Skip to main content

Full text of "The Jewish encyclopedia : a descriptive record of the history, religion, literature, and customs of the Jewish people from the earliest times to the present day"

See other formats


HILLEL    LIBRARIES 

B'nai  B'ritli  Women's  Grand  LoJge,  District  No.  4 


y 


D"UR  CAREFUL  "USAGE  DF  THIS 
BDDK  "^ILL  PRESERVE  ITS 
VALUE  FDR  THOSE  "UJHD 

FDLLDXz;  you 


IN  HONOR  OF 

LUCILLE       LOWE 

DONATED  BY 

Mr.  &  Mrs^  Roy  Papermaster 


THE 


Jewish  Encyclopedia 


A  dcsciuptive:  record  of 


THE    HISTORY,    RELIGION,    LITERATURE,    AND    CUS- 
TOMS   OF    THE    JEWISH    PEOPLE    FROM    THE 

EARLIEST  TIMES 


Prepared   by   More   than   Four   Hundred   Scholars   and   Specialists 

UNDER   THE    DIRECTION    OF    THE    FOLLOWING    EDITORIAL   BOARD 


Cyrus  Adler,  Ph.D.  {Departments  of  Post- 
Biblical  Antiquities  ;  the  Jews  of  America) . 

GoTTHARD  Deutsch,  Ph.D.  (Department 
of  History  from  14^2  to  igoi) . 

Louis  GiNZBERG,  Ph.D.  {Department  of 
Rabbinical  Literature) . 

Richard  Gottheil,  Ph.D.  (Departments  of 
History  from  Ezra  to  I4g2 ;  History  of 
Post -Talmudic  Literature) . 

Joseph  Jacobs,  B.A  (Departments  of  the 
Jews  of  England  and  Anthropology  ;  Revi- 
sing Editor) . 


Marcus  Jastrow,  Ph.D.  (Department  of  the  Talmud). 

Morris  Jastrow,  Jr.,  Ph.D.  (Department  of  the  Bible) . 

Kaufmann  Kohler,  Ph.D.  (Departments  of  Theology 
and  Philosophy) . 

Frederick  de  Sola  Mendes,  Ph.D.  (Chief  of  the 
Bureau  of  Translation  ;  Revising  Editor). 

Isidore    Singer,    Ph.D.    (Department    of   Modern 
Biography  from  1750  to  igoi) . 

Crawford    H.  Toy,    D.D.,  LL.D.    (Departments   of 
Hebrew  Philology  and  Hellenistic  Literature) . 


ISIDORE     SINGER,    Ph.D. 

Prolector  and  Managing  Editor 

ASSISTED    BY   AMERICAN   AND   FOREIGN    BOARDS    OF   CONSULTING    EDITORS 

(see  page  v) 


VOLUME  VII 

ITALY— LEON 


KTAV  PUBLISHING  HOUSE,  INC. 


KTAV  PUBLISHING  HOUSE,  INC. 

N.Y.   2,  N.Y. 

PRINTED  AND  BOUND  IN  THE  UNITED  STATES  OF  AMERICA 


5HLF 

LITERARY  DIRECTORATE   /^^ 


EDITORIAL  BOARD 


v,7 


CYRUS  ABLER,  Ph.D. 

(Deijartmeiits  uf  P<M-BihUcal  AntiQuitiea;  the  Jews  of 
America.) 

President  of  the  American  Jewish  Historical  Society  ;  Librarian, 
Smithsonian  Institution,  Washington,  D.  C. 

GOTTHARD  DEUTSCH,  Ph.D. 

(Department  of  Higtam  from  1U$J  to  1001.) 

Professor  of  Jewish  History,  Hebrew  Union  College,  Cincinnati, 

Ohio  ;  Editor  of  "  Deborah." 

LOUIS  GINZBERG,  Ph.D. 

(Department  of  Rahbinical  Literature.) 
New  Yort ;  Author  of  "  Die  Haggada  bei  den  Kirchenvatem." 

RICHARD  GOTTHEIL,  Ph.D. 

{Departments  of  History  from  Ezra  to  11,92 ;  History  of  Post- 

Talmudic  Literature.) 

Professor  of  Semitic  Languages,  Columbia  University,  New  York; 

Chief  of  the  Oriental  Department,  New  York  Public  Library ; 

President  of  the  Federation  of  American  Zionists. 

JOSEPH  JACOBS,  B.A. 

{Departments  of  the  Jews  of  Emjland  and  Anthropology; 
Beviging  Editor.) 

Formerly  President  of  the  Jewish  Historical  Society  of  England ; 
Author  of  "  Jews  of  Angevin  England,"  etc. 

MARCUS  JASTROW,  Ph.D. 

(Department  of  the  TaJmud.) 
Rabbi  Emeritus  of  the  Congregation  Rodef  Shalom,  Philadel- 
phia, Pa. ;  Author  of  "Dictionary  of  the  Talmud." 


MORRIS  JASTROW,  Jr.,  Ph.D. 

^Utpartiiuid  1,1  the  Jiiljle.) 
Professor  of  Sero'tic  Languages  and  Librarian  In  the  University 
of  Pennsylvania,  Philadelphia,  Pa.;  Author  of  "Relig- 
ion of  the  Babylonians  and  Ass>Tlans,"  etc. 

KAUFMANN  KOHLER,  Ph.D. 

{DcpartmenUi  of  Theology  atid  Philosophy.) 

Rabbi  of  Temple  Beth-El,  New  York ;  President  of  the  Board  of 

Jewish  Ministers,  New  York. 

FREDERICK  DE  SOLA  MENDES,  Ph.D. 

(Chief  of  the  Bureau  of  Translation;  Revising  Editor.) 

Rabbi  of  the  ^Vest  End  Synagogue,  New  York ;  Vice-President 

of  Board  of  Jewish  Ministers,  New  York. 

ISIDORE  SINGER,  Ph.D. 

Managing  Editor. 
{Department  of  Modern  Biography  from  1750  to  1901.) 

CRAWFORD  HOWELL   TOY,  D.D.,  LL.D. 

(Departments  of  Hebrew  Philology  and  Hellenistic 

Literature.) 

Professor  of  Hebrew  in  Harvard  University,  Cambridge.  Mass. ; 

Author  of  "  The  Religion  of  Israel,"  "  Judaism  and 

Christianity,"  etc. 


AMERICAN  BOARD  OF  CONSULTING  EDITORS 


BERNARD  DRACHMAN,  Ph.D., 

Rabbi  of  the  Congregation  Zichron  Ephraim,  Dean  of  the  Jewish 
Theological  Seminary,  New  York. 

B.  FELSENTHAL,  Ph.D., 

Rabbi  Emeritus  of  Zion  Congregation,  Chicago ;  Author  of  "  A 
Practical  Grammar  of  the  Hebrew  Language." 

GUSTAV  GOTTHEIL,  Ph.D., 

Rabbi  Emeritus  of  Temple  Emanu-El,  New  York. 

EMIL  G.  HIRSCH,  Ph.D.,  LL.D., 

Rabbi  of  Chicago  Sinai  Congregation,  Chicago,  111.;  Professor  of 

Rabbinical  Literature  and  Philosophy,  University  of 

Chicago  ;  Editor  of  the  "  Reform  Advocate." 

HENRY  HYVERNAT,  D.D., 

Head  of  the  Department  of  Semitic  and  Egyptian  Literatures, 
Catholic  University  of  .\merica,  Washington,  D.  C. 

J.  FREDERIC  McCURDY,  Ph.D.,  LL.D., 

Professor  of  Oriental  Languages,  University  College,  Toronto, 

Canada;  Author  of  "  History,  Prophecy,  and 

the  Monuments." 


H.  PEREIRA  MENDES,  M.D., 

Rabbi  of  the  Shearith  Israel  Congregation  (Spanish  and  Portu- 
guese), New  York  ;  President  of  the  Advisory  Board  of 
Ministers  of  the  Jewish  Theological  Seminary. 

MOSES  MIELZINER,  Ph.D.,  D.D., 

Professor  of  Talmudic  Literature,  Hebrew  Union  College,  Cin- 
cinnati, Ohio ;  Author  of  "  Introduction  to  the  Talmud." 

GEORGE  F.  MOORE,  M.A.,   D.D., 

Professor  of  Hebrew  Language  and  Literature  and  President  of 

Andover Theological  Seminary,  Andover,  Mass.;  Author 

of  a  Commentary  on  the  Book  of  Judges,  etc. 

DAVID  PHILIPSON,  D.D., 

Rabbi  of  the  Congregation  Bene  Israel :  Professor  of  Homiletlc*. 

Hebrew  Union  College,  Cincinnati,  Ohio;  President  of 

Hebrew  Sabbath  School  Union  of  America. 

IRA  MAURICE  PRICE,  B.D.,  Ph.D., 

Professor  of  Semitic   Languages  and  Literature,  University  of 

Chicago,  111. ;  Author  of  "  The  .Monuments  and 

the  Old  Testament,"  etc. 


IV 


LITERARY  DIRECTORATE 


HERMAN  BOSENTHAIi, 

Chief  of  the  Russian  section  of  The  Jewish  Encyclo- 
pedia. 
In  charsre  of  Slavonic  Department,  New  York  Public  Library. 

JOSEPH  SILVERMAN,  D.D., 

President  of  Central  Conference  of  American  Rabbla ;  Rabbi  of 
Temple  Emanu-El,  New  York. 


JACOB  VOORSANGER,  D.D., 

Rabbi  of  the  ConjfreRation  Emanu-El,  San  Francisco,  Cal.;  Pro- 
fessor of  Semitic  Languages  and  Literatures,  Uni- 
versity of  California,  Berkeley,  Cal. 

EDWARD  J.  WHEELER,  M.A., 

Editor  of  •'  The  Literary  Digest,"  New  York. 


FOREIGN  BOARD  OF  CONSULTING  EDITORS 


ISRAEL  ABRAHAMS,  M.A., 

Coedltor  of  the  "  Jewish  Quarterly  Review  " ;  Author  of  "Jew- 
ish Life  In  the  Middle  Ages,"  etc. ;  Senior  TuUjr 
in  Jews'  College,  Loudon,  England. 

W.  BACHER,  Ph.D., 

Professor   in    the    Jewish    Theological    Seminary,    Budapest, 

Hungary. 

M.  BRANN,  Ph.D., 

Professor  In  the  Jewish  Theological  Seminary,  Breslau,  Ger- 
many ;  Editor  of  "  Monatsscbrift  fur  Geschichte  und 
Wlssenschaft  des  Judeuthums." 

H.  BRODY,  Ph.D., 

Rabbi,  Nachod,  Bohemia,  Austria  ;  Coeditor  of  "Zeltschrift  fur 
Hebrjiische  Bibliographie." 

ABRAHAM  DANON, 

Principal  of  the  Jewish  Theological  Seminary,  Constantinople, 

Turkey. 

HARTWIG  DERENBOURG,  Ph.D., 

Professor  of  Literary  Arabic  at  the  Special  School  of  Oriental 
Languages,  Paris,  France  ;  Member  of  the  French  Institute. 

S.  M.  DUBNOW, 

Author  of  "  Isturiya  Yevreyev,"  Odessa,  Russia. 

MICHAEL  FRIEDLANDER,  Ph.D., 

Principal  of  Jews'  College,  London,  England;  Author  of  "The 
Jewish  Religion,"  etc. 

IGNAZ  GOLDZIHER,  Ph.D., 

Professor  of  Semitic  Philology,  University  of  Budapest,  Hungary. 

M.  GUDEMANN,  Ph.D., 

Chief  Rabbi  of  Vienna,  Austria. 

BARON  DAVID  GUNZBURG, 

St.  Petersburg,  Russia. 

A.  HARKAVY,  Ph.D., 

Chief  of  the  Hebrew  Department  of  the  Imperial  Public  Library, 
St.  Petersburg,  Russia. 

ZADOC  KAHN, 

Chief  Rabbi  of  France ;   Honorary  President  of  the  Alliance 

Israelite  Universelle ;  Officer  of  the  Legion 

of  Honor,  Paris,  France. 

M.  KAYSERLING,  Ph.D., 

Rabbi,  Budapest,    Hungary ;   Corresponding   Member  of  the 
Royal  Academy  of  Historj-,  Madrid,  Spain. 

MORITZ  LAZARUS,  Ph.D., 

Professor  Emeritus  of  Psychology,  University  of  Berlin ;  Meran, 

Austria. 


ANATOLE  LEROY-BEAULIETT, 

Member  of  the  French  Institute  ;  Professor  at  the  Free  School 

of  Political  Science,  Paris,  France ;  Author  of 

"  Israel  chez  les  Nations." 

ISRAEL  LEVI, 

Professor  in  the  Jewish  Theological  Seminary ;   Editor  of 
"  Revue  des  Etudes  Julves,"  Paris,  France. 

EUDE  LOLLI,  D.D., 

Chief  Rabbi  of  Padua ;  Professor  of  Hebrew  at  the  University, 
Padua,  Italy. 

IMMANUEL  LOW,  Ph.D., 

Chief  Rabbi  of  Szegedin,  Hungary;  Author  of  "  Die  Aramalschen 
Pflanzennamen." 

S.  H.  MARGULIES,  Ph.D., 

Principal  of  the  Jewish  Theological  Seminary ;  Chief  Rabbi  of 
Florence,  Italy. 

H.  OORT,  D.D., 

Professor  of  Hebrew  Language  and  Archeology  at  the  State 
University,  Leyden,  Holland. 

ABBE  PIETRO  PERREATJ, 

Formerly  Librarian  of  the  Reale  Biblioteca  Palatlna,  Parma, 

Italy. 

MARTIN  PHILIPPSON,  Ph.D., 

Formerly  Professor  of  History  at  the  Universities  of  Bonn  and 

Brussels ;  President  of  the  Deutsch-Jiidische 

Gemeindebund,  Berlin,  Germany. 

SAMUEL  POZNANSKI,  Ph.D., 

Rabbi  in  Warsaw,  Russia. 

SOLOMON  SCHECHTER,  M.A.,  Litt.D., 

Professor  of  Hebrew,   University  College,   London,  England; 

Reader  in  Rabbinic,  University  of  Cambridge ; 

Author  of  "Studies  in  Judaism." 

E.  SCHWARZFELD,  Ph.D., 

Secretary-General  of  the  Jewish  Colonization  Association,  Paris, 

France. 

LUDWIG  STEIN,  Ph.D., 

Professor  of  Philosophy,  University  of  Bern,  Switzerland ;  Editor 
of  "  Archiv  fur  Geschichte  der  Philosophie,"  etc. 

HERMANN  L.  STRACK,  Ph.D., 

Professor  of  Old  Testament  Exegesis  and  Semitic  Languages, 
University  of  Berlin,  Germany. 

CHARLES  TAYLOR,  D.D.,  LL.D., 

Master  of  St.  John's  College,  Cambridge.  England ;  Editor  of 
"  Sayings  of  the  Jewish  Fathers,"  etc. 


44 


CONTRIBUTORS  TO  VOLLME  YII 


A Cyrus  Adler,  Ph.D. , 

President  of  the  American  Jewish  Historical 
Society ;  President  of  the  Board  of  Directors  of 
the  Jewish  Theological  Seminary  of  America ; 
Librarian  of  the  Smithsonian  Institution, 
Washington,  D.  C. 

A.  A A.  Amar, 

Paris,  France. 

A.  Bii Alexander  Biichler,  Ph.D., 

Uabbi,  Keszthely,  Hungary. 

A.  F A.  Freimann,  Ph.D., 

Editor  (if  the  "Zeitschrift  fiir  Hebraisehe 
Bibliographic";  Librarian  of  the  Hebrew 
Department,  Stadtbibliolhek,  Frankfort^on- 
tbe-Main,  Germany. 

A.  Fe Alfred  Feilchenfeld,  Ph.D., 

Principal  of  the  Uealschule,  Fiirth,  Bavaria. 
Germany. 

A.  F.-G A.  Frankl-Griin,  Ph.D., 

Rabbi,  Krenisir.  Moravia,  Austria. 

A.  Ga Abraham  Galante, 

Editor  of  "La  Buena  Esperanca,"  Smyrna. 
Asia  Minor. 

A.  Gu Adolf  Guttman,  Ph.D., 

Rabbi,  Syracuse,  N.  Y. 
A.  H Abraham  de  Harkavy, 

Librarian  of  the  Hebrew  Department  of  the 
Imperial  Public  Library,  St.  Petersburg, 
Russia. 

A.  H.  R  . . . .  A.  H.  Rosenberg-, 

New  York  City. 
A.  K A.  Kaminka,  Ph.D., 

Rabbi ;  Secretary  of  the  Israelitische  Allianz 

zu  Wien,  Vienna,  Austria. 
A.  Kai Alois  Kaiser, 

Cantor,  Temple  Oheb  Shalom,  Baltimore,  Md. 

A.  Ki Alexander  Kisch,  Ph.D., 

Rabbi,  Prague.  Bohemia,  Austria. 

A.  Ku A.  Kurrein,  Ph.D., 

Rabbi,  Teplilz.  Bohemia,  Austria. 

A.  M.  F Albert  M.  Friedenberg,  B.S.,  Lli.B., 

Counselor  at  Law;  Correspondent  of  "The 
Jewish  Comment,"  Baltimore,  Md. ;  New 
York  City. 

A.  P A.  Porter, 

Formerly  Associate  Editor  of  "The  Forum." 
New  York ;  Revising  Editor  "  Standard  Cyclo- 
pedia," New  York  City. 

A.  Pe A.  Peiginsky,  Ph.D., 

New  York  City. 

A.  R A.  Rhine, 

Rabbi,  Hot  Springs,  Ark. 

A.  S.  W A.  S.  Waldstein,  B.  A. , 

New  York  City. 

B.  B Benuel  H.  Brumberg, 

Contributor  to  "  National  Cyclopedlaof  Amer- 
ican Biography,"  New  York  City. 

B.  Ei Benzion  Eisenstadt, 

New  York  City. 
B.  Fr B.  Friedberg, 

Frankfort-on-the-Main,  Germany. 
B.  L Benno  Lewinson, 

Counselor  at  Law,  New  York  City. 


B.  P Bernhard  Pick,  Ph.D.,  D.D., 

Fonncrly    Paster   of    St.    John's    Lutherao 
Church,  Albany,  N.  Y. ;  New  York  City. 

B.  T Blanche  Tausik, 

.New  York  City. 

B.  Te Bernhard  Templer,  Ph.D., 

Rablii,  Vii'iina,  .Austria. 

B.  Z Bernhard  Ziemlich,  Ph.D., 

Ralibi,  .Nuremberg,  Gerinany. 

C.  C.  T Charles  C.  Torrey,  Ph.D., 

Professor  of  Semitic  Languages,  Yale  Uni- 
versity. New  Haven,  Conn. 

C.  I.  de  S. . .  .Clarence  I.  de  Sola, 

President  of  the  Federation  of  Canadian 
Zionists,  Montreal,  Canada. 

C.  J.  M Charles  J.  Mendelsohn, 

Philadelphia.  Pa. 

C.  L Caspar  Levias,  M.A., 

Instiuctor  in  Exegisisand  Talmudlc  Aramaic, 
Hebrew  t:nion  College,  Cincinnati,  Ohio. 

C.  S Carl  Siegfried,  Ph.D.,  LL.D.  'decea.sed). 

Late  Pnife^.sor  of  Theolngy,  University  of 
Jena,  Germany. 

D Gotthard  Deutsch,  Ph.D. , 

Professor  of  Jewish  History,  Hebrew  Union 
College,  Cincinnati,  Ohio. 

D.  Ba David  Bachrach, 

Baliiuiore,  Md. 

D.  G; Baron  David  von  Giinzburg, 

St.  Petersburg,  Russia. 

D.  P David  Philipson,  D.D., 

Rabbi.  B"ne  Israel  Congregation  ;  Professor  of 
Homiletics,  Hebrew  Union  College,  Cincin- 
nati, Ohio. 

D.  Su David  Sulzberger, 

Philadelphia,  Pa. 

D.  W.  A David  Werner  Amram,  LL.  B., 

Counselor  at  Law,  Philadelphia,  Pa. 

E.  A Edouard  Andr^, 

Paris,  France. 

E.  C Executive  Committee  of  the  Editorial 

Board. 

E.  Q.  H Emil  G.  Hirsch,  Ph.D..  LL.D., 

Rabbi,  Sinai  Cuiigregation  ;  Professor  of  Rab- 
binical Literature  and  Philosophy,  University 
of  Chicago;  Chicago,  111. 

E.  I.  N E.  I.  Nathans, 

Philadelphia,  Pa. 

E.  J Emil  Jelinek, 

Vienna,  .Vustrla. 

E.  L Eude  Lolli, 

tliief  Rabbi :  Professor  of  Hebrew,  Univer- 
sity I  if  Piiilua,  Italy. 

E.  Ms Edg-ar  Mels, 

New  York  City. 

E.  N Eduard  Neumann,  Ph.D., 

Chief  Uabbi,  Nagy-Kanisza,  Hungary. 

E.  N.  A Elkan  N.  Adler, 

Lomlon.  Knglaiid. 

E.  Schr E.  Schreiber,  Ph.D., 

Rabbi.  Euiauu-EI  Congregation,  Chicago,  111. 


VI 


CONTRIBUTORS  TO  VOLUME  VII 


E.  Sd E.  Schwarzfeld,  LL.D., 

Secretary  of  the  Jewish  Colonization  Associa- 
tion, Paris,  France. 

E.  SI E.  Slyper, 

Amsterdam.  Holland. 

E.  C Frank  Cramer,  B.Sc, 

\e\v  York  City. 

F.  H.  V Frank  H.  Vizetelly,  F.S.A., 

Associate  Editor  of  the  ""  Columbian  Cyclo- 
pedia" and  of  the  Standard  Dictionary; 
New  York  City. 

F.  li.  C Francis  Li.  Cohen, 

Principal  Rabbi,  Sydney,  N.  S.  W.,  Australia. 

F.  T.  H Frederick  T.  Haneman,  M.D., 

Brooklyn,  N.  Y. 

G Richard  Gottheil,  Ph.D., 

Profe^^or  of  Semitic  Languages,  Columbia 
University,  New  York :  Chief  of  the  Oriental 
Department,  New  York  Public  Library :  New 
York  City. 

G.  A.  B George  A.  Barton,  Ph.D., 

Professor  of  Biblical  Literature  and  Semitic 
L:\nguages,  Bryn  Mawr  College,  Bryn  Mawr, 
Pa. 

G.  A.  K George  Alexander  Kohut, 

Formerly  Rabbi  in  Dallas,  Texas;  Assistant 
Librarian  of  the  Jewish  Theological  Seminary 
of  America,  New  York  City. 

G.  F.  M George  F.  Mooi-e,  M.A.,  D.D., 

Professor  of  Biblical  Liteiature  and  the  His- 
tory of  Religions,  Harvard  University,  Cam- 
bridge, Mass. 

G.  L Goodman  Lipkind,  B.A., 

Rabbi,  New  York  City. 

G.  Ro G.  Rosenmann,  Ph.D., 

Vienna,  Austria, 

H.  Ab Herman  Abramowitz, 

New  York  City. 

H.  B H.  Brody,  Ph.D., 

Rubbi;  coeditor  of  the  "Zeitschrift  fiir  He- 
briiische  Bibliographie  " ;  Nachod,  Bohemia, 
Austria. 

H.  Ba H.  Baar, 

Formerly  Rabbi  in  New  Orleans;  Superin- 
tendent, Hebrew  Orphan  Asylum,  New  York 
City. 

II.  G.  E H.  G.  Enelow,  D.D., 

Rabbi,  Congregation  Adath  Israel,  Louisville, 
Ky. 

H.  Gut H.  Guttenstein, 

New  York  City. 

H.  Hir Hartwig  Hirschfeld,  Ph.D., 

Professor,  Jews"  College,  Loudon.  England. 

H.  Hirs.. H.  Hirschenson, 

New  York  City. 

H.  M Henry  Malter,  Ph.D., 

Assistant  Professor,  Hebrew  Union  College, 
Cincinnati,  Ohio. 

H.  N H.  Necarsulmer, 

Couiiselor  at  Law,  New  York  City. 

H.  R Herman  Rosenthal, 

Chiif  of  the  Slavonic  Department,  New  York 
Public  Library,  New  York  City. 

H.  S Henrietta  Szold, 

Secretary  of  the  Jewish  Publication  Society  of 
America  ;  New  York  City. 

H.  V Hermann  Vogelstein,  Ph.D., 

Rabbi,  Ki'miirsberg.  East  Prussia,  Germany. 

I.  A Israel  Abrahams, 

Reader  in  Rabbinic,  University  of  Cambridge; 
Coeditor  of  "  The  Jewish  Quarterly  Review "' ; 
Cambridge,  England. 

I.  Be Immanuel  Benzinger,  Ph.D. , 

Professor  of  old  Testament  Exegesis,  Uni- 
versity of  Berlin,  Germany ;  Jerusalem,  Pal- 
estine. 


I.  Ber Israel  Berlin, 

Chemist,  New  York  City. 

I.  Br Isaac  Broyde  [Oificc  Editor), 

Doctor  of  the  University  of  Paris,  France ;  for- 
merly Librarian  of  the  Alliance  Israelite  Uni- 
verselle,  Paris,  France ;  New  York  City. 

I.  E Ismar  Elbogen,  Ph.D., 

Instructor  at  the  Lehranstalt  fiir  die  Wissen- 
scliaft  des  Judenthums,  Berlin,  Germany. 

I.  G.  D I.  George  Dobsevage, 

New  York  City. 

I.  li Israel  L^vi, 

Rabbi;  Professor  at  the  Jewish  Theological 
Seminary,  Paris ;  Editor  of  "  Revue  des  Etudes 
Juives";  Paris,  France. 

I.  M.  C I.  M.  Casanowicz,  Ph.D., 

United  States  National  Museum,  Washington, 
D.  C. 
I.  M.  P Ira  Maurice  Price,  B.D.,  Ph.D.,  LL.D., 

Professor  of  Semitic  Languages  and  Litera- 
ture, University  of  Chicago,  Chicago,  111. 

I.  S I.  Schwartz, 

Paris,  France. 

I.  Z Ignaz  Ziegler,  Ph.D., 

Rabbi.  Carlsbad,  Bohemia,  Austria. 

J Joseph  Jacobs,  B.A., 

Furinerly  President  of  the  Jewish  Historical 
Society  of  England  ;  Corresponding  Member 
of  the  Hoyal  Academy  of  History,  Madrid; 
New  Y'ork  City. 

J.  D.  E J.  D.  Eisenstein, 

New  York  City. 

J.  E.  B J.  E.  Boutelje, 

Amsterdam.  Holland. 

J,  F.  M J.  F.  McLaughlin,  M.A.,  B.  D., 

Professor  of  Oriental  Langu-ises  and  Litera- 
ture, Victoria  College,  Toronto,  Canada. 

J.  F.  McC.J.  Frederic  McCurdy,  Ph.D.,  LL.D., 

Professor  of  Oriental  Languages,  University 
College,  Toronto,  Canada. 

J.  G.  L J.  G.  Lipman,  Ph.D., 

Assistant  Agriculturist,  New  Jersey  State  Ex- 
periment Station,  New  Brunswick,  N.  J. 

J.  de  H J.  de  Haas, 

Journalist;  Secretary  of  the  Federation  of 
American  Zionists,  New  Y'ork  City. 

J.  H.  G Julius  H.  Greenstone, 

Rabbi,  Philadelphia,  Pa. 
J.  H.  H Joseph  Hermann  Hertz, 

Rabbi,  Pretoria,  South  Africa. 

J.  Hy  J.  Hyams, 

Bombay,  India. 

J.   Ka Jacques  Kahn, 

Rabbi,  Paris,  France. 

J.  So Joseph  Sohn, 

Contributor  to  "  The  New  International  En- 
cyclopedia"; formerly  with  "The  Forum"; 
New  York  City. 

J.  Sto Joseph  Stolz,  D.D., 

Rabbi,  Chicago,  111. 

J.  Stos Joseph  Stijssel,  Ph.D., 

r.aijiii,  Stuttgart,  Wuritemberg,  Germany. 

J.  T J.  Theodor,  Ph.D., 

iiablij,  Bojanowo,  Posen,  Germany. 

J.  V Jacob  Voorsanger,  D.D., 

Professor  of  Semitic  Languages  and  Litera- 
ture, University  of  California,  Berkeley,  Cal. ; 
Rabbi,  Congregation  Emanu-El,  San  Fran- 
cisco, Cal. 

J.  Z.  L J.  Z.  Lauterbach,  Ph.D., 

New  York  City. 

K Kaufmann  Kohler,  Ph.D., 

Rabbi  Emeritus  of  Temple  Beth-El,  New 
Y'ork ;  President  of  the  Hebrew  Union  Col- 
lege, Cincinnati,  Ohio. 


CONTRIBUTORS  TO  VOLUME  VII 


vu 


K.  B Karl  Budde,  Ph.D., 

Professiir  of  Did  IVstainent  Exegesis,  Univer- 
sity of  Marburg,  Uerinany. 

L.  B Iiudwig'  Blau,  Ph.D., 

P.ofessor,  Jewish  Thei)logicaI  Seminary ;  Edi- 
tor of  "Magyar  Zsidd-Szemle "  ;  Budapest, 
Hungary. 

L.  Be L.  Belleli, 

London,  England. 

L.  E li.  Edelstein, 

New  York  t'ity. 

Zi.Ot Louis  Ginzbergr,  Ph.D., 

Professor  of  Talmud,  Jewish  Theological  Sem- 
inary of  America,  New  York  City. 

L.  Grii Lazarus  Griinhut, 

Director,  Orphan  Asylum,  Jerusalem,  Pales- 
tine. 

L.  La Laura  Landau, 

New  York  City. 

L.  Le Leo  Lewinsohn, 

New  York  City. 

L.  M L.  Mag-nes,  Ph.D., 

Rabbi,  Brooklyn,  N.  Y. 

L.  N.  D Lewis  N.  Dembitz,  D.H.L., 

Counselor  at  Law,  Louisville,  Ky. 

L.  V Ludwig  Venetianer,  Ph.D., 

Rabbi,  Ujpest,  Hungary. 

L.  Wie Leo  Wiener, 

Assistant  Professor  of  Slavic  Languages,  Har- 
vard University,  Cambridge,  Mass. 

L.  Y L.  Ysaye, 

Vienna,  Austria. 

SI.  A M.  Abrahams, 

Leeds,  England. 

M.  Ad Michael  Adler,  B.A., 

Rabbi,  Hammersmith  Synagogue;  Fellow  of 
Jews'  College,  London,  England. 

M.  A.  M Martin  A.  Meyer, 

Rabbi,  Temple  Beth  Emeth,  Albany,  N.  Y. 

M.  Co Max  Cohen, 

Counselor  at  Law,  New  York  City. 

M.  Ei Mathias  Eisler,  Ph.D., 

Rabbi,  Klausenburg,  Hungary. 

M.  F Michael  Friedlander,  Ph.D., 

Principal,  Jews'  College,  London,  England. 

M.  Fr M.  Franco, 

Principal,  Alliance  Israelite  Universelle 
School.  Demotica,  Rumelia,  Turkey. 

M.  Qar M.  Garsson, 

New  York  City. 

M.  Go Milton  Goldsmith, 

Philadelphia,  Pa. 

M.  Gr M.  Grunwald,  Ph.D., 

Rabbi,  Vienna.  Austria. 

M.J.  K Max  J.  Kohler,  M.A.,  LL.B., 

Counselor  at  Law  ;  Recording  Secretary  of 
the  American  Jewish  Historical  Society,  New 
York  City. 

M.  K Meyer  Kayserling,  Ph.D., 

Uabbi,  Budapest,  Hungary. 

M.  L.  B Moses  Lob  Bambergrer,  Ph.D., 

Rabbi ;  Lecturer  in  Rabbinic,  Jewish  Semi- 
nary, Wiirzburg,  Bavaria,  Germany. 

M.  L6 Max  Lbhr,  Ph.D., 

Professor  of  Old  Testament  Theology  and  Ex- 
egesis, University  of  Breslau,  Germany. 

M.  Mr M.  Marg^el,  Ph.D., 

Rabbi,  Pozega,  Slavonia,  Austria. 

M.  R Max  Rosenthal,  M.D., 

Visiting  Physician,  German  Dispensary,  New 
York  City. 

M.  Sc Max  Schloessingrer,Ph.D.(0^ceJEdifor), 

Rabbi,  New  York  City. 


M.  Sel Max  Seli^sohn  (Office  EdWjr), 

Doctor  of   the  University  of  Paris,  France; 
New  'N'ork  City. 

M.  St Marcus  Stiegrlitz, 

Berlin,  (Germany. 

M.  Sta M.  Stark, 

Kai)bi,  Konlgllche  Welnberge,  near  Prague 

Bohemia,  Austria. 

M.  Su Mayer  Sulzbergrer, 

IMiiladclpliia,  Pa. 

M.  W Max  Weisz,  Ph.D., 

Budapest,  Hungary. 

M.  We M.  Weissberg, 

stanislaw-Ziireiiicze,  Gallcla,  Austria. 

M.  W.  L Martha  Washington  Levy,  B.A., 

Contribut(jr  to  "The  New  International  En- 
cyclopedia," New  York  City. 

M.  W.  M....Mary  W.  Montgomery,  Ph.D., 

New  York  (  ity. 

M.  Z M.  Zametkin, 

New  York  ( ity. 

N.  P N.  Porgres,  Ph.D., 

Rabbi,  Leipslc,  Germany. 

N.  SI N.  Slouschz, 

Paris,  France. 

N.  T.  L N.  T.  London, 

New  York  City. 

P.  B Philipp  Bloch,  Ph.D., 

Rabbi,  Posen,  Germany. 

P.  Wi Peter  Wiernik, 

Journalist,  New  York  City. 

R.  Qu Raphael  Gug'grenheimer,  Ph.D., 

Rabbi,  Kolin,  Bohemia,  Austria. 

R.  H.  K Rosa  H.  Knorr, 

New  York  City. 

S Isidore  Singer,  Ph.D., 

Managi.N(;  Editor.  New  York  City. 

S.  A.  B Samuel  Augustus  Binion,  M.D., 

New  York  City. 

S .  Ba Solomon  Bamberger, 

Strasburg,  Germany. 

S.  Be Simon  Bernfeld, 

Berlin,  Germany. 

S.  E Samuel  Ehrenfeld,  Ph.D., 

Prague,  Bohemia.  Austria. 

S.  Fr Siegmund  Frankel,  Ph.D., 

Profess((r  of  Semitic  Philology,  University  of 
Breslau,  Germany. 

S.  Fy Siegmund  Frey , 

Rabbi,  (  hicago.  111. 

S.  K S.  Kahn, 

Rabbi,  .N'imes,  France. 

S.  Kr Samuel  Krauss,  Ph.D., 

Professor,  Normal  College.  Budapest,  Hungary. 

S.  Le .S.  Levy,  M.A., 

Rabbi,  London,  England. 

S.  Lev S.  Levene, 

Brooklyn,  N.  Y. 

S.  M S.  Mendelsohn,  Ph.D., 

Rabbi.  Wilmington.  N.  C. 

S.  Man S.  Mannheimer,  B.L., 

Instructor,  Hebrew  Union  College,  Cincinnati, 

Ohio. 

S.  Mdl S.  Mandl,  Ph.D., 

Rabbi.  Neutit,schm,  Moravia,  Austria. 

S.  Mu S.  Miihsam,  Ph.D., 

Chief  Rabbi,  Grutz,  Styria.  Austria. 

S.  P Samuel  Poznanski,  Ph.D., 

Hal)lii.  Warsaw,  Poland.  Russia. 

S.  Po S.  Posner, 

Warsaw,  Poland,  Russia. 


Vlll 


CONTRIBUTORS   TO   VOLUME  VII 


S.  S Solomon  Schechter,  M. A.,  liitt.D., 

President  of  the  Faculty  of  the  Jewish  Theo- 
logical Seminary  of  America,  New  York  City. 

S.  Sa Sigismund  Salfeld,  Ph.D., 

Rabbi,  Mayence,  Hesse,  Germany. 

S.  Se Sigmund  Seelig-mann, 

Rabbi,  Amsterdam,  Holland. 

T Crawford  Howell  Toy,  D.D.,  LL..D., 

Professor  of    Hebrew,   Harvard   University, 
Cambridge,  Mass. 

TJ.  C TJmberto  Cassuto, 

Florence,  Italy. 

V.   O Vittore  Castiglioni, 

Chief  Rabbi,  Rome,  Italy. 


v.  E Victor  Rousseau  En^anuel, 

Laurel,  Md. 

v.  R Vasili  Rosenthal, 

Kremeuchug,  Russia. 

V.  Ry Victor  Ryssel,  Ph.D., 

Professor  of  Old  Testament  Exegesis  and 
Semitic  Languages,  University  of  Zurich, 
Switzerland. 

W.  B W.  Bacher,  Ph.D., 

Professor,  Jewish  Theological  Seminary,  Buda- 
pest, Hungary. 

"W.  N Wilhelm  Nowack,  Ph.D., 

Professor  of  Old  Testament  Exegesis,  Uni- 
versity of  Strasburg,  Germany. 


LIST  OF  ILLUSTRATIONS  IN  VOLUME  YII 


N.  B.— In  the  following  list  subjects  likely  to  be  sought  for  under  various  headings  are  repeated 

under  each  heading. 


America  :  see  Jamaica  ;  Lancaster. 

Amygdalon,  Pool  of:  see  Hezekiah,  Pool  of.  page 

Antonia,  Tower  of,  Jerusalem 139 

"  Arba'  Turim,"  Page  from  the  First  Edition  of  Jacob  ben  Asher's,  Piove  di  Sacco,  1475 29 

Archeology:  see  Coin;  El-Amarna;  Jehu;  Lachish  ;  Seal;  Tombs. 

Arches,  Street  of,  Jerusalem 155 

Architecture:  see  Jachin;  Job's  Well;  Synagogues;  Tombs. 

Ark  of  the  Law  and  Perpetual  Lamp  of  the  Synagogue  at  Ramsgate,  England 599 

Entablature  of  the,  of  the  Synagogue  at  Lancaster,  Pa 605 

Arms  of  Sir  Otto  Jaff e 61 

of  the  Jews  of  Judenburg 374 

Art:  see  Archeology;  Architecture;  Coat  op  Arms;  Costume;  Kaufmann,  Isidor;  Ketubah; 
Lamts,  Perpetual;  Lamps,  Sabbath;  Manuscripts;  Typography. 

Ashkenazic  Synagogue,  Jerusalem.     After  Schwarz,  1850 137 

The  Great,  Jerusalem 188 

Atonement,  Day  of,  Kapparot  Ceremony  Before  the 435 

Bar  Kokba,  Obverse  of  a  Coin  of.  Bearing  a  Laver 630 

Basins  and  Ewers,  Used  for  Washing  of  the  Hands  by  Priests 630-633 

Bir  Ayyub  or  Job's  Well,  South  of  Jerusalem  202 

Black  Obelisk,  Tribute  of  Jehu  to  Shalmaneser  XL,  as  Depicted  on  .the 89 

Boaz,  Column  of:  see  Jachin. 

Cairo  Genizah,  Thirteenth-Century  Manuscript  of  Kohelet  Kabbah,  from  the 531 

Catacombs,  Plan  of  the,  on  the  Mount  of  Olives,  East  of  Jerusalem 147 

see  also  Tombs. 

Cave  Leading  to  the  Traditional  Tombs  of  the  Judges,  Near  Jerusalem 147 

Leading  to  the  Traditional  Tombs  of  the  Kings,  Near  Jerusalem 148 

on  the  Top  of  Tell  Jafat,  Site  of  Ancient  Jotapata 298 

Censorship :  see  Cuzari. 

Ceremonial:  see  Ark  op  the  Law;  Ketubah;  Lamps,  Perpetual;  Lamps,  Sabbath;  Laver. 

Citadel  of  Zion,  Jerusalem 144 

Coat  of  Arms  of  Sir  Otto  Jaff e 61 

Coin  of  Bar  Kokba,  Bearing  a  Laver 630 

Column  of  Jachin  as  Restored  by  Chipiez 19 

Contracts,  Marriage :  see  Ketubah. 

Costume,  Amsterdam,  Seventeenth  Century 601 

Jerusalem 143 

of  Karaite  Jews 442,  445 

Russia 458 

Cuneiform  Tablet  Found  at  Lachish  Mentioning  Abdi  Heba  of  Jerusalem 120 

" Cuzari,"  Censored  Page  from  the  First  Edition  of  Judah  ha-Levi's,  Fano,  1506 849 

Damascus  Gate,  Jerusalem 150 

David,  Tower  of,  Jerusalem 143 


LIST  OF  ILLUSTRATIONS   IN  VOLUME  VII 


I'AGE 

David's  Street,  Jerusalem 156 

Documents ;  see  Ketubah. 

"Eben  Bohan,"  First  Page  from  the  First  Edition  of  Kalonymus',  Naples,  1489 427 

El-Amarua,  One  of  the  Tablets  Found  at,  Mentioning  Abdi  Heba  of  Jerusalem 120 

En-rogel  or  Job's  Well,  South  of  Jerusalem 202 

Eternal  Lamps:  see  Lamps,  Perpetual. 
Europe:  see  Italy;  Karlsbad;  Konigsberg. 

Fano  :  see  Judah  ha-Levi. 

First  Editions:  Censored  Page  from  Judah  ha-Levi's  "Cuzari,"  Fano,  1506 349 

Page  from  Jacob  ben  Asher's  "  Arba'  Turim,"  Piove  di  Sacco,  1475 29 

Page  from  the  Judaeo-German  "  Yosippon,"  Zurich,  1546 263 

Page  from  Kalonymus'  " Eben  Bohan,"  Naples,  1489 427 

Page  from  Mordecai  Jaffe's  "Lebushim,"  Lublin,  1590 59 

Page  from  the  "  Yosippon,"  Mantua,  1475-80 261 

Gate,  Damascus,  Jerusalem 150 

Exterior  of  the  Golden,  Jerusalem 145 

Interior  of  the  Golden,  Jerusalem 151 

Square  Outside  the  Jaffa,  Jerusalem 150 

Zion,  Jerusalem 152 

Germany:  see  Karlsbad;  Konigsberg. 

Golden  Gate,  Exterior  and  Interior  Views  of  the,  Jerusalem 145,  151 

Grave  of  Maimonides,  Near  Tiberias 215 

Grotto  of  Jeremiah,  North  of  Jerusalem 98 

Leading  to  the  Traditional  Tombs  of  the  Kings,  Near  Jerusalem 148 

Haram  Area,  Site  of  the  Temple 153^ 

Hereford  Mappa  Mundi,  Dated  1280,  Showing  Jerusalem  in  the  Center  of  the  World 128 

Hezekiah,  Pool  of,  Jerusalem 136 

Hippicus,  Tower  of,  Jerusalem 142 

Incunabula  :  see  Arba'  'Turim  ;  Eben  Bohan  ;  Orah  Haytim  ;  Yosippon. 
Inscriptions:  see  Coin;  Seal. 

Isaac  Blessing  Jacob.     From  a  "  Teutsch  Chumesh  " 20 

.     From  the  Sarajevo  Haggadah,  fourteenth  century 20 

Italy,  Map  of,  Showing  Places  Where  Jewish  Communities  Have  Existed 9 

Ixar,  Page  from  Jacob  ben  Asher's  "  Orah  Hayyim,"  Printed  in  1485  at 13 

Jabal  Karantal  and  Probable  Site  of  Ancient  Jericho Ill 

Jachin,  Column  of,  as  Restored  by  Chipiez 19 

Jacob  Receiving  Isaac's  Blessing 20 

Jacob's  Dream 21 

Jacob  ben  Asher,  Page  from  the  First  Edition  of  the  "  Arba'  Turim,"  Piove  di  Sacco,  1475 29 

Page  from  the  "  Orah  Hayyim,"  Printed  at  Ixar,  1485 15 

Jacobi,  Abraham,  American  Physician 44 

Jacobson,  Israel,  German  Reformer 47 

Jacoby,  Johann,  German  Physician  and  Statesman 49 

Jaffa  Gate,  Square  Outside  the,  Jerusalem 150 

Plan  of  the  Modern  City  of 52 

Jaffe,  Mordecai,  Page  from  the  First  Edition  of  the  "  Lebushim,"  Lublin,  1590 59 

Jaffe,  Sir  Otto,  Arms  of 61 

Jamaica,  Synagogue  at  Spanish  Town 67 

Jastrow,  Marcus,  American  Rabbi  and  Scholar 78 

Jehoshaphat,  Valley  of 87 

Jehu,  Tribute  of,  to  Shalmaneser  II.     From  the  Black  Obelisk 89 

Jeiteles,  Jonas  Mischel,  Austrian  Physician 91 

Jellinek,  Adolf,  Austrian  Rabbi  and  Scholar 92 


LIST  OF  ILLUSTRATIONS  IN  VOLUME  VII  xi 

lAGE 

Jeremiah,  Grotto  of,  North  of  Jerusalem 98 

Jericho,  Jabal  Karautal  and  Probable  Site  of  Ancient. 1 10,  m 

Jerusalem,  Ashkenazic  Synagogue.     After  Schwarz,  1850 137 

A  Typical  Street  in 154 

Bird's-Eye  View  of 140 

Cave  Leading  to  the  Traditional  Tomb  of  the  Judges,  Near 147 

Citadel  of  Zion 144 

Cross-Sectional  View  of  (West  to  East),  as  Seen  from  the  South 118 

Damascus  Gate 150 

David's  Street 156 

Exterior  of  the  Golden  Gate 145 

Golden  Gate,  from  Within  the  City  of 151 

Great  Ashkenazic  Synagogue 138 

Grotto  of  Jeremiah,  North  of 98 

Grotto  Leading  to  the  Traditional  Tombs  of  the  Kings,  Near 148 

Haram  Area,  Site  of  the  Temple 153 

Hereford  Mappa  Mundi,  Showing  Jerusalem  in  the  Center  of  the  World 128 

Job's  Well,  South  of 202 

Map  of  Modern    Frontispiece  and  149 

Showing  Southern  Wall  at  Various  Times 123 

Showing  Topographical  Features Frontispiece 

Time  of  the  Crusades Frontispiece 

Time  of  Destruction  (70  c.E.) Frontispiece 

Time  of  Nehemiah Frontispiece 

One  of  the  El-Amarna  Tablets  Mentioning  Abdi  Heba  of 120 

Panorama  of  Modern folder  between  150-151 

Plan  of  the  Catacombs  on  the  Mount  of  Olives,  East  of 147 

Circa  1600 135 

the  Tombs  of  the  Judges  (Upper  Level) 146 


Pool  of  Hezekiah 136 

Sectional  View  of  the  Tombs  of  the  Judges,  Near  146 

Sketch  Showing  Topographical  Features  of 119 

Square  Outside  the  Jaffa  Gate 150 

Street  of  Arches  Leading  to  the  Palace  of  Herod 155 

Tower  of  Antonia 139 

Towers  of  David  and  Hippicus 142 

Valley  of  Jehoshaphat 8^ 

View  of,  from  the  North 141 

Wailing-Place 4^3 

Zion  Gate l-^- 

Jessel,  Sir  George,  English  Master  of  the  Rolls 15* 

"Jewish  Chronicle,  The,"  First  Page  of  the  First  Issue  of 1~^ 

Jewish  Colonial  Trust,  Share  Certificate  of  the 1 '  * 

Job's  Well,  South  of  Jerusalem 203 

Joel,  Manuel,  German  Rabbi 209 

Johauan  ben  Zakkai,  Traditional  Tomb  of,  Near  Tiberias 215 

Josel  of  Rosheim,  Seal  of 244 

Joseph  and  His  Brothers.     From  the  Sarajevo  Haggadah 24  < 

Sold  by  His  Brothers.     From  the  Sarajevo  Haggadah 248 

Traditional  Tomb  of.  Near  Nablus  (Shechem) 246 

ben  Gorion:  Page  from  the  First  Edition  of  the  Judteo-German  "  Yosippon,"  Zurich,  1646 263 

Page  from  the  First  Edition  of  the  "  Yosippon,"  Mantua,  1475-80 261 

Jost,  Isaac  Marcus,  German  Historian 299 

Jotapata,  Cave  on  the  Top  of  Tell  Jafat,  Site  of  Ancient 298 

Judah  ha-Levi ;  Censored  Page  from  the  First  Edition  of  the  "  Cuzari,"  Fano,  1506  349 

Judah  Low  ben  Bezaleel,  Tombstone  of,  at  Prague ^'^ 

Judenburg,  Arms  of  the  Jews  of l^ 

Judges,  Tombs  of  the.  Cave  Leading  to  the  Traditional,  Near  Jerusalem 147 

Plan  and  Sectional  View  of  the  Traditional,  Near  Jerusalem 146 


xii  LIST   OF   ILLUSTRATIONS  IN  VOLUME  VII 

PAGE 

"  Kaddish,"  Music  of  404-^07 

Kaempf,  Saul  Isaac,  Austrian  Rabbi  and  Orientalist 408 

Kahn,  Zadoc,  Chief  Rabbi  of  France 413 

Kaliscber,  Zebi  Hirsch,  German  Rabbi 421 

Kalonymus  ben  Kalonymus;  First  Page  from  the  First  Edition  of  the  "Eben  Bohan,"  Naples,  1489. . .  427 

Kapparot  Ceremony  Before  the  Day  of  Atonement 435 

Karaite  Jews 442,  445 

Karlsbad,  Synagogue  at  449 

Kaufmann,  David,  Austrian  Scholar 457 

Isidor,  "  The  Chess-Players, "  from  the  Painting  by 458 

Kayserling,  Meyer,  German  Rabbi  and  Historian 460 

" Kerobot,"  Music  of 469-471 

Ketubah,  or  Marriage  Contract,  Dated  Amsterdam,  5419  =  1659 476 

Ancona,  5565  =  1805 477 

Constantinople,  5591  =  1831 477 

Mantua,  5398  =  1638 473 

Rome,  5562  =  1802 478 

Rome,  5576  =  1816 475 

Key  and  Bolt  Used  in  Modern  Syria 480 

Kiamil  Pasha,  Turkish  Official 483 

"  Ki  Lo  Na'eh,"  Music  of 493 

King :  Seal  of  Obadiah,  "  Servant  of  the  King  " 502 

Kings,  Tombs  of,  Grotto  Leading  to  the  Traditional,  Near  Jerusalem 148 

Kohelet  Rabbah,  Thirteenth-Century  Manuscript  of.     From  the  Cairo  Genizah 531 

"  Kol  Nidre, "  Music  of  542-546 

Kompert,  Leopold,  Austrian  Author 548 

Konigsberg,  Synagogue  at  550 

Kouigswarter,  Baron  Moritz,  Austrian  Deputy  and  Philanthropist 552 

"  Kotel  ha-Ma'arabi  " :  see  Wailing-Place. 

Kuranda,  Ignaz,  Austrian  Deputy  and  Political  Writer 584 

Lachish  :  Sectional  View  of  Excavations  at  Tell  al-Hasi,  Showing  Seven  Strata  of  Cities 593 

Siege  of,  by  the  Troops  of  Sennacherib 591 

Tell  al-Hasi,  Site  of  Ancient 592 

Lamps,  Perpetual,  Various  Forms  599-601 

Sabbath,  Lighting  the.     From  a  Passover  Haggadah  of  1695 601 

Sabbath,  Various  Forms  602-603 

Lancaster,  Entablature  of  the  Ark  of  the  Law  of  the  Synagogue  at.  Eighteenth  Century 605 

Landau,  Ezekiel,  German  Rabbi 607 

Lasker,  Eduard,  German  Politician 622 

Lassalle,  Ferdinand,  German  Socialist 624 

Laver,  Obverse  of  a  Bar  Kokba  Coin,  Bearing  a 630 

Lavers,  Consisting  of  Ewers  and  Basins,  Various  Forms  of 630-633 

Lazarus,  Emma,  American  Poetess 650 

Tablet  with  Poem  by,  Affixed  to  the  Liberty  Monument,  New  York 651 

Moritz,  German  Writer 653 

Lebanon,  Mount,  The  Forests  of  656 

Lebensohn,  Abraham,  Russian  Hebraist  and  Poet 657 

"Lebushim,"  Page  from  the  First  Edition  of  Mordecai  Jaffe's,  Lublin,  1590 59 

"Le-Dawid  Baruk,"  Music  of 660-661 

Leeser,  Isaac,  American  Rabbi 663 

Leghorn,  Synagogue  at 664 

"  Lekah  Do'di,"  Music  of 676-677 

Lemberg,  Interior  of  the  Synagogue  on  Wechslergasse  679 

Lublin,  Page  from  the  First  Edition  of  Mordecai  Jaffe's  "  Lebushim,"  Printed  in  1590  at 59 

Maimonides,  Grave  of,  Near  Tiberias  . .    215 

Mantua,  Page  from  the  First  Edition  of  the  "  Yosippon,"  Printed  in  1475  at 261 

Manuscripts:  see  Ketubah;  Kohelet  Rabbah. 


LIST  OF  ILLUSTRATIONS  IN  VOLUME  VII  xiii 


PAOB 

Map  of  Italy,  Showing  Places  Where  Jewish  Communities  Have  Existed 9 

of  Jerusalem,  Showing  Position  of  Southern  Wall  ai.  Various  Times 128 

Modern Frontispiece  and  149 

Showing  Topographical  Features Fnmtiitpiere 

Time  of  the  Crusades Fr,mtig]nece 

Time  of  Destruction  (70 c.e.) Frontiimiece 

Time  of  Nehemiah f^ontiirpieee 

of  the  Modern  City  of  Jaffa 152 

The  Hereford  Mappa  Mundi,  1280,  Showing  Jerusalem  in  the  Center  of  the  World 128 


Marriage  Contracts:  see  Ketubah. 
Monuments:  see  Black  Obelisk ;  Lachish. 

Mosque  of  Omar,  Jerusalem I53 

Music,  "  Kaddish  " 404^07 

"  Kerobot  " 469-471 

"  Ki  Lo  Na'eh  " 493 

"  Kol  Nidre  " 543-546 

"  Le-Dawid  Baruk  " 660-661 

"  Lekah  Dodi " 676-677 

Xablus  (Shechem),  Traditional  Tomb  of  Joseph,  Near 246 

Naples,  First  Page  from  the  First  Edition  of  Kalonymus'  "Eben  Bohan,"  Printed  in  1489  at 427 

Olives,  Mount  of.  Plan  of  the  Catacombs  on  the 147 

Omar,  Mosque  of,  Jerusalem 153 

"  Orah  Hayyim,"  Page  from  Jacob  ben  Asher's,  Printed  at  Ixar,  1485 13 

Palestine  :  see  Jaffa  ;  Jericho  ;  Jerusalem  ;  Jotapata  ;  Lachish  ;  Lebanon  ;  Tombs. 

Periodicals :  see  Jewish  Chronicle. 

Perpetual  Lamps,  Various  Forms  of 599-601 

Piove  di  Sacco,  Page  from  the  First  Edition  of  Jacob  ben  Asher's  "  Arba'  Turim,"  Printed  in  1475  at. .     29 

Plan  of  the  Catacombs  on  the  Mount  of  Olives,  East  of  Jerusalem 147 

of  Excavations  at  Tell  al-Hasi  (Lachish) 593 

of  Jerusalem,  Circa  1600 135 

of  the  Modern  City  of  Jaffa 52 

of  the  Traditional  Tombs  of  the  Judges 146 

Pool  of  Hezekiah,  Jerusalem 136 

Portraits:  see 

Jacobi,  Abraham.  KAEMPii",  Saul  Isaac.  Landau,  Ezekiel. 

Jacobson,  Israel.  Kahn,  Zadoc.  Lasker,  Edcard. 

JACOBY,  JOHANN.  KaLISCHER,  ZEBI  HIR8CH.  Lassalle,  Ferdi.naxd. 

Jastrow,  Marcus.  Kadfmann,  David.  Lazarus.  Emma. 

Jeiteles,  Jonas  Mischel.  Kayserling,  Meter.  Lazarus,  Moritz. 

Jellinek,  Adolf.  Kiamil  Pasha.  Lebensohn.  Abraham. 

Jessel,  Sir  George.  Kompert,  Leopold.  Leeseb.  Isaac. 

JoEl,  Manuel.  KOnigswarter,  Baron  Moritz. 

JosT,  Isaac  Marcus.  Kuranda,  Ignaz. 

Prague,  Tombstone  of  Judah  LkJw  ben  Bezaleel  at 854 

Bamsgate,  England,  Ark  of  the  Law  of  the  Synagogue  at 599 

Sabbath  Lamp,  Lighting  the.     From  a  Passover  Haggadah  of  1695 601 

Lamps,  Various  Forms  of 602-603 

Seal  of  Josel  of  Rosheim '"^^ 

of  Obadiah,  "  Servant  of  the  King  "   502 

Sennacherib,  Troops  of.  Besieging  Lachish  ^^^ 

Shalmaneser  II.,  Tribute  of  Jehu  to.     From  the  Black  Obelisk  ^9 

Share  Certificate  of  the  Jewish  Colonial  Trust ^"'^ 

Sicily,  Map  Showing  Places  Where  Jewish  Communities  Have  Existed 9 

Siege  of  Lachish  by  the  Troops  of  Sennacherib  ^^^ 

Spanish  Town,  Jamaica,  Synagogue  at " ' 


xiv  LIST   OF  ILLUSTRATIONS  IN  VOLUME  VII 

PAGE 

Street,  A  Typical,  in  Jerusalem 154 

of  Arclies  Leading  to  the  Palace  of  Herod,  Jerusalem , 155 

Synagogues:  see  Jamaica;  Jerusalem;  Karlsbad;  Konigsberg;  Leghorn;  Lemberg. 
see  also  Ark  of  the  Law. 

Tablet,  Cuneiform,  Discovered  at  LacLish,  Mentioning  Abdi  Heba  of  Jerusalem 120 

witli  Poem  by  Enuna  Lazarus  Affixed  to  the  Liberty  Monument,  New  York 651 

Tell  al-Hasi,  Sectional  View  of  Excavations  at,  Showing  Seven  Strata  of  Cities 593 

Site  of  Ancient  Lachish  592 

Jafat,  Cave  on  the  Top  of,  Site  of  Ancient  Jotapata 298 

Temple,  Site  of :  Tlie  Haram  Area 153 

see  also  Jachin. 

Tomb,  Traditional,  of  Johanan  ben  Zakkai,  Near  Tiberias 215 

of  Joseph,  Near  Nablus  (Sliechem) 240 

Tombs  of  the  Judges,  Cave  Leading  to  the,  Jerusalem 147 

Traditional,  Plan  and  Sectional  View  of  the,  Jerusalem 146 

of  the  Kings,  Traditional,  Grotto  Leading  to  the,  Jerusalem 148 


Tombstone  of  Judah  IjOw  ben  Bezaleel  at  Prague 354 

Topographical  Features  of  Jerusalem Frontispiece  and  119 

Tower  of  Antonia,  Jerusalem 139 

Towers  of  David  and  Hippicus 142 

Tribute  of  Jehu  to  Shalmaneser  II.     From  the  Black  Obelisk 89 

Types:  see  Karaites. 

Typography:  seeFANo;  Ixar;  Lublin;  Mantua;  Naples;  Piove  di  Sacco ;  Zurich. 

Valley  of  Jehoshaphat,  Jerusalem 87 

Wailing-Place,  Jerusalem.     After  the  Painting  by  Bida 143 

Walls  of  Jerusalem  at  Various  Times Frontispiece  and  123 

Well  of  Job,  South  of  Jerusalem 202 

*'  Yosippon,"  Page  from  the  First  Edition  of  the,  Mantua,  1475-80 261 

Page  from  the  First  Edition  of  the  Judaeo-German,  Zurich,  1546 263 

Zion,  Citadel  of,  Jerusalem 144 

Gate,  Jerusalem 152 

Zurich,  Page  from  the  First  Edition  of  the  Judaeo-German  "Yosippon,"  Printed  in  1546  at 263 


THE 


Jewish  Encyclopedia 


ITALY :  Kingdom  of  southern  Europe,  with  a 
total  population  of  about  32,000,000,  in  which  there 
are  about  34,653  Jews  (1901).  This  country,  which 
the  Israelites,  punning  upon  the  name,  called  "I 
Tal  Yah  "  =  "  the  land  of  the  dew  of  the  Lord  " 
(conip.  Gen.  xxvii.  39),  has  been  prominent  in  the 
liistory  of  the  Jews.  This  prominence  has  not  been 
due  to  the  number  of  Jews  in  Italy,  which  has  never 
been  particularly  large,  but  rather  to  the  fact  that 
they  were  not  subjected  to  those  continue'd  and 
cruel  persecutions  to  which  they  were  exposed  in 
otlier  countries ;  and  they  may  be  said  to  have  en- 
joyed, especially  at  certain  periods,  a  fair  degree  of 
liberty. 

The  first  definite  appearance  of  Jews  in  the  history 
of  Italy  was  that  of  the  embassy  sent  by  Simon  Mac- 
cabeus to  Rome  to  strengthen  the  alliance  with  the 
Romans  against  the  Syrians.  The  ambassadors  re- 
ceived a  cordial  welcome  from  their  coreligionists 
who  were  already  established  there,  and  whose  num- 
ber at  the  time  of  the  emperor  Claudius  was  com- 
paratively so  great  that  when,  for  some  unknown 
reason,  he  was  desirous  of  expelling  them,  he  did  not 
dare  to  do  so.  .  Moreover,  when,  toward  the  end  of 
his  reign,  by  reason  of  trouble  provoked  by  a  Chris- 
tian propagandist,  he  actually  expelled  a  portion 
of  the  Jews,  there  remained  in  Rome  a  fully  organ- 
ized community,  presided  over  by  heads  called  ap- 
XovTCQ  or  yepovaidpxot.  The  Jews  maintained  in  Rome 
several  synagogues,  whose  spiritual  head  was  called 
apxKyvvdycjyog;  in  their  cemetery  the  tombstones  bore 
the  symbolic  seven-branched  candlestick.  Even  in 
the  time  of  Tiberius — who  pretended  to  be  friendly 
to  the  Jews,  but  really  was  as  hostile  to  them  as 
Augustus  had  been — manj'-  converts  to  Judaism 
were  made  in  Rome.  It  Avas  when  tlie  wife  of  his 
friend,  the  senator  Saturninus,  became  a  convert  to 
Judaism,  that  Tiberius  showed  his  enmity  toward  the 
adherents  of  this  faith  by  publishing,  on  the  advice 
of  his  minister  Sejanus,  an  edict  commanding  all 
Jews  and  i)roselytes  who  should  not  have  abjured 
their  faith  before  a  fixed  date  to  leave  Rome  under 
penalty  of  perpetual  bondage.     A  large  number  of 

young    Jews    was    ordered    to    fight 

Under  the    against    the    brigands    in     Sardinia, 

Umpire,      where  the  greater  part  of  them  lost 

their  lives.    This  was  the  first  persecu- 
tion of  the  Jews  in  the  West.    There  were  other  Jew- 
ish colonies  at  that  time  in  southern  Italy,  in  Sicily, 
VII.— 1 


and  in  Sardinia,  but  thoy  wore  neither  large  nor 
important. 

From  Rome,  where  Judaism  liad  many  adiierents 
and  enjoyed  a  certain  influence  even  at  court,  the 
Jews  spread  into  other  parts  of  Italy  ;  but  the  greater 
number  of  those  who  came  to  sudi  parts  somewhat 
later  immigrated  from  other  countries.  Thus  in 
Sicily  there  came  from  Africa  to  Palermo  about 
1,500  families,  and  to  Messina  about  200  families. 
To  Tuscany  Jews  came  from  Spain;  to  Lombaniy, 
to  Piedmont,  and  to  the  territory  of  Genoa,  from  cen- 
tral Italy.  But  they  were  never  numerous;  only  in 
Milan,  Turin,  and  Genoa  were  there  communities  of 
some  importance;  and  even  from  these  provinces 
they  were  frequently  expelled  and  after  an  interval 
allowed  to  reenter.  From  the  Orient,  where  the 
Venetian  republic  had  important  colonies,  nianv 
went  to  Venice,  and  also  to  Ancona  and  Pesaro. 
From  these  cities,  too,  as  from  Ferrara.  they  were 
at  times  expelled;  and,  as  elsewhere,  they  were  re- 
admitted. There  were  some  Jews  in  almost  every 
village  of  the  Venetian  possessions;  at  Padua,  Ve- 
rona, Mantua,  and  Modena  there  were  long-estab- 
lished and  important  communities.  In  the  Neapol- 
itan realm  the  greater  mmiber  of  tlie  Jews  were 
settled  in  Naples,  in  Capua,  and  in  other  large  towns 
along  the  Adriatic  coast,  such  as  Bari,  Otrauto, 
Brindisi,  Taranto,  Benevento,  Sulmona,  Salerno,  and 
Trani.     In  the  interior  there  were  scarcely  an_v  Ji-ws. 

After  Judca  had  been  declared  a  Roman  province, 
the  procurators  sent  thither  by  the  Senate  became 
more  and  more  cruel  in  their  treatment  of  the  Jews. 
and  finally  incited  them  to  a  rebellion  which 'ended 
in  the  ruin  of  the  Jewish  state  under  the  emperor 
Titus  (70  C.E.).  A  large  number  of  prisoners  and 
soldiers  were  transferred  to  Italy;  but  naturally  tin- 
vanquished  did  not  feel  disposed  to  emigrate  to  the 
land  of  their  conquerors  and  oppressors.  Titus  had 
a  reign  of  short  duration;  and  his  successor,  Domi 
tian,  treated  the  Jews  cruelly.  To  liini  is  attributed 
the  intention  to  execute  a  decree  which  lie  liud 
forced  the  Senate  to  approve,  and  under  which. 
within  thirty  days  after  its  pronudgation,  all  tlie  Jew- 
ish subjects  of  Rome  were  to  be  massjicred.  The  pa- 
triarch, with  three  of  the  most  illustrious,  taunaim, 
repaired  to  Rome  in  order  to  prevent  the  carrying 
out  of  this  infamous  project;  soon  afterward  l^o- 
mitian  died,  and  his  successor,  Nerva,  showed 
himself  favorable  to  his  Jewish  subjects.     He  re- 


Italy 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


2 


mained  on  the  throne  but  a  sliort  time  and  was  suc- 
ceeded by  Trajan,  a  persistent  opponent  of  the  Jews, 
and  in  whose  wars  many  thousands  of  them  lost  their 
lives  in  Babylon,  in  Egypt,  and  in  Cyprus.  Ha- 
drian, in  turn,  was  at  tirst  inclined  to  favor  the 
Jews,  and  he  even  granted  them  permission  to  re- 
build the  Temple  at  Jerusalem  (118).  This  conces- 
sion he  later  withdrew,  and,  indeed,  he  became  one 
of  their  most  bitter  enemies,  issuing  an  edict  for- 
bidding them  to  continue  their  rehgious  practises. 

A  few  years  later  this  hostile  legislation,  which 
for  the  most  part  had  never  been  enforced,  was  re- 
pealed, and  the  condition  of  the  Jews  was  for  a 
short  time  improved.  Through  the  growth  and 
diffusion  of  Christianity,  however,  it  soon  be- 
came worse  and  worse.  As  the  Christians  detached 
themselves  from  the  Jews,  the  former  became  the 
fiercest  enemies  of  the  latter.  When  Constantine, 
who  at  the  beginning  of  his  reign  had  advocated 
liberty  of  conscience,  became  a  con- 
Influence  vert  to  Christianity,  he  established  op- 
ofChristi-  pressive  laws  for  the  Jews;  but  these 
anity.  were  in  turn  abolished  by  Julian  the 
Apostate,  who  showed  his  favor  to- 
ward the  Jews  to  the  extent  of  permitting  them  to 
resume  their  scheme  for  the  reconstruction  of  the 
Temple  at  Jerusalem.  This  concession  was  with- 
drawn under  his  successor,  who,  again,  w^as  a 
Christian ;  and  then  the  oppression  grew  considera- 
bly. Thus  periods  of  persecution  were  followed  by 
periods  of  quiescence,  until  the  fall  of  the  Roman 
empire. 

At  the  time  of  the  foundation  of  the  Ostrogothic 
rule  under  Theodoric,  there  were  flourishing  com- 
munities of  Jews  in  Rome,  Milan,  Genoa,  Palermo, 
Messina,  Agrigentum,  and  in  Sardinia.  The  popes 
of  the  period  were  not  seriously  opposed  to  the 
Jews;  and  this  accounts  for  the  ardor  with  which 
the  latter  took  up  arms  for  the  Ostrogoths  as  against 
the  forces  of  Justinian  —  particularly  at  Naples, 
where  the  remarkable  defense  of  the  city  was  main- 
tained almost  entirely  by  Jews.  After  the  failure  of 
the  various  attempts  to  make  Italy  a  province  of  the 
Byzantine  empire,  the  Jews  had  to  suffer  much  op- 
pression from  the  Exarch  of  Ravenna;  but  it  was 
not  long  until  the  greater  part  of  Italy  came  into 
the  possession  of  the  Lombards,  under  whom  they 
lived  in  peace.  Indeed,  the  Lombards  passed  no  ex- 
ceptional laws  relative  to  the  Jews.  Even  after  the 
Lombards  embraced  Catholicism  the  condition  of  the 
Jews  was  always  favorable,  because  the  popes  of  that 
time  not  only  did  not  persecute  them,  but  guaran- 
teed them  more  or  less  protection.  Pope  Gregory 
the  Great  treated  them  with  much  consideration. 
Under  succeeding  popes  the  condition  of  the  Jews 
did  not  grow  worse ;  and  the  same  was  the  case  in 
the  several  smaller  states  into  which  Italy  was  di- 
vided. Both  popes  and  states  were  so  absorbed  in 
continual  external  and  internal  dissensions  that  the 
Jews  were  left  in  peace.  In  every  individual  state 
of  Italy  a  certain  amount  of  protection  was  granted 
to  them  in  order  to  secure  the  advantages  of  their 
commercial  enterprise.  The  fact  that  the  liistorians 
of  this  period  scarcely  make  mention  of  the  Jews, 
proves  that  their  condition  was  tolerable. 

There  was  an  expulsion  of  Jews  from  Bologna,  it 


is  true,  in  1172;  but  they  were  soon  allowed  to  re- 
turn. A  nephew  of  Rabbi  Nathan  ben  Jehiel  acted 
as  administrator  of  the  property  of  Alexander  HI., 
who  showed  his  amicable  feelings  toward  the  Jews 
at  the  Lateran  Council  of  1179,  where  he  defeated 
the  designs  of  hostile  prelates  who  advocated  re- 
strictive and  odious  anti-Jewish  laws.  Under  Nor- 
man rule  the  Jews  of  southern  Italy  and  of  Sicily 
enjoyed  even  greater  freedom;  they  were  considered 
the  equals  of  the  Christians,  and  were  permitted  to 
follow  any  career;  they  even  had  jurisdiction  over 
their  own  affairs.  Indeed,  in  no  country  were  the 
canonical  laws  against  the  Jews  so  frequently  dis- 
regarded as  in  Italy.  A  later  pope — either  Nicholas 
IV.  (1288-92)  or  Boniface  VIII.  (1294-1303)— had 
for  his  physician  a  Jew,  Isaac  ben  Mordecai,  sur- 
named  Maestro  Gajo. 

Among  the  early  Jews  of  Italy  who  left  behind 
them  traces  of  their  literary  activity  was  Shabbethai 
DoNNOLO   (died  982).     Two   centuries  later  (1150) 
there  became  known  as  poets  Shabbethai  ben  Moses 
of  Rome;  his  son  Jehiel  Kalonymus,  once  regarded 
as  a  Talmudic  authority  even  beyond  Italy ;   and 
Rabbi  Jehiel  of  the  Mansi  (Anaw)  family,  also  of 
Rome.     Their  compositions  are    full 
Early        of  thought,  but  their  diction  is  rather 
Literature,  crude.     Nathan,    son    of   the  above- 
mentioned  Rabbi  Jehiel,  was  the  au- 
thor of  a  Talmudic  lexicon  ("  'Aruk  ")  which  became 
the  key  to  the  study  of  the  Talmud. 

Solomon  Parhon  compiled  during  his  residence  at 
Salerno  a  Hebrew  dictionary  which  fostered  the 
study  of  Biblical  exegesis  among  the  Italian  Jews. 
On  the  whole,  however,  Hebrew  culture  was  not  in 
a  flourishing  condition.  The  only  liturgical  author 
of  merit  was  Joab  ben  Solomon,  some  of  whose  com- 
positions are  extant. 

Toward  the  second  half  of  the  thirteenth  century 
signs  appeared  of  a  better  Hebrew  culture  and  of 
a  more  profound  study  of  the  Talmud.  Isaiah  di 
Trani  the  Elder  (1232-79),  a  high  Talmudic  author- 
ity, was  the  author  of  many  celebrated  responsa. 
David,  his  son,  and  Isaiah  di  Trani  the  Younger,  his 
nephew,  followed  in  his  footsteps,  as  did  their  de- 
scendants until  the  end  of  the  seventeenth  century. 
Meir  ben  Moses  presided  over  an  important  Tal- 
mudic school  in  Rome,  and  Abraham  ben  Joseph 
over  one  in  Pesaro.  In  Rome  two  famous  physi- 
cians, Abraham  and  Jehiel,  descendants  of  Nathan 
ben  Jehiel,  taught  the  Talmud.  One  of  the 
women  of  this  gifted  family,  Paola  dei  Mansi,  also 
attained  distinction;  her  Biblical  and  Talmudic 
knowledge  was  considerable,  and  she  transcribed 
Biblical  commentaries  in  a  notably  beautiful  hand- 
writing (see  Jew.  Encyc.  i.  567,  s.v.  Paola  Anaw). 

About  this  period  Frederick  II.,  the  last  of  the 
Hohenstaufen,  employed  Jews  to  translate  from  the 
Arabic  philosophical  and  astronomical  treatises; 
among  these  writers  were  Judah  Kohen  of  Toledo, 
later  of  Tuscany,  and  Jacob  Anatolio  of  Provence. 
This  encouragement  naturally  led  to  the  study 
of  the  works  of  Maimonides — particularly  of  the 
"  Moreh  Nebukim  " — the  favorite  writer  of  Hillel  of 
Verona  (1220-95).  This  last-named  litterateur  and 
philosopher  practised  medicine  at  Rome  and  in  other 
Italian  cities,  and   translated  into  Hebrew  several 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Italy 


medical  works.  The  liberal  spirit  of  the  writings 
of  Maimonides  had  other  votaries  in  Italy;  e.g., 
Shabbethai  ben  Solomon  of  Rome  and  Zerahiah  Hen 
of  Barcelona,  who  migrated  to  Rome  and  contributed 
much  to  spread  the  knowledge  of  his  works.  The 
effect  of  this  on  the  Italian  Jews  was  apparent  in 
their  love  of  freedom  of  thought  and  their  esteem 
for  literature,  as  well  as  in  their  adherence  to  the 
literal  rendering  of  the  Biblical  texts  and  their  op- 
position to  fanatical  cabalists  and  mystic  theories. 
Among  other  devotees  of  these  theories  was  Im- 
MANUEL  B.  Soi.o.MON  of  Rome,  the  celebrated  friend 
of  Dante.  The  discord  between  the  followers  of 
Maimonides  and  his  opponents  wrought  most  seri- 
ous damage  to  the  interests  of  Judaism. 

The  political  and  social  status  of  the  Jews  was  also 
destined  to  suffer  because  of  the  advent  to  the  papal 
throneof  Innocent  III.  (1198-1216),  the  chief  origina- 
tor of  the  many  persecutions  suffered  in  later  times  by 
the  Jews  in  all  Christian  lanils.  This  retrogressive 
pope,  the  most  bitter  enemy  of  freedom  of  thought, 
set  into  operation  against  the  Jews 

Innocent     most  illegitimate  measures;  especially 
III.  did  he  threaten  with  excommunication 

those  who  placed  or  maintained  Jews 
in  public  positions,  and  he  insisted  that  every  Jew 
holding  office  should  be  dismissed.  The  deepest  in- 
sult was  the  order  that  every  Jew  must  always  weai, 
conspicuously  displayed,  a  special  badge. 

In  1235  Pope  Gregory  IX.  published  the  first  bull 
against  the  ritual  sacrifice  Din  flPvJ?-  Other  popes 
followed  his  example,  particularly  Innocent  IV.  in 
1247,  Gregory  X.  in  1272,  Clement  VI.  in  1348,  Greg- 
ory XI.  in  1371,  Martin  V.  in  1422,  Nicholas  V.  in 
1447,  Sixtus  V.  in  1475,  Paul  III.  in  1540,  and  later 
Alexander  VII.,  Clement  XIII.,  and  Clement  XIV. 
The  rise  of  poetry  in  Italy  at  the  time  of  Dante  in- 
fluenced the  Jews  also.  The  rich  and  the  power- 
ful, partly  by  reason  of  sincere  interest,  partly  in 
obedience  to  the  spirit  of  the  times,  became  patrons 
of  Jewish  writers,  thus  inducing  the  greatest  activ- 
ity on  their  part.  This  activity  was  particularly 
noticeable  at  Rome,  where  a  new  Jewish  poetry 
arose,  mainly  through  the  works  of  Leo  Romano, 
translator  of  the  writings  of  Thomas  Aquinas  and 
author  of  exegetical  works  of  merit;  of  Judah  Sici- 
liano,  a  writer  in  rimed  prose;  of  Kalonymus  ben 
Kalonymus,  a  famous  satirical  poet;  and  especially 
of  the  above-mentioned  Immanuel.  On  the  initia- 
tive of  the  Roman  community,  a  Hebrew  transla- 
tion of  Maimonides'  Arabic  commentary  on  the  Mish- 
nah  was  made.  At  this  time  Pope  John  XXII.  Avas 
on  the  point  of  pronouncing  a  ban  against  tlle^  Jews 
of  Rome.  The  Jews  instituted  a  day  of  public  fast- 
ing and  of  prayer  to  appeal  for  divine  assistance. 
King  Robert  of  Sicily,  who  favored  the  Jews,  sent 
an  envoy  to  the  pope  at  Avignon,  who  succeeded  in 
averting  this  great  peril.  Immanuel  himself  de- 
scribed this  envoy  as  a  person  of  high  merit  and  of 
great  culture.  This  period  of  Jewi.sh  literature  in 
Italy  is  indeed  one  of  great  splendor.  After  Im- 
manuel there  were  no  other  Jewish  writers  of  ini 
portance  until  Moses  da  Rieti  (1388),  a  writer  of  He 
brew  as  elegant  as  his  Italian ;  but  despite  this,  Jiis 
wearisome  and  unnatural  style  could  not  compare 
with  the  pleasing  and  spirited  works  of  Immanuel. 


The  Jews  suffered  much  from  the  relentless  per- 
secutions of  the  antipope  Benedict  XIII. ;  and  the 
accession  of  liis  successor,  Martin  V.,  was  hailed 
with  delight  by  tiie  Jews.  The  .synod  convoked  by 
the  Jews  at  Bologna,  and  continued  at 
Benedict  Forii,  sent  a  deputation  witli  c(»stly 
XIII.  gitts  to  the  new  pope,  j)raying  iiim  to 
abolish  the  oppressive  law.s  promul- 
gated by  Benedict  and  to  grant  tiie  Jews  liio.sf  priv- 
ileges which  had  been  accxjrded  tiiem  under  previ. 
ous  popes.  The  deputation  succeeded  in  its  mission, 
but  the  period  of  grace  was  short;  for  JSIartin's  suc- 
cessor, Eugenius  IV.,  at  first  favorably  disposed 
toward  the  Jews,  ultimately  reenacted  all  the  re 
strictive  laws  issued  by  Benedict.  In  Italy,  how 
ever,  his  bull  was  generally  disregarded.  The  great 
centers,  .such  as  Venice,  Florence,  Genoa,  and  Pisa, 
realized  that  their  commercial  interests  were  of 
more  importance  than  the  affairs  of  tlie  spiritual 
leaders  of  the  Church ;  and  accordingly  the  Jews, 
many  of  whom  were  bankers  and  leading  merchants, 
found  their  condition  better  than  ever  before.  It 
thus  became  easy  for  Jewish  bankers  to  obtain  per- 
mission to  establish  banks  and  to  engage  in  mon- 
etary transactions.  Indeed,  in  one  instance  even 
the  Bishop  of  ]\Iantua,  in  the  name  of  the  pope, 
accorded  permission  to  the  Jews  to  lend  money  at 
interest.  All  the  banking  negotiations  c.  Tuscany 
were  in  the  hands  of  a  Jew,  Jehiel  of  Pisa.  Tiie 
influential  position  of  this  successful  financier  was 
of  the  greatest  advantage  to  his  coreligionists  at  the 
time  of  the  exile  from  Spain. 

The  Jews  were  also  successful  as  medical  practi- 
tioners. William  of  Portaleone,  physician  to  Ferdi- 
nand, King  of  Naples,  and  to  the  ducal  houses  of 
Sforza  and  Gonzaga,  was  one  of  the  ablest  of  that 
time.  He  was  the  first  of  the  long  line  of  illustrious 
physicians  in  his  family. 

The  revival  of  interest  in  the  studies  of  ancient 
Greece  and  Rome  stimulated  the  study  of  Biblical 
literature ;  and  such  men  as  Pico  di  !Mirandola  and 
Cardinals  ^gidius  da  Viterbo  and  Domenico  Gri- 
mani  devoted  themselves  to  the  study  of  Hebrew  and 
Hebrew  literature.     This  produced  amicable  rela- 
tions between  Jews  and  Christians.     At  the  time  of 
the  Medicis  Jews  frequented  the  universities  and 
were  active  in  the  renascence  of  letters  and  of  the 
sciences;   but  they  remained  strangers  to  the  fine 
arts,  especially  painting  and  sculpture.    The  print- 
ing establishments  of  Reggio,  Pieve 
Influence     di  Sacco,  Mantua,  Ferram,  Bologna, 
of  the        and    Naples    were    fountled    at    this 
Renas-       period.     Obadiah    of  Bertiuoro,   eio- 
cence  ;  quent  preacher  and  famous  common- 

Printing,  tator  of  the  Mishnah ;  ]^Ie.>JS<'r  I.con 
(Judah  ben  Jehiel)  of  Naples,  nibhi 
and  physician  at  Mantua;  and  Elijah  Delmedigo. 
the  philosopher,  flourished  at  this  period.  Picodi 
Mirandola  was  a  disciple  of  the  last  named,  as  were 
many  others,  who  learned  from  him  the  Hebrew 
language  or  studied  pliilosophy  luider  his  guidanre. 
Driven  from  Germany  and  Poland  by  persecutions, 
many  learned  rabbis  and  Talmudists  wont  to  Italy: 
among  these  Avere  Judah  Minz,  who  iKcanic  rabbi 
at  Padua,  and  Joseph  Colon,  of  French  extraction, 
rabbi  successively  nt  Bologna  and  Mantua.     Both 


Italy 


THE   JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


were  opposed  to  the  liberal  ideas  then  dominant  in 
Italy ;  and  soon  strife  and  controversy  arose  between 
Colon  and  Messer  Leon,  between  Minz  and  Elijah 
Delmedigo. 

Toward  the  end  of  the  fifteenth  century  the  monks 
<listurbed  the  relatively  peaceful  condition  of  the 
Jews.  The  most  bitter  enemy  was  Bernardinus  of 
Feltre.  Not  succeeding  in  Inflaming  the  Italians 
with  his  calumnies,  he  instigated  a  bloody  persecu- 
tion of  the  Jews  of  Trent,  then  under  German  rule. 
The  murder  of  the  infant  Simon  was  attributed  to 
them.  In  their  favor  appeared  the  Doge  of  Venice, 
Peter  Mocenigo,  and  Pope  Sixtus  IV.,  who  at  first 
refused  to  proclaim  as  a  saint  the  child  found  dead, 
firmly  declaring  the  story  of  the  ritual  murder  to  be 
an  invention. 

A  great  number  of  the  exiles  from  Spain  (1492) 
betook  themselves  to  Italy,  where  they  were  given 
protection  by  King  Ferdinand  I.  of  Naples.  Don 
Isaac  Abravanel  even  received  a  position  at  the 
Neapolitan  court,  which  he  retained  under  the  suc- 
ceeding king,  Alfonso  II.  The  Spanish  Jews  were 
well  received  also  in  Ferrara  by  Duke  Hercules  I., 
and  in  Tuscany  through  the  mediation  of  Jehiel  of 
Pisa  and  his  sons.  But  at  Rome  and  Genoa  they 
experienced  all  the  vexations  and  torments  that 
hunger,  plague,  and  poverty  bring  with  them,  and 
were  forced  to  accept  baptism  in  order  to  escape 
starvation.  In  some  few  cases  the  immigrants  ex- 
ceeded in  number  the  Jews  already  domiciled,  and 
gave  the  determining  vote  in  matters  of  communal 
interest  and  in  the  direction  of  studies. 
Refugees  From  Alexander  VI.  to  Clement  VII. 
from  Spain,  the  popes  Avere  indulgent  toward  the 
Jews,  having  more  urgent  matters  to 
occupy  them.  Indeed,  the  popes  themselves  and 
many  of  the  most  influential  cardinals  openly  violated 
one  of  the  most  severe  enactments  of  the  Council  of 
Basel,  namely,  that  prohibiting  Christians  from  em- 
ploying Jewish  physicians;  and  they  even  gave  the 
latter  positions  at  the  papal  court.  The  Jewish  com- 
munities of  Naples  and  of  Rome  received  the  greatest 
number  of  accessions;  but  many  Jews  passed  on 
from  these  cities  to  Ancona  and  Venice,  and  thence 
to  Padua.  Venice,  imitating  the  odious  measures 
of  the  German  cities,  assigned  to  the  Jews  a  special 
quarter  ("  ghetto  "). 

Isaac  Abravanel  with  his  sons  exercised  a  benefi- 
cent influence  alike  upon  the  native  Jews  and  tlie 
newcomers.  Among  the  sons  the  most  influential 
was  Samuel;  he  and  his  wife,  Benvenida,  were  on 
terms  of  intimacy  with  the  court  of  Naples.  The 
daughter  of  the  governor,  Don  Pedro  de  Toledo, 
was  attached  to  Benvenida,  whom  she  called  mother, 
and  continued  her  love  and  respect  after  her  mar- 
riage to  Cosimo  II.,  Duke  of  Tuscany.  These  rela- 
tions with  powerful  and  illustrious  families  made 
Abravanel  the  pride  and  shield  of  the  Italian  Is- 
raelites, 

The  Talmudic  school  at  Padua,  presided  over  by 
Judah  Minz,  enjoyed  great  repute.  Not  only  young 
men  but  those  advanced  in  life  came  to  him  from 
Italy,  from  Germany,  and  even  from  Turkey,  to  at- 
);end  his  lectures.  He  died  at  an  advanced  age;  and 
his  son  Abraiiam  continued  the  school,  though  with 
diminished  success.     At  Bologna   during  the  first 


lialf  of  the  sixteenth  century  flourished  Obadiah 
Sforno,  who,  while  practising  as  a  physician,  ap- 
plied himself  with  much  earnestness  to  Biblical  ex- 
egesis and  to  philosophy.  He  dedicated  some  of  his 
works,  written  in  Hebrew  but  furnished  with  a 
Latin  translation,  to  King  Heurj^  III.  of  France. 
At  Feirara  Abraham  ben  Mordecai  Farissol,  philos- 
opher and  exegete,  enjoyed  the  protection  of  Her- 
cules I.  of  Este,  a  patron  of  literature,  science,  and 
art.  It  became  common  in  the  Italian  cities  for 
learned  Jews  to  enter  into  discussions  of  theological 
questions  Avith  the  monks,  and  in  several  of  these 
Farissol  took  part.  B}"  order  of  the  duke  his  dis 
sertations,  originally  written  in  Hebrew,  were  trans- 
lated into  Italian,  so  that  his  opponents  could  pre- 
pare a  defense.  Among  those  who  assisted  Reuchlin 
in  aid  of  the  Jews  was  ^gidius  da  Viterbo,  head 
of  the  Augustinians,  disciple  and  patron  of  Elijah 
Levita,  and  student  of  Hebrew  literature  and  poetry. 
•'P"'ighting  Avith  you,"  he  Avrote  to  Reuchlin,  "avc 
fight  for  light  against  darkness,  aiming  to  save  not 
the  Talmud,  but  the  Church."  The  Avatchword 
Avhich  went  forth  from  Italy  and  passed  on  every- 
where Avas  "For  the  salvation  of  the  Talmud." 

In  Italy  Elijah  Levita  numbered  many  Christians 
among  his  disciples.  Just  as  many  illustrious  Ital- 
ians, among  them  princes  of  the  Church,  devoted 
themselves  Avith  zeal  to  HebreAv  studies,  sothe  JeAvs 
Avith  equal  ardor  devoted  their  energies  to  Italian, 
Avhich  they  spoke  with  ease  and  elegance  and 
which  they  sometunes  employed  in  their  Avritings. 
A  famous  Avriter  was  Leo  Hebra?us  (Judah  Abrava- 
nel), knoAvn  through  his  "Dialoghidi  Amore."  His 
language  Avas  fluent  and  correct,  and  his  Avork  Avas 
everywhere  enthusiastically  received. 

In  the  sixteenth  century  cabalistic  doctrines 
Avere  introduced  into  Italy  by  Spanish  exiles,  Abra- 
ham Levita,  Baruch  of  Benevento,  and  Judah  Hay- 
j'at,  among  others.  These  aAvakened 
Spread  of  much  interest,  and  their  mystical  ideas 
the  Cabala,  appealed  to  many.  Moreover,  the 
fact  that  prominent  Christians,  such  as 
^gidius  da  Viterbo  and  Reuchlin,  were  devoted  to 
the  Cabala,  exercised  a  great  influence  upon  the 
JeAvs.  The  wide-spread  dispersion  of  the  Jcavs  had 
weakened  in  many  minds  faith  in  a  final  redemp- 
tion; so  that  the  new  IMessianic  interpretations  of 
the  cabalists  appealed  to  them.  The  indefatigable 
Abravanel  wrote  three  Avorks  in  Avhich  he  attempted 
to  show  the  truth  of  the  Messianic  doctrines;  but, 
carried  aAvay  by  the  dominant  error  of  the  times,  he 
unwisely  fixed  a  date  for  the  advent  of  the  Messiah. 
In  Istria — a  country  which  had  been  under  Venetian 
dominion — appeared  Ashcr  Lammlein,  a  German, 
Avho  pretended  to  be  a  prophet,  and  Avho  announced 
Avith  much  solemnity  the  coming  of  the  ]\Iessiah  in 
the  year  1503.  In  this  "year  of  penitence"  there 
were  much  fasting,  much  prayer,  and  a  generous  dis- 
tribution of  alms.  The  movement  was  so  general 
that  even  Christians  believed  Lammlein  to  be  pos- 
sessed of  the  true  prophetic  spirit.  The  year  came 
to  an  end,  and  the  prophecy  remained  unfulfilled. 
Discouraged,  many  embraced  Christianity.  The 
cabalists,  however,  Avere  not  disheartened,  and,  sup- 
ported by  reports  of  miraculous  happenings,  they 
began  to  revive  the  courage  of  their  coreligionists 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Italy 


and  to  preach  again  faith  in  the  coming  of  the 
^lessiah.  They  were  (lisi)osed  to  place  credence 
in  the  most  improbable  assertions;  and  accord- 
ingly, when  David  Jtc'ubeni  made  his 
Pseudo-  appearance  in  Italy,  lie  found  ready  a 
Messiahs,  large  bod}'  of  supporters.  His  mis- 
sion was  to  gain  support,  especially 
from  the  pope,  to  tight  the  Turks.  David  went  to 
Venice  and  to  Rome,  where  he  presented  himself 
before  Pope  Clement  VII.,  by  whom  he  was  received 
with  all  the  honors  accorded  to  an  ambassador.  The 
idea  of  a  crusade  of  Jews  against  Turks  was  a  most 
pleasing  one  to  the  pope.  After  a  year's  .sojourn  in 
Rome  David  was  called  to  Portugal.  Here  he  found 
a  champion  in  a  Marano  in  service  at  the  court,  who, 
imdergoing  circumcision  and  changing  his  name  to 
Solomon  Moi.ko,  announced  his  fealty  to  Judaism. 
The  Maranos  and  (;abalists  maintained  general!}'  that 
the  sack  of  Rome  in  1537  was  a  sign  of  the  coming 
of  the  Messiah.  But  David  lost  favor,  and  was  ex- 
pelled from  Portugal.  Thereupon  the  Maranos  were 
condemned  to  the  stake  by  thousands.  Many  suc- 
ceeded in  escaping  to  Italy ;  and  the  pope,  together 
with  the  college  of  cardinals,  wishing  to  restore  pros- 
perity to  Ancona,  assigned  to  the  e.xilesan  asylum  in 
that  city.  Molko  also  went  to  Ancona,  where,  as  a 
professed  Jew,  he  delivered  public  Messianic  sermons, 
and  held  theological  disputations  with  illustrious 
Christians.  In  some  of  his  sermons  he  prophesied 
a  great  flood.  At  Rome,  where,  after  thirty  days  of 
fasting,  he  presented  him.self  to  the  pope,  he  was 
favorably  received,  and  was  given  a  safe-conduct 
through  all  the  papal  dominions.  The  flood  which 
he  had  prophesied  really  came  to  pass  (Oct.,  1530); 
and  on  his  return  to  Rome  he  was  greeted  as  a 
prophet.  Accompanied  by  a  faithful  servant,  he 
escaped  the  Inquisition  and  reached  Ancona,  where 
he  again  began  his  preaching.  The  fierce  persecu- 
tions  suffered  bj-  the  Spanish  and  Portuguese  Ma- 
ranos induced  Molko  and  Reubeni  to  repair  to  Ratis- 
bon  and  appear  before  the  emperors  Charles  V.  and 
Ferdinand  of  Austria  to  solicit  their  aid.  Josel  of 
Rosheim  gave  them  his  support;  nevertheless  both 
enthusiasts  were  made  prisoners.  Molko  was  burned 
on  the  pyre  at  Mantua,  and  Reubeni  was  imprisoned 
in  Spain,  where  he  died  three  years  later. 

The  ultra-Catholic  party  tried  with  all  the  means 
at   its  disposal    to    introduce   the  Inquisition   into 
the   Neapolitan  realm,    then    under  Spanish   rule. 
Charles  V.,  upon  his  return  from  his  victories  in 
Africa,  was  on  the  point  of  exiling  the  Jews  from 
Naples,  but  deferred  doing  so  owing  to  the  influence 
of  Benvenida,  wife  of  Samuel  Abravanel.     A  few 
years  later,  however  (1533),  such  a  de- 
Expulsion    cree  was  proclaimed,  but  upon  this  oc- 
from.         casion    also    Samuel   Abravanel    and 
Naples.       others  were  able  through  their  influ- 
ence to  avert  for  several  years  the  ex- 
ecution of  the  edict.  Many  Jews  repaired  to  Turkey, 
some  to  Ancona,  and  still  others  to  Ferrara,  where 
they  were  received  graciously  by  Duke  Hercules  II. 
After  the  death  of  Pope  Paul  HI. ,  who  had  showed 
favor  to  the  Jews,  a  period   of  strife,  of  persecu- 
tions, and  of  despondency  set  in.     A  few  years  later 
the  Jews  were  exiled  from  Genoa,  among  the  refu- 
gees being  Joseph  ha-Kohen,  physician  to  the  doge 


Andrea  Dona  and  eminent  historian.  The  Ma- 
ranos, driven  from  Spain  and  Portugal,  were  allowed 
l)y  Duke  Hercules  toentr-r  his  dominions  ami  to  pro- 
fess Judaism  without  molestation.  Tlius.  Samuel 
Usque,  also  a  liistorian,  who  had  Jled  from  the  In- 
quisition in  Portugal,  settled  in  Ferrara;  and  Abra- 
ham Usque  founded  a  large  printing  establishment 
there.  A  third  Usque,  Solomon,  merchant  of  Venice 
and  Ancona  and  poet  of  some  note,  translated  the 
sonnets  of  Petrarch  into  excellent  Spanish  verse, 
which  was  much  admired  by  his  contemporaries. 

While  the  return  to  Judaism  of  the  Marano  Usques 
caused  m\ich  rejoicing  among  the  Italian  Jews,  thi.s 
was  counterbalanced  by  the  deep  grief  into  which 
they  were  plunged  by  the  conversion  to  Christianity 
of  two  grandsons  of  Elijah  Levita,  Leone  Romano 
and  Vittorio  Eliano.  One  became  a  canon  of  the 
Church  ;  theother,  a  Jesuit.  They  violently  slandered 
the  Talmud  to  Pope  Julius  HI.  and  the  Inquisition; 
and  as  a  consequence  the  pope  pronounced  the  sen- 
tence of  destruction  against  this  work,  to  the  print- 
ing of  which  one  of  his  predeces.sors,  Leo  X.,  liad 
given  his  sanction.  On  the  Jewish  New-Year's  Day 
(Sept.  9),  1553,  all  the  copies  of  the  Talmud  in  the 
jirincipal  cities  of  Ital}',  in  the  printing  establish- 
ments of  Venice,  and  even  in  the  distant  island  of 
Candia  (Crete),  were  burned.  Still  more  cruel  was 
the  fate  of  the  Jews  under  Pope  Marcellus  III.,  who 
wished  to  exile  them  from  Rome  because  of  a  charge 
of  ritual  murder.  He  was  restrained  from  the  exe- 
cution of  this  cruel  and  imjust  project  by  Cardinal 
Alexander  Farnese,  who,  animated  by  a  true  love 
for  his  fellow  creatures,  succeeded  in  bringing  to 
light  the  infamous  author  of  the  murder. 

But  the  most  serious  misfortune  for  the  Jews  was 
the  election  of  Paul  IV.  as  Marcellus'  successor. 
This  cruel  pontiff,  not  content  with  confirming  all  the 
more  severe  of  the  bulls  against  the  Jews  issued  up 
to  that  time,  added  others  still  more  op- 
Paul  IV.  pressive  and  containing  all  manner 
of  prohibitions,  which  condemned  the 
Jews  to  the  most  abject  misery,  deprived  theni  of 
the  means  of  sustenance,  and  denied  to  them  the  exer- 
cise of  all  professions.  They  were  finally  forced  to 
labor  at  the  restoration  of  the  walls  of  Rome  without 
any  compensation  whatever.  Indeed,  upon  one  oc 
casion  the  pope  had  secretly  given  ordei-s  to  one  of 
his  nephews  to  burn  at  night  the  quarter  inhabited 
by  the  Jews;  but  Alexander  Farnese,  hearing  oi 
the  infamous  proposal,  succeeded  in  frustrating  it. 
Many  Jews  now  abandoned  Rome  and  Ancona  and 
went  to  Ferram  and  Pesaro.  Here  the  Duke  <if 
Urbino  welcomed  them  graciously  in  the  hope  «)f 
directing  to  the  new  port  of  Pesaro  the  extensive  com 
merce  of  the  Levant,  which  was  at  that  time  exclu- 
sively in  the  hands  of  the  Jews  of  Ancona.  Among 
the  many  who  were  forced  to  leave  Rome  was  the 
illustrious  Marano.  Amato  Lusitano,  a  distinguished 
physician,  who  had  often  attended  Pope  Julius  HI. 
He  had  even  been  invited  to  become  physician  to 
the  King  of  Poland,  but  had  declined  the  ofTcr  in 
order  to  remain  in  lVii\y.  He  fled  from  the  In- 
quisition to  Pesaro,  where  he  openly  professed 
Judaism. 

The  persecutions   at  Ancona  now  became  barba- 
rous.   Three  Jews  and  a  Jewess.  Doima  Maiora.  wen* 


Italy 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


6 


burned  alive  at  the  stake,  preferring  death  to  apos- 
tasy.    The  glories  of  their  martyrdom  were  sung 
by  three  Jewish  poets  in  elegies  which 

Persecu-      are   still  recited  in  the  synagogue  at 
tion  at       Ancona    on   the  anniversary    of    the 

Ancoua.  destruction  of  the  Temple.  Another 
interesting  personality  was  Donna 
Gracia  Mendesia  Nasi.  Charles  V.  and  other  poten- 
tates had  frequently  had  recourse  to  the  bank 
founded  by  her  husband  in  Portugal.  At  her  hus- 
band's death  Donna  Gracia  moved  with  her  children 
to  Antwerp,  and  thence,  after  protracted  wander- 
ings with  varying  fortunes,  to  Venice,  Ferrara, 
Rome.  Sicily,  and  finallj'  to  Turkey,  where  she  suc- 
ceeded in  persuading  Sulaiman  to  force  the  pope  to 
set  at  liberty  all  the  Turkish  Jews  imprisoned  at 
Ancona.  These  tragic  events,  and  in  general  the 
unprecedented  cruelty  and  violence  of  Paul  IV.,  in- 
duced the  Jews  to  unite  and  to  form  a  plan  of  re- 
taliation by  allying  themselves  with  the  Jews  of  the 
Levant  to  boycott  the  port  of  Ancona,  to  stop  all 
commercial  relations  with  that  papal  state,  and 
thereby  to  cripple  its  activity.  This  plan  was  par- 
tially carried  out,  and  the  city  of  Ancona  began 
rapidly  to  decline.  Special  circumstances,  however, 
interfered  with  the  complete  execution  of  the 
scheme,  especially  the  supreme  authority  of  the 
pope  throughout  Europe,  which  enabled  him  to  prej- 
udice popular  feeling  against  the  Jews  in  countries 
other  than  Italy  and  to  intensify  the  antagonism 
toward  them  in  his  own  land.  At  the  end  of  a  year 
the  condition  of  Ancona  was  so  desperate  that  the 
magistrates  of  the  city  complained  to  the  pope, 
urging  that  if  steps  were  not  soon  taken  the  city 
would  be  entirely  ruined.  As  the  league  against 
the  pope  waned  in  influence,  the  Duke  of  Urbino, 
who,  as  stated  above,  had  hoped  to  attract  to  Pesaro 
all  the  Eastern  Jewish  trade  and  had  been  disap- 
pointed in  his  expectation,  withdrew  his  protection 
from  the  Jews.  A  very  large  number  of  them  emi- 
grated, including  Lusitano,  who  settled  at  Pagusa. 
Even  the  Duke  of  Ferrara  showed  himself  less  favor- 
able to  the  Jews  at  this  time,  so  that  Abraham 
Usque,  being  deprived  of  the  duke's  protection,  was 
forced  to  close  his  printing-office  at  Ferrara. 

But  it  was  about  this  time  that  there  was  founded 
in  the  city  of  Cremona  and  under  the  protection  of  the 
,  Spanish  governor  of  Milan,  a  famous 

The  School  school,  directed  by  Joseph  of  Ettlin- 
of  Cremona,  gen  (Ottoleughi).  This  eminent  Tal- 
mudist  knew  where  to  gather  a  goodly 
number  of  hidden  copies  of  the  Talmud  and  of  other 
Jewish  works;  and  he  had  other  copies  printed  at 
Riva  di  Trento,  which  were  sent  to  Germany,  Po- 
land, etc.  Thus  the  study  of  the  Talmud  was  re- 
sumed, and  learning  flourished  in  northern  Italj-. 
But  peace  was  concluded  between  the  pope  and  the 
Spaniards ;  and  some  fanatics,  aided  by  certain  bap- 
tized Jews,  persuaded  the  governor  of  Milan  to  des- 
troy all  the  Hebrew  books  in  Cremona.  Twelve 
thou.sand  volumes  were  burned  in  public  in  May, 
1559,  including  all  Jewish  books  except  the  Zohar, 
which,  according  to  the  opinion  of  most  of  the  car- 
dinals and  princes  of  the  Church,  contained  the  mys- 
teries of  Christianity,  and  the  introduction  to  which 
had  been  printed  (Mantua,  1558)  by  Emanuel  Bene- 


vento  under  Paul  IV.  with  the  sanction  of  the  Inqui- 
sition. Somewhat  later  a  complete  edition  of  the 
Zohar  was  printed  at  a  Christian  establishment  in 
Cremona,  with  an  introduction  by  the  baptized 
grandson  of  Elijah  Levita,  Vittorio  Eliano,  who  had 
already  contributed  so  much  to  the  destruction  of 
the  Talmud.  This  predilection  of  the  Church  and 
the  clergy  for  the  Zohar  lasted  but  a  short  time;  for 
a  few  years  later  this  book  was  likewise  placed  upon 
the  Index. 

Pius  IV.,  the  successor  of  Paul  IV.,  was  in  every 
respect  a  better  man  than  his  predecessors;  but, 
being  sickly  and  weak,  he  submitted  to  the  influence 
of  the  Jesuits.  Mordecai  Soncino  appeared  before 
him  to  obtain  for  the  emperor  Ferdinand  absolution 
from  an  oath  made  by  him  to  expel  the  Jews  from 
Prague.  The  absolution  was  granted;  and  the 
Jews  were  favored,  particularly  during  the  succeed- 
ing reign  of  Maximilian.  The  Soucinos  had  estab- 
lished printing-presses  in  various  cities  of  Lombardy, 
also  at  Constantinople  and  a  t  Prague.  They  printed 
not  only  Jewish  works,  but  also  Latin  ones,  among 
them  the  poems  of  Petrarch.  Permission  to  reprint 
the  Talmud,  but  under  another  name  and  with  the 
omission  of  all  that  might  be  considered  contrary  to 
Christianity,  was  granted  to  a  deputation  which 
Avaited  on  Pius  IV.  with  a  large  gift  of  money.  The 
Talmud  was  immediately  reprinted  at  Basel. 

But  this  tolerant  pope  was  succeeded  by  Pius  V., 
even  more  cruel  than  Paiil  IV.,  and  excelling  him  in 
wickedness.  He  Brought  into  force  all  the  anti- 
Jewish  bulls  of  his  predecessors — not  only  in  his 
own  immediate  domains,  but  throughout  the  Chris- 
tian world.  In  Lombardy  the  expulsion  of  the  Jews 
was  threatened,  and,  although  this  extreme  measure 
was  not  put  into  execution,  they  were  tyrannized  in 
countless  ways.  At  Cremona  and  at  Lodi  their  books 
were  confiscated ;  and  Carlo  Borromeo,  who  was 
afterward  canonized,  persecuted  them  mercilessly. 
In  Genoa,  from  which  city  the  Jews  were  at  this 
time  expelled,  an  exception  was  made  in  favor  of 
Joseph  ha-Kohen.  In  his  "  'Emek  ha-Bakah  "  he  nar- 
rates the  history  of  these  persecutions.  He  had  no 
desire  to  take  advantage  of  the  sad  privilege  ac- 
corded to  him,  and  went  to  Casale  Monferrato, 
where  he  was  graciously  received  even  by  the  Chris- 
tians. In  this  same  year  the  pope  directed  his  per- 
secutions against  the  Jews  of  Bologna,  who  formed 
a  rich  community  well  worth  despoiling.  Many  of 
the  wealthiest  Jews  v/ere  imprisoned  and  placed 
under  torture  in  order  to  force  theni  to  make  false 
confessions.  When  Rabbi  Ishmael  Hanina  was  being 
racked,  he  declared  that  should  the  pains  of  torture 
elicit  from  him  any  words  that  might  be  construed 
as  casting  reflection  on  Judaism,  they  would  be 
false  and  null.  It  was  forbidden  to  the  Jews  to 
absent  themselves  from  the  city;  but  many  suc- 
ceeded in  escaping  by  bribing  the  watchmen  at  the 
gates  of  the  ghetto  and  of  the  city.  The  fugitives, 
together  with  their  wives  and  children. 
Expulsion  repaired  to  the  neighboring  city  of 
from  Papal  Ferrara.  Then  Pius  V.  decided  to  ban- 
States,  ish  the  Jews  from  all  his  dominions, 
and,  despite  the  enormous  loss  which 
was  likely  to  rcsidt  from  this  measure,  and  the  re- 
monstrances of  influential  and  well-meaning  cardi- 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Italy 


nals,  the  Jews  (in  all  about  1,000  families)  were  actu- 
ally expelled  from  all  the  papal  states  excepting 
Rome  and  Ancona.  A  few  became  Christians;  but 
the  large  majority  migrated  to  Turkey.  A  great 
sensation  was  caused  in  Italy  by  the  choice  of  a 
prominent  Jew,  Solomon  of  Udiuc,  as  Turkish  am- 
bassador to  Venice  to  negotiate  peace  with  that  re- 
public, which  was  accomplished  in  July,  1574.  As 
there  was  pending  a  decree  of  expulsion  of  the  Jews 
from  the  Venetian  domains,  the  Senate  was  at  first 
in  doubt  whether  it  could  treat  with  this  Jew  ;  but 
later,  through  the  influence  of  the  Venetian  diplo- 
mats themselves,  and  particulaily  of  the  consul, 
Marc  Anlonio  Barbaro,  who  esteemed  Udine  highly, 
he  was  received  with  great  honors  at  the  palace  of 
the  doges.  In  virtue  of  this  exalted  position  he  was 
able  to  render  great  service  to  his  coreligionists,  and 
through  his  influence  Jacob  Soranzo,  agent  of  the 
republic  at  Constantinople,  came  to  Venice.  Solomon 
was  successful  also  in  having  the  decree  of  expulsion 
revoked,  and  he  furthermore  obtained  a  promise  that 
it  should  never  be  reissued  and  that  those  Jews  who 
had  left  Venice  should  be  allowed  to  return  and 
settle  in  peace.  Laden  with  honors  and  gifts,  Solo- 
mon returned  to  Constantinople,  leaving  his  son 
Nathan  in  Venice  to  be  educated.  Tlie  success  of 
this  mission  cheered  the  Jews  in  Turkey,  particu- 
larly in  Constantinople,  where  they  had  attained 
great  prosperity. 

At  that  time  there  lived  in  Italy  a  man  of  the 
highest  intellectual  attainments,  one  who  could  have 
done  much  for  Judaism  had  he  been  possessed  of 
greater  courage  or  had  the  times  been  more  propi- 
tious— Azariah  dei  Rossi  (Miu  ha-Adummim),  a  na- 
tive of  Mantua  and  the  author  of  "  Me'or  'Enayim." 
He  went  from  Mantua  to  Ferrara,  and  thence  to  Bo- 
logna; and  everywhere  he  was  regarded  as  a  marvel 
of  learning.  Rossi  was  conversant  with  all  Jewish 
literature,  Biblical  as  well  as  Talmud- 

Azariah  ical ;  he  was  likewise  familiar  with 
dei  Rossi.  Latin  and  Christian  literature,  with 
the  works  of  the  Fathers  of  the 
Church  as  well  as  with  those  of  Philo  and  of  Fla- 
vins. The  orthodox  rabbis  opposed  the  "Me'or 
'Enayim,"  the  rabbi  of  Mantua  prohibiting  its  study 
by  young  men  under  twenty-live  j'ears  of  age;  but 
it  found  favor  in  the  world  at  large  and  was  trans- 
lated into  Latin.  A  contrast  to  Rossi  was  Gedaliah 
ibn  Yahya  of  northern  Italy,  who  traveled  about 
as  a  preacher  in  that  part  of  the  country.  His  short 
history  of  the  Jews,  entitled  "Shalshelet  ha-Kab- 
balah,"  is  a  mixture  of  fables  and  fantastical  tales; 
but  it  was  more  generally  appreciated  than  the 
careful  work  of  Dei  Rossi.  At  this  epoch  there 
became  famous  in  the  field  of  the  new  Cabala  Vital 
Calabrese  and  Isaac  Luria,  both  of  whom  were  well 
received  at  Safcd,  the  center  of  the  adherents  of  the 
new  occult  doctrine  which  was  to  bring  such  great 
loss  to  Judaism. 

The  position  of  the  Jews  of  Italy  at  this  time  was 
pitiable;  the  bulls  of  Paul  IV.  and  Pius  V.  had 
reduced  them  to  the  utmost  humiliation  and  had 
materially  diminished  their  numbers.  In  southern 
Italy  there  were  almost  none  left;  in  each  of  the 
important  communities  of  Rome,  Venice,  and  Man- 
tua there  were  about  2,000  Jews;  while  in  all  Lom- 


bardy  there  were  hardly  1,000.     Gregory  XIII.  was 
not  less  fanatical  than  his  predecessors;  he  noticed 
that,  despite  papal  prohibition.  Christians  employed 
Jewish  physicians ;  he  therefore  strictly  prohibited  the 
Jews  from  attending  Christian  patients,  and  threat- 
ened with  tlie  most  severe  punishment  alike  Chris- 
tians who  should  have  recourse  to  Hebrew  practition- 
ers, and  Jewish  physicians  who  should 
Persecu-     respond    to   the  calls   of    Christians. 
tions  and     Furthermore,  the  slightest  assistance 
Confisca-     given  to  the  Maranos  of  Portugal  and 
tions.        Spain,  in  violation   of  the   canonical 
laws,    was    sufficient    to  deliver   the 
guilty  one  into  the  power  of  the  Inquisition,  which 
did  not  hesitate  to  condemn  tlie  accused  to  death. 
Gregory  also  induced  the  Inquisition  to  consign  to 
the  flames  a  large  number  of  copies  of  the  Talmud 
and  of  other  Hebrew  books.     Special  sermons,  de- 
signed to  convert  the  Jews,  were  instituted ;  and  at 
these  at  least  one-third  of  the  Jewish  community, 
men,  women,  and  j'ouths  above  the  age  of  twelve, 
was  forced  to  be  present.     The  sermons  were  usu- 
ally delivered  by  baptized  Jews  who  had  become 
friars  or   priests;    and  not  infrequently  the  Jews, 
without  any  chance  of  protest,  were  forced  to  listen 
to  such  sermons  in  their  own  synagogues.     These 
cruelties  forced  many  Jews  to  leave  Rome,  and  thus 
their  number  was  still  further  diminished. 

Under  the  following  pope,  Sixtus  V.,  the  condi- 
tion of  the  Jews  was  somewhat  improved.  He 
repealed  many  of  the  regulations  established  by  his 
predecessors,  permitted  Jews  to  sojourn  in  all  parts 
of  his  realm,  and  accorded  to  Jewish  physicians  lib- 
erty in  the  practise  of  their  profession.  David  de 
Pomis,  an  eminent  physician,  profited  by  this  privi- 
lege and  published  a  work  in  Latin,  entitled  "De 
Medico  Hebraeo,"  dedicated  to  Duke  Francis  of 
Urbino,  in  which  he  proved  to  the  Jews  their  obliga- 
tion to  consider  the  Christians  as  brothers,  to  assist 
them,  and  to  attend  them.  The  Jews  of  Mantua, 
Milan,  and  Ferrara,  taking  advantage  of  the  favor- 
able disposition  of  the  pope,  sent  to  him  an  ambas- 
sador, Bezaleel  Massarano,  with  a  present  of  2,000 
scudi,  to  obtain  from  him  permission  to  reprint  the 
Talmud  and  other  Jewish  books,  promising  at  the 
same  time  to  expurgate  all  passages  considered  of- 
fensive to  Christianity.  Their  demand  was  granted, 
partly  through  the  support  given  by  Lopez,  a  Marano, 
who  administered  the  papal  finances  and  who  was 
in  great  favor  with  the  pontiff.  Scarcely  had  the 
reprinting  of  the  Talmud  been  begun,  and  the  con- 
ditions of  its  printing  been  arranged  by  the  commis- 
sion, when  Sixtus  died.  His  successor,  Gregory 
XIV. ,  was  as  well  disposed  to  the  Jews  as  Sixtus 
had  been;  but  during  his  short  pontificate  he  was 
almost  always  ill.  Clement  VII. ,  who 
Varied  succeeded  him,  renewed  the  anti-Jew- 
Fortunes,  ish  bulls  of  Paul  IV.  and  Pius  V., 
and  exiled  the  Jews  from  all  his  ter- 
ritories with  the  exception  of  Rome,  Ancona,  and 
Avignon  ;  but,  in  order  not  to  lose  the  commerce  with 
the  East,  he  gave  certain  privileges  to  the  Turkish 
Jews.  The  exiles  repaired  to  Tuscany,  where  they 
were  favorably  received  by  Duke  Ferdinand  dei 
Medici,  who  assigned  to  them  the  city  of  Pisa  for 
residence,  and  by  Duke  Vincenzo  Gonzaga,  at  whose 


Italy 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


8 


court  Joseph  da  Fano,  a  Jew,  was  a  favorite.  They 
were  again  permitted  to  read  the  Tahnud  and  other 
Hebrew  books,  provided  that  they  were  printed  ac- 
cording to  the  rules  of  ceusorsliip  approved  by  Six- 
tus  V.  From  Italy,  where  these  expurgated  books 
were  printed  b}'  tliousands,  they  were  sent  to  the 
Jews  of  other  countries. 

It  was  strange  that  under  Philip  II.  the  Jews  ex- 
iled from  all  parts  of  Spain  were  tolerated  in  the 
duchy  of  Milan,  then  under  Spanish  rule.  Such  an 
inconsistency  of  policy  was  designed  to  work  ill 
for  the  interests  of  the  Jews.  To  avert  this  misfor- 
tune an  eloquent  ambassador,  Samuel  Coen,  was 
sent  to  the  king  at  Alessandria;  but  he  was  \msuc- 
cessful  in  his  mission.  The  king,  persuaded  by  his 
confessor,  expelled  the  Jews  from  Milanese  terri- 
tory in  th^  spring  of  1597.  The  exiles,  numbering 
about  1,000,  Avere  received  at  Mantua,  Modena, 
Reggio,  Verona,  and  Padua.  The  princes  of  the 
house  of  Este  had  always  accorded  favor  and  protec- 
tion to  the  Jews,  and  were  much  beloved  by  them. 
Eleonora,  a  princess  of  this  house,  had  inspired  two 
Jewish  poets ;  and  when  she  was  ill  public  prayers 
were  said  in  the  synagogues  for  her  restoration  to 
health.  But  misfortune  overtook  the  Jews  of  Fer- 
rara  as  well;  for  when  Alfonso  I.,  the  last  of  the 
Este  family,  died,  the  principality  of  Ferrara  was 
incorporated  in  the  dominions  of  the  Church  under 
Clement  VII.,  who  decreed  the  banish - 
In  meut  of  the  Jews.     Aldobrandini,  a 

the  Ducal  relative  of  the  pope,  took  possession 
Dominions,  of  Ferrara  in  the  pontiff's  name.  See- 
ing that  all  the  commerce  was  in  the 
hands  of  the  Jews,  he  complied  with  their  request 
for  an  exemption  of  five  years  from  the  decree,  al- 
though this  was  much  against  the  pope's  wish. 

The  Mantuan  Jews  suffered  seriously  at  the  time 
of  the  Thirty  Years'  war.  The  Jews  exiled  from 
the  papal  dominions  had  repeatedly  found  refuge  in 
Mantua,  where  the  dukes  of  Gonzaga  had  accorded 
protection  to  them,  as  they  had  done  to  the  Jews 
already  resident  there.  The  next  to  the  last  duke,  al- 
though a  cardinal,  favored  them  sufficiently  to  enact 
a  statute  for  the  maintenance  of  order  in  the  ghetto. 
After  the  death  of  the  last  of  this  house  the  right 
of  succession  was  contested  at  the  time  of  the  Thirty 
Years'  war,  and  the  city  was  besieged  by  the  Ger- 
man soldiery  of  Wallenstein..  After  a  valiant  de- 
fense, in  which  the  Jews  labored  at  the  walls  iintil 
the  approach  of  the  Sabbath,  the  city  fell  into  the 
power  of  the  besiegers,  and  for  three  days  was  at 
the  mercy  of  tire  and  sword.  The  commander-in- 
chief,  Altringer,  forbade  the  soldiers  to  sack  the 
ghetto,  thereby  hoping  to  secure  the  spoils  for  him- 
self. The  Jews  were  ordered  to  leave  the  city,  ta- 
king with  them  only  their  personal  clothing  and 
three  gold  ducats  per  capita.  There  were  retained 
enough  Jews  to  act  as  guides  to  the  places  where 
their  coreligionists  were  supposed  to  have  hidden 
their  treasures.  Through  three  Jewish  zealots  these 
circumstances  came  to  tiie  knowledge  of  the  em- 
peror, who  ordered  the  governor,  Collalto,  to  issue  a 
decree  permitting  the  Jews  to  return  and  promising 
them  the  restoration  of  their  goods.  Only  about 
800,  however,  returned,  the  others  having  died. 

The  victories  in  Europe  of  the  Turks,  who  brought 


tlieir  armies  up  to  the  very  walls  of  Vienna  (1683), 
helped  even  in  Italy  to  incite  the  Christian  popula- 
tion against  the  Jews,  who  remained  friendly  to 
the  Turks.  In  Padua,  in  1683,  the  Jews  were 
in  great  danger  because  of  the  agitation  fomented 
against  them  by  the  cloth-weavers.  A  violent  tu- 
mult broke  out;  the  lives  of  the  Jews  were  seriously 
menaced ;  and  it  was  only  with  the  greatest  diffi- 
culty that  the  governor  of  the  city  succeeded  in  res- 
cuing them,  in  obedience  to  a  rigorous  order  from 
Venice.  For  several  days  thereafter  the  ghetto  had 
to  be  especially  guarded. 

At  the  end  of  the  sixteenth  and  during  the  sev- 
enteenth century  several  Hebrew  writers  attained 
considerable    fame.      \mong    them    was  Leon   of 
Modena,  who  wrote   Italian  and   Latin  verse.     At 
Venice,  where  there  was  a  population 

Leon  of      ofabout6,000  Jews,  he  and  Simon  Luz- 

Modena.  zatto  (Simhah),  both  holding  liberal 
views,  were  members  of  the  rabbinical 
college.  Several  Jews  of  this  epoch  wrote  elegant 
Italian  prose  and  verse.  Two  women  merit  special 
mention,  Deborah  Ascarelli  and  Sarah  Copia  Sullam. 
Even  more  cultured  and  profound  than  Modena  was 
his  friend  and  disciple  Joseph  Solomon  Delmedigo, 
who  had  a  special  aptitude  for  mathematics,  and 
whose  instructor  was  the  great  Galileo.  Simon  Luz- 
zatto,  in  his  "  Discorso  sullo  Stato  degli  Ebrei,"  with- 
out concealing  their  faults,  took  up  the  defense  of  the 
Jews.  Isaac  Cardoso  of  Verona  did  likewise,  in  a 
work  entitled  "  Sulla  Excellenza  degli  Ebrei. "  These 
liberal  Italian  thinkers  persistently  combated,  asdid 
others  in  various  parts  of  Europe,  the  spirit  of  the 
Cabala  as  well  as  some  of  the  exaggerated  practises 
introduced  later  into  Judaism ;  for  this  reason  their 
works  did  not  meet  with  popularity. 

A  strange  phenomenon  in  the  history  of  the  Italian 
Jews  was  Mordecai  of  Eisenstadt,  a  man  of  com- 
manding presence,  and  a  disciple  and  partizan  of 
Shabbethai  Zebi.  Abraliam  Rovigo  and  Benjamin 
Coen,  rabbis  of  Reggio  and  Italian  cabalists  of  the 
school  of  Zacuto,  were  captivated  by 
Mordecai  of  him  and  greeted  him  with  enthusiasm. 
Eisenstadt.  He  proposed  that  they  should  go  to 
Rome  to  preach  Messianic  sermons. 
The  majority  considered  him  a  madman,  and  feared 
the  unlucky  consequences  of  this  foolish  agitation; 
others  declared  that  it  would  be  necessary  for  him 
to  become  a  Christian  in  order  to  achieve  his  pur- 
poses. The  Inquisition,  failing  in  its  attempts  to 
convert  him,  became  suspicious;  and  his  friends 
counseled  him  to  leave  Italy  and  to  go  to  Bohemia. 

Moses  Hayyim  Luzzatto  (born  at  Padua  in  1707; 
died  at  the  age  of  forty)  was  a  savant  of  the  highest 
order  among  Italian  Jews  famous  in  science  and  in 
Hebrew  poetry.  He  elaborated  a  new  Zohar,  which 
brought  upon  him  much  trouble.  Finally  he  was 
persecuted,  excommunicated,  and  forced  to  aban- 
don his  family  and  country  and  to  become  a  wan- 
derer. Isaac  Lampronti  compiled  a  monumental 
work  of  rabbinical  science,  the  great  Talmudical 
cyclopedia  entitled  "  Pahad  Yizhak. "  Isaac  Regoio, 
influenced  by  Mendelssohn's  works,  above  all  by  his 
German  translation  of  the  Pentateuch,  translated 
portions  of  the  Bible  into  Italian.  He  was  the  author 
also  of  various  poetical  and  philosophical  works. 


Comoo 


Feltre  o 


Bassanoo 
Castelfranco*" 


oBelluno    ^Friuli 

oS.Pietro 

„  oUdine^. 

Campo  o       o  oGtz 
OTreviso         —  f^iradisca 


Q  Bergamo 

oGarda 
Brescia  o  veronaO    Padua  o 


Biella  o 
^''"rverceiuo  MILAN  Soncino ^  Mantua^ologn>.o 
<%7    oTnno„,„   °„-%Oc,ema 

Turin  o 

Chieri  _    _ 

Piaceiiza 


oCasaJe 


I 
-Pavla"  Montagnana°      ^„     ■       ") 

■e  °       oValeSza    Cremona      ^asal  oRov.gW 

„     ,        .0  Alessandria  Maggoire  nMassa 

Monferratoo  o    oToitona   Opjacen^    cGuastalla„„„„„\.  „  , 

Saluzzo    Savigliano  o^cqui  Reggio°  o  Cento 

OFessano         Moden.a°      „  Lugoo 


Prato  o 

oFLORENCE 

oSamniniato  oGubbio 

Camerino  o  Fermoo 
Perugia  o 
Siena  o    [Montepuleiano^p(,iig„o 

o  Norcia 


opisa 
LEGHORN 


Ravenna 


Conl  o 
Mondovi 


iGEXOA 


Bologna  o     ^     Kaertza 

Imola    "poCesena 
Oastiglione  ^  Rimini"§ 

Sarzaaa  o      yirenzuolo   ^ 

Urbino "  o 

Corinaldo 


JtieliO 
o  Toscanella 


Aquilao 


o 
ChietiO 
Solomona'' 


oROME 

c  Palest  rino 


o  Venafro 


Terracina  c/ 


ASCOLIO 


Teanoo 
-^  ^Capua  o 

V 

Avei'sa  o 

\     cNAPLES 

'^'""^  N     Q^Salerno 
Amaltlf 


JIEPSIXA/: 
tie-       > ^—^'^~'^     /  P-R^ra/o 

Marsala/^  Polizzio      CastigUoneO 

^-_,>_  „  ^. cCatanla 

Vlzzini  o         dsyracuae 


M^r-'-^ 


Sciacca^  Ptazzao 

Ipirgenti 


^Pantelleria 


G02Z0C7 


8C*LS  OF  MILES 


Nmalta 


J.J. 


I.G.D. 


Map  of  Italy  Showing  Places  Where  Jewish  Communities  Have  existed. 


Italy 
Itzigr 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


10 


Among  the  first  schools  to  adopt  the  Reform 
projects  of  Hartwig  Wessely  were  those  of  Triest, 
Venice,  and  Ferrara.  Under  the  influence  of  the 
liberal  religious  policy  of  Napoleon  I.,  the  Jews  of 
Italy,  like  those  of  France,  were  emancipated.  The 
supreme  power  of  the  popes  was  broken :  they  had 
no  longer  time  to  give  to  framing  anti-Jewish  enact- 
ments, and  they  no  longer  directed  canonical  laws 
against  the  Jews.  To  the  Sanhedrin  convened  by 
Napoleon  at  Paris  (1807;,  Italy  sent  four  deputies: 
Abraham  Vita  da  Cologna;  Isaac  Benzion  Segre, 
rabbi  of  Vercelli;  Graziadio  Ncppi,  physician  and 
rabbi  of  Cento;  and  Jacob  Israel  Karmi,  rabbi  of 
Reggio.  Of  the  four  rabbis  assigned  to  the  com- 
mittee which  was  to  draw  up  the  answers  to  the 
twelve  questions  proposed  to  the  Assembly  of  Nota- 
bles, two,  Cologna  and  Segre,  were  Italians,  and 
were  elected  respectively  first  and  second  vice-presi- 
dents of  the  Sanhedrin.  But  the  libertj'  acquired 
by  the  Jews  under  Napoleon  was  of  short  duration ; 
it  disappeared  with  his  downfall.  Pius  VII.,  on  re- 
gaining possession  of  his  realms,  reinstalled  the  In- 
quisition; he  deprived  the  Jews  of  every  liberty  and 
confined  them  again  in  ghettos.  Such 
Reaction  became  to  a  greater  or  less  extent  their 
After  condition  in  all  the  states  into  which 
Napoleon.  Italy  was  then  divided;  at  Rome 
they  were  again  forced  to  listen  to 
proselytizing  sermons.  But  the  spark  of  the  French 
Revolution  could  not  be  extinguished,  so  easily;  a 
short  time  after  it  burst  forth  into  a  flame  more 
brilliant  and  enduring.  In  the  year  1829,  conse- 
quent upon  an  edict  of  the  emperor  Francis  I.,  there 
was  opened  in  Padua,  with  the  cooperation  of 
Venice,  of  Verona,  and  of  Mantua,  the  first  Italian 
rabbinical  college,  in  which  Lelio  della  Torre  and 
Samuel  David  Luzzatto  taught.  Luzzatto  was  a  . 
man  of  great  intellect;  he  wrote  in  pure  Hebrew 
upon  philosophy,  history,  literature,  criticism,  and 
grammar.  Many  distinguished  rabbis,  of  whom 
several  still  fill  important  pulpits,  came  from  the 
rabbinical  college  of  Padua.  Zelman,  Moses  Te- 
deschi,  and  Castiglioni  followed  at  Triest  the  pur- 
poses and  the  principles  of  Luzzatto's  school.  At 
the  same  time,  Elijah  BENAMOZEGH,.a  man  of  great 
knowledge  and  the  author  of  several  works,  dis- 
tinguished himself  in  the  old  rabbinical  school  at 
Leghorn. 

The  return  to  medieval  servitude  after  the  Italian 
restoration  did  not  last  long;  and  the  Revolution 
of  1848,  which  convulsed  all  Europe,  brought  great 
advantages  to  the  Jews.     Although  this  was  fol- 
lowed by  another  reaction,  yet  the  persecutions  and 
the  violence  of  past  times  had  disappeared.     The 
last  outrage  against  the  Jews  of  Italy  was  con- 
nected with  the  case  of  Mortara,  which  occurred 
in  Bologna  in  1858.     In  1859  all  the  papal  states  be- 
came the  united  kingdom  of  Italy  un- 
Modern       der  King  Victor  Emanuel  II. ;  and  ex- 
History,     cept  in  Rome,  where  oppression  lasted 
until  the  end  of  the  papal  dominion 
(Sept.  20,  1870),  the  Jews  obtained  full  emancipation. 
In  behalf  of  their  country  the  Jews  with  great  ardor 
sacrificed  life  and  property  in  the  memorable  cam- 
paigns of  1859,  1866,  and  1870.     Of  the  many  who 
deserve  mention  in  this  connection  may  be  singled  out 


Isaac  Pesaro  Maurogonato.  He  was  minister  of 
finance  to  the  Venetian  republic  during  the  war  of 
1848  against  Austria,  and  his  grateful  country  erected 
to  him  a  memorial  in  bronze.  There  was  also  erected 
in  the  palace  of  the  doges  a  marble  bust  of  Samuel 
Romanin,  a  celebrated  Jewish  historian  of  Venice. 
Florence,  too,  has  commemorated  a  modern  Jewish 
poet,  Solomon  Fiorentino,  by  placing  a  marble  tablet 
upon  the  house  in  which  he  was  born.  The  secretary 
and  faithful  friend  of  Count  Cavour  was  the  Pied- 
montese  Isaac  Artom  ;  while  L'Olper,  later  rabbi  of 
Turin,  and  also  the  friend  and  counselor  of  Mazzini, 
was  one  of  the  most  courageous  advocates  of  Italian 
independence.  The  names  of  the  Jewish  soldiers  who 
died  in  the  cause  of  Italian  liberty  were  placed  along 
with  those  of  their  Christian  fellow  soldiers  on  the 
monuments  erected  in  their  honor. 

After  the  death  of  Luzzatto  the  rabbinical  college 
rapidly  declined ;  the  wars  and  the  revolutions  that 
convulsed  Italy  absorbed  the  interest  of  the  Jews 
entirely.  Wlien  the  Venetian  province  became  part 
of  Italy  the  college  was  abolished  with  the  intention 
of  establishing  another  elsewhere.  Somewhat  later 
(1887)  such  a  college  was  founded  at  Rome,  which  had 
been  made  the  capital  of  the  kingdom.  The  rabbinical 
school  at  Leghorn  continued  its  work.  The  abandon- 
ment of  the  Jewish  college  in  Padua  not  only  resulted 
in  a  loss  to  Jewisli  studies  in  general,  but  was  felt 
throughout  Italy  likewise  in  the  scarcity  of  able 
Italian  rabbis.  The  rabbinical  college  at  Rome  was 
opened  under  thS  leadership  of  Rabbi  Mortara  of 
Mantua,  Professors  Ehrenreich  and  Sorani  being 
among  the  instructors.  It  was  not  successful ;  and 
it  was  transferred  to  Florence,  where  it  flourished 
under  the  direction  of  Dr.  S.  H.  Margulies. 

In  1853  the  rabbis  Pontremoli  and  Levi  founded 
at  Vercelli  a  monthly  review,  which  was  entitled 
"L'Educatore  Israelita,"  for  the  discussion  of  vital 
questions  of  Jewish  literature  and  history.  This  was 
published  with  the  title  "  Vessillo  Israelitico "  at 
Casale  Monferrato,  and  was  under  the  direction  of 
Flaminio  Servi  until  his  death  (Jan.  23, 1904).  About 
fifteen  years  ago  another  Jewish  magazine,  the 
"  Corriere  Israelilico, "  was  founded  by  Abraham  Mor- 
purgo  at  Triest,  where  it  is  still  published. 

The  small  and  obscure  old  synagogues  situated  in 
narrow  streets  have  been  replaced  by  magnificent 
and  imposing  temples  in  Milan,  Turin,  Modena, 
Florence,  and  even  at  Rome,  where  the  commu- 
nity, which  is  the  largest  in  Italy,  and  contains  be- 
tween 12,000  and  14,000  Jews,  is  now  being  com- 
pletely reorganized.  As  head  of  this  most  important 
community  Prof.  Vittorio  Castiglione  of  Triest  has 
lately  been  chosen  chief  rabbi.  In  order  to  make  a 
place  in  the  service  for  the  choir,  the  ritual  has 
been  shortened,  while  the  sermons  have  become 
more  general  and  elevated  in  tone.  In  exceptional 
cases  Jews  have  become  ministers  of  finance  (Leone 
Wollemberg  in  1901,  andLuigi  Luzzatti,  for  the  fifth 
time,  in  1903)  and  minister  of  war  (Ottolenghi  in 
1902-3).  The  Italian  Jews,  like  those  of  other 
countries,  are  worthily  represented  in  all  fields  of 
human  activity;  and  it  may  be  added  that  Italy 
remains  free  from  the  contagion  of  anti-Semitism 
with  which  too  many  of  its  influential  European 
neighbors  liave  become  inoculated. 


11 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Italy 
Itzigr 


See  Apulia;  Bari;  Bologna;  Chukch  Coun- 
cils; Ferraka;  Florence;  Leghorn;  Mantua; 
Padua;  Popes;   Rome. 

G.  V.  C. 

ITHAMAR  (lOn'N) :  Youngest  son  of  Aaron 
by  Elisbeba  (Ex.  vi.  23).  Together  witli  his  father 
and  three  brotliers  he  was  consecrated  to  the  priest- 
hood {ib.  xxviii.  1 ;  Lev.  viii.  13).  On  the  death  of 
Nadab  and  Abihu,  Ithamar  and  his  elder  brother, 
Eleazar,  were  ordered  not  to  mourn  for  them ;  and 
he  and  Eleazar  were  appointed  successors  of  Aaron 
in  the  priesthood  (Lev.  x.  6-15;  Num.  iii.  4).  Dur- 
ing the  wanderings  of  the  Israelites  in  the  wilder- 
ness, Ithamar  was  the  superintendent  of  the  Ger- 
shonites  and  Merarites,  who  were  in  charge  of  the 
Tabernacle  and  its  equipment,  and  he  directed  the 
service  of  the  Levites  (Ex.  xxxviii.  21 ;  Num.  iv. 
21-33).  The  high-priesthood  passed  over  into  the 
family  of  Ithamar  through  Eli,  and  from  him  de- 
scended in  regular  succession  until  Abiathar  was  de- 
prived of  it  by  Solomon;  the  high-priesthood  then 
reverted  to  the  family  of  Eleazar  (I  Kings  ii.  27, 
35).  In  the  reign  of  David,  as  the  descendants  of 
Eleazar  were  more  numerous  than  those  of  Ithamar, 
the  latter  w^ere  appointed  for  the  monthly  services  in 
the  proportion  of  one  to  two  of  the  former  (I  Chron. 
xxiv.  3,  4). 

E.  G.  H.  M.  Sel. 

ITIL.     See  Atel. 

ITINERANT    MENDICANT.     See 
Schnokrer. 
ITINERANT  TEACHERS.     See  Bahur. 

ITTJREA  {'I-ovpaia):  Greek  name  of  a  province, 
(derived  from  the  Biblical  "  Jetur,"  name  of  a  son  of 
Ishmael  (comp.  Gen.  xxv.  15,  16).  The  name  of 
the  province  is  mentioned  only  once  (Luke  iii.  1), 
while  in  historical  sources  tlie  name  of  the  people, 
theltureans  ('iTovpalot,  'Iri>pa(o<),  occurs.  The  latter 
are  first  mentioned  by  Eupolemus — as  one  of  the 
tribes  conquered  by  David  (Eusebius,  "  Prseparatio 
Evangelica,  "  ix.  30) — and  subsequently  by  Strabo, 
Pliny,  Josephus,  and  others,  some  of  whom  desig- 
nate the  Itureans  as  Arabs  and  others  as  Syrians. 
They  were  known  to  the  Romans  as  a  predatory 
people  (Cicero,  "Philippics,"  ii.  112),  and  were  ap- 
preciated by  them  for  their  great  skill  in  archery 
(Caesar,  "Bellum  Africanum,"  20). 

The  Itureans  did  not  always  possess  the  same 
land ;  as  a  nomadic  people  they  roamed  through  the 
country,  and  when  dispossessed  of  one  place  set- 
tled in  another.  Thus,  according  to  I  Chron.  (v. 
19-22),  the  people  of  Jetur,  the  Itureans  bf  the 
Greeks,  fell  with  the  Hagaritesinlo  the  hands  of  the 
children  of  Reuben,  Gad,  and  the  h^lf-tribe  of  Ma- 
nasseh,  who  occupied  their  country.  Later,  in  the 
time  of  the  Roman  conquest,  they  dwelt  in  the 
region  of  Mount  Lebanon. 

Many  Christian  theologians,  among  them  Eusebius 
("Onomasticon."  ed.  Lagarde.  pp.  268,  298),  taking 
into  consideration  the  above-cited  passage  of  Luke, 
place  Iturea  near  Trachonitis;  but  this  seems  con- 
trary to  all  the  historical  sources.  According  to 
Josephus  ("Ant."  xiii.  11,  §  3),  the  Iturean  king- 
dom lay  north  of  Galilee,  and  in  105  B.C.  Aristobu- 


lus,  having  defeated  the  Itureans,  annexed  a  part  of 
their  country  to  Judea,  imposing  Judaism  upon  the 
inhabitants.  Strabo  (xvi.  2,  §  10,  p.  753)  includes 
the  land  of  the  Itureans  in  the  kingdom  of  Ptolemy, 
son  of  Mennaius,  whose  residence  was  atChalcisand 
who  reigned  85-40  B.C.  Ptolemj'  was  succeeded 
by  his  son  Lysanias,  called  by  Dio  Cassius  (xlix. 
32)  "king  of  the  Itureans."  About  23  b.c.  Iturea 
with  the  adjacent  provinces  fell  into  the  liands  of  a 
chief  named  Zenodorus  (Josephus,  I.e.  xv.  10,  §  1; 
idem,  "  B.  J."  i.  20,  §  4).  Three  years  later,  at'  the 
death  of  Zenodorus,  Augustus  gave  Iturea  to  Herod 
the  Great,  who  in  turn  bequeathed  it  to  his  son 
Philip  (Josephus,  "Ant."  xv.  10,  §  3). 

That  Iturea  was  in  the  region  of  Mount  Lebanon 
is  confirmed  by  an  inscription  of  about  the  year6c.E. 
("Ephemeris  Epigraphica,"  1881,  pp.  537-542),  in 
which  Q.  ^'Emilius  Secundus  relates  that  he  was  sent 
by  Quirinius  against  the  Itureans  in  Mount  Lebanon. 
In  38  Caligula  gave  Iturea  to  a  certain  Soemus, 
who  is  called  by  Dio  Cassius  (lix.  12)  and  by  Tac- 
itus ("Annals,"  xii.  23)  "king  of  the  Itureans." 
After  the  death  of  Soemus  (49)  his  kingdom  was 
incorporated  into  the  province  of  Syria  (Tacitus, 
I.e.).  After  this  incorporation  the  Itureans  fur- 
nished soldiers  for  the  Roman  army;  and  the  desig- 
nations "Ala  I.  Augusta  Ituraeorum  "  and  "Cohors 
I.  Augusta  Ituraeorum  "  are  met  with  in  the  inscrip- 
tions ("Epheini?ris  Epigraphica,"  1884,  p.  194). 

Bibliography:  G.  A.  Smith,  in  Hastings,  Diet.  Bible;  Winer, 
B.  R.;  Schurer,  Gesch.  M  ed.,  i.  707  et  seq. 
E.  G.  n.  M.  Sel. 

xTZE  (ISAAC)  OF  CHERNIGOV:  Russian 
scholar  of  the  twelfth  century,  frequently  consulted 
by  his  contemporaries  on  questions  of  Biblical  exe- 
gesis. He  is  probably  identical  with  Isaac  of  Rus- 
sia, found  in  the  English  records  of  1181.  His  ex- 
planation of  the  term  "yabam,"  for  which  he  finds 
a  parallel  in  the  Russian  language,  is  quoted  by 
Moses  ben  Isaac  Nasi  of  London  in  his  lexicon 
"  Sef er  ha-Shoham. "  Zunz,  and  after  him  Harkavy, 
see  in  this  explanation  evidence  that  the  Jews  living 
in  Russia  in  the  time  of  Itze  of  Chernigov  spoke  the 
vernacular  of  the  country. 

Bibliography:  Zunz,  Ritm^,  p.  73;  Harkavy,  Ha-Yehudim 
u-Sefat  lia-Selavim,  pp.14,  62;  Neubauer,  in  AUg.  Zeit. 
des  Jud.  1865,  No.  17;  Jacobs,  Jens  of  Angevin  England, 
pp.  66,  73";  J.  Q.  R.  ii.  329. 

H.  R.  I.    Br. 

ITZIG  (sometimes  Hitzig) :  Wealthy  German 
family  which  did  much  in  the  eighteenth  century  for 
the  development  of  modern  culture  among  the  Jews._ 

Babette  Itzig :    Born  1749;    married  Salomon; 
her  daughter  Leah  became  the  wife  of  Abraham  Men- 
delssohn and  was  the  mother  of  Felix  Mendelssohn 
Bartholdy. 

Bliimchen  Itzig :  Born  1752;  married  David 
Fried  lander 

Bonem  Itzig:  Born  1756;  probably  the  Julius 
Eduard  Hitzig  whose  son  Georg  Heinrich 
Friedrich  Hitzig  (born  Berlin  April  8,  1811;  died 
there  Oct.  11,  1881),  the  architect,  built  the  Ber- 
lin Stock  Exchange  on  the  site  of  his  grandfather 
Daniel  Itzig's  residence  on  the  Burgstrasse  (see  Kay- 
serling,  "Moses  Mendelssohn,"  p.  11,  Leipsic,  1888). 

P.  Wi. 


Itzigr 
Ivan  IV. 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


IZ 


Daniel  Itzig:  German  banker ;  headof  the  Jew- 
ish communities  of  Prussia  (1764-99) ;  born  1723; 
aied  at  Berlin  May  21,  1799.  Itzig  was  a  member 
of  the  wealthy  banking  firm  of  Itzig,  Ephraim  & 
Son,  whose  financial  operations  greatly  assisted 
Frederick  the  Great  in  his  wars.  He  was  also  the 
owner  of  the  large  lead-factories  at  Sorge  as  well  as 
of  the  oil-mill  at  Berlin,  being  one  of  the  few  Jews 
permitted  to  engage  in  such  enterprises.  In  1756 
Itzig  was  appointed  "Milnzjude"  (mint-master)  by 
Frederick  the  Great,  and  again  in  1758,  together 
with  his  partner  Ephraim. 

In  1797  Itzig  became  "  Hofbankier  "  (court-banker) 
under  Frederick  William  II.  When  the  latter  came 
to  the  throne  he  instituted  a  commission  to  examine 
into  the  grievances  of  the  Jews  and  to  suggest  meas- 
ures for  their  relief.  Itzig,  with  his  son-in-law 
David  Friedlander,  was  appointed  general  dele- 
gate to  that  body.  They  had  the  courage  to  expose 
to  the  conference  the  cruel  legislation  of  Frederick 
the  Great  and  to  refuse  the  inadequate  reforms  pro- 
posed(Konig,  "Annalen  der  Juden  im  Preussischen 
Staate,"  p.  236). 

The  Itzigs  were  among  those  granted  equal  rights 
with  Christians,  and  an  order  was  issued  that  they 
should  not  be  classified  as  Jews  in  official  docu- 
ments. Itzig  was  the  first  to  plan  the  founding  of 
a  home  and  school  for  poor  Jewish  children  at  Ber- 
lin (1761),  a  plan  which,  through  the  endeavors  of 
David  Friedlander  and  of  Itzig's  son  Isaac  Daniel 
Itzig,  was  realized  in  1778  in  the  establishment  of 
the  Hinnuk  Ne'arim,  the  first  school  of  its  kind  in 
Germany.  At  the  instance  of  Moses  Mendelssohn, 
Itzig,  as  the  head  of  the  Jewish  community,  inter- 
posed (April,  1782)  in  behalf  of  Wessely's  "  Worte 
der  Wahrheit  und  des  Friedens,"  which  work  had 
been  put  under  the  ban  by  Polish  rabbis,  and  was 
about  to  receive  the  same  treatment  from  Hirschel 
Levin,  chief  rabbi  of  Berlin. 

Itzig  married  Miriam  (daughter  of  Simhah  Bonem), 

by  Avhom  he  had  thirteen  children. 

Bibliography:  Geiger,  Oe»ch.  der  Juden  in  Berlin,  pp.  84- 
85.  140-141,  Berlin,  1871;  Kohut,  Ge»ch.  der  Deut»chcn  Ju- 
den, pp.  720,  760 ;  Graetz,  HM.  v.  .^97,  413,  41.5-416  ;  see  also 
Steinschneider,  Hehr.  Bibl.  1v.  72-73,  for  a  poem  dedicated  to 
Itzig  by  Israel  Samosc.  j    q     j) 

Elias  Itzig:  Born  1755;  father  of  Julius  Edu- 
ard  Itzig,  "  Crirainalrath  "  and  writer  on  criminal 
law,  who  was  born  in  Berlin  March  27,  1780;  died 
there  Nov.  26,  1849. 

Henriette  Itzig :  Wife  of  Nathan  Mendels- 
sohn. 

Jacob  Itzig :  Born  1764 ;  his  son  adopted  the 
name  of  "Bornhcim." 

Jettchen  (Yetta)  Itzig:  Born  1767;  married 
Mendel  Opperheim,  whose  sons  adopted  the  name 
of  "Oppenfeld." 

Johannet  Itzig  :  Born  1748;  married  Fliess. 

Julius  Eduard  Hitzig:  Son  of  the  architect 
Georg  Itzig;  born  in  Berlin  Feb.  6,  1838;  medical 
professor  at  the  universities  of  Zurich  and  (later) 
Halle ;   an  authority  on  diseases  of  the  brain. 

Rachel  Itzig :  Born  1766 ;  died  (unmarried)  1826. 

Rebecca  Itzig :  Born  1763;  married  Ephiaim. 

V6gelch.en  Itzig :  Became  Baroness  Fanny  von 
Arnstein,  of  Vienna;  born  in  Berlin  Sept.  29,  1757; 
died  June  8,  1818. 


Zaerlche  Itzig:  Born  1761;  died  May  11,  1854; 
married  Samuel  Levi. 

Zipperche  Itzig  :  Born  1760;  married  Bernhard, 
Freiherr  von  Eskeles. 

Most  of  the  descendants  of  the  Itzig  family  are 
members  of  the  Christian  Church. 
Bibliography:  Steinschneider,  Hehr.  Bibl.  iv.  73-74;  AUu. 

Deutsche  Biog.x  Mcucig  KonversatUyns-Lexikon;  Fuenii, 

Kencset  Yisrael,  pp.  263-264,  Warsaw,  1886. 

s.  P-  Wi. 

IVAN  III.,  VASSILIVICH,  THE  GREAT  : 

Czar  of  Kussia  1462-1505.  His  attitude  toward  the 
Jews  was  friendly.  Under  his  reign  the  Jew  Skhari- 
yah  (Zechariah),  who  arrived  in  Novgorod  with  the 
suite  of  Prince  Mikhail  Olelkovich,  founded  a  Juda- 
izing  sect  to  which  several  eminent  Russians  ad- 
hered ;  among  them  the  priest  Dionis,  the  archpriest 
Aleksei,  Feodor  Kuritzyn,  the  archimandrite  Sosima, 
the  monk  Zechariya,  and  even  Ivan's  daughter-in- 
law.  Princess  Helena. 

With  the  aid  of  Chozi  Kokos  (from  "Chozi"  =  "a 
pilgrim  to  the  Holy  Land,"  and  " Kok-Kos  "  =  "  the 
blue-eyed  "),  an  infiuential  Jew  of  Kaffa,  Ivan  con- 
cluded and  maintained  throughout  his  entire  reign 
a  very  important  alliance  with  Menghli  Girei, 
Khan  of  the  Crimea.  The  services  rendered  by  Kokos 
to  Ivan  may  partly  explain  the  latter's  favorable 
attitude  toward  the  Jews.  The  part  played  by 
Kokos  as  the  agest  of  the  grand  duke  is  shown  by 
the  instruction  given  by  the  latter  to  his  emissary, 
the  boyar  Nikita^Beklemishev,  dated  March,  1474 
("Sbornik  Imp.  Russ.  Istor.  Obschestva,"  xli.  8). 
In  his  letter  Beklemishev  is  instructed  by  Ivan  to 
transmit  to  Kokos  his  credentials  to  the  court  of  the 
khan  and  the  regards  of  the  grand  duke.  Kokos  is 
requested  to  discontinue  the  use  of  the  Hebrew  lan- 
guage in  his  further  communications  to  the  grand 
duke,  and  to  use  either  Russian  or  Tatar  instead. 

Although  there  is  no  evidence  of  the  existence  of 
Jewish  communities  in  Great  Russia  during  the 
reign  of  Ivan,  it  seems  certain  that  Jewish  mer- 
chants from  Kiev,  Novgorod,  and  other  towns  were 
prominent  in  the  commercial  transactions  of  Moscow 
with  Lithuania,  the  Orient,  and  the  Crimea. 

The  fact  that  Ivan  ordered  the  beheading  (April 
32,  1490)  of  his  Jewish  physician  Leon  should  not 
in  any  way  affect  the  estimate  of  his  attitude 
toward  the  Jews  as  a  whole ;  for  Leon  had  boasted 
of  his  ability  to  heal  the  son  of  the  grand  duke,  and 
he  was  punished  for  his  boastfulness  and  for  his 
failure  to  effect  the  promised  cure.  If  the  condi- 
tion of  the  Jews  of  Moscow  was  changed  for  the 
worse,  it  was  through  the  persistent  efforts  of  the 
clergy,  led  by  Gennadi,  who  saw  a  great  menace  to 
the  Greek  Church  in  the  spread  of  the  heresy. 

Bibliography:  SlMrnik  Imp.  Buss.  Istor.  Ohschestva,  xli.  8, 
12,  40-41,  .50, 71,  74,  77, 114,  309:  Polnoye  Sohraiiiiie  Russkikh 
Lijetoplsei,  vl.  763,  786,  819;  Karamzim,  Istor.  Gosud.  Rosis. 
vi.  1.54-156,  216,  225,  notes  122,  125,  494,  595 ;  Solovyev,  Istor. 
Rnssii,  vol.  v.;  Platon,  Kratkaya  Tzerkovnaya  RossL^kaya 
Istoriya,  passim,  Moscow,  1833 ;  Gratz,  Oesch.  (Hebr.  ed.),  vii. 
63;  P.  Pierling,  La  Russie  et  VOrient;  Mariage  d'wi  Tsar 
an  Vatican,  Ivan  III.  et  Sophie  Paleolngue.  Paris.  1891, 
passim. 

H.  R. 

IVAN  IV.,  VASSILIVICH,  THE  TERRI- 
BLE :  Czar  of  Russia  1533-84.  In  his  time  the 
prejudice  against  the  Jews  in  the  Muscovite  domin- 
ions was  very  pronounced.     They  were  feared  as 


p.- 


pmx^injp:)  coh^y^cth^tvH^fr)*!^  vrMfrrpi'n^p)  wyn^j^pjx^' 
r^w»Pi^to  jTW^  Jj^Pt5iPP'p7pk^ni^pTo?ijy?jn3pb?te 


1 


PAGE  FROM  Jacob  ben  asher's  "Orah  Hayyim,"  printed  at  Ixar,  1485. 

(Fn  the   British  Museum.) 


Ivisa 

Jabal 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


14 


magicians  and  proselytizers.  In  1545  Ivan  sent  a 
special  embassy  to  Sigismund  August,  King  of 
Poland,  with  reference  to  boundary  disputes  and 
to  certain  Jews  of  Brest  whose  goods  had  been 
burned  in  Moscow  because  they  had  brought  thitlier 
some  red  ocher  ("'  mumeya "),  notwithstanding  the 
prohibition  to  enter  Muscovite  territorj'.  In  1550 
Sigismund  August  asked  Ivan  the  Terrible  to  per- 
mit the  Lithuanian  Jews  to  trade  without  hindrance 
throughout  Russia,  on  the  strength  of  old  agree- 
ments permitting  Polish  merchants  to  trade  in  Lithu- 
ania. The  czar  firmly  refused  to  comply  with  his 
request. 

When  the  Russian  army  occupied  the  flourishing 
Polish  city  of  Polotzk,  which  at  that  time  (1563) 
had  a  prosperous  Jewish  community,  the  czar  ordered 
that  all  the  local  Jews  be  converted  to  the  Greek 
Orthodox  -faith;  and  those  who  resisted  were  either 
drowned  in  the  Dilna  or  burned  at  the  stake. 

Bibliography:  Kniga  Posolskaya  Metriki  Litovshoi,  i.  5; 
Chtennia  v  Mofiknvskom  Obschestvue  IsUmi  i  Drevnnstei, 
1860,  i.  (>5,  iv.,  pa.ssim :  Bantysh-Kanienski,  Perepuska  Mezhdu 
Rossiyeyu  i  PoWieuu,  i.  77. 

H.  K. 
IVISA  or  IVIZA.     See  Balearic  Islands. 

IVORY:  The  Hebrew  word  for  ivory,  i.e., 
"shen"  (  =  " tooth"),  shows  that  the  Israelites  knew 
what  ivory  was.  The  other  term  used  to  denote  ivory, 
"shenhabbim"  (I  Kings  x.  22;  II  Chron.  ix.  21),  is 
usually  explained  as  a  compound  of  "shen"  and  the 
Egyptian,  "ab,"  "ebu  "  (elephant).  Other  suggested 
derivations,  from  the  Indian  or  Assyrian,  are  im- 
probable, though  the  question  can  not  be  decided 
with  certainty.  In  ancient  times  ivory  was  always 
a  very  costly  article.  In  the  East  it  was  commonly 
used  for  inlaid  work.  It  is  related  of  Ahab  (I  Kings 
xxii.  39)  that  he  built  for  himself  an  "ivory  house," 
or  palace,  the  halls  and  chambers  of  which  were  en- 
riched with  inlaid  ivory.  With  this  should  be 
compared  Homer's  description  of  Menelaus'  palace 
("Odyssey,"  iv.  63).  The  Assyrians  had  similar 
palaces.  Ps.  xlv.  9  (A.  V.  8)  and  Amos  iii.  15  also 
speak  of  palaces,  or  houses,  of  ivory.  As  the  latter 
passage  indicates,  the  luxury  of  the  court  was  still 
imitated  by  the  great  of  the  land  at  the  time  of 
Amos.  Whether  or  not  it  may  be  concluded,  from 
the  "ivory  tower"  in  Cant.  vii.  4,  that  the  exterior 
of  such  palaces,  or  the  exterior  of  one  special  tower, 
was  inlaid  with  ivory  is  doubtful. 

Ezek.  xxvii.  6  mentions  the  rich  ivory  ornamenta- 
tion (of  the  deck  ?)  of  Phenician  ships.  Inlaid  work 
was  popular  also  for  furniture.  Amos  (vi.  4)  con- 
demns the  newly  introduced  luxury  of  couches  in- 
laid with  ivory.  Ivory  couches  and  chairs  are  in- 
cluded in  the  enumeration  of  Hezekiah's  tribute  to 
Sennacherib.  Solomon's  ivory  throne  (I  Kings  x. 
18  et  seq.)  seems  to  have  been  of  another  kind— most 
probably  of  carved  ivory.  The  statement  that  Solo- 
mon's ships  brought  ivory  from  Ophir  (I  Kings  x. 
22)  is  the  only  indication  as  to  the  source  of  his  sup- 
ply. It  is  usually  supposed  that  it  came  from  India, 
but  it  is  more  likely  that  it  was  brought  mostly 
from  the  east  coast  of  Africa.  Ethiopia  supplied  the 
Egyptians  with  most  of  their  ivory,  and  the  Pheni- 
cian markets  were  undoubtedly  partially  supplied 
from  Egypt. 

E.  G.  H.  L  Be. 


IWRE-TEUTSCH.     See  Jud.ko-Geuman. 

IXAR  (HIJAR)  :  Town  in  Aragou,  Spain,  63 
miles  to  the  northeast  of  Teruel.  Here  were  printed 
by  Eliezer  Alantansi  two  parts  of  the  Spanish  edition 
of  the  Arba'  Turim:  the  Orah  Hayyim  in  1485,  and 
the  Yoreh  De'ah  in  1487,  possibly  in  continuation 
of  the  Guadalajara  Eben  ha-'Ezer.  Besides  these, 
Alantansi  printed  a  Pentateuch  with  Megillot.  In 
the  same  year  there  appeared  a  Pentateuch  with  the 
Targum,  issued  by  Solomon  Salmati,  possibly  in 
rivalry  with  Alantansi.  Alantansi  used  as  a  printer's 
mark  a  lion  on  a  black  shield  in  his  first  publication, 
a  lion  on  a  red  shield  in  his  second,  and  a  lion  fight- 
ing with  a  unicorn  in  his  Pentateuch. 

Bibliography:  Steinsclmeider,  Cat.  Bodl.  cols.  2880,  3099; 
Cassel  and  Steinschneider,  In  Ersch  and  Gruber,  Enclic.  sec- 
tion ii.,  part  28,  p.  37a;  Freimann,  Ueber  Hehriiische  Iiiku- 
nabelii,  pp.  3,  4. 

J. 

lYYAR  :  The  second  month  in  the  Jewish  calen- 
dar, consisting  always  of  twenty-nine  days,  and  fall- 
ing between  the  tenth  of  April  and  the  eighth  of  June 
(R.  H.  3a  et  passim;  Targ.  Yer.  to  Ex.  xii.  39;  Targ. 
Sheui  to  Esth.  iii.  7).  This  month  in  the  Bible  is 
designated  as  IT  (I  Kings  vi.  1  =  the  month  of  be- 
ginning the  Temple-building),  probably  the  same 
as  the  Phenician  or  Punic  2^T  (Lidzbarski,  "Nord- 
Semitische  Epigraphik,"  p.  267).  The  word"Iy- 
j'ar  "  is  undoubtedly  connected  with  the  root  "ilK, 
and  thus  denominates  the  month  as  the  month  of 
light,  over  and  against  Adar,  which  etymologically 
is  the  dark  month.  Like  all  the  names  of  the 
months,  "lyyar"  is  a  loan-word  from  the  Assyro- 
Babylonian  ("A-a-ru";  see  Delitzsch,  "Handwor- 
terb."  p.  34b).  This  month  falls  in  the  Omer,  the 
first  of  lyyar  being  the  sixteenth  day  of  Omer. 

The  principal  events  recorded  in  lyyar  are  as  fol- 
lows : 

lyyar  1. — According  to  Seder  '01am  R.  viii.,  the 
census  of  the  people  was  begun  under  Moses  (Num. 
i.-ii.  18). 

2. — Solomon  began  the  building  of  the  Temple 
(see  above;  II  Chron.  iii.  2). 

7. — Anniversary  of  the  dedication  of  the  walls  of 
Jerusalem  (Meg.  Ta'an.  ii.  1,  xii.  5). 

8. — Memorial  day  of  the  massacre  of  the  Jews  of 
Speyer  during  the  First  Crusade  (l"jn"n  fin'TJ,  1096; 
see  Gratz,  "Gesch."  vi.  101  etseq.;  Jellinek,  "Kon- 
tres  Gezerot "). 

10.— Eli  died  (I  Sam.  iv.  1-18). 

15. — Arrival  of  the  Israelites  in  the  desert  of  Sin 
(Ex.  xvi.);  also  the  day  for  Pesah  Sheni  (Num.  ix. 
7;  II  Chron.  xxx.). 

16. — The  manna  began  to  fall  (Ex.  xvi.). 

17. — On  this  daJ^  rising  against  Florus,  the  Jews 
broke  down  the  colonnade  connecting  the  citadel 
Antonia  with  the  Temple  (3826  =  66;  Josephus,  "B. 
J."  ii.  16,  §  17);  also  the  anniversary  of  the  im- 
prisonment of  the  Jews  in  England  (5047  =  Friday, 
May  2,  1287;  Gratz,  I.e.  vii.  197-198). 

18. — LaG  be-'Omer  =  thirty -third  day  of  Omer, 
when  marriages  may  be  solemnized. 

21.— Siege  of  Jotapata  began  3827  =  67  (Gratz,  I.e. 
iii.  410-414). 

23. — Arrival  of  Israel  at  Rephidim  (Seder  'Olamj 
R.  v.). 


15 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Ivisa 
Jabal 


27. — A  day  of  victory  on  account  of  the  I'ccognition 
of  the  independence  of  Jvidea  under  Simon  I.  (Meg. 
Ta'an.  ii.);  beginningof  a  new  Eu.\(3618  =142  b.c.  ; 
I  Mace.  xiii.  41,  42). 

29. — Deatli  of  Samuel  the  prophet  (Meg.  Ta'an. 
I.e.).  E.  G.  H. 

IZATES  :  Proselyte*;  King  of  Adiabene;  son  of 
Queen  Helena  and  Monobaz  I. ;  born  in  the  year  1  of 
the  cojumon  era;  died  in  55.  While  in  Charan 
Spasinu,  whither  he  had  been  sent  by  his  father,  a 
Jewish  merchant  named  Ananias  acquainted  Iiim 
with  the  tenets  of  the  Jewish  religion,  in  which  he 
became  deeply  interested.  His  mother  had  been  pre- 
viously won  over  to  Juclaism  without  his  knowledge. 
On  ascending  the  throne  on  the  death  of  his  father, 
Izates  discovered  the  conversion  of  his  mother; 
and  lie  himself  intended  to  adopt  Judaism,  and  even 
to  submit  to  circumcision.  He  was,  liowever,  dis- 
suaded from  this  step  both  by  his  teacher  Ananias 
and  by  his  mother,  but  was  ultimately  persuaded 
thereto  by  another  Jew,  Eleazar. 

For  some  time  Izates  enjoyed  peace;  and  he  was 
so  highly  respected  that  he  was  chosen  as  arbitrator 
between  the  Parthian  king  Artaban  III.  and  the  re- 
bellious nobles  of  that  monarch.  But  when  several 
of  Izates'  relatives  openly  acknowledged  their  con- 
version to  Judaism,  some  of  the  nobles  of  Adiabene 
secretly  induced  Abia,  King  of  Arabia,  to  declare 
war  against  him.  Izates  defeated  his  enemy,  who  in 
despair  committed  suicide.  The  nobles  then  con- 
spired  with  Volageses,  King  of  Parthia,  but  the 


latter  was  at  the  last  moment  prevented  from  carry- 
ing out  his  plans,  and  Izates  continued  to  reign 
undisturbed  for  twenty-four  years.  He  left  twenty- 
four  sons  and  twenty -four  daughters.  Izates'  re- 
mains and  those  of  Queen  Helena  were  sent  by 
Monobaz  II.  to  Jerusalem  for  burial.  For  the  ac- 
count of  Izates'  conversion  given  in  the  Midrash  see 
Gen.  R.  xlvi.  Compare  Adiabene;  Ananias;  Hel- 
ena, and  the  bibliography  there  cited. 

G.  I.  Br. 

IZBAN.     See  Elon. 

IZBAELITA :  Jewish  weekly  in  the  Polish  lan- 
guage, published  in  Warsaw  since  1865.  It  was  the 
successor  of  the  Jutkzenka.  At  the  beginning  the 
"  Izraelita  "  met  with  many  obstacles  in  the  way  of 
restrictions  from  the  censor;  and  it  was  also  strongly 
opposed  by  the  Orthodox 'Jews.  Even  the  Liberals 
were  not  altogether  pleased  with  it.  While  the 
"  Izraelita  "  advised  the  Orthodox  Jews  to  introduce 
the  Polish  language  in  the  heder,  it  urged  the  Lib- 
erals to  teach  their  children  Hebrew.  From  1865  to 
1897  the  paper  was  edited  by  Samuel  H.  Peltyn, 
who  always  conducted  it  in  a  spirit  of  patriotism, 
and  advocated  assimilation.  After  his  death  (Sept., 
1897)  N.  Sokolow  became  its  editor,  and  upheld 
Zionism;  but  in  1901,  when  L.  Grosglik  became 
editor,  the  "  Izraelita  "  returned  to  its  old  program. 

H.  K.  S.  Po. 

IZRAELITA  KOZLdNY.     See  Periodicals. 

IZRAELITA  MAGYAR  Ni^PTANITO.  See 
Periodicals. 


JAARBOOKEN    VOR    DE    ISRAELITEN. 

See  Year -Books. 

JAAZER  or  JAZER  ("iTy:  in  I  Chron.  xxvi.  31 
^>jj;^  ="  he  will  help  "):  A  city  east  of  the  Jordan,  in 
or  near  Gilead  (Num.  xxxii.  1,  3;  I  Chron.  I.e.),  and 
inhabited  by  the  Amorites.  It  was  taken  by  a  special 
expedition  sent  by  Moses  to  conquer  it  (Num.  xxi. 
32).  From  the  Septuagint,  which  reads  'laC'/p  for  TJ? 
in  Num.  xxi.  24,  it  appears  that  Jaazer  was  on  the  bor- 
der of  Ammon.  As  an  important  city  it  gave  its 
name  to  the  whole  of  the  surrounding  territory  {ih. 
xxxii.  1).  Even  a  "sea  of  Jaazer"  is  mentioned  in 
Jer.  xlviii.  32  (but  comp.  the  Septuagint  rendering 
■n67iL^  'laCf'/p,  probably  due  to  reading  IT^'  Ty  iristead 

of-iTy  D^). 

Jaazer  is  stated  to  have  been  a  fertile  land  fit  for 
the  raising  of  cattle  (ib.)  and  a  place  having  many 
vineyards  (Isa.  xvi.  8,  9;  Jer.  I.e.).  It  was  occupied 
by  the  children  of  Gad  (Josh.  xiii.  25;  I  Chron.  xxvi. 
31),  by  which  tribe  it  was  allotted  to  the  Merarite 
Levites  (Josh.  xxi.  39;  I  Chron.  vi.  66  [A.  V.  81]). 
In  the  time  of  David  it  seems  to  have  been  occupied 
by  the  Hebronites,  who  were  descendants  of  Kohath 
(I  Chron.  xxvi.  31).  It  was  chosen  as  one  of  the  sta- 
tions b}'  David's  officers  who  were  sent  to  number 
the  children  of  Israel  (II  Sam.  xxiv.  5). 

According    to    Josephus    ("Ant."    xii.    8,    ^    1), 


Jaazer  was  captured  and  burned  by  Judas  Macca- 
beus. The  site  of  Jaazer  was  defined  by  Eusebius 
and  Jerome  ("Onomasticon,"  ».t).  "Azor")as  being 
8  or  10  Roman  miles  west  of  Philadelphia,  and  15 
miles  north  of  Heslibon,  and  as  the  source  of  a  large 
river  falling  into  the  Jordan.  It  is  identified  by 
some  scholars  (e.g.,  S.  Merrill;  see  Hastings,  "Diet. 
Bible,"  s.r.)  with  the  modern  Khurbat  Sar  on  the 
road  from  'Irak  al-Amir  to  Al-Salt;  but  this  identi- 
fication has  been  rejected  by  Cheyne  (Cheyne  and 
Black,  "Encyc.  Bibl."  s.-y.). 
e.  g.  h.  M.  Sel. 

JABAL  IBN  JAWWAL  :  Jewish  Arabic  poet 
of  the  seventh  century ;  contemporary  of  Mohammed. 
According  to  Ibn  Hisham  ("  Kitab  Sirat  Rasul  Allah," 
ed.  Wiistenfeld,  pp.  690,  713)  and  Abu  al-Faraj  al- 
Isbahani  ("Kitab  al-Aghani,"  viii.  104),  Jabal  was  a 
Tha'alabite  (Abu  al-Faraj  gives  the  whole  geneal- 
ogy), but  neither  of  them  mentions  the  fact  that  he 
w^as  a  Jew.  Ibn  Hajar,  however,  in  his  biographical 
dictionary  "Kitab  al-Asabah  fi  Tamyiz  al-Saha 
bah  "  (ed.  Sprenger,  i.  453),  relying  on  Ibn  al-Kalbi 
and  on  Al-Marzabani,  declares  that  such  was  the 
case  and  that  Jabal  subsequently  embraced  Islam. 
Yakut  ("Mu'jam,"  i.  765).  quoting  a  verse  of  Jabal, 
calls  him  erroneouslv  "Jamal  ibn  Jawwal  al-Tagh- 
labi." 


Jabali 
Jablouski 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDLV 


16 


Jabal  is  sporadically  cited  by  the  above-mentioned 
Arabic  authors.  Abu  al-Faraj  {I.e.  p.  101)  quotes 
two  verses  of  Jabal's,  apparently  from  a  poem  which 
he  addressed  to  Al-Shammakh,  himself  a  Tha'ala- 
bite  poet,  in  reference  to  a  quarrel  that  arose  be- 
tween them.  This  is  probably  the  same  incident  as 
that  related  by  Abu  al-Faraj  {I.e.  p.  104);  namely, 
that  Al-Shammakh  fell  in  love  with  Jabal's  sister 
Kalbah,  and  when,  shortly  afterward,  Al-Shammakh 
went  on  a  journey  she  married  his  brother,  giving 
rise  to  a  poetical  contest  between  the  disappointed 
lover  and  Jabal.  Eleven  other  verses  by  Jabal,  in- 
dicating sufficiently  the  poet's  Jewish  religion,  are 
quoted  by  Ibn  Hisham  {I.e.  p.  713).  They  are  an  el- 
egy on  the  death  of  Huyayy  (according  to  Sprenger's 
punctuation  in  Ibn  Ha  jar,  I.e.,  "  Jubaj^y  ")  ibn  Akh- 
tab,  chief  of  the  Banu  al-Nadir,  and  on  the  de- 
feat by  Mohammed  of  this  tribe  and  of  the  Banu 
Kuraiza.  These  verses  were  a  reply  to  the  poet 
Hassan  ibn  Thabit.  They  apparently  do  not  form  a 
complete  poem;  for  Ibn  Hajar  {I.e.)  quotes  a  verse 
of  Jabal's  not  appearing  in  the  quotation  of  Ibn 
Hisham,  but  having  the  same  meter  and  the  same 
rime,  and  therefore  probably  from  the  same  poem. 

Bibliography  :    Besides  the  sources  mentioned  above,   H. 
Hirsclifeld,  in  R.  E.  J.  x.  26. 
G.  M.  Sel. 

JABALI,  ABU  AL-TAYYIB  AL-  :  Karaite 
scholar  of  the  tenth  centuiy.  His  full  name  is  said  to 
have  been  Samuel  ben  Asher  ben  Mansur.  The 
surname  "  al-Jabali "  indicates  that  he  came  from  the 
province  of  Jabal,  in  the  neighborhood  of  Hamadan. 
According  to  Ibn  al-Hiti,  he  was  a  contemporary  of 
Abu  al-Faraj  Harun,  the  author  of  "Mushtamil." 
This  is,  however,  inaccurate,  inasmuch  as  Abu  al- 
Faraj  wrote  in  the  year  1026,  whereas  Al-Jabali  is 
quoted  by  an  earlier  writer,  Sahl  b.  Mazliah.  Al- 
Jabali  controverted  Saadia  Gaon  in  a  special  writing. 
He  is  also  said  to  have  controverted  a  certain  Mena- 
hem,  the  head  of  a  school,  after  he  had  read  a 
letter  written  by  a  son  of  this  Menahem  to  one  Abu 
Thabit  (otherwise  unknown). 

Perhaps  this  Menahem  is  identical  with  a  scholar 
of  the  same  name  w"ho  directed  questions  to  Saadia 
in  the  Arabic  language.  In  that  case  Al-Jabali  can 
not  have  flourished  before  950-960. 

Al-Jabali  must  not  be  confounded  with  the  Ka- 
raite author  Samuel  ibn  Mansur,  who  presumably 
belongs  to  the  fourteenth  century. 

Bibliography  :  Steinschneider,  Die  Arabische  Literatur  der 
Juden,  §8  30,  42,  196. 
K.  S.    P. 

JABBOK  (P3''):  One  of  the  principal  tribu- 
taries of  the  Jordan ;  first  mentioned  in  connection 
with  the  meeting  of  Jacob  and  Esau  and  v/ith  the 
struggle  of  Jacob  with  the  angel  (Gen.  xxxii.  23 
etseq.).  It  was  the  boundary  separating  the  terri- 
tory of  Eeuben  and  Gad  from  that  of  Ammon,  the 
latter  being  described  as  lying  along  the  Jabbok 
{Num.  xxi.  24;  Deut.  ii.  37,  iii.  16;  Josh.  xii.  2). 
The  territory  of  Sihon  is  described  as  extending 
"  from  Arnon  unto  Jabbok  "  (Num.  xxi.  24),  and  it 
was  reclaimed  later  by  the  King  of  Ammon  (Judges 
xi.  13,  22).  Eusebius  ("Onomasticon,"  ed.  Larsow- 
Parthey,  pp.  222,  224,  Berlin,  1862)  places  the  river 
between  Gerasa  and  Philadelphia.     The  Jabbok  is 


identified  with  the  Wadi  or  Nahr  al-Zarka,  a  river 
that  rises  in  Mount  Hauran,  and,  after  receiving 
many  tributaries,  empties  into  the  Jordan  between 
Gennesaretand  the  Dead  Sea  (Schwarz,  "  Das  Heilige 
Land,"  p.  30;  comp.  Estori  Farhi,  "Kaftor  wa- 
Ferah,"  ed.  Luncz,  p.  63,  Jerusalem,  1897).  The 
general  opinion  is  that  the  name  "Zarka"  is  given 
to  this  river  on  account  of  the  bluish  color  of  its 
water;  but  Schwarz  {I.e.)  says  that  it  is  because  the 
river  in  its  course  touches  the  fortress  of  Zarka  on 
the  route  between  Damascus  and  Mecca. 
E.  G.  II.  M.  Sel. 

JABESH  (more  fully  Jabesh  -  gilead  [^y*, 
ti^-a""  =  "dry"]):  Principal  city  of  Gilead,  east  of 
the  Jordan.  It  is  first  mentioned  in  connection  with 
the  war  between  the  Benjamites  and  the  other  tribes 
of  Israel  (Judges  xxi.  8-24).  Because  its  inhabitants 
had  refused  to  march  against  the  Benjamites,  12,000 
Israelites  were  sent  against  it.  All  the  people  of  the 
city  were  slain  except  400  virgins,  who  were  spared 
to  be  given  as  wives  to  the  surviving  Benjamites.  In 
the  beginning  of  the  reign  of  Saul  tlie  city  was  at- 
tacked by  Nahash,  King  of  Ammon,  and  was  forced 
to  apply  to  Saul  for  help  (I  Sam.  xi.  1-10).  The 
inhabitants  of  Jabesh-gilead  remained  grateful  to 
Saul  for  his  assistance,  and  when  he  and  his  three 
sons  were  killed  by  the  Philistines  on  Mount  Gilboa, 
they  went  by  night,  took  the  bodies  from  the  wall 
of  Beth-shan,  brought  them  to  Jabesh,  burned 
them,  buried  the  remains,  and  fasted  seven  days  {ib. 
xxxi.  2,  6,  11-13).  For  this  deed  Jabesh-gilead  was 
afterward  highly  lauded  (II  Sam.  ii.  4-6). 

Josephus  ("Ant."  vi.  5,  §  1)  calls  Jabesh  the 
metropolis  of  the  Gileadites.  Eusebius  ("  Onomas- 
ticon ")  speaks  of  it  as  of  a  village  six  Roman  miles 
from  Pella  on  the  road  to  Gerasa.  The  name  is  pre- 
served in  the  modern  Wadi  Yabis;  and  Robinson 
("  Researches,"  2d  ed.,  iii.  319)  holds  the  ruins  of  Al- 
Dair  to  be  the  site  of  Jabesh-gilead. 


E.  G.  n. 


M.  Sel. 


JABEZ  :  Eponym  of  a  clan  of  the  Kenite  family 
of  the  Rechabites,  which  clan  was  merged  into  the 
tribe  of  Judah.  I  Chron.  ii.  55  refers  to  "  families 
of  scribes"  ("soferim  ")  dwelling  at  Jabez ;  while  in 
another  passage  {ib.  iv.  9-10)  Jabez  is  described  as 
"more  honorable  than  his  brethren."  His  name 
(Ya'bez)  is  derived  from  his  mother's  saying:  "I 
bare  him  with  sorrow  "  ("  'ozeb  ").  Another  explana- 
tion is  {ib.  iv.  10,  Hebr.):  "Jabez  called  on  the  God 
of  Israel,  saying,  '  If  Thou  wilt  bless  me  and  enlarge 
my  boundary,  and  Thine  hand  be  with  me,  and  Thou 
wilt  give  me  friendships  that  will  not  grieve  me  [an 
allusion  to  "  'ezeb  "]  then  '  [the  concluding  words  are 
omitted  in  the  text;  see  the  commentaries  to  iv.  10]. 
And  God  granted  him  that  which  he  requested." 

Jabez  was  prominent,  particularly  after  the  Exile, 
among  those  Kenite  clans  that  embraced  Judaism 
becoming  scribes  and  teachers  of  the  Law.  Rabbin- 
ical tradition  identifies  Jabez  with  Othniel  the  Ken- 
ezite,  the  head  of  the  bet  ha-midrash  after  the  death 
of  Moses  (Tem.  16a;  Targ.  to  I  Chron.  ii.  55,  iv.  9). 
Hence  the  vow  of  Jabez  was  understood  to  refer  to 
his  schoolhouse:  "If  Thou  wilt  bless  me  with  chil- 
dren, and  give  me  many  disciples  and  associates," 
etc.  (Tem.  I.e. ;  Sanh.  106a).     "  The  whole  tribe  of 


17 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jabali 
Jablonski 


Jethro,  the  Kenites  as  well  as  the  Rechabites,  left 
their  habitations  near  Jericho  and  went  to  Jabez  to 
learn  the  Torah  from  him"  (Mek.,  Yitro,  'Amalek, 
ii. ;  Sifre,  Num.  78). 

In  the  Syriac  Apocalypse  of  Baruch  (v,  5)  Jabez 
is  mentioned  together  with  Jeremiah  and  Gedaliah 
among  tlie  saintly  leaders  of  the  people  at  the  de- 
struction of  the  Temple,  being  one  of  the  deathless 
frequently  mentioned  in  rabbinical  tradition  (Mas- 
sek.  Derek  Erez  i. ;  see  "J.  Q.  K."  v.  417  et  seq.). 

E.  G.  H.  K. 

JABEZ,     BARZILLAI      BEN     BARUCH  : 

Turkish  Talmudist  of  the  seventeenth  and  eighteenth 
centuries;  son  in-law  of  Elijah  Hako,  author  of 
"Ruah  Eliyahu."  Jabez  was  a  Talmudist  of  con- 
siderable reputation,  and  had  many  pupils,  among 
whom  were  his  son-in-law  Judah  Ashkenazi,  and 
Isaac  Nuiiez  Belmonte,  author  of  "Sha'arlia-Melek." 
Jabez  was  the  author  of:  "'Leshon  'Arummim" 
(Smyrna,  1749),  containing  annotations  to  Elijah 
Mizrahi's  supercommentary  on  Rashi  on  the  Penta- 
teuch and  to  the  passages  in  Maimonides,  and  novel- 
la by  Jabez 's  father;  "Leshon  Li  mm  udim"  (iY/.  1755), 
novellae  on  the  Turim. 

Bibliogr.^phy:  Aziilai,  Shem  ha-GednJim,  p.  38;  Michael,  Or 
hOnHaiiiiim,  p.  297,  No.  643;  Fuenn,  Kencsct  Yi»racU  P-  202. 

s.  s.  I.  Br. 

JABEZ,  ISAAC  BEN  SOLOMON  BEN 
ISAAC  BEN  JOSEPH  HA-DORESH  :  Turkish 
Biblical  exegete  and  preacher  in  the  second  half 
of  the  sixteenth  century ;  a  descendant  of  Joseph 
Jabez.  He  wrote:  (1)  "Hasde  Abot,"  commen- 
tary on  Pirke  Abot  (Constantinople,  1583) ;  (2) 
"Yafik  Razon,"  homiletic  explanations  of  the  Haf- 
tarot  according  to  the  German  and  Portuguese 
rites  (Belvedere,  1593) ;  (3)  "  Torat  Hesed,"  commen- 
taries on  the  Hagiograplia,  except  Chronicles  (/i, 
<•.  1593-94);  the  commentary  to  each  book  has  a  sub- 
title indicating  its  contents — as  "  Tehillot  Adonai " 
(on  Psalms),  "  Limmude  Adonai "  (on  Proverbs), 
"Yir'atShaddai"  (on  Job),  "Kodesh  Hillulim"  (on 
Canticles),  "  Zemah  Zaddik "  (on  Ruth) — and  a 
commentary  on  the  Pesah  Haggadah  is  appended  to 
the  work.  All  the  hagiographic  commentaries  ex- 
cept those  on  Proverbs,  Ecclesiastes,  and  Esther  are 
printed  in  the  rabbinical  Bible  "Kehillat  Mosheh," 
Amsterdam,  1727,  the  subtitles  in  a  few  cases  being 
somewhat  changed. 

Bibliography:  Benjacob,  Ozar  ?ia-Se.fan'm,  pp.  196,  228,  647; 
Conforte.  Kore  lia-Dornt.  p.  30a;  Fuenn,  Keneset  YUsrael, 
i.  61.5;  Furst,  Bihl.  Jiid.  ii.  2;  St^inschneider,  Jewish  Liter- 
ature^ p.  232;  Idem,  Cat.  Bodl.  col.  1125. 

G.  M.  Sc. 

JABEZ,  JOSEPH  BEN  HAYYIM :  Spanish 
theologian  of  the  fifteentli  and  sixteeutli  centuries. 
He  lived  for  a  time  in  Portugal,  where  he  associated 
with  Joseph  Hayyun,  who  inspired  him  with  that 
taste  for  mysticism  which  he  subsequentlj'  displayed 
in  his  writings.  When  the  Jews  were  banished  from 
Spain  Jabez  settled  at  ilantua,  Italy.  There  he  met 
his  compatriot,  the  cabalist  Judah  Hayyat,  whom 
he  induced  to  write  the  conimentary  "^linhat  Yehu- 
dah"  on  the  cabalistic  work  "Ma'areket  Elahut." 

Jabez  was  an  opponent  of  philosophy.  For  him 
the  truth  of  the  Jewish  religion  is  demonstrated  by 
the  miracles  recorded  in  the  Bible.  He  criticizes  the 
VII.— 2 


thirteen  articles  of  faith  of  Maimonides,  the  six  of 
Hasdai  Crescas,  and  tlie  three  of  Albo.  According 
to  him,  only  the  following  three,  alluded  to  in  the 
verse  "  I  am  that  I  am  "  (Ex.  iii.  14),  are  the  fun- 
damental principles  of  Judaism:  (1)  that  God  is  one; 
(2)  that  He  governs  tlie  world;  (3)  that  in  the  end 
all  mankind  will  believe  in  His  unity.  These  dog- 
mas are  expounded  by  him  in  the  following  books: 
"  Hasde  Adonai "  (Constantinople,  1533),  an  ethical 
work  wherein  the  author  demonstrates  that  the  wise 
man  is  more  grateful  to  God  for  his  misfortunes  than 
for  worldly  advantages ;  "  Ma'amar  ha-Ahdut "  (Fer- 
rara,  1554),  on  the  unity  of  God ;  "  Perush  'al  Mas- 
seket  Abot "  {ib.  1555),  on  the  sayings  of  the  Fathers, 
mentioned  by  the  author  of  "  Yesod  ha-Emunah  " ; 
■'Or  ha-Hayyim  "  {ib.  1555),  against  philosophy;  a 
commentary  on  the  Psalms  (Salonica,  1571). 

Jabez  left  also  a  great  number  of  manuscript 
works,  which,  according  to  Ghirondi,  are  still  in  the 
possession  of  the  authors  descendants. 

Bibliography:  Conforte.  Kore  ha-Dorot,  p.  30a;  Azulai, 
Shem  ha^Gedolim,  ii.  4  ;  Nepi-Ghirondi,  Toledot  Gedole  Fi.s- 
rael,  p.  158 ;  Jellinek,  in  Orient,  Lit.  vii.  262  ;  Steinschneider, 
Cat.  Bodl.  col.  1474;  Vogelstein  and  Rieger,  Geach.  der  Ju- 
den  in  Rom,  il.  66. 
G.  I.  Br. 

JABIN  :  1 .  King  of  Hazor ;  head  of  one  of  the 
great  confederations  which  faced  Joshua  in  his  con- 
quest of  Canaan  (Josh.  xi.).  He  summoned  his 
allies  from  eveiy  side,  including  the  Amorites,  Hit- 
tites,  and  many  petty  kingdoms.  By  "  the  waters  of 
Merom  "  the  battle  was  fought,  and  the  great  coali- 
tion, notwithstanding  its  chariots  of  iron,  was  de- 
feated. Joshua  took  advantage  of  his  victory, 
captured  the  royal  city  Hazor,  and  slew  Jabin,  its 
king.  He  thus  conquered  territory  that  was  finally 
divided  by  lot  among  (at  least)  Asher,  Naphtali, 
Zebulun,  and  Issachar. 

2.  King  of  Canaan  "that  reigned  in  Hazor" 
(Judges  iv.).  Some  regard  Josh.  xi.  and  Judges  iv. 
as  referring  to  one  and  the  same  event.  This  Jabin 
appears  as  an  oppressor  of  Israel  for  twenty  years, 
whose  most  formidable  instruments  of  war  were  nine 
hundred  cjiariots  of  iron.  Israel  arose  under  the 
inspiration  of  Deborah  and  Barak  to  throw  off  this 
yoke.  Jabin's  army  was  in  charge  of  Sisera,  his 
commander-in-chief,  who  afterward  fell  in  the  tent 
of  Jael  the  Kenite.  No  mention  is  made  of  Jabin's 
part  in  the  battle,  either  in  the  prose  or  in  the  poetic 
account  of  that  event  (Judges  iv.,  v.).  The  result 
of  the  battle,  however,  was  that  "God  subdued  on 
that  day  Jabin,  the  King  of  Canaan,  before  the  chil- 
dren of  Israel.  And  the  hand  of  the  children  of 
Israel  prospered,  and  prevailed  more  and  more 
against  Jabin,  the  King  of  Canaan,  until  they  had 
destroyed  Jabin,  King  of  Canaan  "  (ib.  iv.  23,  24).  An 
interesting  reference  is  found  in  Ps.  Ixxxiii.  9:  "Do 
thou  unto  them  as  unto  Midian,  as  to  Sisera,  as  to 
Jabin,  at  the  River  Kishon." 

E.  <:.  II.  L   M.   P. 

JABLONSKI,  DANIEL  E. :  German  Chris 
tian  theologian  and  Orientalist;  born  Nov.  26,  1660, 
in  Danzig;  died  May  25,1741,  in  Berlin.  After  spend- 
ing some  time  as  a  wandering  scholar  in  the  uni- 
versities of  Holland  and  England,  he  settled  in  Lissa 
in  1686,  but  ultimately  removed  to  Berlin,  where 
he  became  a  member  of  the  Academy  of  Sciences  in 


Jabneh 
Jacob 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


18 


1700.  He  established  there  a  Hebrew  printing- 
press,  from  which  he  issued  a  text  of  the  Old  Testa- 
ment (1699)  based  upon  Leusden's  (that  is,  Athias') 
of  1667;  several  prayer-books;  and  an  edition  of  the 
Babylonian  Talmud  in  twelve  volumes  (1715-21). 
An  attempt  to  produce  a  second  edition  of  the  Tal- 
mud led  him  into  pecuniary  difficulties. 
Bibliography:  AUgcmeine  Deutsche  Biographic. 

JABNEH  (nj3''),  or  JAMNIA  {'laiivia,  'la/z- 
vtia):  Philistine  city;  taken  by  Uzziah,  who  demol- 
ished its  wall  (II  Chron.  xxvi.  6).  Jabneh  is  men- 
tioned with  Gath  and  Ashdod,  two  other  cities  of 
the  Philistines,  and  is  generally  identified  by  Bib- 
lical students  with  Jabneel  (7NJT).  on  the  boundary 
of  Judah,  near  Ekron,  and  not  far  from  the  coast 
(Josh.  XV.  11).  Neither  Jabneh  nor  Jabneel  is  men- 
tioned afterward  among  the  cities  of  Judah,  but  the 
Septuagint  renders  n?3'1,  which  follows  Ekron  in 
Josh.  XV.  46,  by  Teiiva.  In  post-Biblical  history,  in 
the  books  of  the  Maccabees,  in  Josephus  and  in  other 
Greek  authors,  the  name  occurs  as  "Jamnia,"and 
in  Judith  (ii.  28)  as  "Jemnaan."  AVith  Ashdod, 
Jamnia  is  described  by  Josephus  sometimes  as  a 
maritime  city  ("Ant."  xiii.  15,  §  4)  and  sometimes  as 
an  inland  city  ("Ant."  xiv.  4,  ^  4;  "B.J."  i.  7.  §  7). 
This  w'as  due  to  the  fact  that,  though  removed  from 
the  coast,  it  had  its  own  harbor;  and  it  was  con- 
sidered by  Pliny  ("Historia  Naturalis,"  v.  13,  §  68) 
and  Ptolemy  (v.  16,  2)  likewise  as  two  distinct 
towns.  According  to  Strabo  (xvi.  759),  Jabneh,  or 
Jamnia,  was  so  populous  that,  witli  the  surround- 
ing villages,  it  could  furnish  40,000  able  warriors. 
It  is  referred  to  in  I  Mace.  iv.  15,  v.  58,  x.  69, 
XV.  40,  and  was  apparently  garrisoned  by  Gor- 
gias;  later  it  served  other  generals  as  a  place  of  en- 
campment. Judas  Maccabeus  took  it  by  assault,  and 
fired  the  shipping  in  the  harbor  as  well  as  the  town, 
so  that  the  conflagration  was  seen  from  Jerusalem, 
240  furlongs  distant  (II  Mace.  xii.  8-9,  40). 

Jamnia  was  taken  from  the  Syrians  by  Simon 
Maccabeus,  but  the  Jews  did  not  enter  into  posses- 
sion of  the  city  until  the  time  of  Alexander  Jan- 
naeus.  Pompey  restored  it  to  tlie  Syrians,  andabout 
57  B.C.  it  was  rebuilt  by<Tabinius("  Ant.  "xiii.  6,  §7; 
15,  §4;  xiv.  4,  §4;  "B.  J."  i.  2,  §2;  7,  §7;  8,  §4). 
Jamnia  must  have  been  given  by  Augustus  to 
Herod,  for  the  latter  bequeathed  it  to  his  sister  Sa- 
lome, who  in  her  turn  gave  it  to  Livia  ("  Ant."  x-vii. 
8,  §  1;  11,  i^  5;  xviii.  2,  §  2;  "B.  J."  ii.  6.  §3;  9, 
>;  1).  The  inhabitants  of  the  city  at  that  time  were 
chiefly  Jews  (Philo,  "Legatio  ad  Caium,"  §  30). 
Philo  states  further  that  a  Roman  officer  raised  at 
Jamnia  an  altar  of  mud  for  the  deification  of  Calig- 
ula, but  that  the  altar  was  thrown  down  by  the 
Jews.  Owing  to  the  turbulence  of  its  large  popula- 
tion, Vespasian  twice  found  it  necessary  to  besiege 
the  city  ("B.  J."  iv.  3,  §2;  8,  §  1). 

Jabneh  became  the  seat  of  Jewish  scholarship 
even  before  the  destruction  of  the  Temple;  for  Jo- 
hanan  b.  Zakkai,  while  predicting  to  "Vespasian  that 
he  would  become  emperor  of  Rome,  asked  him  as  a 
special  favor  to  spare  Jabneh  and  its  scholars  (Git. 
66a).  After  the  destruction  of  Jerusalem  the  Great 
S.\NHEDRiN  removed  to  Jabneh,  where  it  was  pre- 
sided over  by  Johanan  b.  Zakkai  (R.  H.  31a).     The 


Sauhcdrin  held  its  sittings  in  a  "  vineyard,"  which 
term,  however,  is  explained  as  figurative  ('Eduy.  ii. 
4 ;  Yer.  Ber.  i  v.  1) :  "  the  Sauhedrin  sat  in  rows  similar 
to  vines  in  a  vineyard."    Jabneh  took 
Seat  of      the  place  of  Jerusalem,  it  became  tiie 
the  Great    religious   and   national  center  of  the 
Sanhedrin.   Jews;   and  the  most  important  func- 
tions of  the  Sanhedrin,  such  as  deter- 
mining the  time  of  the  new  moon  and  of  the  festi- 
vals, were  observed  there      It  even  enjoyed  some  of 
the  privileges  of  the  Holy  Cit}',  among  others  the 
right  to  blow  the  shofar  when  New  Year's  Day  fell 
on  a  Sabbath  (R.  H.  iv.  1  [29b])      In  the  time  of 
Gamaliel  II.  the  Sanhedrin  removed  to  Usha,  but  it 
met  again  in  Jabneh  from  the  time  of  Simeon  b. 
Gamaliel  to  that  of  Bar  Kokba  (R.  H.  81b). 

Benjamin  of  Tudela  identifies  Jabneh  with  the 
Ibelin  mentioned  in  the  history  of  the  Crusades.  He 
places  Jabneh  at  three  parasangs  from  Jaffa  and 
two  from  Ashdod  (Azotus).  He  professes  to  have 
seen  there  traces  of  the  academy,  though  in  his  time 
there  were  no  Jews  in  the  place  (ed.  Aslier'  i.  43, 
Hebr. ;  comp.  ii.  98,  note).  Rapoport  (" 'Erek  Mil- 
lin,"  p.  4)  places  Jabneh  the  seat  of  the  Sanhedrin  in 
Galilee,  identifying  it  with  the  Jabneel  of  Naph- 
tali  (Josh.  xix.  33).  The  modern  Yabna,  a  village 
situated  on  a  hill  south  of  the  Wadi  Rubin,  is  gen- 
erally assumed  to  mark  the  site  of  the  ancient  Jab- 
neh (comp.  Robinson,  "Researches,"  ii.  420,  iii.  22). 

Bibliography  :  Gratz,  in  Mimatsschrift,  ii.  108-110 ;  idem, 
Gesch.  3d  ed.,  iv.  13?  28,  95,  121 ;  Guerin.  Judee,  it.  53  et  xeq.^ 
Paris,  1868 ;  Neubauer,  G.  T.  pp.  73  et  seq.\  Schiirer,  Geach. 
3d  ed.,  ii.  98, passim;  Biichler,  Da^  Si/ucdrvm,  passim,  Vi- 
enna, 1902. 
G.  M.  Sel. 

JACA(Hebr.  NpXJ)  :  City  of  Aragon,  Spain.  Jews 
were  settled  here  as  early  as  the  eleventh  century,  dur- 
ing which  the  city  became  the  seat  of  a  Jewish  high 
school.  Sancho  Ramirez  the  Great,  King  of  Navarre, 
did  not  permit  the  Jews  to  grind  their  grain  in  any 
mill  they  pleased ;  but  a  certain  mill  belonging  to 
the  city  w^as  assigned  to  them  and  to  the  bread- 
sellers.  This  they  were  allowed  to  use  on  payment  of 
a  certain  tax;  and  they  were,  in  addition,  compelled 
to  pay  all  the  usual  imposts  and  taxes.  In  1281  the 
Jews  of  Jaca  and  of  the  surrounding  villages — who 
were  engaged  in  industries  and  lived  in  comfortable 
circumstances — w^ere  obliged,  like  those  of  Gerona, 
to  contribute  toward  repairing  the  fortifications, 
which  had  been  damaged  during  the  French  in- 
vasion. In  1289  they  had  to  pay  King  Jaime  6,000 
sueldos  toward  defraying  the  costs  of  an  expedition 
against  Sicily. 

The  Jaca  Jews  were  victims  of  the  outbreak  of 
the  Shepherds  in  1321,  no  fewer  than  400  of  them 
being  killed  on  Tammuz  17  (=  July  14).  In  1391. 
also,  Jews  were  killed  or  forcibly  baptized  at  Jaca. 
In  1438  the  community  was  so  reduced  that  it  could 
pay  only  200  sueldos  in  taxes.  Toward  the  end  of 
the  fourteenth  century  Seraiah  ben  Daud  and  Sam- 
uel Almosnino,  who  corresponded  with  Isaac  ben 
Sheshet,  lived  in  Jaca.  In  1492  the  Jews  of  the 
city  left  Saragossa  for  Italy  and  Turkey. 

Bibliography:  Zuaznavar,  Legidacion  de  Navary-a.ii.Sl: 
Usque,  Consnlncdn,  p.  181a;  Isaac  ben  Sheshet,  Responsa, 
Nos.  413.  455,  470;  Rios.  Hist.  ii.  13.  362;  iii.  82;  KayserllnR, 
Geach.  der  Juden  in  Spanien,  i.  10,  142;  Jacobs,  Sources, 
Index. 
G.  M.  K. 


19 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jabneh 
Jacob 


JACHIN  (p"-  =  "be establishes"):  1.  Tbe  ligbt- 
band  pillar  of  the  two  brazen  ones  set  up  in  the  porch 
of  the  Temple  of  Solomon,  that  on  the  left  or  north 
being  called  "Boaz  "  (I  Kings  vii.  21;  II  Chron.  iii. 
17).  For  an  elaborate  reconstruction  of  these  pillars 
based  on  Assyrian  and  Egyptian  models  and  on  the 
parallel  description  in  Jer.  Hi.  21-23,  see  Perrot  and 
Chipiez,  "  History  of  Art  in  Sardinia  and  Judaea,"  pp. 
250-257,  and  plates  vi.  and  vii.,  London,  n.d.  Comp. 
Fkeem.\sonry.  2.  Fourth  son  of  Simeon  and  found- 
er of  the  family  of 
the  Jachinites  (Gen.  (W^WW  TT 
xlvi.  10;  Ex.  vi.  15; 
Num.  xxvi.  12).  In 
the  parallel  list  of  I 
Chron.  iv.  24  his 
name  is  given  as 
"Jarib."  3.  Head  of 
the  twenty-first  divi- 
sion of  priests  in  the 
time  of  David  (I 
Chron.  xxiv.  17);  his 
descendants  returned 
from  Babylon  [ib.  ix. 
10;  Neh.  xi.  10). 

E.  G.  H.    M.  Set,. 


JACKAL.     See 
Fox. 

JACKLIN  (JA- 
COB) :  Jewish  finan- 
cier of  Ulm  in  the 
fourteenth  century; 
married  the  daughter 
of  the  "Grossjuden" 
Moses  of  Ehingen. 
Jacklin  had  several 
sons;  one  of  them, 
Isaac,  lived  in  Stras- 
burg, another  in  Ried- 
lingen,  orReutlingen, 
and  a  third,  Veflin,  in 
Nuremberg.  Jacklin 
was  probably  presi- 
dent of  the  Jewish 
community  of  Ulm 
for  many  years;  he 
loaned  considerable 
sumstothe  numicipal 
government  of  Ulm 
and  to  the  counties 
of  Helfenstein,  Alten- 
beck,  and  Werden- 
berg.  For  example, 
he  advanced  (Oct.  1, 
1378)  to  the  com- 
munity of  Ulm  1,680  gulden  for  the  redemption  of  the 
monastery  of  Langenau,  receiving  84  gulden  interest 
semiannually;  and  later,  1,800  gulden,  receiving  the 
gate-toll  of  the  city  in  payment.  On  Nov.  13,  1378, 
the  council  of  Ulm  entered  into  an  agreement  with 
Jacklin  to  declare  void  all  the  documents  bearing 
upon  the  city's  indebtedness  to  him,  excepting  those 
relating  to  the  two  loans  mentioned.  A  letters  patent 
("  Tedingbrief  ")  has  been  preserved  which  gives  him 
the  right  to  remain  in  Ulm  until  Dec.  6,  1379. 


Column 

(Restored 


Eberhard  der  Greincr  (==*'tlie  complainer")  of 
Wurttemberg  taxed  Jilcklin  4,000  gulden,  which  he 
refused  to  pay.  Thereupon  Eberhard  sued  him  and 
won  his  case  before  the  court  of  Nuremberg  (1376); 
the  wife  and  son  of  Jilcklin  were  put  into  the 
"  lieichsacht "  by  the  emperor  (Charles  IV.)  until 
the  4,000  gulden  were  paid  (Sept.  5,  1376).  It 
seems  that  Jacklin  nevertheless  continued  to  live  in 
Ulm.  The  "Heichsacht"  directed  against  Ulm  as 
also  against  JUckliu  was  annulled  by  the  Reichstag 

of  Rothenburg  May 
31,  1377.  On  Oct.  6, 
1370,  in  consideration 
of  the  damage  done 
to  the  county  of  Hein- 
rich  von  Wiirden- 
berg,  the  emperor  de- 
clared void  his  debts 
to'Jacklin.  The  city 
of  Ulm,  however,  re- 
imbursed Jacklin  by 
]iaying  him  from  1378 
onward,  in  half- 
yearly  instalments, 
10  per  cent  interest 
on  Heinrich's  debts. 

Bibliography  :  Pressel, 
Gesch.  der  Jnilen  in 
L'hn,  p.  31;  Niihlinpr, 
Die  Ju(ieiigemei)i(ien 
c?es  yiiltehiltcrs,  pp. 
Ixviii.,  327  ct  xeq. 
G.  M.  Sc. 

JACKSON, 
HARRY :  English 
actor;  born  in  Lon- 
don 1886;  died  there 
Aug.  13,  1885.  At 
an  early  age  he  left 
England  for  Aus- 
tralia, where  he 
adopted  the  stage  as 
a  profession.  After 
playing  at  Auckland, 
New  Zealand,  and  at 
San  Francisco  (1856- 
1862)  he  returned  to 
England  about  1870, 
and  appeared  at  tlie 
Gaietj'  Theatre,  Lon- 
don, later  at  the  Prin- 
cess', of  which  he  be- 
came stage-manager. 
He  held  the  same  post 
at  the  Druiy  Lane 
Theatre,  where  he 
impersonated  chielly 
Jewish  characters,  or  rather  caricatures,  in  modern 
melodramas.  His  portrayal  of  Napoleon  I.,  whom 
he  much  resembled,  attracted  some  notice. 

Bibliography  :  Jnr.  Chnm.  and  Jew.  World.  -Augr.  21,  IKS'); 
Era,  Aug.  1.5  311(12*-',  ISHT) ;  lUusti-ated  Sportiiw  a)td  Dra- 
matic A"cii'S,  Aug.  22,  1885. 

J.  G.  L. 

JACOB  (2\)]}\  ^Ipy)?  called  also  Israel  (i?Nn::"). 
—Biblical  Data:  Third  patriarch;  son  of  Isaac 
and   Rebekah,   and  ancestor  of  the  Israelites.     He 


N  &«.'..«. 


.laohin. 


Jacob 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


20 


was  born  when  liis  father  was  sixty  jeais  old  and 
after  his  mother  had  been  barren  for  twenty  years. 
For  the  account  of  his  birth  and  origin  of  his  name 
see  Gen.  xxv.  19,  26.  Tlie  name  "Jacob"  is  ex- 
plained elsewhere  as  meaning  "supplanter"  or  "de- 
ceiver" {ib.  xxvii.  36;  Hos.  xii.  4  [A.  V.  3],  where 
there  is  also  an  allusion  to  the  struggle  before  birth 
between  the  two  brothers).  Jacob  was  the  favorite 
of  his  mother  (Gen.  xxv.  2S).  He  is  represented  as 
"a  plain  man  [on  E^^S],  dwelling  in  tents,"  that  is 
to  say,  pursuing  the  life  of  a  shepherd  {ib.  xxv.  27; 
comp.  ib.  iv.  20). 

Only  two  important  incidents  marked   the  early 
period  of  Jacob's  life.     The  first  was  his  obtaining 


Isaac  Blessing  JacuW. 
(From  a  "  Teutsch  Chumesh.") 

the  birthright  from  his  brother  Esau.  The  birth- 
right being  a  very  important  possession,  Jacob 
waited  for  the  opportunity  to  acquire  it,  and  the 
opportunity  came.  Esau,  returning  one  day  tired 
from  hunting,  and  seeing  Jacob  cooking  a  mess  of  len- 
tils, asked  Jacob  to  give  him  some.  Jacob  offered  to 
do  so  in  exchange  for  the  birthright,  and  Esau,  feel- 
ing faint  and  ready  to  die,  consented  to  sell  it,  an 
oath  confirming  tiie  bargain  {ib.  xxv.  29-34). 

The  second  incident  happened  many  years  later, 
and  with  it  Jacob's  life  assumed  an  entirely  new 
phase.  Isaac,  having  become  blind,  sent  Esau  to 
hunt  for  some  game  and  to  prejiare  for  liim  a  meal 
in  order  that  he  might  bless  hiia  before  his  death. 
Rebekah,  hearing  of  this,  instigated  Jacob  to  intercept 
the  blessing  by  taking  his  brother's  place.  At  tirst 
Jacob  objected;  but  he  soon  yielded  to  his  mother's 
persuasion.  Having  anticipated  his  brother  in  the 
preparation  of  the  meal  and  having  put  goatskins 
upon  his  hands  and  neck  lest  his  father  should  rec- 
ognize him,  Jacob  brought  the  meal  to  his  father, 
who,  after  having  partaken  of  it,  blessed  him  and 
promised  him  that  lie  should  be  lord 

Obtains  overliis  brethren  and  that  his  mother's 
Isaac's       sons  should  bow  to  him  (///.  xxvii.  1- 

Blessing.     29).     This  substitution  was  in  agree- 

luent  with  the  divine  purjjose  (comp. 

ib.  xxv.  23);  and  Isaac,  when  he  learned  of  Jacob's 

trick,  not  only  did  not  revoke  his  blessing,  but  even 

confirmed  it  {ib.  xxvii.  33,  37). 

Owing  to  this  deceit  Esau  hated  his  brother,  and 
resolved  to  kill  him  after  their  father's  death,  lie- 
bekah  found  no  better  means  to  i)rotect  her  favorite 
son  from  his  brother's  vengeance  than  to  send  him 
to  Haran,  to  her  brother  Laban.     She  advised  Jacob 


to  sta}'  will)  lii.s  imck'  a  short  time  till  his  brother 
should  have  forgotten  his  wrongs,  and  to  many  one 
of  his  uncle's  daughters.  Jacob,  after  having  re- 
ceived a  further  blessing  from  liis  father,  left  the 
paternal  home  {ib.  xxvii.  42-xxviii.  5). 

\Vhen  Jacob  was  on  his  way  he  saw  in  a  prophet- 
ical dream  a  ladder  reaching  from  earth  to  heaven 
and  angels  ascending  and  descending  thereon. 
Yiiwii  Himself  appeared  to  him,  piomising  to  give 
the  land  of  Canaan  to  his  descendants,  who  should 
be  as  numerous  as  the  dust  of  the  earth  (ib.  xxviii. 
10-15).  Jacob  commemorated  his  dream  by  setting 
up  a  pillar  on  the  spot  on  which  he  had  slept,  call- 
ing the  name  of  the  place  "Beth-el"  (=  "the  house 
of  God";  ib.  xxviii.  18-22). 

On  his  arrival  at  Haran  Jacob  met  Rachel,  his 
uncle's  second  daughter.  Jacob  offered  to  serve 
Laban  seven  years  for  Rachel.  Laban,  however, 
deceived  him  at  the  end  of  that  period  by  giving 
him  Leah  instead  of  Rachel,  and  exacted  of  him  a 
further  service  of  seven  years  for  Rachel,  though 
he  gave  her  to  him  immediately  after  the  conclu- 
sion of  Leah's  wedding-feast  {ib.  xxix. 
Marriage  1-28).  During  the  second  seven,  years 
with  Jacob  begat  by  his  two  wives  and  two 

Laban's  concubines  eleven  sons  and  one  daugh- 
Daughters.  ter,  Dinah.  By  Rachel  he  had  one 
son  only,  Joseph  {ib.  xxix.  31-xxx. 
25).  Having  finished  the  second  term  of  seven 
years,  Jacob  stayed  wit^li  Laban  six  j'cai's  longer, 
tending  his  sheep  for  pay,  which  consisted,  accord- 
ing to  an  agreement  between  them,  of  all  the  spotted, 
speckled,  and  ring-straked  sheep  and  goats  born  in 
the  flocks.     Jacob,  by  means  of  peeled  sticks  which 


Isaac  Blessing  Jacob. 

(From  the  Sarajevo  Haggadah,  14th  century.) 

he  set  up  before  them,  caused  all  the  strongest  of 
the  flocks  to  bear  speckled  and  spotted  offspring. 
Thus  he  baflled  the  plans  of  Laban,  who  endeavored 
to  deprive  him  of  his  liiie  {il>.  xxxi.  7,  8),  and 
Jacob  amassed  great  wealth  {ib.  xxx.  26-43). 

Jacob,  seeing  that  Lal)un  was  no  longer  friendly 
toward  him,  resolv.ed  upon  returning  to  his  parents. 
His  resolution  was  approved  by  Ynwii;  and,  en- 
couraged liy  his  two  wives,  he  departed  without 
acquainting  his  uncle  and  father-in-law  {ib.  xxxi. 
1-21).  Laban,  however,  three  days  later  learned  of 
Jacob's  flight,  and,  after  pursuing  him  for  seven  days, 


21 


THE   JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jacob 


overtook  liim  ou  Mount  Gilead.  Tliey  at  first  quar- 
reled, but  were  finally  reconciled  and  made  a  cove- 
nant, building,  in  commemoration  of  their  compact, 
a  cairn  which  Jacob  called  "Galeed  "  (=  "a  lieap  as 
•witness";  ib.  xxxi.  22-54). 

Immediately  after  this  Jacob  was  informed  that 
his  brother  Esau  was  coming  to  meet  him,  accom- 
panied by  400  men.  Jacob,  fearing  Esau,  sent  him 
very  rich  presents,  but  at  the  same  time  made 
plans  to  escape  from  his  brother's  fury  in  case 
the  latter  should  reject  them.  At  night  Jacob  sent 
liis  family  and  all  his  possessions  over  the  brook 
Jabbok,  he  himself  remaining  alone  on  the  other 
side,  where  an  angel  wrestled  with  him  all  night  till 
the  breaking  of  the  day.  While  wrestling,  the  angel 
touched  the  hollow  of  Jacob's  thigh,  causing  him 
to  limp ;  but  the  angel  was  overpowered  by  Jacob, 

who  would  not  let  him  go  until  blessed 

Wrestles     by    him.      The  angel   then   changed 

with        Jacob's  name  to  "Israel"  (pXIK'V  ap- 

th.e  Angel,   parently  shortened  from  D\"i~)K  IK''  = 

"he  overpowered  Elohim ").  Jacob 
gave  to  the  place  at  which  this  event  occurred  the 
name  "Peniel"  ("for  I  have  seen  Elohim  face  to 
face  ").  The  Ts- 
raelites  com- 
memorate the 
event  to  this  day 
by  not  eating 
"the  sine  w 
Avhich  shrank 
which  is  upon 
the  hollow  of 
the  thigh"  (ib. 
xxxii.  32).  IIo- 
sea  alludes  to 
Jacob's  wrest- 
ling with  the 
angel,  whom  he 
calls  once  "Elo- 
him "  and  once 
"Mal'ak,"  add- 
ing that  the 
angel  wept  and 
implored  Jacob 
to  let  him  go 
(Hos.  xii.  4). 

After  his  meet- 
ing with  Esau,  at 
which  the  broth- 
ers were  reconciled  (Gen.  xxxiii.  1-16),  Jacob  went 
to  Sliechem,  where  he  bought  from  tlie  children  of 
H.\MOK,  for  a  hundred  pieces  of  money,  a  field  in 
which  he  erected  an  altar  {ib.  xxxiii.  17-20).  The 
abduction  of  Dinah,  which  occasioned  the  destruc- 
tion of  Shechem  by  her  brothers,  caused  Jacob  much 
apprehension;  but  God  allayed  his  fears,  and  he  ar- 
rived peacefully  at  Beth-el,  where  God  api)eared 
again  to  him,  conflrniing  the  name  "Israel"  which 
had  previously'  been  given  to  him  by  the  angel,  and 
repeating  the  promise  that  his  children  should  pos- 
sess the  land  of  Canaan.  While  Jacob  was  on  his 
way  home  Rachel  gave  birth  to  Benjamin,  his  last 
son.  Jacob,  with  his  twelve  sons,  tiie  fathers  of  the 
twelve  tribes  of  Israel,  then  arrived  at  Hebron, 
where  Ins  parents  lived   (ib.  xxxv.  9-27). 


At  the  end  of  ten  years  (comp.  ib.  xxxvil.  2)  Ja- 
cob's favorite  son,  Joseph,  was  sold  to  a  company  of 
Ishmaelites  by  his  brothers,  who  led  theii'  father  to 
think  that  he  had  been  devoured  b}'  a  wild  beast. 
While  Jacob  was  still  mourning  for  Jo.seph,  Isaac 
died,  and  at  his  funeral  Jacob  again  met  his  brother 
Esau  {ib.  xxxv.  29).  Later,  when  the  famine  grew 
severe  in  Canaan,  Jacob  sent  his  sons  into  Egyjjt  to 
buy  corn,  but  kept  with  him  Benjamin,  Rachel's 
second  son.  Jacob  was,  however,  at  last  compelled 
to  let  Benjamin  go  with  his  brothers  to  Egypt, 
through  Joseph's  refusal  otherwise  to  release  Simeon, 
whom  he  held  as  hostage  until  Benjamin  should  be 
brought  to  him.  When,  on  the  second  return  of  liis 
sons  from  Egypt,  Jacob  heard  that  Joseph  was  alive 
and  was  ruler  over  Egypt,  he  decided  to  go  there  to 
see  him  {ib.  xlv.  26-28).  Before  doing 
Journey  to  so  he  journeyed  to  Beer-sheba,  where 
Egypt.  his  resolution  to  go  to  Egypt  was  ap- 
proved by  God.  He  went  to  Egypt 
with  his  eleven  sons  and  their  children,  numbering 
altogether  sixty-six,  Joseph  meeting  him  in  Goshen 
{ib.  xlvi.  1-30).  Afterward  Jacob  was  honorably  re- 
ceived by  Pharaoh,  who  assigned  him  and  his  sons 

a  residence  "in 
the  best  part  of 
the  land,  in  the 
land  of  Barne- 
ses. "  Jacob  was 
at  that  time  130 
years  old  {ib. 
xlvii.  5-11). 

When  about 
to  die,  Jacob 
made  Joseph 
swear  that  he 
would  not  bury 
him  in  Egj'pt, 
but  in  thesepul- 
cher  of  his  fa- 
thers in  Canaan. 
Jacob  then 
adopted  Jo- 
seph's two  sons, 
Ephraim  and 
Manasseh,  pla- 
cing them  on  the 


K^..^,^jsis:^i».^-j^-^9^'X^»^^*^--*i-^:-^^!a:^!e^ 


Jacob's  Dream. 

(From  the  Sarajevo  Haggadah,  14th  century.) 


same  footing  as 


his     own     chil- 
dren.    While 
blessing  them  he  gave  the  first  place  to  the  younger 
son,  Ephraim.     To  Joseph  himself  lie  gave  one  por- 
tion more  than  his  brothers  {ib.  xlviii.  22). 

Jacob  assembled  his  sons  in  order  to  bless  them 
(see  Jacob,  Blessing  of),  after  which,  having  pro- 
nounced his  last  will,  he  died,  being  147  years  old 
{ib.  xlix.).  His  body  was  embalmed  according  to 
the  Egyptian  custom ;  a  great  funeral  procession, 
which  included  all  the  servants  of  Pharaoh  and  all  the 
elders  of  Eg3'pt,  acconii)ani('d  it  to  Canaan  ,  and  there 
Jacob  was  buried  in  his  family  grave  in  the  cave  of 
Machpelah  at  Hebron  {ib.  1. 1-13).  The  name  "  Jacob" 
as  well  as  that  of  "  Israel,"  though  to  a  lesser  degree, 
was  u.sed  by  the  Prophets  to  designate  the  whole  na- 
tion of  Israel  (comp.  Isa.  ix.  7,  xxvii.  6,  xl  27). 
E.  G.  II.  M.  Sel. 


Jacob 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


22 


In  Rabbinical  Liiterature  :  Even  before  their 

birth  the  struggle  between  the  two  brothers  Esau 
and  Jacob  commenced.  Each  of  them  wished  to 
be  born  first,  and  it  was  only  after  Esau  threat- 
ened to  kill  Rebekah,  his  mother,  if  he  was  not  per- 
mitted to  be  born  first  that  Jacob  acceded  (Midrash 
ha-Gadol  [ed.  Schechter,  Cambridge,  1902]  on  Gen. 
XXV.  23;  comp.  Pesik.  R.  [ed.  Friedmann,  Vienna, 
1880],  p.  48a).  The  respective  characters  of  the  two 
brothers  were  thus  revealed  before  they  were  boin. 
Whenever  Rebekah  passed  a  pagan  house  of  wor- 
ship Esau  moved  within  her;  and  whenever  she 
passed  a  synagogue  or  bet  ha-midrash  Jacob  moved 
(Gen.  R.  Ixiii.  6;  Yalk.,  Gen.  110).  There  was  also 
a  conflict  between  them  as  to  who  should  inherit 
this  world,  and  who  the  world  to  come.  In  the 
conflict  the  angel  Samael  was  about  to  kill  Jacob, 
when  Michael  intervened;  and  the  struggle  between 
the  two  angels  was  settled  by  a  court  which  God 
Himself  convened  for  that  purpose  (Yalk.,  Gen.  110, 
from  Midrash  Abkir).  All  these  legends  are  based 
upon  the  word  "  wa-yitrozezu  "  (=:  "  and  they  strug- 
gled"; Gen.  XXV.  22). 

Jacob  was  born  circumcised  (Ab.  R.  N.  ii.  5;  Gen. 
R.  Ixiii.  7).     Until  the  age  of  thirteen  both  he  and 
Esau  attended  school ;  but  later  Esau  became  a  hunt- 
er, while  Jacob  continued  his  studies  under  various 
tutors — Abraham,  Methuselah,  Shem, 

Sale  of  and  Eber  {ib. ;  Gen.  R.  I.e.).  The  sale 
Birthright,  of  the  birthright  occurred  after  Esau 
had  slain  Nimrod  and  two  of  his  asso- 
ciates and  fled  from  his  pursuers.  Jacob  did  not 
desire  the  material  benefits  of  the  birthright  as  much 
as  the  spiritual  prerogatives  attendant  upon  it. 
According  to  one  opinion,  this  transaction  was  the 
final  settlement  of  the  quarrel  which  the  brothers 
had  had  before  they  were  born ;  and  Esau  thus  sold 
to  Jacob  his  portion  in  the  world  to  come.  Another 
opinion  is  that  Jacob  wished  for  the  birthright  be- 
cause the  first-born  was  the  forerunner  of  the  priest 
who  offered  the  family  sacrifices;  and  he  thought 
that  Esau  was  not  fit  to  bring  offerings  to  God 
(Yalk.,  Gen.  Ill;  comp.  Zeb.  112b).  With  the 
purchase  of  the  birthright  Jacob  came  into  posses- 
sion of  the  garments  which  Esau  liad  inherited  from 
Adam  and  which  were  the  official  robes  of  the  oS\- 
ciating  minister  (Midr.  Tan.  67b). 

The  Rabbis  attempted  to  explain  that  Jacob  did 
not  intend  to  deceive  his  father  in  the  words,  "  I  am 
Esau  thy  first-born"  (Gen.  xxvii.  19),  but  meant  by 
them :  "  I  am  the  one  whose  children  will  accept  the 
Decalogue  which  begins  with  I  ("anoki");  but  Esau 
is  thy  first-born"  (Gen.  R.  Ixv.  14:  Yalk.,  Gen.  115). 
By  confirming  the  blessing  before  Jacob's  departure 
((Jen.  xxviii.  1-4),  Isaac  established  the  fact  that  the 
blessing  really  belonged  to  Jacob  (Gen.  R.  Ixvii.  10). 

Furthermore,  it  was  only  to  please  his  mother  that 
Jacob  allowed  himself  to  be  disguised ;  and  he  brought 
the  venison  to  Rebekah  in  a  very  distressed  frame  of 
mind  and  crying  (Gen.  R.  Ixv.  11).  The  goodly 
raiment  which  Rebekah  put  upon  Jacob  was  that 
which  Esau  had  taken  from  Nimrod  when  he  mur- 
dered him  {ib.  12).  Rebekah  accompanied  Jacob  to  his 
father's  door,  and  then  Sfiid,  "Thus  far  I  was  obliged 
to  go  with  you,  but  now  may  thy  Maker  assist  you." 
When  Jacob  entered  and  Isaac  said,  "Come  near,  I 


pray  thee,  tiiat  I  may  fe^l  thee  "  (Gen.  xxvii.  21), 
Jacob  felt  his  heart  melting  like  wax ;  but  two  angels 
supported  him  (Gen.  R.  Ixv.  13,  15).  He  then  came 
near  to  his  father,  who  said  unto  him,  "  See,  the  smell 
of  my  son  is  like  the  smell  of  a  field  which  the  Lord 
hath  blessed  " ;  that  is,  according  to  the  Rabbis,  the 
fragrance  of  paradise  came  with  him  {tb.  18). 

When  Jacob  left  the  presence  of  his  father  he,  by 
reason  of  the  blessing  he  had  received,  came  out 
crowned  like  a  bridegroom,  and  the  dew  which  is  to 
revive  the  dead  descended  upon  him  from  heaven  ; 
his  bones  became  stronger,  and  he  himself  was  turned 
into  a  might)'  man  (Pirke  R.  El.  xxxiil.).  Jacob 
then  fled  from  Esau,  and  went  to  the  school  of 
Shem  and  Eber,  devoting  himself  to  the  study  of 
the  Torah.  There  he  was  hidden  for  fourteen  years, 
and  then  returned  to  his  father.  He  found  that  his 
brother  was  still  purposing  to  kill  him ;  whereupon 
he  accepted  the  advice  of  his  mother  to  go  to  Padan- 
aram  (Gen.  R.  Ixviii.  5;  see  also  "Seferha-Yashar  "). 

When  Jacob  arrived  in  Haran  he  bethought  him- 
self that  he  had  passed  without  offering  any  prayer 
the  place  where  his  ancestors  had  prayed  (Pes.  84a). 
He  therefore  decided  to  turn  back  to  Beth-el ;  but 
to  his  surprise  the  place  came  to  him,  and  he  recited 
there  the  evening  service  (Ber.  26b).  After  this  he 
wished  to  proceed  on  his  journey,  but  God  said, 
"This  pious  man  came  to  My  house:  shall  I  permit 
him  to  depart  before  night?  "  So  the  sun  set  before 
its  time,  and  Jacob  remained  in  Beth-el  overnight. 
The  contradiction  in  the  text,  where 
At  Beth-el.  it  says  first  that  Jacob  took  "of  the 
stones  "  (Gen.  xxviii.  11),  and  then  that 
he  took  "  the  stone  "  (I'b.  verse  18),  is  variously  ex- 
plained. Some  think  that  he  took  twelve  stones, 
corresponding  to  the  number  of  the  tribes ;  others, 
that  he  took  three  stones,  corresponding  to  the  num- 
ber of  the  Patriarchs;  others,  again,  that  he  took 
two  stones;  but  all  agree  that  the  stones  were  later 
merged  into  one.  Some  of  the  rabbis  say  that  he 
took  a  number  of  stones  and  placed  them  all  round 
him  for  protection ;  that  the  stones  began  to  quarrel, 
each  one  washing  that  Jacob  should  lay  his  head 
upon  it;  and  that,  in  order  to  settle  the  quarrel, 
God  made  all  the  stones  into  one  (Gen.  R.  Ixviii. 
13;  Yalk.,  Gen.  118-119;  Hul.  91a;  Sanh.  95b). 

The  angels  that  had  accompanied  Jacob  thus  far 
on  his  journey  ascended  the  ladder,  and  other  angels 
descended  to  accompany  him  farther.  When  the 
angels  saw  Jacob's  likeness  engraved  on  the  throne 
of  glory,  they  became  jealous  and  desired  to  injure 
him ;  but  God  Himself  came  down  and  watched  ov«r 
him.  When  God  promised  to  give  him  the  land 
whereon  he  was  lying,  the  whole  land  of  Palestine 
folded  up  and  placed  itself  under  Jacob's  head,  so 
that  it  should  be  easier  later  for  his  children  to  con- 
quer it.  The  angels  ascending  and  descending  the 
ladder  are  also  interpreted  to  have  represented 
the  tutelary  genii  of  the  various  nations  to  whom 
the  Jews  in  later  times  were  to  be  subjected.  When 
Jacob's  turn  came  to  ascend  he  refused,  fearing 
that,  like  the  others,  he,  too,  would  have  to  come 
down.  Then  God  said  unto  him,  "If  thou  hadst 
had  faith  and  hadst  ascended  thou  wouldest  not 
liave  come  down  ;  but  since  thou  didst  not  believe, 
thy  children  shall  be  subjected  to  many  nations. 


23 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jacob 


Nevertlieless  this  slmll  not  be  forever,  for  I  uill  re- 
deem them  from  all  the  lauds  of  their  exile." 

When  Jacob  left  his  father's  house  he  had  with 
Lim  much  silver  aud  gold  which  his  father  liad  given 
him.  Esau,  on  learning  of  Jacob's  intention  to  de- 
part, summoned  his  thirteen-year-old  son,  Eliphaz, 
and  told  him  to  encounter  Jacob  on  his  way  aud  to 
kill  him.  Elipluiz  with  a  company  of  ten  men  lay 
in  wait  for  Jacob  by  the  road,  but,  being  of  a  more 
gentle  disposition  (Deut.  R.  ii.  13),  he  had  pity  on 
him  and  did  not  injure  him.  He,  however,  took  from 
Jacob  all  his  possessions,  so  that  when  the  latter 
cametoLaban  lie  had  nothing  with  him  ("Seferha- 
Yashar,"  end  of  "Toledot"). 

From  the  very  first  Jacob  suspected  that  Laban 
would  deceive  him,  and  he  therefore  gave  Rachel  a 
sign  by  which  she  might  cause  him  to  recognize  her; 
but  she  sacrificed  her  own  love  for  the  sake  of  her 
sister,  and  before  the  marriage  revealed  Jacob's  plan 
to  Leah.  When  Jacob  discovered  that  Leah  instead  of 
Rachel  had  been  given  to  him  he  became  very  angry ; 
but  Leah  reminded  him  that  he  had  been  guilty  of 
a  similar  deceit  when  he  obtained  the  blessing 
from  his  father  by  assuming  his  broth- 
Leah  and     er's  disguise  (Gen.   R.  Ixx.  17;  Midr. 

Rachel.  ha-Gadol  to  Gen.  xxix.  23 ;  comp.  B.  B. 
123a).  In  his  machinations  to  obtain 
sheep  from  Laban 's  flock,  Jacob  was  assisted  by 
angels  who  brought  sheep  to  him  from  Laban 's  herds. 
There  are  several  estimates  of  the  number  of  Jacob's 
flock,  ranging  from  200  to  2,207,100  (Gen.  R.  Ixxiii.  8; 
comp.  commentary  to  Gen.  R.).  These  sheep  Jacob 
gave  to  his  children  to  watch,  for  he  would  not 
take  any  time  that  belonged  to  his  employer  Laban 
(Midr.  ha-Gadol  to  Gen.  xxx.  40). 

The  encounter  between  Jacob  and  the  angel  who 
subsequently  in j  ured  his  thigh  is  explained  in  the  fol- 
lowing manner:  When  Jacob  had  transported  a  part 
of  his  belongings  over  the  Jabbok,  lie  met  an  angel 
who  appeared  to  him  as  a  shepherd;  and  when  Jacob 
returned  to  gather  up  the  rest  of  his  belongings  the 
angel  accused  him  of  stealing  from  his  flock,  and  the 
encounter  ensued.  Others  think  that  it  was  the 
tutelary  angel  of  Esau  whom  Jacob  met ;  while  still 
others  identify  him  with  the  angel  Michael,  who 
came  to  reproach  Jacob  for  neglecting  to  give  a  tithe 
of  his  possessions  to  God,  as  he  liad  promised  (Yalk., 
Gen.  132 ;  Pirke  R.  El.  xxxvii.  ;  Tan.,  Gen.  87b).  The 
angel,  although  defeated  by  Jacob,  injured  the  lat- 
ter's  thigh ;  and  when  the  sun  rose  he  begged  Jacob  to 
let  him  go  (comp.  Hos.  xii.  5),  as  the  time  for  adora- 
tion had  arrived,  and  if  he,  who  was  to  begin  the  serv- 
ice, was  away,  the  adoration  of  the  angels  could  not 
take  place.  Jacob,  however,  eager  for  a  blessing, 
would  not  let  him  go  until  he  blessed  him.  The 
angel  was  compelled  to  submit;  and  in  changing 
liis  name  from  "  Jacob  "  to  "  Israel  "  he  promised  him 
that  his  children  should  be  as  righteous  as  he.  The 
w  ound  inflicted  b}'  the  angel  was  cured  when  the 
sun  appeared  (Gen.  R.  Ixxix.  5;  Yalk.,  Gen.  133). 

When  Laban  returned  to  his  place  (Gen.  xxxii. 
1)  he  was  not  reconciled  to  Jacob's  departure.  He 
then,  with  the  purpose  of  avenging  himself,  sent  his 
son  Beor,  aged  seventeen,  and  Abiharof,  son  of  Uz, 
son  of  Nahor,  witli  an  escort  of  ten  men,  to  Esau, 
saying  unto    him,   ''Have  you    heard   what  your 


brother  has  done  unto  us?  He  who  came  unto  nie 
poor  and  forsiiken,  that  I  went  to  meet,  and  brought 
up,  and  to  whom  1  gave  my  two  daughters  and 
their  maids,  and  whom  God  blessed  for  my  sake,  so 
tliat  he  became  mighty  aud  had  sons  and  daughters 
and  female  slaves,  and  sheep  and  oxen  and  camels 
and  asses,  and  much  gold  and  silver— when  he  saw 
that  his  fortune  was  great  lie  left  me,  and  stole  my 
gods  and  ran  away.  Now,  behold,  I  left  him  in  the 
valley  of  Jabbok.  If  thou  intendest  to  go  to  him, 
thou  wilt  And  him  there,  where  tliou  mayest  deal 
with  him  as  thy  heart  willeth."  When  Esau  heard 
this  he  recalled  his  hatred,  and  his  wrath  kindled, 
and  he  took  his  sons  and  sixty  others  and  gathered 
all  the  340  male  descendants  of  Seir.  He  divided 
these  into  seven  parties;  placing  sixty  men  under 
Eliphaz,  hisflrst-born,  and  the  other  six  parties  under 
the  sons  of  Seir.  But  the  messengers  of  Laban,  on 
leaving  Esau,  went  to  the  land  of  Canaan  to  the 
house  of  Rebekah,  and  said,  "  Behold  thy  son  Esau  is 
preparing  to  attack  Jacob  with  400  men  because  he 
has  heard  that  he  is  coming."  Rebekah  therefore 
hastened  and  took  seventy-two  men  from  among  the 
servants  of  Isaac  to  meet  Jacob  before  his  arrival, 
because  she  thought  that  Esau  would  give  battle  on 
the  wa}'.  When  Jacob  saw  them  he  said,  "This 
host  comes  unto  me  from  God  " ;  aud  he  called 
the  place  "Mahanaim"  ("Sefer  ha-Yashar,"  sec- 
tion "  Wayesheb  ").  According  to  others  (Gen.  R. 
Ixxiv.  16),  the  host  consisted  of  120  myriads  of 
angels. 

When  the  messengers  of  Rebekah  met  Jacob  they 
said  unto  him  in  her  name,  "  My  son,  I  have  heard 
that  Esau,  thy  brother,  comes  to  meet  thee  with  men 
from  the  sons  of  Seir.  And  now,  my  son,  listen  to 
my  voice  and  consider  what  shall  be  done.  Do  not 
speak  hard  words  unto  him ;  pray  for  his  mercy  and 
give  him  from  thy  fortunes  as  much  as  thou  canst 
afford  ;  and  when  he  shall  ask  thee  about  thy  affairs, 
conceal  from  him  nothing.  Perhaps  he  will  be  in- 
duced to  forget  his  great  anger,  so  that  thou  and  all 
depending  upon  thee  will  be  saved;  for  it  is  thy 
duty  to  respect  him,  seeing  that  he  is  thy  elder 
brother. " 

When  the  brothers  again  met  and  Esau  fell  on 

Jacob's  neck,  it  was  his  intention  to  bite  him;    but 

Jacob's  neck  became  hard  as  marble, 

Meeting-      so  that  Esau's  teeth  were  injured  by 
with  Esau,  the  contact.     This  explanation  is  de- 
rived   from   the  fact  that  the  word 
"  wa-yishshakehu  "  ("and  ki.ssed  him  " ;  Gen.  xxxiii. 
4)  has  dots  on  the  top  of  each  letter. 

Although  Jacob's  gifts  were  accepted,  he  still 
feared  the  anger  of  his  brother;  and  during  the 
eighteen  months  that  he  lived  in  Succoth  he  sent 
presents  to  his  brother,  whicl),  however,  his  descend- 
ants, the  nations,  will  return  to  the  Messiah  (comp. 
Ps.  Ixxii.  10).  Jacob's  fears  were  well  grounded; 
for  in  the  year  that  Leah  died,  when  Jacob  least 
expected  him,  and  had  only  200  slaves  with  him,  Esau 
returned  with  a  large  and  formidable  arm}-.  Jacob 
pleaded  with  Esau  from  the  wall  of  the  fortress; 
but  Esau  would  not  listen.  Then  Judah  took  his 
bow  and  shot  Admon  the  Edoniite,  and  also  hit  Esau 
in  his  right  loin  with  an  arrow  which  later  caused 
his  death  (Yalk.,  Gen.  133).     Jacob  entered  Shechcm 


Jacob 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


24 


"perfect"  C'shalem  ")  in  every  respect,  botli  spiri- 
tually and  materially  (Sluib.  33b). 

Simeon  and  Levi  did  not  ask  their  father's  advice 
in  destroying  the  inhabitants  of  Shecheni;  and  Ja- 
cob was  very  angry  wlien  lie  heard  of  the  action 
of  his  children.  Still,  after  the  act  was  done,  he 
girded  his  sword  and  was  ready  to  meet  the  enemy 
(Gen.  R.  l.x.xx.  9;  comp.  ib.  xcvii.  9).  AlthougJi  the 
surrounding  nations  were  afraid  to  fight  them  at 
that  time,  they  did  so  seven  years  later,  when  they 
saw  that  Jacob  had  made  Shechem  his  home  and 
was  intent  upon  inheriting  the  land.  The  war  lasted 
six  days;  and  every  day  witnessed  great  victories 
for  Jacob  and  his  sons.  On  the  sixth  day  all  the 
kings  of  the  Amoritesmade  peace  with  Jacob,  agree- 
ing to  pay  him  a  certain  tribute  (Yalk.,  l.c.\  "  Sefer 
ha-Yashar,"  section  "Wayishlah";  comp.  Jubilees, 
34;  see  Amokites;  Judah  in  Rabbinical  Litera- 
ture). 

When  Jacob  Avas  about  to  rest  from  the  persecu- 
tions of  Esau  and  from  the  wars  with  the  neighbor- 
ing tribes,  the  troubles  of  Joseph  came  upon  him. 
The  Rabbis  severely  censure  Jacob  for  manifesting 
liis  love  for  Joseph  by  clothing  him  with  a  special 
garment  (Yalk.,  Gen.  141;  comp.  Shal).  10b). 

The  grief  of  Jacob  at  the  loss  of  liis  son  Avas  much 
aggravated  by  the  idea  that  he  would  now  be  un- 
able to  establish   the  twelve  tribes,  since  he  dared 
not  marry  again  because  of  the  oath  he 
Favoritism  had  made  to  Laban  that  he  would  take 
Toward      no  more  wives.     Lsaac  knew  that  Jo- 
Joseph,       seph  was  living;  but  he  did  not  reveal 
this  to  Jacob,  because  1k3  thought  that 
if  God  wished  him  to  know,  He  would  reveal  it 
Himself    (Gen.    R.    Ixxxiv.    19;    Yalk.,   Gen.  143). 
When  liis  children  brought  him  the  report  that  Jo- 
seph was  still  living,  and  that  he  Avas  the  ruler  of 
all  Egypt,  Jacob  refused  to  believe  it,  vmtil  they 
told  him  in  the  name  of  Joseph  at  Avhat  portion  of 
the  LaAv  they  had  suspended  their  studies  twenty- 
two  years    before.      Then    Jacob    rejoiced  in   the 
thought   that  Joseph  still  retained  his  piety,  and 
immediately  prepared  for  his  journey.     Before  he 
Avent  to  Egypt  he  stopped  at  B.eersheba,  and  cut 
down  cedars  which  Abraham  had  planted  and  Avhich 
Avere  later  used  by  the  Israelites  in  the  building  of 
the  Tabernacle  (Gen.  \\.  xciv.  3,  xcv.  2). 

Before  his  death  Jacob  Avished  to  reveal  to  his 
children  the  time  of  the  Messiah's  advent,  but  he 
could  not  recall  it  at  that  moment.  When  the}'  Avere 
all  gathered  around  liis  death-bed  he  said  to  them, 
"Perhaps  there  is  in  your  hearts  a  feeling  against 
GodV"  (that  is  to  .saj',  an  inclination  to  idolatry). 
Then  they  all  cried  out,  "Hear,  ()  Israel,  the  Lord 
is  our  God,  the  Lord  is  One."  He  replied,  "Blessed 
be  the  name  of  the  glory  of  His  kingdom  forever  and 
ever"  (Gen.  R.  xcviii.  4;  Pes.  56a). 

Jacob  gave  three  connnandments  to  his  children 
before  his  death:  (1)  that  tliey  sliould  not  worship 
idols;  (2)  that  they  should  not  blaspheme  the  name 
of  God;  and  (3)  tiiat  they  should  not 
His  Death,  permit  a  pagan  to  toucli  his  hearse. 
Three  of  his  sons  were  to  be  stationed 
on  each  side  of  the  coffin  even  as  the  tribes  Avere 
later  stationed  in  the  wilderness.  Tiie  Rabbis  looked 
with  disfavor  upon  Joseph's  order  to  have  his  father 


embalmed ;  for  to  them  it^  manifested  a  lack  of  faith 
in  the  providence  of  God. 

When  Jacob's  sons  reached  the  cave  of  Mach- 
pelah,  they  found  Esau  there  prepared  to  prevent 
them  from  interring  their  father's  body  in  the  an- 
cestral cave,  and  claiming  thai  the  place  belonged  to 
him.  Jacob,  hoAvever,  had  foreseen  such  a  complica- 
tion, and  had  previously  bought  the  place  from 
Esau  ;  but  the  deed  of  sale  was  in  Egypt,  and  there 
was  nothing  to  do  but  to  send  some  one  back  to 
Egypt  to  procure  the  document.  Naphtali,  the 
swift,  volunteered  to  go,  but  Hushim,  the  son  of  Dan, 
AvhoAvas  hard  of  hearing,  meanwhile  inquired  about 
the  delay.  When  told  the  reason  he  said  angrily, 
"  Shall  my  grandfather's  body  lie  and  wait  until  the 
deed  is  obtained  from  Egypt?"  and  thrcAV  a  missile 
at  Esau  so  that  his  eyes  fell  out  on  the  knees  of 
Jacob,  Avho  opened  his  eyes  and  smiled.  Then  it 
Avas  that  Rebekah's  Avords,  "  Why  should  I  be  bereft 
of  both  of  you  in  one  day?"  (Gen.  xxvii.  45)  were 
fulfilled  (Yalk..  Gen.  162;  "Sefer  ha-Yashar," 
section  "  Wayehi " ;  comp.  Sotah  13a).  Another 
opinion  is  that  Jacob  had  not  died,  although  theem- 
balmers  and  the  mourners  thought  that  he  was  dead 
(Ta'an.  5b ;  Rashi  and  MahrSiiA,  nd  loc. ;  comp.  B. 
B.  17a,  121b).     See  Esau;  Joseph;  Patriarchs. 

BiBLiOGRAPHA' :  Hamburger,  R.  B.  T.;  Aguadat  Bereshit  ed. 
Buber,  Vienna,  1894 ;  Midr.  Lekah  Ti)h,  ed.  Buber,  AVilna, 
]880  ;  Peiser.  Nnhalat  S/ii'mc 'o»(',  Wonzibeck,  1728  ;  Heilprin, 
Seder  Ha-DtiroU  .s.v.,  AA'arsaw,  189T. 
s.  s.  J.  II.  G. 

JACOB,    BLESSING    OF.— Biblical     Data: 

Name  given  to  the  chapter  containing  the  prophetic 
utterances  of  Jacob  concerning  the  destiny  of  his 
twelve  sons  as  the  fathers  and  representatiA'esof  the 
twelve  tribes  (Gen.  xlix.  1-27).  It  is  called  thusafter 
verse  28:  "Every  one  according  to  his  blessing  he 
blessed  them";  though  in  reality  many  of  the  utter- 
ances contain  rebukes  rather  than  blessings.  Jacob  is 
represented  as  revealing  to  his  sons  that  Avhich  shall 
befall  tliem  "in  the  last  days."  Reuben  is  told  that 
he  has  forfeited  his  birthright — that  is,  his  leader- 
ship among  the  tribes — on  account  of  his  incestuous 
conduct  Avith  reference  to  Bilhah  (Gen.  xlix.  3-4; 
comp.  ib.  XXXV.  22;  I  Chron.  v.  1).  Simeon  and 
Levi  are  called  brethren  Avliose  inborn  nature  (for 
"mckerah"  or  "mekurah"  =  "  kinship  ";  comp.  Ezek. 
xxi.  35  [A.  V.  xxii.  3],  xxix.  14)  it  is  to  handle  Aveap- 
ons  of  violence  (A.  V.  "instruments  of  cruelty"); 
their  fate — •"  to  be  divided  in  Jacob  and  scattered  in 
Israel,"  instead  of  forming  two  strong  tribes — is  de- 
clared to  be  due  to  their  fierce  anger  sliOAvn  at  the 
massacre  of  the  men  of  Shechem  (Gen.  xlix.  5-7; 
comp.  ib.  xxxiv.  25). 

Judah,  on  the  other  hand,  is  addressed  as  the 
leader  of  the  tribes,  before  avIiotu  his  enemies  shall 
flee  and  his  brethren  shall  bow  doAvn.  The  rather 
obscure  verse,  "  The  scepter  shall  not  depart  from 
Judah,  nor  a  laAvgiver  from  between  his  feet  until 
Shiloh  come,  and  to  him  shall  the  gathering  of  the 
peoples  be,"  seems  to  refer  to  David  as  having  been 
elected  king  in  Shiloh  (this  is  not  in  harmony  Avith 
II  Sam.  V.  3;  but  the  whole  history  of  Siiiioh  is 
wrapped  in  mystery;  see  Shiloh).  Judah's  land, 
as  producing  Avine,  is  especially  praised  (Gen.  xlix. 
8-12).  Zebulun  is  told  that  he  shall  dwell  on  the  coast 
of  the  sea  and  be  a  neighbor  of  the  Phenician  mer- 


25 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jacob 


chant  city  of  Sidon  {ib.  verse  13).  Issachar  with  his 
beautiful  laud  is  rebuked  for  having  allowed  him- 
self from  love  of  ease  to  become  a  tribute-paying 
servant  to  the  Canaanite  (verses  14-15).  Dan  is  rep- 
resented as  struggling  hard  for  his  existence  among 
the  tribes ;  he  can  assail  his  mightier  foe  only  by  way- 
laying him  and  acting  like  the  serpent,  which  bites 
the  heels  of  the  horse  so  that  the  rider  falls.  The 
situation  is  that  of  the  later  time  of  the  Judges 
(verses  16-18;  comp.  Judges  i.  35,  v.  17,  xviii.  1- 
29).  The  tribe  of  Gad  is  depicted  as  being  pursued 
by  troops  of  the  neighboring  tribes  of  Ammon  or 
Moab,  but  at  last  overcoming  them  by  falling  upon 
them  iu  the  rear  (Gen.  xli.x.  19).  Ashcr  is  praised  only 
because  of  its  land,  which  yields  choice  fruits  for  the 
table  of  kings  (t'b.  verse  20).  Naphtali,  according  to 
the  Masoretictcxt,  is  declared  to  be  a  "hind  let  loose; 
he  giveth  goodly  words  " ;  but  this  fails  to  convey 
a  clear  idea,  and  the  original  reading  seems  to  have 
been:  "  Naphtali  is  a  stretched-out  terebinth  ["elah" 
instead  of  "ayj'alah"],  sending  forth  beautiful 
branches."  It  refers  to  the  beautiful  landscapes  of 
the  country  {ib.  verse  21 ;  comp.  Deut.  xxxiii.  23). 
Signal  blessing  is  conferred  upon  Joseph,  who  is 
called  "a  fruitful  bough  by  the  well,  whose  branches 
run  over  the  wall."  His  tribe  is  described  as  being 
engaged  in  warfare  but  coming  forth  victoilous, 
strengthened  by  tlie  mighty  God  of  Jacob  and  by  the 
arms  (read  "mi-zero'e"  instead  of  "mi-sham  ro'eh  ") 
of  the  Rock  of  Israel.  In  consequence  of  this  he 
posses.ses  the  hills  of  Ephraim,  rich  in  blessing 
(Gen.  xlix.  22-26).  Benjamin,  the  warrior  tribe 
(Judges  iii.  15,  xx.  16;  I  Chron.  viii.  40,  xii.  2),  is 
likened  to  a  wolf  that  devours  its  prey  in  the  morn- 
ing and  divides  the  spoil  at  night  (Gen.  xlix.  27). 
E.  c.  K. 
Critical  View  :  It  has  been  held  b}'  some  au- 
thorities that  the  text  is  not  intact.  Verses  10,  25,  26, 
and  probably  verse  18,  are  regarded  as  interpolations. 
Verse  10  interrupts  the  continuity  of  thought,  verse 
11  taking  up  the  thread  dropped  in  verse  8.  All 
these  verses  touch  upon  the  possession  of  the  land 
of  promise;  whereas  verse  10  refers  to  the  future 
and  to  the  submission  of  the  people.  Venses  25  and 
26  bear  a  suspicious  resemblance  to  Deut.  xxxiii. 
13-16;  and  while  the  text  of  verses  22-24,  corre- 
sponding to  other  very  ancient  songs,  presents  a 
knotty  problem,  A'erses  25  and  26  are  comparatively 
intelligible  (Fripp,  in  "Zeit.  filr  Alttestamentliche 
Wissenschaft,"  1891,  pp.  262  ct  seq.;  Holzinger, 
"Commentar  zur  Genesis,"  ad  loc).  The  lack  of 
connection  between  verse  18  and  the  other  verses  is 
made  clear  by  the  form  of  the  matter:  the  speech 
concerning  Dan  consists  of  three  couplets,  and  verse 
18  seems  to  hobble  lamely  after.  Moreover,  the  idea 
expressed  in  verse  18  is  different  from  that  of  the 
other  verses  (comp.  Ball,  "S.  B.  ().  T."  ad  loc). 

The  question  as  to  the  origin  of  the  song  is  inde- 
pendent of  the  age  of  the  Pentateuchal  sources;  for 
there  is  no  doubt  that  the  song  bears  no  relation  to 

them,  and  that  it  had  been  composed 
Origin  of  before  the  time  of  the  author  who  in- 
the  Song,     troduced  it  into  his  narrative.     It  is 

difflcult  to  determine  who  that  author 
was:  yet,  since  lieuben's  great  transgression  and 
the  dispersion  of  Levi  and  Simeon,  here  mentioned, 


were  likewise  touched  upon,  in  fact  were  more  ex- 
plicitly given,  in  the  oldest  source  (J)— in  Gen. 
xxxiv.,  xxxv.  22— it  is  liighly  probable  that  J  was 
the  one  who  wove  the  song  into  his  story.  Conse- 
quently the  origin  of  this  oldest  source  determines 
the  latest  date  at  which  the  song  could  have  been 
written. 

The  dilliculty  of  an  exact  determination  is  in- 
creased by  doubt  concerning  the  unity  of  the  com- 
position. The  first  to  dispute  its  unity  was  E. 
Renan  ("  Histoire  Generale  des  Langues  Semitiques," 
p.  iii.);  and  the  conjecture  that  the  song  consists  of 
sayings  originating  in  different  periods  gains  more 
and  more  credence  (J.  P.  N.  Land,  "  Disputatio  de 
Carmine  Jacobi,"  1857;  Kuenen,  Holzinger,  and 
others).  The  great  variety  of  forms  in  the  song  sup- 
ports this  theory :  while  the  language  of  one  part  is 
smooth  and  clear,  another  part  is  obscure.  The  de- 
termination of  the  correctness  of  this  theory  involves 
an  investigation  of  the  age  of  each 

Date  of  verse ;  and  in  several  instances  this  can 
Composi-  not  be  ascertained,  since  the  verses  in- 
tion.  dicate  nothing  concerning  the  time  of 
their  origin  (see  verses  on  Zubulun, 
Gad,  Asher,  and  jSTaphtali).  The  verses  on  Issachar 
have  reference  to  the  period  after  the  struggles  of 
Deborah  (Judges  v.);  the  verses  on  Dan,  describing 
his  battles  in  the  north,  where  in  his  conflicts  with 
the  surrounding  nations  he  maintained  the  old  Israel- 
itish  custom  of  making  an  insidious  rear  attack  in- 
stead of  offering  a  bold  challenge,  refer  to  the  time 
after  Judges  xvii.  ct  seq. ;  and  the  verses  on  Judah 
(8,  11)  presuppose  the  kingdom  of  Judah.  The  com- 
parison of  Judah  to  a  lion's  whelp  seems  to  charac- 
terize him  as  a  rising  power.  This  maj'  appl}'  to 
different  periods,  not  necessarily  to  the  time  of 
David. 

The  verses  on  Joseph  (22-27)  allude  to  a  defensive 
war,  in  which  Joseph  was  successful.  Since  the 
text  refers  to  archers,  and  the  Arabs  were  excellent 
marksmen,  Dillmaun  tiuuks  that  the  war  was  with 
the  Arabs.  But  his  conjecture  is  erroneous;  for  the 
conflicts  with  the  Arabs  were  confined  to  the  portion 
of  Manasseh  east  of  the  Jordan,  and  the  term  "Jo- 
seph "  designates  the  portion  of  the  tribe  of  Joseph 
dwelling  west  of  the  Jordan.  Since,  moreover,  the 
reference  could  not  have  been  to  the  Philistines,  by 
whom  the  tribe  was  occasionally  subdued,  the  verse 
clearly  alludes  to  the  Arameans  of  Damascus,  with 
whom  the  conflicts  were  of  long  duration,  often 
threatening  the  safety  of  tlie  tribe  of  Joseph — that 
is,  of  the  Northern  Kingdom.  Verse  24,  however, 
bears  no  testimony  of  times  following  the  glorious 
period  of  Jeroboam  II. ;  consequently  the  passage 
on  Joseph  points  to  the  ninth  century.  Probably  it 
was  in  the  second  half  of  this  centurj'.  at  all  events 
before  the  conquests  of  Jeroboam,  and  evidently  in 
the  Southern  Kingdom,  that  the  collection  of  these 
pithy  descriptions  of  the  tribes  was  completed.  If 
verses  25  and  26  are  interpolations,  this  is  the  only 
interpretation  which  would  also  explain  both  the 
esteem  felt  \ov  Judah.  expressed  in  the  passage  on 
him,  and  the  silence  concerning  the  Benjamite  king 
dom  and  possibly  even  the  Northern  Kingdom. 

Dillmann  endeavored  to  arrive  at  the  same  con- 
clusion by  tlie  supposed  sequence  in  the  enumera. 


Jacob 

Jacob  ben  Asher 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


26 


tion  of  the  minor  tribes,  proceeding  from  south  to 
north.  But  this  supposition  is  not  tenable;  for  the 
very  first  tribe  mentioned  is  the  most  northerly,  and, 
furthermore,  the  sequence  is  broken  by  Gad.  How- 
ever, even  if  there  were  an  exact  geographical  suc- 
cession of -tribes  from  south  to  north,  it  would  prove 
nothing  concerning  the  home  of  the  collector  of  the 
passages,  since  the  same  order  would  have  been  nat- 
ural for  an  Ephraimite  (comp.  Holziuger  ad  loc). 

Zimmern's  attempt  (in  "Zeit.  flir  Assyriologie," 
1892,  pp.  161  etseq.)  to  connect  Jacob's  blessing  with 
the  Babylonian  representation  of  the  zodiac,  spe- 
cifically with  the  Gilgamesh  epic,  can  not  be  re- 
garded as  successful.  Ball  has  given  some  impor- 
tant and  well-founded  arguments  against  this  theory 
(Commentary  on  Genesis  iu''S.  B.  O.  T."  pp.  114  et 
seq.).  Zimmern  himself  does  not  assume  that  the 
poet  or  collector  of  the  song  was  aware  of  the  orig- 
inal significance  of  each  passage. 

Historical! J',  Jacob's  blessing  is  of  the  greatest 
value,  both  because  it  is  the  only  source  of  informa- 
tion for  certain  of  the  tribes  in  ancient  times,  and 
because  it  is  an  aid  in  rendering  the  sources  (for  ex- 
ample, Gen.  xxxiv.)  more  intelligible. 

Bibliography:  See,  besides  the  commentaries  on  Genesis  of  Dill- 
mann,  Merx,  Knobel.  Delitzseh,  Holzinger,  Ball,  and  Gunkel, 
Diestel,  Segen  Jakobn,  1853;  Meier,  Get<ch.  der  Poet.  Ncv- 
tiouaUiteratur,  185S ;  K.  Kohler,  Der  Segcn  Ja/cobs,  18tj7 ; 
Offord,  The  Prnphecu  of  Jacob,  1877. 
E.  C.  W.   N. 

JACOB:  1.  Tauua  of  the  second  century ;  prob- 
ably identical  with  Jacob  b.  Korshai  (=  "the  Kor- 
shaite,"  or  "  of  Korsha  "),  the  contemporary  of  Simon 
b.  Gamaliel  II.  Of  his  relations  with  this  patriarch 
the  Talmud  has  preserved  the  following  incident: 
Nathan  the  Babylonian  and  Me'ir  had  determined  to 
humiliate  Simon  and  bring  about  his  deposition  by 
putting  to  him  c|uestions  on  'Ukzin.  which  he  had 
not  mastered;  but  Jacob  prevented  the  patriarch's 
discomfiture  by  indirectly  turning  his  attention  to 
the  neglected  treatise  (Hor.  13b).  He  was  a  grand- 
son of  Elisha  ben  Abuyah  on  his  mother's  side  (Kid. 
39b ;  Hul.  142a),  and  was  a  teacher  of  Judah  I.  (Yer. 
Shab.  x.  12c). 

Jacob  is  frequently  met  in  halakic  controversies 
with  Akiba's  later  disciples  (see'Tosef.,  Zeb.  x.  9, 
11;  ib.  Tem.  i.  17;  tb.  Toh.  vi.  5,  6).  Sometimes 
lie  cites  Mei'r  as  an  authority  (Tosef.,  Ma'as.  Sh.  ii. 
10;  ib.  Yeb.  xii.  11).  The  compiler  of  the  Mishnah 
cites  Jacob  (Tosef.,  'Ab.  Zarah,  v.  [vi.J  4),  and  pre- 
serves the  following  eschatological  remarks  of  his: 
"This  world  is  as  if  it  were  a  vestibule  to  the  future 
Avorld:  prepare  thyself  in  the  vestibule  that  thou 
mayest  [becomingly]  enter  the  reception-room.  One 
liour  devoted  to  penitence  and  good  deeds  in  this 
life  is  worth  more  than  the  whole  of  the  life  here- 
after [where  no  opportunity  is  given  for  improve- 
ment] ;  and  one  hour's  happiness  in  the  world  to 
come  is  worth  more  than  all  the  pleasures  of  this 
world"  (Ab.  iv.  16,  17). 

In  this  spirit  Jacob  interprets  the  rewards  attached 
to  filial  reverence  and  to  sparing  the  dam  when 
rifling  a  bird's  nest:  "That  thy  days  may  be  pro- 
longed, and  that  it  may  go  well  with  thee  "  (Deut. 
V.  16,  xxii.  7).  An  incident  once  came  under  his 
notice  that  seemed  to  falsify  this  Scriptural  promise. 
A  dutiful  son,  in  obedience  to  his  parent's  wish, 


climbed  a  tree  after  som^  birds.  He  duly  complied 
with  the  Scriptural  requirements,  and  yet,  in  de- 
scending, he  fell  and  was  killed.  Thereupon  Jacob 
remarked,  "  In  this  world  there  is  no  reward  for  good 
deeds:  the  rewards  promised  will  be  awarded  in  the 
world  which  is  all  good  and  immeasurably  long" 
(Kid.  39b).  Many  decades  later  a  prominent  Baby- 
lonian amora  remarked,  "Had  Aher  [Elisha  b. 
Abtjtah]  interpreted  those  promises  as  did  his 
daughter's  son  he  would  not  have  become  a  sinner  " 
(ib. ;  comp.  Yer.  Hag.  ii.  77b ;  Eccl.  R.  vii.  8). 

Bibliography:  Bacher,  Ag.  Tan.  ii.  395;  Briill,  Mebo  ha- 
Mishnalt,  1.  242;  Frankel,  Darke  ha-MUshnah,  p.  202;  Ham- 
burger, K.  D.  T.  ii.;  Weiss,  Dor,  ii.  171. 

2.  Palestinian  amora  of  the  fourth  century ;  con- 
temporary of  R.  Jekemiah;  probably  identical  with 
J.vcoB  B.  Aha  (comp.  Pes.  91b  with  Yer.  Pes.  viii. 
36a,  B.  M.  ioia  with  Yer.  B.  K.  ix.  6d,  and  'Ab. 
Zarah  13b  with  Yer.  'Ab.  Zarah  i.  39d). 

s.  s.  S.  M. 

JACOB  B.  AARON  OF  KARLIN  :  Russian 
rabbi  and  author;  died  at  Karliu,  government  of 
Minsk,  1855.  He  was  a  grandson  of  Baruch  of 
Shklov,  the  mathematician  and  author,  and  was 
one  of  the  earliest  and  most  renowned  graduates  of 
the  yeshibah  of  Volozhin.  He  held  the  office  of 
rabbi  at  Karlin  for  about  thirty  years,  and  was  con- 
sidered one  of  the  greatest  rabbinical  authorities  of 
his  time. 

Jacob  was  the  author  of :  (1)  "  Mishkenot  Ya'akob  " 
(Wilna,  1838),  responsa  on  the  four  parts  of  the 
Shulhan  'Aruk;  (2)  " Kohelet  Ya'akob"  (ib.  1857), 
novel l.TB  on  the  tractates  of  the  Talmudic  orders 
Zera'im  and  Mo'ed;  and  (3)  another  collection  of 
responsa. 

Bibliography  :  Fuenn,  Keneset  Yisrael,  p.  574. 

s.  s.  N.  T.  L. 

JACOB  B.ABBA:  1.  Babylonianscholar  of  the 
third  century;  junior  to  Rab  (B.  M.  41a).  He  was 
an  expert  dialectician,  and  prevailed  in  argument 
even  against  his  famous  senior  (Yer.  Sanh.  vii.  25c). 

2.  Amora  of  the  fourth  century ;  contemporary  of 
Abaye  and  Raba  (b.  Joseph).  His  patronymic  is  va- 
riously given  as  "Abba,"  "Abaye,"  "  Abina,"  "  Abu- 
ha,"  "Abun,"  and  "Aibu"  (comp.  Yer.  Sanh.  x. 
28b;  Gen.  R.  xlii.  3;  Ruth  R.,  proem,  7;  Tan., 
Ahare Mot,  7 ;  ib.,  ed.  Ruber,  9 ;  Num.  R.  ii.  26).  As 
regards  his  nativity,  he  appears  in  the  company  of 
Palestinian  scholars  (Pesik.  viii.  71a;  Lev.  R.  xxviii. 
6),  but  also,  before  the  leaders  of  the  fourth  amoraic 
generation,  in  Babylonia  ('Er.  12a;  Kid.  31b).  The 
fact,  however,  that  he  was  a  favorite  in  Babylonia 
would  make  it  seem  more  probable  that  he  was  a 
Babylonian  by  birth.  Whenever  Jacob  returned 
from  school  his  father  and  mother  would  vie  with 
each  other  in  waiting  on  him ;  but  this  Jacob  did 
not  consider  consonant  with  the  respect  due  from 
child  to  parent;  he  therefore  appealed  to  Abaye, 
who  told  him:  "Thy  mother's  services  thou  mayest 
receive,  but  not  those  of  thy  father,  who  is  himself 
a  scholar"  (Kid.  31a).  He  doubtless  visited  Pales- 
tine, since  he  is  mentioned  in  the  company  of  Pales- 
tinians; but  as  an  old  man  he  is  found  in  Baby- 
lonia (Zeb.  70b). 

Bibliography:  Heilprin,  Seder  ha-Dorot,  U. 

8.   3.  S.    M. 


37 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jacob 

Jacob  ben  Asher 


JACOB   B.     ABBA    MARI.     See     Anatolio 

(Anatoli),  Jacob    ben  Abba  ISIaki. 

JACOB  BAB  ABINA  (ABIN  ;  BUN)  :  Pal- 
estiniau  amora  of  the  fourth  centur}".  He  is  knowu 
as  having  transmitted  the  haggadot  of  Samuel  1). 
Nahniau,  Abbahu,  and  Abba  b.  Kahaua  (Eccl.  R.  i. 
5).  Jacob  is  reported  to  have  had  a  heated  contro- 
versy with  K.  Jeremiah  on  tlie  question  of  the  paj^- 
ment  of  taxes  to  the  Roman  government  (Yer.  JM. 
K.  iii.  1). 

Bibliography:  Bacher,  Aa.  Pcil.  Amnr.  iii.  712-713  et  pas- 
sim ;  Heilprin,  Seder  ha-Durot,  11. 
s.  s.  M.  Sel. 

JACOB    BEN   ABRAHAM    FAITUSI 

(^D"in"D)  :  Tunisian  scholar;  died  at  Algiers  July, 
1813.  He  settled  in  the  later  part  of  his  life  at 
Jerusalem,  whence  he  was  sent  as  a  collector  of  alms 
to  Italy  and  Algeria.  He  was  the  author  of  "Berit 
Ya'akob  "  (Leghorn,  1800),  the  contents  of  which 
were  as  follows:  sermons;  Bezaleel  Ashkenazi's 
"  Shittah  Mekubbezet "  on  Sotah,  with  the  editor's 
notes,  entitled  "  Yagel  Ya'akob " ;  glosses  of  the 
Geonim  on  the  Talmudical  treatises  Nedarim  and 
Nazir,  with  the  editor's  notes;  commentaries  on 
Nazir  by  Abraham  ben  Musa;  "Sha'are  Zedek,"  a 
commentary,  attributed  to  Levi  ben  Gershon,  on  the 
thirteen  hermeneutic  rules  of  R.  Ishmael;  novelise 
on  Hullin  and  Pesahim;  and  poems,  entitled  "Kon- 
tres  Aharon." 

Jacob  wrote  also  "  Yerek  Ya'akob  "  {ib.  1842),  ser- 
mons arranged  in  the  order  of  the  Sabbatical  sections, 
with  an  appendix  entitled  "  Ya'ir  Kokab  mi-Ya'a- 
kob,"  containing  novella?  and  responsa,  and  edited 
"  Mizbah  Kapparah  "  of  Nahmanides ;  Bezaleel  Ash- 
kenazi's "Shittah  Mekubbezet"  on  Zebahim  and 
various  tosafot  of  Rabbi  Perez,  Eliezer  of  Touques, 
and  others  on  several  Talmudical  treatises,  with  an 
appendix  entitled  "Ranenu  le- Ya'akob"  {ib.  1810) 
containing  Talmudic  novelise  and  sermons  by  Jacob 
(republished  with  additions  bv  Saul  ha-Levi,  Lem- 
berg,  1861);  "Sefer  Mar'eh  ha-Ofannim  "  (Leghorn, 
1810),  containing  Asher  ben  Jehiel's  novelise  on 
Sotah,  Aaron  ha- Levi's  "Shittah"  on  Bezah,  and 
an  appendix  entitled  "Yagel  Ya'akob,"  containing 
novelise  on  Pesahim,  Bezah,  Rosh  ha-Shanah,  JMo'ed 
Katan,  'Abodah  Zarah,  and  IVIakkot. 

Bibliography  :  Nepl-Ghirondl,  Tolednt  Gedole  Yistrael,  p.  211 ; 
Steinschneider.  Cat.  Bndl.  col.  1210;  Zedner,  Cat.  Hebr. 
B<whti  Brit.  Mus.  p.  247 ;  Caz6s,  Notes  Bibliographiques,  pp. 
183  et  geq. 

D.  I.  Br. 

JACOB  BAR  AHA:  1.  Palestinian  amora  of 
the  third  generation  (latter  part  of  the  third  century) ; 
contemporary  of  R.  Ze'era.  He  rarely  gives  opin- 
ions of  his  own,  but  repeats  halakot  and  homiletic 
remarks  in  the  names  of  earlier  authorities.  In  Yer. 
Ber.  Ha  he  communicates  in  the  name  of  Rabbi 
Johanan  a  halakah  relating  to  grace  at  meals.  In 
the  name  of  R.  Eleazar  (probably  ben  Pedat)  he  re- 
ports that  in  the  words  "Hide  not  thyself  from  thine 
own  flesh  "  (Isa.  Iviii.  7)  the  prophet  refers  to  a  di- 
vorced wife,  whom  her  former  husband  has  to  sup- 
port (Lev.  R.  xxxiv.  14). 

Jacob  bar  Aha  associated  with  Assi  (Yer.  Meg. 
74b);  and  it  is  also  recorded  that  he  once  took  a 
meal  together  with  Ze'era,   Hiyya  bar  Abba,  and 


Hanina,  and  was  invited  to  say  grace  (Yer.  Ber 

11a). 

2.  Palestinian  amora  of  the  fourth  generation;  a 

contemporary  of  Ilezekiah,  with  whom  he  associated 

(Yer.  Ber.  ii.  5a,  iii.  6a;  Ket.  v.  30a). 

Bibliography  :  Zacuto,  Yuhamn,  ed.  KSnlgsberg,  95a  ;  Fraa- 
kel,  Meho  hn-Yervshalnn,  104b,  IWm;  Bacher,  Afi-  Pal. 
Amor.  ii.  178  and  Index  ;  Heilprin,  Seder  ha-Durot.  I.  236. 

s-  s-  I.  Br. 

JACOB  BEN  AMRAM :  Polemical  writer  of 
the  seventeenth  century.  He  wrote  in  1634,  in 
Latin,  a  book  against  the  religion  of  the  Christians, 
with  the  Hebrew  title  "Sha'ar  Emet"  ("  Porta  Ve- 
ritatis  ").  He  borrows  largely  from  Manas.seh  ben 
Israel,  but  that  Manasseh  himself  was  not  the  au- 
thor of  this  book  was  proved  by  Wolf.  The  Eng- 
lish bishop  Richard  Kidder,  in  bis  "  Demonstratio 
Messise  "  (part  iii.,  London,  1684,  etc.),  wrote  a  refu- 
tation of  Jacob  ben  Amram's  arguments. 

Bibliography  :  Jocher,  Allgemeines  Gelehrtenlexicon,  11. 
1806 ;  Steinschneider,  Jewish  Literature,  p.  213;  Wolf,  Bibl. 
Hebr.  i.  686,  iii.  442. 

J.  M.   Sc. 

JACOB  BEN  ASHER  (known  also  as  Ba<al 
ha-Turim) :  German  coditier  and  Biblical  commen- 
tator; died  at  Toledo,  Spain,  before  1340.  Very 
little  is  known  of  Jacob's  life;  and  the  few  glimpses 
caught  here  and  there  are  full  of  contradictions. 
According  to  Menahem  b.  Zerah  ("Zedah  la-Derek," 
Preface),  Jacob  was  the  third  son  of  Asher,  and 
older  than  Judah.  Indeed,  Jacob  is  usually  men- 
tioned before  Judah.  On  the  other  hand,  Jacob 
himself,  in  his  introduction  to  the  Tur  Orah  Hay- 
yim,  which  he  wrote  after  his  father's  death,  at  a 
time  when  Judah  was  more  than  fifty  j-ears  old 
(comp.  Judah's  testament,  published  by  S.  Schech- 
ter  in  "Bet  Talmud,"  iv.  340  et  seq.),  says  that  he 
himself  was  then  a  j'oung  man.  What  is  definitely 
known  is  that,  contrary  to  the  assertions  of  Gedaliah 
ibn  Yahya  ("Shalshelet  ha-Kabbalah,"  ed.  Zolkiev, 
p.  47b)  and  Heilprin  ("Seder  ha-Dorot,"  p.  169), 
Jacob  emigrated  with  his  father  to  Spain,  where  in 
1317  he  and  his  brother  Judah  were  appointed  by 
their  father  treasurers  of  the  money  which  the 
family  had  to  distribute  as  alms,  his  signature  to  his 
father's  testament  coming  before  Judah's  (Schech- 
ter.  I.e.  p.  375).  Besides  his  father,  who  was  his 
principal  teacher,  Jacob  quotes  very  often  in  the 
Turim  his  elder  brother  Jehiel;  once  his  brother 
Judah  (Tur  Orah  Hayyim,  §  417),  and  once  his 
uncle  R.  Hayyim  {ib.  §  49). 

Jacob  was  very  poor  all  his  lifetime  and  suflFered 
great  privations  (Tur  Orah  Hayyim,  §242;  comp.  his 
epitaph  in  Luzzat to,  '  'Abne  Zikkaron, " 
His  Life.  No.  7).  His  business  seems  to  have  con- 
sisted in  lending  money  (Tur,  I.e.  %  539). 
It  is  also  known,  contrary  to  the  statement  of  Za- 
cuto ("Yuhasin,"ed.  London,  p.  223),  that  Jacob  did 
not  succeed  his  father  in  the  rabbinate  of  Toledo, 
his  brother  Judah  filling  that  ofiice  (Schechter,  I.e.  , 
Luzzatto,  I.e.  No.  5).  Jacob's  testament  (Schechter, 
I.e.  378  et  seq.)  betrays  a  lofty  spirit.  He  wandered 
in  different  countries,  wliere  he  observed  the  vary- 
ing religious  customs  which  he  quotes  in  his  Turim; 
but  his  epitaph  (Luzzatto,  I.e.  No.  7)  refutes  the  as- 
sertion of  Azulai  ("Shem  ha-Gedolim,"  i.)  that  he 
died  and  was  buried  in  Chios.     His  pupil   David 


Jacob  ben  Asher 
Jacob  ben  Benjamin 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


28 


Abudarham,    writing  in  1840,  speaks  of  Jacob  as 
already  dead. 

Jacob  was  one  of  the  pillars  of  rabbinic  learning. 
His  name  became  known  throughout  the  entire  Jew- 
ish world  through  the  following  works,  which  he 
wrote  probably  in  Spain:  (1)  " Sefer  ha-Remazim," 
or  "  Kizzur  Piske  ha-Rosh  "  (Constantinople,  1575), 
an  abridgment  of  his  father's  compendium  of  the 
Talmud,  in  which  he  condensed  his  father's  decisions, 
omitting  the  casuistry.  This  work  is  arranged  in 
the  same  order  as  the  treatises  of  the  Talmud,  and 
is  quoted  by  Jeroham  b.  Mcshullum  ("Sefer  Me- 
sharim,"  Preface),  Simeon  b.  Zemah  Duran  (Re- 
sponsa,  iii. ,  No.  86),  Elijah  Mizrahi  (Responsa,  No.  4), 
and  other  Talmudists.  (2)  The  four  Turim,  namely, 
(a)  Tur  Orah  Hayyim  (separately  Mantua,  1476), 
containing  the  ritual  laws  relating  to  the  daily 
prayers,  the  Sabbath,  and  holy  days;  (b)  Tur  Yoreh 
De'ah  (separately  first  third,  ib.  1476; 
The  Turim.  completed  at  Ferrara,  1477),  contain- 
ing the  laws  concerning  things  lawful 
and  unlawful  ("issur  we-hetter");  (c)  Tur  Eben 
ha-'Ezer  (separately  Guadalajara,  n.d.),  containing 
the  laws  relating  to  marriage  and  divorce,  legiti- 
macy, etc. ;  and  (d)  Tur  Hoshen  ha-Mishpat  (edited 
with  the  other  three,  Piove  di  Sacco,  1475),  contain- 
ing the  civil  laws.  The  tirst  complete  edition,  that 
of  Piove  di  Sacco,  finished  July  3,  1475,  is  the  sec- 
ond dated  Hebrew  book,  and  must  have  been  begun 
earlier  than  the  Rashi  of  Reggio  of  the  same  3'ear. 
It  was,  after  the  Bible,  the  most  popular  Avork 
printed  in  the  fifteenth  century,  no  less  than  two 
complete  editions  and  seven  editions  of  parts  being 
printed   between  1475  and  1495  (Leiria).     See  In- 

CUN.\BULA. 

As  stated  above,  Jacob  was  a  young  man  when 
he  began  the  Turim,  which  remained  the  standard 
code  for  both  Sephardim  and  Ashkenazim  up  to  the 
appearance  of  the  Shulhan  'Aruk.  In  the  introduc- 
tion to  the  Tur  Orah  Hayyim  he  says  he  w^as  in- 
duced to  undertake  such  an  immense  work  by  a  de- 
sire to  establish  a  code  suited  to  the  requirements  of 
the  time.  Maimonides'  Yad  ha-Hazakah,  being  a 
compilation  of  all  the  laws  contained  in  the  six 
orders  of  the  Talmud,  was  too  bulky  for  general 
use.  Besides,  with  the  course  of  time,  questions 
arose  to  which  no  immediate  solution  was  given  in 
the  Talmud.  Jacob  on  the  one  hand  simplified 
Maimonides'  work  by  the  omission  of  laws  which 
could  not  be  applied  after  the  destruction  of  the 
Temple,  thus  reducing  the  whole  code  to  four  parts, 
and  on  the  other  he  inserted  an  account  of  the  cus- 
toms which  he  had  observed  in  various  countries. 
In  the  Tur  Orah  Hayyim  Jacob  shows  a  greater 
deference  to  Ashkenazic  than  to  Sephardic  rabbis, 
citing  the  former  very  often.  Once  (§  35)  he  even 
bases  his  decision  on  the  Cabala,  and  once  (§  113)  he 
speaks  of  the  German  Hasidim.  Just  the  contrary 
is  the  case  in  the  other  three  Turim,  where  Sephar- 
dic autliorities  predominate.  But  throughout  the 
four  parts  he  speaks  of  the  customs  of  different 
countries  as  an  eye-witness;  and  very  often  he 
points  out  the  differences  between  the  Ashkenazic 
and  the  Sephardic  practises. 

Jacob  was  averse  to  all  kinds  of  controversy ;  and 
he  recorded  the  laws  as  they  had  been  pronounced 


by  preceding  expounders  ("posekim").  In  many 
cases  he  indicated  merely  that  he  was  inclined  to 
accept  the  opinion  of  a  certain  authority,  with- 
out forcing  his  view  upon  the  student.  In  many 
other  cases  he  refrained  from  expressing  his  own 
opinion,  and  left  the  decision  to  the  officiating 
rabbi.  He  never  speaks  either  favorably  or  un- 
favorably of  secular  sciences,  ignoring  them  alto- 
gether. 

The  Arba'  Turim  soon  became  very  popular  with 
students;  but,  as  is  generally  the  case  with  works 
of  this  nature,  they  felt  the  necessity  of  writing 
commentaries  upon  it.  The  commentators  are:  Jo- 
seph Card  ("Bet  Yosef  "),  who  some- 
Commen-     times  criticizes  Jacob's  text;  Moses 

taries  on  Isserles  ("  Darke  IMosheh ") ;  Joel 
the  Turim.  Sirkes  ("  Bayit  Hadash  ");  Joshua  Falk 
("  Derishah  u-Ferishah  ") ;  and  Joseph 
Escapa  ("Rosh  Yosef"),  who  deals  with  only  apart 
of  the  work.  The  four  Turim  have  been  unduly 
depreciated  by  GrStz  and  A.  Geiger  because  they 
were  not  written  in  the  philosophical  spirit  of  Mai- 
monides. 

Jacob  wrote  also  two  commentaries  on  the  Pen- 
tateuch: (1)  "Rimze  Ba'al  ha-Turim"  (Constanti- 
nople, 1500),  which  is  printed  in  all  the  editions  of  the 
Pentateuch  accompanied  by  commentaries,  and  con- 
sists only  of  gematria,  notarikon,  and  Masoretic  cal- 
culations; (2)  "Perush  'al  ha-Torah,"  less  known 
(Zolkiev,  1806),  and  taken  mainly  from  Nahmanides, 
but  without  his  cabalistic  and  philosophical  interpre- 
tations. Jacob  quotes  many  other  commentators, 
among  them  Saadia,  Rashi,  Joseph  Kara,  Abraham 
ibn  Ezra,  Hiyya  ha-Sefaradi,  which  last  name  Geiger 
erroneously  emends  to  "  Abraham  b.  Hiyya  "  ("  Wiss. 
Zeit.  Jud.  Theol."  iv.  401 ;  comp.  Carmoly  in  "  Orient, 
Lit."  xii.  373). 

Bibliography:  Buchholz,  in  Monatsschrift,  xiii.  253-254; 
Conforte,  Kore  ha-Dorot,  26a ;  Fiirst,  Bihl.  Jud.  ii.  14-16 ; 
A.  Gt'iper,  in  Jiid.  Zeit.  iii.  244  et  fieq.:  Gratz,  Gesch.  3d  ed., 
vii.  29S  ft  scQ.\  Michael,  Or  ha-Haimim,  No.  1060;  Stein- 
schneider.  Cat.  Bodl.  cols.  1181-1192;  Weiss,  Dor,  v.  118-123- 
s.  s.  M.  Sel. 

JACOB     (ABERIiE,    ABRIL)    BENEDICT 

(BENET):  Rabbi  at  Alt-Ofen  at  the  beginning 
of  the  nineteenth  century ;  sou  of  Mordecai  b. 
Abraham  Benet  (Marcus  Benedict).  Jacob  was  the 
author  of  " Toledot  Mordekai  Benet"  (Alt-Ofen, 
1832).  The  first  part  contains  a  biograph}-,  and  the 
second  various  writings  of  his  father:  "Likkutim," 
explanations  of  Biblical  passages;  homiletic  ex- 
planation of  "dayyenu  "  as  it  occurs  fifteen  times  in 
the  Pesah  Haggadah;  sermon  onShabbatTeshubah, 
delivered  in  1820 ;  commentary  on  the  song  of  Debo- 
rah;  "Hiddushe  Halakot."  The  biography  is  writ- 
ten in  a  pure  and  easy  Hebrew  style. 

Bibliography:  Benjacoh,   Ozar  ha-f^cfarim,  p.  620;   Fiirst, 
Bihl.  Jud.  i.  103;  idem,  in  Orient,  Lit.  viii.  494;  Steiiischnel- 
der.  Cat.  Bodl.  col.  1193. 
G.  M.  Sc. 

JACOB  BEN  BENJAMIN  ZEEB  SAK : 

Lithuanian  Talmudist;  born  in  the  first  half  of  the 
seventeenth  century  at  Wilna,  Russia;  died  at  Jeru- 
salem. Driven  from  his  native  city  by  the  Chmiel- 
nicki  persecutions,  he  left  Russia  with  his  father-in- 
law,  Ephraim  ben  Aaron.  On  the  way  they  were  sep- 
arated by  their  pursuers,  and  after  barely  escaping 


lainn 


ViS'  nh^  ^■'rnp  n-ra  tejpvsTSara'jaX  ttyv*  "j^Ka- 
«  • « 

rdynT^N*'  CIO  yxra 

p^nc  nasS  nirn  nj^x  nnt^  rXJ^TJwaw  ti«^» 

5>T>"!S  Via'  ■a-'ia'T'jn'Tag  ^SvV:  imoiamiya 

3  nainS  ti'  os  7'a  njy^iwa  t  moa  nann'j  ti» 
T  nS  la'Vx'wa  ni-xi^  n" yaT  ik  n'tt'Sw  niwa 
Tin'no  luaS  Tin  o  -iv  n  j^n  xx'tsaS  nb'O'  nnw 
Si'ana  n'js  't-s  k'"'  nm  ^{3^  ;rj-»  nannS  TJ'wa 
"Tin  ■»S'>EK  nj-i-wnnVa  njynT  rvi'ra^aSas 
it'-  mwn  Sa^.  la  ^Sn  men  ijysS  ^h  w'W  iTa  t 
^103  iVy  cs  m'S'sia  niiS'N  na  inaxt  nyiTS 
■lb  VN  -.S'lan  hy  i»a  Tr^-'niS  -is-,  v5<w  ■Di^»a 
K  as  ny-.-\h  •l^s^^  Tji^ra;  ibv  cx     pi'ja  nna 

ai '  •,wi  ib'>a niiS'tin  it  •.•■a-y  t von  n^n  i':;» 
■inTT5-»sn}<'~a's    nnaosx-iratiM-Q;  iS  "jmai 

UM  yo'b  TJ-i'sijn  nij"'Ui  "lat  ~S'  wa  -S  m^S 
■Q'xy  'BT  xVkVt  ]nina's  yu'b  i^nt^T  ii^s 

w^a'o  nj3-m  Vrxa  O'tjw  13;  rrS:?;!!  T'o^n  ny-n 
yit  V-n<-i»iS'ria^  '-a"3t:n  ts  nni'  isrtomt* 
»<S  DM  -inv  jJ'Qn^n  «,naa  n^n  Tiasta-ip  nTijjn? 
na  Tifiiow  vh  -zn  To^nn  r.j'^iia  nn'^ jo  nn''n 
KHw  rniinw  nii  n^7ni3  -S  r^ais  na'cV     ^a^r| 

r"'aS3'^3^>n  ■ox  TiK'n  •'n'~  itjSn'  >«%«  vo'sc'J' 
'i^vh^   iTanasinnx   ■\-«SyS3ij«nt3  "-aiSTn'T 

yVn-iNnnn'"©  maa  t'lo's  ^icn  nncyi  vo'ri 

iwna  moyS  rcis-i  s'nw  nu  men  n"»na  nntry 

T^w  ncu  -inT  To^n  nnwo?  T'»«BT5na  mwyS 
TiT  nn  'd'^  T^Sn  tbotiup  nicy*?  n^ixT  tt^na 
y^i^n'-yanawas^^loix  cn'va  namnw 


♦  •  • 

13? 


•73713 


^  I'nj.'w  ryiT  n-wa  w>i 
»aa  I'j'DN  "IK  t-tt:,!  xS 


»ip  TsitiH  sS<  iS  ma's  ">">x  -1  'ahaS  ^aih  Vi  ■>a 
'    Tm-in'»n3iajraw»nao'<nan  naina  ns,ij> 

•n  rv'ai'anx!'? lamSi 'a  nntjina  ^-^nn  •\^yl 
"iHnsxa  ^nmwa'i  naa  Tana 'arc  it  r'^'^'cn 
najtSax  iTT7-irXT  iva  -iPKTcvn'j  a'ln-ij'x-j 
•IT  nn»n«a'M  naoTanxTn'Tan  n^a  unoi'? 
-t»s  tS  TiaynS  T-.x 

■pan-ii^a  V3T^"W  "W^fT"! 

S-«te  asnnVaKi  myaa  ■■  '»   '♦  * 

nj'-tt  naa  ox  neiwx 

ni'S  na'-va  naa  la's  nxt  ^^•'3^a  iS  naia  X'^ 
'iwn  an  i^Sw  naa  nris  n^a  x'n  n  'WT  naia 
ni-»w  vaix  ni-<nw:<a"j  ny^an  nniN  hv  nnwn 
i'^a  naa  'aa  ^'^^^^\  '^Z'^'^^  ana  ninin"<T  ya^xS 
ana  Tan  nria nao 'ii sS  ccSx  an  rjn^i 
Swtaii  ny^3n'"?w  nntr  aT-n-^S  xS  Vinn  «< 
i-.'ar.a  ^h  naia  ■•a-x  Tana  Sw  Tniiw  ''a  i^bw 
hv  m-iw  'ja  i^S  BX  tai  -Q'-a  i'-5Ta  -ir-axi 

naacnrx  ny^arr^wnnoaii-^^S®  larx  -.airi 
rijnn  ->^;nan  •cxi  -am  So  i^Taa  I'Sm  iS 
It'^wx  T*^ii?onp-\TTn3'<5i  To'n  ny-nS  itei> 
Kcj-'Drf-TN^T  nnax xSt ry-T5i  IX  SVary-i^ 
K  mnwn  311  i^^t  t'D'^w  is  asn  xa-  Qsx  mnx 
yD ny-TiVi  "3  SacS  a'-n  -na  ■'jn  naia  -I'tt 
tijj'itS  »■^.^^w  laxSa  rt^yn  vh  'as  mnx  uxa 
tf<^»  wxa 

Tn-''-5  T-^'ana  m»  ■■(■^^j™^ 

S  niwS  Tu'maT -'a  nS  'i"  ♦♦    U  i 

jMpi'a-n  T»nonn^*5 

jsa  TlnTjS  xS  tS'dx  xtto  rraa  nanno  rS  Tnii 
njQiw  -nx  n-03  ■Q^-aij'n  1-5 Vo  k'-x i.T^ua 
wn  la-iSni-jxiS  lax'"  J<V  n'^D">n'o'n-''n  cn"* 
my-i  T^a  niD'  Ta  naTna  h  imi  xSx  tj-ic^i 
w  lav nanio Tiaa nr o  cxSax  rro  x'-ox-ta 
rtiTj'o  '-Tj;o  na->  na  Vt  -n'*  xi^n  vo'n  nay-T'o 
V''  n'la^'^'  -in»  nnV"?!  '"^U'w^yTi  T''^  '"^  '''> 
ySo  -lamaa  •niaiaoaSa^  ca-io '^Ti.•o 
•j-isaiw-nxiS-'DX  ciaa  r-iyaio"i^n-  ca:iJ 
m  T"  nai  -:?a  uaaSa^  cK  S  N     l^c.  aa  7nTa 

aio  V  tS  Tn'S  n^*»  n'ana  Y'an^i 

«j»  vanan-^o 

TWhaUO    'U'nnjy-iT^ 

^T'  nS  nsian  ^yinS  mrvn  ex  Ta""  ini'  n'ori 
VO'M  -ni'  mon  nx  Tcnsa*  n'Jot-  nay-f 
anaSTs  ^x^aTv^«:p^T♦^'io^  '-vcn  >'-it' 
^S  onaa  ■is'>  o  -ia-»  niawS  iS  r:t  «dS  n'Tana 
\jS  nx^anaT  vcnS  'Tiyoa  naa  wraan  -.a-iS 
^a-iS  mJsS'-aiQO  Va'  n-aSa^a  Sax  nuc^S 
nanSntJoS  S'a'  ii'Xl  ~nv  ano  xin  nx  wnaari 
a  Ma  aa  w'naa  wx  a^  iV'tix  mna  n-w  Kin» 


"Q^hn 


Page  from  thk  fikst  Edition  of  Jacob  ben  asher's  "arha'  tiuim/'  Piove  di  Sacco,  147j. 

(In  the  Library  of  Columbia  University,  New  York.) 


Jacob,  Benno 
Jacob  Qebulaah 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


30 


death  Jacob  wandered  about  for  several  months, 
finally  arriving  at  Trebitsch,  Moravia,  where  he 
found  his  father-in-law. 

About  1665  Jacob  was  appointed  rabbi  of  Tre- 
bitsch, later  of  Ungarisch-Brod,  and  after  the  deatli 
of  Ephraim  he  officiated  in  Ofen.  There  also  fate  was 
against  him ;  for  the  city  was  captured  in  1686  by 
the  imperial  troops,  and  Jacob  was  carried  captive 
to  Berlin.  Ransomed  by  the  Jews  of  that  city,  he 
lived  for  some  years  with  his  son  Zebi  Ashkenazi  in 
Altoua,  and  then  went  to  Jerusalem,  where  he  died 
at  the  age  of  seventy-three. 

Bibliography  :  Fuean,  Kiryah  Ne'emanah,  p.  85. 

s.  s.  A.  Pe. 

JACOB,  BENNO:  German  rabbi  and  Biblical 
scholar;  born  at  Breslau  Sept.  8,  1862;  educated  at 
tiie  gymnasium,  the  university,  and  the  theological 
seminary  of  his  native  town  (Ph.D.  1889).  Since  1891 
Jacob  has  been  rabbi  at  Gottiugen. 

Among  his  writings  may  be  especially  mentioned : 
"Das  Buch  Esther  bei  den  LXX."  Giesscn,  1890; 
"Unsere  Bibcl  in  Wissenschaft  und  Unterricht,"  Ber- 
lin, 1898.  Healso  edited  "Predigten,  Betrachtun- 
gen  und  Gebete  von  Dr.  Benjamin  Rippner,"  ib. 
1901 ;  and  has  made  many  contributions  to  Stade's 
"Zeitschrift." 

s.  F.  T.  H. 

JACOB  BERAH  DE-BAT  SAMUEL.  See 
Mari  b.  Raciiei,  b.  Samuel. 

JACOB  BAR  BERATEH  DE  -  ELISHA 
AHER.     See  Jacob,  1. 

JACOB  9ADiaTJE  (ZADDIK) :  Spanish  phy- 
sician and  writer;  born  at  Ucles  in  the  second  third 
of  the  fourteenth  century.  He  devoted  himself  to 
the  study  of  medicine,  and  became  body-physician 
to  D.  Lorenzo  Suarez  de  Figueroa,  Maestre  de  San- 
tiago, from  whom  he  received  a  commission  to 
translate  from  the  Limousinian  into  the  Castilian 
dialect  a  moral-philosophical  work  containing  prov- 
erbs and  sayings  from  the  Old  and  New  Testaments 
and  from  the  works  of  Aristotle,  Seneca,  Cicero, 
and  others.  This  work,  entitled  "Libro  de  Dichos 
de  Sabios^  Filosofos,"  and  consisting  of  seven  parts, 
was  finished  in  Velez  July  8,  1402,  and  is  still  ex- 
tant in  manuscript  in  the  Escurial.  Whether  Jacob 
(,'adique  was  baptized,  as  Amador  de  los  Rios  states, 
is  not  certain. 

ibliography:  Rios,  Esturtios,  pp.  443  et  .«e(j.;  Steinsclineider, 
Jewixh  Literature,  p.  103;  Kayserling,    Uihl.  Esp.-Pnrt.- 
Jud.  p.  110. 
G.  M.  K. 

JACOB  OF  CHINON:  French  tosafist ;  lived 
about  1190-1260.  He  was  a  pupil  of  Isaac  ben 
Abraham  of  Dampierre  and  a  teacher  of  Perez  of 
Corbeil.  His  two  brotliers  were  Nathanael,  "  the 
Holy,"  and  Eliezer  ben  Joseph,  "the  Martyr,"  both 
Talmudical  scholars.  Jacob  wrote:  (1)  "Shittah," 
probably  on  Sanhedrin,  quoted  by  Mordecai  (iii., 
Nos.  690,  691,  on  Sanh. ;  see  Benjacob,  "  Ozar  ha- 
Sefarim,"  p.  573);  (2)  commentary  on  Gittiii ;  (8) 
tosafot,  some  of  which  are  quoted  in  Ber.  12a  and 
Nazir  5IJa,  and  in  Mordecai  (Shab.  x.  377;  'Er.  viii. 
527;  B.  M.  ii. ;  comp.  "  Monats.schrift,"  1878,  p.  82). 

In  the  "Semak"  on  Gittin  (No.  81),  a  passage 
somewhat    doubtful    as    regards    its    genuineness, 


B 


some  tosafot  of  "  R.  Tairt  de  Chinon  "  are  quoted, 

while  in   a  corresponding  passage  in  Kol  Bo  (No. 

88)  tlie  name  of  the  author  is  given  as  "  Jacob  de 

Chinon."     "R.  Tam  of  Chinon"  occurs  also  in  the 

Halberstam  MSS.  (No.  345),  which  makes  it  appear 

likely  that  Jacob  of  Chinon  was  known  also  by  that 

name. 

Bibliography:  Gross,  Gallia  Judaica,  pp.  566,  579;  Renan- 
Neubauer,  Les  Rabhiiis  Frangai,\  pp.  445-743;  idem.  Lea 
Ecrivains  Juifs  Franqais,  p.  469;  Zunz,  Z.  G.  p.  39. 

S.  S.  M.   Sc. 

JACOB  OF  CORBEIL  (called  "the  Saint"): 
Frencli  to.satist  of  the  twelfth  century.  He  was  the 
brother  of  Judah  of  Corbeil,  author  of  tosafot  to 
various  treatises  of  the  Talmud.  He  is  sometimes 
confounded  with  Jacob  ha-Levi,  "the  Pious,"  of 
Marvfige  or  Marvejols  (Lozere,  France).  Aaron  ben 
Hayyim  ha-Kohen,  in  his  commentary  on  the  Mah- 
zor,  praises  him  highly.  He  is  mentioned  by  Isaac' 
ha-Levi  ben  Judah  in  his  "  Pa'aneah  Raza  "  as  well 
as  in  Judah  ben  Eliezer's  "Minhat  Yehudah." 

Jacob  of  Corbeil  wrote  tosafcr  to  several  Tal- 
mudical treatises,  and  lie  is  frequently  mentioned 
in  the  Tosafot,  e.g.,  to  Ket.  12b;  Hul.  122b;  Bezah 
6b;  Shab.  27a,  61a;  Pes.  22.  The  "Memorbuch  "  of 
Mayence  names  Jacob  among  the  martyrs  of  Corbeil. 

Bibliography:  Zunz,  Z.  G.  pp.  .50,  77;  Renan-Neubauer,  Les 
Bahhins  Frau^aiK,  pp.  438,  441;  Rev.  Etudes  Juives,  iv. 
24 ;  Gross,  Gallia  Judaica,  p.  562. 
L.  G.  S.   K. 

JACOB  OF  COUCY :  French  tosafist  of  the 
thirteenth  century ;  mentioned  in  tosafot  to  Kiddii- 
shin  (43b,  67a),  by  Mordecai,  and  in  Joseph  Colon's 
"  She'elot  u-Teshubot "  (No.  47,  Venice,  1579). 

Bibliography:  Gross,  Gnllia  Judaica.  p.  556;  Renan-N'eu- 
bauer,  Les  Rabbins  Fraiigais,  p.  446 ;  Zunz,  Z.  G.  p.  50. 

S.  S.  M.  Sc. 

JACOB  BEN  DAVID  PROVENCAL 

('^NVrillD  or  Wj-'Tid)  :  French  Talmudist  of  the 
fifteenth  century ;  not  to  be  confounded  with  the 
astronomer  Jacob  ben  David  ben  Yom-Tob  Po'el, 
called  "Sen  Bonet  Bongoron  (or  Bonjorn)  of  Perpi- 
gnan  "  (14th  cent.).  Jacob  lived  at  Marseilles,  where 
he  was  engaged  in  maritime  commerce.  Subse- 
quently he  retired  to  Naples,  and  thence  addressed 
a  letter  (1490)  to  David  ben  Judah  Messer  Leon  of 
^lantua  on  the  utility  of  secular  studies,  and  espe- 
cially of  medicine.  Jacob  was  a  learned  Talmudist, 
and  wrote  a  letter  of  approbation  for  Jacob  Landau's 
casuistic  work  "  Sefer  Agur. "  He  wrote  also  a  com- 
mentary on  Canticles. 

Bibliography:  Carmoly,  i/i.sf.  dcs  Medecins  Juifs,  p.  125; 
Gross,  Gallia  Judaica,  p.  383. 
G.  S.  K. 

JACOB  B.  ELEAZAR:  Spanish  grammarian 
of  the  first  third  of  the  thirteenth  centuiy.  The  as- 
sumption that  he  lived  in  the  first  third  of  the 
twelfth  century  (Geiger's  "Jiid.  Zeit."  xi.  235; 
Griitz,  "Gesch."  8d  ed.,  vi.  110;  Winter  and 
Wiinsche,  "Jiulische  Litteratur,"  ii.  183)  is  errone- 
ous. He  was  probably  a  native  of  Toledo,  wliere 
he  liad  access  to  the  famous  Bible  Codex  Hilleli 
(David  Kimhi,  "Miklol,"  ed.  Flirst.  p.  78b);  subse- 
quently he  went  to  southern  Fiance,  wliere  he  wrote 
"Gan  Te'udot"  (see below)  at  the  requcstof  Samuel 
and  Ezra,  the  sons  of  Judah,  who,  according  to 
Steinsclineider  (in  "Z.  D.  M.   G. "  xxvii.  558),  are 


81 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jacob,  Benno 
Jacob  Gebulaah 


identical  with  Judah  b.  Natlianael's  sons  of  the  same 
names,  mentioned  b}'^  Al-Harizi. 

Jacob  ben  Eleazar's  chief  work,  the  "Kitab  al- 
Kamil  "  (Hebr.  "  Sefer  ha-Shalem  "),  written  in  Ara- 
bic, has  long  since  been  lost.  Tanhiim  Yerushalmi, 
who  quotes  it  in  his  lexicon  (see  Bacher,  '' Aus  dem 
W5rterbuche  Tanclium  Jerushalmi's,"  1903,  p.  42), 
says  in  the  introduction  to  his  Bible  commentary 
that  the  book  was  in  reality,  and  not  merely  meta- 
phorically, complete,  as  its  name  indicated  (''  I^-  E. 
J."  xl.  141).  Tauhum's  contemporary  Abraham 
Maimonides  also  cites  the  work  in  his  Pentateuch 
commentary  ("Zeit.  flir  Hebr.  Bibl."  ii.  155). 

The  "  Kitab  al-Kamil,  "  which  probably  included 
a  grammar  and  a  lexicon,  is  cited  frequently  by 
David  Kimhi ;  in  about  twenty  articles  of  his  "  Sefer 
ha-Shorashim  "  he  quotes  opinions  of  Jacob's,  some 
of  wliich  are  most  original  and  remarkable  (see 
ed.  Lebrecht  and  Biesenthal,  p.  xxviii.).  Many  cita- 
tions are  found  also  in  an  anonymous  Hebrew-Arabic 
lexicon  (Steinschneider,  "  Die  Arabische  Literatur 
der  Juden,"  p.  290).  As  late  as  the  fourteenth  cen- 
tury the  work  was  freely  quoted  by  Isaac  Israeli  of 
Toledo  in  his  commentary  on  Job  (Neubauer,  "Cat. 
Bodl.  Hebr.  MSS."  No.  383;  "Ozar  Nehmad,"  iii. 
151).  A  Hebrew  author  of  Damascus  (date  un 
known)  says  that  complete  copies  of  the  "Kitab 
al-Kamil"  had  been  found  in  Egypt  ("Zeit.  fur 
Hebr.  Bibl."  ii.  154).  It  may  be  assumed  that,  the 
work  being  very  large,  only  a  limited  number  of 
copies  existed.  If  Israelson's  assumption  (really 
originating  with  Poznanski  in  "  Zeit.  f iir  Hebr. 
Bibl."  ii.  156)  is  justified,  long  portions  of  the 
grammatical  part  of  the  "Kitab  al-Kamil"  are  still 
extant;  namely,  the  fragments  found  in  a  St.  Peters- 
burg manuscript  and  elsewhere,  which  have  been  as- 
cribed to  the  earlier  grammarian  Isaac  ibn  Yashush. 
This  fragmentary  grammatical  work  also  quotes  the 
Codex  Hilleli. 

Certain  Hebrew  works  bearing  the  name  of  Jacob 
b.  Eleazar  have  been  assigned,  and  probably  cor- 
rectlj',  to  the  author  of  the  "  Kitab  al-Kamil  "  ;  and 
they  are  probably  among  the  twelve  works  by  him 
dealing  with  different  subjects  which  TanhumYeru- 
shalmi  mentions  (see  "R.  E.  J."  xl.  141,  note  5). 

The  following  three  works  of  Jacob  b.  Eleazar 
arestill  extant:  (I)  " Gan  Te'udot,"a ]>arenetic  work 
on  the  human  soul,  written  in  mosaic  style  (formerly 
Halberstam  MS.,  now  in  the  Montetiore  collection  at 
Ramsgate;  see  '' R.  E.  J."  xv.  158).  Copies  of  this 
work, under  a  different  title,  seem  to  be  also  in  the 
libraries  of  the  Vatican  and  the  Escurial  (see  Stein- 
schneider in  "Z.  D.  M.  G."  xxvii.  555  et  seq.).  (2) 
"Meshalim,"  parables  in  "makamah  "  form,  written 
in  1233  at  tlie  instance  of  friends,  in  order  to  show  that 
Hebrew  was  as  good  a  language  as  Arabic  (Munich 
MS.  No.  207).  (8)  "Sefer  Kalilah  wa-Dimnah,"a 
Hebrew  version  of  the  famous  book  of  fables,  in 
rimed  prose,  written  for  a  certain  Benveniste.  Onl}'^ 
tlie  beginning  of  tliis  translation  has  been  preserved 
(Neubauer,  'Xat.  Bodl.  Hebr.  MSS."  No.  384);  this 
has  been  edited  by  Joseph  Derenbourg  (,"  Deux  Ver- 
sions Hebraiques  du  Livre  de  Kalilah  et  Dimnah," 
pp.  311-388.  Paris,  1881;  see  Kat.it,ah  wa-Dim- 
NAii).  Two  liturgical  poems  by  Jacob  b.  Eleazar 
are  enumerated  in  Zunz,  "  Literaturgesch."  p.  201. 


Bibliography  :    steinschneider,  DU    Arahixche    Literatur 
der  Juden,  pp.158  et  neq.;  idem,  Hebr.  Uebers.  p.  87«;  Gel- 
ger's  Jud.  Zeit.  xi.  232  et  seq.;  Idem,  O^r  Kefymad,,  11. 159 
et  seq. 
T.  W.  B. 

JACOB  B.  ELIEZER.     See  Temerles,  Jacob. 

JACOB  BEN  EPHRAIM  :  Syrian  Talmudist 
of  the  tenth  century.  From  Salmon  b.  Jeroham's 
commentary  to  Psalms  (cxl.  6)  it  appears  that  Jacob 
b.  Ephraim  wrote  a  commentary  to  the  Jerusalem 
Talmud.  He  is  especially  mentioned  by  the  Karaite 
Joseph  al-Kirkisani  in  his  "Ha-Ma'or  ha-Gadol," 
where  he  recounts  a  dispute  with  Jacob  ben 
Ephraim  al-Shami  in  regard  to  the  permissibility  of 
marriage  with  a  niece.  Al-Kirkisani  states  further 
that  he  asked  Jacob  b.  Ephraim  why  the}'  (the 
Rabbinites)  intermarried  with  the  'Isawite  sectaries, 
and  that  the  latter  answered,  "They  have  not  se- 
ceded from  us  in  regard  to  the  calendar."  Pinsker 
erroneously  conjectured  that  Jacob  ben  Ephraim 
was  to  be  identified  with  the  Karaite  Ben  Ephraim, 
who  was  so  violently  attacked  by  Abraham  ibn  Ezra 
("Likkute  Kadmoniyyot,"  p.  24),  while  Schorr,  ig- 
noring the  evidence,  denied  the  existence  of  Jacob 
ben  Ephraim  ("He-Haluz,"  vi.  70). 

Bibliography  :  Pinsker,  Likkute  Kadmnnijniot,  p.  24  (Sup- 
plement, p.  U);  Pozn&nskii 'in' Steinschneider  Festschrift, 
p.  201;  idem,  in  J.  Q.  R.  x.  159. 
S.  S.  M.   Sei,. 

JACOB  BEN  EPHRAIM  OF  LUBLIN :  Po 

lish  rabbi ;  died  in  Lublin  1648.  At  first  he  occupied 
the  post  of  rabbi  and  instructor  at  the  yeshibah  of 
that  city,  whence  he  was  called  to  officiate  as  rabbi  in 
Brest.  There  he  entertained  in  1631  R.  Yom-Tob  Lip- 
man  Heller,  who  speaks  of  him  with  great  respect,  and 
mentions  his  officiating  as  rabbi  in  the  two  cities  cited 
("Megillat  Ebah,"  p.  28).  From  Brest  he  returned 
to  Lublin  as  rabbi,  and  remained  there  till  his  death. 
Jacob  was  known  as  "the  Gaon  Rabbi  Jacob  of 
Lublin";  for  he  was  the  teacher  of  the  most  emi- 
nent Polish  rabbis  of  his  time,  who  studied  in  his 
yeshibah  and  profited  by  his  extensive  knowledge  of 
Halakah.  Only  a  few  of  his  responsa  have  been 
preserved :  these  are  to  be  found  among  the  re- 
sponsa of  the  Geone  Batra'e.  Some  novelke  by  him 
and  by  his  son  R.  Hoschel,  on  Yoreh  De'ah,  Eben  ha- 
'Ezer,  and  Hoshen  Mishpat,  are  still  in  manuscript. 

Bibliography:  Fuenn,  Keur.set  Yisrael,x>-  535;  Ozerot  JJay- 
yim,  p.  252 ;  Carmoly,  Ha-^Orebim  u-Be.ne  Yonnh,  pp.  32,  S3. 

s.  s.  N.  T.  L. 

JACOB  OF   FULDA.     See    Jacob    ben    Mor- 

DECAI. 

JACOB  THE  GALILEAN  :  Son  of  the  Judah 
who  caused  an  uprising  against  the  Romans  at  the 
time  of  the  taxation  under  Quirinius.  Jacob  fol- 
lowed his  father's  example,  and  together  with  his 
brother  Simeon  also  rebelled  against  the  Romans. 
The  procurator  Alexander  Tiberius  had  the  two 
brothers  nailed  to  the  cross  about  the  year  46  (Jose- 
phus,  "Ant."  XX.  5,  §  2). 

Bibliography:  Cratz.  GO'ch.Hh  ed.,  iii. 364;  Schurer, Gesc/i. 
3d  ed.,  i.  487,  note  139,  and  p.  568. 
o.  S.  Kr. 

JACOB  GEBULAAH  (GEBULAYA)  :  Pales- 
tinian scholar  of  the  third  century;  disciple  of  Jo- 
hanan  (Yer.  Yeb.  viii.  9b).  He  seems  also  to  have 
sat  at  the  feet  of  Hanina  b.  Hama,  for  he  reports  the 


Jacob  b.  Gershom 
Jacob  ben  Jekuthiel 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


32 


latter's  halakot  and  liaggadot,  and  this  even  in  the 
presence  of  Johanan,  wlio  on  one  occasion  expressed 
himself  as  opposed  to  an  opinion  of  Hanina's  quoted 
by  Jacob  (Yer.  Hal.  iii.  59a).  Jacob  transmitted  the 
halakot  and  haggadot  of  others  also  (Yer.  Yeb.  viii. 
9b).  Thus,  he  cites  Hanina's  eschatological  inter- 
pretation of  the  passage  "A  generation  passeth 
away,  and  a  generation  cometh"  (Eccl.  i.  4,  Hebr.). 
Adducing  the  Biblical  "  I  [the  Lord]  kill,  and  I  make 
alive;  I  wound,  and  I  heal  "(Deut.  xxxii.  39),  Jacob 
argues  that  there  was  no  need  for  the  latter  clause, 
since  he  who  can  revive  the  dead  is  surely  able  to  heal 
the  wounded;  the  Bible  means  that  as  the  gen- 
eration passeth  away  so  the  generation  will  come 
back;  those  who  were  lame  at  death  will  return 
lame,  and  the  blind  at  death  will  return  blind,  all 
doubt  of  the  identity  of  the  dead  and  the  resur- 
rected being  thus  precluded.  Then,  after  having 
revived  the  dead,  the  Lord  will  free  them  from 
their  infirmities  (Eccl.  R.  i.  4). 
s.  s.  S.  M. 

JACOB  B.  GERSHOM  HA-GOZER  (="the 
Mohel ") :  German  Talmudist  of  the  twelfth  cen- 
tury. He  was  a  nephew  of  Ephraim  b.  Jacob  of 
Bonn,  with  whom  he  carried  on  a  scientific  corre- 
spondence ;  he  had  also  personal  relations  with  Elie- 
ZER  B.  Joel  ha-Levi.  As  far  as  is  known,  Jacob 
was  the  first  to  write  a  monograph  on  circumcision. 
The  work  published  by  Glassberg  in  his  collection 
"Zikron  Berit  ha-Rishonim"  (Berlin,  1892),  after  a 
manuscript  in  the  Hamburg  Library,  under  the 
title  "Kelale  ha-Milah  le-Rabbi  Ya'akob  ha-Gozer," 
was  not  composed  by  Jacob  himself,  but  by  one  of 
his  pupils,  of  whom  nothing  further  is  known  ex- 
cept that  he  was  also  a  pupil  of  Eliezer  b.  Joel  ha- 
Levi. 

The  "  Kelale  "  opens  with  a  homily  on  circumcision, 
very  characteristic  of  the  German  preaching  of  that 
time ;  this  is  followed  by  a  brief  but  very  clear  exposi- 
tion of  the  processes  "milah,"  "peri'ah,"  and  "me- 
zizah,"  and  by  a  detailed  account  of  the  regulations 
concerning  circumcision  on  the  Sabbath,  leading  the 
writer  to  comment  also  on  the  cases  when  the  milah 
does  not  take  place  on  the  eighth  day  after  birth. 
The  work  contains  valuable  material  for  the  historj' 
of  the  liturgy  and  the  religious  customs  of  the  Ger- 
man Jews.  Doubtless  it  is  incomplete  in  its  present 
shape ;  how  much  of  it  can  be  ascribed  to  Jacob  and 
how  much  to  the  anonymous  compiler  is  unknown. 
Aside  from  the  Geonim,  only  German  halakists  and 
some  authorities  of  northern  France,  as  Rashi  and 
Jacob  Tam,  are  quoted  in  the  book. 

Bibliography:  BriiU's  .Ta/ir/*.  ix.  12;  MuUer,  in  the  introduc- 
tion to  '/Akrim.  Brvit  ha-RiaJioiiim. 
s.  s.  L.  G. 

JACOB  THE  GNOSTIC.    See  James  (the  Just). 

JACOB  BEN  HANANEEL  SEKILI(="of 
Sicily"):  Bible  commentator  and  cabalist;  lived  in 
the  fourteenth  century.  He  was  the  author  of 
"Minhat  ha-Bikkurim."  the  first  part  of  wliich, 
"Torat  ha-Minl.iah,"  is  still  extant  in  manuscript 
(Neubauer,  "Cat.  Bodl.  Hebr.  MSS."  Nos.  984-986). 
It  contains  Jiomilies  on  Genesis,  Exodus,  and  Levit- 
icus, delivered  on  Sabbath  afternoons.  The  author 
knew  Arabic,  quotes  Maimonides,  and  refers  to  his 


own  large  commentary  on  the  Pentateuch,  entitled 
"Talmud  Torah."  Each  section  is  brought  into 
connection  with  some  verses  from  the  Prophets,  and 
cabalistic  explanations  are  frequent.  He  wrote  also 
a  work  on  Palestine,  treating  of  localities  and  of  the 
tombs  of  prominent  men. 

Bibliography:  Ttiljasiiu  ed.  London,  p.  228;  Azulai,  Shem 
ha^GedoUm,  ii.  1.5;i ;  Steinselmeider,  Jewish  Literature^  p. 
104;  Fuenn,  Keneset  YUrael,p.S70;  Gross,  Gallia  Judaica, 
p.  434. 
K.  I.  Br. 

JACOB  BEN  HAYYIM  BEN  ISAAC  IBN 
ADONIJAH :  Masorite  and  printer;  born  about 
1470  at  Tunis  (hence  sometimes  called  Tunis!) ;  died 
before  1538.  He  left  his  native  country  in  conse- 
quence of  the  persecutions  that  broke  out  tliere  at 
tlie  beginning  of  the  sixteenth  century.  After  re- 
siding at  Rome  and  Florence  he  settled  at  Venice, 
where  he  was  engaged  as  corrector  of  the  Hebrew 
press  of  Daniel  Bomberg.  Late  in  life  he  embraced 
Christianity.  Jacob's  name  is  known  chiefly  in  con 
ncction  witli  his  edition  of  the  Rabbinical  Bible 
(1524-35),  which  he  supplied  with  Masoretic  notes 
and  an  introduction  which  treats  of  the  Masorah,  of 
"kere"  and  "ketib,"  and  of  the  discrepancies  be- 
tween the  Talmudists  and  the  Masorah.  The  value 
of  his  activity  as  a  Masorite  was  recognized  even  by 
Elijah  Levita,  who,  however,  often  finds  fault  with 
his  selections  (second  introduction  to  "  Massoret  ha- 
Massoret, "  ed.  Ginsburg). 

Jacob's  introduction  to  the  Rabbinical  Bible  was 
translated  into  Latin  by  Claude  Capellus  ("  De  Mari 
Rabbinico  Infido,"  vol.  ii.,  ch.  4,  Paris,  1667),  and 
into  English  by  Christian  D.  Ginsburg  (Longham, 
1865).  Jacob  also  wrote  a  dissertation  on  the  Tar- 
gum,  prefixed  to  the  1527  and  1543-44  editions  of 
the  Pentateuch,  and  published  extracts  from  Moses 
ha-Nakdan's  "Darke  ha-Nikkud  weha-Neginot,"  a 
work  on  the  accents.  He  revised  the  "editio  prin- 
ceps"  of  the  Jerusalem  Talmud  (1523),  of  Maimon- 
ides' "  Yad,"  and  of  many  other  works  from  Bom- 
berg's  press. 

Bibliography  :  De  Rossi,  Dizinnarin,  p.  322;  Nepi-Ghlrondl, 
Tolednt  Gedole  YisraeL  p.  197  ;  ("hristian  D.  Ginsburg,  Mas- 
soret ha-Massoret,  pp.  3:3-34,  London,  1867 ;  Oznr  Nehwad, 
iii.  112;  Steinschneider,  Cat.  Bodl.  col.  1205;' Fiirst,' J?iW. 
Jud.  iii.  451. 

J.  L  Br. 

JACOB  B.  IMMANUEL  PROVENQAL.    See 

BONET   DE   LaTES. 

JACOB,  ISRAEL  :  German  banker  and  philan- 
thropist ;  born  April  14,  1729,  at  Halberstadt ;  died 
Nov.  25,  1803.  He  was  widely  respected  for  his 
philanthropy,  which  he  did  not  confine  to  his  own 
coreligionists.  He  was  court  agent  to  the  Duke  of 
Brunswick  and  the  Margrave  of  Baden.  Owing 
to  his  efforts  the  Jews'  body-tax  was  repealed 
in  the  state  of  Baden.  He  also  took  a  prominent 
part  in  the  conferences  held  in  Berlin  and  Spandau 
relating  to  the  apportioning  of  the  Jews'  tax  among 
the  Prussian  communities. 

Bibliography:  Karl  Witte,  Israel  nder  der  EdleJude,  Mag- 
deburg and  Leipsic,  1804;  Auerbach,  Gesch.  der  Israclitv<chen 
Grmeinde  Halberstadt.  1806,  pp.  137  et  seq. ;  E.  Philippson, 
Israel  Jacob,  in  Jahreshericht  der  Jacobsnyischule,  1903; 
A.  Lewinsky,  in  Allg.  Zeit.  des  Jud.  1903,  pp.  557  et  seq. 
s.  R.  H.  K. 


33 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jacob  b.  Gershom 
Jacob  ben  Jekuthiel 


JACOB  BEN  ISRAEL  HA-LEVI :  Rabbi  of 
Zantc;  died  on  lliat  island  in  1(584.  He  wasa  native 
of  Morea,  Greece,  and  passed  tiie  earlier  part  of  his 
life  at  Saloniea,  where  he  studied  under  the  direc- 
tion of  Aaron  Hasun.  Later  he  was  called  to  the 
rabbinate  of  Zaute,  a  position  which  he  held  until 
his  death. 

Jacob  combined  great  Talmudical  learning  with 
extensive  secular  knowledge,  and  was  highly  es- 
teemed by  his  contemporaries.  He  was  the  au- 
thor of  the  following  works:  " She'elot  u-Teshubot 
Rabbi  Ya'akob  le-Bet  Lewi"  (2  vols.,  Venice,  1614; 
witli  additions,  1632),  responsa;  "Derushim,"  ser- 
mons arranged  in  the  order  of  the  Sabbatical  sec- 
tions, no  longer  extant;  a  translation  of  the  Koran 
from  the  Latin  into  Hebrew,  vrith  an  essay  on  the 
history  of  Mohammed  and  his  religion.  This  transla- 
tion is  still  in  manuscript  (Neubauer,  "Cat.  Bodl. 
Hebr.  MSS."  No.  2207).  A  funeral  oration  on  Jacob 
pronounced  by  Azariah  Figo  is  inserted  in  "Binah 
le-'Iltim"  (No.  73). 

Bibliography:    Conforte,  Koi-e  ha-D(m>t.  p.    47a;    Azulai, 
Sliem  hn-GcduUm,  s.v.;  Michael,  in   Orient,  Lit.  ii.  tiOti; 
Steinschneider,  Cat.  Bodl.  col.  1221 ;  Fuenn,  Keiicsct  Yit<- 
rael,  p.  552. 
s.  s.  I.  Br. 

JACOB  B.  JACOB  HA-KOHEN :  Spanish 
cabalist  of  tlie  end  of  the  thirteenth  centurj- ;  born 
at  Soria ;  buried  at  Segovia ;  also  called  GikatiHa, 
according  to  Jellinek  ("Beitrage  zur  Gesch.  der 
Kabbala,"  ii.  49).  The  cabalist  Isaac  lia-Kohen  of 
Beziers  was  his  elder  brother,  and  outlived  him. 
Nothing  detinite  is  known  regarding  Jacob's  life.  Of 
his  works  only  "Tefillat  R.  Ya'akob  mi-Seguba," 
a  cabalistic  prayer,  has  been  printed  (in  Gabriel 
Warschauer's  "  Likkutim  me-Rab  Hai  Gaon  ").  His 
most  important  work  is  "Perush  Zurot  ha-Otiyyot," 
on  the  form  of  the  letters  of  the  Hebrew  alphabet. 

Bibliography  :  Steinschneider,  Hcbr.  Bibl.  1877,  xvii.  ;}6. 
K.  P.    B. 

JACOB  BEN   JACOB  MOSES   OF   LISSA: 

German  Talmudist;  died  in  Stryj,  Galicia,  May  25, 
1832.  He  was  a  great-grandson  of  Zebi  Ashkenazi  and 
a  pupil  of  Meshullam  Eger.  Jacob  was  ab  bet  din  in 
Kalisz  and  afterward  in  Lissa,  and  is  usuallj'  quoted 
as  Jacob  of  Lissa  or  Jacob  Lisser."  Later  he  re- 
turned to  Kalisz  and  lived  there  for  ten  years.  Jacob 
wrote:  "Ta'alumot  Hokmah,"  commentary  on  Ec- 
clesiastes  (Lemberg,  1804;  Dyhernfurth,  1819); 
"Zeror  ha-Mor''  and  "Paige  Mayim,"  commentaries 
on  Canticles  and  Lamentations,  under  the  general 
title  "  Imre  Yosher  "  (ih.  1815  and  1819);  the  character 
of  all  three  is  homiletic-haggadic.  Jacob  had  in- 
tended to  write  commentaries  on  the  Five  Megillot 
also  under  this  title. 

Jacob's  importance,  however,  rests  upon  the  fol- 
lowing halakic  writings,  all  of  which  contain  hid- 
dushim  and  bi'urim:  (1)  "Sefer  Hawwot  Da'at," 
commentary  on  Shulhan  'Aruk,  Yoreh  De'ah,  69- 
201;  the  earlier  sections  of  Yoreh  De'ah  (1-68) 
are  very  briefly  dealt  with  in  the  form  of  an  intro- 
duction to  the  work  (Lemberg,  1799;  Dyhernfurth, 
1810,  and  often  since  in  editions  of  the  Yoreh  De'ah, 
as  the  Wilna  [1894]  ed.).  In  it  the  works  of  earlier 
commentators  are  discussed  and  somewhat  pilpulis- 
tically  developed.  (2)  "  Sefer  ^lekor  Hayyim,''  com- 
VII.— 3 


mentary  on  Shulhan  'Aruk,  Orah  Hayyim,  429  and 
following,  witii  notes  on  the  commentaries  "Ture 
Zahab  "  and  "  Magen  Abraham  "  ;  the  second  part 
contains  hiddushim  on  Keritot  (Zolkiev,  1807; 
Frankfort-on-the-Oder,  1813;  Warsaw,  1825;  Dy- 
hernfurth, 1827).  (3)  "Sefer  Netibot  ha-Mishpat." 
commentary  on  Shulhan  'Aruk,  Hoshen  Mishpat,  in 
two  parts  (Dyhernfurth,  Lemberg;  Zolkiev,  1809, 
1816;  Sudilkov,  1830;  and  often  sinci'  in  Lemberg 
editions  of  Shulhan  'Aruk,  Hoshert  Mislipa^).  (4) 
"Sefer  Torat  Gittin,"  commentary  on  Shulhan 
'Aruk,  Eben  ha-'Ezer,"  119-155,  and  hiddushim  on 
the  Talmudic  treatise  Gittin  (Frankforton-the-Oder, 
1813;  Warsaw,  1815).  "(5)  "Sefer  Bet  Ya'akob," 
commentary  on  Shulhan  'Aruk,  Eben  ha-'Ezer,  66- 
118,  and  on  the  Talmudic  treatise  Ketubot  (Grube- 
schow,  1823).  (6)  "Sefer  Kehillat  Ya'akob,"  a  col- 
lection of  discussions  and  notes  on  .several  legal 
points  in  the  Eben  ha-'Ezer  and  Orah  Hayyim 
(Lemberg,  1831). 

Toward  the  end  of  his  life  Jacob  composed  a  short 
compendium  of  dinim,  under  the  title  "  Derek  ha- 
Hayyim  "  (Zolkiev,  1828;  Altona,  1831).  This  com- 
pendium is  very  popular  and  was  frequently  reprinted 
in  the  larger  Hebrew  prayer-books.  These  dinim 
are  taken  either  from  later  exponents  of  the  Law  as 
contained  in  the  works  "Ture  Zahab,"  "Magen 
Abraham,"  "Peri  Megadim,"  etc.,  or  from  his  own 
decisions.  The  sources  from  wdiicli  he  borrowed  are 
usually  indicated. 

Jacob  wrote  also  a  commentary  on  thePesah  Hag- 
gadah  under  the  title  "Ma'aseh  Nissim,"  with  the 
text  and  a  short  compendium  of  the  Passover  ritual 
("  Kizzur  Dinim  "  ;  Zolkiev,  1807,  1835;  Minsk,  1816; 
Dyhernfurth,  1817,  and  later).  After  Jacob's  death 
his  grandson  Naplitali  Z.  N.  Chaehamowicz  pub- 
lished his  "Nahalat  Ya'akob  "  (Breslau,  1849),  con- 
taining sermons  on  the  Pentateuch,  halakic  hiddu- 
shim, responsa,  and  his  last  will. 

Bibliography:  Benjacob.  Ozai-  lia-S^cfarim;  A.  B.  Flohm. 
Eltel  Yahid,  Warsaw,  1833 ;  Fuenn,  Keneaet  Yisi-acI,  1.  5.">4  ; 
Fiirst,  Bi'hl.  Jud.  ii.  21  et  »cq.:  Steinschneider,  Cdt.  Budl.vo]. 
1229;  Walden,  S?/fm  ha-Grdolim  }ie-Hadash ;  Zedner,  Cat. 
Hebr.  Books  Brit.  Mns.  p.  304. 
S.  S.  M.    So. 

JACOB  BEN  JEKUTHIEL  :  French  Talmudic 
scholar;  boin  at.  Rouen;  died  at  Arras  in  1023. 
Jacob  became  known  by  the  fact  that  he  was  the 
bearer  of  a  petition  to  Pope  John  XVII.  praying 
him  to  stop  the  persecution  of  the  Jews  in  Lorraine 
(1007).  These  persecutions,  organized  by  King 
Robert  of  Fiance,  are  described  in  a  Hebrew  pam- 
irlilet  published  in  Berliner's  "Magazin"  (iii.  46-48, 
Hebrew  part,  reproducing  Parma  [De  Rossi]  MS. 
No.  563,  23;  see  also  Jew.  Encvc.  v.  447,  *. ;•. 
Fkance).  They  were  so  terrible  that  many  women, 
in  order  to  escape  the  fury  of  the  mob,  jumped  into 
the  river  and  were  drowned.  Jacob  undertook  the 
journey  to  Rome,  but  was  imprisoned  with  his  wife 
and  four  sons  by  Duke  Richard  (doubtless  Richard 
the  Fearless  of  Normandy),  and  escaped  death  only 
by  a  miracle.  He  left  his  eldest  son,  Judah,  as  a 
hostage  with  Richard  while  he  with  his  wife  and 
three  remaining  sons  went  to  Rome.  He  made  a  pres- 
ent of  seven  gold  marks  and  two  hundred  pounds 
to  tiie  pope,  who  thereupon  sent  a  special  envoy  to 
King  Robert  ordering  him  to  stop  the  persecutions. 


Jacob  ben  Jeremiah 
Jacob  ha-Levi 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


34 


Jacob  stayed  in  Rome  till  the  return  of  the  envoy, 

a  space  of  four  years,  during  which  time  he  made 

the  acquaintance  of  the  three  members  of  the  Roman 

rabbinate,  Moses  Nasi,  Abraham,  and  Shabbelhai. 

He    then  went    to    Lorraine    and   remained   there 

twelve  years.     In   1023,    being   invited   by   Count 

Baldwin  of  Flanders  to  settle  in  his  territory,  he 

went  with  thirty  of  liis  friends  to  Arras  with  the 

intention  of  so  doing.     Jacob,  however,  died  three 

months  after  his  arrival;  and,  asthere  was  no  Jewish 

cemetery  in  the  place,  he  was  buried  at  Reims. 

Bibliography  :  Besides  the  Hebrew  text  mentioned  above. 
Gross,  GallM  Judaica,  pp.  71  etseq.;  Vogelstein  and  Rieger, 
Gesch.  der  Judcii  in  Rom,  i.  212. 
s.  s.  M.  Sel. 

JACOB  BEN  JEREMIAH  MATTITHIAH 
HA-LEVI :  German  translator  of  the  seventeenth 
century.  He  translated  into  Judoeo-German  Abra- 
ham Jagel's  "Lekah  Tob "  (Amsterdam,  1675; 
Wilmersdorf,  1714;  jesnitz,  1719)  and  the  "Sefer 
ha-Yashar"  (under  the  title  "Tam  weYashar"; 
Frankfort-onthe  Main,  1G74;  frequently  reprinted). 
The  latter  work  contains  Biblical  history  from 
Adam  to  the  period  of  the  Judges,  with  haggadic 
elaboration  (see  Zunz,  "G.  V."  p.  163).  After  every 
paragraph  a  short  resume  of  the  content  and  the 
moral  application  of  the  story  of  the  section  are 
given.  The  early  editions  contain  also  extracts  from 
Abraham  Zacuto's  "Sefer  Yuhasin "  and  from 
Eleazar  Askari's  "Sefer  Haredim,"  together  with 
various  prayers  (in  German). 

Bibliography:   Ben.iacob,  Ozar  ha^Scfarim,  p.  23.3;   Furst, 
Bihl.  Jud.  ii.  20 ;  Sleinsfhneider,  Cat.  Bodl.  col.  1222 ;  idem, 
Jevjish  Literature,  p.  2213. 
D.  M.  Sc. 

JACOB  BEN  JOEL  :  Russian  rabbi  in  Brest- 
Litovsk  in  the  seventeenth  and  eighteenth  centuries. 
He  wrote:  "She'erit  Ya'akob,"  containing  hiddu- 
sliim  on  the  Pentateuch,  on  the  Five  Megillot,  and  on 
some  Talmudic  haggadot  (Altona,  1727).    See  Brest- 

LlTOVSK 

Bibliography:  Benjacob,  Ozar 7ja-Sefarim,p.562;  Feinstein, 
'/r  TchiUah,  pp.  32,  37,  Warsaw,  !»*«;  Fiirst,  Bibl.  Jud.  ii. 
19;  Steinschneider,  Cat.  Bodl.  col.  1223. 
n   R.  M.  Sc. 

JACOB  BEN  JOSEPH  ISRAEL  (known  also 
as  Joseph  Israel)  :  P'rench  scholar;  lived  at  Pont- 
Audemer  in  the  twelfth  century;  pupil  of  Jacob 
Tam,  with  whom  he  carried  on  a  correspondence 
("Sefer  ha-Yashar,"  pp.  77-78;  Tos.  to  Ket.  98b), 
and  of  Samuel  b.  Meir  ("Teshubot  Rabbane  Zarfat," 
No.  3).  Gro.ss  supposes  that  Jacob  is  identical  with 
Jacob  of  Pont-Audemer,  known  as  a  Biblical  com- 
mentator. 

Bibliography:  Gross,  Gallia  Judaica,  p.  441. 
o.  I.  Br. 

JACOB    JOSHUA     BEN     ZEBI    HIRSCH  : 

Polish  rabbi,  born  at  Cracow  in  1680;  died  at  Of- 
fenbach Jan.  16,  1756.  On  his  mother's  side  he 
was  a  grandson  of  Joshua  of  Cracow,  the  au- 
thor of  "Maginne  Shelomoh."  While  a  youth 
Jacob  became  examiner  of  the  Hebrew  teachers  of 
Lemberg.  In  1702  his  wife,  his  child,  and  his 
mother  were  killed  through  an  explosion  of  gun- 
powder that  wrecked  the  house  in  which  they 
lived.  Jacob  himself  narrowly  escaped  death.  He 
was  then- called  to  the  rabbinate  of  Tarli  and  Lisko, 


small  Galician  towns.  In  1717  he  replaced  Hakam 
Zebi  in  the  chief  rabbinate  of  Lemberg ;  and  thence 
he  was  called  to  Berlin  in  1731.  Having  displeased 
Veitel-IIeine  Ephraim,  one  of  the  most  influential 
leaders  of  the  community,  by  rendering  a  judgment 
against  him,  he  was  compelled  at  the  expiration  of 
his  term  of  office  (1734)  to  resign.  After  having 
been  for  seven  years  rabbi  of  Metz  he  became  chief 
rabbi  of  Frankfort  on-the-Maiu  ;  but  the  unfavor- 
able attitude  of  the  local  authorities  toward  the 
Jew^s,  and  the  fact  that  the  community  was  divided 
by  controversies,  made  his  position  there  very  pre- 
carious. Soon  afterward  the  quarrel  between  Jacob 
Emden  and  Jonathan  Eybeschlitz  broke  out.  The 
chief  rabbi,  because  of  his  opposition  to  Eybeschlitz, 
was  ultimately  compelled  to  leave  the  city  (1750).  He 
wandered  from  town  to  town  till  he  came  to  Worms, 
where  he  remained  for  some  years.  He  was  then 
called  back  to  Frankfort;  but  his  enemies  prevented 
him  from  preaching  in  the  synagogue,  and  he  left 
the  city  a  second  time. 

Jacob  was  one  of  the  greatest  Talmudists  of  his 
time.  He  wrote  "Pene  Yehoshua',"  novelise  on  the 
Talmud,  in  four  parts.  Two  of  them  were  published 
at  Frankfort-on-the-Main  (1752);  the  third,  with  his 
"  Pesak  bet-Din  Hadash,"  at  Furth  (1766) ;  the  fourth, 
which,  in  addition  to  Talmudic  novelise,  contains 
novelise  on  the  Tur  Hoshen  IVlishpat  and  "Likku- 
tim,"  also  at  Fiirth  (1780).  He  wrote  also  a  com- 
mentary on  the  Pentateuch,  which  is  mentioned  by 
the  author  himself,  but  has  not  appeared  in  print. 

Bibliography  :    Gratz,  Gesch.  3d  ed.,  x.  a53,  362,  366 ;  Buber, 
A)ishe  Shem.pp.  104-109;  Landshuth,  Toledot  Anshe  S?iem» 
pp.  27-30 ;  Fuenn,  Keneset  YUrael,  pp.  567-569. 
8.  s.  M.  Sel. 

JACOB  JUDAH  ARYEH  LEON.     See  Leon. 

JACOB  BEN  JUDAH  HAZZAN  OF  LON- 
DON :  English  codifier  of  the  thirteenth  century. 
His  grandfather  was  one  Jacob  he-Aruk  (possibly 
Jacob  le  Long).  In  1287  Jacob  wrote  "  'Ez  Hay- 
yim,"  a  ritual  code  in  two  parts,  containing  sixty 
and  forty-six  sections  respectively,  dealing  with  the 
whole  sphere  of  Halakah,  and  following  in  large 
measure  Maimonides  in  the  Mishneh  Torah,  though 
Jacob  utilized  also  the  "  Halakot  Gcdolot,"  the 
"Siddur"  of  R.  Amram,  and  the  works  of  Moses  of 
Coucy,  Alfasi,  and  the  tosafists.  He  quotes,  further- 
more, Isaac  ben  Abraham,  Moses  of  London,  and 
Berechiah  of  Nicole  (Lincoln).  Some  verses  by  him 
are  also  extant  ("  J.  Q.  R. "  v.  359).  The  "  'Ez  Hay- 
yim  "  still  exists  in  a  manuscript  which  formerly 
belonged  to  Wagenseil  and  is  now  in  the  Raths- 
bibliothek  at  Leipsic. 

The  work  is  of  interest  as  the  chief  literary  produc- 
tion of  an  English  Jew  before  the  Expulsion,  and 
gives  an  account  of  the  ritual  followed  by  the  Jews 
of  England  at  that  date,  a  full  analysis  of  which  is 
given  by  D.  Kaufmann  in  "J.  Q.  R."  iv.  20-64,  550- 
561.  The  only  part  of  the  work  that  has  been  pub- 
lished is  the  section  edited  by  H.  Adler  in  the 
"Steinschneider  Festschrift"  (Hebr.  section,  pp. 
156-208). 

Bibliography:  H.  Adler,  In  Papers  of  the  Anglo-Jexnish 
HiMorUnl  Kxhitiition,  p.  276,  London,  1888;  idem,  in  Stein- 
schneider Festschrift,  pp.  241-242;  D.  Kaufmann,  as  above 
and  in  J.  Q.  Ii.  v.  3.^^374. 


35 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Jacob  ben  Jeremiah 
Jacob  ha-Levi 


JACOB  BEN  JUDAH  LOB:  Polish  rabbi; 
lived  iu  the  second  half  ol"  the  eighteenth  ceutui y. 
Educated  as  a  Talmudist,  he  became  rabbi  of  Kras- 
iiopolie,  governmeutof  Suwalki.  He  wrote  "Pedu- 
yot  Ya'akob,"  an  index  to  the  halakot  and  subjects 
of  the  Shulhan  'Aruk,  in  the  reverse  order  of  tlie 
alphabet  ^"  tashrak  "j.  This  was  published  in  Frank- 
fort-ou-the-Oder  with  the  approbation  of  the  rabbi 
of  that  city,  Naphtali  Hirz,  in  1800.  In  the  preface 
the  author  describes  his  sufferings  at  the  liauds  of 
his  enemies;  how  through  them  he  was  confined  in 
prison  for  seven  Aveeks;  and  how  when  he  was  lib- 
crated  he  wrote  his  work  according  to  a  vow  that 
he  had  made  while  in  prison. 
Bibliography  :  Fuenn,  Kirmh  Nc'emanah,  p.  210. 

s.  s.  N.  T.  L. 

JACOB,  JULIUS  :  German  landscape-  and  por- 
trait-painter; born  in  Berlin  April  25,  1811;  died 
there  Oct.  20,  1883.  He  studied  under  Wach  at  the 
Dusseldorf  Kunstakademie,  and  under  Delaroche 
in  Paris.  Having  completed  his  studies  at  the  lat- 
ter place  he  traveled  through  Europe,  North  Africa, 
and  Asia  Minor,  returning  with  more  than  a  thou- 
sand landscape-studies  and  over  three  hundred  cop- 
ies of  portrait-paintings  from  foreign  art-galleries. 
From  1844  to  1855  Jacob  lived  iu  London ;  he  then 
visited  Vienna,  where  he  painted  the  portraits  of 
several  \)rominent  men,  among  whom  may  be  men- 
tioned the  princes  jVIetternich,  Schwarzenberg,  Liech- 
tenstein, and  Lobkowitz,  and  Count  Kinsky. 

Among  Jacob's  most  important  paintings  are  the 
following:  "Steinfeld  von  Sorrent"  and  "Aus  der 
Mark"  (exhibited  iu  Berlin,  1876);  "  Verstossung 
aus  dem  Paradies  " ;  "  Scene  aus  der  Frithjofssage  " ; 
"Klinstlerleben";  and  "  Scenen  aus  der  Geschichte 
St.  Ludwigs."  Jacob  was  awarded  gold  medals  by 
the  academies  of  arts  in  Paris,  Lyons,  and  Rouen, 
and  became  an  honorary  member  of  several  acade- 
mies throughout  Europe. 

Bibliography  :  MuUer,  AUgemeinesKllnstler-Lexicon;  Clem- 
ent and  Hutlon,  Artists  of  the  Nineteenth  Century  and 
Their  Works. 
S.  F.   C. 

JACOB    OF    KEFAB,    HAN  AN  (HANIN) : 

Palestinian  amora  of  the  third  generation  (3d  and 
4th  cent.).  Jacob  is  especially  known  as  a  hagga- 
dist  (Pesik.  iv.  30b;  Gen.  R.  xxxii.  5;  Yer.  Ber.  v. 
2;  Yer.  Ta'an.  i.  1),  but  most  of  his  haggadic  say- 
ings have  been  transmitted  only  by  his  pupils  and 
successors.  Once  (Pesik.  R.  33  [ed.  Friedmann,  p. 
153b])  his  name  occurs  as  "Jacob  of  Kefar  Hana- 
niah." 

Bibliography:  Bacher,  Agada  der  PdlCLttinensischen  Amo- 
riier,  iii.  569-571. 
s.  s.  M.  Sel. 

JACOB  OF  KEFAK,  HITTAYA  (N"t3"'n) : 
Palestinian  scholar  of  the  second  centuiy  ;  contem- 
porary of  Judah  I.  Jacob  is  said  to  have  been  in 
the  habit  of  visiting  histeacher  every  day  (Hag.  5b). 
Heilprin  ("Seder  ha-Dorot,"  ii.)  concluded  that  he 
was  a  pupil  of  Akiba  and  teacher  of  Judah  I. ;  this, 
however,  is  not  certain. 

s.  s.  M.  Sel. 

JACOB  OF    KEFAB,  NEBURAYA :    Jud«o- 
Christian  of  the  fourth  century.     Neburaya  is  prob 
ably  identical  with  Nabratain,  a  place  to  the  north 


of  Safed,  where,  according  to  Schwarz  ("Tebu'at 
lia-Arez,"  p.  103a),  is  the  tomb  of  Jacob  as  well  as 
that  of  Eleazar  of  Modi'im.  Jacob  was  well  known 
as  a  haggadist  before  he  embraced  Christianity;  and 
in  two  instances  his  haggadot  met  with  the  approval 
of  the  Rabbis.  One  of  these  maybe  quoted:  in 
the  school  of  Cuesarea  he  interpreted  Hab.  ii.  19  as 
being  a  rebuke  of  simony.  On  the  same  occasion 
he  indicated  Isaac  b.  Eleazar  as  a  worthy  candi- 
date for  tiie  rabbinate  (Yer.  Bik.  iii.  3;  Midr. 
Shemu'el  vii.). 

Jacob  was  also  consulted  at  Tyre  on  halakic  mat- 
ters; but  his  decisions  were  not  accepted.  He  de- 
cided (1)  that  the  rules  of  shehitah  should  be  ap- 
plied to  fish,  and  (2)  that  a  son  born  of  a  Gentile 
woman  may  be  circumcised  on  the  Sabbath.  Ou 
account  of  these  decisions  Jacob  incurred  repri- 
mands from  R.  Haggai,  who  ordered  him  to  be 
flogged.  Jacob,  after  presenting  some  arguments 
against  this  punishment,  finally  acknowledged  that 
he  deserved  it  (Pe-sik.  R.  14  [ed.  Friedmann,  p.  61a]; 
Pesik.  iv.  35b-36a;  Yer.  Y'eb.  ii.  6  and  parallels). 
His  heresy  was  not  generally  known. 

Only  Jacob's  contemporary  Isi  of  Cajsarea  counts 
him  among  the  Juda?o-Christians,  applying  to  him 
the  Biblical  word  "sinner"  (Eccl.  R.  vii.  47).  The 
appellation  "Jacob  Mina'ah  "  (=  "Jacob  the  Here- 
tic "),  met  with  in  the  Midrashim,  may  refer  to  the 
subject  of  this  article. 

Bibliography:  Bacher,  Ag.  Pal.  Amnr.  iii.  709-711  et  pas- 
sim ;   Heilprin,   Seder  ha-Dmnt,  ii. ;  Levy,  in  Ha-Maygid, 
xiv.  245;  Neubauer,  O.  T.  p.  270. 
s.  s.  M.  Sel. 

JACOB  OF  KEFAR  SEKANYA  (SIMAI) : 

Juda;o-Chvistian  of  the  first  century  ;  mentioned  on 
two  occasions,  in  both  Talmuds  and  in  the  Midrash. 
Meeting  R,  Eliezer  iu  the  upper  market-place  of 
Sepphoris,  he  asked  him  for  an  opinion  on  a  curious 
ritualistic  question  bearing  upon  Deut.  xxiii.  18. 
As  R.  Eliezer  declined  to  give  an  opinion,  Jacob 
acquainted  him  with  the  interpretation  of  Jesus  de- 
rived from  Micah  i.  7.  R.  Eliezer  was  pleased 
with  the  interpretation  and  was  consequently  sus- 
pected of  Christian  leanings  by  the  governor  ("Ab. 
Zarah  17a;  Eccl.  R.  1.  24;  Tosef.,  Hul.  ii.  24).  On 
another  occasion  R.  Eleazar  ben  Dama,  nephew 
of  R.  Ishmael,  having  been  bitten  by  a  serpent, 
Jacob  went  to  heal  him  in  the  name  of  Jesus.  R. 
Ishmael  objecting,  Jacob  proved  from  the  Torah 
that  one  may  seek  healing  from  any  source  whatever. 
But  in  the  meantime  R.  Eleazar  died,  and  R.  Ish- 
mael rejoiced  that  his  nephew  had  not  been  de- 
filed by  the  treatment  of  a  Christian  (Yer.  Shab. 
iv.,  end,  Avhere  "Kefar  Simai""  is  given;  'Ab.  Zarah 
23b;  Eccl.  R.  I.e.). 

BIBLIOGRAPHY  :  Bacher,  Ag.  Tan.  1.  113 ;  Gratz.  Gesch.  M  ed., 
iv.  44;  Neubauer,  G.  T.  p.  234.  ,,     ,^ 

G.  M.  Sel. 

JACOB  B.  KORSHAI.     See  Jacob,  1. 

JACOB  HA-LEVI  HE-HASID :  French 
rabbi  and  cabalist;  lived  in  the  thirteenth  century, 
at  Marv^ge.  It  was  said  that  by  prayers  and  in- 
vocations he  was  able  to  obtain  from  heaven  deci- 
sions in  religious  matters,  which  were  communicated 
to  him  in  dreams.  His  decisions  are  collected  in  his 
"She'elot  u-Teshubot  min  ha-Shamayim,"  published 


Jacob  Lioanz 
Jacob  ben  Meir 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


36 


by  Judah  Zeraliiah  Aziihii  in  part  five  of  David  ibn 

Zimra's  responsa  (Leglioru,  1818).     Some  of  liis  re- 

sponsa  are  found  also  in  Zedekiah  ben  Abraham's 

"Bhibbole  lia-Leket"  and  in  Jeliiel's  "Tanya,"  an 

epitome  of  the  latter. 

Bibliography:   Azulai,  Slicm  lia-Gednlim :  Benjacob,  Ozar 
ha-Scforim,   p.  5.t6  ;  Gross,  Gallia  Judaica,   p.  364;Gude- 
inann,  Gcsc/i.  i.  81,  Vienna,  1880;  Michael,  Or  ha-Haynim^ 
No.  UWb. 
tJ.  s.  S.  Man. 

JACOB  L.OANZ   B.  JEHIEL.     See  Loanz  b 
Jkiiip:l,  Jacob. 

JACOB  OF  LONDON  :  First  known  presbyter 
f)f  the  Jews  of  England  ;  appointed  to  that  position 
by  King  John  in  1199,  who  also  gave  him  a  safe  con- 
duct. He  appears  to  have  died  in  1217,  when  Josce 
is  mentioned  as  his  successor.  He  is  possibly  iden- 
tical witli  tlie  rabbi  Jacob  of  London  who  translated 
the  whole  Haggadah  into  the  vernacular  so  that 
women  and  children  could  understand  it  (Isserles, 
"Darke  Mosheh,"  to  Tur  Orah  Hayyim,  473). 

BiBLior.RAPHY :  Prynne,  Short  Demurrer,  ii.  3-5;  H.  Adler, 
in  Papers  of  the  Aiiglo-Jcwixh  Hbitorical  E.rliibition,  pp. 
262  3o.3. 

J. 

JACOB  OF  LTJNEL.     See  Jacob  Naziu. 

JACOB  BEN  MEIB,  TAM  (known  also  as 
Rabbenu  Tarn)  :  Most  prominent  of  French  tosa- 
fists;  born  at  Kainerupt,  on  the  Seine,  in  1100;  died 
at  Troyes  June  9,  1171.  His  mother,  Jochebed,  was 
a  daughter  of  Rashi.  Rabbenu  Tarn  received  his 
education  from  his  father,  from  Joseph  Tob  'Eleni 
(Bontils)  II.,  and  from  his  eldest  brother,  Samuel 
ben  Mei'r  (RaSMBaM).  After  his  father's  death 
Jacob  conducted  a  Talmudic  academy  in  Raine- 
rupt.  On  May  8,  1147,  on  the  second  day  of  the 
Feast  of  Weeks,  French  crusaders  broke  into  his 
home,  robbed  him  of  eveiything  except  his  books, 
dragged  him  into  a  field,  insulted  him  on  account  of 
his  religion,  and  decided  to  kill  him.  They  inflicted 
five  wounds  upon  his  head,  in  order,  as  they  said,  to 
take  revenge  upon  the  most  prominent  man  in  Israel 
for  the  five  blows  which  the  Jews  had  dealt  to 
Jesus.  At  that  moment  a  prince  of  high  rank  hap- 
pened to  pass,  and  Jacob  called  upon  liim  for  pro- 
tection, promising  him  a  horse  worth  five  marks  in 
return.  The  prince  thereupon  bade  the  crusaders 
give  the  rabbi  into  his  keeping,  promising  that  he 
would  either  persuade  him  to  be  baptized  or  place 
him  in  their  power  again  on  the  following  day 
(Ephraiin  bar  Jacob,  in  Neubauer  and  Stern,  "  Hebr. 
Berichte  liber  die  Judenverfolgungen  Wahrend  der 
Kreuzziige,"  p.  64). 

Shortly  afterward,  Jacob  went  to  Troyes,  not  far 
away.  It  was  probably  there  that  the  first  French 
assembly  of  rabbis  took  place  in  1160,  in  the  deliber- 
ations of  which  Jacob  (R.  Tam)  and  his  brother  took 
a  prominent  part.  Among  other  things,  it  was  de- 
creed in  this  assembly  under  penalty  of  excommu- 
nication that  disputes  between  Jews  must  be  settled 
in  a  Jewish  and  not  in  a  Christian  court  (Neubauer, 
in  "R.  E.  J."  xvii.  66  ct  m/. ;  Jacob.s,  "The  Jews  of 
Angevin  England,"  p.  47).  A  second  synod  in 
Troyes,  held  after  RaSIIBaM's  death,  renewed  an 
old  law  of  Narbonne  which  decreed  that  if  a  woman 
died  childless  within  the  first  year  after  her  mar- 
riage her  husband,  after  deducting  the  equivalent  of 


what  she  had  used  during  the  year,  was  to  return 
her  dowry  and  valuables  to  her  parents  or  guardians 
(see  "Seferha-Yashar,"  §  579;  "  R.  E.  J."  xvii.  71- 
72).  This  regulation  and  that  of  the  first  synod 
(see  Kol  Bo,  §  117)  are  by  some  authorities  (Meir 
Rothenburg,  Responsa,  No.  934,  ed.  Prague;  No. 
159,  ed.  Cremona;  Harleian  MSS.,  London,  No.  5686) 
designated  "ordinances  ["takkanot"] 

His  of  R.  Tam."     A  third  synod,  presided 

Takkanot.  over  by  R.  Tam  and  Moses  of  Pon- 
toise,  threatened  with  excommunica- 
tion any  person  who  should  question  the  legality  of 
a  deed  of  divorce  on  the  ground  that  the  document 
had  not  been  written  in  the  prescribed  way.  Other 
ordinances,  doubtless  passed  at  similar  synods  (see 
Synods,  Rabbinical)  by  R.  Tam  in  conjunction 
with  other  French  rabbis,  were  cited  in  the  name  of 
R.  Tam  alone,  and  correctly,  in  so  far  as  they  were 
due  to  his  suggestion.  Among  them  was  the  repe- 
tition of  the  ban  uttered  by  R.  Gershom  against 
polygamy,  and  the  regulation  that  men  must  not  di- 
vorce or  desert  their  wives  except  for  sufficient  cause  ; 
according  to  Halberstam  MS.  No.  45,  p.  256  (now 
in  Montefiore  Library,  No.  130,  comp.  H.  Hirsch- 
feld  in  "J.  Q.  R."  xiv.  195),  in  which  this  second  reg- 
ulation is  cited  in  the  name  of  R.  Tam,  only  the  ex 
igencies  of  business  or  study  are  suflicieut  to  justify 
a  man  in  leaving  his  wife  at  any  time. 

It  is  said  that  R.  Tam  was  very  wealthy,  and  had 
oflicial  relations  with  the  King  of  France  ("Sefer 
ha-Yashar,"  ^  595),  who  favored  him  (Abraham  ben 
Solomon,  in  Neubauer,  "M.  J.  C."  i.  102;  Harkavy, 
"  Hadashim  gam  Yeshanim,"  supplement  to  the 
Hebrew  edition  of  Graetz,  "Hist."  vi.  6,  note  10; 
Heilprin,  "Seder  ha-Dorot,"  i.  208a).  So  far  as  is 
known,  Jacob  had  two  sons,  Joseph  and  Solomon, 
and  one  daughter,  who  married  in  Ramerupt.  The 
"  Isaac  ben  Meir "  mentioned  in  the  "  Sefer  ha- 
Yashar"  (§§  99,  252,  604)  was  his  brother.  When 
the  news  of  the  heroic  death  of  the  martyrs  at  Blois 
reached  Jacob,  he  appointed  Siwan  20  (in  the  year 
1171  it  was  May  26)  a  day  of  fasting  for  the  inhabit- 
ants of  France,  England,  and  of  the  Rhine  provinces. 
R.  Tam's  chief  work  is  his  "Sefer  ha-Yashar,"  a 
very  poor  edition  of  which  was  published  in  Vienna 
in  181 1,  from  a  manuscript ;  the  second 

The  part,  according  to  an  Epstein  manu- 

"  Sefer  ha-  script,  with  the  notes  of  Ephraim  Sol- 
Yashar."  omon  Margoliouth  and  his  own,  was  re- 
issued by  F.  Rosenthal,  among  the  pub- 
lications of  the  Mekize  Nirdamiin  Society  (Berlin, 
1898).  The  first  part  (ii§  1-582)  contains  princi- 
pally R.  Tam's  explanations  ("bi'urim")  and  no- 
velise ("  hiddushim  ") — usually  called  "  tosafot  " — to 
thirty  Talmudic  treatises;  the  second  part  contains 
principally  his  responsa.  A  very  clear  critical  anal- 
ysis of  the  "  Sefer  ha-Yashar  "  was  made  by  I.  H. 
Weiss  in  1883 ;  according  to  him  the  book  in  its 
present  form  was  written  by  a  pupil  and  relative  of 
R.  Tam,  a  grandson  of  R.  Yom-Tob  ben  Judah. 
The  original  "Sefer  ha-Yashar,"  written  by  R.  Tam 
himself,  and  corresponding  approximately  to  the 
first  part  of  the  present  work,  as  the  subscription  at 
the  end  of  §  540  shows,  has  doubtless  been  lost. 
The  compiler,  however,  worked  with  great  literary 
precision  and  faithfulness,  and  such  expressions  as 


37 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jacob  Loanz 
Jacob  beu  Heir 


"I  found  no  more  in  tliis  connection  in  R.  Jacob's 
work,"  or,  "so  concludes  H.  Jacob,"  expressions 
whicli  occur  repeatedly  throughout  the  book,  leave 
no  doubt  as  to  the  identity  of  the  various  sources. 
In  the  tosafot  also  are  various  passages  from  tiie 
"Sefer  lia-Yashar,"  "vvhicii  are  cited  in  the  name  of 
R.  Tam  {e.y.,  comp.  §  26  wilhTos.  to  Ber.  34a;  ^  41 
with  Tos.  to  Ket.  27a;  etc.).  The  compiler  of  the 
"Sefer  ha-Yashar"  had  before  him  both  redactions 
of  the  original  work  of  R.  Tam  (see  §§  271,  353,  367, 
and  Tos.  to  "Er.  74b).  The  tosafot  contained  therein 
are  not  arranged  in  the  order  of  the  Gemara,  but 
just  as  the  last  compiler  chanced  upon  them,  as  he 
himself  says. 

The  present  "Sefer  ha  Y'ashar"  contains  neither 
all  the  tosafot  of  R.  Tam,  nor  only  his.  He  himself 
had  incorporated  into  his  book  the  explanations  of 
other  commentators,  as  R.  Gershom,  Rashi,  Eliezer 
of  Mayence  (RABeN),  and  RaSHBaM;  and  the  later 
compiler  added  further  tosafot  of  R.  Tam's  pupils. 
The  original  object  of  the  book  is  plainly  stated  in 
the  introduction,  which  unfortunately  has  been  pre- 
served only  in  a  very  incomplete  form :  "  I  called  it 
'  Sefer  ha  Yashar, '  "  says  the  author,  "because  in  it 
I  wish  to  reconcile  the  old  [divergent]  traditions 
concerning  the  text  of  the  Talmud  with  the  original 

form   of  the  text"  (comp.  David  of 

Object  and  Estella's  "  Kiryat  Sefer  "  in  "  M.  J.  C." 

Method.      ii.  231).     In  these  words  is  proclaimed 

a  campaign  against  the  conjectural 
criticism  which  was  prevalent  among  Talmud  exe- 
getes  of  Jacob's  day.  Rashi  had  often  allowed  him- 
self to  indicate  in  his  commentary  the  necessity  for 
different  readings  based  on  evidence  supplied  by 
the  context.  His  pupils,  however,  and  especially 
Samuel  ben  Meir,  went  still  further  and  corrected 
the  Talmud  text  itself  according  to  these  correc- 
tions and  their  own.  Against  such  violent  treat- 
ment of  ancient  texts  ("Sefer  ha- Y'ashar,"  p.  48b) 
R.  Tam  vigorously'  protested .  "  Where  my  grand- 
father made  one  correction,  Samuel  made  twenty, 
and  erased  [the  old  readings]  from  the  manu- 
scripts [replacing  them  with  new  ones]."  Although 
R.  Tam  well  knew  that  the  Talmud  was  not  free 
from  textual  corruptions,  he  desired  to  restrain  in- 
competent commentators  who  were  in  the  habit  of 
altering  the  established  readings.  Only  old  manu- 
scripts and  well-authenticated  readings,  which  Jacob 
zealously  collected  and  examined,  would  he  recog- 
nize as  tlie  norm.  He  also  made  corrections  in  the 
Talmud  on  the  basis  of  the  Talmud  text  of  R.  Hana- 
neel,  but  he  exercised  the  greatest  caution  in  ma- 
king such  emendations  (^  361),  and  hoped  that  later 
generations  might  understand  what  had  seemed  unin- 
telligible in  his  age.  Thus  a  large  part  of  his  tostifot  is 
devoted  to  a  rectitication  of  the  readings  of  the  text. 
Since  li.  Tam  objected  so  strongly  to  textual 
emendations,  except  in  extreme  cases,  he  was  forced 

to  adopt  a  system  of  casuistic  inter- 
Treatment    pretation,  and  to  invent   distinctions 
of  Contra-    which  did  not  exist  in  the  plain  read- 
dictory       ing  of  the  text  and  which  had  to  be 
Passages,     interpreted  into  it.     He  boasts  of  his 

skill  in  reconciling  contradictory  deci- 
sions found  in  the  Talmud  ("Sefer  ha-Y'ashar,"  p. 
78b).     He  Avould,  however,  have  cnergeticallv  on- 


posed  the  designation  of  his  method  as  "  pilpulistic." 
He  emphatically  asserts  that  his  explanations  follow 
the  simple  meaning  of  tlie  text  (''peshat'j,  and 
argues  against  those  persons  "who,  by  their  pilpu- 
listic methods,  distort  the  explanations  of  our  teach 
ers,  and  whose  interpretations  render  the  Halakot 
wholly  meaningless";  and  he  accuses  them  of  in- 
venting difficulties  solely  with  the  purpose  of  meet- 
ing them  {lb.  p.  79c).  The  pupils  of  \i.  Tam  took 
his  warning  against  textual  changes  to  heart,  and  in 
so  far  as  they  were  thereby  induced  to  preserve  com- 
paratively unaltered  the  Talmud  text  as  it  existed 
in  their  time,  his  inlluence  can  only  be  commended. 
On  the  other  hand,  however,  it  can  not  be  denied 
that  he  is  in  some  degree  respcmsible  for  the  pilpu- 
listic methods  followed  by  his  successors. 

R.  Tam  is  generally  regarded  as  the  head  of  the 
French  school  of  tosatists  ("ba'al  ha-Tosafot"; 
Joseph  ibn  Zad<lik,  in  "  M.  J.  C."  i.  94).  The  closer 
association  of  the  French  and  German  Jews  with 
their  Christian  fellow  citizens  created  new  condi- 
tions of  life,  and  necessitated  religious 
As  regulations  and  decisions  other   than 

Tosafist.  those  contained  in  the  Talmud.  To  de- 
rive such  laws  directly  or  by  inference 
from  the  Talmud,  and  to  formulate  them,  was  the 
task  of  the  tosatists;  and  it  was  above  all  R.  Tam 
who  held  that  all  new  enactments  must  represent  a 
continuous  development  of  the  Talmud,  as  regards 
both  its  halakah  and  its  method  of  discu.ssion.  He 
is  not  content  in  his  tosafot  merely  to  give  halakic 
decisions,  but  in  each  case  attempts  their  justitica- 
tion.  He  uses  two  methods  of  demonstration — the 
analogical  or  inductive  metliod,  and  the  logical 
method ;  the  .second  method  consists  of  a  series  of 
Socratic  questions,  by  which  all  possible  opinions  or 
decisions  except  his  own  are  excluded  as  logically 
impossible.  The  questions  are  thus  the  single  .steps 
in  the  demonstration. 

R.  Tam  was  well  aware  that  he  had  created  this 
method  of  indirect  demonstration.  He  wrote  to  his 
pupil  Joseph  of  Orleans  ("Sefer  ha-Y'ashar,"  p.  78b; 
comp.  also  §  282):  "Thou  knowest  my  method  of 
postulating  questions  in  order  to  reach  the  correct 
halakic  view  ["shemu'ah"].  1  give  no  forced  an- 
swers; my  questions  are  their  own  answers."  If 
the  tosatists  are  really  the  continuators  or  epi- 
gones of  the  Amoraim,  and  differ  from  them  only  in 
respect  to  language,  it  was  chiefly  R.  Tam  who 
gave  them  the  impulse  in  that  direction. 

A  large  part  of  the  tosafot  given  in  the  "Sefer  ha- 
Yashar  "have  been  reprinted  in  abbreviated  form 
among  the  Talmudic  Tosafot.  The 
Relation  to  observation  has  been  made  that  the 
Tosafot  decisions  in  the  "Sefer  ha  Yashar" 
of  Talmud,  and  those  in  the  Tosjifot  frequently 
contradict  each  other  (comp  e.fi..  on 
riDM  nyntr.  "Sefer  ha-Yashar,"  i^  482,  with  Tos.  to 
Shebu.  41a,  s.v.  |ND^1)-  These  contradictions  can  be 
partially  explained  by  the  fact  of  the  existence  of 
various  manuscripts  of  R.  Tarn's  tosjifot  (see  \).  78a), 
into  which  textual  divergence's,  variations,  addi- 
tions, and  mistakes  crept  at  a  very  early  period. 
Afterward  the  mere  content  of  his  practical  deci- 
sions was  regarded  as  sufficient,  anxl  these  were 
transmitted  in  the  shortest  form  possible— often,  iu- 


Jacob  ben  Meir, 
Jacob  ibn  Na'im 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


38 


deed,  in  too  brief  a  form ;  so  that  when  the  laws  came 
in  later  times  to  be  analj'zed  and  amplified  again, 
motives,  methods  of  reasoning,  and  arguments  which 
were  in  reality  wholly  foreign  to  R.  Tam  were  at- 
tributed to  him.  Weiss  suggests  that  if  people  had 
studied  the  •' Sefer  ha-Yashar  "  itself,  which  has  al- 
ways been  neglected,  and  had  learned  to  know  the 
writer  through  his  book,  the  Halakah  would  per- 
haps have  had  in  many  respects  a  wholly  ditTerenl 
development. 

Even  during  his  lifetime  R.  Tam  was  considered 
the  greatest  Talmudic  authority  in  France  and  Ger- 
many, and  questions  from  those  two 
His  countries,  occasionally  also  from  Spain 

Teshubot.  (Mordecai,  Hul.,  No.  666),  England 
(MeirRothenburg,  Responsa,  No.  240), 
and  Italy  (Mordecai,  Ket.,  No.  146),  were  addressed 
to  him.  His  elder  contemporaries  willingly  recog- 
nized his  superiority,  and  were  not  offended  at  his 
authoritative  and  rather  overbearing  tone.  His 
responsa  are  scattered  through  many  halakic  works; 
the  greater  part  (103)  of  them  is  contained  in  his 
"Sefer  ha-Yashar"  (2d  part);  in  "Halakot  Pesukot 
min  ha-Geonim"  (ed.  Mtiller,-  Nos.  7-9);  in  "Kerem 
Hemed  "  (vii.  47  et  seq.);  and  in  the  "  Teshubot 
Hakme  Zarfat  we-Lotar "  (ed.  Joel  Miiller,  pp. 
ix.  et  seq.,  Vienna,  1881);  others  are  found  in 
the  Mahzor  Vitry,  which  contains  also  his  rules 
for  writing  the  Torah  scroll  (ed.  Hurwitz,  pp. 
651  et  seq.,  Berlin,  1893),  and  in  a  manuscript 
in  the  Bodleian  (Neubauer,  "Cat.  Bodl.  Hebr. 
MSS."  No.  641,  9).  No.  2343,  2  of  the  Bod- 
leian collection  contains  his  rules  for  the  drawing 
up  of  contracts,  especially  deeds  of  divorce  (comp. 
"Sefer  ha-Yashar,"  §§  68-69;  Mahzor  Vitry,  ed. 
Hurwitz,  p.  782;  comp.  ib.  p.  786  for  the  halizah 
folmula;  see  also  Z.  Frankel,  "Entwurf  einer 
Gesch.  der  Literatur  der  Nachtalmudischen  Re- 
sponsen,"  pp.  32  et  seq.). 

In  the  field  of  Hebrew  poetrj',  also,  the  importance 
of  R.  Tam  is  not  slight.  He  was  influenced  by  the 
poetry  of  the  Spaniards,  and  is  the 
As  chief  representative  of  the  tran.sition 

Liturgical  period,  in  Christian  lands,  from  the 
Poet.  old  "  pay}'etanic  "  mode  of  expression 
to  the  more  graceful  forms  of  the  Span- 
ish school.  According  to  Zunz  ("Literaturgesch." 
pp.  265  et  seq.)  he  composed  the  following  pieces  for 
the  synagogue:  (1)  several  poems  for  the  evening 
prayer  of  Sukkot  and  of  Shemini  'Azei'et  ;  (2)  a 
hymn  for  the  close  of  Sabbath  on  which  a  wedding 
is  celebrated ;  (3)  a  hymn  for  the  replacing  of  the 
Torah  rolls  in  the  Ark  on  Simhat  Torah ;  (4)  an 
"ofan"  in  four  metric  strophes  (see  Luzzatto  in 
"Kerem  Hemed,"  vii.  35);  (5)  four  Aramaic  "re- 
shut";  (6)  two  "selihot"  (the  second  is  reproduced 
by  Zunz  in  "S.  P."  p.  248,  in  German  verse;  see 
also  "Nahalat  SHeDaL"  in  Berliner's  "Magazin" 
["Ozar  Tob"],  1880,  p.  36).  It  must,  however,  be 
remarked  that  there  was  a  synagogal  poet  by  the 
name  of  Jacob  ben  Meir  (Levi)  who  might  easily 
have  been  confounded  Avith  the  subject  of  this 
article,  and  therefore  Tam's  authorship  of  all  of 
these  poems  is  not  above  doubt  (.see  Landshuth, 
"'Ammude  ha-'Abodah,"  p.  106;  comp.  also  Har- 
kavy,  "Hadashim  gam  Yeshanim,"  supplement  to 


the  Hebrew  edition  of  Graetz,  "Hist."  v.  39;  Brody, 
"Kuntras  ha-Piyyutim,"  p.  72).  The  short  poems 
which  sometimes  precede  his  responsa  also  show 
great  poetic  talent  and  a  pure  Hebrew  style  (see 
Bacher  in  "Monatsschrift,"  xliv.  56  et  seq.).  When 
Abraham  ibn  Ezra  was  traveling  through  France 
R.  Tam  greeted  him  in  verse,  whereupon  Ibn  Ezra 
exclaimed  in  astonishment,  "Who  has  admitted 
the  French  into  the  temple  of  poetry?"  ("Kerem 
Hemed,"  vii.  35).  Another  work  of  his  in  metric 
form  is  his  poem  on  the  accents,  which  contains 
fort3--five  strophes  riming  in  QT\;  it  is  found  in  vari- 
ous libraries  (Padua,  Hamburg,  Parma),  and  is  en- 
titled "Mahberet."  Luzzatto  has  given  the  first 
four  strophes  in  "  Kerem  Hemed  "  (vii.  38),  and  Hal- 
berstam  has  printed  the  whole  poem  in  Kobak's 
"Jeschurun"  (v.  123). 

In  the  field  of  grammatical  exegesis  R.  Tam  tow- 
ered high  above  his  northern  French  contemporaries, 
lie   wrote    his   "  Sefer    ha-Hakra'ot " 
As  Gram-    with  the  avowed  intention  of  "  harmo- 

marian.  nizing "  the  statements  of  the  two 
grammarians  Menahem  ben  Saruk  and 
Dunash  ben  Labrat,  but  as  a  matter  of  fact  he  usu- 
ally agrees  with  Menahem  and  defends  liim  against 
his  opponent.  In  this  work  R.  Tam  divides  the 
verbs  into  twelve  cla.sses,  according  to  their  roots, 
and  it  is  a  noteworthy  fact  that  lie  arrives  at  the 
triliteral  theory  quite  independently  of  Judah  ben 
David  Hayyuj.  The  work  has  been  published  by 
Filipowski  in  "  Mahberet  Menahem  "  (London,  1855). 
Joseph  Ki.MHi  afterward  wrote  the  "  Sefer  ha-Galui " 
in  opposition  to  this  work  of  R.  Tam. 

The  cabalists  claimed  R.  Tam  as  one  of  them- 
selves, ascribing  to  him  a  cabalistic  prayer  begin- 
ning ^{<D"'D  DDQ  r[C'p22-  It  is  reproduced  in  Nathan 
ben  Meir  Krumenau's  "Hayj'e  '01am  ha-Ba" 
(Cracow,  1643;  see  Steinschneider,  "Cat.  Bodl."  col. 
1258).  R.  Tam  probably  wrote  marginal  notes  to  a 
Mahzor  (see  Zunz,  "Ritus,"  p,  26),  to  "Seder  Ko- 
dashim,"  and  to  the  "Halakot  Gedolot"  (see  Tos. 
to  Ber.  37a  and  'Er.  40a;  Meir  Rothenburg,  Re- 
sponsa, ed.  Prague,  No.  74;  "Sefer  ha-Teruraah," 
No.  13). 

R.  Tam,  in  spite  of  absorbing  scholarly  activity, 
looked  upon  life  and  its  changing  conditions  with  a 
clear  eye,  and  wherever  the  Talmud  would  permit 
welcomed  a  less  severe  ritualistic  practise  (comp. 
"Sefer  ha-Yashar,"  p.  74a);  in  many  cases  he  was 
"  the  apologist  for  existing  customs  and  usages " 
(Low,  "Lebensalter,"  p.  170).  He  was 
Character-   especially   lenient  in   regard  to   per- 

ization.  mitted  and  forbidden  foods  ("issur 
we-hetter";  see  Tos.  to  Hul.  104b; 
Tos.  to  'Ab.  Zarali  35b),  to  the  collection  of  taxes 
from  Jews  and  Jewish  proselytes  ("  Sefer  ha-Yashar, " 
§  73b),  to  the  wine-trade  (-|DJJ  P^ ;  ib.  §  618),  and  to 
many  other  practical  questions  (comp.  ib.  p.  75b,  on 
unleavened  bread  at  the  Passover  Feast),  too  numer- 
ous to  be  indicated  here.  For  example,  he  allowed 
women  to  wear  rings  on  the  Sabbath,  and  under  cer- 
tain conditions  permitted  marriages  to  be  performed 
on  that  daj' ;  for  the  formatioa  of  a  quorum  of  ten 
("minyan  ")  he  was  willing  to  recognize  a  boy  who 
was  a  minor  ("katon  ")  as  being  of  age  (Tos.  to  Ber. 
47b;  see  also   Oppenheim  in  "Monatsschrift,"  1869, 


89 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jacob  ben  MeTr 
Jacob  ibn  Na'im 


p.  92,  on  the  "  Bernickelgans  ")•  In  his  decisions  he 
is  everywhere  independent  of  standard  autliorities, 
even  of  his  grandfather  Rashi  ("Sefcr  iia-Yasluir," 
§  586) ;  in  this  respect  he  served  as  a  model  for  later 
teachers  (Asher  ben  Jehiel,  Kesponsa,  No.  53). 

R.  Tam  had  a  large  number  of  disciples,  vi^ho  had 
come  to  him  from  France,  Germany,  Bolicmia,  and 
Russia;  the  following  are  the  most  prominent :  Hay- 
yim  ben  Ilanaueel  ha-Kohen  (see  his  saying  in  Tos.  to 
Ket.  103b);  Isaac  ben  Samuel  (HI  the  Elder),  son 
of  R.  Tarn's  sister,  and  who  afterward  took  his  place 
InRamerupt;  Peter,  who  was  killed  in  Cariuthia 
(see  Wiener.  " 'Emck  ha-Bakah,"  p.  165,  note  107; 
Gross,  "Gallia  Judaica,"  p.  434)  in  1147;  Joseph  of 
Orleans;  Eliczer  ben  Samuel  of  Metz;  Joseph  Bekor 
Shor.  In  after-times,  R.  Tam,  like  Rashi,  was  paid 
almost  unbounded  respect.  People  hardly  dared  to 
contradict  him  (see  Meir  Rothenburg,  Responsa,  ed. 
Cremona,  No.  144)  or  to  decide  between  grandfather 
and  grandson,  "those  two  high  mountains"  (ih.  No. 
159;   Joseph  Colon,  Responsa,  No.  161). 

As  a  matter  of  fact  both  have  exercised  an  un- 
usually deep  and  a  universal  influence  on  the  halakic 
development  of  European  Judaism  down  to  the 
present  da.y.  Fables  have  been  woven  around  the 
history  of  R.  Tam,  and  it  is  said  that  on  one  occa- 
sion, when  certain  rabbis  were  discussing  whether 
the  knots  in  the  tefillin  should  be  tied  anew  every 
day  (Tos.  to  Men.  35b),  he  descended  from  heaven 
"like  a  lion  "  and  discussed  the  question  with  Moses 
in  the  house  of  Meuahem  Vardimas  until  Moses 
acknowledged  himself  defeated,  and  told  the  rabbis 
that  R.  Tam  was  worthy  to  be  followed  (see  D. 
Kaufmaun  in  "R.  E.  J."  v.  273f<  seq.).  So  high  an 
authority  as  Asher  ben  Jehiel  placed  R.  Tarn's 
knowledge  eveji  above  that  of  i\Iaimonidcs  (see 
"Yam  sliel  Shelomoh"  on  B.  K.,  Preface). 

Bibliography  :  Berliner,  in  Jahrbuch  der  JIM.  Litcrar. 
GeselUchafty  Frankfort-on-the-Main,  1903;  Azulai,  Shcm  ha- 
Gedolim,i.;  Fuenn,  Keiietfet  Yiitrael,  1.  578  ct  seq. ;  Gratz, 
Gesch.  vi.  143, 144, 153, 176, 178  et  seq..  IR");  Geiger,  Parsclia)i- 
datha,  pp.  24  et  seq. ;  Gross,  GalUn  Judaica,  pp.  230,  542,  636  ; 
Gudemann,  Gesch.  i.  43,  48,  152,  236,  255  et  seq. :  Neubauer, 
M.  J.  C.  1.  78,  84,  94,  102;  ii.  229,  231,  235,  243;  Loewinsohn, 
Eleh  Toledot  Eahbenu  Ya'akob  Tam,  in  Ha-Shaliar.  vol. 
i..  No.  5,  pp.  17  ft  seq. ;  Michael,  Or  ha-Haujiim,  No.  1067; 
Weiss  (whom  the  author  of  the  present  article  chiefly  followed), 
Toledot  Gedole  YisiacU  No.  3,  Vienna,  1883  {flnst  appeared 
in  Bet  Talmud,  vol.  iii.);  idem.  Dor,  iv.  66.  24.5.  261, 
286,  3:i7;  Winter  and  Wiinsche,  Die  JVHli.<fchc  Littcratur, 
li.  181,  184,  185,  196,  279,  46.5,  468  ;  iii.  6,  71,  321 ;  Zunz,  Z.  G. 
Index ;  Low.  Lehensalter,  passim ;  Neubauer  and  Stern. 
Hehr.  Bei-ichte  Uher  die  JudenverfolQunqen  Wdhrenddcr 
KrexizzUae,  pp.  31,  6.3,  64,  68;  Ersch  and  Gruber,  Encyc.  sec- 
tion ii.,  part  13,  p.  191 ;  Schechter.  in  J.  Q.  R.  iv.  94 ;  Zacuto, 
Sefer  Yuhasin,  p.  218;  Bacher,  in  Moiiatsschrift,  xliv.  56  et 
seq. 
6.  S.  M.   Sc. 

JACOB  BEN  MORDECAI:  German  scholar; 
fliourished  in  the  seventeenth  and  eighteenth  cen- 
turies. A  native  of  Fulda,  he  was  generally  called 
"Jacob  of  Fulda";  but  he  was  banished  from  that 
town  and  settled  at  Schwerin.  He  wrote :  (1) "  Tikkun 
Sheloshah  jNIishmarot "  (Frankfort  -  on  -  the  -  Oder, 
1691),  prayers  to  be  recited  in  the  three  divisions  of 
the  ni'glit,  for  which  the  Zohar  was  his  main  source. 
This  work  was  translated  into  Judsro-German  by 
the  author's  wife,  Laza,  who  added  a  preface 
(Frankfort-on-the-Main,  1692).  Benjacob  ("Ozar 
ha-Sefarim."  p.  669),  following  Wolf  ("Bibl.  Hebr." 
iii.,  Nos.  1338  et  seq.),  attributes  the  authorship  to 
Laza.  (2)  "Shoshannat  Y'a'akob  "  (Amsterdam.  1706; 


Leghorn,  1792),  a  treatise  on  chiromancy,  physiog- 
nomy, and  astrology. 

Bibliography:    Stelnschnelder,   Cat.    liodl.  cols.  462,    1239; 
Fiirst,  BiU.  Jud.  1.  30.5,  where  he  la  mentioned  under  Fuld. 
s.  S.  M.  Sel. 

JACOB     BEN     MORDECAI    HA-KOHEN: 

Gaon  of  Sura  from  801  to  815;  succeeded  llilai  ben 

Mari.     He  officiated  fourteen  years,  according  to  a 

text  of  Sherira  ("M.   J.  C."   i.  39);   according  to 

other  authorities  {I.e.  i.  65,  188),  eigliteen  years.    In 

his  decisions  Jacob  ben  Mordecai  leaned  as  much 

as  possible  toward  the  milder  interpretation  of  the 

Law,  for  which  Zadok  (appointed  gaon  in  823)  and 

his  contemporaries  blamed  him  ("Hemdah  Genu- 

zah,"  ed.  Jerusalem,  No.  8;    "Sefer  ha-Eshkol,"  i. 

91).     A  long  responsum  of  his  is  preserved  in  "Or 

Zarua'  "  (i..  No.  411  ;comp.  alsoRosh  to  Hul.  iii..  No. 

14).     His  decisions  are  given  in  comparatively  pure 

Hebrew. 

Bibliography  :  Halevy,  Dorot  ha-Rishonim,  ill.  121a  et  seq. ; 
Miiller,  Mafteah  li-Teshubot  ha-Ge'onim,  pp.  73  et  seq. ; 
Weiss,  Dor,  iv.  41,  44-45. 

G.  M.  Sc. 

JACOB  BEN  MOSES  BEN  ABUN  (called 
ha-Nabi  =^  "the  prophet"):  Head  of  the  ycshibah 
of  Narbonne,  France.  As  Abraham  b.  David  in  his 
"  Sefer  ha-Kabbalah  "  (MS.  quoted  by  Abraham  Za- 
cuto in  his  "Yuhasin,"  ed.  London,  p.  84)  mentions 
that  Moses  ha-Darshan  was  the  son  of  Jacob  b. 
Moses,  it  may  be  concluded  that  Jacob  lived  in  the 
eleventh  century.  He  is  mentioned  by  Abraham  b. 
Isaac  or  Abraham,  ab  bet  din  of  Narbonne  ("  Ha- 
Eshkol,"  ed.  Auerbach,  iii.  152),  as  the  author  of  a 
responsum.  The  title  "ha-Nabi"  is  honorific,  and 
was  applied  to  other  persons  besides  Jacob. 

Bibliography:  Gross,  GaJlia  Judaica,  p.  410;  R.  E.  J.  xvl, 
227. 
s.  s.  M.  Sel. 

JACOB  BEN  MOSES  OF  BAGNOLS :  Pro- 
vencal theologian  of  the  second  half  of  the  four- 
teenth century;  lived  successively  at  Salon,  Avi- 
gnon, and  Argon.  He  was  the  author  of  a  casuistic 
and  philosophical  work,  still  extant  in  manuscript 
("British  Museum  Cat."  MS.  No.  2705).  It  is  di- 
vided into  three  parts,  each  with  a  different  title: 
(1)  "Pesakim,"  on  things  permitted  and  prohibited 
("issur  we-hetter");  (2)  " 'Ezrat  Nashim,"  on  mar- 
riage, levirate,  and  divorce  laws;  (3)  "Sod  ha-Hash- 
gahali,"  containing  essays  on  ethics,  philosophy,  and 
mysticism. 

Bibliography:  Neubauer,  in  R.E.J. in.  51-58;  Renan-N'eu- 
bauer.  Lcs  Ecrivaim  Juifs  Franrais,  pp.  311  et  seq.;  Gross, 
Gallia  Judaica.  p.  657.  ^    „ 

G.  I.  Br. 

JACOB  B.  MOSES  MOLLN.  See  MOlln, 
Jacob  isen  Mosks. 

JACOB  IBN  NA'IM  or  NAYYAM  :  Rabbi  of 
Smyrna  toward  the  end  of  the  seventeenth  century. 
He'corresponded  witii  Hayyim  Benveniste,  author 
of  "Keneset  ha-Gedolah,"  whom  Jacob  seems  to 
have  succeeded  in  the  rabbinate  of  Smyrna.  Jacob 
was  the  author  of  "Mislikenot  Ya'akob"  (Salonica, 
1721),  homilies  on  the  Pentateuch  and  other  sub- 
jects, followed  by  a  pampiilet  entitled  "Zenif  Melu- 
kah,"  on  the  obligations  of  subjects  to  their  king; 
a  responsa  collection  entitled  "Zera"  Ya'akob,"  fol- 


Jacob  iDen  Naphtali 
Jacob  ben  Reuben 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


40 


lowed  by  a  collection  of  sermons  bearing  the  title 

••  Yeslm'ot  Ya'akob,"  Legliorn,  1784.    Zeduer  ("Cat. 

Hebr.  Books  Brit.  Mus."  p.  3)  attributes  the  last  two 

works  to  a  different  author,  whom  he  calls  Jacob 

Hayyini  ibn  Na'im;  but  Benjacob  attributes  them 

to  Jo.seph  ibn  Na'im. 

Bibliography  :  Azulai,  Shem  ha-Gcdnlim,  i.,  s.r.;  Kiirst,  Jiibl. 
Jud.  iii.  It), 
s.  s.  M.   Sel. 

JACOB  BEN  NAPHTALI:  Talmudist  of 
Gnesen ;  flourished  about  1650.  His  father  was 
clerk  of  the  Jewry  in  Great  Poland  (HjnD  1D1D), 
and  died  in  1646.  Jacob  lost  Jiis  fortune  and  books 
in  a  tire,  and  had  to  wander  aimlessly  about.  In 
1653  he  published  in  Amsterdam  "  Nahalat  Ya'akob : 
Melizot,"  a  book  of  poems,  containing  a  dialogue 
between  the  body  and  tlie  soul,  liymns  for  the  dedi- 
cation of  a  scroll  of  the  Law,  and  elegies  on  the 
Cossack  massacre  of  1648.  Jacob  superintended  as 
corrector  the  printing  of  Nathan  Hanover's  work 
"Yewen  Mezulah  "  (Venice,  1653).  In  1654,  when 
Jacob  intended  to  go  to  Rome  in  oi'der  to  procuie 
from  the  pope  a  letter  of  protection  against  the  blood 
accusation  and  the  excesses  committed  by  the  stu- 
dents of  Jesuit  colleges  in  Great  Poland,  he  was 
highly  recommended  to  the  Italian  communities  by 
Moses  Zacuto. 

Bibliography:  Steinschneider,  Cat.  Bodl.  col.  1342;  Kaiif- 
mann,  in  Monati^schrift,  1894,  p.  89. 
D.  P.    B. 

JACOB     BEN    NAPHTALI     HA-KOHEN  : 

Italian  printer;  born  in  Gazolo;  lived  in  the  six- 
teenth century.  For  some  time  prior  to  1556  he  was 
the  manager  of  Tobiah  Foa's  printing  establishment 
atSabbionetta,  wliich  issued  Abravaners"Merkebet 
lia-Mishneh "  (1551).  In  1556  Jacob  removed  to 
Mantua,  where  he  superintended  the  printing  of  a 
great  number  of  worksin  Rufellini's  printing-house, 
first  alone,  afterward  in  as.sociation  with  Mei'r  b. 
Ephraim  Sofer,  then  from  1560  to  1563  jigain  alone. 
The  first  work  printed  by  Jacob  at  Mantua  was  Eli- 
jah Levita's  "Sefer  ha-Bahur";  the  last,  "Midrash 
Yelammedenu." 

Bibliography  :  Fiirst,  Bihl.  Jiul.  ii.  ~4,  2.5 ;  Ziinz,  Z.  G.  pp.  252 
ct  seq.:  Steinschneider,  Cat.  Bodl.  col.  2930. 
J.  M.   Skl. 

JACOB     BEN     NATHANAEL    IBN     AL- 

FAYYUMI  (the  name  is  given  in  this  form  in 
"Mazref  la-Hokmah,"  fol.  93a;  in  Neubauer,  "M. 
J.  C."  [Sambari]  i.  133,  34;  and  in  Nahum's  Hebrew 
version  of  Mairaonides'  "  Letter  "  cited  below) :  Rosh 
ycshibah  of  the  Yemen  Jews  in  the  second  half  of 
the  twelfth  century.  All  that  is  known  of  him  is 
that  at  the  suggestion  of  Solomon  ha-Koheu,  a  pupil 
of  Maimonides,  he  wrote  to  the  latter  asking  his  ad- 
vice in  regard  to  a  pseudo-Messiah  who  was  leading 
the  Jews  of  southern  Arabia  astray.  From  a  pas- 
sage in  Maimonides'  "  Letter  to  the  Wise  Men  of  the 
Congregation  of  Mar.seilles,"  the  date  of  Jacob's 
letter  is  fixed  as  1173  (Ilalub,  in  his  ed.  of  "Iggeret 
Teman,"  p.  51,  note).  In  answer,  Maimonides  sent 
his  "Iggeret  Teman,"  or,  as  it  is  also  called,  "  Petal.i 
Tikwah."  Harkavy  supposes  that  Jacob  had  cogni- 
zance of  Saadia's  "Sefer  ha-Galui  "  ("Studien  und 
Mittheil."  v.  154;  comp.  "Monatsschrift,"  xliv.  508). 
Jacob's  father  was  known  as  a  philosophical  writer 
(see  Jkw.  Encvc.  v.  354).  G. 


JACOB  BAR  NATRON AI:  Gaon  of  Sura 
(911-934).  After  tlie  death  of  his  predecessor,  Sha- 
lom bar  Mishael,  the  Academy  of  Sura  became  im- 
poverished and  was  abandoned  by  most  of  the  stu- 
dents (Sherira,  in  "  M.  J.  C."  i.  39,  189).  Jacob  bar 
Natronai  was  then  made  gaon,  and  he  retained  the 
position  for  thirteen  j^ears.  Halevy  has  shown  that 
he  is  not  to  be  identified  with  Amram  ben  Solomon, 
as  Griltz  holds. 

Bibliography  :  Gratz,  Gcsc/i .  vi.  346 ;  idem,  in  Monati^schrift, 
vi.  343;  Halevy,  D(j?-ot  ha-Ruihuninu  in.  128,  133,  142;  Jew. 
Kncy'c.  v.  571,  s.v.  Gaon,  and  the  chronological  list  there 
given. 
s.  s.  M.  Sc. 

JACOB  NAZIR:  French  exegete;  flourished  in 
the  second  half  of  the  twelfth  century;  one  of  the 
five  sous  of  Meshullamben  Jacob  of  Lunel.  "Jacob 
of  Lunel"  would  accordingly  be  only  another  desig- 
nation for  "Jacob  Nazir."  Jacob  Nazir  wrote  cer- 
tain Biblical  commentaries,  including  commentaries 
on  Genesis  (Neubauer,  "Cat.  Bodl.  Hebr.  MSS." 
No.  1646,  3)  and  Job  (see  Zunz,  "Z.  G."  p.  74).  An 
explanation  by  him  of  a  prayer  in  the  ritual,  giveu 
to  a  certain  Moses  ben  Isaiah,  is  also  extant  (Mahzor 
Vitry,  ed.  Hurwitz,  p.  368).  Isaac  ben  Samuel  of 
Acre  (c.  1300)  is  said  to  have  described  him  as  one 
of  the  most  prominent  cabalists,  and  Abraham  ben 
David  is  said  to  have  been  one  of  his  j)upils.  It  is, 
however,  very  doubtful  whether  Jacob  Nazir  had 
anj'thing  to  do  with  Cabala. 

Bibliography:  Gratz,  Gesc/i. vi. 203 ;  i^iross, in Maiiatfixchrift, 
xxiii.  172  et  w/.;  idem,  Gallia  Judaica,  p.  279;  Steinschnei- 
der, Jcu-i.sh  Literotwe,  pp.  144,  167,  306  ;  Winter  and  Wiin- 
sche.  Die  Jlidischc  Litteratur,  iii.  357;  Zunz,  Ritus,  p.  197. 

G.  S.   K. 

JACOB     BEN     NISSIM     IBN     SHAHIN : 

Philosopher;  lived  at  Kairwan  in  the  tenth  century; 
younger  contemporary  of  Saadia.  At  Jacob's  re- 
quest Sherira  Gaon  wrote  a  treatise  entitled  "Ig- 
geret," on  the  redaction  of  the  Mishnah.  Jacob  is 
credited  with  the  authorship  of  an  Arabic  com- 
mentary on  the  "  Sefer  Yezirah  "  (translated  into  He- 
brew by  Moses  ben  Joseph).  He  asserts  in  the  intro- 
duction that  Saadia,  while  living  in  Egypt,  used  to 
address  very  insignificant  questions  to  Isaac  ben  Sol- 
omon of  Kairwan,  and  that,  on  receiving  Saadia's 
commentary,  he  found  that  the  text  had  not  been  un- 
derstood by  the  commentator.  Jacob  therefore  de- 
cided to  write  another  commentary.  In  the  same  in- 
troduction Jacob  speaks  of  Galen,  repeating  the  story 
that  that  celebrated  physician  was  a  Jew  named 
"Gamaliel."  The  Hebrew  translation  of  Jacob's 
commentary  is  still  extant  in  manuscript  (Munich 
MSS.,  No. '93,  30;  De  Rossi  MSS.,  No.  769);  ex- 
cerpts from  it  have  been  given  by  Landauer  and 
Dukes. 

Bibliography:  Landauer,  in  Orient,  vii.  121;  Fiirst,  ib.  vi. 
562;  Dukes,  Koiitres  ha-Mai^tyret;  Munk,  iVofice.s-K?- yihou^ 
%oalid,  p.  47';  Steinschneider,  Cat.  Bodl.  col.  1243;  idem, 
Hebr.  Ucherx.  p.  ;!96:  idem,  73ic  Ara}>i^che  Litcvatur  der 
Jndeii,  8  58.  _ 

K.  I.  Br. 

JACOB  BEN  OBADIAH  SFORNO :  Italian 
.scholar;  lived  at  Venice  in  the  sixteenth  and  seven- 
teenth centuries.  He  was  the  author  of  a  work  en- 
titled "  Iggeret  ha-Te'amiin,"  on  the  Hebrew  accents 
(Venice,  1600).      Steinschneider,    however,  believes 


41 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jacob  ben  Naphtali 
Jacob  ben  Reuben 


the  work  to  be  identical  with  the  "Iggeret  ha-Te'- 

ainim  "  of  AAiiON  Abkaham  ben  Bahuch. 

Bibliography:    Steinschneider,   Cat.   Bodl.  cols.   716,  1255; 
Mortara,  Indice,  p.  (31 ;  Benjacob,  Ozar  lia-Sefarim,  p.  11. 

G.  I.  Br. 

JACOB  OF  ORLEANS:  French  tosafist;  died 
as  a  martyr  in  Loudon  Sept.  3,  1189.  He  wa.s  one 
of  the  most  distinguished  pupils  of  Rabbeuu  Tam, 
being  often  called  by  his  teaelier's  name.  Accord- 
ing to  "'Emek  ha-Baka  "  (ed.  Cracow,  p.  52),  Jacob 
was  still  at  Orleans  in  1171,  and  went  to  London 
later,  probably  in  response  to  a  call  as  teacher  from 
the  community.  He  was  killed  during  the  anti- 
Jewish  riots  in  London  at  the  coronation  of  Richard  I. 

Jacob  was  a  prominent  tosatist,  his  tosafot  being 
often  quoted;  e.g.,  in  'Ab.  Zarah  34a;  Git.  8b;  Ket. 
47a;  Men.  lOb;  Naz.  54b;  Pes.  5b;  Sanh.  35b;  Zeb. 
14b,  39a;  Yeb.  4a;  also  in  the  old  tosafot  to  Yoma 
34a,  88a;  in  Judah  of  Paris'  tosafot  to  Ber.  21b,  etc. 
He  also  wrote  glosses  to  the  Pentateuch,  which  are 
included  in  Isaac  ben  Judah  ha-Levi's  "Pa'neah 
Raza,"  and  are  mentioned  even  more  frequently 
in  Judah  ben  Eliezer's  "Minhat  Yehudah."  Jacob 
introduces  a  large  number  of  gematriotinto  these 
glosses. 

According  to  Gross,  Jacob  is  also  the  author  of  the 

tosafot  to  Rashi's  Pentateuch   commentary  which 

were  Avritten  under  the  name  of  Rabbenu  Tam,  and 

which  are  mentioned  by  Geiger  (*' Parschandatha, " 

p.  36). 

Bibliography:  'Emelf  ha-Baka,  ed.  Vienna,  pp.  39,45;  ed. 
Cracow,  pp.  .52,  5S;  R.  E.  J.  Iv.  211 ;   Or  Zarua\  ii.  112a ; 
Zunz,  Z.  (jr.  pp.  51,  7.5,  91,  93;  Gross,  Gallia  Judaica,  p.  36; 
Jacobs,  Jews  of  Angevin  England,  pp.  108,  419. 
J.  A.  Pe. 

JACOB     OF     PONT     SAINT  -  MAXENCE : 

French  tax-farmer  of  the  fourteenth  century.  With 
Manecier  of  Vesoul  and  his  brother  Vivant  he  was 
appointed  (1360)  by  Charles  V.,  King  of  France,  to 
collect  the  taxes  imposed  upon  the  Jews,  retaining 
two  florins  out  of  the  fourteen  which  each  Jew  had 
to  pay  upon  entering  Fiance.  In  1365  a  dispute 
arose  between  Jacob  and  Manecier,  in  consequence 
of  which  the  former  brought  suit  against  his  oppo- 
nent before  the  parliament  of  Paris,  and  Manecier 
was  fined.  The  two  functionaries  became  reconciled 
in  1370,  and  tlieir  position  with  the  king,  although 
weakened,  was  still  sufficiently  important  to  enable 
them  at  the  approach  of  Passover  in  1373  to  obtain 
the  loan  of  the  Hebrew  books  deposited  in  the  Sainte 
Chapelle,  Paris. 

Bibliography:  Isidore  Loeb,  ies-Bxpwlsio/i.s, pp.  16-18;  L^on 
Kahn,  Lea  Juifs  a  Paris,  p.  28;  Revue  Historiquc,  1878,  vil. 
368. 
G.  S.    K. 

JACOB  B.  REUBEN  :  Karaite  Bible  exegete  of 
the  eleventh  century.  He  wrote  a  brief  Hebrew 
commentary  on  the  entire  Bible,  which  he  entitled 
"Sefer  ha-'Osher,"  because,  as  he  says  in  the  intro- 
duction, the  reader  will  find  therein  sufficient  infor- 
mation, and  will  not  need  to  have  recourse  to  the 
many  voluminous  commentaries  which  the  author 
liimself  liad  consulted.  The  book  is,  in  fact,  merely 
a  compilation;  the  author's  explanation  of  any  given 
pas.sage  is  frequently  introduced  by  the  abbrevia- 
tions "yo  or  "y>  {i.e.,  Arabic " ma'nahu"  or  •' ya'ni "  = 
"  that  is  to  say  ") ;  and  divergent  explanations  of  other 


commentators  are  added  one  after  the  other  and  pre- 
ceded by  the  vague  phrase  {<"|  ("another  says  ").  It 
is,  in  fact,  chiefly  an  extract  of  Jefet  b.  'All's  work, 
from  whom  Jacob  borrowed  most  of  his  ex  planations 
as  well  as  the  (quotations  from  various  autliois,  chielly 
on  the  Pentateuch.  But  Jacob  also  drew  upon  later 
Karaite  authors,  the  last  of  whom  is  Jeshua  b.  Judah, 
who,  so  far  as  is  known,  flourished  about  1054  (see 
Harkavy,  "  Hadasliim  gam  Yeshanim,"  vii.  17).  This 
date  points  to  the  second  half  of  the  eleventh  cen- 
tury as  the  date  of  composition  of  the  "Sefer  ha- 
'Osher." 

Among  Rabbinitic  authors  Jacob  quotes  Abu  al- 
Walid ;  but  his  quotations  have  apparently  been 
intentionally  suppres.sed  by  Firkovich 
The  "Sefer  in  his  edition  (see  Harkavy,  "Altju- 
ha-'Osher."  dische  Denkmiiler  aus  der  Krim,"  p. 
211,  note  1),  though  they  are  found  in 
the  manuscripts,  and  one  of  them  has  been  given 
in  the  edition  (on  Jcr.  iv.  37;  fol.  2b,  line  1).  If 
Jacob  read  Abu  al-Walid  not  in  the  Arabic  original 
but  in  the  Hebrew  translation,  he  must  have  com- 
piled his  book  in  the  second  half  of  the  twelfth  cen- 
tury. Firkovich  believes  Jacob  to  have  lived  at 
Kertch,  in  southern  Russia,  said  to  have  been  called 
TlDD  in  Hebrew;  and  he  asserts  that  the  ""TiDDn 
quoted  several  times  in  the  commentary  to  the  Pen- 
tateuch is  identical  with  Abraham  b.  Simhah  of 
Kertch  (c.  986),  a  personage  invented  by  him.  Both 
of  these  assumptions  are  of  course  impossible.  Jacob 
was  probably  a  native  of  Constantinople,  as  his  com- 
mentary contains  Greek  glosses;  and  he  was  doubt- 
less influenced  by  Byzantine  authors. 

The  "Sefer  ha-'Osher"  is  found  in  manuscript  at 
St.  Petersburg,  Paris,  and  Leyden.  The  library  of 
the  last-named  city  is  reported  to  contain  two  copies 
of  the  commentary  to  the  Earlier  Prophets  and  to 
the  twelve  Minor  Prophets  ("  Cat.  Leyden, "  8, 12 ;  see 
Steinschneider,  "Hebr.  Uebers."  p.  941).  Another 
portion,  from  Jeremiah  to  Chronicles  (except  Psalms), 
was  printed,  under  the  general  title  "Mibhar  Yesha- 
rim,"  together  with  Aaron  b.  Joseph's  "Mibhar " 
to  the  Earlier  Prophets  and  Isaiah  (Koslov,  1835). 
Steinschneider  has  edited  the  introduction  ("Cat. 
Leyden,"  p.  384);  Pinsker  has  printed  passages  to 
the  Pentateuch  ("Likkute  Kadmoniyyot,"  ii.  83  et 
seq.);  and  Dukes,  passages  to  the  Psalms  ("Arch. 
Isr."  1847;  "Orient,  Lit."  1850,  p.  12).  Th^" Sefer 
ha-'Osher"  is  of  no  especial  importance  for  Karaitic 
Bible  exegesis,  nor,  so  far  as  is  known,  is  it  men- 
tioned by  earlier  Karaite  authors.  But  it  may  have 
been  used  by  a  Hebrew  translator  or  editor  of  Jefet's 
commentary  to  the  Minor  Prophets.  Of  the  latter 
work  the  beginning  to  Hosea  has  been  edited  by 
Tottermann  ("Die  Weissagung  Hoseas,"  pp.  90  et 
seq.,  Leipsic,  s.a.  [1880J  ;  see  Steinschneider,  "Hebr. 
Uebers."  I.e.). 

Jacob  b.  Reuben  has  been  wrongly  identified  with 
the  Rabbinite  translator  of  the  "Liber  Lapidura" 
(by  the  Englisli  bishop  Marbod,  d.  1123)  from  the 
Latin  into  Hebrew,  the  translntion  also  bearing  tlie 
title  "Sefer  ha-'Osher"  (Steinschneider,  I.e.  p.  957; 
Kohut  Memorial  Volume,  p.  56).  Further,  Jacob 
must  not  be  confounded  with  the  Rabbinite  polem- 
ical writer  Jacob  b.  Reuben,  author  of  the  anti- 
Christian  work  "Milhamot  Adonai." 


Jacob  ben  Reuben 
Jacob  ben  Zabda 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


42 


Bibliography:  Dukes,  BeitrUge,  H.  43;  idem,  preface  to 
Proverbs  (in  Cahen's  French  Bible),  p.  33 ;  Jost,  Gesch.  dcs 
Judenthums,  li.  354;  Steinsclineider,  Cat.  Lcydem,  p.  24; 
Pinsker,  Likkute  Kadmoitiiniot,  1.  216,  li.  80;  Fiirst,  Gesch. 
des  Karilert'.  ii.  157;  Gottlober,  Bikikuret,  p.  180;  Gratz, 
Gesch.  3d  ed.,  vi.  5t5. 
G.  S.  P. 

JACOB  BEN  REUBEN  IBN  ZUR:  Talmud 
ist  and  rabbi  of  Fez ;  born  in  the  latter  pkit  of  the 
seventeenth  century;  died  after  1750.  That  his 
reputation  as  a  Talmudist  stood  high  is  apparent 
in  the  responsa  ("Kerem  Hemed,"  Leghorn,  1871)  of 
Abraham  Ankava,  where  he  is  quotetl  as  an  author- 
ity recognized  by  all  Moroccan  Jewish  communities. 
Jacob  was  the  author  of  the  following  works,  still 
extant  in  manuscript:  "  Hiddushim  u-Derushim," 
casuistic  and  homilctic  notes  ("'Cat.  Munich,"  MS. 
No.  261) ;  "  Leshon  Limmudim, "  collection  of  epistles 
signed  |>T  (  =  J[acob]  b[en]  Z[ur] ;  Steinschneider, 
"Cat.  Berlin,"  MS.  No.  54).  Jacob  was  also  a  litur- 
gical poet,  and  wrote  many  dirges  on  the  destruction 
of  the  Temple  which  were  incorporated  in  the 
"  Kinot "  for  the  9th  of  Ab  in  use  among  the  Moroc- 
can Jews;  and  his  name  occurs  in  the  approbations 
to  various  Talmudical  works,  the  last  of  which  is 
dated  1750. 

Bibliography:  Azulai,  Shem.  ha-GednUm,  i.  96;  Nepi-Ghi- 
TondU  Toledot  Gedole  Yisi-ael,  p.  214;  Steinschneider,  He ^. 
Bibl.  xvi.  33;  Kaufmunn,  in  Z.  D.  M.  G.  1.  234. 
G.  I.    Bl{. 

JACOB   ROMAN    IBN    PAKUDA.     See  Ro 

MAN,  Jacob. 

JACOB  BEN  SAMSON  (sometimes  called 
Jacob  ben  Simeon) :  French  tosatist  and  liturgist ; 
flourished  at  Paris  or  at  Falaise  in  the  first  third  of 
the  twelfth  century.  He  is  mentioned  by  Moses 
Taku  in  his  '•  Ketab  Tamim  "  (see  "Ozar  Nehmad," 
iii.  59)  as  having  been  the  pupil  of  Raslii  and  the 
teacher  of  Jacob  Tam.  The  former  statement  is 
confirmed  by  the  fact  that  in  his  commentary  on 
Abot,  Jacob  frequently  quotes  Rashi,  speaking  of 
him  as  liis  mastei'.  There  exists  also  a  decision  of 
his  (Paris  MS.  No.  326,  fol.  80)  which  he  seems  to 
have  written  at  the  dictation  of  Rashi.  Zunz,  how- 
ever ("  Literaturgesch."  p.  458),  doubts  the  statement 
of  Taku  that  Jacob  was  the  master  of  R.  Tam. 

Jacob  is  called  by  Me'ir  of  Rothcuburg  (Responsa, 
No.  655)  "Jacob  b.  Samson  of  Paris,"  but  in  the  cor- 
responding passage  in  Mordecai  on  Bezah  (No.  672) 
he  is  called  •'  Jacob  b.  Simeon  of  Falaise. "  He  is  also 
mentioned  in  the  tosafot  to  Hul.  54b  (as  "  Jacob  b. 
Simeon");  'Ar.  28b;  Men.  64b;  Mordecai  on  Yoma 
(No.  727);  and  "Likkute  Pardes,"  ed.  Amsterdam, 
12b  (where  also  he  is  called  "Jacob  b.  Simeon  "). 

Jacob's  literary  activity  was  both  exten.sive  and 
varied.  Of  his  works  the  following  are  extant:  (1) 
"Sefer  ha-Elkoshi "  (Neubauer,  "Cat.  Bodl.  Hebr. 
MSS."  No.  692,  7),  a  calendar  beginning  with  the 
year  1123.  (2)  Commentary  on  Abot  (Neubauer,  I.e. 
Nos.  376,  379),  which,  owing  to  its  being  anon- 
ymous, was  ascribed  by  some  scholars  to  Rashi,  by 
others  to  R.  Isaiah,  Rashl)am,  and  R.  Ephraim 
(comp.  Samuel  of  Uceda,  preface  to  his  "j\Iidrash 
Shemu'el").  The  author,  liowever,  introduces  the 
fourth  chapter  with  an  acrostic  giving  the  name 
Jacob  b.  Samson  (see  S.  D.  Luzzattn  in  "  Kerem 
Hemed,"  iv.  201  et  seq.,  and  S.  Schechter,  introduc- 
tion to  his  edition  of  Ab.  R.  N.  ch.  ii.). 


Jacob  borrows  freely  from  the  Abot  or  Mishnah 
or  Baraita  of  R.  Nathan,  commonly  designated  by 
him  "Baraita."  The  authorities  quoted  by  him 
are  Rashi,  Mishnah  of  R.  Gershom,  R.  Ephraim, 
n  "I  (probably  R.  Tam),  Meshullam  b.  Kalony- 
mus,  Nathan  ha-Babli,  "Haggadat  Hashkem," 
"  Dibre  ha-Yaraim  shel  Mosheh,"  and  "Midrash 
shel  R.  Shim'on  Kara."  (3)  Commentary  on  the 
Seder  '01am  Rabbah,  or  perhaps  a  treatise  so  en- 
titled and  quoted  by  Judah  Sir  Leon  in  his  tosafot 
to  Berakot  (ed.  Warsaw,  p.  57b,  or  "Berakah  Me- 
shulleshet,"  42(1),  a  fragment  of  which  is  to  be  found 
in  Neubauer  (I.e.  No.  692,  12).  (4)  "Piske  shel 
Bezim,"  halakic  novellas  on  Bezah  (Neubauer,  I.e. 
No.  1101,  2).  It  may  also  be  concluded  from  his 
being  quoted  by  Shemaiah  in  his  commentary  on 
Tamid  that  Jacob  wrote  a  commentary  on  this 
treatise.  (5)  Commentary  on  the  Baraita  of  R. 
Samuel  and  on  the  "Sefer  Yezirah."  (6)  Notes  to 
Samson  b.  Jonah's  halakot  concerning  the  Passover 
feast  ("OrZarua',"  ii.  116b).  (7)  A  poem  in  Aramaic 
on  the  tenth  commandment  and  a  commentary  on  it, 
as  well  as  on  three  Aramaic  poems  written  by  other 
liturgists  on  the  Decalogue  (Parma  [De  Rossi]  MS. 
No.  159).  In  his  commentaries  Jacob  sometimes  fol- 
lows the  system  of  the  mystics,  explaining  the  words 
according  to  gematria  and  notarikon,  but  he  does  so 
in  a  less  degree  than  the  later  commentators. 

Bibliography:   Gross,   Gallia  Judaica,  pp.  514-515;  Zunz, 
Litcraturgcsc)!.  p.  458;  A.  Epstein,  in  Ii.  E.  J.  xxxv.  240  et 
seq.;  Schechter,   Ah.  R.  N.  ch.  ix.;  Taylor,  SaijUigs  of  the 
Jewiah  Fathers,  Appendix,  No.  20. 
s.  s.  M.   Sel. 

JACOB  B.  SAMUEL  SIRKES.  See  Sirkes, 
Jacob  b.  Samuel. 

JACOB  BEN  SHESHET  GERONDI :  Span- 
ish cabalist  of  Gerona  (whence  his  surname  "Ge- 
rondi")in  the  thirteenth  century.  He  was  the  au- 
thor of  "Sha'ar  ha-Shamayim,"  a  cabalistic  essay 
published  by  M.  Mortara  in  "  Ozar  Nehmad  "  (iii. 
153  et  aeq.),  and  of  "  Meshib  Debarim  Nekohim,"  an 
apologetic  work  in  defense  of  the  Cabala,  in  thirty 
chapters,  still  in  manuscript  (Neubauer,  "Cat. 
Bodl.  Hebr.  MSS."  Nos.  1585,  1586).  According  to 
the  preface,  he  composed  this  apology  against  a  cer- 
tain work  full  of  heterodoxy.  He  refers  to  another 
work  that  he  had  written,  and  quotes  Ibn  Ezra, 
Maimonides,  Ezra  (Azriel),  R.  Joseph  bar  Samuel, 
and  Samuel  ibn  Tibbon's  "  Yikkawu  ha-Mayim." 

Bibliography:  Griitz,  Gesc?i.  3ded.,  vii.  303;  Fuenn,  Ke?ieset 
Yisracl,  s.v. 
K.  L  Br. 

JACOB  BEN  SOLOMON  (called  also  Jacob  of 
Courson)  :  French  tosafist;  born  at  Courson,  de- 
partmentof  the  Yonne;  flourished  between  llSOand 
1250.  He  was  a  pupil  of  Samson  of  Sens  and,  ap- 
parently, teacher  of  Meir  of  Rotlienburg  (Meir  of 
Rothenburg,  Responsa,  ed.  Cremona,  No.  144).  His 
tosafot  are  quoted  in  "Shittah  Mekubbezet"  to  B. 
K.  (ed.  Venice,  1262)  43a,  b,  under  the  name  "Jacob 
of  Courson,"  and  79a  under  the  erroneous  designa- 
tion "Jacob  of  Kunso."  According  to"Haggah()t 
Maimuniyyot"  on  "  Ma'akalot  Asurot,"  No.  13,  Jacob 
wrote  a  work  entitled  "Nimukim,"  containing  com- 
ments on  the  Talmud.  Ho  may  also  have  been  the 
author  of  another  work  entitled  "  Matbea',"  contain- 
ing Talmudic  decisions  (comp.  "  Haggahot  Maimu- 


48 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jacob  ben  Reuben 
Jacob  ben  Zabda 


niyyot,"  I.e.,  and  respousa  of  Samuel  of  Medina  on 
Yoreh  De'ali,  No.  193. 

Jacob  corresponded  witli  the  liturgical  poet  Judali 
b.  Sbeneor,  or  Judali  the  Elder,  as  he  is  also  called. 

Bibliography:  Ziinz,  Z.  G.  p.  42;  lAem,  LiteraturQcsch.  ^. 
474;  Gross,  Gallia  Judaica,  p.  574. 
6.  s.  A.   Pe. 

JACOB  BEN  SOSA  :  Idumeau  leader.  In  the 
great  war  against  Rome,  67-70,  when  Simon  bar 
Giora  went  on  a  raid  through  Iduma;a  to  take  pro- 
visions, the  Idinneans  gatliered  together  to  defend 
their  country,  and  then  20,000  of  them  went  to  Jeru- 
salem. One  of  their  four  leaders  was  Jacob  ben 
Sosa  (Josephus,  *'B.  J."  iv.  4,  t^  2),  Avho  succeeded 
in  betraying  the  Jews  to  Simon  (ib.  9,  §  6).  The 
Zealots  called  the  Idumeans  to  Jerusalem  as  a  pro- 
tection against  the  aristocrats,  who  were  suspected 
of  favoring  the  Romans.  Some  5,000  of  these  Idu- 
means, whose  chief  leaders  were  Jacob  b.  Sosa  and 
Simon  ben  Kathla,  joined  the  party  of  Simon  bar 
Giora  {ib.  v.  6,  §  1).  The  Romans  were  repulsed  in 
an  attack  on  the  citadel  of  Antonia,  one  of  the  most 
prominent  in  the  defense  being  Jacob  b.  Sosa  (ib.  vi. 
1,  §  8).  He  was  equally  conspicuous  when  the  Ro- 
mans tried  to  storm  the  Temple  {ib.  2,  §  6). 

The  Idumeans  finally  grew  tired  of  the  unequal 
conflict,  and  secretly  opened  negotiations  with  Titus 
for  surrender.  When  Simon  bar  Giora  heard  of  this 
he  had  their  leaders  seized  and  imprisoned,  among 
them  Jacob  b.  Sosa  (ib.  8.  ^  2). 

Bibliography:  Gratz,  Gcsc/i.  4th  ed.,  iii.  508,  513,  .530. 
G.  8.   Kr. 

JACOB  TEMERLS.     See  Temerls,  Jacob. 

JACOB  TUS  (TAWUS).     See  Tawls. 

JACOB  TJZZIEL.     See  Uzziel,  Jacob. 

JACOB  OF  VIENNA:  Austrian  rabbi  and 
Biblical  commentator  of  the  fourtceutli  century. 
The  Munich  MSS.  (HebreAv)  contain  a  commentaiy 
on  the  Pentateuch  written  by  "Jacob  of  Vienna" 
(No.  27,  2)  and  mention  a  certain  '"  Jacob  of  Austria  " 
(No.  402).  Zunz  ("Z.  G."  p.  103)  identifies  him  with 
the  R.  Jekel  Avho  Avas  a  pupil  of  Meir  b.  Baruch 
ha- Levi  and  who  was  consulted  by  Jacob  Molin 
(MaHRIL)  as  "the  great  luminary  R.  Jekel  of  Aus- 
tria" (Jacob  Molin,  Respon.sa,  No.  101);  JudahMinz 
(Responsa,  No.  15)  also  mentions  a  "R.  Jekel  of 
Vienna,"  probably  the  same  person. 

Bibliography  :  Gudemann,  GescJi.  Iii.  27. 

G.  M.   Sel. 

JACOB  (B.  JUDAH)  WEIL.  See  Weil, 
Jacob. 

JACOB  BEN  WOLF  KRANZ  OF  DUBNO 
(DUBNER  MAGGID)  :  lUissiau  preacher ;  born 
at  Zietil,  government  of  Wilna,  about  1740;  died  at 
Zamosc  Dec.  18,  1804.  At  the  age  of  eighteen  he 
went  to  Meseritz  (ilezhirechye),  where  he  occupied 
the  position  of  preaclier.  He  stayed  there  for  two 
years,  and  then  became  preacher  successively  at  Zol- 
kiev,  Dubno,  Wlodawa  (government  of  Lublin), 
Kalisch,  and  Zamosc.  He  remained  at '  Dubno 
eighteen  years,  his  stipend  being  at  tirst  si.\  Polish 
gulden  per  week  with  lodging,  this  amount  be- 
ing afterward  augmented  by  two  gulden.  He 
left  Dubno  for  Wilna  at  the  request  of  Elijah  Wilna, 


who,  having  recently  recovered  from  a  sickness  and 
being  unable  to  study,  sought  diversion  in  his  con- 
versation. 

Jacob  was  an  unrivaled  preacher.  Possessed  of 
great  eloquence,  he  illustrated  both  his  sermons  and 
his  homiletic  commentaries  with  parables  taken 
from  human  life.  By  such  parables  he  explained 
the  most  ditlicult  passages,  and  cleared  up  many 
perplexing  questions  in  rabbinical  law.  He  was 
also  an  eminent  rabbinical  scholar,  and  on  many 
occasions  was  consulted  as  an  authority. 

All  of  Jacob's  works  were  published  after  his 
death  by  ids  son  Isaac  Kranz  and  his  pupil  Abra- 
ham Biir  Plahm.  These  are:  " Ohel  Yaakob,"  a 
homiletic  commentary  on  the  Pentateuch  abounding 
with  graphic  parables  (i.,  Jozefow,  1830;  ii.,  Zolkiev, 
1837;  iii.,  Vienna,  1863;  iv.,  1861;  v..  Vienna,  1859); 
"  Kol  Ya'akob  "  (Warsaw,  1819),  a  similar  commen- 
tary on  the  Five  Scrolls;  "Kokab  mi-Ya'akob,"  a 
commentary  on  the  "  haftarot  " ;  "  Emet  le- Ya'akob  " 
(Zolkiev,  1836),  a  commentary  on  the  Passover  Hag- 
gadah;  "Sefer  ha-Middot "  (n.p.,  1862),  ethics  ar- 
ranged in  eight  "  gates "  or  sections,  each  section 
being  divided  into  several  chapters.  This  work 
resembles  very  much  the  "Hobot  ha-Lebabot"  of 
Bahya.  As  the  author  himself  had  given  no  name 
to  it,  Abraham  Bar  Plahm,  its  editor,  at  first  intended 
to  call  it  "Hobot  ha-Lebabot  he-Hadash  "  (=  "The 
New  '  Hobot  ha-Lebabot '  ") ;  but  out  of  respect  for 
Bahya  he  changed  his  mind.  The  editor  also  re- 
vised the  work,  and  added  to  it  a  preface  containing 
a  sketch  of  the  author's  life,  and  glosses  of  his  own 
under  the  title  "  Shiyyure  ha-Middot."  Moses  Nuss- 
baum  of  Przemysl  extiacted  from  the  author's 
"  Ohel  Ya'akob  "  all  the  parables,  and  published  them 
in  one  book  entitled  "Mishle  Ya'akob"  (Cracow, 
1886). 

Bibliography:  Sefer  ha-Midclot,  Preface ;  Fuenn,  Keneset 
Yisraeh  p.  543;  H.  Margaliot,  in  Ha-Zeflrah,  1902,  No.  8. 
H.  R.  M.  Sel. 

JACOB  B.  YAKAR :  German  Talmudist ;  flour- 
ished in  the  first  half  of  the  eleventh  century.  He 
was  a  pupil  of  Gershom  b.  Judah  in  Mayence,  and 
is  especially  known  as  the  teacher  of  Rashi,  who 
characterizes  him  as  "mori  ha-zaken." 

Jacob  was  one  of  the  leading  Talmudic  authori- 
ties of  his  time,  although  Rashi  sometimes  criticizes 
the  opinions  of  his  teacher.  It  appears  that  Jacob 
had  already  written  commentaries  on  portions  of  the 
Talmud  before  Rashi  (e.fj.,  comp.  Ra.shi  on  Bek.  41a) ; 
at  any  rate,  much  in  Rashi 's  commentary  on  the  Tal- 
mud is  derived  from  oral  communications  of  Jacob, 
who,  in  fact,  is  meant  when  Rashi  says  simply  "my 
teacher  "  without  naming  any  one.  It  appears  also, 
from  a  remark  of  Rashi  (commentary  to  Job  xxii. 
30),  that  Jacob  was  engaged  in  interpreting  the 
Bible  and  in  the  study  of  Hebrew.  Besides  Rashi, 
the  German  Talmudists  Eliakim  b.  Meshullam  ha- 
Levi  and  Solomon  b.  Samson  were  pupils  of  Jacob. 

Bibliography:  Gross,  GaUin  Jtirlaica.  pp.  3(X).  506;  Zunz, 
Di<>i]7-aplnj  of  I{a»}ii.  Hel)rew  transl.,  pp.  7b,  26a,  b. 
s.  s.        ■  L.  G. 

JACOB  BEN  ZABDA:  Palestinian  amora  of 
the  fourth  generation  (4th  cent.):  junior  contempo- 
rary, and  probably  pupil,  of  Abbahu,  in  whose  name 
he  repeats  several  halakic  decisions  and  homiletic 


JacoDi 
Jacobs 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


44 


remarks  (Yer.  Dein.  23c;  Pes.  29d;  Pesik.  75b;  Sheb. 
iv.  35a;  Niddah  ii.  6a).  He  also  repeats  halakot  iii 
the  names  of  Jeremiah  and  Jose  II.  (Kelim  i.  1). 

Jacob  was  a  firm  believer  in  the  powers  of  magic. 
Bread  or  other  eatables  found  on  the  road  must  not 
he  touched,  according  to  him,  because  such  food 
may  have  been  laid  tiiere  for  magical  purposes  (Lev. 
R.  XXX vii.).  From  the  words  "And  the  people 
spake  against  God,  and  against  Moses"  (Num.  xxi. 
5)  Jacob  infers  that  he  who  speaks  against  his 
teacher  is  as  though  he  insulted  the  majesty  of  God 
(Midr.  Teh.  xxx.). 

Bibliography  :  Zacutu.  Yuhasin,  ed.  Konigsberg,  64b ;  Heil- 
prin.  Seder  ha-Dorot,  i.  2;^;  Bacher,  A(i.   Pal.  Amor,  ii., 
passim  ;  Frankel,  3Iebi>  ha-rc7ushalmi,  p.  10.5. 
s  8.  I.  Br. 

JACOBI,  ABRAHAM  :  American  physician  ; 
born  at  Hartum,  near  Miuden,  Westphalia,  May  6, 
1830;  educated  at  the  universities  of  Greifsvvald, 
Gottingen,  and  Bonn  (M.D.,  1851).  Identified  with 
the  revolutionary  movement  in  Germany,  he   was 

imprisoned  at  Berlin  and 
Cologne,  under  the  charge 
of  high  treason,  from  1851 
to  1853;  when  liberated 
he  emigrated  to  America, 
settled  in  New  York  city, 
and  soon  l)ecame  one  of  its 
leading  practitioners.  He 
became  professor  of  dis- 
eases of  children  at  the 
New  York  Medical  College 
(1861-64),  at  the  Univer- 
sity of  the  City  of  New 
York  (1865-70),  and  at  the 
College  of  Physicians  and 
Surgeons,  Columbia  Uni- 
versity (1870-92),  from  the  last  of  which  institutions 
he  received  the  degree  of  LL.D. 

Jacobi  was  connected  also  with  many  of  the  hos- 
pitals of  New  York  city,  and  was  president  of  the 
New  York  Academy  of  Medicine  (1885-89)  and 
chairman  of  the  American  Commission  to  the  Four- 
teenth International  Medical  Congress  at  Madrid 
(1903). 

Jacobi  contributed  articles  on  diphtheria,  dysen- 
tery, etc.,  to  Gerhardt's  "'Handbuch  der  Kinder- 
krankheiten."  Among  liis  works  are:  "Dentition 
and  Its  Derangement,"  New  York,  1862;  "The 
Raising  and  Education  of  Abandoned  Children  in 
Europe,"  2'6.  1870;  "Infant  Diet,"  ih.  1874;  "Diph- 
theria, "  ih.  1876 ;  "  Therapeutics  of  Infancy  and  Child- 
hood," Philadelphia,  1878;  "Intestinal  Diseases," 
New  York,  1880. 

Bibliography:  Pagel,  Bioo.  Lex.;  Hlrsch,  Biog.  Lex. 
A.  F.  T.  H. 

JACOBI,  HEINRICH  OTTO:  German  phi- 
lologist; born  at  Tlitz,  West  Prussia,  1815;  died  in 
Berlin  1864.  He  studied  at  Berlin  University,  and 
received  the  honorary  degree  of  Ph.D.  from  the 
University  of  Konigsberg  in  1854  for  his  profound 
knowledge  of  the  Greek  language.  He  was  en- 
gaged as  teacher  at  the  Joachimsthal  Gymnasium, 
Berlin,  from  1854  till  1858,  and  then  became  teacher 
at  the   Friedrich  Wilhelm   Gymnasium  at  Posen, 


Abraham  Jacobi. 


where  in  1860  he  received  the  title  of  professor.  He 
became  a  Protestant. 

Jacobi  is  the  compiler  of  the  most  valuable  "  In- 
dex Grsecitatis"  to  Meineke's  edition  of  "Gra?corum 
Comicorum  Fragmenta,"  Berlin,  1847.  Of  his  other 
works  may  be  mentioned  "  In  Comicos  Gnvcos  Ad- 
uotationum  Corollarium,"  th.  1866. 

BiBLiOfiRAPHY  :  De  le  Roi,  Judeii-Mismn)i.  i.  318;  AUn.  Deut- 
sche Bioaraphie. 
s.  F.  T.  H. 

JACOBI,  KARL  GUSTAV  JAKOB  :  German 
mathematician;  born  Dec.  10,  1804,  at  Potsdam: 
died  at  Berlin  Feb.  18,  1851 ;  brother  of  Moritz  Her- 
mann Jacobi.  He  studied  mathematics,  philosophy, 
and  philology  at  the  University  of  Berlin,  and  in 

1824  (having  embraced  the  Christian  faith)  became 
privat-docent  in  mathematics  at  his  alma  mater.     In 

1825  he  acted  in  the  same  capacity  at  Konigsberg, 
where  he  was  appointed  assistant  professor  in  1827 
and  professor  in  1829.  At  that  period  he,  together 
with  Abel,  made  his  epoch-making  discoveries  in 
the  field  of  elliptic  functions.  To  benefit  his  health 
he  went  in  1843  to  Italy.  On  his  return  to  Germany 
he  established  himself  as  professor  of  mathematics 
at  the  University  of  Berlin. 

Most  of  Jacobi's  papers  were  published  in  Crelle's 
"Journal  fur  die  Reine  und  Angewandte  Mathe- 
matik  "  and  in  the  "  Monatsberichte  "  of  the  Berlin 
Academy  of  Sciences,  of  which  he  became  a  member 
in  1836.  Of  his  independent  works  may  be  men- 
tioned: "Fundamenta  Novfe  Theoria;  Functionum 
Ellipticarum,"  Konigsberg,  1829,  and  "Canon  Arith- 
meticus, "  Berlin,  1839.  Jacobi's  lectures  on  dynamics 
were  published  in  Berlin  in  1866  (2d  ed.,  1884).  The 
Berlin  Academy  of  Sciences  published  his  "  Gesam- 
melte  Werke"  (8  vols.,  including  supplement;  ih. 
1881-91). 

Bibliography  :  BrocklMusKnnversatiinis-Lexikoii  ;Lejeune- 
Diriclilet,  in  AhhandlunQc n  of  the  Berlin  Aciideiny  of  Sci- 
ences (18.52):  De  le  Roi,  Juden-MissUm ,  p.  204;  (ierhardt, 
Gesch.  der  Mathematik  in  Dcutscldaud,  pp.  347-257. 

S. 

JACOBI,  MORITZ  HERMANN:  German 
physicist;  born  Sept.  21,  1801,  at  Potsdam;  died 
March  10,  1874,  at  St.  Petersburg.  He  was  estab- 
lished as  architect  at  Konigsberg  when,  in  1835,  he 
was  appointed  professor  of  architecture  in  the  Uni- 
versity of  Dorpat.  Called  in  1837  to  St.  Petersburg, 
he  became  in  1842  an  extraordinary  member,  and 
in  1847  full  member,  of  the  Russian  Academy  of 
Sciences,  and  later  he  received  the  title  of  "  state 
councilor."  His  greatest  merit  was  the  discovery  of 
galvanoplasty  (1838).  Besides  his  "Die  Galvano- 
Pla.stik  "  (St.  Petersburg,  1840)  and  "Meinoire  sur 
I'Application  de  rElectromagnetisme  an  Mouve- 
ment  des  Machines "  (iVj.  1835),  Jacobi  published  a 
large  number  of  papers  in  the  "  Memoires  "  of  the 
Academy  of  St.  Petersburg. 

Bibliography:  Brcckliaiis  Konversations-Lexikun;  Wild, 
Ziun  (jediiclitnis  an  Moritz  Hermann  Jacobi,  187ti. 

S. 

JACOBI,  SAMUEL  :  Danish  physician  ;  born 
in  Yaroslav,  Galicia,  1764;  died  in  Copenhagen 
1811.  He  studied  the  Talmud  for  some  years,  but 
later  devoted  himself  to  medical  studies,  which  he 
pursued  at  the  universities  of  Breslau.  Leipsic,  and 
Halle,  obtaining  liis  diploma  from  the  last-named. 


45 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Jacobi 
Jacobs 


In  1792  ]ie  settkd  in  Copenhagon,  und  in  1790  ob 
tuined  pcimission  to  practise  medicine  in  Denmark. 
In  1798  a  royal  patent  assured  liim  tliat  his  faith 
should  prove  no  hindrance  to  his  jiromotion. 

Jacobi  was  a  very  active  worker  in  the  interests 
of  his  coreligionists.  He  acted  as  physician  to  the 
Jewish  ]i<)or,  and  assisted  in  founding  a  ficc  school 
for  Jewish  boys,  as  administrator  of  which  he  otli- 
ciated  until  his  death.  During  the  last  year  of  his 
life  Jacobi  was  vice-president  of  the  Danish  Medical 
Society. 

BiBLiOGRAPnv:  C.  F.  Bricka,  Dansk  Bingrafisk  Lexicon. 
s.  F.   C. 

JACOBS,  GEORGE  :  American  rabbi  of  Eng- 
lish iSephardic  descent:  born  in  Kingston,  Jamaica. 
Sept.  24,  1834;  died  in  Philadelphia  July  14,  1884. 
He  went  to  the  United  States  in  1854  and  settled  in 
Richmond,  Va.,  freijuentl}'  officiating  for  the  Con- 
gregation Beth  Shalome,  studying  meanwhile  for  the 
ministry ;  in  1857  he  was  elected  to  the  rabbinate. 
In  1869  he  succeeded  Isaac  Leeser  as  rabbi  of  the 
Congregation  Beth  EI  Emeth  in  Philadelphia.  He 
was  connected  with  many  Jewish  and  other  lodges, 
and  was  one  of  the  founders  of  the  Young  ]\Ien's 
Hebrew  Association  of  Philadelphia,  of  the  Board 
of  Jewish  Ministers  of  Philadelphia,  and  of  the 
American  Jewish  Publication  Society.  He  was  a 
contributor  to  the  Philadelphia  Jewish  press,  pub- 
lished several  catechisms,  and  aided  in  the  revision 
of  the  English  of  the  Szold-Jastrow  Praj'er-Book. 

Bibliography  :  JewMi  Record  (Philadelphia),  JulvlS  and  2:% 
and  Oct.  24,  1884. 

A. 

JACOBS,  HENRY  S.  :  American  rabbi ;  born 
in  Kingston,  Jamaica,  March  23,  1827;  died  in  New 
York  Sept.  12,  1893.  He  studied  for  the  Jewish 
ministry  under  the  Rev.  N.  Nathan,  at  Kingston, 
holding  at  the  same  time  the  jiosition  of  liead  mas- 
ter in  the  Jewish  Free  School.  At  tlie  age  of 
twenty  he  accepted  a  call  from  the  congregation  in 
Spanish  Town,  but  later  returned  to  Kingston  as 
rabbi  of  the  English  and  German  synagogue  there. 
In  1854  he  went  to  the  United  States  as  rabbi  of 
the  Congregation  Beth  Shalome  in  Richmond.  Va. 
His  subsequent  rabbinates  were  at  Charleston  (1858- 
1862),  at  New  Orleans  (1866-73),  and  at  New  York 
(Shearith  Israel,  1873-74;  B'nai  Jeshurun,  1874-93). 
The  honorary  degree  of  D.D.  was  conferred  upon 
him  in  1900.  He  was  president  of  the  Board  of 
Jewish  Ministers  of  New  York  from  its  organiza- 
tion until  his  death,  and  was  vice-president  of  the 
New  York  branch  of  the  Alliance  Israelite  Uni- 
versclle.  A. 

JACOBS,  JOSEPH:  Critic,  folklorist,  histo- 
rian, statistician,  communal  worker;  born  Aug.  29, 
1854,  at  Sydney,  N.  S.  W. ;  educated  at  Sydney 
Grammar  School,  Sydney  and  London  universities, 
and  St.  John's  College,  Cambridge  (senior  moralist, 
1876)'.  After  taking  hisB.A.  degree  at  Cambridge 
he  went  to  Berlin  (1877),  where  he  studied  under 
Steinschneider  and  Lazarus.  From  1878  to  1884  he 
was  secretary  of  the  Society  of  Hebrew  Literature. 
In  the  London  "Times"  of  Jan.  11  and  13,  1882,  ap- 
peared articles  by  Jacobs  on  the'persecution  of  the 
Jews  in  Russia  which  drew  the  attention  of  Europe 


to  the  "pogrom"  of  1881  and  led  to  the  Mansion 
Hou.se  Meeting  of  Feb.  1,  1882,  and  to  the  forma- 
tion of  the  Mansion  House  Fund  and  Committee,  of 
which  Jacobs  was  secretary  (1882-1900).  From  his 
ccmnection  with  the  Mansion  House  (later  Russo- 
Jewish)  Committee  he  was  led  to  investigate  the 
general  "Jewish  (piestion,"  as  a  result  of  which  he 
published  a  bibliography  (1885)  and  social  and 
other  statistics  of  the  Jews  of  Europe  in  a  series  of 
papers  contributed  to  the  "Jewish  Chronicle  "  and 
to  the  "Journal  of  the  Anthropological  Institute" 
(1882  to  1889;  afterward  republished  as  "Studies  in 
Jewisli  Statistics,"  1890);  they  were  among  tlie 
first  attempts  to  apply  the  principles  of  statistical 
science  to  modern  Jewish  problems. 

Meanwhile  his  attention  Iiad  been  drawn  to  Jew- 
ish history  by  the  Anglo-Jewish  Historical  E.xhibi- 
tion  of  1887,  to  the  literature  and  art  committee  of 
which  he  was  honorary  secretary,  in  that  capacity 
compiling,  with  Lucien  Wolf,  the  catalogue  of  the 
exhibition.  He  was  associated  with  Wolf  in  the 
compilation  also  of  a  bibliography  of  Angio-Jewish 
history  as  one  of  the  publications  of  the  exhibition. 
This  bibliography  has  been  the  inspiration  of  all 
subsequent  research  in  that  field.  In  1888  he  imder- 
took  a  literary  journey  to  Spain  to  investigate  the 
Jewish  manuscript  sources  of  that  country;  the 
results  of  his  journey  were  published  in  1893  under 
the  title  "Sources  of  Spanish-Jewish  History."  In 
1891  he  wrote,  in  connection,  with  the  Guildhall 
Meeting,  a  further  account  of  Russian  persecutions, 
witii  an  appendix  on  anti-Jewish  legislation  in  Rus- 
sia (reprinted  by  the  Jewish  Publication  Society  of 
America). 

From  his  researches  in  connection  with  the  Anglo- 
Jewish  Historical  Exhibition  Jacobs  was  led  to 
study  the  early  history  of  the  Jews  in  England,  on 
which  he  published  his  "Jews  of  Angevin  England  " 
(1893).  In  1896  he  collected  a  number  of  his  essays 
on  Jewish  philosophy  and  history  under  the  title 
"  Jewish  Ideals " ;  in  the  same  year  appeared  the 
first  issue  of  his  "Jewish  Year-Book."  One  of  the 
chief  critics  of  the  "  Athenneum,"  he  wrote  necrolo- 
gies on  George  Eliot,  Matthew  Arnold,  Newman, 
Stevenson,  and  others,  later  assembled  under  the 
title  "Literary  Essays  "  (1894).  He  has  published 
also  a  volume  on  "  Tennyson  and  '  In  Memoriam  '  " 
(1892).  Jacobs  has  issued  many  editions  of  English 
classics,  including  Howell's  "Familiar  Letters" 
and  Painter's  "Pnlace  of  Pleasure, "and  has  written 
introductions  to  Jane  Austen's  "Emma,"'  Thack- 
eray's "Esmond,"  and  other  masterpieces.  Toward 
the  end  of  1896  he  visited  the  United  States,  lectur- 
ing at  Gratz  College  in  Philadelphia  and  before  the 
Coimcil  of  Jewish  Women  at  New  York,  Philadel- 
phia, and  Chicago,  on  the  "Philosophy  of  Jewish 
History."  Jacobs  was  one  of  the  founders  of  the 
Jewish  Historical  Society  of  England,  of  which  he 
was  president  (1898-99),  and  also  of  the  Maccabeans. 
He  was  for  many  years  on  the  executive  committee 
of  the  Anglo-Jewish  Association  and  on  the  conjoint 
committee  of  tliat  body  with  the  Board  of  Deputies. 
In  1900  he  went  to  Now  York  to  act  as  revising  edi- 
tor of  the  Jkwish  Encvclopedi.\,  in  which  capacity 
he  is  still  engaged  (1904).  He  was  connected  for  a 
time  with  the  "Jewish  Chronicle  "of  London  and 


Jacobs,  Joseph 
Jacobsou,  Ludwig- 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


46 


the  "Jewish  World  "  (New  York),  and  is  one  of  tlie 
editors  of  "Jewish  Charity." 

Jacobs  is  one  of  the  chief  English  authorities  on 
folk-lore,  and  was  editor  of  "Folk-Lore,"  honorary 
secretary  of  the  International  Folk-Lore  Council, 
and  chairman  of  the  literary  committee  of  the  Folk- 
Lore  Congress  in  London,  1881.  He  lias  published 
many  works  in  this  field,  notably  a  reprint  (1889)  of 
Caxton's  "Esope"  with  a  volume  of  prolegomena 
on  the  history  of  the  ^sop  fable,  as  well  as  several 
volumes  of  English  and  other  folk-tales.  From  his 
studies  in  folk-lore  he  was,  in  his  "  Studies  in  Bib- 
lical Archeology  "  (1894),  led  to  apply  to  the  Bible 
the  method  of  comparative  institutional  archeology. 
Jacobs  has  also  written  an  imaginative  life  of  Jesus 
from  a  Jewish  standpoint  ("As  Others  Saw  Him," 
1895;  3d  ed.  1903). 

Bibliography:  Men  and  Women  of  the  Time,  1894 ;  Who's 
Wlio  in  England  ;  Who's  Who  in  America ;  Dictionnaire 
Inteinational  des  Folkloristes,  1889 ;  Nat.  Diet,  of  Am. 
Bwg.;  Encjic.  of  Am.  Bwg.  1903;  Critic  (New  York),  Jan.  33, 
1897;  Brit.  Mas.  Cat.  Supplement,  1903,  ft.v. 
A.  I.    A. 

JACOBS,  JOSEPH  (known  as  Jacobs  the 
Wizard):  English  conjurer;  born  at  Canterbury 
1813;  died  Oct.  13, 1870.  He  first  appeared  in  Lon- 
don at  Horn's  Tavern,  Kennington,  in  1835,  when 
he  introduced  the  Chinese  ring  trick.  At  the  Strand 
Theatre  in  1841  he  achieved  a  great  success  by  the 
aid  of  expensive  apparatus.  Jacobs  in  1850  in- 
vented the  trick  of  producing  from  under  a  shawl 
bowls  of  water  containing  goldfish ;  lie  appeared 
at  the  Adelaide  Gallery  in  1853,  in  America  in  1854, 
and  in  Australia  and  New  Zealand  in  1860.  In  the 
last-cited  year  he  opened  the  Polygraphic  Hall  in 
London. 

Bibliography  :  Jewish  Record,  Nov.  18, 1870;  Frost,  Lives  of 
the  Conjurer.'i,  pp.  214-220,  London,  1876;    Boase,  Modern 
British  Biography. 
J.  G.    L. 

JACOBS,  SIMEON:  Judge  in  the  Supreme 
Court  of  the  Cape  of  Good  Hope;  born  in  1830; 
died  in  London  June  15,  1883.  He  became  a  bar- 
rister of  the  Inner  Temple  in  Nov.,  1852.  In  1860, 
in  search  of  health,  he  emigrated  to  the  Cape  of 
Good  Hope,  and  in  1861  was  appointed  attorney- 
general  of  British  Kaffraria,  which  office  he  held 
till  1866,  when  he  became  solicitor-general  at  the 
Cape  of  Good  Hope.  He  acted  as  attorney-general 
from  1874  to  1882,  in  which  year  he  was  promoted 
puisne  judge  and  made  a  member  of  the  executive 
council.  lu  the  course  of  a  few  months  he  retired 
from  active  life,  and  was  created  C.M.G.  in  Nov., 
1882. 

Bibliography  :  Jew.  Chron.  and  Jew.  World.  June  23, 1883; 
Time»  (London),  June  20,  1883;  Zingari,  March  14,  1873; 
Cape  Argus,  July,  1883 ;  Boase,  Modern  Britisli  Biography. 

J.  G.  L. 

JACOBSOHN,  PAUL  :  German  physician  and 
hygienist;  born  in  Berlin  Sept.  30,  1868;  educated 
at  the  gymnasium  in  Berlin  and  the  universities  of 
Berlin  and  Freiburg  (M.D.  1891).  He  settled  in  his 
native  city,  and  from  1892  to  1894  was  assistant 
physician  at  the  Jewish  hospital  there.  From  1894 
to  1897  he  was  assistant  at  the  dispensary  of  Martin 
Mendelsohn ;  and  since  1898  he  has  been  coeditor 
with  E.  Dietrich  of  the  "  Deutsche  Krankenpflege- 
Zeitung,"  of  which  he  was  the  founder. 


Jacobsohn's  specialty  is  the  improvement  of 
nursing  and  the  training  of  nurses.  He  founded 
the  Deutsche  Krankenpfiegerbund  (society  of  Ger- 
man nurses)  in  1899.  Jacobsohn  lias  invented  a 
special  stretcher  for  the  conveyance  of  patients, 
and  a  scale  for  weighing.  Among  his  works  may 
be  mentioned :  "  Handbuch  der  Krankenversorgung 
uud  Krankenpflege  "  (with  G.  Liebe  and  G.  Meyer), 
Berlin,  1898-1902. 

s.  F.  T.  H. 

JACOBSON :  Danish  family  of  engravers,  of 
whom  the  first  important  member  was  Aaron. 
Jacobson  (1717-75),  who,  in  the  middle  of  the  eight- 
eenth century,  left  Hamburg  and  settled  in  Copen- 
hagen, where  (1745)  he  became  engraver  of  the  royal 
seals.  He  had  two  sons :  David  Aaron  Jacobson. 
(born  in  Copenhagen  1753;  succeeded  his  father  as 
royal  engraver)  and  Solomon  Aaron  Jacobson. 
(born  in  Copenhagen  1754;  died  there  June  28,  1830). 
Solomon  Jacobson  was  a  skilful  engraver,  and  in 
1788  went  to  Stockholm  to  make  miniature  repro- 
ductions in  precious  stones  of  some  antique  statuary 
belonging  to  Gustavus  HI.  of  Sweden.  He  was 
a  member  of  the  Academy  of  Arts  of  Stockholm, 
and  was  admitted  (1796)  to  membership  in  the  Da- 
nish Academy  of  Fine  Arts,  to  which  he  had  sub- 
mitted an  onyx  engraving  of  Apollo.  He  engraved 
also  several  medals,  among  them  being  the  "Ole 
Borch  Medal "  and  a  medal  in  commemoration  of 
Queen  Marie  Sofie  Frederikke.  Albert  Jacobson, 
son  of  Solomon  Jacobson,  also  became  a  noted  medal- 
ist and  a  member  of  the  Danish  and  Swedish  acade- 
mies of  arts.  He  carved  (1826)  in  topaz  a  portrait 
of  King  Frederick  VI.  of  Denmark,  and  (1827)  in 
carnelian  a  portrait  of  Emperor  Nicholas  I. 

Bibliography:  Salmo.nsen''s  Store  Illustrercde  Konversa- 
ti^ms- Lexicon. 

s.  F.  C. 

JACOBSON,  EDTJARD:  German  dramatist; 
born  at  Gross  Strelitz,  Silesia,  Nov.  10,  1833  (M.D. 
Berlin,  1859);  died  in  Berlin  Jan.  29,  1897.  He  es- 
tablished himself  as  a  physician  in  Berlin.  While  n 
student  he  wrote  the  farce  "  Faust  und  Gretchen  " 
(1856) ;  and  from  this  time  on  he  wrote — either  alone 
or  in  collaboration  with  O.  F.  Berg,  O.  Girndt,  G.  v. 
Moser,  Julius  Rosen,  and  others — burlesques  whicli 
became  stock  pieces  in  almost  all  German  theaters. 
The  following  may  be  specially  mentioned:  "Meine 
Tante— Deine  Tante !  "  (Berlin,  1858);  "Lady  Beef- 
steak" (1860);  "WerZuletzt  Lacht"  (1861);  "Back- 
fische.  oder  ein  Madchenpensionat "  (1864);  "Seine 
Bessere  Halfte"  (1864);  "Humor  Verloren— Alles 
Verloren!"  (1867);  "1,733  Thaler  22^  Silber- 
groschen"  (1870);  "500,000  Teufel"  (played  300 
times  successively  in  Berlin);  "Der  Nachbar  zur 
Linken"  (1887);  "Das  Lachende  Berlin"  (1888); 
"  Salon tirolerin  "  (1888) ;  and  "  Goldfuchs  "  (1890). 

Bibliography  :  Meyers  Konversations-Lexihon,  1897. 

S. 

JACOBSON,  HEINRICH  :  German  physician ; 
born  Oct.  27,  1826,  at  Konigsberg,  East  Prussia; 
died  Dec.  10, 1890,  at  Berlin ;  educated  at  the  gymna- 
sium of  his  native  town  and  at  the  universities  of 
Heidelberg,  Berlin,  Prague,  and  Halle,  he  graduated 
from  the  last-named  as  doctor  of  medicine  in  1847. 
Settling  as  a  physician  in  Konigsberg,  he  became 
privat-docent,  and  in  1872  assistant  professor,  at  the 


47 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jacobs,  Joseph 
Jacobson,  Ludwig' 


university  of  that  town.  Being  elected  chief  phy- 
sician at  tlie  Jewish  Hospital  (Jildisches  Kranken- 
haus:  Inneie  IStatiou)  in  Berlin  in  1872,  he  removed 
to  the  German  capital,  where  he  resided  for  the  re- 
mainder of  Iiis  lite. 

Jacobson  was  a  great  clinicist,  and  wrote  many 
essaysaud  books,  especially  on  experimental  pathol- 
ogy. Among  them  are:  "Beitriige  zur  Hamody- 
namik"  (in  Reichert-Du  Bois's  "Archiv,"  1860-62); 
"Zur  Einleitung  in  die  Hamodynamik  "  {ih.  1861); 
"Ueber  die  Blutbewegung  in  den  Venen"  (in  Vir- 
chow's  "Archiv  fur  Pathologische  Anatomic  und 
Physiologic  und  fur  Klinische  Medizin  "),  1866,  1867 ; 
"  Ueber  Normale  und  Pathologische  Localtempera- 
tur,"  Berlin,  1870;  "Ueber  die  Herzgerausche," 
"Ueber  den  Blutdruck  in  Comprimitirter  Luft." 

Bibliography:  Jew.  Clinm.  Dec.  19,1890;  Pagel,  Bivg.  Lex. 
S.V.,  Vienna,  1901. 
s.  F.  T.  H. 

JACOBSON,     HEINRICH      FRIEDRICH : 

German  jurist  and  writer  on  ecclesiastical  law;  born 
at  Marienwerder  June  8,  1804;  died  at  Konigsberg 
March  19,  1868.  He  studied  in  the  latter  city,  and 
at  Gottingen  and  Berlin;  became  privat-docent  at 
the  University  of  Konigsberg;  assistant  professor 
in  1831 ;  and  professor  of  law  in  1836.  Early  in  life 
Jacobson  embraced  Christianity.  He  wrote :  "  Kirch- 
enrechtliclie  Versuche  "  (2  vols.,  Konigsberg,  1831- 
1833);  "Gesch.  der  Quellen  des  Kirchenrechts  des 
Preussischen  Staats"  (3  vols.,  ib.  1837-44);  "Der 
Preussische  Staat "  (Leipsic,  1854) ;  "  Ueber  das 
Oesterreichische  Konkordat "  («6.  1856);  and  "Das 
Evangelische  Kirchenrecht  des  Preussischen  Staats 
und  Seiner  Provinzen "  (2  parts,  Halle,  1864-66), 
which  was  his  principal  work.  Jacobson  took 
a  very  active  part  in  the  ecclesiastical  movement  of 
his  time  and  became  a  partizan  of  the  Free  Evan- 
gelical Church.  In  this  capacity  he  wrote  on  mixed 
marriages  (1838),  and  on  the  genuflection  of  Protes- 
tants in  Bavaria  (1844),  etc. 

Bibliography:  Mci/crs  Konversations-Lexikon,  1897. 

S. 
JACOBSON,  ISRAEL  :  German  philanthropist 
and  reformer;  born  in  Halberstadt  Oct.  17,  1768;  died 
in  Hanover  Sept.  14,  1828.  Originally  his  father's 
name  was  Jacob.  His  parents  were  in  humble  cir- 
cumstances. Owing  to  the  very  low  level  of  efficiency 
of  the  Halberstadt  public  schools,  Israel  attended 
mainly  the  Jewish  religious  school,  in  his  leisure 
hours  studying  on  his  own  account.  At  the  age  of 
nineteen,  after  having  accumulated  a  small  fortune, 
he  became  engaged  to  the  granddaughter  of  Philip 
Samson,  founder  of  the  Samson-Schule  at  Wolfen- 
bilttel,  at  which  Zunz  and  Jost  were  educated. 
Jacobson  took  up  his  residence  in  Brunswick,  and, 
possessing  great  financial  ability,  rapidly  increased 
his  fortune.  He  established  (1801)  in  Seesen,  near 
the  Ilarz  Mountains,  a  school  in  which  forty  Jewish 
and  twenty  Christian  children  were  to  be  educated 
together,  receiving  free  board  and  lodging.  This 
close  association  of  children  of  different  creeds  was 
a  favorite  idea  of  his.  The  Jacobson  school  soon  ob- 
tained wide  reputation,  and  hundreds  of  pupils  from 
neighboring  places  were  educated  there.  During 
the  liundred  years  of  its  existence  it  has  stood  fore- 
most in  every  line  of  educational  work. 


Israel  Jacobson. 


Jacobson  very  soon  perceived  the  necessity  of  im- 
buing the  young  as  early  as  possible  with  proper 
religious  impressions.  In  1810  he  built  a  beautiful 
temple  within  the  school-grounds  and  showed  his 
Reform  sympathies  by  supplying  it  with  an  organ, 
the  first  instance  of  the  placing  of  an  organ  in  a 
Jewish  house  of  worship.  Hymns  in  German  were 
sung  by  the  boys;  and 
prayers  in  German  were 
added  to  those  in  He- 
brew. The  liberality 
of  his  views  was  further 
shown  by  his  strong 
advocacy  of  the  intro- 
ducticm  of  confirma- 
tion. It  was  Jacobson 
himself  who,  in  1811, 
confirmed,  in  the  Seesen 
Synagogue,  the  first 
five  Jewish  boys. 
When,  under  Napole- 
on's rule,  the  kingdom 
of  Westphalia  was  cre- 
ated, and  Jerome,  the 
emperor's  brother,  was 
placed    at     its     head, 

Jacobson,  who  had  removed  to  Cassel,  the  resi- 
dence of  the  king,  Avas  appointed  president  of  the 
Jewish  consistory.  In  this  capacity,  assisted  by 
a  board  of  officers,  he  did  his. best  to  exercise  a  re- 
forming influence  upon  the  various  congregations  of 
the  countrj'.  He  opened  a  house  of  prayer  in  Cassel, 
with  a  ritual  similar  to  that  introduced  in  Seesen; 
he  also  advocated  a  seminary  for  the  training  of 
Jewish  teachers. 

After  Napoleon's  fall  (1815)  Jacobson  removed  to 
Berlin,  where  also  he  attempted  to  introduce  reforms 
in  divine  service.  For  this  purpose  he  opened  in  his 
own  house  a  hall  for  worship  in  which  eloquent  ser- 
mons were  delivered  b}'^  Zunz,  Kley,  and  Auer- 
bach;  but  the  Prussian  government,  remembering 
the  French  sympathies  of  Jacobson,  and  receiving, 
moreover,  continued  complaints  from  the  Orthodox 
party,  ordered  the  services  discontinued.  It  was 
through  Jacobson's  influence  and  persuasion  that 
the  so-called  "Lcibzoll"  (poll-tax)  Avas  abolished. 
Throughout  his  life  Jacobson  seized  every  oppor- 
tunity to  promote  a  cordial  understanding  between 
Jews  and  Christians,  and  his  great  wealth  enabled 
him  to  support  many  poor  of  both  faiths. 

Bibliography:  AUoemeine  Deutsche  Biographic,  xiil.  619; 
Fiirst,  Bibl.  Jud.  ii.  6. 
s.  H.  Ba. 

JACOBSON,  LUDWIG  LEWIN :  Danish 
surgeon;  born  in  Copenhagen  Jan.  10,  1783;  died 
there  Aug.  29,  1843.  He  received  his  early  education 
at  the  German  Lyceum  in  Stockholm,  Sweden,  but 
on  deciding  to  pursue  the  study  of  medicine  removed 
to  Copenhagen,  where  he  entered  the  surgical  acad- 
emy. He  was  graduated  as  C.B.  and  M.D.  in  1804, 
and  was  appointed  at  his  alma  mater  assistant  sur- 
geon in  1806  and  lecturer  on  chemistry  in  1807. 
From  1807  to  1810  he  was  engaged  as  tutor  at  Den 
Kongelige  VeterinaT  og  Landboh6jskole  (the  Royal 
Veterinary  and  Agricultural  High  School) in  Copen- 
hagen. 


Jacobson,  Ludwig: 
Jacoby,  Johann 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


48 


During  the  bombardment  of  Copenhagen  by  the 
British  (1807j,  Jacobson  served  as  a  military  surgeon 
at  tlie  lazaretto  of  the  freemasons'  academical  lodge, 
and  after  the  capitulation  he  sliowed  his  zeal  for 
scientific  research  by  requesting  and  obtaining  per- 
mission to  inspect  the  British  field-hospitals,  of 
which  he  later  (1809)  published  an  interesting  ac- 
count in  the  "Bibliothek  for  Laeger."  It  was,  how- 
ever, in  the  field  of  comparative  anatomy  that  Jacob- 
son  won  his  reputation.  This  science,  which  at  that 
time  constituted  the  main  basis  for  the  study  of 
biology,  was  being  zealously  cultivated  by  the  most 
distinguished  savants.  In  1809  Jacobson  announced 
to  the  Danske  Videnskabernes  Selskab  his  discovery 
of  and  researches  concerning  a  hitherto  unknown 
absorptive  organ  in  the  human  nose  (later  named 
after  him  "the  Jacobsonian  organ").  Of  this  dis- 
covery G.  Cuvier  published  an  account,  "Descrip- 
tion Anatomiqued'un  Organe  Observe  dans  lesMam- 
miferes,"  in  "Annales  du  Museum  d'Histoirc  Na- 
turelle  "  (Paris,  1811).  This  discovery 
The  Jacob-  at  once  placed  Jacobson  in  the  front 
sonian  rank  of  the  biologists  of  his  age.  The 
Organ.  Danish  society  of  sciences  awarded 
him  a  silver  medal  of  honor;  he  was 
given  military  rank  as  a  regimental  surgeon,  and 
was  granted  a  royal  stipend  to  enable  him  to  travel 
through  Germany  and  France. 

During  his  sojourn  in  Paris  Jacobson  devoted  a 
great  deal  of  time  to  the  study  of  practical  medicine 
and  surgery,  and  was  so  successful  that  the  Danish 
government,  on  his  return  in  1813,  obtained  for  him 
admission  into  the  French  army  in  order  that  he 
might  study  the  medical  system  employed  therein. 
In  1814  he  served  in  a  field-hospital  near  Leipsic, 
and  became  dangerously  ill  with  fever  when  the 
lazaretto  was  attacked  and  pillaged  by  Cossacks. 
He  returned  to  Denmark  the  same  year  (1814)  and 
received  from  the  University  of  Kiel  an  honorary 
diploma  as  doctor  of  medicine  and  surgery.  In  1816 
the  same  university  conferred  upon  him  the  title  of 
professor. 

Jacobson     invented     several     appliances    which 

proved  of  great  benefit  to  the  surgical  profession. 

Of  these  ma}'^  be  mentioned  his  appa- 

His  ratus  for  the   arrest   of  arterial   hem- 

Surgical      orrhage    and    his    lithoclast   for  the 
In-  crushing  of    stones  in    the   bladder, 

struments.   The  latter  instrument,  which  replaced 
the  French  lithotrites  then  in  use,  was 
later  somewhat  modified  by  the  eminent  French  sur- 
geon Dupuytren. 

In  1833  the  Academic  des  Sciences  awarded  Jacob- 
son  one  of  the  Monthyon  prizes (4,000  francs),  having 
previously  awarded  him  a  gold  medal  for  his  im- 
portant researches  into  the  venal  system  of  the  kid- 
neys in  birds  and  reptiles.  On  the  death  of  the 
English  anatomist  Sir  Everard  Homes,  Jacobson 
became  his  successor  as  a  corresponding  member  of 
the  Academic  des  Sciences.  In  1836  he  was  elected 
an  honorary  member  of  the  Kongelige  INIedicinske 
Selskab,  the  Royal  Medical  Society  (of  Denmark). 

Jacobson  was  created  a  knight  of  the  Danebroge 
in  1829,  and  he  received  the  silver  cross  of  the  same 
order  in  1836.  He  was  also  honored  with  decora- 
tions from  several  foreign   potentates.     In   spite. 


however,  of  all  the  flattering  recognition  that  he  re- 
ceived, Jacobson  felt  depressed  because  he  as  a  Jew 
was  barred  from  the  University  of  Copenhagen.  A 
professorship  had  been  offered  him  on  the  condition 
that  he  embrace  Christianity,  but  he  refused  to 
abandon  the  faith  of  his  fathers.  His  religious  be- 
lief prevented  also  his  accepting  a  special  invitation 
to  attend  the  first  meeting  of  natural  scientists  to  be 
held  in  Christiania  (1822),  because  at  that  time  the 
edict  forbidding  Jews  to  stay  in  Norway  was  still 
in  force. 

Of  Jacobson 's  many  writings  the  following  may 
be  mentioned :  "  Undersogelser  over  den  Steensen'ske 
Naesekirtel  hos  Pattedyr  og  Fugle,"  Copenhagen, 
1813;  "  Nyreportaaresystemet  hos  Fisk,  Padder,  og 
Krybdyr,"  ib.  1813,  2d  ed.  1821;  "Primordial- 
nyrerne,"  i6.  1830;  "  Primordialkraniet, "  i6.  1842. 

Bibliography:   Salmonsen,   Slnre   Tlhtstrerede   Konversa- 
tinns-Lericon ;  C.  F.  Bricka,  Dansk  Jiiograflsk    Lexicon ; 
Erslevv,  For f alter ■Lexicmi. 
S.  F.   C. 

JACOBSON,  NATHAN:  American  surgeon; 
born  in  Syracuse,  N.  Y.,  June  25,  1857.  He  was 
graduated  from  Syracuse  University,  and  took  a 
postgraduate  course  at  the  University  of  Vienna. 
He  is  professor  of  clinical  surgery  in  the  College  of 
Medicine  of  Syracuse  University,  visiting  physician 
to  St.  Joseph's  Hospital  at  Syracuse,  and  consulting 
surgeon  to  the  Syracuse  Hospital  for  Women  and 
Children.  Jacobson  has  for  more  than  twenty  years 
been  a  member  of  the  executive  board  of  the  Jewish 
Orphan  Asylum  of  western  New  York.  He  has  pub- 
lished numerous  papers  on  surgical  subjects. 

A. 

JACOBSTHAL,  JOHANN  EDUARD :  Ger 
man  architect;  born  at  Stargard,  Ponierania,  Sept. 
17,  1839.  He  studied  at  the  architectural  academy 
in  Berlin,  and,  after  long  travels  through  Greece  and 
Asia  Minor,  became  in  1874  professor  in  that  insti- 
tution. At  present  (1904)  he  is  teacher  in  the  tech- 
nical high  school  at  Berlin.  His  architectural  abili- 
ties were  especially  displayed  in  the  construction  of 
railroad  stations  in  Alsace-Lorraine  (Metz,  1874-78; 
Strasburg,  1877-84),  of  the  Alexanderplatz  station 
of  the  Berlin  surface  railroad,  and  of  the  gates  of 
the  railway  bridges  of  Dirschau  and  ]\Iarienburg. 
He  has  published:  "Grammatik  der  Ornamente," 
2d  ed.,  Berlin,  1880;  " Siiditalienische  Fliesenorna- 
mente,"  ib.  1887;  and  "  Araceenformen  in  der  Flora 
des  Ornaments,"  2(1  ed.,  1889. 

BiBLincRAPHY :  Meyers  Konvernations-Lexikon,  1897. 

S. 

JACOBY,  JOHANN:  German  physician  and 
statesman ;  born  at  Konigsberg,  Prussia,  May  1,  1805; 
died  there  March  6,  1877.  The  son  of  a  well-to- 
do  merchant,  after  attending  the  Konigsberg  Col- 
legium Fredericianum,  in  1823  he  entered  the  univer- 
sity in  that  city,  devoting  himself  to  philosophy  and 
medicine.  After  completing  his  course  (1827)  he 
journeyed  through  Germany  and  Poland,  and  estab- 
lished himself  in  Konigsberg  as  a  physician  in  1830, 
soon  acquiring  an  extensive  practise. 

In  1831  an  article  by  him  entitled  "Einige  Worte 
Gegen  die  Unentbchrlichkeit  der  Medicinisch-Chi- 
rurgischen  Pepiniere  zu  Berlin  "  and  consisting  of  an 
attack  upon  the  administration  of  the  medical  schools, 


49 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jacobson,  Ludwigr 
Jacoby,  Johann 


appeared  in  the  "Zeitsclirift  fiir  Staatsarznci- 
kunde."  The  same  year  witnessed  the  great  cholera 
epidemic.  The  disease  was  then  almost  unknown  in 
Europe,  and  Jacoby  hastened  to  the  Warsaw  cholera 
hospital,  where  he  battled  energetically  to  stem  its 
progress.  On  his  return  he  was  invited  to  lay  the 
results  of  his  researches  before  the  Konigsberg  Med- 
ical Society,  the  outcome  being  improved  govern- 
ment regulations  for  the  prevention  and  treatment 
of  the  disease. 

IJut  Jacoby 's  principal  field  of  activity  was  to  be 
the  political,  which  he  entered  with  a  pamphlet  en- 
titled "  Ueber  das  V'erhaltniss  des  Koniglich-Preus- 
sischen    Oberregieruugsraths    Streck- 
Political      fuss  zu  der  Emancipation  der  Juden  " 
Activity.    (Hamburg,  1833),  being  a  reply  to  the 
pamphlet  of   Streckfuss,   "Ueber  das 
Verhaltniss  der  Juden   zum   Christlichen   Staate." 
Jacoby  points  out  that  the  edict  of  March  11,  1812, 

did  not  break  the  fet- 
ters of  the  Jews  in 
Prussia  but  only  loos- 
ened them,  inveighs 
against  the  plea  of 
Streckfuss  that  the 
Jews  should  be  satis- 
tied  for  thirty  or  forty 
years  with  the  rights 
that  had  been  granted 
to  them,  and  insists 
upon  the  principle  that 
Jews  should  be  in- 
vested with  equalit}^ 
as  a  matter  of  right 
instead  of  having 
privileges  doled  out 
to  them  as  favors. 
In  his  pamphlet 
"  Der  Streit  der  Padagogen  und  Aerzte  "  (Konigs- 
berg, 1836)  Jacoby  advocated  a  concurrent  mental 
and  physical  training  for  the  young.  An  answer 
by  Director  Gotthold  elicited  Jacoby's  "Die  Apo- 
logie  des  Director  Gotthold,"  in  the  same  year. 
In  July,  1838,  he  brought  out  his  "Beitrage  zu 
einer  Kimftigen  Gesch.  der  Censur  in  Preussen." 
Jacoby  identified  himself  with  the  Liberal  party, 
and  won  national  recognition  by  his  "  Vier  Fragen, 
Beaut wnrtet  von  einem  Ostpreussen,"  which  ap- 
peared in  Feb.,  1841,  ou  the  eve  of  the  meeting  of 
the  provincial  parliament,  to  whose  members  it  was 
addressed.  This  was  at  the  beginning  of  the  reign 
of  Frederick  William  IV.,  when  constitutional  agi- 
tation was  rife  throughout  the  kingdom,  and 
Jacoby's  anonymous  pamphlet,  claiming  a  consti- 
tution as  a  matter  of  right,  created  much  excitement. 
The  author  sent  a  copy  to  the  king,  together  with  a 
letter  complaining  that  tlie  pamphlet  had  been  con- 
fiscated by  the  police  of  Leipsic,  and  appealing  for 
royal  protection.  The  response  came  in  the  form  of 
arrest  for  lese-majesty  and  subversive  criticism  of 
the  law.  On  April  20,  1842,  Jacoby  was  found 
guilty  and  sentenced  to  two  and  a  half  years'  im- 
prisonment, but  was  acquitted  on  appeal.  Mean- 
while the  pamphlet  was  republished  in  Strasburg 
and  Paris.  Three  years  later  his  two  pamphlets  en- 
titled "Preussen  im  Jahi-e  1845"  and  "Das  Konig- 
VII.— 4 


Johann  Jacoby. 


liche  Wort  Friedrich  AVilhelms  III."  again  moved 
the  authorities  to  proceed  against  him. 

After  such  experiences  it  was  natural  that  on  the 
outbreak  of  the  agitation  of  1848' Jacoby  should  be 
recognized  as  one  of  the  leaders  of  the  democratic 
movement.  He  took  a  prominent  part  in  the  delibera- 
tions of  the  preliminary  parliament  convened  at 
Frankfort -on-the-Main  i\Iarch31, 1848,  and  compo.sed 
of  unauthorized  delegates  chosen  by  a  committee 
for  the  purpose  of  creating  a  popular  constitution, 
and  was  chosen  one  of  tlie  committee  of  fifty  to 
carry  out  the  provisions  of  the  resolutions  adopted 
by  it.  On  May  22,  1848,  the  opening  day  of  the 
Preussische  Nationalversammlung,  he  issued  an  ap- 
peal entitled  "Deutschland  und  Preussen,"  main- 
taining that  it  was  the  duty  of  the  Prussian  depu- 
ties not  to  pursue  a  selfish  Prussian  policy  but  to 
labor  to  make  Germany  a  free  and  united  coimtry. 
A  few  weeks  later  he  left  Frankfort  and  went  to 
Berlin,  where  he  was  elected  a  member  of  the  Prus- 
sian National  Assembly.  He  was  ap- 
Member  of  pointed  a  member  of  the  deputation 
Prussian  which  waited  upon  the  king  in  vain 
National  remonstrance  against  the  Branden- 
Assembly.  burg-Manteuffel  ministry.  When, 
after  the  address  had  been  read,  the 
king  refused  a  hearing,  he  exclaimed,  "That  is 
the  misfortune  of  kings;  they  do  not  wish  to  hear 
the  truth."  Jacoby  continued  to  take  part  in  the 
proceedings  of  the  National  Assembly  after  its  re- 
moval to  Stuttgart  in  1849  and  until  its  disso- 
lution. When  he  returned  to  Konigsberg  in  Octo- 
ber he  was  arrested  for  treason  on  the  charge  of 
having  taken  part  in  the  "Stuttgart  Rumpfparla- 
ment,"  was  acquitted  Dec.  8  following,  and  returned 
to  his  medical  practise.  But  Jacoby  could  not  long 
remain  out  of  the  turmoil  of  political  life.  At  the 
assembly  of  the  electors  of  Konigsberg  Nov.  10  and 
11,  1858,  he  delivered  a  speech  on  the  principles  of 
the  Prussian  democracy.  On  May  17  following 
he  was  elected  to  the  Prussian  Abgeordnetenhaus 
(Chamber  of  Deputies),  and  affiliated  with  the  ex- 
treme opposition.  On  Dec.  13,  1863,  he  delivered 
a  speech  to  the  electors  of  Berlin  denouncing  mili- 
tarism and  the  Junkers,  for  which  he  was  sentenced 
to  six  months'  imprisonment.  Details  of  his  trial 
are  given  in  "Ein  Urtheil  des  Berliner  Kriminal- 
gerichts,  Beleuchtet  von  Jacoby"  (Leipsic^  1864) 
and  "Dr.  Jacoby  vor  dem  Kriminalsenate  des  Kam- 
mergerichts"  {ib.  1865). 

In  his  "Heinrich  Simon,  ein  Gedenkbuch  fi'ir  das 
I)eut.sche  Volk  "  (Berlin,  1865)  Jacoby  paid  a  tribute 
to  his  former  colleague.  In  1866  appeared  his  pam- 
phlet" DerFreie  Mensch,  Eiick-  und  Vor.schau  Eines 
Staatsgefangeuen."  Other  contributions  to  litera- 
ture were  "Gotthold  Ephraim  Lessing,  der  Philo- 
soph,"  embodied  in  the  biography  of  Le.ssing  by 
Adolf  Stahr  (Berlin,  1861)  and  afterward  printed 
.separately,  and  "Kant  und  Lessing,  eine  Parallele" 
(Konigsberg,  1867). 

Jacob}'  gradually  lost  popularity  during  these 
later  years,  and  at  last  stood  alone  in  the  chamber. 
He  violently  opposed  Bismarck,  the  Austrian  war, 
the  reorganization  of  the  army,  and  the  North-Ger- 
man Bund.  Estranged  from  the  Fortschrittspartei, 
he   sought   to    reorganize  the  Volkspartci,   and  on 


Oacoby 
Jael 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


50 


Jan.  30,  1868,  in  a  speech  at  Berlin  on  "  Das  Zielder 
Deutsclien  Volkspartei,"  claimed  that  the  working 
classes  must  have  a  greater  participa- 
Reorgan-     tion  in  the  government ;  the  speech  was 
izer  of  the    published  at  Konigsberginthe  follow - 
Volkspar-    ing  year.    In  Sept.,  1868,  the  Stuttgart 
tei.  Congress  adopted  his  program.     On 

Jan.  20,  1870,  Jacoby  spoke  at  Berlin 
on  "DasZielder  Arbeiterbewegung"  (Berlin,  1870), 
expounding  the  principles  of  Lassalle.  His  opposi- 
tion to  the  annexation  of  Alsace-Lorraine  led  to  his 
arrest  at  a  public  meeting  on  Sept.  20,  1870,  and  he 
was  confined  for  five  weeks  in  the  citadel  of  Lotzen. 
In  1874  Jacoby  definitely  adopted  the  Social-Demo- 
cratic program ;  he  was  elected  to  the  Reichstag  in 
the  same  year,  but  declined  to  serve.  A  complete 
edition  of  Jacoby 's  writings  and  addresses  was  pub- 
lished at  Hamburg  (1872,  2  vols. ;  Supplement, 
1877).  His  "Geist  der  Griechischen  Geschichte " 
was  published  after  his  death  by  F.  Riihl  (1884). 

Bibliography:  Julian  Schmidt,  in  National-Zeittmg,  1877, 
No.  147  ;  I.  MoUer,  Rede  Gehalten  hei  der  Gedilchtnixfeier, 
etc.,  Konigsberg,  1877 ;  Allg.  Deutsche  Biographic  ;  Brnck- 
hmis  Konversations-Lexihoii;  Meyers  Konversations- 
Lexikon. 
s.  M.  Co. 

JACOBY,  LOUIS:  German  engraver;  born 
June  7,  1828,  at  Havelberg,  Brandenburg,  Germany  ; 
pupil  of  the  engraver  Mandel  of  Berlin,  in  which 
city  he  settled.  The  year  1855  he  spent  in  Paris; 
1856  in  Spain ;  and  the  years  1860-63  in  Italy,  espe- 
cially in  Rome.  In  1863  he  was  appointed  professor 
of  engraving  at  the  Vienna  Academy,  and  in  1882 
was  called  to  Berlin  as  adviser  on  art  to  the  imperial 
printing-office. 

Jacoby 's  first  engraving,  Tiarini's  "  St.  John,"  ap- 
peared in  1850.  His  most  important  engravings  are : 
Kaulbach's  "The  Battle  of  the  Huns";  Raphael's 
"  School  of  Athens  "  (of  which  he  had  made  a  copy 
during  his  stay  at  Rome) ;  Soddoma's  "  The  Wed- 
ding of  Alexander  and  Roxana " ;  Winterhalter's 
"The  Austrian  Emperor  Francis  Joseph  and  the 
Empress  Elizabeth  "  ;  as  well  as  the  portraits  of  many 
important  scientists  and  members  of  society  in  the 
Austrian  and  German  capitals,  e.g.,  Rokitansky, 
Olfers,  Ritter,  Corneliu.s,  Guhl,  IMommsen,  Henzen, 
Grillparzer,  Briicke,  De  la  Motte-Fouque,  and  York 
von  Warteuburg. 

Bibliography:  Meyers  Konversations-Lexikn)) . 

s.  F.  T.  H. 

JACOPO  (JACOMO)  SANSECONDO:  Ital- 
ian musician  of  the  fifteenth  and  sixteenth  centuries; 
born  about  1468.  Jacopo  was  an  eminent  violinist ; 
his  reputation  is  shown  by  the  fact  that  in  1502  he 
played  at  the  wedding  of  Lucrezia  Borgia  (Casti- 
glioui,  "II  Cortegiano,"  ii.).  He  held  a  prominent 
position  at  the  court  of  Pope  Leo  X.  Jacopo  was 
also  known  as  a  handsome  man,  and  is  said  to  have 
been  the  original  of  Raphael's  "Apollo  on  Parnas- 
sus "  (Galleria  Sciara,  Rome). 

Bibliography:  Burckhardt,  Die  Cidtur  der  Reiiaissance,  p. 
:!88,  Basel,  1868;  Vogelstein  and  liieger,  Juden  in  Rom,  ii. 
3.5,  119,  120-121. 

D.  -  M.  Sel. 

JACaUES,  HEINRICH:  Austrian  deputy; 
born  in  Vienna  Feb.  24,  1831 ;  shot  himself  Jan.  25, 
1894.  He  studied  philosophy  and  history  at  Heidel- 
berg, and  afterward  jurisprudence  at  Vienna  (Dr. 


Juris,  1856).  After  having  been  for  five  years  man- 
ager of  the  Vienna  banking  firm  of  Hermann  von 
Wertheimstein  Sohne,  he  severed  his  connection 
with  the  house  in  1859,  and  settled  in  Vienna  as  an 
attorney. 

In  1879  Jacques  was  delegated  from  the  first  dis- 
trict of  Vienna  to  the  Reichsrath,  where  he  joined 
the  constitutional  party  ("  Verfassungspartei  "),  and 
where  he  secured  the  passage  of  a  law  providing 
that  a  certain  amount  of  property,  the  minimum  suf- 
ficient for  subsistence,  should  be  exempt  from  taxa- 
tion. He  also  endeavored,  by  repeated  motions,  to 
arrange  that  the  full  right  to  pension — especially  for 
railway  and  postal  employees  —  should  commence 
after  thirty -five  years'  service. 

Jacques  was  director  of  the  following  enterprises: 
the  Theissbahn,  the  Slid-Norddeutsche  Verbind- 
ungsbahn,  the  Sildbahn,  the  Creditanstalt,  and  the 
Wiener  Handelsakademie;  in  the  interests  of  the 
last-named  institution  he  labored  for  twenty  years, 
first  as  its  founder,  and  afterward  as  its  vice-presi- 
dent. In  1870  he  superintended  the  collection  for 
the  wounded  in  the  Franco-Prussian  war,  and  in  1873 
was  decorated  with  the  Prussian  Order  of  the  Crown. 

His  best-known  works  are:  "Theorie  und  Praxis 
im  Civilrecht,"  Vienna,  1857;  "Denkschrift  liber  die 
Stellung  der  Juden  in  Oesterreich,"  4th  ed.,  1859; 
"Unterrichtsrath  und  Uuterrichtswesen  in  Oester- 
reich," 1863;  "Revolution  und  Reaction  in  Oester- 
reich 1848-49,"  1867;  "Die  Wuchergesetzgebuug 
und  das  Civil-  und  Strafrecht,"  1867;  "Die  Legisla- 
tive Organisation  der  Freien  Advocatur,"  1868; 
"Grundlagen  der  Pressgesetzgebung,"  1874;  "Ab- 
handlungen  zur  Reform  der  Gesetzgebung,"  Leip- 
sic,  1874;  "Alexis  de  Tocqueville,"  Vienna,  1876; 
"Eisenbahnpolitik  und  Eisenbahnrecht  in  Oester- 
reich," 1878;  "  Oesterreich 's  Gegenwart  und  Nachste 
Zukunft,"  1888.  Of  a  greater  work,  "  Revision  des 
Deutschen  und  Oesterreichischen  Strafrechtes," 
which  he  had  planned,  only  the  first  volume  was 
completed. 

s.  L.  Y. 

JACaUES  PASHA  (Jacques  Nissim  Pasha): 

Turkish  army  surgeon  ;  born  in  1850  at  Salonica ;  died 
there  Aug.  25,  1903.  The  son  of  a  physician,  he  was 
sent  at  an  early  age  to  the  school  of  medicine  at 
Constantinople,  from  which  he  was  graduated  in 
1874.  In  the  following  year  he  was  attached,  with 
the  rank  of  captain,  to  the  hospital  Haidar  Pasha  at 
Constantinople,  and  in  the  same  year  he  accompanied, 
as  adjutant-major,  a  Turkish  detachment  to  Bosnia 
and  Herzegovina.  He  later  became  director  of  the 
Central  Hospital  of  Salonica,  which  position  he  oc- 
cupied until  his  death.  He  was  also  appointed 
medical  inspector  of  the  Third  Army  Corps  at  Salo- 
nica and  inspector  of  public  and  private  hygiene  for 
the  vilayet  of  Salonica.  He  died  from  gangrene  con- 
tracted while  dressin^the  wound  of  a  soldier  who  had 
been  disabled  in  a  skirmish  with  the  INIacedonians. 
He  was  decorated  with  the  orders  of  Nishan-i-Med- 
jidie  and  Nishan-i-Osmanie,  the  medal  of  Iftikhar, 
and  a  number  of  foreign  decorations.  He  was  pres- 
ident of  the  Bikkur  Holim  of  Salonica. 

Bibliography :  FA  Ai^enir,  Salonica,  Auk.  26, 1903;  Mnniteur 
Oriental,  Sept.  1,  1903;  Jew.  Chron.  Sept.  4, 1903. 

s.  M.  Fr. 


51 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Jacoby 
Jael 


JADASSOHN,    JOSEF:      German   physician; 

burn  at  Liciinitz  Sept.  10,  186:1  He  was  educated 
at  the  universities  of  Giittingen,  Breslau,  Ileidel- 
berp:,  and  Leipsic  (M.D.  Breshiu,  1886).  From  1887 
to  1893  lie  Avas  assistant  pli^'sieian  at  tlie  dermato- 
logical  liospital  and  dispensary  of  tlio  University  of 
Breslau,  and  from  1892  to  1896  physieian-iu-chief  of 
the  dermatological  department  of  the  Allerheiligen 
Hospital.  In  1896  he  Mas  appointed  assistant  pro- 
fessor, and  director  of  the  dermatological  clinic,  at 
the  University  of  Bern;  iu  1904,  professor.  He  lias 
contributed  various  essays  on  .syphilis  and  dermatol- 
ogy to  the  medical  joui-nals,  and  is  the  author  of 
"Veuerische  Krankheiten,"  in  Ebsteiu-Schwalbe's 
"Ilandbuch  der  Praktischen  Medizin." 

BufLiOGRAPiiv:  Pajrel,  Bing.  Lex.  Vienna,  1901. 

s.  F.  T.  H. 

JADASSOHN,  SOLOMON:  German  com- 
poser and  music  teacher ;  born  at  Breslau,  Prussia, 
Aug.  lo,  1831 ;  pupil  at  the  Breslau  gymnasium  and 
of  Hesse  (pianoforte),  Llistner  (violin),  and  Brosig 
(liarmon}').  In  1848  he  entered  the  Leipsic  Conserva- 
torium,  wiiicli,  however,  he  left  after  a  year  in  order 
to  study  with  Liszt  at  Weimar.  Here  he  advanced 
raiiidly,  and  eventually  became  a  virtuoso  of  no 
mean  ability. 

After  a  private  course  iu  composition  under 
Hauptmann,  Jadassohn  in  1853  settled  in  Leipsic  as 
a  teacher  of  music.  In  1806  he  became  conductor 
of  the  Psalterion  Choral  Society,  and  from  1867  to 
1869  was  director  of  the  Euterpe  concerts.  Since  1871 
he  lias  been  professor  of  harmony,  composition,  and 
instrumentation  at  the  Couservatorium  ;  and  his  trea- 
tises on  these  subjects  are  considered  among  the  best. 

Jadassohn's  most  noteworthy  theoretical  works 
are:  "Harmonielehre  "  (Leipsic,  1883,  and  four  later 
editions;  English  ed.,  New  York,  1893;  2d  revised 
ed.,  1894;  also  translated  into  French  and  Italian); 
"  Kontrapunkt "  (1884) ;  "  Die  Formen  in  den  AYerkeu 
der  Tonkunst"  (1889;  2d  ed.,  1894);  "Lehrbuchder 
Instrumentation  "  (1889).  In  addition  to  these  works, 
most  of  which  have  been  translated  into  English,  Ja- 
dassohn has  published  more  than  130  compositions. 

Bibliography  :  Mendel,  Muxih-Lexikon ;  Baker,  Biog.  Diet, 
of  Muficianf.  Famous  Composers  and  Their  Works,  p. 
595,  Boston,  1900;  Rieuiann,  Mmik-Lexikon,  s.v.,  1900. 

s.  J.    So. 

JADDTJA:  High  priest  at  the  time  of  the  Sec- 
ond Temjile.  According  to  Neh.  xii.  11,  his  father's 
name  was  Jonathan,  but  according  to  verse  33  of 
the  same  chapter,  it  was  Johanan.  If  both  of  these 
names  are  correct,  and  if  Johanan  was  the  son  of 
Jonathan,  or  vice  versa,  Jaddua  belonged  to  the 
si.xth  generation  after  Jeshua,  the  first  high  priest 
who  returned  from  the  E.xile;  but  if  "Jonathan" 
and  "Johanan"  refer  to  one  person,  then  Jaddua 
Avas  of  the  fifth  generation.  A  certain  Jaddus,  son 
of  Joannes,  whose  brother  ]Manasseh  married  Sanbal- 
lat's  daughter,  officiated  at  the  time  of  Alexander  the 
Great  (Josephus,  "Ant."  xi.  7,  §  2);  and  between 
this  date  and  the  return  from  the  Exile  there  are  six, 
rather  than  five,  generations.  Indeed,  even  six  seem 
to  be  too  few.  The  hypothesis  that  Johanan  and 
Jonathan  were  father  and  son  is  therefore  the  more 
probable,  since  the  Jaddua  mentioned  by  Nehemiah 
seems  to  be  identical  AVith  the  Jaddus  mentioned  by 


Josephus;  but  it  must  be  noted  that  the  Septuagint 
has  once  'Judat  and  once  'lihlu,  which  do  not  corre- 
spond well  with  'IftfMotf,  found  in  Jcsephus.  The 
liigli  ])riest  whom  Alexander  the  Great  greeted 
respectfully  before  the  gates  of  Jerusalem  was  Jad- 
dus, according  to  Jose])hus("  Ant."  xi.  8,  ^  4);  while 
in  Talmudic  accounts  the  same  story  is  told  of  Simon 
the  Just.  But  as  Jaddua's  son  was  the  same  Onias 
("Ant."  xi.  8,  ^  7)  wlio  was,  according  to  another 
source  (I  Mace.  xii.  7,  8,  20),  acontemporaiy  of  King 
Areusof  Sparta  (309-26515.0.),  and  as  the  often-men- 
tioned Simon  the  Just  was  Onias'  son  ("Ant."  xii.  2, 
i^  5),  there  is  an  insolvable  discrejiancy  between 
Josephus  and  the  Talmud.  Josephus  must  be  given 
the  preference  here,  as  it  is  well  known  that  the  Tal- 
mud was  inclined  to  group  all  the  legends  of  tliat 
period  around  the  person  of  Simon ;  and  the  act  of 
Alexander  the  Great  seems  to  be  merely  a  legend. 

The  Christian  chroniclers,  as  Eusebius,  the  "  Chro- 
nicon  Paschale,"  and  Syncellus,  of  course  follow 
Josephus;  while  the  Jewish  chroniclers  of  the  Mid- 
dle Ages  tried  to  solve  the  diflerence  in  a  naive 
way  which  excited  the  ridicule  of  Azariah  dei  Rossi 
("Me'or  'Enayim,"  t^  37).  The  Jewish  sources  write 
the  name  in  the  form  ny  or  xny;  e.ff.,  Simon  Duran 
in  "Magen  Abot,"  p.  4d  (Leipsic,  1855).  A  more 
detailed  account  of  the  person  of  Jaddua  would 
have  to  deal  with  the  question  how  the  lists  of  high 
priests  in  Nehemiah  and  in  Josephus  are  to  be  inter- 
preted. 

Bibliography:  Herzfeld,  Gcsch.  dcs  VoU;es  Israel,  ii.  368; 
Griitz,  Gesch.  2d  ed.,  ii.  221;  Schilrer,  Gesch.  3d  ed.,  i.  183; 
Skreinka,  Beitrdge  zur  Eiitwickelungsgesch.  der  Jildi- 
sclien  Dngmen,  pp.  140-153,  Vienna,  1861;  Krauss,  in  J.Q. 
R.  X.  361. 

0.  S.  Kb. 

JAEL,  THE  KENITE  WOMAN:  Wife  of 
Heber,  the  Kenite  (Judges  iv.  17).  Jabin,  the  king 
of  Canaan,  "that  reigned  in  Hazor,"  liad  tyrannized 
over  Israel  for  twenty  years.  Deborah  and  Barak 
aroused  the  northern  tribes  and  assembled  them  at 
Mount  Tabor,  to  throw  ofE,  if  possible,  the  yoke  of 
their  oppressor.  Jabin "s  general,  Sisera,  took  the 
field  at  the  head  of  a  great  Canaanitish  army,  but 
was  defeated  by  Israel.  In  his  flight  Sisera,  who 
was  on  foot,  came  to  the  tent  of  Jael,  whose  hu.sband 
had  been  on  good  terms  with  King  Jabin.  She  in- 
vited him  into  her  tent:  "Turn  in,  my  lord,  turn  in 
to  me;  fear  not."  He  accepted  the  prolTei'ed  refuge 
and  hospitality.  She  gave  him  nourishment  in  the 
form  of  curds,  and  concealed  him  in  her  tent.  He 
asked  her  to  protect  him  against  any  one  who  should 
be  seeking  him.  As  soon  as  he  had  fallen  asleep 
she  stealthily  crept  up  to  him  and  drove  a  tent  pin 
into  his  temples;  and  when  she  saw  Barak  in  ])ursuit 
she  invited  him  in  to  see  his  enemy  prostrate  in  death. 

The  poetic  account  (Judges  v.),  while  it  does  not 
give  all  the  details  of  the  prose  record,  by  no  means 
conflicts;  it  is  complementary.  Jael's  act,  praised 
in  Judges  v.  24,  is  contrary  to  modern  ideas  of  right 
and  to  the  obligations  of  hospitality  as  recognized 
in  the  East  to-day.  But  she  was  a  Kenite,  akin  to 
Israel;  and  history  contains  many  precedents  to 
justify  a  breach  of  faith  under  such  circumstances. 
Though  barbarous  to  modern  sentiment,  her  act  was 
not  below  the  morality  of  her  times. 

E.  G.  II.  I.   M    P. 


Jaen 
JafTe 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


52 


JASN  :  Capital  of  the  i^rovinc-e  of  Jaen  in  Anda 
lusia,  Spain.  It  possessed  a  tlourishiug  Jewish  com- 
munity as  early  as  the  thirteenth  century.  In  1391 
many  of  its  members  were  either  killed  or  forced  to 
accept  baptism.  A  still  heavier  blow  fell  upon  the 
Jews  of  Cordova  and  the  Maranosof  Jaen  in  JVIarch, 
1473.  The  Connetabe  Miguele  Lucas  de  Iranzo, 
wlio  tried  t(j  protect  the  Maranos,  had  to  seek 
refuge,  and  was  speared  to  death  in  a  church  by  the 
infuriated  populace,  who  then  fell  upon  the  Maranos 
and  Jews,  plundering  and  killing  them.  The  mas- 
sacre at  Jaen  was  even  more  terrible  than  that  at 
Cordova 
Bibliography  :  Rios,  Hi><t.  ii.  362,  iii.  159  et  sea. 

G.  M.   K. 

JAFFA  (Hel)r.  Yafo ;  A.  V.  Joppa ;  Greek, 
Joppe  ;  Arabic,  Yaffa)  :  City  of  Palestine  and  Medi- 
terranean port,  i55  miles  northwest  of  Jerusalem. 
In  ancient  times  it  was  Palestine's  only  point  of 
communication 
with  the  Medi 
terranean.  The 
cedars  of  Leba 
non,  destined  for 
use  in  the  con- 
struction of  Sol- 
omon's Temple, 
were  disem- 
barked at  Jaffa 
(II  Chion.  ii.  15 
[A.  V.  16] ;  Ezra 
iii.  7).  The 
prophet  Jonah 
embarked  there 
for  Tarshish  (Jo- 
nah i.  3).  There 
is  no  f II r t h e r 
mention  of  the 
city  in  the  Old 
Testament. 

At  a  later  date 
the     Maccabean 

princes  Jonathan   and   Simon   wrested  it  from  the 
Syrians  (I  Mace.  x.  76,  xiv.  5).     At  the  time  of  the 
Jewish   insurrection  against  the   Ro- 
Historical    mans  the  town  was  taken  by  assault 
Data.         and    burned    by    Cestius,    8,000    in- 
habitants   being    massacred    by    the 
Roman  soldiers.     Some  time  afterward  the  Jews  re- 
built the  city  walls.     Pirates,  putting  out  from  the 
port  of  Jaffa,  troubled  tiie  coasts  of  Phenicia  and 
Syria,  which  brought  down  the  Romans  upon  the 
city  anew.     Vespasian  took  it  by  a  night  attack, 
razed  it  to  the  ground,  and  erected  in  its  place  a 
citadel  in  which  he  placed  a  Roman  garrison. 

There  is  no  record  of  any  Jews  in  Jaffa  imder  the 
Byzantine  domination,  but  there  are  mentioned  in 
Babli  a  Rab  Adda  and  a  R.  Aha  of  Yafo  (Ta'an.  16b ; 
Meg.  16b).  Under  the  Arabs  there  were  no  Jews  in 
JalTa. 

During  the  period  of  the  Crusades  Benjamin  of 
Tudela  (1170)  sojourned  at  Jaffa,  and  found  there 
one  Jew  only,  a  dyer.  At  the  end  of  the  sixteenth 
century  Jaffa,  according  to  the  traveler  Cotwyk, 
was  only  a  heap  of  ruins. 

In  1780  the  grand    rabbinate  of   Constantinople 


otlicially  requested  a  Christian  official,  one  Hanna 
Domia,  to  protect  Jews  i)assing  through  Jaffa  on 
their  way  to  Jerusalem.  In  1820  I.saiah  Agimann, 
who  acted  as  banker  of  the  Janizaries  at  Constanti- 
nople, shocked  by  the  humiliation  to  which  Jews 
were  exposed  at  Jaffa,  purchased  there  a  piece  of 
real  estate  which  he  legally  transferred  to  the 
Sephardic  community  of  Jerusalem.  One  part  of 
this  served  as  a  free  hotel  for  Jewish  travelers,  in 
which  was  fitted  up  a  prayer-room.  Little  by  little 
the  Jews  established  them.selves  in  Jaffa. 

A  sailing  vessel  from  the  north  of  Africa,  with  a 
large  number  of  Jewi.sh  passengers,  foundered  be- 
fore Haifa;  and  those  who  escaped  from  the  wreck 
settled  at  Jaffa.  In  1839  a  body  of  A.shkenazim,  com- 
ing from  Europe,  established  themselves  at  Jaffa. 
The  community  was,  however,  too  poor  to  buy  a  cem 
etery,  and  continued  to  bury  its  dead  at  Jerusalem. 

In  1841  the  chief  rabbi  of  Jerusalem,  Abraham 

Haj'yim   Gagin, 


Plan  of  the  Modern  City  of  Jaffa. 


assigned  to  Jaffa 
JudahHalevyas 
rabbi.  Thence- 
forth the  old 
"  herem  "  of  the 
Jerusalem  rab- 
bis against  the 
settlement  of 
Jews  in  Jaffa, 
the  object  of 
Miiicli  was  to  at- 
tract all  immi- 
grants to  Jeru- 
salem, ceased  to 
be  binding. 
Jews  even  from 
Jerusalem  went 
to  Jaffa  and  es- 
tablished them- 
selves there  for 
commercial  pur- 
poses. Among 
these  may  be  cited  Amzaleg,  the  present  English 
consul  in  the  city. 

Jaffa,  in  a  total  population  of  17,713  inhabitants, 
including    11,630    Moslems   and   3.113    Christians, 
besides  Armenians,    Greeks,  Latins,  IManmites,  and 
Copts,   possesses   2.970   Jews,    of   whom   1,210  are 
Sephardim  and  1,760  Ashkenazim.     The  Jews  oc- 
cupy   three  city   districts,   bearing   the  respective 
names    "Neweh   Zedek,"    "Neweh    Shalom,"   and 
"Neweh  Yafeh,"  and  each  comprising 
Present       a  block  of  houses.     The  Jewish  mar- 
Statistics,    ket,    consisting   of   shops  and  work- 
rooms, is  partly  on  the  quay  and  partly 
on  the  main  street  traversing  the  city.     Although 
of   recent  foundation,   the  community   possesses  a 
number  of  institutions,  e.g. : 

The  Hospital  Sha'ar  Ziyyon,  founded  In  1891,  and  sustained 
by  the  gifts  of  the  Jewish  philanthropists  of  Europe ;  a  public 
library,  founded  in  18s."),  and  containing  several  thousands  of 
books  in  different  languages  ;  two  schools,  founded  in  1894,  sus- 
tained by  the  Alliance  Israelite  and  by  Zionist  societies  of  Rus- 
sia and  Vienna,  and  educating  118  boys  and  241  girls  ;  two  Tal- 
mud Torahs:  one.  Or  Torah,  Sephardic,  founded  (18.38)  throujrh 
the  iiiiiniflcence  of  Baron  Menasc^  of  .Alexandria  and  educating 
180  boys  ;  the  other,  Sha'are  Torah,  Ashkenazic,  dating  from  1884 
and  accommodating  130  boys ;  three  Ashkenazic  synagoguesi 


53 


THE  JEWISH    KNCYCLOPEDIA 


Jaen 
JafFe 


one  Sepliardic  ;  and  some  private  midrashim.  Jaffa  possesses  also 
five  Jewish  benevolent  societies,  auiou^  Ilieni  a  B'nai  B'rith 
lodge. 

In    1898   Jaffa   liad   for  chief   rabbi   Josepli    ben 

Nuss(d.  1901).     He  was  succeeded  by  Kabbi  Maika. 

Bibliography:  Ahnnnach  Lunrz,  1898;  litiUetin d' AU iance 
Israelite,  1901 ;  S.  Munk,  La  Palcxtine. 
D.  M.  Fh. 

JAFFE  ( JOFFE) :  Family  of  rabbis,  scholars, 
and  communal  workers,  with  members  in  Germany, 
Austria,  Russia,  Great  Britain,  Italy,  and  the  United 
States.  It  traces  its  descent  from  Mordecai  Jaffe 
(1530-1612),  authorof  the  "Lebushim,"  and  his  uncle 
Moses  Jaffe,  both  descendants  of  an  old  family  of 
Prague.  According  to  Joseph  I.CAvinstein,  rabbi  at 
Serock,  government  of  Warsaw,  the  progenitor  of 
the  Jaffes  was  Samuel  ben  Elhanan,  a  grandson  of 
Isaac  haZaken  (died  at  the  end  of  the  twelfth  cen- 
tury), whose  father  was  Samuel,  the  son-in-law  of 
Kabbi  Meir  of  Hamerupt,  the  father  of  Jacob  Tam, 
grandson  of  Rashi.  Lewinstein's  conclusions,  how- 
ever, have  not  yet  been  substantiated. 


From  Abraham,  the  father  of  Mordecai  ("Lebu- 
shim"), came  the  Jaffe  branch  proper,  while  another 
^Mordecai,  the  son  of  Moses  Jatfe,  settled  in  Cracow, 
where  he  married  the  daughter  of  Joel  Singer  and 
assumed  the  name  of  his  father-in-law,  in  accordance 
with  the  custom  current  among  the  Jews  of  Poland. 
His  descendants,  often  called  Kalmankes,  were 
sometimes  confounded  with  the  descendants  of  the 
author  of  the  "Lebushim,"  and  it  is  difficult  to  as- 
certain to  which  of  the  two  houses  some  of  the  later 
Jaffes  belong.  Again,  many  Jaffes  liave  taken  the 
names  of  Itzig,  Meier,  Margolies,  Schlesinger,  Rosen 
thai,  Wallerstein,  etc.,  while  many  distant  relatives, 
really  of  other  houses,  have  preferred  to  take  the  pop- 
ular name  of  Jaffe.  In  the  tables  given  below  these 
questions  have  been  elucidated  in  so  far  as  documen- 
tary or  authoritative  private  evidence  has  permitted. 
Isaac  and  Eliczer,  two  other  brothers  of  Abraham 
ben  Jo.seph  (father  of  the  author  of  the  "Lebu- 
shim"), settled  in  Italj',  and  there  became  the  pro- 
genitors of  the  Italian  branch  of  the  Jaffes.  Tliree 
daughters  of  Mordecai  Jaffe  ("Lebushim  ")  married 


Moses  Jaffe  of  Bologna 
(15th  cent.) 

Abraham  of  Bohemia 
(prefect  of  Jews  of  Poland ;  1512) 

Eliezer  Jaffe 


Joseph  of  Prague 


Moses  Jaffe  (d.  1520) 


r 


Abraham  of  Prague 
(d.  1564) 

Mordecai  Jaffe 

(author  of  "  Lebushim  "  ; 

see  Pedigree  II.) 


Isaac  Jaffe 

Ashkenazi 

(settled  in 

Italy) 


Eliezer  of 
Mantua 


Mordecai  Jaffe 
(d.  c.  1565) 

I 

Kalonymus 

of  Lublin 

(d.  1603) 


Daughter  = 

Samuel  Sirkes 

of  Lublin 

I 
Joel  Sirkes  (Bach) 


Samuel  Jaffe 
(d.  1580) 


Isaac  Jaffe  Joseph 

I  Jaffe 

Menahem  (d.  1631) 
Jaffe  (1657) 


Moses  Jaffe 
(d.  Jeru- 
salem) 


Joseph 

I 
Aryeh  Lob 


Hayyim       Abraham 
of  Lublin  of 

Lublin 


Abraham  Kalmankes 


Hirsch  of  Lublin 


Jacob  Kalmankes 


Joseph  of 
Prague 
(d.  16:37) 


Kalman 


Sarah  = 

Solomon 
Zalman 


Elijah 
(1694) 

I 

Zalman 

I 

Kalonymus 


Judah 

I 

Benjamin 

Wolf  of 

Lemberg 

(d.  1709) 


Joseph  of 
Lublin 


Joseph 
Joske  of 
Dubno 


Jacob  Joseph  of    Kalonymus  of  Lublin    Solomon    ^rveh  Lob 


of        Lublin  I 

Turbin  Sender  Lob  Kalmankes 

r 

Aaron  of  Uman 
(16.51) 


Zalman 


I 


AsherJacob 
Abraham 
(d.  1681) 


Israel  Saba  of  Shklov 
(1703) 

I 
Aaron 

I 
Israel  Suta 

Jedidiah 

I 

Israel  of  Suwalki 

(d.  New  York,  1888) 


Elijah  of 
Lemberg 

I 

Abraham  of 

Cracow 

(d.  1652) 

I 

Zebi  Hirsch 

Kalmankes  of 

Cracow 

I 

Judah  Lob 

Kalmankes  of 

Cracow 


H.  R. 


Jaffe  Pedigree  I. 


K 


_  -a 


CC3   —  -^ 


—  3 

IS 


5! 


c  - 
o  ~ 


c  ~  o  5  c 

— ■£  ""c  3 

<— <Jr< 2._ 

E  ?3  c:;  3 

K   3  X   S.  -S 

*1  .^  *^  3  •-» 

P  3  ** 

3 


'Z'^  3  2.     ri^E 
£p  3  II      2?3-' 


?c 

i-h 

M. 

-3 

?f1 

•— 

'-^ 

X 

— 

f^ 

' 

VI 

-:r. 

^ 

T" 

T^i 

-  » ?r 

_^ 

tSJ  o  — 

O  W 

s  f^  S  ^  5 

N  3 


"2.  N" 


1^ 


s: 

o 

c 


3 


N 

-  5  M 
_  =■■  S  3  _ 

'^  —  ^ 


as.- - 


Si.    ^§ 

o         :i 


?c  - 

fts  3^ 


3 

5. 

3 


3" 
i-i 

-^- 

c 


o 

■^         BO 

Op 


o 
3 


o 

3- 
3 


3  O 


a 


»  i-  a  Q 
S  gS  o- 


£§. 
p  II 

en 


» 


2  =  ^- 

oi  52,(11 


a 

B  S 
3  P= 

5S 

—  '/I 

■3  ■» 
<l:  3  - 

3  :z 
g'p 

111 


Q 
o 


15 


W 

o 

CO 

3 
r+ 
3* 
P 


3"'^_f5  = 

''"^     S  II 


CO 

-O  - 

3 


GO 

-O- 


7>  Q. 

CD  ~. 

"Si 

»  3 


O 


3  i 


tr^: 


w 

^ 

m 

it: 

D 

p 

» 

P 

a. 

w 

p 

o 

II 

w 

a 

S 

p 

p 

^ 

m 

r 

o 

> 

3 

•" 

rp 

p 

II 

c* 

qw 

a 

3 

fT) 

O 

P 

IP 

►t. 

•N 
to 


H-"  = 

X 

i^^ 

■S.I 

a 

?|o 

3 

3- 
P 

—  PS 

r 

33 

•a 

g 

O  P 

a3 

-»3 

— 1-^?3 

S? 

ci;ti 

^3 

3 

3" 

D- 

P 

P 

'   ' 

'W 


-o  o 


13 
p..3- 

^p 

3 


— Itti 

S3 


■p 

C0  3- 

i'a 

=  3 


CO 

p 
c 


tc 


w       3:      CO 
-p a — o- 

o         P         N         3 


P 


•T3 
o 

3 


►-~-«-i^ 


p  of         ^"'^^ 


a,  2?      W 


IB 
•O" 

o  • 


=  S: 


-0 


^x-p 

-?=3- 

IS" 

w  -J 


'''  2.  ^  3 

a—  p  j- 


ft^^  II 

"--^ 

i.3-a 
*  S"  — 

a—  II 

SjS  • 
to  — 


C  p 
to  — 
—  »r- 

In 

3- 


T> 
D"- 

O: 

cr 


p 

3 

g=^a 


55 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Jaffe 


Mordecai  Jafle 
(l.>;i  1-161^) 


MeTr  JalTe 
(IHthcent.) 

I 

Ellas  Meyer  Jaffe  of 

Lissa  (rt.  1810) 


Meyer  Elias  .laffe 
(Edward  Meyer) 

I 

Fninz  Tlieodor 

Robert  Meyei' 

of  Berlin 


l^Iarcus  Elias  Jaffe 
(d.  184:i) 


Lewin  Edward  Jaffe 
(d.  1848) 


Elias  Marcus  Jaffe 
of  I'osen 
(d.  I8t>;) 

Philipp  Jatf<' 
of  Berlin 
(d.  1870) 


I.udwipr  Jaffe 
(17913-1870) 


Solomon  Jiiffe 
(18()l-(«) 


Beer  Jaffe 


Henriette  = 

Moritz  Maniroth 

of  Posen 


(iiistav 
Jaffe 


Albert 
Jafle 


Bernhard  Jaffe 
of  Posen 
(1834-85) 


Joseph  Jaffe 


Mathilda  - 
Louis  Jaffe 


Moritz  Jaffe 
J. 


Joseph  Jaffe 


Max  E.  Jaff^ 
of  Berlin 


Richard  Jaffe 


(ieorjre  S.  Jaffe 


Mathilde 
Eufrene  Fucbs 


Call  E.  Jaffe 
of  Munich 

11.  H. 


Jakfe  Pedigree  111. 


the  sous  of  three  of  the  most  prominent  Jewish  fami- 
lies of  tiiat  time  (see  Table  II.),  and  in  this  way  the 
Jaffe  family  became  related  to  the  Walils,  Epsteins, 
and  Glmzburgs.  The  daughter  of  Moses  Jaffe  was 
the  wife  of  Samuel  Sirkes.  Later  the  Jaffes  united 
with  the  families  of  Katzenellenbogen,  Schorr,  Heil- 
prin,  Bat-haracli,  Deidies,  Rosenthal,  Miuz,  etc.  The 
following  is  a  partial  euumeraliou  of  the  members 
of  both  branches  of  the  family,  the  descendants  of 
Closes  Jaffe  being  indicated  by  K  (=  Kalmankes)  : 

Aaron  Jaffe  (K):  Son  of  Israel  (Saba)  of  Shklov 
and  father  of  Israel  Jaffe  Zuta;  lived  in  the  middle 
of  the  .seventeenth  century. 

Aaron  Jaffe  (K)  of  Uman :  Father  of  Israel 
Jaffe  (Saba)  of  Shklov;  boru  1568  at  Prague;  died 
at  Glusk  1651.  He  was  rabbi  at  Uman,  and  escaped 
during  the  Cossack  uprising  (1648)  to  Glusk. 

Abraham  Abba  ben  Israel  Jaffe :  Rabbi  at 
Ponewiezh;  author  of  "Sefatayim"  ontlie  Talmud, 
and  "Bet  Yisrael,"  responsa  (in  manuscript  at 
Jerusalem).  His  mother  was  the  daughter  of  David 
Solomon,  rabbi  at  Lissa,  and  his  sons  were  Shabbethai 
Weksner,  Jedidiah  of  Bausk,  and  Isaac  (went  to 
Jerusalem).  The  son  of  Shabbethai  was  Joseph  of 
"VVeksna. 

Abraham  Aberl  b.  Perez :  Grandson  of  Mor- 
decai Jaffe  ("  Lebushim  ") ;  died  at  Nikolsburg,  Mo- 
ravia, 1657.  Misled  by  Warnheim  ("  Kebuzat  Haka- 
mim,"p.  117),  N.  Briill  declared  Abraham  Aberl  to 
have  been  the  son  of  Mordecai  and  the  successor  of 
R.  Pcthahiah  as  chief  rabbi  of  Moravia.  Fried- 
lander  and  others  followed  him  in  that  error. 
Aberl's  tombstone,  however,  was  badly  decayed, 
and  the  words  |»"iD  "i  (=  "R.  Perez")  were  ascer- 
tained with  great  difficulty  (Feuchtwang,  in"Ge- 
denkbuch  zur  Eriunerung  an  David  Kaufmann," 
Breslau,  1900). 

Abraham  b.  Aryeh  Lob  Kalmankes :  Author 
of  "Ma'yan  ha-Hokmah,"  an  introduction  to  the 
Cabala  (Amsterdam,,  1652).     Fuenn  ("  Keneset  Yis- 


rael,"  p.   59)   confounded   him    with   Asher  Jacob 
Abraham  (see  Joseph  Kohcn-Zedek  in  "lla-Asam  "). 

Abraham  of  Bohemia  (see  Jew.  Encyc.  .i.  100) : 
According  to  Joseph  Lewinstein,  the  great-grand- 
father of  Abraham  b.  Joseph. 

Abraham  b.  Elijah  Kalmankes:  Dayyan  at 
Cracow  ;  .son  of  Elijah  b.  Al)raiiam  Kalmankes,  labbi 
at  Lemberg.  He  was  the  son-in-law  of  Zalman 
b.  Jacob  Walsh,  and  his  signature  appears  in  tlie 
"pinkes"  of  Lemberg  of  1650  in  two  cases  (Deni- 
bitzer,  "Keliiat  Yofi,"  p.  39b,  note  2).  He  died 
1652. 

Abraham  b.  Joseph  :  Father  of  jMordecai  Jaffe 
("Lebushim  ");  a  merchant  and  a  rabbinical  scholar; 
pupil  of  Abraham  benAbigdor;  died  1564  ("Le- 
bush  ha-Or."  p.  294). 

Abraham  b.  Kalonymus  of  Lublin  (K);  Au 
thor  of  "  Adderet  Eliyahu  "  (commentaries  and  notes 
on  the  Pentateuch;  Frankfort-on-the-Oder,  1694). 
He  was  a  second  cousin  of  Asher  Jacob  Abraham 
b.  Aryeh  Lob  (the  author  of  "  Ha-Eshel ").  He  liad 
a  sou  named  Kalonymus. 

Abraham  b.  Kalonymus  b.  Mordecai  (K): 
Brother  of  the  first  Hebrew  printers  in  Lublin.  He 
had  two  sons,   Hirsch  and  Jacob. 

Anselm  Benjamin  Jaffe  :  Died  at  Berlin  1812. 
His  wife  was  Reickc,  daughter  of  Aaron  b.  Isaac  Saul 
of  Frankfort-on-the-Oder,  who  published  (1746), 
in  conjunction  with  his  brother-in-law  Judah  Be'er, 
the  great-grandfather  of  Giacomo  Meyerbeer,  a  Pen 
tateuch  with  commentaries.  Anselm's  son  was  Saul 
Ascher  of  Berlin. 

Aryeh  Lob  b.  Joseph  b.  Abraham  Kal- 
mankes :  Father  of  Asher  Jacob  Abraham. 

Aryeh  Lob  b.  Mordecai  :  Son  of  the  author  of 
the  "  Lebushim  " ;  mentioned  in  preface  to  "  Yam 
shel  Shelomoh,  Gittin  "  (Berlin,  1761). 

Asher  Jacob  Abraham  b.  Aryeh  Lob  Kal- 
mankes :  Author  of  "Ha-Eshel,"  sermons  (Lublin. 
1674),' and  "Birkat  Abraham,"  on  Talmudic   law. 


Jaffe 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


56 


Until  the  age  of  teu  he  studied  Talmud  with  his 
grandfather  Joseph.  During  the  Cossack  uprising 
(1648)  he  fled  to  Egypt,  and  from  there  went  to  Je- 
rusalem. In  1671  he  returned  to  Lublin,  where  he 
became  rabbi.     He  died  at  Lemberg  1681. 

Benjamin  Wolfb.  Judah.  Kalmankes  :  Died 
at  Lemberg  1709.  He  left  in  manuscript  (preserved 
at  Oxford)  a  work  entitled  "Hanhagat  ha-Bayit," 
on  religious  ethics,  with  a  commentary;  it  is  pub- 
lished in  "  Mazzebet  Kodesh  "  (see  "  Mazzebet  Ko- 
desh,"  i.   62;   Euenn,   "  Keneset  Yisrael,"  p.  173). 

Daniel  Jaffe.    See  Itzig,  D.\nif:l. 

David  Friedlander  :  Soniu-law  of  Daniel  Itzig- 
Jaffe. 

David  Jaffe :  Father  of  Aryeh  Lob  Wallerstein 
of  Holschitz. 

David  b.  Zebi  Hirsch  Saba  :  Rabbi  at  the 
Klaus-S3'nagoge,  Prague. 

Dobrush :  Daughter  of  Phinehas  Jaflfe  of  Kal- 
variya;  wife  of  Tobiah  of  Kalvariya,  a  pupil  of 
Elijah  of  Wilna;  lived  in  the  eighteenth  and  nine- 
teenth centuries. 

Eleazar  Jaffe  :  His  signature  is  found  in  the 
pinkes  of  Berlin  of  1743  (Landshuth,  "  '  Ammude  ha- 
'Abodah."  p.  37). 

Eliasberg-,  Mordecai  b.  Joseph  (1817-89),  and 
his  son  Jonathan  (1850-98).  See  Jew.  Encyc.  v. 
111. 

Eliezer  Jaffe :  Son  of  Abraham  of  Bohemia ; 
lived  in  the  si.xteenth  century. 

Eliezer  (Lazar)  Jaffe  :  Physician;  lived  in  the 
nnddle  of  the  nineteenth  century  ("Ha-Maggid," 
1861,  No.  39,  p.  255). 

Eliezer  b.  Alexander  Kleinberg  (Bausker)  : 
Rabbi  at  Wilna;  went  to  America  and  became  rabbi 
at  Chicago,  111.;  died  in  New  York  city  1891. 

Eliezer  (Lazar)  b.  Jacob  Riesser-Katzenel- 
lenbogen :  Father  of  Gabriel  Kiesser;  son-in-law 
of  Raphael  ha-Kohen,  rabbi  of  Hamburg.  He  was 
the  author  of  "Zeker  Zaddik,"  with  a  supplement, 
"Ma'alele  Ish,"  containing  sermons  and  a  biogra- 
phy of  Raphael  ha-Kohen  (Altona,  1805).  He  also 
wrote,  in  German,  "Sendschreibenan  Meine  Genos- 
sen  in  Hamburg,  oder  eiue  Abhandlung  ilber  den 
Israelitischen  Kultus"  (Altona,  1815).  ilis  "Ma'a- 
lele  Ish"  (p.  lib)  traces  the  descent  of  his  father-in- 
law  from  Mordecai  Jaffe. 

Eliezer  of  Mantua  :  Son  of  Joseph  of  Prague 
and  uncle  of  Mordecai  Jaffe  ("  Lebushim  "). 

Eliezer  (Lazar)  b.  Shalom  Rosenthal :  Born 
at  Brody  1768 ;  died  at  Bausk,  Courland,  1840  (.see 
Rosenthal,  Ei,tezei{). 

Elijah  b.  Abraham  Kalmankes :  Rabbi  at 
Lublin,  and  later  at  Lemberg  and  Opatow ;  died  at 
the  latter  place  in  1636  (''  Kelilat  Yoti."  pp.  26,  38b). 

Elijah  b.  Kalonymus  :  Author  of  "Adderet 
Eliyahu  "  (see  Jew.  Encyc.  v.  131).  According  to 
Joseph  Cohen-Zedek  (Rabinowitz,  " Ha-Meassef." 
p.  134,  St.  Petersburg,  1902),  he  was  the  brother-in- 
law  of  Solomon  Zalman  Kalmankes.  He  had  a  son 
named  Kalonymus. 

Elijah  b.  Shalom  :  Rabbi  at  Neustadt-Shervint 
(VVla(lislawow);  born  between  1750  and  1775;  died 
about  the  middle  of  the  nineteenth  century  ;  a  brother 
of  Eliezer  (Lazar)  Rosenthal  (see  Rosenthal,  Eli- 
jah). 


Enoch  Zundel :  Rabbi  at  Glinka ;  son  of  Mor- 
decai b.  Jo.seph  of  Pluugian  ;  lived  in  the  eighteenth 
centurj'. 

Enoch  Zundel :  Kabbi  of  Pultusk ;  son  of 
Jacob  of  Lidvinovi;  died  on  the  11th  of  Adar 
(Sheni),  1891. 

Enoch  Zundel  Jaffe  (called  also  Zundel  Hal- 
fon)  :  Grammarian  and  authority  on  theMasorah; 
son  of  IVIoses  b.  Mordecai  b.  Joseph  Jaffe ;  lived  in 
the  eighteenth  century. 

Ephraim  b.  Aaron  of  Prague  (K):  Brother  of 
Israel  of  Shklov  (author  of  "Or  Yisrael");  born 
about  1638,  his  father  then  being  at  the  age  of 
seventy  (Walden,  "  Shem  ha-Gedolim  he-Hadash," 
p.  26). 

Epstein,  Aryeh  Lob  (K):  Relative  of  Israel  b. 
Aaron  Jaffe  (Saba)  of  Shklov  (17th  cent.  ;  see  Fuenn, 
"Keneset  Yisrael,"  p.  694;  Eliezer  Kolm,  "Kin'at 
Soferim,"  p.  61b). 

Epstein,  Jehiel  Michael  ha-Levi  :  Phj-^sician ; 
died  in  1632;  son  of  Abraham  Epstein,  rabbi  of 
Brest-Litovsk  (d.  1617).  He  married  Bella,  the 
daughter  of  Mordecai  Jaffe.  His  son-in-law  was 
Abraham  b.  Joseph  Heilpriu,  rabbi  at  Kauth,  a  de- 
scendant of  Elhanan  b.  Isaac,  the  tosatist.  Rabbi 
Joseph  Lewinstein  of  Serock  is  a  descendant  of  this 
family. 

Frank  Jaffe:  Lived  in  London;  translated  A. 
Mapas'  "Ahabat  Ziyyon"  into  English  under  the 
title  "  Amnon,  Prince  and  Peasant"  (London,  1887). 
His  father  was  Abraham  Jaffe,  of  London ;  his 
grandfather,  Mordecai  Jaffe,  of  Memel,  Prussia. 
Moses  Jaffe,  a  lawyer  of  New  York  city,  is  a 
nephew  of  Abraham. 

Frommet :  WifeofHayyim  Jaffe;  died  at  Prague 
in  1635,  at  the  age  of  seventy-three  (Hock,  "Die 
FamilienPrag's,"  p.  172). 

Ginzberg,  Louis  (see  Jew.  Encyc.  v.  671): 
Related  to  the  Jaffes  on  his  mother's  side. 

Hayyim  b.  Kalonymus  b.  Mordecai  (K): 
Printer  at  Lublin. 

Hirsch  b.  Abraham  (b.  Kalonymus  b.  Mor- 
decai:  K) :  Bought  the  printing  establishment  of 
his  grandfather  Kalonymus  (1606). 

Hirsch  b.  Benzion  Shlez  :  Grandson  of  Shab- 
bethai  JalTe  of  Weksna;  author  of  "Te'ome  Zebiy- 
yah,"  on  the  Halakah,  and  of  "  SihatHullin,"  sayings 
of  rabbinical  scholars  (2d  ed.,  Warsaw,  1889). 

Isaac  b.  Joseph  Jaffe-Ashkenazi  :  Studied  in 
Padua  under  Judah  b.  Eliezer  Minz,  and  settled  in 
Italy,  where  he  married  into  a  Sephardic  family. 
His  sons  were' Samuel  and  Moses. 

Isaac  Kalmankes  of  Lublin :  Teacher  of  Moses 
lia-Kohen  of  Metz  (formerly  of  Narol);   author  of 
"Birkat  Tob";   lived  in  the  seventeenth   century. 
His  son  was  Me'ir,  and  his  grandson  Mordecai  (au 
thor  of  "Tabnit  ha-Bayit  ")r 

Isaac  b.  Simon  of  Warka. 

Israel  (K):  Rabbi  at  Kopys,  government  of  Moghi- 
lef ;  had  a  Hebrew  printing  establishment  at  Kopys, 
and  published  an  edition  of  the  Talmud  (1816-28). 

H.  R. 

Israel  ben  Aaron  Jaffe  (Saba) :  Russian  rabbi ; 
born  at  Uman  about  1640;  died  at  Frankfort-on- 
the-Oder  after  1702.  From  ehiklhood  he  was  brought 
up  in  the  atmosphere  of  the  Talmud.     On  attaining 


57 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jaffe 


maturity  lie  became  rabbi  at  Shklov,  where  he  re- 
mained till  1703.  He  then  went  to  Frankfort-on- 
the-Oder  to  ]nil)lisli  his  "Or  Yisrael"  (1703),  which 
aroused  considerable  animosity  because  it  was  al- 
leged to  countenance  the  followers  of  Shabbethai 
Zcbi. 

JalTc,  who  in  his  youth  had  witnessed  the  sulYer- 
ings  of  his  coreligionists  at  the  hands  of  Chmiei.- 
MCKi  and  liis  associates  (1G48),  devoted  himself  as- 
siduously to  the  study  of  the  Cabala  in  order  to  find 
out  the  reason  for  the  prolongation  of  the  Exile 
("Galut  "),  and  why  God  had  permitted  the  outrages 
of  10-18.  He  rebuked  the  Habbis,  who  declared  that 
their  work  was  the  real  work  of  God.  Especially 
did  he  rebuke  them  for  their  lack  of  interest  in  the 
study  of  the  Cabala;  and  it  was  on  this  account  that 
he  composed  the  "Or  Yisrael."  Besides  this  work 
he  wrote  "Tif'eret  Yisrael."  called  also  "'Milhamot 
Adonai,"  appended  to  which  are  "Kishshut  Tob  " 
and  "Sefer  Yisrael  Zuta,"  liomiletical  expositions  of 
the  Law.  It  was  published  by  his  grandson  Israel 
Jaffe  (Zuta),  Frankfort  on-the-Oder,  1774. 
Bibliography  :  Fuenn,  Keneset  YUsrael,  p.  694,  Warsaw,  1886. 

n.  u.  B.  Fu. 

Israel  b.  Aaron  Jafife  (Zu^a:  K):  Grandson  of 
Israel  b.  Aaron  Jaffe  (Saba);  lived  in  the  eighteenth 
century.  At  the  age  of  twenty-tive  he  published 
an  extract  of  his  grandfather's  "Tif'eret  Yisrael" 
("Ha-Shahar,"  vi.  929). 

Israel  David  b.  Mordecai  Marg-olies-Schle- 
sing-er- Jaffe  (called  also  David  Sered)  :  Kabbi  at 
Bosing,  Hungary ;  descendant  of  Mordecai  Jaffe, 
and,  on  his  mother's  side,  of  Liva  b.  Bezaleel  of 
Prague;  author  of  "  Meholat  ha-Mahanayim,"  re- 
sponsa  (Presburg,  1859);  " Har  Tabor,"  responsa, 
with  a  supplement  in  German  directed  against  Dr. 
W.  A.  Meisel,  chief  rabbi  of  Budapest  (Presburg, 
1861);  and  "Hazon  la-Mo'ed,"  on  the  calendar. 

Israel  b.  Jedidiah  (K):  Cantor  at  Suwalki  and 
in  New  York  city;  author  of  "Ishshe  Yisrael,"  com- 
mentary to  Moses  Isserles' "  Torat  ha-'Olah  "  (Konigs- 
berg,  1854-57) ;  died  in  New  York  city  1888 ;  descend- 
antof  Israel  b.  Aaron  of  Shklov  <as  is  evident  from  the 
preface  to  "Torat  ha-'Olah")  and  not  of  Jedidiah  b. 
Abba  of  Bausk  (as  given  by  N.  Sokolov  in  "  Sefer 
Zikkaron  "). 

Israel  Landau  :  Lived  at  Sadagora ;  descendant 
of  Mordecai  Jaffe  ("Lebushim  "). 

Israel  b.  Zalkind  b.  Isaac  Jaflfe :  Lived  at 
Zhagory ;  father-in-law  of  Dob  Bar  Rabbiner,  the 
father  of  Benash  Zalkind  Rabbiner  of  New  York; 
Israel's  brother  Simon  was  the  grandfather  of  Hay- 
yim  Sack  of  Zhagory. 

Israel  b.  Zebi  Hirsch.  Jaffe  (called  also  Israel 
"Weksler)  :  Prominent  merchant  at  Bausk.  Cour- 
land;  born  in  1800;  died  in  1870;  .son-in-law  of  Elie- 
zer  (Lazar)  Rosenthal.  His  son  Solomon  "Wolf  re- 
moved to  New  York  city. 

Jacob  :    Son  of  Israel  Jaffe  of  Shklov  ;    rabbi  at 
St.  Petersburg,  where  he  died  April  23,  1820  ("  Vosk 
hod."  Feb.,  1881,  p.  41). 

Jacob  :  Rabbi  at  Ludvinovi ;  author  of  "  Gufe 
Halakot "  (1822) ;  son  of  Phinehas  of  Kalvariya  and  of 
Naomi,  daugliter  of  Samuel  of  Karlin  and  Antipoli. 

Jacob  b.  Abraham  b.  Kalonymus  b.  Mor- 
decai (called  also  Jacob  Kalmankes)  :    Lived  in 


the  seventeenth  century.  In  1662  he  reestablished 
the  Hebrew  printing-press  at  Lublin,  which  had 
been  closed  in  1648  on  account  of  the  Cf)ssack  upri- 
sing, and  employed  his  two  sons,  Joseph  and 
Kalonymus  (Kalman),  as  assistants. 

Jacob  of  Krink  :  Son  of  Enoch  Zundel  Halfon; 
died  at  Krink  1780;  left  various  works  in  manu- 
script (see  "Da'at  Kedoshim,"  p.  86). 

Jedidiah  b.  Abraham  Abe  Jaffe:  Educator; 
lived  at  Bausk;  died  about  1862;  brother  of  Shab- 
bethai Jaffe  (AVeksner) ;  grandfather  of  S.  Schaffer 
of  Baltimore,  Md.  (through  his  daughter  Taube). 

Joel  ben  Samuel  Jaffe.     See  Sirkes,  Jacob. 

Joseph:  Grandfather  of  Mordecai  Jaffe  ("  Lebu- 
shim"); lived  in  the  lirtcenth  centiuy. 

Joseph  b.  Abraham  Kalmankes  (K):  Rabbin- 
ical scholar;  rabbi  at  various  i)laces  in  Poland  and 
Bohemia:  died  at  Prague  16;37V'Gal  Ed,"  No.  82). 

Joseph  b.  Kalonymus  b.  Mordecai  (K): 
Printer  at  Lublin  in  the  seventeenth  century. 

Joseph  b.  Mordecai  b.  Joseph  of  Plungian : 
President  of  the  Lithuanian  council ;  his  signature 
is  attached  to  documents  emanating  from  the  coun- 
cil of  Krozhe  (1779).  H.  R. 

Joseph  b.  Moses  Jaflfe  :  Russian  rabbi;  born  in 
Vilkomir,  government  of  Wilna,  1846;  died  in  Man- 
chester. England,  June  30, 1897.  In  1874  he  became 
rabbi  of  Pokroi,  government  of  Wilna,  where  he  re- 
mained nine  j'ears.  In  1883  he  became  rabbi  of 
Salaty,  government  of  Kovno,  and  in  1886  he  suc- 
ceeded his  father  as  rabbi  of  Garsdi,  in  the  same 
government.  In  1893  he  went  to  England  as  rabbi 
of  the  Russian-Polish  congregation  at  Manchester, 
and  retained  the  position  until  his  death.  He  was 
the  author  of  "Yosef  Bi'ur"  (Wilna,  1881),  on 
Canticles,  and  of  an  etliical  work  in  verse,  entitled 
"Ha-Sekel  we  ha-Yezer."  He  Avrote  also  responsa 
and  sermons,  which  are  still  in  manuscript. 

Bibliography  :  Eisenstadt,  Dor  Rabbanaiv  we-Soferaw,  i.  32, 
Wilna  ;  Ahiasaf,  5659,  rp.  :342-343. 
H.  R.  P.    Wl. 

Joseph  Silver strom  :  Son  of  Jacob  of  Krink ; 
son-iulaw  of  Arush  Miutz  of  Meseritz  (Mezhi- 
rechye). 

Judah  Lob  b,  Asher  Selig  Margolioth : 
Rabbi  at  Suchostav,  Kapitschintze,  Buzhanov, 
Lesla,  Plotzk,  and  Frankfort-on-the-Oder  (where  he 
died  1811).  He  was  a  descendant  of  Mordecai  Jaffe 
and  of  Moses  Mat,  author  of  "  Matteh  JMosheh  "  (see 
"Korban  Reshit,"  Frankfort-ou-the-Oder.  1778). 
His  sons  were  Asher  Selig  Margolioth  (rabbi 
at  Pruzhany)  and  Ephraim  (Joseph  Cohen  Zedek, 
"Shem  u-She'erit,"  p.  72). 

Judah  Lob  Jaflfe  of  Halberstadt :  jVIember  of 
the  Jewish  community  at  Berlin  about  the  middle 
of  the  eighteenth  century  (see  Landshuth,  "  'Ain- 
mude  ha-'Abodah,"  pp.  28.  37.  40). 

Judah  Lob  Kalmankes  :    District  rabbi  of  Eid 
litz  in  the  seventeenth  century ;  son  of  Zebi  Hirsch 
Kalmankes,  dayyan  of  Cracow. 

Judah  Lob  b.  Shabbethai  Jaflfe  :  Rabbi  at  Cher- 
nigov; his  signature  is  attached  to  takkanotof  1818. 

Kalman  b.  Joseph  b,  Kalonymus  :  Died  at 
Jerusalem  in  1598  (13th  of  Shebat).  His  brothers 
were  Jehiel  and  Moses,  the  father  of  Kalonymus. 

H.  R. 


Jafife 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


58 


Kalonymus  ben  Mordecai  Jaffe  :  Polish  print- 
er; (lied  at  Lubliu  1603.  About  1556  he  founded 
a  Hebrew  printing-press  at  Lublin,  and  published 
as  his  first  work  the  Pentateuch,  which  was  fol- 
lowed in  1559  by  an  edition  of  the  Talmud.  In  1592 
Kalonymus  ben  Mordecai  left  Lublin,  on  account  of 
an  outbreak  of  cholera,  and  settled  in  Bistrowitz, 
where,  in  that  year,  he  published  Isaac  Abravanel's 
"Zebah  Pesah."  He  later  returned  to  Lublin,  and 
continued  in  business  there  until  his  death. 

Bibliography:  Steinschneider,  Cat.  J?od?. col.  2918;  B.  Fried- 
berg,  Getich.  der  HebrUischen  Tupographie,  in  Lnlilin,  p.  3. 
J.  B.  Fk. 

Kalonymus  b.  Moses  Jaffe  :  Died  at  Prague  in 
1656. 

Kim  Kaddish. :  Dayyan  of  Krotoschin ;  au- 
thor of  "Sefer  Ma'amar  Kaddishin  'al  Hoshen  Mish- 
pat "  (Prague,  1766) ;  sou  of  Kim  Kaddisli  Jaffe  of  Pila 
and  father-in-law  of  Nahman  b.  Alexander  of  Pila. 

Kresel :  Wife  of  Ozer  Jaffe;  died  at  Prague 
1618  (Hock,  "Die  Famihen  Prag's,"  p.  172). 

Lewinstein,  Joseph  :  Rabbi  at  Serock,  govern- 
ment of  Warsaw,  Poland;  descendant  of  IMordecai 
Jaffe  ("  Lebushim  '').     See  Lewinstein,  Joseph. 

Maskileison,  Naphtali.    See  Maskileison. 

H.  R. 

Max  Jaffe:  German  pharmacologist;  born  at 
Grunberg,  Silesia,  July  25,  1841.  He  studied  medi- 
cine at  the  University  of  Berlin  (M.D.  1862),  and 
was  from  1865  to  1872  assistant  at  the  university 
hospital  at  Konigsberg,  where  he  became  privat- 
docent  (1867)  and  assistant  professor  (1872)  of  med- 
ical chemistry ;  in  1873  he  was  elected  professor  of 
pharmacology  by  the  university.  In  1880  he  was 
appointed  member  of  the  German  sanitary  commis- 
sion ("'Gesundheitsamt")  and  received  the  title  of 
"  Geheime  ]\Iedizinalrat. "  Among  his  writings  may 
be  mentioned:  "'Ueber  den  Niederschlag  Welchen 
Pikrinsaure  im  Normalen  Harn  Erzeugt,"  1886; 
"  Vorkommcn  des  Urethan  im  Alkoholischen  Extrakt 
des  Normalen  Harns,"  1890;  "Zur  Kenntniss  der 
Durch  Phenylhydrazin  Fallbaren  Harnbestand- 
theile,"  1897;  "Ueber  das  Verhaltniss  des  Furfurols 
im  Thierischen  Orgar.ismus,"  1900. 
Bibliography:  Hirsch,  Biographisches Lexiknn. 

s.  F.  T.  H. 

Mordecai  Hirsch  :  Rabbi  at  Kalvariya ;  son  of 
Jacob  of  Lidvinovi. 

Mordecai  Jaffe :  Codifier  of  rabbinical  law ; 
born  in  Prague  about  1530;  died  at  Posen  March  7, 
1612.  His  father,  Abraham  b.  Joseph,  was  a  pupil 
of  Abraham  ben  Abigdor.  Moses  Isserles  and 
Solomon  Luria  were  Mordecai  Jaffe 's  teachers  in 
rabbinics,  while  Mattithiah  b.  Solomon  Delacrut 
was  his  teacher  in  Cabala.  Jaffe  studied  also  philos- 
ophy, astronomy,  and  mathematics.  He  was  head 
of  a  yeshibah  in  Prague  until  1561,  when,  by  order 
of  the  emperor  Ferdinand,  the  Jews  were  expelled 
from  Bohemia.  Jaffe  then  went  to  Venice  and 
studied  astionomy  (1561-71).  In  1572  he  was  elected 
rabbi  of  Grodno;  in  1588,  rabbi  of  Lublin,  where  he 
became  one  of  the  leaders  of  the  Council  op  Four 
Lands.  Later  Jaffe  accepted  the  rabbinate  of  Kre- 
menetz.  In  1592  he  was  called  as  rabbi  to  Prague ; 
from  1599  until  his  death  he  occupied  the  position 
of  chief  rabbi  of  Posen, 


The  "Lebush"  is  the  achievement  with  which 
Jaffe's  name  is  principally  associated,  and  he  is  best 
known  as  the  "ba'al  ha-Lebushim" 
The  ("  the  author  of  the  '  Lebushim  '  ").    It 

"Lebush."  is  a  rabbinical  code,  arranged  in  the  or- 
der adopted  in  the  Turim  and  the  Shul- 
han  'Aruk,  and  divided  into  five  parts.  The  titles  of 
the  work  and  its  various  parts  were  derived  by  IMor- 
decai, with  allusion  to  his  own  name,  from  Esther  viii. 
15.  The  reason  advanced  by  Jaffe  for  the  compila- 
tion of  the  work  was  his  desire  to  give  a  digest  of  the 
latest  decisions  and  minhagim,  mainly  those  of  Ger- 
man and  Polish  authorities  and  including  those  of  his 
teachers,  in  order  to  shorten  the  course  in  his  yeshi- 
bah (introduction).  The  appearance  of  Joseph  Caro's 
"  Bet  Yosef  "  appended  to  the  Turim  was  hailed  with 
joy  as  a  great  event  in  rabbinical  circles.  Even  Jaffe 
thought,  at  the  time,  that  this  work  was  final.  The 
"Bet  Yosef,"  however,  was  too  scientific  and  volu- 
minous for  the  general  use  of  an  ordinary  rabbi.  Jaffe 
was  on  the  point  of  publishing  his  work,  when  Caro 
anticipated  him  with  the  Shulhan  'Aruk,  to  which 
Isserles  later  added  annotations  and  the  minhagim 
prevailing  in  Germany,  Poland,  and  Russia.  The 
two  extremes  presented  by  the  copiousness  of  the 
"  Bet  Yosef"  and  the  brevity  of  the  Shulhan  'Aruk 
left  many  dissatisfied,  and  Jaffe  accordingly  contin- 
ued his  work  on  his  own  lines,  avoiding  both  the 
exuberant,  argumentative  style  and  the  too  terse 
and  legal  manner  of  Caro.  Another  advantage  pos- 
sessed by  the  "Lebush"  was  that  it  included  parts 
of  the  Turim  omitted  by  Caro,  and  the  latest  min- 
hagim collected  by  Isaac  Tyrnau.  The  "Lebush," 
while  its  author  was  alive,  enjoyed  great  popularity  ; 
but  after  his  death  Caro's  code  gradually  superseded 
it,  not  only  in  the  Orient  but  also  in  Europe,  for 
the  reason  that  the  rabbis  were  obliged  to  consult 
the  "Bet  Yosef"  for  the  sources,  Avhile  the  layman 
was  content  with  the  shorter  Shulhan  'Aruk. 

Nevertheless,  for  scholars  who  study  the  spirit  of 
the  Law,  the  "  Lebushim  "  are  a  valuable  contribu- 
tion to  halakic  literature.  As  Jaffe 
His  rightly  observes,  the  Shulhan  'Aruk  is 

Method,      "a  table  well  prepared  with  all  kinds 

of  refreshments,  but  it  lacks  the  salt 

of  reasoning."     Jaffe  seasoned  his  work  with  the 

"salt  of  reasoning"  by  giving  logical  explanations 

at  the  beginning  of  almost  every  section. 

In  treating  ritual-legal  matters  from  a  cabalistic 
standpoint,  Jaffe  is  an  exception  among  the  codi- 
fiers.  Even  Caro,  in  Safed,  the  seat  of  Cabala, 
refrained  from  infusing  Cabala  into  his  code. 
Jaffe's  method  was  to  a  certain  extent  an  innova- 
tion, and  tended  to  draw  together  the  Talmudists 
and  cabalists,  otherwise  in  danger  of  an  open 
breach. 

In  his  "Lebush  Tekelet,"  §  36,  Jaffe  treats  the 
form  of  the  script  alphabet  cabalistically.  In  addi- 
tion to  the  "  holy  and  true  science  "  of  Cabala,  Jaffe 
was  well  versed  in  the  secular  sciences  of  his  time. 
In  §  94,  by  means  of  a  map,  he  indicated  the  site  of 
Jerusalem,  and  directed  the  worshipers  of  his  own 
country  to  face  the  Temple,  to  the  east,  "  a  degree 
southward."  In  §§  427-428  (written  in  1579)  he 
gives  a  minute,  scientific  explanation  of  the  calen- 
dar, with  tables  and   illustrations.     That  he  was 


69 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jaffe 


familiar  with  tlie  Russian  ianguas^c  is  evidout  from 
his  "Lcbusli  Buz  we-Argaman,"  i^  129. 

His  "Lebush  Hur,"  corresponding  to  Orah  Hay- 
yini,  part  ii.,  begins  witli  §  242,  on  "Sabbatli  rules." 


mighty,  in  the  deliverance  from  Egypt,  and  in  the 
revelation  of  the  Torah  on  Sinai.  Therefore  it  is  to 
be  presumed  tliat  in  one  who  strictly  observes  the 
Sabbatli  tlie  worship  of  idols  is  merely  a  formality, 


L. 


2^0 


0'y^zv  "^i!  rows  'com  'j\y  .wyrn'?    ' 

©  *Tn'  j'Ti  nv^vh  ]'Ayii5''nm  -vistz  ixs'ir  s-yrao 
n.  p-n^  miaSw  a'aiu  s'a'nyjsi  nravji  v^y 'rap© 

Jf  I*— I'iVwu  ^N3u;''^^5^  ir.'OJ'ji  aix  mv?  Vi  rase 

lisaa  niDX3T<S03n:j'i2S3't:j)i2'?n  j*?*^  3D 
nx'-?pn  TiDXT  nsx'ro  ^To.v  ]m  3K  rno 
pi  w^3  nrn')  Va  3X3  'u  rn  mijia 
y  vr-Tff  31U  cvn  isi  N'3't  fi'rfinn  tid 
maxi  *7'n»3  irii^  r''^  3N3>i*w  j'-ciy 
'  aiopr!  noS?  J^T3iJ*  ys'is*  j'H 
i*ni'3ym  ':3  -i{C3'in"'3yflS*?30-!io 

""  *  arts  ijnj<»  a"'3*»m 
DWi  nn*n  \»xi3  nVsxn  ^'ti  nS  jiia'jn 

17DJC  jni  ann.s'  s'-S'in^  piKini  ny^pjiri 
siSDDi'>«^;s"pnn  •)5N'3'!  J'sts  ri>"p?n 
taT3  W'nn-j  jm  ai^a  ri?sjir;  moi . 

«?  jn:p3?  ^iTs^a  iwai  ^isi  J1'^^o 

•  isra  Jiv'pnn  lappa 
3  trsipS  5^2!5ni  nsit-n '5»  ^^n^';"  va    st^^i 
^  ■'V'ci  SK  7M3M  a'iiinn  V^iJfl^^  fliVVa    ^ 
tray  ravn  •i'»;^'?tf  a'O'  ♦3S<'a'w*-in'7 

'ic3»t  »nMn  "!N5  Nnpi  a'san  rrnso  tio 
n  mToy  «3»o  yaiN  ix3m  naicwi  '3-n 

jn3  wiw«i^flnnK>nr3y'^»0!c»3M 
r-irriV  ffiKn  nw^aonsmafnjcaM 

r.JMV  Dt^xii  f^^'^  rwiann  ^sin  tto    n*| 


P 


rn 


vav^iv'oinra 
j-nea  new  "^xa*!  ''im  8«  3"i;>''>io- 
pSsn  ■noimp'7oft«p^an'DnrT5."«ai 
ana  !-nS'na' wpaS  atisnjnKjnjnnao 
|d'-t31  ■>i  ;ip'j— tn  {'-ni  jf:y»'i  ess* 


n 


ao 


'TO 


•D 


^n    ID 


p 

n 

p 

•a 

p 

n 

a  'i  pi  rtVS3^'?nn,iK"Tp3  ^'snsa  ytt  rbSi  ranrtn 

:a'riotuv  p*^  ^q 

13  N'3'7  jinyian  iNttn  ncsn  P^fi.i  tjd  ?v^     n^ 

Vtf  '"jTinN  o*U'3  fj^no  iw  nob  rrayu  '      »  "" 
''Apnn  pi;  an,T  ]nnjf  jm  ;nn  p?  /loa  - 
'p:p'  |"!i  ;n3 

nWniai-flora^'jrn'TioT^ttn-rniD  m    *^3 


3  r-?3a  K^©  *a  i[>'7  nxs'Viou'n  m'f^ 
•  jiiooBfj  ]'a  fn'i)B3  inni  jri'^n  Vb 

•  won  Vina  n^sfltJD 


IIDJS^  ©02  bjS  »1'W30  pi  riKSItl  "tM      » 

pi  ^uV.;  iiDK  pi  WDi  wm  I'Ti  VmVa'orusn 
«s  rriansprara  M7Niicsi'*»r3»3pir(spTj 
Vin-tf'S  pin  N*'arn»  'u  pi  ain^S  fin  jiuni  jiinxvj 
"103  I'll  npon  I'lT'a'a  nNiSn  pii  nS  V»  o'o'  'a  |ni 
Tn  np^  'ft'?  iti'.i  ^'<133  ne'TO  irn  f  ii  avj  ova  oin 
W103  fro  iipn3  |m  '133 1'li  13«>^  aVin  pi  aVifflo 
m  iNaM  ain;ibftnn.'<sinpiji'jipeoi/nnoiiatci 
'  niso  Di»ai  iiiiCT  Bi»oi  nrao  ^a  Vi  noxa 

3i'-i?  «*»p3rtoVTV3M|'V'«ft*3n>'  rr^  J53 
•1K31  'u'  3Tj?cnu3p;'n'3n©'opt  -' 
aiTi^n  '^^y'9^  w^-  S*:?  anyV«'  sriy  i'3  ttJ'oVja.iri 
«e_pi  a'ain  vni'h  an;*  n'aan  ^m  ar^n  nay  naot 
V'^3nm  aiB  ar  a-v^a  non  sVff  'o  pni  lan;?  nsw© 
«;«i  Vw  o'o*  ''i^h  W)h  Vi'  a*ai«  sra^  'JT  fa  ^^^^ 
.  '  .  ^aivpyVrjwt 

r^{cfe:iioxpi'HioV«?iVirtnwn  :|ri  ^^  Q 
j»i3!C!-n  Va  in-T  pT  laxn/oxVa  pi 
1^  j'K :?  »oS  no'11  m'sp  paa  jiwjcVo  j 
pi  ran  »3n»  jm  aon  'six  iflm  ';tts'^ 
DDK  pi  nmoV  nbio  pii  jwicj  iibk 


Page  fhom  the  First  Edition  of  Mordecai  Jaffe's  "  LEBcsHiii,"  Li-blin, 

(From  the  Suhbergi/r  collection  in  the  Jewish  Theologic.ll  Semmsry  of  America,  New  York.) 


1390. 


Jaffe  quotes  the  Talmud  freely  and  explains,  "  Who- 
ever strictly  observes  the  Sabbath,  his  worship  of 
idols  is  forgiven,"  as  follows:  Sabbath  is  based  on 
the  belief  in  the  creation  of  the  world  by  the  Al- 


an involuntary  act  due  entirely  to  the  pressure  of 
circumstances.  Perhaps  Jaffe  intended  this  for  the 
Maranos. 

In  his  "Lebush  'Ateret,"  corresponding  to  Yoreh 


Jaffe 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


60 


De'uh,  Jaffe  follows  the  restrictions  of  his  teacher 
Isserles,  as  opposed  to  Caro,  his  reason  for  doing  so 
being  "  the  lack  of  knowledge  of  physical  science  in 
our  time."  In  a  case  in  which  the  upper  jaw  of 
an  animal  has  been  removed  (by  accident  or  design), 
Caro  is  inclined  to  pronounce  it  kasher,  but  is  re- 
luctant to  do  so  because  Maimonides  decided  other- 
wise (ji  33).  Jaile,  however,  says  that  authoritative 
physicians  concur  in  the  rabbinical  opinion  that  the 
absence  of  the  upper  jaw  is  certain  to  result  in  the 
death  of  the  animal  from  tuberculosis,  and  that  there- 
fore it  can  not  be  slaughtered  as  kasher  meat  (ib.). 

Regarding  wine  of  Gentiles,  Jaffe,  like  Isserles,  is 
somewhat  lax.  Caro  prohibits  "  honey  wine  "  (mead) 
made  by  a  IVIohammedau ;  Jaffe  permits  it  (§§  123- 
126).  The  principal  reason  for  the  existing  prohibi- 
tion is  that  wine  is  intoxicating  and  promotes  com- 
panionship, causing  an  intimacy  that  is 

Liberal  apt  to  lead  to  intermarriage  between 
Interpreta-  Jews  and  Gentiles.  But  at  the  pres- 
tion.  ent  time,  when  business  with  the  Gen- 
tile is  generally  opened  with  an  intro- 
ductory libation,  it  would  be  impossible  to  expand 
or  enforce  the  rule.  Besides,  Jews  are  now  socially 
too  much  separated  from  the  Gentile  to  fear  assimi- 
lation. Hence  there  is  no  necessity  to  expand  the 
prohibition  to  include  any  other  intoxicating  bev- 
erage than  wine,  which  was  the  original  Gezerah  ; 
and  this  can  not  be  permitted  in  the  absence  of  an 
authoritative  synod  (ib.). 

In  regard  to  loans  and  interest,  Jaffe  considered  a 
Karaite  as  an  Israelite,  and  significantly  said  that 
"  the  Karaites  are  in  a  measure  under  duress,  being 
wrongly  brought  up  from  infancy  to  discard  the  rab- 
binical traditions  "  (§  159).  He  was  very  strict  against 
usur3%  and  would  not  allow  any  pretext  or  evasion, 
as  the  evil  is  contagious ;  "  permit  an  opening  of  the 
size  of  a  pinhole,  and  it  will  enlarge  from  day  today 
until  it  becomes  as  wide  as  the  entrance  of  the  Tem- 
ple corridor  "  (§  160).  In  the  next  paragraph  he  at- 
tacks an  alleged  ruling  by  Rashi  to  the  effect  that  the 
prohibition  against  interest  can  be  avoided  by  an  in- 
termediary between  debtor  and  creditor.  Caro,  in 
"Bet  Yosef,"  does  not  hesitate  to  say  that  an  un- 
scrupulous scribe  inserted  the  ruling,  and  "  hung  him- 
self on  a  tall  tree"  (that  is,  a  recognized  authorit}-)  b}- 
attributing  it  to  Rashi.  Jaffe  is  of  the  same  opinion, 
and  criticizes  his  teacher,  Isserles,  for  adding  this 
ruling  to  the  Shulhan  'Aruk;  he  can  not  compre- 
hend how  his  "holy  mouth"  could  have  uttered 
such  a  thing,  as  there  is  not  the  slightest  excuse  or 
basis  for  the  subterfuge,  which  makes  the  prohibi- 
tion of  usury  a  mockery  and  a  laughing-stock  in 
the  eyes  of  the  common  people.  He  goes  on  to 
threaten:  "If  I  ever  get  into  power  I  will  order  the 
obliteration  of  that  paragraph  from  the  books"  (ib.). 

The  "Lebush  Buz  we-Aigaman,"  corresponding 
to  Eben  ha-'Ezer,  contains  rules,  regulations,  and 
forms  for  the  writ  of  divorce.  In  connection  with 
this  appears  an  interesting  alphabetical  list  of  names, 
male  and  female,  with  their  spellings,  appended  to 
§  129. 

The  "Lebush  'Ir  Shushan,"  corresponding  to 
Hoshen  Mishpat,  is  devoted  to  civil  laws.  Speak- 
ing, in  the  first  section,  of  judges  and  judgment,  he 
says:  "Judgment  is  one  of  the  fundamental  princi- 


ples of  creation ;  as  the  Mishnah  says,  '  The  triple 
basis  of  the  world  is  ti  uth,  judgment,  and  peace  '  " 
(Abot  i.  18).  The  maxim  "The  law  of  the  govern- 
ment is  law  "  is  fully  treated  in  §  369,  and  defined 
democratically  by  the  statement  that  "only  that 
government  is  legitimate  in  which  the  king's  seal  of 
authority  is  voluntarily  acknowledged  by  his  sub- 
jects; otherwise  he  is  not  their  king,  but  a  robber 
gathering  imposts  by  force,  whose  edicts  have  no 
legal  value." 

Jaffe's  other  w'orks  are:  "Lebush  Orah,"  a  com- 
mentary on  Rashi  to  the  Pentateuch  (Prague,  1603); 
"Lebush  Simhah,"  sermons  (in  manuscript);  and 
"Lebush  Or  Yekarot, "  consisting  of  three  independ- 
ent treatises:  (1)  "Lebush  Yekarah,"  on  Recanati; 
(2)  "Lebush  Eder  ha-Yekar,"  on  the  Jewish  calen- 
dar, following  Maimonides ;  (3)  "  Lebush  Pinnat 
Yekarot,"  on  Maimonides'  "Moreli"  (Lublin,  1594). 
He  also  annotated  the  Talmud,  and  his  notes  were 
first  published  at  Vienna  in  1830. 

Jaffe's  opinion  was  sought  on  many  questions  of 
law,  and  his  responsa  were  highly  valued. 

Lublin  was  oue  of  the  great  fair-towns  and  com- 
mercial centers  of  Poland,  and  thousands  of  Jews 
from  neighboring  countries  attended  its  fairs.  Dis- 
putes growing  out  of  their  transactions  there  re- 
quired adjudication  by  an  authority 
Authority  of  more  than  local  standing,  and  ]\Ior- 
at  Lublin  decai  Jaffe,  who  had  already  cstab- 
Fair.  lished   a  reputation    in  Lithuania  as 

rabbi  of  Grodno,  was  chosen  as  judge. 
The  reputation  he  had  won  did  much  also  to  in- 
crease and  extend  his  influence  in  the  Council  ok 
Four  Lands;  and  even  after  his  return  to  Prague 
he  was  recognized  as  its  principal  leader  (D.  Gans, 
"Zemah  Dawid,"  p.  46a,  Frankfort-on-tlie-Main, 
1692;  see  also  Harkavy  in  Hebr.  transl.  by  Rabino- 
witz  of  Gratz,  "Gesch."  vol.  vii.  ["  Hadashim  we- 
gam  Yeshanim,"  p.  18]). 

His  last  responsum,  referring  to  a  conditional  di- 
vorce, is  printed  in  the  collection  of  R.  Mei'r  of 
Lublin  (No.  125).  Jaffe  dictated  this  opinion  from 
his  death -bed  two  days  before  he  died.  In  it  he  said: 
"I  am  now  lying  on  my  bed,  subject  to  the  judg- 
ment of  the  King  of  Kings,  hoping  that  He  will 
heal  and  cure  me  of  my  illness."  His  signature  was 
so  faint  that  he  directed  his  secretaries  to  authenti- 
cate it  (ib.). 

Jaffe  had  five  children,  two  sons  and  three  daugh- 
ters: Perez  Jaffe  (d.  1647;  see  D.  Kaufmann  in  Nis- 
senbaum's  "Le-Korotha-Yehudim  be-Lublin,"  War- 
saw, 1899);  Aryeh  Lob;  Walka,  the  wife  of  R. 
Samuel  Wahl ;  Bella,  the  wife  of  Jehiel  Michael  ha- 
Levi-Epstein,  son  of  Abraham  Epstein,  rabbi  of 
Brest;  and  a  third  daughter,  the  wife  of  Benjamin 
Wolf   Giinzburg,  rabbi  of  Mayence. 

Bibliography:  Graetz,  HM.  iv.  645;  Perle.s,  Gei>ch.  der-  Ju- 
den  in  Poften,  in  Mnnatj<>ichrift,  xiii.  4(19-416;    Horodetzki, 
Rabbi  Mordecai  Jaffe,  in  Ha^Eshknl,  iii.  69-90,  iv.  191-19:!. 
H.  u.  J.   D.   E. 

Mordecai  Jaffe  :  Rabbi  at  Zelve  in  the  eight- 
eenth century;  descendant  of  Abraham  Aberl  (the 
grandson  of  the  author  of  the  "  Lebushim  ";.  His 
signature  occurs  in  connection  with  the  last  meeting 
of  the  Council  of  Lithuania. 

Mordecai  (Marcus)  Jaflfe  of  Berlin  :  Rabbi  at 
Schwerin  until  1770;    born  in  Bohemia;   died  1812. 


61 


THE   JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Jaffe 


His  correspondence  with  IVIoses  Mendelssohn  is  pre- 
served in  "Bikkure  ha-'Ittim"  (iv.  183,  219,  233). 
He  was  the  father  of  Joseph  Jaffe  (17Go-1841). 
His  grandson  Daniel  Joseph  Jaffe  (1810-74)  was 
the  father  of  Sir  Otto  JalTe. 

Mordecai  Jaffe  of  Brody  :  Kabbi  at  Gorocliov, 
government  of  Voliij-nia;  died  1828;  corresponded 
with  Eliezer  b.  Aryeh  Lob  of  Pilz  (1788,  1802). 

Mordecai  Jaffe  -  Margolies  -  Schlesinger  of 
Vienna:  Son-in-law  of  R.  Raphael  of  Wilna;  died 
in  170-4.  "Torat  ha-Kena'ot"  (p.  45,  Amsterdam, 
1737)  contains  two  letters  written  to  him  about  1729 
fi'oin  Padua  by  the  physician  Jekuthiel  b.  Lob  of 
Wilna. 

Mordecai  Gimpel  Jaffe  :  Rabbi  at  Ruzhany ; 
died  at  Jeiiud  (colony),  near  Petah  Tikwah,  Pales- 
tine, in  1892.  He  was  act- 
ive in  furthering  the  Zion- 
ist colonization  movement 
among  the  Jews  of  Rus- 
sia, his  articles  on  which 
subject  appeared  in  "  Ha- 
Lebanon." 

Mordecai  b.  Joseph 
of  Plungian :  Descend- 
ant of  ]\Iordecai  Jaffe 
("Lebushim "):  born  in 
1721 ;  went  with  his  father 
from  Posen  to  Plungian. 
At  the  age  of  twelve  he 
was  captured  by  soldiers 
of  the  army  of  the  Polish 
Confederation  and  taken 
to  Wilkoviski,  where  he 
was  ransomed  by  the 
wealthy  Enoch  Zundel 
(sonin-law  of  Tobiah  b. 
Joseph  Solomon  Hasid- 
Bacharach)  for  1,200  "  tin- 
pes."  He  married  Enoch 
Zundel 's  daughter.  In 
1756  he  was  appointed 
rabbi  at  Keidany. 

Mordecai  b.  Meir  of 
Zamoscz:  Author  of 
"Tabnit  ha-Bayit,"  eth- 
ical poetry  (Frankfort-on- 
the-Oder,  1746).  Another 
edition,  with  a  German 
translation  by  Maier 
Kohn,  entitled  "  Abrissdes 
Mikrokosmos,"  appeared  in  Vienna,  1853  (Stein- 
schneider,  "  Hebr.  Bibl. "  i.  96).  He  was  the  grandson 
of  Isaac  Kalmankes  of  Lublin.  His  mother  be- 
longed to  the  family  of  R.  Lob  b.  Jacob  Temer- 
lesh. 

Mordecai  b.  Moses  of  Prague :  Rabbi  at 
Orodno  and  later  at  Cracow  ;  married  the  daughter 
of  Joel  Singer  of  Cracow,  and  took  the  name  of 
Jaffe-Singer;  president  of  the  yeshibah  at  Cracow 
in  succession  to  Moses  Storch.     Died  1568. 

Moritz  Rosenthal :  Prominent  merchant  and 
communal  worker;  son  of  Hirsch  and  grandson  of 
Eliezer  (Lazar)  Rosenthal;  born  at  Bausk  in  1818; 
died  at  Friedrichstadt  July  29,  1896. 

Moses  Jaffe  of  Berlin  :    His  signature  appears 


Mordecai 

Rabbi    at 
the   eight- 
His  sig- 


Arms  of  Sir  Otto  Jafle. 


in  a  document  of  1743  (see  Landsiiuth,  "'Ammude 
ha-'Abodah,"  p.  37). 

Moses  Jaffe  of  Pinsk  :  Pupil  of  Meir  of  Lublin 
(Respousa,  pp.  8G,  87) ,  lived  in  the  early  part  of  the 
sixteenth  century. 

Moses  b.  Eliezer  Jaffe  :  Born  in  Poland ;  re- 
moved to  Italy,  where,  at  the  end  of  the  fifteenth 
century,  he  was  prominent  as  a  rabbi ;  mentioned  in 
the  "Shalshelet  ha-Kabbalah "  manuscript  at  St. 
Petersburg  (see  Wiener's  supplement  to  "Da'at 
Kedoshim,"  p.  48).  In  printed  editions  of  "Shal- 
shelet ha-  Kabbalah  "  lie  is  described  as  "  of  Bologna, " 
not  "of  Polonia." 

Moses    b.  Eliezer    Jaffe:     Rabbi   at    Cracow; 
grandfather  of  Joel  Sirkes;  died  1520. 
Moses   ben   Issachar:    Author  of   "Pane  Mo- 

sheh,"    sermons    (Lublin, 
1681). 

Moses  b. 
(b.  Joseph) : 
Wilkoviski  in 
eentli  century, 
nature  appears  in  some 
takkanot  in  the  pinkes  of 
Wilkoviski.  His  son  was 
Zundel  Half  on,  the 
grammarian.  H.   R. 

Sir  Otto  Jaffe :  Lord 
Mayor  of  Belfast ;  born  in 
Hamburg  1846;  the  third 
son  of  Daniel  Joseph  Jaffe, 
and  a  descendant  of  Mor- 
decai Jaffe.  He  was  edu- 
cated in  Belfast,  Ham- 
burg, and  Switzerland. 
After  carrying  on  business 
in  New  York  from  1865  to 
1877,  on  the  retirement  of 
his  brothers  he  became 
chief  director  of  the  Bel- 
fast firm.  He  had  acquired 
considerable  experience  in 
navigation  concerns,  and 
in  1894  placed  himself  at 
the  head  of  the  successful 
agitation  for  the  reporting 
and  destruction  of  dere- 
licts in  the  North  Atlantic 
Ocean.  Sir  Otto  is  presi- 
dent of  the  Belfast  Hebrew 
Congregation,  a  justice  of 
the  peace  for  the  city  of  Belfast,  and  a  member  of 
the  Harbor  Board.  He  is  also  consul  in  Belfast  for 
Germany.  He  was  elected  lord  mayor  of  the  city 
in  1899  and  again  in  1904,  and  was  knighted  in 
March,  1900. 

Bibliography:  Jew.  Chrnn.  Jan.  27,  1899, 
Whi/s  WluK  London,  1903. 
J. 


and  March  3,  1900 ; 
G.   L. 


Philipp  Jaffe :  German  historian  and  philolo- 
gist; born  at  Schwersenz,  province  of  Posen,  Ger- 
many, Feb.  17,  1819;  committed  suicide  at  AVitten- 
berg  April  3,  1870.  After  graduating  from  the 
gymnasium  at  Posen  in  1838  he  went  to  Berlin,  enter- 
ing a  banking-house.  Two  years  later  he  abandoned 
commercial  life  and  studied  at   Berlin  University 


Jaffe 
Jahrzeit 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


62 


(Pli  D.  1844).  Seven  years  later  appeared  his  great 
work,  "Kegesta  Pontiticuin  Komauoruin  ab  Condita 
Ecclc'sia ad  Annum  p.  Ch.  n.  1198,"  containing  11,000 
papal  documents,  Berlin,  1851  (2d  ed.  by  Lowen- 
feld,  Kallenbruuuer,  and  Ewald,  Leipsic,  1885-88). 
This  work  made  him  Avell  known,  but  he  liad  still 
to  earn  a  livelihood  ;  he  therefore  again  entered  the 
university,  this  time  as  a  student  of  medicine,  at  Ber- 
lin and  later  at  Vienna.  Graduating  as  M.D.  from 
Berlin  in  1853,  he  engaged  in  practise  in  that  city 
for  a  year,  and  then  became  one  of  the  editors  of  the 
"  ]\Iouumenta  Gcrmaniiu  Historica. "  This  position  he 
resigned  in  1863,  his  chief  work  having  been  vols.xii., 
xvi."^  xvii.,  xviii.,  xix.,  and  xx.  of  the  "  Scriptores." 

In  1862  Jaffe  was  appointed  assistant  professor  of 
history  at  Berlin  University,  where  he  lectured  on 
Latin  paleography  and  Roman  and  medieval  chro- 
nology. In  18(58  he  became  a  Christian.  During 
the  kst  year  of  his  life  he  suffered  from  delirium 
persecutionis. 

Jatle  wrote,  in  addition  to  the  above-mentioned 

works,  "  Gesch   des  Deutschen  Rciches  Unter  Lothar 

dem  Sachsen,"  Berlin,  1843;  "Gesch.  des  Deutschen 

Reiches  Unter  Konrad  HI."   Hanover,    1845;   and 

"Bibliotheca   Rerum  Germanicarum,"   ih.   1864-71. 

Jaffe  furthermore  collaborated  with  Wattenbach  in 

editing   the  "  Ecclesiaj   Metropolitans!   Coloniensis 

Codices,"  which  was    published  (Berlin,  1879)   by 

Wattenbach  after  Jaffe's  death. 

Bibiioc.raphy:  AJM).  Drutschc  Biouraphic;  Memrs  Kon- 
versations-Lexikon ;  Drockhaun  Konvcrtiations-Lcxikini. 

s.  F.  T.  H. 

Babinowitz,  Raphael  Nata'  :  Great-grandson 
of  Simon  Jaflfe  of  Zhagory.  See  separate  biog- 
raphy. 

Raphael  b.  Jekuthiel  ha-Kohen :  Rabbi  at 
Hamburg  1722-1800.     See  separate  biography. 

Samuel :  Son  of  Enoch  Zundel  of  Kalvariya ;  son- 
in-law  of  Ezekiel  of  Serhei,  the  grandson  of  Elijah 
of  Wilna. 

Samuel  Hayyim :  Rabbi  at  Meseiitz  (Mezlii- 
rechye);  son  of  p]nocli  Zundel  of  Krink. 

Samuel  b.  Isaac  Jaffe:  Author  of  "Yefeh 
To'ar."     See  separate  biography. 

Shabbethai  b.  Abraham  Jaffe:  Rabbi  at 
Weksna.  His  "haskamah  "  appears  in  the  Talmud 
of  Slavuta  (1814  and  1816). 

Sirkes,    Joel:    Son   of  the   daughter  of  Moses 

Jaffe. 

Solomon  (Zalman)  b.  Jacob:  Continued  the 
printing  business  at  Lublin  after  the  death  of  his 
father  in  1G62 ;  married  Sarah,  daughter  of  his  uncle 
Kalonymus.  ^^-  K. 

Theodor  Julius  Jaffe:  German  actor;  born 
at  Berlin  Aug.  17,  1823;  died  at  Dresden  April  11, 
1898.  In  1844  he  appeared  as  an  opera-singer  in 
Troppau,  Austrian  Silesia,  and  then  in  LUibcck, 
Halle,  :Magdeburg,  and  Cologne.  In  1847  he  aban- 
doned opera  and  became  an  actor.  He  filled  engage- 
ments in  Bremen  (1847-49),  Weimar  (1849-53),  Bres- 
lau  (1853-56),  and  in  Brunswick.  In  1864  he  went 
to  Dresden  as  successor  to  Dawison,  and  was  the 
leading  actor  of  the  royal  theater  there  for  thirty 
years.  In  1894  he  retired  with  the  honorary  degree 
of  professor.  He  took  every  opportunity  to  visit 
the  leading  German  theaters  of  Europe. 


Jaffe's  repertoire    includes;    JS'athan  der    Weise, 
Richard  III.,  Bhylock,  lacjo,  t^atiz  Moor,  Philippll., 
Carlos,  Tartuffe,  Mcphistopheles,  etc. 
BinMOGRAPHY:  Mcuevs  Konvcrsatiom-Lexikon ;  Eisenberg, 

Jiioy.  Lex.  F    T    H 

Tobiah  b.  Mordecai  (b.  Joseph  of  Plungian)  : 

Rabbi  at  ludur  (1765-69)  and  later  in  Tykotzin. 

Walka:  Daughter  of  ]\Iordecai  Jaffe  ("Lebu- 
shim");  wife  of  Samuel  Wahl  (according  to  Horo- 
detzki,  in  "Ha-Eshkol."  vol.  viii.). 

Zebi  Hirsch  Jaffe  :  Russian  mathematician  and 
writer;   born  at  Amnastirshchizna,  near  Mstislavl, 
government  of    Moghilef,    June  17,  1853.     He  re- 
ceived   the   usual    Talmudic   education   and   early 
showed    extraordinary    mathematical    talent.     His 
father  would  not  allow  him  to  enter  a  public  school, 
and,  not  having  the  opportunity  to  study  mathemat- 
ics from  books'^  Jaffe  began  to  solve  algebraic  prob- 
lems according  to  rules  of  his  own  discovery.     In 
1873  his  father  presented  him  with  Hayyim  Selig 
Slonimsky's  works  as  well  as  with  other  mathemat- 
ical works  in  Hebrew.     In  1877  Jaffe  published  in 
"Ha-Zelirah  "  (No.  24)  his  first  mathematical  article, 
and  since  that  time  he  has  contributed  many  mathe- 
matical and  Talmudic  articles  to  that  periodical  and  to 
"Pla-Asif."     In  1881  Jaffe  went  to  Moscow,  where 
he  exhibited  his  calculating-machine,   which   won 
him  honorary  mention  by  the  administration  of  the 
exhibition.     At  the  same  time  he  published  in  Rus- 
sian  his  mathematical  treatise  "K  Graficheskomu 
Vypryamleniyu   Dugi   Okruzhnosti "  (in  "Matma- 
ticheski  Listok,"  1881-82,  Nos.  7-9).     Early  in  the 
last  decade  of  the  nineteenth  century  Jaffe  settled 
in  Warsaw.     In  addition   to   his    contributions  to 
Hebrew  periodicals  he  has  contributed  notes  to  Rab- 
binowitz's  Hebrew  translation  of  Griitz's  "Gesch. 
der  Juden  "  (Sokolov,  "  Sefer  Zikkaron,"  p.  51,  War- 
saw, 1889). 

Zebi  Hirsch  Saba  (K):  Married  Tilla,  daughter 
of  Liva  ben  Bezaleel  of  Prague  (1512-1609). 

Zemah  b.  Jacob  of  Wilna :  jVlarried  a  grand- 
daughter of  Mordecai  Jaffe  ("Lebushim  ");  father 
of  Abraham  Abele,  rabbi  at  Vilkomir ;  Benjamin 
of  Vilkomir  was  the  son  of  the  latter  and  father  of 
Zemah  of  Prehn,  the  father  of  Aaron  Prehner 
(died  at  Wilna  1837). 

Zemah  Schdn :  Son  of  Lob  RallaN  (R.  Hirsch 
Na'cheles' '?),  who  was  a  descendant  of  ]\Iordecai 
.Jaffe  ("Lebushim";  " 'Tr  Wilna,"  p.  61,  note  3); 
father  of  Solomon  Zebi  Hirsch,  rabbi  at  Wilna,  whose 
son  was  R.  Eliezer  Elijah  Deiches  (died  at  Wilna 
1842). 

The  following  also  are  regarded  as  among  the  de- 
scendants of  Mordecai  Jaffe  ("Lebushim")  or  of  his 
uncle: 

Aaron  b.  Nathan  Nata'  of  Trebovla  (IStli  cent.;  see 
Jew.  Excyc.  i.  Ht).  Abraham  Hayyim  Rosenberg  (of 
New  York  city;  see  Rosknbkrg).  Abraham  (r.ihbi  at  Jito- 
mir;  author  of  "  Mislinat  .Abraham  "».  Adolph  Hubsch 
(see  separate  article).  Isaac  Wolf  Alschwang-er  (rabbi 
at  St.  Petersburg,  Russia,  1878-00).  Dob  Bar  (18th  cent.; 
rabbi  at  Utvan  ;  son  of  Hayvim  b.  Jacob  of  Karelitsch  ;  disciple 
of  Hayyim  of  Volozliin;  left  many  works  in  manuscript;  see 
Wa'lden,  "Shem  ha-fiedolim  he-Hadash."  i..  No.  46;  Jacobs 
fatiier  also  was  called  "Hayyim."  and  Mordeciii  (ximpel  JafTe 
of  lluzhanv  was  the  son  of  Dob  Biir).  Dob  Bar  Jaffe  (nihbi  at 
Wirzeu  [government  of  Kovnnl  and  Salaty).  Eliezer  Klem- 
berg  (oflSausk;  d.  New  York   city  1891).   Elijah  Bagoler 


63 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jafte 
Jahrzeit 


(ralibi  at  Kalirih  ;  d.  1S.H) ;  soc  Fninikin,  "  Tolcdot  Eliyaliii,"  p.  4) . 
The  Harkavy  family  (acconlinu:  to  E.  Harkavy,  in  "DorYe- 
shariiii,"  I'- 11.  N*^"'^'  Vork,  liKti:  Imt  Aliraliam  Harkavy  of  St. 
IVtcrsburgdoiibisit).  Hirsch  Kalisher  (DavidTebelo  Efrat, 
ill  "Tolfddt  Aiislie  Stieiii."  p-  U :  (.Ifsceiiacd  from  Z('l)i  llirscb 
Siiba.  not  from  tliu  author  of  the  "  Lebiishim").  Joshua 
Hbschel  b.  Dob  Bar  Jaffe  (b.  Wirzcti,  poverninetit  of 
Koviiii,  lS4(i;  d.  New  Vork  city  1WI8;  rabbi  at  Pliiiifrian,  Nov- 
fj-orod,  lSti'.)-S>,  Wirzeii  ]8S3-y'.t,  and  Now  Yoi-k  city  1.H91-9S: 
fatliLTof  Moses  Jaffe  of  New  York).  Meir  of  Kiemenetz 
(David  Tebele  Efrat,  in  "  Toledot  Anslie  Shein,"  p.  :i8,  note 
2;  descendant  of  Zebi  Hirscli  Saba,  not  of  Mordecai  Jaffe). 
Mendel  Jaffe  (ioth  cent.;  rabbi  at  Hambnrg;  author  of 
•'l!et  Meiiahem,"  commentaries  to  Bible  and  Talmud,  Kroto- 
schin,  ISU  ;  "  Teshiibot,"  vol.  i.,  Hambur<r,  18-32  ;  responsa.  with 
commentaries  of  M.  M.  Jaffe,  Leipsic,  18(l()i.  Mordecai  Mi- 
chael b.  Menahem  Jaffe.  Raphael  (rabbi  of  I'eiser;  au- 
thor of  "Or  la-Yesharim " ;  d.  1782).  Reitben  Jaffe  (of 
Ktiotin).  Samuel  (rabbi  at  Hyelostok;  author  of  "  Bigde 
Yeslia',"  Wilna,  1844).  Shalomb.  Asherlsraelsohn  (rabbi 
at  Toronto,  ("anada  ;  b.  at  Yanischek  18t)l).  Shalom  Elhanan 
b.  Simon  Jaffe  (rabbi  at  New  York;  b.  Wobolnik,  govern- 
ment of  Wilna,  1858;  author  of  "Peri  Eshel,"  on  Yebamot, 
Wilna,  1877;  "Teflllat  Shelomoh,"  |7).  1888;  '  Sho'el  Ke-In- 
yan,"  responsa,  etc.,  Jerusalem,  1895;  "  Siah  Shelomoh,"  i/). 
1896).  Zebi  Lebush  (see  Fuenn,  "  Kiryah  Ne'emanah,"  p. 
21(3). 

BiBLiOfiRAPiiY  :  Eisenstiidt-Wiener,  Da\it  Kc(h)shiirux>-  34,  St. 
Piitersbur^',  1897 ;  Joseph  Kohen-Zedek,  in  Ha-Asam,  p.  59, 
St.  Petersbui-g,  1897. 

H.  I\. 

JAGEIi,  ABRAHAM  BEN  HANANIAH 
DEI  GAliICCHI :  Italian  catechist,  pliilosoplier, 
and  cabalist;  bom  at  Monselice;  lived  successively 
at  Luzzara,  Venice,  Ferrara,  and  Sassuolo,  in  the 
sixteenth  and  seventeenth  centuries.  Bartolocci 
("Bibliotheca  Magna  Rabbinica,"  i.  26),  followed 
by  De  Rossi  (•' Dizionaiio,"  i.  160),  Wolf  ("Bibl. 
Hebr."  i.,  No.  78),  and  Fiirst  ("Bibl.  Jud."  ii.  10), 
erroneously  identified  Abraham  Jagel  with  the 
Christian  censor  Camillo  Jagel,  declaring  tliat  Abra- 
ham Jagel  embraced  Christianity  and  changed  his 
name  to  " Camillo  Jagel."  The  untenability  of  this 
identification  has  been  proved  by  later  scholars, 
including  Hananiah  Coen  ("Saggio  di  Eloquenza 
Ebrea,"  p.  25,  Florence,  1827).  Coen's  chief  argu- 
ment is  that  many  books  dated  as  early  as  1611  bear 
the  signature  of  "Inquisitor  Camillo  Jagel,"  while 
Abraham  Jagel  was  known  in  1615  as  a  pious  Jew, 
as  is  shown  by  the  following  adventui'e  related  by 
himself.  In  1615  he  was  captured  by  bandits  soon 
after  leaving  Luzzara,  between  Reggio  and  Guas- 
talla.  His  traveling  companion,  Raphael  Modeua, 
a  rich  Jew  of  Sassuolo,  to  whose  house  Jagel  acted 
as  family  adviser,  was  captured  with  him.  Jagel 
was  sent  back  by  the  bandits  to  Mo- 

Rescued  dena's  family  for  a  ransom ;  tlie  sum 
from  being  too  high,  the  rabbis  and  influen- 

Bandits.  tial  Jews  of  IModena  came  to  his  aid, 
and,  supported  by  the  duke  and  his 
brother,  the  cardinal,  obtained  Modena's  liberty. 

Many  details  of  Jagel's  life  are  given  in  his  "Ge 
Hizzayon,"  the  first  part  of  which  was  published  by 
Barucli  Mani  (Alexandria,  1880).  It  purports  to  be 
the  relation  of  a  dream  in  which  he  saw  his  deceased 
father,  to  vvliom  he  narrated  the  events  of  liis  life. 
After  his  father's  deatii  he  went,  an  inexperieuccd 
youth,  to  Luzzara,  where  he  became  involved  in  an 
inheritance  trial,  and  was  thrown  into  prison.  It 
seems  that  he  Avas  imprisoned  for  a  considerable 
time,  for  lie  wrote  there  one  of  his  important  works. 
Jagel  was  the  author  of  the  following  works:  "Le- 


kah  Tob."  a  catecliism  (Venice,  1587);  "Moshia' 
Hosim,"  a  treatise  on  curing  the  pest  b}'  prayer  and 
fasting  (Venice,  1587;  this  work  is  extant  in  manu- 
script under  the  title  "Orah  Ilayyim";  see  Neu- 
bauer,  "Cat.  Bodl.  llebr.  3ISS."  No.  23 10,  1);  "Eshet 
Hayil,"  on  tlie  virtues  of  a  wife  and  her  duties 
toward  her  husband  (Venice,  1606);  "Bet  Ya'ar  ha- 
Lebanon  "  (see  below) ;  "  Be'er  Sheba',"  on  the  secular 
sciences;  "Peri  JMegadim,"  not  extant,  but  men- 
tioned by  Jagel  in  another  work. 

It  is  evident  that  Jagel  endeavored  to  make  his 
"  Lekah  Tob  "  conform  to  the  catechi.sms  then  used 
by  the  Roman  clergy  ;  like  the  latter,  lie  pointed  out 
seven  "cardinal  sins"  (ni'DV  "'213),  six  other  sins 
that  are  "hated  by  God,"  and  four  sins  that  them- 
selves "cry  out  for  vengeance."  With  tlie  Roman 
clergy,  he  treats  of  the  three  virtues  of  faith,  liope, 
and  charity,  and  defines  faith  in  the  Christian  sense. 
On  the  otlier  hand,  he  deviates  much  from  tlie 
Christian  catechisms  by  omitting  the  Decalogue, 
lest  the  lieretics  say  that  the  Torah  is  only  the  Dec- 
alogue (conip.  Ber.  12a).  Isaiah  Hokowitz,  Jagel's 
contemporary,  quotes  in  his  "Shene  Luhot  ha-Berit  " 
(section  "Gate  of  Letters," s. v.  nV")3)a  long  passage 
from  the  "  Lekah  Tob, "  treating  of  love  toward  one's 
neighbor.  Tliis  work  has  been  translated  into  Latin 
by  Ludwig  Veil  (London,  1679),  Carpzov  (Leipsic, 
1687),  Odhelius  (Frankfort-on-the-Oder,  1691).  Her- 
mann van  derHardt(Helmstadt,  1704), 
His  and  Buxtorf  (unpublished).    AJudoeo- 

Catechism.  German  translation  was  made  by 
Jacob  b.  Mattithiah  Ti-eves  (Amster- 
dam, 1658),  and  was  followed  by  tiiree  German 
translations — one  by  Bock  (Leipsic,  1694),  one  from 
Van  der  Hardt's  Latin  translation  (Jesuitz,  1722), 
and  one  by  Karl  Anton  (Brunswick,  1756). 

"Bet  Ya'ar  ha-Lebanon,"  in  fotir  parts,  discusses 
Cabala,  metaphysics,  and  natural  liistory.  The  thir- 
tieth chapter  of  the  second  part  was  published  by 
Reggio  in  his  "  Iggerot  Yashar  "  (Vienna,  1834). 

Bibliography:  Delia  Torre,  in  Arch.  Isr.  xxiv.  570;  Fuenn, 
Kene«et  Yixracl,  p.  29  ;  Fiirst,  I?i7(7.  Jud.  ii.  10  et  xeq.:  Mor- 
tara,  Indicc,  pp.  2.)-20;  D.  Oppenheim,  in  Heln.  BihLvii.  19- 
:J0;  Regffio,  in  Bihlnire  lia-'Ittiin,  ix.  i;J-14;  Steinsclineider, 
in  Hchr.  Bibl.  xxi.  76-79;  idem.  Cat.  Budl.  cols.  (594-695 ; 
Mavbaum,  Abraham  JancVtf  Kateclii^inus  Lckach-tob, 
Berlin,  1892. 
s.  M.  Set.. 

JAGEL,  GAMALIEL  BEN  HANANIAH, 
OF  MONSELICE  :  Italian  sciiolar;  lived  at  Fer- 
rara, later  at  Parma,  in  the  seventeenth  century. 
He  filled  the  position  of  chief  rabbi  or  head  of  the 
Talmudical  schools  of  the  province  of  Parma.  Jagel 
was  the  author  of  "Sifte  Renanim,"  a  commentary 
on  "Perek  Shirah,"  published  at  Mantua  in  1661 
together  with  "  Mesapperim  Tehillot,"  a  commentary 
on  that  poem  by  his  father.  xV  responsuin  of  Jagel's 
is  inserted  in  the  "  Be'er  'Eshek  "  of  Shabbethai  Beer 
of  Jerusalem. 

Bibliography:  Nepi-Ghirondi,  Tolcdot  Gednlc  Fi'.s'rae?,  p.  72; 
Steinschneider,  Cat.  Bodl.  col.  998;  Mortara,  Indice.  p.  29. 

K.  I.    Bk. 

JAHRZEIT  :  Judteo-German  term  denoting  the 
anniversary  of  a  death,  commemorated  by  mourning 
and  by  reciting  tiie  Kaddish.  Tiie  custom  of  com- 
memorating the  deatii  of  the  beloved  and  honored  is 
of  ancient  origin  (see  H.\zkarat  Neshamot).     In  the 


Jair 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


64 


Taimaitiic  petkid  theanmiveisirj"  oi  ai  ianiier  »  or  BcacJj- 

er's  death  was  often  de'roted  to  fiastiag.      In  taking 

a  TOW  to  atKfc*™  from  eadng  meat  and  drinking 

wine  these  was  sometiines  added  the  phiase  ""as  on 

the  death-day  of  a  &theror  teacher,  €w  oothe  Fkst  of 

Gedaliah  "  (Ned.  Ida).     From  the  discassivm  in  the 

Genma  C^Siebu  l'ia)it  appeals  that  alistinenceoD  the 

da  J  of  one's  fiftfrher's  death,  nnlilke  that  on  the  Fast  of 

Gedaliah.  was  a  Tolumtaij  act,  cmifonniiiig  to  the 

injonctiDn  to  bocMMr  one's  £ftther  '^  while  ahre  and 

after  his  death''  (Kid.  Slb>;  while  the  anniTeisair}- 

of  the  death  of  Gedaliah  (Q  Kings  xxT. 

A:-  -*     "iS  ^ntaally  oheoxed  as  a  fast 

; :  — t  i-   - 1  Basfai  €m  Teb.  122a  sJates  tkj.: 

--.-.'-  Jist- it  wascustaMnaryfor  thedisapksand 

m^.  the  gemexal  public  to  sit  aioiutd  the 

giaTe  of  a  gieat  man  and  othefwee 

im„  en  the  anniveisiiry  of  his  death  f  Bl  K. 

~  -  meiDMHy  of  a  great  teacher  was  even 

~<ed  than  that  of  a  father. 

1  ^Teisaiy  of  Moees'  death  is  oteemred  un 

~    .  ai  Adar  L     (F*oir  feii^inig-  cm  the  annirer- 

:  a  d^tfa  oompture  "Sefer  Ha^JJdJm."  §§  331- 

333;  laseries'  glo@  to  l^nlhan  "AiMk,  Yoireh  De'ah, 

?" '    ^       "f  the  fast-day  oocmrs  oa  Sabbath  or  New 

:cn3inemo«afiiQn  dioald  be  postponed  to 

.    lay  ((R.  Jioseph  CokaK  BespaasM,  'So. 

-ffe  is  an  infanral  of  three  days 

:  je  days  of  death  and  borial  the 

-  shotiM  be  oba^ved  oo  the  latter  day  on  the 

r^aiy,  and  on  the  fonneron  all  fdttowir  r 

•      ts  (l^saK  to  Yovdii  De'ah.  4mi 

I-.-.i :  jfTyraan'^aspirofeaiblythefersEwTitertocall 

"^-tirman  wmium^  *'jahixat"'; 

:an  be  traced  to  the  sis- 

tteemlih  Mmdecai  Jafe  fd.   161^),  in  his 

*Lcbnsii-i-lT  ■    '   ■  ■       '■-"'"    -ras  the  second  writer 

jsenruBce  ofthejahr- 
Qnginof    zeit  fior  parents  originated  piobaUy 
Jalnxeife.     in  the  IGddle  Ages  with  the  J-" 
G^maray,  wheite;  the  tenn  itae 
osedby  die  Oraich  to  denMe  the  occaaoo  of  hon- 
oring the  memoiy  of  tiie  dead. 

In  the  Orient,  especially  in  I^ilestine;  the  Sephar- 
diok  weseoppcieed  t&  idse  KaddMi^  hoMimg  that:  dnr- 
iug  the  fiist  elere  'jjs  it  is  a  paayer  for  the 

depaited,  to  aarast  ~  -  Js  to  esiter  paradise^  and 
to  eiggiitinae  the  Kaddi^  after  that  time  wonld  be  a 
m^eetioin  npoo  the  dead.  Bet  Isaac  Lnria,  the  cdle- 
btated  eabnlist  of  Safed  and  a  native  of  Gemsany, 
cxplaiDS  that  '^  wMle  the  orj^nan's  Kaddidi  within 
the  eleren  months  beips  lShe  smU  to  pass  from  Ge- 
hnmom  to  Gan  "Eden,  the  jahiz^t  KaddB^eterates 
the  HMol  eresy  year  to  a  MaHhn^  sphese  in  paradise" 
fqnoied  by  Lewysohn^  '^Mekcne  Hinhagim,"'  §  98. 
Baffin.  18461.  Manaseeh  ben  1s!»tl  sirailaiily  says: 
"^Eirary  ascent  is  Mke  a  new  departnsef death];  hence 
the  pofKilar  costouE  oS  svying  Kaddi^  on  the  anm- 
TCiauie^  year  by  year,  which  enstffinB,  howerer,  is 
strange''  (CNMrauat  BsijjiBa,^  S.  2m,  Ans^eirdain. 
VtSS%.  'As  a  iS^i&aidi  bmt  a  calsali^  he  was  in^lioic- 
tant  to  adffpt  this  '^strange'"  enstom.  The  Sephar- 
dbn  BnaHy  adopted  the  jabizeit  eostom,  wMch  they 
can ''nahafah'' finfaeritanee>. 

As  to  the  observance  trf  the  jahiz^  of  a  mothe:  . 
death  while  the  lEuiher  k  still  afire,  some  authorities 


claim  that  the  fftther  may  object  on  llie  ground  that 
people  might  think  the  jahrzeit  inti^iMied  for  him; 
but  this  objectioii  Las  been  overruled.  The  jabrzeil 
is  distinguished  by  ilirve  rites:  (1)  fasting,  which 
has  been  relaxed  in  modem  times :  C?  <i  the  Kaildish 
prayer ;  (B)  the  jahrzeit  candle,  vrhicli  is  kept  burning 
for  twenty-four  hours^  Some  authorities  pronounce 
this  light  to  be  of  Christian  origin  (Gudemann. 
'"Gesch."  iiL  1S3>.  Aaron  Berechiab  of  Modena 
explains  that,  the  burning  wick  in  the  candle  is  like 
the  soul  in  the  body,  and  **  man'ssoul 

Jahrseit     is  the  candle  of  (iod"  (oomp.  Prov. 

Civile.        sx.  2T|;  the  numerical  value  of  pHTTU 

il^~  burning  candle')  =  390.  and  is  there- 

fOTB  equal  to  that  of  rc*3rn  ("  the  Sbekinah '' ),  which 

likewise  =  390  (- Maalnr  Yabbc^ ' ;  - Sefat  Emet,* 

XV.  94b.  Amsterdam.  1732). 

The  jahrzeit  of  Simeon  ben  Yohai,  the  supposed 
author  of  the  Zodiar.  on  Lag  be-'Omer.  is  yearly  ob- 
served at  MeriMi,  near  Safed,  by  about  20, 000  Oriental 
Jews  with  hynms  and  rught  illuminations  that  may 
be  seen  miles  away.  A  <:imila»r  jahrzeit  celebration 
his  been  lately  introduced  in  honor  of  R.  Meir  Ba'al 
ha-Xcs  at  TIberiais  on  the  13th  of  lyyar.  The 
jahrzat  of  Moses  ISeries  at  Cracow,  on  the  18th  of 
lyyar.  is  observed  by  the  Jews  of  that  vicinity. 
The  P»<adim  oelebraie  the  jahrzeit  of  their  respective 
rabbis  with  accompanying  hymns,  religious  dances, 
and  general  rejoicing.  This  has  had  a  tendency 
to  tain  an  criginally  moumfal  celebration  into  an 

oason  of  joyous  festivity  (Bolet^iower.  ~Shem 
-7yeh,"  §  14;  ^Publications  Am.  Jew.  Hist.  Soc' 
ix.  G^.  The  Mitnaggedim,  the  oppmients  of  the 
Ra^gMim  strmuoiisly  objecte<l  to  this  innovaticHi. 
aod  even  protested  agaiikst  excessive  cost  in  cele- 
brating the  jahrzeit  of  Simeon  b.  Yohai.     See  Kai>- 

DIBH. 


Bouo^LkinT:  Zata.Momateta!fed£tEnlemdtritMhn,\ 
ISS;  KaTsofiae,  SUrbOage  ami  AMer  umd  Xeuer  ZeU, 

CaSiOiiitime,  Ijad^mte  ShaOmtumim,  Sio.  1214.  Bentiii.  18»: 
Tie  JemiA  Tear  Batik.  SSR  (m&^u  Loodon  (jjUebe* 
trtles  WSt-ISfS'K  DemiMtz.  SerrSee*  in  Sunagngme  amd 
Brnm.  npL  SSH  «i:  Ha-Matz,  vmk  So.  8ft:  Fwfnatria. 
M(Oimrmer'*  Aiwmmat:^  Sew  T«fc.  fSm. 
A-  J.  D.  EL 

■J  AHV18T  (osnally  symbolized  as  J) :  The  name 
givoa  in  miodem  BUde  criticism  to  tibe  supposed  an- 
Hmx  of  those  portions  of  the  Pentateuch  (or  of  the 
Hexatench)  in  wMch  the  name  Yn  WH  is  used  for  God 
in  prefoence  to  the  name  "Eloliim."  which  latter  is 
employed  by  die  Elofaistic  writets.  Since  the  analy- 
SB  of  the  Pentateoich  as  based  on  this  distinction 
has  changed  scanewhat  in  methodand  results  witinn 
the  last,  centory  and  a  half,  the  limits  assigned  to 
the  JahvisI  have  also  varied  in  some  degree.  It  is 
imse  poasble  to  present  the  history  of  the  analytic 
BuiOTement  in  this  article,  which  must  be  confined  to 
a  statement  of  present  critical  opinion.  First  may 
be  indicated  the  seictions  ascribed  to  the  Jahvist;  sec- 
ondly, tibe  goieial  tenor  and  cbaiateter  of  his  work: 
and,  fhitdly,  the  history  of  its  ptodnctioD,  and  tiie 
nwKt  probable  period  ef  its  eempfmtUm. 

T.  It  sboold  be  premmd  that  J  has  beoi  com- 
bined with  a.  kindred  docnment,  the  work  of  the 
■-.T^er  EXfiimtie  writer  (E$,  and  that  both  of  diem 
:^-s  pfaiBsly  distjngaidnbk:  from  the  later  0«4nstlc  or 
Priefstly  docsunent  (F>.    It  is  very  often  not  ci^  to 


65 


THE  JEWISH    ENCYCLOPEDIA 


Jahrzeit 
O'air 


distinguish  the  contributions  of  J  from  those  of  E ; 
but  critics  now  agree  with  virtual  unanimity  in  their 
assignment  of  tlie  most  important  passages  at  issue 
to  one  or  to  the  otlier. 

From  the  Jahvist  there  is  in  Genesis  the  account 
of  the  creation  of  tlie  world  of  men,  of  the  probation 
and  fall  of  "the  man"  and  his  "helpmeet,"  and  of 
the  career  of  the  earliest  men  generally  (ii.  4-iv.). 
He  gives  a  part  of  the  complex  story  of  the  Flood, 

and  the  sole  account  of  the  settlement 

Contribu-    of  Babylonia  (x.  8-12)  and  of  the  dis- 

tions  of  J   pcrsionof  the  race (xi.  1-9).  Thestories 

to  the        of  Abraham's  relations  Avith  Lot  and  of 

Hexateuch.  the  cities  of  the  plain  (xviii.,  xix.)  are 

also  from  J,  as  are  the  narratives  of  the 
quest  of  a  wife  for  Isaac  (xxiv.),  most  that  is  told 
of  the  earlier  life  of  Jacob  and  Esau  (xxv.,  xxvii.), 
Judah's  family  history  (xxxviii.),  and  a  large  part 
of  the  storj'  of  Joseph,  especially  Avhere  Judah  is 
prominent.  The  same  writer  contributed  the  bless- 
ing of  Jacob  (xlix.).  In  Exodus  is  found  less  of  J 
than  of  E  (or  of  P);  but  he  tells  much  of  the  prepa- 
rations for  the  migration  from  Egypt  and  of  the 
flight  itself.  In  Numbers  it  is  mostly  impossible  to 
separate  J  and  E.  They  together  have  given  x.  29- 
xii.,  XX. -xxv.  6,  and  most  of  xxxii.  In  Josliua  J 
and  E  form  practically  one  document,  comprising 
most  of  the  first  half  of  the  book. 

II.  J  is  classed  with  E  as  belonging  to  the  pro- 
phetic school,  as  distinguished  from  P,  or  the  Priestly 
writer.  The  main  distinction  betw-een  J  and  E  is 
that  wdiile  both  of  them  in  their  narratives  aim  to 

set  forth  God's  providential  guidance 
J's Distinct- and  His  manifestation  of  Himself,  J 
ive  illustrates  his  theme  by  indicating  the 

Teaching,  ideas  and  principles  of  revelation,  and 
E  by  exhibiting  its  forms  and  modes. 
J  is  an  adept  at  conveying  religious  truth  in  his 
matchless  stories,  even  when  these  are  legendary. 
Nowhere  else  earlier  than  the  Later  Prophets  can  be 
found  such  profound  views  of  the  nature  and  prog- 
ress of  sin  among  men,  or  of  God's  plan  of  redeem- 
ing the  world  from  sin,  or  of  His  choice  of  Israel 
and  Israel's  representative  men  to  be  the  instruments 
of  such  redemption. 

Admiration  of  the  Jahvist  is  heightened  when  one 
studies  the  literary  forms  in  which  he  conveys  these 
great  and  far-reaching  ideas.     In  a  certain  sense  it 
is  immaterial  in  what  guise  truth  is 
The  Style     presented  if  onlj^  it  come  out  strong 
of  J.         and  clear;    hence  one  must  always 
maintain  that  the  stories  of  the  Pen- 
tateuch as  literature  are  of  secondary  importance  as 
compared  with  their  prophetic  teachings.     Still,  of 
all  narrators  he  is  the  most  skilfid  in  selection  of 
details,  the  most  vivid,  graphic,  and   jiicturesque, 
and  withal  the  most  simple,  realistic,  and  sympa- 
thetic.    As  one  reads  one  sees  Isaac  tremble,  one 
hears  Esau's  cry,  and  Judah's  appeal   to  Joseph. 
To  make  God  real  to  the  reader  J  shrinks  not  from 
the  most  extreme  anthropomorphism;  and  much  of 
the  world's  faith  in  Ykwii  today  is  due  to  the  fact 
that  the  Jahvist  has  told  how  He  used  to  come  down 
to  men  and  talk  and  walk  in  the  midst  of  them. 

III.  There  seems  to  be  good  reason  for  believing 
that   the  work  of  the  Jahvist  is  composite ;   not 

VII.— 5 


merely  that  he  worked  over  materials  from  differ- 
ent sources  into  his  book,  but  that  he  incorporated 
directly  considera])ie  portions  of  a  separate  composi- 
tion. Gen.  xxxviii.  and  xxxix.,  for  examjjle,  both 
belong  to  him,  ])ut  they  are  not  continuous,  and  they 
apparently  occupy  (lifierciit  levels  of  moral  develop- 
ment (J'  and  J-).  The  question  thusarising,  though 
important  for  the  history  of  the  growth  of  prophetic 
ideas,  becomes  of  secondary  importance  in  view  of 
the  fact  that  the  w'ork  in  general  is  on  a  very  high 
plane  and  as  a  whole  must  be  the  product  of  a  single 
mind  and  of  a  definite  epoch. 

But  there  is  no  approach  to  unanimit}'  on  the 
part  of  critics  as  to  the  time  of  composition.  The 
place  of  its  production  is  usually  held  to  be  the  king- 
dom of  Judah.  Yet  such  enuuent  critics  as  Keuss, 
Kuenen,  and  Schrader  maintain  that  it  proceeded 
from  the  Northern  Kingdom,  on  the  ground  that  a 
JudahiteAvould  not  have  matle  so  much  of  the  north- 
ern shrines  of  Shechem,  Beth-el,  and 
Time  and  Peuiel  (Gen.  xii.  6,  etc.).  But  one  re- 
Occasion  of  members  that  the  prophets  of  Judah, 

"Writing,  as  devoted  Israelites,  held  fast  to  all 
the  great  common  Hebrew  traditions. 
Moreover,  one  must  without  doubt  hold  to  a  Judah- 
ite  origin,  in  view  of  the  association  of  Abraham  and 
Jacob  with  Hebron,  and  the  special  prominence 
given  to  Judah,  the  head  of  the  tribe  that  gave  its 
name  to  the  kingdom. 

The  standpoint,  however,  is  not  that  of  Judah 
alone,  but  that  of  Judah  as  representing  all  Israel. 
This  obvious  fact  suggests  as  a  date  a  time  after  the 
destruction  of  the  Northern  Kingdom.  It  was  there, 
undoubtedly,  that  E  was  composed,  probably  about 
770  B.C. ;  and  it  is  natural  to  suppose  that  J  was 
written  as  its  counterpart,  and  as  an  expression  of 
the  view  that  Yhwh  ruled  all  things  from  the  be- 
ginning, and  that  the  faith  and  worship  cherished 
in  Jerusalem  were  also  those  of  the  Fathers.  The 
date  is  therefore  perhaps  about  720  b.c.  Soon  there- 
after J  and  E  were  combined  into  a  single  work. 

For  a  brief  summary  of  the  results  of  the  analysis 
see  Jew.  Encyc.  iii.  174  et  seq.,  s.v.  Bible  Exegesis. 

Bibliography  :  Since  the  study  of  the  Jahvist  can  not  be  pur- 
sued independently  of  that  of  the  other  sources  of  the  Hexa- 
teuch, it  nuist  sufflce  here  to  pive  a  general  reference  to  recent 
critical  commentaries,  especially  those  upon  Genesis,  above 
all  that  of  Dillmann ;  to  critical  treatises,  such  as  the  epoch- 
making  works  of  Kuenen  and  WelUiausen  ;  and  for  the  history 
of  the  analysis  and  the  limits  of  J  the  following  :  Westphal, 
Le^  Sources^  (hiPcntatctiqiie.  188S-93  ;  Holzinger.  EinleitUDU 
in  den  Hexateuch.  1893:  Briggs,  Hiaher  Ciiticism  of  the 
HexateKch,  1893.  The  introductions  of  Driver  and  Cornill 
distribute  the  several  sources  in  convenient  tabular  form. 

e.  g.  n.  J.  F.  3IcC. 

JAIL.     See  Imprisonment. 

JAIR  (T'X''  =  "He  gives  light"):  1.  A  contem- 
porary of  Moses,  called  in  the  Pentateuch  "son  of 
Manasseh,"  who  in  the  beginning  of  the  conquest 
took  from  the  Amorites  the  whole  tract  of  Argob, 
containing  sixty  fortified  cities,  which  he  called 
Havotii-.taik  (Nuin.  xxxii.  41;  Deut.  iii.  14;  Josh, 
xiii.  30;  I  Kings  iv.  13).  In  I  Chron.  ii.  22,  23  Jair 
is  mentioned  as  of  mixed  descent,  he  being  the  son  of 
Segub,  whose  father  was  Hezron,  a  Judahite.  and 
whose  mother  was  the  daughter  of  Machir,  grandson 
of  Manasseh  and  father  of  Gilead. 

2.  A  Gileadite  wlio  judged  Israel  for  twenty-two 
j'ears.     He  had  thirtj-sons;  and  thirty  cities  were 


Jalomstein 
James 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


66 


called  after  him  "Havoth-jair."  He  was  buried  at 
Camon  (Judges  x.  3-5).  This  Jair  is  probably  the 
same  as  No.  1.  According  to  another  tradition  the 
number  of  cities  called  after  liim  was  twenty-three 
(I  Chron.  ii.  22). 

3.  The  father  of  Mordecai,  a  Benjamite  (Esth. 
ii.  5). 

4.  (Kere  ~|ij;';  ketib,  -|lj?'  =  "IIe  awakens.'') 
Father  of  Elhauan,  one  of  David's  heroes  (I  Chron. 
XX.  5).  In  the  parallel  narrative  in  II  Sam.  xxi.  19 
his  name  is  stated  to  bo  "  Jaare-oregim." 

E.  G.   H.  M.    SeL. 

JAIiOMSTEIN,    MORDECAI    B.    DAVID: 

American  journalist;  l)oru  in  Suwalki,  Russian  Po- 
land, 1835;  died  in  New  York  city  Aug.  18,  1897. 
He  was  well  versed  in  Talmudic  and  neo-Hebrew 
literature,  and  was  a  skilful  linguist.  He  went  to 
New  York  in  1871  and  for  several  years  edited 
Hirscli  Berstein's  "  Ha-Zofehbe-"Erez  ha-Hadashah," 
the  first  Hebrew  periodical  issued  in  the  United 
States.  He  was  a  regular  American  correspondent  of 
"  Ha-Meliz, "  his  letters,  over  the  signature  "  Yashan, " 
attracting  much  attention.  For  about  twenty  years 
Jalomstein  was  the  chief  collaborator  on  the  "Jew- 
ish Gazette  "  (Yiddish)  of  New  York,  founded  by 
his  brother-in-law,  K.  H.  Sarasolm.  He  also  con- 
tributed to  "Ha-'Ibri,"  and  his  "Dibre  Yeme  Arzot 
lia-Berit "  (New  York,  1893)  is  a  reprint  from  that 
periodical,  in  which  it  appeared  as  a  serial  during 
about  two  years. 

Bidliograpuy:  Ha-'Ibi-i,  vii.  No.  4<5;  Jewish  Gazette,  xxiil. 
No.  35. 

A.  P.    Wl. 

JAMAICA  :  Largest  island  in  the  British  West 
Indies.  It  has  a  total  population  of  644,841  (1901), 
of  whom  about  2,400  are  Jews.  When  England 
conquered  the  island  in  1655,  a  considerable  num- 
ber of  Jewish  inhabitants  was  found  there,  known 
as  "Portugals,"  under  which  name  the  Scphardic 
Jews  concealed  their  true  faith  from  Spanish  perse- 
cution. Jews  settled  in  Jamaica  during  the  century 
preceding  Cromwell's  conquest.  The  proprietary 
rights  of  the  family  of  Columbus  to  Jamaica  were 
recognized  in  1508  and  1538,  and  passed  to  the 
female  Braganza  line  in  1576.  The  friendship 
which  subsisted  between  Columbus  and  the  Jews 
continued  with  his  descendants,  and  as  their  propri- 
etary rights  excluded  the  Inquisition  and  prevented 
the  inclusion  of  Jamaica  in  the  bishopric  of  Cuba, 
unavowed  Jews  were  enabled  to  live  in  Jamaica  in 
comparative  safety,  even  during  the  Spanish  period. 
Clarendon's  "State  Papers"  refer,  under  date  of 
1623,  to  some  of  these  Portuguese  as  yearning  to 
throw  off  the  Spanish  j'oke. 

The  principal  pilot,  Captain  Campoe  Sabbatha, 
whom  Pennand  Venables  relied  upon  in  their  attack 
upon  Jamaica  seems  to  have  been  a  Jew,  and  there 
is  strong  reason  for  believing  that  Cromwell  consid- 
ered Jews  settled  and  to  be  settled  in  and  about 
Jamaica  as  important  factors  in  the  establishment  of 
his  ambitious  British  colonial  policy.  Simon  de 
Caceres,  one  of  Cromwell's  principal  secret-intelli- 
gencers, furnished  him  with  reports  on  conditions 
in  Jamaica  immediately  after  its  conquest.  The 
British,  in  their  methods  of  dealing  with  the  con- 
quered residents,  were  careful  to  distinguish  between 


the  Portuguese  Jews  and  the  Spanish  inhabitants, 
with  the  result  that  Jews  at  once  began  to  estab- 
lish and  develop  the  commercial  prosperity  of  the 
island.     The   Dutch    capitulation    of    Brazil    aug- 
mented the  Jewish  settlement  in  Jamaica;   it  was 
further  increased  by  considerable  accessions  from 
Surinam  upon  tlie   British   withdrawal  from  that 
district  in  1675,  and  b}'^  direct  migration  from  Eng- 
land, beginning  in  1663,  and  later  from  Curasao  and 
Germany.     In  1700  the  Jews  bore  the  b\!lk  of  the 
taxes  of  the  island,  tiiough  the  avowed 
Immigra-     Jewish  population  at  that  time  is  fig- 
tion  from     ured  as  only  80.     No  fewer  than  151 
England,     of  the  189  Jews  in  the  American  col- 
Curagao,      onies  whose  names  have  been  handed 
and  down  as  naturalized  under  the  Act  of 

Germany.  Parliament  of  1740  between  that  year 
and  1755,  resided  in  Jamaica.  The 
vanilla  and  sugar  industries  of  Jamaica,  and  in  fact 
almost  the  entire  foreign  and  intercolonial  trade  of 
the  colony  during  the  first  half  of  the  eighteenth 
century,  were  principally  in  the  hands  of  the  Jews, 
and  Jamaica  was  a  far  more  important  commercial 
center  in  that  century  than  it  since  has  been. 
Among  the  leading  Jewish  families  that  contributed 
most  signally  to  the  development  of  Jamaica's  trade 
are  the  following:  Da  Silva,  Soarez,  Cardoza,  Beli- 
sario,  Beliufante,  Nunez,  Fonseca,  Gutterecet,  De 
Cordova,  Bernal,  Gomez,  Vaz,  and  Bravo. 

Efforts  were  early  made  to  abolish  the  special 
taxes  which  were  imposed  on  Jews  in  the  colony, 
which  efforts,  with  the  assistance  of  the  crown, 
finally  succeeded.  Attempts,  inspired  by  local  mer- 
cantile jealousy,  made  during  the  reign  of  William 
III.  to  expel  the  Jews  from  the  island,  also  met  with 
a  vigorous  royal  check.  In  fact,  Jamaica  led  the 
way  for  all  the  present  Britisii  possessions  in  the 
direction  of  abolishing  Jewish  disabilities;  this  had 
been  accomplished  as  early  as  1831,  with  the  result 
that  in  1838  it  was  possible  for  Sir  F.  H.  Goldsmid 
to  compile  a  long  and  remarkable  list  of  Jews  ap- 
pointed to  civil  and  military  offices  in  Jamaica  since 
the  Act  of  1831,  which  list  was  used  by  him  as  a 
potent  argument  in  favor  of  Jewish  emancipation 
at  home.  The  first  Jew  cho.sen  as  a  member  of  the 
Jamaican  assembly  was  Alexander  Bravo,  for  the 
district  of  Kingston,  in  1835 ;  a  year  or  two  later  he 
became  a  member  of  the  council  of  the  island ;  after- 
ward, receiver-general.  In  1849  eight  of  the  forty- 
seven  members  of  the  colonial  assembly  were  Jews ; 
and  the  legislature  adjourned  over 
In  the  Leg-  Yom  Kippur  by  a  decisive  vote,  the 
islature.  Jews  not  voting.  Dr.  C.  M.  Morales 
was  elected  speaker  of  the  House  of 
Assembly  in  1849.  Numerous  other  positions  of  im- 
portance, civil,  judicial,  and  military,  have  been  held 
by  the  Jews  since  1831. 

In  1700  Jews  are  referred  to  as  having  made  at 
least  three  different  settlements  on  the  island,  though 
Kingston,  from  the  time  of  its  foundation,  has  been 
the  most  important.  Spanish  Town,  Montego  Bay, 
Falmouth,  and  Lacovia  have  also  had  Jewish  settle- 
ments, and  Jews  are,  in  fact,  to  be  encountered  in 
all  portions  of  the  island,  though  Kingston  alone 
has  now  any  Jewish  synagogues.  Spanish  Town 
had  two  Jewish  congregations  between  1840  and 


67 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jalomstein 
Ji-ines 


1845.  A  synagogue  is  iiu-iitioned  by  local  historians 
as  having  boen  established  about  1684;  it  is  referred 
to  in  the  Journal  of  the  House  of  Assembly  in  1G87. 
The  Spanish  and  Portuguese  synagogue  of  Kings- 
ton, situated  in  Princess  street  until  the  time  of  its 
destruction  by  fire  in  1882,  was  consecrated  in  1750. 
The  English  and  German  synagogue  was  consecrated 
in  1789,  a  new  synagogue  taking  its  place  in  1837. 
Hannah  Adams,  in  her  "History  of  the  Jews,"  Avrit- 
ten  in  1812,  refers  to  two  parties  among  the  Janiai- 
cau  Jews,  one  of  which  regarded  the  other  as  heretics 
because  they  had  relaxed  in  the  observance  of  the 
ritual  and  had  intermarried  with  Christians.  A 
third  (German)  synagogue  was  used  for  purposes 
of  worship  beginning  at  some  time  prior  to  18o0, 
but  the  congregation  merged  iu  that  year  with 
the  Portuguese.  l?ev.  M.  N.  Nathan  Avas  rabbi  of 
the  English  and  German  synagogue  at  the  time  of 
the  consecration  of  its  new  building  in  1837,  and  for 
a  number  of  years  thereafter,  and  was  active  in  vari- 
ous Jewish  literary  controversies  and  undertakings, 
including  the  editorship  of  a  Jewi.sh  monthly,  called 
"First  Fruits  of  the  West"  (1845).  Among  other 
Jewish  clerical  leaders  in  Jamaica  were  Joshua 
Pakdo  (went  to 
Jamaica  as  rabbi 
in  1688),  Dciuiel 
Israel  Lopez  Lx- 
ciCNA  (Spanish 
Jewish  poet,  a 
contemporary  of 
Pardo),  Haham 
d  e  C  o  r  d  o  z  a 
(went  to  Jamaica 
about  the  time 
of  the  American 
Re  volution;  died 
and  was  buried 
in  Spanish  Town 
in  1798),  Rev.  A. 
P.  Mendes,  and 
Rev.  George  Ja- 
cobs. 

After  the  dis- 
astrous confla- 
gration inKings- 
ton  in  1882,  an 
effort  was  made 
to  unite  all  three 
of  its  syna- 
gogues, espe- 
cially as  the  de- 
crease of  the 
Jewish  popula- 
tion of  Jamaica 
importance  had 


and   its    diminished    commercial 
made  it  desirable  to  concentrate 
religious  energies.     Differences  as  to 
Recent       ritual,  hoAvever,  induced  a  number  of 
History,      the  members  of  the  Spanish  and  Por- 
tuguese   congregation    to    Avithdraw 
from  the  movement ;   they  consecrated  a  synagogue 
in  East  street  iu  1884.     A  number  of  members  of 
the  English  and  German  congregation  also  with- 
drew, and  finally  consecrated  a  synagogue  in  1894. 
The  majority  of  both,  however,  constructed  a  syna- 
gogue iu  Duke  street  under  the  name  of  "Amalga- 


mated C'ongregalion  of  Israelites,"  consecrated  in 
1888.  The  two  principal  congregations  were  merged 
in  Dec,  1900,  since  wO)ich  they  have  worshiped  under 
one  roof,  Rev.  Jo.seph  M.  Corcos  being  their  minis- 
ter. Several  communal  charitable  organizations  are 
maintained  in  Kingston,  the  chief  of  which  is  the 
Hebrew  Benevolent  Society,  established  in  1851. 

Bibliography:  Ricliard  Hill.  Eight  Chapters  in  the  HMory 
(if  Jamaica  (I.'-OS-IOHO),  IUu.-<tratiiiii  the  Settlctneni  of  the 
./cK'-sni  </(«  i.s.Vnif/.  King-ston,  IHW;  Mem,  Liuhts  ami  :^li(ui- 
(nrs  <if  Jantaica)!  JliHtoru;  I'lihlii-ntiona  Am.  Jew.  I1i.-<t. 
S(,c.  i".  108;  ii.  9.5-9SJ,  m5;  ill. ;{.  7',),  110;  v.  48,  lU-llti;  vi.  9; 
viii.,  p.  X.;  ix.,  pp.  xiv.,  81 ;  x.  o8 ;  Koliut,  Slietches  of  Jewitih 
Loyalty  in  the  Sovitt  American  Colonies  07i(f  the  West 
Indies,  in  Wolf's  American  Jew  as  Patriot,  Soldier,  and 
Citizen,  pp.  483^484;  Lucien  Wolf,  Menassth  Den  Israel; 
idem,  CroiinveWx  Jewi.<h  Intellificuceri^;  Jaoob.s  and  Wolf, 
Bihl.  Aiujlo-Jnd.\  Kohler.  Mena.'iseh  Ben  Israel  and  Some 
Unjnddislicd  Paijrs  of  America )i  History ;  Hannah  Adams, 
History  of  the  ,Iew^:  F.  Jiidali,  Hi.<tory  of  tlie  Jews  in 
Jamaica,  in  the  Daily  Tcleuraph  (Kingston),  heginninR  July 
25,  I'JOO;  Leslie  Alexander,  The  Testimony  of  the  Tombs, 
in  Jamaica  Daily  Gleaner,  June  and  Oct.,  1898;  Bridpes, 
Ann  cds  of  Jamaica;  Edwards.  Hi.ft<n-y  of  the  West  Indies: 
Lons,  Hi!<tory  of  Jamaica;  Kayserling,  The  Jews  in  Ja- 
maica and  Daniel  I.  Lopez  Laijuna,  in  J.  Q.  R.  July, 
]9tX) ;  Archer,  Monumental  Insc7'ipt  ions  of  the  Britisli  West 
Indies;  Catatogue  of  the  Leeser  Library,  ed.  Cyrus  Adler. 

A.  M.  J.  K. 

'  JAMES  (English  equivalent  for 'loKw/^of  =r  "Ja- 
cobus " ;  Italian, 
Giacomo): 
Name  of  three 
persons  promi- 
nent in  New  Tes- 
tament history. 

1.  Son  of  Ze- 
bedee  (Aramaic, 
"  Ya'kob  bar 
Zabdai ") ;  with 
his  brother  John 
one  of  the  first 
disciples  of 
Jesus.  Like 
their  father,  both 
were  fishermen 
of  Galilee  (:Matt. 
iv.  21 ;  Mark  i. 
19;  Luke  v.  10); 
their  mother,  ap- 
parently Sa- 
lome, is  men- 
tioned among 
the  women 
watching  at  the 
grave  of  Jesus 
(Matt,  xxvii.  56; 
Mark  xv.  40); 
she  was  possibly 
sister  to  Mary, 
James  and  liis 


Synagogue  at  Spanish  Town,  Jamaica. 

(From  a  photograph.) 


the  mother  of  Jesus  (John  xix.  25) 
brother  John  are  mentioned  immediately  after  Peter 
and  Andrew  in  the  list  of  the  Twelve  Apostles  (Matt. 
X.  2-4;  Luke  vi.  14-16);  Mark  iii.  17  has  preserved 
the  story  that  when  calling  them  to  the  apostleship 
Jesus  surnamed  them  "Bene  Ra'ash"  or  "Bene 
Rogez"  (.Job  xxxvii.  2)  (the  text  has  "Boanerges, 
which  is.  The  sons  of  thunder").  This  by-name 
was  probably  expressive  of  their  impetuous  nature 
(comp.  Luke  ix.  55  and  Mark  x.  37).  James  and 
liis  brother  John  together  with  Peter  were  the  in- 
separable followers  of  Jesus  (Mark  v.  37,  ix.  2,  xiii. 


James 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


68 


y,  xiv.  33),  and  after  the  death  of  their  master  they 
with  the  other  apostles  remained  in  the  city  of 
Jerusalem  "steadfast  in  prayer"  (Acts  i.  14).  James 
was  the  first  one  of  the  apostles  to  suffer  a  martyr's 
death  (Acts  xii.  2).  What  action  of  James  and  the 
other  disciples  provoked  the  wrath  of  Herod  Agrippa 
is  not  stated.  Legend  added  new  features  to  the  mar- 
tyrdom (Eusebius,  "Hist.  Eccl."  ii.  9);  and  Spain, 
whose  patron  saint  James  became,  surrounded  his 
life  with  miraculous  incidents. 

2.  Son  of  Alpha;us  (Aramaic,  "Halfai"  or  "Hol- 
pai  "  =  "  Cleophas  "  ;  see  John  xix.  25;  Eusebius, 
"  Hist.  Eccl."  iii.  11,  iv.  22),  an  apostle  mentioned  in 
the  list  of  the  twelve  (Matt.  x.  2-4;  Mark  iii.  16-19; 
Luke  vi.  14-16;  Acts  i.  13).  Probably  he  was  the 
brother  of  "Levi  the  son  of  Alphteus"  (Mark  ii.  14), 
better  known  as  Matthew  (Matt.  ix.  9) ;  nothing  else 
is  known  of  liim.  He  is  often  identified  with  James 
the  Little  ("ha-Katan."  Mark  xv.  40;  A.  V..  incor- 
rectly, "the  less,"  John  xix.  25;  but  see  No.  3,  be- 
low). According  to  Hegesippus  (see  Eusebius,  I.e.), 
James  was  a  cousin,  and  his  father  an  uncle,  of  Jesus. 

3.  Brother  of  Jesus ;  also  called  James  tlie  Just. 
James  is  mentioned  as  the  first  among  the  brothers 
of  Jesus,  the  others  being  Joses,  Simon,  and  Judas 
(Matt.  xiii.  55;  Mark  vi.  3),  all  of  whom  were,  ac- 
cording to  Luke  ii.  7,  younger  than  Jesus.  Neither 
James  nor  any  of  the  other  brothers  believed  in  the 
miraculous  powers  of  Jesus  (John  vii.  5;  Matt.  xii. 
47  ct  seq.  ;  Mark  iii.  31).  But  after  the  crucifixion 
James,  the  brother  of  Jesus,  is  said  by  Paul  to  have 
seen  the  risen  Jesus  in  a  vision  after  Peter,  the  twelve, 
and  the  five  hundred  had  seen  him  (I  Cor.  xv.  7); 
and  when  Paul  went  to  Jerusalem  to  defend  his  claim 
to  the  assumed  apostleship  to  the  heathen,  James 
was  the  head  of  the  Church  (Gal.  i.  19;  ii.  9,  12;  Acts 
xii.  17,  XV.  13,  xxi.  18).  According  to  Clement  of 
Rome,  quoted  by  Eusebius  ("Hist.  Eccl."  ii.  1), 
James,  surnamed  "  the  Just  "  on  account  of  his  great 
virtue,  was  the  first  bishop  of  the  Church  elected  at 
Jerusalem.  About  his  martyrdom  Clement  writes 
that  "he  was  cast  from  a  wing  of  the  Temple  and 
beaten  to  death  with  a  fuller's  club."  Somewhat 
diiterently  Josephus  writes:  "The  younger  Anan,  a 
high  priest  belonging  to  the  sect  of  the  Sadducees, 
who  are  very  rigid  in  judging  offenders,  had  James, 
the  brother  of  Jesus,  the  so-called  '  Christ,'  together 
with  some  of  his  companions,  brought  before  the 
Sanhedrin  on  the  charge  of  having  broken  the  Law, 
and  had  them  delivered  over  to  be  stoned.  This  act 
of  Anan  caused  indignation  among  the  citizens  best 
known  for  their  fairness  and  loj-alty  "  ("Ant."  xx. 
9,  §  1).  Hegesippus,  quoted  by  Eusebius  (I.e.  ii. 
23),  gives  the  following  description  of  James: 

"  James,  the  brother  of  the  Lord,  succeeded  to  the  government 
of  the  Church  in  conjunction  with  the  Apostles.  He  was  holy 
from  his  mother's  womb :  he  drank  no  wine  nor  did  he  eat  flesh. 
No  razor  came  upon  his  head,  nor  did  he  anoint  himself  with 
oil  or  use  any  [warm]  bath.  He  alone  was  permitted  to  enter 
the  Holy  Place,  for  he  wore  not  woolen,  but  linen  garments ;  he 
was  in  the  habit  of  entering  alone  into  the  Temple,  and  was 
frequently  found  upon  his  knees  praying  for  forgiveness  for  the 
people,  so  that  his  knees  became  hard  as  those  of  a  camel.  .  .  . 
Because  of  his  exceeding  great  justice  ["Zaddikut"]  he  was 
called  'the  Just '  ["  Ya'akohKobal  'Am"  =  "Jacob,  the  bulwark 
of  the  people"]  and  *  Zaddik  Yesod '01am  '  [=  "the  righteous  are 
the  foundation  of  the  world  "  ;  Prov.  x.  2-5,  Hebr.].  Now,  when 
some  of  the  seven  sects  which  existed  among  the  people  [the 
Sadducees]    asked   him:    'What   is   the  gate  of   salvation?' 


["sha'ar  ha-yeshu'ah"  :  comp.  Lev.  R.  xxx.;  Ps.  cxviii.  20;  for 
which  some  copyist  wrote  "sha'ar  Yeshua'"  =  "the  gate  of 
Jesus  "]  he  replied  that  it  was  the  Messiah.  James's  words  were 
understood  to  refer  to  Jesus,  and  led  many  to  believe  in  him.  .  .  . 
The  Scribes  and  the  Pharisees,  fearing  lest  the  people  would  all 
be  led  over  to  the  belief  in  Jesus,  asked  James  to  place  himself 
upon  a  wing  of  the  Temple  and  address  the  people  assembled 
there  on  account  of  the  Passover,  and  persuade  them  not  to  be 
led  astray. 

"  Whereupon  James  said :  '  Why  do  ye  ask  me  concerning 
Jesus  the  Son  of  Man  ?  He  sitteth  in  heaven  at  the  right  hand 
of  great  Power,  and  is  about  to  come  upon  the  clouds  of  heaven.' 
And  when  many  cried  'Hosannah  to  the  Son  of  David,'  the 
Scribes  and  Pharisees  cast  him  down  and  stoned  him.  And 
James  before  dying  said  :  '  Lord,  God,  Father,  forgive  them  ;  for 
they  know  not  what  they  do'  [the  words  ascribed  to  Jesus; 
Luke  xiii.  34J.  And  one  of  the  Rechabites  cried  out:  'Cease! 
What  do  ye  ?  The  just  one  prayeth  for  you.'  Then  one  of  the 
crowd,  a  fuller,  took  the  club  with  which  he  beat  out  clothes 
and  struck  the  just  man  on  the  head.  Thus  he  suffered  martyr- 
dom; they  buried  him  on  the  spot  by  the  Temple  where  his 
monument  still  remains.  Immediately  after  this,  Vespasian  be- 
sieged them." 

It  is  difficult  to  say  whether  this  legendary  record 
contains  any  actual  facts  or  not.  The  Essene  char- 
acter of  James  "the  Little,"  or  "the  Just,"  seems  to 
rest  on  authentic  tradition.  According  to  Epipha- 
nius  ("Ha?res."  Ixxviii.  14),  he  wore  a  golden  plate 
on  his  forehead  (comp.  Meg.  iv.  8,  where  this  is 
characterized  as  "  the  way  of  the  Gnostics"  ["derek 
minut"  or  "hizonim  "]),  and  no  sandals.  Another 
evidence  of  his  Essene  piety  manifests  itself  in  the 
following:  "When,  during  a  drought,  he  stretched 
forth  his  hands  in  prayer,  rain  immediately  came  " 
(comp.  Ta'an.  2Sa.  et  seq.). 

It  is  possible  that  the  last  words  ascribed  to  Jesus 
were  original  with  James  the  Just.  The  idea  that 
]Mary,  the  mother  of  Jesus,  should  afterward  have 
borne  other  children  became  obnoxious  to  the  ascet- 
ics of  the  Church,  and  consequently  either  the  broth- 
ci'hood  of  James  was  explained  to  have  been  on 
the  father'sside  only  (so  Clement,  in  Eusebius,  I.e.  ii. 
1;  "Clementine  Recognitions,"  xi.  35),  or  Mary,  the 
mother  of  James  the  Little  and  of  Joses,  was  differ- 
entiated from  Mary,  the  mother  of  Jesus  (Matt,  xxvii. 
56 ;  Mark  xv.  40,  47 ;  Luke  xxiv.  10 ;  but  comp.  John 
xix.  25).  This,  again,  gave  rise  to  a  number  of  dif- 
ferent versions  in  the  early  literature  of  the  Church, 
many  claiming  that  James  the  Little  was  identical 
with  the  son  of  Alphoeus,  the  cousin  of  Jesus,  and 
was  as  such  called  brother  (see  Lightfoot  on  Colos- 
sians,  10th  ed.,  pp.  260-267,  London,  1896). 

K. 

JAMES,  GENERAL  EPISTLE  OF  :  Letter 
of  exhortation  and  instruction,  written  by  "James, 
a  servant  of  God  and  of  the  Lord  Jesus  Christ,"  and 
addressed  "to  the  twelve  tribes  which  are  of  the  Dis- 
persion" (i.  1,  R.  v.).  The  writer  is  supposed  to  be 
James,  the  brother  of  Jesus,  on  which  account  the 
epistle  was  accorded  the  first  place  among  the  so- 
called  "general  epistles"  of  the  New  Testament. 
Asa  matter  of  fact,  aside  from  the  reference  to  Jesus 
Christ  in  the  introductory  verse  quoted  above,  and 
in  ii.  1  (where  the  words  "Jesus  Christ"  are  obvi- 
ously an  interpolation),  the  epistle  contains  nothing 
to  indicate  a  Christian  origin.  It  comprises,  loosely 
joined  together,  a  number  of  moral  sayings  which 
liave  their  parallels  in  contemporary  Jewish  wri- 
tings, and  there  is  no  reason  for  holding  that  "the 
brethren  "  addressed  may  not  have  been  Jews  of  a 
particular  frame  of  mind— pious  and  humble,  such 


69 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


James 


as  were  the  Essenes,  who  formed  a  strong  brother- 
liood  in  the  Diaspora.  Especially  noteworthy  are 
the  facts  that  the  name  of  the  meeting-place  of  the 
worshipers  addressed  is  "synagogue"  {avvaycjyrr,  ii. 
2),  not  "church  "  ('f^•^•/?/(Tf«),  and  that  the  Hebrew 
prophets  Job  and  Elijah  are  regarded  as  patterns,  but 
nowhere  the  personality  of  Jesus  (v.  10,  11,  17  et 
ul.).  The  canonical  character  of  the  epistle  has  ac- 
cordingly at  all  times  been  questioned;  Eusebius 
("Hisl.  Eccl."  iii.  25,  3)  counts  it  among  the  contro- 
verted writings — avri^ityd/irva  ;  Origeu  ("  Joliannem," 
xix.  6,  XX.  10)  speaks  of  it  as  "  the  so-called  Epis- 
tle of  James  "  ;  Luther,  who  calls  it  "a  right  strawy 
epistle,"  as  well  as  Erasmus,  doubted  its  genuine- 
ness; Schneckenburger  ("Beitrage  zur  Eiuleitung 
in  das  N.  T."  1832,  pp.  196  et  seij.)  and  Jiilicher 
("Einleitung  in  das  N.  T."  1894,  p.  143)  likewise 
find  its  standpoint  to  be  Jewish;  and  Spitta("Zur 
Gesch.  und  Lit.  des  Urchristenthums,"  1896,  ii.  61- 
239),  whom  this  article  follows,  has,  notwithstand- 
ing all  contradictions  or  doubts,  established  its  Jew- 
ish origin  and  character. 

The  author,  beginning  with  the  Greek  formula  of 

greeting  {xaipeiv  z=  "  joy  "),  urges  his  "  brethren  "  (i. 

2—4)  to  rejoice  over  tlieir  trials  (comp. 

Contents  Judith  viii.  25;  IV  Mace.  vii.  22,  ix. 
of  the        12),  as  through  such  "  tests  of  faith  " 

Epistle.  (comp.  ib.  xv.  21)  they  shall  acquire 
"  patience  "  (Test.  Pair.,  Joseph,  2, 10 ; 
IV  Mace.  xiii.  13,  Ix.  8  et  seg.;  Book  of  Jubilees, 
xvii.  17  et  seq.)  and  become  "perfect  "  (comp.  Philo, 
"De  Abrahamo,"§  33).  The  same  test  of  virtue  is 
given  in  Rom.  v.  4  and  II  Peter  i.  5.  He  who  lacks 
wisdom  should,  in  order  to  be  perfect  (see  Wisdom 
ix.  6),  pray  to  God  for  it  with  a  confiding  heart,  free 
from  wavering  doubt  (i.  5-8 ;  comp.  Wisdom  i.  3-5, 
vii.  l  et  seq.),  and  not  be  double-minded  {<Vi-\l)vxoq  = 
"be-leb  wa-leb";  Ps.  xii.  3  [A.  V.  2];  Tan.,  Ki 
Tabo,  ed.  Buber,  3 :  "  Pray  not  before  God  with\wo 
hearts";  comp.  Ecclus.  [Sirach]  i.  28;  Enoch,  xci. 
4;  "Shepherd  of  Hermas,"  Mandate,  ix.  4,  5,  and 
the  Jewish  apocryphon  quoted;  I  Clement  xxiii.  3; 
II  Clement  xi.  2).  In  allusion  to  Jer.  ix.  22  et  seq. 
(comp.  Ecclus.  [Sirach]  iii.  18,  x.  21,  xi.  1),  the 
lowly  brother  is  admonished  to  glory  in  that 
(through  self-humiliation)  he  is  exalted,  and  the  rich 
to  rejoice  in  that  he  is  made  low  (by  the  speedy 
vanishing  of  his  riches;  i.  9-10).  "Blessed  is  the 
man  that  .  .  .  is  tried;  he  shall  receive  the  crowm  of 
life,  which  the  Lord  hath  promised  to  them  that 
love  him"  (comp.  i.  12  with  Job  v.  17;  Ecclus. 
[Sirach]  xxxiv.  8-10 ;  "  Shepherd  of  Hermas,"  Visio, 
ii.  2  et  seq. ;  Wisdom  v.  Wet  seq.  ;  the  passage  quoted 
in  I  Cor.  ii.  9  and  the  passages  in  Yalkut,  Judges, 
59;  see  also  Crown). 

In  i.  12-16  temptations  are  declared  to  come,  not 
directly  from  God,  but  from  the  powers  of  the 
flesh,  the  "yezer  ha-ra' " — lust  which  leads  to  sin 
and  death  (comp.  Ecclus.  [Sirach]  xv.  12;  Test. 
Patr.,  Reuben,  2  et  seq. ;  Judah,  14,  19;  and  often). 
"  Only  good  gifts  come  from  God  "  ("  kol  de-'abed 
rahmana  le-tab 'abed");  "What  God  doeth  is  for 
good"  (Bcr.  60b,  after  Gen.  i.  31;  comp.  Philo,  "  De 
Profugis,"§15;  and  often).  "TlieFather  of  Lights" 
{i.e.,  of  the  stars  as  sons  of  God ;  comp.  Apoc.  Mosis, 
36 ;  Philo,  "  De  Somniis,"  i.  13 ;  idetn,  "  De  Sacrifican- 


tibus,"  §4)  is  one  "with  whom  there  is  no  varia- 
tion or  turning,"  as  with  the  stars  (Wisdom  vii.  18; 
Enoch,  xli.  8;  Ixxii.  5,  35).  Especially  is  man  created 
by  His  word  of  truth,  the  first-fnnt  of  His  creation 
(comp.  Yer.  Shab.  5b:  "man  is  the  pure  '  hallah  ' 
[lirst  dough]  of  creation  "). 

Decidedly  Jewish  or  rabbinical  in  conception  and 
expression  are  the  following  sentences — i.  19-27: 
"Let  every  man  be  swift  to  hear,  slow  to  speak, 
slow  to  wrath"  (comp.  Abot  v.  11-12:  "Hard  to 
provoke  and  easy  to  be  pacified  is  the  disposition  of 
the  hasid " ;  "  Quick  to  hear  and  slow  to  forget 
is  wise").  "Lay  apart  all  filthiness  .  .  .  and  re- 
ceive in  meekness  the  engrafted  word  which  is  able 
to  save  your  souls"  (comp.  Zech.  iii.  3  et  seq.; 
pseudo-Phocylides,  128;  Apoc.  Mosis,  20-21;  Ps. 
cxix.  11 ;  Test.  Patr.,  Gad,  4).  "Be  ye  doers  of  the 
word,  and  not  hearers  only  "  (comp.  Abot  i.  17,  v. 
14;  Shab.  88a:  "A  crown  for  Israel's  promise  to  do, 
and  another  for  his  promise  to  hear  ").  In  i.  25  "  the 
word  "  is  spoken  of  as  "  the  perfect  law  of  liberty  " 
(comp.  Abot  vi.  2;  IV  Mace.  xiv.  2;  Philo,  "Quod 
Omnis  Probus  Liber,"  §  7),  the  observance  of  which 
brings  eternal  bliss  (IV  Mace.  xvii.  18,  xviii.  23). 
"The  attendance  at  the  divine  service  where  the 
word  of  God  is  read  should  lead  to  pure  speech  and 
a  pure  worship  of  God  the  Father  [comp.  Ps.  Ixviii. 
6]  through  works  of  charity,  visiting  the  father- 
less and  widows  in  their  affliction "  (comp.  Ec- 
clus. [Sirach]  iv.  10,  xxxii.  14),  and  "  keeping 
oneself  unspotted  from  the  world  "  (comp.  Enoch, 
xlviii.  7). 

In  ch.  ii.  the  Synagogue  audits  specific  teachings 

form  the  main  subject  of  discussion,  introduced  by 

verse  1 :  "  M}'  brethren,  show  not  respect  of  persons 

while  professing  belief  in  [the  Lord  of 

Synagogal   Glory]"  (comp.  Enoch,  xl.  3,  Ixiii.  2; 

Teaching'    Ps.  xxiv.   7-10;  the  Christian   inter- 

and.  polation,    "our  Lord  Jesus  Christ," 

Practise,  destroys  the  sense  of  the  whole  sen- 
tence and  of  all  that  follows).  "  Dis- 
crimination between  the  rich  and  the  poor  in 
the  assignment  of  seats  in  the  synagogue  is  not 
in  keeping  with  the  faith  professed  bj'  the  breth- 
ren, according  to  which  God  has  chosen  the  poor 
as  those  rich  in  faith  and  as  heirs  to  the  king- 
dom promised  to  those  that  love  Him  "  (2-5;  comp. 
Ecclus.  [Sirach]  x.  22,  xi.  6;  Wisdom  iii.  9;  Enoch, 
xliii.  4;  and  often).  "To  despise  the  poor  and  honor 
tiie  rich  who  drag  the  poor  to  the  courts  and  thus 
desecrate  the  fair  [/caAw;  perhaps  originally  fj.e}a/.ov 
=  "great"]  name  by  which  ye  are  called  [that  is, 
"hillul  ha-shem"]  is  not  fulfilling  the  royal  Law. 
'  Thou  shalt  love  thy  neighbor  as  thyself  '  [Lev.  xi.\. 
18] ;  those  who  do  so  are  transgressors  of  the  Law, 
inasmuch  as  he  who  offends  in  one  point  is  guilty  of 
transgressing  the  whole  "(6-11 ;  comp.  Lev.  xix.  15; 
Dent.  xvi.  19,  xxvii.  26;  the  Decalogue  is  quoted 
after  the  LXX.,  Ex.  xx.  13-15;  comp.  Philo,  "De 
Decalogo,"  §§24-26). 

The  writer  then  continues:  "The  freedom  that 
comes  from  the  study  of  the  Law  [Abot  vi.  2]  does 
not  consist  in  the  mere  speaking  of  it,  but  must  be 
shown  in  the  doing;  the  mere  profession  of  faith 
without  works  is  of  no  avail ;  words  without  action 
do  not  relieve  the  naked  and  destitute — the  demons 


James 

Jauuarius 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


70 


qjso  believe  that  there  is  one  God.  Abraham,  our 
father,  testified  to  his  faith  by  his  action,  so  it  was 
accounted  to  hinl  for  righteousness  [Gen.  xv.  6],  and 
be  became  the  friend  of  God  [comp.  Book  of  Jubi- 
lees, xix.  9].  Also,  Rahab  the  iieathcu  was  justified 
by  her  work  in  relieving  the  messengers  [Josh.  ii.  9- 
11]  and  not  by  mere  confession.  Faith  without 
works  is  like  the  body  without  motion  [so  Spitta: 
text  has  "  without  the  spirit"]"  (12-20;  comp.  IV 
Esd.  vii.  24,  viii.  32-36,  ix.  7,  xiii.  23;  Enoch, 
xxxviii.  2).  It  has  been  assumed  by  most  New 
Testament  exegetes  that  these  observations  refer  to 
Paul's  doctrine  concerning  justification  by  faith,  a 
doctrine  which  also  is  based  upon  Gen.  xv.  6  (see 
Rom.  iv.  3;  Gal.  iii.  6).  but  which  is  contradicted 
by  James.  Spitta,  however,  insists  that  thej'  were 
made  independently  of  Paul  (see,  especially,  I.e.  ii. 
204  ei  seq.). 

Ch.  iii.  contains  observations,  in  the  spirit  of  the 

Wisdom  literature,  regarding  the  evil  longue  (comp. 

Ps.  xxxii.  9,   xxxiv.   16;  Ecclus.  [Si- 

The    Power  rach]  xxii.  25,    xxviii.    10-23).     The 

of  the        readers  are  admonished  not  to  pursue 

Tongue,  in  large  numbers  the  vocation  of  teach- 
ers, as  it  entails  great  responsibilities 
(comp.  Abot  i.  10,  11),  since  by  the  unbridled  tongue 
all  men  are  apt  to  sin.  The  tongue  often  defiles  the 
whole  body  and  sets  on  fire  tlie  whole  wlieel  of  ex- 
istence (A.  V.  "  course  of  nature  ").  With  the  mouth 
with  which  we  bless  God  the  universal  Father  we 
also  curse  men  made  in  His  image  (1-10;  comp. 
Tan.,  ]\Iczora',  ed.  Buber,  4-5;  'Ar.  15b-16a;  Test. 
Patr.,  Benjamin,  6).  Let  therefore  the  Avise  show 
his  wisdom  in  removing  strife  and  envy,  for  the 
wi.sdom  that  comes  from  above  works  peace  and 
mercy  witiiout  partiality  and  hypocrisy  (11-18; 
comp.  Abot  i.  12,  ii.  15;  Test.  Patr.,  Levi,  13). 

In  ch.  iv.  the  brethren  are  warned  against  lusts 
which  produce  war  among  the  members  of  the  body 
(1-3;  comp.  Test.  Patr..  Reuben,  2;  Dan,  5;  Ned. 
32b,  with  reference  to  Eccl.  ix.  14).  In  the  spirit  of 
Essenism  the  author  calls  them  (4-5) ''  adulterers,"  be- 
cause cherishing  unlawful  desir^'S,  and  says,  '"Know 
ye  not  that  the  friendsiup  of  the  world  is  enmity  with 
God?"  (comp.  Enoch,  xlviii.  7);  and  with  reference 
to  Gen.  vi.  3  and  Prov.  iii.  34  (LXX.)  he  tells  them 
to  resist  the  devil,  or  tempter,  and  he  will  flee  from 
them ;  and  instead  to  cling  to  God,  and  He  will 
draw  nigh  to  them  (comp.  Ps.  xviii.  26  [A.  V.  25]  ct 
seq. ;  Zech.  i.  3;  Test.  Patr.,  Simeon,  3;  Is.sacliar,  4, 
7:  Dan,  5,  7;  Naphtali,  8).  They  should  therefore 
cleanse  hands  and  liearts  and  weep  over  their  sins, 
and  through  humbleness  before  God  they  will  be 
lifted  up  (8-10;  such  monitions  could  never  have 
emanated  from  a  believer  in  Jesus  as  Christ  without 
some  reference  to  the  power  of  forgiving  sin  ascribed 
to  him  by  his  followers).  The  brethren  are  espe- 
cially warned  against  speaking  evil  against,  and 
judging,  one  anotlier.  inasmuch  as,  being  teachers 
of  the  Law,  they  thereby  speak  evil  against,  and 
judge,  tlie  Law  itself.  "God  alone  is  tJie  Lawgiver 
and  Judge  who  is  able  to  save  and  to  destroy.  Who 
art  thou  that  judgest  thy  neighbor?"  (Il-i2). 

In  the  following  (iv.  13-15)  the  rich  merchants 
who  plan  great  voyages  and  undertakings  for  tlie 
future  are  reminded  of  the  uncertaintv  of  liuman  life 


(comp.  Deut.   R.  ix.);   they  ought  to  say,  "If  God 
wills,  we  shall  live  and  do  this  or  that."     (Compare 

the   Jewish    saying,    "Im  yirzeh   ha- 

The  Great   shem  "  =  "  If  God  permits. "     On  the 

Judgment-   other  hand,  "  he  who  is  able  to  do  good 

Day.         and  does  it  not,  sins.")    Finally,  the 

rich  oiies  who  live  only  for  their  own 
pleasure  and  withhold  the  wages  of  their  laborers 
are  told  to  prepare  for  the  great  judgment-day  (v. 
1-5;  comp.  Enoch,  xciv.-c,  cii.  9,  ciii.  5  et  seq.\ 
Ecclus.  [Sirach]  xxxi.  21 ;  Wisdom  ii.  20).  On  the 
other  hand,  the  righteous  who  suffer  innocently  at 
the  hands  of  the  rich  are  admonished  to  wait  pa- 
tiently for  the  judgment-day  of  the  Lord  which  is 
nigh,  not  to  bear  grudges  one  against  anotlier,  and 
to  take  for  their  example  tlie  Prophets  and  Job,  who 
also  suffered  in  the  cau.se  of  God  (6-11). 

Here  follow,  without  any  connection  with  the 
preceding,  a  number  of  Essenc  teacliiugs  concerning 
(1)  swearing  and (2)  the  treatmentof  membersof  the 
brotherhood.  (1)  "But  above  all  things,  my  breth 
ren,  swear  not,  neither  by  heaven,  neither  b}--  the 
earth,  neither  by  anj-  other  oath:  but  let  yoiir  yea 
be  .yea  and  j'our  nay,  nay ;  lest  ye  fall  into  [eternal] 
judgment"  (12;  comp.  Josephus,  "B.  J."  ii.  8,  §  6; 
Ecclus.  [Sirach]  xxiii.  9-11;  Philo,  "De  Decern 
Oraculis,'^  17;  Sifra,  Kedoshim,  viii. ;  Ruth  R.  vii. 
5;  Num.  R.  xxii. ;  Lev.  R.  vi. ;  Ned.  8b;  Shebu.  iv. 
13:  Matt.  V.  33-37  is  probably  an  amplification  of 
this  passage  in  James).  (2)  "  Pray  for  the  afflicted 
and  sing  psalms  with  the  joyful."  If  one  is  sick, 
tlie  ciders  of  the  congregation  (A.  V.  "church") 
should  be  called  to  offer  praj'er  for  him  and  anoint 

him  witli  oil  (for  healing)  in  the  name 

Specific      of  the  Lord  (comp.  B.  B.  116a;  Ned. 

Essene       40a;    Apoc.    Mosis,    9;    Sanh.   101a; 

Teachings.  Yoma  77b;   Yer.  Ma'as.  Sh.  ii.  53b; 

Shab.  xiv.  3).  A  confession  of  sins 
("  widdui")  should  precede  the  prayer  (Lev.  R.  x.); 
"the  prayer  of  true  faith  saveth  the  sick,  and  that 
of  the  righteous  man  availeth  much  "  (comp.  Ber.  v. 
4b,  5;  Test.  Patr.,  Reuben,  1.  4;  Gad,  5).  As  an 
example  of  the  power  of  the  saint  the  story  of  Eli- 
jah (I  Kings  xvii.  1,  xviii.  1)  is  referred  to.  As  the 
ailing  brother  is  thus  induced  by  the  one  who  visits 
him  to  repent  of  his  sins,  the  writer  closes  with  the 
general  sentence  (19-20) :  "  If  any  of  the  brethren 
leads  another  to  repentance  ["  teshubah  "]  he  saves 
him  from  death,  and  hides  [?. e. ,  removes  from  sight] 
a  multitude  of  sins." 

To  ascribe  these  instructions  to  a  believer  in  Jesus 
as  the  Savior  and  Healer  of  men  is  absolutely  with- 
out fofindation.  As  Spitta  has  shown,  much  of 
early  Christian  literature,  especially  the  Second 
p]pistle  General  of  Peter,  is  founded  on  the  epistle. 

Bibliography:    Spitta,  Der  Brief  dcs  Jiuolm^,  Gottingen, 
1896. 
T  K. 

JAMES,  DAVID  (DAVID  BELASCO):  Eng- 
lish comedian;  born  at  Birmingham  1839;  died  in 
London  Oct.  3,  1893.  Under  the  auspices  of  Charles 
Kean,  James  made  his  debut,  when  a  child,  in  the 
ballet  at  the  Princess'  Theatre.  London.  Next  he 
appeared  in  various  burlesques,  his  best  creation 
being  Mercury  in  F.  C.  Burnand's  "  Lxion,"  produced 
at  the  Royalty. 


71 


THE  JEWISH  E^'CyCLOPEDIA 


James 
Januarius 


In  1870  James  joined  H.  J.  -Montague  and  Thomas 
Thorne  in  the  management  of  the  Vaudeville 
Theatre. 

His  greatest  success  was  as  Perkyn  Middlemek  in 
Byrons  "  Our  Boy3,"  a  part  which  he  made  famous 
and  which  he  played  more  than  thirteen  hundred 
consecutive  times — the  record  run  for  an  English 
play— Jan.  16,  1875,  to  April  18,  1879.  In  1881  he 
went  to  the  Haymarket  to  join  the  Bancrofts:  and 
thence  he  removed  to  the  Lyceum,  where  "Two 
Roses"  had  been  revived  especially  for  liim.  In 
1886  he  joined  Charles  Wyndham's  companj',  ] 
ing  at  the  Criterion  Theatre.  In  1893,  shortly  be. _ . 
Jamess  death,  "  Our  Boys  "  was  revived  for  him. 

James  left  his  large  fortune  to  charity,  mainly  to 

Jewish  institutions. 

Bibliographt:    The   Timen    (London),  Oct.   3,  1888;-Jcir. 
Chrou.  Oct.,  1898. 
J.  E.  3Is. 

JAMNIA.     See  J.\BXEn. 

JANINA  or  TANYA :  City  in  Albania,  Euro- 
pean Turkey,  on  the  lake  of  Janina. 

The  community,  which  was  flourishing  in  the  mid 
die  of  the  nineteenth  century,  is  now  dwindling.  It 
includes  about  1,000  families  in  an  entire  population 
of  30.000  inhabitants.  It  has  two  synagogues  and 
two  private  meeting-rooms  for  prayer,  a  Talmud 
Torah,  a  school  (400  boys  and  150  girls)  where  Turk- 
ish and  Greek  are  taught  in  addition  to  Hebrew,  and 
about  ten  benevolent  societies. 

Bibliography:  Vniv.  l*r.  (Paris,  April  :S,  1&B>. 

D.  M.  Fp.. 

JANNAI.     See  Yaknai. 

JANNES  AND  JAMBRES  (more  correctly 
Mambres,  D"i2w"!  D'J';  also  S'tDJDI  ':mvYokaiiEi 
and  Mamre) :  Names  of  two  legendary  wizards  >,  - 
Pharaoh  "  who  withstood  3Ioses  "  (11  Tim.  iii.  8)  by 
imitating  "with  their  enchantments"  the  works  of 
Moses  and  Aaron,  though  they  were  defeated  (Ex. 
vii.  11.  viii.  7).  According  to  rabbinical  tradition 
they  were  the  two  chiefs  of  the  magicians  at  the 
court  of  Pharaoh  who  foretold  the  birth  of  Moses, 
'•  the  de.stroyer  of  the  laud  of  Egypt,"  thereby  caus- 
ing the  cruel  edicts  of  Pharaoh  i  Sotah  11a:  Sanh. 
106a).  They  said  to  Moses  when  he  performed  his 
miracles  with  the  water  and  the  rod:  "Dost  thou 
wish  to  introduce  magic  into  Egypt,  the  native  laud 
of  the  magic  art?'"  (Men.  8oa).  According  to  Mid- 
rash  Yelammedenu.  Ki  Tissa  (Ex.  xxxii.),  they  were 
among  "the  mixed  multitude  that  went  up  with 
Israel  from  Egypt "  (Ex  xii.  38)  and  aided  iu  the 
making  of  the  golden  calf.  They  were  the  "two 
3'ouths"  (A.  and  R.  Y.  "servants")  that  accom- 
panied Balaam  on  his  travels  when  commissioned  to 
curse  Israel  (Targ.  i.  to  Zs'um.  xxii.  23).  They  flew 
up  into  the  air  before  the  sword  of  Phinehas  and  made 
themselves  invisible,  until,  by  the  power  of  the  In- 
efftible  Name,  they  were  caught  and  slain  (Zchar, 
Balak.  194;  comp.  Targ.  Yer.  to  Xum.  xxxi.  8). 

Numenius  the  Pythagorean,  quoted  by  Eusebius 
("Pra?paratio  Evangelica,"  ix.  8),  relates  after  Ar- 
tapanus  (see  Freudenthal,  "Alexander  Polyhistor." 
1875,  p.  173)  that  "Jannes  and  Jambres,  the  most 
powerfiil  Egyptian  magicians,  dispersed  the  plagues 
which  Moses  (Mussus)  had  brought  upon  Egypt." 


In  the  third  century-  the  tomb  of  Jaones  and  Jambres 
was  shown  in  Egypt;  Christian  saints  knew  it  as  a 
place  where  the  evil  demons  could  be  consulted  for 
magic  purposes  (see  the  story  of  Macarius  in  Palla- 
dius.  "  Historia  Lausiaca  " : .  Fabrieius,  "  Codex  Pseu- 
phus  Vet.  Test."  i.  181,  iL  106-111).  Jannes 
«^--  o..aibres  are  tlie  subjects  of  many  legendary 
tales,  one  of  which  is  presented  in  a  Greek  work  en- 
titled "  ntia    Jannis    et   Mambre,"  counted 

among  .^ocrypha  in  Pope  Gelasius'  "Decre- 

tura."  and  referred  to  by  Origen  (to  Matt,  sxvii.  9). 
-em  to  have  been  known  also  to  such 
.,_^\._  .iS  Pliny  and  Apuleius:  Pliny  ("His- 
toria Naturalis.'-  xxxL  11)  mentions  Moses,  Jannes. 
and  Jotap»:  :-?)  among  the  Jewish  magicians, 

and  Apule:  ^  -  __^  ^'logia, "  xc. )  mentions  Moses  and 
Jannes  among  the  world's  great  magicians. 

Regarding  the  names,  various  etymologies  have 
been  proposed.  Ewald  ("(Sesch."  i.,  pt.  ii.  128), 
Lauth("  Moses  der  HebrSer,"  p.  77).  and  Freuden- 
thal ('.c."^  believe  them  to  have  been  derived  from  the 
Egyptian ;  Steiner  (Schenkel,  "  Bibel-Lexicon  ")  at- 
tempts to  find  for  them  a  Hebrew  origin;  Geiger 
C 1^-  ;         -  "^  p."  474  -■  Vrs  the  sons  of  Jambri  as 

An  omp.  I  ?  ;:.  36;  see  Kohut,  "Aruch 

Completum  ").  Jastrow  ("  Diet.  '^  and  Levy  ("  Ifeu- 
hebr.  Worterb.'O  each  offer  equally  untenable  ex- 
planations. The  fact  that  a  demon  belonging  to  the 
class  of  Lilith,  or  a  sorceress  named Yohane  bat  Retibi 
('3'DT  "3  ':"  '  "is  gseatly  dreaded  in  Talmudical 
limes  tSot  1  and  that  Abraham's  concubine 

Keturah  (believed  to  have  been  familiar  with  magic) 
was  also  known  as  "Yohane"  (Zeb.  62b;  but  see 
Bacher,  "  Ag.  Tan."  i.  SSI;  2d  ed.,  p.  350),  seems  to 
throw  some  light  upon  the  names  "Jannes"  and 
..  T  — -"  ia  Pliny;  while  the  name  "Mambre"  ap- 
_  be  correcth'  identified  "with  ntao  (=  "the 

rebel";  Levy,  I.e.). 


BIB006- 

literar 
Abraluii 


. .  Bil'i. 


aii-i  liraei 


JAXOWSKT,  DAVID:  Russian  chess-player; 
bom  ]^!ay  :}5.  iMvS.  iii  Russian  Poland.  He  learned 
to  play  chess  as  a  child,  but  diti  not  make  a  serious 
study  of  the  game  until  about  1886,  when  he  removed 
to  Paris,  where  he  still  (1904)  resides.  In  interna- 
tional tournaments  Janowski  has  played  as  the  repre- 
sentative of  France.    His  chief  sue      -  -■;ivebeen: 


lS8t. 
1896. 
ISSS. 
1697. 


Leipsic,  flftlj  prize. 
Xuremberg,  fifth  phxe. 
Budapest,  tourtQ  prir- 
Benin,  fourth  prize. 
Vieana.  third  prize. 


189^.    >  leana.  tnira  pnze. 

In  1902  Janowski  succeeded  S.  F. 
editor  of  "Le  Monde  Hiustre  " 


— 136 


as  cbe^ 


Bib: 


-~-ir?.  The  Ha&t}'.^  Ch':--^ 
'  :   H.  Helms,  in  BtXKV. 


A.  P. 


JANVAB.TnS  i0^^n2^2^)  '•  Talmudic  name  of  a 
legendary  hcio:  it  is  taken  from  the  name  of  the 
first  of  the  twelve  Roman  months.  R.  Jobanan,  in 
Yer.  'Ab.  Zarah  i.  39c,  relates  as  follows:  "The 
governments  of  Egypt  and  Rome,  having  been  at 
war  with  each  other  for  a  long  time,  finally  agreed 
to  cease  their  cruel  bloodshed  and  instead  to  recog- 
nize as  ruler  that  government  whose  seneral  would 


Japheth 
Jare 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


72 


in  obedience  to  command  foithwitii  cast  himself 
upon  bis  sword  and  die.  Egypt  found  no  general 
willing.  The  Romans,  bovvever,  bad  an  old  man  by 
the  name  of  Januarius,  wbo  bad  twelve  sous.  To 
bim  tbey  said :  '  Obey  our  command,  and  in  compen- 
sation we  will  make  tby  twelve  sons  dukes,  eparcbi, 
and  leaders  of  tbe  army. '  He  tben  cast  bimself  upon 
bis  sword  and  died ;  and  bence  tbe  first  of  January 
was  called  '  Calenda3  Januarii, '  and  tiie  following  day 
was  made  a  day  of  mourning."  Tbis  is  obviously 
a  misunderstood  Roman  legend  of  old  King  Janus, 
tbe  fatber  of  Time,  wbo — like  Cbronus — dies  to 
make  room  for  bis  twelve  sons,  the  twelve  montlis 
of  tbe  year,  and  probably  is  connected  with  a  festi- 
val of  Janus  celebrated  in  Rome  on  tbe  1st  of  Jan- 
uary. 

Bibliography:  Bruir.s  Jahrb.  i.  161,  note;  Michael  Sachs, 
Beitrdge  zur  Sprach-  unci  Alterlhumsforschunu,  ii.  1:.'5, 
Berlin;  1854. 
A.  K. 

JAPHETH  (nS^).— Biblical  Data :  One  of  the 

sons  of  !Noab,  and  tbe  ancestor  of  a  branch  of  the 
human  race  called  "  Japhetites. "  Japheth  and  bis 
two  brothers,  Shem  and  Ham,  were  born  when  Noah 
bad  attained  bis  five  hundredth  year  (Gen.  v.  '62). 
It  is  not  clearly  indicated  which  of  the  three  brothers 
was  tbe  eldest.  Japheth  usually  comes  third  in  order 
(ib.  vi.  10,  vii.  13,  ix.  18,  x.  1),  but  in  the  geneal- 
ogy of  their  descendants  tbe  order  is  inverted  (ib.  x. 
2-22).  Tbe  words  "tbe  elder"  (ib.  x.  21)  are  more 
probably  applied  to  IShem.  Still,  it  seems,  from  a 
comparison  of  Gen.  v.  32,  vii.  6,  and  xi.  10,  that 
Japheth  was  by  two  years  Shem's  senior.  Ja- 
pheth with  his  brother  Shera  covered  the  naked- 
ness of  their  father  when  he  lay  drunken  in  bis 
tent,  for  which  deed  he  received  from  bis  fatber  tbe 
blessing  that  his  descendants  might  extend  over  the 
surface  of  tbe  earth  and  that  Canaan  should  be  his 
as  well  as  Shem's  servant  (ix.  23,  27).  Japheth  was 
married  before  the  Flood,  and  had  bis  wife  with  bim 
in  tbe  ark  (vii.  13);  but  bis  seven  sons  were  born 
after  the  Deluge  (x.  1). 

Tbe  name  "  Japheth  "  is  derived,  according  to  Gen. 
ix.  27,  from  tbe  Aramaic  root  nns  =  "to  extend," 
in  allusion  to  tbe  expansion  of  tbe  Japhetites.  Saa- 
dia  and  the  modern  lexicographers,  as  Gesenius  and 
others,  derive  it  from  nQ"*  =  "  fair  " ;  but  this  inter- 
pretation bad  already  been  rejected  by  Ibn  Ezra. 

As  to  tbe  identification  of  Japheth  with  tbe  lape- 
tos  of  tbe  Greek  mythology,  see  D.  S.  Margoliouth  in 
Hastings,  "Diet.  Bible";  comp.  also  Sayce  in  "Tr. 
Soc.  Bibl.  Arch."  1883,  p.  154.  See  Biblical  Eth- 
nology. 

E.  G.  II.  M.  Sel. 
In  Rabbinical -Iiiterature :  Japheth  is  con- 
sidered by  the  Talmudists  to  have  been  the  eldest 
son  of  Noah  (Sanh.  69b;  Gen.  R.  xxvi.).  Tbe  reason 
wbj''  Shem's  name  always  appears  first  is  that  tbe 
sons  of  Noah  are  named  in  the  order  of  their  ability 
(i.e.,  aswise  men,  among  whom  Shem  excelled ;  Sanh. 
I.e.).  According  to  the  Midrasb,  the  jjrosperity  of 
Japheth  is  alluded  to  in  Ps.  i.  3:  "and  whatsoever 
be  doeth  shall  prosper  "  (Gen.  R.  I.e.).  In  tbe  act  of 
covering  Noah's  nakedness  it  was  Shem  wbo  first 
took  "the  cover";  but  Japiietb  came  afterward  to 
help  him  and  was  repaid  therefor  in  that  bis  de- 


scendants Gog  and  Magog  were  granted  burial 
(Ezek.  xxxix.  11  et  seq.  ;  Gen.  R.  xxxvi.). 

The  words  "yaft  elohim  le-Yefet "  (Gen.  ix.  27)  are 
interpreted  as  alluding  to  tbe  construction  of  tbe 
Second  Temple  by  Cyrus,  wbo  was  descended  from 
Japheth  (Yonia  10a).  Bar  Kappara  interpreted  the 
passage  as  meaning  that  tbe  Law  will  be  explained 
in  tbe  language  of  Japheth  (Gen.  R.  xxxvi.  ;  Deut. 
R.  i.);  R.  Hiyya  b.  Abba,  interpreting  "yaft"  as 
derived  from  tbe  root  ns%  meaning  "  beauty  "  (see 
Japheth,  Biblical  Data),  explains  it  more  clearly 
thus:  "Tbe  Law  will  be  explained  in  the  beautiful 
language  of  tbe  Greeks,  descendants  of  Japheth" 
(Meg.  9b).  According  to  the  Targum  pseudo-Jona- 
than {ad  loc.),  tbe  passage  means  that  the  descendants 
of  Japheth  will  become  proselytes  and  will  study 
the  Law  in  tbe  schools  of  Shem. 

When  God  blessed  Noah  and  bis  sons  (Gen.  ix.  1), 
He  in  blessing  Japheth  promised  that  all  of  bis  sons 
should  be  white ;  and  He  gave  them  as  their  portion 
deserts  and  fields  (Pirke  R.  El.  xxiv.). 

s.  s.  M.  Sel. 

JAPHETH  HA-LEVI  (Arabic,  Abu  or  Ibn 
'Ali  Hasan  [=:  Japheth]    al-Basri    al-Lawi) : 

Karaite  Bible  translator  and  commentator ;  flourished 
at  Jerusalem  between  950  and  980.  He  was  one  of 
tbe  most  able  Bible  conunentators  among  tbe  Ka- 
raites, who  distinguished  him  by  the  epithet  "  maskil 
ba-Golah  "  (=  "  teacher  of  the  Exile  ").  Unlike  bis 
Karaite  predecessors  in  the  field  of  Bible  exegesis, 
Japheth  realized  the  importance  of  grammar  and 
lexicography  for  the  interpretation  of  Scripture,  al- 
though he  did  not  excel  in  either.  The  interest 
which  bis  commentaries  present  lies  chiefly  in  the 
accumulation  of  material  for  tbe  history  of  tbe  dif- 
ferences between  tbe  Rabbinites  and  tbe  Karaites; 
for  he  enters  into  lengthy  disputes  with  tbe  Rabbin- 
ites, especially  with  Saadia,  from  whose  commen- 
taries on  the  Bible  and  polemical  works,  including 
some  no  longer  in  existence,  be  gives  many  extracts. 
Thus  in  regard  to  Ex.  xxxv.  3  be  discusses  with 
Saadia  the  kindling  of  a  fire  by  a  non-Jew  on  Sab- 
bath, a  practise  which  the  Karaites  considered  to  be 
forbidden.  Japheth  reproaches  Saadia  with  being 
unfaithful  to  tbe  principles  he  himself  had  laid  down 
for  the  interpretation  of  the  Law,  according  to  which 
no  deductions  by  analogy  are  admissible  in  definite 
revealed  precepts.  On  Lev.  xxiii.  5  Japheth  cites 
fragments  from  Saadia's  "Kitab  al-Tamyiz,"  a  po- 
lemical work  against  Karaism,  in  which  tbe  author 
states  that  there  are  three  sects  which  are  divided  on 
the  question  of  tbe  new  moon:  (1)  tbe  Rabbinites, 
wbo,  except  in  special  cases,  determine  it  by  the 
molad ;  (2)  tbe  sect  of  tbe  Tiflis,  which  follow  the 
molad  absolutely  ;  and  (3)  a  sect  which  is  guided  by 
tbe  first  appearance  of  tbe  moon. 

Japheth  claims  full  freedom  for  the  exegete,  refu- 
sing to  admit  any  authority  for  the  interpretation  of 

tbe  Law ;  and,  although  he  sometimes 

His  uses  tbe  thirteen  liermeneutic  rules  laid 

Exegetical   down  in  tbe  Misbnah,  be  denies  their 

Principles,  authority:   they  are    to    be   applied, 

be  claims,  only  when  it  is  not  possible 
to  explain  tbe  passage  literally.  Thus,  notwith- 
standing bis  profound   veneration  for    Anan,    tbe 


73 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Japheth. 
Jare 


founder  of  Karaism,  and  for  Benjaniin  Nahawandi, 
be  often  rejects  their  iuterpretalioiis. 

Japheth  was  a  decided  adversary  of  tlie  jjliilo- 
sophico-allegorical  trcatnieut  of  Scripture.  He,  how- 
ever, symbolizes  several  Biblical  narrutioiis,  as,  for 
instance,  that  of  the  burning  bush,  in  which  he  finds 
a  re])resentation  of  Israel,  whom  enemies  can  not 
annihilate;  and  he  admits  that  the  Song  of  Solomon 
is  an  allegory. 

Japheth  attacked  Islam  with  the  greatest  violence. 
For  him  the  words  of  Isaiah,  "  Woe  to  thee  that  spoil- 
est "  (Isa.  xxxiii.  1),  refer  to  Mohammed,  who  robbed 
all  nations  and  dealt  treacherously  with  his  own  peo- 
ple, and  Isa.  xlvii.  9  to  the  downfall  of  Islam.  In 
the  following  verse  he  sees  an  allusion  to  the  suffer- 
ings inflicted  b\'  the  Mohammedan  rulers  upon  the 
Israelites,  who  are  loaded  with  heavy  taxes,  com- 
pelled to  wear  badges,  forbidden  to  ride  on  horse- 
back, etc. 

Japheth  was  no  less  bitter  in  his  attacks  on  Chris- 
tianity and  on  rabbinical  Judaism,  to  which  he  refers 
many  prophecies.  Unlike  his  predecessors,  he  was 
not  an  opponent  of  secular  science.  To  him  the 
word  "da'at"  (Prov.  i.  7)  denotes  "the  knowledge" 
of  astronomy,  medicine,  mathematics,  etc.,  the  study 
of  which  is  to  be  undertaken  before  that  of  theology. 

Japheth's  commentaries  were  much  used  by  suc- 
ceeding Karaite  exegetes,  and  were  often  quoted  by 
Ibn  Ezra.  Written  in  Arabic,  some 
Their  of  them  were  rendered  into  Hebrew 
Influence,  either  in  full  or  abridged.  Nearly  the 
whole  Arabic  text  on  all  the  Bib- 
lical books  is  extant  in  manuscript  in  the  leading 
European  libraries  (Leyden,  Oxford,  British  Mu- 
seum, London,  Paris,  Berlin,  etc.).  The  parts  which 
have  been  published  are:  on  the  Psalms  and  the 
Song  of  Solomon,  by  Abbe  Barges  (Paris,  1861, 1884) ; 
on  Proverbs,  by  Z.  Auerbach  (Bonn,  1866) ;  on  Ilosea, 
by  Tottermann(Leipsic,  1880);  on  Daniel,  by  Margo- 
liouth  (in  "Anecdota  Oxoniensa,"  Semitic  Series,  i., 
vol.  iii.,  Oxford,  1889);  on  Ecclesiastes  i.-iii.,  by  J. 
Giinzig  (Cracow,  1898);  on  Kuth,  by  N.  Schorstein 
(Heidelberg,  1903). 

Before  devoting  himself  to  Biblical  exegesis  Ja- 
pheth wrote  several  other  works  of  lesser  importance. 
Among  these  were:  (1)  an  epistle  in 
Other        rimed  prose  refuting  the  criticism  on 

Works.  Karaism  by  Jacob  ben  Samuel,  sur- 
named  by  the  Karaites  "ha-'Ikkesh" 
(=  "the  intriguer"),  published  by  Pinsker  in  his 
"LikkuteKadmoniyyot,"  p.  19.  Japlieth  endeavors 
in  this  epistle  to  demonstrate  that  there  is  no  trace 
of  oral  tradition  in  Scripture,  and  consequently  the 
Mishnah,  Talmud,  and  other  rabbinical  writings  fall 
under  the  prohibition  "Ye  shall  not  add  unto  the 
word  which  I  command  you "  (Deut.  iv.  2).  (2) 
"Sefer  ha-Mizwot,"  treating  of  the  precepts,  and 
containing  many  controversies  with  the  Rabbinites; 
mentioned  by  Japheth  in  the  commentaries  to  I  Sam. 
XX.  27;  Dan.  x.  3.  Some  fragments  of  this  work 
Avere  found  in  the  Library  of  St.  Petersburg  and 
published  by  A.  Harkavy.  (3)  "  'lyyun  Tefillah,"  in 
ten  chapters,  treating  of  all  that  pertains  to  prayer; 
extant  in  manuscript  (Paris  MS.  No.  670).  (4) 
"  Kalam."  perhaps  a  liturgical  work,  extant  in  manu- 
script.   Levi,  Japheth's  son,  mentions  in  his  "  Mukad- 


dimah  "  to  Deuteronomy  another  work  by  his  father, 
entitled  "'Salah  Berurah,"  the  contents  of  which  are 
unknown  (the  supposition  of  Filrst  that  it  was  a 
grammatical  treatise  is  considered  to  be  erroneous). 

Biri.io(;raphy:  PinskPr,  Lihkute  Kndmnniyyol,  passim; 
Muiik,  in  Josl's  Ainialcn,  l'H41,"pp.  '70  et  xe<j.;  .Jost,  Ocwii. 
den  Judeiithunis  inid  Seiner  Sekten,  ii. 'MH;  i'mat.  (icnli. 
des  Kardert.  ii.  l:.'4  et  .»••«•(;.;  Griitz,  Gesch.  v.  28 ;  Poznanslii. 
in  J.  Q.  It.  viii.  tlS)!,  x.  24«i ;  Bacher,  in  R.  E.  J.  xxviii.  151  et 
seq.;  Steinschneitler,  in  J.  Q.  li.  x.  .533.  xi.  327:  idem,  Hchr. 
Uebcrx.  p.  !M1 ;  idem,  Die  Aialmche  Litcratur  der  Judeiu 
§44. 

K.  L  Br. 

JAPHIA  (y>D'  =  "  He  shineth  ") :  1.  King  of  La- 
chish,  and  one  of  the  five  kings  who,  entering  into  a 
confederacy  against  Joshua  (Josh.  x.  3),  were  killed 
by  the  latter  at  Makkedah  (see  Adoni-zedek).  2. 
According  to  II  Sam.  v.  15,  the  eighth  of  the  eleven 
sons  of  David  born  in  Jerusalem,  but  according  to 
I  Chron.  iii.  7,  xiv.  6,  the  tenth  of  thirteen  sons  born 
there.  This  name  is  given  in  the  Peshitta  as 
"Nefia,"  which  reading  seems  to  have  been  fol- 
lowed by  Josephus,  Avho  has  "Ennaphen"  ("Ant." 
vii.  3,  ^  3).  3.  A  place  marking  the  boundary  of 
Zebulun  (Josh.  xix.  12,  13).  It  is  identified  with 
Japha,  a  strong  village  of  Galilee  fortified  by  Jo- 
sephus ("Vita,"  37,  §45;  irkm,  "B.  J."  ii.  20,  §  6;  iii. 
7,  §  31),  and  with  the  modern  Yafa,  a  small  village 
southwest  of  Nazareth,  in  which  Robinson  found 
about  thirty  houses  (Robinson,  "  Research es,"  iii. 
200).  This  village  is  also  described  by  Eusebius  and 
Jerome  ("  Onomasticon,"  ft.i'.  "Japheth  ").  The  Ital- 
ian monks  now  call  it  "  St.  Giacomo,"  on  account  of 
the  tradition  that  this  village  was  the  residence  of 
Zebedee  and  his  two  sons  James  and  John. 

E.  G.  H.  M.  Sel. 

JAPHO.     See  Jaffa. 

JARE  (t^l'  =  "  God-fearing  " ;  by  some  it  is  re- 
garded as  the  abbreviation  of  the  words  "  Yehi  rezui 
ehaw "  [Deut.  xxxiii.  24]):  Name  of  an  ancient 
Italian  family  of  scholars  dating  back  to  the  fifteenth 
century. 

Giuseppe  Jare  :  Italian  rabbi ;  born  at  Mantua, 
Dec,  1840.  He  was  educated  at  the  Istituto  Rab- 
binico  of  Padua,  being  one  of  the  last  pupils  of  S.  D. 
Luzzatto.  In  1868  he  received  his  rabbi's  diploma, 
and  at  the  same  time  a  professor's  diploma  from  the 
university.  He  officiated  as  rabbi  in  his  native  city, 
and  in  1880  went  in  the  same  capacity  to  Ferrara.  A 
specialist  in  Jewish  literature,  he  has  collaborated  on 
the  works  of  prominent  scholars.  His  independent 
works  include:  "Delia  Immutabilita  della  Legge 
Mosaica"  (Leghorn,  1876);  "Cenni  su  Abramo  Co- 
lorni "  (Ferrara,  1891). 

s.  I.  E. 

Isaac  Jare  :  Rabbi  at  Ivrea.  Another  Isaac  Jare 
was  rabbi  at  Mantua  about  1720. 

Mordecai  b.  Berechiah  Reuben  Jare:  Italian 
preacher;  lived  at  Mantua  toward  the  end  of  the 
sixteenth  century.  His  father  died  at  Mantua  in 
1598.  Mordecai  compiled  for  the  Shomerim  la-Boker 
society  the  collection  of  liturgical  poems  known 
under  the  title  "Ayyelet  ha-Shahar,"  including 
chiefly  "tefillot,"  "  bakkashot, "  "selihot,"  and  "piz- 
monim,"  printed  first  at  Mantua  in  1612  in  the  newly 
established  printing-office  of  Eliezer  d 'Italia.  Jare 
included  many  poems  by  his  contemporary  Hananiah 


Jargon 
Jassy 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


74 


Eliakim  Rieti.  The  collection  contains  also  the  fol- 
lowing compositions  by  Mordecai:  (1)  "Leka  Eli 
Teshukati,"  bakkashah  for  the  Sabbath,  in  verse,  a 
clever  imitation  of  an  anonymous  bakkashah  in  the 
Spanisii  ritual  (printed  also  in  'Si.  Sachs's  "Religiose 
Poesie,"  Hebrew  part,  p.  44;  D.  Kohn,  "Abraham 
ibu  Esra,"  i.  204).  Both  poems  are  closely  connected 
with  GabiroFs  "  Leka  Nafshi  Tesapper. "  (2)  " Ehyeli 
Asher  Ehyeh,''  selihah  for  days  on  which  no  "taha- 
nun  "  is  recited,  consisting  of  eleven  strophes,  each  of 
which,  except  the  last,  begins  with  a  name  of  God. 
It  was  written  at  tlie  request  of  Isaac  Galico. 

Mordecai  wrote  also  an  approbation  for  Joseph 
Jedidiah  Karmi's  "Kenaf  Renanim''  (Venice,  1626). 

Bibliography:  Steinschneider,  Cat.  Jiwll.  col.  1666;  idem, 
Hebr.  Bibl.  ^ii.  23;  Zunz,  Literaturaesch.  p.  424. 

G.  n.  B. 

Pethahiah  Jare,  of  Spoleto,  received  from  his 
teacher  in  Arabic  a  work  entitled  "  Kontros  'Erez  ha- 
Zebi,"  which  Iiis  son,  the  plij-sician  Moses  Jare, 
showed  to  Azariah  doi  Rossi  at  Ferrara. 

Reuben  Jare  :  Father  of  3Iordecai  Jare ;  teacher 
and  rabbi  at  Mantua  about  1598. 

Bibliography:  Zunz,  Lite  rat  urgesch.  p.  424;  idem,  in  Ke- 
rcm  Hemed,  v.  158;  Steinsclinelder,  Cat.  Bodl.  No.  6333;  R. 
E.  J.  "v.  Ill ;  Fiirst,  Bibl.  Jud.  il.  28. 
D.  M.    K. 

JARGON.     See  Jud-eo-German. 

JARMON,     NEHORAI,       See    G.\rmon, 

NEHOR.\r. 

JARNO,  JOSEF  (Josef  Cohen)  :  Austrian  act- 
or; born  at  Budapest  Aug.  24,  18GG.  He  was  edu- 
cated for  a  mercantile  career,  but  went  on  the  stage 
when  nineteen  years  of  age.  His  debut  was  made  in 
1885  at  Ischi,  where  he  lias  since  been  engaged 
during  the  summer  months.  From  1887  to  1890  lie 
played  in  Laibach ;  from  1890  to  1899  in  Berlin  at 
the  Residenztheater  and  the  Deutschestheater;  and 
since  1899  he  has  been  a  member  of  the  Josefstiidter 
Theater  company  at  Vienna. 

Jarno  has  written  several  plays,  among  which  may 
be  mentioned:  " Der  Rabenvater " ;  "lUusionen"; 
"  Der  Vielgeliebte  " ;  "  Die  Wahrsageriu  " ;  etc. 

Bibliography:  Eiseuberg.  Biog.  La. 
s. 


F.  T.  H. 


JAROSLAW.     See  Yaroslav. 


JAROSLAW,  AARON:  One  of  the  Biurists; 
a  tutor  in  the  house  of  Jlendelssohn ;  afterw^ard 
teacher  at  Lemberg.  His  commentary  on  the  Book 
of  Numbers  appeared  in  tlie  first  edition  of  Mendels- 
sohn's Pentateuch  ("Netibot  ha-Shalom,"  Berlin, 
1783)  and  has  been  included  in  all  subsequent  edi- 
tions. He  published  the  third  edition  of  Mainionides' 
"Miilot  ha-IIiggayon,"  with  Moses  Mendelssohn's 
Hebrew  commentary  (Berlin,  1784). 

Bibliography:  Furst,  Bihl.  Jud.  ii.  28;  Steinschneider,  Cat. 
Bodl.  col.  721;  Zeitlin,  Bibl.  Pfint-Mejuiels.  pp.  153-154;  Moses 
Mendelssohn,  Geaammeltc  Schrifteii,  v.  660. 

s.  S.  Max. 

JASHER,  BOOK  OF  (Hebrew,  "Sefer  ha- 
Yashar  "  =  "  Book  of  the  Righteous  One  ") :  A  book, 
apparent])'  containing  heroic  songs,  mentioned  twice 
in  the  Old  Testament:  in  the  account  of  the  battle 
of  Gibeon  a  fragment  of  a  song  of  Joshua  is  given 
as  taken  from  it  (Josh.  x.  13) ;  and  another  fragment 


is  quoted  in  David's  lamentation  for  Saul  and  Jona- 
than (II  Sam.  i.  18). 

The  nature  of  this  book  has  been  a  matter  of  dis- 
cu.ssion  from  the  time  of  the  Septuagint  up  to  the 
present  day.  The  Septuagint,  in  Joshua,  omits  all 
reference  to  the  Book  of  Jasher,  while  in  II  Samuel 
it  refers  to  it  as  Bifi/uov  -oh  Ei'Woif.  On  the  other 
hand,  in  I  Kings  viii.,  transposing  verses  12-13, 
which  are  a  fragment  of  a  song,  after  verse  53,  it 
adds,  "is  it  not  written  in  the  book  of  songs  (ev 
jii^'ALu  T7/C  o)'5vf)  ?  "  It  is  evident  that  the  Septuagint 
had  a  text  which  in  this  passage  read  {<'ri  xbn 
"Ctl^r!  "IDD^  ^\2^T)2  ;  and  it  ma}'  be  supposed  that  the 
word  ic"m.  which  occurs  in  the  two  passages  men- 
tioned al)Ove,  is  simply  an  anagram  of  "i^K'n.  This 
supposition  is  supported  by  the  Peshitta,  which 
reads  in  II  Samuel  "Sefer  Ashir,"'  while  in  Joshua 
it  translates  "Sefer  ha-Yashar  "  by  "Sifra  de-Tush- 
behata  "  (=  "Book  of  Praises  ").  Another  theory  is 
that  "Sefer  lia-Yashar"  is  a  misreading  for  "Sefer 
Az  Yashir"  (-l■'E^''  TX:  comp.  E.k.  xv.  1),  the  book 
beginning  with  this  phrase,  and  containing   songs. 

The  Rabbis,  followed  by  Jerome,  translated 
"Sefer  lia-Yashar"  by  "Book  of  the  Righteous" 
("Liber  Justorum  ") ;  but  while  following  the  ren- 
dering of  theTargum  Yerushalmi,  "  Sifra  de-Oraita" 
(=  "The  Book  of  the  Law  "),  they  did  not  agree  as 
to  which  book  was  meant.  R.  Johanan  referred  it 
to  Genesis,  finding  there  allusions  both  to  the  title 
("Book  of  the  Righteous")  and  to  the  incidents  in 
connection  with  which  it  is  quoted ;  R.  Eleazar  re- 
ferred it  to  Deuteronomy:  and  Samuel  b.  Nahmani 
to  the  Book  of  Judges  ('Ab.  Zarah  25a).  Sixtus 
Senensis  ("Bibl.  Sanct."  book  ii.)  states  that  some 
Hebrew  writers  (whose  names  he  does  not  give)  un- 
derstand by  the  "  Book  of  Jasher  "  the  twelve  ^Minor 
Prophets. 

Levi  b.  Gershon  was  the  only  commentator  who 
thought  that  the  "  Sefer  ha-Yashar  "  was  a  special 
book,  lost  during  the  Captivity.  His  opinion  has 
been  adopted  by  Junius,  Hottinger  ("Thos.  Phil."' 
ii.  2,  §  2),  and  manj"  others.  For  further  details  in 
regard  to  the  opinions  of  modern  critics  and  Donald- 
son's attempt  to  reconstruct  the  book,  see  W.  A. 
Wright  in  Smith,  "Diet.  Bible."  For  the  more 
modern  midrash  of  the  same  name  .see  Y.\siiai{. 

E.  G.  n.  31.  Sei,. 

JASON  (JESHUA  or  JESUS)  :  1.  High  priest 
from  174  to  171  B.C. :  brother  of  the  high  priest  Onias 
III.  During  the  absence  of  Onias,  who  had  been  sum- 
moned to  Antioch  to  meet  charges  brought  against 
him  by  the  Hellenists,  Jason  joined  hands  with  his 
brother's  enemies.  Througli  the  paj'ment  of  large 
sums  he  obtained  from  Antiochus  the  transfer  of 
the  higii-priesthood,  permission  to  erect  at  Jerusa- 
lem a  gymnasium  and  an  ephebeum,  and  the  grant 
to  the  inhabitants  of  Jerusalem  of  the  ])rivileges 
and  title  of  citizens  of  Antioch;  for  the  latter 
favor  alone  he  paid  150  talents. 

During  the  three  years  of  Jason's  administration 
the  influences  of  Hellenism  in  Judea  reached  their 
climax.  In  his  desire  to  pass  for  a  Hellene  Jason 
went  so  far  as  to  send  representatives  to  a  duplica- 
tion of  the  Olympian  game?  celebrated  in  the  presence 
of  Antiochus  at  Tyre,  and  presented  300  drachmas 


75 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jarg-on 
Jassy 


for  a  sacrifice  to  Hercules,  to  wliom  the  games  were 

dedicated.     But  notwithstanding  his  z.eal  Jason  was 

deposed  at  the  end  of  the  third  year,  having  been 

outbid    by  Menelaus,  supported  bj'  tlie   Toiuads. 

Jason,  however,  did  not  consider  himself  defecated; 

profiting  by  the  absence  of  Antiochus  Epiidianes, 

then  engaged  in  a  war  with  Egypt,  and  backed  by 

tlie  majority  of  the  inhabitants,  he  rendered  himself 

master  of  the  city,  and  compelled  his  adversary  to 

seek  refuge  in  the  fortress.     Jason's  triumph  was 

short-lived.     Antiochus,  forced  by  the  Romans  to 

abandon  his  campaign  against  Egypt,  seized  the 

opportunity  afforded  by  Jason's  uprising  to  march 

against  Jerusalem.     When  the  city  was  taken  Jason 

lied  to  the  Ammonites,  among  whom  he  remained 

until  his  death. 

Bibliography:  II  Mace.  iv.  7-26;  Josephus.  Ant.  xii.  5; 
Stanley,  Lectures  on  the  History  of  the  Jewish  Church,  iii. 
324;  Gratz,  Gesch.  ii.  298  et  seq.;  Schiirer.  Gesch.  i.  194: 
Wellhausen,  Israelitische  ruul  JUdische  Gesch.  2d  ed.,  p. 
23.5.  Berlin,  189.5;  Biidiler,  Die  Tohiaden  und  Oiiiaden,  pp. 
106  et  seq.,  Vienna,  1899. 
E.  G.  H.  I.   Br. 

2.  Son  of  Eleazar;  sent  by  Judas  Maccabeus  as 
envoy  to  Rome  (I  Mace.  viii.  17;  Josephus,  "Ant." 
xii.  10,  §  6).  In  the  reference  to  the  embassy  in 
II  Mace.  iv.  11  onlj^  Jason's  companion,  Eupole- 
mus,  son  of  John  (or  John,  son  of  Eupolemus),  is 
mentioned. 

G.  S.  Kr. 

JASON  OF  GYRENE  :  Juda'oHellenistic  his- 
torian. He  wrote  a  history  of  the  Maccabean  revolt 
in  five  books,  from  which  the  author  of  II  INIaccabees 
took  his  data  (II  Mace.  ii.  23),  this  book  being  prac- 
tically an  abstract  {kTzirouy;  ib.  ii.  26,  28)  of  Jason's 
work.  The  author  of  II  Maccabees  himself  gives  a 
short  account  of  Jason's  work,  in  which  he  indicates 
the  moral  value  of  reading  it. 

Jason  doubtless  presented  the  events  in  fine  rhe- 
torical language,  his  stj'le  being  still  easily  recogni- 
zable in  II  3Iaccabees.  The  four  letters  incorporated 
in  II  Mace.  xi.  16  et  seq.,  as  well  as  the  legendary 
stories  of  the  martyrdom  of  Eleazar  and  the  seven 
brothers  {ih.  vi.-vii.),  were  written  probably  bj'  Ja- 
son himself.  Jason  no  doubt  described  the  occur- 
rences in  detail  for  the  purpose  of  edifying  his  read- 
ers, chiefly  Jews,  and  of  confirming  them  in  their 
faith.  This  explains  why  he  required  five  books  for 
a  narrative  that  was  compressed  into  one  small  book 
like  II  jNIaccabees.  The  epitome  preserved  covers  a 
period  of  fifteen  j'ears,  from  the  death  of  Seleucus 
IV.  to  the  victory  over  Nicanor  (175-161).  The 
abrupt  ending  is  probably  due  to  the  epitoinist ;  for 
this  victory  marks  no  period  in  the  Maccabean  up 
rising. 

The  many  important  details  in  Jason's  work  prove 
that  he  was  not  far  removed  from  the  events;  he 
therefore  probably  did  not  make  use  of  written  notes, 
but  obtained  his  information  by  word  of  mouth.  In 
any  case  he  wrote  his  work  in  Greek,  and  II  Macca- 
bees also  is  in  pure  Greek,  and  is  not  a  translation. 
The  epitomist  probably  copied  many  passages  out- 
right ;  but  he  may  also  have  incorporated  material 
of  his  own.  The  two  letters  in  the  beginning  of 
the  book  are  not  b)'  Jason. 

Nothing  is  known  about  Jason  beyond  the  refer- 
ences to  him  in  II  Maccabees.     A  Jason  of  Cvrene 


who  inscribed  his  name  on  the  temple  of  Thothmes 
III.  in  Egypt  (Sayce,  "  Revue  des  Etudes  Grecques," 
vii.  297)  may  be  identical  with  the  subject  of  this 
article.  In  this  case  he  must  have  traveled;  and  he 
may  therefore  have  been  in  Palestine  also  and  have 
gathered  his  material  on  tiie  spot. 

Poly  bins  may  be  regarded  as  a  source  used  by  Ja- 
son, though  doubtless  only  for  the  dates  of  general 
history  (Willrich,  "Judaica,"  p.  140).  It  is  also  as- 
sumed that  Jason  drew  upon  III  Maccabees;  e.g.,  the 
account  of  the  Dionysus  celebration  (II  Mace.  vi.  7) 
is  said  to  have  been  taken  from  III  Mace.  ix.  29 
(Willrich,  I.e.  p.  165),  though  this  can  not  be  proved. 
If  it  is  rightly  assumed  that  the  Hebrew  "  Yosippon." 
or  Goriouides,  shows  traces  of  Jason's  work,  as  was 
stated  first  by  Trieber,  and,  following  him,  by  Will- 
rich  {I.e.  p.  170),  further  reference  might  be  found  to 
Jason's  lost  work.  It  must  have  been  one  of  the 
finest  examples  of  Jud;ieo-Hellenistic  literature ;  and 
its  loss  is  irreparable.  Even  Philo  did  not  know  Ja- 
son's work  itself,  but  only  the  extract  in  II  Macca- 
bees; it  was  this  epitome  therefore  that  caused  the 
original  work  to  be  forgotten  so  quickly. 

Bibliography  :  Trieber,  Zur  Kritik  des  Gnrioiiides,  In  Nach- 
richten  der  Koniglichen  Oesellschctft  der  Wissenschafte n 
zu  Gfittingen,  1895,  pp.  401,  408 ;  Willrich,  Judcn  und  Griec}i- 
en,  eh.  ii.,  Gottingen,  1895;  idem,  Judaica,  ch.  iv.,  ih.  190tJ; 
Schlatter,  .Teuton  I'on  Kyrene,  m  Festschi-ifl  der  Univerxi- 
tat  GreifswaJd,  1899;  Schiirer,  Ge.<fch.  3d  ed.,  iii.  aj9-364. 

G.  S.  Kr. 

JASSY  ( Jaschi) :  City  of  Rumania.  Jassy  con- 
tains the  oldest  and  most  important  Jewish  com- 
munity of  Moldavia,  of  which  principality  it  was 
formerly  the  capital.  Psantir  has  found  in  the  old 
cemetery  there  stones  with  inscriptions  dating  back 
to  1467  and  1549.  Jews  were  living  at  Jassy  before 
it  became  the  capital  of  Moldavia  (1565),  and  their 
numbers  certainly  increased  after  that,  for  Jassy, 
on  the  commercial  highway  between  Poland  and 
Turkey,  was  frequented  by  Jewish  merchants.  The 
numerical  importance  of  the  Jews  of  Jassy  after  the 
second  half  of  the  sixteenth  century  explains  their 
having  among  them  at  that  time  the  distinguished 
Rabbi  Jacob  (or  Solomon)  b.  Arvi,  who  officiated 
there  for  fort}^  years,  whom  Joseph  Solomon  Del- 
medigo  cites  as  an  able  physician  and  cabalist,  and 
who  migrated  to  Palestine  in  his  old  age. 

When  Prince  Aaron  rose  against  Turkey,  Nov., 
1594,  and  killed  all  the  Turks  at  Jassy,  nine- 
teen Jews  were  also  victims;  and  when  the  Cossacks 
rose  against  Poland,  1648-52,  killing  indiscrimi- 
nately Christians  and  Jews,  a  number  of  the  latter 
fled  to  Jassj',  while  the  conununity  ransomed  others 
from  the  Tatars.  Others  were  sent  to  Jassy  by  the 
Jews  of  Constantinople,  who  had  bought  thera  in 
the  slave-market  of  that  city.  Some  of  these  re- 
deemed Jews  remained  at  Jassy.  Soon  after,  the 
Jews  of  Jassy  themselves  were  harried 
The  by  the  Cossacks.     When  Timush.  the 

Cossack      son  of  Climielnicki,  went  to  Jassy, 

Revolt.  Aug.,  1652,  to  marry  the  daughter  of 
Vasilje  Lupul,  the  soldiers  of  his  large 
escort  fell  upon  the  Jews,  who  were  forced  to  hide 
while  the  Cossacks  remained  in  the  citj' ;  about  sixty 
Jews  who  were  caught  were  maltreated  and  com 
pelled  to  pay  a  high  ransom  for  their  lives.  When 
V^asilje  Lupul,  dethroned  by  Stephen  George,  called 


Jassy 
Jastrow 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


76 


upon  Ins  son-iu-law  for  aid,  the  Cossacks  returned 
and  the  Jews  suffered  more  cruel  tortures  at  their 
hands;  all  would  liave  perished  had  not  the  Pa- 
triarch of  Antioch  intervened  in  their  behalf  on  his 
passage  through  the  city. 

The  insurrection  was  propitious,  however,  for  the 
intellectual  life  of  the  Jews  of  Jassy,  for  among  tiie 
Polish  Jews  that  sought  refuge  in  Moldavia  was 
Rabbi  Nathan  Nata  Hanover,  author  of  the  "Ye  wen 
Mezulah'."  Called  to  Jassy  from  the  rabbinate  of 
Focsani,  he  directed  its  community  for  several  years. 
Since  that  time  many  learned  rabbis  have  occupied 
the  rabbinate  of  Jassy,  and  the  inscriptions  on  tomb- 
stones preserve  the  names  of  a  number  of  Biblical 
and  Talmudic  scholars  who  dwelt  in  the  commu- 
nity. At  the  beginning  of  the  eighteenth  century 
the  rabbinate  was  filled  by  Pethahiah  Lida,  son  of 
David  Lida,  who  fled  to  Jassy  when  Lemberg  was 
sacked  by  the  Swedes.  His  successor  was  Bezaleel 
ha-Kohen,  subsequently  hakam  basha,  whose  son 
and  grandson  held  in  turn  the  same  office.  In  fact, 
about  the  beginning  of  the  eighteenth  century  Jassy 
became  the  seat  of  the  hakam  bashas,  who  exercised 
authority  over  the  Jews  of  the  entire  country. 

During  the  troublous  times  of  the  first  war  be- 
tween Russia  and  Turkey  the  community  of  Jassy 
suffered   greatly,    especially  under  the  kaimakam 
Lupul(1711).     Aftera  period  of  quiet 

In  the  under  Nicholas  Mavrocordato  (1711- 
Eighteenth  1715)  tlie  Jews  were  again  harassed 
Century,  under  the  terrible  Michael  Racovitza 
(1716-26),  the  last  year  of  whose  reign 
was  marked  by  an  accusation  of  ritual  murder  at 
Onitzcaui.  The  case,  on  being  appealed,  was  tried 
at  Jassy,  where  the  populace,  incited  by  the  prince, 
plundered  the  ghetto  and  set  fire  to  the  synagogue, 
while  Racovitza  had  a  number  of  Jews  tortured  in 
order  to  extract  money  from  them.  During  the 
periodic  wars  between  Russia  and  Turkey  in  this 
century  the  Jews  of  Jassy  suffered  equally  with  their 
Christian  fellow  citizens,  being  despoiled  and  pil- 
laged by  both  sides.  The  community  was,  more- 
over, torn  bj''  internal  dissensions.  The  Frankists 
also  caused  trouble  by  their  propaganda,  and  the 
hakam  basha  of  Jassy  was  forced  to  appeal  to  the 
pasha  of  Chotin  to  prevent  them  from  seeking  ref- 
uge in  Moldavia  after  the  death  of  Archbishop 
Dembowsky. 

On  the  death  of  Isaac  ha-Kohen,  Dec,  1776,  or 
Jan.,  1777,  the  community  split  into  two  hostile  par- 
ties, one  of  which  chose  Isaac's  son  Naphtali  as  his 
successor,  while  tlie  other  elected  Mordecai  b.  Moses 
Hayyim.  A  violent  conflict  arose,  during  which 
both  sides  spent  enormous  sums,  and  the  prestige  of 
the  Jews  of  Jassy  suffered  greatly.  The  quarrel 
was  finally  compromised  in  1783,  when  Naphtali  ha- 
Kohen  was  recognized  as  titulary  hakam  basha, 
though  he  ceded  certain  of  his  rights  to  his  less  suc- 
cessful rival.  After  foreign  consulates  were  estab- 
lished at  Jassy,  in  1780,  there  were  incessant  conten- 
tions between  the  native  Jews  and  the  foreign  or 
protected  Jews  in  regard  to  the  gabel,  which  the 
latter  refused  to  pay.  Agreements  were  made  but 
soon  broken,  and  the  dissensions  between  the  two 
parties  finally  led  to  the  suspension  of  the  office  of 
hakam  basha  (1832). 


In    1803,  during   the   reign  of  Prince  Alexander 

Murusi,  the  Jews  of  Jassy  were  threatened  with  a 

general  massacre,  and  were  saved  only 

During-       through  tlie  intervention  of  the  metro- 
the  Nine-    politaii,   who   sheltered   them   in   the 

teenth  court  of  the  archbisiiop's  residence, 
Century,  declaring  that  the  mob  would  have  to 
pass  over  his  body  before  reaching  the 
Jews.  Calimah  (1812-19),  although  favorably  dis- 
posed toward  them,  could  not  prevent  the  annoy- 
ances and  extortions  to  which  tliey  were  subjected 
by  his  rapacious  officials.  The  plague  that  raged 
in  Moldavia  in  1815  was  made  a  pretext  for  subject- 
ing the  Jews  to  oppressive  regulations,  enacted 
ostensibly  for  the  protection  of  the  city.  The  assess- 
ments of  the  community  were  considerably  increased, 
and  the  Jewish  money-lenders  wei'C  restricted  in 
their  business.  The  most  calamitous  days  fell  upon 
the  community  in  1821-22,  at  the  time  of  the  Greek 
revolution.  This  uprising,  known  as  the  "  Hetaria," 
first  broke  out  at  Jassy,  where  Turks  and  Jews  were 
slain  indiscriminately.  There  were  continual  con- 
flicts between  Jews  and  Hetjerists;  Jewish  tailors 
were  compelled  to  furnish  gratuitously  the  uniforms 
of  the  revolutionists;  the  shops  of  the  Jews  were 
plundered,  their  horses  were  carried  off,  and  they 
Avere  generally  oppressed  and  harassed.  The  well- 
to-do  Jews  left  the  city  and  country.  When  the 
Turks  took  possession  of  Jassy,  they  in  turn  pillaged 
and  oppressed  the  Jews  as  well  as  the  rest  of  the 
people;  many  Jews  were  imprisoned  in  order  to  ex- 
tort money  from  them,  and  women  and  children 
were  violated.  There  were  frequent  fires  in  the  Jew- 
ish quarters;  the  largest  of  these  occurred  on  July 
29,  1822,  when  three-fourths  of  the  entire  city  was 
reduced  to  ashes.  Many  Jews  perished  in  the 
flames,  and  those  that  succeeded  in  saving  anything 
were  despoiled  by  the  soldiers.  Five  synagogues 
and  hundreds  of  Jewish  houses  were  burned. 

During  the  reign  of  the  easy-going  prince  loan 

Sandu  Sturza  (1822-28),  the  Jews  Avere  forbidden  to 

make  or  sell  candles  or  bread  to  Chris- 

XJnder  the     tians.  Much  suffering  followed  the  fire 

Sturzas      of  Aug.,  1827,  when  the  main  and  the 

and  neighboring  streets    v/ere  destroyed ; 

Dynasty     the  merchants  lost  not  only  their  goods 

Ghika.  but  their  books,  and  were  thus  de- 
prived of  the  legal  means  of  holding 
their  debtors,  many  families  being  completely  ruined. 
The  provisional  government  of  Russia  (1828-34) 
imposed  such  heavy  taxes  that  the  Jews  felt  the  con- 
sequences even  after  the  departure  of  the  army. 
They  suffered  still  more  during  the  plague  of  1829 
and  the  cholera  of  1831-34.  All  business  was  in- 
terrupted ;  the  wealthy  Jews  left  the  city,  while  the 
poor  ones  were  driven  out  and  forced  to  live  misera- 
bly in  tents  on  the  outskirts. 

On  the  accession  of  Prince  Michael  Sturza  (1834- 
1848)  the  community  of  Jassy  had  to  pay  heavily  in 
order  to  set  aside  the  decree  relating  to  vagabondage, 
deliberately  intended  as  an  excuse  for  despoiling  the 
Jews.  The  people  of  Jassy  were  several  times  in- 
duced by  the  prince  to  bring  complaints  against  the 
Jews  in  order  to  justify  the  revival  of  restrictive 
measures  against  them,  which  measures  were  ignored 
as  soon  as  the  Jews  had  paid  a  sufficient  sum.     Or- 


77 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jassy 
Jastrow 


dinances  forbidding  the  Jews  of  Jassy  to  live  in  cer- 
tain streets,  hire  Cliristiau  servants,  engage  in 
money-lending  or  in  selling  old  clothes,  were  in  turn 
promulgated  and  then  quietly  disregarded.  Gregory 
Ghika  (1849-56)  reorganized  the  community  and 
admitted  Jewish  children  to  the  public  schools. 
During  his  reign  a  modern  Jewish  school  was  estab- 
lished at  Jassy,  this  being  the  tirst  step  toward  the 
civilization  and  progress  that  steadily  continued 
under  the  tirst  Cuza  (1859-66). 

In  addition  to  the  hakam  basha  the  affairs  of  the 
community  were  originally  managed  by  three  sta- 
rosts,  who  exercised  also  a  certain  judicial  power; 
they  represented  the  community  before  the  author- 
ities and  supervised  the  collection  of 

Organiza-  taxes.  After  1833  the  starosts  were 
tion.  replaced  by  "epitropes,"  officials  who 
were  recognized  by  the  authorities 
down  to  1866.  For  a  long  time  there  was  only  one 
official  synagogue,  in  the  upper  part  of  the  city,  and 
rebuilt  after  a  fire  in  1764;  but  there  has  always 
been  a  number  of  hebrot.  No  new  synagogues  were 
built  before  the  beginning  of  the  nineteenth  century. 
The  community  now  possesses  a  modern  temple,  sev- 
eral large  synagogues,  and  about  one  hundred  smaller 
places  of  worship.  All  its  educational  and  philan- 
thropic institutions  are  managed  by  special  commit- 
tees or  societies  and  supported  by  voluntary  contribu- 
tions. The  meat-tax,  which  as  late  as  1866  yielded 
200,000  francs  annually,  has  not  been  reestablished. 
The  religious  affairs  of  the  community  are  in  the 
hands  of  one  preacher  at  the  temple  (Rabbi  Niemi- 
rover,  1903),  two  rabbis  of  the  old  school,  and  five 
dayyanim.  Among  the  older  rabbis  at  Jassy  who  con- 
tributed to  Jewish  literature,  Aaron  INIoses  Taubes 
(d.  1852)  should  be  mentioned.  The  society  Cultura 
supports  two  primary  schools;  the  society  Junimea 
and  a  ladies' society  support  a  school  for  girls;  other 
educational  institutions  include  a  gymnasium,  a 
business  school,  a  trade-school  for  girls,  a  Talmud 
Torah  (where  Rumanian  is  taught),  a  large  number 
of  hadarim,  and  some  private  schools  for  Jewish 
boys  and  girls.  The  philanthropic  institutions  in- 
clude a  hospital  with  120  beds,  a  home  for  the  aged, 
an  orphan  asylum,  a  B'nai  B'rith  lodge,  the  society 
Fraterna  Pacurar  (furnishing  medicine  and  mone- 
tary relief  to  its  members),  and  a  women's  benevo- 
lent society.  Certain  committees  distribute  bread 
and  wood  to  the  poor  at  Passover,  and  clothing  and 
shoes  to  needy  school  children.  Of  the  many  Zion- 
ist societies  formed  at  Jass}-  only  three  survive.  The 
cemetery  is  in  charge  of  the  hebra  kaddisha. 

According  to  partial  statistics,  published  in  1901, 

there  are  at  Jassy  1,014  Jewish  master  workmen  in 

a  total  of  1,493;  1,038  Jewish  journeymen  in  a  total 

of  1,620;  and  511  JewLsh  apprentices  in  a  total  of 

717.     In  consequence  of  the  restrictive 

Statistics,  measures  enacted  against  the  Ruma- 
nian Jews  since  1880  many  have  left 
Jassy;  since  1899  more  than  5,000  Jews  have  gone 
elsewhere.  In  1803  there  were  563  Jewish  taxpayers 
at  Jassy  in  a  Jewish  population  of  more  than  3,000. 
Their  numbers  increased  considerably  as  the  city 
became  more  important.  In  1820  there  were  1,099 
Jewish  taxpayers;   in  1827  they  had  increased    to 

1.256;  in  1831,  to  1,700  in  a  total  Jewish  population 


of  17,032;  in  1839,  to  4,528  in  a  total  of  more  than 
30,000.  The  census  of  1859  showed  a  Jewish  popu- 
lation of  31.000;  that  of  1894,  33,253;  and  that  of 
1899,  39,441. 

The  city  and  district  of  Jassy  have,  according  to 
the  census  of  Dec,  1899,  a  Jewish  population  of 
46,696  in  a  total  of  191,828.  The  Jews  in  the  dis- 
trict are  divided  among  the  following  communities: 
Tirgu-Formoss  (2,107),  Podul  Iloei  (1,692),  Bivolari 
(1,005),  Sculeui  (410),  Caminareschti  (Tziganash, 
170),  Tzibana  (122),  Poieni  (100),  Socola  (71),  and 
Dimache  (57).     About  1,520  live  in  villages. 

G.  E.  Sd. 

JASTROW,  IGNAZ:  German  economist  and 
statistician;  born  Sept.  13,  1856,  at  Nakel.  Having 
studied  at  Breslau,  Berlin,  and  Gottingen  (Ph.D. 
1878),  he  became  in  1885  privat-docent  of  social  econ- 
omy at  the  University  of  Berlin. 

Among  Jastrow 's  works  may  be  mentioned :  "  Zur 
Strafrechtlichen  Stellung  der  Sklaven  bei  Deutschen 
und  Angelsachsen,"  Breslau,  1878;  "Gesch.  des 
Deutschen  Einheitstraums  und  Seiner  Erflillung," 
Berlin,  1884  (4th  ed.,  1891);  "Die  Volkszahl  Deut- 
scher  Stadte  am  Ende  des  Mittelalters  und  zu  Be- 
giun  der  Neuzeit,"  ih.  1886;  "Das  Interesse  des 
Kaufniannsstandes  am  Biirgerlichen  Gesetzbuch," 
ib.  1890;  "Deutsche  Gesch.  im  Zeitalter  der  Hohen- 
staufen"  (with  G.  Winter),  ib.  1894;  "Kommunale 
Anleitungen,"  ih.  1900. 

Jastrow  is  the  editor  of  the  "  Jahresberichte 
der  Geschichtswissenschaft "  and  "  Soziale  Praxis  " 
(formerly  "  Blatter  fur  Soziale  Praxis  "). 

Bibliography  :  Meyers  Konversations-Lexikon. 
s.  F.  T.  H. 

JASTROW,  JOSEPH  :  American  psychologist ; 
born  Jan.  30,  1863,  at  Warsaw,  Poland.  He  accom- 
panied his  father.  Dr.  Marcus  Jastrow,  to  the 
United  States  in  1866,  and  was  educated  in  Philadel- 
phia. In  1882  he  graduated  from  the  University  of 
Pennsylvania  and  took  the  degree  of  B.A.,  in  1885 
that  of  M.A. ;  at  .Johns  Hopkins  University  he  be- 
came fellow  in  psychology  (1885-86),  and  in  1886 
took  the  degree  of  Ph.D.  In  1888  he  accepted  the 
chair  of  psychology  in  the  University  of  Wisconsin, 
which  position  he  still  (1904)  holds.  He  was  placed 
in  charge  of  the  psychological  section  of  the  World's 
Columbian  Exposition,  Chicago,  1893.  For  the  year 
1900  he  served  as  president  of  the  American  Psycho- 
logical Association.  Among  Jastrow 's  publications 
are :  "  Time  Relations  of  Mental  Phenomena  "  (1890) ; 
"  Epitomes  of  Three  Sciences  "  (the  section  on  psy- 
chology ;  Chicago,  1890) ;  "  Fact,  Fable,  and  Psychol- 
ogy "TBoston,  1900).  During  1902-3  he  contributed 
numerous  articles  on  abnormal  psychology,  mental 
pathology,  and  on  anthropology  to  Baldwin's  "Dic- 
tionary of  Philosophy  and  Psychology."  He  is  a 
prolific  contributor  on  psychological  subjects  to 
scientific  journals,  magazines,  and  encyclopedias. 

A.  F.  H.  V. 

JASTROW,  MARCUS    (MORDECAI): 

American  rabbi  and  scholar;  born  .June  5,  1829,  at 
Kogasen,  Prussian  Poland ;  died  Oct.  13,  1903,  at 
Germantown,  Pa. ;  fifth  child  of  Abraham  Jastrow 
and  Yetta  (Henrietta)  RoUe.  Until  1840  he  was 
privately  educated.     In  1844  he  entered  the  third- 


Jastrow,  Marcus 
Javal,  Ernest 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


78 


Marcus  Jastrow. 


year  class  of  the  Friedrich  Wilhelm  Gymnasium  at 
Posen,  graduating  in  1853.  Thence  he  went  to 
Berlin  University.,  and  continued  his  Talraudic  stud- 
ies under  the  rabbis  of  Berlin.  The  strongest  influ- 
ence exerted  upon  him  during  his  Berlin  student 

days  was  that  of  IVIi- 
chael  Sachs. 

In  1855  he  took  the 
Ph.D.    degree    at    the 
University    of    Halle, 
his    thesis  being    "  De 
A  brail  am  ben  Meir 
Aben  Esra2   Principiis 
Philosophise."  InElul, 
5617(1857),  he  received 
tlie  rabbinical  author- 
ization    from     Rabbi 
Feilchenfeld  of   Roga- 
sen  and  from  Dr.  Wolf 
Landau     of     Dresden. 
He   taught  in   the   re- 
ligious   school   of   the 
Berlin  congregation,  at 
that  time  conducted  by 
Dr.  David  Rosin. 
In  1858  Jastrow  removed  as  rabbi  to  Warsaw,  and 
threw  himself  into  the  study  of  the  Polish  language 
and  of  Polish  conditions.     By  Feb.  27,   1861,  na- 
tional feeling  had  risen  so  high  in  Poland  that  the 
government  called  out  the  military;    five  victims 
fell  in  the  Krakauer  Vorstadt,  Warsaw,  and  their 
burial  and  the  memorial  service  were  turned  into 
patriotic  demonstrations,  in  which,  for  the  first  time, 
"  the  Old  Testament  Brethren  "  of  the  Poles  partici- 
pated as  a  community.     Though  it  was  Sabbath, 
three  rabbis,  including  Jastrow,  joined  the  funeral 
cortege;  at  the  memorial  service  in  his  synagogue, 
also  on  a  Sabbath,  Jastrow-  preached 
Joins  in      his  first  Polish  sermon,  which  aroused 
Polish        such  great  enthusiasm  that  on  Sunday 
Revolution,  his  auditors  reassembled  and  took  it 
down  at  his  dictation.     Circumventing 
the  censor,  they  distributed  ten   thousand   manu- 
script copies  within  a  week. 

On  various  pretexts  the  three  rabbis  were  arrested 
(Nov.  10,  1861)  and  incarcerated  in  the  citadel  of 
Warsaw.  For  twenty -three  days  Jastrow  was  kept 
in  solitary  confinement;  for  seventy-two  days  he 
shared  the  cell  of  Rabbi  Meisels.  His  release  came 
on  Feb.  12,  1862,  when,  being  a  Prussian  subject, 
lie  was  sent  across  the  frontier.  During  his  impris- 
onment he  had  been  required  to  answer  in  writing 
three  questions  concerning  the  relation  of  the  Jews 
to  the  Polish  Christians  in  their  opposition  to  the  gov- 
ernment (see  "Hebrew  Leader,"  July  15,  22,  1870). 

Broken  in  health,  Jastrow,  with  his  family,  spent 
the  spring  and  summer  of  1862  in  Breslau,  Berlin,  and 
Dresden  ;  in  the  autumn  he  accepted  a 
Returns  to  call  from  Mannheim.      A  few  weeks 
"Warsaw,     later,  Nov.,  1862,  the  order  for  his  ex- 
pulsion was  revoked,  and  gave  occasion 
for  a  controversy  between  the  congregation  at  War- 
saw (which  had  continued  his  .salary  until  he  went 
to  Mannheim)  and  that  of  Mannheim;  at  Jastrow's 
request  the   latter   released   him.     A  few   months 
after  his  return  to  Warsaw  (Jan.,    1863)   the   rev- 


olution broke  out.  During  its  progress,  and  while 
Jastrow  was  traveling,  his  Pru.ssian  passport  was 
canceled,  and  he  was  not  permitted  to  return  to 
Warsaw. 

The  literary  results  of  his  Polish  period  are:  "Die 
Lage  der  Juden  in  Polen  "  (anonymous;  Hamburg, 
1859);  "Kazania  Polskie,"  a  volume  of  Polish  ser- 
mons (Posen,  1863);  "Die  Vorliiufer  dcs  Polnischen 
Aufstandes "  (anonymous;  Hamburg,  1864).  He 
probably  had  a  considerable  share  in  the  production 
of  "Beleuchtung  eines  Ministeriellen  Gulachteus" 
(Hamburg,  1859  [?]).  In  July,  1864,  Jastrow  ac- 
cepted a  call  to  Worms  as  district  rabbi,  and  while 
there  he  produced  "  Vier  Jahrhuuderte  aus  der  Gesch. 
der  Juden  von  der  Zerstorung  des  Ersten  Tempels 
bis  zur  Makkabaischen  Tempelweihe  "  (Heidelberg, 
1865). 

In  the  autumn  of  1866  he  Avent  to  Philadelphia  as 
rabbi  of  the  German-Hebrew  Congregation  Rodeph 
Shalom,  with  which  he  was  connected  until  his  death, 
remaining  in  active  service  until  1892  and  identify- 
ing himself  with  the  interests  of  the  Jewish  commu- 
nit}\  The  problem  under  discussion  at  the  time  was 
organization,  urged  in  the  Eastern  States  by  Isaac 
Leeser,  and  in  the  Western  by  Isaac  M.  Wise.  It 
dealt  with  higher  education,  representation,  and  the 
regulation  of  liturgical  changes,  and  Jastrow's  per- 
sonality became  a  factor  in  its  solution. 

Aids  Or-  When,  through  the  exertions  of  Isaac 
ganization  Leeser,  the  Maimonides  College  was 
of  opened  at  Philadelphia,    Oct.,    1867, 

American  Jastrow  occupied  the  chair  of  religious 
Jews.  philosophy  and  Jewish  history,  and 
later  also  of  Biblical  exegesis;  he  was 
identified  with  the  college  until  it  closed  its  doors. 
He  supported  the  plan  of  organizing  the  Board 
of  Delegates  of  Civil  and  Religions  Rights,  and,  un- 
der its  auspices,  the  American  Jewish  Publication 
Society  (1873).  His  main  activity,  however,  from 
1867  to  1871,  was  directed  toward  combating  the 
tendencies  expres.sed  in  the  resolutions  of  the  rab- 
binical conferences  of  1869  and  1871.  His  opposi- 
tion to  them  found  expression  in  a  series  of  polemical 
articles  published  in  "The  Hebrew  Leader"  and 
"The  Jewish  Times." 

To  the  same  period  belongs  his  collaboration  with 
Benjamin  Szold  in  the  revision  of  the  latter's  prayer- 
book  ("  'Abodat  Yisrael  ")  and  home  prayer-book 
("Hegyon  Leb"),  and  his  translation  of  the  same 
prayer-books  into  English.  In  his  own  congregation 
his  mfluence  effected  consolidation  and  growth ;  in 
the  Jewish  communitj^  he  participated  in  the  forma- 
tion and  reorganization  of  societies. 

In  1876  Jastrow  fell  severely  ill,  and  for  some 
years  his  public  activities  were  limited  by  his  poor 
health,  which  necessitated  a  sojourn  in  the  south  of 
Europe.  During  this  period  of  withdrawal  he  fully 
matured  the  plans  for  his  great  work,  "  A  Dictionary 
of  the  Targumim,  the  Talmud  Babli  and  Yerushalmi, 
and  the  Midrashic  Literature  "  (London  and  New 
York,  1886-1903).  When  the  dictionary  was  ap- 
proaching completion  in  manuscript  (1895),  the  Jew- 
ish Publication  Society  of  America  was  about  to 
begin  work  on  its  projected  new  translation  of  the 
Bible  into  English,  and  to  JastroAv  was  entrusted  the 
chief-editorship.    At  the  time  of  his  death  the  trans- 


79 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jastrow,  Marcus 
Java!,  Ernest 


lation  of  more  tlian  half  tlie  books  of  the  Bible  liad 
been  revised  by  liiin.  lu  addition  to  these  two  great 
undertakings,  lie  was  a  member  of  the  Publication 
Committee  of  the  Jewish  Publication  Society  from 
the  time  of  its  establishment,  and  was  connected  with 
the  Jewish  Encyclopedia  as  editor  of  the  depart- 
ment of  the  Talmud ;  he  took  a  prominent  part  in 
the  proceedings  of  the  Jewish  3Iinisters'  Association, 
held  a  seat  in  the  central  board  of  the  Alliance 
Israelite  Universelle  at  Paris,  Avas  on  the  committee 
of  the  Mekize  Nirdamim,  Avas  one  of  the  vice- 
presidents  of  the  American  Federation  of  Zionists, 
and  was  active  in  relieving  the  needs,  material  and 
intellectual,  of  the  Russian  immigrants. 

In  1900  the  University  of  Pennsylvania  conferred 
upon  him  the  doctorate  of  literature. 

Besides  the  journals  previously  mentioned,  arti- 
cles of  his  appear  in  the  "  Revue  des  Etudes  Juives  "  ; 
Frankel's  "  Mouatsschrift " ;  Berliner's  "  Magazin  f lir 
die  Wisscnschaft  des  Judenthums " ;  "Sippurim", 
"Journal  of  Biblical  Literature";  "Hebraica"; 
"Young  Israel";  "Libanon";  "Jewish  Record"; 
"  Jewish  Messenger  " ;  "  American  Hebrew  " ;  "  Jew- 
ish Exponent " ;  etc. 

BiBLiOGR.iPHY :  M.  Jastrow,  Blir  Mcisels,  Oberrahbiiier  zu 
Warschatt,  Ein  Lchoishild  cmf  Hintorischem  Hinter- 
grunde  nach  Eigner  vln.sc/iaiiMJiy  Entworfen,  in  Hebrew 
Leader,  April  1-July  1, 1870;  Jeivish  Exponent,  Oct.  16, 1903. 

A.  H.   S. 

JASTROW,  MORRIS,  JR.:  American  Orien- 
talist and  librarian ;  son  of  Marcus  Jastrow  ;  born 
Aug.  13,  1861,  at  Warsaw,  Poland.  His  family  re- 
moved to  the  United  States  in  1866,  and  settled  in 
Philadelphia.  Morris  received  his  early  education 
cliiefly  at  private  schools  until,  in  1877,  he  entered 
the  University  of  Pennsylvania.  He  graduated  from 
that  university  in  1881,  and  shortly  afterward  went  to 
Europe  with  the  intention  of  studying  for  the  Jew- 
ish ministry.  He  entered  the  seminary  at  Breslau 
and  at  the  same  time  took  up  the  study  of  Oriental 
languages  at  the  university  there.  In  1884  he  re- 
ceived the  degree  of  Ph.D.  at  Leipsic,  and  spent 
another  year  in  Europe,  continuing  his  studies  in 
Paris  and  Strasburg.  On  his  return  to  America  he 
occupied  the  post  of  lecturer  to  his  father's  con- 
gregation for  a  year,  but  at  the  expiration  of  that 
period  determined  to  leave  the  ministry.  He  was 
elected  to  the  chair  of  Semitic  languages  in  the 
University  of  Pennsylvania  in  1892,  a  position  he  still 
(1904)  holds;  in  1898  he  accepted  the  post  of  librarian 
of  that  university. 

Jastrow  is  the  author  of  "  Religion  of  the  Babyloni- 
ans and  Assyrians  "(Boston,  1898),  of  which  a  revised 
edition  in  German  is  now  appearing  under  the  title 
"  Die  Religion  Babyloniens  und  Assyriens"  (1903  et 
seq.).  He  published  also-  "  A  Fragment  of  the  Baby- 
lonian Dibbarra  Epic"  (Boston,  1891);  the  Arabic 
text  of  the  two  grammatical  treatises  of  Abu  Zaka- 
riyya  Hayyug  (Leyden,  1897);  and  "The  Study  of 
Religion  "  (London  and  New  York,  1902).  His  liter- 
ary activity  has  embraced  the  editing  of  "Selected 
Essays  of  James  Darmesteter,"  translated  by  Helen 
Bachman  Jastrow  (Boston,  1895).  He  is  the  editor 
of  a  series  of  handbooks  on  the  history  of  religion, 
of  which  three  have  appeared  (1903),  and  has  con- 
tributed numerous  articles  to  the  journals  for  Ori- 


ental languages  and  to  the  transactions  of   various 
learned  societies  in  America  and  Europe. 

A.  F.  II,  V. 

JATIVA  or  XATIVA  (Hebrew  ^3^DK^^';  not 
identical  with  Setif,  Algeria;  Gross,  "Gallia  Ju- 
daica,"  p.  289):  City  in  the  kingdom  of  Valencia. 
The  Jew-s  of  this  locality  were  granted  special  priv- 
ileges by  Don  Jaime,  the  conqueror  of  Valencia.  He 
gave  them  houses  and  fields,  and  allotted  them  a 
street  as  a  special  quarter. .  In  1267  the  bailiff  of  the 
city  was  ordered  by  the  king  to  see  that  the  Jews 
were  not  insulted  or  injured  in  their  property.  la 
1320  they  received  permission  to  rebuild  their  syna- 
gogue. In  1336,  when  their  privileges  were  renewed, 
they  were  so  poor  that  they  could  no  longer  pay  their 
taxes,  which  in  1274  had  amounted  to  600  sueldos. 
In  the  year  of  terror,  1391,  the  congregation  dis- 
solved, its  members  being  either  murdered  or  forced 
to  accept  baptism. 

Here  lived  one  Isaac  ben  Janah,  who  in  1273  was 
freed  of  all  taxes  for  five  years.  In  the  last  third  of 
the  fourteenth  century  Phinehas  ben  Salamis  of 
Lilnel  was  rabbi  of  Jativa.  He,  as  well  as  Rabbi 
Habib  and  the  aged  scholar  Hayyim  ben  Vivas,  both 
of  whom  also  resided  in  Jativa,  corresponded  with 
Isaac  ben  Sheshet. 

BiBLioGKAPHY :  Rios,  Hist.  i.  405,  ij.  153;  Jacobs,  Sources, 
Nos.  417,  5:^6,  561,  7W ;  Isaac  ben  Sheshet,  Responsa,  Nos.  253 
et  seq.,  297  et  ifcq.,  326. 
G.  M.  K. 

JAVAL,  EMILE :  French  physician  and  dep- 
uty; born  May  5,  1839,  at  Paris;  son  of  Leopold 
Javal.  Emile  studied  both  medicine  and  mineralogy 
(M.D.  1868);  he  devoted  himself  specially  to  oph- 
thalmology, and  invented  an  ingenious  method  for  the 
diagnosis  of  astigmatism.  He  became  one  of  tliQ  lead- 
ing authorities  on  strabismus;  and  in  1877  he  was  ap- 
pointed director  of  the  ophthalmological  laboratory  o  f 
the  Sorbonne.  On  July  28,  1885,  he  was  elected  mem- 
ber of  the  Academy  of  Medicine.  In  January  of  the 
same  year  he  had  been  returned  by  a  large  majority 
as  the  Republican  member  for  the  district  of  St;ns,  and 
he  sat  on  the  benches  of  the  Republican  Union.  At 
the  general  elections  of  the  following  October  he  was 
sent  to  the  Chamber  of  Deputies  by  the  department 
of  Yonne.  Here  he  opposed  the  Panama  scheme. 
He  did  not  offer  himself  for  reelection  in  1889.  Javal 
is  an  officer  of  the  Legion  of  Honor.  In  1900  he  was 
stricken  with  blindness. 

Among  his  published  works  are  the  following: 
"  Du  Strabisme  dansses  Applications  a  la  Physiologic 
de  la  Vision, "  1868 ;  "  Hygiene  des  Ecoles  Maternelles 
et  des  Ecoles  Primaires,"  1884;  "Memoires  d'Oph- 
thalmometrie "  (translated  into  four  languages) ; 
"Manuel  du  Strabisme,"  1894.  Javal  translated 
Helmholtz's  "Handbuch  der  Physiologischen  Op- 
tik." 
Bibliography  :  Vapereau,  Diet.;  La  Orande  Encyclopedic. 

s.  V.  E. 

JAVAL,  ERNEST  LEOPOLD:  French  ad 
miuistrative  officer;  born  Sept.  25,  1843,  at  Paris; 
died  there  Sept.  1,  1897;  sou  of  Leopold  Javal. 
He  was  a  lieutenant  in  the  Gardes  Mobiles  during 
the  Franco-Prussian  war  (1870-71).  In  1877  he  was 
appointed  successively  subprefect  of  Boussac  and 
Aubusson;  in  1880,  of  Luneville;  in  1881,  of  Doucie 


Javal 
Jedidja 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


80 


(Juue  27)  and  Gueret  (July  30),  and  in  the  same  year 
lie  became  prefect  of  the  department  La  Creuse  at 
Gueret;  in  1883,  inspector  of  administrative  service 
in  tlie  Ministry  of  the  Interior ;  and  in  1885,  director 
of  the  Institution  Nationale  des  Sourds-Muets.  As  a 
result  of  observations  made  during  a  prolonged  visit 
to  America,  he  introduced  in  the  institution  various 
innovations,  including  manual  training  and  the  oral 
method  of  instructing  deaf-mutes.  He  was  made  a 
chevalier  of  the  Legion  of  Honor  in  1888. 

s.  J.  Ka. 

JAVAL,  LEOPOLD :  French  politician ;  born 
at  Mulhausen  Dec.  1,  1804;  died  at  Paris  March  28, 
1872.  The  son  of  a  wealthy  merchant,  he  entered 
the  army  and  became  a  sublieutenant ;  as  such  he  took 
part  in  the  expedition  against  Algiers  (1830).  He 
subsequently  resigned  his  commission  and  returned 
to  France,  where  he  interested  himself  in  financial 
matters.  Javal  helped  to  establish  in  Paris  the  first 
omnibuses,  which  we:  3  known  as  "  Orleanaiscs  "  and 
"  Favorites. "  He  became  a  bank  director  and  estab- 
lished a  model  farm  at  Vauluisant;  for  planting 
pine  trees  in  certain  sandy  plains  he  gained  a  gold 
medal  at  the  Exposition  of  1855,  and  he  was  award- 
ed the  cross  of  an  officer  of  the  Legion  of  Honor  after 
the  London  Exhibition  of  18(53.  Javal  also  took  a 
prominent  part  in  establishing  the  Alsatian  railways. 

In  1857  Javal  was  elected  to  the  legislature  as 
deputy  for  the  Yonne  department,  and  he  consist- 
ently advocated  free  trade.  He  was  reelected  in 
1863  and  1869,  voted  with  the  Left,  opposed  the 
Plebiscite,  and  aided  Thiers  and  E.  Picard  in  pro- 
claiming the  republic.  The  Yonne  department  .sent 
him  to  the  National  Assembly  in  Feb.,  1871.  Javal 
represented  the  Jews  of  Alsace  at  the  Central  Con- 
sistory of  Paris. 
Bibliography  :  Larousse,  Diet.;  La  Grande  Encyclopedic. 

s.  V.  E. 

JAVAN  (JV) :  Name  of  one  of  the  seven  sons  of 
Japheth,  given  in  the  list  of  nations  (Gen.  x.  2,  4; 
comp.  I  Chron.  i.  5,  7),  and  as  such  the  progenitor 
of  Elisha,  Tarshish,  the  Hittim,  and  the  Dodanim 
(Rodanim).  The  word  corresponds  to  the  Greek 
'lauv,  thepluralof  Avhichis  'laowf,  with  the  digamma 
between  the  a  and  o  (see  Homer's  "Iliad,"  xiii.  685). 
The  Greek  name  denotes  the  Lmians,  settled,  when 
the  list  of  Genesis  was  written,  on  the  mainland  of 
Greece  and  on  the  islands  of  the  ^gean  Sea  as  well 
as  along  the  coast  of  Asia  Minor.  The  Greeks  were 
designated  by  this  name  in  Assyrian  ("  Ya-wa-nu  " 
[Greece],  "Yawnai"  [Greek];  Schrader,  "  K.  A.  T." 
2ded.,  pp.  87  cise*/.)  and  in  Old  Persian,  and  the  name 
was  used  in  this  sen.se  by  the  Syrians,  the  Arabs,  and 
the  Egyptians.  The  question  is  still  open  whether  in 
the  Old  Testament  "Javan  "  connotes  the  Greeks,  in 
keeping  with  this  usage  of  other  ancient  peoples,  or 
merely  the  lonians  proper.  According  to  Stade 
("De  Populo  Javan,"  Giessen,  1880),  the  term  stands 
for  the  lonians  of  Asia  Minor  in  all  pre-Persian  pas- 
sages of  the  Old  Testament  {e.(j.,  Ezek.  xxvii.  13; 
Isa.  Ixvi.  19,  and  therefore  also  in  Gen.  x.  2,  4).  It 
has  the  wider  significance  in  Joel  iii.  6  (Persian  age), 
Zech.  ix.  13,  and  Dan.  viii.  21 

In  these  passages  the  context  shows  merely  that 
a  distant  country  is  meant  (Isa.  Ixvi.  19)  into  which 


Israelites  were  sold  as  slaves  (by  the  Phenicians  and 
Philistines;  Joel  iii.  6).  Something  of  this  kind  is 
certainly  also  referred  to  in  Zech.  ix.  13;  in  fact 
Ezekiel  (xxvii.  13)  speaks  of  "Ionian  "(or  Greek) 
slave-trading  in  the  markets  of  Tyre.  In  Ezek. 
xxvii.  19  the  word  "Javan  "  is  cither  a  corruption  of 
the  text  (in  view  of  the  circumstance  that  in  verse  13 
it  is  used  in  a  clearly  different  meaning  from  that 
required  here  ;  see  Cornill,  "  Ezekiel,"  pp.  351  et  aeq.), 
or  it  designates  an  Arabic  people.  Glaser  ("Skizze 
der  Gesch.  und  Geographic  Arabiens,"  ii.  428)  sug- 
gests that  in  this  verse  it  is  the  name  of  the  place 
called  "Jain,"  not  very  far  from  Medina. 

In  Talmudic  literature  "Javan"  stands  unquestion- 
ably for  Greece  {e.g.,  in  Yoina  10a);  "lashon  Ye- 
wanit "  means  the  Greek  language.  In  late  Hebrew 
"  Javan"  denotes  the  Russians,  because  the}-"  belong 
to  the  Greek  Catholic  Church ;  therefore  Nathan  Nate 
Hanover  calls  his  description  of  the  Ciimielnicki 
l^erseeution  "Yewen  Mezulah,"  punning  on  Ps. 
jxix.  3.  In  Yiddish  literature  and  in  the  parlance 
of  the  Russian  Jews  "Javan  "  (pronounce  "  Yoveu  ") 
denotes  the  soldier.  So  Perez  in  his  sketch  "  Der 
:\r&shullah  " :  "  Bei  Yoven  is  a  gut  Cheder  "  =  "  Mili- 
taiy  service  is  a  good  training." 

Bibliography:  Ed.  Meyer,  DicHeinmt  der  Innier.in  Philnln- 
gus,  mw  series,  iii-  479  ct  .icq.;  Fr.  Lenormant,  Hi-ttoire  Ait- 
'eieniude  I'ijricnt.  i.  29tj,  Paris,  1881 :  idem,  Le^  i>ri(jincsde 
VHif'toire,  etc.,  i.,  ii.  1-29.  Paris.  1884  ;  Fr.  Delitzsch,  ll'o  Lag 
das  Paradics?  pp.  248-250.  Leipsic,  1881;  W.  Max  Miiller, 
Asien  und  Europa,  p.  370,  ib.  189;?;  Stade,  De  Popnln 
Java}i,  Giessen,  1880  (now  incorporated  in  Rcden  nnd 
Afihnndluiigen.  ib.  1899);  Ed.Mever.  Gesrh.  des  Altertums, 
i.  490-494.  ii.  433,  685  et  scq.,  StuUgart,  1883-84. 

E.  G.  H. 

JAWLIKAR,  SAMUEL  ISAAC  :  Beni-Israel ; 
born  about  1820  in  Bombay.  He  enlisted  in  the 
Third  Bombay  Native  Light  Infantry  April  4,  1840; 
was  promoted  jemidar  Jan.  1,  1855;  native  adjutant 
March  19,  1855;  subahdar  Feb.  1,  1862;  and  subah- 
dar-major  May  12,  1869.  He  was  admitted  to  the 
second  class  of  the  Order  of  British  India  Dec.  10, 
1869,  and  to  the  first  class  Jan.,  1877.  He  served 
with  the  Bomba}'  column  of  the  army  of  the  Punjab 
1848-49,  was  present  during  the  siege  of  IVIultan 
from  Dec.  27,  1848,  to  Jan.  22,  1849,  and  Avas 
present  at  the  storming  of  Mundi  Ava  at  ]V[ultan 
(Dec.  27,  1848).  He  was  witli  the  reserve  brigade  at 
the  attack  of  the  city  of  Multan  Jan.  2,  1849,  and  at 
the  battle  of  Gujarah  Feb.  21,  1849,  and  accom- 
panied General  Gilbert's  force  in  pursuit  of  the  Sikh 
army  under  Shere  Sing,  witnessing  its  surrender 
at  Hoormuck  March  10,  1849.  He  next  proceeded  in 
pursuit  of  the  Afghan  army,  then  stationed  at  Pe- 
shawuir.  For  the  above  services  Jawlikar  won  the 
Punjab  medal  with  two  bars. 

Jawlikar  served  also  with  the  field  force  which 
penetrated  the  Eussufzee  country  north  of  Pesha- 
wur  in  Dec,  1849,  for  the  purpose  of  chastising  the 
hill  tribes  on  the  Swat  border,  and  was  present  at 
the  capture  and  destruction  of  the  villages  of  Sujas, 
Pullival,  Shairkhanee,  and  Zoorumundee  in  the  Baz- 
durrah  valley,  for  which  he  was  awarded  a  medal 
and  bar.  He  was  in  garrison  at  Canton,  China, 
1860-61,  and  gained  a  medal  in  the  Abyssinian  cam- 
paign of  1868. 

Jawlikar  after  his  retirement  from  the  army  be- 
came treasurer  of  the  Thana  Synagogue. 

J.  J.  Hy. 


81 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Javal 
Jedidja 


JEARIM,  MOUNT.     See  Chesalon. 
JEBUS.     See  Jerusalem. 

JEBUSITES  (^DITn,  "Dm,  -DU").— Biblical 
Data  :  One  of  the  natious  that  occupied  Palestine 
at  the  time  of  the  invasion  of  tlic  Israelites.  In  the 
list  of  the  sous  of  Canaan,  the  Jebusite  occupies  the 
third  place,  between  Heth  and  the  Amorite  (Gen.  x. 
1"),  16;  I  Chron.  1.  13,  14).  This  is  also  its  position 
in  Num.  xiii.  29;  in  Josh.  xi.  3,  however,  the  Jebu- 
site is  mentioned  between  the  Perizzite  and  the 
Hivite.  On  the  other  hand,  in  the  oft-repeated 
enumeration  of  the  tribes  that  occupied  the  land  of 
Canaan,  the  Jebusite  comes  always  at  the  end  (Gen. 
XV.  21;  Ex.  iii.  8). 

The  Jebusites,  stated  to  have  dwelt  in  the  moun- 
tains (Num.  xiii.  29;  Josh.  xi.  3),  were  a  warlike 
people.  At  the  time  of  Joshua's  invasion  the  capi- 
tal of  the  Jebusites  was  Jerusalem,  called  also 
"Jebus"  (Judges  xix.  10,  11;  II  Sam.  v.  6),  whose 
king  Adoni-zedek  organized  a  confederacy  against 
Joshua.  Adoni-zedek  was  defeated  at  Beth-horon, 
and  he  himself  was  slaughtered  at  Makkedah  (Josh. 
x.  1-27);  but  the  Jebusites  could  not  be  driven 
from  their  mountainous  position,  and  they  dwelt  at 
Jerusalem  with  the  children  of  Judah  and  Benjamin 
(Josh.  XV.  63;  Judges  i.  21). 

The  Jebusites  contested  David's  entrance  into 
Jerusalem  (II  Sam.  v.  6-8).  Later  a  notable  Jebu- 
site, Araunah,  or  Oman,  solcVhis  thrashing-floor  to 
David  for  the  erection  of  an  altar  (II  Sam.  xxiv. 
18-24;  I  Chron.  xxi.  18-25).  The  Jebusites  as  well 
as  the  other  tribes  that  had  not  been  exterminated 
were  reduced  to  serfdom  by  Solomon  (I  Kings  ix. 
20,  21).  In  the  expression  of  Zechariah,  "  and  Ekron 
will  be  as  a  Jebusite  "  (Zech.  ix.  7),  "Jebusite  "  must 
be  taken  to  mean  "  Jerusalemite." 

E.  G.  n.  M.  Sel. 

In   Rabbinical   Literature:   The   Jebusites, 

who  are  identical  with  the  Hittites,  derived  their 
name  from  the  city  of  Jebus,  the  ancient  Jerusalem, 
which  they  inhabited.  Within  their  territory  lay 
the  cave  of  Machpelah,  which  Abraham  wished  to 
buy.  But  they  said  to  him:  "We  know  that  God 
will  give  this  country  to  your  descendants.  Now, 
if  you  will  make  a  covenant  with  us  that  Israel  will 
not  take  the  city  of  Jebus  against  the  will  of  its  in- 
habitants, we  will  cede  to  you  the  cave  and  will  give 
you  a  bill  of  .sale. "  Abraham,  who  was  very  anxious 
to  obtain  this  holy  burial-place,  thereupon  made  a 
covenant  with  the  Jebusites,  who  engraved  its  con- 
tents on  bronze.  When  the  people  of  Israel  came 
into  the  promised  land  they  could  not  conquer  Jebus 
(comp.  Judges  i.  21)  because  the  bronze  figures,  with 
Abraham's  covenant  engraved  thereon,  were  stand- 
ing in  the  center  of  the  city. 

The  same  was  the  case  later  with  King  David,  to 
whom  the  Jebusites  said:  "You  cannot  enter  the 
city  of  Jebus  until  you  have  destroyed  the  bronze 
figures  on  which  Abraham's  covenant  with  our  an- 
cestors is  engraved."  David  thereupon  promised  a 
captaincy  to  the  person  who  sliould  destroy  the  fig- 
ures; and  Joab  secured  the  prize  (comp.  II  Sam.  v. 
6;  I  Chron.  xi.  6).  David  then  took  the  city  of 
Jebus  from  its  owners;  the  right  of  appeal  to  the 
covenant  with  Abraham  liad  been  forfeited  by  them 
VII.— 6 


through  the  war  they  had  waged  against  Joshua; 
and  after  the  tigures  themselves  had  been  destroyed, 
David  had  not  to  fear  even  that  the  people  would 
reproach  him  with  having  broken  the  covenant. 
Nevertheless  lie  paid  the  inhabitants  in  coin  the  full 
value  of  the  city  (comp.  II  Sam.  xxiv.  24;  I  Chron. 
xxi.  25),  collecting  the  money  from  all  the  tribes  of 
Israel;  so  that  the  Holy  City  became  their  common 
property  (Pirke  R.  El.  xxxvi. ;  comp.  David  Luria's 
notes  in  his  commentary  ad  loc. ;  on  the  money  paid 
for  Jerusalem,  comp.  ]\iidr.  Shemu'el  xxxii.,  begin- 
ning; Sifre,  Num.  42;  Zeb.  16b). 

According  to  a  midrash  quoted  by  Rashi  on  11 
Sam.  V.  6,  the  Jebusites  had  in  their  city  two  figures 
—one  of  a  blind  person,  representing  Isaac,  and  one 
of  a  lame  person,  representing  .Jacob—and  tliese  fig- 
ures had  in  their  mouths  tiie  words  of  the  covenant 
made  between  Abraham  and  the  Jebusites. 

s-  s.  L.  G. 

JECONIAH.     See  Jeiioiachix. 

JEDAIAH  PENINI.  See  Bedersi,  Jeuaiah 
BEN  Abraham. 

JEDIDAH:  :Mother  of  Josiah,  King  of  Judah; 
daughter  of  Adaiah  of  Boscath,  and  wife  of  Amon 
(II  Kings  xxi.  26,  xxii.  1).  The  name  means  "be- 
loved." 

E.  G.  H.  I.   M.   P. 

JEDIDIAH  (GOTTLIEB)  BEN  ABRAHAM 
ISRAEL:  Galician  preacher  and  Masorite;  lived 
at  Lemberg  in  the  seventeenth  century.  He  wrote: 
"Ahabat  ha-Shem,"  fifty  haggadic  expositions  on 
Deut.  X.  12  (Cracow,  1641 ;  Lublin,  1645);  "Shir 
Yedidut,"  conmientary  on  the  Masorah,  in  four  parts 
and  in  alphabetical  order  {ib.  1644). 

BiBLiOfiRAPHY:  Fiirst.  Bihl.  Jud.  i.  340;  Michael.  Or  lia-Hau- 
yim.  No.  943;  Steinschneider,  Cat.  Bodl.  coL  ia.^8. 

D.  S.  Man. 

JEDIDIAH  BEN  MOSES  OF   RECANATI 

(called  also  Amadeo  of  Rimini  ben  Moses  of 
Recanati) :  Italian  scholar;  tiouri.shed  in  the  second 
half  of  the  sixteenth  century.  At  the  request  of 
Immanuel  di  Fano,  Jedidiah  translated,  in  1580,  the 
"Moreh  Nebukim "  into  Italian,  under  the  title 
"Erudizionedi  Confusi."  Parts  of  this  translation, 
which  is  still  extant  in  manuscript  (Parma  MS. 
No.  5),  were  published  in  1892  by  G.  Sacerdote,  under 
the  title  "  Una  Versione  Italiana  Inedita  del  Moreh," 
in  the  "Rendiconti  della  R.  Accademia  dei  Lincei." 
Jedidiah  is  mentioned,  together  with  other  Italian 
rabbis,  in  a  responsum  of  the  sixteenth  centurv  (Neu- 
bauer,  "  Cat.  Bodl.  Hebr.  MSS."  No.  2317).  He  was 
the  author  of  a  Hebrew-Italian  vocabularj'  of  the 
Bible,  entitled  "Sefer  Turgeman "  (ib.  No.  1498). 
In  a  manuscript  collection  of  letters  (ib.  No.  241) 
are  two  addressed  by  him  to  Eleazar  ben  Solomon  of 
Camerino.  Some  mathematical  notes  of  Jedidiah 
and  a  hymn  beginning  with  '•2  103  "I11X.  in  which 
the  name  of  the  author  is  given  in  acrostic,  were  in 
manuscript  in  the  library  of  the  late  D.  Kaufmann. 

BiBLiofiRAPHY:  steinschneider,  Hebr.  Uebers.  p.  923;  idem, 
in  Mdnat^chrift,  xliii.  33. 

G.  L  Br. 


JEDIDJA. 

RIODKALS. 


See  Heinemann,  Jeremiah;    Pe- 


Jeduthun 
Jehoahaz 


JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


82 


JEDUTHUN:  The  name  of  one  of  the  three 
great  orders  or  gilds  of  Temple  singers,  in  charge  of 
the  music  of  the  Temple  from  David's  day  down 
into  post-exilic  times.  In  I  Chron.  xvi.  41,  42  Jedu- 
thun is  mentioned  along  with  Heman  as  one  of  the 
musicians  in  service  before  the  Ark  of  the  Covenant ; 
and  also  as  the  father  of  a  class  of  doorkeepers  {ib. 
xvi.  38,  42).  In  I  Chron.  xxv.  1,  6,  and  II  Chron.  v. 
12  Jeduthun,  Asaph,  and  Heman  are  mentioned  as 
the  three  heads  of  the  musical  part  of  the  Temple' 
service.  In  II  Chron.  xxxv.  15  Jeduthun  is  called 
"the  king's  seer."  In  Neh.  xi.  17  is  mentioned  the 
descendant  of  a  Jeduthun  engaged  in  service  with  the 
Levites.  In  I  Chron.  vi.  33,  39,  44,  and  xv.  17  the 
name  "Ethan  "  seems  to  be  used  in  place  of  "Jedu- 
thun," and  some  scholars  have  devised  a  plan  to  show 
the  possible  philological  identity  of  the  two  names. 

The  titles  of  three  psalms  (Ps.  xxxix.,  Ixii.,  and 
Ixxvii.)  contain  the  word  "Jeduthun,"  possibly  as 
indicating  some  kind  of  musical  direction  or  instru- 
ment. 

E.   G.   II. 


I.  M.  P. 


JEHIEL  ANAW.     See  Anaw. 


JEHIEL  BENASHER:  Liturgical  poet;  flour- 

islied  in  Andalusia  in  the  fourteenth  and  fifteenth 

centuries.     He  was   the   author  of  four  liturgical 

poems,  mentioned  by  Zunz  ("L.  G."  p.  520),  and  of 

a  dirge  of  twenty-five  strophes  on  the  iiersecution 

of  the  Jews  in  Spain  in  1391.     Jehiel  was  also  the 

author  of  a  poetical  work  entitled  "  Ma'aseli  'Ugah," 

published,  together  with  Profiat  Duran's  "Iggeret 

AlTehi  Ka-Aboteka,"  at  Constantinople  about  1577. 

Firkovich  claims  to  have  seen  in  the  possession  of  a 

Karaite  of  Constantinople  named  Joseph  Kimhi  a 

manu.script  containing  a  poem  by  Jehiel,   entitled 

"Ha-Rewayah." 

Bibliography:  Steinschneider,   Cat.  Bodl.  col.  1273;  idem, 
Jewish  Literature,  p.  152;  Dukes,  in  Orient,  Lit.xi.  iM ; 
Ha-Karmel,  ii.  385. 
G.  I.  Br. 

JEHIEL     B.    JEKUTHIEL     ANAW.       See 

An.\w. 

JEHIEL  BEN  JOSEPH  OF  PARIS  :  Tosa 
fist  and  controversialist;  born  at  Meaux  at  the  end 
of  the  twelfth  century :  died  in  Palestine  in  1286. 
His  French  name  was  Sir  Vives,  and  in  rabbinical 
literature  he  is  variously  designated  as  Jehiel  of 
Paris,  Jehiel  the  Holy,  Jehiel  the  Pious,  and 
Jehiel  the  Elder.  He  was  one  of  the  most  distin- 
guished disciples  of  Judah  Sir  Leon,  whom  he  suc- 
ceeded, in  1224,  as  head  of  the  Talmudical  school  of 
Paris.  This  school  was  attended  under  Jehiel's  di- 
rection by  three  hundred  disciples,  among  whom 
were  the  later  renowned  tosafists  Isaac  of  Corbeil 
(Jehiel's  son-in-law),  Perez  ben  Elijah  of  Corbeil, 
Yakar  of  Cliinon,  Mei'r  of  Rothenburg,  and  many 
other  well-known  rabbis  of  the  thirteenth  century. 
Jehiel  was  held  in  great  esteem  even  by  non-Jews; 
and,  without  giving  any  credence  to  the  legends 
that  present  him  as  Saint  Louis'  councilor,  it  is  quite 
probable  that  he  was  favorably  received  at  court. 
Jehiel's  position  as  chief  of  the  Jewish  community 
of  Paris  forced  him  into  many  controversies  with 
Christians.  Thus  he  once  had  to  combat  the  argu- 
ments of  the  chancellor  of  Paris,  who  pretended  to 
prove  by  the  Bible  that  Jews  are  compelled  by  the 


demands  of  their  ritual  to  use  Christian  blood.  On 
another  occasion  he  debated  with  a  friar  who,  on  the 
strength  of  a  misunderstood  Biblical  text,  main- 
tained that  Jews  could  not,  consistently  Avith  their 
belief,  bear  witness  in  courts  of  justice. 

But  these  minor  controversies  were  trivial  in  com- 
parison with  the  disputation  which,  in  the  presence 
of  Saint  Louis  and  his  court,  he,  together  with  two 
other  rabbis,  had  to  sustain  in  1340  against  the  apos- 
tate Nicholas  Donin,  who  denounced  the  Talmud  as 
containing  blasphemies  against  Christianity.  The  re- 
sult of  this  controversy  was,  as  was  to  be  expected, 
the  condemnation  of  the  Talmud;  but  Jehiel  dis- 
played on  that  occasion  great  courage  and  dignity. 
At  first  he  refused  to  enter  into  the  discussion,  alleg- 
ing that  the  popes  had  a.ssured  independence  to  the 
Jews  in  their  domestic  affairs,  and  that  the  Talmud 
was  the  very  essence  of  their  lives.  Then,  being  as- 
sured by  the  queen  that  the  lives  of  the  Jews  were  in 
no  danger,  he  consented  to  answer  any  questions  sub- 
mitted to  him,  but  positively  refused  to  take  an  oath. 
After  the  controversy  the  state,  of  the  French  Jews 
grew  daily  worse,  and  Jehiel  had  the  mortification 
of  seeing  his  son  thrown  into  prison  upon  a  baseless 
charge.  He  decided,  therefore,  together  with  his 
son  to  leave  his  native  country  for  Palestine,  where 
he  stayed  until  his  death. 

Jehiel  was  the  author  of  tosafot  on  the  Talmudical 
treatises  Berakot,  Sliabbat,  Pesahim,  Mo'ed  Katan, 
Bezali,  Yebamot,  Ketubot,  Baba  Kamma,  HuUin, 
Zebahim,  and  probably  Menaliot;  but  these  tosafot 
are  no  longer  in  existence.  By  the  later  tosafists, 
Jehiel  is  mentioned  as  a  Biblical  commentator.  He 
wrote  also  halakic  decisions,  several  of  which  are 
cited  by  Mordecai  ben  Hillel  and  Meir  of  Rothen- 
burg and  in  "Orhot  Hayyim."  See  Disputations  ; 
DoMN,  NiciiOL.\s,  OP  La  Rociielle. 

Bibliography:  Carmolv,  Itincrnirc,  p.  183;  Zunz,  Z.  G.  p. 
43;  Zadoc  Kahn,  in  R.  E.  J.  1.  232;  Mniiatsschrift,  18C9,  p. 
148;  Gratz.  Gench.  vii.  130;  Gro.ss,  Gallia  Judaica,  pp.  526- 
531. 
s.  s.  I.  Br. 

JEHIEL  MICHAEL  BEN  ELIEZER :  Rabbi 
at  Nemirov,  Russia;  murelered  May,  1048.  When 
the  hordes  of  Chmielnicki,  taking  Nemirov,  began 
the  work  of  pillage  and  massacre,  a  Cossack  con- 
cealed Jehiel,  hoping  that  the  latter  would  show  him 
where  the  Jews  had  hidden  their  wealth.  A  shoe- 
maker, however,  discovered  Jehiel  and  his  mother, 
dragged  them  to  the  cemetery,  and  murdered  them. 
Jehiel  was  the  author  of  a  work  entitled  "Shibre 
Luhot,"  containing  homilies  on  several  Sabbatic  sec- 
tions and  the  various  Biblical  readings  given  in  the 
Talmud.  The  work  was  published  posthumously  at 
Lublin  in  1080. 

Bibliography:  steinschneider,  Cat.  Bodl.  col.  1247;  Fuenn, 
Keucsct  Yisrael,  P-  526. 

H.  R.  I.  Br. 

JEHIEL     MICHAEL     BEN    JUDAH    LOB 

(known  also  as  Michael  Hasid) :  Rabbi  of  Berlin; 
died  March,  1728.  After  filling  the  office  of  rabbi 
in  several  Polish  communiti(!S  he  removed  about 
1701  to  Berlin,  where,  with  his  brother-in-law 
Aaron,  he  was  entrusted  with  the  direction  of  the 
yeshibah  founded  by  Jost  Liebman.  When  in  1713 
Aaron  was  called  to  the  rabbinate  of  Frankfort-on- 
the-Oder,   Jehiel   was   nominated   rabbi  of  Berlin. 


83 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jeduthun 
Jehoahaz 


This  iioniinutiou  was  ratified  by  royal  edict  in  1714, 
which  provided  that  when  the  rabbinate  of  Frank- 
fort became  vacant  it  would  be  annexed  to  that  of 
Berlin.  Accordingly  on  the  death  of  Aaron  in  1721 
Jehiel's  jurisdiction  was  extended  to  Frankfort. 
Jehiel  was  a  Talmudist  of  high  repute,  and  was  well 
versed  in  Cabala.  His  predilection  for  Cabala  was, 
indeed,  so  great  that  he  blindly  gave  his  approba- 
tion to  the  works  of  the  Shabbethaian  llay^'un. 
Jehiel,  however,  was  not  long  in  acknowledging  his 
fault,  and  at  the  conference  of  rabbis  lield  at  Frank- 
fort-on-the-Oder  in  1726  he  was  the  first  to  demand 
that  a  "herem  ''  should  be  launched  against  the  fol- 
lowers of  Shabbethai  Zebi,  and  that  all  the  cabalistic 
works  published  since  1666  in  which  Shabbethaian 
ideas  were  expressed  should  be  put  under  the  ban. 

Jehiel's  distrust  of  the  Cabala  became,  indeed,  so 
great  that  he  abstained  from  publishing  his  owm 
cabalistic  works,  fearing  lest  they  might  be  inter- 
preted in  the  Shabbethaian  spirit.  Jehiel  wrote 
novellas  on  Megillah  (published  with  the  text  at 
Berlin  in  1714)  and  on  Rosh  ha-Shanah  (published  in 
the  1726  Amsterdam  edition  of  the  Talmud).  Other 
novelise  and  homilies  of  his  are  scattered  in  various 
works  of  his  contemporaries,  such  as  the  "Kol 
Ychudah  "  of  Judah  Glogau,  the  "  Asifat  Hakamim  " 
of  Israel  Isserles,  etc.  He  annotated  the  commen- 
tary on  Canticles  of  his  son-in-law  Joel  ben  Jekuthiel 
Sachs,  and  wrote  "Miklal  Yofi,"  annotations  on  the 
haggadot  found  in  the  Jerusalem  Talmud  (published 
as  a  supplement  to  the"Yefeh  Mareh  "  of  Samuel 
Jaffe;  Berlin,  1725-26).  Jehiel  left  several  cabalis- 
tic works  in  manuscript. 

Bibliography:   'La.ndshuth,  ToledotAnshe  Shem,    pp.11  ct 
seq. :  Steinschneider,  Cat.  Bodl.  col.  1374 ;   Ludwig  Geiger, 
Gesch.  der  Judcn  in  Berlin^  p.  40;  Fuenn,  Keiieset  Yisi'aeJ, 
p.  524. 
K.  I.  Br. 

JEHIEL  MICHAEL  BEN  UZZIEL  OF  GLO- 
GAU :  Rabbinical  author;  died  in  Vienna  1730. 
He  was  well  versed  in  the  ^lidrashim,  and  was  the 
author  of  "Nezer  ha-Kodesh,"  an  extensive  com- 
mentar}^  on  Midrash  Kabbah,  a  part  of  which, 
namely,  on  the  fir.st  section  of  Genesis,  was  published 
in  Tessnitz  1718.  Jehiel  carried  on  a  correspond- 
ence with  Jacob  Emden,  as  is  mentioned  in  "  She'elot 
Ya'bez,"  No.  2. 

Bibliography:   Azulai.  SJtcm    ha-GcdoUm,  i.    85:    Fuenn, 
Keneset  Yii^-aeh  p.  521. 
s.  s.  N.  T.  L. 

JEHIEL  OF  PISA :  Philanthropist  and  scholar 
of  Pisa;  died  there  Feb.  10,  1492.  The  wealth  he 
had  acquired  in  the  banking  bu.sine.ss  he  spent  liber- 
ally for  charitable  purposes.  Himself  a  scholar,  he 
extended  his  protection  to  .Jewish  learning.  Johanan 
Alemanno,  the  teacher  of  Pico  di  Miiaudola,  seems 
to  have  lived  for  j'ears  in  Jehiel's  house.  Jehiel  was 
on  intimate  terms  with  Don  Isaac  Abravanel,  with 
whom  he  carried  on  a  correspondence.  In  1472 
Abravanel  induced  Lopo  de  Almeida  and  the  phy- 
sician Joao  Sezira,  Alfonso's  ambassadors  to  the 
pope,  to  pay  Jehiel  a  visit.  They  carried  costly 
liresents  to  Jehiel's  wife  from  Abravanel,  and  valu- 
able manuscripts,  among  wiiich  were  copies  of  Abra- 
vanel's  own  works,  to  Jehiel. 

The  end  of  Jehiel's  life  was  embittered  by  tlic 
apostasy  of  one  of  his  daughters.     On  that  occasion 


Abravanel  wrote  him  a  letter  of  consolation,  in  which 
he  reminded  him  of  the  saying  of  the  Rabbis  (M.  K. 
20b)  that  the  result  of  education  is  not  dependent 
upon  the  merits  of  the  parents:  thorns  grow  in  every 
field  among  the  ears  of  corn. 

Gedaliah  ibn  Yahya  relates  that  most  of  Jehiel's 
fortune  was  spent  in  aiding  the  refugees  of  Spain. 
Jehiel's  death  was  bewailed  by  the  poets  and  writers 
of  his  time,  such  as  Eliezer  Ezra  of  Volterra,  Solo- 
mon of  Camerino,  and  the  astronomer  Abba  Mari 
Halfon. 

Bibliography  :  Ozar  Keljmad,  ed.  Blumenfeld,  ii.  6;5  et  scq.; 
Gratz,  Gesch.  viii.  239;  Kaufmann,  in  R.  E.  J.  xxvi.  W. 


G. 


I.  Br. 


JEHOAHAZ:  1.  Son  of  Jehu;  second  king  in 
the  fifth  dynasty  of  northern  Israel ;  reigned  814-797 
B.C.  During  the  period  of  his  rule  Syria  under 
Hazael  and  Ben-hadad  became  particularly  aggres- 
sive (II  Kings  xiii.  1-9,  22);  Israel's  army  was  re- 
duced to  a  mere  handful  of  troops  {ib.  xiii.  7);  and 
the  land  was  practically  at  the  mercy  of  the  Syrians, 
as  foretold  by  Elisha  the  prophet  {ib.  viii.  12).  I.s- 
rael's  religious  decline  is  likewi.se  noted,  in  the 
continuation  of  the  abominations  of  Asherah  worship 
in  Samaria  {ib.  xiii.  6).  The  humility  of  Jehoahaz 
and  his  appeal  to  Yhwh  call  forth  the  statement 
that  a  savior  was  given  and  Israel  was  released  from 
its  oppression.  Just  when  that  savior  appeared  or 
who  he  was  is  not  determined.  But  in  II  Kings  xiii. 
25,  xiv.  27,  Jehoahaz 's  son  Joash  and  his  grandson 
Jeroboam  II.  would  seem  to  fulfil  the  requirements. 
It  is  also  true  that  Adad-nirari  111.,  King  of  Assyria 
(812-783  B.C.),  made  campaigns  into  the  west  (804- 
797),  and  on  one  of  the  incursions  captured  and  sacked 
the  city  of  Damascus,  and  thus  removed  the  worst 
enemy  of  Israel's  prosperity  (Schrader,  "K.  A.  T." 
3d  ed.,  p.  260). 

Bibliography:  Commentaries  on  Kings;  histories  of  Israel 
by  Stade,  Gutlie,  and  Winukier  (1.  154);  Goodspeed.  HiVf.  of 
AA^f/ria  and  Bahijlunia  ;  J.  F.  McCurdy,  HUtoni.  Pniphecu, 
and  the  Mnnunicnt.-i;  Price,  M<))tumcnts  and  Old  TestO' 
ment,  §§  140-142. 

2.  (Called  also  Shallum.)  Third  son  of  Josiah, 
King  of  Judah  (II  Kings  xxiii.  31,  36).  In  I  Chron. 
iii.  15  Shallum  is  named  as  the  fourth  son  of  Jo- 
siah; but  the  ages  given  of  those  who  became  king 
show  that  Zedekiah  (II  Kings  xxiv.  18)  was  the 
youngest.  The  identity  of  Jehoahaz  and  Shallum 
seems  to  be  estal)lishcd  by  the  evidence  of  the 
chronicler  above  indicated  and  of  Jer.  xxii.  11. 
The  change  to  the  more  dignified  regal  name  may 
have  been  made  at  his  coronation.  Immediately 
upon  the  death  of  Josiah  at  the  hands  of  Necho  in 
608  B.C.,  the  people  of  the  land  took  Jehoahaz  and 
anointed  him  king  in  the  place  of  his  father,  allhougli 
he  was  not  the  first  in  the  line  of  succes.sion.  This 
fact  attests  the  popularity  of  the  }'oung  man,  and 
probably  also  his  political  affiliations  or  policy,  as 
being  in  line  with  those  of  his  father.  At  any  rate 
his  disposition  (Ezek.  xix.  3-4)  was  such  that  Neclio 
had  him  seized  and  carried  to  Riblah  in  the  jilains 
of  Ilamatii,  the  .seat  of  Necho's  authority.  Jehoa- 
haz's  elder  brother  Eliakini,  under  his  ncAv  name 
"Jehoiakim,"  was  enthroned  under  Egyptian  suze- 
rainty ;  and  the  land  was  laitl  under  tribute  toEgypt's 
coflfers.  The  captive  king.  .lehoaliaz,  was  carried 
prisoner  to  Egypt  (Ezek.  \i\    4).  and  he  here  disap- 


Jehoash 
Jehunadab 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


84 


pears  from  history,  mourned  as  having  gone  never 
to  return  to  his  native  laud  (Jer.  xxii.  10-12). 

Bibliography  :  Commentaries  on  Kings  and  Chronicles ;  and 
the  histories  of  Israel  mentioned  above. 

3.  Name,  occurring  in  two  ijassages  in  II  Chroni- 
cles (xxi.  17,  XXV.  23),  for  Ahaziah,  King  of  Judah. 
Etymologically  the  names  "Ahazyah  "  and  "Yeho- 
'ahaz  "  are  one  and  the  same;  the  element  "Yah" 
following  in  the  one  case,  and  the  longer  "  Yeho  " 
preceding  in  the  other.     See  Ahaziah. 

E.   G.  H.  I.    M.    p. 

JEHOASH.     See  Joash. 

JEHOIACHIN.— Biblical  Data  :  King  of  Ju- 
dah ;  son  and  successor  of  Jehoiakim  (II  Kings  xxiv. 
6);  reigned  a  little  over  three  mouths.  He  was 
scarcely  on  the  throne  when  Jerusalem  was  besieged 
by  Nebuchadnezzar,  King  of  Babylon.  Unable  to 
resist,  he  soon  surrendered  with  the  queen-mother 
Nehushta,  the  servants,  captains,  and  ofilcers.  With 
these  he  was  sent  captive  to  Babylon.  The  treas- 
ures of  the  palace  and  the  sacred  vessels  of  the  Tem- 
ple were  also  carried  away.  For  thirty -six  j'ears 
Jehoiachin  remained  in  prison  at  Babylon,  his  throne 
having  been  given  by  Nebuchadnezzar  to  Mattaniah 
(son  of  Josiah),  who.se  name  was  changed  to  "Zede- 
kiah"  {lb.  xxiv.  11-17;  II  Chron.  xxxvi.  9-10;  Jer. 
xxxvii.  1).  When  Nebuchadnezzar  died,  his  son 
Evil-merodach  released  Jehoiachin  and  gave  him  an 
honorable  seat  at  his  own  table  (II  Kings  xxv.  27- 
30;  Jer.  lii.  31-34). 

E.  G.  H.  B.   P. 

In   Rabbinical   Literature :  Jehoiachin  was 

made  king  in  place  of  his  father  by  Nebuchadnez- 
zar; but  the  latter  had  hardly  returned  to  Babylon 
when  some  one  said  to  him,  "  A  dog  brings  forth  no 
good  progeny,"  whereupon  he  recognized  that  it 
was  poor  policy  to  have  Jehoiachin  for  king  (Lev. 
R.  xix.  6;  Seder  '01am  R.  xxv.).  In  Daphne,  near 
Antiochia,  Nebuchadnezzar  received  the  Great  San- 
hedrin,  to  whom  he  announced  that  he  would  not 
destroy  the  Temple  if  the  king  were  delivered  up 
to  him.  When  the  king  heard  this  resolution  of 
Nebuchadnezzar  he  went  upon  the  roof  of  the  Tem- 
ple, and,  turning  to  heaven,  held  up  the  Temple  kej's, 
saying:  "As  you  no  longer  consider  us  worthy  to 
be  your  ministers,  take  the  keys  that  j'ou  have  en- 
trusted to  us  until  now. "  Then  a  miracle  happened  ; 
for  a  fiery  hand  appeared  and  took  the  keys,  or,  as 
others  say,  the  keys  remained  suspended  in  the  air 
where  the  king  had  thrown  them  (Lev.  R.  I.e. ;  Yer. 
Shek.  vi.  50a;  other  versions  of  the  legend  of  the 
keys  are  given  in  Ta'an.  29a;  Pesik.  R.  26  [ed. 
Friedmann,  p.  131a],  and  Syriac  Apoc.  Bariich,  x. 
18).  The  king  as  well  as  all  the  scholars  and  nobles 
of  Judali  were  then  carried  away  captive  by  Neb- 
uchadnezzar (Seder  'Oiam  R.  I.e. ;  compare  Ratner's 
remark  ad  lor.).  Areording  to  Josephus,  Jehoiachin 
gave  up  tiie  city  and  iiis  relatives  to  Nebuchadnez- 
zar, who  took  an  oath  that  neither  they  nor  the  city 
should  be  liarmed.  But  the  Bal)ylonian  king  broke 
his  word;  for  scarcely  a  year  had  elapsed  when  he 
led  the  king  and  many  others  into  captivity. 

Jehoiachin's  sad  experiences  changed  iiis  nature 
entirely,  and  as  he  repented  of  the  sins  wiiieji  lie  iiad 
committed  as  king  lie  was  pardoned  by  God,  who 


revoked  the  decree  to  the  effect  that  none  of  his 
descendants  should  ever  become  king  (Jer.  xxii.  30; 
Pesik.,  ed.  Buber,  xxv.  163a,  b);  he  even  became 
the  ancestor  of  the  Messiah  (Tan.,  Toledot,  20  [ed. 
Buber,  i.  140]).  It  was  especially  his  firmness  in 
fulfilling  the  Law  that  restored  him  to  God's  favor. 
He  was  kept  by  Nebuchadnezzar  in  solitary  confine- 
ment, and  as  he  was  therefore  separated  from  his 
wife,  the  Sanhedrin,  which  had  been  expelled  with 
him  to  Babylon,  feared  that  at  the  death  of  this 
queen  the  house  of  David  would  become  extinct. 

They  managed  to  gain  the  favor  of  Queen  Semi- 
rainis,  who  induced  Nebuchadnezzar  to  ameliorate 
the  lot  of  the  captive  king  by  permitting  his  wife 
to  share  his  prison.  As  he  then  manifested  great 
self-control  and  obedience  to  the  Law,  God  forgave 
him  his  sins  (Lev.  R.  xix.,  end).  Jelioiachin  lived  to 
see  the  death  of  his  conqueror,  Nebuchadnezzar, 
which  brought  him  liberty;  for  within  two  days  of 
his  father's  death  Evil-merodach  opened  the  prison 
in  which  Jehoiachin  had  languished  for  so  many 
years. 

Jehoiachin's  life  is  the  best  illustration  of  the 
maxim,  "During  prosperity  a  man  must  never  for- 
get the  poissibility  of  misfortune;  and  in  adversity 
must  not  despair  of  prosperity's  return  "  (Seder 
'01am  R.  XXV.).  On  the  advice  of  Jehoiachin,  Neb- 
uchadnezzar's son  cut  his  father's  body  into  300 
pieces,  which  he  gave  to  300  vultures,  so  that  he 
could  be  sure  that  Nebuchadnezzar  would  never  re- 
turn to  worry  him  ("Chronicles  of  Jerahmeel,"  Ixvi. 
6).  Evil-merodach  treated  Jehoiachin  as  a  king, 
clothed  him  in  purple  and  ermine,  and  for  his  sake 
liberated  all  the  Jews  that  had  been  imprisoned  by 
Nebuchadnezzar  (Targ.  Sheni,  near  the  beginning). 
It  was  Jehoiachin,  also,  who  erected  the  magnificent 
mausoleum  on  the  grave  of  the  prophet  Ezekiel 
(Benjamin  of  Tudela,  "Itinerary,"  ed.  Asher,  i.  66). 
In  the  Second  Temple  there  was  a  gate  called  "  Jeco- 
niah's  Gate,"  because,  according  to  tradition,  Jeco- 
niah  (Jehoiachin)  left  the  Temple  through  that  gate 
when  he  went  into  exile  (Mid.  ii.  6). 

s.  s.  L.  G. 

JEHOIADA  :  High  priest  under  Ahaziah,  Atha- 
liah,  and  Jehoash  (Joash).  By  his  marriage  with 
the  princess  Jehosheba  or  Jehoshabeath,  daughter 
of  Jehoram,  he  became  tlie  brother-in-law  of  Ahaziah 
(II  Chron.  xxii.  11).  After  the  death  of  Ahaziah  at 
Megiddo,  Athaliah  slew  all  the  royal  fainilj^  of 
Judah  (II  Kings  ix.  27,  xi.  1;  II  Chron.  xxii.  10) 
with  the  exception  of  Jehoash  (Joash),  whom  Je- 
hoiada  and  his  wife  had  stolen  from  among  the 
king's  sons  and  whom  they  kept  hidden  for  six  years 
in  the  Temple. 

Athaliah,  who  liad  usurped  the  throne  of  Judah 
(842-830  B.C.),  promoted  the  worship  of  Baal  and 
produced  disgust  among  those  who  adhered  to  the 
true  worship.  In  the  seventh  year  of  her  reign  a 
great  and  enthusiastic  assembly  took  place  in  the 
Tenijile  which  hailed  Jehoash  (Joash),  whom  Je- 
hoiada  liail  brought  from  his  hiding-place,  as  the 
legal  claimant  to  the  throne  of  Judah.  Cnder  the 
guidance  of  Jehoiada,  Baal-worship  was  renounced, 
the  altar  and  temple  of  Baal  were  destroyed,  and 
other  measures  were  taken  for  the  purification  of  the 


85 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jehoash 
Jehonadab 


Temple.    Jehoiada  died  at  the  age  of  130,  "and  was 
buried  in  the  cit}^  of  David  among  the  kings,  be- 
cause he  had  done  good  in  Israel,  botli  toward  God, 
and  toward  his  house"  (II  Chrou.  xxiv.  16). 
E.  G.  H.  B.  P. 

JEHOIAKIM.— Biblical  Data  :  King  of  Judah 
(608-597  B.C.) ;  eldest  sou  of  Josiali,  and  brother  and 
successor  of  Jehoahaz  (Shallum),  whom  Pharaoh- 
uecho  l)ad  deposed.  When  placed  on  the  throne, 
his  name,  originally  "Eliakim,"  was  changed  to 
"  Jehoiakim  "  (II  Kings  xxiii.  34).  During  his  reign 
Nebuchadnezzar  invaded  Palestine,  entered  Jeru- 
salem, and  compelled  Jehoiakim  to  pay  tribute  to 
him.  After  three  years  Jehoiakim  rebelled  against 
Nebuchadnezzar  {il^.  xxiv.  1),  thereby  bringing  ruin 
upon  himself  and  upon  the  country.  Dying  after  a 
wicked  reign  of  eleven  years,  he  was  buried  "  with 
the  burial  of  an  ass,  drawn,  and  cast  forth  beyond 
the  gates  of  Jerusalem"  (Jer.  xxii.  19).  It  was 
Jehoiakim  who  slew  the  prophet  Uriah  "  and  cast  his 
dead  body  into  the  graves  of  the  common  people  " 
{i/t.  xxvi.  23);  and  it  was  he  also  who  impiously 
"cut  with  the  i)enknife  and  cast  into  the  fire "  Jere- 
miah's roll  of  prophecies  from  which  Jehudi  had 
read  three  or  four  leaves  to  the  king  {ib.  xxxvi.  23). 
Jehoiakim's  history  is  briefly  stated  in  II  Kings 
xxiii.  34-xxiv.  6  and  II.  Chron.  xxxvi.  4-8,  which 
must  be  read  in  connection  with  Jer.  xxii.  13-19, 
xxvi.,  xxxvi. 

E.  G.  II.  B.    P. 

In  Rabbinical  Literature  :  Although  Jehoia- 
kim was  Josiah's  eldest  son,  he  was  passed  over  at 
the  latter's  death  as  being  unworthy  to  be  his  father's 
successor,  and  his  brother  Jehoahaz  mounted  the 
throne  in  his  place.  Jehoahaz  was  publicly  anointed 
king  to  offset  his  brother's  claims  to  the  throne 
(Seder  '01am  R.  xxiv.;  Hor.  lib;  Ratner's  objec- 
tion ad  loc.  to  Seder  '01am  was  anticipated  and  an- 
swered by  the  Gemara).  When,  subsequently,  Je- 
hoiakim took  the  government,  after  Jehoahaz  had 
been  led  captive  to  Egypt,  he  showed  how  little  he 
resembled  his  pious  father:  he  was  a  godless  tyrant, 
committing  the  most  atrocious  sins  and  crimes.  He 
lived  in  incestuous  relations  with  his  mother,  daugh- 
ter-in-law, and  stepmother,  and  was  in  the  habit  of 
murdering  men,  whose  wives  he  then  violated  and 
whose  property  he  seized.  His  garments  were  of 
"sha'atnez,"and  in  order  to  hide  the  fact  that  he  was 
a  Jew,  he  had  made  himself  an  epispasm  by  means 
of  an  operation,  and  had  tattooed  his  body  (Lev. 
R.  xix.  6;  Tan.,  Lek  Leka,  end;  Midr.  Aggadat  Be- 
reshit  xlviii.  ;  see  also  Sanh.  103b).  He  even  boasted  of 
his godlessness,  saying,  "My  predecessors,  Manasseh 
and  Amon,  did  not  know  how  they  could  make  God 
most  angry.  But  I  speak  openly  ;  all  that  God  gives 
us  is  light,  and  this  we  no  longer  need,  since  we 
have  a  kind  of  gold  that  shines  just  like  the  light; 
furthermore,  God  has  given  this  gold  to  mankind 
[Ps.  cxv.  16]  and  is  not  able  to  take  it  back  again" 
(Sanh.  I.e.). 

When  Jehoiakim  was  informed  that  Jeremiah  was 
writing  his  Lamentations,  he  sent  for  the  roll,  and 
calmly  read  the  first  four  ver.ses,  remarking  sarcastic- 
ally, "I  still  am  king."  When  lie  came  to  the  fifth 
verse  and    saw    the   words,    "For  the  Lord    hatii 


afilicted  her  for  the  multitude  of  her  transgressions" 
(Lam.  i.  5),  he  took  the  roll,  scratched  out  the  names 
of  God  occurring  therein,  and  threw  it  into  the  tire 
(M.  K.  26a).  No  wonder  then  that  God  thought  of 
"  changing  the  world  again  into  chaos,"  and  refrained 
from  doing  so  only  because  the  Jewish  people  under 
this  king  were  pious  (Sanh.  103a).  Yet  punishment 
was  not  withheld.  Nebuchadnezzar  came  with  his 
army  to  Daphne,  near  Antiochia,  and  demanded  from 
the  Great  Sanhedrin,  whose  members  came  to  pay 
him  their  respects,  that  Jehoiakim  be  delivered  to 
him,  in  which  case  he  would  not  disturb  the  city  and 
its  inhabitants.  The  Sanhedrin  went  to  Jehoiakim 
to  inform  him  of  Nebuchadnezzar's  demand,  and 
when  he  asked  them  whether  it  would  be  right  to 
sacrifice  him  for  their  benefit,  they  reminded  him  of 
what  David  did  in  a  similar  case  with  the  rebel 
Sheba  (Lev.  R.  xix.  6). 

Various  opinions  have  been  handed  down  con- 
cerning the  circumstances  of  Jehoiakim's  death,  due 
to  the  difficulty  of  harmonizing  the  conflicting  Bib- 
lical statements  on  this  point  (II  Kings  xxiv.  6;  Jer. 
xxii.  18,  19;  II  Chron.  xxxvi.  6).  According  to 
some,  he  died  in  Jerusalem  before  the  Sanhedrin 
could  comply  with  the  demand  made  by  Nebuchad- 
nezzar, who  therefore  had  to  be  content  with  .the 
king's  body,  which  was  cast  to  him  over  the  walls. 
Another  version  says  that  he  died  while  being  let 
down  over  the  wall.  Others,  again,  maintain  that 
after  leading  him  through  the  whole  land  of  Judah, 
Nebuchadnezzar  killed  him,  and  then  threw  his 
corpse  piecemeal  to  the  dogs,  or,  as  one  version  has 
it,  put  it  into  the  skin  of  a  dead  ass  (Lev.  R.  xix.  6 ; 
Seder  '01am  R.  xxv.,  agreeing  in  part  with  Josephus, 
"Ant."  X.  6,  §8;  see  also  Jerome  to  Jer.  xxii.  18,  and 
Nebuchadnezzar  in  Rabbinical  Literature). 

Even  this  shameful  death,  however,  was  not  to 
be  the  end  of  the  dead  king,  upon  whose  skull  were 
scratched  the  words,  "This  and  one  more."  After 
man}''  centuries  the  skull  Avas  found  by  a  scholar  be- 
fore the  gates  of  Jerusalem ;  he  piously  buried  it, 
but  as  often  as  he  tried  to  cover  it  the  earth  refused 
to  hold  it.  He  then  concluded  that  it  was  the  skull 
of  Jehoiakim,  for  whom  Jeremiah  had  prophesied 
such  an  end  (Jer.  xxii.  18) ;  and  as  he  did  not  know 
what  to  do  with  it,  he  wrapped  it  in  a  cloth  and  hid 
it  in  a  closet.  After  a  time  his  wife  found  it  and 
showed  it  to  a  neighbor,  who  said :  "  Your  husband 
had  another  wife  before  j'ou  whom  he  can  not  for- 
get, and  therefore  he  keeps  her  skull."  Thereupon 
the  wife  threw  it  into  tlie  fire,  and  when  her  husband 
returned  he  knew  what  the  enigmatical  words 
"  this  and  one  more  "  meant  (Sanh  8'2a,  104a).  Not- 
withstanding his  many  sins,  Jehoiakim  is  not  one  of 
the  kings  who  have  no  part  in  the  future  world 
(Sanh.  l'03b). 

s.  s.  L.  G 

JEHONADAB  ( JONADAB) :  Son  of  Rechab, 

a  Kenite  (I  Chron.  ii.  55).  the  founder  of  the  so- 
called  Recliabitcs  (I  Chron.  ii.  55;  Jer.  xxxv.  6-7). 
The  English  versions  transliterate  everywhere  in 
Jeremiah  "Jonadab,"  although  the  Masoretic  text 
reads  thus  in  Jer.  xxxv.  6,  10,  19  only.  The  name 
signifies  "  God  promised  or  gave  "  (comp.  "  Chemosh- 
nadab  ").  Jehonadab  was  contemporary  with  Jehu, 
King  of  Israel,  whom  he  met  on  his  way  to  the  city  of 


Jehoram 
Jehovah 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


86 


Samaria,  where  he  purposed  to  eradicate  the  worship 
of  Baal.  Jehu,  discovering  in  him  a  ready  ally, 
took  In  in  into  his  chariot,  and  on  the  way  they  con- 
cocted the  scheme  which  ended  with  the  massacre  of 
the  worshipers  of  Baal  (II  Kings  x.  15-23).  The 
good  example  set  by  Jehonadab  was  followed  bj^ 
his  descendants,  and  in  couse(iuence  a  blessing  was 
pronounced  upon  liim  and  them  by  the  prophet 
Jeremiah  (Jer.  xxxv.  18-19). 

E.   G.   H.  B.    P. 

JEHORAM  (JORAM)  :  1.  King  of  Israel  (852- 
842  B.C.);  son  of  Aliab  and  Jezebel;  brother  and 
successor  of  Ahaziah.  Like  his  predecessors,  Jeho- 
ram worshiped  Baal.  With  Jehoshaphat  and  the 
King  of  Edom,  Jehoram  attacked  Mesha,  King  of 
Moab.  In  the  war  between  Syria  and  Israel,  Elisha 
befriended  Jehoram,  revealing  to  him  the  plans  of 
the  enemy.  Subsequently,  when  Ben-hadad  besieged 
Samaria,  reducing  the  city  almost  lo  starvation,  Je- 
horam sought  to  kill  the  prophet.  The  latter,  liow- 
ever,  foretold  a  period  of  plenty,  which  quickly 
came,  and  the  old  relation  between  the  king  and  the 
prophet  was  restored.  Wlien  Hazael  revolted  in 
Damascus,  as  Elislia  had  predicted  (II  Kings  viii. 
12),  Jehoram  made  an  alliance  with  his  nephew 
Ahaziali,  King  of  Judah,  the  two  kings  going  forth 
to  take  Ramoth-gilead  from  S3'ria.  The  project 
failed;  Jehoram  was  wounded,  and  he  withdrew  to 
Jezreel  to  recover.  Attacked  by  Jehu,  the  com- 
mander of  the  army  in  rebellion  against  Jehoram, 
he  fell  pierced  by  an  arrow  (see  Jeuu).  With  the 
death  of  Jehoram  the  d3'nasty  of  Omri  became 
extinct. 

E.  G.  H.  B.  P. 

2.  Fifth  king  of  Judah;  son  of  Jehoshaphat  and 
grandson  of  Asa.  He  was  first  named  as  regent  in 
854  B.C.,  when  his  father  went  with  Ahab  to  fight 
the  Assyrians  at  Karkar  (comp.  II  Kings  i.  17,  iii.  1, 
viii.  16).  He  was  entrusted  with  the  full  reins  of 
government  in  tlie  twenty-third  year  (849  B.C.)  of  his 
father's  reign,  and  lie  ruled  eight  j-ears.  The  records 
of  his  reign  are  given  in  II  Kings  viii.  16-24,  27; 
and  II  Chron.  xxi.  After  his  father  died,  and  he 
had  secured  himself  in  power,  he  slew  his  six  broth- 
ers (to  whom  his  father  had  given  fenced  cities  and 
great  wealth)  and  certain  other  influential  men  in 
Israel  (II  Chron.  xxi.  2-4). 

Jehoram  took  to  wife  Athaliah,  daugliter  of  Ahab 
of  Israel,  "  and  he  walked  in  the  way  of  the  kings  of 
Israel,  as  did  the  house  of  Ahab  "  (II  Kings  viii.  18, 
27).  Hi.s  wickedness  would  have  brought  his  people 
to  destruction,  except  for  the  promise  to  David  "to 
give  him  always  a  light,  and  to  his  children  "  (ib.  viii. 
19;  comp.  I  Kings  xi.  36,  xv.  4).  The  Edomites, 
who  apparently  had  been  subservient  to  Judah 
since  David's  day  (II  Sam.  viii.  14),  revolted.  Je- 
horam's  attempt  to  force  them  to  submit  almost  re- 
sulted in  fatal  disaster  to  his  own  troops.  His  army 
was  surrounded,  but  undercover  of  night  succeeded 
in  cutting  its  way  out  and  retreating  to  its  own  ter- 
ritory. About  the  same  time  Libnah  revolted,  and 
the  Philistines  and  Arabians  invaded  the  land  of 
Judah,  captured  and  sacked  Jerusalem,  and  carried 
off  all  the  royal  household  except  Jehoahaz  (Aha- 
ziah; II  Chron.  xxi.  16,  17).     During  this  time  the 


king  received  a  letter  of  warning  from  Elijah  {ib. 
12-15). 

Jehoram's  idolatry,  viciousness,  and  general  wick- 
edness brought  upon  liim  an  incurable  disease.  At 
the  end  of  two  years  of  intense  suflering  he  died, 
unmourned,  and  despised  by  his  own  people.  They 
"made  no  burning  for  him,  like  the  burning  of  liis 
fathers,"  and  "they  buried  him  in  the  city  of  Da- 
vid, but  not  in  the  sepulchres  of  the  kings  "  (ib.  xxi. 
19,  20). 

Bibliography:  Commentaries  on  K'i»jgs  and  Chronicles;  his- 
tories of  Israel  by  Stade,  Guthe,  Wlnckler.  and  others ;  J.  F. 
McCurdy,  Hi&tor]),  Prophecy,  and  the  Monumentu;  Price, 
MonumenU  and  Old  Tetitament. 
E.   G.  II.  I.    M.    p. 

JEHOSHABEATH  (called   also  Jehosheba) : 

Daughter  of  Jehoram,  King  of  Judah,  and  wife  of 
the  high  priest  Jehoiada,  together  with  whom  she 
saved  her  brother's  son  Joasli  from  Athaliah  (II 
Kings  xi.  2;  II  Chron.  xxii.  11). 

E.  G.  H.  B.   P. 

JEHOSHAPHAT  :  Son  of  Asa ;  fourth  king  of 
Judah  (873-r.  849b. c);  contemporary  of  Ahab,  Aha- 
ziah, and  Jehoram,  kings  of  Israel.  He  inaugurated 
a  polic}'  which  was  contrary  to  tliat  pursued  by  his 
predecessors,  by  recognizing  the  conditions  created 
by  the  division  of  the  realm,  and  by  entering  into  a 
close  alliance  with  the  Northern  Kingdom.  In  exe- 
cution of  this  policy,  liis  son  Jehoram  married  Ath- 
aliah, Ahab's  daughter  (I  Kings  xxii.  51;  I  Chron. 
iii.  11;  II  Kings  viii.  18;  II  Chron.  xxi.  6).  Jehosh- 
aphat took  part  in  the  expedition  undertaken  by 
Ahab  against  the  Arameans  (I  Kings  xxii.  1  et  seq. ; 
II  Chron.  xviii.  Set  seq.),  and  together  with  Jeho- 
ram of  Israel  waged  war  upon  King  Mesha  of 
Moab  (II  Kings  iii.  4  et  seq. ;  comp.  II  Chron.  xx.  1 
et  seq.,  where  the  episode  is  embellished  with  relig- 
ious and  miraculous  elements).  He  also  had  the 
ambition  to  emulate  Solomon's  maritime  ventures  to 
Ophir,  and  built  a  large  vessel  for  Tar.shish.  But 
when  this  boat  was  wrecked  at  Ezion-geber  he  relin- 
quished the  project  (I  Kings  xxii.  48  et  seq. ;  II 
Chron.  xx.  35  etseq.). 

In  I  Kings  xxii.  43  the  piety  of  Jehoshaphat  is 
briefly  dwelt  on.  Chronicles,  in  keeping  with  its 
tendency,  elaborates  this  trait  of  the  king's  charac- 
ter. According  to  its  report  (II  Chron.  xvii.  7  et 
seq.,  xix.  4  et  seq.)  Jehoshaphat  organized  a  mission- 
ary movement  by  sending  out  his  officers,  the  priests, 
and  the  Levites  to  instruct  the  people  throughout 
the  land  in  the  Law  of  YnwH,  the  king  himself  de- 
livering sermons.  Ecclesiastical  and  secular  juris- 
dictions, according  to  II  Chron.  xix.  11,  were  by 
royal  command  kept  distinct. 

Underlying  this  ascription  to  the  king  of  the  pur- 
pose to  carry  out  the  Priest h'  Code,  is  the  liistorical 
fact  that  Jehoshaphat  took  heed  to  organize  the  ad- 
ministration of  justice  on  a  solid  foundation,  and 
was  an  honest  worshiper  of  Yhwh.  In  connection 
with  this  the  statement  tliat  Jehoshaphat  expelled 
the  "Kedeshim"  (R.  V.  "Sodomites")  from  the  land 
(I  Kings  xxii.  46)  is  characteristic;  while  II  Chron. 
xix.  8  credits  liim  witli  having  cut  down  the  A.she- 
rot.  The  report  (II  Chron.  xvii.  6)  that  lie  took 
away  the  "  high  places  "  (and  the  Asherim)  conflicts 
with  I  Kings  xxii.  44  (A.  V.  v.  43)  and  II  Chron. 


87 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jehoram 
Jehovah 


XX.  33.  The  account  of  Jeliosliaiiliat's  tremendous 
army  (1,160,000  men)  and  the  ricli  tribute  received 
from  (among  others)  the  Philistines  and  the  Arabs  (II 
Chron.  xvii.  10  etscq.)  is  not  liistorical.  It  is  in  har- 
mony with  the  theory  worked  out  iu  Clironiclcs  that 
pious  raonarchs  liave  alwaj'S  been  the  mightiest  and 
most  prosperous. 

BiBLiooRAPHY:  Commentaries  on  Kiim^and.  Chronicles;  the 
histories  of  Stade,  Giithe,  Wiuckler,  Piepenbring,  Smith,  and 
Ewald ;  Hastings,  Diet.  Bible ;  Guthe,  Kurzes  Bihel  W6r- 
terh.;  Cheyne  and  Black,  Encyc.  Bibl.;  Riehm,  Hand- 
wOrterb.  2d  ed. 

E.  G.  H. 

JEHOSHAPHAT,  VALLEY  OF :  A  valley 
mentioned  by  the  prophet  Joel  (Joel  iv.  [A.  V.  iii.] 
2,  12),  where,  after  the  return  of  Judah  and  Jerusa- 


(the  present  Wadi  Sitti  i\Iar3-ani,  whicli  separates 
Jerusalem  from  the  Mount  of  Olives,  and  through 
which  at  one  time  the  stream  Kidron  flowed),  and 
believe  that  the  Last  Judgment  will  be  held  there. 
According  to  the  Midra.sh  Tehillim  (viii. ;  quoted 
by  Neubauer,  "G.  T."  p.  51)  no  "valley  called 
Jehoshaphat"  exists  (ODt»>"in''  lOK^C*  poy  pNI)- 

E.  G.   IL  B.    P. 

JEHOVAH  :  A  mispronunciation  (introduced  by 
Christian  t  heologians,  but  almost  entirely  disregarded 
by  the  Jcavs)  of  the  Hebrew  "Yiiavh,"  the  (ineffa- 
ble) name  of  God  (the  Tetuagrammaton  or  "  Shem 
ha-Meforash  ").  This  pronunciation  is  grammatically 
impossible;  it  arose  through  pronouncing  the  vowels 


Valley  of  Jeuoshaphat, 

(From  a  photograph  by  Bonfils.) 


lem  from  the  Captivity,  Yhwh  would  gather  all  the 
heathen  and  would  sit  in  judgment  on  their  mis- 
deeds to  Israel.  On  account  of  the  significance  of 
the  name  "Jehoshaphat"  ("Yhwh  judges")  some 
commentators  and  translators  have  thought  the  des- 
ignation "  Valley  of  Jehoshaphat "  to  represent  only 
an  imaginary  locality.  Thus  Theodotion  renders 
r^  Xupav  TTjc  Kpiaeug  ("the  land  of  judgment"); 
Targum  Jonathan,  KJ'T  i\bzi  IB'^D  ("the  plain 
of  the  settlement  of  judgment").  The  name  is 
first  met  with  in  the  fourth  century  of  the  com- 
mon era,  having  been  applied  by  the  unknown  Pil- 
grim of  Bordeaux  in  333.  It  has  since  continued 
to  be  so  used  among  Jews,  Christians,  and  Moham- 
medans, who  identify  it  with  the  valley  of  Kidron 


of  the  "kere"  (marginal  reading  of  the  Masorites: 
■•inX  =  "Adonay  ")  with  the  consonants  of  the  "ke- 

tib  "  (text-reading :  nin'  =  "  Yhwh  ")  —  "  Adonay  " 
(the  Lord)  being  substituted  with  one  exception 
wherever  Yhwh  occurs  in  the  Biblical  and  liturgical 
books.  "  Adonay  "  presents  the  vowels  "  shewa  " 
(the  composite  --  under  the  guttural  N  becomes 
simple  —  under  the  >),  "holem,"  and  "kamez,"  and 
these  give  the  reading  nirr*  (=  "Jehovah").  Some- 
times,  when  the  two  names  riMl''  and  '•JTX  occur  to- 
gether, the  former  is  pointed  with  "hatef  segol" 
(tt)  under  the  "<  —thus,  niH'  (  =  "  Jehovah")— to  indi- 
cate that  in  this  combination  it  is  to  be  pronounced 
"  Elohim  "  (D'rif'N).      These  substitutions  of  "  Ado- 


Jehovah 
Jehudi 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


88 


nay"  and  "Eloliim"  for  Yhwh  were  devised  to 
avoid  tlie  profanation  of  tlie  Ineffable  Name  (lience 
nin'  is  also  written  'n,  or  even  T,  and  read  "ha- 
Shem"  =  "the  Name"). 

The  reading  "Jehovah  "  is  a  comparatively  recent 
invention.  The  earlier  Christian  commentators  re- 
port that  the  Tetragrammaton  was  written  but  not 
pronounced  by  the  Jews  (see  Theodoret,  "  Question. 
XV.  in  Ex."  [Field,  "Hexapla,"  i.  90,  to  Ex.  vi.  3]; 
Jerome,  "Prtefatio  Regnorum,"  and  his  letter  to 
Marcellus,  "Epistola,"  136,  where  he  notices  that 
"  PIPI  "  [=  nini  ■=  nin'']  is  presented  in  Greek  man- 
uscripts; Origen,  see  "Hexapla  "  to  Ps.  Ixxi.  18  and 
Isa  i.  2;  conip.  concordance  to  LXX.  by  Hatch  and 
Redpath,  under  mill,  which  occasionally  takes  the 
place  of  the  usual  nvpiog,  in  Philo's  Bible  quota- 
tions ;  KvpLog  =  "  Adonay  "  is  the  regular  translation  ; 
see  also  Aquila). 

"Jehovah  "  is  generally  held  to  have  been  the  in- 
vention of  Pope  Leo  X. 's  confessor,  Peter  Galatin 
("De  Arcanis  Catholicte  Veritatis,"  1518,  folio  xliii.), 
who  was  followed  in  the  use  of  this  hybrid  form  by 
Fagius  (=  Biichlein,  1504-49).  Drusius  (—  Van  der 
Driesche,  1550-1616)  was  the  first  to  ascribe  to  Peter 
Galatin  the  use  of  "Jehovah,"  and  this  view  has 
been  taken  since  his  days  (comp.  Hastings,  "Diet. 
Bible,"  ii.  199,  s.v.  "God";  Gesenius-Buhl.  "Hand- 
worterb."  1899,  p.  311 ;  see  Drusius  on  the  tetragram- 
maton in  his  "Critici  Sacri,"  i.  2,  col.  344).  But  it 
seems  that  even  before  Galatin  the  name  "  Jeliovah  " 
had  been  in  common  use  (see  Drusius,  I.e.  notes  to 
col.  351)  It  is  found  in  Raymond  Martin's  "Pugio 
Fidei."  written  in  1270(Paris,  1651,  iii.,  pt.  ii.,  ch.  3, 
p.  448;  comp.  T.  Prat  in  "  Dictiounaire  de  la  Bible," 
S.V.).     See  also  Names  of  God. 

The  pronunciation  "Jehovah  "  has  been  defended 
by  Slier  ("Ilebr.  Lehrgebaude ")  and  Holemann 
("Bibelstudien,"  i.). 

The  use  of  the  composite  "  shewa  "  "  hatef  segol "  ( ~ )  in  cases 
where  "  Elohim  "  is  to  be  read  has  led  to  the  opinion  that  the 
composite  "shewa"  "hatef  patah"  (~)  ought  to  have  been  used 
to  indicate  the  reading  "  Adonay."  It  has  been  argued  in  reply 
that  the  disuseof  the  "  patah  "  is  in  keeping  with  the  Babylonian 
system,  in  which  the  composite  "  shewa  "  is  not  usual.  But  the 
reason  why  the  "  patah  "  is  dropped  is  plainly  the  non-guttural 
character  of  the  "yod";  to  indicate  the  reading  "Elohim," 
however,  the  "  segol  "  (and  "  hirek  "  under  the  last  syllable, 
i.e.,  ^V]\ )  had  to  appear  in  order  that  a  mistake  might  not  be 

made  and  "Adonay"  be  repeated.  Other  peculiarities  of  the 
pointing  are  these:  with  prefixes  ("waw,"  "bet,"  "min")  the 
voweling  is  that  required  by  "Adonay":  "wa-Adonay,"  "  ba- 
Adonay,"  "me-Adonay."  Again,  after  "Yhwh"  (  =  "Adonay") 
the  "  dagesh  lene  "  is  inserted  in  pddij^,  which  could  not  be 
the  ca.se  if  "Jehovah"  (ending  in  n)  were  the  pronunciation. 
The  accent  of  the  C(jhortative  imperatives  (noiK' ,  7\'oyp  ),  which 
should,  before  a  word  like  "Jehovah,"  be  on  the  first  syllable, 
rests  on  the  second  when  they  stand  before  nin\  which  fact  is 
proof  that  the  Masorites  read  "Adonay"  (a  word  beginning 
with  "a"). 

BiBi.iOfJRAPHY:  Schrader-Schenkel,  BihcUe.rikon,  iii.  147  et 
scf/.;  KiJhler,  De  I'ronunciatume  Tetrnrjrammati.'i,  18(57; 
Driver,  Recent  Thenr'irx  on  the  .  .  .  Pmntuniation,  etc., 
in  Stuilia  JBihlica,  i.,  Oxford,  IHS.");  Dalman,  Der  Gnttesud- 
n\e  Aihmn.)  und  fieine  (Ve.sc?).  18Hil;  T)\\\mi\nn,K(>mmenlnr 
zu  E.V()<h(j<  11  nil  Leinticufi,  p.  39,  Leipsic,  1S<.)7;  Herzog- 
Hauck,  Real-Encuc.  viii.,  s.v.  Jahve. 

E.   G.   II. 

J  E  H  O  VA  H  -  J I R  E  H  (nH'"  niH"'  =  "  Yiiwii 
seeth"):  Name  given  by  Abraham  to  the  place 
wlicre  lie  sacrificed  a  ram  instead  of  his  son  Isaac 
(Gen.  xxii.  14).     The  name  may  be  an  allusion  either 


to  Gen.  xxii.  8  or,  as  is  the  opinion  of  the  commen- 
tators, to  the  future  importance  of  the  place  on 
"which  the  Temple  was  to  be  built  by  Solomon. 
The  Targumim  do  not  regard  "  Jehovah-jireh"  as  a 
proper  name. 
E.  G.  H.  M.  Sei,. 

JEHU  (Assyrian,  Ja'ua)  :  1.  Son  of  Jehoshaphat 
and  grandson  of  Nimshi,  founder  of  the  fifth  Israel- 
itish  dynasty  (842-743  B.C.);  died  815  B.C.,  in  the 
twenty-eighth  year  of  his  reign.  A  commander  of 
troops  (II  Kings  ix.  5-14,  25),  with  the  cooperation 
of  the  i^rophetic  party  intent  upon  making  an  end 
of  Baal-worship  and  the  Phenician  atrocities  in 
vogue  in  the  Northern  Kingdom  under  Jezebel's  in- 
fluence (I  Kings  xix.  16;  II  Kings  ix.  1;  see  Eli- 
jah; Elisha),  Jehu,  profiting  by  the  absence  of 
King  Jeiioram,  who  had  gone  to  Jezreel  to  be  healed 
of  the  wounds  which  the  Syrians  had  inflicted  on 
him  at  Ramah  (II  Kings  viii.  29),  had  himself  pro- 
claimed king  by  the  soldiers  in  garrison  at  Ramoth- 
gilead  (ib.  ix.  13).  Taking  precautions  that  the 
news  should  not  leak  out,  Jehu  hastened  to  Jezreel, 
where  he  met  Jehorara  in  company  with  his  vis- 
itor Ahaziah,  King  of  Judah,  who  had  come  out  to 
greet  him.  Jehu  slew  Jehoram  with  his  own  hands, 
casting  the  body  into  a  portion  of  the  field  of 
Naboth;  while  Ahaziah,  overtaken  in  flight,  was 
mortally  smitten  at  his  command  {ib.  ix.  21-27). 
Jezebel  was  by  his  orders  thrown  out  of  the  win- 
dow by  the  eunuchs,  and  he  trod  her  under  foot, 
leaving  her  body  to  be  "as  dung  upon  the  face  of 
the  field  "  {ib.  ix.  30-37). 

His  next  care  was  to  exterminate  the  house  of 
Ahab  and  its  adherents  {ib.  x.).  Meeting,  on  his 
triumphal  march  to  Samaria,  Ahaziah 's  brethren, 
he  caused  them  to  be  put  to  death  {ib.  x.  13-15); 
and  in  Samaria  he  continued  his  policy  of  annihila- 
ting Ahab'^  family  and  party  {ib.  x.  17).  True  to 
the  intentions  of  the  prophetic  partizans,  aided  by 
Jehonadab,  the  sou  of  Rechab,  he,  pretending  to  be 
a  worshiper  of  Baal,  succeeded  in  gathering  the 
priests,  devotees,  and  prophets  of  Baal  in  Baal's 
temple,  where  he  had  them  put  to  death  by  his  sol- 
diers, and  then  destroyed  the  sanctuary  and  the 
sacred  pillars (//j.  x.  18 etseq.).  The  "golden  calves" 
at  Dan  and  Beth-el  he  did  not  remove  {ib.  29-31). 

One  of  Jehu's  first  cares  was  to  cultivate  the  good 
graces  of  Shalmaneser  II.,  King  of  Assyria  (see  the 
Black  Obelisk,  second  line  from  top  on  the  four  sides; 
Schrader,  "K.  B."  p.  151;  III  Rawlinson,  5,  No.  6, 
40-65;  Schrader,  "K.  A.  T."  2d  ed.,  p.  210).  It  is 
not  unlikely  that  Assyria  had  a  hand  in  the  revolution 
that  carried  Jehu  to  the  throne  ("K.  A.  T."  3d  ed., 
p.  43) :  Assyria  at  least  promised  to  be  a  protectot 
against  Damascus  and  Hazael.  Assyria  did  not 
keep  Damascus  in  check,  liowever,  and  so  Jehu  lost 
(after  839)  to  Hazael  the  control  over  the  district 
east  of  the  Jordan  (II  Kings  x.  32). 

The  war  must  liave  been  waged  with  great 
cruelty.  The  Damascenes  penetrated  also  into  the 
Southern  Kingdom  and  beyond  (II  Kings  xii.  17, 
18).  Amos  refers  to  the  atrocities  then  committed, 
while  Jehu's  a.ssassination  of  Jezebel  and  her  son  is 
mentioned  with  horror  by  Hosea  (i.  4).  Jehu  was 
succeeded  by  bis  son  Jehoahaz. 


89 


THE  jp:wish  encyclopedia 


Jehovah. 
Jehudi 


Bibliography  :  Commentaries  to  Kings;  histories  of  Israel  by 
EwaUi,  Stade,  Winckler,  and  Guthe ;  Schrader,  K.  A.  T.'M 
ed.,  pp.  255-258,  and  the  references  given  In  the  notes  thereto. 

E.  G.  H. 

2.  Son  of  Hanaui;  a  prophet.  lie  deuounced 
Baasha  for  the  idolatry  practised  by  liim,  and  pre- 
dicted the  downfall  of  his  dynasty  (I  Kings  xvi.  1, 
7).  He  censured  also  Jehoshaphat,  King  of  Judah, 
for  his  alliance  with  Ahab  (II  Cliron.  xix.  2,  3). 
Jehu's  father  was  probably  the  Hanani  who  proph- 
esied against  Jehoshaphat's  father,  Asa  (II  Chron. 
xvi.  7).  Jehu  must  have  either  lived  to  a  very  great 
age  or  begun  his  prophetical  career  very  young ;  for 
between  his  two  prophecies  there  is  an  interval  of 
thirty  years.  Besides,  he  survived  Jehoshaphat, 
and  wrote  the  hitter's  life  (II  Chron.  xx.  34). 
Jerome  (in  the  Vulgate)  adds  a  gloss  to  I  Kings  xvi. 


itself  (verse  46)  the  writer  names  himself  explicitly 
"Jehudi  [see  Jer.  xxxvi.  14]  ben  Sheshet."  The 
father's  name  is  punctuated  n^K',  and  made  to  rime 
with  words  ending  in  "  -shat,"  hence  it  should  prop- 
erly be  pronounced  "Sheshat,"  instead  of,  as  is  usu- 
ally done,  "Sheshet."  The  polemic  gives  no  further 
information  concerning  the  person  of  Jehudi.  He 
wrote  it  during  the  lifetime  of  his  teacher  Dunasii, 
perhaps  with  his  assistance;  Hasdai  ibn  Shaprut, 
however,  was  no  longer  living,  a  fact  which  may 
explain  why  Jehudi  did  not  preface  his  work  with 
a  eulogy  of  this  great  patron  of  the  sciences. 

Jehudi  b.  Sheshet  makes  the  three  pupils  of  Men- 
ahem  the  object  of  relentless  Invective,  and  hia 
coarse  ridicule  does  not  spare  even  their  names,  es- 
loecially  that  of  Ben  Kafron,  which  he  derides  be- 


Tkibute  ok  Jehu  to  Shalmaneseu  11. 

(From  the  Black  Obelisk.) 


7,    representing  Jehu    as   having  been    killed    by 
Baasha. 

3.  Son  of  Obed,  a  descendant  of  Jarha,  an  Egyp- 
tian, and  of  a  daughter  of  Hezron  the  Judahite,  the 
direct  male  line  being  Egyptian  (I  Chron.  ii.  38). 

4.  A  Simeonite  prince,  son  of  Josibiah ;  lived  in 
the  reign  of  Plezekiah  (I  Chron.  iv.  35,  41). 

5.  One  of  David's  heroes,  an  Antothite,  who 
while  David  was  still  at  Ziklag,  for  his  sake  forsook 
the  cause  of  Saul  (I  Chron.  xii.  3). 

E.  G.  H.  M.  Sel. 

JEHUDA.     See  Judah. 

JEHUDI  B.  SHESHET:  Hebrew  philologist 
of  the  tenth  century ;  pupil  of  Dunash  b.  Labrat. 
He  is  known  exclusively  through  the  polemic  in 
which  he  defended  his  teacher  against  tlie  attacks  of 
tlie  ])ui)ils  of  Menahcm  b.  Saruk.  The  only  man- 
uscript which  has  preserved  this  very  interesting 
polemic  (Parma  MSS.,  Codex  Stern,  No.  6)  names 
in  its  title  "the  pupils  of  Dunash  "  as  having  framed 
the  ansv/er  to  the  pupils  of  Menahem.  At  the  end 
of  the  manuscript,  however,  the  answer  is  called 
" Teshubot  shel  Talmid  Dunash,"  and  in  the  work 


cause  of  its  signification  in  Latin  ("  caper "  = 
"goat").  He  reproaches  Judah  b.  David  Hayyuj, 
the  youngest  of  them,  for  his  Christian  descent;  in- 
deed, he  goes  far  beyond  his  teacher  and  the  pupils 
of  Menahem  in  his  polemical  zeal. 

Jehudi  ben  Sheshet  uses  the  same  meter  and  the 
same  rime  as  Dunash  and  his  opponents  had  used. 
His  writing  consists  of  a  metrical  part  containing  154 
verses,  of  which  1-83  form  the  introduction,  and 
of  a  prose  part  preceded  by  a  prologue  in  rimed 
prose.  The  portion  in  prose  is  an  elucidation  of  the 
second  half  of  the  metrical  part.  He  answers  only 
about  tiiirty  of  the  fifty  criticisms  of  i^Ienahcm's 
pupils,  and  is  very  emphatic  in  his  eulogy  of  Dunash, 
preferring  him  even  to  Saadia  (verse  61).  He  also 
defends  the  application  of  Arabic  laws  of  prosody 
to  Hebrew  ver.se  (p.  22),  introduced  by  Dunash. 
Jehudi's  polemic  has  been  published,  with  that  of 
Menahem's  pupils,  by  S.  G.  Stern  in  "Sefer  Teshu- 
bot: Liber  Responsionum  "  (Vienna,  1870). 

Bibliography  :  Racher,  In  Winter  and  Wiinsche,  DieJtldisclie 
Littcratur,  ii.  156,  101. 
G.  W.  B. 


Jeiteles 

Jekuthiel  ben  Judah 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


90 


JEITELES  (JEITTELES):  Austrian  family 
of  some  importance,  which  can  be  traced  back  to 
the  first  lialf  of  the  eighteenth  century. 

Aaron  (Andreas)  Ludwig  Joseph  Jeitteles  : 
Physician,  poet,  and  writer;  born  at  Prague  Nov. 
24,  1799;  died  at  Graz  June  17,  1878;  son  of  Judah 
Jeiteles.  Having  graduated  from  the  gymnasium 
of  his  native  city  at  tlie  age  of  fifteen,  he  studied 
medicine  at  the  universities  of  Prague  and  Vienna 
{>I.D.  1825).  Three  3'ears  later  he  was  converted  to 
Catholicism.  From  1829  to  1835  he  was  successively 
prosector  and  professor  in  the  anatomical  depart- 
ment of  Vienna  University,  and  from  1835  to  1869 
he  held  the  chair  of  surgical  therapeutics  at  the 
University  of  Olmiitz.  He  contributed  several 
scientific  dissertations  to  medical  journals  and  pre- 
pared a  new  edition  of  A.  M.  Mayer's  "  Beschreibung 
des  Ganzen  Menschlichen  Korpers"  (Vienna,  1831). 
In  1848  he  took  an  active  part  in  the  revolutionary 
movement,  edited  the  journal  "  Neue  Zeit,"  and  rep- 
resented the  Olmutz  district  in  the  revolutionary 
parliament  at  Frankfort -onthe-Main. 

Aaron  had  entered  the  field  of  literature  while 
still  attending  the  gymnasium.  He  wrote  a  great 
number  of  poems,  some  of  which  were  set  to  music 
by  Beethoven  and  other  composers.  On  the  cente- 
nary of  his  birth  his  son  published  his  "  Gesammelte 
Dichtungen,"  which  form  the  tenth  volume  of 
the  "Bibliothek  der  Deutschen  Schriftsteller  aus 
Bohmen."  He  pleaded  strongly  for  humanity,  jus- 
tice, and  freedom  (hence  his  pseudonym  "Justus 
Frey  "),  and  in  his  hymn  in  honor  of  Huss  and  Je- 
rome of  Prague  he  attacked  the  obscurantism  of  the 
Roman  Church.  His  former  coreligionists  found  in 
him  a  warm  defender.  In  the  poem  "  Warnimg  "  he 
appealed  to  them  to  adhere  to  their  ancestral  faith, 
and  gave  expression  to  the  pangs  which  torment  the 
soul  of  him  who  without  conviction  deserts  the  re- 
ligion of  his  fathers 

Bibliography:  Bemhard  Miinz,  in  Beiblatt  zum  Gcneral- 
Anzeiger  fVir  die  Gesammten  Interessen  des  Jiidenthiimx, 
Berlin,  No.  52,  Dec.  21, 1908;  Wurzbach,  Biographischcs  Lex- 
ihon,  X.  119  et  seq. 
D.  S.  Man. 

Baruchb.  Jonah  (Benedict)  Jeiteles:  Bohemian 
Talmudist  and  Hebraist ;  born  in  Prague  April  22, 
1762;  died  there  Dec.  18,  1813;  eldest  son  of  Jonas 
Jeiteles  and  father  of  Ignaz  Jeiteles.  He  turned  from 
the  Orthodoxy  then  dominant  in  Prague,  and  es- 
poused the  liberalism  championed  by  Mendelssohn. 
He  conducted  a  yeshibah  there  and  took  an  active  in- 
terest in  communal  affairs,  but  his  endeavors  to 
modify  the  prejudiced  views  of  his  coreligionists  in 
Prague  subjected  him  to  many  persecutions  at  the 
hands  of  the  more  zealous. 

After  the  battles  of  Kulm  and  Dresden,  in 
1813,  when  the  numbers  of  the  wounded  who 
were  brought  into  Prague  increased  to  such  extent 
that  the  public  hospitals  could  no  longer  accommo- 
date them  all,  Jeiteles  urged  the  erection  of  private 
infirmaries  for  the  unfortunate  men,  who  had  been 
neglected  for  weeks.  Unceasingly  active,  collecting 
funds,  visiting  the  soldiers  and  relieving  them  with- 
out regard  to  tiieir  religion  or  nationality,  he  con- 
tracted hospital  fever,  of  which  he  died. 

Jeiteles  was  tlie  author  of  the  following  works: 
"'Ammude  lia-Shahar"  (Prague,  1785),  on  Talmud- 


ical  subjects ;  "  Dibre  Yosef  ha-Sheni  ha-Aharonim  " 
{ib.  1790),  translated  from  the  German;  "  'Eniek  ha- 
Baka  "  (il>.  1793),  a  funeral  sermon  on  the  death  of 
R.  Ezekiel  Landau ;  "  Ha-'Oreb"  (Vienna,  1795),  which 
purports  to  be  by  Phinehas  Hananiah  Argosi  de  Silva, 
and  to  have  been  published  in  Salonica,  but  which 
was  really  the  work  of  Baruch :  it  deals  with  a  dis- 
pute between  him  and  Landau ;  '"  Sihah  ben  Shenat 
X'Dpni  D'pn,"  on  the  disciples  of  Shabbethai  Zebi 
and  of  Frank  in  Prague,  which  was  published  anon- 
ymously (Prague,  1800)  and  is  attributed  (by  Ben- 
jacob,  "  Ozar  ha-Sefarim,"  p.  574)  to  his  brother 
Judah  Jeiteles;  "  Ta'am  ha-Melek  "  (Brlinn,  1801- 
1803),  on  the  "Sha'ar  ha-Melek"  of  Isaac  Nunez 
Belmonte.  It  was  republished  with  additions  by 
R.  Joseph  Saul  Nathansohn,  Lemberg,  1859. 

Baruch  wrote  also  Hebrew  poems  and  epigrams 
which  appear  in  his  brother's  "Bene  ha-Ne'urim," 
and  he  delivered  a  lecture  on  vaccination,  "  Die  Kuh- 
pockenimpfung "  (Prague,  1804).  In  1784,  1790, 
and  1794  he  published  in  "  Ha-Meassef "  some  ex- 
cellent translations  of  the  fables  of  Lessing  and 
Lichtwer;  and  odes,  elegies,  and  funeral  and  other 
orations  by  him  in  German  and  Hebrew  are  scat- 
tered through  various  periodicals. 

Bibliography:  Fiirst,  2?ih/.  Ji/d.  ii.  51-52 ;  Zedner,  Cat. Hehr. 
Boi>h)<  Brit.  Mux.  p.  319;  Fuenn,  Keneset  Yisrael,  pp.  194- 
195,  Warsaw,  1886. 

s.  s.  A.  Ki.— P.  Wr. 

Ig-naz  Jeiteles  :  Austrian  writer  on  esthetics  and 
philosophy  ;  born  at  Prague  Sept.  13,  1783 ;  died  at 
Vienna  June  19, 1843.  The  son  of  Baruch  (Benedict) 
Jeiteles  and  grandson  of  Jonas  Jeiteles,  he  was  care- 
fully educated  under  their  supervision.  He  studied 
at  the  Piarists'  gymnasium  at  Prague,  and  was  then 
enrolled  in  the  law  school  of  the  univerfeity  in  that 
city,  but  devoted  himself  to  classical  literature  and 
esthetics,  being  infiuenced  by  A.  G.  Meissner,  who 
was  then  lecturing  at  Prague  on  these  subjects. 
Forced  by  private  circumstances  to  devote  most  of 
his  time  to  commercial  pursuits,  he  removed  to 
Vienna,  where,  nevertheless,  he  soon  became  known 
by  the  clear,  incisive  articles,  full  of  common  sense, 
which  he  wrote  for  different  periodicals  of  Vienna. 

He  especially  interested  himself  in  all  that  per- 
tained to  the  oppressed  condition  of  the  Jews,  al- 
though he  was  not  always  successful  in  liis  endeav- 
ors. His  "  Gedankcn  an  der  Wiege  eines  Jiidischen 
Kindes  "  still  possesses  con.siderable  value.  He  con- 
tributed hundreds  of  essays  to  the  "Annalen  fiir 
Oesterreichische  Literatur"  (1816-20);  "Elegante 
Zeitung"  (1809-12);  "  Dresdener  Abendzeitung  " 
(1817);  "Sulamith"  (1806-18);  "  Hormayers  Archiv  " 
(1812-15) ;  "  Wiener  Zeitschrift  fiir  Kunst  und  Liter- 
atur" (1817-20);  Lewald's  "  Europa  "  ;  and  the  vari- 
ous "Taschenblicher"  of  that  time.  Unfortunately 
he  could  not  carry  out  his  plan  (1838)  of  issuing  a 
literary  supplement  to  Bauerles'  "Theater-Zeitung." 
His  death  interrupted  also  his  work  on  a  history  of 
literature,  for  which  he  had  been  collecting  material 
for  years. 

Jeiteles  published  in  book  form:  "DieKuhpock- 
enimpfung,"  Prague,  1804  (together  with  his  father 
and  grandfather);  "Biographic  des  Dr.  Jonas  Jei- 
teles," «7a  1806;  "Analekten,  Arabesken,  und  Ana- 
logien,"  th.  1807;  "Clio,  eine  Reihe  Welthistorischer 
Szenen,"  Vienna,   1834;   and  his  chief  work.  "Acs- 


91 


THE   JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jeiteles 

Jekuthiel  ben  Judah 


Jonas  Mischel  Jeiteles. 


thetisches  Lexicon,  cin  Alphabetisclies  Handbiich 
zur  Tlieorie  der  Philosopliie  des  Schouou  uud  der 
Schonen  Kunst,"  2  vols.,  Vienna,  1835-38.  During 
his  last  years  he  undertook  a  journey  to  Italy,  the 
fruit  of  which,  "Eine  Keise  nach  Koin,"  was  pub- 
lished posthumously  by  August  Lewald  (Siegen 
and  Wiesbaden,  1844).  In  1838  Jeiteles  received  the 
honorary  degree  of  Ph.D.  from  the  University  of 
Jena  for  his  works  on  esthetics.  A.  Ki. 

Jonas  Mischel  Jeiteles  :  Austrian  physician  ; 
born  at  Prague  May  5,  1735;  died  there  April  18, 
1806.    His  early  training  he  received  from  his  father, 

who  was  an  apothecary. 
In  1752  he  went  to  Leip- 
sic  to  study  medicine, 
and  in  1753  to  Halle, 
where  hegraduatedM.D. 
in  1755.  Returning  to 
his  native  town,  he  in 
1756  received  a  license 
to  practise  medicine 
among  his  coreligionists, 
and  in  1763  was  ap- 
pointed physician  of  the 
Jewish  hospital.  In  1784 
he  received  a  license  to 
practise  medicine  and 
surgery  without  restric- 
tion as  to  the  creed  of 
his  patients,  and  suc- 
ceeded in  building  up  a  large  practise.  He  was  the 
author  of  "  Observata  Quaedam  Medica,"  Prague, 
Vienna,  and  Leipsic,  1783. 

Bibliography  :  Sulamith,  ii.  1,  Dessau,  1809. 

F.  T.  H. 

Judah  Jeiteles  :  Austrian  Orientalist ;  born  at 
Prague  March,  1773;  died  at  Vienna  June  6,  1838; 
son  of  Jonas  Jeiteles.  He  devoted  himself  to  the 
study  of  Oriental  languages  and  literature  under  the 
direction  of  his  brother  Baruch.  He  was  the 
first  to  compose  in  Hebrew  a  grammar  of  Biblical 
Aramaic,  its  title  being  "Mebo  Lashon  Aramit " 
(Prague,  1813).  He  edited  and  wrote  commentaries 
on  the  books  of  Samuel,  Kings,  the  twelve  Minor 
Prophets,  Chronicles,  Ezra,  Nehemiah,  and  Daniel 
for  Anton  Schmid's  ue'^v  (fourth)  edition  of  the 
Bible  Avitli  German  translation.  Jeiteles  also  pub- 
lished: "Sihah:  Gesprach  uber  die  Sekte  der  Sab- 
bataer"  (in  Hebrew,  Brilnn,  1800);  "Psalm  zum 
Lobe  Gottes,"  Prague,  1817;  and  "Sammlung  He- 
braischer  Gedichte,  Fabeln,  Sprilche,"  etc.,  ib.  1821 ; 
besides  contributing  many  essays  to" Ha-Meassef." 

s.  A.  Ki. 

JEITELES,  ALOIS:  Austrian  physician  and 
poet ;  born  June  20,  1794  (or  1795),  at  Briinn,  IMoravia ; 
died  there  April  16,  1858.  He  studied  pliilosophy 
at  Brunn  and  Prague,  and  medicine  at  Vienna 
(M.D.  1819).  Stimulated  by  his  intercourse  with 
men  like  Beethoven,  Griilparzer,  and  the  leading 
artists  of  tlie  Vienna  Burgtheatcr,  he  turned  to 
poetry,  attracting  attention  even  as  a  student.  His 
song-cycle,  "  An  die  Feme  Geliebte,"  which  appeared 
in  "Selam  Aglaja,"  was  set  to  music  by  Beethoven. 
The  parody  "Der  Schicksalstriumph,"  written  in 
1818  in  collaboration  with  Castelli,  made  the  rounds 


of  the  German  stage.  In  1819  he  together  witli  his 
cousin  Ignaz  Jeiteles  founded  the  weekly  "Siona"; 
but  it  was  soon  discontinued.  In  1821  he  settled  as 
a  pliysician  in  Briinn.  In  1848  he  was  appointed 
editor  of  the  official  "Brlinner  Zeitung,"  an  office 
which  he  held  till  his  death. 

A  student  of  the  old  Italian  and  Spanish  drama- 
tists, Jeiteles  published  translations  from  the  latter, 
and  also  wrote  plays  that  appeared  at  the  Burg- 
theater,  Vienna.  Among  these  were:  "Fegefeuer 
des  Heiligen  Palricius'";  "Die  Macht  des  Blutes"; 
"Der  Richter  aus  Zalamea";  "Die  Vergeltung"; 
"Auge  uud  Ohr";  "Der  Liebe  Wahn  und  Wahr- 
heit";  "  Die  Hausgenossen  " ;  and  "Derllirtenknabe 
von  Tolosa."  Most  of  his  scientific  works  have  ap- 
peared in  annuals  and  other  periodicals.  His  last 
work,  "Der  Lehrer  des  Propheten,"  was  printed 
in  Wertheimer's  "Jahrbuch  fiir  Israeliten,"  5618 
(=  1857-1858),  pp.  667  ci  scq. 

Bibliography  :  Wiener  Zeituno,  1858,  No.  91 ;  Low,  Ben  Cha- 
nniija.  1858.  p.  240;  Wertheimer,  Jalirh.  5619  (  =  1858-59),  p. 
336;  Judisches  Atltenihim  (Grimma  and  Leipsic).  1851.  pp. 
Ill  et  seq.;  Wiirzbach,  Bing.  Lex.  x.  117  :  Godelfe.  Grundriss 
zur  Gescli.  der  Dcutschen  DicMunu,  vii.  28  et  sea.,  Dresden, 
1900. 
s.  B.  Te. 

JEKEL,  RABBI.     See  J.\cob  of  Vienna. 

JEKUTHIEL  IBN  HASAN:  Statesman 
and  scientist  of  the  eleventh  century ;  lived  in  Sara- 
gossa.  According  to  Geiger,  he  is  identical  with  the 
astronomer  Hasan  ben  Hasan,  who  lived  asdayyan 
in  Cordova,  where  he  wrote  a  work  on  astronomy, 
and  later  settled  in  Saragossa,  where  he  filled  a  high 
position  under  the  emir.  "The  government  was 
upon  his  shoulders,  and  by  his  word  princes  ruled," 
sings  Solomon  ibn  Gabirol,  who  found  in  Jekuthiel 
a  benefactor  and  true  friend,  and  who  continually 
praises  his  learning,  modest}-,  and  generosity.  In 
the  revolution  under  Abdallah  ibn  Hakam,  who  con- 
spired against  his  uncle.  King  Mundhir  of  Sara- 
gossa, and  beheaded  him  (1039),  Jekuthiel  also 
was  beheaded  (Nisan,  1039),  notwithstanding  his 
great  age ;  a  year  later,  however,  the  murderers  met 
their  punishment.  Jekuthiel's  death  was  lamented 
by  the  foremost  Jewish  poets  of  his  age,  especially 
by  Gabirol  in  a  poem  of  more  than  200  verses. 

Bibliography:  Gratz,  Gexch.  vi.  26;  idem,  in  Monatsschrift, 
vii.  453  et  seq.:  Geiger.  in  Z.  D.  M.  G.  xii.  514  et  seq.;  idem. 
Salomn  GabirnJ,  pp.  38  et  seq.,  118  et  .•<eq.:  Dukes,  8/1  ire 
Shelomoh,  pp.  29  et  seq.;  Senior  Sachs.  Salomn  Gahirol,  pp. 
29-36. 

J.  M.  K. 

JEKUTHIEL  BEN  JUDAH  HA-KOHEN 
(YaHBI  [^a  n^]  ;  known  also  as  Jekuthiel  ha- 
Nakdan  and  Zalman  ha-Nakdan) :  Grammarian 
of  Prague;  lived  in  tiie second  half  of  the  thirteenth 
century.  Baer  claimed  to  have  seen  a  manuscript 
which  gave  1171  as  the  date  of  Jekuthiel's  death 
("  Orient.  Lit."  xii.  6),  butaccording  to  Steinschneider 
("Cat.  Bodl."  col.  1381)  the  date  refers  to  Jacob 
Tarn  (comp.  Gross,  "Gallia  Judaica,"  p.  117).  Jeku- 
tliiel  occupied  himself  chiefly  with  the  Masorah  and 
its  punctuation,  lience  his  surname  " ha-Is'akdan  " 
(the  punctuator).  AVith  the  help  of  si.x  ancient 
Spanish  manuscripts  he  prepared  a  correctly  vocal- 
ized and  accented  text  of  the  Pentateuch  and  the 
Book  of  Esther.  His  rules  of  punctuation  are  ex- 
plained in  his  "'En  ha-Kore,"  in  which  be  quotes 


Jekuthiel  ben  Lob 
Jellinek 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


92 


the  ancient  grammarians  Ben  Naplitali,  Ben  Asher, 
Ibn  Janah,  Ibn  Ezra,  Jacob  Tam,  and  others.  In 
ancient  texts  of  the  Pentateuch  his  work  is  indi- 
cated by  the  initials  n"y.  It  is  quoted  by  Abraliam 
de  Balmes  in  his  "Mikneh  Abraham,"  by  Elijah 
Levita  in  his  "Masoret  ha-Berit,"  and  by  Solomon 
Hanau  in  his  "  Zohar  ha-Tebah. "  Heideniieim  pub- 
lished the  preface  of  the  "  'En  ha-Kore,"  and  many 
extracts  from  it,  in  his  editions  of  the  Pentateuch 
("Me'or  'Enayim")and  the  Seder  Purim.  It  was 
Heidenheim's  opinion  that  Jekuthiel  lived  before 
David  Kimhi. 

Bibliography:  Fuenn,  Keiieset  Yisrael,x>-  669;  Furst,  BiW. 
Jud.  ii.  53;  Zunz,  Z.  G.  p.  115. 
T.  M.    Sel. 

JEKUTHIEL  BEN  LOB  GORDON  :  Russian 
physician  and  cabalist ;  born  at  the  beginning  of  the 
eighteenth  century.  Even  as  a  young  man  he  en- 
joyed a  reputation  as  an  able  Talmudist.  He  went 
to  Padua  to  study  medicine,  and  there  made  the 
acquaintance  of  the  young  Moses  Hayyim  Luzzatto, 
under  whose  guidance  he  took  up  the  study  of  the 
Cabala.  From  his  letters  to  Mordecai  Jaffe  of 
Vienna  (to  whom  he  probably  had  been  introduced 
by  his  father-in  law,  R.  Raphael  of  Wilna)  and  to 
Joshua  Hoschel,  rabbi  of  AVilua  (in  1729;  published 
in  Emden's  "Torat  ha-Kena'ot,"  p.  45,  Amsterdam, 
1737),  it  is  evident  that  he  was  a  tirm  believer  in  the 
teachings  of  the  Cabala,  and  even  in  miracles.  He 
was  careless  enough  to  write  to  Wilna  and  Vienna 
that  Luzzatto  was  a  great  cabalist  and  a  seer  of 
visions,  an  indiscretion  which  led  to  Luzzatto's  per- 
secution by  Moses  Hagiz  and  other  fanatical  rabbis. 
When  Luzzatto  was  compelled  to  leave  Padua,  Jeku- 
thiel remained,  and  for  two  years,  with  a  circle  of 
companions,  continued  in  secret  the  study  of  the 
Cabala.  He  then  returned  to  Lithuania  and  made 
many  converts  to  the  Cabala.  In  1742  he  was  sent 
from  Brest-Litovsk  as  a  delegate  to  Wilna  (?);  from 
that  time  his  movements  are  unknown.  He  left 
many  works  in  manuscript,  of  which  the  following 
came  into  the  possession  of  Jeshuah  ben  Hoschel 
Schorr  at  Brody:  "Mar'ehha-Musar  "  ;  "Derushim," 
etc. ;  "Mar  Kashshisha"  ;  "  Sugyot  ha-Talmud,"  com- 
mentary to  the  thirteen  rules  of  Rabbi  Ishmael  and 
other  rules  of  the  Talmud.  The  first  three  are  caba- 
listic works. 

Bibliography:  Fuenn,  Kiryah  Nc'cmanah,  pp.  104,  110; 
idem.  Kenrset  Yisrael,  p.  668;  Jazkan,  Rabbenv  Eliuahu 
mi-Wilna.  p.:iO;  Benjacob,  Ozar  ha-Sefarim,  p.  429;  Kauf- 
mann,  in  Ii.  E.  J.  .x.xiii.  256. 

II.  u.  J.  G.  L. 

JEKUTHIEL  BEN  SOLOMON  (called  also 
Maestro  Bonsenior) :  French  physician  ;  lived  at 
Narljonne  in  the  second  half  of  the  fourteenth  cen- 
tury. In  1387  he  translated  into  Hebrew,  under  the 
title  "Shoshanha-Refu'ah,"  the  "Lilium  Medicinal  " 
of  Bernard  of  Gordon.  The  translation  is  extant  in 
manuscript. 

Bibliography  :  Renan-Neubauer,  if*  Ecrivains  Juifs  Fran- 
mi'.s,  p.  386;  Steinschneider,  Hehr.  Uehcrs.  p.  785. 
G.  I.  Br. 

JEKUTHIEL   OF  WILNA.     Sec  Jekuthiel 

B.    Li'lIJ    (ioUDON. 

JELIN,  ARYEH  L6b  :  Rabbi  of  Byelsk. 
government  of  Grodno,  Russia;  born  1820;  died 
April  2,  1886.  He  was  one  of  the  most  prominent 
Russian  rabbis,  to  whom  halakic  matters  were  fre- 


quently referred  for  decision.  He  was  the  author 
of  "  Kol  Aiyeh"  and  "Mizpeh  Aryeh,"  novellae 
on  various  Talmudical  treatises.  His  most  impor- 
tant production  is  the  "  Yefeh  'Enayini,"  giving 
the  parallel  passages  found  in  the  Babylonian  Tal- 
mud, the  Yerushalmi,  the  Midrashiin,  the  Pesiktas, 
and  other  ancient  rabbinic  productions,  occasionally 
with  critical  remarks  which  are  of  the  greatest  value 
to  the  rabbinic  student.  The  "  Yefeh  'Enayim " 
accompanies  the  Talmudic  text  in  the  new  Talmud 
editions  of  the  Ronims  of  Wilna.  Jelin  left  in  man- 
uscript many  novellae  on  the  Talmud  and  a  collec- 
tion of  responsa. 

Bibliography:  Bravermann,  Aivilie  Shem,  p.  95:  Ha-Asif, 
iii.  123. 
s.  s.  L  Br. 

JELLINEK  :  Austrian  family  whose  name  has 
been  rendered  illustrious  by  the  great  preacher 
Adolf  Jellinek. 

Adolf  Jellinek :  Austrian  rabbi  and  scholar ; 
born  June  26,  1821,  at  Drslawitz,  Moravia;  died  Dec. 
29,  1893,  at  Vienna.  In  1845  he  became  preacher 
at  the  Leipsic-Berliner  Synagogue  in  Leipsic,  and 
in  1848  preacher  at  the  Leipsic  community  syna- 
gogue ;  in  1856  he  was  called  as  preacher  to  the 
Leopoldstadter  Tempel,  Vienna,  where  he  remained 
until  the  death  of  Mannheimer,  whom  he  succeeded 
in  1865  in  the  Seitenstettengasse  Tempel. 

Jellinek's  intellectual  activity  covered  the  three 
fields  of  religious  philosophy,  bibliography,  and 
oratoiy,  and  falls  naturally  into  two  periods,  that 
of  Leipsic  and  that  of  Vienna.  The  first  may  be 
designated  as  the  preeminently  scientific  period; 
the  second,  as  the  preeminently  oratorical  one.  Like 
most  self-taught  scholars,  Jellinek  was  an  omniv- 
orous reader  and  inves- 
tigated many  subjects; 
he  had  a  remarkable 
memory  and  a  brilliant 
intellect.  He  was  greatly 
stimulated  to  scientific 
studies  by  the  scholarly 
circles  of  Leipsic.  While 
he  did  not  issue  a  large 
number  of  independent 
works  he  edited  many 
in  his  chosen  fields,  add- 
ing valuable  scholarly 
notes  or  introductions. 
He  devoted  especial 
attention  to  the  Cab- 
ala, his  first  work  be- 
ing "  Die  Kabbala  von 
Dr.  Franck,  aus  dem 
Franzosischen       Ueber- 

setzt,"  Leipsic,  1844.  This  was  followed  by:  "Mo- 
ses b.  Schem  Tob  de  Leon  unci  Sein  Verhaltniss 
zum  Sohar,"  ib.  1851;  "  Beitrilge  zur  Gesch.  der 
Kabbala,"  ib.  1852;  "  Auswahl  Kabbalisti.scher  Mys- 
tik,"  ib.  1853;  "Thomas  von  Aquino  in  der  Jii- 
dischen  Literatur,"  ib.  1853;  "'Maarich  von  M.  de 
Lonsano,"  ib.  1853;  "Philosophic  uud  Kabbala," 
parti.,  ib.  1854.  His  works  on  the  philosophy  of 
religion  include:  "  System  der  Moral  von  R.  Bechaje 
b.  Josef,"  ib.  1846;  "Mikrokosmos:  'Olaiu  Katon  von 
R.  Josef  ibn  Zadik,"  ib.  1854;  "R.  Salomon  Alamis 


Adolf  Jellineli. 


93 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jekuthiel  ben  Lttb 
Jelliuek 


Sittenlehre,"  ih.  1854;  "DcrMcnsch  von  Sabb.  Do- 
nolo, "  1854.  He  published  with  seholurly  introduc- 
tions a  collection  of  small  midrashim  taken  partly 
from  manuscripts,  i)artly  froni  printed  books,  and 
entitled  "  Beth  ha-Midrascli "  (six  parts,  1853-78). 
Others  of  his  editions  are  commentaries  by  Tobiah 
b.  Eliezer,  ISolomon  b.  Meir,  Simon  b.  Zemah,  Joseph 
Bekor  Slior,  and  Jedidiah  Solomon  Nurzi. 

Very  valuable  are  his  si.x  bibliographies  (1876-78) 
on  the  earliest  commentators  of  the  Talmud  ("  Kon- 
tres  ha-Mefaresh  "),  Jewish  proper  names  ("  Kontres 
ha-Mazkir"),  haggadic  hermeneutics  ("Kontres  ha- 
Maggid  "),  the  613  precepts  ("Kontres  Taryag"), 
Maimonides'  legal  code  ("  Kontres  lia-RaMBaM  "), 
and  the  methodologic-hermeneutic  and  chronolog- 
ical literature  to  the  Midrash  and  the  Talmud  ("  Kon- 
tres ha-Keialim  ").  In  this  connection  must  also 
be  mentioned  Jellinek's  index  to  the  German  trans- 
lation of  De  Rossi's  "  Diziouario  "  (1839-46). 

While  Jellinek's  most  valuable  scientific  works 
were  produced  during  his  sojourn  at  Leipsic,  his 
oratorical  achievements  culminated  at  Vienna.  Al- 
though his  discourses  printed  at  Leipsic  gave  indica- 
tion of  latent  power,  he  at  this  time  was  still  under 
the  influence  of  Salomon,  the  famous  preacher  of 
Hamburg;  but  as  soon  as  he  went  to  Vienna  he 
manifested  his  independence.  "The  air  of  the  large 
city  bewitches  one,"  he  was  wont  to  say;  and  he 
certainly  w^ould  not  have  reached  his  commanding 
position  if  he  had  not  occupied  the  pulpit  at  Vienna. 

Jellinek  was  the  greatest,  most  gifted  Jewish 
preacher  that  modern  Judaism  has  produced.  His 
thorough  knowledge  of  the  Midrash,  and  the  start- 
ling uses  he  made  of  it  in  his  sermons,  distinguish  him 
especially  from  all  his  contemporaries  and  predeces- 
sors. In  his  discourses  he  is  the  most  brilliant  apol- 
ogist of  Judaism  and  the  most  accomplished  and 
courageous  opponent  of  all  its  enemies,  both  within 
and  without  the  Synagogue.  All  his  addresses  are 
timely  answers  of  Judaism  to  present-day  questions 
and  problems  of  intellectual  and  national  life,  of  re- 
ligion and  science.  With  admirable  insight  he  im- 
mediately recognizes  in  every  midrash  the  whole 
structure  of  the  original  discourse,  as  he  strikingly 
proved  in  the  sermon  "Eine  Alte  Schutzrede  fiir  die 
Proselyten  "  ("Zeitstimme,"  ii.  19).  Jellinek  printed 
about  200  discourses,  singly  or  in  volumes.  Three 
parts,  containing  68  discourses,  were  published  in 
the  years  1862,  1863,  and  1866;  and  the  following 
later:  "Das  Weib  in  Israel  "  (Vienna,  1866),  two  dis- 
courses ;  "  Das  Gesetz  Gottes  Ausser  der  Thora " 
(1867),  five  discourses;  "Schema  Israel  "  (1869),  five 
discourses;  "Zeitstimmen "  (1870-71),  two  parts, 
eighteen  discourses ;  "  Bezelem  Elohim  "  (1871 ).  For 
the  seventieth  birtliday  of  I.  N.  Manuheimer  he  is- 
sued "Nofeth  Zufim,  R.  Jehuda  Messer  Leons  Rhe- 
torik  uach  Aristoteles. "  Jellinek  was  one  of  the 
most  productive  honnletic  writers,  the  modern 
classical  haggadi.st  i)ar  excellence.  His  "  Der  Jii- 
dische  Stamm  "  (1869)  and  "  Der  Judisciie  Stamm  in 
Nichtjlidischen  Sprlichwortern  "  (1881-82)  are  psy- 
chologic and  ethnologic  studies. 

Bibliography:  B.  Leiinrlorfer,  in  AUu.Ztit.  dcx  JiuK  19(«. 
Ixvii.  581-5H2;  Knlnit,  BerlUimtf  Isrnditische  M''i)uicr  riml 
Frmicn:  I.  M.  Jost,  Adulf  Jdlinrk  uiui  die.  Kalilinhi. 
Leipsic,  1852:  Morais,  Eminent  If<raelites  of  the  Xineteextli 
Centum,  Philadelphia,  18«0.  a      j^y. 


Arthur  Jellinek :  Hungarian  deputy ;  born 
March  15,  1851.  He  studied  law  at  the  University  of 
Vienna  (Ph.D.  1875).  In  1876  he  opened  a  law 
office  at  Budapest,  and  in  the  following  year  he  was 
elected  to  the  Parliament  (Diet).  He  drafted  among 
other  bills  that  on  the  jurisdiction  of  the  courts  in 
electoral  matters,  also  tiie  general  report  on  marital 
laws;  and  he  lias  contributed  many  articles  on  legal 
topics  to  the  periodicals  "Themis,"  "Togtudomanyi 
Kozlony,"  and  "  Cgyvedeklapja."  His  chief  works 
are  "Katonai  Biintetojog  ei  Katonai  Eskii  "  (1884) 
and  "  A  Magyar  Maganjog  mai  Ervenyeben  "  (1886). 

Bibliography  :  Pallas  Lex.  ix. 

M.   W. 

Georg  Jellinek:  Austrian  jurist  and  author; 
born  at  Leipsic  June  16,  1851 ;  son  of  Adolf  Jelli- 
nek; educated  at  the  universities  of  Heidelberg, 
Leipsic,  and  Vienna,  where  he  studied  law  and  philos- 
ophy. He  entered  the  Austrian  government  service 
in  1874,  but  resigned  in  1879  to  become  privat- 
docent  at  Vienna  University.  Appointed  professor 
of  jurisprudence  in  1883,  he  resigned  in  1889.  The 
following  year  he  was  appointed  professor  at  Basel, 
and  since  1891  he  has  held  the  chair  of  international 
law  at  the  University  of  Heidelberg.  He  studied 
Orientalia  at  the  University  of  Prague  and  later  in 
Leipsic. 

Among  his  works  may  be  mentioned  the  follow- 
ing, all,  with  one  exception,  published  in  Vienna: 
"  Die  Sozial-Ethische  Bedeutung  von  Recht,  Un- 
recht  und  Strafe,"  1878;  "Die  Rechtliche  Natur  der 
Staatenvertriige,"  1880;  "Die  Lehrevonden  Staaten- 
verbindungen, "  1882 ;  "  Oesterreich-Ungarn  und  Ru- 
manien  in  der'  Donaufrage,"  1884;  "Ein  Verfas- 
sungsgerichtshof  ftir  Oesterreich,"  1885:  "Gesetz 
und  Verordnung,"  Freiburg-in-Baden,  1887;  "Sys- 
tem der  Subjektiven  Oeffentlichen  Rechte,"  1892. 

Bibliography  :  Meyers  Konversations-Lexikon ;  Bmckhaus 
Konversations-Lexikon. 

F.  T.  H. 

Heinrich  Jellinek  de  Haraszt :  Born  at  Buda- 
pest Dec.  21,  1853;  son  of  Moritz  Jellinek.  After 
having  studied  the  street-railway  system  of  the  Con- 
tinent, he  entered  the  offices  of  the  Budapest  Tram- 
way Company,  and  later  succeeded  his  father  as  its 
president.  He  introduced  electric  traction,  and  ex- 
tended the  sj'stem  to  the  environs  of  Budapest,  es- 
tablishing the  branches  Budapest-Szent-Endre  and 
Budapest-IIaraszti.  He  was  ennobled  bj'  the  king 
in  recognition  of  his  services.  Jellinek  is  president 
of  the  Budapest  chamber  of  commerce  and  of  the 
Budapest  Sick  Fund  for  Working  Men. 

M.  W. 

Hermann  Jellinek  :  Austrian  writer;  brother  of 
Adolf  Jellinek;  born  Jan.  12,  1823,  at  Drslawitz, 
near  Ungari.sch-Brod,  Moravia;  executed  Nov.  23, 
1848,  at  Vienna.  At  the  age  of  tliirtecn  he  left  home, 
going  successively  to  Presburg,  Nikoisburg,  and 
Prague.  At  Prague  he  studied  Kant  and  Schelling, 
and  wrote  essays  on  philcsophj'  and  tlieology.  Heat 
this  time  intended  to  qualif}'  for  the  rabbinate,  but 
later  he  became  a  derided  ojiponent  of  all  religion.  In 
1842  he  went  to  Leipsic,  where  he  studied  Hegel, 
Feuerbach,  Bruno  Bauer,  natural  science,  political 
economy,  and  socialistic  literature. 


Jellinek 
Jerahmeel 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


94: 


A  most  determined  character,  all  his  writings 
were  in  the  nature  of  polemics.  For  this  reason  he 
was  expelled  from  Leipsic  in  1847,  and  subsequently 
from  Berlin.  He  then  returned  to  Vienna  and  en- 
gaged in  journalism,  writing  editorials  for  the  "All- 
gemeiue  Oesterreichische  Zeitung  "  and  "Die  Radi- 
calen."  During  the  October  revolution  he  criticized 
the  lack  of  unity  in  the  defense  of  democracy.  On 
the  fall  of  Vienna  Jellinek  was  imprisoned  (Nov.  9, 
1848).  During  his  court  martial  he  so  bitterly  ar- 
raigned his  judges  that  he  was  threatened  with  phys- 
ical punishment.  Attempts  made  to  induce  him  to 
disavow  his  works,  in  order  that  he  might  be  liber- 
ated, proved  futile.  He  said,  in  a  letter  written  the 
night  before  his  death,  that  his  printed  ideas  could 
not  be  shot.  He  was  buried  in  the  cemetery  of 
Wahring,  near  Vienna,  where  his  grave  is  marked 
by  the  ligures  "26,"  his  age. 

Jellinek  was  the  atithor  of  the  following  works: 
"Uriel  Acosta,"  Zerbst,  1848;  "Das  Verhaltniss  der 
Lutherischen  Kirche  zu  den  Reformatorischen  Be- 
strebungen,"  Leipsic,  1847;  "Die  Tiiuschungen  der 
Aufgeklarten  Juden  und  Ihre  Filhigkeit  zur  Eman- 
cipation," Zerbst,  1847;  "  Das  Denunciationssystem 
des  Sachsischen  Liberalismus,"  Leipsic,  1847;  "Die 
Gegenwartige  Krisis  der  Hegelschen  Philosophic," 
ib.  1847;  "Kritik  der  Religion  der  Liebe,"  Zerbst, 
1847;  "Kritische  Gesch.  der  AViener  Revolution," 
Vienna,  1848;  "  KritischerSprechsaal  fiirdie  Haupt- 
fragen  der  Oesterreichischen  Politik,"  ib.  1848; 
"  Kritisch-Philosophische  Schriften,"  1849. 

Bibliography:  Jildhichcs  Athenllum,  1851,  p.  113;  Mci/erg 
Konvcrsations-Lexiknn. 

L.  V. 

Max  Hermann  Jellinek  :  Austrian  philologist; 
born  in  Vienna  May  29,  1868;  son  of  Adolf  Jelli- 
nek. Educated  at  tiie  university  of  his  native  city 
(Ph.D.  1889),  he  became  privat-docent  there  in  Ger- 
man philology  (1892)  and  subsequently  assistant 
professor  (1900). 

Of  Jellinek's  publications  the  following  may  be 
mentioned  :  "  Die  Sage  von  Hero  und  Leander  in  der 
Dichtung,"  Berlin,  1890;  "  Beitrage  zur  Erklilrung 
der  Germanischen  Flexion,"  ib.  1891 ;  "  Die  Psalmen- 
iibersetzuugdes  Paul  Schede  Melissus,"  Halle,  1896; 
"  Ein  Kapitel  aus  der  Gesch.  der  Deutschen  Gram- 
matik,"  ib.  1898.  He  edited  Philipp  von  Zesen's 
"Adriatische  Rosemund,"  ib.  1899.  S. 

Moritz  Jellinek  :  Hungarian  political  economist ; 
born  at  Ungarisch-Brod,  Moravia,  in  1823;  died  at 
Budapest  June  13,  1883;  brother  of  Adolf  Jellinek. 
He  studied  political  economy  at  the  universities  of 
Vienna  and  Leipsic.  Influenced  by  his  brother  Her- 
mann, he  took  part  in  1848  in  the  Austrian  revolu- 
tion, founding  Liberal  periodicals  at  Briinn  and 
Krems.  He  was  associated  with  the  revolutionists 
at  Vienna.  Early  in  the  second  half  of  the  nine- 
teenth century  iie  went  to  Budapest,  where  he  estab- 
lished a  wholesale  grain-house.  As  president  of  the 
Grain  Exchange,  he  organized  the  Stock  Exchange 
tribunal,  wliieii  still  exists.  In  1H64  he  founded  the 
Budapest  Tramway  Company,  of  which  he  remained 
general  director  till  his  death.  He  was  president 
also  of  the  (Jorn  Exchange.  He  contributed  to 
"Hon"  articles  on  tiie  Magyarizing  of  commerce, 
and  to  the  annals  of  tlie  Academy  of  Sciences  es.says 


on  the  price  of  cereals  and  on  the  statistical  organi- 
zation of  the  country. 


Bibliography  :  Pallas  Lex.  ix. 

s. 


M.  W.— L.  V 


JENER,  ABRAHAM  NAPHTALI  HIRZ 
BEN  MORDECAI :  Polish  rabbi ;  born  at  Yanov 
1806;  died  at  Cracow  July  14,  1876.  He  was  a 
pupil  of  his  father  and  of  his  brother  Johanan,  and 
soon  distinguished  himself  as  a  Talmudist.  In  1826 
he  went  to  Cracow,  where  he  engaged  in  business, 
but  was  unsuccessful.  He  accepted  the  position  of 
dayyan  or  judge  of  the  city  of  Cracow,  and  was 
later  appointed  president  of  the  bet  din. 

Jener  was  an  eminent  Talmudist  and  an  able  day- 
yan, many  renowned  rabbis  relying  upon  his  deci- 
sions. 

His  responsa  are  contained  in  "  Birkat  Abraham  " 
(1874)  and  "  Zeluta  de- Abraham. "  Some  of  his  liom- 
ilies  were  added  to  those  works  (Lemberg,  1866). 

Bibliography  :  B.  FTiedberg,  Lxihot  Zikkaron,  p.  79,  Droho- 
bicz,  1897  ;  idem,  Keter  Kehunn'ah,  p.  38,  ib.  1898. 
s.  s.  B.  Fr. 

JEPHTHAH  (nnS"').— Biblical  Data:  Judge 
of  Israel  during  six  years  (Judges  xii.  7) ;  conqueror 
of  the  Ammonites.  According  to  Judges  xi.  1,  he 
was  a  Gileadite,  son  of  Gilead  and  a  harlot.  Driven 
from  his  father's  house  by  his  father's  legitimate 
sons,  he  settled  in  the  land  of  Tob  as  chief  of  a  band 
of  freebooters  (Judges  xi.  3).  On  the  occasion  of 
the  war  with  the  Ammonites,  Jephthah's  aid  was 
sought  by  the  elders  of  Gilead  and  obtained  on  the 
condition  that  they  would  accept  him  as  their  chief; 
and  he  was  accordingly  solemnly  invested  with  au- 
thority at  Mizpah  (Judges  xi.  4-11).  Before  taking 
the  field,  Jephthah  resorted  to  diplomacy,  send- 
ing an  embassy  to  the  King  of  Ammon.  This  fail- 
ing, Jephthah  attacked  and  completely  defeated 
him,  taking  from  him  twenty  cities  (Judges  xi. 
12-33). 

The  most  prominent  act  in  Jephthah's  life  was  his 
vow  to  sacrifice  to  Yhwh  whatsoever  came  first  out 
of  his  house  to  meet  him  if  he  should  return  victori- 
ous. His  vow  fell  upon  his  only  daughter,  who 
came  out  to  meet  him  dancing  to  the  sound  of  tim- 
brels. Jephthah,  having  given  her  a  respite  of  two 
months,  consummated  liis  vow.  After  this  It  be- 
came the  custom  for  the  daughters  of  Israel  to 
lament  four  days  in  every  year  the  death  of  Jeph- 
thah's daughter  (Judges  xi.  34-40).  After  the  war  a 
quarrel  broke  out  between  Jephthah  and  the  Ephra- 
imites,  who  reproached  him  for  not  having  called 
them  to  take  part.  Having  seized  the  fords  of  the 
Jordan,  Jephthah  required  every  fugitive  wiio  at- 
tempted to  cross  to  pronounce  the  word  ".shibbo- 
leth." Those  who  betrayed  their  Ephraimite  origin 
by  saying  "sibboleth  "  were  put  to  death;  in  this 
manner  42,000  Ephraimites  fell  (Judges  xii.  1-6). 

E.  G.  n.  M.  Sel. 
In  Rabbinical  Literature:  Jephthah  is  rep- 
resented by  the  Rabbis  as  an  insignificant  person. 
Tliat  vain  men  gathered  about  him  (Judges  xi.  3) 
was  an  illustration  of  the  proverb  that  a  sterile  date- 
palm  associates  with  fruitless  trees  (B.  K.  92b).  His 
name  being  mentioned  in  connection  with  Samuel's 
(I  Sam.  xii.  11)  shows  that  even  the  most  insignifi- 
cant man,  when  appointed  to  a  position  of  iinpor- 


95 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jellinek 
Jerahmeel 


tance,  must  be  treated  by  liis  contemporaries  as  if 
]iis  character  were  equal  to  his  office  (K.  11.  35b). 
He  is  classed  with  the  fools  who  do  not  distinguish 
between  vows  (Eccl.  R.  iv.  7);  he  was  one  of  the  three 
men  (Ta'an.  4a),  or  according  to  other  autliorities 
one  of  the  four  men  (Gen.  R.  Ix.  3),  who  made  im- 
prudent vows,  but  he  was  the  only  one  who  had 
occasion  to  deplore  his  imprudence.  According  to 
some  commentators,  among  whom  were  Kimhi  and 
Levi  b.  Gershom,  Jephthah  only  kept  his  daughter 
in  seclusion.  But  in  Targ.  Yer.  to  Judges  xi. 
39  and  the  Midrash  it  is  taken  for  granted  that 
Jephthah  immolated  his  daughter  on  the  altar,  which 
is  regarded  as  a  criminal  act;  for  he  might  have 
applied  to  Pliiuehas  to  absolve  him  from  his  vow. 
But  Jephthah  was  proud :  "  I,  a  judge  of  Israel,  will 
not  humiliate  myself  to  my  inferior."  Neither  was 
Phinehas,  the  high  priest,  willing  to  goto  Jephthah. 
Both  were  punished:  Jephthah  died  by  an  unnatu- 
ral decaying  of  his  body ;  fragments  of  flesh  fell 
from  his  bones  at  intervals,  and  were  buried  where 
they  fell,  so  that  his  body  was  distributed  in  many 
places  (comp.  Judges  xii.  7.  Hebr.).  Phinehas  was 
abandoned  by  the  Holy  Spirit  (Gen.  R.  I.e.). 

The  Rabbis  concluded  also  that  Jephthah  was  an 
ignorant  man,  else  he  would  have  known  that  a  vow 
of  that  kind  is  not  valid;  according  to  R.  Johanan, 
Jephthah  had  merely  to  pay  a  certain  sum  to  the 
sacred  treasury  of  the  Temple  in  order  to  be  freed 
from  the  vow;  according  to  R.  Simeon  ben  Lakish, 
he  was  free  even  without  such  a  payment  (Gen.  R. 
I.e. ;  comp.  Lev.  R.  xxxvii.  3).  According  to  Tan., 
Behukkotai,  7,  and  Midrash  Haggadah  to  Lev.  xxvii. 
2,  even  when  Jephthah  made  the  vow  God  was  irri- 
tated against  him;  "What  will  Jephthah  do  if  an 
unclean  animal  comes  out  to  meet  himV"  Later, 
when  he  was  on  the  point  of  immolating  his 
daughter,  she  inquired,  "  Is  it  written  in  the 
Torah  that  human  beings  should  be  brought  as 
burnt  offerings?"  He  replied.  "My  daughter,  my 
vow  was,  '  whatsoever  cometh  forth  of  the  doors  of 
my  house.'  "  She  answered,  "  But  Jacob,  too,  vowed 
that  he  would  give  to  Yhwh  tlie  tenth  part  of  all 
that  Yhwh  gave  him  (Gen.  xxviii.  22);  did  he  sac- 
rifice any  of  his  sons?  "  But  Jephthah  remained  in- 
Hexible.  His  daughter  then  declared  that  she  would 
go  herself  to  the  Sanhedrin  to  consult  them  about 
the  vow,  and  for  this  purpose  asked  her  fatlier  for  a 
delay  of  two  months  (comp.  Judges  xi.  37).  The 
Sanhedrin,  however,  could  not  absolve  her  father 
from  the  vow,  for  God  made  them  forget  the  Law 
in  order  that  Jephthah  should  be  punished  for  hav- 
ing put  to  death  42,000  Ephraimites  (Judges  xii.  6). 

s.  s.  M.  Sel. 

Critical  View:  The  story  of  Jepiithah  (Judges 

X.  17-xii.  7)  does  not,  in  the  opinion  of  most  critics, 
consist  of  a  uniform  account.  The  following  four 
views  are  held  respecting  it: 

(1)  The  nuun  narrative  is  held  to  be  derived  from 
a  single  source  into  which  a  long  interpolation  {ib. 
xi.  12-28)  has  been  introduced.  This  interpolation 
has  really  notiiing  to  do  with  Jepiithah,  but  dis- 
cusses Israel's  title  to  the  land  between  the  Arnon 
and  the  Jabbolv.  Jephthah  is  an  eponymous  hero; 
the  narrative  is  introduced  because  of  tiie  story  of 
the  sacrifice  of  his  daughter;  and  the  whole  tale  is 


unhistorical.  This  hypothesis  is  adopted  by  Well- 
hausen  ("Die  Composition  des  Hcxateuchs,"  etc., 
1889,  pp.  228  et  serj.)  and  Stade  ("Gesch.  des  Volkes 
Israel,"  1889,  i.  68). 

(2)  Another  view  supposes,  like  the  foregoing, 
that  the  narrative  is  derived  from  one  source,  with  an 
interpolation  as  above,  but  regards  either  the  whole 
story  or  the  main  thread  of  the  narrative  as  histor- 
ical. Some  of  its  supporters  hold  that  the  myth 
connected  witJi  the  women's  festival  of  Gilead  has 
attached  itself  to  this  historical  portion.  This  view 
is  supported  by  Kuenen  ("  Die  Historischen  Biicher 
des  Alten  Testaments,"  1890,  pp.  13,  18  et  seq.), 
Budde  ("Richterund  Samuel,"  1890,  pp.  125  et  .<teq.), 
and  Jloore  ("Judges,"  in  "International  Critical 
Commentary,"  1895,  pp.  282  et  seq.). 

(3)  A  third  view  regards  the  story  as  composed  of 
two  narratives  from  J  and  E  respectively.  E  pic 
tured  Jephthah  as  residing  at  Mizpah,  from  which 
he  made  war  on  some  foreign  people  who  had  done 
him  great  injury,  and  as  winning  a  victory  at  the 
cost  of  his  daughter.  J  represented  him  as  a  free- 
booter on  foreign  soil,  who  was  commissioned  by 
the  Gileadites  to  avenge  their  wrongs,  which  he 
did  without  the  help  of  the  west-Jordanic  tribes. 
This  view,  put  forth  by  Holzinger  in  an  unpublished 
manuscript,  has  been  elaborated  and  defended  by 
Budde  ("  Richter,"  in  "  K.  H.  C."  pp.  80  et  seq.),  and 
is  adopted  by  Nowack  ("Richter,"  in  his  "Hand- 
Kommentar,"  1902).  Supporters  of  this  hypothesis 
see  evidence  of  a  mixture  of  sources  in  Judges  xi. 
12-28,  and  make  a  stronger  argument  than  do  the 
adherents  of  the  second  view  for  the  historical  char- 
acter of  the  whole  story. 

(4)  Cheyne  ("Encyc.  Bibl."  s.».)  adopts  the  two- 
source  theory,  but  supposes  that  only  one  of  the 
original  narratives  concerned  itself  with  Jephthah. 
He  thinks  that  the  other  was  a  story  about  Jair. 

Of  these  views  the  second  is,  perhaps,  the  most 

probable. 

BiBLiOGKAPHY :  In  addition  to  the  works  cited.  W.  Franken- 
ber?,  Bie  Composition  des   Deuteronomischcn   Richter- 
huchp.'i.  1895. 
E.  G.  n.  G.     A.     B. 

JERAHMEEL  (^xom"').— Biblical  Data  : 
David,  while  he  was  a  refugee  at  the  court  of 
Achish,  King  of  Gath,  is  said  to  have  made  a  raid 
against  the  "south  of  the  Jerahmeehtes"  (I  Sam. 
xxvii.  10)  and  after  his  raid  to  have  sent  a  part  of 
the  spoil  to  the  "cities  of  the  Jerahmeelites "  {ib. 
XXX.  29).  In  I  Chronicles  (ii.  9)  Jerahmeel  appears 
as  a  great-grandson  of  Judah  {i.e.,  he  was  the  son  of 
Hezron,  the  son  of  Pliarez,  the  son  of  Judah) ;  and 
Caleb  is  said  to  have  been  a  brother  of  Jerahmeel 
{ib.  verse  42). 

Critical  View:  From  the  foregoing  references 

the  natural  inference  is  that  the  Jerahmeelites  were 
a  Judean  clan,  to  the  south  of  whose  habitat  a  part 
of  the  Negeb  extended.  But  Professor  Cheyne  has 
put  forth  concerning  the  Jerahmeelites  a  most  sur- 
prising theory.  In  his  view  they  were  a  powerful 
north-Arabian  tribe,  with  which  the  Hebrews  came 
into  conflict  on  their  first  approacii  to  the  land.  A 
part  of  the  Jerahmeelites  was  absorbed  by  the  He- 
brews, but  there  were  many  contests  between  the 
Israelites  and  the  main  body  of  the  Jerahmeelites 
all  through  the  period  of  the  Kings.     Even  among 


Jeremiah 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


96 


the  post-exilic  opponents  of  Nebemiah,  the  Jerah- 
meelites  appear  again.  Cheyne  believes  that  echoes 
of  these  conflicts  once  reverberated  throughout  the 
Old  Testament,  but  that,  owing  to  the  corruption 
of  the  Masoretic  text,  they  must  now  be  reawa- 
kened by  conjectural  emendation  of  the  text. 

Carrying  out  this  idea,  Cheyne  finds  the  chief  ele- 
ments of  Israel's  origin,  religion,  and  history  in 
Jerahmeel.  Babylonia  and  Assyria  sink  into  insig- 
nificance beside  Jerahmeel  in  so  far  as  influence  on 
the  Old  Testament  is  concerned.  "  Amalekites  "  is  a 
corruption  of  "  Jerahmeelites  "  ;  "  Beer-lahai-roi  " 
(Gen.  xvi.  14)  is  a  corruption  of  "Well  of  Jerah- 
meel ";  "Ephraim "  is  often  a  corruption  of  "Jerah- 
meel." The  epithet  of  Jericho,  "  city  of  palm-trees," 
is  a  corruption  of  "  city  of  Jerahmeel " ;  the  names 
of  Saul,  of  Kish,  his  father,  and  of  most  of  the  sons 
of  Saul  are  held  to  be  corruptions  of  "Jerahmeel  "; 
and  Isaiah's  "  Maher-shalal-hash-baz  "  is  held  to  be  a 
corruptionof"  Jerahmeel  will  be  deserted."  "Jerah- 
meel "  has  been  displaced  by  "Babylon  "  in  Isa.  xiii. 
and  xiv. ;  and  Ezekiel's  three  wise  men  Avere 
"Enoch,  Jerahmeel,  and  Arab."  This  list  might  be 
continued  indefinitely. 

The  ingenuity  of  Cheyne 's  method  may  be  ad- 
mitted ;  but  the  thesis  must  be  rejected  as  altogether 
arbitrary.  That  it  has  received  serious  attention  is 
owing  solely  to  the  great  service  rendered  by  its 
sponsor  in  other  departments  of  Old  Testament  re- 
search. 

Bibliography  :  Cheyne  and  Black,  E/icj/c.  Bllil.  passim, 
especially  the  articles  Jerahmeel,  Ncgeh  (§  2),  Saul,  and 
Soryo)!(§20);  Cheyne,  Critica  Biblica,  1903,  passim:  Peake's 
review  of  Encyc.  Bihl.  vol.  iii.,  in  Hihhcvt  JimrnaJ,  No.  1, 
and  Herford's  review  (vol.  iv.)  of  the  same  work,  ib.  No.  6. 

E.  G.   H.  G.    A.    B. 

JEREMIAH.— Biblical  Data  :  Son  of  Hil- 
kiah ;  i:)rophet  iu  the  days  of  Josiah  and  his  sons. 

§  I.  Life :  In  the  case  of  no  other  Israelitish 
prophet  is  information  so  full  as  in  that  of  Jeremiah. 
The  historical  portions  of  the  Book  of  Jeremiah 
give  detailed  accounts  of  his  external  life  evidently 
derived  from  an  eye-witness — probably  his  pupil 
Baruch.  Jeremiah's  prophecies  give  an  insight  into 
his  inner  life,  and  by  reason  of  their  subjective  qual- 
ity explain  his  character  and  inward  struggles.  Of 
a  gentle  nature,  he  longed  for  the  peace  and  happi- 
ness of  liis  people,  instead  of  which  he  was  obliged 
to  proclaim  its  destruction  and  also  to  witness  that 
calamity.  He  longed  for  peace  and  rest  for  him- 
self, but  was  obliged  instead  to  announce  to  his  peo- 
ple the  coming  of  terrors,  a  task  that  could  not  but 
burden  his  heart  with  sorrow.  He  had  also  to  fight 
against  the  refractor}'  ones  among  them  and  against 
their  councilors,  false  propliets,  priests,  and  princes. 

Jeremiah  was  born  in  the  year  650  B.C.  at  Ana- 
thoth,  a  small  town  situated  three  miles  north  of  Jeru- 
saleiii,  in  the  territory  of  Benjamin.  He  belonged  to 
a  priestly  family,  probablj-  the  same  one  as  cared  for 
the  Ark  of  tlie  Covenant  after  the  re- 
His  Family,  turn  from  Egypt,  and  theone  to  wliicli 
the  high  jjriest  Eli  had  belonged,  l)ut 
which  had  retreated  to  Anathotli  when  Abiathar, 
David's  priest,  was  banished  by  Solomon  (I  Kings 
ii.  26).  The  family  owned  property  in  this  ])lace,  so 
that  Jeremiah  was  able  to  give  himself  up  wholly  to 


his  prophetic  calling.  Devoted  as  he  was  exclu- 
sively to  his  high  vocation,  and  realizing  that  it  en- 
tailed vexation  and  involved  the  proclaiming  of  dis- 
aster, he  did  not  marry  (Jer.  xvi.  2  et  seq.).  In  the 
thirteenth  year  of  King  Josiah  (626  B.C.)  while  still  a 
3'oung  man  Jeremiah  was  called  to  be  a  prophet. 
It  was  just  at  this  time  that  the  plundering  Scythian 
hordes,  which  troubled  Nearer  Asia  for  decades  in  the 
second  half  of  the  seventh  century,  swept  past  the 
western  boundary  of  Palestine  on  their  swift  horses, 
to  capture  rich  booty  in  the  ancient  civilized  land  of 
Egypt  (Herodotus,  i.  164).  Since  he  continued  to 
prophesy  until  after  the  conquest  and  destruction  of 
Jerusalem  by  Nebuchadnezzar  (586  B.C.),  Jeremiah's 
prophetic  career  covered  a  period  of  more  than  forty 
years.  All  the  important  events  of  this  period  are 
reflected  in  his  prophecies :  the  publication  of  the 
Deuteronomic  law  (621  B.C.)  and  the  religious  re- 
forms instituted  by  Jo.siah  in  consequence;  the  first 
deportation  to  Babylon,  that  of  Jehoiachin,  or  Jeco- 
niah  (597);  and  the  final  catastrophe  of  the  Jewish 
kingdom  (586).  Strange  to  say,  of  all  these  events 
the  publication  of  the  Deuteronomic  law  and  the 
religious  reforms  of  Josiah  are  the  least  prominently 
brought  out  in  his  writings. 

It  is  not  improbable  that  the  opposition  in  which 

Jeremiah  seems  to  have  stood  to  the  priesthood  of 

the  central  sanctuary    at    Jerusalem 

Attitude     was  a  continuation  of  the  oppositioi 

Toward  which  had  existed  from  former  times 
Jerusalem  between  that  priesthood  and  his  fam- 
Priesthood.  il}'  and  which  is  traceable  to  Zadok, 
the  successful  opponent  of  x\biathar. 
Jeremiah's  attitude  may  also  have  been  influenced 
by  the  fact  that  he  considered  Josiah 's  measures  too 
superficial  for  the  moral  reformation  which  he  de- 
clared to  be  necessary  if  the  same  fate  were  not  to 
))efall  the  Temple  of  Zion  as  had  in  days  gone  by 
befallen  the  Temple  of  Shiloh  (I  Sam.  iv.).  An  in- 
ward opposition  of  Jeremiah  to  the  Deuteronomic 
law  is  not  to  be  thought  of.  This  maj^  be  seen  from 
the  exhortation  {ib.  xi.  1-8)  in  which  Jeremiah  calls 
on  his  people  to  hear  "  the  words  of  this  covenant " 
{ib.  V.  3)  which  God  had  given  to  their  fathers  when 
He  brought  them  up  out  of  Egypt.  In  this  passage 
there  is  a  plain  reference  to  the  newly  found  law. 

Just  as  little  justifiable  is  the  theory,  wliicli  lias 
recently  been  suggested,  that  Jeremiali  in  his  later 
years  departed  from  the  Deuteronomic  law.  "  The 
false  [l3ing]  pen  of  the  scribe,"  which,  as  Jeremiah 
says.  "  makes  the  Torah  of  Yiiwn  to  falsehood " 
(Jer.  viii.  8,  Hebr.),  could  not  have  referred  to 
the  Deuteronomic  law,  nor  to  its  falsification  b}' 
copyists.  Bather,  Jeremiah  is  thinking  here  of  an- 
other compilation  of  laws  which  was  then  in  prog- 
ress imder  the  direction  of  his  opponents,  the  priests 
of  tlie  central  sanctuary  at  Jerusalem.  Jeremiah 
probably  ex]iected  from  them  no  other  conception 
of  law  than  the  narrow  Levitical  one,  which  actually 
is  apparent  in  the  legal  portions  of  the  so-called 
Priestly  writings  and  results  from  the  Priestly  point 
of  view. 

§  II.  Prophetic  Career  :  (a)  Dvuing  the  Time  of 
King  Josiah:  No  furtlier  details  of  Jeremiah's  life 
during  the  reign  of  Josiah  are  known.  This  is 
probably  due  to  the  fact,  as  has  recentl}'  been  sug- 


97 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jeremiah 


gested,  that  Jeiemiali  continued  to  live  in  liis  home 
at  Anathoth  during  the  opening  years  of  liis  pro- 
phetic career.  This  tlieory  is  supported  by  tlie 
description  of  the  prevailing  religious  rites  which  he 
gives  in  his  tirst  prophecies  (Jer.  iv.  4)  and  which 
applies  better  to  the  rough,  simple,  local  cults  than  to 
the  elaborate  ritual  of  Yhwii  in  the  central  sanctu- 
ar}'.  "  On  every  hill  and  under  every  green  tree  " 
{ib.  ii.  20)  they  honor  the  "strangers  "  {ib.  v.  25), 
i.e.,  the  Baalim  (ib.  ii.  23),  who,  introduced  from 
abroad,  had  taken  their  place  among  the  local  deities. 
Israel  had  "  acted  wantonly  "  with  them  from  the 
time  when  he  first  settled  in  the  land  of  Canaan  and 
had  even  burned  his  own  children  for  them  "  in  the 
valley  "  (ib.  vii.  31). 

The  oldest  discourses  concerning  the  Scythians  {ib. 
iv.  5-31)  seem  also  to  have  first  been  written  in  Ana- 
thoth. In  them  Jeremiah  describes  the  irresistible 
advance  of  the  people  "from  the  north"  which  will 
bring  terrible  destruction  upon  the  land  of  Israel  on 
account  of  its  apostasy.  Another  proof  in  favor 
of  the  theory  that  Jeremiah  continued  to  live  in 
Anathoth  at  the  outset  of  his  career  is  that  the 
prophecies  before  ch.  v.  do  not  concern  themselves 
"with  the  doings  of  the  capital,  and  that  only 
with  his  supposed  change  of  residence  to  Jerusalem 
"begins  the  account  of  the  external  details  of  his  life 
"by  his  pupil,  who  was  probably  originally  from 
Jerusalem  and  wiio  first  became  associated  with  the 
prophet  there.  In  the  capital  the  simple  local  cults 
dwindled  into  comparative  insignificance  before  the 
central  sanctuary,  but  on  the  other  hand  immorality, 

frivolity,  and  deceit  made  themselves 

S.esidence    prominent,  together  with  a  disregard 

in  of  the  words  of  the  prophet  spoken  by 

Jerusalem,  him  to  the  people  by  Yhwh's  order. 

Even  the  prophets  took  part  in  the 
general  moral  debasement ;  indeed  they  were  worse 
than  those  who  erstwhile  had  "prophesied  in  the 
name  of  Baal"  {ib.  ii.  8),  i.e.,  the  prophets  of  the 
Northern  Kingdom.     The  people,  moreover,  which 
Jeremiah  was  to  test  for  its  inner  worth,  as  an  as- 
sayer  {ib.  vi.  27)  tests  the  purity  of  metal,  had  lost  all 
its  preciousness  and  was  only  a  generation  of  wrath, 
(b)  During  the  Time  of  King  Jehoiakim  :  Jeremiah's 
removal  from  iVnathoth  to  Jerusalem  seems  to  have 
taken  place  a  little  before  the  time  of  Jehoiakim 's 
accession ;  at  least  he  appears  as  a  resident  in  Jeru- 
salem under  that  king.     Just  as  his  sternness  and  his 
threat  of  impending  punishments  had  already  dis- 
pleased his  fellow  citizens  in  Anathoth  to  such  an 
extent  that  they  sought  his  life  {ib.  xi.  19),  so  also 
in    Jerusalem    general    anger    was    soon   aroused 
against  him.  The  first  occasion  therefor  was  an  event 
in  the  reign  of  Jehoiakim.     Jeremiah  preached  a 
sermon  in  the  valley  Ben-hinnom  against  idolatry. 
and  in  order  to  bring  the  utter  and  complete  ruin  of 
the  kingdom  of  Judah  more  clearly  before  the  minds 
of  his  hearers  he  broke  an  earthen  pitcher.     When 
immediately  afterward  he  repeated  the  same  sermon 
in    the    Temple    court,  he  was  put   in    prison   by 
Pashur,  the  priest  in  charge,  being  liberated,  how- 
ever,   on    the    next    day.     The    following    section 
{ib.  XX vi.)  gives  more  details.     When  the  people  at 
the  beginning  of  Jehoiakim's  reign,  in  spite  of  the 
terrible   loss   they  had  sustained   by  the  death  of 
VII.— 7 


Josiah  in  the  unfortimate  battle  of  Megiddo  and  the 
resultant  establislnnent  of  the  Egyptian  domina- 
tion, still  took  comfort  in  the  thought  of  the  Tem- 
ple and  of  the  protection  which  the  sanctuary  was 
believed  to  afford,  Jeremiah  stood  in 
Imprison-    the  Temple  court  and  called  on  the 
ment  and     people  to  improve  morally  ;  otherwise 
Release,      the  Temple  of  Jerusalem  would  share 
the  fate  of  that  of  Shiloh.     In  terrible 
excitement  the  priests  and  prophets  cried  out  that 
Jeremiah  was  worthy  of  death,     lie,  however,  was 
acquitted  by  the  priests  and  elders,  who  seem  to 
have  had  great  respect  for  the  word  of  a  prophet, 
especially  in  view  of  the  fact  that  some  of  the  most 
prominent  persons  rose  up  and  called  to  mind  the 
prophet  Micah,  who  had  prophesied  the  same  fate  for 
the  Temple  and  for  Jerusalem. 

The  following  incidents  in  Jeremiah's  life  are  most 
closely  connected  with  public  events  as  he  was  more 
and  more  drawn  into  political  life  by  them.  In  the 
fourth  year  of  Jehoiakim,  the  same  in  which  the 
Babylonians  conquered  the  Egyptians  in  the  battle 
of  Carchemish  and  thus  became  the  ruling  power  in 
the  whole  of  Nearer  Asia  for  almost  seventy  years, 
Jeremiah  dictated  to  Baruch  the  speeches  he  had 
composed  from  the  beginning  of  his  career  till 
then,  and  caused  his  pupil  to  read  them  before  the 
people  in  the  Temple,  on  a  feast-day  in  the  fifth  year 
of  Jehoiakim.  Upon  hearing  of  this  event  the 
highest  officers  of  the  court  caused  Baruch  to  read 
the  roll  once  more  to  them;  and  afterward,  in  their 
dismay  at  its  contents,  they  informed  the  king  of  it. 
Jehoiakim  next  caused  the  roll  to  be 
Reading  of  brought  and  read  to  him,  but  scarcely 
the  Roll,  had  the  reader  Jehudi  read  three  or 
four  leaves  when  the  king  had  the 
roll  cut  in  pieces  and  thrown  into  the  brazier  by 
which  he  was  warming  himself.  Jeremiah,  how- 
ever, who  on  the  advice  of  the  officials  had  hidden 
himself,  dictated  anew  the  contents  of  the  burnt 
roll  to  Baruch,  adding  "many  like  words"  {ib. 
xxxvi.  32).  It  was  his  secretary  likewise  who  (later) 
wrote  into  the  roll  all  the  new  prophecies  which 
were  delivered  up  to  the  time  of  the  destruction  of 
Jerusalem. 

(c)  Daring  the  Time  of  ZedeMah  :  In  the  original 
roll  which  was  burned  by  Jehoiakim,  and  which 
probably  included  practicall}^  the  prophecies  con- 
tained in  ch.  ii.-xii.,  Jeremiah  had  not  made  any 
positive  demands  concerning  the  political  attitude 
of  the  kingdom  of  Judah.  He  had  merely,  in  ac- 
cordance with  the  principle  laid  down 
Political  by  Ilosea  and  Isaiah,  declared  that 
Attitude.  Judah  should  not  take  any  political 
stand  of  her  own,  and  should  follow 
neither  after  Assyria  nor  after  Egypt,  but  should 
Avait  and  do  what  Ynwii  commanded  {ib.  ii.  18,  36). 
But  in  the  course  of  events  he  felt  impelled  to  take 
active  part  in  political  affairs.  This  was  during 
the  time  of  Zedekiah,  who  had  been  placed  on  the 
throne  by  Nebuchadnezzar  after  the  deportation  of 
Jehoiachin  (2:6.  xxvii.,  xxviii.).  When,  in  the  fourth 
year  of  Zedekiah,  ambassadors  from  the  surround- 
ing nations  came  to  deliberate  with  the  King  of 
Judah  concerning  a  common  uprising  against  the 
Babylonian  king,  a  prophet  by  the  name  of  Hananiah 


Jeremiah 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


98 


proclaimed  in  tlie  Temple  the  speedy  return  of  Jehoi- 
achin  and  his  fellow  exiles  as  well  as  the  bringing 
back  of  the  Temple  vessels  which  had  been  carried 
off  by  Nebuchadnezzar,  supporting  his  prophecy 
by  the  announcement  that  the  "word  of  Yiiwu  " 
was  to  the  effect  that  he  would  "  break  the  yoke  of 
the  king  of  Babylon  "  {ib.  xxviii.  4).  Jeremiah  then 
appeared  in  the  market-place  with  a  j'oke  of  wood 
and  counseled  the  ambassadors,  King  Zedekiah.  and 

his  people  to  submit  voluntarily  to  the 

Advises      Babylonian   power.     When  Jeremiah 

Acceptance  appeared  also  at  the  Temple,   Hana- 

of  Yoke,      niah  tore  the  yoke  from  his  shoulders 

and  repeated  his  prophecy  of  good  t\- 
dings(z5.  V.  \Qetseq.).  Jeremiah  likewise  advised  tlie 
exiles  in  Babylon  to  settle  there  quietly  (//;.  xxix.), 
whicli  caused  one  of  them  to  write  to  the  higli  priest  in 


to    surrender  before    the  beginning  of   hostilities, 
in  order  toward  off  the  worst.     Zedekiah,  however,, 
did  not  dare  follow  this  advice,  and  thus  the  catas- 
trophe came  to  pass,  not  without  Jeremiah  having 
in  the  meantime  to  endure  many  hardshijis  owing 
to  the  siege.     Since  he  undoubtedly  prophesied  the 
overthrow  of  Jerusalem   by  the  Babylonians,  and 
Avarned  against  resisting  them  as  well  as  against 
trusting  in  the  Egyptians  for  help,  he  was  regarded 
as  a  traitor  to  his  country ;  and  for  that 
Second       reason   and   because    his  openly  ex- 
Imprison-    pressed  conviction  robbed  the  besieged 
ment.        of  their  courage,  he  was  placed  in  con- 
finement.   He  was  treated  as  a  deserter 
aLso  because  he  desired  to  go  to  his  native  city  on  a 
personal  matter  at  a  time  when   the  Babylonians 
had  temporarily  raised  the  siege  to  march  against 


Grotto  of  Jeremiah,  North  of  Jerusalem. 

(From  a  photograph  by  Bonfils.) 


Jerusalem  directing  him  to  fulfil  his  duty,  to  watch 
over  every  mad  man  in  tlie  Temple  and  over  every 
one  that  "maketh  himself  a  prophet"  aiul,  conse- 
quently, to  put  Jeremiah  "  in  prison  and  in  the 
stocks"  {ib.  xxix.  26). 

But  destiny  was  soon  fulfilled,  and  with  it  came 
new  trials  for  Jeremiah.  Zedekiah  had  been  obliged 
to  succumb  to  the  insistence  of  the  war  party  and 
to  rebel  against  Nebuchadnezzar.  The  Babj'lonians 
then  marched  against  Judah  to  punish  Zedekiah  and 
quell  the  rebellion.  When  Jeremiah's  prophecy  was 
near  its  fulfilment,  the  king  sent  often  for  him  to 
consult  with  him  and  to  ascertain  how  it  would  go 
with  the  people  and  with  him.self  and  what  he  should 
do  to  save  himself.  Jeremiah  told  him  jjlainly  that 
the  Babylonians  would   conquer  and  advised  him 


Ilophra,  the  Egyptian  king  (the  "  Apries  "  of  Herodo- 
tus), who  was  advancing  against  them.  Jeremiah 
was  arrested  and  thrown  into  a  dungeon,  whence  he 
was  released  by  the  king.  He  was  then  confined  in 
the  court  of  the  guard  in  the  royal  castle,  as  his 
discouraging  inttuence  on  the  soldiers  was  feared. 
Although  he  was  allowed  a  certain  freedom  there, 
since  he  continued  to  make  no  secret  of  his  con- 
viction as  to  the  final  downfall  of  .ludah,  the  king's 
olUceis  threw  him  into  an  empty  cistern.  From  this 
also  lie  was  rescued  by  a  eimuch  with  the  king's, 
permission,  being  saved  at  the  same  time  from  death 
by  starvation  {ib.  xxxvii.,  xxxviii.).  He  then  re- 
mained in  the  lighter  captivity  of  the  court  prison 
until  he  was  liberated  at  the  capture  of  Jerusalem 
by  the  Babylonians. 


99 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jeremiah 


(d)  During  the   Time  After  the  Fall  of  Jerusalem  : 

Tlie  Babyloniaus  luiuded  Jeiemiuh  over  to  the  care 
and  protection  of  the  governor  Gedaliah,  witli 
whom  he  lived  at  Mizpah.  After  tlic  murder  of 
the  governor,  Jeremiah  seems  to  liave  been  car- 
ried off  by  Ishmael,  the  murderer  of  Gedaliah, 
and  to  have  been  rescued  by  Johanan  and  Ins  com- 
panions. This  may  be  concluded  from  tlie  fact 
that  the  prophet,  with  Baruch,  was  among 
the  non-deported  Jews  who  thought  of  going 
to  Egypt  through  fear  of  the  Babyloniaus. 
During  a  stay  near  Beth-lehem  he  was  asked  for 
God's  will  on  the  matter.  When,  after  ten  days,  he 
received  the  answer  that  they  should  remain  in  the 
country,  his  warning  voice  was  not  heard,  the  cry 
being  raised  against  him  that  Baruch  had  incited 
him  to  give  this  counsel.  Accordingly  the  Jews 
dragged  the  prophet  Avith  them,  as  a  hostage 
(Dulim  ["  Theologie  der  Propheten,"  p.  235] :  "as  an 
amulet ")  to Tahapauhes {i.e..  Daphne, 
Taken  to     on  the  eastern  branch    of  the  Nile). 

Egypt.  Here  Jeremiah  continued  to  prophesy 
the  destruction  by  the  Babylonians 
of  his  fellow  refugees  as  also  of  the  Pharaohs 
and  of  the  temples  of  Egypt  {ib.  xxxvii.-xliv.). 
Here  also  he  must  have  experienced  tlie  anger  of 
the  women  refugees,  who  could  not  be  prevented 
by  him  from  baking  cakes  and  pouring  out  Avine 
to  the  "  queen  of  heaven  "  {ib.  xliv.  15  et  seq.). 

Jeremiah  probably  died  in  Eg}'pt.  Whether  his 
countrymen  killed  him,  as  tradiiion  says,  can,  on  ac- 
count of  the  lack  of  historical  data,  be  neither 
affirmed  nor  denied.  But  his  assassination  does  not 
seem  wholly  impossible  in  view  of  the  angry  scene 
just  mentioned.  At  any  rate,  liis  lijfe,  even  as  it  had 
been  a  continual  struggle,  ended  in  suffering.  And  it 
was  not  the  least  of  the  tragic  events  in  liis  life  that 
his  chief  opponents  belonged  to  the  same  two  classes 
of  which  he  himself  was  a  member.  The  priests 
fought  him  because  he  declared  sacrifice  to  be  of  little 
importance,  and  the  prophets  because  he  declared 
that  it  was  self  interest  whicli  prompted  them  to 
projiiu'sy  good  for  the  people. 

§  III.  Character :    (a)  Character   of  Personality  : 
The  tragic  element  in  Jeremiah's  life  has  already 
been  mentioned.     It  was  heightened  by  the  subjec- 
tive trait  which  is  peculiar  to  Jere- 

Strong-       miali   more   than   to   other  prophets. 
Per-  even   the   older  ones.     This  personal 

sonality.  suffering  over  the  hard  fate  which  he 
is  obliged  to  proclaim  to  his  people  as 
God's  changeless  Avill  is  so  strong  that  he  even 
makes  the  attempt  in  earnest  intercession  to 
move  God  to  a  milder  attitude  toward  the  guilty. 
*•  Remember  that  I  stood  before  thee  to  speak  good  for 
them  and  to  turn  away  thy  wrath  from  them  "  {ib. 
xviii.  20).  He  would  undoubtedly  like  to  keep  si- 
lence and  yet  must  speak:  "I  said,  I  will  not  make 
mention  of  lum,  nor  speak  any  more  in  his  name. 
But  his  word  was  in  mine  heart  as  a  burning  tire  shut 
up  in  my  bones,  and  I  was  weary  with  forbearing, 
and  I  could  not  stay" — i.e.,  "I  struggled  to  keep  it 
within  me  and  I  could  not "  {ib.  xx.  9).  Yiiwir  even 
has  to  forbid  his  intercession  for  the  sinners  {ib.  vii. 
16,  xi.  14,  xiv.  11),  and  to  forbid  the  people  to  seek 
his  intercession  {ib.  xlii.  2,  4).     Jeremiah's  sympathy 


for  his  countrymen  who  have  been  punished  by  God 
is  so  great  that  at  one  time  the  prophetical  declara- 
tion to  tiie  people  is  changed  into  tlie  people's  peti- 
tion: "O  Lord,  correct  me,  but  with  judgment;  not 
in  thine  anger,  lest  thou  bring  me  to  nothing"  {ib. 
X.  24).  In  moving  terms  he  describes  the  pain  which 
he  feels  witliiu  him,  in  his  "  very  lieart,"  when  he 
hears  tlie  sound  of  war  and  must  announce  it  to  the 
people  {ib.  iv.  19,  viii.  18-22);  and  indespair  over  his 
sad  life  he  curses  the  day  of  his  birth  (^7».  xx.  14-18). 

With  this  intense  sensitiveness  on  the  part  of  the 
prophet,  it  should  not  cause  surprise  that,  on  the 
other  hand,  his  anger  l)reaks  forth  against  his  perse- 
cutors and  he  desires  a  day  of  destruction  to  come 
upon  them  {ib.  xvii.  18). 

(b)  Character  of  His  Writing  :  It   is  doubtless    due 

to  this  despondent  and  often  despairing  frame  of 

mind  that  his  words  frequently  make  a  dull  and 

lifeless  impression  wliich  is  not  reme- 

Des-         died    by  a  heaping  up  of    synony- 

pondent  mous  terms;  and  this  is  all  the  more 
Tone.  noticeable  because  the  rhythm  of  the 
speeches  is  veiy  feeble  and  frequently 
almost  disappears.  Although  this  may  have  been 
due  in  part  to  the  fact  that  Jeremiah  did  not  write 
his  book  liimself,  it  is  still  undeniable  that  there  is 
a  monotony  in  the  contents  of  his  speeches.  This 
may  be  traced  to  the  conditions  of  his  age.  The 
prophet  is  always  complaining  of  the  sins  of  the 
people,  particularly  of  their  idolatry,  or  else  desci'l- 
bing  the  catastrophe  which  is  tf)  burst  upon  them 
through  the  hordes  from  the  north.  Seldom  is  there 
a  brighter  outlook  into  a  better  future.  The  hope 
which  he  had  at  the  beginning,  that  the  people  would 
recognize  the  evils  of  idolatry  and  would  turn  again 
to  God  with  inward  repentance  {ib.  ii.-iv.  4),  entirely 
disappears  later  in  face  of  the  utter  perverseness  of 
the  people;  as  does  the  other  hope  that  Ephraim, 
the  lost  favorite  of  Yinvii,  that  child  of  Rachel  who 
had  been  lost  sight  of  for  100  years, 

Relieved     would  return   from  "out  of  the  des- 

by  Con-       ert."    But  when  Jeremiah  speaks  from 

solation.      the  depths  of  his  soul  the  monotony 

of  the  content  is  relieved  by  the  charm 

of  the  language  in  which  he.  as  no  other  prophet, 

is  able  to  relate  God's  words  of  love  to  his  faithless 

wife  Judah. 

From  his  choice  of  words  it  may  be  concluded 
that  Jeremiah,  like  Isaiah,  was  an  educated  man. 
The  pictures  whicli  he  paints  of  outdoor  life  show  a 
deep,  delicate  appreciation  of  nature.  The  voices 
of  the  desert  sound  in  his  poems;  he  speaks  of  the 
swift-footed  dromedary  running  to  and  fro,  of  the 
cattle  grown  wild  on  the  plains,  of  the  thirsty  wild 
ass  gasping  for  breath  witli  dim  eyes,  and  of  tlie 
bird  of  prey  which  the  fowler  has  tied  to  a  stake  in 
order  to  attract  his  victim.  Even  in  the  description 
of  chaos  {lb.  iv.  25)  "Jeremiah  does  not  forget  the 
birds"  (Duhm,  in  the  introduction  to  his  translation 
of  .leremiah,  p.  xxii.).  His  is,  indeed,  rather  a  lyr- 
ical nature,  since  even  without  a  picture  he  tarries 
sometimes  in  an  appreciative  contemplation  of 
nature,  wliich  corresponds  to  his  sensitive  compre- 
hension of  the  human  heart.  God's  greatness  is 
manifested  to  him  in  the  sand  on  the  shore,  which  is 
placed  as  an  eternal   boundary  for   the   sea:  "and 


Jeremiah 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


100 


though  the  waves  thereof  toss  themselves,  yet  can 
they  not  prevail ;  thougli  they  roar,  yet  can  they  not 
pass  over  it "  (tb.  v.  22).  He  observes  the  lengthening 
shadows  as  the  day  is  sinking  {ib.  vi.  4),  or  the  dry 
wind  of  the  high  places  which  comes  in  from  the 
wilderness  and  is  too  strong  to  serve  either  for  fan- 
ning or  for  cleansing  (ib.  iv.  11).  Now  and  then 
with  a  special  touch  he  raises  his  pictures  of 
human  life  above  the  vagueness  which  on  account 
of  the  suppression  of  details  is  common  to  the  Old 
Testament  illustrations  and  examples.  He  furnishes 
the  "smelter"  (C)"I1V).  who  has  been 
His  a  stereotyped  example  since  the  oldest 

Similes,  prophets,  with  bellows  (ib.  vi.  29);  as 
symbols  of  the  joyful  existence  which 
his  prophecies  foretelling  punishment  will  drive 
away,  he  mentions,  besides  the  voices  of  the  bride- 
groom and  of  tiie  bride,  the  sound  of  the  millstones 
and  the  light  of  the  candle  (ib.  xxv.  10;  comp.  ib. 
vii.  34,  xvi.  9).  He  also  observes  how  the  shepherd 
counts  the  sheep  of  his  flock  (ib.  xxxiii.  13). 

The  symbolic  acts  of  which  he  makes  frequent 
use,  whether  he  actually  carries  them  out,  as  in 
breaking  the  earthen  pitcher,  in  putting  on  the  cords, 
and  in  placing  the  yoke  on  his  neck,  or  merely  im- 
agines them,  as  in  the  allegories  in  Jer.  xiii.  1  et  seq., 
are  simple  and  easily  intelligible  (Baudissin,  "Einlei- 
tung,"  pp.  420 et  seq.). 

(c)  Character  of  His  Eelig^ous  Views  :  In  conform- 
ity with  the  subjectivity  of  his  nature,  Jeremiah 
raised  the  conception  of  the  bond  between  God  and 
His  people  far  above  the  conception  of  a  ph3^sical 
relation,  and  transferred  piety  from  mere  objective 
ceremonies  into  the  human  heart  (comp.  ib.  iv.  4, 
xvii.  9,  xxix.  13,  and,  if  Jeremianic,  also  xxxi.  31 
et  seq.).  Through  this  conception  of  man's  relation 
to  the  divinity,  the  idea  of  the  divine  universality,  if 
not  created  by  him,  was  yet  (if  Amos  ix.  2-4,  Setseq. 
be  excluded)  very  clearly  demonstrated.  Although 
a  large  part  of  the  passages  in  which  the  universality 
of  God  is  most  clearly  expressed  (Jer.  xxvii.  5,  11 : 
xxxii.  19;  xlix.  11)  are  doubtful  as  regards  their 
authorship,  there  are  nevertheless  undoubted  pas- 
sages (ib.  xii.  14  etseq.,  and  xviii.  7  et  seq.)  in  which 
Jeremiah,  although  from  the  stand- 
XTniversal-  point  that  Yhwh  is  the  special  God  of 
ity  of  the  Israel,  expresses  his  conviction  that 
Godliead.  He  can  reject  nations  other  than  Israel 
and  afterward  take  them  again  into  His 
favor.  If  in  these  passages  the  particularistic  con- 
ception of  God  is  not  completely  abandoned,  never- 
theless His  universality  is  the  direct  consequence 
of  the  portrayal,  which  was  first  given  by  Jere- 
miah, of  His  omnipresence  and  omnipotence,  filling 
heaven  and  earth  {ib.  xxiii.  23;  comp.  ii.  16).  Thus 
Jeremiah,  starting  out  from  his  conception  of  God, 
can  characterize  the  gods  of  the  heathen  as  "no 
gods,"  and  can  express  his  conviction  that  "among 
the  idols  of  the  heathen  there  is  not  one  which  can 
cause  rain,"  whereas  Yhwh  has  made  all  (ib.  xiv. 
22;  comp.  xvi.  I'd  etseq.).  But  in  spite  of  this  tendenc}' 
toward  auniversaiistic  conception  of  God,  which  later 
became  a  firm  article  of  belief,  the  barriers  of  the  na- 
tional religion  had  not  yet  fallen  in  Jeremiah's  mind. 
This  is  shown  most  clearly  by  the  fact  that  even  he 
conceives  of  a  final  restoration  of  the  tribe  of  Israel. 


Bibliography:  C.  W.  E.  Nagelsbach,  Der  Prophet  Jeremia 
und  Babylon,  Erlangen,  1850;  C.  H.  Cornill,  Jeremia  und 
Seine  Zeit,  1880;  T.  K.  Cheyne,  Jeremiah  :  His  Life  and 
Times,  1888 ;  Lazarus.  Der  Prophet  Jeremia  ;  K.  Marti,  Der 
Prophet  Jeremia  von  Anatot,  1889;  W.  Erbt,  Jeremia 
und  Seine  Zeit,  1902;  Bemhard  Dnhm.  Das  Buch  Jeremia, 
L'ebersefzf,  1903  (comp.  Introduction,  pp.  v.-xxxiv.);  bibli- 
ography under  Jere.miah,  Book  of. 

E.  G.  II.  V.    Ry. 

In  Rabbinical  Literature :  Jeremiah,  a  de- 
scendant of  Itahab  by  her  marriage  with  Joshua 
(Sifre,  Num.  78;  Meg.  14b,  below),  was  born  during 
the  persecution  of  the  prophets  under  Jezebel  (Gen. 
R.  Ixiv.  6;  Rashi  on  Jer.  xx.  14  reads,  probably 
correctly,  " Manasseh "  instead  of  "Jezebel").  The 
lofty  mission  for  which  Jeremiah  was  destined 
was  evident  even  at  his  birth ;  for  he  not  only  came 
into  the  world  circumcised  (Ab.  R.  N.  ii.  [ed. 
Schechter,  p.  12] ;  Midr.  Teh.  ix.  [ed.  Ruber,  p.  84]), 
but  as  soon  as  he  beheld  the  light  of  day  he  broke 
out  into  loud  cries,  exclaiming  with  the  voice  of  a 
youth:  "My  bowels,  my  bowels!  lam  pained  at 
my  very  heart ;  my  heart  maketh  a  noise  in  me,"  etc. 
(Jer.  iv.  20).  He  continued  by  accusing  his  mother 
of  unfaithfulness;  and  as  the  latter  was  greatly 
astonished  to  hear  this  unbecoming  speech  of  her 
new-born  infant,  he  said:  "I  do  not  mean  you,  my 
mother.  My  prophecy  does  not  refer  to  you ;  I  am 
speaking  of  Zion  and  Jerusalem.  They  deck  out 
their  daughters,  and  clothe  them  in  purple,  and  put 
golden  ci'owns  on  their  heads ;  but  the  robbers  shall 
come  and  take  these  things  away." 

Jeremiah  refused  God's  call  to  the  prophethood, 
and  referred  to  Moses,  Aaron,  Elijah,  and  Elisha,  all 
of  whom,  on  account  of  their  calling,  were  subjected 
to  sorrows  and  to  the  mockery  of  the  Jews;  and  he 
excused  his  refusal  with  the  plea  that  he  was  still 
too  young.  God,  however,  replied:  "I  love  youth 
because  it  is  innocent;  it  was  for  this  reason  that 
when  I  led  Israel  out  of  Egypt  I  called  him  '  my 
son'  [comp.  Hosea  xi.  1],  and  when  I  think  lovingly 
of  Israel,  I  speak  of  it  as  of  a  boy  [Jer.  ii.  2] ;  hence 
do  not  say  '  I  am  a  boy. '  "  Then  God  handed  to 
Jeremiah  the  "cup  of  wrath,"  from  which  he  was 
to  let  the  nations  drink ;  and  when  Jeremiah  asked 
which  nation  should  drink  first,  the  answer  was 
"Israel."  Then  Jeremiah  began  to  lament  his  fate, 
comparing  himself  with  the  high  priest  who  was 
about  to  perform  in  the  Temple  the  ceremonies  pre- 
scribed in  the  case  of  a  woman  suspected  of  adultery 
(Num.  V.  12  et  seq.),  and  who,  when  he  approached 
her  with  the  "cup  of  the  bitter  water,"  beheld 
his  own  mother  (Pesik.  R.  26  [ed.  Friedniann,  p. 
129a,  b]). 

The  prophetic  activity  of  Jeremiah  began  in  the 

reign  of   Josiah ;    he    was   a   contemporary  of  his 

relative  the  prophetess  Hulda  and  of 

His  his  teacher  Zephaniah  (comp.  Maimon- 

Prophetic    ides  in  the  introduction  to  "  Yad  " ;  in 

Activity.  Lam.  R.  i.  18  Isaiah  is  mentioned 
as  Jeremiah's  teacher).  These  three 
prophets  divided  their  activity  in  such  wise  tiiat 
Hulda  spoke  to  the  women  and  Jeremiah  to  the  men 
in  the  street,  while  Zephaniah  preached  in  the  syna- 
gogue (Pesik.  R.  I.e.).  When  Josiah  restored  the 
true  worship,  Jeremiah  went  to  the  exiled  ten  tribes, 
whom  he  brought  to  Palestine  under  the  rule  of  the 
pious  king   ('Ar.    33a).     Although  Josiah  went  to 


101 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jeremiah 


war  witli  Egypt  against  tlie  prophet's  advice,  j'et 
the  latter  kuevv  that  the  pious  king  did  so  only  in 
error  (Lam.  R.  I.e.);  and  in  his  dirges  he  bitterly 
laments  the  king's  death,  the  fourth  chapter  of  the 
Lamentations  beginning  with  a  dirge  on  Josiah 
(Lam.  R.  iv.  1 ;  Targ.  II  Chron.  xxxv.  25). 

Under  Jehoiakim  the  propiiet's  life  was  a  hard 
one;  not  only  did  the  wicked  king  burn  the  early 
chapters  of  Lamentations,  but  the  prophet  was 
even  in  danger  of  his  life  (M.  K.  26a;  Lam.  R.,  In- 
troduction, p.  28).  He  fared  still  worse,  however, 
under  Zedekiah,  when  he  had  to  withstand  many  at- 
tacks both  upon  his  teachings  and  upon  his  life.  On 
account  of  his  descent  from  the  proselyte  Rahab  he 
was  scorned  by  his  contemporaries  as  one  who  had 
no  right  to  reproach  the  Jews  for  their  sins  (Pesik., 
ed.  Buber,  xiii.  115b),  and  they  furthermore  accused 
him  of  unchastity  (B.  K.  16b).  The  hatred  of  the 
priests  and  of  the  war  party  against  Jeremiah 
brought  about  his  imprisonment  on  a  false  accusa- 
tion by  one  of  them,  Jeriah,  a  grandson  of  Hana- 
NiAii,  an  old  enemy  of  Jeremiah.  His  jailer  Jona- 
than, a  relative  of  Hananiah,  mocked  him  with  the 
words:  "Behold,  what  honors  your  friend  has 
brought  upon  .you!  How  fine  is  this  prison  in 
which  you  now  are ;  truly  it  is  like  a  palace !  "  Yet 
the  prophet  remained  steadfast ;  and  when  the  king 
asked  whether  Jeremiah  had  a  prophecy  for  him, 
the  prophet  fearlessly  answered :  "  Yes :  the  King  of 
Babel  will  lead  you  into  exile."  When  he  saw  how 
angry  the  king  grew  on  hearing  this,  he  tried  to 
change  the  subject,  saying:  "Lo,  even  the  wicked 
seek  a  pretext  when  they  revenge  themselves  on 
their  enemies !  How  much  greater  right  has  one  to 
expect  that  a  just  man  will  have  sufficient  reason 
for  bringing  evil  upon  any  one!  Your  name  is 
'  Zedekiah, '  indicating  that  you  are  a  just  '  zaddik  ' ; 
I  therefore  pray  you  not  to  send  me  back  to  prison. " 
The  king  granted  this  request ;  but  he  was  unable 
to  withstand  for  long  the  clamorings  of  the  nobles, 
and  Jeremiah  was  cast  into  a  muddy  pit,  the  inten- 
tion being  that  he  should  perish  therein.  As  there 
was  enough  water  in  the  pit  to  drown  a  man,  the 
design  of  his  enemies  would  have  been  carried  out 
had  not  God  miraculously  caused  the  water  to  sink 
to  the  bottom  and  the  dirt  to  float,  so  that  Jeremiah 
escaped  death.  Even  then  his  former  keeper,  Jona- 
than, mocked  the  prophet,  calling  to  him:  "  Wh}^ 
do  you  not  rest  your  head  on  the  mud  so  that  you 
may  be  able  to  sleep  a  while?  "  At  the  instance  of 
Ebcd-melech,  the  king  permitted  Jeremiah  to  be 
rescued  from  the  pit.  Jeremiah  at  first  did  not  an- 
swer Ebed-melech  when  he  called  to  him,  because 
he  thought  it  was  Jonathan.  -Ebed-melech,  who 
thought  that  the  prophet  was  dead,  then  began  to 
weep,  and  it  was  only  after  he  had  heard  the  weep- 
ing that  Jeremiah  answered;  thereupon  he  was 
drawn  up  from  the  mire  (Pesik.  R.  26  [ed.  Fried- 
mann,  p.  130a,  b] ;  comp.  Ebed-melech  in  Rab- 
binical Liteuature). 

The  enemies  and  adversaries  of  the  prophet  were 
not  aware  that  to  him  alone  they  owed  the  preser- 
vation of  the  city  and  the  Temple,  since  his  merits 
were  so  great  in  the  eyes  of  God  that  He  would  not 
bring  punishment  upon  Jerusalem  so  long  as  the 
prophet  was  in  the  city  (Pe.sik.   R.  I.e.  [ed.  Fried- 


mann,  p.  131a];  somewhat  different  in  tho  Syriac 
Apoc.  Baruch,  ii.).  Tiie  prophet  was  therefore  com- 
manded by  God  to  go  to  Anathoth  ;  and 
During-  the  in  his  absence  the  city  was  taken  and 
Destruction  the  Temple  destroyed.  When  Jere- 
of  the  miah  on  his  return  beheld  smoke  ri.sing 
Temple.  from  the  Temple,  he  rejoiced  because 
he  thought  that  the  Jews  had  re- 
formed and  were  again  bringing  burnt  offerings  to 
the  sanctuary.  Soon,  however,  he  discovered  his 
error,  and  began  to  weep  bitterly,  lamenting  that  he 
had  left  Jerusalem  to  be  destroyed.  He  now  fol- 
lowed the  road  to  Babylon,  Avhich  was  strewn  with 
corpses,  until  he  overtook  the  captives  being  led 
away  by  Nebuzar-adan,  whom  he  accompanied  as 
far  as  the  Euphrates  (Pesik.  R.  I.e. ;  comp.  Syriac 
Apoc.  Baruch,  I.e.).  Although  Jeremiah,  by  the  ex- 
press command  of  Nebuchadnezzar,  was  allowed  to 
come  and  go  as  he  pleased  (Jer.  xxxix.  12),  yet  when 
he  saw  captives  he  voluntarily  caused  himself  to  be 
chained  or  otherwise  bound  to  them,  notwithstand- 
ing Nebuzar-adan,  who,  anxious  to  carry  out  the 
orders  of  his  master,  always  unchained  him.  At  last 
Nebuzar-adan  said  to  Jeremiah:  "You  are  cue  of 
these  three:  a  false  prophet,  one  who  despises  suf- 
fering, or  a  murderer.  For  years  j'ou  have  prophesied 
the  downfall  of  Jerusalem,  and  now  when  the 
prophecy  has  been  fulfilled,  you  are  sorry,  which 
shows  that  you  yourself  do  not  believe  in  your 
prophecies.  Or  you  are  one  who  voluntarily  seeks 
suffering ;  for  I  take  care  that  nothing  shall  happen 
to  you,  yet  you  yourself  seek  pain.  Or  perhaps  you 
are  hoping  that  the  king  will  kill  me  when  he  hears 
that  you  have  suffered  so  much,  and  he  will  think 
that  I  have  not  obeyed  his  commands"  (Pesik.,  ed. 
Buber,  xiv.  113;  Lam.  R.,  Introduction,  p.  34). 

After  the  prophet  had  marched  with  the  captives 
as  far  as  the  Euphrates,  he  decided  to  return  to  Pal- 
estine in  order  to  counsel  and  comfort  those  that  had 
remained  behind.  When  the  exiles  saw  that  the 
prophet  was  about  to  leave  them,  they  began  to  cry 
bitterly,  saying:  "O  father  Jeremiah,  j'ou  too  are 
abandoning  us!  "  But  he  answered:  "I  call  heaven 
and  earth  to  witness,  had  you  shed  a  single  tear  at 
Jerusalem  for  your  sins  you  would  not  now  be  in 
exile"  (Pesik.  R.  26  [ed.Friedmann,  p.  131b];  ac- 
cording to  Pesik.,  ed.  Buber,  and  Lam.  R.  I.e.  God 
commanded  .Jeremiah  to  return  to  Palestine).  On 
the  way  back  to  Jerusalem  he  found  portions  of  the 
bodies  of  the  massacred  Jews,  which  he  picked  up 
lovingly  one  after  another  and  placed  in  various 
parts  of  his  garments,  all  the  while  lamenting  that 
his  warnings  had  been  heeded  so  little  by  these  un- 
fortunates (Pesik.,  ed.  Buber,  and  Lam.  R.  I.e.). 

It  was  on  this  journey  that  Jeremiah  had  the  cu- 
rious vision  which  he  relates  in  the  following  words: 
"When  I  went  up  to  Jertisalem,   I  saw  a  woman, 
clad  in  black,  with  her  hair  unbound,  sitting  on  the 
top  of  the  [holy]  mountain,  weeping 
Vision       and  sighing,  and  crying  with  a  loud 
of  the        voice,  ■  Who  will  comfort  me?  '    lap- 
Mourning-    proached  her  and  said,  '  If  j'ou  are  a 
Woman.      woman,  tiien  speak;   but  if  you  are  a 
spirit,  then  depart  from  me.'     She  an- 
swered, '  Do  j'ou  not  know  me?  I  am  the  woman  with 
the  seven  children  whose  father  went  far  oversea, 


Jeremiah 
Jeremiah,  Book  ox 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


loa 


and  while  I  was  weeping  over  his  absence,  word 
was  brought  to  me  tliat  a  house  had  fallen  in  and 
buried  my  children  in  its  ruins ;  and  now  I  no  longer 
know  for  whom  I  weep  or  for  whom  my  hair  is  un- 
bound.' Then  said  I  to  her,  'You  arc  no  better 
than  my  mother  Zion,  who  became  a  pasture  for  the 
beasts  of  the  field.'  She  answered,  'I  am  your 
mother  Zion :  I  am  the  mother  of  the  seven. '  I  said, 
'  Your  misfortune  is  like  that  of  Job.  He  was  de- 
prived of  his  sons  and  daughters,  and  so  were  you ; 
but  as  fortune  again  smiled  upon  him,  so  it  will  like- 
wise smile  upon  you '  "  (Pesik.  R.  I.e. ;  in  IV  Esd. 
there  is  mentioned  a  similar  vision  of  Ezra ;  comp. 
Levi  in  "R.  E.  J."  xxiv.  281-285). 

On  his  return  to  Jerusalem  it  was  the  chief  task 
of  the  prophet  to  protect  the  holy  vessels  of  the 
Temple  from  profanation ;  he  therefore  had  the 
holy  tent  and  the  Ark  of  the  Covenant  taken  [by 
angels  ?]  to  the  mountain  from  which  God  showed 
the  Holy  Land  to  Moses  shortly  before  his  death  (II 
Mace.  ii.  5  et  seq. ;  comp.  Ark  in  Rabbinical  Lit- 
erature). From  the  mountain  Jeremiah  went  to 
Egypt,  where  he  remained  until  that  country  was 
conquered  by  Nebuchadnezzar  and  he  was  carried 
to  Babylon  (Seder  '01am  R.  xxvi. :  comp.  Ratner's 
remark  on  the  passage,  according  to  which  Jeremiah 
went  to  Palestine  again). 

The  Christian  legend  (pseudo-Epiphanius,  "  De 
Vitis  Prophetarum  " ;  Basset,  "Apocryphen  Ethio- 
piens,  "  i.  25-29),  according  to  which  Jeremiah  was 
stoned  by  his  compatriots  in  Egypt  because  he  re- 
proached them  with  their  evil  deeds,  became  known 
to  the  Jews  through  Ibn  Yahj'a  ("Shalshelet  ha- 
Kabbalah,"  ed.  princeps,  p.  99b);  this  account  of 
Jeremiah's  martyrdom,  however,  maj'  have  come 
originally  from  Jewish  sources.  Another  Christian 
legend  narrates  that  Jeremiah  by  prayer  freed  Egypt 
from  a  plague  of  crocodiles  and  mice,  for  which  rea- 
son his  name  was  for  a  long  time  honored  by  the 
Egyptians  (pseudo-Epiphanius  and  Yahya,  I.e.). 
The  assertion— made  by  Yahj-a  {I.e.  p.  101a)  and  by 
Abravanel  (to  Jer.  i.  5),  but  not  by  Isserles,  as 
Yahya  erroneously  states — that  Jeremiah  held  a 
conversation  with  Plato,  is  also  of  Christian  origin. 

In  haggadic  literature  Jeremiah  and  Moses  are 
often  mentioned  together,  their  life  and  works  being 
presented  in  parallel  lines.  The  following  old  mid- 
rash  is  especially  interesting  in  connection  with 
Deut.  xviii.  18,  in  which  a  prophet  like  Moses  is 
promised :  "  As  Closes  was  a  prophet  for  forty  years, 
so  was  Jeremiah ;  as  Moses  prophesied  concerning 
Judah  and  Benjamin,  so  did  Jeremiah;  as  Moses' 
own  tribe  [the  Lovites  under  Korah]  rose  up  against 
him,  so  did  Jeremiah's  tribe  revolt  against  him; 
Moses  was  cast  into  the  water,  Jeremiah  into  a  pit; 
as  Moses  was  saved  by  a  female  slave  (the  slave  of 
Pharaoh's  daughter),  so  Jeremiah  was  rescued  by  a 
male  slave  [Ebed-melech] ;  Mo.ses  reprimanded  the 
people  in  discourses,  so  did  Jeremiah"  (Pesik.,  ed. 
Buber,  xiii.  112a;   comp.  ^latt.  xvi.  14). 

Compare  the  rabbinical  section  of  the  following 
articles:   Ebed-melkch  ;  Manna;  Temple. 

s.  s.  L.  G. 

JEREMIAH,    BOOK    OF.— Biblical    Data: 

Contents  :  At  the  beginning  of  tiie  book  is  a  super- 
scription (i.  1-3)  which,  after  giving  the  parentage 


of  Jeremiah,  fixes  the  period  of  his  prophetical 
activity  as  extending  from  the  thirteenth  j^ear  of 
Josiah  to  the  eleventh  of  Zedekiah  {i.e.,  the  year  of 
the  second  deportation,  586  B.C.).  This  period  cer- 
tainly does  not  cover  the  whole  contents  of  the  book ; 
hence  probablj'  the  superscription  was  originally 
that  of  an  older  book  of  smaller  coinpass.  This  is 
followed  by  the  first  part,  i.  4-xxxviii.  28a,  contain- 
ing prophecies  concerning  the  kingdom  of  Judah  and 
incidents  from  the  life  of  the  prophet  up  to  the  de- 
struction of  Jerusalem  and  the  second  deportation. 
Only  one  passage  treats  of  a  different  subject,  viz., 
ch.  XXV.   13  et  seq.,  containing  Yhwh's  command 

to  Jeremiah,  according  to  which  the 

Three         prophet  was  to  proclaim  God's  judg- 

Sections.     ment  to  foreign  peoples.     The  second 

part  of  the  book,  xxxviii.  28b-xliv. 
30,  contains  prophecies  and  narrations  from  the  pe- 
riod following  the  destruction  of  Jerusalem.  As  an 
appendix  to  this,  in  ch.  xlv.,  is  a  short  warning  to 
Baruch  on  the  occasion  of  his  writing  down  the  words 
of  Jeremiah.  A  third  part,  xlvi.-li.,  comprises 
prophecies  against  foreign  peoples.  At  the  end  are 
given,  by  way  of  appendix,  historical  data  (lii.)  con- 
cerning Zedekiah,  the  deportation  of  the  captives  to 
Babylon,  and  the  change  in  the  fortunes  of  King 
Jehoiachin. 

Critical  View  :  §  I.  The  Prophecies  in  Part  I. : 

In  the  first  part  no  consistent  plan  of  arrangement, 
either  chronological  or  material,  can  be  traced.  The 
speeches  not  being  separated  by  superscriptions, 
and  data  generally  (though  not  always  as  to  time 
and  occasion)  being  absent,  it  is  very  difficult  to  fix 
the  date  of  composition.  In  this  first  part,  hoAV- 
ever,  may  be  distinguished  different  groups  which, 
with  a  single  exception,  reflect  substantially  the 
successive  phases  of  the  development  of  Jeremiah's 
prophetic  activity.  These  groups  are  five  in  num- 
ber, as  follows: 

(1)  Ch.  i.  4-vi.  30,  belonging  to  the  reign  of  Josiah. 
Its  first  passage,  describing  the  calling  of  the  prophet, 
is  also  chronologically  the  oldest  (iii.  6b-18,  fixed 
by  the  superscription  as  belonging  to  the  time  of 
Josiah,  does  not  harmonize  with  the  assumed  his- 
torical background  [see  below,  §  II.];  the  super- 
scription is  undoubtedly  a  later  addition). 

(2)  Ch.  vii.-xx.,  in  the  main,  of  tlietimeof  Jehoia- 
kim.  This  group  contains  passages  that  belong  to 
earlier  and  later  dates  respectively.  For  instance, 
ch.  xi.  1-8  is  earlier :  the  mention  of  the  "  words  of  the 
covenant "  assigns  it  to  the  antecedent  period  (Jo- 
siah) and  as  having  been  written  soon  after  the  dis- 
covery of  the  Book  of  Deuteronomy.  Ch.  xiii.  is  cer- 
tainly later,  and  probably  belongs  to  the  time  of  the 
young  king  Jehoiachin  (see  below,  §  II.).  Other 
passages  in  this  group  sliould  be  excluded  as  not 
being  by  Jeremiah,  or  at  least  as  having  been  only 
partially  written  by  him:  cii.  ix.  22  etseq.;  ch.  ix. 
24  et  aeq. ;  ch.  x.  1-16;  and  the  sermon  on  the  Sab- 
bath, ch.  xvii.  19-27  (see  below.  §  II.). 

(3)  Speeches  from  various  periods:  («)  a  proc- 
lamation of  the  certain  fall  of  Jerusalem  made,  ac- 
cording to  the  superscription  to  Zedekiah  and  the 
people,  during  the  siege  of  Jerusalem,  i.e.,  about 
588  B.C.  (xxi.  1-10);  (i)  menacing  prophecies  against 
the  kings  of  Judah  in  the  time  of  Jehoiakim  (608; 


103 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jeremiah 
Jeremiah, 


Book  of 


xxi.  11-xxii.  19),  completed  by  the  passage  xxii.  20- 
30,  descriptive  of  the  leading  away  of  Jehoiachin 
into  captivity  (597) ;  (c)  threats  against  the  "unl'aitli- 
ful  shepherds"  (i.t'.,  the  prophets),  the  promise  of 
peace  and  of  the  real  shepherd  (after  597),  and  warn- 
ings against  false  prophets  and  god- 
Dated  less  priests  (perhaps  in  the  time  of 
Prophecies.  Jehoiakim;  xxiii.  1-8,  9-40);  (rf)  the 
vision  of  the  two  baskets  of  tigs,  illus- 
trating tlie  fate  of  the  captives  and  of  those  who 
■were  left  behind,  from  the  period  after  the  first  de- 
portation by  Nebuchadnezzar,  in  597  (xxiv.);  (e) 
threats  of  pimishments  to  be  inflicted  on  Judah  and 
the  surrounding  nations,  in  the  fourth  year  of  Je- 
hoiakim, i.e.,  the  year  of  the  battle  of  Carchemish 
{605  ;  XXV.);  (/)  the  first  of  the  historical  passages 
recounting  Jeremiah's  prophecy  in  the  Temple 
{comp.  vii.),  his  arrest,  his  threatened  death,  and  his 
rescue,  in  which  connection  the  martj'rdom  of  the 
prophet  Uriah  is  briefly  mentioned  (xxvi.). 

(4)  Utterances  from  the  time  of  Zedekiah  (see 
§  II.),  with  an  appendix,  the  last  connected  prophecj' 
of  any  length,  in  ch.  xxxv.,  treating  of  the  fidelity 
of  the  Rechabites  and  of  the  unfaithfulness  of  Judah. 
This  dates  from  a  somewhat  earlier  period,  that  of 
Jehoiakim  (because  certainly  before  597),  and  thils 
forms  a  transition  to  the  first  passages  of  the  narra- 
tive sections. 

(5)  The  fifth  group  of  part  I.  consists  of  the  first 
half  of  the  historical  narrative  concerning  Jeremiah's 
life  and  work,  xxxvi.-xxxviii.  28a,  and  maybe  thus 
•divided :  (a)  account  of  the  writing,  destruction,  and 
rewriting  of  the  prophecies  of  Jeremiah  under  Jehoi- 
akim (xxxvi.);  (b)  narratives  and  sayings  from  the 
time  of  Zedekiah,  wlio  is  introduced  as  a  new  ruler 
at  the  beginning  of  this  historical  account  (xxxvii. 
1),  although  often  mentioned  before  in  the  prophe- 
cies (xxxvii. -xxxviii.  28a). 

§  II.  Displaced,  Disputed,  and  Non-Authentic  Passages 
of  Part  I.:  In  group  2  the  short  admonition  in  ix.  22 
€t  seq.  is  certainly  not  genuine ;  it  is  a  warning  against 
■self-glorification  and  an  appeal  to  those  who  would 
boast  to  glory  in  the  knowledge  of  God  instead. 
As  its  sententious  style  indicates,  it  was  probably 
taken  from  a  collection  of  wise  sayings.  The  ques- 
tion as  to  the  genuineness  of  the  second  short  utter- 
ance, ix.  24  et  seq.,  which  proclaims  God's  punish- 
ment upon  the  uncircumcised — the  heathen  who  are 
uncircumcised  in  the  flesh,  and  the  Israelites  who 
are  uncircumcised  in  heart — can  not  be  so  easily  de- 
cided, since  the  Biblical  conception  of  being  uncir- 
cumcised in  heart  is  found  elsewhere  in  Jeremiah. 

Again,  the  following  section,  x.  1-16, 

Relations    is  certainly  not  genuine.     Here,  in  a 

with         style   wholly   like  that    of    Deutero- 

Deutero-     Isaiah,  the  speaker  mocks  at  the  un- 

Isaiah.       reality    of   idols,    which    exist   only 

as  images  and  hence  are  not  to  be 
feared ;  this  recalls  the  time  of  Deutero-Isaiah  and 
the  idols  of  Babylon  rather  than  the  period  of  Jere- 
miah and  the  tendency  of  his  contemporaries  to  wor- 
ship other  gods  than  Yhwh.  The  interpolated  Ara- 
maic verse  (x.  11)  is  held  by  Duhm  to  be  a  magic 
formula  with  which  the  later  Jews,  who  did  not 
know  much  Hebrew,  used  to  exorcise  the  various  evil 
spirits  in  the  air,  shooting  stars,  meteors,  and  comets. 


la  xi.-xx.,  besides  various  additions  to  Jeremiah's 
sayings  which  can  not  be  by  the  prophet  himself, 
there  are  two  passages  which  till  now  have  gener- 
ally, and  probably  rightly,  been  hekl  to  be  genuine, 
although  they  do  not  belong  to  the  time  of  Jehoia- 
kim. That  the  passage  xi.  1-8  is  earlier,  and  be- 
longs to  the  time  of  Josiah,  has  been  explained 
above  (§  I.).  Ch.  xiii.,  however,  must  have  been 
written  later  than  Jehoiakim 's  time ;  after  a  symbolic 
narrative  of  a  girdle  buried  beside  the  Euphrates, 
and  which,  in  that  it  is  soiled  and  unfit  for  use, 
represents  Israel  and  Judah,  the  passage  treats  of 
the  king  and  "queen" — that  is,  the  queen  mother — 
to  whom  it  is  announced  that  they  must  descend 
from  their  throne;  and  the  deportation  of  the 
whole  of  Judah  is  similarly  foretold.  The  king  in 
this  case,  however,  with  whom  his  mother  is  men- 
tioned on  equal  terms,  is  certainly  (comp.  xxii.  26, 
xxix.  2)  the  youthful  Jehoiachin,  and  the  time  is 
shortly  before  bis  deportation  to  Babylon.  The  one 
non-authentic  passage  incorporated  in  group  2  is 
that  concerning  the  ISabbath,  xvii.  19-27.  The  rea- 
son why  the  prophet  can  not  be  credited  with  the 
authorship  of  this  passage,  though  in 
Passage  on  form  and   content    it  is  not    unlike 

Sabbath  Jeremiah,  is  the  high  value  put  upon 
Not  the  observance  of  holy  days,  which  is 

Genuine,  wholly  foreign  to  the  prophet.  The 
author  of  the  passage  not  only  recom- 
mends the  keeping  of  the  Sabbath  day  holy  as  a 
day  of  rest  ordained  by  God,  but  he  even  goes  so 
far  as  to  make  the  possibility  of  future  salvation,  and 
even  directly  the  destruction  of  Jerusalem,  depend 
upon  the  observance  or  non-observance  of  this  day. 

In  group  3,  ch.  xxv.  is  doubtful  (see  below,  g  IV., 
in  connection  with  the  prophecy  against  foreign 
peoples  in  xlvi.-li.). 

In  group  4  (of  the  time  of  Zedekiah)  certain  parts 
of  the  promises  in  xxx.-xxxiii.  have  given  rise  to 
doubt  in  more  than  one  respect.  Of  the  three  sec- 
tions in  this  collection,  xxx.  et  seq.,  xxxii.,  and 
xxxiii.,  the  middle  one  may,  however,  be  accepted 
without  reserve.  This  section  begins  (xxxii.  9)  with 
a  relation  of  Jeremiah's  purchase  of  a  field  in  Ana- 
thoth  in  accordance  with  ancient  usage,  at  tlie  time 
when  the  Babylonians  were  already  besieging  Jeru- 
salem (comp.  xxxii.  1  with  lii.  5,  in  opposition  to 
lii.  4),  and  of  Jeremiah's  prophecy  to  Zedekiah  of  the 
conquest  of  the  city  and  of  the  deportation  to  Bab)'- 
lon.  The  divine  promise  is  appended  to  this  narra- 
tion: "  Houses  and  fields  and  vineyards  shall  be  pos- 
sessed again  "  (ib.  verse  15),  which,  upon  a  question 
of  the  prophet's,  is  explained  thus  (ib.  verses  26  et 
seq.):  Jerusalem  will  be  burned  by  the  Chaldeans  on 
account  of  its  sins,  but  afterward  Yiiwii  will  collect 
His  people,  scattered  in  all  lands.  He  will  make 
an  everlasting  covenant  with  them,  and  will  cause 
them  with  rejoicing  to  settle  again  in  this  land  {ib. 
verse  41). 

The  first  of  the  three  sections,  xxx.  etseq.,  fore- 
tells another  day  of  terror  for  Jacob,  but  also  prom- 
ises liberation  from  foreign  rule,  punishment  of  the 
enemy,  the  rebuilding  of  the  destroyed  cities  by  the 
people  (who  will  have  begun  to  increase  again  and 
whose  numbers  will  have  been  swelled  by  the  return 
of  Ephraim),  and  the  making  of  a  new  covenant.    In 


Jeremiah,  Book  of 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


104: 


tliis  section  the  following  passages  are  doubtful  as 

regards  a  Jeremianic  origin :  the  passage  in  which 

the  servant  of  God,  Jacob,  is  comforted 

TJng-enuine  in  his  exile  with  words  of  Deutero- 

Passag-es     Isaiah  (xxx.  10  et  seq.  ;  comp.  Isa.  xl. 

in  Later     et  seq.);    the  threat    inserted  among 

Sections,  the  words  of  promise  (xxx.  23  et  seq.  ; 
comp.  xxiii.  19  et  seq.,  where  this 
threat  occurs  again,  likewise  in  an  inappropriate 
place);  the  description  of  Yiiwii's  power  on  the  sea 
(xxxi.  35b,  similar  to  Isa.  li.  15);  and  various  other 
passages  which  have  many  points  of  contact  with 
Deutero-Isaiah.  A  considerable  portion  of  this  sec- 
tion is  shown  to  be  secondary  matter  by  the  fact 
that  it  is  lacking  in  the  text  of  the  Septuagint.  At 
any  rate,  examination  leads  to  the  conclusion  that 
this  section,  like  so  much  else  in  the  Book  of  Jere- 
miah, was  worked  over  afterward,  although  it  is  not 
justifiable  to  deny  to  Jeremiah  the  authorship  of  the 
whole  of  the  section,  nor  to  assume  that  it  was 
written  by  a  post-exilic  author.  Such  a  writer 
would  have  had  more  interest  in  the  hope  that  the 
Judeans,  only  a  part  of  whom  had  come  back,  would 
all  return  home,  whereas  for  a  prophet  who  Avrote 
immediately  before  the  downfall  of  Judah  it  was 
more  natural  to  recall  the  overthrow  of  the  Northern 
Kingdom,  and  to  express  the  hope  that  with  the 
return  of  Ephraim  Judah  also  would  return,  al- 
though its  present  downfall  seemed  certain  to  him. 

In  tlie  third  of  these  sections,  ch.  xxxiii.,  the  con- 
clusion (xxxiii.  14-26)  is  suspicious.  It  is  missing  in 
the  Septyagint,  although  no  plausible  reason  for  the 
omission  is  apparent.  Not  to  speak  of  smaller  mat- 
ters, the  fact  that  the  people  among  whom  (accord- 
ing to  verse  24)  the  prophet  was  sojourning,  and 
who  were  w-holly  opposed  to  the  compatriots  of 
the  prophet,  can  only  have  been  Babylonians — who 
indeed  might  have  said  insultingly  of  Israel  that  "it 
was  no  more  a  nation  before  them"  (ib.) — does  not 
seem  to  accord  with  Jeremiah's  authorship.  The 
passage  must  consequently  have  been  written  by 
one  of  the  exiles  in  Babylon  and  not  by  Jeremiah, 
in  whose  time  such  a  taunt  could  not  have  been  ut- 
tered either  in  Palestine  or  later  in  Egypt. 

§  III.  The  Historical  Sections  of  Parts  I.  and  II. : 
The  historical  passages  contained  in  XX  vi.  and  xxx  vi.- 
xlv. display  such  an  exact  knowledge  of 
Ch.  xxvi.  the  events  described  in  the  life  of  Jere- 
and  miah,  and  contain  so  many  interesting 

XXXV. -xlv.  details,  that  as  a  matter  of  course  they 
were  formerly  considered  to  have  been 
written  by  a  pupil  of  Jeremiah  in  close  touch  with 
him.  When  Kuenen  and  other  commentators  object 
that  in  certain  passages  the  Single  episodes  are  not 
properly  arranged  and  that  details  necessary  for  a 
complete  understanding  of  the  situation  are  lacking, 
it  must  be  remembered  that  it  is  just  an  eye-witness 
who  would  easily  pass  over  what  seemed  to  him  as 
matter  of  course  and  likewise  displace  certain  details. 
Moreover,  a  comparison  with  the  text  of  the  Septua- 
gint shows  that  in  the  historical  as  in  the  prophetical 
passages  man}'  changes  were  made  after  composition. 
It  is  therefore  neither  necessary  nor  advisable  to  set, 
with  Kuenen,  550  b.c.  as  the  date  of  the  first  edition 
of  the  book;  but  even  if  that  late  date  be  accepted 
one  must  still  suppose  that  the  notes  of  a  pupil  and 


eye-witness  had  been  used  as  material.  If,  however, 
the  former  and  generally  prevalent  opinion  is  main- 
tained (which  has  been  readopted  also 
Work  of  by  Duhm),  namely,  that  the  historical 
Baruch.  passages  were  written  by  a  pupil  of 
Jeremiah,  there  can  be  no  doubt  that 
this  pupil  was  Baruch.  Since  it  is  known  that  it 
was  Baruch  and  not  Jeremiah  who  first  wrote  down 
the  prophecies,  and  since  in  all  cases  the  speeches  in 
the  historical  portions  can  not  be  taken  out  of  their 
setting,  it  seems  the  most  natural  thing  to  suppose 
that  Baruch  was  also  directly  concerned  in  the  com- 
position of  the  historical  passages.  But  this  does 
not  at  all  exclude  the  possibility  of  the  insertion, 
shortly  after  the  passages  had  been  written  and  put 
together,  of  various  details  and  episodes.  This 
theory  is  supported  by  Jeremiah's  admonition  to 
Baruch  (in  xlv.),  which,  although  addressed  to 
him  by  the  prophet  on  the  occasion  of  Jeremiah 
dictating  the  prophecies  in  the  time  of  Jehoiakim, 
yet  stands  at  the  end  of  the  section  containing  proph- 
ecies against  Judah.  The  fact  that  this  admonition 
occurs  at  the  end  of  the  original  Book  of  Jeremiah 
(concerning  xlvi.  et  seq.  see  §  IV.)  can  only  mean 
that  Baruch  placed  it  at  the  end  of  the  book  edited 
by  him  as  a  legitimation  of  his  labor. 

§  IV.  The  Prophecies  Against  Foreign  Peoples  in  Part 
III.:  Ch.  xxv.  speaks  of  the  direction  received  by 
Jeremiah  from  God  to  proclaim  His  anger  to  foreign 
peoples.  In  the  fourth  year  of  Jehoiakim — that  is,  the 
year  of  the  battle  of  Carchemish  and  of  Nebuchad- 
nezzar's victory  and  accession  to  the  throne^Jere- 
miah  proclaims  that  Yhwh,  in  revenge  for  Judah 's 
sins,  will  bring  His  servant  Nebuchadnezzar  and  the 
peoples  of  the  north  against  Judah  and  the  surround- 
ing peoples;  that  they  will  serve  the  King  of  Baby- 
lon for  seventy  years;  and  that  at  the  end  of  this 
time  Yhwh  will  punish  the  King  of  Babylon  and 
the  Chaldeans.  In  connection  with  this,  Jeremiah  is 
further  told  to  pass  the  wine-cup  of  divine  wrath  to 
all  the  nations  to  whom  he  is  sent,  and  all  the  na- 
tions who  must  drink  of  the  cup  are  enumerated. 
But  however  appropriate  it  may  have  been  for  Jere- 
miah to  announce  the  downfall  of  foreign  nations 
(comp.  xxxvi.  2  and  i.  5),  and  however  much  the 
expression  "cup  of  wrath "  may  sound  like  one  of 
Jeremiah's,  since  this  illustration  oc- 
Prophecy  curs  often  after  him  and  accordingly 
Not  by  probably  goes  back  to  him.  yet  this 
Jeremiah,  prophecy  as  it  now  stands  (in  xxv.) 
can  not  have  been  written  by  him. 
The  proclamation  of  the  pimishment  of  Babylon 
(ib.  verses  12-14)  interrupts  the  connection  of  the 
threatening  of  the  nations  by  Babylon.  Also  tlie 
words  "all  that  is  written  in  this  book,  which  Jere- 
miali  hath  prophesied  against  all  the  nations"  (verse 
13)  can  not  of  course  have  originated  with  Jere- 
miah. Finally,  the  enumeration  of  the  nations  that 
must  drink  from  the  cup  of  wrath  (verses  17-26)  is 
not  Jeremianic ;  indeed,  some  of  the  nations  were 
located  far  from  Jeremiah's  horizon,  and  the  con- 
cluding remark  (verse  26),  with  the  puzzling  word 
"Sheshach  "  (i.e.,  Babylon),  certainly  dates  from  a 
much  later  period.  This  passage  characteristically 
illustrates  the  fact  that  more  than  one  liand  worked 
on  the  amplification,  and  that  such  passages  arose 


105 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jeremiah,  Book  of 


in  several  stages,  as  may  be  observed  in  detail  by  a 
comparison  with  the  Septuagint  text  (see  §  VI.). 

The  question  next  arises  as  to  whether  the  proph- 
ecies against  foreign  nations  contained  in  xlvi.-li. 
are  really  those  which,  according  to  xxv.,  were  to 
be  expected  as  the  latter's  amplification.  This  ques- 
tion seems  all  tlie  more  natural  because  in  the  text 
of  the  Septuagint  those  prophecies  are  actually  in- 
corporated in  xxv.  If  1.  etseq.,  a  long  oracle  dealing 
with  the  sentence  against  Babylon,  be  left  out  of 
consideration,  there  can  be  no  doubt  that  the  section 
xlvi.-xlix.  has  in  some  way  a  Jeremianic  basis.  The 
single  oracles  of  this  section  are  in  part  expressly 
referred  to  Jeremiah  in  the  heading,  and  the  victory 
of  Nebuchadnezzar  is  in  part  given  as  their  occasion. 
At  any  rate  the  hypothesis  that  this  section  is  a  work- 
ing over  of  original  Jeremianic  material  is  to  be  pre- 
ferred to  the  difficulties  attending  the  various  other 
theories  that  have  been  suggested  to  explain  the  later 
origin  of  xlvi.-xlix.  On  the  face  of  it,  it  is  hardly 
probable  that  a  later  author  would  have  written  a 
whole  series  of  oracles  and  have  artificially  made 
them  seem  to  belong  to  the  time  of  Nebuchadnezzar, 
merely  for  the  sake  of  enriching  the  Book  of  Jere- 
miah. If  it  is  suggested  that  some  one  else,  perhaps 
Alexander  the  Great,  was  intended  by  the  Nebu- 
chadnezzar of  these  oracles,  it  must  be  objected  that 
even  to  the  last  judgment,  that  against  Elam  (which, 
however,  did  not  originally  belong  in 

Oracles      this  section ;  see  below),  which  might 

Worked  be  taken  to  mean  Persia,  no  reference 
Over.  to  post-Jeremianic  events  can  be  found. 
A  detailed  examination,  however, 
shows  that  in  most  of  these  prophecies  only  a  Jere- 
mianic basis  is  possible.  The  prophecy  concerning 
the  Philistines  in  xlvii.  (but  without  the  heading) 
is  the  one  that  could  most  readily  be  accepted  as 
belonging  as  a  whole  to  Jeremiah. 

On  the  other  hand,  it  is  to  be  supposed  that  all 
the  other  oracles  underwent  a  more  or  less  extensive 
revision,  so  that  they  do  not  give  the  impression  of 
being  real  prophetic  utterances,  but  seem  rather  to 
be  compilations  by  later  scholars,  who  also  made 
use  of  the  oracles  of  other  prophets,  especially  of  the 
exilic  and  post-exilic  passages  in  Isaiah  (comp.  Jer. 
xlviii.  43  et  seq.  with  Isa.  xxiv.  17,  18a;  Jer.  xlix.  18 
with  Isa.  xiii.  l^ctseq. ;  Jer.  xlix.  24  with  Isa.  xiii.  8). 
This  working  over  of  the  material  explains  the  lack  of 
perspicuity  and  the  non-adherence  to  the  historical 
situation  which  frequently  characterize  these  proph- 
ecies. The  following  oracles  are  contained  in  this 
section:  {a)  the  oracle  against  Egypt,  in  two  parts, 
xlvi.  1-12  and  xlvi.  13-28  (comp.  xlvi.  27-28  [=  xxx. 
10  et  seq.^  with  the  consolations  of  Deutero-Isaiah); 
{b)  that  against  the  Philistines,  xlvii.;  (c)  that 
against  Moab,  xlviii.,  which  in  parts  recalls  Isa.  xv. 
etseq.;  (<?)  that  against  Ammon,  xlix.  1-6;  (c)  that 
against  Edom,  xlix.  7-22,  which  has  much  in 
common  with  that  of  Obadiah ;  (/)  that  against  Da- 
mascus and  otlicr  Aramaic  cities,  xlix.  23-27;  {g) 
that  against  Kedar  and  other  Arabic  tribes,  xlix. 
28-33;  and  (//)  that  against  Elam,  xlix.  34-39. 
Whereas  the  other  nations  named  all  lay  within 
Jeremiah's  horizon,  this  was  not  the  case  with  Elam, 
since  Judah  had  no  direct  dealings  with  this  coun- 
try   luitil  after  the  Exile.     This  alone  would  not, 


however,  be  a  sufBcient  reason  for  denying  that 
Jeremiah  wrote  the  oracle,  especially  since  as  early 
as  Isa.  xxii.  6  the  Elamites  were  known  as  vassals 
of  the  kings  of  Assyria,  and  hence  an  interest  in  the 
history  of  Elam  could  not  have  been  so  far  removed 
from  a  prophet  of  Israel  as  may  now  appear.  By 
whom  and  at  what  time  the  supposed  revi.sion  of 
Jeremiah's  original  stock  of  material  was  made,  it  is 
impossible  to  determine;  but  the  large  number  of 
similar  expressions  connecting  the  separate  oracles 
makes  it  probable  that  tliere  was  only  one  redaction. 
The  oracle  against  Babylon,  l.-li.  58,  which  fol- 
lows the  section  xlvi.-xlix.,  and  to  which  a  histor- 
ical addition  is  appended  (li.  59-64),  is  very  clearly 
seen  to  be  non-Jeremianic  in  spite  of  the  fact  that 
individual  passages  recall  very  vividly  Jeremiah's 
style.  It  is  really  no  oracle  at  all,  but  a  description 
in  oracle  form,  dating  from  .after  the  Exile,  and 
originally  written  so  as  to  appear  as  a  production  by 
Jeremiah,  for  which  purpose  the  author  assumes  the 
standpoint  of  an  older  time.  Since  he  is  acquainted 
with  Deutero-Isaiah  (comp.  li.  15-19  with  Jer.  x.  12- 
16,  which  is  also  taken  from  Deutero-Isaiah,  and  ap- 
parently furnishes  the  direct  basis  for  the  passage 
in  question),  and  describes  the  upheaval  in  Baby- 
lon and  the  destruction  of  the  city — making  use  of 
the  exilic  oracle  in  Isa.  xiii.  et  seq.  (Jer.  1.  16,  39  etseq. ; 
comp.  1.  39;li.  40  with  Isa.  xxxiv.  14  andxxxiv.  Qet 

seq.).  he  can  not  have  written  it  before 

Not  Before  the  end  of  tlie  Babylonian  exile  at  the 

the  End  of  earliest.     This  also  explains  why  the 

the  Exile,    destroyers    of     Babylon     are    called 

"  kings  of  Media  "  (li.  28).  Moreover, 
the  author  of  the  oracle  against  Babylon  made 
use  of  the  Jeremianic  oracle  against  Edom,  at 
times  quoting  it  literally  (comp.  1.  44-46  with 
xlix.  19-21 ;  and  the  origin  of  1.  41-43  is  found 
in  vi.  22-24).  That  he  lived  in  Jerusalem  may 
be  inferred  not  only  from  1.  5,  in  which,  speaking 
of  the  returning  exiles,  he  says  that  their  faces  were 
turned  "hitherward,"  but  also  from  the  fact  that 
he  is  much  more  concerned  with  the  desecrated  and 
destroyed  Temple  of  Jerusalem  than  are  the  proph- 
ets of  the  Exile.  The  added  passage,  li.  59-64,  pro- 
ceeding probably  from  a  historical  record  of  a  jour- 
ney to  Babylon  made  by  Seraiah,  was  most  likely 
written  by  the  author  of  the  oracle  against  Babylon, 
if  not  by  some  one  later,  who  desired  by  his  short 
narrative  to  authenticate  the  oracle  which  he  took  to 
be  Jeremianic. 

The  section  closes  with  the  words:  ''Thus  far 
[are]  the  words  of  Jeremiah,"  showing  that  the  Book 
of  Jeremiah  once  ended  at  this  point,  and  that  that 
which  follows  is  a  later  addition.  In  fact,  lii.  is  a 
historical  account,  concerning  Zedekiah,  the  depor- 
tation to  Babylon,  and  the  turning-point  in  the  for- 
tunes of  .lehoiachin,  which  was  transferred  from  tiic 
Book  of  Kings  to  that  of  Jeremiah.  This  is  shown 
by  the  fact  that  with  slight  variations  and  with  the 
exception  of  two  passages,  the  two  accounts  agree; 
one  of  the  exceptions  is  presented  by  three  verses 
giving  a  count  of  the  exiles,  which  are  found 
only  in  Jeremiah  (lii.  28-30)  and  which  were 
probably  inserted  later  from  some  separate  source, 
since  they  are  lacking  also  in  the  text  of  the  Septu- 
agint;  the   other  is  the    short    passage    recording 


Jeremiah,  Book  of 
Jeremiah,  Epistle  of 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


106 


the  appointment  of  Gedaliah  as  governor,  his 
murder,  and  the  fliglit  to  Eg3'pt  of  those  who 
were  left,  which  is  lacking  in  Jeremiah  (II  Kings 
XXV.  22-26),  and  which  doubtless  was  purposelj^ 
omitted  because  the  same  facts  had  already  been  re- 
corded elsewhere  in  tlie  Book  of  Jeremiah  (xl.  et 
sej.).  Moreover,  the  addition  of  ch.  Hi.  was  of 
itself  not  necessary,  since  the  information  given  in 
it  was  already  partially  known  from  earlier  state- 
ments of  the  Book  of  Jeremiah ;  and  the  last  pas- 
sage concerning  the  change  in  the  fate  of  Jehoiachin 
is  wholly  superfluous,  since  the  event  recorded 
took  place  after  Jeremiah's  deatli. 

§  V.  Sources  of  the  Book  of  Jeremiah,  According  to 
Duim  :  What  has  here  been  said  concerning  the  sup- 
posed origin  of  the  Book  of  Jeremiah  corresponds  to 
the  opinion  held  on  the  subject  by  most  modern 
scholars,  whose  consensus,  though  they  may  differ 
in  detail,  has  indorsed  the  view  as  a  whole  and  in 
substance.  The  views  of  Duhm  differ  materially 
from  this  opinion,  however  many  points  of  contact 
therewith  it  may  show,  because  Duhm,  in  opposition 
to  previous  conceptions,  lias  with  an  unparalleled 
boldness  and  confidence  extended  his  critical  inves- 
tigation to  the  most  minute  details,  for  which  reason 
his  analysis  is  here  given  separately.  Although  it 
seems  more  plausible  to  suppose  that  the  real  proph- 
ecies of  Jeremiah  are  contained  in  the  versified  por- 
tions, whereas  in  the  prose  utterances  the  thoughts  of 
Jeremiah  have  been  woiked  over,  for  the  most  part 
in  the  form  of  sermons,  the  question  still-  arises 
whetlier  one  is  justified  in  "ascribing,  with  the 
greatest  detail,  [the  various  parts  ofj  writings 
which  without  doubt  have  passed  through  many 
hands  before  tliey  received  the  form  in  whicli  we 
know  them,  to  their  [respective]  authors"  (see 
Noldeke  in  "Z.  D.  M.  G."  Ivii.  412).  Duhm  distin- 
gui.shes : 

(1)  Jeremiah's  Poems.     These,  in  all  about  sixty, 

date  (a)  from  the  period  when   Jeremiah  was  still 

in  Anathoth:  the  cycle  ii.  2b,  3,  14-28; 

Duhm's  39-37;  iii.  1-5;  12b,  13,19,20;  21-35; 
Analysis,  iv.  1,  3,  4;  the  cycle  xxxi.  2-6;  15-20; 
21,  22,  and  perhaps  xxx.  12-15;  the 
oldest  five  poems  concerning  the  Scythians,  iv.  5-8; 
lib,  12a,  13,  15-17a;  19-21,  23-26;  29-31;  (h)  from 
the  time  of  Josiah :  v.  l-6a;  6b-9;  10-17;  vi.  1-5; 
6b-8,  9-14;  16,  17,  20 ;  32-26a ;  27-30 ;  \n.  2S  et  seq. ; 
viii.  4-7a;8,  9.  13,  14-17;  18-23 ;ix.  1-8;  9:16-18:19- 
21 ;  X.  19,  20,  22;  {c)  from  the  time  of  Joah  :  xxii.  10; 
(d)  from  tlie  time  of  Jehoiakim :  xxii.  13-17,  and  prob- 
ably xi.  15  ct  seq.  ;  xii.  7-12  (from  the  first  period); 
xxii.  18  et  seq.,  and  periiajis  xxii.  6b,  7;  20-23;  xiii. 
15  etseq.  ;  17;  18,  19;  20,  31a,  32-25a,  26  ctseq.  (from 
the  time  after  tiie  burning  of  the  book-roll) :  (c)  from 
the  time  of  Jeiioiachin:  xxii.  24;  28;  (/)  from  a  later 
period  (a  more  exact  definition  is  unnecessary):  de- 
scription of  tiie  great  famine,  xiv.  2-10;  of  the  evil 
conditions  in  tiie  country  and  their  results,  xv.  5-9; 
xvi.  5-7;  xviii.  13-17;  xxiii.  9-12;  13-15;  impressive 
complaints  of  jicrsonal  enmities,  xi.  18-20;  xv.  10- 
12,  15-19a,  20etseq.  ;  xvii.  detscq.,  14,  Wet  seq.  ;  xviii. 
18-20;  XX.  7-11;  xx.  14-18;  from  an  earlier  period, 
but  first  inserted  after  the  restoration  of  tlie  roll: 
xiv.  17  et  seq.  :  xvii.  1-4;  (g)  from  the  last  period  of 
Zedekiah  (according  to  Baruch),  xxxviii.  22. 


(2)  The  Bvok  of  Bnntch.  Besides  single  data  and 
exhortations  preserved  in  i.-xxv.  {e.g.,  i.  1-3,  6;  vii. 
18;  comp.  xliv.  15  etseq.,  xi.  21,  vii.  21  etseq.),  the 
following  passages  are  derived  from  this  book  (they 
are  here  arranged  according  to  their  original  order 
of  succession,  the  groups  of  verses  which  have  been 
revised  being  marked  with  an  asterisk):  («)  on  the 
time  of  Jehoiakim:  xxvi.  1-3,  4  (to  "h^),  6-24  (early 

period);  xxxvi.  1-26;  83  (fourth  and 

Parts        fifth  years  of  Jehoiakim);  xxxv.  1-11* 

Ascribed,     (a  later  year) ;  {b)  on  the  time  of  Zede- 

to  Baruch.    kiah :  xxviii.  la,  xxvii.  2 etseq.,  xxviii. 

2-13,  15-17  (fourth  year  of  Zedekiah); 
xxix.  1  (to  n^ljn),  3,  4a,  5-7,  11-15,  21-23,  24  et  seq.,* 
26-39  (probably  the  same  period);  xxxiv.  1-7* 
(ninth  year);  xxxiv.  8-11*;  xxxvii.  5,  12-18,  30  et 
seq.  ;xxxii.  6-15;  xxxviii.  1,  3-22,  34-38a  (during  the 
siege  of  Jerusalem) ;  (c)  on  the  time  after  the  con- 
quest of  Jerusalem,  events  in  Mizpah  and  the  emi- 
gration to  Egypt:  xxxviii.  28b,  xxxix.  3,  14a,  xl.  6; 
xl.  7-xlii.  9,T3a,  14,  19-21,  xliii.  1-7;  {d)  on  an  event 
in  Egypt  (comp.  vii.  18):  xliv.  15a,  16-19,  34  etseq.,* 
28b;  xiv.  forms  the  conclusion. 

(3)  The  Supplements  to  the  Writings  of  Jeremiah 
and  Baruch.  These  comprise  about  800  verses,  that 
is,  more  than  the  poems  of  Jeremiah  (about  280 
verses)  and  the  sections  from  the  Book  of  Baruch 
(about  300  verses).  The  process  of  amplification, 
by  which  the  Book  of  Jeremiah  grew  to  its  present 
size,  must  have  gone  on  for  centuries.  It  is  possible 
that  single  additions  (which  are  difficult  to  identify) 
were  incorporated  in  the  roll  of  the  Book  of  Jere- 
miah in  the  Persian  period.  The  greatest  number 
of  additions  was  made  in  the  third  century,  the  age 
of  "the  most  midrashic  literature  "  ;  the  most  recent 
are  in  general  the  Messianic  passages  and  their  com- 
plement, the  prophecy  concerning  tlie 

Messianic  heathen.  They  are  in  part  (as  in  i.- 
Passages.  xxv.)  inserted  among  older  additions, 
in  part  placed  together  in  a  separate 
section  (xxx.  et  seq.,  xlvi.-li.),  which  could  not  have 
originated  before  the  end  of  the  second  century  B.C., 
and  which  have  received  even  later  additions;  single 
pas.sages  (e.g*.,  xxxiii.  14-26)  are  so  late  as  not  even 
to  have  come  into  the  Septuagint.  These  additions 
fall  into  separate  categories  according  to  their  con- 
tents: (rt)  amplifications  in  the  nature  of  sermons  in 
connection  with  verses  of  the  Jeremianic  text,  to 
suit  the  needs  of  the  post-exilic  period ;  {h)  short 
narratives,  in  the  form  of  the  IMidrash  or  of  free 
versification,  recording  deeds  and  sayings  of  the 
prophet;  (r)  consolatory  passages  Avhich  in  part  are 
appended  to  an  admonitory  sermon,  and  in  part 
stand  in  a  separate  group  in  xxxii.  et  seq.  ;  {d)  addi- 
tions of  various  kinds  having  no  connection  with 
the  contents  of  the  book. 

However  justifiable  it  may  be  to  separate  the 
"songs"  of  .Jeremiah,  the  question  still  arises 
whether  much  of  that  which  Duhm  excludes  as  a 
later  addition  may  not  still  be  Jeremianic,  since  it  is 
easy  to  suppose  that  besides  the  versified  portions 
tliere  must  also  have  been  pro.se  utterances  of  Jere- 
miah, to  which  those  excluded  pa.ssages  may  liave 
belonged. 

§  VI.  Relation  of  the  Hebrew  Text  to  the  Septua- 
gint :  A  comparison  of  the  ]Masoretic  text  with  the 


107 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jeremiah,  Book  of 
Jeremiah,  Epistle  of 


Scptuagint  throws  some  light  on  tlie  hist  phase  in 
the  history  of  the  origin  of  tlie  Boole  of  Jeremiah, 
inasmuch  as  the  translation  into  Greek  was  already 
under  way  before  the  work  on  the  Hebrew  book 
had  come  to  an  end.  This  is  shown  by  the  faet  that 
a  large  part  of  the  additions  to  the  Hebrew  text, 
which,  absent  in  the  Scptuagint,  are  evidently  sec- 
ondary, are  proved  also  by  their  contents  to  be 
later  elaborations.     The  two  texts  differ  above  all  in 

that  the  Scptuagint  is  much  shorter. 

Additions    containing  about  2,700  words  (that  is, 

to  the       about  one-eighth  of  the  whole  book) 

Septuagint.  less  than  the  Hebrew.     On  the  other 

liand,  headings  in  the  Hebrew  text 
are  only  comparatively  rare.  Even  if  the  text  of 
the  Septuagint  is  proved  to  be  the  older,  it  does  not 
necessarily  follow  that  all  these  variations  first  arose 
after  the  Greek  translation  had  been  made,  because 
two  different  editions  of  the  same  text  might  have 
been  in  process  of  development  side  by  side.  Fur- 
thermore, the  correspondence  between  the  Septua- 
gint and  the  Hebrew  is  too  great,  and  their  rela- 
tionship too  close,  for  one  to  be  able  to  speak  of 
two  redactions.  They  are  rather  two  editions  of 
the  same  redaction. 

§  VII.  Origin  of  the  Book  of  Jeremiah :  The 
different  stages  in  the  history  of  the  growth  of  the 
book  as  they  are  shown  in  the  two  theories  of  its 
origin,  that  of  Duhm  and  that  of  Ryssel,  practically 
coincide.  The  book,  dictated  by  Jeremiah  himself 
under  Jehoiakim,  was  first  worked  over  by  a  pupil, 
probably  Baruch,  who  added  later  utterances,  which 
he  wrote  perliaps  partly  at  the  dictation  of  the 
prophet,  but  in  the  main  independently,  and  to 
which  he  furthermore  added  narrative  passages  (at 
least  for  the  time  preceding  the  conquest  of  Jerusa- 
lem). This  "Book  of  Baruch,"  the  composition  of 
Avhich  Kuenen  without  sufficient  reason  (see  above, 
§  III.)  places  first  in  the  second  half  of  the  Baby- 
lonian exile,  concludes  with  the  passage  addressed 
to  that  scribe.  It  contains  oracles  concerning  for- 
eign nations,  which,  however,  stood  immediately 
after  the  section  referring  to  the  cup  of  wrath  for  the 
nations,  and  had  little  to  do  with  the  group  of 
oracles,  now  contained  in  xlvi.-li.,  concerning  the 
nations    conquered    by    Nebuchadnezzar.     Besides 

the  oracle  concerning  Babylon,  which 

Final         is  without    doubt   not   genuine,    the 

Redaction,    one  concerning  Elam  must  also  have 

been  added  later,  since,  according  to 
its  dating,  it  did  not  belong  to  the  oracles  of  the 
fourth  year  of  Jehoiakim.  The  Book  of  Jeremiah 
nt  a  comparatively  early  date  became  subject  to 
additions  and  revisions,  which  were  made  especially 
in  the  schools  and  from  the  material  of  Deutero- 
Isaiah ;  and  the  only  question  which  suggests  it- 
self is  whether  this  critical  activity  in  reality  must 
have  continued  until  the  end  of  the  second  century 
or  even  later.  The  book  as  a  whole  was  first  ter- 
minated by  the  addition  of  the  oracle  concerning 
Babylon,  and  again  later  by  the  addition  of  the 
account  taken  from  the  Book  of  Kinsrs. 

Bibliography:  Commentaries:  Hitzlp,  in  KurzgefasM>'>( 
Exe(ietischef<  Handlntch.  Leipsic,  1841;  2fi  erl.  1866;  Ewald, 
in  Prophet isclie  liUclimlc^  AUini  Tistamrntii,  IH-ti;  :iiled. 
1H68;  Karl  Heinricli  (iraf.  1H62;  C.  W.  E.  Naeelsbach,  in  llic- 
tilogUich-Homikt.ischcs  Bihelwerk,  1868;  T.  K.  Cheyne,  in 


Spence  and  F.xell's  Pulpit  Commentam  '3  vols.,  with  Lnm- 
oitationx),  188:^85;  ('.  von  Orel li,  in  KurzyeffUigter  K<im- 
incntar,  1887  ;  2d  ed.  1891  (tdgetber  witli  Jeremiah);  Friedrlcli 
Gieseltrecljt,  in  Hmnlkdininentnr  zum  Alteii  Teatament, 
1894;  B.  Duhm,  in  Kurzir  Hnndkommentar,  1901. 

Treati.ses  and  Monotrraphs  :  (1)  On  sinple  critical  question.s : 
K.  Budde.  Ueberdie  Kapite.l  5u  vnd  r>l  tlca  Hitches  Jcremia. 
in  JahrhUdier  flir  Deutuche  Tlieohmic.  xxiii.  42«-470,  529- 
.562;  (,'.  J.  Cornill,  Kapitel  r,2  des  Buchen  Jeremid  (in  Stade's 
Zeituclnift,  iv.  10.5-107);  B.  Stade,  Jer.  Hi.  G-lG  (ih.  pp.  151-^ 
154),  and  Jer.XJ-.rii.  ll-lk  (ih.  v.  175-178);  Das  Vermeint- 
liche  Aiamilisch-AKsurisclte  Aequivaleiit  fUr  Z''r:z'n  rj  r, 
Jer.  rliv.  17  (Ui.  vi.  289-:M9);  F.  Schwally,  Die  Redcn  dex 
liuches  Jeremia  (iegen  dieHeiden,  x.rr..  xlvi.-li.  (il>.  vlii. 
177-217);  B.  Stade,  Bcn\erkini(jen  zum  Buelic  Jeren^ia  (ih. 
xii.  276-308).  (2)  On  the  metrical  form  of  the  speeches:  K. 
Budde.  Ein  Althehrdisches  Klagelied  (in  Sfddf'sZeitschrift, 
iii.  299-306):  C.  J.  Cornill,  I>!"e  Metriachen  StUckedes  BuchcK 
Jeremia,  Leipsic,  1902.  (3)  On  Biblical-theological  Ques- 
tions: H.  Guthe,  De  Frederis  Notione  Jereminna  Vom- 
mentatio  Theolnqiva.  1877;  A.  von  Bulmerincq,  Das  Zu- 
kunftshild  des  Protiheteii  Jei-emia,  1894;  H.  (i.  Mitchell, 
Tlie  Theologii  of  Jeremiah,  in  Jinir.  Bibl.  Lit.  xx.  56-76. 
(4)  For  the  life  and  personality  of  Jeremiah  see  the  bibliogra- 
phy to  Jkremiah  (the  prophet). 

The  Text  and  Translations :  (1)  Edition  of  the  text :  C.  J. 
Cornill,  The  Book  of  the  Prophet  Jeremiah  (English  transl. 
of  the  notes  by  C.  Johnston),  part  xi.  of  P.  Haupfs  S.  B.  O. 
T.  1895.  (2)  A  collection  of  single  conjectures  in  the  appen- 
dixes to  Kautzsch's  translation  of  the  Old  Testament  (2d  ed. 
1896)  -eLUdtoHet  OufZe  Tf.stomejit ;  much  scattered  material, 
e.g.,  on  Jer.  ii.  17,  in  Stade's  Zeitschrift,  xxi.  192.  (3)  Relation 
of  the  Masoretic  text  to  the  Septuagint:  F.  K.  Movers,  De  Ut- 
riusque  Reccnsionis  Vaticiniorum  Jeremia;,  GreecceAlex- 
andriiue  et  Hebraicce  Masorethicce,  hidole  et  (Jrigiiie,  1837 ; 
P.  F.  BYankl,  Studien  Uber  die  LXX.  und  Peschito  zu 
Jeremia,  1873 ;  G.  C.  Workman,  The  Text  of  Jeremiah, 
1889;  Ernst  Kiihl,  Da,s  Ve7-hilltniss  der  Massora  zur  Septua- 
ginta  im  Jeremia,  Halle,  1882;  A.  W.  Streane,  The  Double 
Text  of  Jeremiah,  1896. 

In  general,  comp.  also  the  Introduction  to  the  Old  Testa- 
ment and  articles  on  the  Book  of  Jeremiah  in  the  theological 
cyclopedias. 

E.    G.    H.  V.    Ry. 

JEREMIAH,  EPISTLE  OF:  AGreekapocry- 
phon,  being  a  fictitious  letter  which  Jeremiah  is  sup- 
posed to  have  written  to  the  Jews  who  were  about 
to  be  led  as  captives  to  Babylonia,  the  purpose  of 
the  letter  being  to  warn  them  against  idolatry.  It 
seems  to  be  written  with  especial  reference  to  Jer. 
X.  1-16,  wherein  the  prophet  sharply  contrasts  the 
living  and  everlasting  God  of  Israel  Avith  the  idols 
of  Babylonia.  Jer.  x.  11,  a  declamation  addressed 
to  the  Babylonians,  distinguished  by  being  written 
in  Aramaic,  appears  to  have  suggested  the  idea 
(as  may  be  seen  from  the  Targum  to  the  passage) 
that  Jeremiah  sent  an  epistle  of  that  nature  (comp. 
Jer.  xxix.  1)  to  the  elders  of  the  Captivity,  who 
were  to  read  it  to  all  the  Jews  as  a  warning  against 
being  induced  by  their  heathen  masters  to  worship 
idols.  The  author,  however,  while  making  use  also 
of  such  passages  as  Isa.  xliv.  9-19,  xlvi.  1-2  ;Ps. 
cxv.  4-8,  cxxxv.  15-18,  has  Egyptian  idolatry  in 
view,  as  may  be  gathered  from  verse  18,  where  the 
Feast  of  Lights  at  Sais  (Herodotus,  ii.  62)  is  obvi- 
ously alluded  to.  The  epistle,  therefore,  must  be 
classed  among  the  propagandist  literature  of  the 
Alexandrian  Jews  issued  for  the  purpose  of  winning 
the  heathen  over  to  Jewish  monotheism. 

After  a  few  introductory  verses  announcing  the 
transportation  of  the  Jews  to  Bab3ioniaasa  punish- 
ment for  their  sins,  and  promising  their  return  to 
the  Hoi}'  Land  after  the  lapse  of  seven  generations 
(possibly  a  mistake  for  the  seven  decades  in  Jer. 
xxix.  10),  the  writer  of  the  epistle  immediatel}'  turns 
to  his  subject,  describing  with  fine  sarcasm  and  vivid 
coloring,  and  ostensibh'  from  his  own  experience, 
the  practises  of  the  idolatrous  priests  and  people : 

"  The  idols  are  decked  with  silver  and  gold,  which  often  the 
priests  steal  to  give  them  to  harlots  (8-11);  they  are  given  pur- 


Jeremiah,  The  Lamentations  of 
Jeremiah  ben  Jacob 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


108 


pie  aud  scepters,  but  have  no  power ;  dapgers  and  axes,  but 
can  not  defend  themselves  against  thieves  (12-16,  18) ;  they  have 
candles  lit  before  them,  but  see  not  (19);  their  eyes  are  full  of 
dust,  their  faces  black  with  smoke  (17,  21);  insects  and  bats 
cover  their  bodies,  but  they  feel  them  not  (20,  22).  They  are 
carried  upon  the  shoulders,  and  when  they  fall  they  can  not 
rise ;  yet  gifts  are  set  before  them  as  unto  the  dead !  The 
priests  sell  and  misuse  them,  take  oft  their  garments  and  clothe 
their  wives  and  children  (26-33);  they  can  give  neither  health 
nor  wealth,  nor  sight  nor  speech,  nor  any  help  whatsoever  to 
their  worshipers,  and  instead  cause  women  to  deliver  them- 
selves over  to  Incest  (34-43).  [A  survival  of  this  Astarte  cult  is 
reported  by  S.  I.  Curtiss  ("  Primitive  Semitic  Religion  To-day," 
Chicago,  1901)  as  still  existing  in  Egypt.]  Men's  own  handi- 
work, they  can  neither  save  them  from  war  and  plague  nor 
from  famine,  nor  their  own  temples  from  flre  (45-5.5).  Any 
vessel  or  piece  of  furniture  in  the  house  is  of  greater  use  than 
they  :  the  stai-s  and  the  clouds  fulfil  the  command  of  their  Maker, 
but  these  Idols  are  like  a  scarecrow  in  a  garden  of  cucumbers, 
thatavaileth  nothing  (61-71)." 

This  description  is  made  quite  effective  by  the  re- 
frains 

"  Whereby  they  are  known  to  be  no  Rods ;  therefore  fear  them 
not"  (16,  23,  29,  66);  "How  should  a  man  think  and  say  that 
they  are  gods  ?  "  (40,  44,  52,  56,  64);  "  And  ye  shall  know  them 
to  be  no  gods  ..."  (73-73);  "Better  the  just  man  that  hath 
no  idols ;  he  shall  be  far  from  reproach." 

In  some  editions  of  the  Greek  text,  as  well  as  in 
the  Old  Latin  and  Syriac  versions,  and  accordingly 
in  Luther's  and  the  English  translation,  the  Epistle 
of  Jeremiah  constitutes  ch.  vi.  of  Baruch,  but  with- 
out justification. 

Bibliography  :  Bissell's  Apocnipha,  1880,  pp.  433-441 ;  Ewald, 
Die  JlUigstoi  Prophcteii,  1868;  Fi-izsche's  Handbuch  zu 
den  Apocn/phen,  1851,  i.  203-222 ;  Herzfeld,  Gesch.  dex  Volkm 
Jiirael  1847.  1.  316  ;  K&Mzsch'.'^  Apocrnphen,  1900, 1.236-229; 
Speaker's  Apnerupha,  1888,  ii.  287-1303. 

K. 

JEREMIAH,  THE   LAMENTATIONS  OF. 

See  Lamentations. 

JEREMIAH  :  Polish  rabbi  in  the  second  half  of 
the  eighteenth  century;  head  of  the  yeshibah  at 
Mattersdorf,  Hungary,  in  which  he  devoted  himself 
especially  to  the  legal  treatises  of  the  Babylonian 
Ta-lmud.  Aaron  Choiun  was  one  of  his  pupils. 
Jeremiah  was  the  author  of  "Moda'ah  Rabbah,"  a 
commentary  to  Hayyim  Shabbcthai's  "Torat  Hay- 
yim,"  part  ii.  (on  "Moda'ah  we  Ones,"  a  protest 
against  a  forced  or  unduly  influenced  action);  Jere- 
miah's son  Joab  wrote  a  parallel  commentary  enti- 
tled "Moda'ah  Zuta."  In  tlie  approbation  to  his 
work,  published  at  Lemberg,  1795,  by  his  son, 
Jeremiah  is  given  the  title  of  "gaon."  Joab  wrote 
also  "Sha'are  Biuah,"  novelise  to  the  "Siia'are 
Shebu'ot"  of  Isaac  ben  Reuben,  grandson  of  Isaac 
Alfasi. 

BIBLIOORAPIIY  :  Azulai.  Shem  ha-Gcdalim,  i.,  Warsaw,  1864, 
p.  37b;  ii..  Warsaw,  1880,  p.  74  ;  Beniacob,  ()zar  Jia-Scfariiii, 
pp.306.  t>02,  Wilna,  1880;  Michael,  Or  ha-Haimim,  No.  902; 
Low,  Oeaammelte  Schrifte)i,  ii.  2.54,  Szege'din,  1890;  Schrei- 
ber,  RefdrmedJudaium,  p.  66,  Spokane,  1892. 
s.  s.  S.  Man. 

JEREMIAH  :  Palestinian  scholar  of  the  fourtli 
century;  always  c|UOte(l  by  the  single  name  "Jere- 
miah," thougii  sometimes  that  name  is  used  for 
Jeremiah  b.  Abba.  A  Babylonian  by  birth,  he 
passed  his  youtii  in  his  native  land  witliout  giving 
much  promise  of  gaining  celebrity  as  a  scholar  (Ket. 
75a).  He  emigrated  to  Ca?sarea,  in  Palestine,  where 
he  made  rapid  progress  in  his  studies.  Among  his 
teachers  were  Abbahu  (B.  M.  16b);  Samuel  b.  Isaac, 
whose  homilies  he   very  frequently  reports  (Yer. 


Peah  i.  16b ;  Yer.  Meg.  i.  70d  ;  Yer.  Hag.  i.  76c) ;  and 
Assi  II.  (Git.  44a;  Hul.  21a);  but  his  principal 
teacher  was  his  countryman  Ze'era.  Both  Ze'era 
and  Abbahu  loved  the  young  scholar  as  a  son  (M. 
K.  4a;  B.  M.  16b).  Ammi  employed  Jeremiah  as 
tutor  to  his  son  (Yer.  Bezah  v.  63a).  Once  while 
Ze'era  and  his  pupil  were  engaged  in  some  halakic 
investigation  the  hour  of  prayer  arrived,  and  Jere- 
miah began  to  betray  impatience  at  being  detained. 
Ze'era,  noticing  it,  reproved  him  with  the  words, 
"  He  that  turneth  away  his  ear  from  hearing  the 
law,  even  his  prayer  shall  be  abomination  "  (Prov. 
xxviii.  9;  Shab.  10a). 

Jeremiah  developed  such  industrious  habits  as  to 
evoke  from  his  teacher  the  remark  that  since  the 
death  of  Ben  'Azzai  and  Ben  Zoma,  with  whom 
industry  ended,  there  had  not  been  so  zealous  a 
student  as  Jeremiah  (Yer.  Ned.  viii.  40d;  comp. 
Sotah  ix.  15).  But  in  his  anxiety  to  acquire  knowl- 
edge and  accuracy  he  developed  extreme  captious- 
ness.  He  frequently  provoked  the  laughter  of 
the  college,  except  of  his  teacher  (Niddah  23a);  and 
ultimately  his  ultra-subtleties  became  insufferable. 
His  considerate  preceptor  lime  and  again  warned 
him  against  pursuing  his  arguments  beyond  the 
bounds  of  the  Halakah  (R.  H.  IBa;  Sotah  16b),  but 
it  proved  of  no  avail.  At  last  his  colleagues  gave 
vent  to  their  displeasure.  The  college  was  seriously 
discussing  a  point  of  law,  when  Jeremiah  broke  in 
with  what  appeared  to  be  a  ridiculous  objection, 
whereupon  he  was  ordered  out  of  the 
His  Over-  academy  (B.  B.  23b).  It  happened 
Subtlety,  that  after  the  death  of  the  great  teach- 
ers a  legal  problem  vexed  the  minds 
of  the  scholars,  aud  there  was  none  to  solve  it.  It 
was  submitted  to  Jeremiah,  who  returned  it  with 
the  solution,  which  he  prefaced  with  the  humble 
words:  "Although  I  am  not  worthy  [to  be  consulted 
by  you],  your  pupil's  opinion  inclines  this  wa5^" 
On  receipt  of  this,  which  was  taken  as  an  apology 
for  the  past,  his  colleagues  reinstated  him  (B.  B. 
165b). 

Thenceforth  Jeremiah  was  the  undisputed  head 
of  the  scholastic  circle  at  Tiberias  (Yer.  Shab.  i.  8d, 
iii.  6c ;  comp.  ib.  vi.  8a),  and  questions  were  ad- 
dressed to  him  from  different  parts  of  Palestine. 
Nor  was  his  fame  limited  by  the  boundaries  of  his 
adopted  country.  In  Babylonia  also  his  opinions 
carried  great  weight,  and  when  a  contemporary  or 
later  Babylonian  scholar  introduced  a  statement  I)j' 
the  phrase  "It  is  said  in  the  West,"  it  was  generally 
assumed  that  that  statement  emanated  from  Jere- 
miah (Sanh.  17b).  The  reverence  in  which  he  was 
held  by  his  former  countrymen  appears  from  the 
following  colloquy  between  his  younger  contempo- 
raries Abaye  and  Raba:  Said  the  former:  "One 
Palestinian  scholar  is  worth  two  of  ours  " ;  where- 
upon the  other  remarked :  "  And  yet  when  one  of 
ours  emigrates  to  Palestine  he  is  worth  two  of  the 
natives.  Take,  for  example,  Jeremiah;  although 
wMiile  he  was  here  he  could  not  comprehend  our 
teachers,  since  emigrating  to  Palestine  he  has  risen 
to  such  eminence  as  to  look  upon  us  as  '  stupid 
Babylonians'"  (Ket.  75a).  Indeed,  not  only  did 
Jeremiah  repeatedly  apply  this  epithet  to  Baby- 
lonian scholars,  but  he  spoke  disdainfully  of  his  na- 


109 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jeremiah,  The  Lamentations  of 
Jeremiah  ben  Jacob 


tive  land  as  well.  Whenever  an  opinion  bv  a  Baby- 
lonian scholar  met  with  bis  disapprobation,  he  would 
say  " Those  Babylonian  simpletons!  they  dwell  in 
a  land  of  darkness  and  advance  opinions  of  dark- 
ness "  (Pes.  84b ;  Yoma  57a ;  Bek.  25b). 

With  the  leadership  of  the  scholastic  circle  the 
management  of  public  affairs  was  entrusted  to  him. 
He  considered  this  occupation  as  paramount  to  en- 
gaging in  the  study  of  the  Law  (Yer.  Ber.  v.  8d) ; 
but  it  sometimes  occasioned  him  unpleasantness. 
On  one  occasion  some  serious  trouble  threatened  the 

Jews  of  Tiberias,  and  much  treasure 

Active       was  required  to  avert  it.     Jeremiah 

liife.  was  called  upon  to  assess  the  people, 

and  in  discharging  this  duty  he  dis- 
pleased his  older  colleague  Jacob  b.  Bun.  Jere- 
miah had  called  on  Jacob  for  a  considerable  contribu- 
tion, whereupon  he  remarked,  "Jeremiah  is  still 
at  his  tricks:  he  deserves  excommunication."  The 
feeling  between  them  became  so  bitter  that  they 
excommunicated  each  other,  though  they  soon  re- 
voked their  decrees  and  became  reconciled  (Yer.  M. 
K.  iii.  81d). 

Jeremiah  had  many  pupils,  among  them  Jonah 
and  Hezekiah  II.,  who  stood  in  the  front  rank  of 
the  scholars  of  the  next  generation.  His  name  is 
frequently  found  in  the  departments  of  the  Halakah 
and  the  Haggadah,  in  the  Babylonian  as  well  as  in 
the  Palestinian  Gemara,  and  in  the  Midrashim.  He 
left  the  following  directions  for  his  interment: 
"Clothe  me  in  white  garments  with  sleeves,  put 
stockings  and  shoes  on  my  feet,  place  a  staff  in  my 
hand,  and  lay  me  down  on  my  side.  Thus  equipped, 
when  the  Messiah  comes  I  shall  be  ready  to  follow 
him"  (Yer.  Kil.  ix.  33b;  Yer.  Ket.  xii.  35a). 

Bibliography:   Bacher,  Ag.  Pal.  Amor.  iii.  95;  Frankel. 
Mebo.  p.  107b ;  Halevy,  Dvrot  ha-RUhonim,  li.  356 ;  Weiss, 
Dor,  iii.  107. 
s.  8.  S.  M. 

JEREMIAH  B.  ABBA  (b.  Wa  in  the  Pales- 
tinian Talmud):  Babylonian  amora  of  the  third 
century;  disciple  and  fellow  of  Rab  (Ber.  27b).  In 
Yerushalmi  his  patronymic  is  often  omitted  (comp. 
'Er.  21a  with  Yer.  'Er.  ii.  20a:  see  also  ih.  19d  and 
Abina).  Jeremiah  devoted  himself  to  the  study  of 
the  Halakah;  but  he  is  also  cited  in  connection  with 
haggadot.  Most  of  the  latter  are  embodied  in  the 
Babylonian  version  of  the  treatise  Sanhedrin  (pp. 
91a,  92b,  93b,  103a).  A  specimen  of  these  follows. 
The  Jewish  Bible  canon  not  recognizing  a  separation 
of  the  Book  of  Nehemiah  from  that  of  Ezra,  the  Tal- 
mud raises  the  question,  "Since  what  is  contained 
in  the  Book  of  Ezra  has  been  told  by  Nehemiah  b. 
Hachaliah,  why  is  there  no  Biblical  book  bearing 
the  name  of  Nehemiah  ?  "  To  this  Jeremiah  answers, 
"Because  Nehemiah  claimed  credit  for  what  he  had 
done,  saying,  'Remember  [A.  V.  "Think  upon"] 
me,  O  my  God,  for  good,  according  to  all  that  I  have 
done  for  this  people'"  (Neh.  v.  19;  Sanh.  93b). 
He  proves  from  Scriptural  texts  that  the  following 
four  classes  of  persons  will  never  be  admitted  into 
the  Divine  presence:  (l)scorners;  asitissaid  (Hosea 
vii.  5),  "He  stretched  out  his  hand  with  [Hebr. 
"Jt^TD  =  "withdraweth  from"]  scorners  "  ;  (2)  liars; 
as  it  is  said  (Ps.  ci.  7),  "He  that  telleth  lies  shall 
not  tarry  in  my  sight " ;  (3)  deceivers ;  as  it  is  said 


(Job  xlii.  16),  "A  hypocrite  shall  not  come  before 
him " ;  and  (4)  slanderers :  as  it  is  said  (Ps.  v.  5, 
Hebr.),  "Evil  shall  not  dwell  with  Thee"  (Sanh. 
103a). 

Bibliography:  Bacher,  Ay.  Pal.  Amor.  Hi.  582;   Hellprin, 
Seder  ha-Doroi,  ii.,  s.v. 
S.   s.  S.   M. 

JEREMIAH  OF  DIFTA  :  Babylonian  amora 
of  the  fourth  century;  contemporary  of  Papi  (B. 
B.  52a;  'Ab.  Zarah  40a).  Rabbina,  who  eventually 
assisted  in  the  compilation  of  the  Babylonian  Ge- 
mara, w^as  his  pupil.  Once,  while  they  were  study- 
ing, a  certain  man  passed  them  without  covering  his 
head  (out  of  respect  to  the  scholars).  Rabbina  there- 
upon remarked,  "How  bold  this  fellow  is!"  But 
Jeremiah  rejoined,  "Possibly  he  comes  from  Mata 
Mehasya,  where  scholars  are  not  rare  and  people 
pay  no  special  attention  to  them  "  (Kid.  32b). 

s.  s.  '  S.  M. 

JEREMIAH  BEN  ELEAZAR:  1.  Palestinian 
scholar  of  the  second  century ;  contemporary  of 
Simeon  b.  Gamaliel,  the  father  of  Judah  I.  He  is 
known  through  one  haggadah,  transmitted  by  his 
pupil  Bar  Kappara,  and  giving  various  reasons  for 
the  death  of  the  two  sons  of  Aaron,  Nadab  and  Abihu 
(Pesik.  xxvii.  112b;  Lev.  R.  xx.  8;  Tan.,  Ahare 
Mot,  7).  Ephraem  Syrus  ("Opera,"  i.  240)  adopted 
an  explanation  by  Jeremiah  without  mentioning  his 
name  (comp.  Graetz  in  "Monatsschritt,"  iii.  319). 
Jeremiah's  son  Eleazar  is  mentioned  in  Pesik.  R. 
23  (ed.  Friedmann,  p,  117b)  and  Sotah  4a. 

2.  Haggadist  of  the  third  amoraic  generation 
(second  half  of  the  third  century).  Bacher  places 
him  among  the  Palestinian  haggadists,  although 
several  of  his  haggadot  are  found  in  the  Babylonian 
Talmud,  while  only  one  is  recorded  in  Yerushalmi 
(Shab.  vi.  10). 

Jeremiah's  haggadot  are  numerous;  and  a  whole 
group  of  them  is  found  in  'Er.  (18a-19a).  He  in- 
ferred from  Ps.  cxxxix.  5  that  Adam  was  created 
with  two  faces,  one  of  a  man  and  one  of  a  woman, 
and  that  God  afterward  cleft  them  asunder  ('Er. 
18a).  In  Gen.  R.  viii.  1  this  opinion  is  ascribed  to 
Samuel  b.  Nahman,  while  Jeremiah's  opinion  is  stated 
to  have  been  that  Adam  was  created  a  hermaphro 
dite  (see  Androgynos).  From  Gen.  v.  3  Jeremiah 
concluded  that  all  the  time  that  Adam  lived  under 
the  curse  (that  is,  till  the  age  of  130)  he  begot 
demons  and  spirits  ('Er.  18b;  see  Lilith).  Accord- 
ing to  Jeremiah,  the  builders  of  the  Tower  of  Babel 
were  divided  into  three  different  groups,  which  re- 
spectively had  the  intention  of  dwelling  there,  of 
establishing  there  the  cult  of  idolatry,  and  of  wa- 
ging war  against  God.  The  first  group  was  dis- 
persed ;  the  second  was  punished  by  a  confusion  of 
language;  and  the  third  was  transformed  into  one 
of  apes,  demons,  and  spirits  (Sanh.  109a).  Jeremiah 
also  indicated  the  crow  as  a  bird  of  prophecy  (Lev. 
R.  xxxii.  2). 
BiKLiOGRAPHY:  Bacher,  Aq.  Pal.  Amor.  iii.  583-587. 

s.  s.  M.   Sel. 

JEREMIAH  BEN  JACOB  BEN  ISRAEL 
NAFHTALI :  German  Talinudist  and  philanthro- 
pist; died  in  Halberstadt  before  1664.  Like  his 
father,  Jacob  (Jockel  Halberstadt),  Jeremiah  was 
parnas  of  the  congregation.     His  wealth,  which  he 


Jeremiah  ben  Jacob 
Jericho 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


110 


used  for  the  benefit  of  tlie  communit}-,  his  learning, 
and  his  broad  culture  gave  him  importance  and  se- 
cured for  liim  the  government's  recognition,  which 
enabled  him  to  obtain  many  advantages  for  liis  co- 
religionists. 

That,  however,  which  procured  influence  for  him 
in  the  higher  circles  of  society  availed  him  nothing 
against  the  rage  of  the  populace.  On  the  Ninth  of 
Ab,  1621,  the  synagogue  built  by  liis  father  was 
destroyed  by  a  mob.  Jeremiah  seized  the  very  first 
opportimity  of  building  a  new  synagogue  at  liis 
own  expense.  This  opportunity  seemed  to  be  afforded 
by  the  wording  of  a  sentence  in  the  rescript  issued 
by  the  elector  Frederick  William  on  May  1,  1652: 
"The  Jews,  on  accoimt  of  the  synagogue  which 
they  shall  keep,  shall  give  yearlj'  a  gulden  in  gold." 
Jeremiah  interpreted  this  to  refer  to  a  synagogue 
proper,  and  lie  proceeded  to  build  one.  It  was 
claimed,  however,  that  the  rescript  permitted  only 
a  meeting-place  for  private  devotions,  and  a  protest 
against  the  new  edifice  was  made  to  the  elector. 
Before  the  latter's  decision  was  rendered  Jeremiah 


of  the  country  in  general  and  of  Jericho  in  particular 
{ib.  ii.  1).  They  lodged  at  Rahab's  house  in  the  wall 
of  the  city,  and,  upon  their  presence  being  suspected, 
Rahab  let  them  out  through  the  window  by  means, 
of  a  rope  {ib.  ii.  2-15).  Crossing  the  Jordan,  and 
having  first  encamped  at  Git.g.\l  {ib.  v.  10;>,  Josliua 
besieged  Jericho  and  took  it  in  a  miraculous  manner 
{ifj.  vi.  1).  The  whole  army  marched  around  it 
once  a  day  for  .six  days  and  seven  times  on  the 
seventh  day.  When  the  last  circuit  had  been  made 
and  while  the  [seven]  priests  blew  trumpets,  the 
Israelites  were  ordered  to  shout,  and  when  they  did 
so,  the  walls  fell  down  before  them  {ib.  vi.  2-20). 
According  to  this  narrative,  the  Israelites  had  no 
conflict  with  the  people  of  Jericho;  but  Josh,  x.xiv. 
11  speaks  of  their  fight  Avith  the  "men  of  Jericho." 

The  conquerors,  by  special  command 

Taking  of   of  the  Lord,  spared  the  life  of  none 

Jericho.       except  Rahab  and   her   family,  who 

were  saved  according  to  the  promise 
given  to  her  by  the  spies;  even  the  cattle  were  des- 
troj'cd.     The  city  and  everj^thing  in  it  were  l)urned: 


ruADiTioxAL  Site  of  An'cient  Jericho. 

(From  a  photograph  by  Bonfils.) 


died,  being  thus  spared  the  pain  of  seeing  the  sec- 
ond synagogue  destroyed  (^Nlarch  18,  1669). 

Bibliography:    Auerbach,    Gesch.   rler    IsraeUtischcn   Ge- 
meinde  HaWer.stadt,  Halberstadt,  1866. 
s.  s.  A.  Pe. 

JEREZ  DE  LA  FRONTERA.  See  Xerez  de 
i..\  Fronter.^. 

JERICHO  (im%  irrns  and  once,  I  Kings  xvi. 
34,  nn^l').— Biblical  Data :  A  city  in  the  Jordan 
valley,  opposite  Nebo  (Deut.  xxxii.  49),  to  the 
west  of  Gilgal  (Josh.  iv.  19).  Owing  to  its  impor- 
tance, the  part  of  the  Jordan  near  Jericho  was  called 
"the  Jordan  of  Jericho"  (Num.  xxii.  1,  Hebr.).  It 
was  a  well-fortified  city,  surrounded  by  a  wall,  the 
gate  of  which  was  closed  at  dusk  (Josh.  ii.  5,  15), 
and  was  ruled  by  a  king  {ib.  ii.  2,  xii.  9).  It  was 
also  rich  in  cattle  and  particularly  in  gold  and  silver 
(see  the  account  of  the  spoil  taken  there,  ib.  vii.  21). 

Jericho  commanded  the  entrance  to  Palestine;  hence 
while  Joshua  was  still  encamped  at  Shittim,  east  of 
the  Jordan,  he  sent  two  spies  to  investigate  the  state 


only  the  vessels  of  gold,  silver,  copper,  and  iron 
were  declared  sacred  and  were  reserved  for  the  treas- 
ury of  the  Lord  {ib.  vi.  21-25).  Joshua  pronounced 
a  solemn  curse  on  the  man  who  should  rebuild  Jeri- 
cho {ib.  vi.  26),  and  this  curse  was  fulfilled  on  Hiei> 
(I  Kings  xvi.  34).  Still  it  can  not  be  aftirnicd  that 
Jericho  I'emained  uninhabited  till  Hiel's  time. 

Jericho  was  given  by  Joshua  to  the  tribe  of  Ben- 
jamin (Josh,  xviii.  21),  and  later,  when  David's  am- 
bassadors had  been  ill-treated  by  Hanun,  the  King- 
of  Amnion — he  liad  shaved  off  one-half  of  their 
beards — they  were  told  by  David  to  stay  at  Jericho 
till  their  beards  should  be  grown  (II  Sam.  x.  4-5). 

The  "city  of  palm-trees,"  conquered  b}'  Eglon, 
King  of  ]\Ioab  (Judges  iii.  13),  was  probably  Jericho 
(comp.  Deut.  xxxiv.  3;  II  Chron.  xxviii.  15).  After 
it  had  been  rebuilt  by  Hiel,  the  city  gained  more 
importance.  The  sons  of  the  prophets  settled  there ; 
Elisha  "healed  "  its  waters  by  casting  salt  into  them 
(II  Kings  ii.  5,  19-22).  .Elijah's  ascension  took 
place  not  far  from  Jericho  {ib.  ii.  4  et  seq.). 


Ill 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jeremiah  ben  Jacob 
Jericho 


Tlie  captives  who  liad  been  carriod  away  by  Pekah 
to  Samaria,  and  were  released  by  order  of  the  prophet 
Oded.  were  brought  to  Jericho,  "the  city  of  pahn- 
trees"(II  Chron.  xxviii.  8-15).  Zedekiah  was  cap- 
tured by  the  Chaldeans  in  the  plains  of  Jericho  (II 
Kings  XXV.  5;  Jer.  xxxix.  5).  At  the  return  from 
captivity,  under  Zerubbabel,  the  children  of  Jericho 
are  stated  to  have  been  345  in  number  (Ezra  ii.  34; 
Nell.  vii.  36).  It  seems  that  they  settled  again  in 
their  native  town;  for  men  of  Jericho  assisted  Nehe- 
miah  in  reconstructing  the  wall  of  Jerusalem  (Ezra 
iii.  2).  Later,  Jericho  was  fortified  by  the  Syrian 
general  Bacchides  (I  Mace.  ix.  50).  The  fertility  of 
the  plain  of  Jericho,  alluded  to  in  the 
Post-        Bible     by   the    appellation   "city    of 

Biblical      palm-trees"  (see  above),  is  described 

History,     at  length  by  Josephus("B.  J."  iv.  8, 
§  8).     Strabo  (xvi.  2)  likens  the  plain 
surrounded  by  mountains  to  a  theater. 

Jericho  was  an  important  place  under  the  Romans. 
When  Pompey 
endeavored  to 
clear  Palestine 
of  robbers,  he 
destroyed  their 
two  strongholds, 
Threx  and  Tau- 
rus, wliich  com- 
manded the  ap- 
proach to  Jer- 
icho (?7>.).  After 
Jerusalem  had 
been  taken  by 
Pompey,  Gabi- 
nius  divided  the 
whole  country 
into  five  judicial 
districts  {civodoi, 
awe6pta),  one  of 
wliich  was  .ler- 
iclio  (Josephus, 
"B.J."  i.  8,  §5). 
L  a  t  e  !• ,  when 
Herod  in  his 
fight  with  An- 
tigonus  for  the 
throne  needed 
corn  for  his  army,  Jericho  was  plundered  by  the 
Roman  soldiery,  who  "  found  the  liouses  full  of 
all  sorts  of  good  things "  (ih.  i.  15,  §  6).  A  short 
time  after  this  event  Jericho  was  the  scene  of  the 
massacre  of  five  Roman  cohorts  and  of  the  death  of 
Joseph,  brother  of  Herod.  Herod  himself,  coming 
at  the  head  of  two  legions  to  avenge  his  brother's 
death,  was  wounded  by  an  arrow,  and  had  to  retire 
from  Jericho  ("Ant."  xiv.  15,  ^g  8,  10-12;  "B.  J." 
i.  15,  §  6;  xvii.  1,  §§  4-6).  In  the  year  34  u.c.  An- 
tony gave  Jeiicho  with  other  cities  of  Judea  as  a 
present  to  Cleopatra  ("Ant."  xv.  4.  §§  1-2;  "B.  J." 
i.  18,  g  5),  who  farmed  out  to  Herod  the  revenues  of 
the  regions  about  the  city  ("  Ant."  xv.  4,  §  2).  Four 
years  later  Herod  received  from  Augustus  the  whole 
country  (including  Jericho)  that  had  been  in  Cleo- 
patra's^ possession  {ih.  XV.  7,  ^  3;  "B.  J."  i.  20,  g  3). 
He  erected  many  villas  ?i  Jericho  for  the  entertain- 
ment of  his  friends,  calling  them  after  their  respect- 


:%v-n, 


.>^jC^ 


Jabal  Karanlal  and  Probable 

(From  a  photograph  by 


ive  names  ("B.  J."  i.  21,  §  4);  he  built  also  a  wall 
about  a  citadel  that  lay  above  Jericho,  calling  it 
"Cypros"  {ib.  i.  21,  g  9).*  At  Jericho  Herod  caused 
Aristobulus  to  be  drowned  by  Gallic  mercenaries  in 
one  of  the  large  water-reservoirs  of  the  city  ("Ant." 
XV.  2,  ^§  3-4;  "B.  J."  i.  22,  §  2).  Jericho  had  its 
amphitheater,  and  it  was  there  that  Salome  an- 
nounced Herod's  death  to  the  soldiers  {ib.  i.  33,  §  8). 
After  Herod'sdeath  hisex-slave  Simon  burned  the 
royal  palace  at  Jericho  and  plundered  what  had  been 
left  in  it  ("  Ant. "  xvii.  10,  §  6).  It  was  magnificently 
rebuilt  bj'^  Archelaus,  who  also  carried  on  some  im- 
portant irrigation  works  (ib.  xvii.  13,  ^  1).  In  the 
time  of  Josephus,  Judea  was  divided  into  eleven 
toparchies,  of  which  the  eleventh  was  Jericlio  ("  B. 
J."  iii.  3,  §5).  When  Vespasian  approached  Jericho 
the  inhabitants  fled  to  the  mountains  {ib.  iv.  8,  «^  2). 
Vespasian  erected  a  citadel  at  Jericho  and  garrisoned 
it  {ib.  iv.  9,  t^  1).  Among  the  remarkable  events  that 
took  place  at  Jericlio  according  to  Christian  tradi- 
tion was  Jesus' 
healing  the 
blind  (Matt.  xx. 
2  9;  Mark  x . 
46,  Luke  xviii. 
35). 

Jericho,  on  ac- 
count of  the  fer- 
tility of  its  soil, 
continued  to 
prosper  till 
about  230,  when 
it  was  destroyed 
in  the  war  be- 
tween Alexan- 
der Severus  and 
Ardashir,  sur- 
name d  "  A  r  - 
taxerxes,"  the 
founder  of  the 
Sassanid  dy- 
nasty (Solin, 
"Collectanea," 
inTh.  Reinach's 
"TextesRelatifs 
au  Judaisme," 
p.  339).  It  is 
most  probable  that  Jericho  was  destroyed  by  the 
Romans  themselves  in  order  to  chastise  the  Jews  for 
their  Persian  leanings.  Many  historians,  including 
Graetz,  ascribe  the  second  destruction  of  Jericho  to 
Artaxerxes  III.,  Ochus;  but  Solin's  text  shows  the 
improbability  of  this  interpretation.  It  is  to  this 
destruction  that  Jerome  ("  Onomasticon  ")  refers  in 
his  statement  that  after  Jericho  was  destroyed  by 
the  Romans  it  was  rebuilt  a  third  time.  Muuk 
("Palestine,"  p.  41b)  maintains  that  Jericho  had 
been  destroyed  by  Vespasian,  and  was  rebuilt  by 
Hadrian.  It  was  entirely  burned  during  the  Cru- 
sades. Near  the  site  of  ancient  Jericho  there  is  now 
a  small  village  called  "Al-Rihah,"  inhabited  by  forty 
or  fifty  Mohammedan  families  (Munk,  ib.). 

It  may  be  of  interest  to  note  that,  according  to 
Eusebius  ("Hist.  Eccl."  vi.  16),  in  the  last  years  of 
Caracalla's  reign  (217)  there  were  found  at  Jericho 
manuscripts,  both  Hebrew  and  Greek,  of  the  Old 


Site  of  Aiicieat  Jericho. 

Dr.  W.  Popper.) 


Jericho 
Jeroboam 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


112 


Testament,  and  Origen  is  said  to  have  used  these 
for  his  Hexapla. 

During  Mohammedan  occupation  Jericho  was 
the  center  of  an  extensive  sugar-cane  industry 
("Kitab  al-Masalik,"  pp.  57,  78,  Leyden,  1889; 
Al-Ya'kubi,  "Kitab  al-Buldan,"  p.  113,  ib.  1861). 
Jericho  or  Al-Rihah  was  destroyed  for  tlie  last  time 
in  1840  by  Ibrahim  Pasha  in  a  punitive  expedition 
against  the  Bedouins. 

Bibliooraphy:  Bliss,  in  Hastings,  IHct.  Bible;  Guerin,  Sa- 
marie,  Paris,  1874  ;  Robinsou,  Researches,  ii.  273  et  seg.;  Tli. 
Reinach,  in  the  Kohut  Memorial  Volume,  pp.  457  et  seq.; 
Schiirer,  Oesch.  3d  ed.,  i.  224  et  passim,  iii.  6;  Conder,  Tent 
Work  in  Palestine,  il.  1-34,  London,  1879. 
E.    G.    H.  M.    SeL. 

In  Rabbinical  Literature  :  Jericho  is  greatly 


praised  by  the  Talmudists  for  its  fertility  and  the 
abundance  of  its  palm-trees;  it  is  alluded  to  in  the 
Bible  as  the  "city  of  palm-trees"  (see  Biblical 
Data,  above).  The  Targum  of  Jonathan  without 
hesitation  renders  the  "  'Ir  lia-Temarim  "  of  Judges 
(i.  16,  iii.  13)  as  well  as  the  "Tainar"  of  Ezekiel 
(xlvii.  19)  by  "Jericho."  It  was  also  rich  in  balsam 
{Ber.  43a;  comp.  Strabo,  xvi.  2),  and  its  plain  was 
covered  with  wheat  (Mek.,  Beshallah,  'Amalek,  1 
[ed.  Weiss,  p.  64a]).  When  the  Israelites  divided  the 
land  of  Canaan  among  themselves  they  left  a  fertile 
area  of  the  plain  of  Jericho,  500  ells  square,  to  the 
tribe  on  whose  territory  the  Temple  was  to  be  built, 
giving  it  in  temporary  charge  to  Jonadab  b.  Rechab 
(Sifre,  Num.  81  [ed.  Friedmann,  p.  21b]).  In  Jericho 
fruit  ripened  earlier  than  in  any  other  place,  while 
at  Beth-el  it  ripened  later  (Gen.  R.  xcix.  3). 

Owing  to  its  geographical  position,  Jericho  was 
considered  the  key  to  Palestine ;  therefore  the  Israel- 
ites said,  "  If  we  take  Jericho  we  shall  possess  the 
whole  of  Palestine"  (Midr.,  Tan.,  Beha'aloteka,  ed. 
Vienna,  p.  206b).  Jericho  was  conquered  by  Joshua 
on  Saturday  (Yer.  Shab.  i.  3),  its  wall  being  swal- 
lowed up  by  the  earth ;  and  it  is  counted  among  the 
places  where  miracles  were  performed  and  where  a 
benediction  must  be  recited  (Ber.  54a,  b).  When 
Joshua  pronounced  the  curse  against  whomever 
should  rebuild  it,  he  meant  both  the  rebuilder  of 
Jericho  and  the  builder  of  an)'^  other  city  under  the 
same  name  (Sanh.  113a).  The  King  of  Babylon  had 
a  viceroy  in  Jericho  who  sent  dates  to  his  master, 
receiving  in  return  articles  manufactured  in  Baby- 
lonia; hence  the  Babylonian  garment  stolen  by 
Achan  (see  Josh.  vii.  21;  Gen.  R.  Ixxxv.  15;  Yalk., 
Josh.  18). 

In  the  time  of  the  Taunaites  Jericho  had  a  large 
priestly  population  (Ta'an.  27a).  An  indication  of 
the  size  of  its  population  is  the  fact  that  for  each 
of  the  twenty-four  groups  ("ma'amadot ")  of  men 
furnished  by  Jerusalem  for  the  service  in  the  Temple, 
Jericho  furnished  another  group,  but  half  as  numer- 
ous. It  could  have  supplied  as  many  men  as  Jeru- 
salem, which,  however,  was  given  the  preeminence 
(Yer.  Taan.  iv.  2;  Pes.  iv.  1).  The  bellicose  priests 
<"ba'ale  zero'ot")  so  often  spoken  of  in  the  Talmud 
were  at  Jericho,  where  the  owners  of  sycamore-trees 
were  obliged  to  consecrate  them  to  the  Lord  in  order 
to  save  them  from  the  rapacity  of  the  priests  (Pes. 
57a).  It  is  said  that  the  people  of  Jericho  were  ac- 
customed to  do  six  questionable  things;  graft  palm- 
trees  during  the  whole  day  of  the  14th  of  Nisan ; 


read  "Shema'"  without  stopping  between  "chad" 
and  "we-ahabta";  reap  before  the  'Omer;  use  the 
fruit  of  the  consecrated  sycamore-trees ;  eat  on  Sab- 
bath the  fruit  which  fell  from  the  trees;  leave 
"  pe'ah"  of  vegetables.  The  Talmudists  blamed  them 
for  doing  the  latter  three  things  (Pes.  55b,  56a;  Yer. 
Pes.  iv.  9).  These  six  things  are  somewhat  differ- 
ently enumerated  in  Men.  71a.  Blichler  concluded 
that  by  "the  people  of  Jericho"  the  priests  are 
meant.  There  was  a  school  in  Jericho  which  was 
named  "Bet  Gadya"  (Yer.  Sotah  ix.  13)  or  "Bet 
Guriyya"  (Sanh.  11a). 

Though  ten  parasangs  distant  from  Jerusalem  the 
people  of  Jericho  could  hear  on  Yom  Kippur  the 
Sacred  Name  pronounced  by  the  high  priest  in  the 
Temple  of  Jerusalem,  and  the  daily  closing  of  the 
large  gate  of  the  Temple  (Yoma  39b;  Yer.  Suk.v.  3). 
It  is  said  (Ab.  R.  N.,  Text  B,  ed.  Schechter,  53b)  that 
in  Jericho  could  be  heard  the  singing  of  the  Levites 
and  the  sound  of  the  horn  and  trumpet.  The  fra- 
grance of  the  incense  burned  at  Jerusalem  pervaded 
Jericho  and  rendered  perfume  unnecessary  for  its 
women's  toilet  (Yoma  I.e. ;  Yer.  Suk.  I.e. ;  Ab.  R. 
N.  I.e.). 

Bibliography:  BQcliler,  Die  Priester  und  der  CuUus,  pp.  161 
et  seq.,  Vienna,  1895 ;  Neubauer,  G.  T.  pp.  161  et  seq. 
S.  S.  M.   Sel. 

JERIDIE-TERJUME :  Title  of  a  Jewish  peri- 
odical, written  in  Judaeo-Spanish,  and  printed  in 
rabbinic  characters,  which  was  published  at  Con- 
stantinople in  1876  under  the  editorship  of  Nissim 
Niego. 

G.  M.  Fr. 

JEROBOAM  (Dym^)  :  Name  of  two  kings  of 
Israel.  The  meaning  generally  attached  to  the  name 
is  "  [he]  strives  with  [oppresses]  the  people,"  or  "  the 
people  strive,"  the  root  of  the  first  element  being 
taken  to  be  3n  =  T"l  (comp.  Judges  vi.  32).  This 
equation,  however,  between  "rub"  and  "rib"  pre- 
sents difficulties.  Hommel  ("  Z.  D.  M.  G. "  1895,  pp. 
525  et  seq.)  holds  "'Am"  to  be  the  name  of  a  de- 
ity, and  gives  "  'Am  fights  [for  us]."  Kittel  ("Die 
Bilcher  der  KOnige,"  p.  99)  suggests  the  derivation 
from  "rabab"  (=  "to  be  numerous"),  and  proposes 
the  rendering  "  the  people,  or  the  sept,  is  become 
numerous."  This  would  necessitate  the  pointing 
"  Yerubbe'am." 

1.  Biblical  Data:  Son  of  Nebat;  founder  of 
the  kingdom  of  Israel ;  an  Ephraimite  of  Zeredah, 
whose  mother,  Zeruah,  is  described  as  a  widow. 
Jeroboam  rebelled  against  Solomon,  whose  favor  he 
had  won  by  his  industry  during  the  repairing  of  the 
city  wall  and  the  building  of  the  Millo.  Though 
appointed  by  his  royal  protector  overseer  of  "all 
the  labor  of  the  house  of  Joseph  "  (R.  V.)  he  en- 
gaged in  a  conspiracy  against  him  (I  Kings  xi.  26- 
28).  In  this  he  was  encouraged  by  the  prophet 
Ahijah,  the  Shilonite,  who,  upon  meeting  the  young 
conspirator,  rent  his  new  garment  into  twelve  pieces, 
bidding  Jeroboam  take  ten  of  them,  thus  symbolic- 
ally announcing  the  division  of  the  realm  (as  a  pun- 
ishment for  Solomon's  idolatry)  and  the  appointment 
of  Jeroboam  to  rule  over  the  ten  northern  tribes, 
while  one  tribe  (or  two  '?),  retaining  Jerusalem,  re- 
mained faithful  to  the  house  of  David.  Solomon, 
suspecting  Jeroboam's  loyalty,  sought  to  kill  him, 


113 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jericho 
Jeroboam 


but  the  conspirator  succeeded  in  escaping  to  Egypt, 
where,  under  the  protection  of  Shishak,  the  Egyp- 
tian king,  he  awaited  the  death  of  Solomon  (I  Kings 
xi.  30-40). 

When   Rehoboam  convened  Israel  at   Shechem, 
after  his  father's  death,  to  contirm  his  own  succession 
to  the  throne,  Jeroboam,  apprised  of  what  had  oc- 
curred, returned.     He  seems  to  have  been  the  spokes- 
man for  assembled  Israel  and  to  have  represented 
their  demands  for  relief  from  the  "  grievous  yoke. " 
Upon  the  refusal  of  Rehoboam  to  accede  to  their 
demands,  and  the  failure  of  the  attempt  to  coerce 
the  complainants  into  submission,  which  led  to  the 
stoning   of  Adoram,  the   ten  north- 
Crowned     ern  tribes  asserted  their  independence 
King.        by  proclaiming  Jeroboam  their  king, 
the  prophet  Shemaiah  preventing  any 
warlike  measures  on  the  part  of  Rehoboam  (I  Kings 
xii.  1-24;  II  Chron.  x.,  xi.  1-4). 

Jeroboam  selected  Shechem  for  his  capital,  and  for- 
tified it  and  Penuel.  To  prevent  his  people  from 
turning  again  to  the  house  of  David,  he  set  up  two 
golden  calves,  one  in  Beth-el  and  the  other  in  Dan, 
on  the  plea  that  the  pilgrimage  to  Jerusalem  was 
"  too  much  "  for  the  people  and  that  "  these  are  thy 
gods,  O  Israel,  which  brought  thee  up  out  of  the 
land  of  Egypt. "  Jeroboam  also  built  altars  on  High 
Places,  and  appointed  non-Levites  to  serve  them; 
he  changed  the  date  of  the  Feast  of  Sukkot  from  the 
seventh  to  the  eighth  month ;  on  the  new  date  Jero- 
boam himself  offered  incense  on  the  altar  (I  Kings 
xii.  25  ei  seq.).  This  act  of  his  provoked  a  "  man  of 
God"  to  journey  from  Judah  to  Beth-el  to  cry  out 
against  the  altar  and  announce  that  under  Josiah  its 
priests  would  be  slaughtered.  As  a  sign  the  altar 
would  be  rent.  Jeroboam,  in  anger,  stretched  forth 
his  hand,  commanding  his  attendants  to  seize  the 
prophet  of  evil,  whereupon  the  king's  hand  was 
"dried  up "  and  the  altar  was  rent;  the  king  recov- 
ered the  use  of  his  hand  only  by  humbly  imploring 
the  prophet  to  restore  it  (II  Kings  xiii.  1  ei  seq.  ;  for 
the  fate  of  this  "man  of  God  "  see  I  Kings  xiii.  li  et 
seq.). 

Jeroboam,  undeterred  by  this  incident,  continued 

his  policy  of  appointing  priests  regardless  of  their 

Levitical  origin  (I  Kings  xiii.  38).    But  when  his  son 

Abijah  fell  sick,  Jeroboam  sent  his  wife,  in  disguise, 

with  presents  to  Ahijah  the  prophet,  at  Shiloh,  to 

consult  him  concerning  the  cJiild.     Though  blind, 

the  prophet  recognized  her  and  announced  to  her 

the  doom  of  the  dynasty :  the  sick  son  of  Jeroboam 

would  be  the  only  one  of  his  house  to  come  to  the 

grave;    all  others  would   meet  a  violent   death    (I 

Kings  xi  V.  1-17).     The  account  of  this  episode  names 

Tirzah  as  the  royal  residence.     Jeroboam  became 

involved  in  war  with  Rohoboam's  sou  Abijah,  and 

was  defeated,  nowitlistanding  superior 

"War  with    numbers  and  strategy.   Inconsequence 

Judah.       of  this  defeat  several  districts  reverted 

to  the  Southern  Kingdom.     Jeroboam 

reigned  twenty-two  years  (1  Kings  xiv.  20  ;   comp. 

II  Chron.  xiii.  1). 

In  Rabbinical  Literature :  Jeroboam  be- 
came for  the  rabbinical  writers  a  typical  evil-doer. 
This  appears  in  the  Septuagint  (2d  recension), 
where  even  his  mother  is  represented  as  a  disreputable 
VII.— 8 


woman.  The  name  is  explained  as  Dj;3  n2^"lD  iltJ'ytJ' 
(="one  that  caused  strife  among  the  people,"  or 
■'one  that  caused  strife  between  the  people  and  their 
Heavenly  Father  "  ;  Sanh.  108b).  The  name  (Nebat) 
of  his  father  is  construed  as  implying  some  defect 
in  his  progenitor.  Jeroboam  is  excluded  from  the 
world  to  come  ( Yalk.,  Kings,  196).  Although  he 
reached  the  throne  because  he  reproved  Solomon,  he 
was  nevertheless  punished  fordoing  so  publicly  {ib.). 
In  the  meeting  between  Jeroboam  and  the  Shilonite 
the  Rabbis  detect  indications  of  Jeroboam's  presump- 
tion, his  zeal  for  impious  innovations  (i6.).  His  arro- 
gance brought  about  his  doom  (Sanh.  101b).  His 
political  reasons  for  introducing  idolatry  are  con- 
demned (Sanh.  90).  As  one  that  led  many  into  sin,  the 
sins  of  many  cling  to  him  (Abot  v.  18).  He  is  said  to 
have  invented  one  hundred  and  three  interpreta- 
tions of  the  law  in  reference  to  the  priests  to  justify 
his  course.  At  first  God  was  pleased  with  him  and 
his  sacrifice  because  he  was  pious,  and  in  order  to 
prevent  his  going  astray  proposed  to  His  council  of 
angels  to  remove  him  from  earth,  but  He  was  pre- 
vailed upon  to  let  him  live;  and  then  Jeroboam, 
while  still  a  lad,  turned  to  wickedness.  God  had 
offered  to  raise  him  into  Gan  'Eden  ;  but  when  Jero- 
boam heard  that  Jesse's  son  would  enjoy  the  high 
est  honors  there,  he  refused.  Jeroboam  had  even 
learned  the  "  mysteries  of  the  chariot "  (Midr.  Teh. ; 
see  "Sefer  Alidrash  Abot,"  Warsaw,  1896). 

Critical  "View :    The  account  of  Jeroboam's 

reign  as  contained  in  the  First  Book  of  Kings  reflects 
the  religious  views  of  later,  post-Deuteronomic 
times,  though  it  is  not  altogether  true  that  it  is  writ- 
ten from  the  Judeau  standpoint,  as  stated  by  Well- 
hausen  in  Bleek's  "Einleitung"  (4th  ed.,  p.  243; 
Stade,  "Gesch."  i.  344  et  seq.).  The  stress  laid  on  the 
popular  election  of  the  king  (I  Kings  xii.  2)  and 
the  evident  effort  apparent  in  some  portions  to  re- 
gard Jeroboam  as  an  innocent  favorite  of  the  people 
point  to  an  original  Israelitish  source  which  in  course 
of  time  had  been  worked  over  by  Judean  writers 
(Benzinger,  "Die  BiVcher  der  Konige,"  p.  86).  Tlie 
Septuagint  has  a  double  recension.  This  circum- 
stance indicates  that  the  account  of  this  episode 
must  have  passed  through  different  stages,  in  which 
Jeroboam  was  first  represented  as  the  people's 
choice,  then  as  the  chief  conspirator  artfully  utili- 
zing the  just  dissatisfaction  of  the  people  for  his 
ends,  and  finality  as  the  wicked  seducer  of  his  fol- 
lowers, who,  if  left  to  themselves  and  not  kept  away 
from  Jerusalem,  would  soon  have  overcome  their 
feelings  of  resentment  and  returned  to  the  house  of 
David.  Even  so,  their  continued  defection  was  not 
altogether  due  to  Jeroboam's  intrigue:  it  had  been 
foreordained  by  Ynwii  as  a  penahy  for  Solomon's 
idolatry  (I  Kings  xi.  33;  comp.  1-8).  The  prophetic 
episodes  are  seemingly  introduced  in  accordance 
with  the  editor's  desire  to  have  prophets  appear  at 
every  important  crisis  (see  Benzinger,  I.e.  Introduc- 
tion, iii.). 

In  the  second  Septuagint  recension  (.xii.  24,  Swete 
=  xiii.  15,  16,  Lagarde)  the  Ahijah  episode  is  placed 
after  Jeroboam's  return  from  Egypt,  and  the  prophet 
is  identified  with  Shemaiah  (I  Kings  xii.  22).  It  is 
curious  that,  though  the  mantle  is  rent  into  twelve 
pieces,  only  eleven  are  accounted   for  (I  Kings  xi. 


Jeroboam 
Jerome 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


114 


29-82).  Klostermann  suggests  (commentary  ad  loc.) 
that  originally  no  numbers  were  mentioned,  and  that 
"  twelve  "  is  an  interpolation.  The  Septuagiut  boldly 
introduces  dvo  in  verses  32  and  36.  After  separating 
the  different  strata  of  the  story  and  allowing  for 
their  respective  biases  the  following  results  as  the 
most  probable  account  of  Jeroboam's  reign. 

The  antipathy  between  North  and  South  (Joseph 
and  Judah)  was  as  old  as  the  house  of  Israel  itself. 
Saul  and  David  had  with  difficulty  succeeded  in  es- 
tablishing a  closer  union  under  the 
Becon-  hegemony  of  the  southern  tribes ;  but 
structed.  Solomon,  by  extravagant  building,  by 
History.  his  luxurious  court,  and  by  his  intro- 
duction and  support  of  foreign  cults, 
liad  awakened  again  the  old  spirit  of  disunion, 
never  altogether  extinct  in  the  north.  Jeroboam, 
for  a  time  in  the  service  of  Solomon,  grasped  the 
opportunity,  but,  detected  in  an  attempt  to  build 
for  himself  a  fortress  (see  LXX.,  2d  recension,  I 
Kings  xi.  28;  Wiuckler,  "Gesch.")  and  organize  an 
army  in  his  native  district,  was  compelled  to  tlee  to 
Egypt.  (The  story  of  his  having  married  Shishak's 
sister-in-law  Ano  [LXX.,  2d  recension]  is  unhistor- 
ical,  a  double  of  the  preceding  episode  in  Hadad's 
career. )  There  he  succeeded  in  winning  for  his  plans 
the  favor  of  the  Egyptian  king,  with  whose  con- 
sent (see  LXX.,  2d  recension)  he  returned  after  the 
death  of  Solomon.  At  home,  undoubtedly,  a  pro- 
phetic party  countenanced  his  movement,  and  his 
return  crystallized  the  sentiments  of  all  malcontents. 
He  was  acknowledged  king  by  the  northern  tribes, 
and  his  southern  rival  would  not  even  renew  the  at- 
tempt, which  cost  his  general  his  life  during  the 
gathering  at  Shechcm,  to  retake  the  rebellious  cities 
by  force  of  arms. 

The  sanctuaries  at  Beth-el  and  Dan,  where  the 
golden  calves  were  enshrined,  were  old  and  recog- 
nized places  of  worship  and  pilgrimage  (see  High 
Places).  The  king,  by  making  them  royal  sanctu- 
aries, gave  these  old  places  new  significance.  The 
censure  passed  on  Jeroboam  for  his  appointment 
of  non-Levitical  priests  is  post-Deuteronomic.  The 
postponement  of  the  Feast  of  Sukkot  to  the  eiglith 
month  is  also  charged  against  him  as  a  sin  by  later 
writers.  Probably  in  the  north,  where  the  harvest 
ends  later,  this  annual  pilgrimage  (not  the  Sukkot 
of  P  or  D)  took  place  in  the  later  month.  The  pro- 
plietic  party,  finding  Jeroboam  not  so  pliant  a  tool 
as  expected,  were  organizing  against  him  and  look- 
ing again  to  the  south.  This  is  the  basis  of  the  epi- 
sode at  the  altar  at  Beth-el,  if  the  whole  is  not  to  be 
looked  upon  as  altogether  a  later  embellishment 
drawn  from  a  collection  of  prophetical  experiences, 
like  those  of  Elijah  and  Elisha  (Budde,  in  "Zcit- 
schrift  flir  die  Alttestameutliche  Wissenschaft," 
1892,  pp.  ^1  etseq.). 

From  I  Kings  \iv.  2^^et  seq.  the  inference  has  been 
drawn  that  it  was  Shishak  who  kept  the  Southern 
Kingdom  from  resorting  to  arms.  But  the  inscrip- 
tion of  Shishak,  on  tlie  southern  wall  of  the  great 
temple  at  Karnak,  enumerates  as  conquered  more 
than  sixty  cities  that  belonged  to  Israel.  The  most 
plausible  explanation  of  this  is  that  Shishak  en 
couraged  Jeroboam  to  secede  from  Judali,  at  first 
keeping  the  latter  in  check  in  order  after  the  divi- 


sion the  more  easily  to  carry  out  his  intention  to  re- 
establish Egyptian  suzerainty  over  Palestine  and 
Syria.  Judah,  under  Abijah,  entering  into  an  alli- 
ance with  King  Tabrimmon  of  Damascus  (I  Kings 
XV.  19),  succeeded  in  getting  the  better  of  Israel. 
This  is  the  historical  basis  of  the  fiction  in  II  Chron. 
xiii.  19.  Thus,  in  the  closing  years  of  his  reign, 
Jeroboam  began  to  lose  ground,  and  his  failure  pre- 
pared the  way  for  his  successor's  assassination  and 
the  extermination  of  his  dynastj'.  The  chronology 
of  this  reign  is  not  beyond  all  doubt ;  Ebers  gives 
949  as  the  year  of  Shishak's  expedition;  Maspero, 
925 ;  modern  scholars  give,  variously,  933-912,  937- 
915,  937-916. 

2.  (Jeroboam  II.) — Biblical  Data:  Son  of 
Joash ;  fourth  king  of  the  dynasty  founded  by 
Jehu.  He  ascended  the  throne  in  the  fifteenth  year 
of  Amaziah,  King  of  Judah,  and  reigned  forty-one 
years  (II  Kings  xiv.  23).  His  religious  policy  fol- 
lowed that  of  Jeroboam  I. ;  that  is,  under  him  Yiiwii 
was  worshiped  at  Dan  and  Beth-el  and  at  other  old 
Israelitish  shrines  (see  Hioir  Places),  but  through 
actual  images,  such  as  the  golden  calf  (II  Kings, 
xiv.  24).  But  in  his  foreign  policy  he  was  ex- 
tremely successful,  restoring  the  old  frontiers  of 
Israel  "  from  the  entering  of  Hamath  unto  the  sea  of 
the  plain"  {ih.).  In  fact,  Jonah,  the  son  of  Amittai 
the  prophet,  had  designated  him  as  the  "helper" 
("moshia'")  for  Israel;  his  reign  arresting  for  the 
time  being  the  impending  doom  of  the  kingdom.  He 
is  remembered  as  having  waged  war  and  won  back 
for  Israel  Damascus  and  Hamath  (II  Kings  xiv. 
26-28).  In  II  Chron.  v.  (vi.)  17  he  is  credited  with 
having  classified  by  genealogies  the  inhabitants  of 
the  recovered  (trans jordanic)  territory. 

Critical  View  :  Contrary  to  the  usual  method 

of  the  Books  of  Kings,  in  which  prophetic  expe- 
riences and  predictions  are  elaborately  introduced, 
the  words  of  Jonah  ben  Amittai  are  not  given.  The 
reference  to  his  acclairiiing  the  powerful  monarch 
lias  the  appearance  of  a  timid  excuse  to  account  for 
the  palpable  exception  presented  to  the  Deutero- 
nomic  construction  of  history  by  the  successes  of 
this  emulator  of  Jeroboam,  the  son  of  Nebat,  and 
the  note  (II  Kings  xiv.  28)  shows  that  sufficient 
material  was  accessible  to  give  a  much  fuller  history 
of  his  reign.  The  chronological  data  require  emend- 
ing. The  synchronism  in  II  Kings  xiv.  23  agrees 
with  verse  17  preceding,  but  does  not  harmonize 
with  XV.  1  following.  Again,  the  length  ^f  the 
reign  (41  years)  can  not  be  reconciled  with  xv.  8. 
In  XV.  1  "twenty-seventh  year"  must  be  changed 
to  "fifteenth,"  wliile  the  "forty-one"  in  xiv.  23 
should  perhaps  be  "fifty-one."  The  dating  for- 
merly accepted  (825-772  B.C.)  is  now  generally  a])an- 
doned ;  about  785(3)-745(o)  is  more  probable.  The 
boundaries  mentioned  correspond  with  the  ideal 
limits  given  in  Amos  vi.  14 — Hamath  on  tlie  Orontes 
and  the  Arabah,  the  southern  continuation  of  the 
Jordan  plain  (the  Ghor)  from  Jericho  and  the  Dead 
Sea  to  the  Bed  Sea.  The  expression  in  xiv.  28  is 
almost  imintcUigible,  tiiough  in  meaning  it  is  prol)- 
ably  identical  with  xiv.  25:  "to  Judah  "  is  ceriainjy 
a  textual  error,  ])crhaps  due  to  a  false  resolution 
of  an  abbreviation  of  tlie  following  "for  Israel." 

A  man  of  great  energy,  this  monarch  turned  to 


115 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Jeroboam 
Jerome 


good  profit  the  developments  of  liis  times.     Damas- 
cus liad,  since  the  very  tirst  days  of  tiie  independent 
Nortiiern  Kingdom,  been  u  thorn  in 
His  tlie  tlesh  of  tlie  Israeiitish  kings.     At- 

Character.  tacked  by  Assur-dan  III.,  King  of 
Assyria  (773),  Damascus  liad  been 
sensibly  weakened.  But  Assyria  itself  was  on  the 
decline.  This  enabled  Jeroboam  to  carry  out  his 
own  ])lans  and  extend  the  boundaries  of  his  kingdom 
in  accoi-dauce  witli  claims  never  totally  relinquished. 
According  to  Schrader  ("K.  A.  T."  2d  ed..  pp.  212 
et  seq.),  Jeroboam  II.  had  to  pay  tribute  to  Assyria 
for  its  acquiescence  in  his  military  expeditions 
and  conquests,  among  which,  according  to  Gratz 
("Gesch."),  were  the  cities  Lodebar  and  Karnaim, 
alluded  to  in  Amos  vi.  13. 

That  certain  of  the  prophets  saw  in  these  suc- 
cesses signs  of  Messianic  import  is  plain  from  the 
mention,  however  grudging,  of  Jonah's  oracle  by 
I  he  compilers  of  the  Books  of  Kings.  Amos  and 
Hosea  reveal  the  disappointment  at  the  miscarriage 
(if  these  extravagant  expectations.  The  triumphs 
of  the  king  had  engendered  a  haughty  spirit  of 
boastful  overconlidence  at  home  (Amosvi.  13).  Op- 
pression and  exploitation  of  the  poor  by  the  miglity, 
luxury  in  palaces  of  unheard-of  splendor,  and  a 
craving  for  amusement  were  some  of  the  internal 
fruits  of  these  external  triumphs.  The  Yhwh  serv- 
ices at  Dan  and  Beth-el,  at  Gilgal  and  Beer-sheba, 
were  of  a  nature  to  arouse  the  indignation  of  these 
prophets,  and  the  foreign  cults  (Amos  v.),  both 
numerous  and  degrading,  contributed  still  further 
to  the  corruption  of  the  vainglorious  people.  What 
these  conditions  were  bound  to  lead  to,  Amos  and 
Hosea  had  no  doubt.  Assyria,  now  weak,  would 
soon  recover  its  prestige,  and  then  would  come  the 
day  of  reckoning.  But  it  is  for  this  arousing  of  the 
jirophetic  spiiit  that  the  reign  of  Jeroboam  II.  is  an 
important  period  in  the  evolution  of  Judaism.  The 
old  Israeiitish  religion  of  Yhwh  was  more  and  moj-e 
ethicized,  and  the  connection  between  it  and  the  old 
"high  places"  was  loosened.     See  Amos;  Hosea. 

E.  G.  H. 

JEROHAM  BEN  MESHULLAM :  French 
Tahnudist;  tlourished  in  the  tirst  half  of  the  four- 
teenth century.  According  to  Gross,  he  lived  in  Lan- 
guedoc,  but  on  the  banishment  of  the  Jews  from  that 
province  (1300)  he  settled  at  Toledo,  where  he  devo- 
ted himself  to  the  study  of  the  Talmud  under  the  di- 
I'cction  of  Asher  ben  Jehiel  and  Abraham  b.  Ishmael. 
Jeroham  was  the  author  of  two  casuistical  works: 
"Sefer]\Iesharim,"on  the  civil  laws  (Constantinople, 
1516),  and  "Toledot  Adam  we-Hawwah "  {ib.). 
The  latter  work  is  divided  into  two  parts,  the  first 
l)eing  entitled  "Adam";  the  second,  "Hawwah." 
The  first  part  considers  tlie  laws  and  regulations  that 
come  into  force  before  marriage,  such  as  1  hose  regard- 
ing circumcision,  instruction,  prayer.  Sabbath  ordi- 
nances, etc.  ;  the  second  part  deals  witli  the  laws 
and  observances  that  become  obligatory  at  and  after 
marriage,  such  as  those  connected  with  betrothal, 
marriage,  etc. 

BiBMOGRAPHY  :   Abmliam  Zarutn,  Yuha^n.  p.  224.  ed.  Fili- 
powski ;  Geifrer's  ./(((?.   Zcit.  iii.  284';   Sleinsi'liin-idcr,  Cat. 
Jiinll.    col.    i;i84:    Kcnan-Neubauer,    Lcs    Evrimiinx   Juifs 
Fraiiraix,  pp.  221  it  .very.;  Gross,  Gallin  Judaica,  p.  490. 
o.  I.      Bii. 


JEROME  (EUSEBIUS  HIERONYMUS  SO- 

PHRONIUS):  Chuieh  lallier;  next  to  Origen, 
who  wrote  in  Greek,  the  most  learned  student  of  the 
Bible  among  the  Latin  ecclesiastical  writeis,  and, 
previous  to  modern  times,  the  only  Christian  scholar 
able  to  study  the  Hebrew  Bible  in  the  original.  The 
dates  of  his  birth  and  death  are  not  definitely  known; 
but  he  is  generall}'  assumed  to  have  lived  from  337 
to  420.  Born  in  Stridon,  Dalmatia,  he  went  as  a 
youth  to  Rome,  where  he  attended  a  school  of 
gramnmr  and  rhetoric.  He  then  traveled  in  (iaul 
and  Italy,  and  in  373  went  to  Antioch,  where  he  be- 
came the  pupil  of  Apollinaris  of  Laodicea,  the  rep- 
resentative of  the  exegetical  school  of  Antioch ;  sub- 
sequently, however,  Jerome  did  not  accept  the 
purely  historical  exegesis  of  this  school,  but  adopted 
more  nearly  the  typic-allegoric  method  of  Origen. 
From  Antioch  he  went  to  Chalcis  in  the  Syrian 
desert,  where  he  led  the  strictly  ascetic  life  of  a  her- 
mit, in  atonement  for  the  sins  of  his  youth.  Here 
to  facilitate  his  intercounse  with  the  people,  he  was 
obliged  to  learn  Syriac ;  and  this  language  doubtless 
aided  him  later  in  his  Hebrew  studies  ("Epistolae," 
xvii.  2;  yet  comp.  I'/j.  Ixxviii.  and  conuu.  on  Jer.  ii. 
18).  Here  also  lie  began  with  great  labor  to  study 
Hebrew,  with  the  aid  of  a  baptized  Jew  (ib.  cxxv. 
12),  and  it  may  be  he  of  whom  he  says  (ib.  xviii. 
10)  that  he  was  regarded  by  Jewish  scholars  as 
a  Chaldean  and  as  a  master  of  the  interpretation 
of  Scripture  (ib.  cxxv.  12).  On  a  second  visit  to 
Antioch  Jerome  was  ordained  a  priest.  He  then 
went  to  Constantinople,  and  thence  to  Rome,  where 
he  undertook  literary  work  for  Pope  Damasus,  be- 
ginning at  the  same  time  his  own  Biblical  works  (c. 
388).  He  finally  settled  at  Bethlehem  in  Palestine 
(c.  385),  founding  a  monastery  there  which  he  di- 
rected down  to  his  death.  This  outline  of  Jerome's 
life  indicates  that  he  was  a  master  of  Latin  and 
Greek  learning,  and  b}^  studying  furthermore  Syriac 
and  Hebrew  united  in  his  person  the  culture  of  the 
East  and  of  the  West. 

It  was  in  Bethlehem  that  he  devoted  himself  most 
seriously  to  Hebrew  studies.     Here  he  had  as  teach- 
ers several  Jews,  one  of  whom  taught 
His  him  reading  ("Hebranis  autem  qui  nos 

Teachers,  in  veteris  instrumenti  Icctione  erudi- 
vit";  comm.  on  Isa.  xxii.  17);  the  pe- 
culiar pronunciation  of  Hebrew  often  found  in  Je- 
rome's works  was  probably  therefore  derived  from 
this  Jew.  Jerome  was  not  satisfied  to  study  with 
any  one  Jew,  but  applied  to  several,  choosing  al- 
ways the  most  leai'iied  (preface  to  Hosea :  "  dicerem- 
que  .  .  .  quid  ab  Hebra^orum  magistris  vix  uno 
et  altero  acceperim  "  ;  "Epistola?,"  Ixxiii.  9  [i.  443]: 
"hiEc  ab  eruditissimis  gentis  illius  didicimus"). 
With  similar  words  Jerome  is  always  attempting  to 
inspire  confidence  in  his  exegesis;  but  they  must  not 
be  taken  too  literally,  as  he  was  wont  to  boast  of  his 
scholarship.  However,  he  was  doubtless  in  a  po- 
sition to  obtain  the  opinions  of  .several  Jews;  for  he 
often  refers  to  "quidam  Ilebrit'oruni."  He  even 
traveled  in  the  province  of  Palestine  w  ith  his  Jewish 
friends,  in  order  to  become  better  acquainted  with 
the  scenes  of  Biblical  history  (preface  to  "  Parali- 
pomena,"  i.);  one  of  them  was  his  guide  (preface  to 
Nahuml 


Jerome 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


116 


Of  only  three  of  his  teachers  is  anything  dctiuik' 
known.  One,  whom  he  calls  "Lyddaeus,"  seems  to 
have  taught  him  only  translation  and  exegesis,  while 
the  traditions  ("  midrash  ")  were  derived  from  an- 
other Jew.  Lyddaeus  spoke  Greek,  with  which  Je- 
rome was  conversant  (comm.  on  Ezek.  ix.  3 ;  on  Dan. 
vi.  4).  Lyddaeus,  in  interpreting  Ecclesiastes,  once 
referred  to  a  midrash  which  appeared  to  Jerome  ab- 
surd (comm.  on  Eccl.  iii.  1);  Jerome  thought  him 
fluent,  but  not  always  sound ;  this  teacher  was  there- 
fore a  haggadist.  He  was  occasionally  unwilling  to 
explain  the  text  (ib.  v.  1).  Jerome  was  frequently 
not  satisfied  with  his  teacher's  exegesis,  and  dis- 
puted with  him;  and  he  often  says  that  he  merely 
read  the  Scriptures  with  him  (comm.  on  Eccl.  iv.  14, 
V.   3;  "Onomastica  Sacra,"  90,  12). 

Another  teacher  is  called  "Baranina,"  i.e.,  "Bar 
Hanina,"  of  Tiberias.  He  acquainted  Jerome  with 
a  mass  of  Hebrew  traditions,  some  of  which  referred 
especially  to  his  native  place,  Tiberias.  He  came  at 
night  only,  and  sometimes,  being  afraid  to  come 
himself,  he  sent  a  certain  Nicodemus  ("Epistolae," 
Ixxxiv.  3  [i.  520] ). 

A  third  teacher,  who  may  be  called  "Chaldseus," 
taught  Jerome  Aramaic,  which  was  necessary  for 
the  Old  Testament  passages  and  the  books  of  the 
Apocrypha  written  in  that  language.  This  teacher 
of  Aramaic  was  very  prominent  among  the  Jews, 
and  Jerome,  who  had  great  difficulty  in  learning 
Aramaic,  was  very  well  satisfied  with  his  instruction 
(prefaces  to  Tobit  and  Daniel).  Jerome  continued 
to  study  with  Jews  during  the  forty  j^ears  that  he 
lived  in  Palestine  (comm.  on  Nahum  ii.  1 ;  "  a  qui- 
bus  [Judaeis]  non  modico  tempore  eruditus").  His 
enemies  frequently  took  him  to  task  for  his  inter- 
course with  the  Jews;  but  he  answered:  "How  can 
loyalty  to  the  Church  be  impaired  merely  because 
the  reader  is  informed  of  the  different  ways  in  which 
a  verse  is  interpreted  by  the  Jews? "  (" Contra  Rufi- 
num,"ii.  476).  This  sentence  characterizes  the  Jew- 
ish exegesis  of  that  time.  Jerome's  real  intention  in 
studying  the  Hebrew  text  is  shown  in  the  following 
sentence:  "Why  should  I  not  be  permitted,  .  .  . 
for  the  purpose  of  confuting  the  Jews,  to  use  those 
copies  of  the  Bible  which  they  themselves  admit  to 
be  genuine?  Then  when  the  Christians  dispute  with 
them,  they  shall  have  no  excuse  "  (ib.  book  iii. ;  ed. 
Vallarsi,  ii.  554). 

Jerome's  knowledge  of  Hebrew  is  considerable 
only  when  compared  with  that  of  the  other  Church 
Fathers  and  of  the  general  Christian 
His  public  of  his  time.     His  knowledge 

Knowledge  was  really  very  defective.  Although 
of  Hebrew,  he  pretends  to  have  complete  command 
of  Hebrew  and  proudly  calls  himself 
a  "trilinguis"  (being  conversant  with  Latin,  Greek, 
and  Hebrew),  he  did  not,  in  spite  of  all  his  hard 
work,  attain  to  the  proficiency  of  his  simple  JewLsh 
teachers.  But  he  did  not  commit  those  errors  into 
which  the  Christians  generally  fell;  as  he  himself 
says :  "  The  Jews  boast  of  their  knowledge  of  the  Law 
when  they  remember  the  several  names  which  we 
generally  pronounce  in  a  corrupt  way  because  thcj^ 
are  barbaric  and  we  do  not  know  their  etymology. 
And  if  wc  happen  to  make  a  mistake  in  the  accent 
[the  pronunciation  of  the  word  as  affected  by  the 


vowels]  and  in  tlie  length  of  the  syllables,  lengthen- 
ing short  ones  and  shortening  long  ones,  they  laugh 
at  our  ignorance,  especially  as  shown  in  aspiration 
and  in  some  letters  pronounced  with  a  rasping  of  the 
throat "  (comm.  on  Titus  iii.  9).  Jerome  not  only 
acquired  the  peculiar  hissing  pronunciation  of  the 
Jews,  but  he  also — so  he  declares — corrupted  his  pro- 
nunciation of  Latin  thereby,  and  ruined  his  fine  Latin 
style  by  Hebraisms  (preface  to  book  iii.,  comm. 
on  Galatians;  "Epistolae,"  xxix.  7;  ed.  Vallarsi,  i. 
143).  This  statement  of  Jerome's  is  not  to  be  taken 
very  seriously,  however.  In  his  voluminous  works 
Jerome  transcribed  in  Latin  letters  a  mass  of  Hebrew 
words,  giving  thereby  moi'e  or  less  exact  information 
on  the  pronunciation  of  Hebrew  then  current.  But, 
although  he  studied  with  the  Jews,  his  pronuncia- 
tion of  Hebrew  can  not  therefore  be  unhesitatingly 
regarded  as  that  of  the  Jews,  because  he  was  led  by 
the  course  of  his  studies,  by  habit,  and  by  ecclesi- 
astical authority  to  follow  the  Septuagint  in  regard 
to  proper  names,  and  this  version  had  long  before 
this  become  Christian. 

Jerome  shared  the  belief  of  the  Hebrews  and  of 
most  of  the  Church  Fathers  that  Hebrew  was  the 
parent  of  all  the  other  languages  ("  Opera, "  vi.  730b). 
He  sometimes  distinguishes  Hebrew  from  Aramaic 
(preface  to  Tobit),  but  sometimes  appears  to  call 
both  Syriac.  In  reference  to  Isa.  xix.  18  (comm. 
adloc. ;  comp." Epistolae,"  cviii.)  he  speaks  also  of 
the  "  Canaanitish  "  language,  as  being  closely  related 
to  Hebrew  and  still  spoken  in  five  cities  of  Egypt, 
meaning  thereby  either  Aramaic  or  Syriac.  In  ex- 
plaining "yemim"  (Gen.  xxxvi.  24),  he  correctly 
states  in  regard  to  the  Punic  language  that  it  was 
related  to  Hebrew  ("  Quaestiones  Hebraicae  in  Gene- 
sin  ").  His  knowledge  of  Hebrew  appears  most 
clearly  in  his  two  important  works,  that  on  the 
Hebrew  proper  names  and  that  on  the  situation  of 
the  places  mentioned  in  the  Bible;  in  his  extensive 
commentaries  on  most  of  the  books  of  the  Old  Testa- 
ment; and  especially  in  his  chief  work,  the  new 
Latin  translation  of  the  Bible  from  the  Hebrew 
original  (see  Vulgate).  Through  these  works  he 
not  only  became  an  authority  on  the  Bible  during 
his  lifetime,  but  he  remained  a  leading  teacher  of 
Christianity  in  the  following  ages,  because  down  to 
very  recent  times  no  one  could  go  direct  to  the  origi- 
nal text  as  he  had  done. 

Jerome's  importance  was  recognized  by  the  Jew- 
ish authors  of  the  Middle  Ages,  and  he  is  frequently 
cited  by  David  Kimhi ;  also  by  Abu  al-Walid  ("  Se- 
fer  ha-Shorashim,"  s.v.  ppj  and  DH),  Abraham  ibn 
Ezra  (on  Gen.  xxxvii.  35),  Samuel  b.  Mei'r  (ouEx.  xx. 
13),  Nahmanides  (on  Gen.  xli.  45),  Joseph  Albo  (iii. 
25),  and  the  polemic  Isaac  Troki  (in  "  Hizzuk  Emu- 
nah").  Jerome  is  also  important  because  he  could 
consult  works  which  have  since  disappeared,  as,  for 
example,  Origen's  "Hexapla"  (he  says  that  he  had 
seen  a  copy  of  the  Hebrew  Ben  Sira,  but  he  seems 
not  to  have  used  it);  he  had  Aramaic  copies  of 
the  Apocryphal  books  Judith  and  Tobit;  and  the 
so-called  Hebrew  Gospel,  which  was  written  in  He- 
brew script  in  the  Aramaic  language,  he  translated 
into  Greek  and  Latin  ("Contra  Pelagianos,"  iii.  2; 
■' De  Viris  Illustribus,"  ph.  ii. ;  comm.  on  Matt, 
xii.  13). 


117 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Jerome 


Jerome's  exegesis  is  Jewisli  in  sjiirit,  reflecting  tlie 
metliods  of  the  Palestinian  haggadists.    He  expressly 

states,  in  certain  cases,  that  lie  adopts 
Exegesis,     tlie  Jewish  opinion,  especially  when  he 

controverts  Christian  opponents  and 
errors  (comm.  on  Joel  iv.  11:  "nobis  axitem  He- 
bnporum  opinioneni  sequenlibus  ");  he  reproduces 
the  Jewish  exegesis  both  in  letter  (comm.  on  Amos 
V.  18-19)  and  in  substance  {-afjaippaaTiKuc;  comm.  on 
Dan.  ix.  24).  Hence  he  presents  Jewish  exegesis 
from  the  purely  Jewish  point  of  view.  Even  the 
language  of  the  Haggadah  appears  in  his  commenta- 
ries, e.g.,  where  the  explanation  is  given  in  the  form 
of  question  and  answer  (comm.  on  Dan.  ii.  12:  "qu;e- 
runt  Hebr.'ei ") ;  or  wiien  he  says,  in  explaining,  "  This 
it  is  that  is  said  "  ("  Hoc  est  quod  dicitur  " ;  comp. 
"IDXJE^  Nin  ilT) ;  or  when  several  opinions  are  cited 
on  the  same  subject  ("alii  Judaeorum  ");  or  when  a 
disputation  is  added  thereto  ("  Epistola  xix.  ad  Hedi- 
biam,"  i.  55).  He  even  uses  technical  phrases,  such 
as  "The  wise  men  teach"  ("Epistolse,"  cxxi.)  or 
"  One  may  read  "  (comm.  on  Nahum  iii.  8).  This  kind 
of  haggadic  exegesis,  wiiichis  merely  intended  to  in- 
troduce a  homiletic  remark,  leads  Jerome  to  accuse 
the  Jews  unjustly  of  being  arbitrary  in  their  interpre- 
tation of  the  Bible  text.  But  he  did  not  believe  that 
the  Jews  corrupted  the  text,  as  Christians  frequently 
accused  them  of  doing.  While  at  Rome  he  obtained 
from  a  Jew  a  synagogue-roll  ("Epistolse,"  xxxvi.  1) 
because  he  considered  the  Hebrew  text  as  the  only 
correct  one,  as  the  "  Hebraica  Veritas, "  which  from 
this  time  on  lie  regarded  as  authoritative  in  all  exe- 
getical  disputes.  Jerome  hereby  laid  down  the  law 
for  Bible  exegesis.  Of  course  he  recognized  also 
some  of  the  faults  of  Jewish  exegesis,  as,  for  exam- 
ple, the  forced  combination  of  unconnected  verses 
(comm.  on  Isa.  xliv.  15:  "stulta  contentione ") ; 
lie  sometimes  regards  his  teacher's  interpretation 
to  be  arbitrary,  and  opposes  to  it  his  own  {ib. 
xlix.  1).  Contrary  to  the  haggadic  interpretation  of 
the  Jews,  he  correctly  notices  a  difl:erence  between 
"Hananeel"  (Jer.  xxxi.  38;  see  comm.  ad  loc.)  and 
"Hanameel"  {ib.  xxxii.  7).  Jerome  rarely  employs 
simple  historical  exegesis,  but,  like  all  his  contem- 
poraries, w^anders  in  the  mazes  of  symbolic,  alle- 
goric, and  even  mj'stic  exegesis.  In  his  commentary 
on  Joel  i.  4  he  adopts  the  Jewish  interpretation,  ac- 
cording to  which  the  four  kinds  of  locusts  mean  the 
four  empires;  Zech.  iv.  2,  in  which  the  lamp  means 

the  Law,  its  flame  the  Messiah,  and  its 

TTse  of       seven  branches  the  seven  gifts  of  the 

Notaril^on.  Holy    Spirit,    he    interprets   entirely 

mystically.  In  his  commentary  on 
Eccl.  i.  9  he  even  teaches  the  preexistence  of  all 
beings,  including  man.  He  frequently  uses  the  No- 
TARiKON,  e.g.,  in  reference  to  Zerubbabel  (comm.  on 
ilag.  i.  1)  or  to  Abishag  ("Epistoke."  Hi.  [i.  210]). 

Jerome's  exegesis  came  in  some  respects  like  a 
revelation  to  the  Christian  world,  and  cleared  up 
difficulties  in  reading  the  Bible;  e.g.,  his  explana- 
tion of  the  Hebrew  alphabet  ("Epistola  xxx.  ad 
Paulam,"  i.  144)  or  that  of  the  ten  names  of  God 
("Epistola  XXV.  ad  Marcellam,"  i.  128).  It  must 
always  be  remembered  that  in  many  portions  of  his 
allegorical  exegesis  Jerome  is  entirely  in  agreement 
with  Hellenistic  methods;  for  instance,  in  the  ex- 


jilanation  of  the  four  colors  in  tiie  sanctuary  of  the 
desert  ("Epistola  Ixiv.  ad  Fabiolam,"  i.  364;  comp. 
Philo,  "De  Monarchia,"  §  2;  Josephus,  "B.  J."  v. 
4,  5^  4;  uhm,  "Ant."  iii.  7,  ^  7).  Jerome's  commen- 
taries are  of  small  value  for  Old  Testament  criti- 
cism, on  accountof  the  inclination  to  allegorize  which 
leads  him  to  a  free  treatment  of  the  text,  as  well  as 
on  account  of  his  polemics  against  Judaism  (comp. 
Jew\  Encyc.  iv.  81,  s.v.  Church  Fathkus). 

Jerome's  works  are  especially  imjiortant  for  Ju- 
daism because  of  the  numerous  Jewish  traditions 
found  in  them,  particularly  in  his 
Traditions,  work  "Quicstiones  Hebraica^  in  Gene- 
sin."  .Jerome  designates  by  the  gen- 
eral name  "  tradition  "  all  supplementary  and  edify- 
ing stories  found  in  the  ]\Iidrasli  and  relating  to  the 
personages  and  events  of  the  Bible;  these  stories 
may  fitly  be  designated  as  historic  haggadah.  Here 
also  Jerome  affirms  that  he  faithfully  reproduces 
what  the  Jews  have  told  him  (comm.  on  Amos  iv. 
16 :  "  hoc  Hebrtei  autumant  et  sicut  nobis  ab  ipsis  tra- 
ditum  est,  nostris  fidellter  exposuimus").  He  des- 
ignates tlie  Jewish  legend  of  Lsaiah's  martyrdom  as 
an  authentic  tradition  (comm.  on  Lsa.  Ivii.  1 :  "  apud 
eos  certissima  traditio  "),  while  he  doubts  the  story 
of  Jeremiah's  crucifixion  because  there  is  no  refer- 
ence to  it  in  Scripture  (comm.  on  Jer.  xi.  18).  Je- 
rome often  remarks  that  a  certain  story  is  not  found 
in  Scripture,  but  only  in  tradition  (comm.  on  Isa. 
xxii.  15),  and  that  these  traditions  originated  with 
the  "magistri,"  i.e.,  the  Pabbis  (comm.  on  Ezek. 
xlv.  10) ;  that  these  "  fables  "  are  incorporated  into 
the'  text  on  the  strength  of  one  word  (comm.  on 
Dan.  vi.  4) ;  and  that  many  authors  are  cited  to  con- 
firm this  tradition.  All  these  remarks  exactly  char- 
acterize the  nature  of  the  Haggadah.  Jerome  appar- 
ently likes  these  traditions,  though  they  sometimes 
displease  him,  and  then  he  contemptuously  desig- 
nates them  as  "  fabulsE  "  or  "  Jewish  fables, "  "  ridicu- 
lous fables"  (comm.  on  Ezek.  xxv.  8),  "ridiculous 
things  "  (on  Eccl.  iii.  1),  or  "  cunning'inventions  "  (on 
Zech.  v.  7).  Jerome's  opinion  of  these  traditions  is 
immaterial  at  the  present  time.  The  important  point 
is  that  he  quotes  them;  for  thereby  the  well-known 
traditions  of  the  Midrash  are  obtained  in  I^atin  form, 
and  in  this  form  they  are  sometimes  more  concise 
and  comprehensible — in  any  case  they  are  more  in- 
teresting. Moreover,  many  traditions  that  appear 
from  the  sources  in  wiiich  they  are  found  to  be  of  a 
late  date  are  thus  proved  to  be  of  earlier  origin. 
Jerome  also  recounts  traditions  that  are  no  longer 
found  in  canonical  Jewish  sources,  as  well  as  some 
that  have  been  preserved  in  the  Jewish  and  Christian 
Apocrypha.  It  is,  furthermore,  interesting  to  note 
that  Jerome  had  read  some  of  these  traditions; 
hence  they  had  been  committed  to  writing  in  his 
time. 

Although  other  Church  Fathers  quote  Jewish  tra- 
ditions none  equal  Jerome  in  the  number  and  faith 
fulness  of  their  quotations.  This  Midrash  treasure 
has  unfortunately  not  yet  been  fully  examined ;  schol- 
ars have  only  recently  begun  to  investigate  this  field. 
Nor  have  Jerome's  works  been  properly  studied  as 
yet  in  reference  to  the  valuable  material  they  con- 
tain on  the  political  status  of  the  Jews  of  Pales- 
tine, their  social  life,  their  organization,  their  relig- 


Jersey  City 
Jerusalem 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


118 


ious  views,  their  Messianic  hopes,  and  their  relations 
to  Christians. 

Jerome  was  no  friend  to  the  Jews,  although  he 
owed  them  much ;  he  often  rebukes  them  for  their 
errors;  reproaches  them  for  being  stiff-necked  and 
inimical  to  the  Christians;  controverts  their  views  in 
the  strongest  terms;  curses  and  reviles  them;  takes 
pleasure  in  their  misfortune;  and  even  uses  against 
them  both  the  books  that  he  has  cunningly  obtained 
from  them  and  tlie  knowledge  he  has  derived  there- 
from. Thus  Jews  and  Christians  agree  that  he  is 
eminent  only  for  his  scholarship,  and  not  for  his  char- 
acter.    See  Church  Fathers. 

BiBLiOGRAPHT:  O.  Zockler.  Hieroiiymtts,  Sein  Lehen  und 
Sein  Wirhen,  Gotha,  1865;  A.Thierry,  St.  Jerhme,  Paris, 
1867, 1875;  Griitzmacher,  Hierovymus,  part  i.,  Leipsic,  1901; 
Nowack,  Die  Bedeutuny  des  Hienmymus  filr  die  A.  T. 
Textkritik,  1875,  pp.  6-10;  S.  Krauss,  in  Magyar  Zsido 
Szemle,  1890,  vii..  passim  ;  i<iem,  in  J.  Q.  R.  vi.  225-261;  M. 
Rabmer,  Die  Hehrdischen  Traditionen  in  den  Wcrkcn  des 
Hieronymus,  i.,  Breslau,  1861 ;  ii.,  Berlin,  1898  ;  idem,  in  Ben 
Chananja,  vii.;  idem,  in  Moiiatsschrift,  1865,  1866,  1867, 
1868;  idem,  in  Gi-Utz  Juhelschrift ;  Siegfried,  Die  Aus- 
sprache  des  Hehrdischen  bei  Hiernnymu^,  in  Stade's  Zeit- 
sclu'ift,  iv. 34-83;  Spanier,  Eregetische Beitrdfiezu  Hierony- 
mus,  Bern,  1897;  W.  Bacher.  Eine  Angebliche  LUcke  im 
Helirdischen  Wissen  des  Hieronynms,  in  Stade's  Zeit- 
schHft,  xxii.  114-116. 
T.  S.   Kr. 

JERSEY  CITY.     See  New  Jersey. 

JEBUBBAAL  :  A  name  given  to  Gideon  by  his 
father,  Joash  (Judges  vi.  32),  because  the  men  of  the 
city  of  Ophrah  demanded  that  he  turn  over  to  them 
Gideon,  who  had  destroyed  the  altar  of  Baal.  When 
Joash  named  him  "Jerubbaal,"  he  said,  "Let  Baal 
contend  against  him,  because  he  hath  broken  down 
his  altar. "  The  name  means  "  Baal  strives, "  or  "  con- 
tends." It  is  used  three  times  in  subsequent  pas- 
sages {ib.  vii.  1 ;  viii.  29,  35)  when  referring  directly 
to  Gideon,  and  in  two  of  these  passages  "who  is 
Gideon  "  is  added  to  the  new  name.  In  Judges  ix., 
however,  it  occurs  often.  In  II  Sam.  xi.  21  it  is  re- 
placed by  "Jerubbesheth"  ("Beshet-Ba'al").  See 
Gideon. 

e.  g.  h.  I.  M.  P. 

JERUSALEM— Ancient :  Capital  at  first  of  all 
Israel,  later  of  the  kingdom  of  Judah ;  chief  city  of 
Palestine;  situated  in  31°  46'  45"  N.  lat.  and  35°  13' 
25"  E.  long.,  upon  the  southern  spur  of  a  plateau 
the  eastern  side  of  which  slopes  from  2,460  ft.  above 
sea-level  north  of  the  Temple  area  to  2,130  ft.  at  the 
southeastern  extremity.  The  western  hill  is  about 
2,500  ft.  high  and  slopes  southeast  from  the  Judean 
plateau.  Jerusalem  is  surrounded  upon  all  sides  by 
valleys,  of  which  those  on  the  north  are  less  pro- 
nounced than  those  on  the  other  three  sides.  The 
principal  two  valleys  start  northwest  of  the  present 
city.  The  first  runs  eastward  with  a  slight  south- 
erly bend  (the  present  Wadi  al- Joz),  then,  deflecting 
directly  south  (formerly  known  as  "Kidron  Val- 
ley," the  modern  Wadi  Sitti  Maryam),  divides  the 
Mount  of  Olives  from  the  city.  The  second  runs 
directly  south  on  the  western  side  of  the  city,  turns 
eastward  at  its  southeastern  extremity,  then  runs 
directly  east,  and  joins  the  first'vallcy  near  Bir  Ay- 
yub  (".Job's  Well").  It  was  called  in  olden  times 
the  "  Valley  of  Hinnom,"  and  is  the  modern  Wadi  al- 
liababi,  which  is  not  to  be  identified  with  the  first- 
mentioned  valley,  as  Sir  Charles  Warren  (in  his  "Re- 
covery of  Jerusalem,"   p.  290,    and    in   Hastings, 


119 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jersey  City 
Jerusalem 


"Diet.  Bible,"  s.v.)  has  done.  Easy  access  to  Jeru- 
salem could  be  bad  only  on  the  north  and  northwest. 
In  olden  times  there  were  other  valleys  which  di- 
vided up  this  complex  ;  but  these  are  now  filled  in 
by  the  accumulated  rubbish  of  centuries.  A  third 
valley,  commencing  in  the  northwest  where  is  now 
the  Damascus  Gate,  ran  south-sovitheasterly  down 
to  the  Pool  of  Siloam,  and  divided  the  lower  part 
into  two  hills  (the  lower  and  the  upper  cities  of 
Josephus).  This  is  probably  the  later  Tyropoeon 
("  Cheese-makers'  ")  Valley, though  it  should  be  men- 
tioned that  W.  R.  Smith,  Sayce,  Birch,  and  Schwartz 
identify  the  Tyropoeon  with  the  Valley  of  Hinnom 
(Cheyne  and  Black,  "Encyc.  Bibl."  ii.  2423;  Has- 
tings, "Diet.  Bible,"  ii.  387).  A  fourth  valley  led 
from  the  western  hill  (near  the  present  Jaffa  Gate) 
over  to  the  Temple  area:  it  is  represented  in  modern 
Jerusalem  by  David  street.  A  fifth  cut  the  eastern 
hill  into  a  northern  and  a  southern  part.  Later 
Jerusalem  was  thus  built  upon  four  spurs  (see 
frontispiece  map  of  physical  features  of  Jerusalem). 


that  given  to  it  by  Abraham  (Gen.  R.  Ivi.  10;  Midr. 
Teh.  to  Ps.  l.x.wi.  3).  A  more  plausible  derivation 
makes  it  the  equivalent  of  "Uru-shalim"  (=  "City  of 
[the  god]  Shalim  " ;  comp.  the  As.syrian  god  Shalman 
or  Shulman,  the  Phenician  p^^  [Greek  la?Mfiav], 
and  the  Egyptian  Sharamana  [Zimmern,  in  "  K.  A. 
T."3ded.,  pp.  224.  475;  Praetorius,  in  "Z.  I).  M.  G." 
Ivii.  p.  782),  "  Uri  "  having  become  "  Yeru  "  by  met- 
athesis (see  Haupt  in  "Isaiah,"  in  "S.  B.  O.  T." 
Eng.  transL.p.  100).  In  the  Greek  period  the  name 
was  Hellenized  into  'lepoadXvua  (Sibyllines,  x.  103, 
New  Testament,  Josephus,  Philo,  and  the  classical 
writers).  Following  the  New  Testament,  the  Vul- 
gate has  both  "  Hierusalem  "  and  "  Ilierosolyma  "  (or 
"lerusalem,"  "lerosolyma").  Philo  uses  the  name 
'lEpd-oliq  (cd.  Mangey,  ii.  524).  Under  Hadrian  (135) 
the  city  was  renamed  "  -^lia  Capitolina, "  from  which 
Ptolemy  took  his  Kaivtroliaq.  The  Arabs  at  times 
preserved  the  ancient  forms  "Urishalam,"  "Urishal- 
1am,"  "Uraslam"  (Yakut,  I.  c.  i.  402),  or  "Iliya" 
{lb.  423),  or  more  commonly  "Bait  al-Makdis"  or 


Sketch  Showing  Topographical  Features  of  Jercsalkm. 

(After  Fulton,  "The  Beautiful  Land.") 


The  name  "  Jerusalem  "  is  written  in  the  Old  Testa- 
ment and  upon  most  of  the  old  Hebrew  coins  defect- 
ively D75J'1"1\  though  punctuated  "  Yerushalayim  " 
as  a"kere  perpetuum  "  (with  the  exception  of  five 
places  where  the  "  yod  "  is  added ;  Frensdorff ,  "  Mas- 
sora Magna,"  p.  293).  The  Aramaic  form,  "  Yerush- 
lem"  (Ezraiv.  8,  20,  24,  51),  theSyriac  "Urishlem," 
the  Septuagint  transcription 'Ie/JOT;cra/\77/i,  the  Assyrian 

"Urusalim"  (El-Amarna  tablets)  and 
The  Name.  "Ursalimu  "(Sennacherib),  point  to  an 

original  pronunciation  "  Yerushalem  " ; 
the  ending  "  -ayim  "  either  being  due  to  a  diphthong- 
ization  or  representing  a  dual  formation  (KOnig, 
"Lehrgebaude,"ii.  pt.  1,  p.  437).  A  shortened  form  is 
perhaps  to  be  found  in  "Shalem"  (Gen.  xiv.  18;  Ps. 
Ixxvi.  3;  comp.  Josephus,  "Ant."  i.  10,  §  2),  known 
also  to  the  Arabs  ("  Shallara,"  in  Yakut,  "  Geograph- 
ischesWOrterb."  iii.  315).  Several  etymologies  for 
the  word  ha  ve  been  su  ggested  •,e.g.,'ch^  K'l"!' = "  pos- 
session of  peace  "  or  "  of  Salem  " ;  D^tJ*  "n\  "  founda- 
tion of  peace  "  or  "  of  Shalem  [God  of  peace]  " ;  ac- 
cording to  the  Midrash  it  is  made  up  of  "Shalem," 
the  name  given  to  the  city  by  Shem,  and  "  Yir'eh," 


"al-Mukaddas"  {ib.  iv.  590);  in  modern  parlance, 
"Al-Kuds  al-Sharif  "  or  simply  "  Al-Kuds"  =  "the 
Sanctuary." 

The  earliest  historical  notices  respecting  Jerusa- 
lem come  from  the  El-Amarna  tablets.  Before  the 
fifteenth  century  b.c.  Babylonian  influences  must 
have  been  present.  There  was  a  city 
In  the  called  "Bit-Ninib"  (Temple  of  the 
El-Amarna  God  Ninib)  in  the  "district  of  Jerusa- 

Tablets.  lem  "  (Letter  180,  25).  In  the  fifteenth 
century  Amenophis  III.  had  extended 
Egyptian  rule  so  as  to  include  Syria,  Mesopotamia, 
Babylonia,  and  Assyria.  This  empire,  however,  be- 
came disrupted  through  its  own  weight.  The  indi- 
vidual districts  in  Palestine  and  Syria  had  been  first 
under  native  princes  ("amelu  ")  with  an  Egyptian 
resident  ("rabiz"),  and  then  under  a  "hazzanu," 
who  was  in  reality  a  viceroy  of  the  Pharaoh.  Jeru- 
salem was  the  chief  seat  of  one  of  the  districts,  in 
consequence  of  which  it  may  at  one  time  have 
changed  its  name  ("the  king  has  placed  his  name 
upon  Jerusalem,"  Letter  180.  60).  The  four  El- 
Amarna  letters  from  Jerusalem  were  written  by  its 


Jerusalem 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


120 


hazzanu,  one  Abdi  Heba.  Tlie  whole  district  was 
sorely  pressed  by  the  Habiri.  The  chief  conspira- 
tors against  him  were  Milki-il,  his  father-in-law 
Tagi,  Shuardatu,  the  Banu  Lapaya,  the  Banu 
Arzawa,  and  Adaya,  a  military  chief;  they  pre- 
vented him  from  personally  reporting  to  his  sover- 
eign, upon  whom  he  impressed  tlie  fact  that  if  reen- 


One  of  the  El-Amarna  Tablets  Meutioniug  Abdi  Heba  of 
Jerusalem. 

(From  Bal],  "  Light  from  the  East.") 

forcements  were  not  sent,  the  whole  "land  of  the 
King  "  would  be  lost.  He  protested  his  loyalty,  and 
mentioned  the  presents  he  had  sent  to  the  king  by  the 
latter's  officer  Shuta.  How  long  the  conspiracy  had 
lasted  is  not  known.  Before  that,  an  Egyptian  spe- 
cial officer  (rabiz)  had  been  sent  to  Jerusalem. 

The  Kash  (?)  had  also  entered  Abdi  Heba's domin- 
ions ;  and  one  city  had  gone  over  to  the  Kilti.  From 
another  of  the  El-Amarna  letters  (182,  5)  it  appears 
that  Jerusalem  itself  was  in  the  hands  of  rebels,  and 
that  Egyptian  troops  which  had  been  sent  under 
Haya  had  been  detained  in  Gaza.  It  was  evidently 
a  period  of  general  anarchy,  due  to  the  break-up  of 
the  Egyptian  power. 

In  Hebrew  annals  Jerusalem  is  first  mentioned  in 
connection  with  Melchizedek,  King  of  Salem  (Gen. 
xiv.  18),  then  with  the  incursions  of  the  Israelites 
after  the  taking  of  Ai.  It  was  one  of  the  five  cities 
of  the  Amorites,  who  seem  to  have  succeeded  to  the 

Egyptian  power  in  southern  Palestine. 

Resists  the  Each   of  these  cities  had   its  prince 

Israelites,    ("melek"),  that  of  Jerusalem  being 

Adoni-zedek,  who  took  the  lead  against 
the  city  of  Gibeon  (Josh.  x.  1  et  seq.).  All  the 
princes  were  taken,  slain,  and  hanged  at  Makkedah 
(see,  also,  the  list,  ib.  xii.  10).  The  relation  of  the 
inhabitants  of  Jerusalem  to  the  Jebusites  can  not 
now  be  determined.  They  may  themselves  have 
been  Jebusites;  at  least,  the  latter  were  not  com- 


pletely driven  out  at  the  time  {ib.  xv.  63).  In  fact, 
Jerusalem  is  expressly  called  a  "foreign  city,"  not 
belonging  to  the  Israelites  (Judges  xix.  12);  and  the 
Jebusites  are  said  to  have  lived  there  for  very  many 
years  together  with  the  Benjamites  {ib.  i.  21 ;  ac- 
cording to  Josh.  XV.  63,  "with  the  children  of 
Judah  "),  in  whose  territory  the  city  lay.  At  one 
time  the  city  seems  to  have  been  called  "Jebus" 
(Josh.  XV.  8,  xviii.  28;  Judges  xix.  10).  It  was  at 
Jerusalem  that  Adoni-bezek  died  (Judges  i.  7). 
Finally  the  Judahites  took  the  place,  burned  it,  and 
killed  its  inhabitants.  It  must  have  been  soon  re- 
built; for  in  the  early  history  of  David  (I  Sam.  xvii. 
54)  it  is  again  called  by  its  old  name,  "Jerusalem." 
Perhaps  only  the  "  lower  city "  had  been  taken 
(Josephus,  "Ant."  v.  2,  §  2) — just  as  in  Maccabean 
times  the  Acra  or  citadel  was  held  for  twenty-six 
years  by  the  Syrian  garrison — which  would  explain 
the  apparent  contradiction  between  verses  8  and  21 
of  Judges  i.  (Moore,  "Judges,"  p.  21).  The  name 
"  Zion  "  seems  already  to  have  been  attached  to  a  por- 
tion of  the  city;  at  least  the  "Mezudat  Ziyyon  "  is 
mentioned  (II  Sam.  v.  7;  I  Chron.  xi.  5).  But  the 
place  was  renamed  by  David  "  'Ir  Dawid  "  (=  "  City 
of  David  "),  in  the  same  manner  as  Assyrian  rulers 
were  wont  to  give  their  names  to  captured  cities. 
Though  dignified  by  the  name  "  'Ir,"  the  town  need 
not  necessarily  have  been  large.  In  addition  to  the 
fortress,  it  must  have  contained  some  place  of  wor- 
ship, besides  houses  for  the  people  and  the  soldiers. 
What  the  "Zinnor  "  (II  Sam.  v.  8)  was  is  not  known. 
The  word  is  usually  rendered  "  watercourse " 
{LXX.  napa^i^iC  {1);  Aquila,  Kpovvicfioq  =r  "stream"; 
Symmachus,  eTvaTi^i^  =  "  battlement, "  "  parapet " ; 
according  to  later  Hebrew  usage,  "canal,"  "aque- 
duct "). 

The  exact  situation  of  these  early  settlements  has 
always  been  a  matter  of  dispute.  The  author  of 
I  Mace.  iv.  37  says  expressly  that  the  Temple  was 
built  upon  Mt.  Zion ;  and  the  presence  of  St.  Mar3''s 
Well  and  the  Siloam  Pool  seems  to  show  that  the 
natural  position  of  the  ancient  fortress  was  upon  the 
edge  of  the  southeastern  hill,  where,  as  the  excava- 
tions of  Guthe  and  Bliss  have  shown,  the  level  of 
the  ground  was  much  higher  than  at  present.  It  is 
true  that  later  tradition,  both  Jewish  and  Christian, 
agrees  in  placing  Zion  upon  the  southwestern  hill ; 
but  even  the  latest  attempts  of  Karl 
Situation  Riickert  ("  Die  Lage  des  Berges  Siou, " 
of  Zion.  Freiburg,  1898),  Georg  Gatt  ("Sion  in 
Jerusalem,"  Brfxen,  1900,  and  "Zur 
Topographic  Jerusalems,"  in  "Z.  D.  P.  V."  xxv. 
178),  and  C.  Mommert  ("Topographic  des  Alten 
Jerusalems,"  Leipsic,  1902)  have  not  been  successful 
in  harmonizing  this  theory  with  the  Biblical  data. 
The  theory  is  based  chiefly  upon  (1)  the  direction  of 
the  old  north  wall,  ending  at  the  Haram,  as  described 
by  Josephus  ("B.  J."  v.  4,  §  2),  and  south  of  which 
Zion  must  ( ?)  have  stood,  and  (2)  the  place  of  David's 
burial,  which,  according  to  tradition,  is  usually 
placed  on  the  southwestern  hill  (see  "Z.  D.  P.  V." 
xxiv.  180-185). 

There  were  only  two  natural  water  sources  near 
Jerusalem,  En  rogel  and  Gihon,  respectively  east 
and  southeast  of  the  city.  The  first  (II  Sam.  xvii. 
17;  I  Kings  i.  9)  has  generally  been  identified  with 


121 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jerusalem 


St.  Mary's,  or  the  Virgin's,  Spring,  largely  because 
the  fliglit  of  steps  running  from  the  spring  to  Sil- 
wan  is  to-day  called  "Zahwayleh,"  i.e.,  "Zoheletli" 
(I  Kings  ^.c).  But  the  distance  is  too  great;  and 
the  application  of  the  term  to  these  particular  steps 
is  not  certain.  En-rogel,  according  to  tradition 
("Ant."  vii.  14,  §  4),  was  in  the  king's  garden;  and 
Mitchell's  identitication  of  it  -with  the  Bir  Ayyub  is 
worthy  of  acceptance  ("Jour.  Bib.  Lit."  xxii.  108). 
The  well  Gihon  (I  Kings  i.  33,  35,  38;  II  Chron. 
xxxii.  30,  xxxiii.  14)  is  the  so-called  "Virgin's 
Spring."  In  addition,  there  were  several  pools:  the 
"old  pool  "  (Isa.  xxii.  11),  now  called  the  Patriarch's 
Pool,  northwest  of  the  city;  the  "lower  pool"  (Isa. 
xxii.  9),  now  known  as  the  Birkat  al-Hamra;and 
the  "upper  pool"  {ib.  vii.  3,  xxxvi.  2;  II  Kings 
xviii.  17),  probably  the  Mamilla  Pool,  west  of  the 
Jaffa  Gate,  which  fed  the  "old  pool."  In  regard  to 
the  "Serpents'  Pool,"  see  below. 

The  city  at  this  epoch  may  liave  extended  to  the 
southwestern  hill ;  but  it  is  not  clear  what  enlarge- 
ments were  due  to  David.  In  II  Sam.  v.  9  it  is  said 
that  he  built  "round  about  from  Millo  and  inward." 
The  Millo,  however,  was  built  by  Solomon  (I  Kings 
ix.  15,  24) ;  and  the  reference  at  the  time  of  David 
may  be  to  the  place  where  in  later  times  the  Millo 
was.  Whether  the  latter  was  part  of  the  wall  or  a 
citadel  (LXX.  v  aupa)  is  not  known.  It  was,  how- 
ever, part  of  the  defense  of  the  city. 

City  of      and  is  mentioned  in  connection  Avith 

David.        the  walls  {ib.).     It  was  strengthened 

by   Hezekiah  upon  the  approach  of 

Sennacherib  (II  Chron.  xxxii.  5);   and  may  have 

been    an    artilicial     terrace    (comp.    the    Assyrian 

"Mulu"and"Tamlu"). 

A  palace  of  stone  and  of  cedar-wood  from  Lebanon 
was  built  for  David  by  Tyrian  workmen  (II  Sam. 
V.  11,  vii.  2).  It  must  have  stood  somewhere  be- 
tween the  Temple  and  the  Siloam  Pool,  from  the  lat- 
ter of  which  steps  led  up  to  the  city  of  David  (Neh. 
iii.  15).  Some  sort  of  tabernacle  must  also  have  been 
erected  for  him  (^nx.  II  Sam.  vi.  17;  r\V^'\'^,  ib.vn.  2); 
for  he  brought  the  Ark  from  the  house  of  Abinadab 
in  Gibeah,  first  to  the  house  of  Obed-edom,  and  then 
to  the  city  of  David  {ib.  vi.  8,  11).  It  was  here  that 
he  deposited  the  gold  and  the  silver  that  he  had 
taken  from  the  Aramean  princes  and  from  the  Moab- 
ites  and  Ammonites,  whom  he  had  subdued  {ib. 
viii.  11  et  seq.).  The  plague  that  appeared  in  the 
land  toward  the  end  of  David's  reign  does  not  seem 
to  have  touched  Jerusalem.  It  was  supposed  to 
have  been  stayed  mysteriously  at  a  threshing-floor 
on  Mt.  Moriah,  north  of  the  city  of  David,  belong- 
ing to  one  Araunah  or  Aranyah,  which  place  was 
then  bought  by  David,  who  erected  an  altar  there 
(II  Sam.  xxiv.  14  et  seq. ;  I  Chron.  xxi.  15  -et  «*eq.). 
David  was  buried  "  in  the  city  of  David  "  (I  Kings 
ii.  10).  The  site  of  the  tomb  is  unknown;  but  it  was 
situated  probably  in  the  rocks  of  the  southeastern 
hill  ("Z.  D.  P.  V."iii.  210,  v.  330).  It  is  mentioned 
in  Neh.  iii.  16  as  being  near  to  the  steps  (see 
above) ;  and  it  was  known  in  New  Testament  times 
(Acts  ii.  29). 

Under  Solomon  the  city  took  on  a  much  grander 
aspect.  There  is  now  definite  reference  to  a  wall 
surrounding  it  (I  Kings  iii.  9,  ix.  15),  a  part  of  which 


seems  to  have  been  the  Millo  mentioned  above. 
This  wall  must  have  enclosed  some  portion  left  open 
by  David  {ib.  xi.  27).  Solomon  erected 
Improve-  a  palace  made  up  of  various  build- 
ments  by  ings  {ib.  iii.  1),  which  took  thirteen 
Solomon,  years  to  build  {ib.  vii.  1).  The  Temple 
was  commenced  in  the  month  Ziv  {ib. 
vi.  1 ;  .see  Temple);  it  occupied  seven  3X'ars  in  con- 
struction, and  was  finished  in  the  montli  Bui  {ib.  vi. 
38).  With  the  help  of  a  Tyrian,  the  two  pillars 
Jachin  and  Boaz  were  fashioned  out  of  bronze  {ib. 
vii.  13  et  seq.,  ix.  11).  The  Temple  was  made  up 
of  a  forecourt,  the  Holy  Place  (40  X  20  X  30  ells), 
the  Holy  of  Holies  (a  cube  of  20  ells),  and  various 
smaller  buildings  adjoining.  To  this  Temple  the 
Ark  was  removed  from  the  city  of  David  on  the 
Feast  of  Tabernacles  {ib.  viii.  1).  With  the  assist- 
ance of  Hiram  of  Tyre  (I  Kings  v.  15  etseq.),  Solo- 
mon built  a  palace  for  Pharaoh's  daughter  {ib.  vii. 
8),  and  the  "house  of  the  forest  of  Lebanon  "  ("bet 
ya'ar  ha-Lebauon,"  ib.  vii.  2),  Avhich  measured  100 
X  50  X  30  cubits,  and  the  top  part  of  which  was  used 
as  an  armory  {ib.  x.  16).  All  these  buildings,  con- 
structed of  stone  and  wood,  seem  to  have  stood  in 
a  sort  of  court  ("hazer"),  around  which  was  a  wall 
of  three  courses  of  stone  (ib.  vii.  12).  Smaller  courts 
surrounded  the  individual  buildings.  Solomon  is 
said  to  have  embellished  Jerusalem  with  silver  and 
costly  wood  {ib.  x.  27).  In  later  years  he  built,  also, 
a  "  bamah  "  to  Chemosh  and  to  Molech  "  in  the  mount 
that  is  before  Jerusalem"  {ib.  xi.  7,  R.  V.). 

The  extent  of  the  city  at  this  time  might  be  gaged 
by  tracing  the  probable  line  of  the  wall,  if  that  line 
were  at  all  certain.  Some  scholars  believe  that  Sol- 
omon enclosed  the  western  hill ;  the  wall  would  then 
be  the  first  of  the  three,  Avhich  had  sixty  crenela- 
tions,  mentioned  by  Josephus  ("B.  J."  v.  4,  §  2).  It 
would  accordingly  have  commenced  at  what  was 
later  the  tower  Hippicus,  near  the  present  Jaffa 
Gate;  running  eastward  to  the  Xystus,  it  would 
then  have  encircled  the  greater  part  of  the  Temple 
mount ;  bending  south  and  southwest,  it  would  have 
skirted  Ophel,  though  not  including  the  Siloam 
Pool  (Josephus  says  "  above  the  fountains  ") ;  and, 
enclosing  the  present  Jewish  and  Protestant  ceme- 
teries, it  would  then  have  turned  north  again,  meet- 
ing the  other  end  at  the  Jaffa  Gate.  Upon  this  sup- 
position, the  remains  found  in  the  excavations  of 
Maudslay  in  1865,  successfully  followed  by  Bliss  in 
1896-97,  are  parts  of  this  wall.  Where  the  towers 
Hananeel  and  Ha-Meah  or  Meah  stood  can  not  be 
ascertained.  They  are  mentioned  in  Jer.  xxxi.  38; 
Zech.  xiv.  10;  Neh.  iii.  1,  xii.  39.  The  former 
seems  to  have  marked  the  northeast  corner  of  the 
city ;  the  latter,  to  have  been  on  a  wall  leading  west- 
ward from  this  corner. 

After  the  partition  of  the  kingdom  Jerusalem  suf- 
fered many  vicissitudes.     It  was  taken  by  Shishak 
of  Egypt  at  the  time  of  Rehoboam  of 
As    Capital  Judah  (I  Kings  xiv.  25-26) ;   and  Je- 
of  Judah.     hoash  of  Israel  destroyed  400  cubits  of 
the  wall  from  the  Ephraim  Gate  to  the 
corner  gate  (II  Kings  xiv.  13).     It  seems  probable 
that  the  wall  was  repaired  under  Uzziah  ;  at  least, 
according  to  II  Chron.  xxvi.  9,  he  built  towers  over 
three  of  the  gates.     The  Ophel  wall  was  further  re- 


Jerusalem 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


122 


paired  or  enlarged  by  Jotham  {ib.  xxvii.  3);  and  a 
gate,  called  in  Jer.  xxxvi.  10  the  "new  gate,"  was 
built  in  the  north  wall  of  the  Temple  court  (II 
Kings  XV.  35).  The  coming  of  Sennacherib  (701) 
caused  the  rebuilding  of  some  portion  of  the  wall 
which  in  the  course  of  time  had  become  ruined ;  but 
Sennacherib  withdrew  and  Jerusalem  was  spared  a 
siege  (see  Nagel,  "  Der  Zug  des  Sanherib  Gegen  Jeru- 
salem," Leipsic,  1902;  and  Jensen  in  "Theol.  Lit. 
Zeitung,"  1904,  4,  col.  103).  Ilezekiah  is  mentioned 
as  having  done  this  repairing.  He  also  rebuilt  the 
Millo,  and  especially  erected  "another  wall  out- 
side" (Isa.  xxxii.  10;  II  Chron.  xxxii.  5).  This  is 
probably  Josephus'  second  wall,  which  "  took  its 
beginning  from  that  gate  which  they  called  Gen- 
neth,  which  belonged  to  the  first  wall:  it  only  en- 
compassed the  northern  quarter  of  the  city  and 
reached  as  far  as  the  tower  Antonia,"  the  northwest 
corner  of  the  Temple  mount  ("B.  3."  I.e.).  This 
indicates  the  growth  of  the  city  to  the  north ;  the 
additional  part  being  called  "  Mishneh  "  ("  second 
city";  II  Kings  xxii.  14;  Zeph.  i.  10).  Whether 
the  Maktesh  (Zeph.  1.  11),  in  which  the  Phenician 
traders  lived,  was  a  part  of  the  city  can  not  be 
ascertained  (Neh.  xiii.  16;  Zech.  xiv.  21). 

To  Hezekiah  was  due  also  the  regulation  of  the 
water-supply  in  Jerusalem,  so  that  the  city  might 
be  prepared  for  a  siege.  The  only  natural  spring  of 
real  value  is  Gihon  on  the  southeastern  side  in  the 
Kidron  Valley  (now  called  "Virgin's  Spring"  or 
"  Spring  of  the  Steps "),  which  from  early  times 
seems  to  have  been  used  to  provide  the  city  with 
water.  Undoubted  traces  have  been  found  of  an 
early  conduit,  partly  open  and  partly  underground, 
which  conducted  the  water  from  the  spring  around 
the  hill  into  the  city  of  David  (perhaps  the  earlier 
"  Shiloah  "  of  Isa.  viii.  6 ;  see  Schick  in  "  Palestine 
Exploration  Fund  Quarterly  Statement "  [hereafter 
cited  as  "P.  E.  F.  S."],  1886,  p.  197).  In  1867  a  rock 
tunnel  was  discovered  by  Warren  that  brought 
the  water  westward  into  a  basin  cut  in  the  rocks;  to 
this  access  was  had  by  a  shaft  from  above  (per- 
haps the  "king's  pool,"  Neh.  ii.  14),  from  the  top 
of  which  a  series  of  corridors  led  to  an  exit 
on  the  Hill  of  Ophel.  Hezekiah  cut  off  the  flow 
of  water  to  the  north  and  had  a  conduit  exca- 
vated through  the  rock,  thus  leading  the  water 
within  the  city  limits  to  the  Siloam  Pool  (II  Chron. 
xxxii.  30;  II  Kings  xx.  20).  This  Siloam  conduit, 
which  was  discovered  in  1880,  is  1,757 
"Water-  feet  in  length.  At  about  19  feet  from 
Supply,  the  Siloam  end  was  found  the  famous 
inscription  detailing  the  manner  in 
which  the  undertaking  had  been  carried  out  (see 
Siloam  Inscription).  The  usefulness  of  this  work 
may  be  gaged  by  the  fact  that  it  is  specially  men- 
tioned to  Hezekiah's  honor  by  Ben  Sira  (Ecclus. 
[Sirach]  xlviii.  17).  It  seems  probable  also  that  this 
king  built  a  special  fortification  around  Siloam 
("wall  of  the  pool  of  Siloah,"Neh.  iii.  15;  "between 
the  two  walls,"  Isa.  xxxii.  11 ;  Jer.  Hi.  7).  The  graves 
of  the  common  people  (Jer.  xxvi.  23,  xxxi.  40)  were 
probably  in  the  Kidron  Valley.  The  wall  built 
by  Manasseh  (II  Chron.  xxxiii.  14)  encompassed 
Ophel;  starting  west  of  Gihon,  it  must  have  been 
an  additional  protection  for  the  southeastern  for- 


tifications.    Its  position  can  not  be  accurately  de- 
termined. 

In  the  reign  of  Jehoiakim,  Nebuchadnezzar  of 
Babylon  made  his  first  invasion  into  Palestine. 
There  is  no  trace  of  a  siege  of  Jerusalem  at  this 
time;  but  some  of  the  Temple  vessels  were  carried 
off  {ib.  xxxvi.  7).  In  597  B.C.,  however,  an  encir- 
cling wall  was  built  by  the  invaders,  and  the  city 
invested.  At  the  time  of  Jehoiachin  (Jer.  Iii.  6) 
famine  raged  in  the  city.  The  rebellion  of  Zedekiah 
caused  a  second  invasion  in  587;  and  after  a  siege  of 
a  year  and  a  half  Jerusalem  was  taken  on  the  nintJi 
day  of  the  fourth  month  (Ab),  586.  The  beauty 
and  the  strength  of  the  city  were  destroyed.  Nebu- 
chadnezzar's general,  Nebuzar-adan,  burned  the 
Temple,  carrying  away  all  the  brass  and  the  ves- 
sels; he  burned  also  the  king's  palace  and  the 
larger  houses  of  the  city.  The  walls  were  razed, 
and  a  large  number  of  the  inhabitants  (10,000,  ac- 
cording to  II  Kings  xxiv.  14)  were  deported  and 
settled  in  various  parts  of  Babylon; 
Taken  by  anumberprobably  at  Nippur,  to  judge 
Nebuchad-  from  the  names  found  by  Hilprecht  in 

nezzar.  the  business  documents  of  that  city 
("P.  E.  F.  S."  1898,  pp.  54,  137;  Bat- 
ten, "Ezra  and  Nehemiah,"  p.  57,  in  "S.  B.  O. 
T.").  Even  before  this  the  city  must  have  been 
depleted  through  the  flight  of  many  to  Egypt 
(Jer.  xlii.  et  seq.).  The  seat  of  government  was  re- 
moved to  Mizpah  (II  Kings  xxv.  23;  Jer.  xli.  1 
et  seq.). 

There  are  no  materials  for  a  history  of  Jerusalem 
during  the  period  of  the  captivity,  or  even  during 
the  centuries  following  the  return.  The  view  ad- 
vanced by  Kosters  and  supported  especially  by 
Wildeboer  and  Cheyne  will  be  criticized  elsewhere 
(see  Zerubbabel);  but  there  seems  to  be  no  really 
valid  ground  for  doubting  the  tradition  reported  by 
the  chronicler  in  Ezra  iii.  of  a  first  return  under 
Sheshbazzar  and  Zerubbabel  in  539,  during  the  reign 
of  Cyrus;  though  Kosters  may  be  right  in  pointing 
out  that  the  Judahites  who  had  been  left  in  the  city 
must  have  continued  the  worship  of  Yhwh  in  some 
manner  or  other.  In  the  seventh  month  of  that  year 
there  was  a  great  gathering  in  Jerusalem,  and  the 
altar  of  burnt  offering  was  again  set  up — presuma- 
bly upon  the  place  it  had  formerly  occupied.  The 
reconstruction  of  the  Temple  was  begun  in  the  sec- 
ond month  of  the  second  year  (537;  Ezra  iii.  Set  seq.). 
Though  this  was  attended  with  great  ceremony  (ib. 
verses  10-11),  it  is  entirely  ignored  by  the  accounts 
in  Ezra  v.  2;  Hag.  i.  14,  ii.  15;  and  Zech.  viii.  8, 
which  place  the  commencement  of  the  building  sev- 
enteen j'ears  later,  in  520,  during  the  reign  of  Darius 
Hystaspcs,  under  the  same  Zerubbabel  and  the  high 
priest  Jeshua.     But  as  nothing  is  said 

Rebuilt      in  Ezra  iii.  of  the  amount  of  building 
537-516     done,  it  may  be  surmised  that  it  did 
B.C.  not  extend  beyond  the  mere  founda- 

tions, the  work  being  interrupted  by 
the  evil  devices  of  the  Samaritans  (ib.  iv.),  who  made 
complaint  to  the  suzerain  in  Babylon.  Even  the 
erection  of  the  building  of  the  year  520  was  not  un- 
interrupted, Tatnai,  governor  of  Coele-Syria  and 
Phenicia,  making  a  second  reference  of  the  matter 
to  Babylon  necessary  (Ezra  vi.).     It  was  at  length 


123 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jerusalem 


finished  iu  516  {ib.  verse  15).     For  the  Temple  build- 
ing itself  see  Temple. 

It  is  possible  that  the  Birah  or  fortress  was  built 
at  this  time,  though  it  is  tirst  mentioued  in  Neh.  ii. 
8.  It  was  twice  rebuilt  in  later  times:  once  ("  Ant." 
XV.  11,  §  4,  "  Baris  ")  by  thelTasmoneau  kings,  and  a 
second  time  by  Herod,  who  renamed  it  "Tower  of 
Antonia."  It  was  a  strong,  square  building  in  the 
northwestern  corner  of  the  Temple  mount,  of  some 
extent,  as  it  had  several  gates.  It  was  here  that  the 
high  priests'  vestments  were  kept  {ib.  xviii.  4,  §  3), 
if  the  tower  "built"  by  the  high  priest  Hyrcanus  is 
to  be  identified  with  Antonia,  as  is  done  by  Josephus. 

The  population  of  the  city  was  further  augmented 
by  the  expedition  under  Ezra  in  the  year 458,  which 
comprised  1,496  men,  besides  women  and  children. 
It  was  through  Ezra  and  Nehemiah  that  the  new 
community  was  organized.  It  is  difficult  to  esti- 
mate accurately 
the  relation  of 
these  two  to  each 
other;  but  the 
material  build- 
ing up  of  the 
city  seems  to 
have  been  due 
to  the  latter. 
Whatever  theo- 
ries may  exist 
regarding  the 
composition  of 
the  Book  of  Ne- 
hemiah, the  data 
there  given  are 
old  and  trust- 
worthy. Nehe- 
miah's  night 
journey  around 
the  walls  (Neh. 
ii.  13  et  seg.),  the 
account  of  the 
building  opera- 
tions (ib.  iii.), 
and  the  route  of 
the  processions 
(ib.  xii.),  would  give  definite  information  as  regards 
the  extent  of  the  city  if  the  identification  of  the 
gates  were  in  every  case  certain.  A  thorough  ex- 
position of  the  archeological  data  to  be  gotten  from 
Nehemiah's  accounts  will  be  found  in  Ryssel's  com- 
mentary ("  Kurzgefasstes  Exegetisches  Handbuch"). 
The  most  recent  study  of  the  subject  has  been  com- 
menced by  H.  Vincent  in  "Revue 
The  Night  Biblique,"  1904,  pp.  56  et  seq.     In  his 

Ride  of  night  ride  Nehemiah  starts  from  the 
Nehemiah.  Valley  Gate :  goes  in  the  direction  of 
the  well  'En-Tannin,  then  to  the 
Dung  Gate,  the  Fountain  Gate,  and  the  Pool  of  the 
King;  passes  through  the  valley ;  and  returns  to  the 
Valley  Gate.  The  location  of  these  various  places 
depends  upon  the  position  assigned  to  the  Valley 
Gate.  The  word  "Gai"  undoubtedly  stands  for 
"  Gai  ben  Hinnom  " ;  and  this  must  be  identical  with 
the  Wadi  al-Rababi  on  the  south  and  its  continua- 
tion northward  on  the  west.  Bliss  has  uncovered  a 
line  of  wall  starting  southwest  of  the  old  Pool  of 


Southern  Wall  of  Jerusalem  at  Various  Times 

(After  Bliss.) 


Siioam  and  running  in  a  northwestern  direction,  as 
well  as  remains  of  a  gate  600  feet  from  what  was 
the  southwestern  corner  of  the  ancient  city.  This 
was  probably  the  Valley  Gate,  althougii  many  iden- 
tify the  latter  with  the  present  Jaffa  Gate,  on  the 
western  side  of  the  city.  From  the  Valley  Gate 
Nehemiah,  taking  the  direction  of  the  Serpents' 
Pool  ("  'En-Tannin  " ;  sometimes  identified  with  the 
pool  of  that  name  mentioned  by  Josephus  ["B.  J." 
V.  3,  §  2];  by  Caspari  and  Schick  ["Z.  D.  P.  V." 
xiv.  42],  witli  the  aqueduct  which  led  the  water 
from  the  Pools  of  Solomon;  by  Stade  and  Mitchell, 
however,  with  Eu-rogel  ["Jour.  Bib.  Lit."  1903,  p. 
114]),  proceeded  to  the  Dung  Gate,  1,000  cubits 
from  his  starting-point,  and  possibly  the  Harsith 
Gate  of  Jer.  xix.  2,  which  in  turn  may  be  identified 
with  a  second  gate,  discovered  by  Bliss,  1,900  feet 
east  of  the  first.     He  then  went  east,  crossed  the  Ty- 

ropceon  below 
the  present  Bir- 
kat  al-Hamra, 
and  came  to  the 
Fountain  Gate 
near  the  Siioam 
Pool  (here  called 
the  "  pool  of  the 
king"),  perhaps 
the  "  gate  be- 
tween  two 
walls  "  through 
which  King  Zed- 
ekiah  fled  (II 
Kings  XXV.  4; 
Jer.  xxxix.  4,  Iii. 
4),  traces  of 
which  have  also 
been  found  by 
Bliss.  Nehe- 
miah was  then 
in  the  Kidron 
Valley,  and,  be- 
ing unable  to 
proceed  farther 
along  the  walls, 
he  returned  to 
the  city  through  the  Valley  Gate.  It  seems  there- 
fore that  he  examined  only  the  southern  and  the 
southwestern  walls  of  the  city. 

The  walls  and  gates  as  rebuilt  under  Nehemiah's 
directions  are  succinctly  noticed  in  Neh.  iii. ;  and  their 
order  is  partially  assured  by  the  reverse  enumera- 
tion, ib.  xii.  38  et  seq.  The  Sheep  Gate  is  naturally  to 
be  sought  for  north  of  the  Temple  area.  It  is  identi- 
fied by  some  with  the  "  gate  of  Benjamin "  (Jer. 
xxxvii.  13,  xxxviii.  7).  The  Fish  Gate  was  so 
named  after  Tj^rians  who  brought  fish  to  Jerusalem 
(Neh.  xiii.  16),  and  was  situated  on  the  northwestern 
side  near  the  present  Damascus  Gate  (II  Chron. 
xxxiii.  14;  Zeph.  i.  10).  The  latter,  which  was 
strengthened  by  Manasseh,  is  sometimes  called  the 
"middle  gate"  (Jer.  xxxix.  3).  The 
The  Gates.  "  old  gate  "  or  "  gate  of  the  old  pool " 
— referring  perhaps  to  the  Patriarch's 
Pool  northwest  of  the  city — is  called  also  "Sha'ar 
ha-Rishon"  (Zech.  xiv.  10)  and  "Sha'ar  ha-Pinnah" 
(II  Kings  xiv.  13;  Jer.   xxxi.  38;   "ha-Poneh,"  II 


OTerusalem 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


124 


Chron.  xxv.  23;  "ha-Pinnim,"  Zech.  xiv.  10).  The 
Ephraim  Gate  led  to  the  chief  road  to  the  north, 
where  the  throne  of  the  Persian  governor  was 
placed ;  which  throne  can  not  have  been  in  another 
place,  Mizpah,  the  residence  of  the  governor,  as 
Kyle  and  Mitchell  suggest.  Where  the  "  broad  wall" 
was  can  not  now  be  determined.  In  connection 
with  it,  reference  is  made  to  the  "tower  of  the  fur- 
naces" (Neh.  iii.  11),  mentioned  before  the  Valley 
Gate,  and  which  was  probably  somewhere  along  the 
Tyroposon  Valley.  Schick,  however  ("  Z.  D.  P.  V." 
xiv.  51),  places  it  near  the  Tower  of  David;  Stade, 
about  the  middle  of  the  western  wall ;  and  Mitchell 
{ib.  p.  138),  at  the  southwestern  corner  of  the  ancient 
city,  where  the  remains  of  a  tower  whose  base  was 
hewn  out  of  the  native  rock  have  been  found  ("P. 
E.  F.  S."  1875,  p.  83).  Then  came  the  Dung  Gate 
and  the  Fountain  Gate  mentioned  above,  a  wall  or 
a  dam  enclosing  the  Siloam  Spring  {i.e.,  the  "lower 
pool,"  Birkat  al-Hamra),  in  the  neighborhood  of 
which  were  the  king's  gardens  (II  Kings  xxv.  4), 
the  king's  wine-presses  (Zech.  xiv.  10),  and  the  steps 
leading  down  from  the  city  of  David  on  the  eastern 
side  of  the  hill  ("Z.  D.  P.  V."  xi.  12),  an  artificial  pool 
(Neh.  iii.  16),  and  the  "house  of  the  warriors,"  either 
a  tower  or  a  species  of  barracks.  The  line  of  wall 
then  turned  ("angle,"  ib.  verse  19)  apparently  to  the 
northeast.  Here  two  corners  were  found  by  Guthe 
("Z.  D.  P.  V."  V.  298),  between  which  turning  and 
Ophel  were  the  houses  of  the  high  priest  and  the 
dwelling-places  of  the  Nethinim  (Neh.  iii.  21-23). 
Then  came  the  upper  royal  palace,  a  projecting 
tower  the  ruins  of  which  have  been  found,  tlie 
"court  of  the  guard"  {ib.  25,  26),  and  the  Water 
Gate  {ib.  iii.  26,  xii.  37),  near  which  there  must  have 
been  an  open  space  {ib.  viii.  1,  3,  16);  it  was  prob- 
ably so  called  because  a  road  led  from  it  to  the 
Virgin's  Spring.  The  Horse  Gate  {ib.  iii.  28)  was 
probablj'  toward  the  southeastern  corner  of  the 
Temple.  In  former  times  it  was  directly  connected 
with  the  palace  (II  Kings  xi.  16;  II  Chron.  xxiii. 
15 ;  comp.  Jer.  xxxi.  40).  The  other  gates  of  the 
Temple  wall  on  the  east  were  the  "gate  of  Benja- 
min "  (Jer.  XX.  2 ;  R.  V.  "  upper  gate  of  Benjamin  "  ; 
Zech.  xiv.  10);  the  "gate  of  the  Guard,"  generally 
located  at  the  northeastern  corner  of  the  Temple 
area,  though  Schick  and  Mitchell  are  inclined  to  place 
it  south  of  the  Temple;  and  the  "gate  Miphkad  " 
(Neh.  iii.  31).  The  Sheep  Gate  on  the  north  ended 
the  work. 

In  addition  to  the  walls,  Nehemiah  did  much  for 
the  rebuilding  of  the  city  itself.  A  house  for  the 
high  priest  is  mentioned  (Neh.  iii.  20),  as  are  also 
dwellings  for  the  other  priests  near  the  Horse  Gate 
{ib.  iii.  28) ;  while,  as  stated  above,  the  Nethinim 
had  residences  on  Ophel,  west  of  the  Water  Gate 
{ib.  iii.  26),  where  there  was  also  an  outlying  tower. 
The  king's  palace  seems  still  to  have  been  standing, 
or  to  have  been  rebuilt  {ib.  iii.  25),  and  was  also 
flanked  by  a  tower.  It  has  been  computed  that  the 
whole  city  thus  included  within  the  walls  (Temple 
mount,  the  old  city,  and  its  southern  additions)  oc- 
cupied about  200  acres,  and  covered  both  the  eastern 
and  the  western  hills.  It  is  said  to  have  been  "  large 
and  great "  {ib.  vii.  4) ;  but  there  were  few  houses 
built  for  the  common  people. 


No  events  during  the  Persian  period  are  recorded 
with  any  certainty.  Josephus  has  a  story  that  one 
Bagoses  (Bagoas),  "  the  general  of  Artaxerxes'  army, " 
used  a  quarrel  between  the  high  priest  John  and  his 
brother  Jesus  (in  which  the  latter  was  slain)  as  a 

pretext  to  enter  the  Temple  with  his 

Seized        Persian   soldiers  and  to  "punish  the 

by  the       Jews  for  seven  years"  ("Ant."  xi.  7, 

Persians.     §  1;   Eusebius,  ed.  Schoene,  ii.  112). 

This  Bagoas  is  supposed  to  be  the 
general  of  the  same  name  under  Artaxerxes  Oclius 
(357-338),  who  with  Memnon  put  down  an  Egyp- 
tian revolt.  The  identification  is  quite  uncertain, 
in  spite  of  the  authority  of  Noldeke  ("  Aufsatze,"  p. 
78),  Wellhausen  ("I.  J.  G."  p.  146),  and  Cheyne 
("Introduction  to  Isaiah,"  p.  360).  Winckler  places 
the  occurrence  under  Cambyses  (Schrader,  "K.  A. 
T."3ded.,  pp.  120,  291). 

Whether  Alexander  the  Great  was  really  in  Jeru- 
salem after  the  siege  of  Gaza  in  332  is  a  matter  of 
dispute,  though  it  is  hardly  to  be  supposed  that  he 
was  in  Palestine  without  visiting  the  capital.  The 
Talmud  (Yoma  69a,  etc.)  has  a  reminiscence  of  such 
a  visit,  which  may  be  true  despite  the  legendary 
character  of  the  details  in  Josephus  (Gratz,  "Gesch." 
ii. ,  2d.  ed. ,  p.  221).  The  latter  says  ("  Ant. "  xi.  8,  §§  4 
et  seq.)  that  Alexander  exempted  its  inhabitants  from 
the  payment  of  tribute  in  the  seventh  year  (see  Jew. 
Encyc.  i.  341,  s.v.  Alexander  the  Great).  But 
the  city  naturally  suffered  during  the  wars  between 
the  Ptolemies  and  the  Seleucids  which  followed  the 
disruption  of  Alexander's  Asiatic  empire.  Ptolemy 
Soter  seized  Jerusalem  (in  320  or  305)  on  a  Sabbath- 
day,  as  Josephus  says  ("Ant."  xii.  1,  §  1)  on  the  au- 
thority of  Agatharchides  of  Cnidus,  and  the  priests 
probably  paid  tribute  to  him.  In  203  the  city  was 
taken  by  Antiochus;  but  it  was  retaken  in  199  by 
the  Egyptian  general  Scopas.  The  Jews  inclined  to 
the  Seleucids.  According  to  Josephus  ("Ant."  xiii. 
3,  §  3),  they  even  assisted  Antiochus  when  in  198  he 
seized  the  (Egyptian?)  garrison  which  was  in  the 
citadel  of  Jerusalem,  and  admitted  him  and  his  sol- 
diers into  the  city.  The  Syrian  king  showed  his 
gratitude  by  assisting  in  the  rebuilding  of  various 
places  which  had  fallen  into  decay,  by  repopulating 
the  city,  by  supplying  material  for  the  sacrifices, 

and  by  removing  part  of  the  heavy 
Under  the  taxes.  It  seems  probable  that  Simon, 
Seleucids.    the  high  priest,  using  the  permission 

to  offer  sacrifices,  had  the  Temple  re- 
paired, a  cistern  dug,  the  wall  for  the  Temple 
("hekal  melek ")  built,  and  the  city  fortified;  for 
all  of  which  he  is  praised  by  Ben  Sira  (Ecclus. 
[Sirach]  1.  1-4). 

If  the  letter  of  Ari&teas  dates  from  about  200  B.C., 
as  Schiirer  and  Abrahams  hold,  it  gives  a  fair  de- 
scription of  the  appearance  of  the  city  and  especially 
of  the  Temple  at  that  time.     The  city  comprised  40 

stadia,  and  the  wall  had  towers.     The 

Described    narrator  expresses  his  especial  aston- 

by  Aristeas  ishment  at  the  many  canals  that  carried 

and  off  the  blood  and  the  water  from  the 

Hecataeus.    Temple,  and   at  the  magnificence  of 

the  service.  A  similar  description  of 
Jerusalem  at  this  time  occurs  in  the  fragments 
ascribed   to  Hecataeus  of  Abdera  (cited  by  Jose- 


125 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jerusalem 


pbus,  "Contra  Ap."  i.  23),  wiio  speaks  of  the  city  as 
being  50  stadia  in  extent,  with  120,000  iuliabitants; 
of  the  wall  surrounding  the  Temple  area  (150  miles 
in  length,  44  miles  wide);  and  of  the  altars  and 
priests  in  the  Temple  (Heinach,  "Textes,"  ]).  232). 
The  "  flagrant  mistakes  "  whicli  the  letter  of  Aristeas 
is  supposed  to  contain  (Kautzsch,  "  Apokryphen," 
ii.  12,  note  b)  are  not  apparent.  Tliis  view  rests  upon 
his  description  (§§  100-104)  of  the  Acra  or  citadel, 
whicli  was  the  chief  defense  of  the  Temple  area. 
That  such  an  Acra  existed  is  evidenced,  in  spite  of 
Wendland,  Willrich,  and  Wellhausen,  by  the  pres- 
ence of  the  Sj'rian  garrison  left  there  by  the  Egyp- 
tian general  Scopas  (II  Mace.  iv.  27;  "Ant."  xii.  3, 
§  1),  which  garrison  was  driven  out  by  Simon  Mac- 
cabeus (I  Mace.  xiii.  49).  Where  the  Acra  stood  is 
doubtful,  as  the  word  is  applied  by  Josephus  in  a 
general  sense  to  various  citadels.  Under  the  Has- 
moneans  this  defense  was  finally  razed,  the  hill  on 
which  it  stood  being  leveled,  in  order  that  the  Tem- 
ple might  rise  high  above  all  other  buildings,  and  to 
prevent  the  occupation  of  the  citadel  by  an  enemy 
("Ant."  xiii.  6,  §  7).  The  northwestern  part  of  the 
Temple  mount  can  not  be  meant,  as  the  rock  upon 
which  the  Antonia  was  built  still  exists.  In  addi- 
tion, I  Maccabees  speaks  repeatedly  of  the  Greeks 
fortifying  themselves  in  the  "city  of  David"  (i.  33, 
ii.  31,  vii.  32,  xiv.  36),  which  overlooked  the  Temple 
("Ant."  xii.  9,  §3;  10,  %5). 

The  spread  of  Hellenism  was  in  many  w^ays  fatal 
to  the  Jews  of  Jerusalem.  It  introduced  factions 
into  the  life  of  the  people ;  and  the  contests  between 
the  brothers  Jason  and  Menelaus  for  the  high- 
priestly  office  occasioned  the  presence  of  Antiochus 
Epiphanes  (170  B.C.),  who  plundered  the  Temple  of 
its  treasures  and  killed  a  large  number  of  the  inhab- 
itants (I  Mace.  i.  20;  II  Mace.  v.  12;  "Ant."  xii.  5, 
§  3;  "B.  J."  i.  1,  §  1).  Two  years  later  his  general 
and  farmer  of  the  taxes,  Apollonius,  attacked  Jeru- 
salem with  a  large  army;  took  the  city,  also  kill- 
ing a  large  number ;  set  fire  to  many  of  its  build- 
ings, razed  some  of  its  walls,  and  carried  away 
many  captives.  The  altar  of  the  Temple  was  dese- 
crated; and  the  Temple  itself  was  given  over  to 
heathen  worsliip.  Apollonius  built  a  strong  wall 
around  the  Acra,  which  he  evidently  enlarged  (I 
Mace.  i.  29;  II  Mace.  v.  24),  and  in  which  he  en- 
trenched the  Syrian  garrison.  Jerusalem  must,  how- 
ever, have  commenced  to  take  on  the  appearance  of 
a  Hellenic  city.  There  was  a  gymnasium  built  on 
the  hill  west  of  the  Temple  (I  Mace.  i.  14;  "Ant." 
xii.  5,  §  1);  probably  the  Xystus  (Colonnade),  which 
was  joined  to  the  Temple  plateau  by  a  bridge. 

In  165  Judas  Maccabeus  was  at  length  successful 
in  driving  the  Syrians  out  of  the  Temple  and  out 
of  the  greater  part  of  the  city,  in  honor  of  which 
the  Feast  of  Hanukkah  was  instituted.  The  Tem- 
ple mount  was  fortified  with  high  walls  and  strong 
towers  (I  Mace.  iv.  60,  vi.  7).  The 
Recaptured  citadel,  however,  was  not  freed  until 
by  Judas  the  time  of  Simon  (142).  In  163  Jeru- 
Maccabeus.  salem  was  once  more  besieged,  by 
Antiochus  V".,  Eupator.  Failing  to 
take  it,  he  feigned  a  peace ;  and,  entering  the  city, 
be  caused  the  wall  around  the  Temple  area  to  be 
xazed  (I  Mace.  vi.  60  et  seq. ;  "Ant."  xii.  9,  g§  5-7). 


It  was  rebuilt  by  the  Maccabean  Jonathan  with  rect- 
angular stones,  and  he  also  repaired  the  walls  of 
the  city  (I  Mace.  x.  10,  11).  In  143  he  raised  the 
wall  still  higher,  rebuilding  a  portion  called  "  Caphe- 
natha,"  which  led  down  to  the  Kidron  Valley,  and 
which  had  fallen  into  decay  {ib.  xii.  36,  37).  Fi- 
nally, he  built  a  wall  to  separate  effectually  the 
Acra  from  the  rest  of  the  city  (ib.).  This  work  was 
completed  by  his  successor,  Simon  (ib.  xiii.  10),  who 
as  related  above  expelled  the  Syrian  garrison  and 
leveled  the  hill  of  the  Acra.  Tlie  author  of  I  Macca- 
bees, however,  knows  nothing  of  this  leveling ;  in 
xiv.  37  he  speaks  of  Simon's  fortifying  the  citadel, 
and  in  xv.  28  he  mentions  it  as  still  existing.  Well- 
hausen ("I.  J.  G."  p.  227)  supposes  that  the  work 
was  done  at  the  time  of  John  Hyrcanus.  No  cer- 
tainty can  be  reached  on  this  subject;  but  that  the 
leveling  occurred  is  proved  by  the  various  ground- 
levels  as  they  exist  to-day  (Schurer,  "  Gesch."  i.  195, 
note  14).'  Under  Hyrcanus  the  city  was  once  again 
besieged,  by  Antiochus  VII.,  Sidetes  (134  B.C.). 
Towers  were  raised  by  him  opposite  the  northern 
wall;  and  great  suffering  ensued.  On  this  occasion 
Hyrcanus  opened  the  sepulcher  of  David  and  took 
out  3,000  talents  ("Ant."  vii.  15,  §  3;  "B.  J."  i.  2, 
§  5).  A  truce  was  made  and,  while  the  Syrian  gar- 
rison was  not  admitted,  some  part  of  the  fortifica- 
tions around  the  city  was  leveled  ("Ant."  xiii.  8,  §^ 
2-4);  it  seems,  however,  to  have  been  soon  rebuilt 
(I  Mace.  xvi.  23). 

The  Roman  power  was  hovering  not  far  from 
Judea.  It  was  soon  to  fasten  its  claws  upon  Jeru- 
salem, in  consequence  of  the  fratricidal  war  be- 
tween Aristobulus  II.  and  Hj'rcanus  II.  Aristobu- 
lus  had  fortified  himself  on  the  Temple  mount, 
where  he  was  besieged  by  Hyrcanus,  aided  by  the 
Idumean  Aretas.  Pompey  was  appealed  to  by 
both  combatants ;  and,  not  wishing  to  decide  in  favor 
of  either,  he  moved  against  the  city  (66  B.C.).  The 
war  party  had  entrenched  itself  behind  the  walls  in 
the  northern  part  of  the  Temple  area,  and  day  after 
day  Pompey  raised  a  bank  on  which  the  Roman 
battering-rams  were   placed.     These   finally   broke 

down  one   of  the  towers  and  made 

Captured     breaches  in  the  wall  (Tacitus,  "Hist." 

by  V.  9;  Dio  Cassius,  xxxvii.  16).     Jose- 

Pompey .     phus  ("  Ant. "  xiv.  4,  §  4 ;  "  B.  J. "  i.  7, 

§  12)  says  that  12,000  Jews  perished, 
and  that  many  houses  were  fired  by  the  Jews  them- 
selves. Though  the  Temple  was  not  touched,  the 
bridge  crossing  the  Tyropceon  to  the  Xystus  was 
destroyed;  this,  however,  was  rebuilt  later  ("B.  J.'" 
ii.  16,  1 4).  Jerusalem  thus  became  (in  the  autumn  of 
63)  the  capital  of  one  of  the  five  provinces  into 
which  Palestine  was  divided  ("Ant."  xiv.  5,  §4; 
"  B.  J. "  i.  8,  §  5) ;  but  this  arrangement  was  not  of 
long  duration.  The  Syrian  proconsul  M.  Lucinius 
Crassus  despoiled  the  Temple,  taking  2,000  talents 
of  money  and  all  the  golden  objects  he  could  find 
("Ant."  xiv.  7,  §  1;  "B.  J."  i.  8,  §  8).  Permission 
to  rebuild  the  walls  was  given  by  Julius  Cssar 
("Ant."  xiv.  10,  §  5).  More  blood  was  shed  in  the 
conflicts  between  Antigonus.  Phasael.  and  Herod, 
the  sons  of  the  Idumean  Antipater;  and  in  the  year 
40  the  Parthians,  under  Pacorus  and  Barzapharnes, 
occupied  Jerusalem  and  plundered  it  and  the  sur- 


Jerusalem 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


126 


rounding  country  ("Ant."  xiv.  13,  §9).  The  city 
itself  was  beleaguered  by  Herod  (87  b.c.)  and  the 
Roman  general  Sosius,  the  attack  coming  again 
from  the  north.  After  forty  days  the  first  wall  was 
taken ;  after  fifteen  more,  the  second ;  finally,  the 
Temple  and  the  upper  city  were  captured  and  a  ter- 
rible slaughter  ensued  ("  Ant. "  xiv.  16,  §  3 ;  "  B.  J. "  1. 
18,  §  2). 

With  the  accession  of  Herod  the  city  entered  on  a 
period  of  outward  brilliancy.  He  was  the  great 
building  king,  and  is  renowned  especially  for  the 
palace  that  he  erected  and  for  the  Temple  that  he 
restored.  The  palace  was  built  (24  B.C.)  upon  the 
extreme  western  part  near  the  present  Jaffa  Gate, 
where  to-day  are  the  barracks  and  the 
Buildings  Armenian  Garden.  It  was  walled  in 
of  Herod,  to  the  height  of  30 cubits;  it  had  tow- 
ers, many  porticos  in  which  were  pil- 
lars, and  large  chambers;  and  outside  were  groves 
of  trees,  a  deep  canal,  cisterns,  and  brazen  statues, 
all  of  which  excite  the  admiration  of  Joseplius. 
Herod's  restoration  of  the  Temple,  begun  in  20  b.c. 
(finished  in  62-64  c.E.),  was  carried  out  with  great 
magnificence.  He  built  also  a  theater,  and  in  the 
plain  ("P.  E.  F.  S."  1887,  p.  161)  an  amphitheater 
covered  with  "inscriptions  of  the  great  actions  of 
CfBsar "  ("Ant." XV.  8,  §  1 ;  a  hippodrome,  according 
to  "B.  J."  ii.  3,  §  1),  as  well  as  a  town  hall,  near  the 
present  mahkamah  ;  and  in  the  northeast  he  erected 
a  monument  to  himself  ("B.  J."  v.  12,  §  2),  which 
can  not  be  exactly  located.  He  enlarged  the  Baris 
commanding  the  Temple  on  the  north,  and  renamed 
it"Antonia."  It  was  connected  ■with  the  Temple 
by  a  flight  of  stairs  (Acts  xxi.  35).  He  does  not 
seem  to  have  added  to  the  walls,  but  to  have 
strengthened  and  beautified  them  to  the  north  of  his 
palace  by  four  towers  called  respectively  "  Psephi- 
nus "  (an  octagon  70  cubits  high),  "  Hippicus "  (a 
square  of  25  cubits),  "  Mariamne  "  (a  square  of  40 
cubits),  and  "  Phasael  "  (a  square  of  30  cubits).  In 
these  towers  were  reservoirs  and  living-rooms;  and 
they  had  battlements  and  turrets  ("B.  J."  v.  4,  §  3). 
Of  the  other  features  of  the  city  at  this  time  may  be 
mentioned  the  Ko^vfift^6[)a  'Afivydalov  ("  B.  J."  v.  11, 
§  4),  which,  if  it  represents  the  Hebrew  "Bere- 
kat  ha-Migdalim,"  must  have  been  in  the  neighbor- 
hood of  the  four  towers.  Where  the  "  Lishkat  ha- 
Gazit."  in  which  the  Sanhedrin  sat,  w^as  .situated  is 
not  clear.  According  to  the  Mishuah,  it  was  in  the 
inner  court  of  the  Temple.  If  it  is  the  Bovatj  of 
Josephus,  or  rather  the  BovIevtt/piov,  it  must  have 
been  on  the  western  side  of  the  Temple  mount  not 
far  from  the  Xystus,  of  which  word  the  Hebrew 
"Gazit"  would  be  a  translation  (Schiirer,  "Gesch." 
3d  ed.,  ii.  211).  The  city,  largely  extended  as  it 
was  to  the  north,  was  indeed  magnificent  in  appear- 
ance, but  with  a  strangely  Roman  character  im- 
printed upon  an  Oriental  background.  It  was  dur- 
ing the  reign  of  Herod  that  Jesus  was  born  (Matt. 
ii.  1;  Luke  ii.  1);  and  during  the  reign  of  Herod's 
successor,  Herod  Antipas,  that  he  was  crucified  (see 
Jesus). 

Very  little  change  was  effected  in  Jerusalem  dur- 
ing the  years  between  Herod  and  the  destruction 
under  Titus.  Pilate  increased  the  water-supply  by 
building  a  conduit  200  furlongs  in  length;   whence 


the  water  came,  Josephus  does  not  state  ("Ant." 
xviii.  3,  §  2).  If  this  conduit  was  one  of  those 
which  carried  the  water  from  the  Pools  of  Solomon 
south  of  Bethlehem,  it  is  probable  that  Pilate  only 
repaired  what  already  existed  (Baedeker,  "  Palestine 
and  Syria,"  p.  132).  The  friction  between  Jews  and 
Romans  increased,  especially  as  a  garrison  of  the 
latter  was  permanently  stationed  in  the  Antonia. 
The  northern  suburb  had  grown  to  such  an  extent 
that  in  the  year  41  of  the  common  era  Agrippa  I. 
repaired  its  walls,  making  them  broader  and  higher 
("Ant."  xix.  7,  §  2).  Josephus  says  that  the  work 
was  stopped  by  Emperor  Claudius, 
Growth  of  and  that  the  people  completed  it. 
Northern  probably  not  in  as  magnificent  a  style 
Suburb.  as  had  been  contemplated  ("B.  J."  v. 
4,  §  2).  According  to  Schick,  this 
work  is  represented  by  the  present  northern  wall 
("Z.  D.  P.  V."  xvii.  87).  Most  of  the  original  wall 
has  in  course  of  time  been  carried  off  for  building^ 
purposes;  but  as  late  as  1869  about  forty  or  fifty 
yards  were  still  visible  (Merrill,  in  "P.  E.  F.  S." 
1903,  p.  159).  This  new  part  of  the  city  was  over 
against  the  Antonia,  but  was  divided  from  it,  as  a 
precaution,  by  a  deep  valley.  Josephus  calls  this 
"Bezetha"  ("B.  J."  v.  5,  §8),  which  he  interprets 
as  "New  City,"  but  which  in  Aramaic  ought  to  be 
"  Bet-Hadta. "  It  is  called  "  Bezeth  "  in  I  Mace.  vii. 
19;  "Bezetho"  in  "Ant.  "  xii.  10,  §  2;  "Bethzatha" 
in  John  v.  2  (R.  V.,  margin;  "Bethesda,"  A.  V.; 
NTDn  n^3  in  Palestinian Syriac ;  see  Gratz,  "Gesch." 
iii.,  note  11). 

The  beauty  of  the  city  was  enhanced  by  several 
palaces  erected  toward  the  south  hy  the  royal  fam- 
ily of  Adiabene:  one  by  Monobaz  near  the  wail  run- 
ning east  from  Siloam  ("  B.  J. "  v.  6,  §  1) ;  another  for 
Queen  Helena  ("in  the  middle  of  the  Acra,"  "Ant." 
vi.  6,  §  8) ;  and  a  third  built  by  Grapte,  a  relative  of 
Izates  ("B.  J."  iv.  9,  §  11).  A  family  burial-place 
was  erected  by  Helena  three  furlongs  north  of  the 
city  in  the  form  of  a  triple  pyramid  ("Ant."  xx.  4, 
§  3).  Agrippa  II.  built  an  addition  to  the  Hasmo- 
nean  palace  near  the  Xystus,  which,  however,  gave 
offense  to  the  priests,  as  from  it  all  the  doings  in  the 
Temple  courts  could  be  observed.  It  was  also  a 
menace  in  time  of  war.  They,  therefore,  erected  a 
wall  which  effectually  shut  out  the  inner  court  even 
from  the  western  cloisters,  in  which  a  Roman  guard 
was  kept  ("Ant."  xx.  8,  §  11).  The  Antonia  was 
also  a  constant  menace  to  the  Temple  itself.  In  the 
time  of  Florus  the  Jews  destroyed  the  cloisters  be- 
tween the  two  buildings  ("B.  J."  ii.  15,  §6);  but 
subsequently  they  were  rebuilt. 

A  picture  of  Jerusalem  shortly  before  its  final  de- 
struction can  be  drawn  from  the  accounts  of  Jo- 
sephus, Tacitus,  and  the  New  Testament.  The  ; 
varied  character  of  its  population  must  have  been  ' 
quite  evident,  made  up,  as  it  was,  of  different  i 
parties  of  Jews,  notably  Zealots  and  Hellenists,  on  \ 
the  one  hand,  and  of  Romans  on  the  other.  At  the  \ 
time  of  the  great  festivals,  the  city  and  its  surround-  i 
ings  must  have  been  filled  with  Jews  from  other  j 
towns  and  villages,  and  even  from  the  farthest  por-  ] 
tions  of  the  Diaspora  ("Ant."  xvii.  9,  §3).  Jose- 
phus says  that  at  one  time  2,565,000  offered  the 
Passover  sacrifice  ("B.  J."  vi.  9,  t^  3;   comp.  John 


127 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jerusalem 


xii.  20;  Acts  ii.  5-11;  and  "Z.  D.  P.  V."  iv.  211), 
and  that  at  the  similar  festival  in  the  time  of  Florus 
3,000,000  were  present  ("B.  J."ii.  14,  §  3)— as  evident 

an  exaggeration  as  the  Talmudic  reek- 
Jerusalem    oning  of    12,000,000  (see  Chwolson, 
Before        "Das  Letztc  Passamahl   Christi,"  p. 
the  Fall.     48),   though  Tacitus  ("Hist."  v.    13) 

states  that  the  number  of  the  besieged 
was  600,000.  According  to  Josephus  ("B.  J."  v.  6, 
§  1)  there  were  10,000  soldiers  in  Jerusalem  at  the 
time  of  the  final  rebellion  in  addition  to  5,000  Idu- 
means.  The  Roman  procurator  had  his  court  in  the 
Pretorium  (Mark  xv.  16  et  seq.).  It  seems  likely 
that  this  was  part  of  the  Antonia,  where  the  Roman 
garrison  was  situated  (Acts  xxi.  34)  and  where  the 
procurator's  judgment-seat  is  said  to  have  been 
(Matt,  xxvii.  19). 

The  account  of  Tacitus  ("Hist."  v.  8-12)  is 
meager.  He  mentions  the  walls  with  towers  120  feet 
high,  part  of  which  height  was  that  of  the  natural 
elevation  upon  which  \hej  were  built.  He  mentions 
also  a  perennial  fountain  of  water.  Further  details, 
especially  of  the  walls,  are  given  by  Josephus  ("B. 
J."  V.  4).  He  says  that  the  city  lay  upon  two  op- 
posite hills,  with  a  valley  between:  the  one  contain- 
ing the  upper  city  was  much  higher  and  longer, 
and  was  called  in  his  day  the  "  upper  market-place  "  ; 
the  other  hill,  called  "Acra,"  was  afifiKvprog  ("gib- 
bous"), referring,  no  doubt,  to  the  city  of  David 
of  the  (31d  Testament,  i.e.,  Zion.  Over  against  this 
was  a  third  hill,  lower  and  separated  from  it  by  a 
valley,  evidently  the  Temple  mount.  In  addition 
to  this  there  was  the  "  new  city  "  (for  another,  novel 
but  unacceptable,  view  of  these  designations  see 
Gatt  in  "Z.  D.  P.  V."  xxv.  178).  This  would  give 
the  city  an  extent  of  about  33  stadia  or  6  square 
kilometers;  though  Eusebius  gives  only  27  stadia. 
The  walls  were  three  in  number.  That  on  the  north 
was  a  triple  one,  on  account  of  the  vulnerable  con- 
dition of  the  city  from  that  direction.  The  southern- 
most wall  encompassed  the  upper  and  the  lower  city 
and  Ophel.  It  started  at  Hippicus,  ran  south  to  the 
Gate  of  the  Essenes  at  the  southwest  corner  of  the 
city,  then  east,  curving  as  it  approached  the  Kidron 
Valley,  from  which  it  ran  north-northeast,  joining 
the  Temple  enclosure  at  its  southeastern  extremity. 
Bliss  supposes  that  this  wall  did  not  include  the 
Siloam  Pool,  as  Josephus  ("B.  J."  v.  9,  §  4)  speaks 
of  the  pool  as  being  in  the  hands  of  the  Romans.  On 
the  north  it  ran  from  Hippicus  directly  east  to 
the  northern  edge  of  the  southwestern  hill,  near  the 
Xystus,  where  it  joined  the  western  porch  of  the 
Temple.  The  second  wall  to  the  north  has  been 
partly  retraced  by  the  excavations  of  Schick.  It 
must  have  started  near  Hippicus  and  the  gate  Gen- 
natb,  running  slightly  northward,  enclosing  the 
Amygdalon  Pool,  and  then  east;  thence  it  ran 
north-northeast  until  it  reached  the  Antonia.  Schick 
supposed  that  it  did  not  include  the  place  where 
now  the  Church  of  the  Sepulcher  stands;  but,  ac- 
cording to  Mitchell,  he  made  a  wrong  estimate  of 

the  material  found  by  him  in  1887,  and 
Tlie  Walls,  the  wall  included  this  space  ("Jour. 

Bib.  Lit."  xxiii.  142).  The  third  wall 
was  that  built  by  Agrippa  I.  It  started  also  at  Hip- 
picus, ran  northwest,  then  northeast,  over  against 


the  monuments  of  Helena,  passed  by  the  tomb 
of  the  kings,  and  joined  the  old  wall  in  the  Kidron 
Valley.  It  seems  probable  that  this  coincided  with 
the  present  northern  wall  of  the  city.  See  frontis- 
piece, map  of  Jerusalem  (time  of  destruction). 

The  city,  liowever,  was  doomed  to  destruction, 
parti}'  because  of  the  dissensions  among  its  inhabi- 
tants and  partly  because  of  the  exactions  of  the  Ro- 
man procurators.  Among  the  latter  was  particularly 
Gessius  Florus  (66  c.e.),  who  inflamed  the  multi- 
tude by  taking  17  talents  out  of  the  treasury  of  the 
Temple,  and  by  bringing  his  soldiers  to  Jerusalem, 
where  they  plundered  the  upper  market-place  and 
lobbed  man}-  houses;  though  in  the  end  he  was 
forced  to  retire  again  to  Caesarea  ("B.  J."  ii.  14-15). 
Cestius  Gallus  tried  to  retrieve  the  lost  fortunes  of 
Florus:  he  burned  the  new  city  Bezetha,  stormed 
the  inner  wall,  and  had  commenced  to  undermine 
the  Temple  wall  when  he  was  repulsed.  Under 
Vespasian  (70)  was  commenced  the  great  siege  of 
Jerusalem,  which  lasted  from  the  14th  of  Nisan 
until  the  8th  of  Elul,  134  days.  The  war  party,  the 
parties  of  Simon  and  of  John  of  Giscala,  the  Idu- 
means,  and  the  peace  party  rent  the  city  in  pieces. 
Simon  held  the  upper  and  lower  cities;  John,  the 
Temple  and  Ophel ;  and  they  did  as  much  destruc- 
tion from  within  as  the  Romans  did  from  without 
("B.  J."  ii.  6,  §  1).  Vespasian  was  succtfeded  by 
his  son  Titus,  who  came  with  four  legions.  On  the 
fifteenth  day  of  the  siege  the  wall  of  Agrippa  was 
taken ;  on  the  twentieth  and  twenty-fourth,  the  sec- 
ond wall;  on  the  seventy-second,  the  Antonia;  on 
the  eightj'-fourth,  the  daily  sacrifice  in  the  Temple 
Avas  stopped  ;  on  the  ninety-fifth,  the  northern  clois- 
ters of  the  Temple  were  destroyed;  on  the  one  hun- 
dred and  fifth,  fire  was  set  to  the  Temple  and  the 
lower  city  was  burned;  finally,  the  greater  part  of 
the  city  went  up  in  flames.  The  Jews  commemo- 
rate the  Ninth  of  Ab  as  the  day  of  the  destruction  of 
the  Temple,  though  this  seems  to  have  taken  place 
on  the  10th  of  the  month  (Schiirer,  "Gesch."  i.  530). 
Josephus  says("B.  J."  vii.  1,  §  1)  that  orders  were 
given  to  allow  the  towers  Hippicus,  Phasael,  and 
Mariamne  to  stand,  and  "so  much  of  the  wall  as  en- 
closed the  city  on  the  western  side,"  but  that  all 
of  the  remaining  walls  were  leveled,  and  even 
their  foundations  Avere  dug  up.  How  far  this 
is  to  be  taken  literally  is  not  clear :  recent  excava- 
tions seem  to  show  that  it  is  only  partially  true. 
There  is  no  proof  that  even  the  altar  of  burnt  offer- 
ing in  the  Temple  was  left,  and  that  some  sacrifices 
were  still  offered  there;  the  explicit  statement 
(Ta'an.  iv.  6)  that  on  the  17th  of  Tammuz  the  daily 
offering  ceased  is  proof  against  the  notices  in  the 
Epistle  to  the  Hebrews,  Clement  of  Rome,  and 
Josephus  (see  discussion  in  Schiirer,  "Gesch."  i.  548 
et  seq.).  The  suffering  in  the  city  must  have  been 
terrible.  Many  of  the  inhabitants  were  carried  off 
and  sold  as  slaves  in  the  Roman  markets.  Accord- 
ing to  Josephus ("B.  J."  v.  13.  §  7),  as 
Destruc-  many  as  115,880  dead  bodies  were  car- 
tion  of  the  ried  out  through  one  gate  between  the 
City  (70).  months  of  Nisan  and  Tammuz;  and 
even  before  the  siege  was  ended,  600,- 
000  bodies  had  been  thrown  out  of  the  gates.  The 
10th  Roman  legion  was  left  in  the  city,  for  whose 


Jerusalem 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


128 


purposes  tlie  towers  mentioned  were  allowed  to 
stand.  Bricks  marked  "  leg.  X  Fret."'  {i.e.,  Fretensis) 
have  been  found  in  numbers  both  in  and  outside  of 
the  city  proper.  C*sarea,  however,  remained  the 
capital  of  the  Roman  province  (see  Church,  "The 
Last  Days  of  Jerusalem,"  1903). 

The  emperor  Hadrian  attempted  to  erect  a  Roman 
city  upon  the  ruins  of  Jerusalem,  and  even  to  turn 
the  Temple  into  a  place  of  worship  of  Jupiter 
Capitolinus.  A  stone  from  the  foundation  of  the 
statue  of  the  latter,  with  a  Roman  inscription,  is 
still  to  be  seen  in  the  southern  wall  of  tlie  Haram 
(Luncz,  "Jerusalem,"  v.  100).  The  Jewish  legend 
(Gen.R.  Ixiv.), 
mentioned  also 
by  Chrysos- 
tom,Cedrenus, 
and  Callistus, 
that  the  Jews 
themselves  at- 
tempted to  re- 
build  the 
Temple,  seems 
untrustwor- 
thy ;  and  the 
"  C  h  r  o  n  i  c  o  n 
Paschale  "  says 
expressly  that 
it  was  actually 
rebuilt  by 
Hadrian  (Sell ii- 
rer.  I.e.  i.  564). 
This  may  or 
may  not  have 
been  the  direct 
cause  of  the 
Bar  Kokba  war 
(see  Jew.  En- 
CYC.  ii.  508,  s.v. 
Bar  Kokba)  ; 
at  any  rate, 
during  the  Bar 
Kokba  revolt 
Jerusalem  suf- 
fered still  fur- 
ther. It  seems 
probable  that 
the  leader  and 
his  insurgents 
did  occupy  Je- 
rusalem for  a  while ;  his  restruck  Greco-Roman 
tetradrachms  have  as  symbol  a  portico  with  four 
columns,  evidently  representing  the  Temple  (Rei- 
nach,  "JewLsh  Coins,"  p.  51),  with  the  inscrip- 
tion "Of  the  Freedom  of  Jerusalem."  When  the 
rebellion  was  put  down,  in  134,  the  city  was 
further  destroyed  (Appian,  "Syria,"  p.  50),  and  the 
plow  was  drawn  over  the  Temple  mount  by  the 
governor-general  Tinnius  Rufus  (Ta'an.  iv.  6;  Je- 
rome on  Zech.  viii.  19).  The  new  city  was  finally 
built  and  was  named  JEAia  Capitoliua  after  Hadrian 
and  Jupiter  Capitolinus;  heathen  colonists  were  in- 
troduced, and  the  Jews  were  prohibited  from  enter- 
ing— a  decree  of  Hadriaii  wliich  was  in  force  cer- 
tainly up  to  the  time  of  Eusebius,  312  ("  Hist.  Eccl." 
iv.  6).     After  a  while  the  walls  were  repaired ;  but 


The  Hereford  Mappa  Mundl,  1280,  Showing  Jerusalem  in  the  Center  of  the  World. 


the  citj'  does  not  seem  to  have  had  the  same  ex- 
tent as  before.  The  new  wall  did  not  include  part 
of  Ophel  and  Mount  Zion,  and  seems  to  liave  stood 
on  the  south  where  the  present  wall  is  found.  Va- 
rious pTiblic  buildings  were  erected:  a  temple  to 
Venus  in  the  northern  quarter,  and  a  sanctuary  to 
Jupiter  on  the  site  of  the  Temple.  Statues  to  Ha- 
drian and  Jupiter  were  placed  on  the  Temple  area. 
The  Antonia  was  rebuilt,  but  on  a  smaller  scale,  the 
ground  to  the  north  being  turned  into  a  covered 
market-place  on  which  a  triumphal  arch  was  erected 
to  Hadrian,  part  of  which  is  the  present  so-called 
"  Ecce   homo  "   arch.     The   above  -  mentioned  edict 

does  not  seem 
to  have  been 
strictly  ob- 
served ;  for  the 
Bordeaux  Pil- 
grim (333) 
states  that  the 
Jews  were  al- 
lowed to  visit 
annually  "  the 
pierced  stone," 
w  h  i  c  h  they 
anointed,  and 
at  wliich  they 
bewailed  their 
fate  ("Pales- 
tine Pilgrim 
Text  S  o  c. 
Publ."i.,v.22), 
a  fact  corrobo- 
rated by  Je- 
rome (on  Ezek. 
i.  15)  and  by 
the  rabbinical 
Avritings  (Eccl. 
R.  xi.  1;  Cant. 
R.  i.  15;  Lam. 
R.  i.  17;  Yer. 
B  e  r  .  13b, 
above;  "Luah 
Erez  Yisrael," 
V.  16).  Stone 
ossuaries  ("os- 
t  e  0  p  h  a  g  i "  ) 
containing 
bones  of  both 
Jews  and  Jew - 
second  to  the 
the  Valley  of 


dating 


from  the 
been  found 


in 


isli  Christians  and 

fourth  century  have 

Jehoshaphat. 

With  the  advent  of  Constantine  the  Great  the  city 

became  thoroughly  Christian.     In  336  the  Church  of 

the  Anastasis  was  built  over  the  Holy  Sepulcher, 

and  the  Pool  of  Siloam  was  surrounded  by  a  portico. 

There  is  a  tradition  that  the  emperor  Julian,  called 
"  the  Apostate,"  in  362  gave  the  Jews, 
Under  the    of  whom  Rabbi  Hillel  was  nasi,  per- 
Christian     mission   to  rebuild   the   Temple,  but 
Emperors,    that  the  plan  was  not  carried  out  be- 
cause of  an  explosion  (Socrates,  "  Hist. 

Eccl."  iii.  20:  see  Hauauer  in  "P.  E.  F.  S."  1902,  p. 

389).     Valeutinian  commenced  to  rebuild  the  walls, 

but  died  before  the  work  was  accomplished.     In  450 


129 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jerusalem 


the  empress  Eudoxia,  widow  of  Theodosius  II.,  re- 
stored them,  enclosiug  within  them  the  Pool  of 
Siloam.  Under  the  Council  of  Chalcedon  (451)  Jeru- 
salem became  an  independent  patriarchate.  Addi- 
tional Christian  buildings  were  erected  by  Justinian 
in  532.  In  614  the  Persian  Chosroes  II.  attacked 
Jerusalem.  He  is  reported  by  the  "  Chronieon  Pas- 
chale  "  to  have  been  aided  by  24,000  Jews  ("  P.  E.  F. 
S."  1898,  p.  36).  At  the  time  of  the  emperor  Mau- 
rice there  were  several  earthquakes  in  Palestine; 
one  of  these  caused  the  destruction  of  the  building 
which  had  been  erected  on  the  site  of  the  Temple. 
It  is  said  that  Jews  were  sent  to  rebuild  it.  In  629 
Heraclius  made  peace  with  Siroes,  tlie  son  of  Chos- 
roes, and  reentered  the  city.  He  renewed  the  edict 
prohibiting  the  Jews  from  dwelling  in  Jerusalem.  In 
637  Omar  and  the  Arabs  appeared  before  Jerusalem, 
and  the  citj''  came  under  the  power  of  the  Moslems. 
Omar  erected  a  wooden  mosque  west  of  the  Rock, 
and  ordered  that  no  new  churches  were  to  be  built. 
For  the  whole  of  the  Talmudic  period  very  little 
information  in  regard  to  Jerusalem  is  to  be  obtained 
from  the  Jewish  sources.  What  became  of  the  Tem- 
ple utensils  carried  off  by  Titus,  and  figured  upon 
the  arch  erected  to  him  in  Rome,  can  not  be  ascer- 
tained, despite  the  various  legends  that  have  gath- 
ered around  them  (see,  e.g. ,  Naphtali  b.  Isaac,  "  'Emek 
ha-Melek,"  p.  14a,  Amsterdam,  1648).  It  is  interest- 
ing to  note  that  a  picture  on  colored  glass  dating 
from  the  third  century  and  representing  the  Temple 
at  Jerusalem  has  been  foundin  the  Jewish  catacombs 
of  Rome  ("Archives  de  I'Orieut  Latin,"  ii.  439). 
Jerusalem  was  supposed  by  the  Rabbis  to  be  the 
center  of  the  habitable  world  (see  the  passages  in 
Farhi,  "Kaftor  wa-Ferah,"  p.  18a),  a  view  adopted 
by  medieval  Christendom  (see  Bevan  and  Phihoth, 
"Medieval  Geography,"  p.  xiii.);  and  the  earthly 
Jerusalem  (HDD  h^  D'^'J^'IT')  was  be- 
Rabbinic     lieved  to  be  paralleled  by  the  Jerusa- 

References.  lem  above  {rhv^^  h^  D'^^C^I")''),  which 
had  been  prepared  before  the  creation 
of  the  world  (Apoc.  Baruch,  iv.  3).  The  same  idea 
is  found  in  the  Apocrj^pha  (II  Esdras  vii.  26 ;  viii.  52, 
53;  X.  44-59)  and  in  the  New  Testament  (/;  avu 
'lEf)ovaa/j)iu,  Gal.  iv.  26;  Heb.  xii.  22;  Rev.  iii.  12, 
xxi.  10;  see  Weber,  "Lehren  des  Talmuds,"  p.  356; 
Charles,  "Apoc.  of  Baruch,"  p.  6,  note  3;  and  Jew. 
Encyc.  v.  215). 

The  Rabbis  count  seventy  different  names  for 
Jerusalem  in  the  Bible  (Midr.  ha-Gadol,  ed.  Schech- 
ter,  p.  678;  "Agadat  Shir  ha-Shirim,"  1.  125,  and 
Schechter's  note  in  his  ed.  p.  50,  Cambridge,  1896; 
see  also  Ta'an.  v. ;  Midr.  ha-Ne'elam,  in  Zohar  Ha- 
dash,  section  "  Noah  ").  They  are  of  course  extrav- 
agant in  their  praise  of  the  city:  "  Whoever  lias  not 
seen  Jerusalem  in  its  glory  has  never  seen  a  deliglit- 
tul  city  "  (Suk.  51a ;  Midr.  Teh.  on  Ps.  xlviii.) :  "  Ten 
measures  of  beauty  descended  upon  the  world  :  Jeru- 
salem took  nine,  and  the  rest  of  the  world  one  "  (Kid. 
49b;  Esther  R.  i.);  "There  is  no  beauty  like  tliat  of 
Jerusalem"  (Ab.  R.  N.  §  28);  "No  serpent  or  .scor- 
pion ever  did  harm  in  Jerusalem  "  ( Ab.  v.  48) ;  "  nor 
was  there  ever  a  destructive  fire  or  ruin  in  Jerusa- 
lem "  (Ab.  R.  N.  XXXV.). 

Of  the  city  itself  the  following  data  may  be  men- 
tioned: There  were  480  synagogues  (Lam.  R.,  Pref- 
VII.— 9 


ace,  12)and  80 .schools  (Num.  R.  xviii.),  among  them 
the  bet  ha-midrasii  of  Johanau  b.  Zakkai,  all  of 
winch  were  destroyed  bj'  Vespasian.  Each  bet 
ha-midras!i  contained  an  elementary  and  a  high 
school  (Pesik.,  ed.  Buber,  p.  121b,  and 
Syna-  note).  Mention  is  made  of  a  syna- 
gogues and  gogueof  the  D^DID  (Naz.  52a),  which 
Schools,  was  sold  to  Rabbi  Eliezer  b.  Zadok 
(Meg.  26b).  This  may  refer  to  a  syn- 
agogue of  the  Jews  of  Tarsus,  though  Tosef.,  Meg. 
iii.  6  reads:  "Synagogue  of  the  Alexandrians. "  In 
Midr.  Tadshe  xxii.  (Epstein,  "Beitrage,"  p.  xliv.) 
occurs  tlic  following:  "Jerusalem  originally  was 
made  up  of  two  cities:  the  upper  one,  which  fell  to 
Judah's  lot;  and  tiie  second,  to  that  of  Benjamin. 
Upon  Josliua's  death,  the  Judahites  took  their  por- 
tion, fired  the  city,  and  made  it  waste.  The  lower 
city  remained  until  the  time  of  David,  who  com- 
menced to  rebuild  the  upper  one  and  to  surround 
both  with  a  wall.  In  the  upper  one  was  the  tliresh- 
ing-floor  of  Araunah;  in  the  lower  one  (Mt.  Moriah) 
the  Temple  was  situated."  Ten  peculiarities  are 
mentioned  in  connection  with  Jerusalem :  its  houses 
could  not  have  balconies  or  extensions;  neither  ash- 
pits nor  potters'  ovens  were  allowed,  nor  gardens, 
other  than  those  of  roses ;  chickens  were  not  to  be 
raised ;  a  corpse  was  not  to  remain  over  night ;  a 
house  might  not  be  irredeemably  sold  ;  the  ceremony 
of  the  "beheaded  heifer"  was  not  performed  to 
atone  an  unknown  murder  committed  in  Jerusalem 
or  its  neighborhood  (Deut.  xxi.  1-8);  it  could  not  be 
declared  "a  city  led  aslra}'"  (Deut.  xiii.,  xiv.);  nor 
could  any  house  in  it  be  made  unclean  by  reason 
of  a  plague  (see  Lev.  xiv.  34  et  seq. ;  see  also  B.  K. 
82  and  parallels).  Tliere  were  twenty-four  squares 
in  Jerusalem,  each  having  twenty-four  porticoes 
(Lam.  R.  1).  The  following  market-places  are  men- 
tioned: |''0L3S  ^EJ' plE^,  for  those  that  fattened  ani- 
mals: explained  by  .some  to  be  either  a  meat- or 
poultry-market  or  the  market  of  the  apothecaries 
(Yer.  Sotah  viii.  3) ;  it  was  closed  on  the  Sabbath- 
day  (*Er.  X.  9) ;  D"'"1JDV  ^L*'  pIL".  that  of  the  wool- 
dealers  (i6.  101a);  JV^J?rt  plEJ*,  wliere  the  non-Je\vi.sh 
washers  dwelt  (Shek.  viii.  1);  and  the  D'VJ?n  TT 
(Tosef.,  'Eduy.  iii.  3),  the  wood-market,  or,  perhaps, 
a  chamber  in  the  Temple  area  where  wood  for 
the  altar  was  kept  (Zeb.  113a).  There  was  also  a 
large  court,  Bet  Ya'zek,  in  which  the  witnesses  to 
the  new  moon  collected  (R.  H.  23b);  a  Lishkat 
Hashsha'im  (Shek.  v.  6),  where  the  charitable  made 
their  contributions  in  secret  and  the  poor  received 
them  also  in  secret;  the  Eben  ha-To'im  (or  To'en), 
where  found  articles  were  brought  and  returned  to 
their  owners  (B.  M.  28b) ;  the  Shokat  Yehu  ("  Water- 
channel  of  Jehu  "),  cut  in  the  rocks  (Mik.  iv.  5;  Yeb. 
15a) ;  the  Kippah  shel  Heshbonot,  a  vaulted  place 
immediately  outside  of  the  city,  in  which  business 
accounts  were  settled;  it  was  placed  there  so  that 
no  one  miglit  sprrow  in  Jerusalem  on  account  of  a 
money  loss  (Ex.  R.  Iii..  end).  Courts  were  built 
over  the  rocky  ground ;  in  the  hollows  below  Avere 
born  those  children  who  were  to  assist  the  high  priest 
in  offering  the  red  heifer  (Num.  xix.  2;  Suk.  21a  and 
parallels).  Very  peculiarly,  Sliiloh  (Siloam)  is  said 
to  have  been  in  the  middle  of  the  city  (Yer.  Hag. 
76a).     The  trees  of  Jerusalem  were  cinnamon-trees, 


Jerusalem 


THE  JEWISH  E^X'YCLOPEDIA 


130 


and  gave  lortli  an  odor  over  the  whole  land  (Shab. 
63a).  All  sorts  of  pictures  ("parzupot")  except 
those  of  human  figures  were  in  Jerusalem  (Tosef. , 
'Ab.  Zarah,  vi.).  There  were  no  graves  there  except 
those  of  the  house  of  David  and  of  Huldah  the 
prophetess  (Tosef.,  Neg.  vi.). 

Certain  customs  peculiar  to  Jerusalem  are  men- 
tioned in  the  rabbinical  writings.  A  man  invited 
to  a  meal  turned  up  one  of  his  sleeves  as  a  sign  of 
the  receipt  of  the  invitation  (Lam.  R.  iv.  2);  a  flag 
("mappah  ")  was  displayed  at  the  door  of  a  house 
where  a  feast  was  Ijeing  held ;  after  it  had  been 
taken  away  no  one  could  enter  (Tosef., 
Old  Ber.  iv.  8;   comp.  Yer.   Demai  iv.  4). 

Customs.  Jerusalemites  were  accustomed  to  bind 
their  hilabs  with  golden  bands  (Suk. 
S6b).  Certain  women  habitually  provided  the  nar- 
cotic which  was  given  to  a  condemned  man  in  order 
to  blunt  his  sensibilities  (Sanh.  43a;  comp.  Matt. 
xxvii.  48  and  parallels).  On  the  Fifteenth  of  Ab 
and  on  the  Day  of  Atonement  the  maidens  went 
abroad  in  borrowed  white  garments  and  danced  in 
the  vineyards,  saying  to  the  young  men,  "Lift  up 
thy  eyes  and  see  whom  thou  wouldst  choose ''  (Ta'an. 
26b).  In  writing  deeds  in  Jerusalem  it  was  custom- 
ary to  state  not  only  the  day  but  also  the  hour  of 
execution  (Ket.  94b).  A  man  approaching  the  city 
recited,  "Zion  is  a  wilderness,  Jerusalem  a  desola- 
tion" (Isa.  Ixiv.  10),  and  made  a  rent  in  his  garment 
(M.  K.  26  and  parallels) — a  custom  observed  to  this 
day.  As  a  congregation,  the  Jews  of  Jerusalem  are 
called  specifically  D''i?:r'n'21  XCmp  N^Hp  (Ber.  9b) 
and  n:;'np  my  (Yer.  Ma'as.  Sh.  ii.  lU). 

The  liabbis  further  held  that  the  western  wall, 
the  Gate  of  the  Priests,  and  the  Huldah  Gate  were 
not  and  never  will  be  destroyed  (Cant.  R.  §  2),  and 
that  whether  the  Temple  was  standing  or  not  the 
Shekinah  was  not  removed  from  it;  it  still  dwelt 
near  the  western  wall  (Tan.,  Shemot,  x. ;  Cant.  R. 
ii.  9).  God  will  bring  back  all  the  former  joy  to  Je- 
rusalem ;  and  every  one  that  on  earth  bewails  its  de- 
struction will  in  the  future  world  rejoice  at  its  resto- 
ration (Pes.  28  and  parallels).  It  will  not  be  rebuilt 
imtil  all  the  Diaspora  is  gathered  together  (Tan.,  ed. 
Buber,  Noah,  17) ;  then  it  will  reach  to  the  Gate  of 
Damascus  (Cant.  R.  §  7;  Slfre  ii.  1);  and  people 
will  come  borne  on  clouds  (Pes.  1).  God  and  His 
angels  will  be  a  wall  around  the  city  (Yalk.,  Zech. 
569),  which  will  be  a  "metropolis  for  all  countries" 
(Cant.  R.  i.,  §  37);  it  is  even  said  that  all  nations 
will  be  collected  therein  (Ab.  R.N.  xxxv.,  end),  and 
that  the  city  will  then  have  a  new  name  (Isa.  Ixii. 
2 ;  Pesik.  §  Sosa  Asis).  The  passages  from  the  Tal- 
mudical  writings  will  be  found  in  Jehiel  Zebi  Hirsch- 
ensohn,  "Sheba' Hokmot  sheba-Talmud,"  pp.  128  et 
seq.,  Lemberg,  1883;  Judah  Idel  Zisling,  "SeferYal- 
kut  Erez  Yisrael,"  Wilna,  1890;  David  b.  Simon, 
"Sha'ar  ha-Hazer,"  Jerusalem,  1862;  see  also  Farhi, 
"Kaftor  wa-Ferah,"  ed.  Edelmann,  p.  14a,  and  Neu- 
bauer,  "G.  T."  pp.  \Uetseq. 

After  the  conquest  of  Jerusalem  by  the  Arabs  the 
city  soon  took  on  a  Mohammedan  aspect.  In  688 
the  calif  'Abd  al-Malik  built  the  Dome  of  the  Rock ; 
in  728  the  cupola  over  the  Aksa  mosque  was  erected, 
the  same  being  restored  in  758-775  by  Al-Mahdi.  In 
831  Al-Ma'mun  restored  the  Dome  of  the  Rock  and 


built  the  octagonal  wall.  In  1016  the  Dome  was 
partly  destroyed  by  earthquakes;  but  it  was  re- 
paired in  1022.  The  chief  Arabic  his- 
Under  the  tories  of  Jerusalem  are  those  by  Al- 
Arabs.  Makdisi,  "Mutir  al-Ghanam"  ("  J.  R. 
A.  S."  xix.  297) ;  Al-Suyuti,  "  Ithaf  al- 
Ahissa"  (1470,  p.  258);  and  Mujir  al-Din  al-'Ulaimi, 
"Ins  al-Jalil"  (1496),  ed.  Cairo,  1866  (partly  trans- 
lated in  H.  Sauvaire,  "Histoire  de  Jerusalem,"  Paris, 
1876).  Mujir  al-Din  relates  that  when  'Abd  al-:Malik 
built  the  Dome,  he  employed  ten  Jewish  families, 
Avlio  were  freed  from  all  taxes.  They  increased  so 
quickly  in  number  that  they  were  removed  by  the 
calif  Omar  {c.  717).  He  relates  further:  "And 
among  the  servants  of  the  sanctuary,  too,  was  an- 
other company  of  Jews,  who  made  the  glass  plates 
for  the  lamps  and  the  glass  lantern-bowls  and  glass 
vessels  and  rods.  No  poll-tax  was  demanded  of 
them,  nor  from  those  that  made  wicks  for  the 
lamps."  Another  tradition,  reported  by  a  number 
of  Arabic  writers,  says  that  the  original  position  of 
the  Temple  was  pointed  out  to  Omar  by  the  apos- 
tate Kab  ("Z.  D.  P.  V."  xiii.  9  et  seq.).  This  tradi- 
tion is  referred  to  also  in  an  anonymous  Hebrew  let- 
ter ("Ozar  Tob,"  79,  13)  and  by  Isaac  Helo  (1333), 
who  says  that  the  place  was  pointed  out  by  an  old 
Jew  to  the  Mohammedan  conqueror  on  condition 
that  he  preserve  the  western  wall  (Carmoly,  "Itine- 
raires  de  la  Terre  Sainte,"  p.  237).  Bar  Hcbrteus 
("Chronicum  S3'riacum,"  p.  108)  as.serts  that  it  was 
specially  stipulated  betv.^een  Omar  and  Sophronius, 
the  patriarch  of  Jerusalem,  that  the  Jews  should 
not  live  in  the  city — a  statement  which  can  not  be 
verified. 

The  geographer  Al-Mukaddasi,  writing  in  985, 
does  not  speak  highly  of  Jerusalem ;  he  complains 
that  the  Christians  and  the  Jews  "have  the  upper 
hand  "  (ed.  De  Goeje,  p.  167).  He  adds  that  in  Pal- 
estine and  Syria  most  of  the  minters,  dyers,  tanners, 
and  money-changers  were  Jews  {ib.  p.  183).  The  later 
complaints  about  the  burdensomeness  of  the  taxes 
were  evidently  not  imwarranted ;  for,  according  to 
Al-Mukaddasi,  the  tax  on  Palestine  was  259,000 
dinars  {ib.  p.  189).  The  Persian  traveler  Nasir 
i-Khusrau  (1047)  says  that  both  Christians  and  Jews 
came  up  to  Jerusalem  to  visit  the  church  and  the 
synagogue  there  (Guy  le  Strange,  "Palestine  under 
the  Moslems,"  p.  88).  According  to  the  Ahimaaz 
Chronicle  (Neubauer,  "M.  J.  C."  ii.  128,  25),  Paltiel, 
the  vizier  of  Al-Mu'izz  in  the  second  half  of  the 
tenth  century,  presented,  among  other  gifts,  1,000 
dinars  to  the  D'ohj?!!  n^3  ''^UN  {Ic.  128,  25),  other- 
wise called  the  JW  ""fj^aX  {ib.  130,  13).  These  are 
the  usual  designations  for  the  Karaites  in  Jerusalem 
("  R.  E.  J."  xxxii.  149;  "Monatsschrift,"  xl.  535). 

The  Karaite  Sahl  b.  Mazliah  of  the  eleventh  cen- 
tury gives  a  picture  of  the  Jerusalem  of  his  day. 
There  were  very  few  Jews  there  to  bewail  her  fate, 
and  Sahl  begs  his  fellow  Jews  wherever  they  may  be 
to  return  to  the  city.  He  speaks  of  the  wailing 
women  Avho  lamented  the  city's  state  in  Hebrew, 
Persian,  and  Arabic;  especially  on  the  Mount  of 
Olives  in  the  months  of  Tammuz  and  Ab.  Zion,  he 
says,  is  in  the  hands  of  Esau ;  Jerusalem,  in  the 
hands  of  the  Arabs  (Harkavy,  "Meassef  Niddahim," 
No.  13,  in  "Ha-Meliz,"  1879,  No.  31,  p.  639,  and  in 


131 


THE  JEWISH  E^XYCLOPEDIA 


Jerusalem 


Berliner's  "Magazin,"  1878,  p.  181).  There  seems 
to  be  some  support  even  for  tliG  view  that  there 
were  German  Jews  in  Jerusalem  at  this  time.  The 
story  is  told,  on  the  authority  of  Elijah  Ba'al  Sliem 
of  Chelm,  that  a  young  man  named  Dolberger  was 
saved  by  a  Jew  in  Palestine  who  knew  German,  and 
tiiat  out  of  gratitude  one  of  his  family  who  was 
among  the  Crusaders  saved  some  of  the  Jews  in 
Palestine  and  carried  them  to  Worms  ("'Seder  ha- 
Dorot,"  ed.  1878,  p.  252).  ■  In  the  second  half  of 
the  eleventh  century  halakic  questions  were  sent 
from  Germany  to  Jerusalem  (Epstein,  in  "Monats- 
schrift,"  xlvii.  344). 

It  is  said  that  Harun  al-Rashid  sent  the  keys  of 
Jerusalem  to  Charlemagne,  and  that  under  Harun 
various  Christian  buildings  were  erected.  In  969 
Mu'izz  al-Din  of  Egypt  took  the  city ;  and  under 
Hakim  (1010)  certain  buildings  were 
During-  the  destroyed,  which  were  restored  in  1048 
Crusades,  by  the  patriarch  Nicephorus.  In  1077 
the  Seljuk  Turks,  under  Isar  al-Atsis, 
drove  the  Egyptian  garrison  out  of  Jerusalem,  and 
3,000  of  the  inhabitants  of  the  city  were  slain.  Dur- 
ing the  First  Crusade  (1098)  the  Turks  were  expelled 
by  Egyptians  after  a  siege  lasting  fortj'  days.  The 
walls  were  rebuilt,  and  the  city  was  taken  by  the 
Crusaders  July  15,  1099.  The  latter  built  exten- 
sively and  repaired  the  walls  in  1177.  The  Franks 
were  defeated  in  Jerusalem  in  1187  by  Saladin,  who 
is  said  to  have  invited  the  Jews  to  return  to  Pales- 
tine. The  Hai'am  area  was  reconverted  into  a 
mosque,  the  Dome  rebuilt,  and  in  1192  the  city 
walls  were  repaired.  There  are  very  few  notices 
of  the  Jews  in  the  city  during  all  this  time.  Abra- 
ham b.  Hiyya  says  that  in  his  day  (1136)  it  contained 
no  Jew  ("Monatsschrift,"  xlvii.  450).  Yet  there 
must  have  been  some  there,  as  the  street  in  which 
they  lived  is  called  "Judairia"  in  Latin  documents 
of  the  times  ("Regesta  Regni  Hierosolymitani," 
ed.  Rohricht,  p.  109).  A  Petrus  Judceus  is  men- 
tioned as  swearing  allegiance  to  Baldwin  III.  on 
Feb.  11,  1056;  and  the  same  name  occurs  in  a  docu- 
ment of  1160  (ib.  pp.  77,  78,  89,  95).  That  a  yeshi- 
bah  existed  or  was  reinstituted  during  the  first  half 
of  the  tenth  century  is  proved  by  the  title  "Rosh 
ha-Yeshibah  "  given  to  Bex  Meir,  perhaps  by  Saadia 
himself  (Schechter,  "Saadyana,"  p.  18,  lines  11,  17). 
He  seems,  also,  to  have  had  about  him  both  a  large 
and  a  small  Sanhedrin  ("R.  E.  J."  xliv.  239;  "Zeit. 
fiirHebr.  Bibl."  vii.  147). 

It  was  in  the  first  half  of  the  eleventh  century 
that  the  attempt  was  made  to  revive  the  gaonate  in 
Palestine.  The  yeshibah  in  Jerusalem  is  mentioned 
in  the  vear  1031  (see  also  Schechter,  "Saadvana,"  p. 
18,  1.  io  [comp.  "J.  Q.  R."  xv.  96]);  and  in  1046 
Sol(5mon  b.  Judah  was  at  its  head;  but  upon  the 
coming  of  the  Seljuks  it  was  removed  to  Tyre  (see 
Jew.  Encyc.  v.  572a,  s.v.  Gaon). 

A  letter  from  Jerusalem  dated  1188  seems  to  relate 
to  the  dire  straits  of  the  Jews,  perhaps  after  Saladin 
had  recaptured  the  city,  to  which  event  a  certain 
passage  in  the  letter  ("Ozar  Tob,"  p.  79,  12)  may 
refer.  It  is  partially  an  alphabetic  acrostic,  and 
was  given  to  R.  Jonah  b.  Judah  the  Sephardi,  who 
was  sent  out  to  collect  money.  He  mentions  the  ye- 
shibah, which  at  his  time  had  practically  ceased  to 


exist.  The  Jews,  though  very  few  in  number,  were 
bound  to  pay  the  same  tax  which  was  originally  laid 
upon  them  (see  Berliner's  "  Magazin, "  iii.  217,  i v.  233 ; 
"  Ozar  Tob,"  p.  77).  A  fragmentary  letter,  referring 
probably  to  the  same  time,  is  published  in  Luncz,  I.e. 
V.  67.  A  letter  of  1137  mentions  not  only  the  as- 
sembling of  the  Jews  in  their  synagogue  ("  Midrash 
Me'at"),  but  also  theirgathering  together  with  Jews 
from  other  places  on  the  Mount  of  Ohves  on  the  fes- 
tivals of  Sukkot  and  Hosha'na  Rabbah,  a  custom 
otherwise  attested  (see  Schechter,  I.e.  22,  5;  accord- 
ing to  21,  12,  the  dates  of  the  festivals  were  promul- 
gated on  the  Mount  of  Olives ;  "  Sefer  ha-Ha.sidim, " 
p.  169,  §  630 ;  "  R.  E.  J. "  xlii.  181 ;  Luncz,  'i.e.  i.  65). 
Abraham  ibn  Daud  (Neubauer,  "M.  J.  C."  i.  79,  7) 
also  mentions  the  custom,  but  adds  that  the  "Minim" 
(Karaites)  were  in  tents  opposite  the  other  Jews. 

About  the  year  1140,  Judah  ha-Levi  visited  Jeru- 
salem and  was  inspired,  as  legend  says,  to  compose 
his  "Zionide"  before  its  walls.  In  1173  Benjamin 
of  Tudela  visited  Jerusalem.  He  describes  it  as  a 
small  city  full  of  Jacobites,  Armenians,  Greeks,  and 
Georgians.  Two  hundred  Jews  dwelt  in  a  corner 
of  the  city  under  the  Tower  of  David.  He  mentions 
especially  the   two   buildings  of  the 

Medieval     Hospitalers  and  of  the  Templars;  the 
Jewish       four  gates  of  Abraham  (Khalil),  David, 

Visitors.  Zion,  and  "Gushpat"  (Jehoshaphat); 
the  Gate  of  Mercy ;  the  house  and 
stable  of  Solomon ;  the  Pillar  of  Absalom  ;  and  the 
grave  of  Uzziah.  In  front  of  Jerusalem  is  Mt.  Zion, 
upon  which  there  is  only  a  Christian  church,  and 
where  are  the  graves  of  the  princes  of  the  house  of 
David  ("P.  E.  F.  S."  1894,  p.  294).  It  is  curious 
that  Pethahiah  of  Regensburg  (p.  11)  mentions  only 
one  Jew  in  Jerusalem,  a  certain  R.  Abraham  the 
dyer,  who  had  to  pay  a  heavy  tax  for  permission  to 
remain  (ed.  Benisch,  p.  60).  Pethahiah  recalls  (p. 
64)  the  tradition  connected  with  the  Gate  of  Mercv ; 
namely,  that  it  could  not  be  opened  until  the  She- 
kinah  returned  to  the  gate  by  means  of  which  it  had 
left  the  city.  Though  often  spoken  of  as  one,  this 
was  really  two  gates  in  the  eastern  wall  of  the 
Temple  enclosure  (now  called  the  "  Golden  Gate  ") — 
the  Gate  of  Repentance  and  the  Gate  of  Mercy, 
the  first  of  which  was  for  happy  people,  the  second 
for  the  unhappy  (see  "Ozar  Tob,"  p.  35;  Carmolv, 
I.e.  pp.  237,  239,  458;  Gurland,  "Ginze  Yisrael,"  pjp. 
13,  39,  49;  "Shibhe  Yerush."  p.  19b;  Luncz,  I.e.  v. 
242;  "Luah  Erez  Yisrael,"  vii.  95,  106;  ix.  8).  The 
later  Arabs  had  the  same  designations  for  these  gates 
("Z.  D.  P.  V."  vii.  163;  Guy  le  Strange,  I.e.  pp.  161, 
177,  184),  and  many  tales  are  told  In  Jewish  wri- 
tings of  the  futile  attempts  of  the  Arabs  to  open 
them  (see,  e.f/.,  Gurland,  I.e.  p.  39;  "Sammelband," 
Mekize  Nirdamim,  1888,  pp.  27,  47;  Obadiah  of 
Bertinoro,  ed.  Neubauer,  p.  65;  and  Jehudah,  in 
Luncz,  I.e.  v.  240  ei  seq.).  Reference  to  a  gate  sepa- 
rating the  blessed  from  the  damned  is  made  in  the 
Koran,  sura  Ivii.  13. 

In  1210-a  certain  Samuel  b.  Simon  made  a  pilgrim- 
age to  Palestine  as  the  forerunner  (Berliner's  "  Maga- 
zin," iii.  158)  of  the  300  and  more  rabbis  from  the 
south  of  England  and  from  France  who  went  to  the 
Holy  Land  in  1211  ("Shebet  Yehudah,"  p.  113).  His 
account  has  been  published  in  "Ozar  Tob,"  p.  35; 


Jerusalem 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


132 


transl.  in  Carmoly,  I.e.  p.  127.  He  mentions  the 
custom  of  praying  on  Sabbatlis  on  the  Mount  of 
Olives.  In  1218  Al-Harizi  visited  Jerusalem  and 
saw  the  English  and  French  rabbis  mentioned  above. 
Among  them  were  Samuel  b.  Simon,  Joseph  b. 
Baruch,  his  brother  R.  Meir,  and  Samson  b.  Abra- 
ham. According  to  Gratz  ("Gesch."  vi.  404),  this 
migration  was  the  consequence  of  the  Albigensian 
persecutions.  Al-Harizi  speaks  of  the  Jews  coming 
to  Jerusalem  in  large  numbers ;  but  he  bewails  the 
spirit  of  discord  he  found  there  (see  "Tahkemoni," 
ch.  xxvii.,  xxviii.,  xlvi.,  and  xlvii. ;  and  M.  Schwab 
in  "Archives  de  I'Orient  Latin,"  1881,  pp.  231  et 
seq.).  In  1219  the  walls  of  the  city  were  taken  down 
by  order  of  the  Sultan  of  Damascus;  in  1229  by 
treaty  with  Egypt  Jerusalem  came  into  the  hands 
of  Frederick  II.  of  Germany.  In  1239  he  began  to 
rebuild  the  walls;  but  they  were  again  demolished 
by  Da'ud,  the  emir  of  Kerak. 

In  1243  Jerusalem  came  again  into  the  power  of 
the  Christians,  and  the  walls  were  repaired.  The 
Kharezniian  Tatars  took  the  city  in  1244;  and  they 
in  turn  weio  driven  out  by  the  Egyptians  in  1247. 
In  1260  the  Tatars  under  Hulaku  Khan  overran  the 
whole  land,  and  the  Jews  that  were  in  Jerusalem 
had  to  flee  to  the  neighboring  villages. 

On  Aug.  12,  1267,  Nahmanides  visited  Jerusalem. 
He  found  there  only  two  Jews,  brothers,  who  \vere 
dyers,  and  who  on  Sabbath  and  at  festivals  gathered 
Jevi  s  from  the  neighboring  villages  (see  his  letter  to 
his  son  in  "  Sha'ar  ha-Gemul ").  He  reorganized  the 
community,  and  on  New-Year's  Day,  1268,  service 
Avas  held  in  a  new  synagogue,  later  called  IJ^^I  DSlin 
TDnn  rmn\  in  a  court  to  the  right  of  the  present 
synagogue.  It  was  near  the  Zion  Gate,  which  led 
down  to  the  traditional  graves  of  the  kings  of  Judah 
("  Yihus  ha-Abot,"  in  Carmoly,  I.e.  p.  440),  and 
seems  to  have  been  called  "Midrash  ha-Ramban  " 
(Conforte,  "Kore  ha-Dorot,"  p.  19a). 
Nahmani-  Palestine  at  this  time  was  under  Egyp- 
des  in  tian  rule.  This  rule  was  clement  and 
Jerusalem,  the  congregation  grew.  Nahmanides 
also  founded  a  yeshibah  and  planted 
in  Jerusalem  the  study  of  the  Cabala.  Pupils  came 
to  him  from  all  parts  of  the  Diaspora,  among  the 
most  famous  being  the  commentator  and  lexicog- 
rapher R.  Tanhum,  who  may,  however,  have  been 
there  even  before  Nahmanides,  as  he  was  perhaps  an 
eye-witness  of  the  Tatar  raids  (see  Bacher,  "  Aus  dem 
Worterbuch des Tanhum,"  1903,  p.  11).  Nahmanides 
died  in  1270,  and  the  j'eshibah  lost  its  attraction. 

In  the  year  1322  Estori  Farhi  was  in  Jerusalem  ; 
and  his  "  Kaftor  wa-Ferah  "  (ch.  vi.)  gives  an  arche- 
ological  description  of  the  city  (Eng.  transl.  in  "Itin- 
erary "  uf  Beajamin  of  Tudela,  ii.  393 ;  German,  in 
Zunz,  "G.  S."  ii.  268).  According  to  Farhi,  Jeru- 
salem was  three  parasangs  long.  He  mentions 
the  entrance  to  the  Cave  of  Hezekiah  (B.  K.  16b), 
within  the  walls  of  Jerusalem  to  the  north;  the  tent 
erected  by  David  for  the  Ark,  which  was  supposed 
to  be  still  in  a  place  called  "  David's  Temple,"  south 
of  Mt.  Moriah  (comp.  "Yihus  ha-Abot,"  p.  25); 
northwest  of  this  was  a  place  near  which  were  a 
synagogue  and  the  Jewish  quarter  (see  David  b. 
Zimrah,  Responsa,  No.  633).  The  city  of  Jerusalem 
is,  according  to  him,  higher  than  Mt.  Moriah,  and 


of  course  higlier  than  the  above-mentioned  syna- 
gogue. A  further  description  of  the  city  is  obtained 
from  a  letter  written  by  Isaac  Helo  of  Aragon  in  the 
year  1333  (Luncz,  I.e.  v.  55).  He  describes  the  com- 
munity as  a  large  one,  most  of  its  members  having 
come  from  France  (probably  referring  to  the  rabbis 
mentioned  above) ;  they  lived  at  peace  and  in  seem- 
ing tranquillity.  Many  were  dyers,  clothiers,  and 
shoemakers ;  others  were  engaged  in  commerce  and 
shopkeeping.  A  few  were  busy  with  medicine,  as- 
tronomy, and  mathematics;  but  most  of  them  were 
students  of  the  Law  and  were  nourished  by  the  com- 
munity. It  was  an  old  institution  that  the  Talmudic 
scholars  should  be  exempt  from  all  taxes  except 
the  poll-tax.  This  was  reenforced  by  Isaac  Cohen 
Sholal,  and  is  mentioned  in  1535  by  Moses  de  Rossi 
("J.  Q.  R."  ix.  498,  23).  Isaac  Helo  describes  four 
gates  of  the  city :  Ha-Rahamim  to  the  east,  leading  to 
the  Mount  of  Olives,  where  the  Jewish  cemetery  is; 
David 's  Gate,  leading  to  the  Valley  of  Rephaim  on  the 
west ;  the  Gate  of  Abraham  to  the  north,  leading  to 
the  tombs  of  the  kings  and  to  the  cavern  of  Ben  Sira, 
the  grandson  of  Jeremiah ;  and  the  Zion  Gate  to  the 
south,  leading  to  Mt.  Zion,  the  Hinnom  Valley,  and 
Siloah.  He  places  David's  fortress  upon  Mt.  Zion, 
but  the  Temple  upon  Mt.  Moriah.  He  enumerates 
seven  remarkable  things  in  Jerusalem:  the  Tower  of 
David,  where  the  Jews  used  to  live,  but  which  at 
his  time  was  only  a  fortification ;  the  Palace  of  Solo- 
mon, in  Christian  times  a  hospital,  but  at  his  time  a 
market-place ;  the  tomb  of  Huldah  on  the  Mount  of 
Olives;  the  sepulchers  of  the  kings  of  Judah,  the 
exact  location  of  which  was  unknown  to  him ;  the 
tombs  of  the  kings;  the  Palace  of  Helena,  used  in 
his  day  by  the  Mohammedan  officials ;  the  Gate  ha- 
Rahamim  and  the  western  wall  of  the  Temple. 

The  number  of  Ashkenazim  in  Jerusalem  grew 
rapidly,  and  a  certain  Isaac  ha-Levi  (Asir  ha-Tik- 
wah)  founded  a  yeshibah  for  them.  R.  Samuel 
Schlettstadt  had  come  from  Strasburg  (e.  1390),  but 
had  returned  after  a  short  while.  Though  the  Se- 
phardim  formed  a  separate  congrega- 
Ashkena-    tion,  all  the  Jews  worshiped  in  one 

zim  and  synagogue.  In  1434  the  plague  broke 
Sephardim.  out  in  the  city  and  ninety  Jews  per- 
ished. A  short  while  after  this  the 
Italian  Talmudist,  Elijah  of  Ferrara,  came  to  Jeru- 
salem ;  and  in  1437  he  was  chosen  chief  rabbi  and 
head  of  the  bet  ha-midrash,  his  decisions  having 
validity  in  Syria  on  the  one  hand  and  in  Egypt  on 
the  other.  He  seems  also  to  have  been  a  physician 
(for  his  letters  see  Jew.  Encyc.  v.  131,  s.v.).  He 
relates  that  the  Jewish  women  manufactured  silk, 
which  the  men  then  sold. 

If  Isaac  Zarfati's  letter  (Jellinek,  "Kontres 
Tatnu,"  p.  14)  belongs  to  this  period  (end  of  the  fif- 
teenth century;  Gratz,  "Gesch."  viii.  446),  it  would 
seem  that  the  report  had  been  spread  in  Germany 
that  the  Jews  had  bought  Mt.  Zion,  had  destroyed 
the  buildings  upon  it,  and  had  also  bought  the  Holy 
Sepulcher.  For  this  reason  Jews  were  not  allowed 
on  Venetian  ships,  but  had  to  travel  to  Jerusalem  by 
the  land  route  (mentioned  also  by  Obadiah  of  Berti- 
noro,  ed.  Neubauer,  p.  68).  Probably  in  connection 
with  a  similar  rumor,  the  Jews  of  Calabria  were 
mulcted  in  a  large  sum,  owing  to  the   vexations 


133 


THE  JEAVISII   ENCYCLOPEDIA 


Jerusalem 


Ciiusc'd  by  Jonisalcm  Jews  to  the  ^linoritc  convent 
on  3Iount  Zion  (Jorga,  "Notes  .  .  .  pour  I'Histoirc 
(U-s  Croisades,"ii.  25"),  Paris,  1899).  The  conditions 
in  Jerusalcni  srrew  so  bad  tiiat  witiiin  six  yi"vrs  more 
than  100  families  left  tlic  city,  among  tliem  that  of 
K.  Natiian  Coiicn  Sholal.  A  contributing  cause  was 
anotiicr  famine  which  in  1441  came  upon  tiie  city. 
In  addition  to  tliis,  the  ]\Iamelul<e  sultan  Ka"it  Bey 
('•.  14o0)  demanded  of  tiie  Jews  400  ducats  a  year, 
besides  the  50  ducats  whicli  they  had  to  pa}-  to  the 
city  autiio-ities  for  the  privilege  of  making  wine. 
For  tlie  collection  of  this  stim,  a  sort  of  "  vice-nagid  " 
was  cstablislu'd  in  Jerusalem,  who  togetlier  witli  five 
others  was  responsible  for  tiieta.x.  The  conseciuent 
harciship  was  so  great  that  the  communit}"  was 
forced  to  sell  its  books,  the  lioly  ornaments,  and  even 
tlie  scrolls  of  the  Law  (see  tiie  letter  of  the  Jerusa- 
lem congregation,  dated  1456,  in  "  Sammclband," 
Mekize  Nirdamim,  1888,  p.  46).  The  attitude  of  tlie 
Scphardim  toward  tlie  Ashkenazim  in  this  matter 
was  not  calculated  to  increase  the  good-will  between 
tlie  communities,  tlie  latter  feeling  that  they  were 
being  made  the  scapegoat  (see  the  complaint  of 
Israel  Isserlein  in  "Pcsakim,"  No.  88;  Gratz, 
•'Gcscli."  viii.  294).  It  was  at  this  time  that  the  well- 
known  "  takkauah"'  was  laid  down  "  that  if  a  man 
die  without  issue  his  property  (with  the  exception 
of  real  estate)  shall  go  to  the  community  unless  lie 
shall  have  made  an  arrangement  with  the  leaders 
during  his  lifetime."  As  many  old  people  came  to 
Jerusalem,  this  brought  in  a  considerable  sum  of 
money  (Moses  Hagiz  in  his  "  Sefat  Emet "  says  that 
in  his  time  it  was  as  much  as  2,000  francs  a  year) ; 
but  it  also  led  to  abuses,  as  the  old  people  were  not 
properly  cared  for.  The  decree  therefore  created 
much  discussion  and  opposition,  and  had  to  be  re- 
newed every  ten  or  twenty  j'ears.  In  1720  it  was 
enforced  hy  a  haskamah  from  the  rabbis  in  Constan- 
tinople (Lunez,  I.e.  v.  121). 

In  1481  Mcshullam  of  Volterra  visited  the  city 
(see  his  letter  in  Luncz,  I.e.  i.  202).  He  found  there 
10,000  Mohammedan  and  about  250  Jewish  families 
(Brull's"Jahrb."vii.  123).     The  Gate  ha-Rahamim, 

he  says,  is  4  cubits  above  the  earth 

Meshullam   and  2  cubits  below  ;   and  he  solemnly 

of  records   that   on   every  Ninth  of  Ab, 

Volterra.     when  the  Jews  go  to  pray  near  where 

the  Temple  was  situated,  the  lights 
go  out  of  their  own  accord.  Of  the  twelve  gates  in 
the  Temple  area,  five  were  closed:  the  two  Ha- 
Rahamim  mentioned  above  and  tliree  others  which 
had  been  built  up  by  the  Moslems,  but  the  traces  of 
which  could  still  be  seen.  He  speaks  of  the  build- 
ings in  Jerusalem  as  large  and  beautiful ;  and  it  is 
interesting  to  note  that  he  gives  the  name  "Mt. 
Zion  "  to  the  hill  on  which  the  Temple  stood  (pp. 
202,  207).  He  mentions  as  parnas  li.  Joseph  de 
Montana  Ashkenazi,  and  as  vice-parnas  R.  Jacob  b. 
Moses.  The  chief  rabbi  was  R.  Shalom  Ashkenazi 
It  seems  probable  that  the  custom  of  regularly  send- 
ing out  "shelihim  "  commenced  at  this  time.  The 
first  of  them  seems  to  have  been  R.  Moses  Twent}-- 
four  (yniNI  Dn^'y)-  The  two  letters  of  Obadiah  of 
Bertinoro,  dated  respectively  1488  and  1489  (ed. 
Neubauer.  Leip.sic,  186:5),  give  an  interesting  picture 
of  the  Jerusalem  Jews  at  this  time.     Among  the 


4,000  iiihabitanls  he  touiid  seveiit}-  Jewish  families, 
all  in  poor  circumstances,  and  in  the  latio  of  seven 
women  to  one  man.  Tlie  coniinunity  was  in  debt  to 
the  extent  of  1,000  gold  iiieces.  Even  the  ornaments 
on  the  scrollsof  the  Law  had  been  sold.  Jews  lived 
not  only  in  the  Jews'  street,  but  also  on  Zioii.  lie 
was  especially  interested  in  the  Ashkenazic  Jews,  to 
whom  all  the  iiouses  around  the  synagogue  belonged. 
The  exjiulsion  of  the  Jews  from  Spain  and  Por- 
tugal in  1492  sent  large  numbers  of  Jews  to  tiie 
East.  In  a  few  years  180  families  were  added  to 
those  already  in  Jerusalem,  and  the  community 
numbered  1.500  souls.  The  anonymous  writer  wh.i 
came  to  Bertinoro  in  Jerusalem  in  1495  (Neubauer, 

"Zwei  Briefe(Jbaujahs,"  pp.  80  et  .scfj.) 
Effect  of     could  hardly  lind  a  dwelling-place  in 
Expulsion    the  city.     With  the  exception  of  the 
from         goldsmiths,  it  was  difficult  for  work- 
Spain,        men  to  make  a  living.     The  Jews  had 

to  pay  a  poll-tax  of  1^  ducats.  Near 
the  Jews'  quarter  there  was  a  gate  of  which  they 
had  the  key.  The  houses  were  made  of  stone  and 
brick,  no  wood  being  used ;  they  contained  five  or 
six  rooms  each.  He  mentions  the  Midrash  of  King 
Solomon  {i.e.,  the  Aksa  Mosque),  near  the  syna- 
gogue, and  states  that  the  Jews  were  not  allowed  to 
enter  it.  This  midrash  is  also  mentioned  by  Isaac 
b.  MeiT  Latif  (see  his  letter  in  "Ozar  Tob,"  p.  33). 
He  saj's  that  Jerusalem  was  twice  the  size  of  An- 
cona,  and  that  it  took  him  six  hours  to  make  the 
tour  of  the  city.  He  found  the  .lews  living  on 
good  terms  with  the  Moslems,  which  had  not  always 
been  the  case,  at  least  as  regards  the  Ulemas.  A 
significant  example  of  their  fanaticism  is  given  in 
connection  with  the  synagogue  of  Nahmanides.  It 
is  said  that  a  woman  out  of  spite  Iiad  sold  a  piece 
of  property  near  the  sj'nagogue  to  the  !Mohammed- 
ans,  who  had  built  there  a  mosque  and  who  desired 
to  make  a  street  leading  directly  to  it.  The  Mos- 
lems wished  to  buy  a  courtyard  for  this  purpose, 
but  the  Jews  refused  to  sell.  The  rain  had 
washed  away  part  of  the  wall  and  disclosed  a  door 
in  this  courtyard  west  of  tlie  mosque.  The  matter 
was  carried  before  the  sultan  in  Egypt.  It  was  held 
that  the  synagogue  was  a  new  one  and  that  there- 
fore, according  to  the  Pact  of  Omar,  it  had  no  right 
to  exist.  It  was  closed  for  a  time,  and  thougii  the 
Jews  paid  a  large  sum  of  money,  it  was  pulled  down 
by  the  fanatical  religious  leaders.  The  case  was 
again  brought  before  the  sultan ;  the  ringleaders 
were  punished :  and  the  synagogue  was  eventually 
rebuilt  (1478;  see  the  account  by  Mujir  al  Din  in 
Luncz,  I.e.  iii.  72;  Gratz,  "Gesch."  viii.  295;  Olia 
diah  of  Bertinoro,  p.  60;  Kolon,  Responsa.  No.  5; 
Schwarz,  "Tebu'ot  ha-Arez,"  ed.  Luncz,  1900.  p. 
465). 

The  exiles  from  Spain  commenced  to  form  a  new 
congregation  ('Adat  Sefardim),  which  caused  the 
Ashkenazim  to  form  one  also;  the  North  Africans 
instituted  a  third  ('Adat  ha-Ma'arabini);  and  the 
old  inhabitants  were  thus  left  to  themselves  ('Adat 
ha-^Ioriskos  or  Musta'rihim).  These  communities, 
however,  still  .seem  to  have  used  one  and  the  same 
sj'nagogue.  In  course  of  time  the  Araliic-speak- 
ing  Jews  drew  together  again  and  joined  tlie  Sephar 
dim,  the  result  being  the  establishment  of  two  main 


Jerusalem 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


134 


classes,  the  Ashkenazitn  and  the  Sephardim.  The  first 
set  of  takkanot  for  the  community  seems  to  have 
been  laid  down  by  the  nagid  of  Egypt,  Isaac  Cohen 
Sholal,  in  1509,  and  accepted  by  the  Jerusalem  yeshi- 
bah.  In  1517  a  further  series  of  takkanot  was 
drawn  up,  approved  by  the  nagid,  engraved  on  a 
plate,  and  affixed  to  the  wall  of  the  synagogue. 

In  the  same  year  the  Ottoman  Turks  captured 
Syria.  Salim  I.  abolished  the  office  of  nagid  in 
Egypt;  and  Sholal  came  to  Jerusalem.  The  latter 
did  much  good  in  the  city,  spending  his  own  money 
and  founding  two  new  yeshibot,  so  that  many  schol- 
ars flocked  thither  from  other  parts  of 
Takkanot.  Palestine.  He  also  laid  down  some 
further  takkanot;  namely,  that  a  Jew 
should  not  cite  a  fellow  Jew  before  a  Mohammedan 
court,  unless  he  had  previously  cited  him  three 
times  before  a  bet  din ;  that  no  unseemly  drinking 
should  take  place  at  the  tomb  of  Samuel  the  prophet ; 
and  that  disputes  should  not  be  held  in  the  syna- 
gogue. He  seems  to  have  commenced  to  regulate 
the  halukkah  and  to  have  instituted  vigils  ("mish- 
marot  "),  for  which  in  1521  he  drew  up  special  rules. 
It  is  said  that  on  the  first  day  of  these  vigils  there 
was  a  heavy  rainfall,  and  lightning  damaged  the 
dome  of  the  Great  Mosque  (see  letter  of  the  Jerusa- 
lem rabbis,  published  by  Neubauer  in  "Ha-Leba- 
non,"  1868,  v.  26). 

In  1527  Sulaiman  I.  began  to  rebuild  the  walls  of 
Jerusalem.  He  also  improved  the  water-supply, 
bringing  water  from  a  distance  into  three  basins 
near  the  Haram  area.  The  Tower  of  David  was 
also  restored,  the  walls  being  finished  in  1542.  Su- 
laiman gave  the  Jews  permission  to  do  whatever 
work  they  wished,  and  the  Jewish  accounts  take 
cognizance  of  his  action;  e.g.,  the  author  of  the 
"  Yihus  ha-Abot"  (ed.  Hottinger,  1659;  ed.  Baruch, 
Leghorn,  1785;  transl.  Carmoly,  I.e.  p.  453),  who  in 
1522  came  to  Jerusalem  from  Venice.  He  relates  that 
there  were  four  covered  market-places:  one  for  Mo- 
hammedans selling  wool  and  flax  ;  a  second  for  Jews 
selling  spices;  a  third  for  the  sale  of  vegetables; 
and  a  fourth  for  the  sale  of  fruit.  The  most  beau- 
tiful street  was  that  leading  from  a  gate  in  the  Tem- 
ple area.  He  himself  lived  "in  the  house  of  Pilate." 
He  refers  to  the  twelve  gates  of  the  Haram  area,  ten 
of  which,  he  says,  were  open ;  and  seven  gates  of 
the  city,  of  which  he  mentions  only  Bab  al-Sabt, 
Bab  al-'Araud,  and  Bab  al-Kuttan,  and  three  gates 
on  the  side  of  Zion.  He  gives  a  description  of  the 
Nahmanides  Synagogue  with  its  beautiful  marble 
columns.  The  only  window  was  in  the  door  on  the 
west  side,  so  that  lights  had  to  be  used  even  during 
the  daytime.  There  were  300  Jewish  families  in  the 
city,  among  which  were  more  than  500  widows.  In 
addition  to  Isaac  Sholal,  he  mentions  R.  David  ibn 
Shoshan,  the  physician,  as  head  of  the  Sephardic 
yeshibah,  and  a  R.  Israel  as  head  of  the  Ashkenazic 
yeshibah.  In  1523  David  Reubeni  was  in  Jerusalem 
for  five  weeks.  He  affirms  (Neubauer,  "M.  J.  C." 
ii.  145)  that  the  Moslems  showed  him  the  cave  below 
the  rock  in  the  Great  Mosque.  He  speaks  of  two 
hills;  one  being  Zion,  where  David  was  buried,  and 
the  other,  Jerusalem.  The  same  year  a  severe 
drought  afflicted  the  city  so  that  many  fled ;  among 
them  the  nagid,  who  died  in  1525.     He  was  followed 


as  head  of  the  community  by  Levi  ibn  Habib,  who 
was  active  in  promoting  harmony  among  the  vari- 
ous Jewish  parties  in  the  city.  A 
Jacob  certain  disturbance  was  wrought  in 
Berab  and  1529  by  the  coming  of  Solomon  Molko. 
Ibn  Habib.  Many  people  commenced  to  fast, 
awaiting  the  end  of  time.  His  influ- 
ence, however,  was  effectually  nullified  by  Ibn  Ha- 
bib. In  1538  Jacob  Berab  attempted  to  reestablish 
the  old  practise  of  ordination  ("semikah")  in  Pal- 
estine; and  although  Ibn  Habib  himself  was  one 
of  those  ordained  by  him,  he  resented  the  ordination, 
and  Berab  was  obliged  to  fly  to  Egypt. 

The  inhabitants,  especially  the  scholars,  had 
largely  increased  in  number ;  and  though  the  former 
were  well-to-do  because  of  the  many  merchants  that 
came  from  Italy,  the  scholars  languished.  Debts 
were  contracted ;  and  some  of  the  houses  used  for 
charitable  purposes  had  to  be  sold.  This  is  espe- 
cially dwelt  on  in  two  letters  written  by  a  certain 
R.  Israel  to  Abraham  of  Perugia  ("Sammelband," 
Mekize  Nirdamim,  1888,  p.  26).  In  his  day  there 
were  two  yeshibot,  one  of  David  Shoshan;  but 
the  scholars  had  to  leave  and  seek  sustenance 
elsewhere.  Only  gold.sniiths,  silversmiths,  weav- 
ers, and  shoemakers  could  make  a  living  {ib.  pp. 
25,  26);  the  rest  of  the  Jews  hawked  their  wares 
in  the  neighboring  villages.  Most  of  the  learned 
men  were  Sephardim ;  but  two  German  scholars  had 
recently  arrived  {ib.  p.  30,  below).  Attempts  had 
been  made  at  various  times  to  force  the  scholars  to 
contribute  to  taxes  other  than  the  poll-tax.  In 
order  to  prevent  this,  atakkanah  had  been  laid  down 
in  1509  by  the  Bene  ha-Yeshibah  (20  in  number); 
this  was  renewed  toward  the  end  of  1547  and  again 
in  1566  (according  to  Avila)  or  1596  (Steinschneider, 
"Hebr.  Bibl."  xvi.  58;  " Centralanzeiger  fur  Jii- 
dische  Literatur,"  i.  51). 

Ibn  Habib  died  in  1553,  and  was  succeeded  by 
David  ibn  Abi  Zimra.  Even  he  was  unable  to  lighten 
the  burden  of  the  taxes  levied  by  the  Turks;  and 
with  many  others  he  left  the  city  in  1567  and  went 
to  Safed.  In  addition  to  Ibn  Habib  the  following 
prominent  men  deserve  mention :  ]\Ienahem  di  Lon- 
sano  (1562),  Moses  Alshakar  of  Egypt,  Aaron  b. 
Hayyim,  Simon  ha-Levi  Inusburg  of  Frankfort,  and 
Moses  Najjarah  of  Damascus.  In  1586  trouble  was 
occasioned  by  the  Moslems :  the  mufti  declared  that 
the  synagogue  of  Nahmanides  had  previously  been 
a  mosque ;  and  it  had  to  be  vacated.  The  Sephar- 
dim then  built  a  synagogue,  now  the  K.  K.  Talmud 
Torah ;  the  Ashkenazim,  one  near  the  closed  syna- 
gogue, supposed  to  be  the  present  Menahem  Ziyyon. 
In  1587  additional  takkanot  were  issued,  and  after 
seven  months  had  to  be  reaffirmed.  In  1594  and 
1599  the  community  was  further  depleted  by 
plagues.  In  addition  to  the  takkanah  of  1596,  herem 
was  placed  upon  all  those  who  should  reveal  the 
names  of  rich  scholars  to  the  authorities.  Moses 
Alshech,  rabbi  in  Safed,  intervened  and  secured  aid 
for  tiie  Jerusalem  Jews  from  Venice  and  other  places. 

For  a  number  of  years  no  further  complaints  are 
met  with ;  and  in  spite  of  the  plague,  which  reap- 
peared in  1618  (Azulai,  "Hcsed  le-Abraham,"  Intro- 
duction), the  Jews  prospered.  In  1621  Isaiah  Horo- 
witz (Sheloh)  went  to  Jerusalem  as  head  of  the 


135 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jerusalem 


Aslikenazim,  who  had  become  very  important  in  the 
community.  Through  him  assistance  came  to  Jeru- 
salem from  the  Jews  of  Prague;  but  five  years  later 
he  and  others  were  obliged  to  flee  to  Safed  on  ac- 
count of  the  extortions  of  the  pasha.  In  1623  an 
attempt  was  made  to  separate  the  Sephardic  from 
the  Aslikcnazic  halukkah;  but  it  was  vetoed  by  the 
authorities,  who  reissued  the  takkanah  referring  to 
it  (Luncz,  "Jerusalem,"  ii.  147).  In' 1625  Moham- 
med ibn  Farukh  became  governor  of  Jerusalem ;  and 
he  oppressed  the  people  with  such  onerous  taxes 
that  they  tied  to  the  rocks  and  caverns  around 
the  city  and  had  hardly  sufficient  clothing  to  cover 


into  a  mill.  In  1627  Ibn  Farukli  was  deposed.  He 
extorted  in  all  50,000  piasters  from  the  Jews. 
An  account  of  these  persecutions,  under  the  title 
"  Horbot  Yerushalayim,"  was  drawn  up  by  the  rabbis 
of  Jerusalem,  and  sent  to  Venice  (printed  in  1636; 
see  Steinschneider,  "Cat.  Bodl."  No.  3547,  who  has 
given  a  German  translation  in  Pascheles,  "Sippu- 
rim."  1856,  iv.  49).  A  special  deputy  was  sent  to 
Europe  to  collect  funds  in  aid  of  the  community, 
the  Ashkenazic  congregation  having  been  practically 
broken  up  by  the  flight  of  Horowitz,  and  the  few 
who  were  left  having  joined  the  Scphardim.  A 
letter  was  also  sent  to  the  Jews  of  Persia  (Luncz, 


Plax  of  Jerusalem,  Circa  looo. 

1.  Jewish  Quarter.    2.  Bethlehem.    3.  Pool  of  Siloam.    4.  Tomb  of  Rachel.    5.  Tomb  of  the  Klugs. 

7.  Mosque  of  Omar.    8.  Tomb  of  Absalom. 

(From  Bernandino  Aniico,  "  Trattato  della  Terra  Santa,"  Florence,  1620.) 


6.  Palace  of  Herod. 


themselves.  His  brother-in-law  Ottoman  Agha 
took  Ibn  Farukh 's  place  for  a  short  time  while 
the  latter  went  on  a  pilgrimage.  It  was  Ottoman 
who  imprisoned  Horowitz,  Isaac  Habillo,  Moses 
Cordovero,  and  others  (Luncz,  I.e.  iii.  38),  and  de- 
manded heavy  ransoms.  Ibn  Farukh  returned  and 
did  worse  than  before.  Complaint  was  made  to 
the  authorities  in  Damascus ;  and  a  cadi  was  sent  to 
watch  Ibn  Farukh.  Even  this  resulted  in  no  change. 
Some  of  the  leaders  were  tortured,  e.ff.,  Samuel  Tar- 
diulah,  Moses  Romano,  and  especially  Abraham 
Ustiral,  brother  of  Isaac  Aboab,  who  had  laid  the 
complaint  before  the  vali  of  Damascus.  The  cadi 
of  Jerusalem  joined  in  the  oppression.  He  extorted 
money  by  threatening  to  turn  one  of  the  synagogues 


I.e.  v.  262)  complaining  that  only  144  Jews  were  to 
be  allowed  to  reside  in  the  city  as  poll-tax  for  only 
that  number  was  being  paid. 

A  letter  written  about  this  time  by  an  unknown 
traveler  from  Carpi  to  his  son  (ib.  v.  74)  has  been 
preserved.  He  found  in  Jerusalem  many  members 
of  well-known  Italian  families,  e.g.,  Moses  Finzi, 
David  Moscato,  Mattathias  Rieti,  and  Benjamin  b. 
Moses  of  Orbino.  The  Jews  were  compelled  to 
wear  the  same  clothing  as  the  Turks,  except  that 
they  wore  a  bonnet  resembling  a  "cappello."  The 
communitj'  was  deep  in  debt.  Several  times  it 
had  had  to  pay  a  sum  of  6,000  piasters.  There  were 
two  synagogues:  a  small  one  for  the  Ashkenazim, 
at  whose  head  was  Horowitz ;  another,  a  large  one, 


Jerusalem 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


136 


for  the  Sephardim,  near  to  which  was  a  bet  lia-mid- 
rash.  There  was  also  a  small  Karaite  synagogue, 
the  congregation  of  which  numbered  20.  He  esti- 
mated the  Jewish  population  at  2,000  souls.  The  city 
had  eight  gates,  the  walls  having  been  built  100 
years  before  his  time.  He  describes  at  length  the 
city  and  its  monuments,  especially  the  western  wall 
where  the  Jews  were  allowed  to  congregate  in  times 
of  peace.  He  speaks  oi*  the  prayers  prepared  for 
the  visits  to  this  wall — an  early  reference,  since  the 
present  prayers  were  arranged  only  at  the  begin- 
ning of  the  nineteenth  century,  by  R.  Samuel  (author 
of  "Minhat  Shemuel ")  under  the  title  "Sha'are 
Dim'ah." 

In  1635  Solomon  al-Gazi  came  to  Jerusalem  from 
Smyrna.     He  was    the  progenitor  of  a  large    and 


Karaite,  Moses  b.  Elijah  lia-Levi  (Gurland,  I.e.  p. 
36),  visited  the  city.  He  describes  the  same  syna- 
gogue as  very  beautiful,  and  has  much  to  say  of  the 
Avonderful  cave  under  the  sanctuary,  mentioned 
above  in  connection  with  David  Reubeni.  In  1645 
the  chief  rabbi  of  Jerusalem  was  Jacob  Haj-yim 
Zcmal.i,  a  ph3'sician  from  Portugal.  The  important 
rabbis  of  the  time  were  Nathan  Spira  of  Cracow, 
Uri  Sliraga  Phoebus,  and  Meir  Poppers.  In  1650 ap- 
peared tiie  "  Darke  Ziyyon  "  of  Moses  b.  Israel  Naph- 
tali  Porges  (Moses  Priiger;  transl.  by  Steinschneider 
in  "Z.  D.  P.  V."  iii.  225).  At  the  gate  of  Jerusa- 
lem Moses  had  to  pay  a  tax  of  2  loweuthaler  (60 
paras;  see  Gurland,  I.e.  p.  12).  He  mentions  the 
synagogue  in  the  court  of  the  Temple,  which  was 
closed  to  the  public  after  the  evening  prayer,  and 


Pool  of  Hezekiah,  Jkrusalem. 

(From  a  photograph  by  the  American  Colony,  Jerusalem.) 


Solomon 
al-Gazi's 
Descrip- 
tion. 


important  family.  Of  the  scholars  of  that  time  may 
be  mentioned  Samuel  Garmizon,  Moses  Galante,  and 
Jacob  Hagiz.  A  special  bet  ha-midrash  had  been 
founded  for  Hagiz  by  the  Vega  brothers  of  Leghorn ; 
and  among  his  pupils  may  be  men- 
tioned Moses  ibn  Habib  and  Joseph 
Almosnino.  In  1641  Samuel  b.  David, 
the  Karaite,  visited  Jerusalem  (Gur- 
land, I.e.  pp.  12  et  seg.).  He  gives  an 
account  of  the  Karaite  synagogue, 
founded,  he  says,  by  Anan,  which  was  built  so  low 
down  that  it  had  to  be  reached  by  twenty  steps;  he 
also  states  that  there  were  fifteen  houses  provided  for 
the  poor,  in  which  twenty-seven  persons  (families?) 
were  maintained.  He  mentions  six  gates  of  the  city, 
and  a  hill  near  the  Mount  of  Olives,  where  Abraham 
had  caused  his  attendants  to  wait,  and  where  the 
Jews  were  accustomed  to  pray.     In  1654  another 


the  two  yeshibot.  The  poll-tax  amounted  to  3  lo- 
weuthaler for  each  householder.  The  community,  he 
found,  had  been  in  great  want,  especially  since  the 
Chraielnicki  disasters  in  Poland,  from  which  country 
much  money  had  usually  come.  Near  the  Jewish 
burial-ground  were  two  holes  in  the  earth  popularly 
supposed  to  lead  to  Gehenna  (see  Steinschneider, 
"Hebr.  Bibl."  1864,  p.  105). 

In  1665  the  chief  rabbi  was  Moses  Galante,  and 
among  his  associates  were  Abraham  Zemah,  Joseph 
Hagiz,  and  Aaron  Padro  (Pardo  V).  Shabbethai 
Zebi,  though  in  Palestine  at  this  time,  does  not  seem 
to  have  visited  Jerusalem.  Galante  was  followed 
by  Moses  ibn  Habib  in  1689;  while  the  head  of  the 
Ashkenazim  was  Moses  ha-Kohen.  In  1690  a  large 
number  of  Hasidim,  at  whose  head  was  R.  Judah 
he-Hasid  of  Shidliz  near  Grodno,  came  to  Jerusalem 
and  took  up  their  abode  in  Dair  Siknaji,  which  on 


137 


THE   JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Jerusalem 


that  account  was  afterward  called  "  Hiirbat  Rabbi 
Judah  lic-Hasid."  Judah,  liowever,  died  three  days 
after  tlieir  arrival.  They  were  so  poor  that,  in  order 
to  meet  the  exactions  of  tlie  autliorities,  they  had  to 
liypothccate  all  their  buildings,  and  Moses  ha-Kolien, 
liead  of  the  Ashkenazim,  went,  together  with  Isaac 
of  Slutsk,  to  Europe  to  gather  money  in  their  behalf. 
Frankfort-on-the-Main  alone  sent  128,000  piasters 
(25,600  gulden),  and  Metz  5,000  gulden.  Especially 
helpful  were  Samson  Wertheinier  and  his  son  Wolf 
of  Vienna,  who  not  only  sent  large  sums,  but  through 
court  intluence  exercised  through  the  Austrian  rep- 
resentative at  Constantinople  tried  to  prevent  the 
Jews  la  Jerusalem  from  falling  still  further  into 
debt   (see  Kaufmann  in  "  K.   E.  J."  xxi.   140,   and 

in    "Jerusalem,"  iv.    25   et  seq.).     In 

In  the       1695  Moses  Hayyun  was  chief  rabbi. 

Eighteenth  Among  other  prominent  rabbis  were 

Century.     Samuel  Tanuji  and  Moses  Hagiz,  while 

the  head  of  the  Ashkenazim  was- Na- 
than Nata  of  Mannheim.  In  1715  the  chief  rabbi  was 
Abraham  Yizhaki,  whose  successor  for  two  years  was 
Benjamin  ha- 


Kohen  j\Ia'ali. 

In  1716  ap- 
peared the"  Sha- 
'alu  Shelom  Ye- 
rushalayim  "  of 
Gedaliah  of  Se- 
miecz  (transl.  by 
Stein  Schneider 
i^i  "Z.  D.  P.  V." 
iii.  226).  Geda- 
liah had  come 
with  Judah  he- 
Hasid.  He  de- 
scribes the 
synagogue  built 
by  the  Ha  si- 
dim  in  a  court- 
yard in  wliich 
were  forty 
houses.  When  a 
new  pasha  came, 
the  Jews  paid  him  500  loweuthaler  for  three  years, 
and  an  extra  bakshish  whenever  any  additional  build- 
ing was  to  be  erected.  To  meet  these  requirements, 
money  had  to  be  borrowed  from  the  Turks  at  10  per 
cent.  The  Jews  were  forbidden  to  sell  wine  or  other 
liquor  to  the  Turks.  Few  of  them  had  shops;  and 
they  were  in  general  very  poor.  In  1703  the  people 
of  the  city  had  revolted  against  the  pasha  and  had 
shut  the  gates  of  the  city  upon  him.  His  successor 
was  allowed  to  enter  only  for  the  purpose  of  receiv- 
ing the  taxes;  but  in  1705-6  he  put  down  the  rebel- 
lion, and  demanded  much  money  from  tlie  richer 
Jews.  Another  pasha  forbade  the  Jews  to  wear 
white  garments  on  Sabbath  or  iron  in  the  soles  of 
their  shoes.  Their  turbans  were  to  be  large  and 
black ;  and  on  the  street  Jews  were  always  to  pass  on 
the  left  of  Moslems.  In  1721  the  Moslems  fell  upon 
the  synagogue  of  the  Ashkenazim;  burned  all  the 
woodwork  and  the  books;  took  the  Jews  prisoners; 
and  occupied  all  the  dwelling-places  in  Dair  Siknaji. 

In    1730  the  chief  rabbi   was  Eleazar   b.  Jacob 
Nahuni,  and  his  associates  were  Isaac  Zarhi,  Israel 


The  Ashkenazic  Synagogue,  Jerusalem. 

(From  Schwarz,  "  Descriptive  History  of  Palestine,"  1850.) 


Mizrahi,  and  Menahem  Habib.  In  1738  Emanuel 
Hal  Rfcci  came  to  Jerusalem,  and  in  1742  Hayyim 
ibn  'Attar,  who  became  president  of  one  of  the  yeshi- 
bot.  In  1745  Nissim  Hayyim  Mo.ses  Mizrahi  was 
chief  rabbi.  lie  was  followed  by  Israel  Jacob  al- 
Gazi,  and  in  1754  by  Isaac  ha-Kohenof  the  Rapoport 
family  in  Lublin.  Prominent  in  Isaac's  day  were 
Hayyim  Joseph  Azulai.  Jonah  Nabon,  and  Jo.seph 
b.  Aaron  Hason.  Isaac  was  followed  in  1762  by 
Raphael  Meyuhas  Bekor  Samuel,  and  in  1786  by 
Yom-Tob  al-Gazi,  in  whose  day  there  lived  the  noted 
cabalist  Shalom  Mizrahi  (called  'ajTlK')  of  Yemen. 

There  is  a  short  account  of  Jerusalem  during  this 

period  in  Moses  Hagiz "s  "Parashat  Ele  JNIassa'ai " 

(citedin"HibbatYerushalayim,"pp.  37af^se^.).  The 

taxes  were  paid  from  the  sum  gathered 

Taxation     by  the  congregation  from  those  who 

and  had  died  in  Jerusalem,  which  produced 

Income,      an  income  of  3,000  piasters.      There 

were  then  about  9,000  Mohammedans 

and  Christians  in  the  city,  and  1,000  Jews,  most  of 

whom  were  Sephardim.     In  1758  there  were  eight 

Sephardic  yeshi- 
bot,  each  with 
a  definite  in- 
come: (1)  that  of 
R.  Jacob  Ferrara 
of  Holland  (1,200 
pi.  a  year);  (2) 
Newe  Shalom, 
foimded  by  R. 
Isaac  Dimayo  of 
Constantinople 
(700  pi.);  (3)Pe- 
'er  'Anawim, 
founded  by  the 
Franco  family 
of  Leghorn  (600 
pi.);  (4)  Hesed 
1  e  -  A  b  r  a  h  a  ra 
(1,000  pi.);  (5) 
Uamesek  Elie- 
zer,  founded  by 
Eliezer  Ashke- 
nazi(450  pi.);  (6)  Keneset  Yisrael,  founded  by  Hay- 
yim ibn  'Attar  (600  pi. ) ;  (7)  that  of  Mordecai  Taluk  of 
the  Maghreb  (400  pi.);  and  (8)  that  of  Abraham  Me- 
yuhas (1,000  pi.).  In  addition,  there  were  a  caba- 
listic yeshibah,  Bet-el,  founded  by  R.  Shalom,  and 
three  private  yeshibot.  There  were  only  a  few  Ash- 
kenazim at  this  time;  and  these  had  no  separate 
congregation  (see  letter  of  the  rabbis  of  Constan- 
tinople in  "Jerusalem,"  v.  45). 

In  1782  .some  trouble  arose  in  regard  to  the  burial- 
ground  on  the  Mount  of  Olives,  the  site  of  which 
the  Mohammedans  wished  to  use.  They  were 
bought  off  with  a  large  sum  of  money  ("Jerusalem," 
vi.  43).  In  1785  Benjamin  b.  Elijah,  the  Karaite, 
visited  Jerusalem  (Gurland,  l.r.  p.  48).  He  men- 
tions six  gates:  theAVestern,  David,  Hebron,  Damas- 
cus, Pillar,  and  Lion.  He  speaks  of  two  burial- 
places:  a  new  one  under  the  wall  near  the  Midrash 
of  Solomon,  and  the  old  one  separated  from  this  by 
a  valley. 

When  Napoleon  came  to  Palestine  in  1798,  the 
Jews  were  accused  of  assisting  him,  and  were  threat- 


Jerusalem 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


138 


ened  with  death  by  the  Moslems.  Led  by  Mordecai 
al-Gazi  they  assembled  at  the  Wailing-Wall  for 
prayer.  Napoleon,  however,  did  not  come  near  the 
city.  The  condition  of  the  Jews  at  this  time  was  so 
bad  that  the  chief  rabbi,  Yom-Tob  al-Gazi,  w^eut  to 
Europe  in  their  behalf,  returning  in  1801.  He  was 
followed   in  office   by   Mordecai  Joseph   Meyuluis 

(1802),  who  was  succeeded  by  Jacob 

In  the       Moses  'Ayish  of  the  Maghreb  (1806). 

Nineteenth  In  his  day  lived  Zechariah  Zamiroand 

Century.      Solomon  Isaac  Meyuhas.     On  account 

of  the  plague  in  Safcd  a  number  of 
Jews  came  thence  to  Jerusalem,  at  times  clothing 
themselves  as    Sephardim  in  order  to  escape   the 


and  an  attempt  was  made  in  1816  to  settle  the  mat- 
ter in  Constantinople.  The  chief  rabbi  of  the  com- 
munity in  1807  was  Jacob  Koral ;  in  1813,  Joseph  b. 
Hayyim  Hazzan  of  Smyrna;  and  in  1822,  Yom- 
Tob  Danon.  The  position  was  vacant  for  a  year, 
when  it  was  tilled  by  Moses  Sozin,  and  iu  1826  by 
Moses  Jonah  Nabon.  In  1825  Syria  and  Palestine 
revolted  against  Turkish  rule,  and  in  1832  the  coun- 
try was  taken  by  Mohammed  Ali  of  Egypt.  In  1840 
Jerusalem  was  restored  to  the  Turks.  During  this 
time  a  number  of  Ashkenazim  had  come  from  Rus- 
sia. Great  distress  prevailed  among  the  learned 
men ;  messengers  were  sent  out  to  all  parts  of 
Europe  and  to  the  United  States;  and  the  Haluk- 


The  Great  Asiikenazic  Syxagogie  at  Jeuisalkm. 

(From  a  photofjraph.) 


hatred  of  the  Mohammedans.  Two  of  them,  R. 
Menahem  Mendel  and  R.  Abraham  Solomon  Zalmau, 
founded  the  'Adat  Ashkenazim  Perushim,  consisting 
of  about  twenty  persons.  They  had  a  private  syna- 
gogue in  the  house  which  had  been  the  yeshibah  of 
Hayyim  ibn  'Attar,  where  they  worshiped  on  week- 
days. On  other  days  they  prayed  in  the  synagogue 
of  the  Sephardim,  whose  cemetery  also  they  used. 
By  the  year  1817  they  had  a  yeshibah  of  their  own 
(see  letter  in  "Jerusalem,"  v.  112);  but  they  were 
in  continual  dread  that  the  taxes  left  unpaid  by 
former  Ashkenazim  would  be  demanded  of  them, 


kuh  was  organized.  In  1827  Moses  Montefiore  vis- 
ited Jeru.salem  for  the  first  time.  Occasional  aid 
came  through  tlie  European  powers;  e.£?. ,in  1829, 
through  an  Austrian  representative,  Prokesch  Os- 
ten,  who  had  been  sent  from  Vienna  to  look  after 
the  Austrian  subjects. 

Ashkenazim  continued  to  come  in  large  numbers, 
from  Lithuania,  White  Russia,  and  other  European 
countries;  often  whole  families  arrived,  e.g.,  Shem- 
ariah  Luria  with  forty  persons.  Luria  did  much 
for  the  Ashkenazim ;  but  after  a  short  while  he  re- 
turned to  Russia  (1834).     In  order  to  establish  a  bet 


139 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jerusalem 


ha-midrash,  Akiba  Leeren  of  Anisterdaiu  gave  a  cer- 
tain sum  of  money  to  be  used  for  this  i)urpose  by 
Rabbi  Isaiah  ^pNllX^-  This  was  called  "  Sukkat 
Shalom."  or  more  popularly  "Bet  ha-Midrasii  of  R. 
Isaiah."  This  produced  a  split  in  the  Ashkeuazic 
community ;  but  after  ten  years  the  Hurbah  was 
victorious.  R.  Abraliam  Solomon  Zoref  went  to 
Egypt  in  order  to  obtain  authority  to  rebuild  the 
"Hurbat  R.  Yehudah  he-Hasid."  He  was  helped 
by  the  Russian  and  Austrian  consuls,  and  received 
the  necessary  permission.     The  new  bet  ha-midrash, 


land  was  the  first  European  power  to  send  a  consul 
to  Jerusalem  (1839);  by  the  year  1844  Austria,  Sar- 
dinia, Pru.ssia,  France,  and  Ru.ssia  were  similarly 
represented.  The  Damascus  Affair  of  1840,  by  bring- 
ing Cremieux,  Albert  Cohn,  and  Montefiore  to  Pal- 
estine, made  the  wretched  condition  of  the  Jerusalem 
Jews  known  to  their  brethren.  The  idea  had  arisen 
among  the  Ashkenazim  and  Sephardim  of  Jerusalem 
that  it  was  necessary  to  induce  the  Jews  to  till  the 
soil  again.  Montefiore  took  up  this  idea,  and  was 
assisted  by  R.  Aryeh  b.  Jerahmeel,  who  had  taken 


Tower  of  a. stoma,  Jerusalem. 

(From  a  photosraph  by  Bonfils.) 


called  "Menahem  Ziyyon."  or  popularly  "Bet  ha- 
Midrash  ha-Yashen,"  was  inaugurated  in  1837. 

The  same  year  there  was  a  slight  earthquake  in 
Jerusalem,  which,  however,  was  very  severely  felt 
in  Safed  and  Tiberias.  This  caused  many  families 
to  remove  from  these  places  to  Jerusalem,  where  tiie 
anniversarj'  of  the  event  is  still  observed.  The 
plague  appeared  in  Jerusalem  in  1838  and  1839,  as 
many  as  fifteen   persons  dying  in  one  day.     Eng- 


the  place  of  Menahem  Mendel  (d.  1847)  as  head  of 
the  Ashkenazic  Jews. 

Moses  Nabon  hud  been  followed  in  1841  as  chief 
rabbi  by  Judah  Bekor  Raphael  Nabon,  and  he  in 
1842  by  Abraham  Hayyim  Gagin.  He  seems  to  have 
been  the  first  who  was  called  "Hakam  Bashi." 
When  he  walked  out  a  man  holding  a  staff  in  his 
hand  preceded  him ;  and  ten  soldiers  were  allotted 
to  him  to  keep  order  and  to  protect  him.     There 


Jerusalem 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


140 


ttf 


??- 


o 

in 


d 

r 


were  at  this  time  several  assemblies:  the  general 
assembly  ('^i?3n  Ijn)  of  eighty  learned  and  lay 
members,  under  the  presidency  of  the  vice-hakan\ 
bashi;  the  spiritual  assembly  (''jni"in  Tyi)  of  seven 
learned  men,  elected  by  the  general  assembly;  and 
the  "material"  assembly  OOK'Jn  "IJ?1)  of  eight  mem- 
bers, also  elected  by  tlie  general  assembly  (see  tlie 
firman,  rules,  and  alist  of  the  hakam  bashis  in  "Jeru- 
salem," V.  188  et  seq.).  In  1854  Albert  Cohn  was  in 
Jerusalem  as  almoner  for  the  Rotiischilds  and  other 
rich  Jews  of  Europe.  He  gave  liis  attention  espe- 
'  cially  to  the  efforts  of  the  missionaries  and  to  tlie 
Halukkali  system.  He  founded  a  hospital,  a  society 
of  manual  workers,  a  girls'  school,  and 
Albert  a  loan  society.  In  1856  Montefiore,  who 
Cohn  and  visited  Jerusalem  in  1837,  1839,  1840, 
liudwig'  1855,  1866,  and  1875,  made  it  possible 
Frankl.  for  500  Jews  to  take  up  agriculture; 
he  also  laid  the  foundation  for  a  hos- 
pital, and  founded  a  girls'  school,  against  which, 
however,  a  herem  was  issued.  The  Sephardic  con- 
gregation was  now  decreasing  in  numbers,  and  so 
poor  that  in  1854  it  had  to  sell  its  bet  ha-midrash ; 
while  in  1857  the  Ashkenazim  received  permission  to 
build  a  new  synagogue  (finished  in  1864),  which 
was  called  "Bet  Ya'akob."  Some  statistics  of  the 
year  1856  are  due  to  the  visit  of  Ludwig  August 
Frankl,  who  went  from  Vienna  to  Jerusalem  to 
found  the  Frau  Elise  von  Herz-Lamel  School.  A 
section  of  tlie  community  was  violently  opposed  to 
this  foundation,  fearing  that  a  modern  school  would 
be  inimical  to  Orthodox  observance.  Placards  were 
put  on  the  houses,  lamentations  recited,  and  prayers 
offered  up  at  tiie  Wailing-Wall.  Frankl,  however, 
was  successful,  being  assisted  by  the  Austrian  con- 
sul, Pizzamano,  and  by  Kiamil,  the  pasha  of  Jerusa- 
lem. Of  the  18,000  inhabitants  of  the  city  5,137 
were  Jews;  and  of  the  latter  1,700  were  under  Aus- 
trian protection.  Frankl  gives  the  following  details: 
Sephardim,  3,500;  Ashkenazim  Perushim,  770;  Ha- 
sidim,  430;  Austrians,  145;  Warsawers,  145;  Ilabad, 
90;  Germans,  57;  total,  5,137  (see  "Monatsschrift," 
1856,  p.  330;  in  his  "Nach  Jerusalem,"  ii.  11,  Leip- 
sic,  1858,  he  gives  the  number  of  Jews  as  5,700). 
The  Sephardim  were  so  well  organized  that  at  their 
head  was  a  hakam  bashi.  For  worldly  affairs,  the 
"hakamini"  chose  three  "pekidim,"  under  whom 
there  were  three  other  chiefs.  Three  "mashgihim  " 
(observers)  examined  the  accounts  of  the  leaders. 
The  community  had  36  yeshibot.  The  Perushim 
had  no  head  in  Jerusalem,  the  seat  of  authoritj^  being 
in  Wilna.  The  Hasidim,  mostly  from  Volhynia, 
had  at  their  head  Nissim  Bak,  who  with  the  aid  of 
Moses  Montefiore  {I.e.  p.  23)  was  the  finst  to  establish 
a  printing-press  in  the  city.  The  Habad  were  Hasi- 
dim who  got  their  name  from  the  initial  letters  of 
the  words  "Hokmah,"  "Binah,"  and  "De'ah."  The 
Warsawers  were  made  up  of  Perusliimand  Hasidim. 
They  had  separated  from  the  other  Ashkenazim 
about  the  year  1850.  The  Germans,  or  as  they  called 
themselves"  Anshe  Hod  "^  {i.e.,  men  of  H[olland  and] 
T)[eutschland]),  had  separated  a  year  later.  Zion, 
the  large  synagogue  of  the  Sephardim,  was  really 
made  up  of  four  synagogues,  which  together  occu- 
pied considerable  space.  According  to  tradition  it 
had  been  built  460  years  before  Frankl's  time.     The 


141 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jerusalem 


synagogue  of  the  Ashkenazim  (Hurbat  R.  Yehudah 
he-Hasid;  was  rebuilt  about  1856,  a  man  named  Eze- 
kiel  of  Bagdad  contributing  100,000  piasters  for  the 
purpose  ("Nach  Jerusalem,"  p.  53).  Frankl  esti- 
mates the  money  sent  every  year  in  charitable  gifts 
to  Jerusalem  at  800,000  piasters. 

In  1856  the  Turkish  authorities  gave  permission  to 
all  persons  to  visit  the  mosques;   and  this  brought 
more  Europeans,  who  commenced  to  build  churches 
and  hospices.     The  American  Mission  had  been  es- 
tablished in  the  city  in  1821 ;  the  Eng- 
Fxirther      lish,  in  1826.     In  1845  the  seat  of  the 
Benefac-      Greek  Orthodox  Patriarch  had  been 
tions.        moved  from  Constantinople  to  Jerusa- 
lem ;  and  in  1847  the  Latin  Patriarchate 
had  been  renewed.     In  1849  the  Jerusalem  Literary 
and    Scientific   Societv   had    been   formed,    out  of 


system  having  ruined  the  Jewish  Ijanking  business 
there,  and  the  gifts  of  the  charitable  Europeans  hav- 
ing been  in  the  hands  of  the  Kolel  ("Ben  Chananja," 
1867,  p.  45).  In  the  same  3'ear  the  water-works  were 
rebuilt,  and  water  was  brought  to  the  city  from  'En 
'Etam  and  from  the  Pools  of  Solomon.  In  this  year 
Montefiore  made  his  fifth  visit,  and  contributed 
£300  on  condition  that  the  water  should  be  led  into 
the  Jewish  quarter.  A  Jewish  manual  school  was 
founded  by  Baron  Franchetti  of  Turin.  In  1867  Al- 
bert Cohn  of  Paris  commenced  the  work  later  contin- 
ued bj'  the  Paris  Rothschilds  and  the  Alliance  Israe- 
lite Universelle,  and  laid  the  foundation  for  a  Jewish 
library  {ib.  p.  174).  A  serious  attempt  was  made  to 
provide  better  dwellings  for  the  Jews,  who  lived  in 
miserable  huts;  this  was  largely  due  to  the  munifi- 
cence of  the  brothers  Hirsch  in  Halberstadt  {ib.  pp. 


JERUSALE.M  AS  VIEWED  FROM  THE  NORTH. 
(From  a  photo^aph  by  the  AmericaQ  Colony,  Jerusalem.) 


which  the  Palestine  E.xploration  Fund  developed. 
The  Jews  also  continued  to  increase  in  numbers.  In 
1854  the  American  Judah  Touro  gave  $60,000  for 
the  purpose  of  founding  hospices  for  them ;  these 
were  built  on  the  road  to  Hebron,  and  were  called 
D'JJXk^•  niJS'J'D  T\1,  or  "Montefiore Homes,"  because 
the  money  was  expended  partly  through  that  philan- 
thropist and  partly  through  the  "North  American 
Relief  Society  for  the  Indigent  Jews  of  Jerusalem." 
In  1864  the  Rothschilds  of  London  established  the 
Evelyn  de  Rothschild  School  for  Girls. 

In  1865  there  was  an  epidemic  of  cholera,  and 
many  Jews  were  victims.  The  poverty  in  the  city 
was  very  great;   flagrant  abuses  of  the  Halukkah 


459,  659).  In  1870  Prof.  H.  Griitz  and  M.  Gottschalk 
Lewy  of  Berlin  were  in  Jerusalem,  and,  seeing  the 
sad  plight  of  the  orphans  left  by  recent  Jewish  im- 
migrants, founded  the  Verein  zur  Erziehung  Jil- 
discher  VVaisen  in  Palastina,  the  seat  of  which  was 
in  Frankfort-on-the-Main.  The  work  was  taken  up 
by  M.  Herzberg.  Despite  the  strongest  possible  op- 
position, a  certain  R.  Kuttner  having  put  the  ban 
on  the  learning  of  foreign  languages,  a  school  was 
established  in  which  Arabic,  Hebrew,  German, 
Frencii,  and  English  were  taught.  The  Wttrttem- 
berg  Templars  (a  Christian  sect)  founded  a  colony 
in  Jerusalem  in  1873  and  introduced  the  soap-manu- 
facturing industry.      In  1878  the  hospital  Misgab 


Jerusalem 


THE  JEAVISH   ENCYCLOPEDIA 


142 


la-Dak  was  founded  for  the  Jews,  without  distinc- 
tion of  party.  In  1879  the  English  Mission  Society 
founded,  specifically  for  Jews,  a  hospital,  a  pilgrim- 
house,  and  schools  at  an  expense  of  £10,000  a  year, 
but  the  results  of  these  missionary  efforts  were  in- 
considerable. In  the  same  year  the  colony  Petah 
Tikwah  w-as  founded  by  Jerusalem  Jews,  as  well  as 
an  orphan  asylum  for  the  Ashkenazim,  together 
with  a  school  which  was  afterward  joined  to  the 
Lamel  School.  In  1881  the  number  of  Jews  bad 
grown  to  13,920;  in  1891,  to  25,323.  In  1882  the 
London  Society  for  the  Assistance  of  Persecuted 
Jews,  founded  by  the  Earl  of  Shaftesbury,  bought 
a  piece  of  property  called  "Abraham's  Vineyard," 
in  which  Jews  were  emplo3'ed.  The  colony  of 
Artuf  was  bought  by  Jews  in  1896.     The  School  for 


and  15  houses  on  the  Mount  of  Olives.  Other 
societies  were  founded  to  enable  Jews  to  acquire 
landed  property,  e.g.,  Elef  She'arim,  Nahalat  Ya'a- 
kgb  (1886),  Hibbatha-Arez,  and  Yishshub  Erez  Yis- 
rael  (1896).  These  were  aided  by  similar  societies  in 
Europe,  among  them  the  Lema'an  Ziyyon,  founded 
by  Israel  Hildesheimer  in  Berlin,  the  Moses  Montefiore 
Testimonial  Fund,  and  the  Esra  in  Germany.  In 
addition  to  the  Jews,  the  Russians  and  the  French 
Catholics  have  done  a  great  deal  to  build  up  modern 
Jerusalem.  The  Russian  buildings  are  nearly  all  in 
a  walled  quadrangle  on  the  Jaffa  road.  They  con- 
tain an  insane  asylum,  mission-  and  pilgrim-houses, 
and  a  cathedral.  On  the  Mount  of  Olives  also  the 
Russians  have  built  a  church  and  a  hospice  for 
pilgrims.     A  ^Irs.  Spofford,  who  claimed  prophetic 


Towers  of  David  and  Hippicrs,  Jerusalem. 

(From  a  photograph  by  Bonfils.) 


Boys  (Bet  Sefer),  founded  by  the  Alliance,  dates 
from  1882.  The  British  Ophthalmic  Hospital  was 
founded  and  is  maintained  by  the  Knights  of  St. 
John. 

A  change  for  the  better  came  with  the  Russian 
Jews  (1881-91),  who  brought  with  them  more  mod- 
ern ideas  of  life.     It  was  impossible  to  find  room  for 
all  in  the  old  Jewish  quarter  between  the  traditional 
Zion   and    the  Temple  mount.     New 
Spread,  of    portions  were  built  up  north  and  west 
Modem      of  the  city,  especially  by  building  so- 
Jerusalem.   cieties  such  as  Mahaneh  Yehudah,  Sha- 
'are  Zedek,  and  Oholeb  Mosheh.     In 
1891  there  were  eighteen  such  societies,  owning  400 
houses  in  front  of  the  Jaffa  and  Damascus  gates. 


powers,  came  from  America  and  formed  a  commu- 
nity in  Jerusalem.  A  few  years  later  117  Swedish- 
Americans,  mostly  from  Chicago,  joined  her.  Vis- 
itors commenced  to  come  in  larger  numbers  with  the 
opening  on  Sept.  26,  1892,  of  the  narrow-gage  rail- 
way from  Jaffa,  which  was  built  by  a  French  com- 
pany. Bokharian  Jews  commenced  to  settle  in  the 
city  in  the  year  1893. 

On  Nov.  1,  1898,  the  German  emperor  William 
II.  visited  Jerusalem  in  state.  One  of  the  three 
arches  built  on  the  Jaffa  road  was  erected  by  the 
Jews,  a  deputation  of  whom  was  received  by  the 
emperor.  On  the  following  day  a  deputation  of 
Zionists,  with  Dr.  Theodor  Herzl  at  the  head,  had  an 
audience.     In  connection  with  the  emperor's  visit. 


.-1 
■<  _ 

"-3       >» 


P-    5. 

6  s 


Jerusalem 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


144 


many  of  the  old  roads  had  been  repaired  and  new 
ones  built,  especially  up  to  the  Mount  of  Olives; 
and  a  portion  of  the  city  wall  to  the  right  of  the 
JafEa  Gate  had  been  torn  down  to  make  the  entry 
to  the  city  commodious  ("  P.  E.  F.  S."  1883,  p.  117). 
In  order  to  assist  the  German  colonists,  the  Deutsche 
Palastina  Bank  was  established.  This  was  followed 
in  1903  by  the  Anglo-Palestine  Co.,  founded  by  the 
Zionists  in  connection  with  the  Jewish  Colonial 
Trust. 

For  some  hundreds  of  years  a  small  community  of 
Karaites  existed  in  Jerusalem.  According  to  their 
own  tradition,  in  1586  they  numbered  200;  but  on 
account  of  the 
plague  most  of 
them  wandered 
away.  An 
anonymous  Ital- 
ian writer  of 
the  }-ear  1635 
(Luncz,  I.e.  V. 
86)  says  that 
their  number  in 
his  day  was  20, 
most  of  whom 
were  gold- 
smiths.  About 
the  year  1830 
there  were  none 
to  be  found  in 
the  city ;  their 
dwellings  had 
been  appropri- 
ated by  the  other 
Jews;  but  the 
latter  were 
forced  by  the 
Damascus  Kara- 
ites to  give  them 
up  again  ("Jeru- 
salem," vi.  239). 
Their  syna- 
gogue, to  which 
anumberofsteps 
led  doAvn,  is  still 
standing.  The 
oldest  grave- 
stone dates  from 
the  year  1716. 
In  1856  they 
numbered  32 
(Frankl,   "Nach 

Jerusalem,"  ii.  63;  and  see  Fiirst,  "Gesch.  des  Ka- 
riierthums,"  iii.  129  et  seq.). 

Peculiarities  in  the  customs  of  the  Jerusalem  Jews 

are  mentioned  in  various  accounts;   only  a  few  can 

be  cited  here.     It  was  the  custom  to  put  on  tallit  and 

tefillin  during  the  afternoon ;  to  recite  selihot  also 

in  the  afternoon ;  and  on  Simhat  Torah  to  deck  the 

synagogues  with  hangings  ("Z.  D.  P. 

Customs   of  V."  iii.  225).     Reference  lias  already 

Jerusalem    been  made  to  the  custom  of  reciting 

Jews.         Isa.  Ixiv.  10  and  of  making  a  rent  in 

one's  garments  when  approaching  the 

city   (Shulhan   'Aruk,    Orah    Hayyim,    561).      Tlie 

Sephardim   were  accustomed   to  have   two  wives; 


I'itadel  of  Zioii,  Jerusalem. 

(From  a  ihotograph  by  the  Ainericau  <'olony,  J<rrusaif m.) 


Nathan  Spira  was  the  first  German  rabbi  to  follow 
tills  custom  ("Gannat  Weradim  "  ;  Shulhan  'Aruk, 
Eben  ha-'Ezer,  9).  Only  very  small  tombstones, 
with  no  inscriptions,  are  set  over  the  graves,  because 
they  are  apt  to  be  stolen  by  the  non-Israelites 
(Naphtali  b.  Jacob,  "'Emek  ha-Melek,"  p.  14a). 
To-day  the  Jews  are  wont  to  throw  rough  bits  of 
stone,  on  which  are  written  names  and  prayers,  into 
the  Tombsof  the  Judges,  the  same  as  is  done  through 
holes  in  the  walls  of  the  Haram  of  Hebron  ("Jour. 
Bib.  Lit."  xxii.  172).  For  further  peculiarities,  see 
Luncz,  I.e.  V.  82;  "Sammelband,"  Mekize  Nirdamim, 
1888,  p.  26;    Obadiah  of  Bertinoro,  ed.  Neubauer, 

p.  61.  Joseph 
b.  Mordecai  ha- 
Kohen  wrote  a 
series  of  hymns 
to  be  sung  in 
praise  of  Jerusa- 
lem ("Sha'ar  Ye- 
rushalayim," 
Venice,  1707). 

Archeological 
research  in  Je- 
rusalem was 
really  c  o  m  - 
menced  in  1838 
by  the  American 
Edward  Robin- 
son, who  was 
followed  by 
Count  deVogiie, 
Sir  Charles  Wil- 
son (1864-67), 
and  Lieutenant 
Warren  (1867), 
the  latter  two 
working  in  the 
service  of  the 
Palestine  Explo- 
ration Fund. 
Of  recent  j^ears 
much  has  been 
done  by  Cler- 
mont -  Ganneau, 
B  a  u  r  a  t  h  C  . 
Schick,  Fred- 
erick J.  Bliss, 
and  the  Jesuit 
fathers.  In  1900 
the  "  American 
School  of  Ori- 
ental Research  in  Palestine"  was  founded  by  the 
Society  of  Biblical  Literature  in  conjunction  with 
the  "Archeological  Institute  of  America."  On 
Nov.  15,  1903,  the  German  Palestine  Archeological 
Institute  was  opened  at  Jerusalem.  The  English 
Palestine  Exploration  Fund  has  a  museum  and 
library  in  the  Bishop's  Buildings  near  the  Tombs 
of  the  Kings.  The  debris  is  sometimes  100  to 
125  feet  deep ;  and  excavations  usually  uncover 
some  antiquities.  Among  the  more  important  may 
be  mentioned  Robinson's  Arch  on  the  western 
side  of  the  Haram,  39  ft.  from  the  southwestern 
angle.  Warren  found  the  remains  of  the  other  end 
of  the  arch,  which  had  a  span  of  42  ft.,  and  which 


145 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jerusalem 


was  probably  part  of  an  aqueduct  carrying  water  to 
the  Temple  area.  Tiie  remains  called  "Wilson's 
Arch  "  were  found  in  front  of  the  present  Gate  of 
the  Chain.  It  also  had  a  span  of  42  ft.  The  south- 
ern wall  of  Jerusalem,  partly  laid  bare  in  1875  by 
Henry  ]\Iaudslay,  on  the  property  of  the  Englisli 
School,  was  accurately  determined  1894-97  by  F.  J. 
Bliss.  In  1871  Clermont-Ganncau  dis- 
•Bemains     covered  a  stone  from  Herod's  Temple 

and  In-  with  an  inscription  in  both  Greek  and 
scriptions.  Latin  (comp.  Acts  xxi.).  The  l^loam 
inscription  Avas  found  in  1880  by  the 
Rev.  3Ir.  Klein.  An  unfinished  pillar,  probably  in- 
tended for  the  Herodian  Temple,  is  still  to  be  seen 
in  the  Russian 
quarter.  A  sec- 
ond pillar  has 
been  discovered 
1^  miles  north- 
west of  the  Jalt'a 
Gate  ("  P.  E.  F. 
S."1899,  p.  213). 
On  a  rock-cut 
wine-  and  olive- 
press  found  in 
"Abraham's 
Vineyard," 
northwest  of  Je- 
rusalem, see  ib. 
1903,  p.  398.  A 
number  of  He- 
brew gravestone 
inscriptions 
have  been 
found,  mostly  in 
the  outskirts  of 
the  city,  and  of 
a  period  not 
earlier  than  the 
Roman.  These 
are  mostly  in- 
scriptions upon 
ossuaries  (see 
Chw  Olson,  "C. 
I.  H."  p.  76; 
Lidzbarski, 
"Ephemeris  filr 
Sem.  Epigr."  i. 
187,  312;  "Re- 
pet.  d'Epigr. 
Sem."  i.,  Nos. 
374,     382,     421, 

422,  429-435).  Special  reference  may  be  made  to 
that  of  the  Bene  Hazir  at  the  entrance  to  the  so- 
called  St.  Jacob's  grave  (Chwolson,  I.e.  p.  64);  the 
inscription  in  Syriac  and  Hebrew  of  Queen  Helena 
in  the  Tombs  of  the  Kings  ("C.  L  S."  ii.  156);  the  in- 
scription upon  a  lintel  ("' Repet.  d'Epigr.  Sem."  I.e. 
No.  373) ;  and  that  of  a  somewhat  later  date  found 
below  the  Al-Aksa  Mosque  (Chwolson,  I.e.  p.  96). 

Reference  must  be  made  also  to  the  large  subter- 
ranean cjuarry  called  the  "  Quarry  of  Solomon  "  or 
"  The  Cotton  Grotto, "  about  100  paces  east  of  the  Da- 
mascus Gate  and  19  ft.  below  the  wall.  It  is  about 
100  ft.  long  and  150  ft.  deep.  From  this  quarry 
was  obtained  much  of  the  stone  of  which  Jerusalem 
VIL— 10 


Exterior  of  the  Golden  Gate,  Jerusalem. 

(From  a  photofn'aph  by  BonfiU.) 


was  built.  The  cavern  is  supposed  to  represent  the 
"  Royal  Caverns "  of  Josephus  ("B.  J."  iv.  2;  see 
Cyras  Adler  in  "J.  Q.  R."  viii.  384  et  seq.).  Re- 
mains of  an  aqueduct  have  been  found  which  formed 
part  of  a  remarkable  system  of  waterworks  extend- 
ing about  15  kilometers  south  of  Jerusalem.  The 
Arabs  call  it "  Kanat  al-Kuffar. "  It  contains  a  pecul- 
iar siphon  constructed  partly,  as  the  Roman  in- 
scriptions show,  in  195  during  the  reign  of  Septimius 
Severus("P.  E.  F.  S."  1901,  p.  118). 

The  valleys  lying  north  and  east  of  the  city  were 
from  the  earliest  times  used  as  burial-places.  A 
number  of  the  latter,  hewn  out  of  the  rock,  still 
exist;    though  the  assumption  of  their  use  for  the 

burial  of  judges 
and  prophets  is 
not  founded  on 
•any    real    tradi- 
tion. The  Tombs 
of    the   Judges, 
north  of  Jerusa- 
lem, were  called 
by  the  Jews  the 
"Tombs  of  the 
Seventy " and 
were    connected 
with  the  Sanhe- 
drin     (Carmoly, 
I.e.  pp.  387,  430, 
443).   They  have 
been  accurately 
described     by 
Robinson      and 
Tobler.     For- 
merly   a    court 
existed,     which 
measured  nearly 
10m.  X9m.  The 
tombs  are  made 
up  of  a  series  of 
rooms,    the  first 
being    6    m . 
square  and  2.52 
m.  high.      On 
the    northern 
side  there  are 
two  tiers  of  loc- 
uli    ("kukim"). 
2  m.  long,  0.81 
to  0.90  m.  high, 
and  0.47  to  0.62 
m.  wide.    Above 
these  are  three  arched  recesses  each  with  two  loculi. 
A  door  leads  from  this  room  to  the  second  room, 
which  contains  21   niches,  and   to  a 
Tombs.       third,    with   9  niches.      At    the    end 
of   the    series   of    rooms    is    a  small 
chamber  used  for  depositing  bones  removed  from 
the  ossuaries  in   order  to   secure  space  for  other 
bodies.     Another,  similar  tomb,  south  of  the  Tombs 
of    the    Judges,    on    the    road    to    Nabi    Samwil, 
was  very  finely  conceived,  but  apparently  was  not 
finished  (see  Barton  in  "Jour.  Bib.  Lit."  xxii.  164  et 
seq.).     About  1,500  ft.  northeast  of  the  Tombs  of  the 
Judges  another  series  of  tombs  was  found ;  they  have 
been  described  in  the  "  Mittheilungen  "  of  the  Ger- 


Jerusalem 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


146 


man  Palestine  Assoc,  1898,  p.  39;  in  the  "Revue  Bi- 
blique,"  1899,  p.  297;  and  in  the  "P.  E.  F.  S."  1900, 
p.  54.  They  are  like  the  Tombs  of  the  Judges  in 
their  internal  decoration  and  elaborate  workmanship. 
They  are  said  to  date  from  the  Hasmonean  period, 
though  their  use  by  Christians  at  a  later  time  is  evi- 
denced by  the  crosses  scratched  on  the  walls.  The 
"Tombs  of  the  Prophets"  or  the  "Small  Labyriutli" 
on  the  Mount  of 
Olives  is  very 
extensive  and 
very  old.  A  few 
steps  lead  under 
a  low  arch  into 
a  rotunda, 
lighted  from 
above.  From 
this  rotunda 
passageways  ra- 
diate into  rooms 
cut  farther  into 
the  rocks,  and 
these  again  are 
intersected  by 
semicircular 
passages.  In  the 
wall  of  the 
outermost  circu- 
lar passage  are 

24  loculi  (see  "P.  E.  F.  S."  1901,  p.  309,  and  Bae- 
deker, I.e.  p.  cxiii.).  Other  tombs  are  to  be  found 
on  Mt.  Scopus,  close  to  the  road  leading  to  Anata 
("P.  E.  F.  S."  1900,  p.  75),  and  a  few  of  the  Roman 
period  opposite  the  southwestern  corner  of  the  city 
wallC'Z.  D.  P.  V."  xvi.  202). 

A  series  of  tombs  somewhat  differently  arranged 
was  found  some 
years  ago  on  the 
northern  ex- 
tremity of  the 
Mount  of  Olives, 
now  called 
"  Karm  al-Say- 
yid,"  but  for- 
merly "  V  i  r  i 
Galilaei,"  be- 
cause the  Gali- 
leans who  came 
to  the  festivals 
spread  their 
tents  here.     The 

general  plan  is  that  of  a  road  with  rooms  lying 
on  either  side;  but  there  seems  to  be  no  defi- 
nite architectural  arrangement.  The  entrance  was 
originally  closed  by  a  stone;  and  in  many  of  the 
chambers  the  center  was  scooped  out  to  catch  the 
rain  that  ran  down  the  walls.  Though  many  of  the 
rooms  were  used  by  Christians,  the  tombs  are  evi- 
dently of  Jewish  origin.  The  Jewish  graves  are 
farther  apart  from  each  other  than  the  Christian 
ones.  This  series  is  supposed  by  Schick  to  be  the 
"Peristereon  "  mentioned  by  Josephus  ("B.  J!"  v.  12, 
§  2).  Roman  bricks  with  the  mark  of  the  10th  Le- 
gion and  Jewish  coins  have  been  found  there  ("  Z. 
D.  P.  V."  xii.  193).  The  oldest  Jewish  gravestones 
near  and  in  Jerusalem  date  from  about  the  year  1690 


Plan  of  the  Tombs  of  the  Judges,  Upper  Level. 

(From  the  "  Jouroal  of  Biblical  Literature.") 


/rTnN  fru^  /^i7^ 


Sectional  View  of  the  Tombs  of  the  Judges. 

(From  the  "Journal  of  Biblical  Literature.") 


("Jerusalem,"  v.  53).  To  be  buried  in  Jerusalem 
was  always  considered  a  special  favcjr;  see  the  pas- 
sages cited  in  "  Yalkut  'Erez  Yisrael,"  pp.  78  et  seq. 
Among  the  prominent  men  supposed  to  be  buried  in 
and  around  the  city  may  be  mentioned :  the  prophets 
Haggai,  Zechariah,  and  Malachi ;  Mordecai,  Simon 
the  Just,  Johanan  b.  Zakkai,  Nahmanides,  Obadiah 
of  Bertinoro.     See  "  Yuhasin,"  p.  228b,  ed.  London ; 

Conforte,  "Ko- 
re, "  p.  19a; 
Carmoly,"Itine- 
raires, "  pasdm ; 
the  list  in  Pin- 
ner's Catal.  p. 
7  (Fragment, 
1861  ?);  and 
Basset,  "  Nedro- 
mah,"  pp.  158 
et  seq. ,  Paris, 
1901. 

The  climate  of 
Jerusalem  has 
been  carefully 
studied  since 
1883  by  Dr. 
Thomas  Chap- 
lin. The  mean 
annual  tempera- 
ture is  62.8°; 
maximum  112" ;  minimum  25°.  See  the  resume  by 
Kersten  in  "Z.  D.  P.  V."  xiv.  93  et  seq.  The  mean 
annual  rainfall  is  26.06  in. ;  see  the  result  of  obser- 
vations made  from  1861  to  1892  by  James  Glaisher 
in  "P.  E.  F.  S."  1894,  p.  39. 

The  following  chronological  table  gives  a  list  of 
the  more  important  incidents  that  had  a  direct  or 

indirect  bearing 
on  the  history 
of  the  Jews  of 
Jerusalem : 

B.C. 

15G0.  Earliest  histor- 
ical mention 
of  Jerusalem, 
found  in  the 
El-Amarna 
tablets. 
1048.  David  takes 
possession  of 
Jerusalem, 
from  the  Je- 
busites,   call- 
ing  it    "Ir 
Dawid." 
1007.  Solomon's  Temple  completed  after  seven  years'  labor. 
972.  Shlshak  of  Egypt  takes  the  city  from  Rehoboam. 
713.  Sennacherib  advances  toward  Jerusalem. 
700.  Hezeklah  perfects  the  water-supply. 
586.  (Ab  9.)    Captured  by  Nebuzar-adan. 
516.  Rebuilt  during  reign  of  Darius. 
350.  Seized  by  the  Persians. 
332.  Visited  by  Alexander  the  Great  ? 
320  or  305.  Seized  by  Ptolemy  Soter. 
170.  Plundered  by  Antiochus  Epiphanes. 
165.  (Kislew  25.)    Judas  Maccabeus   recaptures  Jerusalem 
and  reconsecrates  the  Temple. 
Pompey  enters  Jerusalem. 
Besieged  and  taken  by  Herod  the  Great. 
Restoration  of  the  Temple  begun  by  Herod  the  Great. 


66. 
37. 
20. 
C.E. 
29. 
70. 


(April.)    Jesus  of  Nazareth  executed  at  Jerusalem. 
(Nisan  14.)    Siege  commenced    by  Vespasian,  lasting- 
134  days. 


Plan  of  the  Catacombs  on  thk  Mount  of  Olives,  East  of  Jerusalem. 

(After  Schick.) 


Cave  Leading  to  the  Traditional  Tcmbs  of  the  Judges,  near  Jerusalem. 

(From  a  photograph  of  the  FaleetiDe  Exploration  Fund.) 


Jerusalem 


THE   JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


148 


70.  (Ab9.)    Jerusalem  destroyed  by  Titus. 

135.  Hadrian  rebuilds  the  city. 

1:36.  Jerusalem  called  ^Elia  Capitolina. 

363.  Restoration  of  the  Temple  undertaken  by  Julian  the 
Apostate. 

614.  Jews  aid  the  Persian  Chosroes  II.  in  attack  on  Jerusalem. 

628.  Retaken  by  Heraclius;  Jews  forbidden  to  enter  the  city. 

63".  Omar  puts  Jerusalem  under  Moslem  power. 

688.  'Abd  al-Malik  builds  the  Dome  of  the  Rock. 
1046.  Solomon  ben  Judah  head  of  the  yeshibah  at  Jerusalem. 
1077.  Seljuk  Turks  capture  Jerusalem. 

1099.  (July  15.)    Crusaders  put  70,i>X)  infidels  to  the  sword, 

and  found  a  new  Christian  kingdom. 

1100.  "Assize  of  Jerusalem"  established  by  Godfrey  of  Bouillon. 
1140.  Judah  ba-Levi  visits  Jerusalem. 

1173.  Benjamin  of  Tudela  visits  Jerusalem. 

1187.  (Oct.  2.)  Saladiu  defeats  the  Franks  and  takes  Jerusalem. 

1211.  Several  hundred  English  and  French  rabbis  settle  in 

Jerusalem. 
1218.  Al-Harizi  visits  Jerusalem. 
1267.  (Aug.  12.)    Nahmanides  visits  Jerusalem. 
1437.  Elijah  of  Ferrara  made  chief  rabbi. 


1862. 


1880. 
1892. 

1898. 

1900. 


(Sept.  5.)    Treaty  to  preserve  the  Holy  Sepulcher  signed 

by  Russia,  France,  and  Turkey. 
Siloam  Inscription  discovered. 
(Sept.  13.)     Railway  from  Jerusalem  to  Jaffa,  built  by  a 

French  company,  opened. 
(Nov.  1.)     William  II.  of  Germany  visits  Jerusalem  in 

state  and  receives  a  Jewish  deputation. 
Abarbanel  Library  founded. 

Bibliography:  Only  the  chief  works  of  the  very  large  litera- 
ture on  the  subject  can  be  mentioned.  Numerous  articles  are 
to  be  found  in  the  publications  of  the  Palestine  Exploration 
Fund,  the  Deutsche  Verein  zur  Erforschung  Palastinas,  and  the 
Society  de  rOrient  Latin.  For  the  older  literature :  Rohricht, 
BihlioUwca  Geoaraphica  Pnlcvstina\  Berlin,  1890  (see  the 
additions  in  Z.  D.  P.  V.  xiv.  113;  xvi.  209.  269).  For  the 
archeological  material :  Sunken  of  Western  Palestine  :  Jeru- 
salem, 1867-1870;  C.  W.  Wilson,  Ordnance  Survey  tif  Jeru- 
salem, Southampton,  1866  ;  C.Warren,  Underground  Jerusa- 
lem. London,  1S76 ;  H.  Guthe,  Ausurahungen  bet  Jcmsalem. 
Leipsic,  1883;  Frederick  J.  Bliss,  Excavations  at  Jerusalem, 
London,  1898;  W.  Sanday,  Sacred  Sitex  of  the  Gospels,  Ox- 
ford, 1903.  For  a  general  account:  Edward  Robinson,  Re- 
seaixhes,  1856;  E.  Starck,  PaUtstina  und  Syrien  .  .  .  Lexi- 
kalisches  Hilfshuch,  p.  86,  Berlin,  1894;  Buhl,  Geographic 


Grotto  Lkading  to  the  Traditional  Tombs  of  the  Kings,  near  Jerusalem. 

(From  s  photograph  by  Bonfils.) 


1492.  Jews  expelled  from  Spain  settle  in  Jerusalem. 

1517.  Capture  by  Ottoman  Turks. 

1580.  Nahmanides  synagogue  closed  by  the  Moslems,  claiming 
that  it  had  previously  been  a  mosque. 

1621.  Isaiah  Horowitz  and  a  number  of  his  friends  settle  in 
Jerusalem. 

1627.  Ibn  Farukh,  governor  of  Jerusalem  and  persecutor  of 
the  Jews,  deposed. 

1705.  Jews  subjected  to  certain  vexatious  restrictions  In  mat- 
ters of  attire. 

1798.  Napoleon  visits  Palestine  ;  Jewish  community  of  Jerusa- 
lem accused  of  assisting  him  and  its  members  threat- 
ened with  death. 

1827.  First  visit  of  Moses  Monteflore. 

1838.  Edward  Robinson  commences  archeological  research  In 
Jerusalem. 

1840.  Crc^mieux,  Monteflore,  and  Albert  Cohn  visit  Jerusalem. 

1841.  (Nov.  7.)    S.  M.  S.  Alexander,  convert  to  Christianity, 

consecrated  first  Anglican  Bishop  of  Jerusalem. 
1854.  Albert  Cohn  e.^itablishes  many  charitable  institutions. 


d€s  Alien  Paldstina,  pp.  93  et  scq.,  132  et  seq.  For  the 
Mohammedan  period :  Guy  le  Strange,  Palestine  Under 
the  Moslems,  London,  1890.  For  the  Crusading  period: 
Besant  and  Palmer,  The  History  of  Jerusalem,  London, 
1888;  J.  R.  Sepp,  Jerusalem  und  das  Heilige  Land,  3d  ed., 
1873;  R.  Rohricht,  Gesch.  des  Konigreichs  Jerusalem,  Ber- 
lin. 1898.  For  modem  Jerusalem  :  Biideker's  Palestine  and 
Syria^  (by  Socin  and  Benzinger),  3d  ed.,  Leipsic,  1898.  For 
the  history  of  the  Jews  :  Various  articles  by  A.  M.  Luncz  in 
his  Jerusalem,  vols,  i.-vi.;  Schwartz,  I'ehu'ot  ha-Arez  (best 
edition  by  Luncz,  Jerusalem,  1890);  Steinschneider,  Bihli- 
ography  of  Hebrew  Works,  in  Jerusalem,  vols,  iii.,  iv.;  Sol- 
omon b.  Menahem  (Mendel),  Zikkaron  bi-Yerushalayim 
(on  the  synagogues,  schools,  graves,  etc.),  Jerusalem,  1876; 
Joel  Moses  Solomon,  Bet  Ya'akob  (on  the  Ashkenazic  syna- 
gogue), ib.  1877;  Lob  TJrenstein,  Tal  Yerushalayim  (on 
thecustomsof  theJerusalem  Jews), 'ib.  1877;  Shibhe  Yeru- 
shalayim,  ed.  Jacob  Baruch,  Leghorn,  1785;  Sefer  Hibbat 
Yerushalayim,  pp.  3.5b  et  seq.,  Jerusalem.  1844;  Farhi,  Kaf- 
tor  wa-Fcrah,  2d  ed.,  ib.  1902;  Frumkin,  Kben  Shcmuel  (on 
Jewish  men  of  learning  in  Jerusalem).  Wilna.  1894;  idem, 
Massa'  Eben  Shemuel.  Jerusalem.  1871. 

G. 


JERUSALEM 

MODERN 

0    200  400   600   3U0  1000  Eeet 

6 — 


Jerusalem 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


150 


Modern  :  The  modern  city  of  Jerusalem  (Ara- 
bic, "Al-Kuds")  practically  covers  the  site  of  the  an- 
cient city.  Excavations  have  shown,  however,  that 
the  old  city  extended  farther  to  the  south  ;  while  to  the 
north,  and  particularly  to  the  west,  the  modern  city 
far  exceeds  the  ancient  one,  whole  settlements  lying 
beyond  the  walls 
of  the  medieval 
city.  The  west- 
ern city  wall 
coincides  with 
the  line  of  the 
original  wall ; 
the  northern 
wall  is  held  by 
some  to  be  iden- 
tical in  its  course 
with  the  ancient 
third  wall,  and 
by  others  with 
the  second ;  and 
the  eastern  wall 
follows  the 
course  of  the 
eastern  Temple 
enclosure.  The 
present  wall, 
erected  by  the 
Osman  sultan. 
Sulaiman  the 
Magnificent,  is 
thirty-eight  and 

one-half  feet  high,  and  forms  an  irregular  quadrangu- 
lar enceinte  two  and  one-half  miles  in  extent.  It  is 
pierced  by  eight  gates:  Jaffa,  Zion,  Dung,  St. 
Stephen's,  Herod,  Damascus,  New,  and  Golden,  the 
la.st-named  being  sealed.  Parts  of  the  old  city  wall 
are  still  in  situ,  especially  on  the  southern  and  east- 
ern sides,  and 
much  of  the  old 
material  was 
used  in  the  re- 
construction, 
evidences  of 
which  are  abun- 
dant. On  the 
north  an  old 
moat,  separating 
the  Hill  of  Jere- 
miah from  Be- 
zetha,  is  used  as 
part  of  the  city's 
defenses. 

Within  tlie 
walls  the  city 
is  divided  into 
four      quarters: 


Square  Outside  tlie  Jaffa  Gate.  Jerusalem 

(From  a  photograph  by  Dr.  \V.  I'opper.) 


■UA     k    .1 

1    - 

A  i  .  ^ 

A 

i^ 

mkmMkA^M^ 

miiAikJmi 

I*'       ■-■.'< ,' 

■    ■*•  ■^.■.. 

■m.    ,-v-* 

^^^^^^H.                V..,,  p^.''-. 

...■•?^ 

m- 

1 . 

■V;;*-^-;'':.^ 

^t 

r  ■  ■  ■' 

i 

Bmb 

E^^ 

^■(w>^9H| 

■  ■   -  i' 

.'.,'i.i%«^:  ■;  ^'■- 

•     1 

" 

"  V. 

■  ■^-  '  ■ 

'  ^i^isys^te- 

-    ^,_ 

-: : 1    ,    "    "     ''''"'''''\ 

1-'.   -.'■••-■"iK-  -V.   -  ^ 

#>^*f*' 

7*- .  ■  ■'  ■     ■  '  ' 

Daina-scus  Gate,  Jerusalem. 

(From  a  photograph  by  the  American  Colony,  Jerusalem.) 


the  Moslem,  in  the  northeastern  and  eastern  parts, 
including  the  Temple  place;  the  Jewish,  in  the 
southern  part,  on  the  eastern  slope  of  the  tradi- 
tional Mt.  Zion;  and  the  Armenian,  in  the  south- 
western part.  In  recent  years  the  Moslem  quarter 
has  been  invaded  by  the  Jews;  and  outside  of  the 

walls,  along  the 
Jaffa  and  Da- 
mascus roads, 
are  numerous 
colonies  of 
Jews.  The 
homes  of  many 
of  the  better 
classes  of  Chris- 
tians and  Mos- 
lems, as  well  as 
the  foreign  con- 
sulates, the  more 
important  con- 
vents, monaster- 
ies, hospitals, 
schools,  and 
hotels,  are  also 
iu  this  extra- 
mural quarter. 
Within  the  walls 
the  streets  are 
narrow, crooked, 
and  steep.  Many 
of  them  are  cov- 
ered over  so  that 
sunlight  never  enters;  and  the  sanitary  conditions 
are,  on  the  whole,  very  poor.  The  style  of  the  ar- 
chitecture is  typical,  the  houses  consisting  of  a  series 
of  low,  square,  flat-domed  rooms,  built  about  an 
open  court,  which  generally  contains  a  cistern 
for  gathering  water.  An  occasional  latticed  bal- 
cony is  seen ; 
and  almost  all 
roofs  are  pro- 
vided with  a  bal- 
ustrade. Out- 
side the  walls 
the  streets  are 
wider  and  better 
cared  for,  and 
the  houses  are 
more  European 
in  appearance. 

The  climate  is 
mild ;  but  the 
extremes  of  heat 
and  cold  are  not 
unknown.  Snow 
and  frost  are  oc- 
casionally expe- 


the       Christian, 

the  Moslem,  the  Jewish,  and  the  Armenian.     David 

street,  running  east  and  west  from  the  Jaffa  gate 

to  the  Tcmiile  place,  and  Damascus 
Divisions,     street,  with  its  continuation.   Bazaar 

street,  which  starts  from  the  Da- 
mascus gate  and  runs  north  and  south,  form  the 
boundary -lines  for  the.se  quarters.  The  Christian 
quarter  is  in  the  northwestern  corner  of  the  city; 


rienced  in  the 
winter,  a  season  of  long-protracted  rains.  The  late 
summer  is  very  imcomfortable,  owing  to  the  heavy 
dust  and  the  hot  eastern  winds.  The  absence  of 
foliage  and  the  glare  of  the  bare  stone  seem  to  in- 
tensify the  natural  heat  of  the  sun. 

With  the  exception  of  the  Spring  of  Siloam  ('Ain 
Sitti  Maryam),  Jerusalem  is  without  any  natural 
water-supply.     Every  house  therefore  is  provided 


151 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA. 


Jerusalem 


with  one  or  more  cisterns  for  gatliering  rain-water. 
The  well-being  of  the  city  is  thus  directly  dependent 

on  the  amount  of  the  rainfall.    The  old 

Weather     aqueduct  from  Solomon's  Pools  has 

and  Water,  recently  been  replaced  by  a  modern 

pipe-line.  The  amount  of  water  thus 
conducted  is  small ;  and  the  Temple  place  is  more  di- 
rectly benefited  than  the  city  proper.  The  increase 
of  private  cisterns  of  late  years  has  reduced  the 
amount  of  water  formerly  collected  in  the  large 
public  pools,  which  are  now  used  only  in  case  of 
necessity  by  the  poorest  of  the  population.  Some 
water  is  brought  in  by  train  and  cart  from  Bittir 


and  damage.     Without  the  walls  modern  carriages 
are  in  use. 

The   present  population    of  Jerusalem  is  about 
46,500.     Of  this  number  29,000  are  Jews;  8,500, 
Moslems;   and    the  remaining  9,000, 
.Popula-      Christians  of  different  sects.     Each  of 
tion.         the  properly  accredited  confessions  has 
its  representatives  in  the  town  council 
("  Majlis  Baladiyyah  "),  of  which  the  mayor  of  the 
city  is  president.     Jerusalem  forms  an  independent 
sanjak,  subject  to  the  sultan,   who  appoints  the 
"mutasarrif."     A    regiment    of   infantry  is  main- 
tained in  the  city,  in  the  Tower  of  David. 


The  Golden  Gatk  from  Within  the  City  of  Jerusalem. 

(From  a  photograph  by  Bonfils.) 


and  'Ain  Karim,  mostly  for  the  use  of  the  European 
inhabitants.  The  large  pools  are  all  of  ancient  con- 
struction :  the  Birkat  Isra'in  (Bethesda?),  to  the  north 
of  the  Temple  place;  the  Birkat  al-Sultan  (upper 
Gihon?),  southwest  of  the  Jaffa  gate;  the  Birkat 
al-Batrak  (Hezekiah's  Pool?),  in  the  city,  west  of  the 
Muristan ;  the  Birkat  Mamilla,  in  the  Moslem  ceme- 
tery, west  of  the  city;  and  the  upper  and  lower 
pools  of  Siloam,  southeast  of  the  city. 

Jerusalem  is  now  reached  by  rail  from  Jaffa.  The 
station  is  twenty  minutes'  ride  southwest  of  the 
city,  in  the  plain  of  Rephaim,  near  the  German  col- 
ony of  the  Templars.  Transportation  within  the  city 
is  by  means  of  horse,  camel,  or  donkey,  only  few 
streets  being  practicable  for  wheeled  conveyances. 
Certain  streets  which  are  very  much  crowded  have 
low  iron  bars  across  them  to  prevent  camels  from 
entering,  their  large  loads  causing  much  confusion 


Up  to  1837  the  number  of  Jews  in  the  Holy  City 

was  very  small;  and  of  these  the  great  majority 

were  Sephardim.     In  previous  centu- 

Jews  of  ries  Ashkenazim  had  preferred  to  set- 
Jerusalem,  tie  in  the  Galilean  cities.  The  earth- 
quake at  Safed  and  Tiberias  in  1837 
caused  many  to  move  southward ;  and  this  gave  the 
first  impetus  to  the  growth  of  the  Jewish  colony  in 
Jerusalem.  The  next  great  movement  toward  Jeru- 
salem occurred  in  connection  with  the  persecutions 
in  Russia ;  and  since  then  the  growth  of  the  commu- 
nity has  been  extraordinary.  From  3, 000  in  1837,  the 
Jews  have,  as  stated  above,  increased  to  29,000  in 
1903.  Rumania,  Persia,  Mesopotamia,  ]\Iorocco,  and 
Yemen  have  each  furnished  a  quota  to  the  now 
complex  Jewish  community  of  Jerusalem.  The 
Sephardim  number  about  15,000,  and  comprise,  be- 
sides the  original  Spanish-Portuguese  stock,  colonies 


Jerusalem 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


152 


of  Eastern  Jews  of  various  nationalities.  The  Ash- 
kenazim  are  broadly  divided  into  Hasidim  and  Pe- 
rushim,  which  in  turn  are  divided  into  numerous 
small  "halukkah  "  congregations.  A  few  Karaites 
still  remain. 

Modern  Jerusalem  is  a  city  with  no  commerce 
except  the  importation  of  the  necessities  of  life, 
the  export  of  souvenirs,  and  the  tour- 
ist trade,  and  manufactures  little 
but  olive-wood  souvenirs  and  sacred 
scrolls.  Jerusalem  is  dependent  upon 
the  tourist  and  upon  charity.  The  Jew  gets  the  least 
from  the  former,  and  a  large  part  of  the  latter.  There 
is  but  one  good  Jewish  hotel  (Hotel  Jerusalem, 
Kaminitz)  where 


Occupa- 
tions. 


Europeans  are 
accommodated, 
though  there  are 
several  Jewish 
inns.  A  small 
number  of  Jews 
is  engaged  in 
the  administra- 
tion of  the  vari- 
ous charitable 
and  educational 
institutions  es- 
tablished in  the 
city  by  their 
brethren  abroad. 
These  include 
the  physicians, 
chemists,  teach- 
ers, and  other 
paid  officials. 
About  2,000 
Jews  are  crafts- 
men, occupied  in 
carpentry,  tai- 
loring, capma- 
king,  shoema- 
king,  printing, 
tin-  and  copper- 
smithing,  ba- 
king, engineer- 
ing, etc.  These 
trades  are,  how- 
ever, all  over- 
crowded, and 
regular  employ- 
ment is  scarce. 
A  few  Jews  are 

engaged  in  money-changing,  and  one  is  a  banker; 
writing  sacred  scrolls  gives  employment  to  a  small 
number;  many  drive  cabs;  and  a  great  number  are 
engaged  in  petty  trading.  A  store  is  a  sign  of 
prosperity,  no  matter  how  mean  it  may  be.  A 
large  portion  of  the  Jews  exist  on  the  charity  that 
pours  in  from  abroad. 

Much  is  done  in  aid  of  the  Jew  ;  but  so  abject  is 
his  poverty,  and  so  limited  are  his  chances  for  im- 
provement, that  even  the  best-directed  efforts  do  not 
suffice  to  relieve  the  situation.  For  the  benefit  of 
the  Jewish  poor  a  number  of  dwellings  have  been 
erected  which  are  either  let  at  a  nominal  rental  or 
occupied  free.     Free  dispensaries  are  maintained  in 


Zion  Gate,  Jerusalem. 

(From  a  photograph  by  Boniils.) 


connection  with  the  hospitals  and  by  the  Le-Ma'an 
Ziyyon  Society.    There  are  four  Jewish  hospitals: 
the  Bikkur  Holim,  under  the  auspices  of  the  Ash- 
kenazim;    the    Misgab  la-Dak,  under  the  Sephar- 
dim ;    the   Sha'are  Zedek,  under  the   Orthodox   of 
Germany ;   and  the  Rotlischild.      Two  orphanages 
for  boys  have  been  established.     There  are  also  an 
institute  for  training  blind  children,  an  asylum  for 
incurables  and  the  insane,  and  a  home 
Institu-      for  aged  men  and  women.    There  are  a 
tions.        large  school  for  girls,  the  Evelina  de 
Rothschild  School  (founded  1864),  at 
present  under  the  Anglo-Jewish  Association  of  Lon- 
don ;  a  German  school  for  boys,  the  Edler  von  Laem- 

mel  School 
(1856),  under  the 
Frankfort  Soci- 
ety ;  the  elemen- 
tary  school 
(1884)  for  boys; 
and  the  technical 
shops  (1886)  of 
the  Alliance  Is- 
raelite Univer- 
selle.  At  the 
schools  many  of 
the  children  are 
provided  with 
food  and  cloth- 
ing. A  library 
(the  Jewish  Cen- 
tral Library)  has 
been  established, 
and  contains  a 
promising  col- 
lection of  20,000 
books  (see  Abai{- 
BANEL  Li- 
brary). There  is 
a  large  number 
of  Orthodox  ha- 
darim  andyeshi- 
bot  scattel'ed 
through  the 
city,'  where  stu- 
dents are  sup- 
plied with  an 
education  in  the 
traditional  sense 
of  the  term,  and 
with  the  neces- 
saries of  life. 
The  working  men  have  organized  for  purposes  of 
mutual  aid  and  the  encouragement  of  industries  in 
the  cit3^ 

The  great  majority  of  the  Jews  is,  as  stated 
above,  dependent  on  foreign  charity.  The  Jewish 
Colonization  Association  and  several  other  societies 
dispense  doles  through  their  agents;  but  the  haluk- 
kaii  system  reaches  more  people  than  all  the  others 
combined.  "Halukkah"  is  the  term  applied  to  the 
funds  sent  by  pious  Jews  from  abroad  for  the  support 
of  needy  scholars  in  the  Holy  City,  who  in  return 
pray  and  study,  at  the  holy  sites,  in  memory  of  their 
benefactors.  While  accomplishing  a  great  deal  of 
good,  the  system  is  regarded  by  some  as  thoroughly 


Jerusalem 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


154 


iniquitous  because  of  its  pauperizing  tendencies  and 
of  tlie  inequality  of  the  distribution  of  tlie  funds. 
See  Halukkah. 

Two  weeklies  ("Ha-Habazzelet,"  edited  by  A. 
Frumkin;  and  "Hashkafha,"  by  Ben  Judah)  as  well 
as  an  annual  almanac  ("Jerusalem,"  by  Luncz)  are 
published  by  the  Jews  of  Jerusalem.  Besides  the 
Tahnudic  works  of  the  Orthodox  rabbis,  other  works 
of  real  importance  and  value  appear  from  time  to 
time.  The  names  of  Griinhut,  Ben  Judah.  Luncz, 
Simeon  Hakam,  and  Yellin  are  most  prominent  in 
this  connection. 

The  Sephardic  community  is  recognized  by  the 
government,  its  chief  rabbi,  the  hakam  bashi,  when 
installed  being  invested  by  the  sultan  with  an  official 
robe  and  an  order.  Rabbi  Abraham  Hayyim  Gagin 
was  the  first  to 
receive  an  irade 
as  hakam  bashi 
of  Palestine,  in 
1842.  He  died 
in  1848,  and  was 
succeeded  by  R. 
Jacob  Covo  (d. 
1854).  Since  the 
latter's  death  the 
following  have 
held  the  office: 
Hayyim  Nissim 
Abulafia  (d. 
1860) ;  Hayyim 
David  Hazan  (d. 
1869);  Abraham 
Ashkenazi  (d. 
1880);  Meir  Pa- 
nisel  (d.  1893); 
and  Saul  Jacob 
El  Yashar,  the 
present  incum- 
bent (1904),  who 
lias  a  place  on 
the  town  coun- 
cil, but,  owing 
to  age,  has  dele- 
gated this  office 
to  his  grand- 
son. The  hakam 
bashi' is  respon- 
sible     for     the 

taxes  of  the  Jews  and  for  their  good  behavior; 
and  has  the  right  to  collect  for  the  communal  treas- 
ury the  meat-tax  ("gabella")  and  any  fines  he 
may  impose.  Helms  jurisdiction  over  his  people; 
and  the  Turkish  authorities  are  at  his  service  for 
enforcing  his  decrees  and  tlio.se  of  his  court  ("bet 
din").  The  "shaikh  al-Yahud  "  is  an  administra- 
tive officer  under  the  chief  rabbi,  whose  duty  it 
is  to  police  the  JewLsli  quarter  and  to  collect  the 
taxes,  etc.  Formerly  the  military  tax  ("  'askariy- 
yali")  was  paid  out  of  the  communal  taxes,  but 
lecentl}'  Baron  Edmoud  de  Rothschild  has  defrayed 
this  expense  for  all  the  Jews  of  Palestine. 

The  Ashkenazim  refuse  to  recognize  the  authority 
of  the  hakam  baslii,  and  have  their  own  organiza- 
tion. They  have  one  head,  Samuel  Salant,  to  whose 
administrative  ability  the  present  state  of  affairs  is 


A  Typical  Street 

(From  a  photogra 


attributable.  An  assistant  was  lately  called  from 
Rus.sia,  E.  D.  Rabbinowitz-Tummim.  This  organi- 
zation is  of  course  unofficial ;  and  these  rabbis  de- 
pend on  their  moral  and  personal  influence  for  the 
enforcement  of  their  decisions.  Most  of  the  Ashke- 
nazim enjoy  tbe  protection  of  some  foreign  consu- 
late. 

There  are  about  350  places  of  prayer  for  the  Jeru- 
salem Jews,  about  seventy  of  which  are  in  independ- 
ent buildings.  The  Ashkenazim  possess  two  large, 
commodious  synagogues,  both  in  the  city  proper 
— the  Neu  Schul  of  Salant  and  the  synagogue  of 
the  Hasidim.  The  other  synagogues  of  the  Ash- 
kenazim are  Bet  Ya'akob,  Sha'are  Ziyyon,  and  Mena- 
hem  Ziyyon  (all  of  which  are  built  about  the  court- 
yard of  R.  Judah  he-Hasid,  and  are  owned  by  the 

members  of  the 
Perushim  com- 
munity), and 
Tif'eret  Yisrael, 
also  known  as 
"the  synagogue 
of  R.  Nissim 
Bak,"  Bak  hav- 
ing collected  the 
funds  for  its 
building. 

The  principal 
synagogues     of 
the      Sephardic 
Jews    are   the 
Kehal  Istambul, 
the  official  syn- 
agogue in  which 
the  hakam  bashi 
is  installed  and 
in     which    he 
officiates    on 
holy   days;    the 
Kehal     Emza'i, 
.so  called  because 
it  is  in  the  midst 
of  the  other  syn- 
agogues;  Bet 
ha-Keneset      R. 
Johanan  b.  Zak- 
kai;  Kehal  Tal- 
mud   T  o  r  a  h . 
All  of  these  are 
united  and  form  one  group.     There  is  a  small  syn- 
agogue.   Bet  El,    used  by   the  Cabalists,  and   an- 
other, Kehal  Ma'arabim,  used  by  the 
Syna-        Moroccan  Jews.      The   Karaites  also 
g-ogues  and  have  an  interesting  place  of  worship; 
Yeshibot.     and    the    services   of  the   Yemenite, 
Persian,    and    Bokharian    Jews    are 
worthy  of  notice  because  of  the  variations  in  the 
forms  of  the  ritual. 

Besides  the  larger  synagogues  within  the  city, 
there  are  several  smaller  ones.  Outside  the  walls 
each  Jewish  colony  has  a  synagogue  of  its  own; 
the  largest  of  these  are  Me'ahShe'arim,  Bet  Ya'akob, 
Nahalat  Shib'ah,  Bet  Yisrael,  Yemin  Mosheii, 
]VIazkeret  IMosheii,  Olicl  Mosiieh,  and  Rehobot,  the 
la.st-named  belonging  to  the  colony  of  the  Bokharian 
Jews. 


in  Jerusalem 

ph  by  Bonfila.) 


155 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Jerusalem 


Tlie  famous  Wailiug-Place  (*'  Kotel  Ma'arabi ")  is 
iuteiestiug  from  every  poiutof  view.  Every  Friday 
afternoon  and  aftermoruing  service  on  Sabbaths  and 
holy  days  the  Jews  assemble  in  a  i)icturesquc  crowd 
to  bewail  their  departed  glory.  This  is  the  gieat 
show-place  of  tlie  Jerusalem  Jewry,  as  the  Temple 
place  is  for  the  Moslems,  and  the  Church  of  the 
Holy  Sepulcher  for  the  Christians. 

Of  the  yeshibot  those  of  the  Sephardim  are  mostly 
foundations  in  which  the  hakamim,  who  are  bene- 
ficiaries, liave  to  study  and  to  offer  prayers  daily  for 
the  souls  of  the  deceased  testators.  Chief  of  these 
yeshibot  are:  Hesed  le-Abraham,  an  ancient  trust 
which  benetits 
ten  rabbis,  in- 
cluding the  ha- 
le a  m  b  a  s  h  i  ; 
Ka'id  Nissim 
Shamama  of  Tu- 
nis, which  has 
an  annual  in- 
come of  6,000 
francs,  divided 
among  fifty  ha- 
kamim; Mazzal 
Zomeah,  sup- 
ported by  tlie 
iSassoon  family 
of  Bombay,  at 
which  ten  rabbis 
each  receive  200 
francs  annually ; 
Menahem  Elijah 
of  Vienna,  which 
grants  200  francs 
a  year  to  each  of 
ten  rabbis;  Ge- 
daliah,  presided 
over  by  tlie 
hakam  bashi, 
and  founded  and 
maintained  by 
Hayj'im  Gue- 
dalla,  a  nephew 
of  the  late  Sir 
Moses  Monte- 
fiore ;  Bet  Ya- 
'akob,  in  which 
ten  rabbis  re- 
ceive each  an  an- 
nual allowance 
of  140  francs; 
and  Tif'eret  Ye- 

rushalayim,  for  young  students,  each  of  whom  re- 
ceives a  small  annual  income. 

The  yeshibot  of  the  Ashkenazim  are  more  in  the 
nature  of  colleges,  at  which  young  men  spend 
their  time  in  the  study  of  the  Talmud  and  the  codes. 
Each  student  receives  a  monthly  allowance  varying 
from  10  to  80  francs.  Their  chief  yeshibot  are:  'Ez 
Hayyim,  attended  by  about  100  students,  under  the 
supervision  of  B.  Samuel  Salant;  Me'ah  She'arim, 
with  50  students,  under  B.  Saul  Hayyim  Hur- 
vitz;  Torat  Hayyim,  managed  by  B.  Hayyim 
Weingrad;  and  Hayye  'Olam,  a  small  yeshibah  for 
Hasidim. 


Typography:    The  following  books  have  been 
printed  in  Jerusalem  since  1842: 


1842. 

1843. 

1843. 
1843. 

1846. 
1855. 

1863. 


Street  of  Arches  Leading 

(From  .1  photogra 


1881. 


1882 


18a3. 
1884. 

1885. 

1880. 


Azharot   (published  by   Israel  Bak),  selections  read  on 

Shabu'ot  night  by  the  Moroccan  Jews. 
Be'er  Sheba'  (I.  Bali),  commentary  on  the  Pentateuch,  by 

Moses  David  Ashkenazi. 
Dibre  Shalom  (I.  Bak),  by  Abraham  Shalom  Mizrahl. 
Ohole  Yehudah  (I.  Bak),  commentary  on  Rambam,  by 

Judah  ha-Kohen. 
Be'er  ba-Sadeh  (I.  Bak),  by  Menahem  Danon. 
Ge  Hizzayon  (I.  Bak),  a  life  of  Sir  Moses  Monteflore,  by 

Jacob  Sappir. 
Sefer  ha-Goralotof  R.  Hayyim  Vital  (Bril,  Cohen,  and  Salo- 
mon), published  from  a  manuscript  found  in  Yemen  by 
Jacob  Sappir. 

1864.  I)  i  m  '  a  t  h  a  - 
'Ashukim  (I. 
Bak),  on  local 
disputes,  by 
Salomon  Bo- 
jarsky. 
1868.  OholeYosef  (I. 
Bak),  on  the 
ritual  laws,  by 
Elias  Joseph 
Rivlin. 

1871.  EbenShelomoh 
(J.  M.  Salo- 
mon) ,  com- 
mentary on 
some  difficult 
passages  In 
the  Talmud, 
by  Rabbi  Salo- 
mon of  Tolot- 
shin. 

1871-76.  Imre  Binah 
(J.  M.  Salo- 
mon), respon- 
sa,  by  Meir 
Auerbach. 

1872.  Arzot  ba-Hay- 
ylm  (Jos. 
Schmer),  by 
Hayyim  Pa- 
laggl,  chief 
rabbi  of 
Smyrna. 

1875.  Darke  Ish  (Nis- 
sim  Bak),  ser- 
mons, by  Ju- 
dah Arewass. 

1876.  Em  la-Masso- 
ret  (N.  Bak). 
by  Aryeh  Lob 
Harlf. 

1876-79.  Or  ha-Hok- 
mah  (J.  M. 
Salomon), 
commentary 
on  the  Zohar, 
by  Abraham 
Azulai. 

1877.  Eleh  Toledot 
Yizhak  (A.  M. 

Luncz),  biog- 
raphy of  the  French  statesmati,  Isaac  Creraieux,  by  Luncz. 

Ha-Yehudim  bi-Sefarad  we-Portugal  (Frumkin),  trans- 
lated from  the  English  of  Frederick  D.  Mocatta  by  I.  B. 
Frumkin. 

Ohel  Abraham  (J.  M.  Salomon),  responsa  and  "dinim." 
by  Abraham  Sohag. 

Ohel  Mo'ed  (.\gan),  commentary  on  passages  from  the 
Pentateuch,  the  Five  Scrolls,  Joshua,  Judges,  and 
Samuel,  by  Abrahairi  Bick. 

Erez  Yisrael  (J.  M.  Salomon),  by  E.  Ben  Judah. 

Zeker 'Olam  (Ooshzinl),  a  journey  to  Palestine,  by  Re- 
becca Lippe. 

Alfasi  Zuta  (A.  M.  Luncz).  an  outline  of  Alfasi,  by  Mena- 
hem Azariah  da  Fano;  edited  by  N.  Nathan  Coronel. 

The  life  of  Sir  Moses  and  Lady  Judith  Monteflore  (Zucker- 
manii),  by  Ezra  Benvenisti. 


to  the  Palace  of  Herod. 

ph  by  Bonfils.) 


1878. 


Jerusalem 
Jeshua 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


156 


18S6.  Ohel  Mo'ed  (S.  Zuckennanni,  hy  R.  Samuel  Yarundi. 

1887.  Eben  Sheloinoh  (Isaac  Hirschensohn),  commentary  on 
some  difficult  passages  In  the  Talmud  and  tbe  Tosafot, 
by  Salomon  Epstein. 

1887.  Iggeret  le-Dawld  (J.  M.  Salomon),  a  letter  by  David  Cohen, 
containing  some  references  to  the  events  of  the  year 
5648. 

1891.  Or  le-Hayyim  (I.  B.  Frumkin),  by  Hillel  Gelbstein. 

1893-94.  Batte  Midrashot  (G.  Lilienthal),  old  midrashlm,  col- 
lected and  edited  by  S.  A.  Wertheimer. 


1899.  Haftarah  for  the  eighth  day  of  Pesah,  with  the  Persian 

(Luncz). 
1899.   Wa-Ye'esof  Dawid,  sermons,  by  David  Kazin  of  Aleppo. 
1901.   Ben  Ish  Hayil  (Frumkin),  sermons,  by  David  Hayyim  of 

Bagdad. 
1901.  Bet  Hayil  (Ben  Judah),  "Domestic  Economy,"  a  Hebrew 

reader,  by  Joseph  Meyuhas. 
The  present  hakam  bashi  has  published '"Olat  Ish,"  "Ma'aseh 
Ish,"  and  "Simhah  le-Ish  (t:"N  =  the  initials  of  Saul  Jacob  El 
Yashar  in  inverted  order) ;  A.  M.  Luncz  has  issued  six  volumes 


Daviu's  Strekt,  Jekisalkm. 

(From  a  photograph  by  the  Palestine  ExpIoratioD  Fund.) 


1894.   Ezor  Eliyahu  (J.  M.  Levy),  commentary  on  Pirke  Abot, 

etc.,  by  Elihu  ha-Kohen  Etmari. 
1898-1900.  Jehoiada  on  some  passages  of  the  Talmud  ( Frumkin) . 
1899.  Agudah    (Frumkin),  ritual  code,  by  Alexander  Susslin 
Cohen  of  Frankfort-on-the-Main. 
Or  Yekarot  (I.  N.  Levy),  a  commentary  on  the  Mishnaic 

order  Tohorot,  by  Asher  Luria. 
Ben  Ish  Hay  (Salomon),  on   the   Pentateuch,  by  Joseph 
Hayyim,  chief  rabbi  of  Bagdad. 


1899. 


of  his  year-book  "Jerusalem,"  as  well  as  a  new  edition  of  Estori 
Parhi's  "Kaftor  wa-Ferah,"  and  Uabbi  Joseph  Schwarz's 
"  Tebu'ot  ha-Eiez  "  ;  L.  (Jriinhut  has  published  some  midrashim, 
"Kobez  Midrashim";  David  Jellin,  a  Hebrew  reader ;  Hayyim 
Hirschensohn,  the  work  '*  Mosedot  Torah  She-be'al  Peh  " ;  S.  A. 
Wertheimer,  "  Midrash  Haserot  we-Yeterot " ;  Sliman  Man! 
of  Hebron,  "Siah  Yizhak";  M.  Baruch  of  Bokhara,  a  volume 
of  sermons,  "Tebat  Mosheh";  and  I.  M.  Pines  has  edited  the 
"  'Emek  Berakah  "  of  David  Friedman,  chief  rabbi  of  Karlin. 


157 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Jerusalem 
Jeshua 


liesides  these  tliere  liave  recently  lieen  puiilished  in  Jerusa- 
lem for  tlie  Jews  of  Yemen  and  Bokhara  various  works  in  He- 
brew, Arabic,  and  Persian.  Aiiioug  them  may  be  mentioned  a 
Siddur  of  the  Yemenite  Jews  ( 18'.)4);  "  Keter  Torah,"  or  "  Taj," 
I'enlateucn  witli  Targum  and  Saadia's  Arabic  translation 
(1895-liKlli;  "Mikra  Meforash,"  Pentateuch  with  modern  Per- 
sian translation  (i'JOl-Oy). 

D.  M.  A.  M. 

In  addition  to  the  annual  contributions  from  abroad 
there  are  the  following  permanent  funds,  the  interest 
of  which  is  devoted  to  the  same  purpose  as  the  ha- 
lukkah: 


Donor. 

Residence. 

Date. 

Amount. 

L.  Lewenberp 

(?) 

(?) 

6,300  francs. 

Sir  Moses  Montetlore 

(testimonial) 

London 

1877 

£13,0IK). 

Sir  Moses  Montellore.. 

London 

1883 

£;}U,000. 

Jacob  Nathanson 

Plymouth  .. 

(?) 

£30  (annual  inter- 
est). 

Isaac  Ratzesderfer  . . . 

.Antwerp... 

188.5 

3(),(K)0  florins. 

Dr  Sah  t'ndi 

Diirkheim  .. 

1895 

1,000  francs. 

Ka'id  Nissim  Shama- 

ma 

Leghorn — 
London  

1884 

(?) 

178,000  francs. 

Levi  Solomon 

£54  (annual  Inter- 

est). 

Gedaliah  Tiktin 

Breslau 

1887 

30,()tlli  marks. 

Visotzki 

Russia 

Russia 

1894 

A   second 
deposit. 

13,780  francs. 

Visotzki 

350  francs  (annual 

Interest) . 

Nahman    Moses    Vol- 

koviski 

Russia 

1900 

10,000  rubles. 

Samson  Wertheimer.. 

Vienna 

August  8, 

1808.... 

53,6.57  florins. 

Joshua  Zeitlin 

Dresden.... 

1887 

;33,2o0  francs. 

There  are  also  several  houses  in  Jerusalem  erected 
from  charitable  funds  contributed  from  abroad. 
These  are  either  placed  at  the  disposal  of  the  same 
persons  as  those  for  whom  the  halukkah  is  founded, 
or  the  income  is  devoted  to  their  use.  These  build- 
ings are  as  follows : 


Donor. 

Residence. 

Name  of  Terrace. 

VI 
3 
O 
W 

•s 

d 
2 

ft 

Moses  Alexander.. 
Miss  Davis 

New  York 

America 

Obole  Mosheh 

30 
24 

20 
10 
20 
40 
18 
50 

65 

1901 

Samuel  PoUakofl.. 
David  Reiss 

St.  Petersburg.. 
Yanov    

[Income  of   3,000 

rubles] 

Bet  David 

Hazer  ha-Geberet 
Bet  Mishkenot... 
Sha'are  Mosheh  . . 

Ohel  Yizhak 

Nahalat  Ya'akob. 

3  'Ezrat     Nidda- 
1      him 

18(53 

1874 

Mrs.  Scheindel 

Jassy 

1899 

Judah  Touro 

Moses  Wittemberg. 
Isaac  Rotzesderfer. 
Jacob  Taninwurzel 
Baron  M.  de  Hirsch 

New  Orleans. . . 

Diinaburg 

Antwerp 

Warsaw 

Paris 

1893 

1897 

and  Dr.  Arie  Sal- 

Diirkheim 

1889 

vendi 

BiBMOGKAPH  Y  :  Revuc  dex  Ecoleif  dc  VAUia nee  Isi-aelitc,  June, 

li)03. 

.1.  M.  Fu. 

JERUSALEM.  See  Periodicals;  Year-Books. 

JESCHURUN:  Periodical  published  in  Frank - 
fort-on-tiie-Main  and  subsequently  in  Hanover. 
Founded  in  Oct.,  1854,  it  was  issued  as  a  monthly  by 
Samson  Raphael  Hirsch  up  to  1870.  From  1882 
till  1886  his  son  Isaac  Hirsch  jiublished  it  as  a 
weekly.  It  was  then  merged  into  "  Der  Israelii."  Its 
tiieological  position  was  ultra-Orthodox. 

G.     '  A.   51.  F. 

JESCHURUN  (Zeitschrift  fiir  die  Wissen- 
schaft  des  Judenthums)  :  Periodical  edited  and 
published  by  Josepli  Isaac  Kobak.     Among  its  con- 


tributors were  S.  L.  Rapoport,  S.  D.  Luzzatto, 
A.  H.  Weiss,  Halberstam,  Dukes,  Steinschneider, 
Reifmann,  and  other  well-known  scholars.  The  first 
two  volumes  are  in  Hebrew  only,  but  the  succeed- 
ing volumes  are  iiurtly  in  Hebrew  and  imrtly  in 
Qerman  (vols,  i.,  ii.,  Leniberg,  1856-58;  iii..  Bres- 
lau, 1859;  iv.,  v.,  Flirth,  1864-66;  vi.-ix.,  Bamberg, 
1868-78).  Some  of  its  Hebrew  articles  were  pub- 
lished separately  in  four  vohnnes  under  the  title 
"Ginze  Isistarot"  (Bamberg,  1868-78). 

Bibliocrai'HY  :   Harkavy,  List  of  Jewish  Periodical  Publica- 
tions and  Literary  Collections  (Russian),  in   I'rvreixki  Bihli- 
otckii,  vii.-viii..  St.  Petersburg,  1879-80;  ZeiUin,  iJ(7j!.  Hcbr. 
Post-Memlels.  p.  174. 
G.  P.    Wl 

JESHARELAH.     See  Asarelau. 
JESHIBAH.     See  Yeshibah. 

JESHUA  BEN  JUDAH  (Arabic,  Abu  al- 
Faraj  Furkan  ibn  Asad) :  Karaite  exegete  and 
philosopher;  tlourished,  probably  at  Jerusalem,  in 
the  second  half  of  the  eleventh  century ;  pupil  of 
Joseph  ben  Abraham  ha-Ro'eh.  Jeshua  was  con- 
sidered one  of  the  highest  authorities  among  the 
Karaites,  by  whom  he  is  called  "  tlie  great  teacher  " 
("al-mu'allim").  Like  all  the  Karaite  leaders,  he 
was  a  very  active  propagandist;  and  his  public  lec- 
tures on  Karaism  attracted  many  inquirers.  Among 
these  was  a  Castilian  Rabbinite  named  Al-Taras, 
who,  after  having  accepted  the  Karaite  teachings, 
returned  to  his  native  country,  where  he  organized 
a  powerful  propaganda  by  circulating  Jeshua's  wri- 
tings. The  greatest  service,  however,  rendered  by 
Jeshua  to  Karaism  was  his  accomplishment  of  the 
reform  of  the  laws  concerning  incest,  a  reform 
which  had  been  advocated  by  his  master,  Joseph  ben 
Abraham  ha-Ro"eh. 

Jeshua's  activity  in  the  domain  of  Bible  exegesis 

was  very  extensive.     He  translated  the  Pentateuch 

into   Arabic,  and    wrote    thereon  an 

As  Biblical  exhaustive  commentary,  of  which  he 

Exegete.  made,  in  1054,  an  abridged  version. 
In  this  commentary,  Jeshua  made  use 
of  all  the  exegetical  works  of  his  Karaite  predeces- 
sors and  of  that  of  Saadia,  often  attacking  the  latter 
most  vigorously.  Several  passages  of  Jeshua's  com- 
mentary are  quoted  by  Abraham  ibn  Ezra.  Frag- 
ments of  the  Pentateuch  translation  and  of  the  ex- 
haustive commentary  on  a  part  of  Leviticus,  with 
almost  the  whole  of  the  abridged  version,  are  extant 
in  manuscript  in  the  British  Museum  (MSS.  Or. 
2491;  2494,  ii;  2544-46).  Both  commentaries  were 
eaily  translated  into  Hebrew  ;  and  parts  of  them  are 
in  the  Firkovich  collection  at  St.  Petersburg.  Jeshua 
wrote  two  other  Biblical  works,  an  Arabic  com- 
mentary on  the  Decalogue  (which  he  reproduced  in 
an  abridged  form) ;  and  a  pliilosophical  midrash  enti- 
tled "  Bereshit  Rabbah,"  in  which  he  discusses,  in  the 
spirit  of  the  Motazilite  "kalam,"  creation,  the  exist- 
ence and  unity  of  God,  the  divine  attributes,  etc.  A 
fragment  of  a  Hebre\v  translation  of  the  abridged 
commentary  on  the  Decalogue,  made  by  Tobiah  ben 
Moses  untlcr  the  title  "Pitron  'Aseret  ha-Debarim," 
is  still  extant  in  manu.script  ("Cat.  Leyden,"  Nos.  5 
and  41,  2).  The  "Bereshit  Rabbah"  is  no  longer  in 
existence;  but  passages  from  it  are  frequently 
(luoted  by  Aaron  of  Nicomedia  in  his  "  'Ez  Hayyim, " 


Jeshua 
Jesurun 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


158 


and  by  Abraham  ibn  Daud,  who  in  his  "Sefer  ha- 
Kabbalah  "  (end)  calls  it  a  blasphemous  work. 

Jeshua  was  also  the  author  of  a  work  on  the  pre- 
cepts, entitled  "Sefer  ha-Yashar,"  which  has  not 
been  preserved.  From  it  was  probably  extracted 
his  treatise  on  the  degrees  of  relation- 
Rules  of  ship  within  which  marriage  is  forbid- 
Relation-  den,  quoted  by  him  under  tlie  title  "  Al- 
ship.  Jawabat  Aval-Masa'il  fi  al-'Arayot," 
and  known  in  the  Hebrew  translation 
made  by  Jacob  ben  Simon  under  the  title  "  Sefer  ha- 
'Arayot."  Fragments  of  both  the  Arabic  text  and 
the  Hebrew  translation  still  exist  in  manuscript,  the 
former  in  the  British  Museum  (H.  Or.  No.  2497,  iii.), 
and  the  latter  in  the  libraries  of  Leyden  ("  Cat.  Ley- 
den,"  Nos.  25,  1;  41,  16)  and  St.  Petersburg  (MS. 
No.  1614).  In  this  treatise  Jeshua  discusses  the 
hermeneutic  rules  which  are  to  be  used  in  the  inter- 
pretation of  these  laws,  gives  a  critical  view  of  the 
principles  upon  which  the  various  prohibitions  are 
based,  quotes  Karaite  authorities,  such  as  Anan  and 
Al-Kirkisani,  on  the  subject,  and  produces  the  views 
of  the  Kabbinites  Saadia  and  Simon  Kahira  (author 
of  the  "  Halakot  Gedolot ").  Another  treatise  by 
Jeshua  on  the  same  subject  was  the  "Teshubat 
ha-'Ikkar,"  published  at  Goslow  in  1834  under  the 
title  "iggeret  ha-Teshubah." 

Jeshua  was  also  the  author  of  the  following  philo- 
sophical treatises,  probably  translated  from  the 
Arabic:  "Marpe  la-'Ezem,"  in  twenty-five  short 
chapters,  containing  proofs  of  the  creation  of  the 
world,  of  the  existence  of  God,  and  of  His  unity, 
omniscience,  and  providence  (MS.  Paris  No.  670; 
MS.  St.  Petersburg  No.  686);  "Meshibot  Nefesh," 
on  revelation,  prophecy,  and  the  veracity  of  the 
Law ;  and  three  supplementary  chapteYs  to  Joseph 
ben  Abraham  ha-Ro'eh's  "Sefer  Ne'imot "  ("Cat. 
Leyden,"  No.  172),  in  which  Jeshua  treats  of  re- 
ward and  punishment  and  of  penitence.  The  Arabic 
original  manuscript  of  the  last  of  these  three  chap- 
ters is  in  the  British  Museum.  It  bears  the  title 
"  Mas'alah  Mufarridah,"  and  the  author  shows  there- 
in tliat  the  repetition  of  a  prohibition  must  neces- 
sarily have  a  bearing  on  the  punishment  in  case  of 
transgression. 

BiBLiOGRAPnY  :  Pinsker.  LUfkute  Kadmoniyyot,  p.  71  and  In- 
dex ;  Furst,  Oeach.  des  Kdrdert.  li.  162  et  seq.;  Gottlober, 
Bikkoret  le-Tnledot  ha-^era''im.  p.  195;  G.  Margollouth,  In 
J.  Q.  R.  xi.  187  et  seq.;  Steinschneider,  Hebr.  Uebers.  pp. 
459,  942 ;  Idem,  Die  Arahittche  Literatur  der  Juden,  §  51 ; 
Schrelner,  In  Bericht  der  Lehranstalt,  1900;  Neubauer,  Ann 
der  Petershurger  Bibliothek,  pp.  19  et  seq. 
K.  L  Br. 

JESHTJRUN :  Poetical  name  for  Israel,  occur- 
ring four  times  in  the  Bible  (Deut.  xxxii.  15,  xxxiii. 
5,  26 ;  Isa.  xliv.  2 ;  in  the  last-cited  place  the  A.  V.  has 
"Jesurun  ").  All  the  commentators  agree  in  apply- 
ing this  term  to  Israel.  The  Peshittaand  the  Targu- 
mim  render  it  by  "  Israel "  ;  only  the  Targum  Yeru- 
shalmi  has  in  the  first  instance  "Jeshurun."  The 
Septuagint  invariably  renders  the  word  by  yyan^fievog, 
and  Jerome  once  by  "dilectus,"  probably  taking 
piK^^  as  a  diminutive  of  endearment.  But  in  three 
other  places  Jerome  renders  it  by  "rectissimus,"  in 
which  he  seems  to  have  followed  the  opinion  of 
Aquila,  Symmachus,  and  Tlieodotion  (comp.  Jerome 
on  Isa.  xliv.  2).  Thus  they  derive  this  word  from 
•\lif>  =  "  to  be  upright  "  ;  and  the  same  etymology  is 


given  by  Kimhi  and  Ibn  Ezra.  Obadiah  Sforno 
derives  it  from  "ii^^  =  "to  behold,"  meaning  a  clear- 
sighted people. 

Some  modern  scliolars  accept  the  etymology  from 
It^V  the  word  being  formed  similarly  to"Zebulun," 
from  "  zabal  "  (see  W.  Stark,  "  Studien  zur  Religions- 
und  Sprachgeschichte  des  Alt.  Test."  part  ii.,  j).  74, 
Berlin,  1899;  see  also  Duhm,  "Das  Buch  Jesaiah," 
p.  804,  Gottingen,  1892;  Hummelauer,  "Deuterono- 
mium,"  1901,  p.  522;  W.  Bacher,  "Jeschunm,"  in 
Stade's"Zeitschrift,"  v.  161  et  seq.). 

E.   G.   H.  M.    SEL. 

JESI,  SAMUEL :  Italian  engraver ;  born  at 
Milan  1789 ;  died  at  Florence  Jan.  17,  1853.  He  was 
a  pupil  of  G.  Longhi  at  the  Academy  of  Milan.  His 
first  work  (1821)  was  "  The  Abandonment  of  Hagar," 
engraved  after  a  painting  by  Guercino  in  the  Pa- 
lazzo di  Brera  at  Milan ;  this  was  followed  (1834)  by 
"The Madonna  with  St.  John  and  St.  Stephen,"  from 
a  painting  by  Fra  Bartolomeo  in  the  Cathedral  of 
Lucca.  He  then  devoted  himself  to  the  works  of 
Raphael,  whom  he  ably  interpreted.  His  master- 
piece is  the  gro>ip  representing  Pope  Leo  X.  with  Car- 
dinals Rossi  and  Giulio  dei  Medici  (1834).  While  in 
Paris  for  the  purpose  of  having  it  printed  he  was 
elected  a  corresponding  member  of  the  Academic  des 
Beaux-Arts,  and  received  the  ribbon  of  the  Legion 
of  Honor.  In  1846  he  began  to  work  on  his  engra- 
ving of  the  "  Coena  Domini, "  discovered  in  the  Church 
of  S.  Onofrio,  Florence,  and  attributed  to  Raphael. 
Meanwhile  he  engraved  the  "Madonna  della  Vite." 
In  1849  he  completed  the  drawing  of  the  "Coena 
Domini,"  but  died  before  finishing  the  engraving. 

Bibliography:  Boccurdo,  Encichypedia,  p.  1079;  Sulamith, 
vii.  5,  p.  341 ;  Busch's  Jahrbuch,  1846,  p.  129;  Meyers  Kon- 
versations-Lexikon. 
s.  U.  C. 

JESSE  (  "'C'"'  ):  Father  of  David,  son  of  Obed,  and 
grandson  of  Boaz  and  Ruth.  He  is  called  "  the  Beth- 
lehemite  "  (I  Sam.  xvi.  i,  18;  xvii.  58) and  "the  Eph- 
rathite  of  Bethlehem  "  (tb.  xvii.  12).  He  had  eight 
sons  {ib.  xvi.  10,  11 ;  xvii.  12),  although  in  I  Chron. 
ii.  13-15  only  seven  are  mentioned.  He  was  a  person 
of  wealth,  his  property  being  chiefly  in  sheep  (I  Sam. 
xvi.  1,  11;  xvii.  20;  comp.  Ps.  Ixxviii.  71). 

Jesse's  name  stands  out  preeminently  as  that  of 
the  father  of  David,  who  is  called  "  the  son  of  Jesse  " ; 
and  though  this  expression  was  used  during  David's 
lifetime  and  even  afterward  as  a  term  of  contempt 
—so  by  Saul  (I  Sam.  xx.  27,  30,  31;  xxii.  7,  8),  by 
Doeg  {ib.  xxii.  9),  by  Nabal  (ib.  xxv.  10),  by  Sheba 
(II  Sam.  XX.  1),  and  by  the  Ten  Tribes  (I  Kings  xii. 
16;  II  Chron.  x.  16) — Isaiah  the  prophet  connects 
with  the  "stem  of  Jesse"  (Isa.  xi.  1)  and  "root  of 
Jesse "  (ib.  xi.  10)  one  of  his  sublimest  Messianic 
prophecies.  As  Jesse  was  "  an  old  man  in  the  days 
of  Saul  "  (I  Sam.  xvii.  12),  it  is  doubtful  whether  he 
lived  to  see  his  son  king.  The  last  historical  men- 
tion of  Jesse  is  in  I  Sam.  xxii.  3,  where  it  is  stated 
that  David  entrusted  his  father  and  his  mother  to 
the  care  of  the  King  of  Moab ;  but,  as  may  be  in- 
ferred from  ib.  xxxii.  4,  this  was  only  temporary. 

E.  G.  n.  B.  P. 

JESSEL,  SIR  GEORGE:  English  master  of 
the  rolls;  born  in  London  1824;  died  there  March 
21, 1883 ;  youngest  son  of  Zadok  Aaron  Jessel.     Edu- 


159 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Jeehua 
Jesurun 


cated  at  University  College,  London,  and  London 
University,  he  became  M.A.  and  gold  medalist  in 
mathematics  in  1844.  He  entered  Lincoln's  Inn  in 
1842,  was  called  to  the  bar  in  1847,  and  became 
queen's  counsel  eighteen  years  later.  In  1868  he 
was  returned  to  Parliament  for  Dover  in  the  Liberal 
interest,  and  retained  his  seat  until  1873.  He  won 
the  attention  of  Gladstone  by  a  speech  on  the  Bank- 
ruptcy Bill  in  1869;  and  in  1871  was  made  solicitor- 
general.  In  1872  he  wag  knighted.  In  Aug.,  1873, 
when  Lord  Romilly  retired  from  the  presidency  of 
the  Rolls  Court,  Sir  George  Jessel  was  appointed  in 
his  place.  He  was  also  sworn  as  a  privy  councilor, 
and  in  Nov.,  1875,  became  a  judge  of  the  Supreme 
Court  of  Judicature. 

It  was  when  sitting  as  a  judge  of  a  court  of  first 
instance  that  Jessel  showed  his  marked  capacity  as 
an  equity  judge.  In  a  few 
months  the  whole  charac- 
ter of  the  Rolls  Court  un- 
derwent a  marked  change. 
The  prolixity  of  former 
trials  was  done  away  with, 
and  the  practise  of  the 
master  of  the  rolls  perme- 
ated the  other  courts.  It 
was  Jessel 's  distinction 
that  he  was  at  the  same 
time  one  of  the  most  eru- 
dite of  case  lawyers  and 
also  the  most  courageous 
of  judges  in  handling  au- 
thorities. He  was  a  "  law- 
making judge  "  whose  de- 
cisions soon  grew  to  be 
taken  as  guiding  dicta. 
His  judgments  were  rare- 
ly appealed  from  and  sel- 
dom reversed.  Being  the 
first  master  of  the  rolls 
after  the  Judicature  Act, 
he  had  many  important 
and  novel  functions  to 
fulfil  as  chairman  of  the 
chancery  division  of  the 
court  of  appeal  and  of 
the  committee  for  draft- 
ing new  rules  of  proce- 
dure. He  was  besides, 
from  1873  to  1883,  practi- 
cally the  head  of  the  Patent  Office,  and  supervised  the 
important  series  of  national  historical  publications 
known  as  the  Rolls  Series. 

In  1880  Jessel  was  unanimously  elected  by  the 
senate  of  the  University  of  London  as  vice-chan- 
cellor. 

Jessel  was  a  vice-president  of  the  Anglo-Jewish 
Association  and  served  on  the  Rumanian  Committee. 
He  was  one  of  the  last  judges  who  had  the  right  to 
sit  in  the  House  of  Commons. 

Bibliography  :  Jew.  Chrnn.  and  Jew.  WnrhU  March  23,  1883; 

Law   Time.s,  March  31,  1883;  Jcu'.   World,   March  30,1883; 

Times  (London).  March  23.  1883;  A.  P.  Peter,  Decisions  of 

kir  George  Jessel,  London,  1883 ;  Diet.  National  Biography. 

J-  G.  L. 

JESURUN :  A  family  whose  members  were 
descendants  of  the  Spanish  exiles,  and  are  found 


Sir  George  Jessel. 


mainly  in  Amsterdam  and  Hamburg.  Tlie  earli- 
est known  member  appears  to  have  been  Reuel 
Jesurun. 

Daniel  Jesurun  :  Preacher  and  president  of  an 
educational  institute  at  Amsterdam,  founded  in  1682 
and  annexed  to  the  charitable  institution  Maskil  el 
Dal.  "  He  sang  verses  of  the  Scripture  for  an  hour 
on  feast-days  and  half  an  hour  on  the  Sabbath." 

Bibliography  :  De  Barrios,  yia.'<kil  el  Dal,  p.  H3;  idem,  Ar- 
hol  de  las  Vidas,  p.  93. 

David  Jesurun  (Jessurun,  Jeshurun) :  Span- 
ish poet ;  died  at  Ainsterduin  at  the  beginning  of  the 
seventeenth  century.  He  wrote  verses  in  early  youth, 
and  hence  was  called  "poeta  niiio  "  (=  "the  little 
poet").  His  poems  in  manuscript  were  in  the  pos- 
session of  Benjamin  Belmonte.  Daniel  Levi  de  Bar- 
rios published  a  niimber  of  them,  among  others  a 

eulogy  of  the  city  of  Am- 
sterdam, in  which  place 
Jesurun  found  a  refuge 
from  the  Spanish  Inquisi- 
tion ;  also  some  verses  on 
his  circumcision  and  a 
Portuguese  sonnet  on  the 
death  of  the  martyr  Diego 
de  la  Asum(;-a6. 

Bibliography  :  De  Barrios, 
Triumpho  del  Govierno  Po- 
pular, pp.  74  et  scq.;  Kayser- 
linp,  Sephardim,  p.  17"; 
Gratz,  Gesch.  3d  ed.,  ix.  484. 

Isaac  Jesurun :  Vic- 
tim of  a  false  accusation 
in  Ragusa  in  the  seven- 
teenth century ;  died  in 
Jerusalem.  Jesurun,  an 
old  man,  was  accused  by 
a  Christian  Avoman,  who 
had  robbed  and  killed  the 
daughter  of  a  Christian 
merchant  of  Ragusa,  of 
having  persuaded  her  to 
commit  the  crime  in  order 
to  provide  blood  for  the 
celebration  of  the  Jewish 
holy  day.  On  Sept.  19, 
1622,  Isaac  was  taken  pris- 
oner and  racked  six  times 
in  the  most  cruel  manner. 
Though  he  still  insisted 
that  the  accusation  was 
false,  he  was  sentenced  to  twenty  years'  imprison- 
ment in  a  cave.  He  was  accordingly  chained  naked 
in  a  very  narrow  room  specially  prepared,  where  he 
was  given  as  nourishment  nothing  but  bread  and 
water,  which  were  passed  him  through  a  hole. 

When  several  of  the  judges  who  had  sentenced 
the  innocent  man  died  suddenly,  the  others  regarded 
this  as  a  punishment  from  God,  and  released  Jesurun 
after  three  years'  confinement.  Jesurun,  who  sur- 
vived all  the  tortures  and  hardships,  traveled 
throughout  Ital}\  where  those  who  had  heard  of  his 
sufferings  looked  on  him  with  wonder.  Several 
years  later  he  died,  as  stated  above,  in  Jerusalem. 

Isaac  Jesurun 's  brother  Joseph,  was  president  of 
the  Talmud  Torah  in  Hamburg,  and  died  there  Oct. 
7,  1660. 


Jesurun 
Jesus 


THE  JEWISH  EXCYCLOPEDIA 


160 


Bibliography:  Aaron  ha-Kohen,  Ma'aseh  Yeshurun  (ap- 
pended to  Shemeii  Ita-Tob),  Venice,  1&57;  reprinted  in  Ma^ 
aseh  Nissim  (1798);  Manasseh  ben  Israel,  Vindlciw  Judcv- 
orum,  p.  10  (German  transl.  In  Mendelssohn,  licttung  clcr 
Juden  [Gemmmclte  Schriftcii, ni.  215]);  Mcmi»-ahlc  Rcla- 
cinn  dc  IsJuic  Jesuruu,  a  Spanish  translation  of  the  Ma'asch 
Yeshurun,  still  in  MS.;  Grunwald,  Portuykscii-Gruber, 
p.  113. 

Isaac  ben  Abraham  Hayyim   Jesurun :  Ha 

ham  of  the  Portuguese  coiigregation  in  Hamburg; 
died  there  March  19,  16.55.  He  was  the  author  of 
"Paniin  Hadashot "  (Veuice,  1651),  a  short  compi- 
lation of  ritual  ordinances  according  to  the  ritual 
codices,  containing  also  au  index  to  the  collection 
of  published  decisions  after  Joseph  Caro.  The 
"Seter  ha-Zikrouot"  of  Samuel  Aboab  was  falsely 
ascribed  to  Jesurun.  He  wrote  also,  in  Portuguese, 
"Liuro  da  Providencia  Divina"  (Amsterdam,  1663), 
wherein  he  makes  philosophical  reflections  on  the 
nature  and  results  of  divine  providence.  He  was 
succeeded  by  Isaac  Jesurun  of  Venice  as  haham 
of  the  community  on  Aug.  16,  1656. 

Bibliography:  Wolf,  BihJ.  Hcbr.  i.,  iii..  No.  1311;  De  Rossi- 
Hamberger,  Hint.  Wurterh.  p.  147;  Fiirst,  Bihl.  Jud.  li.  65; 
KayserliDg,  I3ibl.  Esp.-Port.-Jud.  p.  53. 

Reuel  (Rohel)  Jesurun  (alias  Paul  de  Pina): 

Portuguese  poet ;  born  iu  Lisbon ;  died  in  Amster- 
dam after  1630.  He  went  to  Rome  in  1599  to  become 
a  monk.  His  cousin  Diego  Gomez  (Abraham  Cohen) 
Lobato,  a  Marano  like  himself,  gave  him  a  letter  to 
the  physician  Eliau  Montalto,  at  that  time  living  at 
Leghorn,  which,  translated,  runs  as  follows:  "Our 
cousin  Paul  de  Pina  is  going  to  Rome  to  become  a 
monk.  I  would  be  much  obliged  to  j'ou,  sir,  if  you 
would  dissuade  him  therefrom."  Montalto  suc- 
ceeded in  doing  so,  and  Paul  de  Pina,  who  as  an 
avowed  believer  in  Judaism  called  himself  Reuel 
Jesurun,  returned  to  Portugal.  He  went  with  Lo- 
bato to  Brazil  in  1601,  and  thence  to  Amsterdam 
(1604). 

Jesurun  became  a  very  active  member  of  the  first 
congregation  in  Amsterdam,  and  belonged  to  those 
who  drew  up  the  earhest  regulations  (1614)  for  the 
cemetery  which  the  new  congregation  had  bought. 
In  1624  he  composed  songs  which  were  recited  by 
seven  youths  at  the  Shabu'ot  festival  in  the  first 
synagogue  at  Amsterdam.  These  were  published 
under  the  title  "  Wikkuah  Shib'ah  Harim :  Dialogo 
dos  Montes,"  Amsterdam,  1767.  The  book  was 
dedicated  by  Aaron  de  Chaves,  the  editor,  to  the 
"  virtuous  "  David  de  Aaron  Jesurun,  president  of  the 
congregation. 

In  the  possession  of  the  Portuguese  congregation 

in  Amsterdam  is  Jesurun's  manuscript  "Liuro  de 

Beth  Ahaim  do  K.  K.  de  Beth  Jahacob." 

Bibliography  :  Kayserling,  Sephardim,  pp.  175  et  seq.,  340  et 
neq.,  followed  by  Gr'a.tz, JGescli.  ix.  520  et  sec/.,  x.  4;  Kayser- 
ling, Bibl.  Exp.-Pi)jt.-Jud.  p.  89. 

Samuel  Jesurun  :    Physician  at  Amsterdam  in 
1650. 
G.  M.  K. 

JESUS     OF     NAZARETH.— In      History: 

Founder  of  Christianity ;  born  at  Nazareth  about 
2  B.C.  (according  to  Luke  iii.  23);  executed  at  Je 
rusalem  14th  of  Nisau.  37<S9  (March  or  April,  29 
C.E.).  His  life,  though  indirectly  of  so  critical  a 
character,  had  very  little  direct  influence  on  the 
cour.se  of  Jewish  histoiy  or  thouglit.  In  contempo- 
rary Je^^'ish  literature  his  career  is  referred  to  only 


in  the  (interpolated)  passage  of  Josephus,  "Ant." 
xviii.  8,  §  3,  while  the  references  in  the  Talmud  are 
for  the  most  part  as  legendary  as  those  in  the  apocry- 
phal gospels,  though  in  an  opposite  direction  (see 
Jesus  in  Jewish  Legend).  Under  these  circum- 
stances it  is  not  necessary  in  this  place  to  do  more 
than  to  give  a  sketch  of  the  main  historical  events 
in  the  public  career  of  Jesus,  with  an  attempt  to 
ascertain  his  personal  relations  to  contemporary  Ju- 
daism ;  for  the  theological  superstructure  based  upon 
his  life  and  death,  and  certain  mythological  con- 
ceptions associated  with  them,  see  Jew.  Encyc.  iv. 
50a,  s.v.  Christianity. 

In  the  New  Testament  there  are  four  "  Gospels  " 
professing  to  deal  with  the  life  of  Jesus  independ- 
ently; but  it  is  noAV  almost  universally  agreed  that 
the  first  three  of  these,  known  by  the 
Sources  of  names  of  "Matthew,"    "Mark,"   and 
Life.  "Luke,"    are    interdependent,    corre- 

sponding to  the  various  forms  of  con- 
temporary'Barai  tot,  while  the  fourth,  the  Gospel 
of  John,  is  what  the  Germans  call  a  "Tendenz-Ro- 
man,"  practically  a  work  of  religious  imagination 
intended  to  modify  opinion  in  a  certain  direction. 
The  supernatural  claims  made  on  behalf  of  Jesus  are 
basedalmost  exclusively  on  statements  of  the  fourth 
Gospel.  Of  the  first  three  or  synoptic  Gospels  the 
consensus  of  contemporary  opinion  regards  that  of 
Mark  as  the  earliest  and  as  being  the  main  source  of 
the  historic  statements  of  the  other  two.  This  Gos- 
pel will,  therefore,  be  used  in  the  following  account 
almost  exclusively,  references  to  chapter  and  verse, 
when  the  name  of  the  Gospel  is  not  given,  being  to 
this  source.  Beside  the  original  of  the  Gospel  of 
Mark,  there  was  another  source  used  in  common  by 
both  Matthew  and  Luke,  namely  the  "logia,"  or  de- 
tached sayings,  of  Matthew  and  Luke;  and  besides 
these  two  documents  tlie  apocryphal  "  Gospel  Ac- 
cording to  the  Hebrews  "  has  preserved,  in  the  opinion 
of  the  critics,  a  few  statements  of  Jesus  which  often 
throw  vivid  light  upon  his  motives  and  opinions. 
Much  industry  and  ingenuity  have  been  devoted 
by  A.  Resch  to  the  collection  of  extracanonical  state- 
ments of  Jesus,  known  as  "agrapha"(Leipsic,l889). 
The  earliest  of  all  these  sources,  the  oiiginal  of 
Mark's  Gospel,  contains  references  which  show  that 
it  was  written  shortly  before  or  soon  after  the  de- 
struction of  Jerusalem  in  the  year  70;  in  other 
words,  forty  years  after  the  death  of  Jesus.  Like 
the  other  Gospels,  it  was  originally  written  in  Greek, 
whereas  the  sayings  of  Jesus  were  uttered  in  Ara- 
maic. It  is  therefore  impossible  to  lay  much  stress 
upon  the  perfect  accuracy  of  the  records  of  events 
and  statements  written  down  forty  years  after  they 
occurred  or  were  made,  and  then  in  a  language  other 
than  that  in  which  such  statements  were  originally 
uttered  (even  the  Lord's  Prayer  was  retained  in  va- 
riant versions;  comp.  Matt.  vi.  10-13;  Luke  xi. 
2-4) ;  j'et  it  is  upon  this  slender  basis  that  some  of 
the  most  stupendous  claims  have  been  raised.  For 
the  processes  by  which  the  traditions  as  to  the  life 
of  Jesus  were  converted  into  proofs  of  his  super- 
natural character,  see  Jew.  Encyc.  iv.  51-52,  s.v. 
Christianity.  Many  incidents  were  actually  in- 
vented (especially  in  Matthew)  "  iu  order  that  there 
might  be  fulfilled  "  iu  him  prophecies  relating  to  a 


161 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jesurun 
Jesus 


Messiah  of  a  character  quite  other  than  that  of  whicli 
Jesus  either  claimed  or  was  represented  by  his  dis 
ciples  to  be. 

Yet  the  supernatural  in  the  life  of  Jesus  accord- 
ing to  the  Gospels  is  restricted  to  the  smallest  di- 
mensions, consisting  mainly  of  incidents  and  charac- 
teristics intended  to  support  these  prophecies  and 
the  dogmatic  positions  of  Christianity.  This  applies 
especially  to  the  story  of  the  virgin-birth,  a  legend 
which  is  common  to  almost  all  folk-heroes  as  in- 
dicating their  superiority  to  the  rest  of  their  people 
(see  E.  S.  Hartland,  "Legend  of  Perseus,"  vol.  i.). 
Combined  with  this  is  the  inconsistent  claim  of  Da- 
vidic  descent  through  Joseph,  two  discrepant  pedi- 
grees being  given  (Matt,  i.,  Luke  iii.). 

Perhaps  the  most  remarkable  thing  about  the  life 
of  Jesus  as  presented  in  the  Gospels  is  the  utter 
silence  about  its  earlier  phases.  He  was  one  of  a 
rather  large  family,  having  four  brothers,  Jacob, 
Jose,  Simon,  Judah,  besides  sisters.  It  is  known 
that  he  earned  his  living  by  his  father's  trade,  that 
of  a  carpenter;  according  to  Justin  Martyr,  plows 
and  yokes  made  by  Jesus  were  still  in  existence  at 
his  (Justin's)  time,  about  the  year  120  ("Dial,  cum 
Tryph."  ^  88).  It  is  doubtful  whether  he  received 
any  d^tinite  intellectual  training,  the  great  system 
of  Jewish  education  not  being  carried  into  effect  till 
after  the  destruction  of  Jerusalem  (see  Education). 
It  is  probable,  however,  that  he  could  read ;  he  was 
certainly  acquainted,  either  by  reading  or  by  oral 
instruction,  with  much  of  the  Old  Testament ;  and 
his  mode  of  argumentation  often  resembles  that  of 
the  contemporary  rabbis,  implying  that  he  had  fre- 
quented their  society.  In  defending  his  infringe- 
ment of  the  Sabbath  he  seems  to  have  confused 
Abiathar  with  Ahimelech  (ii.  25;  comp.  I  Sam.  xxi. 
1),  if  this  is  not  merely  a  copyist's  blunder.  It 
would  appear  from  his  interviews  with  the  scribe 
(xii.  29-31 ;  comp.  Luke  x.  27)  and  with  the  rich 
young  man  (x.  19)  that  he  was  acquainted  with  the 
DiD.\CHE  in  its  Jewish  form,  accepting  its  teachings 
as  summing  up  the  whole  of  Jewish  doctrine. 
Only  a  single  incident  of  his  early  days  is  recorded : 
his  behavior  about  the  time  of  his  bar  mizwah  (or 
confirmation)  in  the  Temple  (Luke  ii.  41-52).  It 
is  strange  that  so  masterful  a  character  showed  no 
signs  of  its  exceptional  qualities  before  the  turning- 
point  of  Jesus'  career. 

The  crisis  in  Jesus'  life  came  with  John  the  Bap- 
tist's preaching  of  repentance  and  of  the  nearness 
of  the  kingdom  of  God.     At  first  Jesus  refused  to 
submit  to  baptism  by  John.     Accord- 
Influence     ing  to  a  well-authenticated  tradition 
of  John  the  of  the  "Gospel  According  to  the  He- 
Baptist,      brews,"  he  asked  wherein  he  had  sinned 
that  it  was  necessary  for  him   to  be 
baptized  by  John.     Nevertheless  the  sight  of  the 
marked  influence  exercised  by  the  latter  evidently 
made  a  profound    impression  on  the  character  of 
Jesus:  lie  probably  then  experienced  for  the  first 
time  the  power  of  a  great  personality  upon  crowds 
of  people. 

It  is  at  this  moment  of  his  life  that  Christian 

legend  places   what  is  known    as  the  temptation, 

information  concei'ning  which,  from  the  very  nature 

of  the  case,  could  have  been  communicated  only  by 

VII.— 11 


Jesus  himself.  In  the  "  Gospel  According  to  the 
Hebrews"  account  this  is  given  in  the  form:  "My 
mother,  the  Holy  Spirit,  took  me  just  now  bj^  one 
of  my  hairs  and  carried  me  up  to  the  great  Mount 
Tabor"  (which  was  in  the  neighborhood  of  his 
home).  As  Jerome  remarks  (on  Isa.  xl.  9),  the  form 
of  this  saying  implies  a  Hebrew  (or  rather  Aramaic) 
original  ("Ruha  Kaddisha");  and  for  this  reason, 
among  others,  the  saying  may  be  regarded  as  a 
genuine  one.  It  is  significant  as  implying  two 
things:  (1)  the  belief  of  Jesus  in  a  special  divine 
origin  of  his  spirit,  and  (2)  a  tendency  to  ecstatic 
abstraction.  This  tendency  is  found  in  other  great 
leaders  of  men,  like  Socrates,  Mohanuned,  and  Napo- 
leon, being  accompanied  in  their  cases  by  hallucina- 
tions; auditory  in  the  first  case  (the  "demon"  of 
Socrates),  and  visual  in  the  last  two  (Mohammed's 
dove  and  Napoleon's  star).  These  periods  of  ecstasy 
would  tend  to  confirm  in  Oriental  minds  the  impres- 
sion that  the  subject  of  them  was  inspired  (comp. 
the  original  meaning  of  "  nabi  " ;  see  Prophet),  and 
would  add  to  the  attractive  force  of  a  magnetic  per- 
sonality . 

In  Jesus'  family  and  among  his  neighbors  the 
effect  seems  to  have  been  different.  His  own  people 
regarded  him  even  as  being  out  of  his  mind  (iii.  21 ). 
and  they  do  not  appear  to  have  been  associated  with 
him  or  with  the  Christian  movement  until  after  his 
death.  Jesus  himself  seems  to  have  been  greatly 
incensed  at  this  (comp.  vi.  4),  refusing  to  recognize 
any  special  relationship  even  to  his  mother  (iii.  33, 
comp.  John  ii.  4),  and  declaring  that  spiritual  rela 
tionship  exceeded  a  natural  one  (iii.  85).  He  felt  per- 
force driven  out  into  public  activity ;  and  the  fever- 
ish excitement  of  the  succeeding  epoch-making  ten 
months  implies  a  tension  of  spirit  which  must  have 
confirmed  the  impression  of  inspiration.  On  the 
whole  subject  see  O.  Holtzman,  "War  Jesus  Eksta- 
tiker?  "  (Leipsic,  1902),  who  agrees  that  there  must 
have  been  abnormal  mental  processes  involved  in 
the  utterances  and  behavior  of  Jesus. 

Instead,  however,  of  remaining  in  the  wilderness 
like  John,  or  like  the  Essenes,  with  whose  tenden- 
cies his  own  show  some  affinity,  he  returned  to  his 
native  district  and  sought  out  tiiosewhom  he  wished 
to  influence.     Incidentally  he  developed  a  remark 
able  power  of  healing;  one  sick  of  a  fever  (i.  29-34), 
a  leper  (i.  40-45),  a  paralytic  (ii.  1-12),  and  an  epi 
leptic  (ix.  15-29)  being  severally  cured  by  him.     But 
his  activity  in  this  regard  was  devoted  especially  to 
"casting  out  demons,"  i.e..  according  to  the  folk- 
medicine  of  the  time,  healing  nervous  and  mental 
diseases.     It  would  appear  that  Jesus  shared  in  the 
current  belief  of  the  Jews  in  the  noumenal  existence 
of  demons  or  evil  spirits:  and  most  of  his  miracu 
lous  cures  consisted  in  casting  them  out,  which  lie 

did  with  "the  finger  of  God"  (Luke 

His  Belief   xi.  20),  or  with  "the  Spirit  of  God" 

in    Demon-  (Matt.  xii.   28).     It  would  seem  also 

ology.        that  he  regarded  diseases  like  fever  to 

be  due  to  the  existence  of  demons 
(Luke  iv.  39).  One  of  the  chief  functions  trans- 
mitted to  his  disciples  was  the  "  power  over  unclean 
spirits,  to  cast  them  out  "  (Matt.  x.  1).  and  his  supe- 
riority to  his  followers  was  shown  by  his  casting 
out  demons  which  they  had  failed  to  expel  (ix.  14- 


Jesus 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


162 


29).  As  regards  the  miracle  in  which  Jesus  cast  out 
a  demon  or  several  demons  whose  name  was  "  Le- 
gion "  into  some  Gadarene  swine  (v.  1-21),  it  has  re- 
cently been  ingeniously  suggested  by  T.  Reinach 
that  the  name  "  Legion  "  given  to  the  spirits  was  due 
to  the  popular  confusion  between  the  Tenth  Legion 
(the  sole  Roman  garrison  of  Palestine  between  the 
years  70  and  135)  and  the  wild  boar  which  appeared 
as  the  insignia  on  its  standard  ("  R.  E.  J."  xlvii.  177). 
From  this  it  would  seem  that  the  legend  arose, 
at  any  rate  in  its  present  form,  after  the  destruc- 
tion of  Jerusalem,  at  which  time  alone  the  confusion 
between  the  title  "legion"  and  the  insignia  could 
have  occurred.  For  a  full  account  of  the  subject 
see  F.  C.  Conybeare  in  "J.  Q.  R."  viii.  587-588,  and 
compare  Demonology. 

It  is  difficult  to  estimate  what  amount  of  truth 
exists  in  the  accounts  of  these  cures,  recorded  about 
forty  years  after  tlieir  occurrence ;  but  doubtless  the 
mental  excitement  due  to  the  influence  of  Jesus  was 
often  efficacious  in  at  least  partial  or  temporary 
cures  of  mental  illnesses.  This  would  tend  to  con- 
firm the  impression,  both  among  those  who  wit- 
nessed the  cures  and  among  his  d;sciples,  of  his 
possession  of  supernatural  powers.  He  himself 
occasionally  deprecated  the  exaggeration  to  which 
such  cures  naturally  led.  Thus  in  the  case  of 
Jairus'  daughter  (v.  35-43)  he  expressly  declared: 
"She  is  not  dead,  but  sleepeth "  (39).  Notwith- 
standing this,  her  resuscitation  was  regarded  as  a 
miracle. 

In  essentials  Jesus'  teaching  was  that  of  John  the 
Baptist,  and  it  laid  emphasis  on  two  points:  (1)  re- 
pentance, and  (3)  the  near  approach  of  the  kingdom 
of  God.  One  other  point  is  noted  by  Christian  the- 
ologians as  part  of  his  essential  teaching,  namely, 
insistence  upon  the  fatherhood  of  God.  This  is  such 
a  commonplace  in  the  Jewish  liturgy  and  in  Jewish 
thought  that  it  is  scarcely  necessary  to  point  out  its 
essentially  Jewish  character  (see  F.\TirER).  As  re- 
gards repentance,  its  specifically  Jewish  note  has 
been  recently  emphasized  by  C.  G.  Montefiore  ("J. 
Q.  R."  Jan.,  1904),  who  points  out  that  Christianity 
lays  less  stress  upon  tliis  side  of  religious  life  than 
Judaism ;  so  that  in  this  direction  Jesus  was  cer- 
tainly more  Jewish  than  Christian. 

As  regards  the  notion  of  the  "  kingdom  of  heaven," 
the  title  itself  ("  malkut  shamayim")  is  specifically 
Jewish ;  and  the  content  of  the  concept  is  equally 
so  (see  KiNGDo.M  op  God).  Jesus  seems  to  have 
shared  in  the  belief  of  his  contemporaries  that  some 
world-catastrophe  was  at  liand  in  which  this  king- 
dom would  be  reinstated  on  the  ruins  of  a  fallen 
world  (ix.  1 ;  comp.  xiii.  35-37  and  Matt.  x.  23). 

Almost  at  the  beginning  of  his  evangelical  career 
Jesus  differentiated  himself  from  John  the  Baptist 
in  two  directions:  (1)  comparative  neglect  of  the 
Mosaic  or  rabbinic  law;  and  (2)  personal  attitude 
toward  infractions  of  it.  In  many  ways  his  attitude 
was  specifically  Jewish,  even  in  direc- 

Jewish       tions  which  are  usually  regarded   as 

Character-    signs  of  Judaic  narrowness.    Jesus  ap- 

istics.        pears  to  have  preached  regularly  in  the 

synagogue,    which   would    not   have 

been  possible  if  his  doctrines  had  been  recognized  as 

being  essentially  different  from  the  current  Pharisaic 


beliefs.  In  his  preaching  he  adopted  the  popu- 
lar method  of  "  mashal,"  or  Parable,  of  which  about 
thirty -one  examples  are  instanced  in  the  synoptic 
Gospels,  forming  indeed  the  larger  portion  of  his 
recorded  teachings.  It  is  obvious  that  such  a 
method  is  liable  to  misunderstanding;  and  it  is  diffi- 
cult in  all  cases  to  reconcile  the  various  views  that 
seem  to  underlie  the  parables.  One  of  these  para- 
bles deserves  special  mention  here,  as  it  has  ob- 
viously been  changed,  for  dogmatic  reasons,  so  as 
to  have  an  anti-Jewish  application.  There  is  little 
doubt  that  J.  Halevy  is  right  ("R.  E.  J."  iv.  249- 
255)  in  suggesting  that  in  the  parable  of  the  good 
Samaritan  (Luke  x.  17-37)  the  original  contrast  was 
between  the  priest,  the  Levite,  and  the  ordinary 
Israelite — representing  the  three  great  classes  into 
which  Jews  then  and  now  were  and  are  divided. 
The  point  of  the  parable  is  against  the  sacerdotal 
class,  whose  members  indeed  brought  about  the 
death  of  Jesus.  Later,  "Israelite"  or  "Jew"  was 
changed  into  "Samaritan,"  which  introduces  an  ele- 
ment of  inconsistency,  since  no  Samaritan  would 
have  been  foimd  on  the  road  between  Jericho  and 
Jerusalem  {ib.  30). 

While  the  aim  of  Jesus  was  to  redeem  those  who 
had  strayed  from  the  beaten  path  of  morality,  he 
yet  restricted  his  attention  and  that  of  his  followers 
to  the  lost  sons  of  Israel  (vii.  24).  He  particularly 
forbade  his  disciples  to  seek  heathens  and  Samari- 
tans (x.  5),  and  for  the  same  reason  at  first  refused  to 
heal  the  Syrophenician  woman  (vii.  24).  His  choice 
of  twelve  apostles  had  distinct  reference  to  the  tribes 
of  Israel  (iii.  13-16).  He  regarded  dogs  and  swine 
as  unholy  (Matt.  vii.  6).  His  special  prayer  is  mere- 
ly a  shortened  form  of  the  third,  fifth,  sixth,  nintli, 
and  fifteenth  of  the  Eighteen  Benedictions  (see 
Lord's  Prayer).  Jesus  wore  the  Zizit  (Matt.  ix. 
20) ;  he  went  out  of  his  way  to  pay  the  Temple  tax 
of  two  drachmas  {ib.  xvii.  24-27);  and  his  disciples 
offered  sacrifice  {ib.  v.  23-24).  In  the  Sermon  on 
the  Mount  he  expressly  declared  that  he  had  come 
not  to  destroy  the  Law,  but  to  fulfil  it  {ib.  v.  17, 
quoted  in  Siiab.  116b),  and  that  not  a  jot  or  tittle  of 
the  Law  should  ever  pass  away  {ib.  v.  18;  comp. 
Luke  xvi.  17).  It  would  even  appear  that  later 
tradition  regarded  liim  as  scrupulous  in  keeping  the 
whole  Law  (comp.  John  viii.  46). 

Yet  in  several  particulars  Jesus  declined  to  follow 
the  directions  of  the  Law,  at  least  as  it  was  inter- 
preted by   the   Rabbis.      Where  John's  followers 
fasted,    he  refused   to  do  so  (ii.  18). 
Attitude     He  permitted  his  followers  to  gather 
Toward.      corn  on  the  Sabbath  (ii.   23-28),  and 
the  Law.     himself  healed  on  that  day  (Iii.  1-6), 
though    the    stricter    rabbis    allowed 
only  the  saving  of  life  to  excuse  the  slightest  cur- 
tailment of  the  Sabbath  rest  (Shab.   xxii.   6).     In 
minor  points,  such  as  the  ablution  after  meals  (vii. 
2),  he  showed  a  freedom  from  traditional  custom 
which  implied  a  break  with  the  stricter  rule  of  the 
more  rigorous  adherents  of  the  Law  at  that  time. 
His  attitude  toward  the  Law  is   perhaps  best  ex- 
pressed in  an  incident  which,  though  recorded  in  only 
one  manuscript  of  the  Gospel  of  Luke  (vi.  4,  in  the 
Codex  Bezae),  bears  internal  signs  of  genuineness. 
He  is  there  reported  to  have  met  a  man  laboring  on 


163 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


J-esus 


the  Sabbath-day — a  sin  deserving  of  deatli  by  sto- 
ning, according  to  tlie  Mosaic  law.  Jesus  said  to 
the  man:  "Man,  if  thou  knowest  what  thou  doest, 
blessed  art  thou;  but  if  thou  knowest  not,  itccursed 
art  thou,  and  a  transgressor  of  the  Law."  Accord- 
ing to  this,  the  Law  should  be  obeyed  unless  a  higher 
principle  intervenes. 

While  claiming  not  to  infringe  or  curtail  the  Law, 
Jesus  directed  his  followers  to  pay  more  attention  to 
the  intention  and  motive  with  which  any  act  was 
done  than  to  the  deed  itself.  This  was  by  no  means 
a  novelty  in  Jewish  religious  development:  the 
Prophets  and  Rabbis  had  continuously  and  consist- 
ently insisted  upon  the  inner  motive  with  which 
pious  deeds  should  be  performed,  as  the  well-known 
passages  in  Isa.  i.  and  Micah  vi.  sufficiently  indi- 
cate. Jesus  contended  that  the  application  of  this 
principle  was  practically  equivalent  to  a  revolution 
in  spiritual  life;  and  lie  laid  stress  upon  the  contrast 
between  the  old  Law  and  the  new  one,  especially  in 
his  Sermon  on  the  Mount.  In  making  these  pre- 
tensions he  was  following  a  tendency  which  at 
the  period  of  his  career  was  especially  marked  in  the 
H.\siD.EANS  and  Essenes,  though  they  associated  it 
with  views  as  to  external  purity  and  seclusion  from 
the  world,  which  differentiated  them  from  Jesus. 
He  does  not  appear,  however,  to  have  contended 
that  the  new  spirit  would  involve  any  particular 
change  in  the  application  of  the  Law.  He  appears 
to  have  suggested  that  marriages  should  be  made 
permanent,  and  that  divorce  should  not  be  allowed 
(.\.  2-12).  In  the  Talmud  it  is  even  asserted  that  he 
threatened  to  change  the  old  law  of  primogeniture 
into  one  by  which  sons  and  daughters  should  inherit 
alike  (Shab.  116a);  but  there  is  no  evidence  for  this 
utterance  in  Christian  sources.  Apart  from  these 
points,  no  change  in  the  T^aw  was  indicated  by  Jesus ; 
indeed,  he  insisted  that  the  Jewish  multitude  whom 
he  addressed  should  do  what  the  Scribes  and  Phari- 
sees commanded,  even  though  they  should  not  act 
as  the  Scribes  acted  (Matt,  xxiii.  3).  Jesus,  however, 
does  not  appear  to  have  taken  into  account  the  fact 
that  the  Halakah  was  at  this  period  just  becoming 
crystallized,  and  that  much  variation  existed  as  to 
its  definite  form ;  the  disputes  of  tlie  Bet  Hillel  and 
Bet  Shammai  were  occurring  about  the  time  of  his 
maturity. 

It  is,  however,  exaggerated  to  regard  these  va- 
riations from  current  practises  as  exceptionally  ab- 
normal at  tlie  beginning  of  the  first  century.  The 
existence  of  a  whole  class  of  'Am  ha-Arez,  whom 
Jesus  may  be  taken  to  represent,  shows  that  the 
rigor  of  the  Law  liad  not  yet  spread  throughout  the 
people.  It  is  stated  (iii.  7)  that,  owing  to  the  oppo- 
sition aroused  by  his  action  on  the  Sabbath,  Jesus 
was  obliged  to  flee  into  heathen  parts  with  some  of 
his  followers,  including  two  or  three  women  Avho 
had  attached  themselves  to  his  circle.  This  does  not 
seem  at  all  probable,  and  is  indeed  contradicted  by 
the  Gospel  accounts,  which  describe  him,  even  after 
his  seeming  break  with  the  rigid  requirements  of 
the  traditional  law,  as  lodging  and  feasting  with  the 
Pharisees  (Luke  xiv.),  thevery  class  that  would  have 
objected  to  his  behavior. 

Nothing  in  all  this  insistence  upon  the  spirit  of 
the  Law  rather  than  upon  the  halakic  development 


of  it  was  necessarily  or  essentially  anti-Jewish  ;  but 
the  tone  adopted  in  recommending  these  variations 
was  altogether  novel  in  Jewish  ex  peri- 
Tone  of  ence.  The  Prophets  spoke  with  con- 
Authority,  fidence  in  the  truth  of  their  mes.sage, 
but  expressly  on  the  ground  thai  they 
were  declaring  the  word  of  the  Lord.  Jesus  adopted 
equal  confidejice;  but  he  emphasized  his  own  au- 
thority apart  from  any  vicarious  or  deputed  power 
from  on  high.  Yet  in  doing  so  he  did  not — at  any 
rate  publicly — ever  lay  claim  to  any  authority  as  at- 
taching to  his  position  as  Messiah.  Indeed,  the  sole 
evidence  in  later  times  of  any  such  claim  seems  to 
be  based  upon  the  statement  of  Peter,  and  was  inti- 
mately connected  with  the  personal  demand  of  that 
apostle  to  be  the  head  of  the  organization  estab- 
lished by  or  in  the  name  of  Jesus.  It  is  expressly 
stated  (Matt.  xvi.  20)  that  the  disciples  were  admon- 
ished not  to  make  public  the  claim,  if  it  ever  was 
made.  Peter's  own  pretensions  to  succession  in  the 
leadership  appear  to  be  based  upon  a  half-humorous 
paronomasia  made  by  Jesus,  which  finds  a  parallel 
in  rabbinic  literature  (Matt.  xvi.  18;  comp.  Yalk., 
Num.  766). 

Indeed,  the  most  striking  characteristics  of  the  ut- 
terances of  Jesus,  regarded  as  a  personality,  were  the 
tone  of  authority  adopted  by  him  and  the  claim  that 
spiritual  peace  and  salvation  were  to  be  found  in  the 
mere  acceptance  of  his  leadership.  Passages  like: 
"Take  my  yoke  upon  you  .  .  .  and  ye  shall  find 
rest  unto  your  souls  "  (Matt.  xi.  29) ;  "  whosoever 
shall  lose  his  life  for  my  sake  .  .  .  shall  save  it " 
(viii.  35);  "Inasmuch  asj'e  have  done  it  unto  one  of 
the  least  of  these  my  brethren,  ye  have  done  it  unto 
me  "  (Matt.  xxv.  40),  indicate  an  assumption  of  power 
which  is  certainly  unique  in  Jewish  history,  and 
indeed  accounts  for  much  of  modern  Jewish  antip- 
athy to  Jesus,  so  far  as  it  exists.  On  the  other  hand, 
there  is  little  in  any  of  these  utterances  to  show  that 
they  were  meant  by  the  speaker  to  apply  to  anything 
more  than  personal  relations  with  him;  and  it  might 
well  be  that  in  his  experience  he  found  that  spiritual 
relief  was  often  afforded  by  simple  human  trust  in 
his  good-will  and  power  of  direction. 

This,  however,  raises  the  question  whether  Jesus 
regarded  himself  as  in  any  sense  a  Messiah  or  spiri- 
tual ruler;  and  there  is  singularly  little  evidence  in 
the  synoptic  Gospels  to  carr}'-  out  this  claim.  These 
assert  only  that  the  claim  was  made  to  some  of  the 
disciples,  and  then  under  a  distinct  pledge  of  se- 
crecy. In  the  public  utterances  of  Jesus  there  is 
absolutely  no  trace  of  the  claim  (except  possibly  in 
the  use  of  the  expression  "  Son  of  Man  ").  Yet  it 
would  almost  appear  that  in  one  sense  of  the  word 
Jesus  regarded  himself  as  fulfilling  some  of  the 
prophecies  which  were  taken  among  contemporary 
Jews  as  applying  to  the  Messiah.  It  is  doubtful 
whether  it  was  later  tradition  or  his  own  statements 
that  identified  him  with  the  servant  of  Yhwh  repre- 
sented in  Isa.  liii. ;  but  there  appears  to  be  no  evi- 
dence of  any  Jewish  conception  of  a  Messiah  suf- 
fering through  and  for  his  people,  though  there  pos- 
sibly was  a  conception  of  one  suffering  together 
with  his  people  (see  Messiah).  Jesus  himself  never 
used  the  term  "  Messiah."  He  chose  for  specific  title 
"Son  of  Man,"  which  may  possibly  have  been  con- 


Jesus 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


164 


nected  in  his  mind  with  the  reference  in  Dan.  vii.  13, 
but  which,  according  to  modern  theologians,  means 
simply  man  in  general.     In  his  own  mind,  too,  this 
may  have  had  some  reference  to  his  repudiation  by 
his  family.     In  other  words,  Jesus  regarded  himself 
as  typically  human,  and  claimed  authority  and  re- 
gard in  that  aspect.     He  certainly  disclaimed  any 
application  to  himself  of  the  ordinary  conception  of 
the  Messiah,  the  Davidic  descent  of  whom  he  argues 
against  (xii.  35-57)  entirely  in  the  Talmudic  manner. 
It  is  difficult  to  decide  the  question  whether  Jesus 
contemplated  a  permanent  organization  to  carry  out 
his  ideals.     The  whole  tendency  of  his  work  was 
against  the  very  idea  of  organization.     His  practical 
acceptance  of  the  Law  would  seem  to  imply  an  ab- 
sence of  any  rival  mode  of  life ;   and 
No  Ne-w     his  evident  belief  in  an  almost  irame- 
Organiza-    diate  reconstruction  of  the  whole  so- 
tion  Con-     cial  and  religious  order  would  tend  to 
templated.    prevent  any  formal  arrangements  for 
a  new  religious  organization.      The 
opposition  between  his  followers  and  the  "world," 
or  settled  and  organized  conditions  of  societ}%  would 
also  seem  to  imply  that  those  who  were  to  work  in 
his  spirit  could  not  make  another  "  world  "  of  their 
own  with  the  same  tendency  to  conventionality  and 
spiritual  red  tape.     On  the  whole,  it  may  be  said  that 
he  did  not  make  general  plans,  but  dealt  with  each 
spiritual  problem  as  it  arose.     "  It    would   almost 
seem  as  if  he  had  no  consciousness  of  a  mission  of 
any   definite  sort,  so  content  had  he   been   to  let 
things  merely  happen"  (E.  P.  Gould,  "St.  Mark," 
p.  Ixxv.):  that  is  certainly  how  his  career  strikes  an 
outside  observer.     He  was  content  to  let  the  influ- 
ence of  his  own  character  work  upon  the  persons 
immediately  surrounding  him,  and  that  they  should 
transmit  this  infiuence  silently  and  without  organi- 
zation; working  by  way  of  leaven,  as  his  parable 
puts  it  (Matt.  xiii.).     His  chief  work  and  that  of  his 
disciples  consisted  in  the  conscious  attempt  at  "  sa- 
ving souls. "    Jesus  was  j  ustified  in  thinking  that  this 
new  departure  would  tend  to  bring  dissension  rather 
than  peace  into  families,  dividing  sons  and  parents 
{ib.  X.  53). 

On  the  character  which,  whether  designedly  or 
otherwise,  produced  such  momentous  influence  on 
the  world's  history,  it  is  unnecessary  in  this  place 
to  dilate.  The  reverential  admiration  of  the  greater 
part  of  the  civilized  world  has  for  a  millennium  and 
a  half  been  directed  toward  the  very  human  and 
sympathetic  figure  of  the  Galilean  Jew  as  presented 
in  the  Gospels.  For  historic  purposes,  however,  it 
is  important  to  note  that  this  aspect  of  him  was 
shown  only  to  his  immediate  circle.  In  almost  all 
of  his  public  utterances  he  was  harsh,  severe,  and 
distinctly  unjust  in  his  attitude  toward  the  ruling 
and  well-to-do  classes.  After  reading  his  diatribes 
against  the  Pharisees,  the  Scribes,  and  the  rich,  it 
is  scarcely  to  be  wondered  at  that  these  were  con- 
cerned in  helping  to  silence  him.  It  must  also  be 
remembered  that  in  his  public  utterances  he  rarely 
replied  directly  to  any  important  question  of  prin- 
ciple, but  evaded  queries  by  counter-queries.  In 
considering  his  public  career,  to  which  attention 
must  now  be  turned,  these  two  qualities  of  his  char- 
acter have  to  be  taken  into  account. 


During  the  ten  months  which  elapsed  between  the 
ripening  of  the  corn  about  June  of  the  year  28  and 
his  death  in  March  or  April  of  the  following  year 
Jesus  appears  to  have  wandered  about  the  north- 
west shore  of  Lake  Gennesaret,  making  excursions 
from  time  to  time  into  the  adjacent  heathen  territo- 
ries, and  devoting  himself  and  his  disciples  to  the 
spread  of  John  the  Baptist's  message  of  the  nearness 
of  the  kingdom  of  heaven  and  of  the  need  of  repent- 
ance in  order  to  enter  it.  The  details  of  these  wan- 
derings are  very  obscure,  and  need  not  be  discussed 
here  (see  Briggs,  "New  Light  on  the  Life  of  Jesus," 
New  York,  1904). 

The  antinomianism  of  Jesus  became  more  evident 
to  the  rulers  of  the  people ;  and  many  of  the  more 
religious  classes  avoided  contact  with  him.  He  had 
from  the  beginning  laid  stress  upon  the  difficulty  of 
associating  sanctity  with  riches;  and  in  this  he 
adopted  the  quasi-socialistic  views  of  the  later 
Psahns,  Ps.  ix.,  x.,  xxii.,  xxv.,  xxxv.,  xl.,  Ixix.,  cix. 
(comp.  I.  Loeb,  "La  Litterature  des  Pauvres  dans 
la  Bible,"  Paris.  1894).  He  insisted  to  the  fullest 
extent  on  the  view  implied  in  those  Psalms  and  in 
various  utterances  of  the  Prophets,  that  poverty  and 
piety,  riches  and  antisocial  greed,  were  practically 
synonymous  (comp.  the  form  of  the  beatitudes  given 
in  Luke  vi.  20,  24-26).  The  parable  of  Lazarus  and 
Dives  and  the  interview  with  the  rich  young  man 
show  a  distinct  and  one-sided  tendency  in  this  direc- 
tion similar  to  that  of  the  later  Ebionites;  though,  on 
the  other  hand,  Jesus  was  willing  to  lodge  with  Zac- 
chiEus,  a  rich  publican  (Luke  xix.  2,  5).  In  the  form 
of  the  interview  with  the  rich  young  man  given  in 
the  "Gospel  According  to  the  Hebrews,"  sympathy 
seems  to  be  restricted  to  the  poor  of  the  Holy  Land : 
"Behold,  many  of  thy  brethren,  sons  of  Abraham, 
are  clothed  but  in  dung,  and  die  for  hunger,  while 
thy  house  is  full  of  many  goods,  and  there  goeth  not 
forth  aught  from  it  unto  them." 

As  the  Passover  of  the  year  2'J  approached,  Jesus 
determined  to  carry  out  the  injunction  of  the  Law 
which  made  it  incumbent  to  eat  the  sacrificial  lamb 
at  Jerusalem.  In  the  later  tradition  attempts  were 
made  to  convey  the  impression  that 
Jesus  in  Je-  Jesus    was    aware    of    the  fate  that 

rusalem.  awaited  him  at  Jerusalem:  but  in  the 
earliest  forms  (ix.  32,  x.  32)  it  is  rec- 
ognized that  the  disciples  did  not  imderstand  the 
vague  hints,  if  they  were  at  all  given;  and  there  is 
little  to  show  that  his  visit  to  Jerusalem  was  a  case 
of  sublime  suicide.  At  the  last  moment  at  Gethsem- 
ane  he  made  an  attempt  to  avoid  arrest  ("  Rise  up, 
let  us  go,"  xiv.  43).  Jerusalem  at  this  time  appears 
to  have  been  in  a  very  unsettled  state.  An  at- 
tempted revolution  seems  to  have  broken  out  under 
one  Jesus  bar  Abbas,  who  had  been  captured  and 
was  in  prison  at  the  time  (x  v.  7).  It  appears  to  have 
been  the  practise  of  Pontius  Pilate  to  come  up  to 
Jerusalem  each  year  at  Passover  for  the  purpose  of 
checking  any  revolt  that  might  break  out  at  that 
period  recalling  the  redemption  of  Israel.  It  is  in- 
dicative of  the  temper  of  the  people  that  during  the 
first  half  of  the  first  century  several  risings  occurred 
against  the  Romans:  against  Varus,  4  B.C.;  imder 
Judas  against  the  Census,  6  c.e.  ;  by  the  Samaritans 
against  Pilate  in  38 ;  and  by  Theudas  against  Fadus 


165 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Jesus 


in  45 — all  indicating  the  continuously  unsettk-d  con- 
dition of  the  people  under  Roman  rule. 

As   far  as  can  be  judged,  his  reception  was  as 
much  a  surprise  to  Jesus  as  it  was  to  his  followers 
and  to  the  leaders  of  the  people.     His  reputation  as 
a  miracle-worker  had  preceded  him;   and  when  the 
little   cavalcade  of   some    twenty    persons    which 
formed  his  escort  approached  the  Fountain  Gate  of 
Jerusalem  he  was  greeted  by  many  of  the  visitors 
to  the  city  as  if  he  were  the  long-hoped-for  deliverer 
from  bondage.     This  would  appear  to  have  been  on 
the  first  day  of  the  week  and  on  tlie  10th  of  Nisan, 
when,  according  to  tiie  Law,  it  was  necessary  that 
the  paschal  lamb  should  be  purchased.     It  is  there- 
fore probable  that  the  entry  into  Jerusalem  was  for 
this  purpose.     In  making  the  purchase  of  the  lamb 
a  dispute  appears  to  have  arisen  between  Jesus'  fol- 
lowers and  the  money-changers  who  arranged  for 
such  purchases ;   and    the  latter  were,  at  any  rate 
for  that  day,  driven  from  the  Temple  precincts.     It 
would  appear  from  Talmudic  refer- 
In  the        ences  that  this  action  had  no  lasting 
Temple,      effect,  if  any,  for  Simon  ben  Gama- 
liel found  much  the  same  state  of  af- 
fairs much  later  (Ker.  i.  7)  and  effected  some  re- 
forms (see  Derenbourg  in  "Histoire  de  la  Palestine," 
p.  537).      The  act  drew  public  attention  to  Jesus, 
who  during  the  next  few  daj^s  was  asked  to  define 
his  position  toward  the  conflicting  parties  in  Jerusa- 
lem.    It  seemed  especially  to  attack  the  emoluments 
of  the  priestly  class,  which  accordingly  asked  him 
to  declare  by  what  authority  he  had  interfered  with 
the  sacrosanct  arrangements  of  the  Temple.     In  a 
somewhat  enigmatic  reply  he  placed  his  own  claims 
on  a  level  with  those  of  John  the  Baptist — in  other 
words,  he  based  them  on  popular  support.     Other 
searching  questions  put  to  him  by  the  Sadducees 
and  the  Scribes  received  somewhat  more  definite  an- 
swers.    On  the  former  asking  what  evidence  for  im- 
mortality he  derived  from  the  Old  Testament,  he 
quoted  Ex.  iii.  6,  and  deduced  from  it  that  as  God 
is  God  of  the  living,  Abraham,  Isaac,  and  Jacob  must 
have  been  living  after  their  death — a  deduction  quite 
in  the  spirit  of  Talmudic  Asmakta  (comp.  Sanh.  90b). 
To  a  scribe  asking  him  (in  the  spirit  of  Hillel)  to 
what  single  commandment  the  whole  Law  could  be 
reduced,  he  quoted   the  doctrine  of  the  Didache, 
which  gives  the  two  chief  conimaL.dments  as  the 
Shema'  (Deut.  vi.  4)  and  "  Thou  shalt  love  thy  neigh- 
bor as  thyself  "  (Lev.  xviii.  19),  thus  declaring  the 
essential  solidarity  of  his  own  views  with  those  of 
the  Old  Testament  and  of  current  Judaism.  But  the 
most  crucial  test  was  put  to  him  by  certain  of  the 
adherents  of  Herod,  who  asked  him  whether  it  was 
lawful  to  pay  tribute  to   Ca2sar.     Here  again  he 
scarcely  answered  directly,  but,  asking  for  a  dena- 
rius of  tribute,  deduced  from  the  image 
The  Test     and  superscription  thereon  the  conclu- 
of  the        sion  that  it  ought  to  be  returned  unto 
Tribute.      Ctesar  (Matt.  xxii.  21).     A  very  prob- 
able   tradition,    retained    in   Tatian's 
"Diatessaron,"  declares  that  the  colloquy  with  Peter 
recorded  in  Matt.  xvii.  24-26  occurred  on  this  occa- 
sion.    Neither  the  original  answer  nor  his  further 
defense  of  it  was  satisfactory  to  the  Zealots,  who 
were  anxious  for  an  uprising  against  the  Romans. 


He  had  made  it  clear  that  he  had  no  sympathy  with 
the  nationalistic  aspirations  of  the  common  people, 
though  they  had  welcomed  him  under  the  impres- 
sion that  he  was  about  to  realize  their  hopes.  It  is 
only  this  incident  which  accounts  historically  for 
the  contrast  between  the  acclamations  of  Palm  Sun- 
day and  the  repudiation  on  the  succeeding  Friday. 

This  change  of  popular  sentiment  cleared  tlie  way 
for  action  by  the  priestly  class,  which  had  been  of- 
fended in  both  pride  and  pocket  by  Jesus'  action  in 
clearing  the  purlieus  of  the  Temple.  The)-  may  have 
also  genuinely  feared  a  rising  under  Jesus,  having 
in  view  the  manner  in  which  he  had  been  welcomed 
on  the  previous  Sunday,  though  this  was  possibly 
brought  forward  merely  as  a  pretext.  It  would  ap- 
pear that  they  determined  to  seize  him  before  tlie 
Feast  of  the  Passover,  when  the  danger  of  an  out- 
break would  be  at  its  greatest  height  and  when 
it  would  be  impossible  for  them  to  hold  a  court 
(Yom-Tob  V.  2). 

According  to  the  synoptic  Gospels,  it  would  ap- 
pear that  on  the  Thursday  evening  of  the  last  week 
of  his  life  Jesus  with  his  disciples  entered  Jerusalem 
in  order  to  eat  the  Passover  meal  with  them  in  the 
sacred  city;  if  so,  the  wafer  and  the  wine  of  the 
mass  or  the  communion  service  then  instituted  by 
him  as  a  memorial  would  be  the  unleavened  bread 
and  the  unfermented  wine  of  the  Seder  service  (see 
Bickell,  "Messe  und  Pascha,"  Leipsic,  1872).  On 
the  other  hand,  the  Gospel  of  John,  the  authoi-  of 
which  appears  to  have  had  access  to  some  trust- 
worthy traditions  about  the  last  days,  represents  ihe 
priests  as  hurrying  on  the  trial  in  order  to  avoid  taking 
action  on  the  festival — which  would,  according  to 
this,  have  begun  on  Friday  evening — though  this 
view  may  have  been  influenced  by  the  desire  to  make 
the  death  of  Jesus  symbolize  the  sacrifice  of  the 
paschal  lamb.  Chwolson  (*'  Das  Letzte  Passahmal 
Christi,"  St.  Petersburg,  1893)  has  ingeniously  sug- 
gested that  the  priests  were  guided  by  the  older 
Halakah,  according  to  which  the  law  of  the  Pass- 
over was  regarded  as  superior  to  that 
The  Last    of  the  Sabbath,  so  that  the  lamb  could 

Supper.  be  sacrificed  even  on  Friday  night ; 
whereas  Jesus  and  his  disciples  would 
seem  to  have  adopted  the  more  rigorous  view  of  the 
Pharisees  by  which  the  paschal  lamb  ought  to  be 
sacrificed  on  the  eve  of  the  14th  of  Nisan  when  the 
15th  coincided  with  the  Sabbath  (see  Bacher  in  *' J. 
Q.  R."  V.  683-686). 

It  would  seem  that  by  this  time  Jesus  had  become 
aware  of  the  intention  of  the  high  priests  to  do  iiim 
harm;  for  after  the  Seder  ceremony  he  secreted  him- 
self in  the  Garden  of  Gethsemane  outside  the  city 
walls,  where,  hoAvever,  his  hiding-place  was  betrayed 
by  one  of  his  immediate  followers,  Judas, a  man  of  Ke- 
rioth  (see  Judas  Iscauiot).  On  what  grounds  Jesus 
was  arrested  is  not  quite  clear.  Even  if  he  had 
claimed  to  be  the  Messiah,  he  would  have  conunitted 
no  crime  according  to  Jewish  law.  It  appears 
that  he  was  taken  first  to  the  house  of  the  high 
priest,  probably  Anan's,  which  was  without  tlie 
walls,  and  where  in  a  hurried  consultation  the  only 
evidence  against  liim  was  apjiarently  an  assertion 
that  he  could  overthrow  tl)e  Temple  and  replace  it 
Avith  one  made  without  hands — in  other  words,  with  a 


Jesus 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


166 


spiritual  kingdom.  This,  according  to  Holtzmann 
("Leben  Jesu,"  p.  327),  was  equivalent  to  a  claim  to 
the  Messiahship.  Jesus  is  reported  to  Jiave  dis- 
tinctly made  this  claim  in  answer  to  a  direct  ques- 
tion by  the  high  priest;  but  the  synoptic  Gospels 
vary  on  this  point,  xiv.  32  making  the  claim,  and 
Matt.  xxvi.  64  and  Luke  xxii.  69  representing  an 
evasion,  which  was  more  in  accord  with  the  usual 
practise  of  Jesus  when  questioned  by  opponents. 
The  rending  of  his  clothes  by  the  high  priest  seems 
rather  to  imply  that  the  charge  was  one  of  "  gidduf  " 
or  blasphemy  (Sanh.  vii.  10,  11). 

There  could  be  no  question  of  anything  corre- 
sponding to  a  trial  taking  place  on  this  occasion  be- 
fore the  Sanhedrin.  Whatever  inquest  was  made 
must  have  occurred  during  the  Thursday  night  and 
outside  Jerusalem  (for  on  entering  the  city  a  prisoner 
would  have  had  to  be  given  up  to  the  Roman  garri- 
son), and  can  not  have  been  held  before  a  quorum 
of  the  seventy-one  members  of  the  Sanhedrin.  It  is 
more  probable  that  the  twenty-three  members  of  the 
priestly  section  of  the  latter,  who  had  most  reason 
to  be  offended  with  Jesus'  action  in  cleansing  the 
Temple,  met  informally  after  he  had  been  seized, 
and  elicited  sufficient  to  justify  them  in  their  own 
opinion  in  delivering  him  over  to  the  Romans  as 
likely  to  cause  trouble  by  his  claims  or  pretensions 
to  the  Messiahship,  which,  of  course,  would  be  re- 
garded by  them  as  rebellion  against  Rome.  Nothing 
corresponding  to  a  Jewish  trial  took  place,  though 
it  was  by  the  action  of  the  priests  that  Jesus  was 
sent  before  Pontius  Pilate  (see  Crucifixion).  The 
Gospels  speak  in  the  plural  of  the  high  priests  who 
condemned  him — a  seeming  contradiction  to  Jew- 
ish law  which  might  throw  doubt  upon  their  historic 
character.  Two,  however,  are  mentioned,  Joseph 
Caiaphas  and  Annas  (Hanan),  his  father-in-law. 
Hanan  had  been  deposed  from  the  high-priesthood 
by  Valerius  Gratus,  but  he  clearlj'  retained  authority 
and  some  prerogatives  of  the  high  priest,  as  most 
of  those  who  succeeded  liini  were  relatives  of  his; 
and  he  may  well  have  intervened  in  a  matter  touch- 
ing so  nearly  the  power  of  the  priests.  According  to 
the  Talmud,  Hanan 's  bazaars  were  on  the  Mount  of 
Olives,  and  probably  therefore  also  his  house;  this 
would  thus  have  become  the  appropriate  place  for 
the  trial  by  the  Sanhedrin,  which  indeed  just  about 
this  time  had  moved  its  place  of  session  thither  (see 
Sanhedrin). 

In  handing  over  their  prisoner  to  the  procurator, 
Pontius  Pilate,  the  Jewish  officials  refused  to  enter 
the  pretorium  as  being  ground  forbidden  to  Jews. 
They  thereby  at  any  rate  showed  their  confidence 

iu  the  condemnation  of  Jesus  by  the 

The  Cruel-    Roman  power.     Before  Pilate  the  sole 

fixion.        charge   could  be  attempted  rebellion 

against  the  emperor.  In  some  way, 
it  would  appear,  the  claim  to  be  king  of  the  Jews 
(or  possibly  of  a  kingdom  of  heaven)  was  made 
before  him  by  Jesus  himself,  as  is  shown  by  the 
inscription  nailed  up  in  derision  on  the  cross.  To 
Pilate  the  problem  presented  was  somewhat  simi- 
lar to  that  which  would  present  itself  to  an  In- 
dian official  of  to-day  before  whom  a  Mohammedan 
should  be  accused  of  claiming  to  be  the  Mahdi.  If 
overt  acts  in  a  disturbed  district  had  accompanied 


the  claim,  the  official  could  scarcely  avoid  passing 
sentence  of  condemnation ;  and  Pilate  took  the  same 
course.  But  he  seems  to  have  hesitated :  while  con- 
demning Jesus,  he  gave  him  a  chance  of  life.  It 
appears  to  have  been  the  practise  to  grant  to  the 
Jewish  populace  the  privilege  of  pardoning  a  pris- 
oner on  public  holidays;  and  Pontius  Pilate  held 
out  to  the  rabble  surrounding  the  pretorium  (for 
most  responsible  heads  of  families  must  have  been  at 
this  time  engaged  in  searching  for  leaven  in  their  own 
homes)  a  choice  between  Jesus  and  the  other  Jesus 
(bar  Abbas),  who  also  had  been  accused  of  rebellion. 
The  mob  had  naturally  more  sympathy  for  the 
avowed  rebel  than  for  the  person  who  had  recom- 
mended the  payment  of  tribute.  It  chose  Bar- 
abbas  ;  and  Jesus  was  left  to  undergo  the  Roman 
punishment  of  Crucifixion  in  company  with  two 
malefactors.  He  refused  with  some  not  overkindly 
words  (Luke  xxiii.  28-31)  the  deadening  drink  of 
frankincense,  myrrh,  and  vinegar  which  the  ladies 
of  Jerusalem  were  accustomed  to  offer  to  condemned 
criminals  in  order  that  they  might  pass  away  in  an 
unconscious  state  (Sanh.  43a).  Whatever  had  been 
Jesus'  anticipations,  he  bore  the  terrible  tortures, 
due  to  the  strain  and  cramping  of  the  internal 
organs,  with  equanimity  till  almost  the  last,  when 
he  uttered  the  despairing  and  pathetic  cry  "Eloi, 
Eloi,  lama  sabachthani?  "  (the  Aramaic  form  of  Ps. 
xxii.  1,  "My  God,  my  God,  wliy  hast  thou  forsaken 
me?"),  which  showed  that  even  his  resolute  spirit 
had  been  daunted  by  the  ordeal.  This  last  utter- 
ance was  in  all  its  implications  itself  a  disproof  of 
the  exaggerated  claims  made  for  him  after  his  death 
by  his  disciples.  The  very  form  of  his  punishment 
would  disprove  those  claims  in  Jewish  ej'es.  No  Mes- 
siah that  Jews  could  recognize  could  suffer  such  a 
death ;  for  "  He  that  is  hanged  is  accursed  of  God  " 
(Deut.  xxi.  23),  "an  insult  to  God '' (Targum,  Rashi). 
How  far  in  his  own  mind  Jesus  substituted  another 
conception  of  the  Messiah,  and  how  far  he  regarded 
himself  as  fulfilling  that  ideal,  still  remain  among  the 
most  obscure  of  historical  problems  (see  Messiah). 

Bibliography  :  Of  the  enormous  literature  relating  to  Jesus  it 
is  unnecessary  to  refer  in  tbis  place  to  more  than  a  few  of  the 
more  recent  Works,  which  give  in  most  cases  references  to 
their  predecessors.  On  the  sources  the  best  work,  at  any  rate 
in  English,  still  remains  K.  A.  Abbott's  Gnspelx  in  Encyc. 
Brit.  On  the  parallels  with  rabbinic  sources  :  Lightfoot,  Ho- 
rcc  Talmudicce  (best  ed.,  Oxford,  1854);  A.  Wiinsche,  ^ewe 
Beitriige  zur  Erliluteruno der  EvanQtlien aus  Talmudund 
Midrasch,  Gottingen,  1878 ;  G.  H.  Dalman,  The  Words  of 
Jesus,  Edinburgh,  1!K)1.  On  the  life  of  Jesus  the  best  and 
most  critical  recent  work  is  that  of  O.  Holtzmann,  Leben 
Jcsw,  Leipsic,  1901  (Eng.  transl.  London,  1904).  W.  Sanday, 
In  Hastings,  Diet.  Bihle,  s.v.,  presents  a  moderate  and  candid 
estimate  of  the  various  aspects  of  the  life  from  the  orthodox 
Christian  standpoint,  and  gives  a  critical  bibliography  to  each 
section.  A  similar  critical  view,  with  a  fuller  account  of  the 
literature  attached  to  each  section,  is  given  by  Zockler  in 
Herzog-Hauck,  Real-Encnc .  s.v.  With  regard  to  the  relation 
of  the  Law  to  Jesus,  the  Christian  view  is  expressed  by :  Bous- 
set,  Jesu  Prcdigt  in  Ihrem  Gegensatz  zum  Judentum,  Got- 
tingen, 1892;  G.  H.  Dalman,  Cliristianitij  and  Judaism, 
London,  1901.  Of  Jewish  writers  on  Jesus  may  be  mentioned : 
G.  Solomon,  Tlie  Jesus  of  Hititorii.  London.  1880;  H.  Wein- 
stock,  .Jesus  the  Jew,  New  York.  1902;  J.  Jacobs,  As  Others 
Saic  Him,  London,  189.5.    See  also  Pole.mics. 

J. 
In  Theology:  Because  the  Gospels,  while  con- 
taining valuable  material,  are  all  written  in  a  po- 
lemical spirit  and  for  the  purpose  of  substantiating 
the  claim  of  the  Messianic  and  superhuman  charac- 
ter of  Jesus,  it  is  difficult  to  present  an  impartial 
story  of  his  life.     Nor  is  the  composite  picture  of 


167 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jesus 


Jesus  drawn  from  the  synoptic  Gospels,  such  as 
is  presented  by  modern  Cliristian  writers  and  in 
which  the  miraculous  is  reduced  to  the  minimum, 
an  approximation  to  the  real  Jesus.  The  Jesus  of 
history  was  equally  as  remote  from  Paulinian  anti- 
nomiauism  as  from  the  antagonism  to  his  own  kins- 
men which  has  been  ascribed  to  him;  the  Pharisees 
having  had  no  cause  to  hate  and  persecute  liim,  nor 
had  they  given  any  cause  for  being  liated  by  him 
even  if  their  views  differed  from  liis  (see  New 
Testament). 

It  was  not  as  the  teacher  of  new  religious  prin- 
ciples nor  as  a  new  lawgiver,  but  as  a  wonder- 
worker, that  Jesus  won  fame  and  influence  among 
the  simple  inhabitants  of  Galilee  in  his  lifetime;  and 
it  was  due  only  to  liis  frequent  apparitions  after  his 
death  to  these  Galilean  followers  that  the  belief  in 
his  resurrection  and  in  his  Messianic  and  divine 
character  was  accepted  and  spread.  The  thaumatur- 
gic  and  eschatological  views  of  the  times  must  be 
fully  considered,  and  the  legendary  lives  of  saints 
such  as  Onias,  Hanina  ben  Dosa,  Phinehas  ben  Jair, 
and  Simeon  ben  Yohai  in  the  Talmud,  as  well  as  the 
apocalyptic  and  other  writings  of  the  Essenes,  must 
be  compared  before  a  true  estimate  of  Jesus  can  be 
formed. 

However,  a  great  historic  movement  of  the  char- 
acter and  importance  of  Christianity  can  noi,  have 
arisen  without  a  great  personality  to  call  it  into  ex- 
istence and  to  give  it  shape  and  direction.  Jesus  of 
Nazareth  had  a  mission  from  God  (see  Maimonides, 
"Yad,"  Melakim,  xi.  4,  and  the  other  passages 
quoted  in  Jew.  Encyc.  iv.  56  et  seq.,  s.v.  Chris- 
tianity); and  he  must  have  had  the  spiritual  power 
and  fitness  to  be  chosen  for  it.  The  very  legends 
surrounding  his  life  and  his  death  furnish  proofs 
of  the  greatness  of  his  character,  and  of  the  depth 
of  the  impression  wliich  it  left  upon  the  people 
among  whom  lie  moved. 

Some  legends,  however,  are  artificial  rather  than 
the  natural  product  of  popular  fancy.  To  this 
category  belong  those  concerning  Jesus'  birthplace. 
The  fact  that  Nazareth  was  his  native  town — 
where  as  the  oldest  son  he  followed  his  father's 
trade  of  carpenter  (Mark  i.  9,  vi.  3;  comp.  Matt, 
xiii.  55;  John  vii.  41) — seemed  to  be 
Legends  in  conflict  with  the  claim  to  the  Mes- 
Concerning  siahship,  which,  according  to  Micah 
His  Birth,  v.  1  (A.  V.  2)  (comp.  John  vii.  42 ; 
Yer.  Ber.  ii.  5a;  Lam.  R.  i.  15),  called 
for  Beth-lehem  of  Judah  as  the  place  of  his  ori- 
gin ;  hence,  the  two  different  legends,  one  in  Luke 
i.  26,  ii.  4,  and  the  other  in  Matt.  ii.  1-22,  where 
the  parallel  to  Moses  (comp.  Ex.  iv.  19)  is  char- 
acteristic. In  support  of  the  Messianic  claim, 
also,  the  two  different  genealogies  were  compiled: 
the  one,  in  Matt.  i.  1-16,  tracing  Joseph's  pedigree 
through  forty-two  generations  back  to  Abraham, 
with  a  singular  emphasis  upon  sinners  and  heathen 
ancestresses  of  the  house  of  David  (comp.  Gen.  R. 
xxiii.,  Ii.,  Ixxxv. ;  Ruth  R.  iv.  7;  Naz.  23b;  Hor. 
10b;  Meg.  14b);  the  other,  in  Luke  iii.  23-38,  tra- 
cing it  back  to  Adam  as  "  the  son  of  God  "  in  order 
to  include  also  the  non-Abrahamic  world.  Incom- 
patible with  these  genealogies,  and  of  pagan  origin 
(see   Boeklen,    "Die  Verwandtschaft   der  Judisch- 


Christlichen  mit  der  Parsichen  Eschatologie,"  1902, 
pp.  91-94;  Holtzmann,  •'Hand-Commentar  zum 
Neuen  Testament,"  1889,  p.  32;  Soltau,  in  "Vier- 
teljahrschrift  fur  Bibelkunde,"  1903,  pp.  36-40),  is 
the  story  representing  Jesus  as  the  son  of  the  Virgin 
Mary  and  of  the  Holy  Ghost  (taken  as  masculine. 
Matt.  i.  20-23;  Luke  i.  27-35).  So  also  the  story  of 
the  angels  and  'shepherds  hailing  the  babe  in  the 
manger  (Luke  ii.  8-20)  betrays  the  influence  of  the 
Mithra  legend  (Cumont,  "  Die  Mysterien  des  Milhra," 
1903,  pp.  97,  147;  "Zeitschrift  fiir  die  Neutesta- 
mentliche  Wissenschaft,"  1902,  p.  190),  whereas  the 
legend  concerning  the  prophecy  of  the  two  Essene 
saints,  Simeon  and  Anna,  and  the  bar  mizwah  story 
(Luke  ii.  22-39,  40-50)  have  a  decidedly  Jewish 
character. 

From  the  "  Gospel  According  to  the  Hebrews " 
(Jerome,  commentary  on  Matt.  iii.  13,  16),  it  seems 
that  Jesus  was  induced  by  his  mother  and  brothers 
to  go  to  John  to  be  baptized  in  order  to  obtain  the 
forgiveness  of  his  sins ;  his  vision,  too,  is  there  de- 
scribed differently  (comp.  Justin,  "  Dial,  cum  Tryph." 
Ixxxviii.,  ciii. ;  Usener,  "  Religionsgeschichtliche 
Untersuchungen,"1889,  pp.1,  47;  and  Holy  Spirit). 
Genuinely  Jewish  also  is  the  legend  which  depicts 
Jesus  as  spending  forty  days  with  God  among  the 
holy  "hayyot"  (not  "wild  beasts,"  as  rendered  in 
Mark  i.  13)  without  eating  and  drinking  (comp.  Ex. 
xxxiv.  28;  Deut.  ix.  9);  and  his  encounter  with 
Satan  is  similar  to  the  one  which  Moses  had  in 
heaven  (Pesik.  R.  xx.,  based  upon  Ps.  Ixviii.  19; 
comp.  Zoroaster's  encounter  with  Ahriman  [Zend 
Avesta,  Vend.,  Fargard,  xix.  1-9])  and  to  Buddha's 
with  Mara  (Koppen,  "Die  Religion  des  Buddha," 
1857,  i.  88,  and  R.  Seydel,  "Das  Evangelium  von 
Jesu,"  1882,  p.  156). 

When,  after  John's  imprisonment,  Jesus  took  up 
the  work  of  his  master,  preaching  repentance  in 
view  of  the  approach  of  the  kingdom  of  God  (Mark 
i.  14;  Luke  i.  79;  comp.  Matt.  iii.  2,  iv.  16-17),  he 
chose  as  his  field  of  operations  the  land 
As  Healer  around  the  beautiful  lake  of  Gennesa- 
and  ret,  with  Capernaum  as  center,  rather 

"Wonder-  than  the  wilderness;  and  he  had  as 
"Worker,  followers  Peter,  Andrew,  John,  and 
others,  his  former  companions  (John  i. 
35-51;  comp.  Matt.  iv.  18;  Mark  i.  16  with  Luke  v. 
1).  His  chief  activity  consisted  in  healing  those 
possessed  with  unclean  spirits  who  gathered  at  the 
synagogues  at  the  close  of  the  Sabbath  (Mark  i.  32- 
34;  Luke  iv.  40).  Wherever  he  came  in  his  wander- 
ings through  Galilee  and  Syria  the  people  followed 
him  (Matt.  iv.  23-24;  xii.  15;  xiv.  14,  34;  xv.  30; 
xix.  1;  Mark  iii.  10;  Luke  vi.  17-19),  bringing  to 
him  the  sick,  the  demoniacs,  epileptics,  lunatics, 
and  paralytics  to  be  cured ;  and  he  drove  out  the 
unclean  spirits,  "rebuking"  them  (Matt.  xvii.  18; 
Luke  iv.  35,  39,  41 ;  ix.  42 ;  comp.  "  ga'ar  "  in  Zech.  iii. 
2;  Isa.  1.  2 ;  Ps.  Ixviii.  31  [A.  V.  30])  with  some  magic 
"word"  (Matt.  viii.  8,  16;  comp.  "milla,"  Shab. 
81b;  Eccl.  R.  i.  8),  even  as  he  "rebuked"  the  wind 
and  told  the  sea  to  stand  still  (Mark  iv.  35  and  par- 
allels). At  times  he  cured  the  sufferers  by  the  mere 
touch  of  his  hand  (Mark  i.  25;  Matt.  viii.  8,  ix. 
18-25),  or  by  powers  emanating  from  him  through 
the  fringes  of  his  garment  (ib.  ix.  20,   xiv.  36).  or 


JesuB 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


168 


by  the  use  of  spittle  put  upon  the  affected  organ, 
accompanying  the  operation  with  a  whisper  (Mark 
vii.  32,  viii.  23;  John  ix.  1-11;  comp.  Sanh.  lOla; 
Yer.  Shab.  xiv.  14d:  Lohesh  and  Rok).  By  the 
same  exorcismal  power  he  drove  a  whole  legion  of 
evil  spirits,  2,000  in  number,  out  of  a  maniac  living 
in  a  cemetery  (Josephus,  "B.  J."  vii.  6,  §  3;  Sanh. 
65b)  and  made  them  enter  a  herd  of  swine  to  be 
drowned  in  the  adjacent  lake  (Luke  viii.  26-39  and 
parallels;  comp.  Ta'an.  21b;  Kid.  49b;  B.  K.  vii. 
7).  It  was  exactly  this  Essenic  practise  which 
gained  for  him  the  name  of  prophet  (Matt.  xxi.  11, 
46;  Luke  vii.  16,  39;xxiv.  19;  John  iv.  19).  In 
fact,  by  these  supernatural  powers  of  his  he  himself 
believed  that  Satan  and  his  hosts  would  be  subdued 
and  the  kingdom  of  God  would  be  brought  about 
(Luke  ix.  3,  x.  18,  xi.  20);  and  these  powers  he  is 
said  to  have  imparted  to  his  disciples  to  be  exercised 
only  in  connection  with  the  preaching  of  the  king- 
dom of  God  (Matt.  ix.  35-x.  6;  Mark  vi.  7;  Luke  ix. 
1-2).  They  are  to  him  the  chief  proof  of  his  Mes- 
siahship  (Matt.  xi.  2-19;  Luke  vii.  21-22).  It  was 
as  the  healer  of  physical  pain  that  Jesus  regarded 
himself  "sent  to  the  lost  sheep  of  the  house  of 
Israel "  ;  and  in  the  same  spirit  he  sent  forth  his  dis- 
ciples to  perform  cures  everywhere,  yet  always  ex- 
cluding the  heathen  from  such  benefits  (Matt.  x. 
6-8,  XV.  22-28).  Other  miracles  ascribed  to  Jesus, 
such  as  the  feeding  of  the  5,000  and  the  4,000  (Mark 
vi.  30-46,  viii.  1-9,  and  parallels),  have  probablj'  been 
suggested  by  the  miracles  of  Moses,  and  the  raising 
of  the  dead  (Luke  vii.  11-17,  viii.  40-56;  John  xi. 
1-46)  by  those  of  Elijah. 

While  the  Essenes  in  general  were  not  only  healers 
and  wonder-workers  but  also  doers  of  "works  of 
charity,  there  was  aroused  in  Jesus,  owing  to  his 
constant  contact  with  suflfering  humanity,  a  deep 
compassion  for  the  ailing  and  the  forsaken  (Matt. 
xiv.  14,  XV.  32).     With  this  there  caime  to  him  the 
consciousness  of  his  mission  to  bring  good  tidings 
to  the  poor  (Luke  iv.  16-30, vii.  22)  and  to  break 
down  the  barrier  which  Pharisaism  had  erected  be- 
tween the  Pharisees  as  the  better  class 
As  Helper   of  society  and  the  'Am  ha-Akez,  the 
of  the  Poor  publicans  and  fallen  ones  (Matt.  ix. 
and  10-13,  xi.  19,  and  parallels;  Luke  vii. 

Forsaken,  36-50).  This  was  a  great  departure 
from  Essenism,  which,  in  order  to  at- 
tain a  higher  degree  of  pharisaic  sanctity,  kept  its 
adherents  entirely  apart  from  the  world,  in  order 
that  they  might  not  be  contaminated  by  it.  Jesus, 
on  the  contrary,  sought  the  society  of  sinners  and 
fallen  ones,  saying,  "  They  that  are  whole  need  not 
a  physician,  but  they  that  are  sick.  I  came  not  to 
call  the  righteous,  but  sinners  to  repentance"  (Luke 
V.  31-32;  comp.  parallels).  No  wonder  that,  when 
performing  his  miracles,  he  was  believed  to  be  in 
league  with  Satan  or  Beelzebub,  the  spirit  of  unclean- 
ness,  rather  than  to  be  tilled  with  tlie  Holy  Spirit 
(Mark  iii.  22  and  parallels).  This  anti-Essenic  prin- 
ciple, once  announced,  emboldened  him  to  allow 
the  very  women  lie  had  cured  to  accompany  him 
and  his  disciples— in  sharp  contrast  to  all  tradition 
(Luke  viii.  1-3);  and  they  repaid  his  regard  with 
profound  adoration,  and  subsequently  were  promi- 
nent at  the  grave  and  in  the  resurrection  legend. 


Another  departure  from  pharisaic  as  well  as  Es- 
senic practise  was  his  permission  to  his  disciples  to 
eat  with  unwashed  hands.  When  rebuked  he  de- 
clared: "Whatsoever  from  without  entereth  into  the 
man  can  not  defile  him,  but  that  which  proceedeth 
out  of  the  man  [evil  speech],  that  defileth  the  man  " 
(Mark  vii.  15  and  parallels) — a  principle  which 
scarcely  implied  the  Pauliuian  abrogation  of  the 
dietary  laws,  but  was  probably  intended  to  convey 
the  idea  that  "  the  profane  can  not  defile  the  word 
of  God  "  (Ber.  22a). 

In  another  direction,  also,  Jesus  in  his  practises  as 
a  physician  was  led  to  oppose  the  rigorists  of  his 
day.  The  old  Hasidaean  Sabbath  laws  were  ex- 
tremely severe,  as  may  be  seen  from  the  last  chap- 
ter of  the  Book  of  Jubilees;  to  these  the  Shammaites 
adhered,  prohibiting  healing  on  Sabbath.  But  there 
were  also  the  Hillelites,  who  accepted  liberal  max- 
ims, such  as  "Where  a  life  is  at  stake  the  Sabbath 
law  must  give  way"  and  "The  Sabbath  is  handed 
over  to  you,  not  you  to  the  Sabbath"  (Mek.,  Ki 
Tissa).  Jesus,  following  these  latter,  performed 
cures  on  the  Sabbath  (Mark  ii.  27,  iii.  1-16,  and  par- 
allels; Luke  xiii.  10-21,  xiv.  1-8);  but  that  the 
Pharisees  should  on  this  account  have  planned  his 
destruction,  as  the  Gospels  record,  is  absurd.  In 
fact,  the  compilers  misunderstood  the  phrase  "  The 
son  of  man  is  lord  of  the  Sabbath  " — as  if  this  abro- 
gation of  the  Sabbath  were  the  privilege  of  the 
Messiah — as  well  as  the  story  of  the  plucking  of 
grain  by  the  disciples,  which  Luke  (vi.  1)  alone  has 
preserved  more  correctly.  It  was  not  on  the  Sab- 
bath, but  on  tlie  first  day  of  the  second  Passover 
week  (called  dEvreporpurr/  from  the  Biblical  expression 
"the  morrow  of  the  Sabbath,"  Lev.  xxiii.  11-14), 
when  no  new  corn  was  allowed  to  be  eaten  before 
some  had  been  ofl'ered  on  the  altar,  that  the  disciples 
of  Jesus  passed  through  the  field  and  plucked  the 
new  corn,  called  "hadash"  in  rabbinical  literature. 
In  defending  their  action  Jesus  correctly  referred  to 
David,  who  ate  of  the  holy  bread  because  he  was 
hungry  (I  Sam.  xxi.  5-7)  —  an  argument  which 
would  not  at  all  apply  to  the  Sabbath. 

Jesus  spoke  with  the  power  of  the  Haggadists 
— compare,  e.g.,  "the  men  of  little  faith"  (Sotah 
48b) ;  "  the  eye  that  lusts,  the  hand  that  sins  must  be 
cut  off"  (Nid.  13b);  "no  divorce  except  for  fornica- 
tion "  (Git.  90b) ;  "  purity  like  that  of  a  child  "■  ( Yoma 
22a) — and  not  like  the  men  of  the  Halakah  (Luke  i  v. 
32;  comp.  Matt.  vii.  29,  "not  like  the 
Man  of  the  scribes").  He  often  opposed  the  legal- 
People  ;  ism  of  the  Halakists  (Matt,  xxiii.  9; 
Not  a  Mark  vii.  6-23),  but  he  aflHrmed  in 
Reformer,  forcible  and  unmistakable  language 
the  immutability  of  the  Law  (Matt. 
V.  17-19).  The  Sermon  on  the  Mount,  if  this  was 
ever  delivered  by  him,  was  never  intended  to  sup- 
plant the  law  of  Moses,  though  the  compiler  of  the 
Gospel  of  Matthew  seeks  to  create  that  impression. 
Nor  does  any  of  the  apostles  or  of  the  epistles 
refer  to  the  new  code  promulgated  by  Jesus.  As  a 
matter  of  fact  the  entire  New  Testament  teaching  is 
based  upon  the  Jewish  Didache  (see  Seeberg,  "  Ka- 
techismus  der  Urchristenheit,"  1903,  pp.  1-44). 

Only  in  order  to  be  prepared  for  the  kingdom  of 
God,  which  he  expected  to  come  in  the  immediate 


169 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jesus 


future  and  during  the  lifetime  of  his  hearers  (Matt, 
xvi.  28,  xxiv.  42-44,  xxv.  13),  Jesus  laid  down  espe- 
cial rules  of  conduct  for  his  disciples,  demanding  of 
them  a  higher  righteousness  and  purity  and  a  greater 
mutual  love  than  the  Pharisees  prac- 
Tlie  tised  (Matt.  v.  20,  xviii.  4-5).     It  was 

Kingdom^    the  Essenic  spirit  which  dictated  a  life 

of  God.  of  voluntary  poverty,  of  abstinence 
from  marriage  and  domestic  life,  and 
of  asceticism  (Matt.  xix.  12,  21-24,  29),  as  well  as 
that  principle  of  non-resistance  to  evil  which  the 
Talmud  finds  commendable  in  "the  lovers  of  God" 
who  "  take  insult  and  resent  not "  and  shall  in  the 
life  to  come  "shine  like  the  sun "  (Shab.  88b).  The 
kingdom  of  God  of  which  Jesus  spoke  had  a  deci- 
dedly political  character,  and  all  the  apocalyptic  wri- 
ters so  regard  it.  The  Messiah  with  the  twelve 
judges  of  the  twelve  tribes  was  expected  to  rule 
over  the  land  (Matt.  xvi.  27,  xix.  28);  the  Judg- 
ment Day  was  to  have  its  tortures  of  Gehenna  for 
the  wicked,  and  its  banquet  in  Paradise  for  the 
righteous,  to  precede  the  Messianic  time  (Matt.  viii. 
11-12,  xviii.  8-9;  Luke  xiii.  28-29,  xiv.  1.5-24);  the 
earth  itself  was  to  produce  plenty  of  grapes  and 
other  fruit  of  marvelous  size  for  the  benefit  of  the 
righteous,  according  to  Jesus'  own  statement  to 
John  (Papias,  in  Irenseus,  "Adversus  Haereses,"  v. 
33-34). 

Often  Jesus  spoke  of  the  "  secrets "  of  the  king- 
dom of  God  in  allegories  and  enigmas  (not  "  para- 
bles"; see  Matt.  xiii.  1-52;  comp.  ii.  35),  "dark  say- 
ings" hidden  from  the  foundation  of  the  world 
(Ps.  Ixxviii.  2;  John  xvi.  25,  29),  because  the}'  re- 
ferred to  the  kingdom  of  Satan  (Matt.  xiii.  39) — that 
is,  Rome — whose  end  was  nigh.  Of  course  such 
"secrets"  were  afterward  turned  into  spiritual  mys- 
teries, too  deep  even  for  the  disciples  to  compre- 
hend, while  simple  words  announcing  the  immediate 
nearness  of  the  end  were  changed  into  phrases  such 
as  "The  kingdom  of  God  is  within  you"  (Luke 
X  vii.  21,  for  "  among  you  ").  On  the  other  hand,  the 
rabbinical  phrase  "the  yoke  of  God's  kingdom 
which  liberates  from  the  yoke  of  the  kingdom  of 
the  worldly  power"  (Ab.  iii.  5)  is  spoken  of  as  "my 
yoke  "  and  declared  to  be  "easy  "  (Matt.  xi.  29) ;  for 
the  allegory  of  the  tares  and  the  wheat  (Matt,  xiii.) 
used  for  the  heathen  and  the  Jews  in  the  Judgment 
Day,  comp.  Midr.  Teh.  to  Ps.  ii.  12.  Occasionally 
political  strife,  as  a  means  of  bringing  about  the 
catastrophe,  is  approved  by  Jesus  (Luke  xii.  51-53, 
xxii.  36;   comp.  verses  49-50). 

Like  all  the  Essenes  of  his  time  (Tosef.,  Men.  xiii. 
21-23),  Jesus  was  a  sworn  enemj'  of  the  house  of  the 
high  priest  Hanan.  His  indignation  at  seeing  the 
Temple  hill  turned  into  a  poultry-  and  cattle-market 
for  the  benefit  of  the  arrogant  hierarchy  (Mark  xi. 
15-18)  fired  him  into  action  again.st  these  "  bazaars  of 
the  Hananites  "  (Derenbourg,  "  Histoire  de  la  Pales- 
tine," p.  466),  which  he  called  with  Jeremiah  (vii.  1) 
"a  den  of  thieves";  he  seized  the  tables  of  the 
money-changers  and  drove  their  owners  out  of  the 
Temple.  Whether  he  had  then  actually  clainicd  for 
himself  the  title  of  Messiah  in  order  to  be  empow- 
ered to  act  thus,  or  whether  he  allowed  the  band  of 
his  followers  to  call  him  thus,  it  is  certain  that  he  laid 
no  claim  to  the  Messiahship  before  his  entrance  into 


Jerusalem  (see  Jew.  Encyc.  iv.  51,  s.t).  Christian- 
ity; Son  of  Man).  According  to  the  more  au- 
thentic older  records  (Mark  viii.  31,  x.  3^^  xi.  18,  xiv. 
43,  and  parallels),  he  was  seized  by  the  high  priests 
and  the  Sanhedrin,  and  was  delivered  over  to  the 
Roman  autliorities  for  execution.  The 
His  Death,  high  priests  feared  the  Roman  prefect 
(John  xviii.  14);  but  the  people  clung 
to  Jesus  (Matt.  xxvi.  5;  Luke  xix.  48,  xxi.  38, 
xxiii.  27),  and  lamented  over  his  death  (Luke  xxiii. 
48).  Later  "  the  Pharisees  "  were  added  to  the  list 
of  the  persecutors  of  Jesus  (Matt.  xxii.  15 ;  Mark  xii. 
13;  John  xviii.  3;  and  elsewhere),  and  the  guilt  of 
shedding  his  blood  was  laid  upon  the  Jews,  while 
the  bloodthirsty  tyrant  Pontius  Pilate  was  repre- 
sented as  having  asserted  Jesus'  innocence  (Matt, 
xxvii.  24;  John  xviii.  28-xix.  16).  The  term  "hea- 
then" or  "Romans"  was  changed  into  "sinners"  or 
"men"  (Mark  ix.  31,  xiv.  41,  and  parallels),  and  the 
charge  of  rebellion  against  Rome  with  the  implied 
instigation  to  refuse  the  tribute  (Luke  xxiii.  2)  was 
put  into  the  mouth  of  the  Jewish  authorities, 
whereas  Jesus  is  represented  as  having  declared: 
"My  kingdom  is  not  of  this  world  "  (John  xviii.  36) 
and  "Render  to  Csesar  the  things  that  are  Caesar's" 
(Mark  xii.  13-17  and  parallels). 

The  story  of  the  resurrection  of  Jesus  is  the  natu- 
ral consequence  of  the  belief  of  his  followers  in  his 
miraculous  powers  as  the  subduer  of  Satan.  In- 
deed, it  is  stated  that  it  was  not  he  alone  who  arose 
from  the  grave,  but  that  many  saints  arose  with  him 
(Matt,  xxvii.  52)  just  as  many  saints  in  Jewish 
folk-lore  overcame  death  (Shab.  55b;  Mas.  Derek 
Erez,  i.);  and  resurrection  is  the  proof  of  the  work- 
ing of  the  Holy  Spirit  (Sotah  xv.  15;  Cant.  R.,  In- 
troduction, 9;  see  Resuruection).  The  disciples 
and  the  women  who  had  been  his  constant  compan- 
ions when  lie  was  alive  beheld  him  in 
The  Resur-  their  entranced  state  as  partaking  of 
rection.  their  meals  and  heard  him  address 
to  them  instruction  and  argumenta- 
tion (Matt.  XX viii.  9,  18-20;  Luke  xxiv.  27^9; 
John  XX.  15-xxi.  23).  Many  apparitions  of  Jesus 
after  his  death  were  in  the  course  of  time  related  as 
having  taken  place  during  his  lifetime.  Thus  the 
strange  stories  of  his  walking  at  night  as  a  spirit 
upon  a  lake  (Matt.  xiv.  24-36;  Luke  ix.  28-36;  and 
parallels),  of  his  transfiguration  and  conversation 
with  Moses  and  Elijah  (Matt.  xvii.  1-13),  and  others 
became  current  in  those  credulous  times  when  all 
the  Apostles  had  their  visions  and  direct  communi- 
cations from  their  master,  w-hom  they  beheld  as  "the 
Son  of  Man  in  the  clouds"  waiting  for  "his  return 
with  myriads  of  angels  "  to  take  possession  of  this 
earth.  And  so  it  came  about  that,  consciously  or 
unconsciously,  the  crystallized  thought  of  genera- 
tions of  Essenes  and  entire  chapters  taken  from  their 
apocalyptic  literature  (Matt,  xxiv.-xxv.)  were  put 
into  the  mouth  of  Jesus,  the  acme  and  the  highest 
type  of  Essenism. 

It  was  not  the  living  but  the  departed  Jesus  that 
created  the  Church  with  Peter  as  the  rock  (Matt, 
xvi.  18);  while,  according  to  the  Jewish  Haggadah, 
Abraham  was  made  the  rock  upon  which  God  built 
His  kingdom  (Yalk.,  Num.  766).  See  Lord's 
Prayer;  Lord's  Supper;  Sermon  on  the  Mount. 


Jesus 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


170 


Bibliography:  Griitz,  Gcsch.  Uh  ed.,  m.  281-314;  F.  Isork. 
Rabbiniache  Quellcn  Ncn-TcstamentUcher  SteUen,  Leip- 
sic,1839;  August  Wunsche.iVette  Beitritue  zur  Eiifinteriuw 
der Evangelien  aus  Talmud  und  Midrasch,  Gbttinpen,  \S,2. 

K. 

In  Jewish  Legend:    The  Jewish  legends  iu 

regard  to  Jesus  are  found  in  three  sources,  each  in- 
dependent of  the  others— (1)  in  New  Testament  apoc- 
rypha and  Christian  polemical  works,  (2)  in  the  Tal- 
mud and  the  Mldrash,  and  (3)  in  the  life;  of  Jesus 
("Toledot  Yeshu'")  that  originated  in  the  Middle 
Ages.  It  is  the  tendency  of  all  these  sources  to  be- 
little the  person  of  Jesus  by  ascribing  to  him  ille- 
gitimate birth,  magic,  and  a  shameful  death.  In 
view  of  their  general  character  they  are  called  indis- 
criminately legends.  Some  of  the  statements,  as 
that  referring  to  magic,  are  found  among  pagan  wri- 
ters and  Christian  heretics;  and  as  the  Ebionites, 
or  Judffio-Christians,  who  for  a  long  time  lived  to- 
getlier  with  the  Jews,  are  also  classed  as  heretics, 
conclusions  may  be  drawn  from  this  as  to  the  origin 
of  these  legends. 

It  ought  also  to  be  added  that  many  of  the  legends 
have  a  theological  background.  For  polemical  pur- 
poses, it  was  necessary  for  the  Jews  to  insist  on  the 
illegitimacy  of  Jesus  as  against  the  Davidic  descent 
claimed  by  the  Christian  Church.  Magic  may  have 
been  ascribed  him  over  against  the  miracles  recorded 
in  the  Gospels;  and  the  degrading  fate  both  on  earth 
and  hereafter  of  which  the  legends  speak  may  be 
simply  directed  against  the  ideas  of  the  assumption 
and  the  resurrection  of  Jesus.  The  Jewish  legends 
relating  to  Jesus  appear  less  inimical  in  character 
■when  compared  with  the  parallel  passages  which 
are  found  in  pagan  authors  and  Christian  sources, 
more  especially  as  such  legends  are  fixed  and  fre- 
quently occurring  themes  of  folk-lore ;  and  imagina- 
tions must  have  been  especially  excited  by  the  his- 
torical importance  wliich  the  figure  of  Jesus  came 
to  have  for  the  Jews. 

The  earliest  authenticated  passage  ascribing  illegit- 
imate birth  to  Jesus  is  that  in  Yeb.  iv.  3.  The  mys- 
terious phrase  ("that  man  ")  cited  in  this  passage  as 
occurring  in  a  family  register  which  R.  Simeon  ben 
Azza  is  said  to  have  found  seems  to  indicate  that  it 
refers  to  Jesus  (see  Derenbourg  in  "  R.  E.  J."  i.  293), 
and  here  occur  also  the  two  expressions  so  often  ap- 
plied to  Jesus  in  later  literature— ""^I^JD  CK  (=  "that 
anonymous  one,"  the  name  of  Jesus  being  avoided) 
andlTOD  (=  "bastard  "  ;  for  which  in  later  times  iniN 
tJ'''X  was  used).  Such  a  family  register  may  have 
been  preserved  at  Jerusalem  in  the  Judaeo-Christian 
community. 

The  Jews,  who  are  represented  as  inimical  to 
Jesus  in  the  canonical  Gospels  also,  took  him  to  be 
legitimate  and  born  in  an  entirely  natural  manner. 
A  contrary    statement  as  to  their  attitude  is  ex- 
pressed for  the  first  time  in  the  "Acts  of  Pilate" 
("  Gospel  of  Nicodemus, "  ed .  Thilo,  in  "  Codex  Apoc. 
Novi  Testamenti,"  i.  526,  Leipsic,  1832;  comp.  Ori- 
gen,  "Contra  Celsum,"  i.  28).  Celsus  makes  the  same 
statement  in  another  passage,  where  he 
Birth   of    refers  even  to  a  written  source  {iivaye- 
Jesus.       ypanrai),  adding  that  the  seducer  was  a 
soldier  by  the  name  of  Panthera  {I.e. 
1.  32).  The  name  "  Panthera  "  occurs  here  for  tlie  first 
time;   two  centuries  later  it  occurs  in  Epiphanius 


("Hseres."  Ixxviii.  7),  who  ascribes  the  surname 
"Panther"  to  Jacob,  an  ancestor  of  Jesus;  and  John 
of  Damascus  ("De  Orthod.  Fide."  iv.,  ^lo)  includes 
the  names  "Panther  "  and  "  Barpanther  "  in  the  gen- 
ealogy of  Maiy.  It  is  certain,  in  any  case,  that  the 
rabbinical  sources  also  regard  Jesus  as  the  "  son  of 
Pandera"  (NITUS,  NinJS,  Ninja),  although  it  is 
noteworthy  that  he  is  called  also  "Ben  Stada" 
(SnODp)  (Shab.  104b;  Sanh.  6Ta). 

It  appears  from  this  passage  that,  aside  from  Pan- 
dera and  Stada,  the  couple  Pappus  b.  Judah  and 
Miriam  the  liairdresser  were  taken  to  be  the  parents 
of  Jesus.  Pappus  has  nothing  to  do  with  the 
story  of  Jesus,  and  was  only  connected  with  it 
because  his  wife  happened  to  be  called  "Miriam" 
(=  "  Mary  "),  and  was  known  to  be  an  adulteress. 

The  one  statement  in  which  all  these  confused 
legends  agree  is  that  relating  to  the  birth  of  Jesus. 
Although  this  is  ascribed  only  to  the  Jews,  even  in 
Celsus,  the  Jews  need  not  necessarily  be  regarded 
as  its  authors,  for  it  is  possible  that  it  originated 
among  heretics  inimical  to  Jesus,  as  the  Ophites  and 
Cainites,  of  whom  Origen  says  "they  uttered  such 
hateful  accusations  against  Jesus  as  Celsus  himself 
did  "  ("  Contra  Celsum,"  iii.  13).  It  is  probable,  fur- 
thermore, that  the  accusation  of  illegitimacy  was 
not  originally  considered  so  serious;  it  was  ascribed 
to  the  most  prominent  personages,  and  is  a  stand- 
ing motive  in  folk-lore  (Krauss,  "Leben  Jesu,"  p. 
214). 

The  incident  of  Jesus  concerning  the  dispute  with 
the  Scribes  was  copied  by  the  rabbinical  sources 
(Kallah  18b  [ed.  Venice,  1528,  fol.  41c]  :  comp.  N. 
Coronel,  "Comment.  Quinque,"  p.  3b,  Vienna,  1864, 
and  "  Batte  Midrashot,"  ed.  Wertheimer,  iii.  23,  Jeru- 
salem, 1895).  All  the  "Toledot"  editions  contain  a 
similar  story  of  a  dispute  which  Jesus  carried  on 
with  the  Scribes,  who,  on  the  ground  of  that  dispute, 
declared  him  to  be  a  bastard.  Analogous  to  this  story 
are  numerous  tales  of  predictions  by  precocious 
boj'S. 

The  sojourn  of  Jesus  in  Egypt  is  an  essential  part 
of  the  story  of  his  youth.  According  to  the  Gospels 
he  w^as  in  that  country  in  his  early 
Sojourn  in  infancy,  but  Celsus  says  that  he  was 
Egypt.  in  service  there  and  learned  magic; 
hence  he  was  there  in  early  manhood. 
This  assumption  may  serve  to  throw  more  light  on 
the  obscure  history  of  Jesus  than  the  account  found 
in  the  Gospels.  The  Talmud  also  says  that  Jesus 
was  in  Egypt  in  early  manhood.  R.  Joshua  b. 
Perahyah  is  said  to  have  fled  with  his  pupil  Jesus 
to  Alexandria  in  order  to  escape  the  persecutions  of 
the  Jewish  king  Yannai  (103-76  B.C.);  on  their  re- 
turn Jesus  made  a  remark  on  the  not  faultless  beauty 
of  their  hostess,  whereupon  R.  Joshua  excommuni- 
cated him ;  and  when  Jesus  approached  him  again 
and  was  not  received  he  set  up  a  brick  for  his  god, 
and  led  all  Israel  into  apostasy  (Sanh.  107b;  Sotah 
47a;  Yer.  Hag.  77d).  This  account  is  supplemented 
by  the  statement,  made  on  tlie  assumption  tliat  Ben 
Stada  is  identical  with  Ben  Pandera,  that  Ben  Stada 
brought  magic  from  Egypt  (Shab.  104b).  The 
story  that  Joshua  b.  Perahyah,  a  contemporary  of 
Simeon  b.  Siietah,  was  the  teacher  of  Jesus,  is  not 
clearly  stated  in  the  various  "Toledot";   it  is  said 


171 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jesus 


merely  that  Jesus  was  named  after  this  brother  of 
his  mother.  The  assumption  that  Joshua  b.  Perah- 
yah  was  the  uncle  of  Jesus  is  confirmed  by  Kirki- 
sani,  who  wrote  about  937  a  history  of  Jewish  sects 
(ed.  Ilarkavy,  §  1,  St.  Petersburg,  1894;  comp.  "J. 
Q.  E."  vii.  687).  The  references  to  Yannai,  Salome 
Alexandra,  and  Joshua  b.  Perahyah  indicate  that 
according  to  tlie  Jewish  legends  the  advent  of  Jesus 
took  place  just  one  century  before  the  actual  his- 
torical date ;  and  some  medieval  apologists  for  Juda- 
ism, as  Nahmanides  and  Salman  Zebi,  based  on  this 
fact  their  assertion  that  the  "  Yeshu'  "  mentioned  in 
tlie  Talmud  was  not  identical  witii  Jesus;  this,  how- 
ever, is  merely  a  subterfuge. 

According  toCelsus  (inOrigen,  "Contra  Celsum," 

i.  28)  and  to  the  Talmud  (Shab.  104b),  Jesus  learned 

magic  in  Egypt  and   performed   his  miracles  by 

means  of  it ;  the  latter  work,  in  addition,  states  that  he 

cut  the  magic  formulas  into  his  skin. 

Jesus  as  It  does  not  mention,  however,  the  na- 
Magician.  ture  of  his  magic  performances  (Tosef . , 
Shab.  .xi.  4;  Yer.  Shab.  13d);  but  as 
it  states  that  the  disciples  of  Jesus  healed  the  sick 
"in  the  name  of  Jesus  Pandera  "(Yer.  Shab.  14d; 
'Ab.  Zarah  27b;  Eccl.  R.  i.  8)  it  may  be  assumed 
that  its  author  held  the  miracles  of  Jesus  also  to 
have  been  miraculous  cures.  Different  in  nature  is 
the  witchcraft  attributed  to  Jesus  in  the  "Toledot." 
When  Jesus  was  expelled  from  the  circle  of  scholars, 
he  is  said  to  have  returned  secretly  from  Galilee  to 
Jerusalem,  where  he  inserted  a  parchment  contain- 
ing the  "declared  name  of  God"("Shem  ha-Mefo- 
rash  "),  which  was  guarded  in  the  Temple,  into  his 
skin,  carried  it  away,  and  then,  taking  it  out  of  liis 
skin,  he  performed  his  miracles  by  its  means.  This 
magic  formula  then  had  to  be  recovered  from  him, 
and  Judah  the  Gardener  (a  personage  of  the  "Tole- 
dot "  corresponding  to  Judas  Iscariot)  offered  to  do 
it;  he  and  Jesus  then  engaged  in  an  aerial  battle  (bor- 
rowed from  the  legend  of  Simon  Magus),  in  which 
Judah  remained  victor  and  Jesus  fled. 

The  accusation  of  magic  is  frequently  brought 
against  Jesus.  Jerome  mentions  it,  quoting  the 
Jews:  *"  Magum  vocant  et  Judtei  Dominum  meum  " 
("Ep.  Iv.,  ad  Asccllam,"  i.  196,  ed.  Vallarsi);  Mar- 
cus, of  the  sect  of  the  Valentiuians,  Avas,  according 
to  Jerome,  a  native  of  Egypt,  and  w^as  accused  of 
being,  like  Jesus,  a  magician  (Hilgenfeld,  "  Ketzer- 
gesch."  p.  370,  Leipsic,  18S4).  There  w^ere  even 
Christian  heretics  who  looked  upon  the  founder  of 
their  religion  as  a  magician  (Fabricius,  in  "Codex 
Apocr.  NoviTestamenti,"  iii.  396),  and  public  opin- 
ion at  Rome  accused  all  Christians  of  magic  (W.  M. 
Ramsay,  "The  Church  in  the  Roman  Empire  Before 
A.D.  170,"  pp.  236,  392,  London,  1897).  The  Apos- 
tles were  regarded  in  the  same  light  ("Acta  Petri  et 
Andrete,"  ed.  Bonnet,  §  8).  Neither  this  accusation 
nor  that  concerning  the  birth  of  Jesus  is  found  in  the 
canonical  Gospels,  but  it  occurs  in  the  apocryphal  ac- 
counts; e.fj.,  "Gesta  Pilati,"  ii.  1;  "Acta  Pilati," 
version  B,  ii.  3,  iii.  1;  ib.  i.  1  (/layeiai;  comp.  }6r/^ 
kariv  =  "he  is  a  magician  ");  ib.  in  ed.  Tischendorf, 
2ded.,  p.  216,  "maleficus  est";  ib.  p.  338("Zeit. 
fin-  die  Neutest.  Wissenschaft,"  1901,  iii.  94),  with 
which  comp.  "  veneficus  "  =  "  poisoner  "  ("  Evang.  In- 
fantile Arab."  ed.  Thilo,  ^  36).     Somewhat  different 


is  the  accusation  that  Jesus  imposed  upon  the  people 
and  led  them  astray  (comp.  BLschoff,  "Ein  Judisch- 
Deutsches  Leben  Jesu,"  p.  20,  Leipsic,  1895:  noiD, 
often  also  nyno,  and  in  the  Greek  texts  TrAavor,  '/.ao- 
iT/.avuq ;  comp.  ■n'/.ava  tuv  d,\hjv  =  "  he  deceives  the  peo- 
ple"; John  vii.  12).  As  Balaam  the  magician  and, 
according  to  the  derivation  of  his  name,  "destroj'er 
of  the  people,"  was  from  both  of  these  points  of 
view  a  good  prototype  of  Jesus,  the  latter  was  also 
called  "Balaam." 

Celsus  (i.  62)  says  there  were  ten  or  eleven  apos- 
tles.    A  passage  of  the  Talmud  (Sanh.  43a)  ascribes 
five   disciples    to    Jesus:     "Matthai"    (Matthew), 
"Nakai  "  (Luke),  "Xczer"  (Nazarene, 
The  Disci-  a  general  designation  for  Christian  in 
pies  of      antiquity), "  Boni  "  (probably  the  Nico- 
Jesus.        dcmus     mentioned     bj^    John),    and 
"Thoda"  (Thaddseus).    The  following 
are  mentioned  in  the  "Toledot"  (Huldricus,  p.  85): 
"  Simeon  "  (Peter),  "  Matthia  "  (Matthew),  "  Ehkum  " 
(Luke),  "Mordecai"  (Mark),  "Thoda"  (Thaddsus), 
and  "  Johannos  "(John) — that  is,  the  four  evangelists 
plus  Peter  and  Thaddoeus.     Paul  is  mentioned  in  an- 
other connection,  and  (p.  48) Judas  "the  betrayer": 
it  is  to  be  noted  that  the  last-named  does  not  occur  at 
all  in  Talmudic  legends.     The  Twelve  Apostles  are 
mentioned  in  other  versions  of  the  "Toledot"  (ed. 
Wagenseil,  p.   19;   ed.  Bischoff,  p.  21),  while  still 
other  versions  frequently  mention  a  following  of 
300,  310,  320,  330  men.     It  is  especially  striking  that 
all  these  disciples  are  described  as  eminently  Avise 
and  learned,  while  according  to  Celsus  (i.  63,  ii.  46) 
the  disciples  of  Jesus    were    common   men,    toll- 
keepers  and  seamen,  an  assumption  that  agrees  to 
some  extent  with  the  canonical  Gospels. 

In  all  the  editions  of  the  "Toledot"  the  doctrine 
of  Jesus  is  summed  up  in  the  statements  that  he  was 
the  son  of  God,  born  of  a  virgin  mother,  a  descend- 
ant of  David  and  the  promised  Messiah;  this  he 
proved  from  passages  of  Scripture,  in  the  rabbinic- 
Talmudic  manner.  In  connection  with  these  state- 
ments he  is  also  represented  as  en- 
The  gaging  in   disputations  with  Jewish 

Doctrines  scholars.  The  only  specifically  Chris- 
of  Jesus,  tian  doctrine  mentioned  by  the  Talmud 
is  (Shab.  116a,  b)  that  the  law  of  Moses 
has  been  annulled  and  the  Gospels  put  in  its  place — 
the  well-known  Christian  doctrine  of  the  abrogation 
of  the  Law  ;  the  saj'ing  of  Jesus,  "  I  have  not  come 
to  take  away  the  law  of  Moses,  but  to  add  to  it,"  is 
also  cited  (iVj.).  In  the  "Toledot"  the  doctrine  of 
abrogation  is  put  into  the  mouth  of  Peter,  and  the 
latter,  secretly  intending  to  separate  the  Christians 
from  the  community  in  the  interest  of  the  Jews, 
promulgates  the  following  tenets:  Jesus  suffered  the 
pain  and  punishment  of  death  in  order  to  redeem 
from  hell  those  that  believe  in  him  (comp.  I  Cor.  xv. 
26,  55) ;  believers  shall  not  hurt  the  Jews  (comp. 
Acts  iii.  26) ;  one  who  deserves  to  be  accompanied 
one  mile  only  shall  be  accompanied  two  miles;  both 
cheeks  shall  be  offered  if  one  cheek  has  been  struck 
(comp.  Matt.  v.  39-41) ;  instead  of  the  Sabbath,  Sun- 
da}'  shall  be  kept  holy;  Easter  shall  be  celebrated 
instead  of  the  Passover,  Pentecost  instead  of  the 
Feast  of  Weeks,  etc. ;  circumcision  is  abrogated, 
and   the  dietary  laws  annulled.     All  these  doctrines 


JesuB 
Jethro 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


172 


are  merely  external,  while  the  essential  points  of  the 
teachings  of  Jesus  are  hardly  alluded  to. 

Jesus  performed  all  his  miracles  by  means  of 
magic,  as  stated  above.  These  miracles  are  not 
specified  in  the  Talmud,  but  they  are  in  the  "  Tole- 
dot " ;  they  are  partly  such  as  are  mentioned  in  the 
Gospels,  as  the  healing  of  the  halt,  blind,  and  lep- 
rous, and  are  somewhat  different  in  nature,  thougli 
based  on  the  Gospels,  as  the  story  of  Jesus  walking 
on  the  sea  on  a  heavy  millstone  ("Toledot" — ed. 
Wagenseil,  p.  14;  ed.  Huldricus,  p.  43;  ed.  Bischoff, 
p.  25;  MS.  Adler,  in  Krauss,  "Leben  Jesu,"  p.  119; 
comp.  Matt.  xiv.  25,  xviii.  6).  Other  miracles  are 
derived  from  apocryphal  accounts,  as  the  story  that 
Jesus  fashioned  birds  from  clay  or  marble  and  put 
life  into  them;  this  occurs  also  in  the  "Gospel  of 
Thomas,"  in  "Evang.  InfantiiE  Arab."  §  36  (Thilo, 
ib.  i.  Ill),  and  in  the  Koran.  These  legends  are  much 
amplified  in  the  later  "Toledot,"  although  the  sub- 
stance remains  the  same. 

The  Talmudic  account  of  the  manner  of  executing 
a  person  guilty  of  leading  the  people  astray  (Sanh. 
67a)  would  be  of  signal  historical  importance  if  it 
were  certain  that  it  referred  to  Jesus.  The  proceed- 
ing against  one  who  incites  otliers  to  deny  the  re- 
ligion of  their  fathers  consists  in  con- 
Trial  and    victing  him  of  his  guilt  by  means  of 

Death,  of  concealed  witnesses,  as  follows:  The 
Jesus.  accused  is  placed  in  an  inner  room 
with  a  light,  so  that  witnesses  unknown 
to  him  and  watching  him  from  an  outer  room  can 
see  and  hear  him  clearly.  Then  a  companion  says 
to  him:  " Tell  me  again  what  you  told  me  in  confi- 
dence [in  regard  to  renouncing  our  religion]."  If 
he  does  so,  the  other  replies :  "  How  could  we  leave 
our  God  in  heaven  and  serve  idols  ? "  If  he  recants 
now,  it  is  well ;  but  if  he  says,  "  It  is  our  duty  and 
we  must  do  it,"  then  the  witnesses  outside  take  him 
into  court  and  he  is  stoned.  "  Thus  they  did  with 
Ben  Stada  at  Lydda,  who  was  hanged  on  the  eve  of 
the  Passover."  This  passage  refers  to  Jesus  only  if 
he  is  regarded  as  identical  with  Ben  Stada ;  this  can 
hardly  be  assumed  in  view  of  the  reference  to  Lydda. 
Tlie  frequently  repeated  statement  that  Jesus  was 
condemned  for  inciting  to  apostasy  (ri'llDI  JTDO)  is 
based  on  Sanh.  43a;  there  is  added  the  entirely  im- 
probable statement  that  forty  days  before  the  con- 
demnation of  Jesus  a  herald  called  \ipon  any  one 
who  could  say  anything  in  his  favor  to  come  for- 
ward and  testify,  but  that  no  one  appeared. 

The  proceeding  is  related  very  differently  in  the 
"  Toledot" ;  although  the  several  editions  of  the  same 
differ  in  detail  they  agree  in  substance.  The  follow- 
ing account  is  found  in  a  ravher  old  edition  (see 
Krauss,  I.e.  pp.  43  et  seg.).  The  scholars  of  Israel 
took  Jesus  into  the  synagogue  of  Tiberias  and  bound 
him  to  a  pillar;  when  his  followers  came  to  liberate 
lum,  a  battle  occurred  in  which  the  Jewish  party  was 
worsted  and  his  disciples  took  him  to  Antiochia. 
On  the  eve  of  Passover  he  entered  Jerusalem  riding 
on  an  ass  (comp.  Matt.  xxi.  4-17),  disguised — ac- 
cording to  several  editions — so  that  his  former  disciple 
Judas  had  to  betray  him  in  order  to  secure  his  seizure. 
He  was  executed  on  the  eve  of  the  Passover  fes- 
tival, which  was  also  the  eve  of  the  Sabbath.  The 
executioners  were  not  able  to  hang  him  upon  a  tree, 


for  he  had  conjured  all  trees,  by  means  of  the  name 
of  God,  not  to  receive  him,  and  therefore  they  all 
broke;  he  Avas  finally  received  by  a  large  cabbage- 
stalk  (comp.  Targ.  Sheni  to  Esth.  vii.  9).  He  was 
buried  on  the  same  day,  in  conformity  with  the 
Law,  and  the  apostates,  his  disciples,  wept  at  his 
tomb. 

According  to  the  "  Toledot  "  his  disciples  sought, 
for  his  body  in  the  tomb,  but  being  unable  to  find 
it  they  used  the  incident  as  proof  before  Queen 
Helena  that  he  who  had  been  slain  had  ascended 
into  heaven.  It  then  appeared  tliat  a  man — some- 
times called  "Judas  the  Gardener"  (Judas  Isca- 
riot),  sometimes,  indefinitely,  the  "master  of  the 
garden  " — had  taken  the  body  out  of  the  grave,  used 
it  as  a  dam  to  keep  the  water  out  of  his  garden,  and 
had  flooded  the  tomb.  Then  there  was  joy  again  in 
Israel;  the  body  was  taken  before  the  queen  at 
Jerusalem,  and  the  Christians  were  shamed.  Three 
points  deserve  notice  in  this  account:  (1)  The  fact 
that  the  body  was  stolen.  According  to  Matt,  xxvii. 
64,  the  Pharisees  asked  Pilate  to  guard  the  tomb  so 
that  the  disciples  might  not  steal  the  body  and  say 
that  Jesus  had  ascended  into  heaven ;  but  when  the 
report  was  nevertheless  circulated  that  Jesus  had 
ascended,  the  Pharisees  bribed  the  soldiers  to  say  that 
the  body  had  been  stolen  by  the  disciples  (Matt. 
xxviii.  13).  The  "Gospel  of  Nikodemus,"  i^  13 
(Thilo,  ib.  i.  616),  adds  that  the  Jews  still  persisted  in 
this  statement.  A  similar  story  is  known  to  Justin 
("Dial,  cum  Tryph."  §  108;  comp.  §  17)  and  Euse- 
bius("Hist.  Eccl."  ch.  iv.  18),  Avhile  in  the  pseudo- 
Clementine  "  Recognitiones  "  (i. ,  g  42)  this  assertion  is 
ascribed  to  "others"  (proi)ably  the  Jews).  (2)  The 
statement  of  the  theft  of  the  body  and  the  statement 
of  the  gardener  who  was  afraid  that  the  multitude 
of  disciples  might  destroy  his  lettuce-beds  were  both 
known  to  Tertullian  ("De  Spectaculis,"  §  30).  (3) 
The  insult  offered  to  the  body  in  the  streets  of  Jeru- 
salem is  alluded  to  in  the  Koran  (see  below). 

It  is  clear,  therefore,  that  the  Jewish  legends  deny 
the  resurrection  of  Jesus ;  the  halakic  assertion  that 
Balaam  (i.e.,  the  prototype  of  Jesus)  had  no  part  in 
the  future  life  must  also  be  especiallv  noted  (Sanh. 
-X.  2).  It  is  further  said  :  "  The  pupils  of  the  recreant 
Balaam  inherit  hell  "  (Abot  v.  19).  Jesus  is  accord- 
ingly, in  the  following  curious  Tal- 
The  Resur-  mudic  legend,  thought  to  sojourn  in 

rection.  hell.  A  certain  Oukelos  b.  Kalonikos, 
son  of  Titus'  sister,  desired  to  embrace 
Judaism,  and  called  up  from  hell  by  magic  first 
Titus,  then  Balaam,  and  finally  Jesus,  who  are  here 
taken  together  as  the  worst  enemies  of  Judaism. 
He  asked  Jesus:  "Who  is  esteemed  in  that  world  r  " 
Jesus  said:  "Israel."  "Shallone  join  them?  "  Jesus 
said  to  him:  "Further  their  well-being;  do  nothing 
to  their  detriment ;  whoever  touclies  them  touches 
even  the  apple  of  His  eye."  Onkelos  then  asked 
the  nature  of  his  punishment,  and  was  told  tliat  it 
was  the  degrading  fate  of  those  who  niock  the  wise 
(Git.  56b-57a).  This  most  revolting  passage  was  ap- 
])lied  in  the  Middle  Ages  to  another  Jesus  (^.(7.,  by 
R.  Jehiel,  in  the  Paris  disputation;  "Wikkuah,"  p. 
4,  Thorn,  1873).  A  parallel  to  the  story  is  found  in 
the  statement  of  the  "Toledot"  that  when  Judas 
found  he  could  not  touch  Jesus  in  any  way  in  the 


173 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


JesuB 
Jethro 


aerial  battle,  he  defiled  him.  This  feature  naturally 
especially  angered  Christians  (see  Wagenseil,  "  Tela 
Ignea  Satanse,"  p.  77).  According  to  a  passage  in 
the  Zohar  (Steinschneider,  "Polemische  Litteratur," 
p.  362)  the  same  degrading  fate  is  meted  out  to 
both  Jesus  and  Mohammed. 

Legends  regarding  Jesus  are  found  in  Moham- 
medan folk-lore.  Although  the  innocence  of  Mary  is 
most  emphatically  asserted,  there  are  such  striking 
parallels  to  Jewish  legends  that  this  material  must 
certainly  have  been  taken  from  Judaism  into  the 
Koran.  In  that  work,  also,  it  is  stated  that  Jesus 
formed  birds  out  of  clay  and  endowed  them  with 
life  (sura  iii.  43);  both  the  Koran  and  Jalal  al-Din 
(in  Maracci,  "Refutatio  Alcorani,"  fol.  114b,  Patavii, 
1698)  refer  to  the  peculiar  clothing  worn  by  the  dis- 
ciples of  Jesus;  and  in  Ibn  Said  (Maracci,  I.e.  fol. 
113b)  is  found  the  statement  that  the  body  of  Jesus 
was  dragged  witii  ropes  through  the  streets. 

The  cardinal  point  in  the  Jewish  legends  concerns 
the  birth  of  Jesus.    This  question  is  discussed  by  both 

the  Samaritans  ("Chronique  Samari- 

Karaites     taine,"    ed.  Neubauer,    p.    18,   Paris, 

and  Sa-      1873)  and  the  Karaites,  as  maj'  be  seen 

maritans.     in  a  recently  published  passage  from 

the  work  of  the  Karaite  Judah  Ha- 
dassi("'J.  Q.  R."  viii.  440).  Other  essential  points 
are  that  Jesus  performed  his  miracles  by  conjuring 
with  the  name  of  God  {ib.  viii.  436),  and  the  leg- 
end appended  to  the  "  Toledot "  editions  regarding 
the  finding  of  the  cross  {ib.  viii.  438).  The  Karaites, 
however,  had  their  own  "Toledot."  Meswi  al- 
'Akkbari,  the  founder  of  a  Karaite  sect,  engaged  in 
similar  polemics  against  the  Christian  doctrines 
("R.  E.  J."  xxxiv.  182). 

The  Jewish  legends  referring  to  Jesus  can  not  be 
regarded  as  originally  purely  Jewish,  because  the 
Christian  Antichrist  legends  also  make  use  of  them. 
The  Antichrist  is  born  of  a  wandering  virgin,  the 

latter  being,  according  to  one  version, 

Antichrist   a  Danitic,  hence  Jewish,  woman,  while 

Legends,     the  father  belongs  to  the  Latin  race 

(corresponding  to  the  Roman  soldier 
Panthera).  Similar  details  are  found  in  the  Ar- 
MiLtjs  legend  (Bousset,  "Der  Antichrist,"  p.  99, 
G&ttingen,  1895;  Krauss,  "Das  Leben  Jesu,"  p. 
?16). 

Bibliography:  Mehlfuhrer,  J'e,'«i«  in  Talmude,  k\iort,  1699; 
Andr.  Conr.  Werner,  Jesus  in  Talmude.  Stade,  1738;  D'Her- 
belot,  Bihliotheque  Orientnle,  ii.  349;  Wagenseil,  Tela  lanea 
Satance.  Altorf,  1681  (where  the  Confutatio  of  the  Toledot  is 
separately  paged);  Eisenmenger,  Entdecktes  Judent}mm,i. 
105, 1*3,  249,}ja.^mn  ;  Vender  Aim,  Die  ITitheile Heitinischer 
nnd  JUdischer  Schriftstelhr  ilber  Jesus,  Leipsic,  1864 ;  Hoff- 
mann, Das  Leben  Jesu  nach  den  Apohryphen,  lb.  1851 ;  G. 
Rosph,  Jesuswythen,  in  Theologische  Studicn  und  Kritiken, 
1873,  pp.  77-115 ;  JUdische  Sagen  Uher  das  Leben  Jesu,  by 
Conard,  in  Neue  Kirchliche  Zeitschnft,  pp.  164-176,  Erlangen 
and  Leipsic,  1901 ;  Baring-Gould,  Lost  and  Hostile  Gos- 
pe/8, 1875;  Lalble,  Jesus  Ch7~ist%is  im  Talmud  (with  Appen- 
dix—Die Talmtidi.'^chen  Texte,  by  G.  Dalman),  Berlin,  1891 
(has  been  transl.  into  English);  Krauss,  Das  Leben  Jesu 
nach  Jildischen  Quellen,  Berlin,  1902  ;  R.  Travers  Herford, 
Christianity  in,  Talmud  and  Midrash,  pp.  1-96,  London, 
1903. 

O.  S.  Kr. 

JESUS  B.  PHABI:  High  piitst  {e.  30  B.C.). 
He  was  depo.sed  by  Herod  the  Great,  his  office  being 
given  to  Simon,  the  sou  of  Boethus,  the  king's  father- 
in-law  (Josephus,  "  Ant."  xv.  9,  §  3).  Jesus'  father's 
name  in  this  passage  of  Josephus  (ed.  Niese)  has  the 


form  <f>ort/?< ;  the  same  name  was  borne  by  the  high 
priests  Ishmael  b.  Phabi  I.  (c.  15  c.e.)  and  II.  (c.  60 
C.E.),  and  is  found  in  rabbinical  works  (also  '35<D, 
"•2K'D,  ••3N1D). 

The  name  is  probably  Egyptian  (see  Parthey, 
"Aegyptische  Personennamen,"  s.v.  ^a^iq);  hence 
the  many  variants  in  Greek  as  well  as  in  Hebrew 
texts.  It  follows  from  this  that  Jesus  b.  Phabi  was 
a  native  of  Egypt,  like  his  predecessor  Hananeel 
(Parah  iii.  5)  and  liis  successor  Simon,  who  was  of 
the  family  of  the  Boethusians. 

Bibliography  :  Gratz,  Gesch.  4th  ed..  111.  223;  Schurer,  Oesch. 
3ded..  ii.  216 ;  Krauss,  LehnwOrter,  il.  419 ;  Wilcken,  Oriech- 
ische  Ostraka  aus  Aegnpten  und  Nubien,  Index,  s.v.  *afilv 
and  *o<<>t9,  Leipsic  and  Berlin,  1899. 

G.  8.  Kr. 

JESUS  SIRACH.     See  Sirach. 

JESUS  BEN  ZAPPHA  (perhaps  Zopha ;  com- 
pare I  Chron.  vii.  35) :  General  {a-paTJiy6g)  of  Idumsea 
in  the  first  century,  appointed  by  the  revolutionary 
government  of  Jerusalem  after  Cestius  Gallus  had 
been  driven  away.  Jesus'  companion  was  Eleazar 
b.  Neos;  and  both  belonged  to  high-priestly  fami- 
lies (Josephus,  "  B.  J."  ii.  20,  §  4).  Niger  of  Peraea, 
who  had  been  until  then  governor  of  Idumaea,  was 
commanded  to  place  himself  under  the  orders  of  the 
two  generals  {ib.).  Jesus  is  perhaps  identical  with 
a  former  high  priest  of  the  same  name,  who,  to- 
gether with  other  nobles,  fled  from  Jerusalem  to  the 
Romans  shortly  before  the  destruction  of  the  Tem- 
ple {ib.  vi.  2,  §  2). 

G.  S.  Kr. 

JETHRO  (i-in'' ;  Jether  [-in""]  in  Ex.  iv.  18).— 
Biblical  Data:  Priest  of  Midian  and  father-in-law 
of  Moses  (Ex.  iii.  1  et  al.).  In  the  account  of  the 
marriage  of  his  daughter  Zipporah  to  Moses  (Ex.  ii. 
16-21),  he  is  called  "Reuel"  (^Xiyi  =  "God  is  his 
friend  " ;  see  also  Hobab).  Happening  one  day  to 
be  at  the  well  where  Jethro's  daughters  were  draw- 
ing water  for  their  flocks,  Moses  had  occasion  to  de- 
fend them  against  some  shepherds  who  attempted  to 
drive  them  away.  Jethro,  out  of  gratitude,  gave 
him  his  daughter  Zipporah.  After  Moses  and  the 
Israelites  had  crossed  the  Red  Sea  Jethro  went  to 
Moses  with  the  latter 's  wife  and  two  sons  (Ex. 
xviii.  1-5).  When  Moses  told  Jethro  of  all  the  mira- 
cles done  for  the  Israelites  by  Yhwh,  Jethro,  rejoi- 
cing, exclaimed,  "Now  I  know  that  the  Lord  is 
greater  than  all  gods,"  and  offered  burnt  offerings 
and  sacrifices.  Jethro  advised  Moses  to  appoint 
deputies  to  assist  him  to  judge  the  Israelites  and 
render  his  burdens  lighter.  After  this  Jethro  re- 
turned to  his  own  country  (Ex.  xviii.  8-27). 

E.  G.  H.  M.  Sel. 

In  Rabbinical     Literature  :    The    different 


names  of  Jethro  puzzled  the  Talmudists:  some 
thought  that  his  real  name  was  "Hobab,"  and  that 
Reuel  was  his  father  (see  Hobab)  ;  others  thought 
that  his  name  was  "Reuel,"  interpreting  it  "the 
friend  of  God  "  (see  Jethro — Biblical  Data,  and 
comp.  the  view  of  some  modern  scholars,  who  hold 
that  his  name  was  "Reuel,"  and  that  "Jethro"  was 
a  title,  "his  E.xcellency ").  According  to  Simeon 
b:  Yohai,  he  had  two  names,  "  Hobab "  and 
"Jethro"  (Sifre,  Num.  78).    It   is,   however,   gen- 


Jethro 

Jewish  Chronicle 


THE   JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


174 


erall.v     accepted     that     he     had     seven     names: 

"Reuel,"  ^Jether."  "Jethro."  "Hobah."  "Heber." 

"Keni"  (comp.  Judges  i.  16,  iv.  Ill 

His  and    "Putiel";    Eleazar's    father-in- 

Names.  law  (Ex.  vi.  25)  being  identified 
with  Jethro  by  interpreting  his  name 
either  as  "  he  who  abandoned  idolatry  "  or  as  "  who 
fattened  calves  for  the  sake  of  sacrifices  to  the  idol " 
(Ex.  R.  xxvii.  7:  Mek..  Yitro,  'Amalek.  1;  Tan., 
Shemot.  11 :  comp.  Targ.  pseudo-Jonathan  to  Ex. 
vi.  25  and  Sotah  44a\ 

Jethro  together  with  Balaam  and  Job  was  con- 
sulted by  Pharaoh  as  to  the  means  for  extermina- 
ting the  children  of  Israel:  and  as  he  dissuaded 
Pharaoh  from  his  design,  he  was  recompensed  in 
that  his  descendants,  the  Rechabites,  sat  with  the 
Sanhedrin  in  the  Temple  (Sanh.  106a ;  Ex.  R.  i.  12 ; 
comp.  I  Chron.  ii.  55).  In  Ex.  R.  xxvii.  5  it  is  said 
that  Jethro  and  Amalek  were  consulted  by  Pharaoh, 
and  that  both  advised  him  to  throw  the  male  chil- 
dren into  the  river:  but,  seeing  that  Amalek  was 
excluded  from  both  this  and  the  future  life  (comp. 
Ex.  xvii.  14\  Jethro  repented. 

R.  Joshua  and  R.  Eleazar  ha-Moda'i  disagree  as 
to  Jethro's  position  in  Midian :  according  to  one,  the 
words  "  kohen  Midyan  "  mean  that  he  was  the  priest 
of  Midian :  according  to  the  other,  "  prince  of  Mid- 
ian" (Mek.  I.e.;  Ex.  R.  xxvii.  2).  The  opinion 
that  Jethro  was  a  priest  is  met  with  in  Ex.  R.  i.  35 
and  in  Tan.,  Yitro,  5.  It  is  further  said  (Ex.  R.  I.e.) 
that  Jethro.  having  remarked  that  the  worship  of  an 
idol  was  foolish,  abandoned  it.  The  Midianites  there- 
fore excommunicated  him,  and  none  would  keep 
his  flocks ;  so  that  his  daughters  were  compelled  to 
tend  them  and  were  ill-treated  by  the  shepherds. 
This,  however,  is  in  conflict  with  another  statement, 
to  the  effect  that  Jethro  gave  his  daughter  Zipporah 
to  Moses  on  condition  that  their  first  son  should  be 
br'^ught  up  in  the  worship  of  idols,  and  that  Moses 
swore  to  respect  this  condition  (Mek.  Lc. ;  Yalk..  Ex. 
169). 

Whether  Jethro  went  to  the  wilderness  before  or 
after  the  Torah  was  given,  and  consequently  what 
it  was  that  induced  him  to  go  to  the  wilderness,  are 
disputed  points  among  the  Rabbis  (Zeb.  116a;  Yer. 
Meg.  i.  11;  Mek.  I.e.).  According  to  some,  it  was 
the  giving  of  the  Torah ;  according  to  others,  the 
crossing  of  the  Red  Sea  dry-shod,  or  the  falling  of 
the  manna. 

The  manner  in  which  Jethro  announced  his  arrival 
to  Closes  is  also  variously  indicated.  According  to 
R.  Eliezer,  Jethro  sent  a  messenger;  according  to 
R.  Joshua,  he  wrote  a  letter  and  tied  it  to  an  arrow 
which  he  shot  into  the  camp.  Moses  did  not  go  out 
alone  to  meet  his  father-in-law ;  but 

Honored  was  accompanied  by  Aaron,  Xadab, 
by  Moses.  Abihu.  and  the  seventy  elders  of  Israel, 
in  order  to  honor  Jethro.  Some  saj* 
that  even  the  Shekinah  itself  went  out  to  meet  him 
(Mek.  I.e.:  Tan.,  Yitro,  6).  The  words  "wa-yihad 
Yitro"  (Ex.  xviii.  9),  generally  translated  "and 
Jethro  rejoiced,"  are  interpreted  by  the  Talmudists 
as  "he  circumcised  himself" ;  or  "he  felt  a  stinging 
in  his  flesh  " ;  that  is  to  s;iy,  he  was  sorry  for  the  loss 
of  the  Egyptians,  his  former  coreligionists.  By  an 
interchange  of  the  n  with  the  n,  the  phrase  would 


read  "wayihad,"  meaning  "ho  became  a  Jew" 
(Tan..  Yitro,  5). 

Jethro  was  the  first  to  utter  a  benediction  ("1^13) 
to  God  for  the  wonders  performed  by  Him  for  the 
Israelites  (comp.  Ex.  xviii.  10).  Such  a  thing  had 
not  been  done  either  by  Moses  or  by  any  of  the 
Israelites  (Sanh.  I.e. ;  Mek.  I.e.  2).  Jethro  knew  that 
Yhwh  was  greater  than  all  the  gods  (comp.  Ex. 
xviii.  11\  because  he  had  previoush'  worshiped  all 
the  idols  of  the  world  (Mek.  I.e.  ;  Tan.  I.e.);  but  at 
the  same  time  he  did  not  deny  to  idols  all  divine 
power  (Yalk.,  Ex.  269).  According  to  R.  Joshua, 
Moses  purposely  sent  Jethro  away  in  order  that  he 
should  not  be  present  at  the  revelation  of  the  Law 
(comp.  Ex.  xviii.  27,  Hebr.). 

s.  s.  M.  Sel. 

JEW  (The  Word) :  Up  to  the  seventeenth  cen- 
tury this  word  was  spelled  in  Middle  English  in 
various  wavs:  "Gvu,"  "Giu,"  "Gyw,"  "lu,"  "luu," 
"luw,"  "ieu,"  "leuu,"  "leuz,"  "Iwe,"  "low." 
"lewe,"  "leue,"  "lue"  ("Ive"),  "lew,"  "Jew." 
All  tliese  forms  were  derived  from  the  Old  French 
"Giu,"  which  was  earlier  written  "Juieu,"  derived 
from  the  Latin  accusative  "JudfEum"  with  the  eli- 
sion of  the  letter  "d."  The  Latin  form  "  Judaeus" 
was  derived  from  the  Greek  'lovSdiog;  and  this  in 
turn  from  the  Aramaic  *STin\  corresponding  to  the 
Hebrew  'lin^,  a  gentilic  adjective  from  the  proper 
name  "Judah,"  seemingly  never  applied  to  mem- 
bers of  the  tribe,  however,  but  to  members  of  the 
nationality  inhabiting  the  south  of  Palestine  (Jer. 
xliii.  9).  It  appears  to  have  been  afterward  extended 
to  apply  to  Israelites  (II  Kings  xvi.  3)  in  the  north. 
The  English  word  is  met  with  in  the  plural  form  as 
early  as  1175,  in  the  Lambert  "  Homilies  " ;  in  earlier 
English  the  form  "ludea,"  derived  from  the  place- 
name  "ludea."  is  found  in  the  Anglo-Saxon  Gospels 
(John  xviii.  35)  of  about  the  year  1000.  Ormin,  about 
1200,  uses  the  form  "Judeow,"  derived  from  Old 
High  German  "Judeo,"  from  which  the  modern 
German  "  Jude"  is  also  derived. 

In  the  Old  Testament  the  term  "  Jew  "  appears  to 
be  applied  to  adherents  of  the  worship  of  Yhwh  as 
conducted  at  Jerusalem  after  the  Exile :  it  is  thus 
used  in  the  late  Book  of  Esther.  In  more  modern 
usage  the  word  is  often  applied  to  any  person  of  the 
Hebrew  race,  apart  from  his  religious  creed.  At  one 
time  during  the  emancipation  era  there  was  a  tend- 
ency among  Jews  to  avoid  the  application  of  the 
term  to  themselves;  and  from  1860  onward  the 
words  "  Hebrew  "  and  "  Israelite  "  were  employed  to 
represent  persons  of  Jewish  faith  and  race,  as  in  the 
titles  "Alliance  Israelite  Universelle"  and  "United 
Hebrew  Charities."  At  the  present  time  the  name 
"Jew  "  is  being  more  commonly  employed. 

The  word  is  sometimes  used  as  an  adjective,  as  in 
"Jew  Bill,"  "Jew  boy,"  etc.;  frequently  in  special 
combinations,  as  in  "Jew-baiting,"  corresponding  to 
the  German  " Juden  Hetze,"  and  in  "Jew  bail,"  in- 
sufficient bail;  but  more  often  in  the  genitive,  a» 
"Jew's  ej'e,"'  a  proverbial  expression  for  something 
very  valuable,  used  by  Shakespeare  ("Merchant  of 
Venice,"  Act  II.,  Scene  V.,  line  43);  "  ''ews'  houses." 
remains  of  ancient  smelting-furnaces  in  Cornwall; 
"Jews'  tin,"  lumps  of  tin  found  in  the  "Jews' 
houses. "    The  term  occurs  in  very  many  names  of 


175 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jethro 

Jewish  Chronicle 


plants,  as  "Jews'-apple,"  the  egg-plant  (Solanum  en 
culentum) ;  "  Jevv-busli  "  {Fedilanthus  tithymaloides) ; 
" Jews'-myrtle,"  butchers'-broom;  "Jews'  frankin- 
cense, "  a  plant  of  the  genus  Sfi/rax ;  "  Jews'-mallovv  " 
(Corchorus  oliturius),  a  plant  of  the  linden  family; 
"  Jews'-thorn,"  the  Christ's-thorn. 

Of  tlie  several  terms  derived  from  tiie  word  "  Jew  " 
the  only  derivations  in  common  use  are  "Jewess," 
"Jewish,"  and  Jewry;  but  there  are  several  curi- 
or.s  more  or  less  obsolete  forms,  as  "Jewhead" 
(1300),  "Jew hood"  (Carlyle),  " Jewishuess,"  " Jew- 
dom,"  "  Jewism,"  and  "  Jewship,"  all  used  for  the 
religious  system  of  the  Jews,  as  well  as  "  Jewling,  " 
used  by  Purchas  (1613)  for  a  small  or  young  Jew. 
As  adverbs  are  used  "Jewishly"  and  "Jewly" 
(Wj'clif,  1382).  In  more  modern  English  the  adjec- 
tival and  adverbial  derivations  are  from  the  original 
Latin  form — "Judaic,"  "Judaical"  (rare),  "Judaic- 
ally,"  radically  connected  with  the  word  "Judaism." 
The  chief  derivations,  however,  "Judaizer,"  "Juda- 
ist,"  and  "Judaistic,"  with  the  verb  "Judaize"  and 
the  noun  "Judaization,"  refer  rather  to  Jewish  tend- 
encies in  the  Christian  Church  than  to  any  specific- 
ally Jewish  characteristics. 

Special  clas.ses  of  Jews  have  often  specific  names; 
thus,  in  the  Caucasus,  "  Bergjuden  "  ;  those  in  Maga, 
near  Shemachi,  "  Biki. "  Those  of  Jamaica  used  to  be 
called  "  Sm'ouse  Jews  "  (H.  Adams,  "  History  of  the 
Jews,"  p.  459) ;  those  of  northwest  Africa  are  termed 
Daggatun  and  "  Riff  Jews  " ;  vvhile  those  who  have 
nominally  left  Judaism  have  often  special  names, 
such  as  Maranos,  "Chuetas,"  "Anusim,"  "Mai- 
min,"  "Jedid  al-Islam,"  and  Crypto- Jews.  Sym- 
bolic epithets  for  the  Jews  are:  "Chosen  People," 
"  People  of  the  Book  "  (supposed  to  be  derived  from 
Mohammed,  who,  however,  used  the  term  "  Peoples 
of  a  Book  "  (or  Scripture)  as  applying  equally  to 
Jews,  Christians,  and  Sabeans),  "Peculiar  People" 
(comp.  M.  K.  16b),  "Israel,"  "  Jeshurun,"  "Keneset 
Yisrael,"  "Dove"  (comp.  D.  Kohan,  "Yonah,"  in 
"Ha-xVsif,"  1889,  v.),  "The  Nation,"  "The  Race," 
"The  Lily"  (comp.  Cant.  v.  13). 

Slang  names,  given  to  the  Jews  by  their  oppo- 
nents, also  occur,  as  "Sheeny"  in  English,  "Zit"  in 
Russian,  "  Youtre "  in  French.  Among  Russian 
Jews  a  distinction  is  made  between  "  Yehudi,"  a  Jew 
of  German  origin,  and  "  Yid, "  one  of  Russian  or  Lith- 
uanian extraction. 

Bibliography  :  Jellinek,  JMltche  Stamm,  i.  10-19,  ii.  97-98  ; 
Alia.  Zeit.Jud.  ii.  341;  Jewish  Voice,  Feb.  23,  1900;  Mur- 
ray's New  English  Diet. 

J. 

JEW,  THE  :  Jewish  monthly  whose  avowed  ob- 
ject finds  expression  in  its  subtitle  as  "being  a 
defense  of  Judaism  against  all  adversaries,  and  par- 
ticularly against  the  insidious  attacks  of  Israel's  ad- 
vocate." It  was  published  in  New  York  city  and 
edited  by  Solomon  H.  Jackson  from  March  1,  1823, 
to  March  1,  1825.  "  The  Jew  "  was  the  first  Jewish 
periodical  published  in  the  United  States,  and  was 
aimed  against  Christian  conversionists. 

o.  A.  M.  F. 

JEW  BILL.     See  England. 

JEW  OF  MALTA.     See  Barabas. 

JEWELL,  JACOB  :  Owner  of  the  largest  trav- 
eling circus  in  England;  died  Sept.,  1884;  tenant, 


under  W.  Holland,  of  North  Woolwich  Gardens  for 
about  fifteen  years.     Jewell  attended  the  English 
and  Continental  fairs  for  more  than  sixty  years. 
Bibliography:  Boase,  Modern  Enolish  Biographu,  ii.  97. 

J. 

JEWESSES:  Anthropologically  considered, 
Jewesses  present  certain  distinctive  physiognomic 
and  epidermic  characteristics  marking  them  off  from 
the  male  members  of  their  race.  It  has  been  ob- 
served that  as  a  rule  they  show  the  Jewish  type  of 
feature  and  expression  more  markedly.  Investiga- 
tion appears  to  have  developed  the  fact  tliat  their 
skin  is  darker  than  that  of  the  men,  while  their  liair 
is  lighter  (Fish berg,  in  "  American  Anthropologist," 
1903,  pp.  92-93).  Combining  the  two  factors,  it  is 
found  that  58.39  per  cent  of  Jewes.ses  are  brunettes 
as  against  66.82  per  cent  of  male  Jews.  On  the 
other  hand,  Jewesses  seem  to  be  less  afflicted  with 
color-blindness  (see  Eyes).  They  are  superior  in 
keenness  of  sight  (Jacobs  and  Spielman,  in  "Journal 
of  the  Anthropological  Institute,"  xix.  80),  but  in- 
ferior in  all  other  anthropological  measurements. 
It  would  also  appear  that  the  "custom  of  women" 
(Gen.  xxxi.  35)  appears  earlier  among  Jewesses  than 
among  other  European  females  (see  Niddah). 

Bibliography  :  Jacobs,   Studies  in   Jewish   Statistics,  pp. 
28-29. 

J. 

JEWISH  ABEND-POST  :  Yiddish  newspaper, 
issued  daily  except  Saturday  and  Jewish  holidays, 
established  in  New  York  Feb.  3,  1899,  by  Jacob 
Saphirstein  and  Joseph  L.  Rosenbaum ;  now  (1904) 
published  by  the  Jewish  Press  Publishing  Company. 
Its  first  editor  was  George  Selikovich;  and  among 
its  chief  collaborators  have  been  Philip  Krantz, 
Hayyim  Malitz,  Jacob  Magidoff,  and  M.  Seifert. 
N.  M.  Shaikevich,  the  Yiddish  novelist,  has  writ-  . 
ten  for  it  several  long  serial  stories.  Its  weekly 
edition,  the  "Jewish  Journal,"  first  appeared  May 
26.  1899. 

G.  P.  Wi. 

JEWISH  ADVANCE.     See    Leeser,    Isaac; 
Periodicals. 
JEWISH  ADVOCATE.     See  Periodicals. 

JEWISH  CHRONICLE,  THE:  Oldest  and 
most  influential  Anglo-.lewish  newspaper;  published 
in  London,  England ;  next  to  the  "  Allgemeine  Zei- 
tungdes  Judenthums,"  the  oldest  Jewish  newspaper 
in  existence.  It  first  appeared  Nov.  12,  1841,  under 
the  editorship  of  D.  Meldola  and  M.  Angel,  in  quarto, 
which  was  soon  changed  to  octavo.  On  Oct.  18, 
1844,  under  the  editorship  of  Joseph  Mitchell,  it 
took  the  title  of  "The  Jewish  Chronicle  (New 
Series)  and  Working  Man's  Friend";  it  appeared 
only  fortnightly  till  July  9,  1847,  when  it  became 
a  weekly;  from  Aug.  18,  1854,  it  was  edited  by  M. 
H.  Bresslau,  who  changed  the  title  to  "The  Jewish 
Chronicle  and  Hebrew  Observer."  From  Jan.  12, 
1855,  A.  Benisch  assumed  the  editorship,  which  he 
retained  till  April  2,  1869,  when  Michael  Henry  took 
charge  of  the  paper  until  his  death.  Benisch  then 
resumed  the  editorship  (June  18,  1875),  whicli  he  re- 
tained till  July  21,  1878.  He  bequeathed  the  paper 
to  the  Anglo-Jewish  Association,  which,  however, 


Jevdsh  Chronicle 
Je^sh  Colonial  Trust 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


176 


sold  the  proprietary  rights  to  Asher  I.  Myers,  Syd- 
ney ]\I.  Samuel,  aud  Israel  Davis. 

Asher  I.  IVIyers  was  the  managing  editor  till  his 
death  in  1903.  Under  his  editorship  the  paper  ob- 
tained a  very  influential  position  in  the  London 
community  by  its  prompt  publication  of  news,  its 
reports  of  important  public  meetings,  its  corre- 
spondence from  leading  members  of  the  community, 
and  by  the  growing  practise  of  publishing  all  family 
notices  in, its  advertising  columns.  "The  Jewish 
Chronicle,"  under  his  direction,  was  also  one  of  the 
earliest  Jewish  newspapers  to  resort  frequently  to 
illustration.  On  his  death  the  managing  editorship 
was  assumed  by  M.  Duparc,  and  the  newspaper 
itself  became  the  property  of  Israel  Davis,  who  had 
survived  his  two  associate  owners. 

The  newspaper  throughout  has  been  conservative 
in  tendency,  though  admitting  correspondence  on 
various  reforms.  A  special  feature  has  been  made  of 
book-reviews,  a  running  column  of  which  is  (1904) 
contributed  by  Israel  Abrahams  under  the  caption 
"Books  and  Bookmen."  On  the  occasion  of  the 
paper's  jubilee  in  1891  a  separate  jubilee  number  was 
issued,  to  which  most  of  the  prominent  writers  and 
authorities  in  the  Anglo-Jewish  world  contributed. 

Bibliography  :  Jacobs  and  Wolf,  BibliothecaAnglo-Judaica, 
pp.  148-149;  The  Jewish  Chronicle,  Nov.  13,  1891  (Jubilee 
Number). 

G.  J. 

JEWISH  CHRONICLE  (Baltimore ;  Boston ; 
Mobile).     See  Periodicals. 

JEWISH  COLONIAL  TRUST,  THE  (Jii- 
dische  Colonialbank)  :  The  financial  instrument 
of  the  Zionist  movement.  Its  establishment  was 
suggested  at  the  First  Zionist  Congress,  held  at 
Basel  in  1897 ;  the  first  definite  steps  toward  its  in- 
stitution were  taken  at  Cologne,  May,  1898.  It  was 
conceived  by  the  political  Zionists  as  a  financial  in- 
strument which  should  hold  in  trust  the  moneys  of 
the  Zionists  for  the  direct  purposes  of  the  move- 
ment, and,  at  the  same  time,  should  act  as  a  bank 
and  carry  on  business  according  to  the  methods  of 
the  commercial  world.  These  slightly  conflicting 
ideas  rested  on  a  basic  principle  of  the  Zionist  move- 
ment, namely,  that  it  must  not  serve  as  a  charity, 
but  must  teach  and  foster  independence.  On  the 
other  hand,  it  was  recognized  by  the  Zionists  that 
financial  power  is  needed  to  support  diplomatic 
negotiations. 

The  idea  of  founding  the  trust  met  with  Zionist 
sympathy  from  the  start,  and  in  Maj-,  1898,  the  pre- 
liminary committee,  consisting  of  Da- 

Origina-  vid  Wolfsolm  and  Dr.  M.  Boden- 
tion.  heimer  of  Cologne,  and  Dr.  Rudolph 
Schauer  of  Mayence,  issued  the  first 
statement  of  the  proposed  institution  and  the  first 
call  for  subscriptions.  The  purposes  of  the  trust 
were  described  as  the  economic  development  and 
strengthening  of  the  Jewish  colonies  in  Palestine 
and  Syria,  the  purchase  of  land  for  new  settlements 
on  a  "  publicly  and  legally  recognized  "  basis,  the 
development  of  trade,  industry,  and  commerce  in 
the  colonies,  the  loaning  of  money  on  bond  and 
mortgage  and  the  making  of  advances  for  coloni- 
zation, and  the  establishment  of  savings-banks 
or  banking-offices  in  the  colonies.     The  statement 


also  referred  to  the  purchase  of  concessions,  etc., 
in  Asia  Minor,  especially  in  Syria  and  Palestine,  par- 
ticular consideration  being  given  to  railway  conces- 
sions and  the  building  of  harbors.  Other  points 
mentioned  were  the  administration  of  the  National 
Fund  (see  Zionism)  and  the  carrying  on  of  ordinary 
banking  and  exchange  business. 

It  was  decided  that  the  principal  office  of  the  bank 
should  be  in  London,  that  it  should  be  registered 
under  the  English  Companies  Acts,  and  that  the 
capital  stock  should  be  two  millions  sterhng,  issued 
in  one-pound  shares.  Prospective  shareholders 
were  permitted  to  secure  shares  by  a  payment  of 
10  per  cent  per  share,  the  balance  to  be  subscribed 
within  a  stated  period.  These  preliminaries  were 
terminated  on  July  15,  1898,  and  the  chairman  of 
the  committee  was  able  to  submit  so  gratifying  a 
report  to  the  Second  Zionist  Congress  that  the  estab- 
lishment of  the  bank  was  immediately  decided  upon. 
A  numerous  financial  committee  was  appointed  to 
represent  Zionist  interests  in  every  country,  aud  the 
institution  was  incorporated  as  a  limited  company 
under  the  English  Companies  Acts  on  March  20, 
1899.  The  sum  of  £2,051  5s.  was  paid  in  stamp- 
duties. 

At  an  extraordinary  general  meeting  held  in  Aug., 
1899,  the  shareholders  revised  the  first  paragraph  of 
the  memorandum  of  the  articles  of  agreement  as 
follows:  "To  promote,  develop,  work,  and  carry  on 
colonization  schemes  in  the  East,  by  preference  in 
Palestine  and  Syria,  and  further  to  promote,  develop, 
work,  and  carry  on  industries  and  undertakings  in 
Palestine,  Syria,  or  in  any  other  part  of  the  world." 

The  predominance  of  the  council  of  administration 
was  assured  by  the  allocation  of  the  first  hundred 
shares  as  "founders'  shares,"  which  are  entitled,  at 
any  general  meeting  of  the  companj',  or  at  any  poll, 
to  as  many  votes  as  there  are  ordinary  shares  rep- 
resented at  that  meeting  or  poll. 

The  first  governors  of  the  trust  were  Dr.  Schauer 
of  Ma5'ence,  Leib  Schalit  of  Riga,  and  Abraham 
Hornstein  of  Kiev. 

The  prospectus,  which  stipulated  that  the  com- 
pany should  not  make  an  allotment  until  250,000 
shares  had  been  subscribed,  was  issued  April  29,  1899, 
from  the  offices  in  Broad  street,  London.  The  largest 
number  of  applications  were  for  single  shares,  from 
applicants  who  undoj-took  to  pay  for  their  holdings  in 
five  instalments,  at  a  premium  of  2i  percent,  within 
one  year.  Even  the  single  shares  were  divided, 
especially  in  Galicia,  between  from  four  to  eight 
persons.  The  applica.tions,  which,  by  the  end  of 
the  following  month,  had  made  the  establishment 
of  the  trust  certain,  represented  over  100,000  share- 
holders; and  si)ecial  accommodations  for  the  register 
at  Somerset  House,  London,  were  necessary.  The 
application  for  shares,  above  the  necessary  minimum, 
di(i  not  proceed  very  rapidl}',  until,  in  1900,  a  sys- 
tem of  share  clubs  was  invented  by  an  independent 
organization  to  facilitate  tlie  purchase  of  holdings  on 
a  still  smaller  allotment  scheme.  At  the  Zionist 
Congress  of  1900  the  deposits  from  various  coun- 
tries having  been  drawn  into  the  central  office,  the 
trust  was  declared  ready  to  transact  l)usiness,  and 
it  was  decided  to  devote  part  of  the  capital  to  the 
eventual  founding  of  branches  in  Russia  and  Pales- 


177 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Jewish  Chronicle 
Jewish  Colonial  Trust 


tine.     This  plan  was  taken  in  hand  in  1902,  and  a 
subsidiary  corporation,   the   Anglo-Palestine   Com- 
pany, was  formed  and  a  branch  opened  in  Jaffa. 
At  the  1903  annual  general  meetinfj,  held  in  Basel, 


resolution  relating  to  the  Russian  branch.  The 
trust  is  made  directly  responsible  to  the  Zionist 
movement  by  the  fact  that  the  council  of  adminis- 
tration is  selected  from  among  the  members  of  the 


S^^^A^ 


•;3  ■■'::  -hz'Ti  31::  no  in*  a  •'^i      •■A«ordinit. 


%m\ti 


se«ou  Low  good  it  ».*•     Proverbs,  chap.  ia.  vm.  2  3. 


Ko.  I.] 


•■PSV  ^3"in  pC'nn^  'HD        NovLMBER  12tK.  5G02.-\^*l^ 


[Pric2  2J. 


TO  OCR  HEADERS. 
\\  %  have  alwaN-s  anlidpaled  the  appeannce  of  a  tnilr  Jewiih  jajwr,  wiib  tlie    j 
mwl  lively  saiirfiiciioo ;  for  we  knew,  i}i;ii  tbe  existence  amonu  us  'rf  an  orc:*o  of   j 
mutual  comnumculion,  was  a  desidnatum  of  nich  ir.asnUndp,  lUat  Hie   j.fiSOil    j 
stpflyiog  ll  "ot:M  V»c  emitletl  to  the  thanks  of  tin  hrelhrvi,  tiu<l   bt  ft  man  W  be    j 
enweJ.      Oor   ^coliinepts,   Uierefo», ,  on  this  occAsiou^  wIku    we  c-.rselvts  arc    j 
<  r^I>1r<l  tr.  lav  b-fure  j*ou  the  required  medium,  are  of  ihp  roost  ijraicful  kuij.    \\  t 
fotl  ihai  we  Iiave  done  a  somel'iine  that  mav  rescue  us  from  the  comroon   fate  of    i 
mjinkmd— obloiirn;— ihat  wc  hare  projected  (and  it  remains  wilh  you  to  suy, 
^tieihcr  our  intentions  fchali  be  carried  out  to  ihelr  fullest  evtei.l)  a  work,  whicli, 
ttljilc  ii  will  make  even  Jew  faroiliwwiu  the  condition  of  his  fellow  KncHtcs 
ui'.!  al*4»  supply  him  wilh  llie  mexns  of  becoming  bttlcr  v»t  sfiL-d  with  hi^  own,  bv 
ti^aching  him  to  render  it  subscrv-ien-.  to  a  better  lot;    one  tb^t    aU)nt;  ta:i  i*-curc 
Vipptor^hcre,  i^d  ttisyrtr  btilitude  hereafter: — for  *itU  God's  blt-ssing,  "C  would 
initnict  him  Kow  to  loow  himself,  to  loTe  maokiad,  and  to  s^ek  hi>  Creator. 

Wc  enter  oo  our  ta»t  then  wiih  alic-ity,  cheered  to  our  pro<(H-ctir*  raidntglit 
JaT.iur  and  cnc<a*injt  aieutal  toil,  by  the  bright,  the  glorious  iboughf,  that  we 
Hiiy.  under  Divine  Proviilcncc,  bts  the  huiublt  instruments  of  regeneratinj;,  at 
IcaT,  a  p.ir!iyn  of  our  hrcthren ;  and  like  the  '•  otb  of  aiffht/'  while  dj-spensing  a 
;r?ntlc  lij;)it  to  i^iose  aronrid,  rejoice  io  our  ywn  hcavco -borrowed  brilliancy,  for 
linlijaul  imift-d  will  be  onr  cirect.  can  we  bu'.  effect  o^i'  objrtl. 

Oar  prv3]«c'.us  has  already  made  you  acquainted  with  oor  purpose;  we  wiU 
herr  advfit  U)  it  a^aiii.  Wc  propose  lo  divide  our  ir-altcr  lulo  four  distinct  parts : 
l^^— Ucligiojs  and  rooi^l  inslr\jtt:<in.  2ndly. — Loca)  inlellii;ence,  Uutorical 
ihf.  rniAliim,  and  iacU,  excUisjveW  Jc" isb.  3rdly. — Oritjioal  arliiles,  4lld} — 
Text  books. 

Jst.  TltO  sd»antaces  to  be  deri\-cd  from  our  first  division,  "  reIi,;lous  and  mom! 
iti>incU<in"  in»->.ini  once  pr(^»^t  themselves;  for  wltal  can  Confer  greater  bene&l 
on  man,  than  ihc  kncwlcdye  of  hi?;  duty  imvarils  God  and  his  fellott-creatuics — 
•rhai  can  leud  vt  much  li>bi)  sjiiiiinal  welfare  as  the  former?  «hat  contribute  so 
nmtli  tp  iin)tn<v«  hl^  social  condition  as  the  latlf r  ?  ll&w  can  Jus  happiness  be 
bitter  conuiiicd.  than  hy  pointing  out  to  him,,  that  in  gratitude  for  the  numl»cr. 
If»>  l>c"C'il3  he  receii-es  at  the  hands  ofa  gfacious  and  merciful  Provrieoce,  lie  is 
required  to  love  l;i9  nci^iKbour  ai?  himself,  aiid  (o  setk  iVie  prew^nt*  of  his  Maker 
thn>u<;li  iho  If  nets  of  our  hcly  rclijon  ;— a  religion,  ih'  basis  of  all  other?,  standing 
on:  III  kU  It*  viiginal  purity,  after  the  !ap<e  of  a^e*;  while  other  crtt-ds,  since 
fumel,  hot  of  man's  deviMnp.  have  crumbled  into  nought,  and  left  no  trace  to 
tell  lliat  (Ikv  have  been.  Time  has  breathed  liis  wSihenr*?  Wa*t  o'er  their  notbin<i> 
ue»',  *\A  like  the  day  that  made  them,  they  fajne  Tamslied  fi>r  ever 

2ndly.  By  li-c*!  iotclligence,  wc  mean  the  ptoceedine^  of  our  many  congrec;?- 
Tioos  Mt  home  and  a'-road  ;  ihelr  cxcfliansin  the  cause  of  religit>n  and  charily,  and 
their  projrre«»  in  knowledf^e.  What  can  belter  stimulate  ihem  to  renewed  effbrU, 
tiwn  the  (h*iuplii,  that  what  iKcy  hare  done  is  appreciated  ?  and  what  promote  the 
desire  of  dpfopgood  among  us,  w  much  as  ibeir  esampic »  Facu  exclusively 
Jevitih,  will  coiuist  cvf  anecdL-lc"!  of  eminent  men,  reports  of  poblic  meetings, 
exi'acu  from  R>rcign  and  d'tmeslic  journals,  end  a  caleoder  of  current  feitirala, 
*»«la.  kc.     Our  hmoricat  information  will  be  denred  from  autLeotic  records. 

atdly.  Kjf  orijlcal  a'ticlM.  we  trust  partially,  to  the  kindaesf  of  contnbulois  ; 
bat  we  are  assured,  that  we  are  corr^-ri  in  oai  aaticipaiions  of  numerous  cone*- 
poBdcQCTi;  f..r  «p  kno«  (oiir^elfesj  of  maDy— aod  there  must  be  oibert,  with 
whom  w*  aft  001  acqua.oied,  who  wdl  be  bat  loo  anaimw  to  ?i*e  publicity  to 
•htf.r  opiaioBi    -)»  wbjecu  c^nnaiied  iiuh  jMrbh  weltre ;  ud  wUlia«  to  -ommil 


Vi  our  puhlicatioo.  the  Ie«  matter  of  f«l,  but  not  le«  honorable  prx)ductv>as  of 
tl^eir  well  stored  Oiuds;  indeed,  wc  have  already  rtce.vetl  a  luW.  which  «c 
purpose  commencing  at  ibe  earliest  opportunity. 

4thl».  Our  Text  Btwks  viill  not,  we  dare  Tcntore  lb  assert,  form  the  lewt 
attr^ctire  part  of  our  information  ;— nay.  they  wUl  perbap*.  be  the  mwt  essentially 
uscfnt/  ^Thc  rn:)3 ;  I'-^^^Er  service,  though  it  docs  not  possess  the  chirm  of 
uoveltv'Vin  at  Ita^t  be  acceptable,  ns  it  will  contiin  the  forms  of  Ceroun, 
Si^n.Jh,and  Ponu-u.-sc  Jews  with  the  Hebrew  frota  the  Hidcnheim  ediUons,  ind 
w.U  Lc  ortfoUv  tra1.sla'.e.l.  To  our  DicUoaary,  ihc  first  Kn-liih  one  that  ba» 
appeared,  we  invite  moi*  parlicuUr  attention.  Itisdcrivt-d  from  a  source,  wlncU 
nc^ds  but  tr.  be  ic:ncd,  to  be  appreciated  by  e^cry  lU-bww  schobr  nod  rtudeol  r 
thc"m  rOS;  a«fik,  whKh  for  contciness,  copiou-^nr-s,  and  e»udiuon,  lunds 
uuriv-aUed;  but  whitl,,  ui.r.,rtunatcly.  has  haherto,  froiu  its  scxiciiy  nnd  pnct 
been  a  Mra»«r  to  mo:.t  of  our  biethn^ii— wlw  have  thereby  been  dcpri^td  ofa 
roost  valuable  assisiautc  in  the  p^t^sccu^ioo  of  the  study  of  our  sacred  lan^aje 
This  obftaclo  we  propose  to  rejoovc.  by  presenting  the  Lexicon,  in  a  form  at  oncw 
useful  and  avaiUble  to  the  resources  of  the  most  l.cmble:  and  to  render  Uu 
possession  of  it  still  more  deslmble.  we  shall  give  tU  rabinical,  as  well  as  Iht 
biblical  hebrevT,  with  trdinblal.ons  and  explanations  of  both. 

Otir  creed  is  peace  to  all  raanlcin J— opposition  to  none,  ^nd  the  love  of  {j%A\ 
worihipin?  Him  liiTr.ugh  the  mediu>ft  of  our  affections  and  hope^,  and  not  oof 
fear*.  We  ha*e  now  poin'ed  out  our  inlentiotis  in  U.e  conduct  of  this  work ;  a«re 
ha^  ODly  further  to  add.  that  it  shall  be  our  constant  endeavour  lo  render  it  wortbj 
ofyour  most  liberal  patron-g.,  and  to  endow  it  with  a  character,  at  ooce  leligioui. 
moTAl  and  iDStrucilve. 

A  seed  is  planted,  and  .>  ..n^ioj-ly  watched  ly  ll.c  g^idener;  weed-,  th*:  may 
obstruct  its  growtli,  nre  carefully  pluckwl  from  aroand,— it  ii  watered  when 
tarn  comes  not.  and  «i.ielded  from  the  loo  suHry  beat  of  the  summer  jun  .—all  h, 
attended  to  that  can  secure  its  flouriihiug:  and  what  is  tltc  ri-mll  f  The  gar- 
dener ices  the  little  seed  expand  and  spread,  and  eventually  produce  sweet 
floners,  wooing  his  5are  by  Uieir  beautiful  hue*.  ^^  offering  the  grateful  inctmst^ 
of  their  perfumes,  to  b«  wafted  by  every  gale  to  his  delighted  senses  ;  or  he  beboUs 
the  luxuriant  fruit  tree,  homing  beneath  the  act-muiattfd  wer^ht  of  its  onn  pr.*- 
ducltoiis,  and  proffering  its  golden  harvest,  in  blushes,  for  his  accepum-e.  lie 
percc-ves  in  (his  llie  return  for  his  labours,  aud  be  adores  the  Providence  lliait 
has  blessed  liis  work. 

Keaden,  will  yoo  be  the  gaiuji.er,  nnd  :..akc  us  \.uz  fruit  tree  ? 
An  infant  is  ushered  mto  life,  and  its  fiail  form  seems  >»;j:c<!y  slrony  «m>q^ 
to  coiitwn  its  atom  of  txi«eoce ;  but  the  child  i5  nortured  from  a  , kindly  and  a 
genial  source— the  rital  power  dilates  wjiKio  him.  and  l^e  becomes  a  man,  in  the 
image  of  his  Divioe  Creator.  His  Acuities  ar«  developed,  bis  etier^tea  exi>aiided. 
knowledge  adds  her  giant  strength,  and  1^  gives  to  ihetn,  bis  first  supporters,  the 
recompense  for  their  loUsand  cares,  in  il^accompb^bmenl  of  t'leir  dearest  wohes- 
nay,  more,  h«  htouctf,  learning  his  task  from  them,  becomes  what  Ihey  wer«  ccv 
him,  the  fountain  of  new  existcnccf.  Readers,  ihe  inference  t>  obvious — we  arr 
the  chdd — we  ictwM  &ecoM#  the  roan,  a  breath  may  raise  us  to  aaturiiy,  a  breatU 
destroy  n<  m  our  birth— but  we  feel  yoa  will  decree  us  life;  and  further,  we  con- 
fidently hope,  that  the  day  is  not  £ar  distant,  wkcn  our  little  unpretending  paiodinl 
will  ha»e  Ibuod  its  way.  alike,  to  the  cheerful  Are-«ide  of  ibe  *a«.*!?bt*— tli) 
lutunoui  drawing  room  »(  lite  afflucot— ihc  cl^Kt  of  the  student — and  tbe  appro. 
.  atioQ  of  Uit  world. 


.-j 


First  Page  of  the  First  Issue  of  "the  Jewish  Chro.mcle"  (London). 


the  directors  recommended,  and  the  shareholders 
approved,  the  payment  of  a  dividend  of  five  pence 
per  sliare;  and  it  was  decided  to  found  branches  of 
the  trust  in  the  East  End  of  London  and  in  New 
York,  and  to  take  steps  for  carrying  into  effect  the 
VII— 1-2 


Grosses  Actions  Comite,  and  that  one  of  them  must 
report  to  each  Zionist  Congress.  The  council  thus 
directs  the  policy  of  the  trust  in  accordance  with 
the  resolutions  of  the  Zionist  congresses. 

J.  J.    DE    H. 


Jewish  Colonization 
Association 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


178 


JEWISH  COLONIZATION  ASSOCIATION 

(known  colloquially  as  the  ICA  or  IKA)  :  Society 
founded  by  Baron  de  Hirsch  Sept.,  1891,  and  incor- 
porated at  London  under  the  Companies'  Acts  of 
1862-90,  with  a  capital  of  £3,000,000,  divided  into 
20,000  non-divideud-drawiug  shares  of  £100  each; 
Baron  de  Hirsch  subscribed  for  19,993  shares;  and 
Lord  Rothschild,  Sir  Julian  Goldsmid,  E.  Cassel, 
F.  D.  Mocatta,  and  Benjamin  S.  Cohen  of  Loudon, 
and  S.  H.  Goldsciimidt  and  Solomon  Reinach  of 
Paris  for  one  share  each.  Before  his  death  Baron 
de  Hirsch  divided  his  shares  among  the  following 
corporations:  the  sj'nagogue  of  Brussels  and  the 
Jewish  communities  of  Berlin  and  Frankforton-the- 
Main,  3,600  shares  each;  the  Anglo-Jewish  Associa- 
tion of  London  and  the  Alliance  Israelite  Univer- 
selle  of  Paris,  4,595  shares  each.  The  purpose  of 
the  association  is  stated  in  article  3  of  its  charter  as 
follows :  "  To  assist  and  promote  the  emigration  of 
Jews  from  any  parts  of  Europe  or  Asia,  and  princi- 
pally from  countries  in  which  they  may  for  the  time 
being  be  subjected  to  any  special  taxes  or  political 
or  other  disabilities,  to  any  other  parts  of  the  world, 
and  to  form  and  establish  colonies  in 
Objects.  various  parts  of  North  and  South 
America  and  other  countries  for  agri- 
cultural, commercial,  and  other  purposes."  "To  es- 
tablish and  maintain  or  contribute  to  the  establish- 
ment and  maintenance  in  any  part  of  the  world  of 
educational  and  training  institutions,  model  farms, 
loan-banks,  industries,  factories,  and  any  other  insti- 
tutions or  associations  which  in  the  judgment  of  the 
council  may  be  calculated  to  ht  Jews  for  emigration 
and  assist  their  settlement  in  various  parts  of  the 
world,  except  in  Europe,  with  power  to  contribute 
to  the  funds  of  any  association  or  society  already 
existing  or  hereafter  formed  and  having  objects 
which  in  the  opinion  of  the  council  may  assist  or 
promote  the  carrying  out  of  the  objects  of  the  asso- 
ciation." 

Originally,  the  association  was  to  be  governed  by 
an  administrative  council  of  six  members,  but  this 
provision  was  modified  by  the  general  assembly  of 
1896.  The  administrative  council  now  numbers 
eleven  members:  five  are  appointed  directly,  one 
each  by  the  five  corporations  each  holding,  approx- 
imately, one-fifth  of  the  capital  ;  the  other  six  are 
elected  for  a  period  of  five  years  by  a  vote  of  the 
general  assembly  of  the  stockholders,  convened  once 
a  year.  Baron  de  Hirsch  was  really  the  sole  di- 
rector of  the  association;  only  after  his  death, 
April,  1896,  did  the  council  of  administration  enter 
upon  its  duties. 

After  the    death  of  his  only  son,  Lucien,  Baron 
de  Hirsch  conceived  the  idea  of  creating  a  num- 
ber of    foundations    for  the     purpose    of    raising 
the  moral  and  material  status  of  the  Jews  of  east- 
ern Europe  ;  one  of  these  was  destined 
History,     for  the  Russian  Jews.     Statutes  were 
drawn  up  and  submitted  to  the  Russian 
government,  which  was  at  finst  favorably  disposed; 
but  it  soon  changed  its  attitude,  and  Baron  de  llirsch 
decided  to  devote  the  money  to  philanthropic  work 
outside  Europe  for  the  benefit  of  the  oppressed  Eu- 
ropean Jews. 
It  was  at  this  time  (1889)  that  Dr.  W.  LOwenthal, 


on  his  return  from  a  trip  to  Argentina,  suggested  to 
Baron  de  Hirsch  the  idea  of  founding  a  colony  in 
that  country.  On  Aug.  20,  1890,  a  conference  was 
held  in  Paris  at  the  residence  of  Baron  de  Hirsch, 
those  present  including  Isidore  Loeb,  Michel  Er- 
langer.  Dr.  W.  Lowenthal,  C.  E.  Cullen,  Colonel 
Vanvinkeroy,  and  Dr.  E.  Schwarzfeld.  C.  E. 
Cullen,  Dr.  Lowenthal,  and  Colonel  Vanvinkeroy 
were  appointed  as  a  commission  to  visit  that  country ; 
six  months  later  they  submitted  a  favorable  report, 
and  Dr.  Lowenthal  was  sent  to  the  Argentine  Re- 
p\iblic  as  director,  with  full  powers  to  make  the 
necessary  preparations  for  the  future  Jewish  colo- 
nists. He  was  allowed  a  year's  time; 
Argentine  but  he  had  hardly  landed  at  Buenos 
Colonies.  Ayres  when  the  persecutions  in  Rus- 
sia forced  masses  of  Jews  to  leave  that 
country  (May,  1891).  Then,  at  the  instance  of  Jew- 
ish relief  committees,  Baron  de  Hirsch  decided  to 
send  a  certain  number  of  families  U>  the  Argentine 
Republic  at  once.  But  the  land  acquired  in  the 
provinces  of  Santa  Fe  (the  Moiseville  colony)  and 
Buenos  Ayres  (the  Mauricio  cokmy)  was  insufficient 
for  all  the  immigrants.  ]\[any  of  them  gave  up 
agricultural  life,  and  a  change  of  management  be- 
came necessary  (Dec,  1891).  The  new  provisional 
director,  A.  Roth,  had  acquired  land  in  the  province 
of  Entre  Rios  (the  colony  Clara),  where  the  overflow 
from  the  Mauricio  and  Moiseville  colonies  was  sent; 
but  neither  Roth  nor  his  successor,  Colonel  Gold- 
smid, appointed  in  1892,  could  overcome  the  numer- 
ous difficulties,  especially  as  the  large  and  costly  staff 
did  not  understand  the  manners  and  cu.stoms  of  the 
immigrants;  and  the  temporary  relief  which  had 
necessarily  been  given  to  the  colonists  had  demoral- 
ized many  families. 

Colonel  Goldsmid  was  succeeded  March,  1893,  by 
Maxim  Kogan,  and  the  latter  bj'  Samuel  Hirsch  and 
David  Cazfes;  the  undesirable  elements  were  elimi- 
nated, and  the  monthly  relief  was  cut  olf .  The  coun- 
cil now  decided  to  select  colonists  in  Russia  only 
from  such  families  as  desired  to  be  sent  to  Argentina. 
Ten  groups,  of  fifty  families  each,  were  accordingly 
designated  in  the  province  of  Bcssara- 
Process  of  bia  ;  someof  their  members  went  ahead 
Selection,  to  examine  the  new  country  and  pre- 
pare for  the  remainder:  these  families 
constituted  several  groups  in  the  Clara  colony.  At 
the  same  time  another  group  of  forty  families  was 
selected  in  the  government  of  Grodno,  and  was  es- 
tablished at  Moiseville,  which  had  been  reduced  to 
fifty  families  in  1893  through  the  elimination  of  the 
undesirable  elements.  The  colonists  were  subjected 
to  many  trials,  losing  all  tiieir  crops  through  locusts, 
heavy  rains,  drought,  and  their  own  inexperience. 
Hence  Baron  de  Hirsch  decided  not  to  send  out  any 
more  colonists  until  those  already  in  the  country 
were  on  a  firm  footing. 

Through  the  death  of  Baron  de  Hirsch  the  Jewish 
Colonization  Association  came  into  possession  of  t, 
fund  amounting  to  £6,000,000  (830,000,000).  The 
council  then  decided  to  extend  the  work ;  colonies 
were  successively  founded  in  North  America,  the 
island  of  Cyprus,  Asia  ]\rinor,  Palestine,  Russia, 
Rumania,  and  Galicia,  the  Jewish  Colonization  As- 
sociation also  aiding   the  Alliance    Israelite    Uni- 


2         •        ■ «" a        t 


Jew^ish  Colonization  Association 
Jewish  Herald 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


180 


verselle  and  other  institutions  whose  aims  were  the 
same  as  its  own.  By  an  agreement  Avith  Baron 
Edmond  de  Rothschild  the  Jewisli  Colonization 
Association,  since  1899,  has  also  assumed  the  man- 
agement of  the  colonies  founded  by  him  in  Palestine. 
The  history  of  the  colonies  will  be  found  in  Jew- 
En'cyc.  i.  241,  ft.v.  AGHicri.TruAL  Colonies  in  the 
Argentine  Republic  ;  the  latest  statistics  are  here 
added : 


Mo'iseville. 


Number  of  \ 

colonists  ( 

Schools 

Pupils. 

Synagogues 

Hospitals 

Baths 

Dairies 

Bakeries . 

Shops 

Warehouses 

Barns 

HoiLses 

Live  stock : 

oxen 

cows 

bulls 

bul'ocks 

heifers 

breeding  cattle 

sheep  

hoi-ses 

mares 

colts 

mules 


2U0  artisans  \ 
6 
430 
1 
1 
1 
2 


5&J 


1,498 


2.609 

0,26:') 

50 
la.il 


l.:J2.'. 
2.168 

110 


Mauricio. 


1.338 


1.128  (. 

210  artisans  > 
2 

231 

1 

1 
1 


2  (+ 1  mill) 

12.1 

2:0 

1,170 

2,55.5 

157 

510 

8 

1.216 

3,000 

1.329 

1,485 

(+  56  stallions) 

30! 

5;j 


Clara. 


3.307 

13 

522 

20 

I 


)  7  (+2 
I  mills) 
3 
512 


4.404 

5,887 

108 

13 

6 

7,715 


4,U)0 

9 


In  the  United  States  the  ICA  assists  the  Baron  de 
Hirsch  Fund  principally  in  aiding  the  agricultural 
school  at  Woodbine.  N.  J.,  and  the  trade-school  at 
New  York,  N.  Y.  It  has  been  instrumental  in  con- 
solidating the  colonies  of  Alliance.  Car 
North  mel,  and  Rosenhayn.  and  has  aided 
America,  individual  farmers  in  various  paits  of 
the  country.  It  has  founded,  in  con- 
juuctiiMi  with  the  Baron  de  Hirsch  Fund,  the  Jewish 
Agricultural  and  Industrial  Aid  Society,  whose 
object  is  to  aid  Jewish  farmers  and  subvention 
the  Removal  Committee  created  by  this  society. 
Since  1S9"2  the  ICA  has  contributed  to  the  founding 
of  the  Hirsch  colony  near  Assa,  Northwest  Terri- 
tories; it  has  aided  the  Baron  de  Hirsch  Institute  of 
Montreal  in  building  and  maintaining  a  school  for 
the  children  of  Jewish  immigrants;  and  it  contrib- 
utes to  a  fund  for  the  aid  of  immigrants  settling  in 
Canada.  Since  1901  the  Jewish  Colonization  Asso- 
ciation has  contributed  to  the  foundation  of  a  new 
colony  near  Qu'Appelle,  Assiniboia.  X.  W.  Ter.. 
on  land  granted  by  the  Canadian  government  to 
families  of  Rumanian  Jews. 

In  Brazil  the  association  has  acquired  3.V  square 
miles  of  territory  in  the  province  of  Rio  Grande  do 
Sul.  where  it  proposes  to  start  a  colony.  Since  1897 
it  has  contributed  to  the  foundation  of  a  colony 
(33  persons)  in  Cyprus — Margo  Tchiflik,  near  Ni- 
cosia, which  it  at  present  owns.  The  places  of  the 
former  Russian  colonists  have  been  taken  almost 
wholly  by  former  pupils  of  the  agricultural  schoql 
of  Jaffa  (see  Cyprus).  In  1899  it  acquired,  near 
Smyrna,  a  tract  of  land  covering  2. -587  hectares,  na- 
ming it  "  Or  Yehudah."    An  agricultural  school  was 


founded  there  in  Nov.,  19i)0.  which  has  now  about 
fifty  pupils.  Si.v  Jewish  farmers  are  also  estab- 
lished there,  and  seventy  six  additional  persons  take 
part  in  the  agricultural  labors.  Aside  from  the  old 
colonies  of  Baron  Edmond  de  Rotli.schild,  of  which 
it  has  assumed  the  management,  the  Jewish  Coloni- 
zation A.ssociation  has  contributed  to 
Asia  Minor  the  consolidation  of  the  colonies  Wadi 
and  el-Haiiin.    Rchoboth,  Katra  (Gadara), 

Palestine.  Hederali,  and  Mishmar  ha-Yarden,  and 
in  the  district  of  Tiberias  it  has  ex- 
ploited an  agricultural  tract,  known  as  ''Sajara," 
which  is  cultivated  exclusively  by  Jewish  laborers. 
Several  of  these  laborers  have  also  been  estab- 
lished as  petty  farmers.  In  order  to  increase  the 
number  of  merchants  and  artisans  in  Jerusalem 
the  as.sociation  has  established  the  following:  a 
silk-  and  woolen-mill  for  purposes  of  instruction, 
employing  about  one  hundred  persons;  a  knitting 
machine  establi:^linient.  furnishing  machines  to 
poor  families,  wjiicli  pay  in  monthly  instalments; 
a  dyeing  establishment,  the  complement  of  the 
weaving-mill;  a  working  men's  quarter,  in  which 
artisans,  laborers,  anil  small  traders  ma}'  purchase 
small  houses  for  a  moderate  sum;  a  bank  that  loans 
money  on  security,  with  moderate  interest,  to  ar- 
tisans, laborers,  manufacturers,  and  small  shop- 
keepers; schools  for  teaching  girls  to  make  lace 
and  also  nets  for  the  hair. 

The  loan-banks,  founded  since  1899,  constitute  the 
chief  work  of  the  Jewish  Colonization  Association 
in  Galicia.  There  are  now  six  of  these  in  operation 
— at  Brody.  Kolomea,  Rzeszow.  Stanislawow,  Tar- 
now,  and  Zalesczyki;  and  others  are  contemplated. 
Each  of  these  institutions  is  managed  by  a  council, 
in  conformity  with  the  Austrian  laws. 
Galicia  and  By  the  end  of  1902  these  banks  hadalto- 

Russia.  gether  3,912  shareholders  with  7,929 
shares  of  10  kronen  each ;  the  loans 
range  from  25  to  400  kronen,  lepaid  in  small  monthly 
instalments.  Since  their  foundation  these  banks 
have  loaned  altogether  1,197,554.96  kronen.  The 
industrial  work  of  the  association  includes:  the  oper- 
ation of  knitting-mills,  furnishing  work  for  about 
sixty  working  women;  the  doll-factory  at  Tarnow, 
which  employs  one  hundred  men  and  women,  and  is 
intended  to  introduce  the  manufacture  of  dolls 
among  the  Galician  Jews;  the  carpenter-shops  at 
Stanislawow  and  Tarnow,  for  instructing  boj's  in 
trades.  In  1899  the  association  acquired  the  estate 
of  Slobodka  Lesna,  near  Kolomea,  where  it  has  estab- 
lished an  agricultural  school,  with  seventy  pupils 
and  eight  carpenter's  apprentices  (1903).  In  Russia 
the  association  subventions  agricultural,  profes- 
sional, and  primary  schools.  It  aids  the  Jewish 
farmers  in  the  different  governments,  contributes  to 
the  loan-banks,  and  has  established  at  Dubrovna  a 
spinning-mill  and  a  society  for  providing  cheap 
lodging-houses.  It  has  six  agricultural  and  horti- 
cultural schools,  with  210  pupils,  at  Czestoniew, 
Minsk,  Moghilef-on-the- Dnieper.  Novopoltawka, 
Orgejew.  and  Orsha.  It  supports  twenty  trade- 
schools  for  boys  (1.91G  pupils),  seven  trade-schools 
for  girls  (1.547  pupils),  and  two  mixed  schools,  these 
schools  being  distributed  in  twenty-seven  different 
localities.     Tlie  association  trains  voung  men  to  as- 


181 


THE   JEWISH   ENCYCLOPEDIA  y^Zi^^  Herald 


Jewish  Colonization  Association 


sunie  positions  as  directors  and  instructors  in  its 
schools.  In  the  interest  of  primary  instruction  it 
aids  the  Hebrat  Marbeh  Haslialali  (Society  for  tlie 
Spread  of  Enligiitenment)  of  St.  Petersburg,  wliich 
subventions  sevcnly-five  schools  having  a  total  roll 
of  more  than  5,500  pupils.  It  aids  Jewish  farmers 
b\^  instructing  and  encouraging  them  in  employing 
improved  methods  in  agriculture  and  fruit-growing; 
it  plants  model  gardens,  introduces  bee-culture  and 
mutual  loan-banks,  and  distributes  farmers'  alma- 
nacs and  pamphlets  on  agriculture.  This  work  also 
extends  to  Bessarabia  and  the  colonies  of  the  North- 
western Zone  and  of  "Ivherson.  The  association  has 
furthermore  been  instrumental  in  forming  coopera- 
tive societies  among  the  Jewish  artisans  at  Akker- 
man,  Bairamtcha,  Romanowka,  and  Tarutino,  and 
advances  funds  to  the  loan-banks  founded  in  the 
cities  for  the  purpose  of  aiding  especially  artisans 
and  small  dealers.  The  thirteen  banks  which  thus 
have  received  funds  are  situated  in  localities  having 
a  total  Jewish  population  of  240,000  persons.  The 
banks  have  altogether  7,600  shareholders;  the  aver- 
age sum  loaned  is  40  rubles,  and  in  1902  more  than 
half  a  million  rubles  were  loaned.  Beginning  with 
1898  the  association  lias  instituted  a  statistical  in- 
quiry into  the  Jewish  population  of  Russia  in  order 
the  better  to  study  its  needs;  this  census  is  now  com- 
pleted, and  the  results  have  been  published. 

In  order  to  counteract  the  disastrous  results  of  the 
laws  of  1893.  by  Avhich  most  of  the  public  schools 
were  closed  to  Jewish  children  in  Rumania,  the  Jew- 
ish Colonization  Association  subventions  communi- 
ties and  societies  which  have  estab- 
Rumania.  lished  schools.  There  are  thirty -five 
such  schools :  eighteen  primary  schools 
for  boys,  thirteen  for  girls,  two  mixed  schools,  and 
two  commercial  schools,  with  a  total  attendance  of 
4,953  boj's  and  2,945  girls.  It  also  supports  at 
Bucharest  a  school  for  the  preparation  of  boys  for 
the  professions  (130  pupils)  and  another  of  the  same 
kind  for  girls  (96  pupils),  and  has  loaned  mouej'  to 
about  twenty  communities  for  building  school- 
houses.  Since  the  end  of  1 899,  when  the  economic 
crisis,  added  to  the  restrictive  laws,  forced  the  Jews 
to  leave  Rumania,  the  association  has  systematically 
organized  emigration.  It  has  a  representative  at 
Bucharest  and  correspondents  in  all  the  centers  of 
emigration.  It  has  aided  about  20,000  persons  in 
leaving  Rumania,  a  number  of  whom  have  been  set- 
tled as  colonists  in  Argentina  and  Canada. 

In  addition  to  the  work  mentioned  above,  the  as- 
sociation has  assisted  a  large  number  of  Jewish  in- 
stitutions and  societies  in  various  countries,  espe- 
cially such  as  aid  emigrants  and  provide  schools. 
It  has  also  contributed  large  sums  for  colonization 
in  Asia  Minor. 

The  council  of  administration  is  in  charge  of  the 
■work.     After  the  death  of  Baron  de  Hirsch,  S.  H. 
Goldschmidt    became    president;     in 
Organiza-    Oct.,  1896,  he  was  followed  by  Nar- 
tion.  cisse  Leven  ;  Franz  Philippson  is  vice- 

president.  The  other  members  of  the 
first  council  were:  Alfred  L.  Cohen  of  London  (suc- 
ceeded by  Leonard  Cohen),  Chief  Rabbi  Zadoc  Kahn 
of  Paris,  Charles  Hallgarten  of  Frankfort-on-the- 
Main,  Georges  Kolm  of  Paris  (succeeded  by  Paul 


Errera  of  Brussels),  Dr.  Edmond  Lachmaun  of  Ber- 
lin, Herbert  G.  Lousada  and  Claude  G.  Montefiore 
of  London,  Julius  Plotke  of  Frankfort-on-the-Main 
(succeeded  Ijy  Dr.  Julius  Elau),  and  Solomon  Rei- 
uacli  of  Paris. 

The  council  is  assisted  by  the  directorate  in  Paris 
(tliree  members  and  a  general  secretary),  where  the 
work  of  the  association  is  concentrated.  In  Russia 
there  is  a  central  committee  of  ten  members  under 
the  presidency  of  Baron  Horace  de  Gl'inzburg;  it  is 
appointed  by  the  council  of  administration  and  ap- 
proved by  the  Ru.ssian  government.  There  is  a  gen- 
eral directorate  at  Buenos  Ayres,  with  two  directors 
who  are  in  charge  of  its  affairs  in  the  Argentine 
Republic.  Similarly,  in  Palestine  tlie  work  is  in  the 
hands  of  a  general  directorate,  under  one  chief  di- 
rector. The  work  in  Galicia  is  in  the  hands  of  an 
agency. 

Bibliography  :  Since  1894  the  Jewish  Colonization  Association 
has  published  annual  reports,  under  the  title  Bappoit  de 
rAdmini)<t7atioti  Centrale  au  Conaeil  d''AdminMration; 
reports  for  1893-96  have  appeared  in  English.  There  is  also 
published  a  Bericht  de.s  C^iratDriums  der  Baron  Hirxch- 
Stiftung  .  .  .  in  Oalizien,  .  .  .  Lodomerien, .  .  .  Krakau, 
.  .  .  iind  .  .  .  Buhnwina,  Vienna. 

G.  E.  Sd. 

JEWISH  COMMENT  :  A  weekly  published  at 
Baltimore,  Md.,  since  May  29,  1895.  Its  first  ed- 
itor was  Max  Myers;  he  was  succeeded  bj'  Louis  H. 
Levin.  The  "Comment's"  theological  position  is 
conservative,  but  it  welcomes  free  interchange  of 
opinions  between  Radical  and  Orthodox.  It  has 
made  a  special  feature  of  regular  correspondence 
from  England,  New  York  city,  France,  Germany, 
Italy,  Australia,  and  Austria.  It  also  publishes 
from  time  to  time  articles  of  a  scholarly  character 
dealing  with  Jewish  history  and  literature.  As  an 
organ  it  has  been  friendly  to  the  Zionist  propa- 
ganda. 

G.  A.   M.  F. 

JEWISH  CBITEmON,  THE:  American 
weekly  newspaper;  established  at  Pittsburg,  Pa., 
Feb.  8,  1895,  by  S.  Steinfirst  and  Joseph  Mayer. 
Rabbi  Samuel  Greenfield  was  its  first  editor.  In  1899 
Charles  H.  Joseph  succeeded  him,  and  in  1900  be- 
came owner  of  the  paper.  In  1901  J.  Leonard  Levy 
was  appointed  editor-in-chief,  Charles  H.  Joseph  as- 
suming the  position  of  associate  editor.  The  paper 
is  published  in  the  interest  of  Reformed  Judaism. 

G.  S. 

JEWISH  EXPONENT,  THE  :  A  weekly  pub 
lished  in  Philadelphia  and  Baltimore  since  1887, 
when  it  was  founded  by  the  Jewish  Exponent  Pub- 
lishing CompanJ^  Charles  Hoffman  is  the  editor, 
and  Ephraim  Lederer  associate  editor.  It  represents 
American  Judaism  in  its  broadest  sense,  and  is  also 
the  organ  of  the  Jewish  Chautauqua  Society  of 
America.  Its  theological  position  is  conservative. 
It  is  very  svmpathetic  toward  the  Zionist  movement. 

G.  A.  M.  F. 

JEWISH  EXPOSITOR.     See  Periodicals. 
JEWISH  FREE  PRESS.     See  Periodicals. 
JEWISH   GAZETTE.     See  Periodicals. 
JEWISH  HERALD.     See  Periodicals. 


Jewish  Historical  Society 
Jewish  Theolog-ical  Seminary 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


182 


JEWISH  HISTORICAL  SOCIETY  OF 
ENGLAND  :  After  the  Anglo-Jewish  Historical 
Exhibition  in  1887,  it  was  proposed  b}'  Lucien  Wolf 
to  form  a  historical  society  to  continue  the  researches 
begun  by  that  exhibition,  but  nothing  Avas  done 
until  six  years  later,  when  a  meeting  was  held  in 
London,  at  the  club  of  the  Maccabttans  (June  3, 
1893),  and  the  Jewish  Historical  Society  of  Eng- 
land was  constituted  for  the  purpose  of  "conduct- 
ing researches  into  the  history  of  the  Jews  of  the 
British  empire,  transcribing  and  publishing  docu- 
ments, forming  a  library  and  museum,  and  organi- 
zing a  course  of  lectures  on  general  Jewish  history." 
Lucien  Wolf  was  the  lirst  president,  and  he  was  suc- 
ceeded by  Hermann  Adler,  Joseph  Jacobs,  F.  D. 
Mocatta,  and  Isidore  Spielmann,  the  present  (1904) 
bolder  of  the  presidency.  Israel  Abrahams  is,  and 
has  been  throughout,  its  honorary  secretary.  Be- 
sides four  volumes  of  transactions,  the  society  has 
published  Menasseh  ben  Israel's  pamphlets  on  the 
Resettlement,  with  introduction  and  notes  by  Lu- 
cien Wolf;  and,  together  with  the  Selden  Society,  a 
volume  of  "  Select  Pleas  from  the  Jewish  Exchequer," 
edited  by  J.  M.  Rigg.  The  society  has  undertaken, 
also,  in  conjunction  with  the  Ameiican  Jewish  Pub- 
lication Societ}',  a  series  of  "Jewish  Worthies,"  of 
which  the  first  volume,  on  "Maimonides,"  has  ap- 
peared. Under  the  presidency  of  Isidore  Spielmann 
steps  have  been  taken  to  arrange  for  a  museum  of 
historical  relics  in  connection  with  the  society. 

J. 

JEWISH  LADS'  BRIGADE  :  Military  asso- 
ciation of  English  Jewish  boys,  formed,  organized, 
and  directed  by  Col.  Albert  E.  W.  Goldsmid  "  to  in- 
stil into  tiie  rising  generation  from  their  earliest 
years  habits  of  orderliness,  cleanliness,  and  honor, 
so  that  in  learning  to  respect  themselves  they  will 
do  credit  to  their  community."  It  is  the  first  asso- 
ciation of  its  kind.  Jewish  lads  are  eligible  for  mem- 
bership between  the  ages  of  twelve  and  sixteen,  and 
may  remain,  up  to  the  rank  of  sergeant,  until  the  age 
of  eighteen.  There  is  no  limit  to  the  age  of  superior 
officers.  There  are  at  present  three  regiments  in  ex- 
istence: the  Loudon  Regiment,  consisting  of  all  the 
battalions  and  companies  in  the  London  district;  the 
Northern  Regiment,  consisting  of  similar  units  in 
the  north  and  center  of  England ;  and  the  Co- 
lonial Regiment,  consisting  of  companies  in  Canada 
and  South  Africa.  In  addition  to  the  infantry  train- 
ing there  are  al.so  signaling  and  ambulance  organi- 
zations. Stress  is  laid  upon  the  athletic  clubs  in 
connection  with  the  organization. 

The  brigade  was  founded,  after  a  lecture  by  Colo- 
nel Goldsmid  before  the  Maccaboeans,  at  a  meeting 
held  at  the  Jews'  Free  School  in  Feb.,  1895,  when  the 
first  company  of  boys  was  enrolled;  and  six  weeks 
later  the  first  weekly  drill  was  held.  In  1896  the 
first  summer  camp,  of  nineteen  boys,  was  held  at 
Deal,  and  .social  and  athletic  clubs  were  organized. 

The  idea  speedily  became  popular,  and  by  March, 
1898,  there  were  thirteen  companies  in  England, 
while  a  company  was  also  established  at  Montreal, 
Canada.  Four  of  these,  con.sisting  of  five  oflicers 
and  ninety  boys,  had  been  represented  at  the  sea- 
side camp  at  Deal,  England,  during  the  preceding 
summer.     A  labor  bureau  was  then  established  with 


a  view  to  obtaining  employment  for  the  boys;  and 
provincial  companies  rapidly  sprang  into  existence. 
In  1898  the  summer  encampment  consisted  of  400 
bo}S;  and  a  year  later  the  number  of  companies  in 
existence  rose  to  twenty-three,  including  one  at 
Johannesburg,  South  xVfrica. 

In  Aug.,  1899,  a  second  summer  camp  was  formed 
in  the  north  of  England  for  the  benefit  of  the  mem- 
bers of  the  northern  contingent,  while  the  Deal  camp 
was  inspected  by  Lieut. -Gen.  Sir  Charles  Warren, 
who  highly  praised  the  efficiency  of  the  lads.  In 
1900  a  public  display  was  given  in  London,  which 
was  attended  by  Maj.-Gen.  Sir  Henry  Trotter,  the 
general  officer  commanding  the  home  district.  The 
following  year  the  number  of  companies  had  in- 
creased to  thirty,  while  the  muster-roll  show'ed  a 
total  strength  of  between  3,000  and  4,000  members. 
Seventeen  officers  and  members  of  the  brigade  took 
part  in  the  Soulh-African  war,  including  Colonel 
Goldsmid,  his  place  as  commandant  being  occupied 
by  Lieut. -Col.  E.  Moutefiore.  Of  the  seventeen,  two 
lost  their  lives,  one  of  them  being  Lieut.  F.  M.  Ra- 
phael, who  was  killed  at  Spiou  Kop  while  attempt- 
ing to  rescue  a  wounded  soldier. 

In  1901  there  were  540  boys  at  the  Deal  camp,  and 
about  250  at  the  camp  at  Lytham.  The  member- 
ship is  now  (1904)  about  3,500,  and  there  are  com- 
panies existing,  in  addition  to  those  in  London,  at 
Newcastle,  Bradford,  Leeds,  Sheffield,  Hull,  Bir- 
mingham, Manchester,  Liverpool,  Johannesburg, 
and  Montreal.  That  in  the  last-named  city  has 
already  become  a  popular  institution.  A  somewhat 
similar  movement  in  New  Yoi-k  has  resulted  in  the 
formation  of  the  Manhattan  Rifles. 

BiBLior.R.\PHV:  Arvuial  Reports  and  Pocket  Book  of  the 
Jewish  Lads'  Brigade. 
J.  V.    E. 

JEWISH  LEDGER,  THE:  Weekly  journal; 
founded  in  New  Orleans,  La.,  Jan.  4,  1895,  by  A. 
Steeg,  who  is  still  (1904)  its  publisher.  Its  first  edi- 
tor was  Alexander  Harris,  who  was  succeeded  by 
Maurice  Switzer,  afterward  editor  of  "  The  Owl " 
(absorbed  by  the  "  Ledger  "  March,  1903).  Rev.  Dr. 
Max  Heller  was  editor  of  the  "  Ledger  "  during  the 
years  1896-97,  and  was  succeeded  by  its  present  edi- 
tor, Dr.  M.  J.  Lehman,  formerly  editor  of  the  "  Jewish 
Times."     Its  tendency  is  toward  moderate  Reform. 

fi.  "  P.  Wi. 

JEWISH  MESSENGER,  THE  :  AVeekly ;  pub- 
lished in  New  York  city;  founded  and  edited  by  R. 
Samuel  M.  Isaacs  (Jan.,  1857).  Upon  his  death  his 
son  Abram  S.  Isaacs  became  editor  (May  19,  1878). 
Its  editorial  and  theological  po.sition  Avas  conserva- 
tive. Under  its  first  editor  the  paper  took  a  con- 
spicuous abolitionist  position  prior  to  and  during 
the  Civil  war. 

From  Jan.  to  Dec.  1879,  a  literary  supplement, 
"Hebraica,"  was  issued,  to  which  such  scholars  as 
Bacher,  Kaufmanu,  Rosin,  Neubauer,  and  Gaster 
contributed. 

On  Dec.  19,  1902,  "The  JewLsh  Messenger"  was 
sold  to  the  proprietor  of  "  The  Jewish  Gazette  "  (New 
York  city),  and  subsequently  by  him  to  the  owners 
of  "The  American  Hebrew,"  into  which  it  Avas 
merged  Jan.  1,  1903. 

«•  A.  M.  F. 


183 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jewish  Historical  Society 
Jew^ish  Theolog-ical  Seminary 


JEWISH  MORNING  JOURNAL  (MOR- 
GEN  JOURNAL)  :  The  first  Yiddisli  daily  moin- 
iug  uewspuper;  established  in  New  York  July  2, 
1901,  by  Jacob  Saphirstein,  wlin  is  still  (1004)  its 
managing  editor;  now  publislied  by  the  Jewish 
Press  Publishing  Company.  lis  staff  of  writers 
includes  Jacob  iMagidolI  (city  editor),  Ilayyim 
Malitz,  A.  M.  Sharkauskj\  ^l.  Seifert,  I.  Eriedman, 
and  Peter  Wiernik.  While  professedly  Orthodox 
and  Zionistic,  it  is  the  most  secular  of  the  Yiddisli 
papers  in  America,  and  is  an  ardent  advocate  of  tlie 
Americanization  of  tlie  Russian  immigrants  ^vho 
form  tlie  bulk  of  its  readers. 

G.  P.    Wl. 

JEWISH  NEWS.     See  Periodicals. 

JEWISH  PROGRESS.     See  Periodicals. 

JEWISH  PUBLICATION  SOCIETY  OF 
AMERICA:  Society  for  "tlie  publication  and  dis- 
semination of  Hterary,  scientific,  and  religious  works 
giving  instruction  in  the  principles  of  the  Jewish 
religion  " ;  the  third  of  its  kind  in  the  United  States 
(see  Jew.  Encyc.  i.  519).  Its  headciuarters  are  at 
Philadelphia.  It  was  founded  June  3,  1888,  at  a 
convention  held  iu  Philadelphia.  At  the  end  of  the 
first  fiscal  year  the  membership  was  1,071 ;  by  1903 
it  had  reached  4,700.  Every  member  of  the  society 
receives  a  copy  of  each  publication ;  since  the  so- 
ciety has  been  in  existence  over  two  hundred  thou- 
sand volumes  have  been  distributed  and  sold.  The 
society  is  supported  by  the  income  derived  from  a 
permanent  fund  and  from  membership  dues. 

As  a  rule,  four,  sometimes  five,  publications  a 
year  are  issued  ;  the  first,  "  Outlines  of  Jewish  His- 
tory," by  Lady  Magnus,  appeared  in  1890.  The 
society  issues  two  series,  a  "  Special  Series  "  (seven 
numbers),  appearing  occasionally,  and  including 
short  works  of  a  miscellaneous  character,  and  "  The 
American  Jewish  Year  Book,"  published  since  1899- 
1900  (5660).  Besides  the  twelve  volumes  of  these 
two  series,  the  society  has  brought  out  thirty-one 
works  (thirty-eight  volumes),  among  them  transla- 
tions from  German,  French,  and  Hebrew.  They  in- 
clude histories,  literary,  religious,  and  ethical  essays, 
poems,  biographies,  proceedings  of  societies,  repub- 
lications of  older  classics,  and  fiction.  The  most 
important  undertakings  of  the  society  are  the  pub- 
lication of  the  English  edition  of  Graetz's  "  History 
of  the  Jews  "  (six  volumes),  and  a  new  translation  of 
the  Bible  into  English,  first  suggested  at  the  second 
biennial  meeting,  June  5,  1892;  only  the  Book  of 
Psalms  has  appeared  (1903).  Other  notable  publi- 
cations of  the  society  are :  "  Children  of  the  Ghetto  " 
(Israel  Zangwill);  "Studies  in  Judaism"  (Solomon 
Schecliter) ;  "  The  Ethics  of  Judaism  "  (M.  Lazarus) ; 
and  "Idyls  of  the  Gass"  (Martha  Wolfenstein). 

Bibliography:    Reports,   Jeicish    P^^hUcatilnl   Society    of 
America,  1888-1903;  Tlie  Jcicish  Exponent,  1888,  vol.  iii. 

A.  II.   S. 

JEWISH  QUARTERLY  REVIEW:  Jour 
nal  of  Jewish  science;  founded  in  London  Oct.,  1888; 
edited  by  Israel  Abrahams  and  C.  G.  Montefiore. 
While  containing  for  the  most  part  scientific  arti- 
cles on  Jewish  literature  and  history,  it  has  also 
from  time  to  time  dealt  with  current  topics,  espe- 
cially of  a  tlieological  nature.  Many  of  Professor 
Sehechter's  discoveries  from  the  geuizah  at  Cairo, 


including  parts  of  p]cclesiasticus,  have  appeared 
first  in  its  pages,  often  in  facsimile.  Among  those 
who  have  contributed  series  of  articles  have  been  (in 
addition  to  the  editors):  E.  N.  Adler  (Karaitica  and 
Judu.'o-Persian),  W.  Bacher  (all  branches),  L.  Blau 
(Masorah),  A.  Biichler  (history  of  Hellenistic  period), 
T.  K.  Cheyne  (Biblical  criticism),  H.  Hirschfeld 
(Arabica),  D.  Kaufmann  (history  and  rabbinics),  A. 
Neubauer  (all  branches),  M.  Steinschneider  (intro- 
duction to  Arabic  literature),  S.  Schechter  (rabbinic 
theology),  I.  Zangwill  (poems  and  analyses  of  tend- 
encies in  modern  Judaism). 

G.  J. 

JEWISH  RECORD  (LONDON).  See  Peri- 
odicals. 

JEWISH  RECORD,  THE  :  Weekly ;  published 
in  Philadelphia,  Pa.,  from  1874  until  the  spring  of 
1887.  Alfred  T.  Jones  was  the  editor,  and  later 
Henry  S.  Morals  became  associate  editor.  Its  theo- 
logical position  was  conservative. 

G.  A.  M.  F. 

JEWISH  REFORMER.     See  Periodicals. 

JEWISH  REVIEW,  THE.    See  Periodicals. 

JEWISH  REVIEW  AND  OBSERVER, 
THE  :  American  weekly  newspaper;  founded  under 
the  name  "The  Jewish  Review  "  in  Nov.,  1893,  by 
M.  Machol  and  his  son  Jacob  Machol  at  Cleve- 
land, Ohio,  and  continued  under  their  management 
until  Nov.  4,  1896,  when  it  Avas  purchased  by  Daniel 
S.  Wertheimer.  In  Oct.,  1899,  Wertheimer  purchased 
"  The  Hebrew  Observer  " ;  and  the  two  papers  were 
then  merged  under  the  title  "The  Jewish  Review 
and  Observer."    Jessie  Cohen  is  editor. 

G.  S. 

JEWISH  SABBATH  JOURNAL.  See  Pe- 
riodicals. 

JEWISH  SCHOOLFELLOW.  See  Period- 
icals. 

JEWISH  SOUTH.     See  Periodicals. 

JEWISH  SPECTATOR,  THE:  The  first 
Jewish  weekly  journal  in  the  southern  United  States ; 
founded  in  Memphis,  Tenn.,  Oct.  19,  1885,  by  M. 
Samfield  and  edited  and  published  by  him  until  1904. 
In  1892  his  sou  Joseph  M.  Samfield  assumed  the  jjosi- 
tion  of  business  manager.  Its  tendency  is  toward 
moderate  Reform. 

G.  P.  Wi. 

JEWISH  THEOLOGICAL  SEMINARY  OF 
AMERICA :  Rabbinic  seminary  established  in 
New  York  city  under  the  auspices  of  the  Jewish 
Theological  Seminary  Association;  founded  in  1886 
mainly  by  the  exertions  of  Dr.  Sabato  Morais  of 
Philadelphia,  and  conducted  by  him  till  his  death, 
he  serving  as  president  of  its  facultj',  and  the  Hon. 
Joseph  Blumeuthal  being  president  of  its  board  of 
trustees.  Dr.  A.  Kohut  was  its  professor  of  Talmud, 
and  it  issued  seven  reports  containing  scholarly  pa- 
pers. The  position  of  the  association  having  become 
precarious  after  their  death,  a  new  organization  was 
projected  in  Oct.,  1901,  entitled  "Jewish  Theological 
Seminar}'  of  America,"  with  which  the  association 
was  invited  to  incorporate.  This  arrangement  was 
carried  into  effect  April  14,  1902.  The  new  organi- 
zation was  endowed  with  a  fund  of  over  8500,000,  and 
was  presented  with  a  suitable  building  on  University 


Jewish  Theological  Seminary 
Jews"  Walk 


THE   JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


184 


Heights  by  Jacob  H.  Schiff.  It  obtained  a  charter 
from  the  state  of  New  York  (approved  Feb.  20, 
1902),  -'for  the  perpetuation  of  the  tenets  of  the 
Jewish  religion,  the  cultivation  of  Hebrew  litera- 
ture, the  pursuit  of  Biblical  and  archeological  re- 
search, the  advancement  of  Jewish  scholarship,  the 
establishment  of  a  library,  and  the  education  and 
training  of  Jewish  rabbis  and  teachers.  It  is  em- 
powered to  grant  and  confer  the  degrees  of  Rabbi, 
Hazan,  Master  and  Doctor  of  Hebrew  Literature, 
and  Doctor  of  Divinity,  and  also  to  award  certifi- 
cates of  proficiency  to  persons  qualified  to  teach  in 
Hebrew  schools."  The  reorganized  seminary  was 
opened  on  Sept.  15,  1902,  in  the  old  building  of  the 
Theological  Seminary  Association,  736  Lexington 
avenue,  but  it  has  since  moved  into  more  commo- 
dious quarters  at  531-535  West  123d  street.  A  syna^ 
gogue  is  attached  which  contains  an  Ark  discovered 
in  the  Cairo  Genizah  by  Prof.  Schechter  and  pre- 
sented by  him. 

A  valuable  library  comprising  about  7,500  printed 
volumes  and  750  manuscripts,  including  part  of  the 
Halberstam  Library,  was  presented  by  Maj^er  Sulz- 
berger, raising  the  number  of  printed  books  in  the 
possession  of  the  seminary  to  more  than  14,500  vol- 
umes. It  already  had  the  library  of  David  Cassel, 
numbering  about  3,000  volumes. 

The  course  of  study  extends  over  a  period  of  four 
years,  and  includes  training  in  Bible,  Talmud,  Jew- 
ish history  and  literature,  theology  and  homiletics, 
and  Semitics.  The  students  are  in  most  cases  re- 
quired to  be  graduates  of  a  university  or  college  be- 
fore entering  the  seminary.  In  1904,  classes  were 
established  for  the  training  of  teachers  of  religious 
schools. 

The  affairs  of  the  seminary  are  conducted  by  a 
board  of  directors,  the  president  of  which  is  Dr. 
Cyrus  Adler.  The  faculty  is  composed  of  the  fol- 
lowing members :  Solomon  Schechter,  M.  A. ,  Litt.  D. , 
president,  and  professor  of  Jewish  theology;  Louis 
Ginzberg,  Ph.D.,  professor  of  Talmud;  A.  Marx, 
Ph.D.,  professor  of  history  and  rabbinical  literature 
and  librarian;  I.  Friedlander,  Ph.D.,  professor  of 
Biblical  literature  and  exegesis;  J.  M.  Asher,  M.A., 
professor  of  homiletics;  Rev.  Dr.  B.  Drachman,  in- 
structor in  Hebrew  and  acting  reader  of  codes; 
Joshua  A.  Joft'e,  instructor  in  Talmud.  In  190-1 
there  were  37  students  in  the  theological  depart- 
ment, and  120  took  the  teachers'  course.  Twenty- 
five  students  have  thus  far  been  graduated,  and  are 
occupying  pulpits  in  various  parts  of  the  United 
States,  Canada,  and  South  Africa. 

Bibliography:  Biennial  Refjorts  of  the  seminary;  Jewish 
Year  Book.  566:i-<U  (190.3-4). 
A.  J. 

JEWISH  TIDINGS.     See  Periodicals. 

JEWISH  TIMES,  LONDON.  See  Period- 
icals. 

JEWISH  TIMES,  THE ;  A  Journal  of  Re- 
form and  Progress  :  A  weekly  published  in  New 
York  city.  The  first  number  appeared  on  March  5, 
1869,  Moritz  Ellinger  being  the  publisher,  and  from 
Nov.  10.  1871,  to  Feb.  23,  1872,  also  the  editor.  On 
Oct.  4.  1878,  Harry  H.  Marks  became  the  occupant 
of  that  position.  The  last  number  was  issued  Feb. 
21,  1879.     During  the  last  two  years  of  publication 


(vols.  ix.  and  x.)  the  periodical  was  entitled  "The 
Reformer  and  Jewish  Times;  A  Journal  of  Progress 
in  Religion,  Literature,  Science,  and  Art."  It  con- 
tained an  English  and  a  German  part  in  which  liter- 
ary, biographical,  Talmudic,  and  rabbinical  articles 
were  published,  reprinted,  and  translated.  Jewish 
news,  correspondence,  and  sometimes  sermons  ap- 
peared in  its  pages.  The  journal,  throughout  its 
existence,  was  the  exponent  of  Progressive  and  Re- 
form Judaism. 
G.  A.  M.  F. 

JEWISH  TIMES   AND    OBSERVER.     See 

Periodicals. 

JEWISH  TRIBUNE.     See  Periodicals. 

JEWISH  VOICE :  American  weekly  newspa- 
per; published  in  St.  Louis,  Mo.,  since  Jan.  1, 1888. 
The  present  editor,  M.  Spitz,  founded  on  Aug.  29, 
1879,  the  "Jewish  Tribune,"  which  title  was  changed 
to  the  "Jewish  Free  Press,"  and  later  to  the  "Jewish 
Voice." 

The  "Jewish  Voice  "  is  a  Reform  paper  with  con- 
servative tendencies.  Jointly  with  S.  H.  Sonne- 
schein  the  editor  issued  for  a  time,  as  a  supplement, 
a  German  monthly  entitled  "Sulamith." 

G.  S. 

JEWISH   WEEKLY   REVIEW.     See  Peri- 


ODKALS. 

JEWISH  WOMEN. 


See  Periodicals. 


JEWISH    WORLD,    THE     (Die  Yiddische 

Welt):  Yiddish  daily  paper;  founded  in  New  York 
city  June  27,  1902,  by  the  Lebanon  Printing  and 
Publishing  Company  (president,  H.  Masliansky), 
with  the  purpose  of  furthering  the  Americanization 
of  Russian  immigrants.  In  each  issue  one  page  is 
printed  in  English;  this  page  has  been  edited  succes- 
sively by  Joseph  Jacobs,  J.  de  Haas.  I.  L.  Brill,  B.  G. 
Richards,  and  Samuel  Mason.  The  general  editor 
(1904)  is  D.  M.  Hermalin.  One  of  the  principal  col- 
laborators is  the  Yiddish  poet  Morris  Rosenfeld. 
J.  S. 

JEWISH  WORLD,  THE  :  The  fourth  Jewish 
newspaper  published  in  London,  immediately  on  the 
passing  of  the  "Jewish  Record."  Its  first  number 
was  issued  Feb.  14,  1873,  the  founders  being  George 
Lewis  Lyon,  who  remained  the  proprietor  and  gen- 
eral editor  up  to  1897,  and  Myer  D.  Davis,  Jewish 
teacher  and  antiquarv,  who  was  the  first  editor,  and 
who  resigned  soon  after  the  founding  of  the  jour- 
nal. The  editorship  passed  successively  to  P.  B. 
Benny,  Lucien  Wolf,  Edwin  Collins,  J.  de  Haas,  and 
S.  H.  Herschkowitch.  Since  a  change  in  proprietor- 
ship in  Sept.,  1897,  the  editors  have  been  Samuel  L. 
Bensusan,  and  John  Raphael,  the  present  editor. 

From  its  foundation  to  1881  the  paper  pursued 
the  policy  of  presenting  a  trenchant  criticism  of 
Christian  doctrine  and  belief.  On  the  outbreak  of 
the  Balta  riots  it  sent  a  commissioner  to  Russia,  and 
until  after  the  outbreak  in  1892  earnestly  championed 
the  cause  of  the  Russian  and  Rumanian  .Jews. 

Its  criticism  of  Christianity  brought  it  into  contact 
with  W.  E.  Gladstone ;  and  its  doubt  of  the  utility  of 
the  forty-second  clause  of  the  Berlin  Treaty  brought 
it  correspondence  from  the  Marquis  of  Salisbury. 

Until  1897  "  The  Jewish  World  "  advocated  Ortho- 
dox Judaism,  and  was  a  sharp  critic  of  Anglo-Jew- 


185 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Je\wish  Theological  Seminary 
Jews'  Walk 


isli  institutions.  From  1893  to  1900  it  consistently 
advocated,  in  one  form  or  another,  the  Zionist  idea. 
Till  1897  it  was  a  quarto  of  eight  pages,  with  occa- 
sional supplements;  from  1897  it  has  liad  sixteen 
pages  with  cover,  and  regular  illustrations  appro- 
priate to  the  events  of  the  week. 

G.  J.    DE    H. 

JEWNIN,  ABRAHAM  JONAH  B.  ISAIAH: 

Russian  Talmudist;  a  native  of  Paritz,  government 
of  Minsk;  died  at  Grodno  June  12,  1848,  while  still 
young.  He  was  the  author  of  novellae  on  the  works 
of  Maimonides,  part  of  which  appeared  in  the  edi- 
tion of  the"  Seferha-Miz  wot "  known  as  "Mahshebet 
Mosheh"  (Wilna,  1866),  and  other  parts  in  the  War- 
saw edition  of  the  "Yad  ha-Hazakah"  (1882).  His 
son  Samuel  Jewnin  (b.  e.  1830)  lives  at  Wilna  (1904); 
be  is  the  author  of  "Dibre  Hefez,"  a  collection  of 
essays  on  Scriptural  texts  (Odessa,  1872);  "Nahalat 
'Olamim,"  a  collection  of  the  important  inscriptions 
on  the  tombstones  in  the  Jewish  cemetery  of  War- 
saw (Warsaw,  1882);  and  of  several  lesser  works. 
A  second  son,  Nate  Jewnin  (b.  c.  1835),  who  now 
resides  in  Grodno,  is  the  author  of  a  work  entitled 
"Nit'e  Or."  A  third  son,  Bezalel  Jewnin,  born 
about  1840,  is  a  well-known  itinerant  preacher  in 
the  United  States. 

BiBLiofiRAPHY  :  Eisenstadt.  Dor  Rahhanaw  we-Sofermc,  ii.  22, 
Wiliia.  1900;  Friedenstein,  ^Ir  Gibborim,  p.  85,  Wilna,  1880. 
H.    R.  P.     Wl. 

JEWRY  (Old  French,  "Juierie"):  Originally 
a  designation  for  Judea  and  sometimes  for  the 
entire  Holy  Land.  The  term  was  afterward  ap- 
plied to  any  special  district  inhabited  by  Jews; 
hence  the  name  of  "Old  Jewry"  in  London.  The 
following  reference  to  a  Jewry  occurs  in  Chaucer 
("Prioress'  Tale,"  lines  37-38): 

"  Ther  was  in  Asye  in  a  great  cltee 
Amonges  cristehe  folk  a  lewerve." 

In  Old  and  Middle  English  the  term  was  used  also 

to  express  the  belief  of  the  Jews.     In  more  modern 

times  it  has  been  extended  to  include  the  Jewish 

people,  nation,  race,  or  community  in  a  collective 

sense,  as  in  the  proem  to  Zangwill's  "Children  of 

the  Ghetto  "  (1893) :  "  That  long  cruel  night  in  Jewry 

which  coincides  with  the  Christian  era." 

Bibliography  :  Murray's  Eng.  Diet. 

G.  '  J. 

JEWS'  COLLEGE:  Rabbinical  seminary  in 
London,  England ;  it  owes  its  existence  to  the  chief 
rabbi  Dr.  N.  ]\I.  Adler;  the  first  stone  was  laid  Jan.  4, 
1852,  at  a  4i)ublic  meeting  presided  over  by  Sir  Closes 
Moutefiore.  The  original  design  of  the  institution 
was  threefold :  the  training  of  ministers,  readers, 
and  teachers;  the  formation  of  a  day-school;  the 
establishment  of  a  bet  ba-midrash.  Tlie  third  part  of 
the  scheme,  however,  was  soon  abandoned  as  im- 
practicable. On  Nov.  10,  1856,  the  college  and  col- 
lege school  were  opened  at  10  Finsbury  Square, 
with  Dr.  L.  Lowe  as  head  master.  Dr.  L5we,  how- 
ever, soon  resigned  (Sept.,  1858),  and  was  succeeded 
by  the  Rev.  Barnett  Abrahams.  B.A.,  as  principal 
(d.  1863).  At  his  death  the  Rev.  Dr.  H.  Adler  ac- 
cepted the  post  provisionally,  and  held  it  until  tlie 
appointment  of  the  present  principal.  Dr.  M.  Fried- 
lander.  The  constitution  of  Jews'  College  provides 
that  the  chief  rabbi  of  England  shall  be  the  presi- 


dent of  the  council  (which  is  annually  elected  by  the 
subscribers),  and  the  Orthodox  principle  is  thus, 
though  indirectly,  maintained.  After  having  re- 
mained in  Finsbury  Square  for  twenty-five  years, 
it  removed,  for  the  benefit  of  those  of  its  students 
that  attended  University  College,  to  Tavistock 
House,  Tavistock  Square,  formerly  the  residence  of 
Charles  Dickens;  after  eighteen  years  there  it  re- 
moved to  Queen's  S(iuare  House,  bought  for  tlie 
college  by  Charles  Samuel. 

Of  the  two  departments,  the  day-school  and  the 
college,  the  former  was  not  popular.  For  twenty- 
five  years  it  struggled  on,  but  ultimately  it  Avas 
closed  (1880).  Its  place  was  taken  by  "  the  prepara- 
tory class"  for  young  men  intending  to  devote  them- 
selves to  the  study  of  theology.  In  this  class  pupils 
are  prepared  for  the  college  in  both  theological  and 
secular  subjects,  to  enable  them  to  pass  the  uni- 
versity matriculation  examination  and  an  examina- 
tion of  a  similar  standard  in  Hebrew  and  religion. 
There  are  three  examinations,  which  correspond  to 
the  university  matriculation,  intermediate,  and  final 
examinations;  successful  candidates  receive  certifi- 
cates entitling  them  to  be  styled  "Probationers," 
"Associates,"  and  "Fellows"  of  Jews'  College. 
The  "  Third  Certificate  "  precedes  the  obtaining  of 
the  Hattarat  Hora'ah  from  the  chief  rabbi.  The 
last  provision,  that  the  chief  rabbi  and  not  Jews'  Col- 
lege should  grant  the  highest  certificate,  gave  rise 
to  a  prolonged  agitation  led  by  Prof.  Israel  Gollancz. 
Ultimately  (Feb.  11,  1903)  it  was  decided  that  ar- 
rangements should  be  made  for  the  granting  by  the 
college  of  the  diploma  of  rabbi,  with  which  should 
be  combined  the  hattarat  hora'ah. 

The  college  possesses  a  large  library,  the  most  in- 
teresting and  important  part  of  it  being  the  collec- 
tion of  the  Rev.  A.  L.  Green,  a  zealous  and  intelligent 
collector  of  Hebrew  and  Anglo-Jewish  literature. 
Part  of  the  Ramsgate  College  Librarj-  also  is  depos- 
ited in  Jews'  College,  including  a  valuable  collec- 
tion of  Hebrew  manuscripts  acquired  for  it  by  Dr.  M. 
Gaster.  The  general  pul)lic  is  allowed  to  read  in  the 
library  and  to  borrow  books.  In  connection  with 
the  college  there  exist  a  Jews'  College  Literary  So- 
ciety and  a  Jews'  College  Union  for  past  and  pres- 
ent pupils. 

The  "Jews'  College  Journal"  was  started  by  some 
of  the  pupils  and  students  of  Jews'  College  April, 
1875;  only  three  numbers  were  published,  the  last 
in  1888. 

J.  M.  F. 

JEWS'  WALK :  Name  given  to  the  southeast 
corner  of  the  colonnade  in  the  Royal  Exchange, 
London,  owing  to  the  fact  that  the  Jewish  brokers 
w'ere  accustomed  to  assemble  there  for  business 
when  on  'Change.  It  was  customary  at  the  end  of 
the  eighteenth  century  for  each  section  of  the  Ex- 
change to  have  its  special  position ;  and  to  the  pres- 
ent day  the  dealers  in  foreign  bills  meet  in  the  old 
Jews'  Walk. 

Another  Jews'  Walk  existed  opposite  the  court 
of  Hustings  at  Guildhall.     The  name  was  attached 
to  the  wall  there,  but  was  removed  in  1838  at  the 
request  of  Sir  Moses  ]\Iontefiore. 
Bibliography  :  Jewish  Chronicle,  Jan.  18, 1901. 


Jezdegrerd 
Joab 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


186 


JEZDEGERD.     See  Persia. 

JEZEBEL  ;  Daughter  of  Etlibaal,  King  of  Sidon, 
and  wife  of  Aliab,  second  king  of  the  fourtli  dynasty 
of  Israel,  founded  by  Omri  (I  Kings  xvi.  31).  This 
marriage  was  the  culmination  of  the  friendly  rela- 
tions existing  between  Israel  and  Phenicia  during 
Omri"s  reign,  and  possibly  cemented  important  po- 
litical designs  of  Ahab.  Jezebel,  like  the  foreign 
wives  of  Solomon  {ib.  xi.  7,  8),  required  facilities 
for  carrying  on  her  form  of  worship.  So  Ahab 
"reared  up  an  altar  for  Baal  in  the  house  of  Baal, 
which  he  had  built  in  Samaiia,  and  Ahab  made  the 
Asherah"  {ib.  xvi.  32,  3;3,  R.  V.). 

The  aggressive  character  of  Jezebel  went  so  far 
as  to  require  that  her  religion  should  be  the  national 
religion  of  Israel.  She  organized  and  maintained 
gilds  of  prophets,  450  of  Baal,  and  400  of  Asherah 
{ib.  xviii.  19\  She  also  destroyed  such  prophets  of 
Yhwh  as  she  could  reach.  Obadiah,  the  faithful 
overseer  of  Ahab's  house,  rescued  one  hundred  of 
these,  hid  them,  and  secretly  fed  them  in  a  cave  {ib. 
xviii.  3). 

The  violence,  bloodshed,  and  idolatry  occasioned 
by,  Jezebel,  and  apparently  assented  to  by  Ahab, 
aroused  the  indignation  of  the  prophet  Elijah. 
Ahab  was  charged  directly  with  the  sin  of  follow- 
ing the  Baalim  (ib.  xviii.  18).  The  superiority  of 
Elijah  and  of  his  God  in  the  test  at  Carmel,  and"  the 
slaughter  of  the  450  prophets  of  Baal,  tired  the  venge- 
ance of  Jezebel.  Elijah  fled  for  his  life  to  the 
v\ilderness,  where  he  mourned  the  devotion  of  Israel 
to  Baal  and  the  lack  of  worshipers  of  Israel's  God. 
He  was  sharply  rebuked  with  the  words,  "Yet  will 
1  leave  me  seven  thou.sand  in  Israel,  all  the  knees 
which  have  not  bowed  unto  Baal,  and  every  mouth 
which  hath  not  kissed  him  "  {ib.  xix.  18). 

The  determination  and  unscrupulousness  of  Jeze- 
bel are  best  illustrated  by  her  false  charges  against 
and  her  murder  of  Naboth  and  his  sons  {ib.  xxi.  7- 
16;  II  Kings  ix.  26)  to  satisfy  the  whim  of  Ahab. 
For  this  base  deed  Elijah  pronounced  upon  Ahab 
and  Jezebel  and  their  house  a  ghoulish  prophecy 
(I  Kings  xxi.  21-24)  which  was  promptly  fulfilled 
{ib.  xxii.  38;  II  Kings  ix.  26,  35,  36).  Jezebel's  in- 
fluence and  religion  took  root  in  and  brought  dis- 
aster upon  the  kingdom  of  Judah  through  her 
daughter  Athaliah,  who  became  the  wife  of  Jeho- 
ram,  son  of  Jehoshaphat;  so  that  Phenieian  idolatry, 
introduced  by  Jezebel,  poisoned  both  tiie  northern 
and  the  southern  kingdom  of  Israel ;  and  its  results 
stretched  far  down  into  Israel's  history. 

Jezebel  survived  Ahab,  who  was  slain  at  the 
battle  of  Ramoth-gilead.  and  saw  two  of  her  sons, 
Ahaziah  and  Jehoram,  sit  on  the  throne  of  their 
father.  In  the  insurrection  of  Jehu  she  lost  her  life 
in  a  horrible  manner  (see  Jeiiu). 

E-  G.  H.  I.    M.    P. 

JEZELTJS:  1.  Father  of  Sechenias,  the  chief  of 
a  family  that  returned  with  Ezra  from  captivity  (I 
Esd.  viii.  32).  In  Ezra  viii.  5  he  is  called  "Jaha- 
ziel."  2.  Father  of  Obadiah  (Ab.\dias),  who  was 
also  one  of  the  chiefs  on  tiie  return  from  captiv- 
ity (I  Esd.  viii.  35).  In  Ezra  viii.  9  he  is  called 
"Jehiel." 

f-  «•  "•  M.  Sel. 


JEZREEL  (i?Ny-)r,  '-God  sows").    1.    See  Es- 

DRAELOX. 

2.  A  city  of  Issachar,  mentioned  with  ChesuUoth 
and  Shunem  (Josh.  xix.  18).  Owing  to  its  impor- 
tance, Jezreel  gave  its  name  to  the  whole  district 
which  was  subsequently  included  in  the  kingdom  of 
Isii-BosHETii  (II  Sam.  ii.  8).  But  Jezreel  acquired 
its  greatest  fame  in  the  reign  of  Ahab,  who  chose 
it  for  his  residence  (I  Kings  xviii.  45).  Ahab  liad  a 
palace  there  {ib.  xxi.  1).  Tiie  harem  was  near  the 
gate,  forming  a  part  of  the  city  wall  (II  Kings  ix. 
30,  33).  Close  by  was  a  watch-tower,  which  per- 
haps also  formed  a  part  of  the  royal  building  {ib.  ix. 
17).  It  may  be  that  Ahab's  ivory  palace  (I  Kings 
xxii.  39)  and  Jezebel's  establishment  for  idolatrous 
priests  (/d.  xvi.  33,  xviii.  39;  II  Kings  x.  11)  were 
also  at  Jezreel. 

Close  to  Ahab's  palace  was  the  vineyard  of  Naboth 
the  Jezreelite,  so  much  coveted  by  Ahab  (I  Kings 
xxi.  1  et  seq.).  It  would  seem,  from  a  comparison  of 
I  Kings  xxi.  19  and  xxii.  38,  that  the  assassination 
of  iS'aboth  took  place  at  Samaria.  But  with  refer- 
ence to  the  latter  passage  Josephus  C'Ant."  viii. 
15,  i^  6)  says  that  Ahab's  chariot  was  washed  in  the 
fountain  of  Jezreel.  Besides,  a  confusion  between 
Samaria  and  Jezreel  is  .seen  in  I  Kings  xxi.  18  and  II 
Kings  X.  1.  In  front  of  Ahab's  palace  was  an  open 
space  where  dogs  roamed.  It  was  there  that  they 
devoured  Jezebel's  body  (II  Kings  ix.  35-37). 

Jezreel  was  also  the  residence  of  Joram,  son  of 
Ahab  {ib.  viii.  29,  ix.  15) ;  there  he  met  his  death  at 
the  hands  of  Jehu  {ib.  ix.  24,  25).  The  heads  of 
Ahab's  seventy  sons  were  sent  by  command  of  Jehu 
from  Samaria  to  Jezreel,  by  the  gateway  of  which 
city  they  were  piled  till  the  following  morning  {ib. 
X.  7,  8).  Jezreel  was  also  the  scene  of  the  massacre 
of  Ahab's  family  and  of  all  who  were  suspected  of 
sympathy  Avith  his  dynasty  {ib.  x.  11-14). 

Jezreel  was  known  to  tlie  Crusaders  as  "Parvum 
Gerinum  "  ;  and  in  1183  a  skirmish  with  Saladin  took 
place  near  the  city  (William  of  Tyre.  xxii.  26).  It 
was  called  even  as  late  as  that  time  "Zar'in,"  which 
is  almost  the  equivalent  of  the  Hebrew  "Yizre'el." 
The  same  identification  was  made  by  Benjamin  of 
Tudela,  who  describes  it  as  being  di.s'tant  a  day  and 
a  half  from  Lod,  and  three  miles  from  Sepphoris,  and 
having  a  large  fountain.  He  found  there  one  Jew- 
ish inhabitant,  a  dyer  ("Itinerary,"  ed.  Asher,  i.  44, 
Hebr. ).  It  was  near  this  fountain  that  Saul  and  his 
army  encamped  during  their  war  with  the  Philis- 
tines (I  Sam.  xxix.  1);  it  is  called  "Tubania"  by 
William  of  Tyre  (xxii.  20). 

Zar'in  is  now  a  small  village  ;  it  is  situated  at  the 
foot  of  Mount  Gilboa  on  the  western  side  and  has 
twenty  to  thirty  houses  (see  Robinson,  "  Researches, " 
iii.  163-167;  Guerin,  "Samarie,"  i.  311-312;  Fried. 
Wilken,  "Gesch.  der  Kreuzziige,"  II.  ii.  144,  Leip- 
sic,  1808;  George  Adam  Smith,  "Historical  Geog- 
raphy," etc.,  1894,  pp.  356,  381). 

3.  A  town  in  the  hill  country  of  Judah  not  far 
from  the  Judean  Carmel  (Josh.  xv.  56).  Ahinoam, 
one  of  David's  first  two  wives,  was  a  native  of  this 
town  (I  Sam.  xxv.  43). 

4.  A  Judean;  son  of  Etam,  according  to  the  Sep- 
tuagint  (I  Chron.  iv.  3). 

5.  Hosea's  eldest  son,  being  so  called    by  com- 


187 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jezdegrerd 
Joab 


niand  of  God  in  token  of  tlie  divine  vengeance 
wliich  would  overtake  Jehu  for  massacring  Aliab's 
family  in  Jczreel  (Hosea  i.  4). 

6.  Name  used  for  Israel  in  Ilosea  ii.  24. 

E.  G.  II.  M.  Sei.. 

JHIRATKAR,      SOLOMON      BALLAJCE : 

Bcni-lsrael  soldier;  enlisted  in  the  14lh  Reginieut 
Bombay  N.  L.  I.  in  1818;  promoted  jeniidar  Jan.  10, 
1839;  subahdar  Jan.  1,  1843:  subalidar-major  Jan.  1, 
1856;  served  as  a  native  adjutant  for  five  years  and 
ultimately  became  sirdar  bahadur;  was  present  at 
the  siege  of  ]\Iahadewghur  in  1832;  in  the  field 
service  at  Kolhap\ir  in  1836;  and  at  the  operations 
of  Dwarka  and  Burda  Hills  against  the  Waghers 
1859-60.  He  received  the  first  and  second  stars  of 
the  Order  of  British  India. 
J.  J.  Hy. 

JICHUS.     See  Yihus. 

JID.     See  Periodicals. 

JIDISCHE  ILLUSTRIRTE  ZEITTJNG. 
See  PmuoDiCALs. 

JIDISCHE       VOLKSBIBLIOTHEK.         See 

PeUK)UIC.\I-S. 

JIDISCHER  PUCK.     See  Periodicals. 

JOAB  (3xr  -"YiiwH  is  Father").  —  !.  Bib- 
lical Data:  Son  of  Zeruiah,  David's  sister  (II 
Chron.  ii.  16),  and  commander-in-chief  of  David's 
army.  Joab  first  appears  after  David's  accession  to 
the  throne  on  the  occasion  of  the  engagement  at  the 
pool  of  Gibeon  between  Joab  and  David's  servants 
on  one  side  and  Abner  with  the  servants  of  Ish- 
BOSHETH  on  the  other  (II  Sam.  ii.  13  et  seq.  ;  see  also 
Helkath  Hazzurim).  Abner,  defeated,  on  the  re- 
treat kills  Joab's  youngest  brother,  Asahel.  Vol- 
untarily giving  up  the  pursuit,  Joab  marches  to 
Hebron  {ib.  ii.  17-32).  Still  minded  to  avenge  his 
brother's  death,  Joab,  upon  learning  of  Abner's 
visit  to  and  reception  by  David  during  his  (Joab's) 
absence  from  Hebron,  manages  to  lure  his  unsus- 
pecting enemy  to  return  to  Hebron,  where,  meeting 
him  in  the  gateway,  he  smites  him  under  the  fifth 
rib.  David  compels  Joab  to  attend  iu  penitent  garb 
the  obsequies  of  Ids  victim. 

The  great  opportunity  for  Joab  to  distinguish 
himself  came  with  the  siege  of  Jebus  or  Jerusalem. 
David  had  promised  the  office  of  chief  to  the  one 
who  should  first  smite  the  Jebusites.  Joab,  accom- 
plishing this,  obtained  the  position  (I  Chron.  xi.  6). 
The  vague  designation  of  "  chief  "  or  "  head  "  ("  rosh  ") 
is  supplemented  by  the  more  explicit  title  of  "prince 
of  the  army  "  (II  Sam.  viii.  16).  Joab's  strategic 
skill  was  immediately  shown  in   his 

Becomes  fortification  of  the  conquered  city  (I 
"  Prince  of  Chron.  xi.  8).  After  that  event,  Joab 
the  Army."  is  throughout  represented  as  a  most 
skilful  general  and  as  a  model  of  fidel- 
ity. David  liimself  was  conscious  of  Joab's  merits 
in  these  respects,  though  he  somewhat  feared  him 
(comp.  II  Sam.  iii.  39).  Owing  to  his  rank,  Joab 
had  an  armor-bearer  of  his  own  {ib.  xxiii.  37;  I 
Chron.  xi.  39)  and  ten  servants  to  carry  his  equip- 
ment (II  Sam.  xviii.  15).  His  usual  residence  was 
at  Jertisalem  {ib.  xiv.  30),  but  he  had  also  a  house  in 
the  wilderness  (I  Kings  ii.  34).     Joab  was  active  iu 


all  the  wars  of  David.  The  most  important  was 
first  in  Edom,  where  Joal)  remained  six  months  till 
he  had  exterminated  all  the  males  {ib.  xi.  15-16). 
So  great  was  the  terror  of  his  name  in  Edom  that 
Hadad  ventured  to  return  to  his  native  country 
only  after  Joab's  death  {ib.  xi.  21).  The  second  im- 
portant war  in  which  Joab  was  engaged  was  that 
with  the  Ammonites  in  two  campaigns.  In  one  of 
these  the  Ammonites,  allied  with  Syrians,  com- 
pelled Joab  to  leave  a  part  of  the  army  with  Ids 
brother  Abishai,  who  made  an  attack  on  the  Ammon- 
ites while  Joab  himself  attacked  and  defeated  the 
Syrians  (II  Sam.  x.  7-14).  In  the  other,  in  the  fol- 
lowing year,  Joab  devastated  Ammon  and  besieged 
Kabbah  {ih.  xi.  1).  So  great  was  Joab's  devotion  to 
David  that  after  he  had  conquered  the  royal  city  or 
"the  city  of  waters,"  he  sent  messengers  to  David 
asking  him  to  come  and  complete  the  conquest  him- 
self {ib.  xii.  26-28).  It  was  during  this  expedition 
that  David  had  recourse  to  the  services  of  Joab  in 
his  designs  on  Uriah  {ib.  xi.  6-25).  Joab  used  his  in- 
fluence over  David  to  effect  the  rehabilitation  of  Ab- 
salom in  lus  father's  favor.  Knowing  that  David 
longed  to  see  Absalom,  Joab  instructed  a  "  wise 
Woman  from  Tekoa  "  to  induce  David  by  a  parable 
to  recall  Ins  son,  and  finally  brought  about  a  rec- 
onciliation between  them  (II  Sam.  xiv.).  At  the 
time  of  Absalom's  revolt,  though  Absalom's  party 
was  the  stronger,  Joab  remained  with  David,  ac- 
companying him  in  his  flight.  David  entrusted  to 
Joab  oxAy  one-third  of  his  men,  while  the  other  two- 
thirds  were  led  by  Abishai  and  Ittal  the  Gittite  {ib. 
xviii.  2).  The  battle  terminated  adversely  for  Absa- 
lom's party,  and  Joab  took  upon  himself  the  re- 
sponsibility of  killing  Absalom,  despite  David's 
repeated  injunction  to  spare  the  young  man's  life. 
Afterward  lie  had  the  courage  to  rouse  David  from 
his  grief  for  his  son's  death  (ib.  xviii.  5-15,  xix. 
6-8). 

Joab's  loyalty  was  still  more  striking  when  David, 
yielding  to  his  resentment  against  him,  imprudently 

transferred  the  office  of  commander- 

His  in-chief  from  Joab  to  Amasa.     At  the 

Devotion  to  revolt  of  Sheba,  Amasa   proved  him- 

David.        self  incapable,   and  David  appointed 

Abishai  to  take  the  lead  iu  the  attack, 
in  which  Joab  of  his  own  accord  nevertheless  took 
part  (ib.  xx.  1,  4-7).  Joab  treacherously  killed  his 
rival,  but  as  Amasa  had  previously  been  commander- 
in-chief  of  the  rebels  {ib.  xvii.  25),  Joab  iu  slaying 
him  was  inspired  not  by  private  but  by  political 
motives.  Joab,  having  effected  the  defeat  of  Sheba, 
was  reinstated  in  the  office  of  commander-in-chief 
(ib.  XX.  15-23).  Wlien,  later,  he  was  commissioned 
by  David  to  number  the  people  of  Israel,  he  tried, 
but  in  vain,  to  dissuade  the  king  from  his  design 
{ib.  xxiv.  2-4;  I  Chron.  xxi.  2-4).  Even  when  the 
king  insisted  in  his  purpose  Joab's  scruples  were 
such  that  he  did  not  number  the  tribes  of  Levi  and 
Benjamin  (II  Chron.  xxi.  6) 

Joab's  last  act,  which  proved  his  undoing,  was 
his  espou.sal  of  the  cause  of  Adonijah  (I  Kings  i.  7. 
19),  probably  because  Adonijah  was  the  elder  son 
after  Absalom  {ib.  i.  6),  and  on  the  death  of  Adoni- 
jah the  succession  rightfully  belonged  to  him.  It 
seems  that   David   understood   that   the    affair    of 


Joab 


THE    JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


188 


Adonijah  was  not  sufficient  to  convict  Joab  of  trea- 
son; for  he  recommended  Solomon  to  kill  Joab 
out  of  revenge  for  Abner  and  Amasa  {ib.  ii.  5-6). 
Joab,  unaware  of  David's  special  recommendation, 
thought  Solomon  would  probably  condemn  him  as 
a  traitor,  and,  having  heard  of  Adonijah's  death, 
he  fled  to  the  Tabernacle  and  took  hold  of  the  altar. 
Solomon,  however,  had  no  scruples  with  regard  to 
the  defilement  of  the  altar;  and  Benaiah  slew  him 
there,  by  the  king's  command.  Joab  was  buried  in 
his  own  house  in  the  wilderness  {ib.  ii.  28-34). 

E.  G.  H.  M.   Sel. 

In  Rabbinical  Literature:    Joab  appears  in 

the  Mishnah  as  the  ideal  general  (Mak.  lib).  He 
and  David  supplemented  each  other;  he  would  not 
have  succeeded  in  his  wars  without  David's  contin- 
uous study  of  the  Torah,  and  David  would  not  have 
been  able  to  apply  himself  to  his  ideal  pursuits 
without  such  a  reliable  general  as  Joab  (Sanh.  49a). 
His  generosity  is  indicated  by  the  words  "his  house 
in  the  wilderness"  (I  Kings  ii.  34),  which  are  taken 
to  mean  that  his  hou.se  was  as  free  as  the  wilderness; 
that  it  was  open  to  everybody  ;  that  everybody  could 
find  there  food  of  all  kinds;  that,  like  a  wilderness, 
it  was  free  from  robbery  (Sanh.  49a).  K.  Johanan 
even  declared  that  Joab  was  not  guilty  of  Abner's 
death,  but  that  he  brought  him  before  the  Sanhe- 
drin,  which,  in  the  gate  of  the  city  (comp.  Deut.  xvi. 
18  et  al.),  condemned  Abner  for  killing  Asahel  (Sanh. 
49a).  When  Joab  had  smitten  the  male  children  of 
Edom,  David  inquired  why  he  had  done  so ;  Joab 
answered,  "  It  is  written,  '  Thou  shalt  blot  out  the 
males  ["zakar"]  of  Amalek ' "  (Deut.  xxv.  19). 
David  retorted,  "But  it  is  '  zeker '  [remembrance], 
not  'zakar' !  "  Joab  replied  that  his  teacher  had  made 
him  read  "zakar"  (B.  B.  21a,  b).  Joab  struggled 
hard  but  vainly  to  dissuade  David  from  numbering 
the  people.  Joab  made  two  numberings,  a  com- 
plete and  an  incomplete  one.  He  intended  to  ren- 
der the  incomplete  numbering;  if  David  became 
angry,  he  would  give  him  the  complete  one  (Pesik. 
R.  11  [ed.  Friedmann,  p.  43b]).  After  Joab  had 
fled  to  the  Tabernacle,  he  was  brought  before  the 
judges  for  trial.  Declared  not  guilty  of  the  murder 
of  Abner,  as  he  had  only  avenged  the  blood  of  his 
brother  Asahel,  he  was  condemned  for  the  murder 
of  Amasa;  to  Joab's  defense  that  Amasa  was  a  trai- 
tor because  he  had  failed  to  execute  David's  order 
(comp.  II  Sam.  xx.  4-5),  the  judges  objected  that 
Amasa,  being  occupied  with  the  study  of  the  Law, 
was  not  bound  to  execute  the  king's  order  (Sanh. 
49a).  When  Bensiiah  went  to  execute  Joab  the  latter 
said:  "Let  not  Solomon  condemn  me  to  a  double 
ptmishment;  let  him  cither  kill  me  and  take  on  him- 
self the  curses  which  his  father  uttered  against  me 
[II  Sam.  iii.  29]  or  let  me  live  and  suffer  from  the 
curses  only."  Solomon  took  on  himself  the  curses, 
all  of  which  were  fulfilled  in  his  descendants  (Sanh. 
48b).  TheTalmudists  do  not  agree  as  to  whether 
Joab  left  a  son  or  not,  as  some  identify  the  Joab  of 
Ezra  viii.  9  (.see  Joab,  No.  3)  with  the  general  of 
David  (B.  B.  116a). 

In  various  midrashim  Joab  is  the  subject  of  a 
number  of  hero-tales.  Once,  hearing  David  repeat, 
"  Like  as  a  father  pitieth  his  children"  (Ps.  ciii.  13), 
Joab  objected  that  a  mother  had  more  pity  for  her 


children  than  a  father.  David  suggested  that  he 
should  more  carefully  observe  the  dispositions  of 
parents  toward  their  children,  and 
midrashim.  to  do  this,  Joab  undertook  a  jour- 
ney. He  arrived  at  the  house  of  a 
poor  old  laborer  who  had  twelve  sons  and  who 
worked  very  hard  to  support  his  family.  In  the 
evening  the  old  man  divided  the  bread  which  he  had 
won  by  his  day's  labor  into  fourteen  equal  pieces, 
for  his  twelve  sons,  his  wife,  and  himself. 

On  the  following  day  Joab  said  to  the  old  man: 
"  You  are  old  and  feeble ;  why  do  you  work  for  your 
young  sons?  Take  my  advice  and  sell  one  of  them; 
and  with  the  money  you  will  be  able  to  live  with 
your  famil}'  in  comfort."  The  old  man  rebuked 
him  for  such  advice  and  went  on  to  his  work ;  from 
the  mother,  however,  he  succeeded,  after  meeting 
many  objections,  in  buying  one  son  for  one  hun- 
dred pieces  of  gold.  In  the  evening  Joab,  himself 
unseen,  observed  what  passed  between  the  father 
and  the  mother.  The  former,  having  noticed  that 
one  of  the  fourteen  pieces  of  bread  remained  un- 
touched, asked  after  his  son.  His  wife  at  first  gave 
various  reasons  for  his  absence,  but  her  husband  re- 
mained unsatisfied,  and  she  was  obliged  to  tell  him 
the  truth.  The  man  took  the  money,  and,  having 
found  Joab,  demanded  the  return  of  his  son.  As 
Joab  resisted,  the  man  threatened  to  kill  him  unless 
he  restored  his  son  to  liim,  which  Joab  gladly  did, 
and  acknowledged  that  David  was  right  (Midr.  Rab- 
botenu,  in  Jellinek,  "  B.  H."  v.  52-53). 

At  the  head  of  12,000  warriors  Joab  besieged  Kin- 
sali,  or  Kinsari,  the  capital  of  the  Amalekites.  After 
a  fruitless  siege  of  six  months  Joab's  men  despaired 
and  desired  to  return  to  their  homes.  But  Joab, 
having  supplied  himself  with  money,  and  taking  his 
sword,  ordered  them  to  hurl  him  over  the  wall  from 
a  sling  and  wait  forty  days;  if  at  the  end  of  that 
time  they  saw  blood  flowing  under  the  gates  they 
would  know  that  he  was  alive.  His  order  was  exe- 
cuted, and  he  fell  in  the  yard  of  a  house  where  lived 
a  widow  and  her  married  daughter.  Joab  was  taken 
and  revived  by  its  inmates,  meeting  their  questions 
by  telling  them  "  I  am  an  Amalekite ;  the  Israelites 
captured  me  and  threw  me  over  the  wall ;  now  let 
me  stay  with  you  and  I  will  pay  you."  At  the  end 
of  ten  days  Joab  went  into  one  of  the  140  streets  of 
the  city,  entered  a  smith's  shop,  and  ordered  the 
smith  to  make  a  sword  like  the  one  which  he  had, 
but  which  was  broken.  The  first  two  which  the  smith 
made  Joab  shook  and  broke,  but  the  thi^d  one  stood 
the  test.  Joab  asked  the  blacksmith  who  should  be 
killed  Avith  such  a  sword,  and  the  an- 
Siege  of  swer  w'as  "Joab."  With  the  words 
Kinsali.  '"  Suppose  I  am  Joab "  he  slew  the 
smith.  Then  Joab  went  into  the  princi- 
pal street,  killed  500  mercenaries  whom  he  met,  and 
returned  to  the  house.  In  the  city  it  was  rumored 
that  Asmodeus  had  killed  the  mercenaries;  when 
Joab  was  asked  whether  he  had  heard  of  it  he  said 
he  had  not.  Joab  paid  his  hostess  for  ten  more  days, 
and  at  the  end  of  that  time  went  to  the  gate  of  the 
city,  where  he  slew  1,500  men.  This  time  his  hand 
stuck  to  the  sword,  and  he  returned  to  the  house 
and  asked  the  young  woman  for  warm  water.  But 
she  said  to  him,  "  You  eat  and  drink  in  our  house 


189 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Joab 


and  go  out  to  kill  ourjjcople!  "  Joab  thereupon  ran 
her  through  with  his  sword,  after  which  his  hand 
was  healed.  He  then  went  into  the  street,  killed 
every  one  he  met  on  his  way  to  the  gates,  slew  the 
guard  and  threw  open  the  gates.  The  Israelites 
had  seen  the  blood  flowing  under  the  gates  and 
shouted  for  joy.  After  ordering  them  to  send  for 
David,  Joab  climbed  on  to  a  tower  in  order  that  all 
might  see  him,  and  then  saw  the  twentieth  Psalm 
written  on  his  right  foot.  Joab  slew  all  the  people 
of  the  city  except  the  king,  whom  he  left  for  David 
himself  to  kill.  Then  Joab  put  the  slain  king's 
crown  on  David's  head  wliile  his  troops  were  en- 
gaged in  carrying  off  the  spoils  of  the  city  (Jellinek, 
"B.  H,"  v.  14G-148). 

s.  s.  M.  Sel. 

Critical  View  :     In   the   Biblical   account    of 

Joab's  life  the  endeavor  is  palpable  to  shield  David 
and  Solomon,  and  to  paint  Joab  as  a  man  moved  by 
motives  of  private  revenge,  and  unscrupulous  in  the 
methods  of  accomplishing  his  designs.  It  is  he 
who,  contrary  to  the  intentions  of  the  king,  assas- 
sinates Abner,  though  David  must  have  had  an 
equally  strong  reason  for  the  removal  of  this  parti- 
zan  of  Saul's  son  and  a  possible  rival  to  the  throne. 
In  llie  narrative  of  Absalom's  death,  the  same  tend- 
ency is  clearly  visible.  It  is  Joab  who,  contrar}' 
to  David's  instructions,  ends  the  crown  prince's  life. 
II  Sam.  xix.  reveals  the  true  situation.  Amasa  was 
probably  under  the  suspicion  of  playing  into  the 
Jiands  of  Sheba  (II  Sam.  xix.  14,  xx.  18  et  seq.),  and 
as  a  loyal  adherent  of  David,  Joab  may  have  deemed 
it  justifiable  to  put  the  lukewarm  commander  effec- 
tuall}'  out  of  the  way. 

In  the  narrative  as  now  extant  private  jealousy  is 
suggested  as  the  motive;  and  this  is  later  consist- 
ently adduced  to  shield  Solomon  for  having  sacri- 
legiously ignored  the  right  of  asylum  in  the  sanctu- 
ary (1  Kings  ii.  28).  It  was  in  execution  of  David's 
last  will,  to  avenge  the  assassination  of  Abner  and 
Amasa — that  of  Absalom,  though  logically  it  should 
also  have  been  included,  is  of  course  omitted,  for 
it  would  not  do  to  represent  Solomon  as  requi- 
ting the  death  of  his  rival's  brother,  who,  had  he 
lived,  would  have  been  the  legitimate  heir — that  this 
outrage  upon  the  right  of  asylum  is  represented  as 
having  been  perpetrated.  Joab  was  a  loj^al  and  will- 
ing tool  in  the  hands  of  his  master  David;  a  sturdy, 
unscrupulous  military  chieftain,  such  as  surround 
Asiatic  despots  and  leaders  of  freebooters. 

E.  G.  H. 

2.  Son  of  Seraiah,  and  descendant  of  Kenaz  (I 
Chron.  iv.  14);  prince  of  Ge-Harasiiim. 

3.  Head  of  an  important  family  that  returned 
■with  Zerubbabel  from  captivity,  the  number  of 
whose  descendants  together  with  those  of  Jeshua  is 
given  as  2,812  (Ezra  ii.  6;  Neh.  vii.  11).  A  Joab  is 
also  mentioned  in  Ezra  viii.  9  whose  descendants 
numbered  218;  but  this  may  be  a  different  person 
from  the  preceding. 

E.  G.  II.  M.  Sel. 

JOAB  :  Jewish  family  to  which  belonged  Aaron 
B.  Samuel  ha-Nasi,  who  lived  for  some  time  at 
Oria  in  Apulia  in  the  second  half  of  the  ninth  cen- 
tury. The  name  "Joab"  has  been  especially  fre- 
quent since  the  tenth  century  in  the  Komau  family 


of  Anaw,  within  which  it  is  characteristic  of  the 
branch  that  calls  itself  "Beth-el,"  "Min  ha-Kene.sel," 
or  "De  Synagoga"  (see  Jew.  Encvc.  i.  566,  s.v. 
Anaw).  In  the  Anaw  family  the  name  occurs  as 
follows: 

(1)  Joab,  great-great-grandfather  of  Nathan,  the 
author  of  the  'Aruk  (.second  half  of  lOth  cent.). 

(2)  Joab  b.  Solomon  b.  Abraham  (1166),  great- 
great-grand.son  of  No.  1. 

(3)  Joab,  grandfather  of  Paola,  descendant  of 
No.  1. 

(4)  Joab  b.  Benjamin  b.  Solomon  (1280-1304), 
grammarian  and  Biblical  exegete  in  iiome. 

(5)  Joab  b.  Solomon  b.  Shabbethai  b.  Mattithiah, 
father  of  Menahem,  in  Rome  (about  1340).  In  the 
fourteenth  century  a  synagogue  of  R.  Joab  in  Rome 
is  mentioned. 

The  following  is  a  genealogical  table  of  the  Joab 

family : 

I. 

Abraham 

I 
Jehiel 

I 
Benjamin  Rofe 

Jekuthiel 

I 
Jehiel,  1260-89.  author  of  !;^'i-\'z^  mVjJD 


Jekuthiel.  1280 


Joab  of  Bethel,  1309 

Jekuthiel  of  Bethel 

I 
Jehiel  Rofe  of  Bethel,  1377 


Joab  of  Bethel,  1399-1404 

I 

Jehiel  Hai,  1419-45 


Jekuthiel  of  Bethel, 
1390-1437 


II. 

Joab  PDjon  ra 

I 
Benjamin  Nakdan,  1284^92 

Joab  PDJ^n  p 

I 
Abraham 


Meshullam  Rofe 


Nathan,  1399 

I 

Meshullam  Nehemiah, 

Perugia,  1428-30 


Isaac 

I 
Meshullam 


Joab,  i;i71-1417 

I 

Abraham  Rofe, 

Perugia,  1396 

I 
Joab  Finzi,  1436 

Abraham  Finzi, 
b.  in  Recanatl ; 
lived  in  Anco- 
na,  1456. 


III. 

Jehiel 

I 
Moses  irnpn 

I 
Benjamin 

I 
Joab 

I 
Benjamin 

I 
Joab,  b.  1351 

1 
Benjamin,  Montalcino,  1403 


Joab 
Joachimsthal 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


190 


Most  of  the  persons  named  in  the  genealogical 
table  are  known  merel}'  as  copiers  of  Hebrew  man- 
uscripts.    Only  the  following  are  more  important : 

Benjamin  b.  Joab  :  A  writer  of  religious  poems 
(Paris  MS.  814;  Zunz,  "  Literaturgesch."  p.  365). 

Benjamin  b.  Joab  Nakdan :  Grammarian  and 
Biblical  commentator  in  Rome.  He  is  the  author  of 
a  mauu.script  work  dating  from  1284,  and  is  men- 
tioned in  another  manuscript  dated  1292.  He  was 
probably  the  teacher  of  the  poet  Immanuel  b.  Sol- 
omon. 

Jekuthiel  b.  Jehiel  (^x  JT'nD  D\SD'nn  T^X) : 
Ko  less  than  twelve  manuscripts  of  his  have  been 
preserved. 

Joab  of  Bethel :  Synagogal  poet  of  the  four- 
teenth century.  Whether  he  is  identical  with  the 
religious  poet  attacked  by  Immanuel  b.  Solomon 
can  not  be  determined.  Zunz  mentions  three  poets 
of  this  name. 

Bibliography  :  Berliner,  Ge-^cft.  deiJuden  in  Rnm,  ii.  1,  p. 
.50,  Frankfort-on-the-Main.  189:5;  Landshuth,  'Ainmudc  ha- 
\-ibndah,  p.  81,  Berlin,  18.57;  I^uzzatto,  ^cn  Tirns  Vx  NOC, 
p.  Zi,  3'j-j''£3-i  r.i^,  p.  35;  Sleinschneider,  Polemischc  nnd 
ApnInQeti.fche  Literahir,  p.  284;  idem,  Hchr.  Bibl.  vii.  115, 
xi.  104,  .\iv.  61 ;  Vogelstein  and  Rieger,  Gesch.  der  Jiiden  in 
Ronu  i.  Sii,  426,  44(i,  Berlin,  1896;  Zunz,  G.  S.  iii.  169, 171; 
Idem,  Literaturgesch.  pp.  501,  709. 

The  following  persons  are  known  as  belonging  to 
the  Beth-El  family: 

Baruch  b.  Solomon  b.  Joab :  Lived  in  Lar- 
ricia  14ol. 

Bezaleel  b.  Baruch  in  Larricia :  Son  of  pre- 
ceding; flourislied  14.")7-63. 

Ishmael  Rofe  b.  Moses :  Judge  in  Rome 
1562. 

Jehiel  (Hiel)  of  Bethel :  Contemporary  of  Im- 
manuel b.  Solomon,  who  speaks  of  him  as  "one 
wiio  is  in  Hades"  C'Mahberot,"  x.wiii.,  ed.  Berlin, 
p.  256). 

Joab  b.  Abraham  b.  Joab  (nDJ3n  p)  :  Writer 
in  Tivoli  1333. 

Joab  b.  Nathan  b.  Daniel :  Writer  of  sj-na- 
gogal  poetry. 

Joab  Raphael  b.  Benjamin,  of  Montesanto, 
president  of  the  synagogue  Quattro  Capi  in  Rome, 
1539-50,  doubtless  belongs  to  this  family. 

Mattathiah  b.  Jehiel,  of  Pisa  {14th  cent. ;  see 
Schorr  in  "  lle-Haluz,"  i.\.  50). 

Mordecai  da  Pisa  b.  Solomon  da  Camerino 
(1483). 

Shelumiel  b.  Jehiel,  of  Tivoli:  Lived  in  Rome 
1578. 

It  is  probable  that  the  following  persons  also  be- 
longed to  the  Bctli-El  family: 

Abraham  b.  Joab  Eliashib  (1438). 

Baruch  b.  Joab :  Member  of  the  rabbinical 
bf)ard  in  Home  1538-42. 

Benjamin  b.  Joab  :  Lived  in  Ravenna  1579. 

David  b.  Joab  (1468). 

Eliezer  Moses  b.  Joab  (1463). 

Elijah  b.  Joab  :  Banker  in  Rome  1536. 

Elijah  Melammed  b.  Joab  :  Lived  in  Rome 
1524. 

Ephraim  b.  Joab  b.  Moses,  of  Modena:  Writer 
and  poet  (1462);  lived  at  Abruzzo  1481. 

Jehiel  b,  Joab:  Pupil  of  Shabbethai  b.  Solo- 
mon in  Rome  1290. 


Jekuthiel,  of  TivoH  (1416). 

Joab  :  Teacher  of  Benjamin  b.  Abraham  Anaw 
at  Rome  in  the  lirst  half  of  the  thirteenth  century. 

Joab  :  Lived  in  San  Miniato  in  the  sixteenth  cen- 
tury. 

Joab  b.  Abraham  Finzi  (c  1660). 

Joab  b.  Baruch  Lampronti  :  Lived  in  Ferrara 
about  1730. 

Joab  (Dattilo)  b.  Baruch  degli  Piatelli : 
Teaciier  in  Rome;  supported  Joshua  Menaggen's 
efforts  and  defended  Jacob  Zahalon's  writings.  He 
wrote  introductions  to  two  works  by  the  latter 
which  appeared  in  Venice  in  1665.  Joab  was  rabbi 
of  Sienna  at  the  time  of  his  death. 

Joab  b.  Benjamin  :  Lived  in  Rome  1555. 

Joab  b.  David :  Copyist  and  writer  of  syna- 
gogal poems  (c.  1426). 

Joab  Elijah  b.  Joab  (1483;  see  R.  Judah  Minz, 
Responsa,  Nos.  2,  3). 

Joab  Hazzan  :  Writer  of  synagogal  poems. 

Joab  Immanuel  Finzi  (1466-77). 

Joab  b.  Jehiel,  of  Modena. 

Joab  b.  Jekuthiel,  of  Tivoli  (1414). 

Joab  b.  Joseph,  of  Modena  (1495). 

Joab  b.  Mazliah  de  Ceprano :  Son  of  ]\Iazliah 
b.  Menahem  Ceprano;  lived  in  Rome  1575. 

Joab  Melammed:  Lived  in  Rome  1539;  per- 
haps identical  witli  Joab  Fattore  in  Rome  (1539) 
and  with  Joab  Melammed  de  Recanati,  who 
lived  in  Rome  1553. 

Joab  b.  Menahem  Joseph  (1460). 

Joab  b.  Mordecai  Trioufo  :  Lived  in  Rome 
1539. 

Joab  b.  Moses. 

Joab  b.  Moses  :   Lived  in  Rome  1584. 

Joab  b.  Obadiah,  of  Tivoli:  Lived  in  Rome 
1599. 

Joab  della  Ripa  (or  of  Larricia  ?).  His  widow, 
Fresca  Rosa,  died  in  Rome  1565  (Berliner,  "Aus 
Schweren  Tagen,"  No.  32). 

Joab  b.  Shabbethai  :  Lived  in  Rome  1499. 

Joab  Shemariah,  of  Corregio  (1503). 

Joab  Valencin  :  Lived  in  Venice  1594. 

Joseph  b.  Joab  Elijah  (1461). 

Joshua  b.  Joab  (1405). 

Mazliah  b.  Menahem  Ceprano :  Lived  la 
Rome  1562. 

Menahem  b.  Joab,  of  Ascoli  (1479). 

Menahem  b.  Joab  :  Lived  in  Ferrara  1745. 

Mordecai  b.  Joab,  nDJOD :  Banker  in  Rome; 
"fattore"  of  the  Roman  congregation  1536-38. 

Mordecai  b.  Joab. 

Obadiah  b.  Joab  :  Presidcr  in  Rome  1554. 

Shabbethai  b.  Joab  Calabrese  :  Presider  and 
rabbi  in  Rome  1539-58. 

Jacob  b.  .loab  Elijah  ha-Kohen  de  Fano,  author 
of  "Shilte  ha-Gibborim,"  certainly  does  not  belong 
to  this  family,  nor  does  Joab  of  Salerno  (about  1300). 

Bibliography  :  Berliner,  Gesch.  der  Juden  in  Rnm,  vol.  ii., 
part  1,  pp.  114  ft  seq.,  Frankfort-on-the-Main,  1893:  Slein- 
schneider, Hehr.  BihI.  xi.  im  et  seq.;  Vogelstein  and  Rieger, 
Gesch.  der  Juden  in  Rmn,  i.  332  et  seq.,  ii.  417-422  et  pa.><sim, 
Berlin,  189.Vi)6;  Zunz,  G.  S.  iii.  162  et  s.;(/.;  idem.  Literatur- 
(lesch..  passim. 
o.  H.  V. 


191 


THE  JEWISH  EXCYCLOPEDIA 


Joab 
Joachimstbal 


JOAB  BEN  JEHIEL:  Liturgical  poet;  lived 
at  Koine  in  the  fourteenth  century.  He  belonged  to 
the  Beth-El  family,  and  was  the  author  of  live  piy- 
yutim  (inserted  in  the  Roman  Mahzor)  for  Passover, 
having  for  their  subject  tiie  Canticles,  and  piyyu- 
tim  for  Shabu'ot  and  the  New-Year  (before  "Nish- 
mat"),  and  for  the  Day  of  Atonement  (before  "Kad- 
dish  ").  In  the  Roman  Mahzor,  also,  a  prayer  en- 
titled "  Ashmurot  ha-Boker"  forTliursdays  on  which 
the  "  Tahanun  "  is  not  recited,  is  signed  "  Joab  " ;  and 
a  selihah  bearing  the  same  signature  is  found  in 
the  selihot  collection  at  Tripoli.  Joab  is  believed 
to  be  identical  with  the  young  poet  whom  Imman- 
uel  satirized  (*'Mahberot,"  viii.  66). 

Bibliograpijy:  Luzzatto,  Meho,  pp.  23.  26;  Zunz,  G.  S.  iii. 
171 ;  idem.  Literaturoesch.  p.  ,5()1 ;  Landshuth,  'Ammude  ha- 
'Aboiiali,  p.  81;  Vogelstein  and  Rieger.  Gcscli.  der  Juden  in 
Jionu  i-  446. 

G.  I.  Br. 

JOACHIM,  JOSEPH  :  Hungarian  violinist ;  born 
at  Kiltsee,  near  Presburg,  Hungary,  June  28,  1831. 
He  began  to  study  the  violin  when  he  was  five  years 
old,  and  was  placed  under  Szervaczinski,  leader  of 
the  orchestra  at  the  Budapest  opera-house.  He  ad- 
vanced so  rapidly  that  after  two  years  he  was  able 
to  make  his  first  appearance  in  a  public  concert 
given  at  the  Adels  Casino,  Budapest,  March  17, 
1839. 

At  the  age  of  nine  he  was  sent  to  .study  with  Joseph 
Bohm  at  the  Vienna  Conservatorium,  whence,  after  a 
course  of  three  j'ears,  he  went  to  Leipsic.  There 
he  met  Mendelssohn  and  played  at  a  concert  of 
Madame  Viardot's.  A  few  months  later  he  played 
Ernst's  "Otello  Fantasia  "  at  a  Gewandhaus  concert, 
and  achieved  such  success  that  in  the  following 
year — that  is,  at  the  age  of  twelve — he  was  invited 
to  play  in  a  violin  quartet  Avith  Ernst,  Bazzini, 
and  Ferdinand  David. 

Joachim  remained  in  Leipsic  until  1849,  studying 
with  Ferdinand  David  (violin)  and  Moritz  Haupt- 
mann  (composition),  and  making  occasional  concert 
tours  through  Germany  and  elsewhere.  In  1844  he 
"was  taken  by  Mendelssohn  to  England,  where  he 
made  his  debut  at  a  benefit  concert  given  at  Drury 
Lane  in  March,  1844.  He  revisited  England  in 
1847,  and  thereafter  played  annually  at  the  Monday 
Popular,  the  Crj-stal  Palace,  and  other  concerts.  In 
1849  he  spent  two  months  at  Paris,  where  he  achieved 
his  first  success  in  an  orchestral  concert  given  by 
Hector  Berlioz.  Shortly  afterward  he  accepted  the 
position  of  concert-master  at  Weimar.  In  1852  he 
accepted  a  call  as  solo  violinist  to  the  King  of  Han- 
over; and  it  was  here,  in  1863,  that  he  married 
Amalie  Weiss,  the  well-known  contralto. 

After  a  residence  of  sixteen  3'ears  at  Hanover, 
Joachim,  in  1868,  removed  to  Berlin,  where  he  was 
appointed  director  of  the  newlj'  established  Konig- 
liche  Hochschule  filr  Musik,  and  member  of  the 
Academy  of  Fine  Arts  (musical  section).  His  fa- 
mous quartet,  originally  established  in  1869,  and  later 
consisting  of  Joachim,  De  Ahna,  Wirth  (followed 
by  Kruse  and  Halir),  and  Hausmann,  has,  by  reason 
of  its  artistic  character  and  perfect  ensemble,  set 
the  standard  for  high-class  chamber-music  perform- 
ances. 

Among  the  compositions  of  Joachim,  most  of 
which  are  somewhat   tinged   by   the   influence  of 


Schumann,  the  Hungarian  concerto  in  D  minor  is 
generally  regarded  as  the  most  perfect  as  to  both 
form  ami  content,  (^ther  important  compositions 
are:  overture  to  "Hamlet,"  for  orchestra,  op.  4; 
"Hebrew  Melodies,"  for  viola  and  piano,  op.  9; 
nocturne  in  A  for  violin  and  small  orchestra,  op.  12; 
"Dem  Andenken  Kleists,"  op.  14;  "Szene  der 
Marta"  (from  Schiller's  "Demetrius"),  for  contralto 
solo  and  orchestra,  op.  14;  3  cadenzas  to  Beethoven's 
violin-concertos,  etc. 
Joachim  has  embraced  Christianity. 

Bibliography:  Moser,  Joseph  Joachim,  1900;  Lahee,  Famous 
Violinists,  pp.  214-260;  Grove,  Diet.  Music  and  Musicians. 
S.  J.   So. 

JOACHIMSEN,  PHILIP  J. :  American  jurist 
and  communal  worker;  born  in  Breslau  Nov.,  1817; 
died  in  New  York  city  Jan.  6,  1890.  He  emigrated 
to  New  York  in  1827,  and  was  admitted  to  the  bar 
there  in  1840.  During  the  Civil  war,  he  organized 
and  commanded  the  Fifty-ninth  New  York  Yoliuiteer 
Regiment,  and  was  injured  at  New  Orleans.  For  his 
services  l>e  was  made  brigadier-general  by  brevet. 
After  having  assiduously  practised  law,  he  was 
elected  judge  of  the  New  York  Marine  Court  in  1870 
and  acted  as  such  up  to  1877.  He  then  resumed 
practise. 

Joachimsen  was  the  first  president  of  the  Hebrew 
Orphan  A.sylum  (1859).  In  1879  he  organized  the 
Hebrew  Sheltering  Guardian  Society  for  Children 
in  New  York. 

Bibliography:  Isaac  Markens,  The  Hebrews  in  America,  p. 

228,  New  York,  18aS;  Tlie  New  York  Times,  Jan.  7,  1890; 
Simon  Wolf,  The  American  Jew  as  Patriot,  Soldier,  ami 
Citizen,  p.  262,  Philadelphia,  1895. 

A.  A.  M.  F. 

JOACHIMSTHAL,  FERDINAND  J.  :  Ger- 
man mathematician ;  born  ^lay  9,  1818,  at  Goldberg, 
Silesia;  died  April  5,  1861,  at  Breslau.  In  the  year 
of  his  graduation  (Ph.D.  Berlin,  1842)  he  was  ap- 
pointed teacher  at  a  "Realschule  "  in  Berlin,  and  in 
1846  was  admitted  to  the  philosophical  faculty  of 
the  university  as  privat-docent.  In  1856  lie  was 
appointed  professor  of  mathematics  at  Halle,  and 
in  1858  at  Breslau. 

Joachimsthal  contributed  essays  to  Crelle's 
"Journal,"  1846,  1850,  1854,  1861,  and  to  Torquera's 
"  Nouvelles  Annales  des  Mathematiques." 

Bibliography  :  AUgemeine  Deutsche  Biographic. 
s.  F.  T.  H. 

JOACHIMSTHAL,  GEORG :  German  physi- 
cian; born  at  Stargard,  Pomerania,  May  8,  1863, 
He  graduated  as  doctor  of  medicine  from  the  Uni- 
versity of  Berlin  in  1887  and  established  himself  at 
the  German  capital  the  following  year.  In  1890  he 
became  assistant  in  orthopedic  surgerv  at  the  uni- 
versity dispensarj',  where  in  1898  he  was  appointed 
privat-docent  in  the  medical  facultJ^  In  1897  he 
received  the  Pourat  prize  of  the  French  Institute 
for  his  essay  "Etude  des  Changements  Morpholo- 
giques  et  Fonctionels  qu'on  Pent  Produire  E.xperi- 
mentalemcnt  sur  I'Appareil  Locomoteur." 

Joachimsthal  has  contributed  several  essays  to  the 
medical  journals,  and  since  1897  has  been  collabora- 
tor with  J.  Wolff  in  the  orthopedic  section  of  Vir- 
chow's   "  Jahresbericht   liber  die    Leistungen    und 


Joash 
Job 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


192 


Foitsnhritte  in  der  Gesammtcu  Medizin."     He  is  the 

author   of    "Die    Angeborenen    Verbildungen    der 

Oberen  Extremitaten,"  Hamburg,  1900. 

Bibliography:  Pagel,  JBiog.  iea;.  s.v.  ^    ^    ,^ 

s.  F.  T.  H. 

JOASH  (t;>xr,  contraction  of  :;'Xin'  =  "given  by 
Yiiwii").  1.  (Called  also  Jehoash.)— Biblical 
Data:  Son  of  Ahaziah  and  Zibiah  of  Beer-shcba; 
eighth  king  of  Judah  (II  Kings  xii.  1,  2).  Joash  was 
the  only  descendant  of  the  house  of  David  living  at 
the  time  of  Ahaziah's  death  that  escaped  slaughter 
at  the  hand  of  Iiis  grandmother  Atiiamaii.  Only  a 
year  old  when  the  royal  family  was  exterminated, 
he  with  his  nurse  was  concealed  by  his  paternal 
aunt  Jehosheba  in  "the  bedchamber,"  where  he  re- 
mained six  years  (II  Kings  xi.  1-3;  II  Chron.  xxii. 
10-12).  When  he  was  seven  years  old  he  was 
brought  out  from  his  hiding-place  by  Jeiioiada  and 
placed  on  the  throne  of  his  ancestors.  As  Joash  was 
the  only  living  member  of  David's  line  his  corona- 
tion is  ])articularly  narrated;  after  he  was  crowned 
the  covenant  was  renewed  between  God,  the  king, 
and  the  nation,  and  after  having  destroyed  the  altars 
of  Baal  and  killed  Mattan,  the  priest  of  Baal,  the 
king  was  conducted  with  great  ceremony  to  the 
throne  (II  Kings  xi.  4-19;  II  Chron.  xxiii.  11-20). 
Jehoiada,  desiring  to  secure  the  permanence  of  the 
throne  of  David,  chose  two  wives  for  Joash,  who 
begat  sons  and  daughters  (II  Chron.  xxiv.  3). 
Under  the  guidance  of  Jehoiada  the  young  king  es- 
tablished the  worship  of  Yhwh,  though  the  "high 
places"  continued  to  be  used  for  w^orship  (II  Kings 
xii.  3^). 

The  first  public  religiousact  of  Joash  was  to  order 
the  repair  of  the  Temple,  which  had  been  despoiled 
by  Athallah  (II  Chron.  xxiv.  7).  To  this  end  the 
king  entrusted  to  the  priests  the  duty  of  setting 
aside  all  the  money  resulting  from  the  sale  of  dedi- 
cated things  and  the  money  offered  by  the  people. 
But  the  twenty-third  year  of  Joash's  reign  .saw  the 
Temple  still  unrepaired,  so  the  king  took  awaj-  from 
the  priests  the  charge  of  the  money  (II  Kings  xii. 
5-8).  In  II  Chron.  xxiv.  5  it  is  stated  that  the  king 
ordered  the  priests  and  Levites  to  travel  through  the 
cities  of  Judah  and  collect  money,  but  that  the 
Levites  were  slow  in  their  mission.  A  chest  was 
therefore  placed  by  Jehoiada  beside  the  altar  (ac- 
cording to  II  Chron.  xxiv.  8,  without  the  gate  and 
at  the  command  of  Joash),  in  which  the  princes 
and  all  the  people  placed  contributions,  and  when 
enough  had  been  collected  the  money  was  given  to 
the  artisans  that  restored  the  Temple  (II  Kings  xii. 
10-17;  II  Chron.  xxiv.  8-14).  After  the  death  of 
Jehoiada,  Joash  proved  weak  enough  to  permit 
himself  to  be  worsiiiped  by  the  princes  of  Judah, 
and  this  turned  the  people  from  the  worship  of 
Yiiwd.  Joash  showed  his  ingratitude  toward  Je- 
hoiada by  slaying  the  latter's  son  Zechariah  for 
censuring  his  (the  king's)  acts  (II  Chron. xxiv.  17-22). 

An  important  event  in  Joash's  life  is  differently 
stated  in  II  Kings  and  II  Chronicles;  according  to 
the  former  (xii.  18-19  [A.  V.  17-18])  when  Ilazael, 
the  Syrian  king,  marched  against  Jerusalem,  Joash 
bribed  him  with  the  gold  of  the  royal  and  sacred 
treasuries  to  turn  back ;  in  the  latter  (xxiv.  23-2.i)  it 
is  said  that  after  the  Syrian  army  had  destroyed  all 


the  princes  of  Judah  the  soldiers  "executed  judg- 
ment agaiuat  Joash,"  so  that  they  "left  him  in  great 
diseases."  Joash  was  assassinated  by  his  own  serv- 
ants at  Beth-milo,  after  a  reign  of  forty  years,  and 
his  as.sassination  is  recorded  as  an  act  of  revenge  for 
the  blood  of  the  son  of  Jehoiada  (II  Kings  xii.  1,  21 ; 
II  Chron.  xxiv.  1,  2o).  II  Kings  and  II  Chronicles 
differ  also  with  regard  to  the  burial  of  Joash:  ac- 
cording to  the  former  (xii.  22),  Joash  was  buried  witli 
his  fathers  in  the  citj*  of  David,  while  in  the  latter 
(xxiv.  25)  it  is  expressly  said  that  he  was  buried  in 
the  city  of  David,  but  "  not  in  the  sepulchers  of  the 


kmgs. 
E.  G.  ir. 

M.  Sel. 

In   Rabbinical   Literature  : 

As  the  exter 

minationof  tlie  mule  descendants  of  David  was  a  di- 
vine retribution  for  the  extermination  of  the  priests 
by  David  (comp.  I  Sam.  xxii.  17-21),  Joash  escaped 
death  because  in  the  latter  case  one  priest,  Abiathar, 
survived  (Sanh.  95b).  The  hiding-place  of  Joash 
was,  according  to  R.  Eleazar,  one  of  the  chambers 
behind  the  Holy  of  Holies ;  according  to  R.  Samuel 
b.  Xuhiuan,  one  of  the  upper  chambers  of  the  Tem- 
ple (Cant.  R.  i.  66). 

Although  a  king  who  is  the  son  of  a  king  need  not 
be  anointed,  exception  was  made  in  the  case  of 
Joash,  as  well  as  of  Solonumand  Zedekiah,  the  suc- 
cession of  each  of  whom  was  contested  (Lev.  R.  x. 
8).  Particular  mention  is  made  of  the  crown  placed 
on  Joash's  head  (II  Kings  xi.  12),  because  it  fitted 
exactly,  showing  that  he  was  qualified  for  king- 
ship ("Ab.  Zarah44a) 

Joash  was  one  of  the  four  men  who  pretended  to 
be  gods.  He  was  persuaded  thereto  particularly  by 
the  princes,  who  said  to  him .  "  AVert  thou  not  a  god 
thou  couldst  not  come  out  alive  from  the  Holy  of 
Holies"  (Ex  R.  viii.  3).  He  was  assassinated  b\''  two 
of  his  servants,  one  of  whom  was  a  son  of  an 
Ammonite  woman  and  the  other  the  offspring  of  a 
Moabite  (II  Chron.  xxiv.  26);  for  God  said:  "Let 
the  descendants  of  the  two  ungrateful  families  chas- 
tise the  ungrateful  Joash  "  (Yalk.,  Ex.  262). 

s.  s.  M.  Set.. 

2.  (Called  also  Jehoash.)  King  of  Israel  798- 
782  B.C.  He  was  the  son  and  successor  of  Jehoahaz, 
and  one  of  the  greatest  of  the  Israelitish  kings.  In 
three  signal  and  successive  victories  he  overcame  the 
Syrians,  and  retook  from  them  the  towns  which 
Hazael  had  captured  from  Israel.  He  was  also  in- 
volved in  a  war  with  Ama/.iah,  King  of  Judah.  In 
the  battle  at  Beth-shemesh  Jehoash  defeated  Ama- 
ziah,  advanced  to  Jerusalem,  broke  down  the  wall 
of  that  city  for  a  distance  of  400  cubits,  and  carried 
away  to  Samaria  the  treasures  of  the  Temple  and  of 
the  palace  (II  Kings  xiv.  11-14).  Although  Jehoash, 
like  his  predecessors,  worshiped  the  golden  calves, 
he  held  the  prophet  Elisha  in  high  honor,  looking 
up  to  him  as  a  father.  When  Elisha  was  about  to 
die,  Jehoash  repaired  to  the  bedside  of  the  prophet, 
"  wept  over  his  face,  and  said,  O  my  father,  the 
chariot  of  Israel  and  the  horsemen  thereof  "  (ib.  xiii. 
14).  Jehoash  died  soon  after  his  victory  over  Ama- 
ziah,  and  was  buried  in  Samaria  (ib.  xiv.  16;  comp. 
II  Chron.  xxv.  17-24). 

3.  Father  of  Gideon  (Judges  vi.  32;  II  Sam.  xi. 
21).     Joash  belonged  to  the  tribe  of  Manasseh  and 


193 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Joash 
Job 


lived  at  Ophrali,  where  he  was  buried.  He  must  have 
been  a  man  of  importance,  because  an  altar  of  Baal 
was  in  his  house,  and  he  had  more  than  ten  servants 
(Judges  vi.  25,  27);  and  he  alone  was  able  to  check 
the  fury  of  the  people  against  his  son  (ib.  30-31). 
See  Gideon.  M.  Sel. 

4,  Son  of  Ahab.  Wlien  the  latter  was  about  to 
set  out  to  meet  the  Syrians  in  battle  at  Kamoth- 
gilead,  he  entrusted  the  prophet  Micaiah,  whose 
prophecy  had  been  against  him,  to  Anion,  the  gov- 
ernor of  Samaria,  and  to  Joash,  the  king's  son, 
saying,  "Put  this  fellow  in  the  prison,  and  feed 
him  with  bread  of  affliction  and  with  water  of  afflic- 
tion, until  I  come  in  peace  "  (I  Kings  xxii.  26,  27). 
It  may  be  that  Joash  was  an  under-officer  of 
Samaria;  or,  as  Rawlinson  suggests,  the  word  trans- 
lated "  king's  sou  "  may  refer  to  a  state  officer,  such 
as  is  found  in  Jer.  xxxvi.  26.  There  is  no  other 
mention  of  this  Joash.  I.   M.  P. 

6.  A  descendant  of  Shelah,  thesonof  Judah  ;  one  of 
the  men  "  who  had  the  dominion  in  Moab  "  (I  Chron. 
iv.  22).  6.  Son  of  Shemaah  the  Gibeathite;  one  of 
David's  warriors  {ib.  xii.  3).  7.  (tJ'yV)  Son  of 
Becher,  the  son  of  Benjamin  {ib.  vii.  8).  8.  Over- 
seer of  David's  cellars  of  oil  {ib.  xxvii.  28). 

E.  G.  11.  M.  Sel. 

JOB  (nVN).— Biblical  Data:  Titular  hero  of 
the  Book  of  Job.  He  was  a  native  of  Uz,  rich,  very 
pious,  and  upright,  and  he  had  seven  sons  and  three 
daughters.  His  sons  used  to  make  a  feast  in  their 
houses,  one  each  day;  and  at  the  end  of  the  week 
Job  would  bring  seven  holocausts,  according  to  the 
number  of  his  sons,  thinking  perhaps  that  the  latter, 
while  feasting,  had  committed  sins  (Job  i.  1-5). 

One  day  in  the  heavenly  council,  in  consequence 
of  a  question  asked  by  God,  Job's  piety  was  dis- 
cussed by  the  accuser  Satan,  who  maintained  that 
if  Job  should  be  stricken  with  calamity  he  would 
certainly  sin.  Satan,  having  received  permission  to 
deal  with  Job  as  he  pleased,  first  brought  poverty 
on  him  by  causing  all  his  cattle  to  be  stolen;  then  he 
caused  the  death  of  all  Job's  children.  But  Job  did 
not  sin.  On  the  contrary,  he  declared  God's  act  to 
be  just,  saying,  "The  Lord  gave,  and  the  Lord  hath 
taken  away  "  {ib.  i.  6-22). 

At  a  second  gathering  of  the  "  sons  of  God  "  Satan 
obtained  permission  to  afflict  Job's  own  person.  He 
accordingly  smote  him  with  a  most  painful  dis- 
ease (elephantiasis  ?);  still  Job  did  not  complain. 
Even  when  his  wife  advised  him  to  curse  God  and 
die,  he  replied  that  he  had  to  accept  evil  at  His 
hands,  just  as  he  had  received  good  {ib.  ii.  1-10). 
Three  friends  came  to  condole  with  him,  and  stayed 
with  him  seven  days  and  seven  nights  in  silence  {ib. 
ii.  11-13),  after  which  began  the  colloquies  between 
him  and  his  friends  that  form  the  text  of  the  Book 
of  Job. 

Finally,  God  restored  Job  to  his  former  state,  giv- 
ing him  twice  as  much  as  he  had  before,  even  four- 
teen sons.  The  daughters,  however,  born  to  him 
after  his  restoration  were  only  three  in  number. 
Job  lived  140  years  after  this  and  saw  four  genera- 
tions {ib.  xlii.  10-17).  He  is  mentioned  by  Ezekicl 
(Ezek.  xiv.  14,  20)  with  Noah  and  Daniel  as  among 
the  three  most  righteous  men.     See  Job,  Book  of. 

E.  G.  H.  M.  Sel. 

VIL— 13 


In  Rabbinical  Literature :    Owing  to    the 

importance  of  the  Book  of  Job,  the  Talmudists  occu- 
pied themselves  frequently  with  its  chief  character. 
One  of  the  amoraim  expressed  his  opinion  in  the 
presence  of  Samuel  b.  Nahinani  that  Job  never  ex- 
isted and  that  the  whole  stor}'  was  a  fable  (B.  B. 
15a).  An  opinion  couched  in  similar  words  and 
pronounced  by  Simeon  ben  Lakish  was  interpreted 
to  mean  that  such  a  person  as  Job  existed,  but  that 
the  narratives  in  the  drama  are  inventions  (Gen.  R. 
Ivii.).  Apart  from  these  utterances  all  of  the  rabbis 
took  it  for  granted  that  Job  existed,  but  they  dif- 
fered  widely  as  to  the  epoch  in  which  he  lived  and 
as  to  his  nationality,  two  points  of  discussion  closely 
connected.  Every  one  of  the  Talmudists  inferred 
Job's  epoch  and  nationality  from  an  analogy  be- 
tween two  Biblical  words  or  sentences.  Accord- 
ing to  Bar  Kappara,  Job  lived  in  the  time  of  Abra- 
ham; according  to  Abba  b.  Kahana,  in  the  time  of 
Jacob,  he  having  married  Dinah,  Jacobs  daughter 
{ib.;  B.  B.  15b;  comp.  additions  in  Targ.  Yer.  to 
Job  ii.  9).  R.  Levi  said  that  Job  lived  in  the  time 
of  Jacob's  sons;  and  he  also  said,  in  the  name  of 
Jose  b.  Halafta,  that  Job  was  born  when  Jacob  and 
his  children  entered  Egypt  and  that  he  died  when 
the  Israelites  left  that  country.  Job  consequently 
lived  210  years  (comp.  Rashi  on  Ex.  xii.  40).  When 
Satan  came  to  accuse  the  Israelites  of  being  idola- 
ters, God  set  hira  against  Job,  whence  Job's  mis- 
fortunes (Gen.  R.  I.e.).  This  opinion 
Opinions  is  supported  by  the  statement  that  Job 
as  to  Date.  Avith  Jethro  and  Balaam  was  consulted 
by  Pharaoh  as  to  the  means  of  reducing 
thenumberof  the  children  of  Israel  and  that  Job  was 
stricken  with  calamity  because  he  had  remained 
silent  (Sanh.  106a;  Sotahlla).  It  may  be  mentioned 
that  this  legend  is  narrated  differently  in  the  "  Sefer 
ha-Yashar  "  (section  "  Shemot,"  p.  110a,  ed.  Leghorn, 
1870)  as  follows:  At  first  Job,  who  was  one  of 
Pharaoh's  eunuchs  and  counselors,  advised  Pharaoh 
to  have  every  male  child  murdered  (Ex.  i.  16). 
Afterward  Pharaoh,  having  had  a  dream  which  prog- 
nosticated the  birth  of  a  helper,  again  consulted  Job. 
The  latter  answered  evasively:  "Let  the  king  do  as 
he  pleases"  ("Sefer  ha  Yashar,"  I.e.  p.  Ilia).  Levi 
b.  Lahma  also  held  that  Job  lived  in  the  time  of 
Moses,  by  whom  the  Book  of  Job  was  written.  Some 
of  the  rabbis  even  declare  that  the  one  servant  of 
Pharaoh  who  feared  the  word  of  God  (Ex.  ix.  20)  was 
Job  (Ex.  R.  xii.  3).  Raba,  specifying  the  time  more 
accurately,  said  Job  lived  in  the  time  of  the  spies  who 
were  sent  by  Moses  to  explore  the  land  of  Canaan  (B. 
B.  15a).  According  to  these  rabbis.  Job  was  a  Gen- 
tile— an  opinion  which  is  elsewhere  expressed  more 
fully,  in  that  Job  is  said  to  have  been  a  pious 
Gentile  or  one  of  the  prophets  of  the  Gentiles  {ib. 
15b;  Seder  '01am  R.  xxi.).  Other  tannaim  place 
Job  variously  in  the  reign  of  Saba,  in  that  of  the 
Chaldees,  and  in  that  of  Ahasuerus.  R.  Johanan 
and  R.  Eleazar  both  declared  that  Job  was  one  of 
those  who  returned  from  the  Captivity  and  that  his 
l)et  ha-midrash  was  at  Tiberias  (Yer.  Sotah  v.  8;  B. 
B.  l.c.\  Gen.  R.  I.e.).  It  is  said  in  B.  B.  {ib.)  that 
these  tannaim  necessarily  considered  Job  an  Israel- 
ite; but  R.  Hanancel  (rtr? /r>c.)  has  in  his  text,  "All 
the  Tannaim  and  Amoraim,  with  the  exception  of 


Job 

Job,  Book  of 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


194 


the  one  wlio  placed  Job  in  the  time  of  Jacob,  were 
of  opinion  that  Job  was  an  Israelite  "  (comp.  also 
Gen.  R.  I.e.). 

Job  is  prominent  in  haggadic  legends.  His  pros- 
perity is  thus  described :  Samuel  b.  Isaac  said:  "He 
who  received  a  '  perutah'  from  Job  prospered  in 
his  affairs. "  Jose  b.  Hanina  inferred  from  Job  i.  10 
that  Job's  goats  could  kill  wolves;  and  R.  Johanan 
inferred  from  Job  i.  14  that  God  gave  Job  a  fore- 
taste of  the  bliss  of  paradise  (B.  B.  15b).  Satan,  see- 
ing Job's  extraordinary  prosperity,  was  filled  with 
envy  and  therefore  began  in  the  councils  of  heaven 
to  disparage  Job's  piety. 

According  to  the  Targum  Yerushalmi  (Job  i.  6, 
ii.  1)  the  two  councils  of  heaven  took  place  respect- 
ively on  Rosh  ha-Shanah  and  Yom  Kippur.  When 
the  messenger  told  Job  that  the  Sabeans  had  seized 
his  oxen,  he  armed  his  men  and  prepared  to  make 
war  upon  them.  But  the  second  messenger  came, 
telling  him  that  a  tire  from  heaven  had  destroyed 
his  sheep,  and  he  then  said :  "  Now  I  can  do  nothing  " 
(Lev.  R.  xvii.  4).  The  wind  that  blew  down  his 
house  was  one  of  the  three  great  winds  whose 
power  was  sufficient  to  destroy  tlie  world  (Gen. 
R.  xxiv.  4).  Job  was  stricken  by  Satan  with  fifty 
different  plagues  (Ex.  R.  xxiii.  10).  His  house  was 
filled  with  a  bad  smell,  and  Job  sat  down  on  a 
dunghill.  His  flesh  was  filled  vvilh  worms  which 
made  holes  in  his  body  and  began  to  quarrel  with 
one  another.  Job  thereupon  placed  every  worm  in 
a  hole,  saying :  "  It  is  my  flesh,  yet  you  quarrel  about 
it  '  (Ab.  R.  N.,  ed.  Schechter,  p.  164;  comp.  Kohler, 
Testament  of  Job,  v.  6-8,  in  Kohut  Memorial  Vol- 
ume, pp.  264-295).  Job's  sufferings  lasted  twelve 
months  ('Eduy.  ii.  10;  comp.  Testament  of  Job,  v. 
9.  where  the  number  of  years  is  given  as  seven); 
then  God,  yielding  to  the  prayer  of  the  angels, 
healed  him  and  restored  to  him  twofold  what  he  had 
before  (Ab.  R.  N.  I.e.).  Only  the  number  of  Job's 
daughters  was  not  doubled.  Nevertheless  their 
beauty  was  doubled,  and  therefore  their  names 
(Job  xlii.  14),  indicating  their  extraordinary  charms, 
are  given  (B.  B.  16b).  The  legendary  accounts  of 
Job  extend  also  to  his  three  friends.  These  entered 
his  house  simultaneously,  though  they  lived  300 
miles  apart.  Each  had  a  crown  or,  according  to 
another  statement,  a  tree  on  which  the  images  of 
the  three  friends  were  carved;  and  when  a  misfor- 
tune befell  any  one  of  them  his  image  was  altered 
{ib.\  comp.  Targ.  to  Job  ii.  11).  It  has  been  said 
that  Job  lived  210  years;  this  is  inferred  from  Job 
xlii.  16,  where  it  is  said  that  he  lived  140  years 
after  his  recovery  (Gen.  R.  Iviii.  3,  Ixi.  4;  comp. 
Yalk.,  Kings,  243,  and  Testament  of  Job,  xii.  8). 
It  is  said  also  that  the  whole  world  mourned  Job"s 
death  (Sotah  35a). 

But  it  was  chiefly  Job's  character  and  pietj'  that 
concerned  the  Talmudists.     He  is  particidarly  rep- 
resented as  a  most  generous  man.     Like  Abraham, 
lie  built  an  inn  at  the  cross-roads,  with  four  doors 
opening  respectively  to  the  four  car- 
Job's         dinal  points,  in  order  that  wayfarers 
Generosity,  might  have  no  trouble  in  finding  an 
entrance,  and  his  name  was  praised  by 
all  who  knew  iiim.     His  time  was  entirely  occupied 
with  works  of  charity,  as  visiting  the  sick  and  the 


like  (Ab.  R.  N.,  ed.  Schechter,  pp.  33-34,  164; 
Midrash  Ma'yan  Gannim,  ed.  Buber,  p.  93;  comp. 
Gen.  R.  xxx.  9).  Still  more  characteristic  is  the 
conclusion  of  Raba  that  Job  used  to  take  away, 
ostensibly  by  force,  a  field  which  belonged  to 
orphans,  and  after  making  it  ready  for  sowing 
would  return  it  to  the  owners  (B.  B.  I.e.).  Job 
was  also  of  exemplary  piety.  Like  Abraham  he 
recognized  God  by  intuition  (Num.  R.  xiv.  7). 
Nothing  in  his  possession  had  been  acquired  by 
rapacity,  and  therefore  his  prayer  was  pure  (Ex.  R. 
xii.  4).  He,  Melchizedek,  and  Enoch  were  as  spot- 
less as  Abraham  (Midr.  Teh.  to  Ps.  xxxvii.).  He 
took  the  greatest  care  to  keep  himself  aloof  from 
every  unseemly  deed  (Ab.  R.  N.  ch.  ii..  Recension 
B,  ed.  Schechter,  p.  8).  According  to  Targ.  Sheni 
to  Esth.  i.  Job's  name  was  one  of  the  seven  en- 
graved on  the  seven  branches  of  the  golden  candle- 
stick. 

But  these  features  of  Job's  character  made  the 
Rabbis  apprehend  that  he  might  eclipse  Abraham; 
and  some  of  them  therefore  depreciated  Job's  piety. 
Johanan  b.  Zakkai  used  to  say  that  Job's  piety 
was  only  the  result  of  his  fear  of  punishment  (Sotah 
27a;  Yer.  Sotah  v.  5).  In  Ab.  R.  N.,  Recension  A, 
p.  34,-  where  the  generosity  of  Job  is  so  much 
praised,  it  is  concluded  that  when  he,  after  having 
been  aftlicted,  complained  that  he  was  inadequately 
rewarded,  God  said  to  liim:  "Thy  generosity  has 
not  yet  attained  to  the  half  of  that  of  Abraham." 
R.  Levi  even  went  as  far  as  to  exculpate  Satan, 
declaring  that  he  liad  the  same  apprehension  that 
God  might  forget  the  piety  of  Abraham  (B.  B.  16a). 
Still  even  among  the  Tannaim  Job  had  his  de- 
fenders, e.fi.,  Joshua  b.  Hyrcanus,  whose  opinion 
was  that  Job  worshiped  God  out  of  pure  love 
(Sotah  I.e.).  This  difference  of  opinion  existed 
with  regard  to  Job's  attitude  at  the  time  of  his  mis- 
fortune. R.  Eliezer  said  that  Job  blasphemed  God 
(the  Talmudic  expression  being  "he  desired  to  up- 
set the  dish  "),  but  R.  Joshua  considered  that  Job 
spoke  harsh  words  against  Satan  only  (B.  B.  16a). 
This  discussion  was  continued  by  Abaye  and  Raba, 
of  whom  the  former  pleaded  for  Job,  while  Raba 
followed  R.  Eliezer's  opinion.  Raba's  (according  to 
another  text,  Rab's)  expression  was  "dust  into  the 
mouth  of  Job."  He  inferred  from  the  passage 
"and  yet  Job  sinned  not  with  his  lips"  (Job  ii.  10) 
that  Job  sinned  in  his  heart  (ib.). 

In  the  Talmudic  literature  it  is  generally  assumed 
that  Job  sinned  or,  as  the  expression  is,  "he  re- 
belled" ("ba'at";  Midr.  Teh.  xxvi.).  It  is  further 
said  that  if  Job  had  not  sinned  people  would  recite 
in  prayer  "and  the  God  of  Job,"  just  as  they  recite 
"  the  God  of  Abraham,  Isaac,  and  Jacob,"  but  he  re- 
belled (Pesik.  R.  Ahare  Mot,  ed.  Friedmann.  p. 
190a;  comp.  Ex.  R.  xxx.  8).  Job's  chief  complaint 
was,  according  to  Raba,  that  although  man  is  driven 
to  sin  by  the  seducer  ("  yezer  ha-ra' "),  whom  God 
Himself  has  created,  yet  he  is  punished  (comp.  Job 
X.  7).  But  Eliphaz  answered  him:  "Thou  castest 
off  fear"(t6.  xv.  4),  meaning,  if  God  created  the 
seducer.  He  also  created  the  Torah,  by  which  a  man 
can  subdue  the  seducer  (B.  B.  I.e.).  Raba  con- 
cluded also  that  Job  denied  resurrection  {ib.). 

A  more  picturesque  treatment  of  Job's  bitterness 


195 


THE   JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Job 

Job,  Book  of 


against  God  is  recorded  by  Rabbah  (according  to  B. 
B.  16a),  or  Raba  (according  to  Niddah  52a) :  Job 
blasphemed  God  by  using  the  term  "tempest" 
when  he  said,  "  For  he  breaketh  me  with  a  tempest  " 
(Job  ix.  17),  which  passage  is  interpreted  by  tiie 
Rabbis  to  mean,  "  Perhaps  a  tempest  passed  before 
Tliee  whicii  caused  the  confusion  between  3VX  [= 
"  Job  "]  and  TIK  [=  "  enemy  "J  "  (comp.  also  Eccius. 
[Sirach]  xlix.  9,  the  Hebrew,  Greek,  and  Syriac  ver- 
sions, and  tlie  commentaries  ad  loc).  God  therefore 
answered  him  out  of  the  tempest  (ib.  xxxviii.- 
xxxix.,  wliich  are  interpreted  as  a  refutation  of 
Job's  charge).  Still,  Rabbi's  opinion  was  that  Job 
spoke  in  praise  of  God  more  than  Elihu  did  (Ex.  R. 
xxxiv.  1). 

It  has  already  been  said  that  the  Book  of  Job  was 
ascribed  by  the  Rabbis  to  ]\Ioses.  Its  place  in  the 
canon  is  between  Psalms  and  Proverbs  (B.  B.  14b). 
The  high  priest  read  the  Book  of  Job  for  diversion 
before  Yom  Kippur  (Yoma  i.  4  [18b]).  According 
to  the  Talmudists,  he  who  sees  the  Book  of  Job  in 
a  dream  may  anticipate  a  misfortune  (Ber.  57b). 
There  was  an  ancient  Targum  to  Job  which  was  re- 
garded by  the  Talmudists  as  a  dangerous  work 
(comp.  Tosef. ,  Shab.  xiv.). 

Bibliography:  Israel  Schwarz.  Tikwat  Enn>ih,  Berlin,  1868; 
Wiernikowsky,  Das  Buch  Hiob,  Breslau,  1902. 
6.  s.  M.  Sel. 

Critical  View:    The   hero   whose  name    has 


furnished  the  title  of  the  Book  of  Job  appears  only 
as  a  legendary  figure.  It  is  idle  to  inquire  whether 
the  story  has  any  historical  basis,  since  nothing 
definite  relating  to  Job  can  be  ascertained.  The 
story  originated  in  the  land  of  Edom— a  background 
that  has  been  retained  in  the  Hebrew  poem.  The 
names  of  Job  and  his  three  friends  have  been  partly 
Hebraized.  "lyyob, "  the  Hebrew  form  of  "Job," 
is  either  passive,  meaning  "the  person  attacked 
[by  Satan]"  (comp.  "yillod"  =  "the  born  one"  ; 
Ex.  i.  22 ;  Josh.  v.  5 ;  "  shilloah"  in  Job  ix.  7=  aireara?,- 
(jlevoq),  or  active,  meaning  "the  attacker  [i.e.,  of  the 
ancient  doctrine  of  retribution]  "  (comp.  Merx,  "  Das 
Gedicht  von  Hiob,"  1871,  pp.  xvii.,  xxxv.),  like 
"yissor,"  Job  xl.  2  =  "the  reprover";  the  Arabic 
etymologies  given  in  Ewald,  "Das  Buch  Ijob"  (2d 
ed.,  1854,  pp.  19  et  seq.  :  "  the  returning,  repenting  "), 
and  in  Hitzig,  "Das  Buch  Hiob"  (1874,  pp.  xix.  et 
seq. :  from  the  Arabic  tribe  "  banu  Awwab  "  =  "  sons 
of  the  evening  star,"  i.e.,  "of  the  returning  one  "), 
are  doubtful. 

Eliphaz  the  Temanite  (Job  ii.  11)  appears  also  in 
Gen.  XXX vi.  4,  11, 15,  as  Esau's  eldest  son.  Bildad 
the  Shuhite  is  mentioned  only  in  the  Book  of  Job. 
According  to  Noldeke  (in  "Z.  D.  M.  G."  xlii.  479), 
the  name  means  "  Bel  has  loved  "  (comp.  "  Eldad  "). 
In  Gen.  xxv.  2  "Shuah  "  is  the  name  of  a  tribe,  not 
of  a  place.  "  Zophar  "  also  occurs  only  in  the  Book  of 
Job.  His  home,  Naamah,  is  mentioned  in  Josh.  xv. 
41  as  a  city  within  the  Judaic  "shefelah."  Job's 
home,  Uz  {X(l)pa  AhairiQ  in  the  Septuagint),  is  men- 
tioned in  Lam.  iv.  21  as  being  in  Edom;  according 
to  Wetzstein  (in  Delitzsch,  "Hiob,"  pp.  576  e<  seq.) 
it  was  in  Hauran,  east  of  the  Jordan.  For  other 
opinions  see  Budde,  "Das  Buch  Hiob,"  1896,  pp.  x. 
et  seq. 

The  poem  of  Job  as  found  in  the  Old  Testament 


is  a  combination  from  two  sources.     The  earlier  of 
these,  a  folk-book,  comprises  the  prologue  (Job  i. 
and  ii.)  and  the  epilogue  (i6.  xlii.  7-17). 
Composite    According  to  this  source  Job  was  a 
Nature  of    rich  Edomite  sheik,  of  irreproachable 
Book  of  Job.  piety  {ib.  i.  1,  3,  8),  as  is  shown  espe- 
cially bj'  his  punctiliousness  in  ritual 
observances  (ib.  i.  5)  according  to  the  customs  of 
the  time.     The  accusing  angel  Satan  (ib.  i.  6)  in  the 
presence  of  God  casts  reflections  on  the  causes  of 
Job's  piety  (ib.  i.  9-11),  and,  in  agreement  with  the 
conceit  that  the  evil  upon  earth  is  not  caused  by  God 
directly,  but  is  brought  by  one  or  many  interme- 
diary angels,  receives  permission  to  test  Job  by  mis- 
fortune (Gen.  xix.;  II  Sam.   xxiv.  IQetseq.;  Ezek. 
ix.  4  et  seq.  ;  comp.  KolaariKfj  dhvafuqm  Philo,  "Quis 
Rerum  Divinarum  Heres  Sit,"  ti  34  [ed.  Mangey,  i. 
496] ;  "  middat  ha-din  "  in  the  Jewish  midrash,  Gen. 
R.  xii.). 

The  first  trial  consists  in  the  destruction  of  Job's 
possessions  (Job  i.  12-19),  in  which  he  is  the  victor 
through  his  resignation  (ib.  i.  20-22).  Satan  de- 
clares this  trial  to  have  been  insuflScient,  and  de- 
mands another  to  consist  in  personal  bodily  suffer- 
ing. This  also  is  granted,  and  Job  is  again  victorious 
(ib.  ii.  1-10).  Job's  wife  (ib.  ii.  9,  10)  here  shows 
how  great  in  such  cases  is  the  temptation  to  do 
wrong.  That  the  friends  of  Job,  who  come  to  com- 
fort him  (ib.  ii.  11-13),  also  sin  on  this  occasion  is 
evidenced  in  Job  xlii.  7-lOa,  where  Job,  who  alone 
remains  guiltless,  has  to  intercede  for  them  when 
they  bring  the  burnt  offerings.  The  nature  of  their 
sin  does  not  appear,  since  the  folk-book  is  inter- 
rupted at  this  point  by  the  interpolation  of  the 
poem  of  Job  (ib.  iil.  1-xlii.  6). 

The  folk-book  is  further  differentiated  from  the 
poem  by  its  employment  of  the  name  of  Yiiwh, 
which  it  naively  puts  into  the  mouth  of  the  Edom- 
ites  (ib.  i.  7,  21b;  xlii.  7).  Here  again  Job  refrains 
from  sinning  with  his  lips  (ib.  ii.  10),  even  in  his 
deepest  suffering,  and  says  to  Y^'hwh  only  what  is 
just  ("nekonah";  ib.  xlii.  7b,  8b),  whereas  in  the 
poem  he  utters  the  most  offensive  sentiments  against 
God,  beginning  by  cursing  the  day  of  his  birth. 

In  the  folk-book  the  sins  consist  mainly  in  un- 
seemly speeches  to  and  about  God  (ib.  i.  10;  xlii.  7, 
8;  comp.  ib.  i.  22,  "natan  tiflah  ").  He  who  refrains, 
like  Job,  is  "sar  me-ra'"  (=:"one  who  escheweth 
evil  ")  and  "yere  Elohim  "  (=  "who  feareth  God  ") 
(ib.  i.  1).  In  other  respects  piety  here,  as  among  the 
Patriarchs  (Gen.  xxii.  3),  is  a  matter  of  ritual,  con- 
sisting in  burnt  offerings  (Job  i.  5).  Job's  dress 
is  that  worn  by  the  Patriarchs ;  his  flocks  are  remi- 
niscent of  Gen.  xii.  16,  xxxii.  5;  his  servants 
(" 'abuddah "),  of  Gen.  xxvi.  14.  According  to 
Duhm  ("Das  Buch  Hiob,"  1897,  p.  viii.)  Ezek.  xiv. 
14  et  seq.  indicates  that  the  writer  of  that  passage 
knew  the  folk-book. 

E.  G.  H.  C.  S. 

JOB,  THE   BOOK    OF.— Biblical    Data:    A 

dramatic  poem  in  forty-two  chapters,  the  characters 
in  which  are  Job,  his  wife  (mentioned  only  once,  ii.  9), 
his  three  friends— Eliphaz,  Bildad,  and  Zophar — 
Elihu,  and  God  (see  Dr.\m.\,  Hebrew).  Ch.  i.-ii. : 
Prologue,    describing  Job's  prosperity,    its  disap- 


Job,  Book  of 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


196 


pearance,  and  the  calamities  sent  upon  him  at  the 
suggestion  of  Satan.  Ch.  iii.  :  Job's  complaint. 
He  curses  the  day  he  was  born;  wishes  he  had  died 
immediately  after  birth  ;  thinks  death  preferable  to 
a  life  of  misfortune.  Ch.  iv.-v.  :  Reply  of  Eliphaz. 
He  declares  that  a  truly  righteous  man  is  never 
afflicted;  that  a  man  sometimes  thinks  himself  just, 
though  he  is  unjust;  lience  his  complaint.  He  ex- 
horts Job  to  turn  to  God  in  sincerity,  who  will  surely 
restore  him  to  well-being.  Ch,  vi.-vii.  :  Job  re- 
sumes his  complaint.  His  afflictions  are  greater 
than  he  can  bear;  his  sole  desire  is  to  die  at  once,  all 
liis  friends  having  deserted  him.  He  relates  his  suf- 
ferings, and  reproaches  God,  M'ho  takes  delight  in 
torturing  him.  Ch.  viii.  :  Reply  of  Bildad.  He 
reproaches  Job  for  his  injustice  toward  God,  declar- 
ing that  if  he  were  really  upright,  God  would  not 
have  so  afflicted  him,  and  that  the  prosperity  of  the 
wicked,  of  which  Job  complains,  is  unstable.  Ch. 
ix.-x.  :  Job  represents  God  as  a  capricious  tyrant, 
who  lets  His  hand  fall  on  both  the 
Complaint  just  and  the  unjust.  He  maintains 
and  that  God  knows  that  he  is  not  wicked, 

Rejoinders,  and  yet  tortures  him.  Ch.  xi.  :  Zo- 
phar,  in  reply,  accuses  Job  of  wicked- 
ness, for  which  he  is  being  punished,  and  exhorts 
him  to  repent.  Ch.  xii.-xiv.  :  Job  declares  that 
he  is  as  wise  as  his  friends  and  that  he  needs  not 
their  counsel.  God  is  ruler,  and  therefore  he  com- 
plains directly  to  Him  of  the  prosperity  of  the 
wicked  and  of  the  suffering  of  the  righteous.  God, 
the  Omnipotent,  ought  not  to  bring  under  judgment 
so  frail  a  creature  as  man.  Ch.  xv,  :  Eliphaz  re- 
plies; Job's  own  words  prove  his  guilt.  He  repeats 
the  assertion  that  the  prosperity  of  the  wicked  is  not 
of  long  duration. 

Ch.  xvi.-xvii. :  Job  again  accuses  God  of  injus- 
tice. Ch.  xviii. :  Bildad  confirms  his  friends'  as- 
sertion that  the  wicked,  in  spite  of  present  prosper- 
ity, will  come  to  a  bad  end.  Ch.  xix. :  Job  accuses 
his  friends  of  being  unjust  toward  him,  laments 
that  now  he  has  none  to  wliom  he  may  go  for  com- 
fort: God  persecutes  him,  his  friends  and  acquaint- 
ances have  abandoned  him,  even  his  wife  turns 
against  him.  Ch.  xx. :  Zophar  makes  the  same  re- 
ply as  Bildad  in  ch.  xviii.,  but  in  other  words.  Ch. 
xxi. :  Job  refutes  his  friends'  assertions,  maintain- 
ing that  only  the  wicked  prosper,  that  they  spend 
their  lives  in  pleasure  and  pass  swiftly  to  the  grave. 
Even  if  misfortune  overtakes  their  children,  the 
wicked  have  departed,  and  will  know  it  not.  Ch. 
xxii. :  Eliphaz  asserts  that  God  has  no  profit  in  man 's 
righteousness,  only  man  himself  profits  by  it;  that 
Job  is  being  punished  for  his  manifold  sins.  He 
again  exhorts  Job  to  repentance,  telling  him  that 
therein  he  will  prosper  at  last. 

Ch.  xxiii.-xxiv.  :  Job  complains  that,  not  know- 
ing the  abode  of  God,  he  can  not  bring  his  case  di- 
rectly before  Him.  Then,  changing  his  theme,  he 
describes  the  perversencss  of  the  wicked  and  mar- 
vels that  God,  who  sees  everything,  does  not  check 
them.  Ch.  xxv.  :  Bildad  rejoins  that  man  has  no 
right  to  complain,  as  he  can  not  be  perfect.  Ch. 
xxvi.-xxxi. :  Job,  after  declaring  to  Bildad  that 
he  knows  well  that  God  is  omnipotent  and  omnis- 
cient,   cites  a  parable,  maintaining  that  he  is  up- 


right and  a  stranger  to  wickedness.  The  wicked 
are  destined  to  destruction,  and  will  not  profit  in 
their  great  wealth.  In  ch.  xxviii.  he  exalts  wisdom, 
and  contrasts,  in  the  two  following  chapters,  his  pres- 
ent condition  with  his  former  prosperity.  Formerly, 
he  was  respected  and  beloved  by  all  for  his  generosity 
and  his  charitable  deeds,  and  the  wicked  feared  his 
power.  Now,  he  is  mocked  by  the  meanest,  by  the 
outlawed;  he  again  speaks  harshly  against  God.  He 
describes  his  generosity  and  his  uprightness,  calling 
upon  God  to  witness  it. 

Ch.  xxxii.-xxxvii. :    Elihu's  speeches.     Seeing 
that  Job's  three  friends  remained  silent,  unable  to 
answer  him,  Elihu  takes  their  place.     He  had  re- 
mained silent  because  the  others  were 
Speeches  of  older;  but  being  now  convinced  that 
Elihu.        wisdom  is  not  in  j'ears,  he  assumed 
the    duty  of    replying  to  Job.     The 
chief   points  of  Elihu's  speeches  are  that  God   is 
never  wrong,  that  calamity  is  a  warning  from  God 
to  man  to  repent,  that  God, who  neither  profits  in 
man's  righteousness  nor  suffers  in  his  sins,  always 
chastises  the  wicked  and  rewards  the  righteous. 

Ch.  xxxviii.-xxxix.  are  theophanous;  they  pre- 
sent a  cosmographical  sketch  and  take  the  form  of 
questions  addressed  to  Job  by  God,  who  speaks  to 
him  out  of  the  whirlwind.  They  tell  of  the  creation 
of  earth,  seas,  light,  darkness,  snow,  hail,  rain,  the 
heavens,  and  the  celestial  bodies ;  the  habits  of  the 
wild  goat,  the  unicorn,  the  peacock,  the  ostrich,  the 
horse,  and  the  eagle  are  spoken  of  in  passages  of 
great  beauty.  Ch.  xl.-xli. :  Continuation  of  God's 
address  with  a  brief  reply  from  Job.  These  two 
chapters  describe  the  nature  and  habits  of  the  hip- 
popotamus ("  behemoth  ")  and  the  whale  ("  levia- 
than ").  Ch.  xlii. :  Epilogue;  after  a  short  speech 
from  Job  declaring  his  repentance,  an  account  of 
his  restoration  to  his  former  state  of  prosperity  is 
given.  The  sublime  grandeur  of  the  final  theoph- 
any,  the  simple  directness  of  the  narrative  portions, 
and  the  imaginative  coloring  of  the  soul-problems 
raised  in  the  book  make  it,  regarded  merely  as  liter- 
ature, the  most  striking  production  of  the  Hebraic 
genius.     See  Job,  Biblical  Data. 

E.  c.  M.  Sel. 

-Critical  Vie"w  :  The  poem  which  is  contained 

in  Job  iii.  1-xlii.  6,  exclusive  of  later  interpolations, 
discusses  a  religious  problem  which  could  scarcely 
have  been  formulated  in  the  early  period  of  the 
Israelitic  people;  for  it  presupposes  a  high  spiritual 
development  and  a  maturity  of  judgment  which 
are  acquired  by  a  people  only  after  great  trials  and 
sore  tribulations.  This  view  excludes  all  the  earlier 
opinions  which  assign  the  date  of  the  composition 
of  the  poem  either  to  the  patriarchal  age  (so  Eich- 
horn,  Jahn,  Bertholdt,  Haneberg,  and  others),  or  to 
the  time  of  Moses  (B.  B.  15a),  of  David  (Herder),  of 
Solomon  (Schlottmann,  Haevernick,  and  Hahn),  and 
even  of  Hezekiah  (Ewald). 

The  special  problem  discussed  in  Job  concerns 
the  justice  of  the  divine  government  of  the  world. 
It  could  have  been  formulated  only  after  the  prin- 
ciples of  that  justice  had  been  announced  in  Deute- 
ronomy; according  to  which  earthly  happiness  was 
promised  as  a  reward  to  the  faithful  followers  of  the 
Law  and  of  Ynwn,  and  earthly  misfortune  was  held 


197 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Job,  Book  of 


up  asa  punishment  to  the  recalcitrant  (Deut.  xxviii.- 
XXX.).  Hence  the  poem  must  liave  been  composed 
after  tlie  promulgation  of  tiie  Deuteronomic  code. 
And  the  question  as  to  God's  dealings  with  His 
world  must  have  become  paramount  at  a  timcAvhen 
experience  directly  contradicted  the  princii)les  laid 
down  in  that  code.  After  the  reforms  of  Josiah 
(623  B.C.)  Israel  undoubtedly  had  a  right  to  unal- 
loyed happiness.  Instead  there  came  a  succession 
of  catastrophes:  the  defeat  of  Megiddo  (609),  and 
the  Babylonian  exile  (oST),  by  which  the  congrega- 
tion of  the  Lord  in  Israel  in  particular  was  most 
deeply  smitten. 

Merx,  Stickel,  Reuss,  Dillmann,  Hirzel,  Hitzig, 
and  Ley  (in"Studienuud  Kritiken,"  1898,  pp.  34-7U) 
assume  the  seventh  century  b.c.  as  the  date  of  com- 
position;  Gesenius,  Vatke  ("  Biblische  Theologie," 
i.  563),  and  Duhm  ("Das  Buch  Hiob,"  p.  ix.)  place 
it  as  late  as  the  fifth  century;  while  Budde  ("Das 
Buch  Hiob,"  p.  xiv.)  assigns  it  even  to  the  year  400. 
But  the  que.stion  involved  in  tho  poem  must  have 
become  imperative,  not  when  righteous  Israel  was 
pitted  against  the  heathen  evil-doers  (as  in  Hab.  i. 
3-5,  ii.  4),  but  when  the  oppressed  Israelitic  congre- 
gation presented  a  violent  contrast  to  its  wicked  op- 
pressors who  were  joined  by  traitors  to  their  own 
religion  and  people.  This  contrast  is  found  in  the 
Exile,  but  still  more  markedly  perhaps  at  the  time 
of  the  Maccabees,  when  Israel  was  persecuted  by 
Antiochus  Epiphanes  (2d  cent.  B.C.).  The  same 
designations  are  applied  to  him  in  the  Book  of  Job 
as  are  found,  according  to  advanced  critical  views, 
in  the  Psalms.  On  the  one  hand  there  are  the 
"resha'im"  (Jobxx.  5etseq.,  xxi.  7  etseq.,  \Qetseq.); 
the  "po'aleawen"  (xxxi.  3);  the  "'arizim"  (xxvii. 
13) ;  the  "  hanef  "  (xxvii.  8) ;  the  "  'awwal  "  (xxix.  17) ; 
the  "'ashir"  (xxvii.  19),  etc.;  on  the  other,  the 
"  zaddikim  "  (xxii.  19) ;  the  "  ebyonim  "  (xxiv.  4) ;  and 
the  "  'aniyye  arez "  (xxiv.  4b) ;  comp.  "  'ani  we- 
ebyon"  (xxiv.  14  et  seq.);  "yashar"  (xxiii.  7); 
"naki"  (xxvii.  17),  etc.  Many  catastrophes  had 
been  recently  witnessed  falling  upon  great  nations 
(xii.  23);  e.g.,  when  the  Assyrians  were  vanquished 
by  the  Babj'lonians,  and  the  latter  in  turn  by  the 
Persians.  It  had  indeed  become  a  matter  of  daily 
occurrence  to  witness  countries  given  into  the  hands 
of  evil-doers,  and  to  see  Yhwh  mock  at  the  despair 
of  the  innocent  (ix.  23,  24)  and  to  behold  the  triumph 
of  the  wicked  (xxi.  7  et  seq.).  The  doom  of  the  evil- 
doer (xv.  20  etseq.)  is  described  in  terms  which  seem 
to  allude  to  the  fate  of  Alexander  Jannaeus.  The 
language  of  the  speeches  in  the  Book  of  Job,  the 
late  Hebraic  words  recurring  in  it  (comp.  Barth, 
"Beitragezur  Erklarung  des  Buches  Hiob,"  1876, 
p.  4;  Stade,  "  Lehrbuch  der  Hebr.  Grammatik," 
1879,  p.  12),  and  the  many  Aramaisms  (comp. 
Budde,  "Beitrilge  zur  Kritik  des  Buches  Hiob," 
1876,  p.  141)  and  Arabisms  (comp.  Stade,  I.e.  pp. 
12  ct  seq.)  all  point  to  a  comparatively  late  time. 

From  the  references  to  many  Egyptian  matters, 
Hitzig  has  assumed  that  Egypt  was  the  home 
of  the  poet;  but  the  passages  referring  to  the  hip- 
popotamus and  crocodile  may  be  suspected  to  be 
later  interpolations.  The  Egyptian  mines  (xxviii. 
1-11)  were  known  in  Palestine,  as  were  also  the 
swift  ships  of  the  J^ile  (ix.  26),  the  papyrus-rolls 


(xxxi.  36;  comp.  viii.  11),  the  war-horse  (xxxix.  19), 
and  the  pyramids  (A.  V.  "desolate  places";  iii.  14). 
Fr()m"tliem  that  go  by  the  way"  (xxi.  29),  also, 
much  may  have  been  learned  of  foreign  countries. 
The  poet  himself  may  have  joined  caravans  (vi.  15- 
19);  the  descrijjtions  of  the  sulferings  of  the  pious 
in  Israel  indicate  that  he  also  had  suffered  (xi.  15, 
19a;  vii.  1-3).  He  wrote  his  poem  with  his  heart's 
blood  (Duhm). 

It  had  become  necessary  to  assail  the  popular  doc- 
trine that  obedience  to  tiie  Law  would  be  rewarded, 
and  its  transgression  punished.  For  both  of  these 
I)rinciples  were  interpreted  in  an  entirely  external 
way:  reward  meaning  a  long  and  pleasant  life  (Ex. 
XX.  12;  Lev.  xxvi.  3  et  seq.),  and  punishment  misfor- 
tune and  an  early  death  (Deut.  xxviii.  20  et  seq.  ;  Lev. 
xxvi.  15  et  seq.  ;  Gen.  ii.  17  et  seq.).  The  leper  espe- 
cially was  considered  to  be  smitten  by  God  ;  hence 
the  term"nega'"  (="blow";  Lev. 
The  xiii.  22)  for  leprosy.     The  sufferings 

Doctrine  of  of  the  law-abiding  Israelite  or  of  the 

Retribu-  righteous  seemed  therefore  irreconci- 
tion.  lable  with  Yhwh's  justice  and  truth- 

fulness; for  He  smote  him  who  de- 
served praise,  and  punished  where  He  had  promised 
a  reward. 

The  ancient  doctrine  of  retribution  is  developed 
at  great  length  by  Job's  three  friends.  According  to 
it  God  shows  His  anger  by  inflicting  suffering;  He 
turns  from  man  as  from  an  enemy  (xiii.  24,  xix. 
11);  looks  at  him  angrily  (vii.  19a,  xiv.  6a,  xvi.  9); 
smites  him  with  His  hand  (xiii.  21b,  xix.  21);  makes 
him  afraid  by  His  terrors  (ix.  34,  xiii.  21b,  xxiii.  16); 
covers  him  with  darkness  (xix.  8b) ;  stands  in  his 
way  (iii.  23);  overwhelms  him  with  His  power  (ix. 
12,  13,  19a;  xxiii.  6);  pierces  him  with  His  arrows 
(vi.  4,  xvi.  14);  punishes  him  with  His  scourge  (ix. 
23).  The  poet  introduces  also  the  imagery  of  the 
prison  (vii.  12,  xiii.  27,  xiv.  16),  the  net  (xix.  6),  tl>e 
storm  (ix.  17,  xxx.  22),  and  an  army  assailing  an  un- 
fortunate captive  (x.  17,  xvi.  13,  xix.  12),  who  in  the 
end  succumbs  (xxx.  12  et  seq.).  He  vainly  questions 
how  he  may  have  incurred  the  inscrutable  anger  of 
God  (x.  2,  xiii.  23).  The  burning  pain  will  not  let 
him  rest  (xxx.  17).  Imagery  from  the  animal  world 
is  also  used  (x.  16).  God's  hostility  calls  up  fear  of 
further  visitatiop  (ix.  18,  x.  13-15,  xxx.  23)  and  de- 
spair because  of  the  unending  misery  (ix.  11  et  seq., 
xxiii.  Iii  et  seq.),  so  that  the  prayer  for  a  short  res- 
pite (vii.  16-19,  X.  20,  xiv.  6)  is  interwoven  with  the 
cry  for  death  (vi.  9,  10;  vii.  15). 

Added  to  all  these  sufferings  of  the  stricken  one 
is  the  bitterness  of  seeing  tiiat  his  enemies  as  well 
as  his  friends  heartlessly  consider  him  to  be  a  sinner 
branded  by  God  (xvii.  6).  His  enemies  snatch  at  the 
opportunity  to  vent  their  malice  on  liim  (xvi.  10  et 
seq.,  xxx.  1-14);  his  servants  and  followers  refuse 
him  obedience  (xix.  15,  16);  his  wife  and  children, 
as  well  as  relatives  and  friends,  abandon  him  (xii. 
4;  xix.  13-14,  17-19,  21  ei  seq.).  His  guilt  is  assumed 
as  a  matter  of  course,  and  no  one  thinks  of  doubting 
it;  otherwise  God  would  have  to  be  accused  of  in- 
ju.stice — an  accusation  that  would  be  the  most  griev- 
ous blasphemy  (iv.  7,  viii.  3).  Hence  it  becomes  the 
imperative  duty  of  the  sufferer  to  find  out,  by  a 
frank  examination  of  his  past  life  and  thoughts,  in 


Job,  Book  of 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


198 


what  way  he  has  sinned.  For  there  must  be  some 
guilt  (iv.  18-19,  XV.  14-lG,  xxv.  4-6)— this  must 
be  assumed  a  priori  in  order  to  explain  the  suffering 
(viii  11,  xxii.  5etseq.).  If  the  sufferer  admits  his 
guilt  God  will  forgive  him  (v.  17-27.  viii.  5-7.  xi. 
13-19.  xxii.  21-30);  but  if  he  obstinately  persists  in 
declaring  tliat  lie  is  innocent  he  adds  another  griev- 
ous sin  to  his  former  guilt,  and  his  punishment  will 
increase  accordingly  (xi.  4,  xv.  18,  xxii.  3-4). 

In  answer  to  all  these  arguments  of  his  friends 

Job  insists,  in  the  fir -t  place,  that  the  sufferer  has 

the  right  to  complain  (vi.   5-7).     He 

Job's         points  out  the  heartlessness  to  which 

Replies,  their  doctrine  leads:  for  instead  of 
comforting  the  sufferer  in  his  pain, 
they  reprove  him  for  his  alleged  sins  (vi.  14-22), 
But  it  is  cheap  wisdom  to  repeat  the  ancient  doctrine 
of  divine  retribution  in  all  sorts  of  variations  and  to 
apply  these  to  an  unfortunate  man  (xii.  2-3,  xiii. 
2,  xix.  2-5).  Although  the  supreme  power  of  God 
makes  it  impossible  to  rebel  against  His  blows,  the 
justice  of  His  decrees  is  not  thereby  proved  (ix.  2- 
21,  30-35;  x.  15-17;  xii.  14;  xiii.  3:  xix.  Q  et  se(j.  ; 
xxi.  31).  Experience  shows  that  in  the  catastrophes 
of  nature  the  perfect  and  the  wicked  are  alike  smit- 
ten by  God  (ix.  22-23);  and  it  often  happens  that 
the  wicked  live  prosperously  to  the  end  of  their 
days  (xii.  6;  xxi.  7-15,  82  ct  set].),  being  made  the 
judges  of  right  and  wrong  (ix.  24),  although  occa- 
sionally the  ancient  doctrine  of  retribution  brought 
them  to  the  bar  of  justice  (xix.  29). 

But  no  power  on  earth  can  take  away  the  feeling 
of  innocence  from  the  si.iless  sufferer,  or  force  him 
to  declare  himself  guilty  against  his  better  convic- 
tions (x.  6,  7:  xiii.  18  et  neq.;  xvi.  17;  xxvii.  5,  6; 
xxx.i.  1  et  »eq.).  He  has  the  right  to  appeal  to  God's 
judgment,  as  being  superior  to  the  condemnation 
his  friends  pretend  to  see  in  his  present  misfortunes 
(xii.  4,  xiii.  7-10.  xvi.  18-20,  xix.  17).  It  is  useless 
to  say  that  no  man  is  clean  in  the  eyes  of  God  (xiv. 
4),  for  even  according  to  that  argument  it  is  in- 
comprehensible why  the  comparatively  just  person 
should  be  most  heavily  stricken  and  the  worst  evil- 
doers go  unpunished  (vii.  21,  xiii.  26,  xiv.  17). 

The  negative  result  reached  by  these  arguments 
of  the  Book  of  .Job  may  be  stated  as  follows:  What 
hitherto  has  been  called  divine  justice  is  merely  the 
display  of  the  omnipotence  of  God.  His  decisions 
are  devoid  of  all  moial  qualities,  and  are  pronounced 
indifferently,  as  blessings  or  as  curses,  ui)on  all  men, 
upon  the  good  and  the  bad  alike.  In  the  same  way 
men  are  prosperous  or  unhappy  according  to  the 
fortuitous  events  of  their  lives,  quite  independently 
of  their  ethical  qualities.  The  gifts  of  fortune  and 
the  strokes  of  calamity  are  in  no  wise  connected 
either  with  God's  justice  or  with  man's  moral 
nature. 

But  as  these  arguments  deprived  the  divine  om- 
nipotence, as  manifested  in  the  world,  of  all  ethical 
quality  the  danger  arose  of  excluding  this  quality  al- 
together from  the  divine  nature,  and  of  actually  des- 
troying the  attribute  of  justice  in  God.  Hence  the 
poet  attempted  to  rehabilitate  the  latter  in  a  round- 
about way,  succeeding,  however,  only  by  means  of  a 
postulate  He  declares  that  many  of  the  phenomena 
of  nature  are  indeed  the  manifestations  of  an  om- 


nipotence that  overwhelms  man  by  the  terrors  of  its 
sublimity  (xxvi.  6-14),  but  that  this  is  not  the  only 
thing  that  nature  declares  of  God.  The  marvelous 
law  and  order  of  those  phenomena,  of  nature  and 
the  multiplicity  and  curious  modes  of  life  of  her 
creatures,  are  also  the  manifestations  of  a  hidden 
wisdom,  to  which  man  simply  must  submit 

The  author  of  the  Book  of  Job  incorporated  the 
folk  book  into  his  work  in  a  manner  still  showing 
traces  of  the  component  parts.  The  use  of  this  pre- 
existing material  very  cleverly  placed  the  problem 
outside  of  Palestine,  thereby  excluding  the  possible 
objection  of  orthodox  theology  that  such  a  case— a 
perfectly  righteous  man  persecuted  by 

Compo-       Yhwh — could    not    occur    in    Israel. 

sition  of  Ynwii,  moreover,  did  not  inflict  the 
the  Book,  suffering;  it  was  inflicted  by  Satan 
with  Yhwh's  permission.  The  prob- 
lem is  discussed  in  a  disputation  between  Job — who 
like  a  leper  sits  on  the  dust  heap  (Ar.  "mazbalah") 
outside  the  nomad  village  (on  the  separation  of  lepers 
see  II  Chron.  xxvi.  21) — and  his  three  friends  who, 
according  to  the  folk-book,  come  to  comfort  him  (ii. 
11).  In  the  body  of  the  book,  however,  they  bring 
no  comfort,  but  heap  the  bitterest  accusations  upon 
Job. 

Job  opens  the  discussion  with  the  ancient  cry  of 
all  sufferers  (iii.,  Hebr. ):  "O,  that  I  liad  never  been 
born!  and  since  I  was  brought  into  the  world,  whj^ 
could  I  not,  even  in  the  hour  of  birth,  have  found 
the  eternal  rest  of  Sheol "  (comp  Sophocles,  "  Oedi- 
pus Coloneus,"  line  1225;  to  //y  (^rvai  tov  anavra  vlku 
/.6}ov.  Eccl.  iv.  2-3);  and  in  his  questionings  at  the  end 
of  this  monologue  (iii.  26  et  seq.)  he  formulates  the 
problem  as  to  the  cause  of  this  inexplicable  suffering. 
The  friends  defend  the  views  of  the  orthodox  doc- 
trine of  retribution,  according  to  which  all  suffering 
is  a  punishment  for  some  sin;  while  Job  defends  the 
views  of  the  clear  conscience,  which  knows  it.self  to 
be  free  from  sin,  and  declares  his  suffering  to  be  in- 
explainable  from  the  Old  Testament  point  of  view. 
The  di-scussion  is  held  in  a  threefold  series  of  dia- 
logues (iv.-xxxi. ),  in  each  of  which  Job  alternates 
once  with  each  of  the  three  friends.  Hence  arises 
the  following  scheme,  aside  from  the  additions  to  be 
di.scussed  later  on:  First  series  of  dialogues:  Eliphaz 
(iv.-v.);  Job  (vi.-vii.);  Bildad  (viii. );  Job  (ix.-x.); 
Zophar  (xi.);  Job  (xii. -xiv.).  Second  series:  Eli- 
phaz (xv.);  Job  (xvi.-xvii.);  Bildad  (xviii.);  Job 
(xix.);  Zophar  (xx.);  Job  (xxi.).  Thirdseries:  Eli- 
phaz (xxii.);  Job  (xxiii.-xxiv.);  Bildad  (xxv. -xxvi. 
5-14);  Job  (xxvL  1-4.  xxvii.  2-23,  xxviii.-xxxi.); 
Zophar;  Job  (not  in  Hebrew  text  in  the  Masoretic 
arrangement).  The  third  series  of  dialogues  especially 
has  been  altered  by  interpolations.  The  beginning  of 
Bildad's  speecli  (xxv.  1-6)  has  been  .separated  from 
the  portion  continuing  it  (xxvi,  5-14).  It  is  followed 
by  Job's  answer  (xxvi.  1-4;  xxvii.  2-6;  xxix.  1-6, 
19,  20,  7-11,  21-23,  12,  13,  15-17,  24,  25,  14,  18; 
XXX.  1-24,26-81;  xxxi.  1-20;  xxx.  25;  xxxi.  21-28, 
38-40,  24-37,  40;  for  this  arrangement  see  C.  Sieg- 
fried,''The  Book  of  Job,"  critical  ed.,  especially  pp. 
42  et  seq..  Leipsic  and  Baltimore,  1898). 

These  speeches  do  not  present  a  direct,  continuous 
train  of  thought  developingor  elaborating  some  cen- 
tral idea.    The  art  and  power  of  Semitic  rhetoric  con- 


199 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Job,  Book  of 


sist  ratlipi-  in  the  rich  elaboration  of  a  single  thouglit 
expressing  the  same  idea  in  a  varied  profusion  of 
imagery  (comp.  Ecclus  [Siracii]  i.  .VIO;  Franz 
Delitzsch,  "  Gesch.  der  Judischeu  Poesie,"  pp.  21  et 
seq.,  Leipsic,  1836).  In  general  it  may  be  .said  that 
Elipliaz  repre.sents  on  the  whole  the  proof  of  author- 
ity, basing  his  arguments  on  a  vision  (iv.  12-21). 
Bildad  appeals  chielly  to  experience,  which  proves 
the  truth  of  the  doctrine  of  divine  retribution  (viii. 
8  et  scq.,  xviii.  5-21).  Zophar  argues  -with  all  the 
fervor  of  religious  conviction  and  appeals  to  the 
divine  decision  (xi.  5  et  seq.). 

It  appears  from  Job's  speeches  that,  overawed  by 
the  veneration  clinging  to  the  old  sacred  doctrine  of 
retribution  (xii.  12),  he  at  tirst  does  not  dare  to  pro- 
claim his  innocence,  of  which  he  is  so  firmly  con- 
vinced. He  begs  liis  friends  to  grant  him  the  right 
to  complain  (vi.  2-13);  not  to  refuse  him  the  comfort 
he  had  expected  from  them  (vi.  14-21),  nor  to  attack 
him  so  mercilessly  (vi.  24-27).  He  points  out  that 
experience  sliows  only  that  the  misfortunes  befalling 
men  are  manifestations  of  God's  omnipotence,  and 
that  because  His  decisions  are  strong  enough  to  over- 
come all  resistance  it  does  not  necessarily  follow  that 
they  are  just  (ix.,  xii.  7-25).  He  therefore  boldly 
asks  the  reason  for  ins  suffefing  (xiii.  18-23). 

In  the  second  dialogue  Job  develops  the  thought 
that  while  in  some  cases  God's  judgment  is  in  ac- 
cordance with  the  old  doctrine  of  retribution  (xxi. 
16-21),  very  frequently  just  the  oppo- 

Second  site  happens,  as  appears  in  the  undis- 
and  Third  turbed  good  fortune  of  the  wicked 
Dialogues,  (xxi.  7-15,  22-34).  He  persists,  more- 
over, even  more  strongly  in  declaring 
his  innocence,  appealing  to  the  judgment  of  God, 
who  apparently  is  so  hostile  to  him,  but  who.se  jus- 
tice will  ultimately  induce  Him  to  become  the 
avenger  (go'el)  of  that  innocence  (xvi.  17-19,  xix. 
25-27). 

In  the  third  dialogue,  as  the  friends  begin  to 
weaken  in  their  attacks.  Job  emphasizes  the  impossi- 
bility of  contending  witii  such  an  opponent  as  God. 
Of  cour.se  Job  must  outwardly  succumb;  but  even 
against  God  he  will  maintain  his  right,  and  is  willing 
to  prove  it,  if  God  will  appear  and  answer  (xxvii. 
1-6,  xxxi.).  Tiie  discussion  is  ended  by  Yhwh's 
appearance  in  the  storm  (xxxviii.-xxxix.  30,  xl.  1- 
5).  Yhwh  reminds  Job  of  the  limitations  of  human 
nature,  and  Job,  humbly  admitting  them,  no  longer 
seeks  an  answer  to  his  question. 

In  the  course  of  time  various  interpolations  were 
made  in  the  text  of  the  poem.     These  comprise:  (1) 
a  number  of  passages  that  have  been  placed  among 
the  foot-notes  in  the  edition  by  Siegfried  mentioned 
above;  (2)  the  parallel  texts,  so  called  because  they 
are  parallel  developments  of  the  corresponding  pas- 
.sages  in  the  genuine  text;  e.g.,  as  vii. 
Later  Ad-    1-10;    x.   18-22;    xii.  4-6;    xiv.  1.  2; 
ditions  and  xiii.  28;  xiv.  5,   7-12,  14,  18-22;  xvii. 
Changes  in  11-16;   xl.  6-32;    xii.  1-26;    xlil  1-6; 
the  Text.     (3)  corrections  and  revisions  of  Job's 
speeches  made  for  the  purpose  of  har- 
monizing them  with  the  orthodox  doctrine  of  retri- 
bution (these  revisions  include  xii.  7-10  [11,  12  as 
glosses],  13-25;    xiii.  11;    xxi.   16-18;   xxiv.   13-24; 
xxvii.   7-23);    (4)  passages    containing  a    polemic 


against  the  ideas  expressed  in  i  he  poem  (xxviii.  1-28 
and  the  so-called  speeches  of  Elihu,  xxxii  -xxxvii.), 
Ch.  xxviii.  rejects  the  effort  to  fathom  the  di- 
vine wisdom  and  to  discover  the  rule  of  its  work- 
ings, these  being  regions  into  wliich  human  under- 
standing and  empiric  knowledge  can  not  penetrate. 
Speculation  here  must  give  way  to  faith.  The  fear 
of  Ynwn  ("yir'at  Adonai  ";  xxviii.  28),  that  is,  relig- 
ion, and  the  departure  from  evil  ("sur  me-ra'  "),  that 
is,  morality,  take  tlic  place  of  science,  which  here 
has  reached  the  end  of  its  resources. 

The  speeches  of  Elihu  contradict  the  fundamental 
teachings  of  the  genuine  poem  of  Job,  according  to 
which  it  is  impossible  that  the  righteous  should  suf- 
fer, all  pain  being  a  punishment  for  some  sin.  Elihu, 
however,  assumes  that  suffering  may  be  decreed  for 
the  righteous  for  pedagogic  reasons,  as  a  protection 
against  greater  sin,  and  for  moral  betterment  (xxxiii. 
17  etseq..  28-30).  How  little  these  Elihu  speeches 
come  into  the  general  scheme  of  the  poem  is  shown 
by  the  fact  that  Elihu  is  not  mentioned  either  in 
the  prologue  or  in  the  epilogue,  being  entirely 
ignored  by  Yhwh  in  the  latter.  They  have  been 
defended  as  genuine  by  Umbreit,  Stickel,  Schlott- 
mann,  and  Budde  (1876;  and  in  his  commentary 
[1896],  especially  pp.  xxxv.-xxxviii.).  On  Studer's 
criticism  in  "Jahrb.  fiir  Protestantische  Theologie  " 
(1875,  pp.  688  et  seq.\  1877,  pp.  545  et  seq.)  and  in 
"  Das  Buch  Hiob  f i'lr  Geistliche  und  Gebildete 
Laien  "  (1881)  comp.  Budde,  "Beitrage  zur  Kritik 
des  Buches  Hiob,"  pp.  77  et  seq. 
The  textual  criticism  of  Job  must  rest  on  the  Maso- 
retic  text  (see  Baer,  "Liber  Jobi,"  1875).  As  La- 
garde  has  pointed  out  ("  Anmerkungen  zur  Griech- 
ischen  Uebersetzung  der  Proverbien,"  1863.  pp.  1  et 
seq.),  that  text  goes  back  to  a  single  original  manu- 
script, so  that  nothing  in  regard  to  textual  correc- 
tions is  gained  by  a  collation  of  manuscripts.  The 
recently  discovered  Babylonian  Bible  manuscripts 

are  important  only  for  the  history  of 

Textual      the  vocalization  and  accentuation  of 

Criticism,     the  Biblical  text  (comp.  Harkavy  and 

Strack,  "  KaTalog  der  Hebrilischen 
Bibelhandschriften  der  K.  Bibliothek  in  St.  Peters- 
burg," 2  parts,  1875).  Jerome,  who  in  his  version 
of  Job  closely  followed  the  Hebrew,  calls  for  little 
notice  (comp.  Hupfeld,  "Beleuchtung  Dunkler 
Stellen  in  der  Alttestamentlichen  Textgesch."  in 
"Studien  und  Kritiken,"  1830,  pp.  1571  et  seq. ;  No- 
wack,  "  Die  Bedeutung  des  Hieronymus  f  iir  die  Alt- 
testamentliche  Textkritik,"  Gottingen,  1875). 

The  Septuagint  version,  being  a  very  free  render- 
ing of  the  Book  of  Job  (comp.  Bickell,  "  De  Indole  ac 
Ratione  Versionis  Alexandrinae  in  Interpretando 
Libro  Jobi,"  1862),  must  be  used  very  cautiously; 

yet  it  can  not  be  denied  tliat  it  con- 

Transla-     tains  many  traces  of  the  correct  read- 

tions.        ing   (comp.    A.   Merx,   "Das  Gedicht 

von  Hiob,"  1891:  C.  Siegfried.  "The 
Book  of  Job,"  1893).  For  the  Targum  of  Job  see 
W.  Bacher  in  "Monatsschrift,"  xx,  208-223.  The 
Syriac  translation  ("Peshitta")  may  also  be  con- 
sulted, but  as  it  was  corrected  after  tlie  Septuagint, 
its  agreement  with  the  latter  does  not  mean  much 
textually.  For  the  Arabic  translation  of  the  poem 
by  Saadia  Gaon  see  I.  Cohn,  Altona,  1889;  '*CEuv- 


Job,  Testament  of 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


200 


res  Completes  de  R.  Saadia  Gaon,"  v.  (ed.  Bacher), 

Paris,  1899.     Emendations  of  tlie  poem  must  often 

be  based  on  conjecture. 

Bibliography  :  Commentaries :  For  the  earlier  exegesis,  Eo- 
senmuUer,  Scholia  in  Vetm  Tcsfamoitum.  v.;  and  the  com- 
mentaries and  introductions  to  tlie  O.  T.  For  modern  views 
compare  especially  H.  Ewald,  iam ;  M  ed.  1854 ;  L.  Hirzel, 
183fi ;  2^^  ed.  bv  I.  Olstiausen,  18.52 ;  3d  ed.  1869 ;  4th  ed.  by  A. 
Dillmann,  1891;  Ferdinand  HitziR,  1874;  A.  Klostermann, 
Htob,  in  Herzog-Hauck.  i?fa?-/<;;((i/c.  viii.  97-12b;  K.  Budde, 
1896;  B.  Duhm,  1897.  Translations  with  commentaries:  A.  Merx, 
1871;  G.  Studer,  1881;  E.  Reiiss,  Da^s  AUe  Testament,  1892- 
1894;  idem,  Vortraq  ilber  das  Buch  Hioh,  1888;  G.  Hoff- 
mann. 1891;  F.  Baet'hgen,  in  Kautzsch.  Die  Heilige  Schrift 
desAlten  Testaments,  2d  ed.;  idem,  Hiott :  Deutsch  wit  An- 
merkungen  filr  Unqelehrte,  1898;  Friedrich  Delitzsch,  Das 
Buch  Hiob,  Leipsic,  1903.  For  problems  in  the  Book  of  Job, 
J.  Meinhold,  Das  Problem  da<  Biiches  Hiob,  in  Neue  Jalirb. 
filr  Deutsche  Theohme,  1892,  pp.  63  et  seq. ;  I.  Ley,  Die 
Probleme  im  Buche  Hiob.  in  Neue  Jahrb.  filr  PhHoh)gie 
UTid  PCklagogik,  1896,  pp.  125  et  seq.  For  special  questions  on 
composition,  I.  Grill,  Zur  Kritik  der  Composition  des  Buches 
Hiob,  TUbingen,  1890;  T.  K.  Cheyne,  Job  and  Solomon,  1887 ; 
Duhm,  as  above ;  L.  Laue,  Die  Composition  des  Buches  Hiob, 
1895.  For  textual  criticism,  G.  Bickell,  Kritische  Bearbei- 
tung  des  Jobdialogs,  in  Wiener  Zeitschrift  filr  Kunde  des 
Morgenlandes,  vi.  137-147,  241-257,  327-334;  vii.  1-20,  L53-168; 
idem,  Dichtungen  der  Hehrtter,  ii.,  1882;  idem.  Das  Buch 
Job  nach  Aideitimg  der  Strophik  und  der  SeptuagUita, 
Vienna,  1894;  P.  Vetter,  Die  Metrik  des  Buches  Hiob,  in 
BiblUsche  Studien,  ed.  Bardenhewer,  ii.  4,  Freiburg,  1897 ;  H. 
Grimme,  Metrisch-Kritviche  Emendationcn  zum  Buche 
Hiob,  in  Theol.  Quartalschrift,  Ixxx.  295-304,  421-432;  Ixxxi. 
112-118,  259-277 ;  O.  Voigt,  Einige  Stellen  des  Buches  Hiob, 
1895 ;  I.  Ley,  in  Strullen  und  Kritiken,  1895,  pp.  635  et  seq. ; 
G.  Bar,  Der  Text  des  Buches  Hiob,  1895;  idem,  in  Stade's 
Zeitschrift,  1896,  pp.  297  et  seq. 
E.   G.   H.  C.    S. 

JOB,  TESTAMENT  OF:  Greek  apocryphal 
book,  containing  a  liaggadic  story  of  Job.  It  was 
first  published  by  Angelo  Mai  in  the  seventh  volume 
of  the  "Scriptorum  Veterum  JMova  Collectio  "  (pp. 
180-191,  Rome,  1833),  and  was  translated  in  Migne's 
"  Dictionnaire  des  Apocryphes "  (ii.  403),  but  re- 
mained unnoticed  by  critics  until  Montague  Rhodes 
James,  in  his  notes  to  the  "Testament  of  Abraham  " 
(in  "Te.xts  and  Studies,"  p.  155.  Cambridge,  1892), 
called  attention  to  it.  Kohler,  in  the  "  Kohut  Me- 
morial Volume"  (1897,  pp.  264-338),  republished 
and  translated  Mai's  text,  with  introduction  and 
notes,  and  about  the  same  time  M.  R.  James  reedited 
the  work,  after  a  Paris  manuscript  (which  gives  a 
text  by  no  means  superior  in  value  to  Mai's),  in 
"Apocrypha  Anecdota "  (pp.  104-137,  Cambridge, 
1897,  with  an  introduction).  The  book  was  con- 
demned as  apocryphal  by  Pope  Gelasius  I.,  about 
496,  in  his  decree  concerning  canonical  and  non- 
canonical  books.  In  Mai's  version  it  has  a  double 
title:  "Testament  of  Job  the  Blameless,  the  Con- 
queror in  Many  Contests,  the  Sainted  "  (which  seems 
to  be  the  olde'r  title)  and  "  The  Book  of  Job  Called 
Jobab,  and  His  Life,  and  the  Transcript  of  His  Tes- 
tament." For  the  identification  of  Job  with  Jobab 
(Gen.  xxxvi.  33)  see  Septuagint,  Job  xlii. ;  also 
^risteas,  in  Eusehius,  "Pneparatio  Evaugelica,"  ix. 
25;  comp.  Kohler,  I.e.  pp.  267  et  seq.,  and  James, 
I.e.  p.  Ixxxv.). 

Like  the  Patriarchs  (>"omp.  Test.  Patr.,  Adam,  14, 
and  Tan.,  Wayehi,  8,  ed.  Buber,  and  Bo,  2),  Job  in 
a  farewell  address  to  his  children  re- 
Contents  of  views  his  life,  telling  them  that  he  is 
the  Book,     of  the  generation  of  Abraham,  a  de- 
scendant of  Esau  (Gen.  I.e.),  and  was 
known  as  "Jobab,"  a  rich  ruler  of  the  land  of  Uz 
(Ausitis),  before  God  called    him  "Job"  because  of 
his  martyrdom  (see  Job,  Critical  Vikw);   that  his 
second  wife,  their  mother,  was  Dinah,  the  daughter 


of  Jacob  (comp.  B.  B.  15b).  Like  Abraham,  he 
had  changed  from  idolatry  to  the  worship  of  the 
true  God,  the  Maker  of  heaven  and  earth  (comp. 
Num.  R.  xiv.);  yet  as  he  had  set  out  to  destroy  the 
idols  of  the  land,  the  work  of  Satan,  he  had  been 
told  by  the  archangel  of  God  to  prepare  for  a  life- 
long battle  with  Satan,  but  at  the  same  time  he  had 
been  promised  lasting  renown  as  a  great  spiritual 
athlete  and  a  crown  of  amaranth  in  the  world  to 
come,  after  the  resurrection.  "I  shall  from  love 
of  God  endure  until  the  end,"  Job  said,  and  received 
from  the  angel  the  seal  of  life  (comp.  Sotah  v.  5, 
and  Kohler,  I.e.  pp.  271,  316).  Satan,  after  having 
first  attempted,  in  the  guise  of  a  beggar,  to  get  Job 
into  his  power,  but  without  success,  secured  from 
God  permission  (comp.  Targ.  Job  i.  12)  to  take  away 
all  his  possessions  (ch.  i.-ii.,  ed.  Kohler;  ch.  i.-viii., 
ed.  James).  Job  then  relates  how  he  used  his  great 
wealth  for  the  benefit  of  the  poor;  how  of  the  130,- 

000  sheep  he  owned  he  separated  7,000 

His  Wealth  for  the  clothing  of  orphans  and  wid- 

and.  ows,    of    poor    and    sick ;    800   dogs 

Charity,      watched  his  sheep  (comp.  Job  xxx.  1), 

and  200  his  house.  Of  his  9,000  camels 
he  caused  3,000  to  work  for  the  poor;  and  he  sent 
out  ships  laden  with  goods  for  the  feeble,  sick,  and 
unfortunate.  Of  the  130,000  (340.000,  Mai's  text) 
wild  asses  in  his  possession  he  set  500  aside,  and  the 
offspring  and  all  the  proceeds  therefrom  were  given 
to  the  needy. 

The  four  doors  of  his  house  Avere  opened  to  the 
poor,  who  came  from  all  parts  of  the  country  to  en- 
joy his  hospitality  (comp.  Gen.  R.  xlviii.,  Ixix. ; 
Ab.  R.  N.,  ed.  Schechter,  i.  7,  ii.  14).  Thirty  tables 
loaded  with  all  kinds  of  food  were  set  for  the 
strangers,  twelve  of  them  for  widows,  and  none 
were  turned  away  hungry.  Of  his  3,500  yokes  of 
oxen,  500  were  for  the  use  of  the  poor.  He  em- 
ployed fifty  bakeries  for  the  bread  of  the  poor 
(comp.  Ber.  58b;  Hana  b.  Hanilai)  and  assigned 
special  slaves  to  serve  them  at  the  tables.  Some 
poor  persons  were  hired  for  that  purpose,  so  that 
they  might  support  themselves;  he  released  many 
poor  from  their  indebtedness.  The  milk  of  his  cows 
and  ewes  flowed  in  such  plenty  that  passers-by  were 
invited  to  take  a  share  (comp.  Job  xxix.  6),  and  the 
servants  that  distributed  the  meat  among  the  wid- 
ows and  the  poor  were  so  overburdened  with  their 
task  that  they  broke  out  into  cursings  (comp.  Job 
xxxi.  31).  At  the  table  slaves  played  on  harps  and 
on  other  musical  instruments,  and  he  himself  took 
the  cithara,  intoning  a  song  of  thanksgiving  and 
prai.se  to  God  (comp.  Gen.  R.  xlix.,  liv.,  and  Ab. 
R.  N.,  ed.  Schechter,  Text  A,  vii.;  Text  B,  xiv. 
33-34).  After  each  feast  held  by  his  children  in 
turn,  to  atone  for  any  possible  offenses  committed 
by  them  through  pride,  he  not  only  offered  sacrifices 
(Job  i.  5)  but  also  gave  gifts  of  charity  to  the  poor. 
These  things,  however,  Satan  begrudged  Job, 
so  he  destroyed  his  sheep  and  camels  and  herds  by 

fire,  or  had  them  taken  by  marauders. 

Satan's      Finding  that  Job  in  his  piety  still  gave 

Mischief,     praise  to  God,  instead  of  blaspheming, 

he  came  in  the  guise  of  the  King  of 
Persia  and  besieged  his  city,  capturing  all  the  goods 
thereof;    then  he  overthrew  the  house  of  Job  and 


201 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Job,  Testament  of 


killed  all  his  children,  and  everything  he  possessed 
Avas  taken.  Yet  under  all  these  sad  happenings  Job 
bravely  spoke  the  words :  "  The  Lord  gave,  and  the 
Lord  hath  taken  away ;  blessed  be  tlio  name  of  the 
Lord"  (Job  i.  21).  While  Job  sat  on  his  throne 
mourning  over  his  children,  Satan  came  in  the 
form  of  a  great  hurricane  (comp.  "ruah  kozmi- 
kon,"  Gen.  R.  xxiv. ;  Yer.  Ber.  i.x.  13d;  Mek., 
Beshallah,  to  Ex.  xiv.  24),  threw  him  upon  the 
ground,  and  smote  him  from  head  to  toot  with  lep- 
rosy, so  that  his  whole  body  was  covered  with  sores 
and  worms  (comp.  Ab.  R.  N.  I.e.  ;  Tischendorf, 
"  Apocalypses,  Apocrypha,"  p.  67).  For  .seven  years 
(48  years;  Paris  MS.)  he  sat  on  a  dunghill  outside 
of  the  city,  while  his  wife,  Sitis,  who  had  been 
brought  up  in  royal  luxury,  served  as  water-carrier 
to  win  broad  for  herself  and  him.  Afterward  (after 
15  years;  Paris  MS.),  when  she  was  no  longer  al- 
lowed to  take  him  bread,  Satan,  disguised  as  a  bread- 
seller,  went  to  meet  her,  asking,  as  the  price  of  three 
loaves  of  bread  for  her  starving  husband,  for  the 
hair  on  her  head  ;  to  save  her  husband  from  famish- 
ing, she  consented  (comp.  Shab.  59a;  Akiba's  wife). 
At  last,  when  under  the  influence  of  Satan,  her  pa- 
tience gave  way,  and  in  an  impassioned  appeal,  full 
of  pathos  (contrasting  her  former  riches  and  glory 
with  her  present  state  of  gloom  and  poverty)  and 
poetic  grandeur,  she  called  upon  Job  to  curse  God 
and  die  (comp.  LXX.  Job  ii.  9).  Job,  however,  in- 
dignantly rebuked  her,  and  challenged  Satan,  who 
had  been  hidden  behind  her  all  this  while,  saying: 
"  Only  a  coward  fights  with  frail  woman  ;  come  forth 
and  wage  war  with  me!  "  Then  Satan  broke  forth 
into  tears,  and  said,  "I  yield  to  thee  who  art  the 
great  wrestler,"  and  left  him,  abashed  (ch.  iii.-vi., 
ed.  Kohler;  ix.-xxvii.,  ed.  James;  comp.  B.  B.  16a: 
"The  grief  of  Satan  was  greater  than  that  of  Job  "). 
As  to  Job,  the  great  "athlete"  or  "wrestler,"  see 
IV  Mace.  vi.  10.  xvii.  15-16;  and  Philo  [where  Job 
is  frequently  characterized  as  such] ;  comp.  Heb. 
x.  32. 

The  three  friends  of  Job,  kings  like  himself   Eli- 

phaz,  King  of  Teman  (comp.  Targ.  to  Gen.  xxxvi. 

12;    "Ma'yan  Gannim,"  ed.  Buber,  p.  9),  Bildad  of 

Shuah  (Gen.   xxv.  2),  and  Zophar  (B. 

The  Three   B.  15b;   Yalk.  i.  766),  who  had  come 

Friends      with  their  body-guards  to  seehim,  were 

of  Job,  dumfoimded  at  finding  Job,  who  had 
excelled  them  all  in  wealth,  in  such  a 
state;  Eliphaz  offered  a  song  of  lamentation,  in 
which  all  joined,  recalling  all  Job's  former  splendor, 
each  strophe  ending  with  the  refrain  "Whither  has 
thy  glory  gone  ?  "  Job  in  his  reply  pointed  to  "  the 
splendor  and  glory  that  will  be  mine  at  the  right 
hand  of  the  Savior  in  heaven  among  the  Holy  Ones 
in  the  imperishable  world.  Kings  perish  and  their 
glory  vanishes  like  the  shadow  in  a  mirror,  but  God's 
kingdom  lasts  forever,  and  its  glory  is  in  the  chariot 
of  my  Father"  (ch.  vii.,  ed.  Kohler;  xxviii.-xxxiii., 
ed.  James).  The  whole  chapter  is  a  most  powerful 
effusion  of  Hasidean  sentiment,  and  has  its  exact 
parallel  in  the  penitential  prayer  of  Asenath  (see 
Jew.  Encyc.  ii.  173,  ."<.(•.  Asen.xtii). 

Eliphaz,  on  hearing  Job  in  his  abject  state  speak 
thus  contemptuously  of  his  friends  and  their  glory, 
became  furious,  and  said.  "Let  us  go  hence!  "  but  Bil- 


dad, pacifying  him,  said,  "Instead  ofc  upbraiding 
a  man  thus  afflicted,  let  us  see  whether  his  mind  has 
not  given  way  under  liis  great  ordeal."  Bildad  ac- 
cordingly began  arguing  with  Job  concerning  God 
and  destiny.  Job,  however,  proved  to  be  his  su- 
perior in  wisdom,  and  showed  that  he  was  initiated 
into  the  mysteriesof  God  which  he  (like  the  Es,senes) 
would  not  betray.  Finally,  Zophar,  stepping  forth, 
said:  "We  have  brought  our  physicians  with  us  to 
cure  you";  but  Job  declined,  .saying,  "My  cure 
Cometh  from  God,  the  Maker  of  physicians."  Here 
follows  a  remarkable  scene.  While 
"  The  the  friends  were  thus  conversing 
Dead  Shall  Sitis  appeared,  dressed  in  rags,  and 
Live."  prostrated  herself  before  the  kings,  ask- 
ing them  for  the  sake  of  their  former 
friendship  to  have  the  bodies  of  her  children  taken 
out  from  the  ruins  of  her  house  in  order  that  they 
might  be  given  decent  burial.  But  Job  interfered, 
saying,  "My  children  will  not  be  found;  they  have 
been  taken  up  to  their  Master  in  heaven. "  "  Behold, 
he  raves!  "  the  kings  exclaimed;  but  instantly  Job 
spelled  the  Ineffable  Name,  and  all  beheld  the  chil- 
dren of  Job,  with  crowns  on  their  heads,  near  the 
throne  of  God.  Sitis,  overcome  with  emotion,  went 
back  to  her  master,  lay  down  in  the  manger  of  his 
cattle,  and  died.  The  animals  and  afterward  all  the 
people  of  the  city  wept  and  mourned  for  her,  and 
the  dirge  that  was  sung  (says  the  writer)  "is  found 
in  the  Chronicles "  (ch.  ix.,  ed.  Kohler;  xxxiii.- 
xl.,  ed.  James). 

These  marvelous  things,  however,  did  not   pre- 
vent the  friends  of  Job  from  contending  that  he 
must  have  sinned   terribly  to  have  brought  upon 
himself  so  much  suffering,  and  when  he  resented  these 
insinuations,  Elihu  came  forward,  imbued  with  the 
spirit  of  Satan,  and  spoke  hard  words  to  Job.     God 
showed  Job  afterward  that  Elihu  was  a  wild  beast 
("serpent"),  not  a  man  (comp.   Elihu 
Elihu,  the   asidentified  withBaalamin  Yer.  Sotah 
Satanic       v.  20d).     The  three  friends  finally  con- 
Beast,         fessed  their  error,  brought  to  Job  ani- 
mals to  be  offered  as  sin-offerings  to 
the  Lord,  and  obtained  pardon  througli  Job ;  Elihu, 
however,  was  not  pardoned.     A  peculiar  lyric  song 
closes  this  episode,  in  which  the  three  friends  offer 
praise  that  their  sin  is  taken  away,  while  Elihu, 
"  the  evil  one,  the  son  of  darkness,  the  lover  of  the 
Serpent,  the  Northern    One  ["Zephoni "],  and   the 
hater  of  the  saints,"  is  cast  into  Sheol. 

The  story  of  Job's  restoration  to  health  is  missing 
in  the  narrative.  It  continues  with  Job's  return  to 
the  city,  where  he  held  a  feast  of  thanksgiving,  ask- 
ing the  people  each  to  give  him  a  lamb  for  the  cloth- 
ing of  the  poor  and  four  drachmas  of  gold  or  silver 
for  their  support.  Thus  taking  up  again  his  former 
work  of  charity,  he  sown  became  rich,  married 
Dinah,  and  became  the  father  of  ten  children,  as 
before.  Job  finally  admonishes  his  sons,  summing 
up  his  ethics  and  his  religion  in  the  following  pre- 
cepts: "Forsake  not  the  Lord!  Be  charitable  to 
the  poor  and  do  not  disregard  the  feeble.  Take  not 
unto  yourselves  wives  from  strangers."  This  last 
command  proves  beyond  the  possibility  of  doubt 
that  the  book  is  Jewish  in  character  and  concep- 
tion. 


Job,  Testament  of 
Jochelsou 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


202 


After  having  distributed  his  property  among  his 
seven  sons,  Job  gave  to  each  of  liis  three  daughters, 
out  of  a  hidden  treasure-box,  three-stringed  girdles 
which  God  had  given  liim  that  by  their 
Job's  Three  magic  power  he  might  be  cured  of  his 
Daughters,  leprosy  and  be  endowed  with  new 
physical  and  spiritual  strength,  so  that 
he  might  forecast  all  the  secrets  of  the  future.  As 
soon  as  his  daughters  put  these  girdles  around  their 
bodies  they  were  transfigured,  and,  in  the  voices  of 
angels,  archangels  (heavenly  archons),  and  cheru- 
bim, sang  hymns  echoing  the  mysteries  of  heaven, 
all.  of  which  were  written  down  by  Nahor,  the 
brother  of  Job. 

Job,  on  seeing 
death  approach, 
gave  a  cithara 
to  his  first 
daughter,  Day 
("Yemimah"),  a 
censer  to  his 
second,  Kassiah 
("  Perfume"), 
and  a  timbrel 
to  his  third, 
Amaltheas  Horn 
("Keren  h  a  - 
Puk"),  that 
they  might  wel- 
come the  holy 
angels  who 
came  to  take 
his  soul ;  and 
while  they 
played  and  glo- 
rified God  in 
the  holy  dia- 
lect. He  who 
sitteth  upon  the 
Great  Chariot 
came  and  took 
the  soul  of  Job 
away  with  a 
kiss  and  carried 
it  eastward, 
where  the  Heav- 
enly Throne  is 
erected.  Amid 
the  singing  of 
his  daughters 
and  the  great 
mourning  of 
the  people,  par- 
ticularly the  poor  and  tiie  fatherless,  his  body 
was  taken  to  the  grave.  The  dirge  is  given  at  the 
close  of  the  book  (ch.  xi.-xii.,  ed.  Kohler;  xli.-lii., 
ed.  James). 

James  (/  c.  Introduction)  hesitates  to  assign  the 
whole  book  to  Jewisli  sources,  but  the  Midrashic 
parallels  in  Kohler  (I.e.)  sufficiently  prove  that  the 
work  is  one  of  the  most  remarkable  productions  of 
the  pre-Christian  era,  explicable  only  when  viewed 
in  the  light  of  ancient  Ha.sidean  practise 

T.  K. 

JOB,  WELL  OF  ahe  modern  Bir  Ayyub  and 
the  Biblical  En-rog-el  [Josh.  xv.  7,  Ixviii.  26;   II 


Job's  Well,  South  of  Jerusalem. 

(From  a  photograph  by  the  American  Colony,  Jerusalem.) 


Sam.  xvii.  17;  I  Kings  i.  9]):  A  deep  well,  situated 
just  below  the  junction  of  the  valley  of  Hinnom 
with  that  of  Jehoshaphat,  the  channel  of  the  Kidron 
being  at  this  point  345  feet  lower  than  the  level  of 
the  Temple  plateau.  Tlie  well  is  of  an  irregular 
quadrilateral  form,  walled  up  with  large  square 
stones — according  to  Al-Kasini,  five  yards  in  length 
and  two  in  height  (Mujir  al-Din,  "History  of  Jeru- 
salem," anno  1495  p.c,  published  in  "Fundgruben 
des  Orients,"  ii.  130).  Titus  Tobler  (in  " Das  Aus- 
land,"  1866,  jSTo.  12)  reports  its  depth  to  be  38 
meters.  When  Robinson  ("Bibl.  Researches,"  i.  832) 
visited  it,  he  found  50  feet  of  water,  which  he  de- 
scribes as  sweet 
but  not  very 
cold.  In  the 
rainy  seasoo  the 
well  fills  up  and 
sometimes  over- 
flows  at  the 
mouth,  the  over- 
flow being  con- 
sidered by  the 
inhabitants  of 
the  adjacent 
villageof  Silwan 
to  be  the  augury 
of  a  fertile  year. 
Usually,  how- 
ever, the  water 
runs  off  under 
the  surface,  find- 
ing an  outlet  40 
yards  below. 

Besides  in 
Mujir  al-Din's 
history,  "  Well 
of  Job  "  occurs 
for  "En-rogel" 
in  the  Arabic 
version  of 
.Joshua  in  the 
Paris  and  Lon- 
don polyglots 
(Josh.  XV.  7). 
The  well  is  not 
mentioned  by 
the  earlier  his- 
torians of  the 
Crusades;  but 
later  it  is  desig- 
nated the  "  Well 
of  Nehemiah," 
of  Fire,"  on  the 
well  that   Nehe- 


and  is  identified 
supposition    that 


with  the  "Well 
it  was  in  this 
miah  hid  the  sacred  fire  during  the  Captivity  (II 
Mace.  i.  19-22;  Robinson,  I.e.  p.  331,  note  5).  It 
is  designated  also  the  "  Well  of  Jeremiah  "  (Tobler, 
"Die  Topographic  von  Jerusalem,"  etc.,  ii.  50, 
note  3). 

The  Jewisli  itinerary  published  by  Hottinger  in 
his  "Cippi  Hebraici "  gives  it  the  name  "Well  of 
Joab,"  supposedly  on  the  strength  of  I  Kings  i.  7,  9 
(.see  Schwarz,  "Palilstina,"  pp.  288  et  seq.).  But 
as  this  designation  occurs  only  after  the  sixteenth 
century,  "Job  "  in  this  connection  can  not  be,  as  has 


203 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Job,  Testament  of 
Jocnelson 


been  suggested,  a  corruption  of  "  Joab,"  the  reverse 
being  true.  The  identification  given  by  Brocardus 
with  the  En-rogel  of  the  Old  Testament  admits  of 
no  doubt,  Josephus  notwithstanding  ("Ant."  vii.  14, 
§  4,  wliere  En-rogel  is  described  as  situated  in  the 
royal  gardens).  E.  G.  H. 

JOBAB:  1.  Sonof  Joktan  the  Shemite  (Gen.  x. 
29;  I  Chron.  i.  23). 

2.  Son  of  Zerah  of  Bozrah;  second  king  of  Edom 
(Gen.  .\.\xvi.  33,  34;  I  Chron.  i.  44-45).  In  the 
Greek  version  of  the  Book  of  Job,  at  the  end,  there 
is  rlie  following  addition:  "This  man  is  described 
in  the  Syriac  book  as  living  in  the  land  of  Ausis,  on 
the  borders  of  Idumaea  and  Arabia ;  and  his  name 
before  was  Jobab :  and  he,  having  taken  an  Arabian 
wife,  begot  a  son  whose  name  was  Ennon.  And  he 
himself  was  the  son  of  Zare,  who  was  one  of  the 
sons  of  Esau,  and  Bosorrha;  so  that  he  was  the 
fifth  in  descent  from  Abraham.  And  these  were 
the  kings  who  reigned  in  Edom,  which  country  he 
als'o  ruled  over:  first  Balak,  the  son  of  Beor,  and  the 
name  of  his  city  was  Dennaba;  and  after  Balak 
Jobab,"  etc.  From  this  it  has  been  supposed  that 
this  Jobab  was  identical  with  Job. 

3.  Canaanitish  king  of  Madon  (LXX.  "Maron  "), 
whose  aid  Jabin,  King  of  Hazor,  invoked  in  the 
struggle  with  the  Israelites  (Josh.  xi.  1). 

4.  Son  of  Shaharaim  by  his  wife  Hodesh  (LXX. 
"Ada");  of  the  tribe  of  Benjamin,  although  appar- 
ently born  in  Moab  (I  Chron.  viii.  8-9).  In  the  Sep- 
tuagint  this  Jobab  is  called  "  Jolab." 

5.  A  Benjamite,  son  of  Elpaal  (I  Chron.  viii.  18). 
E.  G.  H.  B.   P. 

JOCEUS  (JOCE)  OF  YORK:  English  Jew 
of  the  preexpulsion  period;  leader  of  the  York  com- 
munity at  the  time  of  the  massacre  in  1190.  He  is 
mentioned  in  the  first  English  shetar,  of  1176  (Ja- 
cobs, "Jews  of  Angevin  England,"  p.  58).  He  was 
one  of  those  who  attended  the  coronation  of  Richard 
I.,  doubtless  as  the  representative  of  the  York  con- 
gregation, and  escaped  the  massacre  {ib.  p.  101).  On 
his  return  to  Y'ork,  where  he  had  a  house  which 
rivaled  a  citadel  in  the  scale  and  magnificence  of  its 
construction,  he  was  attacked  by  the  mob,  and  with 
his  wife  and  children  joined  other  fugitives  wlio 
sought  refuge  in  Clifford's  Tower.  When  the  de- 
cision was  reached  to  put  one  another  to  death  rather 
than  fall  into  the  hands  of  tlie  enemy,  Joceus  was  the 
first  to 'act,  slaying  his  wife,  Anna,  and  his  children ; 
he  himself  was  slain  last  by  Yom-Tob  of  Joigny 
{ib.  p.  127). 

It  is  probable  that  Joceus  and  Samuel  Hoppecole 
held  the  land  in  London  on  which  the  chief  syna- 
gogue was  built  {ib.  p.  234).  J. 

JOCHANAN,     See  Joh.\x.\n-. 

JOCHEBED  (n33V).- Biblical  Data:  Wife 
and  aunt  of  Amram,  and  mother  of  Aaron,  Moses, 
and  Miriam  (Ex.  vi.  20).  She  was  the  daughter  of 
Levi,  and  was  born  in  Egypt  (Num.  xxvi.  59).  In 
the  account  of  Moses'  birth,  Jochebed  is  indicated 
merely  as  being  the  daughter  of  Levi,  her  name  not 
being  given  (Ex.  ii.  1). 

E.  G.  H.  M.  Sel. 
In  Rabbinical  Literature  :  Jochebed  is  iden- 
tified by  the  Talmudists  with  Shiphrah,  one  of  the 


midwives  ordered  by  Pharaoh  to  kill  the  new-born 
male  children  (Ex.  i.  15  etserj.);  the  name  is  given 
various  interpretations  (Sotah  lib;  Ex.  R.  i.  17). 
The  "houses"  with  which  God  recompensed  the 
midwives  (Ex.  i.  21)  were  those  of  priesthood  and 
royalty,  realized,  in  the  case  of  Jochebed,  in  the 
peisons  of  her  two  sons  Aaron  and  Moses  (Ex.  R. 
xlviii.  5).  She  is  further  identified  with  Jehudijah 
(I  Chron.  iv.  18),  this  name,  interpreted  as  "the 
Jewess,"  being  given  to  her  because,  by  di.sobey- 
ing  Pharaoh's  order,  she  founded  the  Jewish  nation 
(Lev.  R.  i.  3).  To  elucidate  Gen.  xlvi.  15,  where 
the  children  of  Leah  are  said  to  be  thirty  three,  >\hile 
only  thirty-two  are  enumerated,  the  Midrash  names 
Jochebed  as  the  thirty-third.  But  as  this  would  ap- 
pear to  conflict  with  Num.  xxvi.  59,  where  Jochebed 
is  said  to  have  been  born  in  Egypt,  it  is  further  ex- 
plained that  she  was  born  when  her  parents  were 
entering  Egypt,  in  the  "gateway  of  the  city  "  (Gen. 
R.  xciv.  8;  Ex.  R.  i.  23). 

Moses  was  eight}'  years  old  when  the  Israelites 
went  out  from  Egypt  (comp.  Ex.  vii.  7),  and  the 
Israelites  were  in  Egypt  210  years;  Jochebed  there- 
fore was  130  years  old  when  she  bore  Moses.  An 
allusion  to  this  is  found  in  the  weight  (130  shekels) 
of  the  silver  chargers  offered  by  the  princes  for  the 
dedication  of  the  altar  (Ex.  R.  i.  23;  Num.  R.  xiii.  19). 

The  Midrash  also  explains  why  Jochebed  could 
hide  Moses  no  longer  than  three  months.  When 
Pharaoh  had  given  the  order  to  throw  the  male  chil- 
dren into  the  river,  Amram  repudiated  Jochebed, 
who  had  been  pregnant  three  months.  But,  urged 
by  Miriam,  he  immediately  remarried  her,  and  the 
Egyptians  calculated  the  time  for  Moses'  birth  from 
that  day  (Ex.  R.  i.  17).  The  second  wedding  was 
as  splendid  as  the  first;  Jochebed  sat  in  her  nuptial 
chamber,  and  Miriam  and  Aaron  danced  before  her 
(ib.  i.  23).  The  story  of  Jochebed  was  used  by 
Rabbi  (R.  Judah  ha-Nasi)  to  divert  his  audience 
when  they  became  sleepy.  There  was  once  a  woman 
in  Egypt,  he  told  them,  who  gave  birth  to  600,000 
children  at  once;  on  being  asked  who  that  woman 
was,  he  said  she  was  Jochebed,  whose  sou  Moses  was 
worth  600,000  Israelites  (Cant.  R.  iv.  2). 

In  the  Mahzor  Romi  (p.  79a,  Mantua,  1718)  there 
is  a  piyyut  for  Simhat  Torah,  beginning  "  Azlat  Yo- 
kebed,"  the  subject  of  which  is  Jochebed's  lamen- 
tation over  Moses'  death  (comp.  Epstein,  "Mi-Kad- 
moniyyot  ha-Yehudim,"  pp.  128  and  xlv.). 

s.  s.  M.  Sel. 

JOCHELSON,  WALDEMAR:  Russian  ex- 
plorer and  ethnologist;  born  in  Wilna  Jan.  1,  1856. 
He  graduated  from  the  gymnasium  of  Wilna,  and 
became  identified  with  the  revolutionary  movement. 
Compelled  to  leave  Russia  (1880),  he  went  to  Swit- 
zerland, where  he  remained  four  years,  studying  at 
Zurich  and  Bern,  and  keeping  in  touch  with  the 
revolutionary  movement  as  editor  of  the  "Vyestnik 
Narodnoi  Voli,"  which  had  a  clandestine  circulation 
in  Russia.  On  his  return  to  Russia  in  1884  he  was 
arrested  and  confined  for  three  years  in  the  Petro-Pav- 
lovsk  fortress  in  St.  Petersburg,  and  in  1887  was  sen- 
tenced by  order  of  the  czar  to  exile  for  ten  years  in 
northern  Siberia,  in  the  province  of  Yakutsk. 

In  Siberia  Jochelson  made  a  special  study  of  the 
language,  manners,  and  folk-lore  of  the  aboriginal 


Jod 

Joel,  Book  of 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


204 


inhabitants,  especially  tliat  of  the  Tungus,  Yakuts, 
and  tlie  fast-disappearing  Yuliaghirs.  His  articles 
on  those  subjects  began  to  attract  attention,  and  in 
1894  he  and  a  fellow  exile,  Bogoras  (Tan,  also  of 
Jewish  descent),  were  by  special  permission  attached 
to  the  first  expedition  of  the  Imperial  Russian  Geo- 
graphical Society  (1894r-97),  which  had  been  sent  to 
that  part  of  Siberia  at  the  expense  of  a  wealthy 
Russian  promoter  of  art  and  science  named  Sibiry- 
akov.  On  that  expedition  Jochelson  discovered 
among  the  natives  in  the  outlying  regions  two  Yuka- 
ghir  dialects  then  considered  as  extinct.  The  Impe- 
rial Geographical  Society  published  his  discoveries  in 
the  field  of  ethaology,  while  the  linguistic  reports  of 
his  investigation  were  acquired  for  publication  by 
the  Imperial  Academy  of  Science. 

When  the  Jessup  expedition  to  north  Asia  was  be- 
ing fitted  out  by  the  American  Museum  of  Natural 
History  (New  York),  the  Russian  Imperial  Academy 
of  Science,  in  answer  to  a  request,  recommended 
Jochelson  and  the  above  named  Bogoras  as  the  men 
best  fitted  to  contribute  to  its  success  by  knowledge 
of  the  country  and  of  the  native  dialects.  After 
another  two  years  and  a  half  in  the  distant  north, 
Jochelsonreturned  with  the  expedition  to  the  United 
States,  and  is  now  (1904)  studying  there  the  ma- 
terial which  he  and  his  wife,  who  accompanied  him 
in  the  last  journey,  have  collected.  Jochelson 's 
chief  work  on  his  special  subject  is  "  Materyaly  po 
Izucheniyu  Yukagirskavo  Yazyka  i  Folklora  "  (Ma- 
terial for  the  Study  of  the  Language  and  Folk- 
Lore  of  the  Yukaghirs),  published  by  the  Imperial 
Academy  of  Science  (vol.  i.,  St.  Petersburg,  1900). 
He  wrote  also  "Ueber  die  Sprache  und  Schrift 
der  Jukagiren  "  (Bern,  1900).  He  has  contributed 
largelv  to  scientific  journals  in  various  languages. 

H.    I!.  P.    Wl. 

JOD.     See  Alphabet,  Hebrew  ;  Yod. 

JOEL. — 1.  Biblical  Data:  The  superscription 
of  the  second  book  of  the  so-called  Minor  Prophets 
names  as  the  author  of  the  book  "Joel,  the  son  of 
Pethuel."  Further  historical  record  is  wanting.  It 
is  even  impossible  to  get  an  idea  of  the  prophet's 
personality  from  the  contents  of  his  book,  because, 
in  correspondence  with  its  partly  oratorical,  partly 
visionary  style,  all  personal  traits  have  been  omitted. 
Only  this  can  be  concluded  from  his  writing,  that 
he  was  a  Judean  and  that  at  the  time  of  his  pro- 
phetical activity  he  lived  in  Jerusalem.  On  the 
other  hand,  imaginative  suppo.sitions  try  to  prove 
from  passages  like  Joel  i.  9,  13;  ii.  17  that  he  be- 
longe(l  to  the  tribe  of  Levi. 

Critical  View:   The  name  "Joel"  was  quite 

common,  being  borne  by  the  first-born  son  of  Samuel 
(I  Sam.  viii.  2),  and  by  prominent  Levitesof  the  time 
of  David  (I  Chron.  vi.  18  et  seq.)  and  of  Hezekiah 
(II  Chron.  xxix.  12).  "Joel "  means  "  Yhwh  is  God  " 
(comp.  Ps.  I.  1;  Jer.  xxii.  24);  it  is,  therefore,  the 
transposed  form  of  in^^S-  In  the  face  of  this  clearly 
recognizable  and  wholly  appropriate  meaning  of  the 
name,  it  is  not  necessary  to  suppose  (with  Baudissin) 
that  it  is  the  jussive  of  p'^Kin  (=  "  may  He  [i.e.,  God] 
prove");  nor  (with  Nestle)  that  it  is  the  participle  of 
7XV  which,  corresponding  to  the  proper  names  y^  or 
PKKArabic,"  wa'il")  occurring  often  in  the  Sinaitic 


inscriptions,  is  supposed  to  mean  "strong-willed." 
The  fact  that7i<>  is  found  also  as  a  Phenician  proper 
name  (see  "  C.  I.  S."  132),  proves  nothing  against  the 
most  natural  interpretation  of  the  name. 

What  non-Biblical  sources  tell  of  the  prophet  be- 
longs to  the  realm  of  fable.  According  to  pseudo- 
Epiphanius  (ii.  245),  Joel  was  from  the  town  Bethor 
of  the  tribe  of  Reuben ;  but  according  to  the  Syr- 
ian pseudo-Epiphanius,  the  true  reading  is  "Bet 
Me'on"  (to  be  read  instead  of  \\yi2  n''3),  the  place 
mentioned  in  the  Mesha  inscription  (line  9)  as  ]\Ioa- 
bitic,  but  which,  according  to  Josh.  xiii.  17,  orig- 
inally belonged  to  Reuben. 
Bibliography  :  See  bibliography  under  Joel,  Book  of. 

V.  Ry. 

2.  Eldest  son  of  Samuel  and  father  of  Heman  the 
singer  (I  Sam.  viii.  2;  I  Chron.  vi.  18  [A.  V.  vi.  33]). 
His  name  is  omitted  in  I  Chron.  vi.  13  (A.  V.  vi. 
28);  the  word  ^Jt^ni  (=  "and  the  second  one"),  cor- 
rupted into  ^JtJ'l,  is  erroneously  supposed  to  be  the 
name  given  by  the  chronicler  to  the  eldest  son  of 
Samuel.  Joel  and  his  younger  brother  Abiah,  or 
Abijah,  were  made  judges  in  Beer-sheba  when  Sam- 
uel was  old  and  could  no  longer  make  his  usual  cir- 
cuit (comp.  I  Sam.  vii.  16,  17).  They  disgraced 
their  office  by  taking  bribes  and  perverting  judg- 
ment; and  their  misdeeds  provoked  the  people  to 
ask  for  a  king  {ib.  viii.  5  et  seq.).  For  the  different 
opinions  of  the  Talmudists  with  respect  to  tlie 
sins  of  these  two  judges  see  Abijah  inRabbinic.\l 

LiTERATUUE. 

3.  An  ancestor  of  Samuel  who  is  mentioned  in  I 
Chron.  vi.  21  (A.  V.  36),  and  who  in  verse  9  (A.  V.  24) 
is  called  "Shaul."  4.  A  Simeonite  prince  («7».  i v. 
35).  5.  A  Reubenite;  father  of  Shemaiah  (ib.  v. 
4,  8).  6.  A  Gadite  chief  {ib.  v.  12).  7.  A  chief  of 
Issachar  {ib.  vii.  3).  8.  One  of  David's  mighty 
men,  indicated  as  the  brother  of  Nathan  {ib.  xi.  38). 
In  the  parallel  list  of  II  Sam.  xxiii.  36  he  is  called 
"Igal,  the  son  of  Nathan."  9.  A  Gershonite  Le- 
vite,  a  prince  in  the  time  of  David  (I  Chron.  xv.  7, 
xxiii.  8,  xxvi.  22).  10.  Son  of  Pedaiah;  a  Manas- 
site  chief  in  the  time  of  David  {ib.  xxvii.  20).  11. 
A  Kohathite  Levite  in  the  time  of  Hezekiah  (II 
Chron.  xxix.  12;  comp.  No.  2,  above).  12.  One  of 
those  who  married  foreign  wives  (Ezra  x.  43).  13. 
Son  of  Zichri;  a  Benjamite  overseer  after  the  Exile 
(Neh.  xi.  9). 

E.  G.   H.  M.    SeL. 

JOEL,     BOOK     OF.— Biblical     Data:     The 

prophecies  of  the  Book  of  Joel  are  divided  into  two 
parts,  comprising  respectively  (1)  ch.  i.  2-ii.  17  and 
(2)  ch.  ii.  18-iv.  21.  The  contents  of  the  first  part 
may  be  summarized  as  follows: 

The  prophet  at  the  beginning  calls  the  attention 
of  the  elders  and  of  all  the  inhabitants  of  the  land  to 
a  coming  event  the  like  of  which  has  never  been  seen, 
a  terrible  visitation  by  locusts  (i  2-7),  which  will  be 
coincident  with  a  famine,  and  which  will  together 
reduce  the  entire  land  to  the  bitterest  misery  (i.lO- 
12,  16-20).  The  prophet  exhorts  the  people  to  fast, 
to  pray,  and  to  mourn  (i.  13  et  seq.,  ii.  1-12  et  seq.). 
In  this  double  visitation  the  prophet  perceives  the 
approach  of  the  "day  of  the  Lord"  (i.  15),  which 
is  to  be  ushered  in  by  a  terrible  aflSiction  (ii.  2-11) 
unless  the  people  become  truly  repentant  (ii.  12-17). 


205 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jod 

Joel,  Book  of 


In  tlie  sc'coud  part  it  is  tirst  related  how  the  peo- 
ple did  actually'  bring  about  a  gracious  cliange  in 
God's  plans  by  obeying  the  prophet's  injuneli(Mis 
(ii.  18);  this  is  followed  by  Yinvu's  answer  to  the 
prayer  of  the  people  (ii.  19  et  seq.)\  then  there  is  the 
promise  of  relief  from  famine  through  abundant 
rains  and  through  a  marvelous  fruit  fulness,  after 
which  the  spirit  of  prophecy  is  to  be  poured  out 
overall  tlcsh,  and  the  day  of  the  J.ord  will  draw  near, 
accompanied  by  terrifying  signs  in  heaven  and  earth. 
These  terrors,  however,  are  not  for  the  Jews,  who 
will  be  rescued  in  the  day  of  judgment  because  they 
called  on  the  Lord,  but  for  their  enemies  (iii.  1-5). 
At  the  time  of  the  change  in  the  fate  of  Judali  and 
Jerusalem  the  Lord  will  gather  all  nations  into  the 
valley  of  Jehoshaphat  (see  Jehoshapiiat,  Vali,ey 
of),  there  to  be  destroyed  through  the  fulfilment  of 
the  divine  judgment  of  wrath  (iv.  11-13),  because 
they  have  plundered  the  treasuries  of  the  Lord  and 
have  sold  the  sons  of  Judah  and  of  Jerusalem  to  the 
sons  of  the  Grecians  (iv.  5-8).  God  will  be  a  refuge 
for  His  people  (iv.  16);  strangers  will  no  longer 
pass  through  Jerusalem  (iv.  17);  the  soil  of  Judah 
■will  become  exceedingly  fruitful,  and  a  fountain 
will  even  water  the  valley  of  Shittim  (i.e.,  the  un- 
fruitful Jordan  valley),  whereas  Egypt  and  Edom 
will  be  changed  into  a  wilderness  on  account  of  the 
evil  they  have  done  to  Judah  (iv.  18-19). 

Critical  View:  §  1.  That  Joel  consists  of  two 

parts  appears  from  ii.  18,  which,  if  the  rules   of  He- 
brew synta.K  are  applied,  must  be  con- 
Duplicate    strued   as  a  narrative  reporting  the 
Character,    change  of  God's  attitude  subsequent  to 
the  exhortation  to  repentance.      Only 
through  a  misunderstanding  of  the  method  of  He- 
brew narrative  will  the  demand  be  urged,  in  oppo- 
sition to  this  construction,  that  such  a  report  should 
necessarily  include  the  story  of  the  actual  accom- 
plishment  of   penitence.      Stylistic   carelessness  is 
very  usual  in  Hebrew  narrative;  and  the  act  of  peni- 
tence is  left  to  be  supplied  by  the  reader  from  the 
context — i.e.,  in  this  instance  from  the  prophetical 
exhortation  to  repentance  (the  accomplished  peni- 
tence must  be  supplied  between  verses  17  and  18). 
On  the  other  hand,  neither  the  interpretation  of  the 
imperfects  in  verse  17 as  jussives  nor  even  the  read- 
ing of  the  consecutive  imperfects  (KJp>V   etc.)  as 

simple  historical  imperfects  (Kjp>V  etc.)  justifies  the 

following  translation  approved  by  De  Wette,  Baudis- 
sin,  and  others:  "Then  will  Yhwh  be  jealous  for 
His  land  and  will  protect  His  people;  and  Yhwh 
will  speak  and  say  to  His  people,"  etc.  In  this  ren- 
dering, which  is  inadmissible  on  linguistic  grounds, 
the  words  following  verse  17  appear  as  a  promise 
connected  with  the  foregoing  petition  for  a  return 
to  favor,  and  the  prophecy  of  Joel  would  then  form 
a  consecutive  whole.  But  even  the  acceptance  of 
this  theory  would  not  remove  the  difficulties  in  the 
way  of  fixing  the  time  of  Joel's  prophecy. 

§  2.  Date  of  the  Book  :  Theory  of  a  Pre-Exilic 
Period  :  (a)  According  to  the  formerly  generally  ac- 
cepted opinion,  Joel  wrote  in  the  beginning  of  the 
reign  of  King  Joash  (836-797  ts.c),  and  was  there- 
fore the  oldest  prophet  to  leave  a  book  of  proph- 
ecies.    This  theory  of  an  early  date  of  composition 


was,  above  all,  strongly  supported  by  the  fact  that 
no  mention  is  made  of  the  Assyrians. 

The  beginning  of  the  reign  of  Joash  was  urged  in 
view  of  the  failure  of  the  book  to  refer  to  or  to  name 
the  Damascus  Syrians,  who,  according  to  II  Kings 
xii.  \Hetseq.,  seriously  threatened  Jerusalem  under 
Joash  (eomp.  Hazael). 

In  further  support  of  this  theory  stress  was  laid  on 
the   absence   of  any  reference  to  the  king,   which 
Avould  point  to  the  period  of  the  mi- 
Reasons  for  nority  of  Joash.   while  the   predomi- 
the  Time     nance  of  the  priestly  influence  led  to 
of  Joash.     the  conclusion  that  Joash,  at  the  be- 
ginning of  his  reign,  was  under  the  in- 
fluence of  the  high  priest  Jehoiada.     Another  point 
of  agreement  in  favor  of  this  date  was  the  hostility 
shown  to  the  Israelites  by  the  nations,  mentioned 
in   iv.  (A.  V.  iii.)  4,  19,  which  was  made  to  refer  to 
the  rebellion  of  the  Edomites  under  King  Jehoram 
of    Judah   (849-842  B.C.),  on   which  occasion    the 
Arabs  and  the  Philistines  plundered  Jerusalem   (II 
Chron.   xxi.  8  et  seq.,  16  et  seq.  ;  comp.  k^  3,  below). 

{h)  KSnig  places  the  composition  of  the  book  at  a 
much  later  date,  but  still  in  the  pre-exilic  period; 
namely,  in  the  time  of  King  Josiah,  or  in  the  period 
immediately  .following.  His  reasons  are  these: 
The  form  of  the  prophecies  is  too  finished  to  date 
from  the  beginning  of  the  prophetic  style  of  wri- 
ting; Indeed,  the  linguistic  character  is  that  of  about 
the  seventh  century  b.c.  Moreover,  the  contents 
reflect  the  time  of  Josiah,  because  it  was  then  that 
the  great  famine  occurred  which  Jeremiah  (Jer.  xiv. 
2-6)  describes  in  a  similar  way  to  Joel.  Finally,  the 
mention  of  the  Egyptians  points  to  the  last  years 
of  Josiah  (or  else  those  immediately 
Reasons  for  following),  referring  to  Josiah's  cam- 
the  Time  paign  against  the  Egyptians.  The 
of  Josiah.  fact  that  neither  the  Assyrians  nor  the 
Babylonians  are  alluded  to  militates 
against  Kbnig's  dating,  since  all  the  other  pre-exilic 
prophets,  from  Amos  to  Jeremiah,  recognize  God's 
judgment,  which  is  to  fall  on  His  people  precisely 
in  the  extension  of  the  Assyrian  and,  later,  of  the 
Babylonian  empire. 

Theory  of  a  Post-Exilic  Period  :  This  theory  was 
first,  and  in  the  beginning*  rather  hesitatingly, 
brought  forward  by  Vatke ;  since  then  it  has  been 
adopted  by  Merx  (who  takes  the  book  for  a  midrash 
written  after  445  B.C.),  by  Stade,  Kuenen,  Well- 
hausen,Wildeboer.  Nowack,  Kautzsch,  Duhm,  Oort, 
Cornill,  and  others.  The  last  named  scholar,  hold- 
ing the  book  to  be  a  compendium  of  late  Jewish 
eschatology,  places  it  in  the  year  400  B.C.,  because 
Jerusalem  at  that  time  not  only  was  inhabited,  but 
had  a  temple  (i  14,  ii  15),  as  well  as  a  wall  (ii.  9), 
which  would  indicate  a  period  after  Nehemiah 
But  he  overlooks  the  fact  that  the  walls  mentioned 
in  the  text  are  certainly  those  of  the  houses  within 
the  city. 

Of  all  that  has  been  adduced  in  support  of  the 
post-exilic  theory,  only  passages  like  iv.  (A.  V.  iii.) 
17  really  have  any  weight.  The  statement,  "Then 
shall  Jerusalem  be  holy,  and  there  shall  no  strangers 
pass  through  her  any  more,"  indicates  a  city  that 
had  been  destroyed — a  fate  that  befell  Jerusalem 
only  under  Nebuchadnezzar  (see  further  §  3,  below). 


Joel,  Book  of 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


206 


On  the  other  hand,  iv.  (A.V.  iii.)  1  can  not  be  ap- 
pealed to,  since  the  words  nUC:'  QltJ'  do  not  mean, 
as  was  formerly  believed,  "to  htin^-  back  the  cap- 
tivity "—which  would  indeed  lead  to  the  presup- 
position tliat  deportation  of  the  inhabitants  of  Judea 
and  Jerusalem  had  preceded— but  more  correctly  "  to 
turn  the  fate." 

The  other  reasons  advanced  for  the  post-exilic  the- 
ory are  not  very  plausible.  Thus  the  fact  that  the 
king  is  not  mentioned  is  not  remarkable,  since  the 
king  is  likewise  not  mentioned  in  Nahum  and  Habak- 
kuk.  If  silence  of  this  sort  is  of  weight,  it  ought  to 
be  considered  just  as  decisive  against  a  post-exilic 
dating  if  the  governor  and  high  priest  were  not 
mentioned  in  a  work.  Neither  is  the  absence  of  any 
mention  of  the  high  places  and  their  cult  beside  the 
Temple  at  Jerusalem  remarkable,  since  Isaiah  and, 
before  him,  Amos  recognize  only  the  Temple  at  Jeru- 
salem as  the  habitation  of  God ;  and  Isaiah,  unlike 
Amos  and  Hosea,  even  polemizes  against  other 
places  of  worship.  When,  however,  Joel  in  i.  9  speaks 
of  the  discontinuance  of  the  meat-  and 
Objections  drink-offerings  as  a  calamity,  and  in  i. 
to  Post-Ex-  13  et  seq.  calls  on  the  priests  to  fast  in 
ilic  Date,  consequence,  this  should  not  be  con- 
sidered as  proof  of  any  high  regard 
for  the  ritual,  an  attitude  so  utterly  foreign  to  the 
pre-exilic  period.  Isaiah  also  mentions  the  meat- 
offering (Lsa.  i.  13),  and  Amos  emphasizes  the  ob- 
servance of  the  Sabbath  (Amos  viii.  5);  and  wjicn 
the  pre-exilic  prophets  reject  the  external  worship  of 
God,  they  do  so  only  in  so  far  as  it  tends  to  represent 
the  whole  of  man's  religious  life  and  to  displace  en- 
tirely the  true  inner  relationship  to  God  (obedience). 

On  the  other  hand,  tlie  appointment  of  a  fast  on 
the  occasion  of  exceptional  afflictions  is  found  in  the 
narratives  of  the  Book  of  Kings  (I  Kings  xxi.  9; 
comp.  II  Chron.  xx.  3).  It  has  justly  been  pointed 
out  that  the  way  in  which  Joel,  by  dint  of  his  pro- 
phetic office,  gives,  as  it  were,  higher  commands  to 
the  priests,  does  not  at  all  agree  with  the  position 
which  the  priesthood  occupied  during  the  time  of 
the  Persians  and  later.  The  post-exilic  composition 
of  the  book  can  least  of  all  be  proved  from  the  men- 
tion of  the  "elders"  (see  especially  i.  14,  where, 
liowever,  D''JpI  is  accusative,  not  vocative),  since  Joel 
does  not  speak  of  them  as  official  persons,  but  con- 
notes by  "  old  men  "  only  the  most  respected  of  the 
people. 

The  post-exilic  theory,  moreover,  far  from  remov- 
ing difficulties,  gives  rise  to  various  additional  ones 
of  a  serious  nature.  In  the  first  place,  the  accept- 
ance of  the  post-exilic  theory  of  composition  neces- 
sitates the  wholly  improbable  hypothesis  that  the 
prophet  in  i.  1  et  seq.  places  himself  at  the  end  of 
time  and  speaks  to  the  generation  of  tiie  last  day. 
Since  there  is  no  announcement  of  the  final  day, 
the  conclusion  is  natural  that  the  opening  ad- 
dress of  the  book  was  intended  for  the  contem- 
poraries of  the  speaker;  but,  if  so,  the  apocalyptic 
interpretation  of  the  opening  words  becomes  impos- 
sible, and  this  negatives  one  of  tlie  most  weighty 
arguments  in  favor  of  the  late  date  of  composition. 
It  must  be  noticed,  moreover,  that  no  mention  of 
a  future  judgment  is  made  until  after  iii.  1  (A.  V.  ii. 
28).  for  which  reason  the  nations  hostile  to  Israel 


in  IV, 


[A.  V. 


are   not   mentioned  until   then  (e.y. 
iii.]  2). 

Another   difficulty  arises  when,  for  the  sake  of 

the  post-exilic  theory,  the  locusts  are  taken  to  mean 

not   real   but  "apocalyptic   locusts"; 

The  that    is,  such    as  the    fantasy  of  the 

Plague  of    prophet  has  invented  to  illustrate  the 

Locusts,  final  judgment.  But  the  plague  of 
locusts  is  represented  as  actually  hav- 
ing begun  ;  the  prophet  describes  it  without  indica- 
ting that  it  is  to  be  expected  in  the  future;  and  he 
therefore  exhorts  his  coimtrymen,  who  have  suf- 
fered this  afffiction  with  him,  to  lamentation  and  re 
pentance.  Moreover,  by  "locusts"  is  not  meant,  as 
some  have  held,  the  mounted  army  of  a  human  en- 
emy, for  there  is  nothing  in  the  description  to  indi- 
cate anything  else  than  a  real  plague  of  locusts.  If 
it  were  true  that  by  them  the  prophet  intended 
horsemen  of  the  enemy,  there  would  result  the  in- 
congruity of  comparing  an  army  of  horses  and  riders 
to  heroes  and  warriors  (ii.  4.  et  aeq.).  When  the 
swarms  of  locusts  are  called  "northern  "  ('J1EV)  in  ii. 
20,  it  is  indeed  most  natural  to  think  of  an  army  com- 
ing from  the  north,  because  locusts  in  Palestine  al- 
ways come  from  the  south.  Whereas  it  is  not  unrea- 
sonable to  argue  that  the  locusts  here  described 
might  have  been  driven  into  Palestine  by  a  north- 
east wind  from  the  Syrian  desert  (so  Volck).  this 
theory,  in  face  of  the  more  natural  explanation  of 
'J1DV,  appears  only  a  makeshift.  But  the  difficulty 
disappears  with  the  hypothesis  next  to  be  con- 
sidered. 

§  3.  Theory  of  the  Origin  of  Joel  in  Two 
Dififerent  Parts  Written  at  DifiFerent  Times : 
The  theory  that  ch.  iii.-iv.  (A.  V.  ii.  28-iii.)  are  to  be 
separated  from  i.-ii.  was  first  brought  forward  by 
Rothstein  in  the  German  translation  of  Driver's 
"Introduction  to  the  Old  Testament,"  Berlin,  1896 
(p.  333).  He  starts  out  with  the  fact  that  tlie  gen- 
eral assumptions  in  the  two  parts  are  wholly  dif- 
ferent: inch.  1.  etseq.  people  and  state  (Judah)  appear 
in  unimpaired  integrity;  the  evil  of  the  day  is  a  ter- 
rible plague  of  locusts  together  with  an  all  devour- 
ing drought;  in  the  passages  where  the  relation  to 
other  nations  is  characterized,  there  is  no  trace  of  a 
distressing  condition  brouglit  about,  in  a  political 
sense,  by  the  enemy  (ii.  17;  comp.  ib.  19b).  On 
the  other  hand,  in  iii.  et  scq.  (A  V.  ii  28  et  seq.)  the 
whole  historical  background  is  a  political  one;  a 
reference  to  the  time  of  need  indicated  in  i.  1  et  seq. 
is  not  to  be  discovered  (no  more  so  in  ii. 
DifiFerence  18) ;  moreover,  the  people,  at  least  a 
of  Back-     very  large  part  of  tliem,  are  in  exile; 

ground.       the  judgment  from  which  they  are  to 
be  saved  according  to  i.  et  seq.  has  long 
since  come  to  pass;  and  Jerusalem  is  already  trodden 
down  and  desecrated  by  Gentiles. 

Finall}',  it  must  be  added  that  a  large  number  of 
passages  in  iii.  (ii.  28  et  seq.)  are  wholly  lacking  in 
originality  (witii  the  exception  of  iv.  [iii.]  d  et  seq., 
where  probably  fragments  of  a  vigorous  original 
have  been  preserved).  Rothstein  concludes  from 
this  that  ch.  i.  and  ii.  were  written  by  Joel  during 
the  minority  of  King  Joash ;  that,  on  the  other  liand, 
ch.  iii.  (ii.  28  et  seq.)  a,nd  iv.  (iii.)  date  from  a  post- 
exilic  period,  and  were  written  by  an  author  who 


207 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Joel,  Book  of 


was  lacking  iu  originality,  so  that  he  connected  liis 
elabonitiou  with  the  older  prophecy  in  ch.  i.  and  ii., 
as  is  tnc  recognized  case  with  Obadiah,  verses  10-21 
(with  which  section  many  parallels  are  found  in  Joel 
iii.  et  aeq.  [ii.  28  eti<ieq.\j  and  1-9.  This  author,  how- 
ever, who  for  his  part  regards  the  plague  of  locusts 
announced  in  ch.  ii.  as  a  symbolic  reference  to  the 
inroad  of  hostile  hordes,  also  wrote  ii.  20,  in  which 
place  he  expressly  chose  expressions  which  would 
lead  one  to  think  of  the  "northern"  army  {i.e.,  the 
army  of  heathen  which  had  already  entered  the 
country)  together  with  the  swarms  of  locusts  which 
lie  interprets  symbolically.  In  the  same  way  ii.  10- 
11  (or  else  only  11a)  originated  from  the  same  hand, 
since  these  verses  give  the  impression  that  the  au- 
thor meant  powerful  armies  rather  than  locusts. 

When,  on  the  otiier  hand,  it  is  objected  (by  Bau- 
dissin,  in  "Einleitung  in  die  Biicher  des  Alten  Tes- 
taments," 1901,  p.  499)  that  in  this  way  the  difficul- 
ties attendant  on  the  time  determination  are  by  no 
means  removed,  since  the  reasons  for  and  against  a 
pre-exilic  date  apply  to  both  halves  of  the  book,  it 
must  still  be  recognized  (as  Baudissin  himself  admits) 
that  the  difficulties  of  the  pre-exilic  theory  are 
greater  in  the  second  part.  Moreover,  it  can  not  be 
admitted  that  the  reasons  which  could  justify  the 
acceptance  of  the  pre-exilic  theory  are  found  almost 
eutirel}'^  in  the  second  part  only.  The  placing  of  the 
prophecy  in  the  opening  period  of  King  Joash's 
reign,  which  rested  on  the  identification  of  the  hos- 
tilities mentioned  in  iv,  (iii.)  4  et  seq.  with  the  re- 
volt of  the  Edomites  under  Jehoram,  will,  how- 
ever, have  to  be  abandoned.  The  difficulty  arises 
that  these  descriptions  apply  even  less 
Reasons      to  a  post-exilic  period  than  to  the  time 

for  the  of  King  Joash  (see  below).  At  any 
Division,  rate  the  prophetic  character  of  ch.  i. 
and  ii.,  in  contrast  to  the  apocalyptic 
character,  which  actually  begins  with  iii.  1  (ii.  28), 
is  alone  sufficient  (as  is  also  emphasized  by  Baudis- 
sin) to  justify  the  chronological  determination  of  the 
two  parts.  Furthermore,  the  oratorical  attitude, 
the  vigorous  language,  and  the  originality  of  ex- 
pression and  of  illustrations — of  which  the  picture  of 
being  spread  out  like  the  morning  upon  the  moun- 
tain is  found  only  in  Joel  (ii.  3)— speak  for  the  older 
date  of  composition  of  the  first  part. 

It  is  wrong  to  suppose  that  the  perfection  of  form 
of  this  prophecy  indicates  that  it  was  not  written  in 
the  first  period  of  prophetical  composition,  because, 
in  the  face  of  the  song  of  Deborah  and  of  the  elegies 
on  Saul  and  Jonathan,  the  possibility  of  perfection 
of  form  in  the  period  in  which  Joel  wrote  can  not 
be  denied;  just  as  in  other  literatures  also  the  first 
poetical  writings  have  always  been  preceded  by  a 
longer  stage  of  poetic  development.  Whether  or 
not  Joel  really  prophesied  \inder  Joash,  or  is  to  be 
placed  only  shortly  before  Amos,  is  irrelevant,  if 
one  separates  ch.  iii.  and  iv.  and  at  the  same  time  ii. 
4, 11,  which  are  based  on  *he  early  theory.  In  favor 
of  the  time  shortly  before  Amos,  Baudissin  has  sug- 
gested, not  without  justice,  that  also  in  Amos  a 
plague  of  locusts  together  with  a  drought  is  men- 
tioned as  a  divine  punishment  (Amos  iv.  6-9;  comp. 
vii.  1-6),  and  that  in  this  book,  as  also  in  Joel  iv. 
(iii.)  A  et  seq.  (if  this  passage  as  well  as  iv.  [iii.]  9 


et  seq.  also  dates  from  an  older  prophec}').  there  is  a 
complaint  concerning  the  delivery  of  captured  slaves 
(Amos  i.  6,  9)  which,  in  spite  of  single  variations, 
makes  it  easy  to  suppose  that  the  same  event  is  liere 
meant,  namely,  the  killing  of  the  Judeans  at  the 
time  of  the  revolt  of  Edom  against  Judah  under 
Jehoram  (comp.  Amos  i.  11  and  Joel  iv,  [iii  ]  19). 
The  mention  of  the  "sons  of  the  Grecians "  (in  i v. 
[iii.]  6,  if  this  still  belongs  to  the  older  part)  can 
hardly  be  taken  as  a  proof  against  this  theory  (al- 
though it  has  been  brought  forward  to  prove  a  very 
late  date  of  composition),  since  there  is  no  reason 
why  Greeks  should  not  have  been  mentioned  in  an 
early  pre-exilic  period. 

On  the  other  hand,  the  fact  that  most  of  the  data 
pointing  to  a  post-exilic  composition  are  found  in 
the  second  half  of  the  book,  after  ch. 
Reasons      iii.  (ii.  28),  speaks  for  the  later  compo- 
for  Later     sition  of  ch.   iii.  and  iv.  (ii.  28-iii.). 
Composi-     This    is    assumed    on    the  following 
tion.         grounds.     Only    Judah  is  expressly 
mentioned,  whereas  the  idea  seems  to 
be  to  connote  both  Judah  and  Israel  (thus  ch.  iv. 
[iii.]  2;  but  not  so  in  ii.  27);  also  because  in  the  de- 
scription of  the  approaching  day  of  judgment  for 
the  nations  and   the  glorification  of  God's  people 
there  is  no  reference  to  Ephraim  ;  finally,  above  all, 
because  in  iv.  (iii.)  17,  as  has  already  been  remarked, 
not  only  the  destruction   of  Jerusalem  is  presup 
posed,    but  also  the  dispersion  of  God's   people, 
Israel,  among  the  nations,  and  the  division  of  Israel's 
land. 

As  to  the  question  concerning  the  prophetic  sources 
of  the  respective  passages,  it  is  probably  easier 
to  derive  the  passages  iii.  5  (ii,  32)  from  Obadiah, 
verse  17;  iv.  (iii.)  18  from  Ezek.  xlvii.  1  et  seq.  ;  and 
iv.  (iii.)  16  from  Amos  i.  2— all  of  them  in  a  part 
which  gives  the  impression  of  a  dull  and  barren 
style  of  writing — than  to  suppose  these  passages  in 
Joel  to  have  been  original.  For  these  reasons  the 
supposition  that  iii.  and  iv.  (ii.  28-iii.)  were  written 
in  a  post-exilic  period  seems  to  offer  the  easiest  solu- 
tion of  the  difficulty, 

§  4.  Theory  of  the  Revision  of  an  Older  Book 
in  a  Later  Period  :  The  division  of  the  book  into 
two  parts  convinces  Baudissin  (I.e.  p.  499)  that  such 
a  revision  must  have  taken  place.  He  considers  the 
description  of  the  judgment  of  the  nations  Avith  its 
reference  to  the  scattering  of  Israel,  the  division  of 
the  land  of  Yhwii,  and  the  passing  of  strangers 
through  Jerusalem  as  additions  of  the  reviser.  But 
the  theory  leaves  open  the  possibility  that  single 
parts  of  the  second  half  of  the  book  may  have  be- 
longed to  the  original  composition  and  were  incor- 
pomted  in  the  compilation  of  the  later  writer,  di- 
rectly or  else  with  certain  changes  to  suit  the  times 
In  view  of  this,  and  of  the  further  sui)position,  first 
suggested  by  Rothstein,  that  the  second  author  made 
changes  and  additions  also  in  the  first  part,  there  is 
little  difference  between  the  two  theories.  Moreover, 
it  is  possible  to  agree  with  Baudissin  that  the  original 
writing  does  not  need  to  have  originated  in  the  Persian 
period.  It  is  indeed  advisable  to  place  its  composi- 
tion as  late  as  the  time  of  the  Ptolemies,  since  then 
the  mention  of  Egj'^pt  might  refer  to  the  war  in 
Egypt. 


Joel,  David 
Joel,  Manuel 


THE   JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


208 


Bibliography:  Commentaries:  Hitzig,  mKommentar^^t  den 
Kleinen  Proplietcn,  18;%  (new  ed.  by  J.  Steiner,  1881  in 
Kurzgefa^stes  E.rey<:ti!<ches  HandUuch);  Keil,  in  BMixcher 
Kommcntar,  3d  ed.,  1888;  Orelli,  in  Strack  and  Zueckler,  Kiirz- 
gcfcuister K<>mmentar,2d  ed.,  1888;  J.  Wellhausen,  DieKlei- 
nen  Prouhcten  (transl.  with  notes  in  Skizzen  und  \  or- 
arheiten,  part  v.),  1893;  W.  Nowack,  in  Haudkommentar, 
1897-  B  Pusey,  The  Minor  Prophets,  1888;  F.  W.  Farrar, 
The  Mi)ior  Prophets,  Their  Liven  and  Times,  in  Men  of 
the  Bible  series,  1890;  K.  A.  Credner,  Dcr  Prophet  Joel, 
Uebersctzt  und  Erklart,  183L ;  E.  Meier,  Der  Prophet  Joel, 
Ncu  Ucbersetzt  und  Erklilrt ;  Aug.  Wunsehe,  Die  Wevma- 
aung  des  Propheten  Joel,  1872  (gives  a  complete  bibliography 
on  Joel  to  1872);  Adalbert  Merx,  Die  Proplietie  dets  Joel  und 
Ihre  Amleger,  1879;  Beck,  Die  Propheten  Micha  \md  Joel, 
Erkiart,  ed.  Lindemeyer,  1898;  Ant.  Scholz,  Commentar 
zum  Buchedes  Propheten  Joel,  188.5;  Eugene  le  Savoureux, 
Le  Prophete  Joel:  Introduction,  Critique,  Traduction,  et 
Commentaire,  1888;  W.  W.  L.  Pearson,  The  Prophccii  of 
Joel :  Its  Unit]!,  Its  Aim,  and  the  Age  of  Its  Composit  ion,  i. 
885;"Gratz,  Joel,  Breslau,  1872;  E.  G.  Hirsch,  The  Age  of 
Joel,  in  Hehraica,  New  York,  1879;  Kessner,  Das  Zeitalter 
des  Propheten  JoeZ,  1888;  G.  Preuss,  Die  Prophetie  Joels, 
1889;  H.  Holzlnger,  Sprachcharakter  und  Abfassungszeit 
des  Buches  Joe/.iik  Stade's  Zeitschrift,  ix.  89-131;  G.  B. 
Gray,  The  Parallel  Passages  in  Joel  in  Their  Bearing  on 
the  QuestUm  uif  Date,  In  TIte  Expositor,  1893,  Supplement, 
pp.  208  et  seq. ;  J.  C.  Matthes,  in  Theologisch  Tijdschrift,  xix. 
34-66.  129-160;  xxi.  357-381;  A.  B.  Davidson,  in  The  Ex- 
positor, March,  1888;  Volck,  Der  Prophet  Joel,  in  Herzog- 
Plitt,  Real-Encm-  ix.  234-237;  Robertson  Smith  and  Driver, 
Joel,  in  Encyc.  Brit. 
E.  G.   H.  V     Ry.  . 

JOEL,  DAVID:  German  rabbi  and  author; 
born  Jan.  12,  1815,  at  Inowrazlavv,  Posen ,  died 
Sept.  7,  1882,  at  Breslau ;  brother  of  Manuel  Joel. 
His  father,  who  went  in  1832  as  chief  rabbi  to 
Schwerin-a-W.,  as  well  as  R.  Akiba  Eger  of  Posen, 
instructed  him  in  the  Talmud.  In  1886,  in  order  to 
complete  his  education,  he  went  to  Berlin,  where 
he  attended  the  Talmudic  lectures  of  Rabbis 
Oettinger  and  Landsberg,  and,  at  the  same  time, 
the  secular  courses  of  Friedrich  von  Raumer,  H. 
Steffens,  and  Neander  at  the  university.  After 
being  ordained  rabbi  (1843)  he  accepted  (1843)  a  call 
to  Scliwersenz,  Posen.  There  lie  wrote  "Midrash 
ha  Zohar,"  or  "Die  Religionsphilosophie  des  Sohar 
und  Ihr  Verhilltniss  zur  Allgemeineu  Theologie " 
(Leipsic,  1849).  This  book,  which  is  at  the  same 
time  a  criticism  of  Adolphe  Franck's  "La  Cabale," 
is  indispensable  to  every  student  of  the  Zohar.  A 
year  after  the  publication  of  his  work  lie  received 
his  degree  as  Ph.D.  From  1859  to  1879  he  acted  as 
rabbi  at  Krotoschin,  Posen.  In  the  latter  year  he  ac- 
cepted a  call  to  tiie  Jewish  Theological  Seminary  at 
Breslau,  and  entered  upon  his  duties  with  the  be- 
ginning of  the  year  1880. 

During  the  period  that  he  remained  at  Breslau — 
somewhat  less  than  three  years — he  wrote  his  book 
"  Der  Aberglaube  und  die  Stellung  des  Judcnthums 
zu  Demselben,"  only  two  parts  of  which  appeared: 
part  i.,  accompanying  the  annual  report  of  the  semi- 
nary at  Breslau  for  1881;  part  ii.,  published  after 
the  death  of  the  author  by  his  brother  Manuel  Joel, 
and  accompanying  the  annual  report  of  the  semi- 
nary for  1883. 

Bibliography:    Jahresbtricht    des   JUdisch-Theologischen 
Seminars  zu  Breslau,  1881,  pp.  il.  et  seq. 
8.  B.  Z. 

JOEL  B.  ISAAC  HA-LEVI :  German  tosatist 
of  the  twelfth  century;  born  probably  at  Bonn; 
died  at  Cologne  about  1200.  Joel  studied  in  his 
youth  at  Ratisbon  under  Epiiiiaim  h.  Isaac,  Isaac  b. 
Mordecai,  and  Moses  b.  Joel,  with  whom  he  later 
kept  up  a  learned  correspondence.  It  is  not  known 
whether  he  also  studied  under  Isaac  b.  Asher  ha- 


Levi  of  Speyer;  but  as  Isaac  b.  Mordecai  and 
Moses  b.  Joel  were  pupils  of  this  great  tosatist,  tiiey 
would  naturally  have  communicated  to  their  own 
pupils  the  doctrines  of  their  master.  Joel  studied 
also  at  Wiirzburg  and  Mayence,  where  he  was  the 
pupil  of  Eliezeh  b.  Nathan,  who  speaks  of  him 
with  much  affection,  and  whose  son-in  law  he  be- 
came. Joel  taught  chiefly  at  Bonn  and  Cologne, 
and  at  his  death  was  succeeded  by  his  son  Eliezek 
B.  Joel  as  rabbi  and  teacher  in  the  latter  city. 
Another  son,  Uri,  died  as  a  martyr  at  the  stake  in 
1216;  and  his  friend  Mokdecai  b.  Eliezek  wrote 
a  dirge  on  his  death. 

Joel,  who  was  among  the  most  eminent  Talmudic 
authorities  of  his  time,  wrote  tosafot  to  various 
treatises  of  the  Talmud.  They  have  not,  however, 
been  preserved;  though  they  are  quoted  in  the  man- 
uscript of  the  "  Mordekai, "  where  Joel's  "  Yesod  "  and 
"  Perisliah  "  are  also  mentioned.  It  is  difficult  to  de- 
termine the  nature  of  these  two  works,  but  they  were 
probably  sljort  commentaries  to  the  Talmud.  Many 
of  Joel's  responsa  and  decisions  are  found  in  the 
works  of  his  son  Eliezer;  in  the  "Mordekai,"  whose 
author  was  Eliezer's  great-grandson ;  as  well  as  in 
Isaac  b.  Moses'  "  Or  Zarua'  "  and  in  Asher  b. 
Jehiel's  halakot. 

Joel's  relation  to  Ephraim  b.  Isaac  is  noteworthy. 
Although  he  was  originally  a  pupil  of  this  pecu- 
liar man,  he  subsequently  became  his  persistent  an- 
tagonist, the  teacher  assuming  an  attitude  of  exas- 
peration toward  his  former  pupil.  Joel  attempted 
to  uphold  the  authority  of  later  tradition  against 
Ephraim's  excessive  independence;  his  manner  was 
very  decisive,  though  he  never  forgot  the  respect 
due  to  his  old  master. 

Joel  also  wrote  liturgical   poems,  of  which  six 

have  been  preserved,  and  which  all  deal  with  the 

bloody    persecutions    of    the    Jews    of    Germany. 

Though  simple  in  language  and  not  very  artistic  in 

form,  they  are  touching  dirges  on  the  sorrows  of 

Israel. 

Bibliography:  Gross,  in  MnnatsschiHft,  xxxiv.  314-316; 
Brisch,  Gesch.  derjnden  in  Coin,  pp.  48-49;  Kohn,  Mardo- 
chai  b.  Ht!/e?,  pp.  113-114,  132;  Landshuth,  'Ammude  ha- 
"Abodah,  pp.  81-82;  Michael,  Or  ha-Hamiira,  No.  1036;  Zunz, 
Literaturgesch.  pp.  269-270 ;  idem,  S.  P.  pp.  251-252  (contains 
a  German  transl.  of  a  selihah  by  Joel) ;  idem,  Z.  G.  Index. 

s.  s.  L.  G. 

JOEL  B.  JTJDAE  SELKI  HA-LEVI  (LAM- 
IVIEL  ?)  :  Author  of  "  Dibre  halggeret."  a  descrip- 
tion of  the  sufferings  of  the  Jews  of  Glogau  when 
that  town  was  besieged  by  the  Prussians  in  the 
winter  of  1740-41.  It  was  published  at  an  un- 
known place  in  1741,  but  became  so  rare  that  many 
of  the  bibliographers  did  not  know  of  it.  It  was  re- 
cently reprinted  by  Joseph  Fischer  (Cracow,  1895) 
together  with  Nathan  Hannover's  "  Yewen  Mezu- 
lah,"'  under  the  title  "Shene  Sefarim  Niftahim." 
In  the  "Dibre  ha-Iggeret,"  which  is  written  in  the 
style  of  piyyutim  common  to  that  period,  the  name 
of  the  author  occurs  several  times,  but  the  surname 
"  Liimmel "  is  never  added.  At  the  end  there  is  a 
song  by  his  brother  Asher  Lammel,  who  was  a 
(layyan  in  Glogau ;  and  this  is  probably  the  rea- 
son why  the  name  "Lammel "  was  added  by  Stein- 
schneider  to  Joel's  name. 

s.  s.  P.   Wi. 


209 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Joel,  David 
Joel,  Manuel 


JOEL,  EARL:  Gennaii  philosophical  writer; 
born  March  27,  1864,  at  Hirschberg,  Silesia;  son 
of  Rabbi  II.  JoOl  of  that  city  and  nephew  of  David 
and  Manuel  JoOl.  Educated  at  the  gymnasium  of 
his  native  town  and  the  universities  of  Breslau 
and  Leipsic,  he  graduated  as  Ph.D.  in  1886.  The 
following  year  he  went  to  Basel,  where  he  was 
admitted  to  the  philosophical  faculty  as  privat- 
docent  in  1893,  becoming  assistant  professor  in  1897, 
and  professor  in  1902. 

Joiil  lias  written  many  philosopliical  and  philo- 
sophico  historical  essays  in  specialist  journals,  as 
the  "Zeitschrift  fiir  Philosophie  und  Philosophisclie 
Kritik  "  (vols,  xcvii.,  cix.  et  seq.);  "Archiv  fur  die 
Gesch.  der  Philosophie  "  (vols,  viii  et  seq.);  "  Woch- 
enschrift  fiir  Clas.sische  Pliilologie";  etc.  He  is 
also  the  author  of ;  "Zur  Erkenntnis  der  Geistigen 
Entwicklung  und  der  Schriftstellerischen  Motive 
Platos,"  Berlin,  1887;  "Der  Echte  und  der  Xeuo- 
phontische  Sokrates, "  vol.  i. ,  ib.  1893;  vol.  ii.,  ib. 
1901;  "Philosophenwege,"  i^.  1901. 

s.  F.  T.  H. 

JOEL,  LEWIS :  British  consul-general  to 
Chile;  born  in  Dublin  1824;  died  in  London  Feb. 
28, 1899.  lie  was  educated  at  Bristol ;  in  May,  1861, 
was  appointed  unpaid  British  vice  consul  at  Cobija; 
and  from  Sept.,  1863,  to  June,  1866,  was  acting 
French  consul  there.  In  1867  lie  was  for  a  short 
time  acting  charge  d'affaires  at  Caracas,  and  in  the 
following  3'ear  was  named  commissioner  in  the 
mi.xed  British  and  Venezuelan  commission  for  the 
settlement  of  British  claims  against  the  government 
of  Venezuela.  In  1869  Joel  was  again  acting  cliarge 
d'aflaires  as  well  as  consul-general  at  Caracas,  and 
in  the  following  year  was  promoted  to  be  consul  at 
Rosario,  a  position  which  he  occupied  for  seven 
years.  Subsequently  he  became  consul  successively 
at  Brindisi,  Italy ;  Georgia,  U.  S.  ;  and  Cadiz,  Spain ; 
and  he  was  then  promoted  to  be  consul  general  for 
the  departments  of  Panama,  Bolivar,  Magdalena, 
and  Cauca.  Later  on  Joel  became  consul-general 
to  Chile,  and  had  charge  of  the  legation  of  Santi- 
ago, from  which  he  retired  on  a  pension  in  Jan.", 
1894. 

Joel  was  the  author  of  "A  Consul's  Manual." 
London,  1879. 

Bibliography:  Jew.  Hu-on.  March  17. 1899;  Times  and  other 
London  daily  newspapers  of  same  date. 

J.  G.  L. 

JOEL,  MANUEL  :  German  rabbi ;  born  Oct. 
19,  1826,  at  Birnbaum,  province  of  Posen;  died  at 
Breslau  Nov.  8,  1890;  son  of  Rabbi  Heimann  Joel 
of  Birnbaum.  In  1849  he  went  to  the  University 
of  Berlin  to  study  classical  philology  and  philosophy. 
In  1852  JoCl  passed  his  examination  as  "Oberlchrer," 
and  took  the  Ph.D.  degree  at  Halle  in  1854.  In  that 
year  he  accepted  a  call  to  the  Jewisli  Theological 
Seminary  of  Breslau,  where  he  tauglit  for  nine  years. 
In  1864  he  was  appointed  successor  to  Abraham 
Geiger,  rabbi  of  the  Breslau  congregation. 

Joel's  first  literary  work  consisted  of  biographies 
of  the  most  prominent  followers  of  R.  Akiba — R. 
Mei'r,  R.  Simeon  ben  Yohai,  R.  Jose  ben  Halafta,  and 
R.  Judah  ben  'Ilai  ("Monatsschrifr,"  1855-57).  His 
preference,  however,  was  for  religious  phflosopliv, 
VII.  — 14 


Manuel  Joel. 


in  which  he  was  to  do  pioneer  work.  His  series  of 
essays  on  Ibn  Gabirol  ("  Mouatsschrift,"  1857-59; 
reprinted  in  his  "  Beitriige  zur  Gesch.  der  Philoso- 
phic," 1876)  was  intended  as  a  critical  review  of 
Solomon  ]VIuiik's  "Melar.ges."  He  shows  Ibn  Gabi- 
rol's  "Mekor  Hayyim  "  to  be  nothing  but  a  text-book 
of  Neoplatonic  philosophy,  and  that  its  author  liad 
no  claim  whatever  to 
originality.  Joel  then 
turned  his  attention  to 
Maimonides,  devoting 
two  papers  to  him,  one 
being  a  comprehensive 
account  of  Maimon- 
ides' system  ("  Die  Re- 
ligionsphiiosophie  des 
Moses  ben  Maimon," 
in  the  Breslau  Jew. 
Theol.  Seminary  Pro- 
gram of  1859;  re- 
printed in  "Beitrage," 
i.),  the  other  proving 
him  to  be  one  of  the 
sources  of  Albertus 
Magnus  ("  Verhaltniss 
Albert  des  Grossen  zu 

Maimonides,"  in  the  Breslau  Jew.  Theol.  Seminary 
Program  of  1863  ;  reprinted  in  his  "Beitrage,"  i.). 

After  this  Joel  devoted  himself  to  the  exposition 
of  the  systems  of  two  almost  forgotten  Jewish  phi- 
losophers, Levi  ben  Gershon  ("Levi  b.  Gerslion  als 
Religionsphilosoph,"  in  "Beitrage,"  i.)  and  Hasdai 
Crescas  ("Don  Chasdai  Crescas'  Religionsphilo- 
sophische  Lehren  in  Ihrem  Geschichtlicheu  Ein- 
flusse  Dargestellt,"iu  "Beitrage,"  ii.).  Inquiry  into 
the  philosophy  of  the  latter  led  Joel  to  the  discov- 
ery of  Spinoza's  dependence  on  Jewish  thinkers 
("Spinoza's  Theologisch-Politischer  Tractat  auf 
Seine  Quellen  Geprlift;  zur  Genesis  der  Lelire  Spi- 
noza's," in  "Beitrage,"  ii.).  Joel'sobject  in  his  pub- 
lications was  twofold :  first,  he  wished  to  make  possi- 
ble a  better  comprehension  of  the  Jewish  philosophy 
of  the  Middle  Ages;  secondly,  he  desired  to  show  the 
iutluence  which  had  been  exerted  by  Jewish  philos- 
ophy on  the  Christian  scholastics  ("Etwas  fiber  den 
Einfluss  der  Judischen  Philosophie  auf  die  Christ- 
liche  Scholastik,"  in  "Beitrage,"  i.)  and  on  the  non- 
Jewish  world  in  general  ("Ueber  den  Wissenschaft- 
lichen  Einfluss  des  Judenthums  auf  die  Nicht-Jii- 
dische  Welt,"  in  "Beitrage,"  ii.). 

Of  Joel's  other  publications  the  following  may  be 
mentioned:  "Zur  Orientirung  in  der  Cultusfrage  " 
(1867);  "  Festpredigten "  (1867);  "Notizen  zum 
Buche  Daniel";  "Etwas  fiber  Sifra  und  Sifre" 
( 1873) ;  "  Religiousphilosopliische  Zeitf ragen"  (1876) ; 
"Gutachten  iiber  den  Talmud"  (1877);  "Die  An- 
griffe  des  Ileidentliums  Gegen  Juden  und  Christen 
in  den  Ersten  Jahrhunderten  der  Romischen  Ctcsa- 
r.ii  "  (1879) ;  "  Blicke  in  die  Religionsgesch. "  (3  vols. , 
1880-83),  a  work  of  profoiuid  research  and  of  great 
value  for  the  student  of  Jewish  and  Christian  lit- 
erature of  the  first  and  second  Christian  and  pre- 
Christian  centuries;  "Gegen  Gildemeister  "  (1884); 
"  Predigten  aus  dem  Nachlasse  von  Dr.  M.  Joel " 
(3  vols..  1892-98).  The  "Jahrbuch  fiir  Jiidische 
Geschichte  und  Litteratur,"  pp.  25-90,  Berlin,  1904, 


Joel  ibn  Shu'aib 
Johanan  b.  Nappaha 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


210 


contains  a  posthumous  essay  by  Jo6l  entitled  "  Der 
Mosaismus  und  das  Heidenthum." 

Bibliography  :  GedenkbldlterzurErinnerung an  Dr.  Man- 
uel Jiii'l,  Breslau,  1890;  J.  Freudenthal,  Ueher  die  Winsen- 
gchaftUche  Thatigkeit  Dr.  M.  Jo'eVs,  in  AUg.  Zeit.  des  Jud. 
1890,  pp.  589  et  seq.;  Eckstein,  Zu  Dr.  M.  JniTifJahrzeits- 
tage,  ib.  1891,  p.  558;  Meyerx  Konversations-Lexikon. 
s.  B.  Z. 

JOEL  IBN  SHU'AIB.  See  Ibn  Shu'aib, 
Joel 

JOHANAN  B.  BAROKA:  Teacher  of  the  sec- 
ond century  (second  and  third  tannaitic  periods); 
disciple  of  Joshua  b.  Hananiah  and  colleague  of 
Eleazar  b.  Hisma  (Tosef.,  Sotah,  vii.  9;  Hag.  3a). 
He  maintained  a  scholarly  intercourse  with  Johanan 
b.  Nuri.  Quite  a  considerable  number  of  halakot 
has  been  handed  down  in  his  name,  and  many  of 
them,  particularly  those  concerning  marital  and 
civil  affairs,  were  adopted  as  law  ('Er.  viii.  2;  B.  K. 
X.  2 ;  B.  B.  viii.  5 ;  Kelim,  xvii.  11).  He  is  also  cited  in 
the  Haggadah.  According  to  him,  the  saying  (Gen. 
i.  28),  "Be  fruitful,  and  multiply,  and  replenish  the 
earth,"  implies  that  the  duty  of  racial  propagation 
devolves  upon  woman  as  well  as  upon  man  (Yeb. 
vi.  6).  He  taught  that  whoever  profanes  the  name 
of  God,  even  secretly,  is  punished  publicly,  whether 
the  deed  is  committed  intentionally  or  unintention- 
ally (Ab.  iv.  4;  Ab.  R.  N.,  cd.  Schechter,  p.  35a). 

Bibliography:   Bacher.  Ag.  Tan.  i.  448;  Briill,  Meho  ha- 
MiJihnah,  i.  137  ;  Frankel,  Darke  ha-Mishnah,  p.  131;  Weiss, 
Dor,  ii.  122. 
S.  s.  S.    M. 

JOHANAN  GADI  (Greek,  Ta66ii) ;  Eldest  of 
the  five  sons  of  Mattathias  the  Maccabee  (I  Mace, 
ii.  2;  Josephus,  "Ant."  xii.  6,  §  1),  though  the  least 
important.  When  Jonathan  took  the  leadership 
and  was  being  hard  pressed  in  the  country  east  of 
the  Jordan,  he  sent  Johanan  with  the  baggage  to 
the  friendly  Nabataeans ;  but  another  tribe,  the  sons 
of  Jambri,  seized  it  and  killed  Johanan.  His  death 
was  avenged  by  his  brothers  Jonathan  and  Simeon 
(I  Mace.  ix.  35-42;  Josephus,  "Ant."  xiii.  1,  §§  2-3; 
"B.  J."  1.  1,  g  6).  This  tragic  end  is  in  strong  con- 
trast to  the  surname  "Gadi  "  (nj,  meaning  probably 
"  the  Lucky  ").  The  rabbinical  sources  ascribe  more 
importance  to  .lohanan,  but  these  accounts  are  con- 
fused (see  "R.  E.  J."  xxx.  215). 

G.  S.  Kr. 

JOHANAN  B.  GUDGADA:  Scholar  and 
chief  gatekeeper  at  the  Temple  in  the  last  years  of 
its  existence  (Tosef.,  Shek.  ii.  14);  senior  of  Joshua 
b.  Hananiah.  He  survived  the  destruction  of  Jeru- 
salem, and  was  present  at  the  memorable  sessions  of 
the  Jabneh  (.Jamnia)  Sanhedrin  that  laid  the  founda- 
tion of  the  Talmudic  treatise  '  Eduyot,  and  before 
wliich  he  gave  certain  "evidences"  (Yeb.  xiv.  2; 
Git.  V.  5;  comp.  'Eduy.  vii.  9).  One  rabbinical 
source  makes  of  him  a  disciple  of  Gamaliel  II.  and 
an  expert  mathematician  (Ilor.  10a):  but  this  evi- 
dently rests  on  an  error,  j  nn  (=  R.  Joh.\nan  b. 
NuRi)  having  been  mistaken  for  J't")  (=  R.  Johanan 
b.  Gudgada).  As  it  reads,  the  story  is  anachronis- 
tic, since  Johanan  was  older  than  Joshua,  who  was 
the  senior  of  Gamaliel.  Of  Johanan's  life  and  work 
nothing  more  is  known  than  that  he  gave  the  above- 
mentioned  evidences  (see  also  Hul.  55b),  and  that 
he  was  a  Habeu  (Hag.  ii.  7). 


Two  of  Johanan's  grandsons,  or  nephews,  are 
said  to  have  lived  in  the  days  of  Rabbi.  They  were 
deaf-mutes,  but  regularly  attended  Rabbi's  lec- 
tures, and  by  the  motions  of  their  heads  and  lips 
appeared  to  follow  and  understand  him  (Hag.  3a). 
Now,  as  Johanan  had  reached  the  age  of  manhood 
prior  to  the  destruction  of  the  Temple  (70  c.e.),  it 
is  chronologically  incredible  that  his  nephews,  or 
even  his  grandsons,  should  have  attended  Rabbi's 
lectures  in  the  last  decades  of  the  second  century. 
It  might  therefore  be  assumed  that  here  also  j' 3'-) 
was  misread  y'3'~l,  were  it  not  that  another,  more 
reliable  source  precludes  that  assumption.  There 
it  is  said:  "The  sons  of  Johanan  b.  Gudgada  were 
deaf-mutes;  still  they  were  entrusted  with  the  direc- 
tion of  ritualistic  matters  in  Jerusalem"  (Tosef., 
Ter.  i.  1 ;  Yer.  Ter.  i.  40b).  They  were  therefore 
contemporaries  of  Joshua;  and  accordingly  it  maj 
be  conjectured  that  in  the  Babylonian  version  the 
initial  sign  in  "'""i  (=  R.  Joshua)  was  converted  into 
the  letter  2 ;  hence  the  erroneous  name  '3"|  ("  Rabbi "). 

Bibliography:    BruU,   Mebn  ha-Mishnah,  i.    93;    Frankel, 
Darke  ha-Mishnah,  p.  99 ;  Heilprin,  Seder  ha-Dornt,  ii.,  s.v.; 
Weiss,  Dor,  ii.  122. 
s.  s.  S.  M. 

JOHANAN  BEN  HA-HORANIT :  Palestin- 
ian tanna  of  the  first  generation ;  disciple  of  Hillel 
(according  to  Frankel,  "Darke  ha-Mishnah,"  p.  53, 
note  8,  a  disciple  of  Shammai)  and  teacher  of  Eleazar 
b.  Zadok.  Once,  during  a  famine,  his  pupil  Eleazar 
found  him  eating  dry  bread  with  salt  and  told  his 
father  thereof,  whereupon  the  latter,  a  disciple  of 
Shammai,  sent  Johanan  some  olives.  But  Johanan, 
noticing  that  the  olives  were  wet,  and  therefore,  ac- 
cording to  Hillel,  liable  to  be  unclean,  refused  to 
eat  them  (Tosef.,  Suk.  ii.  3;  Yeb.  15b).  It  is  also 
recorded  that  a  visit  was  paid  to  him,  on  the  Feast 
of  Tabernacles,  by  the  elders  of  both  Hillel's  and 
Shammai 's  schools  (Suk.  28a;  'Er.  13b). 

Bibliography  :    Heilprin,  Seder  ha-Dorot,  ii. ;  Weiss,  Dor, 
i.  177. 
S.  S.  M.   Sel. 

JOHANAN  BEN  ISAAC  OF  HOLLE- 
SCHATJ :  Rabbi  of  the  German  community  of 
London  at  the  beginning  of  the  eighteenth  century. 
He  edited  "Teshubot  ha-Geonim,"  responsa  of  con- 
temporary rabbis  on  the  pronunciation  of  the  divine 
names,  with  additions  of  his  own  (Amsterdam,  1707), 
and  wrote  "Ma'aseh  Rab,"  in  which  he  sharply  crit- 
icized the  action  of  a  certain  London  rabbi  in  regard 
to  a  divorce  and  an  excommunication  (published 
together  with  the  preceding  work).  See  Hambro' 
Synagogue. 

Bibliography:    Fiirst,    Bihi.   Jud.    s.v.  HoJleschau,  i.  405; 
Steinsclineider,  Cat.  Bodl.  col.  1397. 
J.  S.  Man. 

JOHANAN  BEN  JEHOIADA  :  High  priest 
under  Artaxerxes  Oclius  (359-338  B.C.);  perhaps 
identical  with  the  one  mentioned  in  Neh.  xii.  11 
("Johanan  "  being  read  instead  of  "Jonathan")  and 
'22.  He  murdered  his  younger  brother  Jesus  in  the 
Temple,  probably  fearing  that,  supported  by  the  Per- 
sian general  Bagoas,  whose  favor  he  enjoyed,  Jesus 
would  deprive  him  of  the  dignity  of  high  priest 
(Josephus,  "Ant."  xi.  7,  ^  1 ;  see  Artaxerxes  III. ; 
Bagoas).     The  incident  is  not  historically  authen- 


211 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Joel  ibn  Shi^'aib 
Johanan  b.  Nappaha 


ticati'd,  the  account  being  i)eihaps  based  upon  events 
that  happened  in  the  reign  of  Autiochus  Epiphanes. 
A  similar  story  is  narrated  in  Tosef.,  Yoma,  i.  12; 
Two  brotiiers,  both  priests,  attempted  to  ascend  to 
the  altar  at  the  same  time,  wJieu  one  stabbed  the 
other  to  the  heart  with  a  dagger.  The  high  priest 
Jaddua  was  the  son  of  Johanan. 
G.  S.  Kh. 

JOHANAN  BEN  KAREAH  (mp) :  General 
of  the  Israelites  at  the  time  of  Nebuchadnezzar  {c. 
586  B.C.).  After  the  kingdom  of  Judea  had  been  des- 
troyed by  the  Chaldeans,  the  Babylonian  king  ap- 
pointed Gedaliah  b.  Ahikam  governor,  with  resi- 
dence at  Mizpah,  over  the  renmant  of  the  people  that 
had  remained  in  the  country.  Before  him,  as  tlie  rep- 
resentative of  the  government,  appeared  the  Israel- 
itish  generals  Ishmael  b.  Nethaniah,  Johanan  and 
Jonathan,  the  sons  of  Kareah,  and  others.  This  is 
the  reading  of  the  Masoretic  text  (Jer.  xl.  8),  but 
the  name  of  Jonathan  seems  incorrect,  and  is  omit- 
ted in  the  Septuagint,  in  Josephus  ("Ant."  x.  9, 
§  2,  where,  furthermore,  tlie  name  'Ic^aSr/g,  hence 
"Joiada,"  replaces  "Johanan"  in  Niese's  text),  and 
also  in  II  Kings  xxv.  23. 

The  generals  noticed  that  Ishmaelintended  to  kill 
Gedaliah;  and  Johanan,  who  seems  to  liave  had  an 
especial  feeling  of  friendship  for  Gedaliah,  volun- 
teered secretly  to  kill  Ishmael  before  it  might  be  too 
late;  Gedaliah,  however,  would  not  con.sent  (Jer.  xl. 
1.5-16).  Ishmael  carried  out  his  intention,  and  Jo- 
hanan b.  Kareah,  at  the  head  of  the  other  generals, 
fought  with  Ishmael  "  by  the  great  water  in  Glbeon." 
The  people  who  had  been  imprisoned  by  Ishmael  at 
once  went  over  to  Johanan,  and  Ishmael  had  to  flee 
(Jer.  xli.  11-15).  Johanan  then  gathered  about  him 
the  generals  and  all  the  people  he  had  saved  in  the 
hamlet  of  Chimham  (Jer.  xli.  17;  Josephus,  "Ant." 
X.  9,  §  5,  has  MdvSpa  —  "hamlet,"  the  name  appar- 
ently having  been  lost),  intending  to  lead  them  into 
Egypt,  beyond  the  reach  of  the  Chaldeans.  The 
people  sought  counsel  of  Jeremiah,  who  advised 
them,  addressing  himself  chiefly  to  Johanan  (Jer. 
xlii.  8),  to  stay  in  the  country.  But  the  generals 
and  the  much-tried  people  rejected  the  prophet's 
advice,  and  emigrated  to  Egypt  under  Johanan's 
leadership  (Jer.  xliii.  1-7).  Here  all  trace  of  him  is 
lost. 

G.  S.  Kr. 

JOHANAN  BEN  MERITA:  Palestinian 
amora  of  the  tifth  or  sixth  generation  (4th  and  5th 
cent.).  Johanan  is  frequently  mentioned  in  the  Tal- 
mud of  Jerusalem  in  connection  with  both  halakic  and 
haggadic  subjects,  instances  of  the  latter,  however, 
predominating.  In  a  controversy  between  R.  Mana 
and  R.  Hananiah  as  to  whether  any  high  place  may 
temporarily  be  used  by  a  prophet  as  an  altar,  Jo- 
hanan used  Josh,  viii.  30  and  I  Sam.  vii.  9  to  support 
the  affirmative  opinion  of  Hananiah  (Yer.  Meg.  i. 
14;  Lev.  R.  xxii.  6;  Midr.  Teh.  to  Ps.  xxvii.  6, 
where  tlie  name  "Jacob  "  occurs).  He  also  trans- 
mitted a  haggadah  of  Johanan  b.  Nappaha  (Yer. 
Peah  i.  1). 

Bibliography:    Baoher,  Aq.  Pal.  Amor.  iii.  722;   Frankel, 
Mcljo  ha-Ycruslialmi.  p.  97b. 

S.  S.  M.   Sel. 


JOHANAN  B.  NAPPAHA  (HA-NAPPAH): 

Palestinian  .scholar;  born  at  Sejjphoris  in  the  last 
quarter  of  the  second  century  ;  died  at  Tiberias  279. 
He  is  generally  cited  as  "Johanan."  but  sometimes 
by  his  cognomen  only  (Yer.  R.  II.  ii.  58b;  Sanh. 
96a),  which  he  himself  uses  once  (Mak.  5b);  but  he 
is  never  cited  by  both  together.  He  traced  his  de- 
scent from  the  tribe  of  Jo.seph  (Ber.  20a),  but  he  knew 
neither  of  his  parents,  his  father  having  died  before, 
and  his  mother  at,  his  birth ;  he  was  brought  up  by 
his  grandfather.  His  first  teachers  were  the  last 
Tannaites  or  semi-Tannaites  Yannai,  Hanina  b. 
Hama,  and  Hoshaiah  Ral)baii.  For  a  short  time  he 
also  attended  the  lectures  of  Judali  I.  (Rabbi);  but, 
as  he  himself  said,  his  acquaintance  with  Rabbi 
was  only  slight  (see  Yer.  Bezah  v. 
His  63a.)     He  mentions  again  his  pupil- 

Teachers,  age  under  Rabbi  in  a  reference  to  an 
occasion  when  he  sat  seventeen  rows 
behind  Rab  (Abba  Arika),  and  could  not  compre- 
hend the  discussions  (Pes.  3b;  Hul.  137b).  But  in 
the  short  time  he  sat  under  him  he  is  said  to  have 
manifested  such  aptness  as  to  convince  Rabbi  that 
great  things  might  reasonably  be  expected  of  him 
(Yoma  82b).  By  Hanina  he  was  instructed  in  the 
homiletic  interpretation  of  the  Bible — except  the 
books  of  Proverbs  and  Ecclesiastes  (Yer.  Hor.  iii. 
48b) — and  probably  in  medicine,  in  which  he  be- 
came skilled  ('Ab.  Zarah  28a). 

Johanan  liad  an  agreeable  presence  and  a  pleas- 
ing disposition ;  he  was  kind  and  considerate  to  the 
stranger  as  well  as  to  liis  brethren ;  to  the  non-ob- 
servant as  to  the  pious ;  to  the  'am  ha-arez  as  to  the 
haber  ;  wherefore  he  was  beloved  by  his  teachers 
and  honored  by  all  (B.  M.  84a;  Yer.  'Ab.  Zarah  iii. 
42c;  Meg.  10b,  16a;  'Ab.  Zarah  26b;  Yer.  Dem.  ii. 
23a;  Bek.  31a).  For  a  time  he  subsisted  on  the  pro- 
ceeds of  some  arable  laud,  a  vineyard,  and  an  olive- 
orchard,  which  he  had  inherited,  and  which  he  sold 
one  after  another  in  order  to  obtain  an  education. 
As  he  expressed  it,  he  exchanged  the  things  that 
God  created  in  six  days  for  the  things  the  delivery 
of  which  required  forty  days  (Ex.  xx.  11,  xxxiv. 
28;  Deut.  ix.  10;  Cant.  R.  viii.  7).  But  all  his  re- 
sources having  been  at  last  exhausted,  he  was  com- 
pelled to  follow  some  bread-winning  occupation. 
After  a  short  time,  however,  he  felt  impelled  to  return 
to  his  school,  where  he  earned,  not  without  a  strug- 
gle, the  encomiums  of  his  masters  (Ta'an.  21a;  Yeb. 
57a ;  Yer.  Yeb.  viii.  9b ;  Yer.  R.  H.  ii.  58a  et  seq. ;  Shab. 
ir2b;  'Er.  24a).  At  last,  owing  to  the  universal 
homage  paid  to  the  young  master,  the  patriarch  ac- 
corded him  a  pension,  and  soon  a  lecturer's  place 
was  found  for  him. 

Johanan  began  teaching  at  his  native  place,  Sep- 
phoris,   and   cjuickly   became  very   popular  there. 
One  day  his  former  teacher  Hanina  noticed  unusu- 
ally large  crowds  hurrying  toward  one 
His  place.    Inquiring  the  reason  of  his  at- 

Teaching'.  tendant,  he  was  told  that  Johanan  was 
to  lecture  at  the  college  lately  presided 
over  by  R.  Banna'ah,  and  that  the  people  were 
flocking  to  hear  him.  Hanina  thereupon  thanked 
God  for  permitting  him  to  see  his  life's  work  bear- 
ing such  blessed  fruit  (.see  H.^nina  b.  Hama).  How 
long  Johanan  continued  to  act  as  teacher  at  Sepphoris 


Johanan  b.  Nappaha 
Johanan  ha-Sandalar 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


212 


can  not  be  ascertained  ;  but  he  removed  some  time 
before  Hanina's  death.  They  had  disagreed  on  two 
points  of  ritual,  and  Johanan,  not  wishing  to  oppose 
ills  master  at  his  home,  removed  to  Tiberias  (Yer. 
Bezah  i.  60a;  Yer.  Sheb.  ix.  38c,  where  the  text  is 
mutilated).  It  is  doubtful  whether  the  two  ever 
met  again.  With  his  other  teachers  he  maintained 
intimate  relations  to  the  end  of  their  days.  This 
was  particularly  the  case  with  Hoshaiah.  He,  too, 
removed  from  Sepphoris  and  settled  at  Csesarea, 
where  he  opened  a  college  and  whither  Johanan 
often  went  from  Tiberias  to  consult  him  on  difticult 
problems  (Yer.  Ter.  x.  47a;  Yer.  Hal.  i.  58b). 
These  visits  to  his  aged  teacher  Johanan  continued 
during  the  last  thirteen  j'earsof  Hoshaiah's  life,  but 
they  were  merely  social  visits,  Johanan  no  longer 
needing  Hoshaiah's  help :  "  He  that  pays  his  respects 
to  his  teacher  is  considered  as  one  waiting  on  the 
Divine  Presence"  (Yer.  Sanh.  xi.  30b). 

At  Tiberias  Johanan  opened  an  academy,  which 
soon  drew  large  numbers  of  gifted  students,  native 

and  foreign,  among  whom  were  the 

His  great  scholars  Abbahu,    Ammi,    Assi 

Pupils.       II.,   Eleazar  ben  Pedath,  Hiyya  ben 

Abba,  Jose  ben  Hanina,  and  Simon  ben 
Abba;  as  many  scores  of  his  disciples  accepted 
and  taught  his  decisions,  and  as  he  himself  did  not 
confine  his  labors  to  the  precincts  of  the  college,  but 
visited  and  lectured  at  other  places  (Yeb.  64b;  Ket. 
7a),  his  fame  spread  far  and  wide,  and  his  name  more 
than  that  of  any  other  teacher  was  on  the  lips  of 
scholars.  In  the  Diaspora,  whither  his  teachings 
were  carried  by  his  disciples,  his  authority  was  al- 
most as  great  as  in  his  native  land,  and  few  contem 
porary  scholars  in  Babylonia  opposed  him.  As  for 
Johanan  himself,  he  recognized  no  foreign  authority 
except  that  of  Rab  (Abba  Aiuka).  his  senior  school- 
mate under  Judah  I.  With  Rab,  Johanan  kept  up  a 
correspondence,  and  addressed  him  as  "our  master 
in  Babylonia."  After  Rab's  death  Johanan  wrote  to 
Rab's  colleague  Samuel,  but  addressed  him  as  "our 
colleague  in  Babylonia."  Samuel  sent  him  a  com- 
plete calendar  covering  the  intercalations  for  a 
period  of  sixty  years;  Jolianan,  however,  admit- 
ted merely  that  Samuel  was  a  good  mathematician. 
But  when  Samuel  transmitted  to  him  a  mass  of  dis 
quisitions  on  tJie  dietary  laws,  Johanan  exclaimed, 
"I  still  have  a  master  in  Babylonia!  "  He  even  re- 
solved to  pay  him  a  visit,  but  rumor  made  him  be- 
lieve that  Samuel  had  in  the  meantime  died  (Hul. 
95  b). 

Johanan  pursued  a  strictly  analytical  method  in 
his  studies  of  the  Halakah.  Penetrating  deeply  into 
the  sense  of  the  Mishnah,  and  subjecting  every  part 

toathorougli  examination  and  careful 
Halakic  comparison  witii  more  or  less  related 
Method.       laws,  ho  soon  perceived  that  Rabbi's 

compilation  contained  contradictory 
decisions,  based  in  many  cases  on  the  opinions  of 
individuals.  These  lie  endeavored  to  reconcile;  but 
as  that  could  not  always  be  done,  he  jn-rforce  re- 
jected many  halakot  adopted  in  the  Mi.^hnah,  pre- 
ferring the  authority  of  baraitas  taught  l)y  his 
ff)rmer  masters  Hiyya  and  Hoshaiah.  To  carry  out 
liis  line  of  thought  systematically  and  consistently 
be  laid  down  certain  rules  for  the  final  decision  of 


cases  where  two  or  more  tannaim  were  found  to 
have  entertained  opposite  opinions,  or  where  hala- 
kot are  ascribed  to  recognized  authorities,  but 
are  in  conflict  with  anonymous  opinions  given  else- 
where (see  CoNFiJCT  OF  Opixion).  Somc  rules  of 
this  kind  had  been  devised  before  his,  but  had 
proved  insufficient.  Johanan  therefore  elaborated 
and  supplemented  them  (see  Yer.  Ter.  iii.  42a  ;  Shab. 
39b;  'Er.  iG&etseq. ;  Yeb.  42b;  Git.  75a),  and  most 
of  liis  rules  are  to  this  day  authoritative  for  the  stu- 
dent of  Talmud.  All  of  them  were  collected  in  the 
geonic  period  and  embodied  in  the  so-called  "  Order  of 
the  Tannaim  and  Amoraim  "  (D'K■)1D^<1  D'KJD  "IID; 
abridged,  X  IDD),  which  is  ascribed  to  Naashon  b. 
Zadok  of  the  ninth  century  (see  Gratz,  "Einleitung 
in  den  Talmud  von  Ibn-Akuin,"  p.  vii.).  Later 
Talmudists,  seeing  that  Johanan  was  so  prolific  an 
amora  tliat  his  name  is  more  frequently  mentioned 
in  the  Gemara  than  any  other,  ascribed  to  him  the 
compilation  of  the  Palestinian  Gemara  (see  IVIaimon- 
ides,  "Hakdamah,"  ed.  Hamburger,  p.  58,  Berlin, 
1902).  Modern  scholars  for  obvious  reasons  deny 
this,  but  admit  that  he  projected  the  compilation, 
wliich,  however,  was  not  completed  till  over  a  cen- 
tury after  him  (see  Talmud  Yerushalmi).  The 
Midrash  to  the  Book  of  Psalms  also  has  been  errone- 
ously ascribed  to  Johanan  (see  Buber,  "Midrash 
Tehillim,"  Introduction,  p.  2a).  He  was  one  of  the 
most  prolific  haggadists. 

In  his  religious  decisions  Johanan  was  compara- 
tively liberal.  He  aided  Judah  II.  in  the  repeal  of 
the  prohibition  against  using  oil  made  by  pagans 
('Ab.  Zarah  36a) ;  he  permitted  Greek  to  be  studied 
by  men,  because  it  enabled  them  to  defend  them- 
selves against  informers,  and  by  women  because 
familiarity  with  that  language  is  an 
His  attractive  accomplishment  in  their  sex 

Decisions.  (Yer.  Peah  i.  15c) ;  he  allowed  the 
painting  of  decorative  figures  on  the 
walls  (Yer.  'Ab.  Zarah  iii.  42d).  Under  certain  cir- 
cumstances he  permitted  emigration  from  Palestine: 
"  If  thou  art  mentioned  [nominated  by  the  Romans] 
for  office  make  the  Jordan  thy  boundary  friend  [es- 
cape over  the  Jordan],  even  on  a  semiholiday " 
(Yer.  M.  K.  ii.  81b). 

Johanan  is  the  subject  of  many  legends  (Ber.  5b; 
Yer.  Ber.  v.  9a;  Hag.  15b;  B.  K.  117a  et  seq.;  B. 
M.  84a;  B.  B.  75a),  in  which  some  further  traits  of 
his  are  preserved.  His  servants  he  treated  Avith 
great  kindness:  "Did  not  he  that  made  me  in  tlie 
womb  make  him?"  (Job  xxxi  15;  Yer.  B.  K.  viii. 
6c).  He  was  blessed  with  many  children,  but  lost 
ten  sous.  The  last  one  is  said  to  have  died  by  fall- 
ing into  a  caldron  of  boiling  water.  The  bereft 
father  preserved  a  joint  of  tlie  victim's  little  finger, 
which  lie  exhibited  to  mourners  in  order  to  inspire 
resignation.  "  This  is  a  bone  from  the  body  of  my 
tenth  son,"  he  would  say  (Ber.  5b;  see  Hiddushe 
Geonim  ad  loc).  However,  he  himself  was  not 
I'esigned  at  the  death  of  his  brother-in-law  Resh 
Lakish,  his  fellow  amora,  whom  he  affectionatelj' 
called  "  my  counterpart  "  (njJ3Ci'— Ket.  54b,  84b). 
He  mourned  for  him  longand  deeply,  weeping  often 
and  crying,  "Bar  Lakish,  where  art  thou?  O  Bar 
Lakish !  "  At  last  lie  became  melancholy,  and  for 
three  years  and  a  half  could  not  attend  his  college; 


213 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Johanan  b.  Nappaha 
Johanau  ha-Sandalar 


but  it  seems  that  he  finally  recovered  his  health  and 

resumed  his  labors  (Yer.  Meg.   i.  72b;   B.  M.  84a). 

On   his   deathbed    he  ordered   tliat  he   should    be 

dressed  neither  in  white  nor  in  black,  but  in  scarlet, 

so  that  on  awaking  after  death  he  would  not  feel 

out  of  place  in  the  company  either  of  the  pious  or 

of  the  wicked  (Yer.  Ket.  xii.  35a;  Gen.  R.  xcvi.  5). 

Bibliography:  Bacher,  Aii.  Pal  Amor.  i.  20.5-3:>9 ;  Fran- 
kel,  Mcliii,  iip.  O.jh-lCl) ;  (iriltz,  (Jisch.  2d  ed.,  iv.  2-'i~  ct  seq. ; 
Halevv.  Durat  }ia-Iiislii>iii>n,  ii.  14i»b  ct  st'(i.:  Hamburtrer,  li. 
B.  T.:  Heilprin.  Seder  )ia~D(ir<  it.  ii.;  Jost,  Gesch.  ilcs  Juden- 
ttiums  iinil  Seiner  Sekteit,  ii.  149,  pas.-iim:  Weiss,  Dar,  iii. 
69  ctscQ. 
s.  s.  b.   M. 

JOHANAN  B.  HA-NAZUF  :  Friend  of  Ga- 
maliel n.  (first  and  second  centuries).  It  is  relatt'd 
that  H.vL.VFTA  once  went  to  Tiberias  and  found  Ga- 
maliel at  the  house  of  Johanan  b.  ha-Nazuf  (=  "the 
e.xeonnnuuicated  "),  reading  a  targum  of  the  Book 
of  Job.  Halafta  informed  the  patriarch  that  he  had 
been  present  at  Jerusalem  when  a  targum  of  the 
same  book  was  laid  before  his  grandfather  Gamaliel 
I.,  and  that  that  patriarch  had  ordered  it  entombed 
in  a  wall.  Thereupon  the  second  Gamaliel  also 
ordered  that  the  targum  be  suppressed  (Tosef.,  Shab. 
xiii.  [xiv.]  2;  Shab.  115a).  This  Johanan  has  been 
identified  by  Levy  ("Worterbuch,"  i.  470)  and  Ber- 
liner ("Onkelos,"  ii.  90)  with  Johanan  Sofer,  scribe 
or  secretary  to  Gamaliel  II.  J.  Derenbourg,  how- 
ever, thinks  that  he  was  the  son  of  Eliezer  b.  Hyr- 
canus,  and,  consequently,  the  nephew  of  Gamaliel  II. 
("  Magyar  Zsido-Szemle,"  iii.  [1885]  434  ;comp.  Sanh. 
68a).  " 

BiBi.ior,R.APHY  :  Grafz,  Gesch.  3d  ed.,  iii.  373;  Frankel,  DfT?ff6 
Iin-Mish))a}i.  p.  57;  Joel  Miiller,  Brief e  und  Respiin.ieii  in 
dcr  Vonjadiu'ii.fclicii  Literatur,  pp.  7,  21,  Note  29. 
S.  S.  S.    M. 

JOHANAN  B.  NURI :  Tanna  of  the  first  and 
second  centuries;  junior  of  Gamaliel  II.  and  senior 
of  Akiba  (Sifra,  Kedoshim,  iv.  9;  'Ar.  16b;  comp. 
Sifre,  Deut.  1).  A  great  halakist,  always  provided 
Avith  satisfactory  answers  to  all  questions,  he  was 
familiarly  called  "  pedler's  basket "  or  "  bundle  of 
lialakot"  (Ab.  R.  N.  xviii.  ;  Git.  67a);  the  number 
and  diversity  of  lialakot  cited  under  his  name  in  the 
Mishnah  alone,  about  forty,  justify  those  appella- 
tions. Besides  exhaustive  rabbinical  knowledge,  he 
acquired  familiarity  with  the  general  science  of  his 
time,  especially  geometry.  It  was  said  of  him,  as 
of  his  colleague  Eleazar  b.  Hisma,  that  he  could  ap- 
proximately state  tlie  number  of  drops  contained 
in  the  sea;  like  Eleazar,  also,  he  was  very  poor. 
Through  the  influence  of  Joshua  b.  Hananiah  both 
Mere  appointed  by  Gamaliel  to  remunerative  ofilces 
(see  Ele.-vzau  B.  Hism.\;  comp.  Sifre,  Deut.'  16). 

Johanan  showed  himself  grateful  to  Gamaliel. 
When,  after  that  patriarch's  death,  Joshua  proposed 
a  change  in  a  rule  established  by  Gamaliel,  Johanan 
opposed  him :  "  I  have  observed  that  the  head  is 
always  followed  by  the  trunk;  as  long  as  Gamaliel 
lived  we  observed  the  rule  laid  down  by  him,  and 
now  you  propose  to  veto  his  directions.  Joshua,  we 
shall  not  barken  to  thee''  ('Er.  41a).  Between  him 
and  Halafta  also  intimate  scholarly  relations  existed 
(comp.  Tosef.,  B.  B.  ii.  10  with  B.  B.  56b  and 
parallels). 

In  his  discvissions  of  lialakot  Johanan  considered 
expediency  and  economy  as  well  as  law  and  author 


ity.  When  Tarfon  declared  that  only  olive-oil 
was  appropriate  for  tlie  Sabbath-lamp,  Johanan  be- 
came impatient:  "And  what  shall  the  Babylonians 
do  where  none  but  sesame  oil  is  to  be  had;  and 
what  shall  the  ^ledians  do,  who  have  nothing  but 
nut-oil;  and  the  Alexandrians,  who  have  nothing 
but  radish-oil;  or  the  Cappadocians,  who  have  only 
naphtha?"  (Shab.  26a).  On  another  occasion,  when 
Akiba  suggested  that  a  married  woman  who  has  be- 
come the  common  talk  of  tiie  "spinsters  by  the 
moon  "  ought  to  be  divorced,  Johanan  remarked, 
"In  that  case  there  is  no  chance  for  a  daughter  of 
Judah  to  live  with  a  husband!  Only  where  infidel- 
ity is  fully  established  by  legal  evidence  may  a 
divorce  be  imposed"  (Git.  89a;  see  Deut.  xix.  15, 
xxiv.  1).  In  the  Ilaggadah  he  is  not  often  cited. 
He  was  very  pious,  and  therefore  later  rabbis  said 
that  when  one  dreams  of  Johanan  b.  Nuri  one  may 
hope  to  develop  a  wholesome  fear  of  sin  (Ab.  R.  N. 
xl.  [ed.  Schechter,  p.  64b]). 

BiBi.ioGRAFHY :    Bachef,  ^y.  Tan.  i.  372;    Briill,  Mebu  ha- 
Mi^-ihiiah.  i.  122;  Frankel,  Darhc  het^Mishnah,  p.  133;  Ham- 
burger, R.  B.  T.:   Weiss,  Dor.,  ii.  118. 
s.  S.  S.    M. 

JOHANAN  HA-SANDALAR  ("the  sandal- 
maker"):  Tanna  of  the  second  century;  one  of 
Akiba's  disciples  that  survived  the  Hadrianic  perse- 
cutions and  transmitted  the  traditional  law  (Gen.  R. 
Ixi.  3;  Eccl.  R.  xi.  6;  comp.  Yeb.  62b).  With  sev- 
eral colleagues  he  repaired  to  the  Valley  of  Rimmon 
to  institute  a  leap-year,  and  in  the  course  of  the  dis- 
cussions that  ensued  he  betrayed  considerable  pas 
sion.  Mei'r  had  just  cited  an  opinion  which  he 
ascribed  to  Akiba,  but  the  authenticity  of  which 
Johanan  denied,  adding,  "  I  have  waited  on  R. 
Akiba  standing  [by  his  side  as  an  advanced  student] 
longer  than  thou  didst  sitting  [as  a  mere  hearer]." 
The  learned  company  took  umbrage  at  this  deroga- 
tory remark,  and  murmured,  "Johanan  ha-Sandalar 
is  a  true  Alexandrian  [given  to  gasconade]."  The 
incident,  however,  ended  in  reconciliation,  and  the 
disputants  did  not  leave  the  session  without  kiss- 
ing each  other  (Yer.  Hag.  iii.  78d ;  see  Rapoport, 
"  'Erek  Millin,"  p.  102a).  Because  he  is  called  here 
"a  true  Alexandrian,"  it  is  assumed  that  he  was  a 
native  of  Alexandria. 

As  a  halakist  he  is  sometimes  cited  in  the  Mishnah 
(Yeb.  xii.  5;  Ket.  v.  4;  Kelim  v.  5),  and  Simon  b. 
Gamaliel  II.  reports  two  lialakot  from  him  (Tosef., 
Kelim,  B.  K.  iv.  2,  5).  To  obtain  an  authoritative  de- 
cision in  a  doubtful  case  he  once  exposed  himself  to 
great  danger;  it  was  during  the  Hadrianic  persecu- 
tions, when  many  rabbis  had  been  put  to  death  for 
teaching  Judaism,  and  Akiba  was  imprisoned  and 
awaiting  his  doom  at  the  command  of  Ruf  us.  A  mar- 
ital question  agitated  the  collegians,  and  Johanan 
undertook  to  procure  the  closely  guarded  master's 
advice  upon  it.  Disguised  as  a  pedler,  he  offered 
some  trifle  for  sale  near  the  prison :  "  Who  wants 
needles?  Who  wants  hooks?  How  about  private 
H.\Liz.\n?"  Akiba,  looking  out  through  an  aper 
ture,  said  in  reply,  "  Hast  thou  spindles?  Hast  thou 
kasher?  "  (=  "  valid !  "—Yer.  Yeb.  xii.  12d).  At  one 
time  during  the  ])ersecutions,  Johanan  and  Eleazar 
I.  (b.  Shammua)  left  Palestine,  intending  to  betake 
themselves  to  Judah b.  Bathyra  in  Nisibis;  but  they 


Johanan  b.  Torta 
Johanan  b.  Zakkai 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


214 


did  not  carry  out  their  intention.  By  the  time  they 
arrived  at  Sidon  they  felt  too  lioniesick  to  proceed 
any  farther,  and  returned  (Sifre,  Deut.  80). 

In  the  Haggadah  Johanan  is  not  mentioned,  ex- 
cept as  author  of  the  following  maxim :  •'  Au  assem- 
bly that  aims  to  glorify  tlie  name  of  the  Omni- 
present will  have  permanence,  but  one  that  does  not 
so  aim  will  not  endure"  (Ab.  iv.  11;  comp.  Ab.  R. 
N.  xl.  [ed.  Schechter,  pp.  64b,  65a]). 
Bibliography  :   Bacher,  Ao.  Tan.  ii.  365;  Brull,  Mebn  ha- 

MLshnah,  i.  198;  FrankeU  Darke  ha-Mifihnah,  p.  175;  Gratz, 

Gc.sc/).  2d  ed.,  iv.  17",  186;  Weiss,  Dur,  ii.  166;  Zacuto^  Yu- 

hasin,  p.  47a. 

's.  s.  S.  M. 

JOHANAN  B.  TORTA  :  Scholar  of  the  first 
and  second  centuries;  contemporary  of  Akiba. 
When  Akiba  hailed  Bar  Kokba  as  the  Messiah,  the 
latter  exclaimed,  "Akiba,  grass  will  have  grown  out 
of  thy  jaws  ere  the  Son  of  David  appears  "  (Yer. 
Ta'an.  viii.  68d;  Lam.  R.  ii.  2).  To  a  legend  of  a 
cow  that  refused  to  work  on  a  Sabbath,  and  thereby 
caused  the  conversion  of  Johanan,  who  had  been 
a  pagan,  is  referred  Johanan's  by-name  "ben 
Torta"  (son  of  a  cow;  Pesik.  R.  xiv.  56b  et  seq.). 
No  halakot  ai'e  ascribed  to  him,  and  only  one 
haggadah  bears  his  name:  "Shiloh  was  destroj'ed 
because  there  sacred  things  were  treated  contemp- 
tuously "  (see  I  Sam.  ii.  17);  "the  first  Jerusalem 
Temple  was  destroyed  because  at  the  time  people 
perpetrated  the  sins  of  idolatry,  incest,  and  blood- 
shed. But  we  know  that  in  the  age  of  the  later 
Temple  people  studied  the  Law  and  carefully  tithed 
their  produce :  why  then  were  they  exiled  ?  Because 
they  loved  Mammon  and  hated  one  another !  From 
this  we  may  learn  that  to  hate  man  is  grievous  in 
the  eyes  of  the  Omnipresent,  and  that  it  is  para- 
mount to  idolatry,  Incest,  and  bloodshed"  (Tosef. , 
Men.  xiii.  22;  comp.  Yoma  9a  f<  ser?.). 

Bibliography  :  Bacher,  Ag.  Tan.  ii.  557 ;  Gratz,  Gesch.  2d  ed., 
iv.  150;  Heilprin,  Seder  ha-Doi'ot,  ii.  (see  ib.  s.v.  Hanina  h. 
T(yrta). 
6.  s.  S.  M. 

JOHANAN  B.  ZAKKAI :  The  most  impor- 
tant tanna  in  the  last  decade  of  the  Second  Temple, 
and,  after  the  destruction  of  Jerusalem,  the  founder 
and  first  president  of  the  academy  at  Jabneh.  Ac- 
cording to  the  theory  formulated  in  the  Mishnah 
(Ab.  ii.  8),  that  traditions  were  handed  down 
through  an  unbroken  chain  of  scholars,  Johanan,  in 
receiving  the  teachings  of  Hillel  and  Shammai, 
formed  the  last  link  in  that  chain.  But  it  is  rather  as 
a  pupil  of  Ilillel  than  of  Shammai  that  he  is  known 
(Suk.  28a).  Before  his  death  Hillel  is  said  to  have 
prophetically  designated  Johanan,  his  youngest 
pupil,  as  "the  father  of  wisdom  "  and  "the  father  of 
coming  generations  "  (Yer.  Ned.  v.,  end,  39b).  Like 
that  of  Hillel,  Johanan's  life  was  divided  into 
periods  of  forty  years  each.  In  the  first  of  these 
he  followed  a  mercantile  pursuit;  in  the  second  he 
studied;  and  in  the  third  he  taught  (R.  H.  30b). 
Another  version  has  it  (Sifre,  Deut.  357)  that  in  the 
last  forty  years  of  his  life  he  was  a  leader  of  Israel. 
If  the  last  statement  be  accepted  as  approximately 
correct,  and  it  is  assumed  that  Jolianan  lived  at  the 
latest  one  decade  after  the  destruction  of  Jerusa- 
lem, his  public  activity  as  the  recognized  leader  of 
the  phari.saic  scribes  must  have  begun  between  the 
years  30  ^nd  40  of  the  common  era. 


Some  data  have  been  preserved  concerning  Jo- 
hanan's public  activity  in  Jerusalem  before  the  de- 
struction of  the   Temple.     Together 
Activity      with   Simon    b.  Gamaliel   I.  he  sent 

Before  De-    orders  to  the  different  districts  of  Pal- 
struction     estine  concerning  the  delivery  of  the 

of  Temple,  tithe  (statement  of  his  pupil  Joshua 
b.  Nehunya  in  the  Mekilta  of  Simeon 
b.  Yohai ;  Midr.  ha-Gadol  to  Deut.  xxvi.  13).  He  re- 
futed the  objections  of  the  Sadducees  to  the  Pharisees 
(Yad.  iv.  5),  and  opposed  the  halakah  of  the  Sad- 
ducees (Men.  65a;  B.  B.  115b).  He  prevented  a  Sad- 
ducean  high  priest  from  following  the  Sadducean 
regulations  at  the  burning  of  the  red  heifer  (Tosef., 
Parah,  iii.  8;  comp.  Parali  iii.  7,  8).  It  was  Johanan's 
activity  as  a  teacher  in  Jerusalem  which  was  espe- 
cially extolled  by  tradition.  His  school  was  called 
the  "great  house,"  after  the  expression  in  II  Kings 
XXV.  9  (Yer.  Meg.  73d).  It  was  the  scene  of  many 
incidents  that  formed  the  subjects  of  anecdote  and 
legend  (Lam.  R.  i.  12,  passim;  Gen.  R.  iv.).  The 
oft-repeated  story  concerning  Johanan's  most  im- 
portant pupil,  Eliezer  b.  Hyrcanus,  shows  Johanan's 
bet  ha-midrash  (academj-)  as  the  scene  of  a  pathetic 
meeting  between  son  and  father  (Tan.,  ed.  Buber, 
to  Gen.  xiv.  1).  An  old  tradition  (Pes.  26a)  relates 
that  Johanan  sat  in  the  shadow  of  the  Temple  and 
lectured  the  whole  day ;  but  that  of  course  was  not 
the  permanent  place  for  his  teaching.  The  state- 
ments regarding  five  of  his  pupils,  his  verdict  con- 
cerning them,  and  the  question  he  put  to  them  as  to 
the  best  road  for  a  person  to  pursue  through  life 
(Ab.  ii.  8)  are  reminiscences  of  the  period  before  the 
destruction.  Johanan's  residence  in  'Arab,  a  place 
in  Galilee,  which  was  perhaps  his  home,  belongs  to 
this  period.     Two  questions  of  a  legal 

Residence    nature  (regarding  the  observance  of 
in  the  Sabbath)  which  he  answered  while 

Galilee.  there  (Shab.  xvi.  7,  xxii.  3)  gave  rise 
to  the  statement  that  he  lived  there 
for  eighteen  years  (probably  a  round  number)  and 
that  he  was  moved  by  the  religious  indifference  of 
the  inhabitants  to  exclaim:  "O  Galilee,  Galilee,  thou 
hatest  the  Torah;  hence  wilt  thou  fall  into  the 
hands  of  robbers!"  Another  prophetical  exclama- 
tion of  a  similar  nature  is  ascribed  to  Jolianan.  The 
gates  of  the  Temple  had  ominously  opened  of  them- 
selves, whereupon  he  apostrophized  the  sanctuary: 
"O  Temple,  Temple,  why  dost  thou  frighten  thy- 
self? I  know  of  thee  that  thou  shalt  be  destroyed; 
Zechariah  the  son  of  Iddo  [Zech.  xi.  1]  has  already 
prophesied  concerning  thee:  'Open  thy  doors,  O 
Lebanon,  that  the  fire  may  devour  thy  cedars  '  " 
(Yoma39b;  comp.  Ab.  R.  N.,  Recension  B,  vii.,  ed. 
Schechter,  p.  21). 

Johanan's  part  in  the  last  struggle  of  Jerusalem 
against  Rome  has  been  immortalized  in  the  legends 
concerning  the  destruction  of  that  city,  which,  how- 
ever, have  a  historical  kernel  (Git.  56b;  Lam.  R.  i. 
5;  Ab.  R.  N.  iv.).  He  counseled  peace;  and  when 
the  strife  of  parties  in  the  besieged  city  became  un- 
bearable he  had  himself  carried  to  the  Roman  camp 
in  a  coflin.  Like  Josephus,  Johanan  prophesied 
imperial  honors  for  the  general  Vespasian,  quoting 
the  words  of  the  prophet  Isaiah :  "  Lebanon  [that 
is,  the  sanctuary]  shall  fall  by  a  mighty  one  "  (Isa. 


215 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Johanan  b.  Torta 
Johanan  b.  Zakkai 


X.  34).     He  sought  and  obtained  permission  to  settle 
in  Jabneh  (Jamuia)  and  to  exercise  his  profession  of 
teaclier  there.     In  Jabneh,  surrounded  by  his  pupils, 
Johanan  received  tlie  terrible  news  that  the  Temple 
was  burned  to  ashes.     They  tore   their   garments, 
wept,  and  made  lamentation  as  for  the  dead  (Ab.  R. 
N.  iv.).     But  the  aged   master  in  the  catastrophe 
which  had  befallen  the  Jewish  people 
After  the    kept  his  vigor  unimpaired.     He  con- 
Destruc-      verted   the   school  at  Jabneh   into  a 
tion.  center  for  Judaism  in  Palestine.     The 

college,  of  which  he  was  president, 
exercised  the  functions  of  the  great  law  court  (Sau- 
hedrin)  of  Jerusalem,  and  by  this  institution  of  an 
authorized  board  the  continuity  of  spiritual  leader- 
ship was  maintained  uninterrupted.  Johanan  saw 
to  it  that  Jabneh  took  the  place  of  Jerusalem  as  the 
Jewish  religious  center.  He  ordained  that  certain 
privileges  peculiar  to  Jerusalem  and  the  sanctuary 
should  be  transferred  to  Jabneh  (R.  H.  iv.  1,  3). 
Other  regulations  of  his  dealt  with  the  determina- 
tion of  the  exact  time  when  the  new  month  begins 
— a  matter  then 
very  important 
— and  with  the 
acceptance  of 
the  testimony  on 
which  such  de- 
termination is 
based  {ib.  iv.  41 ; 
Baraita,  R.  H. 
21b).  His  order 
that,  as  had  been 
customary  in  the 
Temple,  the 
trumpets  should 
sound  in  Jabneh 
on  New-Year's 
Day  even  when 
it  fell  on  the 
Sabbath,  was 
opposed,    but 

unsuccessfully,    bj^  some   of   the  members  of  the 
council  (Baraita,  R.  H.  29b). 

It  is  not  known  how  long  Johanan  remained  at 
the  head  of  the  bet  ha-midrash  and  of  the  legal 
council.  It  may  be  accepted  as  certain  that  Johanan 
was  succeeded  by  Gamaliel  II.  while  the  former  was 
still  living,  inasmuch  as  he  did  not  die  in  Jabneh ;  for 
it  is  related  (Eccl.  R.  vii.  7;  comp.  Ab.  R.  N.  xiv.) 
that  his  pupils  went  to  Jabneh  after  his  death.  And 
furthermore,  since  a  place,  Bcrur  Hayil,  is  mentioned 
as  the  seat  of  a  legal  council  over  which  Johanan 
presided  (Sanh.  32b;  Sifre,  Deut.  144),  and  at  an- 
other time  it  is  related  that  Joshua  b.  Hananiah 
visited  his  teacher  in  Berur  Hayil  (Tosef. ,  Ma'aser 
al-Rishon,  i.  1),  it  may  be  concluded  tliat  Johanan 
spent  the  last  years  of  his  life  and  died  at  this  place, 
which  was  near  Jabneh  (concerning  the  name  comp. 
Krauss's  conjecture  in  Berliner's  "Magazin,"  xx. 
119;  Derenbourg,  in  "Monatsschrift,"  xxxvii.  304). 
His  pupils  were  present  at  his  death.  The  solemn 
conversation  between  the  dying  master  and  his  dis- 
ciples (Ber.  28b)  begins  with  a  question  from  tiie 
latter:  "Light  of  Israel,  pillar  of  the  sanctuary, 
strong  hammer,  why  dost  thou  weep?"     These  re- 


Traditional  Tomb  of  Johanan  ben  Zakkai,  near  Tiberias,  witb  tbe 
Grave  of  Maimonides  to  the  Right. 

(From  a  photograph  b}-  Dr.  W.  Popper.) 


markable  epithets  characterize  the  work  of  Johanan 
and  his  importance  for  his  period.  The  blessing 
which  just  before  his  death  he  pronounced  upon  his 
pupils  at  their  desire  consisted  of  the  prayer:  "May 
it  be  God's  will  that  the  fear  of  heaven  be  as  strong 
in  you  as  the  fear  of  flesh  and  blood"  (ib.).  His 
last  words  were;  "  Put  tlie  vessels  out  of  the  house, 
that  they  may  not  become  unclean,  and  prepare  a 
throne  for  Hezekiah,  the  King  of  Judah,  who  is 
coming"  {ih.).  By  this  puzzling  reference  to  Heze- 
kiah, Johanan  plainly  meant  the  coming  of  the  Mes- 
siah, of  which  he  was  thinking  in  his  last  moments. 
A  son  of  Johanan  died  before  him  (Ab.  R.  N.  xiv., 
end).  In  one  anecdote  (B.  B.  10b)  his  sister's  sons 
are  mentioned.  One  of  these  nephews,  Ben  Batiah, 
is  named  as  one  of  the  Zealot  leaders  (Lam.  R.  to  i. 
4;  Jew.  Encyc.  ii.  673). 

Johanan  ben  Zakkai's  motto  was,  "If  thou  hast 
learned  much  of  the  Torah,  do  not  take  credit  for  it; 
for  this  was  the  purpose  of  thy  creation  "  (Ab.  ii.  8). 
He  found  his  real  calling  in  the  study  of  the  Law. 
The  following  description  of  him  was  handed  down 

by  tradition 
(Suk.  28a):  "He 
never  spoke  an 
idle  word ;  he 
did  not  go  four 
yards  without 
reflecting  on  the 
Torah  and  with- 
out the  phylac- 
teries ;  no  one 
ever  preceded 
him  in  entering 
the  bet  ha-mid- 
rash ;  he  never 
slept  in  the  bet 
ha-midrash,  and 
was  always  the 
last  to  leave  it; 
no  one  ever 
found  him  en- 
gaged in  anything  but  study."  His  knowledge 
was  spoken  of  as  though  it  included  the  whole  of 
Jewish  learning  (Ab.  R.  N.  xiv.,  end; 
His  Suk.  28a;  B.  B.  134a;  Masseket  Sofe- 

Teaching.  rim  xvi.  8).  He  advises  a  priestly  fam- 
ily in  Jerusalem,  the  members  of  which 
died  young,  to  occupy  itself  with  tiic  study  of  the 
Torah  so  as  to  ward  oft'  the  curse  of  dying  in  the 
prime  of  life,  which  is  laid  upon  the  descendants  of 
Eli  (from  whom  they  may  have  descended)  in  I  Sam. 
ii.  23  (R.  H.  18a).  He,  however,  warned  against  a 
one-sided  devotion  to  study,  as  in  his  verdict  con- 
cerning scholars  and  those  free  of  sin:  "Whoever 
possesses  both  these  characteristics  at  the  same  time 
is  like  an  artist  who  has  his  tools  in  his  hands  "  (Ab. 
R.  N.  xxii.). 

In  the  halakic  tradition  .Fohanan  is  but  seldom  re- 
ferred to  as  an  originator  of  maxims.  His  halakah 
is  doubtless  to  be  found  in  that  of  Hillel's  school 
and  in  the  sayings  of  his  pupils,  especially  of  Elie- 
zer  and  Joshua.  The  haggadic  tradition,  on  the 
other  hand,  connects  numerous  and  varied  sayings 
with  his  name.  Mention  may  first  be  made  of  con- 
versations between  him  and  his  pupils,  or  between 


Johanan  b.  Zakkai 
Joblsou 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


216 


him  and  unbelievers  who  were  versed  in  the  Bible, 
in  which  questions  of  textual  interpretation  were 
discussed.  At  one  time  he  asked  his  pupils  what 
the  words  in  Prov.  xiv.  34  meant  (Pesik.,  ed.  Buber, 

12b;   comp.  B.  B.  10b,  where  the  ac- 

His  counts  of  two  conversations  have  been 

Exegesis,     confused).      He    himself    interpreted 

them  as  follows :  "  Benevolence  [hesed] 
on  the  part  of  a  nation  has  the  atoning  power  of  a 
sin-offering  "  (B.  B.  I.e.).     In  the  same  sense  he  inter- 
preted the  words  of  the  prophet  (Hosea  vi.  6),  "I de- 
sired mercy  [hesed],  and  not  sacrifice,"  with  which 
he  comforted  his  pupils  for  the  destruction  of  the 
Temple  and  the  discontinuance  of  the  sacrifice  of 
atonement  (Ab.  R.  N.  iv.).     He  answered  several 
questions  of  a  polemical  tendency  put  by  a  Roman 
commander  (vjf/x(Ji').  who  can  not  be  identified  owing 
to  the  different  ways  in  which  his  name  is  writ- 
ten.    These  questions  referred  to  the  contradiction 
between  the  figures  in  Num.  ill.  22,  28,  34  and  the 
total  sum  in  verse  39  of  the  same  chapter  (Bek.  5b), 
between  Ex.  xxxviii.  26  and  27  (I'b.),  and  between 
Gen.  1.  20  and  ii.  19  (Hul.  27b);   also  to  the  legal 
regulation  in  Ex.  xxi.  29  (Yer.  Sanh.  19b),  and  to 
the  law  concerning  the  red  heifer  (Pesik.  40a).     In 
connection  with  the  last-mentioned  question  Jolianan 
refers  the  Gentile  to  a  Gentile  analogy :  Just  as  the 
evil  spirit  is  driven  out  of  a  person  possessed  through 
burning  certain  roots  and  by  other  means,  so  the 
process  of    purification    drives  out  the   "unclean 
spirit "  (Zech.  xiii.  2).     To  his  pupils,  however,  wiio 
were  not  satisfied  with  this  answer,  he  said:    "By 
your  lives,  death  does  not  make  Impure,  nor  water 
clean;  but  it  [the  law  concerning  the  red  heifer]  is 
a  decree  of  the  All  Holy,  whose  reasons  we  must  not 
question  "  (comp.  Lazarus,  "DieEthik  des  Juden- 
thums,"  i.  189,  246). 

A  special  group  of  Johanan's  haggadic  text  inter- 
pretations is  given  the  name  "homer,"  which  term 
is  related  to  the  designation  "  doreshe 
The  hamurot,"  applied  to  the  ancient  ex- 

Homer.       positors  of  the  Bible.     In  this  group 
the  interpretations  are  symbolic,  seek- 
ing to  penetrate  into  the  spirit  of  the  Bible  text. 

One  source  (Tosef.,  B.  K.  vii.  3  et  seq.)  puts  five  such  explana- 
tions of  Jolianan  together.  They  answer  the  following  ques- 
tions: "Why  is  the  ear  of  a  Hebrew  slave  bored  who  volun- 
tarily refuses  to  be  made  free?"  (Ex.  xxi.  6;  comp.  Kid.  22b). 
"  Why  is  iron  excluded  from  the  building  material  of  the  altar  ?  " 
(Ex.  XX.  25;  Deut.  xxvii.  5;  comp.  Mek.,  Yitro,  Bahodesh,  11). 
"  What  does  the  remarkable  word  'asher'  in  Lev.  iv.  23  mean  ?  " 
(comp.  Hor.  10b).  "Why  was  Israel  exiled  specially  to  Bab- 
ylon ?  "  (comp.  Pes.  87b).  "  Why  were  only  the  first  tables  of 
the  testimony,  and  not  the  second,  considered  to  be  the  work  of 
God?"  (Ex.  xxxii.  16). 

Besides  the  explanations  to  these  questions,  Johanan  gave 
others  of  a  similar  character.  He  explained  why  a  thief  is 
punished  more  severely  than  a  robber  (B.  K.  79b),  and  by  ex- 
plaining the  Biblical  numbers  symbolically  he  answered  the 
question  :  "  Why  does  the  Ccrlpture  [Ex.  xxii.  1]  ordain  fivefold 
restitution  for  an  ox  and  only  fourfold  for  a  sheep?"  (ih.). 
The  forty  days  of  rain  during  the  Flood  which  destroyed  sinful 
man  ((Jen.  vii.  12)  corresponded,  he  said,  to  the  forty  days  of 
the  formation  of  the  human  embryo  (Gen.  R.  xxxii.).  The  ten 
gerah  (=  a  half-shekel)  of  the  atonement  money  (Ex.  xxx.  13) 
corresponded  to  the  Ten  Commandments,  for  the  transgression 
for  which  atonement  is  to  be  made  (I'esik.  19b). 
Among  other  things  Johanan  explained  the  following : 
The  exhortation  to  those  who  are  freed  from  military  service 
to  return  home  (Deut.  xx.  5-7):— this,  he  said,  wns  given  in 
order  that  the  cities  of  Israel  might  not  become  depopulated  in 
times  of  war  (Slfre,  Deut.  192).    The  passage  Gen.  ii.  19:— he 


does  not  find  that  the  account  of  the  creation  of  the  animals  Is 
here  repeated  but  that  their  subiection  to  man  is  described 
(Gen.  R.  xvii).  The  words  "And  the  eyes  of  them  both  were 
opened  "  ((ien.  iii.  7) :— this  means  that  God  opened  their  eyes  to 
the  evil  they  had  brought  upon  future  generations  (Gen.  R. 
xix.).  Abraham's  vision  of  the  future  (Gen.  xv.  18):- this 
showed  Abraham  the  present  world  only,  not  the  future  one 
(Gen.  R.  xliv.). 

Johanan's  views  on  piety  (comp.  his  motto  given 
above)  correspond  to  his  teaching  that  Job's  piety 
was  not  based  on  tlie  love  of  God,  but  on  the  fear  of 
Him  (Job  i.  1 ;  Sotah  v.  5,  reported  by  Joshua  b. 
Hananiah).  He  explains  the  exhortation  in  Eccl.  ix. 
8  allegorically:  "White  garments  and  costly  oils 
are  not  meant  here,"  he  says  (Eccl.  R.  ix.  6),  "for 
the  Gentile  peoples  have  these  in  plenty:  it  is  rather 
an  exhortation  to  fulfil  the  Law,  to  do  good  deeds, 
and  to  study  the  Scriptures." 

In  a  tradition  concerning  the  knowledge  of  eso- 
teric doctrines  ("Ma'aseh  Bereshit "  and  "Ma'aseh 
Merkabah"),  related  by  Jose  b.  Judah,  a  tanna  of 
the  second  half  of  the  second  century,  it  is  said  that 
Joshua  b.  Hananiah,   the  pupil  of  Johanan,  under 
the  eye   of  his  master  occupied  himself  with  eso- 
teric doctrines  and  that  Akiba  learned  them  from 
him  (Hag.  14b).     According  to  another  tradition  (i6.), 
it  was    Eleazar  b.  'Arak  with   whom 
Esoteric      Johanan  studied  the  mystic  doctrines. 
Doctrines.    A  remarkable  saying  of  Johanan's  has 
been   preserved,    which   is  in  accord 
with  his  study  of  mystic  doctrines  (Hag.  13a;  comp. 
Pes.  94b).     In  this  saying  man  is  advised  to  bring 
the  infinity  of  God,  the  Creator  of  the  world,  nearer 
to  his  own  conception  by  imagining  the  space  of  the 
cosmos  extended  to  unthinkable  distances. 

In  conclusion  may  be  mentioned   the  historical 
meaning  which  Johanan,  on  a  certain  sad  occurrence, 
gave   to  a  verse  of  the   Song  of  Solomon  (Yitro, 
Bahodesh,  1).     In  Ma'on,  a  town  of  southern  Judea, 
Johanan  saw,  probably  not  long  after  the  destruc- 
tion  of  Jerusalem,    a  young  Jewess   picking   out 
grains  of  barley  from  the  ordure  of  an  Arab's  horse, 
in  order  to  still  her  hunger.     Johanan  said  to  his 
pupils  who  were  with  him:    "My  whole  life  long  I 
have  tried  to  understand  that  sentence  in  the  Song  of 
Solomon  [i.  8] :  'If  thou  know  not,  O  thou  fairest 
among  women,'  etc.     Now  for  the  first  time  I  catch 
its  meaning:  'You  did  not  wish  '—so  goes  the  word 
reproving  Israel—'  to  submit  to  God  ;  hence  you  are 
made  subject  to  foreign  peoples.     You  did  not  wish 
to  pay  God  a  half -shekel  for  each  person  ;  now  you 
pay  15  shekels  to  the  government  of  your  enemies. 
You  did  not  wish  to  repair  the  roads  and  streets  for 
the  holiday   pilgrims;    you   must  now   repair  the 
road-houses  and  watch-towers  for  your  oppressors. 
And  in  you  is  fulfilled  the  prophecy  [Deut.  xviii. 
47-48,  R.  V.]:    Because  thou  servedst  not  the  Lord 
thy  God  witli  joyfulness,  and  with  gladness  of  heart, 
by  reason  of  the  abundance  of  all  things,  therefore 
shalt  thou  serve  thine  enemies,  which  the  Lord  shall 
send  against  thee,  in  hunger  and  in  thirst,  and  in 
nakedness,  and  in  want  of  all  things.'  " 

Johanan  felt  the  fall  of  liis  people  more  deeply 
than  any  one  else,  but— and  in  this  lies  his  historical 
importance— he  did  more  than  any  one  else  to  pre- 
pare the  way  for  Israel  to  rise  again. 
BiBi.ior.RAPHY  :  Frankel,  Mcho;  Griitz,  Gesc^i.  ill.;  Weiss.  Oor, 
1.;  BruU,  Einleituiig ;  Derenbourg,  HMoire ;  Bacher,  Ag.  Pal. 


217 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Johanan  b.  Zakkai 
Johlson 


Tannaiten,  2d  ed.,  i.  22  42;  W.  Landau,  in  Monatsschrift.  i. 
1()3;  Joseph  Spitz,  R.  Jodianan  b.  Zakkai.  1883;  ScJilatter, 
Jochanan  b.  Zakkai,  der  Zeitgenosse  tier  Apostel,  1899. 
s.  s.  W.  B. 

JOHANNES  DE  CAPUA.  See  John  of 
Capua. 

JOHANNES  HISPALENSIS  :  Baptized  Jew 
who  nourished  between  1135  and  1153;  his  Jewish 
name  is  unknown  and  has  been  corrupted  into 
"Avendeut,""Avendehut"  =  "AvenDaud,"  "Aven- 
dar."  He  was  a  native  of  Toledo,  and  hence  is 
called  also  Johannes  (David)  Toletanus.  He  was 
one  of  the  earliest  translators  from  the  Arabic.  As 
Steinschneider— who  was  the  first  to  determine  his 
identity— has  shown,  he  was  for  a  time  associated 
with  the  archdeacon  Dominieus  Gundisalvi,  for 
whom  he  probably  interpreted  the  few  translations 
ascribed  to  that  cleric. 

Johannes  translated  principally  astrological  and 
astronomical,  likewise  some  philosophical  and  a  few 
medical  works.  Witli  Gundisalvi's  assistance  he 
translated  Gabirol's  "  Fons  Vitoe  "  from  the  Arabic 
into  Latin.  In  1142  Johannes  compiled  from  Arabic 
sources  his  "Epitome  Totius  Astrologiae,"  Nurem- 
berg, 1548.  Johannes  Hispalensis  must  be  distin- 
guished from  the  archbishop  John  of  Seville,  who 
corresponded  with  Hugo  a  St.  Victor. 

Bibliography  :    Steinschneider.   Cat.  Bndl.  col.  1402 ;  Idem, 
Hebr.  Uebers.  pp.  281  et  seq.,  380.  582,  981  et  seq. 
G.  M.    K. 

JOHANNES  PAULI:  German  humorist  and 
convert  to  Christianity;  born  about  1455;  died  at 
Thann  1530.  He  became  a  distinguished  preacher 
of  the  Franciscan  Order  at  Oppenheim  and  Stras- 
burg,  at  which  latter  place  he  took  notes  of  Geiler's 
sermons,  which  he  edited  at  Schlettstadt  1517.  He 
is  known  chiefly,  however,  for  his  collection  of  jests 
under  the  title  "  Schimpf  und  Ernst  "  (Thann,  1519), 
which  W'Cnt  through  innumerable  editions,  imita- 
tions, and  explanations,  making  it  the  "Joe  Miller" 
of  Germany.  Some  of  his  stories  were  taken  over 
into  the  "  Hundred  Merry  Tales "  used  by  Shake- 
speare. 

Bibliography  :  Veith,  Ueber  deii  Barf  Usser  Johannes  Patdi, 
Vienna,    1839;    H.  Oesterley,  introduction  to  Schimpf  und 
Ernst,  1863;  idem,  in  AUg.  Deutsche  Biographic. 
G.  J. 

JOHANNES   (DAVID)  TOLETANUS.     See 

Johannes  Hispalensis. 

JOHANNESBURG  :  Largest  city  in  the  Trans- 
vaal and  principal  center  of  Jewish  life  in  South 
Africa.  The  Jewish  community  there  is  estimated 
at  12,000  in  a  total  population  of  120,000— the  largest 
relative  number,  outside  of  Aden  and  Gibraltar,  in 
the  entire  British  empire.  From  its  foundation, 
immediately  upon  the  discovery  of  the  Witwaters- 
rand  gold-fields  at  the  end  of  1885,  Jews  have 
formed  about  10  per  cent  of  the  white  population. 
The  first  attempts  at  religious  organization  took 
place  July  10,  1887,  when  about  eighty -eight  pio- 
neers, mostly  from  the  Barberton  gold-fields,  the 
Kimberley  diamond-fields,  the  coast  towns,  Eng- 
land, and  Australia,  formed  the  Witwatersraud  Gold- 
Fields'  Jewish  Association.  A  death  having  occurred 
as  early  as  May  12,  1887,  the  Boer  government  made 
a  grant  of  the  present  .lewish  cemetery,  in  which, 
up  to  the  end  of  1903,  829  burials  had  taken  place. 


During  the  greater  festivals  of  1887  tiie  Rev.  Joel 
Rabbiiiowitz  of  Cape  Town  conducted  the  services. 
On  Jan.  29,  1888,  the  association  bought  two  build- 
ing-plots on  President  street  for  a  synagogue,  and 
at  the  same  time  changed  its  name  to  "  Witwaters- 
raud Hebrew  Congregation."  The  Rev.  Mark  L. 
Harris  of  Kimberley,  who  preached  at  tiie  laying  of 
the  foundation-stone  (Nov.  9,  1888),  was  elected 
rabbi,  retaining  that  post  till  March  31,  1898.  He 
was  succeeded  by  the  Rev.  W.  Wolf  (reader)  and 
Dr.  J.  H.  Hertz  (rabbi). 

In  1891  two  secessions  occurred:  a  small  Russian 
section  formed  the  Bet  ha-Midrash,  with  mikweh, 
synagogue,  and  dayyan  (Rabbi  Dagutzky,  succeeded 
by  Rev.  M.  Friedman) ;  and  a  larger  Anglo-German- 
Polish  section  constituted  the  Johannesburg  Hebrew 
Congregation.  The  senior  body  in  consequence  in- 
serted the  word  "  Old  "  in  its  name.  The  new  con- 
gregation obtained  from  the  government  a  free  grant 
of  valuable  ground  on  which  it  erected  a  .synagogue, 
which  President  Kruger,  delivering  bareheaded  a 
speech  in  Dutch,  declared  open  "in  the  name  of  our 
Lord  Jesus  Christ."  The  Rev.  P.  AVolfers  became 
its  rabbi,  and  was  succeeded  by  the  Revs.  H.  Isaacs, 
David  Wasserzug,  S.  Manne  (reader  since  1899),  and 
Dr.  J.  L.  Landau  (since  1903).  The  membership 
of  the  two  larger  synagogues  is  about  450  each. 
There  is  also  a  synagogue  in  the  suburb  of  Jeppes- 
town  (1903),  as  well  as  various  "hebrot"  in  Fereiras 
Township  and  in  the  suburb  of  Fordsburg.  A  Re- 
form congregation — the  Rand  Modern  Hebrew  con- 
gregation— formed  on  semi-American  lines,  dissolved 
after  a  few  months'  existence  in  1898-99. 

Johannesburg  has  a  ladies'  benevolent  society ;  a 
flourishing  Gemilut  Hasadim  society  for  free  loans 
to  deserving  poor;  the  Jewish  Ladies'  Communal 
League  (maintains  the  South -African  Jewish  Orphan- 
age) ;  the  Jewish  Guild,  a  young  people's  charitable 
and  literary  society;  a  Talmud  Torah;  religious 
classes  in  connection  with  the  English  congregations ; 
a  Jewish  social  club;  several  Yiddish  newspapers; 
and,  intermittently,  a  Yiddish  theater.  The  Wit- 
watersraud Jewish  Helping  Hand  and  Burial  Soci- 
ety, founded  in  1887,  combines  the  functions  of  a 
hebra  kaddisha  with  those  of  a  "United  Hebrew 
Charities,"  has  a  membership  of  two  thousand,  and  an 
income  (July,  1902-Juue,  1903)  of  £4,801,  with  an 
expenditure  of  £3,972.  The  Jewish  Scliool,  with 
an  attendance  of  400,  is  subsidized  by  the  British 
government.  Johannesburg  is  the  seat  of  the  exec- 
utive of  the  JewLsh  Board  of  Deputies  for  the  Trans- 
vaal and  Natal,  of  the  South-African  Zionist  Feder- 
ation, and  of  the  Transvaal  Zionist  Association. 
The  Jewish  population  has  always  formed  an  integral 
portion  of  the  business,  intellectual,  social,  and  polit- 
ical life  of  the  city.  Since  the  British  occupation, 
Johannesburg  Jews  have  sat  in  the  Legislative 
Council  of  the  Transvaal.     See  South  Africa. 

Bibliography:  Souvenir  of  the  Decennial  Celebrntion  of 
the  Witxratersrand  Old  Hebreiv  Conqregation,  1898  :  Joel 
Rabbinowitz,  Earlii  Hi.Morn  of  the  Witu-atcr^rand  Old  He- 
brew Congregation.  Cape  Town,  1899;  Jew.  Chron.  (various 
dates). 
.1.  J.  H.  H. 

JOHLSON,  JOSEPH  (Asher  ben  Joseph 
Fulda) :  German  Bible  translator  and  writer  on 
educational  topics;   born  in  1777  at  Fulda;   died  at 


John 

John  Casimir 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


218 


Frankfort-on-the-Main  June  13,  1851.  He  -svas 
sometimes  called  "Fulda,"  after  his  native  place, 
where  his  father  was  acting  rabbi.  In  1813  he  was 
called  to  Frankfort  as  teacher  at  the  Philanthropin, 
the  recenth'  founded  Jewish  school.  He  introduced 
systematic  religious  instruction,  and  in  1814,  devo- 
tional exercises  in  connection  with  the  school.  He 
published  the  Twelve  Minor  Prophets,  Carlsruhe, 
1827,  and  "Die  Heiligen  Schriften  der  Israeliten: 
Nach  dem  ^lasoretischen  Texte  Wortgetreu  Ueber- 
setzt"  (Genesis  to  Kings,  1831-36).  Johlson's  chief 
work  was  "Alume  Yosef,"  an  elementary  book  for 
Jewish  schools,  consisting  of :  (a)  "  Shoroshe  ha-Dat, " 
lessoHS  in  the  Mosaic  religion,  1814  (4th  ed.  1840) ;  (b) 
"  Shire  Yeshurun, "  Hebrew  hymn-book,  1816  (4th  ed. , 
containing  600  hymns,  1840)';  (c)  "Toledot  Abot,"a 
chronologically  arranged  Bible  history,  1820  (2d  ed., 
1839).  He  wrote  also :  ''  Yesod  ha-Lashon, "  a  Hebrew 
grammar  for  schools  (1833);  "  'Erek  Millin,"  a  Bib- 
lical Hebrew  dictionary,  with  the  corresponding  syn- 
onyms, 1840;  and,  under  the  pen-name  "  Bar  Amit- 
tai,""Ueber  die  Beschneidung  in  Hi-storischer  und 
Dogmatischer  Hinsicht  "  (1843).  Several  letters  ad- 
dressed by  him  to  L.  Zunz  have  been  published  by 
S.  Maybaum  in  the  twelfth  report  of  the  "  Lehran- 
stalt  f  llr  die  Wissenschaft  des  Judenthums  in  Berlin. " 

Bibliography:  Allg.  Zeit.  de.<!  Jiid.  xv.  .3.57;  Jost,  Neitere 
Gesch.  iler  Israeliten,  iii.  17,  47  et  seq. ;  Fiirst,  Bibl.  Jud.  ii. 
99  et  seq. 
s.  M.  K. 

JOHN.     See  New  Testament. 

JOHN  ALBERT  (Jan  Albrecht  or  01- 
bracht) :  King  of  Poland  (1492-1501).  He  ascended 
the  throne  of  Poland  in  the  same  j'ear  in  which  his 
brother  Alexander  Jagellon  became  grand  duke  of 
Lithuania.  The  one-sided  training  received  by  John 
Albert  .showed  itself  in  his  attitude  toward  the 
Jews.  He  placed  Buonocorsi  Callimachus  at  the 
head  of  his  advisers,  who  were  as  unpopular  as 
the  king  himself.  The  hatred  of  the  Jews  instilled 
into  him  in  his  boyhood  and  youth  by  his  teachers 
Buonocorsi  and  John  Dlugosz  led  him  to  adopt  re- 
pressive measures  toward  the  Jews,  although  he  had 
at  first  confirmed  the  privileges  granted  them  b}'  his 
father,  Casimir  IV.  He  ratified  at  the  general  diet 
of  Petrokov  (1496)  the  Nyeshav  statute  limiting 
the  rights  of  the  Jews.  To  him  is  also  ascribed  the 
creation  of  the  first  ghetto  in  Poland.  In  1494  a 
conflagration  destroyed  the  greater  part  of  Cracow, 
and  the  mob  availed  itself  of  the  opportunity  to 
plunder  the  Jewish  houses.  In  consequence  of  this 
the  king  ordered  that  the  Jews,  who  were  then  scat- 
tered throughout  the  city,  should  move  to  Kazi- 
mierz,  a  suburb  of  Cracow,  and  there  live  alone. 
From  that  time  Kaziniierz  became  an  isolated  Jew- 
ish town,  which  had  for  centuries  a  life  of  its  own, 
connected  with  the  outer  world  only  by  economic 
interests.  On  the  expulsion  of  the  Jews  from  Lith- 
uania (1495)  by  Alexander  Jagellon,  John  Albert 
allowed  them  to  settle  in  Ratno  and  its  vicinity; 
later  he  extended  their  right  of  residence  to  all 
Polish  towns  already  inhabited  by  Jews. 

Bibliography:  Cromer,  De  OHoine.  etc.,  p.  439;  M.  Blelski, 
Kinnika  Pulskn,p.  893;  Volumina  Legum.  I.;  Sternberij. 
Gesch.  der  Ju<Un  in  Polen,  p.  106,  Lelpslc,  1878;  Dubnow, 
1  evreiskaya  latoriya,  I.  240,  Odessa,  1896. 

«•  R-  J.  G.  L. 


JOHN  THE  BAPTIST:  Essene  saint  and 
preacher;  flourished  between  20and30c.E. ;  fore- 
runner of  Jesus  of  Nazareth  and  originator  of  the 
Christian  movement.  Of  his  life  and  character  Jo- 
sephus  ("Ant."  xviii.  5,  §  2)  says: 

"  He  was  a  good  man  [comp.  ib.  1,  §  5],  who  admonished  the 
Jews  to  practise  abstinence  [aperriv  =  "  Pharisaic  virtue  "  =  "  pe- 
rishut  "  :  comp.  "  B.  J."  ii.  8,  §  2],  lead  a  life  of  righteousness 
toward  one  another  and  of  piety  [euo-e^eiai-  =  "  religious  devo- 
tion"] toward  God,  and  then  join  him  in  the  rite  of  bathing 
[baptism] ;  for,  said  he,  thus  would  baptism  be  acceptable  to 
Him  [God]  if  they  would  use  it  not  simply  for  the  putting  away 
of  certain  sins  [comp.  II.  Sam.  .xi.  4]  or  in  the  case  of  proselytes 
[see  Sotah  12b;  comp.  Gen.  R.  i.],  but  for  the  sanctiflcation  of 
the  body  after  the  soul  had  beforehand  been  thoroughly  purified 
by  righteousness.  The  people  flocked  in  crowds  to  him,  being 
stirred  by  his  addresses.  King  Herod  Antipas.  fearing  lest  the 
great  influence  John  had  over  the  people  might  be  used  by  him 
to  raise  a  rebellion,  sent  him  to  the  fortress  of  Macherus  as  a 
prisoner,  and  had  him  put  to  death. 

"The  people  in  their  indignation  over  this  atrocious  act  beheld 
in  the  destruction  which  came  soon  afterward  upon  the  army  of 
Herod  a  divine  punishment." 

John  the  Baptist  was  made  the  subject  of  a  legend- 
ary narrative  embodied  in  Luke  i.  5-25,  57-80,  and  iii. 
1-20,  according  to  which  he  was  the  sou  of  Zacha- 
rias,  a  priest  of  the  section  of  Abia,  and  of  Elisa- 
beth, also  of  priestly  descent,  and  was  born  in  their 
old  age.  The  angel  Gabriel  announced  John's 
birth  to  Zacharias  while  that  priest  stood  at  the 
altar  offering  incense,  and  told  him  that  this  child 
would  be  a  Nazarite  for  life  ("nezir  'olam";  Na- 
zir  i.  2);  filled  with  the  Holy  Spirit  from  his 
mother's  womb,  he  would  be  called  upon  to  con- 
vert the  children  of  Israel  to  God,  and  with  the 
power  of  Ehjah  would  turn  the  hearts  of  the 
fathers  to  the  children  while  preparing  the  people 
for  the  Lord  (Mai.  iii.  24  [A.  V.  iv.  6]).  Zacharias, 
hesitating  to  believe  the  message,  was  struck  dumb, 
and  his  mouth  was  opened  again  only  after  the 
birth  of  the  child,  when  at  the  circumcision  a  name 
was  to  be  given  him;  then  he  answered  simultane- 
ously with  his  wife  that  he  should  be  called  "John," 
as  the  angel  had  foretold.  Zacharias,  filled  with  the 
Holy  Spirit,  blessed  God  for  the  redemption  of  the 
people  of  Israel  from  the  hand  of  their  enemies  (the 
Romans)  through  the  house  of  David  (a  Messianic 
view  altogether  at  variance  with  the  New  Testa- 
ment conception),  and  prophesied  that  the  child 
John  should  be  called  "  Prophet  of  the 

Legend       Highest,"  one  that  would  show  how 
of  Birth,     salvation  should  be  obtained  by  remis- 
sion of  sins  (through  baptism ;  comp. 
Midr.  Teh.  to  Ps.  cxix.  76),  so  that  through  him  a 
light  from  on  high  would  be  brought  to  "those  that 
sit  in  darkness." 

John  remained  hidden  in  the  desert  until,  in  the 
fifteenth  year  of  Tiberius,  the  word  of  God  came  to 
him,  and  he  stepped  forth,  saying  in  the  words  of  Isa. 
xl.  2-5:  "Repent  ye:  for  the  kingdom  of  heaven  is 
at  hand  "  (Matt.  iii.  2),  and  preaching  to  the  people  to 
undergo  baptism  in  repentance  for  the  remission  of 
their  sins,  and  instead  of  relying  on  the  merit  of 
their  father  Abraham  like  hypocrites  ("many-col- 
ored vipers";  see  Hypocrisy),  to  prepare  for  the 
coming  day  of  judgment  and  its  fiery  wrath  by  fruits 
of  righteousness,  sharing  their  coats  and  their  meat 
with  those  that  had  none.  To  the  publicans  also 
he  preached  the  same,  telling  them  to  exact  no  more 


219 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


John 

John  Casimir 


taxes  than  those  prescribed;  to  the  soldiers  he  de- 
clared that  they  should  avoid  violence  and  calumny 
(as  informers)  and  be  content  with  their  wages. 
(The  sermon  of  John  the  Baptist  given  here 
is  obviously  original  with  him,  and  the  similar 
one  of  Jesus,  Matt.  xii.  33-34,  xxiii.  33,  is  based 
thereon.)  When  asked  whether  he  was  the  Messiah, 
he  answered  that  with  his  baptism  of  repentance 
he  would  only  prepare  the  people  for  the  time 
when  the  Messiah  would  come  as  judge  to  baptize 
them  with  fire,  to  winnow  them  and  burn  the  chaff 
with  fire  unquenchable  (the  fire  of  Gehenna ;  comp. 
Sibyllines,  iii.  286;  Enoch,  xlv.  3,  Iv.  4,  Ixi.  8)— a 
conception  of  the  Messiah  which  is  widely  different 
from  the  one  which  saw  the  Messiah  in  Jesus. 

Among  the  many  that  came  to  the  Jordan  to 
■undergo  the  rite  of  baptism  in  response  to  the  call 
of  John,  was  Jesus  of  Nazareth,  and  the  influence 
wrought  through  him  created  a  new  epoch  in  those 
circles  among  which  Christianity  arose,  so  that 
henceforth  the  whole  life-work  of  John  the  Baptist 
was  given  a  new  meaning — as  if  in  his  Messianic  ex- 
pectations he  had  Jesus  in  view  as  the  true  Messiah 
(see  Matt.  iii.  14;  John  i.  26-36). 

John  the  Baptist  was  regarded  by  the  multitude 

as  a  great    prophet  (Matt.   xiv.  5;    Mark   xi.  32). 

His  powerful  appeal  (see  Matt.  xi.  12) 

His  Ap-  and  his  whole  appearance  reminded 
pearance.  the  people  forcibly  of  Elijah  the 
prophet;  "he  wore  raiment  of  camel's 
hair,  and  a  leathern  girdle  about  his  loins ;  and  his 
meat  was  locusts  and  wild  honey "  (Matt.  iii.  4 ; 
comp.  xi.  7-8).  He  stationed  himself  near  some 
water-fountain  to  baptize  the  people,  at  Bethabara 
(John  i.  28)  or  ^non  (John  iii.  23).  While  he 
*' preached  good  tidings  unto  the  people"  (Luke  iii. 
18),  that  is,  announced  to  them  that  the  redemption 
"was  at  hand,  he  made  his  disciples  prepare  for  it  by 
fasting  (Matt.  ix.  14,  xi.  18,  and  parallel  passages). 
The  prayer  he  taught  his  disciples  was  probably 
similar  to  the  so-called  Lord's  Prayer  (Luke  xi.  1). 
John,  however,  provoked  the  wrath  of  King  Herod 
because  in  his  addresses  he  reproached  the  king  for 
having  married  Herodias,  his  brother  Philip's  wife, 
and  for  all  the  evil  things  he  had  done.  Herod  there- 
fore sent  for  him  and  put  him  in  prison.  It  was 
while  in  prison  that  John  heard  of  the  work  of 
preaching  or  healing  done  by  Jesus  (Matt.  xi.  2-19; 
Luke  vii.  18-35).  Herod  was  afraid  of  the  multi- 
tude and  would  not  put  John  to  death ;  but  Herodias, 
says  the  legend  (Matt.  xiv.  6;  Mark  vi.  Id  et  seq.), 
had  plotted  revenge,  and  when  on  Herod's  birthday 
a  feast  was  given  at  which  Herodias'  daughter  in- 
gratiated herself  into  his  favor  by  her  dancing,  she, 
at  the  instigation  of  her  mother,  asked  that  the  head 
of  John  the  Baptist  be  given  heron  a  charger,  and  the 
cruel  petition  was  granted.  John's  disciples  came 
and  buried  his  body. 

The  influence  and  power  of  John  continued  after 
his  death,  and  his  fame  was  not  obscured  by  that  of 
Jesus,  who  was  taken  by  Herod  to  be  John  risen 
from  the  dead  (Matt.  xiv.  1-2  and  parallel  pas- 
sages). His  teaching  of  righteousness  (Matt.  xxi.  32) 
and  his  baptism  (Luke  vii.  29)  created  a  movement 
which  by  no  means  ended  with  the  appearance  of 
Jesus.     There  were  many  who,  like  Apollos  of  Al- 


exandria in  Ephesus,  preached  only  the  baptism  of 
John,  and  their  little  band  gradually  merged  into 
Christianity  (Acts  xviii.  25,  xix.  1-7).  Some  of  the 
disciples  of  John  placed  their  master  above  Jesus. 
John  had  thirty  apostles,  of  whom  Simon  Magus 
claimed  to  be  the  chief  (Clementine,  Recognitions, 
i.  60,  ii.  8;  ib.  Homilies,  ii.  23). 

No  doubt  along  the  Jordan  the  work  begun  by 
John  the  Baptist  was  continued  by  his  disciples,  and 
later  the  Mandanans,  called  also  "Sabians"  (from 
"  zaba'  "  =  "  to  baptize  ")  and  "  Christians  according 
to  John,"  retained  many  traditions  about  him  (see 
Brandt,"  Die  Mandaische  Religion,"  pp.  137,  218,  228 ; 
"Mandaer,"  in  Herzog-Hauck,  "Real-Encyc"). 

BiBLioCtRAPHY :  Hefzog-Haiick,  Real-Encyc.  s.v.  Johannes 
der  Ttttifer  (where  tbe  whole  literature  is^iven);  Soltau,  in 
Vierteljahrschriftfilr  Bihelkunde,  190:3,  pp.  37  ct  sea. 

K. 

JOHN  OF  CAPUA:  Italian  convert  to  Chris- 
tianity, and  translator;  flourished  between  1262  and 
1269.  He  translated  Rabbi  Joel's  Hebrew  version 
of  "  Kalilah  wa-Dimnah  "  into  Latin  under  the  title 
"  Directorium  Vite  Humane  " ;  and  his  translation  was 
the  source  from  which  that  work  became  so  widely 
spread  in  almost  all  European  tongues  (see  Jacobs, 
"Fables  of  Bidpai,"  Table  of  Versions,  1887).  It 
was  edited  by  Joseph  Derenbourg  (Paris,  1887). 
John  of  Capua  translated  also  Maimonides'  "  Diet- 
ary "  (Steinschneider,  "Hebr.  Bibl."  xi.  76),  and  Ibn 
Zuhr's  (Avenzoar's)  "Al-Taisir,"  on  diseases. 

Bibliography:  Steinschneider,  Hebr.  Uebers.  pp.  748,  772, 

875. 

E.  C.  J. 

JOHN  CASIMIR:  King  of  Poland  (1648-68). 
He  was  elected  to  the  throne  with  the  aid  of  Chniiel- 
nicki,  who  after  the  election  returned  to  the  Ukraine. 
To  the  commission  sent  to  him  by  the  king  he  dic- 
tated that  no  Jew  should  be  allowed  on  the  Cos- 
s.\CKS'  lands.  When  the  Jews  who  had  escaped  the 
Cossack  massacres  returned  to  the  country  John  Casi- 
mir allowed  those  who  had  been  baptized  by  the 
Cossacks  under  fear  of  death  to  return  to  Ju- 
daism. He  could  do  that  without  conscientious 
scruples,  for,  although  he  w'as  a  Jesuit,  he  did 
not  recognize  the  validity  of  the  Greek  Orthodox 
faith,  to  which  the  Jews  had  been  converted  by 
force  during  the  Cossack  uprising.  This  privi- 
lege was  especially  sought  by  the  Jewish  women 
who  had  been  compelled  to  marry  Zaporogians. 
Hundreds  of  Jewish  children  who  had  lost  their 
parents  and  relatives  were  brought  back  to  Juda- 
ism ;  and  in  order  to  prevent  marriage  between  near 
relatives,  the  Jews  took  pains  to  ascertain  the  de- 
scent of  such  children,  and  supplied  them  with 
parchment-rolls  containing  records  thereof,  which 
they  hung  around  their  necks.  In  1651  Chmiel- 
NiCKi  renewed  the  war  on  the  Jews. 

John  Casimir  confirmed,  Feb.  17,  1649,  the  privi- 
leges conferred  by  his  predecessors  on  the  Jews 
of  Wilna,  Brest,  Moghilef,  Minsk,  Grodno,  Pinsk, 
Orsha,  and  other  places.  He  rcaftirmed  the  Magde- 
burg rights  for  Kremenetz  Jan.  20,  1650;  for  Pinsk, 
Dec.  31,  1650;  he  confirmed  the  privileges  of  the 
Jews  of  Kremenetz  Jan.  26,  1650,  and  of  the  Jews 
of  Pruzhany  Dec.  31,  1650.  On  Feb.  22.  1653.  he  is- 
sued a  decree  forbidding  the  Jews  of  Wilna  to  keep 
Christian  servants.     They  were  given  a  period  of 


John  Casimir 
John  of  Giscala 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


220 


six  weeks  within  wliich  to  discharge  anj^  such 
servants,  and  they  were  to  pay  a  tine  on  their  fail- 
ure to  do  so.  If  Christian  servants  should  again  be 
hired  after  the  payment  of  the  tine,  Jews  employing 
them  were  to  pay  a  second  tine,  and  the  third  time 
the  community  was  to  be  deprived  of  its  synagogue, 
which  was  to  be  removed  to  a  place  assigned  for  it 
outside  of  the  city  gates. 

By  a  decree  dated  June  23,  1655,  it  was  ordered 
that  no  infringement  of  the  rights  of  the  leasehold- 
ers of  Brest  should  be  allowed.  A  decree  dated 
June  16,  1661,  granted  privileges  to  the  Jews  of 
Kamcnetz,  permitting  them  to  have,  besides  the 
regular  market-day  on  Saturday,  a  special  market- 
day  on  Tuesday.  Casimir  also  permitted  them  to 
build  a  synagogue,  provided  it  was  inferior  in  its 
dimensions  and  ornamentation  to  the  Catholic  and 
Greek  Orthodox  churches;  and  also  to  build  a  bath- 
house and  to  lay  out  a  cemetery.  Besides  these  privi- 
leges he  also  gi-anted  them  special  rights  in  trading 
and  in  industrial  occupations,  in  the  purchase  of 
lands,  houses,  etc. 

In  July  of  the  same  year  he  ordered  that  the  Jews 

of  Brest  be  relieved  for  three  years  from  the  ])ay- 

ment  of  excise  duties  because  of  the  ruin  of  their 

houses,  stores,  and  other  buildings,  and  reaffirmed 

the  rights  given  to  them  by  the  law  of 

Enact-  the  land.  By  a  decree  of  June  20, 
ments.  1662,  Casimir  ordered  that  the  Jews 
of  Lithuania,  in  consideration  of  their 
great  poverty,  be  relieved  from  the  payment  of  that 
portion  of  the  12,000  gold  ducats  levied  upon  them 
by  the  Diet  which  was  still  unpaid.  On  Feb.  21, 
1663,  he  issued  anothei"  decree  in  reference  to  the 
employment  of  Christian  servants  by  the  Jews, 
and  ordered  the  discharge  of  servants  within  four 
weeks,  under  heavy  penalties  in  cases  of  disobe- 
dience. 

On  April  18,  1664,  he  decreed  that  the  Jewish 
but(;hers  of  Moghilef  be  forbidden  to  sell  meat  in 
any  other  place  than  that  adjoining  the  synagogue; 
and  on  June  8  of  the  same  year  he  prohibited  the 
Jews  of  Wilna  from  dealing  in  non-Hebrew  books. 
On  March  16,  1666,  he  decreed  that  the  Jews  of 
Brest  be  relieved  from  all  military  duties,  in  order 
to  avert  their  entire  ruin,  and  he  further  ordered  the 
commander  of  the  garrison  not  to  require  from  the 
Jews  of  Brest  either  the  quartering  of  soldiers  or 
the  supply  of  provisions,  nor  to  burden  them  with 
any  other  requisitions. 

The  same  exemption  from  taxation  of  the  Jews  of 
Brest  was  reaffirmed  by  a  decree  dated  Warsaw,  May 
23,  1667.  For  in  spite  of  the  explicit  orders  of  the 
king,  the  Jews  of  Brest  had  been  compelled  to  pay 
the  exactions  of  the  military  commanders,  as  appears 
from  the  order  of  Iletman  Patz,  who  also  ordered  the 
military  not  to  make  aiiy  levies  on  the  Jews,  and  in- 
formed the  officers  that  they  would  be  held  responsi- 
ble for  any  injury  inflicted. 

Bini.iOGRAPHY:  Kostomarov,  ii.  17.5,372;  Gratz,  Oexch.  x.  67, 
«9;  Aktii  Yuzhiuii  i  Zapndmn  Rossii,  ill.  27H-3()7.  o69 ;  Akin 
VUcnttkoi  Arkhivnoi  KDmmLssii.  1.  220:  ill.  ;J74 ;  v.  ]9;i, 
20H,  247,  2))7;  Soliratiij/f  Goxudarxtvciiukh  (iramot  i  Do- 
flowroi),  part  ill.,  p.  4.5.'?;  (7i^fi/i(;/c  Monk.  OhKclnst.  IMorii 
i  Dreim.  lK.-)9,  I.,  division  Iv.,  pp.  1-16;  Arkhiv  l'w(/.  Znpad. 
RoHnil,  I.,  part  .■>,  p.  ;i8;  Akt]i  VUenx.  Arkhiv.  Komww. 
vols,  i.-x.;  iKtor.Yurid.  Mnterialu,  ad.  Sazonov,  xtl.  275; 
Akty  Vilemkoi  Arkhivnoi  Komrn.  ix.  57. 

H.  R. 


JOHN   OF  GISCALA  (Johanan  ben  Levi) : 

Native  of  the  small  Galilean  city  of  Giscala  (K^li 
3^ri),  who  took  an  important  part  in  the  great  war 
against  Rome  (66-70).  He  was  originally  poor, 
weak  in  body,  and  not  at  all  eager  for  battle ;  but 
the  vices  that  Josephus  ascribes  to  him,  saying  that 
he  was  covetous  and  bloodthirsty  a  cunning  and 
ready  liar,  and  greedy  for  glory  ("B.  J."  ii.  21,  j^  1; 
iv.  2,  §  1 ;  comp.  ib.  vii.  8,  t^  1),  may  have  been 
strongly  colored  by  that  writer,  his  mortal  enemy. 
Josephus  says  also  that  John  was  so  unwarlike  and 
unambitious  that  he  endeavored  to  persuade  his  na- 
tive city  to  remain  loyal  to  the  Romans ;  but  when  the 
city  was  attacked  and  burned  by  the  Gadarenes,  the 
Baraganeans,  and  the  Tyrians  he  called  together  his 
fellow  citizens,  armed  them,  conquered  the  invaders, 
and  rebuilt  Giscala  so  that  it  was  more  beautiful 
than  before.  He  also  built  walls  for  future  protection 
(Josephus,  "Vita,"  §  10;  comp.  ib.  %  38),  but  not  at 
Josephus'  command,  as  the  latter  says  in  another 
passage  ("B.  J."  ii.  20,  §6). 

Four   hundred    fugitives   from   Tyrian    districts 

gathered   about  John  {ib.  ii.  21,  §  1),  their  number 

quickly  increasing  to  between  4,500  and  5,000  {ib. 

§  7 ;  "  Vita,"  §  66).     He  realized  large  sums  of  money 

from  the  sale  of  his  oil  to  Jewish  cus- 

Gathers      tomers  in  Caesarea  Philippi;  and  this 

Troops.  money  he  used  in  paying  his  soldiers 
("  Vita,"  i^  13).  He  asked  permission 
of  Josephus,  at  that  time  governor  of  Galilee,  to 
seize  the  grain  stored  for  the  emperor;  and  when 
Josephus,  unwilling  to  break  with  the  Romans,  re- 
fused, John  took  the  grain  with  the  permission  of 
Josephus'  fellow  ambassadors,  and  built  the  walls 
of  Giscala  with  the  proceeds.  These  coambassadors, 
therefore,  who  were  very  prominent  men  and  loyal 
patriots,  had  confidence  in  John.  This  was  the  be- 
ginning of  the  conflict  between  John  and  Josephus, 
which  grew  still  more  serious. 

Josephus  takes  false  credit  for  having  refrained 

from  injuring  John  when  the  latter  was  in  his  power 

{ib.  %  15) :  for  at  first  the  enmity  between  the  two 

men   was    not    deep  enough   to  call 

Conflict  for  any  act  of  violence ;  and  later  on 
with  John  was  always  on  his  guard.  Among 
Josephus.  the  cities  of  Galilee,  Tiberias  and, 
later,  TarichecP  were  especially  de- 
voted to  Josephus,  while  Giscala  and  Gabara  sided 
with  John  {ib.  %%  25,  45).  When  John  asked  Jose- 
phus' permission  to  use  the  Avarm  baths  of  Tiberias, 
Josephus  not  only  granted  the  request,  but  also 
provided  lodgings  and  ample  food  for  John  and  his 
companions  {ib.  §  16).  This  happened  after  the 
affair  of  Josephus  with  the  youths  of  Dabekatii  {ib. 
i^  26;  "B.  J."  ii.  21,  §  3);  for  it  was  then  that  .John 
first  became  suspicious  of  him.  As  Josephus  was  at 
that  time  absent,  John  seized  the  opportunity  to 
persuade  the  people  of  Tiberias  to  secede  from 
Rome,  and  was  much  alarmed  at  Josephus'  unex- 
pected return.  The  latter  now  began  to  exhort  the 
people;  but  when  he  heard  that  John  had  picked 
out,  for  the  purpose  of  killing  him,  the  most  reli- 
able men  from  among  the  1,000  that  he  (John)  had 
with  him,  he  immediately  fled  to  Tarichea?  ("Vita," 
§t^  17-18).  John,  seeing  his  scheme  frustrated,  re- 
turned   to   Giscala,    and   wrote   to   Josephus,    with 


221 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


John  Casimir 
John  of  Giscala 


many  protestations,  that  he  had  not  instigated  the 
attack. 

John  now  began  an  agitation  against  Josephus  in 
Jerusalem  itself.  He  sent  his  brother  ISinion  and 
Jonathan,  son  of  Sisenna,  with  100  armed  men  to 
that  city  to  demand  the  recall  of  Josephus.  Simon 
b.  Gamaliel,  tiie  leader  of  the  Pharisees,  was  John's 
friend ;  Josephus,  on  the  other  hand,  was  supported 
by  the  high-priestly  families.  The  priests,  however, 
decided  to  recall  Josephus.     The  lat- 

Measures     ter  had   intercepted  letters  in  which 

Against  John  had  attempted  to  incite  the  peo- 
Josephus.  pie  of  Galilee  against  him  ("'Vita," 
^  46).  John  and  the  envoys  of  the  gov- 
ernment of  Jerusalem  had  assembled  at  Tiberias  in 
the  house  of  Jesus  b.  Sapphia,  which  was  strongly 
fortified,  hoping  to  take  Josephus  prisoner  there; 
but  this  attempt  also  failed ;  and  John  finally  returned 
to  Giscala.  According  to  Josephus'  account,  the 
Galileans  desired  to  seize  John  and  turn  him  over 
to  his  enemy ;  but  Josephus  prevented  them,  as  they 
would  thereby  have  occasioned  a  civil  war. 

Josephus,  however,  was  again  in  great  danger,  as 
John  marched  against  him  at  Tiberias  with  an  army, 
obliging  him  once  more  to  flj^  to  Taricheae  {ib.  §  59), 
whereupon  John  returned  to  Giscala.  The  latter, 
however,  had  succeeded  in  inciting  the  people  of 
Tiberias  against  Josephus,  sending  them  a  detach- 
ment of  his  men.  Josephus  was  compelled  to  subdue 
Tiberias  with  an  armed  force  {ib.  §  63),  John's  4,000 
followers (3,000  according  to  "B.  J.")  surrendering, 
and  he  himself  retaining  only  1,500  men  (2,000  ac- 
cording to  "  B.  J.").  Thenceforward  he  remained  at 
Giscala  ("Vita,"  §  66;  "B.  J."  ii.  21,  §§  7,  8). 

John  showed  himself  a  true  patriot  and  hero  in 
open  war  with  the  Romans  much  more  than  in  the 
petty  strife  with  Josephus.  When  Josephus  had 
been  conquered  and  Galilee  was  in  the  hands  of  the 
Romans,  Giscala  still  held  out  ("B.  J."  iv.  2,  §  1). 
Titus,  commissioned  by  his  father,  Vespasian,  to  re- 
duce the  city,  attacked  it  with  1,000  horse.  John 
did  not  dare  to  engage  in  battle,  having  probably 
only  his  countrymen,  peaceful  tillers  of  the  soil, 
about  liim.  On  the  pretext  that  the  Sabbath  was 
ajiproaching  he  asked  for  a  truce  of  one  day,  which 
Titus  granted.  But  John  left  the  city  secretly  in 
the  night;  and  the  ne.xt  day  the  citizens  opened  the 
gates.  Titus  was  so  angry  at  this  deception  that 
he  sent  men  in  pursuit;  but  John  found  refuge  in 
Jerusalem  ("B.  J."  iv.  2,  §§  2-5). 

The  second  stage  of  John's  activity  began  at  Jeru- 
salem.    Here  he  persuaded  the  people  that  it  was 
better  to  repulse  the  Romans  from  behind  strong 
walls  than  to  die  to  no  purpose  in  the 

John  at  small  towns  of  Galilee.  His  followers, 
Jerusalem,  several  thousand  strong,  who  passed 
in  Jerusalem  under  the  name  of  "Gali- 
leans," distinguished  themselves  by  wild  bravery; 
more  than  2,000  men  from  Tiberias  alone  were  in  the 
city  ("Vita,"  ^  65).  Josephus  accuses  them  of 
plunder  and  rape.  John  made  himself  the  tyrant  of 
Jerusalem,  then  rent  by  parties;  and  to  the  end  he 
remained  a  chief  personage  of  the  war.  His  head- 
quarters were  at  first  on  Ophel  ("B.  J."  iv.  9,  ^  11); 
and  from  this  position  he  forced  the  Zealots  back 
into  the  Temple.     He  was  joined  by  the  Idumeans 


that  had  remained  at  Jerusalem.  The  peace  party 
of  Jerusalem  now  called  Simon  bak  Giora  and  his 
armjf  into  the  city;  but  this  was  to  tlieir  detriment, 
as  they  now  had  two  tyrants  over  them  {ib.  g  12; 
comp.  ib.  V.  13,  §  1).  Another  party  now  arose, 
Eleazar  b.  Simon  seceding  from  John's  command 
and  occupying  the  inner  court  of  tlie  Temple  {ib.  v. 
1,  §  2;  Tacitus,  "Hist."  v.  12).  This  step  must  have 
materially  weakened  John's  power,  esj)ecia]ly  as  the 
Idumeans  he  had  called  to  liis  aid  were  no  longer 
in  the  city.  The  latter  had  murdered  the  liigh  priest 
Anan  b.  Anan,  a  deed  for  permitting  which  John 
must  be  blamed;  and  Eleazar's  defection  proves  that 
likewise  after  that  event  he  did  not  hesitate  to  com- 
mit acts  of  violence.  Circumstances  almost  justified 
John  in  seizing  the  dictatorship  ("B.  J."  iv.  7,  §  1 ; 
comp.  9,  §  10). 

The  three  parties  in  Jerusalem  now  fell  upon  one 
another.  John  fought  both  with  Bar  Giora  and 
with  Eleazar.  He  repulsed  the  followers  of  the 
former  from  the  colonnades  of  the  Temple ;  and  the 
missiles  that  the  Eleazarites  hurled  from  tlie  Temple 
he  stopped  by  machines,  in  the  construction  of  which 
he  used  even  the  timber  that  had  been  provided  for 
alterations  to  the  holy  house  {ib.  v.  1,  §  5;  comp.  vi. 
3,  §  2).  On  the  occasion  of  the  last  Passover  that 
the  Jews  ever  celebrated  in  the  Temple  Eleazar  ad- 
mitted the  countr}'  people  into  the  building;  but 
John's  followers  pressed  in  among  them  with  con- 
cealed weapons  and  attacked  them  {ib.  v.  3,  g  1). 
When  Eleazar  disappeared  from  the  scene,  John 
took  possession  of  the  Temple.  He  now  had  8,400 
followers,  including  2,400  Zealots.  They  burned 
the  part  of  the  city  lying  between  the  forces  of 
John  and  those  of  Simon  that  they  might  be  better 
able  to  fight ;  and  John  and  Simon  bar  Giora  did 
not  unite  until  the  Romans  were  at  the  gate.  Then 
they  so  arranged  matters  that  the  followers  of  John 
defended  the  part  of  the  wall  at  Antonia  and  the 
northern  stoa  of  the  Temple,  while  the  followers  of 
Simon  defended  the  rest  {ib.  7,  §  3 ;  comp.  9,  §  2). 

When  the  engines  were  brought,  John  had  from 
within  undermined  the  space  that  was  over  against 
the  tower  of  Antonia,  as  far  as  the 
John's        banks  themselves,  and  had  supported 
End.         the  ground  over  the  mine  with  beams 
laid  across  one  another,  whereby  the 
Roman  works  stood  upon  an  uncertain  foundation. 
Then  he  ordered   such  materials  to  be  brought  in 
as  were  daubed  over  with  pitch  and  bitumen  and  set 
them  on  fire;  and  as  the  cross-beams  that  supported 
the  banks  were  burning,  the  ditch  yielded  on  the  sud- 
den, and  the  banks  Avere  shaken  down  and  fell  into 
the  ditch  with  a  prodigious  noise  {ib.  v.  11,  §  4). 

As  the  people  had  nothing  more  of  which  they 
could  be  robbed,  John  laid  hands  upon  the  vessels 
of  the  Temple.  All  being  ncarh'  lost,  John  was 
asked  to  surrender ;  but  even  now  he  reviled  Jose- 
phus— who  had  been  commissioned  by  Titus  to  make 
the  demand — still  lioping  that  the  city  would  not 
be  conquered.  After  the  Temple  fell  John  suc- 
ceeded in  escaping  to  the  upper  city,  and  when 
again  asked  to  surrender  he  demanded  free  retreat 
with  his  arms.  As  this  request  was  not  granted 
the  fighting  was  continued.  In  Elul,  70,  the  upper 
city  also  fell  into   the  hands  of   the  Romans:  the 


John,  the  Gospel  of 
Joint  Owners 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


222 


leaders,  however,  did  not  surrender,  but  liid  in 
subterranean  passages.  John  was  finall}'  forced  by 
hunger  to  give  himself  up  to  the  Romans.  Con- 
demned to  lifelong  fetters,  he  was  reserved  for  the 
Eoman  triumph  of  Titus,  and  he  probably  died  in 
a  prison  at  Rome  {ih.  vii.  5,  i^  3). 

Bibliography  :  In  adilition  to  the  sources  cited  in  the  article. 
Gratz,  Gesch.  4th  ed.,  lii.  478-546:  Schiirer,  Gesch.  3d  ed.,  i, 
608  ct  passim ;  Wellhauseu,  I.  J.  G.  4th  ed.,  pp.  370  ct  seq. 

6.  S.   Kk. 

JOHN,  THE  GOSPEL  OF.    See  New  Testa- 
ment. 
JOHN  HYROANUS.     See  Hyrcanus. 

JOHN  SOBIESKI :  King  of  Poland  (1674-96). 
During  his  reign  Poland  had  already  lost  its  promi- 
nent position  among  European  peoples,  and,  except 
during  a  few  years,  her  lost  prestige  was  never  re- 
gained. With  the  loss  of  Poland's  power  came  also 
the  waning  prosperity  and  influence  of  her  Jewish 
communities.  The  poverty  of  the  Polish  Jews  at 
that  time  increased  to  such  an  extent  that  many 
sought  work  in  Prussia,  where  they  hired  themselves 
out  as  common  laborers  in  the  fields  of  Catholic 
landlords  (Konig,  "  Annalender  Juden  in  den  Preus- 
sischen  Staaten,"  p.  85). 

During  the  reign  of  Sobieski,  King  Charles  XI. 
of  Sweden,  who  was  actuated  by  the  desire  to  con- 
vert the  Jews  to  Christianity,  commissioned  Prof. 
Gustavus  Perringer  of  Lillienblad  (c.  1690)  to  go  to 
Poland  in  order  to  study  the  manners 

Commis-     of  the  Karaite  Jews  and  to  purchase 

sion  to       copies  of  tlieir  writings  at  any  cost. 

Polish  Perringer  first  went  to  Lithuania, 
Karaites,  where  there  were  a  number  of  Karaite 
communities.  He  probably  failed  to 
get  much  information  or  to  secure  many  books, 
for  the  Lithuanian  Karaites  had  become  ignorant, 
and  were  of  less  intelligence  than  their  brethren  in 
Constantinople,  in  the  Crimea,  and  in  Egypt;  and 
they  knew  little  of  their  own  origin  and  history. 
About  this  time  the  Polish  Karaites  were  ordered  by 
King  Sobieski  to  leave  their  most  populous  commu- 
nities, such  as  Troki,  Lutsk,  and  Halicz,  and  to  dis- 
perse in  the  smaller  towns.  The  Karaite  judge 
Abraham  ben  Samuel  of  Troki,  who  was  a  favorite 
of  Sobieski,  transmitted  this  order,  and  the  Karaites 
thus  became  distributed  (Easter,  1688)  as  far  as  the 
northern  province  of  Samogitia.  In  this  manner 
the  Polish  Karaites  were  made  to  mingle  more  inti- 
mately with  their  neighbors,  and  gradually  assumed 
the  manners  and  customs  of  the  Polish  peasants. 

Sobieski  always  showed  himself  to  be  a  stanch 
friend  of  the  Jews.  He  granted  them  many  privi- 
leges in  Lithuania  and  Poland,  endeavored  to  coun- 
teract the  agitation  of  the  priests  against  them,  and 
sought  to  discredit  the  false  accusations  brought 
forward  by  their  enemies.  At  the  same 
His  time  he  often  found  himself  unable  to 

Stanch       intervene  effectually  in  their  behalf. 
Friendship  since  the  royal  power  had  become  to  a 

for  the       great  extent  nominal.      The  Jesuits 

Jews.         had  already  succeeded  in  imbuing  the 

lords  and  the  minor  nobility  ("schly- 

akhta  ")  with  a  spirit  of  intolerance  and  suspicion, 

as  is  shown  by  the  charge  of  host-desecration  made 

in  1670  against  the  Jews  of  Mlava.     The  increase  of 


the  influence  of  the  clergy  was  favored  also  by  the 
frequent  absences  of  Sobieski  in  times  of  war.  Still, 
the  Jews  found  in  him  a  powerful  protector.  Dur- 
ing his  reign  the  Jewish  communities  partly  re- 
gained their  former  prosperity,  and  their  organiza- 
tion, including  that  of  the  Council  of  the  Four 
Lands,  was  strengthened. 

Besides  the  special  privileges  granted  to  the  Jew- 
ish community  of  Zolkiev  situated  on  his  personal 
estate,  Sobieski  also  issued  about  twenty  decrees  iu 
favor  of  the  Jews  of  Lemberg,  which  edicts  included 
warnings  to  the  magistrates  and  priests  not  to  op- 
press the  Jews  ("  Acta  Grodzkie  i  Ziemskie  Miasta 
Lwowa,"  vol.  X.).  When  the  four  districts  of  the 
Lithuanian  council  —  Wilna,  Grodno,  Brest,  and 
Pinsk — could  not  agree  as  to  spheres  of  influence, 
Sobieski  ordered  (Feb.  8,  1682)  that  the  question  be 
settled  within  twelve  weeks  (Bershadski,  "Litov- 
skiye  Yevrei,"  p.  19).  In  1682  he  ordered,  in  re- 
sponse to  a  petition  of  the  Jews  of  Wilna,  that  they 
be  relieved  from  the  supervision  of  the  magistrates 
(Bershadski,  I.e.  pp.  18-19).  He  also  renewed  the 
old  edicts  by  a  decree  dated  May  6,  1672. 

Bibliography:  Kluczucki,  ActaJohanni^  Sobieski,  Cracow, 
1880-82;  Gratz,  Gesch.  Hebrew  transl.,  vlli.,  passim;  Neu- 
bauer,  Aus  der  Petersburger  Bibliothek,  p.  139 ;  Mordecai, 
Dod  Mordechai,  ch.  vii. 

H.  R. 
JOHN  OF  VALLADOLID:  Jewish  convert  to 
Christianity;  born  1335.  An  able  speaker,  and  pos- 
sessed of  some  knowledge  of  rabbinical  literature, 
he  persuaded  King  Henry  of  Castile  that  he  could 
convince  the  Jews  of  the  truth  of  Christianity  if 
they  were  obliged  to  listen  to  him  and  to  answer  his 
questions.  An  order  was  accordingly  issued,  com- 
pelling the  .Tews  to  attend  John's  lectures  in  their 
synagogues  and  to  discuss  them  with  him.  In  com- 
pany with  another  Jewish  convert,  John  traveled 
throughout  the  Castilian  provinces  and  lectured  and 
debated  in  the  synagogues,  but  with  a  signal  lack 
of  success. 

At  Avila  he  assembled  the  Jews  four  times  and 
discussed  with  them  the  tenets  of  Christianity  be- 
fore numerous  Christian  and  Moslem  audiences.  At 
Burgos  he  summoned  Moses  ha-Kohen  of  Tordesil- 
las  to  a  religious  controversy  in  the  presence  of 
Archbishop  Gomez  of  Toledo.  John  endeavored  to 
demonstrate  from  the  Bible  the  Messianic  claims 
and  the  divinity  of  Jesus,  and  the  truth  of  the  dogma 
of  the  Trinity  and  of  other  Christian  doctrines. 
Thus,  for  instance,  he  claimed  that  the  final  closed 
"mem"  used  in  the  word  naio!?  (Isa.  ix.  6)  is  an 
allusion  to  the  immaculate  conception.  Moses  ha- 
Kohen  had  no  difficulty  in  refuting  arguments  of 
this  kind,  and  the  controversy  was  broken  off  in  the 
middle  of  the  fourth  sitting. 

Bibliography:     Moses  ha-Kohen  of   Tordesillas,   'Ezcr  ha- 
Emunah.  Introduction;  Gratz,  Gesch.  viii.  30;  Isidore  Loeb, 
in  R.  E.  J.  xviii.  228. 
K.  I.    Br. 

JOHNSON :  American  family,  members  of 
which  have  attained  distinction  in  Ohio,  Texas,  and 
New  York.  The  family  is  from  England,  the  most 
important  members  being: 

David  Israel  Johnson :  The  earliest  known 
member  of  the  family ;  married  Eliza  Davis  May  16, 
1816.  Before  leaving  England  one  son  was  born  to 
them— Edward  I.  Johnson,  Feb.  14,  1817.     This 


223 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


John,  the  Gospel  of 
Joint  Owners 


son  enlisted  in  the  Texan  War  of  Independence, 
became  lieutenant  of  artillery,  and  lost  Lis  life  at 
the  Alamo,  in  1836,  at  the  age  of  nineteen. 

Edgar  M.  Johnson  :  Youngest  child  of  David 
Israel  Johnson ;  born  Nov.  5,  1836 ;  admitted  to  the 
Cincinnati  bar  in  1854,  at  the  age  of  eighteen.  lie 
became  prosecuting  attornej'  of  the  police  court  of 
Cincinnati  by  appointment  in  1857,  and  was  elected 
to  the  oflice  in  1859,  serving  one  full  term.  Johnson 
was  a  member  of  the  school  board  of  Cincinnati 
from  1867  to  1871,  and  was  mainly  instrumental  in 
bringing  into  the  courts  the  famous  controversy  as 
to  the  reading  of  the  Bible  in  the  public  schools, 
the  controversy  resulting  in  the  discontinuance  of 
the  reading. 

In  1864  Johnson,  with  John  P.  Jackson  and  the 
Honorable  George  Hoadly,  then  a  judge  of  the  su- 
perior court  of  Cincinnati,  formed  a  partnership 
under  the  name  of  "Hoadly,  Jackson  &  Johnson." 
In  1877  Johnson  and  Hoadly  went  to  New  York  city 
and  associated  themselves  with  Edward  Lauterbach 
under  the  firm  name  of  "  Hoadly,  Lauterbach  & 
Johnson,"  which  partnership  continued  until  the 
death  of  Johnson  on  Dec.  8,  1893.  In  1881  Johnson 
was  nominated  as  lieutenant-governor  of  Ohio,  but 
failed  of  election-. 

Frederic  A.  Johnson :  Third  son  of  David 
Israel  Johnson;  the  first  Jewish  child  bom  in  Ohio; 
born  in  Cincinnati,  Ohio,  June  2,  1821 ;  died  Jan. 
20,  1893.  He  was  elected  justice  of  the  peace  of 
Cincinnati  township,  Hamilton  county,  Ohio,  in 
1869,  and  served  continuously  until  1884.  In  1885 
he  was  elected  to  the  General  Assembly  of  Ohio  as 
a  member  of  the  House  of  Representatives.  In  1889 
he  was  again  elected  to  a  justiceship,  and  served 
until  1892. 

Henry  D.  Johnson  :  Second  son  of  David  Israel 
Johnson;  born  at  Connersville,  Ind.,  Feb.  21,  1819. 
He  was  the  first  Jewish  child  born  in  Indiana — in 
fact,  the  first,  so  far  as  known,  born  west  of  the 
Alleghanies.  Henry  served  in  the  Mexican  war  and 
died  in  California. 

James  W.  Johnson  :  Sixth  child  of  David  Israel 
Johnson;  born  April  23,  1830;  died  Oct.,  1889.  He 
wrote  the  music  and  words  of  the  following  songs, 
which  were  very  popular  for  a  time :  "  At  home  thou 
art  remembered  still " ;  "  Wipe  away  each  dripping 
tear";  "Awake  from  thy  slumber."  He  wrote  also 
"Affinity,"  a  novel,  published  in  the  "Cincinnati 
Times  "  about  1867.  He  served  as  deputy  treasurer 
of  Hamilton  county,  Ohio,  from  1874  to  1880. 

Selina  Emma  Johnson  :  Fourth  child  of  David 
Israel  Johnson;  born  Sept.  13,  1823;  still  living 
(1904);  the  first  Jewish  female  child  born  in  Ohio. 
She  married  Eleazar  Ezekiel  Dec.  8,  1841,  became  a 
teacher  in  the  public  schools  of  Cincinnati,  and  was 
for  a  time  acting  principal  of  the  girls'  department 
of  the  Center  street  school.  Eleazar  Ezekiel  having 
died,  she  married  Abraham  Abraham  Sept.  24,  1851. 

A.  D.  P. 

JOIADA  (yn^V;  in  LXX.  once  'Iwc^ae):  Son  of 
Eliashib,  high  priest  about  450  u.c.  (Neh.  xii.  10-11, 
22).  One  of  his  children  became  a  son-in-law  of 
Sanballat  the  Horonitc,  and  was  removed  from  the 
Temple  bv  Nehemiah  (Neh.  xiii.  28). 

G.  '  S.  Kk. 


JOIGNY  :    Chief  town  in  the  department  of  the 

YoniR-  (the  ancient  Champagne),  France,  situated 
on  the  River  Yonne.  It  had  an  important  Jewish 
community,  which  flourished  especially  in  the 
twelfth  century.  The  "notables  of  Joigny "  are 
mentioned  in  the  Mahzor  Vitry  (No.  244).  The 
rabbis  of  this  place  were  reckoned  among  the  most 
important  of  France;  e.g.,  Menahem  ben  Perez  (died 
toward  the  end  of  the  twelfth  century)  and  Yom- 
Tob  ben  Isaac,  surnamed  "the  Holy,"  i.e.,  the 
martyr,  who  died  at  York,  England,  in  1190. 

Bibliography:  Gross,  Gallia  Judaicn,  p.  250. 

D.  I.   S. 

JOINT  OWNERS:  In  the  Mishnah  joint  own- 
ers are  known  as  "shuttatin."  When  the  joint  own- 
ers are  coheirs  the  Mishnah  speaks  of  them  as  "  the 
brothers  " ;  but  the  relation  arises  apart  from  com- 
mon descent,  as  when  two  or  more  people  make  a 
purchase  in  common,  or  when  a  sole  owner  sells 
shares  in  his  land  or  chattels  to  another. 

I.  For  cases  in  which  some  of  the  joint  owners 
desire  a  division,  against  the  wish  of  the  others, 
the  Mishnah  (B.  B.  i.  6)  lays  down  this  principle: 
"  Whenever  the  several  parts,  after  division,  are 
great  enough,  so  that  each  of  them  can  bear  the  name 
of  the  whole,  any  part-owner  is  entitled  to  claim 
a  division ;  otherwise  not ;  but  a  sacred  book  can 
not  be  divided,  though  all  the  owners  be  willing." 
Thus  a  courtyard  for  two  or  more  houses  should  not 
be  divided  unless  large  enough  to  leave  four  cubits 
square  for  each  part.  The  smallest  field  deserving 
of  the  name  would  be  sown  with  nine  cabs  of  grain, 
which,  according  to  the  commentators,  would  mean 
an  area  of  3,750  square  cubits,  or  6, 666 J  square  feet; 
a  garden  must  have  for  each  share  an  area  enough 
for  half  a  cab  of  seed;  similarly  a  dining-hall, 
or  a  dove-cot,  or  a  bath-house,  or  an  irrigation 
sluice,  or  an  oil-press,  or  a  shawl.  In  the  Gemara 
(B.  B.  12a)  the  minimum  of  an  orchard  ("  pardes  ") 
is  fixed  at  the  area  for  three  cabs  of 
Limits  of  seed.  But  all  these  measurements  are 
Division,  meant  for  Palestine;  in  Babylonia  a 
field  for  each  part-owner  must  be  large 
enough  for  one  day's  plowing,  and  an  orchard  or 
vineyard  must  be  sufficient  for  thirty-six  trees  or 
vines — as  many  as  one  man  can  dress  in  a  day;  and 
these  greater  limits  were  generally  recognized  in  the 
countries  of  the  Diaspora  (Shulhan  'Aruk,  Hoshen 
Mishpat,  171,  3). 

It  is  the  opinion  of  some  rabbis  {ib.  171,  4-5)  that 
if  a  part-owner  has  land  adjoining  the  land  held  in 
common,  he  can  be  compelled  to  divide,  though  his 
share  of  the  latter  by  itself  would  be  below  the  min- 
imum; also  that  the  part-owner  can  not  be  com- 
pelled to  take  a  share  which  has  no  other  outlet  than 
over  the  share  of  a  companion.  AVhen  the  rule  of 
partition  applies  as  above  any  joint  owner  can  call 
for  its  enforcement,  no  mutter  how  tlie  joint  owner- 
ship arose.  Where  the  land  is  all  of  the  same  qual- 
ity and  can  be  partitioned  by  measurement  alone,  a 
part-owner  who  has  an  adjoining  field  may  ask  that 
his  share  be  laid  off  next  to  tliat  field,  and  it  must 
be  done;  but  if  there  are  countervailing  qualities 
{c.f/.,  one  part  being  nearer  to  the  river,  another 
having  better  soil)  each  owner  must  be  satisfied  with 
what   the   lot  gives  him,  and   none  lias  a  right  to 


Joint  Owners 
Jonah 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


224 


choose.  According  to  later  authorities,  in  case  of 
need  a  division  in  which  the  quality  of  the  land  is 
taken  into  account  may  be  made  by  three  unlearned 
men,  provided  they  are  known  to  be  men  of  integ- 
rity and  well  acquainted  with  land-values. 

The  first-born  son  gets  his  double  share  in  one 
continuous  tract,  and  so  does  one  of  several  pur- 
chasers of  land  who  has  a  share  twice  as  large  as 
any  of  the  others.     But  one  who  has 

Assig-n-      bought  out  another  part-owner  must 

ment  by  be  satisfied  to  have  the  old  and  the 
Lot.  newly  bought  share  both  assigned  by 

lot,  and  take  the  chance  of  their  being 
together  or  apart.  So  the  "yabam  "  (a  brother  who 
has  taken  his  childless  brother's  widow  to  wife,  and 
whose  eldest  son  bj'  her  is  heir  to  the  dead  brother's 
share)  must  draw  separately  for  his  own  and  for  his 
son's  share. 

When  the  land  is  flanked  on  two  sides  by  a  river, 
and  on  the  other  sides  by  roads,  it  should  be  cut 
diagonallj'  so  as  to  give,  as  far  as  possible,  to  each 
part-owner  access  to  the  river  as  well  as  to  the  roads 
(Maimonides,  "'Yad,"  Shekenim,  xii.  1-3,  following 
B.  B.  i.  6).  Where  there  are  two  parcels,  such  as 
two  houses,  of  like  uses  and  of  nearly  the  same 
value,  held  jointly  by  two  owners,  the  court  should 
rather  listen  to  him  who  proposes  to  assign  one  to 
each  part-owner  than  to  divide  each  separately  ;  but 
where  two  things  jointly  owned  have  different  uses, 
such  as  two  women  slaves,  one  being  a  spinner  and 
the  other  a  cook,  or  two  pieces  of  land,  one  a  vine- 
yard and  the  other  a  corn-field,  neither  of  the  owners 
can  demand  a  division  by  assignment  of  one  to 
each. 

II.  Where,  by  the  above  principles,  a  partition  in 
kind  can  not  be  adjudged,  the  next  alternative, 
when  there  are  only  two  part-owners,  is  for  either 

of  them  to  say  "gud  o  agud  "  (buj-,  or 

Division     I  shall  buy  ;  B.  B.  13b),  of  course  at 

by  Com-      the  same  price.     The  price  so  named 

pulsory      may  be  far  above  the  appraisement  or 

Pvirchase.    true  value.     But  one  who  is  unwilling 

to  buy  can  not  compel  his  companions 
to  buy,  even  at  the  lowest  price.  However,  if  of 
the  two  owners,  say  the  two  coheirs,  of  something  in- 
divisible, as  a  bath-house  or  a  winepress,  one  is 
too  poor  to  buy  out  his  companion  and  is  unable  to 
borrow  the  money  for  the  purpose,  he  may  sell  his 
half  with  the  incident  right  of  saying  "  gud  o  agud," 
to  a  third  person.  It  is  the  better  opinion  that  this 
offer  must  always  be  made  on  a  cash  basis.  "  Buy 
thou  on  time  payments  or  I  will  buy  on  time  pay- 
ments! "  might  be  very  unfair  where  one  part-owner 
is  amply  solvent  and  the  other  is  irresponsible.  In 
tlie  case  of  two  articles  used  for  different  purposes, 
instanced  above,  the  "gud  o  agud  "  proposition  may 
be  made  for  both  jointly.  Where  one  of  the  joint 
owners  is  an  infant  the  proposition  can  not  be  made, 
for  the  guardian  appointed  for  tlie  infant  has  no 
power  to  sell  real  estate. 

III.  When  neither  a  division  in  kind  nor  the  "buy 
or  sell"  alternative  is  po.ssible,  the  jiarties  can,  of 
course,  sell  the  land,  or  whatever  thing  is  held  in 
common,  to  others;  or  the  court  can  order  such  a 
sale  on  the  application  of  any  one  of  tiicin  ( Hoshen 
Mishpat,   171,  7);    in  such  a  case  the   law  of  Ap- 


praisement, of  valuation  and  advertisement,  ap- 
plies, and  the  proceeds  in  money  can  be  divided. 

IV.  But  when  for  any  reason  none  of  the  parties 
will  ask  for  a  settlement  b}^  sale,  they  must  enjoy 

the  thing  in  common;   and  this  com- 
Common     mon  enjoyment  is  also  regulated  by 
User.         law.       When  they  are  coheirs  of  a 
former  owner  who  has  leased  the  prop- 
erty, they  divide  the  rent  as  it  comes  in. 

K.  Moses  Isserles  (on  Hoshen  Mishpat,  171,  8) 
thinks  that  in  lea.sing  the  plan  of  "  gud  o  agud " 
should  be  tried  before  a  lease  is  made  to  a  stranger ; 
that  is,  each  of  the  two  part-owners  can  offer  to  buy 
or  sell  half  of  the  rights  foraj'ear.  But  if  the  place 
is  not  intended  for  renting,  and  the  owners  can  not 
or  do  not  wish  to  occupy  it  jointly,  tliey  Should 
alternate  in  occupation  by  years;  and  if  one  owns 
two-thirds  and  the  other  one-third,  the  former  should 
occupy  for  two  years  and  the  other  for  one  year  at 
a  time.  A  bath-house,  however,  can  be  used  bj'  two 
or  more  owners  successively  every  day ;  and  so  in 
the  case  of  other  indivisible  things. 

V.  When  a  division  in  kind  has  been  made,  new 
duties  between  the  former  joint  owners  arise. 
Where  a  courtyard  is  divided,  and  each  part-owner 
takes  a  house  and  part  of  the  yard,  each  can  claim 

the  right  of  privacy  {i.e.,  that  his  new 

Results  of    neighbor  shall  not  look  over  into  his 

Division,     ground),  and  insist  on  the  building, 

at  the  common  expense,  of  a  partition 
wall  four  cubits  in  height,  to  be  placed  in  the  middle 
{i.e.,  one-half  on  the  ground  of  each).  The  Mishnah 
(B.  B.  i.  1,  4)  prescribes  the  thickness  of  the  wall  ac- 
cording to  the  material,  which,  after  the  custom  of 
the  several  parts  of  Palestine,  was  either  of  rubble- 
stone,  or  cut  stone,  or  half-baked  brick,  or  full-baked 
brick — a  wall  of  the  last-named  material  having  at 
least  the  thickness  of  three  palms'  breadth  {ib.  i.  2). 
In  dividing  a  garden  a  stone  fence  can  be  required, 
unless  the  custom  is  to  the  contrary ;  and  custom 
may  require  such  a  fence  in  a  divided  field  also  (B. 
B.  4a).  Should  the  wall  or  fence  fall  the  place  and 
stones  belong  to  both  in  common.  In  that  case  each 
must  contribute  one-half  to  rebuild  it  to  the  heiglit 
of  four  cubits.  So  in  any  division  of  a  court  for 
which  a  watchman  is  kept,  each  of  the  new  owners 
must  contribute  toward  building  a  gate-house. 

VI.  What  the  Talmud  in  this  connection  (B.  B. 
13b  et  seq.)  says  about  the  division  of  sacred  books 
is  not  a  matter  of  jurisprudence  but  of  ritual,  for 
a  bodily  division  is  unlawful  with  or  without  the 
consent  of  the  owners.  The  duties  of  part-owners 
often  run  into  communal  duties  toward  their  fel- 
low citizens,  in  a  town,  a  community,  or  among  the 
dwellers  of  some  court  or  alloy. 

The  term  "shutlafin,"  which  in  the  Talmud  stands 
for  "part-owner,"  is  in  the  later  law  literature  ap- 
plied also  to  "  partners"  (see  Partnership).  For 
other  aspects  of  joint  ownership  see  Bkrerah. 

Bibliography:  Maimonides,  Yad,  Shehenim;  Shulhan  'Aruk, 
HdkIioi  Mishpat.  SS  15.H-174. 
s.  L.  N.  D. 

JOINVILLE  (Old  French,  Joanville)  :  French 

town    in  the  department    of   IIaute-]\Iarnc;    in    the 

Tosafot  occur  ^aJV.    ^^3rV   S^'33V,  N^'3"JD.  and 
other    variants  (Yoma   81;    'Er.  24  ;   Ber.  8;  Bek. 


225 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Joint  Owners 
Jonah 


32;  etc.).  The  counts  of  Champagne  drew  abundunt 
revenue  from  the  Jews  of  Joinville,  who  were  prac- 
tically their  serfs.  In  1384,  when  Philip  the  Fair 
took  po.ssession  of  Champagne,  the}'  had  to  contrib- 
ute 25,00U  livres  as  a  gilt  "ou  his  happy  advent." 

Among  the  Jewish  scholars  of  Joinville  were  the 
following:  R.  Bonet  or  Benoit  (t3"J3)  of  N^^a^X 
(Gross,  "Gallia  Judaica,"  p.  255);  Samuel  ben  Aaron, 
the  tosafist;  Simeon  ben  Samuel,  son  of  the  prece- 
ding and  himself  an  eminent  tosafist  and  Bible  com- 
mentator. 

Bibliography  :  Renan-Neubauer,  Les  Rabhins  Fi'an^U,  p. 
447;  Zunz,  Z.  G.  p.  93;  Brussel,  Usage  General  ties  Juifs  en 
France^  vol.  i.,  book  ii.,  ch.  39;  Depping.  Les  Juifx  dans  le 
Moypi  Age,  p.  116;  (iross,  Gallia  Judaica,  pp.  354-255. 

G.  S.  K. 

JOKTAN  (pp^).  — Biblical  Data:  Younger 
son  of  Eber  and  progenitor  of  thirteen  Arabic  tribes 
(Gen.  X.  25-29;  I  Chrou.  i.  19-23),  many  of  which 
— as  Hazarmaveth,  Shebah,  Ophir,  and  Havilah — 
have  been  identified.  The  name  seems  to  mean  "  the 
younger"  or  "the  smaller,"  but  in  Gen.  R.  xxxvii. 
10  it  is  interpreted  as  "'he  who  humbles  himself," 
and  for  his  humility  Joktan  was  rewarded  by  being 
made  the  ancestor  of  thirteen  tribes.  The  place  of 
settlement  of  Joktan 's  descendants  is  given  as  "from 
Mesha,  as  thou  goest  unto  Sephar,  a  mount  of  the 
east"  (Gen.  x.  30).  The  district  indicated  is  in  Ara- 
bia, but  Targum  pseudo-Jonatjian  identifies  Sephar 
with  Sepharvaim.  Josephus  ("Ant."  i.  6,  ^  4)  as- 
serts that  their  dwelling  was  "from  Cophen,  an 
Indian  river,  and  in  part  of  Asia  adjoining  it." 

M.  Sel. 
■ In  Arabic  Literature  :  Joktan  in  Arabic  lit- 
erature bears  the  name  "Kahtan."  In  Gen.  x. 
Joktan  is  described  as  the  ancestor  of  several  south- 
Arabian  tribes.  In  accordance  with  this  statement 
Arab  genealogists  hold  Kahtan  to  be  the  first  king 
of  Yemen,  and  his  son  and  successor  Ya'rub  the  first 
person  who  spoke  Arabic.  This  is  but  the  legendary 
form  of  the  tradition  that  Kahtan  was  the  progeni- 
tor of  the  southern  Arabs,  or  Arabs  proper,  while 
the  Ishmaelite  Arabs  were  originally  of  non-Arab 
stock ;  but,  pretending  to  be  Arabs,  they  adopted 
Arab  customs  and  intermarried  with  genuine  Arabs, 
being  therefore  called  "Musta'rabs. "  Another  son 
of  Kahtan,  who  was  called  Juihum,  emigrated  to 
northwest  Arabia,  and  founded  a  kingdom  in  the 
Hijaz.  This  tradition  was  probably  invented  at  a 
later  date  in  order  to  establish  a  close  relationship 
between  the  northern  and  southern  Arabs,  because 
it  is  added  that  I.shmael  married  a  woman  of  the  tribe 
of  Jurhum  and  became  a  member  thereof. 

K.   G.   H.  H.    HlR. 

JOLLES,  ZECHARIAH  ISAIAH  B.  MOR- 
DECAI :  Rabbinical  scholar  and  author;  born  at 
Lemberg  about  1814;  died  at  Minsk,  Russia,  May 
14,  1852.  In  1834,  after  having  married  the  daugh- 
ter of  Jacob  Dokshitzer,  one  of  the  wealthiest  Jews 
of  ]Minsk,  he  settled  in  that  city.  Jolles  sympa- 
thized with  the  Haskalah  or  progressive  movement, 
and  is  said  to  have  sided  with  Lilienthal  when  the 
latter  visited  ]\Iinsk  in  1844  for  the  purpose  of  in- 
ducing the  Jews  to  establish  schools  in  accordance 
with  the  governmental  program. 

Jolles'  published  works  are:  "  Dober  Mesharim  " 
VII.— 15 


(Lemberg,  1831),  on  the  emendations  of  the  Tal- 
mudical  text  by  Mordecai"  Jaffe,  surnamed  "Le- 
bush";  "'Et  le-Dabber"  {ib.  1834),  an  epistle  to 
candidates  for  the  rabbinate,  in  which  various 
pha.ses  of  contemporary  Jewish  life;  are  discussed  in 
the  spirit  then  prevailing  among  the  progres.sists ; 
"  Zeker  Yeshayahu  "  (Wilna,  1883),  novell*  on  the 
code  of  Maimonides,  and  responsa,  published  pos- 
thumously by  his  son  Sussman  Jolles.  He  is  said  to 
have  written  more  than  twenty-five  other  works  on 
rabbinical  and  scientific  subjects.  It  is  understood 
that  R.  Akiba  Eger'sresponsum  No.  176  is  addressed 
to  Jolles. 

Bibliography  :  Eisenstadt.  Rahhane  Minsk  wa-Hakameha, 
pp.  29-30,  46,  Wilna,  1898;  Zeitlin,  Bibl.  Post-MciideU.  p.  161. 
K.  P.    Wl. 

JOLOWICZ,  HEYMANN  (HAYYIM  BEN 
ABRAHAM):  German  preacher  and  author;  born 
Aug.  23,  1816,  at  Santomischl,  province  of  Posen; 
died  at  Konigsberg,  Prussia,  Jan.  31,  1875.  He  at- 
tended the  University  of  Berlin  and  then  filled  the 
position  of  preacher  in  Marienwerder,  Kulm,  and 
finally  in  Koslin.  He  belonged  to  the  ultra-Reform 
party  and  always  expressed  his  views  fearlessly. 
After  he  retired  from  his  oflBce,  he  settled  at  Konigs- 
berg, where  he  delivered  a  series  of  lectures  (1864- 
1865)  on  the  history  and  development  of  Judaism 
and  on  the  history  of  the  Synagogue  service.  He 
established  a  radical  Reform  congregation,  with 
Sunday  services  and  German  liturgy,  which,  how- 
ever, was  of  short  duration. 

Jolowicz  was  very  active  as  an  author,  beginning 
in  his  student  years.  The  following  is  a  list  of  his 
publications: 

Die  Fortschreitende  Entwickelung  der  Kultur  der  Juden. 
Reprinted  from  "Orient,  Lit."    Berlin,  1841. 

Das  Buch  Kusari  Uebersetzt  and  Commentirt  (together  with 
D.  Cassel,  parts  i.  and  ii.).    Leipsic,  1841-43. 

Rationalisnms  und  Supranaturalismus,  Ihr  Verhaltnis  und 
Ihre  Beziehung  zur  Auslegung  der  Bibel.    Konigsberg,  1844. 

Harfenklange  der  Heiligen  Vorzeit.    Leipsic.  1846. 

Geist  und  VVesen  der  Israelitischen  Religion.     Koslin,  1847. 

Moses  Mendelssohn's  AUgemeine  Einleitung  in  die  Fiinf 
BUchern  Moses.    Koslin,  1847. 

Zwei  Biicher  Rabbinischer  Weisheit,  2d  ed.    Thorn,  1849. 

Polyglotte  der  Orientalischen  Poesie.    Leipsic,  18o,S. 

Die  Hiinmelfalirt  und  Vision  des  Propheten  Jesaias  (trans- 
lated from  the  Ethiopian) .    Ib.  1854. 

Die  Gerinanisehe  Welt  in  Ihrer  Beriihrung  mit  dem  Christen- 
thume.    Ih.  1854. 

The  First  Epistle  of  Baruch  (translated  from  the  Syriac). 
London,  1855. 

Sharpe's  Hist<iry  of  Egypt,  German  transl.    Leipsic,  1857. 

Bibliotheea  Aegyptiaca.     Leipsic,  1858;  supplement,  ib.  1861. 

BliJthenkranz  Morgenlandischer  Dichtung.     Breslau,  1860. 

Gesch.  der  Juden  in  Konigsberg.     Posen,  1867. 

German  translation  of  Lecky's  "  History  of  the  Rise  and  In- 
fluence of  the  Spirit  of  Rationalism."  Leipsic  and  Heidelberg, 
1868. 

Bibliography:  Jolowicz,  Gescli.der  Juden  in  KOnigaberg, 
pp.  180  cl  ,seq. :  Allg.  Zeit.  des  Jud.  xxxix.  153. 
s.  M.  K. 

JONADAB.     See  Jehonadab. 

JONAH.— Biblical  Data:  Prophet  in  the  days 
of  Jeroboam  II.  ;  sou  of  Amittai  of  Gath-hepher. 
He  is  a  historical  personage;  for,  according  to  II 
Kings  xiv.  25,  he  predicted  in  Yhwh's  name  the 
extent  to  which  Jerobf)am  II.  would  restore  the 
boundaries  of  the  Northern  Kingdom,  "from  the  en- 
tering of  Hamath  unto  the  sea  of  the  plain."     The 


Jonah 

Jonah,  Book  of 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


226 


wording  of  the  passage  may  also  imply  that  Jonah's 
prophecy  was  uttered  even  before  Jeroboam  II., 
perliaps  in  the  time  of  Jehoaliaz  (thus  Klostermann 
to  II  Kings  xiii.  4).  In  any  case  Jonah  is  one  of  tlie 
prop  bets  who  advised  the  house  of  Jehu,  and  it  is 
not  unlikely  that  with  him  the  series  of  prophets 
that  began  with  Elijah  came  to  a  close.  The  next 
succeeding  prophet,  Amos  of  Tekoa,  whose  activity 
fell  in  the  reign  of  Jeroboam  II.,  begins  an  entirely 
new  series,  as  regards  not  only  his  position  toward 
the  king  and  the  people,  but  also  his  method  of 
communication,  in  that  he  resorted  to  writing  in- 
stead of  the  spoken  word. 

Jonah  belongs  only  seemingly  to  the  prophets  who 
were  also  writers;  for  the  book  bearing  his  name 
does  not  afford  the  least  evidence  of  having  been  writ- 
ten by  the  prophet  himself.  It  merely  tells  his  his- 
tory, as  the  Books  of  the  Kings  tell  of  Elijah,  Elisha, 
Micaiah,  or  Yimlah  ben  Zimlah.  The  book,  however, 
doubtless  refers  to  the  same  prophet  Jonah  as  is 
mentioned  in  II  Kings  xiv.  25;  for  the  name  of  both 
is  Jonah  ben  Amittai.  This  identity  has  recently 
been  denied  by  Hugo  Winckler  ("  Altorientalische 
Forscliungen,"  1900,  il.  260  etseq.;  see  also  Cheyne 
in"Encyc.  Bibl."  ii.  2570),  but  Winckler's  reasoning, 
however  ingenious,  does  not  suffice  to  make  his  the- 
ory more  than  possible.  It  is  one  and  the  same 
prophet  that  is  mentioned  in  both  places:  in  the 
superscription  to  the  Book  of  Jonah,  with  the  name 
of  his  father;  in  the  historical  narrative,  with  the 
name  of  his  home  also.  Indeed,  the  account  in 
the  Book  of  Jonah  depends  on  that  in  the  Book 
of  Kings;  nor  has  it  been  proved,  as  some  have  held, 
that  the  Book  of  Jonah  was  written  to  account  for 
the  non-fulfilment  of  the  predictions  against  Nine- 
veh contained  in  the  prophecy  of  Naiium,  and  that 
the  Jonah  of  Kings  and  the  Jonah  of  the  prophet- 
ical book  can  consequently  not  be  identical.  Winck- 
ler retracted  his  opinion  in  "  Allgemeine  Evange- 
lisch-Lutherische  Kirchenzeitung,"  1903,  p.  1224. 

E.    G.    H.  K.    B. 

In  Rabbinical  Literature  :  The  tribal  affini- 
ties of  Jonah  constitute  a  point  of  controversy ; 
generally  assigned  to  Asher,  he  is  claimed  for  Zebu- 
lun  by  R.  Johanan  on  the  strength  of  his  place  of 
residence  (II  Kings  xiv.  24);  these  opinions  were 
harmonized  by  the  assumption  that  his  mother  was  of 
Asher  while  his  father  was  of  Zebulun  (Yer.  Suk.  v. 
1 ;  Gen.  R.  xcviii.  11 ;  Yalk.,  Jonah,  550;  Abravanel's 
commentary  to  Jonah).  According  to  another  au- 
thority Ids  mother  was  the  woman  of  Zarephath  that 
entertained  Elijah  {ib. ;  Pirke  R.  El.  xxxiii.).  As 
this  prophet,  who  was  also  of  priestly  descent, 
would  have  profaned  himself  if  he  had  touched  the 
corpse  of  a  Jew,  it  was  concluded  that  this  woman, 
whose  son  (Jonah)  he  "  took  to  his  bosom  "  and  re- 
vived, was  a  non-Jew  (Gen.  R.  I.e.).  He  received 
his  prophetic  appointment  from  Elisha,  under  whose 
orders  he  anointed  Jehu  (II  Kings  ix. ;  Kimhi,  ad 
loc. ;  and  Zemah  Dawid).  He  is  said  to  have  attained 
a  very  advanced  age  (more  than  120  years  accord- 
ing to  Seder  'Olam;  130  according  to  Sefer  Yuhasin), 
while  Ecclesiastes  Rabbah  viii.^10  holds  that  the 
son  (Jonah)  of  the  Zarepliath  widow  never  died. 
The  "holy  spirit"  descended  on  iiitn  while  he  par- 
ticipated-in  the  festivities  of  the  last  day  of  Sukkot 


(Yer.  Suk.  v.  1,  55a).  His  wife  is  adduced  as  an  ex- 
ample of  a  woman  voluntarily  assuming  duties  not 
incumbent  on  her,  for  she  is  remembered  as  having 
made  the  pilgrimage  to  Jerusalem  on  the  "  regel " 
(holiday ;  Yer.  'Erubin  x.  1,  26a;  "  Seder  ha-Dorot " ; 
and  "Shalshelet  ha-Kabbaiah  "). 

Jonah  was  induced  to  flee  because,  after  having 

won  his  reputation  as  a  true  prophet  (*nDN  —  "  one 

whose  words  always  came  true")  by 

Reason  for  the  fulfilment  of  his  prediction  in  the 

riig-ht.  days  of  Jeroboam  II.  (II  Kings  xiv.), 
he  had  come  to  be  distrusted  and  to  be 
called  a  false  prophet,  the  reason  being  that  when 
sent  to  Jerusalem  to  foretell  its  doom  its  inhabitants 
repented  and  the  disaster  did  not  come.  Knowing 
that  the  Ninevites  also  were  on  the  point  of  re- 
penting ("kerobe  teshubah"),  he  anticipated  that 
among  them,  too,  he  would  earn  the  reputation  of 
being  a  false  prophet;  he  therefore  resolved  to  flee 
to  a  place  where  the  glory  of  God,  or  His  Shekinah, 
could  not  be  found  (Pirke  R.  El.  x.  ;  but  comp.  Ibn 
Ezra's  commentary).  The  plirase  in  Jonah  iii.  1,  "and 
the  word  of  God  came  unto  Jonah  the  second  time," 
is  interpreted  by  Akiba,  however,  to  imply  that 
God  spoke  only  twice  to  him;  therefore  the  "word 
of  Yhwh  "  to  hiiu  in  II  Kings  xiv.  25  has  no  refer- 
ence to  a  prophecy  which  Jonah  delivered  in  the 
days  of  Jeroboam  II.,  but  must  be  taken  in  the  sense 
that  as  at  Nineveh  Jonah's  words  changed  evil 
to  good,  so  under  Jeroboam  Israel  experienced  a 
change  of  fortune  (Yeb.  98a). 

When  Jonah  wentto  Joppa  he  found  no  ship,  for 
the  vessel  on  which  he  had  intended  taking  passage 
had  sailed  two  days  before ;  but  God  caused  a  con- 
trary wind  to  arise  and  the  ship  was  driven  back  tc 
port  (Zohar,  Hayye  Sarah).  At  this  Jonah  rejoiced, 
regarding  it  as  indicating  that  his  plan  would  suc- 
ceed, and  in  his  joy  he  paid  his  passage-money  in  ad- 
vance, contrary  to  the  usual  custom,  which  did  not 
require  its  payment  until  the  conclusion  of  the  voy- 
age. According  to  some  he  even  paid  the  full  value 
of  the  ship,  amounting  to  4,000  gold  denarii  (Yalk., 
I.e. ;  Ned.  38a).  But  all  this  happened  to  teach  him 
the  fallacy  of  his  conclusion  that  God  could  be  evaded 
(Yalk.,  I.e. ;  and  Rashi,  ad  loc),  for  the  contrary  wind 
affected  his  ship  only ;  all  others  on  the  sea  at  that 
time  proceeded  uninterruptedly  on  their  courses. 

The  storm  which  overtook  Jonah  is  quoted  as  one 
of  three  most  noteworthy  storms  (Eccl.  R.  i.  6). 
After  the  sailors'  prayers  to  their  idols,  as  well  as 
their  efforts  to  turn  about  and  lighten  the  ship,  had 
proved  futile,  the  crew  finally  was 
The  Ship,  compelled  to  believe  Jonah's  state- 
ment that  this  calamity  had  befallen 
their  craft  on  his  account,  and  assented  to  his  peti- 
tion to  be  thrown  overboard.  Praying  that  they 
might  not  be  held  accountable  for  his  death,  they 
first  lowered  him  far  enough  for  the  waters  to 
touch  his  knees.  Seeing  that  the  storm  subsided, 
they  drew  him  back  into  the  ship,  whereupon  the 
sea  at  once  rose  again.  They  repeated  this  experi- 
ment several  times,  each  time  lowering  him  deeper, 
but  taking  him  out  again,  and  each  time  with  the 
same  result,  until  finally  they  threw  him  into  the 
sea  (Yalk.,  I.e.). 

The  fish  whicli  swallowed  Jonah  liad  been  created 


227 


THE  JEWISH  £^XYCLOPEDIA 


Jonah 
Joiiah, 


Book  of 


in  the  very  beginning  of  the  world  in  order  to  per- 
form tliis  \vork(Zoliiir,  Wayakhel ;  Pirke  R.  El.  x. ; 
see  also  Gen.  R.  v.  5).  Therefore  this  fish  had  so 
large  a  mouth  and  throat  that  Jonah  found  it  as 
easy  to  pass  into  its  beily  as  he  would  have  found  it 
to  enter  the  portals  of  a  very  large  synagogue  (ib.). 
It  had  eyes  which  were  as  large  as  windows,  and 
lamps  lit  up  its  interior.  According  to  another  opin- 
ion, a  great  pearl  suspended  in  the  en- 
The  Fish,  trails  of  the  fish  enabled  Jonah  to  see  all 
that  was  in  the  sea  and  in  the  abyss. 
The  fish  informed  Jonah  that  he  was  to  be  devoured 
by  Leviathan.  Jonah  asked  to  be  taken  to  the  mon- 
ster, when  he  would  save  both  his  own  life  and  that 
of  the  fish.  Meeting  Leviathan,  he  exhibited  the 
"seal  of  Abraham,"  whereupon  the  monster  shot 
away  a  distance  of  two  days.  To  reward  him  for 
this  service  the  fish  showed  Jonah  all  the  wondrous 
things  in  the  ocean  (e.g.,  the  path  of  the  Israelites 
across  the  Red  Sea;  the  pillars  upon  which  the  earth 
rests).  Thus  he  spent  three  days  and  three  nights 
in  the  belly  of  the  fish,  but  would  not  pray.  God 
then  resolved  to  put  him  into  another  fish  where  he 
would  be  less  comfortable.  A  female  fish  quick 
with  young  approached  the  male  fish  in  which 
Jonah  was,  threatening  to  devour  both  unless  Jonali 
were  transferred  to  her,  and  announcing  her  di- 
vine orders  to  that  effect.  Leviathan  confirmed  her 
story  at  the  request  of  both  fishes,  and  then  Jonah 
was  ejected  from  one  fish  into  the  over-filled  belly  of 
the  other.  Cramped  for  room  and  otherwise  made 
miserable,  Jonah  finally  prayed,  acknowledging  the 
futility  of  his  efforts  to  escape  from  God  (Ps. 
cxxxix.).  But  he  was  not  answered  until  he  had 
promised  to  redeem  his  pledge  to  capture  Leviathan. 
As  soon  as  God  had  his  promise,  He  beckoned  to  the 
fish  and  it  spat  out  Jonah  upon  the  dry  land,  a  dis- 
tance of  968  parasangs.  When  the  crew  of  the  ship 
saw  this  they  immediately  threw  away  their  idols, 
sailed  back  to  Joppa,  went  to  Jerusalem,  and  sub- 
mitted to  circumcision,  becoming  Jews  (Yalk.,  I.e. ; 
Tan.,  Wayikra,  ed.  Stettin,  1865,  pp.  370  et  seq. ;  see 
also  Pirke"  R.  £1.  x.). 

In  the  Zohar  (Wayakhel)  it  is  related  that  the  fish 
died  as  soon  as  Jonah  entered,  but  was  revived  after 
three  days.  When  Jonah  was  thrown  into  the  sea  his 
soul  immediately  left  his  body  and  soared  up  to  God's 
throne,  where  it  was  judged  and  sent  back.  As  soon 
as  it  touched  the  mouth  of  the  fish  on  its  way  back 
to  the  body,  the  fish  died,  but  was  later  restored 
to  life.  The  fish's  name  is  given  in  "  Shalshelet  ha- 
Kabbalah  "  as  it^'V  {ie.,  '"  cetos  "  =  "  whale  ").  The 
fate  of  Jonah  is  allegorized  in  the  Zohar  (Wayakhel)  as 
illustrative  of  the  soul's  relation  to  the  body  and  to 
death.  In  the  assumption  that  Jonah  is  identical 
with  the  Messiah,  the  son  of  Joseph,  the  influence 
of  Christian  thought  is  discernible  (comp.  Matt.  xii. 
39-41). 

The  gourd  of  Jonah  was  enormous.  Before  its  ap- 
pearance Jonah  was  tortured  by  the  heat  and  by  in- 
sects of  all  kinds,  his  clothes  having  been  burned  by 
the  heat  of  the  belly  of  the  fish :  he  was  tortured  again 
after  the  worm  had  caused  the  gourd  to  wither.  This 
brought  Jonah  to  pray  that  God  should  be  a  merciful 
ruler,  not  a  strict  judge  (Pirke  R.  El.  x. :  Yalk.  ool). 

s.  s.  E.  G.  H. 


JONAH,  BOOK  OF.  —  Biblical  Data  :  The 
Book  of  Jonah  .stands  unique  in  the  prophetical 
canon,  in  that  it  does  not  contain  any  predictions, 
but  simply  relates  the  story  of  its  hero,  beginning 
for  that  reason  with  "wa-yehi,"  like  a  pa-ssage 
taken  from  historj'.  The  contents  may  be  summa- 
rized as  follows: 

Ch.  i. :  Jonah  is  commanded  bf  Ybwh  to  pro|>besr  >saiiist 
NineTeb.  Hoping  to  esca(«  from  tbis  oommisBioo  by  fligbt  into 
another  country,  be  goes  down  to  Joppa  to  take  sbip  for  Tar- 
sbisb  'Tartessus  in  ^siaini.  Tuwh  then  sends  a  terrible  stonn, 
and  tbe  pious  beatben  mariners,  after  all  tbeir  labors  to  UtEbten 
the  ship  and  all  tbeir  prayers  prove  rain,  cast  lots  to  find  outOD 
wbose  account  this  mi^fonane  bas  come  upon  tbem  Ccomp. 
Acban  in  Josta.  tIL  and  Jonatban  in  I  Sam.  xir.).  Tbe  lot 
falls  upon  Jonab,  and  upon  being  questioned  be  an^^rers  tbat  be 
is  a  Hebrew  and  worships  Yuwh,  tbe  God  of  Heaven ;  be  ad- 
mits bis  guilt  and  requests  that  be  be  thrown  into  tbe  sea. 
After  ha\-ing  prayed  to  Thwh  tbe  mariners  comply  with  bts 
wisb,  and  when  tbe  storm  bas  subsided  tbey  give  tbanks  to 
Yhwh  with  sacrifices  and  vows. 

Cb.  iL  :  Yuwh  prepares  a  great  Osb  to  swallow  Jonab.  who 
remains  for  three  days  and  three  nigbts  in  tbe  monster's  belly : 
after  baring  tbere  i»aised  Yhwh,  JcMiab  is  cast  ap  by  tbe  fisb 
upon  the  dry  land. 

Cb.  itL :  Yhwh's  command  being  repeated,  Jonah  goes  to 
Nineveh,  and  anixMmces  to  the  city  tbat  it  Aall  be  d^troyed 
within  forty  days.  Then  all  tbe  inhabitants,  followii^  tbe 
example  of  tbe  king  and  tbe  noMes,  repent  in  aackcloib  and 
asbes :  even  tbe  flocks  and  berds  fast  and  are  eoreied  with  sack- 
cloth. Yhwh.  repenting  of  tbe  punisbmoit  He  bad  intended 
for  them,  permits  tbe  Xinerites  to  go  free. 

Cb.  ir. :  Yhwb's  action  displeases  Jooab  exceedingly:  be 
prays  Yhwh  to  let  him  die.  Yhwh  comforts  him  by  prqnr- 
ing  a  "kikayon"  (castor-4A  plant?;  to  spring  np  beside  Iris 
booth,  which  gives  Jonah  great  pieasore.  But  Yhwh  prepares 
a  worm  to  smite  tbe  plant,  so  tbat  it  witbeis :  tbe  sun  beating 
upon  the  bead  of  Jonah  causes  liim  to  faint :  and  again  be  begs 
for  death.  Yhwh  then  says  that  if  Jonab  is  sorry  for  tbe 
gourd,  which  sprang  up  of  itself  in  one  night,  and  witbered  also 
in  one  night,  how  much  more  must  Yhwh  fed  sorrow  for  the 
mighty  city  which  contains  more  than  twelve  myriads  of  inno- 
cent people  besides  much  cattle. 

E.  G.  H.  K.  B. 

Critical  "View :    The  text  on  the  whole  has 

been  fairly  weU  preserved.  The  following  variants 
of  the  Septuagint  deserve  notice:  L  2:  DHjn  npJTS. 
probably  a  combination  of  two  variants,  DTIpPY 
being  placed  side  by  side  with  QHin  (comp.  Gen, 
xviii.  21,  xis.  13);  1.  4:  n^JTIJ  is  lacking  and  not 
needed;  verse  16:  D*n3T  instead  of  n2f :  iii.  2:  Kara 
TO  Kjjp\r>fia  TO  ifi~poadtv  b  h/iJ  k/d/.j;ca.  equivalent  to 
"m2T  '2:j<  -W»  njB'jnn  rsX'-ips,  probably  correct, 
since  only  absolute  obedience  to  the  first  command 
would  agree  with  the  context;  iii.  4:  r\y?V  instead 
of  2';'21^{■  but  proljably  only  an  error  following 
verse  3,  end ;  iii.  7 :  CJ7D  instead  of  DyCC :  iii.  9 :  3i5r» 
is  lacking,  probably  correctly  so  in  view  of  the  fol- 
lowing aen;  iv.  2:  '?H  is  lacking;  iv.  6:  Btn^  hvo 
njl*:  iv.  11:  l3Ef»  instead  of  c** — hardly  the  original 
reading,  but  a  possible  one. 

H.  Winckler  (- Altorientalische  Forschungen,"  n. 
260  et  seq. ),  especially,  has  proposed  imjwrtant  emen- 
dations of  the  text  that  are  all  worthy  of  careful  ex- 
amination. He  transposes  i.  13  to  come  directly 
after  i.  4,  which  makes  a  better  connection  at  both 
places.  Again,  he  transposes  i.  10  to  follow  imme- 
diately i.  7._at  the  same  time  striking  out  in  verse  8 
the  words  vbx  nTX*!  and  (like  many  other  emenda- 
tors  and  critics;  IC'Xi  to  ^:^.  besides  10b  entirely. 
This  will  not  do,  however,  as  verse  10a,  depicting 
the  fright  of  the  men,  with  their  exclamation,  ~  Why 
hast  thou  done  this?  "  is  intelligible  onlv  after  Jonah 


Jonah,  Book  of 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


228 


has  told  the  men  why  he  was  on  the  ship.     Still  this 
explanation  should  not  have  been  given  in  10b,  but 
rather  either  in  9ba  (which  would  then  read  ""JSPCI 
n"l2  ''J^<  D^roCJ'n  \n^X  nirr')  or  as  an  addition  to  verse 
9  {i.e.,  rr\2  ^JN  VJQ^DI)-     If  this  phrase  be  inserted 
here  it  is  necessary  merely  to  delete  the  corresponding 
phrase  in  verse  10  (i.e.,  10b),  and  to  omit  also  8a/3, 
which  disturbs  the  context.   Winckler  also  transposes 
iv.  5  to  follow  iii.  4,  which  is  at  the  first  glance  a  sim- 
ple and  entirely   obvious  emendation.     The  verse 
could  follow  ch.  iii.  only  with  the  introduction  HJVI 
XX\  and  even  then  would  have  to  precede  iv.  1.     Ch. 
iv.  4  must  be  stricken  out  (as  Bohme  has  proposed), 
being  a  poor  repetition  of  iv.  9,  which  probably  came 
in  with  the  erroneous  interpolation  of  iv.  5.     Ch.  iv.  3 
connects  closely  with  iv.  6.    In  the  latter  verse  Well- 
hausen,  and  after  him  Nowack,  strike  out  1"5  y)ir6 
inyiD ;  Winckler  strikes  out  instead  itTKI  ^J?  ^V  nvnh 
because  Jonah  was  protected  by  the  booth  (iv.  5). 
Winckler  furthermore  says  that  the  sun  could  not 
have  stricken  Jonah  if  he  had  been  protected  by  the 
booth ;  he  therefore  proposes  to  insert  the  statement 
in  verse  8  that  the  east  wind  blew  down  the  booth. 
This  is  a  happy  conjecture;    for  inDDTlN    Dinni 
could  have  easily  been  corrupted  to  form  the  enig- 
matical TT'tJ'nn  (even  Cheyne'snnEJ'n,  "Encyc.  Bibl." 
ii.  2566,  is  unsatisfactory).     It  must  be  remarked, 
however,    that  this  would  duplicate  the    motive, 
while  verse  9  mentions  the  gourd  only.     It  may  be 
questioned   therefore   whether  the  rtiention  of  the 
booth  is  not  a  later  interpolation,  in  which  case  iv. 
5  should  not  be  transposed  after  iii.  4,  but  should 
be   simply   stricken    out    together  with   iv.  4  and 
the  mention  of  the  east  wind  in  iv.  8,  so  that  tlie 
text    would    read   simply:    -jm    K'Ot^'n    HID    "•H"''! 
'131  t^'OK'n.     Verse  6  would  then  remain  unchanged. 
The  last-named  considerations,  which  were  touched 
upon  by  Hitzig  and  Bohme,   lead  to  the  question 
whether  B5hme  (in  Stade's  "Zeitschrift,"  vii.  224  et 
seq. ;    for  earlier  attempts  see  Cheyne,  I.e.  p.  2565, 
note)  is  correct  in  attempting  to  trace  the  Book  of 
Jonah  to  various  sources.     Since  his  attempt  the 
question  has  been  answered  everywhere  in  the  nega- 
tive, probably  correctly.     This  popular  story,  in  its 
present  state,  rather  creates  the  impression  that  ex- 
traneous matter  has  been  added  here  and  there,  as  in 
the  cases  of  the  Book  of  Daniel  and  that  of  Esther, 
or  that  such  additions  were  transferred  to  tiie  Maso- 
retic  text  from  manuscripts  going  more  into  detail. 
To  this  might  be  due  the  grotesque  detail  in  ch.  iii. 
that  even  the  flocks  and  herds  should  take  part  in 
Nineveh's  general  penitence,   by   fasting  in   sack- 
cloth, and  perhaps  also  by  uttering  loud  cries  (verse 
8).     Yet  the  words  nonam  plXH  (iii.  8)  must  not  be 
simply  stricken  out  as  an  addition,  as  Bohme,  Well- 
hausen,  and  Nowack  propose;  for  they  now  fit  in 
admirably  with  the   legendary  tone  of  the  whole. 
Cheyne  rightly  refers  to  what  Herodotus  (ix.  24)  re- 
counts of  tlio  Persians.     The  psalm  (ii.  B-10)  was  in 
any  case  added   to   the  original   composition  later 
(comp.  Stade's  "Zeitschrift,"  1892,    p.  42).     As  a 
prayer  of  tlianks  it  is  undeniably  in  tlie  wrong  place, 
since  Jonah  is  still  in  the  belly  of  the  fish.     That  it 
was  added  at  this  point  is  probably  due  to  the  fact 

that  the  words  njnn  '•yDD  nin''-f'K  r\:V  hhZin")  (verse 


2)  offered  a  convenient  connection,  the  interpolator 
wishing  to  give  the  exact  words  of  the  prayer. 
Originally  verse  2  was  immediately  followed  by 
verse  11  thus:  "Then  Jonah  prayed  to  the  Lord  his 
God  out  of  the  fish's  belly  ;  and  the  Lord  spake  unto 
the  fish,  and  it  vomited  out  Jonah  upon  the  dry 
laud. "  The  p-salm  certainly  .seemed  appropriate,  be- 
cause it  speaks,  even  if  only  metaphorically,  of 
Jonah  being  cast  into  the  midst  of  the  seas,  and  of 
the  salvation  which  is  of  the  Lord.  And  it  was  per- 
haps added  also  partly  because  the  book  contained 
no  connected  speech  of  the  prophet.  The  time  at 
which  this  interpolation  was  added  can  be  conjec- 
turally  fixed  only  after  the  sources  and  the  origin 
of  the  book  have  been  discussed. 

The  book  does  not  bear  the  least  evidence  of  hav- 
ing been  written  by  the  prophet  or  even  during  his 
time ;  and  its  age  must  be  gathered  from  different 
indications.  It  has  long  since  been  held  that  it  is 
one  of  the  latest  books  of  the  Hebrew  canon.  This 
is  proved  in  the  first  place  by  the  language,  as  con- 
sidered lexically,  grammatically,  and  stylistically 
(comp.  on  this  point  the  commentaries, 
Age  and  and  books  like  S.  R.  Driver's  "  Intro- 
Origin,  duction  ").  Only  Esther,  Chronicles, 
and  Daniel  are  of  later  date.  Again, 
the  way  in  which  Nineveh  is  referred  to  shows  that 
the  city  had  long  since  vanished  from  the  face  of  the 
earth  and  had  faded  into  legend  (comp.  iii.  3).  The 
King  of  Nineveh,  also  (iii.  6),  could  have  been  referred 
to  only  in  a  late  myth;  and  the  legendary  atmos- 
phere of  the  whole  story,  from  beginning  to  end,  is 
in  accord  with  the  length  of  time  that  had  elapsed 
since  the  events  recounted  took  place.  This  be- 
comes evident  both  in  the  episode  of  the  fish  which 
swallows  a  man  and  then  casts  him  up  alive  after 
three  days,  and  in  that  of  the  plant  which  in  one 
night  grows  high  enough  to  overshadow  Jonah. 
These  things  might,  it  is  true,  be  considered  as 
divine  miracles;  but  such  an  explanation  can  not  be 
offered  for  the  three  days'  time  that  it  takes  to 
pass  through  Nineveh  (iii.  3),  nor  for  the  fasting, 
sackcloth,  and  penitent  cries  of  the  animals  (iii.  7  ei 
seq.),  much  less  for  the  conception  that  an  Israelitish 
prophet  could  preach  penitence  to  the  city  of  Nine- 
veh, and  that  the  king  and  the  citizens  would  listen 
to  him.  Everything  about  the  story  is,  and  was 
intended  to  be,  miraculous  and  legendary. 

The  Book  of  Jonah  is  a  midrash.  The  book  must 
undoubtedly  be  placed  in  this  class;  and  it  remains 
onlj-  to  see  whether  a  more  definite  position  can  be 
assigned  to  it  in  the  Midrashic  Htcrature.  The  writer 
of  this  article  has  attempted  to  do  this  (in  Stade's 
"Zeitschrift,"  1892,  pp.  40  et  seq.),  suggesting  that 
the  Book  of  Jonah  is  a  section  from  the  Midrash  of 
the  Book  of  the  Kings  mentioned  in  II  Chron.  xxiv. 
27,  which  in  all  probability  was  the  chief  source  used 
by  the  author  of  the  Clironicles.  The  suggestion  is 
supported  by  the  simple  fact  that  the  prophet  Jonah 
ben  Amittai  is  referred  to  in  no  other  place  except  in 
II  Kings  xiv.  25.  Furthermore,  it  is  highly  improba- 
ble that  at  the  time  of  the  earliest  Midrashic  literature 
any  other  notice  of  him  could  have  existed;  and, 
finally,  since  the  Book  of  Jonah  begins  without  any 
superscription — it  begins  not  simply  with  the  word 
"  wayehi,"  which  introduces  a  period  of  time  (comp. 


229 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Jonah,  Book  of 


Ruth  i.  1;  Esth.  i.  1),  but  with  the  phrase  nm  TI'I 
K'2  njV  PK  r\'\i'\'^',  which  certainly  assumes  a  pre- 
vious mention  of  Jonah — the  suggestion  proposed 
is  the  most  natural  one.  If  this  be  correct,  then 
Chronicles  of  course  omitted  the  passage  found  in 
its  source  and  mentioning  the  prophet,  a  circum- 
stance that  is  explained  by  the  fact  that  the  scene  is 
laid  in  the  Northern  Kingdom,  with  which  Chroni- 
cles has  nothing  to  do. 

The  suggestion  would  be  invalid  if  Winckler  (see, 
however,  Jonah,  Biblical  Data,  end)  and  Cheyna 
were  correct  in  maintaining  that  the  Jonah  of  the 
story  is  a  different  person  from  that  mentioned  in  the 
Book  of  Kings.  It  is  impossible,  however,  to  refute 
the  suggestion  by  referring  to  the  distinctive  char- 
acter of  that  rnidrash,  as  KOnig  (Introduction,  p.  379) 
and  Smend  ("  Alttestamentliche  Religionsgesch."  1st 
ed.,  p.  409)  have  done.  If  extensive  stories  of  per- 
sonal events  happening  to  Elijah  have  been  included 
in  the  Book  of  Kings(e.^.,  I  Kings  xvii.,  xix.),  why 
should  not  the  same  have  occurred  (against  Kiinig) 
in  the  case  of  Jonah?  And  Smend 's  assertion  that, 
compared  with  the  Book  of  Jonah  the  Midrash  of  the 
Book  of  the  Kings  was  "a  work  of  such  a  different 
character  that  its  (Jonah's)  author  would  not  have 
buried  his  book  therein,"  can  not  be  substantiated. 

On  the  contrary,  just  the  passage  in  the  mid- 
rash  referring  to  Jonah  seems  to  be  closely  related 
to  the  Book  of  Jonah  as  regards  the  contents.  The 
author  of  the  Book  of  Kings  puts  into  Yhwh's 
mouth  warm  words  of  mercy  toward  the  sinful 
Northern  Kingdom  (II  Kings  xiv.  26  et  aeq.).  It  is 
easy  to  see  how  a  midrash  could  be  added  show- 
ing that  this  mercy  was  extended  even  to  an  alien, 
heathen  empire.  If  there  were  any  reasons  for  as- 
suming the  existence  of  another  Midrash  of  the  Book 
of  the  Kings  than  the  one  mentioned  in  Chronicles, 
the  Book  of  Jonah  might  have  been  taken  from  the 
latter ;  but  at  present  the  writer  of  this  article  does 
not  see  what  reasons  could  be  brought  forward  in 
support  of  such  a  theory.  In  any  case  the  connection 
of  the  book  with  II  Kings  xiv.  35  must  be  insisted 
upon.  In  agreement  with  the  view  here  expressed, 
the  date  of  the  book  would  fall  some  time  toward 
the  end  of  the  fourth  or  in  the  fifth  century ;  such  a 
date  is  supported  by  other  considerations. 

The  inclusion  of  the  Book  of  Jonah  among  the 
Minor  Prophets  is  paralleled  by  the  inclusion  of  II 
Kings  xviii.-xx.  in  the  Book  of  Isaiah  (ch.  xxxvi.- 
xxxix.),  but  with  this  exception  that 
Inclusion  in  the  latter  (as  also  in  Jer.  lii.)  his- 
in  Canon,  torical  passages  are  added  to  an  al- 
ready existing  prophetical  book,  while 
an  entirely  new  personality  and  an  entirely  new 
book  are  added  to  the  canon  of  the  Prophets  with 
the  Book  of  Jonah.  How  may  this  have  happened? 
Smend 's  assumption  {I.e.),  that  the  author  wrote  the 
book  with  the  intention  of  adding  it  to  the  "Twelve 
Minor  Prophets,"  may  be  set  aside,  for  the  styles  of 
the  two  differ  too  widely,  as  noted  above;  nor,  if 
that  had  been  the  intention,  would  it  have  been  nec- 
essary to  introduce  a  psalm  in  order  to  make  the 
book  fit  into  its  surroundings:  there  are  numerous 
examples  to  show  that  the  writers  of  later  periods 
knew  how  to  reproduce  the  style  of  the  Prophets 
when  they  desired  to  do  so.     On  the  other  hand,  it 


can  not  have  been  the  intention  of  inserting  stories 
of  the  Prophets  in  the  books  of  the  Prophets;  for  if 
it  had  been,  the  "Earlier  Prophets"  would  have  of- 
fered the  right  place  therefor.  This  is  proved  in  the 
case  of  I  Kings  xiii.,  a  story,  relating  to  a  prophet, 
which  has  many  points  of  similarity  to  the  story  of 
Jonah  and  is  of  about  the  same  length.  It  likewise 
is  probably  derived  from  the  Midrash  of  the  Book 
of  the  Kings  (comp.  Stade's  "Zeitschrift,"  1892.  xii. 
49  et  seq.)  and  was  added  later  to  the  canonical  Book 
of  Kings.  The  reasons  for  the  inclusion  of  Jonah  in 
the  "  Twelve  Minor  Prophets  "  must  be  sought  in  the 
book  itself.  The  fixing  of  the  number  of  the  "  Minor 
Prophets"  at  twelve  was  certainly  intentional,  and 
the  Book  of  Jonah  must  have  been  included  in  order 
to  make  up  that  number,  although  it  does  not  harmo- 
nize with  the  other  books,  and  originally  belonged 
elsewhere.  The  necessity  for  including  it  arose, 
perhaps,  only  in  later  times;  for  the  enumeration 
(without  Jonah)  of  precisely  eleven  books  in  the 
canon  is  not  entirely  self-evident.  It  need  only  be 
pointed  out  thatZech.  ix.-xi.  and  xii. -xiv.  are  added 
very  loosely  to  Zechariah,  and  may  equally  well 
have  been  regarded  as  independent  books ;  that  Mala- 
chi,  on  the  contrary,  at  first  probably  had  no  super- 
scription (comp.  Mai.  iii.  1),  and  might  have  been 
added  as  an  appendix  to  Zechariah.  According  as 
these  matters  were  arranged,  it  might  occur  that 
there  were  only  eleven  books  found  where  formerly 
twelve  had  been  counted.  The  passage  in  Num.  R. 
XV  iii.  seems  in  fact  to  refer  to  a  time  when  the  Book 
of  Jonah  was  not  included  in  the  twelve  Prophets. 

It  becomes  necessary  to  inquire  into  the  purpose 
and  teaching  of  the  book,  because  of  the  fact  that  it 
is  not  a  historical  narrative,  but  a  midrash,  and  also 
because  of  its  conclusion.     The  whole   story  ends 
with  the  lesson  received  by  Jonah,  the  purpose  of 
the  book  having  thus  been  accomplished;  and  as 
one  can  not  follow  the  effects  of  this 
Purpose      lesson  on  Jonah's  further  career  (un- 
and  like  the  story  of  Elijah   in   I  Kings 

Teachings,  xix.),  the  lesson  itself  is  in  reality  ad- 
dressed to  the  reader,  i.e.,  to  the  Jew- 
ish congregation.  It  is  not  probable  that  the  story 
was  carried  on  further  in  its  original  place  in  the 
Midrash  of  the  Book  of  the  Kings. 

This  short  story,  as  WcUhausen  has  best  expressed 
it,  is  directed  "against  the  impatience  of  the  Jewish 
believers,  who  are  fretting  because,  notwithstanding 
all  predictions,  the  antitheocratic  world-empire  has 
not  yet  been  destroyed ; — because  Yhwh  is  still  post- 
poning His  judgment  of  the  heathen,  giving  them 
further  time  for  repentance.  Yhwh,  it  is  hinted,  is 
hoping  that  they  will  turn  from  their  sins  in  the 
eleventh  hour;  and  He  has  compassion  for  the  inno- 
cent ones,  who  would  perish  with  the  guilty."  In 
agreement  with  this  synopsis  of  the  purpose,  the 
book  is  closely  akin  to  and  emphasizes  the  basic 
passage,  II  Kings  xiv.  26  et  seq.,  which  also  shows, 
and  as  it  were  explains,  how  it  is  possibh;  that 
Yhwh  can  grant  a  prophecy  of  good  things  to  come 
to  the  disloyal  Northern  Kingdom  and  to  a  king 
who,  according  to  verse  24,  persists  in  all  the  sins  of 
all  his  predecessors,  and  can  then  fulfil  what  He  has 
promised.  This  purpose  harmonizes  perfectly  with 
the  idealized  description  of  the  piety  of  the  heathen 


Jonah,  Book  of 
Jonas,  Emile 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


230 


mariners  (ch.  i.)  and  of  the  king  and  the  inhabitants 
of  Nineveh  (ch.  iii.).  The  book  is  therefore  in  a 
•way  the  negative  pole  to  tlie  positive  pole  in  the 
Book  of  Ruth.  The  first  shows  why  Yhwh  does 
not  destroy  the  heathen  ;  the  second,  why  and  how 
He  can  even  accept  them  among  His  people  and 
bring  them  to  high  honor.  Both  these  tendencies 
became  apparent  in  Israel  after  the  puristic  reforms 
of  Ezra  and  Nehemiah,  which  rigorously  drew  a 
sharp  line  between  Israel  and  the  pagan  world.  The 
opposition  to  this  dominating  doctrine  was  clothed 
in  the  unassuming  but  all  the  more  effective  garb 
of  poetry  and  of  story,  as  has  happened  time  and 
again  in  similar  cases.  Cheyue  rightly  points  to  the 
parable  of  the  good  Samaritan  in  the  New  Testa- 
ment and  to  the  story  of  tlie  three  rings  in  Lessing's 
"Nathan  der  Weise." 

All  the  details  of  tiie  book  are  subordinated  and 
made  subservient  to  this  one  purpose ;  and  there  is 
every  probability  that  it  was  invented  only  for  that 
purpose,  whereby  of  course  appeal  to  other,  well- 
known  motives  also  is  not  excluded.  The  story  of 
Elijah  on  Horeb  (I  Kings  xi.x.)  fur- 
Details  of  nished  the  model  for  the  general  out- 
the  Story,  line,  and  for  the  lesson  taught  tiie 
prophet,  who  was  filled  with  doubts 
and  was  weary  of  his  office.  No  search  was  neces- 
sary for  tlie  name  of  the  hero,  which  was  given  in 
I  Kings  xiv.  25.  The  fact  that  "Jonah"  means 
"dove  "is  a  coincidence  which  must  not  be  inter- 
preted allegorically,  as  Cheyne  has  done.  Nor  must 
tiie  fact  that  Israel  is  spoken  of  as  a  prophet  in 
Deutero-Isaiah  and  is  called  "  Servant  of  Yhwh  " 
be  used  in  order  to  attenuate  the  pensonality  of 
Jonah  to  an  allegory  of  the  people  of  Israel;  nor 
that  he  was  swallowed  by  the  sea,  to  an  allegory 
of  the  Exile.  All  these  are  comparisons,  it  is  true, 
whicli  may  easily  be  made  and  which  are  fully  justi- 
fied as  secondary  considerations,  but  they  must  not 
be  allowed  to  confuse  the  simplicity  of  tlie  original 
story. 

Nor  must  mythological  motives,  although  they 
may  easily  be  deduced  from  the  story,  be  regarded 
as  constitutive  elements  tliat  were  introduced  con- 
sciously. This  applies  to  the  Andromeda  myth  as 
well  as  to  that  of  Oannes,  of  Nineveh  as  the 
"Fish  City  "  ("nun  "),  etc.,  and  to  the  chaotic  dragon 
Tiamat,  which  has  recently  become  a  favorite  myth 
with  scholars  (comp.  Cheyne,  I.e.,  s.v.  "Jonah,"  for 
details).  The  author  of  the  story  was  of  course  famil- 
iar with  all  the  current  conceptions  regarding  the 
sea ;  and  he  probably  had  in  mind,  whether  conscious- 
ly or  not,  the  myths  and  sagas  clinging  to  it  (comp. 
the  rich  collection  of  material  relating  to  these 
myths  in  Hermann  Usener,  "Die  Sintfluthsagen," 
1899).  It  was  probably  the  intention  of  the  author, 
however,  to  confine  himself  to  the  narration  of  a 
story  wiiich,  dealing  with  the  prophet  Jonah  known 
to  tradition,  should  be  a  vehicle  for  the  lesson  he 
meant  to  teach. 

In  the  New  Testament  Jesus  (Luke  xi.  29-32) 
makes  use  of  the  book  in  its  original  sense,  referring 
to  the  people  of  Nineveh  as  examples  of  tlie  faith 
and  repentance  that  he  mi.ssed  among  his  contempo- 
raries, while  refusing  them  tlie  niiracle  that  they 
wereaskingat  Ids  liands.    Thr  en<lcjiv()r  to  tind  more 


tlian  this  simple  reference  in  the  "sign  of  Jonas," 
which  is  akin  to  tlie  tendency  of  the  artificial  inter- 
pretations mentioned  above,  has  led  in 
Later  Uses  tlie  parallel  passage  (Matt.  xii.  39-41) 
and  Inter-    to  tlie  interpolation  (verse  40),  accord- 
pretation.    ing  to  which  Jonah's  three  days  in  the 
belly  of  the  fish  are  a  prophecy  of  the 
three  days  that  Jesus  would  spend  in  the  grave. 
The  early  Christian  Church  more  correctly  elevates 
Jonah's  rescue  from  the  belly  of  the  fish  into  the 
standing  type  of  the  resurrection  from  the  grave, 
a  type  which  is  found  in  all  the  plastic  representa- 
tions that  decorate  the  early  Christian  sarcophagi 
and  other  monuments. 

As  far  as  can  be  seen,  the  canonicity  of  the  book 
has  never  been  seriously  doubted.  One  might  rather 
find  in  the  Midrash  ba-Midbar  and  perhaps  also  in 
Ta'an.  ii.  a  vague  reference  to  a  time  when  the  book 
was  classed,  not  with  the  "Nebi'im,"  but  Avith  the 
"Ketubim."  In  tiiat  place  it  would  at  least  find  a 
sufficient  counterpart  in  Rutii.  This,  however,  is 
only  a  remote  probability,  and  does  not  touch  the 
question  of  the  origin  of  the  work. 

BiBLiOGRAPiiv :  The  commentaries  contained  in  Lange's  Bt- 
bclnrrk  (Kleinerti  and  in  the  Kitrzijefasstes  Exeoetisches 
Haii(U)nc)t :  Hitzig,  4th  ed.,  1904,  by  H.  Steiner ;  those  of  G. 
A.Smith  in  his  Ticelve  Pr<))))irts;  of  J.  Wellhausen,  Die 
Kleiiiot  Prophcteu,  lHi)2,  ;3d  ed.  1898;  and  of  Nowack  in  his 
Kleine  Prophctev,  1897,  2d  ed.  1904;  Kalisch,  Bible  Studies, 
ii. :  T.  K.  Cheyne,  in  Theolnaical  Review,  1877,  pp.  211-217  ;  C. 
H.  H.  Wright.  Biblical  Studien,  1886  ;  J.  S.  Bloch,  Studien  ztir 
Geach.  der  Sammlung  der  AUhebrUischcn  Litteratur.  1875. 
E.  G.  H.  K.    B. 

JONAH :  Palestinian  amora  of  the  fourth  cen- 
tuiy;  leading  rabbinical  authority  in  the  fourth 
amoraic  generation.  With  Jose  II.,  his  early  school- 
mate and  lifelong  colleague  and  business  partner, 
he  studied  under  Ze'era  I.  and  Ela  (Bek.  30a;  Yer. 
Ter.  ii.  41(1);  and  when,  as  young  men,  they  called 
on  Abbahu  to  express  their  sympathy  with  him 
in  his  bereavement,  he  treated  them  as  prominent 
scholars  (Yer.  Sanh.  vi.  23d).  But  Jonah's  special 
master  was  Jeremiah  (Yer.  Hal.  i.  57c,  ii.  58b). 
From  these  masters  and  others  the  j'ouths  acquired 
a  thorough  familiarity  with  the  traditions,  and 
gradually  rose  from  pupils  to  fellows.  Thus,  it 
is  said,  "Haggai  opened  the  discourse  and  Jonah 
and  Jose  closed  it "  (Yer.  R.  H.  ii.  58b).  Finally 
they  succeeded  to  the  rectorate  of  the  academy  at 
Tiberias.  In  his  ofl3ce  Jonah  was  distinguished  by 
his  paternal  care  for  his  pupils,  to  whom  he  gave 
both  advice  and  material  support  (Yer.  Bezah  i. 
60c).  According  to  the  Biblical  and  rabbinical  re- 
quirement he  gave  away  the  tithe  of  his  income, 
but  to  those  wiio  studied  the  Law,  not  to  priests  or 
Levites,  deriving  his  authority  from  II  Chron.  xxxi. 
4  (Yer.  Ma'as.  Sh.  v.  56b).  When  he  discovered  a 
worthy  man  who  was  poor,  he  would  aid  him  in 
such  a  way  as  not  to  hurt  his  self-respect.  "  I  un- 
derstand," he  would  say  to  him,  "that  you  have 
fallen  heir  to  an  estate "  or  "  that  your  debtors 
will  soon  pay  you  ;  borrow  some  money  of  me,  which 
you  may  repay  when  you  come  into  possession  of 
your  fortune."  As  soon  as  the  proffered  loan  had 
been  accepted  lie  would  relieve  tlie  borrower  from 
his  promise  by  telling  him,  "This  money  is  tiiine 
as  a  gift."  Tliis  jirocedure  he  regarded  as  suggested 
bv  tlic   Psalmist:    "  r.lessed    is  he   tliat    consiilereth 


231 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jonah,  Book  of 
Jonac:,  Smile 


[Hebr.  is^SK'D  =  "dealeth  prudently  with"]  the 
poor"  (Ps.  xli.  2  [A.  V.  1];  Yer.  Peah  viii.  21b; 
Midr.  Teh.  to  passage). 

Jonah  also  enjoyed  a  certain  respect  among  the 
Komans  (Yer.  Ber.  v.  9a;  Ta'an.  23b).  He  was  in- 
cluded among  those  styled  ^NIK^n  KyiNT  •'D"'pn 
("the  mighty  ones  of  the  land  of  Israel"),  because, 
the  Rabbis  explained,  of  the  efficacy  of  his  prayers 
in  times  of  drought.  The  following  miracle  is  re- 
lated of  him:  Once,  on  a  Sabbath,  fire  broke  out  on 
his  premises.  A  Nabattean  whose  property  ad- 
joined Jonah's  attempted  to  extinguish  it,  but  Jonah 
would  not  permit  him  thus  to  profane  the  Sabbath. 
'"Dost  thou  rely  on  thy  good  luck?"  mockingly 
asked  the  Nabattean;  to  which  Jonah  replied, 
"Yes";  whereupon  the  fire  was  quenched  (Yer. 
Yoma  viii.  45b).  As  rectors  of  the  academy  at  Ti- 
berias, Jonah  and  Jose  had  many  disciples,  some 
of  whom  became  leaders  in  the  next  generation, 
and  spread  and  perpetuated  their  master's  doc- 
trines. Jonah  left  a  worthy  son  and  successor  in 
the  person  of  Mani  II. 

Bibliography  :  Bacher,  Ag.  Pal.  Amnr.  iil.  220-231 ;  Frankel, 
Mebu,  p.  98a ;  Halevy,  Dorot  Jia^Rishonim,  ii.  183b ;  Weiss, 
Diir,  ill.  110. 
s.  s.  S.  M. 

JONAH  (ABU  AL-WALID  MERWAN  IBN 

JANAH).     See  Ibn  Janah. 

JONAH  BEN  JUDAH  GERSHON :  Rabbi 
and  author;  died  in  Wilna  1808.  He  was  dayyan 
of  that  city,  and  devoted  his  time  to  the  study  of 
the  Tosefta,  which  he  considered  indispensable  to  a 
better  understanding  of  the  Mishnah  and  Gemara. 
But,  finding  the  text  corrupt,  he  undertook  the 
work  of  preparing  a  critical  edition  of  it  and  of 
providing  it  with  a  commentary  by  the  aid  of  the 
citations  from  the  Tosefta  in  the  Babylonian  and 
Jerusalem  Talmuds  and  their  early  commentaries. 
Ho  made  use  also  of  the  annotations  of  Elijah  Wilna, 
in  manuscript.  Only  the  first  part  of  Jonah's  work, 
on  "Zera'im,"  was  published  (Wilna,  1799).  Thecom- 
mentarj'  on  the  part  "  Mo'ed  "  is  still  in  manuscript, 
in  the  possession  of  his  grandson  Jonah  Gerstein. 

Bibliography:   Fuenu,  Kiryah  Ne'emanah,  p.  206;  idem, 
Keneset  Yisrael,  p.  449. 
s.  s.  N.  T.  L. 

JONAH  LANDSOPHER.  See  Lanusopher, 
Jonah. 

JONAS,  BENJAMIN  FRANKLIN:  Amer- 
ican lawyer,  soldier,  and  statesman;  born  in  Will- 
iamstown.  Grant  county,  Kentuckj',  July  19,  1834. 
In  early  youth  he  removed  to  Adams  county,  Illi- 
nois, where  he  received  his  education.  In  1853  he 
went  to  New  Orleans,  where  he  took  up  the  study 
of  law,  receiving  his  diploma  from  the  law  depart- 
ment of  the  University  of  Louisiana  in  1855. 
Throughout  the  Civil  war  Jonas  fought  on  the 
Confederate  side,  as  a  private  of  artillery,  and  subse- 
quently as  acting  adjutant  of  artillery,  in  Hood's 
corps  of  the  Army  of  Tennessee. 

From  1865  until  the  consummation  of  reconstruc- 
tion Jonas  was  a  member  of  the  Louisiana  legisla- 
ture; and  in  the  Democratic  National  Convention 
of  iy68  he  was  chairman  of  the  Louisiana  delega- 
tion. Jonas  was  the  Democratic  candidate  in  1872 
for  the  office  of  lieutenant-governor  of  Louisiana, 


but  resigned  in  favor  of  the  Fusion  nominee.     The 
same  year  he  was  elected  state  senator. 

In  1874  Jonas  was  elected  to  the  oflace  of  city  at- 
torney of  New  Orleans,  and  was  reelected  in  1876. 
In  the  latter  year  he  became  a  member  of  the 
National  House  of  Representatives,  serving  up  to 
the  end  of  the  session  of  1877.  In  Congress  Jonas 
was  chairman  of  the  judiciary  committee.  During 
this  period  he  was  the  Democratic  national  com- 
mitteeman from  his  own  state.  From  March  18, 1879, 
to  March  3,  1885,  Jonas  was  United  States  senator 
from  Louisiana  in  succession  to  James  B.  Eustis. 
On  the  expiration  of  his  term  of  office  President 
Cleveland  appointed  him  surveyor  of  the  port  of 
New  Orleans. 

Bibliography:  The  American  Jewish  Year  Book,  pp.  518, 
519,  Philadelphia,  1900;  Pacific  Jeunnh  Annual,  p.  141,  San 
Francisco,  1898. 

A.  A.  M.  F. 

JONAS,  EMIL  (JACOB ;  pseudonym,  Graf 
Lowenbalk  v.  Hohenthal) :  German  writer  and 
publicist;  born  July  14,  1824,  at  Schwerin,  Meck- 
lenburg; educated  at  the  gymnasium  of  his  native 
city  and  at  Heidelberg.  In  1845  he  became  editor 
of  the  "  Flensburger  Zeitung."  This  paper  took  the 
part  of  the  Danish  government,  which  had  emanci- 
pated the  Jews  in  Denmark  as  early  as  1836,  while 
in  the  duchies  of  Sleswick  and  Holstein  Jews  were 
merely  tolerated.  Weary  of  the  lengthy  political 
struggles,  Jonas  went  to  Copenhagen  in  1847,  where 
he  engaged  in  teaching.  A  pamphlet  that  he  wrote 
on  the  political  conditions  in  Denmark  and  in  the 
two  duchies  attracted  the  attention  of  the  crown 
prince,  who  on  his  accession  to  the  throne  in  1848  as 
King  Frederick  VII.  called  Jonas  to  the  Ministry  of 
Foreign  Affairs,  and  entrusted  him  with  several  im- 
portant missions.  In  1849,  when  a  liberal  con- 
stitution was  under  discussion,  Jonas  published  a 
pamphlet  entitled  "  Das  Ein-  und  Zweikammersys- 
tem,"  which  met  with  the  approval  of  the  king,  who 
in  1851  appointed  Jonas  "  Kammer- Assessor  "  and 
private  secretary.  In  1852  he  was  transferred  as 
"  Kammer-Rath  "  to  the  ministry  of  Holstein.  He 
resigned  in  1854  for  political  reasons,  although  he 
remained  connected  with  the  court  down  to  the 
king's  death. 

After  the  war  of  1863-64  Jonas  went  to  Berlin, 
where  he  engaged  in  literature,  devoting  himself 
chiefly  to  the  translation  of  Scandinavian  works  and 
to  the  publishing  of  travelers'  guide-books,  among 
which  may  be  mentioned:  "Reise-und  Skizzenbuch 
fiir  Schweden,"  1875;  "  lUustrirtes  Reisebuch  fiir 
Norwegen,"  1876;  "  Reisehandbuch  fiir  Kopenha- 
gen."  10  editions,  1886.  His  works  include  also  a 
history  of  the  Franco-Prussian  war,  a  text-book  for 
self-instruction  in  Swedish  according  to  the  Tous- 
saint  Langenscheidt  system,  a  German-Danish  lex- 
icon, and  also  "  KOnig  Oscars  Gedichte  und  Prosa- 
Schriften,"  1872-94,  and  "Anthologie  Hervorragen- 
der  Skandinawischer  Dichter,"  1903.  S. 

JONAS,  EMILE:  French  musician;  born  at 
Paris  March  5,  1827.  He  entered  the  Conservatoire 
in  1841,  where  he  took  the  first  prize  in  harmony  in 
1847  and  the  Grand  Prix  de  Rome  in  1848.  Two 
overtures  by  him  were  played  in  the  Conservatoire  in 
1851  and  1852  respectively.     He  later  devoted  him- 


Jonas.  Moses 
Jonathan 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


232 


self  principally  to  the  composition  of  comic  oper- 
ettas in  the  style  of  Offenbach's,  his  principal  pro- 
ductions being:  "Le  Duel  de  Benjamin  "  (Bouffes 
Parisiens,  1855) ;  "  La  Parade  "  (1856) ;  "  Le  Roi  Boit " 
and  "  Les  Petits  Prodiges  "  (1857) ;  "  Job  et  Son  Chien  " 
(1863);  "AvantlaNoce"  (1865);  "Deux  Arlequins" 
(1865);  "  Le  Canard  a  Trois  Bees  "  (1869) ;  "Javotte" 
(1871;  afterward  given  in  London  as  "Cinderella"); 
"Le  Premier  Baiser"  (1883). 

From  1847  to  1866  Jonas  was  professor  of  sol- 
feggio at  the  Conservatoire,  where  he  also  conducted 
a  class  in  harmony  for  students  of  military  music.  He 
was  musical  director  at  the  Portuguese  synagogue 
of  Paris,  and  has  published  a  work  entitled  "  Recueil 
de  Chants  Hebraiques  "  (1854). 

Bibliography  :  Baker,  Biog.  Diet,  of  Musicians,  s.v. 
8.  J.  So. 

JONAS,     MOSES.      See    Bonn,    Jonas   ben 

Moses. 

JONATHAN,  JEHONATHAN  (jnJV,  IDJin^)  : 
1.  Son  or  descendant  of  Gershom,  son  of  Moses. 
He  officiated  as  a  priest  to  the  idol  of  Micah — a 
service  continued  in  his  family  till  the  Israelites  were 
driven  from  their  country  (Judges  xviii.  30).  In  the 
passage  in  which  Jonathan's  parentage  is  mentioned 
"Moses  "is  written  with  a  suspended  j,  so  that  it 
may  be  read  "  Manasseh  "  ;  and  this  reading  is  given  by 
the  Septuagint.  On  the  other  hand,  the  only  son  of 
Gershom,  son  of  Moses,  is  called  "  Shebuel "  in  I 
Chron.  xxiii.  16.  Still,  according  to  the  Talmudists 
and  to  Jerome,  Jonathan  was  the  descendant  of 
Moses.  The  Talmudists  declare  (B.  B.  109b)  that 
the  "  nun  "  was  inserted  in  the  name  of  this  Moses  out 
of  respect  to  the  great  lawgiver,  and  that  the  former's 
name  was  changed  to  "Manasseh  "  because  the  wick- 
edness of  Jonathan  resembled  that  of  King  Manasseh. 
They  identify  Jonathan  with  the  above-mentioned 
Shebuel  (ib.  110a),  saying  that  he  was  so  named  be- 
cause he  repented  (^N  UK'  =  "  he  returned  to  God  "). 
The  same  interpretation  is  given  by  the  Targum  to 
I  Chron.  xxiii.  16. 

The  adventure  of  Jonathan  is  narrated  as  follows: 
A  young  Levite  of  Beth-lehem-judah,  in  search  of 
a  home,  happened  to  come  to  the  house  of  Micah, 
and  he  was  appointed  by  the  latter  to  be  his  private 
priest.  He  was  afterward  recognized  by  the  five 
Danite  spies  who  were  sent  by  their  tribe  to  select 
a  territory.  When,  later,  the  spies  came  that  way 
with  the  warriors  of  their  tribe,  they  attacked 
Micah 's  house,  and  carried  off  the  gods  and  the  young 
Levite.  The  Danites  conquered  Laish,  established 
there  the  idol  of  Micah,  and  appointed  Jonathan  to 
be  their  priest  (Judges  xvii.  7-xviii.  30). 

E.  o.  H.  M.  Sel. 

2.  Biblical  Data:  Eldest  son  of  Saul  (I  Chron. 
viii.  33).  Soon  after  his  father's  accession  (I  Sam. 
xiii.  2)  Jonathan  is  represented  as  sharing  his 
father's  perils  and  enterprises,  as  the  leader  of  a  thou- 
sand men— one-third  of  the  force  kept  under  arms  by 
Saul.  Like  Saul,  Jonathan  possessed  great  strength 
and  agility,  and,  as  becoming  in  a  Benjamite,  was  a 
clever  archer  (II  Sam.  i.  22-23;  I  Chron.  xii.  2).  It 
was  Jonathan  who  put  to  the  sword  the  garrison  of 
the  Philistines  in  Geba,  and  thereby  gave  the  signal 
for  a  general  rising  of  the  Israelites  (I  Sam.  xiii.  3). 
This  led  to  the  complete  overrunning  of  the  land  by 


the  Philistines.  The  two  armies,  Israelitish  and 
Philistine,  met  at  the  passage  of  Michmash,  and 
took  up  positions  on  opposite  sides  of  the  ravine  (I 
Sam.  xiii.  16,  23).  Jonathan,  accompanied  by  his 
armor-bearer,  scaled  the  opposite  rock  and  surprised 
the  Philistines,  having  previously  decided  to  take  an 
omen  from  the  conduct  of  the  enemy:  if  the  enemy, 
on  seeing  him,  should  make  a  move  as  though  about 
to  attack  him,  he  would  wait  in  the  ravine ;  but  if  the 
enemy  dared  him  to  ascend,  he  would  do  so.  The  lat- 
ter took  place,  and  the  daring  act  of  Jonathan  put 
the  Philistines  to  flight  (I  Sam.  xiv.  6-23).  On  that 
occasion  Jonathan  narrowly  escaped  death  at  the 
hands  of  his  father.  Before  pursuing  the  Philistines 
Saul  had  pronounced  a  curse  upon  any  one  who 
should  eat  before  the  evening;  Jonathan,  unaware 
of  this,  ate  some  honey,  and  Saul  sentenced  him  to 
death;  the  people,  however,  interfered  on  his  behalf 
and  saved  him  (I  Sam.  xiv.  24-45). 

Jonathan's  attachment  to  David  began  soon  after 
the  latter's  victory  over  Goliath ;  "  the  soul  of  Jona- 
than was  knit  with  the  soul  of  David,  and  Jonathan 
loved  him  as  his  own  soul"  (I  Sam.  xviii.  1).     The 
latter  expression  is  repeated  in  I  Sam. 
Jonathan     xx.   17,  their  love  being  further  de- 
and  David,  scribed   in  II  Sam.  i.  26  as  "passing 
the  love  of  women."     The  friendship 
was  confirmed  by  a  covenant,  Jonathan  giving  David 
his  garments,  sword,  and  bow,  and  on  several  occa- 
sions David  escaped  death  at  the  hands  of  Saul 
through  the  intervention  of  Jonathan.     Their  part- 
ing was  full  of  pathos,  and  was  marked  by  passion- 
ate embraces  and  tears  (I  Sam.  xviii.  3-4;  xix.  1-7; 
XX.  1-34,  41-42). 

The  disinterestedness  of  .Jonathan's  affection  for 
David  is  emphasized  in  the  fact  that  Saul  himself 
reminded  him  that  while  he  had  nothing  to  gain 
through  David  he  had  much  to  lose.  It  seems  that 
Jonathan  fully  understood  that  popular  feeling  was 
running  toward  David,  and  that  his  father's  insan- 
ity was  weakening  the  probability  that  the  throne 
would  remain  with  his  family.  .Jonathan  himself 
said  to  David  at  their  last  meeting,  "Thou  wilt  reign 
over  Israel  and  I  will  be  thy  second  "  (I  Sam.  xx. 
30-31,  xxiii.  17;  comp.  xviii.  5).  In  fact,  their  cov- 
enant stipulated  that  David  should  not  exterminate 
Jonathan's  posterity  (I  Sam.  xx.  15,  42). 

The  greatest  affection  is  said  to  have  existed  be- 
tween Jonathan  and  Saul;  and  when  Jonathan  un- 
dertook the  dangerous  attack  on  the  enemy  he  had 
to  gonceal  his  intention  from  his  father  (I  Sam.  xiv. 
1).  Saul's  words,  "though  it  be  .  .  .  Jonathan  my 
son,  he  shall  surely  die  "  (I  Sam.  xiv.  39),  show  the 
father's  love  for  his  son.  When  Saul  decided  on 
the  death  of  David  he  consulted  Jonathan,  who  in- 
duced him  to  abandon  his  intention  (I  Sam.  xix.  1, 
4-6).  Jonathan  was  incredulous  when  told  that  his 
father,  without  revealing  to  him  his  decision,  had 
again  decided  to  slay  David  (I  Sam.  xx.  2).  Dur- 
ing Saul's  growing  insanity  the  mutual  attachment 
of  father  and  son  seems  to  have  weakened.  Saul 
on  one  occasion  rebuked  Jonathan,  and  cast  his  spear 
at  him,  whereupon  Jonathan  left  the  table  (I  Sam. 
XX.  30-34).  Jonathan  fell  with  his  father  and  two 
younger  brothers  on  Mount  Gilboa  (I  Sam.  xxxi.  2,  6). 

E.  G.  H.  M.  Sel. 


233 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jonas,  Hoses 
Jonathan 


In  Rabbinical  Literature:  Jonathan's  omen 

(see  Biblical  Data,  above)  is  considered  by  Rab  to 
be  the  typical  omen  (Hul.  95b).  When  it  became 
known  that  Jonathan  had  transgressed  Saul's  vow 
(comp.  I  Sam.  xiv.  45),  Saul  would  have  slain  him 
with  the  sword,  but  the  people  argued  that  Jona- 
than did  it  through  ignorance,  and  redeemed  him 
with  a  burnt  offering  (Pirke  R.  El.  xxxviii.).  In 
Midrash  Shemuel  (xvii.  3)  the  incident  is  stated 
differently.  According  to  R.  Eleazar,  the  people 
gave  to  the  sacred  treasury  Jonathan's  weight  iu 
gold;  according  to  R.  Johanan,  the  people  merely 
argued  that  Saul  cursed  only  him  who  would  eat 
bread,  whereas  Jonathan  ate  honey ;  R.  Simeon  b. 
Lakisli  assumed  that  Jonathan  tasted,  but  did  not 
eat. 

According  to  the  Rabbis,  when  the  virtues  of 
David  were  enumerated  before  Saul  (I  Sam.  xvi. 
18),  the  latter  in  his  jealousy  exclaimed,  "  My  son 
Jonathan  possesses  them  too"  (Sanh.  93b).  The 
battle  between  Jonathan  and  the  Philistines  (I  Sam. 
xiv.  13)  was  one  of  the  three  in  which  the  heathen 
combined  against  the  children  of  Israel,  but  were 
hindered  by  God  from  achieving  their  evil  intentions 
(Gen.  R.  Ixxxi.  4).  Jonathan's  love  for  David  is 
considered  the  type  of  disinterestedness  (Ab.  v.  17). 
Jonathan  is  ranked  by  R.  Judah  the  Saint  among 
the  great  self-denying  characters  of  Jewish  history, 
though  one  of  the  rabbis  remarked  that  his  love  for 
David  may  have  been  a  result  of  his  conviction  that 
David's  great  popularity  was  certain  to  place  him 
on  the  throne  in  the  end  (B.  M.  85a).  Jonathan  is 
declared  guilty  of  the  destruction  of  Nob  (I  Sam. 
xxii.  18-19),  and  of  its  consequences,  which  he 
could  have  prevented  by  lending  David  two  loaves 
of  bread  (Sanh.  104a). 

s.  s.  M.  Sel. 

3.  Son  of  Shimeah  and  nephew  of  David,  who 
slew  a  giant  of  Gath  (II  Sam.  xxi.  20-21 ;  I  Chron. 
XX.  6-7);  perhaps  identical  with  the  Jonathan,  uncle 
of  David,  who  is  styled  "a  wise  man,  and  a  scribe  " 
(I  Chron.  xxvii.  32).  4.  Son  of  Abiathar  the  priest, 
and  last  descendant  of  Eli.  As  a  courier,  he  ren- 
dered great  services  to  David  during  Absalom's  re- 
bellion (II  Sam.  XV.  27,  36;  xvii.  17,  20).  He  also 
brought  to  Adonijah  the  news  of  Solomon's  acces- 
sion (I  Kings  i.  42  et  seq.).  5.  Son  of  Shage  the 
Hararite;  one  of  David's  mighty  men  (I  Chron.  xi. 
34).  The  parallel  list  gives  "Shammah  the  Hara- 
rite" (II  Sam.  xxiii.  33).  6  (Jehonathan).  Son 
of  Uzziah ;  one  of  David's  treasurers  (I  Chron.  xx  vli. 
25).  7  (Jehonathan).  Scribe  in  whose  house  Jere- 
miah was  imprisoned  (Jer.  xxxvii.  15,  20).  8.  Son 
of  Kareah  and  brother  of  Johanan ;  one  of  the  cap- 
tains after  the  fall  of  Jerusalem  (Jer.  xl.  8).  In  the 
Septuagint  his  name  is  omitted.  9.  Father  of 
Ebed,  who  returned  from  captivity  at  the  head  of 
fifty  males  of  the  children  of  Adin  (Ezra  viii.  6). 

10.  Son  of  Joiada.     See  Johanan  ben  Jehoiada. 

1 1 .  Son  of  Asahel ;  he  opposed  (R.  V. )  or  assisted  (A. 
V.)  Ezra  in  regard  to  marriage  with  foreign  women 
(Ezra  X.  15).  12.  FatherofZechariah  the  priest,  who 
was  one  of  the  musicians  in  the  time  of  Neheraiah 
(Neh.  xii.  35). 

E.  G.  H.  M.  Sel. 


JONATHAN  (NATHAN) :  Tanna  of  the  sec- 
ond century;  schoolfellow  of  Josiah,  apart  from 
whom  he  ia  rarely  quoted.  Jonathan  is  generally  so 
cited  without  further  designation  ;  but  there  is  ample 
reason  for  identifying  him  with  the  less  frequently 
occurring  Jonathan  (or  Nathan)  b.  Joseph  (or  Jose; 
comp.  Mek.,  Yitro,  Bahodesh,  10,  with  Sifre,  Deut. 
32;  Mek.,  Ki  Tissa,  1,  with  Yoma  85b;  Tosef.,  Nid- 
dah,  ii.  2.  Ket.  60b,  and  Yer.  Sotah  vii.  19c).  In  con- 
sequence of  the  Hadrianic  religious  persecutions  he 
determined  to  emigrate  from  Palestine,  and  with 
several  other  scholars  started  on  a  journey  to  for- 
eign parts.  But  his  patriotism  and  innate  love  for 
the  Holy  Land  would  not  permit  him  to  remain 
abroad  (Sifre,  Deut.  80).  Jonathan  and  Josiah  were 
educated  together  at  the  academy  of  Ishmael  b. 
Elisha  (Men.  57b),  whose  dialectic  system,  as  op- 
posed to  that  of  Akiba,  tliey  acquired.  It  is  even 
reported  that  Jonathan  all  but  converted  Ben  'Azzai, 
a  "fellow  student"  of  Akiba,  to  Ishmael's  system, 
and  made  him  deeply  regret  his  failure  to  study  it 
more  closely.  Ben  'Azzai  then  exclaimed,  "AVo  is 
me  that  I  have  not  waited  on  Ishmael "  (Hul.  70b 
et  seq.).  Nevertheless,  in  later  years,  probably  after 
Ishmael's  death,  both  Jonathan  and  Josiah  adopted 
some  of  Akiba's  principles.  Of  Jonathan  it  is  ex- 
pressly stated  that  "he  followed  the  system  of  his 
teacher  Akiba  "  (Yer.  Ma'as.  v.  51d). 

Together,  Jonathan  and  Josiah  devoted  their  an- 
alytical minds  to  halakic  midrashim,  interpreting 
laws  as  they  understood  them  from  the  correspond- 
ing Scriptural  texts,  but  not  suggesting  them.  Only 
one  halakah  unconnected  with  a  Scriptural  text 
bears  their  names.  Their  argumentations  are  mostly 
embodied  in  the  Mekilta  (about  thirty)  and  in  the 
Sifre  to  Numbers  (over  forty;  see  Hoffmann,  "Zur 
Einleitung  in  die  Halachischen  Midraschim,"  p.  38). 
Neither  Jonathan  nor  Josiah  appears  in  Rabbi's 
compilation  of  the  Mishnah,  with  the  exception  of 
a  single  sentence,  in  the  name  of  Jonathan,  in  Abot 
iv.  9:  "  Whoso  observes  the  Law  in  poverty  shall 
live  to  observe  it  in  affluence;  and  whoso  neglects 
the  Law  in  affluence  shall  at  last  be  compelled  to 
neglect  it  because  of  poverty  "  (comp.  Ab.  R.  N. 
XXX.  1  [ed.  Schechter,  pp.  41b,  45a]).  Of  other  an- 
cient compilations,  the  Tosefta  cites  these  scholars 
once  (Tosef.,  Sheb.  1.  7:  the  text  has  "Nathan,"  but 
the  context  shows  unmistakably  that  "  Jonathan  " 
is  meant),  while  the  Sifra  mentions  them  twice 
(Sifra,  Kedoshim,  ix.  5,  11)  by  their  names;  once 
(Sifra,  Behar,  i.  9;  comp.  Ket.  60b)  "Jonathan  b. 
Joseph"  occurs;  and  some  of  Josiah's  midrashim 
are  cited,  but  anonymously  (comp.  Sifra,  Wayikra, 
Hobah,  XX.  8.  with"  B.  M.  54a;  Sifra,  Ahare,  iv.  9, 
with  Yoma  57b). 

Jonathan  was  the  author  of  many  aphorisms, 
among  which  is  the  following:  "Consoling  the 
mourner,  visiting  the  sick,  and  practical  beneficence 
bring  heavenly  grace  into  the  world  "  (Ab.  R.  N. 
XXX.  1).  Contrary  to  the  astrological  views  of  his 
times,  Jonathan  taught  the  Scriptural  idea  of  nat- 
ural phenomena;  quoting  Jer.  x.  2,  he  added: 
"Eclipses  may  frighten  Gentiles,  but  they  have  no 
significance  for  Jews"  (Mek.,  Bo,  1;  comp.  Yalk., 
Ex.  188).  To  the  question  as  to  the' permissibility 
of  profaning  the  Sabbath  to  save  human  life  he  an- 


Jonathan  ben  Absalom 
Jonathan  Levi 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


234 


swered,  "  The  Law  says  (Ex.  xxxi.  16),  '  The  chil- 
dren of  Israel  shall  keep  the  Sabbath,  to  observe  the 
Sabbath  throughout  their  generations ' ;  but  one 
may  profane  one  Sabbath  in  order  to  preserve  a  man 
that  he  may  observe  many  Sabbaths"  (Mek.,  Ki 
Tissa;  comp.  Yoma  85b).  According  to  him  an  'Am 
H.\-AuEz  is  one  who  has  children  and  does  not  train 
them  in  the  knowledge  of  the  Law  (Sotah  22a; 
comp.  Ber.  47b).  Jonathan  contradicted  the  gen- 
eral opinion  of  earlier  and  of  contemporaneous  rabbis 
that  a  "rebellious  son  "  as  defined  by  the  teachers  of 
traditional  law  never  was  and  never  will  be  exe- 
cuted, and  that  communal  apostasy  never  did  and 
never  will  occur  (see  Capital  Punishment);  he  de- 
clared that  he  himself  iiad  sat  on  the  grave  of  an 
executed  prodigal  and  had  seen  the  ruins  of  a  city 
which  had  been  razed  to  the  ground  for  general 
apostasy  (Sanh.  71a). 

Bibliography:  Bacher,  Ag.  Tan.  ii.  3.51  ct  seq. ;  Briill,  Mcbn 
ha-Mishnali,  1.1.53;  Frankel,  Darke  ha-Mii^fuiah,  p.  146; 
Heilprin,  Seder  hOrDoroU  ii. ;  Weiss,  Dor,  ii.  126. 

s.  s.  S.  M. 

JONATHAN  BEN  ABSALOM:  General  of 
Simon  Maccabeus.  At  the  command  of  the  latter 
he  took  possession  of  Joppa,  and  drove  out  the  in- 
habitants in  order  that  tiiey  might  not  be  able  to 
surrender  the  city  to  Tarfon  (I  Mace.  xiii.  11;  Jo- 
sephus,  "Ant."  xiii.  6,  §  4). 

G.  S.  Kr. 

JONATHAN  B.  'AKMAI :  Palestinian  amora 
of  the  third  generation.  According  to  Yer.  Ter.  xi. 
he  was  one  of  the  teachers  of  Abbahu.  It  is  proba- 
ble that  he  was  a  descendant  of  the  'Akmai  family  of 
Jerusalem,  in  which  there  were  many  high  priests 
(Yeb.  15b). 

Bibliography  :  Frankel,  Mebo,  p.  09. 

s.  s.  A.  H.   R. 

JONATHAN     (NATHAN)     B.     AMBAM : 

Semitanna  of  the  second  and  third  centuries;  disci- 
ple of  Judah  I.  and  senior  of  Jannai,  who  consulted 
him  concerning  ritual  questions  (Hag.  20a;  'Ab. 
Zarah  26b).  Reluctance  to  make  the  possession  of 
learning  a  means  of  material  gain,  so  insistently  in- 
culcated by  the  Rabbis  (Ab.  iv.  5  et  al.),  was  charac- 
teristic of  him.  When  there  was  a  famine  in  the 
land,  Judah  I.  offered  food  to  any  needy  ones  wlio 
were  possessed  of  some  learning.  Jonathan,  forced 
by  want,  applied  for  aid,  but  not  on  the  ground  of 
scholarship.  He  denied  his  identity,  and  when  asked 
what  entitled  him.  to  Judah's  bounties,  he  replied, 
"Nothing  more  than  being  an  animal  and  feeling 
the  want  of  sustenance."  His  plea  was  admitted; 
and  when  Judah's  son  discovered  the  dissimulation 
and  brought  it  to  the  notice  of  the  patriarch,  the 
condition  was  removed,  and  relief  was  thereafter 
granted  to  all  applicants  indiscriminately  (B.  B.  8a). 
8-  s.  S.  M. 

JONATHAN  B.  AN  AN  :  Son  of  the  high  priest 
Anan;  was  appointed  by  Vitellius  high  priest  in  the 
place  of  Joseph  Caiaphas,  at  the  time  of  the  Pass- 
over in  the  year  36  (Josephus,  "Ant."  xviii.  4,  §  3). 
For  reasons  unknown  he  was  deposed  by  Vitellius 
when  tiie  latter  was  in  Jerusalem  tlie  second  time, 
and  liis  brotlier  Theophilus  was  appointed  in  his  place 
(ib.  5,  i;  3).     When  King  Agrippa  I.  deposed  Simon 


Cantheras  (c.  43)  he  wished  to  appoint  Jonathan 
again  as  high  priest ;  but  the  latter  refused  the  office, 
saying  he  was  satisfied  to  have  once  worn  the  high- 
priestly  garments.  He  recommended  his  brother 
Matthias  for  the  office ;  and  the  latter  was  appointed 
{ib.  xix.  6,  §  4). 

During  the  sanguinary  conflict  between  the 
Judeans  and  the  Samaritans,  under  the  procurator 
CuMANUS,  Jonathan  together  with  several  nobles 
represented  the  cause  of  the  Judeans  before  the 
Syrian  legate  at  Tyre,  and  he  also  went  in  the  same 
capacity  to  the  emperor  Claudius  at  Rome.  He 
brought  about  the  appointment  of  Felix  as  procura- 
tor in  the  year  52  (Josephus,  "B.  J."  ii.  12,  §§  5,  6; 
comp.  "Ant."  xx.  8,  §  5).  Jonathan  often  exhorted 
Felix  to  mend  his  ways,  in  order  that  the  people 
might  not  reproach  him  (Jonathan)  for  having 
brought  the  procurator  into  the  country.  As  Jona- 
than was  hated  by  the  Sicarii  also,  this  just  and 
peaceable  man  was  treacherously  assassinated  at  the 
instigation  of  Felix  ("B.  J."  ii. 'l3,  §  3;  "Ant"  xx. 
8,  ^  5). 

G.  S.  Kr. 

JONATHAN  (NATHAN)  OF  BET  GUB- 
RIN  (-Eleutheropolis  ;  Rapoport,  " 'Erek  Mil- 
liu,"  pp.  53  et  seq.):  Palestinian  scholar  of  the  third 
century;  junior  of  Joshua  b.  Levi  and  senior  of 
Simon  b.  Pazzi  (Cant.  R.  i.  1).  He  confined  his 
labors  to  the  Haggadah,  and  contributed  to  the  Mid- 
rash  several  homilies,  some  of  which,  however,  are 
given  under  different  names  in  other  compilations. 
One  of  his  sayings  was:  "Four  great  languages 
have  been  given  to  the  world :  Greek  for  song,  Ara- 
maic for  dirges,  Hebrew  for  conversation,  Latin  for 
war"  (Yer.  Meg.  i.  71b;  comp.  Esth.  R.  iv.  6;  Midr. 
Teh.  xxxi.  21). 

Bibliography  :  Bacher,  Ag.  Pal.  Amor.  iil.  592. 

s.  s.  S.  M. 

JONATHAN  BEN  DAVID  HA-KOHEN 
OF  LUNEL :  French  philosopher;  flourished  in 
the  twelfth  and  thirteenth  centuries.  He  defended 
Maimonides  against  the  severe  attacks  of  Abraham 
ben  David  of  Posqui^res  (RABaD),  and  at  Jona- 
than's instance  Maimonides  sent  to  Lunel  his  "  Moreh 
Nebukim, "  which  Samuel  ibn  Tibbon  translated  into 
Hebrew.  Jonathan  is  the  author  of  a  commentary 
on  a  work  by  Alfasi.  About  1210,  shortly  before 
his  departure  for  Palestine,  whither  he  went  with 
Tobiah  and  Samuel  ben  Simson,  he  corresponded 
witji  Isaac  ben  Abraliam  of  Dampierre,  who  had 
sent  him  a  Taimudic  responsum  on  a  subject  con- 
cerning the  Holy  Land. 

Bibliography  :  I.  Lattes,  Sha'are  Ziyyon,  p.  74 ;  Gross,  in 
Mniiatssclirift,  1874,  p.  21 ;  Steinschneider,  Hebr.  Uebers. 
p.  416;  R.E.J.vi.m. 
G.  S.    K. 

JONATHAN  BEN  ELEAZAR:  Palestinian 
scholar  of  the  third  century ;  contemporary  of  Ha- 
nina  b.  Hama  (Shab.  49a  et  seq.) ;  disciple  of  Simon  b. 
Jose  b.  Lakonya.  Rabbah  b.  Hana  twice  reports  com- 
munications which  he  had  with  Jonathan  in  which 
the  latter  speaks  of  his  intercourse  with  Simon  (Pes. 
5a;  see  Rabbinowicz,  "Dikduke  Soferim,"  art  loc; 
Bek.  38b).  It  is  also  related  tliat  Jonatlian  once 
propounded  to  Simon  a  liluiilistic  (luestioii,  and  tliat 


235 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jonathan  ben  Absalom 
Jonathan  Levi 


the  teacher  misunderstood  it  and  ciiided  liim.  But 
jvhen  Jonathan  respectfully  corrected  his  teacher, 
explaining  his  problem  more  clearly,  Simon  found 
it  toodillicult  for  him  to  solve,  and  invited  his  pupil 
to  follow  him  to  another  school  in  quest  of  the 
needed  solution,  which  tliey  obtained  from  a  baraita 
tauglit  by  Hezekiah  (Yer.  Hor.  ii.  45d;  comp.  Sheb. 
18b).  Sometimes  he  is  cited  as  "Jonathan  b.  Elea- 
zar  Sar  [Ish]  iia-Birah  [Castellan],"  or  as  "  Jonatlian 
Ish  ha  Birah"  (Tan.,Wayiggash,  12,  ed.  Buber;  Gen. 
R.  xcv.  3).  Generally,  however,  he  is  cited  without 
either  patronymic  or  cognomen,  and  his  name  ap- 
pears in  this  form  quite  frequently  in  both  Talmuds. 

Jonathan  was  a  Babylonian  by  birth,  and  his  first 
associates  in  Palestine  were  the  foremost  Babylonian 
immigrants,  Hiyya  Rabbah  and  Hanina  b.  Hama 
<Hul.  45a;  Yer.  Ber.  v.  9a;  Yer.  Pes.  vi.  33b).  In 
company  with  the  latter  and  Joshua  b.  Levi  he  once 
made  a  pilgrimage  to  Jerusalem  (Yer.  Ma'as.  Sh.  iii. 
54b).  He  was  very  charitable ;  when  a  prominent 
official  came  to  his  city  he  would  make  him  costly 
presents,  in  order,  as  he  said,  to  pave  the  way  for 
eventual  intercession  on  behalf  of  a  widow  or  an 
orphan  whose  suit  might  be  subject  to  tlie  deci-sion 
of  that  official  (Yer.  'Ab.  Zarah  ii.  41d).  To  him  is 
also  ascribed  the  lialakah  that  a  son  may  be  com- 
pelled to  support  liis  parent;  and  it  is  related  that 
once,  while  he  was  in  the  company  of  Yaunai,  he 
Avas  humbly  kissed  by  a  stranger.  Yaunai  asked 
whether  he  knew  the  man,  and  Jonathan  informed 
him  tliat  the  man  had  once  appealed  to  him  against 
his  hard-hearted  son,  who  would  not  support  him, 
and  that  he  had  forced  the  son  to  do  liis  duty  toward 
his  father  (Yer.  Peah  i.  15d ;  comp.Ket.  49b). 

As  a  halakist  he  paid  due  regard  to  expediency. 
According  to  him,  one  may  do  anything  or  use  any- 
thing (otherwise  forbidden)  as  a  remedy  against  dis- 
ease— idolatrous  objects,  lawless  cohabitation,  and 
bloodshed  excepted  (Yer.  Shab.  xiv.  14d  ;  comp.  Pes. 
25a).  He  taught  that  "  One  must  appear  justified  be- 
fore men  as  well  as  before  God."  He  based  this  doc- 
trineon  dicta  in  the  Prophets  and  Hagiographa(Josh. 
xxii.  22;  Prov.  iii.  4),  but  mainly  on  Num.  xxxii.  22: 
"Ye  shall  ...  be  guiltless  before  the  Lord,  and  be- 
fore Israel "  (Yer.  Shek.  iii.  47c). 

Bibliography:  Bacher,  Aii.  Pal.  Amnr.  i.  58-88;    Frankel, 

Meho,  p.  99a;  Halevy,  Dorof  /io-Ris/ionim,  ii.  149a;  Weiss, 
Dor,  iii.  53. 
s.  s.  S.  M. 

JONATHAN   BEN   HORKINAS   (ARCHI- 

NAS) :  Palestinian  scholar  of  the  first  century; 
contemporary  of  Eleazar  b.  Azariah  and  a  disciple 
of  the  school  of  Shammai.  He  was  reputed  for  his 
acuteness,  in  recognition  of  which  he  was  stj^led 
"bekor  satan"  (=  "first-born  as  adversary,"  i.e.,  a 
fierce  disputant;  Yer.  Yeb.  i.  6;  Yeb.  16a;  comp. 
Rashi  ad  loc,  and  rabbinic  dictionaries,  s.v.  "Be- 
kor"). R.  Zemah,  however,  amends  the  reading  to 
"bekor  shoteh"  (lit.  "foolish  first-born  son  ";  applied 
to  a  son  first-born  to  the  mother — but  not  to  the 
father;  Zacuto,  "Yuhasin,"  ed.  Filipowski,  p.  11). 
Altliough  the  school  of  Hillelwas  the  standard  au- 
thority in  halakic  matters,  Jonathan  prevailed  upon 
some  of  the  Rabbis  to  permit,  in  accordance  witli  the 
school  of  Shammai,  marriage  between  a  man  and  his 
brother's  widow,  where  she  was  the  co-wife  of  his 


daughter.  The  Jerusalem  Talmud  (Yeb.  Z.c.)  relates 
concerning  this  the  following  incident :  The  disciples 
of  Hillel,  liaving  heard  that  a  son  of  Horkinas  liad 
granted  this  permission,  credited  it  to  Dosa  b.  Horki- 
nas, Jonathan 'solder  brother,  of  the  school  of  Hillel, 
and  consequently  went  to  Dosa  for  an  explanation. 
Dosa  referred  them  to  his  brother  Jonathan,  who, 
he  said,  had  three  hundred  arguments  in  favor  of 
such  a  marriage.  The  Rabbis  tlien  went  to  Jona- 
than, whom  Dosa  had  warned  by  letter  to  prepare 
for  a  visit  from  the  wise  men  of  Israel.  Jonathan, 
accordingly,  explained  to  the  Rabbis  his  arguments, 
but  they  could  not  understand  them.  Becoming 
impatient,  he  cast  clods  of  earth  at  them  and  drove 
them  out  through  three  different  doors.  Then  he 
wrote  to  his  brother:  "Thou  hast  informed  me  of 
the  visit  of  the  wise  men  of  Israel,  but  those  that 
came  to  me  are  in  need  of  learning."  Meeting 
Akiba,  Jonathan  said  to  him:  "Thou  art  lucky  to 
have  acquired  such  renown  while  thou  hast  not  yet 
acquired  the  knowledge  of  a  cov/herd  "  (Yeb.  I.e.). 

Bibliography:  Gratz,  Gesch.  3d  ed.,  iv.  20;  Heilprln,  Seder 
lia-Dorot,  ii. 

J.  M.  Sel. 

JONATHAN  BEN  JACOB:  Hungarian  Tal- 
mudist  and  author;  flourished  at  Buda  (Ofen)  toward 
the  end  of  the  seventeenth  century.  In  1688,  when 
Buda  was  taken  by  the  imperial  troops,  Jonathan 
was  among  the  captives,  but  he  was  ransomed  by 
the  Jews  of  Nikolsburg.  Jonathan  wrote:  "Re- 
set Yehonatan  "  (Dyhernfurth,  1797),  a  treatise  on 
morals  and  asceticism  taken  from  the  "Shene  Lu- 
hot  ha-Berit";  "Sefer  Hasidim,"  and  other  caba- 
listic works;  "Neu  Ma'aseh-Buch  "  (ib.  1797),  a  col- 
lection of  Judico-German  stories.  He  had  previously 
edited  the  "jMa'amar  ha-'Ittim"  of  Menahem  Aza- 
riah di  Fano  {ib.  1693). 

Bibliography  :  Fiirst,  Bibl.  Jiid.  ii.  105 ;  Steinschneider,  Cat. 
Bodl.  col.  1433. 
G.  M.  Sel. 

JONATHAN  BEN  JOSEPH:  Lithuanian 
rabbi  and  astronomer;  lived  at  Risenoi,  government 
of  Grodno,  in  the  seventeenth  and  eighteentii  cen- 
turies. In  addition  to  his  Talmudical  acquirements 
Jonathan  was  proficient  in  astronomy  and  mathe- 
matics. In  1710  a  terrible  plague  visited  the  town 
of  Risenoi,  and  Jonathan  and  his  family  lived  an 
entire  year  in  the  fields.  He  then  vowed  that, 
should  he  be  spared,  he  would  disseminate  astro- 
nomical knowledge  among  his  coreligionists.  To 
fulfil  this  vow  Jonathan,  although  he  became  blind, 
went  to  Germany,  where  the  bibliographer  Wolf 
met  him  in  1725.  Jonathan  was  the  author  of 
"  Yeshu'ah  be-Yisrael,"  an  astronomical  commentary 
on  Maimonides'  law-s  on  the  neomenia  (Frankfort- 
on  the-Main,  1720),  and  "Bi'ur,"a  commentary  on 
Abraham  ben  Hivya's  astronomical  work  "Zurat 
ha-Arez  "  (Oflfenbach,  1720). 

Bibliography:    Wolf,   Bihlintheca    Hebrcea,  iii..  No.  844o; 
Nepi-(ihirondi.  Toledot  Gednle  Yisraeh  p.  184;  Steinschneider. 
Cat.  Bodl.  col.  1433;  Fuenn,  Keneset  Yisraeh  p.  438. 
G.  L  Br. 

JONATHAN  LEVI  ZION:  Representative 
of  the  Jewish  community  of  Frankfort-on-the-Main 
in  its  defense  against  the  attacks  of  John  PfelTer- 
korn.     When  the  latter  had  obtained  from  Emperor 


Jonathan  Maccabeus 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


236 


Maximilian  I.  an  edict  ordering  the  confiscation  of 
all  Hebrew  books  (Aug.  19,  1509),  Jonathan  Levi 
Zion  went  to  Worms  to  obtain  its  suspension  by 
the  imperial  court.  Failing  in  this,  he  was  sent  to 
Italy  to  plead  before  the  emperor  personally.  When 
he  reached  the  emperor's  headquarters  at  Verona, 
he  met  there  Isaac  of  Triest,  through  whose  influ- 
ence he  obtained  an  audience  with  the  emperor,  who 
promised  that  he  would  send  them  his  decision.  A 
week  later  the  Margrave  of  Baden,  whom  the  em- 
peror appointed  procurator,  promised  Jonathan  to 
do  everything  in  his  power  in  favor  of  the  Jews. 
But  Pfefferkorn's  arrival  (Oct.  29,  1509)  frustrated 
the  hopes  of  the  Jewish  delegate.  Whenever  he 
met  Jonathan  in  the  streets  of  Verona  he  intimi- 
dated him  by  threats  and  insults.  Fearing  for  his 
personal  safety,  Jonathan  threw  himself  at  the  feet 
of  the  emperor  and  asked  for  protection.  For  a 
time  Maximilian  was  inclined  to  submit  the  affair  to 
a  committee  of  princes.  But  the  two  Jewish  dele- 
gates asked  for  a  postponement  in  the  hope  of  find- 
ing substitutes  more  able  to  plead  their  cause  against 
their  opponent. 

A  letter  from  Archbishop  U"iel  of  Mayence,  ex- 
posing Pfefferkorn's  ignorance,  and  a  renewed  ap- 
peal of  the  Jews  made  some  impression  upon  the 
emperor.  At  the  beginning  of  November  he  issued 
a  decree  authorizing  the  archbishop  to  examine  the 
confiscated  books  ;  in  a  second  decree  he  enjoined 
the  magistrate  of  Frankfort  to  submit  to  the  deci- 
sion of  the  archbishop.  Through  Erwin  Hutten, 
Jonathan  had  knowledge  of  these  decrees  before 
they  were  sent,  and  reported  to  Frankfort  this  favor- 
able turn  of  affairs.  But  on  Nov.  10  the  emperor 
modified  the  first  decree  and  ordered  the  continu- 
ance of  the  confiscation.  After  vainly  protesting 
Jonathan  returned  to  Frankfort. 

Bibliography  :  Gratz,  Oesch.  Ix.  93-94,  523  et  Keq.i  Kraeauer, 
In  Zeitschrift  fUr  die  Oesch.  der  Juden  in  DeutschJand,  i. 
170  et  acq. 

D.  S.  Man. 

JONATHAN  MACCABEUS:    Son  of  Matta- 
thias;    leader  of  the  Jews  in  the  Maccabean  wars 
from   161  to  143  b.c.     He  is  called  also  Apphus 
('An<pov^    [Syriac,    uncn]  =  "the  dissembler,"   "the 
diplomat,"  in  allusion  to  a  trait  prominent  in  him; 
I  Mace.  ii.  5).     With  his  brother  Judah,  Jonatlian 
had  taken  an  active  part  in  the  battles  against  the 
Syrians,  and   although   he  displayed  less  bravery 
than  Judah.  his  courage  had  been  frequently  tried, 
and  he  gave  brilliant  proof  of  it  on  many  occasions 
in  his  career.     After  Judah 's  death  the  Syrian  gen- 
eral Bacchides  proceeded  with  crushing  rigor  against 
the  Maccabean  party  ;  and  at  the  same  time  a  famine 
broke  out  in  the  land.     In  this  ex- 
Leader  of    tremity  the  Jews  chose  Jonathan  for 
the  Jews,    their  leader.     Noticing  that  Bacchides 
was  trying  to  entrap  him,  he  retired 
with  his  brother  Simeon  and  his  followers  to  a  desert 
region  in  the  country  east  of  the  Jordan,  camping 
near  a  morass  by  the  name  of  Asphar.     As  Bacchides 
followed  him  even  there,  overtaking  him  on  a  Sab- 
bath, Jonathan  gave  all  the  baggage  into  the  hands 
of    his   brother  Johanan.      Johanan    went   to   the 
Tiendly  Nabataeans:  but  a  hostile  tribe,  the  sons  of 
.'ambri  of  Medaba,  killed  him  and  his  companions 


and  seized  the  baggage  (I  Mace.  ix.  32-36 ;  Josephus, 
"  Ant. "  xiii.  1,  §  2).  Jonatlian  subsequently  avenged 
this  treacher}-. 

On  that  Sabbath  Jonathan  and  his  companions 
were  forced  to  engage  in  battle  with  Bacchides. 
Jonathan  had  encountered  and  had  raised  his  hand 
to  slay  Bacchides,  when  the  latter  evaded  the  blow ; 
the  Jews,  defeated,  sought  refuge  by  swimming 
through  the  Jordan  to  the  western  bank.  In  this 
first  encounter  Bacchides  lost  about  1,000  men.  Soon 
after  this  event,  informed  that  one  of  the  sons  of 
Jambri  was  leading  home  a  noble  bride  in  great 
pomp,  the  Maccabean  brothers  proceeded  to  Medaba, 
ambushed  the  bridal  procession,  killed  the  entire 
party,  to  the  number  of  300,  and  seized  all  the  treas- 
ure (I  Mace.  ix.  37-49;  Josephus,  I.e.  xiii.  1,  §§  3-4). 
They  remained,  however,  in  the  swamp  in  the  coun- 
try east  of  the  Jordan,  and  Bacchides  thought  them 
so  insignificant  that,  after  the  death  of  the  high 
priest  Alcimus,  his  creature,  he  left  the  country. 
Two  years  afterwards  the  Hellenistic  Jews  in  the 
Agra,  whom  Jonathan  had  certainly  endeavored  to 
injure,  went,  as  in  the  time  of  Judah,  to  King 
Demetrius  and  asked  to  have  Bacchides  sent  back, 
thinking  that  Jonathan  and  his  followers  could  be 
destroyed  in  a  night.  But  this  proved  impossible, 
as  Jonathan  was  on  his  guard,  and  Bacchides  in  his 
anger  killed  fifty  of  the  leaders  of  the  Hellenists. 
Jonathan  and  Simeon  thought  it  well  to  retreat  far- 
ther, and  accordingly  fortified  in  the  desert  a  place 
called  Beth-hogla  ("  Bet  Hoglah  "  for  Btj^a?iayd  in 
Josephus ;  I  Mace,  has  Baiifiaal,  perhaps  =  Bet 
Bosem  or  Bet  Bassim  f "  spice-house  "],  near  Jericho) ; 
there  they  were  besieged  several  days  by  Bacchides. 
Jonathan  left  his  brother  Simeon  in  charge  of  the 
defense,  while  he  himself  made  inroads  into  the 
neighboring  country,  fought  with  a  certain  Odares 
and  his  brothers,  and  with  the  sons  of  Phasiron,  and 
attacked  the  rear  of  the  army  of  Bacchides,  who, 
compelled  to  retire,  again  punished  the  Hellenists  at 
Jerusalem. 

When  Jonathan  perceived  that  Bacchides  re- 
gretted having  set  out,  he  asked  for  peace  and  an 
exchange  of  prisoners.  Bacchides  readily  consented, 
swore  that  he  would  nevermore  make  war  upon 
Jonathan,  and  then  returned  home.  Jonathan  now 
took  up  his  residence  in  the  old  city  of  Michmash, 
and  cleared  the  land  of  the  godless  and  the  apostate 
(I  Mace.  ix.  55-73;  Josephus,  I.e.  xiii.  1,  §§5-6). 
The  chief  source,  the  First  Book  of  the  Maccabees, 
says  that  with  this  "  the  sword  ceased  in  Israel " ;  and 
in  fact  nothing  is  reported  for  the  five  following 
years  (158-153). 

But  Jonathan  must  have  used  this  period  to  good 
advantage,  for  he  was  soon  in  possession  of  great 
power.  An  important  event  brought  the  design  of 
the  Maccabeans  to  fruition.  Demetrius  I. ,  Soter,  lost 
the  friendship  of  the  kings  of  Pergamus  and  Egypt, 
who  set  up  against  him  an  adventurer,  Alexander 
Balas,  as  rival  king.  Demetrius  was  now  forced  to 
recall  the  garrisons  of  Judea,  except  those  in  the 
Acra  and  at  Beth-zur;  he  also  made  a  bid  for  the 
loyalty  of  Jonathan,  whom  he  permitted  to  recruit 
an  army  and  to  take  the  hostages  kept  in  the  Acra. 
Jonathan  gladly  accepted  these  terms,  and  took 
up  his  residence  at  Jerusalem,  which  he  began  to 


237 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jonathan  Maccabeus 


fortify  (153).  Balas,  however,  offered  Jouatlian  still 
more  favorable  terras,  eveu  appointing  liim  high 
priest;  Jonathan  tliereby  became  the 
Jonathan  official  leader  of  his  people,  and  the 
High  Hellenistic  party  could  no  longer  at- 
Priest.  tack  him.  On  the  Feast  of  Taber- 
nacles in  153  Jonathan  put  on  the  high 
priest's  garments  and  ofHciated  for  the  first  time. 
He  had  determined  to  side  with  Balas,  not  trusting 
Demetrius,  who  in  a  second  letter  made  promises 
that  he  could  hardly  have  kept  and  conceded  pre- 
rogatives that  were  almost  impossible  (I  Mace.  x. 
1-46;  Josephus,  "Ant."  xiii.  2,  S§  1-4).  The  events 
justified  Jonathan's  action;  Demetrius  lost  his 
throne  and  life,  and  Balas  became  King  of  Syria. 
The  Egyptian  king,  Ptolemy  Philometor,  gave 
Balas  his  daughter  Cleopatra  to  wife,  taking  her  as 
far  as  Ptolemais  to  meet  him.  After  the  wedding, 
Jonathan  was  invited  to  that  city.  He  appeared 
with  presents  for  both  kings,  and  was  permitted  to 
sit  between  them  as  their  equal ;  Balas  even  clothed 
him  with  his  own  royal  garment  and  otherwise  ac- 
corded him  high  honor.  He  would  not  listen  to  the 
Hellenistic  party  that  still  accused  Jonathan,  but 
appointed  Jonathan  as  strategus  and  "meridarch" 
{i.e.,  civil  governor  of  a  province;  details  not  found 
in  Josephus),  and  sent  him  back  with  honors  to  Jeru- 
salem (I  Mace.  X.  51-66;    Josephus,  "Ant."  xiii.  4, 

Jonathan  proved  grateful.  Demetrius  II.  tried 
to  win  back  his  father's  throne  (147),  and  Apollonius 
Taos,  governor  of  Coele-S3'ria,  wlio 
Victory  probably  had  joined  Demetrius,  chal- 
over  Ap-  lenged  Jonathan  to  battle,  saying  that 
ollonius.  tlie  Jews  might  for  once  leave  the 
mountains  and  venture  -out  into  the 
plain.  Thereupon  Jonathan  and  Simeon  appeared, 
with  10,000  men,  before  Joppa,  where  the  forces  of 
Apollonius  lay,  and  the  gates  of  which  were  opened 
to  them  out  of  fear.  But  reenforced  from  Azotus, 
Apollonius  appeared  with  3,000  men  in  the  plain, 
relying  on  his  cavalry,  and  forced  Jonathan  to  en- 
gage in  battle.  The  missiles  of  the  horsemen  re- 
bounded from  the  shields  of  Simeon's  men,  who  suc- 
cessfully resisted  the  enemy's  onslaughts.  Jonathan 
in  the  meantime  vanquished  the  infantry,  scattered 
it  in  wild  flight,  and  pursued  it  to  Azotus,  which 
city  he  took  by  assault,  burning  it  and  its  villages, 
including  the  Temple  of  Dagon.  In  reward,  Balas 
gave  him  the  city  of  Ekron  with  the  outlying  terri- 
tory. The  people  of  Azotus  vainly  complained  to 
King  Ptolemy  Philometor,  who  had  come  to  make 
war  upon  his  son-in-law  Balas,  that  Jonathan  had 
destroyed  their  city  and  temple.  Jonathan  met 
Ptolemy  at  Joppa,  accompanied  him  as  far  as  the 
River  Eleutherus,  and  then  returned  to  Jerusalem  (I 
Mace.  X.  67-89,  xi.  1-7;  Josephus,  I.e.  xiii.  4,  g§ 
3-5). 

Balas  was  vanquished  by  Ptolemy,  and  Demetrius 
II.  ascended  the  throne  of  theSeleucids  (145).  Jon- 
athan took  this  opportunity  to  conquer  the  Acra, 
still  garrisoned  by  a  Syrian  force  and  inhabited  by 
the  Jewish  Hellenists  (I  Mace.  xi.  20;  Josephus,  I.e. 
xiii.  4,  §  9).  The  king  was  greatly  incensed;  he  ap- 
peared with  an  army  at  Ptolemais  and  ordered  Jon- 
athan to  come  before  him.    Without  raising  the  siege 


Jonathan,   accompanied  by  the  elders  and  priests, 
went  to  the  king,  and  pacified  him  with  presents, 

so  that  the  king  not  only  confirmed 
Under  De-  him  in  his  office  of  high  priest,  but 
metrius  II.  gave  to  him  the  three  Samaritan  topar- 

chies  of  Ephraim,  Lydda,  and  Rama- 
thaim.  In  consideration  of  a  present  of  300  talents 
the  entire  country  was  exempted  from  taxes,  the  ex- 
emption being  confirmed  in  writing.  Jonathan  in 
return  left  the  Acra  in  Syrian  hands.  A  new  pre- 
tender to  the  throne  appeared  in  the  person  of  the 
young  Antiochus  VI.,  son  of  Balas,  in  the  care  of  a 
certain  Trypho,  who  himself  had  designs  on  the 
throne.  In  face  of  this  new  enemy,  Demetrius  not 
only  promised  to  withdraw  the  garrison  from  the 
Acra,  but  also  called  Jonathan  his  ally  and  requested 
him  to  send  troops.  The  3,000  men  of  Jonathan 
protected  Demetrius  in  his  capital,  Antioch,  against 
his  own  subjects  (I  Mace.  xi.  21-52;  Josephus,  I.e. 
xiii.  4,  §  9;  5,  §§  2-3;  "R.  E.  J."  xlv.  34). 

As  Demetrius  did  not  keep  his  promise,  Jonathan 
thought  it  better  to  support  the  new  king  when  Try- 
pho and  Antiochus  seized  the  capital,  especially  as 
the  last-named  confirmed  all  his  rights  and  appointed 
his  brother  Simeon  strategus  of  the  seacoast,  from 
the  "  Ladder  of  Tyre  "  to  the  frontier  of  Egypt.  Jon- 
athan and  Simeon  were  now  entitled  to  make  con- 
quests; Ashkelon  submitted  voluntarily,  and  Gaza 
was  forcibly  taken.  Jonathan  vanquished  even  the 
strategi  of  Demetrius  far  to  the  north,  in  the  plain 
of  Hazar,  and  Simeon  at  the  same  time  took  the 
strong  fortress  of  Beth-zuron  the  pretext  that  it  har- 
bored Demetrians  (I  Mace.  xi.  53-74;  Josephus,  I.e. 

xiii.  5,  §§  3-7).     Like  Judahin  former 

Friendship   years,  Jonathan  sought  alliances  with 

■with  Rome  foreign    peoples.      He    renewed    the 

and  treaty    with    Rome,    and    exchanged 

Sparta.       friendly  messages  with    Sparta    and 

other  places.  (It  should  be  added 
that  this  point  and  the  documents  referring  to  it 
are  open  to  question.)  The  followers  of  Demetrius 
collected  at  Hamath,  but  scattered  again  at  the  ap- 
proach of  Jonathan.  The  latter  vanquished  an  Ara- 
bian tribe,  the  Zabadeans,  entered  Damascus,  and 
went  through  the  whole  country.  On  his  return  to 
Jerusalem  he  had  a  conference  with  the  elders,  for- 
tified the  city,  and  cut  ofE  all  intercourse  with  the 

Acra  (I  Mace.  xii.   1-22,  24-37;  Jose- 
Trypho.      phus.  I.e.  xiii.  5,  §§  8,  10-11).     Even 

before  this,  Simeon  had  sent  a  Jewish 
garrison  to  Joppa  and  fortified  the  city  of  Hadid  in 
the  west  of  Judea.  This  made  Trypho  suspicious; 
he  went  with  an  army  to  Judea,  invited  Jonathan 
to  Scythopolis  for  a  friendly  conference,  and  per- 
suaded him  to  dismiss  his  army  of  40,000  men, 
promising  to  give  him  Ptolemais  and  other  fortresses. 
Jonathan  fell  into  the  trap;  he  took  with  him  to 
Ptolemais  1,000  men,  all  of  w^hom  were  slain;  he 
himself  was  taken  prisoner  (I  Mace.  xii.  33-38,  41- 
53;  Josephus,  I.e.  xiii.  5,  §  10;  6,  g§  1-3). 

When  Trypho  was  about  to  enter  Judea  at  Hadid, 
he  was  confronted  by  the  new  Jewish  leader,  Simeon, 
ready  for  battle.  Trypho,  avoiding  an  engage- 
ment, demanded  one  hundred  talents  and  Jonathan's 
two  sons  as  hostages,  in  return  for  which  he 
promised  to  liberate  Jonathan      Although  Simeon 


Jonathan  the  Sadducee 
Jose,  Abba 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


238 


did  not  trust  Trypho,  he  complied  witli  the  request 
in  order  tliat  he  might  not  be  accused  of  the  death  of 
his  brother.  But  Trypho  did  not  liberate  his  pris- 
oner; angry  that  Simeon  blocked  his  way  every- 
where and  that  he  could  accomplish  nothing,  he 
killed  Jonathan  at  Baskama,  in  the  country  east  of  the 
Jordan  (143;  I  Mace.  xiii.  12-30;  Josephus,  I.e.  xiii. 
6,  §  5).  Jonathan  was  buried  by  Simeon  at  Modin. 
Nothing  is  known  of  his  two  captive  sons.  One  of 
his  daughters  was  the  ancestress  of  Flavius  Jose- 
phus (Josephus,  "Vita,"  §  1).  See  Judas  Macca- 
beus. 
G.  S.  Kr. 

JONATHAN   THE   SADDUCEE:  Friend  of 

the  Hasmonean  prince  John  Hyrcanus  (135-104  B.C.). 

As  the  Pharisees  belittled  the  prince's  fitness  for  the 

office  of  high  priest,  Jonathan  incited  the  prince 

against  them,  with  the  intention  of  driving  them 

out  of  office.     He  succeeded  in  doing  so,  for  toward 

the  end  of  his  life  John  Hyrcanus  turned  from  the 

Pharisees  and  favored  the    Sadducees  (Josephus, 

"Ant."    xiii.    10,  §  6).     Josephus    calls    Jonathan 

'luvddTic.     In  the  corresponding  Talmudic  account 

(Kid.  66a)  Eleazar  b.  Po'era  is  mentioned  as  having 

worked  for  the  same  object. 

Bibliography:   Derenbourij,  Hist.  p.  79,  Paris,  1867;  Gratz, 
Gexch.  4th  ed.,  iii.  116,684;   Schiirer,  Gesc?t.  3d  ed.,  i.  272 ; 
I.  L^vl,  in  R.  E.  J.  XXXV.  220. 
C4.  S.   Kr. 

JONATHAN  SAR  HA-BIRAH.  See  Jona- 
TH.\N  I5EN  Eleazar. 

JONATHAN  BEN  XJZZIEL :  Hillel's  most  dis- 
tinguished pupil  (Suk.  28a;  B.  B.  134a).  No  hala- 
kot  of  his  have  been  preserved,  though  a  tradition 
makes  him  the  author  of  a  halakah  which,  if  au- 
thentic, proves  him  to  have  posse.ssed  the  quality  of 
unselfishness  in  a  marked  degree.  A  man  whose 
children  had  misconducted  themselves  had  be- 
queathed to  Jonathan  the  whole  of  his  property. 
Jonathan,  however,  kept  only  one-third,  giving  one- 
third  to  the  sanctuary,  and  one-third  to  the  chil- 
dren of  the  deceased  (B.  B.  134a).  According  to 
another  version,  Jonathan's  father,  Uzziel,  disin- 
herited him  and  left  his  estate  to  Shammai,  who, 
however,  declined  to  receive  it  (Yer.  Ned.  v.  6).  Ac- 
cording to  Meg.  3a,  Jonathan  wrote  a  targum  to  the 
Prophets  to  remove  all  impediments  to  the  under- 
standing of  the  Scriptures.  It  is,  however,  gener- 
ally conceded  to  be  doubtful  whether  the  targum 
to  the  Prophets  that  has  been  preserved  is  his.  He 
is  said  to  have  desired  to  translate  the  Ketubim  also. 

Bibliography  :  Weiss,  Dor,  i.  177. 

8.  J.  Z.  L. 

JONATHANSON,  AARON  B.  ZEBI :  Rus- 
sian IIel)rai.st  and  poet;  born  about  1815;  died  in 
Kovno  July  27,  1868.  His  father,  a  great-grandson 
of  Jonathan  EybeschlUz,  settled  in  Wilna,  and  there 
Aaron  followed  the  profession  of  teacher  until  about 
1859,  when  he  removed  to  Yanova,  near  Kovno. 
He  corresponded  with  Isaac  Erter;  and  Judah  LOb 
Gordon,  who  was  one  of  his  pupils,  remembered  him 
with  great  aCfection  and  thought  well  of  his  poetry. 
Jonathanson  was  the  author  of  "Kele  Shir"  (Wilna, 
1864),  a  collection  of  jioenis  and  epigrams. 

His  son  Zebi  Jonathanson  (born  in  Wilna  1841) 
is  the  author  of  "Shire  Ziyyon"  (Warsaw,  1893),  a 


volume  of  poetry.  Another  son,  Jonathan  Jona- 
thanson (born  in  Wilna  July  5,  1858),  now  (1904) 
residing  in  New  York,  is  a  contributor  to  the  Yid- 
dish periodical  press  under  the  nom  de  plume  "Kal 
wa-Homer." 

Bibliography  :  Ha-Karmel.  vii..  No.  22 ;  Ha-Meliz,  viii.,  No. 
34:  ELsenstadt,  Hakme  YUrael  be-Amerika,  p.  55,  New- 
York,  1903. 

H.  R.  P.    Wl. 

JONES,  ALFRED  T. :  American  editor  and 
communal  worker;  born  in  Boston  July  4,  1822; 
died  at  Philadelphia  Oct.  3,  1888.  In  1842  he  be- 
came a  resident  of  Philadelphia,  and  was  succes- 
sively engaged  in  the  wholesale  clothing  and  print- 
ing businesses.  In  1875  he  established  the  "Jewish 
Record,"  a  newspaper  which  remained  in  existence 
until  1886. 

Jones  was  the  secretary  of  the  first  Jewish  Publi- 
cation Society  (organized  1845),  president  of  the 
Jewish  Benevolent  Society  and  of  the  Hebrew  Soci- 
ety for  the  Visitation  of  the  Sick  and  Mutual  As- 
sistance, manager  of  the  Hebrew  Relief  Society,  sec- 
retary of  the  Fuel  Society,  director  of  the  United 
Hebrew  Charities,  member  of  the  advisory  board 
of  the  Jewish  Foster  Home,  secretary  and  vice- 
president  of  the  Hebrew  Education  Society,  past 
master  of  the  Shekinah  Lodge  of  Masons,  and  for 
over  thirty  years  its  secretary,  besides  being  promi- 
nent in  other  lodges.  Jones  was  first  president  of 
the  Jewish  Hospital  Association,  first  president  of 
the  Jewish  Immigrants'  Aid  Society,  and  president 
of  the  Congregation  Beth-El-Erneth,  all  of  Phila- 
delphia. 

A.  D.  Su. 

JONES,  THOMAS:  English  publisher;  con- 
vert to  Judaism;  born  in  1791;  died  in  London 
May  25,  1882.  By  birth  a  Roman  Catholic,  his 
change  of  faith  was  the  result  of  deep  study  and 
conviction.  Jones,  who  for  many  years  pursued  the 
business  of  publisher  and  bookseller  in  Paternoster 
row,  was  well  versed  in  Biblical  literature,  and  was 
a  frequent  attendant  at  the  Spanish  and  Portuguese 
synagogue,  being  specially  scrupulous  in  his  ob- 
servance of  the  sacred  festivals.  Later,  by  reason 
of  ill  health  and  reduced  circumstances,  he  resided 
with  his  daughter,  who  was  a  Sister  of  Mercy  at  the 
Hospital  of  St.  John  of  Jerusalem.  Here  he  re- 
mained steadfast  to  his  adopted  faith. 

Bibliography  :  Jew.  Chroii.  June  2, 1882. 
J.  G.  L. 

JOPPA.     See  Jaffa. 

JORAM.     See  Jehoram. 

JORDAN,  THE(p-i>):  Principal  river  of  Pales- 
tine, formed  by  the  confluence  of  three  streams  ri- 
sing respectively  at  (1)  Bauiyas  (Paneas),  (2)  Tell  al- 
Kadi  (Dan),  and  (3)  Hasbeyah  (Baal  Gad)  at  the  foot 
of  Mt.  Herinon.  The  Jordan  flows  south  through 
the  Bahr  al-Hulah  (Lake  Merom)  and  Bahr  alTa- 
bariyyah  (Lake  of  Tiberias  or  Gennesaret)  and  emp- 
ties into  the  Dead  Sea  at  its  northernmost  point, 
137  miles  in  a  straight  line  from  the  river's  source. 
The  Jordan's  course  is  so  winding  that  between  Ti- 
berias and  the  Dead  Sea,  a  direct  distance  of  65 
miles,  it  measures  200.     At  Tiberias  the  water  is 


239 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jonathan  the  Sadducee 
Jose,  Abba 


clear,  but  farther  down  it  becomes  yellow.  The 
stream  is  very  rapid,  for  it  has  a  fall  of  3,000  feet 
from  its  source  to  its  mouth.  The  Jordan  valley 
(in  Arabic  "  Al-Ghor  ")  is  geologically  remarkable  as 
compared  with  the  remainder  of  Palestine.  The 
lower  portion  lies  far  below  the  level  of  the  sea, 
and  it  is  furthermore  lined  on  both  sides  by  cliffs 
which  rise  precipitously  above  it  in  abrupt  terraces 
and  shut  it  off  from  all  breezes.  Its  climate  is  there- 
fore tropical,  the  temperature  being  rarely  below 
77°  and  sometimes  as  high  as  130°.  In  flora  and 
fauna  it  is  to  a  corresponding  degree  distinct :  plants 
characteristic  of  Nubia,  Abyssinia,  and  the  Sahara 
grow  in  rank  luxuriance;  fishes  proper  to  Lake 
Tanganyika  are  found  in  the  Sea  of  Galilee;  and 
birds  which  belong  naturally  in  Ceylon  and  India 
are  seen  throughout  the  valley. 

Biblical  Data  :  Except  in  Ps.  xlii.  7  (A.  V. 

6)  and  Job  xl.  23,  ''Jordan"  occurs  with  the  defi- 
nite article,  its  meaning  being  "the  descender." 
The  Jordan  is  pointed  out  as  the  source  of  fertility 
to  a  large  plain  ("Kikkar  ha-Yarden"),  called  on 
account  of  its  luxuriant  vegetation  "the  garden  of 
God"  (Gen.  xiii.  10).  There  is  no  regular  descrip- 
tion of  the  Jordan  in  the  Bible;  onlj^  scattered  and 
indefinite  references  to  it  are  given.  Jacob  crossed 
it  and  its  tributary,  the  Jabbok  (the  modern  Al- 
Zarka),  in  order  to  reach  Haran  (Gen.  xxxii.  11,  23- 
24).  It  is  particularly  noted  as  the  line  of  demarca- 
tion between  the  "two  tribes  and  the  half  tribe"  set- 
tled to  the  east  (Num.  xxxiv.  15)  and  the  "nine 
tribes  and  the  half  tribe  of  Manasseh  "  that,  led  by 
Joshua,  settled  to  the  west  (Josh.  xiii.  7,  pmsim). 

The  sources  of  the  Jordan  are  not  mentioned;  and 
only  in  the  short  description  of  the  eastern  boundary 
of  the  latter  tribes  (Num.  xxxiv. .10-13)  is  the  Jor- 
dan mentioned  in  connection  with  Chinnereth  (Gen- 
nesaret)  and  the  Dead  Sea,  the  latter  being  the 
southern  end  of  the  boundary-line.  Opposite  Jeri- 
cho it  was  called  "the  Jordan  of  Jericho"  (Num. 
xxxiv.  15,  XXXV.  1,  passim).  The  Jordan  in  gen- 
eral is  very  deep  (comp.  I  Mace.  ix.  48),  but  it  has 
a  number  of  fords,  and  one  of  them  is  famous  as  the 
place  where  42,000  Ephraimites  were  slain  by  Jeph- 
thah  (Judges  xii.  5-6).  It  seems  that  these  are  the 
same  fords  mentioned  as  being  near  Beth-barah, 
where  Gideon  lay  in  wait  for  the  Midianites  (Judges 
vii.  24).  In  the  plain  of  the  Jordan,  between  Suc- 
coth  and  Zarthan,  is  the  clay  ground  where  Solomon 
had  his  brass-foundries  (I  Kings  vii.  46). 

In  Biblical  history  the  Jordan  appears  as  the  scene 
of  several  miracles,  the  first  taking  place  when  the 
Jordan,  near  Jericho,  was  crossed  by  the  Israelites 
imder  Joshua  (Josh.  iii.  15-17).  Later  the  two  tribes 
and  the  half  tribe  that  settled  east  of  the  Jordan 
built  a  large  altar  on  its  banks  as  "a  witness"  be- 
tween them  and  the  other  tribes  (Josh.  xxii.  10.  26  et 
seq.).  The  Jordan  was  crossed  dry-shod  by  Elijah 
and  Elisha,  each  of  whom  divided  the  waters  with  a 
stroke  of  the  mantle  (II  Kings  ii.  8,  14).  Elisha 
performed  two  other  miracles  at  the  Jordan :  he 
healed  Naaman  by  having  him  bathe  seven  times  in 
its  waters,  and  he  made  the  ax  of  one  of  the  children 
of  the  prophets  float  by  throwing  a  piece  of  wood 
into  the  water  (II  Kings  v.  14,  vi.  6).  The  Jordan 
was  crossed  by  Judas  Maccabeus  and  liis  brother 


Jonathan  during  their  war  with  the  Nabatoeans 
(I  Mace.  V.  24).  A  little  later  the  Jordan  was  the 
scene  of  the  battle  between  Jonathan  and  Bacchides, 
in  which  the  latter  was  defeated  (I  Mace.  ix.  42-49). 
K.  o.  H.  M.  Sel. 

In  Rabbinical  Literature  :  According  to  the 


Talmud  p-|^  is  a  compound,  p  Ti^  (  =  "wliich  de- 
scended from  Dan"),  and  the  river  was  called  thus 
because  it  takes  its  source  in  the  grotto  of  Paneas, 
in  the  city  of  Dan  (the  Biblical  Leshem;  Bek.  55a; 
comp.  Josephus,  "  B.  J."  iii.  10,  §  7).  The  Jordan 
is  one  day's  march  from  Jerusalem  (Ma'as.  Sh.  v.  2). 
It  traverses  lakes  Samko  (Samachonitis)  and  Tibe- 
rias, the  Dead  Sea,  falls  into  the  Mediterranean,  and 
there  flows  into  the  mouth  of  Leviathan  (Bek.  55a; 
B.  B.  74b).  However,  by  a  miracle,  the  water  of 
the  Jordan,  the  use  of  which  in  the  Temple  w-as 
prohibited  on  account  of  its  impurity  (Parah  viii. 
9),  does  not  mingle  with  the  waters  of  the  Lake  of 
Tiberias  (Gen.  R.  iv.).  The  river  bears  the  name 
"•Jordan  "  only  below  Bet  Jericho  (Bet  Jerah,  ac- 
cording to  the  reading  proposed  by  Neubauer,  "G. 
T."  p.  30),  on  the  Lake  of  Tiberias  (Bek.  55a).  Its 
current  is  so  strong  that  boats  can  not  ascend  it,  but 
can  only  cross  from  one  shore  to  the  other  (Yer. 
Shab.  iv.  2). 

AVhen  the  Israelites  came  to  the  Jordan  the  water 
piled  itself  into  a  pillar  twelve  miles  in  height,  leav- 
ing dry  a  space  equivalent  to  that  occupied  by  the 
Israelitish  camp,  so  that  the  whole  people  could 
cross  together.  According  to  Eleazar  ben  Simeon 
the  water  formed  itself  into  arches  more  than  three 
hundred  miles  in  height,  which  were  seen  by  all  the 
kings  of  the  East  and  West  (Sotah  34a ;  Yer.  Sotali 
vii.  31b).  The  hornet  which  fought  for  the  Jews 
stopped  at  the  Jordan,  but  did  not  cross  it  (Sotah 
36a). 

Bibliography  :  Neubauer,  La  Geographic  du  Talmud,  pp.  29 

etseq. 
S.  8.  I.    Bu. 

JOSE  (Joseph),  ABBA,  BEN  DOSITAI  (Do- 
sai ;  Derosai ;  Dosa) :  Palestinian  tanna  of  the 
second  century ;  mentioned  as  both  halakist  and 
haggadist.  He  transmitted  a  halakah  of  R.  Jose  the 
Galilean  (Tosef.,  Ta'an.  ii.  6).  His  haggadot  con- 
sist chiefly  of  reconciliations  between  contradictory 
Biblical  passages,  almost  all  of  them  being  trans- 
mitted by  Rabbi  (Judah  I.).  A  series  of  them  is  in 
the  Sifre  to  Num.  42;  they  are  reproduced  in  Num. 
R.  xi.  19,  and  single  haggadot  occur  in  Sanh.  52a, 
Yoma  22a,  Zeb.  116b,  and  elsewhere.  Lev.  R.  xxiv. 
3  and  Tan.,  Kedoshim,  9,  preserve  a  demon-story 
the  hero  of  which  is  called  Jose  of  Zitor;  while 
according  to  Midr.  Teh.  toPs.  xx.  7,  where  the  same 
story  occurs,  the  hero  is  Abba  Jose  b.  Dositai. 

Bibliography:  Bacher,  Ag.  Tan.  ii.  388;    idem,  Ag.  Pal. 
Amor.  ii.  450;  Heilprin,  Seder  ha-Dorot,  ii. 
s.  s.  M.  Sel. 

JOSE,  ABBA,  BEN  HANIN :  Palestinian 
tanna  of  the  last  decades  before  the  destruction  of 
the  Temple;  contemporary  of  Eliezer  b.  J.\cob 
and  of  Hanin.\  b.  Antigonus,  with  both  of  whom 
he  is  mentioned  in  a  halakic  discussion  (Tosef.,  Suk. 
iv.  15).  His  name  occurs  also  as  "Abba  Jose  b. 
Hanan,"  or  "b.  Johanan  "  (which  is  erroneously  fol- 
lowed by  "  ish  Yerushalayim  "),  "  Abba  Joseph,"  and 


Jose,  Abba 

Jose  ben  Halafta 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


240 


"Abba  Issi."  Jose's  balakot  are  also  meutioned  in 
Sifre,  Num.  8,  Mid.  ii.  6,  and  Sotah  20b.  He  trans- 
mitted a  haggadah  of  Abba  Cohen  Bardela  (Sifre, 
Deut.  2)  and  one  of  Samuel  ha-Katon  (Derek  Erez 
Zuta  ix.).  A  sentence  of  Jose's,  rebuking  the 
priestl}'  families  that  acted  violently  toward  the 
people,  transmitted  by  Abba  Saul  b.  Botnit,  reads 
as  follows:  "Wo  unto  me  for  the  house  of  Baithus 
and  its  rods;  wo  unto  me  for  the  house  of  Haniu 
and  its  calumnious  whispering;  wo  unto  me  for  the 
house  of  Katros  and  its  pens;  wo  unto  me  for  the 
house  of  IsHMAEL  B.  Phabi  and  its  fists  "  (Pes.  57a, 
where  he  is  called  "Abba  Joseph  "). 

In  Yeb.  53b  an  "'Abba  Jose  b.  Johanan  "  ("b. 
Hanan  "  in  Rashi)  is  mentioned  as  having  transmitted 
a  halakah  of  R.  Meir,  who  lived  a  century  later. 
Bacher("  Ag  Tan."  i.  46,  note  2)  therefore  supposes 
that  the  author  of  the  sentence  quoted  above  was 
Abba  Saul  b.  Botnit,  and  that  it  was  transmitted  by 
the  Abba  Jose  of  Yebamot  (conip.  Blichler,  "  Die 
Priester  und  der  Cultus,"  p.  30). 

Bibliography  :  Bacher,  in  R.  E.  J.  xxxvii.  299;  Heilprin,  Se- 
der ha-Dorot,  ii. 

S.  S.  M.  Sel. 

JOSE,  ABBA,  OF  MAHTJZA  :  Scholar  of  the 
third  (?)  century;  mentioned  once  only  (Mek.,  Be- 
shallah,  Wayehi,  3),  a  haggadah  of  his  being  trans- 
mitted by  R.  Nathan.  In  Mek.,  Bo,  17,  there  is 
mentioned  an  Abba  Jose  together  with  R.  Jonathan; 
and  as  the  above-mentioned  haggadah  of  Abba  Jose 
is  ascribed  in  Men.  (37a)  to  R.  Jose  ha-Horem,  Weiss 
(introduction  to  his  edition  of  the  Mekilta,  p.  xxix.) 
conjectures  that  "ha-Horem"  may  be  amended  to 
"ha-Mahuzi." 

s.  M.  Sel. 

JOSE  B.  ABIN  (called  also  Jose  b.  Abun 
and  Jose  b.  R.  Bun) :  Palestinian  amora  of  the 
fifth  generation  (4th  cent.);  son  of  R.  Abin  I. 
(Bacher,  "  Ag.  Pal.  Amor."  iii.  724)  and  the  teacher 
of  R.  Abin  II.  (Yer.  Ned.  3b).  He  was  at  first  the 
pupil  of  R.  Jose  of  Yodkart,  but  the  latter's  indif- 
ference to  his  own  family  caused  Jose  to  leave  him 
and  follow  R.  Assi  or  Jose  II.  (Ta'an.  23b;  Weiss, 
"Dor,"  iii.  117).  Jose  was  the  most  important 
among  the  last  halakists  of  the  Palestinian  amo- 
raim.  He  had  a  thorough  knowledge  not  only  of 
the  Palestinian  customs  and  halakot,  but  of  the 
Babylonian,  a  fact  that  has  led  some  scholars  to 
maintain  that  Jose  must  have  resided  at  some  time 
in  Babylonia.  It  is  probable,  however,  that  he  de- 
rived his  knowledge  of  Babylonian  teaching  from 
his  father,  who  had  traveled  in  Babylonia. 

Jose's  chief  work  in  the  field  of  the  Halakah  was 
the  expounding  of  the  Mishnah  and  the  halakot  of 
the  Amoraim,  though  some  halakot  arc  credited  to 
him.  In  Haggadah  he  excelled  in  the  transmission 
and  elucidation  of  the  sayings  of  his  predecessors, 
especially  those  of  R.  Hiyya,  Joshua  b.  Levi,  R. 
Johanan,  and  R.  Simeon  b.  Lakish. 

His  chief  halakic  opponents  were  R.  Mana  and 
Jose  b.  Zebida. 

Bibliography  :  Bacher.  Aq.  Pal.  Amnr.  iii.  724  et  neq.:  Weiss, 
Dor,  iii.  117  et  neq.;  Heilprin.  Seder  ha-Darnt,  11.  224;  Fran- 
kel,  Mebu,  102a ;  Halevy,  Dorot  JM-Rishonim,  iii.  122  et  neq. 

S-  8-  A.   S.   W. 


JOSE  (ISI,  ISSI)  BEN  AKABYA  ( AKIEA)  : 

Tauna  of  the  beginning  of  the  third  century.  The 
name  "Issi"  or  "Assa"  is  derived  from  "Jose,"  and 
was  borne  by  many  tannaim  and  amoraim ;  hence  the 
confusion  that  prevails  in  the  Talmud  concerning 
the  identity  of  each  of  them,  the  same  halakic  or 
haggadic  saying  being  attributed  sometimes  to  one 
and  sometimes  to  another  of  that  name.  Thus  the 
prohibition  against  riding  on  a  mule  is  reported  in 
the  Yerushalmi  (Kil.  31c)  in  the  name  of  Issi  ben 
Akabya,  while  in  the  Tosefta  (Kil.  v.  6)  it  is  attrib- 
uted to  Issi  ha-Babli,  who  is  undoubtedly  identical 
with  Issi  ben  Judah.  Bacher  supposes  that  Issi  ben 
Akabya  was  the  brother  of  Hananiah  ben  Akabya, 
the  interpreter  ("  meturgeman  ")  of  R.  Judah.  Issi 
was  a  diligent  student  of  the  Bible,  and  some  of  his 
interpretations  have  been  preserved  in  the  midrashic 
literatu'-e.  From  I  Kings  viii.  64  he  infers  that  the 
expression  nmx  n3TD  (Ex.  xx.  24)  means  an  altar  of 
copper  filled  with  earth  (Mekilta  to  Ex.  xx.  24).  In 
reference  to  Ex.  xxi.  14  he  says  that  though  the 
murderer  of  a  heathen  can  not  be  convicted  by  a 
Jewish  tribunal,  he  must  answer  for  his  crime  to  God 
(Mekilta,  ad  loc.  80b).  The  permission  expressed  in 
Deut.  xxiii.  25  is,  according  to  Issi,  extended  to 
everybody  and  not  only  to  the  workers  in  the  field ; 
but  the  permission  applies  only  to  the  harvest-time 
(Yer.  Ma'as.  50a). 

Bibliography:  Heilprin, Seder  ha-DoroMi. 225;  Bacher, ^g. 
Tan.  ii.  371. 
s.  8.  I.  Br. 

JOSE  THE  GALILEAN:  Tanna;  lived  in  the 

first  and  second  centuries  of  the  common  era.  Jose 
was  a  contemporary  and  colleague  of  R.  Akiba,  R. 
Tarfon,  and  R.  Eleazar  b.  Azariah.  Neither  the 
name  of  his  father  nor  the  circumstances  of  his  youth 
are  known,  though  his  name  ("ha-Gelili  ")  indicates 
that  he  was  a  native  of  Galilee.  He  sufTered  from 
the  prejudice  commonly  held  against  the  Galileans 
by  the  Judeans;  on  one  occasion  a  woman  whom  he 
had  met  on  the  street  and  had  requested  to  direct 
him  to  Lydda  called  him  a  "stupid  Galilean" 
("  Gclili  shote  " ;  'Er.  53b).  When  he  entered  the 
academy  at  Jabneh,  he  was  entirely  unknown.  It 
is  also  noted  that  he  was  extremely  modest  and  ad- 
dressed R.  Tarfon  as  "my  master"  ("rabbi";  Zeb. 
57a).  He  was,  nevertheless,  a  thorough  scholar 
even  then,  and  his  arguments  nonplused  both  R. 
Tarfon  and  R.  Akiba.  His  first  appearance  at  Jabneh 
thus  obtained  for  him  general  recognition,  and  the 
twp  rabbis  considered  him  not  as  a  pupil,  but  as 
a  colleague.  Akiba  was  obliged  to  endure  more 
than  one  sharp  criticism  from  Jose,  who  once  said 
to  him:  "Though  thou  expound  the  whole  day  I 
shall  not  listen  to  thee  "  (Zeb.  82a).  R.  Tarfon  ex- 
pressed his  high  esteem  of  Jose  by  interpreting  Dan. 
viii.  4-7  as  though  it  contained  an  allusion  to  him: 
"I  saw  the  ram,  that  is,  R.  Akiba,  and  saw  that  no 
beast  might  stand  before  him ;  and  I  beheld  the  he- 
goat,  that  is,  Jose  the  Galilean,  come,  and  cast  him 
down  to  the  ground"  (Tosef.,  Mik.  vii.  11;  Sifre, 
Num.  [ed.  Friedmann,  p.  44a]).  As  a  matter  of  fact, 
Jose  was  the  only  one  who  opposed  Akiba  success- 
fully, and  the  latter  frequently  abandoned  his  own 
interpretation  in  favor  of  his  opponent's  (Hag.  14a 
Pes.  36b). 


241 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jose,  Abba 

Jose  ben  Halafta 


Jose  frequently  showed  a  tendency  to  revert  to  the 
older  Halakah  (see  Midkash  Halakah),  explaining 
the  text  according  to  its  literal  meaning  (Mek.,  Bo 
[ed.  Weiss,  pp.  4b,  9b];  Mek.,  Beshallah  [ed. Weiss, 
p.  44a] ;  Sifre,  Deut.  [ed.  Friedmann,  p.  97b] ;  'Ab. 
Zarah  45a ;  et  al. ).  But  generally  his  halakic  exegesis 
differed  little  from  that  of  Akiba,  and  both  often  em- 
ployed the  same  rules  of  interpretation  (comp.  Ket. 
44a;  Kid.  32b;  Pes.  23a,  86a;  Bezah  21a,  b).  Only 
two  of  his  halakot  need  be  cited  here.  He  taught  that 
poultry  may  be  cooked  in  milk  and  eaten  (Hul.  113a), 
as  was  done  in  liis  own  native  town  {ib.  116a);  also 
that  at  the  Passover  one  may  enjoy  anything  that  is 
leavened,  except  as  food  (Pes.  28b).  Of  his  hag- 
gadic  opinions  the  two  following  may  be  mentioned: 
The  command  of  the  Torah  that  the  "  face  of  the 
old  man  "  shall  be  honored  (Lev.  xix.  33)  includes, 
by  implication,  the  young  man  who  has  acquired 
wisdom  (Kid.  82b).  The  words  "  He  shall  rule  over 
thee  "  (Gen.  iii.  16)  do  not  refer  to  power  of  every 
description  (Gen.  R.  xx.). 

Jose's  married  life  was  unhappj\  His  wife  was 
malicious  and  quarrelsome,  and  frequently  insulted 
him  in  the  presence  of  his  pupils  and  friends;  on  the 
advice  of  the  latter  he  divorced  her.  When  she  mar- 
ried again  and  was  in  straitened  circumstances,  he 
was  magnanimous  enough  to  support  her  and  her 
husband  (Gen.  R.  xvii.). 

Jose  was  famed,  moreover,  for  his  piety.  An 
amora  of  the  third  century  says :  "  When,  for  their 
sins,  there  is  drought  in  Israel,  and  such  a  one  as 
Jose  the  Galilean  prays  for  rain,  the  rain  cometh 
straightway "  (Yer.  Ber.  9b).  The  popular  invo- 
cation, "O  Jose  ha-Gelili,  heal  me!  "  survived  even 
to  the  tenth  century.  This  invocation  is  justly  con- 
demned by  the  Karaite  Sahal  b.  Ma?liah  (comp. 
Pinsker,  "Likkute  Kadmouiyyot,"  p.  32). 

Bibliggrafhy:  Frankel,  Hndegetica  in  Mischnnm,  pp.  125- 
127,  Leipsic,  1859;  Brull,  Einleitung  in  die  Afi.sc/ina,  pp. 
12,")-l;i0,  Frankfort-on-the-Main,  1876;  Bacher,  A(f.  Tan.  i. 
252-265 ;  Weiss,  Dor,  ii.  119-130. 

s.  J.  Z.   L. 

JOSE  BEN  HALAFTA  (called  also  simply 
Jose)  :  Palestinian  tanna  of  the  fourth  generation 
(2d  cent.).  Of  his  life  only  the  following  few  de- 
tails are  known:  He  Avas  born  at  Sepphoris;  but 
liis  family  was  of  Babylonian  origin  (Yoma  66b). 
According  to  a  genealogical  chart  found  at  Jeru- 
salem, he  was  a  descendant  of  Jonadab  b.  Rechab 
(Yer.  Ta'an.  iv.  2;  Gen.  R.  xcviii.  13).  He  was  one 
of  Akiba'sfive  principal  pupils,  called  "  the  restorers 
of  the  Law  "  (Yeb.  63b),  who  were  afterward  or- 
dained by  Judah  b.  Baba  (Sanh.  14a).  He  was,  be- 
sides, a  pupil  of  Johanan  b.  Nuri,  whose  halakot  he 
transmitted  (Tosef..  Kclim,  B.  K.  Ixxxii.  7;  B.  B. 
Ixxxvii.),  and  of  Eutolemus  ("Er.  35a;  R.  H.  15a). 
It  is  very  likely  that  he  studied  much  under  his 
father,  Halafta,  whose  authority  he  invokes  in  sev- 
eral instances  (B.  K.  70a ;  Me'i.  17b).  But  his  princi- 
pal teacher  was  Akiba,  whose  system  he  followed 
in  his  interpretation  of  the  Law  (Pes.  18a:  Yeb. 
62b).  After  having  been  ordained  in  violation  of 
a  Roman  edict  (Sanh.  I.e.),  Jose  fled  to  Asia  Minor 
(B.  M.  84b),  where  he  stayed  till  the  edict  v.-as  abro- 
gated. Later  he  settled  at  Usha,  then  the  seat  of 
the  Sanhedrin.  As  he  reniaiued  silent  when  his 
VII.— 16 


fellow  pupil  Simeon  b.  Yohai  once  attacked  the 
Roman  government  in  his  presence,  he  was  forced 
by  the  Romans  to  return  to  Sepphoris  (Shab.  88b), 
which  he  found  in  a  decaying  state  (B.  B.  75b).  He 
established  there  a  flourisliing  school;  and  it  seems 
that  he  died  there  (Sanh.  109a;  comp.  Yer.  'Ab. 
Zarah  iii.  1).  Jose's  great  learning  attracted  so  many 
pupils  that  the  words  "that  which  is  altogether  just 
shalt  thou  follow  "  (Deut.  xvi.  20)  were  interpreted 
to  mean  in  part  "follow  Jose  to  Sepphoris"  (Sanh. 
82b).  He  was  highly  extolled  after  his  death.  His 
pupil  Judah  ha-Nasi  I.  said :  "  The  difference  between 
Jose's  generation  and  ours  is  like  the  difference  be- 
tween the  Holy  of  Holies  and  the  most  profane  " 
(Yer.  Git.  vi.  9). 

His  halakot  are  mentioned  throughout  the  greater 
part  of  the  Mishnah,  as  well  as  in  the  Baraita  and 
Sifra.     His  teaching  was  very  system- 
His  atic.     He  was  opposed  to  controversy, 

Halakot.  declaring  that  the  antagonism  be- 
tween the  schools  of  Shammai  and 
Hillel  made  it  seem  as  if  there  were  two  Torahs 
(Sanh.  88b).  For  the  most  part,  Jose  adopted  a 
compromise  between  two  contending  halakists 
(comp.  Ter.  x.  3;  'Er.  viii.  5  [=  86a]  ;  Yoma  iv. 
3  [=  43b]).  Like  his  master  Akiba,  Jose  occupied 
himself  with  the  dots  which  sometimes  accompany 
the  words  in  the  Bible,  occasionally  basing  his  halakot 
on  such  dots  (Pes.  ix.  2  [=  98b]  ;  Men.  87b).  He 
was  generally  liberal  in  his  halakic  decisions,  espe- 
cially in  interpreting  the  laws  concerning  fasts 
(Ta'an.  22b)  and  vows  (Ned.  21b,  28a).  In  those 
cases  where  there  was  a  difference  of  opinion  be- 
tween Jose  and  his  contemporaries,  it  was  Jose's 
decision  that  was  adopted  as  the  norm  for  the  prac- 
tise (Yer.  Ter.  iii.  1 ;  'Er.  51a). 

Jose  was  also  a  prominent  haggadist ;  and  the  con- 
versation which  he  had  with  a  Roman  matron,  re- 
sulting in  her  conviction  of  the  superiority  of  the 
Jewish  religion  (Gen.  R.  Ixviii.  4),  shows  his  great 
skill  in  interpreting  Biblical   verses. 
Bible  Chro-  Jose  is  considered  to  be  the  author  of 
nology.      the  Seder  '01am  Rabbah,  a  chronicle 
from  the  Creation  to  the  time  of  Ha- 
drian, for  w4iich  reason  it  is  called  also  "'Baraita  de 
R.  Jose  b.  Halafta  "  (Yeb.  82b ;  Niddah  46b ;  comp. 
Shab.  88a).     This  work,  though  incomplete  and  too 
concise,  shows  Jose's  system  of  arranging  material 
in  chronological  order. 

Jose  is  known  for  his  ethical  dicta,  which  are  char- 
acteristic, and  in  which  he  laid  special  stress  on  the 
study  of  the  Torah  (comp.  Ab.  iv.  6).  He  exem- 
plitied  Abtalion's  dictum,  "Love  the  handicrafts" 
(ib.  i.  9);  for  he  was  a  tanner  by  trade  (Shab.  49a), 
and  followed  a  craft  then  commonly  held  in  con- 
tempt (Pes.  65a).  A  series  of  Jose's  ethical  sayings 
in  Shab.  118b  shows  his  tendency  toward  Essenism. 
As  has  been  said  above,  Jose  was  opposed  to  dis- 
putation. When  his  companion  Judah  desired  to 
exclude  Meir's  disciples  from  his  school,  Jose  dis- 
suaded him  (Kid.  52a;  Nazir  oOa).  One  of  his  char- 
acteristic sayings  is,  "He  who  indicates  the  coming 
of  the  Messiah  [ypn  nS  |nijn].  he  who  hates  scholars 
and  their  disciples,  and  the  false  prophet  and  the 
slanderer,  v^^ill  liave  no  part  in  the  future  world  " 
(Derek   Erez    R.    xi.).     According  to    Bacher,    in 


Jose  b.  Jacob 
Jose  ha-Kohen 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


242 


"Monatsschrift,"   xlii.    505-507,    this  was  directed 
against  the  Hebrew  Christians. 

Owing  to  Jose's  fame  as  a  saint,  legend  describes 
him  as  having  met  Elijah  (Ber.  3a;  Sanh.  113b). 
Jose,  complying  with  the  Law,  married  the  wife  of 
his  brother  who  had  died  childless;  she  bore  him 
five  sons:  Ishmael,  Eleazar,  Menaheni,  Halafta(who 
died  in  his  lifetime),  and  Eudemus  (Yer.  Yeb.  i.  1). 

Bibliography:  Bacher,  Ag.  Tan.  ii.  1.50-190;  idem,  Ag. 
Pal.  Amor.  ii.  158  et  passim;  Brull,  Mebo  ha-Mu>hnah, 
pp.  156-160,  178-1&5,  Frankfort-on-the-Main,  1876;  Frankel, 
Darke  ha-Mishnah,  pp.  164-168 ;  idem,  in  Monatsschrift, 
iv.  306-309;  Joel,  ih.  vi.  81-91 ;  Weiss,  Dor,  ii.  161-164. 

s.  s.  M.  Sel. 

JOSE  B.  JACOB  B.  IDI :  Palestinian  amora  of 
the  fourth  generation  (4th  cent.).  He  was  the  col- 
league of  R.  Judan  of  Magdala  (Yer.  Ta'au.  i.  3), 
and  one  of  the  expounders  of  the  haggadot  of  R. 
Aha  the  Lydian.  He  has  also  some  original  sayings, 
in  one  of  which  he  makes  the  statement — based  on 
I  Kings  xii.  27,  and  with  reference  to  Deut.  xxxi. 
11 — that  Jeroboam  was  elected  king  in  the  Sabbat- 
ical year,  when  the  head  of  the  nation  was  required 
to  read  publicly  in  the  Temple  at  Jerusalem  the  pre- 
scribed portion  of  the  Law ;  and  that,  in  order  to 
avoid  celebrating  the  festival  in  the  Holy  City,  where 
he  would  have  had  the  mortification  of  seeing  the 
King  of  Judea  read  the  Law,  he  (Jeroboam)  set  up 
another  place  of  worship  with  the  golden  calves 
(Yer.  'Ab.  Zarah  39b).  Only  one  halakah  of  Jose's 
has  been  preserved  (Yer.  Yeb.  lOd). 

Bibliography:  Bacher,  Ag.  Pal.  Amor.  iii.  739;   Frankel, 
Mebi),  p.  95a. 
8.  s.  A.  S.   W. 

JOSE  BEN  JOEZER  OF  ZEREDAH :  Rabbi 
of  the  eai'iy  Maccabean  period ;  possibly  a  disciple  of 
Antigonus  of  Soko,  though  this  is  not  certain.  He 
belonged  to  a  priestly  family.  With  him  and  Jose 
ben  Johanan  of  Jerusalem,  his  colleague,  begins  the 
period  known  in  Jewish  history  as  that  of  the  "zu- 
got "  (duumvirate),  which  ends  with  Hillel  and  Sham- 
mai.  According  to  an  old  tradition,  the  member  of 
the  "  zugot "  mentioned  first  occupied  the  office  of 
president  of  the  Sanhedrin,  while  the  one  mentioned 
second  served  in  the  capacity  of  vice-president.  Jose 
belonged  to  the  party  of  the  Hasidiin,  and  was  a  de- 
cided adversary  of  Hellenism.  To  prevent  Jews 
from  settling  bej'ond  Palestine  he  declared  all  hea- 
then countries  "  unclean  "  (Shab.  46a).  He  declared 
also  glass  utensils  "unclean,"  probably  because 
they  were  manufactured  in  heathen  countries.  In 
other  respects,  however,  he  was  very  liberal,  and  re- 
ceived the  surname  "  Shaiaya  "  ("  one  who  permits  ") 
for  having  rendered  three  liberal  decisions  on  certain 
ritual  questions  ('Eduy.  viii.  4;  Pes.  15a). 

The  first  halakic  controversy  known  in  the  Tal- 
mud was  that  between  Jose  ben  Joezer  and  his  col- 
league Jose  ben  Johanan.  It  arose  over  the  question 
whether  the  laying  of  hands  on  the  heads  of  the 
sacrifices  is  permitted  on  feast  days  (Hag.  ii.  2). 
Jose  ben  Joezer  was  distinguished  for  his  piety,  and 
is  called  "the  pious  of  the  priesthood  "  ("hasid  she- 
bi-kehunnah  ";  Hag.  ii.  7).  He  professed  great  ven- 
eration for  scholars,  one  of  his  sayings  being:  "Let 
thy  house  be  a  meeting-place  for  the  wise ;  powder 
thyself  in  the  dust  of  their  feet,  and  drink  their 


words  with  eagerness"  (Abot  iv.  4).  Jose  was 
probably  among  the  sixty  pious  men  who,  at  the 
instigation  of  the  high  priest  Alcimus,  the  son  of  his 
sister,  were  crucified  by  the  Syrian  general  Bac- 
chides  (I  Mace.  vii.  16). 

The  Midrash  reports  the  following  dialogue  be- 
tween Alcimus  and  Jose  ben  Joezer  while  the  latter 
was  on  the  way  to  execution : 

Alcimus:  " See  the  profit  and  honors  that  have  fallen  to  my 
lot  in  consequence  of  what  I  have  done,  whilst  thou,  for  thy  ob- 
stinacy, hast  the  misfortune  to  die  as  a  criminal."  Jose,  quietly : 
"  If  such  is  the  lot  of  those  who  anger  God,  what  shall  be  the  lot 
of  those  who  accomplish  His  will  ?  "  Alcimus :  "  Is  there  any 
one  who  accomplished  His  will  more  than  thou  ?  "  Jose :  "  If 
this  is  the  end  of  those  who  accomplish  His  will,  what  awaits 
those  who  anger  Him  ?  " 

On   this  Alcimus  was  seized  with  remorse  and 

committed  suicide  (Gen.  R.  i.  65;  comp.  Alcimus). 

Jose  ben  Joezer  left  a  son  whom  he  had  disinherited 

for  bad  conduct  (B.  B.  133b).     See  Alcimus. 

Bibliography:  Tuha»in,  p.  60a,  ed.  Konigsberg;  Heilprin, 
Seder  ha-Dorot,  p.  311,  ed.  Warsaw;  Weiss,  Dor,  i.  98; 
Braunschweiger.  Die  Lehrer  der  Mishnnh,  p.  16.5,  Frankfort^ 
on-the-Main,  1903;  Z.  Frankel,  Darke  ha-Mishnah,  pp.31, 
33;  Gratz,  Gesch.  3d  ed.,  iii.  3;  Schiirer,  Oesch.  Ii.  303,  352, 
357,  407. 

s.  s.  I.  Br. 

JOSE  (JOSEPH)  BEN  JOHANAN:  Presi- 
dent of  the  Sanhedrin  in  tiie  second  century  B.C. ;  a 
native  of  Jerusalem.  He  and  Jose  b.  Joezer  were 
the  successors  and,  it  is  said,  the  disciples  of  Antigo- 
nus of  Soko  (Ab.  i.  4-5),  and  the  two  together  formed 
the  first  of  a  series  of  duumvirates  that  transmitted 
the  traditional  law ;  in  each  pair  one,  according  to 
tradition,  was  prince-president  ("nasi"),  and  the 
other  vice-president,  of  the  Sanhedrin  ("  ab  bet  din  " ; 
Hag.  ii.  2  [16a]).  One  of  Jose's  sayings  was:  "Let 
thy  house  be  opened  wide;  and  let  the  needy  be  thy 
household ;  and  prolong  not  converse  with  woman  " 
(Abot  i.  5).  A  disagreement  between  the  two  col- 
leagues in  regard  to  halakic  decisions  gave  rise  to 
the  formation  of  two  different  schools  (see  Jose  b. 
Joezer).  Both  men  were  opposed  to  Hellenism, 
and  both  belonged  to  the  Hasidim.  Jose  b.  Joezer 
and  Jose  b.  Johanan  were  the  last  of  the  "  eshkolot " 
(derived  by  some  from  cxo^  ;  Rapoport,  "  'Erek 
Millin,"  p.  237)  (Sotah  ix.  9  [47a] ;  comp.ToseL.B.  K. 
viii.  13;  Yer.  Sotah  ix.  10). 

Bibliography  :  Frankel,  Darke  ha-Mi^hnah,  pp.  39  et  seq. ; 
Gratz,  Gesch.  3d  ed.,  ii.  374,  iii.  3;  idem,  in  Monatsschrift, 
xviil.  30  et  seq. ;  Heilprin.  Seder  hn-Dorot,  ii. ;  Schiirer, 
Gesch.  3d  ed.,  U.  203,  353,  357  ;  Weiss,  Dor,  i.  103  et  seq. 

s.  s.  M.  Sel. 

JOSE  BEN  JOSE:  The  earliest  payyetan 
known  by  name ;  flourished,  at  the  latest,  about  the 
end  of  the  sixth  century  in  Palestine.  He  is  called 
"ha-yatom"  (the  orphan),  probably  because,  bearing 
his  father's  name,  it  was  assumed  that  the  latter 
died  either  before  his  son's  birth  or  before  his  cir- 
cumcision. Earlier  sources  state  that  Jose  was  a 
priest,  even  a  high  priest,  but  this  assertion  is  not 
supported.  As  a  poet  Jose  deserves  the  recognition 
and  appreciation  which  have  been  accorded  him. 
His  style  is  raised  above  the  level  of  mere  prose  by 
his  use  of  new  though  not  difficult  words  and  para- 
phrases, and  by  frequent  archaic  expressions.  He 
employs  no  rime,  nor  is  lie  conversant  with  the 
otlier  self-imposed  restrictions  of  payyetanic  poetry. 
The  use  of  acrostics  constitutes  the  only  external 


243 


THE   JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jose  b.  Jacob 
Jose  ha-Kohen 


orniuncntation  of  liis  compositions,  -wiiicli  arc  dis- 
tinguished by  depth  of  thought,  conciseness  of  ex- 
pression, imagination,  and  tenderness.  The  paral- 
lelism characteristic  of  his  verse  lends  it  additional 
charm.  In  one  of  his  poems  (No.  2,  below)  he  em- 
plojs  the  refrain. 

The  following  poems  of  his  are  known:  (1) 
Ity  m't^'X  ''Tiha  ri'^bi^H-  an  intercalation  in  the  Musaf 
prayer  for  New-Years  Day  designated  by  the  term 
"teki'ata,"  a  term  which  is  found  already  in  the 
Talmud.  The  "teki'ata"  is  recited  on  the  second 
day  of  tlie  New-Year  in  the  Polish  and  German  rit- 
uals. (2)  iDVy  "IJ''0:;'X  DJCJK.  a  sort  of  confession  of 
sins  ("  witldui  ")  for  the  evening  of  the  Day  of  Atone- 
ment (Kol  Nidre),  with  quadruple  alphabet  and  two 
alternating  refrains,  included  in  the  Polish  and  Ger- 
man rituals,  although  in  most  communities  only 
a  part  of  it  is  recited.  (3)  niSx  nnUJ  1'3TK,  an 
"  'abodah  "  for  the  Day  of  Atonement,  including  the 
alphabet  ten  times  in  acrostics,  while  the  letter  n 
occurs  eighteen  times.  Saadia  has  included  the  poem 
in  his  Siddur  (Oxford  MSS.),  and  Rosenberg  has  re- 
printed it  in  "  Kobez  3Ia'ase  Yede  Ge'onim  Kad  " 
(Berlin,  1856).  (4)  nDn'aia  D^iy  njjn  nns,  an- 
other "abodah  that  has  been  assigned  to  Jose.  Zunz 
quotes  many  passages  to  show  that  it  frequent- 
ly corresponds  in  phraseology  with  the  "Azkir." 
The  initial  letters  of  its  verses  form  a  quadruple 
alphabet,  which  is  follow'ed  by  a  second  quadruple 
alphabet.  It  was  formerlj^  recited  in  Burgundy 
and  France,  and  is  still  used  in  the  communities  of 
Asti,  Fossano,  and  Moncalvo,  in  Piedmont.  Luz- 
zatto  has  printed  it  in  Rosenberg's  "Kobe?"  (pp. 
Ill  ct  seq.),  and  as  an  appendix  to  the  Italian  Mah- 
zor  (ed.  Leghorn,  1861,  ii.  213  et  seq.);  it  is  also 
printed  in  the  separate  edition  of  Luzzatto's  "  Mebo. " 
The  introduction  n^nn  |nX  (reprinted  in  Zimz's 
"Literaturgesch."  p.  646)  by  an  unknown  author — 
said  to  be  the  apostle  Peter — belongs  to  this  'abo- 
dah. The  'abodah  ^^'KIO  th'W  nJJ13  nnX.  included 
in  Spanish  rituals,  was  written  before  Jose's  time, 
and  has  been  ascribed  to  him  only  through  being 
confounded  with  his  poem  dealing  with  the  same 
subject  and  beginning  in  the  same  way.  (5)  A 
piyyut,  of  which  only  one  verse  has  been  preserved. 

th'\V  "lIN  has  also  been  ascribed  to  him,  though  its 
authorship  is  doubtful.  It  is  a  short  fragment  of 
the  earliest  known  "Yozer,"  which  originally  con- 
tained probably  the  entire  alphabet  quadrupled  in 
acrostics.  In  the  Polish  and  German  rituals  it  pre- 
cedes the  "  Yozer "  on  feast-days ;  in  the  Roman 
ritual  it  precedes  the  Sabbath  prayers  also. 

BiBi.ior.RAPHY:  Rapoport,  Bikkure  ha-"Ittim,  1829,  p.  lid; 
Sachs,  in  Rosenberg's  Kohrz,  ii.  85;  Luzzatto,  ih.  p.  107 ; 
idem,  Meho,  pp.  it,  13;  Landshuth,  "Ammude  ha-'Ahndah. 
p.  8.5;  Zunz,  in  (ieiger's  J\id.  Zeit.  ii.  306;  idem,  Literntnr- 
afxrh.  pp.  26,  643;  Harkavy,  Studien  und  Miltheihiiigen, 
V.  10.5. 
o.  H.  B. 

JOSE  B.  JTJDAH:    Tanna  of  the  end  of  the 

second  century.  He  is  principally  known  through 
his  controversies  with  R.  Judah  I.  As  specimens 
of  his  exegeses,  the  following  may  be  given  here. 
On  the  expression  piV  pn  (Lev.  xix.  36)  he  com- 
ments, "  Let  thy  yea  be  yea  and  thy  nay  nay  "  (Sifre 
to  the  verse;  B.  M.  49a;  comp.  Matt.  v.  37).  Deut. 
viii.  T)  he  explains  thus:  " Dear  to  God  are  the  afflic- 


tions destinetl  for  man,  for  on  whomsoever  they 
come,  the  glory  of  God  reposes,  as  it  is  said,  '  It  is 
the  Lord  thy  God  who  chastiseth  thee  '  "  (Sifre, 
Deut.  vi.  5).  As  characteristic  of  his  poetical  mind, 
the  following  may  be  cited  as  his  view  on  the  re- 
pose and  peacefulness  of  the  Sabbath :  "  Two  angels, 
a  good  and  a  bad  one,  accompany  man  on  the  Sab- 
bath eve  from  the  synagogue  into  his  house.  When 
the  man  finds  the  lamp  lit,  the  table  laid,  and  tiie 
bed  made,  the  good  angel  i>rays,  '  May  it  be  Thy 
will,  O  Lord,  that  it  be  the  same  next  Sabbath  I' 
to  which  the  evil  angel,  against  his  will,  responds 
'Amen!  '  If,  however,  the  man  finds  his  house  in 
disorder,  the  wicked  angel  says,  '  Maj'  it  be  the  same 
next  Sabbath  1  '  to  which  the  good  angel  is  forced  to 
respond  'Amen!'"  (Shab.  119b). 

Of  a  controversial  nature  is  probabl}'  the  saying 
in  which  Jose  insists  that  the  proselyte  must  show  his 
readiness  to  accept  even  the  precepts  of  the  sages  in 
their  capacity  as  interpreters  of  the  Law  (seeTosef., 
Demai,  ii.  5;  Sifra,  Lev.  xix.  34).  Jose,  like  his 
father,  Judah  b.  'Ilai,  and  through  the  teachings  of 
his  father,,  was  thedepo.sitary  of  many  old  traditions, 
which  appear  in  his  name. 
Bibliography:  Weiss,  Dor;  Bacher,  Ag.  Tan.  ii.  417-421. 

s.  s.  S.  Lev. 

JOSE    B.     KAZRATA     (Kuzira;      Kazra) : 

Palestinian  amora  of  the  first  amoraic  generation ; 
son-in-law  of  R.  Jose.  Kohut  is  of  the  opinion  that 
the  surname  is  derived  from  "Kazzara"  (washer); 
but  in  Tan.,  Wayehi,  the  name  "Kazra"  is  found. 
Two  other  amoraim  with  this  patronymic  are  men- 
tioned in  the  Talmud — R.  Johanan  b.  Kazrata  and 
R.  Isaac  b.  Kazrata;  but  as  both  of  them  cite  R. 
Jona,  an  amora  of  the  third  generation,  they  can  not 
have  been  Jose's  brothers.  Jose  b.  Kazrata  taught 
that  the  Creator  chose  the  finest  earth  with  which 
to  make  the  first  man  (Gen.R.  xiv.).  In  Yer.  B.  B. 
X.  17  Jose  discusses  a  halakah  concerning  marriage  in 
which  he  maintains  the  interests  of  woman. 

Bibliography  :    Heilprin,    Seder    ha-Dorot,  s.v. ;    Frankel, 
Mehn;  Kohut,  Aruch  Completum  ;  Bacher,  Ag.  Pal.  Amor. 
iii.  596. 
s.  s.  A.  H.   R. 

JOSE  HA-KOHEN  (''the  Pious") :  Tanna 
of  the  second  generation  ;  flourished  in  the  first  and 
second  centuries;  pupil  of  Johanan  ben  Zakkai.  It 
is  said  of  him  that  he  never  allowed  anv  writing  of 
his  to  remain  in  the  hands  of  a  heatlieu,  lest  he 
should  carry  it  on  Sabbath  (Tosef.,  Shab.  xvii.  13; 
Shab.  19a).  Jose  valued  friendship  above  all  worldly 
goods.  "The  good  a  man  should  cleave  to  is  a 
good  friend,  and  the  evil  a  man  shoidd  shun  is  an 
evil  neighbor"  (Ab.  ii.  12).  His  maxim  was:  "Let 
the  propertj'  of  thy  friend  be  precious  unto  thee  as 
thine  own ;  set  thyself  to  learn  the  Torah,  for  it  is  not 
an  heirloom  unto  thee,  and  let  all  thj^  actions  be 
taken  in  the  name  of  Heaven  "  (ib).  Jose's  name  is 
associated  in  the  Halakah  with  that  of  Zechariah  ha- 
Kazzab  (Ket.  27a).  The  Ilaggadah  has  preserved 
two  sayings  of  Jose.  One  is  connected  with  the 
death  of  the  son  of  Johanan  ben  Zakkai.  Jose  en- 
deavored to  console  the  father  by  reminding  him 
that  the  high  priest  Aaron  lost  two  sons  in  one  day 
and  yet  he  continued  his  serAices  in  the  Tabernacle 
without  interruption  (Ab.  R.  N.  xiv.).     The  other 


Jose  of  Mallahaya 
Josel 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


244 


was  in  answer  to  a  question  addressed  by  a  female 

proselyte  to   the  patriarch  concerning  the  seeming 

contradiction  between  Deut.  x.  17  and  Num.  vi.  26. 

Illustrating  his  answer  by  a  parable,  Jose  said  that 

Deut.  X.  17  refers  to  offenses  against  man  that  can 

not  be  forgiven,  while  Num.  vi.  26  refers  lo  offenses 

against  God  that  are  always  forgiven  (R.  H.  17b). 

Jose  is  said  to  have  been  devoted  to  mystical  studies 

(Yer.  Hag.  ii.). 

Bibliography  :  Heilprin,  Seder  ha-Dorot,  li.  211 ;  Weiss,  Dor, 
i.  193,  li.  73 ;  Bacher,  Ag.  Tan.  1.  67  et  xeq. 

8.  s.  I-  Br. 

JOSE  OF  MALLAHAYA :  Palestinian  amora 
of  the  fourth  generation.  According  to  his  explana- 
tion of  Ps.  Ivii.  5  the  disasters  that  overtook  the 
Jews  were  caused  by  their  inclination  to  slander,  com- 
mon among  them  even  in  the  time  of  David  (Lev. 
R.  xxvi.).  There  are  two  halakot  emanating  from 
him,  one  referring  to  the  transfer  of  land  (Yer.  Kid. 
60c),  the  other  prescribing  the  rules  governing  the 
purification  of  utensils  that  have  been  used  by  Gen- 
tiles (Yer.  'Ab.  Zarah  41c). 

Bibliography  :   Bacher,   Ag.  Pal.  Amor.  iii.  724 ;  Heilprin, 
Secler  iia-Dorot ;  Kohut,  Aruch  Completum. 
s.  s.  A.  H.  R. 

JOSE  OF  MAON  :  Popular  preacher  of  the  be- 
ginning of  the  third  century:  dehvered  his  ad- 
dresses in  a  synagogue  at  Tiberias  which  bore  the 
name  of  the  locality— "  Maon  "  (nXJiyO),  whence 
probably  his  surname  HWiyD  (=  "of  Maon  ").  He 
is  said  to  have  been  aggressive  in  his  speeches  and 
to  have  been  no  respecter  of  persons;  he  attacked 
even  the  house  of  the  patriarch  (Yer.  Sanh.  ii. ;  Gen. 
R.  Ixxx.  1).     See  Judah  II. 

Bibliography  :   Heilprin,  Seder  ha-Dorot,  ii.  221 ;  Frankel, 
Meho,  p.  101b;  Bacher,  Ag.  Pal.  Anuir.  ii.   114,  note  5;  iii. 
595  ct  seq. 
s.  s.  I.  Br. 

JOSE  B.  NEHORAI :  Palestinian  amora  of  the 
first  generation ;  halakot  are  transmitted  in  his  name 
by  Johanan  (Rashi,  B.  M.  41a).  Of  his  haggadic 
explanations  the  following  may  be  cited:  With 
reference  to  Eccl.  iii.  15  he  explains  the  word  f)l"i3 
to  mean  "the  persecuted,"  "the  hunted,"  and  gives 
the  passage  the  meaning  that  God  will  always  assist 
the  persecuted,  and  that  even  when  a  righteous  man 
persecutes  a  wicked  man  God  will  assist  the  latter. 
Jose  gives  various  Scriptural  instances  in  support 
of  this  view  (Lev.  R.  xxvii.  5).  As  to  the  religious 
rites  which  children  are  required  to  perform  R.  Jose 
thought  that  they  have  an  educational  purpose,  but 
are  not  obligatory  (Yer.  Ber.  iii.  6b).  He  taught  also 
that,  except  in  the  case  of  taxes  for  maintaining 
schools,  the  tax-collectors  must  not  be  harsh  in  their 
dealings  (Lev.  R.  xxx.  1). 

BinLiOGRAPHY:    Bacher,  Ag.  Pal.  Amor.  iii.  597;   Heilprin, 
Seder  ha-Dorot ;  Franke!.  Meho. 
8.  8.  A.   H.   R. 

JOSE  B,  SAUL  :  Palestinian  amora  of  the  first 
generation  (3d  cent.),  He  is  known  chiefly  as  a 
transmitter  of  the  .sayings  and  traditions  of  the 
patriarch  Judah  I.,  whose  disciple  he  was.  These 
as  well  as  his  own  sayings  are  further  transmitted 
by  R.  Joshua  b.  Levi  and  by  Hiyya  ben  Gamda. 
In  one  place  the  following  order  is  given :  Simon  b. 
Pazzi  says  in  the  name  of  R.  Joshua  b.  Levi  in  tlii 


name  of  R.  Jose  1).  Saul  in  the  name  of  R.  Judah 
ha-Nasi  in  the  name  of  the  holy  assembly  of  Jeru- 
salem (Bezah  141).  27a ;  Tamid  27b).  The  Palestin- 
ian Talmud  has  preserved  only  one  anecaote  of  his 
in  the  Aramaic  ('Ab.  Zarah  ii.  3).  His  brothers  were 
Johanan  and  Halafta,  with  tlic  former  of  whom  he 
used  to  hold  halakic  controversies  (Shab.  125b'). 

Bibliography:  Bacher,  Ag.  Pal.  Amor.  iii.  598;  Heilprin, 
Seder  ha-Dorot,  ii.  221,  Warsaw,  1882. 

s.  8.  A.  S.  W. 

JOSEFFY,  RAFAEL :  American  piano  virtu- 
oso; born  in  1852  in  Hunfalu,  Hungaiy.  In  the 
following  year  the  family  moved  to  Miskolcz,  where 
he  spent  his  childhood  and  received  his  first  musical 
instruction.  At  the  age  of  ten  he  made  his  first 
public  appearance  at  a  concert  in  Budapest;  and 
such  was  its  promise  that  in  1864  his  father  took 
him  to  the  ConservatoriumatLeipsic,  where  he  stud- 
ied under  Wenzel  and  Moscheles.  Thence  he  went 
in  1866  to  the  Berlin  Conservatorium,  vv'here  for  three 
years  he  was  taught  by  Carl  Tausig.  After  two 
summers  (1869-70)  with  Liszt  in  Weimar,  and  con- 
siderable practise  and  study,  he  made  successful 
concert  tours  through  Europe,  making  Vienna  his 
home  until  1879,  when  Herman  Colell  took  him  to 
America.  His  New  York  debut  at  Chickering  Hall 
was  successful.  He  became  domiciled  in  the  United 
States,  and  in  1900  took  the  oath  of  citizenship. 

Joseffy  lives  at  Tarrytown-on-the-Hudson,  and 
devotes  himself  to  music,  occasionally  giving  pub- 
lic concerts.  He  has  written  a  "  Schule  des  Hoheren 
Clavierspieles  "  for  advanced  players,  in  addition  to 
a  great  number  of  compositions  for  the  piano.  He 
is  the  head  of  the  department  of  piano  in  the 
National  Conservatory  of  Music  in  New  York. 

A.  B.  L. 

JOSEL  (JOSELMANN,  JOSELIN)  OF 
ROSHEIM  (JOSEPH  BEN  GERSHON 
LOANZ) :  The  great  advocate  ("shtadlan  ")  of  the 
German  Jews  during  the  reigns  of  the  emperors 
Maximilian  I.  and  Charles  V.;  born  about  1480; 
died  March,  1554,  at  Rosheim,  Alsace. 

While  still  young  he  worked  for  the  welfare  of 
his  coreligionists,  and  probably  was  instrumental 
in  thwarting  the  hostile  plans  of  Pfefferkorn.  In 
1510  he  was  made  by  the  Jewish  communities  of 
Lower  Alsace  their  "  parnas  u-man- 
hig  "  (sworn  guide  and  leader).  As 
such  he  had  "  to  keep  his  eyes  open 
in  special  care  of  the  community," 
and  possessed  the  right  to  issue 
enactments  for  the  Jews  of  his  dis- 
trict and  to  put  under  the  ban 
("  herem  ")  refractory  members.  On 
the  other  hand,  he  had  to  defend  in- 
dividuals and  communities  against 
oppression,  and,  if  necessary,  to  appeal  to  the  gov- 
ernment and  to  the  emperor.  During  the  first 
years  of  his  public  activity  Josel  lived  in  the  town 
of  Mittelbergheim.  In  1514  he  with  other  Jews  of 
this  place  was  accused  of  having  profaned  the  con- 
secrated host,  and  was  put  in  prison  for  several 
months,  until  his  innocence  was  established.  Soon 
afterward  Josel  moved  to  Rosheim,  in  which  place 
he  remained  until  liis  death. 


Seal  of  Josel  of 
Rosheim. 


245 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jose  of  Mallahaya 
Josel 


In    1515-16  he   aided   his   oppressed    brethren  in 
Oberehnheim  by  bringing  tlieir  complaints  person- 
ally before  the  emperor  Maximilian  I.  and  obtaining 
a  special  imperial  safe-conduct  for  them.     During 
the  peasants'  war  in  1525  Josel  succeeded  in  protect- 
ing the  Alsatian  Jews  against  oppression  and  in  in- 
ducing the  army  of  the  peasants,  already  drawn  up 
at  the  gates  of  Rosheim,  to  leave  the  town  in  peace. 
Josel  was  the  advocate  of  all  the  Jews  in  the  Ger- 
man empire.     Soon  after  Charles  V.  had  ascended 
the  throne  (1520)  Josel  procured  a  letter  of  protec- 
tion from  him  for  the  whole  German 
Advocate    Jewry ;   ten  years  later  he  obtained 
of  the        its  renewal.     Several  times  lie  inter- 
German      ceded  successfully  with  King  Ferdi- 
Jews.         nand,  brother  of  the  emperor,  in  favor 
of  the  Jews  of  Bohemia  and    Mora- 
via.    In  1530,  in  presence  of  the  emperor  and  his 
court  at   Augsburg,    Josel  had  a   public   disputa- 
tion with   the   baptized   Jew   Antonius  Margarita, 
who  had  published  a  pamphlet  full  of  libelous  ac- 
cusations against  Judaism.     The   disputation   ter- 
minated in  a  decided  victory  for  Josel,  who  obtained 
Margarita's  expulsion   fi'om   Augsburg.      At    this 
same   Reichstag  Josel  defended  the  Jews  against 
the  strange  accusation  that  they  had  been  the  cause 
of  the  apostasy  of  the  Lutherans.     Josel 's  most  im- 
portant action  at  the  Reichstag  of  Augsburg  was 
the  settlement  of  rules  for  business  transactions  of 
the  Jews.     They  were  forbidden  to  exact  too  high  a 
rate  of  interest,  to  call  a  negligent  debtor  before  a 
foreign  court  of  justice,  etc.     Josel  announced  these 
articles  to  the  German  Jews  as  "governor  of  the 
Jewish  community  in  Germany." 

While  still  occupied  with  the  Augsburg  articles 
Josel  had  to  hurry  to  the  court  of  Charles  V.  of  Bra- 
bant and  Flanders  in  order  to  defend  the  calumniated 
German  Jews  there  (1531).  In  this  to  him  most 
inhospitable  country — for  no  Jews  were  living  there 
then — he  spent  three  months,  occupying  himself, 
when  he  was  not  ofHcially  engaged,  with  Hebrew 
studies.  Though  his  life  was  once  in  danger,  he  suc- 
ceeded in  attaining  the  object  of  his  journey.  At 
the  Reichstag  of  Regensburg  (1532)  he  tried  in  vain 
to  dissuade  the  proselyte  Solomon  Molko  from 
carrying  out  his  fantastic  plan  to  arm  the  German 
Jews  and  to  otter  them  as  a  help  to  the  emperor  in 
his  wars  with  the  Turks.  Molko  did  not  follow 
Josel's  advice,  and  soon  after  was  burned  as  a  here- 
tic. In  1534  Josel  went  to  Bohemia 
In  to  make  peace  between  the  Jews  of 

Bohemia.     Prague  and  those  of  the  small  Bohe- 
mian town    of   Horowitz.     He    suc- 
ceeded in  his  mission,   but  the  Jews  of  Horowitz 
plotted  against  his  life,  and  he  had  to  seek  refuge 
in  the  castle  of  Prague. 

In  1535  Josel  traveled  to  Brandenburg-Ansbach 
to  intercede  with  the  margrave  Georg  in  favor  of 
the  Jews  of  Jagerndorf,  who  liad  been  falsely  ac- 
cused and  thrown  into  prison  ;  and  he  obtained  their 
freedom.  Two  years  later  Josel  tried  to  help  the 
Saxon  Jews,  who  were  threatened  with  expulsion 
by  the  elector  John  Frederick.  He  went  to  Saxony 
with  letters  of  high  recommendation  to  that  prince 
from  the  magistrate  of  Strasburg,  and  to  Luther 
from   Capito,  the  Alsatian   reformer.     But  Luther 


had  become  embittered  against  the  Jews  on  account 
of  their  faithfulness  to  their  creed,  and  he  refused 
every  intercession,  so  that  Josel  did  not  obtain  even 
an  audience  with  the  electoi'.  But  at  a  meeting  in 
Frankfort  (1539)  he  found  occa.sion  to  speak  to  the 
prince,  wliose  attention  he  attracted  by  refuting,  in 
a  public  dispute  with  the  reformer  Butzer,  some 
spiteful  assertions  about  the  Jews.  In  the  same 
Reichstag  Melanchthon  proved  the  innocence  of  the 
thirty-eight  Jews  who  had  been  l)urned  in  Berlin  in 
1510,  and  this  helped  to  induce  Kurfilrst  Joacliim  of 
Brandenburg  to  grant  Josel's  request.  The  Elector 
of  Saxony  tJien  also  repealed  his  order  of  expulsion. 
The  same  year  Josel  heard  that  the  Hessian  Jews 
had  to  suffer  many  persecutions  because  of  a  pam- 
plilet  by  Butzer.  He  therefore  wrote  a  defense  of 
Judaism  in  Hebrew,  to  be  read  in  synagogue  every 
Sabbath  for  the  comfort  of  bis  coreligionists.  The 
magistrate  of  Strasburg  liaving  expressed  the  belief 
that  attacks  on  Christianity  were  contained  in  the 
defense,  Josel  had  a  verbatim  translation  made  and 
sent  to  him.  Soon  Josel  had  to  defend  the  Jews 
against  the  attacks  of  Lutlier  himself,  who  in  1543  had 
published  a  very  spiteful  pamphlet 
Refutes  entitled  "Von den  Juden  und  Ihren 
Luther's  Liigen,"  Avhich  had  led  to  harsh  treat- 
Charges,  ment  of  Jews  in  different  Protestant 
districts.  Josel  refuted  Luther's  asser- 
tions in  a  voluminous  petition  to  the  magistrate  of 
Strasburg,  and  the  latter  thereupon  inhibited  a  new 
edition  of  Luther's  book.  In  1541  Josel  appeared  as 
■'  chief  of  the  Jews  in  the  German  lands  "  at  the  Reichs- 
tag of  Regensburg,  and  succeeded  in  averting  a  dan- 
gerous edict  which  would  have  forbidden  the  Jews 
to  engage  in  any  monetary  transaction.  He  succeeded 
at  the  Reichstag  of  Speyer  in  1544  in  obtaining  a 
new  letter  of  protection  for  the  German  Jews  from 
the  emperor,  wherein  they  were  expressly  allowed 
to  charge  a  much  higher  rate  of  interest  than  the 
Christians,  on  the  ground  that  they  had  to  pay  much 
higher  taxes  than  the  latter,  though  all  handicrafts 
and  the  cultivation  of  land  were  prohibited  to  them. 
At  the  same  time  Josel  paid  to  the  emperor  in  the' 
name  of  the  German  Jews  a  contribution  of  3,000 
florins  toward  the  expenses  of  the  French  war.  la 
the  Speyer  letter  of  protection,  referred  to  above, 
the  emperor  disapproved  of  the  accusation  of  rit- 
ual murder,  and  he  ordained  that  no  Jew  should  be 
put  in  prison  or  sentenced  for  this  crime  without 
sufficient  proof.  Josel  was  anxious  to  obtain  this 
order  because  in  1543  at  Wurzburg  five  Jews  ac- 
cused of  ritual  murder  had  been  imprisoned  and  tor- 
tured. After  liaving  personally  interceded  in  favor 
of  these  prisoners  Josel  at  length  obtained  their  par- 
don from  the  emperor. 

In  1546  Josel  was  called  upon  to  interfere  in  be- 
half of  the  whole  body  of  German  Jews,  who  suf- 
fered much  during  the  Smalkaldic  war.  Through 
Granvella,  the  influential  counselor  of  the  emperor, 
Josel  obtained  an  imi)erial  order  to  the  army  and  a 
mandate  to  the  Christian  population  in  favor  of  the 
Jews,  so  that  they  were  not  molested  in  the  course 
of  the  war.  As  a  proof  of  their  gratitude  Josel 
caused  the  Jews  to  provide  the  imperial  army  with 
victuals  wherever  it  passed.  In  recognition  of  the 
great  services  rendered  by  Josel  to  the  emperor  on 


Josel 
Joseph 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


246 


this  occasion  and  previously,  Cliarles  Y.  renewed  at 
Augsburg  in  1548  the  safe-conduct  for  Josel  and  his 
family,  which  thereby  received  the  right  of  free  pas- 
sage throughout  the  German  empire  and  free  resi- 
dence wherever  Jews  were  allowed  to  live.  Josel's 
life  as  well  as  all  of  his  lielongiugs  Avas  thus  pro- 
tected by  a  special  imperial  order.  Even  iu  the  last 
years  of  his  life  Josel  was  able  to  make  himself  use- 
ful to  Charles  Y.  In  1552  he  sent  to  the  emperor  at 
Innsbruck  by  a  special  messenger  a  Avarning  that 
Elector  Moritz  of  Saxony  intended  to  invade  Tyrol, 
and  the  emperor  was  thus  enabled  at  the  last  mo- 
ment to  effect  his  escape. 

Josel  worked  for  the  welfare  of  his  people  to  the 

last,  dying  suddenly  in  March,  1554.     In  his  active 

life  he  always  found  time  to  study 

Literary    religious    literature,  and   besides  his 

Activity,    apologetic  pamphlets  he  wrote  several 

religious  and  ethical  works,  which  in 

part  are  still  extant.     His  most  important  books  are : 

(1)  "  Derek  ha-Kodesh,"  written  1531  in  Brabant,  con- 
taining      rules 

for  a  pious  life, 
especially  in 
cases  where  a 
Jew  has  to  bear 
martyrdom. 
Two  frag- 
ments of  this 
Avork,  other- 
Avise  lost,  are  re- 
tained in  the 
book  "Yosif 
Omez,"  by  Jo- 
seph H  a  h  n , 
Frankfort  -  on  - 
the-Main,  1723. 

(2)  "Sefer  ha- 
Miknah,"  fin- 
ished 1546,  the 
first  part  of 
Avhich  contains 
Avords  of  admo- 
nition against  traitors  in  the  midst  of  Israel,  the 
second  part  being  cabalistic.  A  manuscript  iu  the 
Bodleian  Library,  Oxford  (Neubauer,  "Cat.  Bodl. 
Hebr.  MSS."  No.  2240),  contains  the  greater  part 
of  this  Avork.  Josel's  memoirs  (printed  in  the  He- 
brcAv  original  Avith  a  French  translation  in "  Rev. 
Etudes  Juives,"  xvi.  84)  contain  reports  (incom- 
plete) of  some  important  events  in  his  life  until 
1547,  especially  .some  relating  to  his  public  activity. 
They  seem  to  have  been  written  doAvn  soon  after 
that  year. 

Bmi.ionRAPHY:  H.Bresslau,  in  Geiger's Zeitschrift  filr  Gei^ch. 
(Itr  Juden  in  DndschUmd,  \»9i,v.'Mfr-3M;  M.  Stern,  ih. 
in.  66-74  ;  Kracauer,  in  Rev.  EUidcs  Juives,  xvi.  84,  xix.  282; 
S<'heid,  i/).  xlii.  02,248;  Gratz,  Gesch.  ix.,  passim;  M.  Leh- 
inann.  Rahhi  JoseUimun  von  Rnsheim.  Frankfort-on-the- 
Main,  1879  ;  Ludwig  Feilchenfeld,  Rabbi  Josel  von  Rosheim  : 
Ein  Beitraa  zur  Gesch.  derDeutschen  Juden  imReforma- 
tuinszeitalter,  Strasburg.  1898,  where  the  earlier  bibliogra- 
phy is  to  be  found. 

I).  A.   Fe. 

JOSEPH  (FiDV;  ^^Dl.T  in  Ps.  Ixxxi.  6).— Bib- 
lical Data  :  Eleventh  son  of  Jacob  and  the  elder  of 
the  two  sons  of  Rachel;  born  at  Haran  (Gen.  xxx. 
24).     The  meaning  given  to  the  name  {I.e.)  is  "  shall 


Traditional  Tomb  of  Joseph  near  Nablus  (Shechem). 

(From  a  photograph  by  Bonfils.) 


add  " :  "  The  Lord  shall  add  to  me  another  son. "  It 
seems  probable,  however,  f rom  Ps.  Ixxxi.  6,  that,  like 
all  other  Hebrew  names  beginning  Avith  the  syllable 
"Jo,"  it  has  YuAVH  as  its  first  element,  and  is  a  con- 
traction, the  original  form  being"  Jehoscph,"  while  in 
Gen.  xxx.  23  there  is  an  allusion  to  the  connection  of 
••  Joseph  "  Avith  f)DN  ("  to  take  aAvay  ").  Upon  Joseph 
centered  the  love  of  his  father,  Jacob,  Avho  .showered 
upon  "  the  S(m  of  his  old  age  "  many  tokens  of  special 
favor  and  arrayed  him  in  a  "coat  of  many  colors." 
This  favoritism,  however,  excited  the  envy  of  his 
older  brothers,  and  Joseph  increased  their  envy  by 
telling  them  of  two  dreams  which  prognosticated 
his  ruling  over  them  (Gen.  xxxvii.  2-11).  AVhen  a 
lad  of  seventeen,  Joseph  was  sent  by  his  father  to 
inquire  after  his  brothers,  Avho  Avere  pasturing  the 
flocks  iu  Shechem.  He  found  them  at  Dothan,  and 
Avhen  his  brothers  saw  him  approaching  they  planned 
to  kill  him.  Reuben,  hoAvever,  took  his  part,  and, 
iu  order  to  remove  him  from  the  fury  of  the  others, 
advised   them   to   throw   Joseph  into  a   pit  (Gen. 

xxxvii.   13-24). 
Different    ac- 
counts are  giv- 
en of  the  sale  of 
Joseph,    Avliich 
immediately 
folloAved ;      ac- 
cording to  one, 
the   brothers, 
while  eating  at 
some     distance 
from    the     pit, 
sighted  a  cara- 
van of  Ishmael- 
ites,     to   Avhoni 
they  decided,  at 
Judah's  advice, 
to  sell  Joseph. 
In     the    mean- 
time some  Mid- 
iauite       mer- 
chants  passing 
the  pit  drew  Joseph  out  and  sold  him  for  tAventy 
pieces  of  silver  to  the  Ishmaelites,  Avho  took  Joseph 
to  Egypt  (Gen.  xxxvii.  25-28).     The 
Sold  as      last    statement  is  repeated    in    Gen. 
Slave.       xxxix.  1,   while  in  Gen.  xxxvii.  86  it 
is    .said   that    the    Midianites    (Hebr. 
"  Medanites  ")  sold  him  to  Potiphar  in  Egypt. 

In  Potiphar's  house  Joseph  fared  Avell,  for,  see- 
ing that  he  prospered  in  all  that  he  did,  his  master 
appointed  him  superintendent  of    his    household. 
But  Joseph  Avas" a goodl\^  person  and  well  favored." 
and  his  master's  wife  conceived  a  passion  for  him. 
Her  repeated  advances  being  repulsed,  she  finally 
attempted   compulsion;    still   failing,  she  brought 
a  false  accusation  against  Jiim  before  her  husband, 
and  Joseph  was  thrown  into  prison.     There,  too, 
Yhwh  Avas  with  Joseph;   the  keeper  of  the  prison, 
seeing  that  he  could  place  confidence 
Cast  into    in  him,  committed  the  other  prisoners 
Prison.       to   his   charge    (Gen.    xxxix.).     Soon 
afterward  two  of  Pharaoh's  officers, 
the  chief  cupbearer  and   the  chief  baker,  having 
offended  the  king,  were  thrown  into  the  prison  where 


247 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Josel 
Joseph 


Joseph  was,  and  Joseph  was  appointed  to  serve  them. 
One  morning  both  officers  told  Joseph  their  dreams  of 
the  previous  niglit,  which  they  themselves  were 
unable  to  interpret.  Joseph  concluded  from  their 
dreams  tliat  the  chief  cupbearer  would  be  reinstated 
within  three  days  and  that  tlie  chief  baker  would  be 
hanged.  Joseph  requested  the  chief  cupbearer  to 
mention  him  to  Pharaoh  and  secure  his  release  from 
prison,  but  that  officer,  reinstalled  in  office,  forgot 
Joseph  (Gen.  xl.). 

Josepli  remained  two  years  longer  in  prison,  at 
the  end  of  which  period  Pharaoh  had  a  dream  of 
seven  lean  kine  devouring  seven  fat  kine  and  of 
seven  withered  ears  devouring  seven  full  ears.  Great 
importance  was  attached  to  dreams  in  Egypt,  and 
Pharaoh  was  much  troubled  when  his  magicians 
proved  unable  to  interpret  them  satisfactorily.  Tlien 
the  chief  cupbearer  remembered  Joseph  and  spoke 
of  his  skill  to  Pharaoh.  Accordingly  he  was  sent  for, 
and  he  interpret- 
ed Pharaoh's 
■dream  as  fore- 
telling that 
seven  years  of 
abundance 
would  be  fol- 
lowed by  seven 
years  of  famine 
and  advised  the 
king  to  appoint 
some  able  man 
to  store  the  sur- 
plus grain  dur- 
ing the  period 
of  abundance. 
Pleased  with  his 
interpretation, 
Pharaoh  made 
Lim  viceroy  over 
Egypt,  giving 
him  the  Egyp- 
tian name  of 
Zaphnath  -  paa- 
neah  and  con- 
ferring  on    him 

other  marks  of  royal  favor.  Joseph  was  then  thirtj^ 
years  of  age.  Pharaoh  married  him  to  Asenath,  the 
daughter  of  Potiphera,  priest  of  On,  through  whom 
he  had  two  sons,  Manasseh  and  Ephraim  (Gen.  xli. 
1-53). 

During    the    seven   years  of  abundance  Joseph 

amassed  for  the  king  a  great  supplj-  of  corn,  which 

he  sold  to  both  Egyptians  and  foreigners  (Gen.  xli. 

48-49,  54-57).     The  famine  having  ex- 

As  tended  to  all  the  neighboring  coun- 

Viceroy  tries,  Joseph's  brothers,  with  the  ex- 
of  Eg-ypt.  ception  of  Benjamin,  went  to  Egypt 
to  buy  corn.  Joseph  recognized  his 
brothers,  who  prostrated  themselves  before  him  and 
therein  fulfilled,  in  part,  his  dreams.  He  received 
them  roughly  and  accused  them  of  being  spies, 
thereby  compelling  them  to  give  him  information 
about  their  family.  Desiring  to  see  Benjamin,  Jo- 
seph demanded  that  they  substantiate  their  state- 
ments by  sending  one  of  their  number  fcr  Benjamin 

He  accordingly 


Joseph  and  His  Brothers. 

(From  the  Sarajevo  Haggadah,  14th  century.) 


"While  the  others  remained  behind. 


imprisoned  them  for  three  days,  and  then  sent  tliem 
away  with  corn,  retaining  Simeon  as  a  hostage 
(Gen.  xlii.  1-25).  The  famine  in  Canaan  continuing, 
Jacob  was  again  obliged  to  send  his  sons  to  Egypt 
for  corn.  As  Joseph  had  commanded  them  not  to 
appear  before  him  again  without  Benjamin,  Jacob 
was  compelled  to  let  Benjamin  go  with  them.  He 
sent  also  a  present  to  Josei)h  in  order  to  win  his 
favor,  together  with  the  money  which  had  been,  by 
Joseph's  orders,  put  into  their  sacks. 

The  second  time  Joseph  received  them  very 
kindly  and  prepared  a  feast  for  them,  but  paid  spe- 
cial attention  to  Benjamin  (Gen.  xliii.).  Desiring  to 
know  what  his  brothers  would  do  if  under  some 
pretext  he  retained  Benjamin,  Joseph  gave  orders 
to  fill  their  sacks  with  corn,  put  their  money  into 
their  sacks,  and  put  his  silver  goblet  in  Benjamin's. 
On  the  following  morning  the  brothers  departed, 
but  before  they  had  gone  far  a  messenger  overtook 

them,    accusing 
them  of  stealing 
the     goblet. 
The    messenger 
searched      their 
sacks  and  found 
the     goblet     in 
Benjamin's 
sack ;   this  com- 
pelled   them    to 
return.      Joseph 
reproached  them 
for    what    they 
had    done,    and 
Judah,  speaking 
on  behalf  of  his 
brothers,     ex- 
pressed    their 
willingness      to 
remain  as  slaves 
to  Joseph.     The 
latter,  however, 
declined       their 
offer,    declaring 
that    he    Avould 
retain  Benjamin 
only  (Gen.  xliv.  1-17).     Overcome  by  Judah 's  elo- 
quent appeal  (Gen.  xliv.  18-34) and  convinced  of  his 
brothers'  repentance,  Joseph  disclosed 
Makes       himself  to  them.     He  inquired  after 
Himself     his  father,  but  as  they  were  too  much 
Known      amazed  and  startled  to  ansAver  him, 
to  His        he  assured  them  that  in  treating  him 
Brothers,     as  they  did  they  had  been  carrying  out 
the  will  of  God.     He  then  urged  them 
to  return  home  quickly,  loaded  them  with  presents 
for  his  father,  and  supplied  them  with  vehicles  for 
the  transportation  of  the  whole  family  (Gen.  xlv.). 
Joseph  met  his  father  in  the  land  of  Goshen.     He 
recommended  his  brothers  to  represent  themselves  as 
shepherds  so  that  they  might  remain  in  Goshen  un- 
molested.    Then  he  presented  live  of  his  brothers  to 
Pharaoh,  Avho  granted  them  a  domain  in  Goshen; 
and,  after  having  introduced  Jacob  to  Pliaraoh,  Jo- 
seph domiciled  the  whole  family,  at  Pharaoh's  com- 
mand, "in  the  land  of  Rameses,"  where  he  supplied 
them  with  all  they  needed  (Gen.  xlvi.  '.29-xlvii.  12). 


Joseph 


THE   JEWISH    ENCYCLOPEDIA 


248 


As  a  ruler,  Joseph  changed  tlie  system  of  hind- 
tenure  iu  Egypt.  The  faiiiiue  beiug  severe,  the 
people  first  expended  all  their  money  in  the  pur- 
chase of  corn,  tlien  they  sold  their  cattle,  and  finally 
gave  up  their  land.  Thus  all  the  cultivated  land  in 
Egypt,  except  that  of  the  priests,  became  the  prop- 
erty of  the  crown,  and  the  people  farmed  it  for  the 
king,  giving  him  one-fifth  of  the  produce  (Gen. 
xlvii.  14-26).  Hearing  of  his  father"s  sickness,  Jo- 
seph went  to  him  with  his  two  sons,  -whom  Jacob 
blessed,  conferring  upon  Joseph  at  the  same  time 
one  portion  more  than  the  portions  of  his  brothers 
(Gen.  xlviii.).  Joseph  carried  Jacob's  remains  to 
the  land  of  Canaan,  wliere  he  gave  them  stately 
burial.  His  brothers,  fearing  that  he  would  avenge 
himself  upon 
them,  then  sent 
to  implore  liis 
forgiveness.  Jo- 
seph allayed 
their  fears  and 
promised  that 
he  would  con- 
tinue to  provide 
for  their  wants. 
He  lived  to  the 
age  of  one  hun- 
dred and  ten, 
and  saw  his 
great-grandcliil- 
dren  grow  u]). 
Before  his  de;ith 
he  made  thecliil- 
dren  of  Isiael 
take  an  oath  that 
when  they  left 
the  land  of 
Egypt  they 
would  take  his 
bones      with 

them.  His  body  was  embalmed  and  placed  tem- 
porarily in  a  coffin.  At  the  Exodus  his  bones 
accompanied  Moses,  and  were  finally  buried  in 
Shechem  (Gen.  1. ;  Ex.  xiii.  19:  Josh.  xxiv.  32). 

J.  M.  Sel. 

In  Rabbinical  Literature  :  Joseph  occupies 

a  very  im])ortant  place  iu  the  Haggadah,  and  no 
patriarch  was  the  subject  of  so  many  Midrashic  leg- 
ends. As  Rachel  was  visited  by  the  Lord  on  Rosh 
ha-Shanah  (R.  H.  10b),  Joseph  was  born  in  due 
course  on  the  1st  of  Tammuz,  2199  (Book  of  Jubi- 
lees, xxviii.  32).  He  is  represented  as  a  perfectly 
righteous  man  (-'zaddik  gamur")and  as  the  coun- 
terpart of  his  father;  not  only  did  Joseph  resemble 
his  father  in  appearance  and  in  having  been  born 
circumcised,  but  the  main  incidents  of 
Like   His     their  lives  were  parallel.     Both  were 

Father.  born  after  their  mothers  had  been  bar- 
ren for  a  long  time;  both  were  hated 
by  their  brothers ;  both  were  met  by  angels  at  vari- 
ous times  (Gen.  R.  Ixxxiv.  6;  Num.  R.  xiv.  16). 
Joseph  is  extolled  by  the  Rabbis  for  being  well 
versed  in  the  Torah,  for  being  a  prophet,  and  for 
supporting  his  brothers  (Tan.,  Wayesheb,  20).  Ac- 
cording to  R.  Fhinehas,  the  Holy  Spirit  dwelt  in 
Joseph  from  his  childhood  until  his  death  (Pirke  R. 


Joseph  Sold  by  His  Brothers. 

(From  the  Sarajevo  Haggadah,  14th  century.) 


El.  xxxviii.).  Jacob's  other  children  came  into  the 
world  only  for  Joseph's  sake;  the  Red  Sea  and  the 
Jordan  were  passed  drj'-shod  by  the  children  of  Israel 
through  the  virtue  of  Joseph  (Gen.  R.  Ixxxiv.  4; 
Lekah  Tob  to  Gen.  xxxvii.  2).  When  Joseph  and 
his  mother  bowed  to  Esau  (Gen.  xxxiii.  7),  Joseph 
shielded  his  mother  with  his  figure  (Targ.  pseudo- 
Jonathan,  ad  loc),  protecting  her  from  the  lascivious 
eyes  of  Esau,  for  which  he  was  rewarded  through 
the  exemption  of  his  descendants  from  the  spell 
of  the  evil  eye  (Gen.  R.  Ixxviii.  13;  comp.  Ber.  20a; 
Sotah  36b). 

"When  Joseph  reported  to  his  father  the  evil  do- 
ings of  his  brothers  (Gen.  xxxvii.  2),  his  design  was 
merely  that  his  father  might  correct  them  (Lekah 

Tob,  ad  loc). 
The  nature  of 
the  "evil  report" 
is  variously  giv- 
en by  the  Rab- 
bis. According 
to  Pirke  R.  El. 
xxxviii.,  Joseph 
spoke  only 
against  the  sons 
of  Bilhah  and 
Zilpah,  that  they 
ate  meat  whicli 
they  had  not. 
slaughtered  in 
accordance  with 
the  Law  (comp. 
Targ.  pseudo- 
Jonathan,  ad 
loc).  According 
to  R.  Judah,  Jo- 
seph reported 
that  the  sons  of 
Leah  slighted 
the  sons  of  the 
concubines  by  calling  them  slaves.  R.  Simeon's 
opinion  was  that  Joseph  spoke  against  them  all,  ac- 
cusing them  of  "looking  at  the  daughters  of  the 
land  "  (Gen.  R.  Ixxxiv.  7).  The  reason  for  Jacob's 
special  love  toward  Joseph  Avas,  according  to  R. 
Judah,  that  Joseph  resembled  Jacob  in  appear- 
ance; but  according  to  R.  Nehemiah  it  was  that  he 
transmitted  to  Joseph  all  the  halakot  he  had  studied 
in  tiie  school  of  Shem  and  Eber  {ib.  Ixxxiv.  8). 

Joseph  is  represented  as  an  exemplar  of  filial  re- 
spect, for  when  his  father  requested  him  to  go  and 
see  how  his  brothers  fared,  he  went  promptly  and 
with  gladness  of  heart,  although  he  knew  that  they 
hated  him  (Mek.,  Beshallah,  Wayehi,  1;  Gen.  R. 
Ixxxiv.  12,  15).  When  he  went  to  his  brothens,  he 
was  accompanied  to  Dothan  by  three  angels  {ib. 
Ixxxiv.  13;  comp.  Targ.  pseudo-Jonathan  to  Gen. 
xxxvii.  15,  and  "Sefer  ha-Yashar,"  section  "Waye- 
sheb ").  W^hen  the  brothers  saw  Joseph 
approaching  from  a  distance,  they  de- 
cided to  set  the  dogs  upon  him  (I.e.). 
After  being  beaten  by  his  brethren, 
Joseph  was  thrown  by  Simeon  into  a  pit,  among 
serpents  and  scorpions ;  but  Joseph  prayed  to  God 
and  the  reptiles  retired  to  their  holes  (ib.  Ixxxiv.  15; 
Targ.  pseudo- Jonathan,  adloc).    Afterward,  Simeon 


Sent  to 
Brothers. 


249 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Joseph 


ordered  stones  thrown  into  the  pit  (Tan.,  Wayesheb, 
13;  Talk.,  Gen.  142).  The  brothers  encamped  at  a 
distance  from  the  pit  that  they  niiglit  not  hear  Jo- 
seph's cries,  and  while  they  were  eating  a  company 
of  Midianites  passed  by  the  pit,  heard  Joseph  call- 
ing for  help,  and  drew  liim  np.  A  struggle  then 
ensued  between  the  brothers  and  the  Midianites. 
The  former  declared  that  Joseph  was  tlieir  rebel- 
lious slave;  the  latter  regarded  their  statements  with 
suspicion ;  but  the  difference  was  settled  by  the  sale 
of  Joseph  to  the  Midianites  ("Seferha-Yashar,"  ^.c). 
The  brothers  then  divided  among  themselves  the 
purchase-money  —  twenty  pieces  of  .silver  (Gen. 
xxxvii.  28),  each  taking  two  pieces,  with  wliich  they 
bought  shoes  (Pirke  R.  El.  xxxviii.).  As  Joseph 
had  been  thrown  naked  into  the  pit,  the  Midianites 
would  have  compelled  him  to  acoompanj'^  them  so, 
but  God,  not  willing  that  so  righteous  a  man  should 
travel  in  an  unseemly  manner,  sent  Gabriel  to  trans- 
form into  a  long  garment  the  amulet  Josepli  wore 
on  his  neck.  The  brothers,  however,  on  seeing  the 
garment,  demanded  it  of  the  Midianites,  saying  that 
they  had  sold  them  a  naked  slave,  but,  after  some 
altercation,  consented  to  take  four  pairs  of  shoes  in 
exchange.  Joseph  wore  the  same  garment  when  he 
was  Potiphar's  slave,  when  he  was  in  prison,  and 
when  he  became  the  viceroy  of  Egypt  (Jellinek,  "B. 
H."  V.  157,  vi.  120). 

When  the  Midianites  noticed  the  nobility  of  Jo- 
seph's countenance,  they  understood  that  he  was  not 
a  slave  and  regretted  having  bought  him.  They 
would  have  taken  him  back  to  his  father  had  not  the 
distance  been  too  great;  but  when  they  met,  soon 
after,  a  company  of  Ishmaelites  they  sold  Joseph  to 
them.  Passing  his  mother's  grave,  Josepli  pros- 
trated himself  upon  it,  weeping  bit- 
Joseph  in  terly  and  imploring  her  assistance; 
Captivity,  from  her  grave  she  answered  that  she 
was  aiflicted  by  his  troubles,  but  that 
he  must  hope  and  await  the  intervention  of  God. 
The  Ishmaelites  violently  dragged  Joseph  away,  beat 
him  cruelly,  and  continued  their  journey .  They  final- 
ly metfourmerchants,  desceudantsof  Medan,  to  whom 
they  sold  Joseph ;  and  the  Medanites  in  turn  sold  Jo- 
seph to  Potiphar  for  four  hundred  pieces  of  silver 
C'Sefer  ha-Yashar,"  I.e. ;  comp.  Gen.  R.  Ixxxiv.  20.) 

Joseph  was  sold  by  his  brothers  on  Yom  Kippur 
(Book  of  Jubilees,  xxxiv.  15).  In  reward  for  his 
righteousness,  the  Ishmaelites,  who  generally  dealt 
in  ill-smelling  articles,  were  on  that  occasion  intlu- 
cnced  by  Providence  to  carry  fragrant  spices  in  order 
that  Joseph's  journey  to  Egj^pt  might  be  more 
agreeable  (Gen.  R.  Ixxxiv.  16).  When  Jacob's  sons 
reached  home,  affirming  that  Joseph  had  been  de- 
voured by  a  wild  beast  (comp.  Gen.  xxxvii.  33), 
Jacob  ordered  them  to  arm  themselves  and  capture 
the  beast.  They  accordingly  went  forth  and  re- 
turned with  a  wolf;  but  when  Jacob  began  to  re- 
proach the  beast  for  its  crueltj',  the  wolf  answered, 
in  human  language,  that  it  had  not  committed  the 
crime  of  devouring  Joseph,  and  that  it  was  itself 
searching  for  its  lost  cub ;  Jacob  therefore  let  the  wolf 
go  ("  Sefer  ha-Yashar,"  I.e.). 

Jacob  did  not  wholly  believe  that  Joseph  was 
dead,  because  he  could  not  forget  him,  while  the 
dead  are  soon  forgotten.     He  therefore  hewed  out 


twelve  stones  and  placed  them  in  a  row,  after  wri- 
ting on  them  the  names  of  his  twelve  sous  with  their 
conesponding  months  and  zodiacal  signs.  Then  he 
commanded  them  to  bow  to  the  stone  of  Reuben, 
but  no  stone  moved ;  then  he  connnanded  them  to 
bow  to  Simeon's  stone,  with  the  same  result;  but 
when  he  came  to  the  stone  of  Joseph,  all  the  other 
stones  bowed  to  it.  Even  then  Jacob  was  not  sure 
that  Jo.seph  was  alive,  and  repeated  the  same  ex- 
periment with  ^heavts,  getting  the  same  result,  with- 
out, however,  reaching  a  conviction.  He  was  finally 
convinced  by  a  vision  which  he  had  of  the  future 
priestly  organization,  interpreting  the  names  of 
Eliashib,  chief  of  a  division  of  the  sons  of  Aaron 
(I  Chron.  xxiv.  12),  and  Elkanah,  a  noted  Levite 
(I  Sam.  i.  1),  as  signifying  respectively  "God  will 
bring  him  back  "  and  "  he  was  bought  by  Potiphar  " 
(Soferim  xxi.  9). 

The  prosperity  of  Joseph  in  Potiphar's  house 
is  described  by  the  Rabbis  as  follows:  "The  wishes 
of  Potiphar  were  executed  in  an  instant;  when 
he  desired  that  the  cup  which  Joseph  handed  him 
should  be  warm,  it  was  warm ;  and  if  he  desired 
that  it  should  be  cold,  it  was  cold  "  (Tan.,  Waye- 
.sheb,  16;  Gen.  R.  Ixxxvi.  6).  At  first  Potiphar 
was  of  the  opinion  that  Joseph  was  a  magician, 
and  he  wondered,  saying,  "Is  there  a  lack  of 
magicians  in  Egypt?"  but  afterward  he  saw  that 
the  Shekinah  dwelt  in  Joseph  (Gen.  R.  I.e. ;  Lekah 
Tob  to  Gen.  xxxix.  3).  Joseph's  character  was  anti- 
thetical to  the  characters  of  all  the  other  slaves ;  the 
latter  were  rapacious,  while  Joseph  never  enjoj'ed 
anything  that  was  not  his  (Zeb.  118b);  the  other 
slaves  were  given  over  to  lust,  while  Joseph  was 
chaste;  the  others  ate  the  priestly  portions  because 
they  were  slavesof  the  priests  (see  Lev.  xxii.  11),  while 
Joseph,  through  his  righteousness,  caused  the  de- 
scendants of  his  master,  who  were  his  own  descend- 
ants as  well,  to  eat  those  portions;  this  identifies 
Joseph  with  Putiel,  Eleazar's  father-in-law  (Gen.  R. 
Ixxxvi.  3;  comp.  Mek.,  I.e.;  Sotah  43a).  Like  all 
other  righteous  men,  Joseph  was  tried  by  God  (Gen. 
R.  Ixxxvii.  3;  comp.  Test.  Patr.,  Joseph,  2).  He 
was  one  of  the  three  men  who  successfully  resisted 
temptation  ;  for  this  he  was  rewarded  by  having  the 
letter  n  (one  of  the  letters  composing  the  Tetragram- 
maton)  added  to  his  name  (Lev.  R. 
Joseph's  xxiii.  10;  comp.  Ps.  Ixxxi.  6).  The 
Tempta-  day  on  which  Joseph  "  went  into  the 
tion.  house  to  do  his  work  "  (Gen.  xxxix.  11- 

12)  was  the  Sabbath  day,  and  the  work 
consisted  in  repeating  the  Torah,  which  he  had 
learned  from  his  father  (Mid rash  Abkir,  quoted  in 
Yalk.,  Gen.  146).  Some  rabbis,  however,  charged 
Joseph  with  vanity,  saying  that,  even  before  being 
sold,  he  took  too  much  pains  with  his  personal  ap- 
pearance(Gen.R.  Ixxxiv.  7),  and  that  he  continued  to 
do  so  as  ruler  over  Potiphar's  house,  forgetting  his 
father,  who  was  mourning  over  his  disappearance. 
God  punished  him,  therefore,  by  setting  against  him 
Potiphar's  wife  (Gen.  R.  Ixxxvii.  3).  Certain  rabbis 
declared  even  that  Joseph  was  ready  to  yield  to  his 
mistress,  but  that  his  father's  image  suddenly  ap- 
peared to  him  and  called  him  to  his  duty  (Sotah  36b ; 
Gen.  R.  Ixxxvii.  9;  comp.  Pirke  R.  El.  xxxix.). 
The  story  of  Joseph  and  Zelikah  (Zulaikha),  the 


Joseph 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


250 


wife  of  Potipliar,  is  narrated  in  the  "Sefer  ha- 
Yasliar"  {I.e.,  following  Arabic  sources,  as  the  very 
name  "Zclikah"  shows)  as  follows:  Zelikah  at  first 
attempted  to  seduce  Joseph  by  arraying  him  in  line 
garments,  putting  before  him  the  most  delicious 
viands,  and  speaking  to  him  in  amorous  terms. 
These  means  failing,  she  used  threats,  but  without 
effect,  for  Joseph  remained  inflexible  (com  p.  Test. 
Patr.,  Joseph,  3).  The  vehemence  of  her  unrequited 
passion  soon  impaired  her  health.  On  one  occasion, 
wlien  some  noble  ladies  of  Egypt  had  come  to  see 
her,  she  told  her  maid  to  give  them  oranges  and  sent 
Joseph  in  to  wait  upon  them ;  the  women,  unable 
to  turn  their  eyes  from  Joseph,  cut  their  fingers 
while  peeling  the  oranges,  and  when  Zelikah  asked 
them  the  cause,  they  answered  that  they  could  not 
help  looking  at  Joseph.  She  then  said :  "  What 
would  you  do  if,  like  myself,  you  had  him  every- 
day before  your  eyes?"  According  to  Gen.  R. 
Ixxxvii.  5  and  Test.  Patr.,  Joseph,  4-5,  Zelikah  told 
Joseph  that  she  was  ready  to  kill  her  husband  so 
that  he  might  marry  her  legallj'.  But  Joseph  ex- 
claimed: "After  inducing  nie  to  commit  adulter}', 
thou  desirest  me  to  become  a  murderer !  "  Zelikah 
promised  that,  if  he  would  yield  to  her,  she  would 
embrace  his  religion  and  induce  all  the  Egyptians  to 
do  the  same.  Joseph  answered  that  the  God  of  the 
Hebrews  does  not  desire  unchaste  Avorshipers.  She 
next  brought  Joseph  into  her  chamber  in  the  inner 
part  of  the  house  and  placed  him  on  her  bed,  over 
which  was  the  image  of  her  Egyptian  god.  Then 
she  covered  her  face  witli  a  veil,  and  Joseph  said: 
"  Thou  art  afraid  of  an  idol ;  shall  I  not  fear  Ynwir, 
who  sees  all  things?"  (Gen.  R.  I.e.). 

It  happened  that,  at  the  Nile  festival,  all  the  peo- 
ple of  the  house  except  Joseph  and  Zelikah  had  gone 
to  see  the  ceremonies;  Zelikah  feigned  illness  as  her 
reason  for  not  attending  the  festival  (comp.  Sotah 
36b).  With  one  hand  she  grasped  a  sword  and  with 
the  other  caught  Joseph's  garment,  and  when  lie 
attempted  to  release  himself  a  rent  was  made  in  the 
garment.  Afterward,  when  Joseph  was  brought  be- 
fore the  priests  for  judgment,  and  while  they  were 
deliberating,  Zelikah's  child  of  eleven  mouths  sud- 
denly began  to  speak,  accusing  its  mother  and  de- 
claring Joseph's  innocence.  The  priests  then  ordered 
the  garment  to  be  brought  in  order  that  they  might 
see  on  which  side  it  had  been  rent;  seeing  that  it 
was  rent  in  the  back,  they  declared  Joseph  innocent. 
Joseph  was  nevertheless  thrown  into  prison  by  Poti- 
phar,  who  was  anxious  thus  to  save  his  wife  a  pub- 
lic exposure  ("Sefer  ha-Yashar,"  I.e.;  comp.  Gen. 
R.    Ixxxvii.     10).      According    to    Midrash    Abkir 

(Yalk.,  Gen.   146),  Zelikah  requested 
Joseph.       her  female  friends  to  testify  that  Jo- 
in Prison,    seph  had  assailed  them  also.     Potiphar 

was  going  to  kill  him,  but  his  wife 
prevailed  on  him  to  imprison  him  and  tlien  sell  him, 
so  as  to  recover  the  money  he  had  paid  for  Joseph. 
According  to  the  same  Midrash,  it  was  Asenath  who 
told  Potiphar  of  her  mother's  false  accusation. 

Josepli's duties  took  him  everj'day  to  his  master's 
house,  and  this  gave  Zelikah  opportunities  to  renew 
her  entreaties  and  threats.  As  Joseph  continued  to 
look  downward,  she  put  an  iron  spear  under  his 
chin  to  force  him  to  look  at  her,  but  still  Joseph 


averted  his  gaze  (Gen.  R.  Ixxxvii.  11 ;  comp.  "Sefer 
ha-Yashar,"  I.e.).  There  is  a  disagreement  among 
rabbinical  writers  as  to  the  length  of  time  Joseph 
spent  in  Potiphar's  house  and  in  prison.  According 
to  Seder  '01am  (Neubauer,  "M.  J.  C."  ii.  28)  and 
Gen.  R.  (Ixxxvi.  7,  after  the  correction  of  "  Mattenot 
Kehunuah  "),  Joseph  was  one  year  in  Potiphar's 
house  and  twelve  years  in  prison ;  according  to  Pirke 
R.  El.  {I.e.),  he  was  in  prison  ten  years;  according  to 
the  Book  of  Jubilees  (xlvi.  7),  he  was  ten  years  in 
the  house  and  three  j'ears  in  prison.  The  last 
opinion  seems  to  be  supported  by  Gen.  R.  Ixxxix. 
2  and  Tan.,  Mikkez,  2,  Avhere  it  is  said  that  Joseph 
remained  two  years  longer  in  prison  as  a  punish- 
ment for  having  trusted  in  the  promises  of  man 
(comp.  Gen.  xl.  14-15).  W^hen  the  chief  butler  told 
Pharaoh  of  Joseph's  skill  in  interpreting  dreams 
(Gen.  xli.  13-13).  he  endeavored  at  the  same  time  to 
discredit  Joseph,  but  an  angel  baffled  the  chief  but- 
ler's design  (Gen.  R.  Ixxxviii.  6,  Ixxxix.  9).  Ac- 
cording to  Sotah  86b,  Gabriel  taught 

Joseph  Joseph  the  seventy  languages  which 
as  Ruler,  a  ruler  of  Egypt  was  obliged  to  know, 
and  it  was  then  that  he  added  the  let- 
ter n  to  Joseph's  name  (comp.  Num.  R.  xiv.  16). 
Jose]5h  was  released  from  prison  on  Rosh  ha-Shanah 
(R.  H.  10b). 

When  Joseph  interpreted  Pharaoh's  dreams,  the 
king  asked  him  for  a  sign  by  which  he  might  know 
that  his  interpretation  was  true.  Joseph  then  told 
him  that  the  queen,  who  was  about  to  be  delivered 
of  a  child,  would  give  birth  to  a  son,  but  that  at  the 
same  time  another  son,  two  years  of  age,  Avould  die ; 
and  it  so  happened.  As  a  viceroy,  Joseph  built 
himself  a  magnificent  palace,  placing  in  it  a  great 
number  of  slaves.  He  equipped  also  a  considerable 
army,  with  which  he  marched  to  help  the  Ishmaelites 
against  the  Tarshishites,  winning  a  great  victory 
("Sefer  ha-Yashar,"  section  "Mikkez  "). 

Joseph  showed  great  discernment  in  preserving 
the  grain  which  he  gathered,  by  storing  in  each  dis- 
trict only  the  amount  which  had  grown  there  (Gen.  R. 
xc.  5).  Later,  when  the  famine  waxed  sore  and  the 
Egj'ptians  went  to  Joseph  for  grain,  he  compelled 
them  to  undergo  circumcision,  refusing  food  to  un- 
circumcised  people  {ib.  xc.  6,  xci.  5).  He  stored  up 
in  Egypt  all  the  gold  and  silver  of  the  world,  and  it 
was  carried  away  by  the  Israelites  when  they  left 
Egypt.  According  to  another  opinion,  Joseph  placed 
the  gold  and  silver  in  three  hidden  treasuries,  of 
which  one  was  discovered  by  Korah,  one  by  Anto- 
ninus, son  of  Severus,  and  one  is  being  kept  for  the 
righteous  in  the  future  world  (Pes.  119a;  comp. 
"Sefer  ha-Yashar,"  section  "  Wayiggash  "). 

Joseph  always  kept  in  mind  his  father  and  broth- 
ers, and  during  the  twenty-two  years  he  was  away 
from  home  he  drank  no  wine  (Shab.  139a;  Gen.  R. 
xciv.  25;  Test.  Patr.,  Joseph,  3).  It  is  said  also  that 
Joseph  wore  sackcloth  and  fasted  much  (Gen.  R. 
Ixxxv.  2;  Test.  Patr.  I.e.).  He  is  represented  as 
very  modest,  .so  that  though  viceroy  of  Egypt  he 
was  not  vain  of  his  power  (Ex.  R.  i.  7).  Knowing 
that  his  brothers  would  come  to  buy  grain,  Joseph 
gave  orders  that  nobody  should  be  permitted  to 
enter  until  he  had  given  in  writing  his  own  and  his 
father's  names.     His  brothers,  fearing  the  evil  eye, 


251 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Joseph 


entered  the  city  at  ten  different  gates,  and  in  the 
evening  the  gatekeepers  brought  their  names  to 
Joseph.  Three  days  passed,  and  tlie  brotliers  liad 
not  appeared  before  Joseph;  so  Joseph  sent  seventy 
strong  men  to  search  for  them.  The  brothers  were 
found  in  tlie  street  of  the  liarlols,  whither  they  had 
gone  witli  the  object  of  looking  for  Joseph.  When 
they  were  brought  into  Joseph's  liouse,  Joseph, 
feigning  divination  through  liis  goblet,  enumerated 
all  their  deeds,  how  they  had  destroyed  Shechem, 
how  they  liad  sold  their  brother;  and  the  fact  of 
being  found  in  the  street  of  the  harlots  proved,  he 
said,  that  they  were  spies.  A  struggle  ensued  be- 
tween Joseph's  men  and  his  brothers, 
Joseph  who  were  on  the  point  of  destroying 
and  His  Egypt,  but  they  were  subdued  by 
Brethren.  Mauasseh,  who  imprisoned  Simeon 
(Gen.  R.  xci.  6;  comp.  "Scferha-Ya- 
shar,"  I.e.).  Later,  when,  under  the  pretext  of  his 
having  stolen  the  goblet,  Benjamin  was  detained  b}' 
Joseph  (Gen.  xliv.),  another  violent  struggle  ensued 
between  Joseph  and  his  brothers,  who  would  have 
carried  Benjamin  off  by  force.  Seeing  that  his 
brothers,  especially  Judah,  were  again  becoming 
furious,  Joseph,  with  his  foot,  struck  a  marble  pil- 
lar on  which  he  was  sitting,  shattering  it  into  frag- 
ments (Gen.  II.  xciii.  7). 

According  to  the  "Sefer  ha-Yashar"  (section 
"  Wayiggash "),  where  the  whole  struggle  is  nar- 
rated at  great  length,  Manasseh  was  the  hero  of  that 
exploit  (see  Targ.  Yer.  to  Gen.  xliv.  19).  Joseph 
allowed  himself  to  be  recognized  by  his  brothers  for 
fear  thej^  might  destroy  Egypt  (Gen.  H.  I.e.).  Cer- 
tain rabbis  underrated  Joseph's  meiit  by  declaring 
that  he  died  before  his  brothers  because  he  had  made 
them  feel  his  authority  (Ber.  55a;  comp.  Tan., 
Wayiggash,  3).  According  to  other 
Why  opinions,  Joseph  died  before  them  be- 
He  Died  cause  he  embalmed  his  father's  body 
Before  His  instead  of  relying  on  God  to  keep  the 
Brothers,  body  from  decay ;  or  because  he  heard 
Judah  say  "  thy  servant  m}^  father  " 
several  times  without  correcting  him  (Pirke  R.  El. 
xxxix.  ;  Gen.  R.  c.  4).  Joseph's  solicitude  on  behalf 
of  his  brothers  is  pointed  out  by  Pesik.  R.  3  (ed. 
Friedmann,  p.  10b)  as  follows:  Although  he  honored 
his  father  greatly,  he  always  avoided  meeting  him, 
so  that  he  would  not  have  known  that  his  father  was 
sick  had  not  a  messenger  been  sent  to  him  (Gen.  xlviii. 
1);  Joseph  apprehended,  perhaps,  that  his  father 
would  ask  him  how  he  came  to  be  sold  by  his 
brothers,  and  would  curse  them.  When  Jacob  pre- 
pared himself  to  bless  Joseph's  two  sons,  the  Holy 
Spirit  had  left  him,  but  it  returned  to  him  through 
Joseph's  prayer  (Pesik.  I.e.  p.  12a).  Joseph  is  said  to 
have  himself  superintended  his  father's  burial,  al- 
though he  had  so  many  slaves ;  he  was  rewarded  in 
that  Moses  himself  carried  his  bones  (Sotah  9b ;  comp. 
Ex.  xiii.  19),  and  in  that  his  coffin  was  carried  in 
the  wilderness  side  by  side  with  the  Ark  of  the  Cov- 
enant (Mek.,  I.e.). 

According  to  most  rabbinical  authorities,  Joseph's 
coffin  was  sunk  in  the  Nile  (Tavg.  pseudo-Jonathan 
to  Gen.  1.  26;  Mek.,  Beshallah,  Wayyehi,  1;  Ex.  R. 
XX.  17);  but  according  to  R.  Nathan.  Joseph  was 
buried  in  the  royal  palace.     In  the  time  of  the  Exo- 


dus, Serah,  daughter  of  Asher,  showed  Moses  where 
the  coffin  was  sunk.  Moses  threw  a  pebble  into  the 
water  there  and  cried  out:  ".loseph!  Joseph!  the 
time  has  come  for  the  Israelites  to  be  rescued  from 
their  oppressors;  come  up  and  do  not  cause  us  any 
fiulher  delay!"  Tlie  coffin  thereupon  floated  up 
(Mek.,  I.e. ;  Ex.  R.  I.e.).  It  may  be  added  that  the 
piyyut  beginning  "Arze  ha-Lebanon"  and  recited 
on  Yom  Kippur  is  based  on  the  legend  that  Joseph 
was  bartered  for  shoes  (comp.  Amos  ii.  6). 

Bibliography:  Adolf  Kurreln,  Traum  und  Wahrheit,  Le- 
henfbild  Josephs  nach  der  Ayada,  Regensburg,  1887. 
s.  s.  M.   Sel. 

Critical  View :     The    narratives    concerning 

Joseph  (Gen.  xxxvii.  and  xxxix. -1.)  are  composed 
of  two  principal  strata:  a  Jahvistic  stratum  and  an 
Elohistic  one,  with  a  few  details  here  and  there  fiom 
the  compiler  of  the  Priestly  Code  (for  details  see 
J.  E.  Carpenter  and  G.  Ilarford-Battersby,  "Hexa- 
tcuch,"  pp.  58-79).  According  to  the  Jahvistic  nar- 
rative, Joseph  is  rescued  by  Judah  when  his  breth- 
ren plot  against  him,  and  is  afterward  sold  to 
Ishmaelites,  who  in  turn  sell  him  to  an  Egyptian  of 
high  position  whose  name  is  not  given.  The  wife 
of  this  Eg3'ptian  brings  an  accusation  against  Joseph, 
and  he  is  cast  into  prison ;  but  the  jailer  makes  him 
overseer  of  the  other  prisoners.  The  Jahvistic  ac- 
count of  his  escape  from  prison  has  been  omitted ; 
and  in  the  sequel  nothing  is  said  about  Simeon's  be- 
coming a  hostage.  The  brethren  open  their  sacks 
at  a  halting-place  and  find  their  money  ;  Judah  offers 
to  become  surety  to  his  father  for  Benjamin's  re- 
turn ;  the  Israelites  settle  in  the  land  of  Goshen ;  and 
Jacob's  life  closes  with  his  poetic  blessing. 

In  the  Elohistic  portions  Joseph  is  rescued  from 
his  other  brethren  by  Reuben  and  thrown  into  a  pit, 
from  which  he  is  taken  and  sold  to  the  Midianites; 
they  in  turn  sell  him  to  Potiphar,  captain  of  the 
guard,  who  makes  him  ruler  over  the  prisoners  con- 
fiued  in  his  house.  Afterward,  when  his  brethren 
are  accused  of  being  spies,  they  volunteer  the  infor- 
mation about  the  younger  brother.  Simeon  is  left 
in  Egypt  as  a  hostage;  the  others  open  their  sacks 
at  the  end  of  their  homeward  journey ;  Reuben  offers 
to  become  security  for  Benjamin's  return;  and  there 
is  no  mention  of  Goshen.  In  other  respects  the  nar- 
ratives seem  to  have  been  closely  parallel.  The 
Priestly  Code  adds  a  few  statistics  and  gives  a  list 
of  the  people  who  went  down  to  Egypt. 

Modern  critics  have  made  various  estimates  of  the 
historical  worth  of  these  narratives  of  Joseph.  As 
the  reputed  ancestor  of  the  tribes  of  Ephraim  and 
Manas  eh,  he  is  regarded  by  some  as  altogether 
legendary  or  even  mythical.  Thus  Winckler  held 
the  story  of  Joseph  to  be  a  sun-myth  ("Gesch. 
Israels,"  partii.,  pp.  73-77;  see,  however,  his  "Abra- 
ham der  Babylonier,  Joseph  der  Egypter,"  1903); 
while  the  fact  that  "Jacob-el  "  and  "Joseph-el  "  ap- 
pear in  a  list  of  Thothmes  III.  as  the  names  of  places 
in  Palestine  (W.  Max  Miiller,  "Asien  und  Europa," 
pp.  IQS  etscg.),  lends  to  the  legendary  view  some  prob- 
ability. Still,  even  if  these  narratives  should  prove 
to  be  legendary,  not  every  legend  is  a  sun-myth. 

On  the  other  hand,  archeological  evidence  has 
been  urged  in  favor  of  the  historical  character  of 
Joseph.     Two  of  the  El-Amarna  tablets  (Schrader, 


Joseph 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


252 


"K.  B. "  v.,  Nos.  44,  45)  show  that  a  Semite  held  a 
position  in  Egypt  quite  analogous  to  that  attributed 
to  Joseph.  The  Egyptian  "  Tale  of  Two  Brothers  '' 
shows  that  such  situations  as  that  in  which  Joseph 
found  himself  with  the  wife  of  his  master  were  not 
unknown  in  Egypt  (comp.  Sayce,  "Verdict  of  the 
Monuments,"  pp"  209-211). 

The  Egyptians  attached  great  significance  to 
dreams,  as  they  are  said  to  have  done  in  tlie  Biblical 
narrative  (comp.  Brugsch,  "History  of  Egypt,"  pp. 
200,  314,  406);  faminesof  long  duration  were  also  not 
infrequent,  being  produced  by  the  failure  of  the  Nile 
overflow.  One  such,  from  1064  to  1071,  is  attested 
by  the  Arabic  historian  Al-Makrizi  (comp.  Stanley, 
"Jewish  Church,"  i.  79).  Such  instances  of  the  cor- 
rectness of  the  portraiture  from  an  Egjptian  stand- 
point might  be  greatly  multiplied.  At  the  most, 
howevc-r,  they  do  not  prove  tlie  historical  character 
of  the  narrative,  but  that,  if  it  is  fiction,  it  is  very 
realistic  fiction.  In  either  case  the  narratives  were 
not  written  till  after  the  ninth  century  B.C. ;  for 
such  names  as  "Potiphar"  (Gen.  xxxi.x.  1)  and 
"Zaphenath-paneah  "  (Gen.  xli.  45)  do  not  occur  in 
Egyptian  before  that  century  (comp.  Brugsch  in 
"Old  Testament  Student,"  xi.  481). 

Those  who  regard  the  Joseph  stories  as  historical 
generally  hold  that  the  Pharaoh  by  whom  Joseph 
was  made  the  practical  ruler  of  Egypt  was  one  of 
the  Hyksos  kmgs.  This  result  is  reached  partly  by 
reckoning  back  from  Rameses  II.,  who  is  regarded 
as  the  Pharaoh  of  the  oppression,  and  partly  by  as- 
suming that  the  Hyksos  were  Semitic  or  Asiatic,  and 
that  such  a  situation  was  more  possible  under 
tliem.  The  El-Amarna  tablets  cited  above  make  it 
clear,  however,  that  it  would  have  been  equally 
possible  under  the  kings  of  the  eighteenth  dynasty, 
such  as  Amenophis  III.  or  Amenophis  IV.  (about 
1400  B.C.). 

Bibliography:  In  addition  to  the  literature  cited  above,  see 
the  commentaries  of  Dillmann  and  Gunkel  on  Genesis,  and 
Driver  in  Hogarth,  Authority  and  Archceologu,  pp.  46-54. 
E    G    H.  G.    A.    B. 

-In  Arabic  Literature  :    The  story  of  Joseph 


or  Yusuf  as  it  is  told  in  Arabic  literature  lias  the 
same  general  outlines  as  the  Biblical  narrative;  but 
in  the  Arabic  account  there  is  a  wealth  of  accessory 
detail  and  incident.  Some  of  these  amplifications 
have  been  borrow-ed  by  Jewish  writers  (as  in  the 
"  Sefer  ha-Yashar  " ;  see  Grlinbaum,  "Zu  '  Yussuf 
und  Suleicha,'"  in  "Z.  D.  M.  G."  xliii.  1  et  seg.). 
Joseph  is  regarded  by  the  Arabs  as  a  prophet 
(Koran,  suras  vi.  84,  xl.  36).  He  is  also  a  type  of 
manly  beauty;  so  that  one  often  finds  the  expression 
"a  .second  Joseph,"  meaning  one  extraordinarily 
beautiful.  He  is  likewise  called  the  "Moon  of  Ca- 
naan." A  great  many  public  works  in  Egypt  have 
been  attributed  to  him.  Some  believe  that  he  built 
the  city  of  Memphis,  and  that  he  was  instrumental 
in  building  the  obelisks  and  pyramids.  He  also  in- 
structed the  Egyptians  in  science.  In  the  Koran  a 
whole  chapter  (sura  xii.)  is  devoted  to  Joseph;  and 
the  commentators  add  many  details  to  this  "  best  of 
stories,"  as  Mohammed  calls  it  (sura  xii.  3). 

The  story  of  Yusuf  and  Zulaikha  is  a  favorite  love- 
song  in  the  East,  and  the  Persian  poet  Firdusi  has 
written  on  the  subject  an  epic  which  begins  with 


Jacob's  suit  for  Rachel  (published  by  Schlechta- 
VVssehrd,  Vienna,  1889).  The  narrative,  however, 
among  the  Mohammedans  is  more  than 
Joseph  and  a  simple  love-tale.  Their  theologians 
Zuleikah.  use  it  to  symbolize  the  spiritual  love 
between  God  and  the  soul  (D'Herbel(jt, 
"  Bibliotheque  Orientale,"  iii.  371).  Zulaikha  or  Ra'il 
is  the  wife  of  Kilfir  or  Itfir  (the  Biblical  Potiphar), 
through  whose  accusations,  although  they  are 
proved  to  be  false,  Joseph  is  thrown  into  pri.son. 
After  his  phenomenal  rise  to  power,  as  he  is  passing 
through  the  street  one  day  his  attention  is  attracted 
by  a  beggar  woman  whose  bearing  shows  traces  of 
former  greatness.  Upon  stopping  to  speak  to  her 
he  discovers  Zulaikha,  wiio  has  been  left  in  misery  at 
the  death  of  her  husband.  Joseph  causes  her  to  be 
taken  to  the  house  of  a  relative  of  the  king,  and  soon 
obtains  permission  to  marry  her,  she  having  lost  none 
of  her  former  beauty  nor  any  of  her  first  love  for  him. 

Other  features  in  the  Arabic  history  of  Joseph 
which  are  lacking  in  the  Old  Testament  narrative, 
are  the  stories  of  Jacob  and  the  wolf  and  of  Joseph 
at  his  mother's  tomb  (contained  in  a  mauu.script  at 
Madrid).  After  Joseph's  brothers  had  returned  to 
their  father  with  the  coat  dipped  in  blood,  Jacob 
was  so  prostrated  that  for  several  days  he  was  as 
one  dead.  Then  he  began  to  wonder  that  the  gar- 
ment had  no  rents  or  marks  of  claws  and  teeth,  and 
suspicions  of  the  truth  arose  in  his  mind.  To  allay 
his  doubts  the  brothers  scoured  the  countiy  and 
caught  in  a  net  a  wolf,  which  they  brought  alive  to 
their  father.  Jacob,  after  reproaching  the  wolf  for 
its  cruelt}',  asked  it  to  relate  how  it  came  to  com- 
mit so  wicked  a  deed :  whereupon  Allah  opened  the 
mouth  of  the  dumb  beast  and  it  talked,  disclaiming 
any  connection  with  the  death  of  Joseph.  It  even 
expressed  sympathy  for  the  grieving  father,  saying 
that  it  had  itself  lost  its  own  dear  child.  The  pa- 
triarch was  much  affected  by  this  tale,  and  enter- 
tained the  wolf  hospitably  before  sending  it  on  its 
way  with  his  blessing. 

The  story  of  Joseph  at  his  mother's  tomb  shows 
the  boy's  piety  and  forgiving  nature.  As  the  cara- 
van bearing  him  to  Egypt  passed  near  his  mother's 
grave  Joseph  slipped  away  unnoticed  and  fell  upon 
the  tomb  in  an  agony  of  tears  and  praj'er.  For  this 
he  was  severely  abused,  whereupon  a  storm  sud- 
denly arose,  making  further  progress  impossible. 
Only  when  Joseph  had  forgiven  the  offender  did  the 
storm  disappear  (Ticknor,  "Hist,  of  Spanish  Litera- 
ture," 3d  American  ed.,  i.  85^^  seg.,  Bo.ston,  1864). 
This  "  Poema  de  Jose  "  was  written  in  Spanish  with 
Arabic  characters  by  a  Morisco,  who  had  forgotten 
the  language  of  his  forefathers,  but  still  remem- 
bered their  traditions.  These  stories  are  found  in 
the  "  Sefer  ha-Yashar  "  also ;  but  their  origin  is  cer- 
tainly Arabic  (see  Grtinbauin,  I.e.). 

There  are  certain  minor  points  in  which  the  Arabic 
story  differs  from  the  Biblical.     In  the  Koran  the 
brothers  ask  Jacob  to  let  Joseph  go 
Differences   with  them.     In  the  Arabic  story  the 
of  pit  into  which  Joseph  is  thrown  is  a 

Tradition,    well  with  water  in  it,  and  Joseph  es- 
capes by  climbing  upon  a  rock.    Jo- 
seph's face  possessed  such  a  peculiar  brilliancy  that 
his  brothers  noticed  the  different  light  in  the  sky  as 


253 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Joseph 


soou  as  he  appeared  above  the  edge  of  the  w-ell,  and 
they  came  back  to  claim  him  as  their  slave.  This 
same  peculiarity  was  noticeable  when  they  went  to 
Egypt:  although  it  was  evening  when  they  entered 
the  city,  his  face  diffused  such  a  light  that  the  aston- 
ished inhabitants  came  out  to  see  the  cause  of  it. 
In  the  Bible  Joseph  discloses  himself  to  liis  brethren 
before  they  return  to  their  father  tlie  second  time 
after  buying  corn.  In  the  Arabic  story  they  are 
compelled  to  return  to  Jacob  without  Benjamin, 
and  the  former  weeps  himself  blind.  He  remains  so 
until  the  sons  have  returned  from  Egypt  a  third 
time,  bringing  with  them  Joseph's  garment  which 
Gabriel  had  given  him  in  the  well,  and  which,  hav- 
ing come  from  paradise,  healed  the  patriarch's  eyes 
as  soon  as  he  put  it  to  his  face. 

Joseph  was  buried  in  the  Nile,  as  there  was  some 
dispute  as  to  which  province  should  be  honored 
by  having  his  tomb  within  its  boundaries.  Moses 
was  able  by  a  miracle  to  raise  the  sarcophagus 
and  to  take  it  with  him  at  the  time  of  the  Exodus. 

Bibliography:  Koran,  sura  xii.,  and  its  commentators, 
Bai(,lawi,  Zamakhshari,  Tabari,  and  others;  D'Herbelot, 
BihUothiQUC  Orientale,' iii.  368  et  seq.,  Paris,  1789;  A. 
Geijrer,  Was  Hat  Moliammed  arts  dem  Judenthiime  Auf- 
genommenl  Bonn,  18;iJ ;  Schleehta-Wssehrd,  Aus  FirdusVs 
'^'  Ymsuf  tmd  Sulcicha,"  in  Z.  D.  M.  G.  xli.;  G.  Weil, 
Bihlical  Legends  of  the  Miismdmans,  Eng.  transl..  New 
York,  1846. 

G.  M.  W.  M. 

JOSEPH  (High  Priest):  1.  Son  of  Ellem 
(DP'X)  of  Sepphoris;  installed  by  ilerod  for  one  day 
(Yom  Kippur)  as  a  substitute  for  the  high  priest, 
who  had  become  unclean  (Tosef.,  Yoma  i.  4;  Y'er. 
Yoma  i.  1;  Yer.  Hor.  iii.  3;  Hor.  12b;  et  al.).  Jo- 
sephus,  who  tells  the  same  story  ("Ant."  xvii.  6, 
§  4),  says  that  "  Mattathias,  son  of  Theophilus  "  (4 
B.C.)  was  the  name  of  the  priest  for  whom  he  sub- 
stituted. The  Rabbis  forbade  him  afterward  to  offi- 
ciate, even  as  a  common  priest  (Yoma  12b;  Hor. 
12b).  2.  Son  of  Kimhit  (Kamhit);  he  became  a 
substitute  for  his  brother  Ishmael,  or  Simeon,  when 
the  latter  had  become  unclean  (Yoma  47a).  Jose- 
phus  ("Ant."  XX.  5,  §  2),  calling  him  "Joseph,  son 
of  Kamythus"  {Kdfildog),  speaks  of  him  as  having 
been  removed  from  the  high-priesthood  by  Herod 
II.  3.  Son  of  Simeon  Kabi  (61-62  c.e.  ;  Josephus, 
"Ant."  XX.  8,  §  11);  installed  in  the  high-priesthood 
byAgrippa  II.  Gratz  C'Gesch."  4th  ed.,  iii.  739) 
concludes  that  this  Joseph  was  the  son  of  Simeon 
Kamithus.     See  Ishmael  ben  Kimhit. 

Biblio(;rapht:  Derenbourp.  Hist.  p.  160;  Gratz.  in  Monats- 
schrift,  XXX.  51  et  set/. ;  Schiirer,  Ge-sch.  ii.  316  et  seq. 

G.  M.  Sel. 

JOSEPH  II.:  German  emperor ;  born  March  13, 
1741 ;  died  Feb.  20,  1790,  at  Vienna.  As  German 
emperor  his  sovereignty  was  one  in  name  only,  but 
as  ruler  of  Austria  in  succession  to  his  mother,  Maria 
Theresa  (d.  Nov.  29,  1780),  his  activities  were  as 
manifold  as  thej^  were  beneficent.  Joseph  was  a 
believer  in  the  principles  of  humanitarianism  as 
taught  by  t;lie  philosophers  of  his  time,  and  while  he 
remained  a  strict  Romanist  in  matters  of  dogma, 
be  opposed  the  Church  strongly  in  its  policy  toward 
the  adherents  of  other  creeds.  This  change  of  pol- 
icy affected  the  Jews  almost  from  the  moment  that 
he  ascended  the  throne.  He  abolished  the  poll-tax 
and  the  Jew's  badge  (1781)  and  issued  the  "Tole- 


ranzpatent "  (Jan.  2,  1782),  in  which  the  principles 
were  laid  down  that  the  restrictions  on  the  Jews 
should  be  gradually  removed  and  that  the  Jews 
should  be  encouraged  in  taking  uj)  handicrafts  and 
agriculture;  the  scliools  were  expressly  declared  to 
be  open  to  them,  and  special  Jewish  schools  were  to 
be  established.  In  individual  questions,  such  as  the 
frequent  cases  of  baptism  of  infants  b}-  midvvives 
contrary  to  the  will  of  the  parents,  he  strongly  de- 
manded that  justice  should  be  done,  that  the  chil- 
dren should  be  returned  to  their  parents,  and  that 
midwives  should  not  be  permitted  to  baptize  Jew- 
ish children  (Wolf,  " Judentaufen,"  p.  97,  Vienna, 
1863).  When  a  Jew  made  a  bid  for  the  renting  of  a 
brewery  on  the  imperial  family  estate  at  Goding, 
and  the  administration  rejected  the  bid  on  the 
ground  that  Jews  had  been  expelled  from  that  town, 
the  emperor  said :  "  The  only  reason  for  the  ex- 
pulsion of  the  Jews  is  that  they  are  not  Christians; 
to  me  they  are  human  beings,  consumers,  and  tax- 
payers, and  consequently  useful,  if  properly  kept  in 
check"  ("Allg.  Zeit.  des  Jud."  1844,  p.  655). 

Of  great  importance  was  the  law  of  1787  requir- 
ing the  Jews  to  serve  in  the  array,  the  first  enact- 
ment to  that  effect  in  history.  Man}-  Jews  objected, 
and  sent  petitions  to  the  emperor,  but  he  would  not 
repeal  it.  Upon  the  request  of  the  community  of 
Presburg  he  repealed  the  law  demanding  that  the 
Jews  should  shave  off  their  beards,  the  object  of 
which  was  to  oblige  them  to  relinquish  a  distinction 
that  marked  them  off  from  their  Christian  fellow 
subjects.  Consistently  with  his  principles  he  abol- 
ished the  annual  collective  ta.x  upon  the  Jews,  and 
substituted  for  it  the  "Familientaxe,"  which  the 
community  paid  for  every  member  who  had  con- 
tracted a  legal  marriage  (see  Familianten  Gesetz), 
and  a  tax  on  every  article  of  food,  the  object  of  the 
change  being  to  abolish  the  use  of  the  invidious  word 
"Schutzgeld,"  implying  that  the  Jews  were  merely 
tolerated.  From  the  surplus  of  these  taxes  over  the 
amount  of  the  former  "  Toleranzsteuer  "  the  Jewish 
fund  in  Moravia  ("  Landemassafonds  ")  was  accumu- 
lated. However,  most  of  the  disabilities  remained, 
as  the  restriction  upon  marriage,  the  confinement  to 
ghettos,  and  the  inability  to  hold  office.  See  Aus- 
tria. 

Bibliography:  Adam  Wo\t,  Oesterreich  Unter  Maria  Tlie- 
leMa  und  Josef  II.,  Berlin,  1884;  Fournier,  Josef  II., 
PraRue,  1885;  Mandl,  Da.s  J Vuiittche  Schid ursen  in  Vngarti 
Unter  Josef  II.,  Frankfort-on-the-Main.  1903.  A  dipest  of 
the  laws  issued  by  Joseph  II.  concerning  the  Jews  of  Hungary 
is  given  in  AUi].  Zeit.  dcs  Jud.  1840,  p.  607. 

.D. 

JOSEPH  :  Prominent  Jewish  family  which  set- 
tled in  Canada  toward  the  close  of  the  eighteenth 
century.  It  was  descended  from  Naphtali  Joseph, 
of  an  Anglo-Jewish  family  which  had  come  from  the 
Netherlands. 

1.  Abraham   Joseph:    A  brother  of  Heniy  Jo 
seph  (No.  4);   followed  the  latter  to  Canada  some 
years  after  he  had  settled  in  the  country.     He  be- 
came prominent  in  public  affairs. 

2.  Abraham  Joseph :  Born  in  Berthier,  Can- 
ada, in  1815;  died  in  Quebec  in  1886;  son  of  Henry 
Joseph  (No.  4).  He  removed  to  the  latter  cit}^  in 
1833,  and  became  a  member  of  the  city  council.  He 
was  a  candidate  for  the  mayoralty.     During  the  re- 


Josepn 

Joseph  ben  Abraham 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


254 


bellion  of  1887-1838  he  served  in  the  Quebec  Light 
Infantry,  attaining  the  rank  of  major. 

Joseph  was  president  of  the  Dominion  and  tlie 
Quebec  boards  of  trade,  president  of  the  Stadacona 
Bank,  one  of  the  founders  of  the  Banque  Nationale, 
and  a  director  of  the  Quebec  and  Gulf  Ports  Steam- 
ship Company. 

3.  Gershom  Joseph :  Born  in  1821 ;  youngest 
son  of  Henry  Joseph  (No.  4);  studied  jurisprudence 
at  Toronto  University  (M.A.  and  B.C.L.).  He  prac- 
tised law  in  Montreal,  but  abandoned  the  profes- 
sion in  1849  to  embark  in  gold-mining  in  Califor- 
nia. In  1863  he  returned  to  Montreal,  and  resumed 
his  law  practise.  In  1893  Joseph  was  appointed  a 
queen's  counsel,  being  the  first  Canadian  Israelite 
to  attain  that  distinction.  At  the  time  of  his  death 
Joseph  was  president  of  the  Spanish  and  Portuguese 
synjigogue. 

4.  Henry  Joseph. :  Born  in  London,  England, 
in  1775 ;  son  of  Naphtali  Joseph.  His  mother  was  a 
sister  of  Commissary  Aaron  Hakt,  seignior  of  Becan- 
court.  Joseph  moved  to  Canada  in  1790,  being  the 
first  member  of  the  family  to  settle  there,  and  be- 
came connected  Avith  the  commissariat  of  the  garri- 
son at  Fort  William  Henry,  at  the  mouth  of  tlie 
Richelieu  River.  Afterward  he  established  a  chain 
of  trading-posts  from  Hudson's  Bay  to  Berthier,  Mon- 
treal, and  Quebec,  and  lie  gradually  became  an  im- 
portant factor  in  the  development  of  Canadian 
commerce.  He  was  the  first  to  build  and  charter 
Canadian  ships  for  the  transatlantic  trade,  and  was 
one  of  the  founders  of  Canada's  merchant  marine. 

During  the  war  between  Great  Britain  and  the 
United  States  (1812-14)  Joseph  took  part  in  several 
engagements.  After  the  war  his  business  interests 
centered  in  Montreal,  where  he  eventually  took  up 
his  residence.  Here  he  became  deeply  interested  in 
Hebrew  communal  affairs,  and  was  one  of  the  most 
active  members  of  the  Spanish  and  Portuguese 
synagogue.  He  also  generously  aided  a  number  of 
non-sectarian  institutions.  In  1832  he  and  his  eldest 
son,  Samuel,  fell  victims  on  the  same  day  to  the 
cholera  epidemic.  Joseph  was  married  to  Rachel 
Solomons  and  was  the  father  of  a  very  large  famil}^ 
including  four  sons,  Jacob  Henry,  Abraham, 
Jesse,  and  Gershom,  and  four  daughters,  Cath- 
erine, Rebekah,  Sarah,  and  Esther.  Catherine 
married  Dr.  Aaron  Hart  David,  and  Esther  became 
tlie  wife  of  Dr.  Abraham  de  Sola. 

5.  Jacob  Henry  Joseph  :  Born  in  Berthier  in 
1814;  eldest  son  of  Henry  Joseph  (No.  4);  mar- 
ried Sara  Gratz  Moses,  a  niece  of  Rebekah  Gratz  of 
Philadelphia.  He  took  up  his  residence  in  Montreal 
in  1830.  He  was  prominent  in  the  establishment  of 
the  first  telegraph-line  between  Canada  and  the 
United  States,  and  was  associated  with  the  New- 
foundland Telegraph  Company.  He  also  took  an  act- 
ive interest  in  Canadian  railways  and  was  prominent 
in  financial  circles,  helping  to  found  the  Union  Bank, 
the  Ontario  Bank,  and  the  Provident  Savings  Bank, 
besides  being  for  many  years  the  president  and  con- 
trolling stockholder  of  the  Montreal  Elevator  Com- 
pany. 

During  the  Canadian  rebellion  of  1837-38  Joseph 
served  as  an  officer  in  a  loyalist  regiment  sent  to 
oppose  the  rebels  advanring  fmm  Larnlle. 


Joseph  was  for  some  years  treasurer  of  the  Span- 
ish and  Portuguese  synagogue  in  Montreal. 

6.  Jesse  Joseph:  Born  in  Berthier  in  1817;  died 
in  Montreal  Feb.  24,  1904;  son  of  Henry  Joseph 
(No.  4).  He  was  the  first  to  establish  a  direct  line 
of  ships  between  Antwerp  and  Montreal.  In  1850 
he  was  appointed  consul  for  Belgium  at  Montreal, 
and  in  recognition  of  his  eminent  services  in  estab- 
lishing trade  relations  between  Belgium  and  Canada 
was  twice  decorated  by  the  King  of  the  Belgians. 
He  also  maintained  very  extensive  commercial  rela- 
tions between  England  and  Canada. 

In  1864  Joseph  retired  from  business  and  became 
identified  with  the  promotion  of  many  public  un- 
dertakings. He  was  for  thirty  years  president  or 
director  of  the  Montreal  Gas  Company,  afterward  the 
Light  and  Heat  Power  Company.  Ho  was  elected 
president  of  the  Montreal  Street  Railway  Company  in 
1884,  and  was  also  for  many  years  a  director  of  dif- 
ferent telegraph  companies  and  financial  institutions. 

In  1893  Joseph  became  president  of  the  Corpora- 
tion of  Spani.sh  and  Portuguese  Jews  of  Montreal. 
He  was  also  a  governor  of  the  Montreal  General 
Hospital,  and  was  an  active  supporter  of  many 
other  charities. 

7.  Judah  Joseph :  A  son  of  Naphtali  Joseph. 
With  his  brother  Abraham  (No.  1)  he  joined  Henry 
Joseph  some  j'ears  after  the  latter  had  settled  in 
Canada.  He  was  a  member  of  the  board  of  the 
Montreal  synagogue,  and  an  active  communal 
worker.  After  acquiring  considerable  weath  he  re- 
turned to  England. 

Bibliography:  Records  of  the  Joseph  Familii :  Minutes  of 
tlie  Corporatinn  of  Spanwh  and  Pirrtunuese  Jews,  Shcarith 
Israel,  Montreal;  Cyclo}tcedia  of  Canadian  Biographi/, 
Toronto,  1888 ;  Clarence  I.  de  Sola,  contributions  to  J.  D.  Borth- 
vvick's  Hisitory  and  Biographical  Gazetteer  of  Montreal, 
Montreal,  1892. 
A.  C.    I.    DE   S. 

JOSEPH  BEN  ABBA  :  Gaon  of  Pumbedita  for 
a  period  of  two  years ;  died  in  816  (Sherira  Gaon ; 
Neubauer,  "M.  J.  C."  i.  37).  Abraham  ibn  Daud 
("Sefer  ha-Kabbalah,"  ib.  i.  64)  calls  him  Joseph  b. 
Judah  and  places  his  death  in  824.  After  the  death 
of  the  preceding  gaon  (R.  Abumai,  or,  according  to 
Abraham  ibn  Daud,  Ahinai)  in  814  or  822,  Jo.'cph 
was  preferred  to  Alar  Aaron,  who,  though  a  greater 
Talmudist,  did  not  possess  the  former's  miraculous 
powers.  Joseph  was  believed  to  have  conversed 
with  Elijah,  and  once,  when  he  was  on  the  point  of 
beginning  a  lecture  before  a  numerous  audience,  he 
exclaimed :  "  Make  room  for  the  old  man  who  is  now 
entering!"  Tlie  old  man,  who  was  invisible  to  all 
save  Joseph,  was  believed  to  be  Elijah.  On  the  day 
of  Joseph's  death  there  was  an  earthquake  (Sherira 
Gaon,  I.e.).  Judah  Gaon,  Sherira's  grandfather,  was 
Joseph's  secretary,  according  to  Sherira  Gaon  and 
Abraham  ibn  Daud  (I.e.).  These  two  authorities 
mention  further  that  Joseph  as  a  boy  diligently 
studied  the  Talmud,  and  that  his  teacher.  Mar  Shinai 
Gaon,  blessed  him,  declaring  that  he  would  become 
the  head  of  the  people.     See  Gaon. 

Bibliooraphy:  Gratz,  Gesch.  3d  ed.,  v.  19fi,  388. 
s.  s.  M.  SEii 

JOSEPH      IBN      ABITTJR.       See      Abitur, 
Jnsr.iMi. 


255 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Joseph 

Joseph  ben  Abraham 


JOSEPH  BEN  ABRAHAM :  Liturgical  poet. 
Seveu  prayers  beariug  tlie  name  "Joseph  ben 
Abraham "  are  found  in  the  Siddur  of  Avignon. 
Zunz  identifles  this  Joseph  with  Joseph  of  Mon- 
selice,  whose  selihah  for  the  seventeenth  of  Tam- 
muz  is  inserted  in  the  ritual  of  Carpentras  (Amster- 
dam ed.,  1762).  It  is  possible  that  the  liturgical 
poet  Saul  ben  Joseph,  whose  poem  is  found  in  the 
same  ritual,  was  a  son  of  this  Joseph. 

Bibliography:  Zunz,Z.  G.  p.469;  Landshutb,  'Ammudeha- 
'Abodali,  p.  89. 
A.  I.  Br. 

JOSEPH  BEN  ABRAHAM  ISSACHAR 
BARMAN  MINKDAM:  Dutch  scholar  of  the 
seventeenth  and  eighteenth  centuries.  He  trans- 
lated into  Judoeo-German  the  Targum  to  Canticles 
(Amsterdam,  1711);  the  translation  was  inserted 
in  Jacob  b.  Isaac's  "Ze'enah  u-Re'enah,"  the  well- 
known  homiletic  paraphrase  of  the  Pentateuch. 

Bibliography:  Steinschneider,  Cat.  Bodl.  col.  1439;  Zedner, 
Cat.  Hebr.  Books  Brit.  Mus.  p.  544. 
s.  s.  M.   Sei.. 

JOSEPH  BEN  ABRAHAM  HA-KOHEN 
HA-RO'EH  (Arabic,  Abu  Ya'kub  al-Basir) : 
Karaite  philosopher  and  theologian ;  flourished  in 
Babylonia  or  Persia  in  the  first  half  of  the  eleventh 
century ;  teacher  of  Joshua  ben  Judah  (Abu  al-Faraj 
Furkan  ibn  Asad).  By  way  of  euphemism  he 
was  surnamed  "ha-Ro'eh"  (="the  seer"),  on  ac- 
count of  his  blindness.  This  infirmity,  however, 
did  not  prevent  him  from  undertaking  long  jour- 
neys, probably  as  a  Karaite  missionary.  In  the 
course  of  his  travels  he  frequented  the  religio-philo- 
sophical  schools  of  the  Motazilites,  whose  teachings 
he  defended  in  his  works.  Of  these  the  most  im- 
portant is  the  "Muijtawi,"  translated  from  the 
Arabic  into  Hebrew,  jierhaps  by  Tobiah  ben  Moses, 
under  the  title  "Sefer  ha-Ne'imot,"  or 
His  <'Muh-  "Zikron  ha-Datot."     It  is  divided  into 

tawi."  forty  chapters,  in  which  all  the  main 
principles  of  the  Motazilite  "kalam" 
are  applied  to  the  Karaite  dogmas:  the  five  principles 
of  the  unity  of  God ;  the  necessity  of  admitting  atoms 
and  accidents;  the  existence  of  a  Creator;  the  neces- 
sity of  admitting  certain  attributes  and  rejecting 
others;  God's  justice  and  its  relation  to  free  will; 
reward  and  punishment;  etc.  The  author  often 
argues  against  the  Christians,  the  Dualists,  the 
Magians,  the  Epicureans,  and  various  other  sects, 
with  whose  tenets  he  shows  himself  well  acquainted. 
He  cites  the  founders  of  the  Motazilite  sects  of  Al- 
Jabaij'ah  and  Al-Bahshamiyyah,  Abu  'Ali  Mo- 
hammed ben  'Abd  al-Wahhab  al-Jabai,  and  his  son 
Hashim  'Abd  al-Salam,  wliose  teachings  he  closely 
follows.  The  "Muhtawi"  is  still  extant  in  manu- 
script, both  in  the  Arabic  original  and  in  its  Hebrew 
translation ;  the  former  in  the  David  Kaufmann 
Library,  the  latter  in  the  libraries  of  Leyden,  Paris, 
and  St.  Petersburg. 

Another  extant  work  of  his  is  "Al-Tamyiz," 
called  also  "  Al-Mansuri "  (Brit.  Mus.  Or.  No.  2568). 
It  was  translated  into  Hebrew,  with  some  additions, 
by  Tobiah  ben  Moses  under  the  title  "Mahkimat 
Peti"  (Oxford,  Leyden,  Paris,  St.  Petersburg).  It  is 
divided  into  thirty-three  chapters,  and  treats  in 
abridged  form  all  the  non-polemical  subjects  con- 


tained in  the  "Muhtawi."     In  the  fourteenth  chap- 
ter the  author  criticizes  the  "Shi'ur  Komah,"  and 

refutes  the  theory  of  Benjamin  ben  Mo- 
His  "Al-  ses  Nahawandi,  who,  holding  God  too 
Tamyiz."     sublime  to  concern  Himself  directly 

with  the  material  world,  believed  that 
it  was  created  by  an  angel  acting  as  God's  represent- 
ative. From  the  similarity  between  some  passages 
of  the  "Mahkimat  Peti"  and  of  the  "Emunot  vve- 
De'ot"itmay  be  inferred  that  Joseph  knew  Saadia's 
work  and  often  used  it.  The  "Mahkimat  Peti" 
(xxiii.)is  quoted,  under  its  Arabic  title  "Al-Man- 
suri," by  Joseph  ibn  Zaddik  in  reference  to  God's 
sufficiency ;  Ibn  Zaddik  criticizes  also  the  Motazilite 
theory  adopted  by  Joseph  ben  Abraham  (xxvii.)  con- 
cerning the  reward  reserved  in  the  next  world  for 
animals  and  children  in  return  for  the  sufferings  in- 
flicted upon  them  in  this  world  ("  'Olara  Katan,"  ed. 
Jellinek,  pp.  46,  70). 

Joseph  quotes  in  the  "  Muhtawi "  and  "  Al-Tamyiz  " 
the  following  works  of  his,  which  are  no  longer  in 
existence:  "Sihat  al-Istidlal  bi-al-Shahd  (Shahr) 'ala 
al-Ghaib,"  probably  on  the  proofs  of  the  existence  of 
a  Creator;  "Ahwal  al-Fa'il" ;  "Al-Muhit,"  in  He- 
brew, "Shefot  ha-Shofetim  " ;  a  writing  on,  perhaps 
against,  Abu  Ghalib  Thabit;  "Melizat  Ikre  al- 
Lubad"(?);  " Al-Isti'anah";  " Al-Istibsar, "  on  ths 
precepts  ("  Sefer  ha-Mizwot "),  a  fragment  of  which, 
comprising  the  laws  of  inheritance  and  purity,  is 
still  extant  (Brit.  Mus.  Or.  2567).  The  laws  con- 
cerning the  festivals  were  translated  into  Hebrew  by 
Tobiah  ben  Moses,  under  the  title  "  Sefer  ha-Mo'a- 
dim."  They  are  divided  into  eight  chapters,  in 
which  Joseph  discusses  the  arguments  used  by  Sam- 
uel ben  Hofni  against  the  Karaites  in  regard  to  the 
neomenia  and  the  celebration  of  the  Feast  of  the 
First  Fruits.  Harkavy  supposes  that  these  argu- 
ments were  discussed  also  in  another  work  of  Joseph's 
entitled  "Kitab  al-Hidayah."  Joseph  is  supposed 
to  have  been  the  author  also  of:  "Zidduk  ha-Din," 
on  cschatology ;  "She'elot  u-Teshubot "  (Arabic, 
"Mas'ail  wa-Jawa'ib "),  containing  thirteen  philo- 
sophical questions  addressed  to  Jewish  and  non-Jew- 
ish scholars;  "Peri  Zaddik,"  a  chapter  on  theodicy. 

Joseph  was  considered  one  of  the  greatest  authori- 
ties among  the  Karaites.  To  him  was  due  the  re- 
form introduced  in  the  laws  of  incest  ("  'arayot "),  he 

having  been  the  first  to  protest  against 

His  In-      exaggerations  of  the  scope  of  the  her- 

fluence  on    meneutic  rule  of  analogy  ("hekesh  ") 

Karaism.     by  which  the  successors  of  Anan  had 

prohibited  intermarriage  between  the 
most  distant  relatives.  His  philosophical  sj'stem 
was  adopted  by  all  his  Karaite  successors  down  to 
Aaron  ben  Elijah  of  Nicomedia,  who,  in  his  "  'Ez 
Hayyim,"  cites  him  often.  In  this  field,  however, 
Joseph  has  no  claim  to  originality,  for  he  only  re- 
produced the  "  kalam  "  of  the  Motazilites,  and  his 
main  work,  the  "Muhtawi,"  but  for  the  few  Biblical 
quotations  contained  therein,  might  have  been  signed 
by  any  Moslem. 

Joseph  discussed  only  the  general  questions  of 
monotheism,  which  are  the  common  ground  of  both 
Jews  and  Moliammedans,  and  carefully  avoided 
those  on  which  Jews  and  Mohammedans  are  divided, 
as,  for  instance,  the  question  whether  the  Mosaic 


Joseph  ben  Ahmad 
Joseph  of  Chinon 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


256 


law  has  been  abrogated.  The  value  of  his  works 
lies  only  in  the  information  they  furnish  concerning 
the  "  Kalam  "  of  the  Motazilites.  It  is  probable  that 
in  representing  the  Karaite  theologians  as  Muta- 
kallamin  ("Morch,"  Ixxi.)  Maimonides  alluded  to 
Joseph. 

BiBLioGRAPHy :  Dukes,  in  Orient,  lAt.  x.  350;  Geiger,  Wl>^. 
Zeit.JUd.  Theol.  v.  2o7;  Pinsker,  Lilfkiite  Kadinoidyyot, 
ii.  193  (and  see  Index) ;  Fiirst,  Gesch.  den  Karuert.  ii.  50  et 
seq. ;  Jost,  Gesch.  des  JudeiithumK  iind  Seiner  Sekten,  ii. ; 
Neubauer,  Aus  der  Petersburger  Bibliothek,  p.  7 ;  P.  F. 
Frankl,  in Mu)iatsschrift,  xx.114 ;  idem,  Ei7i  MutazalUischer 
Kalam  im  10.  Jahrhundert,  in' Sitzuiigshericlite  der  Wie- 
ner Akademis  der  Wisnetischaften,  Philoliigisch-Philo- 
sophische  Klasse,  1873,  vol.  Ixxi. ;  Harkavy,  in  Berliner's 
Magazin,  v.  33;  idem,  Zikkaron  la-Rii<Jionim.  i.,  part  3,  p. 
45 ;  idem,  in  Rahmer's  JUd.  Lit.-Blatt,  1878,  No.  9  ;  idem, 
in  Stade's  Zeitsdirift,  1881,  p.  156;  Steinschneider,  Leuden 
Catalogue,  pp.  169  et  seq. ;  idem,  Hehr.  Uehera.  pp.  450  et 
geq. ;  idem.  Die  Ai'abische  Literatur  der  Juden,  §  50. 

K.  I.  Br. 

JOSEPH     BEN   AHMAD   IBN    HASDAI : 

Egyptian  physician  and  medical  writer;  lived  in 
Cairo  at  the  beginning  of  the  twelfth  centurj'.  Al- 
though his  biographer,  Ibn  Abi  Usaibi'ah,  does  not 
affirm  his  Jewish  descent,  there  is  no  doubt  that 
Joseph  belonged  to  the  Judaeo-Spanish  family  of 
Hasdai.  Early  in  life  he  went  to  Egypt,  where  he 
found  a  protector  in  the  vizier  Ma'mun  Abu  'Abd 
Allah  ibn  Nur  al-Daulah  al-'Amiri.  Joseph  carried 
on  a  scientific  correspondence  with  the  Arabic  philos- 
opher Avempace  (Ibn  Baja).  He  was  the  author 
of  the  following  works:  "Al-Sharh  al-Ma'muni," 
commentary  on  Hippocrates'  work  on  the  oath 
("Kilab  al-Iman");  "Sharh  al-Fusul,"  commentary 
on  the  first  book  of  Hippocrates'  "  Aphorisms " ; 
"Ta'alik";  " Fa wa'id,"  extracts  from  Ali  ibn  Rid- 
wan's  commentarj'  on  Galen's  work  on  nature; 
"Al-Kaul  'ala  Awwal  al-Sina'ah  al-Saghirah,"  on 
Galen's  first  book  of  "  Ars  Parva  " ;  "  Al-Ajmal, "  on 
logic,  with  notes. 

Bibliography  :  Ibn  AM  U^aibl'ab,  ii.  51 ;  Hammer-Purgstal, 
Literaturgesch.  der  Araber,  vi.  481,  No.  615;  vii  505;  Stein- 
schneider, Die  Arabische  Literatur  der  Juden,  S 100. 

G.  I.  Br. 

JOSEPH  THE  APOSTATE:  Jewish  convert 
to  Christianity  in  the  first  half  of  the  fourth  cen- 
tury. He  was  one  of  the  assessors  of  the  rabbinical 
school  of  the  patriarch  Judah  III.  at  Tiberias,  and 
in  this  capacity  was  sent  as  delegate  to  the  Jewish 
communities  of  Cilicia.  There  be  associated  with 
the  Christian  bishop,  by  whom  he  was  induced  to 
read  the  New  Testament.  While  engaged  in  read- 
ing he  was  surprised  by  some  Cilician  Jews  who 
suspected  liis  orthodoxy.  Joseph  then  publicly  ac- 
knowledged his  conversion  to  Christianity.  On  his 
return  to  Palestine  his  zeal  for  his  new  faith  took  the 
form  of  persecuting  his  former  coreligionists.  He 
thereby  won  the  favor  of  the  ecclesiastical  dignitaries, 
such  as  Epiphaniusand  Eusebius.  They  were  espe- 
cially impressed  by  the  wonderful  tales  he  related 
concerning  the  progress  Christianity  was  making 
among  the  Jews.  According  to  him,  all  the  enlight- 
ened Jews  nourished  a  secret  predilection  for  Chris- 
tianity; the  patriarch  himself,  under  the  pretext  of 
obtaining  medical  advice,  had  invited  to  his  house  a 
bishop  of  the  neighborhood  of  Tiberius.  Joseph's 
zeal  (lid  not  remain  witliout  reward.  At  the  recom- 
mendation of  Eusebius  the  emperor  Constantine  ele- 
vated Joseph  to  tlie  rank  of  comes,  a  dignity  which 


conferred  upon  its  holder  an  immunity  from  pun- 
ishment for  any  violation  of  the  law. 

BiiiLiOGRAPHY  :    Epiphanius,  Hteres,  book  i.,  t.  ii.  4,  16;  Griitz, 
Gesch.  iv.  'd&iet  seq. 

0.  I.  Bu. 

JOSEPH  BEN  ARDUT.     See  Nasi,  Joseph. 

JOSEPH  OF  ARIMATH-ffiA:  Wealthy  Jew 
(probably  a  member  of  the  Essene  fraternity)  who, 
out  of  sympathy  with  Jesus,  gave  him  burial  in 
one  of  the  tombs  cut  in  the  rocks  near  the  city  of 
Jerusalem.  The  story  is  told  with  some  variations 
in  all  the  Gospels,  but  in  the  simplest  form  in  Mark 
(xv.  42  et  seq.).  According  to  Mark,  Joseph  was  a 
member  of  the  Sanhedrin,  of  noble  birth,  and  be- 
longed to  those  who  "  waited  for  the  kingdom  of 
God  "  (or  for  the  Messiah) :  that  is  to  say,  he  was 
one  of  the  Essenes  (comp.  Luke  ii.  25,  38;  Pesik. 
R.  xxxiv.-xxxvii.).  He  asked  Pilate  for  the  body 
of  Jesus,  which  he  placed  in  a  tomb  newly  hewn  in 
the  rocks  near  the  city  of  Jerusalem.  Luke  xxiii. 
50  et  seq.  represents  him  as  having  been  a  member  of 
the  Sanhedrin  which,  under  the  presidency  of  Caia- 
phas,  condemned  Jesus,  but  as  not  having  given  his 
consent  to  the  conviction.  In  Matt,  xxvii.  57  et  seq. 
his  (Essene)  hope  for  the  Messiah  is  transformed 
into  a  discipleship  of  Jesus,  and  the  tomb  in  which 
he  buries  Jesus  is  represented  as  having  been  his 
own  new  tomb,  hewn  out  for  himself.  In  John 
xix.  38  Joseph  is  represented  as  acting  in  conjunc- 
tion with  NicoDE.vius,  another  prominent  and  pious 
Jew,  and  called  "a  ruler  of  the  Jews,"  the  two  to- 
gether burying  Jesus  in  a  tomb  just  hewn  out  in  the 
place  where  Jesus  had  been  crucified. 

Arimathaea,  tlie  birthplace  of  Joseph  (called 
"  Ramathem  "  in  I  Mace.  xi.  34),  is  the  same  as  the 
Ramathaim-zophim  of  I  Sam.  i.  1,  spoken  of  in  Tar- 
gum  Yerushalmi:  "Ramata,  where  the  pupils  of 
the  prophets  [seersj  reside  "  (comp.  Meg.  14a).  In 
fact,  Ramah,  or  Bet  Ramata,  was,  according  to  Ab. 
R.  N.  xii.  (see  ed.  Schechter,  p.  56),  the  seat  of  a 
Hasidfean  colony.  Like  Simeon  and  Anna  (Luke  ii. 
25,  36),  Joseph  (perhaps  the  leader  of  an  Essene  col- 
ony near  Jerusalem)  was  claimed  for  nascent  Chris- 
tianity, as  was  Nicodemus  (comp.  "Nicodemus"  in 
Cheyne  and  Black,  "Encyc.  Bibl.").  Possibly  the 
well-known  passage  Isa.  liii.  9 — "  He  made  his  grave 
with  the  wicked,  and  with  the  rich  in  his  death  " — 
led  to  Matthew's  story  of  Jesus'  burial  in  the  tomb 
of  the  wealthy  Joseph  (see  Weiss,  "Das  Leben 
Jesu,"  ii.  592). 

According  to  the  later  Gospel  of  Nicodemus  (xii.), 
Joseph  was  imprisoned  by  the  Jews  on  Friday  eve- 
ning shortly  before  the  Sabbath  ;  but  when  they  went 
to  release  him,  he  was  gone,  though  the  gate  had 
been  sealed  and  the  key  was  ^n  the  possession  of 
Caiaphas.  Another  legend  sends  him  to  Great  Brit- 
ain as  one  of  the  Seventy  Apostles,  to  erect  there  the 
first  oratory;  and  out  of  the  staff  which  stuck  in  the 
ground  as  he  stopi)ed  to  rest  himself  on  the  hilltop 
there  grew,  they  say,  a  miraculous  thorn,  said  still 
to  grow  and  bud  every  Christmas-Day.  Out  of 
these  legends  grew  another,  connecting  Joseph  of 
Arimathaea  with  the  legend  of  the  Holy  Grail.  Tiie 
vessel  from  which  Jesus  had  eaten  at  the  Last  Sup- 
per Joseph  is  said  to  have  held  in  his  hand  when  he 


257 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Joseph  ben  Ahmad 
Joseph  of  Chinon 


took  dowu  Jesus'  body ;  and  drops  of  tlie  blood  that 
was  still  runuiug  from  his  wouuds  fell  iuto  the  ves- 
sel and  endowed  it  with  transcendent  thaumaturgic 
properties.  It  sustained  Joseph's  life  in  prison  dur- 
ing forty-two  years  and  instructed  him  in  heavenly 
knowledge. 

Bibliography:   Winer,  B.  R.;   Smith,  Diet,  of  the  Bible; 
Heliuaut's  Chroitides,  in  Migne's  PatnilDOie.  ccxii. 
T.  K. 

JOSEPH  OF  ABLES :  French  Talmudist  and 
cabalist  of  the  sixteenth  century.  A  letter  signed 
"Joseph  '^n  "  (=  "of  Aries  ")  is  found  among  the  ha- 
lakic  decisions  of  Menahem  Carmi,  written  in  1584 
(Almanzi  collection).  Joseph  is  identical  with  Jo- 
seph ^^"IXO,  who,  in  a  letter  addressed  about  1560  to 
Immanuel  di  Cropulo,  complains  of  the  publication 
of  the  Zohar,  on  the  ground  that  those  Avho  are 
hardly  able  to  explain  a  Biblical  verse  allow  them- 
selves to  draw  conclusions  wliich  are  harmful  to  re- 
ligion. According  to  him  the  Zohar  made  its  ap- 
pearance in  the  eleventh  century.  Joseph's  letter 
was  included  by  Judah  Modena  in  his  "  Ari  Nohem  " 
(ch.  XXX.).  Joseph  was  the  author  of  a  work  on 
^ematriot,  fragments  of  which  are  found  in  the 
Almanzi  collection  (No.  140,  4). 

Bibliography:  Luzzatto,  in  Hebr.Bihl.  v.  45:  Zunz,  Litera- 
turgesch.  p.  422;  Gross,  Gallia  Judaica,  p.  74. 
K.  I.  Br. 

JOSEPH     THE     ASTRONOMER.     See    Ve- 

ciNHO,  Joseph. 

JOSEPH  DE  AVILA.     See  Zohar. 

JOSEPH  BEN  BARUCH:  Tosafist  of  the 
twelfth  and  thirteenth  centuries.  Gross  identifies 
him  with  Joseph  of  Clisson.  Joseph  resided  for 
some  time  in  Paris,  where  he  associated  with  Judah 
Sir  Leon  and  Instructed  Samuel  of  Falaise  in  spe- 
cial subjects. 

In  1211  he  emigrated  with  his  brother  Meir  to 
Palestine  by  way  of  Egypt.  It  was  probably  Jo- 
seph who  took  to  England  the  Hebrew  translation 
of  the  "  Cuzari "  which  had  been  made  by  Judah 
Cardinal.  Judah  al-Harizi  met  Joseph  and  his 
brother  as  heads  of  the  new  congregation  of  Jeru- 
salem ("Tahkemoni,"  xlvi.).  Joseph  is  cited  in  the 
Tosafot  as  "Joseph  of  Jerusalem"  (Pes.  15a),  "Jo- 
seph, inhabitant  of  Jerusalem  "  (Meg.  4a),  and  "R. 
Joseph  of  Palestine "  (Kid.  34a).  Explanations 
of  his  are  quoted  by  Bezaleel  Ashkenazi  in  his 
"  Shittah  Mekubbezet, "  and  in  various  commentaries 
on  the  Pentateuch.  To  Joseph  of  Clisson  are  at- 
tributed consultations  ("Maimoniyyot,"  |"Jp,  No.  31) 
and  divers  ritual  decisions  (Mordecai  on  Hul.  iii., 
No.  635;  idem  on  Git.  iv..  No.  465).  Joseph  was 
also  the  author  of  liturgical  poems;  a  confession  of 
sins  for  the  Da}''  of  Atonement  written  by  him,  be- 
ginning with  pjnn2  nxnK,  has  been  preserved  in 
the  ritual. 

He  is  referred  to  as  "Joseph  pj'Np"  in  a  manu- 
script tosafist  commentary  to  the  Pentateuch  be- 
longing to  E.  N.  Adler ;  but  in  the  parallel  passages 
in  "Minhat  Yehudah,"  21b,  "Da'at  Zekenim,"  20b, 
and  "Hadar  Zekenim,"  18a,  he  is  cited  as  "the  man 
of  Jerusalem."  Berliner  ("Zeit.  fur  Hcbr.  Bibl." 
iv.  148)  identified  him  with  Joseph  b.  Johanan  the 
Jerusalemite  (see  Gross  in  "Monatsschrift,"  xlv. 
370). 

VIL-17 


Bibliography  :  Zunz,  Z.  G.  p.  52;  idem,  to  Asher's  7ienjamm 
(if  2'udelu,  ii.  25t);  idMu,  Litei-aturyegch.  p.  324;  (iross,  in 
li.  E.  J.  iv.  178  ;  idem,  Gallia  J udaica,  p.  595 ;  Fuenn,  Kene- 
set  YivraeU  p.  495. 

G.  I.    Br. 

JOSEPH  AL-BASIR.     See  Joseph  ben  Abra- 
ham  HA  KOHEN. 

JOSEPH   BEKOR   SHOR.     See    Joseph  ben 
Isaac  Bkkor  Siioi'.. 

JOSEPH  BEx.  UERECHIAH  :  Rabbi  of  Kair- 
wan  and  a  i)upil  oi  oacob  bar  Nissim;  flourished  in 
the  tenth  century.  He  carried  on  a  scientific  corre- 
spondence with  Hai  Gaon,  whom  he  consulted  on 
lialakic  decisions,  among  Avhich  was  that  on  the 
Tetragrammatou  published  among  the  Gaon's  re- 
sponsa  by  Eliezer  of  Tunis  in  the  "  Ta'am  Zekenim  " 
(p.  54b).  Joseph  is  mentioned  in  the  letter  of 
Hushiel  ben  Hananeel  published  by  S.  Schechter  in 
the  "Jewish  Quarterly  Review  "  (1899,  p.  643). 
Bibliography:    Harkavy,  in  Gratz,  Gesch.  Hebr.  transl.  111. 


323,  note  1. 

s.  s. 


I.  Br. 


JOSEPH  CASPI.     See  Caspi,  Joseph. 

JOSEPH  OF  CHARTRES  (called  also  Joseph 
b.  Asher)  :  French  elegiac  poet ;  born  in  the  second 
half  of  the  twelfth  century  (Zunz  ["Literaturgesch." 
p.  470]  says  that  he  flourished  about  1200-10); 
brother-in-law  of  Joseph  b.  Nathan  of  Etampes,  and 
great-uncle  of  the  author  of  "Joseph  le  Zelateur." 
'The  latter  reports  in  that  work  (No.  24)  a  discussion 
which  Joseph  had  with  an  ecclesiastic.  "A  monk 
asked  R.  Joseph  of  Chartres  why  God  had  mani- 
fested Himself  in  a  bush  rather  than  in  a  tree.  Joseph 
answered :  '  Because  it  is  impossible  to  make  an 
image  [crucifix]  thereof.'" 

Joseph  was  a  disciple  of  R.  Tam  and  of  Rashbam. 
He  is  cited  in  the  "  Semag "  of  Moses  of  Coucy 
(Prohibition  113)  in  connection  with  the  ordinance 
forbidding  the  descendants  of  Ammon  and  of  Moab 
to  enter  the  Jewish  community.  He  composed  an 
elegy  commencing  with  the  words  IJIpy^  D'H^K,  on 
the  massacre  of  the  Jews  of  York,  England,  in  1191. 
He  is  doubtless  identical  with  the  Bible  commen- 
tator Joseph  me-Kartesh,  erroneouslj^  called  "Joseph 
me-Karpentras "  (of  Carpentras)  in  the  "  Semag " 
(lb.)  and  the  "  Minhat  Yehudah  "  (p.  78b).  Accord- 
ing to  a  happy  conjecture  by  Gross  ("Gallia  Ju- 
daica,"  p.  604),  the  mathematician  Joseph  p"i^''po, 
mentioned  in  the  "Minhat  Yehudah  "  (p.  4a),  is  iden- 
tical with  Joseph  of  Chartres;  p~l'''p  designating  not 
the  locality  of  Charon,  as  Zunz  ("Z.  G."  p.  98)  and 
Renan  ("Les  Rabbins  Fran^ais,"  p.  441)  believe, 
but  that  of  Chartres,  being  a  corruption  which 
should  be  changed  to  c*nt2'1p,  or  rather  po-ip,  i.e., 
"Chartrain,"  the  ancient  name  of  the  county  of 
Chartres. 

Bibliography:  Zadoc  Kalin,  in  R.  E.  J.  i.  238-246;  Zunz, 
Literatnivcfich.  p.  470;  Griitz,  Gesch.  vi.  439;  Geiger's  Jild. 
Zeit.  ix.  217-218;  Gross,  Gallia  Jiulaica,  pp.  603-604. 

G.  S.  K. 

JOSEPH  OF  CHINON:  French  Talmudist; 
lived  about  the  middle  of  the  thirteenth  century. 
According  to  Zunz,  Joseph  was  a  son  of  Nathanael 
the  Holy,  but  Gross  points  out  that  this  was  not  the 
case.  He  is  quoted  in  "  Minhat  Yehudah  "  (Renan- 
Neubauer,"Les  Rabbins  Fran^ais,"  p.  441)  and  in 
the  responsa  of  Solomon  ben  Adret. 


Joseph  of  Clisson 
Joseph  ben  Gorion 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


258 


Joseph  is  bettor  known  throiigli  the  rei)ut!ition  of 
liis  three  sons  tlian  tlnough  his  own.  These  three, 
Eliezer,  Nathauael,  and  Jacob,  it  has  been  supposed, 
suffered  martyrdom  at  the  same  time  in  Chiuou ; 
but  this,  according  to  Gross,  is  not  probable,  be- 
cause Nathauael  did  not  live  in  Chinouat  that  time. 


BiBi.ioGRAPnY:  Zunz,  Litcraturufxch.  p.  ;?6:5 ;  idem,  Z.  G.  p. 
54;  carnioly,  Lebanun,  iii.  330;  Gross,  OalUa  Judaaa,  p. 

S.  S. 


A.  Pe. 


JOSEPH  OF  CLISSON.  See  Joseph  ben 
B.\Hrcn. 

JOSEPH,  DAVID:  German  arcliitect;  born 
July  4,  1863,  at  Konigsberg,  eastern  Prussia;  edu- 
cated at  the  gymnasium  of  his  native  town  and  at 
Gnesen,  at  the  Technische  Hochschule  and  the  Uni- 
versity of  Berlin,  and  at  the  University  of  Heidel- 
ber'^  passing  his  examination  as  architect  in  1888. 
In  the  same  year  he  establisiied  himself  as  architect 
in  Berlin.  In  1894  he  received  the  degree  of  doctor 
of  philosophy  from  Heidelberg  University,  and  was 
admitted  to  the  Humboklt  Akademie  in  Berlin  as 
privat-docent.  Two  years  later  he  received  the 
"  venia  legend! "  at  the  University  of  Ghent,  and  be- 
came professor  of  archeology  and  the  history  of  art 
at  the  New  University  and  Polytechnic  School  at 
Brussels.  He  resigned  his  chair  in  1898,  and,  return- 
ing to  Berlin,  resumed  the  profession  of  architect. 
He  also  became  chief  editor  of  the  "  Internationale 
Revue  f iir  Kunst,  Kuustgewerbe  und  Technik  "  in 
Berlin. 

Joseph  is  a  prolitic  writer.  He  has  contributed 
many  essays  to  "  Literarischer  Merkur"  (1885  and 
1886);  "Der  Bau "  (vols.  ii.  et  seq.)\  "Deutsche 
Bauzeitung"  (vols.  xxix.  et  seq.);  -'Der  Bar"  (vols. 
xx\.et  seq.);  "Repertorium  fiir  Kunstwissenschaft " 
(vols,  xviii.  et  seq.);  " Centralblatt  der  Bauverwal- 
tung"  (vols.  XV.  et  seq.).  He  is  the  author  also  of: 
"Die  Palaste  des  Homerischen  Epos,  mit  Riicksicht 
auf  die  Ausgrabungen  Heinrich  Schliemanns,"  Ber- 
lin, 189 J  (2d  ed.  1895);  "  Architektonische  Meister- 
werke  in  Deutschland,  Belgien,  Holland,  und  der 
Schweiz,"  i&.  1896;  "Bibliographic  de  ITIistoire  de 
I'Art  de  la  Premit^-e  Renaissance  (Trecento  et  Quat- 
trocento) en  Italic,"  Brussels,  1898;  " Stiftshutte, 
Tempel-  und  Synagogen-Bauten,"  Berlin,  1902; 
"Geschichte  der  Baukunst  vom  Altertum  bis  zur 
Neuzeit,"  2  vols.,  Berlin,  1902;  "  Architekturdenk- 
maler  von  Rom,  Florenz,  Venedig,"  Leipsic,  1904. 

8.  F.  T.  H. 

JOSEPH  DAVID:  Rabbi  of  Salonica;  flour- 
ished in  the  first  half  of  the  eighteenth  century; 
contemporary  of  Solomon  Amarillo  and  Joseph 
Covo  I.  According  to  Azulai  ("Shem  ha-Gedolim," 
i.),  Joseph  David,  "the  Saint,"  was  the  chief  rabbi 
of  Salonica;  if  so,  he  must  have  officiated  between 
Amarillo  and  Covo.  He  was  the  author  of:  "Bet 
Dawid,"  halakic  novellaj  on  the  four  Turim  (Salo- 
nica, 1740-^16);  "Yekara  de-Shikbe,"  sermons  (ib. 
1774);  "Zemah  Dawid,"  a  homiletic  commentary  on 
the  Pentateuch,  with  rules  for  preaching  {ih.  1785- 
1811);  "Batte  Abot,"  a  commentary  on  Abot  (ib. 
1825). 

Bibliography  :  Zedner,  Cat.  Hebr.  Books  Brit.  Mns.  p.  354. 
s.  8.  M.  Sel. 


JOSEPH   BEN    DAVID    HEILBRONN    OF 

ESCHAU:  German  Masorite;  lived  at  The  Hague 
in  the  eighteenth  century.  He  was  the  autiior  of 
"Sefer  Mebin  Hidot  "  (Amsterdam,  1765),  an  impor- 
tant work  on  the  INIasorah,  with  an  appendix  con- 
taining a  reply  to  a  criticism  of  Asher  Worms.  Jo- 
seph edited,  under  the  title  "Seder  Telillot  li-Yeme 
Simhat  Torah  "  {ib.  1769),  prayers  for  the  feast  of 
Sindiat  Torah  and  other  occasional  prayers. 

BinMOfiRAHHY:  Steinschneider,  Cat.Bodl.  col.  14r>");  Zedner, 
('(It.  Hclii:  Books  Brit.  Mud.  p. '<i83;  Fuenn,  Kciietict  Yis- 
md,  p.  491. 
D.  I-   Bu. 

JOSEPH   BEN    DAVID    HA-YEWANI    (  = 

"the  Greek"):  Greek  grammarian  and  lexicogra- 
pher ;  flourished  at  the  end  of  the  thirteenth  or  about 
the  middle  of  the  fourteenth  century.  He  was  the 
author  of  a  still  unpul)lished  work  entitled  "Meno- 
rat  ha-Ma'or,"  a  Hebrew  lexicon  preceded  by  a 
short  grammar,  the  latter  being  dedicated  to  a  cer- 
tain Elijah  b.  Hananeel  ha-Levi.  The  lexicon  reached 
no  further  than  the  root  3:;'n.  Joseph  often  quotes 
Judah  Hayyuj,  Ibu  Janah,  Rashi,  Kimhi,  Abraham 
ibu  Ezra,  and  others;  but  Saadia,  Sherira,  and  Hai 
are  quoted  less  frequently.  He  quotes  also  the 
poets,  as  Moses  ibu  Ezra  and  Judah  ha-Levi,  giving 
occasionally  some  of  their  verse.  In  his  grammar 
Joseph  explains  allegorically  the  forms  of  the  He- 
brew letters,  using  chiefly  Judah  ibn  Matkah's 
"  Midrash  ha-Hokmah  "  ;  and  he  complains  of  the  in- 
difference with  which  Hebrew  grammar  was  regarded 
by  the  Jews.  Extracts  from  the  lexicon  were  pub- 
lished by  Dukes  in  "Orient,  Lit."(xi.  173,  183,  215), 
but  Dukes  erroneously  placed  Joseph  at  the  begin- 
ning of  the  thirteenth  century,  though  the  "Mid- 
rash  ha-Hokmah  "  quoted  by  Joseph  was  first  writ- 
ten in  Arabic  in  the  middle  of  the  thirteenth  century 
(see  Ibn  M.\.tkah).  The  sale-contract  at  the  head  of 
the  manuscript  (Neubauer,  "Cat.  Bodl.  Hebr.  MSS." 
No.  1485)  is  dated  1649  Seleucidan  era  (  =  1337  c.e.). 
Both  Ben  Jacob  ("Ozar  ha-Sefarim,"  p.  338,  No. 
1442)  and  Fiirst  ("Bibl.  Jud."  ii.  168)  confounded 
the  author  of  the  "Menorat  ha-Ma'or"  with  Joseph 
b.  Moses  Kalti,  a  Greek  of  the  second  half  of  the 
fifteenth  century,  and  author  of  a  treatise  on  logic 
entitled  "Minhat  Yehudah"  (still  unpublished; 
comp.  Zunz,  Notes  to  Benjamin  of  Tudela,  ed. 
Asher,  ii.  29). 

Bibliography  :  Dukes,  in  Orient,  Lit.  x.  705,  727,  745;  Stein- 
schneider,  Jewish  Literature,  p.  140;  Wolf,  Bibl.  Hebr.  iii.. 
No.  875b. 

T.  M.  Sel. 

JOSEPH  DAVID  BEN  ZEBI :  Russian  rabbi 
and  author;  born  in  Zetil,  government  of  Grodno, 
1767;  died  in  Mir,  government  of  Minsk,  1846.  He 
was  the  grandson  of  the  rabbi  of  Zetil  and  son-in- 
law  of  R.  Moses  of  Kletzk.  At  an  early  age  he  was 
appointed  rabbi  of  his  native  city,  and  at  twenty - 
six  he  received  a  call  to  the  rabbinate  of  Mir.  Young 
men  came  from  many  places  to  attend  his  yeshibah, 
and  hundreds  of  them  were  ordained  by  him  as 
rabbis. 

Joseph  David  wrote  novellae,  some  of  which  are 
incorporated  in  the  book  "  Nir  Dawid  "  by  his  pupil 
R.  Mordecai  Rabinowitz,  while  a  responsumby  him 
is  to  be  found  in  "Galya  Masseket"  by  R.  David  of 
Novogrodek. 


259 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Joseph  of  Clisson 
Joseph  ben  Gorion 


BntLioCrRAriiv:  F-isensia(lt-\Vk'in.T,  DnVif  Kith»i)iini.  p.  2:?:  M. 
UabiiKiwiiz,    TiihiUit    Zwldili,   in   Gan  I'traliiiii,    part    i., 
Wilna,  18ti2. 
^.  s.  X.  T.  L. 

JOSEPH  OF  DREUX:  French  Talimulist  of 
the  lirst  lialf  of  the  tliiitcciith  coutury.  Ilis  name 
occurs  in  a  manuscript  iu  tiie  British  Museum  collec- 
tion of  commentaries  on  the  Fentateucli(MS.  Brit. 
Mus.  Add.  No.  22,092;  seeGeiger's  "J lid.  Zeit."  ix. 
231).  Gross  takes  him  to  be  a  son  of  iSolomon  of 
Dreux,  in  the  present  department  of  Eure-et-Loire, 
and  identical  with  the  Bible  commentator  Joseph  of 
Dm  (which  is  a  misspelling  of  DIIT  =  "' Di'tux  "), 
Avho  is  mentioned  iu  a  manuscript  of  "  .Minhat  Yelui- 
dah"  (Renan-Neubauer,  "Les  Rabbins  Fran(;ais," 
p.  441).  Gross  states  also  that  this  Joseph  ben  Sol- 
omou  corresponded  witli  Isaac  ben  Abraham  of 
Dreux. 

Bibliography  :  Gross,  Gallia  JiuJaica,  p.  173. 

s.  s.  A.   Pe. 

JOSEPH  BEN  ELIMELECH  OF  TORBIN  : 

Polish  scholar  of  the  seventeenth  century.  He  was 
tlie  author  of  ''Ben  Ziyyon "  (Amsterdam,  1690), 
containing  mnemonic  terms  for  the  precepts,  formu- 
las of  headings  of  letters,  explanations  of  the  accent 
"zarka,"  ethical  dissertations,  and  liyinns  for  sea- 
farers, merchants,  etc. 

Bibliography:  Steinschneider,  Cat.  BotU.  col.  1457;  Zedner, 
Cat.  Hchr.  Books  Brit.  Mus.  p.  332. 

K.  I.  "Br. 

JOSEPH  OF  GAMALA:     Son   of    a   midwife 

(Josephus,  "Vita,"  §  37).     With  Chares  he  incited 

the  inhabitants  of  Gamala  to  revolt  against  Agrippa, 

and  hence  also  against  the  Romans,  in  66  c.e.  (Jose- 

phus,  "B.  J."  iv.  1,  §  4).     When  the  Romans  took 

the  city,  Joseph  was  killed  (66  c.e.). 

Bibliography  :  Gratz,  Gesch.  4th  ed.,  iii.  481,  500. 

G.  S.  Kr. 

JOSEPH  BEN  GORION  (JOSEPHTJS  GO- 
RIONIDES  ;  referred  to  also  as  Yosippon  and 
Pseudo-Josephus) :  Author  of  the  "Sefer  Yosip- 
pon," a  history  of  the  Jews  from  the  time  of  the  de- 
struction of  Babylon  (539  B.C.)  to  the  downfall  of 
the  Jewish  state  (70  c.e.),  with  historical  accounts 
of  Babylonia,  Greece,  Rome,  and  other  countries. 
In  the  current  text  the  author  professes  to  be  the  old 
Greek  historian  Flavins  Josephus,  giving  to  the 
name  "  Joseph  "  the  Greek  ending  "  on  "  ("  Josephon," 
"Joseppon,"  or  "Josippon"  [ps''DV].  His  Arabic 
name  "Yusibus"  is,  according  to  Wellhausen,  iden- 
tical with  "Egesippus").  A  gloss  gives  the  form 
t^Q''C*'lJ-  from  the  Italian  "Giuseppe."  Down  to 
the  eighteenth  century,  his  work  was 
Date  of  the    universall}'^  knoAvn  as  the  "Hebrew," 

"  Yosip-  or  the  "smaller,  Josephus"  as  con- 
pon."  trasted  with  the  work  now  commonly 
known  under  the  name  of  Josephus 
and  written  in  Greek.  It  is  generally  held  that  the 
work  was  composed  by  a  Jew  living  in  southern 
Italy.  Scaliger  and  Zunz  believed  that  he  lived  in 
the  middle  of  the  ninth  century;  but  Zunz  later 
modified  his  view,  placing  the  date  at  940.  The 
Mohammedan  writer  Ibn  Hazm  (d.  1063)  was  ac- 
quainted with  the  Arabic  translation  of  the  "  Yosip- 
pon "  made  by  a  Yemen  Jew,  and  Chwolson  believes 


therefore  that  the  author  of  the  "  Yosippon  "  lived  at 
the  beginning  of  the  ninth  century.  No  Jewish 
author  mentions  this  chronicle  before  Dunash  ibn 
Tamim  (10th  cent.),  and  even  the  passage  in  Dunash 
supposed  to  refer  to  the  "  Yosippon  "  does  not  cer- 
tainly do  so.  Trieber  holds  the  singular  view  that 
the  author  lived  in  the  fourth  century. 

Commencing  with  Adam  and  the  geographical 
conditions  of  the  first  millennium,  the  author  passes 
to  the  legendary  history  of  Rome  and  Babylon,  to 
the  accounts  of  Daniel,  Zcrubbabel  (according  to  the 
Aiiocrypha),  the  Second  Temple,  and  Cyrus,  and  to 
the  histories  of  Alexander  the  Great  and  his  suc- 
cessors. He  then  gives  the  history  of  the  Jews 
down  to  the  destruction  of  the  Temple.  The  last 
part  contains,  among  other  things,  a  brief  history  of 
Hannibal  and  an  account  of  the  coronation  of  an 
emperor,  which,  according  to  Basnage("Histoiredes 
Juifs,"  vii.  89,  Paris,  1710),  refers  to  that  of  Otto  the 
Great  (crowned  962) ;  this  Avould  be  the  only  and  a 
most  valuable  source  of  information  concerning  this 
event.  If  Basnage's  conjecture  is  correct,  the  date 
of  the  composition  of  the  "  Yosippon  "  may  be  placed 
at  the  end  of  the  tenth  century.  The  "  Yosippon  " 
is  written  in  comparatively  pure  Biblical  Hebrew, 
shows  a  predilection  for  certain  Biblical  phrases  and 
archaisms,  and  is  rich  in  poetical  passages  and  in 
maxims  and  philosophical  speculations. 

By  the  Jews  of  the  Middle  Ages  the  "  Yosippon  " 
was  much  read  and  was  highly  respected  as  a  his- 
torical source.  Scaliger  in  his  "  Eleuchus  Trihoeresii 
Nicolai  Serarii "  was  the  first  to  doubt  its  worth ; 
Jan  Drusius  (d.  1609)  held  it  to  be  historically  val- 
ueless on  account  of  its  many  chronological  mis- 
takes; Zunz  and  Delitzsch  have  branded  the  author 
as  an  impostor.  In  fact,  both  the  manuscripts  and 
printed  editions  are  full  of  historical  errors,  miscon- 
ceptions of  its  sources,  and  extravagant  outbursts 
of  vanity  on  the  part  of  the  author.  But  there  is 
scarcely  any  book  in  Jewish  literature  that  has  under- 
gone more  changes  at  the  hands  of  copj'ists  and  com- 
pilers; JudahMosconi  knew  ofno  less  than  four  differ- 
ent compilations  or  abridgments.  The  later  printed 
editions  are  one-third  larger  than  the  editio  princeps 
of  Mantua. 

It  was  perhaps  due  to  Jerahmeel  ben  Solomon 
that  the  work  leceived  its  traditional  title  "Yosip- 
pon." He  supplemented  his  copy  from  Josephus, 
whom  he  designates  as  "the  great  Joseph,"  or,  ac- 
cording to  a  gloss,  "  the  Gentile  Joseph  "  (JID'DV 
DnVU^CJ':  WoltV'Bibl.  Hebr."  i.  521 ;  Neubauer,  "M. 
J.  C."  i.  20);  a  copyist,  however,  considered  the  He- 
brew work  (n^yn  }1D^DV)from  which  he  copied  to  be 
an  abridged  Josephus  ("lU'D  pCDV).  The  original 
title  of  the  work,  according  to  Trieber,  was  probably 
"History  of  Jerusalem  "  (as  in  ed.  Mantua,  p.  133a), 
or,  as  a  manuscript  suggests,  "  History  and  Wars  of 
the  Jews."  It  is  quoted  in  the  Hebrew-Persian 
dictionary  of  Solomon  ben  Samuel  (14th  cent.),  im- 
der  the  title  "  History  of  the  Second  Temple  "  (n^T 
'JIJ*  n''2  D^D^n ;  see  Bacher  in  Stade's  "Zeitschrift," 
xvi.  242;  zVf^m  in  "R.  E.  J."  xxxvii.  143  et  seq.; 
Frilnkelin  "Monatsschrift,"  xliii.  523). 

Sebastian  Miinster's  edition  (Basel,  1541)  omits  as 
not  genuine  the  legendary  introduction  (ch.  i.-iii.) 
with  its  genealogical  list  (which  addition,  however, 


Joseph  ben  Gorion 
Joseph  Hazzau 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


260 


was  made  as  early  as  the  twelfth  century ;  see  Abra- 
ham ibn  Ezra  on  Psalm  ex.  5 ;  David  Kimhl,  "  Safer 
ha-Shorashim,"  s.v.  •jK'O),  and  also  ch. 
Literary  Ixvii.  to  the  end,  narrating  the  expe- 
Criticism.  dition  of  Vespasian  and  Titus  against 
of  the  Jerusalem.  Azariah  dei  Rossi  also 
Work.  recognized  that  the  Alexander  romance 
of  Pseudokallisthenes  in  a  Hebrew 
translation  had  been  smuggled  into  the  first  edition ; 
and,  following  David  Kimhi,  Rapoport  showed  that 
the  last  chapter  belonged  to  Abraham  ibn  Daud(see 
Kimhi  on  Zech.  xi.  14;  also."Sefer  ha-Shorashim," 
».».  ^3n).  Zunz  has  shown  many  other  portions  of 
the  work  to  be  Spanish  additions,  made  in  the 
twelfth  century.  Almost  the  whole  account  of  Al- 
exander and  his  successors  has  been  proved  by 
Trieber  to  be  of  later  origin.  According  to  that 
critic,  the  part  of  the  work  original  with  its  author 
ended  with  ch.  Iv.  (the  dedication  of  Herod's  Tem- 
ple), more  or  less  of  the  remainder  being  taken  from 
Hegesippus,  and  perhaps  added  as  early  as  the  fifth 
century.  This  would  explain  the  numerous  contra- 
dictious and  style-differences  between  these  two 
parts.  There  remains,  as  the  nucleus  of  the  whole 
chronicle,  a  history  of  the  Second  Temple,  beginning 
with  the  apocryphal  stories  concerning  Daniel,  Ze- 
rubbabel,  etc.,  and  finishing  with  the  restoration  of 
the  Temple  under  Herod.  A  copyist  of  Hegesip- 
pus, however,  identified  the  "Joseph  ben  Gorion" 
(Josephum  Gorione  Genitum),  a  prefect  of  Jerusa- 
lem, mentioned  in  iii.  3,  2  et  seq.,  with  the  historian 
Josephus  ben  Mattithiah,  at  this  time  governor  of 
the  troops  in  Galilee.  This  may  account  for  the  fact 
that  the  chronicle  was  ascribed  to  Joseph  b.  Gorion. 
Wellhausen,  agreeing  with  Trieber,  denies  that  the 
genuine  part  has  any  historical  value  whatever. 
Trieber  contends  that  the  author  did  not  draw  his 
information  directly  from  Josephus  or  from  the  Sec- 
ond Book  of  Maccabees,  as  is  usually  believed,  and 
as  Wellhau.sen  still  maintains.  He  believes  that 
both  II  Maccabees  and  the  "  Yosippon  "  used  the 
work  of  Jason  of  Cyrene,  and  Josephus  and  the 
"Yosippon"  that  of  Nicholas  of  Damascus.  A 
study  of  the  ''  Yosippon  "  would  reveal  the  manner 
in  which  Josephus  and  II  Maccabees  used  their 
sources.  Apart  from  the  Chronicle  of  Panodorus, 
which  was  largely  used  by  the  interpolators,  the 
work  in  its  original,  as  well  as  in  its  later  form, 
stjems  to  have  been  influenced  by  other  sources, 
hitherto  unascertained.  Further  light  may  in  the 
future  be  thrown  upon  the  subject  by  a  more  ex- 
tended criticism  of  the  text. 

Editions  :  (1)  The  first  edition  of  the  "  Yosippon  "  was  pub- 
lished In  Mantua  by  Abraham  Conat  (1476-79),  who  also  wrote  a 
preface  to  It.  Other  editions  are:  (2)  Constantinople,  1.510; 
arranged  and  enlarged,  with  a  preface  by  Tam  ibn  Yahya  ben 
David.  It  is  borrowed  to  a  great  extent  from  that  of'  Judah 
Leon  ben  Moses  Mosconi  (b.  1328),  published  in  "Ozar  Tob," 
1878,  1.  017  et  seq.  (see  Berliner's  "Magazin,"  1876.  p.'l.53). 
The  text  in  this  edition  is  divided  into  ninety-seven  chapters. 
(3)  Basel,  1.541 ;  with  a  Latin  preface,  and  a  translation  from  the 
text  of  the  editio  princeps,  by  Sebastian  Miinster.  The  edition, 
however,  contains  only  chapters  iv.  to  Ixiii.;  the  remaining 
chapters  have  been  translated  into  Latin  by  David  Kyberus 
("  Hlstoria  Belli  Judalci,"  In  De  la  Bigne's  "Bibliotheca  Pa- 
tronl,"  Paris).  (4)  Venice.  1.544  ;  reprinted  from  the  Constanti- 
nople edition,  as  were  all  the  following  editions.  (5)  Cracow. 
1.588  and  1599.  (6)  Frankfort-cm-the-Main.  1689.  (7)  Gotha" 
1707  and  1710 ;  with  Miinster's  preface  and  a  Latin  translation 


and  notes  by  Friedrich  Breithaupt.  Other  editions  appeared  at 
Amsterdam  (1723),  Prague  (1784),  Warsaw  (1845  and  1871).  Jit- 
omir  (1851),  and  Lemberg  (1855;  see  Steinschneider,  "Hebr. 
Bibl."  xi.  62). 

.Translations  and  Compilations  :  A  Judaeo-German  trans- 
lation, with  excellent  illustrations,  was  published  by  Michael 
Adam  (Zurich,  1546;  Prague,  1607;  Amsterdam,  1661)  ;  it  was 
later  revised  by  Menahem  ben  Solomon  ha-Levi,  and  published 
under  the  title  "Keter  Torah"  (Amsterdam,  1743).  Another 
Latin  translation,  with  Tarn  ibn  Yahya's  preface,  was  published 
by  Joseph  Gagnier  (Oxford,  1706) ;  a  French  translation  of  Ky- 
berus' Latin  supplement  by  F.  de  Belleforest  was  published  in 
Genebrard's  French  translation  of  Fl.  Josephus  (Paris,  1609). 
The  oldest  extant  abstract  was  made  in  southern  Italy,  about 
1150,  by  Jerahmeel  ben  Solomon  (see  the  fragments  published  by 
Neubauer— "M.  J.  C."  1.  190;  "J.  Q.R."  xi.  364— and  the  trans- 
lation of  a  portion  by  M.  Gaster— "  The  Chronicles  of  Jerah- 
meel," London,  1899).  Another  abstract,  made  in  1161  by  Abra- 
ham ibn  Daud  and  used  as  the  third  book  of  his  "  Sefer  Seder 
ha-Kabbalah,"  was  published  (Mantua,  1513;  Venice,  1545; 
Basel,  1580,  etc.),  with  Munster's  Latin  translation,  at  Worms 
(1529)  and  Basel  (1559).  An  English  translation  of  this  abstract 
was  made  by  Peter  Morvyn  (London,  1558,  1561,  1575,  1608).  A 
Judaso-German  compendium  by  Edel  bat  Moses  was  published 
in  Cracow  in  1670;  the  oldest  German  extract,  under  the  title 
"  Joseppi  Jiidische  Historien  "  (author  not  known)  is  described 
in  Wolf,  "  Bibl.  Hebr."  (in.  389).  Some  short  extracts,  in 
German,  are  given  in  Zedner,  "Auswahl  aus  Hebraischen 
Schriftstellem  "  (pp.  16  cf  seq.),  and  in  Winter  and  Wiinsche, 
"  Die  Jiidische  Litteratur  "  (iii.  310  et  seq.).  For  the  Arabic  and 
Yemenite  translations,  in  which  the  author  is  called  "  Yusuf 
ibn  Karyun,"  see  Zechariah  ibn  Said. 

Bibliography  :  Buber,  Midrasli  Lekah  Tab,  Introduction,  p. 
xxiia;  Carmoly,  in  Jost's  A.mialen,  i.  149;  Chwolson,  in  the 
Meki^e  Nirdamim  Sammelband,  1897,  p. 5 ;  Franz  Delitzsch, 
Zur  Gesch.  der  JUdischen  Poesie,  pp.  39  et  seq.;  Dukes, 
Ehreim'iulen,  p.  7:  Frankel,  in  Z.  D.  M.  G.  1.  418  etseq.; 
Gratz,  Gesch.  v.  235,  295 ;  Gudemann,  Gesch.  ii.  41 ;  David  de 
Gunzbourg,  in  R.  E.  J.  xxxi.  283  et  seq.;  Harkavy.  Skuza- 
iiiya  Yei^eiskihh  Pisatelei  o  Khozarakh  de,  St.  Petersburg, 
1874;  D.  Kaufmann,  in  J.  Q.  R.  iii.  512,  note;  P.  H.  Kiilb, 
in  Ersch  and  Gruber,  Encyc.  section  ii.,  part  23,  p.  134 ;  I. 
Levi,  in  R.  E.  J.  xxviii.  147  et  seq.;  I.  B.  Levinsohn.  Bet  Yc- 
hudah,  p.  156,  Warsaw,  1878;  Lilienblum,  in  Ha-Meliz,  xx. 
366 :  J.  Q.  R.  xi.  355  et  seq.;  Azariah  dei  Rossi.  Me'or  'Ena- 
yim,  p.  866,  Mantua,  1574  ;  Rapoport,  Saadia  Gaon,  note  39; 
idem,  Kalir,  p.  102,  note  7,  and  Supplement,  p.  13 ;  idem, 
Natan  hen  Yehiel,  p.  44;  idem,  in  Farhnn's  Anich,  p.  x.; 
De  Rossi,  Ann'ales  Hebrceo-Typographici,  pp.  114  et  seq., 
Parma,  1795;  Steinschneider,  Jewish  Literature,  pp.  77,835; 
idem.  Cat.  Bodl.  col.  1547  et  seq.;  idem,  Hebr.  Uebers.  p.  898 ; 
idem,  Hebr.  Bibl.  ix.  18  et  seq.;  idem,  LUe  Gesclnchtslittera- 
tur  der  Juden,  pp.  28  etseq.;  idem,  in  .7.  Q.  R.  xvi.  393; 
Trieber,  in  Nachrichtender  Ki'migUchcn  Gesellschaft  der 
Wisseiischaften  zii  GOttingen,  1895.  pp.  381  et  seq.;  F.  Vogel, 
De  Hegesippo  Qui  Dicitur  Josephi  Interprete,  Erlangen, 
1881;  Vogelstein  and  Rieger,  Gesch.  der  Juden  in  Rom,  1. 
185  et  seq.;  Weiss,  Dor,  iv.  224,  note  5;  Winter  and  Wiin- 
sche, Die  Jiidische  Litteratur,  iii.  292  et  seq.;  J.  Wellhau- 
sen, Der  ArabischeJosippus,  in  Abhandlunqcn  der  K6nig- 
lichen  Gesellschaft  der  Wisse7ischaft  zu  G6ttingen,  vol. 
i..  Berlin,  1897  ;  Zunz,  Zcitschrift  filr  die  Wissenschaft des 
Judenthums,  pp.  304  et  seq.;  idem,  G.  V.  pp.  1.54  ci  seq.; 
idem,  Z.  G.  p.  62,  passim  ;  idem.  In  Benjamin  of  Tudela's 
Itinerary,  ed.  Asher,  ii.  246. 
G.  M.  So. 

JOSEPH  IBN  HASAN  :  Arabic  author  of  the 

fifteentli  century  or  earlier.    In  1467  he  wrote  "  Muh- 

sinal-Adab,"  on  culture,  in  fifty  kasidahs.     It  was 

adapted  from  the   "  Sefer  ha-Musar "  of  Isaac  ibn 

Crispin,   according    to    Steinschneider   (Neubauer, 

"Cat.  Bodl.  Hebr.  MSS."  No.  1220,  4). 

Bibliography  :  Steinschneider,  Die  Arabische  Literatur,  p. 
203. 


J. 


M.   So. 


JOSEPH  HAZZAN  BEN  JUDAH  OF 
TROYES  :  French  Talmudist  and  hazzan ;  flour- 
ished at  Troyes  about  the  middle  of  the  thirteenth 
century.  From  quotations  in  "Minhat  Yehudah" 
(pp.  lb,  19b,  24a,  28a,  38a)  it  is  known  that  he  wrote 
a  commentary  on  Ecclesiastes  and  a  grammar,  "  Sefer 
Yedidot."  In  a  Pentateuch  manuscript  (Neubauer, 
"  Cat.  Bodl."  No.  25)  are  contained  a  few  of  his  Mas- 
oretic  notes.     He  wrote  also  a  treatise  on  the  calen- 


213  r:^"  rJil^"  omSot  *ji:::3  ^'^''., 
y^T  ^s  •o^2'i7)zny^  "S^i  Ti^-*  h^n 

f^  TiVT'i  n-'rp'iiS  'i^iT  tjrs'513 
^3  in^  r^^M  nzy  tc  prr^';r 
r  "3  •]-!*3  m'lr,'' "'r T»  j^??  rt?^55^T  ■■ 


3  nyj^*)  r3  onS'VynsT.  rrr^a 
sS)^  ^rci:?  r^n?5  ^S-c^l  rrnSra 
3*rs  023^0M'ii^^  '•Tr;^c'2S?i 

c;ii  ?13*1  r)S?ir  r>-i3nr  -in?!  'no 

i:>^''r  ©•iS3':j^o''7?!5^i!aT'"''' 
T^rvj?l  r;ji  3r?  -^rr'-.^rc  'i  "n 

3  rS>f  i3-i'i  oiSsTcn?^  yini:^^ 
pis-iji  :mpS  "^S  r^  i%wS  iTxn 


Page  from  the  First  EniTioN  ok  the  "  Yosippox,"  Mantua,  1475-80. 

(Id  the  Library  uf  Columbia  University,  New  York.) 


--       _i 


Joseph,  Henry 
Joseph  ben  Isaac 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


262 


dar  (Halberstam  MS.    No.  321).     Anotlier,  similar 

treatise  on  tlie  calendar,  uuder  tlie  title  "  Mozne  Ze- 

dek  "  (Hamburg  MS.  No.  246),  written  by  a  "  gaon  of 

Troyes,"  may  perhaps  also  be  ascribed  to  Josepli. 

Zunz  furthermore  ascribes  to  him  the  anonymous 

grammar  DnB'  (so  the  title  is  given;  probably  an 

error  for  D'£i'"lk^  orDriEJ';  comp.  "Minhat  Yehudah," 

p.  23b). 

Bibliography  :  Zunz,  Z.  G.  pp.  84, 112 ;  Steinschneider,  Ilchr. 
BibJ.  xviii.  67;  idem,  in  Berliner's  Maijazin,  xii.  213;  idPin, 
Cat.  der  Hebrai)<chcn  HnniU'chriftenin  Hamhuro,  p.  125, 
note;  Gross,  Gallia  Judaica,  p.  231. 
s.  s.  A.  Pe. 

JOSEPH,  HENRY  SAMUEL:  English  con- 
vert to  Christianity  ;  born  in  1801 ;  died  at  Strasburg, 
Alsace,  Jan.  28,  1864.  At  first  a  preacher  in  the 
synagogue  at  Bedford,  he  became  converted  to 
Christianity  and  was  ordained  in  1839  as  a  literate  in 
the  Church  of  England,  and  afterward  he  became 
traveling  secretary  to  the  London  Society  for  Pro- 
moting Christianity  Among  the  Jews.  From  1847  to 
1856  he  acted  as  chaplain  to  Chester  Castle. 

Joseph  was  the  autlior  of  "Reasons  for  Embra- 
cing Christianity  "  (1834)  and  "  Memoirs  of  Convicted 
Prisoners  "  (Chester,  1853). 

Bibliography:  De  le  Roi,  Judeti-.l/i.wio/i,  2d  ed.,  ii.  "1;  F. 
Boase,  Modern  Englisli  BiDoraphy,  s.v. 
J.  G.  L. 

JOSEPH  BAR  HIYYA :  Gaon  of  Pumbedita 
from  828  to  833.  In  the  controversy  between  Daniel 
and  the  exilarch  David  ben  Judah,  the  gaon  Abra- 
ham ben  Sherira  seems  to  have  been  deposed  by  one 
party  and  Joseph  bar  Hiy3'a,  the  "ab  bet  din,"  ap- 
pointed gaon  of  Pumbedita.  Abraham,  however, 
by  means  of  influential  friends,  regained  his  posi- 
tion, and  Joseph  was  compelled  to  recognize  Abra- 
ham's authority.  Both  nevertheless  continued  as 
geonim  of  the  same  school  until,  on  the  occasion  of 
an  annual  meeting  at  Bagdad  in  the  synagogue  of 
Bar  Nasla,  Joseph,  moved  by  the  weeping  of  the 
congregation  because  of  the  dissensions  between  the 
beads  of  the  school,  rose  and  declared :  "  I  herewith 
voluntarily  renounce  the  office  of  gaon  and  resume 
that  of  ab  bet  din."  Thereupon  Abraham  rose  and 
blessed  liim,  saying:  "May  God  give  you  a  share  in 
the  world  to  come."  After  Abraham's  death  (828) 
Joseph  bar  Hiyya  became  his  legal  successor  and 
retained  the  office  until  his  death  in  833  (Letter 
of  Sherira,  in  Neubauer,  "M.  J.  C."  i.  38).  See 
Gaon. 

BIBLIOGRAPHY:  Gratz,  Gesch.  v.  197;  Halevy,  Dorot  ha-Ri- 
shonim,  iti.  ch.  21 ;  Weiss,  Dor,  iv.  28. 
8.  S.  M.   Sc. 

JOSEPH    BEN    IBRAHIM  IBN  WAKAR. 

See  Ibx  W.\k.\k,  Joseph  ben  Abraham. 

JOSEPH  BEN  ISAAC  BEEOR  SHOR  OF 
ORLEANS :  French  tosafist,  exegete,  and  poet ; 
flourished  in  the  second  half  of  the  twelfth  century  ; 
pupil  of  Jacob  Tarn,  Joseph  Caro,  and  Samuel  ben 
Meir  (RaSHBaM).  Tlie  identity  of  Joseph  Bekor 
Slior  and  the  tosafist  Joseph  ben  Isaac  of  Orleans 
has  been  sufficiently  demonstrated  by  Gro.ss,  who 
showed  that  the  .same  explanations  given  in  the  Tosa- 
fot  (Hul.  112b;  Yeb.  25b,  36b)  in  the  name  of  Jo- 
seph ben  Isaac,  are  quoted  in  the  "  Semak"  (No. 
205)  and  in  Meir  of  Rothenburg's  Responsa  (ed. 
Prague,  No.  863)  as  those  of  Joseph  Bekor  Shor. 


Joseph  was  on  veiy  friendly  terms  with  his  teacher 
Jacob  Tam,  with  whom  he  carried  on  a  learned  cor- 
respondence (''Sefer  lia-Yashar,"  p.  71a).  Besides 
tosafot  on  the  greater  part  of  the  Talmud,  he  wrote 
a  Biblical  commentary  marked  by  considerable  acu- 
men. Even  more  than  Rashi,  to  whose  exegetical 
school  he  belonged,  he  confined  himself  to  literal  in- 
terpretations ("  peshat  ").  Anticipating  later  Biblical 
criticism,  he  assumed  the  presence  of  duplicate  nar- 
ratives in  the  Bible ;  and  he  strove  to  give  rational 
explanations  to  the  miraculous  stories.  Thus  he  in- 
terprets "tree  of  life  "  (Gen.  ii.  9)  as  "tree  of  heal- 
ing," explaining  that  the  fruit  of  the  tree  possessed 
the  virtue  of  healing  the  sick,  without,  however, 
bestowing  eternal  life.  In  regard  to  the  transfor- 
mation of  Lot's  wife  into  a  pillar  of  salt  (Gen.  xix. 
26)  he  explains  that,  disbelieving  in  the  destruction 
of  Sodom  and  Gomorrah,  she  lingered  on  the  road, 
and  was  overtaken  by  the  rain  of  brimstone  and  tire, 
which  are  usually  mixed  Avith  salt. 

Well  acquainted  with  the  Vulgate  and  Christian 
Biblical  exegesis,  Jo.seph,  in  commenting  on  Psalm 
ii.,  cites  Jerome,  whose  explanation  of  the  word  ~i2 
he  criticizes.  His  commentar}^  on  the  Pentateuch  is 
still  extant  in  manuscript  in  the  libraries  of  Le}'den 
and  Munich.  Part  of  it,  on  Genesis  and  Exodus, 
was  published  by  Jellinek  (Leipsic,  1855).  Ex- 
tracts from  the  remaining  books  were  published  by 
Berliner  in  "  Peletat  Soferim  "  (1872). 

Joseph  was  the  author  also  of  a  number  of  litur- 
gical poems.  Besides  the  short  hymns  in  the  style 
of  Ibn  Ezra  with  which  he  concludes  each  section  of 
the  commentary,  he  wrote  the  following  selihot: 
'\-\2li'''  ''yV  T^a  "I.  believed  by  Zunz  to  have  been 
written  on  the  martyrs  of  Bloisand  Bray  ;  npJlD  JITK 
"lyiD  (fourteen  strophes);  n!?'^yn  3T  |nN  (with  two 
refrains— aK'ni  and  3'1E^'1) :  "lyn  n  ]):2b  px  (fifteen 
strophes,  ending  with  mn'^Dni  D"'On-in  irn^K  H^) ; 
"'jnXI  D"'nf3Nn  ""hSn  ha  (fourteen  strophes);  n^n^sX 
"inatr  |"IDOD  (twenty-six  strophes). 

Bibliography  :  Carmoly,  in  Univers  Israelite,  18.52,  p.  36.5 ;  Gei- 
ger,  Parschandath a,  pp.  37  et  seq.;  Zunz,  Literaturge)<ch. 
pp.  282,  2a5;  idem.  Z.  G.  p.  74;  Steinschneider,  Cat.  Bodl. 
col.  1146;  Zadoc  Kahn,  in  R.  E.  J.  iii.  6;  Gross,  in  Berliner's 
Magazin,  i.  93;  idem,  Gallia  Judaica,  p.  34. 

K.  L  Br. 

JOSEPH  B.  ISAAC  OF  CHINON :  French 
tosafist;  lived  in  the  second  half  of  the  twelfth  and 
at  the  beginning  of  the  thirteenth  century.  He  is 
mentioned  as  a  prominent  Talmudist  in  "Ha-Te- 
rumah  "  (ed.  Zolkiev,  No.  44)  and  in  "  Rokeah  " 
(ed.  Lemberg,  p.  475).  He  is  quoted  in  the  Tosafot  un- 
der the  name  of  "  Joseph  "  (' Ab.  Zarah  67b).  Joseph 
corresponded  with  the  somewhat  younger  Judah  Sir 
Leon  of  Paris.  Some  of  his  Talmudic  decisions  are 
quoted  in  "OrZarua'"  (ed.  Jltomir,  ii.  115a,  116a; 
ed.  Jerusalem,  111)  to  B.  B.  34.  Tlie  last-cited  de- 
cision, which  is  also  included  in  the  responsa  of 
INIeir  of  Rothenburg,  is  addressed  to  Isaac  b.  Samuel 
of  Darapierre,  or  Isaac  the  Elder. 

Bibliography:  Zunz,  Z.  G.  p.  52;  Gross,  Gallia  Judaica, 
p.  578. 

s.  s.  A.  Pe. 

JOSEPH  BEN  ISAAC  HA-LEVI :  Lithua- 
nian philosopher  of  the  sixteenth  and  seventeenth 
centuries.     He   was   well   versed    in    philosophical 


^ID  'llD'^Or 


TA)7  \3ttU  jokI  ui»  ^v  h^7  |l"^nuT  ulwito'JSiH  jtn»5 


)3  |5-^jjn  ^'H  -T^ni  pK  nH»  J^"*^  ^Jh  iny:  -n^H  ivJk  jj'JK 

cj  nJ  ni^"?  pH  ^D-fcn**  «3  pi>"i  f  "M  "^"^  pvt'ji  pm  hv  u)*' 
i>r»5-ar  ^nh  7K  3h»"7  nJn  iSiH  d-tj^^h  ji'-a  ^>*7jjnw«2^ 

:     p3^nD  nT»H  uj^M  ;dd-7  -jm  p-H  i3  [TnJ^^'j 

1^.  143 13  u^a  ny  5ij<  rjn  d^  -p'^na  h**^  ii3  pis  3HJ  "^^ 
R  r  3 


P4.GK  KROM  THE  First  Edition  of  thk  JLn.«o-(iERMAN  "Vosippon,"  Zirich,  1546. 

(From  th<?  Sulzberger  collection  m  the  Jewish  Theological  Seminary  of  America,  New  York.) 


Joseph  [srael 
Joseph  ben  Johanan 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


264 


works,  autl  when  in  Prague  was  asked  by  Yom- 
Tob  Lipman  Heller  to  explain  to  him  the  "Moreh 
Nebukim."  He  then  wrote  "Gib'at  ha-Moreh," 
containing  criticisms  on  the  "Moreli,"  published 
with  annotations  by  Yom-Tob  Lipman  Heller, 
Prague,  1611.  The  work  is  divided  into  three  parts : 
the  first  criticizing  Maimonides'  proofs  of  tlie  exist- 
ence of  God;  the  second,  on  the  negation  of  anthro- 
pomorphisms ;  and  the  third,  on  ilaimonides'  proofs 
of  the  unity  of  God.  It  is  quoted  by  Joseph  Del- 
medigo  in  his  "Miktab  Ahuz,"  and  was  approved 
by  Ephraim  Lentschutz,  Isaac  Katz,  and  Mordecai 
Jafife.  In  another  work,  entitled  "  Ketonet  Passim  " 
{ib.  1614),  Joseph  expounded  the  principles  con- 
tained in  the  "Moreh." 

BiBLiOGR.iPHY:  S.  Sachs,  in  Zifiyon,  ii.  78;  Zunz,  Z.  G.  p.  288. 
No.  141 ;   Steinschneider,  Cat-  Bodl.  col.  1473 ;   Furst,  Bibl. 
Jud.  li.  115. 
K.  I.   Br. 

JOSEPH  ISRAEL.     See  Jacob    ben    Joseph 

ISR.\EL. 

JOSEPH,  JACOB:  Russian-American  rabbi; 
born  at  Krozhe,  government  of  Kovno,  Russia, 
1848;  died  at  New  York  July  28, 1903.  He  studied 
in  the  yeshibah  at  Volozhin  under  Hirsch  Leib  Ber- 
lin and  Israel  Salanter,  and  his  aptness  as  a  student 
won  him  the  title  "harif"  (=  "sharp-witted").  He 
became  successively  rabbi  of  Vilon  (1868),  Yurburg 
(1870),  and  Zhagory,  Kovno,  and  his  fame  as  a 
preacher  spread,  so  that  in  1883  the  community  of 
Wilna  selected  him  as  its  "  maggid  "  (preacher). 

In  response  to  a  call  from  a  number  of  congrega- 
tions in  New  York  Joseph  emigrated  to  the  United 
States,  and  on  July  8,  1888,  was  chosen  chief  rabbi 
of  the  Russian  Orthodox  communities  of  New  York. 
His  funeral  (July  30,  1902),  which  was  attended  by 
more  than  50,000  Jews,  was  marked  by  a  public  dis- 
turbance in  which  a  number  of  persons  were  in- 
jured. He  published  "Le-Bet  Ya'akob "  (Wilna, 
1888),  a  collection  of  homilies  and  novelise. 

Bibliography  :  Eisenstadt,  Hakme  Yisrael  he-Ameriku,  pp. 
56,  57,  New  York.  1903;  The  Jewish  Journal,  Aug.  1.  1902; 
Netv  York  Times  and  New  York  Herald,  July  29  and  31, 
1902:  Der  Jnde,  Cracow,  pp.  9,  10,  Aug.  21,  1902:  Interna- 
tional Yearbook,  New  York,  1902;  American  Review  of 
Reviews,  Aug.,  1902. 

A.  L  G.  D. 

JOSEPH  BEN  JACOB  (known  also  as  Bar 
Satya  [X'OD]):  Gaon  of  Sura  about  930-936  and 
942-948.  He  was  chosen  by  the  exilarch  David  ben 
Zakkai  to  fill  the  place  of  Saadia  (c.  930)  when  the 
latter  was  deposed.  In  936,  however,  when  the 
exilarch  became  reconciled  to  Saadia,  Joseph  was 
deprived  of  his  position,  though  the  income  attached 
to  it  continued  to  be  paid  to  him.  After  Saadia's 
death  (942)  Joseph  was  reappointed  gaon,  which 
office  he  held  until  948,  %vhen,  on  account  of  the 
impoverishment  and  general,  decadence  of  the  Acad- 
emy of  Sura,  he  left  for  Bassora,  where  he  died. 
See  Gaon. 

Bibliography:  Abraham  Ibn  Dand,  in  M.  J.  C.  1.  &5  66- 
letter  of  ShPrira  Gaon.  ih.  i.  40;  comp.  ih.  ii.  81-83;  Gratz! 
Gesch.  V.  2tiO,  277  et  acq.;  Weiss,  Dor,  iv.  158-1.59. 

f-  M.  Sc. 

JOSEPH  B.  JACOB  ISAAC  :  Rabbi  at  Yam- 
pol,  Russia,  later  at  Zamoscz;  died  in  1807.  He 
was  the  author  of  "Mishnat  Hakamim,"  on  various 
subjects,  including  Maimonides'  "Aladda"'  (Lem- 


berg,  1792).  Appended  to  the  book  are  some  no- 
velise by  his  son  Isaac,  rabbi  of  Chelm.  He  refers 
also  to  his  son's  responsa  on  the  laws  of  Sabbath 
and  festivals,  entitled  "Otot  le-Mo'adim." 

Bibliography:  Kisenstadt-Wiener,  Da'at  Kedoshim,  pp.  69- 
70  ;  Fuenn,  Kcneset  Yisrael,  p.  469. 
s.  s.  N.  T.  L. 

JOSEPH  BEN  JACOB  OF  PINCZOW : 

Lithuanian  Talmudist  of  the  seventeenth  century. 
He  was  a  pupil  of  Zebi  Hirsch,  rabbi  in  Lublin.  In 
1687  he  was  rabbi  at  Kosowi,  Russia,  whence  he 
was  called  to  Syeltzy.  In  1702,  compelled  to  leave 
Syeltzy  on  account  of  the  persecution  of  the  Jews 
under  the  temporary  rule  of  the  Swedes,  he  went  to 
Hamburg,  where  he  remained  until  1706.  He  re- 
turned to  Syeltzy  in  that  year,  but  in  1710  was 
compelled  again  to  leave  it  by  the  outbreak  of  an 
epidemic.  This  time  he  went  to  Berlin,  where  he 
published  his  "Rosh  Yosef,"  notes  on  various  Tal- 
mudic  treatises. 

Bibliography  :  Fuenn,  Kiryah  Ne'emnnah,  p.  96. 
s.  s.  A.  Pe. 

JOSEPH  BEN  JACOB  IBN  ZADDIK  (Ara- 
bic, Abu  Omar)^:  Spanish  rabbi,  poet,  and  philos- 
opher; died  at  Cordova  1149.  A  Talmudist  of 
high  repute,  he  was  appointed  in  1138  dayyan  at 
Cordova,  which  office  he  held  conjointly  with  Mai- 
mon,  father  of  Maimonides,  until  his  death.  Joseph 
was  also  a  highly  gifted  poet,  as  is  attested  by  Al- 
Harizi  (Kilmpf,  "Nichtandalusische  Poesie,"  i.  13). 
Several  of  Joseph's  religious  poems  are  found  in  the 
Sephardic  and  African  mahzorim ;  and  a  poem  ad- 
dressed to  Judah  ha-Levi,  on  his  visit  to  Cordova  en 
route  to  Palestine,  is  included  in  the  latter's  diwan. 

Joseph's  reputation  rests,  however,  not  on  his 
rabbinical  knowledge  or  his  poetical  abilities,  but 
on  his  activity  in  the  field  of  religious  philosophj\ 
In  a  short  treatise  written  in  Arabic  (the  title  being 
probably  "Al-'Alam  al-Saghir  ")  and,  according  to 
Steinschneider,  translated  by  Nahum  ha-Ma'arabi 
into  Hebrew  under  the  title  "'01am  Katan,"  he 
expounds  his  views  on  the  most  important  prob- 
lems of  theoJogy.  Though  not  an  original  thinker 
he  shows  himself  to  be  thoroughly  familiar  with 
the  philosophical  and  scientific  literature  of  the 
Arabs,  and  imposes  the  stamp  of  his  own  indi- 
viduality on  the  subjects  treated.  The  "'01am 
Katan  "  comprises  four  main  divisions, 
His   Micro-  subdivided  into  sections.     After  sta- 

costnus.  ting  the  elementary  and  primary  prin- 
ciples of  the  knowledge  of  God,  the 
acquisition  of  which  is  the  highest  duty  of  man,  and 
explaining  how  the  human  soul  builds  up  its  con- 
ception of  things,  Joseph  treats,  in  the  manner  of 
the  Arabic  Aristotelians,  of  matter  and  form,  of 
substance  and  accident,  and  of  the  composition  of 
the  various  parts  of  the  world.  He  concludes  the 
first  division  with  the  central  idea  from  which  tlie 
book  is  evolved,  namely,  the  comparison  between 
the  outer  world  (macrocosm)  and  man  (microcosm), 
already  hinted  at  by  Plato  ("Timaeus,"  47b),  and 
greatly  developed  by  the  Arabian  encyclopedists 
known  as  "the  Brethren  of  Sincerity,"  by  whom  Jo- 
seph was  greatly  influen'^ed. 

Conceptions  of  the  higher  verities  are  to  be  at- 
tained by  man  through  the  study  of  himself.  Avho 


265 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Joseph  Israel 
Joseph  ben  Johanan 


sums  up  in  his  own  being  the  outer  world.  Joseph 
therefore  devotes  the  second  division  of  his  work  to 
the  study  of  physical  and  psychological  man.  There 
is  nothing  in  the  world,  he  holds,  that  does  not  hud 
a  parallel  in  man.  In  liim  are  found  the  four  ele- 
ments and  their  characteristics;  for  he  passes  from 
heat  to  cold,  from  moisture  to  dryness.  He  partici- 
pates in  the  nature  of  minerals,  vegetables,  and  ani- 
mals: he  comes  into  being  and  passes  out  of  being 
like  the  minerals;  nourishes  and  reproduces  himself 
like  the  plants;  has  feeling  and  life  like  the  animals. 
Further,  he  presents  analogies  to  the  characteris- 
tics of  things:  his  erect  figure  resembles  that  of  the 
terebinth ;  his  hair,  grass  and  vegetation ;  his  veins 
and  arteries,  rivers  and  canals;  and  his  bones,  the 
mountains.  Indeed,  he  possesses  the  characteristics 
of  the  animals:  he  is  brave  like  a  lion,  timid  like  a 
hare,  patient  like  a  lamb,  and  cunning  like  a  fox. 

From  the  physical,  Joseph  passes  on  to  deal  with 
the  psychical  man.  iSIan,  he  says,  is  made  up  of 
three  souls,  vegetative,  animal,  and  rational.  Of 
these  the  rational  soul  is  the  highest  in  quality :  it 
is  of  a  spiritual  substance;  and  its  accidents  are 
equally  spiritual,  as,  for  instance,  conception,  jus- 
tice, benevolence,  etc.  Imbecility,  injustice,  malice, 
etc.,  are  not  accidents,  but  are  negations  of  the  ac- 
cidents of  conception,  justice,  and  benevolence. 
Thus  from  the  knowledge  of  his  physical  being 
man  derives  his  conception  of  the  material  world ; 
from  that  of  his  soul  he  acquires  his  conception  of 
the  spiritual  world ;  and  both  of  them  lead  to  the 
cognizance  of  the  Creator. 

The  third  division  deals  with  the  doctrine  of  God, 
the  divine  attributes,  and  similar  theological  prob- 
lems.    Like  Saadia  and  Bahya,  though 

His  The-     more  precisely  and  more  systematic - 

ological      ally,  Joseph  proves  the  creation  of  the 

Views.  world  (and  consequently  the  existence 
of  a  Creator)  from  its  finiteness.  He 
■iriticizes  the  theory  of  the  Motekallamin  (as  ex- 
•jiouuded  in  the  "Mahkimat  Peti "  of  Joseph  ha- 
Ro'eh),  who  assert  that  the  world  was  produced  by 
the  created  will  of  God.  For  him  the  will  of  God 
has  existed  from  all  eternity,  and  can  not  be  sepa- 
rated from  the  essence  of  God.  He  claims  that  cre- 
ation is  timeless,  and  that  before  the  production  of 
the  spheres  time  did  not  exist. 

From  the  notion  of  the  existence  of  God  results  the 
conception  of  the  uniqueness  of  God;  for  the  sup- 
position of  a  plurality  in  His  essence  would  nullify 
the  notion  of  His  existence.  What  the  unit  is  to 
other  numbers — forming  and  embracing  them,  yet 
still  differing  from  them  in  essence — God  is  to  the 
created  beings.  With  the  doctrine  of  the  unity  of 
God  is  connected  the  doctrine  of  the  divine  attri- 
butes. Here  Joseph  is  in  advance  of  his  predeces- 
sors Saadia  and  Bahya;  and,  like  Maimonides,  he 
concludes  that  no  positive  attributes,  whether  essen- 
tial or  iinessential,  can  be  posited  of  God,  who  is 
indefinable. 

The  fourth  division  deals  with  the  duties  of  man. 
reward  and  punishment,  and  resurrection.  Man 
must  serve  God  with  all  his  heart,  and  carry  out  all 
His  precepts,  though,  owing  to  the  weakness  of  his 
intellect,  he  may  not  grasp  the  reason  for  sohie  of 
them.     With  Plato,  Joseph  says  that  man  ought  to 


know  three  things:  (1)  that  there  is  a  Creator  who 
protects  all  and  disposes  of  everything;  (2)  that 
nothing  can  be  hidden  from  God ;  (3)  that  man  can 
not  win  the  favor  of  God  by  sacrifices,  but  must 
gain  it  by  good  deeds.  Joseph  asserts  man's  free 
will,  without  which  there  could  be  no  reward  or 

punishment  (see  Free  Will);  and  he 
His  Ethics,  follows  Saadia  in  the  solution  of  the 

problem  of  God's  prescience.  The  in- 
equality in  the  distribution  of  worldly  goods,  the 
transitoriness  of  the  world,  the  relativeness  of 
the  happiness  procured  by  worldly  goods,  are  for 
Joseph  so  many  proofs  that  reward  and  punishment 
can  take  place  only  in  the  next  world.  He  argues 
against  the  doctrine  of  bodily  resurrection  in  the 
Messianic  time.  Though  not  himself  a  Motazilite, 
Joseph  accepted  a  number  of  Motazilite  theories 
and  views  (Schreiner,  "  Der  Kalam,"  p.  27). 

The  "  '01am  Katan  "  was  little  studied  in  the  Mid- 
dle Ages,  and  is  very  rarely  quoted.  Although 
paying  a  high  tribute  to  Joseph's  learning,  Maimon- 
ides, in  his  letter  addressed  to  Samuel  ibn  Tibbon 
("Pe'er  ha-Dor,"  p.  28b),  acknowledges  that  he  has 
never  seen  the  work,  in  which,  he  believes,  are  ex- 
pounded the  teachings  of  "  the  Brethren  of  Sincer- 
ity." The  "  '01am  Katan  "  is  cited  by  David  Kimhi, 
Jedaiah  Bedersi,  Meir  ibn  Aldabi,  Isaac  ibn  Latif, 
and  by  the  author  of  "Ma'amar  Haskel."  It  was 
edited  for  the  first  time  by  A.  Jellinek  at  Leipsic  in 
1854.  A  critical  edition  was  published  by  S.  Horo- 
vitz  in  the  "  Jahresbericht  des  Jud.-Theol.  Se- 
minars," Breslau,  1903.  Joseph  was  the  author  also 
of  an  Arabic  work  on  logic,  entitled  "Al-'Uyun 
wal-Mudhakarat,"  quoted  in  the  "'01am  Katan." 

Bibliography:  Abraham  ibn  Daud,  Sefer  Jia-Kabbalah,  ed. 
Amsterdam,  p.  47b ;  Zacuto,  Sefer  ha-Yuhasin,  ed.  FilipowSkl, 
p.  230;  Orient,  Lit.  ix.  283;  .Jellinek,  inKerem  Hemed,  viii. 
93 ;  Beer, Ph ilosophie  und  Ph ilnsoph ische  Schjiftstellerder 
Juden,  p.  70;  idem,  in  Monatsschrift,  iii.  159  et  seq.;  Zunz, 
Literaturgesch.  p.  216;  Sachs.  ReliQiGse  Poesie  der  Juden 
in  Spa/nen,  p.  289;  Leopold  Weinberg,  Der  yiikrokn$mos, 
Breslau,  1888;  K?iutm-dxm.  Attribiitenlehre,  pp.  2.55  et  seq.; 
Eisler,  in  Centralhlatt,  vi.  153;  Steinschneider,  Hebr.  Uebers. 
p.  997;  idem.  Die  Ai-abische  Literatur  der  Juden.  §102; 
Max  Doctor,  Die  Philosophie  der  Joseph  [ibn]  Zaddik, 
Miinster,  1895. 

G.  L  Br. 

JOSEPH  BEN  JOHANAN  :  French  rabbi  of 
the  fourteenth  century.  He  was  a  native  of  Treves 
(C^''V"lt3,  read  by  Carmoly  "Troyes"),  and  seems  to 
have  been  the  first  to  adopt  "Treves "  as  a  family 
name.  He  is  called  also  "  the  Great "  ("  ha-Gadol  "), 
owing  to  his  erudition.  He  emigrated  to  France  in 
1306,  and  in  1343  he  was  rabbi  of  Marseilles,  where 
he  was  prominent  in  a  decision  concerning  the  mar- 
riage law  (Isaac  de  Lattes,  Responsa,  ed.  Vienna, 
p.  88).  Isaac  b.  Sheshet  (Responsa,  Nos.  271-272) 
speaks  of  Joseph  as  "  the  ornament  of  the  wise  men, 
the  crown  of  the  ancients." 

Joseph's  wife,  also,  was  very  learned  in  the  Tal- 
mud ;  and  a  decision  by  her  has  been  preserved  by 
Simeon  b.  Zemah  Duran  (Responsa,  iii.,  No.  78).  In 
1363,  when  as  a  widow  she  was  living  in  Paris, 
where  her  son  Mattithiah  was  rabbi,  she  was  excused 
from  wearing  the  .Jewish  badge  ("Ordonnances  des 
Bois  de  France,"  v.  498). 

Bibliography:  Brull,  Jahrb.i. 90-91:  Carmoly, In  ^rch.  7sr. 
xvii.  262;  Gross,  GalUa  Judaica,  pp.  212,  38L 
G.  M.  Sel. 


josepn  Den  josnua 
Joseph  ben  Judah 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


266 


JOSEPH  B.  JOSHUA  B.  LEVI:  Amoia  of 
the  third  century;  educated  by  his  father  (Shab. 
68a;  Ber.  8b;  Yeb.  9a).  He  was  the  son-inlaw  of 
Judah  ha-Nasi ;  and  tlierefore  his  father,  Joshua  b. 
Levi,  did  him  the  honor  to  rise  at  his  approach,  in 
order  to  show  his  (Joshua's)  esteem  for  the  house  of 
the  patriarch  (Kid.  33b). 

Once  Joseph  was  at  the  point  of  death,  and  fan- 
cied he  had  a  glimpse  of  the  mysteries  of  the  world 
beyond.  When  he  awoke  from  his  vision  he  de- 
clared he  had  seen  the  highest  abased  and  the  low- 
est exalted,  implying  the  existence  of  a  world  in 
which  men  are  judged  according  to  standards  far 
different  from  earthly  ones.  There  he  had  also 
heard  the  greeting:  " Blessed  is  the  man  who  came 
here  with  his  Talmud  [that  is,  with  the  proof  of  his 
devotion  to  the  study  of  the  Torah]  in  his  hands  " 

(Pes.  50a). 

Bibliography:  Bacher,^O.PaL /iHKir.  ii.  105. 

g  J.  Z.  L. 

JOSEPH  BEN  JOSHUA  BEN  MEIR  HA- 
KOHEN  :  Historian  and  physician  of  the  sixteenth 
century;  born  at  Avignon  Dec.  20,  1496;  died  at 
Genoa  in  1575  or  shortly  after.  His  family  orig- 
inally lived  at  Cuenca,  then  at  Chuete,  Spain ;  Avhen 
the  Jews  were  expelled  from  Spain  it  settled  at 
Avignon.  At  the  age  of  five  Joseph  left  Avignon 
with  his  father  and  went  to  Genoa,  where  tliey  re- 
mained until  1516;  driven  from  that  city,  they  went 
to  Novi,  but  returned  to  Genoa  in  1538,  where  Jo- 
seph practised  medicine  for  twelve  years.  On  June 
3,  1550,  he  and  all  his  coreligionists  there  were 
driven  from  Genoa  as  a  consequence  of  the  rivalry 
of  the  non-Jewish  physicians.  Joseph  then  set- 
tled at  Voltaggio,  at  the  request  of  the  citizens 
of  that  small  town,  practising  there  down  to  1567. 
When  the  Jews  were  driven  out  of  the  territory  of 
Genoa,  he  went  to  Costeletto  (Montferrat),  where 
he  was  very  well  received ;  in  1571  he  was  again  es- 
tablished at  Genoa,  where  he  died. 

Joseph  ha-Kohen  had  three  sons  (Joshua,  Isaac, 
Judah)  and  two  daughters.  He  was  highly  re- 
garded, not  only  as  historian  and  physician,  but  also 
for  the  interest  he  took  in  all  Jewisii  matters.  One 
of  his  chief  concerns  was  the  release  of  the  many 
Jewish  captives  taken  by  the  vessels  of  the  Italian 
republics  and  by  the  Corsairs;  as  in  1532,  when 
Andre  Doria  captured  many  Jews  on  taking  Co- 
ron,  Patras,  andZante;  in  1535,  when  the  emperor 
Charles  V.  took  Tunis;  in  1542,  when  the  galleys 
of  Cegala  Visconti  had  imprisoned  a  number  of 
Jews. 

In  Hebrew  literature  Joseph  ha-Kohen  achieved 
prominence  by  two  great  historical  works.  The  first 
of  these,  "Dibre  ha-Yamim  le-Malke  Zarfat  we- 
'Otoman,"  is  in  the  nature  of  a  history  of  the 
world,  in  the  form  of  annals,  in  which  he  repre- 
sents the  sequence  of  events  as  a  conflict  between 
Asia  and  Europe,  between  Islam  and  Christianity, 
the  protagonist  for  Islam  being  the  mighty  Turkish 
empire,  and  for  Chri-stianity,  France.  With  these  two 
great  groups  he  connects  European  history,  begin- 
ning with  the  downfall  of  the  Roman  empire.  The 
work  was  completed  Nov.,  1533,  printed  the  next 
year  at  Venice,  and  reprinted  at  Amsterdam  in  1733; 
parts  were  translated  into  German  and  French ;  the 


entire  work  was  issued  in  English,  but  badly  trans- 
lated, by  Bialloblotzky. 

Joseph  was  a  careful  historian.  He  gathered  his 
facts  from  all  possible  sources,  made  notes,  kept 
registers,  and  conducted  a  wide  correspondence.  He 
added  continually  to  the  first  redaction  of  his  works, 
carefully  dating  each  one.  Of  the  "  'Emek "  he 
made,  or  caused  to  be  made,  at  least  nine  copies ;  of 
the  "  Book  of  India,"  at  least  five.  His  work  is  val- 
uable also  on  account  of  its  brilliant  narrative,  ex- 
cellent characterization,  and  fine  Biblical  style. 
Having  lived  in  Italy  from  his  childhood  and  be- 
come acquainted  with  persons  prominent  politically, 
he  is  a  valuable  source  for  the  history  of  his  time; 
concerning  many  events,  he  liad  clo.sely  examined 
competent  witnesses.  He  also  mentions  a  number 
of  important  facts  ignored  by  other  historians.  He 
is  less  happy  in  the  treatment  of  ancient  history, 
for  which  he  often  was  obliged  to  consult  untrust- 
worthy sources. 

In  writing  his  annals  Joseph  ha-Kohen  at  first  in- 
tended to  devote  a  special  work  to  the  great  Jewish 
persecutions,  with  which  he  had  become  acquainted 
through  then  unused  sources,  and  accounts  of  which 
he  inserted  in  the  annals.  This  idea  he 
His  Jew-  cprried  out,  drawing  upon  Samuel 
ish  Annals.  Usque's  "Consolapam  as  Tribulago- 
ensde  Ysrael"  (1557),  in  his  "'Emek 
ha-Bakah,"in  Avliich  he  dwells  upon  the  sorrows  and 
sufferings  the  Jews  endured  in  various  countries  in 
the  course  of  centuries.  The  book,  which  is  a  mar- 
tyrology  from  beginning  to  end,  closes  with  the 
24th  of  Tammuz,  5335  (1575).  The  author's  mod- 
eration and  self-control  are  admirable.  He  does  not 
make  use  either  of  the  chronicle  of  Abraham  ibn 
Daud  or  of  those  written  by  any  of  the  other  Juda;o- 
Spanish  chroniclers.  Variants  to  the  printed  text 
will  be  found  in  "R.  E.  J."  x.  248,  xvi.  5. 

Joseph  ha-Kohen  began  this  work  in  1558,  at 
Voltaggio,  and  concluded  it,  in  its  initial  form, 
toward  the  end  of  1563,  the  book  circulating  in  Italy 
in  manuscript.  It  was  finally  carried  by  the  author 
down  to  1575.  M.  Letteris  has  edited  it  with  notes 
(Vienna,  1852),  and  M.  Wiener  has  issued  a  German 
translation  (Leipsic,  1858). 

Joseph  ben  Joshua  wrote  also  a  Hebrew  version, 
with  the  title  "Mekiz  Nirdamim,"  of  Meiir  Algua- 
dez's  Spanish  medical  work  giving  prescriptions  for 
the  healing  of  various  diseases;  to  these  prescrip- 
tions he  added  some  of  his  own  (comp.  Wolf,  "  Bibl. 
Hebr."  iv.  853  et  seq.;  Steinschneider,  in  Berliner's 
"Magazin,"  x.  166;  idem,  "Hebr.  Uebers."  p.  775; 
idetn,  in  "J.  Q.  R."  xv.  137). 

Less  known  is  his  work  upon  the  New  World 
("Dibre   ha-Yamim").     It  contains  a  reference  to 
Columbus  (whom,  however,  he  confounds  with  Ame- 
rigo) ;  the-'work  is  very  meager  in  its  information 
(Harrisse,  in  "  Centralblatt  fur  Bibli- 
Other       othekswesen,"  1888,  p.   136).      After 
"Works.      writing  it  he  became  acquainted  with 
Francisco  Lopez  de  Gomara's  "Histo- 
ria  General  de  las  Indias  "  and  Joan  Boemus'  "  Om- 
nium Gentium  Mores  Leges  etRitus."  From  these,  in 
1557,  he  compiled  his  "Mazzib  Gebulot  'Ammim  " 
(see  Deut.  xxxii.  6),  a  history  of  the  conquest  of 
Mexico,  to  which  he  added  a  full  account  of  the  dis- 


267 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Joseph  ben  Joshua 
Joseph  ben  Judah 


covcrics  of  Columbus.  A  small  work  of  a  diltercnt 
kind  was  his  "Peles  lia-Shemot."  Avritteu  in  1561, 
containing  an  alphabetical  list  of  llebri'w  nouns, 
Avith  Scripture  illustrations  of  their  occurrence  given 
for  the  purpose  of  tixiug  their  gender — a  matter  iu 
■which  (us  he  says)  "  many  writers  in  Hebrew  erred."' 
He  also  compiled,  iu  1567,  a  book  of  polite  foruudas 
to  be  used  iu  addressing  letters,  and  a  large  number 
of  verses,  wiiicli  are  found,  written  in  his  own  hand, 
at  the  end  of  his  works.  A  large  number  of  letters, 
evidently  meant  to  serve  as  models,  are  found  in  the 
J\ISS.  Kabbinowicz,  No.  129  (now  in  the  library  of 
the  Alliance  Israelite  Universelle  at  Paris);  two- 
thirds  of  these  are  by  Joseph  ha-Kohen ;  they  give 
a  good  insight  into  his  private  life. 

BiHMor.RAPHY  :  M.  Letteris,  introduction  to  the  Hebr.  edition 
of  'Einck  ha-Bakoh  ;  Wiener,  introduction  to  tbe  German 
edition  of  the  same  work  ;  driitz,  Gcuclt.  'M  ed.,  ix.  :321  cf  «'</.; 
esjiecially  Isidore  Loeb,  Josef  Hncco)icr  et  /<>'  CJironhiiiciirs 
JjoY.s,  in  li.  E.  J.  xvi.  :i^  et  scq.  (also  published  separately). 
See' also  1{.  Gottheil,  Cnhiitibus  ill.  JcuUs}i  Literature,  in 
Puhl.  Am.  Jew.  Hid.  :5'r)f.  ii.  I:i9  ct  se(/. 

E.  N.— G. 

JOSEPH  BEN  JUDAH  IBN  'AKNIN  (in 
Arabic,  Abu  al-Hajjaj  Yusuf  ibn  Yahya  ibn 
Sham'un  al-Sabti  [i.e.,  "of  Ceuta']  al-Magh- 
rabi) :  Disciple  of  Moses  ]Muimonides;  born  about 
1160;  died  1226.  For  the  tirst  twenty-five  years  of 
Lis  life  he  lived  with  his  father,  who  was  an  artisan 
at  Ceuta  in  Maghreb.  His  youth  fell  iu  the  period 
of  the  religious  persecution  of  the  Jews  l)y  the  fa- 
natic 'Abd  al-Mu'min;  and  he  had  probably,  like 
Maimonides  and  other  Jews,  to  abstain  from  publicly 
practising  any  Jewish  rite.  He  may  have  been 
compelled  to  learn  the  Koran ;  but  he  certainly  was 
instructed  in  the  Bible  and  in  Hebrew  literature. 
This  contradiction  between  the  outward  appearance 
and  the  inner  conviction  ceased  as  soon  as  circum- 
stances permitted  him  to  leave  the  coimtiy.      He 

must  then  have  been  about  twenty - 
Physician  five  years  old,  as  he  was  already  eu- 
and  Poet,     gaged   in   the   practise    of    medicine 

(Munk,  "Notice  sur  Joseph  b.  Jehu- 
dah,"  in  "Jour.  Asiatiqtie,"  1842,  p.  14).  When 
not  occupied  with  professional  work  he  wrote  He- 
brew poems,  which  were  known  to  Al-Harizi,  and  in 
his  "Tahkemoni"  (xviii.)  the  latter  speaks  highly  of 
them.  Maimonides,  to  whom  Joseph  sent  Ids  poems 
together  with  other  compositions  from  Alexandria, 
was  not  so  lavish  with  his  praise.  He  appreciated 
only  the  great  longing  for  higher  studies  which 
found  expression  in  Joseph's  poems. 

To  satisfy  this  longing  Joseph  went  from  Alex- 
andria to  Fustat  (Cairo)  and  studied  logic,  mathe- 
matics, and  astronomy  under  Maimonides'  direction. 
Maimonides  likewise  expounded  the  writings  of  the 
Prophets,  because  Joseph  seemed  perplexed  as  to  the 
possibility  of  reconciling  the  teachings  of  the  Proph- 
ets with  the  results  of  metaphysical  research.  Mai- 
monides advised  patience  and  systematic  study ;  but 
the  disciple  left  Fustat  before  Maimonides  had  com- 
pleted his  course  of  lectures  on  the  Prophets  (Mai- 
monides, "Moreh  Nebukim."  Introduction).  His 
stay  with  Maimonidfs  was  short  (Mimk,  I.e.  p.  34) 
— less  than  two  years.  He  went  further  east  and 
settled  in  Aleppo.  Here  he  established  himself  as  a 
medical  practitioner,  married,  and  made  a  success- 


ful commercial  journey  which  enabled  him  to  live 
henceforth  independently  and  free  from  care.  It 
was  probably  iu  the  course  of  this  journey  that  he 
witnessed  at  Bagdad  the  burning  of  the  works  of  the 
philosopher  'Abd  al-Salam  (1192). 

After  the  dei)artureof  Joseph  from  Fustat  the  in- 
tercourse between  master  and  di.sciple 
Correspond-  was  continued  in  writing.     Maimon- 
ence  with     ides'   "Moreh  Nebukim"  (Guide   for 
Maimon-     the  Perplexed)  was  writtei»  for  Joseph 
ides.  and   for  those   like   him  who   found 

it  dilHcult  to  harmonize  the  results 
of  philosophical  research  with  the  teachings  of  the 
Prophets. 

Joseph,  however,  was  not  convinced;  for  he  writes 
allegorically  to  his  master  as  follows :  "  Thy  daughter 
Kimah  [i.e.,  ISIaimonides'  method  of  reconciling  the- 
ology and  philosoph}' :  the  most  difficult  point  in  his 
theory  seems  to  have  been  the  explanation  of  proph- 
ecy], whom  I  loved  and  married  according  to  law 
and  custom,  in  the  presence  of  two  witnesses,  'Abd 
Allah  and  Ibn  Kushd,  turned  her  face  from  me  to  fol- 
low other  men.  There  must  be  .something  wrong  iu 
her  education.  Restore  the  wife  to  lier  husband,  '  for 
he  is  a  prophet. '  ''  Maimonides  replies  in  the  same 
style,  declaring  the  innocence  of  his  daughter  and 
the  guilt  of  the  husband;  and  he  advises  his  di.sciple 
to  have  faith  in  God,  and  to  be  more  modest  and  more 
careful  in  his  utterances  lest  he  bring  evil  upon 
himself. 

Joseph  reiuained,  however,  a  true  disciple  of  his 
master.  He  abandoned  his  other  pursuits  and  wished 
to  open  a  school.  Maimonides  dissuaded  him  from 
the  undertaking,  unless  he  should  do  it  without 
seeking  material  profit  from  his  teaching.  When, 
thirty  years  later,  Al-Harizi  visited  Aleppo  (1217) 
he  found  Joseph  in  the  zenith  of  his  glory.  He 
praised  him  as  the  "Western  light,"  and  applied  to 
Inm  the  words  of  Scripture,  "and  Joseph  was  ruler 
over  the  whole  laud;  he  supplied  food  for  all" 
("Tahkemoni,"  xlvi.,  1.).  He  must  indeed  have  had 
great  authority  when  he  defended  his  master  and 
silenced  the  opposition  expressed  by  some  rabbis  in 
Bagdad  against  the  works  of  Maimonides.  The  lat- 
ter, true  to  his  character,  exhorted  Joseph  to  mod- 
eration, begging  him,  being  young  iu  years,  not 
to  oppose  an  old  rabbi  whose  authority  was  recog- 
nized in  the  congregation  (see  "Birkat  Abraham," 
Lyck,  1859;  "Zikronot,"  ii. :  a  letter  written  by  ^la\- 
monidesiu  1192). 

Joseph  was  twice  married:  by  the  first  wife  he 
had  two  daughters;  by  the  second,  several  sons. 

His  poems  are  all  lost  except  one  in  praise  of  Mai- 
monides (see  Maimonides,  "Kobez,"ed.  A.  Lichten- 
berg,  ii.  29,  Leipsic,  1859),  and  the  be- 
His  ginning  of  another  preserved  by  Al- 

Works.  Harizi  ("Tahkemoni,"  xviii.;  Munk, 
I.e.  p.  49).  He  wrote  also  a  treatise  on 
three  problems:  (1)  the  nature  of  the  Absolute; 
(2)  the  derivation  of  all  things  from  the  Absolute; 
and  (3)  "creatio  ex  nihilo."  Not  satisfied  with  his 
master's  explanation,  he  subiuits  to  the  consider- 
ation of  Maimonides  a  new  solution  of  his  own.  The 
treatise  was  written  in  Arabic,  but  it  is  known  only 
in  the  Hebrew  translation  published  by  M.  Levy, 
"Drei  Abhandlungen,"  Berlin,  1879.    Either  this  es- 


Joseph  ben  Kalonyiuus 
Joseph  ben  Xathau 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


268 


say  must  have  been  wvitten  before  Maimonides  wrote 
the  "Guide,"  or  the  "unsatisfactory  explanations" 
referred  to  are  those  given  by  Maimonides  in  that 
work. 

Ibn  'Aknin  wrote  also  an  allegorical  commentary 
on  Canticles  (Salfeld,  "Hohelied."  pp.  81-85,  Berlin, 
1879).  Two  of  his  writings  on  Talmudical  subjects 
are  referred  to  by  himself  and  are  probably  identical 
with  an  introduction  (edited  by  Gratz,  Breslau, 
1871),  and  a  treatise  on  Talmudic  weights  and  meas- 
ures, extant  in  Hebrew  translations.  He  wrote  also 
an  ethical  work  entitled  "  Tabb  al-Nuf us, "  fragments 
of  which,  in  Arabic  and  Hebrew,  have  been  pub- 
lished by  Giidemann  in  his  "Das  Jlidische  Unter- 
richtswesen,"  pp.  42  et  seq.  (Vienna,  1878).  The  iden- 
tity of  the  author  of  "Tabb  al-Nufus"  with  Ibn 
'Aknin  has  been  questioned. 

Bibliography  :  In  addition  to  Munk,  as  above,  Steinschneider, 
In  Ersch  and  Gruber,  Encyc.  section  ii.,  part  31,  pp.  45  et  xeq.: 
Neubauer,  in  Monatsftchr-ift,  1870,  pp.  348  et  seq.;  M.  Fried- 
lander,  GMideo/fhePerp/exedo/Maimomcics,  parti.,  note  1. 

K.  M.  F. 

JOSEPH    BE*N    KALONYMUS    HA-NAK- 

DAN :  German  Masorite  and  liturgical  poet ;  flour- 
ished in  the  first  half  of  the  thirteenth  century.  He 
was  the  author  of  a  long  acrostic  poem  on  the  ac- 
cents, with  a  commentary.  Joseph  composed  also 
liturgical  poems,  among  which  were:  D1"i02  "l^X 
and  JV7y  "pKi,  found  in  the  French  manuscript  Mah- 
zor  of  1278;  a  dirge  beginning  with  >222  ")"1C{<  and 
a  selihah  beginning  with  nmp  DOn  pyTX,  on  the 
martyrs  of  Fulda. 

Bibliography:  Zunz,  Literaturaesch.  p.  -335;  idem,  Z.  G.  p. 
iil.;  Landshuth,  "Ammude  ha^'Abodah,  p.  95;  Steinschnei- 
der, Jewish  Literature,  p.  139. 
G.  I.  Br. 

JOSEPH  KARA.  See  Kara,  Joseph  ben 
Simeon. 

JOSEPH,  KING  OF  THE  CHAZARS.     See 

Chazars. 

JOSEPH  (JOSE)  B.  KISMA :  Tanna  of  the  first 
and  second  centuries;  contemporary  and  senior  of 
Hananiah  b.  Teradion.  He  is  never  cited  in  connec- 
tion with  halakot,  but  some  ethical  and  eschatolog- 
ical  sayings  of  his  are  preserved  in  the  Talmud.  He 
prized  association  with  scholars  more  than  gold; 
and  when  a  rich  man  once  offered  him  great  wealth 
as  an  inducement  to  follow  him  to  a  place  where  no 
sages  lived,  he  declined  it :  "  If  all  the  precious  metals 
of  the  world  were  offered  me,  I  would  not  live  but 
in  the  atmosphere  of  the  Torah ;  as  David  has  said, 
'  The  Law  of  Thy  mouth  is  better  unto  me  than 
thousands  of  gold  and  silver  '  "  (Ps.  cxix.  72).  Nev- 
ertheless, when,  in  disregard  of  the  Roman  proliibi- 
tion  against  teaching  the  Law,  Hananiah  b.  Teradion 
held  public  assemblies  and  taught,  Jose  endeavored 
to  dissuade  him  from  pursuing  that  dangerous 
course  (see  Hananiah  b.  Teradion).  This  came  to 
the  ears  of  the  Romans,  and  when  Jose  died  the 
foremost  among  them  attended  his  funeral  ('Ab. 
Zarah  18a).  On  one  occasion  at  the  bet  ha-midrash 
of  Tiberias,  he  witnessed  a  warm  controversy  be- 
tween Jose  b.  Halafta  and  Eleazar  b.  Shammua',  in 
Avhich  the  debaters  became  so  excited  that  they  rent 
a  scroll  between  them;  tliereupon  he  severely  repri- 
manded them,  and  predicted  that  the  bet  ha-midrash 
eventually  would  be  converted  into  a  pagan  temple. 


It  is  said  that  his  prediction  was  fulfilled  (Yer. 
Shek-  ii.  47a).  Asked  by  liis  pupils  "  When  will  the 
Messiah  come?"  he  exacted  from  them  a  promise 
not  to  call  for  signs  to  satisfy  them  of  the  accuracy 
of  his  prediction  before  he  answered  tlieir  question ; 
and  when  they  had  promised,  he  replied:  "When 
this  gate  shall  have  twice  fallen  and  been  restored, 
and  fallen  again,  then,  before  it  shall  be  restored 
the  third  time,  the  Messiah  will  come."  Before  his 
death  he  ordered  that  his  coffin  be  placed  deep  in 
the  ground ;  for,  said  he,  "a  time  will  come  when  to 
every  palm  in  Babylonia  a  Persian  horse  will  be 
tethered,  and  out  of  every  coflnn  in  Palestine  Median 
horses  will  feed  "  (Sanh.  98a  et  seq.). 

f  he  word  "  Kismah  "  is  a  locative  noun,  probably 
identical  w  ith  "  Kesam,"  by  which  Targ.  Yer.  (Num. 
xxxiv.  4)  renders  "  Azmon."  Neubauer  ("  G.  T."  p. 
280)  suggests  its  identity  with  "Kasmeya,"  name  of 
a  place  in  Upper  Galilee. 

Bibliography:  Bacher,  Ag.  Tan.  i.  401;  Gratz,  Gesc?i. 2ded., 
iv.  174. 

s.  s.  S.  M. 

JOSEPH    HA-KOHEN.      See     Joseph     ben 

Joshua  ben  Meik  ha-Koiien  iia-Sefardi. 

JOSEPH    DE    LAMEGO.       See     Capateiro, 

Joseph. 

JOSEPH    (B.   JACOB)  OF    MANDEVILLE 

(MORELL)  :   French  exegete;  pupil  of  Abraham 

ibn  Ezra.     He  wrote  a  supercommentary  on  that 

scholar's  commentary  on  Exodus  (Neubauer,  "Cat. 

Bodl.  Hebr.  MSS."  No.  1234,  9).     It  is  probable  that 

he  is  identical  with  the  Joseph  b.  Jacob  to  whom 

Abraham  ibn  Ezra  dedicated  his  "  Yesod  Mora." 

Bibliography:  Gratz,  Gesch.  vi.  415;  Jacobs,  Jews  of  Ange- 
vin England,  pp.  29,  30,  263. 

G.  J. 

JOSEPH  BEN  MEIR :  Liturgical  poet  of  the 
thirteenth  century ;  perhaps  uncle  of  Mei'r  of  Ro- 
thenburg.  He  was  the  author  of  a  dirge  beginning 
with  the  words  310  2ny  tTtilJ  Jimx,  which  is  be- 
lieved to  have  been  written  on  the  occasion  of  the 
burning  of  the  Talmud  at  Paris.  It  is  possible  that 
Joseph  is  identical  with  Joseph  ben  Mei'r  of  Saulieu, 
whom  Me'i'r  of  Rothenburg  cites  as  having  been  hi3 
master  (comp.  Gross,  "Gallia  Judaica,"  p.  575). 

Bibliography:  Zunz,  Literaturgesch. p. iS2;  Fuenn,  Keneset 
Yis7'ael,  p.  482. 
s.  s.  I.  Br. 

JOSEPH  BEN  MEIR  TE'OMIM.    See  Te'o- 

MiM,  Joseph  ben  Mei'k. 

JOSEPH  BEN  MORDECAI  GERSHON 
HA-KOHEN:  Polish  Talmudist;  born  at  Cracow 
1510;  died  1591.  He  began  his  studies  in  the  Tal- 
mud at  an  early  age,  and  became  the  head  of  a 
yeshibah  founded  for  him  by  his  father-in-law.  The 
many  pupils  who  attended  this  school  soon  made 
him  famous  for  his  scholarship ;  and  his  views  on 
religious  questions  were  widely  sought.  Solomon 
Luria  was  one  of  his  correspondents. 

Joseph  was  the  author  of  "She'erit  Yosef  "  (Cra- 
cow, 1590),  containing  responsa  and  discussions  on 
various  rabbinical  subjects,  as  well  as  a  commentary 
on  the  "Mordekai,"  treating  Nezikin,  Berakot,  and 
Mo'ed.  In  the  preface  the  author  states  that  he 
published  this  work  at  the  request  of  his  sons,  Tan- 
huma  and  Aaron  Moses,  who  were  members  of  the 


269 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Joseph  ben  Ealonymus 

Joseph  ben  Nathan 


Jewish  community  of  Cracow.  He  also  corrected 
the  manuscript  from  wliich  was  printed  tlie  "  Aggu- 
dah  "  of  Alexander  Suslin  ba-Kohen  of  Frankfort. 

BIDLIOGRAPHT :  I.  M.  Zunz,  'Ir  ha-Zedeh.  p.  23,  Lemberp, 
1874;  Rabinowitz,  Ha'arot  ice-Tihhutnm,  p.  6,  Lyck,  18. o; 
Dembitzer,  KelUat  Yofi,  p.  4b,  Craoow,  1888;  B.  Friedberg, 
Gexch.  der  Hebraischen  Tupographie  in  Krakau,  p.  8,  ib. 
1900. 
B.  6.  B.    Fr. 

JOSEPH  BEN    MORDECAI   HA-KOHEN  : 

Turkish  rabbi  and  liturgist  ol  the  seventeenth  and 

eighteenth  centuries;  born  in  Jerusalem.     He  was  a 

pupil  of  Moses  Galante  (the  younger),  whose  "  Zebah 

ha-Shelamim"  he  brought  to  Amsterdam,  where  it 

was  printed  in  1708.     Joseph  wrote  "Dibre  Yosef  " 

(Venice,  1751),  a  collection  of  homilies,  and  "Sha'are 

Yerushalayim  "  {ib.   1707),  hymns  and  songs  to  be 

recited  on  the  Week-days  in  praise  of  Jerusalem, 

partly  of  his  own  composition  and  partly  by  otlier 

authors. 

Bibliography  :  Furst,  BM.  Jud.  ii.  116  ;  Steinscbneider,  Cat. 
Bod!,  col.  1508.  ,,     ^ 

K.  M.  Sel. 

JOSEPH     B.     MORDECAI     TROKI.       See 

Troki,  Joseph  b.  Mordecai. 

JOSEPH,  MORRIS :  English  rabbi ;  born  in 
London  May  28,  1848;  educated  at  Jews'  College  in 
that  city.  He  was  appointed  rabbi  of  the  North 
London  Synagogue  in  1868,  and  in  1874  went  to  the 
Old  Hebrew  Congregation  of  Liverpool,  where  he 
officiated  as  preacher  until  1882.  He  became  dele- 
gate senior  minister  of  the  West  London  Synagogue 
in  1893,  when  Professor  Marks  retired  from  active 
service.  Joseph  has  published  a  collection  of  ser- 
mons, "The  Ideal  in  Judaism,"  London,  1893,  and  a 
valuable  popular  work  on  Jewish  theology,  entitled 
"Judaism  as  Creed  and  Life,"  ib.  1903.  His  posi- 
tion is  conservative,  midway  between  Reform  and 
strict  Orthodox. 
Bibliography  :  Jewish  Year  Book,  London,  1903. 

JOSEPH  (JOSLEIN)  BEN  MOSES:  Bava- 
rian Talmudist;  born  at  Hochstadt  about  1420; 
died  after  1488.  A  few  details  of  Joseph's  life  are 
known  through  his  "Leket  Yosher,"  of  which  only 
one  copy  is  extant  in  manuscript  (Munich  MSS., 
Nos.  404,  405).  Having  studied  for  five  years  under 
Israel  Isserlein,  Joseph  traveled  to  the  Rhine  prov- 
inces, but  returned  to  his  teacher,  whose  decisions, 
at  the  request  of  his  fellow  students,  he  committed 
to  manuscript,  subject  to  Isserlein's  corrections.  In 
1463,  three  years  after  Isserlein's  death,  Joseph  be- 
gan to  arrange  the  material  for  publication,  continu- 
ing the  task  at  Cremona  (1474)  and  finishing  it  in 
1488.  It  is  arranged  in  the  order  of  the  lour  Turim. 
The  work,  besides  its  halakic  value,  is  historically 
interesting,  containing  as  it  does  many  passages 
bearing  on  the  lives  of  Isserlein  and  his  students  and 
illustrating  the  manners  and  customs  of  rabbinical 
academies  in  that  period.  Judah  incorporated  in 
the  "  Leket  Yosher  "  the  decisions  of  a  pupil  of  Sha- 
lom of  Austria,  for  which  he  was  praised  by  Isser 
lein;  he  included  also  some  of  the  collectanea  of  Ju- 
dah Obernik. 

Bibliography:  Berliner,  in  Mo)iat!<schri.ft,  xviii.   131,   132; 
Steinschnelder,  Cat.  Munich,  Nos.  404-405. 
s  s  M.  Sel. 


JOSEPH  (JOSEL)  BEN  MOSES  FRANK- 
FURT :  Dayyan  at  Flirth  in  the  first  half  of  the 
eighteenth  century;  born  at  Frankfort-on-the-Main ; 
author  of  "Torat  Yosef,"  masorah  on  the  Penta- 
teuch, with  a  commentary  (Wilmersdorf,  1725). 

Bibliography:  Furst,  Bihl.  Jud.  ii.  114;  Steinschnelder,  Cat. 
Bodl.  col.  1515. 
D.  S.  Man. 

JOSEPH  B.  MOSES  PHINEHAS  (surnamed 
Ha-Zaddik):  Polish  rabbi;  born  1720;  died  at  Po- 
sen  1801.  He  was  a  man  of  wealth  and  influence, 
and  of  great  piety.  His  father-in-law,  R.  Ezekiel  Lan- 
dau of  Prague,  frequently  cites  him  in  liis  "  Noda'  bi- 
Yehudah."  Joseph  was  successively  rabbi  of  Ya- 
worow,  Sokoli,  and  Posen.  He  was  the  author  of 
'•Zikron  She'erit  Yosef"  (Kolomea,  1881),  uovellae 
on  the  Babylonian  Talmud. 

Joseph  was  succeeded  in  the  rabbinate  of  Posen 

by  his  brotiier  Samuel,  author  of  '"Bet  Shemuel 

Aharon,"  who  had  been  rabbi  of  Tarnopol.     Samuel 

died  at  Posen  in  1806. 

Bibliography:  Perles,  Gesch.  der  Judenin  Posen,  in  Mo- 
natsschrift,  v.  14,  87-88,  261-262;  Eisenstadt-Wiener,  Da'at 
Kedo»him,  p.  69;  M.  Straschun,  Likkxite  Shoahnunim,  p.  78, 
No.  1536;  Elazar  Kohen,  Kin'at  S'o'ferim,  p.  82b,  Lemberg, 
1892. 
s.  s.  p.  Wi. 

JOSEPH   BEN    MOSES    OF     TRANI.      See 

Trani,  Joseph  b.  Moses  dl 

JOSEPH  BEN  MOSES  OF  TROYES  :  French 
Talmudist  of  the  first  half  of  the  twelfth  century. 
Isaac  ben  Samuel  the  Elder  quotes  in  his  responsa 
Talmudic  explanations  which  he  received  orally 
from  Joseph  of  Troyes.  The  latter  is  probably  iden- 
tical with  Joseph  ben  Moses,  who  was  an  elder  con- 
temporary of  Rabbenu  Tarn.  The  latter  addresses 
Joseph  in  a  letter  as  "  my  honored  teacher  " ;  while 
Joseph  designates  R.  Tam  as  one  of  his  most  inti- 
mate friends,  and  regrets  that  he  has  been  obliged 
to  leave  the  place  (Troyes)  where  R.  Tam  is  stay- 
ing. It  is  doubtful  whether  this  Joseph  is  identical 
wfth  the  tosafist  Joseph  ben  Moses  who  is  quoted 
in  the  earlier  tosafot  to  Yoma  20b  and  in  Judah  Sir 
Leon's  tosafot  to  Ber.  22b. 
Bibliography:   Gross,  Gallia  JucJafca,  p.  238;  Zunz,  Z.  G. 

A.  Pe. 

JOSEPH  HA-NAGID.     See   Nagdela  (Nag- 
rela),  Abu  Husain  Joseph  ibn. 
JOSEPH    NASI    OF    NAXOS.      See    Nasi, 

Joseph  (Joao  Migues). 

JOSEPH  BEN  NATHAN  OFFICIAL  (sur- 
named ha-Mekanne  =  "the  Zealot"):  French  con- 
troversialist; lived,  probably  at  Sens,  in  the  thir- 
teenth century.  He  was  a  descendant  of  Todros 
Nasi  of  Narbonne.  His  father  held  a  public  ofiice 
to  which  Joseph  probably  succeeded ;  whence  the 
surname  "Oflicial."  Coming  thus  in  contact  with 
high  officials  and  ecclesiastical  dignitaries,  Joseph, 
like  his  father,  was  often  invited  to  take  part  in  re- 
ligious controversies,  in  wliich  he  acquired  great 
skill.  Accounts  of  these  controversies,  together 
witli  those  of  his  father  and  of  some  French  rabbis, 
were  collected  by  Joseph  in  a  work  entitled  "  Yosef 
ha-Mekanne  "  or  "  Teshubot  ha-Minim, "  which  is  still 
extant  in  manuscript  (Paris,  Biblioth^que  Nationale, 
Hebr.  MS.  No.  712;  Steinschnelder,  "Cat.  Hamburg 


Joseph  ben  Nathan 
Joseph  ben  Samuel 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


270 


Hebr.  MSS."  No.  187,  7).  Tlie  Cliristian  personages 
who  iigure  in  the  discussions  are:  Pope  Gregory 
(probably  Gregory  X.);  the  bishops  of  Sens,  Mans, 
Meaux,  Vannes,  Anjou,  Poitiers,  Angouleme,  and  St. 
Malo;  the  bishop  of  the  king  (St.  Louis);  the  con- 
fessor of  the  queen  (probably  Guillaume  of  Au- 
vergne) ;  the  chancellor ;  friars  of  the  Cordelier  and 
Jacobite  orders;  and  some  Jewish  converts.  All  the 
Christian  dogmas  which  are  derived  from  Scriptural 
texts,  such  as  the  immaculate  conception,  the  divin- 
ity of  Jesus,  his  mission  on  earth,  his 
Controver-  birth,  death,  and  resurrection,  are  ana- 

sies  with    lyzed  and  discussed ;  and  there  occur 

Officials,      refutations  of  some  attacks  on  Juda- 
ism, such  as  the  accusation  of  ritual 
murder,  which  the  chancellor  endeavored   to  base 
upon  Num.  xxiii.  24. 

The  characteristic  feature  of  these  controversies, 
which  in  the  main  have  no  claim  to  great  originality 
as  regards  the  arguments  used,  is  the  freedom  of 
speech  and  boldness  displayed  by  the  Jewish  partic- 
ipants, who  do  not  content  themselves  with  stand- 
ing upon  the  defensive,  but  very  often  attack  their 
opponents  not  with  dialectics,  but  with  clever  repar- 
tee. Of  this  kind  of  controversy  the  following  may 
serve  as  examples: 

Nathan  ben  Meshullam  was  asked  to  give  a  reason 
for  the  duration  of  the  present  exile,  while  that  of 
Babylon,  which  was  inflicted  upon  the  Jews  as  a 
punishment  for  the  worst  of  crimes,  idolatry,  lasted 
only  seventy  years.     He  answered:  "Because  in  the 
time  of  the  First  Temple  the  Jews  used  to  make  stone 
images  of  Astarte  and  statues  which  had  no  chance 
of  duration,  while  in  the  time  of  the 
Examples.    Second  Temple   they  deified  one  of 
themselves,  Jesus,  to  whom  they  ap- 
plied the  holy  prophecies,  and  thus  created  a  durable 
idol  which  attracted  many  worshipers.     The  grav- 
ity of  the  fault,  therefore,  occasioned  equal  severity 
in  the  punishment." 

Nathan  was  also  asked  why  the  usual  expression 
"  And  God  saw  that  it  was  good  "  is  lacking  in  the 
account  of  the  second  day  of  the  Creation,  to  which 
he  replied:  "Because  among  the  things  done  on  that 
day  was  the  division  of  the  waters,  which  God  had 
foreseen  would  be  used  for  idolatrous  purposes 
[baptism]." 

Elijah,  Joseph  ben  Nathan's  brother,  was  asked 
by  the  chancellor  why  the  Mosaic  law  declared 
contact  with,  or  being  in  the  presence  or  neighbor- 
hood of,  a  dead  body  to  be  a  cause  of  impurity. 
"Because,"  answered  he,  "God  foresaw  that  a  time 
would  come  when  a  nation  would  pretend  that 
He  had  voluntarily  submitted  Himself  to  death; 
therefore  He  showed  Himself  so  severe  against  the 
impurities  of  death." 

Joseph's  compilation  furnishes  much  valuable  in- 
formation concerning  the  condition  of  the  French 
Jews  in  the  twelfth  and  tliirteenth  centuries.  The 
numerous  accusations  brought  against  them  by  the 
Christian  population,  such  as  ritual  murder  and  the 
crucifixion  of  Jesus,  found  an  echo  in  the  discus- 
sions. In  an  explanation  of  a  text  may  very  often 
be  detected  an  expression  of  the  anguish  of  the  per- 
secuted. 

Although  the  "  Yosef  lia-Melj:anue  "  is  nowhere  ex- 


pressly quoted,  it  may  be  assumed  tliat  it  was  used 
by  the  polemists.     The"Nizzahon   Yasiiau,"  pub- 
lished by  Wagenseil,  and  the  "Nizza- 
Influence.    hon"  of  Lipmanu  of  Mlilhausen  have 
some  analogical   pas.sages.      A  great 
number  of  the  answers  of  Joseph  are  reproduced 
almost   verbatim    in   many  Bible  commentaries  of 
French   origin.     Specimens  of   sucli  commentaries, 
in  which  many  passages  can  thus  be  traced,  were 
published  by  Berliner  in  his  "  Peletat  Soferim  "  and 
by  Neubauer  in  Geiger's  "Zeitschrift "  (1871). 

Joseph  seems  to  have  been  the  author  also  of  a 
commentar^^  on  the  Pentateuch,  and  of  the  Hebrew 
version  of  the  controversy  of  Jehiel  of  Paris,  at  the 
end  of  which  is  a  short  poem  containing  his  initials. 

Bibliography:  Dukes,  in  Orient,  Lit ASi7,  p.  84;  Carmoly,  In 
Ben  Chananja,  1861,  p.  204  ;  idem,  in  La  France  Igraelilc, 
p.  1.58 ;  Zunz,  Z.  G.  pp.  84,  8(5 :  Gratz,  Gcsch.  vi.  142,  StiT ; 
Zadoc  Kahn,  in  R.  E.  J.  i.  222  et  seq.,  in.  1.  et  seq.;  Gross, 
Gallia  Juilaica,  p.  2.52. 
s.  s.  I.  Bh. 

JOSEPH  NAZIR  BEN  HAYYIM  MOSES 
HA-LEVI :  Palestinian  rabbi ;  born  at  Hebron 
about  1650;  died  probably  at  Cairo  1719.  He  studied 
under  Moses  Galante  and  becanje  rabbi  at  Hebron, 
from  which  community  he  was  sent  to  Europe  to 
solicit  alms.  Zebi  Ashkenazi  met  him  in  this  capacity 
at  Belgrade  in  1679,  and  states  that  the  name  "  Nazir  " 
was  given  him  as  a  Nazarite  ("  Hakam  Zebi,"  No. 
168).  Joseph  ha-Levi  wrote  two  volumes  of  re- 
sponsa  under  the  title  "Matteh  Yosef  "  (Constanti- 
nople, 1717-26),  edited  by  his  son-in-law,  Jeshua 
|''T  (Shababo).  Joseph  also  edited  the  responsa 
("Ginnat  Weradim,"  ib.  1717-19)  of  his  friend  Abra- 
ham ben  Mordecai  ha-Levi,  whom  he  succeeded  as 
rabbi  of  Cairo. 

Bibliography:  Azulai,  Shem  ha-Gedolim ;   Benjacob,  Ozar 
ha-Scfarini;    Steinschneider,  Cat.  Bodl.' col.    1450;    Wolf, 
Bibl.  Hebr.  iii.  390. 
D.  L.  Grtj. 

JOSEPH  BEN  NOAH  HA-BASRI  (Abu 
Ya'kub  Yusuf  ibn  Nuh) :  Karaite  scholar  of  the 
eighth  and  ninth  centuries;  brother  of  Nissim  ben 
Noah.  He  translated  the  Pentateuch  into  Arabic, 
with  a  commentary,  an  abridgment  ("talkhis")  of 
which  was  made  by  Abual-Faraj  Harun,  and  excerpts 
from  which,  on  Numbers  and  Deuteronomy, are  given 
by  'Ali  ben  Sulaiman  in  his  Pentateuch  commentary. 
Hadassi  says  that  Joseph  recognized  only  two  canons 
for  religious  law:  Scripture  (203)  and  harmony  in 
the  totality  (p3p)  of  the  laws;  and  that  he  rejected 
logical  deduction  (SJ'pn;  "Eshkol  ha-Kofer,"  §  168). 

Luzki  confounded  Joseph  ben  Noah  with  Joseph 
al-Kirkisani,  and  attributed  to  the  former  the  "  Sefer 
ha-Ma'or,"  which  really  belonged  to  the  latter  ("Dod 
Mordekai,"  p.  lib). 

Bibliography:  Pinsker,  Likk%ite  Kadmnniyyot,  i.  25,  il.  73; 
Fiirst,  Gcsch.  des  Karilcrt.  i!  119;  Gottlober,  Bikkoret  le- 
Tdtedot  ha-Keiuim,  p.  177 ;  Frankel,  in  Ersch  and'  Gruber, 
i3/ici/c.  section  ii.,  part  xxxili.,  p.  15;  Harkavy,  in  Stade's 
Zeitischrift,  1881.  p.  1.58  ;  Poznanski,  in  R.  E.  J.  xxxiii.  215; 
Steinschneider.  Hebr.  Uebers.  p.  450;  idem,  Die  Arabische 
Litcratur  der  Juden,  §  38. 
K.  I.    Br. 

JOSEPH  (MAESTRO)  DE  NOVES :  French 
physician  of  Avignon  who  lived  in  the  middle  of 
the  fifteenth  century,  and  was  highly  esteemed 
throughout  tlie  south  of  France  (Joseph  Colon,  Re- 
sponsa, No.  181).     During  the  first  part  of  the  seven- 


271 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Joseph  ben  Nathan 
Joseph  ben  Samuel 


teenth  century  a  rabbi  of  the  same  name,  Joseph  de 
Noves,  lived  at  Nicopolis,  Bulgaria;  he  wrote  pref- 
aces to  Abraham  di  Boton's  "Lehem  Mishneh  "  and 
Abraham  ibn  Asus'  "Lehem  Abbirim." 

Bibliography  :  Gross,  Gallia  Judaica,  p.  391. 
G.  S.  K. 

JOSEPH  B.  PETROS:  Palestinian  amora  of 
the  tirst  generation  (3d  cent.).  He  was  the  father 
of  Joshua  b.  Levi's  first  wife  (Yer.  M.  K.  iii.  5). 
He  stood  in  friendly  relations  witli  Bar  Kapparaand 
had  a  discussion  with  him  in  regard  to  the  exposi- 
tion of  a  certain  Biblical  verse  (Gen.  R.  xciv.).  He 
is  mentioned  also  as  having  had  an  argument  with 
Zabdai  b.  Levi  on  a  point  of  Biblical  exegesis. 

Bibliography:  Bacher,  Ag.  Pal.  ^mor.  hi.  598;  Heilprin, 
Seder  ha-Dorot,  u.  230. 

6.  S.  A.   S.    W. 

JOSEPH  B.  PHINEHAS.  See  Frankfokt- 
on-tiie-Main. 

JOSEPH  IBN  PLAT  {Q^Si,  rarely  tDN^'D ;  not 
"Pilat,"  as  Gratz  deduces  from  the  form  n{<?''3,  oc- 
curring once  in  "  Temim  De'im, "  p.  40 ;  and  not  iden- 
tical with  Ibn  Bulat,  or  Bolat,  of  Estella) :  Rabbinical 
authority  of  the  twelfth  century ;  born  presumably 
in  southern  Spain,  whence  he  went  to  Provence  and 
settled  in  Lunel,  though  Epstein  is  of  opinion  that 
he  was  born  in  the  Byzantine  empire.  If  this  is  so, 
he  maj'  be  identical  with  the  Joseph  ibn  riX7D  whom 
Benjamin  of  Tudela  met  in  Damascus  ("'  Itinerary," 
ed.  Asher,  i.  48).  He  also  spent  some  time  in  Rome, 
and  may  have  traveled  in  France,  Lorraine,  Lom- 
bardy,  and  Spain.  According  to  Joseph  ibn  Zaddik, 
be  was  flourishing  in  the  year  12U5;  according  to 
Abraham  b,  Solomon  of  Torrutiel,  he  died  in  1225; 
but  according  to  others  he  died  before  1198.  Abra- 
ham b.  David,  Asher  b.  Meshullam,  and  Zerahiah 
ha-Levi  Gerondi;  all  of  Lunel,  received  oral  instruc- 
tion from  him,  and  he  corresponded  with  Zerahiah, 
and  also  with  Abraham  b.  David  of  Posquieres, 
Maimonides,  and  Abraham  b.  Isaac  of  Narbonne. 
He  wrote  a  treatise  on  the  prayers  entitled  "  Tikkun 
Soferim,"  of  which  a  fragment  is  extant.  His  hala- 
kic  treatises,  commentaries  on  various  Talmudic 
books,  such  as  Nedarim  and  Hullin,  are  quoted  in 
the  '"Ittur"  (ii.  18c),  the  "Ko'l  Bo"  (No.  106),  and 
"Shittah  Mekubbezet"  toNedarim  (fol.  7d),  and  ex- 
tracts are  to  be  found  in  the  Pardes;  his  name,  how- 
ever, is  cited  in  the  last-named  only  in  one  long 
citation  on  the  Benedictions  (ed.  Constantinople,  fol. 
39b-41c). 

Bibliography  :  Joseph  ibn  Zaddik,  Chronicles,  ed.  Neu- 
bauer,  p.  94 ;  Conforte.  Knre  h'a-Dorot.  p.  8b ;  Zunz.  Ritiui, 
p.  3() :  iilem.  in  Geiger's  IFiss.  Zeit.  JUd.  Theol.  ii.  308,  312; 
Solomon  ben  Adret,  Res^otisa,  No.  18;  Kol  Bo,  Nos.  5,8, 
106;  Auerbach.  Sefer  ha^Eshhoh  Introduction,  pp.  x.  et  seq.; 
Gratz,  Gcsch.  vi.  287 ;  Gross,  Gallia  Judaica,  pp.  284  et  seq.; 
A.  Epstein,  in  Monatsschrift,  xli.  475,  xliv.  290. 

M.  K.— G. 

JOSEPH  PORAT  BEN  MOSES  (French, 
DON  BENDIT) :  Tosafist  of  the  thirteenth  cen- 
tury. The  surname  "  Porat  "  is  an  allusion  to  Gen. 
xlix.  22.  According  to  Gross,  Joseph  Porat  is  iden- 
tical with  Joseph  of  Caen,  who  is  cited  by  Samuel 
of  Falaise  as  a  rabbinical  authority ;  but  he  can  not, 
as  supposed  by  Dembitzer  ("Ha-IIoker,"  ii.  48  et 
seq.),  be  identified  with  Joseph  ben  Moses  of  Troyes, 
the  codisciple  and  opponent  of  Jacob  Tarn.  Joseph 
Porat  was  the  pupil,  and  perhaps  the  grandson,  of 


Samuel  ben  Meir  (RaSIlBaM),  but  certainly  was  not 
his  son,  as  erroneously  given  by  Zacuto  ("Sefer  ha- 
Yuhasin,"  ed.  London,  p.  218).  Joseph  Porat  wroie 
a  commentary  on  the  Talmud,  fragments  of  which  are 
found  in  the  Tosafot  to  Shabbat  (52a)  and  Yoma  (37b, 
46a).  According  to  Dembitzer  (I.e.),  all  the  passages 
cited  in  the  Tosafot  in  the  name  of  Joseph  without 
any  further  indication  are  to  be  attributed  to  Joseph 
Porat,  who  is  probably  also  the  author  of  a  mathemat- 
ical work  found  in  the  Oppenheim  collection  under 
the  name  of  Joseph  ben  Moses  Zarfati.  Probably  it  is 
Joseph  Porat  Avho  is  designated  as  "  Joseph,  grandson 
of  Samuel  ben  Meir,"  in  the  manuscript  commentary 
on  the  Pentateuch  in  the  Bodleian  Library  (Neu- 
l)auer,  "Cat.  Bodl.  Hebr.  MSS."  No.  271;  see,  how- 
ever, Neubauer  in  Geiger's  "Zeitschrift,"  ix.  216). 


Bibliography:  Gross,  Gallia  Judaica,  p.  543. 

s.  s. 


I.  Br. 


JOSEPH  BEN  SAMTJEL.  See  Bonfils,  Jo- 
seph BEN  Samuel. 

JOSEPH,  SAIOJEL  A. :  Australian  pioneer  and 
politician ;  born  in  London  1824 ;  died  in  Sydney,  New 
South  Wales,  Sept.  25,  1898.  At  the  age  of  eight- 
een he  emigrated  to  New  Zealand,  and  there  acquired 
so  thorough  a  knowledge  of  the  native  language  that 
he  acted  as  interpreter  to  Sir  George  Grey  when  the 
latter  undertook  his  expedition  to  pacify  the  Maoris. 
In  1855  Joseph  removed  to  Sydney,  where  he  became 
associated  in  business  with  Jacob  Levi  Montefiore. 
He  was  a  member  first  of  the  lower  and  then  of  the 
upper  house  of  the  legislative  assembly,  besides 
filling  the  offices  of  president  of  the  chamber  of 
commerce  and  chairman  of  the  City  Bank. 

Bibliography  :  Jew.  Chron.  Sept.  30,  1898. 
J.  G.  L. 

JOSEPH  SAMUEL  BEN  ABRAHAM  BEN 
JOSEPH  BEN  ABRAHAM  BARUCH  BEN 
NERIAH  :  French  rabbi;  born  at  Aix,  Provence; 
flourished  at  Avignon  toward  the  end  of  the  thir- 
teenth century.  Like  his  father,  Abraham  ben  Jo- 
seph of  Aix,  he  was  an  adherent  of  Abba  Mari  of 
Lunel.  During  the  religious  controversy  of  1303- 
1306,  which  greatly  excited  the  whole  of  southern 
France,  he  sent  assurances  of  his  support  to  Solomon 
ben  Adret  of  Barcelona,  who  calls  him,  in  the  cor- 
respondence between  the  two,  "Joseph  ben  Samuel 
ben  Abraham." 

Bibliography:  Isaac   de   Lattes,  RespoTi^a,  pp.  41.  44,  45; 
Renan-Neubauer,  Les  Rabbins  Fran^ais,  pp.  517,  675. 

G.  S.    K. 

JOSEPH     BEN     SAMUEL     HA-HAZZAN 

(also  called  Joseph  ha-Mashbir)  :  Karaite  hakam 
of  Halicz,  Galicia;  died  in  1700;  pupil  of  R.  Nissim. 
He  was  the  author  of  the  following  works,  none  of 
which  has  been  published:  "Porat  Yosef,"  on  He- 
brew grammar  and  on  the  excellence  of  the  Hebrew 
language;  "Sheber  Yosef,"  on  religious  philosophy; 
"Birke  Yosef,"  the  subject  of  which  is  not  known; 
a  commentary  on  the  ten  Karaite  articles  of  faith ; 
"Ner  Hokmah"  or  "Perush  Seder  ha-Tefillah,"  a 
commentary  on  the  prayer-book.  The  last-named 
work  remained  unfinished  at  the  time  of  the  death 
of  the  author.  Joseph  composed  also  numerous 
liturgical  poems,  which  have  been  inserted  in  the 
Karaite  prayer-book.     A  funeral  oration  was  pro- 


Joseph  ben  Samuel 
Joseph  Zarfati 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


272 


nounced  over  him  by  Mordecai,  author  of  "  Dod  Mor- 
dekai,"  who  had  consulted  him  on  the  answer  he  was 
to  give  to  Jacob  Trigland  about  the  origin  of  Karaism. 
Bibliography:  Furst,  Gesch.  desKardei-t.  iii.  88;  Neubauer, 
Aus  der  Petersburger  Bibliothek,  p.  75. 

K.  I-  Br. 

JOSEPH  BEN  SAMUEL  IBN  REY :  Ital- 
ian rabbi;  died  prematurely  in  Venice  April  2, 1608. 
His  epitaph  (Wolf,  "Bibl.  Hebr."  iv.  1213)  leaves 
it  to  be  supposed  that  his  surname  was  an  equiva- 
lent for  "son  of  a  king."  Wolf,  however  (ib.), 
spells  it  ^n  (="Dei").  He  was  the  author  of  a  work 
entitled  "  Sefer  Massoret,"  a  treatise  on  the  Masorah, 
in  which  he  endeavored  to  prove  that  there  are  no 
reasonless  or  unjustified  repetitions  in  the  Bible. 
Joseph  is  mentioned  by  Samuel  Aboab  in  his  re- 
sponsa  "  Debar  Shemuel "  (No.  56). 

Bibliography:   Fuenn,  Keneset  Yisrael,  p.  509;    Mortara, 
Indice,  p.  54 ;  Steinschnelder,  Cat.  Bodl.  col.  1520. 
X).  M.   Sel. 

JOSEPH  SHALLIT  BEN  ELIEZER  RI- 
CHETTI  (RIQ,UETI)  :  Italian  scholar ;  born  at 
Safed,  Palestine;  lived  in  the  second  half  of  the 
seventeenth  century  at  Verona,  where  he  directed 
a  Talmudical  school.  He  was  the  author  of  "  Hok- 
mat  ha-Mishkan  "  or  "  Iggeret  Meleket  ha-Mishkan  " 
{Mantua,  1676),  on  the  construction  of  the  First 
Temple.  He  also  published  a  map  of  Palestine 
which  Zunz  supposes  to  have  been  prepared  as  one 
of  the  illustrations  of  a  Passover  Haggadah.  Be- 
sides his  own  works  Joseph  edited  "  Hibbur  Ma'asiy- 
yot "  (Venice,  1646),  a  collection  of  moral  tales,  and 
Gershon  ben  Asher's  "  Yihus  ha-Zaddikim,"  to  which 
he  added  notes  of  his  own  (Mantua,  1676). 

Bibliography:   Nepi-Ghlrondl,  Tnledot  Gedole  Yisrael,  p. 
213 ;  Zuoz,  in  Asher's  edition  of  Benjamin  of  Tudela's  Mas- 
sa'oU  ii.  286 ;  Steinschneider,  Cat.  Bodl.  col.  1526 ;  Mortara, 
Indice,  p.  54. 
G.  I.  Br. 

JOSEPH  BEN  SHESHET  LATIMI:  Span 
ish  liturgical  poet;  lived  at  Lerida  in  the  thirteenth 
and  fourteenth  centuries.  In  1308  he  wrote  a  prayer 
entitled  "Elef  Alfin"  (comp.  Dan.  vii.  10),  consist- 
ing of  one  thousand  words,  each  word  beginning 
with  the  letter  k.  and  each  verse  with  the  last  word 
of  the  preceding.  The  "Elef  Alfin"  was  included 
in  the  collection  "Kobez  Wikkuhim,"  published 
first  at  Constantinople,  later  at  Breslau  (1844). 

Bibliography:    Zunz,  Literaturgesch.  p.  499;   Landshuth, 
'Ammude  ha-'Abodah,  p.  98. 
G.  I.    Br. 

JOSEPH  BEN  SOLOMON  (JOSEPH  DAR- 
SHAN  OF  POSEN)  :  German  preacher;  born  at 
Posen  in  1601 ;  died  there  in  1696.  When  a  youth 
Joseph  studied  at  Byelaya  Tzerkov,  Russia,  where 
he  seems  to  have  settled,  for  in  1648  he  was  an  eye- 
witness of  the  Chmielnicki  massacres.  Joseph  suc- 
ceeded in  escaping  to  his  native  town,  where  he  was 
appointed  preacher  in  1676,  holding  the  ofl3ce  till 
his  death.  The  following  three  works  of  his  ap- 
peared at  Frankfort-on-the-Oder  in  1679:  "Yesod 
Yosef,"  a  denunciation  of  certain  sins;  "Sedeh  Bo- 
kim,"  a  homiletic  commentary  on  Perek  Shirah;  and 
"Tikkun  Hazot,"  a  collection  of  psalms  and  prayers. 
Among  his  many  unpublished  vvorks  the  following 
two  may  be  mentioned:  "  Wa-Yekalkel  Yosef,"  ser- 
mons arranged  in  the  order  of  the  paiashiyyot,  and 


"  Wa-Yelakket  Yosef,"  collectanea  of  cabalistic  and 
midrashic  works,  in  the  same  order. 

Bibliography:   Fuenn,  Keneset  Yisrael,  p.  404;   Perles,  In 
Monatsschrift,  xiv.  121 ;  Steinschneider,  Cat.  Bodl.  col.  1522. 
8.  s.  M.  Sel. 

JOSEPH  BEN  SOLOMON  OF  CARCAS- 
SONNE :  French  liturgical  poet  of  the  eleventh 
century.  He  wroteaHanukkah  "yozer"  beginning 
"  Odeka  ki  anafta,"  which  is  mentioned  by  Rashi  in 
his  commentary  on  Ezek.  xxi.  18.  Joseph  took  the 
material  for  this  yozer  from  various  haggadot,  work- 
ing it  over  in  a  payyetanic  style.  It  is  composed  of 
verses  of  three  lines  each,  arranged  in  alphabetical 
order. 

Bibliography:  Landshuth.  ''Ammude  ha-'' AhoAdh,  p.  96; 
Zunz,  Literaturgesch.  p.  123 ;  Gross,  Oallia  Judaica,  p.  614. 
s.  s.  A.  Pe. 

JOSEPH     SOLOMON     DELMEDIGO.      See 

Delmedigo,  Joseph  Solomon. 
JOSEPH  TAITAZAK.  See  Taitazak,  Joseph. 

JOSEPH  TOB  ELEM.  See  Bonfils,  Joseph 
B.  Samuel. 

JOSEPH  BEN  TOBIAH  :  Farmer  of  the  Egyp- 
tian royal  revenues  from  about  220  to  198  B.C. ; 
nephew,  on  his  mother's  side,  of  the  high  priest 
Onias  II. ;  founder  of  the  Tobiade  family,  which 
held  an  important  place  in  the  politics  of  Judea 
until  the  execution  of  its  last  member,  Menelaus 
(162  B.C.).  When  Onias  withheld  the  tribute  at  the 
time  of  Ptolemy  IV.,  Philopator,  Athenion  was  sent 
to  Judea  to  insist  upon  its  payment.  Onias,  how- 
ever, persisted  in  his  attitude,  and  when  matters 
came  to  a  crisis  Joseph  hastened  from  his  native  vil- 
lage Phicola  to  Jerusalem,  remonstrated  with  his 
uncle  for  thus  endangering  the  welfare  of  the  Jews, 
and  succeeded  in  obtaining  permission  to  go  to  Al- 
exandria to  settle  the  matter  with  Ptolemy  himself. 
He  then  convoked  the  people  in  the  court  of  the 
Temple,  tranquilized  them  in  regard  to  the  issue  of 
the  conflict,  and  caused  himself  to  be  proclaimed 
leader.  As  such  he  received  Ptolemy's  ambassador 
with  the  greatest  honors,  made  him  costly  presents, 
and  persuaded  him  to  return  to  Alexandria,  whither 
he  promised  to  follow  soon  afterward. 

Having  no  means  of  his  own,  Joseph  borrowed 
money  from  friends  in  Samaria  so  as  to  appear  with 
dignity  at  the  Egyptian  court,  and  proceeded  to  Al- 
exandria. Already  predisposed  in  his  favor  through 
the  recommendations  of  Athenion,  Ptolemy  was 
charmed  with  Joseph's  humor  and  wit. 
Visits  and  asked  him  to  consider  himself  a 
Egypt  as  guest  during  his  stay  in  the  Egyptian 
Envoy       capital.     The  offense  given  by  Onias 

Extraor-     was  attributed  to  his  great  age,  and 

dinary.  Joseph  was  recognized  as  political 
leader  of  Judea.  This  victory  was 
followed  by  another:  he  cleverly  managed  to  obtain 
the  office  of  chief  tax-collector  of  Pheniciaand  Ccele- 
Syria.  A  force  of  two  thousand  soldiers  was  given 
to  him  by  Ptolemy,  and  he  did  not  scruple  to  use 
the  greatest  severity  in  levying  taxes.  Thus  in 
A.scalon  and  Scy  thopolis  he  beheaded,  and  then  confis- 
cated to  the  crown  the  possessions  of,  twenty  of  the 
most  distinguished  citizens  for  refusing  to  pay  their 
taxeS. 


273 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Joseph  ben  Samuel 
Joseph  Zarfati 


Joseph  occupied  the  position  of  tax-collector,  or 
rather  of  governor,  for  twenty-two  years,  and  ac- 
cumulated immense  riches,  the  influence  of  which 
■was  felt  throughout  Judea.  But  though  Joseph's 
administration  was  materially  beneficial  to  Judea,  it 
was  ethically  pernicious;  he  and  the  members  of 
his  family  introduced  that  corruption  and  dissolute- 
ness which  were  characteristic  of  the  Hellenic  court 
of  xVlexandria.  The  poor  Jewish  agriculturists,  be- 
coming suddenly  rich,  began  to  copy  degenerate 
Greek  customs.  To  these  evils  w-ere  added  the  dis- 
sensions that  arose  between  the  seven  sons  of  Joseph 
by  his  first  marriage  and  Hyrcanus,  his  son  by  his 
second  wife,  which  dissensions  divided  Judea  into 
two  hostile  camps — Oniades  and  Tobiades. 

Bibliography:  Josephus.  Aiit.  xii.  4;  Ewald,  Gesch.  v.  271 ; 
Herzleld,  Gesch.  des  Volken  Ji!<racU  i.  186;  Gra.tz,Gesch.  U. 
243  et  seQ. ;  Schurer,  Gesch.  i.  183,  note  4  ;  195,  note  28 ;  Adolf 
Buchler,  Die  Tobiaden  und  die  Oiiiaden,  Vienna.  1899; 
Wellhausen,  Israelitische  und  Jlldi^che  Gesch.  p.  232,  note  1. 

G.  I.  Br. 

JOSEPH   BEN    TJRI    SHERAGA :    Russian 

liturgist  of  the  seventeenth  century;   born  in  Ko- 

brin,  government  of  Grodno.     He  was  the  author 

of  "  Ma'arakah  Hadashah  "  (Frankfort-on-the-Main, 

1699),  containing  three  selihot  in  commemoration  of 

the  persecutions  of  the  Jews  of  Kaidan  and  Zaus- 

mer  in  1698.     The  first,  beginning  "Alluf  batuah," 

is  unique  in  that  not  only  are  the  verses  arranged  in 

alphabetical  order,  but  each  verse  begins  with  the 

name  of  the  corresponding  letter.     This  selihah  is 

provided  with  a  commentary  written  by  the  author 

himself. 

Bibliography  :  Ftirst,  Bibl.  Jud.  1. 181 ;  Stelnschneider,  Jew- 
ish Literature,  p.  256;  Zunz,  Liter atur gesch.  p.  442. 

K.  M.  Sel. 

JOSEPH  BEN  XTZZIEL:  Supposed  author  of 
a  cabalistic  work  which  is  often  quoted  by  Recanati, 
in  his  commentary  on  the  Pentateuch,  under  the 
title  of  "Baraita  de-R.  Yosef  b.  'Uzziel,"  which 
is  entitled  "Mishnat  Yosef  b.  'Uzziel"  in  Neu- 
bauer,  "Cat.  Bodl.  Hebr.  MSS."  (No.  1947,  3a). 
Neubauer  describes  this  work  as  a  commentary  on 
the  "Sefer  Yezirah,"  but  it  seems  from  Oppenheim 
("Kohelet  Dawid,"  p.  353,  No.  965)  that  it  is  a  sup- 
plement to  it.  Under  the  title  "  Shorashim "  a 
copy  is  found  in  the  Parma  Library  (De  Rossi,  No. 
1138,  12).  Joseph  b.  Uzziel  is  often  cited  in  the  com- 
mentary to  the  Alphabet  of  Ben  Sira,  where  he  is 
called  Ben  Sira's  grandson  and  where  his  opinion 
sometimes  differs  from  that  held  by  his  father.  Stein- 
scl'.neider  (in  Benjacob,  "Ozar  ha-Sefarim,"  p.  84) 
Identifies  this  Joseph  b.  Uzziel  with  the  author  of 
the  cabalistic  work.  Apparently  Oppenheim  was  of 
the  same  opinion,  for  he  appended  to  the  name  of 
Joseph  b.  Uzziel  the  words  "'a  disciple  of  Jeremiah." 
Some  marginal  notes  on  a  Mahzor  (Neubauer,  I.e. 
No.  1038)  are  headed  hvciv  p  flDV  DSJ'D. 

G.  M.  Sel. 

JOSEPH  ZABARA  (Joseph  ben  M^r  Za- 
bara) :  Spanish  physician,  satirist,  and  poet  of  the 
beginning  of  the  thirteenth  century ;  born  and  died 
in  Barcelona.  He  studied  in  Narbonne  under  Jo- 
sei)h  Kirnhi,  who  twice  quotes  Zabara  on  Proverbs. 
The  only  work  known  to  be  his  is  the  "  Sefer  Sha'a- 
shu'im,"  published  by  Isaac  Arish,  Constantinople, 
VII.— 18 


1577,  and  republished  in  1865  in  "Ha-Lebauon,"  and 
again  by  Senior  Sachs  ("  Yen  Lebanon,"  Paris,  1866). 
The  Constantinople  edition  contains  three  other  sec- 
tions, probably  of  the  same  work.  It  is  a  book  of 
stories  and  fables,  after  the  model  of  the  "  Kalilah 
wa-Diinnah,"  which  are  supposed  to  be  communi- 
cated to  the  author  by  a  giant  named  "  Enan  Mana- 
tash  "  during  a  series  of  visits.  Manj'  of  them  relate 
to  the  wickedness  and  guile  of  women,  including  a 
parallel  to  the  "Widow  of  Ephesus."  Another  is 
a  variant  of  "  the  clever  girl  "  (comp.  Jacobs,  "  Indian 
Fairy  Tales,"  p.  251),  Avhile  an  abstract  of  the  story 
of  Tobit  forms  the  subject  of  another  tale.  The 
book  concludes  with  the  return  of  the  author  to  Bar- 
celona, "where  dwells  the  great  prince  R.  Sheshet 
Benveniste." 

Bibliography:  Steinschneider,  in  Ersch  and Gruber,  JFjic j/c. 
section  ii.,  part  31,  p.  93 ;   Abrahams,  in  J.  Q.  R.  vl.  502-532 
(with  an  almost  complete  English  transl.):  S.  Sachs,  intro- 
duction to  Yen  Lebanon. 
G.  J. 

JOSEPH  B.  ZACHARIAH :  Jewish  general  of 
the  Maccabean  period.  He,  together  with  Azariah, 
was  left  in  charge  of  the  forces  when  the  Maccabean 
brothers  Judah,  Jonathan,  and  Simon  were  obliged 
to  go  to  Gilead  and  Galilee  for  the  protection  of  the 
Jews  there  (I  Mace.  v.  18;  Josephus,  "Ant."  xii. 
8,  §  2).  Although  Judah  had  expressly  commanded 
Joseph  and  Azariah  to  fight  no  battles,  they,  being 
ambitious  to  make  a  name  for  themselves,  attacked 
the  city  of  Jabneh.  The  Syrians  under  Gorgias  re- 
pulsed them  with  a  loss  of  2,000  men,  and  pursued 
them  into  Judea  (I  Mace.  v.  56-62;  Josephus,  I.e. 
§6). 

G.  S.  Kr. 

JOSEPH  BEN  ZADDIK  :  Rabbi  in  Arevalo, 
Spain,  during  the  fifteenth  century;  author  of  a 
treatise  entitled  "Zeker  Zaddik,"  on  ritual  matters, 
in  fifty  chapters,  still  in  manuscript.  The  last 
chapter  contains  a  chronicle  of  Jewish  worthies 
from  the  Creation  down  to  the  day  of  the  writer; 
the  last  entry  being  dated  1487.  A  few  of  the 
events  near  or  in  his  own  time  are  treated  somewhat 
fully.  The  rest  is  made  up  of  names  and  dates 
which  are  often  sadly  distorted,  both  by  the  author 
and  by  the  writer  of  the  manuscript.  Nearly  all 
the  data  given  in  the  historical  chapter  are  found 
in  the  "  Yuhasin  "  of  Abraham  Zacuto.  According 
to  Neubauer  (who  has  printed  the  chapter  in  his 
"M.  J.  C."  i.  85-100),  the  two  authors  drew  from  a 
common  source. 

bibliography  :  Neubauer,  M.  J.  C.  1.,  p.  xiv. ;  idem.  Cat. 
Bodl.  Hebr.  MSS.  col.  825;  Isidore  Loeb.  in  Ii.  E.  J.  xvii.  75 
et  seq-  (where  corrections  of  the  text  may  be  found);  Michael, 
Or  ha-Hayyim,  No.  1054. 

G. 

JOSEPH  ZARFATI  (so  called  because  he  be- 
longed to  the  French  synagogue):  Convert  to  Chris- 
tianity and  missionary  to  the  Jews  at  Rome ;  died  be- 
fore 1597.  He  accepted  Christianity  in  1552,  taking 
the  name  of  Andrea  (Filippo  ?)  di  Monti  (more 
correctly  del  Monte)  in  honor  of  Julius  III.  He 
was  born  in  Fez,  and  hence  is  sometimes  called 
"  Joseph  Moro."  Beginning  with  1576,  he  delivered 
sermons  having  for  their  object  the  conversion  of 
the  Jews,  which  the  latter  were  compelled  to  attend. 
He  also  wrote,  in  Italian,  works  against  the  Jews, 


Joseph  ben  Zeeb  Wolf  Levi 
JosephuB 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


274 


as  "  Conf usione  dei  Giudci,"  wliifli  lie  puljlislied  in 
Hebrew  under  tlie  title  Dmn^n  n^l^JD.  Tlie  Roman 
Jews  thereupon  protested  to  the  Curia,  and  refused 
to  listen  to  his  sermons.  Xor  was  he  more  success- 
ful with  his  "Lettera  di  Pace'"  (Dlfj^i' mJN),  which 
he  issued  in  1581.  As  censor  of  Hebrew  works  in 
Spoleto  and  later  in  Rome  he  did  much  harm  to 
the  Jews.  He  was  suspected  of  having  embezzled 
money  and  of  liaving  accepted  bribes. 

Margulies  believes  him  to  be  identical  with  the  Jo- 
seph Moro  mentioned  by  Joseph  ha-Kohen  ("  'Emek 
ha-Bakah,"  pp.  Ill,  119)  as  having  on  the  Daj^ 
of  Atonement,  1558,  forced  his  way  into  the  syna- 
gogue at  Recanati  with  a  crucifix  in  his  hand,  which 
he  placed  in  the  Ark.  Joseph  ha-Kohen  says  that 
Zarfati's  Christian  name  was"Filippo,"  which  name 
he  may  have  taken  in  addition  to  "Andrea." 

Bibliography:  Berliner,  Ceiiftur  und  OynJiscatUin,  p.  4; 
Idem,  Gesch.  derJuden  in  Rom,  ii.  2,  pp.  8  et  seq.;  Vogelstein 
and  Rieger,  Gesch.  der  Juden  in  Rom,  ii.  172;  Monatn- 
schrift,  1898,  p.  46^ ;  R.  E.  J.  ix.  86.  xxx.  260 ;  Popper, 
Censorship  of  Hebrew  Books,  pp.  40,  41.  62,  73;  S.  H.  Mar- 
gulies, in  Berliner  Festschrift,  pp.  267  et  seq. 

I.  E.-G. 

JOSEPH  ( Josel)  BEN  ZEEB  WOLF  LEVI : 

Rabbi  in  Lesia  during  the  first  half  of  the  eight- 
eenth century.  He  was  the  author  of  a  super- 
commentary  on  Rashi  to  the  Pentateuch  entitled 
"Tif'eret  Yosef"  (Prague,  1724);  it  deals  with  the 
first  three  books  of  the  Pentateuch. 

Bibliography  :  Zunz,  Zeitschrift,  p.  343 ;  Steinschneider,  Cat. 
Bodl.  No.  6008. 

G. 

JOSEPHS,  MICHAEL  (known  also  as  Myer 
Kdnigsberg) :  English  Hebraist  and  communal 
worker;  born  in  Konigsberg  Oct.  8,  1763;  died  in 
London  Feb.  9,  1849.  He  left  his  native  town  in 
his  thirteenth  year  for  Berlin,  where  he  attended  the 
Talmudical  colleges  and  met  Moses  Mendelssohn. 
In  1781  he  went  to  London,  where  while  engaging 
in  commercial  pursuits  he  retained  liis  attachment 
to  Hebrew  literature.  He  contribute.d  to  Hebrew 
periodicals;  and  his  poetical  writings  appeared  in 
the  "Hebrew  Review,"  the  "Voice  of  Jacob,"  and 
the  "Jewish  Chronicle."  In  conjunction  with  Chief 
Rabbi  Herschell  and  Dr.  Van  Oven,  he  established 
in  1818  the  Jews'  Free  School,  which  became  there- 
after the  chief  object  of  liis  devotion,  he  himself  in- 
structing and  examining  both  pupils  and  teachers. 
He  served  also  as  life-governor  of  the  Jews'  Hos- 
pital. 

As  a  Hebraist  Josephs  excelled  all  his  contempo- 
raries in  England.  He  edited  an  English-Hebrew 
dictionary  under  the  title  "Midrash  Millin." 

Bibliography:  Jew.  Chron.  Feb.  16,  1849;  May  1, 1903;  Mo- 
rals, Eminent  Israelites,  s.v. 
J-  G.   L. 

JOSEPHS,  WALTER:  English  educationist 
and  communal  worker;  born  in  London  Nov.  22, 
1804;  died  Jan.  24,  1893.  He  was  closely  connected 
■with  the  management  of  the  following  institutions: 
Jews'  Free  School;  Jews'  Infant  School  (honorary 
secretary  from  its  foundation  in  1840);  West  Metro- 
politan Jews'  School;  Jews'  Emigration  Society; 
Jews'  Hospital ;  and  the  Anglo-Jewish  As.sociation. 
In  Jan.,  1877,  he  was  presented  with  a  testimonial  in 
recognition  of  his  longservicesin  the  cause  of  Jewish 
education. 


Josephs  was  a  frequent  contributor  to  the  Jewish 
press  on  questions  of  ritual  modification ;  and  in 
1874  he  formed  the  Association  for  Effecting  a  Modi- 
fication in  the  Liturgy  of  the  German  Jews.  In 
1837  he  had  been  presented  with  the  freedom  of  the 
city  of  London;  and  he  was  the  first  Jew  to  be  ad- 
mitted a  member  of  the  Drapers'  Company. 

Bibliography  :  Jew.  Chron.  and  Jew.  World,  Jan.,  1893. 
.1.  G.  L. 

JOSEPHSTADT.     See  Prague. 

JOSEPHUS,  FLAVIUS:  General  and  histo- 
rian ;  born  in  37  or  38 ;  died  after  100.  He  boasts  of 
belonging  to  the  Hasmonean  race  on  his  mother's 
side  ("  Vita,"  §  1).  His  great-grandfather  was  Simon 
"tlie  Stammerer."  Asa  boy  Josephus  was  distin- 
guished for  his  good  memory  and  his  ease  in  learn- 
ing. He  passed  through  the  schools  of  the  Phari- 
sees, the  Sadducees,  and  the  Essenes  in  turn,  and 
then  spent  three  years  in  the  desert  with  a  certain 
Banus.  When  nineteen  years  old  he  attached  him- 
self finally  to  the  party  of  the  Pharisees  (ib.  ^  2). 
In  his  twenty-sixth  year  he  had  occasion  to  journey 
to  Rome  in  the  interests  of  certain  priests  who  had 
been  sent  thither  in  chains  by  the  procurator  Felix. 
Here  he  obtained  the  favor  of  the  empress  Poppa-a. 

Shortly  after  the  return  of  Josephus  to  Jerusalem 
(66)  the  great  Jewish  war  broke  out,  and  the  de- 
fen.se  of  Galilee  was  entrusted  to  him  by  the  San- 
hedrin  in  Jerusalem  ("B.  J."  ii.  20,%  4;  "Vita," 
§  7).  Why  this  most  important  post  was  allotted  to 
him  is  not  known.  In  his  autobiography  he  states 
that  he  was  sent  there  in  order  to  tranquilize  the 
province  and  to  keep  it  faithful  to  the  Romans,  for 
only  part  of  it  had  revolted  ("Vita,"  ^  7;  comp. 
§  14).  This  is  plainly  a  distortion  of 
Appointed,  the  facts,  since  Galilee  was  always 
Governor  most  inclined  to  war.  He  was  ac- 
of  Galilee,  companied  by  two  men  learned  in  tlie 
Law,  Joazar  and  Judas,  sent  by  the 
Sanhedrin  to  watch  over  his  actions.  He  sent  them 
back  to  Jerusalem  {ib.  %%  7,  12,  14),  and  then 
proceeded  to  organize  the  administration  of  the 
province ;  instituting  a  sanhedrin  of  seventy  mem- 
bers, and  governing  the  cities  through  a  council 
of  seven  men,  an  institution  afterward  extended 
throughout  Palestine  under  the  title  "The  Seven 
Best  of  the  City."  He  maintained  strict  discipline 
among  the  troops,  which  numbered  about  100,000 
infantry  and  5,000  cavalry ;  he  surrounded  himself 
with  500  guards;  and  he  fortified  and  provisioned  a 
considerable  number  of  cities  {ib.  §§  12-14;  "B.  J." 
ii.  20,  ^§  5-8). 

Though  a  strict  adherent  of  the  Law,  he  was  ac- 
cused of  treachery  by  some  of  the  zealous  patriots 
and  especially  by  John  of  Giscala.  But  the  deeds 
of  which  Josephus  was  accused  may  be  interpreted 
to  his  honor.  Young  men  from  the  village  of  Daba- 
ritta  had  stolen  treasure  from  the  governor  of  King 
Agrippa.  .Josephus  had  taken  it  with  the  intention 
of  restoring  it  to  the  king.  The  report  was  spread 
that  he  was  a  traitor,  and  the  people  were  incited 
against  him  by  John  of  Giscala  and  Jesus  b.  Zappha 
in  Tarichfea.  He  was  in  danger  of  being  killed, 
but  he  succeeded  in  making  the  Taricheans  believe 
that  he  intended  to  use  tlie  treasure  for  the  fortifica- 


275 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Joseph  ben  Zeeb  Wolf  Levi 
Josephus 


tions  of  their  city.  People  from  Tiberias,  however, 
surrounded  ]iis  house  with  the  iuteulion  of  settiug 
it  ou  tire.  Their  leaders  were  enticed  within  and 
there  whipped  and  mutilated ;  and  the  Tiberians 
thereupon  took  to  flight  ("B.  J."  ii.  21,  §§  3-5; 
somewhat  dillerently,  "  Vita,"  §i<  26-30).  Not  long 
afterward  John  went  to  Tiberias  with  the  intention 
of  murdering  Josephus;  but  the  latter  fled  to  Tari- 
cluea,  Avhicli  city  was  so  devoted  to  him  that  war 
would  have  ensued  between  it  and  Tiberias  had  he 
not  restrained  the  inhabitants  ("B.  J."  ii.  21,  ^  6; 
"Vita,"  ^§16-18). 

John's  next  scheme  was  to  have  Josephus  ac- 
cused before  the  Sanhedrinat  Jerusalem.  The  most 
influential  members,  being  convinced  of  Josephus' 
guilt,  sent  four  of  their  number  with  a  force  of  2,500 
men  to  depose  him.  He,  however,  pretended  to  be 
occupied  with  preparations  for  war;  and  the  dele- 
gates could  not  see  liim.  Several  Gal- 
Antagonism  i  leans  went  voluntarily  to  Jerusalem 

of  John  to  demand  the  recall  of  the  envoys. 
of  Giscala.  The  latter  then  ordained  a  day  for 
general  fasting  and  prayer  in  Tiberias, 
but  Josephus  fell  upon  his  opponents  with  his 
armed  guards.  A  few  days  afterward  messengers 
from  Jerusalem  brought  letters  in  which  the  leaders 
of  the  people  confirmed  him  in  his  position  as  gov- 
einor  of  Galilee.  He  sent  the  Sanhedrin  delegates 
back  to  Jerusalem  in  chains,  and  subdued  by  force 
the  inhabitants  of  Tiberias,  who  were  in  revolt 
against  him  ("B.  J."  ii.  21.  §  7;  "Vita,"  §§  38-64). 
They,  however,  still  refused  to  recognize  Josephus; 
but  by  a  ruse  he  again  overcame  them  ("B.  J."  ib. 
%  8-10;  "Vita,"  ^§  32-34;  comp.  §§  68,  69). 

Sepphorisnow  asked  for  and  received  a  Roman  gar- 
rison in  order  to  be  safe  from  the  rebels.  Josephus, 
who  was  obliged  to  heed  the  insistence  of  his  follow- 
ers, tried  to  punish  the  cit}'  before  the  Romans  ar- 
rived; but  hearing  that  the  last-named  were  on  the 
way  he  beat  a  retreat.  When  the  troop  sent  by  Ces- 
tius  Gallus  had  entered  Sepphoris,  it  was  no  longer 
possible  for  Josephus  to  storm  the  city.  A  few  days 
later  the  Romans  made  a  sortie,  and  Josephus  was 
defeated  ("Vita,"  §§  67-71).  He  was  more  success- 
ful against  Sylla,  a  lieutenant  of  King  Agrippa, 
whom  he  put  to  flight  beyond  the  Jordan  (jb.  §§ 
72,  73). 

In  the  spring  of  67  the  Romans  under  Vespasian 
and  Titus  began  the  war.  Josephus  was  encamped 
near  the  village  of  Garis,  not  far  from  Sepphoris; 
but  he  was  forced  to  draw  back  upon  Tiberias  be- 
cause his  men  had  fled  at  the  approach  of  the  Ro- 
mans {ib.  ^  71 ;  "  B.  J."  iii.  6,  g§  2-3).  He  demanded 
of  Jerusalem  whether  or  not  he  should  treat  with 
Vespasian,  and  asked  for  reenforcemcnts.  The  San- 
hedrin was  unable  to  comply  with  his  request;  and 
Josephus  entrenched  his  troops  at  Jotapata  (May, 
67),  which  place  was  besieged  by  Vespasian  on  the 
following  day.  Josephus  had  recourse  to  all  possi- 
ble stratagems;  but  in  spite  of  these  and  of  marvel- 
ous deeds  of  valor  performed  by  the  defenders,  the 
Romans,  after  a  siege  of  forty-seven  days,  forced  their 
Avay  into  the  city,  which  with  the  fortifications  was 
razed  to  the  ground  (July,  07).  Josephus  escaped 
into  a  cistern  connected  with  a  cave  in  which  he 
found  forty  soldiers.     Their  hiding-place  was  dis- 


covered ;  and  Josephus,  whose  life  had  been  assured 
to  him  by  the  Romans  through  the  intervention  of 
a  friend  named  Nicanor,  escaped  only  by  playing  a 
trick  on  his  companions.  He  persuaded  them  to 
kill  each  other  after  drawing  lots,  but  arranged  to 
be  the  last,  and  then  surrendered  to  the  Romans  with 
one  companion  ("B.  J."  iii.  8,  §§  1-8).  Led  before 
Vespasian,  Josephus,  asserting  earnestly  that  he  pos- 
sessed the  prophetic  gift,  prophesied  that  that  gen- 
eral would  become  emperor  {ib.  §  9).  According  to 
the  Talmud,  Johanan  b.  Zakkai  had  made  the  same 
prophecy,  and  heathen  priests  had  foretold  the  ac- 
cession of  Vespasian  and  Titus  to  the  imperial  throne 
(see  Schilrer,  "Gesch."  i.  613).  Josephus'  actions 
from  this  time  on  do  not  cover  him  with  glory ;  and 
the  suspicion  of  treachery  rests  heavily  upon  him. 

Josephus,  when  Vespasian  gave  him  his  freedom 
("B.  J."  iv.  10,  §  7),  according  to  custom  adopted 
Vespasian's  family  name,  "  Flavins  " ;  and  when  Ves- 
pasian became  emperor,  Josephus  ac- 
Wins         companied  him  to  Alexandria  ("  Vita," 

Favor  of  ^75).  While  still  a  prisoner  he  mar- 
Vespasian,  ried,  at  Vespasian's  command,  a  Jew- 
ish captive  from  Cassarea.  She,  how- 
ever, did  not  remain  with  him  long,  but  left  him  when 
he  was  in  Alexandria.  It  seems,  however,  that  he 
had  already  been  married  some  time  before,  and  that 
his  first  wife,  as  well  as  his  mother  and  all  his  aristo- 
cratic relatives,  remained  in  Jerusalem  during  the 
siege  ("  B.  J. "  v.  9,  §  4).  Josephus  returned  to  Pales- 
tine in  the  suite  of  Titus  ("  Vita, "  §  75 ;  "  Contra  Ap. " 
i.  9) ;  and  during  the  siege  of  the  capital  he  was  com- 
pelled, at  the  risk  of  his  life,  to  call  upon  the  rebellious 
Jews  to  surrender.  On  the  one  hand,  the  Jews  desired 
to  capture  and  punish  him ;  on  the  other,  the  Romans, 
whenever  they  were  beaten,  held  him  for  a  traitor. 
Titus,  however,  paid  no  heed  to  the  accusations  of 
the  soldiers  ("  Vita,"  §  75).  After  the  capture  of 
Jerusalem,  he  gave  Josephus  permission  to  take 
whatsoever  he  chose.  The  latter  took  a  few  sacred 
books  and  asked  only  for  the  freedom  of  certain 
persons.  He  rescued  190  women  and  children  who 
had  been  shut  up  in  the  sanctuary.  He  also  begged 
Titus  to  rescue  three  persons  whom  he  found  cruci- 
fied ;  and  one  of  them  actually  recovered  by  careful 
nursing  {ib.).  As  a  Roman  garrison  was  to  be  placed 
upon  Josephus'  estate  near  Jerusalem,  Titus  gave 
him  other  land  in  the  plain.  He  returned  with 
Titus  to  Rome,  and  there  received  high  honors 
from  Vespasian,  including  Roman  citizenship  and  a 
}early  pension.  He  received  also  a  fine  estate  in 
Judea,  so  that  he  was  able  to  devote  himself  to 
writing  without  pecuniary  anxiety.  Josephus  was 
occasionally  calumniated  by  his  coreligioni-sts.  Thus 
a  certain  Jonathan,  Avho  had  raised  a  rebellion  in 
Cyrene,  claimed  that  he  had  received  arms  and 
monev  from  Jo.sephus;  but  Vespasian  was  not  mis- 
led by  the  falsehood  {ib.  i^  76;  "B.  J."  vii.  11.  g§ 
1-3).  The  emperor  Donutian  punished  certain  Jews 
who  had  slandered  Josephus;  and  he  freed  the 
Judean  estate  of  his  favorite  from  taxes.  Josephus 
was  also  in  favor  with  the  empress  Domitia. 

The  woman  married  by  Josephus  in  Alexandria 
bore  him  three  sons,  of  whom  only  one,  Hyrcanus, 
was  living  at  the  time  that  the  "Vita"  was  written. 
He  divorced  her  and  married  a  Jewess  from  Crete, 


Josephus 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


276 


who  bore  him  two  sons,  Justus,  in  the  seventh  year  of 
Vespasian,  and  Simonides,  surnanied  "  Agrippa,"  two 
years  later.  Josephus'  autobiography  was  written 
after  the  death  of  Agrippa  II.  ("Vita,"  §  65).  which 
occurred  in  the  third  year  of  Trajan  {i.e.,  100).  The 
date  of  Josephus'  death  is  uncertain.  It  is  said  that 
a  statue  of  liim  was  erected  in  Rome  after  his  death 
(Eusebius,  "Hist.  Eccl."iii.  9;  Jerome,  "De  Viris 
lUustribus,"  §  13). 

Josephus'  numerous  and  comprehensive  writings 
are  of  value  not  only  for  the  historical  data  which 
they  contain,  but  also  as  an  apology  of  Judaism. 
His  works  are: 

(1)  "Concerning-  the  Jewish  War"  (Greek, 
Uepl  rov  'lov6diK.ov  Uo/Jfiov),  usuall}'  cited  as  "Bellum 
Judaicum,"  in  seven  books  ("Ant."  xx.  11;  "Vita," 
§  74) ;  in  some  manuscripts  and  in  Slephan  Byzant 
{s.v.  iaaaTjlig),  laropia  'lovSaiKOv  TLoMfiov  Updg'Pu/iaiovg, 
which  Niese  holds  to  be  correct.  Von  Gutschmid, 
however  ("Kleine  Schriften,"  iv.  343),  accepts  the 
title  Uepl  'A?Maeug  ("  Concerning  the  Capture  "),  found 
in  most  manuscripts;  but  this  title  probably  orig- 
inated in  Christian  circles.  The  division  into  seven 
books  belongs  to  Josephus  himself  ("Ant."  xiii.  10, 
§  G ;  xviii.  1,  §  2),  and  was  known  to  Porphyry  ("Peri 
Apoches,"  iv.  11,  p.  76).  In  addition  to  a  long  in- 
troduction, they  cover  the  period  from  Antiochus 
Epiphanes  to  the  minor  events  that  followed  the 
war.  Josephus  wrote  this  history  originally  in  Ara- 
maic, in  order  that  it  might  be  read  by  the  Jews  in 
Parthia,  Babylonia,  Adiabene,  Arabia,  etc.  ("B.  J." 
Preface,  §  2).  At  a  later  time  he  decided  to  publish 
the  history  of  the  war  in  Greek  also,  and  for  this  he 
had  to  receive  help  from  others  in  the  matter  of  style 
("Contra  Ap."  i.  §9).  The  supposition  is  possible 
that  the  original,  which  is  entirely  lost,  was  not  as 
favorable  to  the  Romans  as  was  the  Greek  version. 

Josephus  gives  as  his  reason  for  writing  this  his- 
tory the  contradictory  reports  circulated  either  to 
flatter  the  Romans  or  to  disparage  the  Jews  (ib.  §  1). 
He  himself  pretends  not  to  have  flattered  the  Ro- 
mans, though  he  is  distinctly  partial  to  them.  He 
emphasizes  his  exactness  {e.g.,  "Vita,"  §4);  but  iiis 
claim  thereto  is  justified  only  when  he  states  bare 
facts.  He  writes  partly  as  an  eye-witness  and  partly 
from  reports  obtained  from  eye-witnesses  ("  Contra 
Ap. "  i.  §  9) ;  and  he  had  already  begun  to  make  notes 
during  the  siege  of  Jerusalem.  Both  Vespasian  and 
Titus,  to  whom  the  work  was  submitted,  praised  his 
accuracy.  The  latter  even  wrote  on 
The  Works  the  manuscript  that  it  ought  to  be  pub- 
of  lished("Vita,"  §  65).     King  Agrippa 

Josephus.  II.  testified  in  no  less  than  sixty-two  let- 
ters that  he  found  the  account  accurate 
(tV;.);  and  similar  praise  was  given  by  relatives  of 
the  king  ("  Contra  Ap. "  1.  §  9).  His  rival,  Justus  of 
Tiberias,  wrote  his  history  twenty  years  later,  while 
Josephus  described  the  war  immediately  after  the 
events  ("Vita,"  §  65). 

The  work  was  presented  to  Vespasian,  and  must 
therefore  have  been  completed  before  the  year  79. 
The  last  events  mentioned  are  of  the  year  73;  but 
the  account  must  have  been  written  after  the  year 
75:  for  Josephus  refers  to  the  Temple  of  Peace  as 
being  already  finished  ("B.  J."  vii.  5,  §  7).  It  is 
necessary  to  assume  a  period  of  a  few  years  between 


the  end  of  the  war  and  the  final  composition,  other 
works  on  the  war  having  already  been  published, 
as  the  introductions  to  the  "  Bellum  Judaicum " 
and  to  the  "  Antiquitates  Judaicje  "  show.  For  the 
events  preceding  the  war  the  same  sources  must  be 
assumed  as  for  the  "Antiquities."  The  events  of 
the  war  itself  he  knew  exactly  except  the  occur- 
rences in  the  beleaguered  city  of  Jerusalem,  which 
facts  he  could  get  only  from  deserters.  For  the 
events  within  the  Roman  camp  he  doubtless  made 
U!5e  of  Vespasian's  "Memorabilia. "  The  statement 
of  Sulpicius  Severus  ("Chron."  ii.  30,  §  6),  that  the 
Temple  was  burned  at  the  express  command  of 
Titus,  has  not  the  credence  possessed  by  Josephus' 
account  ("B.  J."  vi.  4,  §§  5-7),  which  is  to  the  effect 
that  this  happened  contrary  to  the  will  of  Titus. 
Schlatter's  supposition,  that  Josephus  is  less  credit- 
able than  Julianus  Antonius,  is  unfounded. 

(2)  "The  Antiquities  of  the  Jews"  (Greek,  'lov- 
SaiKr/  '  ApxaLo'Aoyia ;  Latin,  "  Antiquitates  JudaicjB  "). 
This  is  the  most  important  of  his  works,  and,  indeed, 
one  of  the  greatest  of  all  antiquity.  It  comprises 
twenty  books,  and  is  so  arranged  that  it  might  be 
placed  side  by  side  with  the  Roman  history  of  Dio- 
nysius  of  Halicarnassus,  which  likewise  consisted  of 
twenty  books.  It  was  the  purpose  of  Josephus  to 
glorify  the  Jewish  people,  so  often  misunderstood, 
in  the  eyes  of  the  Greco-Roman  world.  He  wrote  it 
in  the  thirteenth  year  of  Domitian  (93)  and  in  the 
fifty-sixth  year  of  his  life.  It  commences  with  the 
creation  of  the  Avorld,  and  carries  the  history  of  the 
Jews  down  to  the  outbreak  of  the  war  in  66.  In 
this  stupendous  work  the  individual  books  are  pre- 
ceded by  an  introduction  which  briefly  indicates 
their  contents;  but  it  is  doubtful  whether  these.orig- 
inated  with  Josephus.  The  work  falls  into  the  fol- 
lowing divisions: 

(a)  Book  i.  ch.  7  to  Book  xi.  ch.  6,  parallel  with  the 
books  of  the  Bible  from  the  creation  of  the  world  to 
the  rescue  of  the  Jews  under  Artaxerxes  in  Persia. 
Here  Josephus  desires  only  to  reproduce  in  Greek 
what  may  be  read  in  the  Hebrew  Scriptures  ("Ant." 
Preface,  §  3;  x.  10,  ^  6).  He  has,  however,  omitted 
or  endeavored  to  excuse  whatever  might  give  of- 
fense. The  stor}'  of  the  Golden  Calf  is  wholly  lack- 
ing ;  and  excuses  are  found  for  the  murmuring  of 
the  children  of  Israel.  The  Septuagint  is  used 
throughout,  and  even  its  style  is  imitated,  though 
at  times  he  deviates  from  this  source  (comp.  "Ant." 
vi.  4,  §  1,  with  I  Sam.  ix.  22).  As  a  learned  Phar- 
isee, Josephus  must  have  known  enough  Hebrew  to 
make  use  of  the  original:  this  is  shown  bj'  his  ex- 
plaining numerous  Hebrew  proper  names,  as  the 
Hellenist  Eupolemus  had  done  before  him ;  see,  for 
example,  "Ant."  i.  1,  §  2  (comp.  Gen.  iii.  20);  i.  4, 
§  3  (comp.  Gen.  xi.  9,  LXX.) ;  iii.  7,  §  3  (comp.  Ex. 
xxviii.  40;  xxxi.  2,  LXX.);  iii.  12,  §  3  (comp.  Gen. 
XXV.  10);  viii.  5,  §  3  (comp.  I  Kings  ix.  13,  LXX.). 

The  myths  and  legends  scattered  through  this  nar- 
rative deserve  special  attention.  Eusebius  ("De- 
monstratio  Evangelica,"  vi.  39)  had  already  noticed 
that  the  traditions  {SevTepuoeiq)  of  the  Rabbis  are  to 
be  found  in  Josephus'  work;  and  it  is  from  him 
that  many  haggadot  came  to  the  Church  Fathers. 
Josephus  remarks  (see  B.  M.  86b)  that  every  one  of 
the  three  angels  who  appeared  to  Abraham  had  a 


277 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Josephus 


special  mission.  This  is  also  found  in  Philo  ("  De 
Abrahamo,"  ^§  22,  28)  and  in  Justin  Martyr  ("Dial. 
cum  Try  ph."  ^  56).  The  story  of  the  Patriarchs 
and  of  Moses  is  especially  rich  in  such  legends.  He 
extols  the  beauty  of  Moses  and  relates  how  even  as  a 
child  the  latter  frightened  Pharaoh;  and  he  gives 
the  name  of  Pharaoh's  daughter,  all  of  which  is  to 
be  found  in  Talmud  and  Midrash.  The  haggadot  are 
told  in  an  attractive  manner;  and  their  appearance 
here  shows  their  antiquity. 

Although  Josephus'  treatment  of  Biblical  data  is 
very  free,  it  is  of  importance  for  the  history  of  Bib- 
lical exegesis.  He  gives  the  number  of  books  in  the  Bi- 
ble as  twentj'-two,  whereas  the  Rabbis  count  twenty- 
four.  He  makes  use  of  Hellenistic  allegory ;  and  his 
symbolization  of  the  Tabernacle  and  of  the  priestly 
garments  is  similar  to  that  of  Philo  ("  Ant. "  iii.  7).  He 
is  very  careful  to  emphasize  the  humanity  and  tlje  high 
moral  contents  of  the  Law  (ib.  xvi.  2,  §  4).  He  is  usu- 
ally in  harmony  with  the  rabbinical  Halakah.  The 
blasphemer  against  God,  after  having 
Importance  been  stoned,  is  hanged  {ib.  iv.  8,  §  6 ; 
for  comp.  Sanh.  45b).     The  law  concern- 

Biblical  ing  injury  done  to  a  woman  with  child 
Exegesis.  (Ex.  xxi.  22)  makes  a  second  fine  ob- 
ligatory, besides  the  one  paid  to  the 
woman's  husband,  because  the  population  has  been 
diminished  ("Ant."  iv.  8,  §  33)— a  point  of  view  not 
taken  in  the  Halakah.  Wishing  to  represent  Jewish 
law  as  favorably  as  possible,  he  states  that  a  j  udge 
who  accepts  a  bribe  is  to  be  punished  with  death 
("Contra  Ap."  ii.  27),  which  is  not  at  all  the  case. 
The  command  in  Ex.  xxii.  28  is  used  by  Josephus 
for  the  following  excellent  doctrine :  "  Let  no  one 
blaspheme  those  gods  which  other  cities  esteem 
such ;  nor  may  any  one  steal  what  belongs  to  strange 
temples  nor  take  away  the  gifts  that  are  dedicated 
to  any  god  "  ("Ant."  iv.  8,  §  10),  which  was  not  in 
the  spirit  of  the  Pharisees  toward  idolatry.  He  says 
that  the  whole  city  was  interdicted  to  leprous  per- 
sons ("  B.  J. "  v.  5,  §  6),  whereas  it  was  only  the  Tem- 
ple which  they  might  not  enter.  Josephus  goes 
farther  than  the  Bible,  in  order  to  destroy  the  fable 
that  Moses  was  afflicted  with  leprosy.  He  teaches 
that  the  first-born,  not  only  of  an  ass,  but  of  all  un- 
clean animals,  is  to  be  redeemed  ("Ant."  iv.  4,  ^  4), 
in  order  to  remove  all  grounds  for  the  idea  that  this 
animal  occupied  a  peculiar  position  in  Jewish  law 
(see  Ass-WoKSHip),  an  elaboration  of  the  law  found 
also  in  Philo.  In  other  respects  Josephus  presents 
an  older  stratum  than  does  the  rabbinical  Halakah ; 
e.g.,  when  he  interprets"  Lev.  xxii.  28  to  mean  that 
an  animal  may  not  be  sacrificed  on  the  same  day 
with  its  mother  {ib.  xii.  9,  §  4),  having  in  view  an 
older  period  when  people  ate  only  the  meat  of  sac- 
rifices. This  is  also  held  by  Geiger,  who  sees  in  it 
traces  of  the  Sadducean  standpoint.  In  other  cases 
Josephus  gives  the  practise  as  it  obtained  in  his  day ; 
namely,  that  the  high  priest,  and  not  the  king,  read 
the  Law  on  the  Feast  of  Tabernacles  in  the  seventh 
year  ("Ant."  iv.  8,  i^  12). 

That  Josephus  wrote  wholly  from  a  Jewish  point 
of  view  may  be  seen  from  his  misunderstanding  of 
the  use  of  terms  by  non-Jewish  authorities.  This 
was  the  cause,  for  instance,  of  his  placing  the  cap- 
ture of  Jerusalem  by  Pompey  upon  the  Day  of  Atone- 


ment ("Ant."  xi  v.  4,  §3),  where  really  a  Sabbath  was 
intended ;  lie  does  not  seem  to  have  known  that  the 
Gentile  authorities  were  in  the  habit  of  calling 
the  Sabbath  a  fast-day.  Josephus  shows  himself 
perfectly  familiar  witli  Jewish  practical  life;  and  it 
is  wrong  to  suppose  that  his  knowledge  is  faulty,  or 
that  with  the  lapse  of  time  he  had  forgotten  much 
(Olitzki,  "Flavins  Josephus  und  die  Halacha,"  pp. 
25,  27).  He  had  intended  to  write  a  separate  work 
on  the  laws ;  and  therefore  he  treats  some  briefly, 
while  others  he  does  not  mention  at  all. 

Josephus    wished  to    confirm   the   Biblical  data 
wherever  they  came  in  touch  with  the  history  of 
other  peoples.     In  the  first  eleven  books  the  follow- 
ing   non-Biblical    authors  are  cited: 
Non-        Berosus,    Hieronynuis  the  Egyptian, 

Biblical      Mnaseas,  Nicholas  of  Damascus  (i.  3,  § 

Authors  6) ;  Manetho,  Berosus,  Mochus,  Hes- 
Cited.  tiaeus,  Hieronymus,  Hesiod,  Hecatse- 
us,  Hellanicus,  Acusilaus,  Ephorus, 
Nicholas  {ib.  §  9) ;  the  "  Sibyl  "  (apparently  the  pagan 
Sibyl,  as  the  term  o16eol  shows;  see  Stade's  "Zeit- 
schrift,"  1895,  xv.  161),  Hestiseus  (i.  4,  §3);  Bero- 
sus, Hecataeus,  Nicholas  (i.  7,  §  2) ;  Malchus,  after 
a  quotation  from  Alexander  Polyhistor  (i.  15) ; 
Homer  (vii.  3,  §  2) ;  Nicholas  (vii.  5,  §  2) ;  Menander, 
Dion  (viii.  5,  §  3) ;  Herodotus  (ii.  6,  g  2;  10,  §§  2,  3) : 
Menander  {ib.  13,  §  2 ;  ix.  14,  ^  2) ;  Herodotus,  Bero- 
sus (x.  1,  §  4);  Berosus  {ib.  2,  %2);  Berosus,  Megas- 
thenes.  Diodes,  Philostratus  {ib.  11,  g  1).  Josephus 
had  not  read  all  these  authors ;  but  he  probably  ob- 
tained his  citations  from  the  great  works  of  Alex- 
ander Polyhistor,  Nicholas  of  Damascus,  and  Strabo 
(the  citations  have  been  collected  by  Th.  Reinach, 
"Textes  d'Auteurs  Grecs,"  Paris,  1895).  It  may 
here  be  noted  that  just  as  frequently  as  in  the  early 
parts  of  his  "Antiquities,"  Josephus  refers  to  an- 
cient authors  in  his  "  Contra  Apionem  " ;  indeed  he 
quotes  the  same  passage  from  Herodotus  (ii.  104)  in- 
correctly in  the  former  work  ("Ant."  viii.  10,  §3), 
while  he  gives  it  correctly  in  the  latter  ("Contra 
Ap."i.§22). 

Von  Gutschmid  {I.e.  iv.  562)  believes  that  Jo- 
sephus follows  Herodotus  in  Egyptian  matters 
only,  and  that  he  uses  Manetho  from  a  secondary 
source.  This  is  denied  by  Sethe  ("Sesostris,"  pp. 
3,  5,  19),  but  is  justly  affirmed  by  A.  Wiedemann 
(in  "  Theologische  Litteratur-Zeitung,"  1901,  p.  186). 
In  the  "Contra  Ap.,"  however,  Josephus  has  un- 
doubtedly made  use  of  Manetho.  His  familiarity 
with  ancient  history  is  evidenced  by  his  information 
concerning  Shalmaneser  IV.  (Lehmann,  "BeitrSge 
zur  Alten  Gesch."  1902,  ii.  125-140). 

(b)  Book  xi.  ch.  7  to  Book  xiii.  ch.  7,  covering  the 
period  from  Ezra  and  Nehemiah  to  the  death  of 
Simon  Maccabeus.  Here  Josephus  is  very  poorly 
informed.  In  addition  to  the  canonical  Ezra  and 
Nehemiah  he  had  before  him  an  apocrj^phal  Ezra. 
He  uses  the  Septuagint  to  Esther  together  with 
its  addenda,  and,  for  the  history  of  Alexander  the 
Great,  some  Hellenic  account  containing  legendary 
material.  This  is  followed  bj'a  longer  extract  from 
pseudo-Aristeas  (xii.  2),  and  by  the  history  of  the 
Tobiads,  which  has  been  variously  estimated.  On 
account  of  the  chronological  difficulties,  it  has  been 
held    by  many  to    be  purely  legendary;    whereas 


Josephus 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


278 


A.  Biichler  holds  at  least  the  kernel  to  be  historical 
(see  ToBiADs).  Josephus  certainly  had  it  from  a  writ- 
ten source.  For  the  period  175-135  b.c.  Josephus 
has  a  reliable  authority  in  I  Maccabees.  He  does  not 
seem  to  have  been  acquainted  with  II  Maccabees. 
He  uses  Polybius  (see  xii.  9,  §  1)  where  Jewish  his- 
tory touches  that  of  neighboring  peoples ;  and  where 
Poiybius  ceases  (143  b.c.)  he  uses  other  historians. 
He  must  also  have  had  access  to  the  genealogy  of 
the  high  priest ;  it  is  known  that  such  genealogies 
were  kept  by  the  Jews. 

(c)  Book  xiii.  ch.  8  to  Book  xvii.  ch.  12,  from  the 
death  of  Simon  to  the  accession  of  Archelaus.  For 
the  beginning  of  this  period  Josephus  naust  have 
used  a  Jewish  source — probably  the  chronicle  men- 
tioned at  the  end  of  I  Maccabees — containing  much 
legendary  material,  because  he  praises  Hyrcanus 
highly  and  credits  him  with  the  gift  of  prophecy 
("Ant."  xiv.  10,  §  7).  He  relates  similar  legends 
concerning  Aristobulus  I. ;  and  only  for  the  period 
beginning  with  Alexander  Jannaeus  did  he  make  use 
of  a  good  authorit3\  Here  a  Talmudic  narrative 
(Kid.  66a)  makes  it  possible  to  control  Josephus 
("Ant."  xiii.  10,  §§  5,  6;  "R.  E.  J."  xxxv.  28). 
For  the  years  137-135  b.c.  Josephus  had  good  au- 
thorities in  Strabo,  whom  he  often  quotes,  and 
Nicholas  of  Damascus,  not  only  where  he  cites 
them  by  name,  but  also  for  the  general  narrative 
(B.  Niese,  in  "Hermes,"  xi.  470,  and  H.  Bloch,  "Die 
Quellen  des  Flavins  Josephus,"  p.  92,  to  the  con- 
trary). Both  Strabo  and  Nicholas  go  back  to  Po- 
sidonius,  whom  Josephus  once  names  explicitlj' 
("Contra  Ap."  ii.  §  7).  He  also  cites  Timagenes 
("Ant."  xiii.  11,  §  3;  12.  §  5),  Asiuius  Pollio,  and 
Hypsicrates  (xiv.  8,  §  3),  the  latter  two  in  cjuotations 
from  Strabo.  Livy  is  mentioned  once  (xiv.  4,  §  3). 
For  the  story  of  Herod,  Nicholas  is  the  chief  source ; 
perhaps  also  the  "Memorabilia"  of  Herod  (xv.  6, 
§3). 

(d)  Book  xvii.  ch.  13  to  Book  xx.  ch.  11  (ch.  12  is 
an  epilogue  of  the  whole  work),  divided  into  three 
groups:  (1)  a  meager  history  of  the  successors  of 
Herod ;  (2)  a  description  of  events  in  Rome  under 
Caligula  and  Claudius,  given  in  much  detail,  for 
which  Josephus'  authority  seems  to  have  been  Clu- 
vius  Rufus("Ant."  xix.  1,  §  13);  also  the  history 
of  Agrippa  I.  from  verbal  information ;  and  (3)  the 
chronicle  of  the  high  priests  {ib.  xx.  10). 

Tliroughout  divi.sions  (/;),  {c),  and  (d)  Greco-Roman 
decrees  in  favor  of  the  Jews  are  interspersed,  which 
Von  Gutschmid  {I.e.  iv.  351)  believes  to  be  the  most 
valuable  records  that  writers  liave  handed  down 
from  antiquity.  Josepims  claims  to  have  seen  them 
in  the  state  archives  at  the  Capitol  at  Rome  ("Ant." 
xiv.  10,  §  26).  These,  however,  can  have  been  only 
the  records  of  the  deliberations  of  the  Senate.  Tlie 
decrees  of  tlie  cities  iu  Asia  Minor  must  have  come 
from  the  archives  of  the  Jewisii  communities  tiiere. 
Tliey  are  so  loosely  connected  witii  the  main  work 
that  RitschI  (in  "  Rheinisclies  Museum."  xxviii.  599) 
and  Mendel.ssohn  ("Senatus  Consulta  Romanorum," 
etc.,  pp.  112,  156)  believe  that  the  later  part  of  the 
"  Anti(pnties  "  contains  merely  a  collecticm  of  mate- 
rial. Niese,  liowever  (in  "Hermes,"  xi.  466),  holds 
that  the  work  is  uniform  and  that  the  decrees  are 
those  collected  bv  Nicholas  of  Damascus.     Willrich 


("  Judaica,"  p.  40)  considers  them  to  be  the  decrees 
collected  by  Agrippa  I.  in  defense  of  the  Jews  (Philo, 
"Legatio  ad  Caium,"  §  28).  The  following  correc- 
tions must  be  made  in  the  dates:  "Ant."  xiii.  9,  §  2, 
year  122  (not  133) ;  xiv.  8,  §  5,  year  128  (not  139) ; 
xiv.  10,  §  22,  year  112  (not  133)  (Unger,  in  "  Sitzungs- 
berichte  der  Mtinchener  Akademie,"  1895,  p.  551). 

Josephus  uses  throughout  tlie  Macedonian  names 
of  the  months  (Niese,  iu  "  Hermes,"  1893,  p.  197),  com- 
mencing with  Nisanl  of  the  year  311-310  (Unger,  I.e. 
1896,  p.  360).  In  dating  the  Maccabean  princes,  Jose- 
phus uses  the  Egyptian  system,  in  which  the  gov- 
ernmental and  calendric  years  were  harmonized  by 
making  the  two  begin  with  every  first  of  the  month 
Toth.  The  Mishnah  shows  that  this  system  of  dating 
was  in  use  among  the  Jews  (R.  H.  1.  1).  Josephus 
had  taken  the  system  either  from  Nicholas  or  from 
Strabo;  with  Agrippa  I.  he  ceases  to  use  it.  Olym- 
piads and  consular  dates  are  found  only  in  acc(iunts 
which  go  back  to  Nicholas  and  Strabo;  the  Seleucid 
era  in  that  period  is  based  upon  I  Maccabees.  Not 
one  of  the  dates  of  the  Persian  kings  mentioned  in 
the  Old  Testament  has  been  converted  into  its  corre- 
sponding Olympiad  year  (Unger,  in  "Sitzungsbe- 
richte,"  1896,  pp.  360-364). 

(3)  "  Autobiography  "  (Biof ;  "  Vita  "),  chiefly  a 
description  of  the  author's  activity  as  governor  of 
Galilee,  written  because  Justus  of  Tiberias  had 
placed  the  blame  for  the  revolt  on  Josephus.  From 
the  beginning  the  author  represents  himself  as  a  par- 
tizan  of  the  Romans,  and  therefore  a  traitor  to  the 
interests  of  his  people.  He  thereby  flatly  contra- 
dicts many  things  said  in  the  "Jewish  War,"  which 
latter  is  more  trustworthy.  The  "  Vita  "  must  have 
been  written  after  the  death  of  Agrippa  II.  (100  c.e.). 
From  the  conclusion  of  the  "Antiquities"  itappears 
that  the  "Vita"  pretends  to  be  merely  an  appendix; 
and  Eusebius  ("Hist.  Eccl."  iii.  10,  §  8)  cites  a  pas- 
sage from  it,  designating  it  as  occurring  at  the  end 
of  the  "Antiquities,"  which  was  written  in  93  c.e. 
It  seems  that  Josephus  liad  the  plan  of  the  "  Vita  " 
in  mind  when  he  wrote  the  concluding  words  of  the 
"Antiquities,"  but  did  not  publish  it  until  after  the 
death  of  Agrippa,  when  he  inserted  the  remark  that 
Justus  had  not  dared  to  appear  with  his  history 
while  Agrippa  was  yet  alive. 

(4)  "Against  Apion,"  or  "The  Great  Age 
of  the  Jewish  People,  "directed  against  the  calum- 
nies which  were  circulated  at  that  time  against  the 
Jews,  and  therefore  a  valuable  apology  even  to-da3^ 
The  author's  chief  aim  is  to  prove  the  antiquity  of 
the  Jewish  people;  and  the  real  title  was  therefore 
I]tpl  T7/g  Tcjv  'lovSaiuv  ' ApxatoTTjToq  ("  Concerning  the 
Antiquity  of  the  Jews  ") ;  Ilpof  tov^  "'ElXrivaq  or  /card 
'K/M/vLdv  ("  Against  the  Hellenes  ").  Tlie  present  title, 
"Contra  Apionem,"  is  first  f(juud  in  Jerome  ("De 
Viris  Illust."  ch.  xiii.).  The  two  books  are  found 
intact  only  in  the  Latin  translation.  The  Avork 
must  have  been  written  later  than  93  C.E.,  since  the 
"Antiquities"  is  cited  ("Contra  Ap."  i.  1,  g  10). 
Like  the  "Antiquities,"  the  "Contra  Apionem"  is 
dedicated  to  Epaphroditus,  who  was  either  a  freed- 
man  and  secretary  of  Nero  or  a  grammarian  in 
Rome. 

A  few  otlicr  works  are  incorrectly  attributed  to 
Josephus;  e.g.,  the  so-called  "Fourth  Book  of  Mac- 


279 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Josephus 


cabees,"  or  a  work  entitled  "Concerning  the  All," 
cited  by  Photius  C'Bibliotlieca,"  Codex  48). 

At  the  conclusion  of  the  "Antiquities"  Josephus 
says  that  he  proposes  to  write  "  Concerning  our  [the 
Jewish]  doctrine,  in  four  books:  concerning  God, 
His  nature,  and  concerning  the  laws,  why,  accord- 
ing to  them,  certain  things  are  permitted  and  others 
are  forbidden."  He  refers  at  times  to  his  intention 
to  tref  t  more  fully  of  some  of  the  laws  ("Ant."  1.  10, 
§  5;  iii.  11,  §2),  which  is  partially  carried  out  in  the 
"Contra  Apionem."  This  would  then  stand  in  tlie 
same  relation  to  the  "Antiquities"  as  the  "Vita" 
does  to  the  "Jewish  War."  He  refers  also  to  a 
more  extensive  historical  work  in  such  terms  as 
"As  has  already  been  stated  in  other  works,  "or  "  we 
have  stated."  Most  of  these  references  are  in  the 
"Antiquities" ;  but  some  are  found  in  the  "Jewish 
War, "  which  can  not  therefore  be  the  work  referred 
to.  Destinon  ("Die  Quellen  des  Josephus,"  p.  21) 
supposes  that  Josephus  simply  copied  this  formula 
from  his  original,  perhaps  from  Nicholas  of  Damas- 
cus (A.  Buchler,  in  "  J.  Q.  R. "  ix.  318).  Unger,  how- 
ever, more  properly  concludes  that  Josephus  re- 
fers to  a  large  work,  now  lost,  and  dealing  with  the 
history  of  Syria  from  the  time  of  Alexander  the  Great 
to  its  incorporation  in  the  Roman  empire. 

When  his  people  in  Galilee  wished  to  compel  two 
Gentiles,  who  had  come  to  them,  to  enter  the  Abra- 
hamic  covenant,  Josephus  would  not  permit  it,  say- 
ing, "Every  one  ought  to  worship  God  according  to 
his  own  inclinations,  and  ought  not  to  be  constrained 
by  force  "  ("  Vita, "  ^  23).  The  Jews  were  to  have  one 
boly  city,  one  temple,  and  one  altar  ("  Ant. "  iv.  8, 
§  5).  That  he  interprets  even  Biblical  subjects 
freely  only  to  please  his  Greek  readers  is  seen  in  his 
mention  of  the  destruction  of  Sodom  as  though  it 
were  onl)^  a  mere  incident  that  people  would  casu- 
ally relate  ("B.  J."  iv.  8,  g  4).  Otherwise,  he  nat- 
urally holds  that  the  Biblical  books 
His  Biblical  "are  truly  reliable"  ("Contra  Ap."  i. 
Interpre-     8).     He  asserts  that  the  Prophets  wrote 

tation.  all  the  old  historical  Jewish  writings, 
and  he  ascribed  the  gift  of  prophecy 
to  John  Hyrcauus  and  claimed  it  for  himself.  He 
frequently  refers  to  the  Divine  Providence  watch- 
ing over  Israel:  but  he  also  knows  of  the  "Fatum  " 
of  the  Greeks  and  Romans;  and  he  himself  inclines 
to  the  teachings  of  the  Stoa  ("  Vita, "  §  2).  He  shows 
familiarity  with  the  teachings  of  Plato  in  regard  to 
the  soul  and  the  Pythagorean  doctrine  of  its  pre- 
existence  ("B.  J."  vii.  8,  §7).  A  new  and  better 
life  beyond  the  grave  is  assured  to  those  who  pre- 
serve the  laws  and  are  capable  of  djing  for  them 
("Contra  Ap."  ii.  31).  He  often  speaks  of  the  Mes- 
sianic idea  as  having  caused  the  revolution;  but  he 
never  expresses  his  own  opinion  in  regard  to  the 
Messiah,  doubtless  out  of  consideration  for  the 
Romans.  The  godless  zealots  are  to  blame  for  the 
destruction  of  the  Temple  ("B.  J."  iv.  6,  §  3);  but 
the  people  will  come  again  to  its  senses  during  its 
servitude  ("Ant."  xx.  8^  §  5;  "B.  J."  v.  1,  §  3)  •  and 
the  reestablishment  of  the  sanctuary  may  be  hoped 
for  ("B.  J."  I.e. ;  "Ant."  iv.  8,  ^  46). 

Josei^hus'  orthodoxy  and  piety  are  thus  beyond 
doubt;  but  his  conduct  during  the  great  Jewish  war 
shows  him  iu  a  very  doubtful  light.     Justus  of 


Tiberias  and  John  of  Giscala  accuse  him  of  treach- 
ery, hypocrisy,  and  of  the  perversion  of  facts.  The 
other  witnesses  of  his  deeds,  the  Rabbis,  are  silent 
concerning  him.  Josephus  lost  his  importance  for 
following  generations,  which  practically  ignored  him, 
yet  some  references  to  him  exist.  Although  it  has 
not  been  proved  that  the  Josepli  Iia-Kohen  mentioned 
in  Hallah  iv.  11  and  M.  K.  23a  is  really  Josephus,  the 
story  of  tlie  four  wise  men  of  Jerusalem  who  sought 
out  a  philosopher  in  Rome  (Derek  Erez  R.  v.)  may, 
however,  refer  to  him  (Vogelstein  and  Rieger, 
"  Gesch.  der  Juden  in  Rom,"  i.  29).  In  place  of  Jo- 
sephus there  appeared  in  the  tenth  century  a  Hebrew 
pseudo-Joscphus  (see  Joseph  bex  Gorion).  The 
idea  which  the  later  Jewish  chroniclers  had  of  Jose- 
phus is  wholly  false  (see  "Seder  ha-Dorot,"  i.  123, 
Warsaw,  1903).  Isaac  Abravanel  complains  of  his 
distortion  of  the  Biblical  narratives  in  order  to  curry 
favor  with  the  Romans.  Azariah  dei  Rossi  is  the 
first  Jew  to  value  him  at  his  real  worth. 

The  works  of  Josephus  were  rescued  by  the  Chris- 
tian Church,  for  Avhom,  like  Philo,  the  author  oc- 
cupies the  rank  of  a  Church  father.  The  "Antiq- 
uities" was  of  importance  because  it  illuminates 
the  history  of  the  New  Testament  and 
Importance  on  account  of  the  few  notes  which  it 

for  the       contains    dealing  with   Christendom. 
Christian    Josephus  mentions  John  the  Baptist ; 

Church.  James,  the  brother  of  Jesus ;  and  Jesus 
himself  ("Ant."  xviii.  3,  §  3).  In  its 
present  form,  this  passage  can  not  have  originated 
Avith  Josephus  (see  Jesus).  Eusebius  ("  Hist.  Eccl." 
iii.  9,  §  2)  considers  Josephus  to  have  been  the  most 
learned  man  of  his  day;  and  Jerome  ("Ep.  xxii.  ad 
Eustachium  ")  calls  him  "  the  Greek  Livy . "  The  By- 
zantine chroniclers  based  their  writings  largely  upon 
Josephus;  and  his  "Antiquities"  was  taken  over 
into  many  works  (see  Hegesippus).  It  can  not  be 
derfied  that  he  possessed  extraordinary  literarj-  tal- 
ents; and  his  desire  to  glorify  his  people  ought  not 
to  be  accounted  to  his  dishonor.  It  is  true  that  he 
was  disingenuous  in  his  dealings  with  his  people ; 
but  he  wrote  an  exemplary  apology  for  them. 
He  was  vain  and  self-seeking;  but  he  also  fought 
and  worked  much ;  and  his  condemnation  by  such 
historians  as  J.  Salvador  and  Graetz  is  certainly  too 
severe. 

Editions  and  Translations  of  Josephus' 
"Works :  In  the  Occident  Josephus  has  become 
known  chiefly  through  a  Latin  translation  of  all 
his  works,  with  the  exception  of  the  "Vita,"  and 
through  a  free  Latin  redaction  of  the  "Jewish  War." 
Jerome  ("Ep.  Ixxi.  ad  Lucinium ")  says  that  he 
could  not  accomplish  the  difficult  task  of  transla- 
tion, l)ut  that  it  was  generally  recognized  that  a 
Latin  translation  was  necessary.  Cassiodorus  ("  De 
Institutione  Divinarum  Literaruni,"  ch.  xvii.)  caused 
a  translation  of  the  "  Antiquities  "  and  "  Contra  Api- 
onem "  to  be  made  in  the  sixth  century ;  but  one  of 
the  "Jewish  War,"  generally  ascribed  to  Rufinus, 
had  existed  from  about  the  fourth  century.  A  free 
Latin  translation  was  made  under  the  name  of 
Hegesippus  or  Egeosippus.  Hegesippus  com- 
presses the  seven  books  of  the  "Jewish  War"  into 
five;  he  shows  himself  throughout  to  be  a  Chris- 
tian; and  has  inserted  extraneous  matter  {e.g.,  con- 


Josephus 
Joshua 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


280 


cerning  Simon  Magus,  "B.  J."  iii.  2),  especially  of  a 
geographical  nature.  The  author,  therefore,  was 
probably  a  pilgrim  to  Palestine.  The  first  edition 
of  Hegesippus  appeared  in  Paris  in  1510,  and  the 
work  has  often  been  republished.  The  best  edition 
is  that  of  Weber  and  Caesar,  Marburg,  1864. 

A  correct  Latin  translation  appeared  first  in 
Augsburg  in  1470;  the  best  edition  is  that  of  Basel, 
1534.  A  critically  correct  text  of  the  "  Vetus  Lati- 
nus  "  exists  as  yet  only  for  the  two  books  of  "  Contra 
Apionem  "  (ed.  C.  Boysen  in  "  Corpus  Scriptorum 
Ecclesiasticorum  Latinorum,"  vol.  xxxvii.,  Vienna, 
1898).  Concerning  the  character  of  the  translation, 
Boysen  observes  (p.  xlii.)  that  the  translator  has 
neither  grasped  the  meaning  of  Josephus  nor  been 
able  to  accommodate  himself  to  his  style;  nor  has  he 
understood  how  to  translate  the  difficult  Greek 
words. 

A  Syriac  translation  of  book  vi.  of  the  "Jewish 
War  "  is  contained  in  the  Peshitta  manuscript  of  the 
Ambrosianus  in  Milan,  in  which  it  is  called  "The 
Fifth  Book  of  Maccabees."  The  beginning  of  it  was 
published  by  Ceriani  in  1871 ;  the  complete  text— a 
photographic  reproduction  of  the  manuscript — was 
issued  by  him  at  Milan  in  1876-83,  and  was  repub- 
lished with  German  translation  by  H.  Kottek,  Ber- 
lin, 1886  (see  R.  Gottheil  In  "Hebraica,"  iii.  3,  136, 
New  Haven,  1887). 

In  consequence  of  the  apologetic  character  of  the 
"Contra  Apionem,"  a  Hebrew  translation  of  it  ex- 
ists, printed  together  with  Abraham 
Syriac   and  Zacuto's  "Yuhasiu  "  (Constantinople, 

Hebrew.  1566;  London,  1857)  and  also  sepa- 
rately under  the  title  "  Kadmut  ha- 
Yehudim  "  (Lyck,  1858).  The  translation  was  not 
made  by  Zacuto,  though  he  often  made  use  of  Jose- 
phus in  his  chronicle,  but  was  appended  to  the 
"  Yuhasin  "  by  its  first  publisher,  Samuel  ShuUam. 
Tills  Hebrew  translation  is  very  free,  whole  phrases 
of  the  text  being  omitted,  and  was  probably  made 
with  the  aid  of  the  Latin  translation. 

New  Latin  translations  of  most  of  the  works  are 
contained  in  the  editions  by  Hudson,  Havercamp, 
Oberthilr,  and  Dindorf.  A  German  translation  made 
from  the  Latin  (Strasburg,  1531)  appeared  even  be- 
fore the  first  Greek  editions,  and  was  later  revised 
after  the  Greek  {ih.  1561).  Mention  should  also  be 
made  of  the  German  translations  of  all  the  works, 
by  Ott  (Zurich,  1735-36),  Cotta  (Tubingen,  1736), 
and  C.  R.  Demme  (7th  ed.  Philadelphia,  1868-69); 
of  the  translation  of  the  "Antiquities  "  by  K.  Martin 
(Cologne,  1852-53;  2d  and  3d  eds.  by  Kaulen)  and 
by  Clemeutz  (Halle,  1900).  German  translations 
have  been  made  by  Jews  as  follows:  books  xi.  and 
xii.  of  the  "Antiquities"  by  Horschetzky  (Prague, 
1826) :  book  xiii.  by  the  same  (Gross-Kanizsa, 
1843) ;  the  "  Vita  "  by  M.  J(ost) ;  "  Contra  Apionem  " 
by  tlie  same,  both  in  the  "Bibliothek  der  Grie- 
chischen  und  ROmischeu  Schriftsteller  liber  Juden- 
thum  und  Juden,"  Leipsic,  1867; 
In  Modern  "Contra  Apionem,"  abridged  by  Z. 
Lan-         Frankel  (in  "  Monatsschrift,"  1851-52). 

guages.  In  English  may  be  mentioned  the  trans- 
lation of  the  "Vita  "  and  of  the  "Jew- 
ish War"  by  R.  Traill  (ed.  J.  Taylor,  London, 
1862),  especially  prized  ou  account  of  its  valuable 


supplements;  and  Whiston's  translation  of  the  entire 
works,  revised  by  Shilleto  (3  vols.,  London,  1890). 
In  French :  "  (Euvres  Compl^'tes  de  Flavins  Jo- 
sephe,"  by  Buchon,  Paris,  1894.  Of  a  new  French 
translation  there  have  appeared  to  date :  "  The  An- 
tiquities," by  Julien  Weill,  and  "Contra  Apionem," 
by  Leon  Blum,  both  under  the  direction  of  Th. 
Reinach.  A  Hungarian  translation  of  the  "Jewish 
War  "  from  the  Latin  was  made  by  V.  Istoczi,  Buda- 
pest, 1900.  In  Italian,  the  complete  works  were 
translated  by  Frater  Angiolini  (Verona,  1779 ;  2d  ed. 
Rome,  1792).  There  are  also  Spanish,  Portuguese, 
Dutch,  Danish,  Bohemian,  and  Russian  translations 
of  Josephus. 

The  editio  princeps  of  the  Greek  text  of  the  en- 
tire works  appeared  at  Basel  in  1544.  It  was  fol- 
lowed by  the  Geneva  editions  of  1611  and  1634,  and 
by  Ittig's,  with  learned  prolegomena,  Leipsic,  1691. 
The  edition  by  Bernard,  Oxford,  1700,  based  upon 
manuscripts,  remained  incomplete.  For  a  long  time 
Hudson's  edition  (Oxford,  1720),  corrected  after  the 
manuscripts,  was  held  with  that  of  Havercamp 
(Amsterdam,  1726)  to  be  the  best.  The  editions  of 
Oberthiir  (Leipsic,  1782-85)  and  of  Richter  (ib.  1836- 
1827)  followed  Havercamp's;  also  that 
Greek.  by  Dindorf,  which  is  still  used  (Paris, 
1845-47).  Bekker's  edition  (6  vols., 
Leipsic,  1855-56)  was  also  much  used  in  its  day. 
The  "Jewish  War,"  corrected  after  the  manuscripts 
by  Cardwell,  appeared  at  Oxford  in  1837.  The  most 
painstaking  and  valuable  work  has  been  done  by  Ben- 
edict Niese,  who  has  published  the  text  of  Josephus' 
works  in  a  large  edition  (Berlin,  1887-94)  and  also  in 
a  small  one  (ib.  1888-95).  The  review  by  Naber 
(Leipsic,  1888-96)  was  based  upon  Niese's  works. 
Niese's  labors  have  done  much  but  by  no  means  all 
that  is  necessary  for  the  purification  of  the  text. 
He  committed  the  mistake  of  correcting  the  text  in- 
dependently of  any  manuscript  authority;  so  that 
Josephus'  works  still  await  philological  treatment 
by  a  master. 

Bibliography  :  The  older  literature  is  jriven  by  Fabrieius,  Bib- 
liotheca  Grcsca,  ed.  Harles,  v.  49-56,  and  Fiirst,  Bibl.  Jud. 
ii.  137-132.  For  a  general  historical  review :  Ewald,  Gesch. 
3d  ed.,  vi.  700,  vit.  89-110 ;  Nicolai,  Griechische  Literatur- 
t/est'/i.  ii.  .553-559,  Magdeburg,  1877 ;  Barwald,  JosepMis  in 
GaUlda,  etc.,  Breslau,  1877 ;  Edersheim,  in  Smith  and  Wace, 
JMct.  of  Christian  Biographi/,  Iii.  441-460;  Gutschmid, 
KJeine  Schriften,  iv.  336-384,  Leipsic,  1893 ;  Korach,  Ueher 
den  Werth  des  Joaephus  ah  Quelle  fllr  die  Rfimische  Gexch. 
part  i.,  Leipsic,  1895;  Wachsmuth,  Einlcitung  in  das  Stu- 
dium  der  Alten  Gesch.  pp.  438-449,  Leipsic,  1895 ;  Niese,  Der 
Jildische  Historiker  Joftephus,  in  Histnrische  ZeitschrifU 
Ixxvl.  193-237 ;  Unger,  In  Sitznngsberichte  der  Milnchener 
Ahademie  (philosophical,  philological,  and  historical  class), 
189.5-97. 

Concerning  the  relation  of  Josephus'  works  to  the  Bible, 
Halakah,  and  Haggadah  :  Treuenfels,  Ueber  denBibclcanon 
des  Fl.  Jnsephus,  In  Orient,  Lit.  1849,  1850;  Bloch,  Die 
Quellen  dex  Flavins  Josephus,  pp.  8-22,  Leipsic,  1879;  and 
the  various  introductions  to  the  Bible.  On  his  relation  to 
Palestinian  exegesis:  Siegfried,  in  Stade's  Zeiisehrift,  1883, 
iii.  33-.35;  A.  Mez,  Die  Bibel  rie.s  Josephus,  Basel,  1895;  Zunz, 
G.  V.  p.  120;  Duschak,  Josephus  Flavitisund  die  Tradition, 
Vienna,  1864 ;  Tachauer.  Das  Verhdltniss  des  Flavius  Jo- 
sephus zur  Bibel  und  zur  Tradition,  Erlangen,  1871 ;  Olitzki, 
Flamus  Josephiis  und  die  Halaeha,  part  1.,  Berlin,  1885 ; 
idem,  in  Berliner's  iVfai/azid,  xvi.;  Griinbaum,  Die  Priest er- 
gesetze  bel  Flavius  Josephus,  1887;  Weyl,  Die  Jildische  Sti-af- 
gesetze  bci  Fl.  Josephus,  Berlin,  1900.  On  his  theology  and 
philosophy:  Gfrorer,  P/i«o,  ii.  356-367,  Stuttgart,  1835 ;  Dahne, 
Die  JUdisch-Alexandrinische  Religionsphilosophie,  ii.  340- 
24.5,  Halle,  1834:  Poznanski,  Ueber  die  Religionsphiloso- 
phische)i  Ansehauutigen  des  Flavius  Josephus,  Berlin.  1887; 
Lewinsky,  Beitrttiie  zur  Kenntniss  der  Religinnsplnloso- 
phischen  Anschauungen  des  Flavius  Josephus,  Breslau, 1887. 
On  his  chronology:  Destinon,  Die  Chronologie  des  Josephus, 
Kiel,  1880;  Schlatter,  Zur  Topographic  und  Gesch.  Falds- 


281 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Josephus 
Joshua 


tincui,    pp.   360-367,   Calw  and  Stuttgart,  1893;    Niese,  Zur 
Chronolouie  ties  Josephus,  in  Hcnnes,  1W«,  xxviii.  iy4-2:i9. 

For  the  sources:  Nussbaum,  Ohservatimics  in  Flavii  Jo- 
sephi  AiiUquitates  Lib.  xii.  3-xii.  Ih.  Marburg,  1875;  Des- 
tlnon,  I>\&  Q^iellen  cles  Fl.  Josephus  iti  dcr  JMische  Ar- 
chaeologie,  Bueh  xii.-xvii.  Kiel,  1882;  Biicliler,  in /?.  E.  J. 
xxxii.,  xxxiv.;  idem,  in  J.  Q.  R.  ix.  For  the  decrees:  Men- 
delssohn, Senafi  Conaulta  Romanorum  Qwe,  Sunt  in  Jo- 
sephi  Antiquitatilnh^,  in  Acta  Snc.  Philol.  Lips.  ed. 
Ritschl,  1875,  v.  87-388;  Rosenthal,  in  Monatsscliri)t,  1879, 
pp.  176-183,  210-228,  3(J0-322 ;  Graetz.  ih.  1886;  Unger,  as 
above.  For  geography:  Berggren,  Flavius  Josephtis  der 
FUhrer  und  Irrcfilhrer  der  Piluer,  elc,  Leipsic,  18.54;  Ar- 
nold, Die  ]iihel/ Joseph,  und  Jerusalem,  Halle,  1865-66; 
Boettger,  Topiifird/jhisch-Historisches  Lexicon  zu  den 
Schriften  drs  Flarius  Josephris,  Leipsic,  1879.  For  explana- 
tions of  the  text :  Zipser,  Des  Flavins  Josephus  Werk  Ueher 
das  Hohe  Alter  des  Jlldischen  Volhes  Gcgen  Apion,  Vien- 
na, 1871 ;  J.  G.  Miiller,  Des  Flavius  Josephus  Schrift  Oegen 
den  Apion,  Basel.  1877;  Gutschmid,  I.e.  iv.  336-589  (cotn- 
ttientary  on  Contra  Ap.  i.,  §§  1-22);  and  the  extensive  litera- 
ture in  Schtirer,  G'csc/t.  3d  ed.,  1.  74-106. 
G.  S.   Kr. 

JOSHUA  ( JEHOSHUA)  :  Name  of  several  Bib- 
lical personages. 

In  Hebrew  )!^C'^r^•<  (Deut.  iii.  21 ;  Judges  li.  7)  and  commonly 
Jjtt'ini  (Judges  II.  7a ;  Ex.  xvii.  9 ;  Josh.  i.  1)  correspond  to  yiii'^VN 
='" helped  by  Yhwh,"  the  shorter  form  being  >!t'i'i  =  "help" 
or  "one  who  helped"  (Num.  xiii.  8;  Deut.  xxxii.  44;  here 
probably  an  error  for  jntririi).  The  Septuagint  has 'ItjctoO?  ; 
the  Vulgate,  usually  " Josue,"  but  "Jesus"  in  Ecclus.  (Sirach) 
xlvl.  1 ;  I  Mace.  li.  55 ;  II  Mace.  xii.  15,  identical  with  y Vi'\ 
the  post-exilic  form  of  the  name. 

1.  Biblical  Data :  The  son  of  Nun ;  servant  and 
successor  of  Moses.  An  Ephraimite  (Num.  xiii.  8), 
the  grandson  of  Elishama,  he  is  described  as  the 
chief  of  his  tribe  (I  Chron.  vii.  26,  27).  At  first 
named  "  Hoshea  "  (Num.  xiii.  8  [A.  V.  "  Oshea  "] ; 
Deut.  xxxii.  44),  he  was  called  by  Moses  "  Jehoshua  " 
(Num.  xiii.  16).  Joshua  first  leaps  into  notice  in  the 
account  of  the  defeat  of  the  Amalekitesin  the  desert, 
"where  he  leads  the  picked  troops  of  the  Israelites 
(Ex.  xvii.  8-14).  Afterward  he  appears  successively 
at  the  side  of  Moses  as  his  servant  {ib.  xxiv.  13; 
xxxii.  17,  18);  as  the  guardian  of  the  Tabernacle 
{ib.  xxxiii.  11);  and  as  the  zealous  defender  of 
Moses'  prestige  on  the  occasion  of  Eldad's  and 
Medad's  prophesying  in  the  camp  (Num.  xi.  27-29). 
He  is  one  of  the  spies  sent  to  explore  Canaan  {ib. 
xiii.  9, 17).  Returning  from  this  errand,  it  is  he  who 
with  Caleb  allays  the  apprehension  of  the  excited 
people,  bravely  taking  the  risk  of  being  stoned  to 
death  {ib.  xiv.  6-10).  For  this  fidehty  he  and  Caleb, 
alone  of  all  the  Israelites  twenty  years  old  and  up- 
ward at  the  time  of  this  episode,  are  to  enter  the 
promised  land  {ib.  xiv.  30-38,  xxvi.  65,  xxxii.  12). 

Nevertheless,  during  the  following  thirty-eight 
years  of  the  desert  migration  no  further  mention  is 
made  of  him.  But  when  Mo.ses  is  apprised  of  his  own 
impending  death,  Joshua  is  pointed  out  as  the  one 
man  to  carry  to  completion  the  great  leader's  unfin- 
islied  task.  Moses  is  bidden  to  lay  his  hand  upon 
him — "a  man  in  whom  is  the  spirit" — and  thus  to 
give  him  charge  as  his  successor;  which  command 
is  carried  out  {ib.  xxvii.  Wet  seq.).  Joshua  is  to  pre- 
side over  the  division  of  the  land  {ib. 
Appointed  xxxiv.  17),  but  must  keep  the  compact 
Moses'  entered  into  with  Reuben,  Gad,  and 
Successor,  the  half  of  Manasseh  {ib.  xxxii.  28). 
God  assures  Joshua  of  success  in  the 
leadership  (Deut.  xxxi.  14,23);  and  he  as  the  des- 
ignated successor  is  with  Moses  when  tiie  great 
prophet  addresses  his  last  counsel  to  the  people 
{ib.  xxxii.  44). 


At  Moses'  death  Joshua  was  filled  with  "the 
spirit  of  wisdom "  {ib.  xxxiv.  9).  Upon  him  de- 
volved a  twofold  duty:  to  conquer  the  land,  and  to 
apportion  it  among  the  tribes  (Josh.  i.  1-5).  Yhwh 
Himself  encouraged  him  to  be  strong  and  to  cling  to 
the  Law,  which  was  never  to  "depart  out  of  his 
mouth."  After  enlisting  the  cooperation  of  the  kin- 
dred east-Jordanic  tribes  (i6.  i.  6-18),  his  first  concern 
was  to  spy  out  Jericho  {ib.  ii.  1).  On  receiving  the 
report  of  his  emissaries  (/6.  ii.  23,  24)  he  gave  the  nec- 
essary instructions  for  the  crossing  by  the  Israelites 
of  the  Jordan  {ib.  iii.  1-13).  With  the  Ark  of  the 
Covenant  carried  by  the  priests  in  the  van,  on  the 
tenth  day  of  the  first  month  of  the  forty-first  year 
after  the  Exodus  the  Israelites  set  out  to  conquer 
the  land.  The  river,  miraculously  divided  as  long 
as  the  priests  with  the  Ark  remained  in  its  bed,  was 
crossed  north  of  Adam ;  and  in  memory  of  this  oc- 
currence Joshua  erected  over  the  place  where  the 
priests  had  been  stationed  a  monument  of  twelve 
stones  {ib.  iv.  9).  He  also  ordered  that  one  man  from 
each  tribe  should  take  each  another  stone  from  that 
spot  and  deposit  it  on  the  western  bank  as  a  memo- 
rial {ib.  iv.  1-8,  XX.  24).  Here,  at  Gilgal,  Joshua 
pitched  his  camp  and  remained  for  some  time ;  and 
in  order  that  all  nnght  be  able  to  participate  in  the 
Passover,  he  directed  that  every  Hebrew  that  had 
been  born  in  the  desert  should  be  circumcised  {ib.  v. 
2-8). 

Jericho  was  the  first  city  captured.  After  explor- 
ing it  by  spies  Joshua  invested  it,  finally  capturing 
it  in  a  miraculous  manner  {ib.  v.  13-vi.).  The  ban 
was  pronounced  over  the  ruins,  and  all  the  inhab- 
itants were  d'estroyed  save  Rahab  and  her  paternal 
family ;  they  being  spared  because  she  had  shown 
hospitality  to  the  spies.  Joshua  became  famous  by 
this  victory,  but  met  a  reverse  at  Ai  in 
Conquest  consequence  of  Achan's  misdeed ;  how- 
of  Jericho,  ever, after visitingcondign  punishment 
upon  the  offender  he  made  himself 
master  of  the  town,  which  was  the  key  to  the  moun- 
tains rising  west  of  the  plain  of  Jericho.  The 
Gibeonites  made  their  peace  with  him,  gaining  ad- 
vantageous terms  by  means  of  a  clever  ruse  (ix.  8  et 
seq.).  On  Ebal  and  Gerizim  he  caused  the  blessings 
and  the  curses  to  be  read  (comp.  Deut.  xxvii.). 

While  Joshua  was  thus  engaged  in  the  north, 
five  of  the  southern  rulers  made  an  alliance  to  pim- 
ish  Gibeon ;  but  they  were  completely  routed  at 
Makkedah  b}^  Joshua,  who  had  hastened  to  the  as- 
sistance of  the  Gibeonites.  It  was  during  this  battle 
that  a  furious  hail-storm  set  in,  proving  more  deadly 
than  the  sword  (Josh.  x.  11),  and  on  this  occasion 
also,  at  Joshua's  command,  the  sun  stood  still  upon 
Gibeon  and  the  moon  in  the  valley  of  Ajalon  {ib.  x. 
12-13a).  The  fugitive  five  kings  were  discovered 
hiding  in  a  cave  at  jMakkedah.  By  Joshua's  orders 
the  cave  was  closed  with  huge  stones  until  the 
pursuit  was  over,  when  it  was  reopened  and  the 
kings,  after  having  been  thoroughly'  humiliated, 
were  slain,  their  bodies  being  hanged  on  trees  until 
the  evening,  when  they  were  taken  down  and  cast 
into  the  cave.  Then  followed  the  conquest  of  Lib- 
nah,  Lachish,  Eglon,  Hebron,  and  Debir.  In  the 
south  Joshua  penetrated  as  far  as  Kadesh-barnea;  in 
the  west  as  far  as  Gaza  {ib.  x.  29  et  seq.).    Later  on 


Joshua 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


282 


he  routed  the  allied  kings  of  the  north  at  Lake  Me- 
rom — Hazor  being  the  head  of  these  kingdoms — 
killing  the  inhabitants  and  burning  the  city  of  Hazor 

{ib.  xi.). 

In  this  manner  Joshua  within  a  few  years  {ib.  xiv. 
7 ;  comp.  verse  10)  had  made  himself  master  of  the 
whole  country  with  the  exception  of  the  Philistine 
and  Phenician  coasts.  Still  he  continued  to  guard 
in  Gilgal  his  fortified  camp ;  tlience  he  governed  the 
land  {ib.  xiv.  6),  and  there  he  began  to  allot  the  dis- 
tricts to  the  various  tribes.  Judah,  Ephraim,  and 
the  half  of  Manasseh  were  the  first  to 
Division  of  be  settled,  Caleb  being  allowed  to  take 
the  Land.  Hebron  (i7>.  xiv.  12,  xv.-xvii.).  After 
this,  Joshua  removed  the  Tabernacle 
and  the  Ark  from  Gilgal  to  Shiloh.aud  took  up  his  res- 
idence there  {ib.  xviii.).  Here  he  continued  the  work 
of  apportioning  the  rest  of  the  land  by  lot  according 
to  the  families  {ib.  xviii. -xix.).  Cities  of  refuge,  in 
accordance  with  the  Law,  were  appointed  {ib.  xx.). 
Joshua  himself  received  the  city  of  Timnath-serah 
in  Ephraim  for  an  inheritance  {ib.  xix.  49,  50;  xxiv. 
30).  Having  thus  completed  his  task,  he  gave  Reu- 
ben, Gad,  and  the  half  of  JManasseli  permission  to 
return  to  their  east-Jordanic  territory  {ib.  xxii. 
1-9). 

When  he  was  "  old  and  stricken  in  age  "  Josliua 
convened  the  elders  and  chiefs  of  the  Israelites  and 
exhorted  them  to  have  no  fellowship  with  the  native 
population  {ib.  xxiii.).  At  a  general  assembly  of  the 
clans  at  Shechem  he  took  leave  of  the  people,  ad- 
monishing them  to  be  lo3'al  to  their  God,  who  had 
been  so  mightily  manifested  in  the  midst  of  them 
{ib.  xxiv.).  As  a  witness  of  their  promise  to  serve 
Yhwh,  Joshua  set  up  a  great  stone  under  an  oak 
by  the  sanctuary  of  Yhwh  {ib.  xxiv.  26-28).  Soon 
afterward  he  died,  at  the  age  of  110,  and  was 
buried  in  Timnath-serah  {ib.  xxiv.  29-30). 

E.  G.  H. 
In  Habbinical  Literature :  Joshua  is  re- 
garded as  the  type  of  the  faithful,  humble,  deserv- 
ing, wise  man.  Biblical  verses  illustrative  of  these 
qualities  and  of  their  reward  are  applied  to  him. 
"He  that  waiteth  on  his  master  shall  be  honored" 
(Prov.  xxvii.  18)  is  construed  as  a  reference  to  Joshua 
(Num.  R.  xii.),  as  is  also  the  first  part  of  the  same 
verse,  "  Whoso  keepeth  the  fig-tree  shall  eat  the  fruit 
thereof"  (Yalk.,  Josh.  2;  Num.  R.  xii.  21).  That 
"honor  shall  uphold  the  humble  in  spirit"  (Prov. 
xxix.  23)  is  proved  by  Joshua's  victory  over  Ama- 
lek  (Num.  R.  xiii.).  Joshua  was  a  wise  man;  hence 
in  iiim  was  verified  the  saying,  "With  me  [wisdom] 
kings  shall  rule"  (Prov.  viii.  15,  Hebr.).  Not  the 
sons  of  ]\Ioses— as  Moses  himself  had  expected — 
but  Joshua  was  appointed  successor  to  the  son  of 
Amram  (Num.  R.  xii.).  Moses  was  shown  how 
Joshua  reproved  Othniel  (Yalk.,  Num.  776).  Josh- 
ua's manliness  recommended  him  for  this  high  post. 
David  referred  to  liim  in  Ps.  Ixxxvii.  25,  though 
without  mentioning  tlie  name,  lest  dissensions  siiould 
arise  between  his  sons  and  those  of  his  brothers 
(Yalk.,  quoting  Sifre,  I.e.). 

Joshua  was  always  at  the  front  of  the  army,  and  did 
not,  as  other  generals,  ren)ain  in  the  rear  {ib.)  or  in 
his  tent.  Mo.ses  in  his  lifetime  appointed  Jn.shua  as 
his  interpreter  ("  meturgeman  "),  in  order  to  forestall 


the  possibility  of  his  being  looked  upon  as  an  up- 
start after  Moses' death  (Yalk.,  I.e.).  Yet  Moses' face 
was  like  the  sun,  and  that  of  Joshua 
His  like  the  moon  {ib.).     Joshua  had  de- 

Faithful  served  the  honor  by  his  faithful  service. 
Service.  He  used  to  rise  early  in  the  morning  and 
set  in  order  the  chairs  in  the  house  of 
assembly.  Therefore,  according  to  some,  Moses 
raised  up  Joshua  from  the  ground  and  took  him  on 
his  knees,  and  he  and  the  whole  of  Israel  would  lift 
up  their  heads  to  hear  Joshua's  words;  but  Joshua 
in  his  modesty  exclaimed :  "Blessed  be  Yhwh^  who 
gave  the  Torah  to  Israel  through  Moses,  our  master  " 
(Yalk.,  I.e.,  quoting  the  Midrash  Yelammedenu). 
The  wisdom  of  Joshua  is  emphasized  also  in  other 
connections  (Ex.  R.  xi.  and  parallels).  The  predic- 
tion (Deut.  xxxiii.  17)  in  the  blessing  of  Moses  is 
held  to  have  come  to  pass  in  Joshua  (Sifre,  ad  loc). 
Moses  possessed  "hod  "  (splendor),  but  Joshua,  only 
"hadar"  (a  lesser  degree  of  fame;  according  to 
Friedmann,  Sifre,  146b,  note  11,  this  has  reference 
to  the  fact  that  kingship  was  denied  to  Joshua) ;  for 
if  the  former  had  been  Joshua's  portion  he  would 
have  been  absolutely  irresistible.  Joshua  was  given 
the  strength  of  the  ox  but  the  beauty  of  the  "  re'em  " 
(Sifre,  I.e.;  Yalk.,  Deut.  959).  When  Joshua  upon 
his  return  with  the  spies  found  the  people  ungrate- 
ful, he  was  the  only  one  that  was  shocked  to  the 
extent  of  both  falling  on  his  face,  like  Moses  and 
Aaron,  and  rending  his  garments,  like  Caleb  (Yalk., 
Num.  744). 

Moses  added  the  letter  *  to  the  name  "  Hoshea " 

(Num.   xiii.  16)  because  he  had  prayed  that    God 

(n')  would  keep  Joshua  from  joining 

The  the  conspiracy  of  the  spies,  and  also 

Change  in    because,  as  Caleb's  reward  was  a  por- 

His  Name,    tion  of  the  land,  Joshua's  compensation 

was  to  be  his  own  allotment  and  that 

of  the  other  ten  (=  "yod  ")  spies  (Sotah  34b;  Tan. 

nd  loe. ;  Num.  R.  xvi.).    According  to  Yer.  Sheb.  vi. 

1,  the  name  "  Hoshea  "  was  changed  as  soon  as  Joshua 

entered  the  service  of  Moses,  or  at  the  latest  after 

the  victory  over  Amalek. 

Joshua  was  among  those  who,  too  modest  to  call 
themselves  "  'ebed,"  were  so  dignified  by  God  Him- 
self (Sifre,  Wa'ethanan,  cited  in  Yalk.,  Josh.  1). 
The  spies  whom  Joshua  sent  to  Jericho  were  Phine- 
has  and  Caleb  ( Yalk .  ,l.c.).  When  Joshua  commanded 
tiie  sun  to  stand  still  he  used  the  phrase  DH  (=  "be 
still  " ;  Josh.  X.  12) ;  for  the  sun  kept  on  singing  a  song 
of  praise  as  long  as  it  was  moving.  The  sun  would 
not  obey  Joshua  until  he  had  assured  it  that  lie 
would  sing  God's  praises  himself  (Yalk.,  I.e.  22). 
Joshua  led  and  governed  the  people  during  thirtj'- 
eight  years  (Seder  '01am R. ;  Yalk.,  I.e.  35).  Israel  is 
represented  by  the  Rabbis  as  not  very  eager  to  pay 
him  honor  at  his  obsequies  (Yalk.,  I.e.). 

Rahab  is    said   to  have  become  Joshua's  wife. 

They  had  daughters  but  no  son.     From  this  union 

many  prophets  descended,  and  Hannah  was  Rahab's 

reincarnation.     Rahab  was  ten  years 

Married      old  when  Israel  left  Egypt,  and  during 

to  Rahab.    the  forty  years  intervening  she  Avas  a 

great  sinner;  but  when  the  spies  visited 

her  slie  became  a  proselyte.     There  is  some  doubt 

as  to  her  having   had   only  daughters  by  Joshua 


283 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Joshua 


(see  Zeb.  116b;  Mek.,  Yitro  [beginning] ;  Raslii  to 
Josh.  ii. ;  Yalk.,  Josh.  9;  Meg.  14a;  Gedaliah  ibn 
Yahya,  "Shalshelet  ha-Kabbalah,"  p.  14a). 

According  to  Pirke  R.  El.  xlii.,  when  Jo.shua  was 
fighting  for  the  Gibeonites  the  Sabbath  was  about 
to  set  in.  Seeing  the  disinclination  of  his  people  to 
continue  the  battle  at  the  risk  of  desecrating  the 
Sabbath,  and  perceiving  that  the  magicians  of  the 
heathen  were  inciting  the  constellations  to  help  the 
cause  of  Israel's  enemies,  he  spread  out  his  hand 
toward  the  light  of  the  sun  and  of  the  moon  and 
"remembered  upon  them"  the  Ineffable  Name, 
when  both  sun  and  moon  stood  still  for  thirty-six 
hours  (Yalk.,  Gen.  Lek  Leka).  The  song  intoned  by 
Joshua  after  his  victory  is  given  in  full  in  the  "  Sefer 
ha-Yashar"  (chapter  on  Joshua).  Joshua  had  ap- 
pealed to  Israel  before  crossing  the  Jordan  not,  as 
the  text  lias  it  in  the  literal  sense,  to  prepare  provi- 
sions for  the  journey — that  was  not  necessary,  since 
the  manna  had  not  yet  ceased  falling — but  to  repent 
(Pirke  R.  El.  vi.). 

Joshua's  name  is  associated  with  many"takka- 
not,^' e.g.,  the  benediction  upon  entering  the  holy 
laud  (Ber.  48b) ;  the  license  to  graze  on  the  plowed 
field  of  others  without  liability  to  a  charge  of  rob- 
bery (B.  K.  60b) ;  the  permission  to  gather  wood  in 
a  neighbor's  field  {ib.  61b) ;  the  permission  to  gather 
grass  anywhere  (ib.);  and  seven  other  measures 
enumerated  in  Maimonides  ("Yad,"  Nizke  Mamon, 
viii.  5),  regulating  certain  privileges,  permitting  cer- 
tain natural  or  necessary  acts  (in  open  fields  or  when 
walking  through  vineyards),  and  assuring  to  the  un- 
known dead  buried  by  the  community  the  undis- 
turbed possession  of  his  grave  (see  De.\d,  Duty 
TO  the;  Bloch,  "Die  Institutionen  des  Judentums," 
i.  54-68,  Vienna,  1879). 

E.  G.  H. 

Critical  View  :  Joshua's  historical  reality  has 

been  doubted  by  advanced  critics,  who  regard  him 
either  as  a  mythological  solar  figure  (Winckler, 
"Gesch.  des  Volkes  Israel,"  ii.  96-122;  Schrader, 
"K.  A.  T."  3d  ed.,  p.  225)  or  as  the  personification 
of  tribal  reminiscences  crystallized  around  a  semi- 
mythical  hero  of  Timnath-serah  (="Timnat  He- 
res").  Eduard  Meyer,  denying  the  historicity  of 
the  material  in  the  Book  of  Joshua,  naturally  dis- 
putes also  the  actuality  of  its  eponymous  hero 
(Stade's  "Zeitschrift,"  i.).  These  extreme  theories 
must  be  dismissed.  But,  on  the  other  hand,  it  is 
certain  that.  Joshua  could  not  have  performed  all 
the  deeds  recorded  of  him.  Comparison  with  the 
Book  of  Judges  shows  that  the  conquest  of  the  land 
was  not  a  concerted  movement  of  the  nation  under 
one  leader;  and  the  data  concerning  the  occupation 
of  the  various  districts  by  the  tribes  present  so  many 
variants  that  tlie  allotment  in  orderly  and  purposed 
sequence,  which  is  ascribed  to  Joshua,  has  to  be 
abandoned  as  unhistorical. 

Yet  this  does  not  conflict  with  the  view  that 
Joshua  was  the  leader  of  a  section  of  the  later  nation, 
and  that  he  as  such  hud  a  prominent  part  in  tiie  con- 
quest of  the  districts  lying  around  ]\Iouut  P^pliraim. 
The  conquest  of  the  land  as  a  whole  was  not  at- 
tempted; this  final  achievement  was  the  result  of 
several  successive  movements  of  invasion  that  with 
varied   success,  and    often    with    serious   reviTscs. 


aimed  at  securing  a  foothold  for  the  Israelites  in  the 
trans- Jordanic  territories.  Joshua  was  at  the  head  of 
the  Josephite  (Leah)  tribes  (comp.  Judges  i.  22,  ac- 
cording to  Budde;  Joshua  dies  at  the  age  of  110,  as 
does  Joseph),  for  whom  the  possession  of  the  hill- 
country  of  Ephraim — Gibeon  in  the  south  and  Ebal 
in  the  north — was  the  objective  point.  This  inva- 
sion on  the  part  of  the  Josephites  was  probably  pre- 
ceded by  others  that  had  met  with  but  little  success 
(comp.  the  story  of  the  spies.  Num.  xiv.).  But  the 
very  fact  that  while  earlier  expedi- 
Leader  of  tions  had  failed  this  one  succeeded  im- 
Josephites.  pressed  for  centuries  the  imagination 
of  the  people  to  such  an  extent  that 
the  leader  of  this  invasion  (Joshua)  became  the  hero 
of  folk-lore ;  and  in  course  of  time  the  plan  of  the 
conquest  of  the  whole  land  and  its  execution  were 
ascribed  to  him.  He  thus  grew  to  be  in  tradition 
the  leader  of  the  united  people — especially  in  view 
of  the  supremacy  enjoyed  by  the  tribe  of  Jo.seph, 
in  whose  possession  was  the  Ark  at  Shiloh — and 
therefore  the  successor  of  Moses,  and  as  such  the 
chief  in  authority  when  the  land  was  divided  among 
the  tribes. 

Recollections  of  valorous  feats  performed  in  the 
days  of  these  fierce  wars  with  the  aboriginal  kings 
were  transferred  to  Joshua  and  his  time;  battles  re- 
membered in  fable  and  in  song  were  connected  with 
his  name;  natural  phenomena  (the  blocking  of  the 
waters  of  Jordan  by  rocks,  the  earthquake  at  Jeri- 
cho, the  hail-storm  before  Gibeon)  which  had  in- 
spired semi-mythological  versions  were  utilized  to 
enhance  his  fame,  all  the  more  since  they  helped  to 
vindicate  his  dignity  as  a  second  Moses.  Snatches 
of  popular  songs,  no  longer  understood  because 
their  original  mythology  had  become  unintelligible, 
were  applied  to  his  feats,  and  in  turn  gave  ri.se  to 
new  accounts  of  his  marvelous  accomplishments 
(e.g.,  at  Ajalon).  This  process  is  perfectly  natural, 
and  has  its  analogues  in  the  stories  concerning  other 
heroes ;  in  fact  parallels  between  his  biography  and 
that  of  Jacob  have  been  discovered  (Steuernagel, 
"Joshua,"  p.  150).  But  all  this  makes  the  historical 
reality  of  Joshua  as  the  chief  of  a  successful  armj' 
of  invasion  all  the  more  strongly  assured.  The 
chapters  dealing  with  the  division  of  the  land  must 
be  dismissed  as  theoretical  speculation,  dating  from 
a  period  when  the  tribal  organization  had  ceased  to 
exist;  that  is,  from  the  Exile  and  perhaps  later. 
The  epilogues  (the  story  of  Joshua's  gathering  the 
elders  or  the  whole  people  at  Shechem  before  his 
death.  Josh,  xxiii.-xxiv.  28)  are  clearly  the  work  of 
a  Deuteronomic  writer;  and  the  scenes  are  conceived 
in  imitation  of  Jacob's  blessing  (Gen.  xlix.)  or  of 
Moses  taking  leave  of  the  people  and  admonishing 
them  before  his  transition.  The  cruelty  imputed  to 
Joshua — the  ban  against  Jericho,  for  instance — is 
a  trait  corroborative  of  the  historical  kernel  of  the 
military  incidents  of  his  biography. 

According  to  the  Biblical  accounts,  Joshua  had 
nowhere  to  meet  a  non-Canaanite  power.  The 
Flinders  Petrie  inscription  recording  Me(r)neptah's 
battle  with  Israel,  located  in  Palestine  (before  1200 
B.C. ;  see  ExoDts),  is  tlius  not  to  be  referred  to  this 
period.  Egypt's  claim  to  suzerainty  had  become 
merely  nominal  after  1250  u.c.     The  empire  of  the 


Joshua,  Book  of 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


284 


Hittites  {c.  1200)  had  become  disrupted  into  a  num- 
ber of  small  principalities.  This  would  indicate  that 
the  incursion  of  Joseph-Israel  must  have  taken  place 
about  1230-1200  B.C.  E.  G.  H. 

2.  Son  of  Jozadak  or  Josedech ;  high  priest  when 
the  Jews  returned  under  Zerubbabel  from  the  Baby- 
lonian exile.  His  father  had  died  in  exile,  and  on 
the  return  from  the  Captivity  Joshua  was  the  first 
high  priest  to  officiate  (Hag.  i.  1,  12,  14;  ii.  2,  4; 
Zech.  vi.  11 ;  Ezra  iii.  2,  8;  v.  2;  x.  18;  Neh.  xii.  26). 
Joshua  was  therefore  born  during  the  Exile.  On 
the  arrival  of  the  caravan  at  Jerusalem,  he  naturally 
took  part  in  erecting  the  altar  of  burnt  offering  and 
in  laying  the  foundations  of  the  Temple  (Ezra  iii. 
2  et  seq.).  With  Zerubbabel  he  opposed  the  mach- 
inations of  the  Samaritans  {ib.  iv.  3).  Several  of 
Haggai's  utterances  are  addressed  to  Joshua  (Hag. 
i.  1,  ii.  2),  and  his  name  occurs  in  two  of  tiie 
symbolical  prophecies  of  Zechariah  (iii.  1-10,  vi. 
11-15).  He  is  eulogized  in  Ecclus.  (Sirach)  xlix. 
12,  in  the  list  of  worthies,  as  one  who  "  builded  the 
liouse  and  exalted  a  people  holy  to  the  Lord,  prepared 
for  everlasting  glory."  In  Ezra  (ii.,  iii.,  iv.,  v.,  x.) 
and  Neheraiah  (vii.  ?;  xii.  1,  7,  10,  26)  he  is  called 

"  Jeshua." 

E.   G.   H.  B.   P. 

JOSHUA,  BOOK    OF.— Biblical  Data:    The 

first  book  of  the  second  greater  division  in  the  He- 
brew canon,  the  "Nebi'im,"  and  therefore  also  the 
first  of  the  first  part  of  this  division,  the  "Nebi'im 
Rishonim."  It  bears  in  Hebrew  the  superscription 
)3\i^T\'' ;  in  the  Septuagint,  using  the  post-exilic  form 
of  the  name  (yiCJ'^;  Neh.  viii.  17),  'Irjaovg  (in  some 
manuscripts  with  the  addition  of  vVog  'Navy) ;  in  the 
Peshitta,  "Ketaba  de-Yeshu'  bar-Nun  Talmideh  de- 
Mushe  "  (Book  of  Joshua,  son  of  Nun,  the  Disciple 
of  Moses).  It  belongs  to  the  historical  books  of  the 
Old  Testament,  its  theme  being  the  invasion  and  con- 
quest under  Joshua  of  west-Jordanic  Palestine  and 
its  apportionment  among  the  tribes,  with  an  account 
of  the  closing  days  and  death  of  the  great  leader. 

The  book,  which  comprises  twenty-four  chapters, 
readily  falls  into  two  main  parts  and  an  appendix, 
which  may  be  summarized  thus:  (1)  the  events  fol- 
lowing Moses'  death ;  the  invasion  and  capture  of 
the  land ;  (2)  the  division  of  the  country ;  (3)  the  con- 
duct of  the  Reubenites,  etc. ;  two  hortatory  addresses 
by  Joshua  shortly  before  his  death,  followed  by  a 
brief  glo.ss  on  his  burial-place  and  the  disposition 
made  of  the  bones  of  Joseph.  In  detail  the  contents 
are  as  follows: 

Part  I.,  oh.  i.-xii. 

i. :  After  Moses'  death,  Joshua,  by  virtue  of  his 
previous  appointment  as  Moses'  successor,  receives 
from  Yhwu  the  command  to  cross  the  Jordan.  In 
execution  of  this  order  Joshua  issues  the  requisite 
instructions  to  the  stewards  of  the  people  for  the 
crossing  of  the  Jordan  ;  and  he  reminds  the  Reu- 
benites, Gadites,  and  the  half  of  Manasseh  of  their 
pledge  given  to  Moses  to  help  their  brethren. 

ii. :  Joshua  sends  out  from  Shittim  two  spies  to 
explore  the  city  of  Jericho.  Tliey  are  saved  from 
falling  into  the  hands  of  the  king  by  the  shrewd 
tactics  of  Rahab.     The  spies  return  and  report. 

iii.-iv. :  Camp  is  broken  at  Shittim.  A  halt  is 
made  at  the  Jordan.     Joshua  addresses  the  people ; 


assuring  them  that  Yiiwii,  the  living  God,  is  in  the 
midst  of  them,  that  He  will  drive  out  the  Canaan- 
ites,  and  that  the  Ark  will  cross  the  Jordan,  where- 
upon a  miraculous  change  will  be  worked  in  the 
waters  of  the  river.  The  predicted  miracle  takes 
place  as  soon  as  the  priests  Avith  the  Ark  wade  into 
the  water.  In  commemoration  of  the  event,  Joshua 
orders  two  monuments  to  be  erected:  one  in  the 
river-bed;  the  other  on  the  west  bank,  at  Gilgal. 
The  Reubenites,  the  Gadites,  and  the 

Crossing-     half  of  Manasseh  number  40,000  war- 

of  Jordan,    riors.     The  priests  are  bidden  to  come 

up  out  of  the  river's  bed  after  the 

people  have  crossed  over.     This  happens  on  the  tenth 

day  of  the  first  month ;  and  the  camp  is  pitched  at 

Gilgal. 

V. :  Joshua  is  bidden  to  make  flint  knives  where- 
with to  circumcise  the  Israelites,  for  those  born  in 
the  desert  had  not  been  circumcised.  This  is  done ; 
Pesah  is  celebrated ;  and  the  manna  ceases.  Joshua 
in  front  of  Jericho  receives  the  visit  of  a  "captain 
of  the  host  of  the  Lord  "  in  the  guise  of  a  man,  who 
declares  that  the  soil  on  which  Joshua  is  standing 
is  holy  ground. 

vi. :  The  siege  and  capture  of  Jericho;  after  thirteen 
circuits — one  every  day  for  six  days,  and  seven  cir- 
cuits on  the  seventh  day — with  seven  priests  blowing 
seven  rams'  horns  and  the  people  shouting,  the 
walls  cave  in.  Jericho  is  put  under  the  ban ;  but 
Rahab  is  excepted.  A  curse  is  pronounced  against 
any  one  who  should  rebuild  the  city.  Joshua  be- 
comes famous  throughout  the  whole  land. 

vii. :  The  miscarriage  of  the  expedition  against 
Ai,  undertaken,  upon  the  counsel  of  spies,  with  a 
very  small  force,  strikes  terror  into  the  heart  of  the 
people  and  brings  Joshua  to  the  verge  of  despair. 
But  Yhwii  announces  that  the  people  have  sinned. 
As  stated  in  the  first  verse,  Achan  has  not  respected 
the  ban.  The  people  must  be  reconsecrated.  The 
sinner  must  be  discovered  by  the  casting  of  Yhwh's 
lot.  This  is  done.  By  a  process  of  elimination  the 
guilt  is  limited  to  the  tribe  of  Judah,  then  to  the 
clan  of  the  Zarhites,  then  to  the  sept  of  Zabdi ;  the 
individual  members  of  Zabdi  are  then  brought  for- 
ward, man  by  man,  and  finally  Achan  is  detected 
as  the  culprit.  He  admits  having  taken  a  costly 
Babylonian  garment,  besides  silver  and  gold ;  and 
his  confession  is  verified  by  the  finding  of  the  treas- 
ure buried  in  his  tent.  Achan  is  taken  into  the  val- 
ley of  Achor,  and  there  stoned  to  death. 

viii. :  Expedition  against  Ai,  this  time  with  the 
whole  army.  The  city  is  taken  by  clever  strategy, 
30,000  men  being  placed  overnight  in  an  ambush. 
The  attacking  force  feigning  flight,  the  King  of 
Ai  is  drawn  far  away  from  the  city ;  Joshua  points 
with  his  lance  toward  the  city ;  whereupon  the  men 
in  ambush  rush  into  it,  while  Joshua  and  the 
army  with  him  face  about.  Thus  the  pursuing 
enemy  is  taken  between  the  two  sections  of  Israel's 
array.  Not  one  man  escapes;  the  city  is  burned; 
12,000  inhabitants  are  killed,  and  the  spoils  are 
taken.  The  King  of  Ai  is  hanged  to  a  tree  until 
nightfall,  when  his  body  is  thrown  into  a  pit,  where- 
on a  stone  heap  is  raised.  Joshua  erects  an  altar  on 
Blount  Ebal  as  Moses  had  commanded,  offering  to 
Yhwh    holocausts  and   saci-ificing   peace-offerings. 


285 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Joshua,  Book  of 


On  the  stones  of  the  altar  he  engraves  a  copy  of  the 
law  of  Moses;  the  people  being  ranged  in  two  sec- 
tions— one  facing  Ebal;  the  other,  Gerizim — while 
the  blessings  and  curses  are  read  as  ordained  b}' 
Moses. 

ix. :  Confederacy   of   the  native   kings  to    fight 

Joshua.     The  Gibeonites  by  craft  ob- 

The  Con-     tain  a  treaty  from  the  Israelites,  which 

federacy      even  after  the  detection  of  the  fraud 

Against       practised  upon  the  invaders    is  not 

Joshua.  abrogated.  They  are,  however,  de- 
graded to  be  "hewers  of  wood  and 
drawers  of  water  "  for  the  altar  of  Yhwh. 

X. :  Adoni-zedek  brings  about  an  alliance  between 
the  kings  of  Jerusalem,  Hebron,  Jarmuth,  Lachish, 
and  Eglon,  and  they  ("the  five  kings  of  the  Amor- 
ites  ")  besiege  Gibeon.  In  their  distress  the  Gibeon- 
ites implore  Joshua's  help.  Joshua,  assured  by 
Yhwh  of  victory,  comes  up  from  Gilgal  by  a  forced 
night  march  and  attacks  the  allies  suddenly. 
Thrown  into  confusion,  the  Amorites  flee  as  far  as 
the  ascent  of  Beth -boron.  To  this  battle  is  referred 
a  song  from  the  Book  of  Jashar,  commanding  the 
sun  to  be  still  at  Gibeon  and  the  moon  in  the  valley 
of  Ajalon.  The  five  kings  are  captured,  first  being 
incarcerated  in  the  cave  where  they  had  hidden  for 
safety,  then,  after  the  pursuit  had  been  discontinued, 
— scarcely  one  of  the  enemies  escaping— being  by 
order  of  Joshua  humiliated  and  hanged.  Then 
follows  a  detailed  enumeration  of  the  cities  captured 
and  put  under  ban.  Joshua  becomes  master  of  the 
whole  land — thehill-countrj-,  the  southland,  the  low- 
land, and  the  slopes — leaving  not  one  king  alive,  and 
banning  all  men  from  Kadesh-barnea  unto  Gaza,  and 
all  the  district  of  Goshen  unto  Gibeon.  After  this 
expedition  he  returns  to  Gilgal. 

xi. :  Jabin,  King  of  Hazor,  and  his  allies  rendez- 
vous at  Merom.  Joshua  is  assured  by  Yhwh  of 
their  total  defeat,  which  in  fact  is  brought  about  by 
a  sudden  attack  on  the  part  of  Joshua.  Pursuing 
them  to  a  great  distance  (the  cities  are  named),  he 
hamstrings  their  horses  and  burns  their  chariots, 
capturing  Hazor,  killing  all  of  its  people,  and  burn- 
ing the  town.  Other  royal  residences  he  takes  by 
the  sword,  putting  them  under  the  ban.  The  spoils 
are  taken,  and  the  men  are  put  to  death.  The  cities 
on  the  hill  are  allowed  to  stand.  Joshua  drives  the 
Anakim  from  the  mountains,  from  Hebron,  and  from 
other  places.  Only  in  Gaza  some  remain.  Finally 
the  land  has  peace. 

xii. :  Recapitulation  of  Joshua's  conquests,  with 
statistical  details  of  the  number  of  the  kings  (30) 
captured  and  subdued. 

Part  II.,  ch.  xiii.-xxi. 

xiii. :  After  an  enumeration  of  the  places  still  un- 
conquered  (mainly  the  coast  districts  of  the  Philis- 
tines) Joshua  is  bidden  to  apportion  the  land,  the  un- 
conquered  as  well  as  the  conquered  (verse  6b),  among 
nine  and  one-half  tribes  of  Israel,  the  other  two  and 
one-half  tribes  having  under  Moses  been  given  their 
portion  on  the  east  of  the  Jordan  (verses  14b-32). 

xiv. :  Resume  of  the  foregoing  reference  to  Reu- 
ben, Gad,  and  the  half  of  Manasseh,  with  a  gloss 
concerning  Levi's  non-inheritance  save  as  regards 
detached  cities,  while  Joseph  receives  a  double  herit- 
age (verses  1-5).    Caleb's  claim  to  Hebron  is  allowed. 


XV.:  The  "lot"  of  Judah  (verses  1-12).  Caleb's 
share  (13).  Expulsion  by  him  of  the  three  Anakim 
(14).  Story  of  Kirjath-sepher  (16).  Othniel  takes  it 
and  wins,  as  promised,  Caleb's  daughter  for  wife  (17). 
Her  successful  plea  for  the  gift  of  wells  (18).  Cata- 
logue of  the  heritage  of  Judah  (20  et  seq.).  Gloss 
on  the  continued  dwelling  of  the  Jebusites  in  Jeru- 
salem (63). 

xvi. :  Lot  of  the  Josephites  (1-3).  The  Ephraim- 
ites  own  cities  in  the  territory  of  Manasseh  (9). 
Gloss  to  the  effect  that  the  Canaanites  dwelling  in 
Gezer  had  not  been  driven  out,  but  had  been  re- 
duced to  slavery  (10). 

xvii. :  Lot  of  Manasseh,  Machir  as  a  warrior  taking 
for  his  prize  Gilead  and  Bashan  (1).  Delimitation 
of  Manasseh  (7).  Manasseh's  assignments  in  Issachar 
and  Asher  (11).  Gloss  stating  that  these  cities  had 
not  been  captured  (12).  Protest  of  the  Josephites 
against  receiving  one  share  only  (14).  Joshua  ad- 
vises them  to  conquer  the  wooded  hill-land  (15). 
Plea  on  their  part  that  the  mountain  is  not  extensive 
enough,  while  the  plains  are  held  by  Canaanites 
equipped  with  iron  chariots  (16).  Joshua's  consola- 
tory encouragement  (17). 

xviii. :  Erection  of  the  Tabernacle  at  Shiloh  (1). 
Seven  tribes  without  allotment.  Joshua  urges  these 
to  appoint  commissions  of  three  men  out  of  each 
tribe  to  go  and  take  the  land  and  to  report  to  him, 
when,  after  dividing  it  into  seven  portions,  he  will 
cast  the  lot  (2-7).  The  commissions  carry  out  the 
errand  and  lay  their  book  of  record  before  Joshua, 
who  then  casts  the  lot  (8-10).  Benjamin's  share 
(11).  The  boundaries  (12-20).  List  of  the  cities 
(21-28). 

xix. :  Simeon's  share,  in  the  territory  of  Judah. 
List  of  the  cities  (1-8),  Reason  why  Simeon's  lot 
was  in  Judean  territory  (9).  Zebulun's  share;  its 
boundaries  (10-14).  Twelve  cities  not  specified 
(15b).  Issachar's  share;  its  cities  and  boundaries 
(17-23).  Asher's  lot;  its  boundaries;  summary 
gives  twenty-two  as  the  number  of  its  cities  (24— 
31).  Naphtali's  share;  its  boundaries  and  fortified 
cities  (32-39).  Dan's  share;  its  cities  enumerated 
(40-46).  Why  the  Danites  took  Leshem  =  Dan  (47). 
Joshua  receives  as  his  own  share  Timnath-serah 
(49-50).  Eleazar  and  Joshua  had  assigned  the  lots 
before  Yhwh  at  the  gate  of  the  Tabernacle  at  Shiloh 
(51).     Cities  of  refuge  established  (51b-xx.). 

xxi. :  The  Levites'  assignment  (1-8).  Concluding 
paragraph,  emphasizing  God's  fulfilment  of  His 
promise  to  the  fathers  (43-45). 

Appendix,  ch.  xxii.-xxiv. 

xxii. :  Dismissal  to  their  homes  of  Reuben,  Gad, 
and  the  half  of  Manasseh  with  Joshua's  blessing  and 
an  admonition  to  take  heed  of  Yhwh's  Law  as  com- 
manded by  Moses.  Now  that  they  have  become 
rich  in  cattle,  silver,  gold,  iron,  and  garments  they 
are  to  divide  the  booty  with  their  brethren  (1-8). 
Return  of  the  east-Jordanic  tribes;  they  build  an 
altar  at  the  stone-heap  on  the  bank  of  the  Jordan ; 
the  Israelites  desire  to  punish  them  for  this  act ;  but 
they  first  send  Phiuehas  and  ten  princes  to  the  Reu- 
benites,  etc.,  to  censure  them,  recalling  the  Peor 
episode  and  advising  them  to  remove  to  Palestine. 
Tiie  Reubenites  explain  that  in  building  the  altar 
tlu'ir  intention  was  to  show  their  fidelitv  to  Yhwh, 


Joshua,  Book  of 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


286 


that  their  descendants  might  not  be  taunted  with 
being  untrue  to  Him.  The  delegation  rejoices  at 
tlie  explanation,  and  upon  their  report  the  Israelites 
abandon  the  projected  punitive  expedition  (9-34). 

xxiii. :  Joshua,  now  old,  calls  an  assembly  of  all 
Israel,  at  which  he  admonishes  the  people  to  remain 
loyal  to  the  Torah  of  Moses. 

xxiv. :  An  account  of  a  gathering  of  Israel  at 
Shechem,  at  which  Joshua  delivers  an  impressive  ad- 
dress, reviewing  the  past,  and  makes  the  people  vow 
to  remain  faithful.  He  erects  a  great  stone  as  a  wit- 
ness to  the  promise  (1-28).  Joshua  dies  (29).  Jo- 
seph's bones  are  buried  in  Shechem  (32).  Eleazar 
dies  and  is  buried  (33).  E.  G.  H. 
Critical  View :  The  Rabbis  ascribe  the  au- 
thorship of  the  book,  as  of  the  last  eight  verses  of 
Deuteronomy,  to  Joshua  (B.  B.  14b) ;  the  account 
of  Joshua's  death  (Josh.  xxiv.  29-32)  was  added, 
according  to  them,  by  Eleazar,  the  son  of  Aaron 
(B.  B.  15a),  and  that  of  Eleazar's  demise  (Josh. 
xxiv.  33)  by  Phinehas  (B.  B.  I.e.).  But  this  view 
has  been  rejected  by  Isaac  Abravanel  (see  preface 
to  his  commentary  on  the  Earlier  Prophets),  who 
correctly  observes  that  the  use  of  the  phrase  *iy 
nrn  DVn  =  "unto  this  day  "  (Josh.  iv.  9,  vii.  26,  ix. 
27,  xiv.  14,  XV.  62,  xvi.  10)  controverts  this  assump- 
tion, and  that  certain  events  mentioned  in  the  Book 
of  Joshua  are  recorded  in  the  Book  of  Judges  (xix. 
45)  as  occurring  "long  after  the  death  of  Josliua  " 
(Abravanel,  "Comm.  in  Prophetas  Priores,"  pp.  2b, 
col.  2;  3a,  col.  1;  Leipsic,  1680). 

Christian  commentators  have  for  similar  reasons 
contended  that  the  book  was  by  a  later  author,  who 
had  access  to  documents  composed  by  Joshua  or  by 
contemporaries  of  his(Theodoret,  "In  JosueQua?st." 
xiv.).     In  the  "Synopsis  Sacras  Scriptunie  "  (xxviii., 
col.  309),  attributed  to  St.  Athanasius,  the  title  of 
the  book  is  explained  not  as  the  name  of  the  author, 
but  as  indicating  the  hero  of  the  events.      Alphon- 
sus  Tos tat  ("Opera,"  Cologne,   1613;  "In  Josue  I. 
Qusest."  xiii.)  rejects  the  authorship 
Views  as     of  Joshua,  and  advances  the  theory 
to  Author-    that  the  book  is   the  work  of  King 
ship.         Solomon,  while  Maes  ("Josue  Impera- 
toris  Historia,"   Antwerp,    1574)    as- 
cribes it  to  Ezra,  who  had  access  to  ancient  Hebrew 
archives.     These  and  modern  Catholic  critics  also 
(Cardinal  Meignan,  "De  Moi'se  a  David,"  Paris,  1896) 
thus  make  the  book  posterior  to  the  time  of  Joshua, 
but,  for  the  greater  part,  pre-exilic  and  always  based 
on  documents  coeval  with  the  events  reported. 

Among  modern  Jewish  critics  L.  Wogue  ("His- 
toire  de  la  Bible."  Paris,  1881)  defends  the  traditional 
view,  with  reference  to  B.  B.  14b  and  15a.  More 
recently  the  passage  in  Ecclus.  (Sirach)  xlvi.  1  has 
been  invoked  in  proof  of  the  authorship  of  Joshua; 
npnorjreini  in  Ecclesiasiicus  means  "books,"  so  that 
Joshua  being  designated  (ib.)as  Jm(So;^;of  Muvarf  iv 
TTftooTjTElaig  would  imply  that  he  was  the  "author" 
of  the  "book."  The  Hebrew  text,  however,  has 
nN"l3J3  ntW  mK^  (see  Israel  Levi.  "  L'Ecclesias- 
tique,"  Paris,  1898),  but  this  has  also  been  construed, 
with  reference  to  II  Chron.  ix.  29,  where  nii.^^: 
means  "book,"  as  supporting  the  traditional  view. 

Keil  in  his  commentary  has  endeavored  to  defend 
this  view  by  urging  the  force  of  liiay  ny  =  "until 


we  had  passed  over"  (Josh.  v.  1)  as  demonstrating 
that  the  narrative  must  have  been  written  by  an  eye- 
witness; but  the  ancient  versions  show  this  reading 
to  be  erroneous.  Nor  is  xviii.  9  conclusive:  at  the 
utmost  it  proves  that  the  catalogue  of  cities  (xviii. 
11-xix.  46)  was  abstracted  from  a  document  contem- 
porary with  Joshua.  In  the  same  way  xxiv.  26  may 
be  taken  as  evidence  only  that  xxiv.  1-25  is  by  him, 
though  upon  closer  inspection  even  this  passage  is 
seen  to  be  merely  the  honest  opinion  of  a  later  writer. 
The  objections  by  Abravanel  have  not  been  an- 
swered. 

Later  Biblical  books  exhibit  incidents  which  de- 
monstrate that  the  situation  assumed  in  Joshua  could 
not  have  been  that  of  the  period  of  invasion.  For  in- 
.stance,  Jericho,  represented  in  Joshua  as  completely 
overthrown  and  upon  the  rebuilding  of  which  a  sol- 
emn curse  is  invoked,  is  found  to  exist  at  a  much 
later  date,  even  as  a  city  of  the  Prophets  (see 
Elisii.\;  comp.  Josh.  vi.  2-27,  xvi.  1;  Judges  iii. 
12-30;  II  Sam.  x.  5;  II  Kings  ii.  5,  15;  v.  19-22; 
I  Chron.  xix.  5;  for  the  curse  see  I  Kings  xvi.  34). 
Ai,  reported  burned,  is  known  to  Isaiah  (as  "  Aiath  " ; 
Isa.  X.  28).  Gezer  (Josh.  xvi.  10),  described  as  being 
reduced  to  vassalage,  is  not  rendered  tributary  until 
the  time  of  Solomon  (I  Kings  ix.  16). 

Compar-      But  a  comparison  with  the  Book  of 
ison  with    Judges  suffices  to  discredit  the  theory 

Judges.  that  the  Book  of  Joshua  is  an  auto- 
biography of  its  eponymous  hero.  The 
narrative  in  Judges  reveals  the  fact  that  the  inva- 
sion was  not  directed  by  a  general-in-chief,  nor  un- 
dertaken at  one  time  by  the  tribes  united  under  a 
national  commander,  nor  accomplished  in  the  life- 
time of  one  man,  mucli  less  in  two  decades. 

Nor  is  the  book  the  work  of  one  man.  Contradic- 
tions abound,  e.g.,  in  the  chronology:  in  iii.  1  the 
crossing  is  set  for  the  next  day :  iii.  2,  three  days  in- 
tervene ;  iii.  5,  the  start  is  again  delayed  one  day ; 
comp.  V.  10  with  iv.  19  and  v.  2-9.  In  xi.  21  the 
Anakim  are  expelled  by  Joshua,  while  in  xv.  13 
Caleb  is  reported  as  having  performed  this  feat. 
Double  and  variant  versions  are  given,  as,  for  in- 
stance, the  explanation  of  the  name  Gilgal  (iv.  20; 
comp.  v.  9  and  xiv.  6  et  seq.  with  xv.  13  et  seq.). 

The  Book  of  Joshua  must  be  regarded  as  a  com- 
pilation; and  analysis  of  its  contents  makes  it  cer- 
tain that  its  sources  are  of  the  same  character  as 
those  of  the  Pentateuch.  This,  to  a  certain  degree, 
was  the  impression  of  the  Rabbis.  According  to 
Mak.  11a,  the  chapter  (xx.)  concerning  the  cities  of 
refuge  was  taken  from  the  Pentateuch.  The  Book 
of  Joshua  was  regarded  bj'  them  as  written  in  the 
light  of  the  Deuteronomic  legislation  (Gen.  R.  vi.  14). 
At  all  events,  Joshua  and  the  Pentateuch  are  treated 
as  of  one  character  in  the  saying  that  the  sins  of  Israel 
alone  necessitated  the  adding  of  other  books  to 
these  (Ned.  22b).  Joshua  is  often  compared  with 
Moses  (Ta'an.  20a;  Sotah  36a  ;  B.  B.  75a;  Sanh.  20a; 
Mak.  9b). 

While  modern  critics  generally  are  agreed  that  the 
Book  of  Joshua  is  a  compilation  from  sources  that 
have  been  utilized  in  the  Pentateuch  (J,  E,  JE,  D, 
and  P),  with  additions  by  the  editor  (R  =  Redactor), 
they  differ  very  widely  as  regards  the  details.  Ac- 
cording  to    Steuernagel   ("Joshua,"   in    Nowack's 


287 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Joshua,  Book  of 


"  Hand -Koinraen tar"),  Albers' attempt  in  his  "  Die 
Quellenbc'iiclite  in  Josua,"  i.-.\ii.,  1891,  to  separate 
the  components  of  J  from  E  in  part  i.  (i.-xii.)  is  un- 
satisfactory. In  fact,  Steuernagel  assumes  tliat  J 
and  E  combined  as  JE  never  were  accessible  to  the 
compiler  of  Joshua,  the  two  being  then  still  uncom- 
bined.  A  few  fragments  from  J  (after  Budde,  in 
Stade's  "Zeitschrift,"  vii.),  parallel  with  passages 
in  Judges  i.,  and  others  somewhat  more  numerous 
from  E,  are  all  that  he  finds  in  Joshua.  He  insists 
that  for  i.-xii.  another  work,  D,  was  the  main 
source.  This  D  is  not  identical  with  tiie  author  of 
Deuteronomy,  but  is  rather  D^  {=  the  author  of 
Deut.  i.-iii.),  and  is  on  the  whole  an  independent 
elaboration  of  E.  The  few  fragments  of  J  and  E 
in  Joshua  he  concedes  were  added  by  R,  and  only 
after  D'^  had  been  combined  with  P  (mostly  in 
part  ii.). 

Steuernagel's  analysis  has  not  been  accepted  by 
Holzinger  ("Josua,"  in  Marti's  "K.  H.  C"),  who  re- 
jects D'^  and  works  out  a  scheme  on  the  basis  of  J,  E, 
and  JE,  with  a  pronounced  Deuteronomic  coloring: 
Deuteronomist,  Priestly  Code,  and  Redactor.  Con- 
trary to  the  Pentateuchal  R,  who  makes  P  the  orig- 
inal document,  in  Joshua  JED  is  the  basis,  supple- 
mented bj'  extracts  from  P.  Still  later  additions  are 
noticeable  as  well  as  changes  in  phraseology  (e.g.,  the 
use  of  i3K-)B>^  \n^{<  in  vii.  13,  19  etseq. ;  viii.  30 ;  ix.  18, 
20;x.  40,  42;  xiii.  14,33;  xiv.  14;  xxii.  16,24;  xxiii. ; 
xxiv.  2,  23).  For  a  detailed  analysis  on  this  basis 
see  Holzinger,  "Das  Buch  Josua,"  pp.  xvii.-xxi. 

Steuernagel  in  his  translation  prints  the  different 
sources  in  different  types.  W.  H.  Bennett  in  "The 
Book  of  Joshua"  (in  "S.  B.  O.  T."  1895)  indicates 
the  various  documents  by  the  use  of  different  colors. 

Summing  up,  these  various  analyses  have  cer- 
tainly demonstrated  that,  on  the  whole,  in  the  narra- 
tive portion  of  the  book  (i.-xii.)  the  introduction  (i.) 
is  Deuteronomic,  as  is  the  conclusion  of  the  whole 
book  (xxi.  43-xxii.  6,  xxiii.),  and  that 
Redaction.  Deuteronomic  coloring  is  to  be  found 
in  both  parts,  naturally  in  a  greater 
degree  in  the  narrative  chapters.  The  basis  of  the 
book  was  a  Deuteronomic  history  of  Joshua,  founded 
on  material  from  J  and  E  perhaps  not  as  yet  com- 
bined as  JE,  thus  excluding  Rie(=Redactor  of  JE). 
The  main  current  of  the  narrative  is  not  origi- 
nally Deuteronomic,  the  Deuteronomic  editor  height- 
ening its  coloring,  and  dwelling  on  the  moral  and 
religious  implications  of  the  story.  The  narrative 
is  not  always  consistent.  In  xiii.-xix.  many  frag- 
ments are  for  the  most  part  parallels  to  Judges  i., 
which  make  it  appear  that  the  conquest  was  a  slow, 
laborious  process,  the  tribes  acting  without  con- 
certed plan  and  nowhere  under  united  central  com- 
mand.    These  belong  to  J. 

But  even  in  the  narrative  portion,  strictly  so- 
called,  as  distinct  from  tlie  statistical,  a  twofold  ac- 
count is  almost  always  discernible:  one  apparently 
older  and  more  prosy ;  the  other,  with  a  clear  tend- 
ency to  magnify  the  importance  oftlie  events  and  the 
absolute  annihilation  of  the  inhabitants  (though  this 
may  be  set  down  as  by  Rd),  and  to  emphasize  the 
miraculous.  The  older  recalls  the  method  of  J  in 
the  Pentateuch ;  the  younger,  that  of  E.  P's  share 
in  the  narrative  section  is  very  limited.     Additions 


of  a  few  verses  may  be  ascribed  to  it.  In  xiii. -xxii. 
the  contributions  fiom  P  are  much  more  extensive. 
The  boundaries  and  the  lists  of  the  cities  of  refuge 
and  of  the  Levitical  towns  belong  to  it.  The  com- 
bining of  the  DeuteT-onomic  Joshua  (Rd,  J,  E,  per- 
haps JE  [Rje])  with  P  was  the  work  of  R,  who 
made  verbal  changes  to  suit  his  ends.  But  even 
after  this  additions  were  made,  e.fj.,  xxii.  9-24 
(comp.  Num.  xxxii.-xxxiii. ;  Judges  xx.).  Ch.  xvi. 
and  x  vii.  have  come  down  in  mutilated  form.  When 
they  were  abridged  can  not  be  determined.  The 
duplication  of  Joshua's  farewell  also  is  by  a  later 
hand ;  or  it  is  possible  that  one  account  of  it  (xxiv.) 
is  from  E,  while  the  other  is  clearly  Deuteronomis- 
tic,  resembling  Deut.  iv.  29-30. 

After  eliminating  the   pragmatic  elements    and 
toning  down  the  Deuteronomic  coloring,  the  critical 
study  of  the  Book  of  Joshua  penetrates 
Historical    to  a  bed  of  traditions  that  in  a  more  or 
Character    less  confused  way  reflect  actual  occur- 
of  the        rences;   but  these  did  not  take  place 
Book.        in  the  sequence  here  assumed,  nor  in 
the  manner  detailed.     The  division  of 
the  land  is,  on  the  whole,  the  workof  a  theorist  who 
utilizes  actual  conditions  to  a  certain  extent,  but  al- 
ways to  bring  into  prominence  his  priestly  program. 
Local  legends,  snatches  of  folk-lore  and  folk-songs, 
the  tendency  to  concentration  in  one  man  of  the  ex- 
periences of  tribes  and  generations  (always  charac- 
teristic of  legend),  have  had  a  decisive  share  in  the 
shaping  of  the  original  material.     Explanations  of 
names  (Achor,  Gilgal),  old  local  shrines,  and  reminis- 
cences of  former  religious  usages  are  also  detectable 
as  the  raw  data  upon  which  popular  fancy  had  been 
at  work  long  before  the  various  literary  sources  had 
leaped  into  existence.    To  deny  in  toto,  with  Eduafd 
Meyer  (in  Stade's  "Zeitschrift,"  i.),  the   historical 
character  of  the  book  is  dogmatic.     It  may,  how- 
ever, be  noticed  that,  in  contrast  with  Judges,  the 
Book  of  Joshua  has  no  chronological  scheme  (comp. 
xi.  18,  xiv.  10,  xxiii.  1,  xxiv.  31). 

In  view  of  the  identity  of  its  sources,  and  also  of 
the  fact  that  throughout  the  Pentateuch  the  con- 
quest of  the  land  is  presupposed  and 
The  emphasized  as  the  goal  (Gen.  xiii.  14- 

Hexateuch,  17,  xv.  13-16,  xxvi.  3,  xxviii.  13-15; 
Ex.  iii.  8,  17;  xxxii.  13;  xxxiii  1-3; 
Num.  xiii.  17  et  seq.,  xiv.,  xxxii.;  Deut.  i.  38,  iii. 
21,  xxxi.  3-6  ;  P  Gen.  xvii.  6-8,  xxviii.  3;  Num. 
xxvii.  18-23,  xxxiii.  50-54,  xxxiv.,  xxxv. ;  Deut. 
xxxiv.  9),  critics  have  held  that  Joshua  at  one  time 
formed  with  the  Pentateuch  the  so-called  Hexa- 
TEUCH.  If  this  was  the  case,  it  must  have  been  at  a 
time  anterior  to  the  separation  of  the  Samaritans 
from  the  Jews,  as  the  Samaritans  have  only  the  Pen- 
tateuch; but  the  books  of  Ezra  and  Nehemiah  give 
no  intimation  of  the  existence  of  a  hexateuch.  In 
all  probability  the  sources  J,  E,  as  well  as  D  and  P, 
carried  the  narrative  to  the  conquest  of  the  land; 
but  in  their  present  forms  the  Pentateuch  and  Joshua 
were  never  combined.  Volck  (in  Herzog-Hauck, 
"  Rcal-Encyc."  ix.  390),  assuming  that  P  is  older 
than  JE  and  D,  aigues  that  before  D  was  incorpo- 
rated into  the  present  Pentateuch,  Joshua  (i.-xxiv.) 
formed  a  part  of  a  woik  composed  of  P,  JE,  and 
Deut.  xxxi.  14-23,  xxxii.  1-44,48-52,  xxxiii.,  xxxiv. 


Joshua,  Book  of 
Joshua  ben  Qamla 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


288 


1-9,  and  that  it  was  when  Deut.  v.-xxviii.  was  in- 
corporated that  Joshua  was  made  a  separate  book. 
This  theory,  while  not  convincing,  helps  to  make 
plain  that  the  sources  must  have  contained  the 
story  of  the  conquest.  That  Hosea,  Amos,  and  Mi- 
cah  knew  this  Hexateuch  (minus  Deuteronomy)  is 
not  proved  by  such  passages  as  Micah  vi.  betseq.  (or 
Hosea  ix.  10,  xii.  4  et  seq.,  and  Amos  ii.  10,  v.  25, 
vii.  4).  The  traditions  at  the  base  of  the  histories 
were  known  to  these  earlj^  prophets.  More  than 
this  can  not  be  inferred  from  their  references  to 
Shittim  and  Gilgal  {e.g.,  in  Micah  vi.  5  et  seq.). 

The  fact  that  in  Joshua  the  Pentateuchal  archaic 
forms  (nyj  for  myj  or  xin  for  {<\n)  are  not  found  is 
not  evidence  against  the  Hexateuchal  hypothesis. 
This  circumstance  merely  indicates  that  at  the  time 
(post-exilic)  when  the  consonantal  text 
The  Text,    was  fixed  Joshua  was  not  one  work 
with     the     Pentateuch.       Jericho    is 
pointed  in^l^  for  Pent,  iniv     The  text  is  in  fairly 
good  condition.    The  Septuagint  is  without  some  of 
the  glosses  (v.  4-7,  vi.  3-5,  xx.  4-6).     The  omissions 
in  the  Hebrew  (in  xv.  59,  names  of  eleven  cities; 
in  xxi.,  a  passage   between  verses  35  and  36)  are 
supplied  in  the  Greek.    At  the  end  of  xxiv,  the  Sep- 
tuagint presents  additions  of  interest. 

The  Samaritan  Book  of  Joshua,  an  extracanonical 
book  written  in  Arabic,  pretends  to  be  a  translation 
from  the  Hebrew  ("  Chronicon  Samaritanum  CuiTitu- 
lus  Est  Liber  Josuse,"  ed.  Juynboll,  Leyden,  1848). 
It  relates  the  consecration  of  Joshua 
The  (Deut.    xxxi.),    the    Balaam  episode, 

Samaritan   and  the  war  under  Joshua  as  general 
Book  of      against  the  Midianites;  then,  with  a 
Joshua.       new  title  ("Book  of  Joshua  the  Son 
of  Nun "),  the  conquest  of  the   land 
and  its  division,  continuing  the  story  from  Joshua's 
demise  to  Eli's  death.    Interpolations  (xxvi.-xxxvii. ) 
deal  with  other  personages,  and  in  the  concluding 
chapters  Nebuchadnezzar,  Alexander,  and  Hadrian 
are  the  heroes.     This  book  is  a  medieval  compilation 
of  the  time  when  the  Samaritans  were  under  Moham- 
medan rule,  but  contains  also  old  haggadic  mate- 
rial (see  Shobach). 

Bibliography:  The  introductions  of  Driver,  Cornill,  Konig, 
Baudissin,  Reuss,  Bleek-Wellhausen,  Schrader-De  Wette,  and 
Kuenen ;  the  histories  of  Israel  by  Guthe,  Stade,  Piepenbring, 
Kittel,  Winckler ;  the  Bible  dictionaries  of  Cheyne  and  Black, 
Hastings,  Riehm  (2d  ed.),  Schenckel,  Hamburger,  Winer  (3d 
ed.);  Herzog-Hauck,  Real-Encyc.  viii. ;  Vigoiiroux,  iii. ;  L. 
Konig,  ^l»est.  Studien,  i.;  idem.  Die  Authentiedes  Buches 
Joxua,  Meurs,  1836 ;  Keil,  Kommentar  iiber  das  Buch  Josua, 
Erlangen,  1847;  J.  Holleuberg,  Die  Deuternnomischen  Be- 
gtatidtheUe  dcs  Buches  Josua,  in  Theologische  Studien 
nnd  Kritiken,  1874;  idem.  Die  Alcxandrinische  Ueher- 
Sftzuna  dcs  Buches  J oKua,  Menrs.  1876;  Wellhausen,  Die 
Knmposition  des  Hexateuchs  (originally  in  JahrhucJi  der 
Theoloiiie.  1876-77);  Budde,  Richter  und  Josua,  in  Stade's 
Zeitschrift,  1877,  pp.  93  et  seq. ;  J.  S.  Black,  The  Book  of 
Joshua,  Cambridge.  1891;  E.  Albers,  Die  Quellenberichte  in 
Josua  (Josh,  i.-xii.),  Bonn,  1891;  Dillmann,  Numeri,  Deu- 
terorwmium,  und  Jo.>nia,  in  the  Kurzoefasstes  Exegetisches 
Handhuch,  Lelpsic,  1886;  Oettli,  commentary  to  the  book  In 
Deuteronomium,  Josiui,  Richter  (Strack-Zockler,  Kom- 
ment.zum  A.T.imS);  Wellhau.sen,  I'roleyomena,  4th  ed. ; 
Holzinger,  Einleituna  in  den  Hexateuch.  1893;  idem.  Das 
Buch  Josua,  Tiibingen  and  Leipsic,  1901 ;  Steuernagel,  Das 
Buch  Josua,  1900;  W.  H.  Bennett,  The  Book  of  Joshua,  in 
iS.  B.  O.  T.  Leipstc  and  Baltimore,  1895. 

E.  G.  H. 

JOSHUA,  THE  SAMARITAN   BOOK   OF: 

Samaritan  chronicle,  written  in  Arabic;  so  termed 
because  the  greater  part  of  it  is  devoted  to  the  his- 
tory of  Joshua.     It  was  published  from  an  Arabic 


manuscript  written  in  Samaritan  characters,  with 
a  Latin  translation  and  a  long  preface  by  Juj^nboll 
(Leyden,  1848).  Though  based  on  the  Hebrew  ca- 
nonical Book  of  Joshua,  it  differs  greatly  from  the 
latter  in  both  form  and  content.  The  author,  who, 
as  will  be  shown,  was  of  a  much  later  period,  ampli- 
fied the  Biblical  narratives  by  weaving  into  them 
legends  of  a  later  date  and  developing  the  narra- 
tives themselves,  at  the  same  time  altering  certain 
statements  in  accordance  with  Samaritan  views  on 
history.  It  is  divided  into  fifty  chapters,  and  con- 
tains, after  the  account  of  Joslnia,  a  brief  descrip- 
tion of  the  period  following  Joshua,  agreeing  to 
that  extent  with  the  Book  of  Judges.  Then  follow 
histories  of  Nebuchadnezzar,  Alexander  the  Great, 
and  the  revolt  against  Hadrian;  it  ends  with  an 
incomplete  account  of  Baba  Rabbah.  The  follow- 
ing is  a  synopsis  of  its  contents: 

Ch.  i.-viii.  :  Introduction:  Ch.  i. :  The  author 
claims  to  have  translated  the  following  narratives 
from  the  Hebrew.  Ch.  ii. :  Moses  appoints  Joshua 
as  his  successor,  investing  him  with  royal  power. 
Ch.  iii. :  Account  of  Balaam  and  the  King  of  Moab 
(comp.  Num.  xxii.  2-41).  Ch.  iv. :  Balaam  advises 
the  King  of  Moab  to  draw  the  Israelites  into  lust 
and  thus  cause  their  destruction  (comp.  Num.  R. 
XX.  23).  Ch.  v. :  Moses  sends  Joshua  and  Phinehas 
to  the  war  with  the  Midianites  (comp.  Num.  xxxi. 
2  et  seq.).  Following  the  account  of 
Contents,  the  fall  of  Jericho  (Josh,  vi.),  the  au- 
thor relates  that  the  walls  of  Midian's 
stronghold  fell  at  the  blast  of  the  trumpets.  Ba- 
laam, found  in  the  Midianite  temple  speechless  from 
terror,  was  killed  by  the  soldiers  in  spite  of  Joshua's 
desire  to  take  him  alive  before  Moses.  Ch.  vi.-viii. : 
Moses' death;  his  testament;  the  mourning  of  the 
Israelites  over  him. 

Ch.  ix.-xliii. :  Main  Part  of  the  Book :  Ch. 
ix.-xii.  (written  in  the  same  strain  as  the  first  chap- 
ter of  the  canonical  Book  of  Joshua):  Joshua's 
activity ;  his  organization  of  the  army  and  prepara- 
tions for  the  war.  Ch.  xiii. :  The  sending  of  the 
spies  to  Jericho.  Imitating  the  Biblical  account  of 
the  Gibeonites  (comp.  Josh.  ix.  4  et  seq.),  the  writer 
says  that  the  spies,  who  knew  several  languages, 
disguised  themselves  as  travelers,  telling  those  they 
met  that,  having  heard  of  the  exploits  of  Joshua, 
they  had  come  from  a  distant  land  for  the  sake  of 
further  information  about  him.  At  Jericho,  sus- 
pected of  being  spies,  they  hid  themselves  in  the 
house  of  Rahab.  The  remainder  of  the  chapter  fol- 
lows the  canonical  version.  Ch.  xiv.-xvii. :  The 
Israelites  cross  the  Jordan  (as  in  Josh,  iii.) ;  Joshua's 
song,  an  imitation  of  the  song  of  Moses  in  Ex.  xv. 
1-19;  account  of  the  fall  of  Jericho.  Ch.  xviii. : 
Achan  is  discovered  to  have  taken  possession  of 
some  of  the  accursed  things.  Here  the  account  dif- 
fers from  that  in  Josh,  vii.;  there  is  no  mention  of 
the  Israelites  being  defeated  at  Ai ;  but 
Variations  the  gem  in  tlie  high  priest's  breast- 
from  plate  that  bore  the  name  of  Judah 
Biblical  liaving  become  dim,  it  was  known 
Accounts,  that  one  of  that  tribe  had  sinned.  The 
wedge  of  gold  stolen  by  Achan  is  said 
to  have  weighed  2,250  shekels.  Ch.  xix. :  An  ac- 
count of  the  Gibeonites,  similar  to  that  in  Josh,  ix., 


EXCTCLOPEDIA. 


7'9^r3a  Iks  GsssHs. 


except  that  oolftlnee  GibeonJteditiiesazemeBitMned, 
Chepldsah  being  omitted,  di.  xx.-xxiiL :  The  etm- 
tiniiatian  of  tlie  war  and  tbe  paititjon  ot  the  land. 
Joshua  acnds  sorreycRS  to  diride  the  land  into  ten 
parts,  assigning  to  tibe  Levitt  f oetj-eig^  eHies^ 
vfaidiaie  to  be  taken  from  the  other  tribesu  Jodma 
disnusBes  the  two  and  a  half  tribes  vhoee  aHeiment 
was  east  of  the  Jordan,  appeinting  MaMh  C^Mobah" 
in  S^inn.  xxxiL  43^  sim  of  GHead,  king  orer  them; 
tbej  mnnber  110,580.  Ch-  xxit,:  The  SBsrveyOTS 
faaTing  letnmed,  Joshua  ^a^gmx.  to  the  tribes  their 
lespectiTe  k)t&.  HelQien  founds  the  citjrof  Samaria 
and  builds  a  temple  on  IHonnt  Gefirim  (eomp.  Jodi. 
TiiL  30).  Ch.  xxT. :  Desoiptioa  of  the  fXKmpemas 
state  of  the  Israelites  after  the  partition  of  the  land, 
over  which  peace  idgns  for  twentj  jeass. 

Ch.  X3CTi.— mriL  give  a  long  account  of  the  "^  :.~^ 
between  Joshua  and  the  league  fanned  b;'  Skati:  . 
(!9iobach>.  King  of  Persia,    ghanbak,  desiriwig   : 

avenge  Idie  death  of  Ins  father,  JSauSm- 
Addi:::n=.   mam,  who  has  been  killed  in  battle 
with  the  IsraeMte^  entas  into  a  leagnie 
irith  aM  the  nei^ibcHing  kings,  who  decide  to  wi:  r 
warwithJo^na.    RilMmlMikftr«*.»»°wil«i«»i amlwiaR--. 
-with  a  minatoiT  l^tto*  to  Joshoa,  who  thef^ipera 
ctMBultsthesaiateastothesttepstiobetaken.    The 
ambassador  is  amazed  at  the  ^lendor  with  which 
Jo^ua  is  surrounded  and  at  the  dignitjr  and  (Hder 
with  which  JnghiMi  stii  mi wjaii^si  justjiee.    He  rettums 
with  Joshua's  answer,  thai  the  Isiadtittes  are  pup- 
pared  for  tbe  war,  and  attempts  to  dissuade  SLi~ 
bak  fnnn  his  design,    ^lanbak,  however,  erae:  ::- 
aged  bj  his  mother  and  bjthe  Dlagi,  mamrhps  te-  :  i  r 
war  with  an  inunense  army.    Joshua,  arrived  ~  :  - 
Jus  army  at  'Ajlun,  crae  of  the  enenaj's  oSms^  i^ 
enelofied  b j  seven  iron  wallK  called  into  es^^ismoe 
b]r  magic    At:  Jo6hua''s  prayer  a  dove  appear^  aiad 
bj  it  he  sends  a  letter  to  Mabih,  who  marches  w^-r^i- 
a  gieat  annv  against  ^laubak.    The  fattti^  fe 
feated.    At   the  Shooting  of  ]Iia]nk''s  soMiess  : .  - 
walk  about  Joshua  Aea^pear.    Ch.  xxxviSL-xWui^ 
Aft»'  a  rdgn  of  foetjr-Sve  years  Joi^ua  die&,  and  fe 
buried  at  Safv  Ghawirah  ((comp.  Jo^  xxiv.  Wf<- 
acconnt  of  his  appointnaent  of  his  socxsessiHts  ue^    :' 
the  pra^ierous  state  of  l^tael  nlmring  iQie  ens^ir 
period  of  960  years — the  '^days  of  salllsSktctn 
|~ayyam  al-rida"  oa-  "yesne  ha-raz«sa'^).    Ym  ' 
original  l^end  conoeimiinig  Shaubak.  see  So^ih  ~^ 
1,  "tJb.  with  refereuce  to  11  SauL  x.  16u  IS. 

Ch.  xlxv'.-l- :  Ch.  xMv.  ctmtains  an  accomntt  ":"f 
the  div^ion  under  ElM  and  of  the  period  of  ^n  ^~  ^1 
dalal"  or  "fanuta*!  Ch.  xlv.-L  give  arcoumfls ef 
Xebocfaadnezzar,  Sing  of  Hauai  C3(osn%  ABesan- 
der  the  Great,  the  revolt,  against.  Hadraun,  the  high 
priests  'Akbora  and  ^STathanael.  and  Baba  RabUnh 
(see  Saxasttass)). 

Tbe  imannseript  &«Mn  which  Jmymibdl  psepairesi 
his  edition  was  the  property  of  Scadliger,  whot  it  ns 
<--^ — ■''r<?d,  ©bdaSned  it  froiin  flae  Kgyp- 
The  ^lanu-  -.-jnaaritans  in  15®!..      Latter,  it 

scrip* .  -    :     :•!  by  Jdiiann  Heiifflidlii  Htnt- 

".i:.^; -.  "^ -?  described  it  in  his  ^Exer- 
citarioetes  antt-Morinianse '"  P&14,  pp.  10&-116))  amd 
in  M$~Sinn^:nia  Orientate '"((16S«>.  Two  other  uraaffiD- 
scripts  (m  the  Brit^h  Museum  aisd  at  Trinmtty  Col- 
lege, Ckmbridgel)  have  ^nee  eoime  to  £oini!qp£.  An 
TIT.— 19 


T^gJKffih  tTamffiBatiCTia  off  Jimymbdlll's  test  has  beem  BBade 
by  O.  T.  Came  C'The  Igonsisaotaim  Cksmwd^  m  Book 
of  J<idbnDia^"]StewT<»k,lie)%  CmSmsjt&RdieB^ 
Juynbiin  (pndfaiee  t&  im  edtitiQimJi  esnadhadted  that  the 
Samaritan  Jdsshnia  was  the  wtosk  icf  <sm&  aBstthsirn  who 
did  ms^  Mre  latter  than  thetMnteesmth  eaiattiBiry„  haamg^ 
Ms  ctmneliiii^siiii  on  the  &ct:  ifflsit  Aim  al-F^a^  who 
wiiuitte  in  ISsS,  dnsiw  finsnn  it  x&niach  naBsffifBTBall  i/sit  hffi 
own  (jmremi^e.  It  w  aSsa  itpkoittied  by  "iy«feTritTS  (^ 
14I1)X  JraynhsiM  fjonrthar  cffinDdhaded  ^at,  the  amtftHr 
cominBed  the  woirk  fysssn  Skxss:  ssmrGes— ssae  Hdasew- 
Samaritan  ((the  ba^s  of  ithe  fiiiB*!ii.  twensty-fonr  < 
tessi  and  thiree  Aiahoe.  The  Me^ssw^ 
sowuce  K  based  upon  the  Si  : :  rr3dt  tttanadattDoai  of 
Jo^raa.  A  Hebrew  Btesommst  ^  ^tJfQsyffi^Shambak 
((ch.  xxvL— xxxrm.))  was  Im^irtted  in  ZaenBHta's  "'Se&r 
Yuhaan'"  by  ■'BaiiiniTiafjl  shulbna,  -who  deciaied  that 
_^  tf««»my)j  it  in  a  SawmaiJiiltfaiiiii  chmoraadle  f  Se&r  Z&kro- 
^Sutim'"!,  whoie  it  K  saM  to  have  been  taken 
^rh  ^lEidnat^k.  It  fe  ewidesilL  that  SWwn^T  : 
',:,  _..~i  Aialne  wdnk,  jHobaB^y  the  'Ssbbs&t'./l.z 

Book  of  joehuan  fm:  he  meai^  '^Xa^sh.'"  lin^&Bt  _ 
~  '^~~'^Tiiiiii ."'  a  change  posobie  ffiofiy  if  t&e  origimau  »iis 
Aiabie  chatactens.  SffiBusaeS  3iiiii]Ilarai''£  resnaae 
-was  copied  afito-waid  by  Ihia  Tahyai«  in  hra  '^Shall- 
:  :  - '  .-KaWaafah,.'"  anad  by  Bemibea  Tfwijftike,,  ia  his 
■  RVuhaaB'^CffleEttBaaBi'^DebaffiBBi'^). 


'.^l;  SAdOL  Jt  Sts^A  ^  SanumWMm  ^^ 
2  5.=..  A.     33~2iJ^:  Phy^caafflii 


_.    _: '...■!  hnm  the  privH^e  ta!>  wear  kmiigfliitily 

gamaentSL    The  amchli^M!^ 


dfsoas^sniis  with  h^  Jew^ei  j^Aiyiadsam.,  whash  we- 
i--'"':.---/'  "™  Js^uBa^s  acoapttajiBBe  (©f  C&rfeii58.Ti?tT_     At 


je  reoaved  the  raasQe  "^BnuisigSL ' 

3I_   SffilL. 


■^c-=- 


3:    ^ 


m  aiBiMHia 


-^tia^  ftg^jjjgi-'f^-T.  Hie  tsaiBsnittisd  a  hag^dnh  eS 
L'f~^  and  a  lt«lb]kaiBii  of  "Anasii  h.  l^sora.  Theteaie 
.  ..    extant  soBiiBe  &f  h^owm  hag^;ai^e  saySimgs,  amd 

■  ...  JiJ.  AraasHT.'"  m.  T*?!;  HeaBipriiEL.  *?ifi'5fT  IbaH 
:■  -:'l,'"iLl^^i.  '  _ 

JOSJEirA    (Jiesos)   TCTTS'     2 AJiLi: Ju.1 1     ^zh 

pnsSH,  abooitt  62-^  csl  He  w^  appsmoBted  by  Krrng 
Agrippa  H.,  afinar  ■^niaia''  mm e^  Annam,  h^  besm  de- 
posed ((JosephTQSs  -^AmL'"  XX.  St,  f  It  Jic^nua  albs 
wassKBon  depsa%«lbytteMia]^.,3]!!idnMs  pibnoe  Jesms 
((Jo^na))  b-  Gaanal"  '     ~      '  •dv^yd  aSie  hagh- 

pfflfefily  dignSfiy.     A  ^  - :  _:  -        -  aStwegm  ifle  de- 

pioeed  and  the  new  high  poesit;  tthey  iosmlied  eaicii 
0ither  in  the  panbSoc  ^trestis  asi^  ev@m  thi^w^  shoioDtts  at 
e»ch  fflthiar  {(A  %  4\  tral"  ,Tts:n?  1?.  <3-Kn3s35d  i^danmed 
the  victiDV. 

JO-5Sri7A  iJesrrs^  BEN"    C-  A  IfT  A  :     A  h^ 

pri^t  whooffic..  £.     He  imaanrad  ailiK- 


Joshua  b.  Hauaniah 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


290 


rich  widow  Martha  of  tlie  high-priestly  family  Boc- 
thos  (Yeb.  vi.  4),  and  she  by  bribing  Agrippa  II. 
(not  Jannai,  as  Talmudio  sources  say)  secured  for 
him  the  office  of  high  priest  (Yeb.  61a;  Yoma  18a; 
comp.  "Ant."  xx.  9,  §  4).  Although  Joshua  him- 
self was  not  a  scholar,  he  was  solicitous  for  the  in- 
struction of  the  young,  and  provided  schools  in 
every  town  for  children  over  five  years  of  age,  earn- 
ing thereby  the  praises  of  posterity  (B.  B.  31a).  The 
two  lots  used  on  the  Day  of  Atonement,  hitherto  of 
boxwood,  he  made  of  gold  (Yoma  iii.  9). 

Joshua  did  not  remain  long  in  office,  being  forced, 
after  a  year,  to  give  way  to  Matthias  ben  Theophil 
("  Ant."  XX.  9,  §  7).  Together  with  the  former  high 
priest  Anau  and  other  men  of  rank,  he  opposed,  but 
without  success,  the  election  of  Phinehas  b.  Samuel 
(68)  as  high  priest  ("B.  J."iv.  3,  §  9).  He  attempted 
peaceably  to  prevent  the  fanatic  and  pugnacious 
Idumeans  from  entering  Jerusalem,  then  torn  by 
internal  dissensions.  After  they  had  come  into  pos- 
session of  the  city,  these  fanatics  took  bloody  venge- 
ance on  him,  bj'^  executing  him,  as  well  as  Anan,  as 
traitors  to  their  country  (68)  ("B.  J."  iv.  5,  §  2). 

Bibliography:  In  addition  to  the  authorities  mentioned 
above,  Derenbourg,  HMoire  dc  la  Palestine,  p.  248:  Gratz, 
in  Mntiatsscln-ift.  xxx.  59;  Strassburger,  (xesch.  dcj-  Er- 
ziehiing  bci  doi  Isrneliten,  p. 30;  Schiirer,  Gcseh.  dcr  Jiulcn, 
i.  584,  618 ;  ii.  221,  424. 
G.  S.   Kk. 

JOSHUA  B.  HANANIAH :  A  leading  tanna 
of  the  first  half-century  following  the  destruction 
of  the  Temple.  He  was  of  Levitical  descent  (Ma'as. 
Sli.  V.  9),  and  served  in  the  sanctuary  as  a  member 
of  the  class  of  singers  ('Ar.  lib).  His  mother  intended 
him  for  a  life  of  study,  and,  as  an  older  contempo- 
rary, Dosa  b.  Harkinas,  relates  (Yer.  Yeb.  3a),  she 
carried  the  child  in  his  cradle  into  the  synagogue, 
so  that  his  ears  might  become  accustomed  to  the 
sounds  of  the  words  of  the  Torah.  It  was  probably 
with  reference  to  his  pious  mother  that  Johanan 
b.  Zakkai  thus  expressed  himself  concerning  Joshua 
ben  Hananiah:  "Hail  to  thee  who  gave  him  birth" 
(Ab.  ii.  8).  According  to  another  tradition  (Ab.  R. 
N.  xiv.)  Johanan  b.  Zakkai  praised  him  in  the 
words  from  Eccl.  iv.  13:  "And  a  threefold  cordis 
not  quickly  broken."  Perhaps  he  meant  that  in 
Joshua  the  three  branches  of  traditional  learning, 
Midrash,  Halakah,  and  Haggadah,  were  united  in 
a  firm  whole;  or  possibly  he  used  the  passage  in  the 
sense  in  which  it  was  employed  later  (Eccl.  R.  iv. 
14;  B.  B.  59a),  to  show  that  Joshua  belonged  to  a 
family  of  scholars  even  to  the  third  generation. 

Joshua  ben   Hananiah  was  one  of  the  five  who 

formed  the  inner  circle  of  Johanan's  pupils  (Ab.  ii. 

8).     In  enumerating  them  tradition  places  him  at  the 

head  together  with  Eliczer  b.  Hyrca- 

Pupil  of  nus.  Tradition  also  frequently  men- 
Johanan  b,    tions  these  two  together  as  upholders 

Zakkai.  of  opposite  views.  They  were  both 
present  at  the  celebration  of  the  cir- 
cumcision of  Elisha  b.  Abuyah  (Aher),  in  Jerusalem, 
and  diverted  themselves  by  connecting  passages  in 
the  Pentateuch  with  others  in  the  Prophets  and  the 
Ilagiographa  (Yer.  Hag.  77b).  It  was  also  Eliezerand 
Joshua  who  rescued  Johanan  ben  Zakkai  from  the  be- 
sieged city  and  brought  him  into  the  camp  of  Ves- 
pasian. 


After  the  destruction  of  the  Temple  Joshua  op- 
posed the  exaggerated  asceticism  with  which  many 
wished  to  show  their  grief,  e.g.,  in  going  without 
meat  and  wine  because  the  altar  on  which  they  had 
sacrificed  animals  and  poured  libations  of  wine  had 
been  destroyed.  He  represented  to  them  that  to  be 
consistent  they  ought  to  eat  no  figs  or  grapes,  since 
no  more  first-fruits  were  offered,  and  that  they  ought 
even  to  refrain  from  bread  and  water,  since  the  fes- 
tival of  drawing  water  (Joshua  describes  this  festi- 
val in  Yer.  Suk.  55b)  had  been  discontinued,  and  the 
showbread  as  well  as  the  two  loaves  of  the  feast  of 
first-fruits  could  no  longer  be  sacrificed  (Tosef. , 
Sotah,  end ;  B.  B.  60b).  With  such  arguments 
Joshua  supported  the  efforts  of  his  teacher  to  make 
the  grief  at  the  lo.ss  of  the  Temple,  which  until  then 
had  been  the  center  of  religious  life,  less  bitter.  His 
opposition  to  asceticism,  however,  was  due  also  to  his 
mild  and  temperate  nature,  which  caused  him  to 

say  in  regard  to  the  severe  regulations 

An  Oppo-     which    had    been    adopted    by     the 

nent  of      school  of  Shammai  shortly  before  the 

Asceticism,  destruction  of  the  sanctuary  :  "  On  that 

day  they  overstepped  the  boundary." 
As  he  declared  in  a  dispute  on  this  subject  with  his 
colleague  Eliezer,  "  they  have  poured  water  into  a 
vessel  full  of  oil,  thus  causing  the  costly  oil  to  run 
to  waste"  (Yer.  Shab.  3c;  comp.  Shab.  153b). 

Joshua  saw  the  greatest  danger  to  the  community 
in  the  sickly  offshoots  of  piety.  The  following  he 
calls  "enemies  of  general  prosperity  ":  the  foolishly 
pious  (pious  at  the  wrong  time);  sly  sinners;  the 
woman  who  shows  an  overpious  bearing;  and  the 
"plague  of  the  Pliarisees,"  the  hypocrites  who  pre- 
tend to  be  saints  (Sotah  iii.  4,  31b;  Yer.  Sotah 
31b).  In  his  motto  of  life  (Ab.  ii.  11)  he  recom- 
mends temperance  and  the  love  of  mankind  as  a  se- 
curity for  individual  happiness.  An  evil  eye  (grudg- 
ing), evil  inclination  (passion),  and  hatred  of  mankind, 
he  says,  bring  people  out  of  the  world.  In  the  same 
spirit  he  answers  the  question  put  by  Johanan  ben 
Zakkai  to  his  pupils  as  to  the  best  standard  of  con- 
duct. He  declares  that  one  should  seek  a.ssociation 
with  a  good  companion  and  avoid  a  bad  one  (Ab.  ii. 
11).  Various  anecdotes  illustrate  the  opposition  be- 
tween Joshua,  who  represented  the  teachings  of 
Hillel,  and  his  colleague  Eliezer,  who  represented  the 
teachings  of  Shammai,  much  in  the  same  way  as  the 
opposition  between  Hillel  and  Shammai  is  depicted 
elsewhere  (Gen.  R.  Ixx.,  beginning;  Eccl.  R.  i.  8; 
Kid.  31a). 

Joshua's  permanent  residence  was  in  Beki'in,  a 
place  between  Jabneh  and  Lydda  (Sanh.  33b),  where 

he  followed  the  trade  of  a  needier  (Yer. 

He  "Works    Ber.  7d).     This  occupation  did  not  in 

at  a  Trade,  an}'  degree  diminish  the  respect  paid 

to  him  as  one  of  the  influential  mem- 
bers of  the  academy  at  Jabneh.  After  the  death  of 
Johanan  b.  Zakkai,  he  was  tlie  heartiest  supporter 
of  Gamaliel's  efforts  to  bring  about  the  predomi- 
nance of  the  views  of  Hillel's  followers  over  those 
of  Shanimai's,  and  thus  to  end  the  discord  which 
had  so  long  existed  between  the  schools.  But  he 
was  the  very  one  whom  Gamaliel  humiliated  on  a 
certain  occasion  when  the  authority  of  the  presi- 
dent was  in  question  (R.  H.  25ti;  Yer.  R.  H.  58b). 


291 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Joshua  b.  Hananiah 


Joshua's  pliant  disposition  did  not  sliield  him  from 
humiliation  by  Gamaliel  a  second  time;  and  the 
wrong  done  to  this  highly  esteemed  scholar  was 
the  cause  of  Gamaliel's  removal  from  office.  He 
soon  obtained  Joshua's  forgiveness,  and  this  opened 
the  way  for  his  reinstatement ;  but  he  was  now  obliged 
to  share  his  office  with  Eleazar  b.  Azariah,  who 
had  originally  been  appointed  his  successor  (Ber. 
28a). 

Joshua  esteemed  Eleazar  very  highly,  and  on  one 
occasion  called  out  in  his  emphatic  manner:  "Hail 
to  thee,  Father  Abraham,  for  Eleazar  b.  Azariah 
came  forth  from  thy  loins!"  (Tosef.,  Sotah,  vii. ; 
Hag.  3a;  Yer.  Hag.,  beginning).  When  it  became 
necessary  to  present  the  case  of  the  Palestinian  Jews 
at  Rome,  the  two  presidents,  Gamaliel  and  Eleazar, 
went  as  their  reiDresentatives,  and  Joshua  b.  Hana- 
niah  and  Akiba  accompanied  them.  This  journej' 
of  the  "elders"  to  Rome,  and  their  stay  in  the  Im- 
perial Citj',  furnished  material  for  many  narratives. 
In  one  of  these  the  Romans  call  on  Joshua  b.  Hana- 
uiah  to  give  proofs  from  the  Bible  of  the  resurrec- 
tion of  the  dead  and  of  the  foreknowledge  of  God 
(Sanh.  90b).  In  another,  Joshua  comes  to  the  aid  of 
Gamaliel  when  the  latter  is  unable  to  answer  the 
question  of  a  "philosopher"  (Gen.  R.  xx.).  In  one 
anecdote,  concerning  a  sea  voyage  undertaken  bj- 
Gamaliel  and  Joshua,  the  astronomical  knowledge 
of  the  latter  is  put  to  use.  He  is  said  to  have  cal- 
culated that  a  comet  would  appear  in  the  course  of 
the  voyage  (Hor.  10a). 

After  Gamaliel's  death  (comp.  M.  K.  27a;  Yer. 
M.  K.  83a),  the  first  place  among  the  scholars  fell  to 
Joshua,  .since  Eliezer  b.  Hyrcanus  was  under  a  ban. 
Joshua  wished  to  do  away  with  a  regulation  of 
Gamaliel's,  but  met  with  opposition  on  the  part  of 
the  council  ('Er.  41a).  Joshua  stood  by  the  death- 
bed of  his  colleague  Eliezer  b.  Hyrcanus  and  called 
to  him:  "O  master,  thou  art  of  more  value  to  Israel 
than  God's  gift  of  the  rain ;  since  the  rain  gives  life 
in  this  world  onlj',  whereas  thou  givest  life  both  in 
this  world  and  in  the  world  to  come"  (Mek.,  Yitro, 
Bahodesh,  10:  Sifre,  Deut.  32;  comp.  Sanh.  101a). 
When,  after  Eliezer's  death,  the  other  law  scholars, 
Eleazar  b.  Azariah,  Tarfon,  and  Akiba,  contested 
some  of  his  opinions,  Joshua  said  to  them :  "  One 
should  not  oppose  a  lion  after  he  is  dead  "  (Git.  83a; 
Yer.  Git.  50a).  Eleazar,  also,  seems  to  have  died 
some  time  before  Joshua. 

In  the  beginning  of  Hadrian's  rule  Joshuaappears 
as  a  leader  of  the  Jewish  people.  When  the  permis- 
sion to  rebuild  the  Temple  was  again 
TJnder        refused,  he  turned  the  excited  people 

Hadrian,  from  thoughts  of  revolt  against  Rome 
by  a  speech  in  which  he  skilfully 
made  use  of  a  fable  of  ^Esop's  concerning  the  lion 
and  the  crane  (Gen.  R.  Ixiv.,  end).  About  the  same 
time  Joshua  bj'  his  eloquence  prevented  the  whole 
area  of  the  Temple  from  being  pronounced  un- 
clean because  one  human  bone  had  been  found 
in  it  (Tosef.,  'Eduy.  iii.  13;  Zeb.  113a).  Joshua 
lived  to  witness  Hadrian's  visit  to  Palestine;  and 
he  followed  the  emperor  to  Alexandria  (130).  The 
conversations  between  Joshua  and  Hadrian,  as  they 
have  been  preserved  in  the  Babylonian  Talmud  and 
the  Palestinian  Midrash,  have  been  greatly  modified 


and  exaggerated  by  tradition  ;  but  thej' nevertheless 
present  in  general  a  just  picture  of  the  intercourse 
between  the  witty  Jewish  scholar  and  the  active, 
inquisitive  emperor,  the  "curiositatum  omnium  ex- 
plorator,"  as  Tertullian  calls  him.  In  Palestinian 
sources  Josliua  answers  various  questions  of  I  lie 
emperor:  how  God  created  the  world  (Gen.  R. 
X.);  concerning  the  angels  {ih.  Ixxviii.,  beginning; 
Lam.  R.  iii.  21);  as  to  the  resurrection  of  the  body 
(Gen.  R.  xxviii. ;  Eccl.  R.  xii.  5);  and  with  reference 
to  the  Decalogue  (Pesik.  R.  21).  In  the  Babylonian 
Talmud  three  conversations  are  related,  which  re- 
semble that  on  the  Decalogue,  in  that  Joshua  silences 
the  emperor's  mockery  of  the  Jewish  crmception  of 
God  bj"  proving  to  him  God's  incomparable  great- 
ness and  majesty  (Hul.  59b,  60a).  Joshua  also  re- 
bukes the  emperor's  daughter  when  she  mocks  at 
the  God  of  the  Jews  (ib.  60a);  in  another  place  she 
is  made  to  repent  for  having  mocked  Jo.shua's 
appearance  (Ta'an.  on  Ned.  50b).  The  emperor's 
question  concerning  the  odor  of  Sab- 
Relations  bath  food  is  a  mocking  one  (Sliab. 
■with  the  119a).  Once  Joshua  told  the  emperor 
Emperor,  that  he  would  dream  of  the  Partliians 
(Ber.  56a).  At  another  time  he  ex- 
cused his  own  non-appearance  at  a  meeting  by  clev- 
erly describing  the  infirmities  of  his  old  age  (Shab. 
152a).  In  one  conversation,  preserved  b}'  a  later  au- 
thority (Jellinek,  "B.  H."  v.  132),  Joshua  defended 
the  justice  of  God,  which  M-as  doubted  by  the  em- 
peror. Once  a  dispute  in  pantomime  took  place  in 
the  emperor's  palace  between  Joshua  and  a  Juda'o- 
Christian  ("Min  "),  in  which  Joshua  maintained  that 
God's  protective  hand  was  still  stretched  over  Israel 
(Hag.  5b).  In  another  conversation  Joshua  defended 
the  honor  of  Israel  against  a  heretic,  who  had  at- 
tacked it,  by  quoting  from  Micah  vii.  4  ('Er.  101a). 
Some  of  the  questions  addressed  to  Joshua  by  the 
Athenian  wise  men,  found  in  a  long  story  in  the 
Babylonian  Talmud  (Bek.  8b  et  seq.),  contain  polem- 
ical expressions  concerning  Christianity  (Giidemann, 
"  Religionsgeschichtliche  Studien,"  pp.  89,  136  et 
seq.).  The  historical  basis  for  this  remarkable  tradi- 
tion is  found  in  Hadrian's  association  with  Joshua 
b.  Hananiah,  in  Joshua's  visit  to  Athens,  and  in  his 
intercourse  with  Athenian  scholars  and  philosophers. 
Its  conclusion  is  an  echo  of  the  myth  of  the  Dana- 
ides;  and  it  is  supposed  to  demonstrate  the  superi- 
ority of  the  "  wise  men  of  the  Jews  "  over  the  "  eld- 
ers of  Athens."  Embodied  in  this  tradition  are  the 
stories  in  which  the  wit  of  Athens  is  conquered  by 
the  cleverness  of  the  men  of  Jerusalem  (Lam.  R.  i.  1, 
s.v.  "Rabbati").  In  one  of  these  the  pupils  of  Jo- 
hanan  b.  Zakkai  make  sport  of  an  Athenian.  That 
the  tradition  contains  in  parts  polemics  against 
Christianity  is  explained  by  the  fact  that  Jo.shua  b. 
Hananiah  fought  the  heresy  of  the  Jud;eo-Christians. 
The  same  spirit  is  manifested  in  the  story  concerning 
his  nephew  Hananiah  (Eccl.  R.  i.  25). 
Opposes  It  is  related  that  when  Joshua  ben 
Judaeo-  Hananiah  was  about  to  die,  the  schol- 
Christians.  ars  standing  round  his  bed  mourned, 
saying:  "How  shall  we  maintain  our- 
selves against  the  unbelievers?"  Joshua  comforted 
them  with  words  from  Jer.  xlix.  7:  "If  counsel  has 
been  taken  away  from  the  children  [of  God,    i.e.. 


Joshua  b. 
Joshua  b. 


Hananiah 
Levi 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


292 


Israel],  the  wisdom  of  these  [the  enemy]  has  also 
perished  "  (Hag.  5b). 

After  his  death  Joshua's  importance  was  extolled 
in  the  words:  "Since  Rabbi  Joshua  died,  good  coun- 
sel has  ceased  in  Israel"  (Baraita,  Sotah,  end).  Not 
long  after  Joshua's  death  the  thinkers  were  super- 
seded by  the  men  of  action ;  and  Bar  Kokba,  enthu- 
siastically greeted  by  Joshua's  most  influential  pupil, 
Akiba  b.  Joseph,  raised  the  flag  of  rebellion  against 
Rome.  That  this  step  had  not  been  taken  earlier 
was  due  to  Joshua's  influence. 

In  the  haggadic  tradition  Joshua  b.  Hananiah 's 
exegetical  controversies  with  two  of  his  most  prom- 
inent contemporaries  occup}'  an  important  place. 
These  two  are  his  colleague  Eliezer  ben  Hyrcanus, 
who  is  frequently  mentioned  in  the  Halakah  also 
as  holding  an  opposite  opinion,  and  Eleazar  of  Mo- 
di'im,  who  belonged  to  the  school  of  Jabneh  and 
was  especially  known  as  the  author  of  haggadic  ex- 
positions of  the  Bible.  The  controversies  between 
Eliezer  and  Joshua  refer  to  cosmology ;  to  eschatol- 
ogy,  comprising  views  on  the  Messianic  period  as 
well  as  on  the  future  world  and  the  resurrection ; 
and  to  the  interpretation  of  various  Biblical  passages. 
The  controversies  between  Joshua  b.  Hananiah  and 
Eleazar  of  Modi'im  are  found  in  the  tannaitie  mid- 
rash  to  Exodus;  and  they  form  at  the  same  time  a 
continuous  double  commentary  on  the  sections  con- 
cerning the  stay  of  the  Israelites  at  Marah  (Ex.  xv. 
22-27),  the  miracle  of  the  manna  (ib.  xvi.),  the  fight 
with  Amalek  {ib.  xvii.),  and  the  visit  of  Jethro  {ib. 
xviii.).  In  these  controversies  Joshua,  as  a  rule, 
stands  for  the  literal  meaning  of  the  words  and  the 
historical  interpretation  of  the  contents,  putting  em- 
phasis on  the  meaning  demanded  by 
His  the  context.     The  Alexandrian  Jews 

Exegesis,  addressed  twelve  questions  to  Joshua 
(Niddah  69b).  They  fall  into  four 
groups:  (1)  three  halakic,  (2)  three  haggadic,  (3) 
three  foolishly  ignorant  questions  (a  sort  of  par- 
ody on  the  questions  of  halakic  casuistry),  and  (4) 
three  questions  taken  from  practical  life.  Eleven 
questions  also  were  addressed  to  him  concerning  the 
special  position  of  woman  in  physical,  spiritual, 
social,  and  religious  matters  (Gen.  R.  xvii.,  end). 
Some  of  these  with  his  answers  are :  "  Why  is  a  man 
easy,  a  woman  difficult,  to  persuade?"  "Man  was 
created  out  of  earth,  which  easily  dissolves  in  water; 
woman  was  created  from  bone,  which  is  not  affected 
by  water."— "Why  does  a  man  have  his  head  un- 
covered while  a  woman  has  hers  covered  ?  "  "  Who- 
ever has  committed  a  sin  is  ashamed  before  people ; 
thus  woman  is  ashamed  on  account  of  Eve's  sin, 
and  consequently  covers  her  head."  —  "Why  do 
women  take  precedence  in  funeral  processions?" 
"Because  they  have  brought  death  into  the  world." 

Joshua  ben  Hananiah.  was  regarded  by  posterity 
as  a  man  always  ready  with  an  answer,  and  as  the 
victorious  representative  of  Jewish  wit  and  wisdom. 
This  is  shown  in  tiie  accounts  of  his  conversations 
with  heathens  and  in  other  narratives.  He  himself 
tells  of  three  encounters  in  which  he  had  to  yield 
the  palm  to  the  wit  of  a  woman  and  a  child.  He 
introduces  the  story  in  these  words:  "No  one  ever 
overcame  me  except  a  woman,  a  boy,  and  a  maid  " 
(Er.   .53b:  comp.  Lam.  R.  i.  1,  section  "Rabbati," 


end).  Joshua  explains  the  end  of  verse  18  of  Ps. 
ix.  to  mean  that  there  are  even  among  the  Gentiles 

pious  people  who  will  have  a  share 
Sayings,     in  the  life  everlasting  (Tosef.,  Sanh. 

xiii.  2;  comp.  Sanh.  105a).  "The 
P.salms,"  he  also  said,  "do  not  refer  to  the  personal 
affairs  of  David,  but  to  the  affairs  of  all  Israel  "  (Pes. 
117b).  If  a  man  learns  a  halakic  sentence  in  the 
morning  and  two  sentences  in  the  evening,  and  he 
is  busy  the  whole  day  at  his  trade,  it  will  be  ac- 
counted to  him  as  though  he  had  fulfilled  the  whole 
Torah  (Mek.,  Beshallah,  Wayassa',  2).  Holidays  are 
intended  to  be  employed  one-half  for  worldly  en- 
joyment, one-half  for  study  (Pes.  68b;  Bezah  15b). 
From  Ruth  ii.  19  it  may  be  concluded  that  the  poor 
person  who  receives  does  more  for  the  giver  than 
the  giver  does  for  the  recipient  (Lev.  R.  xxxiv. ; 
Ruth  R.  ad  loc). 

Bibliography:  Frankel,  Darke;  Graetz;  Weiss,  Dor;  Briill, 
Einleituna;  Derenbourg,  HMoire;  Bacher,  Ayada  der 
Tann.  2cl  ed.,  123-187,  196-310;  A.  Lewysohn,  Tolednt  R. 
Yehoshua''  ft.  Hananiah,  in  Keller's  Bikkurim,  i.  36-3.5. 

s.  s.  W.  B. 

JOSHUA  HOSCHEL  ben  JOSEPH :  Polish 
rabbi;  born  in  Wilna  about  1578;  died  at  Cracow 
Aug.  16,  1648.  In  his  boyhood  he  journeyed  to 
Przemysl,  Galicia,  to  study  the  Talmud  under 
Rabbi  Samuel  ben  Phoebus  of  Cracow.  He  returned 
to  his  native  country,  and  continued  his  Talraudic 
studies  in  the  city  of  Lodmir  (Vladmir,  Volhynia) 
under  Rabbi  Joshua  Falk.  After  his  marriage  to 
the  daughter  of  Rabbi  Samuel  of  Brest-Litovsk  he 
became  rabbi  of  the  cit}'  of  Grodno,  whence  he  was 
called  to  the  rabbinate  of  Tiktin  (Tykotzin),  and 
later  to  that  of  Przemysl.  In  1639  he  became  rabbi 
of  Lemberg,  and  in  the  following  year  he  was 
appointed  head  of  the  yeshibah  of  Cracow.  At 
Cracow  Joshua  devoted  all  his  time  to  matters  per- 
taining to  the  yeshibah,  "  din  "  (law),  and  religious 
decisions.  As  he  was  a  man  of  wealth,  he  accepted 
no  salary  for  all  the  laborious  services  he  rendered 
to  the  Jewish  communitj^  of  Cracow. 

Joshua  was  one  of  the  most  eminent  Talmudical 
analysts  of  his  age.  Like  many  of  his  learned  con- 
temporaries, Joshua  had  also  a  taste  for  the  Cabala; 
but  he  did  not  allow  mystical  teachings  to  influence 
ids  halakic  decisions.  On  account  of  his  extensive 
erudition  in  Talmudic  literature,  the  number  of  his 
pupils  at  the  yeshibah  constantly  increased.  Many 
of  them  became  noted  rabbis. 

Joshua's  published  works  are:  (1)  "MaginneShelo- 
moj^  "  (Amsterdam,  1715),  novelLne  on  various  tract- 
ates of  the  Talmud,  in  which  the  author  attempts 
to  refute  the  strictures  made  by  the  schools  of  the 
Tosafists  on  the  commentaries  of  Rashi;  (2)  "She'e- 
lot  u-Teshubot  Pene  Yehoshua',"  Amsterdam,  1715; 
Lemberg,  1860.  Other  works  of  his  are  still  in 
manuscript. 

Bibliography:  C.  N.  Dernbitzer,  Kclilat  Ynft,  1.  109.  il.  1, 
Cracow.  1888-93 ;  I.  M.  Zunz.  'Ar  ha-Zedck,  p.  79,  Lemberg, 
1874;  H.  Friedberg,  Luhnt  ZAkknnm,  p.  11,  Drohobicz,  1897; 
i^em,  Ketrr  Kchnnnah,\i.b.  ih.  1898;  S.  Buber,  Anshc  Sihrm, 
p.  83,  Cracow,  189.i;  Steinsctineider,  Cat.  Bndl.  col.  1557; 
R.  N.  Uabinowitz,  Hesj-ot  u-Tikkunim,p.  13,  Lyck,  1875;  S. 
Hurwitz,  Rchohot  'Ir.  p.  10,  Wilna,  1890. 
s.  s.  B.  Fr. 

JOSHUA  HdSCHEL  BEN  MEIR:  Rabbin- 
ical author;  lived  in  the  eighteenth  century  ;  died  at 
Jerusalem;  a  contemporary  of  Elijah  Wilna.     He 


203 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Joshua  b.  Hananiah 
Joshua  b.  Levi 


wrote  "Mazmiah  Yeshu'ah  "  (Novvydwor,  1782).  in 
two  parts:  the  first  consists  of  a  commentary  on  tlie 
"Mordekai"  of  K.  Mordecai  b.  Hillel;  ami  tlie  sec- 
ond, entitled  "Yesliu'ot  Ya'akob,"  comprises  objec- 
tions to  tlie  critical  notes  written  on  the  "Bet  Ya'a- 
kob, "  besides  novellye  on  Baba  Kamma.  Joshua  was 
also  the  author  of  "  Yeshua'  be-Rosh  "  (Shklov,  1788), 
a  commentary  on  Rosh  to  Baba  Kamma,  Baba  Mezi'a, 
and  Baba  Batra. 

Bibliography:   Fuenn,   Keneset   Titn-ael,  p-  229;  Walden, 
Shem  ha-GeiUilim  he-Hadash,  i.  41,  li.  49;   Benjacob,  Ozar 
ha-Sefarim,  pp.  2Sl,  ^563;  Zedner,  Cat.  Hehr.  Books  Brit. 
Mus.  p.  561. 
S.  S.  N.   T.   L. 

JOSHUA  HOSCHEL  ben  SAXTL:  Polish  rab- 
bi; died  in  Wilua  at  an  advanced  age  Sept.  9,  1749. 
He  was  named  after  his  grandfather,  R.  HOschel  of 
Lublin,  Brest-Litovsk,  and  Cracow  (d.  1663),  and  is 
referred  to  iu  a  document  dated  1745  as  being  very 
old.  He  became  rabbi  of  Wilna  iu  1712  and  held 
that  position  until  his  death.  He  is  mentioned  with 
great  reverence  by  contemporaneous  writers;  and 
there  are  approbations  by  him  in  "Geon  Zebi  "  by 
Zebi  Horwitz  (Prague,  1736)  and  in  the  Jerusalem 
Talmud  with  the  commentary  "Korban  ha-'Edah" 
by  his  brother-in-law  David  of  Dessau  (Dessau, 
1743;  Shklov,  1812).  A  letter  written  from  Padua 
(1729)  to  R.  Hoschel  by  the  physician  Jekuthiel  of 
Wilna,  who  studied  in  Italy,  describing  the  writer's 
enthusiasm  for  Moses  Hayyim  Luzzatto,  is  published 
in  Jacob  Emden's  "  Torat  ha-Kena'ot "  (Amsterdam, 
1752).  The  letter  on  cabalistic  questions,  presu- 
mably written  to  the  subject  of  this  article  by  Ben- 
jamin Cohen  Vitali  of  Reggio  in  1691,  was  probably 
really  addressed  to  the  cabalist  Joshua  HOschel  ben 
Joseph  Zoref  of  Wilna,  who  died  at  Cracow  in  1720. 

Bibliography:  Fuenn,  Kiryah Ne'emanah,  pp.  109, 114,  369, 
Wilna,  1860 ;  Idem,  Keheset  Yisrael,  p.  300,  Warsaw,  1886 ; 
Monatsschrift,  xll.  700-708 ;  xUi.  328,  note. 

B.   S.  P.    Wl. 

JOSHUA  JOSEPH  BEN  DAVID  HA- 
LEVI :  Rabbi  of  Venice  and  Hebrew  poet;  lived 
in  the  seventeenth  century.  He  composed  elegies 
("  kinot ")  on  the  deaths  of  Samuel  Aboab  and  Moses 
Zacuto  (Venice,  1694),  and  one,  entitled  "  Kos  Tan- 
humin,"  on  the  death  of  Moses  Levi  Majo,  rabbi  of 
Venice  {ib.  1707). 

Bibliography:   Nepl-Ghlrondl,  Toledot  Gedole  Yuirael,  p. 
171 ;  Steinschnelder,  Cat.  Bodl.  col.  1555. 
8.  s.  M.  Sel. 

JOSHUA  B.  KARHA :  Tanna  of  the  second 
century;  contemporary  of  the  patriarch  Simeon  b. 
Gamaliel  II.  Some  regard  him  as  the  son  of  Akiba 
who  was  named  "  Kereah  "  =  "  bald  "  (Rashi  on  Bek. 
58a;  Rashbam  on  Pes.  112a).  This  is  incorrect  (comp. 
Tosef.,  Pes.  112a),  for  he  never  mentions  Akiba,  and 
would  have  done  so  had  Akiba  been  his  father. 
Only  a  few  halakot  of  his  have  been  preserved,  his 
utterances  having  been  mostly  haggadic. 

Josiiua  was  bald ;  and  once  in  a  dispute  with  a 
heretic  who  taunted  him  on  this  score,  he  refuted 
his  opponent  with  remarkable  readiness  of  wit 
(Shab.  152a).  His  affection  for  his  people  is  shown 
by  the  indignation  with  which  he  rebuked  Eleazar  b. 
Simeon,  who  iiad  delivered  tlie  Jewish  freebooters 
over  to  tlic  Romans,  upbraiding  him  with  the  words: 
"  Thou  vinegar  son  of  wine  [=  "  Degenerate  scion  of 


a  noble  father  "],  how  long  wilt  thou  give  the  people 

of  our  God  unto  death  V  "  (B.  M.  83b). 

He  lived  to  a  great  age;    and  when  he  blessed 

Judah  ha-Nasi  he  added  the  wish  that  the  latter 

might  live  half  as  long  as  himself  (Meg.  28b). 

Bibliography:    Frankel,  Hndeqctica  i7i  Miwhnaw,  p.  178, 
Leipsic,  1^59 ;  Brijll,  Eiiileitiiim  in  die  Miachna.  p.  202,  Krank- 
fort-on-the-Main ;    Bacher,    Ag.    Tan.  il.  308-321;  Heilprin, 
Seder  ha-Dorot,  pp.  189-190. 
8.  J.  Z.   L. 

JOSHUA  B.  LEVI:  Palestinian  amora  of  the 
first  half  of  tlie  third  century.  He  was  the  head  of  tlie 
school  of  Lydda  in  southern  Palestine,  and  an  elder 
contemporary  of  Johanan  bar  Nappaha  and  Simeon 
b.  Lakisli,  who  presided  over  the  school  in  Tiberias 
(Gen.  R.  xciv.).  With  the  former,  Joshua  often 
engaged  iu  haggadic  discussions  (B.  B.  116a;  Meg. 
27a;  Shebu.  18b).  It  is  doubtful  whether  the  words 
"  ben  Levi "  mean  the  sou  of  Levi,  whom  some  iden- 
tify with  Levi  ben  Sisi,  or  a  descendant  of  the 
tribe  of  Levi  (GrUtz,  "Gesch."  iv.  263;  Frankel, 
"Mebo,"  p.  91b;  Weiss,  "Dor,"  iii.  60;  Bacher,  "  Ag. 
Pal.  Amor."i.  124). 

Joshua  b.  Levi  was  a  pupil  of  Bar  Kappara,  whom 
he  often  quotes;  but  he  considers  his  greatest  in- 
debtedness as  being  due  toR.  Judah  b.  Pedaiah,  from 
whom  he  learned  a  great  number  of  halakot  (Ex.  R. 
vi. ;  Eccl.  R.  vii.  7;  Gen.  R.  I.e.).  Another  of  his 
teachers  was  R.  Phinehas  hen  Jair,  whose  piety  and 
sincerity  must  have  exerted  a  powerful  influence 
upon  the  character  of  Joshua.  Joshua  himself  was 
of  a  very  gentle  disposition.  He  was  known  for  his 
modesty  and  piety ;  and  whenever  he  instituted  pub- 
lic fasting  and  prayer,  it  was  said  that  his  appeals 
were  answered  (Yer.  Ta'an.  66c). 

His  love  of  peace  likewise  prevented  him  from 
making  any  attacks  against  the  "Christian  heresy" 
("  minut ")  that  was  then  gaining  ground.  He  was 
tolerant  even  to  the  Jewish  Christians,  though  they 
often  annoyed  him;  and  he  forbore  cursing  one  of 
them,  pronouncing  rather  Ps.  cxlv.  9,  "God's  mer- 
cies extend  over  all  His  creatures  "  (Ber.  7a ;  'Ab. 
Zarah  4b).  His  love  of  justice  and  his  fear  lest  the 
innocent  should  suffer  on  account  of  the  guilty 
(Yoma  19b)  led  him  to  pronounce  against  the  cus- 
tom then  prevailing  of  removing  from  office  a  reader 
who,  by  omitting  certain  benedictions,  had  aroused 
the  suspicion  of  heresy  (Yer.  Ber.  9c). 

Joshua  was  a  public-spirited  man  and  devoted  a 

considerable  portion  of  his  time  to  furthering  the 

public  welfare  (Eccl.  R.  vii.  7).     His 

Represent-  wealth,  and   the    additional    circum- 

ative         stance  of  his  being  allied  to  the  patri- 

Position.  archal  family  through  the  marriage 
of  his  son  Joseph  (Kid.  33b),  must 
have  added  to  his  authority.  He  was  recognized 
as  a  representative  of  Palestinian  Jewry,  for  he 
is  found  in  company  with  his  friend  R.  Hanina 
interceding  on  behalf  of  his  people  before  the  pro- 
consul in  Ctesarea,  who  accorded  Joshua  and  his 
colleague  much  honor  and  respect  (Yer.  Ber.  9a). 
On  another  occasion,  when  the  city  of  Lydda  was 
besieged  because  a  political  fugitive  had  found  ref- 
uge there,  Joshua  saved  the  city  and  its  inhabitants 
by  surrendering  the  refugee  (Yer.  Ter.  46b;  Gen. 
R.  I.e.).  He  also  made  a  journey  to  Rome,  but  on 
what  mission  is  not  known  (Gen.  R.  xxxiii.). 


Joshua  b. 
JosiaL 


Levi 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


294 


Although  E.  Joshua  b.  Levi  was  connected 
tljrough  family  ties  with  the  patriarchal  house,  and 
alwaj-s  manifested  his  high  esteem  for  its  members 
(Kid.  33b),  yet  it  is  largely  due  to  him  that  the 
friendship  between  the  southern  yeshibot  and  the 
patriarchal  house  diminisiied  (that  such  friendship 
existed  see  'Er.  65b;  Yer.  Pes.  32a).  For  Joshua 
was  the  first  to  ordain  fully  his  own  pupils  in  all 
cases  where  ordination  was  requisite  (Ned.  42b), 
thus  assuming  a  power  that  hitherto  had  lain  in  the 
hands  of  the  nasi  alone. 

In  the  field  of  Halakah  Joshua  was  of  consider- 
able importance,  his  decisions  being  generally  de- 
clared valid  even  when  disputed  by  his  contempo- 
raries R.  Johanan  and  Simeon  ben  Lakish.  He 
was  lenient,  especially  in  cases  where  cleanliness 
and  the  preservation  of  health  were  involved  (Shab. 
121b ;  Yer.  Yoma  44d).  Joshua  devoted  himself  to 
the  elucidation  of  the  Mishnah ;  and  his  own  halakot 
resemble  in  their  form  and  brevity  the  mishnayot 
of  the  Tannaim. 

In  the  Haggadah,  however,  he  is  even  of  greater 
importance.  Of  that  study  he  entertained  a  high 
opinion,  and  he  explained  Ps.  xxviii.  5,  "  the  works 
of  God,"  as  referring  to  the  Haggadah  (Midr.  Teh. 
xxviii.  5).  Similarly  in  Prov.  xxi.  21  he  identities 
"glory"  ("kabod")  with  Haggadah  (B.  B.  9b). 
There  is  also  a  reference  to  a  book  ("pinkes")  by 
Joshua  ben  Levi  which  is  presumed  by  some  to 
have  presented  haggadic  themes  (Weiss,  "  Dor, "  p. 
60);  but  this  can  not  be  well  reconciled  with  the 
fact  that  Joshua  disparaged  greatly  the  writing 
down  of  haggadot  (Yer.  Shab.  15c;  Midr.  Teh.  xxii. 
4;  Bacher,  I.e.  p.  129.  against  Weiss,  I.e.,  who  as- 
sumes that  the  "  pinkes  "  was  the  work  of  another 
rabbi  of  the  same  name). 

It  is  beyond  doubt,  however,  that  the  Haggadah 
occupied  a  very  important  place  in  the  teaching  of 
Joshua  b.  Levi ;  this  is  evident  from  the  manj'  hag- 
gadot quoted  in  his  name  directly  or  given  in  his 
name  by  his  disciples  and  contemporaries. 

As  an  exegete  Joshua  b.  Levi  is  of  some  impor- 
tance, his  interpretations  often  enabling  him  to  de- 
duce halakot.  Some  of  his  explanations  have  been 
accepted  by  later  commentators  (e.^r.,  Ibn  Ezra  and 
others  on  Ex.  xv.  1 ;  see  Ex.  R.  xxiii.). 

Joshua  b.  Levi  was  an  earnest  student,  and  his 

emphasis  of  study  is  seen  when  he  speaks  of  God 

as  saying  to  David  (Ps.   Ixxxiv.  11) 

His  that    "better"   in    His   sight  is  "one 

Maxims,  day'-'  of  study  in  the  Law  "than  a 
thousand  "  .sacrifices  (Mak.  10a ;  Midr. 
Teh.  exxii.  2).  Though  learning  is  of  paramount 
importance  (Meg.  27a),  still  he  also  insists  on  piety. 
He  who  attends  morning  and  evening  the  synagogue 
service  will  have  his  days  prolonged  (Ber.  8a),  and 
he  who  moves  his  lips  in  prayer  will  surely  be  heard 
(Lev.  R.  xvi.,  end;  Yer.  Ber.  9d).  He  instituted  a 
number  of  rules  regulating  the  reading  of  the  Law 
in  the  synagogue  on  week-days  (Ber.  8a)  and  other 
matters  relating  to  the  service,  many  of  which  are 
to  this  day  in  force  in  the  synagogue  (Sotah  39b). 

Some  of  Joshua's  philosophical  and  theological 
opinions  are  recorded.  Speaking  of  the  attributes 
of  God,  he  represents  Him  (Yoma  69b;  Yer.  Ber. 
lie;   Yer.  Meg.  74c)  as  "great,  mighty,  and  awe- 


inspiring"  (Deut.  X.  17).  He  conceives  the  relation 
between  Israel  and  God  as  most  intimate,  and  he  ex- 
presses it  in  the  words,  "Not  even  a  wall  of  iron 
could  separate  Israel  from  his  Father  in  heaven  " 
(Pes.  85b;  Sotah  38b).  In  his  doctrine  of  future  re- 
ward and  punishment,  paradise  receives  those  that 
have  performed  the  will  of  God,  while  the  nelher 
world  becomes  the  habitation  of  the  wicked  ('Er. 
19a).  In  Ps.  Ixxxiv.  5  be  finds  Biblical  authority 
for  the  resurrection  of  the  dead  (Sanh.  91b),  and  in 
Gen.  R.  xxvi.  he  expresses  the  liberal  view  that 
immortality  is  the  portion  not  only  of  Lsrael,  but  of 
all  other  nations  as  well.  In  a  legend  (Sanh.  98a) 
Joshua  is  represented  as  inquiring  of  the  Messiah  the 
time  of  his  advent,  which  Elijah  answers  will  be  the 
time  when  Israel  shall  barken  unto  God's  voice  (Ps. 
xcv.  7).  In  another  connection  he  speaks  of  the 
futility  of  estimating  the  time  of  the  coming  of  the 
Messiah  (Midr.  Teh.  ix.  1;  Lev.  R.  xix.). 

In  legend,  Joshua  b.  Levi  is  a  favorite  hero.  He 
is  often  made  to  be  the  companion  of  Elijah  the 
prophet  in  the  latter's  wanderings  on 
In  Legend,  earth  (Pesik.  36a);  he  likewise  has 
dealings  with  the  Angel  of  Death  (Ber. 
51a).  While  yet  alive,  he  is  permitted  to  visit  para- 
dise and  the  nether  world ;  and  he  sends  thence  a 
description  of  what  he  sees  to  R.  Gamaliel  through 
the  submissive  Angel  of  Death  (Derek  Ere?  Zuta 
i. ,  end).  Many  of  these  interesting  legends  rela- 
ting to  Joshua  have  been  collected  in  separate  small 
works  entitled  "Ma'aseh  de-Rabbi  Yehoshua'  ben 
Lewi"  and  "]\Iasseket  Gan  'Eden  we-Gehinnom." 

Bibliography  :  Bacher,  Ag.  Pal.  Amor.  i.  124-194 ;  Frankel, 
Mebo,  p.  91b;  Gratz.  Gesch.  iv.263:  Hamburger,  R.  B.  T.  ii. 
520;  AVeiss,  Dor,  iii.  59;  Steinschneider,  Cat.  Bodl.  col.  610- 
612. 

s.  s.  H.  An. 

JOSHUA  (FALK)  LISSER   BEN  JUDAH 

LOB :  German  Talmudist ;  born  in  Lissa,  Poseu. 
He  was  schoolmaster  at  Hamburg  toward  the  end 
of  the  seventeenth  century,  and  was  the  author  of 
"  'Emek  Yehoshua'  "  (Frankfort-on-the-Oder,  1699), 
annotations  to  the  Pentateuch  and  to  novellae  of 
other  rabbis  arranged  in  the  form  of  questions  and 
answers.  In  the  edition  of  Oifenbach  (1722),  Joseph 
Yosbel  of  Flirth  added  to  this  work  some  notes  taken 
from  his  "  'Emek  ha-Shaweh." 

Bibliography:  Furst,  Bihl.Jiid.  i.  273;  Steinschneider,  Ca(. 
Bodl.  col.  1558. 
G.  M.   Sel. 

JOSHUA  BEN  MORDECAI  FALK  HA- 
KQjHEN :  American  Talmudist ;  born  at  Brest- 
Kuyavsk,  government  of  Warsaw,  in  1799;  died  at 
Keokuk,  Iowa,  in  1864.  While  still  a  j'oung  man 
he  settled  in  Kurnik,  Prussia,  and  consequently  he 
sometimes  called  himself  "Joshua  of  Kurnik."  In 
1854  he  emigrated  to  America,  and  was  appointed 
rabbi  first  at  Newburgh,  and  later  at  Poughkeepsie, 
after  which  he  retired  fiom  the  rabbinate.  .Joshua 
has  justly  been  called  "the  father  of  American  He- 
brew literature."  He  was  the  author  of  "Abne 
Yehoshua'  "  (New  York,  1860),  a  commentary  on 
Pirke  Abot.  Joshua  wrote  also  "  Binyan  Yeho- 
shua'," novella;  on  the  Talmud,  and  "Homat  Yeho- 
shua'," a  collection  of  homilies. 
Bibliography:  Lebrecht,  in  Hehr.  Bihl.  Iv.  28. 

A.  M.  Sel. 


295 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Joshua  b. 
Josiab 


Levi 


JOSHUA  (HA-KOHEN)  BEN  NEHE- 
MIAH :  Palesliuian  ainora  of  the  fouitli  century. 
He  seems  to  have  devoted  himself  ahuost  entirely  to 
the  Ilaggadah,  for  no  halakic  opinion  of  his  is  known. 
In  the  Talmud  he  is  mentioned  in  one  i)assage  only 
(Shek.  ii.  4),  but  his  name  occurs  frequently  in  mid- 
rashic  literature.  Many  of  his  hagi^adic  sayings  have 
been  preserved.  Joshua  frequently  made  use  of 
parables.  "A  king  wasangrj^  with  his  queen.  The 
king  nevertheless  went  to  a  goldsmith  and  purchased 
for  her  an  ornament.  He  did  thus  after  she  had 
angered  him;  what  would  he  have  done  had  she  not 
angered  him !  In  like  manner  God  wrought  miracles 
for  Israel,  even  though  he  (Israel)  had  angered  Him 
by  saying,  '  Is  the  Lord  among  us,  or  not?  '  [Ex.  xvii. 
7,  12-10],  How  much  more  would  God  have  blessed 
him  had  he  done  according  to  His  will !  "  (Pesik.  R. 
No.  12  [ed.  Friedmann,  p.  50b]).  Some  of  Joshua's 
liaggadie  interpretations  are  based  on  the  symbolism 
of  numbers  (see  Tan.,  Yitro,  19).  In  addition  to 
his  own  haggadot  lie  transmitted  those  of  others, 
especially  Eleazar  II.,  Samuel  b.  Isaac,  Hanina  b. 
Isaac,  and  Aha. 
Bibliography  :  Bacher,  Ag.  Pal.  Amnr.  iii.  303-309. 

s.  J.  Z.  L. 

JOSHUA  B.  PERAHYAH  :  President  ("  nasi ") 
of  the  Sanhedrin  in  the  latter  half  of  the  second  cen- 
tury B.C.  He  and  his  colleague  Nittai  of  Arbela 
were  the  second  of  the  five  pairs  of  scholars  who  re- 
ceived and  transmitted  the  tradition  (Ab.  i.  6;  Hag. 
16a;  see  Zugot).  At  the  time  of  the  persecution  of 
the  Pharisees  by  John  Hyrcanus,  Joshua  was  de- 
posed— a  disgrace  to  which  his  words  in  Men.  109b 
apparently  allude.  To  escape  Hyrcanus,  he  f\ed 
to  Alexandria;  but  he  was  recalled  to  Jerusalem 
when  the  persecutions  ceased  and  the  Pharisees 
again  triumphed  over  the  Sadducees  (Sotali  47a, 
Talmud  ed. ,  Amsterdam  and  Berlin,  1865).  The  same 
passage  refers  to  a  pupil  of  Joshua's  who  accord- 
ing to  many  may  have  been  Jesus  (comp.  Krauss, 
"Das  Leben  Jesu,"  p.  182,  Berlin,  1902).  Only  a 
single  halakah  of  Joshua's  has  been  preserved 
(Tosef.,  ]\Iaksh.  iii.  4),  besides  the  following  ethical 
maxim  which  shows  his  gentle  judgment  of  his  fel- 
low men  and  his  eagerness  to  spread  knowledge 
among  the  people:  "Get  thee  a  teacher;  win  thee  a 
friend;  and  in  jvidging  incline  toward  the  side  of 
innocence  "  (Ab.  i.  6). 

Bibliography:   Weiss,  Dor,  i.    135-128;  Gratz,  Gesch.  der 
Jiuieii,  iii.  73,  87, 113,  Leipsic,  1888. 

s.  J.  Z.  L. 

JOSHUA  PHABI.     See  Jesus  ben  Ph.^bi. 

JOSHUA  OF  SHIKNIN :  Amora  of  the  third 
century  ;  known  especially  as  a  transmitter  of  Levi's 
Haggadah.  He  also  quotes  a  haggadic  sentence  by 
Aha  (Lev.  P.  xxxi.  5).  Of  his  own  work  only  a  hag- 
gadic sentence,  quoted  by  Yusta  b.  Shunam,  is 
known  :  "The  death  of  sinners  excludes  tliem  from 
heaven  and  earth,  whilst  the  death  of  the  right- 
eous establishes  them  in  both  ''  (Tan.,  Wayeze,  6  [ed. 
Buber,  i.  148]). 
Bibliography:  Bacher,  Ag.  Pal.  Amor.  iii.  730. 

s.  s.  S.   Kr. 

JOSIAH  (n"':;'t<\  in'::'X'=  "Yuwu  supports"): 
King  of  Judah  from  639  to  608  B.C.  ;  son  and 
successor  of  Anion  and  grandson  of  Manasseli. 
His  mother  was  Jedidah,  the  daughter  of  Adaiah  of 


Boscath  (II  Kings  xxii.  1  et  seq.).  His  father. 
Anion,  fell  a  victim  to  a  conspiracy  and  was  mur- 
dered by  his  own  servants.  According  to  II  Kings 
xxi.  24,  the  "people  of  the  land" — that  is  to  say, 
the  citizens  of  Jerusalem  and  Judah  as  distinct, 
probably,  from  the  court  party  to  which  the  con- 
spirators belonged — slew  the  murderers  of  King 
Anion  and  made  his  son  Josiah  king.  Josiah,  then 
eight  years  old,  reigned  thirty -one  years. 

Of  the  first  eighteen  years  of  his  reign  the  Book  of 
Kings  tells  nothing.  In  626  B.C.  Jeremiah  began 
his  notable  work.  The  influence  of  this  great 
prophet,  and  po.ssibly  of  Nahum  and  Zeplianiah, 
made  itself  felt,  and  Jo.siah  inaugura- 
B-eform  of  ted  in  his  eighteenth  j'ear  that  great 
Worship,  reformation  which  marks  an  epoch  in 
the  religious  history  of  Israel.  He 
first  undertook  the  repair  of  the  Temple,  with  the 
cooperation  of  his  liigli  priest  Ililkiah.  During  the 
progress  of  this  work  "  the  book  of  the  law  "  was 
found  in  the  house  of  the  Lord.  The  king  was 
greatly  alarmed  lest  the  calamities  threatened  in  the 
book  for  non-observance  of  its  commands  should 
come  upon  him  and  his  people.  He  sent  to  con- 
sult the  prophetess  Huldah,  who  assured  him  that 
the  evil  foretold  would  indeed  come,  but  not 
in  his  day;  "because,"  she  said,  "thine  heart  was 
tender  and  thou  didst  humble  thyself  before  the 
Lord."  An  assembly  of  the  elders  of  Judah  and 
Jerusalem  and  of  all  the  people  was  called,  and  the 
ancient  covenant  with  Yhwh  was  renewed. 

The  king  then  set  himself  to  the  task  of  clean.sing 
tlie  land  from  idolatry.  First,  the  Temple  in  Jeru- 
salem was  purged  by  the  removal  of  the  instruments 
and  emblems  of  the  worship  of  Baal  and  "the  host 
of  heaven,"  introduced  by  Manasseh.  Then  the 
corrupt  local  sanctuaries,  or  High  Places,  were 
destroyed,  from  Beer-sheba  in  the  south  to  Beth-el 
and  the  cities  of  Samaria  in  the  north.  The  priests 
of  the  high  placeshe  brought  to  Jerusalem,  providing 
for  their  sustenance  out  of  the  priestly  revenues  (II 
Kings  xxiii.  8-9).  The  slaughter  of  some  of  these 
priests  and  the  desecration  of  their  altars  with  their 
bones  gives  a  glimpse  of  the  darker  side  of  this  cru- 
sade of  reform  (ib.  19-20).  Finally,  a  great  Pass- 
over celebration  occurred  in  Jerusalem,  such  as  had 
not  been  known  since  the  days  of  the  Judges. 

The  evidence  is  very  strong  that  "the  book  of 
the  law  "  referred  to  was  DErTEKONOMY,  and  the 
measures  taken  by  Josiah  are  quite  in  harmony 
with  this  view.  In  one  respect,  however,  it  seems 
to  have  been  impossible  or  impracticable  to  carry 
out  the  Deuteronomic  law.  The  priests  of  the  high 
places  were  not  put  on  an  equality  with  those  of  the 
Temple,  probably  because  of  the  opposition  of  the 
Temple  hierarchy  (comp.  II  Kings  xxiii.  9  and  Deut. 
xviii.  6-8;  see  also  i:zek.  xliv.  10-16).  The  most 
important  of  the  results  which  followed  this  reforma- 
tion were  the  centralization  of  religious  worship  at 
the  Temple  in  Jerusalem  and  the  acceptance  of  a 
sacred  book  of  spiritual  and  ethical  teaching  as 
canonical  and  authoritative. 

Of  the  remainder  of  Josiah's  reign  very  little  is 
known.  It  would  appear  that  he  exercised  some 
authority  over  at  least  a  portion  of  the  former 
kingdom  of  Israel,   which  had   been  an  Assyrian 


Josiah 

Jost  liiebmann 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


296 


province  (II  Kings  xxiii.  15-20).  Wlien  in  608 
B.C.  Nineveh  was  attacked  by  the  Medes  and  Bab- 
ylonians,   the    young  and  ambitious 

Foreign  ruler  of  Egypt,  Necho  II.,  marched 
B^lations.  northward  toward  the  Euphrates  to 
take  possession  of  Syria.  Whether 
through  chivalrous  loyalty  to  his  Assyrian  suzerain 
or  through  fear  of  Egyptian  domination,  Josiah 
gave  battle  to  Necho  at  Megiddo,  in  the  valley  of 
Esdraelon,  but  was  defeated  and  slain.  Zech.  xii. 
11  is  probably  a  reference  to  the  great  mourning  in 
Jerusalem  which  followed  this  disaster  (comp.  II 
Chrjin.  XXXV.  24,  25;  see  Hadad).  The  story  of 
Josiahs  reign  in  II  Chronicles  xxxiv.-xxxv.  is  sub- 
stantially in  accord  with  that  in  II  Kings  xxii. -xxiii. 
It  makes,  however,  Josiah 's  work  of  reform  begin  in 
his  twelfth  instead  of  in  his  eighteenth  year,  and 
attributes  his  defeat  and  death  to  wilful  disregard 
of  the  divine  warning  received  through  Necho  him- 
self, who  claimed  to  have  the  command  of  God  to 
go  with  haste  upon  this  expedition,  and  who  assured 
Josiah  that  he  had  no  quarrel  with  him. 

The  character  of  Josiah  is  highly  praised  by  the 
editor  of  Kings  and  by  Jeremiah  (11  Kings  xxii.  2, 
xxiii.  25;  Jer.  xxii.  15-17).  Tlie  one  extols  his  zeal 
for  the  purifying  of  religion,  and  the  other  his  im- 
partial administration  of  justice. 

Bibliography  :   Histories  of  Israel  by  Stade,  Guthe,  Kittel, 
Smith,  Piepenbring,  Ewald,  McCurdy ;   Kuenen,  I)e  God.s- 
dienst  ran  Israel;  commentaries  to  Deuteronomu,  Jere- 
miah, Kings. 
E.  G.  n.  J.   F.   M. 

JOSIAH :  Tanna  of  the  second  century ;  the 
most  distinguished  pupil  of  R.  Ishmael.  He  is 
not  mentioned  in  the  Mishnah,  perhaps  because  he 
lived  in  the  south  (Sanh.  88b),  and  his  teachings 
were  consequently  unknown  to  the  compiler  of 
the  ]\Iishnah,  Judah  ha-Nasi,  who  lived  at  Tiberias 
and  Beth-she'arim  in  northern  Palestine.  This  is 
the  explanation  proposed  by  Frankel  and  Briill; 
but  the  fact  may  have  been  that  the  Mishnah  of 
Mei'r,  which  served  as  the  basis  of  Rabbi's  Mishnah, 
did  not  accept  the  development  of  the  teachings  of 
Ishmael  as  fornmlated  by  Josiah  and  R.  Jonathan, 
and  they  were  consequently  omitted  by  Rabbi  from 
his  Mislmah  (Hoffmann,  in  Berliner's  "Magazin," 
1884,  pp.  20  et  seq. ).  Josiah  is  frequently  mentioned 
in  the  Mekilta  together  with  Jonathan.  All  their 
differences  concerned  only  interpretations  of  Biblical 
passages,  never  halakot.  During  Hadrian's  perse- 
cution Josiah  seems. to  have  fled  from  Palestine;  for 
he  was  at  Nisi  bis,  where  he  delivered  precepts  in 
the  college  of  Judah  b.  Bathyra  (Sifre,  Num.  123; 
ib.  Deut.  218). 

BIBLIOGRAPHY :  Weiss,  Dor.  li.  114 :  Frankel,  Hodegetica  in 
Mwch7mm,  pp.  146-149,  Leipsic,  1859 ;  Bacher,  Ag.  Tan.  il. 
351-364. 

8-  J.  Z.  L. 

JOSIAH  HAZZAN.     See  Exilarch. 
JOSIPPON.     See  Joseph  ]$en  Gokion. 

JOSSA,  GRIGOm  ANDREIYEVICH  :  Rus 

sian  mining  engineer;  born  about  1800;  died  in  St. 
Petersburg  1874.  Jossa  graduated  from  the  St. 
Petersburg  school  of  mines  in  1823,  and,  after  a  short 
term  of  service  at  the  Ural  iron-works,  was  sent  by 
the  Russian  government  to  complete  his  studies  at 


the  mining-school  in  Freiberg,  Germany.  On  his  re- 
turn to  St.  Petersburg  he  was  appointed  professor 
of  metallurgy  and  mining  engineering  in  his  alnia 
mater,  which  position  he  held  for  twenty-five  years. 
The  most  noted  of  Jossa's  writings  are :  "  O  Doby- 
vanii  Syery,"  St.  Petersburg,  1856,  and  "Kamenny 
Ugol,  Ogneupornaya  Glina  i  Syerny  Kolchedan 
Novgorodskoi  Guh, "  ib.  1855.  Jossa  was  a  convert 
to  Christianity. 

Bibliography:   Gnrny  Zhumal,  1873,  No.  1;  Entziklopedi- 
clieski  Slovar,  xlii.  764. 

H.   K.  L.    Le. 

JOST,  ISAAC  MARCUS:  German  historian; 
born  at  Bernburg  Feb.  22,  1793;  died  at  Frankfort- 
on-the-Main  Nov.  22,  1860.  Jost  was  one  of  a  poor 
family  of  eleven,  most 
of  whom  died  in  in- 
fancy; and  when  his 
father  became  blind, 
the  duty  of  guiding 
him  fell  upon  Isaac. 
At  the  age  of  ten  he 
lost  his  father  and  was 
taken  to  Wolfenbilttel ; 
there  he  attended  the 
Samsonschule,  which 
at  that  time  was  con- 
ducted in  the  style  of 
an  old-fashioned  heder. 
This  condition  im- 
proved, however,  when 
S.  M.  Ehreuberg  (1807) 
took  charge  of  the 
school ;  under  him  Jost 
began  to  study  the  Ger- 
man language.  An  intimate  friendship  connected 
him  with  Zunz,  who  was  also  a  pupil  in  that  school, 
and  together  they  prepared  themselves  for  the  en- 
trance examination  of  the  gymnasium.  Jost  entered 
the  gymnasium  at  Brunswick,  supporting  himself 
during  the  years  1809-13  as  a  tutor  in  the  family  of 
one  of  the  trustees  of  the  Samsonschule;  then,  sup- 
ported by  Israel  Jacobson,  he  entered  the  University 
of  Gottingen,  removing  a  year  later  to  that  of  Ber- 
lin. He  graduated  in  1816,  and  took  up  the  profes- 
sion of  teaching,  refusing  an  offer  of  Jacobson,  who 
wished  him  to  become  a  preacher ;  for  Jost  believed 
that  the  task  of  modern  Judaism  lay  not  in  any  reform 
of  the  services,  but  rather  in  an  improvement  ©f  edu- 
cation. His  first  charge  was  the  Bock  school,  where, 
in  accordance  with  the  system  then  advocated  by 
Jewish  and  Christian  humanitarians,  Jewish  and 
Christian  pupils  were  educated  together.  The  reac- 
tionary government  of  Prussia,  however,  in  1819, 
prohibited  the  reception  of  Christian  children ;  this 
severely  injured  the  school,  as  a  great  many  Jewish 
parents  had  sent  their  children  to  it  solely  because 
they  desired  them  to  come  into  contact  with  Chris- 
tians. Nevertheless,  Jost  remained  at  his  post  until 
1835,  when  he  was  called  to  Frankfort-on-the-Main 
as  teacher  in  the  "  Philanthropin,"  which  position 
he  held  up  to  his  death. 

Having  himself  suffered  from  the  lack  of  system 
that  characterized  the  yeshibah,  Jost  took  the  great- 
est interest  in  pedagogics,  and  his  earliest  literary 
work  was  devoted  to  the  writing  of  text-books,  among 


Isaac  Marcus  Jost. 


297 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Josiah 

Jost  LiiebmanzL 


which  may  be  mentioned  a  grammar  of  the  English 
language  ("Lehrbuch  der  Englischen  Spraohe"), 
which  went  through  three  editions 
Literary  (Berlin,  1826,  1832,  and  1843),  and  a 
Activity,  dictionary  to  Shakespeare's  plays 
(Berlin,  1830).  He  wrote  also  "Theo- 
retisch-Praktisches  Haudbuch  zum  Unterricht  im 
Deutschen  Stil "  (Berlin,  1835;  the  title  of  the  2d  ed. 
being  "Lehrbuch  des  Hochdeutschen  Ausdruckesin 
Wort  und  Schrift,"  1852).  To  the  same  class  be- 
longs his  Biblical  history,  "Neue  Jugendbibel, 
Enthaltend  die  Religiosen  und  Geschichtlichen 
Urkunden  der  HebrSer,  mit  Sorgfaltiger  Auswahl 
fiir  die  Jugend  Uebersetzt  und  Erlautert:  Erster 
Theil,  die  Filnf  Bucher  Mosis  "  (Berlin,  1823).  In 
spite  of  his  duties  as  a  teacher  and  of  his  varied  in- 
terests Jost  never  neglected  Jewish  literature,  espe- 
cially Jewish  history.  His  first  work  in  this  line  was 
the  "  Gesch.  der  Israeliten  Seit  der  Zeit  der  Makka- 
baer  bis  auf  Unsere  Tage  "  (9  vols.,  Berlin,  1820-28), 
which  was  followed  by  a  small  compendium  under 
the  title  "  Gesch.  des  Israelitischen  Volkes  .  .  .  f iir 
Wissenschaftlich-Gebildete  Leser"  (2  vols.,  Berlin, 
1832).  The  work,  which  ended  with  the  Napoleonic 
era,  was  continued  in  his  "  Neuere  Gesch.  der  Israe- 
liten" (Berlin,  1846-47),  bringing  it  down  to  the  date 
of  its  publication.  Toward  the  end  of  his  life  he 
wrote  another  historical  work,  "Gesch.  des  Juden- 
thums  und  Seiner  Sekten"(3vols.,  Leipsic,  1857-59), 
which  deals  with  the  whole  of  Jewish  history  down 
to  1858.  Of  other  literary  works  of  Jewish  interest 
his  edition  of  the  Mishnah  with  vocalized  text,  Ger- 
man translation  in  Hebrew  characters,  and  Hebrew 
commentary,  deserves  special  mention  (6  vols.,  Ber- 
lin, 1832-86). 

Jost  appeared  repeatedly  as  an  apologist  of  Juda- 
ism against  political  reactionaries  and  detractors  of 
rabbinical  literature ;  his  "  Was  Hat  Herr  Chiarini  in 
Angelegenheit  der  Europaischen  Juden  Geleistet?  " 
(Berlin,  1830)  was  directed  against  Abbe  Chiarini's 
"Theorie  du  Judaisme";  and  his  "Offenes  Send- 
schreibeu  an  den  Geheimen  Oberregierungsrath 
Streckfuss  "  (Berlin,  1833),  against  Streckfuss'  "  Ver- 
haltnis  der  Juden  zu  den  Christlichen  Staaten." 
When  in  the  beginning  of  the  reign  of  Frederick 
William  IV.  of  Prussia  the  rumor  was  spread  that 
the  king  contemplated  an  alteration  of  the  legal  posi- 
tion of  the  Jews  in  a  reactionary  sense,  Jost  wrote 
"  Legislative  Fragen  Betreffend  die  Juden  im  Preus- 
sischen  Staate  "  (Berlin,  1842)  and  "Nachtrage  zu 
den  Legislativen  Fragen "  (ib.  1842).  He  edited 
(1839-41)  the  "  Israelitische  Annalen,"  a  weekly 
chiefly  devoted  to  the  collection  of  historical  mate- 
rial, and  (1841-42)  the  Hebrew  periodical  "Zion"  (in 
collaboration  with  his  friend  and  colleague  Michael 
Crkizenacii).  He  was  also  a  frequent  contributor 
to  the  Jewish  press,  to  almanacs,  and  to  year-books. 
When  Jost  published  his  first  historical  work 
Jewish  historiography  was  still  in  its  infancy.  Of 
older  works,  that  of  Basuage  was  the 
As  best  in  existence ;  the  sources  had  not 

Historian,    yet  been  collected;  and  for  the  relig- 
ious history  the  imsystematic  and  un- 
critical works  of  the  chroniclers  were  the  only  guide 
and  source.     It  was  inevitable  that,  with  the  appear- 
ance of  Zunz's  monographs  and  the  numerous  similar 


works,  published  either  independently  or  in  maga- 
zines, the  work  of  Jost  should  soon  become  anti- 
quated. He  recognized  this  himself  at  the  end  of 
his  life  by  taking  up  the  work  again.  Another 
shortcoming  is  his  rationalistic  attitude  toward  the 
narratives  in  Talmudic  sources,  which  leads  him  to 
see  in  many  of  the  Talmudic  authors  shrewd  im- 
postors who  played  on  the  credulity  of  their  con- 
temporaries by  feigning  miracles  (see  his  presenta- 
tion of  Eliezer  ben  Hyrcanus  in  his  "Allgemeine 
Gesch."  ii.  108).  His  earlier  works  lack  to  a  great 
extent  the  strictl)'  historical  interest,  and  evidence 
too  much  of  Jewish  sentiment  {ib.  ii.  387).  His 
rationalism  is  found  also  in  the  bitterness  with  which 
he  speaks  of  Juda?o-German  ("Jahrbuch,"  ii.  43). 
His  best  work  is  in  the  presentation  of  modern  Jew- 
ish history,  in  which  he  is  singularly  exact  and 
conscientious,  and  to  which  he  gives  an  exhaustive 
literature  of  sources;  here  he  exhibits  not  onl}'  a 
fine  discernment  of  what  is  historically  important, 
but  a  spirit  of  fairness  which  is  the  more  creditable 
because  he  wrote  in  the  midst  of  the  struggle  for 
Reform. 

Jost  endeavors  to  do  justice  to  Samson  R.  Hirsch's 
mysticism  as  well  as  to  Aaron  Chorin's  rationalism; 
he  recognizes  the  importance  of  M.  A.  Giinzburg 
and  of  Isaac  Bar  Lewinsohn,  while  Gratz,  who  wrote 
on  this  period  a  quarter  of  a  century  later,  ignores 
Giinzburg  and  Lewinsohn  and  speaks  of  Chorin  with 
the  bitterness  of  a  partizan.  It  is  undoubtedly  due 
to  that  impartiality  that  Jost's  work  suffered  by 
comparison  with  the  warm  Jewish  spirit  which  per- 
meates Gratz's  work  (see  Gratz,  "Gesch."  xi.  456). 

While  not  a  man  of  public  life,  Jost  devoted  him- 
self to  the  cause  of  orphans,  and  to  his  initiative 
was  due  the  establishment  in  Fraak- 

His  Per-     fort-on-the-Main  of    a   girls'   orphan 

sonality.  asylum  (1853).  He  was  instrumental 
also  in  founding  a  society  (Permissio- 
nistenverein,  1843)  for  the  aid  of  those  who,  accord- 
ing to  the  law  then  in  existence,  had  no  claim  on  the 
Frankfort  charitable  institutions,  not  being  freemen 
of  the  city;  he  founded  the  Creizenach  Stiftung, 
for  the  aid  of  aged  teachers  and  their  families  (1842), 
and  he  often  assisted  young  students  and  poor 
authors  with  both  advice  and  influence.  While  ad- 
vanced in  his  views,  he  was  indifferent  to  Reform, 
and  for  years  never  attended  a  religious  service 
(Zirndorf,  "  Isaak  jNIarkus  Jost  und  Seine  Freunde," 
p.  130).  He  married  in  1816  a  Miss  Wolf,  niece  of 
Isaac  Euchel.  She  died  in  1842.  He  devoted  him- 
self with  paternal  affection  to  the  pupils  of  the  or- 
phan asylum,  whom  he  liked  to  call  his  children. 

Bibliography:  Jost's  autobiography;  Vor  Einem  Halhen 
Jahrhundei-t.  in  Pascheles'  Sippurim.  vol.  iii.,  Prague.  1854, 
18&3;  A.  M.  Goldschmidt,  in  Jahrh.  Gesch.  der  Jmi.  vol.  ii.. 
Leipsic,  1861;  Klein's  Vnlkskalei\der  %uid  Jahrbuch  fUr 
IsratUten,  18t5(Mjl;  Briill,  in  AUg.  Deutsche  Biographic; 
Zirndorf,  Isaak  Morkns  Jnst  xind  Seine  Freunde,  Cincin- 
nati. 1886.  A  bibliography  is  given  by  Fiirst,  Bibl.  Jud.,  and 
Zirndorf,  ib.  pp.  2*25-238. 
s.  D- 

JOST  LIEBMANN:  Court  Jew  and  court 
jeweler  of  Elector  Frederick  III.  of  Brandenburg 
(King  Frederick  I.  of  Prussia),  and  one  of  the  elders 
of  the  Jewish  congregation  of  Berlin;  died  1701. 
As  court  Jew  Jost  succeeded  Israel  Aaron,  whose 
widow  he  married.     His  wealth  and  standing  at  the 


Jotapata 
Juan  Rodrig-o 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


298 


court  enabled  him  to  exercise  a  great  influence  in 
the  early  period  of  the  Jewish  congregation.  He  ac- 
quired the  privilege  of  having  his  own  synagogue,  to 
which  he  appointed  as  rabbi  his  nephew  and  son-in- 
law,  Aakon  ben  Benjamin  Wolf.  By  his  quarrels 
witii  Marcus  Magnus,  court  Jew  of  the  crown  prince, 
the  congregation  was  split  into  two  factions,  and 
after  his  death  the  quarrel  was  continued  by  his 
■widow  and  his  sons  Israel  and  Liebmann  Jost  (see 
Jew.  Encvc.  iii.  71,  iv.  317).  Among  his  numerous 
descendants  are  the  brothers  Giacomo  Meyerbeer, 
Michael  Beer,  and  Wilhelm  Beer. 

Bibliography:  Geiger,  Gesch.  dcv  Judcn  in  Berlin,  i.  7,  21- 
23,  Berlin,  1871 ;  Gratz,  Gesch.  x.  309,  350,  Leipslc,  18«8:  Kauf- 
mann,  Samson  Werthcimer,  p.  86.  note  1.  Vienna,  18S8: 
idem,  Vertreibrmo der  Juden  mix  TricH,p.217,  ib.  1889;  Emil 
Lehinann.  Berend  Lchniann,  pp.  32-33.  Dresden,  1885; 
Landshuth,  Toledot  Anghe  Ita-Shcm.  pp.  6-8,  Berlin,  1884. 

D.  S.  Man. 

JOTAPATA  {'lordTrnra,  'InrnTvar?/):  City  in  Gali- 
lee to  the  north  of  Sepphoris,  strongly  fortified  by 
Josephus  (Jose-      


citadel  was  razed  and  the  fortifications  burned  on 
the  first  of  Tanimuz,  67  (ib.  7,  §§  33-36). 

The  site  of  Jotapata  has  been  identified  with  the 
modern  Tell  Jafat,  north  of  Sepphoris  (E.  G. 
Bchultz,  in  "  Z.  D.  M.  G."  iii.  49  et  seq.). 

BiBLior.RAPHY:  Griirz.  Gesch.  4tli  ed.,  ill.  496  et  seq.:   Neu- 
bauer,  G.  T.  pp.  193,  303-204 ;   Parent,  Sitve  de  Jotapata, 
18Ut);  Schurer,  Gesch.  3d  ed.,  i.  611-«13. 
G.  M.  Sel. 

JOTHAM  :  1 .  Youngest  son  of  Gideon  or  Jer- 
ubbaal.  On  the  death  of  Gideon  (Judges  viii. 
33)  the  children  of  Israel  fell  back  into  the  slough 
of  idolatry,  from  the  results  of  which  he  had  so 
signally  delivered  them  by  the  battle  against  Midiau 
{ib.  vii.,  viii.).  Abimelech,  the  sou  of  one  of  Gideon's 
concubines  at  Slieehem,  conspired  with  the  She- 
chemites,  for  a  given  sum  of  monc}',  to  have  his  sev- 
enty brothers  slain  at  Ophrah,  Gideon's  home(«'6.  ix. 
5).     All  were  killed  except  Jotliam,  who  hid  himself. 

While  the  assembly  of  .Shechemites  was  crowning 

Abimelech  at  a 


phus,  "Vita," 
§  37).  In  the 
Mishnah  ('Ar. 
ix.  6,  32a)  this 
city  is  called 
nSIV,  styled 
"the  Ancient," 
and  is  supposed 
to  have  been  for- 
tified by  Josiiua. 

The  ^t:'  Nnaa^j 

^"IIDV  mentioned 
in  Gen.  R.  xcviii. 
16  is  identified 
by  R  c  1  a  n  d 
("Palilstina,"  ii. 
816)  with  Jota- 
pata. There  was 
a  Menaheni  sur- 
named  nSQIV 
(Zeb.  11  Ob), 
which  probably 
means  "a  native 
of  Jotapata." 
Neubauer  ("G. 
T  .  "  p .  2  0  3) 
thinks  that  the  plain  called  n2D"'  (Tosef.,  ISiddah,  iii. 
11)  is  the  plain  of  Jotapata. 

The  city  is  famous  in  Jewish  history  for  the  long 
siege  which  it  sustained  in  the  war  with  the  Romans. 
As  the  fortress  was  verj^  strong,  being  built  on  a 
rock  surroundc'd  by  steep  hills,  and  accessible  on 
the  northern  side  only,  Josephus  fled  thither  with 
his  army  (Josephus,  "B.  J."  iii.  7,  §3).  Vespasian 
arrived  tiiere  after  many  difticulties  and  pitched  his 
camp  on  the  northern  side  of  the  city  (ib.  ^  4).  The 
Jews  fought  desperately;  especially  Eleazar  b. 
Sameasof  Saab,  Netir,  and  Philip  of  Ruma.  Ves- 
pasian himself  was  wounded.  Tiie  siege  continued 
for  forty-seven  days  (ib.  7,  §  33;  8,  §  9),  and  might 
have  la.sted  still  longer  had  not  a  deserter  betrayed 
the  Jews.  The  Romans  spared  nobody ;  and  many 
of  the  Jews  killed  themselves.  Forty  thousand  of 
them  lost  their  lives  during  the  siege;  and  about 
1,000  women  and  children  were  sokl  as  slaves.     The 


Cave  on  the  Top  of  Tell  Jafat,  Site  of  Ancient  Jotapata 

(Kroiii  .1  phot'>f;r.iph  by  Dr.  \V.  Popper.) 


given  place  in 
Shechem,  Jo- 
tliam suddenly 
appeared  on  a 
point  of  rock  on 
Mount  Gerizim 
and  addressed  to 
the  men  of  She- 
chem a  parable 
(ib.  ix.  7-21),  the 
construction  and 
application  of 
whicharenoten- 
tirely  plain.  The 
trees  of  the 
forest  could  not 
persuade  either 
the  olive-tree, 
the  fig-tree,  or 
the  vine  to  rule 
over  them.  The 
worthless  bram- 
ble proposed  it- 
self  as  king, 
threatening  de- 
struction if  the 
trees  rejected  it.  In  other  words,  "this  bramble, 
Abimelech,  has  proposed  his  own  promotion.  If 
you  crown  him  and  trust  in  him,  then  rejoice  and 
let  Ijim  rejoice  in  you;  but  if  not,  let  fire  come  out 
from  Abimelech  and  devour  the  men  of  Slieehem, 
and  from  the  house  of  Millo  and  devour  Abimelech." 
Jotham  then  fled ;  but  within  three  j'ears  his  parable 
or  curse  was  completely  fulfilled  (ib.  ix.). 
Bibliography  :  Moore,  Judges,  ad  loc. 

2.  Son  of  Uzziah  or  Azariah  ;  tenth  king  of  Ju- 
dah  (751  to  735  B.C.).  Ilis  father  sacrilegiously 
offered  incense  in  the  Temple  (II  Chrou.  xxvi. 
16-21)  and  was  smitten  with  lepros}'.  He  was  thus 
compelled  to  dwell  apart  from  the  petiple,  and  for 
nearly  fourteen  years  Jotham  was  regent,  or,  in 
reality,  king  over  Judah.  He  inherited  a  strong 
government,  well  officered  and  administered.  He 
himself  is  said  to  have  built  the  upper  gate  of  tlie 
house  of  Yiiwu  and  to  have  avoided  the  rashness 


299 


THE  JEWISH    ENCYCLOPEDIA 


Jotapata 
Juan  Bodrig'o 


•which  allowed  his  father  to  enter  the  Temple  (II 
Chron.  xxvii.  2).  "He  built  cities  in  the  mountains 
of  Judah,  and  in  the  forests  he  built  castles  and 
towers."'  He  also  defeated  the  Ammonites,  who 
paid  him  an  immense  atmual  tribute.  His  might  is 
attributed  by  the  Chronicler  (;ib.  xxvii.  6)  to  Jiis  hav- 
ing "ordered  his  ways  before  Yhwii,  his  God." 

But  the  increasing  corruption  of  the  Northern 
Kingdom  began  to  permeate  Judah,  as  is  seen  in  the 
words  of  Isaiah  and  Micah.  Ilosca's  references  to 
Judah  indicate  also  a  lack  of  purity  of  life  and  wor- 
ship under  Jotham's  reign. 

3.  One  of  the  sous  of  Jahdai,  descended  from 
Caleb  (I  Chron.  ii.  47). 

E.  G.  II.  I.  :\i.  p. 

JOURNAL  SCIENTIFiaUE  DE  LA  THEO- 
LOGIE  JUIVE.     Sec  Peiuodicals. 

JOURNALS,  JEWISH.     See  Periodicals. 

JOY  (Hebrew,  "simhah,"  "sason,"  "hedwah," 
"gil,"  and  "rinnah"):  The  feeling  of  gladness  and 
rejoicing. — Biblical  Data:  Cant.  R.  i.  4  enumer- 
ates ten  different  terms  for  joy,  and  Wiinsche  (''  Die 
Freude  in  den  Schrifteu  des  Alten  Bundes,"  1896) 
states  that  no  language  possesses  as  many  words 
for  joy  as  docs  the  Hebrew;  which  fact  indicates 
the  cheerful  disposition  of  the  Jewish  people  and 
the  optimism  predominant  in  Judaism  (see  Opti- 
mism). Often  the  Hebrew  poet  or  prophet  transfers 
the  joj''  of  his  soul  to  the  surrounding  creation ;  and 
so  heaven  and  earth,  mountains  and  valleys,  fields 
and  trees,  are  pictured  as  breaking  forth  into  joy 
(Ps.  xcvi.  11-12,  xcvii.  1,  xcviii.  4;  Isa.  xxxv.  1-2, 
xliv.  23.  xlix.  13). 

The  Bible  couples  joy  with  the  earnestness  of  life, 
in  striking  contrast  to  paganism,  which  at  times  en- 
courages wanton  indulgence  in  sensual  pleasures  by 
rendering  wild  orgies  of  passion  features  of  the  wor- 
ship of  its  lustful  deities,  and  at  other  times  turns  to 
the  opposite  extreme  of  absolute  world-contempt  and 
avoidance  of  every  healthful  enjoyment  ("Rejoice 
not,  O  Israel,  in  the  joy  of  the  heathen  nations"; 
Hosea  ix.  1,  Hebr. ;  see  Paganism).  The  Bible  cau- 
tions against  pleasures  which  leave  behind  them 
heaviness,  sorrow,  and  want  (Prov.  xiv.  13,  xv.  21, 
xxi.  15;  Eccl.  ii.  2,  vii.  4) ;  but  it  regards  lawful  and 
liealthful  enjoyments  as  commendable  inasmuch  as 
they  are  blessings  from  God  (Deut.  xii.  7,  xxiv.  11 ; 
Prov.  X.  18;  Eccl.  ix.  7,  xi.  9).  To  some  extent, 
rejoicing  witii  or  before  God,  the  Dispenser  of  all 
good,  becomes  an  obligation  (Deut.  xii.  12,  18;  xvi. 
11,  15;  xxvi.  11;  xxvii.  7).  Pure  joy  is  the  joy  of 
thanksgiving  to  God,  or  the  joy  in  God  and  in  His 
help  (Lev.  xxiii.  40;  Isa.  xix.  19,  xxv.  9;  Joel  ii. 
23;  Ps.  vii.  12,  ix.  3,  civ.  34;  I  Sam.  ii.  1).  God 
Himself  is  a  God  of  jo_v,  who  rejoices  in  His  works 
(Ps.  civ.  31).  So  do  His  statutes  rejoice  the  heart 
{ib.  xix.  9  [A.  V.  8]).  "In  uprightness  of  heart 
there  is  gladness,  wherefore  the  righteous  will  re- 
joice" {ib.  xcvii.  11-12.  Hebr.).  "It  is  joy  to  the 
just  to  do  judgment"  (Prov.  xxi.  15).  "The  key- 
note of  the  old  Hebrew  cult  was  joy,  because  it  was 
a  communion  of  man  with  his  God"  (Smend,  "Re- 
ligionsgesch."  p.  125,  Freiburg,  1893).  Fulness  of 
joy  is  promised  for  the  soul  when  in  the  presence  of 
God  (Ps.  xvi.  11).     ^Moreover,  the  Law  consecrated 


joy,  for  it  was  destined  to  impart  joy  to  those 
deprived  of  joy  by  poverty  and  privation.  The 
festivals  of  thanksgiving  were  ordained  to  be  occa- 
sions of  beneficence  to  the  homeless  and  fatherless 
(Deut.  xvi.  9-11).  The  worship  of  God  should  be 
offered  in  joy  (Ps.  c.  2) ;  and  the  house  of  prayer 
should  be  joyful  (Isa.  Ivi.  7).  An  enemy's  fall 
should  not  cause  joy  (Prov.  xxiv.  17). 

In  Rabbinical  Literature  :    Tlie  same  spirit 

of  joyfulness,  moderatetl  by  the  consciousness  of 
duty,  pervades  rabbinical  literature.  "Simhah  shel 
mizwah  "  (=  "joy  emanating  from  sacred  duty  well 
performed  ")  is  regarded  as  the  only  state  of  the  soul 
in  wliicli  tile  Shekinah  rests  on  man  (Shab.  30b),  and 
in  wliich  communion  with  God  by  means  of  prayer 
should  be  sought  (Ber.  31a).  This  joy  the  Rabbis 
find  conunended  in  Eccl.  viii.  15,  and  tlie  profane 
form  repudiated  in  Eccl.  ii.  2  (Shab.  I.e.).  To  cheer 
tlie  depressed  is  a  meritorious  act  which  may  obtain 
for  the  lowliest  man  a  share  in  the  world  to  come 
(Ta'an.  22a). 

Against  the  ascetic  view  of  the  Essenes,  Rab  de- 
clared that  man  at  the  Judgment  Da}-  will  have  to 
give  account  for  every  lawful  enjoyment  offered  to 
him  by  Providence  and  refused  by  him  (Yer.  IJid. 
iv.  to  end).  Both  he  and  Samuel  quoted  sayings 
even  of  a  somewhat  hedonistic  character  in  order  to 
discourage  the  spirit  of  ascetic  world-contempt  ('Er. 
54a).  In  a  similar  sense  must  be  taken  the  saying 
of  R.  Eleazar,  "He  who  lives  without  a  wife  lives 
without  joy"  (Yeb.  63a),  and  that  of  Eliezer  ha- 
Kappar,  "  He  who  denies  himself  wine  is  a  sinner  " 
(Ta'an.  11a).  But  the  Rabbis  made  joy,  above  all,  the 
characteristic  feature  of  the  Sabbath  and  of  the  holy 
seasons  of  the  year.  The  words  "call  the  Sabbath 
a  delight"  (Isa.  Iviii.  13)  were  so  interpreted  as  to 
render  the  Sabbath  the  gem  of  days  and  the  joy  of 
the  Jewish  home  (Shab.  118a,  b;  see  S.\BBATn) ; 
and  similarly  every  festival  was  invested  with  the 
character  of  joy  (Pes.  109a;  Meg.  16b).  Even  the 
Days  of  Penitence  should  have  not  an  austere  char- 
acter like  the  Lenten  days  of  the  Christians  but 
preeminently  one  of  cheerfulness  (Yer.  R.  H.  i.  57b). 

But  more  powerful  than  all  rabbinical  precepts 
as  an  incentive  to  joy  was  life  itself.  In  spite  of 
the  gloom  cast  upon  the  Jew  ever  since  the  destruc- 
tion of  the  Temple  (Ber.  31a;  'Ab.  Zarah  3b),  in 
spite  of  all  the  persecutions  and  oppressions  endured 
by  him,  there  is  a  wondrous  outburst  of  jo}^  notice- 
able in  the  Jewish  liturgy,  in  every  morning  and 
evening  prayer  (see  Ge'ullah),  in  the  prayers  for 
Sabbath  and  holy  days,  and  in  the  songs  and  bene- 
dictions recited  at  the  table.  Cheerfulness  is  the 
key-note  of  the  Jew's  character  in  his  domestic  life 
and  in  his  religious  devotion,  because  it  is  founded 
upon  optimism,  upon  faith  in  God,  and  upon  hope 
in  the  final  triumph  of  justice  and  truth. 

Bibliography:  Guttmacher,  Optimism  and  Prxsimism,  pp. 
tjl-ft4,  Baltimore,  19a3;  Hamburger.  R.  H.  T.  s.v.  Freude; 
Wiinsclie.  Die  Freude  in  den  Scliriftcn  des  Alten  Bundes, 
Weimar,  1896. 

K. 
JUAN  DE  ABADIA.     See  Abadia,   Jiax  de 

I. A. 

JUAN    RODRIGO    DE    CASTEL-BRANCO 

(surnamed  Amatus  Lusitanus)  :  Portuguese  phy- 
sician ;  born  at   Castel-Branco,   Portugal,  in    1511 ; 


Juan  Rodrigro 
Jubilees,  Book  of 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


300 


died  at  Salonica  in  1568.  He  was  a  descendant  of  a 
Marauo  family  called  Habib  (=  Amatus),  and  was 
brought  up  in  the  Jewish  faith.  After  having  grad- 
uated with  honors  as  M.D.  from  the  University  of 
Salamanca,  he  left  his  native  country  in  fear  of  the 
Inquisition.  He  went  to  Antwerp  for  a  time  and 
then  traveled  through  Holland  and  France,  finally 
settling  in  Italy.  His  reputation  as  one  of  the  most 
skilful  physicians  of  his  time  preceded  him  there, 
and  during  his  short  sojourn  at  Venice,  where  he 
came  in  contact  with  the  physician  and  philosopher 
Jacob  Mantino,  he  attended  the  niece  of  Pope  Ju- 
lius III.  and  other  distinguished  personages. 

In  1546  Juan  was  in  Ferrara,  delivering  lectures 
on  anatomy  and  medicinal  plants.  At  one  of  his 
lectures  he  dissected  twelve  cadavers — a  great  inno- 
vation at  that  time — in  the  presence  of  many  schol- 
ars, among  whom  was  the  anatomist  Jean  Baptiste 
Cananus,  who  through  his  experience  on  this  occa- 
sion discovered  the  function  of  the  valves  in  the 
circulation  of  the  blood.  During  his  sojourn  in 
Ferrara,  which  lasted  for  six  years,  Amatus  Lusi- 
tanus  received  an  invitation  from  the  King  of  Poland 
to  remove  to  that  country,  which  he  declin-ed,  pre- 
ferring to  settle  in  Ancona,  where  religious  toler- 
ance existed. 

Meanwhile  his  reputation  grew  higher  and  higher. 
Jacoba  del  Monte,  sister  of  Pope  Julius  III.,  was 
one  of  his  patients ;  and  he  prescribed  also  for  Julius 
himself,  to  whose  sick-bed  he  was  later  summoned. 

With  the  accession  of  Paul  IV.,  Amatus  under- 
went all  the  sufferings  which  the  Maranosof  Ancona 
had  to  endure  from  this  pope.  He  took  refuge  in 
Pesaro,  leaving  behind  him  all  his  possessions,  in- 
cluding several  manuscript  works,  the  loss  of  which 
he  greatly  deplored.  One  of  these  manuscripts, 
however,  the  fifth  part  of  his  "Centurife,"  was 
later  restored  to  him  and  published.  During  his 
sojourn  at  Pesaro  he  received  an  invitation  from  the 
municipality  of  Ragusa  to  settle  there.  This  he 
accepted,  but  after  staying  for  some  months  he  left 
the  city  for  Salonica,  where  he  openly  professed  the 
Jewish  faith. 

Amatus  enriched  medical  literature  with  several 
valuable  works  which  for  a  long  time  enjoyed  the 
highest  reputation.  Among  the-se  the  most  impor- 
tant was  his  "Centurise,"  in  which  he  published 
accounts  of  his  cases  and  their  treatment.  This 
work,  in  seven  volumes,  entitled  "  Curationum  Medi- 
cinalium  Centurije  Septem,"  passed  through  a  num- 
ber of  editions  (Florence,  1551;  Venice,  1552,  1557, 
1560,  1653;  Basel,  1556;  Leyden,  1560,  1570;  Paris, 
1620;  Bordeaux,  1620;  Barcelona,  1628).  His  other 
works  were :  "  Enegemata  in  Duos  Priores  Dioscori- 
dis  de  Arte  Medica  Libros,"  Antwerp,  1536;  "Com- 
mentatiode  Introitu  Medici  ad  ^Egrotantem,"  Ven- 
ice, 1557;  "De  Crisi  et  DicbusDecretoriis,"  ib.  1557; 
"In  Dioscoridis  Anazarbei  de  Medica  Materia  Libros 
Quinque,"  ib.  1557;  Leyden,  1558;  "  Enarrationes 
Eruditissima;,"  Venice,  1558;  "La  Historiade  Eutro- 
pio"  (Eutropius  translated  into  Spanish);  commen- 
tary on  the  first  book  of  Avicenna's  Canon,  which, 
as  he  relates  in  the  preface  to  the  seventh  "  Cen- 
turia,"  he  lost  among  his  possessions  at  Ancona. 

Bibuography:  Wolf.  Bihl.  HeJrr.  i.  2fX):  Carmoly.  tn  RfVKf 
Orientate,  il.  20():  Ernest  David,  In  ArcliireH  IsrdfliteK,  1S80; 


Ang.Zeit.des  Jud.  1880,  pp.  668,684,  749;   SteinschneidtT. 
Hebr.  Uebers.  p.  686;   Vogelstein  and  Rleger,   Gesc)i.  dcr 
Juden  in  Rom,  h.  256. 
D.  I.   Br. 

JUAN  DE  SEVILLA:  Representative  of  tht 
Maranos  in  1482,  and  a  wealthy  tax-farmer;  lived 
in  Jerez  de  la  Frontera.  In  1481,  when  ordered  to 
answer  to  the  charge  of  Judaism  before  the  inquisi- 
tors Miguel  de  Morillo  and  Fra  Juan  de  S.  Martin, 
he  fled,  together  with  Pedro  Gonzales  Pichon,  his 
brothers  Alonso  and  Stephen  Pichon  (probably  rela- 
tives of  D.  Ju^af  Pichon),  Martin  Sanches  Monte- 
sino,  Rodrigo  Dios  Ayuda  (Help-of-God  Eliezer), 
and  Pedro  de  Prieto — all  tax-farmers  and  his  co- 
religionists. Juan  settled  in  Evora.  Proceedings 
were  instituted  against  him  and  the  above-named 
Maranos,  who  owed  large  sums  to  the  city  of  Jerez 
and  to  various  chapters;  and  their  houses,  vine- 
yards, and  other  properties  were  confiscated  by  the 
fiscal  authorities.  Through  his  efforts  Pope  Sixtus 
IV.  issued  on  Aug.  2,  1483,  the  bull  "Ad  Futuram 
Rei  Memoriam,"  in  which  he  admitted  Maranos  out- 
side Spain  to  reconciliation. 

Juan  de  Sevilla  induced  the  Bishop  of  Evora, 
Garcia  de  Meneses,  to  acknowledge  the  bull  as  gen- 
uine on  Jan.  7,  1484;  this  kept  the  Inquisition  in 
Seville  in  check  for  ten  years.  Juan  never  returned 
to  Spain.  With  the  Maranos  who  fled  with  him  he 
was  burned  in  effigy. 

Bibliography  :  Llorente,  Histoire  Critique  de  V Inquisition 
d'Espagne,  1.169  et  seq.,  iv.  357  et  seq.  (where  the  bull  Is 
given);  Boletin  Acad.  Hist.  xv.  321  et  seq.,  477  et  seq. ;  Fidel 
Fita,  La  Espana  Hebrea,  i.  123  et  seq. ;  Gratz,  Oesch.  vii. 
316. 
G.  M.  K. 

JTJAN  DE  VALLADOLID  (called  also  Juan 
Poeta) :  Spanish  poet  and  Maranoof  lowly  station; 
born  about  1420  in  Valladolid.  He  lived  at  the 
courts  of  Naples,  Mantua,  and  Milan  as  improvisator 
and  astrologer.  On  his  return  to  Spain  he  was  cap- 
tured by  ]\Ioorish  pirates  and  taken  to  Fez,  but  was 
soon  released.  After  having  married  a  Jewess  named 
Jamila,  and,  as  some  maintain,  also  a  Christian,  he 
married  a  Moorish  woman  in  Fez.  He  spent  some 
years  at  the  court  of  the  kings  of  Navarre  and  later 
settled  in  Cordova,  where  he  received  a  large  hon- 
orarium from  the  city  council  and  exchanged  satir- 
ical poems  with  Anton  de  Montoro.  Moutoro,  after 
tendering  some  advice  to  his  "  good  and  great  friend," 
concluded  with  the  words:  "We  both  belong  to  one 
and  the  same  race — we  are  both  Jews;  the  insults 
offered  to  you  wound  me  also,  and  the  injury  which 
you'sutfer  I  suffer  too."  Contemporary  poets  invari- 
ably refer  to  Juan  as  "  Judio  "  (the  Jew).  With  the 
great,  even  with  Queen  Isabella,  he  was  in  high  favor. 
His  poems  are  scattered  through  various  collections 
of  songs,  both  printed  and  in  manuscript.  Several 
are  found  in  "  Concionero  de  Anton  de  Montoro " 
(Nos.  157,  161,  etc.). 

Bibliography  :  Emil  Cotarelo  y  Mori,  Concionero  de  Anton 
de  Montoro,  pp.  13,  341  et  seq. 
G.  M.  K. 

JUBAIi  (^3V):  Son  of  Lamech;  "the  father  of 
all  such  as  handle  the  harp  and  pipe"  (Gen.  iv. 
lS-21,  R.  v.);  that  is,  he  was  the  "father"  or  the 
first  of  the  class  of  musicians,  the  founder  of 
music,  the  inventor  of  the  "kinnor"  or  lyre  and  of 


301 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Juan  Rodrigo 
Jubilees,  Book  of 


the  '"ugab"  or  reed-pipe.  It  is  noteworthy  that 
though  the  three  names  "  Jabal,"  "  Jubal,"  and  "Tu- 
bal "  may  be  derived  from,  the  same  root  (p2'  =  "  to 
lead"  or  "bring  forth,"  "to  be  fruitful"),  the  name 
"  Jubal"  suggests  liiiewise  ^2V  ("the  ram's  horn  "), 
and  hence  "music." 

E.  G.  H.  J.   F.   M. 

JUBILEE.     See  Sabbatical  Year. 

JUBILEES,  BOOK  OF  (To  'iDfiT/Xaia  ;  known 
also  as  Little  Genesis  ['H  K'Aavr/  Tiveai(:=  "  Bereshit 
Zuta  "] ;  Apocalypse  of  Moses  ;  Life  of  Adam)  : 
Midrashic  commentary  on  the  Book  of  Genesis  and  on 
part  of  the  Book  of  Exodus,  in  the  form  of  an  apoc- 
alypse, containing  the  views,  legends,  and  religious 
practises  of  the  most  rigid  Pharisaic  (or  Hasidoean) 
school  of  the  time  of  Jolm  Hyrcanus,  in  whose  reign 
it  was  written,  between  135  and  105  B.C.  Origi- 
nally composed  in  Hebrew^  the  book  was  translated 
into  Greek  (in  which  form  it  was  known  to  the 
Church  Fathers  down  to  the  sixth  century),  and 
from  Greek  into  Latin  and  Ethiopic.  The  Latin 
version,  published  first  by  Ceriani  (in  "Monumenta 
Sacra  et  Profana,"  Fasc.  I.,  1861),  later  by  Ronsch 
("DasBuch  der  Jubilaen  Unter  Beifiiguug  der  La- 
teinischeu  Fragmente,"  1874),  is  incomplete.  The 
Ethiopic  version  was  published  by  Dillmann  in 
1859 ;  it  was  translated  into  German  by  him  in  Ewald's 
"  Jahrblicher  der  Biblischen  Wissenschaft,"  1850-51, 
and  then  by  Littmann  in  Kautzsch's  "  Apocryphen 
und  Pseudepigraphen,"  ii.  1900;  the  Ethiopic  text 
was  published  in  revised  form  by  Charles  in  1895,  and 
was  translated  by  him  into  English  in  the  "Jewish 
Quarterly  Review,"  1893-95;  in  1902  it  appeared 
separately  in  an  edition  rendered  valuable  by  exten- 
sive notes.  Epstein  is  inclined  to  believe  ("R.  E. 
J."  xxi.  80  et  seq.,  xxii.  1  et  seq.)  that  though  the 
work  was  scarcely  known  in  Talmudic  times,  many 
haggadot  peculiar  to  the  Book  of  Jubilees  found 
their  echo  in  Midrash  Tadshe  and  Pirke  R.  Eli'ezer. 
Possibly  Jellinek  is  nearer  the  truth  in  claiming  an 
Essene  origin  for  the  book  ("B.  H."  iii.  9  et  seq.), 
whereas  Beer  ("  Das  Buch  der  Jubilaen  und  Sein 
Verhaltniss  zu  den  Midraschim,"  1856;  "Noch  ein 
Wort  liber  das  Buch  der  Jubilaen,"  1857),  with  argu- 
ments that  are  extensive  and  erudite  but  not  con- 
vincing, ascribes  it  to  a  Samaritan  author.  Singer 
("Das  Buch  der  Jubilaen  odcr  die  Leptogenesis," 
1898),  following  a  few  suggestions  of  Ronsch,  en- 
deavors to  prove  that  the  book  was  written  by  a 
Judjeo-Christian,  a  contemporary  of  Paul,  for  the 
purpose  of  discrediting  the  latter's  doctrine  of  the 
abrogation  of  the  Law.  Charles,  however,  in  the 
notes  to  his  translation,  has  established  beyond  doubt 
the  origin  and  character  of  the  work,  and,  therefore, 
his  views  are,  in  the  main,  here  followed. 

The  author  of  the  Book  of  Jubilees  rewrote  the 
history  of  the  Protoplasts,  of  the  Patriarchs,  and  of 
the  Exodus  with  the  view  of  inculcating  certain 
principles  that  found  no  acceptance  afterward  in  the 
rabbinical  schools;  foremost  among  these  are  the 
rules  concerning  the  regulation  of  the  calendar 
and  the  festivals.  In  place  of  the  intercalated  cal- 
endar, which  he  condemns  in  the  strongest  terms, 
lie  proposes  a  solar  calendar  con.sisting  of  a  civil 
year  of  13  months.  8  of  30  days  and  4  of  31  days,  and 


an  ecclesiastical  year  of  13  months  of  28  days  each, 
so  as  to  make  all  festivals,  except  the  Day  of  Atone- 
ment, fall  on  Sunday,  and  make  the 

Chrono-      Feast   of  Weeks  fall   on  the  15tli  of 

logical  Si  wan  (Book  of  Jubilees,  i.  1,  26;  vi. 
System  of  22  et  seq.,  38;  xlix.  14;  see  Epstein 
Jubilees,  in  "R.  E.  J."  xxii.  \0  et  seq.\  Charles, 
"The  Book  of  Jubilees,"  pp.  55  e<  seq.). 
His  leading  idea  seems  to  be  that  the  divine  plan  of 
the  Messianic  kingdom  rests  upon  the  exact  calcula- 
tion of  the  week,  the  conunon  year,  and  the  "Jubi- 
lee "  year  {i.e..  the  last  year  of  a  cycle  of  7  X  7,  or  49 
years),  each  being  based  upon  the  sacred  number 
seven,  and  the  entire  history  of  Israel  and  the  world 
being  divided  into  "jubilee"  periods  (see  vi.  35; 
comp.  Lev.  xxvi.  34-43  and  Targ.  Yer.  ad  l(>c.\ 
Ar.  10b;  Seder  'Olam  R.  xi.  ;  Assumptio  Mosis,  i.  2; 
"Samaritan  Chronicle,"  in  "Journal  Asiatique," 
1869,  pp.  421  et  seq.).  As  in  the  Book  of  Enoch 
(xlvii.  3,  Ixxxi.  1,  ciii.  2)  and  the  Testaments  of  the 
Twelve  Patriarchs  (Levi,  5;  Asher,  ii.  5),  every 
event,  every  statute  of  the  Law,  and  every  custom 
is,  for  the  author,  written  down  on  the  tablets  of 
heaven  (Jubilees,  iii.  10,  31;  vi.  17;  xxiii.  32;  xxviii. 
6;  x.\x.  9;  et  al.);  thus  social  custom  and  human 
destiny  are  alike  determined  by  God's  decree.  Jo- 
sephus,  "Ant."  xiii.  5,  §  9,  calls  this  'Elfiapfievr/. 

The  Book  of  Jubilees,  presenting  itself  as  "the 
history  of  the  division  of  the  days  of  the  Law,  of 
the  events  of  the  years,  the  year-weeks,  and  the 
jubilees  of  the  world"  (i.  1,  26,  29;  1.  13),  claims  to 
be  a  revelation  of  God  to  Moses,  given  through  the 
Angel  of  tiie  Presence  (i.  27-29  [probably  Michael]) 
in  addition  to  the  written  Law  received  by  Moses 
on  Mount  Sinai  (Ex.  xxiv.  12);  and, 
Character  while  the  written  Law  Avas  to  be  im- 
and.  Object,  parted  to  all,  this  was  to  be  the  "  Cab- 
ala," the  secret  tradition  entrusted 
only  to  the  saints  of  each  generation,  to  Enoch, 
Methuselah,  Noah,  and  Sliem  (ch.  vii.  38,  x.  14,  xxi. 
10),  then  to  Abraham,  Isaac,  Jacob,  and  Levi,  and 
finally  to  the  priests  and  scribes  of  the  latter  times 
(ch.  xii.  27,  xxi.  10,  xxv.  7,  xxxix.  6,  xlv.  16). 

Obviously,  the  chief  object  of  the  work  is  to  exalt 
the  Law  (and  Hasidaan  practise)  as  divinely  or- 
dained and  fixed  from  eternity,  to  extol  the  institu- 
tions of  the  Sabbath  and  circumcision  as  heavenly 
signs  distinguishmg  Israel  from  the  rest  of  the  na- 
tions, and,  finally,  to  draw  the  sharpest  possible 
lines  of  demarcation  between  Israel  and  the  Gentiles 
— in  striking  contrast  to  the  practise  of  the  Hellenist 
party.  As  does  the  Book  of  Chronicles  regarding 
the  kings  of  Judah,  the  Book  of  Jubilees  omits  everj' 
Biblical  narrative  which  suggests  any  blemish  in  the 
Patriarchs  (see  Charles,  I.e.  Introduction,  p.  xlviii.), 
and  transfers  to  Satan  and  his  hosts  those  acts  of 
God  Avhich  seem  unworthy  of  Him — such  as  the 
tempting  of  Abraham,  the  attempt  on  Moses'  life, 
the  hardening  of  the  heart  of  Pharaoh,  and  the  slay- 
ing of  the  first-bom  (ch.  xvii.  16;  xlviii.  2.  17;  xlix. 
2).  The  Patriarchs  are  represented  as  saintly  exem- 
plars of  religion  and  of  filial  afifection.  Abraham 
knew  God  from  his  youth,  and  did  not  leave  his 
father,  Terah,  without  his  consent  and  blessing  (ch. 
xi.  16  et  seq.;  xii.  1,  28-31);  he  married  Keturah 
onlv  after  Hagar's  death  (eh.  xix.  11).     Jacob,  like- 


Jubilees,  Book  of 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


302 


wise,  waited  for  Isaac's  blessing  and  is  represented 
as  being  the  spiritual  heir  to  Abraham  and  prompted 
in  all  his  doings  by  filial  piety  and  regard  (eh.  xxii. 
10,  XXV.  4,  xxvii.  9,  xxix.  15,  xxxv.  9-12);  nor  docs 
he  directly  deceive  his  blind  father  ("lam  thy  son," 
xxxvi.  13  [the  word  "Esau  "  being  omitted]). 

Israel,  the  people,  stands  in  closest  relation  to 
God,  the  Father,  the  Israelites  being  His  beloved 
children  (ch.  i.  24  et  seq.,  xix.  29).  While  all  other 
nations  are  subject  to  angels  or  spirits  appointed 
by  Him  as  the  Ruler  of  tlie  world,  Israel  is  subject 
only  to  God  (comp.  LXX.  and  Targ.  Yer.  to  Deut. 
xxxii.  8).  As  a  sign  of  its  union  with  God,  both 
the  Sabbath  and  circumcision  have  been  given  to 
it,  privileges  which  it  shares  with  the  angels  (ch. 
ii.  18-21,  XV.  26-27:  "The  two  highest  angelic  or- 
ders have  been  created  tlius  from  tlie  day  of  their 
creation  " ;  comp.  the  passage  concerning  Adam  and 
the  rest  of  the  world's  saints  [fifteen  in  number]  hav- 
ing been  born  circumcised,  derived  from  Gen.  i.  27 
— "God  created  man  in  his  own  image  "  [Ab.  R.  N. 
ed.  Schechter,  p.  153]).  Upon  Jacob,  as  the  end, 
the  whole  Creation  is  centered  (ch.  ii.  23,  xix.  24-25), 
and  the  world's  renewal  is  effected  through  the 
Messianic  kingdom  in  Jerusalem  (ch.  i.  29,  iv.  26). 
Accordingly,  the  twenty-two  works  of  the  six  days 
of  Creation  are  enumerated  (ch.  ii.  2-22):  On  the 
first  day — heaven,  earth,  water,  the  spirits,  the 
abyss,  darkness,  and  light;  on  the  second — the  fir- 
mament; on  the  third — the  land,  the 
The  Twen-  seas,  vegetation,  and  paradise;  on  the 

ty-two  fourth — sun,  moon,  and  stars;  on  the 
Works  of  fifth — the  sea-monsters  (Behemoth  and 
Creation.  Leviathan,  "the  first  things  of  flesh 
created  by  His  hands  "),  the  fish,  and 
the  birds;  on  the  sixth — the  wild  and  the  tame  ani- 
mals, the  creeping  things,  and  man:  these  twenty- 
two  works  correspond  to  the  twenty-two  generations 
from  Adam  to  Jacob,  as  well  as  to  the  twenty-two 
letters  of  the  alphabet  and  the  twenty-two  books  of 
Holj'  Scripture  (ch.  ii.  23;  comp.  Midr.  Tadshe  vi. ; 
Epstein,  "Mi-Kadmoniyyot  ha-Yehudim,"  1887,  p. 
XX. ;  and  Charles,  I.e.  pp.  11,  18). 

Especially  significant  is  it  that,  writing  in  a  time 
when  the  Abrahamic  rite  was  spurned  by  Jews  who 
desired  to  be  one  in  the  arena  with  the  Greeks  (ch. 
XV.  33-34;  I  Mace.  i.  13-15;  "Ant."  xii.  5,  g  1 ;  As- 
sumptio  Mosis,  viii.  3;  Abot  iii.  11),  the  Hasidaean 
author  represents  circumcision  as  ordained  in  heaven 
from  the  beginning  of  Creation  (ch.  xv.  25-27),  as 
well  as  the  law  regarding  the  covering  of  the  loins 
("gillui  'erwah")  as  given  to  Adam  and  prescribed 
on  the  heavenly  tables  (ch.  iii.  31 :  "  not  as  the  Gentiles 
uncover  themselves  ").  Tlie  Sabbath  that  comes  at 
the  close  of  the  twenty-two  generations  (ch.  ii.  23) 
was  also  ordained  in  heaven,  and  was,  therefore, 
given  to  no  other  nation  but  Israel,  to  celebrate  as 
it  is  celebrated  by  the  angels  in  heaven  (ch.  ii.  30- 
31 ;  comp.  Sanh.  58b). 

Separation  from  the  Gentiles  ("perishut"  =  a/xi^ia, 
II  Mace.  xiv.  38)  is  rendered  the  fundamental  prin- 
ciple of  Jewish  law  and  custom.  Israel  is  forbidden 
to  eat,  or  associate,  or  intermarry  with  them,  be- 
cause "they  sacrifice  to  the  dead,  worship  evil 
spirits,  and  eat  over  the  graves;  because  all  their 
ways  are  unclean,  and  tliey  will  be  destroyed  from 


the  earth,  nor  will  they  be  saved  on  the  Day  of 
Judgment"  (ch.  xxii.  16-22,  xxx.  7-10).  Espe- 
cially singled  out  as  cursed  and  doomed  forever  in 
the  heavenly  tables  are  those  nations  with  which  the 
Jews  came  into  contact  in  the  time  of  the  Macca- 
bees: the  Philistines  (ch.  xxiv.  28-32;  comp.  I  Mace. 
V.  68;  X.  60,  84,  89;  xi.  60-62;  xvi.  10);  the  Idu- 
means  or  the  sons  of  Esau  (ch.  xxvi.  34,  xxx  viii.  14; 
comp.  "  Ant." xiii.  9,  §  1 ;  15,  §  4) ;  the  Amorites  (cli. 
xxix.  11,  XX xiv.  2-9;  comp.  the  notes  on  Charles, 
I.e.  pp.  200  et  seq.).  The  motive  of  the  writer,  how- 
ever, is  not,  as  Charles  says  {I.e.  Introduction,  p. 
Iv.),  "hatred  and  contempt  of  the  Gentiles,"  but  is 
expressed  in  the  words  of  the  Rabbis  (' Ab.  Zarali  2b) : 
"God  saw  that  the  Gentiles  would  not  observe  the 
Noachian  laws,  wherefore  He  outlawed  them." 

According  to  Jubilees,  vii.  20-29  (comi).  Laws, 
NoAcni.\N),  Noah  enjoined  his  sons  to  observe  jus- 
tice, to  cover  the  shame  of  their  flesh,  to  bless  their 
Creator,  to  honor  father  and  mother,  to  love  their 
neighbors,  and  to  refrain  from  fornication,  \mclean- 
ness,  and  all  iniquity,  for  because  of 
The  these  last  three  things  the  Flood  came 

Noachian  upon  the  earth.  Possibly  the  seven 
Laws.  Noachian  laws  enumerated  in  Sanh. 
56aandTosef.,  'Ab.  Zarah,viii.  4,  were 
partly  misunderstood  by  the  Greek  translator. 
These  laws  prohibit  the  following:  (1)  injustice; 
(2)  blasphemy  against  God  ("birkat  ha-shem,"  a 
rabbinical  euphemism — "  blessing  of  God  "  instead 
of  "blasphemy");  (3)  incest  ("gillui  'erwah");  (4) 
idolatry;  (5)  murder  (comp.  Gen.  R.  xxxi.  6:  "ha- 
mas"  [violence]  in  Gen.  vi.  11  includes  murder, 
idolatry,  and  incest;  comp.  Tanna  debe  Eliyahu 
Zutax.);  (6)  eating  flesh  cut  from  living  animals 
(probably  included  in  the  Biblical  prohibition  in 
Gen.  ix.  4  against  eating  flesh  from  which  the  blood 
has  not  been  drained;  comp.  Jubilees,  vii.  29);-  (7) 
stealing.  (For  the  statement  that  the  men  of  the 
Flood  were  guilty  of  fornication  see  Gen.  R.  xxxi. ; 
and  in  regard  to  their  going  about  uncovered  see 
Yalk.,  Job,  xxiv.  7.)  According  to  the  author,  Ca- 
naan, the  son  of  Ham,  seized  by  violence  the  land 
of  Palestine,  which  belonged,  by  lot  and  by  mutual 
agreement  sealed  by  oath,  to  the  sons  of  Shem ;  there- 
fore Canaan  was  cursed  by  his  father.  Ham,  and  by 
his  brothers  Cush  and  Mizraim  (ch.  x.  29-34),  and  the 
Israelites  in  conquering  the  land  of  Canaan  simply 
reclaimed  their  inheritance.  The  Garden  of  Eden, 
as  the  dwelling-place  of  the  Lord,  fell  to  Shem  (ch. 
viii.  18-19,  with  reference  to  Gen.  ix.  26-27),  and 
the'rest  of  the  earth  was  divided  by  Noah  among 
his  three  stms  for  generations  to  come  (ch.  viii.-ix.). 

The  author  aims  to  trace  all  religious  and  social 
institutions  and  customs  to  the  most  ancient  times, 
in  order  to  give  them  the  highest  possible  sanction ; 
it  may  often  be  inferred  that  certain  practises  he 
mentions  were  observed  in  his  own  time.  Thus  the 
law  distinguishing  between  the  male  and  the  female 
in  regard  to  the  days  of  uncleanness  for  a  woman 
after  the  birth  of  a  child  (Lev.  xii.  2-5)  is  attributed 
to  the  fact  that  Adam  was  created  in  the  first  week 
and  brought  into  Eden  on  the  fortieth  day,  whereas 
Eve  was  created  in  the  second  week  and  brought 
into  Eden  on  the  eightieth  day  (ch.  iii.  8-14;  comp. 
Midr.    Tadshe   xv. ;     Jellinek,     "B.    H."    iii.    178). 


303 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jubilees,  Book  of 


When  Adam  went  forth  from  Eden  with  his  naked- 
ness covered,  he  offered  incense  to  God  as  a  thank- 
offering  at  the  rising  of  the  sun  (obviously  a  custom 
practised  by  the  parents  when  their  child  thus  left 
the  state  of  infancy). 

Until  Adam  left  paradise,  all  creatures,  both  ani- 
mals and  man,  spoke  Hebrew,  the  language  of 
heaven  (ch.  iii.  28;  comp.  Targ.  Yer.  to  Gen.  xi.  1, 
and  Shab.  12b).  After  the  overthrow  of  the  Tower 
of  Babel,  Hebrew  was  forgotten  on  earth  until  Abra- 
ham was  taught  it  again  by  the  angels  (ch.  xii.  25- 
26).  After  the  murder  by  Cain,  it  was  announced 
and  written  down  on  the  heavenly  tables  that  both 
he  that  committed  murder,  and  he 
Hebrew  the  that  witnessed  it  and  did  not  declare 
Language  it  before  the  tribunal  of  justice  for 
of  Heaven,  punishment,  should  be  cursed  ;  where- 
fore even  the  angels  must  declare  every 
sin  committed  by  man  (ch.  iv.  5-6).  Enoch,  who  was 
the  first  man  initiated  by  the  angels  into  the  art  of 
writing,  and  who  accordingly  wrote  down  all  the 
secrets  of  astronomy,  of  chronology,  and  of  the 
world's  epochs  to  the  end  of  time,  testified  against 
the  angels  that  fell  by  lusting  after  the  daughters  of 
men;  and  ever  since  he  was  taken  to  heaven  he  has 
been  recording  the  good  deeds  and  the  sins  of  men, 
and  will  continue  to  record  them  until  the  Judg- 
ment Day  (ch.  iv.  21-24;  comp.  Lev.  R.  xxxiv.  9). 
Thus  all  the  iniquities  of  men  from  the  time  of  the 
Flood,  and  all  that  is  done  in  heaven,  earth,  or 
Sheol,  are  written  on  the  tablets  of  heaven  for  final 
judgment  on  the  Last  Day.  But  in  regard  to  Israel, 
and  Israel  only,  it  was  ordained  that  they  should 
obtain  pardon  by  repenting  of  their  sins  once  each 
year — on  the  Day  of  Atonement  (ch.  v.  13-18). 

The  secret  of  astrology,  divulged  by  the  Heavenly 
Watchers  to  men  and  carved  by  the  latter  on  rocks, 
was  deciphered  by  Kainan  the  son  of  Arphaxad, 
whom  his  father  liad  taught  the  art  of  writing  (ch. 
viii.  2-4  ["Nahor"  in  ch.  xi.  8];  comp.  "Ant."  i.  2, 
§  3).  The  distribution  of  land  by  lots,  that  is,  by 
"writings  taken  out  of  the  bosom,"  is  ascribed  to 
Noah  (ch.  viii.  11 ;  comp.  Prov.  xvi.  33) ;  so  also  is  the 
book  on  healing  herbs  and  various  kinds  of  medicine 
for  the  treatment  of  sickness,  diseases  being  caused 
by  evil  spirits,  the  host  of  Satan  (ch.  x.  7-14;  comp. 
Jellinek,  "B.  H."  iii.,  pp.  xxx.  and  155  et  seq.).  To 
marry  the  daughter  of  the  father's  brother  or  sister, 
or  some  other  kinswoman,  while  not  enjoined  by  a 
law,  at  least  seems  to  be  recommended,  to  judge 
from  the  fact  that  all  the  pious  men  mentioned  in 
the  Book  of  Jubilees  are  represented  as  following 
the  practise  (ch.  iv.  15  et  seq.,  xi.  7,  etal.;  comp. 
Tobitiv.  12;  Judith  viii.  1;  Gen.  R.  xviii. ;  "J.  Q. 
R."  V.  406).  The  command  not  to  give  the  younger 
daughter  in  marriage  before  the  elder  is  declared  to 
be  written  on  the  heavenly  tables  (ch.  xxviii.  6; 
comp.  Gen.  xxix.  26),  as  is  also  the  command  not  to 
give  one's  daughter  to  a  Gentile  (ch.  xxx.  9)  or  to 
commit  incest  (ch.  xxxiii.  10). 

The  festive  seasons  of  the  year,  with  the  rites 
connected  therewith,  are  represented  as  having  been 
instituted  either  by  Noah  or  by  the  Patriarchs, 
though  they  were  written  from  the  beginning  in 
the  heavenly  tables  (ch.  vi.  17,  31,  35).  There  are, 
firstof  all,  the  new  moons,  not  of  every  month,  since 


the   lunar  year  is  denounced  by  the  author,  but  of 
the  four  "  tekufot, "  or  seasons  of  the  solar  year,  name- 
ly, the  vernal  equinox — the  1st  of  Nisan ;  the  sum- 
mer solstice — the  1st  of  Tammuz ;  the 
The  autumn  equinox — the   1st  of  Tishri ; 

Festive  the  winter  solstice — the  1st  of  Shebat 
Seasons  of  (ch.  vi.  23-25;  comp.  v.  29-30,  xiii.  8, 
the  Year.  xxiv.  22;  comp.  Enoch,  Ixxxv.  2,  and 
the  four  New-Year's  days  of  the  year 
in  R.  H.  i.  1:  the  1st  of  Nisan,  of  Elul  [perhaps 
originally  Tammuz?],  of  Tishri,  and  of  Shebat). 
"On  the  1st  of  Tishri,  Abraham  observed  the  stars, 
to  forecast  the  rains  of  the  coming  seasons  "  (ch.  xii. 
16;  comp.  Lev.  R.  xx.  4  with  regard  to  the  Day  of 
Atonement).  On  the  1st  of  Siwan,  after  the  Flood 
had  subsided,  Noah  made  atonement  for  the  earth 
by  offering  a  kid  (comp.  Num.  xxviii.  15,  xxxv.  33), 
and  other  kinds  of  beasts,  with  the  libation  of  wine 
and  oil  and  with  frankincense  (ch.  vi.  1-3).  Then 
God  made  a  double  covenant  with  him — first,  that 
blood  should  no  longer  be  eaten  nor  the  blood  of 
man  shed,  while  the  blood  of  animals  should  be  of- 
fered twice  daily  on  the  altar  for  the  pardon  of  men's 
sins  (ch.  vi.  4-16;  comp.  Gen.  ix.  4-6;  Num.  xxviii. 
3-8);  secondly,  that  the  seasons  and  festivals  of  the 
year  should  be  fixed  according  to  the  course  of  the 
sun  (ch.  vi.  23-38;  comp.  Gen.  viii.  22). 

But  it  is  especiallj'  upon  the  right  observance 
of  the  Feast  of  Weeks  that  the  Book  of  Jubilees 
lays  stress,  following  the  Sadducean  practise  in  in- 
sisting that  it  be  celebrated  each  year  on  the  first 
day  of  the  week  in  literal  conformity  with  the 
words  "  the  morrow  after  Sabbath  "  (ch.  vi.  17-22 ; 
see  Lev.  xxiii.  15-16).  It  was  to  take 
Feast  of  place  on  the  15th  of  Siwan.  It  was 
Weeks.  celebi-ated  in  heaven  from  the  days  of 
Creation  until  God  ordained  it  to  Noah. 
On  that  day  God  made  the  covenant  with  Abraham 
between  pieces  of  sacrificial  beasts,  as  mentioned  in 
Gen.  XV.,  while  Abraham  offered  the  first-fruits  of 
his  tillage  with  other  sacrifices  (ch.  xiv.  10-20,  xv. 
1-9;  see  Charles,  I.e.  p.  106,  notes).  Celebrated, 
also,  by  Abraham,  as  the  Feast  of  the  Covenant  of 
Circumcision  (ch.  xv.  3),  and  by  Isaac  (who  was 
born  on  the  15th  of  Siwan;  ch.  xvi.  13)  and  Jacob 
(ch.  xxii.  1,  xxix.  6,  xliv.  3),  the  Feast  of  Weeks 
was  renewed  by  Moses  for  all  generations  as  the 
Feast  of  the  Covenant  of  Sinai  (ch.  vi.  19). 

The  Feast  of  Tabernacles  was  first  celebrated  by 
Abraham,  in  booths;  it  was  maintained  during  seven 
days,  and  each  day  he  brought  seven  rams,  seven 
he-goats,  seven  kids,  and  seven  sheep,  with,  seven 
kinds  of  fragrant  substances,  rejoicing  in  the  com- 
pany of  his  own  household  and  alloAving  no  stranger 
nor  any  uncircumcised  to  partake  of  his  feast;  and 
he  made  each  day  seven  circuits  around  the  altar, 
carrj'ing  branches  of  palm-trees  and  the  fruit  of 
golden  trees  in  his  hand  (thus  the  Israelites  after- 
ward, as  evidently  in  the  time  of  the  author  of 
Jubilees,  celebrated  the  feast,  wearing  wrejiths  upon 
their  heads;  ch.  xvi.  1-31;  comp.  Lev.  xxiii.  39-42; 
but  see  Suk.  iv.  5,  and  Crown).  Jacob,  too,  cele- 
brated the  Feast  of  Tabernacles  in  great  pomp  and 
with  many  sacrifices  (ch.  xxxii.  4);and  after  the  22d 
of  Tishri  had  become  for  him  a  day  of  glad  tidings,  he 
added  the  eighth  day.  Hag  ha-'Azeret  (xxxii.  16-29). 


Jubilees,  Book  of 
Judaeo-Gerxuan 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


304 


The  Book  of  Jubilees  states  also  that  tlie  Day  of 

Atonement  originated  in  the  time  of  the  Patiiarclis. 

It  was  on  the  10th  of  Tishri  that  the  sons  of  Jacob 

sold  their  brother  Joseph  and  deceived 

Taber-  their  father  by  sending  him  Joseph's 
nacles  and   coat  stained  with  the  blood  of  a  kid ; 

Atone-  and  both  Bilhah  and  Dinah  died  of 
ment.  grief  on  hearing  of  the  death  of  Jo- 
seph, so  that  Jacob  mourned  three 
deaths.  Thenceforth  it  was  ordained  that  the  chil- 
dren of  Israel  should  afflict  themselves  on  this  day 
each  year  and  bring  a  yoimg  goat  as  an  atoning  sac- 
rifice for  their  sins  (ch.  xxxiv.  12-19). 

Regarding  the  Passover  night,  called  "  lei  shim- 
murim  "  =  "  the  night  of  watching  "  or  "  of  protec- 
tion" (Ex.  xii.  43  [A.  V.,  incorrectly,  "a  night  to 
be  much  observed "]),  it  is  stated  (ch.  xlviii.  15, 
xlix.  5;  comp.  Mek.  to  Ex.  xii.  42)  that  on  that  night, 
when  all  the  powers  of  Satan  (Mastema)  had  been 
let  loose  to  slay  the  Egyptians,  the  angels  of  heaven 
bound  him  (Mastema)  and  kept  him  imprisoned 
until  the  Israelites  reached  the  Red  Sea,  in  order 
that  he  might  not  accuse  them  before  God  for 
having  taken  the  golden  and  silver  vessels  of  the 
Egyptians  as  payment  for  their  servitude.  That 
night  "  all  Israel  was  engaged  in  eating  the  Pesah 
and  in  drinking  wine  while  praising  and  blessing 
the  Lord,  the  God  of  their  fathers,"  therein  antici- 
pating the  Seder  evening  of  later  times,  which  must 
have  been  celebrated  in  this  manner  in  the  time  of 
the  author.  The  meaning  of  "  between  the  eve- 
nings" (Ex.  xii.  6)  is  stated  to  be  "from  the  third 
part  of  the  day  to  the  third  part  of  the  night "  (ch. 
xlix.  9-12;  but  comp.  Pes.  v.  1,  and  Josephus,  "B. 
J."  vi.  9,  §3). 

Most  striking  and  valuable,  as  throwing  light  on 
ancient  practise,  are  the  observations  concerning  the 
Sabbath  (ch.  xlix.  8-13;  comp.  ii.  29-30).  Doing 
any  of  the  following  things  on  the  Sabbath  entails 
the  penalty  of  death :  traveling,  by  land  or  sea ; 
buying  or  selling;  drawing  water;  carrying  bur- 
dens out  of  the  house;  killing  or  striking;  snaring 
beasts,  birds,  or  fish;  fasting  or  making  war;  hav- 
ing marital  intercourse.  All  these  rigid  ordinances 
of  Jubilees  (comp.  Sanh.  46a)  have  been  observed  by 
the  Falashas  (see  the  work  on  the  Sabbath  translated 
by  Halevy,  "Taazaze  Sanbat,"  in  "Bibliotheque  de 
I'Ecole  des  Hautes  Etudes,"  p.  137,  Paris,  1902),  the 
Samaritans  (De  Sacy,  "Notices  et  Extraits,"  xii. 
175).  and  the  Karaites  (.see  Singer,  I.e.  pp.  198-199; 
Charles,  I.e.  p.  259).  The  origin  of  the  saying  of 
grace  after  meals  is  ascribed  to  Abraham  (ch.  xvi. 
26)  and  to  Jacob  (ch.  xlv.  5). 

While  the  angelology  and  demonology,  as  well  as 

other  features,  of  the  book  point  to  the  same  date 

as  that  of  the  Book  of  Enoch  and  of  the  Testaments 

of  the  Tnelve   Patriarchs,  there  are 

The  Date     certain  facts  presented   by  the  book 

of  the        which  warrant  the  assertion,  made  by 

Book.         Charles  {I.e.  Introduction,  pp.  Iviii.- 

Ixvi.),  tliat  it  was  written  under  Joiin 

Hyrcanus.     It  refers  to  the  subjection  of  the  Idu- 

means  (Esau)  to  the  Jewish  people  as  still  existing 

(ch.  xxxviii.  14),aud  to  Hellenistic  Jews  endeavoring 

to  pass  as  heathen  in  the  athletic  games  (ch.  iii.  30- 

31,  XV.  33-34).     The  hatred  toward  the  Gentiles  and 


the  bitter  opposition  to  intermarriage  with  them, 
the  legend  of  the  war  with  the  Amoi-ites,  Idumeans, 
and  Philistines  (ch.  xxx.  7-17,  xxxiv.  1-9.  xxxvii.- 
xxxviii.),  and  the  warlike  spirit  pervading  the  book 
(ch.  xxiii.  12-31),  indicate  the  impression  of  the  great 
events  of  the  Maccabean  wars.  On  the  other  hand, 
the  haggadic  amplifications  and,  at  times,  alterations 
of  the  Biblical  history,  as  in  the  narrative  of  the  war 
with  the  Shechemites  (ch.  xxx.)  and  the  attachment 
of  the  death-penalty  to  infringements  of  Sabbatical 
laws,  conform  to  the  halakah  of  the  austere  Hasidim, 
and  are  explicable  only  upon  the  assumption  that 
they  emanated  not  from  the  late  rabbinical  .schools, 
but  from  the  leaders  of  the  ancient  Pharisees  or 
Scribes. 

Especially  noteworthy  in  this  connection  is  the 
reservation  of  the  lofty  position  of  high  priest  and 
ruler  to  the  tribe  of  Levi,  in  reward  for  its  destruc- 
tion of  Shechem  (ch.  xxx.  14-17.  xxxii.  1-3).  The 
Levites  are  represented  as  the  keepers  of  the  sacred 
books,  and  of  the  secret  lore  entrusted  to  them  by 
the  saints  from  of  yore  (ch.  xlv.  16;  comp.  x.  4). 
This  indicates  that  the  priests  and  Levites  still  in- 
cluded among  themselves,  as  in  the  days  of  the 
author  of  the  Book  of  Chronicles,  the  men  of  learn- 
ing, the  masters  of  the  schools,  and  that  these  posi- 
tions were  not  filled  by  men  from  among  the  peo- 
ple, as  was  the  case  in  the  time  of  Shammai  and 
Hillel.  Nor  is  the  fact  to  be  overlooked  that  the 
calendric  system  proposed  by  the  author  of  the  Book 
of  Jubilees  (comp.  Enoch,  Ixxii.-lxxxii.)  suggests  a 
time  when  the  calendar  and  the  entire  religious  life 
of  the  Jews  was  as  yet  in  an  unsettled  condition, 
and  not  fixed  by  rabbinical  authorities. 

Bibliography:  Charles,  The  Book  of  Juhilees,  London,  1903 
(where  the  entire  literature  is  given);  Littmann,  Das  BticU 
(ler  JiihiUlen,  in  Kautzsch,  Apokryphen ;  Schiirer,  Gesch. 
3d  ed.,  Iii.  274. 


JUDACARIA.     See  Ghetto. 

JUD-ffiANS,  THE  :  A  society  organized  in  New 
York  Jan.  28,  1897,  upon  lines  similar  to  those 
of  the  Maccabaeans  in  London,  England.  It  was 
formed  "  for  the  purpose  of  promoting  and  further- 
ing the  intellectual  and  spiritual  interests  of  Jews." 
According  to  its  constitution,  "at  least  three- 
fourths  of  its  members  shall  be  engaged  in  literature, 
the  arts,  or  science,  or  be  members  of  a  recognized 
profession."  Its  first  officers  were:  Henry  M.  Leip- 
ziger,  president;  Richard  J.  H.  Gottheil,  first  vice- 
pr^ident;  Isaac  S.  Isaacs,  second  vice-president; 
Philip  Cowen,  secretary;  and  Albert Ulmann,  treas- 
urer. The  society  holds  social  and  literary  meetings 
from  time  to  time;  and  it  has  published,  under  tiie 
title  "The  Judaeans,  1897-1899"  (New  York,  1899), 
a  detailed  report  covering  its  proceedings  during  the 
first  two  vears  of  its  existence. 

A.  '  G. 

JUD.a:0-CHRISTIANS,     See  Ebionites. 

JUD.a:0-GERMAN  :  The  language  spoken  by 
the  German  Jews  in  Russia,  former  Poland,  Austria, 
Rumania,  and  lately  in  America  and  South  Africa. 
It  is  spoken  also  by  many  Jews  in  Germany,  where, 
however,  it  is  fast  dying  out.  Before  the  end  of 
the  fifteenth  century  the  Hebrew  transliteration  of 


305 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jubilees,  Book  of 
Judaeo-C^rman 


German  is  sporadically  met  with  in  the  responsa  of 
the  Rabbis,  in  glosses  and  exegetic  treatises,  and 
occasional!}'  in  works  of  profane  literature.  In  these 
the  language  in  no  way  differs  from  the  current 
idiom  of  Middle  High  German;  and  there  is  no  evi- 
dence of  the  existence  of  a  dialectic  form  of  German 
among  the  Jews  of  central  and  eastern  Europe  pre- 
vious to  the  invention  of  printing.  The  large  num- 
ber of  Juda>o-German  books  issued  in  tiie  first 
century  of  the  printing-press,  and  the  widespread 
dissemination  of  such  works  in  Germany,  led  in  the 
seventeenth  centurj^  to  the  writing  of  a  series  of 
grammatical  sketches  by  the  missionaries  and  by 
the  scholars  Buxtorf,  Wagenseil,  and  Pfeffer.  Ac- 
cording to  them,  the  Jews  spoke  a  German  dialect 
which  differed  from  the  literary  norm  in  that  it  made 
u.se  of  antiquated  words  and  of  a  large  number  of 
Germanized  Hebrew  ones.  Its  chief  distinction, 
however,  lay  in  its  use  of  the  Hebrew  characters. 
The  German  spoken  by  the  Jews  of  Moravia,  Po- 
land, and  Bohemia  these  scholars  stigmatize  as  cor 
rupt,  which  goes  to  prove  that  the  origin  of  Judieo- 
Gcrman  must  be  assigned  to  a  period  much  earlier 
than  that  of  which  they  treat. 

It  is  liard  to  ascertain  what  led  to  this  peculiar 
development  of  the  German  language.  The  most 
plausible  explanation  is  the  one  given  by  Gude- 
mann,  that  it  was  due  to  the  spread  of  German  to 
Slavic  countries,  Avhere  the  Jews  were  isolated  from 
the  purifying  influence  of  the  mother  tongue ;  and 
that  later,  in  tlie  sixteenth  century,  the  modified  lan- 
guage was  carried  to  Germany  by  Polish  teachers 
and  rabbis,  wlio  monopolized  almost  completely  the 
learned  professions  during  the  next  three  hundred 
3'ears.  There  were  Jews  in  Slavic  countries  before 
the  eleventh  century ;  but  it  seems  that  they  spoke 
Slavic.  After  the  devastation  of  Galicia  by  the 
Tatars,  however,  Daniel  of  Galitch  (1215-66)  invited 
strangers,  among  them  German  Jews,  to  settle  in 
his  wasted  province.  After  that,  Polish  kings  fre- 
quently invited  them  to  form  town  settlements 
among  the  agricultural  Poles.  Their  solidarity 
and  privileged  self-government  were  favorable  to 
the  preservation  of  the  language  which  they  had 
brought  from  their  German  homes ;  but  their  isola- 
tion and  their  predilection  for  Talmudic  and  exegetic 
studies  introduced  a  large  number  of  Hebrew  and 
Aramaic  words  into  the  vocabular}'-  of  the  learned 
and  thence  into  that  of  daily  life,  while  their  Slavic 
surroundings  furnished  them  with  many  others 
denoting  familiar  objects.  In  their  present  state, 
the  various  Judwo-German  dialects  contain  about 
70  per  cent  of  German,  20  per  cent  of  Hebrew,  and 
10  per  cent  of  Slavic  words.  The  construction  is 
chiefly  German,  though  here  and  there  Polish  and 
Russian  influences  are  patent. 

Originally  the  Jews  spoke  of  their  language  as 
"Teutsch,"  i.e.,  German,  from  which  it  did  not  dif- 
fer in  any  way.  This  is  evidenced  in  the  verb 
"  verteutschen  "  (r=  "  to  translate,"  i.e..  to  render  into 
German)  and  in  the  common  expression  "stcutsch  " 

(=  "  What  do  you  mean  ?  "),  contracted 
Name.        from    "is    teutsch,"    for    some    such 

phrase  as  "  Wie  ist  das  auf  Deutsch?  " 
(="What  does  that  mean  in  German?").     In  the 
sixteenth  century,  when   the   written   form  of  the 
VTI-20 


Judieo-Gernian  differed  considerably  from  the  liter- 
ary German,  mainly  in  the  presence  of  Hebrew 
words,  the  common  designation  was  "  Iwre-Teutsch," 
or  "  Judisch-Teutsch. "  The  early  Bible  translations 
and  ethical  worksare  written  in  that "  Iwre-Teutsch"  ; 
and  down  to  the  present  time  all  ethical  works  and 
prayer-books  have  imitated  the  style  found  in  the 
older  productions.  Such  a  procedure  was  made 
necessary  by  the  fact  that  the  "Ze'ena  u-Re'ena" 
and  similar  works  had  become  household  books,  ap- 
pearing in  an  almost  unchanged  form  and  in  count- 
less editions  for  more  than  three  centuries.  Tiiis  stage 
of  the  language  is  known  under  the  name  of  "Tchi- 
nes-Teutsch,"  i.e.,  "Prayer  German,"  or  "Kor- 
beu-Minche-Teutsch,"  and  "Sidder-Teutsch,"  i.e., 
"Prayer-book  German,"  and  is  frequently  used  by 
modern  writers  in  semiliturgic  works,  as  byAbramo- 
witsch  in  his  hymns  and  Saturday  prayers.  Con- 
formably to  its  ancient  origin,  it  is  comparatively 
free  from  Hebrew  words. 

For  the  spoken  idiom  there  was  no  special  term, 
though  such  words  as  "  mame-loshen,"  z.e.,  "moth- 
er tongue,"  and  "prost-Jlidisch,"  i.e.,  "simple  Jew- 
ish," were  used  by  writers  of  the  earlier  part  of  the 
nineteenth  century ;  indeed,  they  are  occasionally 
heard  even  now.  The  Mendelssohnian  reform  cast  a 
slur  on  the  "  simple  Jewish, "  and  scornfully  called  it  a 
"jargon."  This  contemptuous  appellation  has  been 
adopted  by  Judaeo-German  writers  in  Russia,  and  is 
now  the  most  current  name  for  the  language  as  used 
for  literary  purposes.  The  other  common  name, 
"Jlidisch,"  i.e.,  "Jewish,"  has  been  carried  by 
Jewish  emigrants  to  English-speaking  countries, 
where  it  has  given  rise  to  the  form  "  Yiddish." 

Judffio-German  is  not  a  uniform  language ;  the  term 
is  a  generic  name  for  a  number  of  dialects  that  differ 
considerably  among  themselves.  Rumanian,  Hun- 
garian, and  Lithuanian  Jews  speak  varieties  sufli- 
ciently  intelligible  to  one  another,  just  as  Bavarians, 
Silesians,  and  Alsatians  understand  one  another; 
but  their  dialects  are  distinct,  and  owe  their  origin 
to  the  different  localities  in  Germany  from  which 
the  Jews  emigrated.  From  linguistic  evidence,  it 
may  be  assumed  that  a  small  territory,  with  Frank- 
fort-on-the-Main  for  its  center,  represents  all  the 
variations  current  in  the  eastern  part.  This  assump- 
tion is  sustained  by  the  survival  of  town  names, 
such  as  Mainz,  Speyer,  Worms,  as 
Southern,    the  family  names  of  Russian  and  Po- 

Polish,  lish  Jews.  Originallv,  no  doubt,  the 
and  Liithu-  various  colonies  spoke  their  separate 
anian.  dialects;  but  frequent  migrations 
brought  them  into  competition,  and 
either  a  fusion  took  place  or  the  more  prominent 
caused  the  others  to  disappear.  The  dialects  of 
Judito-German  may  be  conveniently  grouped  in 
three  divisions;  (1)  the  southern,  spoken  in  the  south 
of  Russia,  in  parts  of  Galicia,  and  in  Rumania,  and 
corresponding  more  closely  to  a  variety  of  Bavarian  ; 
(2)  the  Polish,  the  dialect  of  Poland  and  parts  of 
Lithuania  and  Galicia;  and  (3)  the  Lithuanian,  the 
dialect  sjioken  in  the  greater  part  of  Jjithuania  and 
bearing  strong  resemblances  to  the  dialects  of  Hen- 
neberg  and  of  parts  of  Saxony.  The  most  charac- 
teristic difference  is  in  the  vocalism.  the  Lithuanian 
having  almost  entirely   lost  its   long  vowels,   the 


Judseo-German 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


306 


Polisli  abounding  in  diphthongs,  while  the  southern 
variety  has  proceeded  farthest  in  the  vowel-mu- 
tation. 

There  are  many  indications  of  the  antiquity  of 
JudiBO-Germau.  Many  Middle  High  German  forms 
have  been  preserved  here  that  have  disappeared 
from  the  modern  German.  The  long  "i"  has  given 
"  ay  "  in  the  Lithuanian  and  "  a "  in  the  Polish, 
whereas  Middle  High  German  "el"  has  become 
"ey"  in  the  Lithuanian  and  "ay"  in  the  southern 
dialects.  The  "u"  in  "kummen"  has  not  mutated 
to  "o  "  in  the  Lithuanian,  but  has  gone  over  to  "1 " 
in  the  Polisli  and  the  southern  varieties.  Slavic 
words  have  frequently  undergone  the  same  muta- 
tions as  German  words ;  and  similar  mutations  have 
taken  place  in  the  Hebrew  element  of  Juda'O-Ger- 
man.  It  is  due  to  this  adaptation  of  the  Hebrew  to 
the  changed  German  language  that  the  Polish  pro- 
nunciation of  Hebrew  differs  so  much  from  the 
Sephardic. 

The  grammar  has  remained  strictly  Germanic, 
though  much  simplitied  in  forms.  The  genitive  has 
almost  entirely  disappeared  from  the  declension ;  the 
plural  formation  has  been  enriched  by 
Grammar,  the  Hebrew  "im,"  the  German  dia- 
lectic "ech,"  and  the  Hebrew  "es," 
which  last,  however,  is  found  also  in  German  dia- 
lects. Judfeo-German  is  exceedingly  rich  in  dimin- 
utives; and  this  part  of  its  structure  is  the  only  one 
that  has  been  well  investigated  (by  A.  Landau). 
The  verb  has  lost  the  imperfect  tense;  and  all  the 
prepositions  govern  the  dative  case.  The  order  of 
words  is  much  simpler  than  in  modern  German, 
being  very  much  like  that  in  English.  The  struc- 
ture of  the  sentence  is  greatly  influenced  by  the 
Slavic  idioms;  and  Hebrew  has  left  a  few  traces  in 
the  periodic  arrangement  of  the  parts. 

Judaio-German  as  used  for  literary  purposes  is 
even  more  varied  than  the  spoken  dialects.  The 
writers  attempt  to  use  the  native  dialect;  but,  being 
unhampered  by  an  established  grammar,  and  being 
accustomed  to  look  upon  Judoeo-German  as  a  cor- 
ruption of  literary  German,  they  make  more  or  less 
near  approaches  to  the  latter.  The  pure  vernacular 
was  first  written  in  the  beginning  of  the  nineteenth 
century  by  Phinehas  Mendel  Lefin,  a  Galician;  and 
varieties  of  the  southern  dialect  have  since  been  used 
by  most  of  the  writers  of  Juda-o-German,  from  Et- 
tinger  to  Abramowitsch.  At  first  the  Lithuanian 
dialect  was  but  rarely  used  in  literature,  Dick  being 
the  most  prominent  writer  in  the  Lithuanian  half  a 
century  ago.  At  present,  however,  the  northern 
idiom  seems  to  be  in  the  ascendent.  This  is  par- 
ticularly the  case  with  the  i)eriodical  literature  in 
America,  where  hardly  any  other  form  is  met  with. 
The  Polish  vernacular  has  a  few  adherents,  and  has 
been  used  with  especial  vigor  by  Perez. 

The  scant  literary  development  of  Judajo-German 
previous  to  the  middle  of  the  nineteenth  century 
has  left  the  vocabulary  poor;  and  various  means 
have  been  used  to  sui)ply  its  needs.  Some  have 
freely  introduced  the  common  terms  of  the  other 
European  languages,  while  others  persist  in  coining 
new  words  from  Hebrew  stems.  Others,  again,  have 
adopted  the  current  words  of  the  country;  so  that 
one  may  find  Russian,  Polish,  Bohemian,  Slovenian, 


Hungarian,  and  Rumanian  elements  in  the  Judteo- 
Germau  of  the  various  writers.  In  America  the  lit- 
erary dialect  is  made  to  approach  German  more 
closely ;  but  there  is  also  a  large  infusion  of  English 
words. 

The  following  series  of  extracts,  representing  four 
centuries  and  most  of  the  countries  in  which  JudaiO- 
Germau  is  spoken,  gives  but  an  imperfect  idea  of 
all  the  shades  of  the  vernacular;  an  investigation 
of  the  history  of  the  language  from  its  incipiency  to 
the  present  time  has  not  yet  been  made.  The  exam- 
ples are  given  in  the  transcriptions  in  which  they  are 
found  in  recent  works. 

Specimens  of  Jud^o-German. 

Got  kiinig  oberster  Got  er  wont  Im  biinel,  er  ist  stark  im 
himel,  sterk  seines  gewalt  sie  wert  derhecht.  Ewig  un'  aumer 
er  wert  kunigen.  Wen  as  dein  namen  Got  aso  ist  deiu  lob,  du 
bist  bert  zii  derzornen  un'  du  bist  senft  zu  wiligen  un'  nit  du 
begerst  an  zu  toten  der  da  ist  scbuldig  zu  toten  uin  sein  sund 
wenn  neuert  das  er  wider  kert  von  seinen  tods,  du  wartest  zu 
ihm  ob  er  wider  kert  un'   tut  naiU'n  zu  bant   du  onpfangst 

ihn,  wen  du  Got  du  bist  ir  beschefer  un'  drum  du  weist  un' 
kenst  wol  ir  gedeknis,  wen  sie  sein  vleisch  un'  blut.  (Of  the 
flfteenth  century ;  in  Griinbaum,  "Chrestomathie.") 

Zu  dem  Ubersiger  zu  Knecht  Gots  zu  -in  das  er  hot  geret  zu 

Got,  Red  des  Gesang  das  dosig,  am  Tag  da  hat  beschirmt  in  (Jot 
von  teneral  sein  veinden  un'  von  bant  ^inu'.  Un'  er  sprach, 
ich  wil  liben  dich  Got  mein  Sterk,  Got  mein  Velsen  un'  meln 
Geheg  un'  mein  Ontrinner,  mein  Got  mein  Sterk,  ich  bescbuz 
mich  an  im,  mein  Schilt  un'  Horn  meiner  Hulf,  mein  Sterk, 
(L>14;  ib.) 

Wol  dem  man  der  nit  in  der  a"'>;u'n  rat  get,  un'  in  weg  der 
sunder  nit  er  stet,  in  gesess  der  speter  nit  er  sizt,  neiert  auf 
recht  der  m'ln  glbt  er  sein  sin  ue'  wiz.   Die  recbt  der  n^in  bait 

T  T 

er  in  groser  acht,  da  inen  lernt  er  tag  un'  nacbt,  der  selbig 
wert  sein  as  ein  baum  der  vun  wasser  nit  stet  welt,  welchersein 
ops  gibt  in  seiner  zeit.     (1580 ;  ib.) 

Es  is  ein  zeit  zum  schweigen,  es  is  auch  ein  zeit  zum  reden. 
ale  ding  hot  seine  zeit,  schweigen  iz  wol  gut,  reden  vil  besser 
wen  es  not  thut;  es  is  nit  ale  mol  wol  getan  wen  man  schweigt, 
den  wen  dich  einer  an  deiner  eren  un'  ■^^2D  antast,  heisst  dich 
ein  nxn  3JJ  oderdergleichen,  un' du  woltest  derzu  schweigen, 
so  thustu  nit  wol  dran.     (1615;  ib.) 

mn  der  Vater  von  amaN  hat  verkauft  a^c'^x.  Un'  cmax  is 
ein  mal  derbei  gestanden,  un'  wenn  einer  is  gekommen  un'  hat 
gewolt  kaufen  nir  nii3>,  da  fragt  □maN :  Wie  alt  bistu  ?  Da 
entfert  er  fufzig  oder  sechzig  jar,  da  sagt  er  wieder :  du  bist 
nun  alt  sechzig  jar  un' du  wilst  did!  bucken  zu  einem  das  da 
ein  tag  alt  ist  ?  Da  hat  sich  der  selbiger  geschemt  un'  is  ni3-\na 
weggegangen.     (1648;  ib.) 

Kumt  her  libe  inanen  un'  frauen,  un'  tut  das  schen  in  n:;'j?a 
anschauen,  mit  drei  hundert  uud  etliclie  a^Vy":  die  da  seinen 
ale  aus  die  nisj  gemacht.  un'  ach  aus  den  n^i  un'  >in3  ge- 
macht.     (175:3;  ili.) 

Specimens  of  the  Nineteenth  Cextiry. 

Der  dales  iz  mit  dem  id'n  wi  a  guf  mit  a  n'some.  Der  id  bi- 
k6nt  cex  mit  dem  dales  wen  er  iz  nox  ba  der  mamen  in  boujx. 
In  dales  wet  der  id  gibor'n,  ujfgihudewet.  hot  xassene,  dernox 
kinder,  lebt  un'  starbt.    (Lithuania;  "Am  Urquell,"  111.) 

De  brumfn  iz  tajer,  de  mQs  iz  klejn,  ax  nit  trinkn  iz  ax  nit 
sejn :  byn  ix  gegangn  inter  der  tir,  bob  ix  getrinkn  on  a  sir. 
(Poland;  Lublin,  in  "  Mittheilungen,"  11.) 

Jajnkele  majner,  swarzer  cigajner,  wi  bisti  giwejn  ?  Af  jener 
wel't.  Wus  hosti  gizejn?  A  bajtl' mit  gelt.  Farwus  ost  nist 
ginimen?    Men  git  iber  di  hent.     (South  ;  Odessa;  i/j.) 

Oj  waj !  Ginier  taj  I  Taj  iz  biter,  gimer  ciker !  Ciker  iz  zis, 
gimer  fis  !    Fis  iz  fiit,  Lajg  mex  in  bat.     (Galicia  ;  ib.) 

Schloif  Kindele  scbloif,  dort  in  jenem  Hoif,  steen  zwa  Scha- 
fcloch  bloube,  wdllen  mei  Kindele  lioube,  kiiiiunt  der  Halter 
mit  de  Geigen,  tbiit  de  Schafeloch  zusammen  treiben.  (Mora- 
via; "Am  Urquell,"  vi.) 


307 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Judaeo-German 


VVillst  de  wohin  fohren,  nimm  drei  KocijaSes  auf :  aner  sagt 
dir  auf,  unem  sagst  dii  auf,  mit'm  dritten  fohrst  de.  (Slavo- 
nia;  ib.) 

E  toppelter  Riich  tome  hot  sicli  on  ihiu  medabbek  gewesen, 
un  dos  gelit  bei  ilim  a  wie  bei  e  Bruiiii  init  zwa  Eiiiniern. 
Kumiiit  der  guw.  Ilut'h  heraiif,  llit'btder  Biisc  uiiteri  raus,  un  e 
su  aacU  uingekehrt.    (Hungary ;  Heb  Sininiel  Andrichan.) 

Haiszt  ii  Gescbiift !  Den  ganzen  geschlogenen  Tag  steib  ich 
eriini,  und  kain  Mensch  biaucbt  ii  poar  Hoisen.  a  lutnpige  West, 
fhotschik  bin  ich  niscbt  im  Stande  los  zu  werden.  (Berlin; 
"  Intiiiies  aus  der  Liliengass.") 

Tlie  western  European  languages  were  early  used 
by  tlie  Jews  in  Hebrew  transliteration.     There  arc 
in  existence  various  documents  in  Spanish,  Proven- 
cal, French,  and  German  that  reach 
Trans-        back  into  the  thirteenth,  and  probably 
literation.    into  the  twelfth,  centurj\     The  oldest 
German  specimen  is  a  benediction  of 
the  womb.     The  spelling  differs  little  from  that  cur- 
rent in  the  other  western  dialects,  and  seems  to  be 
a  direct  evolution  from  the  one  in  vogue  in  Spain 
and  France.    ^,  n, ),  N  do  duty  for  all  vowel  combina- 
tions, while  y  is  almost  entirely  absent.     The  devia- 
tions, if  any,  from  the  standard  German  are  slight : 
in  J''f5="legdich";  X3U="buche";  p"'^  =  "legen  "  ; 
nom  =  "  rechte  "  ;      JJ^'I  =  "  viscii  "  ;       KO"'!?ErJ*0  = 
"  menschlichs  " ;  xnn  =  "  drie  "  ;  L3''t3t:'J"'  =  "  instet "  ; 

j>^>^i"l  =r  "  wilius."  A  similar  orthographj^  is  fol- 
lowed in  the  glosses  of  Ii.  Moses  ha-Darshan  of  the 
thirteenth  century.  E.vplicit  rules  for  spelling  are 
given  by  Isserlein  (d.  1460)  in  the  appendix  to  his 
"Sittenbuch."  The  main  change  from  the  earlier 
practise  consists  in  the  use  of  N  to  represent  "a" 
and  "o,"  whereas  "o"  was  previously  expressed  as 
in  Spanish  and  French  byv  This  Important  change 
indicates  the  earlj'  mutation  of  the  German  "a"  to 
the  Judffio-German  "o."  No  material  deviations 
from  the  spelling  established  by  Isserlein  are  met 
with  before  the  middle  of  the  nineteenth  century. 

Specimens  of  Spelling. 

jjiNn  m  pa'Nn  iiln  ii"-;-  td  ny  a'zD  tnij  u'n  jjuism  jik 
p^BC  |>n  !■«{<  -i^D  a-\^<^2  ny  Ti  i^n  t3pMip-\T  -\p  .yi:  ny  •^-\^>^2 
Snb  o^n  n'j  i^n  jyii  IS  .jSmi  jsnj  tt'j^i  dik  ta^iijitDDj'T'j  -\i 
\3V2  n  ii."\  .vv^2  o-j  I'::  "i-n  dd-im^  rarj  en  ycxir  l^>J.'^ 
•T'D  lOB'ina  Nn  JNOtt'  I'ln  jin  on  pn   .td  b^d 

(16th  cent.;  Buxtorf.) 

Nn  aan  av  ,pjt<J  nS;'fl  -i:i>n  aiiin  ijin  B''C  i^n  irp'^N  ■•jn 
N'T  jrn  Nil  .|?yivj  D-iin  lyr  t^n  'jin  .ajpn^ij  p^Ntar  inj  pr 
Nn  ,ppNirj  iiM  ^'!3•'np  ^du  Si2''iN  ni  ,pipu  nSys  p>N  imn 
nn'fl  ■'Bij  Nn  ,pjBB'''J  pM2  'jiN  .psn  ioppn!:'>j   'r.xn  -inj 
.]^y^vi  n''''^  ii  in  jj'v  ]jn3  jSpip  "iDn  'jin  ,jjNitau  pxn 

(1696 ;  "Sefer  Ma'asc  ha-Shem.") 

BNB'J'  P'K  px    pi2^-lS   V^^i<    Nn    TN    Vy)^^    ^^^    V'^    '"''?    ''^'V 

■>i'/'jiN  Cpn-ip  ps  jyipJT'N  SnjNn  pv^  JIN  .Vp;  i;T'mj  p'^N 
n3?!"B-bj'  pM  V^N  .iT^jr  i"**  I*?  ^^A'^-  ^J^?  "'yP.'''''*-!  ?"''''?  fJ-'^rJ  f^S 
jw  ts"'?  J?C"'7N  B-^yijin  fj,*p.yj  is  nas  3-;j:.  jj'^n  jyivj  t>N 
Y^H  p3j.'J  N^n  Qy;^s  jin  ppvj'  jin  jn;'''^p  u'mn  n";  ar/^o 

(1871;  "Sippure  Kedoshim.") 

In  the  beginning  of  the  nineteenth  century  X  is 
found  fully  established  as  "a"  and  "o,"  and  is  silent 
at  the  end  of  words  after  vowels  and  in  the  begin- 
ning before  1  and  V  J?  is  universally  tonic  "e,"  and 
at  present  also  atonic  "e,"  for  which  at  first'  was 
used  ;   1  is  "  u  "  ;   "  stands  for  "  ej  "  and  "  aj  "  ;   '1  is 


"ou  "  and  "oj."  This  is  true  in  tlie  Lithuanian  dia- 
lect. But  since  in  the  south  and  in  Poland  Gernian- 
"a"  has  mutated  through  "o  "  to  "u,"  {<  represents 
such  "u";  similarly  i  stands  there  for^'i,"'!  for 
"oy."  "ey,"  etc.  As  mentioned  above,  the  so  called 
Polish  pronunciation  of  Hebrew  is  nothing  else  than 
the  mutated  German  pronunciation,  on  parallel  lines 
with  the  changes  in  German  words.  Consequently 
it  is  not  always  possible  to  speak  of 
Pronun-  the  pronunciation,  but  the  pronuncia- 
ciation.  tious,  of  Hebrew  words ;  for  they  vary 
from  i)lace  to  place.  Hebrew  words 
in  JudiEO-German  have  sulfered  still  further  change 
owing  to  the  fact  that  closed  syllables  are  treated 
differently  from  open  ones,  that  frequently  the  con- 
struct state  or  a  similar  form  is  the  origin  of  the 
form  in  use,  and  that  analogies  of  various  kinds 
have  produced  still  further  deviation  from  the  orig- 
inal Hebrew.  All  other  foreign  words  are  spelled 
phonetically  and  offer  no  difficulty ;  they  have  not 
mutated  together  with  the  native  German  words. 

The  greatest  obstacles  to  reading  Judaeo-German 
are  the  compound  words  in  which  the  stem  is  Hebrew 
while  the  suffixes  are  German  and  Slavic;  here  the 
etymological  Hebrew,  the  semihistorical  German,  and 
the  phonetic  Slavic  spellings  meet  in  one  and  the 
same  word.  Only  those  texts  which  are  pointed, 
and  this  is  now  frequently  the  case,  offer  a  safe 
guide.  Here  pathah  =  "a,"  kamez  =  "o,"  segol  = 
"e,"  zere  =  "ey,"  shurek  =  "u,"  hirek  =  "i."  The 
shewas  are  all  silent  in  Lithuanian,  but  the  other  dia- 
lects pronounce  them  according  to  the  mutations  of 
the  German  vowels.  The  transliteration  of  the  con- 
sonants has  undergone  fewer  changes  and  is  conse- 
quently much  simpler.  In  modern  times  11  and  not 
2  is  used  for  "w,"  hence  only  one  letter  occurs  with 
rafeh,  namel}'  Q  for  "f. "  In  printed  books  s  stands 
generally  for  "p,"  while  S  is  "f."  The  Slavic 
sound  "  z  "  is  rendered  by  t^t.  and  English  "  j  "  by 
cn,  and  so  forth.  The  chaos  of  spelling  is  best  il- 
lustrated by  the  rules  laid  down  and  followed  by 
the  "  Jlidische  Volksbibliothek  " :  (1)  Write  Judaeo- 
German  as  you  speak.  (2)  Write  so  that  the  Polish 
and  the  Lithuanian  reader  alike  may  understand  you. 
(3)  Remember  that  you  are  writing  for  the  common 
people.  (4)  The  German  words  are  to  be  spelled 
as  in  German.  (5)  Spell  differently  words  of  the 
same  sound  but  different  signification ;  for  exam- 
ple: p-iGE^  "Stein,"  and  |nyt:^,  "stehn";  jnyv, 
"  zehn, "   and  JHNV,  "  Zahne  " ;  etc. 

Specimens  of  Present-Day  Spelling. 

Dnj'3   -1   tfnpn  2in  nN  c:zy2   nos   t^cip'-?   fi**  D>!   f<'V 
Tion   1JJ1  TIN  dSndnt  J1JM1N-1  pn_N  c-mcn  po  JIN  'iiJ^f^Ji-i 
niDi3  BID  tt'iB  Dy7_  pB'pj  -IS  jvS  D"n  -ij,n  jin  din  N"3    ]Vy'\\i 
.|iTj?iij  JiBsjjS  -in;'t  TIN  Dy.  jin  B3i'?  indn  jin 

(Lemberg.) 

B''\J   IJ?    .B^yppnye  J-1N  t33'"!BJ,'3  inyj.  D.-fN  -\N11  V'!'*''!  0^1 
^D-flS  P^BITN  B'P  n3JJ  JIN     .tt'^'(7D  ']t*f^  Oyn  "^tti  i'pBN'_  N't  J^ 
PN  BJi'^'J   !''■'■)!<  Dy  BNH  JIN  BJ1D  n^^VS  tyiN  pjrx  JND  r"';;p 
BNH    V^^ho  nD";iB   DNT  JIN   BD^IpnyO  BnH  JIN   X'^^^D    ']t«i'   3J."T 

".nrii'lNfl  BDMp-iyfl  -]i1N  1JJ 

(Wllna.) 

-B73,n.tDj?T  lyaiiN  pvz'  p3  ,BNT  u'lns;  B'c  ,bSn  p^r  pa  tn 
^'N   ',2N">N  tpiN-i  i\":  "iNii  ,r;-}2  ■^n  pr  :]'?  Bn;7;a  ,Bj;S3  oi 


Judseo-German 
Judaeo-G-erman  Literature 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


308 


2nn,a-M  Dn^^  .oy'^s  ino  ,2Ni7  i-n  ^nj  asn  .vnsn  j^d  inj  sn^ 
.priK  pi'e^  jnyj  a^a  I'n  oSnh  in-;  -i>3n  /n  in:  "i^n 

(Kiev;  "Jiidische  Volksbibliothek.") 

tiSns'  i'l-v  !3>c  Diyi^NJ-aD  iron's 
(Jitomir:  Lifschitz's  "Dictionary-") 

■^Nn  pyn  SS'ia  jya'i'ij'C'N  an  ij^ib  yj^r  jin  i-'i-inS  inq 
jpo  Nn  o>'ii  S'3  -lyn  IS  ]in  .oj^dn  ipn  lyjyn)  irin^Bis-)n 
]>t<  ayiSpDp  iNii  yoxv'^  iNJ  n'^y;^  ra  iJ,ni'ii  t20N-\2yj-\N£3 
N  ]Va-'^-^V  U'tODP  INT  DipDNC  Nn    ty^ssn  cbonSd  ijyaN„ 

(America.) 

The  wide-spread  dissemination  of  the  German  Jews 
in  the  central  and  eastern  parts  of  Europe  has  not 
been  without  an  influence  on  the  languages  of  the 
nations  among  whom  they  have  lived.     The  German, 
Russian,  and  Polish  languages  have  incorporated  a 
certain  number  of  Judaeo-German  words  into  their 
vocabularies.     The  number  of  such  words  in  Rus- 
sian is  naturally  small;  in  Polish  it  is  not  always 
possible  to  ascertain  whether  a  given  word  of  Ger- 
man origin   has  come  in  directly  or 
Influence     through  the  medium  of  the  Judaeo-Ger- 
on  Other     man;    the  etymologist  has  to  confine 
Lan-         himself,    therefore,    to   those  of  He- 
g^ages.      brew  origin  in    which    the   changed 
vocalism    points    unmistakably  to  a 
borrowing  from  the  living  dialect  of  the  Jews.     A 
thorough    investigation    will,    probably,    prove   a 
greater  indebtedness  to  the  Jews  than  has  heretofore 
been  imagined.     In  German  the  Judaeo-German  ele- 
ment is,  naturally,  confined  to  the  Hebrew  stems; 
such  words  are:    "acheln,"  "begern,"  "betuches," 
"  bocher, "  "  dalles, "  "  dallinger, "  "  dibbern, "  "  dokes, " 
"doufes,"    "floten,"    "ganfen,"    "gauner,"    "goi,'" 
"kaffer,"  "kapores,"  "knasseu,"  "kohl,"  "koscher," 
"matze,"     "mauschel,"     "meschugge,"      "moos," 
"schabbes,"  "schacher,"  "schachten,"  "schakern," 
"  schicker, "  "  schicksel, "  "  schlammassel, "  "  schmuss, " 
"  schof el, "  "  schote, "  "  stusz , "  "  tref e, "  "  zores. "     The 
remarkable  thing  in  this  collection  is  that  many  of 
these  words  have  come  in  through  the  "thieves' 
slang,"  in  which  the  Hebrew  element  is  not  incon- 
siderable.    Steinschueider  dissents  from  the  suppo- 
sition that  the  vagabonds  acquired  these  terms  from 
their  Jewish  comrades,  on  the  ground  that  the  num- 
ber of  such  Jewish  rogues  in  the  Middle  Ages  was 
inconsiderable.     However  this  may  have  been,  the 
thieves  found  the  less-understood  Jewish  words  con- 
venient for  their  purposes;   and  thence  the  words 
passed  through  the  students'  slang  into  the  conver- 
sational German. 

Judajo-German  has  fared  very  badly  with  scientific 
scliolars.  While  eveiy  unimportant  dialect  of  Eu- 
rope, spoken  it  may  be  by  but  a  few  thousand  people, 
has  found  its  investigator,  Juda:o-German,  spoken  by 
more  than  4,000,000  peoj)le,  has  had  a  small  number 
of  apologists  and  scarcely  any  investigators.  A 
large  amount  of  work  remains  to  be  done  before 
anything  like  a  history  of  the  language  can  be  written. 
From  the  standpoint  not  only  of  Judao-German,  but 
of  German  itself,  a  thorough  study  will  repay  the 


History  of 

Inves- 
tigation. 


philologist.  A  large  number  of  Middle  High  Ger- 
man words  has  been  preserved  here  that  have  dis- 
appeared from  modern  German.  Such 
are :  "  onweren, "  for  "  ahne  werden  "  = 
"to  lose";  "lajlach,"  Middle  High 
German  "  lilach  "  =  '"  a  spread  "  ;  "  der- 
monen,"  Middle  High  German  "er- 
manen  "  =  "  to  remember  "  ;  "  gewinnen  "  =  "  to 
bear  " ;  "  nechten  "  =  "  yesterday  " ;  "  gich,"  Middle 
High  German  "  gach  "  =  "  quick  "  ;  etc. 

One  of  the  most  crying  needs  is  a  study  of  the 
various  local  subdialects.  Saineanu,  in  his  "  Studiu  " 
(see  bibliograpliy  below),  has  subjected  the  Ruma- 
nian variety  to  a  general  review,  while  A.  Landau, 
in  the  "Deutsche  Mundarten"  (vol.  i.,  part  i.),  has 
written  a  good  disquisition  on  the  diminutive  in  the 
East  -  Galician.  Wiener,  "  On  the  Judaeo-German 
Spoken  by  the  Russian  Jews  "  (in  "  The  American 
Journal  of  Philology,"  vol.  xiv.),  deals  in  a  general 
way  with  the  Lithuanian  dialect.  There  are  no 
faithfully  transcribed  te.xts,  no  collections  in  a  uni- 
form scientific  alphabet.  A  few  tentative  renderings 
of  local  varieties  may  be  found  in  "  Am  Urquell, 
Monatsschrift  fur  Volkskuude,"  published  by  F.  S. 
Krauss;  in  "  Mitteilungen  der  GescUschaft  fur  Jil- 
dische  Volkskunde,"  published  by  M.  Grunwald  at 
Hamburg;  and  in  a  few  scattered  articles  in  the 
"Zeitschrift  des  Yereins  fiir  Yolkskunde,"  the 
"  Globus, "  and  the  "  Zeitschrift  fur  Ethnologic. "  A 
few  specimens  of  East-Galician  are  given  in  "  Zbior 
Wiadomo^ci  do  Antropologii  Kra  Jowej,"  vol.  xvii., 
Cracow,  1893;  but  they  contain  countless  printer's 
errors. 

The  older  form  of  Judaeo-German  has  been  even 
more  neglected  than  the  modern  dialects.  Nothing 
has  been  done  to  ascertain  the  value  of  sounds  in 
the  older  writings  or  to  collect  the  peculiar  words 
contained  in  them.  Zunz  ("  G.  V-")  and  Gildemann 
("  Quellenschriften  "  and  "Gesch.")  have  gathered  a 
few  of  the  more  peculiar  words,  while  the  older  dic- 
tionaries of  Callenberg,  Bibliophilus,  and  Selig  deal 
only  with  the  Hebrew  element  in  Judaeo-German. 
Grilnbaum,  in  his  "  Jildisch-Deutsche  Chrestoma- 
thie,"  has  discussed  a  large  number  of  words  con- 
tained in  the  extracts  of  his  chrestomathy ;  but  no 
one  period,  no  one  book,  has  yet  been  treated  in  its 
entirety.  Rosenberg's  "  Ueber  eiue  Sammlung  Deut- 
scher  Yolks-  und  Gesellschafts-Lieder  in  Hebraischen 
Lettern  "  (Berlin,  1888)  deals  only  with  the  contents 
of  that  interesting  collection  and  not  with  the  lan- 
guage. 

There  is  a  number  of  Judaeo-German  dictionaries 
which  may  serve  as  a  starting-point  for  lexicolog- 
ical studies.  The  Judaeo-German-Russian  and  Rus- 
siau-Judaeo-German  ones  by  Lifschitz  are  particu- 
larly valuable  on  account  of  the  very  large  collection 
of  rarer  words  of  the  southern  variety.  The  one  by 
Dreisin  is  interesting  because  it  gives  the  meanings 
in  the  Lithuanian  and  southern  dialects.  Harkavy 
has  published  a  Judaeo-Germau-Euglish  andEnglish- 
Judaeo-German  dictionarj',  though  it  must  be  said 
that  the  Judaeo-German  which  it  contains  is  mainly 
corrupt  German. 

Bibliography  :  L.  Saineanu,  Studiu  Dialectologic  Ampra 
GraiuJui  Ei^reo-Qermau,  Bucbarest.  1889  (in  Rumanian), 
which  gives  a  list  of  twenty-eight  works  with  a  short  discus- 
sion of  each.    A  much  larger  number  is  given  by  A.  Landau 


309 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judeeo-German 
Judeeo-German  Literature 


in  Deutsche  Miiiidartcn.  vol.  i..  part  ii.,  Vienna.  1896.  It  will 
also  be  profltable  to  consult  the  Juda>o-(iennan  magazines, 
especially  the  Jihlimhi:  ]''ilhsliitiU<>t)ick  and  the  Hauxfrcund, 
for  books  dealing  with  the  language:  see  also  Wiener,  The 
Histaniof  Yiddish  Literature  in  the  Nineteenth  Century, 
ch.  U.,  New  York,  1899. 
G.  L.   WlK. 

JUD-ffiO-GERMAN     LITERATURE :      The 

earliest  known  Juda-o-Gcrniaii  translation  of  the 
Mahzor  belongs  to  the  fourteenth  century,  and  Isaac 
ben  Eliezer's  "Sefer  ha-Gan,"  which  has  had  many 
editions,  as  well  as  Simeon  ben  Judah's  "Sefer  ha- 
Musar,"  was  written  in  the  tifteenth  century.  The 
latter  two  belong  to  that  small  class  of  original  eth- 
ical-religious works  in  which  early  Judffio-German 
literature  attained  its  highest  development.  With 
these  exceptions  most  of  the  earlier  works  in  that 
language  were  translations,  beginning  with  the  Bible 
(see  Jew.  Encyc.  iii.  191-193,  s.v.  Bible  Transla- 
tions) and  the  prayers,  and  were  dependent  on  He- 
brew, even  for  their  titles.  The  well-known  Baba 
BucH  marks  the  introduction  of  translations  from 
other  tongues,  in  the  beginning  of  the  sixteenth  cen- 
tury, when  Judaeo-German  literature  properly  be- 
gan. The  equally  well-known  "Ma'aseh  Buch,"  a 
collection  of  tales  from  Talmudical  and  rabbinical 
sources,  appeared  about  a  century  later  (Basel, 
1602);  it  enjoys  the  rare  distinction  of  having  been 
translated  into  German  by  a  Christian,  one  Helvich 
(Giessen,  1612).  Abraham  b.  Mattathias'  "Kuh- 
Buch"  (1555),  Moses  Enoch's  "Brand-Spiegel" 
(1602  ?),  and  Isaac  b.  Eliakim's  popular  "Leb  Tob" 
(2ded.,  Prague  1620)  belong  to  the  above-mentioned 
class  of  ethical  works. 

Works  on  "minhagim,"  or  ritual  customs,  of 
which  that  by  Jehiel  Epstein  of  Lemberg  (1679)  is 
one  of  the  earliest  and  the  best,  were  much  in  favor 
in  those  times.  But  the  attempt  to  introduce  prayers 
in  Judaeo-German  was  opposed  b}^  the  Rabbis,  and 
Aaron  b.  Samuel's  "LieblicheTefiUah, 

Prayers      oder  Krilftige  Arznei  fur  Guf  und  Ne- 
and  shamah"  (1709),  was  interdicted.    But 

Minhagim,  there  was  no  opposition  to  the  large 
number  of  "tehinnot"  (prayers)  com- 
posed especially  for  women,  which  began  to  appear 
as  early  as  1599 ("Tehinnot  be-Kol  Yom,"by  Akiba 
Frankfurter,  Basel)  and  multiplied  very  rapidly  (see 
Jew.  Encyc.  iv.  551,  s.v.  Devotional  Literature). 
Some  of  those  special  prayers,  of  later  periods,  are 
attributed  to  women,  and  contain  so  many  absurdi- 
ties that  there  is  a  well-grounded  suspicion  that  they 
were  composed  with  the  object  of  producing  mirth 
in.stead  of  devotion.  The  same  kind  of  suspicion  is 
entertained  in  regard  to  several  collections  of  ex- 
travagant stories  about  the  wonder-working  "  Zad- 
dikim,"  or  early  Hasidic  rabbis,  and  it  is  believed  by 
many  that  even  the  well-known  "Shibhe  Besht," 
of  which  numerous  editions  have  appeared  since  the 
first  Hebrew  and  Judfco-German  editions  about 
1815,  was  written  with  the  object  of  casting  ridi- 
cule on  the  Hasidim. 

The  number  of  works  on  secular  subjects  in  the 
earlier  periods  of  the  literature  is  very  small,  and 
the  number  of  those  possessing  any  merit,  either 
literary  or  historical,  is  still  smaller.  Gershon  ben 
Eliezer's  curious  book  of  travels,  "  Gelilot  Ercz 
Yisrael,"  and  Menahem  Man  b.  Solomon's  "She'erit 


Yisrael,"  which  was  designed  as  a  supplement  1o 
the  "Yosippon"  (1748),  are  the  best  examples  in 
geography  and  history  which  this  literature  produced 
in  tJie  seventeenth  and  eighteenth  centuries.  The 
poetical  productions  that  began  with  rhythmical 
l)araj)hrasing  of  the  Bible,  as  the  "Shmuel  Buch" 
(1543),  and  include  poetical  descriptions  of  persecu- 
tions, as  the  "  Viuzlied  "  (1614)  and  the 

Secular       "Schwcdischlied,"  and  some  imitations 

Works.  of  the"  Nicbelungenlied, "dealing  with 
Biblical  subjects  and  Midrasliic  tales, 
as  the  "Targum  Slicni  Lied"  (1717),  also  possess 
very  little  literary  merit.  The  JudaoGerman  folk- 
medicine  books,  dream-books,  lot-books,  and  other 
books  written  for  the  ignorant  masses,  mostly  by 
ignorant  authors,  are  of  interest  to  bibliographers 
only ;  this  is  true,  indeed,  of  the  bulk  of  the  Judao- 
German literature  from  the  sixteenth  to  the  eight- 
eenth century  inclusive.  The  number  of  Jews  able 
to  read  Hebrew  was  so  large  in  those  three  centuries 
that  talented  writers  found  among  them  a  sufficient 
number  of  readers  for  all  their  literary  productions. 
The  JudaoGerman  writers  were  usually  the  pub- 
lishers themselves,  and  they  never  attempted  to  pro- 
duce, and  therefore  never  succeeded  in  producing, 
works  of  real  merit. 

The  quantity,  like  the  quality,  of  the  works  of 
the  early  period  is  much  more  insigniticant  than  is 
generally  supposed.  Steinschneider's  list  of  the 
Judao-German  works  contained  in  the  Oppenheim 
collection  includes  the  great  majority  of  the  books 
printed  in  that  language  down  to  about  1740,  and 
consists  of  385  numbers  ("Serapeum,"  1848,  pp.  313 
et  seq.;  ib.  1849,  pp.  9  et  seq.).  The  number  of 
Judao-German  works  written  in  the  century  which 
followed  that  period  is  probably  much  smaller  than 
the  number  now  (1904)  produced  in  Russia  alone  in 
the  course  of  a  decade. 

The  modern  period  of  Judao-German  literature 
began  with  the  works  of  Isaac  Baer  Lewinsohn, 
Abraham  Baer  Gottlober,  and  other  early  leaders  of 
the  Haska  LAH  movement,  who  thus  sought  adherents- 
among  the  ignorant  masses.  The  effort  of  Mendel 
Levin  (Satanov)  to  imitate  his  friend  and  master 
Moses  Mendelssohn  by  translating  the  Bible  was 
abortive,  and  his  translation  of  the  Book  of  Prov- 
erbs into  Judao-German  as  spoken  in  Russia  is 
known  onl3'  through  the  ridicule  heaped  upon  him 
by  Tobias  Feder  in  his  "  Kol  Mehaze- 

Modern  zim. "  The  supposition  that  this  trans- 
Movement,  lation  had  any  influence  on  later  wri- 
ters, or  was  ever  popular,  is  disproved 
by  the  fact  tJiat  so  competent  a  bibliographer  as 
Benjacob,  who  was  almost  a  contemporary  of  Levin, 
hardly  knew  of  it  (see  "Ozar  ha-Sefarim,"  p.  644). 
Aksenfeld  of  Odessa  was  the  first  to  raise  the  Judao- 
German  drama  above  the  level  of  the  "Purimspiel" 
and  "Mekirat  Yosef  ";  Ettinger  of  Russian  Poland 
and  Ehrenkranz-Zbarzer  of  Galicia  introduced  pop- 
ular poetry  surpassing  anything  that  preceded  it; 
and  Isaac  Meir  Dick  of  Wilna  was  the  author  of 
short  stories  that  would  be  considered  masterpieces 
even  to-day  were  his  stj'le  more  in  accordance  with 
modern  requirements. 

The  first  Judao-German  newspaper  was  Alex- 
ander Zcderbaum's  "Kol  Mebasser "  (1863);   in  the 


Judaeo-German  Literature 
Judaeo-Greek 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


310 


same  decade  appeared  Zuuser  tlie  folk-poet,  Abram- 
ovich  the  novelist,  and  Goldfaden  the  poet  and 
playwright,  none  of  whom  has  yet  been  excelled  in 
his  peculiar  tield.  Among  the  earliest  and  best 
satirists  were  Joel  Linetzki  ("  Polisher  Yingel "), 
Mani  Dlugotch  ("  '01am  ha-Tohu'nik"),  M.  A.  Shatz- 
kes  (••  Der  Judischer  far  Pessah  "),  and  Eliezcr  Zwei- 
fel  ("  Der  Gekaufter  Maftir  ").  Some  of  the  works 
of  the  above-mentioned  writers  have  been  trans- 
lated into  several  European  languages. 

While  the  Juda?o-German  literature  of  the  earlier 
period  is  rightly  described  by  Karpeles  as  an  "un- 
dercurrent" of  Hebrew  literature,  the  modern"  Yid- 
dish "  literature  (as  it  is  preferably  called  by  its 
devotees)  equals,  and  in  some  respects  rises  above, 
the  latter.  This  is  especially  true  in  the  domains 
of  belles-lettres,  poetry,  and  periodical  literature, 
and  in  dramatic  works  the  Hebrew  "  closet-drama  " 
remains  far  behind  the  Yiddisli  drama,  which  is  s>ic- 
cessfully  presented  in  several  countries  (see  Dr.\ma, 
Yiddish).  In  periodical  literature,  Hebrew  long 
held  swaj'in  Russia,  where  the  better  classes,  almost 
all  of  whom  are  able  to  read  Hebrew,  form  the  bulk 
of  the  newspaper-reading  public.  But  the  inevitable 
change  is  occurring  even  there,  and  the  oldest  He- 
brew newspaper  (•'  Ha-Meliz  ")  ceased  to  appear  two 
months  after  the  establishment,  in  Jan.,  1904,  of  two 
daily  Yiddish  papers.  In  the  United  States — ne.vt 
to  Russia,  the  most  important  center  of  Yiddish  lit- 
erature— where  there  is  no  censor  to  discriminate  in 
favor  of  Hebrew,  the  Yiddish  press  is  much  more 
popular,  and  has  been  so  from  the  beginning,  while 
the  Hebrew  periodical  press  has  only  a  precarious 
existence. 

Among  the  later  novelists  in  Russia,  Dinesohn, 
Spektor,  and  Rabinowitz  hold  the  highest  rank,  the 
hitter's  "Stempenju  "  and  "Yosele  Solovei "  being 
considered  the  best  productions  of  their  kind.  But 
most  critics  are  unjust  to  fertile  N.  M.  Shaikewich, 
whose  stories  possess  more  merit  than 
Novelists  is  usually  conceded  to  them.  Of  the 
and  Poets,  poets,  Frischman,  M.  Gordon,  Frug, 
Reisen,  Bialik,  and  J.  L.  Peretz  stand 
preeminent.  The  last-named,  perhaps  unduly  ex- 
tolled at  first,  is  now  in  great  danger,  owing  to  the 
reaction  against  him  in  Russia,  of  being  underesti- 
mated. Goldfaden  and  Zunser  went  to  the  United 
States,  and  have  almost  ceased  to  write.  The  fore- 
most among  the  Juda^o-German  poets  whose  talents 
Avere  developed  outside  of  Russia  is  Morris  Rosen- 
feld,  who,  with  A.  M.  Sharkanski,  Ben-Nez,  Edel- 
stat,  Jehoash  Bovshoer,  and  others,  represents  the 
latest  school  of  Yiddish  poetry,  emancipated  from 
the  censor  and  from  the  predominance  of  Hebrew 
which  overshadowed  it  in  Russia. 

For  scientific  works  of  all  descriptions,  the  Judaeo- 
German  literature  of  to-day  depends  on  translations 
and  compilations  almost  as  mucii  as  it  did  in  the 
earlier  periods,  Jacob  Psanter's  writings  on  the  his- 
tory of  the  Jews  in  Rumania  and  Lazar  Schulman's 
researches  into  the  history  of  Jud;eo-German  litera- 
ture being  exceptions,  to  which,  perhaps,  may  be 
added  Kranz's  "  Culturgeschichte "  (New  York) 
But  the  number  of  original  articles  on  various  scien- 
tific subjects  that  have  appeared  in  dailies,  week- 
lies,  and   monthlies  in   both   hemispheres  is   very 


large;  some  of  them  are  very  valuable.  The  j'ear- 
books,  as  the  "Jiidischer  Volksbibliothek  "  (Kiev, 
1888  and  1889),  the  •' Volksfreund,"  and  "Literatur 
und  Leben,"  have  a  permanent  literarj-  value,  and 
when  the  prejudice  against  the  literature  of  this 
language  has  disappeared  much  that  is  contained  in 
it  will  be  found  worthy  of  being  translated  into  other 
European  languages. 

In  the  United  States  Alexander  Harkavy  has  pub- 
lished a  series  of  Yiddish-English  and  English- Yid- 
dish dictionaries,  Shaikewich,  Do- 
In  litzki,  Bukanski,  Tannenbaum,  Her- 

America.  malin,  Kranz,  Kobrin,  Gorin,  Gordin, 
and  several  others  have  written  origi- 
nal works,  of  more  or  less  merit,  that  have  helped  the 
Judazo-German  literature  of  the  western  hemisphere 
to  assume  respectable  proportions.  Its  most  promi- 
nent representatives  in  the  journalistic  field  are  Leon 
Zolotkoff  of  Chicago,  Maurice  Vinchevski  (the 
above-named  Ben-Nez),  Abraham  Cahan,  John  Pa- 
le)', Feigenbaum,  Malitz,  Minz,  Zevin,  and  Libin, 
almost  all  of  whom  are  authors  of  works  written  in 
America.  The  sensational  stories  that  appeared  in 
the  United  States  in  the  last  decade  of  the  nineteenth 
century  became  very  popular  in  Russia,  and  the 
American  export  of  Yiddish  works  promises  soon  to 
exceed,  if  it  does  not  exceed  already,  the  import  of 
such  works  from  the  Old  World. 

The  older  JudECO-German  literature  has  been  stud- 
ied and  extensivelj^  treated  by  Jewish  and  non-Jew- 
ish literary  historians,  from  the  time 

Literary     of    Wagenseil  down  to   the   present 

History,  time.  Karpeles  devoted  to  it  nearly 
thirty  pages,  although  he  has  not  even 
mentioned  its  modern  developments.  Griinbaum's 
"  Judisch-Deutsche  Chrestomathie  "  (Leipsic,  1882) 
is  confined  to  selections  from  old  works,  while  his 
"Judisch-Deutsche  Literaturin  Deutschland,  Polen, 
und  Amerika  "  (Berlin,  1894)  hardly  deserves  notice. 
The  poetical  works  of  the  modern  division  of  that 
literature  fared  better,  as  they  were  introduced  to 
the  outside  world  in  Dalmau's  "  Jildisch-Deutsche 
Volkslieder  aus  Galizien  und  Russland "  (Berlin, 
1891).  A  good  bibliography  of  modern  poetical 
works  is  appended  to  the  excellent  collection  of  Rus- 
sian-Jewish folk-songs  by  Ginzburg  and  Marek 
("  Yevreiskya  Narodnia  Pyesni  w  Rossii,  "  St.  Pe- 
tersburg, 1901). 

BiBLiOGR.\PHY:  Delitzsch,  Zur  Oesch.  der  Jlidischen  Poeste, 
pp. 80-82,  Leipsic,  18.36;  Gosche's  Arcltiii  fin-  Literati(roe>ich. 
1.  93  et  !<eq.,  Leipsic,  1870;  Karpeles,  (xcsc/i.  der  JUdi^ichen 
Litteratur,  il.  10tKt-l()29;  Schulman,  in  Jiidi.^rhc  Vo}ki<hi- 
bliothek,  ii.  115  rt  secy.,  Kiev,  1889;  Steinschneiiier,  in  Mo- 
natsschrift,  x\n.  7i  et  seq.;  Ver}ia)idlu)igen  dei  Xtcn  Ver- 
sammhma  Dexitschen  Philolnoeii  ■>i)id  Schidinauner  in 
Wlirzlmrg,  pp.215  et  seq.,  Leipsic,  1869;  Wiener's  Yiddish 
Literature  in  the  Nineteenth  Centuri),  New  York,  1899  (the 
only  authority  for  general  modern  Judteo-German  literature). 

G.  P.    Wl. 

JUD^O  -  GREEK  AND  JVD2E0  -  ITAL- 
IAN :  Although  the  Greek  which  is  spoken  and 
written  by  Jews  in  various  parts  of  the  Balkan 
Peninsula  differs  scarcely  at  all  from  that  employed 
by  the  non-Jewish  inhabitants,  the  term  "Judajo- 
Greek  "  is  convenient  as  distinguishing  this  dialect 
from  that  spoken  by  Jews  elsewhere.  The  same  is 
true  of  the  term  "  Juda?o-Italian,"  which  refers  here 


311 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judaeo-German  Literature 
Judaeo-Greek 


only  to  the  Venetian  and  Apulian  dialects.  The  is- 
land of  Corfu,  beiuc:,  so  to  speak,  a  bridge  which 
joins  the  Balkan  Peninsula  with  Italy,  may  be  re- 
garded also  as  the  rallying-point  of  modern  Greek 
and  of  the  Venetian  and  Apulian  dialects  as  spoken 
and  Avritten  by  Jews.  The  exclusive  sway  of  the 
Greek  language  among  the  Cortiote  Jews  was  of  short 
dui'ation,  and  lasted  only  as  long  as  the  first  stra- 
tum of  the  community  which  had  come  from  the  so- 
called  Romania  remained  homogeneous — until  from 
the  Angevin  po.ssessi<)ns  of  southern  Italy  other 
Jews  slowly  but  steadily  joined  them  of  their  own 
accord  i)etween  the  twelfth  and  fourteenth  cen- 
turies. There  were  Greek-speaking  Jewish  com- 
mvuiities  in  various  other  parts  of  the  Balkan  Pen- 
insula (see  Gukeck):  in  Constantinople,  Salonica, 
Chalcis,  Janina,  Arta,  Zante,  and  Crete,  where  Jews 
are  still  found,  as  well  as  in  various  places  where 
at  present  none  remain. 

For  the  Greek-speaking  Jews  of  the  Balkan  Pen- 
insula modern  Greek  translations  of  several  parts  of 
the  Bible  were  made,  e.ri.,  that  of  the  Pentateuch 
printed  in  Constantinople  in  the  year  1547,  and  that 
of  Job  made  thirty  years  later,  which  unfortunate]}' 
is  no  longer  extant.  In  Candia,  a 
Bible         town  on  the  island  of  Crete,  a  modern 

Trans-       Greek    translation  of    Jonah,  mauu- 

lations.  script  copies  of  \vhich  are  preserved  in 
the  Bodleian  and  the  Bologna  Uni- 
versity libraries,  was  read  as  part  of  the  afternoon 
service  of  the  Day  of  Atonement.  No  record  is  ex- 
tant, however,  of  a  .similar  custom  in  Corfu,  despite 
all  statements  to  the  contrarj'.  These  translations 
are  strictly  literal  versions  of  the  original,  and,  al- 
though in  places  very  ingenious,  show  but  little 
knowledge  of  Hebrew  on  the  part  of  the  translators. 
The  complete  absence  of  Turkish  words  and  the  ap- 
parent fact  that  the  translators  did  not  know  the 
commentaries  of  the  western  European  exegetes 
lead  to  the  belief  that  the  Greek  Pentateuch  was 
written  at  least  two  centuries  before  the  date  of 
publication.  The  Greek  Jonah  is  even  older  and 
seems  to  be  the  earliest  knowu  monument  of  the 
modern  vernacular;  it  offers,  indeed,  forms  much 
nearer  to  the  ancient  Greek  than  any  remains  of  the 
late  Byzantine  literature.  Following  the  originals 
very  closely,  these  translations  can  not  be  set  up  as 
models  of  Greek  style  and  sjmtax  ;  but  they  supply 
trustworthy  material  for  scientific  study  in  so  far 
as  phonology  and  morphology  are  concerned.  Their 
value  from  this  standpoint  is  greater  than  that  of 
other  documents  owing  to  the  fact  that  the  transla- 
tors wrote  in  Hebrew  characters  the  precise  words 
and  sounds  of  the  every-day  language,  with  no  at- 
tempt at  literai-y  improvements. 

That  the  Jews  in  Greece  used  to  speak  without 
change  the  same  language  as  their  Christian  fellow 
countrymen  is  proved  by  their  non-Biblical,  and 
therefore  freer,  translations  as  well  as  by  their  orig- 
inal works.  To  the  first  class  belongs  a  rimed  poem 
for  Pentecost  in  lines  of  unequal  length,  each  stanza 
of  which  was  chanted  after  the  original  Hebrew  it 
purported  to  translate.  A  few  ciuatraius  of  this 
poem  without  the  Hebrew  were  sung  in  the  Corfu 
Greek  synagogue  and  other  Jewish  places  of  wor- 
ship as  late  as  1884.     There  are  also  more  or  less  free 


versions  of  some  post-Biblical  lamentations  over  the 
vicissitudes  of  the  Jewish  people,  in  all  of  which 
the  genuine  character  of  the  Greek  is  noticeable. 
But  the  most  important  specimens  in  this  branch  of 
literature  are  two  original  dirges  published,  with 
many  errors,  in  E-f  r;/^«f  llufwaacoi  (1902).  They  show 
the  fifteen -syllable  line  of  modern  Greek  poetry ;  and 
the  only  internal  evidence  of  their  being  Jewish  lies  iu 
the  subject-matter.  The  Jews  of  the  Greek-speak- 
ing places  have  drawn  freely  f i-om  the  local  stock  of 

tales,  unwritten  poetry,  etc.,  inclu- 
Poetry.      ding  all  subjects  except  religion.    The 

circular  singing-dance,  xopo^,  is  still 
much  in  favor  with  the  Jews  of  Corfu ;  and  an  orig- 
inal Greek  dirge  of  a  mother  over  the  loss  of  a  son 
in  a  far-distant  country  was  mistaken  for  a  specific- 
ally Jewish  compo.sition  only  because  a  copy  was 
found  written  in  Hebrew  characters  and  with  the 
words  D"'J3"I  and  D^tO^rt  substituted  for  others  which 
in  the  original  signified  perha])S  "dignitaries  of  the 
Orthodox  Church."  This  dirge,  the  second  of  the 
two  mentioned  above  as  having  been  published  in 
1902,  is  valuable,  however,  for  lines  26-29  (probably 
containing  a  lacuna),  which  were  wrongly  inserted 
in  the  piece,  and  which  evidentlj'  are  part  of  a  lost 
festival  song.     They  run  as  follows: 

K'  7/  yig  TzptTTEL  va  xi'P<^~ot,  I  TTpinEt  va  Kafiapuvei 
T7/V  ~aGKa/.ia  kuI  to  Uovpcfj,  |  Kal  ri)  'Meyd/.i;  Mipa  .   .   . 
Tlpe-£i  m  7?/  ( '?)  aro?.iaovfie  |  Kal  rpeig  (popeg  rb  XP^vo, 
yiari  fiov  aviifiayovovvrai  |  fiiKpoi  fiov  Kal  /jieya?.oi. 

In  Corfu  a  song  beginning 

'HprafiE 
Kal  Ka/.a  trdf  jSpf/Ka/xe 

used  to  be  sung  on  the  first  of  Adar,  which  for  this 
reason  was  called  t^Tn  CN"I  de  iipraue;  and  at  Ja- 
nina and  Arta  a  song  for  Purim  is  still  sung  which 
contains  a  few  Turkish  words,  and  which  must  there- 
fore have  been  composed  after  1453.  In  this  song 
the  rules  of  meter,  rime,  and  accent  are  observed  as 
strictly  as  in  the  rest  of  Greek  literature.  It  consists 
of  quatrains  with  eight  sj'llables  to  the  line,  except 
in  the  case  of  the  introductory  stanza: 

K/va  y7.uaaa  va  fti?.£lg, 
fia/j.aa/ia-:ra  va  fin?Meic, 
Koifn/ufvotx  va  ^VTTvdg, 
fiE  Kpaal  va  ~ovg  fiedelg. 

In  a  copy  of  the  song  in  the  British  Museum  (MS. 
Or.  5472)  two  stanzas  near  the  end  each  lack  two 
lines,  and  '*V  is  apparently  used  as  the  most  approxi- 
mate rendering  of  the  broken  palatal  sounds  "  ke  " 
and  "  Id  "  of  the  modern  Greek  pronunciation.  The 
concluding  quatrain,  referring  to  Pharaoh's  rush 
into  the  Red  Sea,  is  as  follows : 

Mn^KE  va  flag  KWTjyfjaEi, 
eItte  va.  flag  aiy'vpiaei, 
TovKaft'  6  dtybg  rf/v  Kpicrt), 
ovde  evag  va  fi   vr//  y/.iaet. 

The  Jews  of  Zante  composed  Greek  verse  to  com- 
memorate the  granting  of  civil  equality  to  tliem  by 
the  French  occupiers  of  the  island  after  the  fall  of 


Judseo-G-reek 
Judaeo-Persian 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


312 


VenicL'.  lu  their  speech  they  soinetinies  use  words  de- 
rived from  the  Hebrew  (|n  =  }nj,  ^2N>  p^-  etc.),  but 
in  a  Greek  form;  wliereas  the  same  roots  in  Corfu 
are  inflected  according  to  the  Venetian  or  tlie  Apu- 
lian  morphology. 

The  better  class  of  the  Jewish  community   of 
Corfu  speaks  tlie  Venetian  dialect  with  some  modi- 
fications, due  to  the  influence  of  the  Greek,  which 
was  the  only  means  of  oral  communication  among 
the  first  Jewish  settlers  of  the  island.     The  latter 
language,  while  gradually  disappearing  as  a  living 
one  before  the  newcomer,  bequeathed  to  it  a  certain 
amount  of  its  vocabulary  and  some  of 
Use  of       its  syntactic  peculiarities.     The  con- 
Venetian,    stant  solution  of  the  infinitive  ("die 
digo  "  =  va  'ttw,  "che  ti  vegna  "  =  va 
pfiyc)  is  the  most  important  phenomenon.     Tlie  Vene- 
tian of  the  Corfiote  Jews  accordingly  differs  from 
the  same  dialect  as  spoken  by  non-Jews  in  tlie  same 
town.     A  characteristic  of  this  dialect  is  the  for- 
mation in  "  6  "  of  the  plural  of  nouns  ending  in  "  a,"  a 
formation  wliich  originated  in  the  Hebrew  ending 
ni   simplified,    according   to   the   Italian    laws    of 
phonology,  into  "6,"  e.g.,  the  Italianized  plural  of 
"berakah"    is   "berakho"  (for  "berakot");   hence 
"novita,"  "novito";    "cittii,"    "citto."    There   has 
presumably  been  no  Jewish  literature  in  this  dialect, 
since  Venice  herself  very  early  adopted  pure  Italian 
as  her  official  language,  and  all  documents  of  the 
Corfu  Jewish  community  were  written  in  that  lan- 
guage, which  served  too  in  Hebrew  schools  as  the 
means  of  translating  the  Bible. 

The  not  very  numerous  Jews  Avho  went  directly 
from  Spain  to  Corfu  did  not  long  speak  their  own 
language,  but  soon  adopted  one  or  the  other  of  the 
two  predominant  vernaculars  of  the  place.  In  Arta 
is  preserved  the  recollection  of  a  C-  talan  as  well  as 
of  a  Sicilian  and  a  Calabrian  synagogue.  All  three 
were  obviously  built  by  Jews  who  went  thither 
after  a  stay  in  Corfu  which  was  so  short  that  the 
very  names  of  such  congregations  are  unknown  to 
the  Jews  of  that  town.  There  was  also  in  the 
Albanian  seaport  of  Valona  (Arlona)  a  congregation 
called  the  t^l^J  {)"p,  formed  by  refugees  from  Spain  ; 
but  all  these  congregations  must  have  removed  very 
early  from  Albania  and  Epirus  to  Salonica,  where 
they  subsequently  had  mahzorim  printed  according 
to  their  own  rites. 

Permanent  residence,  hoAvever,  was  found  in 
Corfu  by  the  Apulians,  who  brought  from  the  Italian 
coast  their  vernacular  and  a  few  specimens,  still  pre- 
served, of  their  literature.  Apulian  is  still  spoken 
by  the  lower  section  of  the  community.  Two  Apu- 
lian love-songs,  seemingly  original,  exist  in  manu- 
script, of  which  one  is  an  independent  composition 
of  a  rather  scurrilous  purport,  while  in  the  second 
each  stanza  is  preceded  by  one  of  a  religious  He- 
brew poem  on  a  quite  different  subject.  Both  are 
written  in  Hebrew  characters,  as  is  a  semioriginal 
composition  containing  the  rules  for  the  Passover 
supper,  of  which  the  following  paragraph  (with 
Italian  words  retransliterated)  may  be  cited: 

"yn^.  Plglamu  la  nxc  cu  11  dot  sl|?nali,  e  la  spartlinu  a 
menzu,  edlzzimu :  Comu  spartimu  chista  nxn,  cussl  -[nj  a-npn 
KID  sparUu  lu  Marl  Iluviu,  e  passara  II  padrl  nostrl  intra  di  issii 
e  flzzl  cun  issi  O'Dj  e  tin^dj.    Cussi  cu  fazza  cu  niii ;  chlstu 


aiiTiu  acca.  rannii  che  veni  a  la  terra  di  ^ntj"'  ominl  liberi.— 
Menza  inintimu  sotto  la  tovaggia  pir  pip''D>N,  e  raltva  menza 
infra  li  doi,  pir  ou  farrimu  N'xicn." 

The  Apulian  dialect,  in   supplanting  the  Greek 

of  the  original  settlers,  took  from  it  more  material 

than  did  the  Venetian.     The  borrowings  extended 

to   words  expressing    family  connec- 

Apulian.  tions:  e.(/.,  "patri,"  "matri,"  "fratri" 
(plural,  "fraturi"),  "soru,"  "figgiu," 
"niputi,"  "maritu,"  "muggeri,"  "carussu";  but 
yafiapb,  v'v(Ptj,  ■Kedepo,  TreOspa,  /*.f;(;wva,  Kov/i-dpo-a,  avi- 
-avr/ao-T;,  and  )o/i?f  (=  "wedding";  plural,  yd/urm) 
(to  express  "they  married,"  however,  the  Apulian 
"si  spussara  "  is  used).  Some  vegetables  and  fruits 
are  known  only  by  their  Greek  names,  both  to  the 
Venetian-  and  to  the  Apulian-speaking  sections, 
e.g.,  creff/c/'.o,  ge/.ivo,  kok.kivo-}ov/i,  x^f^oviKu;  and  many  of 
the  terms  used  in  the  game  of  buckle-bones  are 
Greek:  kotgi.^  evea?/  (?)  fiia,  hiar/ 6vo,  hear/  rprlc,  evag 
6ro  rpa^,  (3oi'p6a?Lo,  xa<Tov?.o;  but  "panza,"  "buso," 
and  "re,"  for  which  last  the  Epirote  Jews  say  Ktp- 
(hv?.6g,  while  they  call  its  opposite  x'^'^ovlo^. 

The  simple  past  tense  ("vitti,"  "vidisti,"  "vitti") 
is  the  only  one  in  use  among  the  Apidian  Jews,  who 
agree  in  this  respect  with  the  Apulians  of  the  Ital- 
ian coast;  they  differ  from  the  latter,  however,  in 
forming  the  future,  which  is  expressed  by  means  of 
the  auxiliary  "anzu"  (=  "I  have"),  as  on  the  Con- 
tinent, and  a  following  infinitive,  which  is  always, 
as  in  modern  Greek,  resolved.  Such  resolution  oc- 
curs quite  frequently  in  Apulia  itself  (with  the  par- 
ticles "mu"  or  "mi"),  but  not  as  regularly  as  in 
Corfu,  where  with  the  exception  of  the  substantiv- 
ized forms  "lu  manzari,"  "lu  mbiviri,"  and  a  few^ 
others,  the  unresolved  infinitive  is  absolutely  un- 
known. So  to-day  "diro,"  "aggiu  diri"and"ag- 
giu  mu  dicu "  occur  on  the  Continent,  but  only 
"anzu  cu  dicu"  in  Corfu. 

The  Apulian  diminutive  suffix  "  -ddhu  "  gave  way 
to  the  Italian-looking  "-llu,"  and  is  retained  only  in 
idiomatic  expressions,  such  as  "scazzamurieddhu  " 
(=  "funny  little  fellow  "),  "  javaneddhu  "  (from  JV), 
"  bekozzerjameddhu  "  (from  D^O'  "lV1p3),  "cavad- 
dlm  "  (=  "horse"),  "capiddhu  "  (=  "hair"),  "chid- 
dhu"  (="that"),  although  "indu,"  from  "ille,"  is 
found. 

This  dialect  has  brought  all  borrowed  words 
under  its  own  laws  of  accidence :  but  its  original 
vocabulary  has  been  hopelessly  impoverished  and 
deprived  of  its  finest  elements.  A  Corfiote  Jew  vis- 
iting any  part  of  Apulia  would  find  difficulty  in  un- 
derstanding the  spoken  veroacxilar  or  the  songs  of 
the  natives,  although  the  grammatical  structure  is 
exactly  the  same  as  that  of  his  own  dialect. 

The  Jews  can  boast  of  having  preserved  the  old- 
est text  in  the  Apulian  dialect,  a  collection  of  trans- 
lations of  Hebrew  dirges  dating  from  the  thirteenth 
century  and  now  in  the  British  Museum  (MS.  Or. 
6276).  It  contains  many  obsolete  terms  which  are 
very  close  to  tlie  Latin  and  many  of  the  older  and 
fuller  grammatical  forms.  Among  its  points  of 
interest  are  words  and  phrases  such  as  "  tamen  solli- 
citatevi"  (rr"mind"),  "  etiam  Ribbi  Ismahel,"  "lu 
coriu"  (="skin"),  "di  la  carni  sua,"  "la  ostia" 
(=  "army"),  and"  dilicieli."  In  the  fourteenth  cen- 
tury the  decay  of  Apulian  in  Corfu  had  so  far  ad- 


313 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judaeo-Greek 
Judseo-Persian 


vanced  that  readers  were  no  longer  able  to  pro- 
nounce correctly  the  -words  of  this  Hebrew  manu- 
script or  to  grasp  their  meanings.  Vowel-points 
were  accordingly  inserted,  but  very  inaccurately: 
and  later  an  incompetent  scribe  incorrectly  sub- 
stituted "duzzini"  (=  "dozens"),  "douzelli"  (  = 
"young  men"),  "macchiua"  (=" machine")  for 
"magina"  (=  "image"),  and  attempted  to  erase  the 
superlative  termination  of  "grandissima."  It  was 
perhaps  owing  to  the  influence  of  the  Venetian  that 
he  spared  all  the  simple  futures;  but  in  four  or  five 
places  where  the  pronoun  of  the  first  person  was 
erased  the  substituted  words  have  so  thoroughly 
obliterated  the  original  readings  that  it  is  impossi- 
ble to  discover  what  was  the  old  form  of  the  pecul 
iar  "joni"  which  is  now  used  side  by  side  with 
"j6." 

An  adequate  idea  of  the  plurality  of  languages 
which  prevailed  among  the  Corfu  Jewry  during  the 
last  seven  centuries  may  perhaps  be  derived  from 
the  various  changes  undergone  by  Biblical  and  other 
proper  names,  of  which  the  following  are  some  ex- 
amples: 

Abraham :  Abram,  Abram-aKi,  Bambi,  Bamboli,  Abramino, 
Nino. 

Solomon :  Selorai!),  SeAwMaxt,  Md/ci,  Salamon,  Salomon. 

Sarah :  Sara,  Sarina,  -api,  Sapio,  SapoOAa,  Sapivtco,  Sandra. 

Rebekah :  Rlfga,  'Pi/cio,  Richetta,  Enrichetta. 

Simhah :  Mix"),  Mix"J»''),  Mihhetta,  %(.tiix°^'^'^^  Allegra,  Alle- 
grrina.  Evdviiia. 

'S.TdtJLiM  (Stametta,  Stamettina,  Metti,  MattUde),  XaiSco,  k6kui 
(from  Byzantine  206o/<ta),  and  Za(|)eip<o  came  from  the  Greek 
peninsula. 

To-day  the  Jews  speak  Venetian,  Apulian,  Ital- 
ian, and  Greek  in  Corfu;  Greek  in  Arta,  Zante, 
Chalcis,  Crete,  and  Volo;  Spanish  and  Greek  in 
Athens ;  and  Spanish  in  Larissa  and  Trikala.  In  all 
these  places  Jewish  children  attend  classes  in  the  va- 
rious Greek  schools. 

G.  L.  Be. 

JUD^O-PERSIAN :  Language  spoken  by 
the  Jews  living  in  Persia.  The  earliest  evidence  of 
the  entrance  of  Persian  words  into  the  language  of 
the  Israelites  is  found  in  the  Bible.  The  post-exilic 
portions,  Hebrew  as  well  as  Aramaic,  contain  be- 
sides many  Persian  proper  names  (especially  in 
Esther;  see  I.  Scheftelowitz.  "Arisches  im  Alten 
Testament,"  part  i.,  1901)  and  titles  {e.g.,  "satrap," 
"ahashdarpenim"),  a  number  of  nouns  (as  "dat" 
=z  "  law  " ;  "  genez  "  =  "  treasure  " ;  "  pardes  "  = 
"park")  which  came  into  permanent  use  at  the 
time  of  the  Achaemenidae.  More  than  five  hundred 
years  after  the  end  of  that  dj'nasty  the  Jews  of  the 
Babylonian  diaspora  again  came  under  the  dominion 
of  the  Persians;  and  among  such  Jews  the  Persian 
language  held  a  position  similar  to  that  held  by  the 
Greek  language  among  the  Jews  of  the  West.  Per- 
sian became  to  a  great  extent  the  language  of  every- 
day life  among  the  Jews  of  Babylonia ; 
Among  the  and  a  hundred  years  after  the  conquest 

Jews  of  of  that  country  by  the  Sassanids  an 
Babylonia,  amora  of  Pumbedita,  Rab  Joseph  (d. 
323),  dared  make  the  statement  (Sotah, 
end)  that  tlie  Babylonian  Jews  had  no  right  to  speak 
Aramaic,  but  should  speak  either  Hebrew  or  Persian. 
Aramaic,  however,  remained  the  language  of  the 
Jews  in  Palestine  as  well  as  of  those  in  Babylonia, 


although  in  the  latter  country  a  large  number  of 
Persian  words  found  their  way  into  the  language  of 
daily  intercourse  and  into  that  of  the  schools,  a  fact 
which  is  attested  by  the  numerous  Persian  deriva- 
tivesin  the  Babylonian  Talmud.  But  in  the  Aramaic 
Targum  there  are  very  few  Persian  words  (see  "Z. 
D.  M.  G."  xxviii.  56,  67),  owing  to  the  fact  that  after 
the  middle  of  the  third  century  the  Targumim  on 
the  Pentateuch  and  the  Prophets  were  accepted  as 
authoritative  and  received  a  fixed  textual  form  in 
the  Babylonian  schools.  In  this  way  they  were 
protected  from  the  introduction  of  Persian  elements. 
On  a  possible  early  Juda;o-Persian  tianslationof  the 
Bible  see  JuD.t;o-PERsiAN  Litekature,  §  1. 

The  explanation  of  the  Persian  derivatives  in  the 
Talmud  (they  are  even  more  numerous  in  the  ge- 
onic  literature)  is  one  of  the  most  important  tasks 
of  Talmudic  lexicography.     R.  Nathan   explained 
about  twenty  words  in  the  Talmud  as 
Persian      being   Persian   (see   Rapoport,  "Bio- 
in  the        graphic  R.  Nathans,"  note  6;  Kohut, 
Talmud.      "  Aruch    Completum,"    Introduction, 
p.  viii.).     A  comprehensive  work  on 
the  subject  is  still  a  desideratum.     Contributions 
to  the  subject   have  been  made  by  Fleischer  (ad- 
denda  to  Levy's  "Worterb."),    Pedes  ("Etymolo- 
gische  Studien,"  1871;  "Zur  Rabbinischen  Sprach- 
und  Sagenkunde,"   1873;    and  in  "Monatsschrift," 
1893),  and  Kohut.     The  last-named,  however,  in  his 
edition  of  the  "  'Aruk,"  has  not  always  used  the  nec- 
essary discretion,  and  frequently  declares  what  is  of 
purely  Semitic  origin  to  be  derived  from  the  Persian 
("Z.  b.  M.  G."  xlvii.  501-509). 

Nothing   definite   can   be   said   in  regard   to  the 

diffusion  of  the  Persian  language  among  the  Jews 

during  the  long  period  that  elapsed 

Earliest      between  the  date  of  the  completion 

Traces  of    of  the  Talmud  and  that  of  the  earliest 

Modern      monuments  of  the  Judaeo-Persian  lit- 

Dialect.     erature.     It  is  nevertheless  beyond  all 

question  that  a  portion  of  the  extant 

translations   of    the   Bible    originated   in   a  much 

older  period  than  did   the  Judteo-Persian  writings 

whose   dates   may  be   determined.     Even  in  these 

writings    there    are    "so    many    ancient    phonetic 

and  lexical  and  at  times  even  grammatical  forms, 

such  as  are  not  found   in    the   oldest   Neo-Persian 

monuments,  that  this  literature  must  be  assigned 

to  a  comparatively  early  date  "  (Salemann,  "  KJiu- 

daidad,"  p.  ii.).     At  any  rate  the  old  forms  in  Judieo- 

Persian   show   that   Persian  had  at  a  very  early 

time  become  the  mother  tongue  of  the  Jews  that 

lived  in  those  portions  of  the  dominions  of  the  califs 

where   Persian  was  spoken.     It  is  even   probable 

that  as  early  as  the  Sassanids  there  were  Jewish 

communities  which  spoke  Persian. 

The  earliest  literary  monument  of  Juda'o-Persian 
is  the  curious  document,  dating  from  the  eighth  cen- 
tury, which  Dr.  M.  Aurel  Stein  has  found  in  the 
ruins  of  Khotan.  Its  language  is  almost  free  from 
Arabic  admixture,  and  it  contains  no  Hebrew  words 
(D.  S.  Margoliouth.  in  "Journal  of  the  Royal  Asiatic 
Society, "  Oct. ,  1903,  pp.  735-760).  The  second  oldest 
document  (the  deposition  of  witnesses  in  a  family 
lawsuit)  dates  from  the  year  1332  of  the  Seleucidan 
era  (=1020  c.e.),  and  was  written  in  Ahwaz  (Per- 


Judaeo-Persian 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


314 


sian,  "Hormshir"),  the  capital  of  Khuzlstan,  in 
•which  city  there  was  at  an  early  date  a  largo  Jewish 
population  {idem,  in  "J.  Q.  K."  xi.  671  et  seq.). 

The  Neo-Persian  language,  which  brought  forth  a 

flourishing  national  literature  in  the  tenth  century, 

probably  became  the  inotlier  tongue  of 

Contem-      the  Jews  who  lived  within  the  smaller 
porary       territory  where  Persian  was  spoken. 

Dialects,  Persian  is  spoken  to-day  by  the  Jews 
of  Persia  proper,  and,  for  the  most 
part,  by  those  under  Russian  dominion  in  Central 
Asia  (in  Bokiiaka,  etc.).  There  is  a  colony  of  Bo- 
kharian  Jews  in  Jerusalem.  The  total  number  of 
Jews  who  speak  Persian  is  estimated  at  about  50,- 
000.  The  so-called  "  Mountain  Jews  "  of  the  Cau- 
casus speak  a  dialect  called  "Tat,"  which  varies 
considerably  from  the  ordinary  Neo-Persian.  Their 
number  is  reckoned  at  20,000  (see  Jew.  Encyo.  iv. 
558b,  s.^^  Dialects;  W.  Geiger,  "Bemerkungeu," 
in  "Grundriss  der  Iranischen  Philologie,"  i.,  section 
2,  p.  408 ;  and  Vsevolod  Miller,  in  the  third  report 
of  the  Laz.arevski  Institute  for  Oriental  Languages 
at  Moscow).  What  Geiger  says  of  the  general  char- 
acteristics of  Judieo-Persian  should  especially  be  em- 
phasized {l.c.Y>.  410):  "It  differs  from  the  written 
language  not  nearly  so  much  as  the  other  dialects 
and  patois  of  Persian.  It  is  no  more  a  historically 
independent  dialect  than  is  the  Tadshiki  (the  Per- 
sian of  the  transoxanian  lands),  but  is  rather  a  cor- 
ruption of  the  High  Neo-Persian  with  local  dia- 
lectic color."  This  is  due  to  the  fact  that  the  Per- 
sian Jews  busied  themselves  with  Persian  national 
literature,  transcribing  it  in  Hebrew  characters.  In 
their  own  poetry  also  the  Jews  were  influenced  by 
this  literature,  which  made  itself  felt  even  in  their 
Bible  translations.  But  in  course  of  time  corrup- 
tions crept  in,  especially  in  these  Bible  translations, 
as  they  were  carried  from  place  to  place.  Simeon 
Hakani  in  the  introduction  to  his  translation  of  the 
Pentateuch  gives  interesting  examples  of  Persian 
wonis  which  are  corrupted  in  vulgar  speech  and  are 
used  in  this  corrupted  form  by  the  Jews  of  Bokhara 
in  their  letters  to  one  another.  Thus,  instead  of 
IKJDDX  ("asmttn"  =  "heaven"),  they  write  JNSDN; 
instead  of  nx:^^ND  ("  padishah  "  =  "  ruler  "),  KJDND ; 
instead  of  mJD  (Arabic,  "sa3dah"=  "bending"), 
mOtJ';  instead  of  Pin^D  (Arabic,  "kitf"  =  "shoul- 
der "),  ns^3 ;  instead  of  ynJ  (Arabic, 
Corruption  "jam'a  "  =  "congregation  "),  Qyj;  in- 
from         stead     of    njoij?    (Arabic,    "'umr"  = 

Literary  "life  "),  DIIJ?-  Of  these  examples  the 
Language,  last  three  show  instances  where  the 
corruption  consists  in  the  transposition 
of  the  consonants.  The  .same  occurs  in  the  poem  of 
Chudaidad  (seeSalemann,  ^.c.  p.  vi.).  Simeon  Hakam 
liimself  used  the  vulgar  tongue  ("  lashon  hamoniyi ") 
in  his  translations  intended  for  his  fellow  country- 
men of  Bokhara;  and  his  Persian  ritualistic  compen- 
dium may  well  be  called  a  treasure-house  for  the 
Judpeo-Persian  idioms  of  Bokhara.  On  the  other 
hand,  Simeon  asserts  that  the  language  of  his  trans- 
lations is  correct  Persian,  "  leshon  pursi  zah  "  (see 
the  title-page  of  the  Pentateuch  translation  in  "Z. 
D.  M.  G."  Ivi.  730). 

The  following  attempt  to  present  an  idea  of  the 
character  of  Judaeo-Persian  will    be  restricted   1o 


grouping  tlie  prominent  peculiarities  under  several 
heads.  A  distinction  is  made  between  the  language 
of  the  older  literary  productions  (such  as  the  dic- 
tionary of  Moses  Shirwaui  and  the  commentary  on 
Samuel),  and  the  most  recent  Judaeo-Persian  wri- 
tings in  Bokhara.  Among  the  latter  is  the  poem  of 
Chudaidad,  although  it  was  written  at  the  begin- 
ning of  the  nineteenth  century. 

Transcription :  All  of  the  Judoeo-Persian  litera- 
ture, whether  in  manuscript  or  printed,  presents  the 
Persian  text  in  Hebrew  characters.  In  Bokhara  at  an 
early  date  the  Hebrew  vowel-signs  were  used  to  rep- 
resent tlie  Persian  vowels  in  the  copies  of  the  poems 
of  Yusuf  Yehudi  and  his  circle  and  of  the  Chu- 
daidad poem.  In  the  commentary  on  Samuel  the  Per- 
sian is  also  partially  punctuated.  The  Neo-Persian 
publications  in  Jerusalem  intended  for  Bokhara  are 
all  pimctuated.  This  has  the  advantage  of  showing 
the  pronunciation  of  the  Persian  within  the  district 
in  which  it  originated  more  clearly 
Punctua-  than  is  the  case  with  the  common 
tion.  Arabo-Persian  alphabet  with  its  scar- 
city of  vowel  signs.  Thus,  for  exam- 
ple, in  the  Hebrew  transcription  "  k  "  is  always  dis- 
tinguished from  "g";  also,  as  regards  vocalization, 
"i"  from  "6,"  "u"  from  "6."  The  Hebrew  tran- 
scription shows  also  very  clearly  the  changes  which 
many  sounds  have  undergone  among  the  Persian 
Jews  partly  through  dialectic  variation  of  pronunci- 
ation, partly  through  carelessness,  or  as  aids  to  pro- 
nunciation. An  example  of  the  transcription  of  the 
older  period  is  furnished  by  the  Samuel  commentary 
(about  the  14th  cent.;  see  "Z.  D.  M.  G."  li.  398). 
In  this  work  2,  when  it  designates  "b,"  is  frequently 
written  with  dagesh;  where  it  stands  for  "w"  it  is 
usually  written  with  rafeh.  3  with  or  without 
dagesh  corresponds  to  the  Persian  "  g  "  ("  gaf  ") ;  J  to 
Persian  "gh,"  sometimes  also  to  the  ordinary  "g"! 
3  is  "j"  ("jim"),  sometimes  also  "tsh."  T  repre- 
sents also  "  dh  " ;  3  with  or  without  dagesh  is  "  k  "  ;  3 
is  "kh"  or  "khw,"  although  the  latter  is  sometimes 
transcribed  by  13.     d  =  "  s  "  ("  sad  ").     S  with  rafeh 

is  "  f  " ;  without  it,  "  p. "     IT  =  "  tsh. "     For  the  vow- 
els, the  following  may  be  noted :  Long  "  a  "  is  usu- 
ally left  undesignated,  though  it  is  often  indicated 
by   the    vowel-letter  X  or  by  kamez;    short   "3," 
("  6  ")  is  often  designated  by  shewa,  sometimes  by  X ; 
final  "  ah  "  ("  6h  ")  here  and  there  by  N.     Short  "  u.  " 
is  designated   by  the  vowel-letter  "i ; 
Various      short  "  i  "  by  the  vowel-letter  >  (comp. 
Forms  of    "Z.  D.  M.  G."  liii.  412).     As  an  exam- 
Gimel.       pie  of  the  modern  method  of   tran- 
scription may  be  mentioned  the  rule 
that  Simeon  Hakam  lays  down.     He  uses  four  forms 
of  gimel:    (1)3  for  the  usual,  hard  "g";   (2)3  for 

"gh";  (3)  i  for  "j  ";  and  (4)  i  for  "tsh."    He  has 

thus  avoided  entirely  the  use  of  V  for  the  last  sound. 
In  regard  to  a,  f\,  and  3,  "],  with  or  without  dagesh, 
Simeon  Hakam  observes  no  rule :  "  We  leave  this  to 
the  reader,  since  there  is  a  different  pronunciation 
in  every  city.  That  of  the  people  of  Bokhara  is  not 
like  tliat  in  the  cities  of  Persia  or  in  Balkh."  In 
Simeon's  ritualistic  compendium  the  transcription 
is  less  methodized  than  in  the  translation  of  the 
Bible  (see  "Keleti  Szemle,"  iii.  15b;   "Z.  D.  M.  G." 


315 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judeeo-Persian 


Ivi.  759).  In  one  of  the  Bokhara  translations  of 
Abot,  printed  in  Jerusalem,  "j"is  rendered  by  J ; 
"tsh,"byj. 

Phonetics,  Consonants :  In  the  Samuel  com- 
mentary and  in  Shirwani's  dictionary  the  following 
important  variations  in  sound  from  the  written  lan- 
guage are  found,  some  of  which  occur  also  in  the 
later  literary  jiroductions :  "  k  "  is  found  for  "  g,"  and 
vice  versa  ("IDJID  foi"  "  tuwauger,"  p^Q  for  '*  paigan," 
are,  according  to  Noldeke,  "  older  forms  which  have 
preserved  the  original  '  k  "') ;  "  k  "  for  "  gh  " ;  "  g  " 
for  "  k  "  ;  "  t  "  for  "  t, "  and  vice  versa ; 

Conso-       final "  t "  instead  of  "  d  " ;  "  d  "  for  "  th" ; 

nantal  "  d  "  for  "  z  "  ;  "  tsh  "  for  "  sh  "  (pSD  = 
Changes,  "sliipish");  "j"  for  "z";  "h"for 
"  h  " ;  "1 "  for  "  r  "  (in  a  modern  publi- 
cation ^^DSn  stands  for  I^DDn) ;  "  w  "  (1  or  3)  for 
"b";  "b"  for  "f";  "m"  (before  "b")  for  "n"; 
"mb"  (final)  for  "m."  The  changes  which,  espe- 
cially among  the  Bokharian  Jews,  Arabic  derivatives 
undergo,  owing  to  the  permutation  of  consonants, 
are  such  that  the  word-form  often  becomes  almost 
unrecognizable  (for  examples  see"Z.  D.  M.  G."liii. 
393,  Iv.  251  et  seq.,  Ivi.  746-753);  changes  due  to  the 
transposition  of  consonants,  as  the  above-cited  re- 
mark of  Simeon  Hakam  shows,  are  also  a  peculiarity 
of  the  vulgar  speech  of  the  Bokharian  Jews. 

Vowels  :  A  marked  characteristic  of  Judoeo-Per- 
sian  is  the  very  frequent  use  of  the  vowel  "u,"  it 
often  being  substituted  for  other  vowels,  for  "a" 
("  e  ")  or  "  i. "  The  fact  that  in  the  Samuel  commen- 
tary "  u  "  (written  1)  sometimes  takes  the  place  of  "  i, " 
may  perhaps  be  explained  by  the  supposition  that 
in  pronunciation  the  vowel  "i"  sounded  like  "u," 
and  that  this  was  rendered  bj^  1 ;  hence,  conversely, 
a  '  is  sometimes  found  for  "  u  "  (pK^n  =  "  dushman" 
=  "enem3^").  It  has  already  been  noted  that  the 
Judfeo-Persian  texts  carefully  designate  (by  '  •  and 
i — )  the  vowels  "e"  and  "o,"  which  in  Persian 
writing  are  not  distinguished  from  "i"  and  "u." 
Also  the  suffixes  of  the  first  person  plural  ("-im," 
"-id")  are  frequently  written  Q'—  and  n>—  (also 
T\^~).  Modern  publications  and  manuscripts  write 
"  segol "  instead  of  "  zere  "  (see  "  Z.  D.  M.  G."  Hi.  199). 
For  short "  T, "  the  pronunciation  "  e"  is  also  found  (the 
Samuel  commentary  writes  np,  also  n'D,  for  "sih"  = 
"three";  T)J,  but  also  n-fj,  for  "gird"  =  "around," 
"  about ").  In  the  transliteration  of  Arabic  words  the 
Judfeo-Persian  texts  of  both  ancient  and  modern 
times  indicate  the  "imalah"  of  the  "a"  sound;  the 
Samuel  commentary  also  writes  VHtJ'N  ("ishtew") 
for  the  Persian  word  "shitab."  For  the  short- 
ening of  vowels  in  Juda?o-Persian  see  Noldeke, 
"  Lilterarisches  Centralblatt,"  1889,  p.  890.  The 
above-mentioned  transcription  of  short  vowels  by 
means  of  "  shewa  "  points  to  a  shortened  pronuncia- 
tion of  the  vowels. 

Etymolog-y :    The    use  of  the   particles  "az," 

"Sn"  between  two  substantives  to   designate  the 

genitive  relation  is  found  in  the  old 

Sign  of  the  Samuel  commentary  as  well  as  in  the 

Genitive,     most    modern    texts.       The    original 

sign  of  the  genitive  (the  vowel  "I"), 

which  was  appended  to  the  first  substantive  ("status 

constructus "),    is  attached    in   these   texts    to  the 


substantive  and  to  the  genitive  particle  also; 
thus:  D^Ky  '•JNTN  \nNtJ'nXC=  "  king  of  tlie  world." 
In  the  oblique  case,  besides  the  suflix  "-ra,"  the  par- 
ticle "azmar"  (instead  of  the  "mar"  used  in  the 
older  language)  is  placed  before  the  substantive  both 
in  the  modern  Bible  translations  ("Z.  D.  M.  G."  liv. 
558)  and  in  the  old  Samuel  commentary  {ib.  li.  407). 
In  the  latter,  "azmar"  is  also  found  alone,  without 
the  suffix  "-ra."  The  use  of  the  Arabic  plural  end- 
ing "-at"  in  Persian  words,  e.g.,  "murghat" 
(nXJ-llD  =  "birds"),  is  a  peculiarity  of  the  Tadshiki 
which  has  naturally  affected  tlie  dialect  of  the  Bo- 
kharian Jews("  Grundriss  der  Iranischen  Philologie, " 
i.,  section  2,  p.  407).  The  preservation  of  the  J  in 
the  plurals  Jjin  ("arms"),  la'JT  ("knees")  in  the 
Samuel  commentary  is  an  ancient  usage  (Noldeke, 
in  "Z.  D.  M.  G."  li.  671).  The  form  "dudum" 
(second),  in  the  Book  of  Daniel,  goes  back  to  the 
Old  Persian  form  of  this  ordinal  ("Grundriss,"  i., 
section  2,  p.  116). 

As  regards  pronouns,  the  archaism  "  ema  "  (we) 
is    found.      Noteworthy    also    are    "  mayan "    and 

"shumayan  "  for  the  first  and  second 
Pronouns,    persons  plural.     The   attachment  of 

the  enclitic  pronoun  "  sh  "  by  means 
of  "i,"  in  the  Ezekiel  commentary  (Salemann),  is 
important. 

In  the  conjugation  of  the  verb  the  following 
points  are  to  be  noted:  The  suffix  of  the  first  person 
singular  is  " -um "  instead  of  "-am";  e.g.,  Dnxi 
in  the  Samuel  commentar}-;  DHH,  D1J13  in  that  on 
Ezekiel.  The  suffix  of  the  third  person  plural, 
"-and,"   throughout    the    Samuel    commentary,    is 

shortened  to  "-an";  YusufYahudiuses 
Conjuga-     both ;  wiiile  Simeon  Hakam  writes  the 
tion  of      ending  sometimes  |^-  ("  -an  "),   some- 
Verbs,       times  }—  ("-in").     The  second  person 

plural  has  at  times  the  ending  "  -etan. " 
The  imperfect  plural  in  the  Samuel  commentary  has 
the  ending  "-in"  instead  of  "-id  "  (e.^'.,  p'-i'J3  = 
"ye  wept,"  instead  of  "bigiryid").  The  apocope 
of  "-ast"  to  "-as"  is  frequent  {e.g.,  DTI3  for 
"  kardast  ").  In  the  Samuel  commentary  and  else- 
where the  present  participle  is  preferably  formed 
with  "-a."  The  same  commentary  also  furnishes 
many  examples  of  the  archaic  formation  of  the  pas- 
sive, that  is,  with  the  employment  of  the  verb 
"  amadan, "  instead  of  the  usual  "  shudan. "  Another 
form  of  the  passive,  without  an  auxiliary  verb,  is  to 
be  found  in  the  Ezekiel  commentary :  it  is  a  form 
which  had  been  known  only  in  Middle  Persian 
(Pahlavi),  and  can  now  serve  as  an  important  testi- 
mony to  the  survival  of  that  form  (Salemann,  "  Zum 
Mittelpersischen  Passive,"  St.  Petersburg,  1900). 

Of  prepositions  those  should  be  noted  in  which 
the  original  initial  "H-"  has  been  preserved.  The 
Ezekiel  commentary  has  K3X  for"ba":  TX3S  for 
"baz";  -)3N  for  "bar";  ••3N  for  "be "  (Salemann, 
lb.  p.  270).  The  substantive  "  tilh  "  ("under  part," 
"  ground  ")  is  used  by  the  Jews  of  Bokhara  as  a  prep- 
osition meaning  "under."  Especially  remarkable 
are  the  particles  which  are  used  to-da.y  by  the  Bo- 
kharian Jews,  but  have  not  yet  been  met  with  else- 
where: (1)  The  preposition  "katlr,"  also  "keti," 
meaning   "with";    it  is  used  also  as   a    postposi- 


Judaeo-Persian 
Judaeo-Persian  Literature 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


316 


tive.  Its  origin  may  be  traced  to  an  Arabic  sub- 
stantive, "kitar,"  "katar"  (row),  which  is  used  also 
in  Persian  and  Turkish.     (2)  The  par- 

Preposi-  tide  of  comparison  "  warin,"  which  is 
tions  and  always  placed  after  the  substantive 
Particles,  (probably  from  the  particle  "war," 
"  warah,"  which  is  used  only  as  a  suffix 
to  substantives,  with  the  meaning  of  the  Latin  "in- 
star  ").  (3)  The  adverbial  particle  "  hamtor  "  (mean- 
ing "at  any  rate,"  "certainly,"  "nevertheless").  (4) 
The  interrogative  particle  "tshito"  (how?).  In 
reference  to  these  particles  see  "Z.  D.  M.  G."  Ivi. 
pp.  730-739  (for  No.  4,  ib.  li.  552).  For  the  parti- 
cle of  negation  with  the  imperative,  Simeon  Hakani 
uses"na"  instead  of  "mi"  {e.g.,  "nakuu"  instead 
of  "  maknuu  "). 

Among  the  suffixes  employed  in  the  formation  of 

substantives,  "-ish"  is  often  found  in  the  older  texts. 

In  the  written  language  it  is  used  only 

Formation   in  the  shortened  form  "-ish,"   and  is 

of  Sub-  appended  to  the  present  stem.  In 
stantives.  Shirwani's  dictionary  nearly  eighty 
such  substantives  are  given  (see 
Stade's  "Zeitschrift,"  xvi.  231  et  seq.\  "Grundriss," 
i. ,  section  1,  p.  281).  Another  abstract  ending, 
"-ih"  (n^),  of  which  many  examples  occur  also  in 
Shirwani,  is  added  to  adjectives  to  form  substan- 
tives, and  corresponds  to  the  Pahlavi  abstract  end- 
ing of  nouns  "-ih"  (Stade's  "Zeitschrift,"  xvii.  200, 
202;  "Z.  D.  M.  G."  li.  671).  The  adjectival  suffix 
"  -omand  "  (instead  of  "  -mand  ")  should  also  be  noted 
in  IJDIDHD  (in  the  translation  of  Isaiah,  ed.  Lagarde) 
and  nJDID^l  (in  the  Ezekiel  commentary) ;  both 
words  mean  "terrible." 

Among  the  verbal  formations  are  the  numerous 
causatives  ending  in  "-anidan  "  in  the  Samuel  com- 
mentary ("Z.  D.  M.  G."  li.  672)  and  in  the  Ezekiel 
commentary  (Salemann,  I.e.  p.  271). 

As  regards  the  syntax  of  Judao-Persian  the  most 
noteworthy  feature  is  the  fact  that  the  translations 
of  the  Bible  follow  exactly  the  syntactical  construc- 
tion of  the  Hebrew,  in  order  not  to 

Syntax,  lose  any  detail  of  the  original  text. 
The  Hebrew  participle  is  rendered  by 
the  participle  without  regard  to  tense ;  the  Hebrev/ 
article,  by  the  demonstrative  "an  " ;  and  the  accusa- 
tive particle  riN,  by  "  mar  "  (or  "  azmar  ").  The  in- 
finitive which  stands  before  a  finite  verb  in  Hebrew  is 
faithfully  rendered  by  the  Persian  infinitive;  and  in 
the  same  way  the  infinitive  with  a  pronominal  suffix 
is  literally  translated.  This  tradition  of  the  Persian 
translators  of  the  Bible  has  been  preserved  by  their 
most  recent  representative,  Simeon  Hakam.  His 
Pentateuch  in  a  way  furnishes  an  ideal  interlinear 
translation ;  and,  in  order  to  emphasize  its  merits  as 
such,  he  has  carried  out  the  plan  of  using  dots  to 
separate  single  words  or  groups  of  words  in  the 
translation  which  correspond  to  single  words  in  the 
text.  This  of  course  is  characteristic  only  of  trans- 
lations of  the  Bible  into  Judseo-Persian ;  but  it  is 
possible  that  it  may  also  have  influenced  other  pro- 
ductions. However,  Noldeke  has  stated  that  the 
"Narration  of  Daniel"  (a  translation  from  the 
Aramaic)  is  free  from  the  Hebraized  syntax  of  the 
Bible  translations  ("  Litterarisches  Centralblatt," 
1884,  p.  889).     A  peculiarity  in  the  style  of  a  mod- 


ern literary  production  of  Bokiiara  is  the  use  of  the 
"  pluralis   majestatis."      In    this   work,    a   popular 
homily,  the  third  person  plural  is  used  in  speaking 
of  the  person  represented  as  acting  or 
Pluralis      speaking;   similarly,  a  person  is  ad- 
Majestatis.  dressed   in   the   plural  of  the  second 
person.  The  singular  is  used,  however, 
of  wicked  persons,  and  God  also  is  always  referred 
to  in  the  singular.     The  reason  for  these  two  excep- 
tions seems  plainly  to  be  the  feeling  that  the  polite 
form  of  the  plural  is  not  in  place  in  speaking  of 
God,  whereas  the  respect  implied  by  that  form  is 
not  deserved  by  the  wicked  ("Z.  D.  M.  G."  Iv.  250, 
Ivi.  758). 

The  chief  importance  for  Persian  philology  of  the 
Judieo-Persian  texts  lies  in  the  surprising  wealth  of 
additions  to  the  vocabulary  which  all  of  them,  with- 
out exception,  offer.     Lagarde  has  given  a  number 
of  noteworthy  lexical  facts  in  his  "  Persische  Stu- 
dien  aus    der    Propheten-Uebersetzung,"  and  W. 
Bacher  has  also  collected  important  expressions  fvrom 
Shirwani's  dictionary  and  the  Samuel  commentary, 
as  well  as  from   the   most  recent  Judaeo-Persian 
writer,  Simeon  Hakam  (Stade's  "Zeitschrift,"  xvi. ; 
"Z.  D.  M.  G."  li.,  Ivi.;.     A  number  of  words  which 
can  be  traced  back  to  Middle  Persian, 
Vocabu-      in  part  even  to  the  Avesta  language, 
lary.         have  been  brought  to  light  and  incor- 
porated   in    the    Persian  dictionary; 
likewise  interesting  word-formations  and  meanings 
of  well-known  words  which  were  not  to  be  found 
elsewhere. 

Further  interest  attaches  to  the  Judoeo-Persian 
texts  on  account  of  the  large  number  of  Arabic  de- 
rivatives which  they  contain.  These  far  exceed  the 
number  of  Arabic  words  found  in  Persian  diction- 
aries. Perhaps  the  influence  of  Arabic-speaking 
Jews,  as  well  as  familiarity  with  the  Arabic  Bible 
translations  of  Saadia,  may  have  contributed  to  this. 
A  characteristic  of  the  language  of  the  Jews  liv- 
ing in  the  northern  lands  where  Persian  is  spoken  is 
the  intermixture  of  Turkish,  especially  East-Turkish, 
words.  As  early  a  writer  as  the  lexicographer  Sol- 
omon b.  Samuel  in  the  fourteenth  century  was  in- 
fluenced by  Turkish  ("Keleti  Szemle,"  i.  21etseq., 
87  et  seq. ;  "Ein  Hebraisch-Persisches  Worterb."  pp. 
10,  27).  He  even  explains  a  Biblical  word  (^Jip, 
Job  xvi.  15)  by  a  Turkish  one  having  a  similar  sound 
(meaning  "belly").  The  above-mentioned  homily 
contains  a  comparatively  large  number  of  Turkish 
words  ("Z.  D.  M.  G."  Iv.  255);  but  the  greatest 
number  occur  in  Simeon  Hakam 's  ritualistic  com- 
pendium (see  "Keleti  Szemle,"  Iv.  157).  The  latter 
work  is  an  interesting  example  of  the  fact  that  in 
modern  times  many  words  from  European  languages, 
especially  from  the  Russian,  have  found  their  way 
into  the  language  of  the  Persian-speaking  Jews  of 
Bokhara  ("Z.  D.  M.  G."  Ivi.  753  et 
Foreign  seq.).  The  German  word  "  Jahrzeit," 
Words  in  its  ritualistic  meaning,  has  been 
Adopted,     adopted  by  them  (see  "  Zeit.  fur  Hebr. 

Bibl."  v.  154). 
That  which  gives  a  Jewish  character  to  Judaeo-Per- 
sian is  the  use  of  mixed  Hebrew  and  Persian  forms, 
and  the  close  union  of  the  two  elements.     Combina- 
tions of  a  Hebrew  noun  with  a  Persian  verb  are  fre- 


317 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Judaeo-Persian 
Judseo-Persian  Literature 


quent  in  the  writings  of  Solomon  b.  Samuel  ("Ein 
Hebriiisch  -  Persisclies  Worterb."  pp.  «JU-22).  By 
means  of  the  Persian  suffix  "-i "  he  forms  a  word  of 
Persian  character  from  a  Hebrew  word;  e.g.,  "she- 
lihi  kuna"=:"oue  who  fills  the  olHce  of  prayer- 
leader"  ("sheliah  zibbur").  He  adds  the  Persian 
plural  ending  to  a  Hebrew  word  {e.g.,  ^NmOti')- 
The  same  Hebrew-Persian  form  of  expiession  is 
found  in  the  Samuel  conunentary.  Simeon  Hakam's 
ritualistic  compendium  offers  the  greatest  number 
and  most  varied  examples  of  the  mixture  of  Hebrew 
with  the  Persian  spoken  by  the  Bokharian  Jews  of  to- 
day C'Z.  D.  M.  G."  Ivi.  755-758).  In  many  of  these 
a  Persian  (or  Arabic)  word  is  joined  with  its  Hebrew 
equivalent  in  order  to  make  the  meaning  more  plain. 
Hebrew  substantives  are  also  joined  by  means  of  the 
Persian  genitive  suffix  (^~ ;  which  is  added  to  the 
first  word) ;  by  the  addition  of  the  Persian  ending 
" -nak  "  an  adjective  is  formed  from  a  Hebrew  sub- 
stantive {e.g.,  '^J<J  njsp  =  "danger- 
Admixture  ous"),  etc.  Aramaic  words  also  are 
of  Hebrew  used  in  Persian,  and  are  similarly  com- 
and  bined  with  Persian   ones.      This  ap- 

Aramaic.  pears  to  be  due  to  the  influence  of  the 
Targumim,  many  woi'ds  from  which 
were  adopted  into  the  common  language  of  the  Per- 
sian Jews  at  an  early  date.  Especially  is  this  no- 
ticeable in  the  writings  of  Solomon  b.  Samuel,  who, 
for  example,  regularly  expresses  the  idea  of  praying 
by  "zeluta  kardan."  The  Aramaic  "shibta"  (  = 
Ilebr.  "  shebet '")  is  used  throughout  to  designate  a 
tribe.  In  the  above-mentioned  homily  the  tribe  of 
Dan  is  called  p  ^"'Nt32K'-  Simeon  Hakam  in  his 
translation  of  the  Pentateuch  everywhere  renders 
nOO  or  t33JJ'  by  the  Aramaic  word,  writing  it  with 
D  instead  of  ^.  He  seems,  however,  to  have  kept 
the  pronunciation  with  "s"  for  this  Aramaic  word, 
on  account  of  the  influence  of  the  Arabic  '"sibt." 

A  curious  fact,  of  interest  in  the  history  of  lan- 
guage, is  the  custom  of  Solomon  b.  Samuel  and  of 
the  writer  of  the  Samuel  commentary,  when  writing 
Hebrew,  of  using  the  Hebrew  word  tj>'  exactly  like 

the  Persian  "  ast,"  and  of  placing  it  at  the  end  of  the 
sentence,  which  is  not  done  in  Hebrew.  Solomon 
b.  Samuel  furnishes  another  example  of  the  influence 
of  Persian  syntax  on  Hebrew  style  (see  "Z.  D.  M. 
G."  li.  396;  "Ein  Hebraisch-Persisches  Worterb." 
p.  22). 

For  the  importance  of  Judteo-Persian  for  Persian 
philology  see,  further,  Lagarde,  "  PersischeStudien," 
p.  68;  Paul  Horn,  in  Stade's  "Zeitschrift,"  xvii. 
203;  Carl  Salemann,  "Khudaidad,"  p.  ix. ;  Wilhelm 
Geiger,  in  "Grundriss,"  i.,  section  2,  p.  408. 

Bibliography  :  Besides  the  Bemerkunaen  of  W.  Geiger,  cited 
in  tbe article,  Salemann,  on  Middle  Persian,  in  Gnindriascier 
IraniKchen  Philolngie,  i.,  section  1,  pp.  359,  369.  281,  291. 
319,  332;  idem,  in  LitteraturUatt  fUr  Orientalischc  Philo- 
logie,  ii.  74-86;  Horn,  on  the  literary  New  Persian,  in  Grund- 
risx  der  Irnnischcn  Philoloqie,  i.,  section  3,  pp.  19cf  passi/H, 
Index,  pp.  536  cf  seq.;  Noldeke,  in  Litterarisches  Central- 
blatt,  1884.  cols.  888-891 ;  idem,  in  Z.  D.  M.  G.  li.  669-676 ; 
Ethe,  in  Litteraturhlatt  filr  Orientalische  Philolnnie,  i. 
186-194. 
G.  W.  B. 

JUD^O-PERSIAN  LITERATURE  :  At  the 

present  stage  of  research  it  is  not  possible  to  ar- 
range the  literature  of  the  Jews  written  in  Persian 
but  in  Hebrew  characters  either  in  chronological  or 


even  in  geographical  order,  because  the  origin  of  the 
manuscripts  does  not  always  show  the  origin  of  the 
works  they  contain.  The  following  survey  is  based 
siini)iyupon  a  division  into  j)rose  works  and  poetry, 
each  of  these  divisions  being  subdivided  according 
to  the  subject-matter  of  the  writings.  The  greater 
part  of  the  manuscripts  mentioned  in  this  article  be- 
longs to  E.  N.  Adler  of  London,  who  iias  published 
a  catalogue  of  them  in  the  "Jewish  Quarterly  Re- 
view" (x.  584-626;  printed  separately 
Sources,  under  the  title  "HOT  DID  "TJJ.  Tli'e 
Persian  Jews:  Tlieir  Books  and  Their 
Ritual,"  London,  1899).  The  manuscripts  are  here 
cited  according  to  their  provenience:  T.  =  Teheran: 
B.  =  Bokhara.  Other  collections  are  to  be  found  in 
the  Bibliotheque  Nationale,  Paris  ("Catalogue," 
1866),  and  in  the  British  Museum  (Margolioutli,  "  De- 
scriptive List  of  the  Hebr.  and  Samaritan  MSS.  in 
the  Brit.  Mus."  London,  1893;  ulein,  "Cat.  Hebr. 
and  Samaritan  MSS.  in  the  Brit.  Mus."  part  i.,  ib. 
1899).  TJie  printed  works  have  for  the  most  part 
been  published  within  the  last  few  years  at  Jeru- 
salem for  the  Jews  of  Bokhara. 

Prose.  §  I.  Bible  Translations  :  The  oldest  frag- 
ments of  Persian  translations  of  the  Bible  occur  in  a 
Parsee  polemic  dating  from  the  second  half  of  the 
ninth  century,  the  "  Shikand  Gumanik  Vijar"  (see 
JEw^  Encyc.  iii.  190b,  s.v.  Bible  Translations). 
Maimonides,  in  the  "Iggeret  Teman,"  refers  to  the 
fact  that  the  Pentateuch  was  translated  into  Persian 
several  centuries  before  Mohammed  ("  Kobez, "  ii.  3d  ; 
Zunz,  "  G.  V."  p.  9).  The  Persian  Jews  at  the  time  of 
Maimonidesascribedan  equally  ancient  origin  to  their 
translation  of  the  Bible ;  and  the  Syrian  bishop  Theo- 
doret,  in  the  fifth  century,  mentions  a  Persian  Bible 
translation  which  existed  in  his  day  (Munk,  "Notice 
sur  Saadia, "  p.  63,  note  2).  This  translation  must  have 
been  in  Pahlavi,  but  it  has  completely  disappeared. 
There  are,  however,  manuscript  translations  of  the 
Pentateuch  that  are  centuries  older  than  that  of 
Jacob  ben  Joseph  Tawus,  which  was  printed  in  the 
sixteenth  century.  Joseph  b.  Moses,  the  writer  of 
]MS.  Brit.  Mus.  Or.  5446,  which  contains  the  Penta- 
teuch, finished  his  work  on  the  24th  Adar,  1319. 
He  was  probably  also  the  translator  (".I.  Q.  R."  xv. 
281).  After  this  comes,  according  to  Seligsohn  {ib. 
pp.  278  et  seq.),  a  translation  contained  in  the  Vatican, 
Paris,  and  St.  Petersburg  manuscripts  of  the  fifteenth 
and  sixteenth  centuries  (see  Guidi  in  "  Rendiconti 
. .  .  deiLincei,"  1885,  p.  347 ;  the  St.  Petersburg  manu- 
script differs  from  the  others  in  its  readings;  Harka- 
vy-Strack,  "  Catalog,"  p.  166).  On  linguistic  grounds 
Guidi  believes  that  this  translation  was  made  in 
Kurdistan  or  in  one  of  the  border  provinces,  though 
the  Vatican  manuscript  came  from 
Location  Laristan  in  southern  Persia.  More- 
of  over,  it  is  closely  connected  with  the 

Versions.  Targum  of  Onkelos  ("Paris  Cat."  p. 
7).  The  third  translation  chronolog- 
ically is  that,  mentioned  above,  by  Jacob  ben 
Joseph  Tawus,  published  in  the  so-called  Constan- 
tinople Polyglot  (1546)  and  incorporated,  in  Persian 
transcription  with  Latin  translation  by  Thomas 
Hyde  (1657),  in  vol.  iv.  of  the  London  Polyglot. 
Like  the  preceding  two  it  rests  on  the  old  traditions 
of  the  Judseo-Persian  Bible  translations.     How  the 


Judseo-Persian  Literature 


THE  JEAVISH  ENCYCLOPEDIA 


318 


ancient  tradition  was  exposed  to  later  debasing  in- 
Huences  is  set  forth  by  Simeon  Hakam  of  Jerusalem 
in  the  preface  (p.  iv.  b)  to  his  work,  which  contains 
a  carefully  punctuated  translation  of  the  Penta- 
teuch (DniDJD  NIPD  D,  5  vols.,  Jerusalem,  1901-3). 
He  says  that  it  was  the  custom  from  oldest  times  in 
Bokhara  to  translate  the  Scriptures  for  school  pur- 
poses, but  that  this  was  done  orally,  and  that  a  great 
many  changes  and  errors  crept  in,  especially  idioms 
from  the  ordinary  spoken  language.  The  meaning 
of  certain  words  had  been  forgotten  and  the  Hebrew 
was  retained  untranslated ;  Persian  words  were  used 
in  quite  different  significations  because  of  similarity 
of  sound,  or  Aramaic  ones  from  Onkelos  were  sub- 
stituted, or  the  Persian  words  themselves  were  cor- 
rupted. Instead  of  this  corrupt  oral  translation  of 
the  Torah,  Simeon  Hakam  wished  to  give  his  fel- 
low countrymen  of  Bokhara  a  new 
Character  and  correct  translation,  fixed  by  print- 
of  ing.     Simeon  had  as  aids  to  his  work 

Transla-  (Preface,  p.  v.  b)  the  translation  of 
tion.  Tawus,  the  poetic  Avork  of  the  Mol- 
lah  Shahin,  the  Arabic  translation  of 
Saadia,  and  the  commentaries  of  Rashi,  Abraham 
ibu  Ezra,  and  Samuel  b.  Mei'r.  His  translation  fol- 
lows the  Hebrew  text  verbatim.  The  single  words 
are  separated  from  each  other  by  dots;  and  in  order 
to  satisfy  the  adherents  of  the  traditional  tiansla- 
tion,  he  very  often  inserts  in  brackets  and  in  smaller 
print  the  rendering  of  certain  words  as  approved  by 
the  traditions  of  Bokhara.  Simeon's  statement  as 
to  the  lack  of  written  Bible  translations  among  the 
Persian  Jews  is  confirmed  by  the  fact  that  Adler's 
collection  contains  only  one  manuscript  of  the  Pen- 
tateuch (B.  61),  dated  1776. 

§  II.  A  translation  of  the  Earlier  Prophets,  to- 
gether with  Kuth,  Ezra,  Nehemiah,  and  Chronicles, 
is  found  in  a  Paris  manuscript  (Nos.  90,  91),  com- 
pleted 1601-2  in  the  city  of  Lar.  MS.  Adler,  B. 
43h,  contains  a  "  tafsir  "  (explanation)  of  Joshua  from 
the  Targum.  A  Paris  manuscript  (No.  97),  older 
than  the  sixteenth  century,  contains  a  translation  of 
Isaiah,  Jeremiah,  and  Ezekiel  i.-x.  (ed.  Lagarde, 
"Persische  Studien,"  1884;  see  Noldeke,  in  "Lite- 
rarisches  Centralblatt,"  1884,  p.  888).  In  it  the  Tar- 
gum and  the  commentary  of  David  Kimhi  have 
been  used  (Munk,  I.e.  pp.  70-83).  The  translation 
of  Isa.  Hi.  13-liii.  12  had  been  edited  earlier,  in 
Persian  transcription,  by  Neubauer  in  his  work, 
"The  53d  Chapter  of  Isaiah  According  to  Jewish 
Interpretations  "  (pp.  137  etscq.).  The  Paris  Library 
also  contains  a  transcription  of  the  translation  of 
Isaiah  and  Jeremiah,  made  in  Hamadan  in  the  year 
1606  (Munk,  I.e.  p.  69).  The  Targum  is  the  basis  of 
a  translation  of  Jeremiah  in  a  Paris.manuscript  (No. 
100),  the  writing  of  which  shows  the  same  character 
as  the  other  Paris  manuscripts  already  mentioned. 
A  codex  of  Samuel  (MS.  Adler,  B.  43)  also  contains  a 
tafsir  of  Isaiah.  The  commentary  on  Ezekiel  to  be 
mentioned  later  contains  a  translation  of  Ezekiel 
which  follows  the  text  closely  and  varies  considera- 
bly from  the  translation  edited  by  Lagarde.  Trans- 
lations of  the  twelve  Minor  Prophets  are  contained 
in  a  Paris  manuscript  (No.  101),  and  in  two  manu- 
scripts in  the  St.  Petersburg  Library  (Harkavv- 
Strack,    "Cat."  pp.  165,    262).     MS.  Adler,  B.    45 


(comp.  B.  52),  contains  a  collection  of  the  prophetic 
haftarot  (Harkavy-Strack,  I.e.  p.  160). 

In  the  year  1740  Baba  b.  Nuriel  in  Ispahan  com- 
pleted a  translation  of  the  Pentateuch  and  Psalms 
at  the  command  of  Nadir  Shah.  The  same  transla- 
tion is  contained  in  MSS.  Brit.  Mus.  Or.  4729  (year 
1822)  and  2452  (Margoliouth,  "  Cat. "  p.  120).  I.  Grill 
has  edited  the  68th  Psalm  ("Indogermauische  For- 
scliungen,"  ii.  142).  A  further  translation  of  the 
Psalms  is  found  in  MS.  Adler,  B.  27  (comp.  T.  31); 
but  MSS.  Vatican  37  and  42  are  probably  of  non- 
Jewish  origin  (see  Horn  in  "Z.  D.  M.  G."  li.  7; 
comp.  AValton,  "Prolegomena,"  p.  694).  A  new 
translation  by  Benjamin  b.  Johauan  ha-Kohen  of 
Bokhara  was  published  at  Vienna  in  1883  (see  Ethe 
in  "'Lit.-Blatt  fur  Orientali.sehe  Philologie,"  i.  186). 
The  same  author  published  a  translation  of  Proverbs 
at  Jerusalem  in  1885  (see  Zetterstein  in  "Z.  D.  M. 
G."  liv.  555).  Other  translations  of  this  book  exist 
at  Paris  (MSS.  116,  117)  and  in  the  Adler  collection 
(B.  43,  46);  translations  of  Job,  at  Paris  (MSS.  118, 
120,  121),  St.  Petersburg  (Harkavy-Strack,  I.e.  p. 
167),  and  Parma  (MS.  De  Rossi  1093).  A  new  trans- 
lation of  Job,  made  by  Solomon  Babagan  b.  Phinc- 
has  of  Samarcand,  was  printed  at  Jerusalem  in  1895 
(see  "J.  Q.  R."  x.  547).  Various  translations  of  the 
Five  Scrolls  exist  in  manuscript;  e.^^.,  of  Canticles, 
Adler,  B.  12,  43,  46;  T.  31;  Paris  116,  117;  of  Ruth, 
Paris  40,  116;  of  Lamentations,  Adler,  B.  43;  Paris 
101,  118  (see  also  Munk,  I.e.  p.  69,  uotel);  ofEcclesi- 
astes,  Adler,  B.  43,  46;  T.  31;  Paris  116, 117;  and  of 
Esther,  Adler,  B.  43,  T.  16;  Paris  116,  127  (the  last 
from  the  year  1280).  Simeon  Hakam  has  edited  a 
Persian  translation  of  Canticles  (see  his  preface  to 
the  Pentateuch  translation,  p.  v.  b).  The  Paris 
Library  has  two  copies  of  a  translation  of  Daniel 
(MSS.  128,  129),  the  second  having  been  made  in  the 
year  1460.  The  translation  of  Ezra,  Nehemiah,  and 
Chronicles  has  already  been  mentioned  (MSS.  Paris 
90,  91). 

§  III.  Apocrypha  :  The  apocryphal  books  trans- 
lated from  Hebrew  redactions  are  Tobit,  Judith,  Bel 
and  the  Dragon,  and  the  Book  of  Antiochus  (MS. 
Paris  130, written  1601  in  Lar;  Munk,  I.e.  pp.  83-86). 
Especially  noteworthy  and  also  of  linguistic  interest 
is  an  Apocalypse  of  Daniel  ("KissaiDaniyal,"ed.  Zo- 
tenberg,  in  Merx,  "  Archiv,"  i.  385  et  seq. ;  see  Jew. 
Encyc.  i.  684,  *■.(•.  Apocalyptic  Literaturp;)  trans- 
lated from  a  lost  Aramaic  original  and  appended 
to  the  translation  of  the  Biblical  Daniel  (MS.  Paris 
128).  MS.  Brit.  Mus.  Or.  4743  (of  the  year  1816) 
contains  "  Daniyal  Namah  "  (="  History  of  Daniel "), 
by  Khawajah  Bukhari  ("J.  Q.  R."  vii.  119). 

§  IV.  Bible  Commentaries  :  Of  Bible  commentaries 
in  Persian  there  is  only  one,  on  Ezekiel,  published 
by  Salemann  from  a  St.  Petersburg  manuscript  (Fir- 
kovich  collection,  ii.,  No.  1682).  The  beginning  (up 
to  i.  26)  is  lacking,  the  existing  commentary  to- 
gether with  the  above-mentioned  translation  extend- 
ing to  xxxix.  26.  The  date  of  the  manuscript  can 
not  be  determined,  although  the  language  of  the  com- 
mentary has  many  old  forms  (see  C.  Salemann  in 
"  Bulletin  de  1  'Academic  Imperiale  des  Sciences  de  St. 
Petersbourg, "  1900,  xiii. ,  No.  3,  pp.  269-276).  The  Per- 
sian commentary  on  the  Book  of  Samuel,  "  'Amukot 
Shemuel, "  written  in  northern  Persia  during  the  four- 


319 


THE  JEWISH  E^X'YC•LOPEDIA 


Judaeo-Persian  Literature 


teenth  century  (MS.  Gastor  77),  is  only  in  part  Per- 
sian. Besides  the  Persian  rendering  of  single  words 
and  sentences  it  contains  principally  extracts  from  the 
commentary  of  Rashi.  In  spite  of  its  brevity  it  is 
of  peculiar  interest  from  a  philological  point  of 
view.  The  beginning  of  a  similar  work  on  the  Book 
of  Kings,  closely  following  that  on  Samuel,  is 
also  contained  in  this  manuscript  (Bacher,  in  "Z.  D. 
M.  G."  li.  392-425).  IMS.  Brit.  :\[us.  Or.  2460  con- 
tains, according  to  Margoliouth  ("Cat."  i.  184  d 
seq.),  a  "fragment  of  a  Persian  commentary  on  por- 
tions of  the  Prophets."  Only  single  prophetical 
haftarot  are  conmiented  upon.  The  above-men- 
tioned translation  of  the  Pentateuch  of  the  year 
1319  is  in  individual  passages  accompanied  by  ex- 
planations in  Persian  ("J.'^Q.  R."  xv.  279).  Like- 
wise the  translation  of  the  twelve  Minor  Prophets 
(MS.  Paris  101)  contains  explanatory  remarks  in  the 
margin. 

§  V.  Lexical  glosses  accompanying  the  Bible  text 
were  especially  popular  among  the  Persian-speaking 
Jews  as  an  aid  to  the  stud}'  of  the  Bible.  Joseph  b. 
Moses,  the  author  of  the  Pentateuch  translation  of 
1819,  refers  to  the  "Master  Abu  Sa'id,"  who  wrote 
an  explanation  of  the  diflicult  words  in  all  of  the 
twentj'-four  books  of  the  Holy  Scriptures  ("J.  Q. 
R. "  XV.  282).  Tlie  commentarj^'on  Samuel  (MS.  Gas- 
ter  77 ;  see  above)  contains  such  lexical  glosses  on  cer- 
tain parts  only.  MS.  Brit.  Mus.  Or.  2454  (of  the 
years  1804-5)  contains  "A  vocabulary  of  difficult 
words  in  the  Bible,  explained  in  Persian  "  (Margo- 
liouth, "Descriptive  List,"  p.  72).  Of  the  Adler 
collection,  B.  1  (perhaps  of  the  year  1183)  gives,  as  an 
appendix  to  a  siddur,  "Perush  ha-Millot,  Persian 
translation  of  the  difficult  words  and  passages  of  the 
Bible."     B.  43  contains  a  "Sefcr  Bi'ur 

Lexicog-     Millot  ha-Torah,"  composed  in  1708. 

raphy.  In  the  same  codex  the  difficult  words 
(K'^K'p  probably  means  notiiing  more 
than  this)  of  the  books  of  Daniel,  Ezra,  Nehemiah, 
and  Chronicles  are  explained.  B.  49  contains  "A 
vocabulary  of  difficult  words  in  the  Pentateuch 
with  explanations  in  Persian."  B.  50:  "Vocabulary 
of  diffi.cult  words  in  the  Bible  (Pentateuch,  Kings, 
Ezekiel,  Esther,  Canticles,  and  Joel)." 

Judttio-Persian  literature  boasts  of  two  dictionaries 
that  deserve  notice:  one  entitled  "Sefer  ha-Meli- 
zah,"  by  Solomon  b.  Samuel  of  the  fourteenth  cen- 
tury; the  other,  "  Agron,"  by  Moses  ben  Aaron  ben 
She'erit  of  Shirwan  of  the  fifteenth  century.  The 
former,  which  is  contained  in  one  St.  Petersburg 
and  in  three  Adler  manuscripts  (these  supplement 
one  another:  one  of  the  Adler  manuscripts  was  writ- 
ten in  1490;  the  St.  Petersburg  one  is  still  older), 
was  completed  in  Urgenj,  Russian  Turkestan,  in 
the  year  1339.  The  "  Sefer  ha-Melizah  "  is  a  literary 
curiosity  not  only  on  account  of  its  place  of  origin, 
which  is  not  elsewhere  mentioned  in  the  history  of 
Jewish  literature,  but  also  on  account  of  its  contents. 
It  comprises  about  18,000  articles,  some  of  them  very 
short,  however,  which  comprehend  the  whole  vocab- 
ulary of  the  Bible,  of  the  Targum,  of  the  Talmudic- 
Midrashic  literature,  and  of  other  writings,  in  a 
systematic  alphabetical  arrangement,  with  Persian 
translations  of  the  words  explained,  hundreds  of 
which  are  unidentifiable.     Some  of  these    may  be 


corruptions  of  the  original  forms,  or  they  may  be 
derivatives;  but  some  of  them  are  nothing  more 
or  less  than  linguistic  puzzles  (see  Bacher,  "Ein 
Hebraisch-Persisches  Worterb."  Strasburg,  1900). 

Of  the  "Agron,"  composed  in  1459,  only  a  large 
fragment,  from  the  middle  of  the  letter  "yod"  to 
the  end,  has  been  preserved  (MS.  Gaster  77).  It 
deals  with  the  whole  vocabulary  of  the  Old  Testa- 
ment, including  the  Aiamaic  portions.  The  articles 
are  arranged  alphabetically,  and  consist  partly  of 
roots,  partly  of  word-formations  (chiefly  substantives 
and  particles).  It  gives  the  several  different  mean- 
ings of  one  root  or  noun  in  as  manj'  separate  articles. 
The  book  is  a  popular  aid  to  the  study  of  the  Bible; 
and  in  its  use  of  the  Persian  language  it  presents 
many  interesting  idioms  (Bacher,  in  Stade's  "Zeit- 
schrift,"  xvi.  201-247;  xvii.  199-203). 

Grammatical  writings  in  Persian  are  not  to  be 
found  in  Judteo-Persian  literature.  Kevertheless 
Baba  b.  Nuriel's  translation  of  tlie  Psalms  is  pre- 
ceded by  "  A  Granunatical  Introduction  on  the  Serv- 
ile Letters,  the  Vowels,  and  the  Accents "  (Margo- 
liouth." Cat."  i.  120). 

§  VI.  Traditional  Literature  :  The  IMi.shnah  treatise 
Pirke  Abot  has  frequently  been  translated  on  ac- 
count of  its  use  in  the  liturgy.  It  seems  that  in 
Bokhara  not  only  is  it  read  on  the  Sabbaths  during 
the  summer,  but  one  chapter  is  read  each  day.  This 
is  to  be  seen  from  the  introduction  to  the  Persian 
translation,  or  rather  explanatory  paraphrase,  printed 
at  Jerusalem  in  1902  (Bacher,  in  "Zeit.  fiir  Ilebr. 
Bibl."  vi.  112-118,  156-157).  Other  translations 
exist,  e.g.,  that  of  Jacob  b.  PaHiel  (MS.  Adler,  T. 
25;  see  also  T.  2,  60;  B.  38).  the  beginning  of  a 
metrical  translation  of  Abot  by  Mollah  Amrani  ("Im- 
raui)  has  also  been  preserved  ("J.  Q.  R."  xv.  290). 
^IS.  Adler,  B.  35,  contains  a  translation  of  the  so- 
called  "Alphabet  of  Ben  Sira,"  written  in  1681;  this 
is  also  found  in  MS.  Brit.  Mus.  Or.  4731  (CoAvley- 
Neubauer,  "The  Original  Hebrew  of  Ecclesiasti- 
cus,"  pp.    XV.,  xxix.).    The   Persian 

Talmud  marginal  notes  to  the  Hebrew  Genizah 
and  text  of  Ben  Sira  should  also  be  men- 

Midrash.  tioned  here  (Stade's  "Zeitschrift,"  x. 
308-310).  A  translation  of  portions  of 
the  Midrash  on  the  death  of  Moses  and  Aaron  is  con- 
tained in  MS.  Adler,  T.  32.  The  same  Midrash  has 
recently'  been  translated  by  Simeon  Hakam  (see  his 
preface  to  the  Pentateuch  translation,  p.  v.  b).  For 
a  homiletic  dis.sertation  on  the  seven  Avonders  of 
Egypt  by  Eleazar  ha-Kohen  (MS.  Adler,  B.  36)  see 
"Z.  D.  M.  G."  liii.  422.  MS.  Adler,  T.  32,  "The 
Story  of  the  Destruction  of  the  Temple"  ("Horban 
ha-Bayit "),  and  T.  9,  "Persian  Hebrew  Midrash," 
also  belong  here.  MS.  Adler,  T.  65,  "Hebrew-Per- 
sian Perush  Mishnayot,"  written  in  the  year  1830, 
probably  contains  lexical  glosses  to  the  Mishnah 
(comp.  B.  43a,  "explanation  of  unusual  words  which 
are  found  scattered  throughout  the  Mishnah"). 
Persian  glosses  to  the  first  book  of  Maimonides' 
"  Yad  ha-Hazakah "  are  found  in  MS.  Brit.  Mus. 
Or.  2456  (Margoliouth,  "Descriptive  List,"  p.  42). 

§  VII.  Halakah  :  A  catechism  on  the  rules  for 
slaughtering,  written  in  Hebrew  some  time  between 
the  thirteenth  and  fifteenth  centuries  in  the  northern 
part  of  the  Persian  linguistic  territoiy,  contains  Per- 


Judseo-Persian  Literature 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


320 


sian  expressious  ("Zeit.  far  Hebr.  Bibl."  iii.  166). 
A  compreheusive  work  in  Persian  on  the  ritual  has 
recently  appeared  in  Jerusalem.  It  is  the  ritual 
compendium  of  Abraham  Aminof  translated  by 
Simeon  Hakam  from  the  unpublished  Hebrew  orig- 
inal ("Likkute  Dinim,"  4  parts,  Jerusalem,  1901-3; 
see  Bacher  in  "Zeit.  fiir  Hebr.  Bibl."  v.  147-154; 
idem,  in  •'  Z.  D.  M.  G. "  Ivi.  729-759 ;  "  Keleti  Szemle, " 
iii.  154-173). 

§  VIII.  Liturgy :  Elkan  N.  Adler  has  discussed  the 
siddur  of  the  Persian  Jews,  on  the  basis  of  three 
manuscripts  containing  it  (B.  1,  B.  6,  T.  79),  in  "J. 
Q.  R."  X.  601  et  seq.  One  of  these  manuscripts,  a 
revision  of  Saadia's  siddur,  was  written  in  1564  in 
Shiraz.  Of  the  Persian  parts  of  this  siddur  (p.  605) 
he  says:  "Many  of  the  less  easy  hymns  and  prayers 
are  translated  into  Persian."  The  liturgical  rules 
and  directions  are  frequently  given  in  Persian  (see 
also  Neubauer's  remarks  on  the  Persian  parts  of  the 
siddur  of  the  Chinese  Jews,  in  "J.  Q.  R."  viii.  129, 
137  et  seq.).  Other  manuscripts  to  be  mentioned  in 
this  connection  are :  Adler,  T.  43,  "  Hebrew  Prayers, 
Hymns,  Selihot,  Hosha'not,  Stories,  etc.,  with  some 
translations  into  Hebrew-Persian,  written  by  Ephra- 
im  b.  Rahamim  " ;  T.  49,  "  Confessions  of  sins  and 
prayers"  ("Widduyim,"  "Tahanunim  "),  by  Elisha 
b.  Samuel;  T.  51-53,  "  Hebrew -Persian  Prayers, 
Poems,"  etc.;  T.  80,  "Selihot,  etc.,  Hebrew-Persian 
translation."  T.  66  contains  a  translation  of  the 
Pesah  Haggadah. 

Reference  to  a  liturgical  usage  of  the  Bokhara 
Jews  is  made  in  a  small  book  published  by  Raha- 
mim b.  Elijah  (Jerusalem,  1899),  which  contains  a 
translation  based  on  the  Targum  of  the  haftarah  for 
the  last  day  of  the  Pesah  feast  (Isa.  x.  32-xii.),  and, 
in  connection  with  it,  a  long  homily  on  the  invasion 
of  Sennacherib.  Another  little  book  by  the  same 
author  is  a  glorification  of  the  seven  evenings  of 
the  Feast  of  Tabernacles  (the  "  seven  guests  "  ;  comp. 
MS.  Adler,  B.  23)  based  on  the  Luria  legend  (see 
Bacher  in  "Zeit.  fiir  Hebr.  Bibl."  iv.  180-185,  v. 
131).  The  liturgical  poetry  (MSS.  Adler,  B.  3,  4) 
will  be  spoken  of  later. 

§  IX.  Narratives  :  Here  may  be  mentioned,  besides 
the  works  spoken  of  in  §  II.,  and  those  to  be  dis- 
cussed in  connection  with  poetical  productions,  the 
story  of  Eldad  ha-Dani,  of  which  several  copies  exist 
(MS.  Brit.  Mus.  Or.  4731;  see  "J.  Q.  R."  vii.  119; 
MSS.  Adler,  B.  14,  T.  60);  T.  26,  "Ma'asiyyot,"  He- 
brew-Persian narratives  about  Maimonides,  etc. ;  and 
T.  42,  historical  stories. 

§  X.  Miscellaneous  :  MS.  Adler,  T.  5,  is  designated 
"Hebrew -Persian  Medical  Dictionary."  MS.  Brit. 
Mus.  Or.  2455  (see  Margoliouth,  "Descriptive  List," 
p.  85)  contains  various  Persian  treatises  in  Hebrew 
cliaracters  on  medicine.  The  same  manuscript, 
dating  from  the  year  1807,  contains  also  the  "Ta'bir 
Nameh,"a  translation  of  the  book  of  interpretations 
of  dreams  ("Pitron  Halomot"),  attributed  to  Hai 
Gaon.  A  dream-book  in  Persian,  a  translation  by 
Simeon  Hakam  of  Nathan  Amram's  "Sefer  ha- 
Ahlama  "  (a  compilation  from  the  "  Pitron  Halomot  " 
and  from  the  "  Mefashsher  Helmin  "  of  Solomon  Al- 
moli),  was  published  in  Jerusalem  in  1901.  It  also  con- 
tains an  extract  from  the  "  Sefer  ha-Pirkus  "  (on  con- 
vulsions; see  Benjacob,  "Ozar  ha-Sefarim,"  p.  602), 


likewise  attributed  to  Hai  Gaon.  The  preface  states 
that  the  work  was  widely  circulated  in  Bokhara  and 
the  adjacent  districts  in  1877  by  the  pious  R.  David 
Hefez.  A  Persian  translation  of  the  "Sefer  ha- 
Bal'i "  (by  an  unknown  author),  with  an  appendix 
entitled  "Seder  ha- Yamim,"  accompanies  the  dream- 
book.  The  "Sefer  ha-Bal'i"  resembles  the  "Sefer 
Re'amim  u-Re'ashim"  of  Isaac  Ashkenazi.  The 
"Seder  ha- Yamim"  is  attributed  on  the  title-page  to 
Hayyim  Vidal.  In  the  field  of  superstitious  litera- 
ture belongs  also  MS.  Adler,  B.  25,  "Hebrew -Persian 
Charms." 

Poetry.  §  XI.  Modem  Persian  ;  Modern  Persian 
poetry,  which,  since  Firdusi,  has  enriched  the  liter- 
ature of  the  world  with  numerous  works  of  the  first 
rank,  has  made  a  lasting  impression  on  the  Persian- 
speaking  Jews.  The  love  of  poetry  and  the  atten- 
tion given  to  its  cultivation  which  have  characterized 
Persian  civilization  down  to  the  present  day,  distin- 
guish also  the  Jews  who  live  among  Persian-speak- 
ing people,  and  the  classics  of  Neo-Persian  poetry 
have  been  warmly  appreciated  by  them.  Various 
manuscripts  of  the  classics  transcribed  into  Hebrew 
testify  to  this.  The  British  Museum  contains  He- 
brew manuscripts  of  Nizami  (Or.  4730)  and  of  Hafiz 
(Or.  4745),  both  of  them  of  the  eighteenth  century 
("  J.  Q.  R. "  viii.  119).  In  the  Adler  collection,  T.  78 
contains  "  Nizami's  Romance  '  Khosraw  and  Shirin, ' 
transliterated  with  twelve  three-quarter-page  illus- 
trations, highly  colored";  T.  77,  "The  story  of 
Yusuf  and  Zulaikha  by  Jami,  with  an  illumina- 
tion"; T.  27,  besides  writings  on  Jewish  subjects, 
the  "Gulistan"  of  Sa'di;  the  diwan  numbered  T.  21 
contains  chiefly  poems  of  Sa'di;  T.  19  contains  a 
great  deal  of  the  diwan  of  Sa'ib ;  T.  73  is  "  the  story  of 
the  Prince  of  Bokhara  "  ;  B.  36,  which  will  be  men- 
tioned again,  is  a  collection  of  poems  by  Moham- 
medan and  Jewish  poets.  Among  the  poems  are 
the  "ghazals"  of  Sa'di  and  poems  by  Tufaili,  Say- 
yidi,  Zinbu  of  Samarcand,  Mushfiki  (d.  1585;  con- 
cerning him  see  Vambery,  "Gesch.  Bokhara's,"  ii. 
97),  Shamsi,  and  others  whose  names 
Influence  are  not  given.  There  are  also  a  poem, 
on  the  interesting  from  a  historical  point  of 
Je^ws.  view ;  an  elegy  by  Hagi  on  the  death 
of  the  Khan  'Ubaid  Allah  (d.  1711 ;  see 
"Z.  D.  M.  G."  xxxviii.  342);  and  two  narratives  in 
prose :  one  with  verses  intermixed,  the  scene  of  which 
is  laid  in  Samarcand  in  the  "  madrasah  "  of  Mirza 
Ulug-Beg ;  the  other  by  the  above-mentioned  Say- 
yidi,  written  in  the  year  1680.  One  of  the  Hebrew 
writers  of  these  non -Hebrew  works  was  Simhah  b. 
David  ("Z.  D.  M.  G."  liii.  422-437). 

It  will  be  seen  further  on  (^  XVII.)  that  toward  the 
end  of  the  seventeenth  and  in  the  first  half  of  the 
eighteenth  century  Persian  poetry  was  especially 
cultivated  by  the  Jews  of  Bokhara.  Characteristic 
of  earlier  times  is  the  fact  that  MoUah  Shahin  (see  be- 
low) incorporated  a  verse  of  Sa'di  in  his  poem  with- 
out further  remark  (Horn,  in  "Z.  D.  IM.  G."  xlvii. 
204).  Despite  the  religious  and  social  chasm  separa- 
ting them  from  the  authors  and  cultivators  of  Per- 
sian literature,  the  Jews  zealouslj'  devoted  themselves 
to  its  productions  and  made  them  their  own  by 
transcribing  them  into  Hebrew  characters.  So,  in 
their  own  poetry,  which  was  based  on  Jewish  tradi- 


321 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judseo-Persian  Literatura 


tion,  they  closely  followed  the  Persian  national  liter- 
ature in  language  and  meter,  arid,  in  a  certain  sense, 
contributed  to  it. 

§  XII.  Those  Judaeo-Persian  poems  should  first  be 
mentioned  in  which  the  subject-matter  is  furnished 
by  Biblical  narratives.  The  chief  representative  of 
this  Biblical  epic  poetry  is  Maulana  Shahin  Shirazi, 
a  poet  of  the  fourteenth  century.  Simeon  Hakam, 
in  the  introduction  to  his  Pentateuch  translation 
(p.  V.  a),  states  that  Shirazi  completed  his  work 
in  the  year  1639  of  the  Seleucid  era  (=  1328  c.e.). 
He  terms  the  work  itself  "  Sefer  Sharh  'al  ha-Torah  " 
(=  "Commentary  on  the  Pentateuch"),  or  simply 
"Sharh"  (=  "Commentary  ").  In  MS.  Brit.  Mus. 
Or.  4742,  which  was  finished  in  1702  by  IMolla 
Amina,  the  work  is  entitled  merely  "  Kitab  Shahin  " 
(=  "  Book  of  Shahin  ") ;  and  the  note  of  an  owner  of 
this  manuscript  cites  it  simply  as  "  this  Shahin  " 
(see  Seligsohn  in  "J.  Q.  R."  xv.  286  et  seq.).     One 

of  the  introductory  poems  is  written 

Epic         in  praise  of  Sultan  Bahadir  Abu  Sa'id 

Poetry.       of  Shiraz,    whose  reign   (1317-36)  is 

considered  the  golden  age  of  Persian 
poetry  (see  Hammer-Purgstall,  "  Gesch.  der  Ilchane," 
ii.  262  et  seq.). 

Shahin,  a  fellow  countryman  and  an  older  con- 
temporary of  Hatiz,  was  plainly  under  the  influence 
of  this  florescent  period  when  he  undertook  to  write 
the  narrative  parts  of  the  Pentateuch  in  poetic  form. 
He  selected  for  it  the  "  hazaj  "  meter,  which  is  espe- 
cially popular  in  the  narrative  poetry  of  the  Per- 
sians, and  the  form  of  the  couplet  ("  mathnawi "). 
He  strictly  follows  the  sequence  of  tiie  weekly  sec- 
tions, and  enriches  the  Biblical  material  with  leg- 
ends, such  as  occur  in  the  "Sefer  ha-Yashar,"  and 
with  other  additions.  The  whole  work  is  divided 
into  short  chapters,  each  provided  with  a  super- 
scription. Three  of  these  have  been  published  by 
Seligsohn  with  an  English  translation  ("J.  Q.  R." 
XV.  290-800).  Simeon  Hakam  has  published  the  first 
two  parts,  on  Genesis  (Jerusalem,  1903). 

In  similar  fashion  Shahin  did  into  poetry  the 
post-Pentateuchal  parts  of  the  Biblical  narrative. 

MS.  Adler,  T.  15,  entitled  "Milhamot 

Molla        Adouai,"    contains     "The    Wars     of 

Shahin.     Joshua  with  the  Philistines  [i.e.,  Ca- 

naanites],  Bible  stories  in  Persian 
verse,  by  Muley  Shahin."  An  incomplete  manu- 
script in  the  British  Museum  (Or.  2453;  see  "R.  E. 
J."  xxiii.  279)  contains  an  anonymous  poetical  re- 
daction of  the  books  of  Samuel  (as  far  as  II  Sam. 
V.  11),  as  has  been  demonstrated  by  Horn  (in  "Z.  D. 
M.  G."  xlvii.  202-212),  who  has  edited  a  portion  of 
it  (on  I  Sam.  xxv.).  The  manuscript  begins  with  a 
poem  on  Yusuf  and  Zulaikha,  which  Horn,  on  the 
strength  of  the  catalogue  (see  Margoliouth,  "De- 
scriptive List,"  p.  69),  considers  to  be  a  transcription 
from  the  work  of  Jami.  It  is  very  probable,  how- 
ever, that  it  is  the  corresponding  portion  from 
Shahin's  poetical  redaction  of  the  Pentateuch.  The 
manuscript  also  contains  a  versification  of  the  Book 
of  Ruth  (before  that  of  Samuel).  The  contents  and 
form  of  the  work  show  that  Shahin  is  the  author 
and  that  he  undertook  a  poetical  redaction  of  the 
whole  Bible  narrative. 
A  metrical  redaction  of  the  books  of  Esther  and 
VII.— 21 


Ezra  and  of  theTargumSheuion  Estiier  (MS.  Adler, 
T.  27)  should  also  be  mentioned  in  this  connection. 

§  XIII.  The  translations  of  liturgical  poetry  oc- 
cupy' a  large  place  in  the  Judaio-Persian  Avritings. 
Two  poems  of  Solomon  ibn  Gabirol  were  frequently 
translated:  the  "Azharot"  and  "Keter  Malkut." 
MSS.  Adler,  B.  35  and  38,  contain  the  text  and  Per- 
sian translation  of  the  "Azharot."  The  latter  of 
these  manuscripts  contains  a  translation  of  the  first 
part  of  the  "Azharot"  ("Tafsir  Shemor  Libbi  ")  by 
Samuel,  son  of  the  Molla  Pir  Ahmad,  under  the 
title  "Ihtiraz  Namah"  (="Book  of  Warning"); 
it  contains  also  a  translation  of  the  second  part  of 
the  same  work  ("Tafsir  Be-Zel  Shaddai  Eheseli ") 
bj'  Manasseh,  son  of  the  Molla  Solomon  b.  Eleazar, 
who  was  called  also  "  Jami  Kashmiri. "  MS.  Adler, 
T.  29,  contains  "Tafsir  Azharot,  by  Muley  Benjamin 
ben  M.  Mishael  "  ("  R.  E.  J."  xliii.  101,  note  2).  T. 
64  contains  "  Azharot  by  Nathanael  b.  Moses, "  an 
original  Hebrew  poem,  and  the  transla- 
Sacred       tion  in  Persian  by  the  author  himself. 

Poetry.  The  "  Keter  Malkut "  was  published  in 
Jerusalem  with  a  Persian  translation 
by  Solomon  Babagan  b.  Phinehas  in  1895  ("  J.  Q.  R. " 
X.  597).  A  translation  of  the  same  poem  is  also 
contained  in  MSS.  Adler,  T.  31  and  47.  Perhaps 
the  "'Ateret  Malkut"  of  R.  Joseph,  called  "Yad- 
gar"  (MS.  Adler,  T.  48),  is  another  name  for  the 
"Keter  Malkut." 

The  translator  of  the  "Azharot,"  Benjamin  b. 
Mishael,  translated  the  "  'Akedah  "  of  Judah  Samuel 
'Abbas  b.  Abun  (Zunz,  "Literaturgesch."  p.  216; 
"  J.  Q.  R. "  xiv.  622)  in  1718,  and  augmented  the  trans- 
lation considerably  with  verses  of  his  own..  This 
translation  was  first  edited  in  1902  in  Jerusalem. 
As  an  appendix  are  added  the  Persian  translations 
of  the  "  widdui "  of  Rabbi  Nissim  for  the  morning 
prayer  of  the  Day  of  Atonement,  and  two  other 
confessions  of  sin  for  musaf  and  minhah  of  the  Day 
of  Atonement.  Sabbath  hymns  with  Persian  trans- 
lations are  printed  in  "Seder  Kebod  Shabbat,"  pub- 
lished by  David  Hakam,  Wilna,  1895  (Salemaan, 
"Chudaidad,"  p.  iii,  note  2). 

Numerous  metrical  translations  of  various  non- 
liturgical  Hebrew  poems  are  found  in  the  Hebrew- 
Persian  book  of  songs,  which  will  be  spoken  of 
later,  and  in  other  collections  (diwans),  of  which 
only  the  fact  that  they  exist  is  as  yet  known.  A 
few  other  works  to  be  mentioned  in  this  connec- 
tion are:  MS.  Brit.  Mus.  Or.  4744,  containing 
"Liturgical  Poems  in  Hebrew  and  Persian  "  ("'J.  Q. 
R."  vii.  119);  MS.  Paris  127,  at  the  end  of  which  is 
a  Purim  poem  in  Hebrew  and  Persian  (see  "  Paris 
Cat."  p.  13);  MS.  Adler,  T.  3,  "Bakkashot  u-Piz- 
monim;  Text  and  Translation  " ;  and  MS.  Adler,  T. 
43,  "  Prayers,  Hymns,  etc. ,  with  Some  Translation 
into  Hebrew-Persian  "  (see  above,  §  VIIL) 

^  XIV.  Independent  Collections  :  The  translations  of 
liturgical  and  other  religious  poetrj'  into  Persian  are 
often  augmented  so  as  to  form  independent  poems. 
The  literature  of  this  kind  contained  in  the  manu- 
scripts is  still  too  little  known  for  it  to  be  possible 
to  give  an  enumeration  of  the  religious  poetry  of 
the  Persian  Jews  that  does  not  rest  on  a  Hebrew 
basis.  Seligsohn,  from  a  Paris  manusciipt  (No. 
1356),  has  published  the  interesting  work  of  a  Per- 


Judseo-Persian  Literature 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


322 


sian  poet,  Moses  b.  Isaac  (of  uuknown  date),  in  which 
the  "Azharot"  of  Gabirol  are  imitated  ("R.  E.  J." 
xliii.  101  et  seq.).  It  is  a  new  redaction  in  Hebrew 
verse,  to  which  a  translation  is  added,  a  Persian 
tetrastich  corresponding  to  each  Hebrew  disticli. 
The  wliole  is  preceded  by  a  Persian  introductory 
poem.  The  poem  proper,  liiie  tlie  above-mentioned 
Persian  translation  of  Gabirol 's"  Azharot,"  is  entitled 
"Ihtiraz-Namah."  MS.  Adler,  B.  41,  contains  a 
poem  by  R.  Benjamin — which  is  perhaps  the  orig- 
inal of  the  above-mentioned  one  of  Benjamin  b. 
Mishael — in  Hebrew  with  Persian  translation.  MS. 
Paris  118  contains  an  elegy  on  the  Ninth  of  Ab  in 
Persian,  interspersed  with  Hebrew  words  (]Munk, 
I.e.  p.  68;  "Orient,  Lit."  vi.  619).  In  MS.  Brit. 
Mus.  Or.  4729,  the  above-mentioned  Persian  transla- 
tion of  the  Psalms  is  followed  by  "several  litur- 
gical poems  in  the  same  language"  ("J.  Q.  R. " 
vii.  119). 

§  XV.  Diwans :  The  Adler  collection  contains  a 
considerable  number  of  compilations  of  songs, 
brierty  termed  "diwans";  and  onlyliere  and  there  is 
a  scanty  designation  of  their  contents  given.  They 
are  compri.sed  in  the  following  Adler  manuscripts, 
all  of  them  from  Teheran:  T.  4,  "Poems,  Prob- 
lems"; T.  6,  "Diwan  of  Muley  Solomon";  T.  8; 
T.  17;  T.  23;  T.  30,  "Hebrew-Persian  diwan  of 
Israel  b.  IMoses,  Samuel  b.  Nissim,  Moses  b.  Joseph 
ha-Levi,  Refuali  Cohen  b.  Eleazar,  Elishab.  Samuel, 
etc.";  T.  40;  T.  51-52,  "Hebrew-Persian  Prayers, 
Poems,  etc.";  T.  63,  "Hebrew  and  Hebrew-Persian 
Diwan,  inter  alios  Abraham,  David  b.  Ma'amin  " ; 
T.  72;  T.  74,  "Seventy  Songs  from  Yezd." 

Of  the  manuscripts  brought  from  Bokliara,  B.  18, 
"Hebrew  and  Hebrew-Persian  Diwan,  Shirot,"  be- 
longs here.  B.  38  is  a  collection  (written  in  Meshed, 
c.  1806)  containing  "  Hebrew  and  Persian  piyyutim 
for  weddings,  circumcisions,  etc."  As  authors  are 
mentioned:  Siman-Tob,  Israel  b.  Moses,  Shabbethai 
Salih,  and  Abraham  b.  Levi.  B.  13  contains  ninety- 
one  poems  in  Hebrew,  Hebrew  and  Persian,  and 
Persian  alone. 

Many  of  the  poems  of  this  collection  are  also  found 
in  "Yismah  Yisrael"  (Jerusalem,  1901),  by  Israel  b. 
Abraham  of  Yezd,  a  collection  of  songs  used  by 
Persian  Jews  on  festive  occasions  ("J.  Q.  R."  xiv. 
116-128).  Of  the  sixty-three  poems  in  the  book 
only  a  very  small  number  are  Persian,  although 
many  of  the  Hebrew  poems  are  followed  by  Persian 
translations.  Many  of  the  Hebrew  poems  are  by 
Israel  Najjarah;  eight  are  accompanied  by  a  Per- 
sian rendering ;  and  "  Molla  Joseph  "  or  "  Molla  Jo- 
seph the  poet "  (who  is  none  other  than  Yusuf  Ye- 
hudi  of  Bokhara)  is  named  as  the  translator  of  four 
of  them.  Among  those  of  Israel  Naj- 
Najjarah.  jarah,  the  Aramaic  Sabbath  song, 
"Yah  Ribbon  'Alam,"  is  reprinted  in 
Persian  translation  in  "J.  Q.  R."  xiv.  126.  Two 
others  of  his,  from  the  collection  "Yismah  Yisrael," 
have  been  published  with  their  translations  by 
Rahamim  b.  Elijah  (Bacher,  in  "Z.  D.  M.  G."  Iv.  241- 
257;  comp.  ib.  Ivi.  729).  Other  authors  of  Persian 
poems  or  Persian  translators  whose  works  are  found 
in  this  collection  are:  (1)  Siman-Tob,  wlio  mentions, 
as  a  source  of  his  "Hayat  al  Ruh,"  a  collection  of 
songs  by  Israel  Yezdi  (see  "Zeit.  fiir  Hebr.  Bibl."  v. 


152).  The  collection  has  Hebrew  poems  of  his  ac- 
companied with  his  own  Persian  translations.  (3) 
Benjamin  Aminu:  a  prayer  for  the  master  of  the 
house.  (3)  Tobiah :  a  "  ghazal. "  (4)  Judah :  a  Hebrew 
and  Persian  poem  ("J.  Q.  R."  xiv.  127).  (5)  Mauas- 
seh  of  Kashmir,  also  called  "Jami  Kashmiri"  (see 
^  XIII.):  translations  of  two  poems  of  Israel  Najja- 
rah, one  of  which  is  dated  5564  (=  1804).  (0)  Molla 
Amin:  translation  of  a  poem  of  Jonah,  in  which  the 
curious  rime  of  the  original  is  imitated.  Where  the 
translator  is  not  named,  as  in  certain  poems  of  Naj- 
jarah and  in  the  "  'Akedah"  of  Ephraimb.  Isaac,  the 
translator  is  probably  Yusuf  Yahudi  or  Siman-Tob. 
The  anonymous  Persian  jioems  which  the  collection 
contains  do  not  show  Jewish  religious  color  eitiier 
in  their  subject-matter  or  in  their  language.  Among 
the  authors  who  contributed  only  Hebrew  poems 
may  be  mentioned  Shakirsh  {on  account  of  his  re- 
markable name,  which  perhaps  is  connected  with 
the  Persian  word  "shagird  ")  and  Elisha  b.  Samuel. 
§  XVI.  Of  these  poets  ]\IolIa  Joseph  b.  Isaac  de- 
serves special  attention.  Under  the  name  Yusuf 
Yahudi  (=  "Joseph  the  Jew")  he  was  highly  re- 
garded even  in  non-Jewish  circles.  His  name  is  at 
times  accompanied  with  the  epithet  "sha'ir"  (poet). 
In  a  Hebrew  note,  found  in  MS.  Adler,  B.  16,  it  is 
stated  that  Joseph  b.  Lsaac  wrote  the  "  Seven  Broth- 
ers" in  the  year  5448  (=  1688),  and  the  two  works 
"  Sharh  ( ?)  Antiochus  "  and  "  Sharh  iNIosheh  Rabbenu, " 
sixty -one  years  later  (5509  =  1749).  He  died  on  the 
eleventh  of  Nisan,  5515  (=  1755),  and  must  therefore 
have  reached  the  age  of  ninety.  The  last  two  works 
mentioned  in  the  note  have  not  yet  been  found.  Tlie 
one  was  plainly  a  redaction  of  the  Antiochus  Megil- 
lah  (see  above,  §  III. ) ;  the  other,  a  poetical  rendering 
of  the  life  of  Moses.  The  name  "  Sharh  "  (=  "com- 
mentary ")  is  the  same  as  that  of  the  workof  Shahin 
(see  above,  ^  XII.).  On  the  other  hand,  Yusuf  "s  early 
work,  the  "Seven  Brothers  "  ("Heft  Biraderan  "  or 
"Heft  Dadcran  ";  also  with  Hebrew  title  "Shibe'ah 
Ahim"),  has  l)een  preserved  in  several  copies  (MSS. 
Adler,  B.  7,  B.  11,  B.  16,  B.  28,  B.  51 ;  fragment  in 
B.  15),  and  was  printed  in  Jerusalem  in  1884  (see 
"  J.  Q.  R. "  X.  588,  597).  The  poet  says  that  he  com- 
pleted his  work  on  the  eighth  of  Ab,  5448  (=  1688), 
the  day  before  the  fast-day  upon  which  it  was  to 
be  read.     This   work,    treating    of  the  celebrated 

martyrdom  of  the  seven  brothers  and 

Yusuf        their  mother,  is  based  on  the  narrative 

Yahudi.      of  the  Palestinian  midrash,  Ekali  Rab- 

bati,  to  Lam.  i.  16  (Bacher,  "  Judische 
Mitrtj'rer  im  Christlichcn  Kaleuder,"  in  "  Jahrb.  fur 
Jiidische  Gesch.  und  Litteratur,"  1901,  iv.  70-85). 
Another  poem  of  Yusuf's  which  shows  much  simi- 
larity to  the  "  Seven  Brothers  "  in  its  phraseology  is 
the  eulogy  of  Moses,  entitled  "]\Iukhammas"  (ed. 
Bacher,  in  "  Z.  D.  M.  G. "  liii.  396  et  seq.)  on  account  of 
its  strophicform,  containing  twenty  strophes  of  five 
lines  each.  MS.  Adler,  B.  36,  contains  also  more  than 
a  dozen  poems  composed  by  Yusuf  Yahudi.  Part  of 
them  have  the  same  strophic  form  as  the  eulogy  of 
Moses.  One  is  an  elegy  (1732)  on  a  Molla  Letifi, 
aged  eighty -eight.  Two  poems  have  distinctly  re- 
ligious contents:  a  song  for  Sabbath  and  an  Elijah, 
song  for  the  close  of  that  day  (see  "Z.  D.  M.  G." 
liii.  389-396).    For  Y'usuf 's  translations  see  §  XV. 


323 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Judeeo-Persian  Literature 


^  XVII.  In  the  note  concerning  Yusuf  Yahudi, 
spoken  of  in  tlie  preceding  paragraph,  mention  is 
also  made  of  liis  associates  ("'haberini "),  ])robably 
meaning  his  poetical  contemporaries.  These  latter 
are  MoUa  Uzbek,  Molla  Elisha,  and  Molla  Solomon. 
"  It  was  this  last  who  wrote  a  'Sharh  Aiitiochus ' 
after  Molla  Joseph's  work  of  tlu;  same  name  had 
appeared.  They  all  died  in  Bokhara."  Elisha  is 
probably  identical  with  the  Elisha  b.  Samuel  re- 
ferred to  in  §  XV. ;  and  IMolla  Solomon  is  probably 
the  author  whose  diwan  is  mentioned  in  the  same 
secti(m. 

Other  poets  whose  works  are  found  in  IMS.  Adler, 
B.  36,  and  wlio  probably  belong  to  the  same  circle, 
are:  David  b.  Abraham  b.  Mahji,  who  wrote  an 
Elijah  song  in  Hebrew  and  Persian  strophes,  and 
L'/ziel,  two  of  whose  Elijah  songs  are  given  in  "Z. 
D.  M.  G."  liii.  417-421.  These  are  the  same  in 
form  as  the  Elijah  songs  of  Yusuf  Yahudi  and  of 
David  b.  Abraham.  At  the  head  of  the  collection  of 
Bokhara  Elijah  songs  is  the  poem  of  Benjamin 
Amina,  mentioned  above  (i^  XV.).  With  them  is 
placed  a  short  poem  by  the  same  author  written  in 
Hebrew  verses  interspersed  with  Persian  (reprinted 
in  "Z.  D.  M.  G."  liii.  420  et  seq. ;  see  also  "J.  Q.  R." 
xiv.  123).  The  Molla  David,  several  of  whose  poems 
are  contained  in  this  collection,  is  plainly  identical 
with  the  David  b.  Abraham  mentioned  above.  His 
poems  include  a  "kasidah"  in  praise  of  IMoses,  and 
three  pieces  designated  as  "kasidahs,"  but  which 
are  really  prose  pieces,  consisting  of  rather  long  par- 
agraphs, each  ending  with  the  same  rime  and  con- 
taining observations  and  exhortations.  The  same 
form  of  rimed  prose  is  also  found  in  a  poem  of 
Yusuf  Yahudi ;  but  there  it  is  designated  as  "  tawil." 
Of  the  poems  given  without  their  authors'  names 
may  be  mentioned  an  elegy  (perhaps  by  Yusuf 
Yaliudi)  on  a  Molla  A'ta,  a  pious  scholar  Avho  died 
on  the   25th  of  Kislew,  1689. 

§  XVIII.  The  facts  given  in  the  last  two  sections 
seem  to  show  that  the  Tews  of  Bokhara  in  the  second 
half  of  the  seventeenth  and  in  the  first  half  of  the 
eighteenth  century  lived  in  comparatively  favorable 
circumstances,  and  coula  cultivate  Persian  poetry 
without  considerations  ot  creed.  In  Persia  proper, 
however,  during  the  same  period,  they  suffered  op- 
pression and  repeated  persecution,  as  appears  from 
two  remarkable  poems  written  at  the  time  in  the  same 
form  of  the  "  mathnavi  "  as  are  the  Bib- 
Records  of   lical  poems  of  JMolJa  Shahin  (MS.  Paris 

Persecu-  1356,  written  in  lc<42;  the  first  one 
tion.  alsoinMS.  Adler,  291).  Seligsohn  has 
published  four  extracts  fi-oni  them 
with  a  French  translation  ("R.  E.  J."  xliv.  87-103, 
244^259).  The  longer  one  relates,  in  more  than 
twenty  divisions,  the  persecutions  endured  \>y  the 
Jews  in  Ispahan  under  the  rule  of  Abbas  I.  (d.  1628) 
and  during  the  whole  of  the  reign  of  Abbas  II.  (d. 
1666).  He  also  relates,  in  chronological  order,  the 
persecutions  sufTered  by  the  Jews  in  the  cities  of 
Ramadan,  Shiraz,  Ferahabad,  Kashan,  and  Yezd. 
Other  extracts  from  the  work  of  Babai  are  pub- 
lished by  Bacher  ("Une  Episode  de  I'Histoire  des 
Juifs  de  Perse")  in  "R.  E.  J."  xlvii.  262-282.  The 
poet  was  born  in  one  of  these  cities:  the  heading 
of  the  work  calls  him  "Babai  b.  Lutf,  known  as 


the  Kashani."  The  work  has  no  title;  it  is  designated 
simply  "Gufta-i  Baiiai  "  (=" Narrative  of  Babai"). 
The  same  is  the  ca.se  witli  tiie  second  work,  the  au- 
thor of  which  is  called  in  liie  superscription  "Babai 
b.  Ferhad."  He  describes  the  persecutions  of  the 
Jews  under  tin;  Afghan  dynasty  of  Mahnuid,  Ash- 
raf,  and  Tahmasp  ""u.  (1722-32).  Tiie' Paris  MS. 
contains  also  a  poem  composed  by  Mashiah  b.  Ra- 
phael in  honor  of  Abraham  ha-Nasi. 

A  short  jjoem  of  Babai  b.  Lutf's  is  contained  in 
MS.  Brit.  Mus.  Or.  4731  (see  "R.  E.  J."  xliv.  88, 
note  2).  This  Teheran  manuscript  contains  among 
other  things  "Timsal  Namah,  known  as  the  'Story 
of  the  Seven  Viziers,'  in  the  redaction  of  Rabbi 
Judah"  ("J.  Q.  R."  vii.  169).  This  is  perhaps  the 
same  Judah  whose  bilingual  poem  has  been  men- 
tioned above  (§XV.).  The  same  manuscript  con- 
tains further  a  work  entitled  "Mahzan  al-Pand." 
MSS.  Brit.  Mus.  Or.  4732,  4744,  from  Teheran  (of 
the  year  1812),  contain  a  metrical  redaction  of  Abra- 
ham b.  Hasdai's  "Ben  ha-Melck  weha-Nazir"  ("J. 
Q.  R."  I.e.).  Tlie  Adler  collection  has  four  copies 
of  this  work — the  Persian  title  of  which  is  "Shah- 
zada  wa-Sufi  " — likewise  from  Teheran  (T.  18,  20, 
41,  75). 

§  XIX.  In  the  eighteenth  century  or  at  the  begin- 
ning of  the  nineteenth,  during  the  reign  of  Emir 
Ma'.sum  (d.  1802),  the  Zealot  ruler  of  Bokhara,  a 
pious  and  leai-ned  man  by  the  name  of  Chudaidad 
(Hebr.  "  Nathaniel ")  suffered  martj'rdom  because 
he  refused  to  embrace  Islam,  which,  it  was  falsely 
said  after  his  death,  he  had  accepted.  This  occur- 
rence was  celebrated  by  a  Bokhara  poet,  Ibrahim 
Abu  al-Khair,  in  a  poem  containing  nearly  400  dou- 
ble lines.  It  is  in  contents  and  meter  of  the  same 
character  as  the  two  Babai  poems  referred  to  in  the 
foregoing  sections  (ed.  C.  Salemann, 

Chudai-  in  the  "Memoiresdel'Academie  Impe- 
dad.  riale  des  Sciences  de  St.  Petersbourg," 
7tli  series,  vol.  xlii. ;  comp.  extracts 
by  Noldeke  in  "Z.  D.  ]\I.  G."  li.  548-553,  and  cor- 
rections by  Bacher,  ib.  Hi.  197-212;  see,  also,  "Zeit. 
fiir  Hebr.  Bibl."  iii.  19-25).  Of  a  longer  poem  by 
Ibrahim  Abu  al-Khair,  completed  on  the  eighth  of 
Shebat,  5569  (=  1809),  only  the  introductory  parts 
are  extant,  one  of  which  is  devoted  to  the  praise 
of  the  ruler  of  Bokhara  (see  Salemann,  I.e.  pp.  iv.-v.). 

In  MS.  Adler,  B.  11,  the  Chudaidad  poem  has  the 
superscription:  "In  memory  of  ["bi-yadi "]  Molla 
Chudaidad,  the  pious."  Then  follows  a  poem 
twelve  pages  long  with  a  similar  superscription: 
"  In  memory  of  Molla  Ishak  Kemal ;  may  he  rest  in 
Eden." 

The  year  1893,  in  which  the  Jews  of  Bokhara 
founded  a  large  colony  in  Jerusalem  marks  the  be- 
ginning of  a  new  epoch  'n  their  liter- 
Modern  ary  activity.  ]\Iany  of  then^  -onsider 
Literature,  it  a  pious  task  to  care  for  the  '-{'ica- 
tion  and  edification  of  the  Jews  in  their 
native  country  by  publishing  liturgical  and  other 
writings  in  tlie  popidar  tongue  of  Persia.  Among 
the  Bokhara  Jews  living  in  Jerusalem,  Simeon  Ha- 
kam  stands  preeminent  as  an  editor  and  translator. 

§  XX.  The  following  is  an  alphabetical  list  of  the 
authors  mentioned  in  this  article,  with  references  to 
the  sections  in  which  they  are  treated: 


Judeeo-Spanish 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


324 


Abu  Sa'ld  (13th  or  14th  cent.), 

5. 
Amln,  15. 

Baba  b.  Nurlel  (1740),  2. 
Babal  b.  Ferhad  (c.  1730),  18. 
Babal  b.  Lutt  Kashani  (1665), 

18. 
Benjamin,  14. 
Benjamin  Amina  (18th cent.), 

15,  17. 
Benjamin    b.    Johanan     ha- 

Kohen  (1883-85),  2. 
Benjamin  b.  Mishael   (1718), 

13,  14. 
David,  17. 
David  b.   Abraham  b.  Mahji 

(18th  cent.),  17. 
David  Hakam  (1895),  13. 
David  b.  Ma'min,  15. 
Eleazar  ha-Kohen,  6. 
Elisha  (18th  cent.),  17. 
Elisha  b.  Samuel,  8,  15. 
Ibrahim  '  Abu  al-Khair  (1809), 

19. 
'Imrani,  6. 
Israel    b.  Abraham  of   Yezd 

a901),  15. 
Israel  b.  Moses,  15. 
Jacob  b.  Joseph.    See  Tawus. 
Jacob  b.  Paltiel,  6. 
Joseph  b.  Isaac.     See  YusuF 

Yahcdi. 
Joseph  b.  Moses  (1319),  1. 

G. 


13. 


Joseph  Yadgar 
Judah,  15,  18. 
Khavv'ajah  Bukharl,  3. 
Manasseh  b.  Solomon  b.  Elea- 
zar Kashmiri  (1804),  13,  15. 
Mashiah    b.    Raphael     (18th 

cent.),  18. 
Moses  b.  Aaron  b.  She'erit  of 

Shirwan  (1459),  5. 
Moses  b.  Isaac,  14. 
Moses  b.  Joseph  ha-Levi,  15. 
Nathanael  b.  Moses,  13. 
Rahamlm  b. Elijah  (1899), 8, 15. 
Refuah  Cohen  b.  Eleazar,  1.5. 
Samuel  b.  Pir  Ahmad,  13. 
Shabbethai  Salih,  15. 
Shahin  Shirazl  (1328),  12. 
Shakirsh,  15. 
Siman-Tob,  15. 
Simeon'  Hakam  (1903),  1,  2,  6, 

7,  10. 
Solomon  (18th  cent.),  15,  17. 
Solomon  Babagan  b.  Phinehas 

of  Sainarcand  (1895),  2,  13. 
Solomon  b.  Samuel  of  Urgenj 

(1339),  5. 
Tawus,  Jacob  b.  Joseph  (16th 

ceut.),  1. 
Tobiah,  15. 

Uzbek  (lathcent.),  17. 
Uzziel  (18th  cent.),  17. 
Yusuf  Yahudi  of  Bokhara  (d. 

1755),  15,  16,  17. 

W.  B. 


JUDiEO  -  SPANISH  LANGUAGE  (LA- 
DING) AND  LITERATURE:  Judieo-Spauish 
is  a  dialect  composed  of  a  mixture  of  Spanisli  and 
Hebrew  elements,  •which  is  still  used  as  the  vernac- 
ular and  as  a  literary  language  by  the  Sephardim  or 
"Spagnioli,"  descendants  of  the  Jews  expelled  from 
Spain  and  now  scattered  throughout  Turkey,  Servia, 
Bosnia,  Bulgaria,  Palestine,  and  Morocco.  The  lan- 
guage to  which  it  has  the  greatest  similarity  is  the 
Old  Spanish  or  Castilian  of  the  fifteenth  century ; 
and  it  is  frequently  designated  as  "idiomaEspanol," 
"lengua  Castellana,"  or  "lengua  vulgar."  Judao- 
Spanish  resembles  the  much  more  corrupted  Judaeo- 
German  in  that  it  includes  many  old  Hebrew  and 
Talmudic  words,  particularly  such  as  have  been 
transmitted  from  genei'ation  to  generation  or  can 
not  be  exactly  translated  into  another  language; 
e.g.,  "hen,"  "rahmonut,"  "zedakah."  It  differs 
from  modern  Spanish  in  that  it  contains  many  Old 
Spanish  forms  and  words  which  were  still  current  in 
Castile  toward  the  end  of  the  fifteenth  century,  at 
the  time  when  the  Jews  were  expelled  from  Spain, 
but  which  have  entirely  disappeared  from  the  vocab- 
ulary of  modern  Spanish,  or  which  are  now  very 
rarel}'' used ;  e.^.,  "fruchiguar,"  "ermollecer,"  "es- 
cuentra,"  "muchiguar,"  "  podestania, "  "pecilgo" 
(=  Spanish  "pellizco  "),  "espandir,"  etc. 

One  of  the  characteristics  of  Ladino  is  that  it  con- 
tains words  taken  from  the  Hebrew  and  Spaniolized; 
e.g.,  "meldar"  (to  read),  "meldador"  (the  reader), 
"  melda"  (school),  "darsar"  (from  the  Hebrew  root 
Em  =  •'  to  investigate,"  "  to  instruct  "),  " chanufer  " 
(from  P|3n  =  "  the  flatterer  ")— words  occurring  fre- 
quently in  JudiBo-Spanish,  but  not  found  in  Spanish 
proper.  Some  Spaniolized  Hebrew  Avords,  however, 
have  become  current  in  Spain  and  Portugal;  for 
example,  "malshin"  (=  Spanish  "malsin,"  Portu- 
guese "malsim,"  accuser,  slanderer),  and  its  deriva- 


tives "  malsinar  "  and  "  malsindad  "  ;  the  rabbinical 
"get"  (Spanish  "guet"),  and  others. 

In  Judaeo-Spanish,  as  in  Old  Spanish,  "  f  "  and  "  g  " 

are  each  used  instead   of  "h";  e.g  ,  "fljo"  instead 

of  "  hi  jo  "  ;    "  fablar  "  instead  of  "  hab- 

Old.  lar  " ;  "  fambre  "  instead  of  "  hambre  "  ; 

Spanish  "  fermosa "  instead  of  "  hermosa " ; 
Phonetics,  "agora"  instead  of  "abora."  The  let- 
ter "h,"  whether  occurring  at  the  be- 
ginning or  in  the  middle  of  a  word,  is  frequently 
omitted,  as  in  "  ermano  "  for  "  hermano, "  and  in  "  con- 
ortar"  for  "conhortar."  Often" m "changes into" u," 
as  in  "muestros"  for  "nuestros,"  "mos,"  "muevo," 
for  "nos,"  "nuevo  ";  "m"and  "n"are  sometimes 
inserted,  as  "amvisar"  for  "avisar,"  "munchos"  for 
"muchos."  Metathesis  of  "d"  before  "r"  takes 
place,  as  "  vedrad, "  "  vedre, "  "  acodro, "  "  pedrer, "  for 
"  verdad, "  "  verde, "  "  acordo, "  "  perder  " ;  or  of  "  r  " 
before  "o,"  as  "probe"  for  "pobre,"  "proberia" 
(still  used  in  Galicia)  for  "pobreria."  "b"is  not 
seldom  used  for  "  v,"  as"biuda,"  "bolar,"  instead  of 
"viuda,"  "volar."  For  the  study  of  Old  Spanish, 
Ladino  is  a  ricli  mine  that  has  not  yet  been  suffi- 
cientl}^  explored.  For  the  Turkish  words  which 
have  entered  the  Ladino  vocabulary,  see  Danou  in 
"  Keleti  Szemle,"  iv.  215  et  seq. 

Ladino  is  written  in  the  so-called  Spanish  cursive 
characters,  and  is  printed  generally  in  rabbinical, 
though  sometimes  in  square,  Hebrew  characters,  and 
not  seldom  in  Latin  letters.  One  of  the  phonetic 
characteristics  of  this  dialect  is  the  change  of  the 
Spanish  "U"  to  "y";  e.g.,  "cabayero"  for  "cabal- 
Icro, "  "  estreya  "  for  "  estrella  "  (the  same  change 
takes  place  in  the  Spanish  of  Andalusia).  In  print- 
ing with  Hebrew  or  rabbinical  characters  this  sound 
is  represented  by  a  "lamed  "and  a  double  "yod" 
(^^i?);  e.g.,  "iXDN"^  for  "llamar";  INT''!?  for  "lle- 
var";  "^t<p  for  "calle"  (street).  Instead  of  "q" 
preceding  "  e  "  and  "  i, "  "ip  is  used,  as  'p  for  "  que  " ; 
^pi<  for  "aqui";  p^p  for  "quien " ;  "s "  is  used  in- 
stead of  "z"  and  "c,"  as  in  "sielo,"  "cabeson,"  for 
"  cielo, "  "  cabezon  " ;  Avhile  T>  pronounced  "  j , "  is  used 
instead  of  "  y  "  and  "  g  "  before  "  e  "  and  "  i, "  as  y]\o 
for  "  muger  " ;  ^fX  for  "  hijo."  The  letter  "  r  "  is  not 
doubled  in  Ladino. 

A  comparatively  rich  literature,  which  arose  at 
the  beginning  of  the  sixteenth  century  and  is  still 
diligently  cultivated,  exists  in  Ladino.  For  several 
centuries  this  literature  was  confined  to  translations. 
The  first  work  published  in  Judaeo-Spanish,  a  trans- 
lation of  the  ritual  rules  for  slaughtering  (Constan- 
tinople, 1510,  and  reprinted  several  times  at  Venice, 
Pisa,  London,  Amsterdam),  was  designed  to  meet 
immediate  religious  needs.  The  translation  of  the 
Pentateuch  in  Hebrew  vocalized  square  characters 
(Constantinople,  1547)  was  the  first 
Ladino  Lit-  larger  work  which  the  Sephardic  Jews 

erature  ;  of  Turkey  published  in  the  language 
Bible.  "which  the  old  Jews  use."  Twenty 
years  later  the  entire  Bible  was  pub- 
lished in  several  parts,  the  third  of  which  included 
the  Later  Prophets.  This  translation,  which  agreed 
almost  entirely  with  the  one  that  appeared  at  Ferrara 
in  Latin  letters  in  1553,  was  followed  by  another, 
in  four  parts  (Constantinople,  1739-45),  in  Ladino 
("entero  bien  Ladiuado  ");  seventy  years  later  Israel 


325 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judseo-Spanisri 


b.  Hayyim  of  Belgrade  issued  a  translation  (Vienna, 
1813-16) ;  the  Constantinople  edition  was  reprinted 
at  Sm^'rna  in  18S8  el  seg.,  and  again  at  Constanti- 
nople in  1873,  ail  of  these  being  in  Raslii  characters. 
New  translations  and  reprints  of  single  books  of  the 
Bible  were  frequently  issued :  the  Pentateucii  or 
"Hunias  de  Parasioth  y  Aftliaroth,"  generally  in 
Latin  letters,  eight  times  at  Amsterdam  between 
1627  and  1733;  the  Psalms  at  Salonica  in  1582,  sev- 
eral times  at  Amsterdam  since  1628,  at  Vienna  1823 
and  often,  at  Constantinople  1836;  theMegillot  with 
Ladino  translation,  ib.  1813;  and  especially  Can- 
ticles ("'Cantares  de  Selomoii "),  which  was  used  in 
the  liturgy,  and  printed  with  the  Aramaic  paraphrase* 
abf)Ut  twenty  times,  beginning  with  1619,  at  Venice, 
Amsterdam,  Hamburg,  Leghorn,  and  Vienna.  A 
Judoeo-Spanish  translation  of  tlie  apocryphal  Eccle- 
siasticus  (Sirach),  after  Ben  Zeeb's  Hebrew  version, 
was  first  made  by  Israel  b.  Hayyim  of  Belgrade 
(Vienna,  1818). 

Contemporaneously    with      the    Judoeo-Spanish 
translation  of  tlie  Bible  that  of  the  prayers  for  the 
whole  3'ear  and  for  Rosh  ha-Shanah  and  Yom  Kip- 
pur  was  issued  by  the  same  establishment  at  Ferrara 
(1553).     The  prayers,  "  Ordcn  de  Ora- 

Liturg-y.  clones  de  Todo  el  Anno  "  or  "  De  Ora- 
ciones  de  (del)  Mes,"  and  "Orden  de 
las  Oraciones  Cotidianas,"  were  printed  and  fre- 
quently reissued  at  Ferrara,  at  Venice,  especially  at 
Amsterdam,  and  later  at  Vienna,  in  various  sizes, 
generally  in  Latin  letters,  occasionally  in  vocalized 
Hebrew  square  characters.  Sometimes  calendars 
for  twx-nty  3'ears  or  more  were  added.  In  the  course 
of  time  there  appeared  special  translations  of :  the 
"selihot"  or  penitential  prayers  (Venice,  1552;  Am- 
sterdam, 1666 ;  Vienna,  1865) ;  the  "  ma'amadot  " 
(Venice,  1609;  Amsterdam,  1654,  and  frequently); 
the  Pesah  Ilaggadah  (Amsterdam,  1822;  Venice, 
1629,  and  frequently  there  as  well  as  in  Leghorn, 
Vienna,  and  London);  the  prayers  for  the  vigils 
(Hamburg,  1662;  Amsterdam,  frequentlj-);  prayers 
for  the  fast-days  (Venice,  1623;  Amsterdam.  1630, 
and  often) ;  the  various  blessings,  "  Orden  de  las 
Bendicioues"  (Amsterdam,  1640,  1650,  and  fre- 
quently); the  "azharot,"  recited  by  the  Sephardim 
at  Shabu'ot  (Venice,  1753;  Leghorn,  1777);  the  Se- 
phardic  prayers  and  songs  on  the  15th  of  Shebat, 
under  the  title  "Peri  'Ez  Hadar"  =  "Fruit  of  the  Tree 
Hadar"  (Venice,  1766;  Belgrade,  1865);  and  others. 
Threnodies  and  prayers  for  special  occasions,  as 
those  recited  every  year  in  memory  of  the  earth- 
quake at  Leghorn  (Jan.,  1742),  were  also  translated 
(Pisa,  1746).  The  "Perakim"  or  "Sayings  of  the 
Fathers,"  which  also  served  for  liturgical  purposes, 
were  often  translated  (first  by  Moses  Belmonte,  Am- 
sterdam, 1644),  sometimes  together  with  the  Book 
of  Ruth  or  Canticles  (Amsterdam  and  London),  but 
generally  alone,  and  always  with  the  Hebrew  text 
(Venice,  Amsterdam,  Pisa,  Belgrade,  and  Salonica). 

Extracts  from  Joseph  Caro's  Shulhan  'Aruk  were 
translated  under  the  title  ]'\^^  pN  inxlDN'"^  "n^"^" 
□"JSn  jn^tJ>  Cnpn  y  en  Ladino  jMesa  de  el  Alma," 
in  order  to  enable  the  women  and  ihe  men  wIk)  did 
not  know  Hebrew  to  become  acquainted  with  the 
religious  rules  and  ceremonies  (Salonica,  1568;  Ven- 
ice, 1602).     In  1609  Moses  Altaras  issued  a  revised 


edition  at  Venice  under  the  title  "  Libro  de  Mante- 
nimiento  de  la  Alma."  Joseph  de  David  Pardo 
compiled  a  "Compendio  de  Dinim  que  Tcdo  Ysrael 
Deve  Saber  y  Observar,"  which  was  published  by 
his  son  David  Pardo  of  London  (Amsterdam,  1689). 
Isaac  Nombrado  translated  the  entire  ritual  code 
Orah  Hayyim  under  the  title  "-jSjon  ]Jlh\:f  ^le.sa  del 
Rey,  en  Ladino  Claro,  con  su  nmrt  "  (Constantinople, 
1744). 

An  apologetic  work,   "Fuente   Clara,"  which   is 

now  very  rare,  appeared  anonymously  at  the  end  of 

the  sixteenth  century;  and  at  the  be- 

Apolo-  ginning  of  the  seventeenth  century 
getics  and    Isaac  Troki's  "  Hizzuk  Emunah  "  was 

Homi-        translated     into    Spanish     by     Isaac 

letics.  At  bias.  A  Ladino  translation  of  tlie 
latter  work  was  publi-shed  by  Isaac 
Emaraji  at  Smyrna  about  1840.  Fifteen  years  later 
a  refutation  of  McCaul's  "Old  Paths,"  made  neces- 
sary by  the  efforts  of  the  missionaries,  was  published 
at  the  same  place  by  Raphael  b.  Elia  Katsin. 

Books  of  an  ethico-religious  nature  were  published 
in  Ladino,  partly  as  independent  works,  partly  as 
translations  of  earlier  ones.  The  initial  work  was 
the  "  Regimicnto  de  la  Vida  "  by  ]\Ioses  Almosnino, 
which  "contains  everything  that  it  is  necessary  for 
man  to  know  in  order  to  travel  the  whole  journey 
of  life  without  neglecting  his  duties."  This  work 
was  first  printed  in  rabbinical  script  (Salonica,  1564), 
with  a  long  treatise  on  dreams,  in  the  form  of  a 
letter  to  Don  Joseph  Nasi,  at  whose  request  it  was 
written ;  a  revised  edition  in  Latin  letters  was  pub- 
lished at  Amsterdam  in  1729.  Bahya's  "  Hobot  ha- 
Lebabot,"  or  "  Obligacion  de  los  Corazones,"  trans- 
lated into  Ladino  by  Zaddik  b.  Joseph  Formon 
before  the  end  of  the  sixteenth  century,  and  printed 
at  Constantinople,  was  republished  several  times 
(Amsterdam,  1610;  Venice,  1713;  Vienna,  1822)  and 
was  also  translated  into  Portuguese  (Amsterdam, 
1670).  Jacob  Hagiz  translated  Isaac  Aboab's  "Me- 
norat  ha-Ma'or"  "en  lengua  bulgar,"  under  the  title 
"  Almeuara  de  la  Luz,"  at  Leghorn  in  1656  (2d  ed., 
Amsterdam,  1708).  "  Shebet  jMusar  "  was  translated 
at  Constantinople  about  1740and  at  Smyrna  in  1860, 
and  the  popular  "  Kab  ha-Yashar  "  (as  "  Castigerio 
Plermoso  con  Mucho  Consuelo  ")  at  Constantinople  in 
1857.  Isaac  de  Moses  de  Pas  issued  a  kind  of  religious 
manual,  containing  Maimonides'  Thirteen  Articles 
of  Faith,  an  explanation  of  the  feast-  and  fast-days 
and  of  the  Ten  Commandments,  in  Hebrew  and 
Judseo-Spanish  (Leghorn,  1764),  and  "Medicina  de 
Lengua,  Arbol  de  Vidas  "  (ib.  1734),  a  compendium 
in  defense  of  tlie  Hebrew  language.  The  foremost 
work  of  Juda'o-Spanish  literature  is"Me'amLo'ez," 
an  exegetic-midrashic-ethic-homiletic  encyclopedia, 
to  which  Jacob  Culi  and  several  other  scholars  con- 
tributed, and  which  passed  through  several  editions 
(see  CuLi). 

One  of  the  earliest  poetic  works  in  Ladino  is  the 
rimed  story  of  Joseph,  "Coplasde  Joseph  ha-Zaddik 
(el  Justo),"  by  Abraham  Toledo  (Constantinople, 
1732).  Juda'o-Spanish  literature  is  comparatively 
rich  in  songs — "coplas,"  "cantares,"  "roscas" — for 
Purim,  with  carnival  games  composed  for  the  occa- 
sion. The  first  "  Coplas  de  Purim  "  appeared  about 
1700.     J.  Clava  wrote  "Cancio  de  Purim,"  consist- 


Judseo-Spanish 
Judah 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


326 


ing  of  110  verses  (Amsterdam,  1772);  a  "Compen- 
dio  de  la  Alegria"  appeared  at  Leghorn  in  1782; 
another,  at  the  same  place  in  1792 
Poetry.  and  1875;  "Roscas  de  Purim "  was 
published  at  Vienna  in  1866;  and 
"Coplas  Nuevas,"  at  Salonica  in  1868.  Many  other 
religious  and  secular  poems  in  Ladino  are  still  ex- 
tant in  manuscript.  There  are  also  many  Judneo- 
Spanish  proverbs,  of  which  some  have  been  col- 
lected and  transcribed  into  Spanish  in  Kayserling's 
"Refranes  6  Proverbios  Espaiioles  de  los  Judios 
Espanoles"  (Budapest,  1889);  they  have  appeared 
amplified  in  R.  Foulclie-Delbosc's  work  "Proverbes 
Judeo-Espagnols  "  (Paris,  1895) ;  and  an  additional 
collection  has  been  published  by  A.  Danon  ("Re- 
cueil  de  Romances  Jud.  -Espan. "  in  "  R.  E.  J. "  xxxii. 
102  et  seg.,  xxxiii.  122  et  seq.). 

In  the  first  decades  of  the  eighteenth  century  a 
desire  for  culture  and  education  was  gradually 
awakened  in  the  Jud;eo-Spanish-speakiug  Jews  of 
the  East:  Jud;eo-Spanisli  literature  was  in  conse- 
quence filled  with  new  life,  and  many  Judseo-Spun- 
ish  works  were  published  at  Vienna,  Belgrade,  and 
especially  at  Constantinople,  Salonica,  and  Smyrna. 
As  the  Cabala  and  mysticism  are  wide-spread  in  the 
East,  mystical  and  cabalistic  works  were  at  first 
most  largely  published.  Even  most  of  the  books  on 
morals  published  more  recently  are  mystical  in  char- 
acter; e.g.,  the  anonymous  "Mikra  Kodesh"  (Con- 
stantinople, 1818);  Innnauuel  Salem's  "Tobali  To- 
kahah  "  (Salonica,  1850),  containing  passages  fi-om 
the  Talmud,  Midrash,  and  Zohar,  arranged  according 
to  the  pericopes ;  Hayyim  Abraham  Uzziel's  "  Mekor 
Hayyim  "  (Salonica  and  Smyrna,  1859-61),  in  four 
parts;  Isaac  Farhi's  "Zek'ut  u-Mishor"  (Smyrna, 
1850),  "Imre  Binah "  (Constantinople,  18G3);  and 
the  works  of  the  pious  Eliezer  Papo,  as  "Dammesek 
Eliezer"  (Belgrade,  1850),  and  "Pele  Yo'ez  "  (Vi- 
enna, 1870),  translated  in  part  by  his  son.  Elia  de 
Vidas'  mystico-cabalistic  work  "Reshit  Hokmah  " 
was  printed  as  early  as  1703  (Constantinople);  that 
on  the  death  of  Moses,  in  1763  (ib.).  The  story  of 
the  birth  and  youth  of  the  cabalist  Isaac  Luria  ap- 
peared at  Smyrna  in  1765 ;  and  the  biography  of 
Israel  Shem-Tob  (Besht)  at  Belgrade  in  1852.  As 
the  reading  of  the  "holy"  Zohar  was  regarded  as 
conducive  to  salvation,  an  extract 
Philosophy  therefrom,  "Leket  ha-Zohar,"  was 
and  translated  into  Ladino  (Belgrade,  1859, 

Grammar.    1861).     It  is  characteristic  of  the  cul- 
tural status  of  the  Jews  of  the  East 
that  a  small  medical  work  containing  lecipes  for 
charms  appeared  in  Ladino  (Smyrna,  1865). 

The  first  Hebrew  grammar  in  Ladino  was  pub- 
lished at  Vienna  in  1823;  it  was  followed  by  several 
others  (Smyrna,  1852;  Bucharest,  1860),  and  by  a 
"  Uiccionario  de  la  Lengua  Santa  "  (Constantinople, 
1855),  the  explanations  of  each  word  being  given 
in  "la  lengua  Sephardis."  Juvenile  and  popular 
Avorks  also  were  Lssued;  e.g.,  a  Biblical  history  {ib. 
1854),  a  compendium  on  astronomy  (ib.  1850),  one  on 
astrology  {ib.  1847),  and  an  arithmetic  (Belgrade, 
1867).  The  Jewish  clironicle  "Shebet  Yehudah," 
which  M.  de  Leon  had  translated  into  Spanish  as 
early  as  1640,  was  transcribed  into  Judaeo-Spanish 
(Belgrade,  1859),  and  the  "Libro  de  Acontecimientos 


de  Sabbatai  Zewi,"  on  the  experiences  of  Shabbethai 
Zebi,  was  also  translated  (Salonica,  1871).  Eidad 
ha-Dani's  legendary'  account  of  tlie  Ten  Tribes  in 
farther  Asia  was  translated  into  Ladino  as  earl}'  as 
1806,  a  second  edition  being  publislied  at  Salonica 
in  1860;  and  there  also  Kalonynuis  b.  Kalonymus' 
treatise  "IggeretBa'alc  Hayyim"  was  published  for 
the  third  time  in  a  Judteo-Spanish  translation.  A 
short  history  of  the  Ottoman  empire  was  issued  for 
the  instruction  of  the  people  (Salonica,  1860;  Con- 
stantinople, 1873),  and  was  edited  by  David  Hazzau 
at  Smyrna  in  1887.  Judah  ISTehama  translated  from 
the  English  a  "Historia  LTniversal "  {i.e.,  of  Asia; 
Salonica,  1861);  a  history  of  Alexander  the  Great 
Avas  translated  from  the  Hebrew  {ib.  1857);  one  of 
Napoleon  III.,  from  the  French  (Belgrade,  1860); 
and  S.  Bloch's  geography  of  A.sia  and 
Miscellane-  Africa  was  translated  by  Isaac  b. 
ous  Works.  Amaragi  (Salonica,  1853,  1857).  Sev- 
eral biographies  of  famous  men,  as 
Moses  Montefiore,  Adolphc  Cremieux,  and  Albert 
Cohn,  whose  philanthropies  extended  also  over  the 
Ea.st,  were  written  in  Juda'o-Spanish. 

In  the  last  quarter  of  the  nineteenth  century 
novels,  stories,  and  dramas  (Racine's  "Esther,"  Mo- 
liere's  "L'Avare")  were  translated  from  the  French 
and  Hebrew  or  were  worked  over  independently. 
The  "  Historia  delMilley  Una  Noche  "  was  tran.slated 
about  1855.  Works  in  Judtt'o-Spanish  in  rabbinical 
scri]it  were  and  still  ai'e  issxied  for  the  conversion  of 
the  Jews  by  the  Scotch  Missionary  Society,  which 
has  also  published  in  Ladino  "El  Manadero,"  a 
partly  scientific  review  dealing  with  Jews  and  Juda- 
ism (Constantinople,  1855,  1885).  A  number  of  pe- 
riodicals are  published  in  Ladino. 

Bibliography:  Knyserling:,  Bihl.  E!ip.-Po7-t.-Jud.  1890;  idem, 
in  Ersch  and  Griiber,  Eiicjic.  section  ii.,  part  41,  p.  150; 
Griinbaum,  Jlldwch-Spanvichc  Chrcatomathie,  Frankfort- 
on-the-Main,  1896;  Franco,  Hiatoire  des  Ii^raflite.'i  de  V Em- 
pire Ottoman,  pp.  270  etscq.;  B.  F.  Dobranioh,  Lns  Pnctns 
Judeii-Hij<pani)s,  Buenos  Ayres,  1886 ;  roulche-Delbosc,  Re- 
vue  HmmniQue,  i.  22. 
G.  M.  K. 

JUDAH  (min^  =  praised  [?];  comp.  Gen.  xxix. 
35,  xlix.  8).— Biblical  Data  :  The  fourth  son  of  .la- 
cob  and  Leah;  born  in  Padan-aram  (Gen.  xxix.  35). 
It  is  he  Avho  suggests  tlie  sale  of  Joseph  to  the  Ishnia- 
elite  traders.  He  becomes  surety  for  Benjamin,  and 
prevails  upon  his  father  to  let  him  go  down  to  Egypt 
according  to  the  request  of  Joseph,  after  Reuben 
has  failed  {ib.  xliii.  3-14).  In  subsequent  interviews 
with  Joseph,  Judah  takes  a  leading  part  among  the 
brethren  {e.g.,  "Judah  and  his  brethren,"  ib.  xliv. 
14),  and  makes  a  most  touching  and  persuasive  plea 
for  the  release  of  Benjamin  {ib.  xliv.  16-34).  In 
Jacob's  blessing  {ib.  xlix.)  he  seems  to  be  exalted  to 
the  position  of  chief  of  the  brethren,  owing  appar- 
ently to  the  misconduct  of  Reuben  and  the  treach- 
erous violence  of  Simeon  and  Levi  (see  ib.  xxxiv., 
XXXV.  22;  comp.  ib.  xlix.  4,  5-7),  who  thereby  forfeit 
the  birthright.  Success  in  war,  booty  (under  the 
figure  of  the  lion's  prey),  the  hegemony,  at  least  for 
a  time,  among  the  clans  of  Israel,  and  residence  in  a 
rich  vine-growing  and  pastoral  country  are  prom- 
ised to  his  descendants  {ib.  xlix.  8-12). 

According  to  Gen.  xxxviii.,  he  married  the  daugh- 
ter of  the  Canaanite  Shuah,  by  whom  he  had  three 
sons,   Er,  Onan,  and  Shelah.     Er  married  Tamar, 


327 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Judaeo-Spanish 
Judah 


but  (lied  childless.  According  to  custom  liis  widow 
was  givcu  iu  inarriage  to  his  brother  Ouau,  who 
was  slain  for  misconduct;  and  she  was  then  prom- 
ised to  the  third  sou,  Slielah.  This  promise  not 
having  been  fullilled,  she  resorted  to  stratagem,  and 
became  by  Judah  the  mother  of  Pharez  and  Zarah. 
Pharez  was  ancestor  of  the  royal  house  of  David 
(Kulh  iv.  12,  18-22;  I  Chron.  ii.  3-16). 

K.  G.  II.  J.   F.   M. 

In  Rabbinical  Literature  :  Judah  was  born 

on  the  tifteeuth  day  of  the  third  mouth  (Siwan), 
in  the  year  of  the  Creation  2195,  and  died,  at  the  age 
of  119,  eighteen  years  before  Levi  (Book  of  Jubilees, 
xxviii.  15,  for  the  date  of  birth  only ;  Seder  '01am 
Zuta;  Midr.  Tadshe,  in  Epstein,  "Mi-Kadmoniyyot 
ha-Yehudim,"  Supplement, '  p.  xxiii. ;  "Seder  ha- 
Dorot,"  i.  47;  comp.  Test.  Patr.,  Judah,  12).  In 
the  "Sefer  ha-Yashar,"  section  "Shemot,"  p.  104b 
(Leghorn,  1870),  however,  it  is  said  that  Judah  died 
at  the  age  of  129,  eighty-six  years  after  he  went  to 
Egypt.  " 

Judah's  name  is  interpreted  as  a  combination  of 
"  Yhwii  "  (given  as  a  reward  for  his  public  confession, 
Gen.  xxxviii.  26)  with  the  letter  "dalet,"  the  numer- 
ical value  of  which  is  4,  Judah  being 
His  Name,  the  fourth  sou  of  Jacob  (Sotah  10b ; 
Yalk.,  Gen.  159).  With  reference  to  I 
Chron.  v.  2,  Judah  is  represented  by  the  Rabbis  as 
chief  over  his  brothers,  who  obeyed  him  and  who 
did  nothing  without  his  approval ;  lie  is  styled  "the 
king"  (Gen.  R.  Ixxxiv.  16;  Test.  Patr.,  Judah,  1). 
He  is  therefore  held  responsible  by  the  Rabbis  for 
the  deception  that  his  brothers  practised  upon  their 
father  by  sending  to  him  Joseph's  coat  dipped  in 
the  blood  of  a  kid  (Gen.  xxxvii.  31-32).  Judah  was 
punished  for  it  iu  a  similar  manner,  Taraar  sending 
to  him  his  pledge,  saying,  "Discern,  I  pray  thee, 
whose  are  these"  {ih.  xxxviii.  25;  Gen.  R.  Ixxxiv. 
19,  Ixxxv.  12).  The  death  of  liis  wife  and  his  two 
sons  (Gen.  xxxviii.  7-12)  is  also  considered  by  Tan- 
huma  (Tan.,  Wayiggash,  10)  as  a  divine  retribution 
for  the  suffering  which  he  caused  his  father  by  sell- 
ing Joseph.  According  to  Gen.  R.  xcv.  1  and  Tan., 
I.e.,  Jacob  suspected  Judah  of  having  killed  Joseph ; 
Tanhuma  even  adds  that  it  was  Judah  himself  who 
brought  Joseph's  coat  to  Jacob.  Judah's  attempt 
to  rescue  Joseph  (Gen.  xxxvii.  26)  is  considered  in- 
sufficient; for,  as  he  was  the  chief,  he  should  have 
brought  Joseph  on  his  shoulders  to  his  father  (Gen. 
R.  Ixxxv.  4).  His  brothers,  on  seeing  their  father's 
grief,  deposed  Judah  and  excommunicated  him, 
saying :  "  If  he,  our  chief,  had  ordered  us  to  bring 
Joseph  home,  we  would  have  done  so  "  (Ex.  R.  xlii. 
2;  Tan.,  Wayesheb,  12).  Judah  atoned  for  that 
fault  by  confessing  that  it  was  he  who  had  given 
Tamar  the  pledge ;  and  he  was  rewarded  for  that 
confession  by  a  share  in  the  future  world  (Sotah  7b). 
"Bat  Shua'  "  (Gen.  xxxviii.  12),  according  to  Jubi- 
lees, xxxiv.  20,  was  the  name  of  Judah's  wife,  while 
in  "  Sefer  ha-Yashar "  (section  "  Wayesheb  ")  her 
name  is  given  as"  Tllit."  Judah  was  the  first  to  in- 
stitute the  levirate  marriage  (Gen.  R.  Ixxxv.  6). 

Judah  is  furthermore  represented  as  a  man  of 
extraordinary  physical  strength.  When  he  shouted 
his  voice  was  heard  at  a  distance  of  400  parasangs ; 
when  he  became  angry  the  hair  of  his  chest  became 


so  stiir  that  it  pierced  his  clothes;  and  when  he  took 
into  his  mouth  lumps  of  iron  he  reduced  them  to 
dust  (Gen.  R.  xciii.  6).  According  to  others,  blood 
liowcd  from  his  two  bucklers  {ib.  xciii.  7).  He  was 
a  prominent  figure  iu  the  wars  between  the  Canaan- 
ites  and  his  father's  family  after  the  latter  liad 
destroyed  Shechem.  These  wars  are  alluded  to  by 
pseudo  Jonathaii(on  Gen.  xlviii.  22)  and  in  Midr.  Wa- 
yissa'u  (Jellinek,  "B.  H."iii.  1-5),  and  are  describ'.-d 
at  great  length  in  "Sefer  ha-Yashar,"  section  "  Wa- 
yishlah  "  (see  also  Jubilees,  xxxiv.  1-9; 
Jvidah       Test.  Patr.,  Judah,  3-7).    Judah's  first 

as  Hero,  remarkable  exploit  was  the  killing  of 
Jashub,  Kingof  Tappuah.  Tlie  latter, 
clad  in  iron  armor,  came  riding  on  a  horse  and  slioot- 
ing  arrows  with  both  hands.  While  still  at  a  dis- 
tance of  thirty  cubits  (according  to  Midr.  Wayis- 
sa'u,  177i  cubits)  from  him,  Judah  threw  at  Ja- 
shub a  stone  weighing  sixty  shekels,  unhorsing  him. 
Then  in  a  hand-to-hand  fight  Judah  killed  his  ad- 
versary. While  he  was  stripping  the  armor  from 
the  body,  he  was  assailed  hy  nine  of  Jashub 's  com- 
panions, of  whom  he  killed  one  and  put  to  flight 
the  rest.  Of  Jashub's  army  he  kiHed  1,000  men 
(comp.  Test.  Patr.,  I.e.),  or,  according  to  "Sefer  ha- 
Yashar  "  {I.e.),  forty-two  men.  Great  exploits  were 
performed  by  him  at  Hazar  and  Gaash,  where  he  was 
the  first  to  jump  upon  the  wall  and  create  havoc 
among  the  enemy.  Midr.  Wayissa'u  describes  also 
the  battle  between  the  children  of  Jacob  and  those  of 
E.sau,  in  which  the  chief  part  was  taken  by  Judah. 
When  Judah  interfered  in  behalf  of  Benjamin  (Gen. 
xliv.  18-34),  he  at  first  had  a  heated  discussion  with 
Joseph,  which  is  given  at  great  length  in  the  "Sefer 
ha-Yashar"  (section  "  Wayiggash, "agreeing  in  many 
points  with  Gen.  R.  xciii.  7).  The  following  inci- 
dents may  be  mentioned:  When  Joseph  retained 
Benjamin,  Judah  shouted  so  loudly  that  Hushim, 
the  son  of  Dan,  who  was  in  Canaan  at  a  distance  of 
400  parasangs  from  him,  heard  his  voice.  Hushim 
came  immediately  to  Egypt,  and  with  Judah  desired 
to  desti-oy  the  land.  In  the  "  Sefer  ha-Yashar  "  it  is 
stated  that  .ludah  lifted  a  stone  weighing  400  shek- 
els, threw  it  into  the  air,  and  finally  ground  it  to 
dust  with  liis  foot.  He  then  told  Naphtali  to  count 
the  districts  of  Egypt,  and  when  the  latter  reported 
that  there  were  twelve  of  them,  he  said  to  his  broth- 
ers; "I  take  three  for  myself  and  let  each  one  of 
you  take  one,  and  we  shall  destroy  the  whole  of 
Egypt."  It  was  this  decision  that  induced  Joseph 
to  disclose  himself  to  his  brothers. 

Because  Judah  had  pledged  himself  to  bring  Ben- 
jamin back  to  his  father,  saying,  "If  I  bring  him 
not  unto  thee,  and  set  him  before  thee,  then  let  me 
bear  the  blame  for  ever"  (Gen.  xliii.  9),  his  bones 
were  rolled  about  without  rest  in  the  coffin  during 
the  forty  years  that  the  children  of  Israel  wandered 
in  the  wilderness.  Moses  then  prayed  to  God,  argu- 
ing that  Judah's  confession  had  induced  Reuben  to 
confess  his  sin  with  Bilhah  (Sotah  7b;  B.  K.  92a; 
Mak.  lib).  Judah's  name  was  engraved  on  the 
emerald  in  the  high  priest's  breastplate  (Num.  R. 
ii.  6). 

The  tribe  of  Judah  had  the  preeminence  over 
the  other  tribes  in  that  Elisheba,  the  mother  of  all 
the  priests;   Othniel,  the  first  judge;   Bezaleel,  the 


Judah 

Judah,  Kingdom  of 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


328 


builder  of  the  Tabernacle;  and  Solomon,  tlie  builder 

of  the  First  Temple;  and  all  the  pious  kings  were 

of  the  tribe  of  Judah,  as  will  be  the 

Preemi-      Messiah  (Yalk.,  Gen.  1.j9).     This  dis- 

nence  of  tinction  was  given  to  the  tribe  of  Judah 
the  Tribe,  as  a  reward  for  its  zeal  in  glorifying 
God  at  the  passage  of  the  Ked  Sea. 
"When  the  children  of  Israel  were  about  to  cross,  a 
dispute  arose  among  the  tribes,  each  desiring  to  be 
the  first  to  enter  the  Avater.  The  tribe  of  Benjamin 
sprang  in  first,  for  which  act  the  princes  of  Judah 
threw  stones  at  it  (Sotah  37a).  In  Ex.  R.  xxiv.  1 
it  is  stated,  on  the  contrary,  that  the  other  tribes 
refused  to  enter  the  slimy  bed  of  the  sea  until  the 
tribe  of  Judah  set  them  the  example  by  plunging  in. 
According  to  H.  Judah,  the  Temple  was  erected  on 
Judah's  land— anol her  reward  to  the  tribe  (Gen.  K. 
xcix.  1);  but  a  ditt'erent  opinion  is  that  only  the 
whole  eastern  side  of  the  edifice,  including  the  court- 
yards and  the  altar,  was  on  Judah's  ground,  while 
the  Temple  proper  was  on  land  belonging  to  Benja- 
min (Yoma  12a;  Zeb.  o3b).  The  people  of  Judah 
are  said  to  have  been  versed  in  the  Law  ("bene 
Torah "),  because  in  the  wilderness  the  tribe  was 
placed  on  the  east  side  of  the  camp  (Xum.  ii.  3), 
being  thus  near  to  Moses  and  Aaron  (Num.  R.  xviii. 
4).  It  seems  that  the  soil  of  Judah's  territory  was 
remarkable  for  the  excellent  (iualit\'  of  its  grain,  one 
measure  of  Judean  grain  being  worth  five  measures 
of  that  produced  in  Galilee  (B.  B.  122a). 

The  reason  given  for  the  transportation  into  cap- 
tivity of  the  tribe  of  Judah  is  that  it  was  a  punish- 
ment for  intemperance  (Gen.  B.  xxxvi.  7). 

s.  s.  M.  Sel. 

Critical  View :  It  is  very  generally  main- 
tained by  recent  criticism  that  Judah  is  simply  the 
eponymous  ancestor  of  the  tribe  of  that  name,  and 
that  the  narrative  in  Genesis  gives  the  history  of  the 
tribe  in  the  form  of  personal  liistor}-  (see  Jud.\h, 
Tkip.e  of).  It  is  worthy  of  note,  however,  that  the 
thirty-eighth  chapter  of  Genesis,  which  is  held  to 
give  an  account  of  the  various  clans  which  united 
to  form  the  tribe,  under  the  tigure  of  the  marriages, 
etc.,  of  Judali  and  Ins  sons,  makes  no  mention  of  the 
Kenites  and  the  Kenizzites  (comp.  Judges  i.  12-15, 
16).  It  is  hardly  a  sufficient  answer  to  say  that  the 
Caleb  or  Kenizzite  clan  was  distinct  until  the  time 
of  David  (see  I  Sam.  xxv.  3,  xxx.  14);  for,  accord- 
ing to  the  commonly  received  view.  Gen.  xxxviii. 
belongs  to  J  and  was  not  written  earlier  than  the 
ninth  century  B.C.,  by  which  time,  in  any  case,  these 
clans  must  have  been  incorporated  with  Judah. 
E.  o.  H.  J.  F.  .McC. 

JUDAH,  KINGDOM  OF  :  The  legitimate  suc- 
cessor of  the  kingdom  established  by  David  was  the 
smaller  kingdom  to  the  south,  Aviiich  remained  true 
to  Solomon's  son  Rehoboain.  Although  the  first 
titular  king  of  Judah,  he  was  the  third  king  to  reign 
in  Jerusalem.  The  possession  of  this  great  fortress 
rendered  it  possible  to  hold  all  the  country  to  the 
south  and  the  most  valuable  portion  of  Benjamin 
in  the  immediate  north.  jVFore  important  than  its 
strategic  value  was  its  prestige  as  the  tirst  great 
national  center,  the  seat  of  a  splendid  court  of  the 
"  thrones  of  justice,"  and,  above  all,  of  the  prescrip- 


tive worship  of  the  God  of  Israel.     Moreover,   its 
territory,  though  small,  was  compact,  homogeneous, 
and  easily  defended ;   and  its  country  population, 
frugal,  hardy,  and  unspoiled  by  con- 
Early  Ad-  tact   with  foreigners,  was  devotedly 
vantages,    attached  to   the   legitimate   dynasty. 
Again,  since  all  the  most  formidable  in- 
vaders of  Palestine  came  from  the  north,  the  rival 
kingdom  became  perforce  its  protector  from  spolia- 
tion and  ruin.     Thus  it  came  to  pass  that,  while 
northern  Israel  passed  through  frequent  changes  of 
dynasty,  became  a  prey  to  many  terrible  invasions, 
and  endured  as  a  nation  but  a  little  more  than  two 
centuries,    the  kingdom   of   Judah   was  controlled 
by  the  "house  of  David"  throughout  its  existence, 
whicJi  lasted  for  three  and  one-half  centuries  after 
the  disruption. 

The  history  of  the  kingdom  may  best  be  divided 
with  reference  to  its  most  decisive  external  rela- 
tions. The  fiist  period  extends  from  Rehoboam  to 
Jotham  (934-735  B.C.);  the  second,  from  Ahaz  to 
Josiah  (735-608) ;  the  third,  from  Jehoahaz  to  Zede- 
kiah  and  the  fall  of  Jerusalem  (608-586). 

I.  Strife  between  the  two  kingdoms  followed  in- 
evitably upon  the  separation.  At  first  Judah, 
through  the  small  standing  army  maintained  by 
David  and  Solomon,  was  steadily  successful.  One 
victory  especially,  gained  by  Abijah 
Strife  with  (918)  over  Jeroboam,  was  made  nuich 
Israel.  of  in  the  later  traditions  of  the  king- 
dom. But  the  next  king,  Asa  (915), 
was  so  closely  pressed  by  Baasha  of  Israel  that  he 
was  forced  to  invoke  the  effective  aid  of  the  Ara- 
means  of  Damascus.  Yet  before  the  death  of  Asa 
a  lasting  friendship  was  made  with  Israel,  now 
under  the  new  and  powerful  dynasty  of  Onui  (886). 
Henceforth  Judah  assumed  its  natural  subordinate 
role  till  Israel  was  crushed  by  alien  foes.  From  any 
other  serious  danger  .ludah  was  for  a  long  time  al- 
most entirely  free.  The  raid  of  Shishak  of  Egypt 
(939)  soon  after  the  schism  involved  indeed  the  sub- 
mission of  .lerusalem ;  but  it  was  quickly  over  and 
left  no  permanent  results. 

In  the  prolonged  wars  waged  by  the  Arameans  of 

Damascus    and    3Iesha  of    Moab  against  nortiiern 

Israel  the  Southern  Kingdom  took  no  direct  share 

beyond  sending  aid  to  the  sister  kingdom.     Thus 

Jehoshaphat  (872),  the  son  of  Asa,  fought  side  by 

side   with  Ahab   of  Israel   in  the  fateful  battle  of 

Ramoth    in    Gilead    (853).       Jehoshaphat    further 

strengthened  the  alliance  by  marrying  his  son  Jeho- 

ram  to  Athaliah,  the  daughter  of  Ahab 

Alliance      and  the  Phenieian  .Jezebel.     Oueinju- 

with         rious  effect  of  this  union  was  the  in- 

Israel.        troduction  of  the  evil  cult  of  the  Tyr- 

ian  Baal  from  Samaria  into  .Jerusalem. 

When  Jehu  rose  against  Joram  of  Israel  and  put  him 

to  death  (842),  Ahaziah,  the  son  of  .Jelioram,  then 

visiting  his  uncle  in  Jezreel,  also  fell  a  victim  to  the 

fury   of  the  usurper.     The  consequence  was  that 

Athaliah  undertook  to  govern  in  Jerusalem. 

The  reign  of  this  foreign  queen  with  her  odious 
cult  was  tolerated  for  only  six  years,  when  the 
priests  of  Yhwh  placed  upon  the  throne  Jehoash, 
the  youthful  son  of  Ahaziah  (836).  His  reign  was 
chieHy  marked  by  a  purification  of  the  Temple  serv- 


329 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judah 

Judah,  Kingdom  of 


ices.  Under  his  son  and  successor,  Aniaziali,  Judah 
began  a  career  of  development  and  prosperity  which 
finally  made  it  one  of  the  leading  kingdoms  of  the 
West-land.  An  essential  factor  in  tiiis  achievement 
was  the  reconquest  of  Edom,  which  had  been  hjst 
to  Judah  under  Jehorani.  This  secured  a  share  of 
the '"verland  traffic  of  western  Arabia,  as  well  as  the 
coa.  ol  of  the  Red  Sea  trade  from  the  Gulf  of 
Akaba.  Amaziah's  successes  led  him  foolishly  to 
provoke  to  war  Joash,  King  of  Israel.  The  result 
was  the  defeat  and  capture  of  Amaziah  and  the  sub- 
mission of  Jerusalem,  whicli,  however,  was  released 
upon  the  surrender  of  the  treasures  of  the  Temple 
and  of  the  ro3'al  palace  (e.  790). 

With  Uzziah  (Azariah ;  sole  ruler  769)  the  pros- 
perity of  Judah  was  renewed  and  brought  to  its 
greatest  height.     Asa  powerful  ruler  and  statesman 
lie  was  the  only  true  successor  of  King  David.     His 
kingdom  was  extended  beyond  precedent,  embracing 
much  of  the  Philistine  country,  and 
Era  of       for  a  time  even  holding  the  suzerainty 
Expansion,  of  Moab.     In  fortifications  and  stand- 
ing armies  as  well  as  in  the  develop- 
ment of  all  the  natural  resources  of  his  country,  he 
was  a  successful  imitator  of  the   great  Assyrian 
monarchs.     Jotham  (sole  ruler  738?)  continued  the 
vigorous  regime  of  his  father. 

It  should  be  noted  that  the  expansion  of  Judah 
was  coincident  with  the  equally  remarkable  recuper- 
ation of  northern  Israel  after  the  long  and  exhaust- 
ing Syrian  wars.  The  temporary  prosperity  of  both 
kingdoms  was  chiefly  due  to  the  opportunities  of 
development  afforded  by  the  decline  of  Damascus. 
Judah  as  well  as  Israel  had  suffered  from  the  aggres- 
sion of  this  powerful  Aramean  state ;  for  in  the  early 
days  of  Jehoash  {c.  835),  Hazael  of  Damascus  had 
ravaged  the  whole  country  up  to  the  city  of  Jeru- 
salem, which  opened  its  gates  to  him  and  yielded  up 
its  spoil. 

II.  A  decisive  change  took  place  with  the  acces- 
sion of  Ahaz,  son  of  Jotham  (735).     The  determin- 
ing political  factor  was  now  the  great  Assyrian  em- 
pire, reorganized  under  Tiglath-pileser  III.  (Pul). 
To  resist  his  expected  invasion  Pekah,    King  of 
Israel,    made    alliance    with   Rezin  of    Damascus. 
Ahaz  refused  to  join  the  league,  and. 
Vassalage    when  threatened  with  coercion  by  the 
to  allies,  called  in  the  help  of  the  invader. 

Assyria.      The  northern  half  of  Israel  was  an- 
nexed by  the  Assyrians;  and  Damas- 
cus fared  still  worse.     Judah  was  reprieved ;  but  it 
became  a  vassal  state  of  Assyria. 

Hezekiah,  son  of  Ahaz  (719),  prospered  as  long  as 
he  deferred  to  the  prophet  Isaiah  with  his  wise 
policy  of  "  quietness  and  confidence  "  in  Yhwh. 
But  in  701  he  joined  in  a  wide-spread  insurrection 
against  Assyria,  with  the  result  that  the  whole  of 
Judah  was  devastated  by  the  Assyrian  king  Sen- 
nacherib, many  of  its  people  were  deported,  and 
Jerusalem  itself  was  spared  only  after  a  plague  had 
broken  out  in  the  army  of  the  invader.  This  na- 
tional discipline  favored  the  religious  reforms  of 
Isaiah :  but  Hezekiah  died  in  comparative  youth ; 
and  the  reign  of  his  son  and  successor,  Manasseh 
(690),  was  marked  by  degeneracy  in  faith,  worship, 
and  morals.     Judah  was  still  the  vassal  of  Assyria ; 


and  tlie  prestige  of  the  sovereign  state  had  potent 
influence  in  the  religious  as  well  as  in  the  political 
sphere.  An  attempted  insurrection  in  the  latter 
part  of  the  reign  of  Manasseh  was  speedily  crushed; 
and  Judah  bore  until  the  downfall  of  Assyria  the 
yoke  to  which  Ahaz  had  offered  submission.  The 
brief  reign  of  Anion  (641)  showed  no  improvement 
upon  that  of  his  father,  Manasseh. 

Under  the  youthful   Josiah  (639)  the  reforming 

priestly  party   gained  the  upper  hand.     The   law 

of  Moses  was  promulgated,  and  gro.s3 

Reforma-    abominations  in  religion  and  morals 

tion ;         were  sternly   put  down  (621).     But 

Vassalage    this   promising  career  was  soon  cut 

to   Egypt,    short.     Necho  II.,  at  the  head  of  the 

revived   native  monarchy  of  Egypt, 

was  now  aiming  to  replace  Assyria  in  the  dominion 

of  western  Asia.     He  passed  through  Palestine  with 

an  invading  force  in  608 ;  and  Josiah,  offering  battle 

to  him  at  Megiddo,  was  defeated  and  slain. 

III.  At  Jerusalem  Jehoahaz,  second  son  of  Josiah, 
was  put  upon  the  throne,  but  after  three  months 
was  dethroned  by  Necho  and  exiled  to  Egypt.  He 
was  replaced  by  Josiah 's  eldest  son,  Eliakim,  whose 
name  was  changed  by  Necho  to  "Jehoiakim"  to  in- 
dicate his  change  of  allegiance.  Judah 's  vassalage 
to  Egypt  was,  however,  very  brief.  In  607  Nine- 
veh was  taken  and  destroyed  by  the  Medes.  The 
whole  of  the  low  countries  westward  to  the  Mediter- 
ranean fell  to  the  ally  of  the  Medes,  the  new  Baby- 
lonian monarchy.  The  Chaldean  Nebuchadnezzar 
shattered  the  power  of  Egypt  at  Carchemish  in  604 ; 
Syria  and  Palestine  were  soon  cleared  of  the  Egyp- 
tians; and  Jehoiakim  became  a  Babylonian  sub- 
ject. 

The  prophet  Jeremiah  coimseled  continued  sub- 
mission ;  but  in  598  Jehoiakim  rebelled.  Jerusalem 
was  invested ;  and  before  the  siege  had  well  begun 
the  unhappy  king  died.  His  son  Jehoiachin  (597) 
held  out  for  three  months,  and  then  surrendered  at 
discretion.  He  and  his  chief  men,  with  the  flower 
of  the  kingdom,  were  deported.  ]\[ost  of  the  cap- 
tives, with  the  prophet  Ezekiel,  were  placed  in  an 
agricultural  colony  by  the  canal  Chebar  in  central 
Babylonia. 

Over  the  crippled  and  enfeebled  kingdom  was 
placed  Zedekiah,  the  third  son  of  Josiah.  Again 
symptoms  of  discontent  appeared,  fomented  by 
Egyptian  intrigues.  Again  Jeremiah  interposed 
with  remonstrance,  protest,  and  invective;  and  yet 
again  the  deluded  Judahites  rebelled. 

Fall  of  lu  Jan.,  587,  the  Chaldean  army  ap- 
Jerusalem.  peared  before  Jerusalem.  This  time  a 
more  desperate  resistance  was  offered. 
Promises  of  help  from  Egypt  could  not  be  fulfilled. 
The  city  was  taken  (July,  586) ;  the  leaders  of  the 
rebellion  were  put  to  death ;  and  Zedekiah  himself 
was  carried,  a  blinded  captive,  with  the  greater  por- 
tion of  his  subjects,  to  Babylon.  All  valuable  prop- 
erty was  taken  away  as  spoil;  and  the  Temple  and 
city  were  destroyetl  by  fire.  This  was  the  end  of 
the  royal  house  of  David,  though  not  the  end  of 
Jewish  nationality. 

Bibliography:  See  Israel  and  the  articles  on  the  several 
killers  of  Judab. 
E.  G.   H.  J.  F.  McC. 


Judah 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


330 


JUDAH,  TRIBE  OF.— Biblical    Data:    The 

tribe  of  Judah  is  said  to  have  been  desceuded  from 
the  patriarch  Judah,  the  fourth  son  of  Jacob  and 
Leah  (Gen.  xxix.  85).  In  the  Book  of  Numbers  it 
is  represented  as  sharing  with  the  other  tribes,  witli- 
out  distinctive  fortunes,  tlie  experiences  of  the 
Exodus  and  of  the  sojourn  in  the  wilderness.  The 
clans  which  then  composed  the  tribe  are  said  to  have 
been  the  Shelanites,  Perizzites,  Zerahites,  Hezronites, 
and  Hamulites  (Num.  xxvi.  19-22).  In  Josh.  xv. 
Judah  is  said  to  have  received  a  large  inheritance 
which  stretched  right  across  the  laud  from  Jericho 
westward  to  the  Mediterranean  and  from  Jerusalem 
southward  to  the  desert.  The  territory  is  said  to 
have  extended  south  as  far  as  Kadesh- 
Territory  baruea  (verse  3),  which  lay  about  fifty 
of  Judah.  miles  south  of  Beer-sheba  (see  Trum- 
bull, "Kadesh  Barnea,"  New  York, 
1884),  and  west  as  far  as  Gaza,  Ashdod,  and  Ekron 
(verses  42-47).  From  the  Book  of  Judges  (i.  16)  it 
is  learned  that  the  Kenites  united  with  Judah  so 
as  to  become,  probably,  a  clan  of  the  tribe.  To  these 
clans  the  two  Kenizzite  clans  of  Caleb  and  Othniel 
appear  to  have  been  added  {ih.  i.  12-15,  20;  Josh, 
xiv.  6-15,  XV.  13-19).  Closely  connected  with  Caleb 
was  Jerahmeel,  who  is  .said  to  have  been  Caleb's 
brother  (I  Chron.  ii.  42).  In  I  Sam.  x.wii.  10,  xxx. 
29,  the  Jerahmeelites  appear  to  be  a  part  of  the  tribe 
of  Judah ;  they  are  therefore  to  be  regai'ded  as  an- 
other clan  of  the  tribe. 

After  the  settlement  in  Canaan,  Judah  seems  to 
have  stood  apart  from  the  other  tribes.  It  is  not 
mentioned  in  the  song  of  Deborah  (Judges  v.);  and 
in  the  accounts  of  the  kingdom  of  Saul  it  is  regu- 
larly reckoned  separately  from  the  other  tribes 
(comp.  I  Sam.  xi.  8,  xvii.  52,  xviii.  16).  Upon  the 
death  of  Saul,  David  erected  the  tribe  of  Judah 
into  a  separate  kingdom  (II  Sam.  ii.  1  et  seq.).  As 
the  house  of  Saul  under  the  weak  Ish-bosheth  main- 
tained its  supremacy  over  the  remaining  tribes  but 
seven  and  one-half  years,  Judah  was  after  that  time 
reunited  to  Israel  under  her  own  king,  David.  This 
union  continued  for  eighty  years,  through  the  reigns 
of  David  and  Solomon.  For  the  further  history 
of  tlie  tribe  see  Ji'daii,  Kingdom  of. 

Critical  View  :  Possibly  the  ti'ibe  of  Judah  is 

mentioned  in  the  El-Amarna  tablets  (comp.  Jastrovv 
in  "Jour.  Bib.  Lit."  xii.  iSl  et.  seq.);  but,  if  so,  the 
reference  is  too  obscure  to  increase  present  knowl- 
edge. In  the  judgment  of  critics  the  stories  of  the 
patriarch  Judah  are  not  real  biography,  but  are  nar- 
ratives of  an  eponymous  hero,  or  portions  of  the 
history  of  the  tribe.  These  being  taken  in  this  way, 
it  is  gathered  that  the  clan  of  Judah  was  at  first 
weaker  than  the  clans  of  Reuben,  Simeon,  and  Levi ; 
that  when  Judah  entered  Palestine  it  first  gained  a 
foothold  at  Adullam  and  Timnah  (Gen.  xxxviii.  1, 
12),  places  which  were  probably  on  the  eastern  side  of 
the  Judean  ridge.  This  Timnah  is  not  to  be  confused 
with  the  Timnah  of  the  Shephelah  (Judges  xiv.  1). 
An  alliance  was  soon  made  with  the  clans  of  the 
Perizzites  and  Zerahites,  who  had  the  palm-tree  for 
their  totem,  and  were  therefore  said  to  be  children 
of  Tamar  (Gen.  xxxviii.  13-30).  Later  the  Kenizzite 
clans  of  Caleb  and  Othniel  were  amalgamated  with 
the  tribe.     These  clans  were,  perhaps,  of  Edomitish 


origin,  since  Kenaz  is  counted  among  the  descend- 
ants of  Esau   (Gen.    xxxvi.  11).     The.se    two   clans 

occupied   tlie  region  around  Hebron, 

Joined  by    Cariael,  and  Kirjath-sepher,  or  Debir. 

Clan  of       Gradually  the  Jerahmeehtes  were  also 

Caleb.        incorporated   in  the   tribe  of  Judah. 

Their  habitat  appears  to  have  been  in 
the  Negeb  (I  Sam.  xxvii.  10),  and  as  Jerahmeel  is 
said  to  be  Caleb's  brother,  perhaps  they  also  were 
of  Edomitish  origin.  A  branch  of  the  Kenites 
from  the  Sinai  tic  peninsula  added  another  element 
to  Judah 's  complex  character  (see  Kenites).  This 
large  admixture  of  foreign  blood  in  the  tribe  of 
Judah  is  probably  the  reason  why  the  Judahites  were 
so  loosely  connected  with  the  other  tribes  of  Israel. 
A  consciousness  existed  ou  both  sides  that  Judah 
stood  apart  in  origin  and  in  sentiment. 

The  prophets  of  Judah  framed  the  Deuteronomic 
law  which  led  to  Josiali's  reform.  This  reform  ac- 
centuated the  uniqueness  of  Israel's  religion;  and  it 
was  this  that  held  the  iniiabitauts  of  the  J  udean  king- 
dom together  in  exile,  tliat  revived  their  state,  and 
that  made  them  the  world's  teachers  of  monotheism. 
But  tlie  inhabitants  of  the  Northern  Kingdom  were 
absorbed  by  the  people  among  whom  they  were  scat- 
tered, because  their  religion  lacked  this  uniqueness. 
It  was  this  uniqueness,  furthermore,  which  caused 
the  name  of  the  tribe  of  Judah  to  be  perpetuated  in 
one  of  the  great  religions  of  the  Avorld. 

BinLKKJRAPHY:  Stade,  Ocfch.  (Jes  Volkea  Itfracl,  i.  1.57-160, 
Berlin,  IKHit;  I.iittier,  in  Stade's  Zcittchrift,  xxi.  .Vi-tJO ;  Bar- 
Um,  Semitic  Oiiuins,  pp.  :i71-~8li.  New  York,  liX)2.  on  the 
history  of  tlie  kingdom  of  Judah,  see  the  histories  of  Israel, 
by  Stade,  Wellhausen,  Kittel,  U.  P.  Smith,  etc. 

E.  G.  ir.  G.  A.  B. 

JUDAH   (Coadjutor  of  Josephus)  :  The  San- 

liedrin  of  Jerusalem  commissioned  Judah  and  Jo- 
ezar  to  assist  Josephus  (06  c.e.)  in  pacifying  the 
jieople  and  inducing  them  to  lay  down  their  arms. 
Josephus  at  first  calls  tiicm  noble  men  ("  Vita,"  §  7), 
but  afterward  remarks  maliciously  that,  being 
]iriests,  they  had  in  their  possession  much  money 
from  the  tithes  given  them.  The  envoys  wished  to 
return  home,  probably  because  they  perceived  Jo- 
sephus' duplicity,  but  he  persuaded  them  to  remain 
("Vita,"  §  12).  He  accused  them  of  taking  no 
thought  for  the  future,  and  of  accepting  bribes  from 
John  of  Giscala  for  permission  to  seize  the  grain 
in  the  imperial  granaries  in  Galilee  ("Vita,"  >;  13); 
in  other  words,  they  sided  with  the  patriot  John. 
Josephus  finally  was  obliged  to  send  his  colleagues 
back  to  Jerusalem  ("Vita,"  §  14). 

G.  S.  Kr. 

JUDAH  (Jewish  Prince) :  Son  of  Simeon 
Tharsi.  When  Antiochus  VII.,  Sidetes,  sent  his  gen- 
eral Cendebfcus  against  Simeon,  the  latter,  too  old  for 
war,  gave  the  command  to  his  two  sons  Judah  and 
John,  who  valiantly  executed  the  commission.  After 
a  short  stay  at  Modin,  their  ancient  family  seat,  they 
met  the  large  army  of  the  Syrians  in  the  plain  of 
Jabneh,  defeated  them,  and  pursued  them  as  far  as 
Azotus,  inflicting  a  loss  of  2,000  men.  Judah  was 
wounded,  and  John,  who  subsequently  became 
ruler,  led  the  army  back  alone  to  his  father  (c.  137 
B.C. ;  I  Mace.  xvi.  1-10;  Josephus,  "  Ant."xiii.  7,  %3, 
where  his  name  is  not  given).  When  Simeon  was 
murdered  bj'  his  son-in-law  Ptolemy,  his  two  sons 


331 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judah 


Mattathias  and  Judah  were  also  killed  (135  u.c. ;  I 
Mace.  xvi.  11-17).  This  passage  seems  lo  indicate 
that  Judah  was  the  second  son,  and  was  probably 
named  after  his  great-uncle  Judas  Maccabeus;  hence 
it  must  be  assumed  that  he  was  born  alter  161  u.c. 
and  was  about  twenty-live  years  of  age  at  tlie  time 
of  his  death. 
G.  S.  Ku. 

JUDAH  ("Rabbi  Mor"):  Chief  rabbi  of  the 
Jews  in  Portugal  and  treasurer  of  King  Don  Diniz, 
with  whom  he  enjoyed  great  favor;  died  before  1304. 
He  was  very  wealthy;  in  1298  he  lent  6,000  livresto 
Don  Raimund  de  Cardona  for  the  purchase  of  the 
citj'  of  MounTo.  A  document  dated  Oct.  2,  1303, 
bears  the  signature  "En  Judaz  Anaby  a  vij."  lie 
was  succeeded  in  office  by  his  son  Don  Guedelha 
(Gedaliah),  who  was  also  treasurer  of  the  queen 
mother  Donna  Brites;  the  high  favor  he  enjoyed  with 
the  king  was  used  in  the  interests  of  his  coreligionists. 
The  king  presented  him  with  two  towers  at  Beja  to 
supply  him  with  the  building  material  for  his  houses. 

Bibliography  :  Brandao,  Mnnarchia  Lusitana,  v.  265,  vi. 
26;  Ribeiro,  Disftertacwes,  iii.  2,  19;  Kayserling,  Gesch.  dej- 
Juden  in  PortuyaK  pp.  19  ct  scq.:  J.  Mendes  dos  Remedios, 
Os  Judeus  em  Purtunal,  pp.  139  ct  8cq.\  Rios,  Hint.  li.  39. 
G.  M.  K. 

JUDAH  (known  also  as  Thesoureiro  Mor 
Judah.)  :  Treasurer  to  Ferdinand,  King  of  Portu- 
gal; appointed  in  1378.  After  the  king's  death  he 
became  the  favorite  of  his  queen,  Leonora  de  jVIene- 
yes,  whom  he  accompanied  as  a  page  when  she  was 
obliged  to  flee  from  the  infuriated  populace  of  Lis- 
bon. The  deposed  queen  requested  her  son-in-law 
John  I.  of  Castile,  who  had  made  war  upon  Portu- 
gal, to  bestow  the  chief  rabbinate  of  Castile  (not  of 
Portugal,  as  Griltz  says)  upon  Judah;  John,  how- 
ever, at  the  instance  of  his  young  wife,  Beatrice, 
gave  the  office  to  Judah's  rival,  David  Negro- 
Yahya.  Thereupon  the  crafty  Leonora  hiied  a 
count  to  kill  her  daughter's  Imsband,  then  besieging 
Coimbra.  But  the  plot  failed;  the  king  was  in- 
formed of  it  by  David  Negro,  of  his  suite,  who  had 
been  warned  by  a  Franciscan  monk.  Leonora,  Ju- 
dah, and  a  maid  wlio  was  in  the  conspiiacy  were 
immediately  arrested.  Brought  before  the  king, 
Judah  disclosed  everything  in  presence  of  Queen 
Beatrice,  David  Negro,  and  a  notary,  and  repeated 
his  confession  before  Leonora.  The  last-named  was 
banished  to  Tordesillas ;  Judah,  whose  wife  was  the 
sister  of  a  wealthy  man  by  the  name  of  David  Al- 
guadez,  a  relative  of  Meir  Alguadez,  was  condemned 
to  death,  but  was  pardoned  at  the  intercession  of 
David  Negro.  He  fled  to  Castile,  accompanied  hy 
Judah  and  Moses  Nahum,  his  tax-collectors.  His 
treasures  were  given  by  John  I.  of  Portugal  to  Gon- 
9alo  Rodriguez  de  Abreu,  and  his  houses  and  other 
possessions  to  the  widow  of  the  brave  king  Pereira. 

BiBLiooRAPHY  :  Brandao.  Mnnarchia  Ltmtana,  vlii.  .509, 584 ; 
Kayserling,  Gesrh.  der  Jndcn  in  Portugal,  pp.  36.  32  et  »eq.; 
J.  Mendes  dos  Remedios,  Os  Jitdeiw  em  Portugal,  1. 168  et 
sea.;  Gratz,  Gesch.  vlii.  49-51  et  seq. 
G.  M.   K. 

JUDAH  or  JUDA  (American  Family)  :  Fam- 
ily members  of  which  settled  in  Newport,  R.  I., 
New  York,  Charleston,  Richmond,  Philadelphia, 
Montreal,  Jamaica,  and  Surinam.  The  following  is 
au  alphabetical  list  of  those  known  to  have  lived  in 


America  (the  "  Publications  of  the  American  Jewish 
Historical  Society  "  are  cited  as  "Publ."): 

Abigail  Judah,  born  1742;  died  1819  at  Rich- 
mond, Va.  ("Publ."  vi.  Ill);  Abraham  Judah, 
son  of  Ilillel  Judah;  born  July  15,  1774  {i/j.  xi.  155); 
Andrew  Judah,  mentioned  in  the  "  South  Caro- 
lina Gazette,"  Dec.  31,  1764,  as  "a  physician  from 
London"  (see  B.  Elzas,  "Jews  of  South  Carolina," 
ii.  12,  Charleston,  1903);  Andrew  Judah,  of  In- 
diana; served  in  the  Civil  war  (S.  Wolf,  "The 
American  Jew  as  Patriot,  Soldier,  and  Citizen,"  p. 
412) ;  Anna  Judah,  daughter  of  Naphtali  Judah; 
died  in  New  York  1822  ("Publ."  iv.  208);  Baran 
Judah,  enrolled  in  the  New  York  militia  company 
in  1738  (ib.  ii.  92). 

Baruch  Judah :  Mentioned  under  date  of  Jan. 
10,  1715-16,  as  one  of  the  freemen  of  New  York  {ib. 
vi.  101) ;  one  of  the  signers  of  a  petition  addressed 
to  the  maj^or  and  board  of  aldermen  in  New  York 
praying  permission  to  use  ground  purchased  for  a 
cemetery,  Aug.  23,  1728  (comp.  ib.  iv.  196;  vi.  127, 
131).  A  Baruch  Judah  is  also  mentioned  as  one 
of  the  electors  at  a  congregational  meeting  of  the 
Spanish-Portuguese  synagogue  in  New  York.  He 
died  Jan.  12,  1774,  aged  95  years  (comp.  ib.  xi. 
154).  Another  Baruch  Judah  was  one  of  the  char- 
ter members  of  Congregation  Beth  Shalome,  Rich- 
mond, Va.  (comp.  ib.  iv.  21,  xi.  72),  cited  in  its 
minute-book,  1791;  was  born  June  21,  1763;  died  ia 
Richmond,  Va.,  Sept.  26,  1830  (comp.  ib.  xi.  154). 
Mrs.  Baruch  Judah  was  a  member  of  that  congrega- 
tion in  1834  {ih.  iv.  23). 

B.  H.  Judah  was  librarian  of  the  Richmond 
Library  Company  (comp.  ib.  xi.  73). 

Benjamin  S.  Judah :  One  of  the  most  promi- 
nent merchants  of  New  York  in  the  eighteenth  cen- 
tury; a  founder  of  the  New  York  Tontine  in  1786. 
He  was  an  active  member  of  Congregation  Shearith 
Israel  in  that  city.  His  signature  is  affixed  to  an 
official  document,  dated  lyj'ar  20,  5551  =  1791 
("Publ."ii.  51:  iii.  120;  vi.  130, 131),  and  to  a  petition 
addressed  to  the  legislature,  Feb.  13,  1789,  to  have 
Vermont  admitted  as  a  separate  state  into  the  Union 
(comp.  ib.  xi.  96,  97). 

David  Judah :  Member  of  Capt.  Gregory's 
Company  in  the  Cimnecticut  Line  in  1776  {ib.  xi.  92). 

Emanuel  Judah:  Romantic  actor  of  wide  range; 
born  in  New  York,  where  he  made  his  debut  in 
1823  in  melodrama  and  light  comedy.  His  person 
and  talents  are  described  by  Daly  ("  Settlement  of 
the  Jews  in  North  America,"  2d  ed.,  pp.  103-104, 
New  York,  1893).  He  was  drowned  in  the  Gulf  of 
Mexico  in  1839  (Brown,  "  Hist,  of  the  American 
Stage  " ;  H.  P.  Phelps,  "  Players  of  a  Century  "). 

Gershom  Seixas  Judah,  one  of  the  charter  mem- 
bers of  Congregation  Beth  Shalome,  Richmond. 
Va.,  mentioned  in  1791 ;  born  Oct.  12,  1767  ("  Publ." 
iv.  21,  xi.  155):  Hillel  or  Hilliard  Judah,  son 
of  Baruch  Judah  and  Sarah  Hilbert;  married  in 
1759  Abigail  (daughter  of  Isaac  Mendez  Seixas  and 
Rachel  Levy),  who  bore  liim  nine  children.  Their 
names  are  given  in  "Publ."  xi.  154-155,  where  full 
data  are  furnished  (comp.  ib.  iv.  202,  211).  Mrs. 
Hillel  Judah  died  in  Richmond,  Va.,  Sept.  1,  1819, 
aged  77  years ;  H.  Judah  was  enrolled  in  the  90th 
Indiana  Infantry  during  the  Civil  war  (Wolf,  I.e.  p. 


Judah 
Judah  I. 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


332 


178) ;  Isaac  Judah,  no  doubt  the  same  as  Isaac  H. 
Judah,  officially  connected  with  the  congregations 
Shearith  Israel  in  New  York  and  Beth  Ahaba  in 
Richmond  (comp.  "Publ."  iii.  130;  iv.  21,  23;  vi. 
131 ;  xi.  154;  E.  Calish,  "Hist,  of  Congregation  Beth 
Ahaba,  Richmond,  Va.,  1841-1901,"  p.  8,  Richmond, 
1901),  was  born  July  10,  1761  ("Publ."  xi.  154); 
Israel  Judah,  served  in  Company  F,  31st  Indiana 
Infantry,  during  the  Civil  war  (Wolf,  I.e.  p.  178); 
Jacob  Judah,  mentioned  in  1658  as  one  of  the  early 
settlers  at  Newport,  R.  I.  ("Publ."  vi.  67);  Jacob 
Judah,  cited  as  one  of  the  members  of  the  Jewish 
congregation  in  Charleston,  S.  C,  c.  1800  (B.  Elzas, 
"Hist,  of  Congregation  Beth  Elohim,  Charleston, 
S.  C,  1800-1810,"  p.  4,  Charleston,  1902),  was  son  of 
Hillel  Judah,  and  born  May  4,  1765;  Jacob  Samuel 
Judah,  of  Philadelphia;  died  June  20,  1783  ("Publ." 
vi.  108) ;  Joseph  Judah,  one  of  the  earliest  settlers 
in  Newport,  1658  («i.  vi.  67);  Manuel  Judah,  one 
of  the  charter  members  of  Congregation  Beth 
Shalome,  Richmond,  in  1791;  born  July  15,  1769; 
died  in  Baltimore,  Md.,  Nov.  8,  1834  {ib.  xi.  155; 
see  also  ib.  iv.  21,  208);  Michael  Judah  figures 
as  a  litigant  in  early  Connecticut  records,  c.a. 
1763.  In  1777  he  petitioned  the  Council  of  Safety 
for  leave  to  forward  mercantile  supplies  from  Rock 
Hill  to  Norwalk,  Conn.  (comp.  ib.  xi.  90,  93) ;  Moses 
Judah,  mentioned,  under  date  of  1768,  as  a  merchant 
and  one  of  the  freemen  of  New  York  {ib.  vi.  102) ; 
he  was  one  of  the  signers  of  a  petition  to  Congress, 
dated  Philadelphia,  Sept.,  1779  (ib.  iii.  149);  Naph- 
tali  Judah,  one  of  the  trustees  of  Congregation 
Shearith  Israel,  New  York,  e.  1805  {ih.  vi.  132); 
Rebecca  Judah,  daughter  of  Hillel  Judah  and 
Abigail  Seixas;  married  May  31,  1809  {ib.  iv.  311). 

Samuel  Judah  :  New  York  patriot,  son  of  Baruch 
Judah,  was  born  in  New  York  Aug.  19,  1728;  mar- 
ried, Kislew  39,  1759,  Jessie,  daughter  of  Alexander 
Jonas,  of  London  (died  in  New  York,  May  39,  1818, 
aged  83  years).  He  was  one  of  the  signers  of  the 
decision  to  enforce  the  non-importation  agreement 
against  England  in  1770;  he  died  in  Philadelphia 
Oct.  19,  1781.  aged  53,  the  father  of  twelve  children 
(Wolf,  I.e.  p.  34;  "Publ."iv.  89;  v.  305;  vi.  102, 
108);  Samuel  Judah,  of  Montreal,  Canada;  sym- 
pathizer with  the  American  cause  in  the  Revolu- 
tionary war  ("Publ."  iv.  234);  Samuel  Judah, 
served  in  Company  K,  20th  Indiana  Infantry,  dur- 
ing the  Civil  war  (Wolf,  I.e.  p.  178). 

Samuel  B.  H.  Judah :  Dramatist  and  author ; 
son  of  Benjamin  S.  Judah;  born  in  JNew  York  1799. 
In  1820  he  wrote  a  melodrama,  "  The  Mountain  Tor- 
rent," produced  in  the  same  year  with  fair  success. 
In  1823  he  wrote  another,  "The  Rose  of  Arragon," 
received  with  much  favor.  Subsequently  he  wrote 
"The  Tale  of  Lexington"  and  "Gotham  and  the 
Gothamites;  a  Medley,"  produced  in  1833.  The 
latter  is  a  versified  satire  directed  against  more  than 
a  hundred  prominent  citizens  of  New  York,  and  is 
spoken  of  as  "defamatory  "  by  Daly,  Avho  gives  an 
admirable  critique  of  it  in  his  sketch  of  the  author 
(Daly,  I.e.  pp.  139-145).  Judah  was  indicted  for 
libel,  and,  together  with  his  publisher,  was  ar- 
rested. Unable  to  pay  the  fine  imposed,  he  was 
sent  to  prison;  but,  owing  to  illness,  he  was  soon 
pardoned  by  the  governor  and  discharged.    Subse- 


quently he  became  an  attorney  and  counselor  of  the 
supreme  court.  His  character  and  personality  are 
described  by  Daly,  who  knew  him.  W.  Dunlap,  iu 
his  "  Hist,  of  the  American  Theatre  "  (p.  409,  New 
York,  1833),  mentions  another  of  Judah's  plays, 
entitled  "Odofriede"  ("Publ."  vi.  114);  and  Daly 
{I.e.  p.  145)  says  he  wrote,  besides,  a  work  of  fiction 
"of  no  particular  merit."  His  plays  had  some 
vogue  in  Philadelphia  (H.  S.  Morals,  "The  Jews  of 
Philadelphia,"  p.  378).  His  son,  Emanuel  Judah 
(see  above),  was  an  actor  of  merit. 

Thomas  O.  Judah,  served  in  Company  D,  117th 
Indiana  Infantry,  during  the  Civil  war  (Wolf,  I.e.  p. 
178) ;  Uriah  Judah,  mentioned  among  the  earliest 
settlers  in  Montreal,  Canada,  in  1768  ("  Publ. "i.  117). 

A  pei'sou  named  Judah  conducted  the  first  school 
in  Mobile,  Alabama,  e.  1830  (comp.  "The  Mobile 
Register,"  Oct.  3,  1832). 

The  name  "Juda"  occurs  in  documents  pertain- 
ing to  the  history  of  the  Jews  in  Surinam,  Dutch 
Guiana,  in  1790.  A.  M.  Juda  was  the  author  of 
"Four  Open  Letters  on  the  Finances  of  Surinam," 
written  in  Dutch,  and  published  in  Amsterdam  in 
1869-70.  Another  person  bearing  this  name  was  an 
active  abolitionist,  and  supported  the  antislavery 
movement  in  Jamaica,  West  Indies,  in  1840. 

A.  G.  A.  K. 

JUDAH  (Russian  Family):  Family  prominent 
in  the  communal  life  of  Grodno  and  Lithuania  during 
the  greater  part  of  the  sixteenth  century.  Judah 
Bogdanovich,  its  chief  founder,  was  born  about 
1475  and  died  at  Grodno  about  1546.  His  father, 
Bogdan,  owned  an  estate  in  the  district  of  Grodno 
prior  to  the  expulsion  of  the  Jews  from  Lithuania 
by  Alexander  Jagellon  iu  1495.  Their  departure 
from  the  country  was  followed  by  the  occupation  of 
their  real  property  by  their  Christian  neighbors;  and 
the  Bogdan  possessions  were  so  appropriated.  Judah 
probably  returned  to  Grodno  with  the  other  exiles 
in  1503.  He  petitioned  for  the  restoration  to  him  of 
the  estate  formerly  owned  by  his  father,  and  his 
claim  was  allowed  and  confirmed  by  the  king.  A 
few  years  later  Judah  was  engaged  in  extensive 
business  operations;  and  he  became  the  farmer  of 
the  Grodno  wax  taxes  (1509).  He  probably  is  the 
"  Judah  of  Grodno  "  referred  to  in  the  list  of  expenses 
incurred  by  the  grand  duchy  of  Ijithuania  for  the 
years  1506-11,  as  having  a  claim  of  12  kop  groschen 
against  the  town  secretary  of  Grodno  for  goods  sold 
to  him.  His  name  is  again  mentioned  in  a  docu- 
ment dated  Nov.  11,  1523,  wherein  King  Sigismund 
Jagellon  orders  payment  to  be  made  to  Judah  Bog- 
danovich  and  Lazar  Chatzkovich,  Jews  of  Grodno, 
for  merchandise  furnished  by  them. 

In  1525  Judah  Bogdanovich  was  collector  of  taxes, 
and  had  extensive  dealings  with  the  local  nobles, 
many  of  them  being  indebted  to  him.  In  1533,  in  a 
royal  document  issued  to  Judah,  au- 
Importance  thorizing  him  to  collect  a  debt,  he  is 
of  Judah  styled  "  merchant  to  the  Queen  Bona." 
Bogdano-  At  the  instance  of  Prince  Andrei  Vassl- 
vich.  livich  Polubenski  the  fifteen  serving- 
men  who  had  been  transferred  to 
Judah  in  payment  of  the  debt  were  to  be  turned 
over  to  the  prince,  the  latter  undertaking  to  pay 


333 


THE  JEWISH  EXCYCLOPEDIA 


Judah 
Judah 


to  Judah  the  amount  in  (lucstirm.  At  this  time, 
Judali's  oldest  sou,  Abraham  (Avraam  Igudich), 
is  nicutioned  in  counectit)n  with  the  elaini. 

lu  the  fV)llo\ving  year  King  Sigisnnuid  contirmed 
by  a  decree  (June  23,  1533)  the  liudings  of  the  court 
of  rabbis  ("doctorov  zhidovsiiikh  ")  held  in  Lublin, 
by  whicii  Judah 's  son  Pesah  was  honorably  ac- 
quitted of  the  charge  made  agaiust  him  by  the  Jew 
Yesko  Shlomich  of  Biyelsk  to  the  effect  that  Pesah 
had  taken  from  him  13,000  kop  groschcn  which  he 
had  failed  to  return.  Some  months  later  Judah  and 
his  son  Agron  (Aaron)  were  authorized  to  state 
under  oath  their  claim  against  the  nobleman  Wilen- 
ski,  who  they  alleged  had  borrowed  of  them  500  gold 
ducats  and  1,009  kop  groschen,  and  Wileuski  Avas 
then  ordered  to  pay  them  such  claim. 

Several  years  later  Judah 's  son  Abraham  liad  be- 
come a  prominent  merchant.  His  name  frequently 
occurs  in  court  documents  (1539-41)  relating  to  his 
attempts  to  collect  debts  of  money,  grain,  wax,  etc., 
due  to  him. 

Judah  himself  is  mentioned  frequently  in  legal 
documents  of  1540-41.  Thus  on  April  15,  1540,  he 
was  one  of  the  three  members  of  a  court  of  citizens 
(the  other  two  being  Tatars)  to  pass  on  the  claim  of 
a  certain  Lukash  against  the  Jewess  Brenya ;  and  on 
June  11,  1540,  he  was  a  member  of  another  tribunal 
which  had  to  consider  an  agreement  made  between 
a  Jewess  of  Grodno,  Stekhna  Lyatzkova,  and  lier 
stepson  Mo.ses  Lyatzkovich.  Further  evidence  of 
the  esteem  in  which  Judah  Bogdanovich  was  lield  is 
furnished  by  a  court  document,  dated  Feb.  28,  1541, 
wherein  he  is  accepted  as  a  reliable  witness. 

On  Nov.  8,  1546,  Abraham,  Agron,  and  Moshko 
(Moses),  the  elder  sons  of  Judah  by  his  tirst  wife, 
Maryama,  came  to  an  agreement  with  Govash, 
Ilya,  and  Shmoilo  (Samuel),  their  brothers  b}^ 
Judah's  second  wife,  Xehama,  as  to  the  division  of 
the  estate  left  by  their  late  father.  This  estate, 
which  was  of  great  value,  included  gold,  silver, 
houses,  lands,  and  outstanding  debts.  Breach  of 
the  compact  on  either  side  was  to  be  subject  to  a 
fine  of  1,000  kop  groschen.  Judah  had  at  least  three 
other  sons  not  mentioned  in  this  document,  nameh', 
Pesah  (mentioned  above),  Israel,  and  Bogdan  ; 
and  to  them  should  be  added,  perhaps,  Nahman. 

Moshko  Igudich  appears  as  one  of  the  three  per- 
sons elected  (May  22.  1549)  by  the  community  of 
Grodno  to  settle  with  the  Christian  merchants  of 
the  city  the  proportion  of  taxes  to  be  paid  by  the 
Jewish  communit}^  and  to  come  to  an  agreement 
with  them  as  to  other  relations  of  the  community 
with  their  Christian  neighbors.  About  this  time 
the  Judah  family  antagonized  a  part  of  the  Grodno 
conmiunity  in  connection  with  the  appointment  of 
a  rabbi.  Complaints  had  evidently  been  made,  since 
in  a  document  dated  Oct.  28,  1549,  Queen  Bona 
ordered  Kimbar,  the  magistrate  of 
Relations     Grodno,  to  assemble  the  Jews  of  the 

with  the     city  for  the  election  of  a  rabbi  who 

Grodno       should  have  no  family  ties  in  Grodno. 

Commu-      In  case  of  disagreement,  the  members 

nity.  of  the  community  not  related  to  the 

Judah  family  w^ere  to  be   given  the 

privilege  of  electing  a  rabbi  of  their  own.     The 

trouble  was  chiefly  due  to  the  determination  of  the 


Judah  family  to  i)lace  the  religious  affairs  of 
the  community  in  charge  of  their  relative  Morde- 
cai,  who  had  married  a  daughter  of  Judah  Bogda- 
novich. 

The  decree  of  Queen  Bona  apparently  failed  to 
settle  the  matter;  and  the  leaders  of  the  opposition, 
Misan  Ciiatzkovich  and  Isaac  Israilovich,  made  re- 
newed complaints  to  the  (pieen,  who  again  ordered 
Misan  Ciiatzkovich  and  his  followers  to  elect  a  rabbi 
of  their  own,  such  rabbi  to  have  the  same  privileges 
in  spiritual  matters  as  the  person  selected  by  the 
Judah  family. 

On  July  11,  1559,  Moshko  Igudich  obtained  a  de- 
cree from  King  Sigismund  relieving  him  from  the 
payment  of  debts  for  a  period  of  three  years,  be- 
cause of  a  misfortune  that  had  befallen  Moshko's  son 
Isaac,  who  had  been  robbed  of  a  great  amount  of 
merchandise  near  the  city  of  Shklov. 

A  local  census  of  the  Jewish  householders  in 
Grodno  taken  in  15G0  gives  the  names  of  Agron, 
Abraham,  Pesah,  Moshko,  and  Israel  Igudichi,  be- 
sides those  of  Tobias,  the  son  of  Abraham,  and 
Isaac,  the  son  of  Agron. 

Bibliography  :    AMu   ViJevsltavo   Centralnavo  Arhhiva, 
No.  0771,  p.  102;    Akty   Mefrilsi    Litvoskni;    Bershadski, 
Russ<ko-Ycvreiski  Arkhiv,  i.-iii.;  Reyesty,  i. 
II.  K.  J.  G.  L. 

JUDAH  I.:  Patriarch;  redactor  of  the  Mishnah; 
born  about  135;  died  about  220.  He  was  the  tirst 
of  Hillel's  successors  to  whose  name  the  title  of  he- 
reditary dignity,  "ha-Nasi  "  (=:  "the  prince"),  was 
added  as  a  permanent  epithet;  and  accordingly  in 
traditional  literature  he  is  usually  called  "  Rabbi 
Judah  ha-Nasi."  In  a  large  portion  of  such  litera- 
ture, hoAvever,  and  always  in  the  Mishnah,  he  is 
simply  called  "Rabbi,"  the  master  par  excellence. 
He  is  occasionally  called  "Rabbenu"  (=  "our  mas- 
ter"; see  Yeb.  45a;  Men.  32b;  comp.  Abbahu's  sen- 
tence, Yer.  Sanh.  30a).  The  epithet  "  ha-Kadosh  " 
(=  "the  holy")  was  occasionally  added  to  "Rab- 
benu." Two  of  Judah's  prominent  pupils,  Rab  and 
Levi,  in  speaking  of  him  (Pes.  3Tb;  Shab.  156a),  add 
to  the  term  "  Rabl)i  "  the  explanatory  sentence,  "  Who 
is  this? "  "  Rabbenu  ha-Kadosh  "  (Fraukel,  "  Darke 
ha-Mishuah,"  p.  191,  erroneously  considers  this  as  a 
later  gloss).  The  epithet  "holy"  is  justified  by 
Judah's  singularly  moral  life  (Shab.  118b;  Yer. 
Meg.  74a ;  Sanh.  29c).  It  may  have  been  borrowed 
from  the  terminology  which  was  used  by  the  in- 
habitants of  the  city  of  Sepphoris;  for  Jose  b. 
Halafta  also  praises  his  colleague  Mei'rasa  holy  and 
moral  man  (Yer.  Ber.  5,  below;  comp.  Gen.  R.  c, 
where  the  second  term  is  missing).  The  epithet 
"holy"  is  by  no  means  analogous  to  the  epithet 
"divus,"  used  to  designate  the  Roman  emperors 
("He-Haluz,"  ii.  93).  It  is  likewise  incorrect  to  in- 
terpret (as  Levy,  "Neuhebr.  Worterb."  iv.  255)  the 
sentence  of  Hiyya,  a  pupil  of  the  patriarch,  in  Ket. 
103b  to  mean  that  the  title  "holy"  was  not  used 
after  Rabbi's  death,  for  Hiyya  intends  what  is 
repeated  elsewhere  in  different  words  (Sotah,  end), 
namely:  "At  Rabbi's  death  '  humility  and  the  fear 
of  sin  '  ceased."  The  three  virtues  holiness,  humil- 
ity, and  the  fear  of  sin  occur  in  this  sequence  in  the 
series  of  virtues  enumerated  by  Phinehas  b.  Jair 
(Sotah  ix.,  end,  and  parallel  passages). 


Judah  I. 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


334 


Accordiug  to  a  statement  handed  down  in  Pales- 
tine (b3^  Abba;  b.  Kahana,  Gen.  R.  Iviii. ;  Eccl.  R  i.  10) 
and  in  Babylonia  (Kid.  72b),  Judah  I. 
Birth         was  born  on  the  same  day  on  which 
and         Akiba  died  a  martyr's  death.     The 

Education,  place  of  his  birth  is  not  known  ;  nor  is 
it  recorded  where  his  father,  Simon  b. 
Gamaliel  II.,  sought  refuge  with  his  family  during 
the  persecutions  under  Hadrian.  On  the  restoration 
of  order  in  Palestine,  Usha  became  the  seat  of  the 
academy  and  of  its  director;  and  here  Judah  spent 
his  youtli.  It  may  be  assumed  that  his  father  gave 
him  about  the  same  education  that  he  himself  had 
received,  and  that  his  studies  included  Greek  (Sotah 
49b;  comp.  Baciier,  "'Ag.  Tan."  ii.  825):  indeed,  his 
knowledge  of  Greek  fitted  him  for  intercourse  with 
the  Roman  authorities.  He  had  a  predilection  for 
this  language,  saying  that  the  Jews  of  Palestine 
who  did  not  speak  Hebrew  sliould  consider  Greek 
as  the  language  of  the  country,  while  Syriac 
(Aramaic)  had  no  claim  to  that  distinction  (Sotah 
ib.).  In  Judah's  house  pure  Hebrew  seems  to  have 
been  spcken;  and  the  choice  speech  of  the  "maids 
of  the  house  of  Rabbi "  became  famous  (Meg.  18a ; 
R.  H.  26b ;  Naz.  3a ;    Er.  53a). 

Judah  devoted  himself  chiefly  to  the  study  of 
the  traditional  and  of  the  written  law.  In  his 
youth  he  had  close  relations  with  most  of  the  great 
pupils  of  Akiba;  and  as  their  pupil  and  in  converse 
with  other  prominent  men  who  gathered  about  his 
father  at  Usha  and  later  at  Shefar'am,  he  laid  the 
foundations  of  that  wide  scholarship  which  enabled 
him  to  undertake  his  life-work,  the  redaction  of  the 
Mishnah.  His  teacher  at  Usha  was  Judah  b.  'Ilai, 
who  was  officially  employed  in  the  house  of  the 
patriarch  as  judge  in  religious  and  legal  questions 
(Men.  104a;  Sheb.  18a).  In  later  years  Judah  was 
wont  to  tell  how  when  a  mere  boy  he  read  the  roll 
of  Esther  at  Usha  in  the  presence  of  Judah  b.  'Ilai 
(Meg.  20a;  Tosef.,  Meg.  ii.  8). 

Judah  felt  especial  reverence  for  Jose  b.  Halafta,' 
that  one  of  Akiba's  pupils  who  had  the  most  confi- 
dential relations  with  Simon  b.  Gamaliel.  When, 
in  later  years,  Judah  raised  objections  to  Jose's 
opinions,  he  would  say:  "We  poor  ones  undertake 
to  attack  Jose,  though  our  time  compares  with  his 
as  the  profane  with  the  holy!"  (Yer.  Git.  48b). 
Judah  hands  down  a  halakah  by  Jose  in  Men.  14a. 
At  Meron,  in  Galilee  (called  also 
His  "Tekoa'  ";  see  Baclier,  I.e.  ii.  7tjj,  Ju- 

Teachers,  dah  was  a  pupil  of  Simeon  b.  Yohai 
("  when  we  studied  the  Torah  with 
Simeon  b.  Yohai  at  Tekoa'";  Tosef.,  'Er.  viii.  6; 
Shab.  147b;  comp.  Yer.  Shab.  12c).  Judah  also 
speaks  of  the  time  when  he  studied  the  Torah  with 
Eleazar  b.  Shammua'  ('Er.  53a;  Yeb.  84a;  comp. 
Men.  18a).  Judah  did  not  study  with  Me'ir,  evi- 
dently in  consequence  of  the  conflicts  which  had 
separated  this  famous  pupil  of  Akiba  from  the  house 
of  the  patriarch.  He  regarded  it  as  great  good  for- 
tune, however,  to  have  beheld  even  Meir's  back, 
though  he  was  not  allowed  to  look  him  in  the 
face,  as  one  should  regard  one's  teacher  according 
to  Isa.  XXX.  20  ('Er.  13b;  Yer.  Bezah  63a,  where  an 
anachronistic  anecdote  is  connected  with  this  saying 
of  Judah's).     Nathan  the  Babylonian,  who  also  took 


a  part  in  the  conflict  between  Mei'rand  the  patriarch, 
was  another  of  Judah's  teachers;  and  Judah  con- 
fessed that  once,  in  a  fit  of  youthful  ardor,  he  had 
failed  to  treat  Nathan  with  due  reverence  (B.  B. 
131a:  in  different  version  Yer.  Ket.  29a;  B.  B.  16a). 
In  halakic  as  well  as  in  haggadic  tradition  Judah's 
opinion  is  often  opposed  to  Nathan's.  In  the  tradi- 
tion of  the  Palestinian  schools  (Yer.  Shab.  12c;  Yer. 
Pes.  37b)  Judaii  b.  Korsliai,  the  halakic  specialist 
mentioned  as  assistant  to  Simon  b.  Gamaliel  (Ilor. 
13b),  is  designated  as  Judah's  real  teacher.  .lacob 
b.  Hanina  is  also  mentioned  as  one  of  .ludah's 
teachers,  and  is  said  to  have  asked  him  to  repeat 
halakic  sentences  (Sifre.  Dent.  306).  The  R.  Jacob 
Avhose  patronymic  is  not  given  and  in  Avhose  name 
Judah  quotes  halakic  sentences  is  identical  with 
one  of  these  two  tannaim  (Git.  14b;  comp.  Tosef., 
'Ab.  Zarah,  v.  4).  In  an  enumeration  of  Judah "s 
teachers  his  father,  Simon  b.  Gamaliel,  must  not  be 
omitted  (B.  M.  85b).  In  the  halakic  tradition  the 
view  of  the  S(m  is  often  opposed  to  that  of  the  father, 
the  latter  generally  advocating  the  less  rigorous 
application  (see  Frankel,  I.e.  p.  184).  Judah  himself 
saj's  ('Er.  3"2a):  "My  opinion  seems  to  me  more  cor- 
rect than  that  of  my  father  " ;  and  he  then  proceeds 
to  give  his  reasons.  Humility  was  a  virtue  ascribed 
to  Judah.  and  he  admired  it  greatly  in  his  father, 
who  openly  recognized  Simeon  b.  Yohai's  superi- 
ority, thus  displaying  the  same  modesty  as  the  Bene 
Bathyra  when  they  gave  way  to  Hillel,  and  as 
Jonathan  when  he  voluntarily  gave  precedence  to 
his  friend  David  (B.  M.  84b,  85a). 

Nothing  is  known  regarding  the  time  when  Judah 
succeeded  his  father  as  leader  of  the  Palestinian 
Jews.  According  to  a  tradition  (Mishnah  Sotah, 
end),  ihe  country  at  the  time  of  Simon  b.  Gamaliel's 
death  not  onlj^  was  devastated  by  a  plague  of  locusts, 
but  suffered  many  other  hardships.  It  was  for  this 
rea.son,  it  may  be  assumed,  that  Judah,  on  begin- 
ning his  public  activity,  transferred  the  seat  of  the 
patriarchate  and  of  the  academy  to  another  place  in 
Galilee,  namely.  Bet  She'arim.  Here  he  officiated 
for  a  long  time.  During  the  last  seventeen  j-ears 
of  his  life  he  lived  at  Sepphoris,  which  place  ill 
health  had  induced  him  to  select  on 
His  account  of  its  high  altitude  and  pure 

Academy  air  (Yer.  Kil.  32b ;  Gen.  R.  xcvi. ;  Ket. 
at  Bet  103b).  But  it  is  with  Bet  She'arim 
She'arim.  that  the  memory  of  his  activity  as  di- 
rector of  the  academy  and  chief  judge 
is  principally  associated:  "To  Bet  She'arim  must 
one  go  in  order  to  obtain  Rabbi's  decision  in  legal 
matters,"  says  a  tradition  concerning  the  various 
seats  of  the  directors  of  the  academies  (Sanh.  32b). 
The  chronology  of  Judah's  activity  is  based  entirely 
on  assumption.  The  year  of  his  death  is  deduced 
from  the  statement  that  his  pupil  Rab  left  Palestine 
for  good  not  long  before  Judah's  death,  in  530  of 
the  Seleucidan  era  (hence  319;  see  "R.  E.  J."  xliv. 
45-61).  He  assumed  the  office  of  patriarch  during 
the  reign  of  Marcus  Aurelius  and  Lucius  Verus  {c. 
165).  Hence  Judah,  having  been  born  about  135, 
became  patriarch  at  the  age  of  thirty,  and  died  at 
the  age  of  about  eighty-five. 

It  is  difficult  to  harmonize  the  many  anecdotes, 
found  in  Talmudic  and  midrashic  literature,  relating 


335 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judah  I. 


to  Judah's  intercourse  witli  an  emperor  named  An- 
toninus (see  Jew.  Encyc.  1.  656)  with  the  accounts 
of  the  various  bearers  of  tliat  name;  and  they  tliere- 
fore  can  not  be  used  in  a  historic  account  of  Judali's 
life  and  activit3^  However,  as  Marcus  Aurelius 
visited  Palestine  in  17o,  and  Septimius  Severus  in 
200,  there  is  a  historical  basis  for  the  statement  that 
Judah  came  into  personal  relations  with  some  one  of 
the  Antonines;  the  statement  being  supported  by 
tlie  anecdotes,  although  they  may  report  more  fic- 
tion than  truth.  In  many  of  these  narratives  refer- 
ences to  the  emperor  ai>ply  really  to  tlie  imperial 
representatives  in  Palestine.  The  assumption  that 
not  Judah  I.,  but  his  grandson,  Judah  II.,  is  the 
patriarch  of  the  Antonine  anecdotes  (so  Graetz) 
seems  untenable  in  view  of  the  gen- 
His  Patri-   eral  impression  made  by  the  personal- 

archate.  ity  of  the  patriarch;  the  tradition 
doubtless  refers  to  Judah  I.  The 
splendor  surrounding  Judah's  position,  a  splendor 
such  as  no  other  incumbent  of  the  same  ofUce  en- 
joyed, was  evidentlj'  due  to  the  favor  of  the  Roman 
rulers.  Although  the  Palestinian  Jews  had  to  contend 
with  serious  difficulties,  and  were  persecuted  during 
the  patriarch's  tenure  of  office,  covering  more  than 
fifty  years,  yet  it  was  on  the  whole  a  period  of  peace 
and  one  favorable  to  the  activity  of  the  academy. 
Judah  I.,  who  united  in  himself  all  the  qualifications 
for  internal  and  external  authority,  was  natural Ij' 
the  chief  personage  of  this  period,  which  was  des- 
tined, in  virtue  of  its  importance,  to  close  the  epoch 
of  the  Tannaim,  and  to  inaugurate  definitely  with 
Judah  I.  's  life-work  the  epoch  of  the  Amoraim. 
Judali's  importance,  which  gave  its  distinctive  im- 
press to  this  period,  was  characterized  at  an  early 
date  by  the  saying  that  since  the  time  of  Moses  the 
Torah  and  greatness,  i.e.,  knowledge  and  rank, 
were  imited  in  no  one  to  the  same  extent  as  in  Ju- 
dah I.  (Git.  59a;  Sanh.  36a). 

It  is  a  curious  fact,  explainable  by  the  nature  of 
the  sources,  that  only  scattered  data  concerning 
Judali's  official  activity  are  to  be  found.  These 
data  refer  to:  the  ordination  of  his  pupils  (Sanh.  5a, 
b);  the  recommendation  of  pupils  for  communal 
offices  (Yeb.  105a;  Yer.  Yeb.  13a);  orders  relating 
to  the  announcement  of  the  new  moon  (Yer.  R.  H. 
58a,  above);  amelioration  of  the  law  relating  to  the 
Sabbatical  year  (Sheb.  vi.  4;  Yer.  Sheb.  37a;  comp. 
Hul.  7a,  b),  and  to  decrees  relating  to  tithes  in  the 
pagan  frontier  districts  of  Palestine  (Yer.  Dem.  22c; 
Hul.  6b).  Tlie  last-named  he  was  obliged  to  defend 
against  the  opposition  of  the  members  of  the  patri- 
archal family  (Hul.  I.e.).  The  ameliorations  he  in- 
tended for  the  fast  of  the  Ninth  of  Ab  were  prevented 
by  the  college  (Meg.  5b;  Yer.  Meg.  70c).  Many 
religious  and  legal  decisions  are  recorded  as  having 
been  rendered  by  Judah  together  with  his  court,  the 
college  of  scholars  (Git.  v.  6;  Oh.  xviii.  9;  Tosef., 
Shab.  iv.  16;  see  also  Yeb.  79b,  above;  Kid.  71a). 

The  authority  of  Judah's  office  was  enhanced  by 
his  wealth,  which  is  referred  to  in  various  traditions. 
In  Babylon  the  hyperbolical  statement  was  subse- 
quently made  that  Rabbi's  equerry  was  more 
wealthy  than  King  Sapor.  The  patriarch's  liouse- 
hold  was  compared  to  that  of  the  emperor  (Ber. 
43a,  57b).     In  connection  with  a  sentence  by  Simeon 


b.  Yohai,  Simeon  b.  Menasya  praised  Judah  I.  by 
saying  that  he  and  l,is  sons  united  in  themselves 
beauty,  power,  wealth,  wisdom,  age,  honor,  and 
tlie  blessings  of  children  (Tosef.,  Sanh.  xi.  8;  Baraita 
Ab.  vi.  8).  During  a  famine  Judah  opened  liis  gran- 
aries and  distributed  corn  among  the  needy  (B.  B. 
8a).  But  he  denied  himself  the  pleasures  procurable 
by  wealtli,  saying:  "Whoever  chooses  the  delights 
of  this  world  will  be  deprived  of  the  delights  of  ti)e 
next  world;  whoever  renounces  the  former  will  re- 
ceive the  latter"  (Ab.  R.  N.  xxviii.). 

No  definite  statements  regarding  the  redaction  of 
the  Mishnah,  in  virtue  of  wJiich  Judah  became  one 

of  the  most  important  personages  of 

His  Jewish  history,  are  to  be  found  eitlier  in 

Redaction    the  Mislinah  itself  or  in  the  remaining 

of  the        voluminous  traditional  literature.  The 

Mishnah.     IMishnah   contains   many   of  Judah's 

own  sentences,  which  are  introduced 
by  the  words,  "Rabbi  says."  The  work  Avas  com- 
pleted, however,  only  after  Judah's  death,  sentences 
b}'  his  son  and  successor,  Gamaliel  III.,  being  in- 
cluded also  (Ab.  ii.  2-4).  But  no  proofs  are  required 
to  show  that  the  Jlishnah,  aside  from  this  final  re- 
vision, is  Judah's  work.  Both  the  Talmuds  assume 
as  a  matter  of  course  that  Judah  is  the  originator  of 
the  Mishnah — "our  Mishnah,"  as  it  was  called  in 
Bab^ion — and  the  author  of  the  explanations  and 
discussions  relating  to  its  sentences.  However,  the 
Mishnah,  like  all  the  other  literary  documents  of 
Jewish  tradition,  can  not  be  ascribed  to  any  one 
author  in  the  general  acceptance  of  that  term;  hence 
Judah  is  correctly  called  its  redactor,  and  not  its 
author.  The  Halakah,  the  most  important  branch 
of  ancient  Jewish  traditional  science,  found  its  au- 
thoritative conclusion  in  Judah's  Mishnah,  which  is 
based  on  the  systematic  division  of  the  halakic  mate- 
rial as  formulated  by  Akiba;  Judah  following  in  his 
work  the  arrangement  of  the  halakot  as  taught  03' 
Meir,  Akiba's  foremost  pupil  (Sanh.  86a).  Judah's 
work  in  the  Mishnah  appears  both  in  what  he  inclu- 
ded and  in  what  he  rejected.  The  mass  of  tanuaitic 
Halakah  sentences  still  found  in  the  Tosefta  and  in 
the  baraitot  of  both  Talmudim  shows  that  Judah 
had  no  small  task  in  selecting  the  material  that  he 
included  in  his  work.  Also  the  formulating  of 
halakic  maxims  on  controverted  points  required 
both  his  unusual  technical  knowledge  and  his  un- 
disputed authorit}';  and  the  fact  that  he  did  not  in- 
variably lay  down  the  rule,  but  always  admitted 
divergent  opinions  and  traditions  both  of  the  pre- 
Hadrianic  time  and,  more  especially,  of  Akiba's 
eminent  pupils,  evidences  his  circumspection  and  his 
consciousness  of  the  limits  imposed  upon  his  author- 
ity by  tradition  and  by  its  recognized  representa- 
tives. For  questions  relating  to  the  Mislmah,  in- 
cluding the  one  whether  Judah  edited  it  orally  or  in 
writing,  see  Mishnwii. 

Among  Judah's  contemporaries  in  the  early  j'ears 

of  his  activity  were  Eleazar  b.  Simeon, 
Contempo-   Ishmael  b.  Jose,  Jose  b.  Judali,  and 
raries  and    Simeon  b.  Eleazar,  the  sons  respective- 
Pupils,       ly  of  Simeon  b.  Yohai,  Jose  b.  Halaf  ta, 

Judah  b.  'Ilai,  and  Eleazar  \>.  Sham- 
mua' ;  their  relations  to  Judah  are  discussed  in  the 
articles  under  their  respective  names.    The  following 


Judah  I. 
Judah  II. 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


336 


amoDg  his  better-known  contemporaries  and  pupils 
may  be  mentioned:  Simon  b.  Manasseh,  Phineliasb. 
Jair,  Eleazar  ha-Kappara  and  his  son  Bar  Kappara, 
the  Babylonian  Hiyya,  Simon  b.  Halafta,  and  Levi 
b.  Sissi.  Among  his  pupils  who  taught  as  the  first 
generation  of  Amoraim  after  his  death  are;  Hanina 
b.  Hama  and  Hoshaiah  in  Palestine,  Rab  and  Samuel 
in  Babylon. 

Judah 's  motto  (Ab.  ii.  1)  is  divided  into  three 
parts.  In  the  first  he  answers  the  question,  what 
course  a  man  should  follow  in  life,  with  the  words: 
"  Let  him  so  act  that  his  deeds  will  be  for  his  own 
glory  [i.e.,  approved  bj'his  conscience]  and  praised 
by  men  "  (another  answer  by  Judah  to  the  same  ques- 
tion is  recorded  in  Baraita  Tamid  28a).  In  the  second 
part  he  remarks  that  the  least  commandment  should 
be  as  rigorously  observed  as  the  greatest.  In  the 
third  he  says  that  the  most  effective  preventive  of 
sin  is  the  consciousness  "that  there  is  above  us  an 
eye  that  sees,  an  ear  that  hears,  and  a  book  in  which 
all  the  deeds  of  men  are  recorded."  His  deep  relig- 
ious feeling  appears  in  his  explanation  of  certain 
passages  of  Scripture — I  Sam.  xxviii.  15;  Amos  iv. 
13,  V.  15;  Zeph.  ii.  3;  Lam.  iii.  29;  Eccl.  xii.  14— 
which  reminded  him  of  the  divine  judgment  and  of 
the  uncertainty  of  acquittal,  and  made  him  weep 
(Yer.  Hag.  77a;  Lev.  R.  xxvi. ;  Midr.  Shemuel 
xxiv.). 

Judah  was,  indeed,  easily  moved  to  tears.  He  ex- 
claimed, sobbing,  in  reference  to  three  different  stories 
of  martyrs  whose  deaths  made  them  worthy  of  future 
life:  "One  man  earns  his  world  in  an  hour,  while 
another  requires  many  j-ears"  ('Ab.  Zarah  10b,  17a, 
18a;  for  a  sentence  by  Judah  on  the  ranking  of  the 
pious  in  the  future  world  see  Sifre,  Deut.  47).  He 
began  to  weep  when  Elisha  b.  Abuya's  (Aher's) 
daughters,  who  were  soliciting  alms,  reminded  him 
of  their  father's  learning  (Yer.  Hag.  77c;  comp. 
Hag.  lob).  And  in  a  legend  relating  to  his  meeting 
with  Phinehas  b.  Jair  (Hul.  7b)  he  is  represented  as 
tearfuU}'  admiring  the  pious  Phinehas'  unswerving 
steadfastness,  protected  by  a  higher  power.  He 
was  frequently  interrupted  by  tear^  when  explaining 
Lam.  ii.  2  and  illustrating  the  passage  by  stories  of 
the  destruction  of  Jerusalem  and  of  the  Temple  (Lam. 
R.  ii.  2;  comp  Yer.  Ta'an.  68d).  Hiyj'a  found  him 
weeping  during  his  last  illness  because  death  was 
about  to  deprive  him  of  the  opportunity  of  studying 
the  Torah  and  of  fulfilling  the  commandments  (Ket. 
103b).  The  following  story  shows  his  delicacy  of 
feeling.  He  said  to  a  calf,  which,  while  being  led 
to  the  slaughtering-block,  looked  at  him  with  tear- 
ful eyes,  as  if  seeking  protection:  "Go;  for  thou 
hast  been  created  for  this  purpose ! "  To  this 
unkind  attitude  toward  the  suffering  animal  he 
ascribed  his  years  of  illness,  which  he  bore  with 
great  resignation.  Once,  when  his  daughter  was 
about  to  kill  a  small  animal  which  was  in  her  way, 
be  said  to  her:  "Let  it  live,  child;  for  it  is  written 

(Ps.  cxlv.  9):  'His  [the  Lord's]  tender 

His  mercies  are  over  all'"   (B.  M.  85a; 

Character.    Gen.  R.  xxxiii.).     His  appreciation  of 

animal  life  appears  also  in  tlie  prayer 
which  he  said  when  eating  meat  or  eggs  (Yer.  Ber. 
10b) :  "  Blessed  be  the  Lord  who  lias  created  many 
souls,  in  order  to  support  by  them  the  soul  of  every 


living  being. "  When  wine  seventy  years  old  cured 
him  of  a  protracted  illness,  he  prayed :  "  Blessed  be 
the  Lord,  who  has  given  His  world  into  the  hands 
of  guardians"  ('Ab.  Zarah  40b).  He  privately  re- 
cited daily  the  following  supplication  on  finishing 
the  obligatory  prayers  (Ber.  6b;  comp.  Shab.  30b): 
•'May  it  be  Thy  will,  my  God  and  the  God  of  my 
fathers,  to  protect  me  against  the  impudent  and 
against  impudence,  from  bad  men  and  bad  compan- 
ions, from  severe  sentences  and  severe  plaintiffs, 
whether  a  son  of  the  covenant  or  not. "  In  regard 
to  Die  inclination  to  sin  ("  yezer  ha-ra'  ")  he  said :  "  It 
is  like  a  person  facing  punishment  on  account  of  rob- 
bery who  accuses  his  traveling  companion  as  an  ac- 
complice, since  he  himself  can  no  longer  escape.  This 
bad  inclination  reasons  in  the  same  way :  '  Since  I 
am  destined  to  destruction  in  the  future  world,  I 
will  cause  man  to  be  destroyed  also '  "  (Ab.  R.  N. 
xvi.).  It  is  not  unlikely  that  Judah  was  the  author 
of  the  parable  of  the  blind  and  the  lame  with  which 
he  is  said  to  have  illustrated  in  a  conversation  with 
Antoninus  the  judgment  of  the  body  and  the  soul 
after  death  (Mek.,  Beshallah,  Sliirah,  2;  Sanh.  91a, 
b ;  see  a  similar  parable  by  him  in  Eccl.  II.  v.  10). 
The  impulse  to  sin  is  tfie  topic  of  another  conversa- 
tion between  Judah  and  Antoninus  (Gen.  R.  xxxiv. ; 
Sanh.  91b).  Judah 's  sentence,  "Let  thj'  secret  be 
known  only  to  thyself;  and  do  not  tell  thy  neighbor 
anything  which  thou  perceivest  may  not  fitly  be 
listened  to"  (Ab.  R.  N.  xxviii.),  exhorts  to  self- 
knowledge  and  circumspection.  On  one  occasion, 
when  at  a  meal  his  pupils  expressed  their  prefer- 
ence for  soft  tongue,  he  made  this  an  opportunity  to 
say,  "May  your  tongues  be  soft  in  your  mutual  in- 
tercourse "  {i.e.,  "  Speak  gently  without  disputing  "  ; 
Lev.  R.  xxxiii.,  beginning).  The  following  sentence 
shows  a  deep  insight  into  the  social  order:  "The 
world  needs  both  the  perfumer  and  the  tanner:  but 
happy  he  who  engages  in  the  fragrant  trade;  and 
wo  to  him  who  engages  in  the  vile-smelling  trade ! 
The  world  needs  both  the  male  and  the  female: 
but  happj'  he  who  has  male  children;  and  wo  to 
him  who  has  female  children  "  (Pes.  65a;  Kid.  82b; 
comp.  Gen.  R.  xxvi.).  He  praises  the  value  of 
work  by  saj'ing  that  it  protects  both  from  gossip 
and  from  need  (Ab.  R.  N.,  Recension  B,  xxi.).  The 
administration  of  justice  has  taken  its  place  beside 
the  Decalogue  (Ex.  xx.,  xxi.);  the  order  of  the 
world  depends  on  justice  (A.  V.  "judgment,"  Prov. 
xxix.  4);  Zion  is  delivered  by  justice  (Isa.  i.  27) ;  the 
pious  are  praised  for  their  justice  (Ps.  cvi.  3). 

Judah  sums  up  the  experiences  of  a  long  life  spent 
in  learning  and  in  teaching  in  the  confession,  which 

also  throws  light  upon  his  character, "  I 

Sayings  on  have  learned  much  from  my  masters, 

Study.        more  from  my  colleagues  than  from 

my  masters,  and  more  from  my  pu- 
pils than  from  all  the  others  "  (Mak.  10a ;  Tan. ,  Ta'an. 
7a).  Judah  indicates  that  one  can  also  learn 
from  a  young  teacher:  "Do  not  look  to  the  jug, 
but  to  its  contents:  many  a  new  jug  is  full  of 
old  wine;  and  many  an  old  jug  does  not  even 
contain  new  wine "  (Ab.  iv.  20).  He  forbade  his 
pupils  to  study  on  the  public  highway  (probably 
in  order  to  put  a  stop  to  abuses),  basing  his 
prohibition   on  his  interpretation   of   Cant.    vii.    3 


337 


THE  JEWISH   EXCYCL(JPEDIA 


Judah  I. 
Judah  II. 


(M.  K.  16a,  b) ;  and  be  deduced  from  Prov.  i.  20  tbe 
doctrine,  ''  Wboever  studies  tbe  Torab  iu  secret  ■will 
find  public  reuown  tbrougb  bis  scholarsbip  "  (zi.)- 
He  connected  witli  Deut.  xi.  12  tbe  question:  "Wby 
is  it  written,  '  for  wbom  the  Eternal,  tby  God,  cares  '  ? 
Does  not  God  care  for  all  countries?  The  answer  is: 
'  Scripture  means  to  say  that  although  God  seems  to 
care  only  for  the  land  of  Israel,  yet  for  its  sake  He 
also  cares  for  all  other  countries.  God  is  similarly 
called  tbe  protector  of  Israel  (Ps.  cxxi.  6),  although 
He  protects  all  men  (according  to  Job  xii.  10),  but 
only  for  tbe  sake  of  Israel '  "  (Sifre,  Deut.  38).  Ac- 
cording to  Joshua  b.  Levi,  Judab  interpreted  Jer. 
xlix.  20  to  mean  that  tbe  Romans,  tbe  destroyers  of 
the  Temple,  will  in  time  be  destroyed  by  the  Per- 
sians (Yoma  10a). 

In  Judab's  Bible  exegesis  those  portions  may  be 
noted  in  Avbicb  be  undertakes  to  harmonize  conflict- 
ing Biblical  statements.  Thus  he  harmonizes  (3Iek., 
Bo,  14)  tbe  contradictions  between  Gen.  xv.  13  ("400 
3'ears")  and  verse  16  of  the  same  chapter  C'tbe 
fourth  generation");  Ex.  xx.  16  and  Deut.  v.  18  (ib. 
Yitro,  Bahodesb,  8) ;  Num.  ix.  23,  x.  35  and  ib.  (Sifre, 
Num.  84);  Deut.  xiv.  13  and  Lev.  xi.  14  (Hul.  63b). 
The  contradiction  between  Gen.  i.  25  and  verse  24 
of  that  chapter,  in  tbe  latter  of  whicb  passages 
among  the  creatures  created  on  the  sixth  day  is  in- 
cluded as  a  fourth  categorj'  tbe  "living  souls" — a 
categor}-  not  included  in  verse  25 — Judab  explains  by 
saying  that  this  expression  designates  tbe  demons, 
for  wbom  God  did  not  create  bodies  because  tbe 
Sabbath  had  come  (Gen.  R.  vii.,  end). 

Notewortbj' among  the  other  numerous  Scriptural 
interpretations  which  have  been  handed  down  in 
Judab's  name  are  those  in  which  be  cleverly  intro- 
duces etymological  explanations,  as  of  tbe  follow- 
ing: Ex.  xix.  8-9  (Shab.  87a);  Lev.  xxiii.  40  (Suk. 
35a):  Num.  xv.  38  (Sifre,  Num.  115);  II  Sam.  xvii. 
27  (Midr.  Teh.  to  Ps.  iii.  1);  Joel  i.  17  (Yer.  Peah 
20b);  Ps.  Ixviii.  7  (Mek.,  Bo,  16). 

David  did  not  really  commit  sin  with  Bath-sbeba, 
but  only  intended  to  do  so,  according  to  Judab's 
interpretation  of  tbe  words  "  to  do  tbe 
Use  of  evil"  (II  Sam.  xii.  9).  Rab,  Judab's 
Scripture,  pupil,  ascribes  this  apology  for  King 
David  to  Judab's  desire  to  justify  his 
ancestor  (Sbab.  56a).  A  sentence  praising  King 
Hezekiab  (Hul.  6b)  and  an  extenuating  opinion  of 
King  Ahaz  (Lev.  R.  xxxvi.)  have  also  been  banded 
down  in  Judab's  name.  Characteristic  of  Judab's 
appreciaticm  of  tbe  Haggadab  is  bis  interpretation 
of  tbe  word  "wa-yagged"  (Ex.  xix.  9)  to  the  effect 
that  tbe  words  of  Moses  attracted  the  hearts  of  his 
bearers,  like  the  Haggadab  (Shab.  87a).  Tbe  anec- 
dote related  in  Cant.  R.  i.  16  (comp.  Mek.,  Besballah, 
Shirah,  9)  indicates  Judab's  methods  of  attracting 
his  bearers'  attention  in  bis  discourses. 

Judab  was  especially  fond  of  the  Book  of  Psalms 
(see  'Ab.  Zarab  19a;  Midr.  Teh.  to  Ps.  iii.  1).  He 
paraphrased  the  wisb  expressed  by  David  in  Ps. 
xix.  14,  "  Let  the  words  of  my  mouth  ...  be 
acceptable  in  tby  sight,"  thus:  "May  the  Psalms 
have  been  composed  for  the  coming  generations; 
may  they  be  written  down  for  them ;  and  may  those 
that  read  them  be  rewarded  like  those  that  study 
halakic  sentences  "  (Midr.  Teh.  to  Ps.  i.  1).  In  refer- 
VII.— 22 


ence  to  the  Book  of  Job  he  said  that  it  was  impor- 
tant if  only  because  it  presented  the  sin  and  punish- 
ment of  the  generations  of  the  Flood  (Gen.  R.  xxvi., 
end).  He  proves  from  Ex.  xvi.  35  that  in  the  ar- 
rangement of  the  sections  of  the  Torah  there  is  no 
chronological  order  (Sifre,  Num.  64).  Referring  to 
tbe  prophetic  books,  be  says:  "All  the  Prophets  be- 
gin with  denunciations  and  end  with  comfortings  " 
(Midr.  Teh.  to  Ps.  iv.  8).  Even  tbe  genealogical 
portions  of  the  Book  of  Chronicles  must  be  inter- 
preted (Ruth  R.  ii.,  beginning).  It  appears  from  a 
note  in  Pesik.  R.  xlvi.  (ed.  Friedmann,  p.  187a) 
that  there  was  a  haggadic  collection  containing 
Judab's  answers  to  exegetical  questions.  Among 
these  questions  may  have  been  tbe  one  which 
Judab's  son  Simeon  addressed  to  him  (according  to 
Midr.  Teh.  to  Ps.  cxvii.  1). 

Judab's  death  is  recorded  in  a  touching  account 
(Yer.  Kil.  32b;  Ket.  104a;  Yer.   Ket.  35a;  Eccl.  R. 

vii.  11,  ix.  10).  No  one  bad  the  heart 
His  Death,  to  announce  tbe  patriarch's  demise  to 

tbe  anxious  people  of  Sepphoris,  until 
the  clever  Bar  Kappara  broke  the  news  in  a  parable, 
saying:  "Tbe  heavenly  host  and  earth-born  men 
held  the  tables  of  the  covenant ;  then  the  heavenly 
host  was  victorious  and  seized  tbe  tables."  Ju- 
dab's testamentary  wishes,  which  referred  to  bis 
successor  and  to  his  family  as  well  as  to  his  inter- 
ment, have  likewise  been  banded  down  {ib.}.  In 
accordance  with  his  express  desire  he  was  buried  at 
Bet  Sbe'arim,  where  he  bad  lived  at  one  time  and 
where  be  bad  long  since  prepared  his  tomb  (Ket. 
103b,  below);  but,  according  to  the  work  "Gelilot 
Erez  Yisrael,"  bis  tomb  was  shown  at  Sepphoris. 

Bibliography  :  Hamburger.  J?.  B.  T.  ii.  440-4.50;  Bacher.  A(i. 
Tan.  ii.  4.54-486;  Biicliler,  R.  Jehuda  I.  und  die  Stddie 
P(iZt/.sfi?ia'.s,  in  J.  Q.  R.  xiii.  68:!-740;  Moses  Kunitz.  Bet 
Rahhi,  Vienna,  1805;  and  the  bibliography  to  the  article  An- 
toninus. 
s.  s.  W.  B. 

JUDAH  II. :  Patriarch;  son  of  Gamaliel  III.  and 
grandson  of  Judah  I. ;  lived  at  Tiberias  in  the  mid- 
dle of  the  third  century.  In  the  sources  he  is  called 
"Judah,"  "Judab  Nesi'ab"  (="ha-Nasi  "),  and  oc- 
casionally "Rabbi  "like  his  grandfather;  as  Judah 
III.  is  also  designated  as  "Judah  Nesi'ab,"  it  is  often 
difficult,  sometimes  impossible,  to  determine  which 
one  of  these  patriarchs  is  referred  to.  In  halakic  tradi- 
tion Judah  II.  was  especially  known  by  three  ordi- 
nances decreed  by  him  and  bis  academy ;  one  of 
these  ordinances  referred  to  a  reform  of  the  divorce 
laws  (Yer.  Git.  48d;  Git.  46b).  Especially  famous 
was  tbe  decree  permitting  tbe  use  of  oil  prepared  by 
pagans,  incorporated  in  the  ]\Iishnah  with  tbe  same 
formula  used  in  connection  with  decrees  of  Ju- 
dah I.— "Rabbi  and  his  court  permitted"  ('Ab. 
Zarab  ii.  9;  comp.  Tosef.,  'Ab.  Zarab  iv.  11).  This 
ordinance,  which  abrogated  an  old  law,  was  recog- 
nized as  authoritative  in  Babylonia  by  Samuel  and, 
subsequentl}',  by  Rab,  who  at  first  hesitated  to  ac- 
cept it  (see  Ver.  'Ab.  Zarab  41d ;  'Ab.  Zarab  37a). 
Simlai,  the  famous  haggadist,  endeavored  to  induce 
tbe  patriarch  to  abrogate  also  the  prohibition  against 
using  bread  prepared  by  pagans.  Judah.  liowever, 
refused  to  do  so,  alleging  that  he  did  not  wish  his 
academy  to  be  called  the  "loosing  court"  ('Ab. 
Zarab  37a).     Judah  could  not  carry  out  his  intention 


Judah  II. 
Judah  Aryeh 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


338 


of  omitting  the  fast-day  of  the  Ninth  of  Ab  when  it 
fell  on  the  Sabbath  (Yer.  Meg.  70b ;  Meg.  2b).  The 
patriarch  was  by  no  means  regarded  by  his  great 
contemporaries  as  their  equal  in  scholarship,  as  ap- 
pears from  a  curious  meeting  between  Yannai  and 
Judah  II.  (see  B.  B.  Ilia,  b;  another  version  occurs 
in  Yer.  Sanh.  16a,  where  Johanan  accompanies 
Yannai). 

Hoshaiah  was  in  especially  friendly  relations  with 
Judah  (see  Yer.  Yeb.  9b;  Yer.  Bezah  60d,  bottom; 
B.  K.  19b;  in  another  version  Yer.  B.  K.  2d;  Yer. 
Meg.  70d ;  Meg.  7a,  b ;  in  Pes.  87b,  where  Hoshaiah 
refutes  an  inimical  opinion  on  heretics  at  the  request 
of  the  patriarch,  Judah  I.  is  probably  meant;  see 
Bacher,  "Ag.  Pal.  Amor."  i.  96).  Together  with 
Joslnia  b.  Levi,  Judah  assisted  at  Laodicea  at  the 
reception  of  a  female  proselyte  into  Judaism  (Yer. 

Yeb.  8dj.     Jonathan  b.  Eleazar  was 

Relations    his  companion  at  the  baths  of  Gadara 

with.         (Yer.    Kid.    64d).     The  relations   be- 

Johanan.     tween  the  patriarch  and  Johanan,  the 

leader  of  the  Academy  of  Tiberias, 
seem  to  have  been  friendly  (Ta'an.  24a);  Johanan 
accepted  the  regular  material  support  offered  to  him 
by  the  patriarch  (Sotah  21a).  He  also  induced  the 
patriarch  to  visit  Simeon  ben  Lakish,  who  had  fled 
from  Tiberias  in  consequence  of  having  made  offen- 
sive remarks  in  regard  to  the  dignity  of  the  patri- 
archate, and  invite  him  to  return  (Yer.  Sanh.  19d; 
Yer.  Hor.  47a;  Midr.  to  Sam.  vii.). 

On  another  occasion  it  was  Simeon  ben  Lakish 
who  succeeded  in  softening  Judah's  indignation 
toward  a  daring  preacher,  Jose  of  Maon,  who  had 
denounced  the  rapacity  of  the  patriarchal  house 
(Yer.  Saidi.  20d;  Gen.  R.  lx.\-.x.).  Simeon  ben 
Lakish,  moreover,  seems  to  have  exhorted  the  patri- 
arch to  unselfishness.  "  Take  nothing, "  said  he,  "  so 
that  you  will  have  to  give  nothing  [to  the  Roman 
authorities]"  (Gen.  R.  Ixx.).  Simeon  ben  Lakish 
also  reminded  the  patriarch  of  the  need  of  providing 
for  elementary  education  in  the  various  cities,  refer- 
ring to  the  saying,  "A  city  in  which  there  are  no 
schools  for  children  is  doomed  to  destruction  "  (Shab. 
119b;  see  Bacher,  I.e.  i.  347).  Judah  was  not  so  un- 
important in  the  field  of  the  Halakah  as  might  ap- 
pear from  some  of  the  details  mentioned  above,  since 
Simeon  ben  Lakish,  who  was  not  his  pupil,  hands 
down  a  whole  series  of  halakic  sentences  in  the  name 
of  "Judah  Nesi'ah  "  {i.e.,  Judah  II. ;  see  "Seder  ha- 
Dorot,"  ed.  Maskileison,  ii.  177;  Halevy,  "  Dorot  ha- 
Rishonim."  ii.  30  et  seq.).  Simeon  ben  Lakish  doubt- 
less survived  Judah  and  repeated  his  traditions. 
Simeon  handed  down  also  some  of  Judah's  haggadic 
sentences  (.see  Shab.  119b ;  Yer.  M.  K.  82c).  The  pas- 
sage (Nazir  20c)  referring  to  Simeon  ben  Lakish  as 
"sitting  before  Judah"  and  explaining  a  midrash 
does  not  refer  to  him  as  a  pupil,  but  as  a  member  of 
the  college.  This  view  is  supported  by  'Ab.  Zarah 
6b,  which  speaks  of  Simeon  as  "  sitting  before  Judah 
Nesi'ah";  here  the  patriarch  asks  Simeon  what  to 
do  in  a  certain  case,  and  Simeon  clearly  appears  as 
the  better  halakist,  not  as  the  patriarch's  pupil. 

Judah's  relations  to  the  scholars  of  his  time  in 
general  appear  from  the  following  controversy  in 
reference  to  Ps.  xxiv.  6:  "One  of  them  says:  'The 
time  is  adapted  to  the  leader  ["  parnas  "]  ' ;  another 


says:  'The  leader  is  adapted  to  the  time'"  ('Ar. 
17a).  It  was  probably  the  patricirch  who  expressed 
the  opinion  that  the  leader  is  adapted  to  the  time  in 
which  he  is  called  to  leadership,  and  that  he  must 
not  be  blamed  for  his  own  incapacity.  In  the  above- 
mentioned  meeting  between  Judah  and  the  daring 
preacher  Jose  of  Maon  (Gen.  R.  Ixxx. ;  Yer.  Sanh. 
20d)  it  is  the  latter  who  utters  the  maxim,  "As  the 
time,  so  the  prince."  On  another  occasion  Judah 
openly  confessed  his  incaiiacity.  Once  during  a 
drought  he  had  ordered  a  fast  and  prayed  in  vain 
for  rain.  Thereupon  he  said,  "  AVhat  a  difference 
between  Samuel  of  Ramali  [referring  to  I  Sam.  xii. 
18]  and  Judah,  the  son  of  Gamaliel !  "VVo  to  the  time 
which  has  such  a  tent-peg,  and  wo  to  me  that  I  have 
come  at  such  a  time !  "  Rain  soon  fell  in  consequence 
of  this  self-abasement  (Ta'an.  24a). 

Various  stories  of  Judah's  youth,  referring  to  him 
and  his  brother  Hillel,  have  been  preserved.  "  Judah 
and  Hillel,  the  sons  of  R.  Gamaliel  [Gamaliel  III.], 
on  their  trip  to  Kabul,  in  Galilee,  and  to  Biri" 
(Tosef.,  Mo'ed,  ii.,  end;  Yer.  Pes.  30d;  Pes.  51a) 
"offend  against  the  customs  of  both  places.  In 
Kabul  they  meet  with  a  solemn  reception  "  (Sem. 
viii.).  Griltz  identities  this  Hillel,  Judah's  brother, 
with  the  "patriarch  Joullos"  {'lovA/Mg  TzarptdpxK), 
■with  whom  Origeu  conversed  at  Ctesarea  on  Biblical 
subjects  (Origen  on  Psalms,  i.  414;  see  Griltz, 
"  Gesch."  2d  ed. ,  iv.  250,  483 ;  "  Monatsschrift,"  1881, 
pp.  443  et  seq.)\  but  as  Hillel  himself  was  not  a 
patriarch,  it  may  be  assumed  that  it 
Relations  was  Judah  who  conversed  with  Ori- 
with         gen.  Origen  probably  misread  lOYAOS 

Origen.  for  IOTA  A  2.  This  assumption  agrees 
with  the  above-mentioned  statement 
about  Hoshaiah's  close  relations  with  the  patri- 
arch, for  it  may  be  assumed  as  a  fact  that  Hoshaiah 
had  intercourse  with  Origen  at  Ctesarea  ("Monats- 
schrift," I.e.;  "J.  Q.  R."  iii.  357-360;  Bacher,  "Ag. 
Pal.  Amor."  i.  92). 

Bibliography  :  Gratz,  Oescli.  2d  ed.,  Iv.  241  ct  scq. :  Frankel, 
Mcbo,  pp.  92a  ct  scQ. ;    Weis.s,  Dor,  Iii.  65  et  seq. ;  Halevy, 
Dorot  7ia-JRi<7io?iini,  Ii.  36  et  seq.  and  passim ;   Bacher,  Ag. 
Pal.  Amor.  iii.  581. 
S.  S.  W.   B. 

JUDAH  III. :  Patriarch ;  son  of  Gamaliel  IV. 
and  grandson  of  Judah  II.  The  .sources  do  not  dis- 
tinguish between  Judah  II.  and  Judah  III.,  and, 
since  the  title  "Nesi'ah  "  was  borne  by  both,  which 
of  the  two  in  any  citation  is  meant  by  "Judah  Ne- 
si'ah" can  be  gathered  only  from  internal  evidence, 
especially  from  the  names  of  the  scholars  mentioned 
in  the  context.  Judah  III.  held  the  ofl[ice  of  patri- 
arch probably  during  the  close  of  the  third  and  the 
beginning  of  the  fourth  century.  He  was  a  pupil 
of  Johanan  (d.  279) ;  in  a  question  regarding  the  time 
of  the  new  moon,  which  he  sent  to  Ammi,  he  intro- 
duces a  sentence  taught  to  him  by  Johanan  with  the 
words :  "  Know  that  R.  Johanan  has  taught  us  thus 
all  hislife  long"  (R.  H.  20a).  In  a  conversation  with 
the  famous  haggadist  Samuel  b.  Nahman,  he  refers 
to  a  haggadic  sentence  by  Eleazar  b.  Pedat  (Yer.  Hag. 
77a;  Gen.  R.  xii.).  Judah  III.  commis.sioned  Jo- 
hanan's  pupils  Ammi  and  Assi,  who  directed  the 
Academy  of  Tiberias  after  Eleazar's  death,  to  organ- 
ize the  schools  for  children  in  the  Palestinian  cities 
(Yer.  Hag.  76c;  Pesib:.  120b);  Ammi  especially  ap- 


339 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


judah  II. 
Judah  Aryeh 


pears  as  his  councilor  in  liaggadic  questions  (Bezah 
27a;  M.  K.  12b,  17a;  'Ab.  Zurah  33b).  Once" he 
questioned  Ammi  regarding  tiie  meaning  of  Isa. 
xxvi.  4  (Men.  29a);  he  also  visited  tlie  baths  of  Ga- 
dara  with  Ammi  (Yer.  'Ab.  Zarah  42a,  45b). 

Ammi  protested  against  the  number  of  fast-days 
which  Judah  set  in  times  of  trouble,  saying  that  the 
community  should  not  be  overburdened  (Ta'an.  14a, 
b).  Once  Helbo,  a  pupil  of  the  above-mentioned 
Samuel  b.  Nahman,  requested  Judah,  who  had  ab- 
sented himself  from  a  fast-day  service  held  in  the 
public  square  of  the  citj%  to  take  part  in  the  service, 
which  would  thereby  become  more  efficacious  (Yer. 
Ta'an.  65a).  The  prominent  amora  Jeremiah  is  said 
(Yer.  Meg.  74)  to  have  reproached  Judah  in  a  letter 
for  liating  his  friends  and  loving  his  enemies  (comp. 
II  Sam.  xix.  6).  GeniKinus,  Judah's  Roman  slave, 
is  mentioned  several  times  (Yer.  Shab.  8c;  Yer. 
Yoma45b;  Yer.  'Ab.  Zarah  42a).  The  most  impor- 
tant event  of  Judah  III. 's  patriarchate  is  the  visit 
of  the  emperor  Diocletian  to  Palestine  (see  Jew. 
En'cyc.  iv.  606,  where  "Judah  III."  should  be  read 
instead  of  "Judah  II.").  One  Friday  the  patriarcli 
was  called  upon  hurriedly  to  visit  Diocletian  at 
Caesarea  Philippi,  and  liis  extraordinarily  quick 
journey  thither  from  Tiberias  gave  rise  to  a  legend 
(Yer.  Ter.  viii.,  end;  Gen.  R.  Ixiii.)  in  which  the 
aged  Samuel  b.  Nahman  appears.  (On  the  Church 
father  Epiphanius'  reference  to  the  patriarch  see 
Griitz.  "  Gesch."  2d  ed.,  iv.  483.)  When  Judah  III. 
died  (c.  320)  Hiyya  bar  Abba  compelled  liis  col- 
league Ze'era,  who  was  of  priestly  descent,  to  ignore, 
in  honor  of  the  dead  patriarch,  the  prescriptions  to  be 
observed  by  the  Aaronides  (Yer.  Ber.  %h ;  Nazir  5b, 
c).  This  scene  took  place  in  the  "  synagogue  of  the 
vine  "  at  Sepphoris ;  hence  it  is  to  be  assumed  that 
Judah  III.  was  buried  at  Sepphoris.  He  was  suc- 
ceeded by  his  son  Hillel  II. 

Bibliography:  Griitz,  Gcsch.  2d  eU.,  iv.  301  ef  .sf  7. ;  Halevy, 
Dorot  lia-liis)i(niini,  ii. 
s.  s.  W.  B. 

JTJDAH  IV. :  Patriarch  ;  son  of  Gamaliel  V.  and 
Traudson  of  Hillel  II.  Beyond  his  name  and  the 
iact  that  he  officiated  during  the  last  two  decades  of 
the  fourth  Century,  nothing  is  known  of  him.  He 
is  probably  identical  with  the  "  Judah  Nesi 'ah  "  who 
addressed  a  question  on  Ruth  iii.  7  to  the  haggadist 
Phinchas  b.  Hania  (Ruth  R.  v.  ;  Bacher,  "  Ag.  Pal. 
Amor."  iii.  312).  With  his  son  Gamaliel  VI.  the 
patriarchate  of  Hillel's  descendants  ceased  in  Pales- 
tine. 

BiBMOfiRAPiiv:  firiitz,  flcxclt.  3d  ed.,  iv.  38-t,  484. 
s.  s.  W.  B. 

JUDAH  BEN  ABRAHAM:  Pupil  of  Rashi; 
flourished  at  the  beginning  of  the  twelfth  centiny. 
He  studied  under  Rashi  with  Shemaiah  (father-in- 
law  of  Rashbam),  with  whom  he  was  engaged  in 
literary  work.  Together  they  arranged  the  posthu- 
mous writings  of  their  teaclier,  and  edited,  in  ac- 
cordance with  oral  instructions,  a  work  on  the  Pass- 
over rite.  This  work  is  cited  in  the  Tosafot  (Pes. 
114a),  Rashi  and  Shemaiah  being  named  as  its 
authors. 


RiBi.iofJRAPHY  :  Gross,  OnJlia  Judaicn,  p.  ")()«. 


A.  Pk. 


JUDAH  B.  ABUN  (in  Arabic,  Abu  Zaka- 
riyya)  :  Spanisli  p(jet;  lived  in  Seville.  He  was 
probably  the  sou  of  that  Abun  to  whom  Moses  iba 
Ezra  dedicated  several  poems  and  whose  death  Ibn 
Ezra  bewailed  in  an  elegy  ("Diwan,"  No.  12;  "Mo- 
natssehrift,"  xl.  198).  Judah  is  cla.ssed,  in  Moses 
ibn  lizra's  works  on  poetry,  among  the  Spanish  po- 
ets, and  his  scholarship  is  highly  i)rai.sed  by  Judah 
ha-Levi.  Only  one  short  poem  of  Judah's  has  sur- 
vived; it  was  addressed  in  token  of  friendsiiip  to 
Judah  ha-Levi,  who  answered  it  by  another  (Judali 
ha-Levi,  "  Diwan,"  ed.  Brody,  i.  88^  No.  63).  Judah 
b.  Abun  is  not  identical  with  Judaii  Samuel  'Aljbas 
b.  Abun,  the  author  of  a  well-known  "  *akedah." 

Bibliography:  Geiger,  Jehuda  ha-Levi,  p.  142;  Brody,  in 
Zcit.  fIXr  Hcbr.  Bihl.  iii.  178. 

G.  H.  B. 

JUDAH  B.  AMMI :  Palestinian  amora  of  the 
third  generation  (4th  cent.);  the  son,  perhaps,  of  tlie 
celebrated  R.  Ammi  (Bacher,  "Ag.  Pal.  Amor."  iii. 
715).  His  house  was  a  rendezvous  for  scholars,  and 
R.  Ze'era,  when  exhausted  by  study,  would  sit  at 
the  threshold  of  .ludah's  house,  so  that  as  the  rab- 
bis came  and  went  he  could  rise  in  their  honor  ('Er. 
28b).  Judah  b.  Ammi  transmitted  a  number  of 
halakic  decisions  in  the  name  of  Simeon  b.  Lakish 
(Yer.  Ter.  ii.  3). 

Bibliography  :  Heilprin,  Seder  ha-Dorot,  II.  182 ;  Ag.  Pal. 
Amor.  iii.  715. 

E.  c.  A.  S.  W. 

JUDAH  ARYEH  LOB  BEN  JOSHUA  HO- 
SCHEL  :  Rabbi  at  Slutsk,  government  of  Minsk, 
Russia,  in  the  middle  of  the  eighteenth  century. 
He  was  the  author  of  "Torah  Or"  (Berlin,  1745), 
halakot  concerning  the  reading  and  writing  of  the 
Law  and  the  rudiments  of  Hebrew  grammar.  Ju- 
dah wrote  also  a  work  entitled  "Sha'agat  Aryeh," 
mentioned  by  him  in  the  tAventieth  chapter  of  the 
preceding  work. 

Bibliography  :  Benjacob,  Ozar  lia-Scfarim,  p.  644. 
G.  L  Br. 

JUDAH  ARYEH  OF  MODENA.     See  Leon 

(Judah  Aryeh)  of  Modi:na. 

JUDAH    ARYEH    BEN    ZEBI     HIRSCH : 

French  Hebraist;  flourished  in  the  beginning  of  the 
eighteenth  century;  born  in  Krotoschin,  Germany. 
He  lived  at  Avignon  and  Carpentras,  and  is  gener- 
ally called  after  the  latter  town.  He  \vas  the  au- 
thor of :  "Ohole  Yehudah"  (Jessnitz,  1719),  a  He- 
brew dictionary,  in  which  special  attention  is  paid 
to  proper  names,  including  their  etymology:  and 
"Geza'  Yehudah"  (Offenbach,  1732),  a  short  con- 
cordance. In  his  introduction  to  the  former  work 
Judah  mentions  two  other  Avorks  of  liis:  "Pene 
Aryeh"  and  "Helek  Yehudah,"  both  on  th?  Penta- 
teuch. The  grammatical  essay  which  preceded  the 
'•Helek  Yehudah"  was  published  with  a  German 
translation  under  the  title  "  Yesod  Leshon  ha- 
Kodesh"  (Wilmersdorf,  1724).  A  Hebrew  manu- 
script in  the  Bodleian  Library  (Neubauer,  "Cat. 
Bodl.  Hebr.  MSS."  No.  2300,  2)  contains  a  gram- 
matical poem,  beginning  DC'  1L"N  ".  '^n^'  ^  commen- 
tarv  by  Judah,  toAvhieh  are  added  the  paradigms  of 


Judah  ben  Asher 
Judab  ben  Eli 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


340 


the  verbs,  with  a  Hebrew -German  translation,  and 

some  grammatical  rules. 

Bibliography:   Gross,   Gallia  Judaica,  pp.  612-613;  Stein- 
schneider,  Cat.  Bodl.  col.  1378. 
T.  M.  Sel. 

JTJDAH  BEN  ASHEB:  German  Talmudist; 
later,  rabbi  of  Toledo,  Spain ;  born  in  western  Ger- 
many June  30,  1270;  died  at  Toledo  July  4,  1349; 
brother  of  Jacob  ben  Asher  ("Ba'al  ha-Turim  "). 
These  dates  are  deduced  from  the  evidence  fur- 
nished by  Judah's  testament  and  epitaphs  (Luzzat- 
to,  "  Abue  Zilvkaron,"  No.  5;  see  Schechter  in  "Bet 
Talmud,"  iv.  340-346,  372-379). 

At  the  age  of  thirteen,  according  to  the  custom  of 
the  German  Talmudists  of  that  epoch,  Judah  began 
to  travel.  He  set  out  for  Spain  July  18,  1283,  and 
arrived  at  Toledo  April  7,  1285,  consuming  almost 
two  years  in  his  journey.  He  does  not  appear  to 
have  stayed  long  in  Toledo;  for  in  1286  he  mar- 
ried the  daughter  of  his  oldest  brother,  Jehiel,  who 
is  not  known  to  have  left  Germany  before  1305. 
After  her  death  he  married  the  daughter  of  Solomon, 
another  brother  of  his..  In  1305  his  father,  Asher 
B.  Jehiel,  who  was  then  obliged  to  leave  Germany, 
sent  Judah  before  him  into  Spain  in  order  to  arrange 
for  his  settling  there. 

Judah  says  in  his  testament  that  w^lien  he  first 
came  to  Toledo  he  could  not  profit  much  by  the 
Spanish  Talmudists,  as  he  understood  neither  their 
writing  nor  their  language;  and  as  he  had  sore 
eyes  he  could  not  even  occupy  himself  with  wri- 
ting. After  liis  father's  death  (1321  or  1328)  Judah 
was  chosen  by  the  Toledo  community  as  his  succes- 
sor in  the  rabbinate.  He  was  held  in  great  esteem 
by  the  members  of  his  congregation,  and  when,  on 
account  of  some  disagreement,  he  manifested  a  de- 
sire to  remove  to  Seville,  they  urged  him  to  remain 
and  doubled  liis  salary.  Still,  he  was  not  favorably 
inclined  toward  Spain ;  for  he  recommended  his  five 
sons  to  emigrate  to  Germany,  his  native  country. 

Asher,  Judah's  father,  had  ordained  that  every 
member  of  his  family  should  give  for  charitable  pur- 
poses a  tithe  of  his  earnings,  and  that  three-fourths 
of  the  amount  of  such  tithe  should  be  confided  to 
two  trustees  for  distribution  among  the  poor.  In 
the  agreement  signed  by  Asher  and  his  sons  on  Oct. 
20,  1314,  Judah  and  his  brother  Jacob  were  ap- 
pointed trustees  (see  Jacob  b.  Asher).  Judah  ap- 
proved heartily  of  this  charitnble  institution,  and  at 
his  request,  on  Sept.  18,  1346,  his  sons  signed  an 
agreement  making  a  similar  arrangement  in  regard 
to  the  disposition  of  their  own  earnings  (Bet  Tal- 
mud, iv.  377), 

Judah  was  a  recognized  authority  on  rabbinics; 
and  his  responsa,  together  with  a  fragment  of  his 
commentary  on  Shabbat,  were  published,  imder  the 
title  of  "Zikron  Yehudah,"  by  David  Cassel  (Berlin, 
1846). 

Bibliography:  Cassel,  introduction  to  Zikron  Yehudah; 
Gratz,  Gegch.  3d  ed.,  vii.  301-;302 ;  Stelnschneider,  Cat.  Budl. 
col.  1291. 

s.  8.  M.  Sel. 

JUDAH  B.  BABA :  Tanna  of  the  second  cen- 
tury; martyred  (at  the  age  of  seventy)  during  the 
persecutions  under  Hadrian.  At  that  time  the  gov- 
ernment forbade,  among  other  things,  the  ordination 


of  rabbis,  an  infraction  of  the  law  being  punished 
by  the  death  of  both  ordainer  and  ordained  and  by 
the  destruction  of  the  city  in  which  the  ordination 
took  place.  Judah  b.  Baba  nevertheless  called  to- 
gether five — according  to  others,  seven — disciples 
qualified  for  ordination,  took  them  to  a  defile  be- 
tween Usha  and  Shefara'm,  and  duly  ordained  them. 
They  were  detected,  and  while  his  disciples,  at  his 
urging,  fled,  he,  too  old  and  feeble  to  flee,  was  slain 
by  the  Roman  soldiery,  who  hurled  300  javelins  at 
his  body  (Sanh.  14a).  So  great  was  the  fear  of  the 
Romans  that  people  did  not  dare  even  to  praise  him 
publicly. 

In  the  Haggadah  he  not  only  appears  as  an  au- 
thority, but  is  the  subject  of  many  sayings  and 
legends.  He  was  known  as  "  the  Hasid, "  and  it  is 
said  that  wherever  the  Talmud  speaks  of  "the 
Hasid,"  either  he  or  Judah  b.  Ilai  is  meant;  he  was 
considered  by  his  contemporaries  as  perfectly  stain- 
less (B.  K.  103b).  From  eight  (or  eighteen)  years  of 
age  until  his  death  he  enjoyed  little  sleep;  he  fasted 
for  twenty-six  years  in  succession ;  and  he  defied 
the  Emperor  of  Rome  in  his  presence  (Jellinek,  "B. 
H."ii.  69;  vi.  25  etseq.,  35). 

In  the  Halakah,  lie  was  the  author  of  some  deci- 
sions; he  also  transmitted  a  number  of  important 
halakot  ('Eduy.  vi.),  the  most  remarkable  being 
that  one  witness  to  the  death  of  the  husband  is  suffi- 
cient to  justify  permitting  the  wife  to  marry  again 
(Hamburger,  "R.  B.  T."  ii.  451).  Akiba  was  his 
most  powerful  opponent  in  halakic  disputes  (Bacher, 
"Ag.  Tan."  i.  404). 

Bibliography  :  Gratz,  Gcsch.  iv.  59, 164;  Bacher,  Ap.  Tan.  1. 
Hfi  etseq.;  Heilprin,  Seder /ia-Dorot,  ii.  165 ;  Frankel,  Dacfre 
ha^Mishnah,  p.  129 ;  Briill,  Mebo  hxi-Mishnah,  i.  133  ;  Weiss, 
Dor,  ii.  119. 
s.  s.  A.  S.  W. 

JUDAH  BEN  BARZILLAI  (usually  called 
Al-Bargeloni  =  "  the  Barcelonian  ") :  Spanish  Tal- 
mudist of  the  end  of  the  eleventh  and  the  beginning 
of  the  twelfth  century.  Almost  nothing  is  known 
of  his  life.  He  came  of  a  very  distinguished  familj^ 
on  account  of  which  he  was  not  seldom  called  "ha- 
Nasi "  (the  prince),  a  title  of  honor  borne  also  by  his 
descendants  in  Barcelona. 

It  is  very  doubtful  if  Judah  was  a  pupil  of  Isaac 
b.  Reuben,  as  some  have  asserted;  nor  can  the 
names  of  his  own  pupils,  and  whether  Abraham  b. 
Isaac  (RABaD  II.)  of  Lunel  was  among  them,  be 
determined.  Gtertain  it  is  that  Abraham  ben  Isaac 
knew  Judah  personally  and  consulted  him  in  diffi- 
cult cases.  Judah  once  had  a  controversy  with  his 
learned  fellow  citizen  Abraham  b.  Hiyya.  The  lat- 
ter, it  seems,  tried  to  postpone  a  wedding  because 
the  stars  displayed  unfavorable  omens,  while  Judah 
held  such  a  course  to  be  contrary  to  law,  since  the 
regarding  of  omens  is  forbidden  in  the  Scriptures. 
Judah  was  one  of  the  greatest  codifiers  of  the  Mid- 
dle Ages,  although,  with  the  exception  of  a  few 
fragments,  his  writings  in  this  department  have 
been  lost.  They  are  often  cited  as  authoritative, 
however,  by  Rabad  II.,  Isaac  b.  Abba  Mari  (for 
botli  of  whom  he  is  simply  "Ha-Rab,"  or  "Ha-Rab 
ha-Mehabber"),  Abraham  b.  David  (RABaD  III.), 
and  Zerahiah  b.  Isaac  ha-Levi. 

The  works  of  Maimonides  and  Judah  b.  Asher, 
published  a  century   later,  caused  Judah's  codex 


341 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judah  ben  Asher 
Judah  ben  Eli 


to  be  neglected,  although  individual  scliolars  down 
to  the  sixteenth  century  made  use  of  it.  From 
quotations  found  in  works  of  more  than  forty  au- 
thors it  is  seen  that  Judah  codified  the  whole  law, 
ritual  and  civil.  His  "Sefer  ha-'Ittim,"  of  whicli 
manuscript  fragments  exist  in  the  library  of  Jews' 
College,  London  (Hirschfeld,  in  "J.  Q.  R."  xiv.  191- 
192),  is  cited  by  name.  The  fragments  contain  regu- 
lations for  the  Sabbath ;  but  the  book  originally  in- 
cluded not  only  regulations  for  the  Sabbath  festivals 
and  the  New  Moon,  but  also  nearly  all  the  material 
treated  of  in  the  first  part  of  the  Tur,  and  probabl}^ 
even  more  than  this.  Part  of  the  "  Sefer  Iia-'Ittim  " 
is  printed  in  Coronel's  "Zeker  Natan"  (pp.  129  et 
seq.,  Vienna,  1872).  The  part  of  the  codex  whicli 
deals  with  marriage  laws  and  kindred  topics  is  called 
by  some  "  Seder  Nashim  "  ;  by  others,  "  Yihus  She'er 
Bosar."  The  civil  law  was  contained  in  the  "Sefer 
ha-Dinini  "  (so  read  b)^  Halberstam  instead  of  "  Sefer 
ha-Dayyanim" ),  whicli  was  divided  into  five  "  gates, " 
and  the  extent  of  which  may  be  judged  from  that 
portion  of  it  published  as  "  Sefer  ha-Shetarot "  (S. 
I.  Halberstam,  Berlin,  1898),  embracing  138  pages, 
and  treating  of  the  different  forms  of  contracts  ac- 
cording to  rabbinical  law. 

Besides  this  halakic  work  Judah  wrote  a  detailed 
commentary  on  the  "Sefer  Yezirah."  Like  most 
commentaries  on  this  remarkable  book,  that  by 
Judah  helps  little  to  an  understanding  of  the  text ; 
on  the  contrar}',  it  contains  Judah's  own  rather 
diffuse,  half-mystical,  half-philosophical  theological 
discussions.  The  author  betrays,  besides,  an  as- 
tonishing familiarity  with  the  Talmudic-Midrashic 
literature,  and  gives  extracts  from  works  of  the 
Geonim  which  are  otherwise  unknown. 

Judah  was  acquainted  with  the  philosophical 
w^-itings  of  Saadia  and  of  Samuel  b.  Hophni,  but 
not  with  those  of  Solomon  ibn  Gabirol  and  Bahya. 
He  shows  little  talent  for  dealing  with  theological 
or  philosophical  subjects.  He  argues  strenuous)}' 
against  the  charge  made  by  the  Karaites  that  tlie 
Rabbis  favored  anthropomorphisms.  The  "Sefer 
Yezirah  "  was  first  published  by  Halberstam  in  1885 
(Berlin). 

A  treatise  on  the  preparation  of  scrolls  of  the 
Law,  published  by  E.  Adler  in  "J.  Q.  R."  ix.  681- 
716,  is  attributed  to  Judah,  but  hardly  Avith  suffi- 
cient reason.  In  his  commentary  to  the  "Sefer 
Yeziraii"  Judah  mentions  another  of  his  own  works, 
"  Zemannim, "  about  which  nothing  further  is  known. 
To  judge  from  certain  allusions  of  Judah  it  would 
seem  that  he  wrote  a  commentary  also  on  the  Bible; 
at  any  rate  he  had  planned  such  a  work. 

Bibliography:  Bacher.  in  J.  Q.  R.  x.  381-383;  idem,  in  R. 
E.  J.  xvii.  272-284  ;  E.  Adler,  ih.  ix.  66&-681 ;  Halberstam, 
in  the  introduction  to  Judah  ben  Barzillai's  commentary 
on  the  Sefer  Ye:}irah  and  Sefer  ha-Shetarot ;  idem,  in  J.  Q. 
R.  X.  165-167  ;  Kautinann,  in  additions  "to  Judah's  rezirali 
commentary  ;  J.  H.  Weiss,  in  Ha-Asif,  iv.  221-32.5 ;  Zunz,  in 
Catalogus  .  .  .  Lipaioiais,  p.  331. 
s.  s.  L.  G. 


JUDAH  B.  BATHYRA. 
JUDAH  BENVENISTE. 


See  Bathyra. 
See  Benveniste. 


JUDAH  DE  BLANIS  (called  also  Laudadeus 
[=  "Judah"]  Blanis):  Italian  physician;  lived  at 
Perugia  in  the  middle  of  the  sixteenth  century. 
David    de    Pomis,    in   his   "De    Medico   Hebra'o," 


counts  Judah  among  the  most  prominent  Italian 
physicians.  He  was  a  diligent  student  of  Cabala, 
and  associated  much  with  Emanuel  of  Benevento, 
the  editor  of  the  "  Tikkune  Zoliar."  In  1553  Judah 
caused  a  copyist  to  prepare  for  liim  a  copy  of  the 
cabalistic  work  "Sefer  ha-Kaneh."  It  is  probable 
that  Judah  de  Blanis  is  identical  with  Judah  ben 
Solomon,  who  in  1523  copied  several  letters  from 
Jerusalem,  and  with  a  certain  Judah  ben  Solomon 
de  Blanis  ({J>"'jf531)  of  Pesaro,  whose  authority  Lam- 
pronti  ("Pahad  Yizhak,"  iii.  26a)  invokes. 
Bibliography  :  Griltz,  Gesch.  Ix.  42;  Briill,  Jahrb.  1.  237. 

K.  I.  Bk. 

JUDAH    THE    BLIND.     See    Yehudai   ben 

Na  H.MAN. 

JUDAH  OF  CORBEIL :  Tosafist  of  the  thir- 
teenth century.  He  wrote  tosafot  to  a  great  num- 
ber of  Talmudical  treatises,  and  is  quoted  in  the 
"Kol  Bo"  (No.  87,  on  Berakot),  in  the  To.safot  Ye- 
shanim  (on  Yoma  14a),  in  the  tosafot  of  Asheri  (to 
Yeb.  14a;  Ket.  17a;  Kid.  16b;  Naz.  65b;  Zeb.  37b), 
and  in  the  "  Sliittah  Mekubbezet "  of  Bezaleel  Ash- 
kenazi  (on  B.  K.  70b).  Judah  was  also  the  author 
of  ritual  decisions  which  are  found  in  "Haggahot 
Maimoniyyot"  (Hilkot  "Ma'akalot  Asurot,"  viii.) 
and  in  the  responsaof  Meirof  Rotlienburg(ed.  Lem- 
berg.  No.  487,  on  Niddah).  Biblical  explanations 
by  Judah  are  quoted  in  the  tosafot  to  the  Penta- 
teuch (Neubauer,  "Cat.  Bodl.  Hebr.  MSS."  No.  270). 

Bibliography;  Neubauer,  in  Geiger's  Jttri.  Zeit.  ix.  217;  Re- 
nan-Neubauer,  Leu  Rabhins  Fran^ais,  p.  441;  Gross,  Gallia 
Judaica,  p.  .561. 

G.  L  Br. 

JUDAH     HA-DARSHAN     BEN     MOSES: 

French  Bible  commentator;  lived  at  Toulouse  in  the 
first  half  of  the  eleventh  century.  He  is  often 
quoted  by  Rashi  in  his  commentary  on  the  Penta- 
teuch, and  is  twice  mentioned  in  a  commentary  on 
the  Mahzor  (Cod.  Munich,  No.  346)  in  connection 
with  an  explanation  of  Zeph.  iii.  1  and  of  an  expres- 
sion of  Eliezer  lia-Kalir's  quoted  by  Menahem  of 
Helbo.  According  to  Geiger,  Judah  was  the  son  of 
Moses  ha-Darshanof  Narbonne;  in  that  case  he  may 
be  identical  with  Judah  ben  Moses,  a  disciple  of  Rashi 
who  is  cited  by  Abraham  ibn  Daud  in  his  "  Sefer  ha- 
Kabbalah  "  as  having  taught  in  Narbonne. 

Bibliography:  Geiger,  Parschandatha,  p.  11 ;  Gross,  Gallia 
Jmlaica,  p.  214. 
G.  I.  Br. 

JUDAH  B.  DAVID   CAGLIARI.     See   C.\G- 

LIAKI. 

JUDAH  BEN  DAVID  OF  MELUN :  French 

tosafist  of  the  first  half  of  the  thirteenth  century; 
son  of  the  tosafist  David  of  JMelun  (department  of 
Seine-et-Marne).  In  Perez  of  Corbeil's  tosafot  to 
Baba  Kamina  (ed.  Leghorn,  p.  53a)  he  is  quoted 
under  the  name  "Judah  of  ]\Ielun."  After  1224  he 
took  charge  of  the  Talmud  school  at  3Ielun ;  and  he 
was  one  of  the  four  rabbis  who  defended  the  Tal- 
mud against  Nicliolas  Donin  in  the  public  disputa- 
tion at  Paris  in  1240. 

Bibliography:   R.  E.  J.  i.  248;  Zunz,  Z.  G.  p.  48;  Gross, 
Gallia  Judaica,  p.  354;  Gratz,  Gesili.  vii.  06. 
s.  s.  A.  Pe. 

JUDAH  BEN  ELI,  or  'ALI  ('ALAN),  THE 
TIBERIAN  :  Karaite  grammarian  and  liturgical 
poet ;  died  at  Jerusalem,  where  he  was  rosh  yeshi- 


Judah  ben  Eliezer 
Judah  ben  Ilai 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


342 


bah  in  932.  He  was  the  author  of  a  grammatical 
work  entitled  "  Me'or  'Enayim,"  in  which  he  divided 
the  Hebrew  nouns  into  thirty-five  classes  (see  Hadassi, 
"Eshkol  ha-Kofer,"  alphabets  173,  257).  Pinsker 
("Likkute  Kadmoniyyot,"  p.  5)  supposes  that  the 
scholar  of  Jerusalem  mentioned  by  Abraham  ilin 
Ezra  at  the  beginning  of  his  "Moznayim  "  as  author 
of  eight  grammatical  works  was  Judah  b.  Eli.  He 
wrote  also  two  piyyutim  (Karaite  Siddur,  iv.  119), 
and  a  dirge  on  the  ruin  of  Zion  containing  an  acrostic 
on  his  name  (Pinsker,  I.e.  Supplement,  p.  139). 

Judah  is  identified  by  Dukes  ("Kontres,"  p.  2) 
and  Abraham  Geiger  ("  Ozar  Nehmad,"  ii.  158)  with 
the  'All,  or  Eli,  b.  Judah  ha-Nazir  quoted  by  David 
Kimhi  in  his  "  Miklol "  (ed.  Flirth,  p.  90b).  The 
identity  of  Judah  b.  'Ali  and  'Ali  b.  Judah  is  con- 
firmed by  Abraham  b.  Azriel  in  his  commentary 
on  the  Mahzor  (Perles,  in  "Monatsschrift,"  xxvi. 
365),  who  quotes  a  Judah  ha-Nazir,  or  ha-Nasi, 
b.  'Ali.  Pinsker  (I.e.)  identifies  Judah  also  witli 
Yahya  ibn  Zakariyya  the  Tiberian,  mentioned  by 
the  Mohammedan  historian  iMas'udi. 

BiBLiorRAPHY:  D.  Kaufmann,  in  MimaUschrifUxxxv.  oS-ST; 
Furst.  in  Orient,  Lit.  xii.  83,  84;  Steinsclineider,  in  J.  Q.  R. 
xi.  483;  Pinslcer,  Lihkute  Kadmonifniof'  PP-  w,  lO.),  liHi,  ana 
Supplement,  pp.  04,'ltKi ;  tiottlober,  BiMsorei  le-Toledot  na- 
Jyera'im,  pp.  170, 171. 

j^  JVl.    DETv. 

JUDAH  BEN  ELIEZER  (called  YeSOD) : 
Lithuanian  Talniudist  and  philanthropist;  born  at 
Wilna;  died  there  March  18,  1762,  having  officiated 
as  dayyan,  communal  secretary,  and,  for  a  short 
time,  rabbi.  Although  so  eminent  as  a  Talmudist 
that  he  was  consulted  in  the  dispute  between  Jona- 
than Eybeschutz  and  Jacob  Emdeu,  he  was  never- 
theless revered  by  the  Jcavs  of  Wilna  not  for  his 
learning,  but  because  of  his  philanthropy.  He  lived 
at  a  time  of  continuous  persecution  (see  Wilna), 
but  was  ever  ready  to  come  to  the  help  of  his  co- 
religionists with  both  word  and  deed.  He  renovated 
the.  half-ruined  synagogue,,  built  a  new  one  that 
still  bears  his  name,  contributed  to  philanthropic 
societies,  and  aided  widows  and  orphans. 

The  Jews  showed  their  gratitude  to  their  benefac- 
tor by  appointing  him  temporary  ra'Dbi,  with  the 
single  purpose  that  he  might  keep  this  important 
office  open  for  his  young  son-in-law,  Samuel  b. 
Abigdor.  Judah  also  rendered  important  services 
as  comnuinul  secretary;  for  he  not  only  arranged 
and  carefully  preserved  all  the  documents  relating 
to  tlie  history  of  the  Jews  of  Wilna,  but  also,  in  his 
last  will,  made  it  ol)ligatory  upon  every  succeeding 
secretary  to  continue  his  work. 

Bibliography:  Fuenn,  Kiryah  Nc'cmanah,  p.  115. 
s.  s.  A.  Pe. 

JUDAH  BEN  ELIJAH  TISHBI  :  Karaite 
scholar  and  liturgical  poet;  nourished  at  Belgrade 
in  the  first  half  of  the  sixteenth  century;  grandson 
of  Abraham  ben  Judah.  He  copied  and  completed 
the  exegetical  work  of  his  grandfather,  entitled 
"Yesod  Mikru,"  and  was  the  author  of  liturgical 
poems,  several  of  whicli  have  been  inserted  in  the 
Karaite  prayer-book  ("Siddur  ha-Kera'im,"  ii.  215; 
iii.  171,  172,  174).  Judah  was  the  copyist  of  the 
"  Yehi  Me'orot, "  on  the  precepts  attributed  to  Tobiah 
ben  Moses. 


Bibliography:    Pinsker.    Likkute    Kadmoniuuot,   p.    93;    • 
Furst,  Gesch.  des  Karaert.  ii.  393. 
K.  I-  Br. 

JUDAH  BEN  ENOCH:  Chief  rabbi  and 
preacher  of  Pfersee,  Bavaria ;  lived  at  the  end  of  the 
seventeenth  century.  His  sermons  for  the  festivals 
of  Passover,  Pentecost,  and  Tabernacles  were  pub- 
lished with  those  of  his  father,  Enoch  ben  Abra- 
ham, under  the  title  of  "  Ueshit  Bikkurim  "  (Frank- 
fort-on-the-Main,  1708).  A  collection  of  his  responsa 
was  published  by  his  son  Enoch  ben  Judah  under 
the  title  "  Hinnuk  Bet  Yehudah  "  (ib.  1709),  in  which 
are  included  some  responsa  of  Judah's  father,  as 
well  as  of  Enoch  ben  Judah  himself. 

BIBLIOGRAPHY  :  Ftirst,  Bibl.  Jud.  Ii.  38 ;  Wolf,  Bibl.  Hcbr.  iii.. 
No.  742c.  ^_     ^ 

8.  s.  M.  Sel. 

JUDAH  B.  EZEKIEL :  Babylonian  amora  of 
the  second  generation;  born  in  220;  died  at  Pumbe- 
dita  in  299.  He  was  the  most  prominent  disciple  of 
Rab  (Abba  Arika),  in  whose  house  he  often  stayed, 
and  who.se  son  Hiyya  was  his  pupil  ('Er.  2b).  After 
Rab's  death  Ju(iah  wentto  R.  Samuel,  who  esteemed 
him  highly  and  called  him  -'Shinena"  (=  "sharp- 
witted'';  Ber.  36a;  Kid.  32a).  He  remained  with 
Samuel  until  he  founded  a  school  of  his  own  at 
Pumbedita.  Judah  possessed  such  great  zeal  for 
learning  and  such  tireless  energy  that  he  even 
omitted  daily  prayer  in  order  to  secure  more  time 
for  study,  and  prayed  but  once  in  thirty  days  (R. 
H.  35a).  This  diligence,  together  with  a  remark- 
ably retentive  memory,  made  it  possible  for  him  to 
collect  and  transmit  the  greater  part 
Transmits  of  Rab's,  as  well  as  many  of  Samuel's, 
Rab's  and   sayings;   the  Talmud  contains  about 

Samuel's     four  hundred  iiaggadic  and  halakic 

Sayings,  sayings  by  the  former,  and  many  by 
the  latter,  all  recorded  by  Judah  b. 
Ezekiel;  while  a  number  of  other  sayings  of  Rab's 
that  occur  in  the  Talmud  without  the  name  of  the 
transmitter  likewise  were  handed  down  by  Judah 
(Rashi  to  Hul.  44a). 

In  recording  the  words  of  his  teachers,  Judah  used 
extreme  care,  and  frequently  stated  explicitly  that 
his  authority  for  a  given  saying  was  uncertain,  and 
that  his  informant  did  not  know  positively  Avhetlier 
it  was  Rab's  or  Samuel's  (Hul.  18b).  His  own  mem- 
ory, however,  never  failed  him,  and  the  traditions 
recorded  by  him  are  reliable.  When  his  brother 
Rami  says,  in  one  jdace,  that  a  certain  sentence  of 
Rab's,  quoted  by  Judah,  should  be  disregarded  (Hul. 
44a),  he  does  not  question  the  accuracy  of  Judah's 
citation,  but  implies  that  Rab  had  afterward  aban- 
doned the  opinion  (luoted  by  Jutlah,  and  had,  in  a 
statement  which  the  latter  had  not  hcjaid,  adopted 
an  opposite  view. 

Judah  b.  Ezekiel  introduced  a  new  and  original 
method  of  instruction  in  the  school  which  lie  built 
up  at  Pumbedita;  by  emphasizing  the  need  of  an 
exact  differentiation  between,  and  a  critical  exam- 
ination of,  the  subjects  treated,  lie  became  the 
founder  of  Talmudic  dialectics  (Sanh.  17b;  Hul. 
110b;  B.  M.  381)).  His  method  of  instruction,  how- 
ever, did  not  please  some  of  his  older  pupils,  and 
they  left  him;  among  these  was  Ze'era,  who  went 
to  Palestine  despite  Judah's  declaration  that  no  man 


343 


THE  JE^YISH  ENCYCLOPEDIA 


Judah  ben  Elieze» 
Judali  ben  Ilai 


sliould  leave  Babylonia  for  that  country  (Ket.  Ilia). 
But  the  new  method  was  acceptable  to  most  of  his 
disciples,  and  was  especially  attractive  to  the  young, 
so  that  the  school  at  Pumbedita  steadily  increased 
in  importance  and  popularity.  After  the  death  of 
Iluna,  head  of  the  Academy  of  Sura,  most  of  his 
l)upils  went  to  Pumbedita,  wiiich, 
New  until   the   death   of  Judah,   remained 

Method  of  the  only  seat  of  Talmudic  learning. 
Dialectics.  Although  Judah  devoted  himself 
chiefly  to  dialectics,  he  did  not  fail  to 
interpret  the  mishuayot,  to  explain  peculiar  words  in 
them  (Pes.  2a;  M.  K.  6b),  or  to  determine  the  cor- 
rect reading  where  several  were  given  (Bezah  3ob; 
Suk.  50b). 

Judah  gave  little  attention  to  Haggadah,  and 
what  work  he  did  in  tJiat  field  was  almost  entirely 
lexicographical  (Ned.  62b;  Hul.  63a;  Ta'an.  9b; 
Git.  31b).  In  his  daily  conversation  he  took  pains 
to  acquire  the  habit  of  exact  and  appropriate  ex- 
pression, for  which  his  contemporary  Nahman  b. 
Jacob  praised  him  (Kid.  70a,  b).  A  lover  of  nature, 
Judah  was  a  close  observer  of  the  animal  and  plant 
life  around  him.  "When  in  the  springtime  thou 
seest  Nature  in  her  beauty  thou  shalt  thank  God 
that  He  hath  formed  such  beautiful  creatures  and 
plants  for  the  good  of  mankind  "  (R.  H.  11a).  Sev- 
eral of  his  explanations  of  natural  phenomena  have 
been  preserved  (Ta'an.  3b,  9b),  as  well  as  etymolo- 
gies of  the  names  of  animals  and  descriptions  of 
their  characteristics  (Hul.  63a;  M.  K.  6b;  Shab. 
77b). 

Judah  was  celebrated  for  his  piety,  and  it  is  re- 
lated that  Avhenever  he  ordained  a  fast  in  time  of 
drought  rain  fell  (Ta'an.  24a).  According  to  him, 
piety  consists  chiefly  in  fulfilling  one's  obligations 
to  one's  fellow  creatures  and  in  observing  the  laws 
of  "  meum  et  tuum  "  (B.  K.  30a).  It  was  probably 
for  this  reason  that  he  applied  himself  chiefly  to 
the  Mishnaic  treatise  Nezikin  (Ber.  20a). 

Bibliography:  Bacher,  Ag.  Bab.  Amor.  pp.  47-53;  Weiss, 
Dor,  iii.  186-189. 
J.  J.   Z.   L. 

JUDAH  IBN  EZRA,     See  Ibn  Ezra,  Judah. 

JUDAH  IBN  GHAYYAT,  See  Ibn  Ghayyat, 
JruAii  BEN  Isaac. 
JUDAH  HADASSI.     See  Hadassi,  Judah. 

JUDAH  HAYYUJ.     See  Hayyuj,  Judah. 

JUDAH  B.  HIYYA:  Palestinian  amora  of  the 
first  generation  (3d  cent.);- son  of  the  famous  R. 
Hiyya.  In  Midr.  Shemuel  xi.,  and  in  Yer.  Sanh. 
29b,  he  is  called  aI.so  Judah  be-Rabbi.  He  was 
the  twin  brother  of  Hezekiah  (Yeb.  6~)b)  and  son-in- 
law  of  Yannai,  who  outlived  him  (Ket.  62b).  Judah 
b.  Hiyya  is  sometimes  called  "  Rabbi  "  (Sanh.  37b), 
although  it  would  seem  that  he  was  never  ordained, 
since  he  is  more  frequently  mentioned  without  this 
title.  He  and  his  brother  Hezekiah  are  often  termed 
simply  the  "sons  of  Hiyya"  (Yoma  5b,  et  al.)  or 
"the  young  people"  (Hul.  20a),  although  both  were 
celebrated  for  their  learning  and  piety.  Simeon  ben 
Livkish  states  that  they  left  Babylonia  with  their 
father  and  went  to  Palestine,  and  spread  learning 
there  (Suk.  20a).  Their  piety  is  extolled  in  Hul. 
86a  and  B.  M.  85b. 


Judah  was  extremely  diligent,  and  would  spend 
the  entire  week  in  the  seminary  away  from  his  fam- 
ily, going  home  only  for  the  Sabbath  (Ket.  62b). 
Besides  the  discussions  whicli  Judah  and  Hezekiah 
lield  with  .Tohaiian  ('Al).  Zaraii  46a)  and  Joshua  b. 
Levi  (Zel).  116a),  and  the  sayings  that  are  ascribed 
to  both  brothers,  many  maxims  have  been  preserved 
that  belong  to  Judah  alone.  The  following  sentence 
of  his  may  be  mentioned :  "  Cain  did  not  know  wjiere 
life  leaves  the  body,  and  consequently  inflicted  many 
blows  upon  Abel  before  he  finally  wounded  him  in 
the  neck  and  killed  him"  (Sanh.  37b). 

BiBi.iofiRAPiiY:   Bacher,  Ag.  Pal.  Amor.  L  48-52;   JYankel, 

Mi.li'i,  pp.  Ula,  123b. 

.1.  J.  Z.  L. 

JUDAH  BEN  ILAI :  One  of  the  most  impor- 
tant taunaim  of  the  second  century ;  born  at  Usha, 
a  city  of  Galilee  (Cant.  R.  ii.).  Plis  teachers  Avere 
his  father  (himself  a  pupil  of  Eliezer  b.  Hyrcanus), 
Akiba,  and  Tarfon.  He  studied  under  the  last-named 
in  early  youth  (Meg.  20a),  and  was  so  closely  asso- 
ciated with  him  that  he  even  performed  menial  serv- 
ices for  him  (Tosef.,  Neg.  viii.  1).  Judah  b.  Baba 
ordained  him  as  teacher  at  a  time  when  the  Roman 
government  forbade  such  a  ceremony.  Almost  at 
the  beginning  of  Hadrian's  persecution  Judah  ben 
Ilai  was  forced  to  flee  from  Usha  and  conceal  him- 
self; and  he  often  related  episodes  of  the  "times  of 
peril"  (To.sef.,  'Er.  viii.  6;  Suk.  i.  7).  When,  after 
the  revocation  of  Hadrian's  edicts  of  persecution, 
the  pupils  of  Akiba  held  their  reunions  and  councils 
in  Usha,  Judah  received  the  right  to  express  his 
opinion  before  all  others,  thus  being  "Rosh  ha- 
jNIedabbebrim  "  (leader  among  the  speakers),  on  the 
ground  that  he  was  the  best  authority  on  the  tradi- 
tions (for  other  grounds  see  Cant.  R.  ii.,4;  Ber. 
63b;  Shab.  33a).  He  was  intimately  associated 
with  the  patriarc:h  Simon  b.  Gamaliel  II.,  in  whose 
house  he  is  said  to  have  been  entrusted  with  the 
decision  in  matters  pertaining  to  the  religious  law 
(Men.  104a).  He  was  also  able  to  win  the  con- 
fidence of  the  Romans  by  his  praise  of  their  civili- 
zine  tendencies  as  shown  in  their  construction  of 
bridges,  highways,  and  market-places  (Shab.  33a). 

Judah's  personal  piety  was  most  rigid;  and  he 
observed  many  of  the  practises  of  the  Hasidim  and 
the  Essenes.  He  drank  no  wine  ex- 
Personal  cept  on  the  days  Avhen  the  Law  re- 
Piety,  quired,  and  preferred  to  eat  only  veg- 
etable food  (Ned.  49b).  On  Friday, 
after  he  had  bathed  and  clad  himself  in  white  to 
prepare  for  the  Sabbath,  he  seemed  to  his  pupils  an 
angel.  According  to  a  later  rule  of  interpretation, 
Judah  b.  Ilai  is  meant  in  all  passages  reading,  "  It 
once  happened  to  a  pious  man"  (B.  K.  104a).  He 
was  naturally  passionate  and  irascible  (Kid.  52b); 
but  such  was  his  self-control  that  he  seemed  the  re- 
verse. Thus  he  once  showed  exceptional  mildness 
when  he  had  au  opportunity  to  reconcile  a  married 
pair  (Ned.  66b).  The  .study  of  the  Law  was  his 
chief  and  dearest  occupation;  and  he  lamented  the 
fact  that  such  a  devotion  was  no  longer  wide-spread 
as  in  former  times.  Yet  his  interest  in  the  joys  and 
sorrows  of  his  fellow  men  was  keener  still.  When- 
ever a  funeral  or  a  wedding-procession  passed,  he 
interrupted  his  study  to  join  it  (Ket.  17a). 


Judah  ben  Ilai 
Judah  ben  Lakish 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


344 


Judah  lived  in  the  utmost  poverty.  His  wife 
made  with  her  own  hands  a  cloak  which  served 
them  both  in  turn:  the  wife  as  she  went  to  the 
market;  the  husband  on  his  way  to  the  college. 
Nevertheless,  he  declined  all  assistance,  since  he  had 
accustomed  himself  to  the  simplest  mode  of  life,  and 
on  principle  desired  to  have  no  delight  in  this  world 
(Ned.  40b).  His  high  conception  of  the  calling  and 
the  responsibility  of  a  teacher  of  the  Law,  as  well 
as  his  mild  judgment  of  the  multitude,  was  ex- 
pressed in  his  interpretation  of  Isa.  Iviii.  1:  "Show 
ray  people  their  transgression  " — that  is,  the  teach- 
ers of  the  Law,  from  wliose  errors  wickedness  arises 
— "and  the  liouse  of  Jacob  their  sins" — that  is,  the 
ignorant,  wliose  wickedness  is  only  error  (B.  M. 
33b). 

Judah  often  teaches  the  Mishnah  of  Eliezer,  which 
he  had  received  from  his  father  (Men.  18a),  and  fre- 
quently explains  the  traditional  hala- 
Sources      kot  by  particularizations  introduced 
of  His       by  the  phrases  "  Ematai  ? "  (=  "  When 
Teaching,    does  this  statement  apply  ?  ")  and  "  Ba- 
nieh  debarim  amurim?"  (=  "In  what 
connection  was  this  said?"   Hul.  v.  3;  Ber.  ii.  4). 
His  most  frequent  teachings,  however,  are  tlie  doc- 
trines of  his  master  Akiba.    His  own  halakot  he  sets 
forth  in  the  form  of  midrashim  (see  Midrash  Ha- 
lakah);    for,  in  bis  view,  mishnah  and  midrash  are 
identical  (Kid.  49a).     Those  who  devote  themselves 
only  to  the  Mishnah,  that  is,  to  the  stereotyped  Hala- 
kah  without  its  Scriptural   basis,    he  terms  "ene- 
mies "  (B.  M.  33b) ;  but  those  who  direct  their  atten- 
tion to  the  Scriptures  are  "brothers."     Yet  it  is  only 
they  wlio  interpret  or  expound  the  Bible  who  re- 
ceive this  latter  name ;   for  he  wlio  makes  a  literal 
translation  of  a  verse  of  Scripture  is  a  "liar,"  and 
he  who  adds  to  it  a  "blasphemer"  (Tosef.,  Meg., 
end). 

In  his  interpretation  of  the  Scriptures  and  in  the 
deduction  of  legal  requirements  from  it  Judah  ad- 
heres strictly  to  the  method  of  his  teacher  Akiba, 
whose  rules  of  exegesis  he  adopts.     It 
Chief        is  thus  that  he  explains  a  word  ap- 
Authority    parently  superfluous  (Bek.  43b;   Pes. 
of  Sifra.      42a),  and   employs  the  rules  of  "al 
tikri"    ('Ar.    13b)    and    "notarikon" 
(Men.  29b).      Nevertlieless,  he  interprets    also  ac- 
cording to  the  older  Halakah  in  cases  where  he  de- 
duces a  definition  from  the  literal  wording  of  a  pas- 
sage, and  bases  Ins  explanation  strictly  on  its  obvi- 
ous meaning,  "debarim  ki-ketaban"  (Pes.  21b,  91a; 
Zeb.  59b).     The  greater  portion  of  the  Sifra,  or  lia- 
lakic  midrash  on  Leviticus  which  originated  in  the 
school  of  Akiba,  is  to  be  attributed  to  Judah,  nearly 
all  the  anonymous  statements  in  it  being  his,  "  Setam 
Sifra  H.  Yehudah "  ("Er.  96b).     Of  his  exegetical 
principles  only  one  need  be  noted:    "In  the  Holy 
Scriptures  certain  phrases   which  border  on  blas- 
phemy have  been  altered  "  (Mek.,  ed.  Weiss,  46a). 
Many  liaggadic  utterances  and  traditions  of  Ju- 
dah's  have  been  preserved.     His  traditions  regard- 
ing the  Temple  at  Jerusalem  are  very  numerous; 
and  special  interest  attaches  to  liis  accounts  of  the 
origin  of  the  Temple  of  Onias  (Men.  109b)  and  of 
the  Septuagint  (Meg.  9),  as  well  as  to  liis  description 
of  the  synagogue  at  Alexandria  (Suk.  51b)  and  of 


the  conditions  and  institutions  of  antiquitj'  (Tosef., 
Ter.  i.  1 ;  Shab.  v.  2 ;  and  man}^  other  passages). 

Many  of  Judah 's  maxims  and  proverbs  have  like- 
wise been  preserved ;  a  few  are  cited  here :  "  Great  is 
beneficence :  it  quickeneth  salvation  "  (B.  B.  10a). 
"Great  is  toil:  it  honoreth  the  toiler"  (Ned.  49b). 
"  Who  teacheth  his  son  no  trade,  guideth  him  to  rob- 
bery "  (Kid.  29a).  "The  best  path  lies  midway" 
(Ab.  E.  N.  xxviii.). 

Judah  attained  a  very  great  age,  surviving  his 
teachers  and  all  of  his  colleagues.  Among  his  dis- 
ciples who  paid  him  the  last  honors  was  Judah  ha- 
Nasi.  His  grave  was  shown  at  Ensetim  beside  the 
tomb  of  his  father  ("Seder  ha-Dorot,"  p.  169). 

Bibliography:  Frankel,  Hndeqetica  in  Mischnam,  pp.  158- 
164,  Leipslc,  1859;  Briill,  Einleitung  in  die  Mischna,  pp.  169- 
178,  Frankfort-on-the-Main  ;  Hamburger,  R.  B.  T.  ii.  452-460; 
B&cher,  Ag.  Tan.  ii.  191-224;  Hoffmann,  Einleitung  in  die 
Halaclnsclien  Midraschim,  p.  26. 
s.  J.  Z.  L. 

JXTDAH  BEN  ISAAC  (known  also  as  Judah. 
Sir  Leon  of  Paris):  French  tosafist;  born  in 
Paris  1166;  died  there  1224  (Solomon  Luria,  Re- 
sponsa.  No.  29).  According  to  Gross  he  was  prob- 
ably a  descendant  of  Rashi,  and  a  pupil  of  Isaac  b. 
Samuel  of  Dampierre  and  his  son  Elhanan.  He 
married  a  daughter  of  Abraham  b.  Joseph  of  Orleans, 
who  has  been  identified  by  Jacobs  ("  Jews  of  Angevin 
England,"  p.  409)  with  Abraham  fil  Rabbi  Joce, 
chief  Jew  in  London  in  1186.  In  a  list  of  that  year 
associated  with  Abraham  occurs  the  name  of  Leo 
Blund,  whom  Jacobs  identifies  with  Judah  ben 
Isaac  {ib.  p.  88;  comp.  Bacher,  in  "J.  Q.  R."  vi.  360). 

Sir  Leon  must  have  left  Paris  in  1182,  when  all 
Jews  were  expelled  from  the  French  king's  domin- 
ions; he  did  not  return  till  1198.  According  to 
Gross,  however,  he  received  his  chief  training  at 
Dampierre  under  Simson  of  Sens,  Simson  of  Coucy, 
Solomon  of  Dreux,  and  Abraham  b.  Nathan  of  Lunel. 
Shortly  after  1198  he  returned  to  Paris  and  founded 
an  important  school  of  tosafists,  in  which  were 
trained,  among  others,  Jehiel  b.  Joseph  (Sir  Leon's 
successor),  Isaac  b.  Moses  (author  of  "  Or  Zarua'  "), 
Samuel  b.  Solomon  (Sir  Morel  of  Falaise),  and  Moses 
of  Coucy.  He  appears  to  have  composed  tosafot  to 
most  of  the  tractates  of  the  Talmud,  traces  being 
found  of  his  annotations  to  twenty  tractates.  The 
only  collection  that  has  been  published  are  his  ad- 
ditamenta  to  Berakot,  published  at  Warsaw  in  1863. 
A  long  fragment  of  his  tosafot  to  'Abodah  Zarah  is 
still  extant  in  a  manuscript  that  formerly  belonged 
to  Luzzatto  and  Halberstam  (" R.  E.  J."  vii.  55) 
and  that  is  now  in  the  possesion  of  Jews'  College, 
London.  A  few  of  his  responsa  are  also  found, 
chiefly  in  various  additions  to  the  Mordecai,  while 
reference  is  also  found  to  his  commentary  on  the 
Pentateuch,  in  which  he  appears  to  have  followed 
the  method  of  RaSHBaM. 

Judah  wrote  several  poems — an  Aramaic  descrip- 
tion of  the  Decalogue  (Zunz,  "Ritus,"  p.  198),  a 
pizmon  (idem,  "Literaturgesch."  p.  329),  and  a  piy- 
yut  (Landshuth,  " 'Ammude  ha-'Abodah,"  i.  68). 
He  is  not,  however,  to  be  identified  with  the  mys- 
tical Judah  Hasid,  to  whom  are  attributed  the  "Se- 
fer  ha-Hasidim  "  and  an  ethical  will.  Among  the 
writers  whom  Judah  quotes  may  be  mentioned 
R.  Amram,  Sherira,  Hai,  and  Nissim  Gaon,  Alfasi, 


345 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judah  ben  riai 
Judah  ben  Laklsh 


Maimonides,  Elijah  b.  Menahern,  Gershom  b.  Judah, 

Jacob  of  Orleans,  Jacob  of  Corbeil,  Joseph   Kara, 

Joseph  Bekor  Shor,  Yom-Tobof  Joigny,  aud  Kaslji. 

Bibliography:   Gross,  in  Berliner's  Maoazin,  iv.  173-210; 
idem,  Gallia  Jtidaira,  pp.  519-534 ;  Jacobs,  Jews  of  AngevUi 
England,  pp.  406-416. 
S.  S.  J. 

JUDAH    B.    ISAAC    IBN     SHABBETHAI 

HA-LEVI.     See  Judaii  ibn  Siiaiujetiiai. 

JUDAH   B.    ISAAC     IBN    AVAKAR.      See 

Ibn  Wakak,  Judah  ben  Isaac. 

JUDAH  BEN  JOSEPH  PEREZ:  Rabbi  at 
Venice  aud  Amsterdam  in  the  first  half  of  theeight- 
eentli  century.  He  wrote:  "Seder  Keri'e  JMo'ed," 
cabalistic  readings  for  the  holy  days  (Venice,  170G) ; 
"Perah  Lebanon,"  sermons  on  the  Pentateuch,  to 
■which  he  added  "Nahal  Etan,"  sermons  and  auto- 
biography of  his  relative  aud  predecessor  Isaac  Ca- 
vallero  (Berlin,  1712);  "Ska'are  Rahamim,"  mystical 
and  cabalistic  prayers,  readings  from  the  Zohar,  etc. 
(Venice,  1716) ;  "  Fundamento  Solido,"  compendium 
of  Jewish  theology  in  Spanish  (Amsterdam,  1729); 
"  Aseretha-Debarim,"  ch.  xix.-xx.  of  Exodus  with 
poetical  paraphrases  in  Aramaic  and  Arabic,  and 
hymns  in  praise  of  Simeon  ben  Yohai  {ib.  1737).  He 
also  edited  "Dibre  Yosef,"  respousa  of  Joseph  ben 
Mordecai  ha-Kohen  of  Jerusalem  (Venice,  1715). 

Bibliography:  Fiirst,  Bihl.  Jud.  Hi.  77-78;  Steinschneider, 
Cat.  Bodl.  col.  1366  ;  Kayserllng,  Bihl.  Esp.-Port.-Jud.  p.  88. 

D.  S.  Man. 

JUDAH  JUDGHAN.     See  Yudgiianites. 

JUDAH  B.  KALONYMUS  B.  MEIR :  Ger- 
man historian  and  Talmudic  lexicographer;  flour- 
ished in  the  second  half  of  the  twelfth  century. 
Judah  came  from  one  of  the  most  celebrated  Jewish 
families  of  Germany.  Kalonymus,Judah's  father,  was 
a  scholar,  an  elder  in  Speyer,  and  respected  at  court. 
He  was  taught  by  his  great-uncle  Abraham  b.  Sam- 
uel, by  Judah  (the  brother  of  the  pious  Shemaiah  b. 
3I0RDECA1),  and  by  his  uncle  ]\Ioscs  b.  Mei'r  (of  whom 
nothing  more  is  known).  Judah  was  the  author  of 
the  following  works:  (1)  "Agron,"  a  Talmudic 
lexicon,  dealing  especially  with  the  "termini  tech- 
nici  "  of  the  Talmud ;  (2)  a  treatise  on  benedictious, 
treating  especially  the  linguistic  forms  used ;  (3) 
tosafot  to  Bezah  and  Sotah;  (4)  a  work  in  which 
Judah  enumerates  all  the  persons  mentioned  in  the 
Talmud  and  the  Midrash,  and  seeks  to  determine 
their  periods,  examining  critically  and  in  detail  all 
the  statements  concerning  them  to  be  found  in  rab- 
binical literature. 

The  last-given  work  is  the  only  one  of  Judah 's 
writings  that  has  been,  partially  at  least,  preserved. 
The  Bodleian  Library  has  two  manuscripts  contain- 
ing parts  of  it;  one  (Xo.  2199  in  Neubauer,  "Cat. 
Bodl.  Hebr.  MSS.")  extends  from  ]nn2  to  n'y*L^'' 
inclusive;  the  other  (Xo.  2220,  ib.)  extends  only  to 
|1S"lD.  and  is  also  otherwise  shortened.  Portions 
of  this  lexicon,  now  generally  called  "  Yihuse  Tan- 
naim  wa-Amoraim,"  have  been  published  in  Stein- 
schneider's  article  Np"in  in  "Ozar  Xehmad  "  (ii.  29) 
and  in  Goldberg's  article  XTQ  "13  in  "  IIa->higgid  " 
(xi.  85,  93);  and  R.  X.  Rabbinowicz  has  published, 
under  the  title  "Yihuse  Tannaim  wa-Amoraim,"  in 
the  publications  of  the  society  Mckize  Xirdamim 
(Lyck,  1874),  all  that  is  given  under  the  letter  3  in 


MS.  2199.  As  the  scope  of  this  excerpt  shows,  the 
book  was  laid  out  on  a  large  scale ;  in  fact,  the  remnant 
of  it  preserved  in  manuscript  comprises  800  pages. 

The  great  knowledge  of  the  author,  who  was 
master  of  the  whole  Talmudic  literature,  is  excelled 
only  by  his  critical  ability.  Quite  like  a  modern 
critic,  Judah  went  to  work  cautiously,  and  sifted 
his  material  carefully.  He  not  only  compared  par- 
allel passages,  but  in  doubtful  cases  he  presented 
collations  from  all  the  manuscripts  he  could  find. 
Besides  Talmudic-Midrashic  literature,  he  made  use 
of  all  the  geonic  and  rabbinical  writings.  His  lexi- 
con is,  therefore,  of  quite  as  much  value  for  post- 
Talmudic  literature  as  for  the  Talmudic.  Judah's 
book  is  especially  rich  in  material  for  the  history  of 
German  scholars  of  the  eleventh  and  twelfth  centuries. 

Bibliography:  Epstein,  Das  TaJmudische  Lexicon  Yihuse 
Tannaim  iva-Amoraitn,  reprinted  from  Monat.vtch'rifU 
xx.xix.;  Goldberg,  in  Ha-Magfjid,  xi.  85;  R.  N.  Rabhinnwicz, 
in  the  introduction  to  his  edition  of  the  fragments  of  Judah's 
work  ;  Steinschneider,  in  Ozar  Nehmad,  ii.  29. 
s.  s.  L.  G. 

JUDAH  IBN  KURAISH:  Hebrew  gramma- 
rian aud  lexicographer;  born  at  Tahort,  northern 
Africa;  flourished  in  the  eighth  and  ninth  centuries. 
In  his  grammatical  work  he  advanced  little  bej'ond 
his  predecessors,  but  his  contributions  to  compara- 
tive philology  are  of  great  value.  He  recognized 
that  the  various  Semitic  languages  are  derived  from 
one  source,  and  that,  although  different  in  their  de- 
velopment, they  are  subject  to  the  same  linguistic 
laws.  His  "  Risalah,"  a  letter  in  Arabic  to  the  com- 
munity at  Fez  (ed.  Barges  and  Goldberg,  Paris, 
1857),  is  the  earliest  known  contribution  to  the 
critical  study  of  the  Semitic  languages.  In  the  pref- 
ace he  warns  the  community  of  Fez  not  to  neglect 
the  study  of  the  Targumim,  since  thej'  are  impor- 
tant for  a  correct  knowledge  of  the  Bible,  which 
coutains  many  Aramaisms.  Judah's  grammatical 
researches  were  original,  and  he  maintained  his 
views  regardless  of  the  3Iishnah  and  the  Talmud ; 
hence  he  has  been,  erroneously,  considered  a  Ka- 
raite. He  is  said  to  have  written,  in  addition  to  the 
"Risalah,"  a  dictionary,  and  a  book  on  the  Com- 
mandments. Of  these  works,  however,  nothing 
certain  is  known,  although  Judah  himself  mentions 
the  dictionary  in  the  "Risalah." 

Bibliography  :  Goldberg,  preface  to  the  Risalah.  Paris.  18.57  ; 
Karpeles,  Ga^ch.  der  Jlidisclun  Literatur, i.  4:5.5  ef  »tq.,  Ber- 
lin, 1S86 ;  Winter  and  Wunsche,  Die  JUdische  Litteratur,  ii. 

T""-  J.  Z.  L. 

JUDAH  BEN  LAKISH  :  Tanna  of  the  second 
century.  His  name  occurs  only  in  the  Tosefta  and 
the  Mekilla.  He  is  the  author  of  the  halakah  to  the 
effect  that  a  corpse  may  be  carried  on  the  Sabbath 
to  save  it  from  a  fire  (Shab.  43b).  Besides  this  ha- 
lakah, which  is  transmitted  by  him  alone,  there  is 
another  (Tosef.,  Sanh.  i.  7)  which  prescribes  that 
after  a  judge  has  heard  both  sides,  and  has  formed 
an  opinion,  he  may  not  say:  "I  will  not  judge  be- 
tween you." 

A  few  of  Judah's  haggadic  utterances  also  have 
been  preserved ;  e.g. :  "  The  children  of  Israel  had 
two  Arks  of  the  Covenant.  In  one  were  the  broken 
tables  of  stone;  in  the  other,  the  Book  of  the  Torah  " 
(Tosef.,  Sotah,  vii.  18).  "The  Ark  of  the  Cove- 
nant was  not  carried  to  Babylon,  but  was  hidden  in 


Judah  Leon 
Judah  ha-Levi 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


346 


the  Temple  itself  "  (Yoma  53a).     "  When  a  scholar 
neglects  learning,  Prov.  xxvil.  8  may  be  applied  to 
him  "  (Hag.  9b). 
Bibliography  :   Briill,  EinleUung  in   die  Misclma,  p.  249, 

Frankfort-on-the-Maln ;  Bacher,  Ag.  Tan.  ii.  494^9o. 

g  J.  Z.  E. 

JUDAH  LEON  DI  LEONE :  Italian  rabbi 
from  1796  to  1835.  Sent  as  a  messenger  from  He- 
bron to  Rome,  he  became  rabbi  in  the  latter  city 
during  the  troublous  times  following  the  struggles 
of  the  Jews  for  emancipation  and  reform.  He  was 
one  of  the  collaborators  to  the  collective  work  en- 
titled N'^n-K  ny2-1E^'K  D^jain  nnaoC  Letters  of 

Italian  Rabbis"),  which  first  appeared  at  Leghorn, 
then  in  a  German  translation  at  Hamburg,  and  was 
subsequently  translated  into  French.  Judah  repre- 
sented the  Jewish  community  when  Pius  VII.  en- 
tered Rome  in  1800;  the  pope,  however,  did  not 
keep  the  promises  of  good-will  toward  the  Jews 
which  he  then  made.  While  Rome  was  under 
French  rule  Judah  Avas  director  of  the  consistory  of 
Rome  (1811).  He  could  not  preach  there,  as  he  did 
not  understand  Italian.  In  his  work  "Hilkot  Beko- 
rot "  he  appears  as  a  halakic  author. 

Bibliography:  Vo.eelstein  and  Rieger,  Gench.der  Judenin 
Rom.  ii.  400;  Nepi-Ghiroudi,  Tolcdnt  Gedole  YUfrael,  p.  166; 
Berliner,  Gesch.  der  Juden  in  Rom,  ii.  2,  130. 
s.  I.  E. 

JUDAH   LEONE   B.    ISAAC    SOMMO  (DE 

SOMMI ;  called  also  Leone  Ebreo) :  Italian  writer 
and  dramatic  critic  and  manager;  died  after  1591. 
A  scion  of  the  Portaleone  family  of  Mantua,  he 
lived  first  at  Ferrara— where  he  was  the  friend  of 
Azariah  del  Rossi  and  became  known  as  a  scholar 
and  skilful  penman— and  then  at  Mantua  {c.  1550- 
1590).  At  the  instance  of  the  ducal  court  of  Mantua 
he  then  devoted  himself  entirely  to  the  stage,  as  a 
teacher  of  the  theory  and  practise  of  the  dramatic 
art.  In  1562,  as  a  result  of  the  appearance  of  his 
poem  "  Drusilla,"  he  was  elected  member  of  the  Acca- 
demia  degli  Invaghiti,  and  as  he  could  not  become 
a  "cavaliere,"  being  a  Jew,  he  received  the  title  of 
"Scrittore  Accademico." 

He  was  a  prolific  writer  in  Italian ;  and  his  works, 
which  are  extant  in  manuscript  in  sixteen  volumes 
at  Turin,  include  dramas,  dialogues  on  dramatic  art, 
and  poems.  The  dialogues  deal  with:  (1)  the  origin 
and  rules  of  the  art  of  acting;  (2)  division  of  the 
drama  into  five  acts;  (3)  delivery,  costumes,  etc.; 
(4)  the  actor;  (5)  scenery;  (6)  the  entr'acte. 

Judah  considered  Moses,  the  reputed  author  of  the 
Book  of  Job,  as  the  originator  of  the  drama.  He 
pretended  to  have  translated  from  the  Aramaic  a 
book,  "Corso  della  Vita,"  in  which  a  youth  receives 
instructions  for  correct  living  from  his  guardian 
angel,  and  is  then  seduced  by  the  Tempter.  This 
work,  according  to  Judah,  was  intended  for  dra- 
matic representation.  For  the  Accademia  Judah 
wrote  ten  pieces  including  allegorical  dramas  on  the 
accession  of  princes  and  on  their  death.  His  lyrical 
poems  fill  four  volumes,  and  include  .sonnets,  can- 
zones, and  satires,  which  he  dedicated  to  various 
members  of  the  house  of  Gonzaga  and  to  the  pope 
as  protector  of  the  Accademia. 

In  the  field  of  Jewish  literature,  Judah  translated 
forty-five  Psalms  in  ottave  rima,  with  superscrip- 
tions in  Hebrew.     He  also  wrote  "Magen  Nashim," 


in  Hebrew,  an  apology  for  woman,  with  an  Italian 
translation,  which  he  dedicated  to  Hannah  da  Rieti. 

Bibliography  :  Steinschnelder,  Hebr.  Bibl.  vi.  94 ;  idem,  in 
Monatsschrift.  xlii.  467  et  seq.:  Rr.  Letterbode,  xii.  73;  Pey- 
ron,  Xota  di  Stnria  Letteraria.  Turin,  1884 ;  Uejob,  De  la 
Conditinn  des  Juifs  d  Mantnue.  in  R.  E.  J.  xxiii.  75;  Ales- 
sandro  d'Ancona,  Orioini  del  Teatro  Italiano,  ii.  401-427; 
Vogelsteln  and  Rieger,  Oesch.  der  Juden  in  Rom,  ii.  103. 
D.  I.  E. 

JUDAH  HA-LEVI  (Arabic,  Abu  al-Hasan 
al-Lawi)  :  Spanish  philosopher  and  Hebrew  poet; 
born  at  Toledo,  southern  Castile,  in  the  last  quarter 
of  the  eleventh  century ;  died  in  the  Orient  after 
1140.  If  his  birth  is  correctly  assigned  to  1085  or 
1086  (Rapoport,  in  "Kerem  Hemed,"  vii.  265),  it  oc- 
curred about  the  time  of  the  eventful  conquest  of 
Toledo  (May  24,  1085)  by  the  Christian  king  Alfonso 
VI.  It  is  probable  that  Judah's father,  Samuel  "the 
Castilian,"  sent  Judah,  who  was  his  only  son,  to 
Lucena  to  be  educated  in  the  various  branches  of 
Jewish  learning  at  the  school  of  Isaac  Alfasi.  On 
the  death  of  his  master,  Judah  composed  an  elegy 
(Brody,  "Diwan  des  Abul-Hasan  Jehuda  ha-Levi," 
ii.,  No.  14,  p.  100).  It  was  probably  in  Lucena,  too, 
that  Judah  won  the  friendship  of  Alfasi 's  most 
prominent  pupils,  Joseph  ibn  3Iigas  and  Baruch 
Albalia.  Judah  chose  medicine  as  his  profession; 
but  he  early  evinced  a  love  for  poetry  and  showed 
marked  poetic  talent.  He  was  well  acquainted  with 
the  productions  of  the  Arabic  and  the 
His  Youth.  Castilian  poets;  yet  the  muse  spoke  to 
him  in  the  old  and  sacred  language  of 
the  Bible,  in  which  "he  sang  for  all  times  and 
places,  soon  becoming  the  favorite  of  the  people" 
(Zunz,  "  Literaturgesch. "  p.  203).  He  became  deeply 
versed  in  Greco-Arabic  philosophy  also.  The  early 
ripening  of  his  poetic  talent  aroused  the  admira- 
tion of  his  friend  and  senior,  the  poet  Moses  ibn 
Ezra,  who  accorded  him  enthusiastic  praise  (see 
Luzzatto  in  "Kerem  Hemed, "iv.  86;  Dukes,  "Moses 
ibn  Ezra,"  p.  987;  Geiger,  "Diwan  des  Castilier's 
Abu'l-Hassan,"  pp.  15,^20). 

After  completing  his  studies,  which  he,  being  in 
easy  circumstances,  had  been  able  to  pursue  delib- 
erately, Judah  returned  to  Toledo,  where  he  soon 
acquired  so  large  a  practise  that  he  complained  in 
a  letter  to  his  friend  David  Narboni  (Brody,  I.e.  i. 
224,  225)  of  a  lack  of  tranquillity  and  leisure.  He 
married  in  Toledo;  and  from  allusions  in  some  of 
his  poems  it  is  evident  that  his  only  child  was  a 
daughter,  through  whom  he  had  a  grandson,  also 
named  Judah. 

Judah  ha-Levi  does  not  seem  to  have  been  con- 
tented in  Toledo;  for  he  removed  to  the  Moham- 
medan city  of  Cordova.    Even  here  he  did  not  feel  at 
ease.     Though  personally  he  occupied  an  honored 
position  as  a  physician,  he  felt  the  intolerance  of 
the  Almoravid  fanatics    toward   his  coreligionists. 
He  had  long  yearned  for  a  new,  or  rather  for  the  old, 
home — for  the  Holy  Land.    This  yearning  was  deep- 
ened by  his  intense  application  to  his 
Journey      religio-philosophical  work  and  by  his 
to  the        resultingclearer insight  into  Judaism; 
Holy  Land,  and  at  length  he  decided  to  set  out  on 
a  journey  to  Palestine.     For  himself 
at  least,  he  wished  "to  do  away  with  the  contradic- 
tion of  daily  confessing  a  longing  and  of  never  at- 


347 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judah  Lieon 
Judah  ha-Levi 


templiug  to  realize  it "  (Kaufinann,  "Jehuda  Ilale- 
vi'");  and  therefore,  on  the  death  of  his  wife,  lie 
bade  farewell  to  daughter,  grandson,  pupils,  friends, 
rank,  and  affluence.  There  was  only  one  image  in 
his  heart — Jerusalem : 

"  O  city  of  the  world,  most  chastely  fair. 
In  the  far  West,  behold  I  sigh  for  thee. 
********* 

Oh  !  had  I  eaple's  wings,  I'd  fly  to  thee. 

And  with  my  falling  tf^ars  make  moist  thine  earth." 

(Brody,  I.e.  li.  16" ;  version  in  Lady  Magnus'  "Jewish  Portraits.") 

After  a  stormy  passage  he  arrived  in  Alexandria, 
where  he  was  enthusiastically  greeted  by  friends 
and  admirers.  At  Damietta  he  had  to  struggle 
against  the  promptings  of  liis  own  heart  and  the 
pleadings  of  his  friend  Halfon  ha-Levi  that  he  re- 
main in  Egypt,  which  also  was  Jewish  soil  and  free 
from  intolerant  oppression.  He,  liowever,  resisted 
the  temptation  to  remain  there,  and  started  on  the 
tedious  land  route  trodden  of  old  by  the  Israelitish 
wanderers  in  tiie  desert.  Again  he  is  met  with,  worn 
out,  with  broken  heart  and  whitened  hair,  in  Tyre 
and  Damascus.  Here  authentic  records  fail ;  but  Jew- 
ish legend  has  taken  up  the  broken  threads  of  his- 
tory and  woven  them  further.  It  is  related  tiiat  as 
he  came  near  Jerusalem,  overpowered  by  the  sight 
of  the  Holy  City,  he  sang  his  most  beautiful  elegy, 
the  celebrated  "Zionide,"  "Zion  ha-loTish"ali."  At 
that  instant  he  was  ridden  down  and  killed  b}^  an 
Arab,  who  dashed  forth  from  a  gate  (Gedaliah  ibn 
Yahya,  "Shalshelet  ha-Kabbalah,"  ed.  Venice,  p. 
40b). 

The  life-work  of  Judah  ha-Levi  was  devoted  to 
poetry  and  philosophy.  His  poetry  is  usually  classi- 
fied tmder  the  heads  of  secular  and  religious,  or,  as 
in  Brody's  new  edition  of  the  "Diwan,"  under  litur- 
gical and  non-liturgical.  Such  a  division,  however, 
can  be  only  external ;  for  the  essential  characteristic 
of  Judah's  poems — wliich  are  the  e.xpression  of  a 
deeply  religious  soul — is  the  lofty  key  to  which  they 
are  attuned.  Even  in  his  drinking-  and  love-songs 
an  attentive  reader  may  hear  the  vibrations  of  relig- 
ion's overtones. 

The  first  place  in  his  secular  or  non -liturgical 
poetry  is  Occupied  by  poems  of  friendship  and 
eulogy.  Judali  must  have  possessed 
His  Secu-  an  attractive  personality ;  for  there 
lar  Poetry,  gathered  about  him  as  friends,  even  in 
his  earliest  youth,  a  large  number  of 
illustrious  men,  like  Levi  al-Tabban  of  Saragossa, 
the  aged  poet  Judah  ben  Abun,  Judah  ibn  Ghayyat 
of  Granada,  Moses  ibn  Ezra  and  Ins  brotliers  Judah, 
Joseph,  and  Isaac,  the  vizier  Abu  al-Hasan,  Meir 
ibn  Kamuial,  the  physician  and  poet  Solomon  ben 
Mu'allam  of  Seville,  and  Samuel  ha-Nagid  of  ]\Ialaga, 
besides  his  schoolmates  Joseph  ibn  >[igasand  Baruch 
Albalia.  He  was  associated  also  with  the  gramma- 
rian Abraham  ibn  Ezra;  but  the  assertion  that  the 
latter  was  tlie  son-in-law  of  Judah  is  one  of  the  tic- 
lions  of  Gedaliah  ibn  Yahya  ("Shalshelet  ha-Kab- 
balah," ed.  Amsterdam,  p.  41a).  Equally  incorrect 
is  the  statement  made  by  the  author  of  "  Yuhasin  " 
(ed  Amsterdam,  p  186)  that  the  two  were  cousins. 
In  Cordova  Judah  addressed  a  touching  farewell 
poem  to  Joseph  ibn  Zaddik.  the  pliilosopher  and 
poet  (Geiger,   "  Nachgelassene  Schriften,"  p.   159). 


In  Egypt,  where  the  most  celebrated  men  vied  with 
one  another  in  entertaining  him,  his  reception  was 
a  veritable  triumph.  Here  his  particular  friends 
were  Aaron  ben  Jeshua  Alamani  in  Alexandria,  the 
nagid  Samuel  ben  Hananiah  in  Cairo  ("Monats- 
schrift,"  xl.  417  et  seq.),  Halfon  ha-Levi  in  Damietta, 
and  an  unknown  man  in  Tyre,  probably  his  last 
friend.  In  their  sorrow  and  joy,  in  the  creative 
spirit  and  all  that  moved  the  souls  of  these  men, 
Judah  sympathetically  shared;  as  he  says  in  the 
beginning  of  a  short  poem  (Brody,  I.e.  i..  No.  4.5): 
"My  heart  belongs  to  you,  ye  noble  souls,  who 
draw  me  to  you  with  bonds  of  love  "  (comp.  Geiger, 
I.e.  iii.  123). 

Especially  tender  and  plaintive  is  Judah's  tone  in 
his  elegies  (Brody,  I.e.  ii.  67  et  seq.).  Many  of  them 
are  dedicated  to  friends.  Besides  those  composed 
on  the  deaths  of  the  brothers  Judah  (ih.  Nos.  19, 
20),  Isaac  {ib.  No.  21),  and  JMoses  ibn  Ezra  {ib.  No. 
16),  R.  Baruch  {ib.  Nos.  23,  28),  Meir  ibn  Migas  {ih. 
No.  27),  his  teacher  Isaac  Alfasi  {ib.  No.  14),  and 
others,  one  of  the  most  affecting  is  that  on  Solomon 
ibn  Farisscl,  who  was  murdered  on  May  3,  1108. 
The  news  Oi  this  friend's  death  suddenly  clianged 
Judah's  poem  of  eulogy  (Nos.  11,  22)  into  one  of 
lamentation  {ib.  Nos.  12,  13,  93  et  seq.),  which  for 
grandeur  and  loftiness  of  tone  has  been  compared  to 
David's  lament  over  Jonathan. 

Joyous,  careless  youth,  and  meny,  happy  delight 

in  life  find  their  expression  in  his  love-songs  '  b.  ii. 

1  et  seq.).     Many  of  these  are  ef  .ihala- 

Love-        mia,  and  are  characterized  bj'  a  bril- 

Song-s.  liant  Oriental  coloring  as  well  as  by  a 
chaste  reserve  (see  "Betulat  Bet  Ye- 
hudah,"  ed.  Luzzatto,  passim).  In  Egj-pt,  where 
the  muse  of  his  youth  found  a  glorious  Indian  sum- 
mer in  the  circle  of  liis  fi  lends,  he  wrote  his  swan- 
song: 

"  Wondrous  is  this  land  Ui  see. 

With  perfume  its  meadows  laden, 
But  more  fair  than  all  to  me 

Is  yon  slender,  gentle  ma'den. 
Ah,  Time's  swift  flight  1  fain  would  stay. 
Forgetting  that  my  locks  are  gray." 

(Geiger,  I.e.  p.  168.) 

Drinking-songs  and  enigmas  in  rime  bj'  Judah 
have  also  been  preserved  (Brody,  I.e.  ii.  189  et  seq.). 

If  one  may  speak  of  religious  geniuses  Judah  ha- 
Levi  must  certainly  be  regarded  among  the  greatest 
produced  by  medieval  Judaism.  No 
His  other  man,   it  would  seem,  drew  so 

Religious    near  to  God  as  Judah;  none  else  knew 

Poetry.  how  to  cling  to  Him  so  closely,  or  felt 
so  safe  in  His  shadow.  At  limes  the 
body  is  too  narrow  for  him :  tlie  soul  yearns  for  its 
Father  in  heaven,  and  would  break  through  the 
earthly  shell  (S.  D.  Luzzatto,  "Diwan,"  No.  14; 
Heller,  "Die  Echten  Melodien,"  p.  227).  Without 
God  his  soul  would  wither  away ;  nor  is  it  well  with 
him  except  he  prays  (Luzzatto,  I.e.  No.  57;  Heller, 
I.e.  p.  135).  The  thought  of  God  allows  him  no 
rest;  early  and  late  He  is  his  best  beloved,  and  is 
his  dearest  concern  (Heller,  I.e.  p.  82;  "Tal  Orot." 
No.  12).  He  occupies  the  mind  of  the  poet  waking 
and  sleeping;  and  the  thought  of  Him.  the  impulse 
to  praise  Him,  rouse  Judah  from  his  couch  by  night 
(Luzzatto,  I.e.  No.  81 ;  Heller,  I.e.  p.  229)     Although 


Judah  ha-Levi 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


348 


Judah  strives  to  be  free  from  subjection  unto  many, 
he  rejoices  that  he  is  subject  to  the  One,  whose 
servant  he  gladly  designates  himself;  for  he  may 
win  the  grace  of  God  throughout  eternity.  Char- 
acterized by  "noble  grandeur  and  quiet  simplicity," 
the  short  poem  in  Luzzatto,  I.e.  (No.  28)  and  in 
Heller,  I.e.  (p.  152)  is  most  effective,  and  might  be 
entitled  "TJie  Higher  Peace,"  after  a  similar  poem 
by  the  German  poet  Heinrich  von  Kleist.  When 
Judah  is  ill  Jic  hopes  to  be  cured  by  God's  grace 
rather  than  by  the  medicines  he  himself  has  prepared 
(Geiger,  I.e.  p.  117).  Even  during  the  voyage,  amid 
storms  and  surrounded  by  rough  sailors,  over  whom 
only  the  pilot  has  any  authority  (Brody,  I.e.  ii.,  No. 
16;  Geiger,  I.e.  p.  164),  Judah  finds  peaceful  trust 
in  God;  and  his  poems  (Brody,  I.e.  ii.  168  et  seq.), 
composed  on  the  sea,  are  among  the  most  beautiful 
of  his  religious  lyrics.  In  all  situations  in  life  God 
is  the  friend  to  whom  his  heart  turns  in  the  fulness 
of  its  longing.  If  God  is  with  him,  all  is  bright  in 
his  "narrow  prison,"  and  sorrow's  gloom  dissolves  in 
gladness. 

Next  to  God,  the  poet's  people  stand  nearest  to 
his  heart:  their  sufferings  and  hopes  are  his.     Like 
the  authors  of  the  Psalms,  he  gladly  sinks  his  own 
identity  in  the  wider  one  of  the  people  of  Israel ;   so 
that  it  is  not  always  easy  to  distinguish  the  person- 
ality of  the  speaker.     No  other  Jew- 
Patriot-      ish  poet  is  so  steeped  in  recollections 
ism.  of  the  ancient  history  of  Israel  when 

singing  of  the  tokens  of  God's  love 
to  His  chosen  people.  Whenever  Judah  reflects  on 
his  coreligionists,  the  reproachful  question  rises,  de- 
spite his  reverence:  "  Wliy  hast  Thou  sold  us  to  the 
oppressors?"  (Luzzatto,  I.e.  No.  11).  "Shall  we  be 
captives  forever  in  a  strange  land?"  (Heller,  I.e.  p. 
101 ;  "  Tal  Orot,"  No.  2).  "  How  long  must  our  anx- 
ious hopes  dragon?  "  (Heller,  I.e.  p.  126;  Brody,  I.e. 
No.  70).  "When  shall  the  morn  of  freedom  dawn 
for  Israel?  "  On  earth  none  can  or  will  answer  him  ; 
yet  while  "  Edom  and  Ishmael  riot  in  the  Holy  City  " 
(Heller,  I.e.  p.  44;  "Tal  Orot,"  No.  6)  and  Israel 
everywhere  is  in  bondage,  his  prayers  shall  wring 
from  heaven  the  redemption  of  his  people.  How 
he  prays  for  "new  life,"  for  "refreshment  for  the 
weary  flower  " — Israel !  Through  temporary  resig- 
nation and  despair  (Plellor,  I.e.  p.  1;  "Tal  Orot^" 
No.  71)  the  poet  figlits  his  way  to  confldence  and 
hope;  for  "the  prophet  hatli  foretold  all"  {ih.).  He 
represents  Israel  calling  upon  God  with  tender  per- 
suasion to  set  him  free: 

"  Come,  Beloved,  come  thou  to  me, 
In  the  bower  of  lilacs  woo  me  ; 
Slay  the  fiends  that  would  pursue  me. 
"  Harps  and  chimes  and  cups  all  golden 
To  the  joy  of  old  embolden, 
'Neath  the  radiant  glory  olden." 

(Heller,  I.e.  p.  77;  "Tal  Orot,"  No.  8.) 
God  answers,  giving  to  His  peojile  new  comfort  to- 
gether witli  new  strength  for  endurance  (Heller,  I.e. 
p.  77;  "Tal  Orot,"  No.  8): 

"  Bide  thou  thy  time— within  thy  soul  be  peace, 
Nor  a.sk  complaining  when  thy  pain  shall  cease; 
Speak,  rime,  and  sing,  for  victory  is  thine. 
Nigh  thee  my  tent  is  pitched,  and  thou  art  mine." 

(Zunz,  "G.  S."  i.  131.) 
Often  Judah's  poetic  fancy  finds  joy  in  the  radi- 
ant thouglit  of  the  return  of  his  people  (Heller,  I.e. 


p.  226;  Brody,  "Diwan,"  No.  6).  Then  his  words 
seem  to  be  tlie  music  of  the  harp  (Geiger,  I.e.  p. 
145) ;  and  he  summons  Israel,  "  the  dove  in  a  strange 
land,"  to  jubilant  rejoicing  over  her  triumphant  re- 
turn {ib.).  The  period  of  political  agitation  about 
1130,  when  Islam  (so  intensely  hated  by  the  poet) 
was  gradually  losing  ground  before  the  victorious 
arms  of  the  Christians,  gave  Judah  reason  to  hope 
for  sucii  a  return  in  the  near  future.  The  vision  of 
the  night,  in  which  this  was  revealed  to  him  (Geiger, 
I.e.  p.  154),  remained  indeed  but  a  dream;  yet  Judah 
never  lost  faith  in  the  eventual  deliverance  of  Israel 
and  in  the  eternity  of  his  people.  On  this  subject 
he  has  expressed  himself  in  the  poem: 

"  Lo  !  sun  and  moon,  these  minister  for  aye ; 
The  laws  of  day  and  night  cea.se  nevermore : 
Given  for  signs  to  Jacob's  seed  that  they 

Shall  ever  be  a  nation— till  these  be  o'er. 
If  with  His  left  hand  He  should  thrust  away, 
Lo !  with  His  right  hand  He  shall  draw  them  nigh." 
(Luzzatto,  I.e.  No.  61 ;  transl.  by  Nina  Davis  in  "  Songs  of 

Exile,"  p.  49.) 
The  remarkable  and  apparently  indissoluble  union 
of  religion,  nationalism,  and  patriotism  characteris- 
tic of  post-exilic  Judaism  reached  its 
Represent-  acme  in  Judah  ha-Levi  and  his  poetry, 
ative        Yet  this  very  union  in  one  so  consist- 
Character    ent  as  Judah  demanded  the  fulfilment 
of  His       of  the  supreme  politico-religious  ideal 
Poetry.       of  medieval  Judaism — the  return  to 
Jenisalem.     Though  his  impassioned 
call  to  his  contemporaries  to  return  to  Zion  might 
be  received  with  indifference  or  even  with  mockery 
(Luzzatto,  I.e.  No.  86),  his  own  decision  to  go  to 
Jerusalem  never  wavered.     "  Can  we  liope  for  any 
other  refuge  either  in  the  East  or  in  the  West  where 
we  may  dwell  in  safety?  "  he  exclaims  to  one  of  his 
opponents  (i5.).     The  songs  that  accompany  his  pil- 
grimage (Brody,  Z.(^.  ii.  153)  sound   like  one   great 
symphony  wherein  the  "Zionidcs" — the  single  mo- 
tive ever  varied — voice  the  deepest  soul-life  alike  of 
the  Jewish  people  and  of  each  individual  Jew.     The 
most  celebrated  of  these  "  Zionides, "  with  its  remark- 
able monotony,  is  found  in  every  Jewish  liturgy, 
and   is  usually  repeated  in  the  synagogue  on  the 
Ninth  of  Ab  (Brody,  I.e.  ii.  155).     It  has  been  trans- 
lated into   German  by  Herder.  Mendelssohn,   and 
many  other  modern  writers;  into  French  by  Munk; 
into  Dutch  by  L.  Wagenaar  ("Isr.  Letterbode,"  v. 
ISetseci.);  into  Italian  by  Benedetti;  into  Russian 
by   Harkavy;    repeatedly   into  English;    and    into 
other  European  languages.     The  following  is  the 
English  translation  by  Nina  Davis  {I.e.  p.  37)  of  the 
opening  lines: 

"  Zion,  wilt  thou  not  ask  if  peace's  wing 

Shadows  the  captives  that  ensue  thy  peace. 
Left  lonely  from  thine  ancient  shepherding  ? 

"  Lo  !  west  and  east  and  north  and  south— world-wide— 
All  those  from  far  and  near,  without  surcease. 
Salute  thee:  Peace  and  Peace  from  eveiy  side." 

The  poems  of  Judah  lia-Levi  which  have  been 

adopted  into  the  liturgy  number  in  all  more  than 

300.      Every  season,  Avhether  of  sor- 

Synagogal  row  or  of  joj',  has  been  enriched  by 

Poetry.       his  songs.     A  summary  of  them  has 

been  given  by  Zunz  {I.e.  pp.  203  rt  .'<e'/. ; 

Appendix,    pp.    8-10,    33,    55,    and   by   Landshuth 

("'Anunude    ha-'Abodah,"    pp.    70    et  seq.).     The 


^V-"        o>-uin  mi^-v^  rn^Tj^  ^j-vTi  on  jnimSvn  B)y^n  nuriDm  r ja  Sy  Sn 
nn  7 V^  iiTDy  iSap  on"?  ran  *]«       n,u)ND  m  Sdo in->  t<h  onn#<n  o^DiD^^n 

l*;.^i'  a-Tw\  13'^N  i<3  Hi*!  iQtiV  >3  DHD)  ODH);:*  ♦nnii  D3rii<  rtiy*)  D3n« 

c ;  ^-;  "iiam  D3»jy  ">no  n»3;n  D:3n)       Djn'ja)X|Ty  j;3  inio  >">ndi  nM»w  wS 

■J  1  -^'ahd)  f,'9^{J^pm  SinM^sija  *]«  vn^n  Vin*  pSi^oa  Dn)u;£)j  )Snnnn3ymS3pi 

vis^ V''^*^' HD  pjyj3  nS'N  nNSn^  f'^i      hjid.so  Draw  yn^M^  »Dy  Hy  onN^TOi 

»T-.  •  pn  Sn  31-ip  D n^or^i  c  'iS^asn ysu  nShi   r ^na  v^^{  y u nt*  >o  Sy  o>mD  nni-* 

^ ,  •• ;  >rnnAm,3n  S«  a->p  iNHi:?  *o  y^wa  nnr  Nsn  oSiya 

n  •  •       iy3U3  n^3  dinh  ,Yn»\t'  nynn  [a  p"jn">  tm  n.-aa      ^^ITOH    TQK 

nr,4?iVTiy)         *DPyTV2*^"'CiS»ijn»nV)nw£jaiifi7;i 

->'«£j.s"i       i»£j3  TOW  fcorw nSo-iiaya  o'o^yja  tyS  »n  a-ny >  ntw  nniAi ^'^s 

i?>.nrt  nSon  -)dvs  li^N^:?  >rji    '  D^oahDn nVyo I4  m^anrn  p;*Tt:^';>  p>nynu;  nV'n 
}»'^>  '73  2)D  rr^r;  can  "^^idiSshm'  d^nVij.s  r^j:^i2  3r^'> 

w,;-,  n>3iu>nvuy,'3  hra;  dix*  dIwO  d^SStw?  [^v^J^J^{ 
w^.'in-n^i^n  n2)W  o^nit  wnjN  "73^    n^n;;  rD%s,ir 
''.••;N'on'7Nn''7i\s  oriSya  D»3i7y  unt  Dn^>ro  D»3r^ 

"•K)nn-|iy3Dp^'3 
tJ.v!aVr;3  on^o'^nyi    ^fins  rTrrt|.)»ann  Tonm 

"  ornnrn  DVjy3  onhyDa 
r--^  onai  m^DDQi  ;^M3i3mfc<nj;Dnrtf<wnNn>j« 


nann  nos^. 


7y  in'^am  SsyQ\i*>  '71-  in  Sya  pi  '  ^^^dfHJj  uiiuaiimiliiniiiiinn  rit^-jy  H*< 
jNn;;  ->3;;  Tw^mh^nh  3»3So3  ssh  o^Si^ndi  D^nN^ro  on  onn  d»c-jx31  '  "jto^v; 
oN-v;  'Ta:3  ai-ip  nnv  r,»pZ;?i  n3'Tip,'3 133-iy  p  a^i  Dr»i33iD  inS^3i  DnpSDn3mi 

i^.v- ■  r r era «vi  biS (ir)3 D3ny^j3 nr.-n  )hii  ^'^^ p      niOH    *1^^^ 


Censored  Page  kkom  the  First  Edition  of  Jidau  ha-Levi's  "Cuzari,"  Fano.  IJOu. 

(In  the  possession  of  George  Alexander  Kobut,  New  York.) 


Judah  ha-Levi 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


350 


longest  and  most  comprehensive  poem  is  a  "ke- 
dushshali,"  which  summons  all  the  universe  to 
praise  God  with  rejoicing,  and  which  terminates, 
curiously  enough,  in  Ps.  ciii.  (Sachs,  "Die  Re- 
ligiose Poesie  der  Juden  in  Spauien,"  pp.  304  tt 
seq.).  These  poems  were  carried  to  all  lands,  even 
as  far  as  India  (Zunz,  "Ritus,"  p.  57);  and  they 
influenced  the  rituals  of  the  most  distant  countries. 
Even  the  Karaites  incorporated  some  of  them  into 
their  prayer-book ;  so  that  there  is  scarcely  a  syna- 
gogue in  which  Judah's  songs  are  not  sung  in  the 
course  of  the  service  (Zunz,  "S.  P."  p.  231).  The 
following  criticism  of  Judah's  synagogal  poems  is 
made  by  Zunz  {ib.):  "As  the  perfume  and  beauty 
of  a  rose  are  within  it,  and  do  not  come  from  with- 
out, so  with  Judah  word  and  Bible  passage,  meter 
and  rime,  are  one  with  the  soul  of  the  poem ;  as  in 
true  works  of  art,  and  always  in  nature,  one  is  never 
disturbed  by  anything  external,  arbitrary,  or  ex- 
traneous." 

Judah  by  his  verses  has  also  beautified  the  religious 
life  of  the  home.  His  Sabbath  hymns  should  be 
mentioned  here,  one  of  the  most  beautiful  of  which 
ends  with  the  words: 

"  On  Friday  doth  my  cup  o'erflow, 
"What  blissful  rest  the  night  shall  know, 
When,  in  thine  arms,  my  toil  and  wo 
Are  all  forgot,  Sabbattwny  love ! 

"  'Tls  dusk,  with  sudden  light,  distilled 
From  one  sweet  face,  the  world  is  filled ; 
The  tumult  of  my  heart  is  stilled— 
For  thou  art  come.  Sabbath  my  love ! 

"  Bring  fruits  and  wine  and  sing  a  gladsome  lay. 
Cry,  '  Come  in  peace,  0  restful  Seventh  day  I '  " 

'Heller,  I.e.  p.  19 ;  " Tal  Orot,"  No.  1 :  transl.  by  S.  Solis-Cohen.) 

"The  use  of  foreign  {i.e.,  Arabic)  meters  destroys 
the  essence  of  the  Hebrew  language,  which  is  based 
on  homophony  and  results  in  harmony,"  is  the  ob- 
.servation  put  into  tlie  mouth  of  the  rabbi  in  Judah 
ha-Levi's  "Cuzari"  (ii.,  §  74),  together  with  other 
original  remarks  on  the  Hebrew  language  (comp. 
Friedlander  in  Kohut  ^lemorial  Volume,  pp.  139  et 
seq.).  Nevertheless,  Judah  himself  used  the  most 
complicated  Arabic  meters  in  his  poems  with  much 
good  taste  (for  further  details  see  H.  Brody,  "Stu- 
dien  zu  den  Dichtungen  Jehuda  ha-Levi's,"  Berlin, 
1895).  A  later  critic,  applj'ing  a  Talmudic  witti- 
cism to  Judah,  has  said  :  "  It  is  hard  for  the  dough 
when  the  baker  himself  calls  it  bad."  Although 
these  forms  came  to  him  naturally  and  without 
effort,  unlike  the  mechanical  versifiers  of  liis  time 
(see  "Cuzari,"  v.  16),  he  would  not  except  himself 
from  the  number  of  those  he  had  blamed.  His 
pupil  Solomon  Parhon,  who  wrote  at  Salerno  in 
1160,  relates  that  Judah  repented  having  used  the 
new  metrical  methods,  and  had  declared  he  would 
not  again  employ  them.  That  Judah  felt  them  to 
be  out  of  place,  and  that  he  opposed  their  use  at  the 
very  time  when  they  were  in  vogue,  plainly  shows 
his  desire  for  a  national  Jewish  art  independent  in 
form  as  well  as  in  matter. 

Judah  was  recognized  by  his  contemporaries  as 
the  great  Jewish  national  poet,  and  in  succeeding 
generations  by  all  the  great  scholars  and  writers  in 
Israel  (see,  e.g.,  Al-Harizi,  "Tahkemoni,"makamahs 
lii.,  xviii.).     His  equal  in  poetic  ability,  Heiurich 


Heine,  has  paid  him  a  tribute  of  honor  in  his  "  Ro- 
mancero "  (see  E.  A.  Bowring,  "  The  Poems  of 
Heine,"  p.  476,  London,  1859). 

So  far  as  is  known,  the  first  to  collect  the  poems 
of  Judah  ha-Levi  into  a  diwan  was  R.  Hiyya  al- 
Ma'arabi,  probably  a  younger  friend  of  the  poet.  R. 
Jeshua  bar  Elijah  ha-Levi  used  this  diwan  as  tlie 
basis  for  a  new  and  larger  collection,  a  manuscript 
of  which  has  been  found  in  Tunis.  In 
MSS.  his  interesting  Arabic  preface  (trans- 
lated into  German  in  Geiger,  I.e.), 
Jeshua  states  that,  besides  Hiy5-a's  collection,  he 
had  two  others  before  him,  made  respectively  by 
David  ben  Maimon  and  Abu  Sa'id  ibn  Alkash  (?), 
from  which  he  took  some  material.  Further,  he 
says  that  he  added  songs  and  piyyutim  which  R. 
Hiyya  had  omitted  because  in  the  time  of  the  latter 
they  were  generally  known  and  were  to  be  found 
in  every  Mahzor.  Jeshua,  however,  does  not  im- 
ply that  all  the  poems  added  by  him  were  written 
by  Judah  ha-Levi.  On  the  contrary,  he  lays  spe- 
cial emphasis  on  the  need  of  caution,  particu- 
larly in  cases  where  there  is  only  an  incomplete 
signature,  as  "Judah"  or  "Levi."  He  divides  his 
diwan  of  816  poems  into  three  parts:  (1)  poems,  for 
the  most  part  secular  in  tone,  having  the  same  meter 
and  rime  throughout;  (2)  strophic  poems,  mostly 
religious  in  character,  in  which  every  strophe  has  a 
different  rime,  although  the  last  line  of  each  strophe 
has  the  same  rime ;  (3)  poems  of  varied  metrical 
structure,  mostly  piyyutim,  and  a  few  letters  in 
rimed  prose.  Jeshua  usually  designates  in  a  short 
superscription  the  contents  and  the  occasion  of  the 
poem.  The  Bodleian  Library  contains  two  manu- 
script diwans  of  Judah  ha-Levi  (Neubauer,  "  Cat. 
Bodl.  Hebr.  MSS."  No.  1970, 1,  with  the  title  "Maha- 
ueh  Yehudah " ;  a  more  recent  collection,  ib.  No. 
1971,  corresponds  to  the  Tunis  manuscript,  but  is 
more  complete). 

The  chief  published  collections  of  Judah's  poems 

are:   (1)  "Betulat  Bat  Yehudah,"   ed.  S.  D.   Luz- 

zatto,  Prague,  1840 ;  (2) "  Diwan, "  also 

Editions,     edited    by    Luzzatto,    Lyck  (Mekize 

Nirdamim),   1864;  (3)  "Tal  Orot,"  by 

the  same  editor,  published  by EisigGraber,  Przemysl, 

1881;  (4)  "  Ginze  Oxford,  "ed.Edelmann  and  Dukes, 

London,  1851;  (5)  "Rabbi  Yehudah  ha-Levi,"  by  A. 

Harkavy,  Warsaw  ("Ahiasaf"),  1893-95;  (6)  "Bet 

ha-Behirah,"   by   Samuel  Philipp,    Lemberg,    1888 

(mainly   a  reprint  of    Luzzatto's    "Diwan");    (7) 

"Diwan  des  Abul-Hasan  Jehuda  ha-Levi,"  a  new 

and  complete  edition  by  H.  Brody,  Berlin  (Mekize 

Nirdamim),  1894  et  seq. 

Some  of  Judah's  poems  have  been  translated  into 
European  languages.  The  most  promi- 
Transla-     nent  translators  are: 
tions.  German :    A.    Geiger  ("  Diwan  des 

Castilier's  Abu'l-Hassan,"  etc.,  Bres- 
lau,  1851);  Heller  ("Die  Echten  Ilebriiischen  Melo- 
dien,"  ed.  D.  Kaufmann.  Berlin,  1893);  Kiimpf 
("Nichtandalusische  Poesie  Andalusischer  Dichter," 
Prague,  1858);  Sachs  ("Die  ReligiSse  Poesie  der 
Juden  in  Spanien,"  Berlin,  1845);  Steinschneider 
("Manna,"  ib.  1847);  Sulzbacii  ("Dichtungen  aus 
Spanien 's  Besseren  Tagen,"  Frankfort-on-the-Maiii 
1873);  and  Zunz  ("S.  P."  Berlin,  1855). 


351 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judah  ha-Levi 


English:  M.  H.  Bresslau  (in  "Ginze  Oxford," 
Loudon,  1851) ;  Nina  Davis  ("  Songs  of  Exile,"  Phila- 
delphia, 1901);  Edward  G.  King  (in  "J.  Q.  R."  vii. 
464);  J.  Jacobs  ("Jewish  Ideals,"  London,  1896);  E. 
Lazarus  ("Songs  of  a  Semite,"  New  York,  1882); 
Alice  Lucas  (in  "The  Jewish  Year,"  London,  1898); 
Lady  Magnus  ("Jewish  Portraits,"  ib.  1897). 

French  :  J.  Weill  (in  "R.  E.  J."  xxxviii.,  p.  Ixv. ; 
Italian:  S.  de Benedetti (" Canzoniere  Sacrodi  Giuda 
Levita,"  Pisa,  1871);  Russian:  S.  Frug  (in  "Vos- 
khod  ")  and  A.  Harkavy  {ib.).  Other  translations  oc- 
cur in  the  various  Mahzorim  renderings. 

Bibliography:  Of  the  mass  of  literature  on  Judah  ha-Levi 
only  the  more  important  summaries  of  his  life  and  poetry  can 
be  given  here:  I.  Abrahams,  Jeif/s/i  I/ifcrrtti»-e,  pp.  126  e( 
seq.\  J.  Dereubourg,  in  Journal  Asiatique^  1865,  ii.  264  et  scq.; 
A.  Geiger,  Diivan  des  CastiUer's  Ahu'l-Hasmn  Juda  ha- 
Levi.  Breslau,  1851  (partly  reprinted  in  his  JS'achyclassenc 
Schriftoi,  u\.97etscq.);  Griitz,  Gctich.  vi.  11"  et  seq.;  Har- 
kavy, R.  Yelmda  ha-Levi.  in  Vnshhod,  1881  (Hebrew  transl. 
by  A.  S.  Friedberg,  in  Rabbinowitz.  Kene^et  I'l.srar (,  i.  4'.t  et 
.sfj.);  J.  Jacobs,  Jewish  Ideals,  pp.  103  et  seq.;  D.  Kaufmann, 
Jehuda  Halevi.  Breslau,  1877;  Lady  Magnus,  JcH'fe?i  Por- 
traits, pp.  1  et  seq.;  Pinkusfeld,  Juda  ha-Levi  Mint  Gram- 
mat  ikuses  Excgcta.  Budapest,  1887;  Sachs,  Die  RcUyiOse 
Poesie  der  J^^den.  pp.  287  et  seq.;  Steinschneider,  Jewish 
Literature,  Index;  Winter  and  Wiinsche,  Die  Jlidixclie  Lit- 
teratur,  iii.  40  et  scq.,  120  et  scq.;  J.  Weill,  in  K.  E.  J. 
xxxviii.,  p.  Ixv. 
G.  M.  Sc. 

As  Philosopher  :  The  po.sition  of  Judah  ha- 
Levi  in  the  domain  of  Jewish  philosophy  is  parallel 
to  that  occupied  in  Islam  by  Ghazali,  by  whom  he 
was  influenced  (comp.  Kaufmann,  "Attributen- 
Ichre,"  pp.  119  et  seq.).  Like  Ghazali,  Judah  en- 
deavored to  liberate  religion  from  the  bondage  of  the 
various  philosophical  systems  in  wJiich  it  had  been 
held  by  his  predecessors,  Saadia,  David  ben  Marwan 
al-Mekamez,  Gabirol,  and  Bahya.  In  a  work  writ- 
ten in  Arabic  and  entitled  "Kitab  al  Hujjah  wal- 
Dalil  fi  Nusr  al-i)in  al-Dhalil"  (known  in  the  Hebrew 
translation  of  Judah  ibn  Tibbon  by  the  title  "  Sefer 
lia-Kuzari,"  and  cited  in  this  article  as  tha  "  Cuzari "), 
Judah  ha-Levi  expounded  his  views  upon  the  teach- 
ings of  Judaism,  wliich  he  defended  against  the  at- 
tacks of  philosophers,  heretics,  Karaites,  etc. 

The  work  is  divided  into  five  essaj^s  ("ma'ama- 
rim  "),  and  takes  the  form  of  a  dialogue  between  tlie 
pagan  king  of  the  Chazars  and  a  Jew  who  had  been 
invited  to  •instruct  him  in  the  tenets  of  the  Jewish 
religion.     After  a  short  account  of  the  incidents  pre- 
ceding the  conversion  of  the  king,  and  of  the  con- 
versations of  the  latter  Avith  a  pliilosopher,  a  Chris- 
tian,   and   a   Moslem   concerning    their   respective 
beliefs,  the  Jew  appears  on  the  stage,  and  by  his 
first  statement  startles  the  king;  for,  instead  of  giv- 
ing him  proofs  of  the  existence  of  God,  lie  asserts  and 
explains  the  miracles  performed  by  Him  in  favor  of 
the  Israelites.     The  king  expresses  his  astoni.shment 
at  this  exordium,  which  seems  to  him  incoherent; 
but  the  Jew  replies  that  the  existence  of  God,  the 
creation  of  the  world,  etc.,  being  taught  by  religion, 
do  not  need  any  speculative  demonstrations.     Fur- 
ther, he  propounds  the  principle  upon 
Main         which  his  religious  system  is  founded  ; 
Principle     namely,  that  revealed  religion  is  far 
of  the       superior  to  natural  religion.     For  the 
"Cuzari."    aim  of  ethical  training,  which  is  the 
object  of  religion,  is  not  to  create  in 
man  good  intentions,  but  to  cause  him  to  perform 
good  deeds.    This  aim  can  not  be  attained  by  philoso- 


phy, which  is  undecided  as  to  the  nature  of  good, 
but  can  be  secured  by  religious  training,  which 
teaches  what  is  good.  As  science  is  the  sura  of  all 
the  particles  of  truth  found  by  successive  genera- 
tions, so  religious  training  is  ba.sed  upon  a  set  of 
traditions;  in  other  words,  history  is  an  important 
factor  in  the  development  of  human  culture  and 
science. 

Now  as  the  Jews  are  the  only  depositaries  of  a 
written  history  of  the  development  of  the  human 
race  from  the  beginning  of  the  world,  the  superior- 
ity of  their  traditions  can  not  be  denied.  No  com- 
parison is  possible  l)etween  JewLsh  culture,  which 
is  based  upon  religious  truth,  and  Greek  culture, 
which  is  based  upon  science  only;  for  the  wisdom 
of  the  Greek  philosopjiers  lacked  that  divine  sup- 
port with  which  the  Prophets  were  endowed.  Had 
a  trustworthy  tradition  that  the  world  was  created 
out  of  nothing  been  known  to  Aristotle,  he  would 
have  supported  it  by  at  least  as  strong  arguments  as 
those  advanced  by  him  to  prove  tlie 
"  Creatio  eternity  of  matter.  Belief  in  the  eter- 
ex  Nihilo."  nity  of  matter,  however,  'is  not  abso- 
lutely contrary  to  Jewish  religious 
ideas;  for  the  Biblical  narrative  of  the  Creation  re- 
fers only  to  the  beginning  of  the  human  race,  and 
does  not  preclude  the  possibilitj'  of  preexistent  mat- 
ter. Still,  relying  upon  tradition,  the  Jews  believe 
in  "creatio  ex  nihilo,"  whicli  theory  can  be  sustained 
by  as  powerful  arguments  as  those  advanced  in 
favor  of  the  belief  in  the  eternity  of  matter.  The 
objection  that  the  Absolutely  Infinite  and  Perfect 
could  not  have  produced  imperfect  and  finite  beings, 
made  by  the  Neoplatonists to  the  theory  of  "creatio 
ex  nihilo,"  is  not  removed  by  attributing  the  exist- 
ence of  all  mundane  things  to  the  action  of  nature; 
for  the  latter  is  only  a  link  in  the  chain  of  causes 
having  its  origin  in  the  First  Cause,  which  is  God. 

Having  established  that  revelation  and  not  specu- 
lative philosophy  is   the  only  trusty  guide   to  the 
knowledge  of  God,  the  Jew  proceeds  to  demonstrate 
the  superiority  of  his  i-eligion.     The  preservation  of 
the  Israelites  in  Egypt  and  in  the  wilderness,  the 
delivery  to  them  of  the  Law  on  Blount  Sinai,  and 
their  later  history  are  to  him  so  many  evident  proofs 
of  their  superiority.      He  impresses 
Superi-       upon  the  king  the  fact  that  the  favor 
ority  of      of  God   can  be  won  only  by  accom- 
Judaism.     plishing  the  precejits  in  all  iheir  minu- 
tia',  and  that  those  precepts  are  bind- 
ing only  on  the  adherents  of  Judaism.     The  ques- 
tion why  the  Jews  only  were  thus  favored  with  God's 
instruction  is  as  little  worthy  of  consideration  as 
would   be   the   question  why  the  animals  had  not 
been  cieated  men.     The  Jew  then  shows  that  the 
immortality  of  the  soul,  resurrection,  reward,  and 
punishment  are  all  implied  in  Scripture  and  are  re- 
ferred to  in  Jewisli  writings. 

In  the  second  essay  Judah  enters  into  a  detailed 
discussion  of  some  of  the  theological  questions 
hinted  at  in  the  preceding  one.  To  these  belongs  in 
the  first  place  that  of  the  divine  attributes.  Judah 
rejects  entirely  the  d(K-trine  of  essential  attributes 
wliich  liad  been  proiiounded  by  Saadia  and  Bahya. 
For  liim  there  is  no  difference  between  essential  and 
other  attributes.  Either  the  attribute  affirms  a  quality 


Judah  ha-Levi 
Judah  Low 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


352 


in  God,  in  which  case  essential  attributes  can  not  be 
applied  to  Him  more  than  can  any  other,  because 
it  is  impossible  to  predicate  anything 
Question  of  Him,  or  the  attribute  expresses 
of  only   the  negation    of    the    contrary 

Attributes,  quality,  and  in  that  case  there  is 
no  harm  in  using  any  kind  of  at- 
tributes. Accordingly  Judah  divides  all  the  attri- 
butes found  in  the  Bible  into  three  classes:  active, 
relative,  and  negative,  which  last  class  comprises 
all  the  essential  attributes  expressing  mere  negations. 

The  question  of  attributes  being  closely  connected 
with  that  of  anthropomorphism,  Judah  enters  into 
a  lengthy  discussion  on  this  point.  Although  op- 
posed to  the  conception  of  the  corporeality  of  God, 
as  being  contrary  to  Scripture,  he  would  consider 
it  wrong  to  reject  all  the  sensuous  concepts  of  an- 
thropomorphism, as  there  is  something  in  these  ideas 
which  tills  the  human  soul  with  the  awe  of  God. 

The  remainder  of  the  essay  comprises  dissertations 
on  the  following  subjects:  the  excellence  of  Pales- 
tine, the  land  of  prophecy,  which  is  to  other  coun- 
tries what  the  Jews  are  to  other  nations;  the  sacri- 
fices; the  arrangement  of  the  Tabernacle,  which, 
according  to  Judah,  symbolizes  the  human  body ;  the 
prominent  spiritual  position  occupied  by  Israel, 
whose  relation  to  other  nations  is  that  of  the  heart  to 
the  limbs ;  the  opposition  evinced  by  Judaism  toward 
asceticism,  in  virtue  of  the  principle  that  the  favcn* 
of  God  is  to  be  won  only  by  carrying  out  His  pre- 
cepts, and  that  these  precepts  do  not  command  man 
to  subdue  the  inclinations  suggested  by  the  faculties 
of  the  soul,  but  to  use  them  in  their  due  place  and 
proportion  ;  the  excellence  of  the  Hebrew  language, 
which,  although  sharing  now  the  fate  of  the  Jews, 
is  to  other  languages  what  the  Jews  are  to  other 
nations  and  what  Palestine  is  to  other  lands. 

The  third  essay  is  devoted  to  the  refutation  of  the 
teachings  of  Karaism  and  to  the  history  of  the  de- 
velopment of  the  oral  tradition,  the  Talmud.  Judah 
ha-Levi  shows  that  there  is  no  means  of  carrying 
out  the  precepts  without  having  recourse  to  oral 
tradition;  and  that  such  tradition  has  always  existed 
may  be  inferred  from  many  passages  of  the  Bible, 
the  very  reading  of  which  is  dependent  upon  it,  since 
there  were  no  vowels  and  accents  in  the  original  text. 

The  fourth  essay  opens  with  an  anal3'sis  of  the 
various  names  of  God  found  in  the  Bible.  Accord- 
ing to  Judah,  all  these  names,  with 
Names  of  the  exception  of  the  Tetragrammaton, 
God.  are  attributes  expressing  the  various 

states  of  God's  activity  in  the  world. 
The  multiplicity  of  names  no  more  implies  a  multi- 
plicity in  His  es.sence  than  do  the  multifarious  influ- 
ences of  the  rays  of  the  sun  on  various  bodies  imply 
a  multiplicitj'  of  suns.  To  the  intuitive  vision  of 
the  prophet  the  actions  proceeding  from  God  appear 
under  the  images  of  the  corresponding  human  ac- 
tions. Angels  are  God's  messengers;  and  either 
they  exist  for  a  lengtli  of  time,  or  they  are  created 
only  for  special  purposes. 

From  the  names  of  God  and  the  essence  of  angels 
Judah  passes  to  his  favorite  theme  and  shows  that 
the  views  of  the  Prophets  are  a  purer  source  for  a 
knowledge  of  God  than  the  teacliings  of  the  philos- 
ophers.    Although  he  professes  great  reverence  for 


the  "Sefer  Yezirah,"  from  which  he  quotes  many 
passages,  he  hastens  to  add  that  the  theories  of 
Abraham  elucidated  therein  had  been  held  by  the 
patriarch  before  God  revealed  Himself  to  him.  The 
essay  concludes  with  examples  of  the  astronomical 
and  medical  knowledge  of  the  ancient  Hebrews. 

The  fifth  and  last  essay  is  devoted  to  a  criticism 
of  the  various  philosophical  systems  known  at  the 
time  of  the  author.  Judah  attacks  by  turns  the 
Aristotelian  cosmology,  ps3'chology,  and  metaphys- 
ics. To  the  doctrine  of  Emanation,  based,  accord- 
ing to  him,  upon  the  Aristotelian  cos- 
Arguments  mological   principle   that    no    simple 

Against      being  can  produce  a  compoimd  being, 

Philoso-  he  objects  in  the  form  of  the  following 
phy.  query :  "  Why  did  the  emanation  stop 
at  the  lunar  sphere?  Why  should 
each  intelligence  think  only  of  itself  and  of  that 
from  which  it  issued  and  thus  give  birth  to  one  ema- 
nation, thinking  not  at  all  of  the  preceding  intelli- 
gences, and  thereby  losing  the  power  to  give  birth 
to  many  emanations?"  He  argues  against  the  the- 
ory of  Aristotle  that  the  soul  of  man  is  his  thought 
and  that  only  the  soul  of  the  philosopher  will  be 
united,  after  the  death  of  the  body,  with  the  active 
intellect.  "Is  there,"  he  asks,  "any  curriculum  of 
the  knowledge  one  has  to  acquire  to  win  immortal- 
ity ?  How  is  it  that  the  soul  of  one  man  differs  from 
that  of  another?  How  can  one  forget  a  thing  once 
thought  of?  "  and  many  other  questions  of  the  kind. 
He  shows  himself  especially  severe  against  the 
Motekallamin,  whose  arguments  on  the  creation  of 
the  world,  on  God  and  His  unity,  he  terms  dialectic 
exercises  and  mere  phrases. 

However,  Judah  ha-Levi  is  against  philosophical 
speculation  only  in  matters  concerning  Creation, 
God,  etc. ;  and  he  follows  the  Greek  philosophers 
in  treating  of  the  genesis  of  the  material  world. 
Thus  he  admits  that  every  being  is  made  up  of  mat- 
ter and  form.  The  movement  of  the  spheres  formed 
the  sphere  of  the  elements,  from  the  fusion  of  which 
all  beings  were  created.  This  fusion,  which  varied 
according  to  climate,  gave  to  matter  the  potentiality 
to  receive  from  God  a  variety  of  forms,  from  the 
mineral,  which  is  the  lowest  in  the  scale  of  creation, 
to  man,  who  is  the  highest  because  of  his  possessing, 
in  addition  to  the  qualities  of  the  mineral,  vegetable, 
and  animal,  a  hylic  intellect  which  is  influenced  by 
the  active  intellect.  This  hylic  intellect,  which 
forms  the  rational  soul,  is  a  spiritual  substance 
and  not  an  accident,  and  is  therefore  imperishable. 
The  discussion  concerning  the  soul  and  its  facul- 
ties leads  naturally  to  the  question  of  free  will. 
Judah  upholds  the  doctrine  of  free  will  against  the 
Epicureans  and  the  Fatalists,  and  endeavors  to  recon- 
cile it  with  the  belief  in  God's  providence  and  om- 
niscience (see  Fkee  Will). 

Altliough  the  "  Cuzari "  failed  to  stem  the  philo- 
sophical flood  which,  at  the  time  of  the  appearance 
of  the  work,  was  inundating  Judaism, 

Influence    it  exercised  a  great  influence  upon  the 
of  the        theologians.     It   was  much   studied; 

"  Cuzari."    and  traces  of  it  are  to  be  found  in  all 

the  theological  and  cabalistic  writings 

of  the  Middle  Ages,  not  excluding  even  the  Zohar, 

which  borrowed  from  it  several  passages,  among 


363 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Judah  ha-Levl 
Judah  Low 


them  the  saying,  "Israel  is  among  the  nations  as 
the  heart  among  the  limbs"  (Zohar,  iii.  221b;  comp. 
Jacob  Emden,  "Mitpahat  Sefarim,"  i.,  §  5;  Jellinek, 
"Beitrage  zur  Gesch.  der  Kabbala,"i.  76).  Besides 
the  Hebrew  translation  of  Judah  ibn  Tibbon,  which 
passed  through  eleven  editions  (1st  ed.  Fauo,  1506; 
last  ed.  by  David  Cassel,  Leipsic,  1869),  another 
rendering  into  Hebrew  was  made  by  Judah  ben 
Isaac  Cardinal,  at  the  beginning  of  the  thirteenth 
century.  The  study  of  the  "  Cuzari "  seems  to  have 
become  very  popular  in  the  fifteenth  century.  No 
less  than  six  commentaries  on  it  appeared  in  the 
first  half  of  that  century ;  namely :  three  by  Solo- 
mon ben  Menahem  Frat  Maimonandhis  two  pupils; 
one  by  Jacob  ben  Hayyim  Vidal  Farissol,  under  the 
title  "Bet  Ya'akob";  one  by  Solomon  ben  Judah 
Vivas,  entitled  "  Heshek  Shelomoh  " ;  and  one  by 
Nathanael  Caspi.  In  addjtion  to  these  commentaries, 
which  are  still  extant  in  manuscript,  there  have  been 
published  in  the  various  editions  of  the  "  Cuzari " 
the  commentaries  of  Judah  Mercato  (1589-94), 
Isaac  Satanow  (1795),  Israel  Zamosc  (1796),  G. 
Brecher  (Prague,  1838),  and  Israel  Halevy  (Pres- 
burg,  1860).  The  "  Cuzari "  was  translated  into 
Latin  by  Buxtorf  (1660);  into  Spanish  by  Jacob 
Abendana  (1663);  and  into  German  by  Jolowicz  and 
David  Cassel.  Another  German  version,  translated 
from  the  Arabic  original,  was  published  at  Breslau 
in  1885  by  Hartwig  Hirschfeld,  who  two  years  later 
critically  edited  the  Arabic  and  Hebrew  texts  (Leip- 
sic, 1887). 

S.  Landauer  has  shown  that  v.,  §  13  of  the 
"Cuzari,"  in  which  Ha-Levi  gives  the  views  of  the 
"  philosophers  "  on  the  soul  (2d  ed.  Cassel,  pp.  385- 
400;  ed.  Hirschfeld,  pp.  310-325),  is  practically  an 
excerpt  from  the  "  Psychology  of  Ibu  Sina "  (Avi- 
cenna)  published  in  part  by  him  ("Z.  D.  M.  G." 
xxlx.  335).  Corrections  of  the  Arabic  text  are  given 
by  Goldziher  in  "Z.  D.  M.  G."  xli.  691,  of  the  He- 
brew text  by  Horovitz  in  "Mouatsschrift,"  xli.  264. 
In  regard  to  the  passage  1.,  §  68  on  the  eternity  of 
the  universe,  see  the  remarks  of  Kaufmann  in  "  Mo- 
natsschrift,"  xxxiii.  208,  and  Hirschfeld,  ib.  p.  374. 
Portions  of  the  Arabic  text  have  been  published  by 
Neubauer  in  "Miscellany  of  Hebrew  Literature,"  i. 
62,  and  by  B.  Goldberg  iu  "Ha-Maggid,"  v.  183. 

Bibliography:  Munk,  MelanQts,  pp.  483  et  seq.:  Eisler.  Vor- 
lenungen  Uber  die  JUdische  Philosnpliie  de><  Mittclalters, 
i.  81  et  seq.;  Ctizari,  ed.  Cassel,  Introduction ;  Kaufmann, 
Die  Attrihutenlehre.  pp.  119  et  seq.:  idem,  in  J.  Q.R.  i.  451 
et  seq.:  A.  Frankl-Griin,  Die  Etliik  den  Juda  HaUvi: 
Steinschneider,  Hebr.  Uebers.  p.  4(W ;  Bernfeld,  Da'at  Elo- 
him,  pp.  182  et  »eq.;  Harkavy,  iu  Keneset  Yisrael,  i.  77. 

G.  I.  Br. 

JTJDAH  HA-LEVI  BEN  SHALOM  (known 
also  under  the  name  Judan) :  Palestinian  amora  of 
the  fourth  generation ;  flourished  in  the  second  half  of 
the  fourth  century.  Few  halakot  of  his  are  recorded 
in  the  Jerusalem  Talmud.  He  appears  as  the  op- 
ponent of  Hananiah  in  the  question  of  the  fine  im- 
posed upon  those  who  illegally  make  use  of  tithes 
(Yer.  Ter.  14c ;  Ket.  27b),  and  as  opposing  Matta- 
uiah  in  a  halakic  matter  (Yer.  Shab.  13d;  Git.  44b). 
A  question  addressed  to  Jose  on  the  laws  of  inher- 
itance is  given  under  Judahs  name  (Dem.  25c),  and 
he  is  found  instructing  a  Babylonian  amora  named 
Phinehas  in  a  question  of  ritual  ('£r.  22d).  Judah's 
VII.— 23 


activity  in  the  field  of  the  Halakah  was  rather  lim- 
ited; his  name  occurs  more  frequently  in  midrashic 
and  haggadic  literature.  Some  of  his  haggadot  are 
very  interesting;  for  instance,  that  concerning  the 
love  of  God  for  men :  "  Wlien  we  are  worthy  and  liave 
good  actions  to  our  credit,  then  God  gives  us  our 
reward;  but  when  we  have  nothing  of  our  own,  then 
God  blesses  us  for  the  sake  of  His  love;  for  He  is 
good  "  (Midr.  Teh.  to  Ps.  Ixxii.).  Judah  is  the  author 
also  of  the  following  sayings:  "Nothing  causes 
more  harm  than  women;  the  sin  of  the  golden  calf 
caused  the  death  of  only  3,000  persons,  while  tliat 
of  the  women  of  Shittim  cau.sed  the  death  of  24,000. 
Therefore  is  it  said:  'And  I  find  woman  more  bitter 
than  death'"  (Eccl.  vii.  26).  "Joseph  resisted  the 
enticements  of  the  wife  of  his  master;  at  the  moment 
of  temptation  the  image  of  his  father  appeared  to 
him  and  said:  'Joseph,  the  names  of  thy  brothers 
will  at  a  future  time  be  on  the  stones  of  the  breast- 
plate ;  wilt  thou  be  satisfied  that  thy  name  should 
be  missing'?'"  (Tan.,  Wayesheb,  p.  94). 

Bibliography:   Heilprin,  Seder  ha-Dnrot.  11.  183;  Frankel, 
Mebo,  95b;  Bacher,  Ag.  Pal.  Amor.  iil.  432-443. 
s.  s.  I.  Br. 

JUDAH  LOB  ben  JOSHUA  (HOSCHKE)  : 

Rabbi  at  Busk,  Poland  (now  Austrian  Galicia),  ia 
the  seventeenth  century.  He  was  the  author  of 
"LebAryeh,"  containing  homilies  on  the  Pentateuch 
and  the  Five  Megillot,  published  at  Wilmersdorf  in 
1673. 

Bibliography  :  steinschneider.  Cat.  Bodl.  col.  1333. 
s.  s.  I.  Br. 

JUDAH  LdB  BEN  SIMEON,  or  LEO  SI- 
MONIS  :  Rabbi  and  physician  ;  born  at  Frankfort- 
on-the-Main  about  the  middle  of  the  seventeenth 
centuiy;  died  at  Mayence  in  1714.  He  studied 
medicine  and  philosophy  in  Padua,  where  in  1674  he 
obtained  the  degree  of  doctor  of  medicine  and  of 
philosophy.  About  a  year  after  his  return  to  Frank- 
fort, David  Claudius  of  Giessen  solicited  his  col- 
laboration on  the  Bible  which  he  was  about  to  edit 
with  Latin  annotations.  The  young  scholar  ac- 
cepted the  offer,  and  he  wrote  a  preface  to  the  work 
(Frankfort,  1677). 

Judah's  medical  work  did  not  interfere  with  his 
study  of  the  Talmud  and  the  Cabala ;  so  that,  owing 
to  his  great  erudition,  he  was  named  "dayyan"  of 
.  Frankfort.  He  occupied  that  office  till  1687,  wlien 
he  was  called  as  chief  rabbi  to  Mayence,  which  office 
he  held  for  twenty-seven  years. 

While  he  was  at  Mayence  he  wrote:  "  Yad  Ychu- 

dah"  (Frankfort-on  the  Main.  1678),  a  commentary 

on  Menahem  Azariah  da  Fano's  "  'Asarah  ^la'ama- 

rot,"   and   "Zera'    Yehudah"   (OfTcnbach,   1721),  a 

commentary  on  the  Passover  Haggadah.     Some  re- 

sponsa  of  his  are  to  be  found  in  the  collection  "Shab 

Ya'akob  "  by  Jacob  ha-Kohen  Poppers  of  Frankforl- 

on-the-Main. 

Bibliography:  Steinschneider.  Cat.  Bodl.  col.  1373;  Wolf. 
Dilil.  Hebr.  1.  1*57.  13,58:  iii.  749b.  ia58e;  iv.  749h ;  D.  Kauf- 
mann. in  Z.  D.  M.  G.  .xlv.  493-504:  Horowitz.  JUdixche 
Aerzte,  pp.  33.  34  ;  Fuenn.  Kcno^it  Yiifrael,  p.  4:^. 

JUDAH  LOW  (LOB,  LIWA)  BEN  BEZA- 
LEEL  (known  also  as  Der  Hohe  Rabbi  Low): 
Austrian  Talmudist  and  mathcniatic  ian  ;  horn  about 


Judah  Low 
Judah  b.  Pedaya 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


354 


the  second  decade  of  the  sixteenth  century  in  Posen. 
Avhither  his  family  liad  gone  from  Worms  toward 
the  end  of  the  fifteentli  century,  probably  inconse- 
quence of  persecution;  died  at  Prague  Aug.  22, 
1609:  second  son  of  Bezalecl  ben  Hayyim.  His 
fatlier  was  the  brother  of  Jacob  Worms,  the  chief 
rabbi  of  all  the  communities  of  the  German  empire, 
and  brotlier-in-law  of  Isaac  Klauber  of  Posen,  whose 
grandson  was  Solomon  Luria.  Low's  elder  brother 
Hayyim  (see  Hayyim  ben  Bkzaleel)  studied  with 
Shalom  Sliakna.  Liiw  had  also  younger  brothers 
named  Sinai  and  Samson,  who  enjoyed  reputations 
as  scholars. 

As  L5w  never  speaks  of  himself  in  his  books,  lit- 
tle is  known  concerning  his  life.  Tlie  assumption 
that  he  was  Shakna's  pupil  is  disproved  not  only  on 
the  ground  of  chronological  ditlicuUies,  but  also  by 


Tombstone  of  J  udab  Low  ben  Bezaleel  at  Prague. 

(From  a  photograph.) 

his  positive  attitude  in  denouncing  the  pilpul,  in 
which  Shakna  indulged  so  much.  From  1553  to  1573 
Low  was  IMoravian  "  LaTidesrabbiner  "  at  Nikolsbur.L' , 
an  oilice  by  virtue  of  which  he  directed  not  onl}'  the 
affairs  of  the  community,  but  especially  the  study 
of  the  Talmud.  He  caused  a  collection  to  be  made 
of  the  ^Moravian  statutes  ("  takkanot")  concerning 
the  election  of  the  county  and  district  elders,  taxa- 
tion, and  the  restraint  of  luxury,  with 
His  the  purpo.se  of  supplementing  and  con- 

Takkanot.  fuming  them.  The  Moravian  commu- 
nities considered  him  an  authority, 
even  long  after  lie  had  given  up  his  oilice — pcihaps 
in  consequence  of  the  persecution  of  the  Jews  in 
Moravia — and  liad  settled  in  Prague.  As  such  he 
was  appended  to  when  the  "Nadler  "  calumny  was 


curiied  into  Moravia,  in  consequence  of  which  his 
own  family  sull'ered  and  against  which  he  liimself 
had  delivered  a  warning  discour.se  on  the  Sabbath 
between  liosh  ha-Shanah  and  Yom  Kippur,  1583 
(pi-inted  Prague,  1584).  "  Nadler  "  (or  rather  "  Nud- 
ler":  comp.  Grimm,  "  Worterbueh  ")  was  an  oppro- 
brious epithet  that  cast  a  slur  upon  the  legitimacy 
of  many  families. 

Low  had  undertaken  to  deliver  the  discourse  be- 
cause a  short  time  previously  the  death  of  Isaac 
Meluik  had  left  the  chief  rabbinate  of  Prague  va- 
cant. At  the  time  Low  occupied  a  semiofficial 
position.  He  had  founded  the  "Klaus,"  a  Talmud 
school  which  he  conducted  until  1584,  and  he  had 
also  rendered  great  services  to  the  community  of 
Prague  by  regulating  the  statutes  of  the  hebra  kad- 
disha,  founiled  in  1564,  and  by  organizing  mishnayot 
societies.  Yet  he  was  passed  over  in  the  election,  his 
brother-in-law  Isaac  Hayyot,  an  adherent  of  the 
pilpul,  being  chosen  chief  rabbi  of  Prague.  Low 
tlien  gladly  accepted  the  call  of  his  native  commu- 
nity, Posen.  In  1588,  however,  he  was  again  in 
Prague.  He  was  drawn  tiiither  not  only  by  family 
ties  (his  wife  belonging  to  the  eminent  Altschuler 
famil}',  and  his  daughtei's  being  married  in  that 
cit}-),  but  also  by  the  fact  that  Isaac  Hayyot  had  re- 
signed his  office.  For  a  second  time  Low  accepted 
the  position  of  rabbi.  At  this  date  (1588)  he  re- 
newed and  enlarged  the  scope  of  the  ban  which 
he,  together  with  ten  scholars  of  Prague,  had  pro- 
nounced in  1583  against  the  "Nadler"  calumny. 
On  the  present  occasion  he  acted  in  conjunction  with 
Eleazar  of  Worms  at  Posen,  and  Mordecai  Jaffe,  Isaac 
Cohen  Shapira,  Joseph  b.  Isaac  ha-Levi  Giinzburg, 
and  Uri  Lipman  Hefez  at  Gnesen.  On  the  tenth  of 
Adar,  5352  (Feb.  23,  1592),  Low  was  commanded  to 
appear  before  the  emperor  in  tlie  castle.  He  went 
to  the  audience  accompanied  by  his  brother  Sinai 
and  his  son-in-law  Isaac  Cohen ;  and  Prince  Bertier 
was  present  with  the  emperor.  The  conversation 
seems  to  have  turned  on  cabalistic  subjects. 

In  the  same  year  (but  it  can  not  be  proved  whether 
it  was  in  consequence  of  the  audience)  Low  went 
back  to  Posen,  where  he  had  been  chosen  chief  rabbi 
of  Poland.  Here  he  wrote  a  work  on  the  ethics  of 
Judaism,  "Netibot  Shalom"  (Prague,  1596),  as  the 
second  part  of  his  Abot  commentary  "  Derek  ha- 
Hayyim "  (Cracow,  1589).  In  Prague  were  also 
printed  in  1593  two  discourses  he  liad  delivered  in 
Posen,  "'Al  ha-Mizwot"  and  " 'Al  ha-Torah  wa- 
'Abodah."  In  the  "  Pesak  'al  'Agunah"  {ib.  1594) 
there  is  a  responsum  by  Low.  In  this  work  Low  is 
called  "chief  rabbi  of  Prague";  and  indeed  he  be- 
came chief  rabbi  de  jure,  probably  after  the  death 
of  Isaac  Hayyot  (1597). 

At  Prague  Low  wrote  between  1598  and  1600  the 
following  works:  (1)  "Tif'eret  Yisrael "  (Venice, 
1599),  on  the  excellence  of  the  teachers  of  the  Torah ; 

(2)  "Nezah  Yisrael"  (Prague,  1599), 
His  Works,  on  the  Exile  and  the  Messianic  time; 

(3)  "Be'er  ha-Golah,"  on  difficult  Tal- 
mudic  passages,  being  at  the  same  time  a  defense  of 
the  Talmud  {ib.  1598);  (4)  "  Or  Hadash  "  {ib.  1600),  on 
Esther  and  Purim;  (5)  "Ner  >Iizwah"  {ib.),  on  Ha- 
nidikah.  There  was  also  printed  at  Prague  (1598) 
the  funeral  sermon  preached  by  Low  on  the  death 


355 


THE  JEWISH   E^X'YCLOPEDIA 


Judah  Lbw^ 
Judah  b.  Pedaya 


of  Akiba  Gunzburg  of  Fnuikfoit.  Low  Avas  spe- 
cially active  as  the  friend  and  counselor  of  the  noble 
3Iordecai  Meisel.  After  sulTcrins  nnich  at  Prague 
from  external  oppression  and  internal  ciuarrels,  he 
now  stood  as  the  center  of  the  rapidly  rising  com- 
munity. 

Low  was  licld  in  high  regard  by  his  contempo- 
raries as  Avell  as  by  posterity.  He  is  praised  as  the 
"glory  of  the  Exile,"  the  -'light  of  Israel"  (Gans), 
"  the  wonder  of  our  time,  in  whose  light  our  core- 
ligionists walk,  and  whose  waters  all  Israel  drinks." 
His  person  even  has  become  the  center  of  a  wliole 
cycle  of  legends  (see  Golem),  which  are  closely  re- 
lated to  the  Faust  legends  and  were  due  probably 
to  his  ascetic,  pious,  retired  life,  to  his  profound 
knowledge,  and  not  a  little  to  his  mysterious  audi- 
ence with  Emperor  Rudolph  II. 

Yet  he  was  not  among  the  champions  of  the 
Cabala,  and  none  of  his  works  is  devoted  to  it.  Al- 
though he  could  not  reconcile  himself  to  the  investi- 
gations of  Azariah  dei  Rossi,  and  understood  all  the 
utterances  of  the  llaggadah  literally,  yet  he  was  en- 
tirely in  favor  of  scientitic  research  in  so  far  as  the 
latter  did  not  contradict  divine  revelation. 

In  addition  to  those  of  Low's  works  mentioned 
above,  the  following  have  appeared:  "Gur  Aryeh" 
(Prague,  1578),  commentary  to  Rashi  on  the  Penta- 
teuch; "Geburat  ha-Shem"  (Cracow,  1582),  on  the 
Pesah  Haggadah ;  discourse  for  Shabbat  ha-Gadol 
(Prague,  1589).  The  following  manuscripts  are  ex- 
tant: "Bi'ure  Yoreh  De'ah,"  printed  1775;  "Hid- 
dushc  Aggadot";  "Bi'urim  'al  Dine  Mezuzah,  Keti- 
bat  Megillah,  Kele  ha-Kodesh,  Bigde  Kehunnah 
we-Sammane  ha-Ketoret";  "Bi'urim  'al  ha-Rif 
u-Mardekai." 

Bibliogr.^phy  :  Lieben,  Gal  'Ed,  PraRiie,  1&56;  N.  Griin,  Dcr 
Hiihc  Rabbi  Low.  ib.  188.5;  Tendlau,  Saycii  iDid  Lcucnden 
dcr  JlMischcn  Torzeif;  E.  Bischofl,  Die  Kal)l)ala]i,  Leipsic, 
1903;  Uermann-Teige-Winter,  Dtw  Prager  Ghetto,  Prague, 
190:i 
s.  s.  M.  Gr. 

JTJDAH  LOW  BEN  OBADIAH  EILEN- 
BTJRG  :  Russian  rabbi  of  the  sixteenth  centurj-; 
succeeded  Naphtali  Herz  as  rabbi  of  Brest-Litovsk 
about  1570.  His  signature  appears  in  the  "  takka- 
not "  (ordinances)  passed  by  the  Coun'cii.  of  Foxtk 
L.\NDS  at  the  Gromnitca  fair  at  Lublin  (1587),  with 
those  of  Solomon  of  Lublin,  Joshua  Falk,  Samuel 
Edels,  and  other  prominent  rabbis.  These  takkanot 
prohibit,  among  other  things,  the  purchase  of  rab- 
binical positions  or  the  securing  of  such  positions 
througli  inlluence.  Judah  is  the  author  of  -  ]SIinhat 
Yehudah,"  a  supercommeutary  on  Rashi  to  the  Pen- 
tateuch (Lublin,  1609;  Prague,  1078;  etc.).  With 
Judah's  own  explanations  the  work  contains  ex- 
tiacts  from  Solomon  Luria,  from  IMordecai  Jaife's 
■'Lebush  ha-Orah,"  and  from  Elijah  b.  Abraham's 
"Mizrahi." 

BlBLiocRAriiv  :  Feinstein.  '/r  Tciiillali,  pp.  2:5,   10(),  Km,  186, 
191 ;  Benjacob,  Oznr  lia-Scfarim,  p.  'M\. 

JTJDAH  BEN  MEIR  HA-KOHEN  HA- 
ZAKEN  :  French  Taiumdist ;  lived  about  the  year 
lOoO.  According  to  the  sources,  he  was  surnameil 
"Lecm,"  •'Leonte,"  "Leontin,"  "Sire  Leon,"  and 
"Sire  Leontin,"  and  was  designated  as  "the  grand  " 
and  "thegaon."     He  was  the  principal  teacher  of 


Gkksiio.m  ben  Jldaii  (Me'or  ha-Golah),  who  con- 
sidered him  an  authority  in  religious  decisions. 
Judah  seems  to  have  been  one  of  the  founders  of  the 
.scientilic  study  of  Ihe  Talnmil  in  France.  He,  to- 
gether with  Eliezer  ben  Judah,  addres.sed  a  teshu- 
bali  to  the  Jewisli  comm\uiity  of  Troyes  concerning 
the  validit}^  of  certain  statutes. 

BniLiOGR.tPiiY  :  Epstein,  ./Udusche  Alterthllmer  vdh  Worms, 
p.  :(;  (iriitz,  Gcsclt.  v.  SM;  (iross,  Gnllia  Jridaica,  \>p.  224, 
3tX),  ")20;  Zunz,  Litcratinvcxcli.  p.  till. 
s.  s.  M.   Sc. 

JUDAH  BENMENAHEM:  Italian  liturgical 
poet;  lived,  probably  at  Rome,  in  the  middle  of  tiie 
twelfth  century;  father  of  the  Roman  dayyan  Men- 
ahem  ben  Judah.  He  was  the  author  of  fourteen 
piyyutim,  of  which  some  are  to  be  found  in  the 
printed  Roman  Mahzor,  and  some  are  still  in  manu- 
script. 

Bibliography  :  Zunz.  Literatiirgesch.  pp.  140  et  seq.;  Lauds- 
huih,  'Amnntdc  ha-'Aboda)i,  p.  68;  Luzzatto.  Mcbo.  p.  21; 
Vogelstein  and  Rietrer,  Gesch.  dcr  Juden  in  Rom,  1.  368. 

G.  I.    Bk. 

JTJDAH  MINZ.     See  :Min-z,  Judah. 

JUDAH     BEN     MOSES     OF     ARLES :      A 

scholar  of  the  second  hall'  of  the  eleventh  century 
who  enjoyed  a  great  reputation  and  authority  not 
only  in  France,  but  throughout  the  Rhine  districts. 
One  of  Rashi 's  contemporaries,  Nathan  b.  3Iakir  of 
Maj'ence,  mentions  him  as  among  "  the  venerable 
ones"  and  "the  most  respected  "  of  Mayence  (Zunz, 
"Literaturgeschichte,"  p.  160). 
E.  c.  S.  K. 

JUDAH    BEN    MOSES    B.    DANIEL,     See 

RoMAM\  Lkom;. 

JUDAH  BEN  NATHANAEL  :  French  litur- 
gical poet;  lived  at  Beaucaire  in  the  first  quarter  of 
the  thirteenth  century.  Al-Harizi,  who  became 
acquainted  with  him  about  1211,  praiseshim  highly. 
Judah  had  five  sons:  Samuel,  Ezra,  Isaac.  Isaiah, 
and  Xathanael,  all  of  whom  were  liturgical  poets. 
The  eldest,  Samuel,  was  the  author  of  "Kerobot," 
inserted  in  the  Avignon  ritual  and  recited  on  the 
fast-day  of  Tebet ;  the  third  son,  Isaac,  surnamed 
"ha-Sheniri"  (n'J^'n),  whose  songs  "made  tiie  stars 
pale,"  lived  at  Malauccne,  and  composed  piyyutim 
for  the  different  festivals  of  the  year,  many  of  which 
are  preserved  in  the  Siddur  of  Avignon  and  Car- 
pentras. 

Bibliography:  Zunz,  Z.  G.  pp.  46(5,  469;  idem,  LitcraUtr- 
ijrsch.  jip.  47~'-47.'J. 
G.  S.   K. 

JUDAH  B.  PEDAYA  (known  also  as  Bar 
Padah)  :  Palestinian  amora  of  the  first  generation 
(3d  cent.);  nephew  of  Bar  Kappara.  Among  his 
numerous  pupils  the  most  important  was  the  hag- 
gadist  Joshua  b.  Levi,  who  claimed  to  have  received 
numerous  halakot  from  Judah  (Ex.  R.  vi  ;  Eccl.  R. 
vii.  7).  According  to  another  statement  of  Joshua  b. 
Levi  (Gen.  R.  xciv.).  Judah  was  the  most  important 
of  the  haggadists  of  the  South,  and  discussed  Tal- 
mudic  questions  witii  the  patriarch  Judah  I.  His 
halakic  and  haggadic  sayings  are  numerous  in  botli 
Talmuds  (Weiss,  "Dor,"  iii.  63).  In  his  h.-.ggadic 
interpretations  he  often  departs  from  the  traditional 
vocalization.    Thus,  in  Gen.  R.  (to  Gen.  xix.  12),  he 


Judah  Poki 
Judah  ben  Samuel 


THE  JEWISH    ENCYCLOPEDIA 


356 


reads  "pe"  instead  of  "po,"  and  supposes  that  the 

angels  forbade  Lot  to  entreat  forgiveness  for  tlie 

people  of  Sodom  after  they  had  manifested  their 

shameful  desires  (Gen.  R.  xxvi.). 

Bibliography  :   Hellprin,  Seder  ha-Dnrot,  H-  311 ;   Bacher, 
Ag.  Pal.  Amor.  ili.  579 ;  Frankel,  Mebo,  p.  70b. 
E.  c.  A.  S.  W. 

JTTDAH  POKI  (PXJKI)  BEN  ELIEZER 
TSHELEBI:  Karaite  scholar;  lived  at  Constan- 
tinople; died  before  1501;  nephew  of  Elijah  Bash- 
yazi.  According  to  Steinschneider,  the  surname 
"Poki"  is  a  variation  of  "Bagi,"  which  is  derived 
from  the  Turkish  "bak"  (pronounced  "bag"). 
Judah  traveled  through  Palestine,  Egypt,  Babylo- 
nia, and  Persia  to  acquaint  himself  with  the  Karaite 
■writings  found  in  those  countries.  In  1571  he  is  met 
with  in  Cairo  in  the  house  of  the  Karaite  Nasi. 
Judah  wrote  "Sha'ar  Yehudah,"  a  discussion  of  the 
laws  concerning  incestuous  marriages  (published  by 
his  son  Isaac  at  Constantinople  in  1581).  The  au- 
thor quotes  in  this  work  another  work  of  his :  "  Zot 
li-Yehudah,"  on  the  determination  of  the  new  moon. 
Jedidiah  Solomon  ben  Aaron  of  Trok  cites  in  his 
"  Appirj'on  "  a  prayer-book  composed  by  Judah,  and 
other  works  dealing  with  Hebrew  grammar  and 
poetry. 

Bibliography:   Steinschneider,  Cat.  Bndl.  col.  1307;   idem, 
Hebr.  Bihl.  xx.  94 ;  Fiirst,  Oesch.  dejt  Kardert.  iii.  14  ;  Neu- 
bauer,  Aus  der  Peteishuryer  niblinthek,  p.  65;  Gottlober, 
Bikkoret  le-Toledot  ha-Karaim,  p.  174. 
K.'  I.  Br. 

JUDAH  B.  SAMTJEL  IBN  'ABBAS.  See  Ab- 
bas, Judah  ben  Sa.muel  ben. 

JTJDAH  BEN  SAMUEL  HE-HASID  OF 
REGENSBURG:  Ethical  writer  and  mystic;  died 
Feb.  22,  1217  ("OzarTob,"  1878.  p.  045^  Berliner, 
"Magazin,"  1876,  p.  220;  "Kerem  Homed,"  vii.  71 
[erroneously  1216];  "Ben  Chananja,"  i v.  248  [er- 
roneously 1213]).  He  was  descended  from  an  old 
family  of  cabalists  from  the  East  that  had  settled 
in  Germany.  His  grandfather  Kalonymus  was  a 
scholar  and  parnas  in  Speyer  (died  1126).  His  father, 
also  called  "He-Hasid"  (-"the  pious"),  "  Ha- 
Kadosh,"  and  "  Ha-Nabi  "  (Solomon  Luria,  Responsa, 
No.  29),  was  president  of  abet  ha-midrash  in  Speyer, 
and  from  him  Judah,  together  with  his  brother  Abra- 
ham, received  his  early  instruction.  Samuel  (see  A. 
Epstein  in  "Ha-Goren,"  iv.  81  et  seq.)  died  while 
Judah  was  still  young  {idem,  "  Jlidische  AUertiimer 
in  Worms  undSpeier,"  in  "Mouatsschrift,"  xli.  41, 
42).  About  1195  the  latter  left  his  native  place  and 
settled  in  Regensburg  (Ratisbon),  on  account  of  an 
"accident"  (Moses  Minz,  Responsa,  No.  76)— most 
probably  persecution  experienced  by  the  Jews  of 
Speyer  generally. 

He  founded  a  yeshibah  in  Regensburg  and  secured 
many  pupils.  Among  those  who  became  famous 
were  Eleazak  ok  Worms,  author  of  the  "  Rokeah  " ; 
Isaac  ben  Moses  of  Vienna,  author  of  "Or  Zarua'  "; 
and  Baruch  ben  Samuel  of  Mayence,  author  of  "Se- 
fer  ha-Hokmah."  Eleazar  applies  to  his  teacher  in 
several  passages  terms  expressive  of  the  highest  es- 
teem, suoli  as  "  father  of  wisdom  "  (Paris  MS.  No.  772. 
fol.  73a;  comp.  Epstein  in  "  Monatssciirift,"  xxxix. 
459). 

Judah  left  one  son,  Moses  Saltman  (Epstein,  I.e. 
p.  449,  note  7),  autlior  of  a  commentary  on  several 


parts  of  the  Bible  (see  Schiller-Szinessy,  "  Cat.  Hebr. 
MSS.  .  .  .  University  Library,  Cambridge,"  p.  159). 
It  has  been  erroneously  supposed  that  Judah  had  two 
other  sons,  Aaron  (Luria,  I.e.)  and  David  (Stein- 
schneider, "Hebr.  Bibl."  iv.  98;  Gross,  in  Berliner's 
"Magazin,"  i.  106;  Briill's  "  Jahib."  ix.  45;  Epstein, 
I.e.). 

Legend  de.scribes  Judah  as  an  excellent  bowman 
who  at  the  age  of  eighteen  was  ignorant  of  the 
daily  prayers.  When,  however,  en- 
Leg'ends  of  lightenment  suddenly  came  upon  him 
His  Life,  he  performed  many  miracles.  He  re- 
stored fertility  to  a  young  married 
woman.  The  prophet  Elijah  is  said  to  have  par- 
taken of  his  "  Seder  "  meal  and  to  have  been  seen  by 
him  in  a  synagogue.  He  miraculously  prevented  a 
Jewish  child  from  being  baptized,  and  knew  the 
exact  year  of  Israel's  redemption.  He  maintained 
social  intercourse  with  the  Bishop  of  Salzburg  and 
acted  as  seer  for  the  Duke  of  Regensburg  (Jellinek, 
"B.  H."  vi.  139;  Grlinbaum,  " Jiidisch-Deutsche 
Chrestomathie,"  p.  385;  Brull's  "Jahrb."  ix.  20). 
The  report  of  such  intercourse  with  persons  in  official 
positions  may  perhaps  be  based  on  truth. 

It  is  rather  difficult  to  determine  in  what  the  new 
and  important  departure  ascribed  to  him  by  legend 
consisted,  since  the  obscurity  spread 
Writings,    over  his  works  is  as  impenetrable  as 
that  surroimding  his  life.     The  study 
of  the  Talmud,  especially  as  it  was  treated  by  his 
contemporaries,  seemed  to  him  fruitless.     Still,  occa- 
sionally ahalakic  writing,  "Gan  Bosem,"  is  quoted 
(comp.  Zunz,   "Z.  G."  p.   162)  as  his;    a  decision 
of  his  is  found  in  TaSHBaZ,  §  219  (Zunz,  I.e.  p.  566), 
in  R,  Isaac's  "Or  Zarua',"  and  in  Meir  Rothenburg's 
collection  of  responsa  (Zunz,  "Literaturgesch."  p. 
298) ;  and  he  is  found  in  social  intercourse  with  cel- 
ebrated halakists  of  his  age. 

His  commentary  on  the  Pentateuch,  written  down 
by  his  pupils  after  hia  lectures,  is  known  only  by 
citations  in  later  commentaries  (Zunz,  "Z.  G."  p.  76 
et  passim  ;  Luzzatto,  "  Kerem  Hemed,"  vii.  71 ; "  Ozar 
Tob,"  1878,  p.  045). 

He  composed  liturgical  songs,  but  the  authentic- 
ity of  those  attributed  to  him  is  uncertain.  As  re- 
gards his  Tin^'H  "I'E^  (seven  parts;  the 
Liturgist.  eighth  is  called  "l13Dn  "I^K'),  printed 
in  Tihingen,  1560  (Steinschneider, 
"Cat.  Bodl."  No.  3313),  and  translated  into  German 
in  S.  Heller's  "  Die  Echten  Hebraischen  Melodien  " 
(ed.  Kaufmann),  there  is  very  great  divergence  of 
opinion,  and  the  question  of  its  authorship  is  still 
undecided.  According  to  Zunz  ("Literaturgesch." 
p.  300),  it  seems  to  be  genuine,  as  do  also  his 
prayer  inyOT  n33''  and  his  selihah  ^K-|LJ'"'3  D\-|^K 
"|nw  pnj.  More  probably,  according  to  the 
sources  (.see  "Siddur  Hegyon  Leb,"  p.  529,  Konigs- 
berg,  1845),  his  father,  or  a  certain  Samuel  Hazzan, 
who  died  as  a  martyr  at  Erfurt  in  1121,  composed 
the  "Shir  ha-Yihud,"  and  Judah  himself  wrote  a 
commentary  on  it  (Landshuth,  "  'Ammude  ha- 
'Abodah,"  p.  77;  Epstein,  in  "Ha-Goren,"  iv.  98). 
Several  prayers  are  erroneously  attributed  to  Judah ; 
e.g.,  Zunz  wrongly  ascribes  to  liim  the  alphabet- 
ical "tehinnah"  TIID  DV  mDTN  (Steinschneider.  I.e. ; 
Landshuth,  I.e.).     He  wrote  also  commentaries  on 


357 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judah  Poki 
Judah  ben  Samuel 


several  parts  of  the  daily  praj'crs  and  on  the  Mah- 
zor  (Zunz,  I.e.  p.  301;  corap.  also  Epstein,  I.e.  pp. 
91,  95  et  seq.). 

Judah  collected  the  notes  of  travel  of  his  fellow 
citizen  Fethahiah,  tliough  incompletely  and  without 
any  order  (Zunz,  in  Asher's  "  Itinerary  of  Hen jamin 
of  Tudela,"  ii.  253).  His  chief  literary  work  was 
an  ethical  and  mystical  one.  Undoubtedly  genuine 
is  his  "Sefer  ha-Kabod,"  which  is  mentioned  by  his 
pupils.  Rather  doubtful  is  the  autJiorship  of  the 
ethical  will  (nSIV),  printed  in  1583  and  translated 
into  Judaeo-German,  Prague,  seventeenth  to  eight- 
eenth century  (comp.  Moses  Brlick,  "  Rabbinische 
Ceremonialgebrauche  in  Ihrer  Entstehung,"  pp.  68 
et  seq.,  Breslau,  1837;  Abrahams,  "Ethical  Wills," 
in  "J.  Q.  R."  iii.  472).  This  testament  contained 
regulations  regarding  the  dead  (§§  1-15),  the  build- 
ing of  houses  (§§  16-21),  matrimony  (§§  22-32),  pro- 
hibited marriages  between  stepbrothers  and  step- 
sisters and  between  cousins,  and  various  customs 
and  superstitious  prescriptions  (^g  33-end). 

There  are  also  ascribed  to  Judah  an  astrological 
work,  "Gematriot"  (Azulai,  "Shem  ha-Gedolim," 
ii..  No.  27),  handed  down  by  his  pupils  and  seen  by 
Azulai,  and  "Sefer  lia-Hokmah,"  on  prayers  and 
customs  and  the  writing  of  scrolls  of  the  Law. 

The  principal  work,  however,  with  which  Judah's 
name  is  connected  is  the  "  Sefer  Hasidim  "  (Bologna, 
1538;  Basel,  1580,  and  often  reprinted  [see  Stein- 
schneider,  "  Cat.  Bodl."  col.  1320] ;  published  accord- 
ing to  De  Rossi  MS.  No.  1133  [which  contains  many 
variant  readings  and  represents  an  older  text]  in 
Mekize  Nirdamim  collection  by  Judah  Wistinetz- 
ki,  Berlin,  1891-93).  The  book  contains  ethical, 
ascetic,  and  mystical  sentences,  intermingled  with 
elements  of  German  popular  belief.  It  deals  (§§  1- 
13)  with  piety  (heading,  "  Shemuel  ";  so-called  "  Sefer 
ha-Yir'ah  ");  (^§  M-26),  reward  and  punishment, 
penitence,  the  hereafter,  etc.  (heading,  "  Sefer  ha- 
Hasidim";  so-called  "Sefer  Teshubah");  (g§  27- 
489),  authorship  of  the  book,  pride, 
Sefer         the  hereafter  and    retribution,  peni- 

Hasidim.  fence  and  sinful  desires,  fasting  and 
fast-days,  suspicion,  public  mortifica- 
tion, martyrdom,  etc.  (heading,  "  Zeh  Sefer  ha-Hasi- 
dim");  (§§  490-638),  the  Sabbath;  (§§  639-746), 
tefillin,  zizit,  mezuzot,  books;  (§§  747-856),  the 
study  of'  the  Law ;  (gg  857-929),  charity ;  (ii§  930- 
970),  reverence  for  parents;  (§§  971-1386),  piety, 
worship  of  God,  prayer,  visiting  the  sick,  etc. ; 
(^§  1387-1426),  excommunication  and  oaths;  the 
tinal  paragraphs  repeat  and  amplify  upon  matter 
previously  discussed. 

The  "  Sefer  Hasidim  "  is  not  a  uniform  work,  nor 
is  it  the  product  of  one  author.  It  has  been  said  that 
Samuel  he-Hasid  is  the  author  of  the  first  twenty- 
six  .sections  (see  ed.  Wistinetzki,  p.  490,  note;  Ep- 
stein, I.e.  p.  94).  In  its  present  form  the  book  con- 
tains, according  to  Glidemann  ("Erziehungswesen," 
Vienna,  1880,  p.  281,  note  iv.),  three  revisions  of  the 
same  original  work,  of  which  Judah  is  undoubt- 
edly the  author;  and  both  the  contents  and  language 
of  the  book  indicate  that  it  originated  in  Germany. 
Iinporlant  additions  were  made  also  bj'  Judah's 
pupil  Elcazur  Rokeah  (see  Epstein,  l.r.  p.  93).  for 
wliich  reason  the  authorship  of  the  whole  work  lias 


sometimes  been  ascribed  to  him.  On  account  of  the 
fact  that  collectors  and  copyists  used  varying  re- 
censions, sometimes  the  same  pa.ssage  occurs  two  or 
three  times  in  different  parts  of  tiie  "  Sefer  Hasidim." 
Some  fragments  of  otlier  books  are  inserted  (as  ^  33, 
Isaac  Alfasi's  "Halakot";  ^  36,  Saadia  Gaon's 
"Emunot  we-De'ot";  ^5431,  Yerushaimi  Berakot  ; 
^§  30-32,  R.  Nissim's  "  Megillat  Setarim  ").  It  <-on- 
sists,  according  to  the  edition  of  Basel,  of  1,172  para- 
graphs; according  to  the  last  edition,  of  1,903. 
(IJhosen  parts  have  been  translated  into  German  by 
Zunz,  "Z.  G."  pp.  135-142  (comp.  Zunz,  "Litera- 
turgesch."  p.  299;  GrUtz,  "Gesch."  vi.  215).  The 
"Book  of  the  Pious"  is  an  exceedingly  ricii  .source 
for  the  "  Kulturgeschichte"  of  tiie  Jews  in  the  Mid- 
dle Ages  (.see  Berliner,  "Aus  dem  Inneren  Leben  "  ; 
Abrahams,  "Jewish  Life  in  the  Middle  Ages  ").  Ju- 
dah he-Hasid  has  often  been  confounded  ("Kore 
ha-Dorot,"  "Shalshelet  ha-Kabbalah,"  "Yuhasin," 
"  Shem  ha-Gedolim  ")  witli  Judah  Sir  Leon  of  Paris, 
who  is  also  called  "he-Ha.sid,"  which  is  nothing  but 
an  honorable  title  usual  in  his  age.  The  fact  that 
French  words  are  to  be  found  in  the  "  Book  of  the 
Pious  "  and  that  it  reflects  French  conditions  caused 
Griitz  also  to  attribute  its  authorship  to  Judah  Sir 
Leon  he-Hasid.  But  the  reasons  given  by  Gratz  are 
not  tenable. 

The  precise  importance  of  Judah  ben  Samuel  it  is 
diflScult  to  determine.     Side  by  side  with  the  offi- 
cial, dogmatic  religion  of  the  Church 

Mystic.  or  the  Synagogue  there  has  always 
existed  a  mysticism  dealing  more 
largely  and  more  intimately  with  the  personal  rela- 
tion of  the  individual  to  God,  which  at  times  was  in 
opposition  to  the  religion  of  the  Synagogue.  Judah's 
mysticism  was  in  such  a  stage  of  opposition ;  he 
therefore  undervalued  the  study  of  the  Halakah  and 
indulged  in  marked  departures  from  the  accepted 
religious  practises.  He  endeavored  to  deepen  the 
feeling  of  devotion  and  piety  and  emphasized  the 
importance  of  studying  the  Bible  as  against  study- 
ing the  Talmud.  He  deals  mystically  with  prayer, 
regarding  it  as  more  important  than  study.  It  was 
really  he  who  introduced  theosophy  among  the  Jews 
of  Germany.  The  occasional  quotations  from  his 
"Sefer  ha-Kabod  "  present  the  .salient  points  of  his 
views.  The  conception  of  a  personal  relation  to  the 
Lord  was  long  since  felt  by  Jewish  thinkers  to  be  in- 
consistent with  His  spiritual  nature.  Judah  and  iiis 
school,  therefore,  though  not  the  first  ones,  distin- 
guished between  the  Divine  Being  (" 'P^zeni  ")  and 
the  Divine  Majesty  ("  Kabod  ").  The  Divine  Being, 
called  also  "  Kedushshah,"  dwells  in  the  west,  invisi- 
ble to  men  and  angels.  The  Divine  Being  is  superior 
to  all  human  perception.  When  God  reveals  Him- 
self to  men  and  angels.  He  appears  in  the  form  of 
the  Divine  Majesty.  The  Divine  Majesty,  tiien, 
dwelling  in  the  east  and  created  out  of  divine  fire, 
holds  the  divine  throne,  true  to  its  nature  of  repre- 
senting to  human  eyes  the  Divine  Being.  The 
throne  is  draped  on  the  south,  east,  and  north,  while 
it  is  open  to  the  west  in  order  to  allow  the  reflection 
of  the  Divine  Being  dwelling  in  the  west  to  shine 
upon  it.  It  is  surrounded  by  the  heavenly  legions  of 
angels,  chanting  to  the  glory  of  the  Creator  (Epstein, 
in  "  Ha  Hoker."  ii.  37  e(  seq.). 


Judah  ibn  Shabbethai 
Judaism 


THE  JEWISH   EXCYC'LOPEniA 


358 


Lacking  the  philosophic  traiuiug  coinmou  ainoug 

the  Spauish  Jews — althougli  lie  was  acquainted  with 

Ibn  Ezra,  Saadia,  some  of  the  Karaites,  and  perhaps 

]Maimouides — Judah  did  not  reduce  his  ni3-stic-theo- 

sophical  theories  to  a  system,  and  they  are  therefore 

ditRcult  to  survey.     His  intellectual  importance  is  on 

the  whole  not  clear  (conip.   GLidemann,    "Gesch." 

pp.  153  et  seq.,  167  et  seq. ;  Jew.  Encyc.  iii.  465,  s.v. 

Cabal.a).     Zunz  C'Z.  G."  p.  125)  says  of  him:  "To 

vindicate  whatever  is  noble   in  human  endeavors, 

and  the  highest  aspirations  of  the  Israelite,  and  to 

discover  the  inmost  truths  alluded  to  in  the  Sacred 

Books,  seemed  to  be  the  ultimate  purpose  of  a  mind  in 

which  poetic, moral,  and  divine  qualities  were  fused. " 

Bibliography:  In  addition  to  the  works  cited  in  the  article, 
Fiirst,  liUd.  Jud.  i.  169;  S.  A.  Wertheimer,  Sefer  Leshon 
HaiiuUm,  two  parts,  Jerusalem,  18951;    Reifniann,  in  Ozar 
toh,  1885,  pp.  26  et  aeq. 
K.  M.   Sc. 

JUDAH  IBN  SHABBETHAI  (known  also  as 
Judah  Levi  ben  Isaac) :  Spanish  poet  of  the 
end  of  the  twelfth  century.  He  has  been  identified 
with  the  physician  Judah  b.  Isaac  of  Barcelona, 
who  is  praised  as  a  poet  by  Al-Hari/i  (ch.  46),  but 
he  may  also  have  lived  at  Burgos.  He  is  a  master 
of  the  "  mosaic  "  style,  and  skilfully  applies  Biblical 
and  Talmudic  phrases;  his  humor  is  spontaneous. 
Judah  ibn  Shabbethai  is  the  author  of  "jMilhemet 
ha-Hokmah  weha-'Csher "  and  "Minhat  Yehudah 
Sone  ha-Nashim."  The  former  work  (called  also 
"Meiek  Rab  ")  is  in  the  style  of  the  "makamah,"  in 
rimed  prose  interspersed  with  short  p;)ems.  It  was 
written  in  1314,  and  is  addressed  to  the  nasi  Todros 
ha-Levi  Abulafia,  who  is  called  upon,  at  the  end  of 
the  work,  to  act  as  judge  in  a  poetical  dispute.  It 
appeared  at  Constantinople  in  1543  (?),  and  was 
probably  printed  for  the  last  time  as  an  appendix  to 
Abraham  b.  Hasdai's  "Ben  ha->Ielek  weha  Nazir  " 
(Warsaw,  1894). 

"Minhat  Yehudah  Sone  ha-Nashim  "  (called  also 
"Sefer  Zerah  "  or  "Tahkemoni  ")  likewise  is  written 
in  the  style  of  the  makamah.  It  is  a  humorous  sa- 
tire on  women,  and  is  a  much  better  piece  of  work 
than  the  "Milhemet."  It  was  written  iu  1218  and 
dedicated  to  Abraham  al-Fakhkhar  (ben  ha-Yozer). 
Like  the  "Milhemet,"  it  appears  to  have  been  first 
printed  at  Constantinople,  in  1543,  tiie  last  reprint 
being  in  Eliezer  AsiikcTiazi's  "Ta'am  Zekenim " 
(Frankfort-on-the-]\Iain,  1854). 
Buti.H)(iR.\piiY:  Steinschneider,  Cat.  Bocil.  col.  1369  ef  .«(■  ly. 

(■■•■  H.   B. 

JUDAH  B.  SHENEOR  OF  EVREUX : 
Frencii  liturgical  poet  of  the  thirteenth  century. 
lie  maintained  a  correspondence  with  Jacob  b.  Sol- 
omon of  Counson  {r.  12G0).  According  to  Carmoly, 
he  was  the  brother  of  Moses  and  Samuel  of  Evreu.x, 
and  lived  in  Vendeuvre;  but  Gross  rejects  this 
opinion,  for  Judah  followed  them  a  whole  genera- 
tion later,  and  it  can  not  be  positively  aflirmed  even 
that  he  was  a  native  of  Evreux.  Judali  composed 
an  ei.'gy  of  forty-five  stropiies  on  the  martyrs,  open-* 
ing  with  the  words  "Ziyyon  halo  tish'ali."  He  is 
quoted  by  Aaron  ha-Ko!ien("Shabbat,"  i^324).  The 
reference  in  "  Semak  "  (No.  153)  is  not  to  Judah. 
but  to  Isaac  b.  Sheneor. 

BiBLiooRAiMiv:  7Amz.Z.  G.  p.  42:  idem,  Literaturgench.  \\ 
479;  'iross.  (Inllid  Jiidnim.  p.  11. 

o.  I    L 


JUDAH  SICILIANO  (called  also  Al-Sha'ari 
['"IJ/uvS])  :  Italian  poet  of  the  fourteenth  century. 
He  earned  a  livelihood  by  giving  lessons  in  poetry 
and  by  Avriting  occasional  poems;  but  none  of  his 
poetical  productions  has  been  preserved.  He  com- 
posed a  riming  dictionary,  preserved  in  manuscript 
at  Oxford  and  Rome  (Neubauer,  "Cat.  Bodl.  Hebr. 
I\ISS."  No.  1580;  Michael,  "Or  ha-Hayyim,"  No. 
1163).  Judah  became  acquainted  with  Immanuel 
ben  Solomon  of  Rome  by  sending  him  a  poem; 
the  latter  in  his  "Mehabberot"  (ch.  xiii.)  highly 
commends  Judah's  skill  in  the  use  of  various 
meters. 

Bibliography  :  Zunz,  AnaJekten,  in  O.  S.  iii.  184 ;  idem,  Z.  G. 
p.  516 ;  Vogelstein  and  Rieger,  Gesch.  der  Juden  in  Rom,  i. 
327,  389,  434,  445. 
G.  M.   Sc. 

JUDAH  BEN  SIMEON  BEN  PAZZI 
(called  also  Judah  b.  Pazzi  and  Judah  b.  Si- 
mon) :  Palestinian  amora  and  haggadist  of  the  be- 
ginning of  the  fourth  century.  He  frequently 
transmits  halakic  and  haggadic  aphorisms  under  the 
name  of  his  father  and  of  R.  Joshua  b.  Levi,  R. 
Johanan,  and  Simeon  b.  Lakisli.  In  his  own  hag- 
gadic maxims  Judah  frequently  employs  parables, 
of  which  one  may  be  cited :  "  A  wolf  broke  into  the 
fold  and  seized  a  kid.  Then  came  a  strange  dog 
which  barked  at  the  wolf  and  fought  with  him  for 
the  kid.  Thereupon  the  wolf  said :  '  Why  dost  thou 
bark  at  meV  Have  I  taken  aught  that  was  thine? ' 
Such  a  dog  was  Balak,  who  opposed  the  Israelites 
because  they  had  overcome  Sihou  and  Og"  (Yelam- 
medenu,  in  Y''alk.,  Num.  xxii.). 
Bibliography  :  Bacher,  A{j.  I'aL  Amor.  iii.  160-220. 

s.  J.  Z.  L. 

JUDAH  IBN  TIBBON.  See  Ibn  Tibbon, 
Jl'dah. 

JUDAH  ZEEB  BEN  EPHBAIM :  Hunga- 
rian Talmudist  of  the  seventeenth  century;  son  of 
Ephraim  ben  Jacob  ha-Kohen,  whose  home  in  Ofeu 
he  left  for  Jerusalem'  in  1685.  Judah  edited  his 
father's  responsa,  "Sha'ar  Efrayim,"  published  at 
Prague  in  1686.  He  added  some  original  responsa 
under  the  title  "  Kontres  Aharon."  He  then  re- 
turned to  Jerusalem,  whither  he  had  gone  on  leaving 
Ofen. 
Bibliography  :  Fuenn,  Jjiiryali  Ne'emanah,  p.  84. 

s.  s.  A.  Pe. 

JUDAH  B.  ZIPPORI:  Instigator  of  an  up- 
rising against  Herod  the  Great.  Shortly  before  the 
hitter's  death  two  prominent  scribes  of  Jerusalem, 
one  of  whom  was  Judah  b.  Zippori  (Josephus, 
"Ant."  xvii.  6,  §  2,  has  lafuijiaiog ■  "B.  J."  i.  33,  §  2, 
has  ^ervipepiihu;;  ed.  Niese),  thouglit  it  a  good  opjior- 
tunit^'to  tear  down  the  golden  eagle  that  Herod  had 
placed  above  the  gate  of  the  Temple.  They  incited 
the  young  men  of  Jerusalem,  some  of  whom  were 
tlieir  own  pupils,  and  these,  on  a  false  report  of 
Herod's  death,  cut  down  the  eagle.  Thereupon  a 
party  of  soldiers  seized  forty  of  them  and  took  them 
bt'fore  tile  king.  Tliey  did  not  deny  their  deed ; 
and  the  angry  king  had  the  ringleaders,  among  them 
the  two  scribes,  burned  alive;  the  remainder  he 
deliveretl  for  punishment  to  his  servants,  who  killed 
them. 

S.  Kn. 


359 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judah  ibn  Shabbethai 
Judaism 


JUDAISM*  {'lovdaiafidi):  The  religion  of  the 
Jewlsli  people!  (II  iMacc.  ii.  21,  viii.  1,  xiv.  38;  Gal. 
1.  13  =  nn.T,  Esth.  R.  iii.  7;  comp.  DnrTTlO.  Est.h. 
viii.  17);  their  system  of  beliefs  and  dcjctriues,  rites 
and  customs,  as  presented  in  their  sacred  literature 
and  developed  imder  the  influence  of  the  various 
civilizations  with  which  they  have  come  in  contact, 
widening  out  into  a  world-religion  affecting  many 
nations  and  creeds.  In  reality  the  name  "Juda- 
ism" should  refer  only  to  the  religion  of  the  peo- 
ple of  Judea,  that  is,  of  the  tribe  of  Judah,  the  name 
"Yehudi"  (hence  "Judean,"  "Jew  ")  originally  des- 
ignating a  member  of  that  tribe.  In  the  course  of 
time,  however,  the  term  "Judaism  "  was  applied  to 
the  entire  Jewish  history. 

A  clear  and  concise  definition  of  Judaism  is  very 
difficult  to  give,  for  the  reason  that  it  is  not  a  relig- 
ion pure  and  simple  based  upon  accepted  creeds, 
like  Christianity  or  Buddhism,  but  is  one  insepara- 
bly connected  with  the  Jewish  nation  as  the  deposi- 
tory and  guardian  of  the  truths  held  by  it  for  man- 
kind. Furthermore,  it  is  as  a  law,  or  system  of 
laws,  given  by  God  on  Sinai  that  Ju- 
Definition.  daisni  is  chiefly  represented  in  Scrip- 
ture and  tradition,  the  religious  doc- 
trines being  only  imjilicitly  or  occasionally  stated ; 
wherefore  it  is  frequently  asserted  that  Judaism  is 
a  theocracy  (Josephus,  "Contra  Ap."  ii.  16),  a  relig- 
ious legislation  for  the  Jewish  people,  but  not  a  re- 
ligion. The  fact  is  that  Judaism  is  too  large  and 
comprehensive  a  force  in  history  to  be  defined  by  a 
single  term  or  encompassed  from  one  point  of  view. 

Extending  over  thirty-five  centuries  of  history 
and  over  well-nigh  all  the  lands  of  the  civilized 
globe,  Judaisni  could  not  always  retain  the  same 
form  and  character.  Judaism  in  its  formative  pe- 
riod, that  is,  in  the  patriarchal  and  prophetic  times, 
difl'ered  from  exilic  and  post-exilic  Judaism;  and 
rabbinic  or  pharisaic  Judaism  again  presents  a 
phase  quite  different  from  Mosaic  Judaism,  to  which 
the  Sadducees,  and  afterward  to  some  extent  the 
Karaites,  persistently  clung.  Similarly  Judaism  in 
the  Diaspora,  or  Hellenistic  Judaism,  showed  great 
divergences  from  that  of  Palestine.  So,  too,  the 
mysticism  of  the  Orient  produced  in  Germany  and 
France  a  different  form  of  Judaism  from  that  incul- 
cated by  the  Arabic  philosophy  cultivated  by  the 
Jews  of  Spain.  Again,  many  Jews  of  modern  times 
more  or  less  systematically  discard  that  form  of  Ju- 
daism fixed  by  the  codes  and  the  casuistry  of  the 
Middle  Ages,  and  incline  toward  a  Judaism  which 
they  hold  more  in  harmony  with  the  requirements  of 
an  age  of  broader  culture  and  larger  aims.  Far  from 
having  become  1900  years  ago  a  stagnant  or  dried- 
up  religion,  as  Christian  theoh^gy  declares,  Judaism 
has  ever  remained  "a  river  of  God  full  of  living 
waters,"  which,  while  running  within  the  river-bed 
of  a  single  nation,  has  continued  to  feed  anew  the 
great  streams  of  human  civilization.  In  this  light 
Judaism  is  presented  in  the  following  columns  as  a 
historic  power  varying  in  various  epociis.     It  is  first 

*  It  is  niitural  that  div(>re;ent  views  upon  so  oompU'.x  a  subject 
should  e.xist.  Tlif  following  article  is  frankly  wriUcu  from  the 
standpoint  of  Reform  .liiilaism.  Fur  a  presentation  of  the 
more  conservative  aspect  of  Uie  subject  see  Religion;  Thk- 

OLOC.Y. 


necessary  to  state  what  are  the  main  principles  of 
Judaism  in  contradistinction  to  all  otiier  religions. 

I.  The  Essence  of  Judaism:  (n)  Judaism  is 
above  all  the  religion  of  pure  monotheism,  the  proc- 
lamation, propagation,  and  preservation  of  which 
have  been  the  life-purpose  and  task  of  the  Jcwi.sh 
people.  "God  is  One,  and  so  slioiild  Israel  be  of 
all  nations  the  one  vouching  for  His  pure  worship" 
(Josephus,  "Ant."  iv.  8,  §  5;  Ber.  6a,  with  reference 
to  I  Chron.  xvii.  20,  21;  Deut.  vi.  4,  x.wi.  17-18; 
Sifre,  Deut.  31;  and  Sabbath  afternoon  liturgy: 
"  Attah  chad  ").  Judaism  is  not  the  mere  profession 
of  belief  in  the  unity  of  God  which  each  Jew  is  en- 
joined to  make  every  morning  and  evening  by  reci- 
ting the  Shkma' ("Ant."  iv.  8,  §  13;  Sifre,  Deut. 
34;  Ber.  i.  lei  seq.,  ii.).  It  istheguardian.ship  of  the 
pure  monotheistic  faith;  and  this  im- 

Unity  of  plied  the  intellectual  and  spiritual 
God.  elaboration  as  well  as  the  defense  of 
the  same  throughout  the  centuries 
against  all  powers  and  systems  of  paganism  or  semi- 
paganism,  and  amidst  all  the  struggles  and  suffer- 
ings which  such  an  unyielding  and  uncompromi.'^ing 
attitude  of  a  small  minority  entsiiled  (see  Jew.  Ex- 
cvc.  vol.  vi.,  s.v.  God). 

Judaism  did  not  begin  as  an  abstract  or  absolute 
monotheisiu  arrived  at  by  philosophical  speculation 
and  dogmatic  in  its  character.  Its  God  was  not  se- 
lected out  of  many,  and  invested  with  certain  attri- 
butes to  suit  the  requirements  of  an  age  or  of  a  class 
of  thinkers.  Judaism  at  the  very  outset  was  a  dec- 
laration of  war  against  all  other  gods  (Ex.  xx.  3). 
Yhwii,  its  Only  One,  from  Sinai,  spoke  at  the  very 
birth-hour  of  Israel,  His  first-born,  the  words: 
"  Against  all  the  gods  of  Egyjit  I  will  execute  judg- 
ment: I  am  the  Lord  "(Ex.  xii.  12);  and  to  Babylon 
went  forth  His  word:  "The  gods  that  have  not 
made  the  heavens  and  the  earth,  they  shall  perish 
from  the  earth,  and  from  under  these  heavens." 
"They  are  vanity,  the  work  of  error"  (Jer.  x.  10, 
15).  "All  the  gods  of  the  nations  are  things  of 
nought  ["elilim";  A.  V.  "idols"]:  but  the  Lord 
made  the  heavens  "  (Ps.  xcvi.  5).  The  contrast  be- 
tween the  living  God  and  everlasting  King,  the  only 
true  God,  and  the  idols  worshiped  by  brutish  man 
(Isa.  xliv.  9-19;  Jer.  x.  8-15;  Ps.  cxxxv.  16-18) 
was  too  striking  to  allow  Judaism  to  regard  heathen- 
ism and  all  its  folly  otherwise  than  with  sarcastic 
cont'nnpt;  while  the  heathen,  on  their  side,  were  at 
a  loss  to  comprehend  the  Jew  worshiping  an  unseen 
God  and  without  any  images  (Tacitus,  "Historia?," 
ii.  5,  9;  Juvenal,  xiv.  97).  But  idolatry,  as  well  as 
iclolaters,  was  consigned  to  relentless  extermination 
by  Judaism,  not  so  much  on  account  of  its  intrinsic 
error  as  becau.sc  of  the  abominable  rites  connected 
with  it,  which  led  to  the  degradation  and  moral 
depravity  of  man  (Ex.  xx.  5;  xxiii.  24,  33:  Lev. 
xviii.  24-^30;  Deut.  iv.  24,  vii.  2-5,  23;  ix.  3;  xiv.  16; 
\\.  17-18).  From  the  days  of  Moses  (Num.  xxv.  1) 
down  to  the  time  of  Philo  and  the  rabbinic  schools 
(Philo,  "De  Ilumanitate  ";  Dollinger,  "Ileidenthum 
und  Judenthum,"  1857,  pp.  (jb2  ct  seq.,  700-718:  see 
also  Jubilees,  Book  of;  Sihvi.i.ixes),  pagan  culls 
were  steeped  in  vice  and  cruelty,  rendering  them 
"an  abomination"  tmto  "Israel's  God.  who  hateth 
lewdness"  (Sanh.  106a),  wherefore  rigid  intolerance 


Judaism 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


360 


toward  every  tonn  or  suare  of  idolatry  became  the 
characteristic  featare  of  tlie  rabbiuical  law  {ib.  vii. 
Getserj.,  x.  4;  Maimonides,  "Yad,"  'Akkum,  ii.-vii.  ; 
ifK  Melakiin,  vi.  4;  see  Worship,  Iuol-.  Judaism 
brooks  DO  compromise  with  polytheism  or  idol- 
atrous heathenism.  Indeed,  it  enjoins  the  Jew  to 
give  up  his  life  rather  than  to  act  disloyally  toward 
liis  pure  monotheistic  faith  (Dan.  iii. ;  I  Mace.  i.  63; 
II  Mace.  vii. ;  Sanh.  74a).  As  soon  as  the  Jewish 
people  were  scattered  among  other  nations, and  there- 
by found  the  opportunity  of  drawing  comparisons 
between  other  beliefs  and  their  own,  it  was  inevitable 
that  they  should  be  so  impressed  with  the  superiority 
of  their  faith  as  to  look  forward  with  perfect  conli- 
dence  to  its  ultimate  triumph,  like  Abraham,  con- 
scious of  their  mission  to  proclaim  the  only  God 
everywhere  and  to  establish  His  kingdom  through- 
out the  earth  (Isa.  ii.  2,  xv.,  xlvi.,  xlix.;  Zech.  viii. 
23;  Gen.  R.  xxxix.;  see  also  Propaganda  Litera- 
ture); and  this  hope  for  the  final  victory  of  pure 
monotheistic  tnith  over  all  pagan  error  found  pow- 
erful utterance  in  the  daily  prayer  of  the  Jew  (see 
'Alenu),  and  especially  in  the  solemn  New-Year 
liturgy  (see  Liturgy). 

However  tribal  or  exclusive  the  idea  of  the  God 
of  Israel  may  have  been  originally,  Judaism  boldly 

assumes  that  its  God  was  the  God  of 
Universal-  man  from  the  very  beginning;  the 
ity  of  God.  Creator  of  heaven  and  earth,  and  the 

Ruler  of  the  world  from  eternity  to 
eternity,  who  brought  the  Flood  upon  a  wicked 
generation  of  men,  and  who  established  the  earth  in 
righteousness  and  justice  (Gen.  i.-x.).  In  the  light 
of  this  presentation  of  facts,  idolatry  or  the  worship 
of  other  gods  is  but  a  rebellious  breaking  away  from 
the  Most  High,  the  King  of  the  Nations,  tlie  univer- 
sal God,  besides  whom  there  is  no  other  (Deut.  v. 
39;  Jer.  x.  7),  and  to  whom  alone  all  knees  must 
bend  in  humble  adoration  (Isa.  xlv.  23,  Ixvi.  23). 
Judaism,  accordingly,  has  for  its  sole  object  the  res- 
toration of  the  pure  worship  of  God  throughout  the 
eartli  (Zech.  xiv.  9);  the  Sinaitic  covenant,  which 
rendered  Israel  "a  kingdom  of  priests  among  the 
nations" — itself  only  a  renewal  of  the  covenant 
made  with  Abraham  and  his  descendants  for  all 
time — having  been  concluded  for  the  sole  purpose 
of  giving  back  to  mankind  its  God  of  old,  the  God 
of  the  Noaciiian  covenant,  whicii  included  all  men 
(Gen.  ix.  17,  xviii.  18-19;  Ex.  xix.  3-6;  Isa.  -lix. 
6-8).  Surely  there  is  notiiing  clannish  in  the  God  of 
tiie  Prophets  and  the  Psalmist,  who  judges  all  men 
and  nations  alike  with  justice  and  righteousness 
(Amos  i.-ii.,  ix.  7;  Jer.  xxvi. ;  Ezck.  xl. ;  Ps.  xcvi. 
13,  xcviii.  9;  and  elsewhere).  Judaism's  God  has 
through  the  prophetic,  world-wide  view  become  the 
God  of  history,  and  through  the  Psalms  and  the 
prayers  of  the  Hasidim  tlie  God  of  the  human  heart, 
"the  Father,"  and  tlie  "Lover  of  souls"  (Isa.  Ixiii. 
16;  see  Wisdom,  xi.  26,  and  Arra).  Far  from  de- 
jiarting  from  this  stan(li)oint,  Judaism  in  the  time 
of  the  Synagogue  took  the  decisive  forward  step  of 
declaring  the  Holy  Name  (see  Adonai)  inelfable,  so 
as  to  allow  the  God  of  Israel  to  be  known  only  as 
"tlie  Lord  God."  Henceforth  witiiout  any  definite 
name  He  .stood  forth  as  the  world's  God  without 
peer. 


Judaism  at  all  times  protested  most  emphatically 
against  any  infringement  of  its  pure  monotheistic 
doctrine,  Avhether  by  the  dualism  of 
Spiritual-  the  Gno.stic  (Sanh.  38a;  Gen.  R.  i. ; 
ity  of  God.  Eccl.  R.  iv.  8)  or  by  the  Trinitarian 
ism  of  the  Church  (see  Jew.  Encyc. 
iv.  54,  s.r.  Christianity),  never  allowing  such  at- 
tributes as  justice  and  pardoning  love  to  divide  the 
Godhead  into  different  powers  or  personalities.  In- 
deed, every  contact  with  other  systems  of  thought 
or  belief  served  onh'  to  put  Judaism  on  its  guard 
lest  the  spirituality  of  God  be  marred  by  ascribing 
to  Him  human  forms.  Yet,  far  from  being  too 
transcendental,  too  remote  from  mortal  man  in  his 
need  (as  Weber,  "Jlidische  Theologie,"  1897,  pp. 
157  et  seq.,  asserts),  Judaism's  God  "is  ever  near, 
nearer  than  any  other  help  or  sympathy  can  be" 
(Yer.  Ber.  ix.  13a);  "  Plis  very  greatness  consists  in 
His  condescension  to  man  "  (Meg.  31a;  Lev.  R.  i., 
with  reference  to  Ps.  cxiii.  6).  In  fact,  "God  ap- 
pears to  each  according  to  his  capacity  or  temporary 
need"  (Mek.,  Beshallah,  Shirali,  iv. ;  see  Schechter 
in  "J.  Q.  R."  vi.  417-427). 

Judaism  affirms  that  God  is  a  spirit,  above  all  lim- 
itations of  form,  the  Absolute  Being  who  calls  Him- 
self "I  am  who  I  am"("Eheyeh  asher  Eheyeh  "  ; 
Ex.  iii.  14),  the  Source  of  all  existence,  above  all 
things,  independent  of  all  conditions,  and  without 
any  physical  quality.  Far,  however,  from  exclu- 
ding less  philosophical  views  of  the  Deity,  so  ardent 
a  Jew  as  R.  Abraham  b.  David  of  Posquieres  con- 
I  tends  against  Maimonides  that  he  who  holds  human 
conceptions  of  God,  such  as  the  cabalists  did,  is  no 
less  a  Jew  than  he  who  insists  on  His  absolute  incor- 
poreality  (Haggahot  to  "Yad,"  Teshubah,  iii.  7). 
Indeed,  the  daily  prayers  of  the  Jew,  from  "Adon 
'01am"  to  the  "Shir  ha-Yihud  "  of  Samuel  b.  Ka- 
lonymus,  show  a  wide  range  of  thought,  here  of 
rationalistic  and  there  of  mystic  character,  combi- 
ning in  a  singular  manner  transcendentalism  and 
immanence  or  pantheisrn  as  in  no  other  faith.  While 
the  ideas  of  the  various  ages  and  civilizations  have 
thus  ever  expanded  and  deepened  the  concei^tion  of 
God,  the  principle  of  unity  was  ever  jealously 
guarded  lest  "His  glory  be  given  to  another"  (Isa. 
xlii.  8;  see  God). 

But  the  most  characteristic  and  essential  distinc- 
tion of  Judaism  from  every  other  system  of  belief 
and   thought  consists  in  its   ethical    monotheism. 
Not  sacrifice,  but  righteous  conduct,  is  what  God 
desires  (Isa.  i.  12-17;  Amos  v.  21-24; 

Ethical       Hos.   vi.   6;    Micali  vi.   6-8;   Jer.   vii. 

Mono-        22;  Ps.   xl.  7  [A.  V.  6],    1.  8-13);    the 

theism.  whole  sacrificial  cult  being  intended 
only  for  the  spiritual  need  of  man 
(Pesik.  vi.  57,  62;  Num.  R.  xxi.  ;  Lev.  R.  ii.).  Re- 
ligion's only  object  is  to  induce  man  to  walk  in  the 
ways  of  God  and  to  do  right  (Gen.  xix.  19;  Deut. 
X.  12),  God  Himself  being  the  God  of  righteousness 
and  holiness,  the  ideal  of  moral  perfection  (Ex.  xx. 
5-6,  xxxiv.  7;  Lev.  xix.  1;  Deut.  vii.  9-10).  Wliile 
the  pagan  gods  were  "products  of  fear,"  it  was 
precisely  "the  fear  of  God  "  which  produced  in  Ju- 
daism the  conscience,  the  knowledge  of  a  God  with- 
in, thus  preventing  man  from  sin  (Gen.  xlii.  18;  Ex. 
XX.  20;    Deut.   X.   12;  Job  i.  1).     Consequently  the 


361 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Judaism 


history  of  mankind  from  the  beginning  appeared  as 
the  work  of  a  moral  Ruler  of  the  world,  of  "the 
King  of  the  nations  of  whom  all  are  in  awe  "  (Jer.  x. 
7;  Ps.  Ixv.  13,  xcvi.  10;  Dan.  ii.  21),  in  whom  power 
and  justice,  love  and  truth  are  united  (Ps.  Ixxxix. 
15  [A.  V.  14]).  As  He  spoke  to  Israel,  "Be  holy, 
for  I  the  Lord  your  God  am  holy  "  (Lev.  xix.  1, 
Hebr.),  so  "He  said  unto  man,  Behold  tlie  fear  of 
the  Lord,  that  is  wisdom;  and  to  depart  from  evil  is 
understanding"  (Job  xxviii.  28;  comp.  Micah  vi.  8; 
Isa.  xxxiii.  15;  Ps.  xv.,  xxiv.  4:  "He  hath  showed 
thee,  O  man,  what  is  good;  and  what  doth  the 
Lord  require  of  thee,  but  to  do  justly,  and  to  love 
mercy,  and  to  walk  humbly  with  thy  God  ?  ").  Quite 
characteristic  of  rabbinical  Judaism  is  the  fact  that 
the  names  used  for  God  are  chiefly  taken  from  His  eth- 
ical attributes :  "  The  world's  Righteous  One  "  ("  Zad- 
diko  shel  'olam,"  Gen.  R.  xlix. ;  Yoma  37a);  "The 
Merciful  One  "  ("  Rahmana  ") ;  and  most  frequently 
"  The  Holy  One,  blessed  be  He !  "  ("  ha-Kadosh  baruk 
hu").  Before  Cain  killed  his  brother,  he  said: 
"  There  is  no  divine  judgment  and  no  Judge  "  (Targ. 
Yer.  to  Gen.  iv.  8).  "  The  first  question  put  to  man 
at  the  Last  Judgment  will  be :  '  Didst  thou  deal 
honestly  with  thy  fellow  man  ? '  "  (Shab.  31a ;  see 
God). 

(b)  The  unity  of  the  world  is  a  corollary  of  the 
unity  of  God.  The  many  gods  of  heathendom  di- 
vided the  world  into  many  parts  and  domains,  and 
made  it  appear  as  the  battle-ground  of  hostile  pow- 
ers. The  One  God  of  the  Bible  renders  earth  and 
heaven,  light  and  darkness,  life  and  death  one — a 
universe  ruled  by  everlasting  wisdom  and  goodness, 
the  work  of  one  great  Designer  and  Ruler  who  fore- 
sees in  the  beginning  what  will  be  in  the  end,  who 
arranges  everything  according  to  His  sublime  pur- 
pose (Gen.  i.  1-31 ;  Isa.  xlv.  5-7,  xlvi.  9-10,  Iv.  8-9; 
Ps.  civ.  24;  Prov.  iii.  19,  20;  Job  xxviii.  24-27, 
xxxviii.).  Therefore  God's  covenant  with  the 
world  which  He  created  makes  night 
Unity  and  day  and  the  seasons  of  the  year 
of  the        maintain  their  order.      He  has  given 

Cosmos.  earth  and  heaven  and  everything 
therein  their  laws  which  they  can  not 
transgress  (Gen.  viii.  22;  Jer.  xxxiii.  20;  Job 
xxxviii.  33;  Ps.  civ.  9,  cxlviii.  6).  At  the  same 
time  God  is  ever  present  in  the  world  watching  and 
sustaining  everything  (Isa.  xl.  28,  xli.  4;  Ps.  civ. 
27-30,  cxxxix.  16,  cxlv.  1.5-16;  .see  Providence). 
Every  single  act  of  God  is  part  of  His  wondrous 
work  (Job  V.  9,  xxxviii. ;  Ps.  Ixxvii.  15  [A.  V.  14], 
xcvi.  3).  Accordingly  all  miracles  are  manifesta- 
tions of  His  omnipotence  (Gen.  xviii.  14;  Ex.  ix. 
16;  Num.  xvi.  30).  The  grand  conception  of  an  all- 
controlling  Power  and  Wisdom  creating  order  every- 
Avhere,  and  working  after  one  great  design,  attaina- 
ble only  upon  the  basis  of  Jewish  monotheism, 
finally  paved  the  way  for  the  idea  of  an  empire  of 
law  in  nature.  How  far  this  unity  and  immutabil- 
ity of  the  laws  of  nature,  fixed  by  the  will  of  the 
Creator,  are  compatible  with  miracle  is  a  question  the 
difficulty  of  which  was  felt  by  the  rabbis  of  the 
Mislnial)  (Ab.  v.  6;  and  Gen.  R.  v.).  "God  at  Cre- 
ation fixed  the  conditions  for  certain  creatures  under 
which  they  should  change  tlieir  nature  "  (tlie  pas- 
sage was  misunderstood   l)y  Weber,   I.e.   j).   202,  us 


well  as  by  the  medieval  Jewish  philosopliers;  see 

MlK.\(hES). 

At  any  rate,  Judaism,  while  insisting  upon  the 
unity  of  God  and  Hie  government  of  the  world,  rec- 
ognizes alongside  of  God  no  principle  of  evil  in  crea- 
tion. God  has  no  counterpart  eitlier  in  the  powers 
of  darkness,  as  the  deities  of  Egypt  and  Babylon 
had,  or  in  the  power  of  evil,  such  as  Ahriman  in  the 
Zoroastrian  religion  is,  whose  demoniacal  nature 
was  transferred  by  the  Gnostic  and  Christian  sys- 
tems to  Satan.  In  the  Jewish  Scriptures  Satan  has 
his  place  among  the  angels  of  heaven. 
No  Power    and  is  bound  to  execute  tlie  will  of 

of  Evil.  God,  his  master  (Job  i.  7) ;  and  though 
sin  and  death  are  occasionally  ascribed 
to  him  (see  Satan),  he  can  seduce  and  harm  only  as 
far  as  God  permits  him,  and  in  the  end  must  work 
for  good  (B.  B.  16a).  "God  is  the  Creator  of  light 
and  darkness,  the  Maker  of  peace  and  of  evil  "  (Isa. 
xlv.  7).  Everything  He  made  was  found  by  Him  to 
be  very  good  (Gen.  1.  31);  "also  death,"  says  R. 
Meir  (Gen.  R.  ix.).  "  What  the  Merciful  does  is  for 
the  good"  (Ber.  60b).  Whatever  evil  befalls  man 
has  disciplinary  value:  it  is  intended  for  his  higher 
welfare  (Deut.  viii.  5;  Ps.  xciv.  12;  Ta'an.  21a: 
"  Gam  zu  letobah  "). 

Because  the  Lord  saw  that  the  world  could  not 
stand  to  be  measured  by  strict  justice,  He  mingled 
the  quality  of  mercy  with  that  of  justice  and  cre- 
ated the  world  with  both  (Gen.  R.  xii.).  In  striking 
contrast  to  the  pessimistic  doctrine  that  the  world 
is  the  product  of  mere  chance  and  full  of  evil,  the 
Midrash  boldly  states  that  the  world  was  (or  i.s)  a 
process  of  selection  and  evolution :  "  God  created 
worlds  after  worlds  until  He  said,  '  This  at  last 
pleases  Me  '  "  (Gen.  R.  ix. ;  see  Optimism). 

(c)  Next  to  God's  unity  the  most  essential  and 
characteristic  doctrine  of  Judaism  is  that  concerning 
God's  relation  to  man.  Heathenism  degraded  man 
by  making  him  kneel  before  brutes  and  the  works 
of  his  hand :  Judaism  declared  man  to  be  made  in 
the  image  of  God,  the  crown  and  culmination  of 
God's  creation,  the  appointed  ruler  of  the  earth, 
and  vicegerent  of  God  (Gen.  i.  26,  28).  In  him  as 
the  end  of  Creation  the  earthly  and  the  divine  are 
singularly  blended.  This  is  the  obvious  meaning  of 
the  childlike  Paradise  story  (Gen.  ii.-iii.).  The  idea 
is  summed  up  in  the  Psalmist's  words:  "Thou  hast 
made  him  a  little  lower  than  godly  beings  [A.  V. 
"  angels  "] "  ("  Elohim  " ;  Ps.  viii.  6  [A.  V.  5] ) ;  "  Thou 
hast  made  him  ruler  over  the  work  of  Thine  hand  " 
{ib.  verse  7  [6]).  This  twofold  nature 
Man  as  the  of  man,  half  animal,  half  deity,  is  fre- 
Son  of  God.  quenlly  alluded  to  in  Job  (iv.  17-19, 
vii.  17,  x.  9-12,  XXV.,  xxxii.  8).  The 
original  meaning  of  "The  Lord  made  man  in  the  im- 
age of  Elohim"  is  somewhat  doubtful,  though 
clearly  some  kind  of  "godly  beings'"  is  intended 
(Gen.  i.  27,  v.  1);  the  old  tran.slators  have  "angels"; 
see  Book  of  Jubilees,  xv.  27.  and  :Mek.,  Beshallah, 
vi.;  Ex.  R.  XXX.  11,  xxxii.  1;  Gen.  R.  viii.;  and 
Targ.  Yer.  to  Gen.  i.  27;  Symmachus  and  Saadia 
translate :  "  God  created  him  in  a  noble,  upright  stat- 
ure" (see  Geiger,  "Ur.schrift,"  pp.323.  324,  328). 
However  this  may  be,  R.  Akiba.  as  spokesman  for 
Judaism,  takes  it  to  signify  that  man  is  born  free  like 


Judaism 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


362 


God,  able  to  choose  between  good  and  evil  (Mek., 
I.e.).  According  to  others  (see  Nahmanides  and 
Ibh  Ezra,  adloc),  it  is  his  intelligence  which  ren- 
ders him  "  the  image  and  likeness  of  God  "  (Gen.  ii. 
7;  Isa.  xlii.  5;  Ps.  civ.  29;  Prov.  xx.  27;  Job  xxxii. 
8;  Eccl.  xii.  7).  At  any  rate,  it  is  the  affinity  of  the 
human  soul  to  God  which  is  expressed  in  the  words 
"image  of  God."  The  Rabbis  say,  "He  is  made  for 
two  worlds:  the  world  that  now  is,  and  the  world 
to  come"  (Gen.  R.  viii. ;  Tan.,  Emor,  ed.  Buber, 
p.  21). 

The  body  makes  man  cherish  sensual  desires,  and 
thus  incline  to  sin  (Gen.  vi.  3-5,  viii.  21 ;  see  Yezer 
Har.\');  but  it  by  no  means  forces  him  to  commit 
sin.  Judaism  refutes  the  idea  of  an  inherent  impu- 
rity in  the  hesh  or  in  matter  as  opposed  to  the  spirit. 
Nor  does  Judaism  accept  the  doctrine  of  original 
sin.  The  Paradise  story  (Gen.  iii. )  asserts  in  parabolic 
form  man's  original  state  of  innocence  (see  Orioi- 
N.4L  Sin).  "  The  soul  that  Thou  hast  given  me  is 
pure,  Thou  hast  created  it.  Thou  hast  fashioned  it, 
and  Thou  hast  breathed  it  into  me,  and  Thou  pre- 
servestit  within  me,  and  at  the  appointed  time  Tliou 
wilt  take  it  from  me  to  return  it  within  me  in  the 
future."  These  are  tlie  words  recited  by  the  Jew 
every  morning  in  liis  prayer  (Ber.  60b).  The  belief 
of  some,  borrowed  from  Plato,  that  the  body  is  "a 
prison-house  of  the  soul"  (Wisdom,  ix.  15;  Jose- 
phus,  "B.  J."ii.  8,  §  11),  never  took  root  in  Judaism, 
though  the  idea  that  Adam's  sin  brought  death  into 
the  world  (Wisdom,  i.  13-16,  ii.  21-24)  is  occasionally 
voiced  by  the  Rabbis  (see  Death).  Judaism  knows 
of  no  "law  of  sin  in  the  body"  of  which  Paul 
speaks  (Rom.  vii.  23-25).  Some  commentators  have 
found  the  doctrine  of  original  sin  in  Ps.  Ii.  7  (see 
Ibn  Ezra  and  Delitzsch,  ad  loc);  but  the  view  re- 
ceives in  general  no  support  from  rabbinical  liter- 
ature (see  Lev.  R.  xiv.  5),  though  R.  Johanan  speaks 
of  "the  poison  of  the  serpent"  ('Ab.  Zarah  22b; 
comp.  Shab.  55b;  Nahmanides  on  Num.  xix.  2; 
Zohari.  52;  Eccl.  R.  vii.  13). 

The  fundamental  principle  of  Judaism  (see  Mai- 
monides,  "  Moreh,"  iii.  17)  is  that  man  is  free ;  that  is 
to  say,  the  choice  between  good  and  evil  has  been 
left  to  man  as  a  participant  of  God's  spirit.  "Sin 
lieth  at  the  door,  and  unto  thee  shall  be  its  desire; 
but  thou  shalt  rule  over  it"  (Gen.  iv.  7,  Hebr.)  says 
God  to  Cain ;  and  herein  is  laid  down  for  all  time 
the  law  of  man's  freedom  of  will.  Accordingly 
Moses  says  in  the  name  of  God :  "  See,  I  have  set  be- 
fore thee  this  day  life  and  good,  and 
Man's  deatli  and  evil ;  .  .  .  therefore  choose 
Freedom  of  life"  (Deut.  xxx.  15,  19);  and  Ben 
Will.  Sira,  commenting  upon  this,  says: 
"God  hath  made  man  fiom  the  begin- 
ning and  left  him  in  the  hand  of  his  counsel.  .  .  . 
He  hath  .set  tire  and  water  before  thee ;  thou  may- 
est  stretch  forth  thy  liand  unto  whichsoever  thou 
wilt.  Before  man  is  life  and  death;  and  whichso- 
ever he  liketh,  it  shall  be  given  him"  (Ecclus.  [Si- 
rach]  XV.  14-17).  Similarly  R.  Akiba declares:  "All 
is  foreseen ;  but  the  mastery  [that  is,  free  will]  is 
granted  "  (Ab.  iii.  1^5).  Another  rabbinical  saying 
is,  "Everything  is  determined  by  Heaven  save  the 
fear  of  Heaven  "  (Ber.  331)).  Freedom  of  will  con- 
stitutes man's  responsibility;  and  his  heavenly  pre- 


rogative would  be  impaired  were  there  an  inheritance 
of  sin.  "Every  man  shall  be  put  to  death  for  his  own 
sin,"  says  the  Law  (Deut.  xxiv.  16).  It  is  the  prin- 
ciple for  which  the  prophet  Ezekiel  fought  (Ezek. 
xviii.    20).      Accordingly   the   Rabbis    say:    "The 

wicked  are  under  the  power  of  their  hearts;  the 
righteous  have  their  hearts  in  their  power "  (Gen. 
R.  Ixvii.).  Also,  "Man  is  constantly  led  along  the 
way  he  wishes  to  go.  If  he  wishes  to  pollute  him- 
self by  sin,  the  gates  of  sin  will  be  opened  for  him; 
if  he  strives  for  purity,  the  gates  of  purity  will  be 
opened  to  him"  (Yoma38a;  Mak.  10b;  Nid.  30b). 
Regarding  the  difhculty  df  reconciling  free  will  with 
divine  omniscience,  see  Free  Will.  Notwithstand- 
ing man's  propensity  to  sin,  caused  by  the  Yezer 
ha-Ra',  "  the  leaven  in  the  lump  "  (Ber.  17a ;  comp.  I 
Cor.  v.  7),  and  the  universal  experience  of  sinfulness 
(Eccl.  vii.  20;  Ex.  R.  xxxi.),  rabbinical  Judaism 
denies  that  sin  is  inherited  from  parents,  pointing  to 
Abraham  the  son  of  Terah,  Hezekiah  the  son  of 
Ahaz,  and  others  as  instances  to  the  contrary 
(Tan.,  Hukkat,  ed.  Buber,  p.  4,  with  reference  to 
Job  xiv.  4),  and  insists  on  the  possibility  of  sinless- 
ness  as  manifested  by  various  saints  (Shab.  55b; 
Yoma  22b;  Eccl.  R.  i.  8,  iii.  2). 

Sin,  according  to  Jewish  teaching,  is  simply  er- 
ring from  the  right  path,  owing  chiefly  to  the  weak- 
ness of  human  nature  (Num.  xv.  26; 
Sin  and  Re-  I  Kings  viii.  46;  Ps.  xix.  13,  Ixxviii. 

pentance.  39.  ciii.  14;  Job  iv.  17-21);  only  in  the 
really  wicked  it  is  insolent  rebellion 
against  God  and  Plis  order  ("  pesha'  "  or  "  resha' " ; 
Isa.  Ivii.  20;  Ps.  i.  4-6,  xxxvi.  2;  and  elsewhere). 
And  there  is  no  sin  too  great  to  be  atoned  for  by  re- 
pentance and  reparation  (Ezek.  xviii.  23;  Yer.  Peali 
i.  16b;  Kid.  40b).  The  whole  conception,  then,  of 
mankind's  depravity  by  sin  has  no  place  in  Ju- 
daism, which  holds  forth  the  reintegrating  power 
of  repentance  to  Gentiles  and  Jews,  to  the  ordinary 
and  the  most  corrupt  sinners  alike  (Pes.  119a ;  R.  H. 
17b ;  Sauh.  103a,  108a ;  Y^oma  86a,  b).  "  Before  God 
created  the  world.  He  created  repentance  for  man 
as  one  of  his  prerequisites"  (Pes.  54a;  Gen.  R.  xxi., 
xxii. ;  see  Repentance;  Sin). 

{d)  The  doctrine  by  which  Judaism  exerted  the 
greatest  influence  upon  the  history  of  the  world  is, 
however,  that  of  the  unit}'  of  the  human  family. 
The  first  eleven  chapters  of  Genesis,  whatever  the 
origin  of  the  narrative  may  be  (see  Babyloni.\  and 
Genesis),  teach  tliat  all  the  tribes  of  men  have  de- 
scended from  one  parent,  Adam  (="man"),  and 
that  consequently  the  various  races  constitute  one 
family.  This  doctrine  is  the  logical  consequence  of 
the  other,  the  unity  of  God.  The  theology  of  Juda- 
ism shaped  its  anthropology  also.  Childlike  as  the 
story  of  the  confusion  of  tongues  at  tlie  building  of 
the  Tower  of  Babel  may  appear  (Gen.  xi.  1-9,  prob- 
ably based  upon  an  old  Bab3ionian  myth  relating  to 
the  battle  of  the  giants  with  the  celes- 

Unity  of     tial  gods),  the  Jewish  genius  made  it 

Mankind,  convey  a  great  truth,  namely:  God 
dispersed  men  in  order  to  cause  the 
whole  earth  to  be  the  habitation  of  the  human  race, 
and  thus  to  found  and  establish  the  higher  unity  of 
man  upon  the  greatest  possible  diversity.  Accord- 
ingly the  end  of  history  is  that  the  Lord  shall  "turn 


363 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judaism 


to  the  nations  [A.  V.,  incorrectly,  "the  people"]  a 
pure  language,  that  they  may  all  call  upon  tlie  name 
of  the  Lord,  to  serve  Him  with  one  consent "  (Zeph. 
ill.  9;  comp.  Gen.  ix.  1). 

Here  is  foreshadowed  the  world-plan  of  salvation', 
the  Kingdom  of  God,  an  idea  peculiar  to  Judaism. 
As  Creation  is  centered  upon  man,  so  is  the  perfection 
of  humanity,  through  the  unfolding  of  all  the  pow- 
ers of  man  in  the  world,  the  aim  of  the  world -drama 
of  history  (Gen.  1.  28;  Isa.  xlv.  18).  ''The  world 
was  created  for  man  "  (Ber.  6b).  "  Abraham,  the 
true  type  of  humanity,  would  have  been  the  first- 
created  man  had  God  not  seen  the  necessity  of  ma- 
king him  the  restorer  of  a  world  corrupted  by  sin 
since  Adam's  day."  "The  Torah  given  to  Israel  on 
Sinai  w'as  originally  intended  for  Adam  as  the  first 
man ;  but,  seeing  that  the  six  Noachian  com- 
mandments— that  is,  the  unwritten  laws  of  human- 
ity— were  kept  l)y  him,  God  reserved  the  Torah  for 
the  descendants  of  Abraham"  (Eccl.  R.  iii.  11; 
comp.  Gen.  R.  xvi.  9,  xxiv.  5).  By  their  non-ob- 
servance of  the  Noachian  laws  (Gen.  R.  xxiii., 
xxxviii.)  the  earlj^  generations  of  men  all  failed  to 
fulfil  the  design  of  the  Creator;  Abraham  was  there- 
fore selected  to  bring  men  back  to  the  way  of  right- 
eousness (Gen.  xviii.  19;  Josh.  xxiv.  3),  and  thus  to 
reunite  the  world  by  making  the  God  of  heaven  God 
of  the  earth  also  (Gen.  R.  xxxix.  13,  lix.  11). 

The  Ten  Words  of  Sinai,  too,  were  intended  for 
every  nation ;  but  when  all  the  others  refused  to  ac- 
cept them  and  Israel  alone  merited  the  priesthood 
by  promising  "W^hat  the  Lord  sayeth  we  will  do," 
the  Owner  of  the  whole  earth  rendered  Israel  "His 
peculiar  treasure  among  the  nations,  a  kingdom  of 
p  iests  and  a  holy  nation"  (Ex.  xix.  1-8,  xxiv.  7; 
JMek.,Yitro,  Bahodesh,  5;  Sifre,  Deut.  343;  Pesik.  R. 
xxi.).  In  fact,  the  Ten  Words  of  Sinai  were  promul- 
gated in  seventy  languages  in  order  that  the\'  might 
be  understood  by  all  of  the  seventy  nations  (Shab. 
88b).  "  Had  Israel  not  accepted  the  Law,  the  world 
would  have  been  turned  into  chaos  "  (Shab.  88a). 

Israel,  then,  has  been  chosen,  like  Israel's  ancestor 
Abraham,  the  descendant  of  Shem  (Gen.  ix.  26-27), 
to  be  a  blessing  to  all  nations  on  earth  (ib.  xii.  3, 
xix.  18);  and  the  name  by  which  the  Lord  calls  him 
at  the  Exodus  (Ex.  iv.  22),  "My  first- 
Israel's  born  son,"  betokens  in  the  language 
Mission,  of  the  time  his  mission  to  be  that  of 
the  priest  and  teacher  In  the  house- 
hold of  the  nations,  leading  the  rest  by  his  precept 
and  example  to  the  worship  of  the  Only  One  {ib. 
xix.  6;  Lsa.  Ixi.  6).  "A  people  dwelling  in  solitude 
and  not  counted  among  the  nations"  (Num.  xxiii.  9; 
Deut.  vii.  7),  but  ^'atchcd  over  by  divine  providence 
with  especial  care  (Deut.  xxvii.  18-19,  xxxii.  8-12), 
the  standard-bearer  of  incomparable  laws  of  wisdom 
and  righteousness  in  the  sight  of  the  nations  (ib.  iv. 
5-8),  Israel  has  been  created  to  declare  God's  praise 
to  the  world,  to  be  "His  witnesses"  (LXX.,  "mar- 
tyrs") testifying  to  His  unity,  "the  light  of  the 
nations,"  and  the  "covenant  of  the  people  to  estab- 
lish the  earth"  (Is{\.  xliii.  10,  21;  xlix.  6-8).  "To 
Israel's  house  of  God  the  nations  shall  Hock  to  be 
taught  of  His  ways  and  to  learn  to  walk  in  His 
paths."  This  is  to  bring  humanity  back  to  its  nor- 
mal condition,   peace   and  bliss   on   earth,    because 


righteousness  will  then  prevail  everywhere  and  the 
whole  "earth  shall  be  full  of  the  knowledge  of  the 
Lord"  (Isa.  ii.  2-4.  ix.  6,  xi.  4-9,  Ixv.  25;  Micafl 
iv.  1-4).  Israel,  who  when  redeemed  from  Egypt 
proclaimed  God  as  King  (Ex.  xv.  19;  Lev.  R.  ii.  4), 
received  the  truth  of  Sinai  as  a  trust ;  he  is  never  to 
rest  until  his  God  shall  become  king  of  the  whole 
earth,  until  all  men  and  nations  shall  bend  the  knee 
before  Him  (Zeeh.  xiv.  9;  Isa.  xl.  5,  xlv.  13,  xlix.  19; 
Ps.  xxii.  29  [A.  V.  28],  xlvii.  9  [8],  Ixxvii.  5  [4],  xcvi.- 
xcix.).  "Israel, who  proclaims  God's  unity,  is  pro- 
claimed by  God  as  His  unique  people  "  (Mek. ,  Beshal- 
lah,  Shirah,  3).  Israel,  as  the  people  of  the  saints 
of  the  Most  High,  is  to  establish  the  kingdom  of 
God  to  last  forever  (Dan.  ii.  44,  vii.).  But  as 
teacher  and  guardian  of  mankind's  purest  faith  and 
loftiest  hope,  he  is  dealt  with  more  severely  by  God 
for  every  transgression  (Jer.  ii.  21;  Ezek.  xx.  33-41; 
Amos  iii.  2).  Nay  more,  as  the  servant  of  God  he 
has  been  chosen  for  continual  martyrdom  in  the 
cause  of  truth  and  justice;  he,  therefore,  is  the 
"man  of  sorrows"  whose  affliction  is  to  bring  heal- 
ing to  the  world  and  to  lead  many  to  righteousness 
(Isa.  lii.-liii. ;  see  Sekvant  of  God). 

Whether  the  expectation  is  that  the  universal 
kingdom  of  God  on  earth  will  be  brought  about  by 
an  ideal  king  from  the  house  of  David,  the  Messiah, 
as  Isaiah  and  his  followers  depict  the  future  of 
Israel  (Isa.  xi.  1  et  seq. ;  Ezek.  xxxiii.  24),  or  by 
the  dispersed  people  of  Israel  itself,  as  the  seer  of 
the  Exile  (Isa.  Ivi.-lxvi.)  indicates  (see  Messiah); 
whether  or  not  the  great  day  when  all  flesh  shall 
worship  the  Lord  will  be  preceded  by  a  day  of  di- 
vine judgment  when  all  the  wicked  "shall  be  stub- 
ble" (Mai.  iii.  19,  21  [A.  V.  iv.  3];  see  Day  of  the 
Lord;  Eschatology;  Gog  and  Magog),  Judaism 
by  its  idea  of  a  divine  kingdom  of  truth  and  right- 
eousness to  be  built  on  earth  gave  to  mankind  a 
hope  and  to  history  a  goal  for  which  to  live  and 
strive  through  the  centuries.  Other  nations  beheld 
in  the  world's  process  a  continual  decline  from  a 
golden  age  of  happiness  to  an  iron  age  of  toil,  until 
in  a  great  catastrophe  of  conflagration  and  ruin  the 
end  of  all  things,  of  men  and  gods,  is  to  be  reached: 
Judaism  points  forward  to  a  state  of  human  perfec- 
tion and  bliss  to  be  brought  about  by  the  complete 
unfolding  of  the  divine  in  man  or  the  revelation  of 
God's  full  glory  as  the  goal  of  history.  And  herein 
lies  its  great  distinction  also  from  Christianity.  Ju- 
daism's scope  lies  not  in  the  world  beyond,  the 
world  of  the  spirit,  of  which  man  on  earth  can  have 
no  conception.  Both  the  hope  of  resurrection  and 
that  of  inmiortality,  in  some  form  or  other  familiar 
and  indispensable  to  all  tribes  and  creeds,  seem 
evidently  to  have  come  to  the  Jews  from  Avith- 
out — the  one  from  Persia  or  Babylonia,  the  other 
from  Greece.     Judaism  itself  rests  on  neither  (see 

EsCnATOLOGY;   I.MMORTALITY  ;  RESURRECTION).      ItS 

sole  aim  and  purpose  is  to  render  the  world  that 
now  is  a  divine  kingdom  of  truth  and  righteous- 
ness; and  this  gives  it  its  eminently  rational,  ethical, 
and  practical  character. 

II.  Character  of  Judaism  :  Judaism  has  a  two- 
fold chaructor:  (1)  universal,  and  (2)  particular  or 
national.  The  one  pertains  to  its  religious  truths 
destined  for  the  world;  the  other,  to  its  national  ob- 


Judaism 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


364 


ligations  connected  with  its  priestly  mission.  Upon 
the  former  more  stress  is  laid  by  the  Prophets  and  by 
most  of  the  sacred  poets,  by  the  Alexandrian  propa- 
gandists and  the  Palestinian  haggadists,  as  well  as 
by  the  medieval  philosophers  and  tiie  modern  Re- 
form school;  whereas  the  Mosaic  law,  the  Hala- 
kah,  and  the  Talmudic  and  cabalistic  schools  dwell 
almost  exclusively  upon  the  latter. 

(1)  As  a  universal  religion  Judaism  differs  from 
all  other  religions  in  that  it  is  not  a  creed  or  a  sys- 
tem of  beliefs  upon  the  acceptance  of  which  re- 
demption or  future  salvation  depends  (see  Articles 
OF  Faith).  It  is  a  system  of  human  conduct,  a  law 
of  righteousness  which  man  should  follow  in  order 
to  live  thereby  (Lev.  xviii.  5) ;  that  is,  according  to 
R.  Meir,  the  law  of  humanity,  since  "man"  is 
spoken  of  and  not  Israel  nor  priest  nor  Levite 
(Sifra,  Ahare  Mot;  'Ab.  Zarah  3a;  comp.  Sanli.  59a, 
where  the  meaning  of  R.  MeVr's  words  is  altered). 
It  is  a  law  "for  life  and  not  for  the  depriving  of  man's 
life"  (Sifra,  I.e.).  When,  in  answer  to  a  heathen 
mocker,  Hillel  summed  up  the  entire  Law  in  the 
Golden  Rule :  "  What  is  hateful  to  thee  do  not  unto 
thy  neighbor  "  (the  Targumic  translation  of  "  Love 
thy  neighbor  as  thyself ";  Lev.  xix.  18;  Shab.  31b; 
see  Ab.  R.  N.,  Recension  B,  xxvi.,  ed.  Schechter,  p. 
53,  where  the  answer  is  ascribed  to  R.  Akiba  instead ; 
comp.  Sifra,  Kedoshim,  iv.),  he  simply  voiced  the 
truth  of  which  Abraham  and  Job  are  set  up  as 
types,  and  which  is  expressed  by  lawgiver  (Deut. 
iv.  8)  and  prophet  (Isa.  i.  10-17,  xxxiii.  15;  Hos.  vi. 
6;  Amos  V.  21-24;  Micah  vi.  6-8;  Zech.  viii.  16-17), 
by  the  Psalmist  (Ps.  XV.,  xxiv.,  xxxiv.  13-15)  and 
the  Book  of  Wisdom,  as  well  as  by  the  Rabbis 
(Mek.  23b-24a).  Whereas  heathenism  by  its  cults 
of  Moloch  and  similar  gods  fostered  cruelty,  the 
Torah  enjoined  man  "  to  walk  in  the  ways  of  a  right- 
eous and  merciful  God,  and  be  righteous  and  merci- 
ful like  Him"  (Deut.  xi.  22;  Sifre,  Deut.  49;  Mek., 
Beshallah,  Shirah);  to  love  the  stranger  and  protect 
the  fatherless  and  the  widow  as  He  does  (Deut.  x. 
17-20). 

Judaism  is,  above  all,  the  law  of  justice.  Whereas 
in  heathendom,  except  in  the  case  of  some  exalted 
philosopher  like  Plato,  might  was  deified,  and  the 
oppressed,  the  slave,  and  the  stranger  found  no  pro- 
tection in  religion,  the  declaration  is  everywhere 
made  throughout  Scripture  that  injustice  committed 
by  man  against  man  provokes  the  wrath  of  the 
world's   Ruler  and  Judge  (Ex.   xxi. 

Justice       22-23;  Gen.  vi.    13,   xviii.   20;    Deut. 

to  All.  xxvii.  15-26;  Amos  i.  3-ii.  8;  and 
elsewhere),  and  that  rigliteousness 
and  compassionate  love  are  demanded  for  the  op- 
pressed, the  slave,  the  poor,  tlie  fatherless  and 
liomeless,  the  stranger,  and  for  tlie  criminal  as  liav- 
ing  a  claim  on  the  sympathy  of  his  fellow  men; 
even  for  tiie  dumb  creature  compassion  is  required 
(Ex.  xxii.  20-26,  xxiii.  5-6;  Deut.  xxii.  6;  xxiv.  6, 
10-xxv.  4;  Job  xxxi.).  This  is  the  "Torah"  of 
whicli  Isaiah  speaks  (Isa.  i.  10),  the  "command- 
ment" put  by  God  upon  every  human  heart  (Deut. 
x\x.  11-14).  And  this  spirit  of  justice  permeates 
the  Talmudic  literature  also.  "For  lighteousncss 
is  one  of  the  pillars  of  the  world"  (Ab.  i.  18). 
"Where  right  is  suppressed  war  comes  upon  the 


world  "  {ih.  iv.  8).  "  The  execution  of  justice  is  one 
of  the  Noachian  laws  of  humanity  "  (Sanh.  56b). 
"Justice  is  demanded  alike  for.  the  Gentile  and  the 
Jew"  (Mak.  24a;  B.  K.  113a;  and  other  quotations 
in  Bahya  b.  Joseph's  "Kad  ha-Kemah,"  ch.  "Geze- 
lah  ").  To  have  due  regard  for  the  honor  of  all  fel- 
low creatures  ("kebod  haberiyyot";  Tos.,  B.  K.  vii. 
10)  is  one  of  the  leading  principles  of  rabbinic  law 
(Shab.  94b). 

Judaism    furthermore    is     the    law   of    purity. 

Heathenism  by  its  orgiastic  cults  of  Baal-peor,  As- 

tarte,  and  the  like,    fostered  impurity  and  incest 

(Lev.  xviii.  3,  24-30;  Num.  xxv.  1-9;  Deut.  iv.  3). 

The  Torah  warns  against  fornication. 

Purity  and  and  teaches    purity   of   heart  and  of 

Truth.       action  (Num.  xv.  39;  Deut.  xxiii.  18- 

19,    xxiv.    15;    Prov.   vii.    5-27;    Job 

xxxi.  1),  because  God  is  too  pure  to  tolerate  unchas- 

tity  in  man  or  in  woman  (see  Holiness;   Purity). 

Judaism  resents  every  act  of  lewdness  as  "nebalah  " 

=  "villainy  "  (Gen.   xxxiv.  7,    31;  Deut.    xxii.  21; 

Judges  xix.  24;  II  Sam.  xiii.  12;   see  Folly),  and 

most  severely  condemns  lascivious  talk  (Isa.  ix.  16; 

Shab.  33a). 

Judaism  is,  moreover,  the  law  of  truth.  Its  God 
is  the  God  of  truth  (.Jer.  x.  10).  "The  seal  of  the 
Holy  One  is  truth"  (Gen.  R.  Ixxxi. ;  see  Alpha 
AND  Omega).  Abraham,  Moses,  Jeremiah,  Job,  and 
Kohelet  wrestled  with  God  in  doubt  until  He  re- 
vealed Himself  to  them  in  a  higher  form  (Gen.  xviii. 
25;  Ex.  xxxii. -xxxiii.  ;  Jer.  xii.  1;  Job  xxxi.  35). 
And  as  the  Prophets  had  perfect  faitli  in  God  as  the 
God  of  truth  and  therefore  shrank  from  hypocrisy 
(Yer.  Ber.  vii.  lie),  so  did  all  the  Jewish  philoso- 
phers show  perfect  confidence  in  truth  while  boldly 
expressing  their  lofty  views  concerning  the  Deity 
and  divesting  God  of  every  trace  of  Anthropomor- 
PHiSM  and  Anthropopathisxi  and  of  every  attri- 
bute infringing  upon  the  spirituality  and  unity  of 
God.  It  was,  says  the, Talmud,  the  last  will  of  Ca- 
naan that  his  children  should  not  speak  the  truth 
and  should  love  lasciviousness  (Pes.  113b).  "The 
Torah  of  Moses  is  truth  "  and  "desires  men  to  speak 
the  truth  and  assent  to  the  truth,  even  as  God  Him- 
self assents  to  the  truth  when  honestly  spoken  " ;  for 
"L^pon  truth  rests  the  world  "  (B.  B.  74a;  Ps.  xv.  2; 
Ab.  R.  N.  xxxvii. ;  Ab.  i.  18).  Tliis  honest  search 
for  truth  made  Judaism,  indeed,  the  world's  great 
power  for  truth  as  well  as  for  righteousness. 

Judaism  promotes  and  fosters  education  and  cul- 
ture. In  contrast  to  such  S5''stems  of  faith  as  foster 
ignorance  of  the  masses,  it  renders  it  a  duty  for  the 
father  to  instruct  his  children  and  for  the  ccmimunity 
to  provide  for  the  general  instruction  of  61d  and 
young  (see  Education  ;  Philosophy).  It  sanctities 
labor,  and  makes  the  teaching  of  a  trade  whereby  a 
livelihood  may  be  earned  a  dut)^  incumbent  upon 
the  father  or  upon  the  municipal  authority  (see  La- 
HOR,  Holiness  of).  It  makes  the  systematic  care 
of  the  poor  a  duty  of  the  community  with  a  view  to 
the  dignity  and  self-help  of  the  recipient  (see  Char- 
ity). It  denounces  celibacy  as  unlawful,  and  en- 
joins each  man  to  build  a  home  and  to  contribute 
to  the  welfare  of  himian  society  (see  Marriage). 
The  high  priest  in  Israel  was  not  allowed  to  officiate 
on  the   Day    of  Atonement  unless   he   had   a  wife 


365 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judaism 


living  with  him  (Yoma  i.  1;  conip.  Ta'un.  ii.  2).  It 
eu joins  love  of  country  and  loyalty  to  the  govern- 
ment, no  matter  how  unfriendly  it  be  to  the  Jew 
(Jcr.  xxix.  7;  Ab.  iii.  2;  Ket.  Ilia;  see  Patri*- 
otism). 

Judaism  is  a  religion  of  joy,  and  it  desires  tliat 
man  sliould  rejoice  before  God  and  gratefully  enjoy 
all  Ilis  gifts,  at  the  same  time  filling  otlier  hearts 
with  joy  and  thanksgiving.  Especially  are  its  Sab- 
bath and  festal  days  seasons  of  joy  with  no  auster- 
ity about  them.  Judaism  discourages  asceticism  (see 
Asceticism;  Joy). 

Judaism  is  a  religion  of  hope.     It  teaches  men  to 

recognize  in  pain  and  sorrow  dispensations  of  divine 

goodness.     It  is  optimistic,  because  it  does  not  defer 

liope  merely  to  the  world  to  come,   but  waits  for 

the    manifestation  of  God's  plans  of  wisdom  and 

goodness  in  the  moral  and  spiritual  advancement  of 

man.     While  the  present  w^orld  is,  in  comparison  to 

the  future  one,  declared  to  be  "like 

The  E.elig'-  the  vestibule  wherein  one  prepares  for 

ion  of        the  palace,"  it    is  nevertheless  stated 

Joy,  Hope,  that  "  one  hour  devoted  to  repentance 

and  Love,    and  good  works  in  this  world  is  more 

valuable  than  the  entire  life  of  the 

■world  to  come"  (Ab.  iv.  16-17);  for  *' to-day  is  the 

time  for  working  out  one's  destiny,  while  to-morrow 

is  the  time  for  receiving  compensation  "  ('Er.  22a). 

As  its  highest  aim  and  motive  Juilaism  regards 
the  love  of  God.  Twice  every  day  the  Jew  recites 
the  Shema',  which  contains  the  words:  "Thou  shalt 
love  the  Lord  thy  God  with  all  thine  heart,  with  all 
thy  soul,  and  with  all  thy  might  "  (Dent.  vi.  5); 
this  verse  is  understood  to  enjoin  him  to  willing- 
ly surrender  life  and  fortune  whenever  the  cause  of 
God  demands  it,  while  it  at  the  same  time  urges 
him  to  make  God  beloved  by  all  his  fellow  creatures 
througii  deeds  of  kindness,  as  Abraham  did  (Sifre, 
Dent.  32).  This  love  of  God  implies  the  most  un- 
selfish devotion  and  the  purest  motive  of  action; 
that  is,  acting  not  from  fear,  but  rather  for  God's 
sake  alone  (Sifre,  Deut.  32,  48;  Ab.  ii.  12);  doing 
good  not  in  view  of  any  reward  in  the  world  to  come 
(Ab.  i.  3),  but  for  its  own  sake  (see  Schreiner,  "Die 
Jlingsten  Urtheile  fiber  das  Judenthnm,"  1902,  pp. 
145-151);  and  it  also  implies  tlie  love  of  man  (Deut. 
X.  12-19;  see  Love). 

Judaism,  finall}^  is  a  system  of  sanctification  of 
life.  It  teaches  that  the  whole  of  life  is  holy,  be- 
<'ause  God  is  manifested  in  it:  "Be  holj%  for  the 
Lord  your  God  is  holy  "  (Lev.  xix.  1,  Hebr.).  Even 
in  tiie  functions  of  animal  life  the  presence  of  a  holy 
God  should  be  realized  (Deut.  xxiii.  15);  and  when 
the  perfect  state  of  humanity  sii:vll  have  been  at- 
tained, every  road  will  be  a  holy  road  free  from  im- 
purity (Isa.  XXXV.  8),  and  "In  that  day  shall  there 
be  upon  the  bells  of  the  horses,  Holy  unto  tiie  Lord  " 
(ZecJi.  xiv.  20,  H.  V.). 

(2)  The  striking  feature  of  Judaism,  however,  is 
that,  while  containing  the  highest  sjiiritual  and  etliical 
trutlis  for  humanity,  it  is  bound  up  witli  the  Jcwisii 
nation.  Tiie  One  and  Only  God,  Yiiwii,  is  Israel's 
God  in  particular  (Sifre,  Deut.  31);  and  the  separa- 
tion of  Israel  from  the  rest  of  the  nations  in  order  to 
distinguish  it  as  God's  people  is  the  express  purpose 
of  the  Torali  (Lev.  xx.  24,  26),  and  the  characteristic 


trait  of  Judaism  from  tiie  time  of  Ezra  (Ezra  vi. 
21;  Neh.  x.  21)  and  of  the  Scribes  or  Pliarisees  (see 
PuAHisEEs).  This  national  distinctness  or  aloofness 
of  the  Jew  has  brought  him  all  the  hostility,  perse- 
cutions, and  bitter  attacks  of  a  surrounding  world 
from  the  days  of  Haman  (Esth.  iii.  8)  and  of  Apion  in 
Alexandria  down  to  the  most  recent  times  (.see  Anti- 
Se.mitism  ;  Apion).  Even  such  historians  as  Momm- 
sen  ("  Rbmische  Gesch."  1885,  v.  487).  Ed.  Meyer 
("Gesch.  des  Alterthums,"  iii.  167-236),  Harnack 
("  Die  Mission  und  Ausbreitung  des  Ciiristenthums," 
1902,  p.  16),  and  Bousset  ("  Wesen  der  Religion  des 
Judenthums,"  1903,  pp.  128-157)  see  in  Judaism  only 
a  national  religion,  in  Israel's  God  a  national  God. 
Nay,  it  may  be  affirmed  without  ex- 
National  aggeratiou  that  a  just  and  unpreju- 
Character  diced  estimate  of  Judaism  is  found 
of  Judaism,  nowhere  in  modern  Christian  wri- 
tings (see  Schreiner,  I.e.).  Tlie  fact 
of  the  matter  is  that  Judaism,  while  representing 
the  guardianship  of  the  universal  religious  truths 
for  humanity,  surrounded  the  Jewish  people,  as  the 
priestly  people  of  the  world's  Only  God,  with  laws 
and  rites  of  a  specific  national  character  in  order  to 
keep  these  very  truths  forever  intact  and  at  the 
same  time  to  invest  the  guardians  of  them  with  the 
sanctity  of  the  world's  priesthood.  "The  people  of 
Israel  have  from  the  beginning  sworn  fidelity  to 
God  and  have  recognized  Him  as  the  world's  Ru- 
ler" (Ber.  6a;  Hag.  3a);  therefore  have  they  been 
called  "the  sons  of  God  "(Deut.  xiv.  1;  Ab.  iii.  13). 
Yet  their  especial  sonship  of  God  implies  that  they 
should  be  faithful  to  Him  unto  death,  and  by  con- 
tinued self-surrender  and  martyrdom  should  glorify 
His  name  before  the  world  throughout  the  ages 
(Sifra,  Emor,  iv.,  on  Lev.  xxii.  32-33;  comp.  Ps. 
xliv.  18-23;  Dan.  iii.;  II  Mace.  vii. ;  and  Kiddcsh 
ha-Shem). 

The  Sinaitic  covenant  which  rendered  Israel  "a 
kingdom  of  priests  and  a  holy  nation  "  (Ex.  xix.  6) 
became,  the  Rabbis  say,  "a  source  of  hatred  to  the 
nations"  (Shab.  89a:  a  play  upon  words,  "Sinai" 
— "Sin'ah"),  because  it  separated  it  from  them  by 
statutes  and  ordinances  such  as  the  dietary  and  the 
Levitical  purity  laws  and  others  intended  to  prevent 
idolatrous  practises.  Like  the  priest  in  the  Temple, 
whose  garments  and  mode  of  life  distinguished  him 
from  the  rest  in  order  to  invest  him  with  the  spirit 
of  greater  sanctity  and  purity  (I  Chron.  xxiii.  13), 
so  Israel  was  for  all  time  to  be  impressed  with  its 
priestly  mission  by  all  those  ceremonies  which  form 
so  prominent  a  feature  in  its  rehgious  life  (see 
Cere.monies;  Circumcision;  Com- 
The  Jews  a  mandments;  Dietary  Laws).  Par- 
Separate  ticularly  the  Mosaic  and.  later  on,  the 
People.  Pharisaic  laws  had  for  their  object  the 
separation  of  the  Jewish  people  from 
all  those  influences  prevalent  in  heatliendom  which 
led  to  idolatry  and  impurity  ;  wherefore  not  only  in- 
termarriage, but  also  participation  in  any  meal  or 
other  festive  gathering  which  could  possibly  be  con- 
nected with  idol-worship  was  prohibited  (see  Wou- 
siiii',  Idoi.-;  Intermarkia(jk;  Jrnii.EEs,  Book  ok.) 
This  persistent  avoidance  of  association  with  tlie 
Gentiles  on  the  part  of  the  Pharisees,  which  in  the 
time  of  the  Maccabees  was  termed  iiniiia  =  "  keeping 


Judaism 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


366 


apart  from  the  surrouiuiiiig  nations"  (comp.  II 
Mace.  xiv.  38),  became  the  chief  cause  of  the  accusa- 
tion of  a  "  liatred  of  mankind  "  wliich  was  brought 
against  the  Jews  by  the  Greeks  and  Romans,  and 
which  has  ever  since  been  reiterated  by  the  anti- 
Semites  (see  Schiirer,  "Gcsch."  iii.  3,  416). 

In  reality  these  very  laws  of  seclusion  fitted  the 
Jew  for  liis  herculean  task  of  battling  for  the  truth 
against  a  world  of  falsehood,  and  enabled  him  to  re- 
sist the  temptations  and  to  brave  the  persecutions  of 
the  nations  and  the  ages.  They  imbued  him  with  a 
spirit  of  loyalty  unparalleled  in  human  history ;  they 
inculcated  in  him  the  principle  of  abstinence,  ena- 
bling him  to  endure  privation  and  torture ;  and  filled 
him  with  that  noble  pride  which  alone  upheld  him 
amidst  the  taunts  and  sneers  of  high  and  low.  They 
brought  out  those  traits  of  manhood  which  charac- 
terized Abraham,  who,  according  to  the  Rabbis,  was 
called  " 'Ibri  "  (Hebrew)  because  his  maxim  was: 
"Let  all  the  world  stand  on  the  one  side  [" 'eber 
chad  "] — I  side  with  God  and  shall  win  in  the  end  " 
(Gen.  R.  xlvi.).  But  these  laws  also  fostered  a  con- 
ception of  the  sanctity  of  life  unknown  to  other 
creeds  or  races.  By  investing  the  commonest  act 
and  event  with  religious  obligations,  they  made  the 
whole  of  life  earnest  and  holy  with  duty.  Instead 
of  being  "a  yoke  of  servitude,"  as  Schiirer  and  others 
have  it,  they  "  filled  the  home  and  the  festal  seasons 
with  higher  joy  "  (see  Schechter  and  Abrahams  in 
"J.  Q.  R."  iii.  763  et  seq.,  xi.  626  et  seq.). 

III.  Judaism  in  Its  Relation  to  the  Gentile 
World:  Notwithstanding  its  unmitigated  severity 
against  heathenism  with  its  folly  and  vice,  and  against 
every  mode  of  compromise  therewith,  Judaism  does 
not,  like  other  creeds,  consign  the  non-believer  to 
eternal  doom.  It  judges  men  not  by  their  creed, 
but  by  their  deeds,  demanding  righteous  actions  and 
pure  motives,  since  "  fear  of  God  "  signifies  fear  of 
Him  who  looketh  into  the  heart  (Sifra,  Ahare  Mot, 
iii.  2).  It  declares  through  R.  Joshua  b.  Hananiah, 
whose  opinion  is  generally  accepted,  that  "the 
righteous  of  all  nations  have  a  share  in  the  world 
to  come " ;  the  Shammaite  R.  Eliezer  in  consign- 
ing all  heathen  to  Gehenna  bases  his  argument  on 
the  Scriptural  verse  Ps.  ix.  18  (A.  V.  17),  into 
which  he  reads,  "  The  wicked  are  turned  to  Sheol 
because  all  heathen  forget  God  " — not  as  R.  Joshua 
does,  '"all  those  heathen  tliat  forget  God  "  (Sanh. 
lOoa).  It  is  the  moral  depravity  ascribed  to  the 
heathen,  owing  to  his  unchaste  and  violent  habits, 
which  is  the  cause  of  all  the  harsh  haggadic  ex- 
pressions— such  as  "  the  people  that  resemble  the  ass  " 
(Ket.  Ilia) — and  halakic  injunctions  found  in  the 
Talmud  against  the  heathen  (Gentile  or  'Akkum  ; 
see  Jubilees,  Book  of).  The  latter  is  always 
under  grave  suspicion  (.see  'Ab.  Zarah  ii.  1 ;  Yeb. 
98a),  yet,  no  sooner  does  he  solemnly  discard  idola- 
try than  his  association  is  invited  and  he  has  a  claim 
on  protection  (Git.  45a). 

On  the  contrary,  Judaism  waits  for  "  the  righteous 
nation  that  keeps  the  faith  "  (Isa.  xxvi.  2),  and  opens 
wide  "its  gates  that  the  righteous  from  among  the 
heathen  world  may  enter"  (Ps.  cxviii.  20;  Sifra, 
Ahare  iMot,  xiii.),  calling  tlie  Gentiles  that  .serve  God 
in  righteousness  "  i)riesis  of  the  Lord  "  ("  Otiot  de-R. 
Akiba,"  letter  "Zayin  ").     It  declares  that  the  Holy 


Spirit  may  rest  upon  the  righteous  heathen  as  well 
as  upon  the  Jew  (Tanna  debe  Eliyahu  R.  ix.).  It 
pays  due  homage  to  the  wise  among 
Its  At-  the  heathen  (Ber.  58a;  Sotah  85b; 
titude  Bek.  8b;  Gen.  R.  Ixv.).  It  recog- 
Toward  nizes  the  existence  of  jirophets  among 
Prose-  the  heathen  (B.  B.  lob:  "Fifteen 
lytism.  prophets  God  sent  to  the  heathen 
world  up  to  the  time  of  Moses:  Balaam 
and  his  father,  Job  and  his  foiu-  friends,"  etc. ;  comp. 
Lev.  R.  i.  12,  ii.  8;  Tanna  debe  Eliyahu  R.  xxvi.; 
ih.  Zuta  xi.,  etc.).  The  assertion  made  by  Max 
Miiller,  Kuenen,  and  others,  that  Judaism  is  not  a 
missionary  religion,  rests  on  in.sulficient  knowledge. 
There  existed  an  extensive  proselyte  propaganda 
literature,  especiall}'  in  Alexandria  (see  Did.^che; 
Pkopaganda) ;  and,  according  to  the  Midrash,  "the 
heathen  world  is  saved  by  the  merit  of  the  one  prose- 
lyte who  is  annually  won  "  (Gen.  R.  xxviii. ;  comp. 
Matt,  xxiii.  15;  Jellinek,  "B.  H."  vi..  Introduction, 
xlvi.).  Abraham  and  Sarah  are  represented  as  de- 
voting their  lives  to  making  proselytes  (Gen.  Ii. 
xxxix.);  and  as  the  Psalmist  accords  to  the  pro.se- 
lytes — "  tliose  that  fear  God  " — a  special  place  (Ps. 
cxv.  11),  so  does  the  daily  prayer  of  the  Jew  in  the 
"Shemoneh  'Esreh"  contain  a  special  blessing  for 
the  proselytes  ("Gere  ha-Zedek ").  Only  in  later 
centuries,  Avhen  the  Church  interfered  through  apos- 
tates and  by  edicts,  was  the  proselyte  declared  to  be 
a  plague  instead  of  a  desired  accession  to  the  house 
of  Israel  (Isa.  xiv.  1) ;  the  ancient  Halakah  en- 
deavored to  encourage  the  heathen  to  come  under 
the  wings  of  the  Shekinah  (Yeb.  47a,  b ;  Mas.  Gerim ; 
Lev.  R.  ii.).  In  order  to  facilitate  the  admission  of 
Gentiles,  Judaism  created  two  classes:  (1)  "prose- 
lytes of  righteousness,"  who  had  to  bring  the  "sacri- 
fices of  righteousness"  while  submitting  to  the 
Abrahamic  rite  in  order  to  become  fyll  members 
of  the  house  of  Israel;  and  (2)  "proselytes  of  the 
gate  "  (*'  gere  toshab  "),  who  accepted  only  the  seven 
Noachian  laws  (ten  and  thirty  are  also  mentioned)  of 
humanity.  Occasionally  the  necessity  of  undergoing 
circumcision  is  made  a  matter  of  controversy  also 
in  the  case  of  the  full  proselyte  (see  Circumcision). 
But  proselytism  as  a  system  of  obtaining  large 
numbers  is  deprecated  by  Judaism. 

However,  the  IVIessianic  age  is  regarded  as  the  one 
when  "  the  fulness  of  the  heathen  world  "  will  join 
Judaism  (Isa.  xiv.  1;  Zecli.  viii.  23;  'Ab.  Zarah  3a). 
Especially  characteristic  of  the  cosmopolitan  spirit 
of  Judaism  is  the  fact  that  the  seventy  bullocks 
brought  as  sacrifice  during  the  Sukkot  festival  at 
the  Temple  were  taken  to  be  peace-offerings  on  be- 
half of  the  supposed  seventj'  nations  representing 
the  heathen  world  (Suk.  55b),  a  view  shared  by 
Philo  ("De  Monarchia,"  ii.  6;  idem,  "De  Septe- 
nario."  p.  26;  see  Treitel  in  "Monatsschrift,"  1903, 
pp.  493-495).  Throughout  the  entire  ethical  liter- 
ature of  the  Jews,  from  Tanna  debe  Eliyahu  R. 
down  to  the  various  Ethical  Wills  of  the  Rabbis, 
there  is  voiced  regarding  the  non-Jewish  world  a 
broadly  human  spirit  which  stands  in  strange  contrast 
to  the  narrowness  with  which  .Judaism  is  viewed  by 
Christian  writers,  even  those  of  liigh  rank  (see  Zunz, 
"Z.  G."  pp.  122-157).  The  same  cosmopolitan  atti- 
tude was  taken  by  Judaism  whenever  its  representa- 


367 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judaism 


tives  were  called  upon  to  act  as  intermediaries  be- 
tween Moslem  and  Christian;  and  the  parable  of  the 
three  rings,  put  by  Lessing  into  the  mouth  of  Nathan 
der  Weise,  was  actually  of  Jewish  origin  (see 
Wlinsche  in  "Lessing-JMendelssohn  Gedenkbuch," 
1879,  pp.  329  et  seq.). 

IV.  Judaism  as  Law  :  Owing  to  the  Paulinian 
antithesis  of  law  and  faith  or  love  (see  Lowy,  "Die 
Paulinische  Lehre  von  Gesetz,"  in  "Monatsschrift," 
1903,  pp.  333  et  seq.,  417  et  seq.),  the  Torah,  the 
basis  and  center  of  Judaism  since  Ezra,  has  been 
persistently  placed  in  a  false  light  by  non-Jewish 
writers,  undue  stress  being  laid  upon  "vhe  burden 
of  the  Law."  In  reality,  the  word  "Torah"  sig- 
nifies both  "law"  and  "doctrine";  and  Judaism 
stands  for  both  while  antagonizing  Paul's  con- 
ception of  faith  a&  a  blind  dogmatic  belief  which 
fetters  the  mind.  It  prefers  the  bondage  of  the 
Law  to  the  bondage  of  the  spirit.  It  looks  upon 
the  divine  commandments  as  a  source  of  spiritual 
joy  ("simhah  shel  mizwah  ")andas  a  token  of  God's 
special  protection  (Ber.  31a),  for  which  it  enjoins  the 
Jew  to  offer  Benedictions  and  to  display  zeal  and 
enthusiastic  love  (Ab.  v.  20).  "God  has  given  the 
children  of  Israel  so  many  commandments  in  order 
to  increase  their  merit  [Mak.  iii.  16]  or  to  purify 
them"  (Tan.,  Shemini,  ed.  Buber,  p.  12).  Every 
morning  after  having  taken  upon  himself  the  yoke 
of  God's  kingdom,  the  Israelite  has  to  take  upon 
himself  the  yoke  of  the  divine  commandments  also 
(Ber.  ii.  2);  and  there  is  no  greater  joy  for  the  true 
Israelite  than  to  be  "  burdened  with  commandments  " 
(Ber.  17a).  "Even  the  conmionest  of  Jews  are  full 
of  merit  on  account  of  the  many  commandments 
they  fulfil"  (/^*.  57a.) 

The  Law  was  accordingly  a  privilege  which  was 
granted  to  Israel  because  of  God's  special  favor. 
Instead  of  blind  faith,  Judaism  required  good  works 
for  the  protection  of  man  against  the  spirit  of  sin 
{lb.  32b).  The  Law  was  to  impress  the  life  of  the 
Jew  with  the  holiness  of  duty.  It  spiritualized  the 
whole  of  life.  It  trained  the  Jewish  people  to  ex- 
ercise self-control  and  moderation,  and  it  sanctified 
the  home.  It  rendered  the  commonest  functions  of 
life  holy  hy  prescribing  for  them  special  command- 
ments. In  this  sense  were  the  613  commandments 
regarded  by  Judaism. 

Some  of  these  are  understood  to  be  divine  marks 
of  distinction  to  separate  Israel  from  the  other  na- 
tions— statutes  ("hukkot")    which  are  designated 
as  unreasonable  by  the  heathen  world,  such  as  laws 
concerning  diet,  dress,   and   the  like  (Sifra,  Ahare 
Mot,  xiii.).    Others  are  called  "  'eduyot "  (testimony), 
in  view  of  their  having  been  given  to 
Purpose  of  make  Israel  testify  to  God's  miracu- 
the  Law.     lous    guidance,    such  as  the  festive 
seasons  of  the  year;  while  still  others 
are  "signs"  ("ot"),  being  tokens  of   tiie  covenant 
between  God  and  Israel,  such  as  circumcision,  the 
Sabbath  (Gen.  xvii.  11;  Ex.  xxxi.  13),  the  Passover 
(Ex.  xii.  13,  xiii.  9),  and,  according  to  the  rabbinical 
interpretation,  the  tefillin  (Dcut.  vi.  8,  xi.  18). 

Of  sacraments,  in  the  sense  of  mysterious  rites  by 
which  a  person  is  brought  into  a  lifelong  bodily 
relationship  to  God,  Judaism  has  none.  The  Sab- 
bath and  circumcision  have  been  erroneously  called 


thus  by  Frankel  (in  his  "Zeitschrift,"  1844,  p. 
07):  tliey  are  institutions  of  Judaism  of  an  essential 
and,  according  to  the  generally  accepted  opinion, 
vital  character;  but  they  do  not  give  any  Jew  the 
character  of  an  adherent  of  the  faith  (see  Ceremony  ; 
CoMMAND.MENTS).  At  the  Same  time  the  Sabballi 
and  the  festival  seasons,  with  the  ceremonies  con- 
nected with  them,  have  at  all  times  been  the  most 
significant  expressions  of  Jewish  sentiment,  and 
must  be  regarded  as  the  most  important  factors  of 
religious  life  both  in  the  Synagogue  and  in  iiie  home 
(see  Ab,  Ninth  of;  Atonement,  Day  of;  Hanlk- 
KAii;  New-Yeak;  Passover;  Purim;  Saijbatii; 
SiiABUOT;  and  Sukkot). 

While  the  immutability  of  the  Torah,  that  is,  the 
law  of  Moses,  botli  the  wiitten  and  the  oral  Law,  is 
declared  by  IMaimonides  to  be  one  of  the  cardinal 
doctrines  of  Judaism,  there  are  views  expressed  in 
the  Talmud  that  the  commandments  will  be  abro- 
gated in  the  world  to  come  (Nid.  61b).  It  is  espe- 
cially the  dietary  laws  that  will,  it  is  said,  be  no 
longer  in  force  in  the  Messianic  time  (Midr.  Teh.  on 
Ps.  cxlvi.  4). 

On  the  question  whether  the  laws  concerning 
sacrifice  and  Levitical  puritj'  have  ceased  to  be  in- 
tegral parts  of  Judaism,  Reform  and 
Orthodox  Orthodox  Jtidaism  are  at  issue  (on  this 
and  Reform  and  other  points  of  difference  between 
Judaism,  the  two  extreme  parties  of  Judaism  see 
Reform  Jidaism).  Between  the  two 
stands  the  so-called  "  Breslau  school,"  with  Zacharias 
Frankel  as  head,  whose  watchword  was  "  Positive 
Historical  Judaism,"  and  whose  principle  was  "  Re- 
form tempered  with  Conservatism."  While  no 
longer  adhering  to  the  Mosaic  origin  of  the  Penta- 
teuch (see  Gratz  in  "Geseh."  ii.  299-318,  and 
Schechter  in  "J.  Q.  R."  iii.  760-761)  and  the  divine 
character  of  tradition  (see  Frankel,  "Darke  ha- 
Mishnah  "),  it  assigns  the  power  and  authority  for 
reforms  in  J udai.sm  only  to  the  Jewish  community 
as  a  whole,  or  to  what  Schechter  calls  "catholic 
Israel."  The  latter  author  desires  "a  strong  author- 
ity," one  which,  "drawing  inspiration  from  the  past, 
understands  also  how  to  reconcile  us  [the  Jews] 
with  the  present  and  to  prepare  us  [them]  for  the 
future  "  ("  J.  Q.  R. "  iv.  470).  Griltz  goes  so  far  as  to 
reduce  Judaism  to  two  fundamental  principles:  (1) 
"  the  religious  element,  which  is  mere  negative  mon- 
otheism in  the  widest  acceptation  of  the  term,"  and 
(2)  the  ethical,  which  offers  the  ideal  for  the  moral 
life:  "  Be  ye  holy  even  as  I  am  holy  " ;  at  the  same 
time  declaring  that  "  prophets  and  Talmudists  did 
uot  regard  sacrifice  or  ritual  as  the  fundamental 
and  determining  thing  in  Judaism"  (Gratz,  i.  9). 
This  leads  to  a  final  statement  of  the  principles  and 
forces  of  Judaism. 

V.  Historic  Principles  and  Forces  of  Ju- 
daism:  The  Shema',  "the  proclamation  of  God's 
unitv,  requires  an  undivided  Israel"  (Mek.,  Yitro, 
Bahodesh,  i.).  "One  God,  One  Israel,  and  One 
Temple  "  is  the  principle  twice  stated  in  Josephus 
("Ant."  iv.  8,  t;  5;  "Contra  Ap."  ii.  28);  "One  God, 
One  Israel,  and  One  Torah  "  is  the  principle  upon 
which  Orthodox  Judaism  rests.  "  It  was  an  evil  day 
for  Israel  when  the  controversies  between  the  schools 
of  Shammai  and  Hillel  began,  and  the  one  Torah  ap- 


Judaism 
Judaizing'  Heresy 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


368 


peared  to  have  become  two  Torot"  (Sanh.  88b; 
where  the  plural  "  Torot "  occurs,  it  refers  to  the 
written  and  oral  law ;  Yoma  28b,  with  reference  to 
Gen.  xxvi.  5;  comp.  Shah.  31a).  This  Torah,  both 
written  and  oral,  was  known  to  and  practised  in  all 
its  details  by  the  Patriarchs  (Yoma  28b;  Gen.  R. 
Ixiv. ;  comp.  Jubilees,  Book  of,  and  "  Attah  Ehad  " 
in  the  liturgy).  ""Whosoever  denies  that  the  whole 
Law,  written  as  well  as  oral,  was  given  by  God  to 
Moses  on  Sinai  is  a  heretic"  (Sanh.  99a;  Sifra,  Be- 
har,  i.  1). 

The  trustworthiness  of  the  divine  behest  until  the 

final  codification  of  the  Law,  from  this  point  of  view, 

rests   upon   the  continuous  chain  of 

Chain  of  tradition  from  Moses  down  to  the  men 
Tradition,  of  the  Great  Synagogue  (Ab.  i.  1),  and 
afterward  upon  the  successive  ordi- 
nation of  the  Rabbis  b_v  the  elders  with  the  laying 
on  of  hands  (probably  originally  under  the  influence 
of  the  Holy  Spirit;  see  Semikah).  Accordingly 
the  stability  and  the  immutability  of  the  Law  re- 
mained from  the  Orthodox  standpoint  one  of  the 
cardinal  principles  of  Judaism  (see  M.  Friedlander, 
'"The  Jewish  Religion,"  1891;  Samson  Raphael 
Hirsch,  "Horeb,"  1837). 

Independent  research,  however,  discerns  evolution 
and  progress  to  have  been  at  work  in  the  various 
Mosaic  legislations  (Ex.  xx.  22-xxiii.  19;  Deut.  xii.- 
xxi.  13;  ard  Leviticus  togetlier  with  Num.  xv., 
xviii.-xix.  22),  in  the  proplietic  and  priestly  as  well 
as  in  the  soferic  activities,  and  it  necessarily  sees 
in  revelation  and  inspiration  as  well  as  in  tradi- 
tion a  spiritual  force  working  from  within  rather 
tlian  a  heavenly  communication  coming  from  with- 
out. From  tliis  point  of  view,  ethical  monotheism 
presents  itself  as  the  product  not  of  the  Semitic  race, 
which  may  at  best  have  created  predisposition  for 
prophetic  inspiration  and  for  a  conception  of  the 
Deity  as  a  personality  with  certain  moral  relations  to 
man,  but  solely  of  the  Jewish  genius,  whose  purer 
and  tenderer  conception  of  life  demanded  a  pure 
and  holy  God  in  sharp  contrast  to  the  cruel  and 
lascivious  gods  of  the  other  Semitic  races  (see  M. 
Joel,  "  Religios  -  Philosophische  Zcitfragen,"  1876, 
pp.  82-83). 

It  was  the  proplietic  spirit  of  the  Jewish  na- 
tion embodied  in  Abraham  (not  the  Midianite,  as 
Budile  tliinks,  nor  .some  Babylonian  tribe,  as  the 
Assyriologists  would  have  it)  which  transformed 
Ynwii,  an  original  tribal  deity  localized  on  Sinai 
and  connected  with  the  celestial  phenomena  of  na- 
ture, into  the  God  of  holiness,  "a  power  not  our- 
selves that  maketh  for  righteousness,"  the  moral 
governor  of  the  world.  Vet  this  spirit 
The  works  throughout  the  Biblical  time 

Prophetic  only  in  and  through  a  few  individuals 
Spirit.  in  each  age;  again  and  again  the  peo- 
ple lapse  into  idolatry  from  lack  of 
power  to  soar  to  the  heights  of  prophetic  vision. 
Only  in  the  small  Judean  kingdom  with  the  help  of 
the  Deuteronomic  Book  of  the  Law  the  beginning  is 
made,  and  linally  through  Ezra  the  foundation  is 
laid  for  the  realization  of  the  plan  of  "a  kingdom  of 
priests  and  a  holy  nation." 

But  while  thus  the  people  were  won,  and  the 
former  propensity  to  idolatry,  the  "yezer  ha  ra".'" 


was  banished  forever  b}-  tlie  power  of  the  men  of 
the  Great  Synagogue  (Yoma  69b),  the  light  of  pro- 
phetic universalism  became  dim.  Still  it  found  its 
utterance  in  the  Synagogue  with  its  liturgy,  in 
the  Psalms,  in  the  Books  of  Jonah  and  Job,  in  the 
Books  of  Wisdom,  and  most  singularlj-  in  the 
haftarah  read  on  Sabbath  and  holy  days  often  to 
voice  the  prophetic  view  concerning  sacrifice  and 
ritual  in  direct  antagonism  to  the  ^losaic  precepts. 
Here,  too,  "  the  Holy  Spirit "  was  at  work  (see  In- 
spiration ;  Synagogue).  It  created  Pharisaism  in 
opposition  to  Sadducean  in.sistence  upon  the  letter 
of  the  Law;  and  the  day  when  the  injunction  "an 
ej'e  for  an  eye,  and  a  tooth  for  a  tooth  "  was  abro- 
gated, and  the  rationalistic  interpretation  of  the 
Scribes  was  substituted  therefor,  was  celebrated  as 
a  triumph  of  reason  (Megillat  Ta'an.  iv.  1).  While 
the  legalists  beheld  God's  majesty  confined  to 
"  the  four  ells  of  the  Halakah  "  (Ber.  8a),  the  Hag- 
gadah  imfolded  the  spirit  of  freedom  and  progress; 
and  when  m3-sticism  in  tlie  East  threatened  to  be- 
numb the  spirit,  philosophy  imder  Arabian  influ- 
ence succeeded  in  enlarging  the  mental  horizon  of 
Judaism  anew. 

Thus  Judaism  presents  two  streams  or  currents 
of  thought  ever  running  parallel  to  each  other:  the 
one  conservative,  the  other  progressive  and  Hberal; 
the  one  accentuating  the  national  and  ritualistic,  the 
other  the  cosmopolitan  and  spiritual,  elements;  mys- 
ticism here  and  rationalism  there,  these  together 
forming  the  centripetal  and  centrifugal  forces  of 
Judaism  to  keep  it  in  continuous  progress  upon  its 
God-appointed  track. 

Judaism,  parent  of  both  Chuistianity  and  Islam, 
holds  forth  the  pledge  and  promise  of  the  unity  of 
the  two("Yad,"  Melakim,  xi.  4;  "Cuzari,"  iv.  23; 
see  Jew.  Encyc.  iv.  56,  s.v.  Christianity),  as  it 
often  stood  as  mediator  between  Cliurch  and  Mosque 
during  the  Middle  Ages  (see  DisruT.\TioNS  and  Ju- 
DAii  ha-Levi).  In  order  to  be  able  to  "unite  all 
mankind  into  one  bond  "  (New-Year's  liturgy  and 
Gen.  R.  Ixxxviii.),  it  must  form  "one  bond"  (Lev. 
R.  XXX.).  It  must,  to  use  Isaiah's  words,  constitute 
a  tree  ever  pruned  while  "the  holy  seed  is  the  sub- 
stance thereof  "  (Isa.  vi.  13);  its  watchword  being: 
"Not  by  might,  nor  by  power,  but  by  my  spirit, 
saith  the  Lord  of  hosts"  (Zecli.  iv.  6). 

For  Karaitic  Judaism  see  Karaites. 

Bibliography:  M.  Friedlauder,  The  Jexvish  iteZiffion,  Lon- 
don, 1891;  Geiger,  Da-a  Judeitthum  und  Seine  Gesc)iichte, 
Bresiau,  1865;  idem,  NncJioelaxsene  Schyiften,  i.-v.;  M. 
Giidemann,  Was  1st  JudentlnimJ  Vienna,  1902 ;  Morris  Joseph, 
Judaism  as  Creed  and  Life.  London,  1903;  Jost,  Gesch.  des 
Judentlniws  und  Scinci-  Seklen.  Leipsio,  18.57-59;  Judai.im 
at  the  Warbt's  Parliament  of  Rcliuioiis,  Cincinnati.  lS9i; 
Margolis.  The  Tlicnlo(jieal  Aspect  of  Reform  Judaism,  in 
Tear  Book  of  the  Central  Conference  of  A  nterican  Rabbis, 
190;3.  pp.  IS.')-;«8:  Claude  Monteflore,  Hihbert  Leeture.\ 
London,  189:2;  idem,  Liberal  Judaisin,  ib.  1903;  Felix  Perles, 
BousseVs  Re!i(iio)i  des  Judenth%nns  ini  XeutestamentUchen 
Zeitalter,  Kritisch  Untersitcht.  Berlin.  1903;  Schechter, 
Stxidies  in  Judaism.  Philadelphia,  1896;  Schreiner,  I>ie 
Jnngsten  Urtheile  iiber  dat:  Judcnthum.  Berlin,  1902; 
Stein,  Sc/i (if (  des  Lebens,  Mannheim,  1872;  Toy,  Judaism 
and  Christianity.  Bostou,  1890:  Weher,  Jti(?isc/ie  Theologie 
auf  Grnnddes  Talmud  ;  special  articles  l)y  Abrahams,  Gratz, 
Claude  Monteflore.  Schechter,  and  Oswald  J.  Simon,  in  J.Q. 
R.  i.-xvii.;  Kohler,  'J'he  Spirited  Forces  of  Judaism,  Juda- 
isn>  and  Reform.  The  Spirit  nf  Judaism,  in  the  yienorah 
Monthln.  189-1,  isg."),  1897  ;  L.  Low.  in  Gesammelte  SchHften, 
1889,  i.:  Z.  Frankel,  in  his  Zeitschrift,  1844. 


K. 


JUDAIZERS.     See  Inquisition. 


869 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judaism 
Judaizing  Heresy 


JUDAIZING  HERESY  (ZHIDOVSTVTJ- 
YUSHCHAYA  TERES),  or  JXJDAIZING 
CHRISTIANS:  A  Christian  heresy  which  tirst 
made  its  appearance  in  Novgorod  during  the  reign 
of  Grand  Duke  Ivan  Vassilyevich  III.  (second  half 
of  tlie  fifteenth  century),  and  from  there  spread  to 
Pskov  and  Moscow. 

From  the  work  of  the  priest  Josif  Volotzki,  en- 
titled "Prosvyetitel,"  etc.  (The  Enlightener,  or  the 
Detection  of  the  Judaizing  Heresy),  it  is  evident 
that  the  first  propagator  of  the  heresy  was  the  influ- 
ential Jew  Skhariyah  (Zechariah)  of  Kiev,  "who 
had  studied  astrology,  necromancy,  and  various 
magic  arts."  He  came  to  Novgorod  (1471)  in  the 
suite  of  Prince  Michael  Olelkovich,  probably  as  his 
commercial  agent,  and  was  soon  followed  by  the 
Lithuanian  Jews  Osif,  Shmoilo,  Skargei,  Moisei,  and 
Chanush.  Skharij-ah  at  first  converted  the  priest 
Dionis  and  the  archpriest  ("  Protopapas  ")  Aleksei, 
and  through  the  latter  many  other  clergymen  of 
Novgorod  and  Pskov.  The  doctrine  of  the  sect,  as 
given  by  Volotzki  and  other  Russian  church  his- 
torians, was  as  follows :  The  belief  in  the  only  one 
God  and  the  negation  of  the  divinity  of  Jesus  Christ 
and  of  the  Trinity.  Christ,  according  to  their  be- 
lief, has  not  yet  appeared,  and  when  he  does  so,  he 
will  not  appear  as  the  son  of  God  in  substance,  but 
through  his  benefactions,  "  like  Moses  and  the  Proph- 
ets." Until  the  arrival  of  Christ  the  laws  of  Moses 
should  be  strictly  followed,  since  the  evangelistic 
writings  are  all  erroneous.  Furthermore,  thej'  con- 
demned images  and  strongly  censured  monasticism. 

The  Russian  historian  Ilovaiski  is  of  the  opinion 
that  the  essential  principles  of  the  heresy  had  little 
in  common  with  Judaism,  and  were  rather  the  out- 
come of  the  rationalistic  ideas  of  the  Reformation, 
■which  reached  Novgorod  from  western  Europe.  But 
Luther's  predecessor,  Johannes  von  Goch  (1400-75), 
recognized  the  authority  of  the  Church  and  the  mo- 
nastic orders ;  and  Erasmus  of  Rotterdam  was  not 
born  till  1467  or  1469. 

In  the  beginning  the  heresy  was  kept  secret,  its 
adherents  remaining  within  the  Greek  Orthodox 
Church.  In  1480,  when  Grand  Duke  Ivan  Vassilye- 
vich visited  Novgorod,  Aleksei  and  his  friend  Dionis 
found  favor  with  him.  He  took  them  both  to  Mos- 
cow and  placed  them  at  the  head  of  the  Churches  of 
the  Assumption  and  of  the  Archangel  Michael  re- 
spectively, and  here  they  commenced  an  active  prop- 
aganda. Aleksei,  enjoying  the  confidence  of  the 
grand  duke  in  a  high  degree,  soon  succeeded  in  con- 
verting his  secretary,  Feodor  Kuritzyn ;  the  archi- 
mandrite Zossima ;  the  monk  Zechariah  ;  the  princess 
Helena,  daughter-in-law  of  the  grand  duke;  and 
many  other  prominent  rersonages.  The  grand  duke 
soon  became  familiar  with  the  doctrine  of  the  heresj', 
and  seemed  to  be  favorably  disposed  toward  it. 

The  existence  of  the  heresy  was  officially  de- 
noimced  in  1487,  when  a  few  intoxicated  clergymen 
of  Novgorod  openly  blasphemed  against  the  Ortho- 
dox faith  and  were  accused  before  the  archbishop 
Gennadi.  One  of  the  accused  priests,  Naum,  re- 
pented and  told  the  archbishop  all  about  the  heresy, 
and  that  some  of  th?  merchants  of  Moscow,  among 
them  Ivashka  Chorny  and  Ignashka  Zubov,  had  been 
circumcised  and  had  escaped  to  Lithuania  (1487). 
VII.— 24 


Gennadi  then  became  the  chief  opponent  of  the 
heresy,  but  found  little  support  in  the  higher  courts, 
both  civil  and  ecclesiastical,  since  the  grand  duke 
favored  tlie  leaders  of  the  heresy  and  the  metro- 
politan Geronti  was  personally  antagonistic  to 
Gennadi.  The  latter  then  called  a  council  of  the 
bishops  (1488),  which  decreed  execution  of  the  im- 
penitent heretics,  "who  glorify  the  Jewish  faith  and 
abuse  the  Greek  Orthodox  religion."  In  1491,  when 
Zossima  was  appointed  metropolitan,  Gennadi  con- 
vened another  council,  which  condemned  the  chief 
heretics  among  the  clergy,  pronounced  an  anathema 
against  them,  and  imprisoned  them  in  a  monastery. 
In  Novgorod,  by  Gennadi's  orders,  the  lieretics  were 
punished  in  a  very  cruel  manner. 

With  all  his  influence  and  power,  however,  Gen- 
nadi did  not  succeed  in  suppressing  the  heresy ;  for 
the  sectarians  were  favored  by  the  grand  duke,  and, 
with  the  help  of  Kuritzyn,  one  of  the  sect,  Kassian, 
was  appointed  Archimandrite  of  Novgorod.  Gen- 
nadi then  secured  the  aid  of  Joseph  Volotzki,  who 
by  his  accusations  forced  Zossima  to  resign  (May  17, 
1494).  The  grand  duke's  daughter-in-law  also  took 
the  part  of  the  heretics,  and  with  the  accession  of 
her  son  to  the  throne  the  sectarians  hoped  that  the 
persecution  of  the  heresy  would  cease. 

In  1490  the  Church  council  passed  a  resolution 
against  the  heretics,  many  of  w'hom  were  tortured 
to  death  in  the  prison  of  Novgorod.  The  majority 
of  the  Judaizers,  however,  continued  their  teachings 
and  converted  many  of  the  masses  directly  to  Juda- 
ism. By  the  machinations  of  Gennadi,  Helena  and 
her  son  Dimitri  were  imprisoned  in  a  monastery 
(1502),  and  Vassili,  the  younger  son  of  the  grand 
duke,  was  proclaimed  successor  to  the  throne.  The 
attitude  of  the  government  in  regard  to  the  heresy 
then  changed.  The  council  convoked  by  the  grand 
duke  opened  its  sessions  Dec.  27,  1504,  and  con- 
demned some  of  the  heretics  to  capital  punishment. 
Tlie  deacon  Volk  Kuritzyn  (Feodor's  brother),  Ivan 
Maximov,  and  Dimitri  Konopliov  were  burned  in 
cages  at  the  stake,  while  other  members  of  the  sect, 
including  the  archimandrite  Kassian,  Avere  burned 
at  the  stake  in  Novgorod.  Some  of  the  heretics 
were  imprisoned;  others  were  sent  to  monasteries. 

From  this  blow  the  heresy  could  not  recover, 
although  the  doctrines  of  the  sect  continued  to 
spread  secretly.  Kostomarov  (vol.  xii.)  believes 
that  the  sect  of  the  Molokans  derived  its  origin  from 
the  Judaizers. 

In  a  letter  to  the  Metropolitan  of  Moscow,  Gennadi 
sends  a  collection  of  speeches,  delivered  before  the 
czar  by  the  Russian  ambassador  to  Spain,  conceining 
the  way  in  which  the  King  of  Spain  liad  outrooted 
heretics.  He  further  relates  the  story  of  the  bap- 
tized Jew  Daniel,  who  had  lately  traveled  from 
Kiev  to  Moscow  and  had  heard  from  the  Jews  of 
Kiev  that  the  grand  duke  had  destroyed  all  the 
churclies  in  Moscow,  owing  to  the  spread  of  the 
heresy,  with  which  the  grand  duke  seems  to  have 
sympathized. 

For  the  defense  of  the  Orthodox  faith  against  the 
Judaizers,  Dimitri  Gerasimov,  translator  at  the  am- 
bassadors' court,  translated  from  the  Latin  the  fol- 
lowing works: 

(1)  Nicholas  de  Lyra's  work  on  "  The  Infidelity  of 


Judaizing'  Heresy- 
Judas  Maccabeus 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


370 


the  Jews  " ;  (2)  "  Conviction  of  the  Jews  " ;  (3)  the 
work  of  the  baptized  Jew  Joseph  on  "  The  Jews  Who 
Were  Baptized  in  Africa." 

But  little  is  known  of  the  fortunes  of  the  Judai- 
zing sects  during  the  period  intervening  between  the 
reign  of  Ivan  III.  and  that  of  Alexander  I.  It  is 
known  only  that  Ivan  the  Terrible  would  not  admit 
in  1550  Jewish  merchants  from  Poland,  for  the 
reason  that  they  brought  "  poisonous  herbs  to  Rus- 
sia and  led  the  Russians  away  from  Chiistianity  " 
(Regesty  No.  470 ;  see  also  Regesty  No.  500).  It 
would  seem,  however,  from  the  legislative  measures 
passed  from  time  to  time,  that  the  government  still 
regarded  the  Judaizing  sects  as  a  real  menace  to  the 
supremacy  of  the  Greek  Orthodox  Church.  The  fact 
that  little  is  known  of  the  Judaizing  sects  during 
that  period  may  be  due  to  the  care  exercised  by  the 
sectarians  in  keeping  their  beliefs  secret,  and  to  the 
disinclination  of  the  Jews  of  Russia  in  the  making 
of  proselytes. 

During  the  reign  of  Emperor  Alexander  I.  the 
sectarians,  encouraged  by  his  liberal  attitude,  gath- 
ered new  life,  and  many  began  openly  to  announce 
their  principles.  They  Avere  then  called  in  the  Rus- 
sian official  documents  "  heretics  "  and  "  Sabbatari- 
ans," who  followed  certain  Jewish  dogmas  and  rites, 
e.g.,  the  observance  of  the  Sabbath  and  circumcision. 
The  first  official  reports  about  them  appeared  in  1811, 
almost  simultaneously  from  the  governments  of 
Tula,  Voronezh,  and  Tambov.  The  Archbishop  of 
Voronezh  reported  that  the  sect  owed  its  origin,  in 
1796,  to  some  Jews  who  had  settled  among  the  Chris- 
tian inhabitants  of  those  governments,  and  that  its 
doctrines  had  taken  root  in  six  villages  of  the  dis- 
tricts of  Bobrov  and  Pavlov.  In  1818  some  of  the 
farmers  of  the  government  of  Voronezh  sent  a  formal 
complaint  to  the  emperor  Alexander  against  the 
oppression  by  the  local  civil  and  ecclesiastical  offi- 
cials of  those  who  confessed  the  Mosaic  faith.  Upon 
the  strength  of  this  complaint  a  strict  investigation 
was  ordered  concerning  bribes  which  had  been  ac- 
cepted by  some  of  the  officials.  At  the  same  time 
the  secretaries  of  worship  and  of  the  interior  were 
ordered  to  make  a  report  to  the  emperor  concerning 
the  Judaizing  Christians. 

From  the  investigation  it  became  apparent  that 
the  Judaizing  heresy  had  spread  to  the  governments 
of  Orel,  Tula,  and  Saratov.  About  1,500  members 
confessed  it  openly,  and  many  more  kept  their  belief 
secret.  The  sect,  according  to  the  opinion  of  the 
metropolitan,  was  not  a  distinctly  Old  Testament 
cult,  but  was  characterized  by  the  observance  of 
certain  Jewish  rites,  e.(j.,  the  celebration  of  the  Sab- 
bath, circumcision,  contracting  marriages  and  dis- 
solving them  at  will,  peculiar  burial  ceremonies,  and 
manner  of  assembling  for  prayer.  The  sectarians 
declared  that  they  did  not  condemn  the  Christian 
faith,  and,  therefore,  did  not  consider  themselves 
apostates;  and  they  insisted  that  tliey  never  had 
been  Christians,  but  had  only  adhered  to  the  faith 
of  their  fathers,  which  they  would  not  forsake. 

The  measures  which  were  taken  against  the  spread 
of  tlie  Judaizing  heresy  had  sad  consequences  for 
the  Jews.  While  the  leaders  of  the  sect  were  sent 
into  the  army  or  deported  to  Siberia,  the  officials  con- 
sidered it  useful  to  tlieraselves  to  call  the  sect  in 


official  documents  a  Jewish  sect,  and  to  announce 
that  the  sectarians  were  Jews.  They  claimed  that 
the  name  "  Sabbatarians  "  would  not  convey  to  the 
Russian  masses  a  correct  idea  of  the  nature  of  the 
sect.  Its  members  were  intentionally  called  "  Jews  " 
in  the  statutes  so  as  to  expose  them  to  the  contempt 
of  the  people.  Finally  a  ukase  was  issued  by  the 
synod  July  29,  1825  ("  Pervoe  Polnoe  Sobranie  Za- 
konov  "  xl.,  No.  30,436  A),  ordering  the  expulsion  of 
all  Jews  from  those  districts  in  which  the  Sabba- 
tarians or  Judaizing  Christians  were  to  be  found. 

As  late  as  1880  Jews  Avere  expelled  from  districts 
where  adherents  of  the  sect  were  supposed  to  exist. 

Bibliography:  Panov,  Feres  Zhidov^tvumuihchikh,  in  the 
Journal  of  the  Ministrn  of  Public  Instructwn,  1877,  part 
188,  p.  14;  Aktji  Ititoricheskiiia,  i.  521,  published  by  the 
Archives  Commission ;  Chtenie  Mnskov  Ikavo  Ohshchestva 
Isto7-ii.  1847,  No.  8;  R?t,ss^a;/a  Istoricheskaija  Biblioteka, 
vi.  76.3,  786;  Polnoe  Sobranie  Russkikh  Lyetopisei,  vol. 
iv.;  Platen,  Kraikaya  Tzcrkovnana  Rossi,'<kaya  Istorij/a, 
Moscow,  18.33;  Rudnev,  Razsuzhdenie  o  Yeresyakh,  etc., 
Moscow,  1838. 
K.  H.  R. 

JUDAS  THE  ESSENE  :  Saint  renowned  for  his 
prophetic  powers  in  the  time  of  King  Aristobulus 
(105-104  B.C.).  Josephus  ("Ant."  xiii.  11,  §  2;  "B. 
J. "  i.  3,  §  5)  relates  the  following  characteristic  story 
concerning  him :  Judas  had  foretold  that  the  death 
of  Antigouus,  the  king's  brotlier,  would  take  place 
on  a  certain  day  at  Strato's  Tower  in  Ca?sarea  by 
the  Sea,  when  to  his  great  astonishment  he  saw  him 
pass  by  the  Temple  on  the  day  specified.  As  he  had 
never  before  failed  in  his  predictions  he  was  greatly 
dejected  on  realizing  that  this  time  his  prophecy 
could  not  be  fulfilled,  the  distance  to  Csesarea  being 
so  great  and  the  hour  so  late.  HoAvever,  the  prophet, 
as  Josephus  calls  him,  learned  a  few  hours  afterward 
that  there  was  near  Jerusalem  a  subterranean  passage 
also  called  "  Strato's  Tower, "  and  that  Antigonus  had 
been  slain  there  by  the  body-guards  of  the  king. 

G.  K. 

JUDAS  THE  GALILEAN :  Leader  of  a  pop- 
ular revolt  against  the  Romans  at  the  time  Avhen 
the  first  census  Avas  taken  in  Judea,  in  which  revolt 
he  perished  and  his  folloAvers  were  dispersed  (Acts 
V.  37) ;  born  at  Gamala  in  Gaulonitis  (Josephus, 
"Ant."  xviii.  1,  §  I).  In  the  year  6  or  7  c.e.,  Avhen 
Qtiirinus  came  into  Judea  to  take  an  account  of  the 
substance  of  the  Jcavs,  Judas,  together  with  Zadok, 
a  Pharisee,  headed  a  large  number  of  Zealots  and 
offered  strenuous  resistance  (ib.  xviii.  1,  §  6;  xx.  5, 
§  2;  tdetn,  "B.  J."ii.  8,  §  1).  Judas  proclaimed  the 
Jewish  state  as  a  republic  recognizing  God  alone  as 
king  and  ruler  and  His  laws  as  supreme.  The  revolt 
continued  to  spread,  and  in  some  places  serious  con- 
flicts ensued.  Even  after  Judas  had  perished,  his 
spirit  continued  to  animate  his  followers.  Tavo 
of  his  sons,  Jacob  and  Simon,  were  crucified  by 
Tiberius  Alexander  ("Ant."  xx.  5,  §  2);  another 
son,  Meuahem,  became  the  leader  of  the  Sicarii  and 
for  a  time  had  much  power;  he  was  finally  slain 
by  the  high-priestly  party  ("B.  J."  ii.  17,  §§8-9). 

Gratz  ("Gesch."  iii.  251)  and  Schurer  ("Gesch." 
i.  486)  identify  Judas  the  Galilean  Avith  Judas,  son 
of  Hezekiaii  the  Zealot,  who,  according  to  Jose- 
phus ("Ant."  xvii.  10,  §  5;  "B.  J."  ii.  4,  §  1),  led 
a  revolt  in  the  time  of  Quintilius  Varus.  He  took 
possession  of  the  arsenal  of  Sepphoris,  armed  his 


371 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judaizine  Heresy 
Judas  Bffaccabeus 


followers,  who  were  in  great  numbers,  and  soon  be- 
came the  terror  of  the  Romans. 

Bibliography:  Griltz,  Gesch.  3d  ed.,  ill.  260,  364;  Schurer, 
Gcsch.  3d  ed.,  i.  42(),  passim. 
K.  M.  Sel. 

JUDAS  ISCARIOT  (nVlp  Ey'N  =  "the  man  of 
Keriot,"  a  town  iu  Judah;  Josh.  xv.  25;  see  also 
Rapoport,  " 'Erek  Millin,"  p.  28,  s.v.  m"i3TN;  Tay- 
lor. "Sayings  of  the  Jewish  Fathers,"  p.  170):  One 
of  the  twelve  Apostles  of  Jesus ;  he  betrayed  his  mas- 
ter and  delivered  him  up  to  the  priests  for  judgment 
(Matt.  X.  4;  Mark  iii.  19;  Luke  vi.  16).  That  Jesus 
siiould  have  shown  so  little  foresight  in  the  choice 
of  an  apostle  naturally  caused  great  perplexity  to 
his  followers;  and  consequently  the  Gospels  present 
the  facts  of  the  betrayal  as  well  as  the  character  of 
Judas  from  partizan  points  of  view  and  in  different 
ways.  According  to  Luke  xxii.  3-5  (comp.  John 
xiii.  27)  Satan  entered  into  him  while  he  sat  at  the 
table,  among  the  rest  of  the  Apostles,  to  partake  of 
the  Passover  meal,  and  he  left  to  commune  "with 
the  chief  priests  and  captains,  how  he  might  be- 
tray "  Jesus,  while  they  "covenanted  to  give  him 
[Judas]  money."  In  Mark  xiv.  10-11  Satan  is 
omitted;  in  Matt.  xxvi.  15  the  price  of  thirty  pieces 
of  silver  is  given  with  a  view  to  the  Christian  inter- 
pretation of  Zech.  xi.  12  (comp.  Matt,  xxvii.  3-9  ct 
seq.).  Possibly  the  story  that  Judas  was  moved  by 
avarice  is  a  later  invention.  In  fact,  the  tendency 
to  make  Judas  the  type  of  greed  is  manifested  in 
John  xii.  4-6,  according  to  which  passage  he  was  a 
thief  who  misappropriated  the  money  in  the  com- 
mon treasurj^  of  which  he  had  charge ;  therefore  he 
objected  to  having  fine  ointment  worth  three  hun- 
dred pence  expended  upon  the  anointing  of  the  feet 
of  Jesus  by  Mary  instead  of  being  deposited  with 
the  money  reserved  for  the  poor. 

In  all  likelihood,  Judas,  being  of  the  district  of 
Judah,  while  the  rest  were  all  Galileans,  w-as  not 
impressed  with  the  Messianic  character  claimed  by 
Jesus,  and  therefore,  merely  to  obtain  immunity  for 
himself,  committed  the  cowardly  act  of  betraying 
him  to  the  soldiers  and  officers  of  the  priests  that 
came  with  swords  and  staves  to  seize  him  and  his 
followers.  He  singled  out  Jesus  by  kissing  him 
while  greeting  him  as  rabbi  (John  xviii.  1  etseg.); 
they  then  seized  Jesus  and  brought  him  bound  to 
Annas  and  Caiaphas  the  high  priest  (Matt.  xxvi.  47 
et  seq.,  and  par.  pas.),  while  his  disciples,  inclu- 
ding Peter,  left  their  master  to  his  destiny. 

The  Gospels,  however,  relate  that  Jesus  knew  be- 
forehand that  Judas  would  betray  him,  and  accord- 
ingly announced  it  at  the  Passover  meal  in  the  very 
presence  of  Judas,  pointing  him  out  as  the  betrayer 
before  he  left  the  table  and  immediately  before  the 
betrayal  took  place  (Matt.  xxvi.  21  et  seq.,  46  et  seq. ; 
Mark  xiv.  18  etseq.,  42;  Luke  xxii.  21;  John  xiii. 
21,  xviii.  4). 

About  the  further  history  of  Judas  various  legends 
circulated.    Matt,  xxvii.  3 etseq.  relates 

The  End     that  when  he  saw  that  Jesus  was  con- 

of  Judas,     demned,   he  repented  of  his  act  and 

took  back  the  thirty  pieces  of  silver  he 

had  received  from  the  priests  and  elders  and  cast 

the  money  into  the  Temple  treasury,  calling  it  the 

price  of  innocent  blood,  and  then  went  away,  and. 


like  Ahithophel  (II  Sam.  xvii.  23),  hanged  himself; 
but  the  priests  would  not  use  the  money  for  Temple 
purposes,  it  being  blood-mouey  (comp.  Deut.  xxiii. 
18);  they  decided,  therefore,  to  buy  with  it  the  pot- 
ter's field  in  which  to  bury  strangers;  hence  its 
name,  "Hakal  Dama"  (=  Field  of  Blood). 

As  is  .so  often  done  by  Matthew,  the  passage 
Zech.  xi.  12-13,  strangely  confused  with  Jer.  xviii. 
2  and  xxxii.  6  et  seq.,  is  referred  to  as  a  typieal 
prophecy  of  the  event  here  narrated.  Quite  differ- 
ent is  the  story  of  Judas'  end  related  in  Acts  i. 
18-19.  There,  he  bought  the  field  with  the  money 
and  died  upon  it  through  a  fall:  "falling  headlong, 
he  burst  asunder  in  the  midst,  and  all  his  bowels 
gushed  out  "  ;  this  account  is  concluded  by  a  refer- 
ence to  Ps.  Ixix.  26  (A.  V.  25).  See  Aceld.xma. 
According  to  Papias,  the  disciple  of  John  (see  Geb- 
hardtand  Harnack,  "  Patrum  Apostolicorum  Opera," 
i.  2,  93  et  seq.),  Judas'  whole  body  was  so  swollen  as 
to  be  a  terrible  sight  to  those  passing  by,  and,  after 
lying  there  a  short  time,  he  burst  open  on  his  own 
field.  In  the  Arabic  Apocryphon,  "Evangelium 
Infantiae  Salvatoris,"ch.  xxxv.,  Judas  is  represented 
as  having  been  possessed  by  Satan  at  the  birth  of 
Jesus;  and  when  the  infant  Jesus  was  taken  near 
him  to  afford  him  relief  from  an  ailment,  Jesus  beat 
him  instead.  In  the  Middle  Ages  Judas  was  fre- 
quently made  a  subject  of  popular  myths  and  repre- 
sented as  the  type  of  wickedness. 

Bibliography  :  Cheyne  and  Black,   Encyc.  Bihl.;   Herzog- 
Hauck.  Real-Enciic.  (where  the  modem  literature  of  the 
subject  is  Riven):  Winer,  B.  R. 
T.  K. 

JUDAS  MACCABEUS  :  Son  of  the  priest  Mat- 
tathias,  and,  after  his  father's  death,  leader  against 
the  Syrians.  When  he  entered  on  the  war  he  must 
have  been  in  the  prime  of  his  manhood.  At  first  he 
did  not  fight  pitched  battles,  but  made  unexpected 
night  attacks  upon  villages  and  small  towns  on  the 
edge  of  the  desert,  iu  order  to  drive  out  the  Syrians, 
destroy  the  heathen  altars,  and  punish  Jewish  trai- 
tors (I  Mace.  iii.  8 ;  II  Mace.  viii.  1 ;  Josephus, 
"Ant."  xii.  6,  §4).  He  and  his  brothers  probably 
had  then  only  a  small  troop  of  fugitives  about  them, 
as  his  father  had  had,  and  could  not  carry  on  an 
open  warfare ;  it  was  the  continued  small  conflicts 
that  gradually  created  for  him  an  organized  armj'. 
At  first  only  the  Syrian  local  authorities  who  were 
immediately  concerned  paid  any  attention  to  the 
Jewish  rebellion.  Apollonius,  strategusof  Samaria, 
attacked  Judas  with  his  army,  but  was  defeated  and 
slain,  and  his  sword  was  thenceforth  borne  bj- 
Judas;  on  that  occasion  the  Jews  took  a  great  deal 
of  booty  (I  Mace.  iii.  10-12;  "Ant."  xii.  7,  §  1). 
This  victory  must  have  brought  Judas  many  re- 
cruits, and  the  news  of  the  battle  moved  Seron, 
strategus  of  Cojle-Syria,  tomarchagainst  him  with  a 
considerable  army,  including  many  Jewish  traitors. 
The  small  Jewish  band,  weak  with  fasting,  was  at 
first  dismayed  by  the  might  of  the  enemy,  but  Judas 
succeeded  in  inflaming  their  zeal  for  the  holy  cause, 
and  they  gave  battle  in  the  narrow  pass  of  Beth- 
horon,  northwest  of  Jerusalem.  The  Syrians  were 
defeated  and  pursued  as  far  as  the  plain;  800  of 
them  fell,  and  the  rest  fled  into  the  country  of  the 
Philistines  (I  Mace.  iii.  13-14;  Josephus,  I.e.). 


Judas  Maccabeus 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


372 


Antioclius  undertook  an  expedition  (166-1G5  B.C.) 

into  Persia  (I  Mace.  iii.  37) ;    he  needed  money  to 

meet  the  war-tax  of  the  Romans,  and 

Syrians      the  tax-income  from  Judea  had  been 

Advance     interrupted  by   the  disturbances;    he 

Against  left  the  government  and  his  minor  son, 
Judas.  Antiochus  V.,  in  tlie  care  of  Lj'sias,  a 
man  of  royal  blood.  Lysias  then  sent 
Ptolemy,  son  of  Darymenes  (II  Mace.  viii.  8  makes 
him  strategus  of  Ccele-Syria  and  Phenicia),  Nicanor, 
son  of  Patroclus,  and  Gorgias — men  experienced  in 
war — to  Judea  with  an  army  of  40,000  infantry  and 
7,000  cavalry;  they  went  as  far  as  Emmaus  ("Ant." 
xii.  7,  g  3).  Victory  seemed  to  the  Syrians  so  as- 
sured that  they  had  Phenician  traders  with  them  in 
camp  prepared  to  buy  as  slaves  the  captives  whom 
they  expected  to  take;  the  money  was  intended 
by  Nicanor  to  defra}^  the  Roman  war- tax  (II  ISIacc. 
viii.  10).  The  Jews  assembled  in  Mizpah,  the  old 
place  of  worship  (I  Mace.  iii.  46;  Josephus  and  II 
Mace,  do  not  name  the  place),  where,  in  sackcloth 
and  ashes,  they  observed  a  solemn  day  of  prayer 
and  repentance.  Judas'  3,000  men  were  scantily 
armed  ;  he  had  no  cavalry,  and  there  were  not  even 
enough  helmets  and  swords  for  his  force;  but  his 
followers  were  well  disciplined  (I  Mace.  iii.  55,  iv. 
6;  comp.  vi.  6;  "Ant."  xii.  7,  §§  3-4).  According 
to  another  authoritj^  Judas  had  as  many  as  6,000 
men,  who  were  divided  into  four  equal  companies 
of  1,500,  and  commanded  by  four  of  the  Maccabean 
brothers,  the  first  division  by  Judas  himself;  the 
fifth  brother,  Eleazar,  read  aloud  from  the  Bible 
(comp.  the  difficult  passage  I  Mace.  iii.  48),  and  gave 
the  password:  "Help  of  God"  (II  Mace.  viii.  16- 
23).  This  authority  deserves  credence  in  preference 
to  I  Maccabees  or  Josephus  (who  slavishly  follows 
I  Mace).  By  a  stratagem,  Judas  gained  an  advan- 
tage over  Gorgias  (I  Mace.  iv.  1-25;  "Ant."  xii.  7, 
§  4),  overcame  both  him  and  Nicanor,  and  killed 
9,000  Syrians  (perhaps  900);  he  captured  much 
spoil,  including  the  money  of  the  Phenician  traders 
(II  Mace.  viii.  23-25).  It  is  probably  only  a  tradi- 
tion that  this  battle  took  place  on  Sabbath  eve  and 
that  the  stricter  Jews  were  thereby  prevented  from 
pursuing  the  enemy  (II  Mace.  viii.  23-29). 

The  next  battle  was  witli  Lysias  himself  (autumn 
of  165  B.C.),  who  approached  from  the  south,  wliere 
he  had  hoped  to  find  support  from  the  Idumeans.  The 
two  armies  met  at  Beth-zur,  south  of  Jerusalem  and 
on  the  road  to  Hebron.  Judas,  although  much 
weaker,  gained  a  brilliant  victory  and  compelled 
Ly.sias  to  retreat  to  Antioch  (I  Mace.  iv.  26-35; 
"Ant."  xii.  7,  §  5;  II  Mace.  xi.  1-15  places  Lysias' 
campaign  much  later  and  makes  the  enemies  con- 
clude peace  with  each  other,  which  can  hardly  be 
true).  Judas  and  his  associates  could  now  enter  Je- 
rusalem ;  only  the  citadel,  the  Acba,  remained  in  the 
hands  of  the  Syrian  garrison;  with  them,  probably, 
were  also  the  Jewish  traitors,  perhaps  with  the 
high   priest   Menelaus  at  their  .head. 

Hanuk-      The  first  thing  the  patriots  did  was  to 

kah.  reconsecrate  the  profaned  Temple,  and 

with  this  is  connected  the  origin  of  the 

Hanukkah  feast.     This  closes  the  first  period  of  the 

Maccabean  revolt. 

Judas  was  left  in  peace  for  about  two  years.     But 


the  small  neighboring  tribes,  which  did  not  like  to 
see  the  Jews  once  more  in  power,  arose  again,  as  in 
the  time  of  Nehemiah.  Judas  punished  first  the 
Idumeans  in  Acrabatene,  in  the  region  of  the  Dead 
Sea:  then  the  tribe  of  Baans.  He  proceeded  next 
against  the  Ammonites  in  the  land  east  of  the  Jor- 
dan, who  were  led  by  Timotheus;  took  their  city 
Jaazer,  and  made  their  wives  and  children  captives 
(I  Mace.  V.  1-8;  "Ant."  xii.  8,  §  1).  The  Jews  in 
Gilead,  who  had  taken  refuge  in  the  fortress  Di- 
atiiema,  sent  word  to  Judas  that  they  were  severe- 
ly beset  by  Timotheus,  and  begged  for  aid ;  other 
messengers  reported  the  straits  of  the  Jews  in  Gali- 
lee, who  likewise  were  harassed  by  their  neighbors. 
Judas  sent  his  brother  Simeon  to  Galilee  with  3,000 
men ;  the  enemies  of  the  Jews  were  punished,  and 
the  comparatively  few  Jews  there  were  transferred 
to  Jerusalem  with  their  wives  and  children. 

Judas  and  his  brother  Jonathan  went  next  against 
Gilead  with  8,000  men,  leaving  the  remainder  of  the 
army  to  Joseph  b.  Zechariah  and  Azarias,  who,  con- 
trary to  orders,  fought  with  Gorgias  for  the  posses- 
sion of  Jabneii,  and  suffered  a  severe 
March       defeat.     They  "came  not  of  the  seed 
Against     of  those  by  whose  hand  deliverance 
Gilead.       was  given  unto  Israel  "  (I  Mace.  v.  62). 
Judas  and  Jonathan  fought  with  great 
success  in  Gilead  ;   the  city  of  Bosor  was  taken  and 
Timotheus  put  to  flight ;  the  latter,  indeed,  gathered 
his  forces  together  again,  but  was  again  defeated. 
The  Jews  of  Gilead  were  transferred  also  to  Judea, 
whither  Judas  returned  victoriously  by  wa}'  of  Scy- 
thopolis,  after  being  compelled   to  fight  his  way 
through  Ephron   (I  Mace.  v.  3-50 ;    "Ant."  xii.  8, 
g§  2-5).     Judas  had  been  successful  in  all  these  bat- 
tles, which  were  planned  with  great  skill. 

Meanwhile,  Antiochus  IV.  died  (164  B.C. ;  Seleu- 
cidan  era  148,  not  149  as  in  I  Mace.  vi.  16).  Before 
his  death  he  appointed  his  trusted  friend  Philip  as 
regent  and  guardian  of  his  son.  There  was  really  no 
government  to  keep  watch  on  the  Jews.  Thus 
Judas  undertook  the  siege  of  the  Acra,  the  garrison 
of  which  continually  annoyed  those  who  attended 
the  Temple,  although  the  latter  was  strongly  forti- 
fied. Some  in  the  Acra,  among  them  renegade 
Jews,  escaped  and  fled  to  Antioch,  bitterly  com- 
plaining that  they,  who  had  remained  faithful  to  the 
king,  were  threatened  in  life  and  property.  There- 
upon another  strong  army  was  sent  into  Judea; 
Lysias  commanded  100,000  infantry,  20,000  cavalry, 
and  32  elephants;  the  young  king,  nine  years  of  age. 
marched  with  him.  It  was  an  imposing  army,  such 
as  the  Jews,  probably,  had  never  previouslj^  seen. 
The  Syrians  could  not,  indeed,  easily 
Battle  at  capture  the  fortified  Beth-zur,  yet  Ju- 
Beth-zur.  das  was  obliged  to  abandon  the  siege 
of  the  Acra  and  turn  against  the  en- 
emy. A  battle  ensued  (162  B.C.)  at  Bath-zacharias, 
four  hours  north  of  Beth-zur.  One  of  the  brothers, 
Eleazar,  was  killed  in  tiie  execution  of  an  act  of 
daring;  Judas,  too,  was  conquered,  and  Beth-zur 
fell  into  the  hands  of  the  Syrians  (I  Mace.  vi.  28-48 
[where  the  defeat  is  scarcely  mentioned];  "Ant." 
xii.  8,  §§  3-5;  "B.  J."  i.  1,  §  5;  in  II  Mace.  xiii.  1- 
17  a  victory  is  made  of  it).  The  Syrian  army  then 
besieged    the  Temple  mount;    the    besieged,    who 


373 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judas  STaccabeuB 


had  their  brethren  from  Galilee  and  Gilead  among 
them,  were  in  want  of  provisions,  since  it  was  the 
Sabbatical  year  (Seleucidan  era  150),  and  hence  they 
sued  for  peace.  Lysias  granted  them  complete  re- 
ligious freedom,  which  was  what  they  had  been 
fighting  for,  and  this  right  was  not  again  taken  from 
them.  The  Jews  were  compelled,  however,  to  sub- 
mit to  the  Syrians,  as  before  the  war,  and  even  the 
fortifications  of  tlie  Temple  were  destroyed  (I  Mace, 
vi.  49-54;  "Ant."  xii.  9,  §  5;  II  Mace.  xiii.  18-22). 

Tlie  cause  of  all  the  evil,  Menelaus,  was  executed 
at  tins  time  ("Ant."  xii.  9,  ^7;  II  Mace.  xiii.  3-8). 
Perhaps  it  was  this  peace  with  Lysias  to  which  II 
Maccabees  xi.  14  intended  to  refer,  although  the 
passage  places  it  as  early  as  Lysias'  first  cam- 
paign. Probably,  Lysias  concluded  peace  in  or- 
der to  be  able  the  more  easily  to  subdue  his  rival 
Philip.  But  soon  a  more  formidable  enemy  appeared 
in  the  person  of  the  new  king  Demetrius  I.  (162- 
150),  who  put  to  death  both  Lysias  and  his  royal 
ward.  The  renegade  Jews,  among  them  Alcimus, 
whom  Josephus  for  some  strange  reason  calls  high 
priest,  even  at  this  stage,  went  to  Demetrius  and 
again  complained  of  the  persecutions  they  endured 
at  the  hands  of  Judas  and  his  party.  Demetrius, 
energetic  and  impulsive  as  he  then  was,  immediately 
sent  Bacchides  to  Judea  with  a  large 
Bacchides  army,  placed  Alcimus  under  his  pro- 
and  tection,  but  bade  him  remove  Judas 

Alcimus.  and  his  companions.  Bacchides  en- 
deavored to  lure  Judas  into  his  power 
by  pacific  assurances;  Judas,  however,  saw  through 
his  craft.  But  now  internal  divisions  again  became 
manifest;  the  Hasidaeans,  when  they  saw  their  relig- 
ious freedom  assured  to  them,  willingly  recognized 
Alcimus  and  the  Syrian  dominion— but  to  their  mis- 
fortune, for  Bacchides,  in  spite  of  his  solemn  oath, 
killed  sixty  of  them,  thereby  cowing  the  others. 

Although  the  laud  was  by  no  means  pacified,  Bac- 
chides went  back  to  Antioch,  leaving  behind  only 
one  command  to  protect  Alcimus.  The  party  of  Al- 
cimus fought  now  with  that  of  Judas,  but  the  latter 
was  the  stronger,  and  Alcimus  sent  again  to  the 
king  with  a  plea  for  aid  (1  Mace.  vii.  1-25;  "Ant." 
xii.  10,  §§  1-3). 

The  king  sent  a  strong  army  under  Nicanor  (not 
the  Nicanor  of  Antiocbus  Epiphanes),  a  man  who 
had  enjoyed  his  confidence  in  Rome.  Nicauor  also 
first  tried  stratagem,  and  for  a  time  Judas  believed 
in  his  friendly  disposition,  but  he  then  discovered  the 
treacherv  and  escaped  the  danger  in  time  (I  Mace, 
vii.  26-30;  "Ant."  xii.  10,  §  4).  II  Mace.  xiv.  12- 
27  represents  Nicanor  as  feeling  real  respect  for 
Judas ;  he  made  peaceful  propositions  to  him  through 
Posidonius,  Theodotus,  and  Mattathias,  which  were 
accepted ;  the  friendship  was  increased  by  their  per- 
sonal acquaintance,  and  Nicanor  is  said  to  have  ad- 
vised Judas  to  take  a  wife  and  found  a  race  of 
heroes.  But  Alcimus  looked  upon  these  develop- 
ments with  alarm,  charged  Nicanor  with  treacherj^ 
before  the  king,  and  declared  that  Judas  desired  to 
be  high  priest  in  his  stead. 

Then,  for  the  first  time,  hostility  broke  out  be- 
tween Nicanor  and  Judas,  and  a  battle  was  fought 
at  Capharsalama.  Graetz,  Schilrer,  and  Wellhausen 
state  that  it  ended  in  the  defeat  of  Nicanor,  and  that 


is,  indeed,  the  literal  statement  of  I  Mace.  vii.  32, 
where  it  is  said :  "  There  were  slain  of  Nicanor's 
side  about  5,000  men,  and  [the  rest]  fled  into 
the  city  of  David."  But  one  would  naturally  sup- 
pose that  the  Syrian  army  would  flee  into  the 
Acra,  since  the  city  of  David  was  in  Judas' 
hands;  and  it  is  also  said  immediately  afterward 
(verse 33):  "After  this  went  Nicanor  up  to  Mount 
Sion":  hence  Judas  must  be  intended  in  verse 
32,  not  Nicanor.  In  fact,  Josephus  ("Ant."  xii. 
10,  ^  4),  who  always  uses  I  Maccabees,  has  an- 
other version:  "He  beat  Judas,  and  forced  him 
to  fly  to  that  citadel  which  was  at  Jerusalem" 
{i.e.,  to  that  part  of  the  mount  fortified  by  Judas). 
Since,  then,  Judas  had  fled  to  Jerusalem,  it  is  com- 
prehensible that  Nicanor,  being  threatened  by  the 
priesthood  there,  demanded  his  surrender  (I  Mace, 
vii.  26-38;  "Ant."  xii.  10,  ^§4.5;  II  Mace.  xiv. 
11-36). 

Thereupon  Nicanor  proceeded   to  the  region  of 
Beth-horon,    northwest  of  Jerusalem,    a   place  sit- 
uated favorably  for  the  Jews,  who  were  acquainted 
with   the  country' ;    Judas  encamped 
Nicanor      against  him  at  Adasa.    The  battle  that 
Day.         ensued  was  desperate,  and  ended  in  a 
glorious  victory  for  the  Jews ;  Nicanor 
fell,  and  his  troops  to  the  number  of  9,000  were  put 
to  flight  (I  Mace.  vii.  39-50;  "Ant."  xii.  10,  5$  5;  II 
Mace.  XV.  1-36).     Judas  appointed  the  13th  of  Adar, 
the  day  of  the  victory  (161  B.C.),  as  a  feast-day,  and 
it  still  has  a  place  in  the  calendar  of  special  days 
("Megillal  Ta'anit"). 

Judas  was  again  the  ruler  of  the  whole  land.    Ac- 
cording to  Josephus  ("Ant."  xii.  10,  ^  6),  the  sud- 
den death  of  Alcimus  occurring  at  this  time,  the  peo- 
ple gave  the  otfice  of  high  priest  to 
Was  Judas  Judas.     Josephus  ("Ant.'' xii.  11,  §2), 
High        in    relating    Judas'    death,    observes 
Priest  ?       also  that  he  was  high  priest  for  three 
years;   but  in  another  place  he  says 
that    after    the    death  of  Alcimus    there  was    an 
intermission   of  seven   years  in  the  otfice  of  high 
priest  ("Ant."  xx.  10).     Judas'  three  years,  then, 
fell   probably  immediately  after  the  consecration  of 
the  Temple  (165-162),  that  is,  before  the  election  of 
Alcimus,  who,  moreover,  according  to  I  Maccabees, 
may  possibly  have  died  after  Judas.    Neither  I  Mac- 
cabees nor  the  rabbinical  authorities,  however,  speak 
of  Judas  occupving  the  high-priesthood  (see  Griltz, 
"Gesch."  2d  ed.,  ii.  365,  note  3). 

I  Mace.  viii.  (comp.  "Ant."  xii.   10,  g§  6.  11;  II 
Mace.  iv.  11)  then  relates  in  detail  how  Judas  made 
a  treaty  with   Eome,    and    describes 
Treaty       the    power    of    that    country,    prob- 
with         ably  not  as  it  appeared  to  Judas,  but 
Rome.        as  it  appeared  to  the  author.     Judas 
may  safel}'  be  accredited  Avith  polit- 
ical sagacity  enough  to  see  the  advantage  of  suing 
for  the  favor  of  the  Romans,  for  he  must  have  ob- 
served that  they  were  continually  concerned  in  Syrian 
trade.     The  narrative  is  also  furnished  witli  names 
and  details,  which  show  that  it  has  .some  real  founda- 
tion in  fact.    This  is  the  opinion  of  Graetz,  Schiirer. 
and  Niese.     That  Josephus,  in  "  B.  J."  i.  1,  §  4,  does 
not  mention  the  treaty  is  probably  due  to  the  fact  that 
he  is  merely  summarizing.     Justin  (xxxvi.  3,  §  9) 


Judd 
Judgre 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


374 


speaks  of  the  "amicitia  Romanorum  "  for  which  the 
Jews  had  asked,  only  it  is  not  known  whether  he  in- 
tends to  refer  it  to  the  time  of  Demetrius  I.  or  to  that 
of  Demetrius  II.  The  document,  however,  which  tlie 
Romans  are  said  to  have  given  to  Judas'  ambassa- 
dors (I  Mace.  viii.  23-30)  is  generally  held  to  be  not 
genuine.  After  the  defeat  of  Nicanor,  Demetrius 
again  sent  a  large  army  under  Bacchides,  which 
encamped  near  Berea  (Berzetho);  Judas  encamped 
near  Elasa  (Eleasa).  The  courage  of  the  Jews  sank 
at  the  sight  of  the  large  army  confronting  them,  and 
the}'  fled,  only  800  men  remaining  for  the  battle. 

There  was  no  escape  for  Judas.     Once  more  he 
performed  prodigies  of  valor ;  with  a  few  courageous 
followers  he  put  the  right  wing  of  the 
Judas'       enemj^    to    flight,  but    lie  was    hard 
Death.        pressed  by  the  left  wing  and  fell  fight- 
ing (160  B.C.,  in  the  month  of  Nisan). 
His  body  was  concealed  by  his  brothers  and  buried 
in  Modin  (I  Mace.  ix.   1-21;    "Ant."  xii.   11,  §6). 
The  patriotic  party,  called  "Friends  of  Judas,"  was 
now  relentlessly  persecuted. 

I  Mace.  iii.  1-9  gives  an  enthusiastic  description 
of  the  warlike  ability,  heroism,  and  bravery  of 
Judas  and  of  the  punishment  lie  inflicted  upon  the 
enemies  of  God,  both  heathen  and  Jews;  Josephus 
("Ant."  xii.  11,  §  2)  emphasizes  the  fact  that  Judas, 
like  his  father,  Mattathias,  fought  for  the  freedom  of 
his  people  and  won  everlasting  renown.  This  charac- 
terization is  wholly  confirmed  by  fact.  Judas'  strict 
piety  should  also  be  emphasized ;  he  prays  to  God 
before  almost  every  battle ;  he  fulfils  the  command- 
ment of  Deut.  XX.  1-9;  he  sings  psalms  (I  Mace.  iv. 
24) ;  he  watches  for  the  true  prophet  {ib.  iv.  46) ;  he 
introduces  Hanukkah  and  Nicanor  Day. 

Bibliography:  Gratz,  Gesch.  2d  ed.,  ii.  32o-3T6;  Schiirer, 
Gesch.  3d  ed.,  i.  204-222  (where  bibliography  is  given);  Well- 
hausen,  I.  J.  G.  4th  ed.,  pp.  258-266, ■Berlin,  1901  (his  chronol- 
ogy has  been  followed);  Niese,  Zur  Kritik  der  Beiden  Mac- 
cahUer  BUcher,  Berlin,  1900. 
G.  S.  Kr. 

JTJDD,  MAX  (originally  Maximilian  Judkie- 
wich) :  American  manufacturer,  consul-general, 
and  chess-player;  born  Dec.  27,  1851,  at  Cracow, 
Austria ;  emigrated  to  the  United  States  when  eleven 
years  old.  From  1864  to  1867  he  lived  in  Washing- 
ton, D.  C,  and,  on  becoming  an  American  citizen, 
was  granted  permission  by  an  act  of  Congress  to 
assume  his  present  name.  Since  1873  he  has  resided 
in  St.  Louis,  Mo.  From  1874  to  1893  he  was  engaged 
in  business  as  a  wholesale  cloak-manufacturer,  and 
in  the  latter  year  was  appointed  by  President  Cleve- 
land United  States  consul-general  at  Vienna,  which 
post  he  held  for  more  than  four  years. 

Judd  has  been  very  active  in  the  American  chess 
world.  He  won  fourth  prize  at  the  Michigan  state 
tournament  of  1869;  first  prize  at  the  Ohio  state 
tournament  held  at  Cincinnati  in  1872;  and  second 
prize  at  the  centennial  tourney  at  Philadelphia  in 
1876.  He  lost  a  match  with  McKenzie,  champion  of 
the  United  States,  by  5  to  7  in  1883;  won  one  with 
Showalter  by  7  to  3  in  1889;  and  gained  first  prize 
at  the  Western  Chess  Congress  held  in  Chicago  in 
1903. 

Though  Judd  was  never  pitted  against  Steinitz  or 
Zukertort  in  set  matches,  he  played  a  large  number 
of  games  with  those  masters,  winning  a  majority; 


and  a  game  which  he  won  from  Blackburne  (New 
York,  1889)  has  been  published  as  a  specimen  of  fine 
play  ("Examples  of  Chess  Master-Play,"  transl.  from 
the  German  of  Jean  Dubresne  by  C.  T.  Blanshard, 
New  Barnet,  1893). 

A.  A.  P. 

JTJDE,  DER :  Periodische  Blatter  fur  Reli- 
gion und  Gewissensfreiheit :  Weeklj-  magazine 
published  in  Altona,  Germany,  from  April  10,  1832, 
to  Dec.  31,  1833,  by  Gabriel  Riesser.  Its  chief  aim 
was  to  agitate  for  the  social  emancipation  of  the 
Jews  of  Europe.  Full  accounts  were  published  of 
the  debate  in  the  English  Parliament  during  1833  on 
the  proposed  removal  of  the  Jewish  disabilities. 

G.  A.  M.  F. 

JUDE,  DER  (New  York),     See  Periodicals. 

JTJDE,  EPISTLE  OF.     See  New  Testament. 

JUDEA.     See  Palestine. 

JTJDENBTJHL.     See  Nuremberg. 

JUDENBURG:  One  of  the  oldest  cities  of 
Stj-ria,  Austria;  the  ancient  Idunum.  The  name 
of  Judenburg  occurs  in  a  document  of  1075.  Then 
there  were  many  Jews  in  the  district;  Jews  prob- 
ably' had  been  living  there  for  a  centurj-.  Influ- 
ential, and  in  almost  complete  control  of  its  com- 
merce, they  excited  by  their  success  the  envy  of  the 
Christians,  Avho  spread  and  believed  the  most  ab- 
surd reports  concerning  them.  About  tlie  time 
when  the  accusation  was  spread  at  Fiirstenfelde  that 
the  Jews  had  desecrated  the  host,  it  was  reported 
at  Judenburg  that  the  Jews  had  formed  the  de- 
sign of  murdering  all  the  Christians  in  the  night 
of  Christmas.  It  was  said  that  a  Jewish  girl  who 
was  in  love  with  a  Christian  had  betrayed  the  plan 
to  him,  urging  him  to  save  himself  b}'  flight.  The 
Christian  in  turn  warned  his  fellows,  and  the  people 
determined  to  exter- 
minate the  Jews. 
Many  of  them  fled, 
but  a  great  number 
were  killed.  This 
event  did  not  deter 
the  Jews,  however, 
from  resettling  there 
shortly  after.  As 
early  as  1329  a  Jew 
Hoschel  is  mentioned 
as  lending  money  to 
the  convent  of  Ad- 
mont;  and  it  is  also 
said  that  the  Bishop 
of  Lavant  borrowed 
money  from  the  Jews 

David  and  Hobsel.  Among  the  Jews  that  Duke  Al- 
bert II.  took  under  his  especial  protection  were  Has- 
lein,  Velchlein,  Isserlein,  and  Freudmann.  In  the  be- 
ginning of  the  fifteenth  century  twenty-two  Jewish 
wholesale  dealers  were  established  at  Judenburg 
each  of  whom  possessed  a  fortune  of  over  100,000 
gulden,  and  of  thirty-eight  other  wealthy  mer- 
chants the  majority  also  were  Jews.  A  rather 
long  street  called  "  Judengasse  "  was  occupied  almost 
entirely  by  the  Jews,  but  was  not  considered  as  a 


Anns  of  the  Jews  of  Judenburg. 


375 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judd 
Judgre 


ghetto,  as  they  were  living  also  in  other  parts  of  the 
city. 

In  1496  the  Diet  of  Styria  obtained  an  order  from 
Emperor  Maximilian  expelling  the  Jews  from  Styria, 
Cariuthia,  and  Caruiola,  because  they  had  been 
"guilty  of  desecrating  the  holy  sacrament  of  the 
altar  and  murdering  Christian  children."  The  Jews 
again  settled  in  these  three  crown  lands  under  Em- 
peror Francis  Joseph  I.  The  escutcheon  of  the  city 
of  Judeuburg  bears  an  Austrian  eagle  and  a  Jew's 
head  with  pointed  beard  and  peaked  hat.  In  the 
chief  square  is  still  standing  a  house  on  which  the 
figure  of  a  Jew's  head  is  carved  as  the  sign  of  the 
city;  it  is  said  that  this  was  the  principal  synagogue 
of  the  Jews.  Legend  reports  that  on  the  occasion 
of  the  massacre  of  the  Jews  the  last  one  caught  was 
strangled  with  a  chain  at  the  city  gate  still  called 
"  Judenthiirl."  At  present  there  is  a  small  com- 
munity in  the  city  belonging  to  the  rabbinate  of 
Graz,  with  a  chapel  and  a  cemetery. 

G.  ■  S.  Mu. 

JUDENDEUTSCH.     See  Jud^o- German. 

JXTDENEID.     See  Oath,  ]\Iore  Judaico. 

JUDENGELEIT.     See  Leibzoll. 

JTJDENHERBERGEN.     See  Inns. 

JTTDENHTJT :  Tall,  conical  hat,  generally  yel- 
low, serving,  in  conformity  with  the  decrees  of  the 
fourth  Lateran  Council  (1215),  as  a  distinguishing 
mark  for  the  Jews.  This  council  ("  Mansi  Concilia," 
xxii.  1055  €t  seq.;  Gratz,  "Gesch."  3d  ed.,  vii.  16) 
decreed  that  every  Jew  should  wear  a  distinguishing 
mark ;  this  decree  was  reaffirmed  by  the  Synod  of 
Vienna,  1267.  Pope  Paul  IV.,  in  1555,  decreed  that 
the  Jews  should  wear  hats  of  a  yellow  color  (Gratz, 
I.e.  ix.  339;  Berliner,  "Gesch.  der  Juden  in  Rom," 
ii.  5).  In  paintings  and  engravings  since  the  thir- 
teenth century  Jews  can  be  recognized  by  their 
pointed  hats.  The  Jewi-sh  troubadour  Siisskind  von 
Trimberg  says  that  he  walked  about  in  the  Jewish 
manner  with  a  long  mantle  and  a  pointed  hat.  His 
picture  in  an  illuminated  manuscript  containing  the 
troubadours'  songs  ("Manessische  Handschrift ") 
shows  him  with  such  a  hat  (Hagen,  "Minnesinger," 
ii.  258-260,  536-538;  Gratz,  I.e.  vi.  234).  As  a 
mark  of  exceptional  favor,  some  distinguished  Jews 
were  exempted  from  wearing  the  Jews'  hat;  the 
municipal  board  of  Venice,  for  instance,  allowed  the 
famous  physician  and  professor  Jacob  Mantino  to 
wear  during  two  months  the  regular  black  doc- 
tors' cap  ("Vessillo  Israelitico, "  1903,  p.  310).  See 
IIead-Dress. 

Bibliography:  Liebe,  Das  Judentum,  p.  28,  Leipsic,  1903; 
Constant,  Lcs  Jiiifs  Dcvant    L'Eqlise   et  L'Histoire.  pp. 
129-136,  Paris.  189" ;  Ulysse,  Etude  Historique  mir  la  Roue 
des  Juifs,  in  R.  E.  J.  vii.  95. 
G.  D. 

JUDENSCHREINSBUCH  :  Collection  of  deeds 
belonging  to  Jews  in  the  St.  Lawrence  parish  of 
the  city  of  Cologne  (Germany);  since  the  thirteenth 
century  they  have  been  kept  in  a  separate  alcove ; 
later  on  they  were  bound  into  book  form.  The  Jew- 
ish deeds  were  written  in  Latin  and  often  also  in 
Hebrew,  the  Hebrew  text  being  sewed  to  the  Latin 
document.  They  date  from  about  1230  to  1347,  and 
have  been  edited  by  Robert  Honiger  and  Moritz 


Stern  (" Judenschreinsbuch  der  Laurenzpfarre  zu 
Koln,"  Berlin,  1888)  for  the  Histohische  Commis- 
sion. 

o.  D. 

JTJDENSCHULE  (Schola  Judeeorum) :  The 
usual  German  expression  for  "synagogue"  in  medi- 
eval times.  It  seems  to  have  been  first  u.sed  in  the 
charter  of  Frederick  II.  of  Austria,  issued  1244 
(Scherer,  "Die  Kechtsverhilltnisse  der  Juden,"  etc., 
p.  182),  wherein  wilful  damage  done  to  the  syna- 
gogue is  declared  punishable  by  a  tine  of  two  tal- 
ents. The  reason  for  calling  a  synagogue  "school  " 
is  found  in  the  practi.se,  traceable  to  Talmudic  times, 
of  using  the  synagogue  asa  schoolroom  (Shab.  11a). 
The  lack  of  decorum  in  the  ancient  synagogues  im- 
posed on  the  term  "  Judenschule  "  the  meaning  of 
"a  disorderly  crowd."  Sessa  therefore  originally 
gave  to  his  farce,  known  later  as  "UnserVerkehr," 
the  name  "Judenschule"  (1813). 

The  Italian  Jews  also  call  their  synagogue  "scu- 

ola";  so  the  Scuola  Catalana  in   Rome  ("Vessillo 

Israelitico,"  1904,  p.  14).     In  Slavic  countries  the 

equivalent  "shkola  "  is  used  for  "synagogue,"  and 

the  sexton  is  therefore  called  "shkolnik,"  just  as  in 

some  German  documents  the  hazzan  is  called  "  Schul- 

singer."     Similarlj^  in  England  the   synagogue   is 

called    "shool"  by    the   Ashkenazim.      The    name 

"Schulmeister,"  however,  seems  to  be  limited  to  the 

teacher,  and  is  not  applied  to  the  rabbi. 

Bibliography  :  GUdemann,  Gesch.  iii.,  Index ;  Heb.  Dibl. 
xix.  73. 

G.  D. 

JUDENSTATTIGKEIT  ("Jews'  settlement "  or 
"Jews'  establishment"):  Archaic  technical  term  for 
the  legal  status  of  a  Jewish  communitj',  and  as 
such  identical  with  the  more  frequent  term'  "  Juden- 
schutz."  It  seems  to  have  been  used  onlyatFrank- 
fort-on-the-Main  and  AVorms.  The  first  edition  of 
the  Frankfort  "  Judenstattigkeit "  was  printed  as  a 
means  of  political  agitation  by  the  Frankfort  gilds 
in  1613.  The  next  authorized  edition,  identical  with 
the  first,  was  printed  by  the  Frankfort  senate  in  the 
following  year.  This  law,  however,  was  superseded, 
through  the  events  connected  with  the  Fettmilch 
riot,  by  one  issued  by  Emperor  Mathias  (1617)  and 
confirmed  by  Emperors  Leopold  (1661)  and  Joseph 
I.  (1705).  Both  are  included  in  Schudt's  "  Jiidische 
Merckwilrdigkeiten."  A  new  "Stattigkeit,"  issued 
by  Prince  Dalberg  in  1807,  was  abrogated  in  1811, 
when  the  Jews  received  full  rights  of  citizenship. 

Bibliography:  Schudt,  JlUUsche  ^ferckwiird^gkcit€n,  iil. 
119  et  seq..  156  et  ■■icq.;  Gratz.  Gesch.  3d  ed.,  x.  29 ;  Jost,  A'eu- 
ere  Gesch.  i.  24  et  seq.,  Berlin,  1845. 

D. 

JIJDGE.— Biblical  Data  :  The  common  Hebrew 

equivalent  for  "  judge  "  is  "  shofet, "  a  term  found  also 
in  the  Phenician  as  "sufet"  {=  "regulator");  the 
latter  is  a  name  given  to  those  who  had  chief  con- 
trol in  the  Sidonian  colonies,  and  to  the  Hebrew 
"shofet"  was  originally  attached  a  similar  signifi- 
cance. But  alongside  of  the  original  meaning,  which 
the  Hebrew  retained  (see  Judges,  Book  of),  the 
term  assumed  tlie  significance  of  "judge."  The  la- 
ter HebrcAv  word"dayyan"  (Ezra  vii.  25,  Aramaic 
portion),  wdiich  has  come  in  Talmudic  and  post- 
Talmudic  times  to  be  the  word  used  exclusively  for 
"judge,"  is  found  in  the  Bible  only  in  reference  to 


Judgre 

Judg'es,  Book  of 


THE   JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


376 


God  (I  Sam.  xxiv.  16;  Ps.  Ixviii.  6).  The  term  "  pe- 
lilim  "(Ex.  xxi.  22:  comp.  Deut.  xxxii.  31),  usually 
translated  "judges,"  is  a  rare  word;  and  a  different 
reading  has  been  suggested  by  Budde  for  the  passage 
quoted  (Stade's  "Zeitschrift,"  xi.  101).  The  term 
"elohim"  is  also  used  in  reference  to  judges  (Ex. 
xxi.  6;  xxii.  7,  8;  comp.  Ps.  Ixxxii.  1,  6);  but 
some  of  the  modern  commentators  translate  this 
word  here,  as  elsewhere,  by  "  God "  (Hastings, 
"Diet.  Bible,"  s.t.  "Judge,  Judging,"  and  note). 

Among  the  early  Israelites,  the  elders  of  the  tribes, 
and  subsequently  the  elders  of  the  locality,  admin- 
istered justice  (see  Eldeu).     Acting  upon  theadvice 
of  Jethro,  Moses  selected  "able  men 

Institu-      out  of  all  Israel  and  made  them  heads 
tion.  over  the  people,  rulers  of  thousands, 

rulers  of  hundreds,  rulers  of  fifties, 
and  rulers  of  tens;  and  they  judged  the  people 
at  all  seasons:  the  more  important  [A.  V.  "hard"] 
causes  they  brought  unto  Moses,  but  every  small 
matter  they  judged  themselves"  (Ex.  xviii.  25,  26; 
comp.  Deut.  i.  15).  It  is  also  recorded  that  Mo.ses 
once  appointed  Aaron  and  Hur  to  act  as  chief  judges 
in  his  absence  (Ex.  xxiv.  14).  The  judge  was 
considered  a  sacred  person ;  ■  seeking  a  decision  at 
law  was  called  "inquiring  of  God"  (Ex.  xviii.  15). 
Moses  is  often  represented  as  bringing  a  case  to 
God  before  rendering  a  decision  (Ex.  xviii.  19;  comp. 
Num.  XV.  34,  35;  xxvii.  5). 

After  the  Israelites  settled  in  Canaan  the  system 
introduced  by  Moses  seems  to  liave  fallen  into  desue- 
tude,   because    there    was    no    union 

Develop-  among  the  tribes.  The  military  rulers 
ment.  of  the  people  in  the  time  of  the  Judges 
probably  assumed  control  over  the  ad- 
ministration of  justice.  Samuel  is  recorded  as  hav- 
ing traveled  from  place  to  place  judging  Israel,  while 
his  headquarters  were  at  Raniah  (I  Sam.  vii.  15-17, 
xii.  3;  comp.  Judges  v.  10),  and  his  sons  judged  the 
people  at  Beer-sheba  (I  Sam.  viii.  2). 

With  the  establishment  of  the  monarchy  the  king 
and  his  officers  were  naturally  regarded  as  the  su- 
preme authority  and  the  final  court  of  appeals  (II 
Sam.  xii.  1-16,  xv.  2,  xvi.  5-9).  Solomon  was  con- 
sidered "  to  have  the  wisdom  of  God  in  him  to  do 
judgment"  (I  Kings  iii.  28).  Although  David  is 
recorded  as  having  appointed  6,000  Levites  as  judges 
and  officers  (I  Chron.  xxiii.  4,  xxvi.  29),  the  organi- 
zation of  courts  of  justice  in  accordance  with  the 
Deuteronomic  code  (Deut.  xvi.  18,  xvii.  8-13)  was 
not  effected  until  the  time  of  Jehoshaphat.  He 
established  courts  all  over  Palestine,  and  appointed 
two  chief  justices — a  priest  over  ecclesiastical  affairs, 
and  a"nagid"  (the  ruler  of  the  house  of  Judah) 
over  temporal  affairs  (II  Chron.  xix.  4-11).  In  Jeru- 
salem the  royal  judges  soon  superseded  the  elders 
(Jer.  xxvi.  11);  but  in  the  smaller  communities 
the  elders  still  continued  to  exercise  their  wonted 
authority  (Isa.  iii.  14;  II  Kings  xxiii.  1).  On  the 
return  of  the  Jews  from  Babylon,  Ezra  was  ordered 
by  Artaxerxes  to  appoint  judges  "  which  may  judge 
all  the  people  that  are  beyond  the  river  "  (Ezra  vii. 
25,  26;  X.  14). 

The  qualifications  for  judgeship  are  tersely  de- 
scribed in  Jethro's  words,  "able  men,  such  as  fear 
God,  men  of  truth,  hating  covetousness  "  (Ex.  xviii. 


21).  The  judge  must  not  be  influenced  by  the  posi- 
tion or  wealth  of  the  litigants  (Ex.  xxiii.  6;  Deut.  1. 
17,  xvi.  19),  and  must  not  accept  bribes  (see  Bri- 
15EUY).  It  was  the  duty  of  the  judges,  in  order  to 
put  away  from  themselves  the  guilt  of  innocent  blood, 
to  determine  by  measurement  the  town  nearest  the 
place  where  was  found  the  body  of  a  murdered  man 
whose  murderer  was  not  known  (Deut.  xxi.  1-9). 
The  judge  had  to  be  present  at  the  infliction  of  the 
punishment  of  flagellation  (Deut.  xxv.  1-3).  See 
Sanhedrin. 

E.  G.  H.  J.    H.    G. 

In    Rabbinical  tiiterature :   While  the  term 

"  dayyan  "  in  Talmudic  literature  is  identical  with 
"  sage,"  "  student  of  the  Law, "  "  professor  of  the  acad- 
emy," or  "rabbi  of  the  community,"  perfect  free- 
dom was  given  to  the  litigants  in  a  civil  case  to 
choose  from  among  the  people  their  own  judges. 
Even  one  man  could  administer  justice  and  enforce 
his  decisions,  if  he  was  known  as  a  scholar  ("  mum- 
heh"),  or  if  the  litigants  agreed  to  abide  by  his  de- 
cision (Sanh.  5a).  If  one  of  the  litigants  chose  one 
judge  and  the  other  chose  another,  these  two  judges 
might  select  a  third,  even  against  the  will  of  either 
party ;  and  the  decision  rendered  by  them  was  bind- 
ing {ib.  23a).  Each  one  of  the  judges,  however, was 
careful  not  to  accept  the  appointment  unless  he  was 
satisfied  that  the  other  members  of  the  court  were 
worthy  and  respectable  men  (Sheb.  30b).  The  Rabbis 
recommended  that  all  cases  should  be  brought  before 
a  regularly  constituted  court  of  three ;  and  the  larger 
the  court  the  better  (Sanh.  8a;  Shulhan  'Aruk, 
Hoshen  Mi-shpat,  3,  3,  4). 

The  qualifications  of  the  judge  were  many  and 

various.     The  members  of  the  three  classes  of  courts 

— the   Great    Sanhedrin,    the    Lesser 

Q,ualifica-    Sanhedrin,   and   the   Court  of   Three 

tions.        (Josephus,  in  "  Ant."  i v.  8,  mentions  a 

Court  of  Seven) — which,  according  to 

Talmudic  tradition,  existed  iu  Palestine  during  the 

second  commonwealth  (see  Bet  Din  ;  S.\nheduin), 

had  to  be  duly  ordained  and  authorized  by  the  nasi 

of  the  Sanhedrin  or  by  three  of  its  members  (Sanh. 

13b;  Maimonides,  "  Yad,"  Sanh.  iv. ;  see  Authority; 

Ordination).     Only  ordained  judges  could  decide 

cases  involving  fines  or  corporal  punishment  (Sanh. 

14a;  "Yad,"  I.e.  12). 

The  members  of  the  Sanhedrin  had  to  be  familiar 
not  only  with  Jewish  law  and  tradition,  but  also  with 
many  languages  and  sciences  (Sanh.  17a).  Priests 
and  Levites  were  preferred  to  laymen  (Sifre,  Deut. 
xvii.  9);  and  only  such  Israelites  could  serve  as 
members  of  the  Sanhedrin  as  were  of  pure  Jewish 
descent  (Sanh.  32a;  see  Yihus).  A  very  old  man,  a 
eunuch,  or  one  who  had  no  children  could  not  be  a 
member  of  the  Sanhedrin  {ib.  36b).  Besides  possess- 
ing the  necessary  mental  and  spiritual  qualifications, 
a  member  of  the  Sanhedrin  hud  to  be  physically  well 
built,  of  imposing  figure,  and  without  a  blemish  on 
his  body  {ib.  17a).  While  members  of  the  Court  of 
Three  were  not  required  to  po.ssess  all  these  qualifi- 
cations, they  had  to  be  distinguished  for  the  follow- 
ing seven  qualities:  wisdom,  humility,  fear  of  God, 
hatred  of  money,  love  of  truth,  amiability,  and  a 
good  reputation  ("  Yad,"Z.(".  ii.  7,  where  these  quali- 
ties are  derived  from  Biblical  passages). 


377 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Judgre 

Judg-es,  Book  of 


Persons  related  to  one  another  were  disqualified 
from  acting  together  as  judges  or  as  witnesses; 
judges  were  required  to  be  amicably  disposed 
toward  one  another  (Sauh.  29a),  and  there  could 
not  be  among  them  one  who  was  a  particular 
friend  or  enemy  of  one  of  the  litigants  (Ket.  105b). 
One  who  witnessed  a  crime  or  a  transaction  could 
not  act  as  judge  in  the  matter  (^lak.  12a).  All 
those  disqualified  from  testifying  in  Jewish  courts 
(see  Evidence)  were  prohibited  also  from  acting  as 
judges  (Nid.  49a).  A  woman  or  a  proselyte  was 
distiualilied  for  judgeship  (Yeb.  102a;  B.  K.  loa; 
Tosef.,  s.v.  "Asher").  There  is  no  age  limit  given 
in  the  Talmud.  While  the  opinion  expressed  is  that 
no  one  under  forty  should  give  decisions  ('Ab.  Zarah 
19b),  the  later  rabbis  allowed  a  person  of  eighteen 
years  to  assume  ihe  title  of  judge  (comp.  Shab.  56b), 
while  others  were  of  the  opinion  that  one  of  thirteen 
years  of  age  might  administer  justice  (Hoshen  Mish- 
pat,  7,  3;  comp.  Yoreh  De'ah,'  242,  13,' 14). 

Equality  before  the  law  should  be  the  principle 
guiding  all  the  actions  of  the  Jewish  judge  (Lev. 
xxiv.  22 ;  Deut.  i.  17).  A  case  involving  a  "  perutah  " 
(the  smallest  Palestinian  coin)  should  be  regarded 
by  him  with  the  same  gravity  as  one  involving  thou- 
sands (Sanh.  8a).     Both  parties  should 

Equality  be  accorded  equal  respect  by  the  court. 
Before  the  and  no  preference  should  be  shown 
Law.  even  to  the  learned  man  (Sheb.  30a; 
"Yad,"  I.e.  xxi.  1;  Hoshen  Mishpat, 
17,  1).  The  judge  must  not  listen  to  the  arguments 
of  one  of  the  litigants  in  the  absence  of  the  other, 
nor  must  he  assist  either  of  them  in  his  arguments, 
but  must  listen  quietly  to  the  presentation  of  the 
case  by  both  parties  and  then  render  his  decision 
(ib. SOh,  31a;  "Yad,"/.c.  10;  Hoshen  Mishpat,  17,  8). 
He  should  attend  to  the  cases  in  the  order  in  which 
they  are  presented,  although  he  may  attend  to  an 
orphan's  case  before  that  of  a  widow,  to  a  widow's 
before  a  learned  man's,  to  a  scholar's  before  that  of 
an  ignoramus,  and  to  a  woman's  before  a  man's 
(Sanh.  8a;  "Yad,"  I.e.  6;  Hoshen  Mishpat,  15, 1,  2). 

There  was  no  interpreter  between  the  judge  and 
the  parties  concerned  in  the  case,  except  when  tiie 
judge  understood  a  language,  but  could  not  speak 
it  tiuentlj'  (Mak.  6b).  The  judge  was  enjoined  to 
arbitrate  between  the  contending  parties;  and  the 
first  question  put  to  them  was,  "Do  you  wish  law 
or  arbitration  ? "  but  he  could  not  compel  them  to 
arbitrate  except  when  orphans  were  involved  or 
when  the  case  could  not  be  established  on  a  legal 
basis.  If  the  decision  was  once  rendered  in  accord- 
ance with  law,  the  same  court  could  not  again  arbi- 
trate, even  if  both  parties  wished  it  (Sanh.  6b; 
"Yad."  I.e.  xxii.  4,  and  "Kesef  Mishneh,"  ad  loc; 
Hoshen  Mishpat,  12,  2-5). 

Forty  years  before  the  destruction  of  the  Second 
Temple,  the  Talmud  relates,  the  Sanhedrin  removed 
from  the  Temple  premises  to  a  place  called  "trade- 
hall"  ("hanut"),  and  since  then  the  Jewish  courts 
have  had  no  jurisdiction  in  cases  involving  capital 
punishment  ('Ab.  Zarah  8b:  Sanh.  41a).  The  au- 
thority of  the  judge  was  still  further  curtailed  aft^r 
the  wars  of  Bar  Kokba,  when  the  ordination  of 
judges  was  prohibited  (Sanh.  14a).  As  only  or- 
dained judges  could  decide  penal  cases,  after  that 


period  judges  could,  theoretically,  attend  only  to 
strictly  civil  cases;  but  they  were  given  the  power 
to  decide  also  such  penal  cases  as  involved  actual  in- 
jury toothers — that  is,  tliose  of  common  occurrence 
and  tile  settlement  of  which  was  an  urgent  matter 
(Git.  881);  Hoshen  Mishpat,  1,1;  see  Jurisdiction). 
Still  when  there  was  need  of  prompt  and  decisive 
action,  the  local  courts  frequently  extended  the 
bounds  of  their  authority,  and  inflicted  corporal 
punishment,  confiscated  property,  and  even  asked 
assistance  of  non-Jewish  governments  to  force  obe- 
dience to  their  mandates  (Sanh.  46a  et  al.). 

While  throughout  the  Diaspora  various  govern- 
ments granted  to  the  Jewish  rabbis  judicial  author- 
ity, sometimes  even  in  criminal  cases,  the  tendency 
of  the  later  rabbis  was  to  submit  to  the  law  of  the 
land  in  all  cases;  and  only  such  matters  as  did  not 
affect  the  community  and  from  which  the  govern- 
ment derived  no  special  benefit  were  decided  in  Jew- 
ish courts  (Hoshen  Mishpat,  369,  6-11 ;  see  Conflict 
OP  Laws). 

A  judge  who  made  a  mistake  m  his  decision  of  a 
law  that  is  clearly  stated  in  the  Mishnah  or  in  the 
Talmud  or  in  anj'  of  the  accepted  codes 
Judge  in  had  to  try  the  case  again  if  pos.sible. 
Error.  but  if  not — as  when  one  of  the  liti- 
gants could  no  longer  be  reached — he 
was  not  required  to  pay  any  loss  resulting  from  his 
decision.  If  the  mistake  was  in  a  matter  disputed 
by  the  authorities,  but  which  was  generally  decided 
in  accordance  with  one  opinion  and  the  judge 
decided  in  accordance  with  the  oppo.site  opinion 
("shikkul  ha-da'at"),  if  he  was  a  learned  man 
("mumheh  ")  and  the  litigants  had  agreed  to  abide 
by  his  decision,  or  if  he  had  been  appointed  a 
judge  by  the  recognized  authorities,  he  had  to  give 
them  a  new  trial;  and  if  this  was  impossible,  he  was 
not  required  to  pay.  But  if  he  was  not  a  learned 
man,  although  the  litigants  had  agreed  to  abide 
by  his  decision,  or  if  he  was  a  learned  man  but  had 
no  permission  to  judge  and  the  litigants  had  not 
agreed  to  abide  by  his  decisions,  he  had  to  give  them 
a  new  trial ;  and  if  this  was  not  possible,  he  had  to 
pay  the  damages  caused  by  his  decision  (Sanh.  32a, 
33a;  "Yad,"  I.e.  vi.  1;  Hoshen  Mishpat,  25,  1-3, 
Isserles'  gloss,  and  "Pithe  Teshubah,"  ad  loc).  See 
Accusatory  and  iNquisiTORiAL  Procedure  ;  Crim- 
inal Proceduke;  Execution;  Fees;  Sanhedrin. 

Bibliography  :  Hamburper,  /?.  B.  2*.  s.v.  Richter:  Saalsohutz, 
Das  Moaaische  Iiec)it.  ch.  iv..  Berlin.  18.t3;  Rabbinowicz, 
Einlcitung  in  die  Gesctzuehung  und  die  Medicin  dex  Ttial- 
muds  (Mayer's  transl.),  part  ii.,  Treves,  1881;  Jelski-Grttien, 
Die  Innerc  Einrxchiung  des  Gros.'<en  Sunhedrioiis zu  Jeru- 
salem, Breslau  (n.d.):  Biiehler,  Da.s  Sunedrion  in  Jerti- 
mlenu  Vienna,  1902:  Bloch.  Civilproces.'i-Ordnung.  parts  i.- 
i v.,  Budapest,  1882:  Mendelsohn,  Criminal  Ji/nVprm/f/ice, 
part  ii.,  Baltimore.  1891;  Frankel.  Die  GeiatUehe  Amtslte- 
fdhigung  im  Judndhume,  in  .Tahrh.  f\lr  Gesch.  dcr  Juden, 
1.  139-1&5,  Leipsic,  1860 ;  Schurer,  Hist,  of  the  Jewish  People, 
Index,  Edinburgh,  1885. 
s.  s.  J    H.  G. 

JUDGES,  BOOK  OF  (Hebr.  D'DD1:^•) :  In  the 
Hebrew  canon,  the  second  book  of  the  Earlier 
Prophets,  placed  between  Joshua  and  Samuel. 

§  I.  Name  :  The  book  derives  its  name  from  the 
fact  that  it  deals  with  the  "Judges,"  a  term  which, 
according  to  the  statements  found  in  the  book  (comp. 
ii.  11-19 and  the  constantly  recurring  formulas  in  iii. 
7,  vi.  1;  iii.  12,  iv.  1,  x.  6,  xiii.  1;  iii.   8,  iv.  2,9,  x. 


Judges,  Book  of 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


378 


7),  designates  men  who  dealt  out  justice  to  the  op- 
pressed people  (comp.  DDB',  Ps.  x.  18) ;  hence  it  is 
used  in  the  sense  of  y'K'lO  =  "  rescuer  "  (ii.  16.  18). 
The  word,  however,  means  more  than  this  and  more 
than  the  modern  "judge":  it  means  the  leaders  or 
rulers  (comp.  the  Suffetcs  [=  D'DDISJ']  in  Carthage) 
who  took  charge  of  the  affairs  of  the  several  tribes 
in  case  of  war  with  the  Canaanites  or  other  neigh- 
boring peoples,  and  who  also  assumed  leadership  of 
their  respective  tribes  in  the  succeeding  times  of 
peace.  In  accordance  with  the  needs  of  the  time, 
their  functions  were  primarily  judicial  (iv.  5).  The 
book  itself  announces  that  it  will  deal  with  the  time 
of  the  Judges  from  the  death  of  Joshua ;  but  the 
description  of  Joshua's  death  at  the  beginning  of 
the  book  is  doubtless  a  later  addition,  and  the  intro- 
duction repeats  (i.  1-ii.  5)  the  theme  of  the  Book  of 
Joshua,  namely,  the  conquest  of  the  country  west 
of  the  Jordan.  Nor  does  the  Book  of  Judges  give 
the  conclusion  of  the  history  of  the  Judges;  for  the 
two  stories  appended  to  the  book  in  its  present  form 
belong  not  to  the  end  of  that  period,  but  to  its  begin- 
ning, and  the  narratives  forming  the  kernel  of  the 
book  break  off  before  the  period  of  the  Judges  ends. 
The  thread  is  taken  up  again  in  the  Book  of  Samuel. 
It  may  be  assumed,  however,  that  the  original  Book 
of  Judges  was  carried  down  to  the  end  of  the  period 
and  concluded  with  the  story  of  Eli  and  Samuel, 
which  forms  the  beginning  of  I  Samuel. 

§  II.  Synopsis  of  Contents  :  Before  discussing 
the  several  parts  and  their  origin,  it  may  be  well  to 
note  the  peculiar  composition  of  the  book.  The 
introduction  and  additions  may  clearly  be  separated 
from  the  main  te.xt,  giving  the  following  three 
divisions:  (1)  introduction;  (2)  Book  of  Judges 
proper:  and  (3)  appendixes. 

(1)  Introduction  :  (a)  i.  1-ii.  5,  a  general  view  of 
the  conquest  of  Canaan.  The  story  is  evidently  in- 
tended to  portray  the  great  tribulations  of  the  time 
of  the  Judges,  which  God  inflicted  because  the 
Israelites  partially  spared  tlie  Canaanites  in  spite  of 
His  command  to  the  contrary  (see  ii.  1-5,  especially 
verse  3).  {h)  ii.  6-iii.  6,  a  general  description  of  the 
conditions  obtaining  at  the  time  of  the  Judges.  The 
chief  characteristic  of  this  time  is  found  in  the  recur- 
ring change  from  apostasy  and  punishment  to  re- 
pentance and  deliverance.  The  account  forms  the 
introduction  to  the  following  stories,  which  are,  as 
it  were,  summarized  in  ii.  11-19. 

(2)  The  Book  of  Judges  Proper,  iii.  7-xvi.  31  :  This 
describes  Israel's  delivery,  through  divinely  ap- 
pointed judges,  from  the  subjugation  to  the  Canaan- 
ites and  the  neighboring  peoples  which  it  had 
brought  upon  itself.  The  accounts  of  the  activities 
of  the  several  judges  vary  con.siderably  in  length; 
only  the  five  so-called  "  Great  Judges  "  are  treated  in 
detail.  The  narratives  maj'  be  summarized  as  fol- 
lows: {a)  iii.  12-80,  account  of  the  Benjamite  Ehud, 
who  overthrew  the  tyranny  of  the  Moabites;   {h) 

iv.-v.,  story  of  Barak  (and  Deborah), 

Sections   of  who   overthrew   the   tyranny   of  the 

Book.        Canaanites  (but  see  ^  III. ) ;  (c)  vi.  1-viii. 

32,  story  of  Gideon  of  western  Manas- 
seh,  who  overthrew  "  the  Midianites  and  the  Amalek- 
ites  and  all  the  children  of  the  East";  (d)  x.  6-xii. 
7,  story  of  Jephthah  the  Gileadite  of  the  tribe  of 


Gad,  who  vanquished  the  Ammonites;  (e)  xiii.-xvi., 
account  of  the  Danite  Samson,  who  vanquished  the 
Philistines;  (/)  iii.  7-11,  story  of  the  Kenazite 
Othnicl,  from  the  tribe  of  Judah,  who  vanquished 
Chushan-rishathaim  (iii.  10) ;  together  witli  various 
incidental  remarks  relating  to  the  so-called  Minor 
Judges:  {g)  iii.  31,  story  of  Shamgar;  (/;)  x.  1-5, 
stories  of  'Tola  of  Issachar  and  Jair  of  Gilead  (eastern 
Manasseh);  and  {i)  xii.  8-15,  stories  of  Ibzan  of 
Beth-lehem,  Elon  the  Zebulonite,  and  Abdon  the 
Pirathonite  of  the  tribe  of  Ephraim.  With  the  ex- 
ception of  the  priestly  tribe  of  Levi  and  the  two 
tribes  of  Reuben  and  Simeon,  which  soon  became 
extinct,  each  of  the  tribes  is  represented  by  at  least 
one  judge.  The  section  viii.  33-ix.  57,  dealing  with 
the  leadership  of  Abimelech,  is  not  strictly  of  the 
same  order  as  the  rest. 

(3)  Appendixes  :  Two  stories  from  the  time  of  the 
Judges:  («)  xvii.  and  xviii.,  the  campaign  of  the 
Danites,  and  the  transference  to  Dan  (Laish)  of  the 
sanctuary  of  Micah  the  Ephraimite;  {b)  xix.-xxi., 
the  outrage  at  Gibeah,  and  the  resultant  punitive 
war  against  Benjamin,  which  is  almost  destroyed; 
the  measures  taken  for  the  preservation  of  the  tribe. 

§  III.  Sources :  The  Main  Text,  iii.  7-xvi.  31 : 
The  earliest  sources  are  found  in  the  stories  relating 
to  the  five  Great  Judges: 

(1)  The  account  of  Ehud,  iii.  12-30,  which,  Avith 
the  exception  of  the  Deuteronomistic  framework 
(verses  12-15  and  30),  is  a  uniform  story,  based 
doubtless  on  ancient  tradition. 

(2)  The  story  of  Barak  and  Deborah,  iv.  and  v., 
in  which  must  be  distinguished:  {n)  the  Song  of 
Deborah,  v.  2-31,  describing  the  sufferings  and  the 
victory  of  the  people,  and  which  was  doubtless 
composed  hy  an  e3'e-witness.  It  is  uncertain,  how- 
ever, whether  Deborah  herself  compo.sed  this.  Doubt 
arises  from  the  exhortation  (v.  12)  "utter  a  song," 
and  from  the  fact  that  the  introduction  does  not  say 
that  she  composed  it,  but  only  that  Deborah  and 
Barak  sang  it  {ih.  verse  1).  Nor  does  it  follow  abso- 
lutely from  the  word  TlOpCi'  (verse  7)  that  Deborah 
composed  the  Song.      Although  ^n^p   is  probably 

intended  as  the  first  person  and  has 
Song  of      been   so  interpreted   down   to  recent 
Deborah,     times,  yet  it  may  also  have  been  in- 
tended as  an   address  to  Deborah,  as 
the  second  person  feminine  singular  (=  nOp;  comp. 

"•miS^,  Jer.  ii.  33)—"  until  thou  hast  arisen,  Deborah ! " 
And  even  its  interpretation  as  the  third  person  femi- 
nine singular  (=:  npp,  old  form  of  iV2i\),  in  which 

the  1  would  be  secondary,  conditioned  by  the  tradi- 
tional conception,  according  to  which  the  expression 
is  in  the  first  person)  is  not  excluded,  and  the  read- 
ing may  be,  "until  Deborah  arose."  Nor  is  the 
first  person  in  verse  3  decisive,  as  it  may  refer  to 
any  poet.  The  exhortation  in  verse  12,  "Awake, 
awake,  Deborah:  awake,  awake,  utter  a  song," 
formerly  considered  a  direct  proof  of  Deborah's 
authorship,  really  excludes  this  possibility,  unless  it 
is  assumed  that  it  is  a  poetic  address  of  the  author 
to  herself.  Aside  from  these  doubtful  argiunents, 
the  context,  with  its  striking  references  to  the  deeds 
and  thoughts  of  women  (Deborah,  Jael,  Sisera's 
mother  and  her  "  wise  women  "),  might  point  to  a 


379 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judges,  Book  of 


poetess  as  the  author.  Eveu  if  the  Song  was  not  com- 
posed by  Deborah,  it  was  at  least  tlie  work  of  a  con- 
temporary;  and  as  such  it  is  the  earliest  source  for 
the  liistory  of  Israel,  and  a  historical  document  of 
supreme  value.  It  not  only  recounts  a  liistorical 
fact,  but  breathes  the  wild  spirit  of  a  heroic  age,  and 
with  elemental  force  portrays  especially  the  pitiless 
delight  in  battle  and  bloodshed,  and  the  joy  of  de- 
liverance from  the  yoke  of  tyranny. 

(/>)  The  prose  historical  account  in  ch.  iv.  stands  in 
a  peculiar  relation  to  the  Song,  inasmuch  as  the  poet- 
ical account  has  been  clearly  changed  into  a  histor- 
ical narrative,  which  presents  various  contradictions 
to  and  exaggerations  of  the  Songin  regard  to  numbers 
and  events.  This  prose  account  based  upon  the  Song 
of  Deborah  is,  however,  only  a  part  of  tlie  story 
told  in  ch.  iv. ;  for,  in  the  first  place,  the  story  of 
the  victory  of  Barak  and  the  tribes  of  Zebulun  and 
Naphtali  over  King  Jabin  of  Hazor  (iv.  10)  is  joined 
to  it,  and,  in  the  second  place,  there  are  other  details 
which  are  not  found  in  the  Song,  and  which  there- 
fore were  derived  from  independent  tradition,  espe- 
cially the  reference  to  the  attack  made  by  the  Israel- 
ites from  Mount  Tabor.  The  story  in  ch.  iv.,  taken 
for  the  most  part  from  the  Song,  and  which  ma}' 
be  called  the  story  of  Sisera  in  contrast  to  the  stor}'  of 
Jabin,  narrates  the  victory  of  Deborah  and  of  Barak 
of  Issachar  over  Sisera  at  the  Kishon,  and  the  death  of 
the  last-named  at  the  hands  of  Jael.  In  consequence 
of  the  fusion  of  the  stories,  Sisera  in  the  account  inch, 
iv.  does  not  appear  as  the  head  of  a  coalition  of  the 
Canaanite  kings,  as  he  is  represented  in  the  Song, 
where  he  is  the  chief  personage,  but  merelj^  as  the 
general  of  King  Jabin.  The  stories  are  so  closely 
fused  that  they  can  uo  longer  be  separated,  this  being 
doubtless  due  to  the  confounding  of  two  heroes  of 
the  name  of  Barak  (=  "lightning  ";  comp.  the  sur- 
name in  "Hamilcar  Barcas");  namely,  Barak  of 
Kedesh  of  the  tribe  of  Naphtali  (iv.  5  [A.  V.  6])  and 
Barak  of  Issachar  (v.  15). 

(3)  The  account  of  Gideon,  vi.-viii.,  consisting  of 
two  separate  narratives  brought  into  harmony  by 
the  passages  vii.  25  and  viii.  10.  Ac- 
Account  of  cording  to  the  main  text,  including  vi. 

Gideon.  2-6,  11-24,  33  et  seq.,  vii.  1,  and  vii. 
9-25  (except  verse  12),  as  well  as  the 
passages  vi.  35;  vii.  2-8,  14,  16-22,  preserved  only 
in  revised  form,  Gideon  delivered  the  whole  of  Israel 
from  the  inroads  of  the  Midianites,  who.se  camp  on 
Mount  Gilboa  he  surprised.  The  Ephraimites  then 
captured  and  killed  the  fugitives  together  with  their 
kings  Oreb  and  Zeeb  at  the  fords  of  the  Jordan 
(comp.  especially  vii.  24).  According  to  another 
account,  which  forms  a  connected  series  of  addi- 
tions to  the  main  text  (i.e.,  to  vi.  2-viii.  3),  and  which 
includes  vi.  7-10,  25-32,  36-40  as  well  as  the  Deu- 
teronomically  revised  passage  viii.  4-27,  Gideon 
with  300  men  captured  the  Midiauite  kings  Zebah 
and  Zalmunna  beyond  the  Jordan,  whither  he  had 
pursued  them. 

A  valuable  remnant  of  the  earliest  Hebrew  history 
has  been  preserved  in  the  story  of  Abimelech,  which 
is  appended  to  the  story  of  Gideon.  Jotham's  dar- 
ing and  original  parable  of  the  trees  in  search  of  a 
king,  included  in  this  story,  was  (as  appears  from 
ix.  57)  probably  added  at  a  later  time  by  an  editor 


who  took  it  from  a  source  earlier  than  tliat  of  the 
main  story.  This  parable,  one  of  tlie  few  remnants 
of  purely  secular  writing,  can  not  have  originated 
in  the  time  of  Abimelech,  who  reigned  only  three 
years  at  Shechem,  as  its  criticism  of  the  king  was 
evidently  the  result  of  a  clearer  insight  than 
could  have  been  possessed  by  a  contemporary.  It 
was  probably  a  product  of  the  Northern  King- 
dom, where  the  people  liad  unfortunate  experiences 
with  elected  kings. 

(4)  The  story  of  Jephthah,  xi.  1-xii.  7,  is  in  gen- 
eral uniform ;  the  first  two  verses,  however,  are  prob- 
ably revised,  as  they  do  not  fit  in  with  verse  7,  nor 
with  the  passage  xi.  12-29,  which  appears  as  a 
learned  disquisition  applying  in  no  Avise  to  the  Am- 
monites, to  whom  the  message  was  to  be  addressed, 
but  to  the  Moabites.  In  xi.  35-40,  also,  the  editor, 
intent  on  abbreviating,  seems  to  have  made  changes 
in  order  not  to  dwell  on  the  human  sacrifice  which 
must  have  been  described  in  the  original  narrative. 

(5)  The  story  of  Samson,  xiii.-xvi.,  narrating  in 
twelve  sketches  his  deeds  and  tragic  death.  This, 
also,  is  a  uniform  composition,  with  the  exception  of 
a  revision  in  xiii.  and  xiv.,  and  is  evidently  the 
work  of  a  single  author. 

In  general,  it  maj^  be  noted  in  regard  to  these  old 
heroic  stories  of  the  Book  of  Judges  that  there  is 
some  resemblance  in  language  and  manner  of  de- 
scription to  the  narrative  sources  of  the  Pentateuch ; 
for  this  reason  Coruill  has  designated  the  first  ver- 
sion of  the  story  of  Gideon,  the  story  of  Samson, 
and  the  basis  of  x.  6-16  as  Jahvistic  in  character, 
and  the  story  of  Sisera,  the  second  version  of  the 
story  of  Gideon,  together  with  the  stories  of  Abime- 
lech and  Jephthah,  as  Elohistic  (other  scholars, 
however,  as  Budde,  think  differently).  These  resem- 
blances are  so  slight  that  they  may  be  explained  as 
contemporaneous  work  or  imitation,  rather  than  as 
a  continuation  of  the  Pentateuch  sources. 

The  main  text  of  Judges,  including  the  above- 
named  stories,  constituted,  with  the  exception  of  later 
additions,  the  earlier  book,  which  began 

Original  therefore  with  ii.  6 ;  and  as  the  initial 
Book.  words,  "And  Avhen  Joshua  had  let  the 
people  go,"  correspond  with  the  Avords 
introducing  the  first  valedictory  in  Josh,  xxiii.  2,  it 
follows  that  the  original  Book  of  Judges  continued 
the  original  Book  of  Joshua.  Furthermore,  it  fol- 
lows that  the  second  valedictory  with  the  accom- 
panying statements  in  Josh,  xxiv.,  and  the  first  ac- 
count of  Joshua's  death,  in  Judges  ii.  8  et  seq.,  as 
well  as  the  present  introduction  to  Judges,  were 
added  later;  this  is  also  apparent  from  the  present 
beginning  of  Judges:  "Now  after  the  death  of 
Joshua  it  came  to  pass." 

The  Introduction  :  It  has  been  shown  that  the  in- 
troduction is  a  later  addition;  and  the  fact  is  further 
proved  by  its  contents,  the  story  of  the  conquest  of 
the  country  west  of  the  Jordan,  which  is  the  theme 
of  Joshua,  being  here  repeated.  But  while  the  Book 
of  Joshua  narrates  the  story  of  the  complete  destruc- 
tion of  the  Canaanites  by  the  people  of  Israel  under 
one  commander-in-chief,  the  introduction  to  Judges 
says  that  the  tribes  of  Israel  fought  singly;  and  it 
does  not  refer  to  the  complete  destruction  of  the 
Canaanites  (comp.  Judges   i.  27-33,    ii.    1-3).     Of 


Judg-es,  Book  of 
Judg-es,  Period  of 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


380 


these  two  accounts  the  introduction  to  Judges  is 
doubtless  more  objective,  and  shows  a  better  com- 
prehension of  tlie  actual  facts,  while  the  narrative 
in  Joshua  is  founded  on  the  Deuterouomistic  revi- 
sion. The  introduction  itself,  however,  is  not  uni- 
form; according  to  i.  8,  the  children  of  Judah  con- 
quered and  burned  Jerusalem  and  killed  its  inhab- 
itants, while,  according  to  i.  21,  the  children  of  Ben- 
jamin did  not  drive  the  Jebusites  out  of  that  city, 
but  dwelt  together  with  them  in  Jerusalem  "unto 
this  day  "  (according  to  the  parallel  account  in  Josh. 
XV.  63,  some  scholars  read  in  this  passage  min^  ''J3 
in.stcad  of  JD'JQ  'J3,  which  is  derived  from  Josh. 
xviii.  28).  Cornill  ascribes  a  Jahvistic  origin  to  the 
passages  i.-ii.  la,  5b,  28a;  iii.  2-3,  and  an  Elohistic 
origin  to  i.  la;  ii.  13,  20-22a;  iii.  5-6. 

The  Appendixes  :  The  first  appendix,  xvii.  and 
xviii.,  is  a  very  valuable  old  story.  Bertheau, 
Budde,  Kittel,  Cornill,  and  others  assert  that  two 
accounts  must  be  here  distinguished.  According  to 
one,  the  Ephraimite  Micah  made  an  ephod  and  tera- 
phim,  and  hired  a  Levite  to  be  to  him  "a  father 
and  priest " ;  600  Danites  then  persuaded  the  Levite 
to  go  with  them  and  become  their  priest,  where- 
upon they  conquered  Laish  and  set  up  there  for  their 
tribal  sanctuary  the  image  that  Micah 
The  Priest  had  made.  According  to  the  other  ac- 
of  Micah.  count,  Micah  made  a  "  pesel "  (graven 
image)  and  "massekah"  (molten  im- 
age), and  engaged  a  young  Levite  as  priest,  whom  he 
held  as  a  son ;  but  the  Danites,  who  stole  the  pesel 
and  massekah,  made  Jonathan,  Moses'  grandson,  their 
tribal  priest  instead  of  the  Levite,  and  through  the  de- 
scendants of  Jonathan  the  priesthood  was  transmitted 
in  the  tribe  of  Dan.  But  according  to  Oort,  Well- 
hauseu,  Kuenen,  Baudissin,  and  others,  it  is  more 
probable  that  the  discrepancies  in  the  narrative  may 
be  explained  on  the  ground  of  interpolations  (com- 
pare 7DS  !ind  nDD?D,  which  always  follow  TlDXand 
D^D"in).  The  story  itself  is  unique  in  that  it  de- 
scribes a  cult  and  a  priesthood  which  are  nowhere 
else  found  in  the  Old  Testament.  This  fact  itself 
points  to  an  early  date  of  composition. 

As  two  dates  are  given  in  the  text,  xviii.  30  and 
31,  the  question  arises  which  of  these  two  state- 
ments is  the  original — that  is,  the  earlier — one.  The 
first  statement,  xviii.  30,  points  to  the  time  of  the 
fall  of  Ephraim  (722  B.C.),  or  at  least  to  that  of  the 
deportation  of  the  northern  and  eastern  inhabitants 
of  the  country  (735  B.C.) ;  the  second,  to  a  time  near 
the  beginning  of  the  royal  house  of  Israel,  as  the 
destruction  of  the  Temple  of  Shiloh  probably  oc- 
curred during  the  Philistine  wars,  in  which  the 
priestly  house  of  Eli,  ofliciating  at  Shiloh,  perished. 
The  first  statement,  also,  originated  at  a  time  that 
had  become  remote  to  later  generations,  as  is  shown 
by  the  fact  that  the  ascription  of  these  deeds  to  a 
grandson  of  Moses  caused  offense  to  the  people,  and 
a  copyist  tried  to  remove  it  by  interpolating  a  J  in 
ntJ^  so  as  to  change  the  name  to  ntJ'jro  (this  has  re- 
cently been  denied  by  Sinker). 

The  second  appendix,  xix.-xxi.,  in  its  main  text, 
which  can  now  hardly  be  determined  with  certainty, 
might  similarly  be  traced  back  to  an  ancient  story, 
as  is  indicated  by  expressions  similar  to  those  found 
in  the  first  appendix  ;  e.g.,  the  Levite  sojourning  as 


a  stranger  in  the  country  (xix.  1).  The  formula 
common  to  both  appendixes,  "in  those  days  there 
was  no  king  in  Israel,  but  every  man  did  that  which 
was  right  in  his  own  eyes"  (xvii.  6,  xxi.  25;  comp. 
xviii.  1,  xix.  1),  perhaps  also  indicates  that  the  orig- 
inal text  was  composed  before  the  Exile;  although 
it  is  possible  that  in  the  second  appendix  it  is  a  later 
addition,  or  was  introduced  by  the  author  in  imita- 
tion of  the  first  appendix.  For  the  story  as  a  whole 
dates  from  a  very  late  period,  since  there  is  evidence 
that  it  is  based  on  the  Priestly  Code.  This  is  espe- 
cially evident  in  the  fact  that  the  community  of 
Israel  is  represented  as  a  compact  body  pronouncing 
punishment  upon  Benjamin  as  with  one  voice,  while 
elsewhere  in  Judges  every  tribe  attends  to  its  own 
affairs.  The  fact  that  all  the  personages  named, 
with  the  exception  of  Aaron's  grandson  Phinehas 
in  XX.  28,  are  anonymous  indicates  that  this  is  a 
piece  of  fiction  and  not  a  historical  narrative.  The 
story  may  have  some  historical  foundation;  for 
Hosea  (x.  9),  speaking  of  course  quite  independently 
of  this  story,  also  mentions  the  sin  of  Israel  since 
the  days  of  Gibeah.  Nor  is  it  impossible  that  the 
story,  as  Noldeke  was  the  first  to  assume,  describes 
the  ruin  of  Benjamin  by  the  war  between  David  and 
Saul's  sou  and  the  insurrections  under  David. 

§  IV.  Combination  and  Kevision  of  The 
Sources :  The  earlier  Book  of  Judges,  a  compila- 
tion of  the  stories  of  the  five  Great  Judges  together 
with  the  additions  of  the  redactor,  was  practically 
Judges  in  its  present  form,  with  the  exception  of 
the  Deuterouomistic  framework  (together  with  the 
story  of  Othniel),  the  six  Minor  Judges,  and  some 
later  revised  additions.  The  Deuterouomistic  editor 
added  to  the  earlier  book  the  following  passages; 
namely,  ii.  6-9  and  iii.  7-11  (the  account  of  Othniel 
being  taken  from  Josii.  xv.  17),  all  the  additions  by 
which  he  adapted  the  old  material  to 
Additions  his  conception  of  history,  and  the 
by  Deute-  strictly  chronological  arrangement 
ronomist.  taken  from  I  Kings  vi.  1,  the  480  years 
being  divided  by  him  into  12x40  years 
or  generations,  20,  40,  or  80  years  respectively  being 
assigned  to  each  of  the  judges.  This  Deuterouo- 
mistic arrangement  was  again  supplemented  by  an 
editor  following  the  Priestly  Code,  who  partly  re- 
vised the  work,  inserted  passages  of  his  own  (viii. 
29-31  and  x.  17,  18),  and  added  the  portions  relating 
to  the  five  Minor  Judges  (x.  2-5  and  xii.  8-15),  in 
order  to  round  out  the  number  of  the  twelve  judges. 
Tliis  last-named  portion  has  been  skilfully  harmo- 
nized with  the  chronological  arrangement  of  the 
Deuterouomistic  editor ;  for  the  sum  of  the  years  of 
office  of  the  five  Minor  Judges  (28  -j-  22  -f-  7  -j- 10  -f-  8 
=  70)  is  practically  equal  to  that  of  the  years  of 
o[)pression  under  the  five  Great  Judges  (8 -(-18 +  20 
4-7  +  18=71).  The  last  editor,  finally,  added  to 
iii.  31  the  personage  of  Shamgar  (from  the  Song  of 
Deborah,  v.  6)  because  at  his  time  the  judgeship 
of  Abimelech  caused  offense,  and  the  editor  wished 
to  remove  Abimelech  without  disturbing  the  num- 
ber of  the  judges. 

§  V.  Age  of  the  Sources :  The  sources  from 
which  the  material  for  the  various  heroic  stories 
was  taken  are  in  part  very  old,  the  Song  of  Deborah 
having  originated  as  early  as  the  time  of  the  Judges. 


381 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judges,  Book  of 
Judges,  Period  of 


These  old  sources,  liowevcr,  were  committed  to 
writing  a  considerable  time  after  the  date  of  the 
events  which  they  narrate.  Samson  certainly  lived 
a  long  time  before  the  account  of  his  life  was 
written  down,  because  it  has  a  very  evident  admix- 
tui'e  of  mj'thic  elements,  as,  for  instance,  his  heroic 
deeds  and  the  virtue  ascribed  to  his  hair.  His  deeds 
remind  one  of  the  deeds  of  Hercules,  and  his  name 

(ptJ'OK'  =  "  the  sunny  ")  shows  a  resem- 

Story         blance  in  attributes  to  the  Plienician 

of  Samson,    sun-god  Melkart,  the  prototype  of  tlie 

Greek  Herakles.  Although  the  story 
of  Samson  may  be  based  on  historical  fact,  it  must 
be  noted  tiiat  Samson's  deeds  differ  from  those  of 
the  other  warrior  judges  in  that  these  latter  are 
"saviors  of  their  tribe  "  while  Samson  fights  with 
the  Philistines  on  his  own  account.  Hence  the  com- 
pilation of  the  stories  of  the  five  Great  Judges  must 
be  dated  soon  after  the  division  of  the  kingdom. 
Single  passages,  like  the  basis  of  ch.  xvii.  and  xviii., 
may  be  much  older.  The  editor  who  combined  his 
own  additions  with  the  book  containing  the  stories, 
producing  thereby  tlie  earlier  Book  of  Judges,  prob- 
ably wrote  in  the  last  decades  of  the  kingdom  of 
Israel.  The  Deuteronomistic  edition  was  under- 
taken during  the  Exile,  at  which  time  the  other  ad- 
ditions were  probably  also  incorporated.  The  two 
appendixes  were  added  very  much  later,  as  appears 
not  only  from  the  date  of  composition  of  tlie  second 
appendix  (xix.-xxi.),  but  also  from  the  fact  that 
the  Deuteronomistic  revision,  which  may  be  traced 
throughout  the  Book  of  Judges  down  to  ch.  xvi., 
did  not  include  the  two  appendixes.  Had  they  been 
added  earlier,  moreover,  they  would  have  been  in- 
serted in  a  different  place,  namely,  in  the  beginning, 
where  they  belong,  according  to  the  dates  mentioned 
in  them  (xviii.  30  and  xx.  28).  Although  these  ref- 
erences to  the  time  may  be  glosses,  they  can  not  have 
been  added  after  the  book  was  completed. 

§  VI.  Literary  Characteristics :  As  a  result 
of  difference  in  sources  originating  at  different  times, 
the  book  has  no  literary  unity.  Side  by  side  with 
the  stereotyped  formulas,  which  reveal  the  histor- 
ical point  of  view  of  the  compiler  of  the  earlier 
Book  of  Judges  (iii.  7,  vi.  1;  iii.  12,  iv.  1,  x.  6, 
xiii.  1 ;  iv.  2,  9,  x.  7),  and  the  passages  added  in  tlie 
spirit  of  these  formulas,  there  are  stories  popular  in 
character,  to  which  have  been  added  snatches  of  old 
folk-poetry,  old  proverbs,  descriptions  of  popular 
customs,  popular  etymologies,  and  other  character- 
istics of  naive  popular  composition.  The  mytholog- 
ical elements,  which  are  especially  predominant  in 
the  story  of  Samson,  are  also  derived  from  popular 
beliefs.  Yet  the  historical  narrative,  in  spite  of  vari- 
ous legendary  additions,  is  on  the  whole  true  to  fact, 
as  appears  from  the  frankness  with  which  religious 
and  moral  conditions,  widely  differing  from  later  cus- 
toms, are  discussed. 

Bibliography:  Commentaries:  G.  L.  Studer,  Das  Buch  der 
Richter,  2d  ed.  1842;  J.  Bacbmann,  Das  Bxich  der  RicMa\ 
mil  Besonderer  Rilcksicht  auf  die  Gesch.  Seiner  Aui^leaung 
und  Kirchlichen  Verivenduiig  Erkliirt,  vol.  i.,  ch.  i.-v..  1868- 
1869;  E.  Bertheau,  Das  Buch  der  Richter  und  Ruth,  in  Kurz- 
fjefaj^stes  Krenetisches  Handhuch,  184.5,  188!};  P.  Cassel,  in 
Lange's  Theologisch-HomiletiKches  Bihehcerk.'M  ed.  1887; 
C.  F.  Keil,  Jofiua,  Richter,  Ruth,  in  Bihlificher  Knmmentnr, 
2d  ed.  1874;  S.  Oettli,  Dos  Deuteronomium  uiid,  die  Blicher 
Joitua  %md  Richter,  in  Strack  and  ZQck\e.r,  KurzgefaK,ster 
Kommentar,  1893;  G.  F.  Moore,  A  Critical  and  Exeyetical 


Commentar}!  on  JudtjeK,  in  T)ie  InternatUmal  Critical 
Cummcntarii.  1895;  k.  Budde,  Das  Buc)i  der  Riclder,  in 
K.  II.  r.  1W»7;  W.  Nowack,  Richter  und  Rutlt,  in  Nowack's 
Itantl-Kiniuiieiitar,  l'.»(Kl. 

Criticisiu  of  Sourci-s :  Th.  NiMdeke,  Untersuchuntien  zur 
Kritik  dex  A.  T.  18(i'.(,  iip.  ITiJ-lDK;  .].  Wellhau.sHti,  in  Blet-k's 
EinleitU)ni,  4I1j  ed.  1878,  pp.  lXl:'Mr,\  idem,  I'mlegonuna  zur 
Gesch.  Ixraclx,  4th  ed.  WX).  pp.  229-247;  B.  Stade,  in  Stade's 
ZcitHchrift,  1881,  1.  3:!9-:i4;j;  S.  U.  Driver,  in  J.  (,».  R.  IHS'.I.  i. 
2.58-270;  K.  Budde,  y^ie  Bilther  Richter  jtnd  Samuel,  Ihre 
Quellen  und  l)ir  Aufhau,  IH^,  pp.  1-lOti;  Itudolph  Kittel, 
JJic  Pentateuchiselun  Urkundeu  in  den  BlUliern  Riclder 
und  Samuel,  in  Tlieologische  Studien  und  Kritiken,  1«92. 
pp.  44-71;  (;.  Kalkoff,  Zur  Quellcnkritih  den  Richtertnirlies 
{Giimnafii<d-I'r(niran>m),  Aschersleben,  1893;  VV.  Kianken- 
berg.  Die  Comitiufition  (lex  Deutertnwmiscltcn  Rieliter- 
huches  (Richter  ii.  2-xvi.)  Nchxt  einer  Kiitik  von  Richter 
xvii.-xxi.  1895;  G.  Moore,  Judgex,  in  Cheyne  and  Black, 
Encjic  Tiilil.:  H.  Winfkler,  Alttextamentliche  I'ntersuch- 
ut.(jen,  1892,  pp.  '>.')-'>'.)  (on  Jtiilycs  iii.  12-Sl),  and  42  et  xeq.,  9:J 
(on  I'i.-ix.);  and  the  following  articles  in  Stade's  Zei7.s(7u(/^  : 
Ed.  Meyer,  in  1.  117  et  seq..  1?.  Stade,  in  i.  14<j  et  sc<i.,  and  K. 
Budde,  in  vii.  93-1H6  and  in  viii.  148,  on  Judges  i.  1-ii.  5;  \\. 
Bohnie,  in  v.  8ti,  251  et  xeq.  on  Judijex  vi.-ix.;  B.  Stade,  in  iv. 
250-2.56,  and  \V.  Bfihme,  in  v.  251-274,  on  Juduex  xiii.  et  xeq.; 
K.  Budde,  in  viii.  28.5-;i(H)  on  Judnes  xvii.-xxi.;  VV.  Biihine,  in 
V.  30-36  on  Judycs  xxi.;  Giidemann,  in  Monatsschrilt,  xviii. 
357  et  xeq. 

Criticism  of  Texts  and  Translations:  O.  F.  Fritzsche,  Liher 
Judicum  Secundum  LXX  [ntoprete.s,  1867;  A.  van  Door- 
ninck,  Bijdraue  tot  de  Tekxikriticii  van  Richtcren  i.-.vvi. 
1879;  P.  de  Lagarde.  SciAuarjinta-Studien,  1892,  [jp.  1-72 
(Ahhandlungen der  K.  Gexellxchaft  der  Wissenscliaften  zii 
Gfittingen,  1891,  xxxvii.);  A.  Mez,  Die  Bihel  des  Josenhus, 
1895. 

On  the  historical  substance  of  the  book  see  bibliography  to 
Judges,  Period  of;  and  on  the  mythological  elements  of 
the  story  of  Samson  see  F.  Schvvally,  Semitische  Krieunalter- 
tVimer :  I.  Der  Heiliite  Kriey  im  Alien  Israel,  1901. 

For  the  Song  of  Deborah:  J.  Marquart,  Fundamente  Is- 
raelitischer  und  JUdischer  Gesch.  1896,  pp.  1-10;  G.  A. 
Cooke,  The  History  and  Song  of  Deborah,  1896;  C.  Brus- 
ton,  Lc  Cantique  de  Dehora,  1901 ;  and  the  bibliography  to 
Deborah,  The  song  of. 

Text :  edition  G.  F.  Moore,  in  S.  B.  0.  T. 

E.   G.   H.  V.    Ry. 

JUDGES,  PERIOD  OF  :  The  present  form  of 
the  Book  of  .1  uiiges  has  given  rise  to  the  phrase  "  time 
of  the  Judges,"  which  covers  the  period  from  the 
death  of  Joshua  down  to  the  revival  and  consolida- 
tion of  Israel  as  a  kingdom  under  Saul.  This 
period,  however,  does  not  correspond  with  that 
covered  by  the  Book  of  Judges,  w'hich  includes 
part  of  Joshua's  period;  and  the  events  under  the 
last  two  judges  belong  to  the  Book  of  Samuel. 
Moreover,  the  designation  "Judges,"  as  well  as  the 
account  given  of  their  activity  in  the  book  in  its 

present  form,  is  inadequate,  as  the 

Social        term  "judge"  was  subsequently  ap- 

Conditions.  plied  to  certain  persons  who,  without 

being  kings,  ruled  over  the  whole  of 
Israel  like  the  Kings.  This  happened,  however, 
only  when  the  people  were  collected  together  on 
extraordinary  occasions,  as,  for  instance,  in  making 
war  upon  a  common  enemj^,  when  the  members  of 
several  or  of  a  majority  of  the  tribes  would  place 
themselves  under  the  leadership  of  the  strong  war- 
riors among  them;  and  when  the  object  in  view  had 
been  accomplished,  such  leaders  returned  to  the  re- 
spective spheres  of  their  personal  influence.  This 
influence  did  not  extend  beyond  the  bounds  of  their 
own  tribe  or  of  a  few  other  tribes,  though  they  re- 
tained the  preeminence  they  had  achieved  by  their 

leadership  in  YinvH's  war.    In  times  of 

Mostly  of    peace,  moreover,  their  activities  were 

Local  Im-    chiefly  confined  to  the  judicial  func- 

portance.     tions  whence  they  derived  their  title. 

Indeed,  most  of  the  judges  had  only  a 
local  importance ;  for  there  has  been  preserved  no 
account  of  their  deeds  based  on  actual  authentic 


Judgres,  Period  of 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


382 


tradition,  but  only  a  formal  account  composed 
for  a  definite  purpose  and,  therefore,  of  no  historical 
value.  Similarly,  the  chronological  framework  into 
which  the  account  of  the  twelve  judges  has  been 
fitted  is,  as  regards  their  sequence  and  their  tenure 
of  office  for  twenty,  forty,  or  eighty  years  respect- 
ively, a  fiction  of  later  time.  All  that  remains, 
after  separating  these  later  additions  to  the  "histor- 
ical account "  of  Judges,  is  confined  to  the  old  stories 
of  the  five  so-called  "Great  Judges,"  which  form 
the  substance  of  the  Book  of  Judges;  to  these  may 
be  added  the  beginning  of  the  book,  if  not  as  an 
actual  historical  source,  at  least  as  a  valuable  source 

on  the  early  ritual.     These  five  Great 

The "  Great  Judges  did    not    exert  a  legally   or 

Judges."      judicially  determined  influence  upon 

affairs  common  to  the  Israclitic  tribes: 
their  personal  influence  was  rather  confined  to  one 
or  a  few  tribes;  and  only  the  stress  of  events 
brought  a  majority  of  the  tribes  under  their  leader- 
ship. Still  they  rendered  great  services  by  preserv- 
ing the  work  of  Moses  under  difficult  conditions  at 
a  time  when  neither  the  life  nor  the  laws  of  the  peo- 
ple had  been  fully  regulated. 

A  faithful  picture  of  the  conditions  obtaining  at 
the  so-called  "  time  of  the  Judges  "  is  found  in  the 

Song  of  Deborah  (see  Judges,  Book  ov, 

Historic      §  3),  which  is  not  only  the  most  im- 

Back-        portant    historic    source    in    Judges, 

ground  of   but  also  the  earliest  source  of  Hebrew 

Song  of      historical  tradition.     It  may  be  gath- 

Deborah.     ered  from  the  te.xt  (Judges  v.),  which 

unfortunately  has  been  much  muti- 
lated, that  the  principal  reason  for  the  temporary 
union  of  the  tribes  in  the  war  of  Yhwh,  aside  from 
the  oppressions  under  which  they  suffered,  was  the 
religious  conviction  that  Israel  could  not  serve 
Yhwh  more  worthily  than  by  engaging  in  war  with 
Canaan  (verse  23).  But  long-continued  bitter  op- 
pression had  discouraged  the  Israelitic  troops ;  and 
any  flickeringsof  rekindling  courage  were  quenched 
by  threatened  attacks  (verses  6  et  seq.).  In  this 
period  of  general  discouragement  (verse  8)  arose  the 
prophetess  Deborah,  -who,  by  her  firm  faith  in  Yhwh 
and  in  His  helping  hand,  reawakened  in  the  masses 
and  among  the  chiefs  the  feeling  of  the  solidarity  of 
the  tribes  of  Yhwh.  Ephraim,  Benjamin,  ^Machir 
(Manasseh),  Zebulun,  Naphtali,  and  Issachar  send 
troops  under  the  leadership  of  their  respective 
princes,  with  Barak,  the  son  of  Abinoam — who,  ac- 
cording to  verse  12  ("lead  thy  captives  captive," 
reading  "|"'2B'),  had  suffered  personal  injury — as 
commander-in-chief  of  the  entire  Israelitic  army 
(verses  12-15).  Only  a  few  tribes  remained  behind; 
and  upon  these  scorn  and  curses  are  hurled :  upon 
Reuben  for  its  indecision ;  upon  Gilead  for  its  indif- 
ference ;  upon  Dan  and  Asher  for  their  covetousness ; 
and  upon  Meroz  for  its  cowardly  egoism  (verses  IS- 
IS, 23).  Sisera  and  his  allies  collect  their  army  on  the 
plain  of  the  River  Kishon  before  Haroseth,  where  the 
war-chariots  can  deploy  and  the  bowmen  afford  pro- 
lection.  In  the  battle  that  ensues  Yhwh  aids  the  Isra- 
elites by  a  storm.  The  Canaanites  are  defeated  in  Taa- 
nach,  on  the  southern  border  of  the  plain  of  Jezreel, 
and  their  leader,  Sisera,  is  killed  in  flight  by  the  treach- 
ery of  the  Kenite  woman  Jael  (verses  19-22,  24-27). 


This  is  the  substance  of  the  song;  but  a  few  other 
conclusions  may  be  drawn  from  it.  It  is  to  be  noted 
that  the  tribes  of  Simeon,  Levi,  and  Judah  are  not 
menfoned  at  all;  this  may  be  explained  on  the 
ground  that  the  first- named  two  were  then  already 
dissolved,  and  that  for  some  time  Judah  had  not 
been  closelj^  connected  with  the  other  tribes  (comp. 
Gen.  xxxviii.  1),  and  was  not  flourishing,  as  it  sub- 
sequently was  in  consequence  of  its  connection  with 
the  southern  family  of  Tamar  (Gen.  xxxviii.).  Since 
five  tribes  are  bitterly  reproved  for  taking  no  part 
in  the  war  it  must  be  assumed  that  Yhwh's  army 
included  at  that  time  nearly  all  the  men  dwelling 
in  Israel.  This  may  be  historically  explained  only 
on  the  ground  that  after  Israel's  de- 
The  Wars  cisive  victories,  which  finally  placed 
of  YHWH.  the  tribes  in  possession  of  Canaan, 
an  agreement  made  in  Canaan  more 
closely  connected  the  tribes,  which  had  been  consoli- 
dated by  the  common  war  of  Yhwh,  imposing  upon 
them  service  in  the  army  and  also  the  recognition  of 
Yhwh  and  His  judgment;  and  it  may  be  assumed 
that  this  agreement  was  made  during  the  events 
forming  the  story  of  Josh.  xxiv. 

If  one  compares  the  performance  of  the  Israelitic 
tribes,  as  described  in  the  Song  of  Deborah,  with 
the  other  statements  referring  to  immediately  pre- 
ceding conditions,  it  will  be  furthermore  seen  that 
this  common  action  of  the  Israelitic  army  was  in 
fact  an  extraordinary  event  and  one  momentous  for 
the  development  of  the  Israelitic  people.  For  the 
territory  of  the  Israelitic  tribes,  which  it  may  be  es- 
timated numbered  at  that  time  130,000  persons  (ac- 
cording to  Judges  V.  8  there  were  40,000  men  able 
to  bear  arms),  was  very  limited,  as  appears  from 
Judges  i.  27-33.  In  the  interior  the  Canaanites  held 
the  boundaries  of  the  plain  of  Jezreel  to  the  south, 
east,  and  north  {ib.  verses  27  and  30);  important 
localities  in  the  mountains  of  Galilee  {ib.  verses  31 
and  33),  the  entire  coast  southward  to  Dor  {ib.  verses 
27  and  31),  and  the  fortress  of  Gezer  on  the  south- 
west frontier  of  Ephraim,  which  covered  important 
passes  to  the  mountains  {ib.  verse  29).  Some  of  tlie 
Israelitic  tribes  found  settled  abodes  only  with  great 
difficulty,  having  to  contend  even  with  the  hostility 
of  the  other  tribes.  It  is  reported  of  the  Danites 
{ib.  xvii.  et  seq.)  that,  after  being  driven  from  the 
coast,  they  sought  refuge  on  the  western  side  of  the 
plateau  {ib.  i.  34,  v.  17,  xvii.  et  seq.),  and  that,  being 
unable  to  remain  there,  they  traversed  the  territory 
of  Ephraim,  and  finally  settled  in  the  vicinity  of 
Laish  at  the  sources  of  the  Jordan. 

The  Israelites  had  to  wage  sanguinary  wars  with 
the  native  Canaanites  and  with  the  neighboring  peo- 
ples, both  before   winning  their  per- 
The  Rescue  manent   dwelling-places — which   was 
of  Individ-   of  course  their  primary  object — and 
ual  Tribes    after  having  conquered  the  country, 
by  Their     in  order  to  make  their  possession  se- 

Judges.  cure.  The  story  of  Jabin,  for  exam- 
ple (Judges  iv.),  recounts  a  victory  of 
the  tribes  of  Zebulun  and  Naphtali,  which,  like  Dan 
and  Asher,  were  half-breed  tribes;  i.e.,  they  had  a 
larger  admixture  of  Canaanite  blood  than  the  other 
tribes.  This  is  probably  the  same  victory  which  in 
Josh.  xi.  1-5  is  represented  as  having  been  gained 


383 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judges,  Period  of 


by  Joshua  at  the  waters  of  Merom.  The  event, 
however,  took  place  after  the  death  of  Joshua ;  and 
it  opened  up  to  the  Israelites  regions  in  which  the 
Canaanites  predominated,  as  they  did  in  general  in 
the  lands  lying  toward  the  coast  of  the  Mediter- 
ranean. 

Enemies  in  the  east  were  added  to  those  in  the 
country  west  of  the  Jordan.  Nomad  tribes  which 
camped  alongside  of  Israel  near  Horeb  and  Kadesh, 
the  Amalekites  and  the  Midianites  as  well  as  the 
Moabites,  appeared  on  the  eastern  frontier  of  Pales- 
tine, with  tlie  purpose  of  settling,  like  Israel,  in  the 
western  cultivated  country ;  and  the  Israelites  had 
to  stem  this  movement  from  east  to  west,  lest  they 
should  be  overwhelmed  by  the  newcomers.  Now 
the  several  judges  appeared  where  danger  threat- 
ened. Ehud  the  Benjaraite,  by  murdering  the  Moab- 
ite  king  Eglon,  liberated  his  tribe  from  the  tribute 
which  that  king  had  imposed  upon  it ;  and  with  the 
troops  from  Mount  Ephraini  he  recaptured  the 
fords  of  the  Jordan  as  well  as  Jericho,  which  was 
besieged  by  the  nomad  tribes  (Judges  iii.).  The 
Gileadite  Jephthah  of  Mizpah  {ib.  xi.)  succeeded  in 
repulsing  the  Ammonites,  who  at  that  time  were 
threatening  Gilead,  that  is,  the  tribe  of  Gad,  and 
who  subsequently  even  advanced  to  the  valley  of 
the  Jordan  (I  Sam.  xi.).  Gideon  (Jerubbaal),  of 
Ophrah  in  Manasseh,  fell  upon  the  Midianites,  who 
had  entered  into  the  territory  of  Manasseh,  at  the 
source  of  the  present  Nahr  Jalud,  on  the  eastern 
border  of  the  plain  of  Jezreel,  and  drove  them  toward 
the  valley  of  the  Jordan.  Aside  from  Manasseh, 
he  called  also  upon  the  neighboring  tribes  of  Naph- 
tali  and  Asher  to  take  part  in  the  pursuit,  and 
ordered  the  Ephraimites  to  guard  the  fords  of  the 
Jordan,  in  order  to  cut  off  the  Midianites'  retreat 
and  to  capture  their  kings  Oreb  and  Zeeb  (Judges 
vi.  et  seq.). 

After  his  successes  Gideon  retained  a  leading  posi- 
tion within  his  tribe.  According  to  Judges  viii.  22 
et  seq.,  he  was  even  offered  the  hered- 
Prognosti-   itary  rulership,  i.e.,  kingship  over  the 

cations       tribe,  but  refused  it  as  being  a  heathen 

of  the        dignity.      The    Midianites    described 

Kingdom,    him  and  his  family  as  men  of  royal 

appearance  {ib.  viii.  18) ;  and  the  tribe 

of  Manasseh,  which  was  at  that  time  the  largest  and 

most  important  and  which  occupied  the  most  fertile 

part  of  the  country,  from  the  plain  of  Jezreel  to 

Shechem,  gained  its  supremacy  over  the  other  tribes 

probably  through  the  influence  of  the  personality  of 

Gideon  and  of  the  reputation  he  enjoyed  among  the 

other  tribes  (comp.  Gen.  xli.  50  et  seq.).     Manasseh, 

however,  had  subsequently  to  cede  this  supremacy 

to  Ephraim  (comp.  Gen.  xlviii.). 

A  consequence  of  the  tribal  kingship  of  Gideon, 
who  was  first  succeeded  by  his  seventy  sons,  was 
the  tyranny  of  Abimelech,  a  son  of  Gideon  born  at 
Shechem,  hence  of  a  Canaanite  mother.  He  de- 
manded from  the  Shechemites  to  be  recognized  as 
sole  ruler;  and  the  Canaanite  population,  which  had 
already  recognized  Israel's  supremacy,  decided  in 
favor  of  the  related  half-breed.  He  seized  the 
treasure  of  the  temple,  gathered  some  troops  about 
him,  and  destroyed  all  the  descendants  of  Gideon, 
with  the  single   exception   of  Jotham.     The   She- 


chemites now  really  proclaimed  him  king,  and  he 
ruled  for  three  3'ears"over  Israel,"  i.e.,  the  territory 
of  Palestine  over  which  Gideon  had  ruled  (Judges  ix. 
6,  22).  He  put  down  with  much  bloodshed  an  insur- 
rection of  the  Shechemites,  instigated  by  an  Israel- 
itic  clan  called  Ebed  (Jobaal)  under  the  leadership 
of  Gaal ;  but  he  was  killed  soon  after  in  an  attack 
on  Thebez  (ib.  verses  50-54). 

The  foregoing  are  the  facts  that  may  in  general 

be  gathered  in  regard  to  the  political  conditions  and 

events  relating  to  the  Israelitic  tribes 

Religious    during    the    so-called    "  time  of    the 
Conditions   Judges."     It  now  remains  to  glance 

in  Israel,  at  the  religious  and  cultural  conditions 
during  the  same  period.  The  sources, 
and  in  particular  the  stories  of  the  Book  of  Judges 
in  its  present  shape,  recount  the  repeated  apostasy 
of  Israel  and  its  worship  of  the  Canaanite  gods: 
but  as  the  accounts  cite  only  a  few  specific  instances, 
one  has  evidently  to  deal  with  a  survey  of  the  relig- 
ious conditions  of  the  time  from  the  standpoint  of 
later  conditions  and  conceptions;  and  these  ac- 
counts, with  their  interchange  of  apostasy  and  op- 
pression, of  repentance  and  salvation,  were  in  fact 
added  to  the  book  at  a  later  time.  At  the  time  of 
the  Judges  Yiiwii  was  actually  the  god  of  Israel, 
that  is,  of  its  leaders  and  of  the  people  generally, 
as  appears  especially  from  the  Song  of  Deborah; 
and  in  addition  Baal,  the  chief  god  of  the  Canaan- 
ites, was  also  prominent  in  names — for  example, 
"  Jerubbaal "  =  "  Gideon" — and  therefore  probably 
also  in  the  cult  of  Israel.  Later  historians  regarded 
this  as  a  formal  apostasy  from  Yhwh,  although  it 
was  not  so  in  fact,  because  no  pure  cult  of  Yhwh 
existed  at  the  time  of  the  Judges.  Yet  the  prophets 
Hosea  and  Jeremiah  correctly  judged  the  conditions 
when  they  complained  that  the  apostasy  from  Yhwh 
began  with  the  immigration  into  Canaan  (Hosea  ix. 
10,  X.  1,  xi.  1  et  seq.,  xiii.  5  et  seq.  ;  Jer.  ii.  1-8). 
A  relation  arises  between  Yhwh  and  Baal  which 
actually  leads  Israel  to  the  verge  of  natural  religion. 
The  name  "  Jobaal  "  is  typical  of  this  relation ;  for  it 
implies  the  equalit)'  of  the  Canaanite  Baal  with  the 
Israelitic  Yhwh,  an  implication  that  could  not  re- 
main without  consequences. 

As  Israel,  after  taking  possession  of  the  country, 
soon  made  its  Yhwh  analogous  to  Baal,  who  had 
until  now  been  lord  of  the  land,  so  it  also  took  pos- 
session of  the  hill  sanctuaries  of  the  latter  (the 
"  bamot "),  which  were  held  sacred  as  being  nearer  to 
the  godhead.  The  Israelites  soothed  their  religious 
conscience  by  connecting  the  legends  of  the  Patri- 
archs with  these  old  Canaanite  sanctuaries.  Con- 
nected therewith  were  frequently  the  so-called  "  maz- 
zebot."  These  Avere  originally  large  exposed  blocks 
which  were  "set  up"  (nnVD,  from  3VJ),  i-e.,  set  up- 
right, on  their  broad  side,  and  which,  as  seats  of  the 
godhead,  received  votive  offerings  of  oil  and  sacrifi- 
cial blood.  Later  they  probably  gave  place  to  artis- 
tically hewn  pillars  which  stood  near  the  altar.  The 
cult  of  Yhwh  was  also  connected  with  sacred  trees 
standing  near  the  eminence  or  in  the  open  field :  but 
the  Israelites  did  not  accept  the  "asherim,"  which 
probably  were  originally  simple  trunks  of  trees  or 
poles  planted  beside  the  altar  as  symbols  of  Astarte, 
the  goddess  of  fruitfulness  (see  Asherah).     .iVs  the 


Judges,  Period  of 
Judgrment,  Divine 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


384 


bamot  and  their  mazzebot  were  originally  dedicated 
to  Yhwh  (comp.  Ex.  xxiv.  5  [A.  V.  4]),  the  ashe- 
rim,  which  may  even  have  been  connected  with  the 
phallic  cult,  had  no  place  beside  these  altars;  and 
they  are  in  fact  not  mentioned  in  early  times. 

Whatever  facts  can  be  gathered  from  the  original 

accounts  of  that  time  in  regard  to  this  YnwH  cult 

at  lh3  old  Canaan ite  sanctuaries,  which 

Baal  and    was   perhaps  also  influenced  by  the 

YHWH.  ritual  of  the  Canaanites  themselves,  are 
confirmed  by  the  accounts  referring  to 
several  of  these  places  of  worship.  Tims  there  was 
at  Shechem  a  Baal-berith  (=  "covenant  Baal"), 
who  was  evidently  intended  as  the  guardian  and 
protector  of  the  covenant  made  between  tlie  Israel- 
ites and  the  Canaanites  in  regard  to  their  dwelling 
together  in  peace  (Judges  ix.).  As  it  is  not  explained 
whether  he  was  intended  to  represent  Yhwh  or 
Baal,  the  Canaanite  part  of  the  inhabitants  of 
Shechem  probably  took  him  to  be  Baal,  while  the 
Israelites  recognized  him,  in  spite  of  his  name 
"Baal,"  as  Yhwh.  And  Jerubbaal  (Gideon),  who, 
as  stated  above,  went  to  battle  in  behalf  of  Yhwh, 
and  erected  a  sanctliary  to  Yhwh  in  his  native  city 
of  Ophrah,  set  up  in  the  sanctuary  an  ephod,  that 
is,  an  idol,  which,  in  accordance  with  Canaanite  cus- 
tom and  skill,  was  finely  wrought  and  covered  with 
precious  metals.  The  later  reviser  of  Gideon's  story 
not  unjustly  regarded  this  as  a  grievous  apostasy  on 
the  part  of  Gideon  and  his  contemporaries  {ib.  viii., 
especially  verses  21  et  seq.).  The  Danites,  on  their 
expedition  to  Laish,  found  a  similar  idol  on  Mount 
Ephraim,  together  with  terapliim,  images  proba- 
bly representing  progenitors  of  the  tribe  or  race. 
While  the  narrator  of  the  story  is  sure  that  both  em- 
blems refer  to  the  cult  of  Yhwh,  and  are  not  images 
of  Baal  and  Ashtaroth,  the  reviser  thinks  it  neces- 
sary always  to  add  the  words  n^DJOl  7DD  to  TiQN 
D'Qini  in  order  to  indicate  that  they  were  carved  and 
cast  images  (and  hence  did  not  belong  to  the  Yhwh 
cult,  which  permitted  no  such  images).  When  the 
Danites  seized  the  images  together  with  the  attend- 
ant priest,  and  carried  them  to  Dan,  a  sanctuary 
arose  there  that  subsequently  became  famous,  and 
whose  Levitic  priests  traced  their  descent  back  to 
Moses  (i6.  xvii.-xviii.,  especially  X viii.  30). 

The  cultural  conditions  of  the  Israelites  during 

the  time  of  the  Judges  were  of  course  dependent 

primarily  on  the  economic  conditions. 

Cultural      By  conquering  the  land  of  Canaan  the 
Status       Israelites     were     transformed     from 
of  the        nomads  into  agriculturists,  for  they 
Israelites,    now  dwelt  in  villages  and  towns,  in 
huts  and  houses,  and  lived  on  what 
they  raised  in  their  fields,  namely,  grain,  wine,  oil, 
figs,  and  the  milk  and  meat  of  tlieir  cattle.     What 
they  did  not  need  for  their  own  subsistence  they 
sold    to    the    Phenician    merchants    that    traveled 
through  the  country,  or  exchanged  for  the  products 
of  Phenician   skill,  such  as  decorated  vessels  and 
garments,  or  for  goods  imported  by  the  Phenicians 
from  the   cultured   countries   of   the  Euphrates  or 
from  Egypt  (comp.     Gen.    xlix.    20,  and   for  later 
time  I  Kings  v.  23,  25;  Ezek.  xxvii.  17;  Josephus, 
"Ant."xiv.  10,  §6).     Thus  the  Israelites,  as  the  in- 
heritors of  Canaan,  entered  at  the   same  time  into 


possession  of  the  richer  and  more  developed  culture 
of  that  country. 

But  the  pleasures  with  which  they  became  ac- 
quainted through  the  more  refined  former  lords  of 
the  country  were  attended  by  the  consequences  of 
more  advanced  culture;  and  the  Israelites  in  time 
gave  themselves  up  to  voluptuousness  and  immoral- 
ity, as  the  tirades  of  the  Later  Prophets  amply  tes- 
tify. This  more  luxurious  mode  of  life  was  not,  it 
is  true,  adopted  at  the  very  beginning  of  the  time 
of  the  Judges;  Indeed  Israel  remained  for  some  time 
a  rough  people,  barbarized  by  continuous  wars. 
Sword  law  and  the  vendetta  reigned  supreme. 
Neither  expeditious  undertaken  for  pillage  and 
plunder  (comp.  .Judges  xvii.  et  seq.),  nor  treacherous 
dealings  with  the  enemy,  as  practised  by  Samson, 
nor  assassinations,  as  those  committed  by  Jael  and 
Ehud,  gave  offense;  and  even  the  lives  of  those 
nearest  and  dearest  were  sacrificed  to  satisfy  a  vow, 
as  in  the  case  of  Jephthah. 

Bibliography  :  Compare  the  respective  sections  in  the  histories 
of  Israel  by  Ewald,  A.  Kohler,  B.  Stade,  E.  Renan,  H.  Winck- 
ler(1895,i.),A.  Klostermann  (1896),  C.  H.  Cornill  (1899),  J. 
Wellhausen  11897,  3d  ed.,  ill.  35-50),  and  H.  Guthe  (§§ 
18-21,  pp.  55-64);  R.  Kittel,  Geach.  der  Hehriier,  1892.  ii. 
3-22,  55-9().  On  the  sources,  etc.,  see  bibliography  to  Judges, 
Book  of. 

E.  G.   H.  V.    Ry. 

JUDGMENT  :  The  sentence  or  final  order  of  a 
court  in  a  civil  or  criminal  proceeding,  enforceable 
by  the  appropriate  modes  of  execution  appointed  by 
law.  In  criminal  cases,  according  to  Talmudic  law, 
the  judgment  was  pronounced  by  the  chief  of  the 
court  in  the  presence  of  the  accused  (Sanh.  79b; 
Maimouides,  "Yad,"  Sanh.  xiv.  7;  ih.,  Rozeah,  iv. 
7).  If  the  judgment  was  for  acquittal  it  could  not 
be  reversed ;  but  if  it  was  for  conviction  it  could  be 
reversed,  and  another  trial  instituted  either  at  the 
plea  of  the  convict,  after  presenting  a  sufficient  rea- 
son, or  at  the  instance  of  new  witnesses  appearing 
for  the  defendant  (see  Acquittal;  Execution). 

In  civil  cases,  also,  judgment  was  pronounced  by 
the  presiding  judge.  The  formula  was  very  sim- 
ple: "A,  thou  art  guiltj^  ";  "B,  thou  art  innocent." 
The  judgment  could  be  pronounced 

In  Civil  even  if  the  parties  concerned  were  not 
Cases.  present  (Sliulhan  'Aruk,  Hoshen  Mish- 
pat,  18,  6;  comp.  ib.  13,  6).  If  one  of 
the  litigants  wished  to  have  a  written  copy  of  the 
judgment,  the  court  might  furnish  him  with  one 
before  the  litigants  left  the  court-room,  but  not 
after,  because  it  was  apprehended  that  they  might 
settle  the  case  between  themselves  outside.  The 
formula  for  a  written  judgment  was  as  follows:  "A 
and  B  came  before  the  court,  and  in  its  opinion  A  is 
guilty  and  B  is  innocent."  Neither  in  the  written 
nor  in  the  spoken  sentence  should  the  names  of  the 
judges  be  included  (Sanh.  30a;  "Yad,"  Sanh.  xxii. 
8;  Hoshen  Mishpat,  19,  2;  comp.  ib.  39,  9-10). 

The  reasons  for  the  decision  were  included  in  the 
judgment  only  when  the  judges  noticed  a  dissatis- 
faction on  the  part  of  the  litigants,  or  when  one  of 
the  litigants  asked  for  the  reasons.  Tlie  prevailing 
custom,  however,  was  to  explain  the  reasons  of  a 
judgment  only  when  one  of  the  litigants  was  com- 
pelled to  appear  before  a  certain  court,  though  he 
wished  to  be  judged  by  another.  In  such  a  case  be 
had  to  pay  the  money  immediately  on  the  receipt  of 


385 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judges,  Period  of 
Judgment,  Divine 


the  judgment  uotc;  and  if  the  decision  was  reversed 
by  another  court  the  monej'  was  refunded  to  Inm. 
A  high  and  famous  court  need  not  assign  any  reason 
for  its  decisions  (Sauh.  31b;  Tosef.,  Sanli.  s.v. 
"We'im";  B.  M.  69b;  Tosef.,  B.  M.  s.v.  "  Ki " ; 
Hoshen  Mishpat,  14,  4,  Isserlcs'  gloss). 

Tlie  judges  were  not  permitted  to  divulge  to  tiie 
public  their  individual  opinions  of  any  case  after 
it  had  been  decided.  On  one  occasion  a  disciple 
Avas  expelled  from  the  court-room  because  he  related 
the  opinions  of  the  judges  in  a  case  twenty-two 
years  after  its  trial  (Sanh.  31a;  "  Yad,"  Sanh.  xxii.  7). 

A  judgment  in  civil  cases  could  be  reversed  at  the 
instance  of  either  of  the  parties.  Even  if  the  court 
ordered  them  to  produce  all  new  testimony  within 
thirty  days,  and  they  brought  new  testimonj'^  after 
that  period,  the  judgment  might  be  reversed  and  a 
new  trial  instituted.  If  at  the  question  of  the  court 
one  of  the  litigants  admitted  that  he 
Reversal  of  could  bring  no  other  testimony,  and 
Judgment,  then  produced  new  testimony,  'which, 
however,  could  have  been  obtained  be- 
fore, tlie  judgment  could  not  be  reversed.  But  if  he 
brought  Avitnesses  who  were  in  a  distant  laud  at  the 
time  of  the  trial,  or  testimony  of  which  he  might 
have  had  no  previous  knowledge,  a  new  trial  was 
usually  granted  (Sanh.  31a;  "Yad,"  Sanh.  vi.  6-8; 
Hoshen  Mishpat,  20,  1). 

For  reversal  of  judgment  in  cases  of  appeal  to 
higher  courts  see  Appeals.  See  also  Excommuni- 
cation; Execution. 

BiBLiOfiRAPHY :  Bloch,  Die  CivUprocesfi-Oi-dnunQ.  pp.  84-8T, 
Budapest,  188:i ;  Mendelsolm,  Crimuiai  Jurii<prude)ice,  pp. 
148-153,  Baltimore,  1891. 
S.   S.  J.    H.    G. 

JUDGMENT,  DAY  OF.  See  Day  of  Judg- 
ment; Judgment,  Divine. 

JUDGMENT,  DIVINE  :  The  final  decision  by 
God,  as  Judge  of  the  world,  concerning  the  destiny 
of  men  and  nations  according  to  their  merits  and 
demerits.  Justice  and  righteousness  are  such  fun- 
damental ideas  Avith  Judaism  and  are  such  essential 
attributes  of  God  (Gen.  xviii.  19;  Job  xxxiv.  13; 
Jer.  ix.  23;  Ps.  Ixxxix.  15  [A.  V.  14],  xcvii.  2)  as 
to  have  forced  the  conviction  upon  every  believer 
that  all  the  evil  which  befalls  man  is  the  outcome  of 
the  divine  judgment,  and  that  every  evil  deed  will 
meet  with  its  due  punishment.  "  Shall  not  the  Judge 
of  all  the  earth  do  righteous  judgment?  [A.  V. 
"  right  "1  "  (Gen.  xviii.  25).  "  Behold,  the  righteous 
shall  be  recompensed  on  earth:  much  more  the 
wicked  and  the  sinner"  (Prov.  xi.  81,  Hebr.).  All 
the  great  catastrophes  of  past  ages,  such  as  the 
Flood,  the  overthrow  of  Sodom  and  Gomorrah,  the 
earthquake  that  swallowed  up  Korah  and  his  men, 
and  the  destruction  that  came  upon  Egypt  and  upon 
other  oppressors  of  the  Israelites,  are,  therefore,  rep- 
resented in  the  Bible  as  divine  judgments  (Gen.  vi. 
5,  xviii.  20;  Ex.  vii.  4;  Lev.  xviii.  25;  Num.  xvi. 
30,  xxxiii.  4;  Judges  ii.  18  [the  original  meaning  of 
"shofet"  is  "vindicator";  that  is,  executor  of  the 
divine  judgment  upon  Israel's  foes] ;  comp.  II  Sam. 
xviii.  19;  Isa.  xi.  4).  The  end  of  history,  therefore, 
was  conceived  to  be  the  execution  of  the  divine 
judgment  upon  all  the  nations  (Lsa.  xi.  15,  xxv. 
6-xxvi.  9,  Ixvi.  16;  Jer.  xxv.  31 ;  and  especially  Joel 
VII.— 25 


iv.  [A.  V.  ii!  ]  12).  Tliis  divine  judgment  is  to  take 
place,  according  to  the  Biblical  view,  on  earth  (I's. 
xcvi.  13,  xcviii.  9;  Joel,  I.e.),  and  is  intended  to 
be  particularly  a  vindication  of  Israel  (Deut.  xxxii. 
41;  Isa.  XXX.  18;  Jer.  xxv.  31,  xxx.  11;  and  Ps. 
cxxxv.  14). 

This  Day  of  Judgment  (see  Day  of  the  Lokd)  is 
mentioned  in  Judith  xvi.  18,  in  apocalyptic  and  rab- 
binical literature  referring  to  Isa.  Ixvi. 

In  the        24,  and  in  Psalms  of  Solomon,  xv.  12. 

Apoc-        It  is  portrayed  in  very  vivid  form  in 

rypha.  the  Sibyliincs  (iii.  34,  91,  500-544,  670, 
687,783),  in  the  Book  of  Jubilees  (v.  10, 
ix.  15,  xxiii.  11,  xxxvi.  11),  and  particularly  in  Enoch 
(X.  0,  12:  xvi.  1;  xix.  1;  xxii.  4,  11:  xxv."4;xlv.  2; 
Ixxxiv.  4;  xciv.  9).  The  leading  idea  in  Enoch  is 
that  the  Deluge  was  the  first  Avorld  judgment,  and 
that  the  final  judgment  of  the  world  is  to  take  place  at 
the  beginning  or  at  the  close  of  the  Messianic  kingdom 
(Enoch,  x.  4-12,  xvi.  1,  xix.  1,  liv.  5-10,  xc.  19-27, 
and  elsewhere).  The  one  at  the  beginning  of  the 
Messianic  kingdom  {ib.  xlv.  2;  Mek.,  Beshallah, 
Shirah,  6;  'Ab.  Zarah  3b)  is  more  national  in  its 
character;  the  one  at  the  close,  called  by  R.  Eliezer 
"  the  Day  of  the  Great  Judgment "  (Mek.,  Beshallah, 
Wayissa'u,  4),  isto  consign  all  souls  either  to  Paradise 
or  to  Gehenna.  The  fire  of  the  latter  consumes  the 
wicked,  the  heathen  often  being  represented  as  types 
of  wickedness,  while  the  Israelites  are  supposed  to 
be  saved  by  their  own  merit  or  by  that  of  their 
fathers  (Tosef.,  Sanh.  xiii.  2-5;  R  H.  17a;  Eccl.  R. 
iii.  9,  iv.  1;  Pes.  103a;  Midr.  Teh.  to  Ps.  i.  5-6). 
The  divine  judgment  described  in  the  Testament  of 
Abraham  (see  Abraham,  Testament  of)  is  one  con- 
cerning all  souls  (xi.-xiv.)  in  the  life  to  come.  The 
twelve  judges  described  as  sitting  there  (see  "J.  Q. 
R."  vii.  587)  have  their  parallel  in  the  Falasha  tradi- 
tion (see  Halevy  in  "Taazaze  Sanbat,"  p.  144,  Paris, 
1902,  following  Ps.  cxxii.  5;  comp.  Tan.,  Kedoshim, 
ed.  Buber,  i. ;  Luke  xxii.  30).  Regarding  the  Mes- 
siah as  Judge,  see  Eschatology. 

But  there  is  a  divine  judgment  which  takes  place 
in  this  world  and  is  continual.  "Man  is  judged 
daily,"  says  R.  .Jose  (Tosef.,  R.  H.  13).  R.  Levi  says 
(Y'er.  R.  H.  i.  57a;  Pes.  R.  xl. ;  Midr.  Teh.  to  Ps. 
ix.  9):  "God  judges  the  nations  at  night,  Avlien 
they  refrain  from  committing  sin,  and  judges  the 
people  of  Israel  in  the  daj'time,  Avhen  they  are  doing 
meritorious  work."  "There  are  four  seasons  of  the 
year,"  says  the  Mishnah  (R.  H.  i.  2),  following  Akiba 
(Tosef.,  R.  II.  i.  13),  "when  the  world  is  judged: 
in  spring  [Pesah],  in  regard  to  the  yearly  prod- 
uce; in  early  sumtner  [Shabu'ot],  in  regard  to  the 
fruitage  of  the  trees;  on  Sukkot,  in  regard  to  the 
winter's  rain;  and  on  New-Y^ear's  Daj',  when  man 
is  judged."  It  is  owing  to  these  vicAvs  (comp. 
Jubilees,  Book  of)  that  tlie  1st  of  Tishri  became 
the  Day  of  Judgment  in  the  Jewish  liturgy  (see  Day 
OF  Judg.ment).  Not  yet  recognized  as  such  in  the 
time  of  Josephus  ("  Ant. "  iii.  10,  §  2)  and  Philo  ("  De 
Septenario,"  §  22),  this  season  of  repentance  and 
penitential  prayer  removed  from  the  Jew  that  gloom 
and  dread  of  the  Last  Judgment  Day  so  prevalent 
in  Essone  and  Christian  life  and  literature  (comp. 
Ber.  2Sb),  and  gave  to  Jewish  ethics  its  more  prac- 
tical, healthy,  and  mundane  character.  K 


Judicial  Notice 
Jiidischheit 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


386 


JUDICIAL  NOTICE.     See  Notice. 

JUDICIAL  RECORDS.  SlcDked;  Judgment. 

JUDICIAL  SALES.     See  E.xecution. 

JUDISCH-THEOLOGISCHES  SEMINAR 
(FRANCKELSCHER  STIFTUNG):  Institu 
tiou  in  Broslau  for  the  tmiuing  of  rabbis,  founded  un- 
der the  will  of  Jonas  Fjianx-kel,  and  opened  in  1854. 
Commercial  Councilor  ("Kommerzienrath")  Jonas 
Frituckel,  a  descendant  of  a  rabbinic  family,  and  a 
very  wealthy  bachelor,  who  devoted  his  entire  for- 
tune to  philanthiopic  and  educational  purposes,  left 
a  bequest  for  the  establishment  of  a  training-school 
for  rabbis  and  Jewish  teachers.  Franckel  was  presi- 
dent of  the  Breslau  congregation,  and  an  enthusias- 
tic supporter  of  Geiger,  who  had  no  doubt  inspired 
the  bequest;  and  it  was  probably  the  founder's  in- 
tention that  Geiger  should  be  the  president  of  the 
institution  (Abraham  Geiger,  "  Lebeu  in  Briefen,"  p. 
129,  BerUn,  1878).  The  executors  of  the  Franckel 
legacy  felt,  however,  that  an  institution  which 
sliould  be  presided  over  by  a  man  of  Geiger's  ad- 
vanced views  would  not  gain  the  confidence  of  the 
congregations;  they  therefore  called  ZachariasFran- 
kel  to  the  presidency  (Feb.  7, 1853).  Owing  to  some 
legal  complications  the  seminary  could  not  be 
opened  until  Aug.  10,  1854,  althoiigh  its  constitu- 
tion had  been  confirmed  by  royal  order  of  Aug.  31, 
1847.  Frankel  selected  as  teacliers  Heinrich  Gkaetz 
and  Jacob  Bernays,  to  whom  Manuel  Joel  and  B. 
ZucKERMANN  Were  added  as  assistants,  both  being 
soon  afterward  promoted  to  the  rank  of  regular 
teachers. 

The  institution  had  at  the  beginning  three  divi- 
sions,   namely:    the  regular  rabbinical  department, 
which  admitted   only  such  students  as  were  enti- 
tled to  enter  the  university  ;  the  prepar- 

Original      atory  department,  receiving  students 

Depart-      who  possessed  the  knowledge  required 

ments.  for  entrance  to  the  "  Secunda  "  of  a 
Prussian  gymnasium;  and  a  training- 
school  for  religious  teachers.  For  a  teacher's  diploma 
a  three-year  course  of  study  was  required,  while  the 
rabbinical  course  required  seven  years.  The  teach- 
ers' seminary,  which  in  the  beginning  was  very 
well  attended,  soon  declined,  and  in  1867  was  closed 
on  account  of  lack  of  students.  The  preparatory 
department,  originally  necessary  because  the  stu- 
dents of  the  seminary  came  largely  from  yeshibot 
and  had  no  secular  training,  became  superfluous 
with  the  increase  of  students  having  regular  gym- 
nasium education,  and  was  closed  in  1887;  so  that 
to-day  the  seminary  has  onlj'  one  department,  and 
provides  for  theological  training  only. 

The  administrators  of  the  Franckel  estate  inaugui 
rated  the  seminary  with  a  capital  of  100,000  thalers 
(§72,000)  apart  from  the  building  and  the  library ; 
for  a  teachers'  pension  fund  the  sum  of  3,000  thalers 
was  set  aside;  and  a  stipendiary  fund  for  students 
was  started  with  5,000  thalers.  The  last-named  fund 
received  many  additions  in  later  years,  and  special 
foundations  were  created  for  graduates  who  had  not 
obtained  positions,  e.g.,  the  Director  Frankel  Stif- 
tung,  founded  on  the  occasion  of  ZacliariasFrankel's 
seventieth  birthday  (1861),  and  a  similar  foundation 
on   the  occasion  of  Graetz's    seventieth    birthday 


(1887);  two  prizes,  one  founded  by  Joseph  Lehiuann 
(1855)  with  a  capital  of  1,800  marks,  and  one;  by 
David  Kaufmanu  (1895),  in  memory  of  David  Rosin, 
with  a  capital  of  4,000  kronen. 

The  subjects  taught  at  the  rabbinical  seminary 
were:  Talmudic  literature,  by  the  president  ("Di- 
rector"); history  and  exegesis,  by  Graetz;  philoso- 
phy of  religion,  by  Bernays ;  homiletics  and  Midrasli, 
by  Jo(3l:  and  tiie  calendar  by  Zucker- 
Curriculum  niann,  who  was  also  librarian.  This 
and  Staff,  division  Avas  changed  in  details  when 
the  teaching  staff  underwent  changes, 
but  remained  the  same  in  its  general  principles.  In 
1863  Joel  became  rabl)i  of  Breslau  and  was  succeeded 
by  Jacob  Freudenthal,  who  retained  his  position  at 
the  seminary  until  1888,  when  lie  was  appointed 
professor  of  philosophy  at  Breslau  University.  In 
1866  Bernays  was  called  as  professor  of  philosophy 
and  chief  librarian  to  the  University  of  Bonn,  and 
he  was  succeeded  at  tlic  seminary  by  David  Rosin, 
who  held  the  post  imtil  his  death  (Dec.  31,  1894). 
After  Zacharias  Frankel's  death  (Feb.  13,  1875), 
Leyser  Lazarus  was  elected  president  and  served  as 
svich  from  Sept.  23,  1875,  until  his  death  (April  16, 
1879). 

After  Lazarus'  death  the  administration  changed. 
David  Joel,  brother  of  Manuel  Joel,  was  called  to 
the  institution  as  professor  of  the  Talmudic  branches, 
with  the  title  of  "Seminarrabbiner,"  and  the  presi- 
dency was  to  alternate  between  him  and  Professor 
Graetz  as  the  senior  f)f  the  faculty.  Joel,  who  en- 
tered upon  the  duties  of  his  office  Jan.  1,  1880,  died 
Sept.  9,  1882;  and  since  his  death  the  presidency 
of  the  seminary  has  been  held  in  turn  by  the  mem- 
bers of  the  faculty.  Joel  was  succeeded  as  "Semi- 
narrabbiner "  by  Israel  Lewy,  who  has  held  the  chair 
of  Talmudic  literature  since  May  1, 1883.  Since  the 
death  of  Graetz  (Sept.  7,  1891)  Marcus  Brann  has 
occupied  the  chair  of  history,  teaching  at  the  same 
time  exegesis  and  Talmudic  codes.  After  the  death 
of  Zuckermann  (Dec.  17,  1891)  his  position  as  teacher 
was  not  tilled,  Brann  assuming  the  duties  of  libra- 
rian. Upon  Rosin's  death  (Dec.  31, 1894),  Saul  Hor- 
ovitz  was  called  (Jan. ,  1896).  He  teaches  philosophy 
of  religion,  homiletics,  and  some  of  the  Talmudic 
branches;  so  that  the  present  (1904)  staff  of  profess- 
ors comprises  only  three  teachers  (Lewy,  Brann, 
and  Horovitz). 

Since  its  inauguration  the  seminary  has  had  464 
students  and  has  graduated  119  rabbis.  A  number 
of  other  officiating  rabbis,  while  not 
Students,  graduates  of  the  institution,  have  re- 
ceived part  of  their  training  there. 
They  came  from  various  countries  of  Europe  and 
from  the  United  States,  and  have  occupied  promi- 
nent positions  throughout  Europe  and  America. 
The  first  graduation  of  teachers  took  place  in  1857; 
the  first  graduation  of  rabbis,  in  1862,  on  Jan.  27, 
the  anniversary  of  the  death  of  Jonas  Franckel,  the 
founder  of  the  institution.  The  average  number  of 
students  is  about  40,  the  highest  number  having 
been  58  in  1866.  The  library,  which  was  begun  with 
the  collection  of  Leon  V.  Saraval  of  Triest,  and  has 
been  augmented  by  various  important  donations, 
numbers,  according  to  the  latest  report,  22,332 
printed   volumes  and  212  volumes  of  manuscripts. 


387 


THE   JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judicial  Notice 
Jiidischheit 


Of  the  students  quite  a  number  have  acciuired  con- 
siderable reputation  as  scientitic  authors;  among 
ihera  may  be  mentioned  Peries.  Glidemann,  Rah- 
mer,  Bacber,  Kaufmauu,  A.  Scliwarz,  and  Philip 
Bloch. 

The  institution  has  remained  faithful  to  the  spirit 
of  its  tirst  president,  Zacharias  Frankel,  the  princi- 
pal exponent  of  historical  Judaism.  It  proclaims 
freedom  in  theoretical  research,  but  demands  of  its 
disciples  a  faithful  adherence  to  the  practises  of  tra- 
ditional Judaism.  Of  existing  seminaries  it  is  the 
oldest,  in  view  of  the  fact  that  the  Seminal  re  Hab- 
binique  of  Paris  was  hardly  more  than  a  yeshibah 
before  its  removal  from  Metz.  At  all  events  the 
Judisch-Theologisches  Seminar  was  the  first  scien- 
tific institution  for  the  training  of  German  rabbis; 
and  as  such  it  has  been  the  type  for  those  founded  in 
Budapest  and  Vienna. 

Bibliography  :  Zur  Gesch.  dex  Jildutch-Thcoloqischen  Semi- 
nars, in  Programm  zur  ErOffnung  (Jes  JUdi,-<ch-Theolo- 
gischen  Seminars,  Breslau,  n.d.;  Das  Jlidisch-Thenlo- 
gische  Seminar  zu  Breslau  am  Tage  Seines  Filnf  und 
Zwanzigjdhrigen  DeMehens.  Breslau,  n.d.;  the  annual  re- 
ports of  the  institution,  each  of  which  contains  a  scientific 
essay ;  and  the  periodicals,  chiefly  the  Monatsschrift,  from 
1853. 

D. 

JUDISCHE  CHRONIK,     See  Periodicals. 
jiJDISCHE     LITERATURBLATT,      DAS. 

See  Periodicals. 

jtiDISCHE  MONATSSCHRIFT.  See  Peri- 
odicals. 

JTJDISCHE  PRESSE,  DIE  :  Organ  fiir  die 
Gesammt-Interessen  des  Judenthums :  Week- 
ly periodical  published  in  Berlin  since  1869.  Its 
editors  have  been  S.  Enoch  and  Israel  Hildesheimer 
and  his  son  Hirsch  Hildesheimer.  At  various  times 
I.  Hollander,  S.  Meyer,  and  Gustav  Karpeles  have 
been  associates.  The  "  Presse  "  represents  conserva- 
tive interests;  and  its  theological  position  is  Ortho- 
dox. Belletristic  matter  is  published  in  its  weekly 
feuilleton,  "Sabbat  Stunden,"  and  scientific  articles 
in  a  supplement  called  "  Israelitische  Monatsschrift." 

G.  A.  M.  F. 

JTJDISCHE  SCHULBOTE,  DER.  See  Peri- 
odicals. 

JTJDISCHE  TTJRNZEITUNG :  A  Jewish 
monthly ;  published  in  Berlin  by  Herman  Jalowicz 
as  the  official  organ  of  the  Jiidischer  Turnverein  Bar 
Kochba.  The  first  number  appeared  July,  1900. 
Its  object  is  to  advance  the  physical  education  of 
the  Jewish  race  by  promoting  the  exercise  of  gym- 
nastics among  Jewish  young  men.  The  "  Jildische 
Turnzeitung  "  is  a  Zionist  publication.  G. 

JTJDISCHE      VOLKSBLATT,     DAS.       See 

Periodicals. 
JTJDISCHE  VOLKSSCHTTLE.     See  Period 

ICALS. 

jtroISCHE  V0LKSZEITT7NG.     See  Period 

ICALS. 

JUDISCHE       WELTBLATT,      DAS.       See 

Periodicals. 

JTJDISCHE  ZEITSCHRIFT  FTJR  WIS- 
SENSCHAFT  UND  LEBEN  :  Quarterly  publi- 
cation issued  in  Breslau  from  1862  to  1873  (11  vols.) 
by  Abraham  Geiger.     It  was  originally  Geiger's 


intention  to  call  it  " Zeitschrift  Biblischer  und  Jii- 
discher Wissenschaft,"  and  he  was  partly  led  to  issue 
the  "Zeitschrift"  because  of  Hilgenfeld's  refu.sal  to 
publish  in  his  "Zeitschrift  fiir  EvangelischeTlieolt)- 
gie  "  articles  written  by  others  than  Protestants  (sec 
Geiger's  "  Nachgelassene  Schriften,"  v.  25o  etscr/.}. 
Tlie  "Jlidische  Zeitschrift"  contained  not  only 
scientitic  articles  on  Jewish  history  and  literal ur<', 
but  also  articles  dealing  with  the  religious  questions 
that  agitated  the  Jews  of  liis  day.  A  great  deal  was. 
written  by  Geiger  himself  (f.ff.,  the  "  Vorlesungen 
liber  Judenthum,"  in  vols.  ii.  and  iii.),  and  the  fore- 
most Jewish  scholars  also  contributed  to  it.        G. 

JTJDISCHES  CENTRALBLATT.  See  Peri- 
odicals. 

JTJDISCHHEIT  (JTJDISCHEYT  or  JTJ- 
DISCHAYT):  Medieval  German  expression  fortlic 
Jewish  community  of  a  certain  locality  or  of  a  wh()le 
country.  Thus  the  gilds  of  Speyer  in  1352,  re- 
admitting the  Jews  after  their  expulsion  in  1349, 
speak  of  them  as  "  Jiidischlieit,  die  bi  uns  zu  Spire 
wohnende  werdent"  ("Zeitschrift  fiir  Gesch.  der 
Juden  in  Deutschland,"  v.  246);  the"Gemeine  Jii- 
dischheit "  in  Rothenburg  -  on  -  the  -  Tauber  in  1519 
sent  a  petition  to  the  emperor  (ib.  iv.  3).  The  Jews 
in  Burgau,  in  a  petition  addressed  to  Emperor  Fer- 
dinand I.  in  1559,  speak  of  the  "  Gemeiue  JiidLschheit, 
so  im  heiligen  Reich  wohnend  "  {ib.  iii.  161,  v.  "333). 
JosEL  OF  RosuEiM  sigus  documcnts  as  "Gemeiner 
Judischhait  Bevelshaber"  (ib.  iii.  169)  or  as  "  Re- 
gierer  Gemeiner  Jiidischait  im  Reich  "  (Feilchenfeld. 
"Josel  von  Rosheim,"  pp.  15,  27,  153,  Strasburg, 
1898).  But  by  the  sixteenth  century  the  expression 
"  Judenschaft"  had  become  more  customary  ("Zeit- 
schrift fiir  Gesch.  der  Juden  in  Deutschland,"  iii. 
162,  V.  332).  Samson  Wertheimer  is  called  in  the 
"  Schutzbrief  "  granted  to  him  by  Emperor  Leopold 
I.,  Aug.  29,  1703,  "der  in  unsern.  .  .  Landen  sich 
bef lindenden  Judeuschaflft  Vorgesetzter  Rabbiner  " 
(Kaufmann,  "Samson  Wertheimer,"  p.  29,  Vienna, 
1888);  and  the  Jewish  community  of  Halberstadt,  in 
an  address  to  the  prefect  of  the  department  of  the 
Saale  in  1808,  speaks  of  itself  as  "Judenschaft" 
(Auerbach,  "Gesch.  der  Israelitischen  Gemeinde 
Halberstadt,"  p.  212,  Halberstadt,  1868).  When  the 
Jewsbegan  to  be  considered asordinary  citizens,  even 
this  name  was  obnoxious;  and  when  the  Prussian 
government  in  the  bill  concerning  the  legal  status 
of  the  Jews  spoke  of  "  Jtidenschaften  "  the  states 
changed  it  to  "Synagogengemeindpn,"  which  ex- 
pression remained  in  the  law  of  July  23,  1847. 

"  Judischkeit  "  (•'  Yiddishkeit  " :  "  Jewish  Chroni- 
cle," March  18,  1904,  p.  20)  is  nowadays  used,  in  a 
sense  somewhat  akin  to  the  English  "Jewishness," 
by  the  German  Orthodox  to  signify  strict  adherence 
to  the  ritual  laws  and  complete  acceptance  of  the 
Orthodox  principles.  It  is  frequently  found  in 
"Der  Israelit"  of  Mayence  and  in  cognate  litera- 
ture.    Breuer,  in  his  eulogy  of  S.  R.  Hii-sch,  Papa. 

1889,  says:  "  Jiidischkeit,  alte  Judischkeit,  war  zum 
Hohn  und  Spott  geworden  "  ("Isr.  Wochenschrift," 

1890,  p.  43). 

Bibliography:  Jolowlcz.  Da^  Gesetz  liber  die  Verhm(ni,si>e 
der  Juden  in  Preiwwen,  etc.,  KOsUn,  1847;  Allg.  ZcU.  des 
Jud.  1»4~,  p.  340,  passim. 


Judith,  Book  of 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


388 


JUDITH,  BOOK  OF:  An  Apocryphal  book 
in  sixteen  cliapteis.  The  book  receives  its  title 
from  the  name  of  its   principal  character,  Judith 

(nnin^  =  "  Jewess  " ;     in    the    Greek 
Title.         transliteration,  'Iov6eid),  a  name  found 

also  in  Gen.  xxvi.  34  (comp.  the  corre- 
sponding masculine  proper  name  ^niiT  in  Jer.  xxxvi. 
14,  31,  23). 

The  Book  of  Judith  is  a  story  written  for  house- 
hold reading.  While  it  may  properly  be  classed  as 
didactic,  yet  it  is  one  of  those  popular  tales  in  which 
the  chief  concern  of  the  writer  is  with  the  telling  of 
the  story  rather  than  with  the  pointing  of  a  moral, 
and  in  which  the  wish  to  interest  takes  precedence 
even  of  the  desire  to  instruct.  What  gained  for 
the  book  its  high  esteem  in  early  times,  in  both  the 
Jewish  and  the  Christian  Avorld,  was  its  intrinsic 
nierit  as  a  story,  rather  than  its  religious  teaching 
or  its  patriotism. 

It  is,  furthermore,  a  historical  novel;  tliat  is,  its 
scenes  are  definitely  located  as  to  place  and  time  and 
connected   with  important   personages  of  historj-, 

with  the  purpose  of  adding  life  to  tiie 
General      narrative.     This  feature  it  has  in  coin- 
Character    mon  witli  such  stories  as  those  of  Ruth, 
and  Esther,   Daniel,   and   especially   with 

Contents,     the  Book  of  Tobit,    the   work  most 

nearly  akin  to  it.  But  in  Judith  the 
names  of  persons  and  looalities  are  introduced  in 
such  profusion  and  with  such  minuteness  of  detail 
as  have  no  parallel  in  the  other  old  Jewish  composi- 
tions of  this  class. 

The  events  of  the  narrative  are  represented  as 
taking  place  (m  the  occasion  of  the  hostile  advance 
of  an  "  Assyrian  "  army  into  Palestine;  The  inhab- 
itants of  a  certain  Jewisii  city  called  "  Bethulia " 
(properly  "  Betylua  ")  can  check  the  advance  of  the 
enemy,  because  tlieir  city  occupies  the  narrow  and 
important  pass  througli  which  is  the  entrance  into 
Judea  (Judith  iv.  7  et  seq.,  viii.  21-24).  But  the  As- 
syrians, instead  of  attempting  to  force  the  pass, 
blockade  the  city  and  cut  off  its  water-supply.  In 
the  distress  wliich  follows,  Judith,  a  woman  of 
Bethulia,  works  deliverance  for  her  city — and  tlius 
for  all  Judea  and  Jerusalem — by  bewitching  the 
Assyrian  captain,  Holofernes,  and  cutting  off  liis 
head. 

The  book  begins  with  a  date,  "the  twelfth  year 
of  the  reign  of  Nebuchadnezzar,"  and  everything 
moves  with  the  air  of  a  precise  account  of  actual 
events.  But  the  way  in  whicli  the  narrative  at  once 
makes  open  sport  of  chronology  and  historj^  is  very 
striking.     Nebuchadnezzar  is  the  king  of  Assyria, 

and  reigns  in  Nineveh  ( !).     The  Jews, 

Historical    who  have  "newly  returned  from  the 

Setting.      captivity"   (iv.  3,   v.  19),  are   in   no 

sense  his  subjects;  indeed,  his  chief 
captain  has  apparently  never  heard  of  them  (v.  3). 
Yet  tlie  writer  of  this  story  was  a  well-informed 
man,  familiar  with  foreign  geography  (i.  G-10,  ii. 
21-28),  and  well  acquainted  with  the  Hebrew  Scrip- 
tures (i.  1;  ii.  23;  v.  6-19;  viii.  1,  26;  ix.  "i  ct  seq.). 
It  must  therefore  be  concluded  either  that  the  prin- 
cipal names  of  the  story  are  a  mere  disguise,  or  that 
they  were  chosen  with  a  purely  literary  purpose, 
and  with  the  intent  to  disclaim  at  the  outset  any 


historical  verity  for  the  tale.  The  former  supposi- 
tion is  not  rendered  plausible  by  any  consideration, 
and  fails  utterly  to  account  for  the  peculiarities  of 
the  narrative ;  the  latter,  on  the  contrary,  gives  a 
satisfactory  explanation  of  all  the  facts.  That  is, 
with  the  very  first  words  of  tlie  tale,  "In  the  twelfth 
year  of  the  reign  of  Nebuchadnezzar,  who  reigned 
over  the  Assyrians  in  Nineveh,"  the  narrator  gives 
liis  hearers  a  solemn  wink.  They  are  to  understand 
tliat  this  is  fiction,  not  history.  It  did  not  take 
place  in  this  or  that  definite  period  of  Jewish  his- 
tory, but  simply  "once  upon  a  time,"  tlie  real  vague- 
ness of  the  date  being  transparently  disguised  in  the 
manner  which  has  become  familiar  in  the  folk-tales 
of  other  parts  of  the  world. 

Both  tiie  nuiiie  and  the  site  of  the  city  in  which 
the  scene  of  the  story  is  Lud  have  been  the  subject 
of  much  debate.  It  is  beyond  all  question  that  the 
narrator  in  describing  Bethulia  is  describing  a  real 
place  with  which  he  is  personally  familiar.  The 
plain  requirements  of  the  description  are  these :  a 
large  city  in  the  hill-country  of  Samaria,  on  the 
direct  road  from  Jezreel  to  Jerusalem, 
The  City  lying  in  the  path  of  the  enemy,  at  the 
Bethulia.  head  of  an  important  pass,  a  few  hours 
(vi.  11,  vii.  1-3)  south  of  Geba.  This 
Geba  is  the  yij  of  the  Talmud,  the  modern  Jeba', 
two  or  three  hours  northeast  of  Samaria,  at  the  point 
where  tlie  ascent  into  the  mountainous  country  be- 
gins. Between  this  point  and  the  plain  of  Jezreel 
there  is  nothing  resembling  a  pass.  Holofernes, 
with  tlie  division  of  his  army  whicli  had  just  chas- 
tised the  coast  cities  (iii.  6  et  seq.),  was  in  the  van. 
A  considerable  body  now  joined  him  from  the  east 
(Moab,  Amnion,  Edom,  etc.  ;  v.  2,  vii.  8).  The 
statement  that  his  vast  army  "encamped  between 
Geba  and  Scythopolis  "  (iii.  10)  suits  all  the  condi- 
tions perfectly. 

As  Torrey  first  pointed  out,  in  the  "Journal  of 
the  American  Oriental  Society,"  xx.  160-172,  there 
is  one  city,  and  only  one,  which  perfectly  satis- 
fies all  the  above-mentioned  requirements,  namely, 
Shechem.  A  great  army,  with  its  baggage-trains, 
breaking  camp  at  Geba  in  the  morning  (vii.  1), 
would  arrive  in  the  afternoon  at  the  springs  in  the 
broad  valley  {ib.  3)  just  under  Shechem.  This, 
moreover,  is  the  city  which  occupies  the  all-impor- 
tant pass  on  this  route,  the  pass  by  which  "  was  the 
entrance  into  Judea "  (iv.  7).  Furthermore,  each 
one  of  the  details  of  topography,  which  the  writer 
introduces  in  great  number,  finds  its  unmistakable 
counterpart  in  the  surroundings  of  Shechem.  The 
valley  below  the  city  is  on  tlie  west  side  (vii.  18; 
comp.  ib.  verses  13,  20).  The  "fountain  of  water  in 
the  camp  "  (xii.  7)  is  the  modern  Bait 
Identity  of  al-Ma,  fifteen  minutes  from  SJiechera. 
Bethulia.  The  ascent  to  the  city  was  through  a 
narrowing  valley  (xiii.  10  ;  comp.  x. 
10).  Whether  the  words  "  for  two  men  at  the  most " 
(iv.  7)  are  an  exaggeration  for  the  sake  of  the  story, 
or  whether  they  truly  describe  the  old  fortifications 
of  the  city,  it  is  impossible  to  say  with  certainty. 
At  the  head  of  this  ascent,  a  short  distance  back  from 
the  brow  of  the  hill,  stood  the  city  (xiv.  11).  Rising 
above  it  and  overlooking  it  were  mountains  (vii.  13, 
18;  XV.  3).     The  "fountain"  from  which  came  the 


389 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judith,  Book  of 


water-supply  of  the  eity  (vii.  12  ctneq.)  is  the  great 
spring  Ras  el-'Ain,  in  the  valley  {fv  tuovauvi,  ib.  17) 
just  above  Shecheni,  "at  the  foot"  of  ]\Iount  Geri- 
zini.  Tlie  abundant  water-supply  of  the  modern 
city  is  ])n)bably  dtie  to  a  system  of  aneiout  undei- 
ground  conduits  from  this  one  spring;  see  Robinson, 
"Pliysical  Geography  of  the  Holy  Land,"  p.  247, 
and  Guerin,"Saniarie,"  i.  401  etxeq.  Further  corrob- 
orative evidence  is  given  by  the  account  of  the 
l)h)ckade  of  Bcthulia  in  vii/l3-20.  "Ekrebel"  is 
'Akrabah,  three  hours  southeast  of  Shechem,  on  the 
road  to  the  Jordan;  "Chusi"  is  Kuza  (so  G.  A. 
Smith  and  others),  two  hours  south,  on  the  road  to 
Jerusalem.  The  identitj'  of  Bethulia  with  Shechem 
is  thus  beyond  all  question. 

The  reason  for  tlie  pseudonym  is  obvious.  Be- 
cause of  the  feeling  of  the  Jews  toward  the  Samari- 
tans, tiie  name  "Shechem"  could  not  be  repeatedly 
used  in  a  popular  tale  of  this  character  for  the  city 
whose  people  wrought  deliverance  for  Jerusalem 
and  for  the  sanctuary  of  the  Jews.  The  original 
form  of  "Betylua"  (Greek,  BairovTiova,  etc.;  Latin, 
"Bethulia,"  whence  the  modern  usage)  is  quite  un- 
certain. The  favorite  rvhvi  n''3  =  "House  of  God," 
is  not  improbable. 

Judith  is  certainly  one  of  the  very  best  extant 

specimens  of  old  Jewish  story-telling,   and  forms 

a  worthy  companion-piece   to  Tobit, 

Literary     which    it  surpasses  in   vividness    of 

and  style.     Its  author  introduces  a  con.sid- 

Religious    erable  variety  of  material,  but  all  in 

Impor-  due  proportion ;  everything  is  subor- 
tance.  dinated  to  the  main  action,  and  the 
interest  never  flags.  The  principal 
scenes  are  painted  very  vigorously,  and  a  striking 
picture  is  often  sketched  in  a  few  words  (comp.  x. 
10,  18;  xiii.  13;  xiv.  6).  The  poem  in  the  closing 
chapter  is  a  fine  composition,  plainly  the  work  of  no 
ordinary  writer. 

The  book  has  a  distinctly  religious  trend,  and 
is  well  calculated  to  inspire  both  patriotism  and 
piet}'.  For  the  history  of  the  Jewish  religion,  how- 
ever, it  contributes  little  of  importance.  Views  and 
doctrines  wliich  liave  nothing  to  do  with  the  prog- 
ress of  the  story  are  not  introduced. 

As  most  students  of  the  book  have  recognized,  it 

was  originally  written  in  Hebrew.     The  standard 

Greek  version  bears  the  unmistakable 

Original  marks  of  a  translation  from  this  lan- 
Language ;  guage.  The  idioms  are  those  of  clas- 
Versions.  sical  Hebrew ;  and  yet  the  dialect  in 
which  the  book  is  composed  is  plainly 
a  living  one.  The  diction  is  fresh  and  vigorous,  and 
not  noticeably  reminiscent  of  the  canonical  Old  Tes- 
tament. 

The  wide-spread  popularity  of  the  story  is  attested, 
as  in  the  case  of  Tobit,  by  tlie  existence  of  a  num- 
ber of  separate  recensions;  these  do  not,  however, 
diverge  very  widely  from  one  another.  Three  Greek 
forms  have  been  preserved:  (1)  the  standard  text, 
found  in  most  manuscripts  (including  the  principal 
uncials)  and  given  in  all  the  printed  editions; 
in  all  probability  the  recension  which  most  nearly 
represents  the  original  form  of  the  story  ;  (2)  a  sotuc- 
what  corrected  and  "  improved  "  recension,  repre- 
sentetl  by  Codex  58  (Holmes  and  Parsons)  and  by 


the  Old  Latin  and  Syriac  versions ;  and  (3)  a  text 
closely  related  to  the  preceding,  found  in  Codices  19 
and  108.  The  Old  Latin  translation  exists  in  several 
divergent  forms.  The  Vulgate  version  was  made 
by  Jerome  (according  to  his  own  testimony  hastily 
and  with  considerable  freedom)  from  an  Aramaic 
text.  It  gives  the  narrative  in  a  form  wliich  is  both 
much  abridged  and  plainly  .secondary. 

The  several  Hebrew  versions  of  Judith  are  all 
comparatively  recent,  and  are  quite  worthless  for 
the  criticism  of  the  book.  Two  of  these  are  given 
in  Jellinek,  "B.  H."  i.  130-141,  ii.  12-22;  another  is 
published  by  Gaster  in  "Proc.  Soc.  Bibl.  Arch."  xvi. 
156-163.  These  are  all  free  adaptations  of  the  story, 
very  much  abridged. 

The  author  of  Judith  beyond  question  lived  and 
wrote  in  Palestine.  He  was  a  Jew,  not  a  Samar- 
itan, and  probably  dwelt  near  Sheciiem.  From  the 
manner  and  frecjuency  of  the  mention  of  Dotlian 
(iii.  9  [?]  ;  "Dothaim,"  iv.  6;  vii.  3,  18;  viii.  3)— if 
the  Greek  text  can  be  trusted — it  might  perliaps  be 
conjectured  that  liis  home  was  there. 
Author  From  the  prominence  given  in  tlie 
and  Date,  ixtok  to  the  ceremonial  law,  many 
have  drawn  the  conclusion  that  its 
author  was  a  Pliarisee;  but  this  is  hardly  a  safe  con- 
clusion. All  that  can  be  inferred  with  certainty  is, 
that  the  punctilious  performance  of  rites  and  cere- 
monies was  popularly  recognized  at  that  time  as 
characteristic  of  the  extreme  type  of  "holiness"  de- 
manded by  the  story  for  its  heroine.  There  is  no- 
where in  the  story  any  hint  that  its  Avriter  would 
have  recommended  such  punctiliousness  as  desirable 
for  the  Jews  in  general,  any  more  than  the  admiring 
Christian  biographers  of  Simeon  Stylites  appear  to 
think  that  it  would  be  well  for  the  people  to  follow 
his  example.  As  for  the  tale  invented  to  deceive 
Holof ernes  (xi.  12-16),  it  is  of  course  not  necessary 
to  suppose  that  even  such  a  saint  as  Judith  would 
have  regarded  this  transgression  of  the  Law,  in  a 
time  of  distress,  as  a  grievous  sin. 

The  tale  of  Judith,  as  has  already  been  observed, 
is  not  given  any  genuine  historical  setting;  nor  is  it 
likely  that  its  author  liimself  connected  it  with  any 
particular  time.     The  names,  Jewish  and  Persian,  of 
his  principal  characters  he  selected  with  the  free- 
dom which  belongs  to  any  popular  narrator.     There 
is  nothing  in  the  book  which  gives  any  direct  clew 
to  its  date,  or  any  precise  indication  of  the  circum- 
stances of  the  Jews  at  the  time  when  it  was  written. 
The  passage  iii.  8  is  plainly  a  reminis- 
Possible      cence  of  the  measures  taken  by  Anti- 
Date  of      ochus  Epiphanes.     It  may  also  fairly 
Composi-     be    urged    that    the    glorification   of 
tion.         Shechem  in   this  transparent  way  is 
much   more  easily  conceivable  after 
120  B.C.,  when  John  Ilyrcanus  took  and  humbled 
the  city,  than  before  that  date,  when  it  was  a  per- 
petual thorn  in  the  side  of  the  Jews.     On  the  other 
hand,  the  character  of   the  Hebrew  in  which  the 
book  is  written  (see  above)  favors  a  comparatively 
early  date.     One  would  probably  not  be  far  out  of 
the  way  in  placing  it  near  the  beginning  of  the  first 
century  B.C.     The  book  is  first  quoted  by  Clement 
of  Rome  (  Ep.  I.  ad  Corinth.,  c.  55),  near  the  end  of 
the  first  century  of  the  common  era. 


Judith  _^_^ 

Julius  m. 


THE  JEWISH   E^X■YCLOPEDlA 


390 


Bibliography:  The  principal  commentaries  are  those  by 
Fritzsche,  1853,  Ball  in  the  Njjea/ier's  Comnicntaiii.  1H«8,  and 
Scholz,  2d  ed.,  18th5;  Lohr  translates  the  book  in  Kautzsch's 
Apokn/phcn  ;  Nestle  contributes  helpful  notes  on  the  text  in 
his  yidrqinnlien  mid  MatrriaUcn.  189:3;  see  also  (iaster, 
in  Hastings.  Diet.  Bible;  Porter,  in  Cheyne  and  Black,  En- 

4.  C.    C.    T. 

JUDITH,  MADAME  (/lee  JULIE  BERN  AT): 

French  actress;  born  in  Paris  Jan.  30,  1827.  Slic 
began  her  theatrical  career  at  the  Theatre  des  Folies- 
Dramatiques  in  1842,  where  her  melodious  voice  and 
graceful  bearing  won  lier  the  heart  of  the  public,  to 
whom  she  was  known  as  "la  belle  Juive."  On  Nov. 
30,  184.6,  Julie  Bernat  Judith  made  her  debut  at  the 
Theatre-Francjais  as  Emma  in  Alexandre  Duval's 
"Fille  d'Hooneur. "  Ju  1851  she  married  Bernard- 
Derosne  and  in  1852  became  "  Societaire  "  of  the  com- 
pany. Her  chief  roles  were :  Rosine,  in  "  Le  Barbier 
de  Seville";  Penelope,  in  Ponsard's  tragedy  "Ulys- 
se";  Laurence  Venlier,  in  Etienne  Arago's  comedy 
"  Aristocraties  " ;  MathUde,  in  Alfred  de  Mussel's 
"Un  Caprice";  Antonia,  in  "Mensonge  et  Verite"; 
Charlotte  Corday,  in  Ponsard's  drama  of  that  name; 
and  Gabriellc,  \n  Theodore  Barriere's  drama  "Lis 
dans  la  Vallee."  In  1866  she  left  the  stage,  and  has 
since  resided  in  Paris,  where  she,  with  her  husband, 
Bernard-Derosue,  has  translated  several  English 
novels  into  French.  Julie  Bernat  Judith  is  remotely 
related  to  the  famous  actress  Rachel  Felix. 

Bibliography:  I.arousse,  Gi-and  Dictioimaire  Univeisrl  du 
X1X«  Siecle ;  KayserlinR,  Die  Jiidischen  Frauen,  p.  330. 

s.  F.   C. 

JUDITH  MONTEFIORE  COLLEGE :  Theo 
logical  seminaiy  founded  in  1869  by  Sir  Moses  Mon- 
tetiore  in  honor  of  his  wife,  Lady  Judith  Moutetiore, 
at  Ramsgate,  Kent,  England,  near  his  residence, 
East  Cliff  Lodge.  It  mainly  took  the  form  of  a  bet 
ha-midrash  attended  by  elderly  men  of  learning  who 
studied  the  Talmud  there.  The  first  principal  was 
Dr.  L.  Lowe;  after  his  death,  in  1888,  it  languished 
for  a  time,  till  an  attempt  was  made  to  convert  it 
into  a  modern  theological  seminary  under  the  prin- 
cipalship  of  Dr.  M.  Gaster,  wlio  largely  increased 
the  library  by  judicious  purchases.  The  experi- 
ment lasted  from  1891  to  1896;  but  it  pro%'ed  unsuc- 
cessful. The  college  was  then  restored  to  its  orig- 
inal object;  and  the  buildings  are  now  occupied 
by  six  collegians  who  study  the  Law  and  Talmud 
and  deliver  public  lectures  once  a  month.  Part  of 
the  library  has  been  transferred  to  Jews'  College, 
London. 

Bibliography:    Reports  of  Judith  Montcnovc  Cnllenc,  1S92- 
iHiMi ;  The  Jewish  Year  Book,  mti. 

J. 
JUDITH  OF  WORMS.     See  Worms. 

JUIVERIE.     See  Giiktto. 

JULIAN  THE  APOSTATE  (FLA''''IUS 
CLAUDIUS  JULIANUS)  :  Roman  emperor;  born 
Nov.  17,  331;  reigned  Irom  Nov.,  361.  till  June.  363. 

The  recognition  of  Christianity  as  the  religion  of 
the  state  by  Constantine  the  Great,  uncle  of  Julian, 
about  the  year  313  had  resulted  in  an  increase  of 
persecution  for  the  Jews  of  the  Roman  empire;  but 
Julian,  immediately  upon  his  accession  to  the  throne, 
issued  a  proclamation  extending  freedom  and  equal 
rights  to  all  sects  and  beliefs,  Jewish,  pagan,  and 
('hristian.     In  his  passionate  devotion  ,to  paganism, 


which  he  vainly  sought  to  reestablish,  Julian  veiie- 
mently  opposed  Christianity  ;  but  for  Judaism  and  the 
Jew  he  showed  every  consideration.  His  knowledge 
of  Jewish  affairs  was  extensive.  In  his  writings  he 
refers  to  the  Sabbath,  the  Passover,  the  dietary  laws, 
the  laws  of  sacrifice,  circumcision,  and  other  Jewisli 
practises.  He  is  said  to  have  established  among  the 
JcAvs  of  Palestine  an  order  of  patricians,  w-ho  exer- 
cised judicial  functions,  and  whom  he  entitled  "pri- 
mates" (called  in  the  Talmud  "aristoi  "). 

His  views  upon  Judaism  are  set  forth  at  length  in 
his  polemic  against  Christianit}-.     He  regards  Juda- 
ism as  inferior  to  Hellenism,  but  vastly 
His  superior  to  Christianity.     He  is  par- 

Views  on  ticularly  severe  upon  the  Jewish  doc- 
Judaism,  trines  of  monotheism  and  the  election 
of  Israel.  He  inveighs  against  the 
narratives  of  the  Creation,  the  garden  of  Eden,  the 
Flood,  etc.,  with  the  same  arguments  as  were  em- 
ployed at  a  much  later  date  by  Voltaire.  Through- 
out his  polemic  (only  extant  in  St.  Cj'ril's  works)  he 
displays  an  accurate  knowledge  of  the  Old  Testa- 
ment, often  quoting  it  with  fluency.  His  acquaint- 
ance with  the  text  was,  however,  limited  entirely  to 
the  version  of  the  Septuugint :  he  knew  little  or  no 
Hebrew. 

The  most  important  incident  in  his  careei*that  is 
associated  with  Jewish  histor}'  is  his  proposal  to  re- 
build the  Temple  in  Jerusalem.  This  novel  sugges- 
tion was  propounded  by  him  in  a  letter  addressed  to 
the  "Community  of  the  Jews,"  at  the  beginning  of 
the  year  363.  In  this  epistle  Julian  alludes  to  his 
abolition  of  the  heavy  taxes  which  had  been  imposed 
upon  the  Jews  and  to  his  desire  to  treat  them  amica- 
bly. 

"  Desiring  to  extend  yet  further  favors  to  you.  I  have  ex- 
horted my  brother,  the  venerable  Patriarch  Julos  [i.e.,  Hillel  II.], 
to  put  a  stop  to  the  collection  of  the  so-called  Apostol^  [see  J.kw. 
Encyc.  ii.  20,  S.V.]  among  you  ;  and  henceforward  no  one  will 
be  able  to  oppress  your  people  by  the  collection  of  such  imposts, 
so  that  everywhere  throughout  my  kingdom  you  may  be  free 
from  care  :  and  thus  enjoying  freedom,  you  may  address  still 
more  fervent  prayers  for  my  empire  to  tlie  Almighty  Creator  of 
the  Universe,  who  has  deigned  to  crown  me 
Promise      with  his  own  undeflled  right  hand.  .  .  .  Thus 
to  Restore    should  you  do,  in  order  that  when  I  return 
the  Temple .  safely  from  the  Persian  war,  I  may  restore  the 
Holy  City  of  Jerusalem,  and  rebuild  it  at  my 
own  expense,  even  as  you  have  for  so  many  years  desired  it  to 
be  restored  ;  and  therein  will  I  unite  with  you  in  giving  praise 
to  the  Almighty." 

This  promise  of  the  emperor,  which  must  have 
raised  joyous  hopes  in  the  hearts  of  the  Jews,  was 
destined  not  to  be  realized.  The  work  probably 
was  never  commenced ;  for  Julian  fell  in  the  war 
against  Persia,  and  with  his  death  the  condition  of 
Israel  changed  for  the  worse. 

Many  eminent  writers  upon  Jewish  and  Church 
history,  however,  believe  that  the  work  of  rebuild- 
ing the  Temple  was  commenced  immediately  after 
the  above-mentioned  letter  Avas  written,  but  that, 
owing  to  certain  strange  causes  which  are  explained 
in  different  ways,  it  was  unexpectedly  interrupted. 
Gratz,  Gibbon,  and  Milman  accept  this  view;  but 
a  careful  inquiry  into  the  evidence  for  the  opinion 
results  in  tracing  its  origin  to  a  fanciful  legend  iirst 
narrated  by  a  bitter  Christian  euemj'  of  Julian, 
Gregory  Nazienzus.  This  fable  is  the  source  of  the 
account  given  by  the  heathen  hi.storian  Ammianus 


391 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Judith, 
Julius  III. 


Marcellimis,  and  of  tlic  various  versions  detailed  by 
tlie  Cliurcliclironiciurs.  The  only  re fereuces  in  Jew- 
ish writings  to  the  projeet  of  the  emperor  are  to  he 
met  with  in  works  of  tiie  sixteenth  eentury,  wliieh 
references  arc  without  independent  value. 

[The  cause  of  the  almost  complete  silence  of  the 
Jerusalem  Talmud  on  Julian  is  supposed  by  Griitz 
C'Gesch."  2d  ed.,  iv.  872)  to  have  been  the  fact  that 
the  restoration  of  the  Temple  was  not  thought  of 
otherwise  than  in  connection  with  the  appearance  of 
the  Messiah,  as  whom  a  Roman  emperor  could  not 
be  considered.  Baclier  lias  shown  that  tlie  Pales- 
tinian amora  U.  Aha  (see  Jew.  Encvc.  i.  276,  f<.r. 
Au.\  [AiiAi]  III.),  who  was  a  contemporary  of 
Julian,  voices  a  difl'erent  sentiment,  and  that  he  pos- 
sil.>ly  refers  to  the  plan  of  Julian  in  such  sayings  as: 
"The  Temple  Aviil  be  rebuilt  before  the  appearance 
of  the  Davidic  kingdom"  (Yer.  Ma'as.  Sh.  56a); 
"Five  things  were  missing  in  the  Second  Temple: 
tire,  the  Ark,  Urim  and  Thummim,  anointing-oil,  and 
the  Sliekinah"— hinting  that  tlie  Third  Temple 
niiglit  lie  built  even  without  these  (Yer.  Ta'an.  65a). 
Juhan  is  also  mentioned  by  name  in  Yer.  Ned.  37d, 
where  the  expedition  of  Dl^h^  against  the  Persians 
is  refericd  to.  There  is  no  need  to  change  the  read- 
ing to  D1JX''t3'l^pin,  as  Gratz  {f.r.  p.  492)  has  done 
(.see  "J.  Q.  R."  x.  168).— o.] 

Bini-ionRAPiiv:  M.  Artier,  The  Emperor  Julian  andthcJeirs. 
in ./.  Q.  R.  July,  isifl  :  (iratz,  Oesvli.  iv.  371  ;  (;il)bon.  Decline 
ami  Fall,  eh.  .xxiii.:  Newman.  Kssaii  on  Mirdclcn.  p.  134. 
Oxford,  1842:  G.  H.  IJenflall,  The  thnyer or  Julian  (Hulsean 
Fssav  for  1876i:  Alice  Gardner,  Julian,  I'hiloso)iher  onil 
Emperor  (in  Putnam's  Heroesof  tlie  Natinni-:  Series),  cli.  xi. 
and  notes:  P.  AUard,  lJ)i  Pri'nir><eur  du.  Sionisme  :  Julie n 
rAj)ostat  et  lex  Ji(i'/.s.  in  Le  C(n-re>tpo)itlant.  1301,  pp.  ^iO 
et  yc(j. 
G.  M.    Al). 

JULIAN  OF  TOLEDO:  Primate  of  Spain; 
born  in  Toledo  (where  he  was  also  baptized);  died 
in  690.  He  was  the  first  of  the  long  list  of  ecclesi- 
astical princes  wlio  were  of  the  Jewish  race  and 
who  opposed  and  persecuted  their  former  coreligion- 
ists. That  he  was  "of  Jewish  origin  "  is  stated  by 
Isidor  de  Beja  and  Paid  de  Burgos.  He  was  a  man 
of  great  sagacity  and  discretion,  prudent  in  judg- 
ment, very  charitable,  tempering  severit\' with  mild- 
ness. Nevertheless  he  was  a  party  to  the  violent  act 
committed  by  the  Visigotliic  king  Erwig,  by  which 
King  Wamba  was  robbed  of  the  crown — tlie  same 
king  whose  memoiy  Julian  perpetuated  in  his  his- 
tory of  Wamba.  As  a  reward  for  his  .services  Julian 
was  raised  to  the  primacy  of  Spain,  which  caused 
as  much  dissatisfaction  among  the  Spanish  clergy 
as  the  views  formulated  by  him  concerning  the 
Trinity  caused  offense  and  anger  at  Rome. 

It  was  Julian  who  induced  King  Erwig  to  pass 

the  severe  laws  against  the  Jews  at  the  twelfth 

Council  of  Toledo,  over  Avhich  he  pre- 

At  the       sided.     In  686,  at  the  request  of  Er- 

Councils  wig,  he  wrote  "  De  Comprobatione 
of  Toledo.  /Etatis  Sextoe  Contra  Juda^os,"  in- 
tended to  combat  Judaism  and  to  con- 
vert the  Jews.  The  work  deals  with  the  Messianic 
prophecies  of  the  Bible.  Julian  is  honest  enough 
to  own  in  his  dedication  of  the  work  to  the  king 
that  "  if  the  Jew  be  not  improved  by  the  book,  at 
least  the  Christian  may  derive  some  benefit  from  it." 
He  attempts  to  prove  that  Jesus  was  actually  born 


in  tlie  sixth  age,  in  which  the  Messiah  was  to  come; 
"but,"  he  adds,  "tiiis  time  should  not  be  reckoned 
according  to  the  Hebrew  original,  which  has  been 
falsified  by  the  Jews,  but  according  to  the  Septua- 
gint,  whicli  is  more  trustworthy." 

In  spite  of  his  enmity  toward  the  Jews,  Julian  did 
not  completely  break  off  all  a.ssociation  with  them. 
He  sent  liis  book  on  the  future  life  (written  in 
687)  to  Bishop  Idalus  of  Barcelona,  to  whom  it  was 
dedicated,  b}'  a  Jew  named  Restitutus.  Idalus  re- 
ceived the  latter  so  iingracioush-  that  he  tore  tlie 
gift  from  the  hands  of  the  bearer,  and  expressed  his 
astonisliment  thai  Julian  should  liave  entrusted  a 
book  of  spiritual  content  to  an  "unbelieving  and 
godl<;ss  Jew  "  and  should  iiave  made  "an  animal  a 
bearer  of  liglit." 

Birmocraphy  :  Felix,  Vitn  Juliani.  in  E^paua  Sagrndit.  v. 
~T8;  Rios,  Hint.  i.  'A7  el  tieq.:  Helfferich,  iJer  West{ioUii.tclic 
Arianismns,  p.  77 ;  Griitz.  GCKch.  v.  164  et  t>eq. 
o.  M.  K. 

JULIANUS  :  TiCader  of  a  Samaritan  rebellion  at 
Nablus  in  530  against  the  Romans:  son  of  Samaron 
or  Sabarona  or,  according  to  another  reading,  Sahir. 
Julianus  took  the  title  of  king  or  emjieror,  and  wore 
a  diadem  and  other  insignia  of  royalty.  When  the 
revolt  was  quelled  he  was  executed,  and  his  head 
was  sent  as  a  trophy  to  Constantinople.     See  Jvs- 

TIMAX. 

c.  S.   Kk. 

JULIANUS   B.    TIBERIANUS.     See    Ln.i- 

AM    BEN    TaBKIN. 

JULICH  (Latin,  Juliacum ;  Hebrew,  ND^'l 
ND^V)  :  City  of  Rhenish  Prussia,  near  Aix-la-Ciia- 
l)elle,  situated  on  the  Ruhr.  In  1227 Emperor  Fred- 
erick II.  conferred  upon  Count  Wilhelm  of  Jiilich 
the  right  to  dispose,  without  anj'  interference  on 
the  part  of  the  crown,  of  any  Jews  who  should  settle 
in  his  dominions.  It  can  not  be  ascertained  whether 
AVilhelm  availed  himself  of  this  privilege  and  in- 
vited Jews  to  settle  at  Jiilich;  but  that  several  Jew- 
ish families  were  living  there  at  the  end  of  the  thir- 
teenth or,  at  the  latest,  in  the  first  year  of  the 
fourteenth  century,  is  shown  bj'  the  fact  that  a  cer- 
tain Simon  and  his  wife  Minna,  living  at  that  time 
in  Cologne,  were  designated  as  natives  of  Jiilich 
(comp.  Stern  and  Honiger,  "  Das  Judeuschreinbuch 
der  Laurenzpfarre  zu  Kijln,"  p.  157).  Like  many 
other  German  communities,  that  of  Jiilich  was  wiped 
out  in  1349  at  the  time  of  the  Black  Death.  A  seal 
of  the  fourteenth  century  preserved  in  the  archives 
of  Clervatix  bears  the  Hebrew  inscription  p  2^]}" 
ND^IJ  hav  'pT]  (=  "Jacob,  son  of  the  martyr  Joel  of 
Jiilich"). 

In  the  following  centuries  the  presence  of  Jews  at 
Julich  is  probable,  though  not  certain.  The  .same 
uncertainty  prevails  concerning  the  Jewish  commu- 
nity of  Cleve,  which  also  was  a  dependency  of  the 
margraves  of  Jiilich.  In  1901  Jiilich  numbered  102 
Jewish  inhabitants  in  a  total  population  of  5,385; 
Cleve,  145  in  a  total  population  of  14,684. 

Bibliography:  Aronlu.s,  Reaei^ten,  p.  195,  No.  441;  R.  E.J. 
vii.  12.5;  Salfeld.  A/artf/io/oaiinii,  p.  155. 

J.  I-  B" 

JULIUS    III.    (GIOVANNI    MARIA    DEL 

MONTE) :  Two  hundred  and  twenty-eighth  pope; 

born   at  Rome   1487;   elected  jiope  Feb.    8,   1550; 


Julius  Archelaus 
Juniper 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


392 


died  March  22,  1555.  Personally  he  was  favorably 
inclined  toward  the  Jews.  He  attached  to  liis  per- 
son a  Jewish  physician  named  Theodoro  de  Sacerdo- 
tibus;  and  during  an  illness  he  consulted  two  other 
Jewish  physicians,  Vitale  Alatino  de  Ponds  and 
Amatus  Lusitanus.  Julius  prohibited  the  baptism  of 
Jewish  children  without  the  consent  of  their  parents, 
attaching  a  penalty  of  1,000  ducats  to  the  breach 
of  this  order.  He  also  confirmed  and  increased 
tlie  privileges  of  the  Portuguese  Jews  of  Ancona 
(March  20,  1553). 

He  yielded,  however,  to  the  influence  of  the  reac- 
tionary party,  by  which  he  liad  been  elected;  and 
several  of  his  edicts  inflicted  great  suffering  upon 
the  Italian  Jews.  Upon  the  denunciation  of  the 
baptized  Jews  Ananel  di  Foligno,  Joseph  Moro,  and 
Vittorio  Eliano,  Julius  issued  (Aug.  12,  1553)  an 
edict  enjoining  the  bishops  and  magistrates  to  seize 
and  burn  all  copies  of  the  Talmud,  as  containing 
slanderous  attacks  against  Christianity.  With  pre- 
meditated malice  this  edict  was  to  be  carried  into 
effect  on  the  day  of  the  Jewish  New-Year  (Sept.  9, 
1553).  In  the  following  year  (May  29)  Julius  issued 
the  bull  "Contra  Hebraeos  Retinentes  Libros  Thal- 
mudis,"  in  which  the  Jews  were  ordered,  on  pain  of 
severe  punishment,  to  give  up  within  four  months 
all  books  supposed  to  contain  blasphemies  against 
Jesus;  such  books  to  be  revised  by  Christian  cen- 
sors, and  the  suspected  passages  expunged.  By  his 
edict  of  1553  Julius  imposed  a  tax  of  ten  golden 
ducats  on  every  synagogue  in  his  domains,  to  be 
paid  toward  the  support  of  the  House  of  Neophytes. 

Bibliography:  Morini,  Archiatri  Ponti'^cf, i.  290, 417,  Roinf, 
17H4;  David  de  Poinis.  Zemah  Daivid,  Introduction;  Joseph 
ha-Kotien,  'Emekha-Ddka,  e'd.  Wiener,  p.  li;3;  Griitz.  Gesch. 
ix.  2,H7,  :?;56;  Stern,  UrkiituUivhe  Bi;itr(lge  liber  die  Stclhum 
dcr  PUjit<te  zn  den  Juden,  pp.  9.5  et  sei/.,  Kiel,  189)3;  Vogel- 
steia  and  Rieger,  Gesch.  dcr  Juden  in  Bom,  ii.  144  ct  seq. 

D.  I.  Bu. 

JULIUS  ARCHELAUS:  Son  of  Chelcias 
C'Ant."  xix.  9,  §  1;  XX.  7,  g  1  [without  "Julius"]), 
and,  to  judge  from  his  name,  a  Hellenized  Jew,  prob- 
ably of  a  rich  and  noble  family.  He  was  chosen  by 
King  Agrippa  I.  as  husband  for  his  first  daughter, 
Mariamne  (Josephus,  "  Ant."  xix.  9,  §  1).  Mariamne 
was  only  ten  years  old  at  her  father's  death  (44) ; 
and  the  marriage  took  place  under  her  brother 
Agrippa  II.  (ib.  xx.  7,  §  1),  a  daughter,  Berenice, 
being  the  result  of  the  union.  Mariamne  subse- 
quently left  Archelaus  and  married  the  alabarch 
Demetrius  {ib.  §  3).  Josephus  refers,  for  the  ve- 
racity of  his  liistory  of  the  Jewish  war,  among 
others  to  Julius  Arclielaus,  who  was  familiar  with 
Hellenistic  culture  ("Contra  Ap."  i.,  §  9). 

G.  S.  Kr. 

JULIUS,  HENRIETTE.     See   Jui.ius,  Niko- 

L.\I"S    HkI.\I{I(II. 

JULIUS,  NIKOLAUS  HEINRICH  :  German 
physician  and  prison-reformer;  born  at  Altona,  Ger- 
many, Oct.  3, 1783;  died  at  Hamburg  Aug.  20,  18G2. 
He  received  his  early  education  at  Hamburg  and  at 
the  Graiie  Kloster  at  Berlin.  He  studied  medicine  at 
Heidelberg  and  Wlirzburg  (M.D.  1809),  and,  after 
conversion  to  Christianity,  settled  in  Hamburg  as 
a  physician.  During  the  wars  of  1813  and  1815 
against  France  he  served  as  surgeon  to  the  Hanseatic 


Legion.  In  1825  Julius  traveled  through  England; 
in  1834  and  the  two  following  years,  through  the 
United  States;  and  in  1836,  through  France  and  Bel- 
gium. His  writings  upon  the  necessity  of  improve- 
ment in  the  conditions  of  prisoners  attracted  the 
attention  of  the  Crown  Prince  of  Prussia  (latei  Fred- 
erick William  IV.)  to  the  author,  who  was  invited  to 
Berlin  in  1840.  He  was  attached  to  the  Department 
of  the  Interior  and  retained  his  ])Osition  till  1849, 
when,  under  the  parsimonious  regime  which  cur- 
tailed the  force  employed  in  all  offices,  he  was  dis- 
missed. He  then  returned  to  Hamburg,  where  he 
continued  to  reside  until  his  death. 

Julius  took  great  interest  in  the  condition  of  pris- 
oners, and  spent  much  time  and  money  in  his  propa- 
ganda for  bettering  their  lot.  He  was  assisted  in 
this  work  by  his  sister  Henriette,  an  authoress. 

Julius  was  the  author  of:  "Biblictheca  Germano- 
Glottica,"  Hamburg,  1814;  "Mitteihingen  fiber  die 
Morgenlandische  Brechruhr,"  26.  1822-31;  "An  Es- 
say on  the  Public  Care  for  the  Sick  as  Produced  by 
Christianity,"  'ib.  1825;  "Die  AVeibliche  Fiirsorge 
flir  Gefangene  und  Kranke  Ihres  Geschlechts  aus 
den  Schriften  der  Elizabeth  Frej^  und  Anderer, "  Ber- 
Ihi,  1827;  "  Vol  lesungen  fiber  die  Gefilngnisskunde," 
ib.  1828  (French  transl.  by  Lagarmitte,  Paris,  1831); 
"  Amerika"s  Bes.serungs  System  und  Dessen  An  wen- 
dung  auf  Europa,"  Berlin,  1836;  "Nordamerika's 
Sittliche  Zustande,"  Leipsic,  1839;  "Beitriige  zur 
Britischen  Irrenheilkunde,"  ib.  1844,  etc.  He  trans- 
lated belletristic  literature,  asTicknor's  "Geschiclite 
der  Schoneu  Litteratur  in  Spanien,"  Leipsic,  1852, 
etc. 

From  1821  to  1835  he  published,  with  Gerson,  in 
Hamburg,  the  "Magazin  der  Auslandischen  Litera- 
tur  der  Gesaiumten  Heilkunde. " 

Julius  was  also  editor  of  the  "Jahrblicher  der 
Straf-  und  Besserungsanstalten,"  Berlin,  1829-33, 
and,  with  Nollner  and  Varrontrapp,  of  the  "Jahr- 
blicher der  Gefiingnisskunde  und  Besserungs- 
anstalten," Frankfort-ou-the-Main  and  Darmstadt, 
1842-49. 

Bjbliogr.\phy:  AUg.  Deutsche  Biographie;  Hirsch,  Biog. 
Lex.\  Meyers  Konversations-Lexikon. 
s.  F.   T.   H. 

JULIUS  OFPAVIA:  One  of  the  first  European 
Jews  of  the  Middle  Ages  known  by  name.  About 
760  he  disputed  at  Pavia  with  Magister  Peter  of 
Pisa  on  the  truth  of  the  Christian  religion.  Alcuin, 
the  friend  of  Charlemagne,  mentions  this  dispu- 
tation, at  which  he  was  present  while  on  a  visit  to 
Italy. 

Bibliography:  Gudemann,  Gesch.  ii.  12. 

G.  I.   E. 

JULIUS  SEXTUS  AFRICANUS.  See  Sex- 
Tus  Julius  Africanus. 

JUMA-I-BALA :  Turkish  city  on  the  Bulga- 
rian frontier,  four  hours  from  Dubnitza.  The  com- 
munity here  dates  from  the  middle  of  the  eighteenth 
century,  and  must  have  been  important  and  wealtiiy ; 
for  when  the  famous  chief  Pazvan-Oglu  and  liis 
band  of  Kirjalis  revolted  against  Sultan  Salim  III., 
the  Jews  of  the  city  had  to  pay  the  bandits  a 
ransom  of  six  thousand  silver  aspers.  The  present 
comiuunity  is  very  poor,  and  comprises  no  more 
than  thirty  families  (1902).     It  has  a  small  school, 


393 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Julius  Arcbelaus 
Juniper 


and  services  are  held  in  a  liouse  which  lias  been  ar- 
ranged to  serve  as  a  synagogue. 

BiBi.iixiKAPiiY :  Judah  H.  Alkalai,  Hcucd  Ic-Ahraham,  p.  83, 
^aloiiicii,  1819. 
D.  M.  Fh. 

JUNG-BTJNZLAU  :  Town  in  nortlieastern  Bo- 
hemia. Its  Jewish  community,  one  of  tlic  oldest 
in  the  province,  was  formerly  one  of  the  largest  in 
Bohemia;  it  is  first  mentioned,  under  the  name  of 
N^DDU  "lyj,  iu  documents  dated  1546.  The  com- 
munal records  begin  in  1562.  A  synagogue,  mod- 
eled after  the  Meisel  Synagogue  at  Prague,  was 
built  in  the  eighteenth  century.  An  old  cemetery 
contains  the  grave  of  Jacob  Bassevi  von  Tkeuen- 
BhKG,  who  died  at  Jung-Bunzlau  in  1633. 

The  first  rabbi  of  whom  there  is  record  was  Sam- 
uel b.  Joseph  of  Lublin,  author  of  "Lehem  Kab '' 
(puljlished  in  1609  with  an  approbation  by  Low  b. 
Bezuleel,  chief  rabbi  of  Prague).  He  was  followed 
by  Abrahara  Samuel  b.  Isaac  Bacharach. 
Succeeding  rabbis  were:  Hayyim.  Feibel,  son-in- 
law  of  Isaiah  Horowitz,  and  the  compiler  of  the 
variants  to  Rashi's  commentarj^  on  the  Pentateuch; 
Eliezer  Lipmann,  son  of  Wolf  Graetz  (1679); 
Moses  Isaac  Spira  (until  about  1712;  d.  1749), 
father-in  law  of  Jonathan  ■  Eybeschiitz  ;  Moses 
Brandeis  ha-Levi,  a  descendant  of  Low  b.  Beza- 
leel;  his  son  Bezaleel,  who,  like  his  father,  was 
district  rabbi  of  Bunzlau  (died  June  4,  1767,  in  early 
manhood,  his  work  "Zedah  Baruk,"  Prague,  1786, 
being  published  posthumously) ;  Eliezer  Bondy, 
district  rabbi  of  Bechin  and  Bunzlau  (d.  1804); 
Ezekiel  Glogau  ("Schlesinger ";  d.  1821),  who 
was  called  by  Napoleon  I.  to  the  Sanhedrin  of  Paris, 
and  thereby  became  involved  in  political  difficulties; 
autiiorof'Mar'ehYehezkel"  (Prague,  1822);  Isaac 
Spitz,  called  in  1824  (d.  May  6,  1842),  son-in-law  of 
Eieazar  Fleckeles  and  grandfather  of  the  poet  Moritz 
Hartmaun;  and  District  Rabbi  Isaac  Elbog-en  (d. 
1883). 

With  the  death  of  the  last-named  the  title  of  dis- 
trict rabbi  ceased,  and  the  succeeding  inciunbents— 
Alexander  Kisch,  at  present  (1904)  rabbi  of  the 
Meisel  Synagogue  in  Prague ;  Moritz  Griinwald 
(d.  1895  as  chief  rabbi  of  Bulgaria);  and  M.  Klotz, 
who  Jield  the  office  until  1901 — have  borne  the  title 
of  rabbi. 

In  1903  there  were  in  Jung-Bunzlau  135  Jewish 

families  in  a  total  population  of  13,479. 

Bibliography:    JUdisches   Centralhlatt.  1887,  1888;    Zeit- 
nchrift  flir  Oench.  der  Juden  in Dcutscldaiid,  i.  178-189 ;  N. 
Griin,  Der  Hohe  Rabbi  L6w. 
D.  A.  Ki. 

JUNIOR,  RIGHT  (German,  "  Jlingsten-Recht " ; 
French,  "maiuete";  in  English  law,  "borough 
English ") :  System  of  tenure  in  which  a  father's 
property  descends  to  the  youngest  son ;  ultimogeni- 
ture as  opposed  to  primogeniture.  It  has  been  sug- 
gested that  the  custom  arose  during  the  pastoral  or 
nomad  period,  when  the  eldest  son  would  move  on 
with  his  share  of  the  flocks,  while  the  youngest 
would  be  left  behind  to  take  up  the  father's  position 
when  he  died. 

In  historic  times  among  the  Jews  the  preference 
in  descent  went  with  the  eldest  son  (see  Pkimogeni- 
tuke)  ;  but  in  the  early  legends  of  the  Hebrews  there 
are  indications  that  the  youngest  or  the  younger 


son  had  the  birthright.  All  the  patriarchs  appear 
to  be  youngest  sons.  Jacob  is  the  youngest  son 
of  Isaac,  the  younger  son  of  Abraham,  and  of  Re- 
bekah,  the  youngest  child  of  Bethuel,  the  youngest 
son  of  Nahor.  The  favorite  wife  of  Jacob  appears 
to  be  the  younger  daughter,  Rachel,  whose  young- 
est son,  Benjamin,  is  called  by  a  name  implying 
heirship.  Joseph's  youngest  son,  Ephraim,  has  the 
birthright,  while  Mo.ses,  David,  and  Solomon  also 
appear  to  be  youngest  sons.  It  has  accordingly, 
been  suggested  by  Jacobs  that  the  conflict  between 
these  traditions  and  later  legislation,  which  regarded 
the  birthright  as  falling  to  the  eldest  son,  explains 
many  of  the  more  puzzling  stories  of  Genesis  as 
being  introduced  in  order  to  justify  the  seemingly 
anomalous  inheritance  of  the  youngest  son;  e.g.,  tlie 
illegitimacy  of  Ishmael;  the  winning  of  the  birth- 
right by  Jacob ;  the  disgrace  of  Reuben ;  the  offense 
of  Sirneon  and  Levi;  and  the  blessing  of  Ephraim 
by  Jacob  (Gen.  xlviii.  13-19).  On  this  hypothesis 
these  legends  were  introduced  in  order  to  explain  the 
accounts  of  the  passingof  the  birthright  to  theyoung- 
est  son,  which  had  been  handed  on  by  tradition. 

One  point  in  favor  of  this  view  is  the  fact  that  it 
is  Rachel  who  takes  away  the  teraphim  or  ancestral 
gods  of  the  hearth  (Gen.  xxxi.  19,  80),  a  distinct 
connection  with  junior  right  (comp.  Elton,  "Origins 
of  English  History,"  pp.  211-216,  221).  This  theory, 
besides  accounting  for  the  above-mentioned  legends 
of  Genesis,  would  explain  the  jealousy  with  which 
the  brothers  regarded  Joseph,  who  would  be  the 
heir  under  the  sj'stem  of  junior  right.  It  has  not, 
however,  gained  any  general  acceptance. 

Bibliography:  Jacobs,  Studies  in  Biblical  Archceolouu,  PP- 
■«j-b3. 

J. 
JUNIPER :  The  traditional  rendering  of 
"rotem"  in  I  Kings  xix.  4,  5;  Ps.  cxx.  4;  and  Job 
XXX.  4,  adopted  by  Aquila  and  the  Vulgate,  and 
followed  by  the  English  versions;  while  the  Septu- 
agint  seem  to  have  been  at  a  loss  regarding  the 
exact  meaning  of  the  Hebrew  term,  and  either  tran- 
scribe it  by  paOfiEv,  or  render  it  by  the  general  term 
tpvrbv  kprifiiKov,  or  ^v'kov.  As  "  rotem "  is  unques- 
tionably identical  with  the  Arabic  "ratam,"  which 
means  "broom"  (comp.  Low,  "Aramaische  Pflan- 
zennamen,"  p.  366),  it  must  likewise  be  intended  for 
some  species  of  that  shrub,  probably  the  Genista 
rcetam  (Forskal,  "Flor.  Eg. -Arab."  Ivi.),  which  is 
indigenous  to  the  Sinaitic  peninsula  and  to  Arabia 
Petra,  and  is  the  most  conspicuous  shrub  in  the  desert 
south  of  Palestine.  Rising  to  a  height  of  ten  to 
twelve  feet,  and  growing  in  clustered  bushes,  the 
broom  affords  a  grateful  shade  in  the  desert,  which 
fact  is  referred  to  in  I  Kings  (comp.  Vergil,  "Geor- 
gics,"  ii.  434);  while  the  allusion  in  Ps.  cxx.  4  agrees 
with  the  fact  that  the  coals  of  the  broom  burn  a 
h)ng  time  and  emit  an  intense  heat. 

More  difficult  is  the  passage  in  Job,  where  the 
roots  of  the  rotem  are  spoken  of  as  "  meat " ;  for, 
while  the  leaves  and  fruit  of  the  broom  are  a  favor- 
ite food  of  goats,  the  roots  are  inedible.  It  may  be 
that  the  allusion  is  merely  intended  to  depict  ex- 
treme distress,  unless  for  UOvh  ("their  meat")  is 
to  be  read  DT3n$  ("to  warm  themselves";  so  R.  V. 
margin;  comp.  Isa.  xlvii.  14).    "Rithmah,"a  place- 


Jurisdiction 
Justin  Martyr 


THE    JEWISH    ENCYCLOPEDIA 


394 


name  dt'iivcd  from  "loteni,"  is  meutioned  in  Num. 
xxxiii.  18. 

The  juniper  proper,  Jindperits  Sahina,  or  savin, 
is  assumed  to  be  intended  by  '"ar'ar"  (Jer.  xvii.  6, 
xl viii.  6  [A.  V.  "  heatli"  ;  It.  V.  margin,  "  tamarisk  "]), 
as  that  is  the  meaning  of  tlie  identical  term  in  Ara- 
bic. This  tree  grows  to  a  heiglit  of  ten  to  fifteen 
feet,  and  abounds  in  tlie  rocks  of  Arabia  Petra. 

Bini.iO«RAPHY  :  Balfour,  Plant x  of  thf  Biblr,  p.  50;  Robinson, 
Resen7clief<,  1H3S,  i.  2(J3,  299;  ii.  5(»i;  Tri.strain,  iVot.  HM.  pp. 
358-359,  London,  1867. 
E.   G.   H.  I.    M.    C. 

JTJKISDICTION  :  Tlie  authority  of  a  court  of 
law  to  decide  cases  of  certain  kinds.  This  depends 
on  the  kind  of  matter  in  disinite:  on  the  locality  of 
the  subject;  on  liie  residence  of  the  parties;  and  on 
their  willingness  to  submit  tliemselves  to  some  local 
tribunal. 

I.  As  to  the  kind  of  question,  the  Mishnah  discusses 
the  court  of  seventy-one  elders,  the  intermediate 
courts,  the  criminal  courts  of  twenty-three  judges, 
the  courts  of  three  ordained  judges  for  cases  involv- 
ing damages  and  penalties,  and  courts  of  three 
judges  for  ordinary  civil  cases,  besides  some  special 
courts  whose  functions  were  rather  religious  or  ad- 
ministrative than  judicial.  If  the  law-making  and 
executive  powers  of  the  co\irt  of  seventy-one  be  left 
out  of  view,  the  scheme  is  very  much  as  follows: 

The  court  of  seventy -one  alone  has  jurisdiction 
over  a  tribe  accused  of  idolatry ;  the  seduced  city 
(Deut.  xiii.  13-18)  can  be  tried  only  by 
The  this   court   (such   a   trial   never  took 

Sanhedrin.  i)lace);  the  trial  of  a  false  prophet 
(Deut.  xviii.  20-22)  or  of  a  rebellious 
elder  (Deut.  xvii.  8-13)  must  take  place  before  it: 
also  any  proceeding  in  whicli  the  high  priest  is  a  de- 
fendant (Sanh.  iii.  5,   xi.  4). 

This  seems  to  be  its  only  original  jurisdiction; 
but  the  importance  of  the  Great  Sanhedrin  as  a  court 
of  justice  is  based  on  Deut.  xviii.  8-11.  Whenever 
an  inferior  court  feels  itself  incompetent  to  decide  a 
legal  question,  whether  it  arises  in  litigation  or  in 
a  matter  of  ritual  law,  the  judges  of  that  court  are 
to  proceed  to  the  religious  center  of  Israel  and  to 
seek  counsel  there,  and  must  then  act  upon  the  in- 
struction there  received.  According  to  Sanh.  xi.  2, 
there  were  at  Jerusalem  two  intermediate  courts 
each  composed  of  twenty -three  members,  to  which 
the  judges  of  the  country  first  submitted  their 
doubts;  and  onlj-  if  such  courts  coidd  not  satisfy 
them,  would  they  together  with  these  courts  lay  the 
matter  before  the  supreme  court. 

The  constitution  of  the  local  court  of  twenty-three 
and  its  jurisdiction  in  cai)ital  cases  have  been  men- 
tioned under  Accusatoky  Puockdure  and  Crim- 
inal PuocEDiiRE.  The  trial,  of  involuntarj' homi- 
cide, punishable  by  exile  to  the  cities  of  refuge,  also 
belonged  to  a  court  of  twentj'-three,  as  did  that  of 
an  ox  or  any  other  privately  owned  animal  that  had 
killed  a  person,  either  free  or  slave  (Sanh.  i.  4). 

According  to  the  prevailing  opinion  in  the  ISIish- 
nah,  only  three  judges  were  required  for  a  court  to 
try  a  criminal  charge  involving  tlx;  punishment  of 
stripes.  Where  a  crime  was  punishable  only  by 
(kmble  or  manifold  restitution,  like  theft,  or  by  a 
fixed  mulct,  the  proceeding  to  ascertaili  the  guilt  of 


the  accused  was  considered  a  civil  action,  and  came 
before  three  judges. 

The  Mishnah  mentions  some  procedures  not  of 
contested  juri.sdiction  :  the  ordaining  of  elders  and 
the  in(iuest  and  expiation  over  the  beheaded  heifer 
should  both  be  performed  by  five  elders;  the  cere- 
monies of  Halizah  and  Mi'un  must  take  place  before 
three;  redemption  of  the  fourth-year  fruit-tree  and  of 
the  second  tithe,  before  three;  the  appraisement  of 
consecrated  things  for  redemjjtion,  before  three;  Es- 
timates, if  to  be  paid  out  of  movables,  before  three, 
one  of  them  a  kohen ;  if  to  be  paid  from  land,  be- 
fore ten,  one  of  them  a  kohen  (Sanh.  i.  3).  Actions 
on  contract  (technically  called  "loans  and  admis- 
sions ")  were  tried  before  three  judges,  who  were  not 
required  to  be  ordained. 

II.  In  contradiction  to  modern  W^estern  notions, 
the  ])hiintiil' — which  term  in  most  cases  meant  the 
creditor — had  the  right  to  biing  suit  in  the  court  of 
his  own  domicile.  The  Talmud  (Sanh.  31b)  has  the 
following:  "If  two  are  in  hot  litigation,  and  one 
says,  '  Let  ivs  plead  here,'  while  the  other  says,  '  Let 
us  go  to  the  place  of  assembly  [lyin  n'3].'  they 
compel  him  to  plead  in  his  own  town;  and  if  neces- 
sary to  ask  a  question  of  law,  they  write  it  out  and 
send  for  a  decision  and  the  reasons  therefor. "  But  the 
distinction  is  afterward  made  that  if  the  creditor  asks 
for   it,  on  the  principle  laid  down  in 

Venue.  Prov.  xxii.  7,  "the  borrower  is  subject 
to  the  lender,"  the  cause  is  thrown  into 
the  higher  court,  and  the  debtor  is  compelled  to  go 
there  for  trial.  These  views  are  copied  by  IVIaimon- 
ides  and  by  the  Shulhan  'Aruk,  Hoshen  Mishjiat 
(14),  wiiere,  however,  the  gloss  of  KeMA  questions 
whether  the  demand  for  trial  in  a  higher  court  is 
applicable  in  his  day,  when  there  is  no  patriarchate 
nor  regular  rank  among  rabbinical  courts.  The 
medieval  authorities  were  much  divided  about  the 
meaning  of  "  Place  of  Assembly  "  and  "  Great  Court " 
used  in  the  same  connection,  and  whether  these 
words  hav(!  the  same  meaning;  but  Maimonides 
says  ("Yad,"  Sanh.  vi.  9)  that  in  Spain  it  was  the 
custom  for  the  defendant  to  follow  the  jilaintiff  to  a 
court  recognized  as  higher  than  that  of  the  city  of 
domicile. 

However,  at  the  very  foundation  of  civil  jurisdic- 
tion is  the  right  of  the  parties  to  choose  their  judges 
among  those  who  are  qualified,  which  right  is  rec- 
ognized by  the  Mishnah  (Sanh.  iii.  1 ;  the  grounds 
for  challenge  being  regulated  in  the  following  sec- 
tions). Hence,  in  a  large  community  holding  more 
than  three  men  qualified  by  learning  and  character, 
a  bench  of  judges  for  the  cause  would  be  made  up 
under  the  initiative  of  the  local  rabbi,  somewhat 
as  a  jury  is  made  up  in  English  and  American  courts 
by  the  presiding  judge  (for  details  of  qualification 
and  election,  see  Jidge).  At  any  rate,  a  court 
should  not  consist  of  less  than  three  judges:  if  the 
parties  agreed  upon  one,  he  would  be  only  an  arbi- 
trator, whose  award,  based  on  their  contract,  might 
be  enforced  by  a  court  (Hoshen  Mi.shpat,  3,  follow- 
ing Sanh.  i.  1).  The  exception  that  a  single  ex- 
pert (nnOlO)  might  try  cases  of  contract  ("loans  and 
admissions")  is  no  longer  valid  because  ordination 
("semikah"),  which  alont  can  make  an  expert,  is 
no  longer  practised. 


395 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Jurisdiction 
Justin  Martyr 


But  l)ot!i  tlic  I'ak'stiiiian  iuul  Babylonian  Tal- 
unids,  in  connncntiufj:  on  Sanli.  i.  1,  give  instances 
of  prominent  amoiaini  wlio  sat  as  solo  judges;  and 
the  latter  states  tliat  a  labbi  holding  "authority," 
i.e.,  one  ajipointed  for  the  purpose  by  the  patriarch 
in  Palestine  or  by  the  head  of  the  Exile  in  Baby- 
lonia, might  so  sit. 

BiHLiocKArHY :  Maimonides,  Yath  Slctiih.:  Bloch,  Die  Ciril- 
iYocew-0;d»ii()i(/  iin  Mo.^ai.'uh-Iiahliinischcu  Rr.chtc. 
s.  L.  N.  D. 

JUS  GAZAKA  or  GAZAGA  :  The  usual  Ital- 
ian term  for  the  riglit  of  Ha/.akah,  especially  with 
regard  to  the  rent  of  liouscs  in  tiic  ghetto  of  Home. 
Clement  VIII.  made  it  part  of  tlie  law  relating  to 
Jewish  tenant-right  there.  Several  publications 
containing  cases  bearing  on  this  law  are  mentioned 
iu  Berliner,  "Gesch.  der  Jmlen  in  Rom,"  ii.  225. 
Frankfort-on-the-Main,  1893  (see  also  Abraliams, 
"Jewish  Lite  in  the  Middle  Ages,"  pp.  68  e(  i<eq.). 

D. 

JUS   PRIM^    NOCTIS  :     Alleged   seigniorial 
rigiit  to  marital   privileges.     The  feudal  lords  had 
the  right  of  giving  heiresses  in  marriage,  and  there 
appear  to  be  traces  of  still  more  intimate  rights  over 
the  daughters  of  tenants,  though  this  has  been  dis- 
puted.    An  attempt  has  been  made  to  prove  that 
this  right  was  claimed  !)y  cither  the  Greeks  or  Ro- 
mans over  the  Jews  iu  Palestine,  and  led  to  the  rising 
of  the  Maccabees  and  the  institution  of  the  feast  of 
Hanukkah,  in  which  Jewesses  had  a  special  interest 
(Shall.  28a).     The  Jerusalem  Talnuid  (Ket.  25c)  de- 
clares that  owing  to  the  claims  of  the  strategus  on 
betrothed  girls  tliey  were  married  in  their  fiances' 
liouscs.  The  Babylonian  Talmud  ( Ket.  3b)  says  that  it 
used  to  be  a  custom  for  maidens  to  many  on  Wednes- 
day and  widows  on  Thursday,   but  that  the  mar- 
riage-day had  been  changed  to  Tuesday  so  as  to  avoid 
the  right  claimed  by  the  "tafsar"  or  prince;  and  in 
a  late  scholium  on  the  ]\Iegillat  Ta'anit  it  is  even  de- 
clared that  Mattathias  the  high  priest  began  the  war 
of  independence  in  order  to  save  his  daughter  from 
asimilaroutrage.    A  midrash  on  Hanukkah  (ed.  Jel- 
linek,  i.  137)  also  mentions  this  tradition,  to  which 
the  Book  of  Jutlith  may  have  some  reference.     S. 
Krauss  suggests,  further,  that  the  right  in  question 
was  put  into  force  by  the  pretor  Lucius  Quietus 
about  117.     Israel  Levi,  however,  has  pointed  out 
the  absence  of  any  corroborative  evidence  either  for 
the  ]\Iaccabean  or  the  Roman  period,  and  the  im- 
probability of  such  a  barbarous  custom  having  been 
raised  into  the  force  of  law.     A  similar  story  is  told 
by  Rabbi  Judan  of  the  giants  or  Nel]lim  before  the; 
Deluge  (Gen.  R.  .xxvi.).     Levi  suggests  that  it  may 
have  been  derived  from  the  Roman  legend  of  Vir- 
ginius. 

Bibliography:  I.  Weil,  in  R.  E.  J.  vii.  ir>6-1.59;  elaborated  by 
S.  Krauss,  ih..  xxx.  24-42,  204-219;  refuted  by  I.  Levi,  ih..  pp. 
220-231 ;  comp.  K.  Schmidt,  Jiis Prima'  N'lCtht,  Freiburg,  1881 ; 
idem,  Dcr  Strcit  Uhcr  dn.sjns  Prinice  Koctii^,  Berlin,  1884. 

J. 

JUSTIN  MARTYR:  Church  Father,  who  in 
his  works,  written  in  Greek  (the  Aid/.n-yog  Trpb^ 
'Yl)v<i>uva  and  ' \~ohiyia  are  cited  here  as  "Dial."  and 
"  Ap."  respectively),  makes  frequent  mention  of  the 
Jews  and  Judaism.  He  was  born  about  the  year 
100  at  Flavia  Neapolis,  the  ancient  Shechem  and 
the  present  Nablus;  executed  about  165.     His  par- 


ents were  pagans  ("Dfal."  §  28).  He  became  a 
Christian  under  Hadrian,  perhaps  at  Ephesus  {ib. 
§5^  2-8;  "  Ap."  ii.  <:$  12).  There,  in  intercom-se  with 
Jews  of  Hellenic  culture,  he  may  have  become  ac- 
quainted with  the  Bible  and,  very  slightly,  with  the 
doctrinal  methods  of  the  l?abbis.  That  he  did  not 
understand  Hebrew  is  plainly  evidenced  by  his 
writings. 

Justin  is  more  familiar  with  Greek  philosoph)', 
which  he  treats  from  a  sophistical  standpoint,  than 
with  the  learning  of  the  Jews.  Of  liis  authentic 
works  which  have  been  preserved  the  only  ones 
which  bear  upon  the  Jews  are  the  two  Apologies — 
one  addressed  to  Antoninus  Pius,  the  other  to  Mar- 
ciis  Aurelius  —  and  his  Dialogue  with  the  Jew 
Tryphou.  Although  in  the  Apologies,  supposedly 
written  in  defense  of  paganism,  lie  continually  at- 
tacks Judaism,  and  brings  forward  from  the  Old 
Testament  arguments  for  Christianity,  the  Dialogue 
is  more  especially  devoted  to  this  theme. 

The  Dialogue  was  written  shortly  after  the  Bar 
Kokba  war  (about  135),  to  which   he  refers  in  sev- 
eral passages  (Dial.  §  108;   Ap.  i.  31). 
Dialogue     Tryphon,    the   representative   of  the 
with  Jews,   is  described  (at  the  beginning 

Tryphon.  of  the  Dialogue)  as  having  fled  to 
Ephesus  to  escape  the  hardships  of 
the  war  and  persecution.  In  that  city  the  debate  is 
suppcsed  to  have  taken  place;  and  Tryphon  ap- 
pears as  a  well-educated  Jewish  philosopher.  On 
the  first  day  of  the  dispute  only  he  and  Justin  are 
present:  but  on  the  second  day  a  few  Jews  from 
Ephesus  take  sides  with  Tryphon  in  the  discussion 
(Dial.  §  118).  One  is  mentioned  by  the  name  of 
Muaseas  (=  N'DJD ;  Dial.  §  385).  Many  scholars  deem 
the  discussion  to  have  been  wholly  imaginary,  in- 
asmuch as  Tryphon  makes  concessions  to  Justin 
which  would  have  been  impossible  in  reality. 

Justin  nowhere  states  that  Tryphon  was  a  cele- 
brated rabbi;  but  Eusebius  ("Hist.  Eccl."  iv.  18,  §  6) 
says  that  he  was  the  most  eminent  Jew  of  his  day. 
Accordingly  he  has  been  identified  by 
Identity  of  Gratz    and  others   with    R.    Tarfon ; 
Tryphon.     but  the  latter,  who  was  born  before 
the  destruction  of  the  Temple,  would 
have  been  too  old  at  the  alleged  time  of  the  Dia- 
logue to  have  taken  part  in  it.     The  supposition, 
however,  is  that  Justin  intentionally  selected   the 
name  of  the  celebrated  rabbi  in  order  to  boast  of 
having  defeated  him  in  debate. 

The  writings  of  Justin  contain  some  historical 
material,  as,  for  example,  the  statement  that  Herod 
was  a  native  of  Ascalon  (Dial.  §  52) ;  the  account  of 
the  persecution  of  the  Christians  by  the  Jews  in  the 
Bar  Kokba  war  (Ap.  i.  31);  the  story  of  Simon 
Magus  {ib.  2().  56) ;  and  in  general  much  concerning 
the  history  of  Samaritan  sects,  Justin  being  a  Samar- 
itan. Still  he  has  no  certain  knowledge  concerning 
antiquity,  and  he  associates  {ib.  x.  31)  the  origin  of 
the  Septuagint  with  the  reign  of  Herod  (see  Gold- 
fahn  in  "Monatsscb.rift,"  1873,  p.  56). 

Since  he  was  unacquainted  with  Hebrew,  all  his 
arguments  are  based  on  the  text  of  the  Septuagint. 
He  thinks  that  the  name  "  Abraham  "  has  had  an  "  al- 
pha"  added  to  it  (  Afipaa^i) ;  "  Sarah."  a  "  rho  "{lappa) ; 
and  that  a  wholly  new  name  was  given  to  Joshua 


Justin  Martyr 
Justinian 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


396 


ben  Naue,  whom  he  calls  Aiw)  =  "Hosea"  (Dial. 
§  113).  He  liad  matter  iu  his  Bible  te.vt  which  the 
Jews  did  not  have  in  theirs;  and  he  urged  this  as  a 
reproach  against  them.  In  Ps.  xcvi.  (xcv.)  he  read 
anoTovfvAovi^  "aligno,"  "from  the  wood"),  and  saw 
therein  a  reference  to  the  cross  (Dial.  §  73;  Ap.  i. 
41;  comp.  Swete.  "Introduction  to  the  Old  Testa- 
ment in  Greek,"  p.  424,  Cambridge,  1900).  He 
charges  the  Rabbis  with  having  expunged  from 
their  Bibles  much  that  is  favorable  for  a  conception 
of  Christianity  (Dial.  §^  73,  73);  for  example,  the 
legend  of  the  martyrdom  of  Isaiah  (ib.  %  120).  That 
point  of  perpetual  dispute  between  Jews  and  Chris- 
tians, the  interpretation  of  Isa.  vii.  14 — where  the 
Septuagint  has  -npBtvoq  ("virgin"),  but  the  Habbis 
give  the  meaning  of  rtawf  ("young  woman")— was 
already  familiar  to  this  first  controversialist  of  the 
Church  {ib.  %  43) ;  but  lie  did  not  know  that  the  lat- 
ter explanation  originated  with  Aquila.  It  is  also 
learned  from  Justin  that  the  Rabbis  attributed  the 
prophecy  in  question  (Isa.  vii.  14-25)  to  Hezekiah 
(Dial.  §  77).  Another  Messianic  passage  (Ps.  ex.) 
was  likewise  attributed  by  them  to  Hezekiali  {ib. 
§  83).  On  the  other  hand,  Isa.  liii.  was  interpreted  by 
the  Rabbis  to  refer  to  the  suffering  Messiah  {ib. 
§  90).  They  taught,  too,  that  Micah  iv.  1-7  referred 
to  the  Messiah  {ib.  %  110),  but  that  he  iiad  not  yet 
come,  and  if  he  had  come,  lie  would  have  remained 
unrecognized  {ib.  §  8 ;  comp.  §  49),  and  Elijah  would 
have  had  to  precede  him  {ib.  %  49).  Justin's  con- 
troversy with  the  representative  of  the  Jews  further 
extends  over  Ps.  Ixxii.  {ib.  §  34)  and  xxiv.  (//;.  i^  36). 
The  observations  of  Tryphon  concerning  Deut.  iv.  19 
{ib.  §  121)  and  Gen.  i.  26  {ib.  %  62)  are  also  interest- 
ing, as  in  them  he  opposes  the  Christian  conception 
of  those  passages. 

Together  with  these  examples  of  rabbinical  exe- 
gesis, the  haggadot  on  Biblical  history  transmitted 
by  Justin  deserve  attention.  He  relates  that  the 
Rabbis  arranged  that  the  two  goats 
Hagg-adot  used  on  the  Day  of  Atonement  should 
Familiar  to  be  alike  {ib.  §  40;  comp.  Jonah  vi.  1); 
Tryphon.  he  evinces  familiarity  with  the  mean- 
ing of  the  three  angels  who  appeared 
to  Abraham,  quite  after  the  manner  of  the  Hagga- 
dah  {ib.  §  56;  comp.  B.  M.  86b);  and  the  haggadah 
that  the  high  priest  Joshua  (Zech.  iii.  1)  had  not 
prevented  his  sons  from  marrying  unworthy  women 
(Sanh.  93a)  also  is  reflected  in  a  legend  to  the  effect 
that  Joshua  himself  liad  married  a  wanton  (Dial. 
§  116).  The  story  of  the  fall  of  the  angels,  whicii  is 
related  by  many  apocrypha  and  whicii  Justin  also 
teaches  (Ap.  ii.  5),  is  disputed  by  Tryphon.  The 
Jew  in  this  connection  uses  the  following  character- 
istic words:  "God's  words  are  holy  ;  but  your  inter- 
pretations are  artificial"  (Dial.  §  79).  Such  contro- 
versies are  found  in  the  writings  of  the  other  Church 
Fathers.  Only  in  one  particular  does  Justin  stand 
alone,  and  that  is  in  his  accusation  that  the  Jewisii 
teachers  permitted  four  and  even  five  wives,  and 
that  they  lusted  after  beautiful  women  {ib.  §  114). 
Possibly  this  is  an  expression  of  the  inborn  liatred 
of  the  Samaritans  toward  the  Jews. 

BiBLiOGRAPHy :  Griitz.  in  Mnnatxftchrift,  iii.  ia54 ;  idem,  Gnoa- 
ticisiiiUK^nid  Judrnilium,  pp.  17 et  spf/.;  irtem,  Gi.scli.  W  ed., 
Iv.  9.5  ;  Goldfalii).  .TiiM  in  Mnrtyr  mid  'lie  Af/fuln,  in  Moiials- 
schrift,  xxii.  1873  (also  printed  separately);  E.  C.  Uichard- 


son,  Bihliographical  Simnpsls  to  the  Ante-Nicetie  Fathers, 
pp.  ;il-2().  Buffalo,  18S7 ;  S.  Krauss,  in  J.  Q.  R.  v.  l:.';i-i:J4  ;  and 
Uie  bibliography  to  Chlrch  Fathers. 
K.  S.  Ku. 

JUSTINIAN  :  Emperor  of  the  Eastern,  or  By- 
zantine, Empire  from  527  to  565.  During  his  long 
reign  he  issued  many  decrees  relating  to  the  Jews, 
and  his  empire  was  the  scene  of  bloody  events  wiiich 
were  of  the  greatest  importance  for  both  the  Jews 
and  the  Samaritans.  In  his  dealings  with  the  Jews 
Justinian  was  guided,  not  by  political  and  diplo- 
matic jiriuciples,  but  rather  by  consideration  for  the 
Orthodox  Churcli.  The  unfortunate  hi.story  of  the 
Samaritans  under  Justinian  is  noteworthy.  Tlieir 
rebellious  attitude  under  Zeno  continued  unchanged 
under  Justinian  (Procopius,  "  De  .^Edificiis,"  v.  7  [p. 
325,  ed.  Bonn]).  The  Christian  church  built  on  their 
sacred  Mount  Gerizim  was  especially  an  object  of 
offense.  They  were  apparently  very  restless  at  this 
time,  for  their  name  and  deeds  occur  frequently  in  the 
contemporaneous  history  of  the  empire.  A  Samar- 
itan from  Palestine,  Arsenius  by  name,  rose  to  high 
honors  through  financial  transactions 
Rebellion  with  the  empress  Theodora,  and  was 
of  the  Sa-  made  senator  after  having  accepted 
maritans.  baptism.  AVhen  his  father  and  brotiier 
at  Scythopolis  oppressed  the  Chris- 
tians, tiie  Samaritans  were  cruelly  killed  by  the 
angry  populace,  and  all  the  other  Palestinians  also 
were  harassed. 

Although  Arsenius  was  banished  from  the  court, 
he  did  not  suffer  otherwise  at  the  time,  and  he  was 
crucified  only  after  his  intrigue  at  Alexandria 
(Procopius,  "  Historia  Arcana,"  ch.  27,  p.  150).  An- 
other Samaritan,  Faustinus,  was  a  senator  and  be- 
came proconsul;  he  managed  the  imperial  domains 
in  Palestine  and  Phenicia  {ib.  ch.  27,  p.  153). 

In  consequence  of  their  favorable  position  and 
tlieir  numerical  strength,  the  Samaritans  were  em- 
boldened to  take  up  arms.  Tlie  cause  of  this  up- 
rising is  said  to  have  been  as  follows:  It  was  cus- 
tomary in  Palestine  and  everywhere  in  the  East, 
on  every  Sabbath,  after  the  reading  of  the  Gosjiel 
lesson  in  church,  for  the  Christian  young  men  to 
enter  the  synagogues  of  the  Samaritans,  mock 
them,  and  throw  stones  at  their  houses.  This  hap- 
pened about  530  in  the  capital  of  the  Samaritan.s, 
Neapolis,  or  Nablus,  when  the  Christian  young  men 
were  driven  with  swords  and  knives  out  of  the  syn- 
agogue, pursued  to  tlie  Chureli  of  St.  Basil  by  the 
furious  Samaritans,  and  killed.  When  Justinian 
was  informed  of  tliis  occurrence,  he  ordered  IrenaMis, 
the  commander  of  the  town,  to  punish  the  Samari- 
tans. Irenaeus  had  to  apply  to  the  "dux"  of  Pales- 
tine, Theodoras  the  "great"  (so  called  probably  on 
account  of  his  victory  over  the  Samaritans).  The 
governor  killed  many  of  them;  otiiers  were  sold 
throughout  Palestine  as  slaves,  and  their  houses  de- 
molished ;  Julian,  son  of  Sabarona,  or  Samaron, 
whom  the  Samaritans  had  chosen  as  their  "king," 
also  was  killed,  and  his  head,  together  with  the  dia- 
dem and  other  insignia  of  royalty,  was  sent  as  a 
trophy  to  Justinian  at  Constantinople  ("John  of 
Antiochia,"  printed  in  "Hermes,"  vi.  376).  Tiiis 
rebellion,  but  without  the  antecedent  events,  is  sim- 
ilarly referred  to  in  an  almost  contemporaneous 
chronit  le   ("Chronicon  Paschale,"  336  [p.   619,   ed. 


397 


THE   JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Justin  Martyr 
Justinian 


Bonn]).  The  claouick'  fukls:  "£111(1  many  of  them 
aceepteil  Cliiistianity  ami  were  baptized,  either  from 
fear  or  l)y  force;  but  even  to-daj'  they  vacillate  in 
their  faith." 

lyialalas  ("  Chronicle,"  xviii.  445)  has  a  different 
version  ;  according  to  liini,  the  (juarrel  broke  ont  in 
the  hippodrome  of  Mablus,  Avhere  Jews  and  Samar- 
itans were  racing  together,  both  of  these  condjiuing 
against  the  Christians.  "Dux"  Thcodoins  imme- 
diately reported  the  quarrel  to  Justinian;  the  jue- 
feet  Bassus,  who  could  not  quell  the  di.sturbancc, 
was  dismiss(>d,  and  the  insurgents  were  ultimately 
vanquished;  20,UU0  fell  on  the  tield,  and  20.000  were 
presented  to  the  Saracen  Phylarchus,  Avho  had  as- 
sisted in  quelling  the  uprising.  The  final  outbursts 
of  revolt  were  suppressed  by  Dux  Irena'us.  iSIala- 
las  evidently  refers  to  an  entirely  different  event, 
and  the  story  relating  to  the  circus  must  be  sepa- 
rated from  that  relating  to  the  synagogue.  'J'lie- 
oplianes  likewise  (•'  Chronogr."  i.  274)  relates,  not  the 
rebellion  beginning  in  the  circus,  but  that  under 
Julian,  giving  the  year  521,  which,  probably,  should 
be  read  531.  As  an  epilogue  to  the  rebellion  the 
fugitive  Samaritans  endeavored  to  incite  the  Persian 
king  Chosroes  to  war  against  the  Romans  by  offer- 
ing him  their  country  as  well  as  an  army  of  50,000 
Jews  and  Samaritans.  Whatever  may  liave  been 
the  details  of  these  events,  it  is  evident  that  the 
Samaritans  offended  grievously  against  the  emperor 
and  the  empire.  Procopius  ("  Historia  Arcana," 
ch.  27,  pp.  150-153)  relates  still  another  uprising, 
in  which  the  Jews  and  Samaritans  fell  upon  the 
Christians  in  a  circus  at  Cffisarea  and  killed  the  gov- 
ernor Stephen  ;  this  uprising  was  suppressed  m  July, 
556,  by  Adamantius,  or  Amantius. 

The  consequences  of  persistent  rebellion  were 
soon  felt.  In  532  the  emperor  issued  a  decree  to  the 
effect  that  in  cases  of  dispute  the  Jews  could  act  as 
witnesses  against  one  another,  but  not  against  Chris- 
tians; heretics,  including  Samaritans,  could  not  act 
as  witnesses  even  against  one  another  ("  Corp.  Juris," 
i.  5,  21).  "The  synagogues  of  the  Samaritans  sliall 
be  destroyed,  and  if  they  dare  to  build  others,  they 
shall  be  punished.  They  may  liave  no  testamentary 
or  other  legal  heirs  except  Orthodox  Christians"  {ih. 
i.  5,  17;  comp.  i.  5,  18-19).  They  were  forbidden 
to  leave  legacies  or  presents.  In  551,  Bishop  Ser- 
gius  of  Ctesarea  succeeded  in  softening  the  emperor's 
severity  toward  them  and  securing  the 
Oppressive   repeal  of  these  disgraceful  laws  (No- 

Legisla-  vella  129).  In  other  respects  the  sta- 
tion, tus  of  the  Jews  and  Samaritans  was 
the  same.  Novella  45  of  the  j-ear  537 
begins  as  follows:  "Relating  to  the  law  that  Jews, 
Samaritans,  or  heretics  are  not  to  be  exempt  from 
the  office  of  magistrate  on  pretext  of  their  belief, 
but  that,  on  the  contrary,  they  shall  hear  the  burdens 
of  the  magistracy  without  enjoying  its  privileges." 
In  545  it  was  ordained  that  no  heretic  should,  under 
any  circumstances,  acquire  real  estate  from  a  church 
or  religious  institution.  "If  an  Orthodox  Christian 
has  sold  or  willed  to  a  Jew  or  pagan  or  Arian  a  piece 
of  land  on  which  there  is  a  church,  the  church  of 
that  locality  shall  seize  such  property."  "Heretics 
may  not  build  a  '  spelunca  '  for  their  heresies,  nor  may 
the  Jews  erect  any  new  synagogues"  (Novella  131, 


cii.  14),  The  following  decrees  were  issued  in  favor 
of  the  Orthodox  Church  in  newly  conquered  Africa: 
"Jews  may  not  keep  Christian  slaves,  nor  may  they 
make  proselytes  by  circumcision."  "The'r  .syna- 
gogues shall  be  rebuilt  in  the  style  of  churches." 
"Jews,  pagans,  Arians,  and  other  heretics  may  not 
have  'speluncas  '  nor  observe  any  of  the  ceremonies 
of  the  Orthodox  Church  "  (Novella  37,  of  tlie  year 
535). 

The  emperor  interfered  also  with  the  religious  life 
of  the  Jews.  He  forbade  them  to  celebrate  their 
Passover  if  it  fell  on  the  same  day  as  the  Christian 
Easter,  because  there  was  still  a  Christian  sect,  the 
Quartodecimani,  that  celebrated  Easter  at  the  time 
of  the  Jewish  Passover.  Jews  in  high  positions  who 
did  not  conform  to  this  law  were  lined  (Procopius, 
"Historia  Arcana,"  ch.  28,  p.  156). 

The  emperor's  decree  in  regard  to  the  reading  of 

the  Greek  translation  of  the  Bible  throws  light  on 

the  "  Culturgcschichte  "  of  the  Jews  of  that  tinie. 

Some  of  the  communities  in  the  Byzantine  empire 

desired  the  lessons  for  the  Sal)bathand 

Reading  for  festivals  read  only  in  Hebrew, 
of  Greek  in  while  others  desired  them  read  in  Greek 
the  Syna-  also.  As  these  two  parties  could  not 
gogue.  come  to  any  agreement,  they  applied 
to  the  emperor,  who  decided  in  har- 
mon}'  witli  Christian  views.  In  his  first  words  he 
exhorts  the  Jews  not  to  take  the  Bible  literally,  but 
in  a  prophetic  sense,  in  order  that  they  might  be- 
lieve in  Jesus  Christ.  He  recommended  them 
to  use  the  Greek  translation  of  the  Septuagint,  to 
which  he  gave  signal  praise,  but  he  permitted  them 
to  use  also  the  version  of  Aquila,  which  appar- 
ently was  preferred  by  the  Jews.  The  Bible  lessons 
should  also  be  translated  into  other  languages — for 
example,  into  Latin  in  the  Italian  countries.  At 
the  same  time  he  forbids  the  heads  of  schools  (apxi- 
(l>epextTat)  or  the  elders,  who  are  called  also  teachers, 
to  prevent  this  by  cunning  or  excommunication. 
These  shepherds  of  the  people  were  furthermore 
forbidden  to  give  the  haggadic  exposition  (dev-ipoatg) 
following  the  public  reading  of  the  Torah  lesson, 
since  the  spirit  of  Judaism  was  kept  alive  chiefiy  by 
this  means.  This  decree  was  intended  not  only  for 
those  communities  that  had  requested  the  Greek 
translation,  but  the  emperor  ordered  his  secretary 
Areobindus  to  proclaim  it  in  all  the  provinces  also 
(Feb.  13,  553 ;  Novella  146,  rrepl  'Efipaitjv).  The  em- 
peror had  personal  relations  with  one  of  the  leaders 
of  the  Jews,  a  certain  Theodosius,  who  was  liighly 
respected  by  the  Christians;  this  Theodosius  took 
part  in  a  disputation  on  Jesus  and  refused  to  be 
converted  (Suidas,  s.v.  'Ir/aoix). 

Justinian  was  just  enough  not  to  force  the  Jews 
of  his  empire  to  accept  baptism,  with  the  single  ex- 
ception of  the  community  of  Boriou, 

Attitude     in  a  remote   corner  of  the   province 
Toward      of   Africa.     This   community,   which 

Conver-  claimed  to  trace  its  origin  and  the 
sion.  building  of  its  synagogue  back  to  Sol- 
omon, had  preserved  its  autonomy 
against  the  Romans  as  well  as  against  the  Vandals; 
Justinian,  however,  forced  it  to  accept  baptism 
and  changed  its  synagogue  into  a  church  (Proco- 
pius, "De  .ii^dificiis,"  vi.  2).     When  Belisarius  con- 


Justo 
Juwel 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


398 


qiiered  Africa,  in  534,  the  sacred  vessels  of  the  Tern 
pie  were  carried  to  Constantinople;  but  when  a  Jew 
said  tiiat  these  vessels  hail  brought  misfortune  upon 
all  those  that  had  possessed  them,  the  superstitious 
Justinian  sent  Ihem  to  a  church  at  Jerusalem  (Pro- 
copius,  "Bellum  Vandalorum,"  ii.  9).  Since  the 
Jews  had  good  reason  to  fear  the  Byzantine  rule,  it 
is  not  surprising  that  they  should  oppose  Justinian's 
armies  at  Naples. 

Justinian,  whose  reign  so  greatly  affected  the 
Jews,  is  hardly  mentioned  in  the  Jewish  sources. 
A  passage  in  a  rcsponsum  of  the  Geonim  relating  to 
the  interdiction  of  the  reading  of  the  Torah  refers, 
according  to  Grat/,  to  Justinian's  decree,  but  it 
may  be  more  correctly  referred  to  Yezdegerd's  in- 
terdiction (Halberstam,  in  Kobak's  "  Jeschurun,"  vi. 
126).  The  Samaritans,  for  whom  Justinian's  reign 
became  fateful,  do  not  mention  him  at  all  in  their 
chronicles.  The  Jewish  chronicles  copy  from  Chris- 
tian sources  the  statement  that  he  was  a  great  and 
just  ruler,  and  they  know  nothing  whatever  of  his 
tyrannous  treatment  of  the  Jews.  David  Gans 
quotes  from  the  "  Yuhasin"  the  statement  that  dur- 
ing one  whole  year  in  the  time  of  Justinian  the  sun 
did  not  shine  ("Zemah  Dawid,"  anno  566). 

Bibmography:  Corptis  Juris  CiiiiU.%  ed.  Kriiger,  Mommsen, 
and  Sflioll,  Berlin,  1886-95;  Justiniatii  N(n-ellrt,  ed.  Zactia- 
rlae  von  Lingenthal.  Leipsic,  1881 ;  Pfanniniiller.  Die  Kirrh- 
liche  Ge»etzgehung  JiiMinianft,  pp.  30,  90,  Berlin,  1902; 
Dielil,  Jmtinien,  pp.  328-329,  Paris,  1901 ;  Dus  Dekret  Jus- 
tiniaiM  vom  Jahre  5r>3,  in  Ally.  Zeit.  <ies  Jiid.  1841,  pp.  137, 
171;  Zunz,  G.  V.  p.  10;  Jost,  Gesch.  der  I^raeliten,  v.  163- 
186 ;  Gratz,  Gesch.  3d  ed.,  v.  19-33. 
G.  S.    Kh. 

JUSTO  (ZADDIK),  JACOB  BEN  ABBA- 
HAM:  Portuguese  chartographer;  flourished  in 
Palestine  (Wolf,  "Bibl.  Hebr."i.,  No.  1097)  in  the 
first  half  of  the -seventeenth  century.  He  was  the 
author  of  a  chart  of  Palestine,  written  in  Portuguese 
under  the  title  "  Relagao  do  Citiode  Terra  de  Israel  " 
but  published  in  Latin  (Amsterdam,  1631  [Barto- 
locci:  1621]).  It  was  accompanied  with  a  number  of 
historical  data  concerning  the  places  noted  in  the 
map.  Shabbethai  Bass  ("Sifte  Yeslienim,"  o,  No. 
271)  mentions  the  work  under  the  Hebrew  title  "  Map- 
pah,"  adding  that  in  Latin  it  is  called  "Carta."  It 
was  afterward  (1685)  republished  by  order  of  Isaac 
b.  Mattithiah  Aboab,  who  himself  wrote  a  preface, 
the  autlior  contributing  an  introduction,  both  in 
Portuguese.  Ilottinger  quotes  Justo 's  work  in  his 
"Historia  Orientalis,"  i.,  ch.  viii. 

Bibliography:  Bartolocci,  Bihl.  Rab.  iii.  86!);  De  Rossi-Ham- 
berger,  Hixt.  WOrtcrh.  p.  333;  .Steinschneider,  Hehr.  Bihl. 
iii.  52:  idem,  in  Jerusalem,  iii.  59;  Zunz,  G.  S.  i.  187;  Kay- 
serling,  Bihl.  Esp.-Port.-Jud.  p.  .55. 

G. 

JUSTUS,  DR.  (jiseudonym  of  Aaron  Briman, 
otherwise  Augustus  Brimanus) :  Convert  to 
Christianity  and  writer  against  the  Jews;  born  at 
Costinasti,  Rumania,  about  1860.  Until  the  age  of 
twenty  he  lived  at  Buczacz,  a  small  village  in  east- 
ern Galicia.  Leaving  his  wife  and  children,  he 
went  to  Berlin  and  studied  rabbinica  at  the  Rab- 
biner-Seminar,  where  he  posed  as  strictly  Orthodox; 
but,  failing  to  obtain  a  position  as  rabbi,  he  became 
a  convert  to  Protestantism.  From  Berlin  he  went 
to  Paderborn  and  turned  Roman  Catholic.  He 
published  anonymous  pamphlets  against  the  Jews. 
In  1883  he  wrote  "Der  Judenspiegel,"acompilatiou 


of  lOOlawstakeu  from  tlie  Shulhaii 'Aruk,  and  pur- 
porting to  show  the  animosity  of  the  Jews  agaiu.st 
Christianity,  of  which  book  three  editions  were 
printed  at  Paderborn. 

When  a  Catholic  iiewsi)aper  of  Muuster,  which 
had  published  extracts  from  "Der  Judenspiegel," 
was  sued  for  libel,  and  Prof.  Jacob  Eeker  was  chosen 
by  the  court  as  an  exix'rr,  Briman  aided  him  in 
writing  his  opinion  ("  Gulachten  "),  "Der  Juden- 
spiegel und  die  Wahrheit";  but  in  order  to  disguise 
this  fact,  some  criticisms  of  Briman 's  "Juden- 
spiegel "  were  inserted.  Afterward  Ecker  published 
"  Die  Hundert  Gesetze  des  Judenkatechismus,"a  lit- 
eral reprint  of  the  "Judenspiegel."  In  his  ignorance 
of  Hebrew  and  of  Talmudic  writings,  Ecker  even 
copied  the  passages  which  he  had  declared  in  his 
opinion  to  be  misinterpreted. 

In  1884  Briman  returned  to  Austria.  He  assisted 
Rohling  by  furnishing  material  from  Talmudic 
sources  for  his  anti-Semitic  libels. 

With  the  approbation  of  Archbishop  Eder  of  Salz- 
burg, Briman  wrote  under  his  true  name  a  book 
about  the  Cabala  in  which  he  said  that  the  whole 
anti-Semitic  literature  fioin  Eisenmenger  to  the 
"  Judenspiegel  "  (his  own  work  !)  had  been  written  by 
stupid  and  ignorant  people. 

In  .March,  1885,  Briman  was  arrested  on  charges 
of  fraud  not  connected  with  his  anti-Semitic  wri- 
tings. He  was  condemned  to  prison  ;  and  when  his 
term  was  finished  he  was  expelled  from  Austria. 
He  then  took  up  medical  studies  in  Paris. 

Bibliography:  Antixcmitenx)iiegcU  'pi\.  266  et  xeq.;  Einifie 
TalniudfUl.'irher  iind  der  Froze xx  Roldinij  Gefjeii  Bloclt.a 
reprint  from  the  MittliciliDipen  mix  deiri  Verein  zur  Ah- 
icehr  dex  Antixcmitisnuix,  Berlin,  1892;  Oexterreichi.<<che 
Wochenxchrift,  188.5.  Nos.  12.  l;j,  15,  17.  43 ;  Kopp,  Zur  Ju- 
denfrage,  Leipsic,  1886. 

G.  S.  Man. 

JUSTUS  OF  TIBERIAS :  Historical  writer 
and  one  of  the  leaders  of  the  Jews  against  the  Ro- 
mans in  Galilee  in  the  year  66.  What  is  known  of 
him  comes  mostly  from  his  political  and  literary 
enemy,  Josephus  Flavins;  so  that  an  exact  biography 
of  him  can  not  be  given.  He  was  a  man  of  Greek  edu- 
cation and  of  moving  eloquence.  By  his  oratorical 
ability  he  prevailed  on  the  Tiberians,  who  felt  them- 
selves slighted  by  the  favor  which  Agrippa  II.  and 
Rome  had  shown  at  their  expense  to  the  people  of 
Sepphoris,  to  revolt.  An  unnamed  brother  helped 
him  in  this  task.  With  his  followers  Justus  burned 
the  villages  that  belonged  to  Gadara  and  Hippos 
(Josephus,  "Vita,"  §  9),  whose  people 
"With  Jose-  had  alwaj's  been  ill-disposed  toward 
phus  in  the  Jews.  Soon  afterward  Josephus 
Galilee.  came  as  governor  to  Galilee,  and  he 
persuaded  the  chief  people  of  Tiberias, 
among  them  .lustus,  to  demolish  the  palace  of  Herod 
the  Tetrarch  because  it  was  ornamented  with  figures 
of  animals.  Josephus  himself  says  he  had  to  force 
the  people  to  it  (ib.  i^  12).  From  this  it  follows  con- 
clusivelj'  that  the  actual  rebellion  in  Galilee  was 
instigated  mainly  by  Josephus  rather  than  by  Justus. 
Later,  out  of  fear  of  the  Romans,  neither  historian 
wished  to  admit  in  his  writings  his  part  in  the  matter; 
and  each  blamed  the  other.  Even  at  the  beginning 
of  the  war  the  Tiberians,  and  especially  Justus  and 
his  father,  Pistus,  wished  to  break  with  Josephus  and 


399 


THE  JEWISH    ENCYCLOPEDIA 


Justo 
Juwel 


to  attiich  tlieniselves  to  John  of  Giscala,  hut  Jose- 
plius  frustrated  the  plan  {ih.  ^  11).  Al  one  time 
Josei)hus  caused  the  Tiherians  who  liad  heen  ar- 
rested, amouy  tlieni  Justus  and  Pistus,  to  be  taken 
out  of  prison;  and  Avliiie  eating  with  tiieui  he  sug- 
gested tliat  it  would  be  wiser  for  them  to  surrender 
to  the  Romans  at  a  suitable  opporluuity.  lie  re- 
minded Justus  that  before  lie  (Josejihus)  had  entered 
on  his  oflice,  the  brother  of  Justus  had  had  Ids 
hands  cut  otf  b}'  the  Galileans,  who  claimed  that  he 
had  forged  letters,  and  that  furthermore  Jesus,  Jus- 
tus' sister's  husband,  liad  had  to  suflFer  from  anarchy. 
The  next  day  he  let  Justus  and  liis  followers  go  fice 
{ib.  ^  3o).  Jesus  and  the  sister  of  Justus  were  killed 
in  Gamala  (ih.  §  oT).  Still  Justus  continued  to  agi 
tate  against  Josephus  {ib.  §  54). 

When  Galilee  was  subdued,  the  inhabitants  of 
Decapolis,  primarily  those  of  Gadara  and  Hippos, 
denounced  Justus  before  Vespasian,  and  demanded 
his  punishment.  Agrippa  was  ordered  to  put  him 
to  death ;  but  on  the  plea  of  his  sister  Berenice  he 
merely  imprisoned  him  {ib.  §§  65,  74).  Justus  had 
previously  tied  to  Agrippaat  Berytus  {ib.  %  70),  and 
had  apparently  made  himself  sopoi)ular  at  court  (/J. 
^  74)  that  Agri)jpa  even  gave  him  money  {ib.  'i,  65). 
For  some  unknown  crime  Agrippa  twice  put  Justus 
in  prison;  and  the  latter  was  often  advised  to  escape 
out  of  his  native  city.  Nevertheless  Agrippa  made 
him  his  secretary  (rnf/f  ettkjto'Auv),  but  when  he  proved 
unreliable  he  was  expelled  b}'  the  king  {ib.). 

During  his  enforced  leisure  he  wrote  his  history 

of  the  Jewish  war,  in  which,  being  a  man  of  mean 

nature,  he  very  likely  out  of  revenge 

His  His-     made  Agrippa  appear  in  a  decided!}' 

tory  of  the  imfavorable  light.     This  was-  proba- 

Jewish  bly  the  reason  why  he  did  not  publish 
War,  his  work  until  after  Agrippa's  death 
(100),  although  he  had  then  had  it  com 
pleted  for  twenty  years  (^6.).  Josephus  with  jus- 
tice charges  him  with  not  daring  to  publish  his 
book  during  the  lifetimes  of  Vespasian,  Titus,  and 
Agrippa,  and  also  that  he  did  not  use  the  records  of 
Vespasian.  Even  the  events  in  Galilee,  e.g.,  the 
siege  of  Jotapata,  are  not  exactly  described ;  yet 
Justus  thought  himself  to  be  the  most  reliable  nar- 
rator of  these  events.  The  "Vita,"  the  autobiog- 
raphy of  Jo.sephus,  was  directed  against  this  very 
work  of  Justus  {ib.).  Justus'  book  was,  of  course, 
written  in  Greek,  and  was  probably  entitled  'laropia 
fj  Tov  'InvdaiKoii  Ylo/.Efiov  tov  Kara  OveaTznaiavov  (Stepha- 
nus  of  Byzantium,  s.v.  Tifiepidg).  It  is  mentioned 
by  Eusebius  .("  Hist.  Eccl."  iii.  10,  8),  by  Jerome 
("De  Viris  Illustribus,"  §  14),  and  by  Suidas  (s.r. 
'Igvgtoc),  probablj'  not  independentl}%  but  following 
Josephus,  since  the  latter's  work,  approved  by  Titus, 
had  caused  that  of  his  rival  to  be  forgotten. 

Furthermore,  Justus  was  the  author  of  XfmviKuv 

'lovdaiijv  BaaiXiuv  ribv  ev  roZf  "Lrsfifiaaiv,  a  chronicle  of 

the  Jewish  people  from  Moses  to  the 

His  death  of  Agrippa  II.    Photius  ("  Bibl. " 

Chronicle.    Cod.  33)  describes  it  as  being  written 

in  a  very  curtailed  form.     Use  was 

probably  made  of  this 'work  by  Sextus  Julius  Afri- 

canus,  from  whom  Eusebius  in  his  chronicle  and  the 

Byzantine  historian  Synccllusdraw  material.  Certain 

notes  in  later  historians  which  are  not  to  be  found 


in'jo.seplms  probably  came  from  the  chronick'  of 
Justus  through  the  excerpts  of  Africanus  (c..^.,  Syn- 
cellus.  ed.  Dindorf,  i.  5HK).  It  has  been  supposed 
that  the  account  of  the  heathen-Philistine  origin  f)f 
the  Herodian  liou.se,  related  by  Africanus,  came 
originally  from  Justus  ("R.  E.  J."  xlv.  45). 

If  "Justus"  is  to  be  read  in  a  corrupted  passage 
of  Suidas  {s.v.  •tAtywr),  it  would  appear  that  the 
former  treated  Jewish  Jiistoryat  greater  length  than 
Phlegon;  also  that  Justus  dilated  upon  the  moral- 
ity and  other  virtues  of  tlie  Jews,  whereas  Jose- 
phus, according  to  Suidas,  aimed  to  give  the  Greeks 
no  olTense.  In  Diogenes  Laertius  (ii.  5,  §  41)  is  a 
([notation  from  Justus'  chronicle  in  the  form  of 
an  anecdote  concerning  Plato  at  the  trial  of  Soc- 
rates. It  would  seem,  then,  that  Photius  had  seen 
only  an  extract  from  the  chronicle.  If  Justus  ar- 
ranged his  book  in  the  form  of  a  royal  genealogy 
{iv  -o/f  arififiaaiv),  he  may  have  written  objectionably 
ot  the  Herodians.  His  remark  about  Plato  seems 
to  show  that  he  shared  the  Hellenistic  belief  that 
Greek  wisdom  was  borrowed  from  the  Jews.  Schlat- 
ter believes  that  even  Josephus  made  use  of  Justus" 
work  in  his  "  Anticpiities."  Jerome  (^.c.)  mentions 
a  third  work  by  Justus,  a  short  commentary  on  the 
Scriptures;  but  nothing  further  is  known  of  it. 

In  Hebrew,  Justus  was  probably  called  "Zadok," 

though  the  name  "Justus"  was  very  common  among 

the  Jews  at  that  time.     It  is   possible  that,  like 

Josephus,  he  lived  in  Rome  toward  the  close  of  his 

life,  and  that  he  died  there. 

Bini.iotJRAPiiY  :  Fabricius,  Bihlintlicca  Grccca,  ed.  Harles,  v. 
61,  .\.  tJ'JI ;  Miiller.  Frayinoitn  HMoi  icorum  Gnecofum,  iii. 
.")^:i;  (iriitz,  in  Mi>iints.'<rhrift.  1S7",  pp.  $37  et  seq.;  idem, 
<ifsch.  4tli  ed.,  iii.  .'kv.'i;  Schlatter.  Der  Chrnnngraph  ans  <lem 
Zelmten  Jahve  Aiitonhix,  pp.  37^7,  Berlin,  1894;  SchQrer, 
(idich.  :W  ed.,  i.  5H-6'3;  coinp.  ih.  p.  :.'S5,  note  32. 

G.  S.  Kr. 

JUTRZENKA  ("The  Dawn"):  Jewish  weekly 
l)ublished  at  AVarsaw  in  the  Polish  language.  Its 
fiist  number  appeared  July  5,  1861 ;  and  the  paper 
continued  to  be  issued  until  Oct.  23,  1863.  Among 
its  principal  contributors  were  LudwigGumplowicz 
and  Alexander  Kraushar.  The  former  published  in 
it  his  "PrawodawstwoPolskie,"  etc.,  on  Polish  leg- 
i.slation  concerning  the  Jews;  Kraushar  contributed 
poems  on  Jewish  life  and  articles  on  the  history  of 
the  Jews  of  Poland;  and  I.  Rosenblatt  wrote  on 
slavery  according  to  Roman  and  Mo.saic  law.  Of 
its  Christian  contributors  may  be  mentioned  Mikul- 
ski  and  the  poet  Adam  IVIaszewski.  The  discon- 
tinuance of  the  publication  was  due  to  the  fatal 
end  of  the  Polish  insurrection. 

II.  u.  S.  Po. 

JUVENAL.     See  Cl-^ssical,  Writers. 

JUWEL,    MOSES     MORDECAI:      Galician 

scholar;  lived  at  Brody  in  the  tirst  half  of  the  nine- 
teenth century.  He  translated  from  the  German  into 
Hebrew  Hufeland's  "  Macrobiotik,"  or  the  art  of  pro- 
longing human  life,  under  the  title  "  Ruah  Hayyim  " 
(Lemberg,  1831) ;  and  a  natural  history,  in  four  parts, 
under  the  title  "  Limmude  ha-Jeha'  "  (Czernowitz. 
1836).  Juwel  also  wrote  some  ethical  studies  ("  Bik- 
kure  ha-'Ittim,"  xii.  117  ei  seq.). 

Bibliography:  Steinsclineider.  Cat.  Bodl.  col.  1838;  Fflrst. 
Bihl.  Jud.  ii.  158;  Zeitlin,  IiU>L  Post-Mendds.  p.  162. 

s.  I-  Br. 


Kab 
Kaddish 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


400 


K 


[Note:  For  topics  beginning  with  K,  not  found 
in  alphabetical  order,  see  under  C] 

EAB.     See  Weights  and  Measures. 

KA'B  AIi-AHBAR:  One  of  the  most  promi- 
nent fathers  of  Moslem  tradition,  and  one  of  those 
who  introduced  into  this  branch  of  Arab  literature 
the  method  as  well  as  manj^  details  of  the  Jewish 
Haggadah;  died  33  or  35  a.ii.  (652  or  655  c.e.).  Of 
his  earlier  life  nothing  is  known  except  that  lie  was 
a  Jew,  a  native  of  Yemen.  His  complete  name  was 
Abu  Ishak  Ka'b  b.  Mati"  b.  Haisu  (Hosea  ?).  A 
genealogy  attributing  to  him  a  purely  Arabic  de- 
scent also  exists;  it  was  probably  invented  after  he 
had  embraced  Islam.  This  he  did  during  the  calif- 
ate  of  Abu  Bakr  (according  to  others,  of  Omar), 
whom  he  joined  at  Medina.  On  account  of  Ids  the- 
ological learning  he  was  styled  "Al-Hibr"  or  "'Al- 
Ahbar,"  which  is  an  adaptation  of  the  Hebrew 
"haber. "  He  lectured  on  the  Koran  and  the  career 
of  Mohammed,  not  from  the  merely  exegetical  and 
biographical  points  of  view,  but  in  a  homiletic  and 
haggadic  manner,  just  as  Abdallah  b.  Salam  liad 
done.  Both  tiie.se  men  laid  the  foundation  for  the 
legends  which  glorify  Mohammed's  youth  and  pro- 
phetic call. 

The  most  prominent  of  Ka'b's  disciples  were  Ibn 
'Abbas  and  Abu  Hurairah,  prolitic  traditionists,  who 
developed  the  art  of  apotheosizing  the  prophet's  life 
to  its  utmost  extent,  and  are  therefore  not  very  re- 
liable authorities.  Ka'b  was  a  great  favorite  of  the 
calif  Omar,  who  frequently  consulted  him,  chiefly 
on  religious  matters.  As  a  politician  Ka'b  was  a 
partizan  of  Othman,  and  was  once  even  flogged  by 
Abu  Darr,  who  disapproved  of  the  calif's  adminis- 
tration. There  are  many  sayings  attributed  to  Ka'b, 
among  them  being  the  statement  that  "the  world 
will  last  six  thousand  years  "  (comp.  Sanh.  97).  Sev- 
eral other  sayings  refer  to  the  superiority  of  Egypt 
over  otlier  countries.  Ka'b  retired  toward  the  end 
of  his  life  to  Emesa.  He  left  a  son  named  Tubai. 
Bibliography  :  Tabari,  AnnaUf,  Index. 

G.  ■  H.    HiR. 

KA'B  AL-ASHRAF:  Jewish  poet  of  Medina 
and  an  implacable  enemy  of  Mohammed.  His  father 
was  an  Arab  of  the  family  of  Nabhan  (a  branch  of  the 
tribe  of  Tayy),  but  his  mother  was  a  Jewess  of  the 
Banu  al-Nadir.  His  father  having  died  early,  Ka'b 
was  brought  up  in  his  mother's  family  and  in  her 
faith.  Tradition  relates  that  at  one  time  he  confessed 
Islam,  and  even  tutned  his  face  in  prayer  toward 
Mecca.  After  Mohammed's  victory  over  the  Mec- 
caiis  at  Badr,  Ka'b  is  supposed  to  have  exclaimed 
that  the  interior  of  the  earth  would  be  pleasanter 
than  its  surface.  He  composed  poems  bewailing  the 
defeat  of  the  Meccans  and  exciting  the  Kuraish  to 
revenge,  but  not  all  of  these  poems  are  properly  au- 
thenticated. 

It  is  but  natural  that  Moslem  authors  should  as- 
cribe many  evil  deeds  to  their  arch-enemy;    their 


veracity  is,  however,  questionable.  Ka'b  was 
charged  with  having  maintained  sinful  relations 
with  the  wives  of  various  Moslems,  and  with  having 
gone  to  ]\Iecca  to  induce  the  Kuraish  to  fight  Mo- 
hammed once  more.  The  latter,  in  order  to  nullify 
Ka'b's  influence,  hurled  against  him  the  following 
passage:  "Recite  to  them  the  history  of  him  to 
whom  we  have  given  our  signs,  but  who  turned 
away  from  them ;  had  he  wished,  we  would  have 
exalted  him  thereby,  but  he  crouched  upon  the  earth 
and  followed  his  own  desire.  He  is  likened  unto  a 
dog,  which,  if  thou  drivest  him  away,  hangeth  out 
his  tongue,  and  if  thou  leavest  him,  hangeth  out  his 
tongue  likewise  "  (Koran,  vii.  174-175).  There  are 
two  allusions  to  Ka'b  in  this  passage ;  the  first  is 
contained  in  the  reference  to  one  possessing  God's 
"signs"  {i.e.,  the  Bible),  the  second  in  the  word 
"kalb"  (dog),  which  by  alliteration  suggests  the 
name  of  the  poet.  Since  he  refused  to  be  frightened, 
Mohammed  asked  his  friends:  "Who  will  rid  me  of 
the  .son  of  Ashraf?"  One  of  them,  Mohammed  b. 
]\Iaslamah,  declared  himself  ready  to  murder  Ka'b, 
but  asked  permission  to  tell  a  falsehood ;  this  was 
readily  granted.  The  murderer  and  two  accomplices 
entered  Ka'b's  house  under  a  pretext  and  murdered 
him.  His  death  was  bewailed  in  several  poems  by 
the  Jewish  poet  Sammak,  who  described  him  as  a 
man  ever  faithful  to  his  word  and  never  guilty  of 
treachery.  The  expulsion  of  the  Banu  al-Nadir 
followed  soon  after  Ka'b's  death. 

BiBi.iofiRAPHY :    Ibn    Hishain,    Wakidi,    and   other   sources; 
Hirsclifeld,  New  Rc.seorc/(c.s    into   the   Compositi/m   and 
E.icgesis  of  the,  Qoran,  p.  116. 
G.  H.    HiR. 

KABBALAH.     See  Cabala. 

KABISI,  ABRAHAM  AL-  :  Printer  in  Con- 
stantinople in  the  sixteenth  century.  Together  with 
Judah  Sason  and  Moses  ben  Joseph  Hamon  he  pub- 
lished "Toledot  Adam  we-Hawwah"  by  Jeroham 
ben  Meshullam  (Constantinople,  1516). 

BiBLior.RAPHY:    Steinschneider.   Jildische   Tupoip-aphie,    in 
Ersrh  and  (iruber,  Encyc.  section  ii.,  part  27,  p.  38,  note  18  ; 
idem.  Cot.  Bodl.  No.  7643  ;  idem,  in  J.  Q.  R.  xi.  603. 
J.  M.   Sc. 

KABOS,  EDTJARD  :  Hungarian  journalist  and 
writer;  born  Dec.  2,  1864,  at  Nagy-Karoly.  He  en- 
tered the  University  of  Budapest  for  the  purpose  of 
studying  modern  philology,  intending  to  become  a 
teacher,  but  adopted  journalism  instead.  He  at  first 
accepted  a  position  on  the  "Egyetertes,"  but  his 
abilities  soon  secured  for  him  the  position  of  parlia- 
mentary reporter  and  writer  of  feuilletons  for  the 
"Pesti  Naplo."  In  1897  he  became  contributor  to 
the  "Orszagos  Hirlap,"  and  in  1898  editor  of  the 
parliamentary  column  of  the  "Budapesti  Naplo." 
In  1902  he  was  elected  a  member  of  the  most  promi- 
nent Hungarian  literary  society,  Petofi  Tarsasag, 
in  recognition  of  the  services  which  he  had  rendered 
to  Hungarian  literature. 

Kabos' works  include:  "ElztillOttek  "  (1885),  sto- 
ries ;  "  Vasao  "  (1887),  a  novel;  "  A  Kupehau  "  (1888), 


401 


THE  JEWI:<H   E^X'YCLOPEDIA 


Kab 
l^addish 


a  farce;  "Evo  "  (1889),  a  dranm;  ■' Ilarakiri  "  (1889), 
stones;  "Tautalusz"  (1891),  adraiua;  "  KoldusoU  " 
(1893),  stones;  "Feliev  Epraktik "  (189:5),  a  novel; 
"  A  Hollo  "(1895),  a  comedy  ;"Mal)  Kiralyno  "(1895), 
a  comedy  ;  "  Por  "  (1895),  stories ;  "  VandoVok  "  (1897), 
stories;  "ACseu^-eri  Kahpok  "  (1898),  stories;  "A 
Verebek  "  (1900),  a  novel. 

BiBMOfiRAPnv:  Szinnyei,  Mam/ar  I'l'ili  FJr.te;  Pallna  Lex. 
X.,  xviii. 

s.  L.  V. 

KADDISH  (lit.  "  lioly  ") :  Name  of  tlie  do.xology 
recited,  with  congregational  responses,  at  the  close 
of  the  prayers  in  the  synagogne;  originally,  and 
now  freiiuently,  recited  after  Scripture  readings  and 
religious  discourses  in  schoolhouse  or  synagogue. 
It  is,  with  the  exception  of  the  last  clause,  composed 
in  Aramaic.     The  following  is  the  translation : 

"  .Magnifled  and  sanctified  [conip.  Ezek.  xxxviii.  23]  be  His 
Great  .Name  in  tbe  world  which  He  hath  created  according  to 
His  will.  May  He  establish  His  Kingdom  during  your  life  and 
during  your  days,  and  during  the  life  of  ttie  whole  household  of 
Israel,  even  speedily  and  in  a  near  time  !    So  say  ye  'Amen.'  " 

jfVc.sprxi.sc ;  "  Let  His  Great  Name  be  blessed  forever  and  unto 
all  eternity  !" 

"  Blessed,  praised,  and  glorified,  exalted,  extolled,  and  hon- 
ored, uplifted  and  lauded,  be  the  name  of  the  Holy  One,  blessed 
be  He  1  above  all  the  blessings  and  hymns  [benedictions  and 
psalms],  the  praises  and  consolations  [the  prophetic  words], 
which  are  uttered  in  the  world.    So  say  ye  'Amen.'  " 

■'  May  the  prayers  and  supplications  of  all  Israel  be  accepted 
by  their  Father,  who  Is  in  Heaven  !    So  say  ye  '  Amen.'  " 

^taddish  di-Rabanan  :  "  Upon  Israel,  and  the  masters 
and  their  disciples,  and  the  disciples  of  their  disciples,  and  upon 
all  those  that  occupy  themselves  with  the  Torah.  whether  In 
this  place  or  in  any  other  place,  come  peace  and  favor,  and 
grace  and  mercy,  and  a  long  life  and  ample  sustenance,  and  re- 
demption, from  their  Father,  in  Heaven.    So  say  ye  'Amen.'" 

"  May  there  be  abundant  peace  from  Heaven  and  life  [the 
Portuguese  liturgy  in.serts :  "and  plenty,  salvation  and  conso- 
lation, redemption  and  healing,  forgiveness  and  pardon,  free- 
dom and  safety  "]  for  us  and  all  Israel !    So  say  ye  'Amen  ! '  " 

i?i'.s-po)i,se;  "  He  who  maketh  peace  in  His  Heights,  may  He 
make  peace  for  us  and  all  Israel !    So  say  ye  'Amen  ! '  " 

In  place  of  the  first  paragraph,  the  Kaddish  re- 
cited after  burial  has  the  following: 

"  Magnifled  and  sanctified  be  His  Great  Name  in  the  world 
that  is  to  be  created  anew  when  He  will  revive  the  dead  and 
raise  them  up  into  life  eternal,  and  when  He  will  rebuild  the 
city  of  Jerusalem  and  establish  His  Temple  in  the  midst  thereof, 
and  uproot  all  false  worship  from  the  earth,  and  restore  the 
worship  of  the  true  God.  May  the  Holy  One,  blessed  be  He  ! 
reign  in  His  sovereignty  and  glory  during  your  life  and  in  your 
days,  and  in  the  days  of  the  whole  household  of  Israel,  speedily 
and  at  a  near  time.    So  say  ye  '  Amen  ! '  " 

The  Kaddish  has  a  remarkable  history.  Origi- 
nally, it  had  no  relation  whatsoever  to  the  prayers, 
and  still  less  to  the  dead.  It  was  the  doxology  re- 
cited by  the  teacher  or  preacher  at  the  close  of  his 

discourse,  when  he  was  expected  to 
Origin.       dismiss  the  assembly  with  an  allusion 

to  the  Messianic  liope,  derived  espe- 
cially from  the  Prophets  and  the  Psalms.  There- 
fore Ezek.  xxxviii.  23  is  employed;  and  as  the  last 
redemption  of  Israel  was,  like  the  first,  brought  in 
connection  with  the  Holj'  Name  (see  Pes.  50a ;  Pesik. 
92a;  Ex.  iii.  15),  the  emphasis  was  put  upon  the 
congregational  response,  "May  His  Great  Name  be 
praised  for  all  eternity !  "  (see  Sifre,  Deut.  306).  So 
great  was  the  value  attached  to  this  response  that  the 
Talmud  (Sotah  49a)  declares:  "Since  the  destruc- 
tion of  tlie  Temple  the  world  lias  been  sustained  by 
the  Kedushshah  of  the  littirgy  and  the  'yehe  she- 
meh  rabba'  [the  Kaddish  response]  of  the  haggadic 
VII.— 26 


discourse."  "Joining  loudly  and  in  unison  in  the 
congregational  respon.se  'yehe  shemeh  rabba'  has 
the  powerof  inlliieiieiiig  the  heavenly  decree  in  one's 
favor,  or  of  obtaining  for  one  forgiveness,"  assert 
H.  Joshua  b.  Levi  and  R.  Johanan  (Shab.  1191;: 
comp.  Midr.  ]\Iishle  x.  10,  xiv.  4).  When  Israel 
enters  the  synagogue  or  the  schoolhouse  and  re- 
sponds, "  Let  His  Great  Name  be  praised !  "  the  Holy 
One,  blessed  be  He!  says:  "Happy  the  king  who  is 
thus  lauded  in  his  house!  "  (Ber.  3a). 

The  name  "Kaddish"  for  the  doxology  occurs 
first  iu  Masseket  Soferim  xvi.  12,  xix.  1,  xxi.  0; 
the  Kaddish  at  funerals  is  mentioned  ib.  xix.  12: 
being  addressed  to  the  whole  assembly,  it  was 
spoken  in  the  Babylonian  vernacular  (.see  Tos.  Ber. 
3a).  The  two  paragraphs  preceding  the  last,  which 
is  a  late  addition,  were  originally  simple  formulas  of 
dismis.sal  by  the  preacher  (comp.  M.  K.  21a).  The 
"Kaddish  of  the  students"  still  shows  its  original 
connection  with  the  .schoolhouse,  and  is  a  prayer  for 
the  scholars;  occa.sionally,  therefore,  special  prayers 
were  inserted  for  the  "  nasi  "  or  the  "resh  galuta,"  or 
for  distinguished  scholars  like  Maimonides  (see  Ibn 
Verga,  "  Shebet  Yehudah,"  ed.  Wiener;  "  Sefer  Yuha- 
sin,"  ed.  Filipowski,  p.  219). 

The  Kaddish  for  the  dead  was  originally  recited  at 
the  close  of  the  seven  da}'s'  mourning,  with  the  re- 
ligious discourses  and  benedictions  associated  with 
it,  but,  according  to  Masseket  Soferim  xix.  12,  only 
at  the  death  of  a  scholar;  afterward,  in  order  not 
to  put  others  to  shame,  it  was  recited  after  every 
burial  (Nahmanides,  "Torat  ha-Adam,"  p.  50;  see 
]\Iourning). 

In  the  course  of  time  the  power  of  redeeming  the 
dead  from  the  sufferings  of  Gehenna  came  to  be 
ascribed,  by  some,  to  the  recitation  of  the  Kaddish. 

In  "Otiyyot  de-R.  'Akiba,"  a  work  of  the  geonic 

time,  it  is  said,  under  the  letter  "zayin,"  that  "at 

the  time  of  the  Messiah  God  shall  sit 

Redeeming'  in  paradise  and  deliver  a  discourse  on 

Powers      the  new  Torah  before  the  assembly  of 

Ascribed  the  pious  and  the  angelic  hosts,  and 
to  the       that  at  the  close  of  the  discourse  Ze- 

Kaddish.  rubbabel  shall  rise  and  recite  the  Kad- 
dish with  a  voice  reaching  from  one 
end  of  the  world  to.  the  other;  to  which  all  mankind 
will  respond  '  Amen.'  All  souls  of  Jews  and  Gen- 
tiles in  Gehenna  will  respond  with  '  Amen, '  so  that 
God's  mercy  will  be  awakened  and  He  will  give  the 
keys  of  Gehenna  to  Michael  and  Gabriel,  the  arch- 
angels, saying:  'Open  the  gates,  that  a  righteous 
nation  which  observeth  the  faith  may  enter'  [Isa. 
XX vi.  2,  "shomer  emumim"  being  explained  as  "one 
that  sayeth  '  Amen  '  "].  Then  the  40,000  gates  of 
Gehenna  shall  open,  and  all  the  redeemed  of  Gehen- 
na, the  wicked  ones  of  Israel,  and  the  righteous  of 
the  Gentiles  shall  be  ushered  into  paradise."  The 
following  legend  is  later:  Akiba  met  a  spirit  in  the 
guise  of  a  man  carrying  wood ;  the  latter  told  Akiba 
that  the  wood  was  for  the  fire  in  Gehenna,  in  which 
he  was  burned  daily  in  punishment  for  having  mal- 
treated the  poor  while  tax-collector,  and  that  he 
would  be  released  from  liis  awful  torture  if  he  had  a 
son  to  recite  the  Bareku  and  the  Kaddish  before  a 
worshiping  assembly  that  would  respond  with  the 
praise  of  God's  name.     On  learning  that  the  man 


faddish 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


402 


had  utterly  neglected  his  son,  Akiba  cared  for  and 
educated  the  youth,  so  that  one  day  he  stood  in  the 
assembly  and  recited  the  Bareku  and  the  Kaddish 
and  released  his  father  from  Gehenna  (Masseket  Kal- 
lah,  ed.  Coronel,  pp.  4b,  19b;  Isaac  of  Vienna,  "Or 
Zariia',"  ed.  Jitomir,  ii.  11;  Tanna  debe  Eliyahu 
Zuta  xvii.,  where  "R.  Johanan  b.  Zakkai "  occurs 
instead  of  "R.  Akiba";  "Menorat  ha-Ma'or,"  i.  1, 1, 
1;  Manasseh  ben  Israel,  "Nishmat  Hayyim,"  ii.  27; 
Bahya  ben  Asher,  commentary  on  Shofetim,  at  end ; 
comp.  Testament  of  Abraham,  A.  xiv.). 

The  idea  that  a  son  or  grandson's  piety  may  exert 
a  redeeming  influence  in  behalf  of  a  departed  father 
or  grandfather  is  expressed  also  iu  Sauh.  104a;  Gen. 
R.  Ixiii. ;  Tanna  debe  Eliyahu  R.  xvii. ;  Tanna  debe 
Eliyahu  Zuta  xii. ;  see  also  "Sefer  Hasidim,"  ed. 
Wiztinetzki,  No.  32.  In  order  to  redeem  the  soul 
of  the  parents  from  the  torture  of  Gehenna,  which 
is  supposed  to  last  twelve  months  ('Eduy.  ii.  10;  R. 
H.  17a),  the  Kaddish  was  formerly  recited  by  the 
son  during  the  whole  year  (Kol  Bo  cxiv.).  Later, 
this  period  was  reduced  to  eleven  months,  as  it  was 
considered  unworthy  of  the  son  to  entertain  such 
views  of  the  demerit  of  his  parents  (Shulhan  'Aruk, 
Yoreh  De'ah,  376,  4,  Isserles'  gloss;  see  Jahuzeit). 
The  Kaddish  is  recited  also  on  the  Jahrzeit.  The 
custom  of  the  mourners  reciting  the  Kaddish  in  uni- 
son is  approved  by  Jacob  Emdeu,  in  his  "Siddur," 
and  that  they  should  recite  it  together  with  the 
reader  is  recommended  by  Zebi  Hirsch  Hayot,  in 
"Minhat  Kena'ot,"  vii.  1.  That  the  daughter, 
where  there  is  no  son,  may  recite  the  Kaddish  was 
decided  by  a  contemporary  of  Jair  Hayyim  Baclia- 
rach,  though  it  was  not  approved  by  the  latter  (Re- 
sponsa.  No.  123;  "Lehem  ha-Panim,"  p.  376).  A 
stranger,  also,  may  recite  the  Kaddish  for  the  bene- 
fit of  the  dead  (Joseph  Caro,  in  "  Bet  Yosef  "  to  Yoreh 
De'ah,  I.e.).  For  the  custom  in  Reform  congrega- 
tions see  Reform. 

Bibliography:  M.  Briick,  PharUiiische  VoJki^sitten  nnd  Ri- 
tualieiu  1840,  pp.  94-101 ;  Hamburerer,  R.  B.  T.  ii.;  Landshuth, 
Seder  Bihkur  Holim,  1853,  pp.  lix.-lxvi.;  Zunz,  G.  V.  1892, 
p.  387. 

A.  K. 

Ritual  Use  :  There  are  five  forms  of  the  Kad- 


dish: (1)  Kaddish  di-Rabanan  (Scholar's  Kaddish); 

(2)  Kaddish  Yahid  (Individual,  or  Private,  Kaddish) ; 

(3)  Kaddish  de-Zibbur  (Congregational  Kaddish ;  this 
form  of  the  Kaddish  has  two  divisions— the  Hazi 
Kaddish  [Semi-Kaddish]  and  the  Kaddish  Shalem 
[Full  Kaddish]);  (4)  the  Burial  Kaddish  (the  Mourn- 
er's First  Kaddish);  (5)  Kaddish  Yatom  (Orphan's 
Kaddish),  or  Kaddish  Abelim  (Mourner's  Kaddish). 

1.  The  Scholar's  Kaddish  is  recited  upon  the  com- 
pletion of  a  division  of  the  Mishnah  or  of  a  masseket 

of  the  Talmud,  or  of  a  lecture  by  the 

Forms  of    rabbi  or  maggid.     The  students  of  the 

Kaddish      various  yeshibot,  or  private  scholars, 

and  Their    are  frequently  called  upon  to  recite  a 

Use.  chapter  of  the  Mishnaii,  after  which, 

as  a  rule,  the  baraita  of  R.  Hananiah 

b.  'Akashya  (end  of  ISIakkot)  is  read,  followed  by 

Kaddish  di-Rabanan,  for  the  repose  of  the  souls  of 

the  dead. 

2,  The  Kaddish  Yahid  usually  preceded  a  suppli- 
cation for  the  satisfaction  of  worldly  needs.  The 
beginning  of  the  so-called  "Lord's  Prayer  "  is  an  ex- 


ample of  the  formula  used  in  early  times,  and  resem- 
bles that  contained  in  Tanna  debe  Eliyahu  Rabbah 
(e.g.,  in  cii.  v.  and  xiv.).  The  Kaddish  Yahid  was 
also  a  response  to  the  Kaddish  recited  by  the  syna- 
gogal  reader.  The  prayer-l)ook  of  Amram  Gaon  of 
the  ninth  century  contains  various  forms  (pp.  3,  10, 
12,  13,  14,  and  18,  ed.  Warsaw,  1865).  The  response 
of  the  congregation  has  since  been  curtailed  to 
"Yehe  Shemeh  Rabbah." 

3.  The  Kaddish  de-Zibbur  is  recited  by  the  haz- 
zan  at  public  prayer.  This  Kaddish  consists  of 
Hazi  Kaddish  and  Kaddish  Shalem.  The  Hazi  Kad- 
dish, up  to  "Titkabbal,"  is  .said  by  the  hazzan  :  (1) 
before  "  Bareku  " ;  (2)  after  the  morning  "  Tahanun  " 
(prostration) ;  (3)  after  the  "  Ashi-e  "  of  the  "  Minhah  " 
(afternoon  prayer);  (4)  before  "Wehu  Rahum";  (5) 
before  the  "  'Amidah  "  (standing  prayer),  in  the  eve- 
ning; (6)  before  "  Wi-Yehi  No'am,"  on  Saturday 
night ;  (7)  before  the  "  Musaf  "  prayer ;  (8)  after  read- 
ing the  Torah.  The  Kaddish  Shalem  is  recited  :  (1) 
after  "  U-ba  le-Ziyyon,"  at  morning  prayer ;  (2)  after 
the  "  'Amidah  "  of  "  Minhah  "  ;  (3)  after  the  "  'Ami- 
dah "  for  the  evening;  (4)  before  "  Weyitten  Leka," 
on  Saturday  night;  (5)  after  the  "Musaf"  praj'er. 

4.  The  Burial  Kaddish,  recited  immediately  after 
the  burial,  is  quoted  in  Soferim  xix.  (end).  Accord- 
ing to  Maimonides  this  is  the  Rabanan  Kaddish,  and 
should  be  recited  after  study;  this  is  the  present 
practise  of  the  Orient;  but  Western  custom  has  re- 
served it  for  burials,  at  which  the  assembly  joins  in 
the  recitation  of  the  mourners  up  to  the  word  "be- 
hayyekon"  (Baer,  "Seder  'Abodat  Yisrael,"  p.  588). 

5.  The  Kaddish  Yatom,  like  the  regular  mourn- 
er's Kaddish,  is  the  full  Kaddish  of  the  hazzan  (with 
the  exception  of  the  "  Titkabbal "  sentence),  up  to 
"  Yehe  Shelama."  The  Kaddish  after  the  "  'Alenu  " 
is  usually  recited  by  the  orphan.  The  Kaddish  Ya- 
tom is  said  also  after  "Pittum  ha-Ketoret,"  "  An'im 
Zemirot,"  the  Daily  P.salm,  and  "Bame  Madlikin" 
(on  Friday  night). 

Concerning  the  precedence  of  the  various  classes 
of  mourners  as  regards  the  right  of  saying  Kaddish, 

there  is  a  difference  of  opinion.     The 

Rules  of     Ashkenaziccustom  gives  the  following 

Prece-        order:  (1)  Jahrzeit;  (2)  the  first  seven 

dence.        days  of  mourning;  (3)  the  first  thirty 

days  of  mourning ;  (4)  the  first  year, 
or  rather  eleven  mouths,  of  mourning  less  one  day. 
The  Jahrzeit  mourner  has  the  precedence  over  all 
for  one  Kaddish.  If  several  Jahrzeit  mourners  are 
represented,  the  Kaddishim  are  divided  among  them 
to  the  exclusion  of  others.  If  there  are  more  Jahr- 
zeit mourners  than  there  are  Kaddishim  in  the  serv- 
ice, lots  are  drawn.  After  each  of  the  Jahrzeit 
mourners  has  recited  one  Kaddish  the  rest  go  to  the 
seven-day  mourners.  If  there  are  no  seven-day 
mourners,  the  thirty-day  mourners  recite  them.  The 
first-year  mourner,  iu  the  absence  of  other  mourners, 
recites  one  Kaddish  after  the  Daily  Psalm,  and  the 
Jahrzeit  mourners  all  the  rest.  A  minor  who  is  an 
orphan  takes  precedence  over  an  older  person.  A 
resident  or  a  Jahrzeit  mourner  has  the  preference 
over  a  newcomer,  unless  the  latter  be  a  seven-day 
mourner,  when  their  rights  are  equal.  Mourners 
whose  rights  of  precedence  are  equal  decide  among 
themselves  by  drawing  lots. 


403 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


faddish 


The  Sepliardic  minhag,  liowever,  allows  the 
mourners  to  recite  the  Kaddish  joiutly,  but  they  are 
so  distributed  in  the  synagogue  that  the  congrega- 
tion may  distinguish  their  voices  at  various  points 
and  respond  "Amen."  This  custom  is  gradually 
being  accepted  by  the  Aslikenazic  synagogues. 

In  Seder  R.  Amram  Gaon  (p.  4)  an  explanation  is 
given  of  the  custom  of  bowing  five  times  during  the 
recital  of  Kaddish— at  the  words  (1)  "yitgadal," 
(2)  "ba-agala,"  (3)  "yitbarak,"  (4)  "shemeh,"  (5) 
"  'oseh  Shalom  "  :  the  five  inclinations  correspond 
with  the  five  names  of  God  mentioned  in  Mai.  i.  11. 
The  seven  synonyms  of  pi'aise — "  blessed, "  "  praised," 
"glorified,"  "exalted,"  "extolled,"  "honored,"  and 
"uplifted  "  (the  word  "lauded  "  is  omitted) — signify 
the  seveu  heavens  above.     See  Jahkzeit. 

Bibliography:  Baer,  Sfdcr  'Ahodat  Yisraehp.  16,  ROdel- 
heiin,  18tjf<;  'Demhitz,  Jewish  Services  in  the  Sniiafi'iiiueand 
Home,  pp.  KW-in,  Philadelphia,  180,H;  Landshuth,  Seder 
Bikkxir  Holim,  Introduction,  S  :31,  and  p.  lia,  Berlin,  1867. 

A.  J.  D.  E. 

Musical  Rendering :    From  the   position  of 

the  Kaddish  at  the  conclusion  of  each  service,  and 
more  particularly  from  the  employment  of  its 
shorter  form,  "Kaddish  Le'ela,"  as  marking  off  each 
section  of  the  service,  more  importance  came  to  be 
attached  to  the  particular  form  of  its  intonation  as 
the  accompanying  circumstances  varied,  than  was 
due  even  to  the  nature  of  the  doxolog}"  and  the  re- 
sponses necessitating  its  public  intonation.  Follow- 
ing, too,  the  fundamental  constructive  principle  of 
all  synagogal  chants,  explained  under  Cantilla- 
TiON  and  Hazzanut,  in  consequence  of  which  the 
same  text  varies  alike  in  tonality  and  in  melodic 
outline  according  to  the  importance  of  the  occasion 
and  to  the  esthetic  expression  associated  with  it, 
there  have  gradually  shaped  themselves  in  each  of 
the  traditional  uses  a  number  of  tuneful  renderings 
of  the  Kaddish  which  have  become  in  themselves 
typical  melodies  of  the  day  or  of  the  service.  As  early 
as  the  fifteenth  century  such  melodies  were  recog- 
nized; and  tlie  utmost  importance  was  attached  to 
their  faithful  reproduction  at  the  point  in  the  lit- 
urgy with  which  they  had  become  traditionally  as- 
sociated (comp.  MaHaRIL,  ed.  Sabbionetta,  43b,  49a, 
61a,  b,  etc.). 

These  were  probably  the  settings  of  the  Kaddish, 
at  least  in  outline,  which  are  now  most  widely  ac- 
cepted;   but   most  of   those  settings 
Fixed        which  exhibit  formal  construction  arc 
Melodies,     more  likely  later,  introductions  due  to 
the   influence  of  contemporary  folk- 
songs (see  Music,  Synagogal).     For,  originalh%  the 
model  vocal    phrase  which,    when  amplified    and 
developed  to  the  text  of  the  particular  'Amidaii 
(comp.  Hazz.\nut)  with  which   it  was   associated, 
formed  tlie  intonation  to  which   that   prayer  was 
recited,  reproduced  itself  also  in  tlie  Kaddish  which 
immediately   jirecedcd   the  prayer.     Such,   indeed, 
still  are  the  intonations  in  the   ordinary  week-day 
services,  in  the  Sabbath  afternoon  service,  tliose  at 
the  close  of  the  Psalms,  etc.,  in  the  morning  service, 
or  those  before  the  "  Musaf  "  of  Tai,  and  Gkshkm  or 
the  Atonement  Nk'ilaii,  in  the  Ashkenazic,  as  well 
as  most  of  the  intonations  in  the  Sepliardic  use. 

Other  settings  of  this  class  continue  the  intonation 


of  the  passage  immediately  preceding  the  Kaddish, 
as  that  for  Sabbath  eve  in  the  Sepliardic  use  (comp. 
De  Sola  and  Aguilar,  "Ancient  Melodies,"  No.  9, 
London,  1852),  or  those  of  the  New-Yearand  Atone- 
ment evening  service  in  the  Ashkenazic  use.  Otliers, 
again,  such  as  the  powerful,  if  florid,  recitative as.so- 
ciated  with  the  penitential  "Musaf"  (.see  music), 
have  been  developed  from  traditional  material  inde- 
pendently of  the  associated  service. 

More  formal  in  structure,  and  thus  more  nearly  al- 
lied to  melody  according  to  modern  conceptions,  are 
the  later,  and  more  numerous,  settings  of  the  Kaddish 
which  have  been  adapted  from,  or  built  on  similar 
lines  to,  contemporary  folk-songs.  Several  are  far 
from  solemn  in  character,  as,  for  example,  national 
or  patriotic  airs  (the  "Marseillaise"  was  employed 
for  the  Kaddish  in  Lorraine  about  1830;  and  still 
more  incongruous  tunes  have  been  used),  or  mere 
jingles  like  the  festival  evening  melodies  still  util- 
ized in  England  (comp.  Mombach,  "Sacred  ^lusical 
Compositions,"  pp.  115,  117,  London,  1881)  or  that 
often  used  in  Germany  after  the  Festival  of  the  Read- 
ing of  the  Law  (comp.  Baer,  "Ba'al  Tefillah,"  No. 
825,  Goteborg,  1877;  Frankfort,  1883).  Others,  en- 
riched with  characteristically  Hebraic  adornment, 
majestic  or  pathetic  in  themselves,  have  in  turn  be- 
come rcipresentative  themes,  like  the  praj'cr-motives 
of  the  hazzanut,  typifying  the  sentiment  promi- 
nent in  the  .service  or  occasion  with  which  they  are 
associated.  Such,  for  instance,  are  the 
Repre-  obviously  Spanish  air  known  among 
sentative  Sephardim  as  "La  Despidida,"  and 
Themes,  sung  as  a  farewell  on  the  last  day  of 
each  festival,  and  the  beautiful  melo- 
dies employed  after  the  reading  of  the  lesson  from 
the  Law  among  the  northern  Jews  (see  music). 

A  very  curious  and  unesthetic  custom  formerly 
prevailed  among  the  Ashkenazim  of  chanting  the 
Kaddish,  after  the  lessons  on  the  rejoicing  of  the 
law,  to  a  cento  of  phrases  from  melodies  in  use 
throughout  the  rest  of  the  year,  the  version  once 
employed  in  London  (comp.  Mombach,  "Sacred 
Musical  Compositions,"  p.  137)  introducing  frag- 
ments of  no  less  than  twelve  such  airs. 

The  congregational  responses  were  originally 
toneless,  a  mere  loud  acclaim.  To  Sulzer  is  due 
the  casting  of  them  into  the  generally  accepted 
shape.  Other  composers  also  have  presented  suita- 
ble definite  melodic  phrases.  The  tendency  is  prop- 
erly to  model  the  responses  upon  the  tuneful  mate- 
rial of  the  particular  Kaddish  itself  (comp.  Eaer, 
"Ba'al  Tefillah,"  passim,  and  Cohen  and  Davis, 
"The  Voice  of  Prayer  and  Praise."  pp.  xx.  et  seq., 
London,  1899). 

Bibliography  :  Most  collections  of  synapopal  melodies  present 
some  form  of  the  Kaddish  or  responses  for  It ;  see  particu- 
larly those  given  in  Baer,  li(i'(rl  TetiHafi.  Of  especial  interest, 
in  addition  to  tliose  enumerated  al)ove,  are :  Consolo.  Caiiti 
d'Israele,  Nos.  l-'T,  3(t',  Florence,  18K;  rh^yi  U'lnp  as  given 
in  Sulzer,  Sfiir  Ziiniou,  No.  128,  Vienna,  1840;  Naumboiirg, 
Ainiudat  Shirim,  No.  l.'>,  Paris,  1874  ;  Baer,  I.e.  No.  1406  (lK>th 
Polish  and  German  forms):  Marlisohn  and  Wolf,  Sii>tag(Hja}- 
Mibidicit,  Nos.  11,1:5,  Leipsic.  187."> ;  Naumbourp,  i.e.  No.  23; 
I'auer  and  <  oheii,  Trnditiminl  Hihnir  Melodies,  No.  11, 
London,  1892:  Braham  and  Nathan,  Huron's  Hehreir  Melo- 
dies.  No.  :S,  Londnii.  181"):  Naumann.  Hi.-'toni  i>f  Miisir.  Eng. 
ed..  p.  82,  London,  1880;  Vouim  Isniel,  i.  24^).  ii.  104  and  I.')2, 
London.  1898-*t9;  H.  Zivi,  Der  Jultrhaddineh  fUr  Sitn- 
eliaxtiiora,  Leipsic,  1902;  Nowakowsky,  Schhtssueliet  fUr 
Join  Kinunr,  No.  1.  _ 

A.  F.  L.  C. 


Kaddish 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


404 


KADDISH    (La  Despidida) 


A  Jlegretto. 


-^- 


t 


^i? 


Yit 


gad    -     dal . 


we     -     yit 


kad    -     dash . 


i 


D.C. 


-m- 0- 


-^ 


she 


meh. 


rab 


ba. 


KADDISH   (After  the  Pentateuchal  Lesson— Sabbath) 

LargheUo. 


m 


f-^-- 


^3^^^^m: 


:?=^ 


:t= 


^m=:ir^ 


-U- L_L^ 


:*=^H: 


^ 1 ,- 

K—      :q — I- 


1*«=q^=:| 


2^z=5zi*=^=* 


;i?^ 


-I »- 


t:=p='-l k: 


=*=^ 


1^=^=± 


r^ififzit 


^ 


:c2^4: 


— ^- 


-s"— =-- 


12^ 


i 


^ 


KADDISH    (After  the  Pentateuchal  Lesson— Festival) 

Andante  sostemito.  ^  -^  tr 


=f==J^: 


•^^  -^ 


t k: 


r-f- ^ 


§ 


/r 


^r==t 


li^Ez^: 


pup^zmp: 


y-(=^ 


-G>- 


^^=1 


H h 


-iS^ 


-\ 13 1 1^ 

1 ^      i 


^ 


-(S>- 


:?E=_^^ \^ — ^ P: 


405 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


KaddiBh 


:di 


-0—P—m- 


-w — ^ 


t: 


m 


-- b * — S* — ^ — &* — »- 


~/r 


-■•—^ 


:=1: 


^ ^-v-d- 


I 


KADDISH    (After  the  Pentateuchal  Lesson— Penitential) 

Larghetto. 


li^^^: 


-^-'*- 


H ^- 


:p; 


r=g< 


=p=¥= 


F^"=p=g^ 


=1=F 


H*-*-F-*=»^=^ 


-t— I — h-i- 


ey 


Zfe 


^-^ &< 


3*=^ 


:*=iz=^z=:J: 


-/» — m. 


te^^^^^^^i^^^^^g^N 


^: 


:^ 


^=±_-=t: 


:=t: 


— I — I — ^ — 


_i — I- 


^  -^ — ^J-^ — ^ 


:^=^ 


s 


-I ^ 


*- — ^ — -p-3' 


r=t:=t: 


— ^— — =5—5' 


-,f=^- — ^ 


KADDISH    (Penitential  Musaf) 

Andante  non  troppo. 


^^^ — :H— 5«-|l^. — )•— ^— 4-^- 


^; 


^^p^ 


1%;      lv==si: 


f=r-f:5«: 


J^ 


Yit  -  gad  -  dal we   -  yit 

Mag  -  ni    -  fi     '        -        -        -        -      ed      and     sane 


kad  -  dash . 

'n  •  fi     • 


slie- 
ed  be 


^ 


iS=f=ij 


-(S^ 


li^iizt?: 


^=r=FF=^= 


-^-==^- 


-I 1 1 — 


:q==1==1: 


1^ 


meh. . 
Bis.. 


rab  -    ba  be     -     'ol 

grtat     Name  through  -  out. 


ma  di....       be    -    ra 

...  the  . . .      world      that 


^-=^- 


-<=2_L_n- 


t: 


ki  -  re  -  'u    -    teh. 
He    hath    ere   -    a 


•we  -  yam      -       -      lik      mal'  -  ku      -       teh.  Be 

ted  ac  -  cord  -  ing. .      to His wiU.  His 


Kaddish 
Kaempf 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


406 


^T\ 


^ 


i^< 


ye   -   kon,      u    -    be  -  yo        -       me  -  kon,      u   -  be  -  hay 
dom     come      icUh       -       in yoxir  days    and     in      the 


:^=t^=^: 


de  -  kol       bet    Yis  -  ra   -   el . 
time ...    of. . .      all  the    house     of      Ts  -  ra  -  el . 


ba    -    'a 

e    -    ven 


.3 — I 1. 


^ 


^ 1- 


i 


^1- 


biz    -     man. . . . 
at         a 


^g,-!?=^:^e*gp^=^g: 


-I- 


!^^^- 


-f^)- 


-^—•- 


ra,. 
2/e.  • 


:d2 


m 


-g^- 


A  -  men. 
A  -  men. 


Yit     -     ba 
Bless 


rak. 
ed.. 


3 


ka       -        -        -      rib,  we  -  im  ■ 

near       time,        and    say 


we   -   yish     -     tab 
and     prais    - 


bah. 
ed'.. 


we    -     yit    -    pa    -     'ar  we   -   yit    -   ro  -   mam         we    -    yit      -      nas 

and         glo    -     ri      -     fi      -      ed       and       ex    -    alt      -      ed         and  ex 


m 


53: 


-t- 


=1: 


se,         we  -  yit  -    had   -    dar        we  -  yit    -   'al     -     leh we    -     yit     -     hal    - 

tol    -     led and        hon    -    or   -    ed        and         ma<j    -        -      ni      -     f.      -      ed      and 


$ 


fc3^ 


lal 

laud    -     ed 


6 


-^--^ 


she  -  meh 
the        IIo 


^-*- 


de    -     kud    -     sha,  . . 
ly         One's        Name, . 


hless 


be   -    rik 

ed         be 


I^T^" 

-1  n^HS- 

"*■ " 

-^■^^"^"^r^^- 

— * w — 

rf    ^    ^    ^    ^^       1 

.  ^,..j  q*D^ 

— 1 ^ — 1 

^    k- 

--^-W=^-^.-^ 

— 1 

Hu,             le   -   'e      -      la         u     -    le  -  'e    -  la       min    kol      bir  -  ka  -  ta      we  -  shi     -    ra 
He,  though  He.,      be       far a  -  bove all      the     bless      -      vigs        and 


T 


^=^ 


5i: 


:35=^= 


■+- 


^ 


ta»  tush  -  be    -    ha 

hymns,        aU        the        prais 


ta        we  -  ne    -    he  -  ma    -    ta 

es       and    the       con  -so    -    la    -    tions 


da 

that 


a  - 

are 


407 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Laddish 
>laeiupf 


/^ 


^ — I — I — P-i — F 1 ^--^ > 1 ^ 


we     -     im 

and        say . 


-  men. 

-  men. 


KADELBURG,  GUSTAV  :  German  actor  and 
dramatist;  born  Jan.  26,  1851.  He  made  his  first  ap- 
pearance at  Leipsic  in  1869,  and  two  j'ears  later 
piaj'ed  at  the  Walhiertheater,  Berlin.  He  was  very 
successful  in  comedy  parts,  but  abandoned  the 
stage  to  write  comedies  and  farces.  Ilis  best- 
known  plays  (some  written  in  conjunction  with 
Blumenthal  and  Von  Schonthan)  are:  "In  Civil"; 
"Die  Berlihmte  Frau";  "  Grossstadtluf t " ;  "Die 
Orientreise " ;  "  Der  Herr  Senator";  "Zwei  Wap- 
pen";  "Der  Wilde  Baron";  "Migriine";  "Mauer- 
bUimchen  "  ;  "  Zum  Wolthiitigen  Zweck  "  ;  and  "  Im 
Weisseu  Rossi." 

BiBLioGRAP}iY:    Fluggen,  BlUinen  Lexikon;  Meyers  Kon- 
versatioiis-Lexikun. 
s.  E.  Ms. 

KADESH  or  KADESH-BARNEA  (:^^p  [= 
"sanctuary  "J;  J?J"i3  Ulp)  '•  A  place  on  the  western 
frontier  of  Edom,  in  the  "wilderness  of  Parau," 
"eleven  days' journey  from  Horeb  by  the  way  of 
Mount  Seir  "  (Num.  xiii.  26,  xx.  16;  Deut.  i.  2).  In 
whole  or  in  part,  the  same  region  was  apparently 
known  also  as  the  "wilderness  of  Zin  "  (Num.  xiii. 
21,  XX.  1),  as  the  "  wilderness  of  Kadesh  "  (Ps.  xxix. 
8),  and  as  the  "  country  of  the  Amalekites  "  (Gen. 
xiv.  7).  The  term  "city"  {-]>]},  Num.  xx.  16)  may 
possibly  refer  to  an  Amalekite  encampment.  The 
name  "En-mishpat "  —  "  well  of  judgment"  (Gen. 
xiv.  7)  seems  to  point  to  the  existence  of  an  ancient 
sanctuary  which,  as  the  seat  of  an  oracle,  was  a 
place  of  judgment  (comp.  Ex.  xxi.  G;  xxii.  8,  9, 
where,  also,  the  Hebrew  sanctuary  is  the  place  of 
judgment).  Just  to  the  south,  according  to  Num. 
xxxi  V.  4  (P),  ran  the  boundary-line  of  Judah  (see  also 
Josh.  X.  40-42,  XV.  3;  Ezek.  xlvii.  19,  xlviii.  28). 
Hither  the  Israelites  came  in  the  second  year  of  the 
Exodus  (Num.  xii.  16,  xiii.  26;  Dent.' i.  19:  but 
comp.  Num.  xx.  1,  where  the  date  given  is,  appar- 
ently, the  first  month  of  the  fortieth  year).  From 
this  place  the  spies  were  sent  to  "  spy  out  the  land 
of  Canaan."  Here  occurred  the  rebellion  of  Korah, 
Dathan,  and  Abiram.     Here,  too,  Miriam  died  and 


was  buried.  At  one  time  the  springs  failed,  and 
Moses,  at  the  command  of  Yhwh,  "  smote  the  rock 
twice;  and  the  water  came  out  abundantly."  Ow- 
ing to  the  rebellious  conduct  of  the  people  on  this 
occasion  the  name  "  water  of  Meribah  "  (=  "  strife  ") 
was  given  to  the  springs  (Num.  xx.  2-13;  comp. 
Deut.  xxxii.  51  and  xxxhi.  2,  where  Wellhauseu 
reads  "  Meribat  Kadesh  ").  Moses  and  Aaron  on  ac- 
count of  the  angry  spirit  they  exhibited  were  for- 
bidden by  Yiiwu  to  lead  Israel  into  the  land  of 
promise  (Num.  xx.  12;  Ps.  cvl.  32-33). 

The  site  of  Kadesh  was  discovered  in  1842  by  John 
Rowland,  and  has  since  been  visited  and  described 
by  Trumbull.  It  lies  midway  between  Al-'Arish 
aud  Mount  Hor  in  a  great  treeless  limestone  plateau. 
The  spring  of  clear  water,  which  rises  at  the  foot 
of  a  limestone  cliff,  is  still  called  " 'Ain-Kadis"  = 
"spring  of  Kadesh." 

Bibliography:  Trumbull,  ivades/i  Baj-fica.  New  York.  18fti: 
Pal.  Explor.  Fund  Quarterly  Statewent.  li^»h  p.  i>]{} :  Palm- 
er, Desert  of  the  Exvdus;  Gray,  Commentari)  on  Numtiers. 

E.  G.  H.  J.    F.    M. 

KADISCH,  ZERAH  B.  MEIR,  OF 
PRAGUE:  Teacher  in  Rechnitz,  Hungary,  in  the 
first  half  of  the  nineteenth  century.  In  the  preface 
of  his  "  Ozar  ha-Hayyim  "  (Prague,  18S2)  he  states 
that,  incapacitated  by  sickness  after  many  years  of 
teaching,  he  embodied  the  results  of  his  experience 
in  that  book.  The  first  and  third  parts  give  methods 
of  teaching  in  Jewish  schools  and  suggest  a  curricu- 
lum; they  are  written  in  German  with  Hebrew  char- 
acters; the  second  part  contains  the  613  command- 
ments in  Hebrew  and  German. 

Bibliography:  Zedner,  Cat.  Hehr.  Bonks  Brit.  Mm.  p.  407: 
Benjacob,  Oznr  ha-Sefarim,  p.  21 ;  Zeitlin,  Bill.  Hebr.  Putft- 
J/e /uk'is.  p.  161?. 
s.  s.  P-    "  I- 

KAEMPF,  SAUL  ISAAC  :  Austrian  rabbi  and 
Orientalist;  born  at  Lissa,  Posen,  May  6,  1818;  died 
at  Prague  Oct.  16,  1892.  He  received  his  first  les- 
sons from  his  father,  Aaron  Jacob  Kaempf.  a  Tal- 
mudic  scholar,  and  then  entered  the  gymnasium  at 


Kaempf 
Kahal 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


408 


Berlin  and  continued  the  study  of  the  Talmud  under 
E.  liosensteiu.  lu  1836  he  returned  to  Posen  and 
prosecuted  his  studies  under  Akiba  Eger.  Four 
years  later  he  entered  the  University  of  Halle,  took 
up  philosophy  and  philology,  and  became  one  of 
the  favorite  pupils  of  Gesenius.  He  received  the 
degree  of  Ph.D.  and  his  rabbinical  diploma,  and  ac- 
cepted a  call  to  Mecklenburg-Strelitz  as  teacher  and 
preacher,  in  the  same  year  (1844).  Two  yeai's  later 
he  was  called  to  Prague  as  preacher  of  the  Temple 
Congregation,  succeeding  Michael  Sachs;  he  re- 
mained there  until  his  retirement  in  1890.  In  1850 
Kaempf  became  privat-docent  in  Semitic  languages 
at  the  University  of  Prague,  liis  dissertation  being 
■'  Ueber  die  Bedeutung  des  Studiunis  der  Semitisclien 
Spraehen"  (Prague,  1850);  eight  years  later  lie  was 
appointed  as.sistant  professor  of  Oriental  languages 
at  tJie  same  university. 

Kaempf  was  a  prolific  writer.  His  works  include: 
"Biographic des Hochberiihmten  Hochseligen  Herrn 
Akiba  Eger,  Oberrabbiner  zu  Posen,  Nebst  einem 
Hebriiischen  Trauergedicht "  (with  other  Hebrew 
and  German  poems,  Lissa,  1838) ;   "  Die  Ersten  Ma- 

kamen  aus  dera  Tach- 
kemoni,  oder  Divan  des 
Charisi "  (Berlin,  1845) ; 
"  Simrath  Jah :  Gottes- 
dienstliches  Gesangbucli, 
Eiugefiihrt  im  Israelit- 
ischen  Tempel  zu  Prag  " 
(Prague,  1849);  "Niciit- 
andalusische  Poesie  An- 
dalusischer  Dichter  aus 
dem  Elften,  Zwdlften  und 
Dreizehnten  Jahrhundert" 
(vol.  ii.  printed  under  the 
title  "Zehn  Makamen  aus 
dem  Tachkemoni,  oder 
Divan  des  Charisi,"  ih. 
1858) ;  "  Suleiman :  Dra- 
m.atisches  Gedicht "  {ih. 
1859) ;  "  Mamtik  S(«l :  Be- 
leuchtung  des  Frankel- 
schen  Werkes  '  Hodegetik  zur  Mischna'  in  Dog- 
matischer  Beziehung,"  a  defense  of  Frankel  in  his 
controversy  with  S.  R.  Hirsch  (rt.  1861);  "Dielii- 
schrift  auf  dem  Denkmal  Mesa's,  Kijnig  von  Moab  " 
{ih.  1870);  "Phonizische  Epigraphik:  Die  Grab- 
schrift  Eschmunazars,  Konigs  der  tSidonicr"  {ih. 
1874) ;  "  Das  Hohelied  ins  Deutsche  Uebertragen  " 
{ih.  1877).  His  collection  of  prayers  for  Jewish  holi- 
days and  festivals,  accortling  to  the  ritual  of  the 
Temple  Congregation  of  Prague  (<7;.  1854;  also  trans- 
lated), has  been  frequently  republished.  In  cooper- 
ation with  L.  Philippsou  and  W.  Landau  he  edited 
the  Bible  for  the  Jewish  Bible  Society. 

In  addition  to  many  single  sermons  delivered  at 
celebrations  and  on  various  special  occasions,  several 
treatises  of  larger  scope  were  contributed  by  him  to 
various  periodicals:  "Ueber  die  Vorstellung  der 
Aiten  Hebriler  von  der  Unsterblichkeit  der  Seele  " 
(in  "Orient,  Lit."  1843,  Nos.  7-27);  "Ueber  Spino- 
za's Theologisch  Politischen  Traktnt"  {ih.  1843,  Xos. 
34-47);  "Hillel  der  Aeltere"  (//;.  1849). 

IJini.io(;RAi'HY  :  F.  S.,  .SVr)(/  Imnc  Ktumpi :    Eiiir  nUmm- 
phisclte-Skizzc,  l'ra»,'ue,  ISR") ;  Hitirichsen,  Jjas  Litcrarische 


Saul  Isaac  Kaempf. 


Dcnti<chlan(l,  pp.  283 ef  .scq.,  Berlin  and  Rostock ;  Kayserling, 
liihUothek  JUdischer  Kanzclredner,  il.  310  et  acq. 

s.  M.  K. 

KAF  (3) :  Eleventh  letter  of  the  Hebrew  alpha- 
bet. The  name  is  generally  taken  to  mean  "  hollow 
of  the  hand,"  to  which  the  shape  of  the  letter  has  a 
near  resemblance  (see  Alphabet).  Kaf  belongs  to 
the  six  consonants  called  "mutes,"  and  has  a  two- 
fold pronunciation:  an  explosive,  wliich  is  indicated 
by  the  "dagesli  lene"  placed  in  the  middle  of  the 
letter,  and  a  spirant.  In  the  former  case  it  corre- 
sponds to  the  English  "k,"  and  in  the  latter  nearly 
to  the  Greek  x  (by  Avhich  it  is  often  represented  i;i 
Greek  transliteration)  or  the  German  soft  "  ch " 
(there  is  no  English  equivalent).  As  a  palatal  kaf 
is  related  to  J  and  p,  with  which  it  sometimes  inter- 
changes; in  some  rare  cases  it  passes  into  the  harsh 
gutturals  n  and  J?.  The  syllable  "  ke  "  (3)  is  a  prep- 
osition, meaning  "at,"  "as,"  and  is  prelixcd  to 
nouns  and  intinitives.  At  the  end  of  a  word  kaf  is 
written  thus:  "].  When  used  as  a  numeral  it  lias  the 
value  for  20. 

T.  I.  Br. 

KAFFA     or     FEODOSIA     (THEODOSIA)  : 

Town  in  the  Crimea,  Russia.  It  existed  as  a  Greek 
colony  at  the  beginning  of  the  common  era,  and,  like 
the  rest  of  such  colonies,  It  undoubtedly  had  .some 
Jewish  inhabitants.  It  was  destroyed  in  the  second 
century,  and  was  rebuilt  as  Kaffa.  Inscriptions 
bearing  the  dates  909  and  1018  have  been  found  in 
the  Rabbinite  synagogue;  from  these  it  is  seen  that 
the  older  settlement  had  a  well-organized  Jewish 
community. 

In  1266  the  new  town  was  established  by  the  Gen- 
oese in  the  vicinity  of  the  old  one,  and  among  its  in- 
habitants were  both  Rabbinites  and  Karaites,  as  is 
indicated  by  an  epigraph  on  a  scroll  of  the  Law, 
preserved  in  the  Karaite  s^'nagogue,  in  which  one 
Shabbethai,  the  son  of  Isaac,  announces  his  gift  of 
the  scroll  to  the  Karaite  synagogue  of  Kirim  (Sul- 
chat)  in  1374.  The  Ark  of  the'Covenant  of  the  Rab- 
binite synagogue  of  KalTa  bears  the  date  1309.  An- 
other scroll  of  the  Law,  preserved  in  the  same 
synagogue,  was  dedicated  by  Eleazar  ben  Jacob  to 
tlie  community  of  Sulchat,  and  bears  the  date 
1320-50. 

An  inscription  in  the  Karaite  .synagogue,  dated 
1409,  bears  the  signatures  of  Isaac,  son  of  Moses,  and 
Sarah,  daughter  of  Moses.  A  tombstone,  bearing 
the  date  1457,  is  now  used  as  a  cover  for  the  .syna- 
gogue well  at  Katfa.  Anothci'slab,  preserved  in  the 
mu.seum  of  KalTa,  once  served  as  the  gravestone  of 
Raltbi  Abraham,  son  of  Xahmu,  who  died  Feb.  1, 
15U2.  Still  another  tombstone,  dated  1508,  bears  the 
name  of  Rabbi  Joshua,  son  of  Jiabbi  jMei'r  Aslikcnazi 
of  Tanian.  There  arc  also  gravestones  dated  1540 
and  1553. 

Joliann  Schiiltbergcr,  who  from  1394  to  1437  trav- 
eled in  Europe,  Asia,  and  Africa,  states  in  his  de- 
scrijition  of  KalTa  that  there  Avere  two  sects  of  Jews 
there  with  separate  synagogues,  and  that  there  were 
4,000  Jewish  houses  in  the  suburbs.  In  the  constitu- 
tion of  the  Genoese  colonies  on  Ihe  Black  Sea,  issued 
at  Genoa  Feb.  28,  1449,  the  bishops  of  KafTa  are 
directed  not  to  oppress  the  Greeks,  Armenians,  Jews, 


409 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kaempf 
Kabal 


and  peoples  of  otlier  deuoininatioiis.  and  not  to  in- 
terfere in  the  affairs  of  other  eonfessions,  but  to  he 
content  with  supervising  the  moral  welfare  of  their 
own  communicants.  In  the  event  of  tiie  failure  of 
the  bishops  to  complj^  with  the  decisions  of  the 
councils  the  latter  and  the  board  of  elders  will,  it  is 
announced,  bv  retjuired  to  furnish  to  Jews,  Greeks, 
and  Armenians  protection  from  robbery  and  from 
unjust  exactions. 

Duiing  the  rule  of  the  Tatars,-  the  Russian  czar 

Ivan  III.,  Vassilivich,  had  his  Jewish  representative 

Khoza    Kokos    at    Kaffa.     Zacharias 

Under  the   de  Guizolfi  also  resided  at  Kaffa,  as 

Tatars.  is  seen  from  the  letters  of  Ivan  III.  to 
his  ambassadors.  These  letters  show- 
that  the  Kaffa  Jews  had  intimate  commercial  rela- 
tions with  the  Jews  of  Kiev. 

Martin  Bronevski,  who  visited  the  Crimea  in  1578, 
in  his  "Tatarias  Descriptio "  (Cologne,  1595),  saj's 
that  the  inhabitants  of  Kaffa — Turks,  Jews,  and 
Christians — cultivated  beautiful  gardens  and  vine- 
yards, extending  over  more  than  two  miles.  The 
khan  collected  annual  tribute  from  the  Tatars,  Jews, 
Circassians,  and  others.  For  the  ransom  of  prisoners 
of  war  the  foreign  ambassadors  engaged  the  services 
of  Jews  and  other  merchants.  The  Dominican  John 
de  Luca  (1625)  states  that  in  his  time  Kaffa  was  in- 
habited by  Jews.  The  Crimean  khan  Mohammed 
Girai  (1654-66)  ordered  his  representative  not  to 
interfere  with  the  Jew  Mordecai,  who  intended  to 
sell  three  slaves  in  Kaffa  or  in  Karasu,  and  who  had 
paid  for  his  license. 

Bibliography  :  JReycsfv,  s.v.;  Lowe,  Die  liestc  dcr  Gcrmancii 
tun  Scliicarzcii  Meere,  s.v.,  Halle,  1896. 
II.  K.  J.  G.  L. 

KAHAL  :  A  Hebi'ew  Avord  meaning  "  assembly  " 
or  "community,"  and  applied  formerly  to  the  local 
governments  of  the  Jewish  communities  in  Lithu- 
ania, Poland,  and  Russia.  Its  organization  had, 
however,  been  established,  in  part  at  least,  in  west- 
ern Europe  before  the  Crusades  (see  Community). 
The  foundations  of  the  kahal  organization  were  laid 
in  the  collective  responsibility  of  the  community  to 
the  government  in  all  matters  of  taxation.  The 
government  preferred  to  deal  with  the  kahal  as  a 
body  and  not  with  its  individual  members,  grant- 
ing it  autonomy  in  matters  concerning  the  compo- 
nent parts  of  the  community.  In  its  early  history 
(15th  cent.)  the  kahal  organization  of  Poland  was 
a  popular  institution.  It  watched  over  the  in- 
terests of  the  Jewish  masses,  and  it  was  com- 
paratively free  from  administrative  abuse.  The 
Jewish  communities  had  not  had  at  that  time  a  wide- 
spread recourse  to  the  Hazak.\h,  or  the  "hezkat 
yishshub  "  (priority  of  holding  property);  they  were 
still  comparatively  free  from  debt;  and  they  were 
firmly  bound  to  one  another  by  a  solidarity  of  inter- 
est. The  purely  administrative  and  the  religious 
functions  of  the  kahal  were  maintained  distinct 
from  each  other,  and  when  they  did  clash  the  dif- 
ferences were  adjusted  within  its  own  organization 
and  without  recourse  to  the  general  government. 
Disputes  between  one  kahal  and  another  and  dis- 
putes within  the  kahal  itself  between  the  administra- 
tive and  religious  officials  were  referred  for  adjust- 
ment to  the  Jewish  synods  or  to  the  Colncii,  of 


Folk  Lands.    In  extreme  cases,  however,  the  kahai 
invoked  the  aitl  of  the  civil  authorities. 

Originally  the  administrative  bodies  of  the  com- 
munities ("zbory  zhidovskiye "),  and  later  the 
kahais  tiicniselves,  were  regarded  as  the  govern- 
ment's agents;  and  toward  the  end  of  the  six- 
teenth century  they  developed  into  uniform  organi- 
zations throughout  the  country.  The  nunc  im- 
portant communities  each  served  as  the  center  for 
a  certain  territory  through  which  were  scattered 
the  smaller  comnmuities  and  isolated  Jewish  fam- 
ilies. The  administrative  body  of  the  central  com- 
munity was  called  "kahal,"  while  tho.se  of  the 
smaller  dependent  connnunities  were  designated 
■•  prikahalki."  The  kahal  consisted  of 
Organiza-  a  certain  number  of  persons,  usually 
tion.  proi)ortiouate  to  the  JewLsh  popula- 
tion. In  Cracow  it  was  compo.sed  of 
40  members;  in  Wilna  of  35;  in  the  medium-sized 
connnunities  there  were  from  22  to  35,  and  in  the 
small  communities  not  less  than  8.  Every  kahal 
annually  selected  by  lot  from  among  its  members 
five  "electors,"  who  in  their  turn  elected  the  suc- 
ceeding kahal,  also  by  lot  or  by  vote.  These  annual 
elections  usually  resulted  in  the  mere  rearrange- 
ment of  the  administrative  functions  among  the  offi- 
cers of  the  preceding  kahal,  and  the  organization 
therefore  assumed  the  character  of  an  oligarchy. 
The  administrative  officers  w^ere  divided  into  f(jur 
classes.  At  the  head  were  four  elders  ("rashim"), 
Avho  were  followed  by  from  three  to  five  "lionorary  " 
members  ("  tuvim,"  i.e.,  "  tobim  ").  These  two  classes 
formed  the  nucleus  of  the  kahal  and  adjudged 
all  communal  affairs.  To  the  number  of  at  least 
seven  they  formed  the  official  council  of  the  kahal. 
The  ciders  served  by  turns  for  a  period  of  one  month 
as  treasurers  ("  parnasim  '')  and,  in  general,  as  exec- 
utive officers.  In  Lithuania  there  existed  in  the 
eighteenth  century  a  third  class  of  kahal  officials,  the 
active  members  ("  'ikkarim  "),  who  in  White  Russia 
were  generally  designated  as  headmen  ("allufim'"), 
their  number  varying  from  four  to  ten.  From 
among  their  number  were  chosen  the  candidates 
who  took  the  places  of  deceased  or  retired  members 
of  the  first  two  classes.  There  were  also  officials 
assigned  to  specific  duties,  such  as  supervisors  and 
judges  ("  dayyanim").  To  these  should  be  added  the 
female  members  mentioned  in  the  "pinkcses"  of  the 
seventeenth  century,  who  took  part  in  the  charitable 
affairs  of  the  connnunity  and  assisted  illiterates  in 
their  synagogal  devotions.  There  were  also  minor 
executive  officers  ("shamqiashim  "). 

The  Cracow  kahal  statutes  of  1595  recognized 
three  classes  of  kahal  judges:  the  lower,  middle,  and 
higher,  each  composed  of  three  persons.  The  first 
tried  all  suits  wherein  the  amount  involved  did  not 
exceed  10  gold  ducats;  the  second,  suits  for  amounts 
from  10  to  100  gold  ducats.  Both  classtvs  hcUl  daily 
sessions.  The  highest  class  of  judges  held  at  least 
two  sessions  every  week,  and  tried  suits  for  sums  ex- 
ceeding 100  gold  ducats.  Apart  from  the  collection 
of  taxes  and  the  administration  of  conununal  insti- 
tutions, the  kahal  also  regulated  afTairs  of  commerce, 
the  accuracy  of  weights  and  measures,  the  treatment 
of  transient  Jewisii  visitors,  the  cleaning  of  the  Jew- 
ish streets,  and  the  occupations  of  butchers,  school- 


fabal 
ahan 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


410 


teachers,  servants,  wine-dealers,  printers,  and  mar- 
riage-factors, as  well  as  the  office  of  the  rabbi.  It 
regulated  also  the  relations  of  landlord  and  tenant. 

The  annual  election  of  the   kahal   officers  took 
place  in  the  Passover  week.     The  parnas  called  to- 
gether the  members  of  the  kahal,  who  were  required 
to  declare  before  the  casting  of  the  ballot  that  they 
would  choose  according  to  their  con- 
Mode  of     sciences  without  previous  agreement 
Election,     among  themselves.     The  minor  exec- 
utive officers  of  tlie  kahal  then  placed  in 
an  urn  slips  of  paper  bearing  the  names  of  all  per- 
sons subject  to  the  burden  of  ta.xation  and  of  the 
communal  wants,  and  drew  out  the  names  of  nine 
persons  not  related  to  one  another  by  marriage  ties. 
These  nine  persons  were  required  under  oath  to  select 
according  to  the  dictates  of  their  consciences  five 
electors  from   the  kahal  administration ;  and  these 
electors  in  turn  chose  the  kahal  elders. 

The  kahal  organization  was,  as  stated  above,  al- 
ready established  in  Poland  before  the  beginning  of 
the  sixteenth  century.  The  Lithuanian  kahal  was 
organized,  on  the  Polish  model,  in  the  middle  of  that 
century.  In  a  short  time  it  succeeded  in  developing 
along  lines  of  its  own  a  splendid  administrative 
system.  During  the  period  of  prosperity  before  the 
Cossack  uprisings  there  were  few  complaints  made 
by  the  poor  against  the  rich,  and  the  kahal  machinery 
was  still  working  rather  smoothly.  Toward  the 
end  of  tlie  seventeenth  century  there  came  into 
prominence  the  kahal  debts,  which  strengthened 
still  further  the  power  of  the  kahal  over  the  indi- 
vidual. Ruined  by  the  Cossack  wars,  the  Jews 
were  in  great  tinancial  distress,  and  were  obliged  to 
seek  loans  from  the  abbots,  the  only  capitalists  of 
that  time.  These  were  willing  to  make  loans  only 
on  the  responsibility  of  the  entire  kahal.  The  in- 
creasing debts  of  the  communities  led,  among  other 
things,  to  the  abuse  of  the  kahal  prerogatives,  and 
created  much  dissatisfaction.  This  resulted  in  a 
bitter  struggle  throughout  the  seventeenth  cen- 
tury between  the  kahal  and  the  prikahalki,  and  be- 
tween the  kahal  elders  and  the  Jewish  masses.  The 
Jews  living  in  the  villages,  for  the  most  part  well 
to-do,  accused  the  kahal  of  placing  the  entire  burden 
of  the  kahal  taxes  on  their  shoulders.  During  that 
time  the  kahal  frequently  found  itself  impotent  to 
protect  the  property  and  even  the  persons  of  the 
Jews;  its  moral  authority  declined  because  of  the 
cupidity  of  the  kahal  administrations. 

In  the  middle  of  tiie  eighteenth  century  the  kahals 
of  Lithuania  l)ecame  insolvent.     When  in  1766  the 
commission  appointed  by  the  diet  began  the  liquida- 
tion of  the  Jewish  debts,  it  found  the 
Insolvency  tinancial  affairs  of  the  communities  in 
of  the        a  very  unsatisfactory  condition.     The 
Kahal.       kahal  of   Wilna,    which    community 
numbered  5,316  Jews,  had   a  del)t  of 
722,800  tlorins;  that  of  Brest-Litovsk,  with  a  Jewish 
population  of  S.lTf),  a  debt  of  222, 720  florins;  that  of 
Grodno,  with  2,418  persons,  a  debt  of  386,571  florins; 
and  that  of  Pinsk,  with  a  population  of  1,277,  a 
debt  of   309,140  florins.     The  resources  of  the  ka- 
hals for  the  payment  of  these  debts  were  but  mea- 
ger; the  annual  income  of  that  of  Wilna,    for  in- 
stance, was  34,000  florins,  of  Brest-Litovsk  31,200,  of 


Grodno  21,000,  and  of  Pinsk  37,500  florins.  This 
income  was  derived  mainly  from  indirect  taxation, 
as',  for  instance,  the  duty  on  salt,  tobacco,  herrings, 
tar,  and  other  merchandise;  the  graduated  tax  on 
dowries ;  the  tax  on  Jewish  artisans,  on  mill  products 
(one  out  of  three  measures)  of  mills  rented  from  the 
kahal,  and  on  taverns  and  breweries;  the  meat 
monopoly,  etc.  From  these  sources  the  kahal  had 
to  cover  all  the  government  taxes,  as  the  "giberna" 
(tax  for  maintaining  the  army),  the  poll-tax  for  the 
poor,  etc.  Then  came  the  salaries  for  local  Christian 
oflicials  in  charge  of  Jewish  affairs.  These  received 
a  fixed  salary  (780  florins  in  Wilna),  and  natural 
products,  such  as  meat,  fish,  vegetables,  etc.  When 
soldiers  were  stationed  in  the  neighborhood,  the  local 
kahal  had  to  supply  them  with  candles,  paper,  seal- 
ing-wax, meat,  fish,  etc.  The  kahal  had  to  provide 
also  for  the  salaries  of  the  rabbis,  dayyanim,  and 
other  members  of  the  kahal  administration.  Unfore- 
seen expenses  were  likewise  devolved  on  the  kahal. 
When  a  papal  nuncio  visited  the  city  the  kahal  usu- 
ally presented  him  with  a  loaf  of  sugar;  a  Catholic 
priest,  with  lemons  and  a  pound  of  sugar;  a  con- 
stable, with  a  bottle  of  liquor.  When  troops  en- 
tered a  city  the  kahal  had  to  supply  them  the  items 
mentioned  above,  and  also  to  furnish  them  with  fire- 
men, chininej^-sweeps,  etc.,  and  even  to  provide 
money  for  the  capture  of  deserters. 

When  the  magistrates  presented  to  the  diet  any 
project  aiming  to  limit  the  rights  of  the  Jews  the 
kahal  had  to  send  delegates  to  watch  the  proceed- 
ings and  to  take  the  necessary  steps  to  oppose  the 
threatened  legislation.  Frequently  the  rabbi  and 
the  entire  kahal  administration  had  to  journey  to  the 
capital  or  to  the  district  center  on  matters  concern- 
ing the  community.  For  instance,  in  1767  the  whole 
kahal  organization  of  Wilna  had  to  go  to  Warsaw 
to  protest  against  the  intolerable  burden  of  taxation 
and  other  impositions. 

The  kahal  had  to  pay  for  the   maintenance  of 

Jewish  prisoners  in  the  town  prisons,  and  to  defray 

the  expenses  of  trial  in  case  of  acquit- 

Various  tal.  The  kahal  had  to  spend  lai'ge  sums 
Payments,  of  money  for  charitable  purposes 
also,  such  as  the  release  of  insolvent 
debtors  from  jail,  aid  to  local  and  wandering  poor, 
etc.  In  order  to  meet  all  its  expenditures  the  of- 
ficers of  the  kahal  were  obliged  to  seek  new  sources 
of  income,  and  to  farm  out  various  items  of  taxa- 
tion. In  this  manner  they  made  the  constantly  in- 
creasing burden  of  the  poor  almost  unbearable.  The 
sale  of  all  objects  of  immediate  necessity,  particu- 
larly meat,  was  farmed  out  to  monopolists.  The  sale 
of  merchandise  which  brought  the  greatest  profits 
was  also  in  the  hands  of  monopolists,  who  paid  large 
sums  for  the  privilege.  The  right  of  movement  from 
place  to  place  was  greatly  limited.  Every  new- 
comer had  to  pay  a  certain  sum  for  the  right  of  "  hez- 
kat  yishshub."  These  conditions  made  it  practically 
impossible  for  the  poor  to  change  their  residence. 

The  various  taxes  payable  by  the  members  of  the 
community  to  the  kahal  included  the  poll-tax,  the 
ten-per-cent  property-tax,  the  taxes  called  "be-torat 
zakali,"  "butim,"  etc.,  besides  compulsory  loans  to 
tiie  kahal.  There  was  no  escape  for  the  poor.  The 
well-to-do,  however,  managed  to  secure  from  tlie 


411 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


lahal 
Lahan 


kaluil  or  from  the  civil  government  freedom  from 
excessive  taxation  on  payment  of  a  certain  consid- 
eration;  they  were  thus  invested  with  extraterri- 
torial rights,  and  were  not  even  responsible  for  the 
debts  of  the  kahal.  The  administration  of  the  kahal 
was  also  monopolized  by  the  rich,  who  managed  to 
remain  in  authority  through  ties  of  relationsiiip  and 
common  interest.  At  times  (e.g.,  in  the  eighteenth 
century)  the  administrative  authority  was  retained 
in  the  hands  of  a  few  powerful  families. 

Throughout  the  eighteenth  century  the  Jewish 
masses  persistently  clamored  for  the  abolition  of  tlie 
kahal  as  mediator  between  them  and  the  general 
government,  for  the  removal  of  the  communal  guar- 
anty, for  the  abolition  of  the  kahal  control  in  the 
relation  of  landlord  and  tenants,  and  for  the  estab- 
lishment of  individual  responsibility  on  the  part  of 
every  Jew  for  the  payment  of  taxes  and  the  liquida- 
tion of  kahal  debts.  These  agitations  of  the  Jewish 
masses  resulted  in  the  constitution  of  1764,  which  pre- 
scribed a  census  of  the  entire  Jewish 
In  the  population  in  Poland  and  Lithuania; 
Eighteenth  thelev}-  on  the  Jews  of  a  poll-tax  to  be 
Century,  paid  directly  into  the  government 
treasury;  and  the  appointment  of  a 
commission  for  the  examination,  consolidation,  and 
liquidation  of  the  kahal  debts.  It  was  found  neces- 
sary, however,  for  the  proper  liquidation  of  these 
debts,  to  retain  the  kahal  system  of  taxation  for 
at  least  twenty  years;  and  in  1775  the  right  was 
again  given  to  the  kahal  to  make  loans  under  the 
guarantj^  of  its  entire  body.  From  the  constitution 
of  the  same  year  it  appears  that,  notwithstanding 
the  abolition  of  the  collective  kahal  responsibility, 
the  arrears  of  taxes  were  claimed  from  the  kahal. 

In  the  region  which  was  transferred  to  I?ussia 
after  the  first  partition  of  Poland  the  Jewish  popu- 
lace still  continued  to  fight  against  the  kahal.  In 
the  reign  of  Catherine  II.  it  was  ordered  that  the 
names  of  the  Jewish  residents  be  entered  in  the  town 
records,  the  power  of  the  kahal  with  reference  to  free- 
dom of  removal  being  thereby  abolished.  Questions 
on  the  validity  of  Jewish  debts  were  referred  to  the 
courts;  and  the  newly  established  county  and  state 
kahalswere  not  allowed  judicial  functions excejit  as 
regarded  cases  that  concerned  the  rites  of  the  Jew- 
ish law.  On  the  other  hand,  the  law  of  177G  decreed 
that  the  poll-tax  be  paid  by  the  kahal,  and  the  latter 
Avas  required  to  furnish  passports  to  the  members  of 
the  community.  In  this  way  the  county  and  state 
kahals  became,  as  it  were,  a  continuation  of  the 
former  kahal  organization.  The  "  Regulations  "  of 
1804,  while  they  took  from  the  kahal  its  relig- 
ious and  judicial  functions,  assigning  them  to  the 
rabbis,  placed  in  its  hands  the  supervision  of  the 
proper  payment  of  the  government  taxes  and  the 
management  of  the  funds  entrusted  to  it  by  the  com- 
munity. Every  town  or  village  was  to  have  one 
kahal  only,  even  though  its  Jewish  population 
was  divided  into  several  sects  or  denominations. 
The  number  of  kahal  representatives — elected  with 
the  sanction  of  the  government  for  a  period  of  three 
years— was  not  defined  by  the  Russian  law.  The 
kahals  were  prohibited  from  lev3-ing  new  taxes  with- 
oiit  the  knowledge  of  the  government;  and  in  1818 
they  were  supplied  from  the  administrative  offices 


with  books  in  which  to  enter,  among  other  things, 
the  collection  and  expenditure  of  the  Basket-Tax 
moneys,  originally  intended  for  the  licpiidatiou  of 
the  kaiial  indebtedness.  To  the  kahal  were  also 
assigned  the  care  of  homeless  Jews,  the  aid  of  Jew- 
ish emigrants,  etc. 

The  regulations  of  1835  reestablished  in  its  com- 
plete form,  within  the  Pale  of  Jewish  Settlement, 
the  Polish  kahal  organization.  In  virtue  of  the.se 
regulations  ever}^  Jew,  except  those  employed  in 
agriculture,  was  compelled  to  register  in  the  Jewish 
community  of  his  township,  even  though  his  resi- 
dence were  in  a  village  or  hamlet.  In  the  cities  the 
Jews  elected,  with  the  sanction  of  the  state  adminis- 
tration, for  a  period  of  three  years,  three  to  five  rep- 
resentatives who  composed  the  kahal.  The  duties 
of  the  kahal  included  the  supervision  of  the  collec- 
tion of  government,  city,  and  district  taxes,  as  well 
as  of  the  specifically  Jewish  taxes  (basket-tax);  the 
custody  and  expenditure  of  the  kahal  funds;  the 
care  of  old,  crippled,  and  poor  Jews ;  and  the  dis- 
couragement of  vagrancy.  The  conscript  statute 
of  1827 decreed  that  the  Jewish  communities  should 
supply  their  quota  of  conscripts  apart  from  the 
Christian  population,  imposed  on  the  Jewish  conmiu- 
nities  the  supervision  of  the  supply  of  conscripts,  and 
gave  them  the  power  to  draft  as  a  conscript  an}' 
Jew  in  arrear  with  his  taxes  or  guilty  of  vagrancy 
or  any  other  offense.  In  this  manner  the  kahal  was 
given  a  power  scarcely  less  extensive  than  that  en- 
joyed by  it  under  Polish  rule. 

In  1844  the  kahals  were  abolished  and  their 
affairs  transferred  to  the  city  administrations,  except 
in  Riga  and  the  towns  in  the  government  of  Cour- 
land,  where  the  kahals  continued  to  exist  "  for  the 
administration  of  taxes  and  duties"  until  1893. 

In  1869  a  converted  Jew,  Jacob  Braf.manx,  seek- 
ing notoriety,  published  "Kniga  Kagala"  (="The 
Book  of  the  Kahal  "),  in  which  he  made 
Brafmann    many  false  statements  with  regard  to 

on  the       the  secret  continuance  of  the  kahal  in 

Kahal.  Russia,  and  to  its  harmful  infiuences 
on  the  native  population.  Although 
his  falsehoods  were  exposed  by  Shereshevski  in  "O 
Knigye  Kahala"  (St.  Petersburg,  1872),  by  I.  Rabin- 
ovich,  M.  Morgulis,  I.  Orshanski,  and  by  others,  the 
anti-Semitic  press  of  Russia  made  extensive  use,  for 
the  purposes  of  its  propaganda,  of  Brafmann 's  sensa- 
tional inventions. 

Bibliography:  Complete  Russian  Code.  x..  No.  80.54;  xi.x., 
Nos.  13,805,  18,516;  XX.,  No.  14,5~'2;  xxi..  No.  15,4;J6;  xxii..  No. 
16.391;  xxviii..  No.  i!l,547;  Bershadski,  Litovshie  Yevrei,  pas- 
sim, St.  Petersburg,  188;j  ,•  Orshanski,  Yccrei  v  Ko.'isii.  passim ; 
bibliograpliv  on  A'n/ia?  in  Sistcwatichei<ki  L'kazatel  Stiitei, 
etc.,  Nos.  2267-Zm,  ih.  1893;  Mysh,  liukovoil^tvo  li  Russkim 
Zakouain,  2d  ed.,  p.  54,  ih.  1898. 

H.  R. 

KAHAN,  ABRAHAM  :  Russian  Hebrew  au- 
thor; born  Dec.  19,  1874,  at  Skomorochy,  near  Jito- 
mir.  He  has  written  or  edited  the  following  works: 
an  anthology  of  S.  D.  Luzzatto's  letters,  tran.slated 
from  the  Italian  into  Hebrew,  Odessa,  1896;  "  Debar 
Shemuel,"  Cracow,  1896,  a  collection  of  letters  from 
Samuel  Vita  Lolli  to  S.  D.  Luzzatto  and  I.  S.  Rcg- 
gio,  with  the  replies  of  Reggio  and  a  biography  of 
Lolli  by  Castiglioni ;  a  Hebrew  biography  of  Moses 
Hayyim  Luzzatto,  Warsaw,  1899;  "Korot  ha-Yehu- 
dim'be-Roma,"  ?7».  1901;    "  Dikduk  Lashon  'Ibrit," 


Kahana 
Kahn 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


412 


after  S.  D.  Luzzatto's  Hebrew  grammar,  ih.  1901; 
"  Kabbi  Yisrael  Ba'al  Sliem-Tob,"  Jitomir,  1901.  He 
is  also  the  editor  of  a  critical  commentary,  in  He- 
brew, on  the  Bible,  to  which  he  contributed  the  mat- 
ter on  Genesis  (Jitomir,  1904).  Kahan  (in  Hebrew 
"  Kahana  ")  is  a  frequent  contributor  to  the  Hebrew 
periodicals  "Ha-Meiiz,"  "Ha-Zeman,"  and  "Hu-Shi- 
loah,"  and  is  the  editor  of  the  literary  reviews  in 
"Ha-Dor."  r>- 

KAHANA,  ABRAHAM  ARYEH  LOB: 
Russian  rabbi  of  tlie  eighteenth  century;  author  of 
"Or  ha-Ne'erab,"  Talmudic  commentary,  with  sup- 
plementary notes  by  his  son  Solomon  Zalman  Ka- 
hana  (OstVog,  1804).     He   also   left   in   manuscript 


"  Dibre  Henied,"  sermons,  etc. 
Biblical  connnentary. 


and  "Zer  Zahab,"  a 


Bibliography:  Benjacob, 
Kcnc^tt  I'i^rad,  V-  ■^■ 
11.  K. 


Ozar  ha-Srfariin,  P 


.  27  ;    Fiienn, 
J.  G.  L. 
(Kaiiaxa), 


BiBi.iOfiRAPiiY:   Fuenn,   Koir^ct   YisracU 
Ozar  ha-IScfarim,  pp.  211,  572. 
s   s. 


KAHANA,    DAVID.     See    Koiix 
David. 

KAHANA,     ELIEZER     BEN      REUBEN: 

Pieaelier  and  hoiniletic  exegele  in  Karlin  ut  the 
beginning  of  the  eighteenth  century.  He  wrote: 
"Siah  Sefunim"  (Zolkiev,  1751-52),  a  commentary 
on  the  Five  Polls,  each  of  them  having  its  special 
subtitle;  and  "Ta'ame  Torah  "  (tb.  1752-65),  on  the 
accents,  the  Masorah,  and  the  recitation  of  the  Pen- 
tateuch. 

12o ;   Benjacoh, 

M.  Sc. 

KAHANA,  JACOB  BEN  ABRAHAM  :  Rab- 
binical author;  died  in  Wiina  1826.  His  father  was 
rabbi  at  Brestowitz,  government  of  Grodno.  Jacob 
was  the  son-in-law  of  R.  Issachur  of  AYilna,  brother 
of  Elijah  Wilua.  He  lived  with  his  fatlu'r-iii-law, 
and  was  supported  by  him  for  many  \-ears,  so  that 
he  was  able  to  devote  his  time  to  the  study  of  the 
Law;  and  he  became  one  of  the  leading  Talmud- 
ical  scholars  in  Wilna.  After  Issachar's  death  Jacob 
was  appointed  trustee  of  the  charities  of  the  city. 

Jacob  was  tiie  author  of  "Shittot."  a  commentary 
on  the  tractate  'Erubiu.  The  work  is  divided  into 
three  parts,  the  first  consisting  of  novellas  on  tlie 
Gemara,  the  second  of  novelhe  on  the  Tosefta,  and 
the  third  of  novellas  on  the  corresponding  tractates 
in  tlie  Yerushalmi.  The  manuscript  was  revised 
and  the  work  published  in  Lemberg,  1863,  by  Ra- 
phael Nathan  Rabbiuowicz. 

Bibliography:  Fuenn,  ivc/icset  Yisrad,  p.  .5j50;  idem,  Kir- 
]iah  Nc'cmnnali,  p.  240. 

s.  s.  N.  T.  L. 

KAHANA,  RAB  (popular  name  of  Hayyim 
ha-Kohen)  :  Grand  rabbi  of  Constantinople  (1854- 
1800);  born  1785;  died  1860  (Franco,  ''Hist,  des  Isr. 
de  I'Empire  Ottoman,"  1897). 

y.  M.  Fk. 

KAHANA  B.  TAHLIFA  :  Babylonian  amora 
of  the  third  century.  He  is  mentioned  only  twice 
in  the  Babylonian  Talmud;  viz.,  in  Men.  66b,  where 
he  refutes  R.  Kahana,  and  in  'Er.  8b,  where  he 
([uotes  a  sentence  of  R.  Kahana  b.  ilinyomi,  who 
seems  to  have  lieen  his  teacher. 

Kaliana  b.  Tahlifa  apparently  emigrated  to  Pales- 


tine, perhaps  in  company  with  R.  Zera;  for  Yer. 
'Ab.  Zarah  ii.  9  mentions  him  together  with  Zera 
and  with  Hanan  b.  Bo.  This  is  not  certain,  how- 
ever; for  the  passage  reads :  "  R.  Zera,  Kahana  b. 
Tahlifa,  and  Hanan  b.  Bo,"  which  may  be  rendered 
also  "R.  Zera  Kahana"  ("the  priest"),  since  Zera 
was  a  priest  (Yer.  Ber.  iii.  5).  On  this  assumption 
Bar  Tahlifa  can  net  be  identical  with  Kahana  b. 
Tahlifa.' 

s.  s.  J.  Z.  L. 

KAHINAH  DAHIYAH  BINT  THABITAH 

IBN  TIF  AN  :  Jewish  princess  of  a  l^erber  tribe 
likewise  called  Kahinah;  lived  in  the  second  half 
of  the  seventh  century.  According  to  the  ^loham- 
medan  historians,  the  most  powerful  tribe  at  the 
time  of  the  Arab  invasion  of  the  Maghreb  was  the 
Jewish  one  named  Kahinah  (probably  from  the  He- 
brew \r\2),  which  extended  its  domination  over 
nearly  all,  the  Berbers.  It  occupied  Mount  Aures 
(Atlas)  and  was  governed  by  the  princess  Kahinah 
Dahiyah,  who  covered  herself  with  glory  in  her  fight 
against  the  invading  army.  She  defeated  the  Ara- 
bian general  Hassan  ibn  al-Nu'man,  and  compelled 
the  Arabs  to  withdraw.  When,  five  years  later  (694), 
Hassan  received  a  large  reeuforcemcnt,  and  ad- 
vanced against  the  Berbers,  Kahinah  ordered  all  the 
Berber  cities  to  be  destroyed,  hoping  that  the  Arabs 
Avould  then  renounce  fighting  for  the  conquest  of 
a  waste  land.  But  they  persisted  in  their  attack; 
and  Kahinah  fell  near  a  well  which,  in  memory  of 
the  heroine,  is  still  called  "  Bir  al-Kahinah." 

BHiLiooRAPiiY:  Ibn  Khaldun,  Kitab   Ta'arikli  al-Duwal.  i. 
];i");  Kayserlinsr,  Jiiili>tche  Frituoi^  p.  73;  Bloch,  ics  Tcr- 
turs  Militairc^  dcs  Juift<,  p.  50. 
G.  I.   Bu. 

KAHIYA:  Title  of  a  political  representative 
in  Turkey.  The  word,  i)ronounced  "kehya"  or 
"kyahya,"is  Turkish  and  is  a  corruption  of  the 
Persian  "  ketkhoda."  It  means  "  head  man,"  or  rep- 
resentative in  a  small  village  where  the  people  usu- 
ally appoint  the  oldest  and  richest  one  among  them 
to  represent  them  in  matters  of  state.  He  collects 
the  taxes,  entertains  any  government  officials  who 
may  visit  the  village,  and  in  return  receives  annu- 
ally a  certain  part  of  the  crops  and  live  stock  of  the 
villagers.  In  eveiy  larger  town  and  city  of  Turkey 
each  nation  has  a  kahiya  in  its  own  quarter.  Under 
liim  are  subordinate  officials,  called  "  mukhtar  "  ;  and 
no  police  officer  may  enter  a  house  unless  he  is  ac- 
companied by  one  of  the  latter.  In  addition,  every 
state  in  Turkey  is  represented  at  Constantinople  by 
its  kahiya,  who  receives  a  regular  salary  from  the 
Porte  and  is  known  in  official  circles  by  his  original 
name  "ketkhoda."  For  example,  the  ketkhoda  of 
Egypt  receives  £100  a  month. 

In  connection  with  the  Jews  the  office  is  first  heard 
of  under  Sulaiman  the  Magnificent.  In  his  time  the 
kahiya  was  a  person  named  Shealtiel.  His  position 
appears  to  have  been  an  honorable  one;  he  was  a 
favorite  at  court,  and  had  free  entry  to  the  palace. 
If  an  injury  or  injustice  was  done  to  Jews  anywhere 
in  the  empire,  no  matter  by  whom,  whether  by  gov- 
ernment official,  private  citizen,  or  foreigner,  it  was 
Shealtiel's  duty  to  defend  their  rights.  The  office 
has  been  continued  ever  since  the  days  of  Sulaiman, 
but  in  a  considerablv  modified  form.     At  nreseut  in 


413 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kahana 
Kabn 


Constantiiioi)lo  tlie  kaliiya  is  little  more  than  a  ,t;:uar- 
dian  of  the  peace;  the  sameoflicc  being  toundiu  the 
Jewish,  Greek,  and  Armenian  quarters. 

BiBLiofiRAPiiv:  M.  Franco,  Tdstoirc  rfcs  Txrai'Utcs  dc  VEm- 
pirc  t)tti)i)ian,  pp.  40-47  ;  Uriitz,  Gcxch.  ix.  '&^-'Sii. 

G.  M.  w.  :\r. 

KAHN,  JOSEPH:  German  rabbi  and  preacher; 
born  at  W'awern,  a  small  village  near  Treves,  Sept. 
2,  1809;  died  at  Amsterdam  July  10,  1875.  He  lost 
his  father,  the  village  teacher  and  cantor,  early  in 
life,  and,  probabl}',  woidd  have  lived  and  died  a 
cattle-dealer  had  notafall  from  a  horse  permanently 
nntitted  him  for  any  active  physical  occupation. 
Kahn  ■went  to  ]\Ietz,  where  for  four  yetirs  he  stud- 
ied Talmud  under  j\Ieir  Lagard ;  at  IMannlieim  he 
continued  his  studies  under  Jacob  Ettlingcr;  he 
then  attended  successively  the  universities  of  Hei- 
delberg and  Bonn.  In  1841  lie  was  appointed  chief 
rabbi  of  Treves,  where  he  officiated  for  more  than 
thirty  years. 

Kahn  took  part  in  the  rabbinical  conferences  at 
Erankfort-on-the-Main,  Breslau,  and  Cassel.  He  was 
an  eloquent  preacher,  and  a  number  of  Ids  sermons 
have  been  published,  including  his  "  Antrittsrede, 
18  Dez.  1841  "  (Treves,  1842)  and  "  Die  Feier  der  Ein- 
weihungder  Neuen  Synagogein  Trier  am  9.  und  10. 
Sept.  1859"  (ib.  I860),  both  being  especially  note- 
worthy. 

BiBLinoRAPnv :    Kayserling,   Bihliothck  JVuUschcr   Kanzd- 
rediicr,  ii.  298  et  -seq.,  Berlin,  1872. 
S.  S.   Sa. 

KAHN,  LEHMAN  :  Belgian  educationist  and 
writer;  born  Sept.  9,  1827,  at  Breisach,  Baden,  Ger- 
many; educated  at;  the  Progj'mnasium  of  Breisach 
and  at  the  polj'technic  school  and  the  pedagogic 
seminary  of  Carlsruhe.  After  occupying  tlie  position 
of  teacher  in  his  native  country  and  at  the  Jewish 
school  of  Hcgenheim,  Alsace,  he  was  called  to  Brus- 
sels as  principal  of  the  Jewish  school  there  (1855). 
In  Oct.,  1863,  lie  founded  L'Institut  International 
Kahn,  a  .scliool  of  commerce  and  modern  languages, 
which  is  still  in  existence. 

Kahn  wrote:  "Serie  de  Lettres  sur  le  ]\Iariage 
Mixte"  (1877;  translated  into  Dutch,  English,  and 
German);  "Le  Droit  Social,  Applique  a  la  Question 
des  Cimetieres"  (1878;  two  pamphlets  against  tlie 
plan  of  the  Brussels  city  administration  to  close  the 
Jewish  cemeteries);  "Komains  et  Juifs,  Etude  Cri- 
tique sur  les  Rapports  Publics  et  Prives  Qui  Out  Ex- 
iste  Eutre  les  liomains  et  les  Juifi*  Jusqu'a  la  Prise 
de  Jerusalem  par  Titus"  (1894;  this  won  a  prize 
awarded  by  the  Academy  of  Sciences  of  Brussels); 
"Ecole  Confessionnelle  ou  NeutreV"  twopampldets 
(1896-97);  "Assimilation"  (1900);  "Conciliation" 
(1901). 

s.  S.  M.\x. 

KAHN,  ROBERT:  German  composer  and  ])ian- 
isL;  born  at  ^Mannheim  Jul}-  21,  1865;  a  pupil  of 
Ernst  Frank  and  Vinceuz  Lachner  (Mannheim), 
Friedrich  Kiel  (Berlin),  and  Joseph  Kiieinberger 
(Municli).  After  living  for  some  time  at  Vienna  and 
Berlin  he  went  in  1890  to  Leipsic,  where  in  the  fol- 
lowing year  he  founded  a  ladies'  choral  union  and 
gave  concerts.  In  Oct.,  1898,  lie  was  ai)]n)inted 
teacher  of  theory  and  composition  at  the  Konigliclie 
Hochschule  fur  Musik,  Berlin. 


Kahn  has  written  a  serenade  for  orchestra;  tliree 
pianoforte  quartets,  opp.  14,  30,  and  41 ;  three  piano- 
forte trios,  opp.  19,  33,  and  35;  a  string  quartet  in 
A  major;  two  sonatas  for  violin  and  jiianoforte,  op]). 
5  and  26;  "Mahomet's  Gcsang,"  for  mixed  clu^rus 
and  orchestra,  op.  24;  and  some  excellent  terzets 
and  quartets  for  female  voices. 


Bihmograpiiy:     Riemann,  Musik-Lexikoii ; 
Diet,  of  Musicia)!^. 


Baker,  Biog. 
J.   So. 


Zadoc  Kahn. 


KAHN,  ZADOC  :  Chief  rabbi  of  France :  born 
Feb.  18,  1839,  at  Mommenheim,  Alsace.  In  1856  he 
entered  the  rabbinical  scliool  of  3Ietz,  finisliiiig  his 
theological  studies  at  the  same  institution  after  it 
had  been  established  at  Paris  as  tlie  Seminaire  Israe- 
lite ;  and  on  graduation 
he  was  appointed  di- 
rector of  the  Talmud 
Torah,  the  preparatory- 
school  of  the  seminary. 
In  1867  he  was  ap- 
pointed assistant  to 
Chief  Rabbi  Isidor  of 
Paris,  whom  he  suc- 
ceeded in  the  following 
year,  when  Isidor  be- 
came chief  rabbi  of 
France.  As  Kahn  had 
not  3'et  reached  the  pre- 
scribed age  of  thirty, 
he  had  to  obtain  a  dis- 
pensation before  he 
could  accept  the  office, 
his  election  to    which 

had  been  largely  due  to  his  thesis  "L'Esclavage 
Selon  la  Bible  et  le  Talmud"  (1867;  later  trans- 
lated into  German  and  Hebrew).  The  community 
of  Paris  attained  to  a  high  degree  of  prosperity  and 
enlightenment  under  Kahn's  administration. 

On  Chief  Rabbi  Isidor's  death  in  1889  Kahn  was 
unanimously  elected  chief  rabbi  of  France,  and  was 
inducted  ]\Iarch  25,  1890.  He  then  entered  upon  a 
period  of  many-sided  philanthropic  activity.  He 
organized  the  relief  movement  in  behalf  of  the 
Jews  expelled  from  Russia,  and  gave  much  of  his 
time  to  the  work  of  the  Alliance  Israelite  Universelle, 
which  elected  him  lionorary  president  in  recogni- 
tion of  liis  services.  He  aided  in  establishing  many 
jirivate  charitable  institutions,  including  the  Refuge 
du  Ple.ssis-Piquet,  near  Paris,  an  agricultural  school 
for  abandoned  children,  and  the  liaison  de  Retraite 
at  Neuilly-sur-Soine,  for  young  girls.  He  was  ap- 
pointed Chevalier  of  the  Legion  of  Honor  in  1879 
ami  Officer  in  1901,  and  is  Othcer  of  Public  Instruc- 
tion. 

Zadoc  Kahn  was  one  of  the  founders,  the  first 
vice-president,  and,  soon  after,  president,  of  the 
Societe  des  Etudes  Juives  (1879).  He  is  a  brilliant 
orator,  and  one  of  his  most  noteworthy  addresses 
was  delivered  on  the  centenary  (May  11,  1889)  of  the 
French  Revolution — "La  Revolution  Francaise  et 
le  JudaYsme. "  He  has  published  the  following  works: 
"Sermons  et  Allocutions"  (1875,  1886,  1894);  "Ser- 
mons et  Allocutions  Adresses  a  la  Jeunesse  Israe- 
lite" (1878);  "Etudes  sur  le  Livre  de  Joseph  le 
Zelateur,"  a  collection  of  religious  controversies  of 


Kaidanover 
Kair-wran 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


414 


the  Middle  Ages  (1887) ;  "  Biograpbie  de  M.  Isidore 
Loeb  " ;  "  Discours  d'Installatiou  "  (Mardi  25,  1890) ; 
"Religion  et  Patrie,"  addresses;  "Souvenirs  et  Re- 
grets," funeral  orations. 

BrBLiOGRAPHT :   Chantavoine,  L'Elnqneiice  Sncree  dans  la 
Religion  Juive,  in  Journal  dcs  Debats,  1898  ;  Curinier,  Dic- 
tionnaire  National. 
s.  I^-   A. 

KAIDANOVER,  AARON  SAMUEL,  BEN 
ISRAEL  (kuowu  also  as  Samuel  Kaidanover)  : 
Polish  rabbi;  born  atWilnalGU;  died  at  Cracow 
Dec.  1,  1676  (Michael;  butAzulaiand  Horovitzgive 
1679 ;  see  bibhography).  Among  his  teachers  were 
Jacob  Hoeschel  and  his  son  Joshua  Hoeschel.  During 
the  Chmielnicki  revolution  (1648-49)  the  Cossacks 
plundered  Kaidanover's  possessions,  his  valuable 
library  and  his  manuscripts  among  them,  and  killed 
his  two  little  daughters,  and  he  arrived  in  Moravia 
an  impoverished  fugitive.  He  was  elected  rabbi 
successively  of  Langenloisin  Lower  Austria.  Nikols- 
burg,  Glogau,  Flirth,  and  Frankfort-on-the-Main, 
and  then  returned  to  Poland,  where  he  died  as 
rabbi  of  Cracow.  He  wrote:  "Birkat  ha-Zebah," 
annotations  to  the  Talmudical  tractates  of  Kodashim 
(except  HuUin  and  Bekorot),  with  a  preface  in  which 
he  narrated  the  remarkable  events  of  his  life  (edited 
by  his  son-in-law  Nalium  Kohen,  brother  of  Shab- 
bethai  Kohen  ["I'e:'],  Amsterdam,  1669;  another  edi- 
tion, with  the  commentary  "  'Omer  Man,"  appeared 
[at  Berlin?]  in  1773);  "Birkat  Shemuel,"  derashot 
on  the  Pentateuch,  partly  cabalistic,  with  additions 
by  his  son  Zebi  Hirsch,  its  editor  (Frankfort-on-the- 
Alain,  1682) ;  "  'Emunat  Shemuel,"  sixty  responsa  on 
matrimonial  cases,  edited  by  his  son  {ib.  1683); 
"Tif'eret  Shemuel,"  novella3  to  various  Talmudic 
tractates,  also  edited  by  his  sou  (ib.  1692).  The  an- 
notations to  Hoshen  Mishpat  contained  in  the  last- 
named  work  were  printed  in  "Ture  Zahab"  (Ham- 
burg, 1692). 

BIBI.IOCRAPHY:  Azulai,  y/icm  ha-Gedoliin,  i.  ]2tb,  Warsaw, 
1876;  Benjacob,  Uzar  ha-Sefntim.  pp.  41,  87,  88,  6.59;  Jacob 
Emden,  MeoiUat  Sefet\  p.  5,  Warsaw,  1896 ;  Fiirst,  Bihl.  Jiid. 
i.  201,  ii.  200;  Griitz,  GcscJi.x.  81;  Horovitz.  Fraiikfiirter 
liabbiurn.  ii.  49-.')3,  99;  Kaufmann,  Vcrtrcilnnia  dcr  Judcii 
aus  }Vii'ii,  p.  02,  note  6,  Vienna,  1889;  Michael.  Or  lin-I^aij- 
yim.  No.  317  ;  Steinschneider,  Cat.  Bodl.  cols.  772,  886. 

D.  S.  Man. 

KAIDANOVER,  ZEBI  HIRSCH  :  Native  of 
Wilua;  died  at  Frankfort-on-the-^Iaiu  March  23. 
1712;  son  of  Rabbi  Aaron  Samuel  Kaidanover;  pupil 
of  Joseph  ben  Judah  Jeidel,  rabbi  of  Minsk  and 
later  of  Dubno.  Rabbi  Joseph's  teaching  exercised 
a  considerable  influence  upon  his  pupil,  especially 
in  the  cabalistic  trend  of  his  .studies;  whereas  in  the 
Ilalakah,  Kaidanover  followed  more  closely  his 
father. 

In  his  native  place  Kaidanover,  with  his  whole 
family,  was  thrown  into  prLson  on  account  of  a  base 
denunciation,  and  was  forced  to  languish  in  chains 
for  years  until  he  was  pardoned,  liis  son  being  re- 
tained in  prison  at  Slutsk.  Fearing  another  im- 
prisonment, lie  decided  to  settle  in  Frankfort-on- 
the-Main. 

In  Frankfort  he  recovered  from  the  trials  through 
which  he  had  passed  and  found  leisure  to  engage  in 
literary  pursuits.  Besides  publishing  his  father's 
works,  wliicii  he  in  part  accompanied  with  notes 
(as  in  the  case  of  "  Birkat  Shemuel "),  he  wrote  a 


book  on  morals  entitled  "  Kab  ha-Yashar,"  being  a 
combination  of  ethics  and  asceticism.'  It  has  passed 
through  numerous  editions  since  its  first  appearance 
at  Frankfort  in  1705.  The  book  contains  102  chap- 
ters, corresponding  to  the  numerical  value  of  3p. 
"  Ha-Yashar  "  (")t;>^n)  is  an  anagram  of  the  author's 
name  (tiHM).  Kaidanover  also  made  a  Judaeo-Ger- 
man  translation  of  his  work  which  has  often  been 
published  together  with  the  Hebrew  text  (as  ed. 
Sulzbach,  1815).  A  similar  book  on  morals  was  writ- 
ten by  his  son-in-law,  Rabbi  Manoah  Hendel 
Kirclihahn,  under  the  title  "Simhat  ha-Nefesh." 

The  epitaph  on  Kaidanover's  tombstone  is  given 
in  Horovitz,  "Frankfurter  Rabbinen,"  ii.  99. 

BiBLiOGRAPnY  :  Fiirst,  Bibl.  Jiid.  1.  200;    Horovitz,   Fiaiik- 
fvrter  Rnbbineu,  ii.  49  et  spr/.;  prefaces  to  Kab  ha-Ya)shar, 
Tifcret  Shemuel,  and  "Emunat  Shemuel. 
s.  s.  M.  L.  B. 

KAIDANSKY.     See  Sachs. 

K'AI-FUNG-FOO,     See  China. 

KAINAN :  Sou  of  Arphaxad  and  father  of 
Salah;  mentioned  only  in  Gen.  xi.  13  (LXX.),  Book 
of  Jubilees,  viii.  1-4,  and  Luke  iii.  36  ;  omitted  in 
all  other  versions  of  Gen.  xi.  13,  Salah  being  given 
as  the  son  of  Arphaxad.  According  to  the  Book  of 
Jubilees  (I.e.),  Kainan,  taught  the  art  of  writing  by 
his  father,  found  carved  on  the  rocks  by  former  gen- 
erations an  inscription  preserving  the  science  of  as- 
trology as  taught  by  the  rebel  angels,  the  Watchers, 
who  descended  from  heaven  in  the  days  of  Jered 
and  led  mankind  away  from  God.  Similarly,  Jose- 
phus  ("  Ant."  i.  2,  §  3)  speaks  of  pillars  of  brick  and 
stone  upon  which  the  children  of  Seth  had  inscribed 
their  astrological  knowledge  for  future  generations. 
The  "  Sefer  ha-Yashar  "  describes  Kainan,  the  pos- 
sessor of  great  astrological  wisdom,  which  had  been 
inscribed  on  tables  of  stone,  as  the  sou  of  Seth  and 
not  of  Arphaxad. 

Bibliography  :  Charles,  The  Bool:  of  Jubilees,  pp.  66-67,  Lon- 
don. 1902. 
E.  G.  11.  K. 

KAIRWAN  (Arabic.  Al-Kairuwan  ;  Hebrew, 
jNTT'p:  called  also  Afrika,  or,  more  correctly, 
Afrikiya,  in  Hebrew  sources) :  City  in  the  regency 
of  Tunis,  thirty  miles  inland  from  Susa,  and  about 
eighty  miles  south  of  the  capital.  Next  to  Tunis, 
it  is  the  largest  and  most  populous  city  in  the  coun- 
try, and  is  the  "  Mecca  "  of  North  Africa.  Kairwan, 
which  soon  became  the  metropolis  of  the  province, 
Avas  founded  in  the  year  670  by  'Ukba  ibn  Nafi',  the 
conqueror  of  the  Maghreb,  as  a  "  fortified  camp  " : 
hence  its  name,  for  "  Kairuwan  "  is  connected  by  the 
Arabian  geographers  with  the  Persian  "  karawan  " 
(camp  protection).  Arabian.  Egyptian,  and  Cyrenian 
Jews  hastened  at  once  to  the  newly  founded  city, 
and  Arabian  historians  relate  that  the  Ommiad  calif 
'Abd  al-]\Ialik  ibn  Marwan  (684-705)  requested  his 
brother,  'Abd  al-'Aziz,  governor  of 
Foundation  Egypt,  to  send  1,000  Coptic  or  Jewish 

of  City.  families  to  settle  there.  At  the  end  of 
the  seventh  century  a  second  band  of 
Jewisi:  immigrants  appears  to  have  gone  to  Kairwan 
under  Hasan  ibn  Nu'man,  the  conqueror  of  the  Ber- 
ber Kahinah,  and  to  have  fused  with  the  first  settlers. 

Tiie  Jews  of  Kairwan,  like  those  of  the  rest  of  the 
Maghreb,  doubtless  had  to  suffer,  in  the  following 


415 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kaidanover 
Kairwau 


period,  from  the  oppression  of  the  governor  Abu 
Jafar,  and  from  the  fanaticism  of  the  vindictive 
Imamldris  after  his  victory  over  his  opponent  Al- 
Mahdi  (see  Tunis).  In  793  Imam  Idris  was  poi- 
soned at  the  command  of  the  calif  Harun  ai-Kashid 
— it  is  said,  by  the  governor's  physician  in  ordinarj^ 
Shanima,  probably  a  Jew  (Al-Kairuwani,  "Histoire 
de  rAfrique,"  trausl.  Pelissier  and  IJemusat,  p.  170, 
Paris,  1845,  in  "Exploration  Scientiiique  de  I'Al- 
gerie,"  vol.  vii.).  Since  the  Jew.s  had  lost  their 
political  power  in  consequence  of  their  subjection 
by  Iman  Idris,  the  freer  tribes  of  the  open  countr\' 
settled  in  the  larger  cities  and  devoted  themselves 
to  trade.  Thus  Kairwan again  received  an  addition 
to  its  Jewish  population.  About  the  year  800  the 
Aghlabite  d3'nasty  was  founded ;  and  in  909  their 
supremacy  passed  to  the  Fatimites.  In  972  the 
whole  province  declared  itself  independent  imder 
the  Berber  Zirites,  who,  in  1045,  ruled  over  the  en- 
tire Maghreb. 

The  period  of  greatest  prosperity  for  the  Jewish 
community  in  Kairwan  extended  from  the  end  of 
the  eighth  to  the  beginning  of  the  eleventh  century, 
that  is,  during  the  rule  of  the  Abbassids,  Aghlabites, 
Fatimites,  and  Zirites.  The  commu- 
Under  the  nity  was  highly  reputed  among  the 
Abbassids.  Jews  of  the  East.  It  possessed  a  syn- 
agogue, a  seminary  (the  president  of 
which  was  called  "rosh  kallah,"  or  simply  "rosh"), 
a  cemetery,  a  poor-fund,  and  various  other  institu- 
tions. It  ransomed  Jewish  captives  and  contributed 
toward  the  support  of  the  academies  of  Sura  and 
Pumbedita  as  long  as  those  academies  were  in  a 
flourishing  condition,  and  was  an  important  inter- 
mediary point  in  the  transmission  of  money  from 
Spain  to  those  academies.  Scholars  in  Kairwan 
studied  the  Bible  and  both  the  halakicand  haggadic 
departments  of  the  Talmud ;  an  old  commentary  to 
Chronicles  speaks  incidentally  of  the  "  great  schol- 
ars of  Kairwan  "  (R.  Kirchheim,  "  Commentar  zur 
Chronik  aus  dem  Zehnten  Jahrhundert,"  p.  18, 
Frankfort-on-the-Maiu,  1874).  In  questions  of  re- 
ligious and  civil  life,  during  this  period,  appeal  was 
made,  from  Kairwan  as  from  other  places,  to  the 
authority  of  the  geonim  in  Babylon.  In  fact,  a  very 
active  correspondence  was  carried  on  between  the 
geonim  and  the  scholars  of  Kairwan,  and  successive 
discoveries  of  fragments  of  these  letters  in  the  geni- 
zot  have  thrown  more  and  more  light  on  the  intel- 
lectual activities  of  the  city. 

It  has  been  stated,  with  much  probabilit}',  that 

Natronai  b.  Habibai,  defeated  as  a  candidate  for  the 

exilarcliate,  and  whom  the  Sherira  letter  (Neubauer, 

"M.  J.  C."  i.  36)  describes  as  having  gone  to  the 

"West"  (xaiyro),  went  to  Kairwan  (Gratz,  "Gesch." 

v.    175;   F.    Lazarus,   in  BruU's   "Jahrb."    x.  176). 

There  he  is  said  to  have  written  the  entire  Talmud 

from  memory,  and  to  have  sent  the  congregations 

in  Spain  a  copy.     While  Natronai  b. 

Visit  of      Hilai  was  gaon  of  Sura  (853-856),  Na- 

Na^ronai     than  b.  Hanina  and  Judah  b.  Judah 

b.  Habibai.  b.  Saul  were  judges  in  Kairwan  (comp. 

"Sha'are  Zedek,"p.  84a,  No.  3;  Zunz, 

"Ritus,"  p.  190),  both  of  whom  corresponded  with 

Natronai  (on  the  formc^r,  see  the  additions  of  Samuel 

ibn  Jama'  to  the  'Aruk,  s.v.  DX3N   [published  by 


Dukes  in  "  Orient,  Lit. "  1851,  p.  358] ;  Solomon  Buber 
in  "Gratz  Jubelschrift,"  p.  17,  Hebr.  part;  on  the 
latter,  see  S.  D.  Luzzatto,  "Bet  ha-Ozar,"  i.  59b). 
In  880  the  remarkable  Eldad  ben  Maiili  ha-Dani 
appeared  in  Kairwan,  and  attracted  much  attention 
not  only  by  his  accounts  of  his  travels  and  by  his 
new  and  unusual  Hebrew  expressions,  but  especially 
by  the  halakic  innovations  in  his  ritual.  In  re- 
sponse to  the  appeal  of  the  perplexed  Jews  of  Kair- 
wan for  enlightenment  in  regard  to  these  changes, 
Zemah  ben  Hayyim,  gaon  of  Sura  (882-887),  merely 
assured  them  that  they  need  not  feel  disquieted  (see 
E.  Epstein,  "Eldad  ha-Dani,"  pp.  4  et  seq.,  83  et 
seq.,  Presburg,  1891).  It  was  probably  in  Kairwan 
that  Eldad  met  the  philologist  Judah  ibn  Kuraish, 
who  appears  to  have  removed  to  Kairwan  from  his 
native  city,  Tahort. 

In  five  exegetic  citations  from  scholars  of  Kair- 
wan contained  in  the  old  commentary  on  Chronicles 
mentioned  above  (R.  Kirchheim,  I.e.  pp.  16,  18,  22, 
27),  Judah  ibn  Kuraish  is  named  in  close  association 
with  their  authors.  Isaac  b.  Solomon  Israeli  (832- 
932 ;  according  to  others,  832-942),  who 
Isaac  was  born  in  Egypt,  also  removed  to 
Israeli.  Kairwan.  In  904  he  was  court  physi- 
cian to  the  last  Aghlabite  in  Kairwan, 
Ziyadat  Allah,  retaining  that  position  \inder  the  first 
Fatimite  ruler,  'Ubaid  Allah  al-Mahdi.  From  Kair- 
wan, Israeli  corresponded  on  scientific  subjects  with 
Saadia,  before  the  latter  was  called  as  gaon  to  Baljy- 
lonia  in  928  (Commentary  on  the  "  Sefer  Yezirah  "  ; 
see  "Orient,  Lit."  1845,  p.  563).  A  famous  pupil  of 
Israeli  was  the  phj^sician  and  philologist  Dunash  ibn 
Tamim,  who  was  born  at  Kairwan  about  the  begin- 
ning of  the  tenth  century  and  lived  there  all  his  life. 
Like  his  teacher,  he  was  physician  in  ordinary  at  the 
court  of  the  Fatimites;  he  dedicated  an  astronom- 
ical work  to  one  of  them.  Besides  these  physicians, 
philosophers,  and  philologists,  there  were,  doubt- 
less, others  whose  very  names,  like  the  titles  of  tiieir 
books,  are  scarcely  known  (Abraham  ibn  Ezra,  Com- 
mentary on  Esth.  vii.  4  [ed.  Jos.  Zedner,  London, 
1850],  and  Judah  Hadassi,  "Eshkol  ha-Kofer,"  p. 
86a,  No.  224).  Al-Kairuwani  {I.e.  p.  170)  mentions  a 
Jewish  historian  by  the  name  of  Ibn  al-Shamma. 
Saadia,  wlio  knew  Kairwan  well,  speaks  in  his 
"Sefer  ha-Galui "  of  a  Hebrew  book,  written  by 
scholars  living  in  Kairwan  in  his  day,  concerning 
the  "apocryphal  writings"  (if  this  be  the  correct 
reading  of  the  diflicult  passage)  which  were  to  be 
found  among  them  (see  A.  Ilarkavy,  "Zikkaron  la- 
Rishouim,"  v.  209,  St.  Petersburg,  1891).  Unfor- 
tunately, in  his  desire  for  brevity,  Saadia  gave  no 
citations,  so  that  nothing  more  is  known  concerning 
this  work. 

The  study  of  the  Talmud  and  of  its  ancillary  lit- 
erature was  highly  developed  by  scholars  at  Kair- 
wan.      It  was  probably  there  that  a  second  recen- 
sion of  Simeon  Kayyara's  "  Halakot  Gedolot  "  was 
arranged  about  900  "(see  "Zeit.  fur  Hebr.  Bibl."  vi. 
99).      The  banished  exilarch  'Ukba. 
Talmudic     who  sought  refuge  there  in  920  and 
Study.        remained  there  until  his  death,  must, 
like  Natronai  b.  Habibai,  have  con- 
tributed to  these  studies  (see  Lazarus,  I.e.  p.  178). 
The  Jews  of  Kairwan  received  him  with  great  honor 


Kaii-vran 
Kalilah 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


416 


and  made  him  their  spiritual  head  (comp.  "  Ha- 
Mauliig,"  p.  32a,  §  58,  with  the  "Sefor  Yuhasiu," 
120b).  During  the  time  of  Sherira  (930-1000),  ZL-mah 
b.  Mar  Bahlul  was  president  of  the  seminary  tliere 
(Harliavy,  "Tesluibot  lia-Geonim,"  No.  48).  Some- 
what later  Jacob  b.  Nissim  ibn  Shaiiin,  tlie  author 
of  an  Arabic  commentary  on  the  "Sefer  Yezirah," 
occupied  the  same  position.  He  corresponded  fre- 
quently with  Sherira  Gaon  and  witli  Hai  Gaon. 
At  Jacob's  request,  Sherira  sent  him  a  letter  con- 
cerning the  composition  of  tlie  Mishnah  of  the  Tal- 
mud and  the  way  in  wdiich  it  was  transmitted  to 
the  Talmudic  teachers  (see  Siieriua;  .see  also  the 
interesting  question  addressed  by  Jacob's  pupils  to 
Hai  concerning  the  miraculous  power  of  the  name 
of  God,  in  "Ta'am  Zekeuim,"  p.  54;  comp.  also 
Harkavy,  "Tesliubot  ha-Geonim,"  Nos.  230,  364). 

At  the  end  of  the  tenth  and  the  beginning  of  the 
eleventh  century  Talmudic  study  in  Kairwan  re- 
ceived an  important  stimulus  by  the  arrival  there 
of  Hushiel  b.  Elhanan,  who  probably  was  born  in 
Italy.  He  did  not  go  there  as  a  prisoner,  as  Abra- 
ham ibn  Daud  states  ("  M.  J.  C. "  i.  68), 

Arrival  but  as  a  visitor  to  his  friends  in  i\lo- 
of  Hushiel  hammedan  lands,  as  is  shown  by  an 
b.  Elhanan.  autograph  letter  published  by  Schech- 
ter  in  "J.  Q.  R."  (xi.  643).'  He  was 
persuaded  to  remain  there  by  his  friends  atid  (prob- 
ably immediately  after  Jacob  b.  Nissim 's  death)  was 
made  president  of  the  academy.  Hushiel  left  two 
pupils,  his  son  Hauaneel,  and  Nissim  (son  of  the 
Jacob  ben  Nissim  ibn  Shahin  mentioned  above),  both 
of  whom  became  presidents  of  the  academy  after  the 
death  of  their  teacher.  Hananeel,  famous  as  a  Tal- 
mudic commentator,  aroused  interest  in  the  hitherto 
neglected  Jerusalem  Talmud.  Nissim  wrote  the 
"Mafteah,"  a  methodological  work  on  the  Talmud, 
while  his  lo.st  "Siddur"  probably  contained  informa- 
tion concerning  the  ritual  of  Kairwan.  The  only 
things  known  concerning  this  service  at  this  time 
are  that  Nissim  had  a  seat  of  honor  beside  the  Ark  of 
the  Law  in  the  synagogue,  and  that,  after  the  Kohen 
and  the  Levite  had  finished  reading  the  weekly  les- 
sons, the  scrolls  of  the  Law  were  taken  to  him,  al- 
though every  one  else  was  required  to  go  to  the 
scrolls  (Zunz,  "Ritus,"  pp.  54  et  seq.).  In  other 
places  references  are  made  to  the  civic  customs  of 
the  people  of  Kairwan  (Harkavy,  "Teshubot  ha- 
Geonim,"  No.  1). 

It  is  interesting  to  note,  in  connection  with  the 
extensive  commercial  relations  consequent  upon  the 
city's  importance  as  a  caravan  station  on  the  route 
from  Spain  to  Bagdad  and  Damascus,  that  letters 
and  credentials  given  by  the  merchants  of  Kairwan 
to  tlieir  business  representatives  in  distant  places,  a 
custom  existing  "from  most  anci(;nt  times,"  empow- 
ered the  latter  to  collect  money  from  their  debtors 
(Harkavy,  "Teshubot  ha-Geonim,"  No.  199).  It  is 
also  worthy  of  mention  that  Samuel  ha-Nagid  of 
(Jordova  used  liis  intiuence  in  bolialf  of  the  commu- 
nity of  Kairwan  (''Seder  ha-Dorot,"  ed.  Warsaw,  i. 
191).  After  the  death  of  Ilunaneel  and  Nissim  (1050) 
the  academy  was  deserted,  and  the  political  events 
of  the  following  period  disorganized  the  community 
and  its  intellectual  life  (see  Al)raham  ibn  Daud  in 
"M.  J.  C."  i.  73).      In   1045,  under  the  Zirile  Al- 


Mu'izz  (1016-1002),  all  heterodox  sects  were  severely 
persecuted,   and  the  Jews,  with  the   rest,   suffered 

greatly.     Five  years  later  (1050)  Kair- 

Decline       wan   was    overrun    and    ravaged    b}' 

in  the        hordes  of  Bedouins,  under  Hilul,  from 

Eleventh     Upper  Egypt.     The  Jews  were  much 

Century,      weakened  by  their  depredations,  and, 

in  fact,  the  communitj',  to  a  great  ex- 
tent, appears  to  have  been  dispersed.  The  steady 
increase  in  the  Jewish  population  of  the  city  of  Tunis 
during  the  twelfth  century  was  due  largely  to  im- 
migration from  Kairwan. 

The  fanatical  Almohads,  whom  Al-Hasan,  the  last 
of  the  Zirites,  summoned  to  his  aid  in  1207,  appointed 
Abu  ]Muhammed  al-Hafs  governor  over  the  province 
of  Tunis.  During  the  ruh;  of  the  Hafsite  dynasty, 
which  began  in  1236,  the  Jews  of  Kairwan  enjoyed 
a  short  respite.  When,  however,  during  the  reign 
of  Abu  'Abd-Allah  Muhammed  al-Mu.stansir  Billah 
(1249-77),  St.  Louis  of  France  undertook  a  crusade 
against  Tunis  (1270),  the  religious  fanaticism  of 
prince  and  people,  already  intense,  was  set  aflame, 
and  the  Jews  of  Kairwan  and  Hamamat,  the  two 
holy  cities,  were  required  either  to  leave  or  to  aban- 
don their  faith;  some  preferred  the  latter  course  and 
nominally  embraced  Islam.  To-day  there  are  said 
to  be  Mohammedans  in  Kairwan   who    close  their 

shops  on  Saturday,  clean  the  thresholds 

Expulsion    of  their  houses  on  Friday  evening,  and 

or  Re-        observe  other  customs  which  appear 

cantation.    to  indicate   a    Jewish   origin.     From 

that  time  until  the  conquest  of  Tunis 
by  France,  Jews  and  Christians  were  forbidden 
to  pass  the  night  in  either  Kairwan  or  Hamamat; 
and  only  by  securing  a  special  permit  from  the 
governor  could  they  enter  them  during  the  day. 
The  old  Jewish  tombstones  still  in  existence  there 
bear  witness  to  the  presence  in  Kairwan  at  one  time 
of  a  flourishing  Jewish  community  (Israel  Chasan, 
"  lyye  ha-Yam,"  No.  71,  p.  30,  Leghorn,  1869).  See 
Tunis. 

Bibliography:  Berliner,  Mhiddl  Hananfrl,\)p.  Iv.  ct  scq.; 
D.  Cazes,  Esmi  sur  rHistnirc  den  Israi'lites  dc  Tunit^ic, 
Pari.s,  1S89;  Gratz,  Gesch.  v.  »':iti.  2-12,  289,  291 ;  vl.6,9  ef  frq.; 
La  (irande  Kiicijchipcdif,  xxi.  :S79,  xxxi.  47ti ;  Miiller,  Der 
Mnm,  i.  353,  419,  488;  ii.  646,  657;  Rapoport,  Mahherct  he- 
^Anik.  Introduction,  I'resburg,  1844;  idem,  Tolcdot  Ralihenu 
H(vianeeU  in  Bikkiire  ha-'Ittirn,  xii.  12, 16;  Steinschneider, 
ill  J.  Q.  R.  xi.  608. 
G.  M.  Sc. 

KAISER,  ALOIS  :  Hazzan  and  composer;  born 
Nov.  10,  1840,  at  Szobotist,  Hungary.  He  received  his 
early  education  in  the  religious  school  of  the  Vienna 
congregation  under  Dr.  Henry  Zirndorf,  and  then 
studied  at  the  Realschule  and  the  Teachers'  Sem- 
inary and  Conservatory  of  Music,  Vienna.  From  the 
age  of  ten  he  sang  in  the  choir  of  Solomon  Sulzer,  and 
in  1859  became  assistant  cantor  in  Flinfhaus,  one  of 
tlie  suburbs  of  the  Austrian  capital ;  from  1863  to 
1866  he  was  cantor  at  the  Neusynagoge  at  Prague. 

Kaiserarrived  in  New  York  city  in  June,  1866,  and 
in  the  following  month  was  appointed  cantor  of  the 
Oheb  Shalom  congregation  in  Baltimore,  Md.,  which 
position  lie  still  (1904)  occupies.  He  was  for  several 
years  president  of  the  Society  of  American  Cantors. 
Since  1895  he  has  been  lionorary  member  of  the 
Central  Conference  of  American  Rabbis,  which  (1892) 
entrusted    him    and    William    Sparger     with     the 


417 


THE   JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Kairwan 
Kalilah 


compilation  of  the  musical  i)ortion  of  a  Union 
Hymnal,  published  in  1S97.  With  Samuel  Welsh, 
Moritz  Goldstein,  aud  J.  L.  Rice,  Kaiser  published 
the  "Zimrat  Yah"  (1871-86,  4  vols.),  containing 
music  for  Sabbaths  and  festivals.  Of  ])is  other  com- 
positions may  be  mentioned  :  "  Confirmation  Hymns  " 
(1873);  "Memorial  Service  for  the  Day  of  Atone- 
ment" (1879);  "Cantata  for  Simhat  Torah"  (1890; 
with  William  Sparger;  preface  by  Cyrus  Adler); 
"Souvenir  of  the  Jewish  Women'a  Congress  at  the 
World's  Columbian  Exposition  "  (1893). 

Bibliography:  A  Third  of  a  Ceiiturii  in  the  Service  of  God 
and  the  Ohcb  Shalom  Congregation  of  Baltimore,  Manj- 
land,  Baltimore,  1899 ;  American  Jewish  Year  Book,  liKlS- 
1904,  p.  67. 
A.  S. 

KALA'I,  BARUCH  BEN  SOLOMON  :   Rabbi 

of  Sardokupis  (Serai  Keui?),  Asia  Minor;  flourished 

at  the  beginning  of  the  seventeenth  century.     He 

was  the  author  of  "Makor  Baruk"  (Smyrna,  1659), 

responsa  arranged  in  the  order  of  the  four  Turim. 

This  work  was  published  bj'  his  son  Solomon  Kala'i, 

who  added  some  responsa  of  Baruch 'steadier  Aaron 

Hason,  some  of  his  brother  Mordecai  Kala'i,  and 

some  of  his  own.    In  the  introduction  Solomon  Kala'i 

declares  that  liis  father  left  a  commentarj^  on  Ye- 

bamot,  Ketubot,  Baba  Mezi'a,  and  Shebu'ot,  and  a 

number  of  sermons. 

BiBLiOGRAPiiv :  Fiirst,  Bihl.  Jud.  ii.  162;  Steinschneider,  Cat. 
Bodl.  col.  774  ;  Wolf,  Bib?.  Hebr.  iii.,  No.  4^7. 
s.  s.  M.  Sel. 

KALA'I,  MORDECAI  B.  SOLOMON  :  Turk- 
ish rabbi  and  author;  lived  in  the  first  half  of  the 
seventeenth  century.  He  was  the  pupil  of  R.  Aaron 
Hason,  R.  Aaron  Sason,  and  R.  Isaac  Franco,  and 
was  the  chief  teacher  of  the  Portuguese  yeshibah 
at  Salonica.  R.  Daniel  Estrumsaand  R.  David  Con- 
forte  were  among  his  scholars.  All  his  responsa  and 
sermons  prior  to  1625  were  destroyed  in  the  great 
fire  which  devastated  Salonica  in  that  year.  Kala'i 
is  mentioned  in  the  responsa  of  Solomon  ha-Levi 
(Nos.  10  and  29;  Salonica,  1652),  at  whose  funeral 
he  delivered  a  sermon.  He  is  also  mentioned  in 
the  responsa  "Mekor  Hayyim"  of  his  brother  R. 
Baruch  Kala'i  (pp.  16,  17,  34,  45),  and  in  those  of  R. 
Joseph  di  Trani  (No.  81)  and  of  Judah  Lerma,  rabbi 
at  Belgrade  ("Peletat  Bet  Yehudah,"  No.  2). 

BIBLIOGRAPHY:  Azulai,  Shem  ha-Gedolim,  i.  130;  Conforte, 
Korc  ha-Dorot,  pp.  Sfi,  44-48,  50-53.  Berlin,  1846. 

s.  s.  N.  T.  L. 

KALA'I,  SAMUEL  BEN  JOSEPH :  Karaite 
scholar  of  Chufut-Kale,  Crimea;  died  Feb.  17,  1754. 
He  was  the  author  of  a  work  entitled  "  Me'il  She- 
muel,"  a  commentary  on  Aaron  ben  Joseph's  "Ha- 
Mibhar."  Kala'i  did  not  live  to  finish  the  work,  and 
it  was  completed  (Tuesday,  Sept.  20,  1757)  bySimhah 
Isaac  b.  Moses,  who  wrote  the  preface  to  it. 

Bibliography:  Furst,  Ge^ch.  des  Karilert.  section  v.,  p.  241; 
Steinschneider,  Hebr.   Bibl.   xi.  13;   Neubauer,   Cat.   Bodl. 
Hebr.  MSS.  No.  235;^. 
K.  M.  Skl. 

KALA'I,  SAMUEL  BEN  MOSES  :  Italian 
Talmudist;  flourished  in  the  first  half  of  the  six- 
teenth century  at  Venice.  He  was  a  pupil  of  David 
Cohen  of  Corfu.  His  father-in-law  was  Benjamin 
ben  Mattithiah,  author  of  "Binyamin  Ze'eb."  Ka- 
la'i was  the  author  of  "  Mishpete  Shemuel,"  contain- 
VII.— 27 


ing  responsa,  decisions,  and  novella"  (Venice,  1599- 
1600). 

Bini.TOGRAPHY:  Azulai,  .S7ifm  ha-Gedolim,  i.  177;  Mortara, 
I  lid  ire,  p.  '.). 

«•  s.  I.  Beu. 

KALAM.     See  Akaijic  Philosophy. 

KALAMAZOO.     See  :\Iiciiigan. 

KALAZ  (KHALLAS),  JUDAH  :  Cabalist  and 
moralist;  lived  in  Algeria,  probably  at  Tlemf;en,  at 
the  beginning  of  the  sixteenth  century.  The  sur- 
name "  Kalaz  "  is  derived  from  the  Arabic  "  khallas  " 
(=  "collector  of  taxes").  Kalaz  was  descended 
from  a  Spanish  family,  members  of  wliicli  settled  in 
Algeria  after  the  expulsion  from  Spain.  A  grand- 
son of  his,  also  named  Judah,  was  rabbi  at  Tlem<;en 
at  the  end  of  the  .'sixteenth  century.  Kalaz  was  the 
author  of  a  valuable  work  on  ethics  entitled  "Se- 
fer  ha-Musar"  (Constantinople,  1536-37).  He  fre- 
quently quotes  the  Zohar  and  other  cabalistic 
works,  which  he  held  in  great  esteem. 

Bibliography  :  De  Rossi,  Dizionario,  p.  89,  s.v.  Calz;  Zunz, 
Z.  G.  p.  253;  Steinschneider,  Cat.  Bodl.  col.  1300;  idem,  in 
J.  Q.  R.  xi.  125;  Neubauer,  in  R.  E.  J.  v.  47-52;  Bloch,  In- 
f:criptio)is  Tumidaircs,  p.  20. 

K.  I.  Br. 

KALBA  SABUA'.    See  Ben  Kalba  Sabbua'. 

KALIFA,  MOSES  BEN  MALKA :  Poet  and 

controversialist;  born  at  Safi,  Morocco,  toward  the 
end  of  the  seventeenth  century.  He  belonged  on  his 
mother's  side  to  the  Bedersi  family  of  Provence. 
Left  an  orphan  at  an  earlj''  age  with  an  income  suffi- 
cient for  his  wants,  Kalifa  traveled  through  Morocco. 
He  stayed  some  time  at  Fez  and  studied  there  under 
Judah  ben  'Attar  and  his  successor,  Samuel  Zarfati. 
On  his  return  home  he  continued  his  studies  with  the 
rabbi  Joseph  Bueno  of  Mescuta.  By  his  independ- 
ence of  language  and  manner,  Kalifa  had  the  misfor- 
tune to  displease  the  governor  of  Safi,  and  was 
obliged  to  take  refuge  at  Agadir,  a  fortress  on  the 
coast.  In  1728  the  plague  devastated  this  place, 
and  Kalifa  lost  in  one  day  his  wife  Deborah  and  his 
daughter  Estrella. 

Kalifa  was  the  author  of  two  works  still  extant  in 
manuscript:  (1)  "Kab  we-Naki,"  a  commentary  on 
the  prayer-book,  and  poems,  several  of  which  are 
connected  with  the  author's  personal  adventures ;  (2) 
"Rak  we-Tob,"  a  treatise  on  religious  controversy. 

Bibliography:  Azulai,  Shem  ha-Gedolim,  ed.  Benjacob,  p. 
26:  Isaac  Bloch,  in  R.  E.  J.  xiv.  114-116. 
G.  I.    Bk. 

KALILAH  WA-DIMNAH  (known  also  as 
Fables  of  Bidpai) :  Book  of  Indi'an  fables  which 
has  been  translated  into  most  of  the  languages  of 
the  Old  World.  It  appears  to  have  been  composed 
in  India,  about  300  c.e.,  as  a  Brahmin  rival  to  the 
Buddhist  fable-books,  and  includes  variants  of  sev- 
eral of  the  jatakas,  or  Buddha  birth-stories.  It  was 
translated  into  Paldavi  about  570,  and  thence  trav- 
eled westward  througli  Arabic  sources.  According 
to  Abraham  ibn  Ezra,  quoted  by  Steinschneider  ("Z. 
D.  M.  G."  xxiv.  327),  it  was  translated  directly  from 
the  Sanskrit  into  Arabic  by  the  Jew  (Joseph':')  who 
is  said  to  have  brought  the  Indian  numerals  from 
India.  Whether  this  be  true  or  not,  the  passage 
from  Arabic  into  the  European  languages  was.  in 
each  of  the  three  chief  chamu'ls,  conducted  by  Jew- 


Kalir 
;^lisch,  Isidor 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


418 


isli  scholars.  The  Greek  version  was  done  by 
Simeon  Seth,  a  Jewish  physician  at  the  Byzantine 
court  in  the  eleventh  century  (see,  however,  Stein- 
schneider,  "Hebr.  Uebers."  p.  873.  No.  148),  and 
from  this  were  derived  the  Slavonic  and  the  Croat 
versions.  The  old  Spanish  versioi  was  probably 
translated  about  1250  by  the  Jewish  translators  of 
Alfonso  the  Good;  this  led  to  a  Latin  version.  But 
the  chief  source  of  the  European  versions  of  Bidpai 
was  a  Hebrew  one  made  by  a  certain  Rabbi  Joel,  of 
which  a  Latin  rendering  was  made  by  John  of 
Capua,  a  converted  Jew,  under  the  title  "Directo- 
riumVite  Humane  ";  from  this  were  derived  Spanish, 
German,  Italian,  Dutch,  and  English  versions.  In 
addition  to  this  of  Rabbi  Joel's,  another  Hebrew 
version  exists — by  Rabbi  Eleazar  b.  Jacob  (1283); 
both  these  versions  have  been  edited  hy  Joseph 
Derenbourg  (Paris,  1881),  who  issued  also  an  edition 
of  the  "Directorium  Vite  Humane"  {ib.  1887). 

It  has  been  claimed  that  nearly  one-tenth  of  the 
most  popular  European  folk-tales  are  derived  from 
one  or  other  of  these  translations  of  the  "  Kalilah 
wa-Diranah,"  among  them  being  the  story  of  Patty 
and  her  milk-pail  ("  La  Perrette"  in  Lafontaine),  from 
which  is  derived  the  proverb,  "  Do  not  count  your 
chickens  before  they  are  hatched."  Many  of  the 
popular  beast-tales  and  some  of  the  elements  of 
Reynard  the  Fox  also  occur  in  this  Indian  book  of 
tales.  Much  learning  has  been  devoted  to  the  in- 
vestigation of  the  distribution  of  these  tales  through- 
out European  folk-literature,  especially  by  Jewish 
scholars:  by  T.  Benfey,  in  the  introduction  to  his 
translation  of  the  "Pantchatantra,"  a  later  Sanskrit 
edition  of  the  "  Kalilah  wa-Dimnah  " ;  by  M.  Lan- 
dau, in  his  "Quellen  des  Decamerone";  by  Deren- 
bourg, in  his  editions  of  the  Latin  and  Hebrew 
texts;  and  by  Steinschneider.  The  Hebrew  ver- 
sions are  quoted  by  Zerahiah  ha-Yewani,  Kalony- 
mus  (in  the  "Eben  Bohan"),  Abraham  b.  Solomon, 
Abraham  Bibago,  and  Isaac  ibn  Zahula  (who  wrote 
his  "Meshal  ha-Kadmoni  "  to  wean  the  Jewish  pub- 
lic away  from  "  Kalilah  wa-Dimnah  "). 

Bibliography  :  Steinschneider,  Hehr.  Uebers.  pp.  872-883 ; 
Jacobs,  Fables  of  Bidpai,  Introduction,  pp.  xxvli.-xxviii., 
London,  1888. 

J. 

KALIB,  ELEAZAB  (more  correctly  Eleazar 
be-Rabbi  Kalir,  or  Kallir,  or  Killir  ;  later  called 
also  ha-Kaliri  [^l^ppn]  and  less  correctly  the 
Kalir  [iVpn]):  One  of  the  earliest  and  the  most 
prolific  of  the  payyetanim  or  liturgical  poets.  In 
the  acrostics  of  his  hymns  he  usually  signs  his  fa- 
ther's name  T?p,  but  three  times  he  writes  l^^^p. 
Eleazar's-  name,  home  ("ISD  n^lp),  and  time  have 
been  the  subject  of  many  discussions  in  modern 
Jewish  literature,  and  some  legends  concerning  his 
career  have  been  handed  down.  The  author  of  the 
"  '  Aruk  "  (s.v.  "i^p,  8)  derives  the  name  "  Kalir  "  from 
the  Greek /coA/i'YJa  =  "a  small  cake,"  and  reports 
that  the  poet  obtained  his  name  from  a  cake,  in- 
scribed with  Biblical  verses,  which  was  given  him  to 
eat  as  a  talisman  for  wi.sdom  when  he  began  to  go  to 
school.  His  scholarship  having  been  attributed 
later  to  that  talisman,  he  was  called  "Eleazar  the 
Cake."  While  such  a  custom  is  known  to  have  ex- 
isted among  the  western  Syrians  and  the  Jews,  the 


explanation  put  forward  by  the  "  'Aruk  "  is  not  ac- 
ceptable, since  "  Kalir  "  is  not  the  name  of  the  poet, 
but  that  of  his  father.  Others  see  in  the  name  that  of 
the  Italian  city  Cagliari,  or  the  Latin  name  "Celer." 
The  city  "iDD  Jl^lp  has  been  identified  both  with 
Cagliari  (Civitas  Portus),  in  Italy,  and  with  the 
Babylonian  Sippara.  In  addition  to  Italy  and 
Babylonia,  Mesopotamia  and  Palestine  have  been 
claimed  by  different  scholars  as  Kalir's 
Place  and  native  land.  His  time  has  been  set  at 
Date  different  dates  between  the  end  of  the 

Doubtful,  seventh  and  the  end  of  the  tenth  con- 
tury  of  the  common  era.  Older  au- 
thorities consider  him  to  have  been  a  teacher  of  the 
Mishnah  and  identify  him  either  with  Eleazar  b. 
'Arak  or  with  Eleazar  b.  Simeon.  He  has  been  con- 
founded with  another  poet  by  the  name  of  Eleazar 
b.  Jacob;  and  a  book  by  the  title  of  "Kebod 
Adonai  "  was  ascribed  to  him  by  Botarel. 

Kalir's  hymns  early  became  an  object  of  study  and 
of  cabalistic  exegesis,  as  his  personality  was  a  mys- 
tery. It  was  related  that  heavenly  fire  surrounded 
him  when  he  wrote  the  "  Kedushshah " ;  that  he 
himself  ascended  to  heaven  and  there  learned  from 
the  angels  the  secret  of  writing,  alphabetical  hymns; 
and  that  his  teacher  Yannai,  jealous  of  his  supe- 
rior knowledge,  placed  in  his  shoe  a  scorpion,  which 
was  the  cause  of  his  death.  Modern  research  points 
to  the  probability  that  he  and  his  teacher  were  Pal- 
estinians; and  since  Yannai  is  known  to  have  been 
one  of  the  halakic  authorities  of  Anan,  the  founder 
of  Karaism,  and  must  therefore  have  lived  a  consid- 
erable time  earlier  than  Anan,  Kalir's  time  may  be 
fixed  with  some  probability  as  the  second  half  of 
the  seventh  century. 

Kalir  was  the  first  to  embellish  the  entire  liturgy 

with  a   series    of   hymns  whose  essential  element 

was  the  Haggadah.     He  drew  his  material  from  the 

Talmudim  and  Midrashim,  some  of  which  latter  are 

now   probably   lost.      His  language. 

Sources  however,  is  not  that  of  his  sources, 
and  Style,  but  Biblical  Hebrew,  enriched  with 
daring  innovations.  His  predilection 
for  rare  words,  allegorical  expressions,  and  hag- 
gadic  allusions  makes  his  writings  hard  to  under- 
stand. His  linguistic  peculiarities  were  followed  by 
many  a  succeeding  payyetan;  and  they  influenced 
to  some  extent  even  early  prose,  especially  among  the 
Karaites.  With  the  awakening  of  linguistic  studies 
among  the  Jews  and  with  the  growing  acquaintance 
of  the  latter  with  Arabic,  his  linguistic  peculiarities 
were  severely  criticized  (e.g.,  by  Abraham  ibn  Ezra 
on  Eccl.  v.  1);  but  the  structure  of  his  hymns  re- 
mained a  model  which  was  followed  for  centuries 
after  him  and  which  received  the  name  "Kaliric" 
("•"Ivp)-  While  some  of  his  hymns  have  been  lost, 
more  than  200  of  them  have  been  embodied  in  the 
Mahzorim,  i.e.,  prayer-books  for  the  cycle  of  the 
festivals. 

[The  earliest  references  to  Kalir  seem  to  be  in  a 
responsum  of  Natronai  Gaon  (c.  853 ;  Weiss,  "  Dor, " 
iv.  118),  in  the  "Yezirah"  commentary  of  Saadia 
(see  Graber,  in  "Ozar  ha-Sifrut,"  1.,  v.)  and  in  his 
"Agron"  (Stade's  "Zeitschrift,"  1882,  p.  83),  as 
well  as  in  the  writings  of  Al-Kirkisani  (Harkavy,  in 
"Ha-Maggid,"  1879,  No.  45,  p.  359a).     The  early 


419 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


^alir 

Caliscb,  Isidor 


"  Hekalot  Rabbati "  of  the  Merkabah  Riders  were 

used  by  Kalir,  traces  of  tlieir  mystic  ideas  and  even  of 

their  language  being  found  in  his  poetry  ("Monats- 

schrift,"  xxxvii.  71).     The  theory  tliat  he  lived  in 

Italy  is  based  upon  the  fact  tliat  he  wrote  double 

"Kerobof'for  the  festivals  (Berliner,   "  Gesch.  der 

Juden  in  Rom,"ii.  15;  Einstein,  in  "  Monatsschrift," 

xxxvi.  529). 

A  peculiar  development  of  the  Kalir  legend  is  seen 

in  the  story  that  Saadia  found  in  tlie  tomb  of  Kalir 

a  recipe  for  making  "kame'ot "  in  the  form  of  cakes 

(Goldziher,  in  "  Berliner  Festschrift,"  p.  150).     On  a 

piyyut  found  in  the  Mahzor  Vitry  and  ascribed  by 

Brody  ("KontreshaPiyyutim,"  p.  G7,  Berlin,  1894) 

to  Kalir,  see  Max  Weisz  in  "Monatsschrift,"  xli. 

145.     Solomon  Delmedigo  warns  the  student  against 

the  writings  of  Kalir  because  "he  has  cut  up  the 

Hebrew  language    in   an  arbitrary  Avay  "  (Geiger, 

"Melo  Chofnajim,"  p.  15).     Translations  of  some  of 

Kalir's  hymns  into  German  will  be  found  in  Zunz, 

"S.  P."  pp.  l^etal.  (Berliner,  "Synagogal-Poesieen," 

p.    24;   De  Lagarde,    "Mittheilungen,"  11.  138),    in 

Sachs's  edition  of  the  prayer-book,  and  in  Karpeles' 

"Zionsharfe,"  pp.  10-17;  some  have  been  rendered 

into  English  by  Nina  Davis  in  "J.  Q.  R."  ix.  29,  and 

by  Mrs.  Lucas  in  "Songs  of  Zion,"  p.  60.— g.] 

Bibltography:  J.  Derenbourp,  in  i?.  E.  J.  xii.  298;  P.  F. 
Frankl,  Fragment  einer  Kalir'schen  Kcroha.  reprint  from 
Zunz  Juhelschrift,  Berlin,  1884 ;  A.  Harkavy,  Leben  und 
Werke  Saadia  Gain's,  i.  109.  Berlin,  1891;  I^iraelitUche 
Annalen,  i.  85,  ii.  320;  Landshuth,  'Ammudc  ha^'Ahndah,  i. 
27-44,  Berlin.  1877;  S.  L.  Rapoport,  in  Bikkurc  ha-'Tttim,  x. 
95-123,  xi.  92-102;  Steinschneider,  Cat.  Bodl.  col.  913;  Zunz, 
Literaturgesch.  pp.  29-64. 
G.  C.  L. 

KALISCH,  BERTHA:  Austrian  actress;  born 
at  Leraberg;  made  her  debut  in  1893  at  the  Scarbeck 
Theater,  Lemberg,  In  a  minor  role  In  "Mignon" 
(given  In  Polish),  her  success  winning  her  an  engage- 
ment shortly  after  at  the  Jewish  theater  there.  She 
next  appeared  in  Budapest  and  Bucharest,  at  the 
latter  place  attracting  the  attention  of  Wachinan, 
the  director  of  the  Imperial  Theater,  who  engaged 
her  for  Rumanian  plays.  In  1895  she  went  to  New 
York  city  to  act  In  Yiddish  plays  at  the  Thalia 
Theater.  Her  greatest  successes  were  made  in 
Jacob  Gordin's  plays. 

s.  E.  Ms. 

KALISCH,  DAVID :  German  playwright  and 
humorist;  born  at  Breslau  Feb.  23,  1820;  died  at 
Berlin  Aug.  21,  1872.  His  Infancy  and  early  child- 
hood were  spent  in  a  home  of  comfort  and  culture ; 
but  when  he  was  only  seven  years  old  his  father 
died,  leaving  the  family  without  any  means  of  sup- 
port, and  Kalisch  was  compelled  to  add  to  the  fam- 
ily resources  by  entering  the  employment  of  a  dealer 
in  small  wares,  who  later  on  entrusted  him'with  the 
management  of  a  branch  establishment  in  Ratibor. 
In  1848  he  returned  to  Breslau,  and  in  Oct.,  1844, 
went  to  Paris,  where  he  gradually  became  on  terms 
of  intimacy  with  a  group  of  poets  and  socialists  that 
included  Heine,  Herwegh,  Karl  Griin,  Proudhon, 
Karl  Marx,  and  Albert  Wolff.  He  made  at  Leipsic 
his  first  attempts  as  a  farce  writer  with  his  "Die 
Proletarier"  and  "  Auf  der  Eisenbahn." 

Kalisch  was  still  bound  to  a  mercantile  career, 
however,  as  neither  literature  nor  the  stage  had  yet 
made  a  place  for  him ;  and  so  in  1846  he  found  his 


way  to  Berlin  and  took  anotlier  position  as  salesman, 
lie  found  time  to  continue  his  literary  efforts  by 
writing  a  number  of  the  peculiar  verses  which, 
under  the  name  of  "Couplets,"  were  first  employed 
by  him,  and  which  he  afterward  utilized  with  great 
success  in  his  stage  pieces.  He  also  tried  his  hand 
at  adaptation  from  the  French,  the  little  farce  "Ein 
Billet  von  Jenny  Lind  "  being  produced  at  tlie  sum 
mer  theater  at  Schonberg,  near  Berlin  ;  the  principal 
result  of  this  was  that  it  secured  tor  him  an  invi- 
tation to  write  for  tlie  Konigsstildter  Theater,  where 
his  "  Herr  Karoline  "  was  produced,  and  later  (Dec. 
23,  1847)  his  "Einmal  Ilunderttausend  Thaler." 
which  at  once  achieved  a  veritable  triumph.  There 
followed  in  quick  succession  "Berlin  bei  Nacht." 
"  Junger  Zunder,  Alter  Plunder,"  "  Aurora  im  Oel," 
"Munchhausen,""Peschke,""Ein  Gebildeter  Haus- 
knecht,"  "Der  Aktienbudiker,"  "Berhn,  Wie  es 
Weint  und  Lacht,"  "Einer  von  Unsere  Lent,"  "Ber- 
lin Wird  Weltstadt,"  "Die  Berliner  in  Wien,"  "Der 
Goldonkel,"  and  "Musikalische  Unterhaltung." 

Very  soon  lie  practically  dominated  the  German 
farce  stage  of  his  time.  At  the  old  Wallner  Theater 
in  Berlin  and  in  the  great  comedy  houses  throughout 
Germany  there  were  years  when  none  but  his  pieces 
were  produced,  some  of  them  having  runs  of  hun- 
dreds of  performances.  Nor  was  it  in  Germany 
alone  that  his  plays  became  famous,  for  by  adapta- 
tion and  translation  they  were  produced  throughout 
the  world.  A  collection  of  his  celebrated  "Coup- 
lets "  was  produced  under  the  title  "  Berliner  Leier- 
kasten"  (3  vols.,  Berlin,  1857;  5th  ed.,  1862;  new 
series,  1863  and  1866),  while  a  number  of  his  farces 
were  issued  as  "  Berliner  Volksbilhne  "  (4  vols.,  ib. 
1864)  and  "  Lustige  Werke  "  (3  parts,  ib.  1870). 

Just  as  Kalisch  was  entei-ing  upon  the  successful 
phase  of  his  dramatic  career  he  made  another  fortu- 
nate bid  for  fame  by  establishing  (1848)  the  cele- 
brated humorous  sheet,  "Kladderadatsch,"  the  pub- 
lication of  which  was  suggested  during  his  work  on 
the  little  paper  issued  by  and  for  the  members  of  the 
"  Rutli,"  a  club  composed  of  humorists.  The  well- 
known  "Milller  und  Schulze"  couple,  which  have 
become  proverbial  among  Germans  throughout  the 
world,  and  "  Karlchen  Miessnick  "  are  among  the 
best  of  his  contributions  to  the  "Kladderadatsch." 
In  its  early  history  he  had  many  strange  experiences 
as  its  editor.  He  was  prosecuted;  the  paper  was 
prohibited ;  several  times  he  had  to  fly  to  Leipsic, 
Dessau,  or  Neustadt,  and  yet  it  survived.  Later 
he  shared  the  editorial  work  with  Ernest  Dohm. 
In  1852  he  embraced  Christianity  in  order  that  he 
might  marry  a  lady  of  that  faith. 

Bibliography:   Max   Rinjr,  David   Kalisch.   Berlin,   18^; 
Meiierft  Konvermtion.t-Lcxikon ;    Kurschner,  Dai-id  Ka- 
mcL  in  Allgemeine  Deutsche  Biographic,  xv.  2:}-24. 
s.  M.   Co. 

KALISCH,  ISIDOR  :  American  rabbi  and  au- 
thor; born  Nov.  15,  1816,  at  Krotoschin;  died  May 
11,  1886,  at  Newark,  N.  J.;  studied  theology,  phi- 
losophy, and  philology  at  the  universities  of  Berlin, 
Breslau,  and  Prague.  In  consequence  of  giving 
public  expression  to  his  too  liberal  views,  In  poems 
and  articles,  he  was  compelled  to  leave  Germany, 
and  after  staying  for  a  short  time  in  London  he 
went    to    the    United    States  (New    York,    1849). 


Ealisch 
Kalischer 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


420 


Kalisch  occupied  rabbioalc'Siit  Cleveland,  Ohio(Tife- 
reth  Israel);  Cincinnati,  Ohio  (Ahabalh  Achini); 
Milwaukee,  Wis.  (B'ue  Jesliuruu) ;  Indianapolis, 
Ind. ;  Leavenworth,  Kansas;  Detroit,  Mich.  (Beth 
El);  Newark,  N.  J.  (B'uai  Abraham);  and  Nash- 
ville, Tenn.  (Ohavai  Sliali^m).  He  lectured  fre- 
quently, especially  after  1875,  when  he  had  retired 
from  the  ministry.  He  wrote  a  number  of  essays, 
monographs,  discourses,  and  disquisitions.  In 
Leeser's  "Occident  "  (1851-52)  he  published  a  series 
of  "Exegetical  Lectures  on  the  Bible";  in  the  Cin- 
cinnati "Israelite"  (1854-55),  "Contributions  to 
Philosophical  Literature."  The  London  "Jewish 
Chronicle,"  the  "Jlidisches  Literatur-Blatt "  of 
Magdeburg,  the  Vienna  monthly  "Beth  Talmud," 
and  other  periodicals,  published  articles  from  his 
pen.  Kalisch 's  first  work,  "  Wegweiser  fur  Katio- 
nelle  Forschungeu  in  den  Biblischen  Schriften " 
(Cleveland,  Ohio,  1853),  was  translated  into  English 
by  M.  Mayer  under  the  title  "  A  Guide  for  Eational 
Enquiries  into  the  Biblical  Writings  "  (Cincinnati, 
1857);  "Die  Tone  des  Morgenlandes,"  a  collection 
of  his  German  poems,  appeared  at  Detroit  in  1865; 
in  1868  he  produced  an  English  translation  of  Les- 
sing's  "Nathan  der  Weise";  in  1877  an  English 
translation  of  the"Sefer  Yezirah,"  with  preface, 
notes,  glossary,  and  a"  Sketch  of  the  Talmud"  ;  in  1881 
he  translated  into  English  S.  Munk's  "Philosophic 
et  Ecrivains  Philosophes  des  Juifs."  His  last 
work  was  a  translation  into  English  of  "Ila-Tap- 
puah,"  a  treatise  on  the  immortality  of  the  soul, 
supposed  to  be  by  Aristotle.  He  translated  irom 
the  Hebrew  "  The  Book  of  Antiochus  "  also,  and  a 
"  Discourse  on  the  Advantages  of  tlie  Mosaic  Law  " 
(delivered  in  1267  before  King  Jacob  at  Saragossa). 
Kalisch  was  one  of  the  leading  spirits  of  the  rabbin- 
ical conference  held  at  Cleveland  in  1855,  and  one  of 
the  editors  of  the  "  Minhag  America  "  prayer-book. 

Bibliography:    Tii    Metvoriam    Rev.   Dr.  Lsidi))-  Knli.sch, 
Newark,  N.  J.,  18stj;  8teinschneider,  Hebr.  Uebers.  p.  268. 

A.  S.  Man. 

KALISCH,  LXJDWIG:  German  novelist;  born 
Sept.  7,  1814,  at  Lissa;  died  March  3r  1882,  at  Paris. 
When  only  twelve  years  of  age  he  left  his  home  and 
became  successively  pedler,  merchant,  and  teacher. 
He  saved  enough  money  to  carry  him  through  ma- 
triculation and  the  study  of  medicine  and,  later,  lan- 
guages and  literature  in  Heidelberg  and  Munich. 
Settling  in  Mayence  in  1843,  he  became  editor  of  the 
"Narrlialla"(i843-46).  A  i)articipant  in  the  revo- 
lution of  1848-49,  he  was  forced  to  leave  Germany. 
He  went  to  Paris,  in  1850  to  London,  and  from  1851 
onward  lived  in  Paris. 

Kaliscii's  forte  was  the  humorous  ballad.  Many 
of  his  writings  appeared  in  the  feuilletons  of  the 
newspapers  and  in  magazines.  Of  tho.se  pub- 
lished separately  may  be  mentioned  :  "  Das  Buch  der 
Narrheit,"  Mayence,  1845;  "Schlagschatten,"  ib. 
1845;  "Poetische  Erzilhlungen,"  ^7^.  1845;  "Shrap- 
nels," Frankfort-on-the-Main,  1849;  "Paris  und 
London,"  tb.  1851;  "  Heitere  Stunden,"  Berlin,  1872; 
"Bilderaus  Meiner  Knabenzeit,"  Leipsic,  1872; 
"Gebundenund  Ungebunden,"  Munich,  1876;  "  Pa- 
riscr  Leben,"  Mayence,  1881,  2d  ed.  1882. 
Bibliography:  Meuerx  Konrersalious-Lexiknn. 

s.  F.  T.   H. 


KALISCH,  MARCUS  M.  :  Hebraist  and  Bible 
conunentator ;  born  atTreptow,  Pomerania,  INIay  16, 
1828;  died  in  Derbyshire,  England,  Aug.  24,  1885. 
He  was  educated  at  Berlin  University,  where  he  stud- 
ied classics,  philology,  and  the  Semitic  languages, 
and  at  the  Rabbinical  College  of  Berlin.  In  1848  he 
obtained  degrees  at  Berlin  and  at  Halle,  and  in  the 
same  year  took  part  in  the  European  struggle  for 
freedom  that  resulted  in  theemeute  of  1848.  Going 
to  England,  Kalisch  contributed  to  the  periodicals 
of  Great  Britain  and  the  Continent,  and  delivered 
lectures  on  secular  and  archeological  topics  before 
various  learned  bodies.  He  then  obtained  a  perma- 
nent appointment  as  secretary  to  Chief  Rabbi  N.  M. 
Adler.  This  position  he  held  from  1848  to  1853,  and 
was  then  engaged  as  tutor  and  literary  adviser  to 
the  Rothschild  family.  In  this  capacity  he  found 
leisure  to  produce  a  considerable  amount  of  erudite 
work. 

Kaliscii's  special  object  was  to  write  a  full  and 
critical  commentary  on  the  Old  Testament,  and  at 
this  task  he  labored  with  indefatigable  energj'.  In 
1855  he  published  the  first  volume,  entitled  "An 
Historical  and  Critical  Commentary  on  the  Old  Tes- 
tament, with  a  New  Translation — Exodus  "  ;  tlie 
second,  "Genesis,"  appeared  in  1858;  the  third, 
"Leviticus,"  part  i.  and  part  ii.,  in  1867  and  1872 
respectively.  These  contain  a  resume  of  all  that  Jew- 
ish and  Christian  learning  had  accumulated  on  the 
subjects  up  to  the  dates  of  publication.  In  his  "Le- 
viticus" Kalisch  anticipated  Wellhausen  to  a  large 
extent.  The  interval  between  the  issue  of  "Gen- 
esis "  and  that  of  "  Leviticus "  was  occupied  with 
the  preparation  of  a  "Hebrew  Grammar"  in  two 
parts,  the  second  dealing  witli  tlie  more  difficult 
forms  and  rules.  In  1877  Kalisch  issued  the  first 
jiart  of  "Bible  Studies,"  comprising  annotations 
on  "  The  Prophecies  of  Balaam. "  The  second  part, 
on  "The  Book  of  Jonah,"  preceded  by  a  treatise  on 
"The  Hebrew  and  the  Stranger,"  was  issued  in 
the  following  year.  In  1880  appeared  his  com- 
prehensive work  entitled  "Path  and  Goal :  A  Dis- 
cussion on  the  Elements  of  Civilization  and  the 
Conditions  of  Happiness,"  consisting  of  an  at- 
tempt to  bring  together  representative  utterances 
of  adherents  of  all  the  chief  religions  of  the 
world. 

Kalisch  was  a  writer  of  exceptional  erudition,  with- 
out, however,  possessing  an  equal  power  of  using 
his  resources  for  literary  purposes.  His  views  on 
Biblical  and  Jewish  subjects  generall}'  were  of  an 
advanced  type.  He  was  prevented  from  completing 
his  projected  comprehensive  commentary  on  the 
entire  Pentateuch  l)y  the  ill  health  which  attended 
liis  last  years. 

Bibliography:  Athcnaum,  Sept.  .'5,  18a5;  Jew.  Chron.  and 
Jew.  IVoiid.  Aug.  28,  188.t;  The  Times  (London),  Aug.  31, 
1885;  Jen\  Herald  (Melbourne),  Oct.  16,  1885;  Morals,  Emi- 
noit  Israelites,  pp.  170-173. 

J.  G.  L. 

KALISCH,  MOSES  BEN  BENJAMIN 
WOLF  MESERITZ  :  Polish  physician  of  the  sev- 
enteenth  century.  He  was  the  author  of:  "Yeni- 
shat  Mosheh  "  (2  vols.,  Frankfort-on-the-Main  and 
Wilmersdorf,  1677),  a  medical  work  in  Juda-o- 
German  describing  remedies   for  various  diseases: 


421 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kalisch 
Kalischer 


unci  "  Yiuuin  Mosheli  "  (Amsterdam,  1679,  and  fre- 
quently reprinted). 

BiBi.K)(iRAPHY :  Steinsfhneiiier,  Cat.   UikII.  col.   1770;  Benja- 
c'ob,  Ozar  )ia-Scfarinu  P-  SW. 
H.   I{.  I.    Bk. 

KALISCH,  PAUL:  Gerniiiii  singer ;  born  at  Ber- 
lin ^"ov.  6,  18.J0;  son  of  David  K.vi.it^cii,  founder  of 
tlie  '•  Kladderadatscli. "  Kalisch  was  destined  for  an 
areliiteet's  career,  but  at  a  gatliering  at  the  home  of 
ills  lirother-iu-law  Paul  Liudau,  Avhere  Kalisch  sang 
a  few  selections  from  Schubert  and  Wagner,  his 
voice  so  impressed  Polliui  and  Adelina  Patti  that 
the}'  urged  liim  to  go  on  the  stage.  Shortly  after- 
ward Kalisch  went  to  Italy  to  study  under  Leoni 
and  Lamperti,  and  he  made  his  debut  at  Varese 
in  1880  as  Edgardo  in  "Lucia  di  Lammermoor." 
Afteramost  successful  tour  through  Italy  and  Spain 
he  sang  in  1883  at  the  royal  operas  at  ^Munich,  Ber- 
lin, and  Vienna,  and  at  the  Stadttheaters  of  Ham- 
burg, Leip.sic,  and  Cologne. 

He  stayed  a  short  time  in  Germany,  and  then  to- 
gether with  Lil}'  Lehmann,  Avhom  he  later  married, 
went  to  London,  where  he  sang  in  "Tristan  and 
Isolde"  at  Her  Majesty's  Theatre.  From  England 
Kalisch  went  to  the  United  States,  Avhere  he  spent 
six  winter  seasons:  four  seasons  at  the  Metropolitan 
Oper;i  House,  New  York,  while  for  two  seasons  he 
toured  the  country  together  with  Anton  Seidl, 
singing  in  many  of  Wagner's  operas.  Upon  his  re- 
turn to  Europe  he  again  toured  Germany,  and  also 
sang  at  Vienna,  Budapest,  Paris,  and  London ;  but 
he  achieved  his  greatest  success  at  the  Wiesbadeuer 
Festspiele,  where  he  sang  before  the  royal  family. 
He  was  made  "  Kammersilnger  "  by  Duke  Ernst  of 
Saxe-Coburg.  Kalisch's  most  successful  roles  are 
The  Propliet,  Eleaznr,  Othello,  Slegmtind,  Siegfried, 
T(innh(iiisei\  and  Tridan.  Kalisch  again  appeared 
in  "Tristan  "  at  Paris  and  Cologne  in  1901. 

BiHi.iofJRAPiiY  :  Eisenberg,  Bioij.  Le.r. 

s.  I.   G.   D. 

KALISCHER,  JEHIEL  MICHAEL  BEN 
ARYEH  :  Polish  rabbi  of  the  seventeenth  centur}- ; 
(lied  in  1713  at  an  advanced  age.  The  name 
"Kalischer"  indicates  either  that  he  was  born  in 
Kalisch,  Poland,  or  that  he  acted  as  rabbi  there. 
He  was  the  author  of:  "Sha'are  Ziyyon  "  (Prague, 
1657),  being  the  first  and  only  published  part  of  his 
ethical  work  entitled  "Sha'are  Hokmah  "  ;  "Sha'are 
Shamayim"  {ib.  1675),  miscellaneous  sermons  and 
iiovelhv.  Kalischer  included  in  the  latter  work 
novelhe  of  his  father  and  grandfather,  and  of  his 
uncle  Samuel  Edels. 

BlBi.ioriRAPiiv  :  .\ziiliu.  >i)icin  lin-Galolim,  ii.,  .s.v.  Sha'are 
Sliainaiiiiii  :  Fiienn,  Kriusrt  Visrarl,  p.  .")2(j;  Kiirst,  Bilil. 
J  ml.  ii.  lf,+  ;  SteinsclmL'idiT,  (at.  li<><U.  col.  1272. 

s.  s.  M.  Ski,. 

KALISCHER,  JUDAH  LOB  BEN  MOSES  : 

German  Talnuulist;  died  April  18,  1822,  at  Lissa, 
where  he  was  dayyan.  Kalischer  was  tlie  head  of 
tlie  yesliibah  of  Lissa  for  more  than  fifty  years,  dur- 
ing which  time  he  had  a  great  number  of  ]>upils. 
He  wrote  "Ha-Vad  ha-Ha/.akah "  (Breslau,  1820). 
novella'  on  the  laws  of  Ha/.akah. 

BiBMOiJRAPiiv:  Fiicnn.  Kcncsct  I'imtk  ?,  p.  41!);  Steinsclinei- 
der,  ('(r(.  Undl.  w\.  1334. 
s.  s.  31.  Skl. 


KALISCHER,  SOLOMON  :  German  composer, 
piaiiisi,  and  jihysicist ;  born  Oct.  8,-1845,  at  Thorn, 
West  Prussia,  lie  studied  at  the  Jewisli  Theological 
Seminary  of  Breslau  and  the  universities  of  Breslau 
and  Berlin  (Ph.D.  1868,  his  dis.sertation  being  "  De 
Aristotelis  Rhetoricis  et  Ethicis  Nicomacha'is  et  in 
Quo  et  Cur  Inter  Se  quum  Congruaut  tum  DifTe- 
rant,"  awarded  a  prize  by  the  philosophical  faculty 
of  the  University  of  Berlin).  After  acting  as  tutor 
for  a  j'ear  at  Amsterdam  he  returned  to  Berlin  to 
study  phy.sics  and  chemistry.  In  1876  lie  estab- 
lished himself  as  privat-docent  at  the  Bauakademie 
of  Berlin,  subsequently  connecting  himself  in  the 
same  capacity  with  the  Technische  Hochschule  at 
Charlottenburg,  at  which  institution  he  was  ap- 
pointed lecturer(1894)and  professor(1896)of  physics. 
He  has  edited  Goethe's  scientific  works,  with  notes 
and  introduction  (ed.  G.  Hempel,  vols,  xxxiii.- 
xxxvi.,  1877-79);  translated  Faraday's  "Experimen- 
tal Researches  in  Electricity"  into  German  (3  vols. 
1889-91) ;  and  has  published  many  essaj'son  physics, 
chemistry,  and  electricity  in  scientific  periodicals. 
He  wrote  also  "  Teleologie  und  Darwinismus  "(1878) ; 
"Die  Farbenblindheit"  (1879),  etc.  ;  and  contributed 
the  chapter  on  "Goethe  als  Naturforscher"  to  Biel- 
schowsky's  "  Goethe-Bibliographie "  (ii.  412-460, 
Munich,  1904).  S. 

KALISCHER,  ZEBI  HIRSCH  :  German  rabbi 
and  coloinzer;  born  March  24,  1795,  at  Lissa,  Posen; 
died  Oct.  16,  1874,  at  Thorn,  on  the  Vistula.  Des- 
tined for  the  rabbinate,  he  received  his  Talmudic 
education  from  Jacob  of 
Lissa  and  Akiba  Eger  of 


Posen.      After 
riage    he    left 


Zebi  Hirscti  Kalischtr. 


his  mar- 
Lissa  and 
settled  in  Thorn,  where 
he  spent  the  rest  of  his 
life.  Here  he  took  an  act- 
ive interest  in  the  affairs 
of  the  Jewish  community, 
and  for  more  than  forty 
years  held  the  office  of 
"  Rabbinatsverweser"  (act- 
ing rabbi).  Disinterested- 
ne.ss  was  a  prominent 
feature  of  his  character; 
he  refused  to  accept  any 
remuneration  for  his  serv- 
ices, his  wife,  by  means  of  a  small  business,  jiro- 
viding  their  meager  subsistence. 

In  his  youth  he  wrote  "Eben  Bohan,"  commen- 
tary on  several  juridical  themes  of  the  Shulhan 
'Aruk,  Hoshen  Mishpat  (Krotoschin,  1842),  and 
"Sefer  Mozmiyim la  Mishpat. "commentary,  in  three 
parts,  on  the  whole  Hoshen  Mishpat  (parts  i.  and  ii., 
Krotoschin  and  Konigsberg,  1855;  part  iii.  still  in 
manuscript).  He  also  wrote:  glosses  on  Shulhan 
'Aruk,  Yoreh  Deah,  published  in  the  new  AVilna 
edition  of  that  work;  "Sefer  iia-Berit,"  commentary 
on  the  Pentateuch;  "Sefer  Yezi'at  Mizrayim,"  com- 
mentary on  the  Pesah  Ilaggadah  ;  "Hiddushim"  on 
several  Talmudical  treatises;  etc.  He  also  contrib- 
uted largely  to  Hebrew  magazines,  as  "Ha-Mag- 
gid,"  "Ziyyon,"  "Ha-Ibri."  and  "Ha-Lebanon." 

Inclined  to   philosophical   speculation,   Kali.scher 


Kalischer 
Kallir 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


422 


studied  the  systems  of  medieval  and  modern  Jewish 
and   Christian   philosophers,    one   result   beiug   his 
"Sefer  Emunah  Yesharah,"  an  inquiry  into  Jewish 
philosophy  and  dogma  (2  vols.,  Krotoschin,  1843, 
1871);  an  appendix  to  vol.  i.  contains  a  commentary 
(incomplete)  on  Job  and  Ecclesiastes.     In  the  midst 
of  his  many  activities,  however,  his  thoughts  cen- 
tered on  one  idea — the  colonization  of 
Palestine     Palestiue,  in  order  thereby  to  provide 
Coloniza-    a  home  for  tlie  homeless  Eastern  Jews 
tion.  and  transform  the  many  Jewish  beg- 

gars in  the  Holy  Land  into  a  useful 
agricultural  population.  He  proposed  to  collect 
money  for  this  purpose  from  Jews  in  all  countries; 
to  buy  and  cultivate  laud  in  Palestine;  to  found  an 
agricultural  school,  either  in  Palestine  itself  or  in 
France ;  and  to  form  a  Jewish  military  guard  for 
the  .security  of  the  colonies.  He  thought  the  time 
especially  favorable  for  tlie  carrying  out  of  this  idea, 
as  the  sympathy  of  men  like  Cremieux,  Montetiore, 
Rothschild,  and  Albert  Cohn  rendered  the  Jews 
politically  influential.  To  these  and  similar  Zionist 
ideals  he  gave  expression  in  his  "  Derishat  Ziyyon  " 
(Lyck,  1862),  containing  three  theses:  (1)  the  salva- 
tion of  the  Jews,  promised  by  the  Prophets,  can 
come  about  only  in  a  natural  way — by  self-help; 
(2)  colonization  in  Palestine;  (3)  admissibility  of 
the  observance  of  sacrifices  in  Palestine  at  the  pres- 
ent day.  The  appendix  contains  an  invitation  to 
the  reader  to  become  a  member  of  the  colonization 
societies  of  Palestine. 

This  book  made  a  very  great  impression,  espe- 
cially in  the  East.  It  was  tran.slated  into  German 
by  Poper  (Tliorn,  1865),  and  a  second  Hebrew  edi- 
tion was  issued  by  N.  Friedland  {ib.  1866).  Ka- 
lischer himself  traveled  with  indefatigable  zeal  to  dif- 
ferent German  cities  for  the  purpose  of  establishing 
colonization  societies.  It  was  his  influence  that 
caused  Hayyim  Lurie,  in  Frankfort-on-the-Main  in 
1861,  to  form  the  first  .society  of  this  kind,  and  this 
was  followed  by  others.  Owing  to  Kalischer's  agi- 
tation, the  Alliance  Israelite  Universelle  founded 
the  Palestinian  colony  Mikweh  Yisrael  (see  Agri- 
cultural Colonies),  the  rabbinate  of  Avhich  was 
ofiTered  to  him,  but  he  was  too  old  to  accept  it. 
Although  all  these  endeavors  were  not  attended 
with  immediate  success,  Kalischer  never  lost  hope. 
By  exerting  a  strong  influence  upon  his  contempo- 
raries, including  such  prominent  men  as  Heinrich 
Griltz,  Moses  Hess  (see  "Rom  und  Jerusalem,"  pp. 
117  et  seq.),  and  others,  he  is  considered  to  have  been 
one  of  the  most  important  of  those  who  prepared 
the  way  for  the  foundation  of  modern  Zionism. 

Bibliography:  Allg.  ZeAt.  dexJud.  1874,  p.  757;  JOdiiicher 
Volfcikalender,  pp.  143  et  xeq.,  Leipslc,  1899;  Sefer  Anshc 
Shem,  pp.  31a  et  xeq.,  Warsaw,  18i)2. 

8.  M.  Sc. 

KALISKER,  ABRAHAM  BEN  ALEXAN- 
DER HA-KOHEN  :  Kabbi  of  Kaliska,  Prussia,  in 
the  eighteenth  century.  Kalisker  .studied  succes- 
sively under  Elijah  Wilna  and  Bar  of  Meseritz, 
becoming  a  fervent  leader  of  the  Hasidic  party. 
After  the  death  of  Bilr  of  Meseritz,  Kalisker  settled 
with  a  senior  fellow  pupil,  Meuahem  Mendel  of 
Vitebsk,  at  Horodok,  and  in  1777  accompanied  him 
to  Palestine  as  his  assistant  in  the  leadership  of  the 


Hasidim ;  he  was  ver}'  active  in  the  propagation  of 
Hasidism.  They  settled  first  at  Safed ;  obliged  to 
leave  that  town,  they  settled,  about  1783,  at  Tibe- 
rias. After  the  death  of  Menahem  Mendel  (1788) 
Kalisker  succeeded  him  as  leader  of  the  Hasidim  in 
Palestine.  He  maintained  at  that  time  an  active 
correspondence  with  his  former  fellow  pupil  Sheneor 
Zalman  of  Ladier;  and  when,  a  little  later,  Kalisker 
was  suspected  by  the  Hasidim  of  Volhynia  and  Po- 
dolsk of  having  used  improperly  the  funds  en- 
trusted to  him  for  distribution  among  the  poor,  She- 
neor Zalman  defended  him  vigorously. 

Kiilisker  wrote  mystical  novelise  to  the  Penta- 
teuch, which  form  the  second  part  of  the  "  Hesed  le- 
Abraham  "  (Lemberg,  1858).  Some  of  his  letters  are 
to  be  found  at  the  end  of  the  "Peri  ha-Arez  "  (Ko- 
pys,  1814)  and  in  the  "Iggeret  ha-Kodesh  "  (War- 
saw, 1850). 

Bibliography:  Fuenn,  Keiiexet  Yisrael,  p.  5Q:  Horodetzki, in 
Ha-Shiloah,  viiL  487  et  seq.;  Walden,  Shem  ha-Gedolim  ht- 
Hadaxh,  k13. 

s.  s.  M.  Sel. 

KALISZ  (German,  Kalisch) :  City  in  the  gov- 
ernment of  the  same  name  in  Russian  Poland;  situ- 
ated on  the  River  Prosna,  near  the  Prussian  fron- 
tier. Its  Jewish  community  is  one  of  the  oldest  in 
Poland.  In  1264  Boleslaw  the  Pious  granted  the 
Jews  of  Kalisz  charters  of  privileges  ^hich  were 
used  as  models  for  similar  charters  by  Casimir  the 
Great  in  1334  and  by  Duke  Withold  in  1388. 

During  the  fourteenth  century  the  Jews  of  Kalisz, 
like  those  of  other  cities  near  the  German  frontier, 
suffered  greatly  from  the  attacks  of  mobs  which  ac- 
cused the  Jews  of  having  poisoned  the  wells  in  times 
of  epidemics;  and  Casimir  the  Great  handed  to  the 
Jew  Falk  of  Kalisz  the  charter  of  privileges  secur- 
ing to  him  and  his  coreligionists  protection  from 
these  false  accusations  (July  15,  1364). 

The  Jews  of  Kalisz  are  mentioned  in  an  edict  of 
King  Sigismuud  August,  dated  Sept.  16,  1549,  im- 
posing a  head-tax  of  one  Polish  florin  on  the  Jews 
of  several  communities  ("Metrika  Koronnaya,"  No. 
77,  fol.  214,  v.).  In  1666  the  troops  of  the  Polish 
general  Czarniecki  killed  600  members  of  the  Kalisz 
community. 

The  earliest  mention  of  Kalisz  in  Hebrew  litera- 
ture is  probably  that  made  by  Solomon  Segal,  day- 
yan  at  Kalisz  in  the  first  half  of  the  thirteenth  cen- 
tury, in  Menahem  b.  Solomon's  "SekelTob,"  section 
"  Wayikra  "  (Dyhernfurth,  1735).  Joel  Sirkes  in  his 
responsa  "Bet  Hadash"  (ed.  Cracow,  1617,  No.  43) 
refers  to  an  accusation  against  the  Jews  of  Kalisz  of 
stealing  a  small  image  of  "the  Redeemer"  ("ha- 
Go'el").  A  Jewish  hospital  was  founded  at  Kalisz 
in  1863  by  Louis  Mamrath ;  and  a  new  synagogue 
was  built  in  1879. 

An  anti-Jewish  riot  broke  out  in  the  city  June  23, 
1878,  due  to  the  erection  of  an  "  'erub "  by  the 
ultra-Orthodox  rabbi  Hayyim  Wachs,  which  dis- 
pleased the  Christian  inhabitants.  A  mob  from  the 
neighboring  villages  demolished  the  synagogue,  the 
residence  of  the  rabbi,  and  part  of  the  Jewish  hos- 
pital ;  three  Jewish  children  were  killed,  several 
Jews  were  wounded,  and  Jewish  property  to  the 
amount  of  about  200,000  rubles  was  stolen  or  des- 
troyed.    The  riot  was  suppressed  by  the  military 


423 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kallscher 
Kallir 


the  same  evening.  The  city  was  placed  under  mar- 
tial law,  and  was  condemned  to  pay  damages  to  the 
amount  of  80,000  rubles,  while  the  surrounding 
villages  had  to  pay  40,000  rubles.  Kabbi  Hayyim 
was  forced  by  the  Jewish  community  to  resign. 

The  best-known  rabbis  of  Kalisz  have  been  :  Solomon  Se- 
g-al  (loth  cent.,;  Judah  Nissan  (17th cent.), author  of  "Bet 
Yehudah  '";  Jehiel  Michael  b.  Aryeh  (second  half  of  17th 
cent.),  author  of  "  Sha'are  Hokiuati  "  (Prague.  16.57),  on  religious 
ethics,  and  of  "  Sha'are  Shainayiin,"  a  collection  of  sermons,  in 
two  parts  (part  i.,  ih..  167.5);  Moses  b.  Benjamin  Wolf 
Bofe,  author  of  "  Yerushat  Mosheh  "  (Frankfort-on-the-Main, 
1677),  and  of  "  Yarim  Mosheh  "  (Amsterdam,  1679);  both  books 
contain  medical  prescriptions  and  "segulot"  written  in  Judieo- 
German  (Benjacob,  "(jzar  ha-Sefariiii."  p.  230);  Abraham 
Abele  Gumbiner ;  Eleazar  Lazar  (second  half  of  18tU 
cent.);  Abraham  Abele  lend  of  18th  cent,  and  beginning 
of  19th);  Elijah  Rag-oler  (born  at  Neustadt-Sugind  1794; 
became  rabbi  at  Kalisz  1!S40 ;  died  there  1849);  Zebi  Hirsch 
Chajes  (died  at  Lemberg  Oct.  12,  1855);  Meir  b.  Isaac 
Auerbach  (born  at  Dobia.  near  Kalisz,  Feb.  10,  1815;  held 
the  rabbinate  of  Kalisz  from  1&55  to  1860,  when  he  went  to  Pal- 
estine; died  at  Jerusalem  May  8,  1878);  Hayyim  Eleazar 
"Wax  (died  at  Kuznitza,  near  kalisz,  June'30,  1889);  Samson 
Ornstein  (born  1822 ;  rabbi  of  Kalisz  from  1886  until  his 
death,  Dec.  1,  1903). 

Other  prominent  Jews  of  Kalisz  were  Jacob 
Prague,  Lazarus  Gutman,  Wolf  Lewi,  Tobias  Kop- 
pel,  Elias  Koppel,  Meir  Sachs,  ^latthias  Mann,  Jo- 
seph D.  Seizner,  David  Stein,  Ezekiel  Steinman,  and 
Wolf  FuANKEL,  the  philanthropist. 

In  1897  the  Jewish  inhabitants  in  the  city  num- 
bered 8,026  in  a  total  population  of  21,680;  in  the 
government,  70,907  in  a  total  population  of  846,719. 
The  community  possesses  the  usual  charitable  or- 
ganizations, which  are  in  a  prosperous  condition. 

Bibliography:  Regesty,  vol.  1.,  s.i\,  St.  Petersburg,  1899;  the 
list  of  rabbis  has  l)een  gathered  from  Lewinstein,  Du7-ot  'Ola- 
tnim,  Warsaw,  1899,  and  Benjacob,  (Jzarha-Sefarim,  passim  ; 
.4»y.  Zeit.  des  Jud.  1878,  pp.  458,  492. 
H.  R.  J.  D.  E.— J.  G.  L. 

KALKAR,  CHRISTIAN  ANDREAS  HER- 
MAN :  Danish  convert  to  Piote.slantism  ;  born  Nov. 
27,  1802,  at  Stockholm ;  died  at  Gladsaxe,  near  Co- 
penhagen, Feb.  3, 1886.  He  received  his  early  educa- 
tion from  his  father,  a  rabbi,  and  at  the  schools  of 
Copenhagen,  where  in  1818  he  became  a  student  of 
law.  In  1823  he  became  a  Protestant  and  studied 
theology,  passing  his  e.xajninatiou  in  1826.  In  1833 
he  received  the  degree  of  Ph.D.  From  1827  to  1841 
he  Avas  teacher  at  Odeu.sce ;  in  1842  he  visited  Spain  ; 
and  from  1844  was  a  minister  at  Gladsa.xe  and 
Hcrloi. 

Among  Kalkar's  many  works  may  be  mentioned: 
"Evangelische  Missionsgesch."  1857;  "Gesch.  der 
Romisch-Katholischeu  Mission,"  1862  (German 
transl.,  Erlangen,  1867);  "Die  Mission  Unter  den 
Juden,"  1868  (German  transl.,  Hamburg,  1869): 
"  Gesch.  der  Christlichen  Mission  Unter  den  Heiden," 
1879  (German  transl.,  Giitersloh,  1879);  "Israel  og 
Kirken,"  Copenhagen,  1881. 

From  1871  to  1880  Kalkar  was  editor  of  the 
"TheologiskTidskrift." 

Bibliography:    De  le  Roi.  Juden-Mission,   ii.  315  et  scq.: 
Meyers  Konvermtioiis-Lexilwn. 

s.  F.  T.  H. 

KALLAH :  Name  of  a  teachers'  convention 
•which  was  held  in  Babylonian  academies,  after  tiie 
beginning  of  the  amoiaic  period,  in  the  two  months 
Adar  and  Elul.     The  original  meaning  of  the  word 


is  not  known.  It  is  always  written  with  n  (nPD),  as 
the  Hebrew  word  for"  bride";  but  tiie  manner  in 
which  this  meaning  has  been  connected  with  a  con- 
vention of  teachers  (Levy,  "  Neuhebr.  Worterbuch." 
ii.  321)  has  not  been  satisfactorily  explained.  Per- 
haps the  word  is  merely  another  form  of  the  Ara- 
maic ithh^  =  "totality,"  although  this  word  never 

occurs  in  traditionary  literature  as  a  designation  for 
a  cojlection  or  assembly  of  people.  It  may  be  con- 
nected also  with  the  Aramaic  N^>^3    =    "garland," 

the  assembly  of  teachers  being  thought  of  as  a  gar- 
land adorning  the  academy  (comp.  "  Hazi  ha-Goren  " 
and  "  Kerem  "  as  designations  of  the  circle  whicli 
the  Sanhedrin  formed).  In  Latin,  also,  "corona" 
means  "circle,"  "assemblj-."  Kohut("Aruch  Com- 
pletum,"iv.  428a)hasasimilarexplanation,  although 
he  adds  an  incorrect  comparison  with  a  Persian  word. 

The  importance  of  the  Kallah  (referred  to  under 
another  name)  is  extolled  in  the  Midrash  Tanhuma 
(Noah,  §  3):  "God  has  appointed  the  two  academies 
["yeshibot"]  for  the  good  of  Israel.  In  them  day 
and  night  are  devoted  to  the  study  of  the  Torah; 
and  thither  come  the  scholars  from  all  places  twice 
a  year,  in  Adar  and  Elul.  and  associate  with  one 
another  in  discussions  on  the  Torah."  The  greater 
the  attendance  at  the  convention,  the  greater  was  the 
renown  of  the  academy.  Hence  Abaye  says  (Ber. 
6b):  "The  most  important  part  of  the  Kallah  is  a 
crowd."  The  unpleasant  side  of  this  crowd  is  char- 
acterized by  Abaye 's  colleague  Raba  as  follows  {tb. 
6a):  "The  crowd  at  the  Kallah  is  caused  by  the 
mazzikim "  (the  unseen  tormenting  spirits  which 
hover  around  people).  There  was  a  saying  in  Baby- 
lonia that  whoever  dreamed  of  going  into  a  forest 
would  become  president  of  the  Kallah  (the  Kallah 
being  likened  to  a  forest). 

That  treatise  of  the  Mishnah  which  formed  the 
subject  of  explanation  and  discussion  at  each  sepa- 
rate Kallah  was  called  "the  treatise  of  the  Kallah" 
according  to  Ta'an.  10b  (see  B.  Hananeel  in  Kohut, 
I.e.  iv.  227b).  The  sentence  in  question  is  a  tan- 
naitic  maxim,  the  latter  part  of  which  is:  "... 
among  the  scholars  is  to  be  counted  he  who  is  able 
to  answer  every  question  concerning  every  halakah 
which  he  has  studied";  to  this  the  words  1^'DS 
n^D  riDDOn  ("even  that  referring  to  the  treatise  of 
the  Kallah  ")  are  added  on  account  of  Babylonian 
conditions.  In  Palestine  there  was  no  Kallah.  It  is 
true  that  A.  Schwarz  ("Jahrbuch  fiir  Judische 
Gesch.  und  Litteratur,"  1899,  ii.  102)  claims  that  this 
can  not  be  asserted  with  certainty;  but  the  sources 
show  that  the  Kallah  was  purely  a  Babylonian  in- 
stitution. As  a  matter  of  fact  it  resulted  from  the 
circumstance  that  the  Babylonian  Jews  were  scat- 
tered over  an  unusually  extensive  territory,  and 
felt  the  need  of  coming  together  at  stated  times  to 
study  in  common.     See  Academies  ix  Babyi.oxia  ; 

G.\ON. 

G.  ^V.    B. 

KALLIR,  ELEAZAR  B.  ELEAZAR :  Hun- 
garian rabbi  and  author:  died  at  Kolin,  Bohemia,  in 
?805 :  grandson  of  Meir  Eisenstadt,  author  of  "  Panim 
Me'irot."  Kallir,  who  was  rabbi  of  Hechnitz  and 
of  Kolin,  wrote:  (1)  "Or  Hadash,"  in  three  parts: 


Kalman 
Kalonymus 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


424 


{(t)  commentary    on    tlie  Pentateuch   which  forms 

a   part   of  his    grandfather's   work    "Kotnot    Or" 

(Fiirth,    1766);    (*)   novelke   on    Pesahim;    and   (c) 

novelhB   on   Kiddushin    (Frankfort  -  on  -  the  -  Oder 

and  Vienna,  l'766-99);  (2)  "  Hawwot  Ya'ir  Hadash  " 

(Prague,    1792),    sermons;    (3)    "Heker    Hahikah." 

part  i.  (Vienna,  1838),  responsa. 

Bibliography:  Fuenn,  Keiicsct  Yi^rarJ,  p.  142:  Gans,  Zc- 
ninh  Daiviih  Supplement,  p.  207  ;  Zedner,  Cat.  Hchr.  ZJoo/fs 
Bnh3f..s.p.4ir.  ^     ^     ^ 

KALMAN  VEBMEISA  (OF  WORMS) :  Po- 
lish rabbi;  died  in  Lemberg  on  April  28,  1560;  the 
first  known  rabbi  of  that  community  and  one  of 
the  earliest  great  rabbis  of  Poland.  Though  prob- 
ably a  native  of  Worms,  as  his  surname  suggests,  he 
was  rabbi  and  head  of  a  yeshibah  in  Lemberg  for 
forty-two  j'ears,  and  is  mentioned  in  responsa  and 
by  his  contemporaries  as  one  of  the  foremost  Tal- 
mudical  authorities  of  his  time.  R.  Joseph  ha- 
Kohenof  Cracow,  author  of  "She'erit  Yosef,"  states 
in  that  work  that  he  submitted  a  question  to  him 
and  was  sustained  in  his  opinion  (Responsum  No. 
1,  whereP.  Eliezerb.  Manoah,  his  son-in-law,  is  also 
cited).  One  responsum  by  P.  Kalman  (dated  1558) 
and  another  by  R.  Eliezer  (Nos.  15  and  16  in  the 
responsa  of  R.  Moses  Isserles)  contain  all  that  has 
been  preserved  of  their  writings. 

Bibliography:  Dembitzer,  JTr/ifaf  YnH,  pp.  73-76,  Cracow, 
1888  ;  Buber,  Amhc  Shenu  pp.  200-201,  Cracow,  1895;  Suchas- 
tav,  Mazzebet  Kodesh,  ii..  No.  1,  iv.  18a,  Lemberg,  1863-69. 

s.  s.  p.  Wi. 

KALMANKES.     See  J.\ffe. 

KALOMITI,    ABRAHAM     BEN     MOSES: 

Turkish  .scholar  of  the  tifteenth  century.  To  him 
is  attributed  the  rationalistic  commentary  on  Job 
found  in  manuscript  in  the  Bodleian  Library  (Neu- 
bauer,  "Cat.  Bodl.  Hebr.  MSS."  No.  2243).  In 
this  commentary  (fol.  57)  the  author  quotes  the 
"Sefer  ha-Middot,"  a  work  of  his  on  the  "Ethics" 
of  Aristotle.  Kalomiti's  claim  to  its  authorship  is, 
however,  questioned  by  Steinschneider,  who  sup- 
poses that  the  commentary  on  Job  was  only  copied 
for  Kalomiti. 

The  surname  "Kalomiti."  which  is  the  equivalent 
of  the  Hebrew  D^VJ  »1N.  was  borne  by  several  prom- 
inent Turkish  Jews.  A  certain  David  D^J?3  ?){<  '-^^^^ 
one  Samuel  D"'yj  eiX  are  highly  praised  by  Ephraim 
ben  Gershon  ha-Rofe  in  his  sermons. 

Bibliography:  Steinschneider,  in  Hchr.  BiW.  xvii.  111,13.5; 
xi.\.  :il  ;  idem,  Hchr.  L'chcr.'i.  p.  219,  note  807b. 
'■■■  I.   Bk. 

KALONYMUS  :  A  prominent  family  (originally 
from  Lucca,  Italy),  which,  after  the  settlement  at 
Mayeiice  and  Speyer  of  several  of  its  members,  took 
during  many  generations  a  leading  part  in  tiie  de- 
velopment of  Jewish  learning  in  Germany.  The 
name  ought  really  to  be  spelled  "Kalonymos,"  as 
Kalonymus  b.  Kalonymus  and  Immanuel  of  Rome 
both  rime  it  with  words  ending  in  "-mos  "  (seeZunz 
in  Geigcr's  "Zi'itschrift,"  iv.  199).  The  origin  of  the 
name,  wlu'ch  occurs  in  Greece,  Italy,  and  Provence, 
is  unceitain.  Wolf  thought  it  a  translation  of  the 
Hebrew  "Shem-Tob  "  (Zunz.  "G.  S."  ii.  33) :  Zunz, 
that  it  represented  the  Latin  "Cleonymiis  "  (Geiirer's 
"Zeitschrift."   ii.    316).      See   also    Steinschneider, 


"  Cat.  Bodl. "  col.  1372.  Traces  of  the  family  in  Italy 
may  be  found  as  early  as  the  second  half  of  the 
eighth  century.  As  to  the  date  of  the  settlement  of  its 
members  in  Germany,  the  opinions  of  modein  schol- 
ars are  divided,  owing  to  the  conflicting  statements 
of  the  Jewish  sources  (Eleazar  of  Worms,  "Mazref 
la-Hokmah,"  p.  14b;  Solomon  Luria,  Responsa,  No. 
29;  Joseph  ha-Kohen,  "'Emek  ha-Baka,"  p.  13). 
Rapoport,  Zunz,  and  many  others  place  the  settle- 
ment in  876,  believing  the  King  Charles  (l^ixp), 
mentioned  in  the  sources  as  having  induced  the 
Kalonymides  to  emigrate  to  Germany,  to  have  been 
Charles  the  Bold,  who  was  in  Italy  in  that  year; 
Luzzatto  and  others  think  that  it  took  place  under 
Charlemagne,  alleging  that  the  desire  to  attract 
scholars  to  the  empire  was  more  in  keeping  with  the 
character  of  that  monarch;  still  others  assign  it  to 
the  reign  of  Otto  II.  (973-983),  whose  life,  accord- 
ing to  the  historian  Thietmar  von  Merseburg,  was 
saved  in  a  battle  with  the  Saracens  by  a  Jew  named 
Kalonymus.  The  following  table,  compiled  from 
the  accounts  of  Eleazar  of  Worms  and  Solomon 
Luria,  gives  the  Italian  and  German  heads  of  the 
family,  which  produced  for  nearly  five  centuries  the 
most  notable  scholars  of  Germany  and  northern 
France,  such  as  Samuel  he-Hasid  and  Judah  he- 
Hasid  (for  another  genealogical  tree,  see  Kalonymus 
BEN  Isaac  the  Elder): 

Meshullam  I.  (780) 

I 
(2)  Ithiel  I.  (Sa)) 

I 
Meshullam  II.  (825) 

I 
(11)  Moses  1.  (.^50) 

I 
Jekuthiel   1.  (876) 

I 
Kalonymus  I.  (900) 

I 
Moses  II.  (926) 


Jekuthiel  II.        (4)  Kalonymus  II.  (950) 
(9)  Meshullam  the  Great  of  Rome  or  Lucca  (976) 
(.'))  Kalonymus  III.  (1000) 


(1)  Haiuineel  I. 


(12)  Moses  III.  (1020) 


Kalonymus  IV. 


Hananeel  II. 


Ithiel  II. 

i 

Moses  IV. 

(1(160) 


(10)  Meshullam 
of  Mavencc  (1080) 


(3)  Jekuthiel 
of  Spever 
(107(i) 
i 
Moses  V.  of 
Spever 
(1(170) 


Althougii  all  of  them  are  ineiitioned  as  having 
been  important  scholars,  the  nature  of  the  activity 
of  only  a  few  of  tlieni  is  Ivnowii. 

1.  Hananeel  I.  (ben  Kalonymus)  :  Litur- 
gical poet;  nourished  at  Mayence  or  Speyer  in  the 
eleventh  century:  l)rotlier  (if  Closes  III.  He  was 
the  author  of  the  piyyut  nC^'lin  ^2'C*V  i:;nn  to  tlie 
kerobot  of  the  last  day  of  Passover,  to  wliich  his 
brother  wrote  the  -jTllSli:  r\fD''ii- 

2.  Ithiel  I.:  A  siiort  seiihali  in  eight  strophes, 
beginning   witli  y22  nnCi'D  rhlD  and  concluding 


425 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kalman 
Kalonymus 


with  DVn  KJ  nn*^Vn.  I'cars  tlienameof  Itliiel  with- 
out any  otlier  iudicatioii  us lo  its  auDioisliip.  It  was 
translated  into  German  by  Zunz  ("S.  P."  p.  289). 

3.  Jekuthiel  ben  Moses:  Liturgical  poet; 
tlourisht'd  at  Speyer  in  1070.  lie  was  the  author  of 
the  reshut  TIKT  to  Kalir's  kerobah  for  the  feast  of 
New-Year.  A  son  of  Jekuthiel  named  Moses  of 
Spever  is  quoted  as  a  high  Talniudical  autliority 
("Pardes,"  p.  48a;  "Rokeah,"  p.  311;  "Pirke  Re- 
kanati,"p.  189;  "Maimoniyyot."  n3t^'.  xx.x.  ;  "Shib- 
bole  lia-Leket,"  p.  89,  where  the  name  is  erroneously 
given  as  Simhah  instead  of  Moses). 

4.  Kalonymus  II.  (ben  Moses) :  Halakist 
and  liturgical  poet;  flourished  at  Lucca  or  at  Rome 
about  950.  He  was  consulted  on  ritual  questions 
by  Gershou  Me'or  ha-Golah ;  and  twelve  responsa  of 
his  are  included  in  tiie  collection  compiled  by  Joseph 
ben  Samuel  'Alam  Tob  and  published  by  D.  Cassel 
under  the  title  "Teshubot  Geonim  Kadmonim " 
(Nos.  106-118).  Gershon  Me'or  ha-Golah  remarks 
("Shibbole  ha-Leket,"  ^  18)  that  there  exists  in  rab- 
binical literature  a  confusion  concerning  the  identity 
of  Kalonymus  and  his  sou  Meshullam  the  Great,  and 
the  saying  of  one  is  sometimes  attributed  to  the 
other.  Thus  Rashi  quotes  three  emendations  in  the 
Talniudical  text  in  the  name  of  R.  Meshullam  (Zeb. 
45b),  while  Jacob  Tarn  (Tos.,  Men.  109b)  gives  them 
in  the  name  of  R.  Kalonymus.  Kalonymus  was  the 
author  of  a  kerobah  for  feast-days  ("Ma'aseh  Ge- 
onim," §  172).  To  him  probably  belong  the  rehitim 
"JK"!^  N^'O  which  bear  the  signature  "Kalonymus" 
or  "Kalonymus  the  Elder."  Eleazer  of  Worms 
attributes  also  to  him  the  piyyut  imy  ^npmms^O- 

5.  Kalonymus  III. (ben  Meshullam)  :  Litur- 
gical poet;  flourished  at  ]\Iayence  about  1000.  He 
figures  in  the  Amnon  legend  as  having  written  the 
"  U-Netanneh  Tokef,"  which  had  been  revealed  to 
him  in  a  dream  by  the  martyr  A.mnon  of  ]\Iayence. 

6.  Kalonymus  ben  Isaac  the  Elder :  Ger- 
man halakist;  lived  at  Speyer  in  the  eleventh  and 
twelfth  centuries ;  father  of  Samuel  he-Hasid,  grand- 
father of  Judah  he-Hasid,  and  great-grandfather  of 
.Judah  ben  Kalonymus,  as  the  following  pedigree 
shows: 


88,  245,  290),  and  in  the  "Mazref  la-Hokmah  "  (p. 
14a),  it  may  be  inferred  that  he  was  rabbi  in  Ma- 
yence,  and  that  during  tiie  First  Crusade  (1096)  he 
was  compelled  to  flee  to  Speyer.  He  died  in  Dec, 
1127.  His  body  could  not  be  buried  because  of  the 
investment  of  the  city  by  Lothar,  the  burial-ground 
being  outside  of  the  place.  At  a  later  time  it  was 
interred  at  Mayence. 

BiBi.iOGRAPHV:  Michael,  Or  ha-Hauyim,  p.  572;  Wiener,  in 

Moiiatssclirift.  xii.  161 :  EpsU-ini  i7>.  xll.  448. 

7.  Kalonymus  b.  Judah  or  Kalonymus  the 
Elder:  Lived  in  Mayence  at  the  beginning  of  the 
twelfth  century.  He  was  a  contemporary  of  Elia- 
kim  b.  Joseph,  the  teacher  of  Ekazar  b.  Nathan 
(RaBaN). 

8.  Kalonymus  ben  Judah  or  Kalonymus 
the  Younger:  Liturgical  poet;  flourislieci  at 
Speyer  (?)  about  1160;  probably  a  grandson  of  Ka- 
lonymus ben  Isaac  the  Elder.  He  was  a  contempo- 
rary of  Isaac  b.  Shalom,  grandfather  of  Isaac  Or 
Zarua',  and  was  the  author  of  many  liturgical  poems 
in  various  styles,  e.ff.,  ofan,  zulat,  and  reshut,  and 
especially  of  selihot.  Thirty  of  his  poetical  produc- 
tions have  been  incorporated  in  the  Mahzor.  Among 
his  selihot  the  most  noteworthy  are:  ~)^p^\  DH.  in 
which  the  author  describes  the  readiness  shown  by 
the  Jews,  in  the  persecutions  of  the  Crusades,  to 
die  for  the  faith  of  their  fathers;  the  kinah  jri''  'D 
D'D  'J^*S"1.  on  the  sulTeiings  of  the  Jews  during  the 
per.sec\itionsof  1147  ("Monatsschrift,"  xx.  257);  and 
CIK*^  nimS,  on  the  fate  of  the  Jews  from  the  times 
of  the  Pharaohs  to  the  destruction  of  the  Temple  by 
Titus.  The  whole  of  the  flrst  selihah  and  the  end 
of  the  second  have  been  translated  into  German  by 
Zunz. 

Bibliography:    Zunz.   S.  P.  pp.  16,  196;  idem,  Literatur- 
(jesch.  pp.  164-ltjt),  2.').5;  Epstein,  in  Monatsschrift,  xli.  449. 

9.  Meshullam  the  Great  (called  also  the  Ro- 
man, 'roTi  K^'N) :  Halakist  and  liturgical  poet ;  flour- 
ished at  Rome  or  at  Lucca  about  976.  He  carried 
on  with  Gershon  Me'or  ha-Golah  and  Simon  the  Great 
a  scientific  correspondence,  which  is  included  in 
the  "Teshubot  Geonim  Kadmonim"  (13a),  and  was 
the  author  of  a  commentary  on  Abot  ("'Aruk,"  s.v. 


(Ij)  Kalonymus  li.  Isaac  the  Elder 
(d.  ll-'(5) 


r 


Samuel  lie-Hasid 


Judah 


Meir 

I 


(iolde  Abraham    Judali  he-Hasid 

(Briill's  "Jahrb."  (aulhur  "Sefer 

i.N.  4.J)  ha-Hasiiilm  "  ; 

I  'd.  1-'17) 

Eleazar  ha-  I 

Darshan  (c.  1240)  Moses  Saltnian 

I  I 

Miise.s  Azriel  Tobiah 
liii-Diirshan 
ic.  I;i.  0) 


I  I  ill 

(8)  Kalonvmus      Daughter   =    Kalouviuus     Moses       Samuel 
(c.  1160)  I  (••ha-l'arnes")  I 


Mei'r  Judah 

(Zunz,  "Z.G." 
p.  53) 


David 

(c.  I2;iii) 

Meshullam 
(c.  1240) 


Simhah  (c.  1223) 


G. 


Kalonymus  is  quoted  in  the  Tosafot  (Hul.  47b),  and 
a  responsum  of  liis  is  included  in  the  collection  of 
responsa  of  MeTr  of  Rothenbing  (No.  501).  From 
the  account  of  Kalonymus  given  in  the  "  Mordekai  " 
(Pes.  nos  h^b  ^::'"nD,  end),  in  the  "Pardes"  (s;^  75, 


nyO)-  ]VIeshullam  engaged  in  polemics  with  the 
Karaites.  From  the  Bible  text  he  demonstrates  that, 
contrary  to  their  opinion,  one  may  quit  one's  house 
on  Sabbath  and  have  one's  house  lighted  on  the 
night  of  Sabbath  ("Semag,"  No.  66;    "Sefer  Hasi- 


Kalonymus 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


426 


dim,"  No.  1147).  Meshullam  was  a  prolific  liturgical 
poet.  Of  the  piyyutim  contained  in  the  kerobah 
of  the  "Shaharit  "  service  of  the  Day  of  Atonement, 
at  least  twenty  (possibly  thirty-two)  belong  to  him. 
He  wrote  also:  an  '"Abodah,"  recited  after  the 
praj'er  for  the  synagogue  reader  and  containing  a 
cursory  review  of  Biblical  history  from  Adam  down 
to  Levi;  a  yozer  for  Passover ;  and  two  zulot.  Al- 
together thirty-eight  piyyutim  are  attributed  to  him. 
Altliough  their  language  is  labored,  they  are  distin- 
guished by  their  elevation  of  thought  and  concise- 
ness. There  was  another  payyetan  called  "Me- 
shullam the  Great,"  to  whom  probably  belongs  the 
Aramaic  poetical  Targum  on  tlie  Decalogue  which 
is  generally  attributed  to  Meshullam  the  Great 
ben  Kalonvmus  (comp.  Landshuth,  "AmmudeJia- 
'Abodah,""'5.f.). 

10.  Meshullam  ben  Moses:  Liturgical  poet; 
lived  at  Mayence  in  1080.  He  was  the  author  of 
the  following  five  piyyutim:  (1)  DTI  ^^r\ii  nmDK 
\)Du?,  a  yozer  for  a  marriage  Sabbath,  based  upon 
IChron.  xxix.  11-12;  (2)  "TTTlTX  HDI^D  Tl^UD.  in 
seven-lined  strophes;  (3)  an  Elijah  poem,  |»01X  ^N 
Hip;  (4)  an  Aramaic  illustration  of  the  third  com- 
mandment, beginning  with  npK^  nnriDO  "irnTN; 
and  (5)  a  kedushshah  for  the  Musaf  service. 

Meshullam  was  among  those  who  killed  themselves 
May  27,  1096,  in  order  not  to  fall  into  the  hands  of 
the  Crusaders  (Neubauer  and  Stern,  "Hebraische 
Berichte  iiber  die  Judenverfolgungen,"  p.  6). 

11.  Moses  I.  (ben  Meshullam):  Liturgical 
poet ;  lived  at  Kome  or  at  Lucca  about  850.  Two 
tahanunim  of  his  are  incorporated  in  the  Mahzor: 
one,  beginning  with  inyiKTl  \n^N  n  NJN,  comprises 
thirty-eight  lines  of  four  words  each ;  the  other,  be- 
ginning with  ^X-ik;-"  iipro,  consists  of  forty-six  lines, 
with  a  double  acrostic  on  the  name  of  the  author  at 
the  beginning  of  the  line ;  translated  into  German 
by  Zunz  ("S.  P."  p.  193). 

12.  Moses  ben  Kalonymus:  Liturgical  poet; 
flourished  at  Mayence  in  1020.  He  was  the  author 
of  ^TllNIU  nCX  and  of  a  kerobah  consisting  of 
various  poems  for  the  seventh  day  of  Passover, 
which  used  to  be  recited  in  the  congregations  of 
Mayence.  Citations  from  several  of  the  kerobah 
poems  are  given  in  various  earlier  Bible  commen- 
taries. (On  the  confusion  existing  in  the  rabbinical 
sources  concerning  the  identity  of  the  author  of  the 
ITIIN-IIJ  nCN,  see  Zunz,  "Literaturgesch."  pp. 
104-108.) 

Bibuography:  Rapoport,  in  Bikkure  ha-'Ittim,  x.  40  ef  se<] 
111  et  seq.\  xi.  1(K);  Canrioly,  in  Jost's  AiDialau  i.  222;  Luz- 
zatto,  Oiudaisma  llluKtrntd,  p.  30;  Zunz,  G.  V  Index- 
Idem,  Literal riraesch.  Index  :  idem.  Z.  G.  Index  ;  Monatfi- 
schrift,  1854,  pp.  236 et  8C(/.;  1878,  pp.2Met  seq.;  Gratz,  Ge,sch. 
V- .!»•';  Gudemann,  Ge-sc/i.  i.  11  elKcq.;  Giesebrecht,  KaUer- 
zeit  i.  849;  Bresslau,  in  ZnUchrift  fUr  die  Gesch.  der 
Jiulcn  in  Dexituchland,  i.  156  et  seq.;  Aronius,  ib  ii  82  et 
«e^.:  Vogelstein  and  Illeger,  Gexch.  der  Juden  in  liom,  i. 

G-  L  Br. 

KALONYMUS.     Sec  Beaucaire. 

KALONYMUS  BEN  DAVID  BEN  TO- 
DROS  :  French  translator;  lived  in  the  tirst  half  of 
the  fourteenth  century.  He  translated  (after  1328) 
from  the  Arabic  into  Hebrew,  under  the  title  "Hap- 
palat  ha-Happalah,"  the  treatise  of  Averroes  against 
Ohazali's  "Tahafut  al-Falasifah."    The  translation 


is  preceded  by  an  introduction  in  rimed  prose,  in 
which  Kalonymus  excuses  himself  for  having  un- 
dertaken to  propagate  a  work  written  by  such  a 
heretic  as  Averroes,  and  alleges  that  the  arguments 
of  the  latter  are  sometimes  so  weak  that  they  serve 
to  strengthen  Ghazali's  attacks  against  the  philoso- 
phers. Moreover,  having  been  urged  by  his  friends 
to  give  a  Hebrew  version  of  the  work,  he  felt  un- 
able to  refuse,  although  there  already  existed  a 
Hebrew  translation  made  by  Isaac,  or  Bonisaac, 
njnjl,  and  another  had  been  commenced  by  Kalon- 
ymus ben  Kalonymus.  The  introduction  was  pub- 
lished by  Steiuschneider  in  the  catalogue  of  the 
Berlin  Library.  Kalonymus  has  been  confounded 
by  many  bibliographers  with  the  Venetian  physi- 
cian of  the  same  name,  who  was  also  a  translator. 

Bibliography:  Carmoly,  La  France  Israelite,  p.  93;  Stein- 
schneider.  Cat.  Leyden,  p.  88;  idem,  Berlin  Cat.  p.  ISJ; 
idem,  Hebr.  Uebers.  p.  332 ;  Gross,  in  Monatsschrift,  1880, 
p.  61 ;  Benan-Neubauer,  Les  Ecrivains  Juifs  Franqais,  p. 
461. 
G.  I.    Br. 

KALONYMUS  BEN  GERSHON :  German 
Taimudist  of  the  thirteenth  century.  He  was  a  con- 
temporary of  Eleazar  of  Worms  and  Menahem  ben 
Jacob,  with  whom  he  disputed  concerning  a  halakic 
decision.  The  controversy  is  quoted  by  Mordecai 
ben  Hillel  ("Mordekai,"  Yebamot  ix.,  end)  and  in 
the  "  Haggahot  Maimoniyyot  "  ( "  Hilkot  Gerushim," 
xiii.). 

Bibliography  :  Michael,  Or  ha-Hauyim,  p.  572. 
G.  I.  Br. 

KALONYMUS  BEN  JUDAH  (known  as 
Maestro  Calo) :  Italian  physician;  born  in  Naples; 
lived  at  Venice  in  the  first  half  of  the  sixteenth  cen- 
turj'.  He  attained  a  high  reputation  in  the  Chris- 
tian world  by  the  following  translations  into  Latin 
made  by  him:  Zerahiah  ha-Levi's  Hebrew  version 
of  Ghazali's  "Tahafut  al-Falasifah,"  published 
under  the  title  "  Destructio  "  (Venice,  1527) ;  Samuel 
ibn  Tibbon's  Hebrew  version  of  Averroes'  treatise 
on  the  intellect,  published  under  the  title  "De  Con- 
versione  Intellectus"  {ib.);  Moses  ibn  Tibbon's  He- 
brew version  of  Alpetragius'  treatise  on  astronomy 
(Venice,  1531).  Kalonymus  also  translated  into  He- 
brew, probably  from  Latin,  Johannes  Regiomon- 
tanos'  "Fundamentis,"  which  is  still  extant  in  man- 
uscript (Parma  MS.  No.  336,  9).  He  was  the  author 
of  a  treatise  on  the  Hebrew  accents,  entitled  "Sha'ar 
ba-Ta"amim,"  written  as  a  supplement  to  Abraham 
de  Balmes'  grammar,  "Mikneh  Abram"  (Venice, 
1523). 

Bibliography:  Steinschneider,  Cat.  Bodl.  col.   1575;  idem, 
Hebr.  Uebers.  pp.  333,  341,  551,  641 ;  Mortara,  Indice,  p.  9. 

G.  L  Br. 

KALONYMUS  BEN  KALONYMUS  BEN 
MEIR  (called  Maestro  Calo)  :  Provencal  philos- 
opher and  translator;  born  at  Aries  1286;  died  after 
1328.  He  was  a  descendant  of  a  prominent  Proven- 
cal family,  several  members  of  which  held  high  posi- 
tions among  the  Jews.  The  father  of  Kalonymus 
and  Kalonymus  himself  each  bore  the  title  "Nasi" 
(prince).  The  latter  studied  philosophy  and  rab- 
binical literature  at  Salonica,  under  the  direction  of 
Senior  Astruc  de  Novcs  and  Moses  ben  Solomon  of 
Beaucaire.  He  also  studied  medicine,  although  he 
seems  never  to  have  practised  it. 


r  t:  V    c*t:;  r  ^jn  ^rr^:^::  rr  \:;^ '  it-D  'd-^  rcrro  jx-p 
r^'i  rrr^  iji  ;:^j-r       '  jrcc:  jrr'jp  rr^  ^*cr>  j^r^o 


'  ■       •     «  » 


I 


"«^u  ■  r-  ■  -'':..^r^^:p'T^»:=5J7> 


FiKST  Pa(;e  from  thk  First  Epitiox  ok  Kaloxymis'  "F.hkn  Boha\,"  Naples,  um. 

(From  the  Sulzbtrgfr  colleaion  in  Ihe  Jewish  Theologicsl  Seminary  of  AnieriJ*.  New  York.) 


•^ 


Kalonymus 
Kalvariya 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


428 


About  1314  Kalonymus  settled  at  Avignon,  where 
he  later  became  associated  with  Robert  of  Anjou, 
who  sent  liim,  provided  with  letters  of  recommenda. 
tion,  on  a  scientific  mission  to  Rome.  Kalonymus' 
learning  and  cliaractcr  gained  for  him  the  considera 
tion  of  the  Roman  Jewish  notables;  and  when  his 
family,  finding  that  his  sojourn  at  Rome  was  longer 
than  had  been  anticipated,  recalled  him,  the  poet  Im- 
manuel  ben  Solomon  of  Rome  wrote  a  letter  to  Nasi 
Samuel  of  Aries,  protesting  in  the  name  of  the  Jew- 
ish community  of  Rome  against  Ka- 
At  Rome,  lonymus'  return  (" Mahberot,"  p.  23). 
According  to  Steinschneider  and  Gross, 
Kalonymus  was  the  poet  referred  to  by  Immanuel 
(ib.  p.  28)  as  having  pleaded  the  cause  of  the  Roman 
Jews  before  the  pope  at  Avignon  in  1321.  But  this 
assertion  needs  confirmation,  inasmuch  as  the  exact 
dates  of  Kalonymus'  stay  in  Rome  can  not  be  ascer- 
tained. Graetz  and,  after,  him,  Neubauer  believe 
that  Kalonymus  went  to  Rome  after  his  sojourn  in 
Catalonia,  Avhich  was  in  1322 ;  and  the  fact  that  he 
does  not  mention  Rome  in  his  "Eben  Bohan  "  con- 
firms their  supposition.  In  1328  Kalonymus  was  in 
Aries,  where  he  probably  remained  until  his  deatli, 
the  exact  date  of  which  is  unknown. 

Kalonymus  acquired  a  high  reputation  both  as  an 
original  writer  and  as  a  translator.  He  began  his 
literary  career  when  only  twenty  years  old.  His 
translations,  which,  with  the  exception  of  one  that 
was  printed,  are  all  still  ia  manuscript,  include  the 
following  (arranged  in  chronological  order,  the  He- 
brew titles  being  those  of  the  translations) : 

Ha-'Amraud  be-Shoroshe  ha-Refuah,  translation  of  the  Arabic 
work  "  Kitab  al-'Iniad  fl  Usui  al-Tibb"  of  'Ali  ibn  Ridwan. 
This  translation,  completed  at  Aries  Oct.  10, 1307,  was  the  second 
made  by  Kalonymus,  the  first  havinsr  been  lost  in  1306  during 
the  banishment  of  the  Jews  from  France. 

Safer  Galyanus  be-Hakna  ube-Kulsa,  Galen's  work  on  clys- 
ters and  colic,  from  the  Arabic  version  of  Hunain  ibn  Ishak. 

Sefer  Galyanus  be-Hakkazah,  Galen's  work  on  bleeding,  prob- 
ably made  from  the  Arabic  version  of  Hunain  ibn  Ishak. 

Treatise  on  the  five  geometrical  bodies  by  Euclid,  in  rela- 
tion to  the  theory  of  Apollonius,  and  the  commentary  of  h^im- 
plicius. 

Ha-I)ibbur  ha-MeshulIash,  treatise  on  the  triangle,  by  Abu  Sa- 
'adan. 

Sefer  Meshalim  be-Tishboret,  on  mathematical  propositions. 

Sefer  ha-Temunah  ha-Hittukit,  a  work  on  geometry,  entitled 
"Fi  al-Shakl  iil-Kutta,"  by  Thabet  ibn  Kurrah. 

Ma'amai;  be-Iztawwonot  ube-Hiddudim,  treatise  on  cylinders 
and  cones. 

Bi'ur  Sefer  Tobiki,  Averroes'  commentary  on  the  topics. 

Bi'ur  Ruflstiki,  Averroes'  <'otiimentary  on  sophisms. 

Hi'ur  Sefer  ha-Mofet,  Averroes'  large  commentary  on  the  sec- 
ond analytics. 

Sefer  ha-Zemahim,  treatise  on  the  plants,  attributed  to  Aris- 
totle, with  the  commc^ntary  thereon  by  Averroes. 

Ma'amar  be-Sekel  vveha-Muskal,  treatise  on  (lie  inlellect  and 
the  intelligible,  by  Al-Karabi. 

Ma'amar  hc-Mispar  ha-Hokinot,  on  the  division  of  the  sciences, 
by  Al-Farahi. 

Sefer  ha-Peri  ha-Nikra  Meah  Diliburini,  cniinneniary  on  the 
Kapn-o?  of  Ptolemy,  Iranslateil  fnmi  the  Arabic  version  of  .Mm 
..'a'far  Ahmad  l)en  Vusuf  ben  Ihraliim. 

Iggerel  be-Kizzur  ha-Ma'amar  be-Moladut,  short,  treatise  on 
nativities,  by  Al-kindi. 

Iggeret  be-'Illot,  treatise  on  the  influence  of  the  heavenly 
bodies  on  rain,  ny  Al-Kindi. 

Thi;  miiidle  commentary  "f  Averroes  on  physics. 

Sefer  lia-llawayh  weha-IIii)pased.  Avertiie>'  uiiddle  cdnimen- 
tary  on  generatimi  and  corruption 

Sefer  Otot  ha-Shamaylm,  Averroes'  middle  commentary  on 
meteors. 

Iggeret  I'.a'ale  Mayyim,  "treitise  on  animals,"  tnin>;|!itcd 
from  the  twetity-llrst  treatise  of  the  encyclopedia  of  tlie  liti-tlircn 


of  Sincerity,  published  in  1557  at  Mantua,  and  in  1701  at  Frank- 
fort-on-the-Main.  This  translation  was  rendered  into  Judaeo- 
German  by  Enoch  ben  Zebi  (Hanover,  171H)  and  into  (ierman. 
under  the  title  "  Abhandlung  iiber  die  Thiere,"  by  Julius 
Landsberger  (Darmstadt,  1882). 

Sefer  Mah-she-ahar  ha-Teba',  Averroes'  middle  commentary 
on  metaphysics. 

Treatise  on  arithmetic  by  Nicomachus  of  Gerasa,  accompanied 
by  a  commentary  of  Abu  Sulaiman  Rabiya  ibn  Yahya. 

Be-'Inyane  ha-Kokabim  lia-Nebukim,  translation  of  Ptolemy's 
treatise  on  the  planets. 

Sefer  Arshmidah,  Archimedes'  treatise  on  the  sphere  and  the 
cylinder,  translated  from  the  .\rabic  version  of  Costa  ibn  Lukah. 

Iggeret  be-Lahiyt  ube-Matar,  Al-Kindi's  treatise  on  humidity 
and  rain. 

Averroes'  dissertations  on  the  first  book  of  the  First  Analytics. 

Iggeret  be-Siddur  Keri'at  ha-Hokmot,  Al-Farabi's  treatise  on 
the  method  of  studying  philosophy. 

Destructio  Destructionis,  a  Latin  translation  from  the  Arabic 
"  Tahafut  al-Tahafut,"  written  by  Averroes  against  Al-Ghazali. 

Kalonymus'  original  works  are  as  follows: 

(1)  An  answer  in  Hebrew  addressed  to  En  Bona- 
foux  ibn  Caspi,  in  opposition  to  the  latter's  "Kim- 
dresim"  ( " Quinterniones ").  The  answer  refers 
ehietly  to  Ibn  Caspi 's  work  on  the  Bible,  entitled 
"Tirat  Kesef,"  or  "Sefer  ha-Sod."  After  having 
paid  hoiuage  to  tlie  talent  and  learning  of  Caspi, 
Kalonymus  criticizes  the  book,  in  which  he  claims  to 

have  detected  many  errors.     He  states 
Original      that  in  any  case,  even  if  the  work  were 
Works.       perfect,  it  ought  not  to  have  been  pub- 
lished, on  accoimt  of  its  disrespectful 
treatment  of  Biblical  personages.     The  answer  was 
published  by  Perles  under  the  title  "  Kalonymosben 
Kalonymos  Sendschreiben  an  Joseph  Caspi "  (Mu- 
nich, i879). 

(2)  "Sefer  Melakim,"  a  treatise  on  arithmetic, 
geometry,  and  astrolog}',  of  which  only  a  fragment 
has  been  discovered  by  Steinschneider  (Munich  MS. 
No.  290).  This  treatise  was  composed  at  the  re- 
quest of  a  "great  king,"  whom  Steinschneider  be- 
lieves to  have  been  Robert  of  Anjou. 

(3)  "Eben  Bohan,''  an  ethical  treatise  composed 
in  the  year  1322.  The  treatise  is  written  in  cadeuced 
prose,  imitating,  though  with  less  elegance,  the 
style  of  Jedaiah  Bedersi  in  his  "Behinat  '01am." 
The  autlior  intended  in  the  "Eben  Bohan  "  to  show 
tlie  perversities  of  his  contemporaries,  as  well  as  his 
own.     He  passes  in  review  all  the  social  positions  of 

which  men  are  proud,  and  proves  their 

The  "Eben  vanity.     At  the  end  he  enumerates  the 

Bohan."      sufferings  of  Israel  and  expresses  the 

hope  that  God  will  have  pity  on  His 
people  who,  in  three  years — 1319-22,  dining  which 
time  the  "Eben  Bohan"  was  written — had  suffered 
persecution  at  the  hands  of  the  shepherds  and  of  the 
leprous,  besides  an  auto  da  fe  of  the  Talmud  at 
Toulouse.  The  "  Eben  Bohan  "  was  first  published 
at  Naples  in  1489,  and  passed  through  many  edi- 
tions. It  was  twice  translated  into  German,  first 
by  Moses  Eisenstadt,  or,  according  to  Zediier,  by 
Ktit/enelleiibogen  (Sidzbach,  1705),  and  then  in  ca- 
deuced prose  by  W.  ]\Ieiscl  (Budapest,  1878). 

(4)  "Masseket  Purim."  a  parody  for  the  Feast  of 
I'urim.  written  at  Rome.  Caricaturing  the  rab- 
binical style  of  argument,  tlu;  autlior  humorousl\r 
criticizes  every  one.  not  excluding  himself.  Later 
this  kind  of  ])aio(ly  found  many  imitators.  The 
"Masseket  Purim"  was  lii'st  published  at  Pesaro 
(l"iOT-20). 


429 


THE  JEWISH   E^XYCLOPEDIA 


Kalonymus 
Kalvariya 


A  great  number  of  works  have  been  wrongly  at- 
tributed to  Kalonymus  ben  Kalonymus. 

Bibliography:  Zunz,  U.  S.  iii.  150-155;  Kaysi-rling.  T.chvu 
Kdhiiiiimuit  bill  KaJ'iiniiiius,  iiretlxed  to  Mt'isel's  (ieriiiun 
transl.  of  the  Ehoi  Jidlurii;  (iross,  in  MiiiKit.sschriU.  IHTit, 
pp.  470  ct  cff/.;  idem.  (iiiUin  Judaira.  p.  H  ;  Stein.sctincidcr, 
in  Ersfli  and  (iriitier,  Unciiv.  section  ii.,  part  :iH,  pp.  Itil)  IVr); 
(iriitz,  fVcNc/i.  vii.  i^'^ ;  Reiian-NeubauiT,  Lix  Ecrimiiis  Juifs 
Francaix.  pp.  71  ct  t<c<i.  ^     ^ 

o.  I.  Bh. 

KALONYMUS  BEN  MESHULLAM  :  Head 
of  the  cominuuity  of  ]Mayence  at  tlie  time  of  the  first 
Crusade.  He  is  said  to  have  sent  a  messenger  to 
King  Henry  IV.  in  Italy,  iu  consequence  of  which 
the  king  promulgated  an  order  throughout  his  realm 
to  the  effect  that  the  Jews  were  not  to  be  molested. 
On  May  27,  1096,  however,  he,  together  with  fifty- 
three  others,  v.-ho  had  taken  refuge  in  the  bishop's 
palace  from  the  Crusaders,  jnit  themselves  to  death 
rather  than  fall  into  the  hands  of  the  enemy. 

Bii)LU)GR.\PiiY  :  Neubauer  and  Stern,  Hihiiiisclie  Berichtc 
iihcr  die  JwlenvcrfoUiinuicii  ^VaJinnid  der  KrcuzzViQC,  pp. 
3,  6,  1-t.  .53;  Salfeld,  Mart\mihn}ium,  p.  11(5. 

G. 
KALONYMUS  NASI:  Provencal  liturgical 
poet ;  nourished  at  Beaucaire  in  the  middle  of  the 
thirteenth  century.  He  was  the  autlior  of  a  litur- 
gical  poem  beginning  "^  lyoC  CJ^  for  the  Sabbath 
preceding  the  Feast  of  Passover  ("Shabbat  ha- 
Gadol  "),  in  which  are  given  all  tlie  ritual  laws  to  be 
observed  at  Passover.  The  poem  contains  thirty- 
nine  alphabetically  arranged  strophes,  each  of  which 
begins  witli  a  Biblical  verse  and  concludes  with  the 
pizmon  nn^JJ  ^X  "[rD-  A  dirge  on  Kalonymus' 
death  is  found  in  the  diwans  of  Abraham  Bedersi. 

BiBLiociRAPHV:  Zunz,  Litcraturuesch.  p.  479. 

G.  I.    Bk. 

KALONYMUS  BEN  SHABBETHAI  (called 
also  Kalonymus  of  Rome,  "'DTI  C"ii)  •  Halakist, 
exegete,  and  liturgical  poet ;  born  at  Rome  about 
1030.  His  father  was  president  of  the  Jewish  com- 
munity, and  liis  reputation  as  a  Talmudic  authority 
extended  far  beyond  the  boundaries  of  his  native 
country.  Halakic  questions  were  submitted  to 
him  from  Worms,  Aries,  and  many  other  places 
("Pardes."  p.  48b;  "Mordekai,"  ii.  1175).  At  the 
death  of  Jacob  bar  Yakar,  in  1070,  Kalonymus  was 
called  to  the  rabbinate  of  Worms,  which  he  held 
until  1096,  in  which  year  he  seems  to  have  fallen  a 
victim  to  the  persecutions  of  the  Crusaders  (comp. 
Kohut,  "Aruch  Completum,"  Introduction,  p. 
xxxviii.,  where  are  described  the  relations  that  ex- 
isted between  Kalonj'mus  and  Jehiel  of  Rome). 
Conjointly  with  Elea/.ar  ben  Judah.  Kalonymus 
directed  the  rabbinical  school  of  Worms,  and  had 
among  his  pupils  Yakar  ben  Samuel  ha-Leviand  the 
Frencli  exegete  Joseph  Kara. 

Kalonymus  wrote  commentaries  on  the  Talmud 
which  are  now  no  longer  in  existence,  but  are  quoted 
by  Rashi  (Bezah  24b";  Pes.  74a),  Samuel  ben  IMeir 
(Tos.  'Er.  65a),  Jacob  Tam  ("Sefer  ha-Yashar,"  16a, 
i5  116).  Eliezer  ben  Nathan  ("Eben  ha-'Ezer,"  ii§  24, 
243,  2S1),  and  by  many  otiier  rabbinical  authorities. 
He  was  the  author  also  of  commentaries  on  the  Bible, 
from  which  citations  are  made  by  Rashi  (Deut. 
xxxviii.  2;  I  Sam.  xxv.  18;  Isa.  vii.  8),  Joseph  Kara 
(Job  xxxii.  25),  and  Sanuu'l  ben  Meir  (Num.  xi.  35). 


A  selihah  by  Kalonymus  in  thirteen  strophes,  begin- 
ning '3^0  yha  pytX.  is  incorporated  in  the  Mahzor. 

liiHi.iocRAPiiv  :  Zunz,  Literaturqri'ch.  p.  2.50;  idem,  S.  /*. 
p.  'M\:  I.iizzatto,  SaXialat  SIkkUiI,  in  Berliner  and  Hoff- 
mann.  Ozitr  Toh,  v.  39;  Mirliael,  Or  ha-Ihi]i\i'ni\,  No.  1175; 
Votrelsteiii  and  RieKer.  iJeach.  dcr  Judcn  in  lioni,  i.  25.5,  and 
Index. 
G.  I.   Bu. 

KALONYMUS      BEN      TODHOS :      French 

scholar;  nourished  at  Narbonnc  in  the  .second  half 
of  the  twelfth  century.  He  bore  the  title  "Nasi," 
and  was  the  leader  of  the  community  when  Benja- 
min of  Tudela  visited  Narbonne  in  1165.  He  and 
his  cousin  Levi  b.  Moses  were  jointly  leaders  at  a 
later  time.  From  certain  letters  of  Sheshet  Benve- 
uiste  to  Kalonymus,  it  seems  probable  that  the  latter 
died  in  1194.  The  letters  are  contained  in  a  manu- 
script of  the  historian  Joseph  ha-Kohen.  Gross  be- 
lieves that  Kalonymus  is  identical  with  "  Clarimoscus 
tilius  Tauroscii,"  mentioned  in  a  deed  of  conveyance 
of  1195  reproduced  bySaige("Les  Juifs  du  Lau- 
guedoc,"  p.  70). 

BIBLIOGRAPHV  :  Gross,  Gallia  Judaica.  p.  407;  Kaufinann.  in 
i?.  i,'.  J.  xxxix.  62. 

I.  Bu.— G. 

KALTI,  JOSEPH.     See  Joseph  b.  David  ha- 

Yewani. 

KALVARIYA :  District  town  in  the  govern- 
ment of  Suwalki,  Russian  Poland.  In  1897  it  had  a 
total  population  of  8,420,  including  about  7,000 
Jews.  The  Jewish  community  was  established 
there  in  1713,  asapi)ears  from  a  charter  of  jjrivileges 
granted  to  the  Jews  of  the  town  on  Aug.  8  of  that 
year.  According  to  Poluganski,  in  his  historical 
notes  on  Kalvariya  published  in  1857,  Jewish  weavers 
lived  in  the  place  before  it  became  a  town  and  while 
it  was  still  known  as  the  village  of  Traby.  The 
present  synagogue,  built  of  stone,  was  constructed 
in  1803.  Another  house  of  prayer,  also  of  stone, 
Avas  built  in  1865:  it  contains  a  Talmud  Torah  es- 
tablished by  the  widow  of  Asriel  Sobolevich.  The 
community  supports  a  number  of  charitable  insti- 
tutions. 

Among  its  rabbis  have  been:  Zebi  ben  Simhah  ha- 
Kohen,  brother  of  Rabbi  Naphtali  of  Shaty ;  Aaron 
Broda  of  Grodno  (d.  1798);  his  son  Lob  (d.  1837); 
Isaac  Slonimer,  author  of  "  'Emek  Y^hoshua'  ";  L5b 
Shapiro  Smorgoner,  a  pupil  of  Manasseh  Iliyer; 
Mordecai  Klaczko  (called  al.so  "Mordecai  3Ielzer"), 
author  of  "  Tekelet  IMordekai  "  ;  and  Jacob  ben  Solo- 
ijion  (d.  1835),  who  did  much  toward  beautifying 
the  synagogue. 

Other  prominent  scholars  and  communal  workers 
were:  Arele  Natas,  ancestor  of  Mordecai  Aaron 
Ginzburg;  Isaac  ben  Israel  Laskes:  3Iordecai  Zebi 
Grodzinski;  Nata  Reinherz,  descendant  of  Joel 
Sirkes;  ^Icnahem  Efrat.  brotlier  of  David  Tebele 
Efrat;  Israel  ben  Jeremiah  Ratner:  Isaac  Sterling 
and  Jacob  Rosenthal,  both  poets;  Zundcl  Grodzin- 
ski; Eliah  ben  :Mordecai  Margoliot.  rabbi  at  Raki- 
shek;  his  son  Aslier;  Rabbi  Jacob  Wolfkovich  (d.  in 
Jerusalem) ;  Nahum  Rotstein,  dayyan  at  Kalvariya. 
and  later  rabbi  at  Simva;  Isaac  Rittenberg,  author 
of  "Nimukim  "al  Sefer  ha-Maklul."  and  a  prolitic 
writer  for  Hebrew  periodicals;  Isaac  ben  J]lihu 
]\I;irgoli()t.  author  of  "  Ma'oz  ha-Talmud  "  ;  Bar  Rat- 
ner. atithor  of  an  introduction  to  and  commentaries 


Eamanker 
Kamnial 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


430 


on  "Seder  '01am"  and  of  scholia  to  the  Palestinian 
Talmud;  Isaac  ben  Meir  Jlargoliot,  author  of  "Har 
Zalmon  " ;  Moses  Aaron  Vizanski,  author  of  "  'Ez 
lia-Da'at";  Samuel  ben  Nata  Reinherz;  Meir  ben 
Hayyim ;  and  Isaac  Freid. 

Bibliographt:  Aktii  Wilenskoi  Aikhivnoi  Kommuisii,  v. 
291 ;  Bershadski.  Litnvskie  Yevrei,  p.  26;  Isaac  Rittenberp. 
Kchillat  Kalvariya,  in  Yalkut  M'farabi,  p.  33,  New  \  ork, 
1901.  T    n     T 

KAMANKER,  MOSES  MEIR:  Polish  Shab- 
bethaiau;  lived  at  Zolkiev  in  the  tirst  half  of  the 
eighteenth  century.  An  excellent  Talmudist,  and 
possessing  in  the  highest  degree  the  art  of  dissimu- 
lation, he  was  sent  by  the  Polish  Shabbethaians  as  a 
secret  emissary  to  Moravia,  Bohemia,  and  Germany, 
to  establish  relations  with  their  sympathizers  in 
those  countries.  Kamanker  visited  Prague— where 
he  associated  with  Jonathan  Eybeschutz— and  many 
other  communities,  endeavoring  everywhere  to 
spread  secretly  Shabbethaian  writings,  and  probably 
also  to  collect  money  for  the  leaders  of  the  sect. 
His  mission  came  to  an  abrupt  end  in  Frankfort-ou- 
the-Main.  Betrayed  by  a  Polish  rabbi  to  whom  he 
had  confided  his  schemes,  Kamanker  was  induced 
by  specious  promises  to  visit  that  city,  where  he 
was  publicly  exposed  and  put  under  the  ban  by  the 
rabbinate. 
Bibliography:  Bet  Yehnnatatup.  4;  David  Kahana,  Eben 

ha-To'im,  p.  To ;  Gratz,  Gesch.  x.  328. 

K.  I-  Br. 

KAMENETZ-PODOLSK  :  Russian  city ;  cap- 
ital of  the  government  of  Podolia.  In  1900  it  con- 
tained a  population  of  34,483,  about  half  being  Jews. 
Ampng  its  public  edifices,  the  numerous  Jewish  in- 
stitutions for  charity  and  learning  are  conspicuous. 
During  the  Cossack  uprising  (1648-58)  the  Jewish 
community  there  suffered  much  from  Chmielnicki's 
Cossacks  on  the  one  hand,  and  from  the  attacks  of 
the  Crimean  Tatars  (their  main  object  being  the  ex- 
tortion of  ransoms)  on  the  other.  Kamenetz-Podolsk 
witnessed,  also,  the  execution  of  Chmielnicki's  son 
Yuri  for  his  atrocious  murder  of  a  rich  Jewess,  be- 
cause her  husband,  relying  upon  the  influence  of  his 
friends,  had  refused  to  pay  a  tax  imposed  by  him 
upon  the  Jews.  The  husband  effected  the  seizure 
of  Yuri  and  took  him  before  the  Turkish  pasha  then 
governing ;  Yuri  confessed,  and  was  executed. 

About  the  middle  of  the  eighteenth  century 
Kamenetz-Podolsk  became  celebrated  as  the  center 
of  the  furious  conflict  then  raging  between  the  Tal- 
mudic  Jews  and  the  Frankists;  the  city  was  the 
residence  of  Bishop  Dembowski,  who  sided  with  the 
Frankists  and  ordered  the  public  burning  of  the 
Talmud,  which  sentence  was  carried  into  effect  in 
the  public  streets  (1757). 

Kamenetz-Podolsk  was  also  the  residence  of  the 
wealthy  Joseph  Yozel  Glinzburg.  During  the  lat- 
ter half  of  the  nineteentii  century  many  Jews  emi- 
grated from  that  city  to  the  United  States,  especially 
to  New  York,  where  they  organized  a  number  of 
societies;  among  these  are  the  Kamenetz  Hebra 
Kaddisha  and  the  Kamenetz-Podolsk  and  Kamenetz- 
Podolia  Krankenverein. 


Bibliography:  Lltlnsky,  Korat  Podolia. 
H.  u. 

KAMHI.     See  Kimhi. 


M.  Gar. 


KAMINER,     ISAAC     BEN     ABRAHAM: 

Russian  physician  and  Hebrew  poet  and  satirist; 
born  at  Levkiev,  near  Jitomir,  in  1834;  died  at 
Bern,  Switzerland,  March  30,  1901.  His  parents 
gave  him  an  exclusively  religious  education,  and 
caused  him  to  marry  when  he  was  scarcely  sixteen 
years  old.  Soon  after  his  marriage  Kaminer  began 
to  acquire  secular  knowledge,  and  sojourned  for  a 
certain  time  at  Wilna,  where  he  associated  with  the 
Maskilim.  Compelled  to  earn  a  livelihood  for  his 
family,  Kaminer  returned  to  his  native  place,  and 
after  many  struggles  succeeded  in  obtaining  the 
position  of  Hebrew  teacher  at-  the  rabbinical  semi- 
nary of  Jitomir.  In  1857  Kaminer,  although  then  the 
father  of  fi^ve  children,  gave  up  his  position,  and 
entered  the  University  of  Kiev,  whence  he  gradu- 
ated as  M.D.  For  fifteen  years  lie  served  as  assistant 
to  Professor  Mering  at  Kiev.  About  1875  Kaminer 
was  appointed  physician  at  Monasterishche,  govern- 
ment of  Chernigov.  A  few  years  later  he  was 
made  a  member  of  a  commission  for  the  investiga- 
tion of  the  conditions  of  the  Russian  Jews,  and  he 
so  displeased  the  officials  by  his  impassioned  defense 
of  his  coreligionists  that  he  was  ordered  back  to  the 
government  of  Kiev.  In  1901  Kaminer's  health 
broke  down,  and  he  went  for  medical  treatment  to 
Bern,  where  he  died  as  the  result  of  an  operation. 

Kaminer  was  an  able  Hebrew  writer,  and  an  espe- 
cially talented  satirist;  and  his  numerous  contribu- 
tions to  Hebrew  periodicals  became  very  popular. 
Among  these  the  most  noteworthy  were:  "Baraitot 
de  Rabbi  Yizhak,"  a  series  of  satirical  articles,  pulj. 
lished  in"Ha-Kol";  "Mi-Sidduro  Shel  Rabbi  Yiz- 
hak," in  "Ha-Shahar";  and  a  series  of  elegies  be- 
wailing the  sufferings  of  the  Russian  Jews,  in 
"Ha-Asif."  In  addition  to  his  poetical  contribu- 
tions to  the  Hebrew  periodicals,  Kaminer  wrote: 
"Kinot  mi-Sidduro  Shel  Bene  Dan  "  (Vienna,  1878), 
a  satirical  poem  on  the  social  condition  of  the  Rus- 
sian Jews,  and  "Seder  Kapparot  le-Ba'al  Taksi" 
(Warsaw,  1878),  a  satirical  poem  against  the  farmers 
of  the  meat-tax  in  Russia.  A  poem  written  by  him 
on  his  death-bed,  and  entitled  "  Widdui,"  was  pub- 
lished in  "Ha-Shiloah,"  Jan.,  1902. 

Bibliography:  Zeitlin,  Bib/.  Post-Mendels.  p.  IBS;  Ahicusaf, 
1902.  p.  44. 
H.  u.  I.   Bu. 

KAMINKA,  ARMAND:  Russian  scholar; 
born  at  Berdychev  May  5,  1866;  educated  at  the 
rabbinical  seminary  of  Israel  Hildesheimer,  Berlin 
(1880),  at  Hamburg,  Riga,  Berlin  University  (phi- 
losophy. Oriental  languages,  political  economy; 
Ph.  D. ),  at  the  Berlin  Hochschule  f  iir  die  Wissenschaf  t 
des  Judenthums  (theology),  and  at  the  Sorbonne  and 
the  Ecole  des  Sciences  Politiques,  Paris,  whither  he 
w^ent  in  1887.  In  1893  he  became  acting  rabbi  of 
the  congregation  at  Frankfort-on-the-Oder,  and  in 
the  same  year  (Sept.)  succeeded  S.  I.  Kiimpf  as 
rabbi  of  the  Tempelgemeinde  at  Prague.  From  1897 
to  1900  he  was  rabbi  at  Esseg,  Slavonia,  and  in 
1901  went  to  Vienna,  where  he  became  preacher, 
secretary  of  the  Israelitische  Allianz,  and  lecturer  at 
the  bet  ha-raidrash.  In  1903  he  was  sent  by  the 
Israelitische  Allianz  of  Vienna  to  Kishinef  to  inves- 
tigate the  Jewish  massacres. 

Kaminka  wrote:    "Poesies    Hebraiques"  (Paris, 


431 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kamanker 
Kaninial 


1888);  "Stiulien  zur  Gescli.  Galilaas  "  (Berlin,  1890); 

"  Die  Geonim  und  Hire  Scliriften  "  (Treves,  1892) ; 

"Die   Litteratur   der  Geonilisclien   Zcit,    688-1038" 

(Treves,   1894);  "Der  Diwan  des   Salomo  Bon  fed  " 

(1894);    "Kritische  Ausgabe  des  Tachkemoni   von 

Aleliarisi  "  (1899).     To  Winter  and  Wunsclie's  "  Die 

Jlidisclie  Literatur"  lie  contributed  the  article  "Die 

Rabbinisclie     Literatur    der     Spanisch-Arabischen 

Schulcn."    "  Keneset  Yisrael,"  1897,  vol.  ii.,  contains 

an  introductory  essay  by  him  on  Greek  poetry,  with 

a  Hebrew  translation  of  the  twenty-first  song  of  the 

"Iliad." 

Bibliography  :    N.  Sokolow,  in  Sefer  Zikharoii,  p.  98,  War- 
saw, 1889.  ' 

s.  M.  Mr. 

KAMMERKNECHTSCHAFT :  Expression 
for  the  political  condition  of  the  Jews  in  the  German 
empire,  signifying  that  the  revenue  derived  from 
them  was  a  royalty  of  the  emperor  and  belonged  to 
his  private  treasury  ("camera").  Consquently  the 
emperor  not  only  possessed  jurisdiction  over  them, 
but  was  also  bound  to  grant  them  protection.  The 
first  mention  of  the  "  Kammerknechtschaft  "  occurs 
in  the  document  (1157)  in  which  Frederick  I.  rat- 
ifies the  charter  granted  to  the  Jews  of  Worms  by 
Henry  IV.  in  1090;  in  this  document  he  confirms 
their  privileges  "cum ad  cameram  nostram  attine- 
ant"("Mon.  GermanitE,  Scriptores,"  xvii.  178;  "Zeit- 
schrift  fiir  die  Gesch.  der  Juden  in  Deutschland,"  i. 
139).  The  same  expression  is  used  by  Frederick 
in  a  privilege  granted  to  the  church  of  Aries  in  1177, 
and  in  a  charter  granted  (1182)  to  the  Jews  of  Regens- 
burg  ( "  qui  ad  imperialem  cameram  nostram  dinos- 
cuntur  pertinere  ").  His  grandson  Frederick  II.  was 
the  first  to  use  the  expression  "servi  camerae  nostras," 
in  a  charter  granted  to  the  Jews  of  Sicily  in  1234  and 
in  one  granted  to  the  Jews  of  Vienna  in  1238  (Scherer, 
"Die  Rechtsverhaltnisse  der  Juden  in  den  Deutsch- 
Oesterreichischen  Landern,"  p.  135).  From  that 
time  on  the  expression  was  commonly  used  in  speak- 
ing of  the  political  condition  of  the  Jews,  author- 
ity over  whom  the  emperors  claimed,  notwithstand- 
ing the  opposition  of  the  feudal  lords. 

Duke  Frederick  II.  (the  Warlike)  of  Austria,  in 
his  charter  of  1244,  was  the  first  to  claim  this  juris- 
diction (see  Jew.  Encyc.  ii.  322-323,  s.v.  Austria). 
Similarly,  Albert  I.  issued  an  order  to  the  citizens  of 
Dortmund,  in  1299,  to  receive  the  Jews,  who  were 
under  his,  not  under  the  city's,  jurisdiction  ("cum 
vos  noscatis,  ipsos  Judeos  esse  camere  nostre  servos  " ; 
"Zeit.  fiir  die  Gesch.  der  Juden  iu  Deutschland," 
iii.  245).  Charles  IV.  declared  in  1347  that  all  Jews 
came  under  his  jurisdiction  ("all  Juden  mit  Leib 
und  mit  Gilt  in  unser  Kameren  gehOren  " ;  Scherer, 
I.e.  p.  80).  As,  however,  Charles,  In  his  "Golden 
Bull,"  granted  to  the  electors  the  control  of  the 
Jews  (ib.  p.  375),  and  as  such  grants  became  more 
and  more  frequent,  whereas  previously  they  had 
been  exceptional  (e.g..  as  a  compromise  by  Louis 
III.,  in  1331,  when  the  Austrian  dukes  recognized  him 
as  German  king),  the  condition  of  Kammerknecht- 
schaft gradually  became  merely  a  nominal  one. 
It  was  treated  as  an  actual  one  only  at  the  Diet  of 
Augsburg,  in  1550,  when  it  was  decided  that  no 
state  should  have  the  right  to  expel  the  Jews  when 
the  latter  had  received  the  privilege  of  residence 


from  the  imperial  authorities.  Otherwise,  the 
Kammerknechtschaft  meant  that  the  Jews  paid 
taxes  to  the  German  emperor  iu  addition  to  the 
taxes  they  paid  to  local  territorial  authorities. 

With  the  gradual  decline  of  tiie  imperial  jurisdic- 
tion even  the  term  fell  into  oblivion,  although  it  was 
used  occasionally  by  the  territorial  powers ;  e.g.,  Fred- 
erick the  Warlike,  of  Saxony,  in  a  document  dated 
1425,  speaks  of  the  Jews  as  his  "  Kammerknechte  " 
(Levy,  "Gesch.  der  Juden  in  Sachsen,"  p.  32,  Berlin, 
1901).  As  the  Jews  ceased  to  be  Kammerknechte,  and 
their  political  condition  was  determined  by  the  local 
authority  which  gave  them  protection,  they  were 
called  ScHUTZJUDEN  of  this  or  that  state  ( "  Oettingen- 
Wallersteinsche  Schutzjuden,"  for  example);  and 
their  status  as  such  was  abolished  only  through 
modern  liberal  legislation,  in  some  instances  not 
until  the  second  half  of  the  nineteenth  century. 

The  medieval  state  was  based  on  the  feudal  prin- 
ciple by  which  every  one  was  a  member  of  an  order 
first  and  a  citizen  of  the  state  next.     The  Jews,  being 
of  no  recognized  class  or  order,  were  aliens,  and  as 
such  the  property  of  the  king,  like 

Origin.  wayfaring  foreigners  or  wild  game. 
On  this  principle,  most  likely,  the 
Frankish  kings  had  granted  safe-conducts  to  indi- 
vidual Jews,  copies  of  which  are  preserved  in  the 
books  of  "Formulae  "  dating  from  the  time  of  Louis 
I.  (le  Debonnaire;  814-840),  who  took  certain  Jews 
under  his  protection  ("sub  mundebordio  et  defensi- 
onenostrosuscepimus";  Rozi^res,  "Recueil  General 
des  Formules  Usitees  dans  I'Empire  des  Francs," 
i.  41-43,  Paris,  1859;  Simson,  "Jahrb.  des  Frank- 
ischen  ReichsUnter  Ludwig  dem  Frommen,"i.  393- 
396).  Later  on  the  historic  argument  was  adduced 
that  the  German  king,  possessing  the  title  of  Roman 
emperor,  and  being  the  political  heir  of  the  Roman 
emperors,  was  lord  over  all  Jews,  inasmuch  as  his 
predecessor  Vespasian  had  taken  them  captive.  In 
this  sense,  according  to  a  somewhat  legendary  re- 
port, Albert  I.  (1306)  claimed  jurisdiction  over  the 
Jews  of  France  (Gratz,  "Gesch."  vii.  244).  There 
was,  however,  no  derogatory  meaning  connected 
with  the  word  "Kammerknechtschaft,"  contrary 
to  the  opinion  of  many  people  unacquainted  with 
medieval  terminology. 

Bibliography  :  Stobbe,  Die  Juden  in  Deutschland,  pp.  8  et 
seg.,  Brunswick,  1866;  Schroder.  I/e/ij/juc/i  der  Deutschen 
Rechtsgesch.  p.  451,  Leipslc,  1889;  Aronius,  Ueber  das  Alter 
der  Allgemeinen  Kammerknechtschaft  in  Deutschland.  in 
Zeitschrift  fUr  die  Oesch.  der  Juden  in  Deutschland.  v. 
269;  Scherer,  Die  Rechtsverhaltnisse  der  Juden  in  den 
Deutsch-0e.'<tcrreichische7i  Ldndern,  pp.  69-80, 143-144.  Lelp- 
sic,  1901 ;  Gratz,  Gasch.  vii.  90. 
G.  D. 

KAMNIAL.  (KAMBIL),  ABRAHAM  B. 
MEIR  IBN  (known  in  Arabic  as  Abu  al- 
Hasan) :  Spanish  physician  and  patron  of  poetry 
and  literature ;  protector  of  the  Jewish  communities 
in  Spain,  Babylonia,  and  Egypt;  lived  in  Saragossa 
about  the  year  1100.  He  is  known  in  the  history  of 
Hebrew  grammar  by  the  mnemonic  sentence  pin 
nOK  ^'2t^  ("the  way  of  truth  was  established  "),  in 
which  he  joined  the  eleven  servile  letters  of  the  He- 
brew alphabet.  The  poet  Moses  ibn  Ezra  lauds  hira 
extravagantly  in  his  "Tarshish,"  or"  'Anak,"  which 
is  dedicated  to  Kamnial,  and  in  which  the  whole  of 
the  first  poem  dilates  upon  his  benevolence  and  upon 


Kan  si 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


432 


the  honor  generally  shown  him.  Judah' ha-Levi 
praised  him  in  several  poems  and  composed  his 
epitaph.  Of  his  relatives,  Abu  Omar  Joseph  ben 
Karanial,  also  a  physician,  is  known.  Moses  ibn 
Ezra  composed  a  wedding-poem  for  him,  and,  per- 
haps, also  dedicated  to  him  his  work  on  poetics— 
"Kitab  al-Muhadharah." 

Bibliography  :  Moses  ibn  Ezra,  Tarifhish,  ed.  Gunzburg.  pp. 
5-28  ;  Joseph  Kiinhi,  Sefer  Zikkarnn,  ed.  Bacher,  p.  3  ;  S.  D. 
Luzzatto,  in  Krrc'm  Hemed,  iv.  70;  A.  Geiper,  Ozar  X^eh- 
mad,  i.  10.5 ;  Edelmann,  Ginze  Oxford,  p.  xiv.;  Steinschnei- 
der.  Cat.  Bodl.  col.  1809. 
G.  A.  K. 

KAMZA  and  BAR  KAMZA :  Two  persons 
who,  according  to  a  Talmudic  legend  (Git.  55b-56a), 
were  the  cause  of  the  destruction  of  Jerusalem.  A 
certain  man,  having  prepared  a  banquet,  sent  an  in- 
vitation bj-  his  servant  to  his  friend  Kamza.  The 
servant,  by  a  mistake,  delivered  the  invitation  to 
his  enemy  Bar  Kamza,  who  came  and  was  expelled 
by  the  master  of  the  house.  Bar  Kamza  sought  re- 
venge for  the  outrage  by  denouncing  the  Jews  of 
Jerusalem  as  having  revolted  against  the  Roman 
emperor,  declaring,  in  support  of  his  allegation,  that 
if  the  emperor  were  to  send  an  offering  to  the  Tem- 
ple, the  priests  would  refuse  to  accept  it.  The  em- 
peror therefore  sent  him  with  a  calf  which  he  or- 
dered to  be  sacrificed  on  the  altar,  but  Bar  Kamza 
made  a  blemish  in  the  calf  which  caused  it  to  be- 
come unlit  for  the  altar.  The  result  was  the  siege 
of  Jerusalem  by  the  Romans. 

The  identification  of  Kamza  and  Bar  Kamza  with 
Hanania  and  Eliezer  ben  Hanauia  b)'  Zipser  was 
shown  by  J.  Derenbourg  to  be  improbable.  The 
latter  recognizes  in  it  the  name  of  Kofxxpog,  who,  ac- 
cording to  Josephus  {"  Vita,"  §9),  was  one  of  the 
notables  of  Tiberias  and  a  strong  adherent  of  the 
Romans. 

BiBLiOGR.vPHY :  J.  Derenbourg,  E*\sai   sur  VHistoire   et   la 
Geographie  de  la  Palestine,  Paris,  1867. 
8.  s.  M.   Sel. 

KANAH  ABIGDOR  (ABENGDOR  or 
ABENGEDOR)  :  A  cabalistic  writer  of  the  fif- 
teenth century,  who  lived  either  in  Spain  (Graetz) 
or  in  Italy  or  in  Greece  (Jellinek).  In  the  intro- 
duction to  his  book  "  Sefer  ha-Kanah, "  he  describes 
himself  as  "Kanah  Abengedor,  son  of  Nahum,  of 
the  Ram  family  " ;  but  in  the  preface  to  his  other 
work,  "Sefer  ha-Peli'ah,"  he  styles  himself  " Elka- 
nah,  son  of  Jeroham,  son  of  Abigdor,  of  the  Ram 
family,"  and  claims  to  be  a  descendant  of  the  Mish- 
nah  teacher  Nehunyah  b.  Hakana.  The  chief  role 
in  both  works  (the  te.\ts  of  which  are  very  poor) 
is  played  by  a  prodigy  named  Nahum  (see  Naiium 
K.VTOFA),  who,  at  the  age  of  three,  together  with 
his  father,  was  tiiught  the  Cabala  by  his  grandfather, 
the  last-named  receiving  the  assistance  and  cooper- 
ation of  the  prophet  Elijah  and  various  lieavenly 
voices.  From  those  circumstances  it  has  been  sug- 
gested that  Nahum  was  the  real  name  of  the  author. 
Abigdor's  works  are:  (1)  "Sefer  ha-Peli'ah,"  printed 
in  1784  at  Korez  under  the  double  title  of  "Sefer  ha- 
Kanah,  wehu  Sefer  ha-Peli'ah  "  and  containing  ob- 
servations on  tiie  account  of  the  Creation  in  Gene- 
sis and  on  the  Decalogue.  (2)  "Sefer  ha-Kanah," 
printed  in  1786  at  Poretzk.  This  work,  wliicli  has 
become  extremely  rare,  is  an  explanation  of  the  two 


hundred  and  forty  eight  affirmative  precepts  of 
Judaism.  The  introduction  was  published  sepa- 
ratel,y,  under  the  title  of  "Sefer  Keneh  Binah,"  at 
Prague  in  1610  by  Elcazar  Perles,  son  of  Abraham 
Enoch.  Although  the  author  of  the  "  Ha-Kanah  " 
never  mentions  the  Zohar,  he  makes  use  of  all  its 
methods,  delighting  in  manipulations  of  the  names 
of  God  and  of  angels,  and  in  the  symbolism  of  num- 
bers and  letters,  quite  in  the  style  of  Abraham 
Abulafia.  His  purpose  is  to  show  that  the  diffi- 
culties in  Bible,  Talmud,  and  ritual  can  be  solved 
only  by  the  teachings  of  the  Cabala ;  whereas  the 
rabbinical  teachers,  he  claims,  often  fall  into  ab- 
surdities in  their  explanatory  attempts.  He  assails 
the  rabbis  and  Talmudists  of  liis  period  so  vigorously 
that  it  would  appear  they  had  been  taking  energetic 
steps  to  prevent  the  spread  of  the  Cabala,  thereby 
leading  him  to  plead  energetically  for  its  value 
and  necessity.  Abigdor  seems  to  have  been  the  first 
to  give  a  cabalistic  turn  to  Talmudical  hermeneutic 
rules  and  maxims.  For  the  rest,  both  of  his  works 
are  little  better  than  compilations.  In  "Sefer  ha- 
Peli'ah"  are  liberal  excerpts  from  Jonah  Gerondi, 
Abraham  Abulafia,  Recanati,  Joseph  ha-Aruk's 
commentary  on  the  "Yezirah,"  and  the  "Turim" 
of  Jacob  ben  Asher.  "  Ha-Kanah  "  follows  closely 
the  "  Semag  "  of  Moses  of  Coucy,  and  cites  a  portion 
of  the  "  Sha'are  Orah  "  of  Joseph  Gikatilla.  See 
Cabala. 

Bibliography  :  Jellinek,  B.  H.  iii..  Introduction,  pp.  38  et  seq.; 
idem,  Konti'cs  Tartiag.  pp.  40  et  seq.;  Gratz.  Gesch.d.Juden, 
3d  ed.,  viii. '449;  Steinschneider,  Cat.  of  Hehr.  MSS.,  Rni/al 
Library  of  Munich,  No.  42;  Michael,  Or  Jta-Haynim,  No.  17. 
K.  P.    B. 

KANITZ,  AUGUST:  Hungarian  botanist; 
born  April  25,  1843,  at  Lugos;  died  July  12,  1896, 
at  Klauseuburg.  While  a  student  at  the  Univer- 
sity of  Vienna  he  wrote  "Geschichte  der  Botanik  in 
Ungarn "  (Hanover  and  Budapest,  1863),  and  soon 
after,  "Versuch  einer  Geschichte  der  Ungarischen 
Botanik  "  (Halle,  1865).  In  1866  he  published  a  work 
on  the  flora  of  Slavonia;  in  1877  one  on  that  of  Mon- 
tenegro, Bosnia,  and  Servia;  and  in  1879  one  on 
that  of  Rumania.  For  the  last-named  work  he  was 
elected  (1880)  a  member  of  the  Academy  of  Sciences 
of  Budapest,  and  was  made  Knight  of  the  Order  of  the 
Crown  of  Rumania.    He  embraced  Christianity. 

In  1872  Kanitz  was  appointed  professor  of  botany 
in  the  University  of  Klausenburg.  In  1877  he 
founded  the  "  Magyar  NOvenytani  Lapok  "  (Journal 
of  Hungarian  BotanjO.  "which  he  edited  until  1892. 
Bibliography  :  Pester  Lloyd,  July  13,  1896 ;  Pallas  Lex. 

s.  L.   V. 

KANITZ,  FELIX  PHILIPP :  Hungarian  ar- 
cheologist  and  ethnographer;  born  at  Budapest  Aug. 
2,  1829;  died  at  Vienna  Jan.  8,  1904.  When  only 
seventeen  years  of  age  he  entered  the  University  of 
Vienna,  where  he  studied  art.  After  1850  he  trav- 
eled extensively  and  visited  Germany,  France,  Bel- 
gium, and  lta\y.  Settling  in  Vienna  in  1856,  he 
made  journeys  through  Dalmatia,  Herzegovina, 
Montenegro,  Servia,  Bulgaria,  Bosnia,  and  Mace- 
donia. These  travels  through  the  Balkan  provinces 
led  him  to  become  the  ethnographer  of  the  Southern 
Slavs.     He  embraced  Christianity. 

Kanitz  is  the  author  of:  "Die  Riimischen  Funde 


433 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kansi 


in  Serbieu,"  Vieuna,  1861;  "Serbiens  Byzuutiuische 
Monuinente,"  ib.  1862;  "Reise  in  Siidserbien  und 
Nordbulgarien,"  zi.  1868;  "Serbicn,  Historisch-Etli- 
nographische  Roisestudien  aus  dun  Jalircn  1859- 
1868,"  Leipsic,  1868;  "  Donau-Bulgarien  und  dcr  Bal- 
kan, Historisch-Geographisch-Ethuographisclic  Roi- 
sestudien aus  den  Jalireu  1860-1875,"  ib.  1875-79  (3d 
ed.,  1882);  "Katechismus  der  Ornamentik,"  4th  ed., 
ib.  1891;  "Romische  Studien  in  Serbien,"  Vienna, 
1892. 

BiBLiooKAPiiY  :  Mciifrs  Konversations-Lcxikon;  Brockhaux 
Konvcrsationtt-Lerikoii;  Wurzbaeh,  liing.  Lex.  dcs  Kai- 
sertums  Ocstcrreicli. 

s.  F.  T.   II. 

KANN,  EDOUARD:  French  musician;  born 
at  Paris  Feb.  28,  1857;  pupil  of  Massenet  and  Du- 
vernoy.  In  1895,  at  Lyons,  he  produced  "Ruth," 
an  oratorio.  This  was  followed  by  "Gaitanue,"a 
two-act  opera  (1898),  and  "  Maritorne, "  a  one-act 
comic  opera.  Since  then  he  has  brought  out  several 
musical  compositions,  among  which  maj'  be  men- 
tioned: "Le  Baptgme  du  Priuteraps,"  "La  Syrinx," 
and  "Le  Lion  Amoureux." 

BiBLiOGR.^PHY :  Curinier,  Dictionnairc  Xat.dex  Contempn- 
rains,  ii.  271. 

*^-  F.  T.  H. 

KANN,  MOSES  :  German  rabbi;  bornatFrank- 
fort-on-the-3Iaiu ;  died  there  Dec.  1,  1762;  son  of 
Lob  Kann.  He  was  chief  rabbi  of  Hesse-Darmstadt 
and  Jiead  of  the  Tahuudical  school  at  Frankfort, 
which  had  been  founded  and  richly  endowed  by  his 
father-in-law,  Samson  Wertheimer,  of  Vienna.  For 
over  lialf  a  century  this  school  flourished  under 
Kann's  guidance,  and  maintained  the  high  reputa- 
tion of  Frankfort  as  a  seat  of  Talmudic  study.  By 
liis  energy  and  activity  in  behalf  of  the  Jews,  Moses 
Kann's  name  became  celebrated  throughout  German 
Jewry.  He  and  his  father-in-law  furnished  the 
means  for  the  publication  of  a  new  edition  of  the 
Talmud  (the  Frankfort-Amsterdam  edition);  but 
through  the  denunciations  of  a  baptized  Jew,  Paul 
Christian,  this  edition  and  a  number  of  prayer-books 
were  confiscated.  By  the  testimony  of  the  Berlin 
court  preacher  Jablon.ski  and  the  consistorial  coun- 
cilor Scharden  of  Halle,  supported  by  the  opinion 
of  twenty-four  Christian  professors  and  preachers 
who,  in  1728,  had  declared  that  "neitlierthe  Jewish 
prayer-book  nor  the  Talmud  contained  anything 
derogatory  to  Christianity,"  Moses  Kann  proved  be- 
fore the  Elector  of  Mayence  the  bad  character  of  the 
apostate.  On  Aug.  1,  1753,  the  Imperial  Court  re- 
scinded the  order  of  confiscation  of  these  books. 

Moses  Kann's  name  is  perpetuated  in  the  me- 
mor-book  of  the  Frankfort  congregation  ;  Meir  ben 
Eliakim  Gotz,  in  "Eben  ha-Shoham,"  rcsponsa, 
praises  him  as  his  benefactor,  and  Eleazar  Kallir,  in 
his  preface  to  "Or  Hadash,"  mentions  him  in  terms 
of  admiration. 

Jacob  Joshua  was  called  from  Metz  to  the  rabbin- 
ate of  Frankfort  (1741)  chiefly  through  Kann's  in- 
fluence. The  hitter's  sons  Moses  Kann  and  Bar 
Kann  administered  the  charitable  foundations  which 
he  had  established  during  his  life,  in  addition  to  his 
bequest  of  $10,000,  from  the  interest  of  which  stu- 
dents of  tlie  Torah  wei-e  to  be  supported.  In  1763 
tlie  sons  turned  over  this  fund  in  trust  to  the  con- 
VH.-28 


gregation,  tlie  seiniaiuiual  interest,  $275,  to  be  dis- 
tributed among  beneficiaries  proposed  by  the  broth- 
ers Kann  and  approved  by  the  board  of  the  congre- 
gation. 

Bihi.iocrapiiy:  Horowitz,  Fraiikfmter  Rahbinen,  il.  90;  iji 
H  ct  Kcq.,  SC-87,  S<J,  9;j,  Frankfort-on-ilie-.Main,  188.3-84  ;  Kauf- 
mann,  Samson  ^Vertllcimcr,  pp.  72,  9J-'.»5,  Vienna  1888 

'^-  S.'  Man. 

KANNA'IM.     See  Zealots. 

KANSAS  :  One  of  the  northern  central  states  of 
the  United  States;  admitted  to  the  Union  in  1861. 
In  1830  innuigrants  settled  in  a  spot  which  they 
named  "Kansas  City."  It  is  supposed  that  Jews 
also  settled  thereat  an  early  date;  and  they  prob- 
ably joined  the  other  innuigrants  of  Kansas  City, 
Mo.,  in  religious  affairs. 

Leavenworth  was    the   first   city   in   the    state 
which  had  a  Jewish  congregation.     Its  first  town 
lots  were  sold  Oct.  9,  1 854.    Within  a  year  there  were 
enough  Jews  to  form  a  niinyau,  and  in  1859  they 
organized  a  congregation  under  the  name   "B'nai 
Jeshurun,"  renting  a  room  on  Delaware  street  for 
the  purposes  of  worship.     A  lot  five  miles  west  of 
the  city  was  purchased  at  the  same  time  and  con- 
verted into  a  cemetery.     In  1864a  lot  was  purcliased 
at  Sixth  and  Osage  streets  and  a  synagogue  erected 
on  it;    later,  accommodations  for  a  Sabbatli-school 
and  vestry-rooms  were  added.     The  name  of  Henry 
Etteuson  has  been  closely  connected  with  the  syna- 
gogue from  the  beginning  to  the  present  day.     The 
following  rabbis  have   officiated:    Jacobs,  Kalish, 
Machol,   Brill,    Saft,    Raphael,    Stemple,    Meyers, 
Rubensteiu,    Rosenspitz,  Marks,  Frey,  and   Kahn. 
The  Hebrew  Ladies'  Benevolent  Society  was  organ- 
ized   in  1861.     In  1881  an  Orthodox  congregation 
was  formed  under  the  name  "Hou.se  of  Jacob,"  tlie 
older  congregation    having     adopted   the   Reform 
method  of  worship  and  the  Jastrow  prayer-book. 
The  Jewish  population  of  Leavenworth  is  about  400. 
Topeka,  the  capital  of  the  state,  has  a  small  num- 
ber of  Jews;  and  servicesare  held  on  holy  days.    The 
community  possesses  a  school,  a  cenieterj-,   and  a 
ladies'  benevolent  society.     A  congregation  was  or- 
ganized at  Kansas  City  under  the  name  of  "  Ohabei 
Sholem"  in  1900. 

In  Atchison,  Cawker  City,  Hutchinson, 
Lawrence,  Salina,  and  "Wichita  there  are  but  few 
Jews,  holding  holy  day  services  only.  At  Atchison 
there  is  a  Jewish  cemetery.  At  Helton,  Wyan- 
dotte City,  and  some  other  places  there  are  three 
or  four  Jewi.sh  families,  which  attend  holy  day  serv- 
ices at  the  places  named  or  at  Kansas  City. 

The  present  (1904)  Jewi.sli  population  of  the  state 
of  Kansas  is  estimated  at  3,000. 

Biiu,iorTR.\PHY:  A.  T.  Andrea.s,  HMnni  of  Kansa.-<:  Aunnh 
of  the  Stnte  nf  iva»,sa.s;  Puhl.  of  the  Kaiisa.s  State  Hua- 
torirnl  Societii.  v.;  Arehive.-<  nf  tlie  Cntufreqatinri  B'nai 
.Teslnu-un,  Leavenivorlh ;  American  Jewish  Year  Book, 
1900-1. 

A.  S.  Fr. 

KANSAS  CITY.     See  Missouri. 

KANSI,  SAMUEL  (Provencal.  Samiel  As- 
true  d'Escola  or  Dascala)  :  French  astronomer 
of  the  fourteenth  century.  The  surname  "  Kansi  " 
('DJ3)  is  an  incorrectly  forn;ed  adjective  of  the  Hv- 
biew  noun  "  keneset  "  (HDJD).  i^nd  is  llie  equivalent 
of  "D'Escola"  (N71pL"X"I).  a  name  borne  by  .<!everal 


Kantor 
Kapparah 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


434 


Provengal  Jews.  Kansi  wrote  the  introduction  to 
the  astronomical  work  "  Shesh  Kenafayim  "  of  Im- 
manuel  ben  Jacob  of  Tarascon.  He  is  supposed  to 
be  identical  with  Samuel  Nasi  d'Escola,  whose  com- 
mentary on  the  astronomical  tables  of  Jacob  ben 
David  ben  Yom-Tob  Bonet  (Bonjoru)  is  still  extant. 
A  certain  Samuel  d'Escola,  perhaps  identical  with 
Kansi,  copied,  in  1406,  at  Avignon,  the  "Mishneh 
Torah  "  of  Maimonides. 

BiBLiOGRAPHT:  Renan-Neubaucr,  Les  Ecrivalm'Juifs  Fran- 
Qais,  p.  359;  Gross,  Gallia  Judaica,  p.  147. 
G.  I.  Br. 

KANTOR,  JUDAH  LOB  B.  JOSEPH :  Rus 

sian  journalist;  born  in  Wilna  1849;  government 
rabbi  of  Libau,  Courland.  For  a  short  time  he  stud- 
ied at  the  rabbinical  school  of  Wilna  and  later  at 
that  of  Jitomir,  where  he  graduated  as  teacher.  He 
also  studied  medicine  in  Berlin,  where  he  obtained 
his  doctor's  degree;  but  he  never  practised.  Kantor 
early  evinced  considerable  literary  talent  and  soon 
became  known  as  a  writer,  in  both  Russian  and 
Hebrew.  He  contributed  to  "  Ha-Zefirah "  from 
Berlin,  and  after  he  had  settled  in  St.  Petersburg  as 
a  teacher  in  one  of  its  gymnasiums  he  became  a 
constant  contributor  to,  and  the  editor  of,  "Russki 
Yevrei"  (1883-84).  He  edited  also,  with  H.  M. 
Rabinovitsch,  the  Russian  monthly  "Yevreiskoe 
Obozryenie,"  of  which  only  seven  numbers  appeared 
(St.  Petersburg,  1884).  In  Feb.,  1886,  Kantor  started 
the  publication  of  "  Ha-Yom,"  the  first  Hebrew  daily 
newspaper  in  St.  Petersburg,  and  remained  its  editor 
until  its  suspension  (1887).  In  1890  he  was  assistant 
editor  of  "Ha-Meliz,"  and  about  1893  became  rabbi 
of  Libau,  which  position  he  still  (1904)  occupies. 

Kantor  was  the  editor  also  of  a  Hebrew  monthly  en- 
titled "  Ben  'Ammi,"  of  which  four  numbers  appeared 
in  1887.  He  contributed  to  the  "Voskhod"  and 
to  other  Russian-Jewish  periodicals,  as  well  as  to 
the  purely  Hebrew  press,  especially  to  "  Ha-Shahar," 
in  which  he  wrote  under  the  pseudonym  "Nahum 
ben  'Ozer  ha-Ziyoski."  He  was  one  of  the  com- 
mittee that  published  the  jubilee  edition  of  J.  L. 
Gordon's  poetical  works,  and  is  the  author  of  the 
biography  of  L.  Rosenthal  published  in  vol.  ii.  of 
the  records  of  the  Society  for  the  Spreading  of 
Knowledge  Among  the  Jews  of  Russia  (St.  Peters- 
burg, 1890),  of  which  society  he  is  an  active  mem- 
ber. 

Bibliography:  Sefer  Zikkaron,  Warsaw,  1890;  SUUmati- 
cheski  Ukazatel  (see  Index). 
H.    R.  P.   Wl. 

KANTOR,  DER  jtJDISCHE,  Wochen- 
blatt  fur  die  Gesammt-Interessen  AUer  Kan- 
toren  und  Cultusbeamten  :  Weekly ;  published 
at  Bromberg,  Pru.ssia,  beginning  in  1879.  Its  editor 
is  A.  Blaustein,  the  founder  of  the  German  Israeli- 
tish  Cantors'  Society.  It  deals  with  matters  of  in- 
terest to  cantors  (ha-^zanim),  and  contains  articles 
on  synagogue  music  and  Jewish  pedagogics. 

«  A.  M.  F. 

KAPLAN,  ABRAHAM:  Russian  Hebrew 
writer;  born  at  Wilke  July  25,  1839;  died  at  Vienna 
Feb.  2,  1897.  Having  acquired  a  reputation  as  a 
good  Hebrew  writer  at  home,  he  removed  to  Vienna, 
where  he  followed  the  profession  of  a  publicist  un- 
til his  death. 


Kaplan  was  the  author  of  the  following  works: 
"Mistere  ha-Yehudim  "  (Warsaw,  1865),  a  Hebrew 
translation  of  the  first  volume  of  the  historical  novel 
"  Die  Geheimnisse  der  Juden  "  of  Hermann  Recken- 
dorf;  "Hayye  Abraham  Mapu "  (Vienna,  1870),  a 
biography  of  the  Hebrew  writer  Abraham  Mapu, 
with  two  appendixes  containing  "  Mosheh  'Immanu, " 
a  poem  in  praise  of  Moses  Montefiore,  and  "Se'u 
Zimrah,"  a  hymn  in  honor  of  the  ciioral  society  Kol 
Zinirah  of  Cracow ;  "  Zarah  we-Nehamah  "  (ib.  1872), 
a  Hebrew  adaptation  from  the  German  novel  "  Die 
Falsche  Beschuldigung "  by  L.  Weisel  (ib.  1872); 
"DibreYeme  ha-Yehudim  "(i'5. 1875),  a  Hebrew  tran.s- 
lation  of  the  third  volume  of  Gratz's  "Gesch.  der 
Juden  "  (ib.  1875) ;  "  Kelimah  we-Belimah  "  (ib.  1882), 
two  satirical  poems;  "Mosheh  Mosheh"  (ib.  1884), 
poem  on  the  celebration  of  the  centenary  of  Moses. 
Montefiore;  and  "Ha-Shemesh"  (Cracow,  1889),  re- 
flections on  the  sun,  its  nature  and  substance. 

Kaplan  frequently  contributed  to  the  Hebrew 
periodicals,  and  was  involved  in  press  polemics  on 
the  merit  of  the  works  of  Smolenskin,  which  he 
defended  against  their  critics.  Kaplan's  defense 
provoked  the  publication  of  the  pamphlet  "  Kohen 
lelo-Elohim"  (Warsaw,  1878),  in  which  Kaplan  was 
violently  attacked. 

Bibliography:  Zeitlin,  Bihl.  Post-Mendels.  p.  167;  Lippe, 
Bibliographisches  Lexicon,  new  series,  i.  223. 
H.  R.  I.  Br. 

KAPLAN,  JACaUES  :  Russian  painter  and  de- 
signer; born  at  Sebastopol  July  19,  1872.  He  went 
to  Paris,  and  in  1885  entered  the  Paris  Ecole  des  Arts 
Decoratifs,  and,  three  years  later,  the  Ecole  des 
Beaux-Arts.  Kaplan  was  a  pupil  of  Bonnat,  and  in 
1890  exhibited  at  the  Salon  of  the  Societe  des  Beaux- 
Arts.  In  1894  a  special  exhibition  of  his  paintings 
was  given,  his  "  Champ  de  Ble  "  and  "  Soleil  Cou- 
chant,"  landscapes,  and  "Etudes  de  Femmes,"  a 
charcoal  drawing,  being  especially  praised.  At  the 
Societe  Nationaledes  Beaux-Arts  Kaplan  has  exhib- 
ited many  works  of  noteworthy  coloring.  In  1901, 
with  "Le  Terrassier,"  he  obtained  admission  to  the 
Societe  des  Artistes  Fran^ais.  Among  his  paintings 
may  be  mentioned  the  trio  "L'Attente,"  "Le  Re- 
tour,"  and  "La  Rencontre,"  and  many  portraits  and 
pastels,  including  representations  of  the  Prince  de 
Soltikoff,  Carlos,  former  minister  of  the  Argentine 
Republic,  Henri  Brisson,  Henri  Fouquier,  and 
Mme.  Rejane.  Kaplan  has  also  attracted  attention 
by  his  miniatures  and  his  illustrations,  among  tlie 
latter  being  those  for  the  works  of  Guy  de  Mau- 
passant. 

Bibliography:    Curinier,  Diclionnaire  National  de^  Om- 
tcmporains. 
s.  V.   E. 

KAPLAN,  WOLF  HA-KOHEN :  Russian 
teacher  and  Hebrew  poet ;  born  at  Trishki,  govern- 
ment of  Kovno,  in  1826;  died  at  Riga  June  14,  1888; 
pupil  of  M.  A.  Ginzburg.  Kaplan  was  an  able  edu- 
cator, and  his  school  at  Riga  became  the  model  for 
all  the  Jewish  educational  establishments  in  Russia. 
He  was  an  indefatigable  communal  worker  and  was 
the  very  soul  of  tlie  Progressive  congregation  of 
Riga,  to  which  he  acted  as  secretary  until  his  death. 

To  Kaplan's  intervention  with  Count  Shuvalov 
in  1864  Avas  due  the  liberal  treatment  by  the  author- 


435 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kantor 
Kapparah 


ities  of  the  Lithuaniau  Jews  residing  at  Riga,  who 
had  thitlierto  been  persecuted  bj'  the  Germans. 
Kaplan  carried  on  a  correspondence  witli  tlic  enii- 
neut  Russian  publicist  Katkov,  whom  he  persuaded 
to  undertake  the  defense  of  the  Jews  in  the  Russian 
paper  "  Russki3a  Vy  edomosti. "  Kaplan  was  an  able 
Hebrew  writer  and  contributed  regularly  to  the 
Hebrew  periodicals.  The  most  noteworthy  of  Ids 
contributions  was  "Erez  ha-Pela'ot,"  a  poetical  vi- 
sion in  124  six-lined  strophes  with  a  prologue,  pub- 
lished in  the  "  Keneset  Yisrael,"  ii.  (1887).  Kaplan  is 
known  in  the  Hebrew  press  under  the  anagram  jpf. 

Kaplan  maintained  a  correspondence  with  the 
Maskilim  of  his  time,  and  especially  with  Leon  Gcn'- 
don.  From  the  answers  of  the  latter,  found  in  the 
"Miktabe  Yalag,"  can  be  seen  Kaplan's  importance 
as  a  classical  writer  of  Hebrew  and  as  a  promoter 
of  the  Russian  Haskalah. 

Bibliography  :  Keneset  YuiracI,  iii.  347  ;  Zeitlin,  Bibl.  Post- 
Memlels.p.  168;  Jiidah  Lob  Gordon,  Togrrnt,  ii.,  Warsaw, 
1894;  Ha-McUz,  1888,  Nos.  95, 163, 169,  182,  1887. 

H.  R.  I.  Br. 

KAPOSI  (^D13N3),HAYYIM:  Dayyan  in  Egypt 
about  1600.  He  became  known  later  as  the  "Ba'al 
ha-Nes, "  through  a  miracle  which  is  said  to  have  hap- 
pened to  liim.  He  became  blind.  Some  time  after- 
ward, being  sus- 
pected of  iiaving 
taken  bribes,  he 
called  upon 
Heaven,  in  the 
presence  of  the 
assembled  con- 
gregation, to 
witness  to  his  in- 
tegrity. "If  I 
have  done  this," 
he  said,  "  may 
my  blindness 
continue  for- 
ever; but  if  not, 
may  my  vision 
be  restored." 
"  Whereupon," 
Avrites  Meir  Ga- 
vison,  "  his  sight 
came  back  to 
him."  Azulai as- 
serts that  he  saw 
Hayyim's  signa- 
tures written 
both  while  the  latter  was  blind  and  after  he  had  re- 
covered. His  grave  is  still  venerated  in  Cairo  (see 
Egypt).  Hayyim  wrote:  "Sifre  Haj'yim,"  a  com- 
mentary on  the  Mekilta,  the  Sifra,  and  the  Sifre, 
mentioned  in  Judah  Najjar's  "Shebut  Y'ehudah" 
(Leghorn,  1801);  responsa,  contained  in  Mei'r  Gavi- 
son's  "Teshubot"  (still  in  manuscript),  in  '"Teshu- 
bot  RaDBaZ,"  v.  (Leghorn),  and  in  "  Teshubot  Yom- 
Tob  Zahlun  "  (No.  129,  Venice,  1694). 

Bibliography:   Michael,  Or  ha-J^auilim,  No.  882;  Azulai, 
Shem  ha-GedoUm,  i.  59,  ii.  98. 
S.  S.  M.  Sc. 

KAPOSI  (KOHN),  MORIZ  :  Austrian  derma- 
tologist: born  at  Kaposvar,  Hungary,  Oct.  23,  1837; 
died" March  6,  1902.  After  graduating  (M.D.,  1861) 
from  the  universitj'  at  Vienna,  lie  settled  there  as  a 


Kapparot  Ceremony  Before  the  Day  of  Atonement. 

(FVom  a  woodcut,  Augsburg,  1530.) 


jiliysiciaii.  He  became  privat-doceut  in  18G6 :  assis*^- 
ant  professor  in  1875;  professor  and  chief  of  the  der- 
matologieal  clinic  and  liospitixl  in  1879,  in  succession 
to  Ilebra.  In  1899  the  title  of  "  Hofrath  "  was  con- 
ferred upon  him.    He  was  a  convert  to  Christianity. 

Kaposi  publi.siied  over  one  hundred  essays  in  the 
leading  medical  journals,  especially  on  dermatology 
and  syphilis:  about  lupus  erythematosus,  frambu?- 
sia,rhinoscleroma,. xanthoma,  zoster,  etc.  Among  his 
works  may  be  mentioned  :  "  Die  Syphilis  der  Schleim- 
haut  der  Mund-,  Naseu-  und  Rachenhohle,"  Stutt- 
gart, 1860;  ''Die  Syphilis  der  Haut  undder  Angren- 
zenden  Schleimhilute,"  Vienna,  1875  ;"Lehrbuch  der 
Hautkrankheiten,"  Stuttgart,  1876;  "Pathologic 
und  Therapie  der  Hautkrankheiten,"  Vienna,  1879 
(5th  ed.,  1899;  it  has  been  translated  into  French, 
Russian,  and  English) ;  "  Pathologic  und  Therapie 
der  Syphilis,"  Stuttgart,  1891.  In  1881  he  published 
in  the  "Wiener  Medizinisclie  Wochen.schrift"  a  bi- 
ography of  his  teacher,  entitled  "Gedachtnissrede 
auf  Hebra." 
Bibliography  :  Paget,  Biog.  Lex.  1901,  s.v. 

s.  F.  T.  H. 

KAPPARAH  (plural,   kapparot  =  "means  of 
atonement '') :    An  animal  used  as  a  sort  of  vicarious 

sacrifice  on  the 
day  previous  to 
the  Day  of 
Atonement.  As 
a  rule,  a  cock  is 
taken  by  a  male, 
and  a  hen  by  a 
female  person, 
and  after  the 
recitation  of  Ps. 
cvii.  17-20  and 
Job  xxxiii.  23- 
24  the  fowl  is 
swung  around 
the  head  three 
times  while  the 
right  hand  is 
put  upon  the 
animal's  head. 
At  the  same 
time  the  follow- 
ing is  thrice  said 
in  Hebrew: 
"This  be  my 
substitute,  my 
vicarious  offering,  my  atonement.  This  cock  [or 
hen]  shall  meet  deatli,  but  I  shall  find  a  long  and 
pleasant  life  of  peace!"  After  this  the  animal  is 
slaughtered  and  given  to  the  poor,  or,  what  is 
deemed  better,  is  eaten  by  the  owners  while  the 
value  of  it  is  given  to  the  poor. 

The  custom  has  been  strongly  opposed  bj'  such 
authorities  as  Nahmanides,  Solomon  ben  Adret,  and 
Joseph  Caro  as  a  pagan  one  in  conflict  with  the 
spirit  of  Judaism,  wliich  knows  of  no  vicarious  sacrL- 
fice.  But  it  was  approved  by  Jehiel  b.  Asher  and  by 
his  son  Jacob  (T^u".  Orah  Hayyim,  95),  and  by  Sam- 
son b.  Zadok  and  others  who  followed  the  author- 
ity of  Hai  Gaon  and  other  geonim  (see  the  literature 
in  "Bet  Yosef "  to  Tur,  I.e.).  The  ritual  appealed 
especially  to  cabalists,  such  as  Isaiah  Horowitz  and 


Kapparah 
Kara,  Menahem 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


436 


Isaac  Luriu,  who  recommeuded  the  selection  of  a 
while  cock  with  refeieuce  to  Isa.  i.  18,  and  who 
fouud  other  m3'stic  allusions  in  the  prescribed  for- 
mulas. Consequently  the  practise  became  general 
among  the  Jews  of  eastern  Europe  (see  Isserles, 
"Darke  Mosheh"  on  Tur,  ?.^.),  and  the  word  "kap- 
parah," as  a  connotation  for  a  thing  that  is  sacrificed, 
is  quite  prominent  in  tlie  Judao-German  dialect  (sec 
Tendlau,  "Sprichworter  und  Kedensarten,"  1860, 
No.  198). 

As  tiie  reason  for  the  particular  preference  for  a 
chicken  as  a  vicarious  offering,  it  is  stated  by  the 
Geonim  (quoted  by  Asheri  on  Yoma  viii.,  No.  23) 
that  it  was  suggested   by  the  use  of  the  Aramaic 
word  " geber  "  for  both  "man"  and  "cock."     Some 
rich   people,  however,  would  occasionally  take  a 
ram  instead,  with  reference  to  the  ram  of  Isaac  (Gen. 
x.xii.  13).     It  appears,  moreover,  from  the  passage 
last  cited  that  originally  a  "slieliah  " 
Sacrificed    (="  an  elect  officer  of  the  community") 
by  an        officiated  as  the  atoning  priest  at  the 
Elder.        ceremony.      Accordingly  a  saint    or 
elder  of  mystic  power  is  still  recom- 
mended for  the  purpose  in  "Kol  Bo,"  Ixviii. 

Auothei'  and  apparently  an  older  practise  in 
geonic  times  was  that  of  planting  beans  or  peas 
iu  palm-leaf  baskets  for  each  child  in  the  house 
two  or  three  weeks  before  the  New-Year.  Then  on 
the  day  before  New-Year  the  children  would  swing 
the  baskets  containing  the  ripened  plants  around 
their  heads  three  times,  saying,  "  This  be  in  lieu  of 
me:  tliis  be  my  substitute  and  my  exchange,"  and 
would  then  throw  them  into  the  water  (Rashi,  Shab. 
811)).  This  is  obviou.sly  a  survival  of  the  pagan 
rite  connected  with  the  so-called  "Adonis  gardens," 
Woiji'uhg  KTjTcoi.  ="nit'e  na'amanim  "  (Isa.  xvii.  10; 
see  Marti 's  and  other  commentaries).  In  Solomon  b. 
Adret's  time  the  kapparot  ceremony  was  performed 
for  the  youths  only  (see  "  Bet  Yosef, "  I.e.).  Accord- 
ing to  S.  I.  Curtiss,  "Primitive  Semitic  Religion 
To-Day,"  p.  203,  Chicago,  1902,  the  Moslems  of  the 
villages  of  the  Syrian  desert  still  sacrifice  a  cock 
for  each  new-born  son  and  a  hen  for  each  daughter 
born. 

Common  practise  has  established  the  rule  that  in 
case  cliickens  can  not  be  procured,  geese  or  fish  or 
even  ])lanls  may  take  their  place;  but  doves  or 
other  animals  that  were  brought  upon  the  altar  of 
the  Temple  should  not  be  used  (Abraham  Abele, 
in  "  Magen  Abraham  "  ;  Shulhan  'Aruk,  Orah  Hay- 
yim.  I.e.). 

nrBi-iofiRAPiiY :     M.    Brack,     Rahhinische    Ceremonialge- 
liviinrhr,  pp.  2.')-3(),  Breslau,  1837. 

K. 

KAPPER,  SIEGFRIED:  Austrian  poet  and 
physician;  born  at  Smichow  near  Prague,  March  21, 
1821;  died  at  Pisa  June  7,  1879;  educated  at  the 
gymna.sium  and  University  of  Prague,  and  at  the 
University  of  Vienna  (Ph.D.  1847).  Starting  in  life 
as  a  physician,  he  later  embraced  a  literary  career. 

Kapper's  more  important  works  are:  "Slavische 
M<lodien,"  Leipsic,  1844;  "Ceske  Listy."  Prague, 
1846;  "  Befrcite  Lieder  dem  Jungen  Oesterreich," 
Vienna,  1848;  "  Lazar  der  Serbenzar,"  ih.  1851; 
"Die  Gesilnge  der  Serben  "  (in  two  parts),  ifj.  1852; 
"Flirst    Lazar."    Leipsic,    1853;    "Falk."    Dessau, 


1853;  "Sl'idslavische  Wanderungen,"  2  vols.,  Leip- 
sic, 1853;  "Christen  und  'IHirken,"  2  parts,  ib.  1854; 
"Die  Bohmischen  Biider,"  i/j.  1857;  "Die  Iland- 
schriften  Altbohmischer  Poesien,"  Prague,  1859. 
In  his  "Geneda"  (printed  1846)  Kapper  pictured 
early  Jewish  life  in  Prague.  His  "  Wanderlied  fur 
Israelitischc  Handwerker  "  and  a  number  of  Ids  lyr- 
ical poems  were  set  to  luusic  by  Solomon  Sulzer  and 
Josef  Dessauer. 

BinLiOGRAPHY:  Wurzbach,  Biot/.  Lcxikon,  186:3,  x.  i'hiArA; 
Jlldi.sches  Athi'tiUuiiu  1H51  ;  Jimrnal  deg  Drhutf:,  March 
11,  1853;  Briiminer,  Lexicon  der  DcuUcheu  Dlchtrr  viid 
I'rotiaisten  des  19.  Jnhrhundertu,  p.  401. 

s.  I.  G.  D. 

KARA,  ABIGDOR  BEN  ISAAC  :  Bohemian 
cabalist  and  liturgical  poet ;  died  at  Prague  April 
10,  1439.  He  lived  for  a  time  at  Ratisbon,  but  set- 
tled permanently  at  Prague  after  1409.  Kara  en- 
joyed a  high  reputation  and  associated  with  King 
Wenceslaus,  who  liked  to  converse  with  him  ou  re- 
ligious matters.  Kara  nevertheless  led  a  life  of 
poverty,  and  collections  were  made  iu  several  Jew- 
ish communities  to  provide  him  with  a  livelihood. 
He  was  the  author  of  the  following  works,  still  ex- 
tant in  manu.script:  haggadic  notes  and  gematriot 
on  the  Pentateuch  (Neubauer,  "Cat.  Bodl.  Hebr. 
MSS."No.  2273);  notes  on  Isaiah  xlvi.  1%  {ib.  186, 
2);  "She'elot  u-Teshubot,"  responsa,  allegorical  in 
character  {ib.  1598,  4);  "Kodesh  Hillulim,"  a  caba- 
listic work  (MS.  Fuenn).  Kara's  liturgical  produc- 
tions are:  a  selihah,  written  on  the  occasion  of  the 
persecutions  of  the  Jews  of  Prague  in  1389,  begin- 
ning with  riN^nn  h'2  DN  (inserted  in  the  Malizor  for 
the  Minhah  prayer  of  the  Day  of  Atonement);  a 
hymn  beginning  nnVDI  TTl'  IPIN,  on  the  unity  of 
God;"Shelosh  'I^sreh  Hishtahawayot,"  a  selihah  be- 
ginning with  -"fjlp  yrDC'n  "Ipn  ''JTN  (inserted  in  the 
ritual  "Zebah  Pesah,"  published  at  Prague  iul615); 
a  poem  beginning  with  nOX  >K  "'JnX,  on  the  thir- 
teen articles  of  belief  (Neubauer,  I.e.  Nos.  2256 
et  seq. ). 

Bibliography  :  Goldberg,  In  Ha-Mehasser,  1862,  p.  207 ;  Zunz, 

Literatuivcsch.  p.  ;373 ;  idem,  Z.  (i.  p.  165,  and  Index ;  Stein- 

sclmeider,  Cat.  Bodl.  col.  662;  idem,  .Tewish  Literature,  pp. 

115, 145  ;  Griitz,  Gesch.  viii.  52;  Fuenn,  Keneaet  YixracJ,  p. 5. 

K.  I.   Bu. 

KARA,  ABRAHAM  BEN  ABIGDOR:  Bo- 
hemian chief  rabbi,  rosh  yeshibah,  and  liturgist; 
died  at  Prague  Oct.  7,  1542.  He  wrote  a  super- 
commentary  on  Rashi  to  the  Pentateuch,  mentioned 
by  David  Gans  ("  Zemah  Dawid, "  p.  44a) ;  and  glosses 
to  the  "Tur  Orah  Hayyim"  (see  Zunz,  "Z.  G."  p. 
273).  According  to  Michael  ("Or  ha-Hayyim,"  p. 
11),  Kara  wrote  glosses  to  all  the  four  Turim,  a  part 
of  which  was  printed  in  the  Augsburg  edition  of 
the  Turim  in  1540;  and  a  selihah  beginning  with  the 
\vords  "Ana  Elohe  Abraham,"  the  verses  of  which 
are  in  alphabetical  order;  at  the  end  an  acrostic 
gives  the  author's  name. 

Bibliography  :  Michael,  Or  ha-Hayyim,  No.  31 ;  Landshuth, 
"Ammude  ha-'Abodah,  p.  2. 
s.  e.  M.  Sel. 

KARA,  JOSEPH  BEN  SIMEON:  French 
Bible  exegete;  lived  in  Troyes,  where,  probably,  he 
was  born  about  1060-70;  died  between  1130  and 
1140.     His  uncle  and   teacher  w^as  Menahem   ben 


437 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Kapparan 
Kara,  Menahem 


Hc'lbo,  whom  Kuia  often  cites  in  his  comnicutaiics, 
these  quotations  being  almost  the  only  source  of 
knowledge  concerning  Menuhem's  exegesis.  Kara 
frequented  Kasliis  house;  it  is  even  possible  that  he 
was  Kashi's  pupil  (Zuuz,  "Z.  G."  p.  68),  though  this 
is  denied  by  Ei)stein.  At  least  they  quote  each 
other  (comj).  Joseph  Kara  on  Prov.  iv.  4,  v.  14,  vi. 
28,  xviii.  22;  Rashi  on  Judges  iii.  26;  Num.  xvii.  5, 
xxiv.  14;  Isa.  x.  24).  In  Haslii's  house  Kara  also 
made  the  ac(}uaintancc  of  banuiel  ben  Meir  (comp. 
RaSIIBa^M  on  Gen.  xxxvii.  13).  Tliey  likewise 
quote  each  other  (comp.  RaSTIBalM  on  Gen.  xxiv. 
60  and  Num.  iv.  10;  Rosin,  "K.  KSamuel  ben  Meir," 
pp.  12  t'^  seq.,  12etseq.;  Josepli  Kara  on  Amos  iii. 
12;  Job  xi.  17;  Gen.  x.  15;  Porges,  in  "Monats- 
schrift,"  1883,  p.  169).  Isaac  Kara,  of  whose  exege- 
sis specimens  are  given  in  "Monatsschrift,"  1864,  p. 
219;  1865,  p.  384  (comp.  Rosin,  I.e.  pp.  24  et  seq.), 
may  be  a  son  of  Joseph. 

The  surname  "  Kara  "  is  usually  taken  to  be  a  pro- 
fessional name,  meaning  "reader"  or  "interpreter of 
the  Bible"  (sec  Jew.  Encyc.  iii.  168,  s.r.  Bible  Ex- 
egesis). A.  Jelliuek  points  out,  however  ("Com- 
mentarien  zu  E.sther,  Ruth,"  etc.,  p.  vi.,  Leipsic, 
1855),  that  "Kara,"  as  contrasted  with  "Darshan," 
means  the  representative  of  the"Peshat"  ("Pash- 
tan  "). 

Kara  w^as  a  prolific  exegetical  writer.  When  he 
copied  Rashi's  commentary  on  the  Pentateuch  he 
added  numerous  glosses  and  remarks  in  order  to 
supplement  and  revise  it;  and  these  glosses  were 
inserted  by  the  scribes  in  the  text  of  Rashi.  They 
have  been  collected  by  Geiger  in  "  Nit'e  Na'amanim, " 
i.  1  et  seq. ;  idem  in  "Parschandatha,"  pp.  21  et  seq.  ; 
and  by  Berliner  in  "Pletath  Soferim  "  (Hebr.  part), 
p.  12. 

The  original  or  independent  Bible  commentaries 
of  Kara  are : 

(1)  According  to  Berliner  {I.e.  p.  16),  a  commen- 
tary on  Dent,  i.-iv.  (printed  I.e.  [Hebr.  part],  pp.  6 
et  seq.). 

(2)  Commentaries  on  the  Prophets  published  in 
"Mikra'ot  Gedolot,"  Lublin,  1897  (see  Poznauski  in 
"Zeit.  fur  Hebr.  Bibl."  v.  68);  extracts  from  these 
commentaries  were  published  by  Wolf  in  "Ha-Slia- 

har,"  ii.  289,  iii.  688,  iv.  55  (see,  also, 
Kara's       Dukes  in  "Orient,  Lit."  1847,  p.  344); 
Comtnen-     by   Littmann  in    "Josef  ben   Simeon 
taries.        Kara,"   pp.   26-82  (from   Isaiah   and 
Ezekiel).     Those  on  Samuel  and  most 
of  the  Minor  Prophets  are  not  genuine  (Porges,  in 
"Monatsschrift,"  1883,  p.  170;  Rosin,  I.e.  p.  72,  note 
2).     The  Jeremiah  commentary  was  published  sep- 
arately b3'  Schlob.berg  ("  Commentaire  sur  Jeremie," 
Paris,  1881;  comp.  Li-mU's  "  Jahrb."  vii.  170  et  seq.; 
see,  also,  Zunz,  "Z.  G."  p.  bo,  C-'^er.  I.e.  i.  18);  that 
on  Hosea,  Breslau,  1861. 

(3)  Commentaries  on  most  of  the  Hagiographa; 
namely :(«)  Proverbs;  see  the  quotation  in  Kara"s 
commentary  on  Eccl.  vii.  12.  (b)  Job,  published  in 
"Monatsschrift,"  vols,  v.,  vi.,  and  vii.  (see,  also, 
Luzzatto  in  "  Kerem  Hemed,"  vii.  61  et  seq. ;  Geiger, 
I.e.  [Hebr.  part],  pp.  11  et  seq.).  (c)  Canticles  (i.  1- 
vii.  13),  published  by  Hlibsch  ("Hamesh  Megillot," 
Prague,  1866;  see  Salfeld,  "Das  Hohelied  Salomo's." 
p.  49).     (d)  Ruth,  published  by  Hlibsch.  I.e.,  ami  by 


A.  Jellinek,  I.e.  (comp.  A.  Epstein  in  "Ilalloker," 
i.  31,  note  2).  {<)  Lameiilalions,  published  in  Na- 
ples in  1486,  and  liy  Hlib.sch  (I.e.),  Jellinek  {I.e.), 
and  E.  Ashkenazi  ("Dibre  Hakamim,"  jjp.  17  ct 
seq.,  Metz,  1849),  and  by  S.  Buber  in  two  diflerent 
recensions  in  "Kaul'mann  Gedenkbuch,"  i)p.  Set 
''^''f/-  if)  Ecclesiastes,  published  by  Hlibsch  {I.e.) 
and  Einstein  (in  Berliner's  "Magazin,"  xiii.  ["Ozar 
Tob"]).  {(/)  Estiier,  published  l)y  Hlibsch  {I.e.},  Jel- 
linek (^.f.),  and  Berliner  {iO.  1878;  comp.  ib.  1876, 
p.  158). 

It  is  tjuite  possible  that  Kara  wrote  also  conunen- 
taries  on  Ezra  and  Nehemiah,  but  that  tlie  commen- 
taries on  these  books  as  contained  in  MS.  Saraval  No. 
27,  and  asciibed  to  Josepli  Kara,  are  not  genuine 
(Geiger,  in  "Ozar  Nehmad,"  iv.  43  et  seq.). 

Some  comments  of  Kara  on  Chronicles  must  have 
existed,  as  is  proved  by  tlie  ({notations  in  pseudo- 
Rashi  to  those  books  (see  II  Chrou.  iii.  15,  v.  9,  xxv. 
24). 

According  to  Epstein  {I.e.  i.  29  et  seq.),  Kara  wrote 
(4)  glosses  to  the  pseudo-Rashi  commentary  on  Gen- 
esis Rabbah,  and  (5)  a  commentary  on  the  Mahzor 
(comp.  Zuuz.  "Ritus,"  p.  198). 

While  in  his  glosses  on  the  Pentateuch  and  in  his 

commentaries  on  the  Prophets  Kara  depends  upon 

Rashi  to  the  greatest  extent,  his  explanations  of  the 

Hagiographa  are  more  original.     He 

Charac-      quotes  Menahem  ben  Saruk,  Dunasli 

teristics.  ibn  Labrat,  Judah  and  Moses  ha-Dar- 
shan,  Kalir,  Meir  Sheliah  Zibbur,  Ka- 
lonymus,  and  others.  In  his  commentary  on  Job  he 
frequently  uses  the  writings  of  Shabbethai  Donnolo, 
and  gives  very  valuable  extracts  from  the  lost 
Baraita  of  Samuel  with  Donnolo's  commentary 
(comp.  Epstein,  I.e.  pp.  34  et  seq.).  His  grammat- 
ical standpoint  is  that  of  Rashi.  Whole  Hebrew 
sentences  are  sometimes  translated  into  French.  In 
his  expressions  he  is  not  as  terse  as  Rashi.  He  is 
bold  enough  to  express  the  opinion  that  the  Book 
of  Samuel  was  not  written  by  the  prophet  himself, 
but  later  (Commentary  on  I  Sam.  ix.  9).  He  does 
not  go  into  grammatical  or  philological  researcli, 
and  cares  more  for  the  sense  of  the  whole  sentence 
than  for  a  single  word.  He  shows  more  common 
sense  than  depth,  and  though  he  does  not  altogether 
hold  aloof  from  haggadic  interpretations,  lie  takes 
a  leading  place  among  the  exegetes  of  northern 
France,  who  in  general  preferred  the  rational  ex- 
egesis. 

Bibliography  :  Gratz,  Gcsch.  vi.  145;  Gross,  Gallia  Jwlaico, 
p.  227;  Einstein,  in  Berliner's  Magazin,  xiii.  206  ef  sny.;  Re- 
nan-Neubauer,  Les  Rahbinx  Fran^ai.%  pp.  -435,  438,  441.  48><. 
558;  Zunz,  G.  V.  2d  ed.,  pp.  313,  410;  idem,  Z.  G.  Index: 
idem,  in  Zeitschrift  fUruie  Wis$enschaft  des  JudcnOnims, 
p.  318 :  Berliner.  Ple'tnth  Soferim,  pp.  19  et  seq. ;  Littmann. 
Josef  ben  Simeon  Kara,  Breslau,  1887:  Geiger,  Pamehau- 
datha,  pp.  18  et  seq. ;  pp.  21  et  seq.  (Hebr.  part)  ;  Kirchhelm. 
in  Orient.  Lit.  1848,  p.  433. 
G.  M.  Sc 

KARA,  MENAHEM  BEN  JACOB:  Bohe- 
mian scholar;  tlourished  at  Prague  in  the  first  half 
of  the  fifteenth  century.  He  was  a  near  relative, 
perhaps  a  half-brother,  of  Abigdor  ben  Isaac  Kara, 
whom  he  quotes  in  his  writings  as  "my  brotlier." 
Kara  was  the  author  of  the  following  works,  which 
are  extant  in  manuscript:  a  commentary  on  Prov. 
xxx.,  written  at  the  request  of  Abigdor  Kara,  who 


[ara,  Simeon 
Laraites 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


438 


thought  he  recognized  iu  np"  piliK  the  initials  of 
his  own  name  (Neubauer,  "Cat.  Bodl.  Hebr.  MSS." 
No.  1649,  7) ;  a  commeutaiy  on  the  "  Mar'ot  Eloliim  " 
of  Enocli  al-Kiistautiut  {ib.  1649,  1) ;  a  commentary 
on  Ghazali's  "  Kawwauot  iia-Pilusufiin  "  and  on  vari- 
ous parts  of  the"Moreh  Nebukim."  The  author 
quotes  in  tlie  last-named  commentary  Samuel  and 
Moses  ibn  Tibbon,  Moses  of  Narbonne,  Levi  ben 
Gershon,  and  his  own  contemporary  Moses  |»  3.  On 
fol.  13  he  mentions  his  imprisonment  during  eight- 
een months  (ib.  1649,  2). 

Bibliography:  Zunz,  Z.  G.  p.  163;  Steinschneider,  Jeu'is7i 
Literature,  pp.  99, 115. 
K.  I.  Br. 

K  ABA,  SIMEON  :  French  rabbi ;  lived  in  Mans 
in  the  eleventli  century ;  brother  of  Menahem  ben 
Helbo  and  father  of  Joseph  Kara.  For  the  meaning 
of  his  surname  see  Kara,  Joseph.  Isaac  de  Lattes, 
in  his"Kiryat  Sefer,"  counts  Kara  among  the  prom- 
inent French  rabbis,  althC'?igh  no  work  of  his  has 
survived.  Rapoport  identified  him  with  the  com- 
piler of  the  Yalkut  Shim'oni,  on  account  of  the  sim- 
ilarity of  some  Midrashic  cj  notations  in  this  work 
with  citations  in  Rashi's  Bibie  commentary.  Abra- 
ham Epstein  lias,  however,  shown  that  in  the  man- 
uscripts the  name  "  Kara  "  does  not  [occur,  and  in 
place  of  "  Sinieon  "  the  reading  "  Simson  "  at  times  is 
found. 

Bibliography  :  Zunz,  G.  V.  p.  313 ;  idem,  Z.  G.  p.  61 ;  Rapo- 
port. Kerem  Hemed,  vii.  4  et  seq.;  Kirchheim,  in  Orient,  Lit. 
iv.  2.53 :  Geiger,  Nitc  Na'amaiiim.  German  part,  p.  8 ;  idem, 
in  Z.  D.  M.  G.  xxviii.  300;  Weiss,  in  Bet  Talmud,  ii.  35; 
BriiU's  Jahrb.  viii.  113;  Abraham  Epstein,  in  Ha-Hoher, 
i.  »i5  et  seq. 
G.  I.  Br. 

KARAITES  AND  KARAISM :  The  Karaites 

(D-'Nnp,  XIpD  ''^ya,  XlpO  "-Ja  =  "  Followers  of  the 
Bible")  were  a  Jewish  sect,  professing,  iu  its  relig- 
ious observances  and  opinions,  to  follow  the  Bible 
to  the  exclusion  of  rabbinical  traditions  and  laws. 
But  Karaisra  in  fact  adopted  a  large  part  of  rabbin- 
ical Judaism,  either  outright  or  with  more  or  less 
modification,  while  at  the  same  time  it  borrowed 
from  earlier  or  later  Jewish  sects — Sadducees,  Es- 
senes,  'Isawites,  Yudghanites,  etc. — as  well  as  from 
the  Mohammedans.  The  founder  of  the  sect  being 
Anan,  his  followers  were  at  first  called  Ananites, 
but  as  the  doctrines  of  the  sect  were  more  fully  de- 
veloped, and  it  graduall}''  emancipated  itself  from 
Auanism,  they  took  the  name  of  "Karaites,"  a  term 
first  used  by  Benjamin  al-Nahawendi  ("Ba'ale 
Mikra  "  at  the  end  of  his  "  Sefer  Linim  ")  and  in  a 
quotation  in  "  Yefet." 

On  Anan's  death,  between  780  and  800,  his  son 
Saul,  and  then  his  grandson  Josiah,  succeeded  him 
as  head  of  the  sect,  but  both  of  them  were  too  in- 
significant intellectually  to  leave  many  traces  in  Ka- 
raism.  But  betw-een  830  and  890  men  of  greater  mark 
appeared  among  the  Karaites,  who,  while  differing 
among  themselves  and  creating  various  subdivisions 
in  the  new  sect,  agreed  in  diverging  from  Anan's 
doctrines,  and  even  from  his  methods  of  teaching. 
The  leaders  of  that  time  whose  names  have  come 
down  to  us  are:  Benjamin  al-Nahawendi,  Ishmael 
of  'Akbara,  Musaal-Za'farani  (called  also  Al-Tirtisi), 
Mashwi  al-'Akbari,  and   Daniel  al-Kumisi   (called 


also  Al-Damaghani).  Anan  was  an  eclectic,  borrow- 
ing various  regulations  of  his  code  (a  large  part  of 
which  has  recently  been  discovered  and  published 
by  A.  Harkavy)  from  rabbinical  Judaism  and  from 
Jewish  sects;  but  he  attempted  to  base  all  this  bor- 
rowed material,  as  well  as  the  regula- 

Modifica-     tions  which  he  himself  drafted,  on  the 
tions  of      Biblical  text,  resorting  with  that  end 

Ananism.  in  view  to  the  most  curious  etymolo- 
gies and  exegetical  rules.  His  ascetic 
views  throughout  were,  moreover,  so  ill  adapted  to 
practical  life  that  an  unhampered  secular  life  in 
agreement  with  Anan's  code  was  entirely  impossible. 
Anan's  successors,  therefore,  set  tiiemselves  the  task 
of  removing  or  modifying  these  shortcomings  of 
Auanism,  thus  insuring  the  practical  existence  of 
the  sect.  AVIiile  the  strict  Ananites  lost  more  and 
more  ground  in  the  course  of  the  ninth  century  in 
consequence  of  their  asceticism,  subsisting  merely 
for  a  time  at  Jerusalem  as  strict  hermits  and  mourn- 
ers for  Zion  (see  Abele  Zion),  and  while  Ananism 
entirely  disappeared  in  the  tenth  century,  Karaism 
still  exists,  though  it  is  stricken  with  intellectual  im- 
potence. 

Anan's  eclecticism,  which  at  first  did  good  serv- 
ice to  the  heretis,  since  the  members  of  various 
anti-rabbinical  sects  apparently  found  congruous 
ideas  in  the  new  heresy,  caused  after  a  time  dissat- 
isfaction in  different  quarters.  While  the  liberals 
did  not  take  kindly  to  the  aggravations  and  rigorous 
ordinances  of  the  new  code,  which  entirely  lacked 
the  sanction  of  national  tradition,  this  code  was  not 
strict  enough  for  the  rigorists  in  the  sect,  and 
throughout  the  ninth  centur\'  and  the  first  half  of 
the  tenth  there  were  continuous  dissensions,  as  ap- 
pears from  the  detailed  accounts  of  Al-Kirkisaniand 
Saadia.  In  some  Karaite  circles  of  the  ninth  and 
tenth  centuries  there  arose,  perhaps  under  Gnostic 
influence,  an  antagonism  to  the  ceremonial  law  and 
the  dogma  of  traditional  Judaism  similar  to  the  in- 
imical attitude  toward  Jewish  law  found  among  the 
first  Christian  Gnostic  circles  (the  echo  of  which  still 
appears  in  the  attacks  of  Christian  theologians  on 
Jewish  "legalism,"  although  no  one  religion  is  ex- 
empt from  nomism).  This  antagonism  went  so  far, 
for  instance,  that  the  Sabbath  and  the  feast-days 
w^ere  regarded  merely  as  memorial  days  during  the 
existence  of  the  Jewish  state,  their  observance  being 
no  longer  obligatory  in  the  exile,  the  resurrection  of 
the  dead  was  interpreted  in  an  allegorical  and  ration- 
alistic sense,  as  Israel's  deliverance  from  exile,  this 
view  being  probably  borrowed  from  Sadduceeism ; 
and  the  advent  of  the  Messiah,  as  well  as  the  resto- 
ration of  the  Temple,  was  referred  to  the  past  epoch 
of  the  Second  Temple.  The  rigoristic  Karaites,  on 
the  other  hand,  even  forbade  any  one  to  leave  the 
house  on  the  Sabbath,  to  carry  anything  from  one 
room  into  another,  to  wash  the  face,  to  wear  a  coat, 
shoes,  girdle,  or  anything  except  a  shirt,  to  make  a 
bed,  to  carry  food  from  the  kitchen  into  another 
apartment,  etc.  In  time,  however,  the  extremists, 
such  as  the  Ananites,  'Isawites,  Yudghanites,  and 
Shadganites,  disappeared,  and  the  moderate  party 
in  the  sect  organized  itself  under  the  name  of  Ka- 
raites. 
Gradually  the  Karaite  leaders  abandoned  their  con- 


439 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Kara,  Simeon 

Karaites 


troversies  relating  to  individual  laws  and  details  re- 
ferring to  the  cult,  and  turned  their  attention  to 
principles  concerning  dogma  and  the  IMosaic  Law 
in  contradistinction  to  rabbinical  oral 
Develop-  law,  visibly  proceeding  under  the  in- 
ment  of  lluence  of  the  Islamic  "kalam"and 
Dogma.  "mu'tazilah,"  especially  the  "usul  al- 
fikh "  of  the  Mohammedans.  Al- 
though Anan  commonly  applied  the  rabbinical  rules 
of  Biblical  hermeneutics  ("middot"),  yet  even  he 
borrowed  from  Islam,  chiefly  from  his  contemporary 
and  fellow  suilerer,  Abu  Nu'man  Tliabit  Abu  Hani- 
fah,  the  founder  of  the  theological  school  of  the 
Hanalites,  and  also  from  the  then  newly-founded 
Mohammedan  sect  of  the  Rawaudites,  who  trans- 
planted the  doctrine  of  the  transmigration  of  souls 
from  India  to  Bagdad.  This  attitude  of  Anan  was 
closely  connected  with  his  personal  circumstances 
at  the  time  of  the  founding  of  the  new  sect  (see 
Jew.  Encyc.  1.  554,  s.v.  Anan).  Benjamin  al- 
Nahawendi  (c.  830-850),  the  first  noteworthy  Ka- 
raite teacher  in  the  period  following  Anan,  did  not 
directly  borrow  from  Mohammedan  theology  any- 
thing relating  to  the  religious  law,  being  probably 
too  far  removed  from  Bagdad,  then  the  center  of 
Arabic  scholarship;  he  borrowed  instead  the  alle- 
gorical method  of  Scriptural  interpretation  of 
the  Judao- Alexandrian  (Hellenistic)  school.  This 
method  was  at  that  time  known  partly  through 
Hebrew  works  still  extant  in  the  beginning  of  the 
tenth  century,  and  partly  through  Greek  sources 
made  available  by  the  Syrians,  these  works  being 
ascribed  to  the  sect  of  the  Maghariyyah  (Al-Ma- 
ghariyyah  =  "cave-dwellers,"  as  the  Essenes  were 
then  called).  Nahawendi  even  borrowed  Philo's  doc- 
trine of  the  Logos.  Anan's  and  Nahawendi's  differ- 
ing opinions  regarding  the  Law  have  been  noted 
elsewhere  (see  Benjamin  ben  Moses  Nahawendi). 
The  list  of  these  differences  can  be  materially  in- 
creased from  the  recently  published  fragments  of 
Nahawendi's  code  (A.  Harkavy,  "Studien  und  Mit- 
theilungen,"  viii.  175-184),  and  also  from  quotations 
of  Al-Kirkisani,  Al-Basir,  Abu  al-Faraj  Furkan,  and 
later  authorities. 

Although  no    derogatory  remarks    referring    to 
Anan  have  been  found  in  Nahawendi  fragments,  it 
is. yet  evident  that  Nahawendi  silently  disapproved 
of  Anan's  extraordinary  interpretation  of  Biblical 
words  and  his  glaring  abuse  of  the  rabbinical  her- 
meneutic  rules,  although  he  himself  is  not  free  from 
eccentricity.     Nor  is  his  attitude  toward  Rabbinism 
so  harsh  and  absolutely  inimical  as  that  of  Anan. 
Nahawendi  shows  no  trace  of  Anan's  artificial  op- 
position to  the  Talmud ;   on  the  con- 
Benjamin    trary  he  often  defends  the  Talmudists 
Naha-        against  Anan's  attacks.     He  occupies 
wendi.       a  highly  important  position  in  the  his- 
tory of  Karaism,  and  he  did  much  for 
the  consolidation  of  the  new  sect.     He  was,  more- 
over, the  first  Karaite  writer  to  use  the  Hebrew  lan- 
guage; as  far  as  is  known,  he  composed  at  least 
three    of    his  works  in   Hebrew — "Sefer   Dinim," 
"Seferha-Mizwot,"  and  the  commentary  on  Genesis. 
He  marks,  therefore,  a  new  epoch  in  the  develop- 
ment of  Karaism. 
Contemporaneously  with  Nahawendi  and  some- 


what later  in  tlie  ninth  century  appeared  Karaite 
writers  and  leaders  who  violently  attacked  the 
founder  of  the  sect  and  heaped  vituperation  upon  his 
method.  Ishmael  of  '  Akbara,  after  wliom  a  subdivi- 
sion of  the  sect,  the  Okbarites  ('Akbarites),  was 
named,  did  not  hcsitiite,  for  instance,  to  call  Anan 
"asinine."  This  contemporary  of  Nahawendi,  who 
took  his  name  from  'Akbara,  a  place  near  Bagdad, 
abrogated  several  of  Anan's  severe  measures;  and 
he  was  the  only  one  among  the  Karaites  who  had 
aptitude  or  liking  for  Biblical  criticism.  He  did  not 
hesitate  to  say  that  errors  had  crept  into  the  tradi- 
tional text  of  Scripture  and  tiiat  .some  of  the  readings 
of  the  Samaritan  text  and  the  Septuagint  were  pref- 
erable to  the  Masoretic  text.  Other  subdivisions 
of  the  Karaite  sect,  as  the  Mashwites  ('•.  850;  so 
called  after  their  founder  Mashwi  al-Balabakki,  a 
pupil  of  Ishmael  of  'Akbara),  the  Tiflisites  (the  fol- 
lowers of  Al-Titlisi,  c.  850),  the  Ramlites  or  Malikites 
(called  after  their  founder  Malik  al-Ramli),  and  va- 
rious other  smaller  groups,  which  have  been  fully  de- 
scribed by  A.  Harkavy  in  his  Karaite  studies  (in 
"Voskhod,"  1898-99),  differed  considerably  from 
Anan  not  only  in  regard  to  single  religious  laws,  but 
also  in  leading  doctrines.  A  somewhat  later  and 
very  important  Karaite  writer,  Daniel  ben  Moses 
al-Kumisi  (toward  the  end  of  the  ninth  century),  who 
at  first  was  an  enthusiastic  follower  of  Anan,  and 
called  him  "  Head  of  the  Sages "  ("  Rosh  ha-Mas- 
kilim  "),  sub.sequently  felt  entirely  disillusioned,  and 
then  styled  Anan  "'  Head  of  the  Fools  "  ("  Rosh  ha- 
Kesilim  ").  On  his  divergences  from  Anan  in  detail 
see  Jew.  Encyc.  iv.  433,  s.v.  Daniel  ben  Moses  al- 
KuMisi ;  the  account  there  can  now  be  supplemented 
in  agreement  with  recently  published  fragments  of 
his  code  (idem,  "Studien  und  Mittheilungen,"  viii. 
187-192).  His  leaning  toward  rationalism  in  theo- 
logical matters  is  noteworthy. 

These  divergences  contributed  not  a  little  to  the 
undermining  of  Anan's  authority  among  the  Ka- 
raites, and  his  faithful  followers,  the  Ananites,  were 
pushed  to  the  wall;  as  their  rigorous  observances 
were  entirely  unsuited  to  ordinary  life,  they  were 
finally  obliged  to  emigrate  to  Jerusalem  and  adopt 
the  hermit  life  of  the  old  Essenes,  as  mourners  for 
Zion.  Gradually  disappearing,  they  left  the  field 
free  for  the  great  noontide  of  Karaism  in  the  tenth 
and  eleventh  centuries.  The  representatives  of  this 
epoch  are:  Abu  Yusuf  Ya'kub  al-Kirkisani,  Sahlibn 

Mazliah,  Solomon  ben  Jeroham,  Yafith 
Flood- Tide,  ibn  'All,  David  al-Fasi,  Abu  al-Faraj 

Harun,  Yusuf  al-Basir  and  his  pupil 
Abu  al-Faraj  Furkan.  The  first-named,  Abu  Y'usuf 
Y'a'kub  al-Kirkisani  (called  incorrectly  by  later  au- 
thors and  even  by  Steinschneider,  "  Y'usuf  "  instead 
of  "Abu  Yusuf"),  Avrote  in  the  third  and  fourth 
decades  of  the  tenth  century ;  he  is  a  unique  figure 
in  Karaite  literature  on  account  of  his  historical 
sense,  his  comprehensive  survey  of  the  development 

of  the  Jewish  sects,  and  his  acute,  even 

Abu  Yusuf  if  partial,  criticism  of  his  predecessors. 

al-Kirki-     For  the  historical   part  of  his  work 

sani,         he  consulted  the  works  of  David  ibn 

Merwau  al-Mukammas  (see  Jew. 
Encyc.  iv.  466,  where  he  is  confounded  with  a 
later  David  al-Mukammas)  and  the  accounts  of  Mo- 


Karaites 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


440 


iKuaiiK'daa  writers,  whose  works,  however,  have  not 
beeu  liauded  down.  Although  a  great  admirer  of 
Anau,  whom  he  frequently  defends,  Ya'kub  seldom 
agrees  with  him,  and  generally  endeavors  to  miti- 
gate the  severity  of  the  heresiarch's  legal  inter- 
pretations. Al-Kirkisani  went  very  far  in  regard  to 
forbidden  marriages,  being  one  of  the  chief  repre- 
sentatives of  the  so-called  "system  of  extension" 
("rikkub"). 

Al-Kirkisani  was,  so  far  as  is  known,  the  first  Ka- 
raite writer  to  defend  the  dictates  of  common  sense 
and  of  knowledge  in  religious  matters;  the  second 
part  of  his  chief  work,"  Kitab  al-Anwar"  (Book  of 
Lights),  treats  of  the  necessity  of  investigation  and 
of  reason,  and  of  the  determination  of  the  proofs  of 
reason  and  analogical  conclusions.  He  adopts  for 
Karaism  without  modification  the  views  of  the  Mo- 
tekallamin  and  the  Motazilites.  Since  that  time 
there  has  been  a  wide  schism  in  Karaism  between  the 
followers  of  scientific  investigation,  who  patterned 
their  theology  on  the  Mohammedan  kalam  and  the 
Motazilite  doctrines,  and  the  Orthodox,  who  would 
have  nothing  to  do  with  philosophy  and  .science. 
Among  the  former  are  some  Karaite  scholars  of  the 
tenth  century  mentioned  by  their  contemporary  the 
Arabian  polyhistor  'Ali  al-Mas'udi,  and  Yusuf  al- 
Basir,  the  foremost  Karaite  philosophical  writer,  to- 
gether with  his  pupil  Abu  al-Faraj  Furkan  (Jeshua 
b.  Judah ;  about  the  middle  of  the  eleventh  century). 
Among  the  latter  are  the  important  Karaite  authors 
Sahl  ibn  Mazliah,  Solomon  ben  Jeroham,  and  Yafitli 
ibn  'Ali,  all  three  of  whom  lived  during  the  middle 
and  the  end  of  the  tenth  century.  The  Karaites 
produced  no  original  author  in  this  field  after  the 
middle  of  the  eleventh  century,  but  merely  transla- 
tors from  the  Arabic,  compilers,  and  imitators,  such 
as  Israel  Maghrabi  and  his  pupil  Yafith  ibn  Saghir 
(;i3th  cent.),  Solomon  Nasi  (Abu  al-Fadl;  18th 
cent.),  Samuel  Maghrabi  (14th  cent.),  and  others. 

The  following  Karaite  writers  of  this  epoch  culti- 
vating other  fields  are  noteworthy:  Exegetes :  Al- 
Kirkisani,  Sahl  ibn  Mazliah,  Solomon  ben  Jeroham, 
Yafith  ibn  'Ali,  and  Yusuf  ibn  Nuh  (10th  cent.); 
Abu  al-Faraj  Harun,  Abu  al-Faraj  Furkan,  and  'Ali 
ibn  Sulaiman  (Uth  cent.).  Lexicographers:  Abu 
Sulaiman  Daud  al-Fasi  (end  of  the  10th  cent.)  and 
his  editors  Abu  Sa'id  (probably  identical  with  Levi 
ha-Levi,  beginning  of  the  11th  cent.)  and  'Ali  ibn 
Sulaiman  ;  the  first-named  knows  nothing  as  yet  of 
the  triliteral  roots  of  the  Hebrew  language,  and  the 
last-named  hardly  uses  the  new  system,  although 
acquainted  with  Hayyuj's  works.  As  Hebrew 
grammarians,  only  tiie  above-mentioned  Yusuf  ibn 
Nuh  and  Abu  al-Faraj  Harun  (called  "  the  gramma- 
rian of  Jerusalem  "  by  Ibn  Ezra)  need  be  noted;  the 
latter  wrote  first  his  "Kitab  al-Mushtamil,"  a  com- 
prehensive work  iu  seven  parts,  which  also  includes 
a  largo  part  of  Hebrew  lexicography,  and  then  made 
a  compendium,  "Kitab  al-Kafi,"  so  that  (1026)  Ibn 
Ezra  mentions  eight  works.  Codifiers  (of  Karaite 
religious  law):  Ya'kub al-Kirkisani,  in  the  third  and 
fourth  decades  of  the  tenth  century,  whose  "Kitab 
al-Anwar "  may  be  considered  as  the  most  impor- 
tant Karaite  work  written  in  the  Arabic  language; 
Sahl  (called  "Ben  Zita"  by  Ibn  Ezra),  whose  code 
was  entitled  "Sefer   Dinim,"  although  written  in 


Arabic;  Yafith  ibn  'Ali,  known  only  through  cita- 
tions, and  his  son  Levi  ha-Levi,  one  of  the  most 
noteworthy  codifiers,  who  often  agrees  with  the  Rab- 
binites;  Yusuf  al-Basir,  author  of  the  "Kitab  al- 
Istibsar,"  of  which  the  "Sefer  ha-Abib  "  and  "Sefer 
ha-Mo'adim,"  mentioned  by  Piusker,  are  subdivi- 
sions; Abu  al-Faraj  Furkan,  Sahl  ibn  Fadl  Tusturi 
(called  in  Hebrew  "Yashar  b.  Hesed  "  ;  end  of  the 
11th  cent.),  and  others. 

Although  the  Oriental  Karaite  authors  since 
Nahawendi  wrote  in  Hebrew  with  more  or  less 
fluency,  there  were  no  noteworthy  poets  among 
them.  The  orthodox  and  a.scetic  views  of  the  ear- 
lier Karaites  did  not  encourage  secular  poetry,  which 
was  held  to  profane  the  holy  language ;  nor  did  they 
produce  anything  noteworthy  iu  liturgical  poetry 
("  piyyutim  "),  for  according  to  Anan,  with  the  ex- 
ception of  short  benedictions,  praj^ers  could  be  taken 
only  from  the  Psalter  (see  specimens  in  Harkavy, 
"Studien  und  Mittheilungen,"  Viii.).  Even  in  later 
times  they  generally  either  borrowed  Rabbin ite 
poems  or  resorted  to  imitations  of  them.  The  only 
Karaite  poet  who  left  secular  poems,  Moses  Dar'i 
{18th  cent.),  either  imitated  or  simply  borrowed  from 
the  Judaeo-Spanish  poets.  It  goes  without  saying 
that  polemics  against  Rabbinism  were  obligatory 
upon  every  Karaite  author  in  the  period  of  propa- 
ganda and  extension.  The  writ<;rs  mentioned  herein 
attacked  the  Rabbinites  on  every  occasion  and  in  al- 
most all  their  works,  and  also  wrote  special  polem- 
ical pamphlets,  as  Solomon  l)en  Jeroham  against 
Saadia  Gaon,  Sahl  and  Yafith  against  Saadia's  pupil 
Jacob  b.  Samuel,  Yusuf  al-Basir  against  Samuel 
ibn  Hofni.  Some  Karaite  writers  may  also  be  noted 
who  are  known  only  as  polemicists,  as  Ibn  Mashiah 
and  Ibn  Sakawaihi;  some  details  have  recently  been 
discovered  regarding  the  latter's  "  Kitab  al-Fada'ih  " 
(Book  of  Infamies),  which  was  refuted  by  Saadia. 

In  formulating  the  principles  of  primitive  Kara- 
ism concerning  the  doctrine  of  the  Law  the  leaders 

of  the  sect  generally  followed  Moham- 

Principles    medan  patterns.     Anan,  as  has  been 

of  seen,  was  influenced  by  Abu  Hanifah, 

Karaism.     and  added   to   the   three    sources    of 

Islamic  law — the  Koran,  the  "  sunnah  " 
(tradition),  and  "ijma'"  (the  agreement  of  all  Is- 
lam)— a  fourth  source,  namely,  "ra'y,"2.e.,  specu- 
lation, or  the  speculative  opinions  of  the  teachers  of 
the  Law  and  of  the  judges,  which  are  deduced  by 
analogy  ("kiyas";  Talmud,  "hekkesh")  from  the 
laws  originating  in  the  other  three  sources.  Anan, 
opposed  on  principle  to  Rabbinism,  could  not  recog- 
nize tradition  as  a  source  of  law,  nor  could  he,  the 
founder  of  a  new  sect,  consider  agreement  as  a  basis 
for  religious  law ;  hence  he  found  it  all  the  more  nec- 
essary to  seize  upou  analogical  speculation.  But  he 
introduced  two  important  modifications,  based  on 
rabbinical  precedent,  into  the  principle  of  Abu  Hani- 
fah: (1)  instead  of  logical  analogy,  of  chief  impor- 
tance with  Abu  Hanifah,  Anan  gave  preference  to 
verbal  analogy  (the  rabbinical  "gezerah  shawah"), 
and  frequently  even  resorted  to  literal  analogy;  (2) 
for  the  religious  laws  which  he  based  on  his  specula- 
tions he  endeavored  to  deduce  support  from  the 
Biblical  text:  he  did  not  hesitate  at  the  most  forced 
interpretations,  but  followed  rabbis  who  made  deduc- 


441 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Karaites 


tious  ("asmakta")  iu  support  of  ancient  traditions. 
Hence  this  heresiarcli  believed  himself  justified  in 
asserting  that  he  took  all  his  teachings  directly  from 
the  Bible.  Later,  however,  when  Ananism  with  its 
opposition  to  traditional  Judaism  and  itsartilicial  sys- 
tem was  gradually  disappearing,  and  Karaism  was  so 
well  established  that  it  need  hesitate  no  longer  to 
call  things  by  their  right  names,  the  Karaite  leaders 
adopted  openly  the  Mohammedan  principles  concern- 
ing canons  of  the  Law.  Thus  iSahl  ben  Mazliah, 
according  to  Judah  Hadassi,  adopted  outright  Abu 
Hanifah's  principles,  with  the  .single  motlification 
that  instead  of  tradition  he  considered  speculation  and 
analogy  as  authoritative.  Yusuf  ibu  Nuh  entirely 
rejected  speculation,  like  the  nou-Hanifitic  Moham- 
medan theological  schools;  Levi  ha-Levi  (probably 
the  reading  iu  Hadassi  should  be  "  Abu  Sa'id  "  in- 
stead of  "Sa'id  "),  again,  agrees  with  Abu  Hanifali, 
though  of  course  excluding  tradition.  Abu  al-Fara  j 
Furkan  similarly  determines  three  categories  of  the 
Law,  which  agree  with  Abu  Hanifah's  categories,  ex- 
clusive of  tradition.  However,  many  Mohammedan 
fakihs  also  have  excluded  tradition  from  the  so- 
called  roots  of  the  doctrine  of  the  Law  ("  usul  al-fikh"). 
Tradition  was  included  among  the  nomocanons, 
under  the  curious  designation  "the  inherited  bur- 
den "  ("  sebel  ha-yerushshah  "),  at  a  much  later  date, 
during  the  Byzantine  epoch  of  Karaism. 

During  the  first  centuries  of  the  existence  of  the 
sect,  Karaism  was  widely  extended  among  the  Jews, 
and  could  boast  of  making  many  converts  among 
the  followers  of  the  parent  religion,  gathering  them 
in  Egypt,  Palestine,  Syria,  Babylonia,  and  Persia. 

Several  cii'cumstances  contributed  to 

Expansion  its  success.     Firstly,  sectarianism  was 

of  then  rife  in  the  East  iu  consequence 

Karaism.     of  the  great  changes   brought  about 

by  Islam,  and  numbers  of  the  adher- 
ents of  different  confessions  throughout  the  califate 
eagerlj'  accepted  any  new  departures.  In  the  sec- 
ond place,  Anan's  proclamation  of  the  unrestricted 
study  of  the  Bible  as  the  only  source  of  religion  was 
most  attractive,  not  onl}^  to  the  members  of  earlier 
anti-rabbinic  sects,  which  had  by  no  means  been 
uprooted,  but  also  to  the  more  liberal  elements 
within  traditional  Judaism  that  were  dissatistied 
with  the  stagnation  shown  in  the  methods  of  the 
Babylonian  academies.  In  the  third  place,  the  direct- 
ors of  the  academies  (the  Geonim),  who  were  at 
that  time  out  of  touch  with  science  and  all  secular 
matters,  were  too  short-sighted  to  recognize  the 
tlangers  threatening  traditional  Judaism  on  the  part 
of  the  new  sect,  and  believed  that  by  simply  ignoring 
it  they  could  destroy  it.  They  were,  moreover,  in- 
capable of  engaging  in  religious  polemics  with  their 
adversaries,  as  they  were  familiar  only  with  weap- 
ons which  the  latter  refused  to  recognize,  namely, 
arguments  taken  exclusively  from  the  traditional 
writings,  and  did  not  distinguish  critically  between 
lialakic  and  haggadic  and  mystical  elements  in  rab- 
binical literature.  Hence  none  of  the  attacks  on  tradi- 
tional Judaism,  not  even  those  that  were  unfounded, 
were  properly  refuted,  nor  was  the  true  state  of  affairs 
explained.  Small  wonder,  then,  that  the  new  sect, 
filled  Avith  the  zeal  of  propaganda,  generally  had  the 
upper  hand  and  Avent  from  victory  to  victory. 


At  the  end  of  the  ninth  and  iu  the  lenth  century, 
however,  there  was  a  decided  change,  for  several 
rabbinical  scholars  took  np  the  study  of  the  Biblical 
books,  Hebrew  grammar,  and  secular  science,  as  in 
the  case  of  Saadia's  teacher  Abu  Kathir  Yahya  ibn 
Zakariyya  of  Tiberias  (d.  932),  David  ibn  Merwan 
al-Mukammas,  and  other  Jewish  schol- 
Reaction  or  arsof  that  time.  Men  like  these,  wiio 
Rabbinism  were  well  fitted  to  take  up  the  sy.stem- 
— Saadia.  atic  defen.se  of  their  belief,  presu- 
mably did  engage  in  that  work.  Thus 
it  has  recently  been  discovered  that  a  Palestinian 
scholar,  Jacob  b.  Ephraim  by  name,  of  the  begin- 
ning of  the  tenth  century,  wrote  at  least  one  polemic 
in  Arabic  agains.t  Karaism  and  in  behalf  of  Kabbin- 
ism,  and  he  probably  was  not  the  only  one  in  the 
field.  All  these  Jewish  scholars,  however,  were 
eclipsed  by  Saadia  al-Fayyumi  (892-942),  who  sub- 
sequently became  famous  as  the  director  of  the 
Academy  of  Sura.  As  in  many  other  branches  of 
Jewi.sh  science,  he  was  successful  also  in  his  polem- 
ics against  the  Karaites,  Avhich  he  began  in  915,  re- 
turning to  the  subject  again  in  926,  and  also,  prob- 
ably, later.  Thanks  to  his  forceful  intellect  and  his 
scientific  attainments,  he  entirely  averted  the  danger 
threatening  traditional  Judaism  and  assured  its  vic- 
tory over  Karaism  ;  he  has  therefore  been  the  object 
of  attack  by  all  the  leading  Karaite  writers,  even  of 
later  periods.  Saadia's  pupils  followed  in  his  foot- 
steps. One  of  these,  Jacob  b.  Samuel  {c.  950),  -wrote 
polemical  works  in  Hebrew,  and  possibly  also  in 
Arabic,  against  the  Karaites,  calling  forth  replies 
by  Sahl  and  Yafith. 

With  the  beginning  of  the  second  half  of  the 
eleventh  century  the  field  of  Karaite  activity  was 
transferred  from  Asia  to  Europe  by  Abu  al-Faraj 
Furkan's  (Jcshua  b.  Judah's)  pupils  from  Spain  and 
Byzantium.  Karaism  had  been  introduced  into  Spain 
by  a  certain  Ibn  Altaras,  who  carried  it  to  Castile, 
where  his  successors,  and  chiefly  his  widow  (!),  ap- 
parently were  too  outspoken  in  their  attacks  upon 
Rabbiuism,  for  the  new  heresy  was  soon  suppressed 
by  two  influential  Judajo-Spanish  statesmen — Joseph 
Farissol  and  Judah  ibn  Ezra.  This  is  the  sole  in- 
stance in  Jewish  history  where  the  temporal  powers 
interfered  on  behalf  of  the  faith.  This  ephemeral 
appearance  of  Karaism  on  Spanish  soil  was  fruitful 
for  Jewish  historical  literature,  for  it  induced  the 
philosophically  trained  Abraham  ibn  Daud  of  Toledo 
to  write  his  "Sefer  ha-Kabbalah  "  (1161),  which  is 
invaluable  for  the  history  of  the  Jews  in  Sjiain. 
The  new  sect  enjoyed  a  longer  life  at  Byzantium. 
Two  pupils  of  Abu  al-Faraj  of  Constantinople, 
Tobias  b.  Moses  (called  "  the  Translator  ")  and  Jacob 
b.  Simon,  devoted  themselves  after  their  return  home 
to  translating  into  Hebrew  the  Arabic  works  of 
their  teacher  Abu  al-Faraj  Furkan,  those  of  the  iat- 
ter's  teacher  Yusuf  al-Basir,  and  other  works,  adding 
glosses  of  their  own  and  their  teacher's  replies  to 
their  questions. 

It  seems  that  these  scholars  iu  turn  had  pupils 
and  imitators.  Although  the  translators  were  very 
unskilful,  interpolating  many  Arabic  or  Greek 
words  and  phrases,  their  work  was  yet  important 
for  the  European  Karaites,  who  were  unacquainted 
with   Arabic.      Karaism  owes  to  these  translations 


Karaites 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


442 


its  original  Hebrew  stj'le— on  the  whole  an  acquisi- 
tion of  doubtful  value — and  the  appearance  of  its 

leading  European  exponents.    Among 

Karaism  in  these  are  Judali  Pladassi  (beginning 

Europe.      in    1149),    Jacob    b.     Reuben     (12th 

cent.),  Aaron  b.  Joseph  (end  of  the 
13th  cent.),  Aaron  of  Nicomedia  (about  the  middle 
of  the  14th  cent.),  Elijah  Bashyazi  and  his  brother- 
in-law  Caleb  Afendopolo  (second  half  of  the  15th 
cent.),  and  Moses  Bashyazi  (first  half  of  the  16th 
cent.).     The  first-named  is  the  author  of  the"Es]i- 
kol  ha-Kofer,"  a  comprehensive  work  iu  the  form  of 
a  commentary 
on    the   Deca- 
logue ,    ar- 
ranged  alpha- 
betically    and 
in       acrostics, 
and  written  in 
quasi-rime,  all 
sentences  ri- 
ming    with 
"kaf."    As  the 
author    in- 
tended this  to 
be  a  kind  of  en- 
cyclopedia, he 
not    only    in- 
cluded all  the 
opinions     and 
doctrines  of 
religious     law 
of    Karaite 
authors  known 
to  him,    to- 
gether with 
the     continual 
attacks    upon 
the  Rabbinites, 
but    he   also 
covered  the  en- 
tire field  of  Ka- 
raite   dogmat- 
ics,     religious 
philosophy, 
hermeneutic 
rules,   Hebrew 
grammar  (with 
unacknowl- 
edged borrow- 
ings from  Ibn 
Ezra's     gram- 
matical works), 
etc. ;  he  inclu- 
ded also    pas- 
sages relating  to  natural  science,   partly  fabulous, 
from  Arabic  and   Byzantine  sources.     This  work 
was  until  recently  the  chief  authority  for  informa- 
tion regarding  the  earlier  Karaite  writers,  and  it  has 
still  some  value,  although  the  original  sources  of  a 
large  portion  of  the  encyclopedia  are  now  accessible. 
Hadassi  composed,  in  addition,  a  few  smaller  works, 
including  a  compendium  of  the   Karaite  religious 
laws,    of  which   there   have  been   preserved   only 
fragments — unless  these  fragments  represent  all  that 
the  author  had  accomplished.     Jacob   b.   Reuben, 


whose  birthplace  and  circumstances  of  life  are  un- 
known, used,  in  his  Hebrew  commentary  on  the 
Bible  ("Sefer  ha-'Osher"),  the  exegetical  works  of 
Yafith,  Abu  al-Faraj  Harun,  Abu  al-Faraj  Furkan, 
and  '  Ali  ibn  Sulaiman.  As  the  last-named  tlourished 
at  the  end  of  the  eleventh  and  the  beginning  of  the 
twelfth  ccntur3%  Jacob  can  not  have  written  his 
book  before  the  twelfth  centurj-.  He  consulted  also 
Ibn  Janah's  lexicon.  The  Greek  words  occurring 
in  his  commentary  point  to  his  B^'zantine  origin ; 
he  frequently  uses  the  current  technical  terms  of 
the  Byzantine  Karaite  translators,  although  his  He- 
brew style  is  in 
general  more 
fluent  and  de- 
veloped. 

AaKON    BEjST 

Joseph  (called 
"the  Elder")  is 
more  indepen- 
dent in  his  ex- 
egesis tlian  his 
predecessor,al- 
though  in  his 
Bible  commen- 
tary ("Sefer 
ha-Mibhar") 
he  follows  ear- 
lier scholars, 
chiefly  Ibn 
Ezra,  whose 
pregnant  style 
he  endeavors 
to  imitate.  He 
often  quotes 
early  rabbin- 
ical views, 
without  po- 
lemical inten- 
tion, salving 
his  Karaite 
conscience 
with  the  say- 
ing of  Nissi  b. 
Noah  (a  Kara- 
ite author  of 
Persia ;  11th 
cent.)  that  it 
was  obliga- 
tory upon  the 
Karaites  to 
study  early 
rabbinical  lit- 
erature, as  the 
larger  part  of 
their  teachings  was  based  on  the  true  national  tradi- 
tion (on  his  theology  see  Jew.  Encyc.  i.  14-15). 
He  is  also  highly  esteemed  for  his  arrangement  of 
the  Karaite  liturgy,  being  called  "  the  Holy  "  by  his 
coreligionists  in  recognition  of  this  work.  Nothing 
is  known  of  the  circumstances  of  his  life  except  that 
he  disputed  in  1379  at  Solchat  (now  Stary  Krilm), 
tlien  the  Tatar  capital  in  the  Crimea,  with  the  Rab- 
binite  Jews  of  that  city,  and  that  fourteen  years  later, 
in  1293,  he  wrote  his  commentary  on  the  Pentateuch. 
He  probably  lived  at  Constantinople. 


Karaite  Types. 

(From  Arlamof,  "  La  Russie  Historique,"  1862.) 


443 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Elaraites 


Aaron  bex  Elijah  of  Niconiedia  (called  "  the 
Younger  ")  was  born  in  1300  at  Nicomedia,  in  Asia 
Minor.  He  composed  liis  first  work, 
Aaron  ben  dealing  with  religion  and  philosoplij', 
Elijah.  entitled  "'Ez  Hayyim,"  in  1846;  his 
second  work,  the  Karaite  code,  enti- 
tled "Can  'Eden,"  in  1354;  and  the  "  Keter  Torah," 
a  coninieutary  on  the  Pentateuch,  in  1362.  Some 
liturgical  and  secular  poems  by  him  or  relating  to 
him  are  printed  in  the  Karaite  prayer-book  and  in 
the  editor's  preface  to  his  works.  His  system  of  re- 
ligious philosophy,  in  which,  while  imitating  Mai- 
monides,  he  attempts  to  refute  his  "Moreh  Nebu- 
kim,"  is  discussed  bj'  Franz  Delitzsch  in  the  intro- 
duction to  "  Ez  Hayyim  "  and  in  Jkw.  Excyc.  i. 
9-10.  Aaron's  return  to  Yusuf  al-Basir's  Motazi- 
lism,  for  Karaite  patriotic  reasons,  in  opposition  to 
the  Jud;eo-Spanish  Aristotellauism,  must  be  consid- 
ered as  a  retrogression.  His  above-mentioned  code 
"was  entirely  displaced  by  the  works  of  his  succes- 
sors, especially  of  Bashyazi,  this  being  the  common 
fate  of  the  earlier  coditiers. 

Elijah  b.  Moses  Bashyazi  (1420-90),  the  scion  of 
a  family  of  Karaite  rabbis,  studied  first  with  the 
famous  rabbinical  scholar  Comtixo,  from  whom  he 
derived  his  love  for  secular  science.  In  1460  he  be- 
gan to  officiate  as  a  Karaite  rabbi,  first  as  the  suc- 
cessor of  his  grandfather  and  father  in  his  native 
city,  Adrianople,  and  then  in  Constantinople,  where 
he  founded  a  kind  of  Karaite  academy.  In  his 
chief  work,  the  Karaite  code  of  laws  ("  Adderet  Eli- 
yahu  " ;  for  its  contents  see  Jew.  Encyc.  ii.  574-575), 
lie  collected  all  the  views  known  to  him  of  Karaite 
legalists,  attempting  to  glean  and  harmonize  the 
most  expedient  of  them.  And  he  likewise  endeav- 
ors to  justifj',  by  means  of  Nissi's  saj'ing,  quoted 
above,  the  Karaite  borrowings  from  Rabbinism. 
This  work,  written  in  the  last  decades  of  the  fif- 
teenth century,  left  incomplete  by  the  author,  and 
then  partially  continued  by  his  brother-in-law  and 
pupil,  Afendopolo,  is  still  considered  by  the  Kara- 
ites as  the  final  and  most  important  authority  in 
religious  matters.  Elijah  carried  on  an  extensive 
correspondence  with  his  coreligionists  in  eastern 
Europe,  and  at  his  instance  several  young  Karaites 
from  Lithuania  and  southern  Russia  were  sent  to  Con- 
stantinople to  be  educated  by  him.  In  the  Imperial 
Public  Library-  at  St.  Petersburg  there  are  several 
polemical  letters  bj^  Bashyazi  against  contemporary 
rabbinical  scholars,  and  some  which  he  induced  his 
brother-in-law  Afendopolo  to  write  (see  "  Hadashim 
gam  Yeshanim,"  i..  No.  2,  pp.  18-16). 

Caleb  b.  Elijah  Afexdopolo  (end  of  the  15th 
cent.)  lived   first  at  Adrianople,  and  subsequently 
in    Constantinople.     He    is    the    au- 
Caleb  Afen-  thor  of  various  theological,  homiletic, 
dopolo.      mathematico-astronomical,  and  polem- 
ical treatises,  and  liturgical  and  poet- 
ical works.     His  moderate  attitude  toward  Jesus  he 
borrowed  from  Hadassi,  who  in  turn  had  borrowed  it 
from  Kirkisani ;   this  attitude  had  previously  been 
taken  by  the  heresiarch   Abu  'Isa   and,  following 
him,  by  Anan,  to  attract  the  good  will  of  the  Mo- 
hammedans, who  worship  Jesus  as  a  prophet.     His 
poetic  compositions  contain   interesting  details  of 
contemporaneous  history — as  the  references  in  the 


elegies  (in  "Gan  ha-Melek")  to  the  expulsion  of  the 
Jews  from  Spain  (1492)  and  Lithuania  (1495);  in  the 
••  Patshegen  Ketab  ha-Dat  "  to  the  forcible  transposi- 
tion of  the  Jews  of  Adrianople  and  Provato  to  Con- 
stantinople (1455) — and  various  personal  details  re- 
ferring to  contemporary  Karaites,  Karaite  customs 
and  observances,  etc. 

Moses  b.  Elijah  Bashyazi  (1544-72),  great-grand- 
son of  the  above-mentioned  Elijah  Bashyazi,  was  a 
man  of  great  mental  activity,  who  in  a  short  life  of 
twenty-eight  years  (later  Karaites  say  eighteen  years) 
produced  a  goodlj'  number  of  works  (on  his  liter- 
ary activity  see  Jew.  Excyc.  ii.  575-576).  On  his 
travels  through  the  East,  especially  Egypt,  he  had 
the  opportunity  of  learning  Arabic,  becoming  ac- 
quainted with  various  old  Karaite  works  in  the 
Arabic  original,  and  translating  pas.sages  from  them 
into  Hebrew.  He  succeeded  in  finding  and  copy- 
ing fragments  of  Anan's  code,  though  it  seems  not 
in  their  original  form.  He  also  studied  rabbinical 
literature.  These  favorable  opportunities,  how- 
ever, did  not  improve  his  historical  judgment,  for 
he,  too,  blindly  accepted  the  untruthful  inventions 
of  the  later  Karaites  as  well  as  their  spurious  gene- 
alogies. 

Abraham  ben  Jacob  Bali,  contemporary  of  Elijah 

Bashyazi,  and  his  opponent  in  the  question  of  the 

burning  of  candles  on  Friday  evening,  and  Judah 

GxBBOu,  a  liturgical  poet  of  the  beginning  of  the 

sixteenth  century,  are  also  of  some 

The  importance  in  the  Karaite  literature  of 

Byzantine    the  Byzantine  period;  as  also  are  Ju- 

Period.  dah  Poki  Tchelebi  {c.  1580),  author  of 
"Sha'ar  Yehudah,"  on  marriage  pro- 
hibitions among  the  Karaites,  and  others.  The 
friendly  intercourse  between  Byzantine  Kabbinites 
and  Karaites  during  the  fifteenth  and  sixteenth  cen- 
turies is  noteworthy,  the  latter  not  seldom  being  in- 
structed by  Rabbinic  Jews.  Comtino's  pupils  have 
been  mentioned  above ;  Abraham  Bali  studied  with 
the  Rabbinite  Shabbethai  b.  Malchiel.  Afendopolo 
refers  to  a  Karaite  ceremony  (1497),  on  the  occasion 
of  the  dedication  of  a  Pentateuch  roll,  in  which 
several  Rabbinites  took  part.  The  more  moderate 
views  regarding  the  Karaites  held  by  the  famous 
rabbi  of  Constantinople,  Elijah  Mizrahi,  are  known 
from  his  responsa;  nor  was  he  the  only  rabbi  hold- 
ing such  views,  for  as  early  as  the  beginning  of  the 
fourteenth  century  Shemariah  of  Crete  endeavored 
to  incorporate  the  Karaites  with  the  Jewish  nation. 

The  Oriental  Karaites  were  rapidly  declining  dur- 
ing the  Byzantine  period,  especially  after  Moses 
Maimonides  went  to  Egypt,  at  that  time  the  chief 
seat  of  Karaism  in  the  East.  Although  this  famous 
scholar  was  on  the  whole  tolerant  toward  the  Ka- 
raites, permitting,  for  instance,  the  Rabbinite  Jews 
to  circumcise  Karaite  childreu  on  Saturday  accord- 
ing to  the  rabbinic  ritual,  he  yet  endeavored  to  keep 
Karaite  influences  away  from  his  congregation  and 
to  abolish  the  Karaite  customs  which  had  crept  in 
among  the  ignorant  Jews.  Maimonides'  influence 
on  the  Oriental  Karaites  was  so  great  that  his  code 
(under  the  title  of  "Hibbur,"  without  any  specifica- 
tion) is  often  quoted  as  a  fully  recognized  authority 
in  the  Karaite  rcligio-legal  works  of  that  time.  The 
authority  and  reputation  which  Maimouides-enjoyed 


Karaites 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


444 


among  the  Jews  and  Mohainnicdans  liad  a  depress- 
ing and  disintegrating  influence  on  Oriental  Kara- 
ism;  the  few  Oriental  writers  of  that  period  were 
frequently  obliged  to  borrow  from  the  Byzantine 
authors  the  same  material  which  the  latter  had  pre- 
viously borrowed  from  the  earlier  Oriental  Karaites. 
Henceforth  Karaism,  of  course,  could  no  longer 
gain  ground  by  new  acquisitions;  on  the  contrary, 
various  Karaite  communities  in  Egypt,  Palestine, 
Syria,  Babylonia,  Persia,  and  northern  Africa  grad- 
ually disappeared,  partly  by  being  converted  to 
Islam — initself  a  sign  of  internal  weakness  and  intel- 
lectual decay — but  mostly  through  being  annexed 
by  Rabbinism.  Estori  Farhi  mentions  a  wholesale 
conversion  of  Egyptian  Karaites  to  Rabbinism  in 
1313,  when  a  descendant  of  Moses  JMaimonides  was 
Jewish  governor  ("  uagid  "). 

The  third  and  last  epoch  of  Karaism  is  the  Lithu- 
anio-Russian  epoch.  As  early  as  the  twelfth  cen- 
tury the  traveler  Pethahiah  of  Ilegensburg  found 
Ananite  rigorists  in  southern  Russia, 
Lithuanian  occupied  at  that  time  by  Mongolian 

Epoch.  Tatars.  After  the  Taurian  peninsula 
was  conquered  by  the  Mongols  in  the 
thirteenth  century,  several  Oriental  Rabbinites  and 
Karaites,  and  the  so-called  "  Krimchak.s,"  settled 
there.  The  epigraphs  at  the  end  of  some  Pentateuch 
rolls  now  in  the  St.  Petersburg  Imperial  Public 
Library,  and  dating  from  the  fourteenth  century, 
are  the  earliest  Crimean  documents.  At  the  end  of 
that  century  the  Lithuanian  grand  duke  Witold  set- 
tled some  Crimean  Karaites,"  together  with  captive 
Crimean  Tatars,  as  colonists  in  Lithuania.  A  part 
of  the  city  of  Troki,  in  the  government  of  Wilna, 
was  assigned  to  these  settlers,  whence  some  of  them 
subsequently  emigrated  to  other  Lithuanian  cities, 
to  Lutsk,  in  Volhynia,  then  belonging  to  Lithuania, 
and  to  Halitsch,  in  Galicia.  These  Karaites,  on  com- 
ing in  contact  with  the  European  Rabbinites  and 
developing  their  literary  taste,  began  to  correspond 
with  their  Byzantine  coreligionists,  and  at  the  end 
of  the  fifteenth  century  Lithuanian  pupils  were 
studying  with  Elijah  Bashyazi. 

The  Karaites  of  Troki  were  the  first  to  achieve 
distinction,  among  tlie  most  noteworthy  of  them 
being  Isaac  b.  Abraham  Troki  (1533-94),  pupil  of 
Zephaniah  Troki  and  author  of  the  well-known  anti- 
Christian  "  Hizzuk  Emunah  "  (1593),  which  was  com- 
pleted by  his  pupil  J(»scph  Malinowski.  This  work 
evidences  the  author's  acquaintance  with  the  doc- 
trines of  the  Christian  churches  and  sects,  Isaac 
acquiring  this  knowledge  chiefly  through  his  ac- 
quaintance with  the  clericals  and  theologians  of  the 
various  Christian  confessions.  Apart  from  this 
book,  which  in  Wagenseil's  Latin  translation  made 
the  author's  name  famous,  Isaac's  work  is  unimpor- 
tant, including  onl}^  some  liturgical  hymns,  and  com- 
pendiums  of  the  religious  laws  in  Aaron  ben  Elijah's 
"Gan  'Eden."  His  above-mentioned  pui)il,  Joseph 
Malinowski  of  Troki,  produced  the  .same  kind  of 
mediocre  work.  Zerah  b.  Nathan,  a  contemporary 
and  correspondent  of  thepolyhistor  Joseph  Solomon 
Delmedigo,  studied  mathematics  and  physics,  and 
by  his  questions  induced  Delmedigo  to  write  the 
"Iggeret  Ahuz."  Solomon  Troki  wrote  for  Pro- 
fessor Puffendorf  a  detailed  treatise  on  Karaism  en- 


titled ''  Appiryon  "  {c.  1700),  and  also  some  polemical 
essays  against  Rabbinism  and  Christianitj'.  Abka- 
HAM  BEN  JosiAH  OP  JERUSALEM,  who  lived  in  the 
Crimea,  was  also  probably  a  native  of  Troki;  lie  is 
the  author  of  a  work  on  Karaite  dogmatics  which 
contains  many  polemical  passages  against  Rabbin- 
ism (-'Emunah  Omen,"  1712). 

The  example  of  the  Karaites  of  Troki  was  fol- 
lowed by  the  Karaites  in  Galicia  and  Volhynia,  and 
by  some  in  the  Crimea,  most  of  the  latter  having 
come  from  the  two  former  countries.  Among  the 
best-known  of  these  is  Mordecai  b.  Nisan  Kokisow, 
who  replied  to  questions  regarding  the  nature  of 
Karaism  addressed  to  him  by  the  Swedish  king- 
Charles  XII.  ("Lebush  ]\Ialkut ")  and  by  Professor 
Trigland  ("Dod  Mordekai,"  1699),  these  answers,  in 
the  commonplace  Karaite  style,  being  for  the  great- 
er part  compilations  from  Afendopolo  and  Moses 
Bashyazi.  Simhah  Isaac  Lutski  (flourished  c.  1740- 
1750)  went  from  Lutsk  to  the  Crimea,  where  he  com- 
posed his  works,  compiling  a  bibliographical  sum- 
mary of  Karaite  literature  ("Orah  Zaddikim"), 
which  is  noteworthy  as  a  first  attempt  in  this  direc- 
tion, in  spite  of  its  many  shortcomings.  Isaac  b. 
Solomon,  Karaite  hakam  living  at  Chufut-Kale  in 
the  beginning  of  the  nineteenth  century,  wrote  sev- 
eral books,  including  a  work  on  Karaite  dogmatics 
("Iggeret  Pinnat  Yikrat"),  and  a  work  on  calendar 
science  ("  Or  ha-Lebanah  ")  after  Immanuel's  "  Shesh 
Kenafayim."  Joseph  Solomon  Lutski,  hakam  at 
Eupatoria  in  the  third  and  fourth  decades  of  the 
nineteenth  century,  annotated  the  works  of  both 
the  Aarons,  and  wrote  an  account  of  the  exemption  of 
the  Russian  Karaites  from  military  service  ("  Teshu- 
'at  Yi.srael,"  1828),  and  some  hymns.  The  publica- 
tion of  several  earlier  Karaite  works,  part  of  them  for 
the  first  time,  is  due  chiefly  to  him.  David  b.  Mor- 
decai Kokizow  wrote  on  calendar  science  and  Karaite 
marital  law,  and  also  composed  liturgical  hymns 
and  various  treatises  ("Zemah  Dawid,"  ed.  1897). 
Mordecai  b.  Joseph  Sultanski,  hakam  at  Chufut-Kale 
in  the  fifth  and  sixth  decades  of  the  nineteenth  cen- 
tury, is  the  author  of  two  works,  "  Petali  Tikwah  " 
and  "  Tetib  Da'at "  (1857-58).  Solomon  Beim,  ha- 
kam at  Odessa,  wrote  in  Russian  a  historical  treatise 
on  Chufut-Kale  and  the  Karaites  (1863),  in  which 
the  spurious  and  forged  documents  are  treated  as 
genuine  history.  Elijah  Kasas  published  Hebrew 
poems  ("Shirim  Ahadim,"  1857)  and  a  Hebrew 
grammar  in  the  Tatar  Karaite  dialect  ("Le-Rcgel 
ha-Yeladim,"  1869),  and  translated  various  works 
from  the  French.  Judah  Sawuskan  published  two 
works  by  Aaron  ben  Elijah  of  Nicomedia,  for  which 
he  wrote  introductions  (1866) ;  some  Hebrew  essays 
and  poems  by  him  have  also  been  printed  in  Hebrew 
periodicals. 

All  these  writers  were,  however,  surpassed  by 
Abraham  Fiukovich  (1786-1874),  wiiose  literary  ac- 
tivity covered  nearly  fifty  years,  and  who  calls  for 
more  extended  notice,  because  his  name  is  closely 
associated  both  with  the  development 
Abraham  of  Karaite  science  and  with  one  of  the 
Firkovich.  greatest  historical  forgeries.  The 
finding  of  Karaite  antiquities  in  the 
Crimea  happened  as  follows,  according  to  impartial 
accounts  (comp.  Harkavy,  "  Altjildische  Denkmaler 


445 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Karaites 


aiis  der  Krini,"  1876,  pp.  206  et  seq.):  When  Em- 
peror Nicholas  I.  visited  the  Crimea  for  the  first 
time,  in  1836,  the  governor-ireneral  ot  soutliern  Rus- 
sia, Prince  3Iichail  Worouzow,  undertook  to  restore 
and  furnish  in  truly  Oriental  style  the  old  castle  of 
tlie  khans  at  Bakhchiserai.  He  entrusted  the  neces- 
sary purchases  to  the  Karaite  merchant  Sinihah 
Bobowitsch,  a  man  of  affairs  who  liad  business  rela- 
tions in  Constantinople.  Bobowit.'icii  went  to  that 
city  and  received  dining  an  audience  with  the  sul- 
tan permission  to  select  what  lie  needed  from  the  sul- 
tan's castles  and  warehouses.  On  his  retuin  to 
Bakhchiserai, 
Bobowitsch  also 
had  charge  of 
furnishing  the 
castle,  remain- 
ing even  after 
the  czar  iiad  ar- 
rived. At  that 
time  a  deputa- 
tion of  the 
Crimean  Ral)- 
binite  Jews  (the 
Ivrimchaks)  was 
presented  to  the 
czar,  and,  like 
the  other  natives 
of  the  Crimea, 
they  submitted 
their  petition  to 
be  released  from 
military  service. 
The  czar  asked 
the  delegates : 
"You  believe  in 
the  Talmud?" 
"Yes,  your  maj- 
esty ;  we  believe 
in  it."  they  re- 
pHed.  "Then 
you  must  fur- 
nish soldiers," 
the  czar  replied 
curtly.  On  this 
occasion  Piince 
Woronzow  said 
to  Bobowitsch : 
"  You  see,  Bobo- 
witsch, that  you 
Karaites  have 
done  a  very  sen- 
sible thing  in 
cutting  loose 
from  the  Tal- 
mud; when  did  this  happen?"  Bobowitsch  there- 
upon replied  that  the  Karaites  never  had  had  any- 
thing to  do  with  the  Talmud,  that  their  religion  was 
older  than  the  Jewish  religion,  that  the  Karaites  had 
taken  no  part  in  persecuting  and  crucifying  Jesus, 
and  made  other  statements  current  among  the  Kara- 
ites. "  Can  you  prove  this  ?  "  asked  the  prince.  "  Cer- 
tainly," replied  Bobowitsch. 

When  subsequently,  in  1839,  a  society  for  historj'' 
and  antiquities  was  formed  at  Odessa,  Woronzow  re- 
membered Bobowitsch's  ]ironns<'.     Bobowitsch  had 


Karaite  Mother  and  Children. 

(From  Arlaiiutf,  *'  La  Riissie  Historifiue,"  I8*>2.) 


in  the  meantime  been  elected  chief  of  the  Crimean 
Karaites,  and  conuni.ssioned  his  tutor  Firkovich,  who 
was  known  as  an  inveterate  foe  of  Kabbinism,  to 
furni.sh  the  necessary  documents  proving  the  great 
age  of  Karaism,  especially  in  the  Crimea,  giving 
him,  in  addition  to  tiaveling expenses,  a  definite  sal- 
ary while  occupied  in  this  work.  He  furthermore 
procured  for  Firkovich  an  authorization  from  the 
government  to  collect  all  the  necessary  records  and 
historical  documents  among  the  Karaites  and  Jews. 
Armed  with  this  authority  Firkovich  traveled 
through  the  Crimea  and  the  Caucasus:  he  took  from 

their  owncjrs 
whatever  docu- 
ments he  deemed 
necessary,  plun- 
dering especi- 
ally the  rabbinic 
Kriinchaks;  fab- 
ricated various 
epitaphs  (among 
them  that  of 
Isaac  Sangari 
and  his  wife) 
and  epigraphs 
in  manuscripts; 
tampered  with 
the  dates  of  doc- 
uments, and  in- 
terpolated the 
names  of  Cri- 
mean localities 
and  Karaite  per- 
sonages in  many 
of  them.  He  did 
all  this  for  the 
.sole  purpose  of 
representing  the 
Karaites  in  the 
Crimea  as  a 
highly  devel- 
oped people 
dwelling  there 
since  the  time  of 
the  Assyrian 
king  Shalmane- 
ser,  in  the  sev- 
enth century 
B.C., andof  prov- 
ing that  the  Rab- 
bi n  i  t  e  Jews 
owed  all  their 
culture  to  the 
Karaites,  especi- 
ally Hebrew 
grammar,  punctuation,  Masorah,  poetr}-,  etc.  E.\- 
travagant  and  surprising  as  these  alleged  facts 
seem  nowadays,  they  yet  found  credence  at  that 
time  in  Russia,  especially  in  government  circles, 
though  not  for  unselfish  reasons.  Attempts  were 
even  made  to  defend  these  forgeries  on  quasi- 
scientific  grounds.  They  paved  the  way  for  the 
emancipation  of  the  Russian  Karaites,  who  ac- 
cording to  the  alleged  documentary  evidence  were 
shown  to  have  lived  in  Russia  long  before  the  birth 
of  Jesus,  and  had  therefore  taken  no  jvut  in  the  cru- 


t/.^'j^Ij 


Karaites 
Karfunkelstein 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


446 


cifixion.     This  argument,  however,  is  not  original 
with  the  Karaites,  for  it  is  well  known  that  various 
old    Jewish  communities  in  Spain  and  Germany 
brought  it  forward  in  their  defense 
The  during  the  Middle  Ages.     In  several 

Argument  cases  the  Russian  Karaites  had  resorted 
from  to  it  previously,  of  course  backing  it 
Antiquity,  with  silver,  to  advance  their  separa- 
tion from  the  Rabbinites — in  1795,  for 
instance,  when  they  were  exempted  from  the  double 
taxation  imposed  upon  the  Rabbinite  Jews  at  the  in- 
stance of  the  venal  Count  Zubow,  and  in  1828,  when 
they  were  exempted  from  military  service.  But  in  gen- 
eral they  Avere  considered  in  Russia,  as  everj^where 
else,  as  a  relatively  late  Jewish  sect,  until  Firkovich, 
on  the  strength  of  his  "discoveries,"  renounced  all 
connection  with  Jews  and  Judaism,  and  even  with 
the  name  of  "  Hebrew,"  claiming  the  name  of  "  Rus- 
sian Karaite. "  Thanks  to  iiis  labors  and  pretensions, 
which,  as  was  then  customary,  were  accompanied  by 
considerable  gifts  to  influential  persons,  the  Russian 
Karaites  received  full  civic  liberty  in  1863,  which 
was  confirmed  with  special  emphasis  in  1881  bj'  the 
well-known  anti-Semitic  minister  Nicholai  Iguatieff. 
The  recognition  of  the  human  and  civic  rights  of 
the  followers  of  any  confession  need  not  be  depre- 
cated ;  yet  it  is  deeply  to  be  regretted  that  the  fore- 
most champions  of  theriglitsof  the  Russian  Karaites 
and  their  Christian  fellows  at  tlie  same  time  endeav- 
ored, and  still  endeavor,  to  cast  slurs  upon  Judaism 
and  to  vilify  the  Rabbinite  Jews,  empliasizing  tiie 
weak  points  of  Rabbinism  in  order  to  show  the  al- 
leged superiority  of  Karaism  to  better  advantage. 
This  inimical  attitude  of  Russian  Karaism  and  its 
paid  protectors  was  occasioned  by  Firkovich.  Never- 
theless, it  must  be  noted  that  Firkovich,  with  his 
industry  in  collecting  much  valuable  material,  ren- 
dered great  services  not  only  to  Karaite  literature 
(the  material  discovered  by  him  and  edited  scientific- 
ally by  S.  Piusker  and  others  marking  an  important 
epoch  of  this  literature),  but  also  to  the  history  and 
literature  of  the  Rabbinite  Jews  and  Samaritans.  In 
conclusion  it  may  be  observed  that  Karaism,  in  op- 
posing and  criticizing  the  part}'  of  the  Rabbinites, 
has  done  good  service  to  the  latter.  The  Karaites 
are  estimated  to  number  about  10,000  in  Russia  and 
about  2,000  in  other  countries. 

Bibliography:  The  historical  works  hv  Jost,  Geieer,  and 
GrStz;  Steinsehneider,  JUdLsche  Liieratur,  in  Ersch  and 
Gruber,  Enci/c.  section  ii.,  part  27:  irtcnu  catalogues  of  the 
libraries  at  Leyden  (1H58),  Oxford  (18(50), and  Berlin  (1878-97); 
idem,  Hehr.  BiliL:  idem,  Pulcmischc  Literatur,  1877;  idem, 
Hilir.  Uchcrs.  1893  ;  idem,  ArahiscJic  Literatur dcr  Judcii, 
19(«:  S.  Pinsker,  Lihlaitc  Kadmoiiiinint  (one  of  the  auUiori- 
lies  in  thi.s  field);  Fiirst,  Grsch.  de.'i  Kariurtuins  (must  be 
used  very  circumspectly,  as  it  is  unreliable):  Neubauer,  Auk 
dcr  Peta-Khiirucr  BdiUolhik,  18«G;  Gottlober.  BiTi/vorcf  Ic- 
Tulcdot  ha-Knra'im,  mW;  Harkaw.  Altjiulixclie  'Jjcnk mil- 
ler nus  dcr  Krim,  187t);  idem.  Xoteii  und  Beihnicn  zu 
(irfltz'H  Gesch.:  idem,  Kirhisaui's  Karhrichten  iUicr  Jli- 
di.<ehe  Sectcn.  1894;  idem,  Stiidicti  rnid  Mitthcilxngcu  aiis 
der  Bibliothek  zu  Peters], uni,  part  viii..  190:i:  P.  Frankl. 
Kardisrlie  Studietu  \^2-)<^i:  UU'tu.  Knrriitcu,  in  Ersch  and 
(iruber.  Knew,  section  ii.,  part  :«;  documents  in  Bershad- 
ski's  liu.sno-Hehr.  .Irc/iiiv.--,  i.  0882),  and  in  Z.  Firkovich's 
collectionof  Tatar  documents  and  Kussian  laws  for  Karaites 
(1891,  with  introduction  by  a  .Juda-ophobe  entirely  incompe- 
tent Uj  deal  with  the  subject).  Karaite  texts  have  been  ed- 
ited also  by  Franz  Delitzsch,  HarpL-s.  Margoliouth,  Poznanski, 
Schreiner,  and  others.  Statistical  notes  are  piven  by  Frankl 
in  Ersch  a.id  Gruber,  Lc.  to  which  the  notes  in  Schiidfs.//!- 
ditelic  Denlnvlirdifikciteii  must  be  added.  On  the  latest  or- 
panization  of  Karaite  religious  matters  in  Russia  see  Kut- 
zikloiiedichettki  Slovar,  xlv.  431-432. 

K-  A.    II. 


Karaism  is  not,  as  asserted  by  its  opponents,  the^ 
outcome  of  mere  personal  ambition,  but  the  natural 
reaction  and  counter-movement  against  Talmudism 
brought  to  a  state  of  stagnation  in  the  Saborean  and 
early  geonic  period.  In  pointing  to  the  written  Law 
or  Scripture  as  the  only  divine  source  of  authority, 
it  gave  to  Judaism  a  healthy  stimulus  in  the  direc- 
tion of  renewed  Bible  study  and  research  and  in- 
augurated a  new  epoch  in  Jewish  history.  Its 
weakness,  however,  consisted  in  its  being  an  alto- 
gether retrogressive  movement,  deriving  support 
from  remnants,  literary  or  otherwise,  of  seemingly 
long  extinct  Sadducean  and  Esseue  doctrines,  and 
ignoring  the  progressive  element  represents  by  the 
rabbinic  Halakah,  in  favor  of  Sadducean  adherence 
to  the  letter  of  the  Law  (see  Geiger,  "  Gcsammelte 
Schriften,"  iii.  283  et  seq. ;  Gratz,  "Gesch."  iii.  413- 
429).  However  bold  and  original  Anan's  combina- 
tion of  the  Satlducean  and  rabbinic  methods  in  his 
system  of  hermeneutics,  the  longing  for  the  past 
glory  of  Zion,  for  the  restoration  of  the  Temple  with 
its  sacrificial  and  Levitical  laws  of  purity,  lent 
Karaism  a  somber,  ascetic,  and  world-shunning 
character.  "  Only  when  and  where  wine  and  meat 
can  be  offered  upon  the  altar  may  they  be  used  at 
the  table,"  was  made  the  maxim  of  the  Karaite 
"mourner  for  Zion,"  even  though  later  Karaism  did 
not  adliere  to  it  (Harkavj',  "  Likkute  Kadmoniyyot," 
ii.  1903,  Nos.  4,  128,  138);  jurisdiction  in  civil  as 
well  as  in  criminal  cases,  outside  the  Holy  Land,  is 
suspended,  though  he  who  does  not  act  in  conform- 
ity with  the  Law  should  be  excommunicated  (Nos. 
14-18);    perfect  separation  from  the 

Rules  of     Gentiles  is  enjoined,  and  no  meal  pre- 

Cleanli-  pared  in  any  form  by  them  shoulii  be 
ness.  eaten  (Nos.  6-7,  196).  Rigorous  Es- 
sene  rules  are  inculcated  in  regard  to 
married  life;  menstrual  fluid,  human  excrement, 
blood,  and  any  other  unclean  issue  must  be  covered 
with  earth;  privies  must  be  kept  distant  from  the 
limit  of  human  dwellings;  ablution  of  both  hands 
and  feet  after  every  easement  of  the  body,  and  be- 
fore entering  the  synagogue  or  reading  from  the 
Law,  is  required ;  both  the  water  and  the  laver  must 
be  kept  holy  (Nos.  22,  26-34,  130,  200-204).  None 
is  allowed  to  enter  the  synagogue  or  read  from  the 
scroll  of  the  Law  with  shoes  on  his  feet,  or  after  hav- 
ing taken  wine;  to  irreverent  treatment  of  a  single 
Law  there  is  attached  the  penalty  of  death  by  God's 
hand  or  of  excommunication  b}^  man  (Nos.  13-17, 
21-22,  198).  Tefillin  are  not  recognized  as  Biblical, 
Deut.  vi.  8  and  xi.  18  being  taken  symbolically;  all 
the  more  sacredness  is  ascribed  to  the  zizit,  wliich 
must  be  twisted,  spun,  and  attached  by  an  Israelite 
expressly  trained  for  the  purpose  (Nos.  8-10,  196). 
Circumcision  must  be  performed  by  a  Jewish  be- 
liever, with  a  consecrated  instrument  (scissors),  and 
after  tlie  person  ha?  been  consecrated ;  for  proselytes 
the  eighth,  and  for  other  adults  the  eleventh,  day 
of  the  month  is  set  apart,  and  in  the  case  of  both 
Periaii  is  omitted  (Nos.  75-89). 

Regarding  the  Sabbath,  the  rules  enforced  are  the 
same  as  those  of  the  Samaritans  and  Falashas,  and 
as  tlioso  prescribed  in  the  Book  of  Jubilees:  No 
light  or  fire  is  allowed;  marital  intercourse  and  leav- 
ing tlie  house  are  forbidden  (later,  it  was  permissi- 


447 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Karaites 
Karfunkelstein 


ble  to  go  as  far  as  2,000  j-ards) ;  light  burdens,  how- 
ever, may  be  carried  in  the  hand  (No.  C9).  No  kind 
of  work  may  be  done  by  a  non-Jew  for  a  Jew 
(No.  189).  The  act  of  circumcision  on  the  eiglitli 
day  should  be  performed  upon  the  child  at  the  close 
of  the  Sabbath,  so  that  the  work  of  healing  may  take 
place  on  Sunday  (Nos.  76-77) ;  nor  may  the  Passover 
lamb  be  sacrificed  on  a  Sabbath  (Nos.  72,  130).  All 
work  except  preparation  of  food  is  prohibited  also 
on  the  holy  days;  so  is  the  slaughtering  of  animals 
(No.  74).  The  "mazzah,"  as  the  bread  of  affliction, 
should  be  made  of  barley  (Nos.  129, 133).  Shabu'ot 
mustahv'aj's  be  observed  on  the  day  after  Sabbath,  as 
the  Sadducees  and  Samaritans  interpret  the  Biblical 
"the  morrow  of  the  Sabbath"  (Lev.  xxiii.  16).  The 
"  Sukkah  "  should  be  made  of  the  plants  mentioned 
in  Lev.  xxiii.  40  and  Neh.  viii.  15.  The  1st  of  Tishri 
is  a  day  of  "contrition,"  not  of  the  blowing  of  the 
shofar;  the  beginning  of  the  year  is  the  1st  of  Ni- 
san;  and  a  second  Shebat  (not  Adar)  is  the  inter- 
calary mouth  in  a  leap-year.  Hanukkah  is  not  cele- 
brated; Purim  is  a  two  days'  fast;  and  there  is  a 
seventy  days'  fast  in  remembrance  of  the  Haman 
persecution,  and  a  fast  on  the  seventh  day  of  every 
month  (Nos.  130, 149;  the  source  is  unknown  as  yet). 
Instead  of  the  9th,  the  10th  of  Ab  is  the  fast-day 
in  memory  of  the  destruction  of  Jerusalem.  The 
New-Moon  is  fixed  by  observation. 

The  levirate  marriage  is  extended  to  the  wife  or 
rather  the  betrothed  of  any  deceased  relative  (Nos. 
106-112);  the  refusal  to  marry  her  entails  "nezifah" 
(seven  days'  confinement).     Both  man  and  woman 

must  be  willing,  as  in  any  other  mar- 
Marriage    riage  (No.  113).     The  number  of  in- 
and.  Diet-     cestuous  marriages  in  Lev.  xviii.-xx. 
ary  Laws,    (to    which    popular  or   Soferic    rule 

added  "  secondarj'  incests  "  ;  "  sheniy- 
yot " ;  Yeb.  ii.  4;  Tosef.,  Yeb.  iii.  1 ;  Yeb.  21a,  b)  Ka- 
raism  extended  upon  the  principle  gf  equal  relation- 
ship of  the  agnates  and  cognates  in  the  ascending 
and  descending  scales  ("rikkub"),  so  that  later  au- 
thorities opposed  the  prohibitive  sj-stem  as  imbear- 
able ;  in  regard  to  a  niece,  however,  Anan  was  less 
rigorous  (Nos.  90-106,  129).  Priestly  sanctity  is 
attached  to  the  rite  of  slaughtering  (No.  57;  but  see 
No.  144);  none  but  a  perfectl}^  healthy  animal  is 
permitted ;  defiling  contact  with  the  carcass  must 
be  avoided.  Among  fowls,  for  which  the  sacrificial 
"  melikah  "  (the  pinching  off  of  the  head  with  the 
nails)  is  prescribed,  only  the  dove  and  the  turtle- 
dove should  be  eaten;  the  male  bird  is  forbidden 
(Nos.  141,  144,  155,  159,  164,  188).  The  prohibition 
against  the  eating  of  the  ischiatic  sinew  (Gen.  xxxii. 
33;  Ibn  Ezra,  ad  loc.)  or  of  meat  with  milk  is  not 
recognized  as  Biblical  (Ex.  xxiii.  19;  No.  151;  see 
Ibn  Ezra,  ad  loc);  all  the  more  importance  is  at- 
tached to  the  prohibition  against  mixing  together 
wool  and  linen  and  other  stuffs  ("  shaatnez  "  and 
"kila'im";  Nos.  5,  195). 

Tithes  should  be  given  from  everything  the  soil 
offers,  including  metals  (No.  131).     God  alone  should 

be  sought  as  physician,  and  no  human 
Liturgy,     medicine  should  be  resorted  to  (No. 

148).  Before  and  after  reading  from 
the  Law,  as  well  as  before  and  after  eating  and 
drinking,  benedictions  are  recited,  but  always  with 


reference  to  Zion  (Nos.  12-19).  Instead  of  the 
traditional  liturgy,  the  Psalms  of  David  and  other 
l)ortions  of  the  I3ible  should  be  used  for  prayer 
and  song,  and  the  Law  should  be  read  each  day  (Nos. 
20, 158,  200).  Simple  llobrew  formulas  for  divorce 
(No.  119)  and  for  the  marriage  ceremony  are  pre- 
scribed (No.  112). 

In  the  course  of  time  the  innovations  of  Anan 
have  been  greatly  altered  and  modified,  and  later 
Karaism  adoi)ted  many  rabbinical  customs.  The 
liturgy  especiallj',  originally  based  more  or  less  upon 
the  Temple  "Ma'amadot,"  was  greatly  augmented 
and  enriched  by  compositions  made  after  the  pat- 
tern of  the  Rabbinite  liturgy.  On  the  whole,  Kara- 
ism lacks  the  element  of  poetry  and  inspiration,  and 
is  merely  imitative  when  it  is  not  in  opposition. 
Instead  of  the  thirteen  Maimonidean  "articles  of 
faith,"  Karaism,  since  Judah  Hadassi,  has  had  only 
ten.     See  Auticles  of  Faith.  K. 

KARAMZIN,  W.  M.    See  Russia. 

KAREIS,  JOSEF:  Austrian  electrician  and 
deputy ;  born  at  Scmic,  Bohemia,  Feb.  14,  1837 ; 
studied  at  the  technical  institute  in  Prague.  From 
1858  till  1896  he  was  in  the  service  of  the  state,  first 
in  the  department  for  triangular  survey  in  Tyrol 
and  Croatia  until  1863,  and  thereafter  in  the  tele- 
graph service  in  nearly  all  the  provinces  of  Austria. 
When  electrotechnics  first  became  known,  Kareis 
devoted  himself  to  its  study,  and  from  1883  to  1896 
edited  the  "Zeitschrift  fiir  Elektrotechnik."  He 
also  wrote  several  treatises  on  the  subject,  founded 
the  Elektrotechnische  Verein  in  Vienna,  and  busied 
himself  with  many  undertakings  along  this  line. 
He  represented  his  native  country  in  1883  as  secre- 
tary of  the  Internationale  Elektrische  Ausstellung 
in  Vienna,  and  in  1889  as  vice-president  of  the  Inter- 
national Electrotechnical  Congress  in  Paris. 

From  1890  to  1896  Kareis  represented  Leopold- 
stadt  in  the  city  council,  and  from  1897  until  the  end 
of  1899  was  delegate  from  the  same  district  to  the 
Reichsrath. 

s.  L.  Y. 

KARET.     See  Excommunicatiox. 

KARFUNKEL,  AARON  BEN  JTJDAH 
LOBHA-KOHEN:  Bohemian  rabbi.  After  hav- 
ing successively  filled  the  rabbinates  of  Gawart- 
schew,  Lask,  Dasparschi,  and  Widowa,  he  was  called 
iu  1801  to  Nachod,  where  he  remained  until  1806. 
Karfunkel  was  the  author  of  "She'eltot  ABiYaH," 
containing  dissertations  on  Talmudical  subjects, 
and  divided  into  twelve  parts,  having  for  their  re- 
spective titles  the  names  of  the  precious  stones  in 
the  high  priest's  breastplate.  Of  these  parts  only 
two  have  been  published  (Berlin,  1806).  They  are 
divided  into  "kelalim,"  subdivided  into  paragraphs, 
with  glosses  entitled  "Millu'at  Ebeu  "  and  disserta- 
tions called  "Meshuah  :\Iilhamah."  Karfunkel  was 
the  author  also  of  "Zanif  Tahor,"  a  commentary  on 
Ecclesiastes,  a  manuscript  of  which  is  iu  the  British 
Museum. 

BiBi.ioCrRAPHT  :  Fiirst,  Bihl.  Jud.  ii.  171 ;  Zedner,  Cat.  Hehr. 
Books  BiU.  Jtht.f.  p.  4W. 

s.  s.  I-  Br. 

KARFUNKELSTEIN,  SIEGFRIED:  Ger- 
man  soUlier;     born  at  Beuthon,   Silesia,   Feb.   21. 


Kargrau 
Karman 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


448 


1848;  died  ou  the  field  of  battle  at  Le  Bourget  Oct. 
30,  1870.  He  volunteered  in  1866  and  went  through 
the  Six  Weeks'  war.  In  the  Franco-Prussian  war 
he  distinguished  himself  so  conspicuously  that  on 
Oct.  28,  1870,  he  was  decorated  with  the  Iron  Cross 
of  the  second  class.  Two  days  later  he  was  mor- 
tally wounded  while  rescuing  the  regimental  flag 
from  the  hands  of  the  enemy.  He  was,  however, 
able  to  liand  it  to  General  Budrisky. 

Bibliography  :  Juden  als  Soldaten,  1897,  p.  104. 

s.  J. 

KARGAU,  MENDEL:  German  Talmudist ; 
born  1772  at  Prostibor,  Bohemia ;  died  1842  at  Furth. 
He  was  a  disciple  of  Ezckiel  Landau  in  Prague 
and  of  Phinehas  Horwitz  in  Frankfort-on-the-Main. 
He  lived  for  some  j'^ears  in  Paris,  where  he  was  in 
business  as  a  merchant;  the  rest  of  his  life  he  passed 
in  Fiirth,  where  by  his  lectures  he  greatly  promoted 
the  study  of  the  Talmud.  His  work  "Giddule  To- 
horah,"  edited  after  his  death  by  Jonah  Rosenbaum 
and  Anschel  Stcin  (later  chief  rabbi  of  Hamburg), 
treats  of  the  laws  relating  to  the  ritual  bath  ("mik- 
Aveh ").  In  1840  he  celebrated  in  a  Hebrew  poem 
the  return  of  Sir  Moses  Montefiore  from  Damascus. 

Bibliography  :  Preface  to  Giddule  Tohorah,  Fiirth,  1845. 
s.  s.  A.  Fe. 

KARIGEL.     See  Carreg.\l. 

KARLIN.     See  Pinsk. 

EABLSBAD:  Town  rn  Bohemia;  famous  for 
its  mineral  springs;  first  made  popular  by  the  em- 
peror Charles  IV.  in  1350.  When  King  Ladislaus 
II.  confirmed,  in  1499,  the  privilege  granted  to  the 
town  by  Charles  IV.,  he  added,  "as  an  especial 
favor,"  that  no  Jew  should  be  allowed  to  settle 
there;  this  feature  in  the  privilege  remained  in 
force  until  1793,  when  the  emperor  Francis  II.  en- 
joined the  city  to  obey  the  general  laws  of  the  coun- 
try in  its  attitude  toward  the  Jews;  the  city,  how- 
ever, paid  little  attention  to  this  new  decree.  The 
"Patent"  of  Feb.  18,  1860,  removed  most  of  the 
Jews'  disabilities.  The  records  and  documents  of 
the  town  give  ample  evidence  of  the  rigor  with 
which  it  opposed  the  settling  of  the  Jews  within  its 
walls.  The  neighboring  Jews  of  Lichtenstadt  espe- 
cially made  many  futile  efforts  to  enter.  Although 
they  were  permitted  to  stay  at  Karlsbad  during  the 
summer  on  pedlers'  licenses  or  for  treatment,  no 
Jew  was  allowed  there  from  Sept.  15  to  iVIay  15 
except  for  treatment  and  with  a  physician's  cer- 
tificate, the  police  being  commissioned  to  pay  special 
attention  to  such  "  winter  Jews."  The  onl}'  other  ex- 
ception was  in  favor  of  the  farmer  of  the  government 
Tobacco  monopoly.  In  1830  the  restaurant-keeper 
David  Moser  of  Lichtenstadt  succeeded  in  obtaining 
permission,  not  from  the  city,  but  from  the  govern- 
ment, to  settle  at  Karlsbad  for  the  sake  of  the  Jews 
who  might  repair  to  the  city  during  the  winter  for 
treatment.  But  down  to  1860  the  other  Jews  doing 
business  in  Karlsbad  lived  at  Lichtenstadt. 

In  1847  philanthropists  of  Prague,  by  special  per- 
mission of  the  government,  founded  the  first  Jewish 
hospital  at  Karlsbad.  In  this  hospital  services  were 
lield  on  Sabbaths  and  festivals,  notwithstanding  the 
objections  of  the  municipal  authoiities;  the  hospital 


l)ecame,  also,  the  meeting-place  of  the  first  Jewish 
families  settling  after  1860.  The  first  rabbi  of  the 
growing  community.  Dr.  J.  H.  Oppenheim,  was 
elected  in  1870.  He  was  succeeded  by  Dr.  Rudolf 
Plant  (1872-82),  Dr.  Nathan  Porges  (1882-88),  and 
Dr.  Ignaz  Ziegler  (present  incumbent).  The  syna- 
gogue was  dedicated  in  1877.  In  1901  the  commu- 
nity founded  the  Kaiser  Franz  Josef  Regierungs- 
Jubilaum  Hospiz,  which  was  opened  May  1,  1903. 
The  societies  include  a  B'uai  B'rith  lodge,  a  women's 
philanthropic  society,  several  religious  and  educa- 
tional societies,  a  choral  society  in  connection  with 
the  sj'nagogue,  and  a  Zionist  society.  In  1903  the 
community  numbered  500  tax-paying  members. 
D.  I.   Z. 

KARLSRUHE  (CARLSRTJHE) :  German 
city;  capital  of  the  grand  duchy  of  Baden.  Jews 
began  to  settle  there  soon  after  its  foundation  (1715) 
b}'^  Margrave  Carl  Wilhelm  of  Baden-Durlach  ;  they 
were  attracted  by  the  numerous  privileges  granted 
by  its  founder  to  settlers,  without  discrimination  as  to 
creed.  Official  documents  attest  the  presence  of 
several  Jewish  families  at  Karlsruhe  in  1717.  A 
year  later  the  city  council  addressed  to  the  margrave 
a  report  in  which  a  question  was  raised  as  to  the  pro- 
portion of  municipal  charges  to  be  borne  by  the 
newly  arrived  Jews,  who  in  that  year  formed  an 
organized  congregation,  with  Rabbi  Nathan  Uri 
Kohen  of  Metz  at  its  head.  A  document  dated  1726 
gives  the  names  of  twenty-four  Jews  who  had  taken 
part  in  an  election  of  municipal  officers.  As  the 
city  grew  permission  to  settle  tliere  became  less 
easily  obtained  by  Jews,  and  the  community  devel- 
oped more  slowly. 

In  1750  there  were  seventj'-five  Jewish  families  in 
Karlsruhe ;  in  that  year  Nathan  Uri  Kohen  died,  and 
was  succeeded  in  the  rabbinate  by  Jacob  Nathanael 
Weil,  who  held  the  office  until  1769.  A  memorable 
date  in  the  annals  of  the  Jews  of  Baden,  especially 
memorable  to  the  Jews  of  Karlsruhe,  was  the  year 
1783,  when,  by  a  decree  issued  by  Margrave  Carl 
Friedrich  (1746-1811),  the  Jews  ceased  to  be  serfs, 
and  consequently  could  settle  wherever  thej'  pleased. 
The  same  decree  freed  them  from  the  "Todfall"  tax, 
paid  to  the  clergy  for  each  Jewish  burial.  In  com- 
memoration of  tliese  happy  changes  special  prayers 
were  prepared  by  the  acting  rabbi  Jedidiah  Tiah 
Weill,  who,  succeeding  his  father  in  1770,  held  the 
office  until  1805. 

In  1808  the  government  issued  regulations  con- 
cerning the  administration  of  the  spiritual  affairs  of 
the  Jewish  community,  by  which  the  chief  rabbi  of 
Karlsruhe  became  the  spiritual  head  of  the  Jews  of 
the  country.  The  first  chief  rabbi  was  Asher  LOw, 
who  was  nominated  in  1809  and  held  the  office  until 
1837.  The  community  of  Karlsruhe  took  a  leading 
part  in  the  long  struggle  for  the  emancipation  of  the 
Jews  of  Baden,  which  ended  successfully  in  1860: 
at  that  time  the  community  numbered  1,062  persons. 
A  new  synagogue  was  erected  in  1875;  its  services 
are  liberal  in  tendency.  Since  the  death  of  Asher 
Low,  the  office  of  chief  rabbi  has  been  successively 
held  by  Elias  Willstadter,  Adolf  Schwarz,  and  Meyer 
Appel.  About  1870  the  Orthodox  members  seceded 
and  formed  an   Israelitische   Religionsgesellschaft, 


449 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Kargrau 
Karman 


witli  a  roll  of  about  one  hundred  faniilies,  tlie  ]iie.s- 
ent(1904)  rabbi  of  Avhich  is  Sinai  SchifFer.  Karls- 
ruhe has  a  population  of  94,030,  including  about 
2,300  Jews. 

Bibliography  :  Fecht.  Gcsr/i.  drr  Haiipt  inid  Residenz  Stadt 
ii^(ir(,s)'H/i(',  p.  47,  ami  Index;  WeecU,  J iadi.sc he  Ge.sc/).  pas- 
sim ;  Leopold  Lowenstein.  Bcitriigc  zur  Ucsch.  der  Judcn 
in  Dcutsildand,  ii.,  passim. 
E.  C.  I.    Bk. 

Typography  :    The  first  Hebrew  book  issued 

at  Karlsruhe  was  printed  in  1755  in  Jacob  Held's 
printing  estab- 
lishment; it  was 
the  chief  work 
of  Rabbi  Natha- 
nael  Weil  and 
was  known  as 
"  Korban  Netan- 
el."  In  1757  the 
same  establish- 
ment printed 
H  e  z  e  k  i  a  h  da 
Silva's  commen- 
tary on  the  first 
part  of  the  Shul- 
h  a  u  '  A  r  u  k . 
After  Held's 
death  the  privi- 
lege went  to  his 
young  children, 
for  whom  Lotter 
conducted  the 
business,  issuing 
in  1763-77  sev- 
eral valuable 
works,  inclu- 
ding JehielHeil- 
prin's  historical 
work  and  two 
books  by  Jona- 
than Eybe- 
schiitz.  When 
Lotter  fled  from 
his  creditors  in 
1777,  the  court 
printer  Michael 
Maklot,  and  Ju- 
dah  Low  "Worm- 
ser,  a  printer 
employed  for- 
merly by  Lotter, 
contended  for 
the  latter's  priv- 
ileges.  After 
eighteen  years 
the  matter  was 
decided  in 
Wormser's  fa- 
vor, who  printed  chiefly  ritual  and  Biblical  works. 
The  "Privileged  Hebrew  Printing-Press "  was  dis- 
continued in  1793,  but  was  afterward  started  again 
by  an  enlarged  company,  which  continued  printing 
until  1839.  From  1814  David  Raphael  Marx  con- 
ducted a  second  "privileged  press,"  which  in  1836 
issued  the  Rosenfeld-Willstittter  edition  of  the  Bible. 
Since  1839  Marsch  and  Vogel  have  printed  Hebrew 
books  at  Karlsruhe. 
VIL— 29 


HiBi.iOfiKAPTiv  :  nil)erfel(l.  in  Zeit.  fl'ir  Hebr.  Bibl.  l.-lii.  (also 
pnblishi'd  separately);  SeliRmann,  ih.  v. 
.1.  A.  F. 

KARLSTADT.     See  Cuoati.v. 

KARMAN,  MORITZ  (originally  Klein- 
mann)  :  llungiiriuii  educator;  born  Doc.  25,  1843, 
at  Szegedin.  He  was  brought  up  under  the  influ- 
ence of  Leopold  Low.  "While  preparing  for  the 
rabbinical  career  he  studied  philosophy  and  philol- 
ogy at  the  University  of  Budapest  (Ph.D.    1866). 

Deeply  inter- 
ested in  peda- 
gogics, he  was 
sent  (1869)  by 
the  minister  of 
education,  Bar- 
on Joseph  E&t- 
vos,  on  a  scholar- 
ship to  Leipsic, 
to  study  meth- 
ods of  training 
teachers  for  sec- 
ondary schools. 
Returning  to 
Hungary  in 
1872,  he  estab- 
lished himself  at 
the  University 
of  Budapest  as 
privat-docent  in 
pedagogics,  eth- 
ics, and  psychol- 
ogy, and  was 
appointed  at  the 
same  time  pro- 
fessor at  the  ^lit- 
telschullehrer- 
Bildungsanstalt 
there.  He  in- 
duced the  gov- 
ern ment  to 
establish  a  gym- 
nasium in  con- 
nection with  this 
school  for  the 
practical  train- 
ing of  teachers, 
of  which  he  was 
appointed  di- 
rector. This 
marked  the  be- 
ginning of  Kiir- 
man's  great  in- 
fluence on  the 
education  of  the 
entire  country 
through  the 
numerous  pupils  who  disseminate  his  ideas.  Since 
1903  Karman  has  been  "  padagogischer  Berater"  in 
the  Ministorium  filr  Culten  und  Unterricht. 

Karman  has  translated  into  Hungarian  the  follow- 
ing works:  Jolly's  "Philosophische  Propadeutik" 
(1883);  Lotze's"Logik"  (1884);  Browning's  "His- 
tory of  Education"  (1885);  " Psyehologie "  (1887); 
Gow's  "Greek  and  Roman  Antiquities"  (1890); 
Wilkins'    "History  of   Roman  Literature"  (1894). 


Synagogue  at  Karlsbad. 

(From  a  phctograph.) 


Karinel 
Kasxaunah 


THE  JEAVISH  ENCYCLOPEDIA 


450 


His  " Bcispiele  eines Rationellen Leluplans  f iir  Gym- 
nasien"  (Halle,  1890)  has  been  published  in  Frick's 
"Sammlung  Padagogischer  Abhaudlungeu." 

Bibliography:  Volf-Waldapfel,  En'h'lM'iuuv  Karmnn  Mor 
25  t'ves  Taiulri  Munkassdodnak  Unmperc,  Budapest,  189" ; 
PalUis  Lex. 
B.  L-  V- 

KARMEL,  HA-.     See  Periodicals. 

KARMI :  Family  name,  the  Biblical  "  Carmi " 
(Num.  xxvi.  6);  it  was  used,  according  to  Gross,  as 
a  gentilic  adjective  to  the  French  "Cremieu"  or 
"Cremic'u.\"(=  "Kerem  Tob"),  name  of  a  county 
of  the  department  of  Isere,  where  many  Jews  were 
living  in  the  Middle  Ages,  and  to  "Cremiacum," 
a  place  in  the  Dauphine;  it  was  changed  at  the  be- 
ginning of  tlie  seventeenth  century  to  "Cremleux." 

Karmi :  Copied,  in  1583,  MS.  No.  1424  of  the 
Codex  de  Rossi. 

Abraham  Karmi.  See  Jassuda  and  Abraham 
Kakmi. 

David  ben  Joseph,  Karmi :  Lived  at  Carpen- 
tras,  France,  where  he  often  delivered  public  dis- 
courses in  the  synagogue  on  the  Sabbath,  in  1621 
and  1622,  during  the  rabbinate  of  his  teacher  Solo- 
mon Ezobi. 

Elhanan  David  Karmi  :  Died  at  Reggio,  Kislew 
8,  1643.  He  wrote  glos.ses  to  the  Shulhan  'Aruk, 
which  were  praised  by  Benjamin  Coon  in  the  funeral 
oration  which  he  preached  at  Elhanan 's  death 
("Gebul  Binyamin,"  p.  29). 

D.  A.  Pe. 

Elijah  Karmi:  Teacher  at  Carpentras,  France; 
lived  at  the  end  of  the  seventeenth  century.  Elijah 
Karmi  collected,  under  the  title  "  Seder  Tamid,"  the 
prayers  in  use  among  the  Jews  of  the  four  com- 
munities of  Avignon,  Carpentras,  L'Isle,  and  Cavil- 
Ion  (Avignon,  1767). 

Bibliography:  Furst,  BiM.  Jud. i.  143;  Gross,  Gallia  Juda- 
ica,  pp.  ;i62,  263. 
s.  s.  I.  Br. 

Isaiah  Karmi  :  Lived  at  Reggio  about  the  same 
time  as  Jacob  Israel  Karmi;  pupil  of  R.  Israel  Ben- 
jamin Bassan,  who  died  there  about  1790.  Isaiah 
was,  apparently,  a  teacher  of  the  Talmud.  He  is 
praised  as  a  poet  and  preacher  by  his  pupil  Hana- 
niah  Elhanan  Hai  Coen,  rabbi  of  Florence. 

Jacob  Israel  Karmi  :  Rabbi  at  Reggio  in  the 
eighteenth  and  nineteenth  centuries;  pupil  of  Jacob 
Moses 'Ayyas,  rabbi  at  Ferrara,  in  whose  house  he 
met  Hananeel  Neppi,  subsequently  rabbi  of  Ferrara, 
who  was  an  intimate  friend  of  Jacob. 

Jassuda  and  Abraham  Karmi  :  Two  wealthy 
and  educated  brothers  living  at  Carpentras  about 
the  middle  of  the  eighteenth  century.  Abraham, 
rabbinical  judge  there,  devoted  himself  throughout 
his  life  to  the  development  of  Hebrew  poetry. 

Joseph  Jedidiah  ben  Benjamin  Jekuthiel 
Karmi  :  Went  to  Modena  in  1612;  in  1623  was  ap- 
pointed hazzan  and  teacher  at  the  synagogue  of  the 
brothers  Ausilio  in  that  city.  Although  his  brother- 
in-law  Aaron  Berechiah  had  published  at  this  time  a 
collection  of  prayers  for  vigils,  Joseph  undertook  a 
similar  work,  but  consisting  of  liis  own  composi- 
tions only,  to  which  he  added  a  commentary,  print- 
ing the  book  at  his  own  expense  under  the  title 
"Kenaf  Reoanim "  (Venice,  1626).     These  prayers 


have  a  haggadic,  mystical  tinge,  and  are  for  all  tlie 
week-days  and  festivals. 

Leon  Karmi  of  Hamburg  :  Wrote  the  apolo- 
getic work  entitled  "  De  Charitate  et  Benevoleniia  a 
Christianis  erga  Juda'os  Habenda  ab  Evangelica  Lege 
Extractus"  (Amsterdam,  1643). 

Menahem  Karmi  :  Author  of  Talmudic  collec- 
tanea contained  in  Luzzatto's  MS.  No.  66. 

Mordecai  Karmi  :  Son  of  Abraham  Karmi ;  died 
ut  Aix  in  1825.  He  was  one  of  the  most  learned  rab- 
bis of  France,  and  was  distinguished  for  the  nobility 
of  his  character  as  well  as  for  his  writings.  His  "  Ma- 
'ainar  Mordekai  "  is  a  conmientary  on  Shulhan  'Aruk, 
printed  at  Leghorn  in  1784.  His  "  Dibre  Mordekai," 
a  Talmudic  polemic  against  his  friend  Azulai,  was 
also  printed  at  Leghorn,  according  to  Nepi. 

Moses  Karmi  :  Son  of  Solomon  Karmi ;  died  at 
Aix  in  1837.  In  1790  he  accompanied  his  father  and 
his  uncle  Mordecai  ben  Abraham,  who  was  also  his 
father-in-law,  to  Aix,  where  he  was  appointed  rabbi. 
Between  1829  and  1836  he  was  engaged  on  his  "Ho'il 
Mosheli  Be  'er, "  written  in  rabbinical  Hebrew.  Vols. 
i.-vi.  contain  a  commentary  on  the  daily  prayers 
and  the  prayers  for  special  occasions;  vols,  vii.-x. 
form  a  supercommentary  to  Ibn  Ezra  on  Genesis, 
Exodus,  Numbers,  Proverbs,  and  Job.  The  whole 
work  has  not  yet  been  printed. 

Samuel  ben  Yoma  Karmi  :  Was  living  at  Car- 
pentras in  1631. 

Saul  Raphael  Karmi :  Jonah  Gerondi  dedicated 
to  him,  in  1586,  his  "  Iggeret  ha-Teshubah." 

Simson  Karmi  :  Emigrated  in  the  fifteenth  cen- 
tury from  Chambery,  department  of  Savoy,  to  Ital}'. 

Solomon  Karmi  :  Son  of  Abraham  Karmi ;  rabbi 
of  Carpentras  after  the  death  of  his  father.  At  the 
age  of  eighteen  he  wrote  "Heshek  Shelomoh," 
notes  to  Rashi's  commentaries  and  to  the  Penta- 
teuch Midrashim  (Leghorn). 

Bibliography  :  R.  E.  J.  ix.  343,  254-2,5.5 :  xi.  114  ;  xii.  203-221 ; 
Steinsclineider,  Hehr.  Bihl.  xii.  118 :  Wolf.  Bihl.  Hehr.  li. 
132;  Nepi-Ghirondi,  Toledot  Gedole  Yisrnel,  pp.  2:3,  36,  104, 
115,  186;  Zunz,  Liter aturge^ch.  p.  423;  idem,  Z.  G.  np.  239 
(note  6),  365;  Mortara,  Indice  AlfaJietico,  p.  10:  Litera- 
risch€!i  Beihlatt  to  AUg.  Zeit.  dex  Jud.  1839,  No.  8,  p.  29; 
Carmoly.  in  Ally.  Zeit.  des  Jud.  1840,  p.  411 :  Steinsohneider, 
Cat.  Bndl.  cols.  1198,  1448,  1657;  Gross,  Gallia  Judaica,  pp. 
261-263. 


D. 


A.  Pe. 


KARMION  (KIRMION):  One  of  the  four 
principal  rivers  of  Palestine  (Yer.  Kil,  ix.  5;  Yer. 
Ket.  xii.  3;  B.  B.  74b).  Owing  to  its  small  tribu- 
taries, its  water  is  turbid  and  consequently  unfit  for 
sacrificial  use  (Parah  viii.  10;  comp.  Tos.  to  B.  B. 
74b).  Schwarz  ("  Das  Heilige  Land, "  p.  31)  identi- 
fies the  Karmion  with  the  Biblical  Amana,  the  mod- 
ern Baradah ;  but  Neubauer  ("  G.  T. "  p.  32)  supposes 
that  "Karmion"  should  be  amended  either  into 
"Kadmion,"  the  Talmudic  equivalent  of  "Nahal 
Kedumim,"  the  Biblical  "Kishon"  (Judges  v.  21), 
or  into  "  Karsion  "  (Xapoiov),  which  also  seems  to  be 
another  name  for  "  Kishon." 

s.  s.  M.  Sel. 

KARP  {nee  SEGAL),  SOFIA  :  Rumanian  Jew- 
ish actress;  born  at  Galatz,  Rumania,  1861;  died 
in  New  York  March  31,  1904;  the  first  actress  to 
appear  on  the  Yiddish  stage.  She  made  her  debut 
in  1877,  in  Goldfaden's  "Die  Bobe  mit'n  Enikel," 
and  soon  won  distinction  in  the  dramas  and  operas 


451 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Karmei 
]^asxnunah 


that  author  prochicetl  at  Bucharest,  Jassy,  Galatz, 
and  other  cities.  Sofia  Karp  tlicn  went  to  Russia, 
and  appeared  at  Odessa  in  the  ]\Iaryinski  and  the 
Koval  theaters,  taking  part  in  the  classical  plays 
"Ziiidovka,"  "Uriel  Acosta,"  and  "Deborah."  She 
played  also  in  various  cities  in  Germany  and  Gali- 
cia.  In  1882  she  went  to  New  York,  where  she  ap- 
peared first  at  the  Rumanian  Opera-IIouse,  then  at 
the  Oriental  Theater.  In  1903  she  established  there, 
in  conjunction  with  other  actors,  the  Grand  Theater. 

Bibliography  :  H.  Hapgood,  The  Spirit  of  the  Ghetto,  p.  154, 
New  York,  1902. 

II.  K.  A.  S.  W. 

KARPELES,  ELIEZEB  (generally  called  R. 
Lazar  Karpeles) :  Austrian  rabbi;  born  at  Prague 
about  1754  ;  died  April  27,  1882,  at  Lieben,  near 
Prague.  For  nearly  forty  years  he  was  district 
rabbi  of  Kaurzim,  with  residence  at  Lieben.  Kar- 
peles was  the  author  of  "  Me-Abne  ha-Makom,"  no- 
vella?, chiefly  to  Horayot  and  to  some  passages  of 
Maimonides  (Prague,  1801),  and  "  'Erki  'Alai,"  notes 
to  'Arakin  and  Hullin  (ib.  1815). 

Bibliography  :  Fiirst,  Bibl.  Jud.  ii.  177 ;  'Erki  'Alai,  Preface. 
s.  S.   E. 

KARPELES,  GUSTAV :  Historian  of  litera- 
ture; editor;  son  of  Elijah  Karpeles;  born  Nov.  11, 
1848,  at  Eiwanowitz,  Moravia;  studied  at  the  Uni- 
versity of  Breslau,  where  he  attended  also  the  Jew- 
ish theological  seminary.  He  embraced  the  profes- 
sion of  journalism,  and  was  successively  attached  to 
the  editorial  staffs  of  "Auf  der  H6he,"  the  "Bres- 
lauer  Nachrichteu,"  the  "Breslauer  Zeitung,"  the 
"Deutsche  Union,"  and  Westermann's  "Deutsche 
Monatshefte " ;  in  1870  he  was  also  coeditor  with 
S.  Enoch  of  the  "  Judische  Presse."  In  1883  Kar- 
peles settled  in  Berlin,  where  in  1890  he  became  edi- 
tor of  the  "  Allgemeine  Zeitung  des  Judentliums." 

Karpeles  stimulated  into  active  life  the  Jewish 
literary  societies  in  Germany,  but  has  made  himself 
most  widely  known  through  his  writings  on  Hein- 
rich  Heine.  In  addition  to  several  editions  of 
Heine's  works  (1885,  1887,  1888,  1902)  he  has  pub- 
lished the  following  monographs:  "Heinrich  Heine 
und  das  Judenthum "  (Breslau,  1868) ;  "  Heinrich 
Heine,  Biographische  Skizzen"  (Berlin,  1869); 
"Heinrich  Heine  und  Seine  Zeitgenossen  "  {ib.  1887); 
"Heinrich  Heine  und  der  Rabbi  von  Bacharach " 
(Vienna,  1895) ;  "  Heinrich  Heine's  Autobiographie  " 
{ib.  1898);  "Heinrich  Heine:  aus  Seinem  Leben  und 
aus  Seiner  Zeit"  (Leipsic,  1899).  The  following 
are  among  his  general  writings:  "Ludwig  Borne" 
(Leipsic,  1870) ;  "  Goethein  Polen  "  (ib.  1890) ;  "  Allge- 
meine Gesch.  der  'Weltliteratur "  {ib.  1891);  "Li- 
terarisches  Wanderbuch"  (Berlin,  1898).  He  also 
edited  the  works  of  Schiller  (Leipsic,  1895),  Lenau 
{ib.  1896),  and  Eichendorff  {ib.  1896).  His  special 
contributions  to  Jewish  literature  include:  "Die 
Frauen  in  der  Jildischen  Literatur"  (Berlin,  1870; 
2ded.,  ib.  n.d.);  "Gesch.  der  Jiidischen  Literatur" 
{ib.  1386);  "Die  Zionsharfe "  («i.  1889);  "EinBlick 
in  die  Judische  Literatur"  (Prague,  1895);  "Jewish 
Literature  and  Other  Essays"  (P)iiladelphia,  1895); 
"  A  Sketch  of  Jewish  History  "  {ib.  1897). 

Karpeles  also  entered  the  dramatic  field,  in  vyhich 
he  has  written:  "Deutsches  Leben"  and  "Deutsche 


LJebe,"  comedies  (1873);   "Im  Foyer  "  (1876) ;  and 
a  dramatization  of  Grabbe's  "  Don  Juan  und  Faust  " 
(1877). 
s.  M.  K. 

KASABI    ('3Vp),  JOSEPH    BEN   NISSIM : 

Turkish  Talmudist,of  the  seventeenth  century  ;  died 
between  1696  and  1698.  In  1650  he  is  mentioned  as 
a  distinguished  dayyan  ("Pene  Mosheh,"  ii.,  §^  77). 
He  seems  to  have  been  a  pupil  of  Joseph  Trani  (Re- 
sponsa.  No.  1),  and  his  halakic  discussions  with 
Abraham  Rosanes  evidence  the  acuteness  of  his  mind 
(Azulai,  "Shem  ha-Gedolim,"  s.?\  "Rosanes").  He 
was  known  for  the  liberality  of  his  decisions;  he 
endeavored,  for  example,  to  secure  permission  for 
the  remarriage  of  an  'agunah,  and  permitted  the 
drinking  of  wine  that  had  been  prepared  by  a  con- 
vert to  Islam.  Kasabi  was  arbitrator  in  matters  of 
taxation  at  Salonica  and  Soria  (Responsa,  Nos.  18- 
19).  In  1680  he  was  chief  rabbi  at  Constantinople, 
succeeding  Moses  Benveniste.  His  responsa  and 
sermons,  annotated  by  Jacob  Alfandari,  were  pub- 
lished by  his  grand.sou  Moses  Kasabi  ("Rab  Yosef," 
Constantinople,  1736).  A  responsum  of  his  is  printed 
in  the  "  Pene  Mosheh  "  of  Moses  Shilton  {ib.  1712). 

Bibliography:  Steinschneider,  Cat.  Bodl.  col.  1496;  J.  Q.  R. 
xi.  607 ;  Fiirst,  Bifjl.  Jud.  ii.  181. 
G.  H.    HiRS. 

EASHER  (-iK'a):  Original  meaning,  "fit," 
"proper"  (as  in  Esth.  viii.  5;  Eccl.  x.  10,  xi.  6); 
later,  in  rabbinical  literature,  it  took  the  meaning 
of  "fit,"  "  permitted,"  in  contradistinction  to  "  pasul  " 
and  "  terefah  "  (=  "  unfit,"  "  forbidden  ").  Extensive- 
ly used  in  the  Halakah,  the  word  crept  into  the  com- 
mon parlance  of  the  Jews,  and  the  verb  "kasheren" 
was  formed  to  denote  any  process  by  which  food  or 
vessels  for  food  are  made  ritually  fit  for  use.  Thus 
the  process  of  cleansing  vessels  used  for  the  Passover 
festival  (see  Leaven)  is  known  by  that  term ;  also 
the  process  of  immersing  in  a  ritual  bath  new  met- 
al vessels  bought  from  a  non-Jew  (see  Purity). 
"  Kasheren  "  is  especially  applied  to  the  ritual  prep- 
aration of  meat.  In  order  to  soften  meat  before  it 
is  salted,  so  as  to  allow  the  salt  to  extract  the  blood 
more  freely,  the  meat  is  soaked  in  water  for  about 
half  an  hour.  It  is  then  covered  with  salt  for  about 
an  hour,  and  afterward  washed  three  times  (ShuHian 
'Aruk,  Yoreh  De'ah,  69 ;  see  Melihaii).  This  whole 
process  is  designated  by  the  term  "kasheren."  See 
also  Dietary  Laws. 

K.  J.  H.  G. 

KASMTJNAH  (sometimes  called  Xemone): 
Jewish  poetess,  Andalusian  by  birth;  lived  in  the 
twelfth  or  thirteenth  century  and  wrote  in  Arabic. 
Al-Makkari  included  her  in  his  list  of  Arabian  poets 
in  Spain.  According  to  him  Kasmunah's  father, 
Ishmael,  also  was  a  poet  and  took  great  pains  with 
the  education  of  his  daughter.  He  was  in  the  habit 
of  beginning  a  strophe  and  calling  on  her  to  finish 
it.  Al-Makkari  has  preserved  only  two  of  her 
verses. 

Bibltography:  Al-Makkari,  Analecte!<  i^tr  VHistoirc  ct  la 
Litteratiire  des  Amines  d'Espaunc,  ii.  356 ;  J.  Q.  Ii.  xi.  128; 
Kayserling,  Die  JUdi-^chen  Frauen,  P-  1*2.  Leipsic.  18,9: 
Bac'her,  in  MoiwtKnchrift,  xx.  186;  Steinschneider,  Aia- 
7>i.^c)ie  Literatur,  8  228. 
G.  M.  W.  M. 


Kassowitz 
Katzenellenbog-en 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


452 


KASSOWITZ,  MAX  :  Austrian  physician ; 
born  at  Presburg,  Huugarj-,  Aug.  14,  1842;  M.D., 
Vienna,  1863.  For  many  years  assistant  to  L. 
Politzer  in  Vienna,  lie  became  his  successor  as  chief 
of  the  First  Children's  Hospital  iu  1881.  In  1885 
he  became  privat-docent,  in  1891  assistant  professor 
in  paidology  at  tlie  Vienna  Universit}-.  Kassowitz 
has  written  many  essays  for  the  medical  journals  and 
is  editor  of  the  "Beitnige  zur  Kinderheilkunde  aus 
dem  Ersten  Oeffentlichen  Kiuderkrankeninstitute 
zu  AVien."  Among  his  works  ma}^  be  mentioned: 
"  Die  Xormale  Ossification  luid  die  Erkraukungen  dcs 
Knochensystems  bei  Rachitis, ''  etc. ,  Vienna,  1881-85 ; 
"Die  Symptome  dcr  Rachitis,"  Leipsic,  1886;  "  Vor- 
lesungen  fiber  Kinderkrankheiten  iin  Alter  dcr  Zah- 
nung."  Vienna,  1892;  ''Allgcmeine  Biologic,  "?7».  1899. 
BiBLiOGR.iPHY :  Pagel,  Biog.  Lex.  s.v. 

s.  F.   T.    II. 

KATSCHER,  BERTHA  (pscndonyins:  Lud- 
wig  TJngar  ;  Albert  Kellner  ;  Ludwig  Kdlle  ; 
Ludmilla Kolle)  :  Hungarian  writer;  boruatTreut- 
schin,  Hungary,  June  12,  1860.  She  was  educated 
by  her  aunt,  by  wliom  she  was  taken  to  Herzego- 
vina, where  in  1881  she  was  married  to  her  cousin 
Leopold  Katscher,  the  novelist.  Up  to  this  time  her 
mind  and  time  had  been  occupied  mostly  with  house- 
hold affairs,  but  at  tlie  wish  of  her  husband  she  em- 
barked on  what  proved  to  be  a  successful  literarj- 
career.  Her  first  attempts  were  fairy-tales  for  chil- 
dren, but  she  soon  turned  her  efforts  to  the  advocacy 
of  universal  peace  and  various  economic  reforms.  She 
wrote  al.so  against  cruelty  to  animals.  She  has  con- 
tributed articles  on  a  great  variety  of  subjects  to  the 
"Frankfurter  Zeitung,"  the  "Wiener  Mode,"  "Die 
Ileimat,"  "]\Iunchener  Allgemeiue  Zeitung,"  "Kijl- 
nische  Zeitung,"  "Procliaska's  Monatsbande,"  etc. 
Her  first  work  in  book  form  was  "  Die  Kunst  ciu 
Mensch  zu  Sein,"  written  in  1887  with  John  Hardy. 
Her  other  works  are :  "  Weinachtsgeschichte  "  (1890) ; 
"Aus  Badern  und  Sommerfrischen "  (1890);  "Her- 
mann Vamberys  Leben  und  Reiseabenteuer  "  (1892) ; 
"Soldatenkinder,"  a  romance  of  universal  peace 
(1897) ;  "  Die  Studentin  "  (1900) ;  and  "  Der  Stychoos  " 
(1901).  She  has  also  translated  novels  by  Hardy,  Don- 
nelly, Boyesen,  Meadows,  Stevenson,  and  Buckley. 

BiBLiOfiRAPHY:  Lexicon  Deutscher  Frauen  der  Feder,  i. 
41 1— il;i. 

s  E.  Ms. 

KATTINA  :  Babylonian  amora  of  the  second 
generation  (8d  cent.);  known  both  as  halakist  and 
as  haggadist.  He  Avas  a  pupil  of  Rab  (Abba 
Arika);  and  his  lialakot  are  frequently  mentioned 
in  the  Babylonian  Talmud,  as  transmitted  either  by 
himself  (Ta'an.  7b;  Yoma  o4a;  et  al.)  or  in  his  name 
by  Hisda  (Bek.  35a;  'Ar.  32a)  and  Rabbah  b.  Iluna 
(Bek.  44b).  It  was  Kattina  wdio  inferred  from  Isa. 
xli.  11  that  the  existence  of  the  world  is  divided  into 
periods  of  6,000  years  e.ich,  with  intervals  of  1,000 
years  of  chaos  (R.  H.  31a;  Sanh.  97a). 

Bibliography:  Bacher,  Ag.  Bab.  Amor.  p.  71;   Heilprin, 
.Ner/er  ho-Dorot,  11. 

»•  s-  M.   Sel. 

KATZ,  ALBERT:  Rabbi  and  author;  born  Jiilv 
17,  1858,  at  Lodz  (Russian  Poland).  He  studied  at 
tlie  yeshibot  of  Lublin  and  Wilua  and  then  (1881) 
went  to  Berlin,  where  he  still  resides.    He  officiated 


as  preacher  at  Fursteuwalde  from  April.  1883,  to 
1886,  and  in  the  Congregation  Olu-l  Yizhak  at  Berlin 
from  April,  1886,  to  1887.  Since  1887  he  has  devoted 
himself  exclusively  to  writing. 

He  was  one  of  the  founders  of  the  Verein  fur 
Jlidische  Geschichte  und  Literatur  of  Berlin,  and  of 
the  Verband  der  Literatur- Vereine  at  Hanover  (1894), 
whose  secretary  he  still  is. 

Katz's  works  include :  "  The  Jew  and  the  Country 
of  His  Fathers"  (in  Hebrew),  Berlin,  1883;  "Die 
Seele  des  Judischen  Volkes,"  Furstenwalde,  1886; 
"Die  Blutllige"  (transl.  of  I.  B.  Levinson's  "Efes 
Damim'),  Berlin,  1892;  " Der  Wahre  Talmudjude," 
ib.  1893;  "Die  Juden  im  Kaukasus,"  ib.  1894;  "Aus 
Alter  und  Neuer  Zeit "  (a  collection  of  stories), 
Prague,  1896;  "Die  Juden  in  China,"  Berlin,  1900. 

S. 
KATZ,  LUDWIG:  German  otologist  and  laryn- 
gologist;  born  at  Loslau  Jan.  1,  1848;  graduated 
(M.D.)  from  Berlin  University  iu  1872.  He  began 
to  practise  as  a  specialist  in  Berlin  in  1878.  In  1892 
he  became  privat-docent  at  the  University  of  Berlin. 
Katz  is  the  author  of  "Atlas  der  Normalen  und 
Pathologischen  Anatomic  des  Ohres,"  Berlin,  1890, 
and  "Stereoscopischer  Atlas  des  Menschlichen  Ohres 
nach  Durchsichtigen  Macroscopischen  Priiparaten," 
ib.  1892. 
Bibliography  :  Pagel,  Biny.  Lex.  s.  v. 

^.  F.  T.  II. 

KATZENELLENBOGEN  (more  correctly  Kat- 
zenelnbogen,  sometimes  with  the  epithet  Ash.- 
kenazi) :  An  old,  widely  ramified  family  counting 
many  rabbis  among  its  members,  who  were  and  are 
still  found  in  Italy,  Poland,  Germany,  Alsace,  and 
also  in  America.  It  derived  its  name  from  the 
locality  of  Katzenelnbogen  in  the  Prussian  province 
of  Hesse-Xassau.  In  1312  Count  Diether  of  Katzen- 
elnbogen received  permission  from  Emperor  Henry 
VII.  to  keep  twelve  Jews  at  Katzenelnbogen;  and 
Ludwig  the  Bavarian  in  1330  permitted  Count  Wil- 
helm  and  his  heirs  to  keep  twenty-four  Jews  in  their 
dominions  (Boh  mer.  "Regesten,"  No.  501;  Wiener, 
"Regesten,"  pp.  23,  33).  M.  K. 

The  following  pedigree  of  this  family  is  given 
on  the  'title-page  of  Xaphtali  Hirsch  Katzenellen- 
bogen's  "  Sha'ar  Naftali  "  (1797) : 

Meir  of  Padua  =  daughter  of  Abraham  Minz 

Samuel  Judah  Katzenellenbogen 

Saul  Wahl 

Meir  of  Brest-Litovsk  (1031)  =  daughter  of  Phinehas  Horowitz 

Moses  of  K  hoi  in  =  daughter  of  Benjamin  Auerbach  of  Poseri 

Saul  of  Pinczow  —  daughter  of  Jacob  Shor  of 
Brest-Litovsk  (1655) 


Naphtall  Hlrsoh       Moses  of  Ansbach  =  daughter  of  Eliezer 

Heilprin  of  Fiirth  (d.  1700) 


Phinehas  of  Boskowitz 


Eliezer  (Alsace)  =  Jached.  daughter 
of  Samuel  Helman  of  Metz 

I 
Naphtall  Hirsch  (of  Frankfort-on- 
the-Oder)  =  Rachel,  daughter 
of  Feiwel  of  Glogau 

D. 


453 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kassowitz 
Katzenellenbogen 


Abraham  Abush.  ben  Zebi  Hirsch  Katzen- 
ellenbogen :  Geiniiin  Taliuiulist  of  tlic  eightoi'iitli 
cciitiuy.  Katzenellenbogen  had  been  a  wealthy 
merchant,  but,  having  been  impoverished  by  a  lire, 
he  accepted  the  office  of  preacher  at  Sachtschew. 
He  wrote,  in  1784,  a  work  entitled  "Birkat  Abra- 
ham," a  philosophical  commentary  on  Ecclesiastes 
(Warsaw,  1815).  In  this  work  he  mentions  two  un- 
published works,  "Yen  ha-Kekah,"  a  mystical  com- 
mentary on  Esther,  and  "Darke  No'am." 

Bibliography  :  Michael,  Or  Im-Hainiimy  No.  210 ;  Fiirst,  Bihl. 
Jud.  ii.  ITf!. 

M.  Sel. 

Abraham     ben     David    Katzenellenbogen : 

Polish  rabbi;  born  about  the  beginning  of  the  eight- 
eenth century;  died  after  1787.  His  father  was  the 
son  of  Ezekiel  Katzenellenbogen,  rabbi  of  Keidani, 
Lithuania,  and  later  of  the  Three  Communities 
(Altoua- Hamburg -Wandsbeck).  In  1736,  wiien 
Abraham  was  in  Wilua,  living  under  the  roof  of  his 
father-in-law,  Joseph  Etkes,  he  met  there  the  child 
Elijah  b.  Solomon,  who  later  became  the  famous 
gaon.  Abraham  took  young  Elijah  home  with  him 
to  Keidani  to  his  father's  house,  and  kept  him 
there  several  months.  In  1746  Abraham  was  rabbi 
of  Slutsk,  and  at  the  synod  held  at  JMir,  in  1752, 
signed,  as  rabbi  of  Slutsk,  the  proposition  to  excom- 
municate II.  Jonathan  Eybeschutz.  He  became 
rabbi  of  Brest-Litovsk  about  1760,  and  his  name  oc- 
curs in  the  approbations  to  various  works,  the  latest 
being  dated  1787.  He  had  seven  sons,  one  of  whom, 
Joseph,  succeeded  him  as  rabbi  of  Brest-Litovsk 
and  was  in  turn  succeeded  by  his  son  Aryeli  Lob 
Katzenellenbogen.  A  "  hespecl  "  or  sermon  preached 
on  the  occasion  of  Abraham's  death  is  contained  in 
Eliezer  ha-Levi's  "Reah  ha-Sadeh  "  (Shklov,  1795). 

Bibliography:  Feinstein,  'Tr  TehiUah.  pp.  .30, 170,  204,  War- 
saw, 1886;  Lewin, '^iii/i/ot  BJii/n/ii(,ed.  Stettin,  p.  55;  Eisen- 
sladt-AViener,  Da'at  Kedoskini,  pp.  14-15. 

P.  Wi. 

Abraham  (Joseph  Jacob)  ben  Joel  Katzen- 
ellenbogen :  Polish  rabbi;  born  in  1549;  died  at 
Lemberg  April  30,  1637;  grandfather  of  Ezekiel 
Katzenellenbogen,  author  of  "Keneset  Yehez- 
kel."  Together  with  his  brother  Mattithiah  Lieber- 
mann  he  studied  under  his  uncle  Isaac  Katzenel- 
lenbogen, rabbi  of  Neustadt,  and  author  of  "Moledot 
Yizhak. "  At  first  rabbi  of  Yanow,  near  Lemberg  (c. 
1593),  he  was  elected  in  1615  at  Lemberg,  to  succeed 
Moses  Harif,  who,  recognizing  Katzenellenbogen 's 
scholarship,  voluntarily  resigned.  Katzenellenbogen 
remained  in  Lemberg  till  his  death.  Some  of  his 
novelliE  are  quoted  in  "  Birkat  Tob  "  by  R.  Moses  of 
Metz,  and  he  is  mentioned  in  the  responsa  of  Meir 
of  Lublin  and  in  the  "  Etan  ha-Ezrahi "  of  Israel 
Jehiel  Rapoport. 

Bibliography:  Michael,  Or  ha-nauyim.  No.  118;  Nepl-Ghi- 
rondi,  ToZedof  Gcilole  Yisrael^  p.  (5;  Buber,  ^7i>7ie  Shenu 
pp.  2-4,  Cracow,  1895;  Elsenstadt-Wlener,  Da'at  Kedoshitn, 
pp.  87,  92,  93. 

Aryeh   Lob    b.   Joseph    Katzenellenbogen : 

Russian  rabbi;  born  at  Brest-Litovsk,  where  he  died 
Aug.  13,  1837.  Both  his  grandfather  and  father 
were  rabbis  there;  he  succeeded  the  latter  in  1797, 
while  still  a  young  man,  and  held  the  position  until 
his  death.  He  was  considered  one  of  the  great 
rabbis  of  his  time.  He  left  no  written  works,  but 
his  name  is  found  appended  to  a  large  number  of 


ai)probations  to  Avorks  of  contemporary  authors. 
His  signature  is  second  on  the  resolution  adopted  by 
the  convention  tiiat  assembled  at  Wilna  in  1818  to 
select,  by  order  of  Alexandeu  I.,  three  Jewish 
deputies  to  reside  in  St.  Petersburg  as  representa- 
tives of  the  Jews. 

BuiLiOGRAPHY  :  Feinsteln, 'ic  TehiUah,  x>.'M.   Warsaw,  1886; 
Fuenn,  Kiryah  Ne'ematiah,  pp.  3.5,  47-48,  Wilna,  imi. 

M.  K.— N.  T.  L. 

Benjamin  b.  Saul  Katzenellenbogen  :  Rab- 
binical author  of  the  eighteenth  century ;  a  pupil  of 
Samuel  Heilman  and  later  rabbi  of  Saniter,  Prussia. 
He  wrote:  "Or  HaUamim"  (Frankfort-on-the-Oder, 
1752)  and  "  Leb  Hakamim,"  both  novelke  (the  second 
ed.  of  the  latter  was  republished,  with  additions, 
at  Dyherufurth  in  1773);  and  "Menorat  Zahab,"  a 
general  title,  the  work  including  "Or  '01am,"  com- 
mentary on  the  Pentateuch,  "Or  Hadash,"  com- 
mentary on  the  Haftarot,  and  "Or  Torah,"  sermons 
on  the  Pentateuch  {ib.  1775). 
Bibliography  :  Zedner,  Cat.  Hebr.  Boohs  Brit,  ^fus.  p.  410. 

s.  s.  N:  T.   L. 

Ezekiel  b.  Abraham  Katzenellenbogen : 
Polish-German  rabbi;  born  in  Lithuania  about  1670; 
died  at  Altona  July  9,  1749.  At  first  rabbi  at  Kei- 
dani, he  was  called  to  Altona  in  1714.  This  call  he 
owed  to  the  efforts  of  Issachar  Kohen,  an  influential 
member  of  the  Altona  congregation  ;  and  Katzenel- 
lenbogen in  returrf  secured  the  election  of  Issachar 
Kohen's  son-in-law  to  the  rabbinate  of  Keidani. 
Jacob  Emden,  who  reports  this  story  in  liis  "  Megil- 
lat  Sefer"  (pp.  121-140),  seems,  however,  to  have 
been  prejudiced  against  Katzenellenbogen,  whom 
he  describes  as  a  man  of  very  low  moral  character, 
an  ignoramus,  and  a  poor  preacher. 

Ezekiel  ben  Abraham  Katzenellenbogeu's  descend- 
ants for  four  generations  occupied  rabbinates  in 
various  Polish  communities.  His  epitaph  is  found 
in  Blogg's  "Sefer  ha-Hayyim "  (p.  337;  Hanover, 
1862).  He  wrote:  "Keneset  Yehezkel,"  responsa, 
Altoua,  1632;  "  Tefillot  le-Yarzait,"  prayers  and  rit- 
uals for  Jahrzeit,  ib.  1727;  "Zawwa'at  R.  Yehez- 
kel," his  will,  Amsterdam,  1750';  "Mayim  [Mi-Yam?] 
Yehezkel,"  homilies  on  the  Pentateuch,  Porick, 
1786;  "Lehem  Yehezkel,"  Talmudic  novella  (men- 
tioned in  his  preface  to  "Keneset  Yehezkel,"  but 
never  published).  According  to  Steinschneider 
("Cat.  Bodl."),  Katzenellenbogen  is  probably  the 
author  of  the  "Me'orer  Zikkaron  "  (Altona,  1727), 
an  index  to  Talmudic  passages  with  an  abstract  of 
the  decisions  of  Rashi,  the  toaifists,  etc. 

Bibliography:  Emden,  Megillat  Sefer,  pp.  121-140.  Warsaw, 
1897  ;  Fiirst,  Bihi.  Jud.  ii.  179;  Griitz.  Gcfeh.  x.  375:  Kolmn 
(Katiana),  In  Ha-Shahar,  1874,  p.  299;  Steinschneider,  Vat. 
Bodl.:  Walden,  Shem  ha-Gedoliin  he-Hada-fh,  p.  29.  War- 
saw, 1864;  Duckesz,  Iioioah  le-Moshah,  Cracow,  1903:  Ben- 
jacob,  Ozar  lia^Sefarim. 
D.         ■  H.   M. 

Hayyim  Lob  b.  Hirsch  Katzenellenbogen  : 
Russian  Jewish  educator;  born  in  Wilna  about 
1814;  died  Jan.  13.  1876.  He  was  one  of  the  fore- 
most teachers  in  the  rabbinical  school  of  Wilna, 
where  he  taught  Bible,  Talmud,  and  theology  in 
the  two  highest  classes.  He  succeeded  his  father, 
who  died  in  1868,  as  inspector  of  that  institution, 
holding  the  position  until  the  school  was  closed 
in  1873.  Later  he  became  financially  embarrassed 
and  went    to  Vilkomir,  where  he   died    in   abject 


Katzenellenbog-en 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


454 


poverty.  With  S.  J.  Fuenn  lie  compiled  the  He- 
brew original  of  the  "  Mirovozzreniye  Talniudis- 
tov"  (Talmudisfs  View  of  the  World),  which  was 
translated  into  Russian  under  the  editorship  of  L. 
Lewandaand  J.  L.  Gordon  (3  vols.,  St.  Petersburg, 
1876).  He  also  contributed  articles  to  "  Ha-Karmel  " 
and  other  Hebrew  periodicals. 

Bibliography:    Gurland,  Kchod   ha-Bayit,    p.    32,    Wilna, 
18.58;  Ha-Kar-md.  viii..  No.  23;  lagernt  YeLaG  (J.  L.  Gor- 
don's letters).  No.  321. 
H.  K.  P.    Wl. 

Hayyim      ben     Moses     Katzenellenbog-en : 

Physician ;  son  of  the  physician  Moses  Katzenel- 
lenbogen,  who  received  the  title  of  "gaon"  on  ac- 
count of  his  profound  knowledge  of  rabbinical 
writings.  Hayyim  ben  Moses,  who  practised  his 
profession  in  Lublin,  united  worldly  wisdom  and 
prosperity  with  rabbinical  scholarship.  He  had  al- 
read}^  been  robbed  of  all  his  property  when  the  sec- 
ond Cossack  persecution  of  the  Jews  broke  out,  dur- 
ing which  he  nearly  lost  his  life.  The  Co.ssacks  had 
given  him  six  hours  to  raise  the  sum  demanded  as  a 
ransom ;  at  the  end  of  that  time,  the  ransom  not 
being  forthcoming,  he  and  his  whole  family  were  to 
be  slaughtered  in  the  public  shambles  of  the  city. 
He  was  saved  by  the  proprietor  of  the  Zamosc  estate, 
eight  miles  distant  from  Lublin,  who  brought  the 
requisite  sum,  twenty  thousand  gulden,  and  removed 
Hayyim,  his  mother,  three  brothers  and  three  sisters, 
as  well  as  other  relatives,  to  a  place  of  safety  at 
Zamosc.  Hayyim,  who  formerly  had  himself  as- 
sisted the  poor,  was  now  obliged  to  appeal  to  the 
charity  of  his  coreligionists.  In  1656  he  went  to 
Lemberg,  whence,  provided  with  letters  of  introduc- 
tion from  the  rabbi  there,  and  from  some  physicians, 
he  went  (1657)  to  Italy,  where  he  found  ample  sup- 
port, being  warmly  recommended  by  the  physician 
Samuel  Meldola  in  Mantua,  Abraham  Joseph  Gra- 
ziano  in  Modena,  Moses  Zacuto  in  Venice,  and  Abra- 
ham Ortona  in  Verona.  He  at  last  returned  to  Lublin 
and  resumed  his  niedical  practise. 
BiBMOGRAPHY  :  Monat^schvift,  xli.  554  et  seq. 

J-  M.  K. 

Isaac  b.  Moses  Katzenellenbogen  :  Kabbi ; 
lived  at  Prague,  where  his  work  "Moledot  Yizhak," 
on  the  computation  of  the  calendar,  appeared  in 
1623.  He  says  in  the  preface  that  he  lost  all  his 
manuscripts  through  the  soldiers  of  Count  Mansfeld 
(Zunz,  "Z.  G."  p.  232). 

Jacob  Katzenellenbogen :  President  of  the  bet 
din  and  head  of  the  yeshibah  of  Lemberg  in  1648; 
died  Feb.  28,  1660 ;  son  and  successor  of  Abraham 
(Joseph  Jacob)  Katzenellenbogen  of  Lemberg. 

Jacob  Katzenellenbogen  :  Rabbi  at  Oettingen 
and  then  at  Lemberg;  son  of  Phinehas  Katzenel- 
lenbogen; left  five  large  collections  of  novelise  and 
ritual  decisions,  which  are  still  extant  in  manuscript 
at  Oxford. 

Bibliography:   Edelmann,  Nir  U-Dawid,  p.  34b,  London, 
18o2;  Buber,  Aiuhe  Shem,  pp.  101,  110. 

Jacob  Katzenellenbogen :  Sufifered  martyrdom 
in  early  manhood ;  son  of  Saul  Katzenellenbogen, 
rabbi  of  Pinczow.  He  left  novelise  and  ritual  deci- 
sions, under  the  title  "Nahalat  Ya'akob." 

»•  M.  K. 

Me'ir  ben  Isaac  Katzenellenbogen  (Meir  of 
Padua):   Italian  rabbi ;  born  at  Katzenellenbogen, 


Germany,  about  1482;  died  at  Padua  Jan.  12,  1565 
(see  his  epitaph  in  "Kokbe  Yizhak,"  xv.  14).  Meir 
ben  Isaac,  Avho  was  generally  called  after  his  native 
town,  was  the  founder  of  the  Katzenellenbogen 
family.  After  studying  at  Prague  under  the  well- 
known  casuist  Jacob  Polak,  he  went  to  Padua  and 
entered  the  yeshibah  of  Judah  Minz,  whose  grand- 
daughter he  afterward  married.  He  succeeded  his 
father-in-law,  Abraham  Minz,  in  the  chief  rabbinate 
of  Padua,  which  oflice  he  held  until  his  death.  Meir 
was  also  nominal  rabbi  of  Venice,  whither,  as  appears 
from  his  Responsa  (Nos.  43,  48,  etc.),  he  went  sev- 
eral times  a  year;  but  he  had  his  fixed  residence  at 
Padua.  Me'ir  was  considered  by  his  contemporaries 
a  great  authority  on  Talmudic  and  rabbinical  mat- 
ters, and  many  rabbis  consulted  him,  among  them 
being  Moses  Alashkar,  Obadiah  Sforno,  and  his  rela- 
tive Moaes  Isserles  (who  addressed  him  as  "rabbi  of 
Venice").  It  may  be  seen  from  his  responsa  (ninety 
in  number,  published  by  himself,  with  those  of 
Judah  Minz,  under  the  title  of  "She'elot  u-Teshu- 
bot,"  Venice,  1553),  as  well  as  from  those  of  Isserles, 
that  he  was  disposed  to  be  liberal  in  his  decisions. 
Another  indication  of  his  leaning  toward  liberalism 
was  his  use  in  his  Responsa  (Nos.  38,  49,  72)  of  the 
civil  names  of  the  months,  a  thing  not  done  by  other 
rabbis  of  his  time. 

Joseph  b.  Mordecai  Gershon  says  ("She'erit  Yo- 
sef,"  No.  1)  that  Me'ir,  in  one  of  liis  responsa,  told 
him  not  to  rely  at  that  time  on  his  opinion,  because 
he  could  not  verify  his  decision  by  the  Talmud,  all 
the  copies  of  which  had  been  burned.  This  burn- 
ing is  mentioned  by  David  Gans  ("Zemah  Dawid," 
p.  56,  Warsaw,  1890)  and  by  Heilprin  ("Seder  ha- 
Dorot,"  i.  245,  ed.  Maskileison)  as  having  occurred 
in  1553  or  1554  under  Pope  Julius  III.,  at  the  in- 
stigation of  certain  baptized  Jews.  Me'ir  states 
also  (Responsa,  No.  78)  that  in  Candia  the  hafta- 
rah  for  Yom  Kippur  Minhah  was,  with  the  excep- 
tion of  the  first  three  verses,  read  in  Greek  (comp. 
Zunz,  "G.  V."  p.  413,  note).  In  Responsum  No.  86 
he  speaks  of  the  plague  that  raged  at  Venice,  but 
without  indicating  the  year.  Many  of  his  responsa 
are  to  be  found  in  the  collection  of  Moses  Isserles. 
Me'i'r  added  to  the  edition  of  his  responsa  his  father- 
in-law's  "Seder  Gittin  wa-Halizah,"  and  a  detailed 
index.  He  edited  also  Maimonides'  "Yad,"  with 
some  commentaries,  to  which  he  added  notes  of  his 
own  (Venice,  1550;  see  Isserles). 
Bibliography:   Azulal,   Shem   ha-Gednlim,  1.;   Eisenstadt- 

Wiener,  Da'at  Kedoshim,  p.  83;  Frankel,  in  Ch'ient,  Lit.  vil. 

609-613;  Furst,  Bibl.  Jud.  11.  179;  Ghirondi,  in  Kerem.  Hc- 

med,  iii.  93  et  seq.;  Steinschneider,  Cat.  Bodl.  col.  1702;  M. 

Stra-schun,  in  Fuenn's  Kiruah  Ne'emanah,  pp.  321  et  se(j.; 

Zipser,  in  Orient,  Lit.  ix.  367. 

M.  Sel. 

Moses  ben  Saul  Katzenellenbogen :  Polish 
rabbi  and  author;  born  at  Pinczow  1670;  died  at 
Furthl733;  grandson  of  Moses  Katzenellenbogen, 
rabbi  of  Kohlm.  At  the  age  of  twenty-four  he  be- 
came rabbi  at  Podhajce,  Galicia.  In  1699  he  was  im- 
prisoned in  consequence  of  a  charge  of  murder  against 
the  Jews  of  Podhajce,  On  being  released  he  was 
elected  to  the  rabbinate  of  Schwabach,  Bavaria.  He 
left  in  manuscript  halakic  novella)  and  responsa,  now 
in  the  Bodleian  Library  at  Oxford  (collections  of  Hei- 
manu  Michael).  Moses  had  four  sons,  three  of  whom 
entered  the  rabbinate:   Phinehas,  rabbi  at  Leipnik, 


455 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Katzenellenbogren 


avitlior  of  "  Ycsli  Manhilin,"  the  hisrory  and  goneal- 

ojiy  of  the  Katzonellenbogen  family  ;  Eleazar,  niblii 

of  Bamberg,    Bavaria;    Naphtali    Hirsch,   rabbi  at 

Heidelberg. 

Bibliography:  Eisenstadt-Wiener,  Da'at  I^edosMm,  p.  100; 
KUeliiiaiin,  Gedullat  Slta'iiL  PP-  -^b,  SAa. 
t<.  s.  N.  T.  L. 

Naphtali  Hirsch  Katzenellenbogen  :  German 
rabbi;  died  after  1S13;  sou  of  Eiiezer  (Lazarus) 
Kat^^cuellenbogen  of  Bamberg  and  subsequently  of 
Ilagenau,  IToo-Tl.  He  was  educated  by  his  grand- 
father K.  Samuel  Ilelmann  of  Metz,  and  was  rabbi 
(1794)  at  Frankfort-on-the-Oderaud  thenatWiuzen- 
lieim,  Alsace,  and  at  the  same  time  president  of  the 
consistory'  of  the  Upper  Rhine.  He  was  one  of  the 
rabbis  at  the  Paris  Sanhedrin,  1806,  and  had  the 
reputation  of  being  an  excellent  preacher.  He  pub- 
lished "Sha'ar  Naftali"  (Frankfort-on-the-Oder, 
1797),  a  commentar}^  to  a  part  of  Eben  ha-'Ezer, 
together  with  seventeen responsa.  On  t)ie  title-page 
he  traces  back  his  descent  through  nine  generations. 
He  left  in  manuscript  "Sha'are  Binah,"  a  commen- 
tary to  Hoshen  Mishpat,  and  another  commentary  to 
Eben  ha-'Ezer,  as  well  as  a  volume  of  sermons  and 
ritual  decisions,  which  are  still  in  manuscrii^t  in  the 
Strasburg  Library. 

BuiMOfiRAPHY:  Nepl-Ghirondi,  Tolcdot  Gedolc  YisracU  pp. 
:iTo  ct  seq.;  It.  E.  J.  xli.  1-5. 

Naphtali  Hirsch  Katzenellenbogen :  Au- 
thor and  poet;  born  in  1790;  died  at  Wilna  March 
10,  1868;  son  of  Simhah  Katzenellenbogen.  He  was 
the  editor  of  the  baraita  of  the  thirty-two  middot, 
which  appeared  with  notes  under  the  title  "Netibot 
'01am,"  Wilna,  1832.  He  published  also  "Gib'at 
Sha'ul,"  a  funeral  oration  on  the  death  of  his  relative 
Saul  Ka,tzenellenbogen  {lb.  1825);  "  Nahal  Dim'ah  " 
{ib.  1821),  dirges  on  the  death  of  the  learned  Hayyim 
Volozhin,  with  notes  on  the  Pentateuch,  entitled 
"Nahal  'Adanim";  and  "Megillat  Sefer"  (ib.  1825), 
elegies  on  the  death  of  Hayyim  Farhi. 

Bibliography:  Fiirst,  Bibl.  Jiul.  il.  178;  Zedner,  Cat.  Hcbi: 
Books  Brit.  3/iw.  p.  411 ;  Zunz,  Monatstage  des  Kalcnder- 
jahres,  p.  12. 

Naphtali  Hirsch  Katzenellenbogen :  Ger- 
man rabbi;  born  at  Schwabach,  where  his  father, 
Moses  Katzenellenbogen,  was  rabbi.  He  attended 
the  yeshibah  of  R.  Jacob  Kohen  Poppers  of  Frank- 
fort-ou-the-Main,  where  he  distinguished  himself 
for  his  ability,  gaining  the  favor  of  his  teacher,  who 
gave  him  his  only  daughter  in  marriage.  In  1741 
he  was  appointed  rabbi  of  Mergentheim  and  of  the 
communities  of  the  Tauber  and  Neckar  districts, 
holding  this  office  down  to  1763,  when  he  was 
elected  chief  rabbi  of  the  Jews  of  the  Palatinate, 
with  his  seat  at  Leimen,  which  in  1768  he  transferred 
to  Mannheim.  In  the  latter  city  he,  in  spite  of  his 
age  and  ill  health,  was  surrounded  by  many  pupils. 
While  still  living  with  his  father-in-law  he  published 
Moses  b.  Nahman's  novellfB  to  Yebamot,  after  an 
old  manuscript,  under  the  misleading  title  "Toledot 
Adam  "  (Homburg,  1740).  For  a  large  collection  of 
his  responsa  in  manuscript  see  Neubauer,  "Cat. 
Bodl.  Hebr.  MSS."  No.  2190. 

BiBLioc.RAPnY :  Lowenstein,  Gesch.  der  Juden  in  der  Kur- 
pfalz.  pp.  240, 242  et  seq.,  Frankfort-on-the-Maln,  1895  (gives 
his  epitaph). 

Phinehas  Katzenellenbogen :    Rabbi  succes- 
sively at  Leipuik,  Boskowitz  in  Moravia,  Wallersteiu, 


and  Markbreit  in  Bavaria;  born  1691;  died  about 
1760;  .sou  of  Mosos  Katzenellenbogen  of  Seliwa- 
baeh.  His  derashot,  iVntateuch  commentaries,  no- 
vellic  to  Talmud  treatises,  respon.sa,  etc.,  are  extant 
in  manu.script  at  Oxford. 

BniLiOfiUAPHY:  Edelmann,  Gedullat  Sliahih  p.l;  NirU-B<v- 
irid,  p.  ;t41);  Waldeti,  Shcm  )ia-(Ji;dolini,  i.  04. 

Phinehas  Katzenellenbogen:  Rabbi  at  Krako- 
wie  and  then  for  tiiirty-one  years  preacher  at  Lem- 
berg;  died  in  the  latter  cily  March  19,  1750;  son  of 
the  martyr  Jacob  Katzenellenbogen. 

Bibliography  :  Buher,  Anshe  Shem,  pp.  184  et  seq. 

Phinehas  Katzenellenbogen  :  Rabbi  at  Hegen- 
heim  from  1821  to  about  1828;  son  of  Naphtali 
Hirsch  Katzenellenbogen  of  Winzenheim. 

Samuel  Judah  Katzenellenbogen :  Italian 
rabbi;  born  in  1521  at  Padua;  died  there  ]March  25, 
1597 ;  son  of  R.  Meir  b.  Isaac  of  Padua  (]\Icir  Padua). 
He  Avas  distinguished  even  in  his  youth  for  his 
scholarship  and  his  oratorical  gifts.  He  was  asso- 
ciated, both  as  rabbi  and  as  writer,  with  his  father, 
after  whose  death,  in  1565,  he  was  elected  rabln  at 
Venice.  He  had  many  pupils,  one  of  %vliom  had  a 
bust  made  of  his  beloved  teacher,  who  was  of  impo- 
sing appearance,  and  set  it  up  in  the  schoolhouse  so 
as  to  have  it  constantly  before  his  eyes  (Eisenstadt- 
Wiener,  "  Da'at  Kcdoshim,"  p.  82,  St.  Petersburg, 
1897-98).  Azulai  ("'  Shem  ha-Gedolim,"  s.v.)  speaks 
of  this  fact  in  connection  with  Samuel  Judah  Kat- 
zenellenbogen's  great-grandfather,  Judah  Minz. 

Katzenellenbogen  was  highly  respected  by  his  co- 
religionists throughout  Italy,  and,  because  of  his 
wide  scholarsiiip,  was  honored  by  Joseph  Caro,  Sol- 
omon Luria,  and  Moses  Isserles.  Non-Jews  also  es- 
teemed him  highly:  Paul  Weidner,  a  converted 
Jew,  dedicated  his  works  to  him.  He  is  said  to 
have  accorded  a  hospitable  reception  to  the  Polish 
prince  Radziwill  when  the  latter  visited  Padua. 
When  the  prince  found  himself  in  need  of  money 
he  appealed  to  Katzenellenbogen,  who  lent  him  the 
necessary  funds  for  continuing  his  journey,  request- 
ing in  return  that  he  deal  leniently  with  the  Jews 
in  his  country,  and  protect  them  against  the  accu- 
sation of  ritual  murder. 

On  Katzenellenbogen 's  death  Leo  Modeua  deliv- 
ered the  funeral  oration,  which  has  been  printed  in 
the"Mibhar  Yehudah"  (p.  63b).  Samuel  left  one 
son,  who  is  known  under  the  name  of  Saul  Wahl. 
Katzenellenbogen  is  the  author  of  several  responsa, 
which  are  included  in  the  responsa  collection  of 
Moses  Isserles  (Nos.  23,  126, 127,  129)  and  in  that  of 
Samuel  Kala'i ;  and  of  twelve  derashot,  published  by 
his  pupil  (Venice,  1594;  reprinted  Lemberg,  1811, 
where  the  author's  name  is  erroneously  given  as  J. 
Minz).  Katzenellenbogen  also  contributx?d  some  of 
the  notes  to  the  annotated  edition  of  Maimonides' 
"Yad  ha-Hazakah"  (Venice.  1550),  which  notes 
Azulai  ("Sliem  ha-Gedolim,"  s.r.)  ascribes  toMeYrof 
Padua. 

Bibliography:  Keren  Rented,  Hi.  ^  et  seq.;  Steinsehneider, 
Cat.  Bodl.  No.  7047;  EdeUnann,  Gedidlat  Slurid.  pp.  xlli. 
(where  Katzenellenbogen's  epitaph  is  o noted),  2b,  29  cf  seq., 
London.  1854;  h'urst,  Bihl.  Jxtd.  ii.  179;  Zunz,  Monatstage 
des  Kalenderjahrci,  p.  15;  S.  Kahan.  M«a/_  EifAhot,p. 
31,  Cracow,  1903;  Elsenstadt-Wiener.  Da'at  Kedoshun,  pp. 

T'"'-  M.  K. 


Katzenelson 
Kaufmann 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


456 


Saul  b.  Joseph  Katzenellenbogen :  Russian 
rabbi-  born  at  Brcst-Litovsiv  about  1770;  died  at 
Wilna  Jan.  12,  1825.  He  was  one  of  the  four  sous 
of  Kabbi  Joseph  b.  Abraham  Katzenellenbogen  of 
Brest-Litovsk.  After  living  for  some  time  in  Polotzk, 
he  went  to  Wilna,  and  became  a  disciple  of  E.  Eli- 
jah Gaon  and  one  of  the  assistant  rabbis  of  Wilna. 

He  was  also  a  prominent  communal  leader,  and 
the  stories  which  are  still  related  about  him,  espe- 
cially in  connection  with  the  gaon,  by  the  older  in- 
habitants of  Wilua  bear  testimony  to  his  great  pop- 
ularity, which  is  made  evident  also  by  the  two 
special' works  about  him  that  appeared  after  his 
death-  "Ebel  Kabed,"  by  the  poet  A.  B.  Lebeusohn 
(Wilna-Grodno,  1825),  and  "Gib'at  Sha'ul,"  by  a 
relative,  Hirsch  Katzenellenbogen  {ib.  1825).  R. 
Saul  was  a  man  of  ascetic  habits  and  ruined  his 
health  by  much  fasting.  He  is  the  author  of  anno- 
tations on  the  Babylonian  Talmud,  which  appeared 
in  the  first  Wilna  edition  and  were  republished  in 
most  of  the  subsequent  editions.  He  wrote  also 
several  approbations  of  the  works  of  others.  Some 
of  his  novellte  appeared  in  Hirsch  Katzenellen- 
bogcn's  "Netibot  '01am"  (Wilna,  1822,  1858). 

Bibliography:    Fuenn,    Kirjiah   Nc^maunli.  pp.  2.'58-240; 
Lewin,  \4.lhniot  EUiiahu,  p.  (>'),  Stettin;  Eisenstadt-W lener, 
Dn-at  Ked'oshim,  p.  20,   St.   Petersburg,   l«t;-98;   Yazkan, 
Rahhcnu  EUxiahu  mi-Wihia,  p.  127,  St.  Petersburg,  1900. 
H.  R.  P-    Wl. 

KATZENELSON,  JTJDAH  LOB  B.  ISRAEL 

(pen-name  Bukki  ben  Jog-li) :  Russian  physician; 
born  in  Bobruisk  1848.  He  studied  in  the  rabbin- 
ical school  of  Jitomir  and  in  the  Imperial  Medico- 
Surgical  Academy  of  St.  Petersburg,  and  graduated 
from  the  latter  in  1877.  He  took  part  in  the  war 
against  Turkey  and  was  twice  decorated  by  the 
czar.  After  serving  some  time  in  the  cHnical  hos- 
pital attached  to  the  Voycnnaya  Akademia,  he  was 
appointed  physician  in  ordinary  to  the  Aleksaudrov- 
ski  Hospital  of  St.  Petersburg.  He  wrote:  "Svye- 
dyeniye  o  Gemofilyi  v  Talmudye  "  (St.  Petersburg, 
1884);  "ReMaH  Ebarim,"  on  anatomy  {ih.  1888); 
"  Anatoiniya  v  Dreynoyevreiskoi  Pismennosti  "  (his 
dissertation  on  taking  his  doctor's  degree;  ib.  1889); 
"Die  Rituellen  Reinheitsgesetze  in  der  Bibel  und 
im  Talnmd,"  in  "Monatsschrift,"  xliii.  and  xliv. ; 
"  Vavilonskove  Plyeneniyl,"  on  the  Babylonian  dis- 
persion, in  "Voskhod,"  1900;  "Religiyai  Politika  v 
Istorii  Drevnikh  Yevreyev,"  in  "Sbornik  Budushch- 
nosti,"  vol.  i.  He  wrote  also,  in  Hebrew,  "Shirat 
iia-Zamir,"  a  novel,  Warsaw,  1895. 

Katzenelson  lias  contributed  numerous  articles  to 
Russian  and  Hebrew  periodicals,  especially  to  the 
"Russki  Yevrei,"  "Ha-Shiloah,"  "Budushchnost," 
and  "Ha-Yom,"  most  of  them  being  signed  "Bukki 
ben  Yogli." 

BiBMOfjRAPiiY :  Vita  (appended  to  his  doctoral  dissertation); 
Sistcinalicheshi  Ukazatel,  s.  v. 
II.  u.  P.  Wi. 

KAUDERS,  SAMUEL  JUDAH  LOB  BEN 
DAVID:  Bohemian  rabbi;  born  at  Prague  about 
1702 ;  died  there  May  G,  1838.  After  having  finished 
his  studies  in  that  city,  he  devoted  his  time  to  Tal- 
mudics  without  holding  a  rabbinical  position.  About 
1810  he  was  called  to  Kaladei  as  district  rabbi  of  Bud- 
weis,  and  in  1834  lie  succeeded  Samuel  Landau  as 


"Oberjurist  "  (acting  chief  rabbi)  of  Prague,  a  posi- 
tion which  he  held  until  his  death.  While  a  Talmud- 
ist  of  the  old  school  and  rigorously  Orthodox,  he  was 
tolerant  in  his  views  and  favored  secular  education. 
He  was  the  author  of:  "'Olat  Shemuel,"  respousa 
on  Shulhan  'Aruk,  Orah  Hayyim,.of  which  the  first 
part  only,  containing  112  respousa,  has  been  pub- 
lished (Prague,  1823);  "Pe'ullat  Emet,"  halakic  es- 
says in  two  parts  {ih.  1828-29);  "Ahabat  Emet," 
homilies  and  essays  {ib.  1829). 

Bibliography:  Fiirst,  Bihl.  Jud.  ii.  180;  Steinsclineider,  Cat. 
Bodl.  col.  2433;  Allg.  Zcit.  dcs  Jud.  1838,  No.  ti". 
S.  S.  M.   Sel. 

KAUFMAN,  ALEXANDER  ARKADYE- 
VICH:  Russian  political  economist;  born  1864. 
After  graduating  in  law  irom  the  University  of  St. 
Petersburg,  he  was  commissioned  (1887-90)  by  the 
minister  of  domains  to  investigate  the  economic  life 
of  the  peasants  in  the  governments  of  Tobolsk  and 
Tomsk.  In  1894  he  made  a  study  of  the  economic 
condition  of  the  new  settlers  in  a  part  of  the  gov- 
ernment of  Tomsk,  and  published  his  investigations 
under  the  title  "  JMaterialy  dlya  Isucheuiya  Ekono- 
micheskavo  Byta  Gosudarstvennykh  Krestyan  Za- 
padnoi  Sibiri."  Kaufman  likewise  contributed  to, 
and  edited,  "  Krestyan.sk oye  Zemlepolzovaniye  i 
Khozyaistvo  v  Tobolskoi  i  Tomskoi  Guberniyakh" 
(St.  Petersburg,  1894).  Other  works  by  Kaufman 
are :  "  Khozyaistvennoye  Statisticheskoye  Izslyedo- 
vaniye  Tobolskoi  Gubernii "  ("  Yuridicheski  Vyest- 
nik,"  1890,  vol.  x.);  "  Oclierk  Obschinnykh  Poryad- 
kov  Ishimskavo  Okruga"  ("Russkaya  Mysl,"  1890, 
vol.  xi.);"VliyanigePereselencheskavoElementana 
Razvitiye  Selskavo  Khozyaistva  1  Obschinnoi  Zhizni 
V  Zapadnoi  Sibiri "  ("  Syeverny  Vyestnik,"  1891,  vol. 
iv.);  "Zastyvshaya  Istoriya  Obschiny  "  ("Vyestnik 
Yevropy,"1893,  vol.  vi.)  ;""Obzor  SposobaPolevod- 
stva  1  Syevooborotov  v  Zapadnoi  Sibiri"  ("Sels- 
koye  Khozyaistvo  i  Lyesovodstvo,"  1893,  vol.  vi.); 
"Ocherk  Krestyauskavo  Khozyaistva  v  Sibiri" 
(Tomsk,  1894);  "Obscliina  i  Uspyekhi  Selskavo 
Khozyaistva  v  Sibiri"  ("Russkoye  Bogatsvo,"  1894, 
vol.  X.).  Kaufman's  investigations  have  won  him 
the  gold  medal  of  the  Imperial  Geographical  So- 
ciety. 

Bibliography  :  E7itzihlnpedlche8ki  Slovar,  xiv.  773. 
H.  H.  J-  G.  L. 

KAUFMAN,  ARKADYA  (AARON):  Rus- 
sian communal  worker;  born  at  Grodno  early  in  the 
nineteenth  century;  died  at  St.  Petersburg  April 
19,  1893.  While  receiving  a  thorough  Talmudic 
education  he  acquired  also  by  his  own  unassisted 
efforts  the  French  and  German  languages.  He 
made  a  study  of  forestry  in  its  relation  to  ship- 
building and  was  appointed  by  the  government 
overseer  of  shipyards.  Kaufman  was  an  author- 
ity on  sculpture  and  painting,  and  possessed  a  valu- 
able art  collection,  as  well  as  a  collection  of  rare 
Hebrew  books  and  manuscripts.  He  took  a  deep 
interest  in  the  affairs  of  the  St.  Petersburg  com- 
munity, and  it  was  as  a  result  of  his  efforts  that  it 
received  permission  to  establish  a  Jewish  cemetery 
and  erect  a  synagogue. 


Bibliography  :  Ha-Asif,  iv.  164. 

II.  R. 


J.  G.  L. 


457 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Katzenelson 
Kaufmann 


KAUFMAN,  ILLARION  IGNATYEVICH : 

Russian  political  economist;  born  at  Odessa  1847. 
He  graduated  from  the  University  of  Kharkof,  and 
entered  the  government  service  in  1870. 

Kaufman's  writings  deal  chiefly  with  problems 
of  currency  and  loans,  especially  of  state  debts. 
When  he  became  connected  with  the  central  statis- 
tical commission  Kaufman's  investigations  were 
first  published  in  the  "  Vremennik  "  of  the  commis- 
sion (series  ii.).  They  contain  much  valuable  mate- 
rial on  the  history  of  Russian  finance,  particularly 
his  "Statistika  Gosudarstvennykh  Finansov  Rossii 
V  1862-1884"  (St.  Petersburg,  1886).  Among  his 
other  writings  may  be  mentioned :  "  Teoriya  Kole- 
baniya  Tsyen,"  Kharkof,  1867;  "K  Ucheniyu  o 
Dengakh  i  Kreditye, "  ib.  1868 ;  "  Statistika  Russkikh 
Bankov,"  St.  Petersburg,  1872-76;  "Kreditnyye 
Bilety,  Ikh  Upadok  1  Yozstanovleniye,"  ib.  1888; 
"  Vekselnyye  K\irsy  Rossii  za  50  Lyet,  1841-90,"  ib. 
1892.  He  has  also  published  a  number  of  articles  in 
"  Vyestnik  Yevropy  "  (1872-85). 

Since  1893  Kaufman  has  been  professor  of  statis- 
tics in  the  University  of  St.  Petersburg.  He  was 
a  member  of  the  board  of  directors  of  the  Land- 
owners' Bank  for  fifteen  years,  and  is  at  present 
(1904)  a  member  of  the  directorate  of  the  Imperial 
Bank,  St.  Petersburg. 

Bibliography:  Entziklopedichesld  Slovar.  xiv.,  St.  Peters- 
burar,  1895 ;  BoWiaya  Entziklopedia,  ib.  1902. 
u.  u.  J.  G.  L. 

KAUFMANN,  DAVID:  Austrian  scholar; 
born  at  Kojetein,  Moravia,  June  7,  18.-)2;  died  at 
Karlsbad,  Bohemia,  July  6,  1899.  He  was  educated 
at  Kojetein;  and  from  1861  to  1867 he  attended  the 

gymnasium  at  Krem- 
sir,  where  he  studied 
the  Bible  and  Talmud 
with  Jacob  BriiU,  rabbi 
of  Kojetein,  and  with 
the  latter's  son  Nehe- 
miah.  In  1867  he  went 
to  the  Jewish  Theo- 
logical Seminary  at 
Breslau,  where  he 
studied  for  ten  years, 
attending  at  the  same 
time  the  university  of 
that  cit3^  In  the  sum- 
mer of  1874  he  received 
his  Ph.D.  from  the 
University  of  Leipsic; 
and  on  Jan.  29,  1877, 
he  was  ordained  rabbi. 
In  the  latter  year  he  de- 
clined the  offer  of  a  professorship  at  the  Jewish  Theo- 
logical Seminary,  Cincinnati,  preferring  to  accept  in- 
stead the  chairs  of  history,  philosophy  of  religion,  and 
homiletics  at  the  newly  founded  rabbinical  school 
at  Budapest,  which  he  continued  to  hold  till  his 
death.  He  also  at  tlie  same  time  taught  Greek  and 
German  in  the  preparatory  school  of  the  same  insti- 
tution, carrying  on  this  work  in  the  Hungarian  lan- 
guage, which  he  had  rapidly  mastered.  As  libra- 
rian of  the  seminary  he  acquired  the  large  library  of 
Lelio  della  Torre  of  Padua,  the  library  of  the  sem- 
inary becoming  by  this  addition  one  of  the  most  val- 


■  g 

i.'.yr!;,.i|„ji;Mi,-i:;::..;f:-,it.fflfl 

^ 

j 

Hr^f^3^^^^H 

David  Kaufmann. 


uable   Hebrew  libiaries  of  Europe.     As  a  teacher 

Kaufmann  was  highly  successful ;  and  his  relation 

to  his  students  was  that  of  friendly  ad- 

His  Life,  vi.ser.  He  maintained  a  lively  corre- 
spondence not  only  with  the  most  emi- 
nent Jewish  scholars,  but  also  with  the  leaders  in 
other  branches  of  science.  Kaufmann  was  a  corre- 
sponding member  of  the  Royal  Academy  of  Sciences 
of  Madrid  and  a  member  of  the  executive  commit- 
tee of  the  Budapest  branch  of  the  Alliance  Israe- 
lite Universolle. 

Kaufmann  displayed  a  many-sided  literary  ac- 
tivity. The  bibliography  of  his  works  which  M. 
Brann  compiled  for  the  "Gedenkbuch  zur  Erinner- 
ung  an  David  Kaufmann  "  (ed.  M.  Brann  and  F. 
Rosenthal,  Breslau,  1900)  includes  546  items,  cover- 
ing nearly  every  branch  of  Jewish  science.  His 
voluminous  contributions  to  the  periodical  literature 
of  the  last  two  decades  of  the  nineteenth  century 
show  him  as  a  finished  writer  both  of  German  and 
of  Hebrew.  His  first  and  most  important  works, 
dealing  with  the  philosophy  of  religion,  include: 
"  Die  Thf'ologie  des  Bach ja  ibn  Pakuda,  Yerfasser 
des  ni32^n  nnin,"  a  prize  essay  written  while  a 
student  at  the  seminary  (in  "Berichte  der  Kaiser- 
lichen  Akademie  der  Wissenschaften," 
His  Yienna,  1874) ;    "  Geschichte   der   At- 

Works.  tributenlehre  in  der  Jiidischen  Reii- 
gionsphilosophie  des  ^littelalters  von 
Saadia  bis  Maimuni "  (Gotha,  1877-78),  his  chief 
work,  being  a  survey  of  the  Jewish  and  Arabic 
religious  philosophy  of  the  Middle  Ages;  "Die 
Spuren  al-Batlajusi's  in  der  JudischenReligionsphi- 
losophie  Nebst  einer  Ausgabe  der  Hebr.  Uebersetz- 
ung  Seiner  Bildlichen  Kreise  "  (Budapest,  1880;  also 
in  Hungarian) ;  "  Die  Sinne.  Beitrage  zur  Gesch.  der 
Physiologic  und  Psychologic  im  Mittelalter.  Aus 
Hebraischen  und  Arabischcn  Quellen "  (Budapest, 
1884 ;  also  in  Hungarian) :  an  edition  of  the  "  Minhat 
Kena'ot "  of  Jehiel  b.  Samuel  Pisa  (Berlin,  1898,  form- 
ing a  part  of  the  Mekize  Nirdamim  collection); 
"Studien  fiber  Salomon  ibn  Gabirol"  (Budapest, 
1899;  also  in  Hungarian) ;  a  large  number  of  essays 
in  various  periodicals,  noteworthy  among  which  is 
the  paper  "Der  Fuhrer  Maimuni's  in  der  Weltlit- 
teratur"  (reprinted  from  "Archiv  fur  Gesch.  der 
Philosophic,"  by  L.  Stein,  xi.,  No.  3). 

His  most  important  historical  monographs  are: 
"Die  Letzte  Vertreibimg  der  Juden  aus  Wien,  Hire 
Yorgeschichte  (1625-70)  und  Hue  Opfer"  (Yienna, 
1889;  also  in  Hungarian);  "Zur  Gesch.  Jiidischer 
Familien;  Samson  Wertheimer,  der  Oberhoflfactor 
und  Laudesrabbiner,  1658-1724,  und 
Contribu-     Seine  Kinder '"  (Yienna,  1888);    "Ur- 

tions  to      kundliches  aus    dem   Leben    Samson 

Jewish       Wertheimers "  (Budapest,  1891 ;    also 

History,  in  Hungarian) ;  "  Die  Familien  Prags 
nach  den  Epitaphien  des  Alten  Jii- 
dischen Friedhofs  in  Prag.  Zu.sammengestellt  von 
Simon  Hock,  aus  Dessen  Nachlasse  Hcrausgegeben, 
mit  Anmerkungcn  Yersehen  und  Biographisch  Ein- 
geleitet  von  Prof.  Dr.  D.  Kaufmann  "  (with  Hebrew 
title-page,  Prcsburg,  1892);  "Zur  Gesch.  Jiidischer 
Familien  :  I.,  R.  Jair  Chajjim  Bacharach,  1638-1702, 
und  Seine  Ahnen"  (Treves,  1894);  "  Dr.  Israel  Cone- 
gliano  und  Seine  Verdienste  um  die  Republik  Yene- 


Kaufman  n 
Kayser 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


458 


dig  bis  nach  dem  Frieden  von  Carlo witz  "  (Buda- 
pest, 1895;  also  in  Hungarian);  "Die  Erstlirnuiug 
Ofens  und  Hire  Vorgescbichte  nach  dom  Bcriclite 
IsaakSchullioffi[Megillat  Ofcn],  1650-1732;  Hcraus- 
gegeben  und  Biographiscli  Eiugeleitet "  (Treves, 
1895);  "AusHeinrich  Heine's  Ahnensaal  "  (Breslau, 
1896);  "Die  Menioiren  der  Gli'ickel  von  Hamclu  " 
(Frankfort-ou-tlie-3Iaiu,  1896,  with  Hebrew  title- 
page)  ;  "  Die  Chronik  des  Achimaaz  aus  Oria  "  (re- 
print from  "Monatsschrift,"  1896). 
Kaufmann  was  the  first  to  tal;o  up  the  liistory  of 


Jlidisclie  Gelelirsamkeit "  (Leipsic,  1887),  a  defense 
of  his  friend  and  master  Zunz  ;  "  Wie  Heben  Wir  den 
Religiosen  Sinn  Unserer  ]\Iadchen  und  Frauen " 
(Treves,  1893);  introduction  to  S.  Heller's  "Die 
Echtcn  Hebraischen  :Melodien  "  (ib.  1893).  He  was 
also  an  active  member  of  the  Mekize  Nirdamim,  a 
society  for  the  publication  of  old  Hebrew  manu- 
scripts. 

Kaufmann  was  the  possessor  of  a  large  library, 
which  contained  many  valuable  manuscripts,  in- 
cunabula, and  first  editions,  and  of  which  the  3Iarco 


THK  tUKSS-PLAYKRS. 
(From  the  paintin}j  by  Isidor  Kaufnianii.) 


art  in  the  synagogue.     The  following  works  of  his 
in  this  field  may  be  mentioned:    "Zur  Ge.sch.  der 
Kunst  in    den   Synagogen "  (Vienna, 
On  Jewish    1897);     "Zur    Gesch.    der   Judischen 
Art.  Handschriften-Ilhistration  "  (contribu- 

tion to  the  edition  de  luxe  of  "Die 
Haggada  von  Sarajewo  '  by  D.  H.  Muller  and  I.  v. 
SclUossar,  Vienna,  1898);  "Sens  et  Origines  des 
Symboles  Tumulaires  de  I'Ancien  Testament  dans 
I'Art  Ciiretien  Primitif  "  ("  R.  E.  J."  xiv.  33,  217). 

Kaufmann  also  polemized  much  in  behalf  of  Ju- 
daism. Noteworthy  among  liis  writings  along  this 
line  are:  "Ein  Wort  im  Vertrauen  an  Herrn  Hof- 
prediger  StOcker  von  Einem,  Dessen  Name  Nichts 
zur  Sache  Thut "  (Berlin,  1880) ;  "  Paul  de  Lagarde's 


MouTARA  library,  acquired  by  Kaufmann,  formed 
the  nucleus. 

BiBLiOGRAPHV  :  All  entire  Kaufmann  literature  lias  arisen,  of 
whicli  the  following  works  may  be  mentioned  :  F.  RosentJial, 
biography  in  the  Kaufwann  Gcdenkbuch;  S.  Krauss,  Da- 
vid Koufiiianii,  Berlin,  1903;  H.  Bloch,  in  Abendblatt  of  the 
Pester  LUvjd,  July  10,  1899;  D.  H.  Muller,  in  Jahrb.  des  Ve- 
reinea  fllr  JUd.  Gesch.  und  Literatur,  Berlin.  1900;  L. 
Blau,  in  Jahresbcricht  der  Landesrahbiiierschide,  19(X). 
s.  M.    W. 

KAUFMANN,  ISIDOR:  Hungarian  painter; 
born  March  22,  1853,  at  Arad.  He  was  originally 
destined  for  a  commercial  career,  and  could  fulfil 
his  wish  to  become  a  painter  onlj'  later  in  life.  In 
1875  he  went  to  the  "LandesZeichenschule"  in 
Budapest,  wliere  he  remained  for  one  yei>r.  In  1876 
he  went  to  Vienna,  but  being  refused  admission  to  the 


459 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Kaufmann 
Kayser 


Academy  of  Fine  Arts  there,  he  became  a  pupil  of 
the  portrait-painter  Aigner.  He  tlien  entered  the 
"Malcrschule"  of  the  Vienna  Academy,  and  hxter 
became  a  private  pupil  of  Professor  Trenkwald. 
He  devoted  himself  especially  to  genre  painting. 
Particularly  notcworth}'  are  his  paintings  from 
Polish  Jewish  life.  Among  his  works  the  follow- 
ing maybe  mentioned:  "  Der  Besucli  des  Rabbi" 
(the  original  of  wiiich  is  in  possession  of  the  em- 
peror Francis  Joseph,  in  the  court  museum  of  Vi- 
enna); "Schachspieler";  "DerZweifler"  (for  which 
he  received  the  gold  medal  at  the  Vienna  exhibi- 
tion). Some  of  the  otiier  honors  awarded  to  him 
are:  the  Barou  Konigswarter  Klinstier-Preis;  the 
gold  medal  of  tlie  Emperor  of  Germany;  a  gold 
medal  of  tlie  International  Exhibition  at  Munich ; 
and  a  medal  of  the  third  class  at  Paris. 

BiBLTOGn.^PiiY :  Kohut,  Berllhmtc  Israelii i-sclic  Miiiuieriuid 
Frauen. 

s.  L.  La. 

KAUFMANN,  MOSES   JEKUTHIEL 

(known  also  as  Kaufmann  Kohen  Krotoschin)  : 
Polish  Tahnudist;  born  at  Krotoschin  about  tiie 
middle  of  the  seventeenth  centur}-.  He  was  a  son- 
in-law  of  Abraham  Abele  Gombincr,  and  was  rabbi 
at  Kutuo,  Poland.  He  wrote  "Hukkat  Torali,"  or 
"Yismah  Yisrael,"  annotations  to  Shulhan  'Andi 
and  to  later  halakic  works,  in  four  parts,  published 
between  1693  and  1701  at  various  places.  He  wrote 
also  "Lehem  ha-Panim  I.,"  annotations  to  Yoreh 
De'ah  (Hanau,  1716;  twice  reprinted),  and  "Lehem 
ha-Panim  II.,"  a  new  recension,  with  additions, 
published  by  his  son  Abraham  and  printed  with 
Abraham  Abele  Gombiner's  glosses  to  Tosefta  Ne- 
zikin  (Amsterdam,  1732).  He  left  in  manuscript: 
"Hayyim  Arukkim,"  on  Orah  Hayyim;  "Hukkat 
ha-Pesah,"  on  the  Pesah  Haggadah;  "Kele  ha-Day 
yanim,"  on  Hoshen  Mishpat. 

BiBLioGRAPHV:  Benjaoob,  Ozarha-Sefnrim,  pp.  187,  232,  261; 
Ftirst,  Jiilil.  Jwt.  li.  180-181 ;  Steinschneider,  Cat.  Bodl.  cols. 
1380-1381. 

D.  S.  Man. 

KATJLA  AL-YAHTJDI :  Jewish  general  of  the 
eighth  century ;  appointed  by  Tank ;  fought  val- 
iantly at  Xerez  against  the  Visigoths  at  the  head  of 
his  army  of  Jews  and  Berbers,  and  occupied  a  part 
of  Catalonia.  He  rose  against  the  tyrannical  Al- 
Hurr  ibn  'Abd  al-Rahman,  governor  of  Spain.  Al- 
Hurr  attacked  him  with  a  superior  army  and  com- 
pelled him  to  retreat  toward  Lerida.  There  he  was 
defeated,  taken,  and  executed  (718).  The  Jews  in 
his  army,  pursued  by  Al-Hurr,  were  hospitably  re- 
ceived by  their  coreligionists  in  the  cities  of  Cata- 
lonia. 

BiBLiooRAPHY :  Rlos,  Hist.  1.  117  et  seq.,  344  et  seq. ;  Qratz, 
Oes:ch.  V.  186. 
G.  M.  K. 

KAULLA :  Wllrttemberg  family,  distinguished 
for  patriotism  and  benevolence.  The  leading  mem- 
bers have  been : 

Jacob  Raphael  Kaulla  :  German  court  banker ; 
born  at  Buchau  on  the  Feder-See  about  the  middle 
of  the  eighteenth  century ;  died  at  Hechingeu  May 
1,  1810.  By  a  decree  dated  June  27,  1806,  King 
Frederick  of  Wiirttemberg,  "in  view  of  the  various 
services  that  the  Kaulla  family  lias  rendered  to  the 
country  in  critical  periods,"  conferred  upon  Jacob 


and  a  number  of  liis  immediate  relatives  and  their 
descendants  of  both  sexes  all  rights  of  citizenship 
in  "\Vuitteml)erg.  Jacol)  Kaulla  and  Jiis  sister  Frau 
Kiefe  Auerbacher  (d.  Ilechingen  March,  1809) 
were  distinguisiied  as  piiilantJiropists. 

Leopold  von  Kaulla :  Attorney  at  the  supreme 
court  of  liavaiia;  director  of  the  Ilofbank  at  Stutt- 
gart; born  i\Iarch  25,  1813;  died  Jan.  16,  1886.  He 
reorganized  some  of  the  institutions  founded  by  his 
family,  transferring  them  to  Stuttgart,  where  thej- 
were  incorporated  luider  the  name  of  "  Kaulla'sche 
Familien-Stiftung  "  by  King  'William  I.  of  Wiirttem- 
berg March  18,  1856.  He  was  an  honorary  mem- 
ber of  the  Jewish  consistory  of  Wllrttemberg. 

i^-  J.  Stos. 

KAVALA  or  CAVALA :  Settlement  in  Mace- 
donia, on  the  uEgean  Sea  opposite  the  island  of 
Thasos.  It  is  nine  miles  southwest  of  Old  Kavala, 
the  ancient  Neapolis.  Kavala  has  4,000  inhabit- 
ants, one-fourth  of  whom  are  Jews,  original!}'  from 
Salonica  and  Serres.  T))e  community  was  foimded 
in  1860.  It  possesses  a  Jewisli  school  attended  by 
forty  boys;  a  synagogue,  erected  in  1883;  and  a 
benevolent  society,  Ahawat  ha-Ger.  The  Jews  of 
Kavala  are  engaged  mostly  in  the  manufacture  of 
tobacco  products,  the  Avork  being  done  only  dur- 
ing the  summer.  The  industry  is  fostered  and  sub- 
sidized by  Jewish  firms  in  Salonica.  The  rabbi 
(Abraham  ]\Iolko  in  1901)  is  also  reader  in  the  syn- 
agogue, mohel,  and  shohet. 

D.  ■    ■  E.  Ms. 

KAWWANAH  (plural,  kawwanot) :  Aside 
from  the  general  idea  of  devotion  conveyed  by  this 
Hebrew  word  (see  Devotion),  the  term  is  used  in 
the  plural  form  by  cabalists  to  denote  ideas  sug- 
gested by  certain  letters  and  words.  In  some  prayer- 
books  these  are  contained  in  marginal  notes;  in 
others  they  are  inserted  in  the  body  of  the  text. 
They  are  generall}'  traced  to  Rabbi  Isaac  Luria 
(16th  cent.) ;  and  tiie  title  of  such  prayer-books  con- 
tains the  phrase  ^'f  ''"-iNn  ^D ^y  niJ13  =  " thoughts 
according  to  the  view  of  R.  Isaac  Luria  of  blessed 
memory"  (e.g.,  "Seder  'Abodah  u-Moreh  Derek," 
Stawita,  1821;  and  "Seder  Tefillah  mi-Kol  ha-Sha- 
nah  ke-Minhag  Kehillot  Sefaradim,"  Vienna,  1819). 

With  regard  to  certain  religious  acts  pre- 
scribed by  the  Law,  kawwanah  (i.e.,  the  intention 
to  carry  out  a  divine  precept)  is  required;  and  the 
question  arises  whether,  for  example,  one  who  has 
accidentally  heard  the  sounding  of  the  shofar  on  the 
first  day  of  Tishri  without  thinking  of  the  divine 
command  (Num.  xxix.  1)  may  be  considered  as  hav- 
ing satisfied  the  Law  (being  "  yoze  ").  The  Talmud- 
ical  authorities  are  divided  on  the  question  (R.  H. 
iii.  7-8;  Ber.  13).  All  agree,  however,  that  kaw- 
wanah  in  the  performance  of  a  "  mizwah  "  is  desir- 
able ;  wherefore  it  became  a  general  custom  before 
saying  the  blessing  to  make  a  distinct  declaration,  "  I 
am  ready  and  prepared  to  perform  the  divine  com- 
mand of  .  .  ."  Regarding  intention  as  a  decisive 
factor  in  violations  of  the  Law,  see  Ignorance  of 
THE  Law;  Intention. 

K.  M.  F. 

KAYSER,  PAUL :  German  jurist  and  diplo- 
mat ;    born  at  Oels,  Silesia,  Aug.  9,  1845 ;   died  at 


Kayserling 
Kayyara 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


460 


Leipsic  Feb.  13,  1898.  He  was  admitted  to  the  bar 
in  1872:  became  city  judge  in  Berlin  in  1875;  was 
appointed  "  Regieruugsratli "  in  tlie  department  of 
justice  in  1880,  and  "  Gelieimer  Regierungsratli  "  in 
the  imperial  department  of  insurance  ("  lieiclisver- 
sicherungsamt ")  in  1885.  In  tliat  same  year  he  was 
transferred  as  "  Wirlvliclier  Legationsratli"  and  "  Vor- 
tragender  Rath  "  to  tlie  department  of  state.  He  be- 
came "  Geheimer  Legationsrath  "  in  1888,  assistant 
chief  of  the  colonial  department  in  1890,  and  "  Wirk- 
licher  Geheimer  Legationsratli  "  in  1891.  In  1894  lie 
was  made  chief  of  his  department.  Having  been 
connected  for  more  than  ten  years  with  the  colonial 
department,  he  received  (1896)  the  appointment 
of  "  Senats-Prasident "  in  the  "  Reichsgericht  "  (the 
highest  judicial  court  of  Germany)  at  Leipsic.  He 
embraced  the  Protestant  faith.  Kayser  wrote :  "  Ab- 
handlungen  aus  dem  Prozess-und  Strafrecht,"  Ber- 
lin, 1873;  "Die  Strafgerichtsverfassung  und  das 
Strafverfahren,"  Paderboru,  1879;  "Die  Gesamteu 
Reichsjustizgesetze,"  Berlin,  1879-80,  5th  ed.  ih. 
1894;  "Die  Aktiengesetzuovelle  von  18  Juli,  1884, 
mit  Erlauterungen,"  ib.  1884,  2d  ed.  1891 ;  "Die  Ge- 
werbeordnung  mit  Erliiuterungeu,"  ih.  1883,  2d  ed. 
1884. 

BiBLiOGRAPny :  Meyers  Konversations-Lexiknn. 

s.  F.  T.  H. 

KAYSERLING,  MEYER  :  German  rabbi  and 
historian ;  born  in  Hanover  June  17,  1829 ;  educa- 
ted at  Halberstadt,  Nikolsburg  (Moravia),  Prague, 
Wtirzburg,  and  Berlin,  in  the  university  of  which 
last-named  city  he  devoted  himself  to  history  and 
philosophy.  Encouraged  in  historical  researches  by 
Leopold  von  Ranke,  Kayserling  turned  his  attention 
to   the   history  and    literature  of   the  Jews  of   the 

P3'renean  peninsula. 
In  1861  the  Aargau 
government  appointed 
him  labbi  of  the  Swiss 
Jews,  which  office  he 
held  until  1870.  Dur- 
ing his  residence  in 
Switzerland  he  devel- 
o])eda  zealous  activity 
in  favor  of  civil  equal- 
ity for  his  coreligion- 
ists, both  then  and 
later  valiantly  facing 
the  charges  brought 
against  them.  In  1870 
he  accepted  a  call  as 
preacher  and  rabbi  to 
the  Jewish  community 
of  Budapest.  Kayser- 
ling, who  is  a  member 
of  the  Royal  Academy  in  Madrid,  of  the  Trinity 
Historical  Society,  etc.,  is  the  author  of  the  follow- 
ing works: 

Moses  Mendelssohn's  Philosoptiische  und  Religiose  Grund- 
satze  mit  Ulnbliclt  iiuf  Lessing,  Leipsi<'.  1H.5C. 

St'pharditn.  Romani.scbe  I'oesien  der  Jnden  in  Spanien.  Ein 
Beitrag  zur  Literatur  und  Gescli.  der  Spanisch-l'ortugiesischen 
Juden,  Leipsic,  laW;  Hebrew  Iransl.  in  "  Ha-Asif,"  iv.,  v. 

Ein  Feiertag  in  Madrid.  Zur  Gesch.  der  Spanisch-I'ortugie- 
siscben  Juden,  Berlin,  18.59. 

Gesch.  der  Juden  in  Navarra,  den  Baskeniandern  und  auf  den 
Balearen,  Oder  Gesch.  der  Juden  in  Si)anien,  I.,  Berlin,  1«61. 


Meyer  Kayserling. 


Menasse  ben  Israel.  Sein  Leben  und  Wirken.  Zugleicb  ein 
Beitrag  zur  Gesch.  der  Juden  in  England,  Berlin,  18(51 ;  English 
transl.  by  F.  de  Sola  Mendes,  London,  1877. 

Moses  Mendelssohn.  Sein  Leben  und  Seine  Werke,  Leipsic, 
1862;  a  second  edition  of  this  work,  enlarged  and  revised, 
beai-s  the  title  "Moses  Mendelssohn.  Sein  Leben  und  Wirken," 
Leipsic,  1888. 

Der  Dichter  Ephraim  Kuh.  Ein  Beitrag  zur  Gesch.  der 
Deutschen  Literatur,  Berlin,  1864. 

Zum  Siegesfeste.  Dankpredigt  und  Danklieder  von  Moses 
Mendelssohn,  Berlin,  18(5(5. 

Gesch.  der  Juden  in  Portugal,  Berlin,  1867. 

Die  Rituale  Schlachtfrage,  oder  1st  Schachten  Thierqualerei  ? 
Aargau,  18()7. 

Hibliothek  Jiidischer  Kanzelredner.  Eine  Chronologische 
Sanuiilung  der  Predigten,  Biographien  und  Charakteiistiken 
der  Vorziiglichsten  Jiidischen  Prediger.  Nebst  einein  Homile- 
tischen  und  Literarischen  Beiblatte,  2  vols.,  Berlin,  1870-72. 

Die  Judeninsel  und  der  SchilTbruch  bei  Koblenz,  Baden,  1871. 

Die  Jiidischen  Frauen  in  derGeschichte,  Literatur  und  Kunst, 
Leipsic.  1879  ;  translated  into  Hungarian  by  M.  Reismann,  Buda- 
pest, l8s;3. 

Das  Moralgesetz  des  Judenthums  in  Beziehung  auf  Faniilie, 
Staat  und  (iesellschaft,  published  anonymously,  Vienna,  1882. 

Die  Blutbeschuldigung  von  Tisza-Eszlar  Beleuchtet ;  also  in 
Hungarian,  Budapest,  1882. 

Der  Wucher  und  das  Judenthum ;  also  in  Hungarian,  Buda- 
pest, 1882. 

Moses  Mendelssohn.  Ungedrucktes  und  Unbekanntes  von 
Ihm  und  iiber  Ihn,  Leipsic,  1883. 

Refranos  e  Proverbios  de  los  Judios  Espanoles,  Budapest,  1889. 

Biblioteca  Espanola-Portugueza-Judaica.  Dictionnaire  Bib- 
liographique,  Strasburg,  1890. 

Dr.  \V.  A.  Meisel.    Ein  Lebens-  und  Zeitbild,  Leipsic,  1891. 

Sterbetage  aus  Alter  und  Neuer  Zeit,  Prague,  1891. 

Gedenkbliitter.  Hervorragende  Jtidische  Personlichkeifen 
des  Neunzehnten  Jahrhunderts.  In  Kurzen  Charakteristiken, 
Leipsic,  1892. 

Christopher  Columbus  and  the  Participation  of  the  Jews  in 
the  Spanish  and  Portuguese  Discoveries,  translated  from  the 
author's  manuscript  by  Charles  Gross,  New  York,  1894 ;  German 
ed.,  Berlin,  1894;  Hebrew  transl.,  Warsaw,  1895. 

Die  Jiidische  Lltteratur  von  Moses  Mendelssohn  bis  auf  die 
(iegenwart,  reprinted  from  Winter  and  Wiinsche,  "Die  Jiidische 
Lltteratur  seit  Abschluss  des  Kanons,"  Treves,  1896. 

Ludwig  Philippson.    Eine  Biographie,  Leipsic,  1898. 

Die  Juden  als  Patrioten,  a  lecture,  Berlin,  1898. 

Die  Juden  von  Toledo,  a  lecture,  Leipsic,  1901. 

Isaak  Aboab  III.  Sein  Leben  und  Seine  Dichtungen,  in 
IIel)rew,  Berdychev,  1902. 

Besides  these  works  and  a  number  of  sermons 
published  at  different  times,  Kayserling  lias  contrib- 
uted to  the  dilferent  Jewish  magazines  published  in 
Hebrew,  German,  English,  and  French;  he  has  also 
issued  a  new  revised  edition  of  Hecht's  "Handbuch 
der  Israelitischen  Gesch."  (1874;  7th  ed.,  1901);  and 
since  1884  he  has  prepared  that  part  of  the  "  Jahres- 
berichte  der  Geschichtsforschung "  (Berlin)  which 
treats  of  the  Jews. 

Bibliography;  Meyers  Konversations-Lexikon;  Men  of 
the,  Time,  London  ;  Morals,  Eminent  Israelites  nf  the  Nine- 
teenth Century,  Philadelphia;  Pallas  Lex.;  Das  Litera- 
risehc  Dcutschlaud,  Berlin,  1887. 

s. 

KAYSERLING,  SIMON:  German  educator 
and  writer;  lioru  at  Hanover  Aug.  31,  1884;  died 
there  Ai)ril22,  1898;  brother  of  Meyer  Kayserling. 
He  attended  the  Talmud  school  in  Wiirzburg  and 
the  University  of  Berlin.  He  was  the  principal 
teacher  and  inspector  of  the  M.  M.  David'sche  Frei- 
schule  from  1861,  and  taught  for  several  years  in  the 
Jewish  teachers'  seminary  in  Hanover. 

Kayserling  translated  into  German  from  a  French 
version,  which  had  been  corrected  by  Lelewel,  J. 
J.  Benjamin's  "Yewen  Mczulah  "  (Hanover,  1863), 
an  account  of  the  Polish-Cossack  war  and  of  the 
sufferings  of  the  Jews  in  Poland  during  the  period 


461 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kayserling' 
Kayyara 


1648-53;   also  F.  D.  Mocatta's  "  The  Jews  of  Spain 
and  Portugal  and  the  Inquisition  "  {ib.  1878). 

s.  M.  K. 

KAYYARA,  SIMEON:  Babylonian  halakist 
of  the  first  half  of  the  ninth  century.  Tiie  early 
identification  of  his  surname  with  "Kahirah,"  the 
Arabic  name  of  Cairo  (founded  980),  was  shown  by 
Rapoport("Teshubotha-Ge'ouim,"ed.  Cassel,  p.  12, 
Berlin,  1848)  to  be  impossible.  Neubauer's  sug- 
gestion ("M.  J.  C."  ii.,  p.  viii.)  of  its  identification 
with  Kayyar  in  Mesopotamia  is  equally  untenable. 
It  is  now  generally  and  more  correctly  assumed  that 
"Kayyara"  is  derived  from  a  common  noun,  and, 
like  the  Syro-Arabic  "kayyar,"  originally  denoted 
a  dealer  in  pitcli  or  -wax. 

Kayyara's  chief  work  was  the  "  Halakot  Gedolot," 
or,  as  it  is  called  by  some  Spanish  authors,  to  dis- 
tinguish it  from  later  halakic  codices 
The  of  a  similar  nature,  "Halakot  Kisho- 

"  Halakot  not"  (see  "  Ha-Ma'or,"  Ket.  v. ;  Hul. 
Gedolot."  i.  ;  RaMBaN,  "Milhamot"  to  Shab. 
iii. ;  I.  Halevy,  "  Dorot  ha-Rishonim," 
Hi.  103).  It  gives  the  entire  halakic  and  practical 
material  of  the  Talmud  in  a  codified  form,  and  seems 
to  represent  the  first  attempt  to  treat  it  according  to 
its  contents  rather  than  according  to  the  arrange- 
ment of  its  treatises  (for  further  details  see  Law, 
Codification  of). 

As  to  the  time  of  its  composition  all  the  older  au- 
thorities are  silent.  Abraham  ibn  Daud  alone  has 
an  allusion  to  this  problem,  which  has  caused  much 
perplexity.  According  to  him  ("Sefer  ha-Kabba- 
lah,"  in  "M.  J.  C."  i.  63),  "Simeon  Kayyara  wrote 
his  work  in  the  year  741,  and  after  him  lived  Yehudai 
Gaon,  author  of  the  'Halakot  Pesukot,'  which  he 
compiled  from  Simeon's  '  Halakot  Gedolot. '  "  Ac- 
cording to  Epstein,  there  can  be  no  doubt  that  Simeon 
Kayyara  wrote  the  "Halakot  Gedolot,"  although 
some  authors  ascribe  this  work  to  Yehudai  Gaon. 
Ancient  authorities,  like  the  geonim  Sherira  and 
Hai  ben  Sherira  ("Teslmbot  ha-Ge'onim,"  ed.  Har- 
kavy.  No.  376;  Isaiah  di  Trani,  "Ha-Makria',"  No. 
36;  "Teshubot  Ge'onim  Kadmouim,"  ed.  Cassel,  No. 
87,  Berlin,  1848),  Samuel  ben  Jacob  JJOXl  of  Kabez, 
author  of  Arabic  rules  for  slaughtering;' (see  Stein- 
schneider  in  Geiger,  "Jud.  Zeit."  ii.  76),  Israel  ben 
Abba  Mari  of  Marseilles  ("'Ittur,"  ed.  Warsaw,  p. 
65a;  comp.  "Halakot  Gedolot,"  ed.  Warsaw,  191b; 
ed.  Hildesheimer,  p.  387),  and  others,  testify  to  this 
fact.  It  is  also  evident  from  the  statements  of  these 
authorities  that  Simeon  Kayyara's  chief  sources 
were  the  "She'eltot"  of  R.  Aha  of  Shabha  and  the 
"  Halakot  Pesukot "  of  Yehudai  Gaon. 

The  Hildesheimer  edition  of  the  "Halakot  Gedo- 
lot," Index,  p.  140,  gives  no  less  than  eighty-three 
passages  in  which  the  "She'eltot"  has  been  cited 
(Reifmann,  in  "Bet Talmud,"  iii.  Wlet  seq.,  gives  109 
passages);  and  it  has  in  addition  more  than  forty  lit- 
eral though  unacknowledged  quotations  from  this 
same  source.  It  is  more  difficult  to  trace  material  bor- 
rowed from  Yehudai  Gaon's  "Halakot  Pesukot," 
since  the  original  form  of  that  work  has 

Sources.      been  lost.     A  comparison  with  the  re- 
daction of  Yehudai  Gaon's  composi- 
tion, which  has  been  preserved  as  the  "  Halakot  I'esu- 
kot"  or  "Hilkot  Re'u  "  (ed.  Schlossberg,  Versailles, 


1886),  shows  that  most  of  the  halakot  in  that  recen- 
sion are  found  in  tlie  "Halakot  Gedolot,"  although 
tliey  deviate  from  it  both  in  wording  and  in  arrange- 
ment. Simeon  Kayyai'a,  however,  used  j'et  another 
recension  of  the  "Halakot  Pesukot,"  and  at  times 
cites  both.  There  were  of  course  otlier  sources  at  liis 
disposal  which  have  not  been  preserved.  Not  only 
does  the  fact  that  both  the  "She'eltot"  and  the"Ha"- 
lakot  Pesukot  "  were  used,  but  also  certain  passages 
in  the  "  Halakot  Gedolot"  of  themselves,  prove  that 
the  work  was  composed  about  the  year  825,  appar- 
ently at  Sura,  since  many  exjdanations  and  usages 
of  the  "Halakot  Gedolot  "  are  elsewhere  cited  under 
the  names  of  Geonim  of  that  place. 

In  the  course  of  time  the  "  Halakot  Gedolot "  un- 
derwent many  changes.  In  Spain  and  in  North 
Africa  tl:e  legal  decisions  of  the  Geonim  were  incor- 
porated into  the  book,  and  its  whole  appearance  was 
so  changed  tliat  gradually  a  different  recension  was 
developed.  The  original  or  Babjdonian  redaction 
exists  in  printed  form  in  the  editions  of  Venice  (1548), 
Amsterdam  (1762),  Vienna  (1810),  etc.,  and  finally  in 
that  of  Warsaw  (1874,  with  an  index  of  passages  and 
notes  by  S.  A.  Traub).  This  redaction  was  used  by 
the  Babylonian  geonim  and  by  the 
Interpre-  German  and  northern  French  schol- 
tations  and  ars;  for  the  citations  of  the  latter 
Redactions,  from  the  "Halakot  Gedolot,"  which 
work  they  ascribe  to  Yehudai  Gaon, 
refer  to  this  recension.  The  second  or  so-called  Span- 
ish redaction  (K'^DDX  mnno)  exists  in  a  manu- 
script in  the  Vatican,  and  has  been  edited  by  I. 
Hildesheimer  in  the  collection  of  the  Mekize  Nir- 
damim  (Berlin,  1888-92).  The  material  of  this  re- 
cension is  much  richer  and  more  comprehensive, 
since  it  contains  many  passages  from  the  Talmud, 
mnemonic  introductory  words  ("  simanim"),  the  order 
of  the  weekly  lessons,  and,  most  important  of  all,  legal 
decisions  of  the  Geonim,  usually  indicated  by  the 
term"  shedar"(="  he  sent"),  which  are  lacking  in  the 
earlier  redaction  (see  I.  Hildesheimer,  "  Die  Vatica- 
nische  Handschrift  der  Halachoth  Gedoloth,"  in 
"Beilage  ziun  Jahresberichte  des  Rabbinerseminars 
zu  Berlin,"  1885-96,  and  Schorr  in  "He-IIaluz,"  xii. 
100).  The  first  gaon  of  whom  a  "  teshubah  "  is  men- 
tioned in  this  recension  is  Yehudai  Gaon ;  the  last, 
Zemah  ben  Paltoi  (d.  890).  Epstein  has  concluded, 
accordingly,  that  this  redaction  was  made,  or  rather 
finished,  about  the  year  900,  in  some  place  wluiethe 
Jews  were  in  close  literary  correspondence  with  the 
Babylonian  seminaries.  This  was  either  in  Spain  or 
in  northern  Africa — probably  in  Kairwau,  the  center 
of  Talmudic  studies  at  that  time.  Evidence  in  favor 
of  Kairwan  is  supplied  by  a  passage  in  the  "  Hala- 
kot Gedolot  "(ed.  Hildesheimer,  p.  175),  which  men- 
tions a  usage  as  being  common  among  the  "  Bene 
Afrika";  for  it  is  known  that  "  Afrika  "  frequently 
connotes  Kairwan.  From  northern  Africa  or  Spain 
this  recension  was  carried  into  Italy :  it  was  used  by 
the  scholars  of  these  three  countries ;  and  all  of  thera 
regarded  Simeon  Kaj'vara  as  its  author. 

In  the  twelfth  century  the  recension  was  brought 
to  northern  France,  and  in  the  thirteenth  to  Ger- 
many, where  it  is  sometimes  cited  by  tlie  scholars  of 
both  countries  as  "  Halakot  Gedolot  shel  Aspamia  " 
(see  R.  Tam,  "Sefer  ha-Yashar,"No.  509;  "Or  Za- 


Kedushshah 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


462 


rua,"B.  M.  No.  276;  Sanh.  No.  23).  On  the  other 
hand,  the  Bab'jionian  redaction  in  the  thirteenth  cen- 
tury readied  Italy,  where  it  was  used  by  Isaiah  di 
Trani  (see  "Ha-Makria*,"  No.  31). 

Bibliography:  A.  Epstein,  in  Ha-Oorou  iii.  46  et  seq.;  Har- 
kavy,  Teshuhnt  ha-(Tc'onim,  pp.  xxvii.,374e<  sec/.;  Rapoport, 
in  Kerem  Hemcd,  vi.  2;W;  Schorr,  in  7junz  Juhebichrift 
(Hebr.  part)|  pp.  127  ct  seq.:  Hc-Hah(Z.  xii.  81  et  ncq.:  Weiss, 
Dor,  iv.  as,  33  et  Keq.,lU7,  2(>4  ;  Briill,  in  bis  Jalirh.  U.  138  ct 
seq.;  Gratz,  Gewh.  v.  231;  idem,  in  Monalsxchr i f t,  vii.  217 
et  seq.;  S.  T.  Halberstam,  ih.  viii.  379  et  seq.,  xxxi.  472  et 
.se'/.:  I.  Halevy,  Domt  hn-Rislionim,  iii.  200  et  seq.;  see  also 
tbe  bibliograpby  of  the  article  Yehudai  be.\  Nahman. 
G.  M.  Sc. 

KAZ :  A  frequent  Jewish  family  name,  spelled 
also  "Katz,"and  found  in  similar  forms,  such  as 
"  Katzer. "  It  is  an  abbreviation  formed  from  the  ini- 
tials of  tlie  name  "  Kohen  Zedek  "  (^"D),  and  has  been 
used  since  tlie  seventeenth  century,  or  perhaps  some- 
what earlier,  as  an  epithet  of  the  supposed  descend- 
ants of  Aaron.  Tlie  collocation  is  most  likely  de- 
rived from  Melchizedek  ("king  of  righteousness"), 
who  is  called  "  the  priest  ["  kohen  "]  of  tlie  most  high 
God"  (Gen.  xiv.  18),  or  perhaps  from  Ps.  cxxxii.  9: 
"  Let  thy  priests  be  clothed  with  righteousness 
["zedek"]." 

If  the  leading  is  correct,  tliis  abbreviation  occurs 
on  a  tombstone,  dated  1536,  in  the  cemetery  of 
Prague  (Hock,  "Die  Familien  Prag's,"  p.  175);  it  is 
found  also  on  a  tombstone  of  the  year  1618  in  Frank- 
fort-on-the-Main  (M.  Horowitz,  "Die  Inschriften  des 
Alten  Friedhofes  der  Israelitischen  Gemeinde  zu 
Frankfurt-a.-M."  1901,  p.  63),  in  the  books  of  the 
Soncino  family  of  Prague  of  the  seventeenth  cen- 
tury (Zunz,  "Z.  G."  p.  362),  and  in  one  of  the  pref- 
aces to  Shabbethai  ben  Meir  ha-Kohen's  notes  on 
the  Hoshen  Mishpat  (Amsterdam,  1663).    See  Cohen. 

D. 

KAZIMIERZ.    See  Cracow. 

KEAN,  EDMUND:  English  actor;  born  in 
London  Nov.  4  (?),  1787;  died  at  Richmond,  near 
London,  May  15,  1833.  He  was  the  natural  sou  of 
Aaron  Kean,  a  Jew  (Stirling,  "Old  Drury  Lane." 
ii.  131).  Contemporary  writers  have  alluded  fre- 
quently to  Kean's  Jewish  physiognomy.  Kean  was 
deserted  by  his  mother  in  infancy  and  was  reared 
by  a  Miss  Tidswell,  while  his  uncle  Moses  gave  him 
perfunctory  instruction  in  mimicry.  In  ^lay,  1801, 
Kean  appeared  in  "  King  John  "  as  Prince  Arthur  to 
the  King  Joliri  of  Kemble  and  the  (Jonfitanre  of  Mrs. 
Siddons.  Finding  his  mother,  Kean  went  into  the 
provinces  with  her;  later  he  was  adopted  by  a  Mrs. 
Clark,  but  ran  away  in  1803  and  joined  a  traveling 
circus,  in  which  he  broke  both  his  legs.  On  his  recov- 
ery he  was  summoned  to  Windsor  to  recite  before 
the  king.  Refusing  an  offer  to  join  the  Drury  Lane 
Tlicatre  on  the  ground  of  lack  of  experience,  he 
traveled  through  the  provincial  towns,  at  one  time 
with  Mrs.  Siddons.  The  turning-point  of  Kean's 
career  occurred  on  Nov.  14,  1813,  when  his  acting 
drew  the  attention  of  Dr.  Arnold,  a  director  of  the 
Drury  Lane  Theatre,  who  engaged  him  for  three 
years  at  a  salary'  ranging  from  eight  to  twelve 
guineas  weekly.  On  Jan.  26,  1814,  Keau  appeared 
in  "The  Merchant  of  Venice."  His  performance  of 
the  part  made  him  famous  immediately.  He  took 
rank  as  the  first  actor  of  the  day,  and  even  displaced 


John  Philip  Kemble,  wliose  powers  were  now  de- 
clining. For  eleven  years  he  maintained  his  posi- 
tion, but  in  1825  was  made  corespondent  in  a  divorce 
suit  instituted  by  Alderman  Cox,  and  when  he  next 
appeared  before  the  public  he  was  hooted  off  the 
stage ;  from  this  period  his  popularity  sensibly  de- 
clined. 

In  1820  Kean  went  to  America,  and  appeared  in 
New  York  (Nov.  29).  He  scored  great  successes  in 
New  York,  Boston,  and  Philadelphia.  In  1825  here- 
turned  to  America  to  escape  the  unpopularity  which 
the  suit  had  created,  but  Boston  mobbed  and  stoned 
him,  and  he  had  to  be  smuggled  out  of  the  city  at 
night.  He  remained  in  America,  however,  to  the 
end  of  1826;  on  his  return  to  England  he  was  cor- 
dially received,  but  dissipation  had  wrecked  his 
health,  and  on  ]March  25,  1833,  he  broke  down  while 
playing  Othello  to  the  Iikjo  of  his  sou  Charles.  He 
died  a  few  weeks  later.  Kean  was  a  master  of  high- 
tensioned  emotion.  In  level  scenes  he  was  very  in- 
different. He  was  admirably  adapted  for  such  char- 
acters as  Shi/lock,  Othello,  and  llichanl  111.  Romeo, 
as  he  himself  confessed,  was  beyond  his  powers. 

BiBUOGRAPiiY  :  J.  Doran,  In  and  Ahnut  Dnirn  Lane,  p.  r29, 
London,  1881 ;  Binqrayihu  of  the  British  S!taije,  1824.  pp.  93- 
131;  Proctor,  Life  of  Ed)nnjid  Kean,  18:5.'):  J.  F.  Malley, 
Life  and  Adventures  of  Edmund,  Kean.  1888;  Diet.  Na- 
tional Bioq.  XXX.  258-205;  Chamhers's  Cyclo)xcdin. 

J.  E.  Ms. 

KECSKEMET.     See  Hungary. 

KEDAR :  One  of  the  sons  of  Ishmael  (Gen.  xxv. 
13;  I  Chron.  i.  29).  The  name  is  also  applied  in 
Scripture  to  the  tribe  that  sprang  from  him,  and  is 
likewise  used  for  the  Bedouins  geuerall3^  whose 
characteristic  traits  are  ascribed  to  Kedar  (Cant.  i.  5; 
Isa.  xxi.  16.  xlii.  11,  Ix.  7;  Jer.  ii.  10,  xlix.  28; 
Ezek.  xxvii.  21).  While  very  little  is  known  of 
Kedar,  the  liead  of  the  tribe,  his  posterity,  called 
also  the  "Bene  Kedar"  (Isa.  xxi.  17),  are  described 
as  barbarous  tribes  in  connection  with  Mesech. 
"Woe  is  me,"  says  the  Psalmist  (Ps.  cxx.  5),  "that 
I  sojourn  in  Mesech,  that  I  dwell  in  the  tents  of 
Kedar !  "  According  to  other  passages,  they  appear 
to  have  been  rich  in  flocks  of  sheep  and  goats,  in 
which  they  traded  with  the  Syrians  (Ezek.  xxvii. 
21 ;  Jer.  xlix.  49).  They  dwelt  in  tents  of  black  hair 
(Cant.  i.  5)  in  the  midst  of  the  wilderness  of  Arabia, 
and  were  known  as  skilful  archers  (Isa.  xxi.  17). 
But  they  also  settled  in  villages  or  towns  (Isa.  xlii. 
11).  According  to  Mohammedan  tradition,  Kedar 
("  Kaidhar  ")  was  the  ancestor  of  Mohammed ;  and  it 
is  through  him  that  Mohammed's  descent  is  traced 
to  Ishmael  (Caussin  de  Perceval,  "Essai,"  i.  175). 

E.  G.  II.  B.    P. 

KEDESHAH  (plural,  Kedeshot)  :  The  kede- 
sliot  were  sacred  prostitutes  attached  to  the  Temple 
as  priestesses  of  Ashtoreth  or  Astarte.  The  worship 
of  Ashtoreth  was  introduced  by  Solomon  (I  Kings 
xi.  5);  and  it  is  possible  that  the  obscene  rites  con- 
nected therewith  were  practised  near  the  Temple, 
which  was  practically  a  chapel  royal  while  the  king- 
dom lasted.  It  is  even  stated  that  Tamar  adopted 
the  professional  dress  of  a  kedeshah  to  ensnare  Judah 
(Gen.  xxxviii.  21).  The  male  counterparts  of  the 
kedeshot,  the  kedeshim,  are  mentioned  in  the  reign 
of  Rehoboam  (I  Kings  xiv.  24) ;  they  were  removed 


463 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kedushshah 


by  Asa  {ib.  xv.  12)  and  by  Jehoshaphat  {ib.  xxii.  47); 
and  Josiah  even  found  it  necessary  to  break  down 
their  houses  at  the  time  of  his  reforms  (II  Kings 
xxiii.  7).  Hosea  (iv.  14)  refers  to  kedeshot.  The 
Deuteronomic  legislation,  which  represents  Josiah's 
reformation,  declared  against  the  practise  of  such 
rites.  "There  shall  be  no  kedeshah  of  the  daugh- 
ters of  Israel,  nor  a  kadesh  of  the  sons  of  Israel " 
(Ueut.  xxiii.  18,  Hebr.).  It  is  doubtful,  however, 
whether  the  rites  were  altogether  abolished;  for 
Ezekiel  gives  a  full  account  of  them,  obviously 
from  scenes  witnessed  during  his  lifetime  (Ezek. 
xxiii.  36-48).  It  is  even  probable  that  there  was 
reversion  to  these  rites  by  Jehoiakim  (II  Kings  xxiii. 
37),  Jehoiachiu  {ib.  xxiv.  9),  and  Zedekiah  (ib.  19). 
It  has  been  suggested  by  Jacobs  that  the  Netuinim 
were  the  descendants  of  these  kedeshot. 

Bibliography  :  Jacobs,  Studies  in  Biblical  Arclweology,  pp. 
114-110,  London,  1891. 
E.  G.  H.  J- 

KEDUSHSHAH  (lit.  "holiness"):  The  third 
benediction  of  the  '  Amidah  is  called  "  Holiness  of  the 
Name"  (R.  H.  iv.  4),  to  distinguish  it  from  "Holi- 
ness of  the  Day,"  the  benediction  which  refers  to 
the  Sabbath  or  a  festival ;  but  "  Kedushshah  "  in  pop- 
ular speec-h  means  the  body  of  the  Third  Benedic- 
tion, as  recited  aloud  by  the  reader  in  the  'Amidah, 
with  the  responses,  in  which  the  congregation  joins. 
Of  responses  there  are  at  least  three:  (1)  "Holy, 
holy,  holy,  is  the  Lord  of  hosts:  the  whole  earth  is 
full  of  his  glory  "  (Isa.  vi.  3) ;  (2)  "  Blessed  be  the 
glory  of  the  Lord  from  his  place  "  (Ezek.  iii.  12);  (3) 
"The  Lord  shall  reign  for  ever,  even  thy  God,  O 
Zion,  unto  all  generations.  Praise  ye  the  Lord  "  (Ps. 
cxlvi.  10).  In  the  Additional  Service  for  Sabbaths 
and  festivals,  and  in  all  the  Atonement  services, 
there  are  two  further  responses,  evidently  of  later 
origin:  (4)  "Hear,  O  Israel,  the  Lord  our  God,  the 
Lord  is  One,"  and  (5)  "I  am  the  Lord  your  God." 
The  privilege  of  joining  in  these  responses  is  con- 
sidered to  be  among  the  chief  inducements  for  wor- 
shiping in  public.  The  authorities  speak  of  three 
kinds  of  Kedushshot— the  Kedushshah  Me'uinmat, 
the  Kedushshah  Meyushshab,  and  the  Kedushshah 
de-Siddur,  each  of  which  has  a  separate  history  (for 
which  see  Zunz,  "G.  V."  p.  382  [2d  ed.,  Note  D], 
and  Baer's  "  Prayer-Book"). 

The  shortest  "form  of  the  Kedushshah,  that  for 
work -days  and  for  the  afternoons  of  Sabbaths  and 
festivals,  runs  thus: 

Reader :  "  We  will  hallow  Thy  Name  in  this  world, 
as  they  hallow  it  in  the  heavens  on  high  [so  the 
Germans;  the  Sephardiin  use  words  nearly  like  the 
German  form  for  the  Additional  Service  for  Sab- 
baths]; as  it  is  written  by  the  hand  of  Thy  prophet: 
'And  one  calls  to  the  other  and  says  '  " : 

Congregation :  Resp.  1 ; 

Reader:  "Opposite  to  them  they  say  [Sephardic 
form,  "praise  and  say  "]": 

Congregation:  Resp.  2; 

Reader :  "  And  in  Thy  holy  words  it  is  written 
thus " : 

Congregation:  Resp.  3. 
In  the  Morning  Service  for  Sabbaths  and  festivals 
the  Germans  enlarge  the  introduction  to  the  second 
and  third  responses  in  a  devout   and  poetic  vein ; 


Avhile  their  Kedushshah  for  the  Additional  of  Sab- 
baths and  festivals  runs  thus: 

"  We  will  revere  and  sanctify  Thee,  as  in  the  secret  whisper 
of  the  Holy  Seraphim,  who  sanctify  Thy  Name  in  holiness,  as  it 
is  written  ..."  (Resp.  1).  "Of  His  priory  the  earth  is  full; 
His  ministers  ask  each  other.  Where  is  the  place  of  His  glory  V 
Opposite  ..."  (Resp.  2).  "May  He  from  His  place  turn  in 
mercy  and  show  favor  to  the  people  who  unify  His  name,  who 
evening  and  morning,  each  day,  unceasingly  in  love  cry  twice. 
Hear!"  (Ilesp.  4).  "One  is  our  God:  One,  our  Father: 
One,  our  King;  One,  our  Saviour;  He  will  proclaim  to  us  in 
His  mercy  again  in  the  presence  of  all  that  liveth ;  to  be  your 
God"  (Resp.  0).    "And  In  Thy  holy  words   ..."    (Resp.  3). 

The  Sephardim  introduce  the  first  response  in  the 
Additional  Service  thus: 

"The  crown  ["keter"],  O  Lord,  our  God,  the  angels,  the 
throngs  on  high,  offer  to  Thee  ;  also  Thy  people  Israel,  who  are 
gathered  below.;  all  of  them,  as  one,  .sound  the  'Thrice  Holy' 
to  Thee,  as  it  is  written,"  etc.    The  Hasidim 
Sephardic    and  the  South-Russian  .Jews  have  adopted  this 
Form.         among  other  features  of  the  Sephardic  ritual. 
After  the  last  response  the  reader  proceeds,  in 
the  German  ritual :  "  To  all  generations  we  will  tell  of  Thy  great- 
ness, and  to  all  eternity  we  will  sanctify  Thy  holiness;  and 
Thy  name,  our  King,  shall  never  cease  from  our  mouth;  for 
Thou  art  a  great  and  holy  God  and  King ;  blessed  .  .  .";  while 
among  the  Sephardim  the  reader  proceeds  with  the  benediction 
as  in  the  silent  prayer. 

Neither  the  Mishnah  in  the  above-cited  section, 
nor  the  Babylonian  Talmud,  which  (Meg.  17b)  sets 
forth  the  order  and  contents  of  all  the  benedictions, 
nor  the  Palestinian  Talmud  says  anything  about  the 
responses;  and  the  references  in  Mishnah  and  Ge- 
mara  to  the  "  Holiness  of  the  Name  "  would  be  satis- 
fied by  the  benediction  in  the  silent  prayer:  "Thou 
art  holy  and  Thy  Name  is  holy,  and  the  Holy  Ones 
praise  Thee  every  day ;  Selah ;  blessed  ...  be  the 
Holy  God."  But  it  is  highly  probable  that  the  re- 
sponsive Kedushshah  in  the  modern  sense  is  very 
old,  and  that  it  was  known  to  Hillel  and  Shammai; 
for  it  could  not  have  been  introduced  later  on  with- 
out causing  a  dispute  that  would  have  left  its  traces 
in  the  Talmud.  Moreover,  the  Jerusalem  Talmud 
(Ber.  V.  4),  in  referring  to  the  passage  in  Ezekiel 
known  as  "  Ofannim  "  (wheels),  speaks  of  a  benedic- 
tion before  the  morning  Shema'  in  which  the  first 
and  second  responses  are  introduced  as  coming  from 
two  classes  of  angels;  this  passage  must  therefore 
have  been  written  in  or  before  the  third  century, 
probably  in  order  to  give  to  the  private  worshiper 
some  substitute  for  the  Kedushshah,  which  is  re- 
cited only  in  public.  An  idea  of  the  importance  at- 
tached to  it  may  be  gathered  from  the  statement 
(Sotah  49a),  "  Since  the  destruction  of  the  Temple  the 
world  is  sustained  by  the  Kedushshah."  Moreover, 
the  "Thrice  Holy  "  is  found  in  the  earliest  Christian 
rituals,  and  must  have  been  borrowed  by  the  Church 
from  the  Synagogue  at  an  early  day  (see  Didasca- 
LiA  and  Liturgy). 

In  the  Siddur  of  R.  Amram  not  only  is  the  Kedush- 
shah fully  developed,  but  much  space  is  given  to 
wildly  legendary  compositions,  for  the  use  of  those 
who  miss  hearing  it  at  the  synagogue.  The  collec- 
tion "And  a  Redeemer  conieth  to  Zion,"  in  which 
the  verses  containing  the  three  responses  (Ex.  xv. 
20  taking  the  place  of  the  third)  are  recited  along 
with  an  Aramaic  paraphrase,  was  put  at  the  end  of 
the  morning  services  to  console  those  who  miss  the 
Kedushshah. 


A. 


L.  N.  D. 


Keefar-Nahum 
Kempner,  Friederike 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


464 


KEEFAR-NAHUM.     See  Capernaum. 
KEFAR-SALAMA  (CAPHAR-SALAMA)  : 

Scene  of  Nicauor's  unsuccessful  attack  upon  Judas 
Maccabeus  (I  Mace.  vii.  31 ;  comp.  Josephus,  "  Ant. " 
xii.  10,  ii  4).  The  exact  site  is  somewhat  doubtful. 
There  are  several  names  of  places  in  modern  Palestine 
between  Jaffa  and  Jerusalem  which  may  be  identi- 
fied with  this  one.  Kefar-Salama  has  been  supposed 
to  be  identical  with  the  Carva  Salim mentioned  just 
before  the  Crusades  as  being  near  Ramleh,  where 
later  was  a  casal  of  the  Knights  Hospitalers.  It  has 
been  identified  also  with  the  Kefar  Shalem  men- 
tioned in  the  Talmud  ('Ab.  Zarah  31a);  but  this  lat- 
ter is  regarded  by  Neubauer  as  the  place  Salim  near 
-which  John  was  baptizing  (John  iii.  23). 

Bibliography:  Schiirer,  Gench.  i.  169,  note:  Le  Strange,  Pal- 
estine Under  the  Moslems,  pp.  471  et  seq.;  Neubauer,  G.  T. 
p.  173  ?  Buhl,  Geographic  des  Alien  PaUlstina,  p.  196. 
G.  J. 

KEHILLAH.      See     Community,      Okganiza- 

TION   OF. 

KEILAH  (Ilebr.  nWp) :  1-  A  city  of  Judah  in 
the  Sliepiielah,  commonly  identified  with  the  mod- 
ern Kliurbat  Kila,  seven  miles  east  of  Eleutheropolis. 
The  city  is  first  mentioned  in  the  Bible  in  the  list  of 
Judah's  cities  "in  the  valley"  (Josh.  xv.  44).  The 
city,  threatened  by  the  Philistines,  was  taken  by 
David  (I  Sam.  xxiii.  1-13).  Nehemiah  (iii.  17,  18) 
incidenially  mentions  Keilah,  naming  among  those 
Avho  assisted  in  building  the  wall  at  Jerusalem  the 
rulers  of  the  two  parts  into  Avhich  the  city  was 
divided  in  his  day. 

2.  A  Garmite  (I  Ciiron.  iv.  19).  His  name  was 
more  properly  Abi-Keilah  (Hebr.  ny^p  ^3S)-  He  is 
mentioned  in  a  chronological  list  in  conjunction 
with  Eshtemoa  the  Maachathite  as  a  son  of  Hodiah, 
the  sister  of  Naliam.  The  passage  is  obscure; 
"  Garmite  "  (Hebr.  ^OTJH)  occurs  here  only. 

E.  G.  H.  C.    J.    M. 

KELIM  ("  Utensils  ") :  Treatise  in  the  Mishnah 
and  in  the  Tosefta,  dealing  chiefly  with  a  more 
precise  definition  of  the  rules  in  Lev.  xi.  32  et  seq., 
Num.  xix.  14  et  seq.,  and  xxxi.  20  et  seq.  The  name 
"  Kelim  "  is  found  in  the  Mishnah  itself  (Kelim  xxx. 
4).  In  most  editions  of  the  Mishnah,  and  in  the 
Tosefta,  this  treatise  stands  first  in  the  series  Toho- 
rot,  and  is  divided  into  thirty  chapters,  containing 
altogether  252  paragraphs. 

Ch.  i. :  The  chief  kinds  of  unclean  things  ("  abot  ha- 
tum'ot")  which  defile  men  and  vessels  when  these 
touch  them,  but  not  when  carried  (§  1).  Different 
degrees  of  uncleanness,  the  highest  being  that  of  a 
corpse,  which  defiles  everything  in  the  same  room 
with  it  (g§  2-4).  The  ten  degrees  of  uncleanness  in 
connection  with  the  person  (55  5).  The  ten  degrees 
of  sanctity— from  the  Holy  Land  to  the  Holy  of 
Holies  (§§  6-9). 

Ch.  ii. :  Utensils  of  wood,  leather,  bone,  and  glass 
that  can  become  unclean ;  those  that  can  not.  How 
earthen  vessels  may  become  unclean  (§  1).  How- 
large  an  earthen  vessel  must  be  before  it  becomes 
susceptible  of  defilement  (§  2).  Earthen  vessels  that 
can  not  become  unclean  (^§  3-6) ;  those  that  can  (S^ 
7-8). 

Ch.  iii. :    How  large  a  liole  must  be  made  in  an 


imclean  earthen  vessel  in  order  to  render  it  clean 
(§§  1-2).  Conditions  under  which  a  vessel  ceases 
to  be  legally  a  "utensil,"  and  becomes,  therefore, 
incapable  of  defilement  (^§  3-8). 

Ch.  iv. :    Details  concerning  broken  earthenware 
vessels.      How   long  earthen   vessels  may  be  used 
before   they   should   be  discarded  as 
Clean  and    liable  to  defilement. 
Unclean  Ch.  v. :  The  size  and  duration  of  an 

Earthen-     oven  in  regard  to  its  liability  to  defile- 
ware,         ment  (§  1) ;  the  size  of  a  fireplace  (§  2). 
Further  details  concerning  ovens  (si^ 
3-6).     How  a  defiled  oven  may  be  purified  (ij;§  7-9). 
The  oven  of  Akhnai ;  the  baking-holes  of  the  Arabs ; 
the  oven  of  Ben  Dinai  (§  10).     Stone  and  metal  ovens 

(§  11). 

Ch.  vi.  and  vii. :  Further  details  concerning  ovens 
and  fireplaces ;  how  the  Kazarite  fireplaces  in  Jeru- 
salem were  made. 

Ch.  viii. :  How  the  oven  may  become  unclean, 
and  when  its  contents  also  become  unclean  (^§1-11). 

Ch.  ix. :  Regulations  concerning  objects  which  are 
contained  within  other  objects  {e.g.,  liquids  held  in 
sponges),  which  come  within  the  area  contaminated 
by  an  unclean  vessel,  or  which  are  in  a  tent  contain- 
ing a  dead  body. 

Ch.  x. :  Vessels  which,  by  means  of  a  cover  fastened 
over  them  (comp.  Num.  xix.  15),  protect  their  con- 
tents from  defilement  (§§  1,  7-8).  How  such  a  cover 
must  be  secured  to  the  vessel  (g§  2-6). 

Ch.  xi.-xiii. :  Metal  vessels  that  can  be  defiled 
and  metal  vessels  that  can  not. 

Ch.  xiv. :  How  large  metal  ve.ssels  must  be  be- 
fore they  are  liable  to  defilement  (§  1).  Other  kinds 
of  metal  utensils,  some  of  which 
Metal        can    become    unclean,    while    others 

Vessels,  can  not  (^§  2-6).  When  a  metal  ves- 
sel that  has  been  broken  becomes 
clean  again  (^§  7-8). 

Ch.  XV. :  The  shapes  and  sizes  in  vessels  of  wood, 
leather,  bone,  and  glass  which  render  them  liable  to 
defilement.  In  this  connection  it  is  stated  that  all 
copies  of  the  Scriptures,  -witii  the  exception  of  that 
in  the  forecourt  of  the  Temple,  rendered  the  hands 
unclean. 

Ch.  xvi. :  The  period  of  time  after  which  various 
wooden  utensils  may  become  unclean  (§§  1-3);  the 
period  after  which  various  utensils  of  leather  may 
become  unclean  (§  4).  An  enumeration  of  different 
utensils,  some  of  which  can  become  unclean,  while 
others  can  not  (§§  5-8). 

Ch.  xvii. :  The  size  of  the  hole  in  various  utensils 
which  will  render  them  clean.  The  dates,  olives, 
pomegranates,  etc.,  used  as  measures  must  be  of 
medium  size  (§§  1-8).  In  this  connection  it  is  noted 
that  both  cubit  measures  in  the  Temple  were  larger 
than  those  in  use  at  the  time  of  Moses  (§  9).  Fur- 
ther details  concerning  measures  (^§  10-12).  Ves- 
sels made  from  the  skins  of  marine  animals,  except- 
ing the  seal,  can  not  become  unclean  (§  13).  Other 
utensils.  Regarding  utensils  made  for  purposes  of 
deceit,  R.  Johanan  b.  Zakkai  says:  "Wo  is  me 
if  I  mention  these  things  [because  many  may  thus 
learn  how  they  are  made] !  Wo  is  me  if  I  mention 
them  not  [because  it  must  be  known  how  such  uten- 
sils are  to  be  used  to  avoid  defilement] !  " 


465 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Keefar-Nahum 
Kempner,  Friederike 


Ch.  xviii.-xx. :  Beds  and  other  objects  which  may 

become   unclean  through  "midras"   {i.e.,  tluough 

lying,  sitting,  or  stepping  upon  them), 

Beds  and    and  the  various  utensils  which  may 
Furniture,     become  unclean  in  other  ways. 

Ch.  xxi. :    On  composite  utensils — 
looms,  plows,  saws,  and  carpenters'  presses. 

Ch.  xxii. :  On  tables,  benches,  bridal  seats,  etc. 

Ch.  xxiii. :  Enumeration  of  those  articles  used  in 
riding  which  may  become  unclean.  Diil'erence  be- 
tween their  uncleauness  when  so  used  and  their  un- 
cleanness  when  used  as  seats. 

Cli.  xxiv. :  On  those  things  which,  according  to 
tlieir  composition,  become  thrice  liable  to  detilement. 

Ch.  XXV.:  The  outside  and  the  inside,  the  stands, 
edges,  and  handles  of  utensils.  Utensils  may  be- 
come unclean  merelj-  by  being  intended  for  a  certain 
purpose,  losing  their  uncleanness  only  when  a  ma- 
terial change  is  made  in  them. 

Ch.  xxvi. :  On  sandals,  pouches,  skins,  and  cover- 
ings. Cases  in  which  the  mere  intention  to  use  cer- 
tain vessels  for  certain  purposes  renders  them  un- 
clean ;  other  vessels  that  can  not  become  unclean 
because  of  such  intention. 

Ch.  xxvii.-xxviii. :    How   large   clothing,    sacks, 
skins,  etc.,  nuist  be  in  order  to  become  capable  of 
defilement;  further  details  concerning 
Clothing,     uncleanness  in  these  and  similar   ob- 
jects. 

Ch.  xxix. :  To  what  extent  a  cord  shares  the  un- 
cleauness of  the  object  to  which  it  is  attaclied ;  de- 
tails concerning  the  measuring  of  cords.  Particu- 
lars concerning  the  dimensions  of  the  handle  of  an 
ax,  of  a  spade,  etc. 

Ch.  XXX. :  Regulations  concerning  utensils  of 
glass.  The  treatise  concludes  with  an  exclamation 
of  R.  Jose :  "  Hail  to  thee,  O  Keiim !  Thou  began- 
est  with  '  Impure  '  and  endest  with  '  pure."  "  This 
sentence  is  of  interest  as  showing  that  Kelim  in 
its  present  form  was  written  before  Judah  ha- Nasi, 
since  Jose  belongs  to  the  generation  next  to  the  last 
of  the  Tannaim. 

In  the  Tosefta  the  treatise  Kelim,  probably  be- 
cause of  its  size,  is  divided  into  three  parts  ("  babot "), 
comprising  twentj'-five  chapters  in  all. 

Tosefta.  The  Tosefta  Kelim  contains  much  that 
may  serve  to  elucidate  the  Mishnah ; 
for  example,  in  Tosef.,  B.  K.  i.  14  the  exegetical 
basis  of  Mishnah  i.  8  is  given.  Especially  note- 
worthy is  the  saying  of  R.  Jose  (B.  M.  v.  2),  which 
attempts  to  explain  the  contradiction  between  I 
Kings  vii.  26  and  II  Chron.  iv.  5. 

Bibliography  :  Z.  Frankel,  Hodeyetica  in  Mischnam,  p.  263, 

Leipsic,  1859. 

J.  J.  Z.  L. 

KELLER,  NAPHTALI:  Austrian  scholar; 
born  at  Tarnow,  Galicia,  Jan.  25,  1834;  died  at 
Roznau,  Moravia,  Aug.  5,  1865;  son  of  Israel  Men- 
del Keller,  a  well-to-do  innkeeper.  Naphtali  as 
a  mere  youth  practised  speaking  Hebrew  with  his 
friend  M.  Weissmann  and  began  to  write  poems 
in  that  language.  He  also  acquired  a  certain 
amount  of  modern  culture  by  means  of  Hebrew 
educational  literature.  After  losing  in  business 
the  marriage  portion  given  him  bv  his  father-in- 
law,  he  went  w'ith  his  wife  and  four  children  to 
VII.— 30 


Vienna,  and  there  eked  out  a  toilsome  existence  as  a 
broker. 

In  1864  lie  published  with  great  care  and  impar- 
tiality the  first  volume  of  the  Hebrew  periodical 
BiKKuni.M.  In  the  spring  of  1865,  on  the  advice  of 
his  iihysician,  he  went  to  RoJ^nau,  a  watering-place, 
to  seek  relief  from  an  illness  which  had  attacked  him 
in  the  previous  year;  but  he  died  there. 

Keller  was  the  author  of  two  stories:  (1)  "Sullam 
ha  Hazlahah,"  written  in  imitation  of  the  "David 
Barnay  "  of  Julius  Rodenberg,  and  first  printed  in 
"Ila-Maggid"  (1863),  and  (2)  "  Debek  lo  Tob."  a 
tale  of  Galician  .lewish  life,  which  first  appeared  in 
"  Bikkurim  "  (1866).  These  stories  were  published  at 
Warsaw  in  1880  under  the  collective  title  "Sippure 
Naftali." 

Bibliography  :  liikkurim.  ii..  pp.  xvi.  et  seq.:  Sz!lnt6.  Jahr- 
M(ch  flu-  IsraeUteti,  1866-67,  p.  .52:  M.  Weissmann,  in  Ha- 
Maggid,  1869. 

^-  M.   Sc. 

KELLNER,  LEON  :  Austrian  scholar;  born  at 
Tarnow  1859.  He  studied  Bible  and  Talmud  up  to 
the  age  of  eighteen,  then  academic  subjects  at  the 
Jewish  Theological  Seminary  of  Breslau  and  at  the 
gymnasium  of  Bielitz,  and  subsequently  Germanic 
philology,  especially  English,  at  the  University  of 
Vienna  (Ph.D.  1884).  In  1890  he  became  privat- 
docent  in  English  philologj'  at  the  University  of 
Vienna,  being  at  the  same  time  professor  at  a  "  Real- 
schule  "  in  Vienna.  In  1904  he  was  appointed  as- 
sistant professor  of  English  language  and  litera- 
ture at  the  University  of  Gzernowitz. 

Kelluer's  works  include  an  edition  of  Caxton's 
"  Blanchardyn  and  Eglantine  "  (for  the  Early  Eng- 
lish Text  Society),  1890;  "Historical  Outlines  of 
English  Syntax,"  London,  1892;  "Shakespeare," 
Leipsic,  1900;  "Ein  .lahr  in  England,"  Stuttgart, 
1900;  and  a  new  edition  of  Thieme's  "Englisches 
Worterbuch,"  Brunswick,  1903.  '      S. 

KELMER  MAGGID.  See  MosES  Isaac  of 
Chelm. 

KELTER,  ARTHUR:  American  athlete;  born 
in  New  York  city  March  3, 1869;  went  to  San  Fran- 
cisco, Cal.,  when  nine  years  old.  Kelter  became  a 
gymnast  and  also  took  up  roller-skating  as  a  profes- 
sion. He  holds  the  record  for  jumping  on  skates, 
which  lie  established  at  San  Francisco  in  1887,  when 
in  a  competition  he  cleared  twenty-two  chairs  at 
one  jump.  Kelter  was  the  winner  of  the  all-round 
g3'mnastic  competition  of  the  state  of  California  for 
five  years  in  succession  (1887-91),  and  in  1890  he 
also  won  the  wrestling  championship  of  that  state  at 
125  lbs.  Subsequently'  Kelter  took  to  running, 
jumping,  pole-vaulting,  and  putting  the  shot. 

In  Oct.,  1897,  Kelter  accepted  the  management  of 
the  new  Manhattan  Athletic  Club  in  New  York  city., 
and  retained  his  position  until  the  club  closed  its 
doors.  He  then  took  charge  of  the  Educational 
Alliance  Gymnasium,  New  York,  where  he  has  been 
active  during  the  past  five  j-ears.  He  is  now  en- 
gaged as  a  professional  wire-walker. 

A.  F.  H.  V. 

KEMPNER,  FRIEDERIKE:  German  poet; 
born  at  Opatow,  Posen.  June  25,  1836;  died  at  Frie- 
derikenhof  Feb.  23,  1904.     She  early  developed  an 


Kempner,  Gabriel 
Kentucky 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


466 


interest  in  general  humanitarian  questions  and  espe- 
cially in  hygiene,  and  urgently  advocated  the  intro- 
duction of  morgues  and  crematories,  and  the  abo- 
lition of  solitary  confinement.  Some  years  before 
her  death  she  was  stricken  with  blindness.  She  re- 
sided on  her  estate  of  Friederikenhof,  near  Reiclis- 
thal,  where  she  wrote:  "Gedichte,"  2d  ed.,  Breslau, 
1852  (frequently  republished);  "Novellen,"  1861; 
"Denkschrift  uber  die  Nothwendigkeit  einer  Ge- 
setzlichen  Einfiihrung  von  Leichenhausern,"  1867 
(republished  five  times);  "Nettelbeck  als  Patriot 
und  Kosmopolit,"  a  novel,  1868;  and  the  following 
dramas:  "Berenice,"  1860;  "Rudolf  der  Zweite," 
1867;  "Antigonos,"  1880. 

Bibliography  :  Briimmer,  Lexikon  Deutscher-  Dichte.r  und 
Prosaisten  des  Neuiizehnten  Jahrhunderts,  p.  409;  AUg. 
Zeit.  des  Jud.  xMarch  18,  1904. 
8.  M.  K. 

KEMPNER,  GABRIEL :  Polish  jurist  and 
author;  born  at  Kalisz,  Poland,  July  4,  1855.  After 
having  finished  his  curriculum  at  Kalisz  he  studied 
law  in  the  University  of  Warsaw,  where  he  was 
graduated. 

Kempner  has  written  lyric  verses  and  translated 
the  works  of  Heine,  Richepin,  Shelley,  De  Amicis, 
Ibsen,  and  others,  and  also  Byron's  "Manfred,"  Pon- 
sard's  "Enamored  Lion,"  and  Fulda's  "Talisman." 
He  is  the  dramatic  critic  of  the  "  Przeglad  Tygod- 
niowy." 

H.  K.  S.  Po. 

KEMPNER,  MAX  (pseudonyms:  Max 
Hochstadt,  Max  Kempner-Hochstadt,  Eck- 
art) :  German  author ;  born  at  Breslau  March  5, 
186:3.  He  began  his  literary  career  when  twenty- 
five,  with  a  volume  of  poems,  "Buch  der  Liebe," 
published  in  1888.  His  next  venture  was  "War- 
beck,  "a  tragedy,  published  in  1891.  Then  followed 
"  Briefe  der  Zeitgenosseu  "  (1892) ;  "  Feine  Havanna  " 
(1893);  "  Stinden  Unserer  Gesellschaf t "  (1894) ;  "Stu- 
dierten-Proletarier  "  (1894) ;  "  Kouig  Rhampsinit " 
(operetta,  1894);  "Unsere  Lieblinge  "  (1895) ;  "Me- 
dea" (drama,  1895);  "Harakiri"  (drama,  1895); 
"Mon  Plaisir"  (1896);  "P.  Krafft "  (comedy,  1897); 
"  Der  Herr  von  Pilsnitz  "  (farce,  1898) ;  "  Die  Jahres- 
zeiten  "  (dramatic  poem,  1898);  "Dorawskys  Ehe- 
gliick  "  (1899).  At  present  (1904)  Kempner  is  editor 
of  the  "  Grosse  Modenwelt "  and  publisher  of  "  Mode 
und  Haus." 

Bibliography  :  Adalbert  von  Hanstein,  Das  Jttngste  Dcutsch- 
land,  1901,  p.  316. 
s.  E.  Ms. 

KEMPNER,  STANISLAW  ALEXAN- 
DER: PoHsh  economist  and  publicist;  born  in 
1857  at  Kalisz,  Poland ;  studied  law  in  the  University 
of  Warsaw,  and  was  graduated  thence  in  1882. 
AVhile  at  the  university  he  employed  part  of  liis 
time  during  1879-81  in  journalism.  He  subse- 
quently became  chief  editor  of  the  "Gazeta  Hand- 
Iowa,"  which  he  still  (1904)  conducts  and  in  whicli  he 
publishes  numerous  political  and  economic  articles. 
Kempner  is  specially  active  in  matters  concerning 
commerce  and  commercial  associations.  He  takes 
a  lively  interest  also  in  the  welfare  and  reform  of 
the  Jews. 

Among  the  numerous  writings  of  Kempner  are: 
"Bismarck,"  a  political   sketch  (1890);     "Money" 


(1897);  and  "Monetary  Crises,"  an  economic  sketch; 
and  he  has  also  contributed  many  important  articles 
on  different  subjects  to  various  encyclopedias.  He 
is  coeditor  of  the  "Encyklopedja  Powszechna " 
and  of  the  "Eucyklopedya  Rolnicza,"  and  editor 
of  the  economic  department  of  the  "  Illustrated  Uni- 
versal Encyclopedia." 

11.  K.  S.   Po. 

KENAZ  (TJp) :  1.  Son  of  Eliphaz,  and  grandson 
of  Esau;  one  of  the  dukes  of  Edom  (Gen.  xxxvi.  11, 
16.  42).  His  clan,  called  "  the  Kenizzite  "  (^TJpn),  is 
mentioned  once  only,  after  the  Kenites  (Gen.  xv.  19). 
2.  A  descendant  of  Judah,  and  father  of  Otlmiel  (I 
Chron.  iv.  13).  "Father"  here  certainly  means  "an- 
cestor"; for  Othniel's  elder  brother,  Caleb  (Judges 
i.  13),  is  several  times  called  "the  Kenizzite  "  (A.  V. 
"Kenezite,"  Num.  xxxii.  12;  Josh.  xiv.  6,  14),  that 
is,  "descendant  of  Kenaz."  3.  A  grandson  of  Caleb 
(I  Chron.  iv.  15). 

E.  G.  H.  M.    SeL, 

KENEDEUS.     See  Adiabene. 

KENESET  HA-GEDOLAH.  See  Synagogue, 
Great. 
KENEZITES.     See  Kenaz. 

KENITES.— Biblical  Data :  A  tribe  of  Pales- 
tine, mentioned  in  the  time  of  Abraham  as  possess- 
ing a  part  of  the  promised  land  (Gen.  xv.  19).  At 
the  Exodus  it  inhabited  the  vicinity  of  Sinai  and 
Horeb ;  and  to  it  belonged  Jethro,  the  father-in-law 
of  Moses  (Judges  i.  16).  In  Ex.  iii.  1  Jethro  is 
said  to  have  been  "  priest  of  Midian  "  and  a  Midian- 
ite  (Num.  iv.  29);  hence  the  conclusion  seems  justi- 
fied that  the  Midiauites  and  Kenites  are  identical. 
The  Kenites  journeyed  with  the  Israelites  to  Pales- 
tine (Judges  i.  16);  and  their  encampment,  apart 
from  the  hitter's,  was  noticed  by  Balaam  (Num. 
xxiv.  21-22). 

At  a  later  period  some  of  the  Kenites  separated 
from  their  brethren  in  the  south,  and  went  to  north- 
ern Palestine  (Judges  iv.  11),  where  they  existed  in 
the  time  of  Saul.  The  kindness  which  they  had 
shown  to  Israel  in  the  Avilderness  was  gratefully 
remembered.  "Ye  showed  kindness  to  all  the  chil- 
dren of  Israel,  when  they  came  up  out  of  Egypt," 
said  Saul  to  them  (I  Sam.  xv.  6) ;  and  so  not  only 
were  they  spared  by  hiin,  but  David  allowed  them 
to  share  in  the  spoil  that  he  took  from  the  Amalek- 
ites  {ib.  XXX.  29). 

E.  G.   11.  B.    P. 

Critical  View :  According  to  the  critical  in- 
terpretation of  the  Biblical  data,  the  Kenites  were  a 
clan  settled  on  the  southern  border  of  Judah,  origi- 
nally more  advanced  in  arts  than  the  Hebrews,  and 
from  whom  the  latter  learned  much,  In  the  time  of 
David  the  Kenites  were  finally  incorporated  into  the 
tribe  of  Judah  (I  Sam.  xxx.  29;  comp.  ib.  xxvii.  10). 
Tlieir  eponymous  ancestor  was  Cain  (Kain),  to  whose 
descendants  J  in  Gen.  iv.  attributes  the  invention  of 
the  art  of  working  bronze  and  iron,  the  use  of  in- 
struments of  music,  etc.  Sayce  has  inferred  (in 
Hastings,  "Diet.  Bible,"  s.v.)  that  the  Kenites  were 
a  tribe  of  smiths — a  view  to  which  J's  statements 
would  lend  support. 

Jethro,  priest  of  Midian,  and  father-in-law  of 
Moses,  is  said  (Judges  i.  16)  to  have  been  a  Kenite. 


467 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kempner,  Gabriel 
Kentucky 


This  indicates  that  tlie  Kenites  originally  formed 
part  of  the  Midianite  tribe  or  tribes.  In  Ex.  xviii. 
13  et  seq.,  according  to  E,  Jethro  initiates  Moses  and 
Aaron  into  the  worship  of  Ymvii.  Several  modern 
scholars  believe,  in  consequence  of  this  statement, 
that  Yiiwii  was  a  Kenite  deity,  and  that  from  tlie 
Kenites  through  the  agency  of  Moses  his  worship 
passed  to  the  Israelites.  This  view,  first  proposed 
by  Ghillany,  afterward  independently  by  Tiele,  and 
more  fully  by  Stade,  has  been  more  completely 
worked  out  by  Budde;  and  is  accepted  by  Guthe, 
Wildeboer,  H.  P.  Smith,  and  Barton. 

The  Kenites,  then,  were  a  nomadic  tribe,  more 
advanced  in  the  arts  of  life  than  Israel.  Their  habi- 
tat, according  to  the  first  Biblical  reference  to  them, 
was  in  tlie  Sinaitic  peninsula  (unless  Horeb  is  to  be 
sought  in  Edom),  and  a  part  of  tliem,  viz.,  Jethro 
and  his  family  (Xum.  x.  29-32;  Judges  I.e.),  mi- 
grated with  the  Israelites  to  the  neighborhood  of 
Jericho,  afterward  settled  in  the  south  of  Judah, 
and  were  finally  absorbed  by  that  tribe. 

Bibliography:  Stade,  Gcachichte  des  Vnlkes  Israel,  i.  136  et 
.sec/.,  Berlin,  1889 ;  Moore,  Jwdyes,  in  International  Critical 
Cnmtneyitary,  pp.  .51-5.5,  New  York,  1895;  Budde,  Religion 
of  Israel  to  the  Exile,  pp.  17-38,  New  York  ;  Barton,  Semitic 
Oriqins,  pp.  ;>T1-:J78,  ib.  1903. 
E.  G.  II.  G.  A.  B. 

KENNICOTT,  BENJAMIN:  English  Chris- 
tian Hel)raist;' born  at  Totness,  England,  April  4, 
1718;  died  at  Oxford  Aug.  18,  1783.  He  was,  at 
first,  master  of  the  "Blue  Coat,"  or  charity,  school 
at  Totness.  Attracting  the  attention  of  the  local 
gentry  by  some  poems,  he  was  sent  to  Wadham 
College,  Oxford,  where  he  became  interested  in  He- 
brew through  the  lectures  of  Professor  Hunt,  becom- 
ing Hody  (Hebrew)  Exhibitioner  (1745-47)  and  taking 
the  degree  of  B.A.  (1747).  He  took  holy  orders,  and 
ultimately  became  canon  of  Christ  Church,  Oxford 
(1770),  and  vicar  of  ]\Iynlienyote,  Cornwall  (in  the 
same  year).  Soon  after  he  had  taken  his  degree, 
Dr.  Lowth  suggested  (1751)  to  him  that  he  should 
do  for  the  Old  Testament  what  Mills  had  done  for 
the  New,  and  collect  the  "  \ar\x  lectioncs  "  of  the 
text.  He  sot  to  work,  and  in  1753  published  a  pam- 
phlet on  "The  Study  of  the  Hebrew  Printed  Text 
of  the  Old  Testament,"  Avliich  attracted  attention, 
and  caused  a  number  of  persons  to  agree  to  sup- 
ply liim  with  funds  for  the  collection  and  collation 
of  Hebrew  manuscripts.  He  began  serious  work 
in  this  direction  in  1758,  after  nearly  £10,000  had 
been  collected  from  numerous  patrons  of  learning, 
including  the  kings  of  Denmark  and  Sardinia,  and 
the  stadholder  of  Holland.  In  1760  and  1769  he 
printed  reports  for  them  on  "  The  Collation  of  the  He- 
brew ^lanuscripls  of  the  Old  Testament,"  and  in  1776 
published  at  Oxford  the  first  volume  of  his  "  Vetus 
Testamentum  " ;  the  publication  of  the  second  vol- 
ume, with  a  "  Dissertatio  Generalis  "  on  tlie  text,  in 
1780,  completed  the  work.  The  "  Dissertatio  Gen- 
eralis "  was  republished  separately  by  Bruns,  at 
Brunswick,  in  1783. 

Kennicott's  collations  were  by  no  means  thorough, 
and  were  later  supplemented  by  Do  Rossi,  but  they 
represented  the  first  systematic  examination  of  the 
manuscripts,  and  brought  out  clearly  the  practical 
uniformity  of  the  Masoretic  text.  In  England  liis 
method  of  editing  was  attacked  by  several  jicrsons, 


including  Julius  Bate,  Fowler  Comings,  George 
Home,  and  Prof.  T.  Rutherford,  all  of  whom  were 
answered  by  Kennicott  or  his  friends.  On  the  Con- 
tinent his  methods  were  severely  criticized  by  O. 
C.  Tychsen,  and  by  J.  D.  Michaelis  in  his  "Biblio- 
theca  Orientalis"  (part  11).  In  Paris  a  number  of 
letters  attacking  Kennicott's  text  were  published  in 
1771,  and  were  said  to  have  been  written  by  a  Jew 
named  Dumay.  who  had  assisted  Kennicott  in  his 
work:  an  English  translation  of  these  letters  ap- 
peared in  1772. 


Bibliography  :  Dictionary  of  National  Biography. 
T. 


J. 


KENTUCKY:  One  of  the  south  central  states 
of  the  United  States;  admitted  in  1792.  Its  most 
important  Jewish  community  is  at  Louisville 
(population,  in  1900,  204,731,  of  which  about  7,000 
are  Jews).  Two  brothers  named  Heymann,  or  Hy- 
man,  from  Berlin,  seem  to  have  been  the  first  Jews 
iu  Louisville  (about  1814).  An  organized  Jewish 
society  appears  in  the  directory  for  1832 ;  there  are 
ten  names,  but  no  family  of  the  present  time  claims 
descent  from  them.  About  1836  there  arrived  some 
Polish  Jews  from  Charleston,  S.  C,  and  some  Ger- 
man Jews  from  Baltimore,  Md.,  and  some  direct  from 
Germany;  they  united  in  religious  work,  bought 
a  gravej'^ard,  built  a  mikweh,  and  engaged  a  sho- 
het.  A  few  wealthy  Jews  came  from  Richmond, 
Va.,  but  they  did  not  associate  with  the  others  and 
were  absorbed  by  the  non-Jewish  element. 

The  first  regular  minister  was  J.  Dinkelspiel, 
whose  signature  to  a  neatly  written  "  ketubah " 
dated  1841  is  still  shown.  In  1842  the  Adas  Israel 
congregation  was  chartered;  the  famil\'  names  of 
its  incorporators  still  survive.  In  1848  it  elected  B. 
H.  Gotthelf  as  cantor  and  shohet,  and  when  a  secu- 
lar school  was  established  in  1854  he  became  its  He- 
brew teacher.  In  1850  a  synagogue  was  built  on 
Fourth  street  between  Green  and  Walnut  streets, 
which  was  consumed  by  fire  in  1866.  A  regular 
preacher,  L.  Kleeberg,  from  Elberfeld,  Prussia,  was 
then  engaged,  who  remained  till  1878.  The  secular 
school  was  abandoned  in  1868,  in  which  year  a  tem- 
ple was  finished,  with  a  sexton's  dwelling,  and  with 
Sabbath-school  and  meeting-rooms.  In  1878  Dr.  E. 
G.  Hirsch  became  its  preacher,  but  left  in  1880, 
and,  after  a  short  interval,  was  succeeded  by  Dr. 
Adolph  Moses  (d.  1902).  The  present  (1904)  incum- 
bent. Dr.  H.  G.  Endow,  for  a  short  time  Dr.  Closes' 
assistant,  succeeded  him. 

Adas  Israel  began  with  the  West  German  min- 
hag,  but  went  further  and  further  in  the  direction 
of  Reform.  It  now  uses  the  Union  Prayer-Book, 
and  has  Sunday  services  in  addition  to  the  Sabbath 
worship.  In  1851  the  legislature  granted  a  charter 
to  "The  Polish  House  of  Israel";  but  it  was  not 
until  1856  that  a  congregation  availed  itself  of  it, 
changing  the  name  to  "Beth  Israel."  From  1876  to 
1881  only  it  had  a  regular  pieaclier. 
Syna-        A  secession  from  it  in  1880  of  its  West 

gogues.  German  members  led  to  the  formation 
of  the  B'rith  Sliolom  congregation 
(Conservative),  of  which  Dr.  Ignatius  Mueller  is 
rabbi  and  preacher,  and  which  worships  in  perhaps 
the  finest  church  edifice  in  Louisville,  at  the  corner 
of  Second  and  College  streets.  A  secession  from  Beth 


Kentucky 
Kerobot 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


468 


Israel  of  some  Russian  members  in  1881  led  to  the 
establishment  of  the  Bnai  Jacob  congregatiou. 
The  Beth  Israel  synagogue  was  sold  in  1894;  the 
remaining  members  reorganized  as  the  Adas  Jeshu- 
run  congregation,  acquiring  a  small  church  build- 
ing at  the  corner  of  Cliestnut  and  Floyd  streets. 
Their  mmister,  Dr.  S.  F.  Salinger,  conducts  a  He- 
brew school  for  the  sons  of  the  members.  The  old 
B'rith  Sholom  synagogue,  on  First  street,  near 
Walnut  street,  has  been  acquired  by  tiie  Anshci 
Sfard,  most  of  whom  are  South-Russians,  worship- 
ing after  the  ritual  of  the  Hasidim.  There  is  also, 
besides  the  live  congregations  owning  their  syna- 
gogues, a  Russian  "Minyan,"  with  daily  services. 
A.  L.  Zarchi  of  Des  Moines,  Iowa,  acts  as  rabbi  for 
four  congregations,  including  this  minyan. 

There  are  at  Louisville  an  active  section  of  the 
Council  of  Jewish  Women,  two  lodges  of  the 
I.  O.  B.  B.,  many  lodges  of  the  smaller  insurance 
orders,  and  a  Young  Men's  Hebrew  Association.  A 
Jewish  hospital  is  being  built.  There  is  a  social 
settlement  founded  by  Christians,  though  Jews 
share  in  its  activities  and  largely  contribute  to  its 
funds ;  most  of  Its  "  neighbors  "  are  Jewish,  but  there 
is  no  trace  of  attempts  to  proselytize. 

The  proportion  of  manufacturers  and  mechanics, 
professional  men  (mainly  lawyers),  and  wholesale 
and  i-etail  traders  among  the  Jews  of  Louisville  is 
about  the  same  as  in  other  American  cities;  but 
there  are  no  Jewish  bankers,  and  the  manufactur- 
ers are  mainly  distillers.  There  is  no  very  great 
wealth  in  the  city  and  comparatively  little  pov- 
ertv. 

A.  L.  N.  D. 

In  Owensboro,  in  1865,  the  Adath  Israel  congre- 
gatiou was  founded  (present  rabbi,  Nathan  Krasno- 
witz);  at  Paducah,  in  the  same  year,  the  Temple 
Israel  congregation  was  established  (present  rabbi, 
David  Alexander).  Henderson  has  a  congregation 
that  was  founded  in  1879,  and  Bowling  Green,  Lex- 
irgton,  and  Shelby  villa  have  holy  day  services. 
There  are  several  smaller  communities. 

Kentucky  has  a  total  population  of  3,147,174, 
about  12,000  being  Jews.  L.  N.  Dembitz,  lawyer 
and  scholar,  is  a  well-known  Jewish  resident  of  the 
State. 

BIBLI0GR.4PHY:  American  Jcwish  Year  Book,  1900-1901. 

A. 
KEPHAS.     See  Peter. 

KERE  AND  KETIB.     See  Masorah. 

KEREM.     See  Periodicals. 

KEREM  HEMED  (for  the  name  see  Amos  v. 
11):  Hebrew  periodical,  edited  and  published  in  Vi- 
enna in  18^3  and  1836  (vols.  i.  and  ii.)  and  in  Prague 
from  1838  to  1843  (vols.  iii.  to  vii.)  by  Samuel  Lob 
GoLDENBERG.  A  Continuation  or  new  series  was 
edited  and  published  in  Berlin  from  1854  to  1856 
(vols.  viii.  to  ix.)  by  Senior  Sachs,  having  also  a 
German  title,  "Briefe  und  Abhandlungen,  die  Jil- 
dische  Literatur  und  die  mit  Ihr  Verwandten  Wis- 
senschaften  Betreffend."  The  "Kerem  Hemed " 
was  intended  to  be  the  continuation  of  the  period- 
ical "Bikkure  lia-'Ittim,"  which  ceased  to  appear  in 
1832.  In  the  introductory  statement  contained  in 
the  first   number  Goldenberg  announced   that   the 


publication  would  be  devoted  primarily  to  Hebrew 
literature,  and  that  its  articles  would  be  written  in 
the  form  of  letters:  his  idea  in  choosing  this  form, 
was,  doubtless,  that  articles  so  published  would  be 
less  subject  to  the  severities  of  the  censor.  The  "  Ke- 
rem Hemed  "  contains  studies  in  Biblical  and  Tal- 
mudical  criticism,  archeology,  and  poems,  the  his- 
tory of  literature,  and  critical  reviews  of  new  books. 
It  is  opposed  to  Hasidism  and  pilpulism,  the  spirit 
of  the  Austrian  Haskalaii  being  predominant. 

A  rival  Galiciau  annual,  "Ro'eh,"  published  in 
Lemberg,  had  only  a  short  existence. 

Bibliography:  M.  Weissberg,  Die  Neuhehrciische  Anfkh'i- 
riiii{jfi-Literatnr,  pp.  IK  et  seq.;  AVlnter  and  Wiinsche,  Die 
Jlldiache  Littcrafnr.  iii.  W3;  Jost's  Annalen,  1841,  pp.  :i94 
ct  seq.,  in  which  a  review  of  Kerem  Hemed,  vol.  vi.,  appears : 
(ieiger,  TI'i.s.s'.  Zeit.  Jild.  Tlieol.  iv.  401  etseq.,  v.  472  ct  neq.; 
Monataschrift,  i.  40  et  seq. ;  coinp.  Geiger  in  Z.  D.  M.  G.  xi. 
3:34. 

G.  M.  Sc. 

KERMANSHAH  (Persian,  Kermanshahan ; 
Arabic,  Karmisin)  :  Capital  of  the  Persian  prov- 
ince of  Ardilan,  on  the  road  between  Bagdad  and 
Hamadan.  Benjamin  II.  found  there  forty  Jewish 
families  ("Eight  Years  in  Asia  and  Africa,"  p.  205, 
Hanover,  1859).  About  the  year  1894,  through  the 
persecutions  of  the  governor  Ziah  al-Daulah,  the 
Jewish  quarter  was  sacked  and  twenty  families  of 
Jewish  physicians  became  Moslems  ("  Jadidis  ").  In 
Oct.,  1902,  two  Jews  of  Kermanshali  were  assassin- 
ated near  Feruzi  Abad,  and  the  community  was  in 
great  danger.  The  matter  was  taken  up  by  the  Al- 
liance Israelite  Universelle,  and  representations  were 
made  to  the  grand  vizier  at  Teheran. 

In  1903  there  were  1,406  souls  in  the  Jewish  com- 
munity. The  Jewish  quarter  is  situated  near  the 
eastern  wall  and  is  separated  from  the  rest  of  the 
city  by  a  stream  which  carries  off  the  general  sew- 
age. There  are  135  houses  in  the  quarter;  the 
Jews  are  not  allowed  to  acquire  property  beyond 
the  stream.  There  are  three  synagogues,  a  Talmud 
Torah,  but  no  charitable  society.  Together  with 
other  non-Moslems  the  Jews  are  presided  over  by  a 
"  karguzar, "  or  special  envoy  of  the  minister  of  for- 
eign affairs.  The  community  pays  no  special  tax. 
The  Jews  are  largely  occupied  in  spinning;  only 
about  thirty  are  active  in  commerce.  In  the  street 
the  women  cover  their  faces  with  a  thin  black  net — 
a  Bagdad  custom.  In  case  a  husband  divorces  his 
wife,  he  must  pay  her  12  tomans  (about  §12).  There 
are  a  number  of  Jewish  physicians  in  the  city. 

Near  Kermanshali  there  are  certain  hamlets  which 

contain  Jewisii  families,  e.f/.,  Gavareh  (18  families). 

Kerrideh  (30).  Ka§r  (12),  Zoab  (16),  and  Sarpol 

(14). 

BiBLiOfiRA.PHY  :  Bassan,  in  Bulletin  Meni^uel  Alliance  Israe- 
lite Universelle,  Oct..  190^,  p.  230;  Revue  des  Ecnle^  de  V Al- 
liance, 1903,  No.  8.  p.  53;  Biill.  All.  Isr.  1902,  p.  73. 

G. 

KEROBOT  (lit.  "prayers  of  approach,"  i.e., 
to  God";  comp.  Jer.  xii.  2;  Yer.  Ber.  8b:  "bo 
we-kareb  "  ;  Lev.  R.  xxx. :  "karob  u-payyetan"; 
comp.  Jastrow,  "Diet."  cols.  1410  and  1413): 
A  term  applied  to  the  scheme  of  Piyyutim  in 
the  earlier  part  of  the  repetition  of  the  morning 
'Amidaii  on  sjjccial  Sabbaths,  on  the  Three  Fes- 
tivals, and  on  New-Year,  in  the  Ashkeuazic  lit- 
urgy. The  Neo-Hebraic  verses  in  the  repetition  of 
the  "  'Amidot  "  on  the  Day  of  Atonement  follow  the 


469 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Kentucky 
Kerobot 


same  scheme.  The  word  is  sometimes  spelled 
"KeROBoZ,"  utilizing  the  initials  of  the  Hebrew  of 
Ps.  cxviii.  15a.  The  scheme  developed  between 
the  tenth  and  fifteenth  centuries,  as  the  hazzanim 
introduced  their  rimes  into  the  public  recital  of  the 
prayer  (comp.  Zuuz,  "B.  P."  pp.  60, 113).  E.  Jacob 
ben  Moses  Molin  ha-Levi  of  Mayence  (MaHaRIL; 
1365-1427)  gave  the  final  redaction.  He  laid  down 
tlie  principle  for  the  officiant  at  divine  worship 
that  "  the  tradition  must  not  be  varied  in  any  place, 
even  in  regard  to  melodies  to  which  the  people  there 
are  not  accustomed  "  (cd.  Sabbionetta,  p.  61b). 

The  living   tradition  evidences  a  well-grounded 
stability,  as  might  have   been   expected   from  the 
authority  attached   to  MallaRIL's  liturgical  deci- 
sions  by   the   standard    code  of    the 
Antiquity    Shulhan  'Aruk  (see  Moses  Isserles  on 
of  Orah  Hayyim,    619,    1).      The  tradi- 

Melodies.  tional  melodies  for  the  Kerobot,  in- 
deed, are  distinguished  from  all  other 
strains  associated  with  piyyutim  in  that  while  the 
latter  are  usually  derived  from  the  folk-soug  of  late 
medieval  or  modern  Europe,  the  former  have  a  more 
ancient  character  of  their  own.  This  distinction 
was  already  noted  by  Simeon  b.  Zemah  Duran 
C'Magen  Abot,"  p.  52b)  about  the  year  1400.  The 
melodies,  too,  which  are  named  in  the  rubric  to  so 
many  hymns  in  the  older  liturgies  (comp.  Zunz,  "S. 
P."  p.  116)  refer  more  often  to  verses  in  the  Kerobot 
than  to  any  others. 

The  scheme  of  the  Kerobot  always  opens  with  a 

"re.shut,"or  prayer  of  the  cantor  for 

"Reshut."    divine  guidance  and  an  expression  of 

consciousness  on  liis  part  that  he   is 

unworthy  of  fulfilling  his  task.     The  strain  in  which 

the  reshut  is  intoned  runs  through  the  whole  Kero- 


bah,  reappearing  in  the  final  verselets  of  each  poem, 
which,  .since  the  printing  of  the  Mahzor  placed  copies 
of  the  text  in  the  hands  of  ordinary  congregants,  have 
alone  been  chanted  at  length,  the  body  of  the  piyyu^; 
being  read  through  in  an  undertone.  Such  silently 
read  verses  form  the  main  succeeding  portion  of  the 
Kerobot,  but  were  originally  chanted  at  length. 
Some  older  tunes,  quoted  as  models  for  later  intro- 
ductions, were  lost  when  the  excessive  length  of  the 
cantor's  chanting  led  to  complaints  and  to  the  omis- 
sion of  the  time-absorbing  .singing  (Glldemann, 
"Quellenschriften  zur  Gesch.  des  Unterhchts  und 
der  Erziehung  bei  den  Deutscheu  Judcn,"  jip.  85, 
105,  118,  300). 

The  strain  for  the  reshut  and  the  versicles  follow- 
ing it  is,  whether  festival  or  penitential,  a  melody 
of  definite  character  and  antique  tonality.  The  fes- 
tival form  is  obviously  based  on  the 
Versicle  Oriental  chromatic  scale  (Bourgault- 
Themes.  Ducoudray,  "  Jlelodies  Populaires  de 
Grece  et  d 'Orient,"  p.  21)  in  which 
the  Sabbath  service  (Hazzanut)  is  chanted,  a  prayer- 
motive  utilized  on  the  festivals  as  well.  The  versi- 
cle theme  for  New-Year  and  Atonement  is  not  so 
closely  allied  to  the  hazzanut  of  the  day,  which  is 
in  the  third  mode  ("  E "  to  "  e ")  of  the  Catholic 
plain-song;  for  it  falls  in  the  first  church  mode  ("  D  " 
to  "'d"  in  the  natural  .scale).  But  this  last  was  the 
favorite  scale-form  for  melody  generally  in  northern 
Europe  during  the  early  Middle  Ages,  from  which 
the  strain  obviously  dates.  It  will'be  noticed  in  the 
accompanying  example  how  much  beauty  is  added 
bj''  the  accidental,  which  the  church  musicians,  who 
deemed  this  mode  adapted  to  "grave,  majestic,  and 
sublime"  subjects,  would  not  have  permitted,  even 
as  a  grace-note. 


J<EROBOT  (Melody  of  A'apid) 


Andante  moderato. 


:t=: 


'a 


1 — I — I- 


-i»^ — >- 


:*=*=! 


$ 


:fi*-: 


s>- 


1^-- 


Wzzz:W=*=^^a-f=3ta-^ 


:q=n=: 


I<EROBOT    (Reshut    and    Versicle    Theme— Sabbath    and 

Festival) 

Andantino. 


IKerobot 
&ertch 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


470 


KEROBOT  (Reshut  and  Versicle  Theme— Penitential  Days) 

Orave. 


-'=^ 


H H— 


:^==1^ 


— s- 


^^^ 


Ad  lib. 


-1^ ^- 


-»< — ^- 


H ^ 1- 


*^z*:*3tjz 


«^— '-*- 


I 


Ah!. 


Ij:EROBOT  (Melodies  for  Kaliric  Strophic  Hymn) 

1.  Moderato. 


-^-^-^ 


^4=^: 


i 


zdr 


:*=:*: 


-<S'- 


-I — I- 


latt 


-*-^- 


«~s'- 


:q-::-^ 


j^-JzM 


't=q= 


« 


^=«: 


-izqz=::|: 


"*~^i^~'*~^" 


i 


t> 


-I — ' — I — ^ — ^ 


x=^~x=x 


^-^ 


=isir 


-s^ 


■■•--^ 


-^^- 


5.  Moderato. 


:3=q: 


:^-^ 


;=q: 


ty 


:#itzzi^ 


-h- 


^=i^=*=^ 


-^-^— ^- 


-(S"- 


:^=zt=i: 


^ — ^-1-^- 


--1- 


^*=§^= 


g* ] 


5.  -4?irfa«if'rto. 


-<S'- 


^S 


i^: 


3=3=d=q=q: 


3t=i: 


itiut 


i 


-^- 


-^-*- 


! — g^- 


^ — ^ — :^: — -H- 


^^^^^ 


-s*- 


1^ 


-^       ^— ^- 


3= 


:q=^=4 


-■m—j^ 


-^- 


:=1- 


z=q=q=. 


-* ■•- 


i 


-f 


qz:q: 


:^-J   ^  ^-^- 


— 71^     '^^ 3^- 


t^ 


» — I 1 — h 


:*=z=:1= 


471 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


^Lerobot 
Kertch 


J<:ER0B0T  (Refrain  Triplets  Endingr  in  Kadosh) 

1.  Andantino. 


— I 1 1 — H ] '—^ ^^-— P-]-# J ^  I 


2,  Moderato 


E: 


-A^\-< 


H h 


— I- 


:^^^-j-_^Mir 


:i;pE 


:S=^ 


1C=^9^' 


-<s>- 


I 


Versicles   founded   on  Ps.  cxlvi.  10  and  xxii.  4 
lead  to  the  next  division  of  the  Kerobot  scheme, 
which  is  pervaded  by  verse-forms  due  to  Eleazar  Ka- 
LiR  (c.  800),  and  presents,  from  inter- 
Kaliric       nal  evidence,  some  of  the  antique  mel- 
Forms.       ody  which  Duran  (I.e.)  attributed  to 
him.      The  section  is  ushered  in  by 
a  short  group  of  triplets  concluding  with  the  word 
{''np-     These    are    followed    by  acrostic    strophic 
hymns  written  by  Kalir  or  his  imitators,  in  which, 
on    the   penitential  days,    after  the  rime   scheme, 
"a  a  a,  b  b  6,  c  c  c"   (the  italicized  member  being 
recited  by  the  congregants  in  response  to  the  two 
members  chanted  by  the  officiant),  the  triplet  end- 
ing in  "kadosh  "  is  introduced  as  a  refrain.     For  all 
such    hymns,  and    others  from  the  same  sources 
chanted  at  tliis  point  in  the  Ashkenazic  liturgy, 
there  are  utilized  traditional   melodies  which,  al- 
though divergent  in  a  number  of  variants,   bear 
traces  of  a  common  early  medieval  origin,  and  of  a 
primal  tonality  agreeing  with  the  third  mode  of  the 
Catholic   plain-song  ("E"   to   "e"  in   the  natural 
scale),  with  the  semitones  characteristically  falling 
between  the  first  and  second  and  between  the  fifth 
and  sixth  degrees.     This  quaint  archaic  scale-form 
("tertius  mysticus")  is  that  in  which  the  prayers 
for  the  penitential  mornings  are,  in  the  northern 
tradition,  likewise  cast.     The  original  model  tune 
was  most  probably  due  to  one  of  the  earliest  writers 
of  synagogal  hymnody,   who,  like  Kalir  himself, 
composed  and  recited  botli  verses  and  melody,  and 
handed  them  on  to  distant  congregations  by  means 
of  their  ever-wandering  pupils  (Zunz,  "Ritus,"  pp. 
7  et  seq.).     In  one  form  it  was  particu- 
Model        larly  widely  quoted  in  old  ritual  man- 
Melody,      uscripts  as  an  inherited  air  to  be  util- 
ized also  for  other  ])oems  (Zunz,  "S. 
P."  p.  115;  Dukes,  in  "Orient,  Lit."  iv.   540),  the 
rubric  TDKN  ]i:j2  ("to  the  tune  of  A'apid,'  "  which 


happens  to  be  among  the  first  of  this  class  of  piy- 
yutim  met  with  as  the  liturgy  is  gone  through) 
being  one  of  the  most  frequent  of  such  superscrip- 
tions. Another  variant  of  the  melody  is  known  and 
prized  in  the  Reform  liturgj'.  It  is  the  original  of 
the  tune  for  the  hymn  "To  Thee  We  Give  Our- 
selves To-Day,"  No.  103  in  the  American  "Union 
Hymnal." 

But  these  original  melodies,  whose  identity  is 
plain  under  all  their  modern  variations,  are  not 
the  only  melodies  which  have  been  followed  in  the 
chant  for  the  refrain  triplets  ending  in  "kadosh," 
since  Polish  cantors  often  utilize  a  later  but  not  less 
effective  secondary  theme,  recalling  Levantine  tonal- 
ity as  the  other  also  does. 

The  Kerobot  finally  come  to  an  end  in  a  long 
meditation  ushering  in  the  Kedushshah,  which  is 
aptly  entitled  the  "Silluk"  (=  "conclusion"  or 
"cessation,"  i.e.,  of  the  singing). 

Bibliography:  The  chants  are  assembled  in  Baer,  Ba'al  Te- 
Mlah,  Nos.  650-660,  1057-1107,  et  passim,  Goteborp,  1887, 
Frankfort,  1883.  The  two  forms  of  the  refrain  triplet  are 
contrastingly  arranged  in  T}te  Toiee  of  Prayer  and  Praixe, 
Nos.  203  and  203,  by  F.  L.  Cohen  and  D.  M.  Davis,  London, 
1889.  For  the  variants  of  the  antique  hvmn-tune  see  espe- 
cially Baer.  I.e.  Nos.  1099, 1102.  and  1274  :  Marksohn  and  Wolf, 
Synaqnyal-Mclodien,  No.  13,  Leipsic.  1875;  Pauer  and  Cohen, 
Traditional  Hebrew  Melodies,  No.  17,  Loudon,  1897. 
A.  F.  L.  C. 

KERTCH:  Russian  seaport  at  the  eastern  ex- 
tremity of  the  Crimean  peninsula;  the  ancient  Pan- 
ticapa?on.  A  Greek  inscription  on  a  marble  slab 
found  in  Kertch  and  preserved  in  the  Imperial  "Er- 
mitage  "  in  St.  Petersburg  shows  that  a  Jewish  com- 
munity and  synagogue  existed  in  Kartell  in  80-81 
B.C.  A  number  of  tombstones  unearthed  near  Kertch 
in  1867  bear  the  representation  of  a  "menorah,"  with 
Greek  inscriptions,  showing  that  they  belonged  to 
Jews.  In  a  message  of  the  patriarch  Fotius  to 
Archbishop  Antony  of  Kertch  (858-891),  the  former 
thanks  the  archbisliop  for  his  efforts  to  convert  the 


Kesitah 
Ketubah 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


472 


Jews  of  Kertch.  In  a  letter  of  Joseph,  king  of  the 
Chazars,  to  Hasdai  ibn  Shaprut  (c.  960),  Kertch  is 
mentioned  as  among  the  possessions  of  the  Chazars. 
The  presence  there  of  Jews  in  the  seventh  century 
is  confirmed  by  inscriptions  found  in  the  earliest 
Christian  catacomb  known  in  that  region  (Brun, 
"O  Raznykh  Nazvauiakh  Kertchi,"  etc.,  p.  13, 
Odessa,  1877). 

With  the  addition  of  Kertch  to  the  territories  of 
the  Chazars  the  condition  of  the  Jews  there  was 
markedly  improved.  The  Chazars  established  a 
military  post  there  to  guard  against  the  attacks  of 
the  Russians  and  Uzes.  In  1318  Kertch  was  ceded 
to  the  Genoese,  but  in  1340  it  was  compelled  to  ac- 
knowledge the  supremacy  of  the  Mongols,  who 
offered  the  Venetians  the  privilege  of  settlement 
in  Bosporus  under  the  same  conditions  that  the 
Genoese  were  offered  in  Kaffa.  In  the  fifteenth 
century  Kertch  was  taken  by  the  Turks;  in  1773 
it  was  added  to  the  territory  of  Russia.  During  the 
Crimean  war  it  was  destroyed  by  the  French  and 
the  English. 

Kertch  has  a  total  population  of  28,982,  including 
2,650  Jews,  about  40  of  whom  are  Karaites.  Its 
Jewish  community  is  well  organized,  and  possesses 
a  large  synagogue  and  a  number  of  charitable  insti- 
tutions. Its  members  are  prominently  connected 
with  the  oil-refineries  and  with  the  salt  and  dried- 
fish  industries. 


Bibliography  :  Ecgesty  i  Nadpisi. 
II.  K. 

KESITAH.     See  NrMisiiATics. 


J.  G.  L. 


KETUBAH  (or  Ketubbah).— Legal  :  A  mar- 
riage contract,  containiug  among  other  things  the 
settlement  on  the  wife  of  a  certain  amount  payable 
at  her  husband's  death  or  on  her  being  divorced. 
This  institution  was  established  by  the  Rabbis  in 
order  to  put  a  check  on  freedom  of  divorce,  to  ob- 
tain which  no  consent  is  required  on  the  part  of  the 
woman  (see  Divorce).  Some  of  tiie  rabbis  con- 
sidered the  ketubah  of  a  virgin  to  be  of  Mosaic  origin 
(Yeb.  89a;  Ket.  10a;  Tos.  s.v.  "Amar";  comp.  Tobit 
vii.  14). 

The  minimum  amount  payable  under  a  ketubah 
was  200  zuz  (a  zuz  =  about  15  cents)  for  virgins, 
and  100  zuz  for  women  who  were  not  virgins  at 
marriage;  the  priests  and  the  noble  families  of  Jeru- 
salem doubled  these  sums  (Ket.  12a).  The  amount 
could  be  increased  by  the  husband  and  mentioned 
either  in  the  ketubah  itself  or  in  a  special  deed 
(Tosafot  Ketubah;  Ket.  54b;  Shulhan  'Aruk,  Ebcn 
ha-'Ezer,  66,  7).  Besides  these  items,  the  ketubah 
mentioned  also  the  amount  of  the  dowry  and  the 
addition  thereto  made  by  the  husband  (tiie  custom  at 
present  is  to  add  100  per  cent  to  the  amount  of  the 
dowry),  as  well  as  the  ordinary  obligations  of  a 
husband  to  his  wife. 

The  ketubah,  like  other  legal  documents,  was 
written  in  Rabbinic  language.  It  is  given  in  full  in 
Maimonides,  "  Yad,"  Yabam,  iv.  33;  and  with  a  few 
unimportant  modifications  occasioned  as  by  .slips  of 
copyists  it  reads  as  follows  (for  Hebrew  text  see 
Betrothal)  : 

"On  .  .  .  [day  of  the  weekj,  tli(>  .  .  .  day  of  the  month  .  .  . 
in  the  year  .  .  .  since  the  creatidii  nf  iiie  wiprld,  the  em  accord- 


ing to  which  we  are  accustomed  to  reckon  here  in  the  city  of  . .  . 
how  .  .  .  son  of  .  .  .  said  to  this  virgin  .  .  .  daughter  of  .  .  . 
'  Be  thou  my  wife  according  to  the  law  of  Moses 
Form  of  and  Israel,  and  I  will  work  for  thee,  honor, 
Ketubah.  support,  and  maintain  thee  in  accordance  with 
the  custom  of  Jewish  husbands  who  work 
for  their  wives,  honor,  support,  and  maintain  them  in  truth. 
And  I  will  set  aside  for  thee  200  zuz,  in  lieu  of  thy  virginity, 
which  belong  to  thee  (according  to  the  law  of  Moses),  and  thy 
food,  clothing,  and  necessaries,  and  live  with  thee  in  con- 
jugal relations  according  to  universal  custom.'  And  .  .  .  this 
virgin  consented  and.  became  his  wife.  The  dowry  that  she 
brought  from  her  father's  house,  In  silver,  gold,  valuables, 
dresses,  and  bedclothes,  amounts  to  .  .  .  [100  silver  pieces],  and 
.  .  .  the  bridegroom  consented  to  increase  this  amount  from  his 
own  property  with  the  sum  of  .  .  .  [100  silver  pieces],  making 
in  all  .  .  .  [200  silver  pieces].  And  thus  said  ...  the  bride- 
groom, r  I  take  upon  myself  and  my  heirs  after  me  the  responsi- 
bility of  this  marriage  contract,  of  the  dowry,  and  of  the  addi- 
tional sum,  so  that  all  this  shall  be  paid  from  the  best  part  of 
my  property,  real  and  personal,  that  I  now  possess  or  may  here- 
after acquire.  All  my  property,  even  the  mantle  on  my  shoul- 
ders, shall  be  mortgaged  for  the  security  of  this  contract  and  of 
the  dowry  and  of  the  addition  made  thereto.'  .  .  .  the  bride- 
groom has  taken  upon  himself  the  responsibility  for  all  the  obli- 
gations of  this  ketubah,  as  is  customary  with  other  ketubot 
made  for  the  daughters  of  Israel  in  accordance  with  the  insti- 
tution of  our  sages  —  may  their  memory  be  for  a  blessing ! 
It  is  not  to  be  regarded  as  an  illusory  obligation  or  as  a  mere 
form  of  document.  We  have  followed  the  legal  formality  of 
symbolical  delivery  ["kinyan"]  between  .  .  .  son  of  .  .  .  ,  the 
bridegroom,  and  .  .  .  daughter  of  ...  ,  this  virgin,  and  have 
employed  an  instrument  legally  fit  for  the  purpose  to  strengthen 
all  that  is  stated  above,  and  everything  is  valid  and  established. 


.Bridegroom. 


AVitnesses." 


Thus  tiie  ketubah  formed  a  lien  upon  all  real  es- 
tate owned  b}'  the  husband  during  his  lifetime,  aud 
if  at  his  death,  or  when  he  divorced 

Lien  on  his  wife,  he  possessed  no  estate,  it 
Husband's  could  be  collected  out  of  an}-  property 
Property,  he  had  sold  or  gifted  since  the  ketubah 
had  been  written  (Git.  48b,  5ob ;  Eben 
ha-'Ezer,  100,  3).  This,  however,  was  not  originally 
the  case;  and  it  was  only  after  a  series  of  changes, 
tending  toward  the  restriction  of  arbitrary  divorce, 
that  this  became  the  rule.  At  first  the  marriage  set- 
tlement was  deposited  with  the  wife's  father;  then 
it  was  converted  into  some  valuable  household  uten- 
sil, of  which  the  husband  also  could  make  use,  and 
entrusted  to  the  wife ;  and  when  this  regulation  also 
was  found  unsatisfactory,  Simeon  b.  Shetah  or- 
dained that  the  amount  of  the  ketubah  should  re- 
main with  the  husband,  but  become  a  lien  on  his 
property  (Ket.  82b;  Tosef.,  Ket.  xii.  1;  comp.  com- 
mentaries ad  loc).  The  Geonim  still  further 
strengthened  the  security  of  the  ketubali  by  making 
his  personal  estate  also  liable  for  the  ketubah  ("  Yad," 
Ishut,  xvi.  7;  "Maggid  ]\Iishneh,"  ad  loc.  ;  Ebcn  ha- 
'Ezer,  100,  1). 

There  could  be  no  conjugal  relations  between  hus- 
band and  wife  before  the  ketubah  was  j)repared,  or 
if  it  contained  a  sum  less  than  that  stipulated  by  the 
Rabbis  (Ket.  54b).  If  the  ketubah  was  lost,  a  new 
one  had  to  be  written.  In  such  a  case,  the  docu- 
ment to  replace  the  lost  one  (KD^I^XI  n3in3)  was 
drawn  up  by  two  (according  to  some  authorities, 
three)  witnesses,  constituting  a  court,  who  Avere  re- 
([uired  to  sign  the  document  and  to  recoi'd  the  fact 
that  the  original  ketubah  was  lost  and  tiiat  the  hus- 
band had  askeil  them  to  write  another.  If  the  date 
of  the  first  ketubah  was  known,  the  same  date  had 
to  be  given  in  the  second  document;  but  if  it  was 


473 


THE   JEWISH  E^X'YCLOPEDIA 


Kesitah 
Ketubah 


not  known,  the  date  of  the  j^repanition  of  the  second 
ketubah  was  inserted  ("Nahalat  Shib'ah,"  §  13  and 
notes;  Adler,  "Tikkun  Shetarot,"  J;  0;  conip.  Ebeu 
ha-'Ezer,  66,  3,  Isserles'  glosses  and  coinnientaries). 


The  ketubah  was  the  inalienable  right  of  the  woman, 
and  even  if  she  possessed  no  written  document,  she 
could  collect  the  iniuiinuni  sum  (Ket.  161)).  In  a 
case  where  the  luisband  refused  the  wife  her  con- 


'J""""IH"'*'llf1ff(rfi  III 


^^jJ^.iiill^ii.i,^,lt.i,,l,l,li»iiw,ifiiuiiiiiiiirn-r.liiniiM'  ■  '■'  -tt,- ,,rr.n-T      *'^W^_    o^»21,    -  ^r^^  '    '     _    _■ .  Vft*    JU      ^] 


'  ?  fy-- 


'■^\c.^^>S^^^;^^^ 


!  ^:  *■'«.,  <\,,  1;_. 

■% 


r^i}<5  •:hz'^  3'i!*75<  rC'DH Tuc  -ns  V'-'rh  ov  n-cy  ^-.-u-j  raL"3  'CTa 
'05*1  ''T-y-iij  '?{<JJ^J  P'23::  ■)"  T^VSriD-jni"  -1^3  -i><ir2-'  ;^r  j-i'^.v:j  "31  ij.v't 

.i-'X^OT''''  '7»"5*  'y:^s'z^  'iTi^ji  T'j'i'::''  ■:?■';  ^'ni  nj^o  ■'"'  ;]2:;  •j''?  ,^'j3'n'i 
•j-i  ;,-in  iy  '-}{'r^:i5  p.--y  n^J  •2y  ff-'y  rioj'^w  ['■•U''?  r'^U;;'  5<'^*J  03  r^h 

irn-i  -Tit  nN'32  ^.2  p"'!  .i~;:'''i;-  ••^c'?  ".yrr^  x"^  i^risoT-  xr"j->j  >»r3^"^o 

n'Ji^iroD;  i-ijc  ■^e:;'':^  jd.s:;-^^?-''?  >s"^p2  t-"'  "^y^  •'?;•  r'?*3,"5  >«-•  5<rfl3iri 
pi'-^^ii  ;■-"?  ri"j<"i  I '^r;  •:':?'r  w.x  -iv^-'i  "N'j,-:-!  8"ou'  '?;!  r^nri  ••7r''}f 

":  Nr^32-  -nn  •>!ijr'^  "r;-!  ,x3-;  -d  ^'^•sj:-  n-1-d;  3-  ;<^  .vr£2p^  j«n>:nj 
•~j'  "7np-->  NPsoTi  sr-j''-tj  xr^3%"*:5  ^u'w--'3mj-'i-in54i  s-Ti-Si  p-<st3'- 

;— n ji— ij  ,-in\~'3  ""uw" '7^ "'3"!' pv- hn:!  "J"! :7>n ly  '7j<V'7nt3  pny  n^J 

x"-?— '1  Nr^DDDw  {<T-'  ri-^u-n-i^i  ';•':>-  'rjt-'r"  7\^:3  •;t'-~'  pirso^"''' 

j-iT'"^  •;-■--  i;-  '-;tc-'7-3  7— ;:•  "••;::  "isiiS^-^  T":  WJ^'  -''JC'i  '32^'0^ 

7';'T  •>;->-:::i  rrr^  •*«:!  '^r  '^'i'  s"'  ra':  -t-j-i-  -'•^u'  r-io  nj''ji'r'i  ^-11331 

-.'  -1-3  }{-jp3>;  -iu'3-'  woa 


'r;; 


-^AF 


m 


KKTIBAII,   OK   MAKKIA(iF.  COXTKACT.   DaTKI)  MaMIA,  .kW  =  IKSS. 

(In  the  Nfw  York  I'llblic  Lihrary.) 


Although  the  woman  could  sell  or  give  away  her 
right  to  a  stranger,  she  could  not  release  her  hus- 
band from  his  obligation  or  even  from  part  of  it 
(Ket.  51a;  "Yad,"  Lc.  x.  10;  Ebeu  ha-'Ezer,  60,  9). 


jugal  rights,  the  amount  of  the  ketubah  was  in- 
creased by  the  court  thirty-six  grains  of  silver  every 
week  during  the  time  of  his  default.  If  the  wife 
spitefully  refused  her  husband  conjugal  rights,  Ihe 


Ketubah 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


474 


court  sent  her  warning  that  if  she  persisted  in  her 
spitefulness  she  would  lose  her  ketubah  ;  and  if  she 
still  remained  obdurate,  the  fact  was  announced  iu 
the  synagogue  for  four  successive  Sabbaths.  Another 
warning  was  then  administered,  and  if  she  still  per- 
sisted, the  husband  was  relieved  from  his  duty  to 
support  her,  and  after  twelve  months  he  might  di- 
vorce her.  There  were,  however,  various  modifica- 
tions made  by  later  authorities  with  regard  to  such 
a  case,  which  took  into  consideration  the  conditions 
and  circumstances  that  induced  the  wife  to  take  such 
a  persistent  course  (Ket.  63a;  "Yad,"  I.e.  xiv.  8-15; 
Eben  ha-'Ezer,  77,  1-3,  Isserles'  gloss,  and  com- 
mentaries ad  loc). 

The  woman  forfeited  her  right  to  the  settlement 
made  upon  her  in  the  ketubah  not  only  when  she 
was  found  guilty  of  adultery  or  of  antenuptial 
incontinence,  but  also  when  she  committed  wrongs 
or  follies  of  a  less  serious  character.  If  she  gave 
her  husband  food  that  was  ritually  forbidden,  or  if 
she  permitted  cohabitation  during  the 

Ketubah  period  when  she  was  ritually  unclean. 
Forfeited,  or  if  she  broke  her  vows,  her  husband 
could  divorce  her  and  was  not  obliged 
to  pay  her  the  amount  of  the  ketubah.  Similarly,  if 
she  transgressed  the  laws  of  decency — e.g. ,  if  she  went 
with  uncovered  head  in  the  street,  or  if  she  flirted  with 
strangers,  or  if  she  cursed  her  husband's  parents  iu 
his  presence — she  forfeited  her  right  to  the  ketubah. 
If  she  had  subjected  herself  to  vows  before  her  mar- 
riage and  did  not  speak  of  them  to  her  husband,  or 
if  she  had  physical  defects  of  which  the  husband 
had  no  knowledge  before  marriage,  she  also  lost  her 
ketubah.  The  woman  who  refu.sed  to  follow  her 
husband  from  one  place  to  another  in  the  same 
country,  or  from  any  country  to  Palestine,  or  from 
any  citv  in  Palestine  to  Jerusalem,  lost  her  ketubah 
(Ket.  72a,  b,  110b;  "Yad,"  I.e.  xxiv.  10-25,  xxv.; 
Eben  ha-'Ezer,  115-117;  see  Domicil). 

With  the  ketubah  in  her  possession,  the  woman 
could  collect  the  amount  many  years  after  her  hus- 
band's death  or  her  divorce,  even  after 
Conditions  she  had  been  married  to  another.     If 
of  she  did   not  have   the  ketubah,  and 

Collection,  if  she  left  his  house  or  was  married  to 
another,  she  could  collect  the  money 
only  within  twenty-five  years  after  her  husband's 
death,  and  not  after  that;  for  it  was  presumed 
that  if  she  did  not  collect  it  during  that  period,  she 
waived  her  claim.  In  case  of  divorce,  however, 
this  presumption  did  not  hold  good,  and  she  might 
always  collect  the  amount  due  to  her  by  the  ketubah 
(Ket.  104a;  "  Y^ad."  I.e.  xvi.  23;  Eben  ha-'Ezer,  101, 
1,  4).  When  the  widow  came  to  collect  her  ketu- 
bah, the  court  made  her  swear  that  her  husband  had 
not  given  her  anything  in  payment  thereof  and  that 
she  had  not  taken  anything  without  his  knowl- 
edge. The  heirs,  however,  could  relieve  her  from 
this  oath  (Ket.  87a;  "Yad,"  I.e.  xvi.  16-19;  Eben 
ha-'Ezer,  96,  1-3). 

There  were  various  conditions  included  in  the 
ketubah,  or  implied  in  it  by  the  decree  of  the  Rabbis, 
which  had  to  be  fulfilled  by  the  husband  or  by  his 
heirs;  for  example:  the  male  children  inherited  the 
ketubah  even  if  their  mother  died  before  the  death 
of  their   father;  if  there   were  children   by   other 


wives,  the  amounts  of.  the  ketubah  were  first  sub- 
tracted from  the  inheritance  and  distributed  among 
the  respective  heirs  on  the  mother's  side,  the  residue 
of  the  property  being  then  divided  equally  among 
all  the  sons  ("ketubat  benin  dikrin";  Ket.  52b; 
see  Inheritance);  the  daughters  had  to  be  sup- 
ported from  the  estate  until  they  were  married  or 
until  they  reached  their  majority  {ib. ;  sec  Daugh- 
ter) ;  tlie  widow  also  had  to  be  supported  from  the 
estate  until  she  remarried  or  until  she  left  the  hus- 
band's house.  In  some  places  the  phrase  "until 
the  heirs  shall  be  willing  to  pay  her  the  amount  of 
the  ketubah "  was  inserted  in  the  contract  (ib. ; 
"Yad,"  I.e.  xii.  3;  Eben  ha-'Ezer,  69,2;  93,3; 
94, 1 ;  111;  113).  By  a  decree  of  the  sages  of  To- 
ledo (n^'lD"'^1t3  ""Mn)  tiie  widow  could  collect  only 
one-half  of  the  property,  even  when  her  ketubah 
amounted  to  much  more.  The  second  half  was 
divided  among  the  heirs  (Eben  ha-'Ezer,  118). 

Bibliography  :  Hamburger,  R.  B.  T.  s.v.;  Nahalat  Shib'ah, 
§§  13-2(),  Warsaw,  1884;  Mayer,  Die  llechte  der  Is7-aeliten, 
Atlicner  mid  Ri'imei:,  part  ii.,  §  236,  Leipsic,  ISSti ;  Bloch,  Der 
Vertraa.  §  10(),  Budapest,  1893;  idem,  Dan  ErhrecM,  §§  33- 
37,  i/j.  1890;  idem,  mjpnn  mm  nyi:*,  series  ii.,  part  i..  §§ 
6,  7 ;  part  ii.,  §§  25,  84, 99,  rh.  1900 ;  Weill,  La  Femme  Juive, 
partii.,  ch.  vi.,  Paris,  1874;  Buchholz,  Die  Fawilie,  Breslau, 
1867 ;  Mielzlner,  The  Jervish  Law  of  Marriage  and  Di- 
vorce, §§  48--50,  Cincinnati,  1884;  Amram,  The  Jewish  Law 
of  Divorce,  ch.  .x.,  Philadelphia,  1896;  Kaufmann,  Znr 
Geiich.  der  Khethubha,  in  Motmtsschrift,  1897,  xli.  213-221. 

A.  '         J.  H.  G. 

Archeologic  and.  Paleograpliic  :  It  is  dif- 
ficult to  trace  the  origin  of  the  ketubah.  Rashi  (on 
Gen.  xxv.  6)  claims  that  the  difference  between  the 
status  of  Keturah's  sons  and  that  of  Isaac  consisted 
merely  in  that  the  latter's  mother,  as  the  lawful 
wife,  had  a  ketubah  while  Keturah  had  none — a  dis- 
tinction drawn  in  the  Talmud  (Sanh.  91a)  also  be- 
tween David 's  wives  and  his  concubines.  Tobit  (vii. 
14)  bids  Edna,  his  wife,  bring  him  a 
Early        tablet,  on  which  he  writes  the  deed  of 

History,  marriage,  sealing  it  before  witnesses. 
This  cvyypa^lj,  Grjltz  suggests,  was  the 
ketubah  which  differentiated  the  marriage  from  an 
aypucpog  yd/io^  (Neubaucr's  Chaldaic  text  reads  "ke- 
tubta ").  The  whole  Talmudical  treatise  Ketubot 
deals  chiefly  with  this  subject,  and  pages  10a  and 
82b  record  that  "  the  wise  men,  long  before  Simeon  b. 
Shetah,  instituted  the  ketubah  for  the  daugliters  of 
Israel."  Maiinonides  ("Yad,"  Ishut,  xvi.)  also  refers 
to  it  as  having  been  established  by  "  the  Great  San- 
hedrin  in  order  that  a  Jewish  wife  should  not  be 
light  in  her  husband's  eyes." 

An  early  form  of  Palestinian  ketubah,  though  not 
the  earliest,  is  quoted  in  Tosef.,  Ket.  xi.  9,  and  B. 
M.  104a,  with  the  suggestion  that  Hillel  the  elder 
adopted  it  as  a  safeguard  against  the  matrimonial 
irregularities  of  the  Alexandrians.  The  Jlishnah 
(Ket.  iv.  9-11)  distinguishes  the  forms  used  respect- 
ively by  the  men  of  Jerusalem,  Galilee,  and  Judah. 
The  Jerusalem  form  provided  for  the  succession  of 
the  wife's  property  to  her  male  children,  and  con- 
tained an  additional  proviso  compelling  the  husband 
to  redeem  his  wife  if  taken  captive  by  Gentiles,  and 
to  take  her  back.  It  is  thus  clear  that  the  ketu- 
bah was  a  regular  institution  among  the  Jews  even 
in  pre-Christian  times;  but  there  can  be  no  doubt 
that  its  language  became  settled  under  Greco-Roman 


-TT 


.^ 


■^/ 


^h 


.r^- 


t-V 


e'O 


■f      jd- 


rij.-5r'5'^.?L*!?riill^'  ■ 


c 


z^- 


.,i^' 


W*>^ 


>^ 


i^ 


c» .  '%^ 


^ 


^-#' 


.••s^. 


•-^^ 


M  -J 


— T^t^'-Spa  1153  ,-iil  ■'3l)n -*i  [,-;:t  r=  N"!  ,srSi;».rV3  5on SitJ^rD  ?•-:! 
C:JS«';"M  -<'-51i«a|^SN  153  NJ-<I^^U-  nu-l  n->3  ifW^  ;V  •':»  Vp'-'VJ  '3?jV-t.T,-;!3 

•^t<a"n'i  ?<utf«|"n'»jV  (•jjjrfji: '  "jTi  ;••^•,^r31  jT^-j  j>'"<^.-i' [•-uUi"'3'3.-i;*3Ti' 
•3BTiVVj"3'  'S'lTiSn:'  "ari^iaai  •:!?(■  :,'S»i<.t"">"'':  •3-V*tn"iiii>"r3TTira"3'V'.'om 
p"w ly  '.tVn  ■-.•ia^  'rj;»V n^^ pini Vj"  .vnVs  ^^■3n a'uVra xiTa nt<'3y'  Nj^fiVs r->n3 

**"-:;-  r-jonsi  .-I'V'is  n*?  T?'ni  Vj2|r"'n  ^y  tt^t.s  i,-;;  -syi  -w-j'^^u-  i-yai.-j;  jwj-n 
.  *^*iN3Piw  N'ji-i;  f3i<T  wnf ^W  30  W3J V;r>  ['ac-nV  nipr  n;rinewn';;-Sh,Tri 
p^  -"OH  "isi  j<,-i"-s-ta  .iVi^jP  "'■  ,T>' -1  'aVVjn  j-ae-nV— ■; ;  :i»o  u"3n»  rVw 

VNTjvjp,  j-ajj-jp^  -11  ■-•jp"'  Nflc'-jri-pn-^i-iN-j-j-'T  [tsjJ-n  TLi-Vrp 
'3X'::-D'3r \^Tjf>iOB'i7 hi' '  .■'2"5'i  |>'-'^!< ^i3'^'nVia^-"-i-if< pr-  ,-r^  i^.'N' 

°'^sV?i?*r<.'''f5 ""«'"'  v;''j3»«', -^'^•  ^trMj^-Tni-'fS.T  .-']■■;;. r-,-!^';^;:! 

S-fpf^«i:5C'r;3  .-rmar;-  •■3r;>,r;S',-i-~i  ■yri-V'.'J:: ^ai.n^-.-.Tp.vj-j^' 

W^NTf<fl^!,i3  r<ji^3  ^^:^  -"jfe.  tit:  rvL'sm  .-ijiTyn  ,-rT;3,-i  :^yr'  ,-3:^ '-,  ~. 

Ca'j-;^!- 1    oi 1—-  1 r-r'iTTs  ^:-j^-3^  -u-3-1  xwa  M^y^  ;••-;?-■ 


•»   '    •   O  •    ff  • 


■^^ 


•  •«•  •  •.'•.^« 


,  ^■■ 


•  ♦  >  •  •  ♦,*■;•■» 


J^^fiK^S;^ 


.V 


-.1^ 


'4^ 


u 


i^^ 


*^ 


M^ 


F^? 


€2-a! 


E»>  7^' 


v^ 


■<M  ^ 


l?> 


a^'ta* 


/ 


'^ 


Ketcbah,  or  Marriage  Contract,  Dated  Rome,  S576  =  1816. 

(In  the  UtiiU*il  States  National  Museum,  Washington,  D.  C.) 


Ketubah 


THE  JEWISH  E^'CYCLOPEDIA 


476 


influence.  In  the  "  Corpus  Papyrorum  "  of  the  arch- 
duke Rainer  several  Greek  contracts  dating  between 
the  second  and  sixth  centuries  are  given.  In  a 
pagan  marriage  contract  of  the  earlier  date  the 
husband  agrees  to  give  Jiis  wife  the  necessaries  of 
life,  clotlies,  and  what  beseems  a  wife,  who,  on  her 
part,  must  conduct  lierself  blamelessly  and  without 
reproach.  A  Christian  formula,  four  centuries  later, 
follows  this,  but  adds  an  obligation  on  the  wife's 
part  to  "love,  cherish,  and  honor  "  her  husband,  who 
has  to  do  all  that  "beseems  a  free-born  wife  from  a 
worthy  Imsband. "  Substituting  "  Jewish  "  for  "  free- 
born  "  and  "worthy,"  this  is  the  Aramaic  formula, 
still  in  vogue 
among  Jews,  an 
almost  literal 
translation  of 
its  prototype  in 
Roman  law. 
That  there  is  ex- 
tant no  Byzan- 
tine marriage 
contract  after 
the  sixth  cen- 
tury is  not  sur- 
prising, as  the 
emperor  Justin- 
ian did  away 
with  "dotaliaiu- 
s  t  r  u  m  e  n  t  a  " 
("Const."  22,  23, 
vii.c.54),  though 
they  were  after- 
ward regarded 
as  necessary  in 
the  case  of  mar- 
riages between 
persons  of  high 
rank.  The 
Jews,  conserva- 
tive in  all  things, 
have  proved 
themselves  espe- 
ciallj'  so  in  tlie 
matter  of  mar- 
riage settle- 
ments. 

The  spoils  of 
the  Cairo  Geni- 
zah  contain  nu- 
merous exam- 
ples of  ketubot 

from  the  tentli  century  downward.  These  Egyptian 
documents  often  add  some  relic  of  the  early  licjman 
empire  in  a  detailed  list  of  the  bride's  parapher- 
nalia; but  such  lists  were  afterward  discarded  for 
the  sake  of  uniformity  and  to  avoid  shaming  the 
poor.  During  the  height  of  Karaite  controversy 
Maimonides  introduced  a  clause  obliging  the  parties 
to  observe  the  "dine  tohorah"or  traditional  rules 
of  ritual  i)urification  (Maimonides'  Responsa,  No. 
149).  A  manuscript  in  the  Cambridge  Library, 
written  in  1295,  contains  sucli  a  ketubah.  The 
concerning  clause  runs:  "And  we,  the  undersigned, 
have  warned  the  bride  and  made  known  to  Jier  that 
she  shall  keep  tlie  purification  regulations  accord- 


Ketubati  Blank,  Amsterdam,  5419=  lt>j9. 

(In  the  possession  of  A.  \Volf,  Dresden.) 


ing  to  Rabbinite  rules,  and  that  if  she  does  not 
she  will  lose  the  whole  ketubah."  In  this  document 
there  is  also  a  clause  in  which  the  bridegroom 
pledges  himself  not  to  take  another  wife,  nor  to 
keep  in  the  house  a  servant-girl  of  whom  the  bride 
disapproves. 

Another  important  ketubah  from  the  Cairo  Geni- 
zah  is  that  marked  T.  S.  141,  also  in  the  Cambridge 
Library  (published  by  Schechter  in  "J.  Q.  R."  v. 
xiii.  122).  It  is  dated  1082,  and  is  a  contract  be- 
tween the  Rabbinite,  the  nasi  David,  and  the  daugh- 
ter of  the  Karaite  Mcses  ben  Aaron  ha-Kohen.  In 
this  the  bridegroom  pledges  himself  not  to  compel 

his  future  wife 
to  have  light  on 
Friday  eve 
(which  is  forbid- 
den according  to 
the  Karaite  in- 
terpretation of 
Ex.  XXXV.  3), 
nor  to  eat  certain 
kinds  of  animal 
fat,  prohibited 
by  the  Karaites ; 
while  the  bride 
pledges  herself 
to  observe  with 
him  the  feasts 
according  to  the 
Rabbinite  calen- 
dar without  pro- 
faning her  own. 
A  peculiar 
characteristic  of 
many  ketubot 
is  a  more  or  less 
elaborate  pre- 
amble; but  there 
does  not  seem 
to  have  been  any 
uniformity  in 
this  regard. 
Thus  ketubot  of 
1034  and  1242 
have  none,  nor 
has  an  ancient 
Egyptian  for- 
mulary, nor  the 
jMahzor  Vitry, 
nor  tlie  "Ez 
Hayyim  "  of  R. 
Jacob  ben  Judali  Hazzan  of  London  of  the  thir- 
teentli  century.  And  when  there  is  a  preamble  it 
varies  from  the  most  ornate  poetry  to 
The  the  .simplest  brevity.     A  ketubah  of 

Preamble.  1079  has  five  words  which  may  be 
translated  "  In  the  Creator's  name  may 
they  build  their  house  and  prosper";  another,  only 
two,  signifying  "In  a  good  hour."  Others,  and 
those  the  most  common  in  modern  times,  especially 
in  Italy,  have  three  letters,  tO  C3,  meaning  "With 
good  luck. "  A  Cretan  one  of  1806  is  headed  by  verse 
22  of  Prov.  xviii.,  "Whoso  tindeth  a  wife  findeth 
a  good  thing."  The  Yemenite  fcirmulas  of  modern 
times,  like  tlie  Persian  ones  of  medieval  days,  and 


'1'  i- ■■'?!:■>  d'i 


■5 

3 


C    2 

<    5  2 


5^ 


>3 


o 

a 
< 


Ketubah 
Ketubot 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


478 


those  of  the  Egypt  of  Saadia  and  Maimonides,  are 

generally    much    more  elaborate,    and   combine  a 

prayer  for  good   luck    with   one    of 

Date  and    good  wishes  for  the  rosh  yeshibah  or 

Ornamen-    nagid  of  the  time  and  his  college  with 

tation.      those  for  the  bride  and  bridegroom. 

The  date  given  in  the  ketubah  is  in 
Oriental  countries  invariably  the  "  minj'an  shetarot " 
— the  Seleucidan  era,  beginning  313  B.C.  In  Eu- 
rope it  is  gener- 
ally the  "annus 
mundi "  which 
is  used;  but  in  a 
ketubah  execu- 
ted in  Metz  iu 
1820  the  year 
(6th)  of  Napo- 
leon is  given, 
showing  an  ap- 
parent intention 
to  start  a  new 
era  with  him  as 
the  modern  Al- 
exander. 

The  place  of 
the  marriage  is 
always  given 
with  geograph- 
ical accuracy. 
Thus  in  preex- 
pulsion  times 
Paris  is  stated 
to  be  on  the 
rivers  Seine  and 
Bi^vre ;  London, 
on  the  Tamesis 
and  Galbrook 
(=  Walbrook). 

The  ketubah, 
as  the  external 
symbol  of  so 
auspicious  an 
event  among  so 
domestic  a  peo- 
ple, lent  itself  to 
decoration  of 
the  most  varied 
kind.  The  Ital- 
ian specimens  of 
the  seventeenth 
and  eighteenth 
centuries  were 
specially  ornate. 
Some  choice  ex- 
amples   are     in 

the  Musee  Cluny  and  in  the  Smitli.souiau  Institu- 
tion. Earlier  ornamentation  was  generally  in  the 
nature  of  illumination,  writing  in  gold,  etc.,  and 
calligraphy.  Sometimes,  as  in  Masoretic  Bibles, 
the  decoration  is  supplied  by  designs  in  which  lines 
are  replaced  by  minuscule  writing.  Tlius  in  one 
beautiful  specimen  of  a  marriage  contract  at  Co- 
lorno  near  Parma  of  1688  the  whole  of  Canticles 
makes  up  the  elaborate  floral  design  surrounding 
the  body  of  the  deed.  Turkish  ketubot  generally 
rely  on  the  embellishment  provided  by  Moorish  and 


Ketubah,  or  Marriage  Contract,  Uatfd  Rome,  5.56:2 

(In  the  possession  of  A.  Wulf,  Drestl.?n.) 


Mosaic  designs.  Later  Italian  specimens  often  in- 
corporate illustrations  more  or  less  appropriate  to 
the  contracting  parties.  Thus,  where  the  bride  is 
named  Esther,  a  picture  of  Ahasuerus  holding  out 
his  scepter  to  Queen  Esther  is  given.  So,  too,  when 
an  Isaac  is  the  bridegroom,  there  is  given  a  repre- 
sentation of  the  sacrifice  of  Abraham's  son  of  that 
name.  Occasionally,  however,  conventional  pic- 
tures of  two  hearts  pierced  by  a  dagger,  a  pair  of 

love-birds,  or  a 
true-lovers'  knot 
take  the  place 
of  such  personal 
pictorial  allu- 
sions. But  an- 
gels and  coro- 
nets, flowers  and 
fruits,  are  the 
most  usual  of 
the  Italian  dec- 
orations. Often 
"tena'im"  or 
pecuniary  stipu- 
lations, more  or 
less  complicat- 
ed, are  written 
alongside  of  the 
ketubah. 

Bibliography:  M. 
Bloch,  Dan  Mnsa- 
isch-Talinud  Uschc 
Eherecht,  Buda- 
pest, 189();  idem, 
Sha'are  Toratlta- 
Talihanot,  Cra- 
cow,' 1894;  Kauf- 
mann,  Zin-  Gesch. 
der  Khcthnhha, 
in  Monatsschrift, 
1897;  idem,  Aus 
cinem  Briefe  El- 
kaii  N.  Adlers, 
ib. 

A.       E.  N.  A. 

KETUBIM. 

See    Hagiogua- 

PHA. 

KETUBOT : 

Treatise  in  the 
Mishnah,theTo- 
sefta,  and  in  the 
Babylonian  and 
Jerusalem  Tal- 
muds.  In  the 
Mishnaic  order 
of  the  Seder  Na- 
shim,  Ketubot 
stands  second.  It 
is  divided  into 
thirteen  chapters,  containing  in  the  aggregate  101 
paragraphs,  of  which  the  following  is  a  synopsis: 

Ch.  i. :  Wednesday  is  the  appointed  wedding-day 
for  virgins,  and  TJmrsday  for  widows  (§  1) ;  the 
amount  of  the  settlement  is  200  zuzim  if  the  bride 
be  a  virgin  on  her  wedding-day,  and 
100  zuzim  iu  other  cases  (§§  2-4) ;  in 
the  case  of  the  marriage  of  a  priest's 
virgin  daughter  the  amount  of  the  ke- 
tubah is  fixed  by  the  court  of  the  priests  at  400  zuzim 
(^  5) ;  the  cri'dibility  of  a  woman  regarding  her  own 


180:i. 


Ch.  i. 
and  ii. 


479 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Ketubah 
Ketubot 


statement  as  to  the  loss  of  hor  virginity  (^§  6-7) ; 
whether  a  woman  may  be  believed  concerning  the 
lineage  of  the  man  with  whom  she  has  had  intercourse 
or  concerning  the  paternity  of  her  child  («^^  8-9). 

Ch.  ii. :  How  far  the  ceremonies  observed  at  the 
wedding  of  a  virgin  serve  as  evidence  when  she 
comes  to  demand  her  ketubah  (§  1);  credibility  of 
those  who  declare  an  act  to  be  invalid  or  annulled 
by  another  in  case  the  act  in  question  is  known  only 
through  their  own  statements  (see  Miggo  ;  §§  2-5) ; 
credibility  of  those  who  testify  to  their  own  or  to 
one  another's  advantage  (§§  6,  7,  9) ;  credibility  of  a 
witness  in  regard  to  priestly  descent  (§  8) ;  cases  in 
which  adults  may  be  trusted  to  testify  to  what  they 
saw  when  they  were  minors  (§  10). 

Ch.  iii. :   Punishments  for  seduction  of  a  virgin 
(Ex.  xxii.  15-16)  and  for  assaidt  on  one  (Deut.  xxii. 
25  et  seq.);   the  classes  of  women  to 
Ch.   iii.-v.    which   the  laws  contained  in  Deut. 
xxii.    28-29  are  applicable  (g§  1-3); 
difference  between  a  seducer  and  one  who  commits 
assault  (§§  4-6);  method  of  estimating  the  fine  (§  7); 
certain  civil  laws  varying  with  the  age  of  the  victim 
(§8);  how  far  punishment  is  reducible  by  volun- 
tary confession  (^  9). 

Ch.  iv. :  To  whom  the  fine  belongs  (§§  1-2);  of 
the  female  proselyte  (§  3) ;  rights  of  a  father ;  rights 
and  duties  of  a  husband  (Jj  4);  when  the  husband's 
duties  begin  (g  5) ;  duties  of  the  husband  to  the  wife 
or  her  heirs ;  what  belongs  to  the  widow  and  her 
daughters  after  tlie  death  of  the  husband  and  father, 
even  when  there  is  no  distinct  provision  (§§  6-12) ; 
differences  in  the  form  of  the  ketubah  adopted  re- 
spectively by  the  people  of  Judea  and  by  the  Gali- 
leans (§  12). 

Cli.  V. :  Additions  made  by  the  husband  to  the 
minimum  amount  of  the  ketubah,  mentioned  above 
(§1);  tlie  time  to  be  allowed  the  woman  wherein 
to  prepare  for  the  wedding  (§§  2-3) ;  extent  of  the 
control  of  the  husband  over  the  earnings  of  his  wife, 
and  whether  he  may  assign  them  to  the  Temple  (§  4) ; 
what  work  must  be  performed  by  the  wife,  since  it  is 
considered  advisable  that  she  have  some  employment 
lest  idleness  lead  her  to  an  evil  life  (§  5);  the  mutual 
duties  of  husband  and  wife  in  their  conjugal  and 
other  relations  (§§  6-9). 

Ch.  vi. :  To  what  extent  a  husband  is  entitled  to 

share  in  money  belonging    to  his   wife,  whether 

earned  by  work  or  acquired  by  inherit- 

Ch.  vi.-ix.    ance  (§  1);    the    wife's   dowry;    the 

responsibility  of  the  husband  for  the 

dowry  brought  to  \nn\  is  decided  by  the  custom  of 

the  land  (§§  2-4) ;  dowry  of  a  daughter  (§§  5-7). 

Ch.  vii. :  The  following  are  grounds  for  the  dis- 
solution of  marriage:  vows,  certain  diseases,  faith- 
lessness to  the  marriage  vow  on  the  part  of  the  wife 
(§§  1-8);  by  transgres.sion  of  certain  IMosaic  laws 
or  Jewish  customs,  the  wife  forfeits  all  rights  to 
her  ketubah  (§  6) ;  cases  in  which  marriages  may  be 
annulled  in  consequence  of  the  sickness  or  disreputa- 
ble status  of  the  husband  (§§  9-10). 

Ch.  viii. :  Property  of  the  woman  before  and  dur- 
ing wedlock,  and  the  rights  of  tlie  husband  over  it 
(§§  1-5);  of  the  rights  of  the  man  over  the  property 
of  his  deceased  brother's  widow  witli  whom  he  has 
contracted  a  levirate  marriage  (jj^  6-7). 


Ch.  ix. :  How  tlie  husband  may  surrender  his 
rights  to  his  wife's  possessions  (i^  1);  rights  of  the 
wife  to  property  left  by  her  liusband,  and  the  cases 
in  which  she  must  take  oath  tliat  she  lias  not  re- 
ceived her  ketubah  (g>5  2-8);  cases  in  which  the  wife 
may  obtain  her  ketubah  without  showing  her  bill 
of  divorce  (§  9). 

Ch.  X. :  Laws  applicable  to  cases  where  the  hus- 
band dies  and  leaves  more  than  one  wife. 

Ch.  xi. :  Rights  of  the  widow  to 
Ch.  x.-xiii.  property  of  the  heirs  (§  1);  right  of 
the  widow  to  sell,  pawn,  or  give  away 
her  ketubah  (§§  2-4);  cases  in  which  sales  by  auction 
are  invalid  (g  5);  what  women  have  no  claims  to 
the  ketubah  (§  6). 

Ch.  xii. :  The  rights  of  an  adopted  daughter  (§§ 
1-2);  riglitof  a  widow  to  remain  in  her  husband's 
house  or  to  be  supported  in  her  father's  house  by 
her  husband's  heirs  (^  3);  cases  in  which  the  require- 
ments of  the  ketubah  lapse. 

Ch.  xiii. :  Opinions  and  maxims  of  Admon  and 
Hanan,  j  udges  of  Jerusalem  (§§  1-9);  cases  in  which 
the  wife  is  obliged  to  follow  her  husband  to  foreign 
lands;  superiority  of  the  land  of  Israel  over  other 
lands,  and  of  Jerusalem  over  the  other  cities  of  Pal- 
estine (§§  10-11). 

The  Tosefta  contains  much  which  serves  to  illus- 
trate and  supplement   the    Mishnah.       Especially 
noteworthy  is  its  description   of  the 
Tosefta  and  ancient  marriage  customs  of   Judea 

Gemara.      and  Galilee  (i.  4),  the  peculiar  mode 
of  betrotlial  in  Alexandria  (iv.  9),  and 
the  plan  of  Simeon  b.  Shetah  to  make  divorces  more 
difficult  (xii.  1). 

Both  Gemaras  discuss  and  explain  the  statements 
of  the  Mislinah,  and  contain,  moreover — especially 
the  Babylonian  Gemara — a  mass  of  stories,  legends, 
aphorisms,  and  proverbs,  as  well  as  other  important 
haggadic  interpretations  and  comments. 

The  following  passages  from  Ketubot  may  be 
cited:  "  When  impure  words  are  spoken,  close  thine 
ears"  (5b);  "He  who  useth  impure  speech  will  for- 
feit all  the  rewards  of  his  life"  (8b);  "The  creditor 
need  not  keep  the  paid  bill"  (19b);  "Thou  shouldest 
have  neither  a  savage  dog  nor  a  broken  stairway  in 
thy  house,  lest  people  come  to  harm  " 

Maxims      (41b) ;   " '  His  righteousness  endureth 
and  for  ever  '  (Ps.  cxii.  3)  refers   to   him 

Haggadot.  who  learns  the  Torah  and  teaches 
others,  and  to  him  who  has  books  and 
lends  them  to  his  fellow  students  in  order  to  make 
their  study  easier"  (50a);  "Do  not  act  as  judge 
in  the  case  either  of  thy  friend  or  of  thine  enemy, 
for  thy  sentiments  will  not  allow  thee  to  be  just  to 
botii"  (105b);  "It  were  better  to  submit  thyself  to 
the  torture  of  a  deatii  by  fire  than  to  cause  shame  to 
thy  neiglibor  in  public"  (67b). 

Special  mention  should  also  be  made  of  the  enu- 
meration of  the  benedictions  customary  at  a  wed- 
din-T  (7a-8b),  of  the  Hebrew  words  of  consolation 
(8b),  of  the  catalogue  of  the  ordinances  which  were 
established  at  Usha  (49b-50a\  of  the  narratives  of 
several  teachers  wlio  were  absent  from  their  families 
an  unusually  long  time  for  the  sake  of  studj'  (62b- 
63a),  of  tlie  detailed  account  of  tlie  death  of  R.  Judaii 
ha-Nasi  (103a-104a),  and  of  the  words  of  many  teach- 


Keturah 
Kherson 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


480 


ers  "who  extolled  the  superiority  of  Palestine,  ex- 
pressing their  longing  for  the  land  of  their  fathers, 
and  who,  when  they  had  reached  their  goal,  kissed 
the  stones  and  cast  themselves  in  the  dust  (UOb- 
112b). 
8.  s.  J.  Z.  L. 

KETURAH  (miOp.  lit.  "incense"):  Abraham's 
second  wife,  whom  he  married  after  the  death  of 
Sarah  (Gen.  xxv.  1 ;  I  Chron.  i.  33).  She  was  the 
ancestress  of  sixteen  tribes,  among  which  were  Ara- 
bian and  Midianite  ones.  In  I  Chron.  i.  32  Ke- 
turah is  called  "the  concubine  of  Abraham,"  and, 
probably  for  this  reason,  she  is  identified  in  the 
Midrash  (Gen.  R.  Ixi.,  quoted  also  by  Rashi)  and  in 
the  Palestinian  Targumim  with  IIagar,  who  was 
the  first  concubine  of  Abraham.  The  Midrash 
explains  the  name  "  Keturah  "  as  based  on  her  acts, 
which  were  pleasant  like  frankincense.  In  Gen. 
xxv.  5  the  Midrash  (i^.^". )  reads  the  term  "ha-pillag- 
shim "  (=:"the  concubines")  without  the  yod. 
which  is  the  sign 
of  the  plui-al 
(D^TJ^Sn),  ox- 
plaining  that 
tiiere  was  only 
one  concubine, 
as  Hagar  and 
Keturah  were 
one  person. 
Still  it  seems 
that  such  was 
not  the  opinion 
of  the  Talmudic 
doctors;  for  the 
children  of  Ish- 
mael  and  the 
children  of  Ke- 
turah are  kept 
distinct  in  the 
story     of     their 

complaints  against  the  Jews  before  Alexander  the 
Macedonian  (Sanh.  Ola). 

E.   G.   TI.  M.    SeL. 

KEY  (nnso)  :  In  Biblical  times  the  key,  as  its 
Hebrew  name  indicates  ("  mafteah"  =  "  the  opener  "), 
was  used  chietiy  to  open  the  door  which  was  locked 
by  means  of  a  bolt  ("  beriali  ").  This  bolt,  like  that 
used  in  the  Orient  to-day,  had  a  number  of  holes 
into  which  fitted  iron  points  in  the  door-post,  so  ar- 
ranged that  they  dropped  into  the  corresponding 
holes  as  soon  as  the  bolt  was  pushed  into  the  open- 
ing made  for  it  in  the  door-post.  The  key,  made  of 
wood,  was  provided  at  the  end  with  a  similar  num- 
ber of  nails,  arranged  to  correspond  with  the  iron 
points  holding  the  bolt.  Introducing  the  key  from 
the  side  into  the  run  of  the  bolt,  one  was  able  by 
these  nails  to  push  up  from  below  the  iron  points 
and  then  draw  the  bolt  back.  Thus  Ehud  could 
lock  the  door  of  Eglon's  palace  without  the  aid  of 
a  key,  while  only  P^glon's  servants  "took  the  key 
and  opened"  (Judges  iii.  2o).  The  expression  "to 
bear  the  key  on  his  shoulder "  denotes  possession 
of  office  (comp.  Isa.  xxii.  22).  In  the  time  of  Ezra, 
four  Levites,  the  chief  porters,  were  in  charge 
of  the  key  of  the  Temple  (I  Chron.  ix.  27).     The 


Bolt  and  Key  Used 
1.  Locked.    2 


key  as  a  symbol  of  authority  is  also  met  with  in  the 
Talmud:  "Three  keys  are  in  God's  ovt^n  hand  which 
He  never  entrusteth  to  any  angel :  the  key  of  rain ; 
that  of  childbirth;  and  that  of  the  resurrection  of 
the  dead.  The  Western  (Palestinian)  Talmudists 
say  also  the  key  of  nourishment"  (Sanh.  113a; 
Ta'an.  2a). 
E.  G.  II.  M.  Sel. 

KEYSER,  EPHRAIM :  American  sculptor; 
i)orn  at  Baltimore,  Md.,  Oct.  6,  1850;  educated  at 
the  City  College  of  Baltimore  and  at  the  art  acad- 
emies of  Munich  (where  he  won  a  silver  medal  for 
a  bronze  statue  of  a  page)  and  Berlin.  In  1880  he 
settled  in  Rome,  Italy,  where  he  maintained  a  studio 
for  six  years  and  where  he  received  a  prize  for  a 
statue  of  Psyche.  In  1887  he  returned  to  the  United 
States,  and  lived  in  New  York  until  1893.  Since 
then  he  has  resided  in  Baltimore,  where  he  is  now 
(1904)  instructor  in  modeling  at  the  School  of  Fine 
Arts.     Among  ins  works  may  be   mentioned :   the 

statue  of  Gen- 
eral de  Kail), 
erected  by  the 
government  at 
Annapolis,  Md.  ; 
the  design  for 
the  tomb  of 
Chester  A.  Ar- 
thur, President 
of  the  United 
States,  at  Al- 
bany, New 
York ;  and  va- 
rious  busts, 
a  m  o  n  g  t  ii  e  m 
those  of  Cardi- 
nal Gibbons, 
Sidney  Lanier, 
and  Henry  Har- 
land. 
Appleton,  Cucln.  of  American  Biottrnphii. 

F.  T.  H. 


in  Modern  Syria. 
.  Unlocked. 

Bibliography  : 
A. 


KHAIBAR  :  Fortified  town  of  Arabia  in  the  dis- 
trict of  Hejaz,  and  four  days'  journey  northwest 
of  the  city  of  Medina.  In  the  time  of  Mohammed, 
the  name  "  Khaibar  "  was  borne  by  a  whole  prov- 
ince, which  was  inhabited  by  various  Jewish  tribes; 
the  name  became  famous  in  consequence  of  the 
prominence  of  the  town  in  the  Islamic  wars.  Ac- 
cording to  Mohammedan  historians,  the  first  inhab- 
itants of  the  district  of  Hejaz  were  the  Amalekites, 
who  had  been  expelled  by  the  Israelites.  There  are 
various  traditions  in  regard  to  the  settlement  of 
Khaibar  by  the  Jews:  that  they  settled  there  in  the 
time  of  Moses;  of  Joshua;  of  Saul  (who  was  sent  by 
Samuel  to  exterminate  the  Amalekites) ;  of  David, 
when  he  fled  before  his  son  Absalom.  But  the  most 
probable  supposition  is  that  of  Rapoport  (in  "Bik- 
kure  ha-'Ittim,"  1824,  p.  53),  that  the  Jews  of  Khai- 
bar are  the  descen'l;;nts  of  Jonadab  b.  Rechab,  on 
who.se  recommendation  they  continued  to  live  like 
nomads.  They  settled  in  that  fertile  place  after  the 
destruction  of  the  First  Temple,  and,  having  no  inter- 
course with  Jews  in  other  parts,  they  were  entirely 
ignorant  of  the  existence  of  the  Talmud.     As  the 


481 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Keturah 
Kherson 


Rechabites  were  of  one  family  with  the  Kenites  (I 
Chron.  ii.  55),  Eapopoit  identifies  the  name  "Khai- 
bar  "  (laTi)  with  "  Hebcr  "  (l^n).  the  name  of  the 
chief  of  the  Keuites.  The  Jews  in  the  province  of 
Khaibar  in  the  time  of  Mohammed  had  seven  for- 
tresses or  castles,  similar  to  those  of  the  Christian 
knights  (the  Arabian  geographers,  among  them 
Yakut,  derive  the  name  from  a  Hebrew  word  mean- 
ing "fortress"),  the  strongest  of  which  was  Kamus, 
built  by  the  chief  Ibn  Hukaik ;  these  fortresses  pro- 
tected tlie  Jews  against  tlie  predatory  incursions  of 
the  Bedouins. 

In  regard  to  the  history  of  Khaibar  prior  to  Mo- 
hammed, the  historians  report  only  the  single  fact 
that  Al-Harith  al-A'raj,  King  of  Ghassan,  made  an 
incursion  into  it  in  524.  One  hundred  years  later, 
during  ^Mohammed's  war  in  Hejaz,  a  Jewish  tribe, 
the  Banu  Nadir,  deserted  the  prophet's  camp  and 
sought  refuge  in  the  town  of  Khaibar.  This  war- 
like tribe  e.xhorted  its  coreligionists  there  to  resist 
Mohammed  in  the  event  of  his  besieging  them. 
Mohammed  invaded  the  district  in  628,  and  the 
Jews  retreated  to  their  fortresses,  where  they 
bravel}'  defended  themselves.  Tlieir  leaders  were 
Kinanah  ibu  Rabi',  aNadirite,  and  Marhab,  of  Him- 
yarite  origin.  The  greatest  resistance  was  offered 
by  the  fortress  of  Kamus,  v.hich,  in  spite  of  the 
overwhelming  numbers  of  Mohammed's  forces,  held 
out  two  months.  Finallj',  the  Jews  capitulated, 
but  they  were  allowed  to  remain  on  paying  a  certain 
tribute. 

Omar,  the  second  calif,  violated  the  treaty  of  Mo- 
hammed and  drove  the  Jews  from  Khaibar  about 
640,  assigning  them  a  strip  of  land  near  Al-Kufah, 
on  the  Euphrates.  Benjamin  of  Tudela  reports  50,- 
000  Jews  in  the  city  of  Khaibar,  among  whom  were 
many  learned  scholars;  but  Ibn  Sappir  (book  i.,  ch. 
XV.)  corrects  his  mi.stake.  It  is  hardly  probable 
that  Jews  ever  returned  to  the  place.  The  expres- 
sion "  Yahud  al- Khaibar  "  has  remained  as  a  term  of 
reproach.  Travelers  of  the  eighteenth  century,  as 
Niebuhr  and  Seetzen,  reported  merely  hearing  of 
Jewish  nomads  in  Khaibar. 

Bibliography:  Abu  al-Fida,  Aniialcs.ed.  Artier,  i.  65:  Yakut, 
Mn'.jam,  li.  oM;  Niebuhr,  Vonagc  en  Arahie,  p.  336;  S.'  de 
Sacy,  m Memnires  deVAcadeniie  des  Inscriptions  et  Belles- 
Lett  res,  xlviii.  670;  Caussin  de  Perceval,  B.s-.sai  sur  VHis- 
tnire  des  Arabes,  li.  237,  642-64.5;  iii.  87,  12:3,  130,  i:32,  1.59, 
160,  193-195,  444;  Rapoport,  in  Bikkure  lia-'Ittinu  iv.  51-6:3; 
Brull's  Jahrh.  vii.  53;  Gratz,  Ge*c7i.  3d  ed.,  v.  66,  67,  100- 
108;  vi.  2.50;  Benjamin  of  Tudela,  Itinerani,  ed.  Asher,  p. 
72:  Benjamin  II.,  Mas'e  Yisrael,  p.  80,  Lyck,  ia59;  Weil, 
Mohammed  der  pT'ophet,  pp.171,  186,  413;  Hirschfeld,  in 
R.  E.  J.  viii.  167  et  seq. 

G.  M.  Sel. 

EHERSOX:  Russian  city;  capital  of  the  gov- 
ernment of  the  same  name ;  situated  on  the  right 
bank  of  the  Dnieper,  near  its  mouth.  It  was 
founded  by  Prince  Potemkin  in  1778.  When  per- 
mission was  given  the  Jews  to  settle  in  New  Russia 
by  a  ukase  of  Nov.  16,  1769,  a  number  established 
themselves  in  the  district  which  later  included 
Kherson ;  some  of  these  were  among  the  first  inhab- 
itants of  Kherson.  By  1781  the  Jews  in  Kherson 
had  become  numerous  enough  to  organize  a  commu- 
nity, and  the  pinkcses  show  that  the  by-laws  of  the 
hebra  kaddisha  Avere  prepared  in  that  year.  Ac- 
cording to  these  records,  the  head  of  the  brotherhood 
was  elected  for  life,  and  the  governing  body  was 
VII.— 81 


chosen  from  among  the  members  by  ballot.  From 
1839  to  1859  there  were  ninety-three  members. 
When  a  comniission  was  organized  (Aug.  1,  1840)  in 
Odessa  by  order  of  the  government  to  consider  the 
feasibility  of  establishing  the  office  of  government 
rabbi,  the  Kherson  community  voluntarily  elected 
Moses  AVarshavski,  a  local  merchant,  as  delegate  to 
represent  it  before  the  commission.  According 
to  the  official  repnrt  (1856)  of  the  "learned  Jew" 
Marcus  Gurovich  to  the  governor-general  of  New 
Russia,  there  were  at  that  time  in  the  city  of  Kher- 
son eight  Jewish  prayer-houses,  including  one  large 
new  synagogue,  one  Talmud  Torah  supported  by 
private  funds,  and  one  Jewish  hospital  supported 
partly  by  the  contributions  of  the  wealtliy  merchant 
Feker  and  partly  from  funds  derived  frf)m  the  bas- 
ket-tax. The  Talmud  Torah  was  founded  in  1860 ;  its 
course  of  instruction  at  first  included  Hebrew  sub- 
jects only,  but  later,  owing  to  the  efforts  of  the  young 
rabbi,  Faitel  Blumenfeld,  a  graduate  of  the  Jitomir 
rabbinical  school,  was  expanded  to  include  the 
study  of  general  non-Hebrew  subjects.  In  1865 
Blumenfeld  succeeded  in  adding  industrial  classes 
to  the  Talmud  Torah,  and  in  1867  he  secured  per- 
mission to  open  a  technical  school  in  Kherson, 
though,  in  consequence  of  the  indifference  of  the 
community,  it  was  never  opened. 

The  income  of  the  community  in  1881  from  its 
meat-tax  was  31,000  rubles;  from  this  sum  3,800 
rubles  were  assigned  to  the  two  large  synagogues, 
and  an  equal  sum  to  the  ten  prayer-houses.  A  fixed 
proportion  of  the  meat-lax  was  assigned  for  the  use 
of  the  Jewish  hospital.  On  Oct.  6,  1881,  a  commis- 
sion of  twenty-eight,  appointed  to  consider  "  the 
Jewish  question,"  was  convened  in  Kherson.  It 
included  three  JeAvish  members — Dr.  Zetkin  of  Yeli- 
savetgrad,  Blumenfeld  of  Ananyev,  and  Buuzelman 
of  Kherson.  In  a  paper  presented  to  the  commis- 
sion by  the  Christian  merchants  of  the  govern- 
ment, the  latter  praise  the  Jewish  agriculturists  of 
Kherson  as  peaceful  and  honest  neighbors,  who  till 
the  soil  b\-  their  own  labor,  show  no  disposition  to 
evade  military  service,  and  are  seldom  guilty  of  in- 
subordination. They  perform  their  duties  faith- 
full}',  and  furnish  the  smallest  proportion  of  crimi- 
nals. The  commission  voted  in  favor  of  permitting 
to  Jews  unrestricted  rights  of  residence  throughout 
Russia. 

The  Jews  of  Kherson  have  contributed  to  the  de- 
velopment of  the  trade  in  timber  and  other  forest 
products  Avith  White  Russia,  and  have  been  influen- 
tial in  the  expansion  also  of  the  export  trade  in 
grain.  In  1881  there  Avere  in  the  city  4  Jewish 
merchants  of  the  "first  gild"  in  a  total  of  6:  66 
JcAvish  merchants  of  the  "second  gild"  in  a  total 
of  136;  55  Jewisli  merchants  licensed  for  retail  trade 
in  a  total  of  134;  and  54  JcAvish  clerks  in  a  total  of 
139.    Of  the  40  lumber-yards  of  Kher- 

Institu-  son,  36  Avere  OAvned  by  JeAvish  mer- 
tions.  chants.  The  lumber  trade  in  1880 
amounted  to  2,500.000  rubles.  The 
members  of  the  Kherson  comiuunity  are  distinguished 
for  their  progressive  s]>irit  and  their  recognition  of 
the  value  of  a  modern  education.  In  1899  Kiierson 
had  eight  prayer-houses,  five  synagogues  (one  of 
them  Karaite),  one  Jewish  technical  .school,  one  Tal- 


Khin 
^iddush 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


482 


mud  Torah,  one  Jewish  dispensary,  and  a  number 
of  hadarim.  Among  the  prominent  members  of  the 
Jewish  community  in  Kherson  have  been  Nahum 
Finkelstein,  Julius  Kranzfeld,  Julius  and  Solomon 
Rosenthal,  Tobias  Felzer,  Dr.  Marcus  Popich,  Dr. 
Herzenstein,  Mordecai  Feker,  Jacob  Reznikov,  Moses 
Hyam  Serebrennik,  Jacob  Posner,  Eliezer  Lipman 
Golizki,  Rabbi  Faitel  Blumenfeld,  his  son  Herman 
Bluraenfeld,  Rabbi  Isaac  Judah  Deutscliman,  Rabbi 
Pesker,  P.  Bunzelman,  Nahum  Gorodetzki  (who  was 
made  hereditary  honorary  citizen),  Abraham  Jacob 
Bruk  (who  from  1861  was  for  many  years  teacher  of 
the  Hebrew  government  school,  and  who  in  1862 
founded  on  very  liberal  lines  a  Jewish  school  for 
girls  ["Ha-Maggid,"  1862,  p.  300]),  and  Judah 
Behak,  the  writer  (who  went  to  Kierson  in  1856). 
Behak  exerted  a  beneficial  influence  on  the  edu- 
cation of  the  Jews  in  the  city;  the  community 
erected  a  school  in  commemoration  of  his  eightieth 
birthday,  and  named  it  Bet  Yehudah.  In  1890 
Kherson  had  a  total  population  of  72,451,  of  which 
about  25,000  were  Jews. 

Bibliography  :  Lemer,  Yevrei  v  Novornssiskom  Kraye,  pp. 
24,  73,  92,  Odessa,  1901;  Vonkhnd,  1881,  ix.  173;  Levanda, 
Polny  Kltron.  SborniU  Zakonnv,  p.  33,  St.  Petersburg,  1874 ; 
Mysh,  Bukovodstvo  k  Russkim  Zakonam  o  Yevreuakh,  p. 
175,  St.  Petersburg,  1898 ;  Razsvyei,  1879^0,  Nos.  4,  21,  26,  29, 
31,  34,  and  36. 
H.  R.  J.    G.    L. 

KHIN,  RACHEL  MIRONOVNA:  Russian 
authoress;  born  in  White  Russia  in  1863;  educated 
at  the  Women's  gymnasium,  Moscow;  studied  medi- 
cine at  St.  Petersburg  and  history  and  literature  at 
Paris.  Her  novels  and  sketches  first  appeared  in  the 
"Vyestnik  Yevropj%"  "Russkaga  Mysl,"  "Nedye- 
lya,"  and"  Voskhod,"  and  were  later  issued  in  book 
form  under  the  titles  "  Siluety  "  (Moscow,  1894)  and 
"  Pod  Goru  "  {ib.  1900). 

Her  novels  deal  mostly  with  the  life  of  the  middle- 
class  Russian  landlords  and  the  wealthier  Jewish 
merchants.  She  vigorously  criticizes  the  tactless 
manners  of  the  Jewish  upstarts,  and  pictures  the 
unenviable  position  of  the  intelligent-  Jew  who  has 
to  choose  between  the  love  of  Russian  culture,  in 
which  he  has  been  educated,  and  the  love  of  his 
downtrodden  coreligionists,  who  are  deprived  of 
their  rights. 

Bibliography  :    Entziklopedicheski  Slovar,  xxxvli.,  St.  Pe- 
tersburg, 1903. 
H.  R.  M.    R. 

KHOLIVC  (CHELM)  :  Russian  district  town  in 
the  government  of  Lublin.  Its  Jews  are  mentioned 
in  various  documents  of  1550  to  1569.  In  the  latter 
year  the  delegate  from  Kholm  to  the  Diet  of  Lublin 
complained  of  the  growing  power  of  the  Jews  and 
proposed  that  "the  Jews  and  Gipsies  be  treated  ac- 
cording to  the  Constitution."  On  Easter  Day,  1580, 
while  a  church  procession  was  in  progress  the 
burgher  Timosh,  with  many  companions,  all  armed 
with  various  weapons,  attacked  the  synagogue  dur- 
ing religious  service.  They  threw  .stones  through 
the  windows,  fired  shots  into  the  building,  broke 
down  the  doors,  damaged  the  roof,  and  wounded 
many  of  the  congregation.  A  formal  complaint 
against  the  rioters  was  lodged  by  the  Jewish  elders 
Pinkus,  Saul,  Avram  Pestich,  and  Kalman,  their 
statement  being  corroborated  by  the  noble  Foma 


Stano.     The  estimated  loss  to  the  synagogue  was 
2,000  gold  ducats. 

On  May  1,  1582,  Saul  Novakhovich,  Shlioma  Ya- 
kubovich,  Marek,  Jacob  the  Doctor  (Rabbi),  and 
Bysko  complained  of  the  principal  of  the  Kholm 
school,  stating  that  he  came  drunk  to  the  synagogue 
while  the  Jews  were  engaged  in  prayer,  and  that  he 
shouted,  mocking  the  singing. 

During  the  Cossack  uprising  of  1648-49  most  of 
the  inhabitants  of  Kholm  were  killed,  among  them 
about  400  Jews.  In  1666  the  delegate  from  Kholm 
to  the  Diet  of  Warsaw  was  instructed  to  demand 
the  confiscation  of  land  owned  by  the  Jews  without 
legal  title  thereto,  and  formerly  the  property  of  the 
Dominican  monks. 

In  1897  the  Jews  of  Kholm  numbered  about  12,500 
in  a  population  of  19,236.     The  town  is  a  commercial 
center  of  considerable  importance ;  and  practically 
all  the  commerce  is  in  the  hands  of  Jews. 
Bibliography  :  Regesty  i  Nadpisi,  1.,  Nos.  284  et  passim. 

H.  R.  J.    G.    L. 

The  following  is  a  list  of  the  rabbis  who  officiated  in 
Kholm  since  the  second  half  of  the  sixteenth  century : 

Simon  Auerbach ;  Solomon  Zalman  (mentioned  in 
Solomon  Luria's  Responsa,  No.  101);  Elijah  b.  Ju- 
dah Aaron  (called  Elijah  Ba'al  Shem;  pupil  of 
Solomon  Luria);  Samuel  Edels  (1610-14);  Eliezer 
Perles;  Isaac  b.  Samuel  ha-Levi  (until  1627);  Moses 
Katzenellenbogen  (son  of  Me'ir  Wahl ;  d.  1689) ;  Saul 
Katzenellenbogen  (son  of  Moses  Katzenellenbogen ; 
d.  1691);  Jekuthiel  b.  Hosha  Aaron  of  Lublin  (d. 
1697) ;  Hillel  b.  Jonah  ha-Levi  (called  from  Kholm  to 
Wilna  in  1690;  grandson  of  Eliezer  Ashkenazi;  d. 
1690);  MeVr  b.  Benjamin  Wolf  (d.  1718);  Solomon 
b.  Simhah  Rapoport  (d.  1763);  Zebi  Hirsch  b.  Selig; 
Saul  Margolioth  (d.  1801) ;  Samuel  (gave  his  appro- 
bation to  the  "Lehem  Yehudah  "  in  1704) ;  Solomon 
(author  of  "  Merkebet  ha-Mishnah  " ;  d.  1756);  Isaac 
b.  Mordecai  ha-Levi  (until  1776;  d.  1799;  grandson 
of  Joshua  Reitzes,  "the  martyr");  Hirsch  b.  Joseph 
(author  of  a  treatise  on  the  improvement  of  the  posi- 
tion of  the  Jews  in  Poland  and  on  the  ways  to  make 
them  useful  citizens  of  their  fatherland;  1789); 
Hayyim  b.  Jacob  (author  of  "  Kokebe  Ya'akob  " ;  d. 
1820);  Isaac  b.  Joseph  (author  of  "Mishnat  Haka- 
mim  ") ;  Joseph  Kezis  (d.  1830) ;  Lob  Neuhaus  (son 
of  Joseph  Kezis). 

Bibliography  :  L.  Rabinowitz,  in  Ha-Meassef,  p.  154,  St.  Pe- 
tersburg, 1903;  J.  Lewinstein,  Dor  Dor  we-JDorshaw,  War- 
saw, 1898. 
H.  R.  V.    R. 

KHORASAN  ("The  Land  of  the  Sun"):  One 
of  the  five  great  divisions  of  Persia,  bounded  on  the 
east  by  Afghanistan ;  on  the  north  by  Zakaspie,  the 
transcaspian  territory  of  Russia;  and  on  the  south 
by  Kirwan.  In  ancient  times  it  was  the  territory 
immediately  east  of  that  ruled  by  the  Sassanids,  who 
occasionally  exiled  political  offenders  thither.  Thus, 
in  930  Saadia's  friend  Josiah  the  anti-exilarch  was 
banished  to  Khorasan. 

The  cities  of  the  province  in  which  Jews  are  most 
numerous  are  Meshed  and  Herat.  In  Meshed  there 
is  a  colony  of  about  2,000  crypto-Jews,  known  as 
"  Jadidin,"  who  were  nominally  converted  to  Islam 
early  in  the  nineteenth  century  under  the  cruel 
reign  of  Shah  Nur  al-Din's  father.     Some  have  mi- 


483 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Khin 
Kiddush 


grated  to  transcaspian  territory,  and  practise  Juda- 
ism at  Merv,  Aschabad,  Bokhara,  and  Samarcand. 
D.  E.  N.  A. 

KHTJDAIDAD.  See  Jud^o-Persian  Litera- 
ture. 

KHURILKAR,  JOSEPH  DANIEL:  Beni- 
Israel  soldier;  bahadur  subalidar  in  the  Anglo- 
Indian  army.  He  enlisted  in  the  Sixteenth  Regi- 
ment Bengal  Native  Infantry,  and  >vas  successively 
promoted  to  the  ranks  of  jemidar  (July  14,  1856), 
subahdar  (Jan.  1,  1858),  and  subahdar  major  (Jan. 
1,  1872).  He  was  decorated  with  the  Indian  Mutiny 
medal  (1857),  and  with  the  star  of  the  Order  of 
British  India  (3d  class). 

J.  J.  Hy. 

KHURILKAR,  SAMUEL  EZEKIEL  :  Beni 
Israel  soldier;  subahdar  in  the  Anglo-Indian  army. 
He  enlisted  in  the  Sixteenth  Native  Infantry  of 
Bengal  in  1790,  and  was  made  subahdar  May  21, 
1802.  He  was  decorated  with  a  bronze  medal  da- 
ted May  4,  1799,  on  one  side  of  which  is  the  figure 
of  the  British  Lion  subduing  the  Indian  Tiger 
(Tipu  Sahib);  the  reverse  represents  the  entry  of  a 
British  army  into  Seringapatam,  and  bears  an  in- 
scription in  Persian,  dated  "37  Zilkad,  a.h.  1213." 

Bibliography  :  Catalogue  of  Anglo-Jewish  Historical  Ex- 
hibition, p.  45,  London,  1887. 
J.  J.  Hy. 

KIAMIL  PASHA :  Turkish  official ;  born  at 
Nicosia,  Cyprus,  in  1832.  Educated  on  that  island 
and  in  Egypt,  he  at  the  age  of  seventeen  entered 
the  service  of  the  Egyptian  government,  afterward 
passing  into  that  of  Turkey,  under  which  he  has 
successively  held  the  following  important  political 

positions:  mayor  of 
Touzla  (1859);  presi- 
dent of  the  administra- 
tive council  of  Saida; 
subprefect  of  Beirut, 
of  Damascus  (1866),  of 
Aleppo  (1867),  of  Phil- 
ippopolis  (1868),  of 
Jerusalem,  of  Cyprus 
(1874),  and  again  of 
Beirut  (1875) ;  and  vali 
of  Aleppo  (1876).  Re- 
signing in  1878,  he  re- 
turned to  office  in  1881, 
being  successively  ap- 
pointed councilor  to 
the  ministry  of  the  in- 
terior, minister  of  pious 
foundations  (1883),  and 
minister  of  public  in- 
struction (1883).  In  1884  he  was  elevated  to  the 
rank  of  grand  vizier  ("  Sadriazam  ").  He  resigned, 
but  was  recalled  to  the  same  functions  in  1891. 

Kiamil  Pasha  is  now  (1904)  governor  of  the  vila- 
yet of  Aidin,  with  residence  at  Smyrna.  In  recog- 
nition of  his  services  he  has  received  the  Turkish 
orders  of  Imtiaz,  Osmanie,  and  Medjidie,  the  medal 
of  Crete,  and  other  decorations.  Born  in  the  Jew- 
ish faith  he  has  been  a  professed  Mohammedan  since 
his  boyhood. 

EiBLiOGRAPHv:  Salnamch  (Official  Annual)  for  1309  a. ii. 
8.  M.  Fr. 


Kiamil  Paslia. 


KIBHOTH-HATTAAVAH  (niNnn  m3p)  :  A 
station  of  the  Israelites  in  the  wilderness  on  the 
journey  from  Sinai  to  Kadesh  (Num.  xi.  34,  xxxiii. 
16).  The  name,  which  means  "the  graves  of  lust," 
was  given  to  the  place  on  account  of  its  being  the 
burial-ground  of  the  multitudes  that  died  through 
glutting  themselves  with  quail  flesh  (Num.  xi.  34). 
It  would  seem  from  Num.  xi.  3,  4,  that  Kibroth- 
hattaavah  was  identical  with  Taberah,  which  was 
three  days'  journey  from  Sinai  (comp.  ib.  x.  33). 
In  Deut.  ix.  22,  however,  the  two  stations  are  men- 
tioned as  distinct  places.  Kibroth-hattaavah  is 
identified  by  Schwarz  ("Das  Heiiige  Land,"  p.  213) 
with  the  modern  'Ain  al-Shihabah,  in  the  interior  of 
the  desert  (comp.  Robinson,  "Researches,"  i.  264). 

K-  G.  H.  M.  Sel. 

KID.     See  Goat. 

KIDDUSH  :  Ceremony  and  prayer  by  which  the 
holiness  of  the  Sabbath  or  of  a  festival  is  pro- 
claimed. For  the  Sabbath  the  Scripture  imposes 
this  duty  in  the  words:  "Remember  the  Sabbath 
day  to  keep  it  holy,"  which,  according  to  Shab. 
86a,  means  that  its  holiness  must  be  recognized  in 
speech  during  the  day.  It  is  a  positive  duty  and 
connected  with  a  set  time;  yet  women  as  well  as 
men  are  bound  by  it;  for  the  "remember"  of  Ex.  xx. 
8  is  coextensive  with  the  "keep  "  of  Deut.  v.  12  (see 
Ber.  20a).  The  middle  benediction  of  the  prayer 
ends  with  the  words :  "Blessed  .  .  .  who  sanctifieth 
the  Sabbath;  blessed  .  .  .  who  sanctifieth  Israel 
and  the  seasons  .  .  . ;  blessed  .  .  .  the  King  over  all 
the  earth  who  sanctifieth  Israel  and  the  day  of 
Memorial " ;  this  is  deemed  a  fulfilment  of  the  Scrip- 
tural command  as  to  the  Sabbath  (Ber.  52b).  How- 
ever, under  an  old  custom,  recognized  by  the  Mish- 
nah  (Ber.  viii.  1),  the  Sabbath  and  the  festivals  are 
sanctified  in  another  cheerful  and  impressive  way 
— over  a  glass  of  wine  before  the  evening  meal, 
even  though  the  benediction  has  already  been  re- 
cited in  the  prayer.  The  drinking  of  the  wine, 
with  the  recitation  of  the  accompanying  words,  con- 
stitutes the  ceremonj'^  of  Kiddush,  in  which  husband, 
wife,  children,  and  dependents  take  part  together. 
According  to  Ber.  33a,  the  origin  of  the  ^iddush 
can  be  traced  back  to  the  time  of  the  Great  Syna- 
gogue; indeed,  from  the  controversies  between  the 
schools  of  Shammai  and  Hillel  on  various  points 
connected  with  the  Kiddush,  it  is  clearly  seen  that 
the  ceremony  is  very  old.  For  Passover  evening 
the  Yemenite  prayer-book  has  a  different  Kiddush, 
reproduced  in  the  "Eben  Sappir"  of  the  traveler 
Jacob  Satir. 

Although  the  Talmud  (Pes.  107a)  declares  strong 
drink  other  than  wine  improper  for  the  Kiddush, 
such  drink,  of  necessity,  takes  the  place  of  wine  to 
a  great  extent  in  northeastern  Europe.     It  is  re- 
garded, however,  as  more  dignified, 
Substitutes  where  wine  can  not  be  had,  to  pro- 
for  Wine,     uounce  the  Kiddush  over  the    bread 
(see  Shulhan  'Aruk,    Orah   Hayj'im, 
271,  26)  than  to  substitute  beer  or  brandy.    At  the 
beginning  of  Sabbath  two  whole  loaves  of  bread  are 
laid  down  in  memory  of  the  double   measure  of 
manna  that  was  gathered  on  Friday  (Shab.   117b), 
with  a  white  cloth  under  and  over  them  (Orah  Hay- 


Kiddush 
Kiddushin 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


484 


yim,  271,  9).  There  is  no  true  Kiddush  except  at 
the  place  of  the  meal  (implied  in  Ber.  viii.  2,  and  ex- 
pressly asserted  by  Samuel  in  Pes.  101a).  However, 
there  is  a  custom  (which  Samuel  reproves)  of  pro- 
nouncing the  Kiddush  at  the  end  of  the  evening 
service  in  the  synagogue.  Abudarham,  in  his  work 
on  the  services,  in  tiie  chapter  on  the  beginning  of 
Sabbath,  wonders  how  this  custom  ever  took  root, 
and  quotes  Hai  Gaon,  the  last  of  the  Geonim, 
against  it.  It  was  defended  on  the  ground  that  at 
one  time  travelers  were  housed  and  took  supper  in 
a  room  adjoining  the  synagogue,  and  that  thus  the 
Kiddush  was  really  celebrated  near  the  place  of  the 
meal ;  the  custom  persisted  among  the  Ashkenazim 
because  no  one  would  take  the  responsibility  of 
abolishing  it,  though  the  occasion  for  it  had  long 
ceased.  The  Kiddush  for  the  Sabbath  is  made  up 
of  two  benedictions:  that  for  the  wine  (or  bread, 
when  wine  is  not  used)  and  that  for  the  day.  Fol- 
lowing the  opinion  of  Hillel's  school,  that  for  the 
wine  is  said  first:  "Blessed  be  Thou,  O  Lord,  our 
God,  King  of  the  World,  the  Creator  of  the  fruit  of 
the  vine.  Blessed  be  thou,  O  Lord, 
The  Bene-    our  God,  King  of  the  World,  who  hast 

dictions,  sanctified  us  by  Thy  commandments 
and  wast  pleased  with  us,  and  hast 
given  us  for  a  heritage,  in  love  and  favor.  Thy  holy 
Sabbath,  a  memorial  of  the  Avork  of  creation.  For 
it  precedes  all  the  holy  convocations  in  memory  of  the 
going  forth  from  Egypt.  Thou  hast  indeed  chosen 
us  above  all  nations,  and  hast  given  us,  in  love  and 
favor.  Thy  hoi}'  Sabbath  for  a  heritage.  Blessed  be 
Thou,  O  Lord,  who  hailowest  the  Sabbath." 

Before  these  benedictions  it  is  customary  to  re- 
cite Gen.  ii.  1-3,  the  accoimt  of  the  Sabbath  of 
Creation,  in  obedience  to  the  saj'ing  of  the  Talmud 
(Shab.  119b)  that  one  who  recites  it  makes  him- 
self, in  a  sense,  a  partner  with  God  in  the  work  of 
creation.  In  the  German  ritual  these  verses  are 
preceded  in  a  low  voice  by  the  last  words  of  Gen. 
i. :  "And  the  evening  and  the  morning  were  the 
sixth  day."  The  indirect  reference  to  the  departure 
from  Egypt  is  probably  based  on  Pes.  117b,  though 
this  is  primarily  meant  for  the  Kiddush  on  the  Pass- 
over. On  the  three  festivals  the  benediction  for  the 
day  takes  this  form,  the  words  in  brackets  being 
inserted  on  the  Sabbath :  "  Blessed  .  .  .  ,  who  hast 
chosen  us  from  every  tribe  and  lifted  us  over  every 
tongue;  Thou  gavest  us,  O  Lord,  our  God  [in  love 
Sabbaths  for  rest,]  set  times  for  gladness,  feasts,  and 
seasonsfor  joy,  [this  Sabbath  day  and]  this  .  .  .  day 
of  the  feast  of  unleavened  bread,  the  season  of  our 
liberation  ...  in  memory  of  our  going  forth  from 
Egypt ;  for  Thou  hast  chosen  us,  and  hast  hallowed 
us,  and  hast  given  us  [in  love  and  favor]  in  gladness 
and  joy  [the  Sabbath  and]  Thy  holy  set  times  for  a 
heritage;  blessed  be  Thou,  O  Lord,  who  hailowest 
[the  Sabbath  and]  Israel  and  the  seasons. "  (On  Pen- 
tecost, the  Feast  of  Booths,  and  the  eighth  day  of 
Solemn  Assembly  necessary  changes  in  wording  are 
made.)  On  New-Year's  night  the  benediction  pro- 
ceeds thus:  "Blessed  .  .  .  Thou  gavest  us  .  .  .  this 
Day  of  Memorial,  a  day  of  sounding  the  shofar,  a 
holy  convocation,  in  memory  of  the  going  forth  from 
Egypt;  and  Thy  word  is  true  and  standeth  forever; 
blessed  be  Thou,  O  Lord.  King  over  all  the  earth. 


who  hailowest  [the  Sabbath  and]  the  Day  of 
Memorial." 

On  all  the  festivals  other  than  the  last  days  of 
Passover,  the  celebrant  thus  gives  thanks  for  having 
reached  the  joyful  time:  "Blessed  .  .  .  who  hast  let 
us  live  and  sustained  us,  and  made  us  reach  this 
season."  When  the  festival  night  follows  the  Sab- 
bath, the  Kiddush  embraces  two  other  benedictions 
by  way  of  "  separation  "  ("  habdalah  ")  between  the 
higher  sanctity  of  the  Sabbath  and  the  lower  one  of 
the  festival,  the  place  of  these  benedictions  being 
before  the  giving  of  thanks  for  having  reacheil 
the  day :  "  Blessed  be  ...  ,  Creator  of  the  light-rays 
of  the  fire.  Blessed  be  ...  ,  who  distinguishest  be- 
tween holy  and  profane,  between  light  and  darkness, 
between  Israel  and  the  nations,  between  the  seventh 
day  and  the  six  work-days.  Between  the  holiness 
of  the  Sabbath  and  the  holiness  of  the  holy  day  Thou 
hast  distinguished,  and  Thou  hast  distinguished 
and  hallowed  Thy  people  Israel  in  Thine  own  holi- 
ness. Blessed  be  Thou,  O  Lord,  who  distinguishest 
between  Holy  and  Holy."     See  Habdalah. 

The  full  text  of  this  benediction  is  not  given  in 
the  Talmud,  but  its  nature  is  discussed  (Pes.  102b, 
105a).  The  idea  of  distinguishing  between  Holy 
and  Holy  is  derived  from  the  veil  in  the  Temple 
which  divided  the  Holy  from  the  Holy  of  Holies. 
After  reciting  the  Kiddush  the  master  of  the  house 
sips  from  the  cup,  and  then  passes  it  to  his  wife  and 
to  the  others  at  the  table;  then  all  wash  their  hands, 
and  the  master  of  the  house  blesses  the  bread,  cuts 
it,  and  passes  a  morsel  to  each  person  at  the  table. 

Beside  the  Kiddush  at  the  evening  meal  there  is 
another  of  later  origin  and  of  less  importance,  called, 
by  inversion,  the  "Great  Kiddush."  It  consists  sim- 
ply of  the  recitation  of  some  Bible  verses  referring 
to  the  Sabbath  or  the  current  festival,  and  of  the 
benediction  for  wine,  and  precedes  the  first  morning 
meal  (see  Orah  Hayyim,  271-272).  Regarding  the 
origin  of  the  Kiddush  see  Liturgy. 

A.  '  L.  N.  D. 

KIDDUSH  LEBANAH.     See  New-Moon. 

KIDDUSH  HA-SHEM  and  HILLUL  HA- 
SHEM  ("Sanctification  "  and  "  Desecration  of  the 
Name"):  Terms  denoting  the  highest  positive  and 
negative  standards  of  Jewish  ethics,  the  one  indica- 
ting that  everything  within  man's  power  should  be 
done  to  glorify  the  name  of  God  before  the  world, 
the  other  that  everj'thing  should  be  avoided  which 
may  reflect  discredit  upon  the  religion  of  Israel  and 
thereby  desecrate  the  name  of  God  (see  L.  Lazarus, 
"Zur  Charakteristik  der  Talmudischen  Ethik,"  p. 
40).  The  terms  are  derived  from  Lev.  xxii.  32: 
"  Neither  shall  ye  profane  my  holy  name ;  but  I  will 
be  hallowed  among  the  children  of  Israel ;  I  am  the 
Lord  which  hallow  you  " — the  verse  called  by  Jel- 
linek  ("Predigten,"  1862,  i.  225  e««ef/.)"  Israel's  Bible 
in  miniature."  Referring  in  the  text  to  the  priests 
as  the  appointed  guardians  of  the  Sanctuary,  the 
commandment,  in  its  positive  and  in  its  negative 
forms,  was  applied  at  an  early  time  to  the  whole  peo- 
ple of  Israel  as  the  priest-people,  whose  very  lives 
and  history  stand  for  the  belief  in  the  world's  holy 
God.  Sifra,  P^mor,  xiii.  reads:  "  I  have  brought  you 
out  of  Egypt  upon  the  condition  that  j'ou  sacrifice 


486 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Kiddusb 
Kiddushin 


your  very  lives  should  the  honor  of  My  name  require 
it " ;  hence  every  Israelite  is  enjoined  to  .sui-render  his 
life  rather  than  by  public  transgression  of  the  Law 
desecrate  the  name  of  God  (Sauh.  74a,  b  ;  Slndhan 
'Aruk,  Yoreh  De'ah,  clvii.). 

Throughout  Jewish  history  niartyrdoui  in  the 
cause  of  religion  is  called  "  sanetitieation  of  God's 
name."  Hananiah,  Mishael,  and  Aza- 
Jewish.  riah  (Dan.  iii.  ;  Pes.  58b;  Sauh.  93a; 
Martyr-  Sotah  10b),  the  nuiu  who  in  Maeeabean 
dom.  times  were  "  for  the  Lord's  sake  killed 
all  day  long  "  (Psalms  xliv.  2'S  [A.  V. 
22],  Ixxix.  2),  the  generation  of  martyrs  in  Bar 
Kokba's  time  (Ber.  20b;  Midr.  Teh.  to  Ps.  xvi.  4), 
are  singled  out  as  preeminent  among  those  who 
glorilied  the  name  of  God  by  their  ileath,  and  as 
models  for  all  the  coming  generations  of  Israel,  the 
martyr-people.  Only  of  the  non-Jew,  even  when 
an  observer  of  the  Noaehiau  laws  common  to  all  hu- 
manity, it  is  not  expected  that  he  sanctify  the  name 
of  God  by  martyrdom  (Sauh.  74b).  Very  dramat- 
ically R.  Nathan  describes  the  Jewish  sentiment  pre- 
vailing in  a  time  of  (Hadrianic?)  persecution :  "  Why 
art  thou  brought  out  to  be  killed?" — "Because  I 
have  performed  the  rite  of  circumcision  ui)on  my 
son."  "Why  art  thou. to  be  stoned  to  death?"— 
"Because  I  have  observed  the  Sabbath."  "WJiy 
art  thou  led  out  to  die  by  fire?" — "Because  1  have 
studied  the  Law."  "  Why  art  thou  to  be  crucified?  " 
— "Because  I  have  observed  the  law  of  the  unleav- 
ened bread  on  Pesah."  "Why  art  thou  to  be  beaten 
with  sticks? "— "  Because  I  have  swung  the  lulab  on 
sukkot.  All  these  things  happen  to  me  because  I 
am  the  beloved  one  of  my  Fatlier  in  heaven  "  (Mek., 
Yitro,  6;  Midr.  Teh.  to  Ps.  xii.  5).  After  martyi- 
dom  had  begun  to  imperil  the  existence  of  the  Jew- 
ish nation  in  Palestine  the  council  of  Lydda  decreed 
that  only  with  regard  to  the  three  fundamental  laws, 
against  idolatrj',  incest,  and  murder,  should  death 
be  preferred  to  tran.sgression  (Sanh.  74a).  But 
when  the  transgression  is  demanded  as  a  public 
demonstration  of  apostasy  or  faithlessness  tlie  rule 
is  that  death  should  be  preferred  for  the  sake  of  the 
sanctification  of  God  "s  name  (see  Maimonides,  "  Yad , " 
Yesode  ha-Torah,  v.).  The  'Akedah  read  on  New- 
Year  was  taken  by  the  Jewish  peojile  as  a  i)attern 
of  martyrdom  which  Isaac  was  to  offer  to  all  his 
descendants  (Git.  57b;  IV  jVIacc.  xiv.-xvii.;  Lam. 
R.  i.  16;  Schreiner,  "  Die  Jungsten  Urtheile  liber  das 
Judeuthum,"  1902,  pp.  179-180). 

But  the  familiar  term  Kiddush  haShem  assumed 
for  the  Jew  in  the  course  of  time  a  still  wider  mean- 
ing.    Every  act  of  humanity  and  gen- 
Works  a     erosity  done  to  tiie  non-Jew  appeals  to 
Powerful     the  Jew  as  dictated  by  the  impulse  to 
Spell.         hallow  God's  name  before  the  Gentiles. 
Just   as  the  prophet  Ezekiel  (xx.  31, 
xxxix.  27)  emphasizes  the  necessity  to  hallow  God's 
name  in  the  eyes  of  the  nations,  so  did  the  Jew  at 
all  times  pay  especial  regard  to  what  the   i)eople 
around   him   would   say   (Gen.   xxxiv.   30-31 ;  Ex. 
xxxii.  12;  Ps.  cxv.  2);  and  he  felt  all  the  more  con- 
strained to  observe  the  law  of  integrity  and  purity 
in  the  sight  of  the  non-Jewish  world.     Simeon  b. 
Shetah  was  held  up  foraiiexami)le;  when  he  bought 
an  ass  from  the  Arabs  and  his  servants  expres.sed  de- 


light at  discovering  a  necklace  of  jewels  around  its 
neck, 'lie  immediately  returned  the  necklace  to  the 
owner,  who  exclaimed:  "  Blessed  be  the  God  of  the 
Jews,  who  renders  His  peopU^so  scrupulous  in  their 
dealing  with  other  men!  "  (Yer.  B.  M.  ii.  8c;  Deut. 
R.  iii.).  It  is  the  Jew's  deep  feeling  of  responsibil- 
ity for  his  religious  faith  that  works  such  a  power- 
ful spell  upon  him  and  inspires  him  to  manifest  by 
noble  deeds  of  righteou.sness  and  love  his  allegiance 
to  the  God  of  his  fathers. 

Still  more  powerful  as  a  deterrent  from  evil  acts 
is  the  expression   "hillul  ha-shem,"  instilling  fear 

lest  the  name  of  Israel  and  of  Israel's 

Hillul        God  be  brought  into  contempt  by  the 

ha-Shem.     nnsconduct  of  the  Jew.     A  theft  com- 

nutted  against  the  non-Jew  is  more 
heinous  than  a  theft  against  the  Jew,  because  to  the 
transgression  of  the  Law  is  added  the  sin  of  desecra- 
ting the  Name  (Tosef. ,  B.  K.  x.  15).  "All  sins 
may  be  atoned  for  by  repentance,  by  means  cf  the 
Day  of  Atonement,  or  through  the  chastening  power 
of  affliction,  but  acts  which  cause  the  desecration  of 
the  name  of  God  will  not  be  forgiven,  for  "Surely 
this  iniquity  shall  not  be  purged  from  you  till  ye 
die,  saith  the  Lord  God  of  hosts"  (Isii.  xxii.  14; 
Mek.,  Yitro,  7;  Yoma  86a;  Matt.  xii.  32  et  al.  has, 
for  "the  Holy  Name,"  "the  Holy  Ghost").  The 
greater  the  man.  the  more  he  must  guard  against 
causing  hillul  ha  shem  by  the  slightest  deviation 
from  the  path  of  strictest  rectitude  and  moderation 
(Yoma  84a,  86a ;  Pes.  49a).  To  this  day  the  warning 
again.st  hillul  ha-shem  tends  to  keep  the  commonest 
Jew  from  conunittiug  any  act  that  might  disgrace 
the  Jewish  community. 

Bibliography  :  L.  Lazarus,  Zur  Charakteristik  derTalmndi- 
xcheii  Etltilu  pp.  4()-48,  Breslau,  187";  M.  Lazarus,  Ethik  den 
Judenthums,  i.  196  et  seq.;  J.  Perles,  Bou.>i,ser.v  Heliyiov  des 
Judcnthumx.  Kritixch  Unfersucht,  pp.  68-71,  Berlin,  1903; 
Silireiner,  Die  JVni{j»ten  Urtheile  Viher  dm  Judenthum, 
Benin,  1903. 

K. 

KIDDUSHIN  (t't:mp  =  "  Betrothal  ") :  Name  of 
a  treatise  in  the  Mislmah,  Tosefta,  and  the  Babylo- 
nian and  Jerusalem  Tahnuds;  it  is  devoted  chiefly 
to  discussion  of  the  various  modes  of  betrothal  and 
the  conditions  which  must  be  fulfilled  to  make  a 
marriage  valid.  "  Kiddushin  "  is  the  rabbinical  term 
for  betrothal,  because  the  wife  becomes  thereby  the 
sacrosanct  possession  of  the  husband.  In  the  mish- 
naic  order  of  Seder  Nashim  this  treatise  is  the  sev- 
enth and  last.  Strictly,  it  should  precede  Gittin, 
but  the  Mislmah  follows  the  Scriptural  order,  which 
mentions  marriage  after  divorce  (Deut.  xxiv.  1-2). 
In  the  Mi.slinah,  Kiddushin  isdividedinto  fourchap- 
ters,  and  comprises,  in  all,  forty-seven  paragraphs. 

Ch.  i.:  The  husband  obtains  his  wife  in  three  ways : 
by  money,  however  small  the  sum;  by  a  written  an- 
nouncement; by  sexual  intercourse:  the  wife  be- 
comes free  by  divorce  or  the  death  of  her  husband 
(^  1).  This  leads  to  a  discussion  of 
Contents,  the  acquisition  and  emancipation  of 
Jewish  and  heathen  slaves  of  both 
sexes  (5;§  2-3),  of  the  acquisition  of  cattle  (g  4)  and 
real  or  personal  property  (i:§  4-6),  and  of  the  dis- 
tinctions between  man  and  woman  regarding  fulfil- 
ment of  the  laws,  those  pertaining  only  to  a  definite 
time  not  being  binding  on  a  woman  (JJi;  7-8);  laws 
dealing  with  real  estate  apply  only  to  Palestine  (§  9). 


£idduBhin 
Kiev 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


480 


In  the  last  paragraph,  which  is  haggadic  in  nature 
(§  10),  the  reward  for  the  observance  of  a  law  is  de- 
scribed, and  it  is  further  stated  that  he  who  is  learned 
in  the  Scriptures,  possesses  a  knowledge  of  the 
Mishnah,  and  has  good  manners  is  fairly  guarded 
against  sin,  whereas  he  that  knows  neither  the  Scrip- 
tures nor  the  Mishnah,  and  is  devoid  of  manners, 
can  not  be  regarded  as  a  civilized  being. 

Ch.  ii. :    Rules  and  conditions  for  marriage  by 

proxy.     A  man  may  wed  through  a  representative; 

so  may  a  woman  (§  1);  but  any  error  or  fraud  on 

the  part  of  either  invalidates  the  union  (§§  3-3,  5- 

6) ;  so  does  any  failure  of  the  proxy  to 

Marriage    follow  exactly  his  instructions  (§  4). 

by  Proxy.    In  case   the  marriage  is  effected  by 

the  gift  of  some  article  of  value,   it 

must  be  an  object  the  use  of  which  is  not  forbidden 

(S§  8-10). 

Ch.  iii. :  Further  rules  and  conditions  for  mar- 
riage by  proxy  (§§  1-7);  regulations  for  cases  in 
which  a  father  betroths  one  of  his  daughters  while 
they  are  yet  minors,  but  without  stating  definitely 
which  one  (§  9),  or  in  case  either  the  man  or  the 
woman  denies  that  a  marriage  ceremony  has  been 
performed  (§§  10-11);  circumstances  under  which 
the  custody  of  the  child  is  granted  to  the  man  (or 
the  woman),  or  under  which  the  child  is  regarded 
as  illegitimate  (§§  12-13). 

Ch.  iv. :  Enumeration  of  the  ten  families  of  di- 
verse origin  that  removed  from  Babylonia  to  Pales- 
tine, and  as  to  which  of  them  may  intermarry  (§§  1-3) ; 
the  tests  by  which  purity  of  lineage  is  proved  (§§  4- 
5);  rules  for  the  attestation  of  marriages  contracted 
in  distant  lands  (§§  10-11).  Ethical  injunctions:  a 
man  must  not  remain  alone  with  a  woman  (g^  13-13) ; 
a  father  must  teach  his  son  one  of  the  honorable 
trades  enumerated  and  discussed,  though  the  pre- 
eminence of  the  study  of  the  Law  over  every 
other  occupation  is  emphasized  (§  14).  Special 
interest  attaches  to  the  exclamation  of  Simeon  b. 
Eleazar:  "The  beasts,  created  to  serve  me,  find 
nourishment  easily;  therefore  I,  created  to  serve 
God,  should  find  nourishment  still  more  easily;  yet, 
for  my  sins,  it  is  hard  for  me  to  gain  my  food. "  The 
chapter  closes  with  the  statement  that  Abraham  had 
observed  all  the  precepts  of  the  Torah  even  before 
it  was  revealed. 

In  the  Tosefta  this  treatise  is  divided  into  five 
chapters.  Particularly  noteworthy  are  the  eulogy 
of  craftsmanship  (i.  11)  and  the  assertion  which  was 
made  by  Akibatliat  the  Biblical  prohibition  against 
intermarrying  with  certain  nations  even  after  con- 
version to  Judaism  (see  Deut.  xxiii.  4-9)  had  been 
abrogated,  since  the  conquests  and  deportations  by 
the  Assyrian  kings  (cotnp.  II  Kings  xvii.)  had  so  dis- 
persed the  peoples  that  none  of  them  remained  in  its 
original  abode  (v.  4). 

Both  the  Jerusalem  and  the  Babylonian  Gemaras 
contain  elucidations  of  the  individual  mishnayot,  in 
addition  to  discussions  and  decisions  of  questions  not 
contained  in  the  Mishnah  itself.  The  Babylonian 
Gemara  has,  furthermore,  numerous  interesting  com- 
ments and  maxims,  of  which  the  following  specimens 
may  be  cited:  "Who  teacheth  not  his  son  a  trade 
teacheth  him  robbery"  (39a);  "Rewards  for  good 
deeds  come  not  in  this  world  "  (39b) ;  "  It  is  the  duty 


of  a  father  to  have  his  son  instructed  in  the  Scriptures, 

the  Mishnah,  and  the  Talmud,  as  well  as  in  halakot 

and  haggadot. "    The  ancients  were  called  "  Soferim  " 

because  they  counted  the  letters  of  the  Torah ;  they 

said  that  the  "  waw  "  in  the  word  pnj  (Lev.  xi.  43) 

divided   the   letters  of  the   Torah   into  two  equal 

groups,  as   does   the  "'ayin"  in  the 

Masoretic   word  "ly^D  (Ps.  Ixxx.  14).     The  word 

Divisions.    tJ^lT  (Lev.  x.  16)  divides  the  words, 

and   Lev.   xiii.  43   the  verses,  of  the 

Pentateuch  in  half,  while  Psalm  Ixxvii.  38  plays  a 

similar  part  in  the  Book  of  Psalms  (30a). 

These  Masoretic  observations  are  of  special  impor- 
tance, inasmuch  as  they  differ  from  tlie  present  Maso- 
rah  (comp.  the  marginal  notes  to  the  Wilna  edition 
of  the  Talmud).  A  very  interesting  characterization 
of  certain  nations  is  found  in  49b,  which  says  that 
the  highest  wisdom  is  the  possession  of  Israel,  and 
the  most  perfect  beauty  the  heritage  of  Jerusalem ; 
the  ancient  Romans  possessed  the  greatest  wealth, 
while  the  direst  poverty  is  found  in  Babylon ;  the 
Persians  are  the  bravest  nation;  magic  flourishes 
best  in  Egypt,  and  wantonness  in  Arabia;  women 
are  most  inclined  to  loquacity  and  slaves  to  laziness. 
There  is  an  account  of  the  conflict  between  John 
Hyrcands  (here  called  "  Yannai  ")  and  the  Pharisees 
in  60a,  and  in  73b  it  is  related  that  when  Akiba  died, 
Judah  ha-Nasi  was  born ;  when  he  died,  Rab  was 
born ;  when  Rab  died,  Raba  was  born ;  and  when 
Raba  died,  Ashi  was  born.  Another  reference  to 
Akiba  is  found  in  81b,  where  it  is  related  that  when- 
ever he  read  Lev.  v.  17  he  wept:  "If  he  that  has  un- 
wittingly transgressed  must  make  atonement  for  his 
transgression,  how  much  more  he  that  has  sinned 
consciously. "  It  must  be  noted  that  the  passage  from 
"  Ha-ishah  niknit "  (2a)  to  "  We-en  dabar  aher  kortah  " 
(3b),  at  the  beginning  of  the  Gemara  to  the  first 
chapter,  is  a  later  addition  of  the  Saboraim  (comp. 
the  letter  of  Sherira  Gaon  in  Neubauer,  "M.  J.  C." 
p.  26). 

Bibliography:  Z.  Frankel,'  Hodogetica  in  Mischnam,  p.  260, 
Leipsic,  1869. 

s.  s.  J.  Z.  L. 

KIDNAPING.     See  Abduction. 

KIDRON  (piTp)  :  A  ravine  on  the  east  of  Jeru- 
salem, separating  the  city  from  the  Mount  of  Olives 
(comp.  II  Sam.  xv.  23,  30).  Except  in  II  Kings 
xxiii.  4,  "Kidron  "  is  always  preceded  by  "Nalial," 
which,  like  the  Arabic  "Wadi,"  has  the  double 
meaning  of  "  brook  "  and  "  valley. "  For  a  part  of  the 
winter  onlj',  after  heavy  rains,  the  Kidron  indeed  is 
a  torrent,  for  which  reason  it  is  called  by  the  Septua- 
gint  XeifiappovQ  Kedpuv.  The  latter  word,  wliich 
means  "dark,"  relates  to  the  dark  color  of  the  stream 
or  ravine;  but  the  translation  of  the  Septuagint  in 
II  Sam.  XV.  23  and  I  Kings  xv.  13,  Xei/iappovg  tuv 
KffJpwv,  suggests  a  Greek  name  given  to  the  place 
on  account  of  the  cedars  abounding  there. 

The  Kidron  is  first  mentioned  in  the  Old  Testa- 
ment as  having  been  crossed  by  David  in  his  flight 
(II  Sam.  XV.  23);  then  as  having  been  indicated  by 
Solomon  to  Shimei  as  the  limit  beyond  which  he 
might  not  go,  under  penalty  of  death  (I  Kings  ii. 
37).  Later  it  became  the  repository  of  the  imple- 
ments of  idol-worship  when  removed  from  the  Tem- 
ple.    It  was  there  that  Asa  burned  his  mother's  idols 


487 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


LidduBhixL 
L.iev 


(I  Kings  XV.  3;  II  Chron.  xv.  16)  and  that  Josiah 
destroyed  the  Ashcrali  (II  Kings  xxiii.  4,  6,  12;  II 
Chron.  xxix.  16,  xxx.  14).  It  would  appear  that  in 
the  time  of  Josiah,  Kidron  was  the  cemetery  of  the 
common  people  (II  Kings  xxiii.  6;  comp.  Jer.  xxxi. 
39  [A.  V.  40]),  hence  the  statement  of  Josephus 
("Ant."  ix.  7,  §  3)  that  Athalia  was  executed  in  the 
Valley  of  Kidron.  It  is  also  mentioned  as  having 
been  crossed  by  Jesus  on  his  way  to  Gethseraane 
(John  xxiii.  1,  A.  V.  Cedkon).  The  Valley  of 
Kidron  is  generally  identified  with  the  Valle}'  of 
Jehoshaphat  (see  Jehosiiaphat,  Valley  of).  For 
the  Hebrew  inscription  found  there  in  1880,  see 
SiLOAM  Inscription. 
E.  G.  H.  M.  Sel. 

EIEBA  (ESTHER)  :  Jewish  favorite  of  the  sul- 
tana Baffa,  who  was  the  wife  of  Murad  III.  and  the 
mother  of  Mohammed  III.  (not,  as  Graetz  desig- 
nates her,  the  mother  of  Mohammed  IV.);  died 
1600.  The  widow  of  one  Elias  Chandali,  Esther 
gained  great  influence  in  the  palace  as  the  protegee 
of  Baflfa.  In  a  firman  of  Osman  II.  issued  in  1618 
the  privileges  granted  to  Esther  by  his  predecessors 
are  confirmed  and  secured  to  her  grandchildren. 
From  this  firman  it  appears  that  Esther  was  first  re- 
warded by  Sultan  Sulaiman  II.  in  1548  for  services 
rendered  by  her  to  his  mother. 

The  extent  of  Kiera's  influence  with  Baffa  may 
be  seen  fi'om  the  following  facts,  undoubtedly  au- 
thentic: When  Catherine  de  Medici  wrote  in  1584 
to  Baffa  asking  her  support  for  the  promotion  of 
the  waywode  of  Wallachia,  Esther  was  employed  by 
Baffa  to  see  that  the  Turkish  translation  accompany- 
ing the  Italian  text  of  the  letter  was  correct.  Again 
in  1587  Baffa  wrote  a  letter  of  recommendation  and 
approval  in  regard  to  a  certain  lottery  started  by 
Kiera.  The  favorable  attitude  of  the  Venetian  repub- 
lic toward  this  lottery  was  the  cause  of  the  issuance 
of  seven  firmans  granting  certain  privi- 
Her  leges  to  the  republic.    This  shows  that 

Influence,    the  business  transactions  carried  out 
by  Esther  were  made  possible  by  the 
cooperation  of  the  harem  through  tlie  personal  in- 
fluence of  Baffa. 

Many  important  diplomatic  transactions  and  many 
appointments  to  military  and  administrative  offices 
were  made  through  Kiera;  and  her  long  career 
under  three  sultans  testifies  to  her  ability  and  inge- 
nuity. The  representatives  of  the  European  powers 
often  applied  to  Kiera  and  secured  concessions 
through  her.  They  variously  refer  to  her  in  their 
writings  as  "  Kiera, "  "  Chiera, "  "  Chierara. "  "  Chiraz- 
za,"  or  "  Chiarazza  "  The  name  "  Kiora  "  is  of  Turk- 
ish origin,  Kiera's  Jewish  name  being  Esther;  and 
it  appears  that  toward  the  end  of  her  life  she  adopted 
the  Mohammedan  faith  and  was  then  given  the 
name  "Fatima,"  as  she  is  so  styled  in  the  firman  of 
Osman  II.  Her  sons  were  not  converted  with  her, 
as  is  shown  by  the  statement  that  one  of  them  later 
saved  his  life  by  becoming  a  Mohammedan  (he  was 
called  "  Aksak  Mustafa,"  and  he  died  in  the  reign  of 
Ibrahim  I.  [1640-49]) ;  and  her  grandchildren  also  are 
styled  Jews  in  the  firman  referred  to. 

Kiera  was  not  always  scrupulous  in  her  dealings. 
Many  of  the  appointments  made  through  her  in- 


volved bribery  and  created  bitter  animosity.     The 
Turkish  soldiers  known  as  the  Spahis  resented  the 
appointment  through  her  of  some  mili- 
Her  tary  officers,  and  plotted  to  kill  her. 

Assassina-  Gatiiering  near  the  palace  they  de- 
tion.  manded  her  surrender  to  them,  and 
the  deputy  grand  vizier  Khalil,  wish- 
ing to  save  her  life,  ordered  her  and  her  sons  to  be 
brought  to  his  own  palace.  The  mob,  led  by  the 
Spahis,  overcame  the  guard,  and  taking  Kiera  and 
her  sons  (Aksak  Mustafa  excepted)  from  the  very 
steps  of  the  pal?.ce  killed  them  (1600).  Cutting  off 
Kiera's  limbs  they  nailed  them  to  the  doors  of  the 
dwellings  of  those  officials  who  had  obtained  posi- 
tions through  her  influence.  The  sultana  Baffa  was 
very  indignant  and  accused  Khalil  of  unwilling- 
ness to  protect  her  favorite,  and  in  consequence 
he  was  removed.  The  historian  Katib  Tshelebi,  in 
his  "Pheslike"  (ed.  Constantinople,  i.  128),  gives  a 
somewhat  different  version  of  the  affair.  Accord- 
ing to  him,  Khalil  Pasha  had  Kiera  brought  to  his 
palace  and  with  his  own  hand  thrust  a  dagger  into 
her  and  killed  her.  Her  entire  fortune  (estimated  at 
about  100,000  ducats)  was  confiscated  by  the  Turk- 
ish government. 

The  contemporary  Jewish  historians  speak  highly 
of  Kiera  for  her  readiness  to  help  her  coreligionists. 
While  there  was  a  considerable  number  of  well- 
to-do  Jewish  merchants  in  Constantinople  in  those 
days,  they  were  always  subject  to  the  greed  of  the 
sultan's  body-guard,  which  plundered  the  Jewish 
houses  in  times  of  municipal  disorder  and  at  fires. 
At  such  times  Kiera  came  to  the  aid  of  the  sufferers. 
She  also  very  generously  aided  Hebrew  writers  in 
publishing  their  books.  The  Spanish  physician 
Samuel  Shulam  published  Zacuto's  chronicle  "  Yu- 
hasin  "  at  Kiera's  expense. 

Kiera  became  the  heroine  of  European  fiction. 
Thus  she  undoubtedly  appears  in  "  Byegly  Vzglyad 
na  Nastoyashchi  i  Prezhni  Serai "  in  Chistyakov's 
"Zhurnal  Dlya  Dyetei,"  1864,  Nos.  5  and  6. 

BiBLiofiRAPHY :  Vngtochnui/a  Zamyetki,  Sbnmik  Statei  i 
Izslyedovani,  p.  35,  St.  Petersburg,  1893:  Hammer.  Gesch. 
des  Osmanischen  Reiches,  iv.  156,  159:  Akrish.  Preface  to 
Commentaries  on  the  Sana  of  Snlomnn :  Samuel  Shulam, 
Preface  to  Yuhasin,  Constantiuople,  1566. 
H.  R.  J-    G.    L. 

KIEV :  "  The  mother  of  Russian  cities  "  ;  situated 
on  the  right  bank  of  the  Dnieper,  in  the  government 
of  the  same  name.  In  1903  it  had  a  population  of 
249,830,  including  about  20,000  Jews. 

It  is  difficult  to  decide  when  Jews  first  settled  in 
Kiev.  The  city  was  probably  built  by  the  Chazars 
not  later  than  the  eighth  century,  and  it  is  likely 
that  Jews  from  the  Byzantine  empire,  the  Crimea, 
Persia,  and  the  Caucasus  settled  there  with  the 
Chazars  about  the  .same  time  (see  Malishevski,  in 
"Trudy  Tretyavo  Arkheologicheskavo  Syczda," 
Feb.  12,  1878;  "Kievskiya  Gubernskiya  Vycdo- 
mosti,"  1878,  No.  24).  Bruim  is  of  the  opinion 
that  the  Chazars  derived  "Kiev"  from  "Kioba" 
or  "Kiaba,"the  name  of  three  brothers  ("Trudy 
Tretyavo  Arkheologicheskavo  Syezda,"  Feb.  12, 
1878^  p.  89).  Zakrevski  (in  "Opisaniye  Kieva,"  p. 
311,  Moscow,  1868)  is  also  of  the  opinion  that  the 
Chazars  were  the  means  of  bringing  the  Jews  to 


Kiev 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


488 


Kiev;  this  being  so,  the  Jews  antedate  the  Russians 
as  citizens  of  that  place.  Malishevski,  in  "Yevrei 
V  Kievye  i  na  Yugye  Rossii,"  published  in  the 
"Trudy  Kievskoi  Dukhovnoi  Akademii,"  says  that 
Jews  from  the  Orient  (776)  and  from  the  Cau- 
casus emigrated  to  Chazaria,  and  thence  to  Kiev, 
where  they  found  a  community  of  Crimean  Jews. 
Joseph  ha-Koheu  (in  '"Emekha-Baka")  is  authority 
for  the  statement  tliat  Jews  entered  Russia  in  690, 
after  the  defeat  of  the  Persians  by  the 

Settled       Arabs.     When  Kiev  was  taken  by  the 
Under  the    Varangians  many  of  the  Jews  escaped 

Chazars.  to  Chazaria  and  to  the  countries  on  the 
Volga  and  the  Don,  and  after  the  de- 
feat of  the  Chazars  by  Svyatoslav  in  969  many  Jews 
emigrated  to  the  Crimea.  According  to  Theophanus 
a  numerous  Jewish  community  existed  in  Kiev  in  the 
eighth  century  (Malishevski:  10th  cent.,  ib.  p.  44). 

The  Grand  Duke  Vladimir  found  there  a  large 
Jewish  community,  and  although  he  was  averse  to 
adopting  their  religion,  yet,  according  to  the  Arabic 
writer  Ibn  Haukal,  he  was  favorably  inclined  toward 
the  Jews.  In  the  chronicles  whose  authorship  is  as- 
cribed to  Nestor  it  is  related  that  Chazarian  Jews 
went  to  Kiev  in  986,  immediately  after  the  Bulgars 
and  Germans,  in  order  to  induce  Vladimir  to  accept 
their  religion.  Tatishchev  remarks  in  regard  to  this 
that  it  does  not  exclude  earlier  arrivals  of  Jews,  for 
the  Jews  taken  captive  by  Svyatoslav  were  settled 
by  him  in  Kiev,  on  the  River  Ross,  and  in  numerous 
other  places,  and  that  their  number  was  considerable 
("Istoriya  Tatishcheva,"  ii.,  note  176).  Unfortu- 
nately there  is  no  other  source  to  corroborate  Tatish- 
chev's  statement,  as  Harkavy  has  already  pointed  out 
("Voskhod,"  1881,  i.). 

Gatzuk  mentions  the  current  traditions  according 
to  which  settlements  of  Jews  in  the  vicinity  of  Kiev 
existed  in  the  tenth  century.  In  the  eleventh  cen- 
tury Jews  from  Germany  settled  in  Kiev.  When 
Russia  celebrated  the  one  thousandth  anniversary 
of  the  founding  of  Kiev  (1865),  the  Jews  in  an  ad- 
dress mentioned  that  Jews  had  lived  in  Russia  be- 
fore the  empire  was  founded.  During  the  reign 
of  Vladimir  (d.  1015)  and  under  Svyatopolk  after 
liim  the  Jews  lived  in  Kiev  undisturbed.  The  first 
bishop  appointed  by  Yaroslav,  in  1035,  was  called 
"Lucas,  the  Little  Jew"  ("Luka  Zliidyata"),  who 
evidently  was  either  of  Jewish  descent  or  had  .some 
connection  witli  the  history  of  the  Jews  in  Kiev. 
He  always  preferred  in  his  teachings  to  dwell  on 
the  Decalogue,  and  often  used  Biblical  quotations 
common  among  the  Talmudic  Jews  (Harkavy,  in 
"Voskhod,"  1881,  i.  78). 

A  Russian  cleric,  Philaret,  in  a  review  of  Russian 
theological  literature  (in  "Uclionyya  Zai)iski  II  Ot- 
delyeniya  Akademii  Nauk,"  iii.  8,  St.  Petersburg, 
1865),  remarks  that  from  the  work  of  Illarion  of 
Kiev  it  is  evident  that  the  Jewish  missionaries  from 
the  Chazars,  who  had  failed  to  convert  him  to  Ju- 
daism, did  not  reiin(|uish  tlieir  hope  of  making 
proselytes  among  the  Itussians.  Feodosi  Pecherski 
(1057-74)  certifies  to  the  existence  of  a  considerable 
Jewish  community  in  Kiev  in  his  time.  During  the 
reign  of  Grand  Duke  Izyaslav,  the  bazaar  of  Kiev 
was  removed  from  the  lower  part  of  the  city 
("  Podol  ")  to  the  Kiev  heights,  where  the  Jews  were 


settled.  At  that  time  the  Jewish  community  was 
augmented  by  new  arrivals,  probably  driven  from 
Germany  and  other  western  countries  by  the  perse- 
cutions of  the  Jews  immediately  before  the  First 
Crusade.  In  1097  the  Jews  of  Kiev  are  mentioned 
in  connection  with  the  salt  monopoly,  when  Svyato- 
polk closed  the  road  from  Galicia  and  the  Jews  in- 
creased the  price  of  salt  (Zakrevski,  ib.  p.  28; 
Malishevski,  ib.  p.  102).  Benjamin  of  Tudela  (12th 
cent.),  in  his  "Massa'ot  shel  Rabbi  Binyamin,"  re- 
fers to  Kiev. 

In  the  "  Sefer  ha-Yashar  "  (pp.  52a,  522,  Vienna, 
1811)  Rabbi  Moses  of  Kiev  is  mentioned  as  one  of 
the  pupils  of  the  tosafist  Jacob  Tam  (d.  1170),  the 
grandson  of  Rashi.  This  shows  that  in  the  twelfth 
century  Russian  Jews  studiecl  at  the  famous  Tal- 
mudic academies  of  northern  France.  It  is  known 
that  the  Russian  Grand  Duke  Svyato- 
In  the        polk    (1093-1112)    held   the   Jews   of 

Twelfth      Kiev  in  favor.     After  his  death,  the 

Century,  rabble  revolted  against  his  widow  and 
the  supporters  of  her  husband  and  at- 
tacked the  Jews  of  Kiev  (1113).  but  Vladimir  Mono- 
mach  induced  the  rioters  to  disperse.  In  1124  the 
Jewish  quarter  in  Kiev  was  destroyed  by  fire.  In 
the  "Ipatiev  Chronicle"  the  "Jewish  Gate"  is  men- 
tioned (1146  and  1151).  From  facts  collected  from 
different  sources  it  is  quite  evident  that  in  the 
twelfth  century  Kiev  was  the  center  of  trade  be- 
tween the  East  and  the  West,  and  that  the  Jews  and 
the  Italians  controlled  most  of  it.  From  the  his- 
tories of  South  Russia  it  appears  that  Jews  lived  in 
Kiev  in  the  thirteenth  century,  but  when  in  1239  the 
Tatars  overwhelmed  the  southwestern  cities  of  Rus- 
sia and  destroyed  them  the  Jews  shared  the  fate  of 
the  otlier  inhabitants.  In  the  following  year  (Dec. 
6,  1240)  Batu  Khan  captured  and  destroyed  Kiev, 
which  resulted  in  the  subjection  of  Russia  to  the 
Tatar  yoke.  The  Jews  of  Kiev  suffered  with  the 
rest  of  the  inhabitants,  but  when  the  "Grand  Khan," 
after  conquering  South  Russia,  appointed  the  Rus- 
sian Prince  Dauiil  Romanovichas  the  regent  of  Kiev 
and  South  Ru.ssia,  Daniil  called  (1259)  Germans, 
Jews,  Poles,  and  other  foreigners  to  settle  in  Kiev. 
His  son  Mstislav  Daniilovich  also  invited  Germans 
and  Jews  to  settle  in  his  land.  That  Vladimir  Vasil- 
kovich  also  favored  the  Jews  is  evident  from  the 
fact  that,  according  to  the  chronicles,  in  1288  they 
were  among  those  that  lamented  his  death  "as 
much  as  they  had  lamented  the  capture  of  Jerusa- 
lem." Kiev  being  a  Tatar  dependency  at  that  time, 
the  Jews  there  were  allowed  the  privileges  given 
them  in  other  Tatar  countries,  and  for  this  reason 
the  other  inhabitants  of  Kiev  Avere  ill-disposed 
toward  the  Jews. 

When  the  Lithuanian  Grand  Duke  Gedimin  (d. 
1325)  conquered  (c.  1320)  South  Russia,  including 
Kiev,  and  founded  the  Lithuanian  Russian  empire, 
the  Jews  received  many  privileges  (Solovyev,  "His- 
tory," book  i.,  part  iv.,  ch.  iii.).  According  to  Zak- 
revski (ib.  ii.  216),  the  number  of  Jews  in  Kiev  at 
that  time  increased  considerably.  During  the  reign 
of  Withold  (1392-1430),  who  granted  privileges  to 
all  the  Jews  of  Lithuania,  they  enjoyed  great  pros- 
perit3\  Casimir  IV.  (1444-92)  granted  them  addi- 
tional privileges,  knowing  that  through  their  com- 


489 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Kiev 


mercial  skill  they  would  replenish  his  depleted  funds 
(Zakrevski,  I.e.  ii.  313).  In  1486  Mordecai  Gadaye- 
vich  and  Perka  Yudinovich,  Jews  of  Kiev,  are 
mentioned  as  the  farmers  of  the  customs  duties  at 
Bryansk. 

In  1488  the    Jewisli   tax-farmers  Simkha,   Rya- 

bichka,  Daniilovich,  and  Samodyelka  are  mentioned 

in  a  message  of  Czar  Ivan  Vasillivich  to  King  Casi- 

mir,  in  which  the  czar  complains  that  the  Moscow 

merchants  were  taxed  too  heavily  ("Sbornik  Imp. 

Istoricheskavo   Obschestva,"  xxxv.  10-12).     About 

1425  the  JuDAiziNG  Heresy  originated  among  the 

Russians  in  Kiev,  and  spread  thence 

In  the       to  Novgorod    and  Moscow   through 

Fifteenth.     Zechariah  of  Kiev,  who  went  from 

Century.  Kiev  to  Novgorod  in  the  suite  of  the 
Prince  Mikhail  Alelkovich  (Solovyev, 
ib.  book  i.,  part  v.,  ch.  v.;  see  Aleksei).  In  the 
fifteenth  century  the  Jewish  community  of  Kiev 
contained  many  scholars,  and  the  saying  became 
current  that  "from  Kiev  learning  is  spread." 
Among  these  scholars  was  ]Vloses  ben  Jacob  Ash- 
kenazi  ha-Gole  (b.  15th  Kislew,  1449;  d.  Kaffa 
1529).  He  wrote  in  Kiev  his  notes  to  "  Gan  'Eden  " 
and  his  work  "Shushan  Sodot."  When  the  Jews 
were  expelled  from  Lithuania  by  Alexander  Jagel- 
lon  in  1495,  Moses  ha-Gole  with  the  rest  of  the  Kiev 
Jews  emigrated  to  the  Crimea.  As  is  evident  from 
the  statement  of  Abrahain  ha-Rofe  of  Troki,  the 
Tatars  invaded  and  plundered  Kiev  (1482)  and  car- 
ried many  Jewish  captives  to  the  Crimea. 

In  the  sixteenth  century  (according  to  Zakrevski, 
ib.  ii.  317)  Jews  lived  in  Kiev  in  great  numbers. 
Zakrevski  mentions  also  the  grant  to  them  by  King 
Sigismund  I.  of  Poland  of  a  tract  of  land  for  burial 
purposes  near  the  gate  of  Lvov,  formerly  known  as 
the  "Jewish  Gate,"  by  the  bazaar  which  is  even  now 
called  the  "Jewish  Bazaar."  The  Jewish  quarter 
was  at  that  time  in  the  portion  of  the  city  known 
as  "Stary-Gorod,"  extending  as  far  as  the  Kudrya- 
vetz  Hill.  By  a  deed  dated  Cracow,  March  4,  1507, 
King  Sigismund  farmed  out  the  taxes  of  Kiev  to 
the  Jew  Shamak  Daniilovich,  who  farmed  the  taxes 
also  of  Lutsk  and  other  places.  In  the  same  year 
Abraham  Jesofovich  is  mentioned  as  tax-collector  of 
Kiev ;  he  was  made  a  member  of  the  hereditary  nobil- 
ity. In  the  latter  half  of  the  sixteenth  century  the 
condition  of  the  Jews  of  Kiev  underwent  a  change 
for  the  worse.  Thus  in  1576  King  Stephen  Bathory 
had  to  remind  the  way  wode  of  Kiev,  Prince  Ostrov- 
ski,  not  to  place  foreign  mcrciiants,  Christians  as 
well  as  Jews,  under  the  jurisdiction  of  the  local  cas- 
tle court,  since,  according  to  the  Magdeburg  Rights 
granted  to  them  by  Alexander,  they  were  imder  the 
jurisdiction  of  the  municipal  authorities.  The  for- 
eigners had  no  right  to  conduct  a  retail  business  in 
Kiev,  for  that  right  belonged  only  to  the  citizens  of 
Kiev  ("  Sbornik  Mukhanova,"  No.  221;  "Acty  Za- 
padnoi  Rossii,"  iii.  97). 

In  1585  the  noblemen  of  the  Greek  Orthodox  faith 
made  a  complaint  before  the  Metropolitan  of  Kiev 
about  the  disorder  reigning  in  his  bishopric,  and 
petitioned  him  to  protect  their  coreligionists  from 
the  oppressions  of  the  Roman  Catholics  and  the  Jews 
("Acty  Zapadnoi  Rossii,"  iii.  88,  Govorskavo.  1865). 
In  1618,  and  again  in  1619,  the  merchants  of  Kiev 


made  complaint  to  King  Sigismund  III.  that  tiie 
Jewish  merchants  who  arrived  in  Kiev  did  not  stay 
at  the  "  Gostiuny  Dom"(the  inn  as- 
During  the  signed  to  them)  and  trade  with  other 
Sixteenth  outside  merchants;  that  they  had 
and  Seven-  built  houses  in  Kiev,  had  taken  the 

teenth  local  trade  in  their  hands,  and  were 
Centuries,  getting  rich  at  the  expense  of  tlie  local 
merchants.  In  response  to  this  petition 
the  king  decided  that  as  the  frontier  town  of  Kiev 
would  be  protected,  not  by  Jews,  who  would  do 
nothing  to  repel  the  enemy,  but  by  the  Ukrainian 
merchants,  and  since  Jews  had  not  before  lived  in 
Kiev,  where  they  had  no  right  to  live,  "  they  must 
henceforth  stay  at  the  town  inn  to  trade  exclusively 
with  local  merchants;  that  they  may  not  remain 
more  than  one  day ;  and  that  they  may  not  settle 
there  permanently,  on  penalty  of  losing  their  mer- 
chandise, half  of  which  would  be  turned  over  to  the 
crown  and  the  other  half  to  the  merchant  gild  of 
the  place."  Notwithstanding  these  restrictions  and 
the  privileges  granted  the  Christian  merchants,  the 
Jews  gained  possession  of  the  most  important  trade 
of  Kiev  and  other  South-Russian  cities.  Being  ex- 
cluded from  participation  in  the  affairs  of  the  city 
by  the  Magdeburg  Rights,  the  Jews  were  placed 
directly  under  the  jurisdiction  of  thewaj'wode.  In 
the  frequent  absence  of  this  official  his  power  reposed 
in  his  assistant,  who  regarded  it  as  a  source  of  in- 
come; in  this  way  the  Jews  managed  to  attain  their 
ends  in  spite  of  the  restrictions  ("  Starozytno.sci 
Polskie,"  ii.  257). 

In  1628  a  decree  of  Sigismund  III.  in  part  con- 
firmed the  decision  of  the  Kiev  municipal  court  in 
the  suit  of  the  Jew  Missan  Josephovich,  the  farmer 
of  the  water-taxes,  against  the  burgher  Khmel  for 
unpaid  water-taxes.  By  this  decision  Missan's  de- 
mands were  partly  allowed,  and  Khmel  appealed  to 
the  king,  who  confirmed  the  decision  of  the  court. 
It  is  well  known  that,  notwithstanding  the  restric- 
tions imposed  upon  them,  Jews  lived  in  considerable 
numbers  in  Kiev  during  the  first  half  of  the  seven- 
teenth century,  owning  lands,  houses,  and  factories 
there  (Zakrevski,  ib.  ii.  315). 

The  uprising  under  Chmielnicki  destroyed  the 
Jewish  community  in  Kiev.  Samuel  Phoebus,  the 
author  of  "Tit  ha-Yawen."  is  the  only  Jewish  wri- 
ter who  mentions  Kiev  among  the  cities  which  suf- 
fered in  the  Chmielnicki  uprising.  He  states  that 
Chmielnicki  went  to  the  "great  city 
Ruined  by   of    Kiev,"    where    he   found   a   man 

Chmiel-  named  Eliezer  who  was  very  wealth}- 
nicki.  ("like  Konvh");  that  the  Cossacks 
killed  him  and  his  family  and  took  all 
his  property.  From  Ru.ssian  sources  it  is  known 
that  Chmielnicki  and  his  Cossiicks  raged  in  Kiev  for 
four  days  and  killed  off  most  of  the  Poles  and  the 
Jews.  Even  the  graves  in  the  cemeteries  were 
opened  and  the  bones  thrown  to  the  dogs.  Only 
those  Jews  and  Poles  who  had  hidden  in  the  vaults 
of  the  Greek  Orthodox  monasteries  escaped  death 
(Solovyev,  ib.  ii.,  book  x.,  ch.  iii.).  According  to 
the  truce  concluded  by  Chmielnicki  with  King  John 
Casimir,  the  Jews  were  not  to  be  permitted  to  live 
in  Kiev  or  in  the  Ukraine.  In  the  peace  agreement 
made   in   1661   at  Byelaya  Tzerkov,  the  king  de- 


Kiev 
Kibaya 


THE  JEAVISH   ENCYCLOPEDIA 


490 


manded  that  the  Jews  be  allowed  to  return  to  the 
Ukraine  and  to  own  property  in  Kiev.  The  Jews 
returned  accordingly,  but  Chmielnicki  soon  turned 
over  the  Ukraine  to  Czar  Alexis  Mikhailovich,  and 
they  were  again  driven  out  from  Kiev  and  the 
Ukraine.  Thus  from  1655  until  near  the  end  of  the 
eighteenth  century  only  a  small  number  of  Jews  were 
to  be  found  in  Kiev,  or  in  any  part  of  the  Ukraine. 

Toward  the  end  of  the  reign  of  Catherine  II.,  by 
an  order  dated  June  23,  1794,  Jews  were  again  per- 
mitted to  settle  in  Kiev,  and  even  to  acquire  prop- 
erty, conditionally,  however,  on  their  paying  double 
the  tax  imposed  on  the  Christians.  From  that  year 
the  Jews  began  to  resettle  in  Kiev,  and  in  the  reign 
of  Catherine's  son  Paul  Petroviclx  the  Jewish  com- 
munity numbered  452.  At  that  time  Judah  LOb 
LOwenberg  was  granted  by  the  governor-general 
Sherkov  a  tract  of  laud  for  a  cemetery ;  the  gov- 
ernor-general, upon  his  representations,  gave  per- 
mission also  for  the  building  of  a  synagogue.  The 
tract  known  as  "Zwyerinetz,"  just  outside  of  Pe- 
chersk,  was  assigned  for  a  cemetery.  At  that  time 
also  a  hebra  kaddisha  was  organized  and  a  constitu- 
tion adopted  (1797  or  1798).  Among  those  resting 
in  the  old  Kiev  cemetery  may  be  mentioned  Meir 
Lebush  Malbim  and  Raphael  Nata  Rabbinovicz, 
author  of  the  "Dikduke  Soferim." 

With  the  accession  to  the  throne  of  Alexander  I. 
Jews  were  permitted  to  reside  in  Kiev  unhindered 
by  any  restrictions.  They  were  registered  by  the 
city  magistrates  with  other  citizens  and  received 
passports  from  them.  As  the  Jews  increased  rapidly 
the  Christian  citizens  of  Kiev  petitioned  the  govern- 
ment in  1810  to  expel  them,  claiming 
Under  Al-  that  the  privileges  granted  to  the  citi- 
exander  I.  zens  of  Kiev  by  Sigismund  in  1619 
excluded  the  Jews  from  residence  in 
Kiev.  Notwithstanding  this  petition  and  the  money 
spent  in  its  furtherance  by  the  citizens  (see  Baratz, 
"  Den,"  iii.,  No.  22),  their  attempts  were  not  success- 
ful. The  reply  which  they  received  (Jan.  13,  1810) 
pointed  out  that  in  the  fifteen  years  which  had  elapsed 
since  the  permission  of  settlement  by  Catherine  the 
Great  the  Jews  had  acquired  property,  and  that 
justice  did  not  permit  the  government  to  expel 
them,  since  they  would  thereby  have  lost  their  pos- 
sessions: it  is  the  business  of  government  to  see 
that  justice  is  done  between  man  and  man.  The  con- 
flicts between  the  Jews  and  Christians  of  Kiev  were 
found  by  the  government  to  be  due  more  often  to 
the  Christians  than  to  the  Jews,  and  the  administra- 
tion of  Kiev  was  ordered  to  see  that  no  disturbances 
occurred  between  Jew  and  Gentile  (ib.).  The  anti- 
Semites  of  Kiev  made  no  further  complaint  for  the 
time  being. 

In  1815  the  Jewish  population  of  Kiev  numbered 
4,500,  and  then  a  synagogue  was  built  by  special 
permission  of  the  emperor.  At  the  head  of  the  Jew- 
ish community  at  that  time  stood  Judah  L5b  ben 
Jacob  LOwenberg,  Ozer  ben  Bezaleel  Rosenfeld,  and 
Zeeb  ben  Abraham  Segal.  At  the  head  of  the  hebra 
kaddisha  was  Moses  ben  Abraham.  Beside  the  syn- 
agogue, the  Jewish  community  built  at  that  time 
two  large  houses  of  prayer,  one  on  the  Podol  near 
the  Prolovski  monastery,  and  the  other  on  the  Pe- 
chersk,  not  far  from  the  synagogue  that  burned  down 


in  1829  (Zakrevski,  ib.  ii.  316).  When  Nicholas  I. 
ascended  the  throne  in  1825  he  withdrew  from  the 
Jews  the  right  of  residence  in  Astrakhan  and  the 
concessions  granted  them  in  1804  by  Alexander  I. 
The  Christian  inhabitants  of  Kiev  availed  them- 
selves of  the  opportunity  to  petition  the  czar  to 
expel  the  Jews  from  Kiev,  basing  their  petition  on 
the  same  ground  as  in  1810 ;  the  petition  was  granted, 
and  a  ukase  was  issued  by  Nicholas  on  Dec.  2,  1827. 
It  reads  as  follows : 

"  (!)  Jews  are  strictly  prohibited  from  building  any  house  of 
prayer  in  Kiev,  and  the  old  building  is  to  be  sold  at  auction  at 
once ;  (2)  Jews  who  are  registered  with  the  city  magistrates  of 
Kiev  must  immediately  leave  the  city  and  register  in  some  town 
inside  of  the  Pale.  Those  Jews  who  have  residences,  business 
houses,  or  factories  in  Kiev  are  given  two  years  in  which  to 
settle  their  affairs ;  all  the  others  to  leave  the  city  within  six 
months." 

The  governor-general  Zheltukhin  did  all  he  could 
to  render  unbearable  the  life  of  the  Jews  remaining 
in  Kiev;  the  latter,  however,  applied 
Under  to  the  czar  through  two  of  their  prom- 
Nicholas  I.  inent  merchants,  Berner  and  Kerner, 
and  received  permission  to  settle  out- 
side the  city  limits  in  the  village  of  Lyebed ;  and 
through  the  efforts  of  the  new  governor- general, 
Levashev,  who  pointed  out  their  usefulness  in  the 
development  of  commerce  in  Kiev,  the  czar  was  in- 
duced to  write  in  his  own  hand  a  permit  for  them  to 
stay  until  Feb.,  1835,  but  he  withdrew  permission 
from  them  to  settle  in  Lyebed.  When  Feb.  1, 1835, 
arrived,  the  Jews,  who  had  hoped  for  a  change  for 
the  better,  weie  greatly  disappointed.  The  admin- 
istration would  make  no  further  concessions,  and 
they  were  compelled  to  leave  Kiev  immediately  and 
to  sell  their  property  for  whatever  they  could  get. 
Exception  was  made  only  in  favor  of  the  few  Jewish 
contractors  who  had  built  the  fortress  of  Kiev  and 
the  University  of  St.  Vladimir. 

The  next  governor-general,  Bibikov,  watched 
carefully  to  see  that  no  Jews  settled  in  Kiev.  He 
organized  a  special  gendarmerie  to  look  after  the 
Jews  who  came  there  on  business,  and  who  re- 
ceived permits  to  stay  only  from  one  to  five  days. 
To  facilitate  police  supervision,  two  exclusively 
Jewish  hotels  were  established,  one  in  the  Podol  and 
the  other  in  the  Lyebedskaya;  and  all  incoming 
Jews  were  compelled  to  stay  in  one  of  the  two.  The 
guests  were  obliged  to  pay  exorbitant  prices  for 
food  and  drink,  and  the  hotel-keepers,  both  Chris- 
tians, could  afford  to  paj^  the  heavy  license,  which 
was  soon  raised  from  3,600  to  6,500  rubles.  When 
a  Jew  was  found  in  the  city  without  a  permit  to 
reside  there  he  was  dealt  with  as  a  criminal  witliout 
passport.  At  ten  in  the  evening  every  Jewish  guest 
was  obliged  to  return  to  the  hotel,  where  as  many 
as  ten  would  be  crowded  into  one  room,  and  when 
the  time  of  departure  came  the  hotel  servants  would 
rudely  hurry  them  out. 

In  1856,  about  a  year  after  Alexander  II.  ascended 
the  throne,  the  condition  of  the  Jews  throughout 
Russia  began  to  improve,  and  those  of  Kiev,  in 
particular,  felt  the  liberal  spirit  of  the  new  legisla- 
tion. The  regulation  requiring  incoming  Jews  to 
stay  at  specified  hotels  was  abolished  and  Jewish 
artisans  were  permitted  to  establish  themselves  in 
the  city.     Prince  Vasilchikov,  the  governor-general. 


491 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kiev 

KLhaya 


and  Hesse,  the  civil  governor  of  Kiev,  advocated 
■warralj'-  the  amelioration  of  the  Jews'  condition,  and 
the  abolition  of  Jewish  disabilities  in  so  far  as  circum- 
stances would  permit.  An  edict  was  issued  Oct.  30, 
1861,  which  made  it  permissible  for  Jewish  gradu- 
ates of  universities,  Jewish  merchants  of  the  first 
gild,  and  foreign  Jewish  merchants,  with  thiiir  fam- 
ilies, clerks,  and  servants,  to  establish  themselves  in 
Kiev.  The  community  of  Kiev  received  a  still 
larger  accession  through  the  ukase  of  1866,  which 

granted  Jewish  artisans  the  right  to 

Under  Al-    reside  outside  the  Pale.     The  prosper- 

exander  II.  ity  of  tlie  Jewish  community  added 

materially  to  the  prosperity  of  the  en- 
tire city.  The  activity  of  the  Jewish  merchants  of 
Kiev  stimulated  the  development  of  the  sugar  in- 
dustry. Kiev  became  a  prominent  sugar  market 
and  an  important  general  commercial  center.  Its 
Jewish  merchants  played  a  leading  part  in  the  es- 
tablishment of  banks,  stimulated  the  development 
of  navigation  on  the  Dnieper,  increased  the  export 
trade  in  grain,  and  thereby  conferred  a  direct  bene- 
fit on  the  farming  communities  of  the  entire  govern- 
ment. 

This  prosperity  continued  until  the  outbreak  of 
the  anti-Jewish  riots  in  South  Russia.  On  May  8, 
1881  (April  26)  anti-Jewish  riots  broke  out  in  Kiev, 
as  thej^  had  elsewhere,  and  there  is  sutticient  evi- 
dence to  show  that  the  riots  were  premeditated. 
Prominent  members  of  the  Jewish  community  had 
been  warned  personally  by  Von  Hilbbenet,  the  chief 
of  police,  who  advised  them  to  take  measures  for 
their  protection,  and  even  offered,  in  some  cases,  to 
place  cannon  at  their  doors.  Rumors  that  anti-Jew- 
ish riots  were  being  planned  were  circulated  in  Kiev 
several  weeks  before  Easter,  and  Von  Hiibbenet  him- 
self had  informed  members  of  the  community  that  a 
trainload'of  Great  Russians,  all  wearing  red  shirts, 
had  arrived  in  the  city,  the  purpose  of  their  coming 
being  the  organization  of  the  riots.  The  police  in 
the  synagogues  on  May  7  thought  it  would  not  be 
safe  for  the  Jews  to  keep  their  stores  open  on  the 
following  day.  When  the  outbreak  began  on  that 
day  the  police  and  military  were  evidently  in 
sympathy  with  the  rioters,  and  some  of  tlie  Chris- 
tian merchants  looked  on  with  pleasure  while  prop- 
erty valued  at  about  2,000,000  rubles  was  being 
destroyed.  This  does  not  take  into  account  the 
enormous  loss  incurred  through  the  enforced  idleness 
of  the  Jewish  artisans.  Not  content  with  the  de- 
struction of  stores  and  houses,  the  rioters  attacked 
tlie  synagogue  and  tore  into  shreds  the  scrolls  of  tlie 
Law.  Thousands  w^ere  rendered  homeless,  men  once 
wealthy  were  reduced  to  poverty  and  despair,  and 
many  were  seriously  injured.  In  all  3,150  persons, 
or  750  families,  were  reduced  to  absolute  want, 
among  them  being  403  families  of  artisans  and  la- 
borers. The  riots  spread  to  the  neighboring  towns 
and  villages,  particularly  Smyela,  where  20  Jews 
were  killed  and  40  wounded. 

The  riots  were  followed  by  repressive  police 
measures— directed  against  the  victims  of  the  riots. 
The  military  tribunal,  whose  duty  it  was  to  examine 
the  persons  accused  of  attacking  the  Jews,  openly 
sympathized  with  the  suspects  instead.  The  pro- 
cureur  general,  Major  Strielnikov,  repeatedly  evaded 


his  duty  during  the  trials,  and  instead  of  raising  his 
voice  against  the  authors  of  the  disorders  spoke 
against  the  victims.  He  went  so  far  on  one  occa- 
sion as  to  express  a  desire  to  see  all  the  Jews  driven 
over  the  frontier.  The  openly  expressed  wish  of 
the  procureur  general  was  followed  by  numerous 
expulsions,  by  the  police,  of  Kiev  Jews.  A  depu- 
tation of  Jews  from  Demiyevka,  a  suburb  of  Kiev, 
which  went  to  seek  the  intervention  of  Drenteln,  the 
governor-general,  was  dismissed  with  the  sneering 
remark  that  they  were  at  liberty  to  emigrate  to 
Jerusalem  if  not  satisfied  with  existing  conditions. 
A  member  of  the  deputation  retorting  that  they 
could  not  even  leave  the  country  without  the  per- 
mission of  tlie  government,  the  governor-general 
replied  hastily  that  the  government  was  quite  ready 
to  grant  the  authorization. 

The  measures  of  the  police  authorities  led  to  the 
emigration  of  a  considerable  number  of  Jews  from 
Kiev  and  vicinity  in  July  and  August  of  the  same 
year  (1881).  Some  of  these  were  enrolled  as  mem- 
bers of  the  first  Jewish  agricultural  colony  estab- 
lished in  Louisiana  in  the  fall  of  1881.  Forced  emi- 
grations continued  throughout  the  latter  part  of 
1881  and  during  1882,  and  factory  employees  and  ar- 
tisans were  continually  expelled  by  the  police  with- 
out any  authorization  by  existing  laws.  The  emi- 
gration assumed  much  larger  proportions  after  the 
issue  of  the  "  May  Laws  "  in  1882. 

Since  1881  the  condition  of  the  Jews  in  Kiev  ha8 
not  improved.  A  large  proportion  of  the  Jewish 
population  is  subject  to  expulsion  at  the  pleasure 
of  the  police  authorities,  and  the  Jews  are  often  in 
dread  of  anti-Jewish  disorders,  as  at  the  time  of  the 
Kishinef  massacre  (1903),  when  the  members  of  the 
Kiev  community  entertained  well-grounded  fears  of 
similar  disorders. 

Among  the  Hebrew  scholars  of  Kiev  may  be 
mentioned  Herman  (Hirsh)  Baratz,  Abraham  Baer 
DoBSEwiTCH,  Judah  Lob  Levin  (now  resident  at 
Tomashpol),  Max  Mandelstamm,  M.  A.  Shatzkes, 
Eliezer  Schulman,  Lsaac  Jacob  Weissberg,  Joshua 
Zuckerman  (government  rabbi).  Among  other 
prominent  members  of  the  Kiev  community  may  be 
mentioned  the  Brodski  family,  Abraham  Kupernik 
and  his  son  Lev,  Moses  Weinstein,  Max  Rathaus, 
Mayer  Greben,  and  Leon  Ashkenazi. 

Bibliography  :  Harkavj',  in  Vnshhod.  Jan.,  1881.  and  Jan., 
1882;  Berkliin.  in  Vnskhod,  1887,  vii.-viii.  213;  1888,  xli.  182; 
Darevski,  Le-Korot  ha-Yehudim  be-Kiyov,  i.,  Berdychev, 
1902;  Kostomarov,  Bogdan  Chmielnicki,  St.  Petersburg.  1884; 
Zakrevski.  in  Opisaniye  Kieva,  Moscow,  1868;  Trudy  III 
Arhheolofiichc^kavo  Smzda.  i.,  Kiev,  1878;  Baratz.  hirHo- 
Mefodovskiye  Voprosy,  in  Trudy  Kiev»koi Dukhovnoi  Aka- 
deinii,  Kiev,  1891 ;  Harkavy,  in  IJa-Miz}Mih.  1.  andil.;  Mall- 
shevski.  in  Trudy  Kieovkoi  Dukhovnni  AkadennU  Kiev, 
1878 ;  Bershadski.  Litovskiue  Yevrei,  passim  ;  Begesty  i  ^ad- 
pm,  i.,  St.  Petersbun?,  1899;  Ha-Shahar.  vi.  547;  Zarya, 
April  27-May  30.  1881;  Razsvyet,  1881.  passim:  Levanda, 
PiiUiy  Klironologicheski  Sbornik  Zakonov,  p.  23.  St.  Peters- 
burg. 1874.  ^    ^ 

KIHAYA  or  KAPU  KIHAYA:  Title  of 
the  political  representatives  of  the  rayas,  i.e.,  the 
non-Mohammedan  Turkish  subjects,  at  the  Porte. 
TliA  Jewish  representative  is  proposed  by  the  chief 
rat&i  of  the  central  consistory  of  the  Jews  of  Con- 
stantinople, his  nomination  being  confirmed  by  the 
minister  of  public  worship.  The  Jewish  Kapu 
Kihaya  accompanies  the  chief  rabbi  on  all  his  visits 


Kikkar 
Eizahi 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


492 


to  the  palace  or  to  the  ministers,  speaking  in  his 
name  and  presenting  the  official  petitions  of  tlie 
Jewish  community  to  the  grand  vizier  or  to  the 
other  ministers  at  the  palace.  At  the  instance  of 
his  colleagues  he  receives  honorary  insignia  from 
the  sultan.  Formerly,  when  the  chief  rabbis  were 
unable  to  speak  Turkisli,  the  functions  of  the  Kapu 
Kihaya  were  more  important  than  at  present. 

The  office  was  created  about  1530  by  Sultan  Sulai- 
man  the  Magnificent;  and  the  first  incumbent  was 
Rabbi  Shaltiel,  who  rendered  invaluable  services  to 
the  Ottoman  Jews  on  various  occasions  by  making 
use  of  his  privilege  of  free  entr}'  into  the  palace. 
No  list  of  the  Jewish  Kapu  Kihayas  has  been  pre- 
served. A  certain  Jacob  Gabbai  held  the  office  in 
the  reign  of  Sultan  'Abd  al-'Aziz  (1861-73)  and  at 
the  beginning  of  that  of  Sultan  'Abd  al-Hamid  II. 
He  was  succeeded  by  Joshua  Agiman,  who  is  still 
in  office  (1904). 

Bibliography  :  M.  Franco,  Hist,  des  Israelites  de  VEmpire 
Ottoman,  pp.  46,  47. 
s.  M.  Fr. 

KIKKAB,  (-1D3,  "round"):  1.  The  central  and 
more  extensive  part  of  the  Jordan  valley,  referred 
to  in  Gen.  xiii.  10,  12;  xix.  17,  25,  28,  29;  Deut. 
xxxiv.  3;  II  Sam.  xviii.  23;  I  Kings  vii.  46;  II 
Chron.  iv.  17;  Ezek.  xlvii.  8.  At  a  later  period 
Kikkar  may  have  included  the  neighborhood  of 
Jerusalem  (Neh.  iii.  22,  xii.  28  [A.  V.  "plain," 
"plain  country  "];  see  Buhl,  "Geographic  des  Alten 
Palastina";  Driver,  "Commentary  on  Deuteron- 
omy," xxxiv.  3;  Hastings,  "Diet.  Bible,"  s.v.; 
Ridgeway,  "Origin  of  Metallic  Currency  "). 

2.  Talent  (apparently  the  "  gaggaru  "  of  the  El- 
Amarna  tablets;  in  Greek,  Ta?.£avToi>),  a  Babylonian 
denomination  of  weight  =  60  minas  =  3,600 shekels; 
the  heavy  talent  weighing  about  130  lbs.  avdp.,  and 
the  light,  about  65  lbs.  avdp.  As  a  medium  of  ex- 
change among  the  ancient  Hebrews,  for  which  pur- 
pose both  gold  and  silver  were  used,  the  heavy  gold 
talent  contained  758,000  grs.  troy,  or  about  103  lbs. ; 
the  light  contained  397,000  grs.  troy,  or  a  little  over 
54|  lbs.  The  heavy  silver  talent  contained  673,500 
grs.  troy,  or  about  961  lbs.  avdp.,  and  the  light, 
336,750 grs.,  or  about  48/j  lbs.  avdp.  The  Mishnaic 
-)3D  contained  315,000  grs.,  or  45  lbs. 

Bibliography  :  Cheyne  and  Black,  Eiici/c.  Bihl.,  and  Hastings, 
Diet.   Bible,    s.v.    Money    and    Wei(jlits   and    Meanurr:i; 
Nowack.  Leh7-?)uch  der HehrCiischen  Archcloloqic;  Benzin- 
ger,Arch. 
E.  «.   H.  A.    R. 

KIL' AYIM  (•'  O  f  T wo  Sorts" ;  "  Heterogeneous" ) : 
Name  of  a  treatise  of  the  Mishuah,  Tosefta,  and  the 
Palestinian  Talmud.  It  belongs  to  the  order  Zera'iin, 
and  deals  with  the  exact  definition  of  the  Pentateuch- 
al  prohibitions  (Lev.  xix.  19;  Deut.  xxii.  9-11)  which 
forbid  the  mingling  of  different  kinds  of  seeds  and 
vegetables,  the  pairing  of  dilTerent  kinds  of  ani- 
mals, the  mixture  of  wool  and  flax  in  the  same  gar- 
ment, etc. 

In  the  Mishnaic  order  this  treatise  is  the  fourth, 
and  is  divided  into  nine  chapters,  containing  sev- 
enty-seven paragraphs  in  all. 

Ch.  i. :  Enumeration  of  the  different  sorts  of  grain, 
legumes  and  other  vegetables,  herbs,  and  trees, 
which  do  not  constitute  kii'ayim  together  (§g  1-4); 
herbs  and  animals  whicii  do  form  kii'ayim  (§§  5-6); 


how  the  different  trees  form  kii'ayim  with  one  an- 
other and  with  plants,  and  how  the  plants  form 
kii'ayim  with  one  another  (§§  7-9). 

Ch.  ii. :  What  is  to  be  done  when  different  seeds 
are  mixed ;  concerning  the  merging  of  one  variety  in 
the  other  (§§  1-2) ;  what  must  be  done  when  one  de- 
sires to  plant  grain  in  a  field  already  sown  with  dif- 
ferent grain,  or  to  plant  trees  in  a  grain-field  (§i;  3-5) ; 
the  distances  to  be  observed  between  the  different 
beds,  when  one  wishes  to  plant  different  things  in 
separate  beds  in  the  same  field  (§§  6-11). 

Ch.  iii. :  Of  the  distances  between  beds  of  cab- 
bage, onion,  and  other  vegetables  (§§  1-6) ;  of  the 
distances  between  grain  and  herbs  (§  7). 

Ch.  iv. :  Of  vineyards:  how  large  a  space  must 
be  left  in  the  middle  of  the  vineyard  or  between  the 
vineyard  and  its  hedge  if  other  seed  is  to  be  sown 
here  (§§  1-3,  8-9);  how  the  hedge  must  be  made,  so 
that  one  may  plant  outside  it  (§  4). 

Ch.  V. :  The  vineyard  continued :  cases  in  which 
a  ruined  vineyard  may  still  be  used  (§§  1-4);  how 
far  the  herbs  in  a  vineyard  spoil  the 
Vineyards,  taste  of  the  wine  (§  5);  what  herbs 
must  be  removed  from  a  vineyard 
when  they  grow  wild  there,  and  the  cases  in  which 
this  must  be  done  (g^  6-8). 

Ch.  vi. :  The  vineyard  continued :  concerning  the 
vine-rows,  and  the  leaning  of  a  vine  against  a  tree 
that  bears  fruit  or  one  that  bears  no  fruit. 

Ch.  vii.:  Vines  and  cuttings:  vines  which  do 
not  spoil  the  grain,  although  one  may  not  plant  the 
two  together  (^^  1-3,  7-8) ;  payment  of  damages 
for  spoiling  another's  grain  by  planting  vines  (ii  4). 

Ch.  viii. :  How  far  the  various  forms  of  kii'ayim 
are  forbidden  (§  1);  animals  which  constitute  kii'a- 
yim and  may  not,  therefore,  be  harnessed  together 
either  to  the  plow  or  to  carts  (;i>^  2-4) ;  concerning 
hybrids  and  other  animals  (i$^  4-6). 

Ch.  ix. :  Kii'ayim  of  clothing:  goods  or  stuffs 
which  constitute  kii'ayim  with  one  another  (§^  1-2); 
articles  of  clothing  forbidden  on  account  of  kii'ayim 
(§§  3-4);  concerning  clothes-dealers,  tailors,  and 
imported  ready-made  clothing  (§§  5-7);  explanation 
of  the  word  "sha'atnez  "  (Deut.  xxii.  11);  how  stuffs 
must  be  .sewed  together  to  become  kii'ayim  (j^jj  8-10). 

In  the  Tosefta,  Kii'ayim  is  the  sixth  treati.se,  and 

is  divided  into  five  chapters.     The  Gemara  of  the 

.Ieru.salem Talmud  (there  is  no  treatise  Kil'aj'im  in  the 

Babylonian    Talmud)     discusses    the 

Jerusalem    definitions  contained  in  the  Mishnah, 

Gemara.  and  explains  also  many  of  the  names 
of  plants  and  animals  which  are  men- 
tioned there.  It  contains,  moreover,  many  interest- 
ing comments,  two  of  which  may  be  cited  here. 
"  By  the  term  '  statutes  '  in  the  passage,  '  Ye  shall 
keep  my  statutes '  [Lev.  xix.  19],  are  meant  the  nat- 
ural laws  which  God  has  established.  Kii'ayim  is 
forbidden,  therefore,  because  a  mixture  of  things 
different  by  nature  is  unnatural,  and  is  a  transgres- 
sion of  tlie  law  of  nature"  (i.  7).  "Although  R. 
Judah  ha-Nasi  was  very  modest,  he  said  he  was 
ready  to  obey  everybody  in  everything,  and  to  per- 
form every  command,  except  to  renounce  his  rank 
as  patriarch  and  to  consecrate  another,  as  the  sons  of 
Batliyra  once  did  in  favor  of  his  grandfather  Hillel " 
(iii.  3). 


493 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Kikkar 
Eimhl 


For  Jewish  "  Kulturgeschiclitc  "  tliis  treatise  con- 
tains much  of  interest,  esi)ecially  concerning  agri- 
culture, viticulture,  and  costume. 

E.  c.  J.  Z.  L. 

KI  LO  NA'EH  :  A  hj'mn,  beginning  thus,  in  the 
honie-rituul  for  Passover  eve,  and  one  of  the  latest 
constituents  of  the  Seder  Haggadah,  dating  from  the 
fifteenth  century  (see  HACuiADAii).  It  was  origi- 
nally intended  for  the  tirsi  night  of  the  Passover  only, 
and  Apdiu  Hu  was  selected  as  its  pendant  for  the 
second  night;  but,  as  shown  in  connection  witli  that 
hymn  (see  Jew.  Encyc.  i.  186),  for  more  than  two 


most  alluring  of  tliese,  and 
in  modern  notation,  with 
that    may    serve   to   make 


is  therefore  given  here 
an  English  paraplirase 
clear    tlie    alphalntical 

scheme  of  acrostic  employed  i)y  liie  composer  of  the 

Hebrew  verses. 

Biiu.iofiUAPny :  Ziinz,  Litfvaluruexch.  p.  88;  Wiener.  liihli- 
odtaphie  der  Oxtrr-Hatniddali.  St.  rctersburg.  liKH ;  Jrw 
Climn.  April  24,    1891;   HitlanK.-l.   Lilxr  [{itinim    I'nsrhn- 
JiHHJ,  Konipsherp,  ItiM;  I.audsliiitli.  Mimipil  Mirrxliit.  Her- 


KI    LO    NA'EH 


Andante. 


•Tis 


seem 


-tSh- 


X- 


r^ii 


ly 


God 


lone 


to      praise: 


1^- 
X- 


Awe 

by 

His 

throne 

is; 

Dread 

round  His 

throne 

is; 

Glo   - 

ly 

His 

throne 

is; 

Judg  - 

ment 

His 

throne 

is: 

Mer  - 

cy 

His 

throne 

is; 

Powei 

at 

His 

throne 

is; 

Hplen- 

dor 

His 

throne 

is; 

Vig   - 

or 

His 

throne 

is; 

Blest 

He 

a    ■ 

lone 

is: 

His 

cho   - 

sen    ones 

End  - 

less 

a 

-     lone 

is: 

His 

faith 

-    ful    ones 

High 

He 

a    - 

lone 

is: 

His 

in    - 

no  -  cents 

King 

He 

a     ■ 

lone 

is: 

His 

lov    - 

ing   ones 

No    - 

ble 

a 

-    lone 

is: 

His 

own 

great  hosts 

Quick 

'ner 

a 

-     lone 

is: 

His 

right  - 

eous  ones 

Truth 

He 

.1 

-     lone 

is: 

His 

up  - 

right  ones 

Wise 

He 

a 

-    lone 

is: 

His 

zeal    - 

ous   ones 

loud     the  chant  raise,      'Tis 


Thine, , 


Lord, 


'tis      Thine,    yea.       Thine, 


Thine,     And 


Thine. 


on 


ly     Thine;       O  fjord,      the       Kingdom  Thine  own 


IS. 


centuries  both  h3-mns  have  been  used  together  on 
each  occasion.  Somewhat  similarly  to  "Addir  Hu," 
"Ki  lo  Na'eh"  is  constructed  in  eight  stanzas,  iden- 
tical save  for  the  three  varying  words  which  suc- 
cessively bear  as  their  initials  the  twenty-two  (or, 
with  the  last  thrice  utilized,  twenty-four)  letters  of 
the  Hebrew^  alphabet. 

In  strange  contrast  to  "  Addir  Hu,"  "  Ki  lo  Na'eh  '' 
lias  been  associated  with  but  one  all-pervading 
tune,  despite  the  melodious  value  of  several  of  the 
airs  to  which  it  has  been  traditionally  sung.  The 
melody  in  Rittangel's  "Haggadah  "of  1644  is  the 


KIMBERLEY.     See  Soith  Africa. 

KIMHI  :  Name  of  a  family  of  scholars,  the  ear- 
liest known  members  of  which  lived  at  theeud  of  the 
eleventh  and  in  the  twelfth  century.  The  name  was 
so  common  that  it  was  used  by  K.  Michael  in  his 
"  Seder  ha-Get  "  as  a  paradigm  word.  It  is  evident- 
ly not  unconnected  with  the  feminine  form  "Kim- 
hit  "  in  the  Talmudic  literature  (.see  Yer.  Meg.  i.  ISa; 
"Hen  Kimhit  "  and  "Simeon  b.  Kimliit,"  Yer.  Yo- 
ma,  iii.  47d,  v.  42b;  "Ishmael  b.  Kimhit,"  Tr>sef., 
Yoma,  p.  189,  1.  13  [ed.  ZuckcrmandclJ).     In  a  pun- 


^:imhi 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


494 


ning  way  it  is  connected  by  Zacuto  ("Sefer  Yu- 
hasin,"  p.  235,  ed.  London)  with  the  verse  in  Pirke 
Abot,  "Im  en  Keinah  en  Torah,"  and  Joseph  b. 
Todros  wittily  calls  David  Kimhi  "  Ha-Hitti."  In  a 
manuscript  of  the  commentary  of  David  Kimhi  to 
the  Prophets,  dated  1347,  in  the  National  Library  at 
Madrid,  the  name  is  punctuated  "Kamhi"  (Stein- 
schneider,  "Hebr.  Bibl."  xi.  133),  as  also  in  three 
manuscripts  of  the  "  Miklol  "  in  the  Bibliothdque  Na- 
tionale  of  Paris.  This  must  have  been  the  pronun- 
ciation in  Arabic-speaking  countries  (from  the  Ara- 
bic "  Kamh  ").  Steinschneider  has  called  attention  to 
the  Arabic  name  "Al-Kamhi"  found  in  a  Bodleian 
manuscript  ("Monatsschrift,"  xxxiv.  528).  The 
Hebrew  pronunciation  was  "Kimhi"  (from  "Ke- 
mah  "),  as  was  perhaps  indicated  by  the  fact  that 
Immanuel  of  Rome  rimed  it  with  "  Sinihi  "  (see  the 
discussion  in  the  "Athenajum,"  March  22,  1884; 
"Hebraica,"  ii.  116;  B.  Felsenthal,  in  the  Kohut 
Memorial  Volume,  p.  126).  The  modern  Italian 
form  of  the  name  is  "Chimichi."  In  Provence  the 
name  "  Petit "  was  added  to  "  Kimhi. "  From  Spain 
and  Provence  the  family  spread  into  Italy,  Turkey, 
Syria,  and  England.  The  genealogy  of  its  remotest 
members  runs  as  follows:  Isaac  {c.  1090);  Joseph  {c. 
1125);  David  (c.  1160);  Isaac;  Mordecai  (c.  1290); 
Solomon  (c.  1300);  Joseph;  Isaac  (c.  1400).  The 
more  important  of  the  later  members  of  the  family 
are  noted  below,  in  alphabetic  order: 

Abraham  Kimhi :  Rabbi  in  Constantinople 
(1710-20;  see  Roest,'"Cat.  Rosenthal.  Bibl."i.  265. 
564,  579,'986). 

Benjamin  Kimhi :  Printer  and  editor  at  Salonica 
about  1770.  He  edited  and  annotated  the  "  Sha'are 
Rahamim"  of  Hayyim  ha-Kohen  and  Solomon  Ab- 
badi  (Nepi-Gliirondi,  "Toledot  Gedole  Yisrael,"  p. 
62;  Benjacob,  "Ozarha-Sefarim,"p.  605,  No.  1139). 

Conprado  (?)  Kimhi:  Rabbi  in  Constantinople 
during  the  fir.st  half  of  the  eighteenth  century. 
Frankl  identifies  him  with  the  Samuel  Kimhi  men- 
tioned in  the  "Shem  ha-Gedolim." 

G. 

David  Kimhi  (ReDaK ;  surnamed  Maistre 
Petit) :  French  grammarian ;  born  in  Narbonne 
1160;  died  there  1235;  youngest  son  of  Joseph 
Kimhi,  and  brother  of  Moses  Kimhi.  His  father 
having  died  while  David  was  yet  a  child,  the  latter 
was  brought  up  by  his  elder  brother  Moses.  Later 
he  supported  himself  by  teaching  Talmud  to  the 
young.  He  was  well  versed  in  the  whole  range  of 
Hebrew  literature,  and  became  the  most  illustrious 
representative  of  his  name.  Later  generations  ap- 
plied to  him  the  saying  from  Abot  (iii.  21),  "AVith- 
out  kemah  [=  "tlour,"  the  etymon  of  the  name 
"Kimhi  "]  no  Torah  " ;  and  he  exerted  an  influence 
which  is  felt  even  to-day. 

Kimhi's  most  important  work  is  his  "Miklol,"  in 
two  parts:  the  first  containing  a  comprehensive  ex- 
position of  Hebrew  grammar;  the  see- 
As  Gram-    ond,  a  dictionary  of  the  Bible.     The 

marian.  second  part,  however,  having  been 
later  considered  as  a  separate  work,  un- 
der the  title  "  Sefer  ha-Shorashim,"  the  title  "  Miklol  " 
has  been  given  exclusively  to  the  grammar.  In 
these  works  Kimhi,  while  not  original,  can  not  be 
considered  a  mere  compiler.     He  digested  and  as- 


similated his  material  most  thoroughly ;  and  every- 
where there  is  evident  the  remodeling  and  rearran- 
ging hand  of  one  who  is  conversant  with  the  entire 
range  of  his  science  and  who  surveys  the  whole  with 
the  glance  of  an  adept.  Above  all  he  possesses  in 
a  high  degree  the  power  of  systematization  and  of 
popular  exposition.  He  excerpted  from  his  prede- 
cessors copiously  and  circumspectly,  and  arranged 
his  material  with  such  comprehensiveness,  clearness, 
and  lucidity  of  exposition  that,  while  he  popular- 
ized the  opinions  of  his  illustrious  forerunners,  he 
at  the  same  time  made  their  works  superfluous  and 
helped  to  sink  them  into  an  oblivion  from  which 
they  were  not  rescued  until  the  nineteenth  century. 
Kimhi  was,  however,  conscious  of  his  position  as 
an  epigone,  as  is  evident  from  his  short  preface  to 
the  "Miklol."  His  grammatical  material  is  drawn 
chiefly  from  the  works  of  Haj^yuj  and  Ibn  Janah 
and  from  the  writings  of  his  own  father.  He  tries 
to  understand  the  language  from  itself,  seeking 
analogies  in  later  Hebrew,  less  frequently  in  Aramaic 
and  Arabic.  Joseph  Caspi  and  Protiat  Duran  fre- 
quently attack  him,  but  Elisha  b.  Abraham  defends 
him  in  his  work  "  Magen  Dawid  "  (Constantinople, 
1517).  The  "  Institutiones  "  and  the  "  Thesaurus  "  of 
Sanctus  Pagninus  are  essentially  nothing  else  but 
elaborations  of  Kimhi's  "  Miklol " ;  and  Reuchlin  and 
Sebastian  Milnster  have  also  made  considerable  use 
of  his  work.  The  latest  important  work  on  Hebrew 
grammar,  by  E.  KOnig,  is  written  "with  constant 
reference  to  Kimhi." 

Also  connected  with  grammar  is  Kimhi's  work 
"'Et  Sofer,"  containing  rules  for  the  writing  of 
Bible-rolls,  Masoretic  notes,  and  accents. 

His   "Book  of  Roots,"  the  second  part  of  the 
"Miklol,"  shows  Kimhi  to  be  even  more  independ- 
ent.   Although  based  primarily  on  the 
As  Lexi-     dictionary  of   Ibn  Janah,  he  is  quite 
cographer.    self-reliant  in  the  treatment  of  his  sub- 
ject.    Besides  Ibn  Janah  he  quotes  as 
authorities  Jacob  b.  Eleazar  and  his  own  father. 
He  refers  frequently  in  his  dictionaiy  to  Masorah 
and  grammar.     He  increased  lexicological  material 
through   numerous   fresh    etymologies   as  well  as 
through  new  comparisons  with  modern  Hebrew  and 
Aramaic.     Many  words  he  translates  into  his  Pro- 
ven<;'al  vernacular,  and  at  times  compares  this  latter 
with  Hebrew. 

Kimhi  wrote  commentaries  on  Genesis,  the  Proph- 
ets,  the  Psalms,   and    Chronicles.      Some  scholars 
ascribe  to  him  also  commentaries  on 
As  the  remaining  books  of  the  Bible.     He 

Exeg-ete.  wrote,  too,  a  philosophic  explanation 
of  the  cosmogony  and  of  Ezekiei's  vi- 
sion. In  the  introduction  to  his  commentary  on  the 
Prophets  he  explains  the  duty  of  expounding  the 
Bible  from  a  religious  standpoint.  In  a  general  way 
he  adheres  to  the  literal  meaning  of  Scripture ;  and 
his  exegesis  is  based  on  grammar  and  rationality. 
At  times,  however,  he  introduces  into  his  expla- 
nations philosophy;  and  some  Biblical  narratives 
he,  following  Maimonides,  explains  as  visions.  His 
commentarj''  on  the  Psalms  is  especially  noted  for 
its  polemics  against  Christianity.  The  numerous 
quotations  from  the  Targumim  scattered  through- 
out his  writings  furnish  valuable  material  for  a  fu- 


496 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kimhi 


ture  critical  edition  of  these  works.  In  the  Middle 
Ages  Kimhi's  commentaries  were  held  in  high 
repute  among  Christians  as  well  as  Jews,  and  nu- 
merous Latin  translations  were  made  of  them :  the 
influence  of  his  commentaries  on  the  English  Bible  is 
evident  on  every  page  (comp.  Abrahams,  "Jewish 
Life  in  the  Middle  Ages,"  ch.  xix.).  Besides  his 
commentaries  he  wrote  "  Bi'ur  Shemot  ha-Nebu'ah  " 
and  "Bi'ur  Sheloshali  'Asar  'Ikkarim." 

Kimhi's  polemics  against  Christianity,  contained 
in  his  commentary  on  the  Psalms,  were,  after  they 

had  been  omitted  by  the  censor  in  later 

As  Contro-  prints,  published  separately  under  the 

versialist.    title    "Teshubot    la-Nozerim."      His 

"  '  Wikkuah,"  against  Christianity,  is 
contained  in  "  Milhemet  Hobah "  (Constantinople, 
1790).  In  the  quarrel  between  the  Maimonists  and 
the  anti-Maimonists,  Kimhi  took  a  very  active  part, 
defending  Maimonides.  At  an  advanced  age  he 
traveled  as  a  delegate  from  the  cities  of  liUnel  and 
Narbonne  to  Spain  to  induce  the  Jewish  communi- 
ties there  to  side  with  the  Maimonists.  Having 
fallen  sick  in  Avila  he  could  not  complete  his  journey, 
and  entered  into  correspondence  with  Judah  al- 
Fakhkhar,  but  with  little  success. 

Bibliography:  Wolf,  Bibl.  Hebr.  i.  and  iii..  No.  495;  stein- 
schneider.  Cat.  Bodl.  No.  4831 ;  De  Rossi-Hamberger,  Hi»t. 
WOrterb.  pp.  164  et  seq.;  Geiger,  Ozar  ychmad.  ii.  157  et 
seq.;  P.  F.  Frankl,  in  Ersch  and  Griiber,  Eiicyc.  section  ii., 

?art  36,  p.  54 ;  Schiller-Szinessy,  in  Encyc.  Biit.  9th  ed.,  xiv. 
4;  J.  Tauber,  Staiidpunkt  und  Leistung  des  R.  David 
Kimchi  als  Crrammatiker,  Breslau,  1867;  W.  Bacher,  in 
Winter  and  WQnsche,  DieJlldischeLitteratur,  ii.  191  e(  seq.; 
E.  Bluth,  in  Berliner's  Magazin,  xviii.  269  et  seq.  (gives  a 
comparison  of  the  MikJol  with  Joseph  Kimhi's  Se.fer  Zihka- 
ron);  MikloJ.  1st  ed.  1525,  in  Italy;  with  notes  by  Elijah  Le- 
vita,  Venice,  1544-45 ;  with  notes  by  Hechim  also,  FQrth,  1793, 
and,  with  additional  notes  by  J.  Rittenberg,  Lyck,  1862; 
a  new  edition  is  being  prepared  by  H.  L.  Strack ;  Agalho 
Guidacerio,  Liber-  Miklol  (gives  the  first  section  of  the  gram- 
mar, fols.  1-28,  in  vocalized  text  with  a  Latin  translation); 
*Et  Safer,  Lyck,  1864;  Eppenstein,  in  Moitatsschrift,  xW.  165 
et  keq.  (gives  a  list  of  Kimhi's  original  comparisons  of  Hebrew 
and  Arabic  words);  Sefer  ha-Shorashini,  tlr&t  e6.  in  Italy, 
n.d.,  n.p.  (before  1480);  with  the  notes  of  Elijah  Levita,  Ven- 
ice, 1-546  (the  best  edition  is  that  by  J.  H.  R.  Biesenthal  and  F. 
Lebrecht,  BerUn,  1847) ;  W.  Bacher.  in  Winter  and  Wiinsi:he, 
I.e.  ii.  306  et  seq.;  Luzzatto.  Kerem  Hemed,  v.  26;  Briill's 
Yahrb.  vii.  116.  Commentaries:  Genesi^s,  ed.  A.  Ginzburg, 
Presburg,  1842 ;  Earlier  Prophets.  1st  ed.  Guadalaxara.  1482 ; 
X,a(crPr(»p/ief,s,  Soncino,  1485;  Psalms,  Bologna,  1477  (a  crit- 
ical edition  of  the  First  Bank  of  Psalms  was  edited  by  M.  S. 
Schiller-Szinessy,  Cambridge,  1883);  Chronicler,  in  the  Rab- 
binic Bible,  ed.  1547 ;  the  Haftarot,  1505.  All  commentaries, 
except  the  last  two,  are  given  in  all  rabbinic  Bibles  since 
1516  with  various  omissions.  On  the  question  of  a  commen- 
tary to  Job,  comp.  A.  Geiger's  JUd.  Zeit.  vii.  145;  against  it, 
Frankl,  Mouatsschrift,  18^5.  p.  144;  Graetz,  Hist,  of  the 
Jews,  Eng.  transl..  Index  :  Briill's  Jahrb.  iv.  1-33 ;  Te^hnbot 
la-Nvzerim,  at  the  end  of  Kimhi's  commentary  to  PsaJms, 
Isny,  1542,  at  the  end  of  Lippmahn's  Nizzahun,  Altorf,  1644, 
and  frequently. 
G.  C.  L. 

David  Kimhi  :  Lived  in  France  about  1350;  for 
him  JVIoses  b.  David  Kimhi  (see  below)  wrote,  in 
1383,  Vatican  Manuscript  No.  221,  4(SteinscImeider, 
"Hebr.  Bibl."  xi.  135). 

David  Kimki  :  Lived  in  Constantinople  prior  to 
1738. 

David  b.  Joseph.  Kimhi :  Lived  at  Frascati, 
Italy,  in  1326  (Berliner's  "Magazin,"  i.  45). 

Flaminio  Kim^hi :  Died  in  Rome  in  1717;  liis 
epitiiph  was  published  by  Berliner  in  "Mouats- 
schrift" (xxxiv.  382)  and  in  "  Hildesheimer  Jubel- 
schrift"  (p.  105). 

Hayyim  Kimhi  :  Father  of  Sinai  Kimhi ;  rabbi 
in  Constantinople  about  1700. 


Isaac  Kimhi :  Lived  in  Castiglione,  Italy,  about 
1378  (seeBuber,  "Sifre  de-Agudta,"  p.  lb,  Wilna, 
1880;  Berliner,  in  "Mouatsschrift,"  xxxiv.  382). 

Isaac  b.  David  Kimhi  :  Rabbi  in  Constanti- 
nople, where,  in  1736,  he  wrote  an  approbation  for 
the  "Reshit  Hokmah  "  (Roest,  I.e.  p.  337). 

Isaac  b.  Joseph  Kimhi :  Lived  in  Aries  in 
1394  (Gross,  "Gallia  Judaica,"  p.  89). 

Isaac  b.  Joseph  Kimhi  :  Lived  in  Aries  about 
1393  (see  Gross  in  "Mouatsschrift,"  xxix.  174). 

Isaac  b.  Mordecai  Kimhi  :  Casuist  and  litur- 
gist  at  Nyons  (France)  during  the  fourteenth  cen- 
tury; known  also  as  Mestre  Petit  de  Nyons. 
He  was  the  author  of  a  responsum,  of  "azharot" 
found  in  the  Avignon  and  in  the  Carpentras  mah- 
zors,  and  of  a  commentary  upon  the  azharot  of 
Solomon  ibn  Gabirol.  A  number  of  respnnsa  of  Sol- 
omon b.  Adret  are  addressed  to  Isaac.  He  is  said  to 
have  written  other  Talmudic  works,  and  is  in  general 
highly  spoken  of  by  his  contemporaries  (.see  Zunz, 
" Z.  G. "  p.  466 ;  Landshuth,  "  ' Ammude  ha-'Abodah," 
p.  124;  Renan-Neubauer,  "Les  Rabbins  Frangais," 
p.  680;  Gross.  "Gallia  Judaica,"  p.  385). 

Isaiah  Solomon  Kimhi :  Rabbi  in  Hebron 
about  1783. 

Israel  Kimhi:  Author  of  "  Abodat  Yisrael" 
(Smyrna,  1736),  of  an  explanation  of  the  'Abodah  of 
the  Day  of  Atonement,  and  of  a  responsum  found  in 
"Mayim  Rabbim  "  (see  Azulai,  "Shem  ha-Gedolim," 
ii.  50;  Benjacob,  "Ozar  ha-Sefarim,"  p.  427). 

G. 

Jacob  Kimhi :  Hebraist  and  pedler ;  born  at 
Constantinople  1720;  died  in  London  about  1800;  a 
son  of  Samuel  Kimhi,  and  a  descendant  of  the  an- 
cient and  noted  family  of  Kimhi.  He  was  a  well- 
known  character  in  the  city  of  London,  where,  as  an 
itinerant  vender  of  Oriental  slippers,  he  frequented 
the  vicinity  of  the  Royal  Exchange. 

Kimhi  was  the  author  of  "  Shoshannat  Ya'akob,"  a 
commentary  on  the  tractates  Bezah  and  Ta'anit 
(Constantinople,  1748).  His  portrait  was  painted  by 
Oseas  Humphreys  (1799),  who  was  attracted  by  Kim- 
hi's picturesque  appearance. 

BiBLioGRAPHT:  Azulai,  Shem  ha-Gedolim,  s.  v.  ^n~p  "^nicc  ; 
Leisure  Hour,  London,  Aug.,  1886 ;  Cat.  Anglo-Jewish  Hist. 
Erh.p.  54. 

J.  S.  Le. 

Joseph  b.  Isaac  Kimhi  (RIKaM ;  surnamed 
Maistre  Petit) :  Grammarian,  exegete,  poet,  and 
translator;  born  in  southern  Spain  about  1105;  died 
about  1170.  Forced  to  leave  his  native  countr}'  ow- 
ing to  the  religious  persecutions  of  the  Almohades, 
he  settled  in  Narbonne,  Provence,  where  he  prob- 
ably spent  tlie  rest  of  his  life.  The  report  that  he 
was  buried  in  Mayence  deserves  no  credit. 

He  lived  in  poor  circumstances,  and  in  addition 
to  his  literary  labors  he  was  active  as  a  teacher.  Of 
his  many  students  the  names  of  only  a  few  have 
come  down.  Besides  his  own  son  Moses  there  are 
mentioned  R.  Joseph  ibn  Zabarah,  R.  Menahem  b. 
Simon  of  Posqui^res,  and  R.  Solomon  b.  Isaac  ha- 
Nesiah.  His  son  David,  though  but  a  child  at  the 
time  of  his  father's  death,  may  also  be  considered 
one  of  Kimhi's  pupils,  either  directly  through  his 
works,  or  indirectly  through  the  instruction  he 
(David)  received  from  his  elder  brother  Moses. 

Abraham  ibn  Ezra,  who  in  his  wanderings  visited 


Kimhi 


THE   JEWISH    ENCYCLOPEDIA 


496 


Narbonne  in  1160,  must  have  met  Joseph.  The  lat- 
ter followed  Ibn  Ezra  in  some  particulars,  e.g.,  in 
the  use  of  the  stem  -iDK*  for  the  paradigm  of  the 
verb.  Ibn  Ezra,  on  the  other  hand,  quotes  Kimhi 
in  his  commentaries  on  the  Bible.  Both  scholars 
worked  at  the  same  time  and  along 

Relations    the  same  lines  to  popularize  Judaeo- 
with         Arabic  science  among    the  Jews  of 

Ibn  Ezra.  Christian  Europe  by  excerpting  from 
and  translating  Arabic  works.  Al- 
though Ibn  Ezra  was  Kimhi 's  superior  in  knowl- 
edge, the  latter  can  rightly  claim  to  have  been  the 
first  successful  transplanter  of  Judaeo-Arabic  sci- 
ence in  the  soil  of  Christian  Europe.  His  diction  is 
elegant  and  lucid,  the  disposition  of  Jiis  material 
scientific,  his  treatment  of  his  subject  even  and 
without  digressions;  so  that  his  works  are  much 
better  adapted  for  study  than  those  of  Ibn  Ezra, 
which  lack  all  these  qualifications. 

Another  famous  contemporary  of  Kimhi  was  R. 
Jacob  b.  Meir,  surnamed  "R.  Tarn,"  of  Ramerupt, 
who  was  the  greatest  Talmudic  authority  of  the 
day.  This  scholar,  wishing  to  settle  the  literary 
quarrel  between  the  followers  of  Menahem  b.  Saruk 
and  of  Dunash  b.  Labrat,  had  written 

R.  Tarn,  a  book  of  "hakra'ot"  (decisions),  in 
which  he  took  the  part  of  Menahem. 
These  decisions  did  not  satisfy  Kimhi;  and,  feeling 
himself  better  able  than  R.  Tarn  to  pass  judgment  in 
the  case,  he  wrote  (1165)  his  "  Sefer  ha-Galui."  This 
work  falls  into  two  parts :  the  first  treats  of  the  differ- 
ences between  Menahem  and  Dunash;  the  second 
contains  independent  criticisms  on  the  former's  dic- 
tionary. In  the  introduction  Kimhi  apologizes  for 
daring  to  come  forward  against  so  eminent  a  man  as 
the  leading  Talmudic  authority  of  his  time.  Hear- 
ing that  the  ignorant  among  the  people  will  attack 
him  on  that  account,  he  puts  into  their  mouths  tlie 
words  which  Abner,  the  captain  of  Saul,  spoke, 
when  David  cried  out  to  the  king:  "Who  art  thou 
that  criest  to  the  king?"  (I  Sam.  x.wi.  14).  His 
fears  were  realized  ;  for  Benjamin  of  Canterbury,  a 
pupil  of  R.  Tam,  made  observations  on  the  "Sefer 
ha-Galui,"  defending  his  teacher.  He  also  called 
Kimhi  in  a  contemptuous  sense  "  Ha-Kore  "  (=  "The 
Crier  "),  because  the  latter  ventured  to  cry  his  con- 
tradictions to  the  "king,"  i.e.,  R.  Tam. 

In  Kimhi's  grammatical  works  "Sefer  Zikkaron  " 
(edited  by  Bacher,  Berlin,  1888)  and  "Sefer  ha- 
Galui  "  (edited  by  Matthews,  ih.  1887)  he  is  depend- 
ent on  Hayyuj  for  the  treatment  of  his  subject,  but 
in  his  explanations  of  words  he  relies  mainly  on  Ibn 
Janah.  On  the  Avhole,  he  is  not  orig- 
As  Gram-  inal ;  in  minor  points,  however,  he 
marian  and  goes  his  own  way,  becoming  therein 

Lexicog'-  the  model  for  future  generations. 
rapher.  Thus  he  was  the  first  to  recognize  that 
the  hif'il  has  also  a  reflexive  and  an 
intransitive  meaning ;  he  was  also  the  first  to  arrange 
a  list  of  nominal  forms,  to  indicate  eight  verb  classes, 
and  to  classify  the  vowels  into  a  system  of  five  short 
and  five  long  ones.  In  his  works  he  pays  frequent 
attention  also  to  the  language  of  the  liturgy.  In 
his  etymological  explanations  he  seeks  for  analogies 
in  liible,  Talmud,  Targum,  and  in  Arabic.  In  cases 
where  such  analogies  are  wanting  or  unsatisfactory 


he  is  guided  by  the  principle,  •'The  unknown  must 
be  deduced  from  the  known."  Not  seldom  he  ex- 
plains difficult  words  on  the  basis  of  phonetic  laws 
laid  down  by  himself. 

Of  his  exegetical  works  few  have  been  preserved. 
Mention  is  made  of  his  "Sefer  ha-Torah,"  a  commen- 
tary on  the  Pentateuch ;  his  "Sefer  ha-Miknah,"  a 
commentary  on  the  Prophets;  and  his  "Hibbur  ha- 
Leket,"  of  unknown  contents.  A  commentary  by 
him  on  Canticles  exists  in  manuscript; 
As  his  coranieufary  on  Proverbs  has  been 

Exeg-ete.  published  by  Bar  Dubrowo  under  the 
title  "Sefer  Hukkah  "  (Breslau,  1868); 
and  variants  to  the  badly  printed  text  are  given  by 
Eppenstein  in  "Zeit.  flir  Hebr.  Bibl."  v.  143  et  seq. 
A  fragment  of  his  commentary  on  the  Book  of  Job 
has  been  published  by  Schwarz  in  his  "Tikwat 
Enosh"  (Berlin,  1868);  the  remaining  portions,  by 
Eppenstein  in  "R.  H  J."  xxxvii.  86  et  seq.  Many 
exegetical  remarks  are  scattered  throughout  Kim- 
hi's grammatical  works.  His  method  is  mostly  that 
of  the  peshat,  i.e.,  literal  interpretation.  He  fre- 
quently follows  the  Spanish  school,  without,  how- 
ever, reading  into  the  Scriptural  text  the  scientific 
knowledge  of  his  own  time.  He  pays  a  great  deal 
of  attention  to  the  context,  a  point  usually  neglected 
by  haggadists.  His  explanations  are  short  and  terse. 
Wliile  criticizing  at  times  some  untenable  explana- 
tions of  his  predecessors,  he  accepts  such  as  seem 
to  him  to  be  correct.  He  is  the  first  eclectic  of  the 
Provencal  school  of  exegetes. 

Kimhi  tried  his  hand  also  at  writing  poetrj-.     His 
liturgical  hymns  and  other  poems  which  have  come 
down  aie  indeed  distinguished  by  beauty  of  form 
and  elegance  of  language.     In  spirit,  however,  they 
can  not  be  compared  with  the  works 
As  Poet,     of  the  great  Spanish  poets.     Neverthe- 
less he  retains  importance  as  one  of 
the  Provenyal  poets.     His  poems  met  with  consider- 
ation at  the  hands  of  later  generations  and  were  fre- 
quentl}'  quoted  by  them. 

He  translated  Bahya  ibn  Pakuda's  ethical  work 
"Hobotha-Lebabot "  from  Arabic  into  Hebrew ;  and 
he  turned  Ibn  Gabirol's  "Mibhar  ha-Peninim"  into 
metrical  form  under  the  title  "Shekel  ha-Kodesh." 
Of  the  translation  only  a  fragment  has  been  preserved, 
which  has  been  published  by  Jellinek 
As  Trans-    in  Benjacobs  edition  of  Ibn  Tibbon's 
later.         translation  of  that  work  (Leipsic,  1846) ; 
the  "  Shekel  "  is  still  unprinted.    In  his 
translation,  aiming  chiefly  at    elegance  of  expres- 
sion, Kimhi  does  not  keep  to  the  original.    He  works 
too  independently  and,  carrying  into  the  work  his 
own  spirit,  he  often  obscures  the  thought  of  the 
author.     Notwithstanding  its   defects,  his  transla- 
tion is  not  without  merit.      It  has  contributed  to  a 
better  understanding  of  the  Arabic  authors,  and  is, 
tlierefore,  to  be  considered  in  a  certain  sense  as  sup- 
plementing the  works  of  the  Tibbonides. 

Finally  mention  must  be  made  of  Kimhi's  apolo- 
getic work  "Sefer  ha-Berit,"  a  fragment  of  which 
was  published  in  "Milhemet  Hobah "  (Constan- 
tinople, 1710).  This  work  was  written  at  the  re- 
quest of  one  of  his  pupils  who  wished  to  have  a 
collection  of  all  the  prophetic  passages  in  Scripture 
that  might  serve  as  aids  in  refuting  those  persons 


497 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Klmhi 


who  denied  the  Torah.  It  is  in  the  form  of  a  dialogue 
between  a  loyal  Jew  and  an  apostate.     Tlie  loj'al 

Jew  claims  that  the  true  religion  of 

As  the  Jew  may  be  recognized  by   the 

Apologete.   moral  conduct  of  the  individual ;  all 

Jews  are  intent  on  carrying  out  in  their 
lives  the  Decalogue;  they  give  no  divine  honors  to 
any  one  besides  God;  do  not  perjure  themselves; 
commit  no  murder;  and  are  not  robbers.  Their 
children  are  educated  in  the  fear  of  God;  their 
women  are  chaste;  the  Jews  are  hospitable  toward 
one  another,  perform  works  of  charity,  and  redeem 
captives — all  virtues  which  are  not  found  in  such  a 
high  degree  among  non-Jews.  The  apostate  admits 
all  these  claims,  but  points  out  that  Jews  demand 
high  interest  on  loans.  This  objection  the  loyal 
Jew  meets  with  the  statement  that  non-Jews  also 
are  usurers,  and  that  they  impose  upon  members  of 
their  own  faith,  while  rich  Jews  lend  money  to  their 
coreligionists  without  any  interest  whatever.  The 
"Sefer  ha-Berit"  is  of  importance  as  showing  the 
moral  condition  of  the  Jews  at  that  time,  and  as 
bearing  testimony  to  the  conditions  of  those  days, 
in  which  the  Jews  in  the  Provence  could  freely  ex- 
press themselves  not  only  with  regard  to  their  own 
religion,  but  also  with  regard  to  the  religion  of  their 
neighbors. 

Bibliography:  Bluth,  in  Berliner's  Mcmazin,  xviii.  1,  xix. 
89;  Eppenstein,  in  Mmiatsschrift,  xl.  173,  xll.  83;  i?.  E.  J. 
xxxvii.  86  ;  Zeit.  fUr  Hehr.  BihI.  v.  143. 

G.  C.  L. 

Joseph  b.  Saul  Klmhi  :  Author  of  a  commen- 
tary to  the  astronomical  tables  of  Jacob  Bonet  (1361 ; 
Reuan-Neubauer,  "Ecrivains  Juifs,"  p.  701). 

Judah  Baphael  Kimhi  :  Lived  about  1671,  in 
the  East.  A  responsum  of  his  is  cited  in  Moses 
Benveniste's  "Pene  Mosheh,"  ii.,  t^  123  (see  Ben- 
jacob.  I.e.  p.  30). 

Mordecai  b.  Isaac  Kimhi :  Grandson  of  David 
Kimhi;  lived  in  Provence  toward  the  end  of  the 
thirteenth  centurv.  For  him  the  cabalist  Jacob  b. 
Jacob  ha-Koheu  wrote  his  "  Perush  ha-Otiyyot "  (see 
Steinschneider,  in  "Monatsschrift,"  xxxiv.  528). 

G. 

Moses  Kimhi:  Father  of  Samuel ;  perhaps  iden- 
tical with  Moses  ha-Zaken  Kimhi ;  lived  about  1342 
in  Sicilv  (see  Zunz.  "Z.  G."  p.  516;  Steinschneider, 
"Hebr.'Bibl."  xi.  135). 

Moses  b.  Abraham  Kimhi :  His  epitaph, 
dated  Rome,  1726,  has  been  published  by  Berliner, 
in  "Monatsschrift"  (xxxiv.  382),  and  in  the  "  Hildes- 
heimer  Jubelschrift  "  (p.  105). 

Moses  b.  David  Kim^hi :  Wrote  the  Vatican 
manu.script  No.  221,  4,  in  1383,  in  Rodez,  France 
(Steinschneider,  I.e.  xi.  135). 

Moses  b.  Joseph  Kimhi  (BeMaK)  :  Commen- 
tator and  grammarian ;  elder  brother  and  teacher  of 
David  Kimhi.  He  presumably  lived  together  with 
his  father  and  his  brother  in  Narbonne,  and  must 
have  died  about  1190.  The  works  of  his  which  have 
been  preserved  are:  commentaries  on  Proverbs, 
Ezra,  and  Nehemiah,  printed  in  the  rabbinic  Bibles 
as  the  work  of  Abraham  ibn  Ezra;  a  commentary 
on  Job,  published  by  Schwarz  in  his  "Tikwat 
Enosh"  (Berlin,  1868);  "Sekel  Tob,"  a  grammatical 
treatise,  published  by  Castelli  in  "R.  E.  J."  xxviii. 
VII.— 32 


213,  xxix.  100;  and  "Mahalak  Shebile  ha-Da'at," 
the  first  concise  methodical  text-book  of  Hebrew 
grammar.  His  terminology  deviates  in  some  essen- 
tial points  from  that  of  his  father,  a  phenomenon 
probably  due  to  the  influence  of  Ibn  Ezra.  As  par- 
adigm for  the  verb  appears  here  for  the  first  time 
the  verb  "pakad";  also  the  following  order  of  the 
conjugations:  "kal,"  "nif'al,"  "pi'el,"  "pu'al," 
"hif'il,"  "hof'al,"  "po'el,"  "hitpa'el."  Both  these 
innovations  influenced  the  later  text-books  on  He- 
brew grammar. 

Kimhis  "Mahalak  "  became  of  importance  in  the 
first  half  of  the  sixteentli  century,  when  it  formed 
the  shortest  and  most  useful  text-book  for  the  study 
of  Hebrew  by  non-Jews.  It  was  edited  many  times, 
and  was  translated  into  Latin  by  Sebastian  Munster. 
Elijah  Levita  wrote  annotations  to  it.  Besides  the 
works  enumerated  above,  some  liturgical  poems  of 
Kimhi's  have  been  preserved.  Mention  is  made  of 
his  "Sefer  Tahboshet,"  probably  a  work  on  anoma- 
lous grammatical  forms,  and  of  "Ta'anug  Nefesh," 
a  work  on  ethics. 

Bibliography  :  A.  Geiger,  in  Ozar  Nehmad,  ii.  17-24;  Stein- 
schneider, Cat.  Bodl.  col.  IS-SS ;'  Lebrec'ht  and  Biesenthal.  D. 
Kimhi's  Liher  Radicum,  col.  xxxviii.:  Bacher,  in  E.  K.  J.  xxi. 
281,  xxix.  292;  idem,  in  Winter  and  Wiinsche.  JildxKche  Li- 
terature ii.  198,  306;  Dukes,  in  Ozar  Nehmad.  ii.  101,  182; 
Orient,  Lit.  viii.  25,  ix.  11;  Epstein,  in  R.  E.  J.  xx.  138; 
Lippmann.inZi'on,  ii.ll3;  Reifmann,  in  OrierU.  Lif.  Ii.  750; 
Ha-Hoker.  i.  43;  Berliner,  in  Kobak's  Jeschunin,  vi.,  Hebr. 
parts,  pp.  102-104 ;  idem,  in  Magazin,  i.  76,  Ix.  129;  aod  Ozar 
Tob,  p.  35. 

G.  C.  L. 

Moses  b.  Nissim  Kimhi :  Lived  in  Rome  in 
1413. 

Nissim  Joseph  David  Kimhi  :  Rabbi  in  Con- 
stantinople; died  1836;  father  of  the  author  of 
"Meleket  Shelomoh." 

Samuel  Kimhi  :  Wrote,  in  1346,  a  philosophical 
and  allegorical  commentary  to  the  "  Perek  Shirah  " 
(Steinschneider,  I.e.  xiii.  105). 

Sam.uel  Kim.hi  :  Rabbi  in  Constantinople  in  the 
time  of  Judah  Rosanes  (d.  1727).  Some  of  his  re- 
sponsa  are  to  be  found  in  Moses  Israel's  "Mas'at 
Mosheh"  (Constantinople,  1734;  see  Azulai,  I.e.). 

Shabbethai  Kimhi:  His  epitaph,  dated  Rome, 
1712,  is  given  by  Berliner,  in  "Monatsschrift" 
(xxxiv,  382) and  in  "Hildesheimer  Jubelschrift"  (p. 
105). 

Sinai  b.  Hayyim  Kimhi:  Edited  the  "Hid- 
duslie  Rasliba  "  to  Kiddushin  (Constantinople,  1717). 

Solomon  Kimhi :  Great-grandson  of  David 
Kimhi;  lived  in  Provence  about  1300. 

Solomon  Kimhi  :  Son  of  Nissim  Joseph  David 
Kimhi  (see  above). 

Bibliography:  P.  F.  Frankl,  Die  Fatnilie  Kimchi,  In  Afo- 
natitschnft,  xxxiii.  552  f f  ,«ef;.;  idem,  in  Ersch  and  Gruber, 
Encjic.  section  ii.,  part  36,  pp.  54  et  mcq.;  Berliner,  in  ilonata- 
schrift,  xxxiv.  382. 

G. 

KIMHI,  SOLOMON :  Turkish  rabbinical  au- 
thor; lived  at  Constantinople  in  the  middle  of  the 
nineteentii  century.  In  1862  he  published  "Mele- 
ket Shelomoh,"  in  which  he  tried  to  prove  that 
the  Karaites  are  animals,  that  it  is  forbidden  to  teach 
them  the  Law,  and  that  it  is  permitted  to  kill  them. 
When  the  Karaites  protested,  the  chief  rabbi  of  Con- 
stantinople commanded  that  all  the  copies  of  the 
work  which  could  be  found  should  be  burned.  Kimhi 


^nah 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


498 


wrote  two  other  works :  "  Yahel  Shelomoh  "(Smyrna, 
1870)  and  "  Yeme  Shelomoh  "  (Salonica,  1874). 

Bibliography:  Franco,  Histoire  des  Israelites  deVEmpire 
Ottoman. 
s.  M.  Fr. 

EINAH  (plural,  kinot)  :  Lamentation  chanted 
in  honor  of  the  dead;  it  has  a  halting  movement 
peculiar  to  itself,  and  ranges  from  a  dirge  or  wail  to 
the  elegiac  form  (comp.  David's  elegies  on  the  deaths 
of  Saul  and  Jonathan  [II  Sam.  i.  17]  and  on  the 
death  of  Abner  [ib.  iii.  33]).  The  term  is  derived, 
according  to  Wetstein,  from  the  Arabic  "kana" 
(=  "to  form  artistically  ");  it  occurs  once,  in  Ezek. 
ii.  10,  as  "  kinim. "  Among  the  Hebrews,  as  in  many 
Semitic  lands  at  the  present  day,  the  kinah  was  sung 
by  professional  mourning-women  (Jer.  ix.  17).  In 
prophetic  literature  such  elegies  were  chanted  also 

over  inanimate  objects  poetically  per- 

Classes  of    sonified.     To  this    class    belong    the 

Kinot.       kinot  on  the  arid  plains,  deserted  by 

all  living  things  (Jer.  ix.  10),  on  fallen 
cities  (Ezek.  xxvi.  17,  xxvii.  1),  and  on  lands  and 
peoples  (seeBudde,  "Das  Hebraische  Klagelied,"  in 
Stade's  "Zeitschrift,"  ii.  1  et  seq. ;  idem,  "The  Folk- 
Songs  of  Israel  in  the  Mouths  of  the  Prophets,"  in 
"The  New  World,"  pp.  28  et  seq.,  Boston,  1893). 

Even  in  the  Talmudic  period  a  kinah  was  sung  at 
a  burial  by  at  least  one  mourning-woman,  who  was 
accompanied  by  two  flute-players  (Yer.  M.  K.  i.  5; 
Ket.  46a;  comp.  Shab.  153a).  Fragments  of  elegies 
of  this  period,  composed  by  the  "safdana"  (funeral 
orators),  have  been  preserved  (M.  K.  28b;  comp.  I. 
Perles,  "Die  Leichenfeierlichkeiten  im  Nachbi- 
blischen  Judenthume,"  in  "Monatsschrift,"  x.  382  et 
seq.).  To  the  kinah  was  soon  added  the  Funeral 
Oration,  which  steadily  increased  in  importance  as 
compared  with  the  kinah,  until  the  latter  was 
omitted  entirely.  But  although  the  kinah  was  thus 
excluded  from  the  public  funeral  rites,  it  still  sur- 
vived as  an  individual  expression  of  grief  for  the 
loss  of  friends  or  kinsmen  (see  Poetry,  Biblical). 

From  the  individual,  or  personal,  kinah  must  be 
distinguished  the  national,  or  general,  kinah,  the 
subject  of  which  is  the  misfortune  of  the  whole 
nation  or  of  a  single  community.      The  national 

kinah  was  created  by  Amos,  the  oldest 

National     of  the  prophets  whose  writings  have 

Kinot.       survived,  on  the  occasion  of  a  harvest 

festival  in  Beth-el,  about  760.  Fore- 
seeing the  impending  destruction  of  the  Northern 
Kingdom,  he  chanted  in  the  midst  of  the  populace, 
as  though  destruction  had  already  overtaken  it, 
"  The  virgin  of  Israel  is  fallen ;  she  shall  no  more 
rise  "  (Amos  v.  2).  But  the  national  kinah  found  its 
most  perfect  expression  in  the  "lamentations"  which 
both  Talmud  and  Midrash  ascribe  to  the  prophet 
Jeremiah  (B.  B.  14b;  Yer.  Shab.  xvi.  15c;  Lev.  R. 
XV.  4). 

Even  as  early  as  the  Talmudic  period,  the  kinot 
of  Jeremiah  were  recited  on  the  eve  of  the  9th  of 
Ab,  the  anniversary  of  the  destruction  of  the  Tem- 
ple and  of  the  Jewish  state  (Yer.  Shab.  I.e. ;  Lev. 
R.  I.e.).  It  seems  that,  at  least  in  Palestine,  the 
Epistle  of  Baruch  (the  portion  of  the  Book  of  Baruch 
written  originallj'  in  Hebrew — i.  1-iii.  8),  which  was 
a  national  confession  of  sins  and  a  justification  of 


the  divine  punishment,  was  read  also  during  the 
public  service  of  this  day  (see  Jew.  Encyc.  ii.  557, 
s.v.  Baruch). 

The  more  intolerable  conditions  became  for  the 
Jew  in  the  following  centuries  the  more  he  loved  to 
commemorate  the  events  of  the  happier  past.  New 
wos  created  new  kinot,  and  therefore  the  Jew  could 
not  confine  himself  to  the  recitation  of  the  Lamen- 
tations of  Jeremiah  on  the  9th  of  Ab.  Even  the 
Hellenistic  period,  poor  as  far  as  national  poetry  is 
concerned,  brought  into  existence  an  elegy  on  the 
destruction  of  Jerusalem  (Greek  Apoc.  Baruch,  x. 
6-8).  This  was  originally  written  in  Hebrew,  but 
it  is  not  known  that  it  had  a  place  in  the  ritual  of 
the  Synagogue  (see  Jew.  Encyc.  ii.  556,  s.v.  Ba- 
ruch). 

Early  in  the  geonic  period  the  poets  of  the  Syn- 
agogue began  to  compose  selihot,  kinot,  and  hosh'a- 
not,  although  very  little  of  that  literature  has 
survived  (Delitzsch,  "Zur  Gesch.  der  Jildischen 
Poesie,"  p.  51;  MahzorVitry,  ed.  Hurwitz,  p.  226). 
Among  the  older  Spanish,  North-African,  and  Pro- 
vencal poets  the  national  or  general  elegies  for  the 
service  of  the  9th  of  Ab  were  the  product  of  innate 
poetical*feeling,  while  among  the  Roman-German 
poets  it  was  distress  and  desperation  that  brought 
new  kinot  into  existence.  "I  must  speak;  I  must 
have  air;  my  soul,  embittered  by  grinding  slavery,  is 
overwhelmed,"  says  the  German  synagogal  poet  of 
the  thirteenth  century  (Zunz,  "  S.  P."  p.  176).  Thus 
the  essence  of  the  kinot  consists  in  a  lamentation 
over  the  loss  of  the  nation's  past  greatness,  as  well 
as  (in  the  Roman-German  rites  and  among  the 
younger  poets)  over  the  disastrous  events  of  the 
present. 

In  the  Siddur  of  Amram  Gaon  (ed.  Warsaw,  1884, 
p.  43b),  aside  from  the  Lamentations  of  Jeremiah, 
there  are  no  special  kinot  prescribed 
Early  Use  for  the  9th  of  Ab,  although,  according 
in  Ritual,  to  Luzzatto,  some  of  the  kinot  con- 
tained in  the  present  ritual  were  prob- 
ably used  in  Amram's  time;  they  are  not  mentioned 
by  Amram  because,  perhaps,  their  recitation  was 
not  obligatory  (see  Luzzatto,  "  Amram  Gaon  Baruch 
ben  Sheshna,"  in  "Orient,  Lit."  viii.  296).  Accord- 
ing to  Amram  and  other  reliable  sources,  in  the 
geonic  period  in  Babylon,  however,  selihot  were 
read  on  the  morning  of  the  9tli  of  Ab,  since  that 
fast-day  was  dedicated  to  penitence  and  contrition 
(see  Zunz,  "Ritus,"  p.  125).  Saadia's  prayers  for 
this  day  likewise  are  called  "selihot,"  though  in 
content  and  form  they  are  very  similar  to  the  kinot 
of  Kalir.  But  even  the  selihot  were  afterward  re- 
placed by  the  more  melancholy  kinot.  Traces  of 
these  selihot  are  preserved  in  the  Sephardic  ritual. 

Kalir,  however,  was  probably  the  first  to  give  the 
name  of  kinot  to  some  parts  of  the  great  elegy 
which  he  composed  for  the  9th  of  Ab.  At  any  rate, 
they  were  so  called  not  later  than  the  eleventh  cen- 
tury. Beginning  with  the  contrast  between  the 
happiness  of  the  past  and  the  misery  of  the  present, 
Kalir  describes  in  this  elegy  several  scenes  from  the 
history  of  the  destruction  of  the  Jewish  state,  such 
as  the  burning  of  the  Temple,  the  slaughters  in 
Jerusalem,  and  the  death  of  King  Josiah.  Sometimes, 
breaking  out  into  prayer  and  lamentation,  the  poet 


499 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kinah 


expresses  his  conviction  of  liisown  guiltiness  and  of 
the  justice  of  the  Lord,  laments  the  power  of  Edom, 
and  mourns  the  misery  of  Zion,  for  the  restoration 
of  which  he  prays;  he  closes  with  a  description  of 
tlie  final  redemption  of  Israel  and  the  future  salva- 
tion. This  elegy,  consisting  of  about  12,000  words, 
beginning  with  the  Eighteen  Benedictions  ("Kero- 
bah")  and  concluding  with  prayers  of  comfort 
("nehamot"),  has  been  preserved  almost  in  its  orig- 
inal form  in  the  older  Roman  rite.  Whereas  the  lat- 
ter uses  Kalir's  kerobah  "Zekor  Ekah,"  the  German 
ritual  has  Kalir's  second  kerobah,  beginning  with 
"  A'abik,"  which  is  of  a  more  general  character,  and 
which  was,  perhaps,  originally  destined  by  Kalir 
for  the  service  on  the  afternoon  of  the  9th  of  Ab. 
Moreover,  in  the  German  rite  consolations  are 
wanting;  they  are  replaced,  however,  by  other  kinot 
composed  between  the  twelfth  and  sixteenth  centu- 
ries. In  the  German  rite  then  follow  the  "  Zionides, " 
which  are  named  after  the  well-known  elegy  on 
Zion  of  JuDAH  ha-Levi,  beginning  with  "Ziyyon 
Halo  Tish'ali."  This  elegy  is  to  be  found  in  every 
Jewish  ritual  for  the  9th  of  Ab,  and  from  it  a  special 
"Zionide  "  meter  and  rime  have  been  developed  (see 
Dukes,  "Zur  Kenntniss  der  Neuhebr.  ReligiOsen 
Poesie,"  p.  71 ;  Delitzsch,  "Zur  Gesch.  der  Jiidischen 
Poesie,"  pp.  159-163).  The  "Zionides"  are  not 
usually  recited  by  the  hazzan  himself,  but  by  mem- 
bers of  the  congregation,  alternately;  at  one  time 
they  were  recited  by  the  most  prominent  member. 

In  the  German  Mahzorare  to  be  found  sixty  kinot 
for  the  9th  of  Ab,  and  the  authorship  of  about  fifty 
of  them  is  known.  The  more  important  are  as  fol- 
lows : 

Abraham  Hozeh  ("Astronomer"):  "  Ziyyon  Kehi  Kol  Zori  Gil- 
e'ad"  (Zunz,  "Literaturgesch."  p.  490;  translated  into  German 
by  J.  Freund,  in  Karpeles.  "  Zionsharfe,"  p.  43).  By  some 
scholars  this  elegy  is  ascribed  to  Solomon  ibn  Gabirol,  and  by 
others  to  Elijah  ha-Zaken. 

Abraham  ben  Jacob :  "  Ziyyon  Asher  Yomeru  "  (Zunz,  I.e. 
Supplement,  p.  26). 

Abraham  ben  Meir  (perhaps  a  contemporary  of  Abraham  ben 
David):  "Esh'ag  mi-Nahamat  Libbi  we-Et'onen,"  describing 
the  punishment  of  a  Jewish  community  such  as  was  often  visited 
upon  the  communities  of  Germany  and  England  In  the  twelfth 
and  thirteenth  centuries  (Zunz,  I.e.  p.  464). 

Eleazar  ha-Kalir :  *'  Kerobah  "  and  the  first  seventeen  kinot 
(from  "Shabat  Suru  Menni"  to  "  Amarti  She'u  Menni";  see 
Luzzatto,  "  Mebo  le-Mahzor  ke-Minhag  Bene  Roma,"  pp.  34 
et  scq.). 

Eleazar  b.  Judah  b.  Kalonymus  of  Worms  (author  of  "  Ha- 
Rokeah"):  "Ziyyon  Halo  Tish'ali  li-Shelom 'Alubayik "  (first 
Zionide),  on  the  slaying  of  his  wife  and  children  in  Erfurt  in 
1214  (Zunz,  I.e.  p.  320). 

Eleazar  b.  Mosheh  ha-Darshan  of  Wiirzburg :  "  Ziyyon  'Ateret 
Zebi  Simhat  Hamonayik "  (Zionide). 

Baruch  b.  Samuel  (died  in  Mayence  in  1321)  :  "  Ezbe'otal 
Shafelu  we-Oshyotai  Nafelu,  Oyah." 

David  ha-Levi  ben  Samuel  (contemporary  and  correspondent 
of  Rashi):  "  Emunim  Shararu  be-Tok  Yam  'Aberu"  (Zunz,  I.e. 
p.  164). 

David  b.  Alexander  (date  unknown):  "  Ezkerah  Neginotai" 
(Zunz,  I.e.  p.  483). 

Judah  b.  Moses  ha-Kohen  (c.  1240;  German  rabbi):  "  We-Et'- 
onen  wa-Akonen  Marah,"  on  the  riot  in  Frankfort-on-the-Main 
in  1241  (Zunz,  I.e.  p.  479). 

Judah  ha-Levi  of  Castile:  "Ziyyon  Halo  Tish'ali  "  (Zionide); 
"  Yom  Akpi  Hikbadti  "  (Zunz,  I.e.  p.  306). 

Joel  ha-Levi  ben  Isaac  of  Bonn  :  "  Yibkeyun  Mar  Mal'ake  ha- 
Shalom,"  lamentation  for  the  victims  of  the  Second  Crusade, 
which  occurred  during  his  lifetime  (Zunz,  I.e.  p.  269). 

Joseph  ben  Kalonymus  ha-Nakdan  (c.  1238):  "  Amorer  ba- 
Beki"  (Zunz,  !.c.  p.  98). 

Jehiel  b.  Jacob  of  Eisenach  (who  witnessed  the  persecution  at 
Fulda):  "  Asirim  be-Shir  Yeze'u,"  contrasting  the  time  of  the 


wandering  of  the  Israelites  in  the  desert  and  that  of  the  de- 
struction of  the  Temple  (Zunz,  I.e.  p.  29). 

Jacob:  "  Ziyyon  Yedldut  Yadid "  (Zionide). 

Isaac  (12th  or  13th  cent.):  "Azklr  Rahab"  (Zunz,  I.e.  p. 552). 

Yakar  ben  Samuel  ha-Levi  (contemporary  of  Melr  of  Rothen- 
burg;  lived  In  Cologne  and  Mayence):  "Ziyyon  Adonai  La- 
kem." 

Kalonymus  ben  Judah  of  Mayence  (11th  cent.):  "  Ml  Yltten 
Roshl  Mayim  "  ;  "  Amarti  She'u  Menni  "  ;  both  dedicated  to  the 
victims  of  the  Second  Crusade  (Zunz,  I.e.  p.  166). 

Meir  b.  Baruch  of  Rothenburg :  "  Sha'ali  Serufah,"  on  the 
public  burning  of  the  scrolls  of  the  Law  fn  I'arls  about  12.54  (see 
Gratz,  "  Gesch."  vil.  405  ;  translated  into  German  by  A.  (ieiger, 
"Jiidische  Dichtungen,"  Leipsic,  1856).  Having  the  atrophic 
rhythm  of  the  Zionides,  it  found  a  place  among  them. 

Meir  ben  Jehiel :  "  Arze  ha- Lebanon,"  describing  the  death 
of  the  ten  martyrs  and  based  upon  Mldrash  Eleh  Ezkerah  (Zunz, 
I.e.  p.  489;  Landshuth,  "  'Ammude  ha-'Abodah,"  p.  161). 

-Michael  b.  Perez  (before  1.5.50):  "Ziyyon  Menat  Shalom "» 
"  Ziyyon  Kedosh  Mishkene  'Elyon  "  (Zionides ;  Zunz,  I.e.  p.  580). 

Menahein  ben  Jacob  of  Worms  (d.  1203):  "  Me'one  Shama- 
yim"  (Zunz,  I.e.  p.  294). 

Menahem  b.  Makir  of  Regensburg  (survived  the  First  Cru- 
sade): "  Ebel  A'orer"  (Zunz,  I.e.  p.  1.58). 

Menahem  Zion  b.  Meir  (c.  1430;  author  of  the  "Zlyyunl"): 
"Ziyyon  Me'on  IJeshkl"  (Zunz,  I.e.  p.  523;  idem,  "S.  P."  p. 
IW). 

Moses  ben  Jacob:  "Ziyyon  Me'oz  Klryat  Melek"  (Zionide; 
Zunz,  "  Literaturgesch."  p.  388;  Landshuth,  I.e.  p.  225). 

Solomon  ibn  Gabirol :  "  Shomeron  Kol  Titten  "  (Zunz.  "  Rltus 
der  Synagoge  von  Avignon,"  In  "Allgemelne  Zeitung  des 
Judenthums  "  [1838],  ii.  454 ;  comp.  also  J.  L.  Gordon,  "  Let- 
ters," pp.  98,  216);  "Shekurat  Lo  ml-Yayin." 

This  list  is  based  upon  Baer's edition  of  the  kinot;  see  espe- 
cially the  introduction,  Berlin,  1865. 

The   kinot  of    the  Spanish,  North- African,  and 
Provencal  rites,  again,  form  a  group  by  themselves. 
In   the    simpler    Spanish    rite,    especially,    several 
Psalms  have  been  used  for  the  ritual  for  the  9th  of 
Al),  among  them  Ps.  Ixxix.  and  cxxxvii.  ("By  the 
rivers  of  Babylon,  there  we  sat  down, 
Kinot  of     yea,  we  wept,  when  we  remembered 
Spanish      Zion ").     They  are  composed   in  the 
Mahzor.      rhythm  of  the  kinah,  and  are  used  to 
open  the  service  on  the  eve  of  that 
fast-day  in  the  Sephardic  ritual.     The  kinot  of  this 
group  of  rituals  confine  themselves  on  the  whole  to 
the  themes  fuinished  by  the  history  and»legends  of 
the  destruction  of  Jerusalem.     The  rite  of  Fez,  how- 
ever, contains  a  kinah  on  the  persecutions  of  the 
Jews  in  Toledo,  Seville,  Majorca,  etc.,  in  1391. 

With  the  exception  of  the  rite  of  Avignon,  the  seli- 
hah  "  Eleh  Ezkerah  "  is  common  to  all  these  rites,  as  is 
the  "  Zionide  "  of  Judah  ha-Levi.  In  the  former  each 
chapter  of  the  Lamentations  of  Jeremiah  is  preceded 
by  small  poems  (see  Zunz,  "  Ritus  der  Synagoge  von 
Avignon,"  in  "Allg.  Zeit.  des  Jud."  1838,  ii.  454). 
In  Jerusalem  an  Arabic  elegy  was  recited,  and  in 
Persia  Hebrew-Persian  kinot  were  used  (Zunz, 
"Ritus,"  p.  89).  As  writers  of  kinot  for  these  rites 
may  be  mentioned : 

Abba  Marl  b.  Moses  Yarhl  of  Montpellier  (lived  in  Aries  In 
1306):  "Abo  Le'esof  Mahanot "  (Avignon;  Zunz,  "Literatur- 
gesch." p.  492). 

Abraham  ha-Levi  ben  Isaac:  Three  kinot  (Zunz,  he.  p.  513). 

Isaac  ben  Sheshet  of  Valencia  (died  in  Algiers  about  1406): 
Four  kinot  (Zunz,  I.e.  p.  514). 

Isaac  ibn  Zabarra  (c.  1400):  "Ziyyon  ha-Tede1  Zeman" 
(Zionide ;  Zunz,  I.e.  p.  514). 

Israel  Najjara  (rabbi  of  Gaza  in  the  sixteenth  century ) :  One 
kinah  (Zunz,  f.c.  p.  419). 

Joseph  (date  not  known):  Two  kinot  (Avignon;  Zunz, /.c. pp. 
569-574). 

Judah  ben  David  Yahya  (lived  in  Castile  about  1400):  "  Yehu- 
dah  we-Yisrael  De'u  Mar  LI  Me'od  "  (Sephardic ;  Proveni^l  ; 
Zunz,  I.e.  p.  514  ;  Landshuth,  I.e.  p.  67). 


^inah 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


500 


Judah  b.  Jacob  :  "  Yomam  we-Layelah  Ebkeb  "  (Carpentras  ; 
ZuDZ,  Lc.  p.  567) . 

Judiib  hu-Levi :  The  same  as  in  the  Hoinan-Gerinan  ritual. 

Moses  Nathan  :  "  Mi-Cjain  Bakem  "  (Avignon  ;  there  are  two 
synapogal  poets  of  this  name;  Zunz,  Lc.  p.  517). 

Moses  Zacuto  (of  Spanish  descent ;  lived  and  died  In  Italy): 
"  Arim  Kol  Bikyi "  (Sephardic;  Zunz,  Lc.  p.  440;  Landshuth, 
f.c.  p.  218). 

Samuel  (time  unknown):  "Oyah  Erez  Zilzul"  (Avignon; 
Zunz,  Lc.  p.  593). 

Sheshet:  "  Ekah  Ya'lb  "  (Avignon;  Zunz,  f.e.  p.  475). 

Simeon  ben  Zemah  Duran  (lived  in  Algiers,  1361-1444):  Three 
kinot  (Zuuz,  I.e.  p.  522). 

Solomon  ibn  Gabirol :  "  Shomeron  Kol  Titten "  (Avignon, 
Roman-German,  Polish,  etc.). 

Solomon  b.  Bonfed  :  Six  kinot  (Zunz,  I.e.  p.  518). 

Zerahiah  ben  Isaac  Gerundi  of  LuneKauthor  of  the  "  Ma'or  ") : 
"Ze'ebe  'Ereb"  (Provencal;  Sephardic;  Zunz,  Lc.  p.  461; 
Landshuth,  Lc.  p.  63). 

In  the  Karaite  ritual  also  are  found  kinot  for  the 
anniversary  of  the  downfall  of  the  Jewish  state. 
Local  history  and  local  preferences  operated  to  vary 
the  selection  of  kinot,  so  that  those  preferred  in  one 
synagogue  or  district  were  comparatively  unused 
in  another. 

By  no  means  all  national  or  general  kinot  found  a 
place  in  anj'  single  niahzor,  and  not  all  the  kinot 
found  in  the  mahzor  of  any  congregation  were  re- 
cited;  a  selection  was  made,  as  the  heading  "Kiuah 
Aheret,"  sometimes  attached  to  the  collection,  may 
indicate.  Nor  was  it  0UI3'  on  the  9tli  of  Ab  that  kinot 
were  read  in  the  synagogue;  on  the  three — in  the 
Karaite  ritual  on  the  live — preceding  Sabbaths  also 
piyyutim  or  kinot  were  recited  (Zunz,  "Ritus,"  p. 
88;   ifiem,  "S.  P."  p.  72). 

The  "Tikkun  Hazot,"  the  ritual  of  whicli  was  es- 
tablished in  Palestine  about  three  hundred  years 
ago.  whence  it  spread  over  Europe,  also  contains 
several  kinot.  One  of  them,  used  in  all  Italian  and 
German  rituals,  was  composed  by  R.  Moses  Alsheh 
ben  Hayyim,  who  flourished  in  Safed  in  the  six- 
teenth century. 

In  the  Reform  congregations,  which  still  celebrate 
the  9th  of  Ab,  only  a  very  few  of  the  kinot  for  that 
day  are  recited.  Geiger,  in  his  "  Plan  zu  einem  Neuen 
Gebetbuche,"  p.  15,  includes  only  Ibn  Gabirol's"  Sho- 
meron Kol  Titten  "  for  the  evening  service,  and  Ju- 
dah ha-Levi's  "Ziyyon  Halo  Tish'ali  "and  Meir  of 
Rothenburg's  "Sha'ali  Serufah "  for  the  morning 
service.  For  editions  and  translations  of  kinot  see 
Steinschneider,  "Cat.  Bodl."cols.  452 etserj. ;  Zedner, 
"Cat.  Hebr.  Books  Brit.  Mus."  pp.  469  et  seg.  ;  Van 
Straalen,  "Cat.  Hebr.  Books  Brit.  Mus."  pp.  148-151 
et  seg.     See  Ab,  Ninth  Day  of. 

G.  M.  Sc. 

EINANAH :  Opponent  of  Mohammed ;  son  of 
the  poet  Al-Habi'  ibn  Abu  al-^ukaik,  who  flour- 
ished at  Medina  in  the  seventh  century,  prior  to  the 
appearance  of  Mohammed  at  that  town.  He  had  two 
brothers— Al-Rabi'  and  Sallam ;  all  three  were  de- 
clared enemies  of  the  Prophet.  Kinanah  is  said  to 
have  urged  Mohammed  to  give  up  the  custom  during 
prayer  of  turning  his  face  toward  Mecca  ("kiblah") 
in  favor  of  Jerusalem,  as  had  been  the  custom  in 
Islam  at  first.  After  the  expulsion  of  the  Banu  al- 
Nacjir,  of  which  tribe  he  was  a  member,  he  and  his 
family  retired  to  Khaibar,  where  they  possessed  a  cas- 
tle called  Kamus.  The  Jewish  strongholds  at  Khai- 
bar were  soon  after  conquered  by  Mohammed,  and 
Kinanah  was  made  a  prisoner  of  war.     There  were 


two  reasons  why  Mohammed  desired  Kiuanah's  death: 
Kinanah  was  accused  of  having  hidden  the  treasure 
of  the  Banu  al-Nadir,  and  Mohammed  coveted  his 
wifeSafiyyah,  the  daughter  of  Huyayy,  a  rabbi  who 
had  been  murdered  on  a  previous  occasion.  Kinanah 
died  under  torture.  He  is  erroneously  confounded  by 
Tabari  with  Kinanah  ibn  Rabi',  the  brother-in-law 
of  Mohammed's  wife  Zainab. 

Bibliography  :  Hirschfeld,  in  R.  E.  J.  x.  29. 

G.  H.    HiK. 

KINDBETTBRIEF.     See  Childbirth. 

KINDERFREUND,  ARYEH  LOB  :  Polish 
scholar;  born  at  Zamosc,  government  of  Lublin, 
1798 ;  died  at  Lemberg  1873.  In  the  earlier  part  of  his 
life  he  was  in  very  good  circumstances,  but  he  soon 
lost  his  fortune  and  had  to  make  use  of  his  knowl- 
edge of  classical  philology  and  the  modern  lan- 
guages. He  went  to  Galicia,  where  he  earned  his 
livelihood  by  teaching. 

Kinderfreund  was  the  author  of  "  Shirim  Shonim  " 
(Lemberg,  1834),  poems  relating  to  various  subjects, 
and  distinguished  both  for  purity  of  style  and  for 
richness  of  ideas.  In  addition  Kinderfreund  left  in 
manuscript  the  following  works:  Hebrew  poems, 
among  which  one  compares  the  Jewish  New-Year 
with  that  of  other  creeds ;  a  work  in  Latin  in  which 
is  demonstrated  the  priority  of  the  Hebrew  language ; 
an  apologetical  treatise  in  which  are  reproduced 
religious  controversies  between  the  author  and  a 
prominent  Christian  whose  children  he  instructed. 

Bibliography:  Jost's  Annalen,  11.  143;  Zeitlln,  Bibl.  Post- 
Mendelfi.  p.  171. 

H.    11.  I.    Bk. 

KINDLING  OF  LIGHTS.     See  Lights. 

KING  :  Chief  ruler  of  a  nation. — Biblical  Data : 

In  Jewish  history  the  first  ruler  called  "king"  was 
Saul,  son  of  Kish,  but  in  Palestine  almost  every  chief- 
tain bore  this  title.  According  to  Josh.  xi.  1-2,  the 
country  contained  numbers  of  kings,  and  in  the 
Song  of  Deborah  (Judges  v.  19)  reference  is  made  to 
the  "kings  of  Canaan."  These  can  have  had  little 
more  power  than  a  modern  sheik.  Some  of  them, 
doubtless,  held  more  extensive  sway  than  others, 
and  the  ruler  of  the  federation  of  the  five  cities  of 
the  Philistines  might  more  deservedly  be  dignified 
with  the  name.  The  special  need  of  a  military 
leader  in  primitive  times  was  due  to  the  constant 
warfare  in  which  even  the  more  settled  population 
of  the  country  passed  its  existence,  and  while  in 
the  nomad  state  the  Israelites  needed  a  warrior  chief 
like  Moses  or  Joshua  to  keep  them  united  and  under 
discipline.  As  soon  as  the  Israelites  were  settled  in 
the  Holy  Land  decentralizing  tendencies  became 
paramount,  and  the  local  jurisdiction  of  the  ciders 
superseded  the  earlier  regime.  This  led  to  various 
attempts  at  reconstruction  under  the  Judges.  In 
two  cases,  those  of  Gideon  and  Abimelech,  attempts 
were  made  to  found  petty  kingdoms.  Similarly, 
Jephthah  seems  to  have  established  a  minor  king- 
dom east  of  the  Jordan,  in  Gilead  (Judges  xi.  6-11) ; 
but  none  of  these  attempts  were  sufliicient  to  unite 
the  whole  of  the  Israelitish  tribes  for  warlike  pur- 
poses against  their  enemies  in  plain  and  mountain. 

In  the  time  of  Samuel,  however,  the  tribes  were 
for  a  time  united.     The  manifest  advantages  of  this 


501 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kinah 
King 


union  led  Samuel  himself  to  arrange  later  for  a  sec- 
ular head  of  the  Israelite  forces,  who  should  be  sanc- 
tified by  the  choice  of  the  oracles  of  God ;  Saul, 
therefore,  became,  by  election,  the  first  King  of 
Israel.  Dissatisfied  with  Saul's  conduct,  the  impe- 
rious Samuel  selected  David  to  replace  him,  who, 
after  Saul's  death,  immediately  succeeded  in  ruling 
over  Judah,  and  some  years  later  was  acknowledged 
king  of  all  Israel.  David  had  takeu  possession  of 
the  great  fortress  of  Jerusalem,  aud,  possibly  influ- 
enced by  the  career  of  the  king-maker  Samuel,  at- 
tempted to  combine  the  ecclesiastical  and  the  mili- 
tary headship  by  making  his  chapel  royal,  or  Temple, 
the  center  of  the  national  worship.  This  policy  was 
carried  out  by  his  son  Solomon,  who  attempted 
further  to  break  down  the  old  tribal  divisions  by  di- 
viding the  whole  country  into  twelve  or  thirteen 
districts  (I  Kings  iv.  7),  severally  presided  over  by 
one  of  his  officers;  each  of  these  officers,  it  has  been 
conjectured,  was  required  to  supply  the  court  or 
the  army  with  provisions  during  one  mouth  of  each 
year.  But  this  attempt  proved  premature,  and  after 
Solomon's  death  his  kingdom  was  divided  into  two 
parts  (see  Iskael;  Judah).  The  advantages  of  aral- 
lying-poiut  for  the  national  forces  was  nevertheless 
thenceforth  clearly  recognized,  and  both  divisions 
were  ruled  by  kings  till  the  superior  forces  of  the  sur- 
rounding nations  destroyed  for  a  time  the  national 
independence. 

As  indicated  by  the  sketch  above,  the  chief  duty 
of  the  king  was  to  act  as  war-lord  and  commander- 
in-chief  of  the  army.  One  result  of  the  establish- 
ment of  the  kingship  was  the  foundation  of  a  stand- 
ing army,  which  began  with  the  three 
Functions,  thousand  men  kept  by  Saul  in  the 
field  against  the  Ammonites  (I  Sam. 
iii.  2).  The  "Gibborim,"  or  the  mighty  men  who 
formed  the  body-guard  of  the  king,  constituted  the 
nucleus  of  this  force.  War  being  regarded  by  the 
Hebrews  as  a  sacred  occupation  (see  Schwally, 
"  Kriegsaltertiimer,"  1901),  the  king  was  intimately 
connected  with  the  religious  organization  of  the  peo- 
ple, and  it  is  possible  that  at  an  early  stage  he  was  re- 
garded as  the  center  of  it,  though  there  are  no  such 
traces  of  taboos  around  Hebrew  royalty  as  are  found 
among  other  primitive  nations  (see  Frazer,  "  Golden 
Bough,"  i., passim).  It  is  certain  that  the  king  per- 
formed priestly  functions.  Saul  offered  sacrifices 
(I  Sam.  xiii.  9-11),  and  David  wore  the  ephod  (I 
Sam.  vii.  19) ;  Solomon  addressed  the  people  in  the 
Temple  (I  Kings  viii.  14) ;  the  high  priests  received 
their  appointment  from  the  king,  at  any  rate  in  the 
earlier  stages  of  the  monarchy  (II  Sam.  viii.  17;  I 
Kings  ii.  26-27).  The  fact  that  Solomon  built  a 
temple  aud  dedicated  it  shows  the  intimate  relation 
of  the  king  with  the  national  sanctuary,  which  was 
attached  to  his  palace.  In  addition  to  their  military 
and  ecclesiastical  functions,  the  Jewish  kings,  like 
all  Oriental  monarchs,  discharged  those  of  judges 
(comp.  I  Kings  iii.  16  et  seq.),  and  in  the  palace  there 
was  a  special  porch  for  judgment  (I  Kings  vii.  7). 
How  far  the  king  had  the  right  to  originate  laws  is 
doubtful.  Later  legislation  required  him  to  agree 
to  abide  by  the  Deuteronomic  Law  (Deut.  xvii.  18, 
19),  but  he  must  have  had  considerable  latitude  in 
interpreting  it. 


In  the  cases  of  Saul  and  David,  the  fact  that  they 
had  already  proved  themselves  redoubtable  leaders 
in  warfare  was  doubtless  the  reason  why  Samuel 
chose  them  for  the  kingly  office  when  he  had  reluc- 
tantly come  to  the  conclusion  that  such 

Selection  a  liead  for  the  nation  was  necessary, 
and  When   once   the   kingship    had    been 

Anointing,  established,  the  hereditary  princi|)le 
arose  naturally.  For  nearly  eight  years 
Saul's  son  Ishbosheth  retained  the  position  of  his 
father  among  the  more  northern  tribes.  The  king 
appears  to  have  hiid  the  right  to  select  his  successor 
from  his  descendants,  as  was  done  by  David  in  the 
case  of  Solomon  (I  Kings  i.),  who  seems  to  have 
been  the  yoiuigest  among  his  sons  (see  JiNioii 
Right).  Although  the  act  of  selection  was  the 
monarch's,  the  priestly  caste  seems  to  have  had  some 
voice  in  the  decision,  while  the  elders  and  the  peo- 
ple generally  expressed  by  acclamation  their  satis- 
faction at  the  result  (II  Kings  xiv.,  xxi.,  xxiii. ;  see 
also  Josephus,  "B.  J."  i.  33,  ^  9). 

The  chief  ceremony  by  which  a  ruler  was  conse- 
crated king  was  that  of  anointing,  mentioned  in 
the  cases  of  Saul  (I  Sam.  x.  1),  David  (II  Sam.  ii.  4), 
Jehu  {II  Kings  ix.  G),  and  Joash  (II  Kings  xi.  12). 
In  all  these  cases,  excepting  the  last,  the  function 
appears  to  have  been  a  private  one,  and  hence  it  has 
been  suggested  that  it  was  performed  with  the  be- 
ginning of  a  new  dynasty.  The  general  reference 
to  the  king  as  "the  anointed  one,"  or  "the  Lord's 
anointed  "  (I  Sam.  ii.  10;  Ps.  ii.  2;  Lam.  iv.  20),  seems 
to  show  that  anointing  was  the  normal  and  charac- 
teristic part  of  a  king's  inauguration,  though  it  oc- 
curred also  in  the  appointment  of  a  high  priest 
(see  Anointing  ;  Messiah  ;  see  also  Wellhausen  in 
"  Archiv  fiir  Religions wissenschaft,"  1904). 

The  chief  external  signs  of  dignity  were  the 
crown  (II  Kings  xi.  12),  which  was  worn  by  Saul 
even  on  the  battlefield  (II  Sam.  i.  10;  see  Ckown), 
and  the  scepter  (Ps.  xlv.  7  [A.  V.  6]).  It  is  doubt- 
ful whether  the  spear,  so  often  mentioned  in  connec- 
tion with  Saul  (I  Sam.  xx.  33,  xxii.  6,  xxvi.  7),  was 
used  by  him  as  a  sign  of  his  dignity ;  it  is  not  men- 
tioned elsewhere  in  connection  with  the  kings, 
though  modern  sheiks  use  it  for  that  purpose  (Tris- 
tram, "  Land  of  Israel,"  p.  59).  Naturally,  the  king's 
house  was  of  larger  dimensions  and  of  more  preten- 
tious architecture  than  that  of  any  of  his  subjects, 
and  special  accounts  are  given  of  the  palaces  of  Sol- 
omon (I  Kings  vii.),  Jehoiakim  (Jer.  xxii.  13,  14), 
and  Ahab  (I  Kings  xxii.  39).  The  king's  scat  was 
known  as  the  "throne"  or  "judgment-seat."  An 
elaborate  description  is  given  of  that  of  Solomon 
(I  Kings  X.  18  et  seq. ;  see  Throne). 

The  chief  officer  of  the  king  was  the  "captain  of 
the  host"{II  Sam.  ii.  8).  Another  high  military 
officer  was  the  captain  of  the  body-guard  (II  Sam. 
viii.  16,  XX.  23),  who,  for  prudential  rea.sons,  was 
not  placed  under  the  orders  of  the  commander-in- 
chief.     Of  the  officials  connected  with 

Ofl&cers.  the  royal  household  the  chief  appears 
to  have  been  the  high  chamberlain,  or 
the  officer  "over  the  household  "  (II  Kings  xviii.  18). 
Next  come  the  "sofer,"  or  scribe,  who  acted  as  sec- 
retary of  state  {ib.).  and  the  "mazkir,"  or  historiog- 
rapher {ib.y     An  official  less  frequently  mentioned 


King 

King's,  Books  of 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


502 


Seal  of  Obadiah,  "  Servant  of 
the  King." 

(After  Benzinger.) 


was  the  "king's  servant"  (II  Kings  xxii.  12);  a  seal 
that  belonged  to  one  of  these  king's  servants,  Avhose 

name  was  Obadiah,  has 
recently  been  dis- 
covered.  Besides  these, 
several  minor  officials, 
as  "keeper  of  the  ward- 
robe" (II  Kings  xxii. 
14)  and  "chamberlains" 
(II  Kings  xxiii.  11),  were 
connected  with  the  royal 
household.  Other  titles, 
like  those  of  "king's 
friend  "  and  "  counselor, " 
can  scarcely  be  regarded 
as  official. 
The  means  by  which  this  state  was  maintained 
were  various,  and  doubtless  differed  with  the  period. 
The  royal  domains  and  flocks  (partly 
Revenue,  obtained  by  escheat)  must  have  con- 
tributed much  to  its  support  (I  Chron. 
xxvii.  25-28).  The  kings  may  have  claimed  a  tithe 
of  the  produce  of  the  land  (I  Sam.  viii.  15-17),  but 
no  later  evidence  is  given  of  this,  and  such  a  claim 
would  conflict  with  the  similar  claims  of  the  priest- 
hood. Regular  presents,  doubtless,  were  made  by 
the  king's  chief  vassals  (I  Kings  x.  25),  and  tributes 
were  brought  in  by  conquered  tribes  (I  Kings  iv.  21 ; 
II  Chron.  xxvii.  5).  Solomon  pmbably  derived 
some  profit  from  his  trading  ventures  (I  Kings  ix. 
28),  as  well  as  from  the  customs  levied  on  the  for- 
eign merchants  trading  in  Palestine  (I  Kings  x.  14). 
Resources  such  as  these  enabled  the  king  to  keep  up 
considerable  state.  He  dressed  in  royal  robes  (I 
Kings  xxii.  10;  II  Chron.  xviii.  9),  drank  from  gold 
vessels  (I  Kings  x.  21),  and  possessed  a  large  harem 
(II  Sam.  xvi.  21).  All  who  approached  him  bowed 
down  and  touched  the  ground  with  the  forehead 
(I  Sam.  xxiv.  8;  II  Sam.  xix.  24).  After  the  de- 
struction of  the  monarchy,  memories  of  its  glory  still 
remained  in  Israel,  and  Ezekiel  regarded  roj^alty  as 
inseparable  from  the  ideal  Jewish  state  (Ezek. 
xlvii.).  The  term  "king"  was  applied  symbolically 
to  any  great  leader,  even  to  death  (Job  xviii.  14);  but 
above  all  it  was  applied  to  God  as  the  "King  of 
Kings  "  (see  Theocracy).  It  is  likewise  applied  to 
a  crocodile  {ib.  xxiv.  34). 

Bibliography  :  Benzinger,  Hebrdische  Archilologie,  pp.  SOS- 
SIS  ;  K.  Budde,  Schdtzung  des  KOnigtums  im  Alien  Testa- 
ment, Marburg,  1903. 
E.  G.  n.  J. 

In  Rabbinical    Literature :     In    Talmudic 

times  every  official  position  on  earth  was  regarded 
as  of  divine  appointment,  and  the  rule  of  the  king 
was  compared  with  that  of  God  (Ber.  58a).  One 
had,  therefore,  to  pray  for  a  good  king  (Ber.  55a) 
and  for  the  good  of  the  king  (Abot  iii.  2).  The  office 
was  regarded  as  hereditary  (Hor.  lib;  comp.  Zeb. 
102a).  There  was  a  special  benediction  to  be 
pronounced  on  seeing  a  king,  and  no  one  should 
avoid  greeting  him  appropriately  (Ber.  58a).  Even 
prayers  may  in  certain  cases  be  interrupted  to  an- 
swer a  king  (Ber.  32b).  Intriguers  against  the  royal 
majesty  lost  in  certain  cases  their  property  and  were 
put  to  death  (Sanh.  48b),  while  any  disrespectful 
gesture  was  punished  (Pes.  57b).  To  defraud  the  cus- 


toms was  a  great  crime  against  the  king  (Ned.  28a), 
and  he  received  one-thirteenth  of  all  booty  captured 
in  war  (B.  B.  122a).  The  anointingof  the  king  was 
done  with  balsam  before  he  was  crowned  (Hor.  12a). 

But  a  king  must  stand  during  the  reading  of  the 
Law  (Sotah  41b),  and  must  not  arise  from  his  knees 
until  he  has  finished  his  prayer  (Ber.  34b).  The 
glory  of  a  king  is  truth  (Ta'an.  32a),  and,  therefore, 
his  word  must  be  irrevocable  (B.  B.  3b).  He  should 
set  an  example  to  all  in  his  obedience  to  the  Law 
(Suk.  30a). 

The  relations  of  a  king  to  his  courtiers  was  a  fa- 
vorite subject  of  the  Rabbis  in  their  parables.  I. 
Ziegler  has  collected  no  less  than  nine  hundred  and 
thirty -seven  parables  of  this  kind,  scattered  through 
Midrashic  literature,  but  it  is  clear  from  the  descrip- 
tions of  the  king's  regalia  that  the  model  before  the 
Rabbis  was  the  Roman  emperor  with  his  purple 
mantle,  laurel  crown,  and  curule  chair.  These  par- 
ables, though  interesting  in  their  way,  seldom  throw 
light  upon  the  rabbinical  views  about  kings,  being 
more  of  the  nature  of  folk-tales. 

Bibliography  :  Lewysohn,  in  Orient,  Lit.  1850,  No.  S3 :  I. 
Ziegler,  Die  Kdnigsgleichnisse  des  Midrasch,  Breslau,  1903. 
s.  s.  J. 

KINGDOM  OF  GOD  ("Malkuta  de-Adonai": 
Targum  to  Zech.  xiv.  9  and  Ob.  21 ;  "Malkut  Shad- 
dai " :  'Alenu  ;  and  "  Malkut  Shamayim  " :  Ber.  ii.  2, 
and  elsewhere  in  Mishnah  and  Haggadah):  Reign 
or  sovereignty  of  God  as  contrasted  with  the  king- 
dom of  the  worldly  powers.  The  hope  that  God 
will  be  King  over  all  the  earth,  when  all  idolatry 
will  be  banished,  is  expressed  in  prophecy  and  song 
(Ex.  XV.  18;  Zech.  xiv.  9;  Isa.  xxiv.  23,  Iii.  7; 
Micah  iv.  7;  Ps.  xxix.  10),  and  with  special  em- 
phasis in  the  later  Psalms  (xciii.-xcix.).  God's 
Kingdom  is  spoken  of  in  Ps.  xxii.  29  (A.  V.  28), 
ciii.  19,  cxlv.  11-13;  Ob.  21;  Dan.  iii.  33  (A.  V.  iv. 
3) ;  Tobit,  xiii.  1 ;  Sibyllines,  iii.  47-48,  767 ;  Psalms 
of  Solomon,  xvii.  3;  Wisdom,  x.  10;  As.sumptio 
Mosis,  X.  1;  Song  of  the  Three  Holy  Children,  33; 
Enoch,  Ixxxiv.  2.  The  words  "  The  Lord  shall  be 
King "  are  translated  in  the  Targum,  "  The  King- 
dom of  God  shall  be  revealed  " ;  and  the  ancient  lit- 
urgy culminates  in  the  prayer  that  "  God  may  estab- 
lish His  Kingdom  speedily  "  (see  'Alenu  ;  Kaddish). 
The  Kingdom  of  God,  however,  in  order  to  be  es- 
tablished on  earth,  requires  recognition  by  man ;  that 
is,  to  use  the  Hasida?an  phrase  borrowed  from  Baby- 
lonia or  Persia,  man  must  "  take  upon  himself  the 
yoke  of  the  Kingdom  of  God  "  ("  '01  Malkut  Shama- 
yim " ;  "  Heaven  "  is  a  synonym  of  "  God  " ;  see 
Heaven).  This  the  Israelites  do  daily  when  reciting 
the  Shema'  (Ber.  ii.  2);  so  do  the  angels  when  sing- 
ing their  "  Thrice  Holy "  (Hekalot)  ;  and  in  the 
future  "all  men  shall  take  upon  themselves  the  yoke 
of  the  Kingdom  of  God  when  casting  away  their 
idols"  (Mek.,  Beshallah,  'Amalek,  2).  Accordinglj', 
says  the  Midrash  (Cant.  R.  ii.  12),  "when  the  King- 
dom of  Rome  has  ripened  enough  to  be  destroyed, 
the  Kingdom  of  God  will  appear." 

Upon  the  Red  Sea,  Israel  first  sang  the  praise  of 
God's  Kingdom  (Ex.  R.  and  Targ.  Yer.  to  Ex.  xv. 
19),  and  at  Mount  Sinai  they  accepted  the  yoke  of 
God's  Kingdom  (Sifra,  Kedoshim,  xi.),  just  as 
Abraham  did  (Book  of  Jubilees,  xii.  19),  making 


603 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


King 
Kingrs, 


Books  of 


Him  King  upon  earth  (Sifre,  Deut.  313);  eacli 
proselyte,  in  joining  Judaism,  "takes  upon  liimself 
tlie  yoke  of  God's  Kingdom  "  (Tan.,  Lek  Leka,  ed. 
Buber,  p.  6).  The  Hebrew  slave  who  declares  his 
wish  to  be  a  slave  for  life  has  his  ear  pierced,  be- 
cause "  he  casts  off  the  yoke  of  God's  Kingdom  to 
bend  to  the  yoke  of  another  sovereignty"  (Tosef., 
B.  K.  vii.  5;  Yer.  Kid.  TjOb).  The  yoke  of  God's 
Kingdom — the  yoke  of  the  Torah — grants  freedom 
from  other  yokes  (Abot  iii.  4).  Especially  was  it 
the  pviuciple  of  one  party  of  the  Hasidieans,  the 
Zealots,  not  to  n^cognize  as  king  any  one  except 
God  (Josephus,  "Ant."  xviii.  1,  i^g  1,  6;  comp.  Philo, 
"Quod  Oninis  Probus  Liber,"  p§  12-13,  and  the 
prayer  Abinu  Malkenu — "  Our  Father,  our  King, 
we  have  no  King  except  Thee !  " 

The  greater,  then,  the  oppression  of  the  Worldly 
Kingdom  (Rome),  the  more  eager  the  Jewish  people, 
particularly  the  pious  ones,  were  for  "  the  Kingdom 
of  Heaven,"  as  they  called  it,  to  come  speedily. 
This  is  the  ever-reiterated  object  of  the  prayers  in 
the  liturgjr  (Masseket  Soferim,  xiv.  12;  et  al.).  It 
was  even  laid  down  that  no  benediction  would  be 
effective  without  reference  to  the  Kingdom  (Ber. 
12a).  It  is  the  approach  of  this  King- 
Christian  dom  of  Heaven,  in  opposition  to  the 
and.  Jewish  Kingdom  of  Rome,  which  JoiiN  the 

Concep-  Baptist  announced  (Matt.  iii.  2 ;  comp. 
tions.  Luke  i.  71-74,  iii.  17).  Jesus  preached 
the  same  Kingdom  of  God  (Matthew 
has  preserved  in  "  Kingdom  of  Heaven  "  the  rabbin- 
ical expression  "Malkut  Shamajim"),  and  when  he 
said,  "the  kingdom  of  God  cometh  not  by  obser- 
vation [that  is,  calculation]  .  .  .  for,  behold,  the 
kingdom  of  God  is  among  [not  within]  you  "  (Luke 
xvii.  21,  Syriac  version),  he  meant,  "  It  does  not  come 
through  rebellion  or  by  force  "  (see  Jew.  Encyc.  iv. 
51,  s.r.  Christianity). 

When,  however,  the  trend  of  events  led  early 
Christianity  to  make  a  decided  disavowal  of  all 
political  expectations  antagonistic  to  Rome,  the 
conception  of  the  Kingdom  of  God  was  made  an 
entirely  spiritual  one,  and  was  identified  with  the 
" 'olam  ha-ba"  (=  "the  world  to  come"),  the  spiri- 
tual life,  in  Avhich  "  there  is  no  eating  and  drinking, 
but  righteousness  and  peace  and  joy  in  the  lioly 
spirit"  (Rom.  xiv.  17,  Greek;  comp.  John  xviii. 
36).  Rab  speaks  of  it  in  the  same  way:  "In  the 
world  to  come  there  is  neither  eating,  nor  drinking, 
nor  procreation,  nor  strife;  but  the  righteous  sit  en- 
crowned  and  enjoy  the  splendor  of  the  Shekinah" 
(Ber.  17a). 

Bibliorraphy:  Bousset.  Die  Religion  des  JudentTiums,  pp. 
199-201,  Berlin.  1903 ;  Dalraan,  Die  Worte  Jesu,  pp.  75,  119, 
Lelpsic,  1898 ;  Schechter,  In  J.  Q.  R.  vl.  640-643,  vli.  195-304. 

K. 

KINGS,  BOOKS  OF.— Biblical  Data:  Fourth 
book  of  the  second  canonical  division  of  the  He- 
brew Bible,  the  Prophets  (D'N^3J)-  It  contains  a 
history  of  the  kings  of  Judah  and  of  Israel  from  the 
last  daj's  of  David  till  the  capture  of  Zedekiah  by 
Nebuchadnezzar.  This  work  is  divided  into  tw^o 
books,  I  Kings  Ck  D'd!50)  and  II  Kings  (  2  D^D^JD) ; 
the  former  consisting  of  twenty-two,  tlie  latter  of 
twenty-five,  chapters. 

The  following  is  a  synopsis  of  their  contents: 


First  Book  of  Kings :  Cli.  i. :  David  having 
grown  old,  his  sou  Adonijah  forms  a  plot  with  Joab 
and  Abiathar  to  .seize  the  kingdom.  But  Solomon's 
mother,  Bath-sheba.  helped  by  Nathan  tiie  propliet, 
bafHes  Adonijah 's  design,  and  Solomon  is  anointed 
and  crowned  with  great  solemnity.  Hearing  of 
tins,  Adonijah  and  his  guests,  who  are  banqueting 
at  the  time,  retire  precipitately. 

Ch.  ii. :  David's  charge  to  Solomon,  whom  lie  en- 
joins to  let  neither  Joab  nor  Shimei  die  a  natural 
death.  On  the  other  hand,  he  is  to  show  kindness 
to  the  children  of  Barzillai  the  Gileadite.  Adonijah 
asks  Solomon  for  David's  concubine  Abishag,  and 
pays  for  his  imprudence  with  his  life.  Abiathar  is 
deposed  from  the  high-priesthood,  and  Joab  is  killed 
by  Benaiaii  at  the  command  of  Solomon.  Shimei, 
ignoring  a  command  of  the  king,  is  killed  by  Benaiah 
in  fulfilment  of  David's  charge  to  Solomon. 

Ch.  iii.:  Solomonmarriesthedaughterof  the  King 
of  Egypt.     God  appears  to  liim  in  a 

Solomon,  vision  by  night  at  Gibeon,  and  prom- 
ises him  extraordinary  wisdom  and 
great  riches.  Solomon's  judgment  in  the  case  of  the 
two  harlots,  in  which  he  discovers  the  real  mother 
of  the  living  child. 

Ch.  iv. :  Solomon  divides  his  kingdom  into 
twelve  commissariat  districts,  and  appoints  officers 
over  them;  each  district  being  required  to  support 
the  royal  house  during  one  month  every  year. 

Ch.  V. :  Account  of  Solomon's  kingdom,  his  daily 
provision,  the  number  of  his  horses,  his  great  wis- 
dom, the  prosperous  state  of  Israel  imder  his  rule, 
his  alliance  with  Hiram,  and  his  preparations  for  the 
construction  of  the  Temple. 

Ch.  vi. :  A  full  account  of  the  Temple,  the  con- 
struction of  which  lasted  seven  years. 

Ch.  vii. :  Description  of  Solomon's  palace,  the 
erection  of  which  occupied  thirteen  years,  and  of 
the  Temple  vessels  made  by  Hiram  the  artificer. 

Ch.  viii. :  Inauguration  of  the  Temple.  After  the 
Ark  and  the  vessels  are  brought  in,  Solomon  ad- 
dresses to  God  a  long  prayer  and  blesses  the  people. 
He  then  dedicates  the  Temple  with  numerous  peace- 
offerings,  and  the  people  hold  a  feast  of  fourteen 
days. 

Ch.  ix. :  Second  appearance  of  God  to  Solomon. 
He  admonishes  the  king  to  observe  His  command- 
ments, otherwise  the  Temple  will  be  of  no  avail. 
Solomon  makes  another  treaty  with  Hiram,  builds 
several  cities,  and  imposes  a  heavy  tribute  on  the 
descendants  of  the  former  inhabitants  of  the  land. 
Solomon's  navy,  under  the  direction  of  Tyrians, 
sails  to  Ophir  for  gold. 

Ch.  X. :  The  Queen  of  Sheba  comes  to  Jerusalem 
and  admires  Solomon's  wisdom;  she  gives  him 
costly  presents.  A  description  of  his  golden  tar- 
gets, his  ivory  throne,  his  vessels,  the  great  number 
of  his  chariots  and  horses. 

Ch.  xi. :  Decline  of  Solomon ;  his  numerous  wives 
and  concubines  draw  him  into  idolatry,  for  which 
God  threatens  him  with  the  loss  of  his  kingdom. 
An  account  of  Solomon's  adversaries;  namely, 
Hadad,  who  flies  to  Egypt;  Rezon  and  Jeroboam, 
to  the  latter  of  whom  Ahijah  prophesies  that  he 
will  become  king.  Solomon  dies  after  a  reign  of 
forty  years,  and  is  succeeded  by  his  son  Rehoboam. 


Kingrs,  Books  of 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


504 


Ch.  xii. :  Division  of  tlie  kingdom.  The  Israelites 
assemble  at  Shechem  for  the  purpose  of  crowning 
Rehoboam.  Headed  by  Jeroboam,  they  ask  the 
king  to  relieve  them  of  the  burdens  placed  on  them 
by  his  father.  Rehoboam,  refusing  the  advice  of 
the  old  men,  and  following  that  of  the  young  ones, 
answers  the  people  roughly.  All  the  tribes  of 
Israel,  with  the  exception  of  Judah  and  Benjamin, 
revolt ;  they  kill  Adoram,  and  cause  Rehoboam  to 
flee.  The  latter  is  made  king  over  Judah  and  Ben- 
jamin, while  the  other  ten  tribes  follow  Jeroboam, 
who  strengthens  himself  by  building  Shechem  and 
Penuel  and  places  therein  two  golden  calves  as  ob- 
jects of  worship. 

Ch.  xiii. :  Jeroboam's  hand,  as  he  is  about  to  strike 
a  man  who  has  prophesied  against  the  altar,  withers, 
but  at  the  prayer  of  the  prophet  is  restored.  This 
same  prophet,  deceived  by  an  old  prophet  of  Beth-el, 
eats  at  the  latter's  house  in  defiance  of 
King's  and  God's  command  and  is  slain  by  a  lion. 
Prophets.  He  is  buried  by  the  old  prophet,  who 
directs  his  children  when  he  himself 
shall  die  to  bury  him  by  the  prophet's  side.  Jero- 
boam, in  spite  of  the  miraculous  restoration  of  his 
hand,  persists  in  his  idolatry. 

Ch.  xiv. :  Abijah,  Jeroboam's  son,  being  sick, 
Jeroboam  sends  his  wife,  disguised,  with  presents 
to  the  prophet  Ahijah  of  Shiloh.  The  latter,  on 
seeing  Jeroboam's  wife,  annovmces  to  her  the  exter- 
mination of  Jeroboam's  family  and  the  death  of 
Abijah.  Jeroboam  is  succeeded  by  his  son  Nadab. 
Rehoboam,  falling  into  idolatry,  is  attacked  by 
Shishak,  King  of  Egypt,  who  despoils  the  Temple 
and  the  royal  house.  Rehoboam  is  succeeded  by 
his  son  Abijam. 

Ch.  XV. :  Abijam,  during  a  wicked  reign  of  three 
years,  is  continually  at  war  with  Jeroboam.  He  is 
succeeded  by  his  son  Asa.  The  latter,  a  worshiper 
of  Yhwh,  is  forced  on  account  of  his  war  with 
Baasha,  King  of  Israel,  to  make  a  league  with  Ben- 
hadad.  He  is  succeeded  by  his  son  Jehoshaphat. 
Nadab,  after  a  wicked  reign  of  two  years,  is  assas- 
sinated by  Baasha,  who  succeeds  him  and  whose 
reign  is  an  evil  one. 

Ch.  xvi. :  Jehu  prophesies  against  Baasha,  who 
after  a  reign  of  twenty-four  years  is  succeeded  by 
his  son  Elah.  The  latter  is  assassinated  by  Zimri, 
who  succeeds  him  and  exterminates  the  whole  fam- 
ily of  Baasha,  thus  carrying  out  Jehu's  prophecy. 
Seven  days  later  the  soldiers  make  their  general 
Omri  king,  who  forces  Zimri  to  destroy  himself  by 
fire.  The  kingdom  of  Israel  is  divided  between 
Omri  and  Tibni,  the  former  of  whom  finally  becomes 
sole  king.  After  a.  sinful  reign  of  twelve  years, 
during  which  he  builds  Samaria,  Omri  is  succeeded 
by  his  son  Ahab,  who  does  "evil  in  the  sight  of  the 
Lord  above  all  that  were  before  him." 

Ch.  xvii. :  Elijah  the  Tishbite,  having  foretold  a 
drought,  hides  himself  at  Cherith,  where  he  is  fed 
by  ravens.  He  is  then  sent  by  God  to  Zarephath ; 
he  sojourns  at  the  house  of  a  widow,  whose  son  he 
raises  from  the  dead. 

Ch.  xviii. :  Elijah  is  commanded  to  go  to  Ahab  to 
announce  that  God  will  send  rain ;  he  meets  Oba- 
diah,  who  brings  Ahab  to  him.  Elijah,  having  re- 
proved Ahab  for  bis  wickedness,  convinces  him 


of  the  superiority  of  Yhwu  by  calling  down 
fire  from  heaven.  Having  .slain  all  the  prophets  of 
Baal,  Elijah  obtains  rain  by  prayer  and  accompanies 
Ahab  to  Jezreel. 

Ch.  xix. :    Elijah,  threatened  by  Jezebel,  flees  to 

Bcer-sheba ;  he  then  goes  into  the  wilderness,  where, 

being   wearj^  of   his  life,  he  is  com- 

Elijah   and  forted  by  an  angel.     At  Horeb  God 

Elisha.       appears    to    him    and  sends  him   to 
anoint  Hazael,  Jehu,  and  Elisha.    The 
last-named  takes  leave  of  his  parents  and  friends 
and  follows  Elijah. 

Ch.  XX.:  Ben-hadad  besieges  Samaria,  demanding 
of  Ahab  all  that  he  possesses.  Encouraged  by  a 
prophet,  Ahab  is  successful  in  two  battles,  slaying 
many  Syrians.  The  Syrians  submit  to  Ahab.  Ahab 
sends  Ben-hadad  away  free  with  a  covenant,  and  in 
consequence  a  propliet  pronounces  God's  judgment 
against  Ahab. 

Ch.  xxi. :  Ahab,  demanding  Naboth's  vineyard, 
meets  with  a  refusal.  At  Jezebel's  instigation,  Na- 
both  is  condemned  to  death  for  blasphemy,  and 
Ahab  takes  possession  of  the  vineyard.  EHjah  fore- 
tells God's  judgment  against  Ahab  and  Jezebel,  but 
as  Ahab  repents,  the  punishment  is  deferred. 

Ch.  xxii. :  Ahab,  visited  by  Jehoshaphat,  urges 
the  latter  to  accompany  him  to  the  war  with  Aram. 
Encouraged  by  false  prophets,  Ahab,  contrary  to  the 
advice  of  Micaiah,  starts  for  the  war,  and  is  slain  at 
Ramoth-gilead.  He  is  succeeded  by  his  son  Aha- 
ziah.  A  summary  of  Jehoshaphat's  beneficent  reign 
and  acts;  he  is  succeeded  by  his  son  Jehoram;  short 
account  of  Ahaziah's  evil  reign. 

Second  Book  of  Kings  :  Ch.  i. :  Moab  rebels 
after  Ahab's  death.  Ahaziah,  being  sick,  sends  to 
Baal-zebub;  the  messengers  meet  Elijah,  who  fore- 
tells Ahazia^i's  death.  Elijah,  sent  for  by  Ahaziah, 
destroys  by  fire  from  lieaven  two  captains  of  fifty 
with  their  men ;  he  spares  the  third  captain  and  his 
fifty,  and  comes  to  Ahaziah,  whose  death  he  fore- 
tells. 

Ch.  ii. :  Account  of  Elijah's  translation.  Having 
divided  the  Jordan  with  his  mantle,  the  prophet 
takes  leave  of  Elisha,  granting  him  his  request  that 
a  double  portion  of  Elijah's  spirit  may  rest  upon 
him;  Elijah  is  then  taken  up  in  a  fiery  chariot  to 
heaven.  Elisha  is  acknowledged  as  Elijah's  suc- 
cessor; he  heals  the  waters  of  Jericho,  curses  chil- 
dren who  mock  him,  and  returns  to  Samaria. 

Ch.  iii. :  Jehoram,  Ahab's  second  son,  succeeds 
his  brother  Ahaziah,  and,  accompanied  by  Jehosha- 
phat and  the  King  of  Edom,  marches  against  Moab. 
Being  distressed  for  lack  of  water,  the  allied  kings 
obtain  it  through  the  intervention  of  Elisha,  who 
also  promises  them  victory.  The  Moabites,  de- 
ceived by  the  color  of  the  water,  come  to  plunder 
the  allied  armies,  and  are  overcome.  The  King  of 
Moab,  by  sacrificing  his  eldest  son,  raises  the  siege. 

Ch.  iv. :  Account  of  the  miracles  performed  by 
Elisha.  He  multiplies  the  widow's  oil;  gives  a  son 
to  a  Shunammite  woman ;  brings  to  life  her  dead 
son;  heals  at  Gilgal  the  deadly  pottage;  and  satisfies 
100  men  with  twenty  loaves. 

Ch.  V. :  Naaman,  on  the  advice  of  a  captive  maid, 
asks  Elisha  to  cure  him  of  his  leprosy.  Elisha  sends 
him  to  bathe  in  the  Jordan ;  Naaman  does  so  and  is 


605 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Kiugrs,  Books  of 


cured.  Elisha  refuses  Naaman's  gifts,  but  his  serv- 
ant Gehazi  takes  them,  for  which  he  is  smitten 
with  leprosy. 

Ch.  vi. :  Elisha,  giving  leave  to  the  young  proph- 
ets to  build  a  dwelling,  causes  the  ax  of  one  of  them, 
which  has  fallen  into  the  Jordan,  to  lioat  on  the  sur- 
face of  the  water.  He  discloses  to  the  KiJg  of 
Ismel  the  Syrian  king's  secrets;  he  smites  with 
blindness  the  army  sent  to  apprehend  him,  brings  it 
to  Samaria,  and  then  dismisses  it  in 

Elisha's  peace.  Samaria,  besieged  by  Ben- 
Career,  hadad,  suffers  from  a  severe  famine  in 
which  women  eat  their  children.  The 
king  sends  a  messenger  to  slay  Elislia. 

Ch.  vii. :  Elisha  foretells  plenty  in  Samaria;  but 
announces  to  an  officer,  who  expresses  disbelief  in 
the  prophecy,  that  he  shall  not  participate  therein. 
Four  lepers,  having  visited  the  camp  of  the  Syrians, 
bring  word  of  their  flight.  The  King  of  Israel 
sends  men  to  spoil  the  tents  of  the  enemy;  abun- 
dance of  food  is  secured.  The  officer  who  has 
doubted  Elisha's  prophecy  is  trodden  to  death. 

Ch.  viii. :  The  Shunammite,  in  order  to  avoid  the 
predicted  famine,  leaves  her  country  for  seven  years ; 
when  she  returns  she  finds  her  land  seized  by  other 
people.  The  king,  in  recognition  of  Elisha's  mira- 
cles, orders  her  land  to  be  restored  to  her.  Ben- 
hadad,  being  sick,  sends  Hazael  with  presents  to 
Elisha,  who  prophesies  that  Hazael  will  succeed  his 
master.  Hazael  kills  Ben-hadad  and  ascends  the 
throne.  Short  account  of  the  evil  reign  of  Jehoram, 
King  of  Judali.  Edom  and  Libneh  revolt.  Jeho- 
ram is  succeeded  by  his  son  Ahaziah ;  account  of  his 
sinful  reign. 

Ch.  i.x. :  Elisha  sends  a  young  prophet  to  anoint 
Jehu  at  Raraoth-gilead.  Jehu,  made  king  by  the 
soldiers,  kills  Joram,  Ahab's  son,  in  the  field  of  Na- 
both,  and  Ahaziah  in  Gur.  Jezebel  is  thrown  out 
of  a  window  and  eaten  by  dogs. 

Ch.  X.:  Jehu  exterminates  Ahab's  family;  he 
causes  seventy  sons  of  Ahab  to  be  beheaded,  kills 
forty-two  of  Ahaziah's brothers,  takes 
Jehu's  up  Jehonadab  into  his  chariot  with 
Iniquities,  him,  and  destroys  all  the  worshipers 
of  Baal.  Jehu  himself  follows  the 
sinful  practises  of  Jeroboam,  as  a  punishment  for 
which  Israel  is  oppressed  by  Hazael.  Jehu  is  suc- 
ceeded by  his  son  Jehoahaz. 

Ch.  xi. :  Athaliah  destroys  all  the  royal  family 
with  the  exception  of  Joash  (Jehoash),  who  is  hid- 
den by  his  aunt  Jehosheba  in  the  house  of  God  for 
six  j-ears.  In  the  seventh  year  Joash  is  anointed 
king  by  Jehoiada,  and  Athaliah  is  slain.  Jehoiada 
restores  the  worship  of  Yhwh. 

Ch.  xii. :  Joash  is  a  worshiper  of  Yhwh  all  the 
days  of  Jehoiada.  Account  of  Joash's  activity  in 
repairing  the  Temple.  Hazael  is  diverted  from 
Jerusalem  by  a  present  from  the  sacred  treasury. 
Joash,  after  a  reign  of  forty  years,  is  assassinated 
by  his  servants  and  succeeded  by  his  son  Amaziah. 

Ch.  xiii. :  Account  of  Jehoahaz's  evil  reign.  Je- 
hoahaz, oppressed  by  HazaeJ,  prays  to  God,  who 
relieves  him.  He  is  succeeded  by  his  son  Joash, 
who,  after  a  wicked  reign  of  sixteen  years,  is  fol- 
lowed by  his  son  Jeroboam.  Elisha  dies;  his  bones, 
by  the  touching  of  them,  bring  to  life  a  dead  man. 


Hazael   is  succeeded  by  his  son  Ben-hadad,  from 
whom  Joash  recovers  the  cities  which  his  father  lost. 

Ch.  xiv. :  Amaziah's  reign;  his  victory  over 
Edom,  and  his  defeat  by  Joash.  Amaziah,  slain  by 
conspirators,  is  succeeded  by  his  son  Azariah.  Ac- 
count of  Jeroboam's  reign;  he  is  succeeded  by  his 
son  Zechariah. 

Ch.  XV. :  Short  account  of  Azariah's  good  reign; 
he  dies  a  leper,  and  is  succeeded  by  his  son  Jotham. 
Zechariah,  the  last  of  Jehu's  dynasty  and  an  idolater, 
is  slain  by  Shalhim,  who  succeeds  him  and  who,  after 
a  reign  of  one  month,  in  turn  is  slain  by  Menaliem. 
Account  of  Meuahem's  victories;  he  secures  the  as- 
sistance of  Pul,  King  of  As.syria.  Menahem,  dying, 
is  succeeded  by  his  son  Pekahiah.  The  latter  is  slain 
by  Pekah,  during  whose  reign  Tiglath-pileser  .seizes 
a  part  of  the  land  of  Israel.  Pekah  is  slain  by 
Hoshea  and  is  succeeded  by  him.  Jotham  after  a 
good  reign  of  sixteen  years  is  succeeded  by  his  son 
Ahaz. 

Ch.  xvi.  :  Account  of  Aliaz's  wicked  reign.     As- 
sailed by  Rezin  and  Pekah,  he  bribes  Tiglath-pile- 
ser to  help  him  against   them.     Ac- 
The  Later   count  of    the    altar   built    by   Uriah 

Kings.        for  Ahaz  and  of  the  latter's  spolia- 
tion   of   the  Temple.     Ahaz  is  suc- 
ceeded by  Kezekiah. 

Ch.  xvii. :  Account  of  Iloshea's  wicked  reign. 
Being  subdued  by  Shalmaneser,  he  conspires  against 
him,  the  result  of  which  is  the  capture  of  Samaria 
as  a  punishment  for  the  sins  of  Israel.  Account  of 
the  strange  nations  transplanted  in  Samaria  by  the 
King  of  Assyria;  lions  being  sent  among  them, 
they  make  idols  and  set  them  in  the  high  places. 

Ch.  xviii. :  AccountofHezekiah's  beneficent  reign; 
he  destroys  idolatrj^  and  prospers.  Israel  is  carried 
away  into  captivity.  Sennacherib,  invading  Judah, 
is  at  first  pacified  by  tribute;  but  he  afterward  sends 
Rab-shakeh,  who  reviles  Hezekiah  and  incites  the 
people  to  revolt  (see  Isa.  xxxvi.). 

Ch.  xix. :  Hezekiah  requests  Isaiah  to  pray  for  his 
kingdom,  and  is  comforted  by  the  prophet.  Sen- 
nacherib, obliged  to  leave  Jerusalem  in  order  to  en- 
counter Tirhakah,  sends  a  blasphemous  letter  to 
Hezekiah.  Hezekiah 's  prayer  and  Isaiah's  prophecy 
are  followed  by  the  annihilation  of  Sennacherib's 
army  (see  Isa.  xxxvii.). 

Ch.  XX. :  Hezekiah,  being  sick,  is  told  by  Isaiah 
that  he  will  die ;  in  answer  to  his  prayer  his  life  is 
lengthened.  The  shadow  goes  ten  degrees  back- 
ward. Merodach-baladan's  embassy  to  Hezekiah, 
and  Isaiah's  prophecy  with  regard  to  it  (see  Isa. 
xxxviii.-xxxix.).  Hezekiah  is  succeeded  by  his  son 
Manasseh. 

Ch.  xxi. :  Account  of  Manasseh's  reign  and  of  his 
flagrant  idolatry'.  He  is  succeeded  by  his  son  Anion, 
who,  after  a  reign  of  two  years,  is  slain  by  his  serv- 
ants; he  is  succeeded  by  his  son  Josiah. 

Ch.  xxii. :  Josiah  during  his  long  and  good  reign 
is  very  active  in  repairing  the  Temple.  Hilkiab 
having  found  a  scroll  of  the  Law,  Josiah  sends  to 
consult  Huldah  concerning  it;  she  prophesies  the 
destruction  of  Jerusalem,  but  not  until  after  Josiaii's 
death. 

Ch.  xxiii. :  Josiah,  having  read  the  Law  in  a  sol- 
emn assembly,  renews  the  covenant  of  Yhwh.     Jo- 


King's,  Books  of 
^innim 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


506 


siah's  activity  in  the  destruction  of  idolatry;  he 
celebrates  the  Passover.  Having  provoked  Pharaoh- 
nechoh,  Josiah  is  slain  by  him  a^  Megiddo.  Jehoahaz, 
Josiah's  son,  succeeds  to  the  throne.  Pharaoh-nechoh, 
having  imprisoned  Jehoahaz,  makes  Jehoiakim  king ; 
the  latter  reigns  indifferently  lor  eleven  years. 

Ch.  xxiv. :  Jehoiakim,  subdued  by  Nebuchadnez- 
zar, rebels  against  him.  He  is  succeeded  by  his  son 
Jehoiachin,  during  whose  vpicked  reign  the  King  of 
Egypt  is  vanquished  by  the  King  of  Babylon,  Jeru- 
salem also  is  taken,  and  the  royal  family,  inclu- 
ding the  king,  and  most  of  the  inhabitants  are  car- 
ried captive  to  Babylon.  Zedekiah  is  made  king 
and  reigns  till  the  destruction  of  Judah. 

Ch.  XXV. :  Account  of  the  siege  of  Jerusalem  and 
of  the  capture  of  Zedekiah.  Nebuzar-adan  destroys 
the  city  and  the  Temple,  carries  away  the  Temple 
vessels,  and  deports  most  of  the  people  to  Babylon. 
Gedaliah,  who  has  been  made  ruler  over  those  who 
remain  in  Judah,  is  slain,  and  the  rest  of  the  peo- 
ple flee  into  Egypt.  Evil-merodach,  King  of  Bab}'- 
lon,  releases  Jehoiachin  from  prison  ;  and  the  latter 
is  honored  at  court. 

s.  M.  Sel. 

Critical  View :  A  superficial  examination  of 

the  Books  of  Kings  makes  clear  the  fact  that  they 
are  a  compilation  and  not  an  original  composition. 
The  compiler,  or  editor,  constantly  cites  certain  of 
his  sources.  In  the  case  of  Solomon  it  is  "  the  book 
of  the  acts  of  Solomon"  (I  Kings  xi.  41);  for  the 
Northern  Kingdom  it  is  "  the  book  of  the  chronicles 
of  the  kings  of  Israel,"  which  is  cited  seventeen 
times,  i.e.,  for  all  the  kings  except  Jehoram  and 
Hoshea  (see,  e.g.,  ib.  xv.  31);  and  for  the  kings  of 
Judah  it  is  "  the  book  of  the  chronicles  of  the  kings 
of  Judah,"  which  is  cited  fifteen  times,  i.e.,  for  all 
the  kings  except  Ahaziah,  Athaliah,  Jehoahaz, 
Jehoiachin,  and  Zedekiah  (see,  e.g.,  ib.  xv.  7). 
Whether  the  editor  had  access  to  these  "chronicles," 
as  they  were  deposited  in  the  state  archives,  or  sim- 
ply to  a  history  based  upon  them,  can  not  with  cer- 
tainty be  determined.  It  is  generally  assumed  that 
the  latter  was  the  case  (comp.  Kuenen,  "Historisch- 
Kritische  Einleitung  in  die  Biicher  des  Alten  Testa- 
ments," p.  68,  and  Cornill,  "Einleitung  in  das  Alte 
Testament,"  p.  123). 

It  was  not  the  purpose  of  the  compiler  to  give  a 
complete  history  of  the  period  covered  by  his  work ; 
for  he  constantly  refers  to  these  sources  for  addi- 
tional details.  He  mentions  as  a  rule  a  few  impor- 
tant events  which  are  sufficient  to  illustrate  the  atti- 
tude of  the  king  toward  the  Deuteronomic  law,  or 
some  feature  of  it,  such  as  the  central  sanctuary  and 
.  the  "high  places,"  and  then  proceeds 

Object  and   to  pronounce  judgment  upon  him  ac- 

Method  cordingly.  Each  reign  is  introduced 
of  Work,  with  a  regular  formula;  then  follows 
a  short  excerpt  from  one  of  his  sources ; 
after  which  an  estimate  of  the  character  of  the  mon- 
arch is  given  in  stereotyped  phraseologj' ;  and  the 
whole  concludes  with  a  statement  of  the  king's  death 
and  burial,  according  to  a  regular  formula  (comp., 
e.g.,  I  Kings  xv.  1-9  for  the  formula  used  for  the 
kings  of  Judah,  and  ib.  xv.  25-33  for  that  used 
for  the  kings  of  Israel). 

The  standpoint  of  the  judgments  passed  upon  the 


various  kings  as  well  as  the  vocabulary  of  the  com- 
piler (comp.  Driver,  "Introduction,"  1891,  p.  190, 
for  a  list  of  his  words)  indicates  that  he  lived  after 
the  reforms  of  Josiah  (621  b.c.)  had  brought  the 
Deuteronomic  law  into  prominence.  How  much 
later  than  this  the  book  in  its  present  form  was  com- 
posed, may  be  inferred  from  the  fact  that  it  con- 
cludes with  a  notice  of  Jehoiachin's  release  from 
prison  by  Evil-merodach  (Amil-Marduk)  after  the 
death  of  Nebuchadnezzar  in  562.  The  book  must 
have  taken  its  present  form,  therefore,  during  the 
Exile,  and  probably  in  Babylonia.  As  no  mention 
is  made  of  the  hopes  of  return  which  are  set  forth  in 
Isa.  xl.-lv.,  the  work  was  probably  concluded  be- 
fore 550.  Besides  the  concluding  chapters  there 
are  allusions  in  the  body  of  the  work  which  imply 
an  exilic  date  (see,  e.g.,  1  Kings  viii.  34,  xi.  39;  II 
Kings  xvii.  19,  20;  xxiii.  26,  27).  To  these  may  be 
added  the  expression  "  beyond  the  river  "  (I  Kings 
V.  4),  used  to  designate  the  country  west  of  the  Eu- 
phrates, which  implies  that  Babylonia  was  the  home 
of  the  writer. 

On  the  other  hand,  there  are  indications  which 

imply  that  the  first  redaction  of  Kings  must  have 

occurred  before  the  downfall  of  the 

Time  of  Judean  monarch^'.  The  phrase  "  unto 
Redaction,  this  day  "  occurs  in  I  Kings  viii.  8,  ix. 
21,  xii.  19;  II  Kings  viii.  22,  xvi.  6, 
where  it  seems  to  have  been  added  by  an  editor  who 
was  condensing  material  from  older  annals,  but  de- 
scribed conditions  still  existing  when  he  was  wri- 
ting. Again,  in  I  Kings  xi.  36,  xv.  4,  and  II  Kings 
viii.  19,  which  come  from  the  hand  of  a  Deuteronomic 
editor,  David  has,  and  is  to  have,  a  lamp  burning  in 
Jerusalem;  i.e.,  the  Davidic  dynasty  is  still  reign- 
ing. Finally,  I  Kings  viii.  29,  30,  31,  33,  35,  38,  42, 
44,  48;  ix.  3;  and  xi.  36  imply  that  the  Temple  is 
still  standing.  There  was  accordingly  a  pre-exilic 
Book  of  Kings.  The  work  in  this  earlier  form  must 
have  been  composed  between  621  and  586.  As  the 
glamour  of  Josiah's  reforms  was  strong  upon  the 
compiler,  perhaps  he  wrote  before  600.  To  this 
original  work  II  Kings  xxiv.  10-xxv.  30  was  added 
in  the  Exile,  and,  perhaps,  xxiii.  31-xxiv.  9.  In 
addition  to  the  supplement  which  the  exilic  editor 
appended,  a  comparison  of  the  Masoretic  text  with 
the  Septuagint  as  represented  in  codices  B  and  L 
shows  that  the  Hebrew  text  was  retouched  by  an- 
other hand  after  the  exemplars  which  underlie  the 
Alexandrine  text  had  been  made.  Thus  in  B  apd  L, 
I  Kings  V.  7  follows  on  iv.  19;  vi.  12-14  is  omitted; 
ix.  26  follows  on  ix.  14,  so  that  the  account  of  Solo- 
mon's dealings  with  Hiram  is  continuous,  most  of 
the  omitted  portion  being  inserted  after  x.  22.  II 
Kings  xxi.,  the  history  of  Naboth,  precedes  ch.  xx., 
so  that  XX.  and  xxii.,  which  are  excerpts  from  the 
same  source,  come  together.  Such  discrepancies 
prove  sufficient  late  editorial  work  to  justify  the  as- 
sumption of  two  recensions. 

In  brief  outline  the  sources  of  the  books  appear 
to  have  been  these:  I  Kings  i.  and  ii.  are  extract- 
ed bodily  from  an  early  court  history 

Sources,      of    David's    private    life,   which    is 

largely  used  in  II  Sam.  ix.-xx.     The 

editor  (Rd)  has  added  notes  at  ii.  2-4  and  10-12. 

For  the  reign  of  Solomon  the  source  is  professedly 


507 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


King's,  Books  of 
Kinnim 


"the  book  of  the  acts  of  Solomon"  (xi.  41);  but 
other  sources  were  employed,  and  much  was  added 
by  Kd.  Ch.  iii.  isa prophetic  narrative  of  relatively 
early  origin,  worked  over  by  Rd,  who  added  verses 
2,  8,  and  14,  15.  Ch.  iv.  1-19  is  presumably  derived 
from  the  Chronicle  of  Solomon.  Ch.  iv.  20-v.  14 
contains  a  small  kernel  of  prophetic  narrative  which 
has  been  retouched  by  many  hands,  some  of  them 
later  than  the  Septuagiut.  The  basis  of  v.  15-vii. 
51  was  apparently  a  document  from  the  Temple 
archives;  but  this  was  freely  expanded  by  Rd 
(comp.  Stade  in  his  "Zeitschrift,"  1883,  pp.  129  ei 
seq.),  and  vi.  11-14  also  by  a  later  annotator.  Ch. 
viii.  1-13,  the  account  of  the  dedication  of  the  Tem- 
ple, is  from  an  old  narrative,  slightly  expanded  by 
later  hands  under  the  influence  of  P.  Ch.  viii.  14-66 
is  in  its  present  form  the  work  of  Rd  slightly  re- 
touched in  the  Exile.  Ch.  ix.  1-9  is  the  work  of 
Rd,  but  whether  before  the  Exile  or  during  it  is 
disputed.  Ch.  ix.  10  -x.  29  consists  of  extracts  from 
an  old  source,  presumably  "  the  book  of  the  acts  of 
Solomon,"  pieced  together  and  expanded  by  later 
editors.  The  order  in  the  Masoretic  text  differs  from 
that  in  the  Septuagint.  For  details  seeKittel,  "Die 
Konigsbilcher,"  in  Nowack's  "Handkommentar." 
Ch.  xi.  1-13  is  the  work  of  Rd ;  xi,  14-22  is  a  con- 
fused account,  perhaps  based  on  two  older  nar- 
ratives (comp.  Winckler,  "  Alttest^mentliche  For- 
schungen,"  pp.  1-6);  and  xi.  26-31  and  39,  40  prob- 
ably formed  a  part  of  a  history  of  Jeroboam  from 
•which  xii.  1-20  and  xiv.  1-18  were  also  taken.  The 
extracts  in  ch.  xi.  have  been  set  and  retouched  by 
later  editors  (comp.  Kittel  on  I  Kings  xi.  23-43). 

From  ch.  xii.  of  the  First  Book  onward  these 
books  are  characterized  by  an  alternation  of  short 
notices  which  give  epitomes  of  historical  events,  with 
longer  narratives  extracted  from  various  sources. 
The  following  sections  are  short  epitomes:  I  Kings 

xiv.  21-xvi.  34;  xxii.  41-53;  II  Kings 

Narratives  viii.  16-29;   x.  32-36;  xii.  18-xiii.  13; 

and  and   xiii.  22-xvii.   6.     In  some  cases 

Epitomes,    short  extracts  are  even  here  made  in 

full,  as  in  xiv.  8-14  and  xvi.  10-16. 
The  longer  narratives,  which  are  frequently  re- 
touched and  expanded  by  Rd,  are  as  follows:  I 
Kings  xii.  1-20,  xiv.  1-18,  from  an  older  narrative 
of  Jeroboam,  to  which  xii.  21-32  and  xiv.  19,  20  are 
additions;  xii.  33-xiii.  34,  a  comparatively  late  story 
of  a  prophet;  xvii.-xix.  and  xxi.,  an  early  pro- 
phetic narrative  written  in  the  Northern  Kingdom 
(comp.  xix.  3);  xx.  and  xxii.  1-40,  an  early  north- 
Israelitish  history  of  the  Syrian  war  in  which  Ahab 
lost  his  life;  II  Kings  i.-viii.  15  and  ix.  1-x.  31, 
north-Israelitish  narratives,  not  all  from  one  hand, 
which  are  retouched  here  and  there,  as  in  iii.  1-3,  by 
Rd;  xi.  1-xii.  17,  a  Judean  narrative  of  the  over- 
throw of  Athaliah  and  the  accession  of  Joash ;  xiii. 
14-21  and  xiv.  8-14,  two  excerpts  from  material 
written  in  the  Northern  Kingdom  (comp.  xiv.  11); 
xvii.  7-23  is  Rd's  commentary  on  the  liistorical  no- 
tice with  which  the  chapter  opens;  xvii.  24-41  is 
composite  (comp.  verses  32,  34,  and  41),  probably 
written  in  the  Exile  and  retouched  after  the  time  of 
Nehemiah;  xviii.-xx.  is  compiled  by  Rd  from  three 
sources  (comp.  Stade,  I.e.  vi.  174),  Rd  himself  pre- 
fixing, inserting,  and  adding  some  material;  xxi.  is, 


throughout,  the  work  of  Rd;  xxii.-xxiii.  25  is  an 
extract  from  the  Temple  archives  witli  slight  edit- 
ing; and  xxiii.  29-xxv.  30,  the  appendix  of  the  ex- 
ilic editor,  is  based  on  Jer.  xl.  7-xliii.  6.  From  Jer- 
emiah, too,  the  exilic  editor  drew  his  information, 
which  he  presented  in  briefer  form. 

BrBi.iofiRAPHY  :  Kuenen,  nittorigch-KrUvsche  Einleitung  in 
die  liUclter  dcs  Altai  Tcxtamcntu,  pp.  02-99.  Lelpslc,  1H9(); 
Cornill,  Kinlcituiiq  in  dnx  AUc  Ttxtamcnt,  1H91,  pp.  12(>-i:ii; 
Driver,  [ntrnduction  to  t)ie  Literature  of  the  Old  Tcsta- 
we/l^  1891,  pp.  175-193;  Kittel.  Die  KfrnignMlcher,  19(X),  in 
Nowack's  IfandkonimoUar;  Benzlnger,  Die  BUcher  der 
K/Diige,  1899,  In  K.  H.  C;  Silbersteln,  in  Stade's  Zeitschrift, 
xiii.  1-76. 
E.  G.   H.  G.  A.   B. 

KINGSTON.     See  Jamaica. 

KINNIM  ("Birds' Nests").  Name  of  a  treatise 
of  the  Mishnah  in  the  series  Kodashim.  The  Penta- 
teuchal  law  ordains  the  sacrifice  of  two  turtle-doves 
or  of  two  young  pigeons  for  a  person  that  has  been 
cured  of  an  issue  (Lev.  xv.  14-15,  28-29).  A  similar 
sacrifice  is  prescribed  for  poor  lepers  when  they  have 
become  clean  again  (Lev.  xiv.  22,  30),  for  poor 
women  after  childbirth  (Lev.  xii.  8),  and  for  such  of 
the  poor  as  have  trespassed  in  regard  to  Lev.  v.  1 
et  seq.  Of  the  two  turtle-doves  or  pigeons  of  which 
this  sacrifice  consists,  the  one  is  for  a  sin-offering, 
the  other  for  a  burnt  offering.  The  Law  further- 
more provides  (Lev.  i.  14)  that  one  who  has  vowed 
an  offering  of  fowls  may  bring  turtle-doves  or  young 
pigeons.  This  is  the  so-called  "free-will  offering." 
The  treatise  Kinnim  discusses  these  regulations  in  de- 
tail. In  this  connection  are  instanced  a  number  of 
cases,  some  of  them  being  hypothetical  and  care- 
fully elaborated,  of  confusing  pigeons  brought  by 
different  persons  for  different  sacrifices. 

In  the  Mishnah  of  the  Babylonian  Talmud  this 
treatise  is  the  ninth  in  the  series  Kodashim,  but  in 
most  editions  of  the  Mishnah  it  is  the  eleventh  and 
last.  It  is  divided  into  three  chapters,  containing 
fifteen  paragraphs  in  all. 

Ch.  i. :  The  blood  of  a  sin-offering  of  fowls  is 
sprinkled  below  the  line  which  divides  the  altar, 
that  of  a  burnt  offering  of  fowls,  above;  the  free- 
will dove-offerings  can  be  brought  only  as  burnt 
offerings;  difference  between  the  vowed  offering 
("neder")  which,  if  it  dies  or  is  stolen,  must  be  re- 
placed, and  the  free-will  offering  ("  nedabah  "),  which 
can  not  be  replaced  (§  1).  Concerning  the  confu- 
sing of  a  sin-offering  with  a  burnt  offering,  and  vice 
versa,  and  concerning  the  confusing  of  different  pairs 
of  sacrificial  birds  (§§  2-4). 

Ch.  ii. :  Cases  in  which  one  of  a  pair  of  fowls  for 
sacrifice  flies  away  before  it  has  been  decided  which 
was  to  be  the  sin-offering  and  which  the  burnt 
offering  (§§  1-3);  cases  in  which  one  escapes  after 
the  decision  has  been  made  (§  4).  An  offering  may 
consist  either  of  turtle-doves  or  of  young  pigeons, 
but  not  of  one  turtle-dove  and  one  young  pigeon. 
Cases  in  which  heirs  must  supply  the  offering  (^  5). 

Ch.  iii. :  Further  details  concerning  the  confu.sion 
of  different  sacrifices ;  a  more  precise  treatment  of 
matter  discussed  in  ch.  i.  (§§  1-5).  R.  Joshua  ex- 
plains the  proverb,  "The  ram  has  one  voice  during 
its  life,  and  seven  after  its  death,"  by  pointing  out 
that  his  horns,  skin,  thigh-bones,  and  intestines  are 
used  in  the  making  of  musical  instruments  (§  5). 
The  chapter,  and  the  treatise,  ends  with  a  saying  of 


£inship 
Kirkisani 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


508 


R.  Simeon  ben  'Akasliya,  that  "the  folly  of  the 
ignorani  increases  with  age,  while  the  intellect  of 
scholars  becomes  clearer  and  firmer."  This  hagga- 
dic  conclusion  is  a  confirmation  of  the  view  that 
the  treatise  Kinnim  terminated  the  series  Kodashim. 

Bibliography:  Z.  Frankel,  Hodegetica  in Mischnam,  p.  262, 
Leipsic,  1859. 
J.  J.  Z.  L. 

KINSHIP.     See  Family  and  Family  Life. 
KINSMAN.     See  Family  and  Family  Life. 
KINYAN.     See  Alienation  and  Acquisition. 
KIPPURIM,    TOM    HA-.     See  Atonement, 

DXY  OF. 

KIR  :  A  people  and  country  subject  to  the  Assyr- 
ian empire.  In  II  Kings  xvi.  9  and  Amos  i.  5,  ix. 
7,  Kir  is  mentioned  as  the  place  wliither  the  Syrians 
went  before  they  settled  in  the  regions  north  of  Pal- 
estine, and  to  which  Tiglath-pileser  sent  the  prison- 
ers after  the  conquest  of  Damascus.  In  Isa.  xxii. 
6  Kir  is  mentioned  in  connection  with  Elam:  "And 
Elam  bare  the  quiver  with  chariots  of  men  and 
horsemen,  and  Kir  uncovered  the  shield."  The 
Septuagint  translates  the  last  clause  awayuy?/  napn- 
roffwc,  omitting  "  Kir "  altogether  and  taking  my 
for  ni]!.  hence  awayuyij.  Hitherto  it  has  not  been 
possible  to  identify  the  place. 

E.  G.  H.  B.   P. 

KIRALFY,  IMRE:  Musical  composer;  born 
in  Budapest,  Hungary,  Jan.  1,  1845.  He  received 
his  musical  education  at  Budapest,  Vienna,  and 
Paris.  Kiralfy,  who  commenced  composition  of 
music  at  the  age  of  twelve,  is  the  author,  originator, 
and  producer  of  a  series  of  spectacular  exhibitions 
given  in  the  United  States  and  in  England.  Among 
these  maybe  mentioned:  "America,"  produced  at 
the  Columbian  Exposition  at  Chicago,  1893;  "Ven- 
ice in  London,"  1895;  "Victorian  Era  Exhibition," 
1897;  "Military  Exliibition,"  1901;  "Paris  in  Lon- 
don," 1902.  He  is  also  tlie  author  of:  "Our  Naval 
Victories,"  produced  in  New  York,  1898;  "Women 
of  all  Nations,"  1900;  "China,  or  the  Relief  of  the 
Legations,"  1901.  Of  his  compositions  the  follow- 
ing have  been  published :  "  Nero,"  "  Venice,  the  Bride 
of  the  Sea,"  "Columbus,"  "Our  Naval  Victories," 
"America,"  "China, "and  "India." 

Kiralfy,  who  now  (1904)  resides  in  London,  has 
two  brothers,  Arnold  and  Bolossy  Kiralfy,  who 
are  both  conducting  theatrical  companies,  with 
which  they  are  touring  the  United  States.  The 
Kiralfy  Brothers  built  in  1876  tlie  Alhambra  Palace, 
the  present  South  Broad  Street  Theater,  in  Phila- 
delphia, where  until  the  early  part  of  1877  they  pro- 
duced their  spectacular  exhibitions. 

Bibliography  :  Morals,  The  Jews  of  Philadelphia,  pp.  382- 
383;  Who's  Who,  1904. 
A.  F.   C. 

KIRCHHEIM,  RAPHAEL:  German  scholar ; 
born  in  Frankfort-ou-the-Main  1804;  died  there 
Sept.  6,  1889.  For  some  time  he  was  shohet  in  the 
Orthodox  congregation  of  Samson  Raphael  Hirsch 
in  Frankfort,  in  which  city  he  spent  his  whole  life. 
He  assented  to  the  protest  of  the  seventy-seven 
Orthodox  rabbis  against  the  decrees  of  the  Rabbin- 
ical Conference  at  Brunswick  (1844),  and  attacked 


in  an  open  letter  ("Offener  Brief,"  1845),  signed 
"K m,"  A.  Adler,  rabbi  of  Worms.  When  Abra- 
ham Geiger  became  rabbi  at  Frankfort,  Kirchheim 
developed  into  a  radical  partizan  of  Reform.  He 
had  then  to  give  up  his  position  as  shohet,  but  being 
a  partner  in  a  banking  firm  he  had  ample  means. 
Kirchheim  was  of  a  pugnacious  disposition  and  took 
a  very  active  part  in  the  general  attack  on  the  Am- 
sterdam administration  of  the  Halukkah  in  1843-44, 
which  was  especially  directed  against  Hirsch 
Lehren  of  Amsterdam,  president  of  the  board  of 
administration  (see  "Orient,"  iv.  391  et  seq.). 
Kirchheim  severely  criticized  Samson  Raphael 
Hirsch's  "  Der  Pentateuch  "  in  a  pamphlet  entitled 
"  Die  Neue  Exegetenschule :  Eine  Kritische  Dornen- 
lese  "  (Breslau,  1867). 

Kirchheim  published:  S.  L.  Rapoport's  "Toka- 
hat  Megullah,  Sendschreiben  an  die  Rabbinerver- 
sammlung  zu  Frankfurt-am-Main  "  (Hebr.  and  Ger- 
man, the  translation  being  by  Kirchheim  him- 
self), Frankfort-on-the-Main,  1845;  Azulai's  "Shem 
ha-Gedolim"  and  "Wa'ad  la-Hakamim"  with  tlie 
annotations  of  A.  Fuld  and  E.  Carmoly,  ib.  1847 ; 
"  Karme  Shomeron,"  an  introduction  to  the  Talmud- 
ical  treatise  "  Kutim,"  with  an  additional  letter  by  S. 
D.  Luzzatto,  ib.  1851  (the  appendix  gives  the  seven 
smaller  treatises  of  the  Jerusalem  Talmud,  accord- 
ing to  a  Carmoly  manuscript);  Eliezer  Ashkenazi's 
"Ta'am  Zekenim,"  i*.  1854;  B.  Goldberg's  edition 
of  Jonah  ibn  Janah's  "Sefer  ha-Rikmah,"  with  addi- 
tional notes  of  his,  ib.  1856;  "Perush  'al  Dibre  ha-Ya- 
mim,  Commentar  zur  Chronik  aus  dem  X  Jahrhun- 
dert,"  26.  1874;  Abraham  Geiger's  "  Nachgelassene 
Schriften,"  v.  1,  Berlin,  1877. 

He  wrote  also  additional  notes  to:  A.  Ginzburg's 
"Perush  ReDaK 'al  ha  Torah,"  Presburg,  1842;  S. 
Werblumer's  edition  of  Joseph  ibn  Caspi's"'Am- 
mude  Kesef,"  ib.  1848;  and  Filipowski's  "Sefer 
Teshubot  Dunash  ben  Labrat."  Besides  he  pub- 
lished many  articles  in  German  magazines. 

Kirchheim  left  a  valuable  collection  of  Hebraica 
and  Judaica,  which  at  present  belongs  to  the  relig- 
ious school  of  the  M.  Horovitz  Synagogue  at  Frank- 
fort. 

Bibliography  :  Allg.  Zeit.  des  Jud.  1889.  p.  587;  S.  Bemfeld, 
Tnledot  ha-Reformazion,  p.  314 ;  Zeitlin,  Kiryat  Sefer,  p. 
171 ;  Zedner,  Cat.  Heir.  Books  Brit.  Mus.  p.  413. 

8.  M.  So. 

KIRIMI,  ABRAHAM  :  Crimean  rabbi  of  the 
fourteenth  century.  According  to  Firkovitch  ("  C. 
I.  H."  No.  50),  Kirimi  was  a  proselyte  and  a  pupil 
of  Aaron  ben  Joseph  the  Karaite.  He  derived 
his  name  from  his  native  town  Kirim,  or  Sulehat,  in 
the  Crimea. 

Kirimi  was  the  author  of  "Sefat  Emet,"  a  com- 
mentary on  the  Pentateuch,  in  which  he  tries  to 
refute  the  interpretations  of  the  Karaites  when  they 
are  in  contradiction  to  those  of  the  Rabbinites. 
Kirimi  says  in  the  preface  that  he  wrote  the  work 
at  the  request  of  many  notable  Jews  and  especially 
of  his  Karaite  pupil  Hezekiah  b.  Elhanan  ha-Nasi, 
whom  he  held  in  liigh  esteem.  A  part  of  the  pref- 
ace is  in  verse,  the  last  two  lines  of  which  may  be 
translated :  "  To  the  one  who  asks  for  the  author's 
name,  answer  'Abraham  who  was  born  at  Kirim. 
His    date    is    5118    [1358].'"     Steinschneider    and 


509 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kinship 
Klrkisani 


Fnenn  consider  this  date  to  be  that  of  the  composi- 
tion of  the  work ;  but  it  seems  rather  to  be  tiiat  of 
the  author's  birth. 

Bibliography:  Stelnschneider,  Helir.  Hihl.  xi.  38,39;  Fuonn, 
Ha-Karmcl,  iii.  53  slseg.;  idem,  Kencset  Yiieraeh  p.  fi^. 
s.  8.  M.   Skl. 

KIRJATH-ARBA.     See  Hebron. 

KIRJATH-JEARIM  ("city  of  forests"):  1. 
A  descendant  of  Cak'b,  the  sou  of  Hur  (I  Ciiron.  ii. 
50,  r)2,  53).  2.  One  of  the  towns  of  the  Gibeouites 
(Josh.  ix.  17),  whieli  belonged  to  the  tribe  of  Judah 
(ib.  XV.  60;  Judges  xviii.  12),  on  the  border  of  Ben- 
jamin (Josh,  xviii.  15;  I  Cliron.  ii.  50),  to  wliicli  it 
was  finally  assigned  (ib.  xviii.  28).  At  Kirjath- 
jearim  tlie  Arli  was  kept  before  its  removal  by 
David  to  Jerusalem,  liaving  been  brouglit  from 
Beth-.sliemesh  after  its  return  from  the  land  of  the 
Philistines  (I  Sam.  vii;  I  Chron.  xiii.).  After  the 
Captivity  Kirjath-jearim  was  repeopled  (Ezraii.  25; 
Neh.  vii.  29).  Its  site  appears  to  have  been  not  far 
from  Beeroth  (Ezraii.  25).  The  prophet  Urijah,  the 
son  of  Shemaiah,  put  to  death  by  King  Jehoiakim, 
was  a  native  of  Kirjath-jearim  (Jer.  xxvi.  20  et  serj.). 
Other  names  for  the  same  place  are  "Baalah  "  (Josh. 
XV.  9,  10;  I  Chron.  xiii.  6)  and  "  Kirjath-baal " 
(Josh.  XV.  60). 

E.    G.    H.  B.    P. 

KIR JATH-SEPHER :  City  in  the  hill-country 
of  Judah  (Josh.  xv.  49),  situated  to  the  south  of  He- 
bron (x.  38),  on  a  prominence  not  very  far  from 
that  city  (ib.  xv.  15).  It  Avas  the  former  name  of 
Debir  (ib.  xv.  15;  Judges  i.  11),  and  was  also  known 
as  "  Kirjath-sannah  "  (Josh.  xv.  49),  for  which  the 
Septuagint  gives  7v6?uc  ypafifidruv  ("city  of  letters  "), 
the  usual  translation  of  "  Kirjath-sepher. "  Debir 
was  among  the  cities  which  were  assigned  to  the 
priests  (Josh.  xxi.  15;  I  Chron.  vi.  58).  It  is  iden- 
tified with  the  present  Al-Dahariyyah.  The  name 
seems  to  indicate  that  it  was  the  "city  of  the  roll," 
i.e. ,  for  enrolment  or  enlisting  purposes ;  but  the  sec- 
ond element,  "sepher,"  may  possibly  be  the  name  of 
a  deity.  To  explain  it  as  "  Library-city  "  appears 
to  be  assuming  too  much. 

E.    G.    II.  B.    P. 

KIRJATHAIM  (R.  V.  Kiriathaim,  DTinp 
=  "  two  cities  ") :  1.  City  on  the  Moabite  plateau, 
assigned  by  Moses  to  Reuben;  mentioned  with 
Heshbon  and  Elealeh  (Num.  xxxii.  37)  as  well  as 
with  Kedemoth  and  other  cities  which  had  previ- 
ouslj'  belonged  to  Sihon  (Josh.  xiii.  18-20).  It  is 
spoken  of  as  a  Moabite  town  in  Jer.  xlviii.  23,  Ezek. 
XXV.  9,  and  in  the  inscription  of  Mesha  (line  10), 
who,  calling  it  "  Kiryatan  "  (jn'lp).  declares  that  he 
had  built  or  fortified  it.  Kirjathaiin  gave  its  name 
to  the  plain  Shaveh  Kiriathaim  (Gen.  xiv.  5).  In 
the  "  Onomasticon  "  (s.i\  Kaplaf^nel^,  KapiaOa)  it  is  de- 
scribed as  a  Christian  village  situated  ten  Roman 
miles  west  of  Medeba.  It  is  identified  by  many 
scholars  with  the  ruins  now  called  "Kariyah,"  south- 
west of  Machaerus  (see  Conder  in  Hastings,  "  Diet. 
Bible,"  and  the  bibliography  there  given). 

2.  A  city  in  Naphtali  assigned  to  the  Gershonite 
Levites  (I  Chron.  vi.  61  [A.  V.  76]).  In  the  parallel 
list  of  Josh.  xxi.  32,  it  is  called  "  Kartan." 

E.  G.  H.  M.   Sel. 


KIRKISANI,  ABU  YTTSTTF  YA'l^UB  AL- 

(accdiding  to  Stciiisclincidci-,  Yusuf  Abu  Ya'- 
kub)  :  Karaite  dogmati.st  and  exegete;  flourished  in 
the  first  half  of  the  tenth  century;  a  native  of  Cir- 
cassia  (whent'c  the  name  of  Kirkisani).  He  seems 
to  have  traveled  throughout  the  Oiient,  visiting  the 
centers  of  Mohammedan  learning,  in  which  lie  was 
well  versed.  In  937  Kirkisani  wrote  an  Arabic  work 
on  tlie  precepts— under  the  title  "Kitab  al-Anwar 
wal-Maiakib"  (known  in  Hel)iew  as  "Sefer  hc- 
Me'orot,"  or  "Sefer  lia-Ma'or"),  with  the  subtitle 
"Kital)  al-Shara'i'  "  ("Sefer  Mizwot  Gadol")— and 
a  commentary  entitled  "Al-Riyad  wal-Hada'Hj  " 
("Sefer  ha-Gannim  we-Pardesim,"  or  "Sefer  lia- 
Nizzanim  "),  on  tliose  portions  of  the  Pentateuch 
whicii  do  not  deal  with  the  laws. 

Of  these  two  volumes  the  more  interesting  is  the 
former,  which  not  only  provides  valuable  informa- 
tion concerning  the  development  of  Karaism,  but 
throws  light  also  on  many  questions  in  rabbinical 
Judaism.  It  comprises  thirteen  treatises,  each  di- 
vided into  chapters,  and  the  first  four  treatises  form 
an  introduction  to  the  whole  work.  In  the  first 
treatise,  of  eighteen  chapters,  Kirkisani  gives  a  com- 
prehensive survey  of  the  development  of  the  Jewish 
sects,  the  material  for  whicli  he  drew  not  only  from 
the  works  of  his  predecessors,  as  David  ibn  Merwan 
al-Mukammas,  whom  he  mentions,  but  also  from  his 
personal  experiences  in  the  learned  circles  in  which 
he  moved.  The  enumeration  of  the  sects  is  given  in 
chronological  order,  beginning  with  the  Samaritans, 
and  concluding  Avith  the  sect  founded  by  Daniel  al- 
Kumisi.  Kirkisani  declares  the  Rab- 
Contents  of  binites  to  be  a  Jewish  sect  founded  by 
"  Kitab  al-  Jeroboam  I.,  although  it  did  not  make 
Anwar."  its  appearance  until  the  time  of  the 
Second  Temple.  Zadok,  the  founder 
of  the  Sadducean  sect,  in  his  excursuses  against  the 
Rabbinites,  revealed  part  of  the  truth  on  religious 
subjects,  while  Anan  disclosed  the  whole.  How- 
ever, in  spite  of  Kirkisani's  admiration  for  Anan, 
he  often  disagrees  with  him  in  the  explanation  of 
the  precepts. 

It  is  noteworthy  that  Kirkisani  includes  Christian- 
it}'  among  tlie  Jewish  sects.     In  the  third  treatise 
(ch.  xvi.)  he  saj'S  that  "the  religion  of  the  Chris- 
tians, as  practised  at  present,  has  nothing  in  com- 
mon with  the  teachings  of  Jesus."     It  originated 
with  Paul,  who  ascribed  divinity  to  Jesus  and  pro- 
phetic  inspiration   to   him.self.     It  was  Paul   that 
denied  the  necessity  of  carrying  out  the  Command- 
ments and  taught  that  religion  consisted  in  liumility ; 
and  the  Nicene  Council  adopted  pre- 
view of     cepts  w  hich  occur  neither  in  the  Law, 
Chris-        nor  in  the  Gospels,  nor  in  the  Acts  of 
tianity.      Peter  and  Paul.     Kirkisani  devotes  a 
great  portion  of  the  first  treatise  to 
attacks  upon  the  Rabbinites,  in  which  he  does  not 
show  himself  impartial;  but  he  is  not  blind  to  the 
faults  of  the  Karaites.     In  the  last  chapter  he  draws 
a  sad  picture  of  the  spiritual  condition  of  Karaism 
in  his  time.     "You  can  scarcely  find  two  Karaites 
of  one  and  the  same  opinion  on  all  matters;   upon 
almost  any  point  each  has  an  opinion  different  from 
those  of  all  the  rest."     He  deplores  the  neglect  by 
the  Karaites  of  the  studv  of  rabbinical  literature, 


Kirlpsani 
Kish 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


510 


which,  according  to  hifn,  would  furnish  them  Avith 
weapons  for  their  controversies  witli  the  Rabbinites. 
Here  Kirkisani  is  referring  to  the  discrepancies  fre- 
quent in  haggadic  and  mystic  literature,  such  as  the 
"Shi'ur  Koniah,"  wliich,  indeed,  he  often  uses  in  his 
attacks  against  the  Rabbinites. 

The  second  treatise,  of  twenty-eight  cliapters,  dis- 
cusses the  duty  of  applying  critical  methods  to  the 
study  of  religious  matters.  Kirkisani  is  the  first 
Karaite  known  to  have  been  a  firm  believer  in  the 
study  of  the  sciences,  and  he  criticizes  those  who, 
although  accepting  the  fundamental  principle  of  in- 
dependent inquiry  and  research,  are  against  the 
demonstrative  sciences  of  dialectics  and  philosophy. 
Reason  is  the  foundation  upon  which  every  article 
of  faith  is  based,  and  from  which  all  knoAvledge 
flows.  The  third  treatise,  of  twenty-three  chapters, 
is  a  critical  review  of  adverse  religious  sects  and 
Christianity.  In  the  seventeenth  and  eighteenth 
chapters  Kirkisani  refutes  the  doctrine  of  metem- 
psychosis, though  among  it's  exponents  was  Anan, 
who  wrote  a  work  on  the  subject.  For  Kir- 
kisani, the  solution  of  the  question,  much  debated 
by  the  Motazilite  Kalam,  concerning  the  punish- 
ments inflicted  upon  children  is  not  to  be  found  in 
the  doctrine  of  metempsychosis,  but  in  the  belief 
that  compensation  will  be  given  to  children  in  the 
future  world  for  their  sufferings  in  this. 

In  the  fourth  treatise  Kirkisani  expounds,  in  sixty- 
eight  chapters,  the  fundamental  principles  leading 
to  the  comprehension  of  the  particular  religious 
prescriptions.  The  remaining  treatises  are  devoted 
to  the  precepts  themselves,  which  are  arranged  in 
systematic  order.  Kirkisani  quotes  the  views  of  the 
earliest  Karaite  authorities  (as  Anan,  Benjamin 
Nahawendi,  Daniel  al-Kumisi,  etc.),  which  he  often 
refutes.  Belonging  to  theBa'ale  ha-Rikkub,  he  is 
particularly  severe  in  his  views  on  the  laws  of  In- 
cest, and  he  combats  the  opinion  of  his  contempo- 
rary Jacob  ben  Ephraim  al-Shanii,  who  permitted 
marriage  to  the  daugliter  of  one's  brother  or  sister. 

Most  of  the  "  Kitab  al-Anwar  "  and  the  beginning 

of  the"Al-Riyad  wal-Hada'ik"  are  still  extant  in 

manuscript,  in  the  Firkovich  collec- 

Ey.tant       tion  in   the  Imperial   Library  of  St. 

Manu-        Petersburg    (Nos.    1142-1444)!     The 

scripts.  first  treatise  of  the  "  Kitab  al-Anwar," 
dealing  with  the  Jewish  sects,  was  pub- 
lished by  A.  Harkavy  in  the  memoirs  of  the  Orien- 
tal section  of  the  Archeological  Society  (viii.  1849). 
Various  fragments  of  seven  treatises  (ii.-vi.,  viii., 
ix.-xii.)  are  found  in  the  British  Museum  (Oriental 
MSS.  Nos.  2,524,  2,536,  2,578-2,582).  They  were 
analyzed  by  Poznanski,  who  published  the  text  of 
chapters  xvii.  and  xviii.  of  the  third  treatise,  dealing 
with  the  doctrine  of  metempsychosis,  and  chapter 
XXX v.  of  the  fifth  treatise,  in  which  Kiriiisani  dis- 
cusses the  question  whether  it  is  permitted  to  read 
on  the  Sabbath  books  written  in  other  than  Hebrew 
characters  (Kohut  Memorial  Volume,  pp.  435-462; 
"Steinschneider  Festschrift,"  pp.  195  et  seq.).  The 
text  of  the  sixteenth  chapter  of  the  third  treatise, 
dealing  with  the  criticism  of  Christianity,  was  pub- 
lished by  H.  Hirschfeld  in  his  chrestomathy.  A  dis- 
sertation on  the  Decalogue  by  Kirkisani,  and  which 
Steinschneider  supposes  to  be  the  first  chapter  of  the 


sixth  treatise,  beginning  with  proofs  of  the  existence 
of  God,  is  found  in  the  Bibliotheque  Nationale  (No. 
755).  Both  the  "  Kitab  al-Anwar "  and  the  "  Al- 
Riyad  wal-Hada'ik"  were  abridged,  the  former  by 
a  certain  Moses  ben  Solomon  ha-Levi  ""J^vn.  Har- 
kavy deduces  from  quotations  that  Kirkisani  trans- 
lated the  Bible  into  Arabic,  wrote  commentaries  on 
the  Book  of  Job  and  on  Ecclesiastes,  and  wrote  a 
work  on  the  unity  of  God  ("Kitab  al-Tauhid"). 

Bibliography  :  Geiger,  Mclo  Chofnajim.  p.  74 ;  Munk,  in  Is- 
raelitische  A^male^t,  iii.  76,  93;  Delitzsch,  to  Aaron  ben  Eli- 
jah's 'Ez  ha-Hauyim,  p.  313 ;  Dukes,  Beitrilge,  i.  28 ;  Stein- 
schneider, Cat.  Leyden,  pp.  181,  185 ;  idem,  Hchr.  Bibl.  xx. 
107,  xxi.  13;  idem,  Hebr.  Uebers.  p.  449;  idem,  Die  Ara- 
bische  Literatur  der  Juden,  §43;  Pinsker,  Likkute  Kadmo- 
niyyoU  i.  169,  ii.  201;  Furst,  Gesch.  des  KdrdeH.  ii.  140; 
Firkovich,  Bene  Reshef,  pp.  20,  21 ;  Harkavy,  Measaef  Nid- 
dnhim,  pp.  2,  16 ;  idem,  Studien  und  Mittheihingen,  iii.  44; 
idem,  in  Memoiren  der  Orientalischen  Abtheilung  der 
Archceologischen  GeseUschaft  zu  St.  Petersburg,  1894,  viii. ; 
Poznanski,  Die  Qirqisa7ii  Handschrifteyi  im  Brit.  Mus. 
in  Steinschneider  Festschrift,  1896,  pp.  19.5-218;  idem, 
Aus  QirqimnVs  Kitah  al-Anwar,  in  Kohut  Memorial  Vol- 
ume, pp.  43.5-462;  idem,  Jacob  ben  Ephraim,  in  Kaufmann 
Gedenkbuch ;  Bacher,  in  J.  Q.  R.  vii.  687  et  seq. 
K.  L  Br. 

KIBK-KILISSEH :  City  in  Thrace,  European 
Turkey,  102  miles  north  of  Constantinople.  The 
name  signifies  in  Turkish  "forty  churches." 

Kirk-Kilisseh  is  an  ancient  Greek  city,  and  it  con- 
tained no  Jews  when  Sultan  Murad  II.  conquered  it 
in  1436.  Archbishop  Melissinos  Christodoulo  relates 
that  in  1674  Sultan  Mohammed  IV.,  after  having 
taken  Bessarabia  from  the  Poles,  brought  a  large 
number  of  Jews  from  Kaminiec  to  Kirk-Kilisseh, 
where  he  placed  a  garrison  of  2,000  spahis.  The 
descendants  of  these  Jews  are  called  "Eskenazi," 
which  seems  to  prove  that  Kirk-Kilisseh  originally 
contained  Jews  of  Spanish-Italian  origin,  if  one  may 
judge  from  their  names — Mitrani  (from  Trani  in 
Italy),  Rodrigue,  Castiel,  Hasdai,  and  Shaprut.  The 
oldest  epitaph  in  the  local  cemetery,  dated  5423 
(=1663),  is  that  of  a  rabbi,  Abraham  Molina,  origi- 
nally from  Uskup. 

During  the  Turco-Russian  war  of  1877-78,  the 
Jews  of  Kirk-Kilisseh  joined  with  their  fellow  citi- 
zens, and  with  the  Jews  from  Yambol  who  had  taken 
refuge  in  the  city,  in  bravely  defending  the  place 
against  the  attacks  of  Circassian  pillagers. 

At  present  the  community  numbers  about  1,000 
Jews  in  a  total  population  of  15,000.  It  possesses 
an  ancient  sj'nagogue,  two  schools  containing  200 
pupils  (boys  and  girls),  two  benevolent  societies, 
and  a  reading-room. 

Kirk-Kilisseh  being  very  rich  in  vineyards,  the 
Jews,  like  their  fellow  citizens,  are  engaged  in  the 
autumn  in  wine-making.  During  the  remainder  of 
the  year  they  follow  different  trades.  Three  Jews 
of  the  city  are  officials  of  the  local  government. 

At  Lule-Burgos   in   the   neighborhood   of   Kirk- 
Kilisseh  there  are  sixty  Jewish  families,  and  atBaba- 
Eski  ten  families. 
Bibliography:     Melissinos    Christodoulo,    Uepi.ypa(l>ri   'laro- 

pLoypaif>iKri  rris'  'En-ap^ias   2opai'Ta  ^EkkKyicthov,  Athens,  1881. 

D.  M.  Fr. 

KIRSCHBAUM,  ELIEZER  SIMON:  Aus- 
trian physician  and  writer;  born  at  Sieniawa,  Gali- 
cia,  1797;  died  at  Cracow  1860.  After  studying 
philosophy  and  medicine  in  Berlin,  he  settled  as  a 
physician  in  Cracow,  and  as  "  Der  Berliner  Doctor  " 


611 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kirkisani 
Kish 


soon  acquired  an  extensive  practise  and  accumulated 
a  considerable  fortune. 

In  order  to  be  able  to  secure  the  estate  of  Siemota, 
near  Chrzanow,  he  adopted  the  Christian  religion, 
and  assumed  the  name  of  "  Sigismund. "  As  a  mar- 
ried man  he  permitted  his  wife  to  remain  a  law- 
abiding  Jewess  throughout  her  life. 

Kirschbaum  was  the  author  of  a  long  Hebrew  es- 
say, entitled  "  Hilkot  Yeme  ha-Mashiah. "  In  the  Ger- 
man language  he  published  "Der  Jiidische  Alexan- 
drinismus,"  Leipsic,  1841,  and  "Der  Familie  Apo- 
theose,"  Cracow,  1858. 

s.  M.  We. 

KIBSTEIN,  MOBITZ :  German  physician ; 
born  at  Filehne  1830;  died  in  Berlin  July  12,  1896. 
He  studied  at  the  Gymnasium  zum  Grauen  Kloster, 
in  Berlin,  and  later  at  the  university  of  that  city, 
obtaining  his  M.D.  degree  in  1855.  The  same 
year  he  went  to  Vienna  and  Prague  to  taiie  a  post- 
graduate course  imder  Oppolzer,  Skoda,  Dittel, 
Schuh,  and  Hebra.  Kirstein  then  settled  as  a  phy- 
sician in  Berlin,  where,  in  1860,  he  was  the  first 
practitioner  to  make  use  of  the  laryngeal  mirror  in 
exploration  of  the  larynx  and  the  thoracic  cavities. 
At  the  time  of  his  death  he  was  a  member  of  the 
Berlin  board  of  health.  He  contributed  to  various 
specialist  publications. 

Bibliography:    Anton   Bettelhelm,    Biographisches  Jahr- 
buch,  1897,  p.  154. 
s.  E.  Ms. 

EISCH :  Family  of  some  distinction ;  migrated  in 
the  16th  century  from  Chiesch  in  Bohemia ;  the  found- 
er of  the  family  lived  in  Prague  in  the  eighteenth 
century,  and  the  members  are  now  spread  through- 
out Europe.     The  most  prominent  members  are : 

Abraham  Kisch :  Physician,  and  one  of  the 
teachers  of  Moses  Mendelssohn  ;  born  at  Prague  in  the 
firsthalf  of  the  eighteenth  century  (1720?);  died  June 
5,  1803.  Compelled  to  leave  Prague  with  his  core- 
ligionists in  1745,  he  went  to  Germany.  During 
his  sojourn  at  Breslau  he  founded  a  hebra  kaddisha 
and  a  hospital,  both  of  these  being  modeled  after 
similar  institutions  at  Prague.  Theuce  he  went  to 
Berlin,  where  he  completed  his  studies  under  the 
guidance  of  Aaron  Gumperz;  here  he  instructed 
Moses  Mendelssohn  in  Latin.  In  1749  he  received 
from  the  University  of  Halle  his  degree  of  Ph.D., 
and  in  the  same  year  that  of  M.D.  for  his  disserta- 
tion, "Theoria  et  Therapia  Phthiseos  Pulmonalis." 

The  empress  Maria  Theresa  having  in  the  mean- 
time permitted  the  Jews  to  return  to  Prague,  Kisch 
was  elected  physician  of  the  community  and  di- 
rector of  the  Meisel  Hospital.  These  offices  he  re- 
tained until  1763. 

Bibliography:  Kavserling,  Jioses3fejide?fiso?ui,  p.  1.5;  HocK-- 
Kaufmann,   Die  Familien  Prags,  p.  314,  Presburg,  1872 ; 
Carmoly,  Les  Medecins  Juifs. 
D.  A.  Ki. 

Alexander  Kisch  :  Austrian  rabbi  and  writer ; 
born  Oct.  5,  1848,  at  Prague.  From  1863  to  1872  he 
studied  at  the  Jewish  Theological  Seminary  of  Bres- 
lau. He  then  went  to  Paris  as  tutor  to  tlie  family 
of  Baron  Horace  de  Gilnzburg.  In  1874  he  was 
called  as  rabbi  to  Brlix,  Bohemia,  and  subsequently 
to  Zurich ;  in  1886  he  was  called  to  the  Meiselsyna- 
gogue  at  Prague,  succeeding  Dr.  A.  Stein. 


Kisch  has  published:  "Der  Septuagintal-Kodex 
des  Ulfilas,"  Breslau,  1873;  Prague,  1902;  "Papst 
Gregor  des  IX.  AnklageGegen  den  Talmifd,"  Leip- 
sic, 1874;  "Hillel  I.,"  Prague,  1875;  "Das  Testa- 
ment Mordecai  Meisel's,"  Frankfort,  1893;  "Das 
Mosaisch  Talmudische  Eherecht  R.  Ezechiel  Lan- 
dau's," Leipsic,  1900.  S. 

Enoch  Heinrich  Kisch :  Austrian  balneother- 
apist;  born  at  Prague  May  6,  1841.  He  received 
his  education  at  his  native  town,  graduating  as  M.D. 
in  1862.  The  following  year  he  established  liimself 
at  Marienbad,  where  he  is  still  (1904)  practising. 
He  became  privat-docent  in  balneotherapeutics  at 
Prague  University  in  1867,  and  was  appointed  assist- 
ant professor  in  1884. 

Since  1868  Kisch  has  edited  the  "  AUgemeine  Bal- 
neologische  Zeitung"  and  the  "Jahrblicher  fiir  Bal- 
neologie,  Hydrologie  und  Kliniatologie,"  and  is 
collaborator  for  oalneotherapeutics  to  the  "  System 
of  Physiologic  Therapeutics,"  a  cyclopedia  pub- 
lished in  Philadelphia,  Pa.  He  has  written  several  es- 
says in  the  medical  journals.  Among  his  works 
may  be  mentioned:  "Ueber  denEinflussder  Fettlei- 
bigkeit  auf  die  Weiblichen  Sexualorgane,"  Prague, 
1873;  "Das  Climacterische  Alter  der  Frauen  und 
die  Behandlungen  der  Leiden  der  Menopause,"  Er- 
langen,  1874;  "Handbuchder  Allgemeinen  und  Spe- 
ciellen  Balneotherapie,"  Vienna,  1875;  "Die  Lipo- 
matosis Universalis,"  ib.  1888;  "Die  Sterilitat  des 
Weibes,"^■6.  1895;  "  Grundriss  der  Klinischen  Balne- 
otherapie," ib.  1897;  "Uterus  und  Uerz, "  ib.  1898. 


Bibliography  :  Pagel,  Biog.  Lex. 

s. 


P.  T.  H. 


Hermann  M.  Kisch :  Postmaster-general  of 
Bengal;  born  in  1850.  He  was  educated  at  Trinity 
College,  Cambridge,  and  was  called  to  the  bar  in 
1883.  Entering  the  Indian  Civil  Service  in  1873,  he 
became  undersecretary  to  the  Bengal  government, 
and  assisted  in  the  work  of  relief  in  Bengal  duiing 
the  famine  of  1874,  and  at  Madras  in  the  famine  of 
1877.  As  postmaster-general,  to  which  position  he 
was  appointed  in  1884,  Kisch  organized  the  posts  for 
the  Sikkiin  campaign  of  1888.  He  represented  In- 
dia at  the  International  Postal  Congress  of  Vienna, 
1891,  and  at  that  held  at  Washington  in  1897.  He 
attended  also,  in  the  same  capacity,  the  Imperial 
Penny  Postage  Conference  at  London  in  1898. 

Bibliography:  Jewish  Year  Book,  1901-2. 
J.  M.   W.   L. 

KISH  :  The  father  of  Saul,  the  first  king  of 
Israel  (I  Sam.  ix.  3,  xii.  21,  xiv.  51;  I  Chron.  ix.  39, 
xii.  1,  xxvi.  28).  He  was  a  wealthy  and  powerful 
Benjamite,  the  son  of  Ner  (I  Chron.  viii.  33,  ix.  39) 
and  the  grandson  (I  Sam.  ix.  1  reads  "son'")  of 
Abiel.  The  home  of  Kish  and  of  his  family  was  at 
Gibeah,  according  to  I  Sam.  x.  5,  10  (rendered  "the 
hill  of  God  "  and  "  the  hill "  in  the  English  versions), 
but  according  to  II  Sam.  xxi.  14,  at  Zelah,  where 
the  bones  of  Saul  and  Jonathan  were  buried  "  in  the 
sepulcher  of  Kish."  The  text  is  no  doubt  corrupt. 
The  only  incident  mentioned  respecting  Kish  is  that 
he  sent  Saul  in  search  of  some  of  his  asses  (I  Sam. 
ix.  3).  In  the  New  Testament  (Acts  xiii.  21)  Kish 
is  called  "Cis." 

E.  G.  H.  B.   P. 


Kishlnef 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


512 


KISHINEF  (KISHINEV):  Russian  city; 
capital  of  the  government  of  Bessarabia;  it  has  a 
population  of  147,962  (1904),  including  about  50,000 
Jews.  The  Jewish  community  of  Kishinef  has 
taken  an  important  part  in  the  commercial  and  in- 
dustrial grow  til  of  the  city  since  the  eighteenth  cen- 
tury, when  it  became  prominent  as  a  trading  center. 
Jewish  merchants  are  intimately  connected  with  the 
local  and  export  trade  in  grain,  wine,  tobacco,  lard, 
wool,  hides,  fruit,  etc.,  and  the  trade  with  Odessa 
and  Austria  is  largely  controlled  by  Jews.  Still 
more  conspicuous  is  the  part  taken  by  Jews  in  the 
industries  of  the  city.  It  appears  from  the  reports 
of  the  Jewish  Colonization  Association  (1898)  that 
Kishinef  has  6,837  Jewish  artisans,  of  that  number 
2,115  being  masters;  and  the  total  number  of  per- 
sons supported  by  their  labor  is  at  least  10,000. 
About  one-third  of  the  artisan  population  is  com- 
posed of  tailors  and  seamstresses,  whose  annual  in- 
come does  not  average  more  than  250  rubles  each. 
Numbers  are  engaged  in  shoemaUing  (925),  cabinet- 
making  (625),  and  in  other  crafts,  their  average  in- 
come being  between  250  and  300  rubles  each  per 
annum.  Most  of  the  other  departments  also  of 
skilled  labor  are  represented  by  Jews,  as,  for  in- 
stance, photography,  printing  ,  engraving,  watch- 
making. 

A  large  number  of    Jews  (877)  is  employed  as 
day-laborers,  as  porters,  drivers,  etc.     During  the 
harvest  season  many  take  charge  of  the  thrashing 
machines  in  the  neighboring  villages,  and  aid  in  the 
gathering  of  the  harvest  of  grain  and  fruit,  both  in 
the  gardens  in  the  city  and  its  environs,  and  in  the 
neighboring   villages.      At   least  500 
Commer-     are   employed   during   the  .season  in 
cial  and      pressing  grapes,  and  about  500  more 
Industrial    work  in  their  own  vineyards  and  gar- 
Activity     dens,  which  comprise  altogether  about 
of  Jews.      377  deciatines  of  land.     But  the  most 
important     agricultural     occupation 
among  the  Jews  is  that  of  market-gardening,  which 
occupies  about  200  families.     About  115  are  engaged 
in  the  cultivation  of  tobacco.     The  land  used  for 
this  purpose  is  partly  within  the  limits  of  the  city 
(60  deciatines),  but  the  majority  of  tobacco-growers 
living  in  theciij'  own  plantations  outside  it.     Dairy- 
ing occupies  about  63  persons.     The  number  of  shops 
and  factories  belonging  to  Jews  is  about  35.  and  in- 
cludes tobacco-warehouses,  distilleries,  vinegar-fac- 
tories, cigar-  and  cigarette-factories,  and  flour-mills. 
The  majoritj'of  the  factories  are  small  and  employ 
from  20  to  30  hands;   but  a  few  of  them  employ  60 
or  more.      There  are  in  these  shops  and  factories 
598  Jewish  laborers,  almost  exclusively  men.     The 
women  and  children  take  little  part  in  the  work  of 
the  factories. 

The  number  of  Jewish  poor  in  Kishinef  in  propor- 
tion to  the  entire  Jewish  population  is  considerable, 
and  increases  from  year  to  year.  In  1895  the  num- 
ber of  destitute  Jewish  families  applying  for  aid 
was  808;  the  number  in  1896  was  1,131;  in  1897  it 
was  1,006.  The  increase  of  poverty  appears  even 
more  clearly  in  the  number  of  families  that  apply 
for  aid  for  Passover :  1,200  in  1895;  1,142  in  1896; 
1,450  in  1897;  1,494  in  1898;  1,505  in  1899;  2,204  in 
1900. 


This  rapid  increase  in  the  number  of  Jewish  poor 
is  explained,  aside  from  the  legal  and  economic  con- 
ditions of  Jewish  life  in  Russia,  by  personal  admin- 
istrative oppression  at  the  hands  of  the  governors  of 
Bessarabia.  Among  the  innumerable  cases  whicii 
illustrate  the  tyraunj'of  the  administration  it  is  suf- 
ficient to  cite  one,  in  which  Jewish  merchants  and 
laborers  are  prohibited  from  going  to  the  stone-quar- 
ries situated  ten  versts  from  Kishinef,  the  prohibi- 
tion being  justified  by  tlie  assertion  that  Jews  have 
no  rigiit  to  live  outside  cities  or  boroughs! 

In  1898  the  various  charitable  institutions  of  Kish- 
inef united,  with  official  sanction,  vmder  the  name  of 
"the  Society  in  Aid  of  the  Poor  Jews  of  Kishinef." 
The  activities  of  the  society  include  the  supply  of 
cheap  fuel  to  the  poor  and  the  distribution  of  aid  for 
the  Passover.  There  are  four  committees  of  char- 
ity :  the  committee  in  charge  of  the  dining-hall  and 
tea-house  for  the  poor;  the  orphan  asylum  commit- 
tee ;  the  committee  for  the  care  of  sick  women ;  and 
the  committee  for  the  care  of  poor  children.  The 
total  income  and  expenditure  of  the  society  for  1900 
were  each  32,220  rubles.  The  sum  assigned  from  the 
B.\SKET-TAX  for  charitable  work  in  Kishinef  (ac- 
cording to  the  census  of  1900)  was  58,526  rubles.  Of 
this  sum,  35,000  rubles  were  expended  on  the  sup- 
porlf  of  a  Jewish  hospital  and  dispensary,  and  about 
10,000  rubles  on  the  support  of  a  Talmud  Torah 
with  its  industrial  school. 

H.  R.  M.   R. 

A  serious  anti-Jewish  outbreak  occurred  in  Kish- 
inef April  19-20,  1903,  during  which  47  Jews  were 
killed,  and  92  severely,  and  500  slightly,  injured. 
Great  material  losses  were  inflicted  on 
Anti-         the  Jewish  community :    700  houses 

Semitic  were  destroyed ;  600  stores  were  pil- 
Riots.  laged;  2,000  families  were  utterly 
ruined.  The  outbreak  undoubtedly 
had  been  planned  beforehand,  and  was  not  in  any 
degree  spontaneous.  For  six  j'ears  previous  to  the 
outbreak  a  certain  Pavolachi  Krushevan,  the  Mol- 
davian editor  of  the  only  daily  paper  in  the  city, 
the  "Bessarabetz,"  had  carried  on  a  campaign 
against  the  Jews,  publishing  various  false  accusa- 
tions against  them,  and  not  even  hesitating  to  accuse 
them  of  ritual  murder.  Having  poisoned  the  minds 
of  the  Christian  population,  Krushevan  availed 
himself  of  the  opportunity  created  by  the  murder  of 
a  bo}'  (by  his  own  relatives)  in  an  adjoining  village, 
and  tlie  suicide  of  a  Christian  girl  in  the  Jewish 
hospital  of  Kishinef;  he  laid  both  tragedies  at  the 
door  of  the  Jews,  declaring  emphatically  that  both 
were  murders  committed  for  ritual  purposes;  he 
described  the  incidents  of  these  "ritual  murders" 
with  a  wealth  of  sickening  detail,  and  in  inflam- 
matory articles  appealed  to  the  people  for  venge- 
ance. 

The  local  government  authorities,  while  aware  of 
the  utter  falsity  of  the  accusations  and  of  the  grave 
danger  of  such  appeals  to  passion  and  ignorance, 
did  nothing.  That  they  were  guilty  of  having  con- 
tributed to  the  outbreak  is  evident,  since  the  "Bes- 
sarabetz "  was  subsidized  by  the  government  for 
the  printing  of  official  news,  and  was  thus  made  an 
official  organ;  the  vice-governor,  Ostrogov,  while 
occupying  the  position  of  censor,  was  himself  a  col- 


613 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Kisbinef 


laborator  ou  the  paper;  moreover,  the  police  were 
iu  open  sympathy  with  the  rioters,  and  made  no  at- 
tempt to  interfere;  and  Davidovich,  one  of  the  ofli- 
cials  appointed  to  investigate  into  tiie  causes  and 
course  of  the  outbreak,  liad  himself  participated  in 
the  formation  of  an  anti-Jewish  organization.  The 
rioters  were  mostly  Moldavians,  with  a  small  pro- 
portion of  Great  Russians ;  some  of  the  latter  un- 
doubtedly had  been  sent  to  Kishinef  for  the  occa- 
sion, under  the  leadership  of  a  few  seminarists  and 
students  disguised  as  laborers. 

These  events  called  forth  expressions  of  indig- 
nation throughout  the  civilized  world,  and  repre- 
sentations on  the  subject  were  made  to  the  Russian 
government,  which  refused  to  take  otticial  notice 
of  them.  A  petition  to  the  czar  was  prepared 
in  the  United  States,  signed  by  many  thousands 
of  all  beliefs,  and  entrusted  to  President  Roose- 
velt for  transmission  to  St.  Petersburg.  The  peti- 
tion, although  its  text  was  transmitted  to. the  Rus- 
sian government  in  an  otficial  despatch,  was  never 
sent,  for  the  Russian  Foreign  Office  intimated  that 
it  would  not  be  received.  During  the  trials  of  the 
numerous  persons  indicted  as  participators  iu  the 
riots  the  judiciary  was  openly  hostile  to  the  Jews, 
and  most  of  the  rioters  received  trivial  sentences. 
Tiie  unfair  attitude  of  the  government  officials  dur- 
ing these  trials  created  grave  apprehensions  among 
the  Jews  of  South  Russia ;  great  loss  was  inflicted 
upon  commerce  throughout  that  region,  and  hun- 
dreds of  Jewish  families  were  impelled  to  emigrate 
to  other  countries. 

The  cry  of  horror  which  went  up  from  the  whole 
civilized  world  in  reference  to  the  massacres  at  Kish- 
inef was  followed  by  a  cry  for  justice  and  by  a  de- 
mand that  the  affair  be  investigated  and  the  guilty 
ones  punished.  Public  opinion  in  Europe  and 
America  was  aroused  to  such  a  pitch  that  the  Rus- 
sian government  was  obliged  to  institute  legal  in- 
quiries. 

"Justice  will  take  its  course,''  said  Murawyev, 
minister  of  justice,  who  desired  to  pacify  indignant 
Europe;  but  in  this  case  justice  could  take  only  the 
course  carefully  marked  out  for  it.     Anything  else 
would  have  meant  disaster    to  the  definite  anti- 
Semitic  policy  of  the  government,  and 
Trial         would  have  implicated  high  govern- 
of  the        ment  officials.     This,  of  course,  was 

Rioters,  not  to  be  thought  of.  Russian  policy 
is  known  to  be  persistent,  though  it 
sometimes  appears  to  give  way  to  the  representa- 
tions of  others.  Accordingly  legal  proceedings  were 
instituted,  but  the  conduct  of  them  proved  only  a 
mockery  of  justice. 

The  trial  was  to  be  kept  strictly  secret ;  and  no 
newspaper  might  publish  the  slightest  mention  of 
the  proceedings.  Russian  subjects  were  not  to  be 
led  to  doubt  their  right  to  persecute  Jews  witli  im- 
punity, nor  to  conceive  of  any  other  explanation  of 
the  atrocities  than  that  diligently  spread  by  anti- 
Semitic  pap«2rs  in  the  pay  of  the  government, 
namely,  that  the  uprising  at  Kishinef  was  an  out- 
break of  popular  hatred  against  the  Jews.  The 
judge  in  charge  of  the  case  was  ordered  on  no  ac- 
coimt  to  incriminate  either  the  prime  movers  in  the 
affair  or  the  civil  and  military  officials  who  were 
VII.— 33 


the  real  instigators  of  the  riots.  He  was  to  punish 
only  those  persons  who,  as  it  appeared  later,  had 
received  explicit  secret  instructions  as  to  liow  they 
should  act  at  the  time  of  the  riots.  Finally,  iu  order 
to  remove  all  appearance  of  preconcerted  action,  tlie 
court,  instead  of  treating  all  the  events  of  Ajiril  19 
and  20  as  a  single  case,  was  ordered  to  dcid  with 
them  as  separate  cases.  The  request  of  the  lawyers 
ou  both  sides  to  combine  all  accusations  into  a  single 
case  was  refused  by  the  president  of  the  court,  who, 
in  order  to  minimize  the  importance  of  the  trial,  de- 
cided that  it  should  be  conducted  as  one  involving 
twenty-two  separate  cases. 

A  session  of  the  special  department  of  the  Odessa 
Chamber  of  Justice  (Sudebnaya  Palata)  was  held  at 
Kishinef  for  the  purposes  of  the  trial  from  Nov.  19  to 
Dec.  21,  1903.  The  first  case,  the  murders  of  the  boy 
Baranovich  and  of  Benzion  Galanter,  Drachmann, 
and  others  was  begun  on  the  finst-mentioned  date. 
Thirty-seven  defendants,  fifty-three  injured  persons, 
and  547  witnesses  were  cited.  The  public  prosecu- 
tor stated  that  the  crime  had  been  perpetrated  during 
the  Christian  Easter  days.  He  pointed  out  also 
that  the  Christian  populace  was  incited  against  the 
Jews  by  certain  articles  in  the  "Bessarabetz."  He 
ignored  the  story  given  out  by  Minister  von  Plehve 
and  published  in  the  "Pravitelstvenny  Vyestnik," 
the  government  organ,  to  the  effect  that  the  Jews 
themselves  had  caused  the  riot  by  jostling  a  Chris- 
tian woman  and  her  child  near  a  carousel.  It  Avas 
brought  out  in  the  preliminary  examination  that  the 
carousel  was  not  in  operation  on  that  day,  and  that 
no  such  jostling  took  place. 

From  the  evidence  of  the  witnesses,  including 
ex-Mayor  Schmidt,  who  was  in  office  at  the  time  of 
the  massacre  and  had  filled  the  mayoralty  for  twenty- 
seven  years;  General  Beckmann,  commander  of  the 
garrison  at  Kishinef;  Dr.  Sizinsky,  the  mayor  of 
Kishinef  elected  after  the  riots;  the  military  sur- 
geon Dr.  Miller,  and  others,  it  was  proved  that  the 
Jews  and  Christians  in  Bessarabia  had  always  lived 
together  in  perfect  harmony,  and  that  the  Molda- 
vians— the  native  population  of  Bessarabia — even 
held  the  Jews  in  high  esteem;  that  the  hostility 
toward  the  Jews  had  manifested  itself  only  since 
the  foundation  of  the  anti-Semitic  paper,  tiie  "Bes- 
sarabetz " ;  that  the  riots  had  been  planned  before- 
hand and  systematically  arranged  by  the  authori- 
ties ;  that  the  rioters  were  careful  to  spare  Christian 
houses;  and  that  Krushevan,  the  editor  of  the 
"Bessarabetz,"  had  expressed  himself  as  being  sure 
of  the  protection  of  the  government.  It  was  further 
proved  that  during  April  19  and  20  there  had  been 
in  the  city  at  least  5,000  soldiers,  who  could  easily 
have  quelled  the  riots  had  orders  to  that  effect  been 
given.  Only  when  Governor  von  Raaben  had  ex- 
pressed the  fear  that  the  rioters  might  attack  even 
the  Christian  population  were  preventive  measures 
taken ;  and  order  was  then  restored  inmiediately.  It 
was  proved  also  that  the  accused  were  merely  the 
tools  of  certain  agitators  belonging  to  the  so-called 
cultured  classes.  On  behalf  of  the  Jews  the  ad- 
vocate Zarudni  demanded  of  the  court  that  the  real 
instigators  of  the  riots  should  be  brought  to  justice. 
He  was  joined  by  four  lawyers  for  the  defense.  Only 
the  anti-Semitic  counsel,  Shamakov.  shared  the  view 


Kishinef 

Kiss  and  Kissiugr 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


614 


of  the  government  prosecutor  that  the  organization 
of  tlie  riots  should  in  no  case  be  inquired  into.  The 
court  acceded  to  tliese  demands.  Attorney  at  Law  S. 
Shamouin  in  his  address  said  that  the  facts  which  had 
been  brought  out  during  the  proceedings  compelled 
the  defense  to  request  the  court,  in  agreement  with 
paragraph  549  of  the  criminal  code,  'that  the  whole 
matter  be  referred  back  for  preliminary  examination. 
He  pointed  out  that  before  April  19  the  governor 
knew  of  the  coming  riots;  that  an  anti-Je  wish  prop- 
aganda was  encouraged,  and  proclamations  inviting 
to  lawlessness  by  the  promise  of  indemnity  to  the 
participants  in  tiie  outbreak,  and  by  threatening 
those  who  kept  aloof,  were  publicly  distributed. 
The  excesses,  he  said,  began  at  the  same  hour  in 
about  300  different  places;  the  gangs  of  rioters  were 
numbered;  120  young  men  were  even  armed  in  the 
same  manner ;  the  chief  of  police,  Levendall,  mingled 
with  the  gangs,  exhorting  them  to  attack  the  Jews. 
Levendall  also  kept  troops  for  special  purposes,  and 
even  terrorized  the  governor  of  Bessarabia,  compel- 
ling him  to  do  his  bidding.  Shamouin  then  announced 
liis  conclusion  that  Levendall  himself  had  organized 
the  excesses,  and  in  doing  so  liad  merely  carried  out 
the  plans  of  those  in  higher  circles.  It  had  been 
proved  that  the  riots  were  permitted  by  the  authori- 
ties, and  that  previous  to  Easter  Day  agents  of  the 
police  had  informed  the  populace  that  during  three 
days  the  Jews  were  to  be  massacred.  Attorney  at 
Law  Karabtschewski  threw  more  light  upon  the  in- 
stigators of  the  riots. 

As  the  presiding  judge  emphatically  denied  the 
demands  of  counsel  for  both  parties  (with  the  ex- 
ception of  Shamakov  and  Romanenko)  that  the  real 
instigators  of  the  riots  be  cited,  nearly  all  the  lawyers 
retired  from  the  case  on  Dec.  7.  After  this  the  ex- 
amination of  the  numerous  Jewish  witnesses  became 
a  mere  farce,  as  they  were  not  permitted  to  say 
anything  in  reference  to  the  general  character  of 
the  riots,  nor  to  the  way  in  which  they  had  been 
planned.  Sentence  was  pronounced  on  Dec.  21  on 
the  first  group  of  the  accused.  Twenty-five  out  of 
the  thirty-seven  accused  were  found  guilty  of  hav- 
ing attacked  Jewish  property  with  intent  to  rob,  and 
of  having  made  a  compact  to  that  effect  with  one 
another  and  with  other  persons  whose  guilt  was  not 
proved.  Twenty-one  of  these  twenty-five  were 
charged  with  murder  also,  namely,  Girtchin,  the 
slayer  of  Baranovich,  and  Marasyuk,  slaj'er  of 
Galanter,  who  were  sentenced  to  imprisonment  at 
hard  labor,  the  former  for  seven  years,  and  the  lat- 
ter for  five.  Twenty-two  of  the  accused  were  sen- 
tenced to  hard  labor  for  periods  ranging  from  one  to 
two  years,  and  one  was  sentenced  to  six  months' 
imprisonment.  Twelve  of  the  accused  were  dis- 
charged. No  notice  was  taken  of  the  forty-eight 
civil  cases  brought  before  the  court. 

The  next  session  of  the  Chamber  of  Justice  began 
on  Feb.  22,  1904.  A.  Kuiban  and  K.  Rotar,  accused 
of  murdering  Abraham  Cohen,  were  both  acquitted 
on  that  charge,  but  were  found  guilty  of  taking 
part  in  the  riots,  and  were  sentenced  to  hard  labor. 
The  civil  suit  for  damages  was  dismissed.  Other 
cases  were  disposed  of  as  follows: 

Feb.  23,  1904.  O.  Dubchak  and  M.  Polyakov, 
accused  of  murdering  Kella  Koza  on  April  20, 1903. 


Adjourned  on  account  of  the  non-appearance  of 
witnesses. 

Feb.  24,  1904.  Nikita  Gutz  and  Isai  Gitziu,  con- 
victed of  inflicting  heavy  wounds  upon  Israel  Ull- 
man  which  caused  his  death.  Gitziu  was  sentenced 
to  imprisonment  with  hard  labor  for  two  and  one- 
half  years,  and  Gutz  to  imprisonment  for  one  year. 
The  civil  suit  for  25,000  rubles  damages  was  won  by 
the  complainants. 

Feb.  25,  1904.  Jacob  and  Daniel  Petresko,  ac- 
cused of  murdering  Judka  and  Itzek  Cruclmikov, 
and  of  inflicting  wounds  upon  Moisha  Ushomirski. 
Sentenced  to  four  years  at  hard  labor  in  the  mines. 

Feb.  26,  1904.  Fiftj^-eight  persons,  of  whom  nine- 
teen were  accused  of  taking  part  in  the  killing  of 
Jankel  Tupik  Sura  and  Sisya  Panarassi ;  the  others, 
for  taking  part  in  the  riots.  The  court  adjourned 
without  finishing  the  case.  Six  other  cases  of  anti- 
Jewish  riots  in  Kishinef  were  divided  into  three 
groups,  and  postponed  until  the  next  session  of  the 
court.  May,  1904. 

Bibuography:  Michael  Davitt,  Within  the  Pale,  New  York 
and  Philadelphia,  1903 ;  Leo  Errera,  Lcs  Massacres  de  Kisli- 
inev,  Brussels,  1903 ;  Isidore  Singer,  Russia  at  the  Bar  of  the 
American  People,  New  York,  1904;  Told.  Juclenmassacres 
in  Kishinev,  Berlin,  1903 ;  Cyrus  Adler,  Ttie  Voice  of  America 
on  Kishineff,  Philadelphia,  1904. 

H.   P. 

KISHON  (\]\i'''p  br\:):  River  in  central  Pales- 
tine; it  rises  to  the  south  of  Mount  Gilboa,  flows 
through  the  middle  of  the  plain  of  Esdraelon,  trav- 
erses a  narrow  pass  north  of  Mount  Carmel,  de- 
scends into  the  plain  of  Acre,  and  enters  the  sea  a 
little  north  of  Haifa.  Its  general  course  is  north- 
westward. It  drains  nearly  the  whole  of  the  fertile 
plain  of  Esdraelon  and  the  adjacent  hills,  receiving 
its  chief  tributaries  from  the  south.  In  Judges  v. 
19  it  (or  some  of  its  tributaries)  is  spoken  of  as  the 
"waters  of  Megiddo,"  and  in  Josh.  xix.  11  (R.  V.) 
it  is,  probably,  the  "brook  that  is  before  Jokneam" 
(comp.  ib.  xii.  22).  The  Arabs  call  it  El-Mukatta',  a 
name  which  some  identify  with  the  ancient  Megiddo 
(see  G.  A.  Smith,  "Historical  Geography  of  the  Holy 
Land,"  pp.  386-887;  against  this  view  see  Moore, 
"Commentary  on  Judges,"  p.  158).  The  upper 
streams  of  the  system  are  dry  early  in  summer,  ex- 
cept near  the  springs,  much  of  the  water  being  used 
in  irrigation.  After  entering  the  plain  of  Acre,  the 
Kishon  flows  sluggishly  through  thick  jungles  and 
extensive  marshes.  In  the  rainy  season  it  is  subject 
to  sudden  and  dangerous  floods,  when  the  fords  are 
often  impassable. 

The  neighborhood  of  Megiddo  (probably  the  mod- 
ern Lejjun)  is  extremely  treacherous.  It  was  there 
that  the  host  of  Sisera  was  defeated  by  Barak,  "  in 
Taanacli  by  the  waters  of  Megiddo"  (Judges  v.  19). 
It  was  at  the  "brook  Kishon,"  at  the  foot  of  Mount 
Carmel,  that  Elijah  slew  the  prophets  of  Baal  (I 
Kings  xviii.  40).  The  place  of  Elijah's  sacrifice  has 
been  identified  with  El-Mahrakah  ("place  of  burnt 
sacrifice  "),  a  rockj'  plateau  near  the  east  end  of 
Carmel,  from  which  a  steep  path  descends  to  the 
river. 

BiBLiOGRAPny  :  Pal.  Explor.  Fund,  Memoirs,  ii.;  Conder, 
Tent-Work  in  Palestine;  Thomson.  Tfte  Land  and  the 
Book:  Smith,  Historical  GeoQixtplm  of  the  Holu  Land; 
Robinson,  Researches ;  MacGreeror.  Rob  Roy  on  the  Jor- 
dan :  Moore,  Commentary  on  Judges. 

E.  G.   II.  J.    F.    M. 


515 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kishinef 

Kiss  and  Kissing 


EISLEW :  The  ninth  month  of  the  Jewish  cal- 
endar, corresponding  to  December.  It  has  either 
twenty-nine  or  thirty  days.  In  the  Septuagint 
Kislew  is  called  Xaae?.Ev;  in  the  Macedonian,  'A-n-e?.- 
Tialoc;  on  Palmyrene  inscriptions,  ^1^D3 ;  and  in  As- 
sy ro-Baby  Ionian,  "Kislivu."  Kislew  is  twice  men- 
tioned in  the  Old  Testament;  namely,  in  Zcch.  vii. 
1  and  Neh.  i.  1.  On  the  twenty-fifth  of  Kislew  the 
Hanukkah  festival  (tlie  'EyKaivca  of  the  New  Testa- 
ment, see  John  x.  22)  commences.  According  to  II 
Mace.  X.  6,  the  festival  was  celebrated  in  the  man- 
ner of  the  Feast  of  Tabernacles;  viz.,  by  carrying 
branches  and  singing  songs  of  praise ;  indeed,  in  II 
Mace.  i.  9  the  festival  is  specificallj'  mentioned  as 
"the  feast  of  tabernacles  in  the  month  Casleu  [Kis- 
lew]." According  to  the  Mishnah  (R.  H.  i.  3)  the 
month  of  Kislew  belongs  to  those  six  months  in 
which  messengers  were  sent  out.  See  also  I  Mace, 
iv.  36-59;  Josephus,  "Ant."  xii.  7,  §§  6-7. 

E.   G.    H.  B.    P. 

KISS,  JOSEPH:  Hungarian  poet;  born  Nov. 
8,  1843,  at  Mezocsat.  Being  obliged  by  the  death 
of  his  mother  and  financial  ruin  of  his  father  to  give 
up  his  college  studies,  he  engaged  in  teaching.  As 
tutor  in  the  country  he  had  an  opportunity  to  be- 
come acquainted  with  the  village  Jews  and  the 
peasants;  and  this  experience  furnished  him  with 
the  material  for  his  poems.  In  1868  he  went  to 
Budapest,  as  corrector  in  a  printing-office ;  and  in 
the  same  year  he  published  a  volume  of  poems, 
"Zsido  Dalok,"  or  "Jewish  Songs."  Between  1870 
and  1873  he  edited  a  literary  journal,  "  Kepes  Vilag. " 
This  was  suspended  shortly  after  his  marriage 
(April  28,  1873),  and  Kiss,  desperately  in  need  of 
mone}',  wrote  a  sensational  story,  "Budapesti  Rej- 
telmek,"  or  "  Secrets  of  Budapest,"  in  eight  volumes, 
under  the  pen-name  "Szentesi  Rudolf."  Kiss's  for- 
tunes clianged  in  1875,  when  his  ballad  "Simon 
Judith  "  fell  into  the  hands  of  the  art  critic  and  his- 
torian Franz  Toldy,  who  introduced  the  unknown 
poet  to  the  public.  This  poem  marks  the  beginning 
of  his  popularity  throughout  the  country. 

From  1876  to  1883  Kiss  was  secretary  of  the  Jew- 
ish community  at  Temesvitr;  then  he  accepted  a 
position  with  the  Hungarian-French  Insurance  Com- 
pany, and  on  its  failure,  in  1889,  he  founded  the  pop- 
ular literary  periodical  "  A  Het"  ("  The  Week").  His 
collected  poems  and  his  longer  poetic  tales  have  passed 
through  numerous  editions.  Many  of  his  poems 
have  also  been  translated  into  German  by  Neuge- 
bauer,  Albert  Stunn,  and  especially  by  Joseph  Stein- 
bach,  a  physician  at  Franzensbad,  who  has  issued 
two  volumes  of  them,  "  Das  Lied  von  der  Nahma- 
schine  "  (Leipsic,  1884),  and  "  Gedichte  von  Joseph 
Kiss"  (Vienna,  1886,  dedicated  to  Crown  Prince 
Rudolph). 

In  his  most  important  ballads  Kiss  deals  chiefly 
with  types  of  the  Jewish  and  Hungarian  people. 
The  poem  that  Kiss  wrote  on  the  strong  anti-Sem- 
itic movement  in  1882,  "Az  ar  Ellen"  ("Against 
the  Stream  "),  created  such  a  sensation  that  it  was 
translated  by  Max  Falk  into  German,  and  found  its 
"way  in  a  Hebrew  translation  into  Russia,  where  it 
was  sung  even  in  many  synagogues.  Kiss's  ballad 
"Jehova"  also  attracted  unusual  attention,  being 


recited  in  1893  by  the  actress  Marie  Jaszai  in  thirty- 
five  cities  of  Himgary. 
Bibliography  :  Pallan  Lex. 

s.  L.  V. 

KISS  AND  KISSING  :  The  custom  of  ki.ssing 
is  not  found  among  savage  races,  among  whom  other 
forms  of  greeting,  such  as  rubbing  of  noses,  take 
its  place.  Among  Orientals,  who  keep  tlie  sexes 
strictly  separated,  kissing  on  the  moulli  is  not  prac- 
tised, except  as  an  expression  of  strong  affection 
(Cant.  i.  2;  comp.  Gen.  R.  xc.  3).  It  is  doubtful 
whether  any  reference  to  kissing  on  the  mouth  as  a 
mere  salutation  can  be  found  in  the  Old  Testament, 
Gen.  xli.  40  and  Prov.  xxiv.  26  being  susceptible  of 
another  interpretation.  Tlie  Oriental  method  was, 
and  is,  to  kiss  the  cheeks  alternately,  placing  the 
right  hand  sometimes  upon  the  shoulder,  sometimes 
under  the  chin,  as  <lid  Joab  with  Amasa  (II  Sam. 
XX.  9).  Kissing  is,  therefore,  usually  reserved  as 
an  expression  of  aifection  between  relatives.  Isaac 
desires  to  kiss  Esau;  Esau  falls  upon  Jacob's  neck 
and  kisses  him ;  Josepli  kisses  his  brethren  and  the 
face  of  his  dead  father  (Gen.  xxvii.  27,  xxxiii.  4, 
xlviii.  10,  1.  1).  Similarly,  Orpah  kisses  Naomi 
(Ruth  i.  14),  and  Laban  his  sons  and  daughters 
(Gen.  xxxi.  55).  Elisha  desires  to  kiss  his  father 
and  mother  before  following  Elijah  (I  Kings  xix.  20). 
Raguel  kisses  Tobit  (Tobit  vii.  6).  The  kiss  ^occurs 
also,  however,  as  a  salutation  between  persons  not 
closely  related,  but  united  by  affection,  as  were  Jona- 
than and  David  (I  Sam.  xx.  41).   Hence 

Biblical  roj'al  or  highly  placed  persons  may 
Instances,  desire  to  express  their  favor  by  kissing, 
perhaps  the  more  formal  salutation 
with  the  hand  on  the  shoulder  and  the  cheeks  placed 
together,  as  in  the  case  of  Absalom  or  David  (II  Sam. 
XV.  5,  xix.  39).  The  response  to  such  a  mode  of  salu- 
tation would  be  of  the  more  respectful  kind :  in  the 
case  of  Samuel  kissing  Saul  (I  Sam.  x.  1)  he  ma\-  have 
kissed  him  either  on  the  cheek  as  a  mark  of  affection 
or  (m  the  hand  as  an  expression  of  reverence.  Kissing 
the  feet  is  mentioned  in  the  New  Testament  (Luke 
vii.  45).  and,  probably,  is  referred  to  in  the  Old  Testa- 
ment by  the  metaphorical  expression  to  "lick  the 
dust"(Ps.  Ixxii.  9;  Isa.  xlix.23;  Micah  vii.  17;  Isa. 
xlix.  23  seems  to  imply  actual  contact  between  feet 
and  lips). 

The  same  reverence  ^own  toward  a  king  or 
conqueror  was  displayed  toward  gods  as  repre- 
sented by  their  idols  or  sj'mbols.  Schwalij-  ("Das 
Leben  Nach  dem  Tode,"  p.  8)  suggests  that  the  kiss 
given  by  Joseph  to  Jacob  when  he  saw  that  his 
father  was  dead  was  of  the  nature  of  worship  of  a 
divine  being,  as  in  Ilosea  xiii.  2,  where  reference  is 
made  to  those  who,  when  sacrificing,  kissed  the 
golden  calf.  According  to  I  Kings  xix.  18.  Elijah 
could  find  only  7,000  men  in  all  Israel  that  had  not 
kissed  Baal.  A  similar  custom  was  found  among 
the  Arabs  (see  Wellhausen.  "Reste,"  p.  109\  and  is 
retained  to  the  present  day  in  the  ^lohammedan  cer- 
emony of  kissing  t.iie  Kaaba  at  Mecca.  When  Job 
denies  that  his  mouth  has  kissed  his  hand  (Job  xxxi. 
27)  he  refers  to  an  idolatrous  practise  in  which  the 
hand  was  kissed  toward  the  object  of  worship,  as 
the  rising  sun  was  greeted  in  ancient  Greece.  The 
idea  appears  to  have  been  that  in  some  way  the 


Kiss  and  Kissing: 
Klaczko 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


516 


breath  was  the  life  of  man,  and  that  giving  a  part 
of  the  breath  to  the  object  adored  was  in  tlie  nature 
of  a  sacrifice  (corap.  Adoration,  Foums  of). 

According  to  the  Rabbis,  kissing  was  to  be  avoided 
as  leading  to  lewdness;  but  it  was  permitted  as 
an  act  of  respect  for  dignity,  as  the  kiss  given  by 
Samuel  to  Saul;  after  prolonged  absence,  as  Aaron's 
kiss  to  Moses  (Ex.  iv.  27);  and  on  parting,  as  in 
the  kiss  of  Orpah  (Gen.  R.  clxx. ).  Rabbi  Tanhuma 
added  the  kiss  of  relationship,  as  in  the  case  of 
Jacob  and  Rachel  (Gen.  xxix.  11;  Ex.  R.  v.).  On 
the  kiss  as  a  salutation  in  the  early  Christian  Cliurch 
see  Peace,  Kiss  op. 

By  a  beautiful  image  the  death  of  God's  favorites 
was  supposed  to  be  produced  by  a  kiss  from  God 
("bi-neshikali")-  Abraham,  Isaac,  Jacob,  Aaron, 
Moses,  and  Miriam  were  taken  in  this  manner  (B.  B. 
17a;  Deut.  R.  xi.).  This  mode  of  de- 
Death  by  parture  is  considered  the  easiest  of  all 
God's  Kiss,  deaths,  and  is  reserved  for  the  most 
pious  (Ber.  8a).  According  to  the 
Rabbis,  kissing  an  idol  was  not  punishable  by  death 
(Sanh.  60b),  and  it  would  appear  that  the  custom  of 
kissing  the  feet,  mentioned  in  the  New  Testament, 
was  current  among  the  Pharisees  (B.  B.  16a) ;  it  is 
mentioned  that  Rabbi  Johanan  was  treated  in  this 
way  (Yer.  Kid.  i.  61c).  The  Rabbis  interpreted 
Cant.  i.  2  as  meaning  that  if  one  spends  his  time 
with  teachers  in  whose  presence  he  must  keep  his 
lips  closed— the  teachers  of  mystical  law— all  men 
will  later  kiss  him  on  the  mouth  (Cant.  R.  5b). 

A  curious  explanation  is  given  why  every  letter 
of  the  word  'inpK'''1  (Gen.  xxxiii.  4)  is  marked  by  the 
Masorites  with  dots.     Some  of  the  rabbis  explain 
that  the  kiss  given  by  Esau  was  insincere  (see  Sifre, 
Num.  61),  and  even  at  the  present  day  the  expres- 
sion "a  kiss  with  dots"  is  used  by  Jews  in  Slavonic 
countries  for  an  insincere  kiss.     According  to  Akiba 
the  Medes  kissed  the  hand  only  (Ber.  8b),  and  for  this 
practise   Simeon  ben    Gamaliel,  who  was  opposed 
to  kissing  on  the  mouth,  gives  praise  to  all  Oriental 
peoples  (Gen.  R.  Ixxiv.  1).    The  Zohar  represents  the 
son  and  disciples  of  Simeon  b.  Yohai  as  kissing  his 
hand  during  life  (i.  83b),  while  at  his  death  his  son 
Eleazar  kissed  his  hand  and  Abba  kissed  the  dust 
at  his  feet.     Tlie  story  is  told  that  of  two  athletes 
who  were  struggling,  the  one  about  to  be  overcome 
kissed  the  hand  of  his  adversary,  and  thereby  saved 
himself  by  making  the  latter  feel  more  kindly  dis- 
posed   (Tan.,    Wayiggash).      Legend    asserts    that 
when  Isaac  Alfasi  was  at  tlie  point  of  death  the 
young  Maimonides,  aged  five,  entered  and  kissed 
his  hand  (Gavison  on  Prov.  xvii.  6).     To  this  day  it 
is  customary  in  Smyrna  for  the  relatives  to  kiss  the 
hand  of  the  dead  when  taking  a  last  parting  ("  R.  E. 
J."  xxiv.  152). 

Kissing  still  survives  among  Jews  as  a  mark  of 
reverence.  It  is  a  religious  custom  among  them  to 
kiss  the  zizit  of  the  tallit  when  putting  it  on,  the 
mezuzah  at  the  door  when  entering  and  leaving, 
and  the  scroll  of  the  Law  when  about  to  read  or  pro- 
nounce a  blessing  over  it  ("Bet  Yosef,"  on  Shulhan 
'Aruk,  Orah  Hayyim,  28,  in  the  name  of  Abudar- 
ham).  On  Simhat  Torah  it  is  customary  for  the 
congregation  to  touch  the  scrolls  of  the  Law  with 
the  zizit  as  they  are  being  carried  round,   after 


which  the  zizit  is  kissed ;  in  the  old  Sephardic  ritual 
this  was  done  when  the  scroll  was  carried  round  be- 
fore Kol  Nidre.  Russian  Jews  are  accustomed  to 
use  the  index-finger  for  the  mezuzah  and  the  little 
finger  for  the  scroll  of  the  Law.  If  a  Hebrew  book 
is  dropped  it  is  customary,  though  not  necessary,  to 

kiss  it. 

Bibliography:  Neil,  Khsing,  Itx  Curiuu'i  Bible  Meiitimis, 
London,  1883;  (iesenius,  r?i.,and  Levy.  Neuhchr.  nOrtcrb., 
s.v.  pit'j ;  W.  Bacher,  in  li.  E.  J.  xxii.  137,  xxlii.  13( . 

A.  ^■ 

KISSINGEN  :  Bavarian  health-resort ;  it  has 
a  total  i)opulati()n  of  4,024,  including  333  Jews. 
Jews  lived  in  Kissingen  as  early  as  the  thirteenth 
century,  and  they  sutfered  greatly  from  persecu- 
tions under  Rindfieisch  in  1298  (Salfeld,  "Martyro- 
logium,"  pp.  64-66). 

In  the  town  hall  of  Kissingen  there  is  a  helmeted 
and  bearded  figure  of  a  man  carved  in  stone.  Re- 
port declares  it  to  be  in  memory  of  a  Jew  who, 
during  the  siege  of  Kissingen  by  the  Swedes,  cast 
for  the  defenders  bullets  that  never  missed  their 
mark.  From  that  time  he  aud  his  descendants  went 
under  the  name  of  "  Schwed. "  In  1650  and  1656  the 
Kissingen  butchers  complained  in  regard  to  the 
slaughtering  of  cattle  and  selling  of  meat  by  the 
Jews  living  in  houses  under  the  jurisdiction  of  the 
manorial  lords;  in  1725  the  Kissingen  citizens  ob- 
jected to  the  buying  of  property  by  the  Jews.  In 
1775  and  again  in  1791  disagreements  occurred  be- 
tween the  Jews  of  the  bishopric  of  Wiirzburg  and 
the  Jewish  representative  of  Kissingen,  Herz  Low. 

There  were  three  classes  of  Jews  in  Kissingen: 
Jews  of  the  principality  of  Erthal,  of  Von  Heller, 
and  of  the  bishopric  of  Wiirzburg. 

In  1792  the  Jewish  representative  of  Kissingen 
charged  the  Jews  of  Erthal  with  unwarranted  inter- 
ference, in  matters  of  ritual,  with  the  local  syna- 
gogue; six  years  later  the  citizens  of  Kissingen  com- 
plained of  the  increase  in  the  Jewish  population. 

The  present  synagogue  was  dedicated  in  1902. 
The  synagogue  built  in  1853  is  still  standing,  but  is 
not  used  at  present;  it  occupies  the  site  of  an  earlier 
house  of  worship  the  history  of  whose  origin  is  not 
known.  In  the  year  1892  the  Bavarian  Jews  of 
the  district  of  Gersfeld  were  placed  under  the  juris- 
diction of  that  of  Kissingen,  which  now  includes 
about  thirty  communities.  Of  the  rabbis  who  ottici- 
ated  there  the  names  of  the  following  are  recorded : 
R.  Moses  (1799-1809),  who  was  also  hazzan;  L. 
Adler  (1840-52);  Gabriel  Hirsch  Lippman  (1852-64), 
who  edited  several  works  of  Ibn  Ezra;  Moses  Lob 
Bamberger  (1867-99),  who  left  many  manuscripts 
(see  the  oration  delivered  at  Rabbi  Bamberger's 
funeral  by  Dr.  S.  Bamberger  of  Schrimm  [Paks, 
1900],  his  successor).  The  last-named  edited  the  Mid- 
rash  Lekal.i  Tob  to  Ruth,  and  "Zikron  Abraham," 
Abraham  Ring's  glosses  to  the  Shulhan  'Aruk,  and 
wrote  a  commentary  on  the  Pirke  Abot,  to  be  used 

as  a  text-book.  ,,    „ 

D.  S.  Ba. 

KITE.     See  Vulture. 

KITTSEER,  MICHAEL:  Talmudic  author; 
born  in  Kittsee  (Kopcseny),  Hungary,  about  1775; 
died  at  Presburg  Sept.  28,  1845.  He  was  a  disci- 
ple of  Marcus  Benedict,  and.  while  not  an  ofHcia- 


517 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kiss  and  EisBing' 
Elaczko 


ting  rabbi,  lie  devoted  liis  time  to  rabbinical  studies. 
Strictly  observant  in  his  religious  practise,  he  was 
tolerant  of  those  ■who  differed  from  him.  He  wrote 
"Shalme  Nedabah"  (see  Ezek.  xlvi.  12),  Presburg, 
1838,  notes  on  various  Talmudic  treatises.  The 
second  part,  published  in  Presburg  in  1843,  con- 
tains, besides  notes  on  Talmudic  treatises,  notes  on 
the  Shulhan  'Aruk  and  homilies. 

BlBi.iOfiRAPHY :  Benjacob,  Ozar  lia-Stfarim,  p.  .589  (whore 
the  name  is  given  as  "  Kitse  ";  the  same  spellinf?  is  found  also 
in  Zedner,  Cat.  Hchr.  Books  Brit.  Mus.  p.  414,  and  in  Fiirst, 
Bihl.  Jml.  ii.  190):  Allq.  Zeit.  ilea  Jud.  1845,  p.  680;  Weiss, 
Abnc  Bet  ha-Vnzer,  pp.  63  et  seq.,  Paks,  liXK). 

D. 

KITZINGER,  JACOB  BEN  JOSEPH :    Au 

thor  and  poet;  lived  in  the  second  half  of  the  six- 
teenth and  at  the  beginning  of  the  seventeenth 
century.  He  wrote  "Hag  ha-Pesah "  (Cracow, 
1597),  a  commentary  on  the  Passover  Haggadah,  with 
glosses  by  his  father,  a  poem  on  the  Passover  ritual, 
and  a  long  introduction.  Thereto  is  added  "Kez 
ha-Pela'ot,"  on  the  end  of  the  Exile  and  the  com 
ing  of  the  Messiah. 

Bibliography:    Fiirst,   Bibl.   Jud.   ii.  190-191;    Benjacob, 
Ozar  h<i-Sefarim,  p.  169. 
b.  S.  Man. 

KIZWEH(=  "Kizbah"):  In  popular  parlance, 
the  weeklj'  portion  allotted  to  the  local  poor ;  also 
charity  in  general.  The  word  "  kizbah,"  in  New  He- 
brew (Pes.  71b),  connected  with  the  Biblical  Hebrew 
"kezeb  "  (Jonah  ii.  7),  means  "  limit,"  so  used  of  the 
toll  (B.  K.  113a)  and  of  God's  infiniteness  {e.g. , "  There 
is  no  limit  to  Thy  years,"  in  the  "Musaf  "  prayer  for 
New-Year).  Lampronti  does  not  give  the  word, 
nor  does  it  occur  in  the  older  legal  literature  con- 
tained in  the  Shulhan  'Aruk. 

D. 

ELAAB,  ALFRED:  Austrian  writer;  born 
at  Prague  Nov.  7,  1848;  studied  law  and,  later,  Ger- 
man philology  at  the  universities  of  Vienna  and 
Prague  (Ph.D.  1870).  In  1868  he  became  assistant 
editor  of  the  "Tagesbote  aus  Bohmen,"  and  in  1873 
was  made  dramatic  and  art  critic  of  the  "Boiie- 
mia  "  at  Prague,  in  which  city  he  settled.  In  1885 
he  became  privat-docent  in  German  literature  at  the 
German  technical  high  school  at  Prague.  In  1901 
he  removed  to  Charlottenburg,  near  Berlin. 

Of  Klaar's  numerous  works  may  be  mentioned: 
"Die  Litteratur  des  Auslaudes,"  Vienna,  1873; 
"Jos.  Victor  Scheffel,"  Prague,  1876;  "Joseph  II." 
ib.  1880;  "  Das  ]\Ioderne  Drama,  Dargestellt  in  Seinen 
Richtungen  und  Hanptvertretern,"  Prague  and 
Leipsic,  1883-84;  "Franz  Grillparzer  als  Dramati- 
ker.'"  Prague,  1891;  "  F.  Schmeykal,"  ib.  1894; 
"Borne's  Leben  und  Wirken,"  ib.  1899;  "Der  Faust- 
cyclus."  ib.  1899.  He  has  written  also  several  dramas, 
among  which  are:  "Fahrende  Komftdianten," 
Prague,  1876;  "Der  Empfang,"  Dresden,  1888; 
"Diskretion,"  and  "Wer  Schimpft  der  Kauit,"  ib. 
1890. 
Bibliography:  Meyers Konversations-Lexikon. 

8.  F.  T.   H. 

KLACZKO,  JULIAN  ( JTJDAH) :  French 
publicist ;  born  in  Wilna,  Russia,  Nov.  6,  1835.  His 
father  belonged  to  one  of  the  best  Jewish  families  of 
Wilna,  and  instructed  his  son  in  Hebrew  and  in 
Polish.     Klaczko  early  developed  poetical  ability, 


and  a  Hebrew  song  addressed  to  his  parents,  com- 
posed for  the  occasion  of  his  bar  mizwah,  was  pub- 
lished us  "  Minhat  Todah"  (Wilna,  1838).  A  collection 
of  his  Hebrew  i)oems  entitled  "  Ha-Duda'im,"  mostly 
imitations  of  Polish  masters  or  direct  translations, 
was  published  in  Leipsic  (1842),  and  a  few  songs 
from  his  pen  appeared  in  "Pirhe  Zafon  "  (No.  2, 
1844).  He  left  Wilna,  never  to  return,  about  1840, 
and  studied  in  Heidelberg  and  at  the  K5nigsberg 
University,  graduating  as  Ph.D.  (184G).  Settling 
in  Paris  (1849),  he  became  assistant  librarian  in  the 
Bibliotheque  du  Corps  Legislatif  and  a  constant 
contributor  to  the  "Revue  des  Deux  Mondes."  His 
writings,  in  which  he  displayed  great  abilitj'  and  an 
intense  hatred  for  both  Russia  and  Prussia,  attracted 
the  attenti(m  of  the  Austrian  premier.  Count  Beust, 
who  invited  him  to  Vienna  (1869)  and  appointed 
him  Aulic  Councilor  in  the  Ministry  of  Foreign  Af- 
fairs. Klaczko  was  also  elected  (1870)  a  member  of 
the  Galiciau  Landtag,  where  he  delivered  a  memor- 
able speech  advocating  the  cause  of  France  and  in- 
sisting that  Austria  should  take  her  part  in  the  war 
against  Prussia.  Failing  in  his  purpose  he  left 
Austria  in  the  same  year  and  went  to  Italy,  where  he 
remained  until  1875;  then  he  returned  to  Vienna, 
where  he  now  (1904)  resides.  In  1887  he  was  elected 
a  corresponding  member  of  the  Academie  des 
Sciences  Morales  et  Politiques  of  the  Irstitut  de 
France.  He  severed  his  connection  with  Judaism 
early  in  his  career. 

Klaczko  is  considered  one  of  the  foremost  repre- 
sentatives of  Polish  thought  and  aspiration  in  west- 
ern Europe.  He.  edited  the  weekly  "Viadomosci 
Polski "  in  Paris  (1858-60)  and  the  correspondence 
of  Mickiewicz ;  translated  Piotrowski's  "Memoirs 
of  a  Siberian  " ;  and  wrote :  a  short  history  of  Polish 
literature  in  the  nineteenth  century,  an  English 
translation  of  which  appears  as  an  introduction  to 
the  English  edition  of  Krasiuski's  "A  Divine  Com- 
edy ";  "  Roczniki  Polskie  "  (Polish  Year-Book),  a  col- 
lection of  his  Polish  writings  in  four  volumes  (Paris, 
1865);  "Etudes  de  Diplomatic  Contemporaine " 
(1866);  "Les  Cabinets  de  I'Europe  en  1863-64" 
(1866);  "Une  Annexion  d'Autrefois:  I'Union  de  la 
Pologne  et  de  la  Lithiouanie  "  (1869);  "Les  Prelimi- 
naires  de  Sadowa"  (1869);  "Les  Deux  Chanceliers" 
(1876);  "Causerie  Florentine"  (1880);  "Rome  et  la 
Renaissance,  Jules  II."  (1898);  etc. 

BIBLIOGRAPHY :  Allg.  Zeit.  des  Jud.  1839,  p.  589 :  1842.  p.  402 ; 
Bodek  and  Mohr,  Yeru.-<h(danim,  ii..  Lemberp,  184.5;  La 
Grande  hUicucloijedie.  s.v.;  youveau  Laroiissc  Illustre, 
S.V.;  Meiiert  Konversatio)is-Le.rikim.  s.v.;  Wiernik,  An 
Eminent  R^ts.'iian  Jcu\  in  Jewish  Gazette  (English  supple- 
ment) March  24,  1899. 
H.  R.  P.    Wl. 

KLACZKO,  LEVI   JERAHMEEL :    Russian 

educator;  born  in  Wihia  June  28,  1840.  Formerly 
a  school-teacher  in  Berdyansk,  Crimea,  he  now  fol- 
lows the  same  calling  in  Odessa.  He  wrote  "  'Erek 
Tefillah,"  a  critical  investigation  of  the  history  and 
the  language  of  the  prayers  (Wilna,  1868):  "Tal- 
mud Torah,"  a  religious  and  historical  primer 
in  Hebrew  and  Russian  (Warsaw,  1884;  4th  ed., 
1890) ;  "  Ha-Omcn,"  elementary  Hebrew  primer,  with 
a  Russian  glossary  {ib.  1889);  "Rishon  le-Hiiinuk," 
Hebrew  and  Russian  {ib.  1892) ;  and  "  Mesillat  Ye- 
sharim,"  a  Russian-Hebrew  school-book  (3d  ed.,  i6. 


Klapp 
Klausuer 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


518 


1898).  He  has  also  contributed  numerous  articles 
to  Hebrew  and  Russian  periodicals,  notably  one  on 
the  Siddurof  the  Jews  of  Crimea,  in  "Ha-Karmel," 
viii.  133  et  neq. 

Bibliography:  Ha-f>hahar.  ix.  13G, 335;  Sokolow, Sefer  Zik- 
karnn,  p.  100,  Warsaw',  1890;  Zeitlin,   Bibl.  Post-McndeU. 
p.  173. 
H.  R.  P.    Wl. 

KLAPP,  MICHAEL  :  Austrian  journalist  and 
author;  born  in  Prague  1834;  died  Feb.  25,  1888. 
He  removed  in  1855  to  Vienna,  where  he  devoted 
himself  to  journalism.  In  1859-60  he  was  editor  of 
the  literary  section  of  Kuranda's  "  Ostdeutsche 
Post,"  and  later  special  correspondent  in  Italy  and 
Spain  of  the"Neue  Freie  Presse."  Subsequently, 
together  with  Jacob  Herzog,  he  founded  the  "Mon- 
tagsrevue, "  with  which  he  continued  to  be  associated 
till  his  death. 

Of  Klapp's  works  may  be  mentioned :  "  Komische 
Geschichtenausdem  Judischen  Volksleben,"  Berlin, 
1859 ;  "  Die  Flagellanten  "  ;  "  In  London  Unter  den 
Feniern,"  Troppau,  1869;  "Revolutionsbilder  aus 
Spanien, "  Hanover,  1869 ;  "  Reisetagebuch  des  Schah 
vonPersien,"  1874;  the  novels:  "Zweierlei  Juden," 
Vienna,  1870,  and  "Die  Bankgrafen,  Roman  aus  der 
Schwindelzeit,"  2  vols.,  Bern,  1877.  He  wrote  also 
several  comedies,  among  which  was  "Rosenkranz 
und  Guldenstern"  (Vienna,  1885),  which  was  pro- 
duced on  all  the  stages  of  Germany  after  its  pres- 
entation at  the  Vienna  Burgtheater,  where  it  could 
be  played  only  without  mention  of  the  name  of  its 
author. 

8.  L.  Y. 

KLATZKO,  MORDECAI  BEN  ASHER 

(surnamed  Meltzer) :  Russian  rabbi  and  author; 
born  in  Wilna  1797;  died  in  Lida  July  2,  1883.  He 
was  a  descendant  of  Rabbi  Mayer  Katzeuellenbogen 
of  Padua.  Klatzko  received  the  usual  Talmudical 
education  and  soon  distinguished  himself  by  his 
keen  mind  and  retentive  memory.  After  lecturing 
privately  for  some  time  in  his  native  city  he  was 
appointed  (1831)  chief  teacher  in  the  newly  estab- 
lished yeshibah  founded  by  Mayla.  The  stories 
circulated  about  difficulties  between  him  and  the 
great  TalmVidist  Israel  Lipkin,  who  for  a  short  time 
"Was  a  subordinate  teacher  at  the  yeshibah,  are  now 
mostly  discredited. 

In  1844  Klatzko  was  chosen  dayyan  of  Wilna; 
he  retained  his  positions  at  the  yeshibah  and  in  the 
rabbinate  until  1852,  when  he  was  called  to  Kal- 
variya,  government  of  Suwalki,  to  succeed  Lob 
Shapiro  of  that  place,  who  had  become  rabbi  of 
Kovno.  Klatzko  I'emained  in  Kalvariya  till  1864, 
when  he  was  elected  to  the  rabbinate  of  Lida,  gov- 
ernment of  Wilna,  which  position  he  held  until  his 
death. 

Klatzko  was  considered  one  of  tiie  most  eminent 
rabbis  of  Russia.  He  had  many  pupils,  and  prob- 
ably ordained  more  j^oung  rabbis  than  any  of  his 
contemporaries.  He  was  the  author  of  novella?  on 
the  Talmud  and  the  Shulhan  'Aruk,  some  of  which 
were  published  posthumously  by  his  son  under  the 
title  "  Tekelet  Mordekai  "  (Wilna,  1889).  This  work 
contains  his  novellae  on  Berakot,  Mo'ed,  and  the 
first  part  of  the  Shulhan  'Aruk.     The  work  was 


compiled  by  his  pupil  Aba  Joseph  Triwosch,  who 
wrote  down  what  he  received  from  him  orall}'. 

Bibliography  :  H.  N.  Steinschneider,  in  Ozar  ha-Sifrut,  iv. 
.531-541;  idem,  '7r  Wilna:  Triwosch,  biography  of  Klatzko 
appended  to  Tekelet  Morxlekai. 

L.  G.  N.  T.  L. 

KLAUS  (German,  "Klause,"  from  the  medieval 
Latin  "  clusa  "  =  cloister) :  An  institution  where 
Talmudic  scholars  are  given  free  lodging,  and  often 
a  stipend  in  addition,  in  order  that  they  may  devote 
all  their  time  to  the  study  of  the  Talmud  (sometimes 
also  to  teaching  and  lecturing).  From  the  seven- 
teenth century  it  became  a  custom  for  wealthy  peo- 
ple to  donate  funds  for  the  perpetual  maintenance 
of  such  institutions  (called  sometimes  Bet  ha-Mid- 
R.\sn).  It  is  said  (Gans.  "Zemah  Dawid,"  part  i., 
ad  5352  [1592])  that  Rabbi  Low  ben  Bezaleel 
founded  the  klaus  of  Prague,  which  is  still  in  exist- 
ence, though  used  only  as  a  synagogue.  The  klaus 
at  Vienna  was  founded  by  Zechariah  Levi  in  1656 
(Kaufmann,  "Letzte  Vertreibung  der  Juden  aus 
Wien,"  p.  67,  Vienna,  1889);  and  a  similar  institu- 
tion was  established  at  Altona  about  1690,  when 
Zcbi  Ashkenazi  was  in  office  (Emden,  "Megillat 
Sefer,"  p.  11,  Warsaw,  1896),  to  which  Benjamin 
Levy  of  London  bequeathed  a  legacy  in  1704 
("Jewish  Chronicle,"  July  31,  1903).  Bermann 
(Berent  Lehmann)  of  Halberstadt  founded  in  1703 
the  klaus  still  existing  in  that  city  (Auerbach, 
"Gesch.  der  Judischen  Gemeinde  Halberstadt, "pp. 
61  etseq.,  Halberstadt,  1866);  Lemle  Moses  Reinga- 
num  founded  that  of  Mannheim,  1706  (Lowenstein, 
"Gesch.  der  Juden  in  der  Kurpfalz,"  pp.  170  et  seq., 
Frankfort-on-the-Main,  1895) :  its  funds  are  at  pres- 
ent used  for  the  maintenance  of  a  second  rabbi. 
About  the  same  time  Samson  Wertheimer  founded 
a  klaus  at  Frankfort-on-the-Main  (Kaufmann, 
"Samson  Wertheimer,"  p.  72,  Vienna,  1888).  Jost 
Liebmann  and  his  wife,  Esther,  founded  in  Berlin  a 
klaus  for  their  nephew  and  son-in-law,  Aaron  ben 
Benjamin  Wolf,  about  1701,  which  was  discontinued 
about  1712.  Somewhat  later  Veitel-Heine  Ephraim 
founded  in  the  same  city  a  klaus  which  is  still  in 
existence,  although  under  entirely  different  rules, 
and  known  as  the  "Veitel-Heine  Ephraim'scho 
Lehranstalt."  The  Breslau,  Hanover,  Lissa,  and 
other  German  congregations  possess  institutions  of 
the  same  kind.  In  Wolfenbiittel  various  members  of 
the  Samson  family  founded  similar  institutions; 
these  in  1807  were  united  to  form  a  school  which 
is  still  in  existence  as  a  Jewish  high  school  (Ehren- 
berg,  "Die  Samson 'sche  Freischule,"  in  "Orient, 
Lit."  1844,  No.  5;  separately  printed,  Leipsic,  1844; 
Zunz,  "Samuel  Meyer  Ehrenberg,"  Brunswick, 
1853).  In  Leghorn,  which  had  a  wealthy  Jewish 
community,  various  institutions  existed  intended  to 
support  prebendaries  who  should  devote  their  lives 
to  Talmudic  studies,  occasionally  delivering  lec- 
tures ;  as  was  often  the  case  in  other  parts  of  Europe, 
with  such  an  institution,  called  "  midrash  "  or  "  bet 
ha-midrash,"  a  synagogue  was  usually  connected. 
In  the  midrash  founded  by  Franco,  Elijah  Benamo- 
zegh  held  a  position  (Sokolow,  "  Sefer  Zikkaron, "  pp. 
128  et  seq.,  Warsaw,  1889).  Wealthy  members  of 
the  Leghorn  community  often  supported  such  a 
midrash  in  Jerusalem  (see  Hagiz,  Jacob,  and  H.A.- 


619 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Elapp 
Klausner 


Giz,  Moses),  aud  Oriental  Jews  still  niaiutaiu  simi- 
lar institutions  there  (Luncz,  "Luah  Erez  Yisrael, 
5661,"  p.  140,  Jerusalem,  1900). 

A  modern  institution  of  a  similar  character  was 
founded  by  Sir  Moses  3Iontefiore  in  Ramsgate  in 
1869.  It  was  for  a  short  time  a  college  for  the  edu- 
cation of  rabbis;  but  now,  altliough  still  maintained 
under  the  name  "  Judith  Montefiore  Theological  Col- 
lege," it  is  merely  a  home  for  rabbinical  scholars 
{Harris,  "Jewish  Year  Book,"  1903). 

The  Ha.sidim  call  their  synagogue  "klaus";  and 
each  of  their  miracle-workers  maintains  a  klaus  of 
his  own,  as  do  also  his  followers  in  other  cities. 

Bibliography  :  Besides  the  works  cited  in  this  article,  BUttter 
aus  dcr  Michael  David'schcn  Stiftung,  Hanover,  1870. 

D. 

KLAUSENBURG  (KOLOZSVi.Il):  Royal 
free  cit\'  of  Kolozs  county,  Hungary  ;  formerlj'  cap- 
ital of  the  grand  duchy  of  Transylvania  (1691-1848). 
Until  1848  no  Jews  were  legally  allowed  to  live  in 
Klausenburg;  but  the  law  of  1526,  by  which  the 
Jews  were  expelled  from  Hungary  and  Transyl- 
vania, was  not  strictly  carried  out.  In  1578  the 
Transylvanian  Diet  decreed  that  the  Jews  might 
stop  temporarily  in  the  cities  when  visiting  the  fairs. 
Goods  are  mentioned  as  being  imported  by  Jews  into 
Klausenburg  as  early  as  1591.  When  Klausenburg 
was  captured  by  the  imperial  general  Georg  Basta, 
Sept.  13,  1600,  all  the  Jews  in  the  city  were  slain. 
This  did  not  deter  others  from  visiting  the  fairs 
there ;  for  in  the  annual  balance  of  the  city  custom- 
house for  the  year  1631  the  "Jews'  linen"  is  espe- 
cially mentioned.  About  the  middle  of  the  seven- 
teenth century  an  edict  of  the  ruler  ("Approbatae 
Constitutiones  Regni  Transylvania',"  pars  v.,  ed. 
82)  assigned  to  them  for  their  exclusive  habitation 
Carlsburg,  the  temporary  residence  of  the  princes 
of  Tran.sylvania.  Thence  they  continued  to  visit 
the  fairs  of  Klausenburg  so  frequently  that  the  gen- 
eral city  council  on  March  7, 1693,  set  apart  for  them 
an  especial  place  in  the  market. 

With  the  act  of  exclusion  still  in  force,  a  Jew, 
Lobl  (Leopold)  Deutsch  bj"  name,  succeeded  in  set- 
tling in  the  city  about  1770-80.  This  marks  the 
beginning  of  a  lengthy  struggle  for  the  right  to 
settle  and  trade  in  Klausenburg  between  the  Jews 
and  the  municipal  authorities,  the  latter  being  in 
league  with  the  state  government.  Supported  by  an 
imperial  decree  of  1781,  which  iu  accordance  with  one 
of  an  earlier  date  restricted  the  right 
Beginnings  of  settlement  of  the  Jews  in  Transyl- 
of  Jewish  vania  to  Carlsburg,  the  authorities 
Residence,  steadily  refused  to  admit  Jews  into 
Klausenburg.  But  the  latter  had  ob- 
tained a  footing  in  the  cit}'.  Although  LObl  Deutsch 
and  those  that  followed  him  even  fifty  years  later 
were  threatened  with  expulsion,  this  threat  was  only 
partially  carried  out,  and  a  certain  number  of  Jews  re- 
mained permanently  in  the  city,  though  merely  on 
sufferance.  This  struggle  ended  only  in  the  stormy 
days  of  1848. 

The  number  of  Jews  in  Klausenburg  gradually 
increased.  In  1780  there  is  no  official  record  of  a 
single  Jew  in  the  city,  although  in  the  county  of 
Kolozs  eight  Jews  were  found.  But  in  1785  there 
were  twelve  Jews  in  a  population  of  9,703  person^. 


Within  fifty  years  (1835)  the  number  rose  to  109; 
in  1846  there  were  fifty-six  Jewisii  families,  sixteen 
of  which,  however,  being  new  arrivals,  were  to  be 
expelled.  About  fifty  years  later  (1891)  the  Jews 
iu  Klausenburg  numbered  2.414  in  a  pojiulation  of 
32,750,  and  in  the  county  of  Kolozs 4,313  in  a  popu- 
lation of  192,443.  Ten  years  later  again  (1901)  there 
were 4, 730  Jews  iuthe  city  inapopulation  of  49,295. 

The  first  traces  of  communal  life  date  from  the 
second  decade  of  the  nineteenth  century.  At  that 
time  Joseph  Kain,  reputed  to  have  been  versed  in 
the  Talmud,  is  mentioned  as  "ecclesiasticus."  An 
actual  rabbi,  however,  was  out  of  the  question, 
since  even  in  1830  the  community  itself  was  not  offi- 
cially constituted.  But  .since  the  hebra  kaddisha 
was  founded  in  1837,  the  formal  organization  of  the 
community  must  be  placed  somewhere  between  these 
two  dates.  It  was  only  a  branch  congregation, 
which,  like  the  other  congregations  of  Transylvania 
since  the  middle  of  the  eighteenth  century,  was  sub- 
ordinated to  the  general  rabbinate  of 
Organiza-  Carlsburg.  When  in  1852  Hillel  (Hein- 
tion.  rich)  Lichtenstein  was  called  as  first 
rabbi  to  Klausenburg,  the  district 
rabbi,  Abraham  Friedmann,  protested,  recognizing 
Lichtenstein  merely  as  deputy  rabbi.  The  latter 
left  Klausenburg  two  years  later.  Until  1861  the 
cantor,  Marcus  Klein,  who  was  versed  in  the  Talmud, 
officiated  as  rabbi.  He  was  succeeded  by  Philipp 
(Feisch)  Fischmann  (1861-62).  From  1863  to  1877 
Abraham  Glasner  of  Monor  (formerly  at  Gyonk) 
filled  the  position.  After  his  death  there  was  a  split 
in  the  community.  At  the  time  of  the  Jewish  Con- 
gress of  1868-69,  the  members  believing  in  Reform 
had  separated  from  the  rest  of  the  congregation, 
which  adhered  to  the  Orthodox  tenets,  and  had 
formed  a  distinct  congregation,  which,  however, 
existed  for  a  short  time  onlj'.  The  present  Reform 
congregation,  founded  in  1880  was  served  by  Alex-^ 
ander  Rosenspitz  (formerly  in  America),  1887-88; 
by  Jacob  Klein,  1888-90;  and  since  1891  by  :Mathias 
Eisler.  In  the  Orthodox  congregation  Moses  Glasner 
succeeded  his  father.  Their  synagogue  was  built  in 
1851 ;  the  temple  of  the  Reform  congregation  iu  1887. 

At  the  beginning  of  the  nineteenth  century  the 
Jews  of  Klausenburg  had  no  cemetery,  since  they 
could  acquire  no  real  estate.  In  1843  they  were  al- 
lowed to  fence  in,  together  with  an  adjacent  piece 
of  land  which  thej'  had  purchased,  the  place  where 
they  buried  their  dead.  The  Reform  congregation 
has  its  own  cemetery. 

The  following  institutions  are  supported  by  the 
Jews  of  Klausenburg :  a  parochial  school  (since  1860) ; 
a  Talmud  society,  "hebrat  shas";  a  literary  society; 
aud  a  women's  philanthropic  society.  It  is  worthy 
of  notice  that  the  University  of  Klausenburg  is  one 
among  the  few  universities  of  Europe  where  lectures 
on  post-Biblical  Jewish  literature  are  delivered;  such 
lectures  have  been  delivered  there  since  1893. 

D.  M.  Er. 

KLAUSNER,  ABRAHAM  :  Austrian  rabbi 
and  ritualist;  fiourishedat  Vienna  in  the  second  half 
of  the  fourteenth  century.  He  .shared  the  rabbin- 
ical office  at  Vienna  with  MeYr  b.  Baruch  ha-Levi 
(Jacob  Weil,  Responsa.No.  151).  Aaron  Blumlein 
and  Shalom,  rabbi  of  AViener-Ncustadt,  were  among 


Klausner 
Klein 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


520 


his  contemporaries.  Two  of  his  pupils  were  Isaac 
Tyrnau  and  Jacob  Molln.  His  collection  of  ritual 
customs  ( "  minhagim"),  with  his  notes,was  publislied 
at  Riva  di  Trento  in  1559.  The  editor  of  Mollu's 
"  Minhage  Maharil  "  added  in  several  cases  some  of 
the  minhagim  collected  by  Klausner.  His  responsa 
are  referred  to  by  Isserlein  in  his  "  Pesakira  u-Keta- 
bim  "  (No.  6). 

Bibliography:  Fuenn,  iTcnesct  Ftsrael, p.  63 ;  Gratz, Gesc/i. 
M  ed.,  viii.  11 ;  Micbael,  Or  ha-Hayyim,  No.  213. 
G.  M.  Sel. 

KLAUSNER,  JOSEPH :  Russian  Hebrew  wri- 
ter; born  at  Olkeniki,  government  of  Wilna,  Aug. 
14,  1874.  In  1885  he  went  to  Odessa  and  became 
a  pupil  in  the  yesl  .oah  there,  studying  both  Tal- 
mudic  and  secular  subjects.  From  1897  to  1902  he 
studied  philosophy  and  Semitic  languages  at  the 
University  of  Heidelberg,  and,  returning  to  Russia, 
became  (1903)  editor  of  the  Hebrew  monthly  "  Ha- 
Shiloah  "  and  of  other  publications  of  the  Ahiasaf 
Society.  In  1904  he  was  appointed  editor  of  the 
"Warsaw  department  of  the  "Ozar  ha-Yahadut,"  a 
Hebrew  encyclopedia.  Klausner  is  a  versatile  and 
prolific  writer  and  a  sound  critic,  and  there  are  few 
Hebrew  publications  to  which  he  has  not  contrib- 
uted. He  is  one  of  the  champions  of  the  moderni- 
zation of  the  Hebrew  language  and  literature. 

Klausner  has  written  the  following:  "Ziyyun  la- 
Meshorer  Gordon,"  on  J.  L.  Gordon  as  a  poet,  1895; 
"Sefat  'Eber  Safah  Hayyah,"  on  Hebrew  philol- 
ogy, in  "Ozar  ha-Sifrut,"  Cracow,  1896;  "Ruhot 
Menashshebot,"  criticisms,  in  "Ha-Zeman,"  War- 
saw, 1896;  "Ha- Adam  ha-Kadmon,"  on  anthropol- 
ogy, Warsaw,  1900;  "Millon  shel  Kis,"  pocket-dic- 
tionary of  modern  Hebrew  (with  Grazowski),  ib. 
1903.  In  Yiddish,  he  has  written  "Joseph  Nassi," 
Berdychev,  1901;  and  in  Russian,  "Novo-Yevrei- 
skaya  Literatura,"  on  the  Hebrew  literature  of  the 
nineteenth  century,  ii.  1900;  "Duchovny  Sionism," 
on  spiritual  Zionism,  St.  Petersburg,  1900.  He  is  the 
author  also  of  "Die  Messianischen  Vorstellungen 
des  Jildischen  Volkes  im  Zeitalter  der  Tannaiten," 
Cracow,  1903. 

H.  R.  A.  S.  W. 

KLEEBERG,  CLOTILDE:  Pianist;  born  at 
Paris  June  27, 1866,  of  German  parents.  She  stud- 
ied with  Mmes.  Retz  and  Massart  at  the  Conserva- 
toire, where,  at  the  age  of  eleven,  she  received  a 
medal  as  well  as  the  highest  honors  in  the  competi- 
tive examination.  The  following  year  she  made  her 
debut  at  the  "Concerts  Populaires,"  plaj'ing  Bee- 
thoven's C  Minor  Concerto  and  several  difficult  com- 
positions by  Chopin.  In  1881  she  made  a  success- 
ful tour  through  Denmark,  Russia,  Austria,  and 
Holland,  and  in  1883  appeared  in  London,  where  she 
soon  became  a  popular  favorite.  After  establish- 
ing her  reputation  abroad  she,  in  1887,  made  her 
debut  in  Germany,  where  her  graceful  and  poetic 
interpretation  of  the  great  masters  insured  her  a 
warm  welcome. 

In  1894  she  was  named  "Officier  de  I'Academie," 
and  in  1898  she  revisited  England,  where  she  achieved 
a  series  of  brilliant  triumphs.  Her  repertoire  is  very 
extensive,  including  works  of  composers  ranging 
from  Bach  to  Liszt. 


Bibliography  :  Ehrlich,  Celebrated  Pianists  of  the  Past  and 
Present  Time;  Baker,  Bioy.  Diet,  of  Musiciayis,  New  York, 
1900. 

S.  J.   So. 

KLEEBERG,  MINNA  COHEN:  German- 
American  poetess;  born  in  Elmshorn,  llolstein,  Ger- 
many, July  21,  1841;  died  in  New  Haven,  Conn., 
Dec.  31,  1878.  Her  father,  Marcus  Cohen,  a  physi- 
cian, gave  her  a  careful  education.  Her  poetic  en- 
dowment showed  itself  early.  At  fourteen  she 
wrote  for  a  journal  in  Hamburg,  and  later  for  one 
in  Budapest  and  for  L.  Stein 's  "  Der  Frei tag- Abend. " 
After  her  marriage  in  1862  to  Rabbi  L.  Kleeberg, 
she  lived  in  Rhenish  Prussia,  where  she  moved  in  a 
circle  of  literary  men,  chief  among  them  Emil  Rit- 
tershaus. 

In  1865  her  poem,  "Ein  Lied  vom  Salz,"  a  plea 
for  the  renlbval  of  the  tax  on  salt  in  Prussia,  spread 
her  reputation  to  wider  circles.  Her  abiding  inter- 
est in  public  and  patriotic  questions  was  charac- 
teristic. The  Franco-Prussian  war,  the  Fifteenth 
Amendment,  Friedrich  Hecker,  the  emancipation  of 
women,  and  the  cause  of  liberty  and  democracy  were 
among  the  themes  that  stimulated  her  muse.  Jew- 
ish national  and  religious  feelings  were  equally  a 
source  of  inspiration.  The  aspersions  cast  upon  the 
Jewish  race  by  Wagner  and  Billroth  she  repelled 
with  indignant  vigor.  The  most  attractive  of  her 
verses,  however,  are  those  on  the  joys  and  sorrows 
of  domestic  life,  especially  the  poems  addressed  to 
her  children. 

In  1866  Minna  Kleeberg  emigrated  to  the  United 
States,  living  until  1877  in  Louisville,  Ky.,  where 
Dr.  Kleeberg  had  been  elected  rabbi  of  a  congre- 
gation, and  removing  thence  to  New  Haven.  A  col- 
lection of  Minna  Kleeberg's  poems,  "Gedichte,"  was 
published  in  1877 ;  and  she  was  a  frequent  contribu- 
tor to  "Das  New-Yorker  Belletristische  Journal." 

Bibliography  :  Appleton's  Cyclopaedia  of  American  Biog- 
raphy; Morals,  Eminent  Israelites  of  the  Xineteenth  Cen- 
tury ;  Nahida  Remy,  Das  Jlldische  Weih ;  KayserlinK.  Die 
Jildischen  Frauen,  p.  343;  Das  Neiv-Yorker  Belletris- 
tische Journal,  Jan.  10, 1879 ;  Deborah,  1879. 

A.  H.   S. 

KLEIN,  ADOLPH:  German  medical  author; 
born  at  Merseburg-on-the-Saale  May  18,  1829.  He 
was  educated  at  Leipsic  (M.D.  1851),  and  practised 
medicine  at  Konigsberg  from  1859  to  1870.  In  the 
latter  year  he  adopted  a  journalistic  career,  becom- 
ing successively  editor  of  a  large  number  of  papers, 
among  them  "  Das  Rothe  Kreuz,"  "  Deutsche  Frauen- 
blatter,"  "  Berliner  Eisenbahn-Zeitung,"  and  "Gross- 
Lichterfelder  Wegweiser."  Most  of  Klein's  contri- 
butions to  literature  have  been  on  medical  and 
sociological  topics.  His  more  important  writings  are : 
"  Anthropologie  und  Makrobiotik  " ;  "  Ueberwindung 
des  Wissenschaftlichen  Materialismus " ;  "Pliilo- 
sophie  und  Anthropologie  " ;  "  Der  Chemisch-Me- 
chanische  Theil  des  Menschlichen  Organismus  und 
Seine  Lebenskraft  " ;  "Geheimnissvolle  Funktionen 
der  Sympathischen  Ganglien";  "  Die  Magnetischen 
Funktionen  des  Eisengehaltes  im  Blute";  "Die 
Geistbewusste  Personlichkeit  und  Hire  Unvergang- 
lichkeit  als  Weltprinzip  " ;  "  Wissenschaf tliche  Bei- 
trage  zum  Hypnotismus";  "Religions-Einigung"; 
"  Weshalb  Theologie,  Materialismus  und  Spiritualis- 
mus  in  Bezug  auf  das  Menschenrathsel  zu  Falschen 


521 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Elausner 
Klein 


Schlilssen  Gelangen?";  " Sozialpolitische  BeitrSge 
zur  Judenfrage." 

A  few  of  his  works,  of  marked  liberal  tendencies, 
have  been  printed  in  New  York  under  the  pseudo- 
nym "Dr.  NielkFloda." 

Bibliography  :  Das  Oeistige  Berlin,  i.  244-245,  Berlin,  1897. 
8.  I.  G.  D. 

KLEIN,  CHARLES  :  English  dramatist ;  born 
at  Loudon  Jan.  7,  1867 ;  educated  at  the  North  Lon- 
don Collegiate  School.  Klein  is  the  author  of  "  A 
Mile  a  Minute  "  (produced  by  Minnie  Palmer) ;  "  The 
District  Attorney";  the  libretto  of  "El  Capitan" 
(produced  by  De  Wolf  Hopper);  "Dr.  Belgraff" 
(produced  by  Wilton  Lackaye) ;  "  Heartsease  "  (pro- 
duced by  Henry  Miller);  "The  Charlatan"  (pro- 
duced by  De  Wolf  Hopper) ;  "Hon.  John  Grigsby  " 
(produced  by  Sol.  Smith  Russell);  "A  Royal 
Rogue  " ;  "  The  Auctioneer  " ;  "  Mr.  Pickwick  " ;  and 
a  number  of  other  plays. 

A.  E.  Ms. 

KLEIN,  EELIX :  German  mathematician ; 
born  at  Dusseldorf  April  24,  1849;  educated  at  the 
University  of  Bonn,  where  he  became  assistant  in 
the  institution  of  physics  in  1866.  In  1868  he  re- 
ceived his  degree  of  Ph.D.  and  took  a  postgraduate 
course  at  Berlin  and  Gottingen.  He  became  privat- 
docent  at  Gottingen  in  1871,  and  in  the  following 
year  was  elected  professor  of  mathematics  at  the 
University  of  Erlangen.  In  a  similar  capacity  he 
went  to  the  technical  high  school  at  Munich  in  1875, 
to  the  University  of  Leipsic  in  1880,  and  to  the  Uni- 
versity of  Gottingen  in  1886.  In  1893  he  repre- 
sented the  German  empire  as  a  member  of  the  edu- 
cational department  at  the  Columbian  Exposition  at 
Chicago,  and  in  1898  he  represented  his  country  at 
the  conference  in  London  which  established  the  In- 
ternational Catalogue  of  Scientific  Literature. 

Klein  was  appointed  one  of  the  editors  for  the 
publication  of  Pliickler's  unpublished  works.  Since 
1875  he  has  been  coeditor  with  A.  Mayer  of  "  Die 
Mathematischen  Annalen. "  Of  his  many  works  may 
be  mentioned :  "  Vergleichende  Betrachtungen  uber 
Neuere Geometrische  Forschungen," Erlangen,  1872; 
"Ueber  Riemann's  Theorie  der  Algebraischen  Funk- 
tionen  und  Ihrer  Integrale,"  Leipsic,  1882;  "Vorle- 
sungen  iiber  das  Ikosaeder  und  die  Auflosung  der 
Gleichungen  vom  5.  Grad,"  ib.  1884;  "Vorlesungen 
iiber  die  Theorie  der  Elliptischen  Modulfunktionen," 
with  Fiicke,  ib.  1890-91;  "Einleitung  in  die  Hohere 
Geometrie,"  Gottingen,  1893;  "  Vortrage  iiber  Aus- 
gewahlte  Fragen  der  Elementar-Geometrie,"  Leipsic, 
1895;  with  Sommerfeld,  "Ueber  die  Theorie  des 
Kreises,"  ib.  1897. 

Bibliography:    Meyers   KonversatioTis-Lexlkon;    Brock- 
haus  Konversations-Lexikon. 
8.  F.  T.  H. 

KLEIN,  HERMANN  :  English  musical  critic ; 
born  at  Norwich  July  23,  1856.  He  studied  singing 
under  Manuel  Garcia  from  1874  to  1877,  and  in  1888 
was  appointed  professor  of  singing  at  the  Guildhall 
School  of  Music,  London.  Having  begun  his  career 
as  a  musical  critic  as  early  as  1876,  he  was  appointed 
to  "The  Examiner"  in  1879,  and  in  1881  to  the 
"Sunday  Times."  He  was  also  connected  in  a  sim- 
ilar capacity  with  the  "  Manchester  Guardian  "  and 


"The  Scotsman."  Klein  is  the  author  of  "Musical 
Notes,"  London,  1886-89,  and  joint  editor  of  Man- 
uel Garcia's  "Hints  on  Singing,"  1894.  Klein  has 
composed  several  vocal  pieces.  He  is  a  fellow  of 
the  Institute  of  Journalists  of  London.  In  1902 
Klein  removed  to  New  York. 

Bibliography  :  Harris,  Jewish  Year  Book,  1901-2. 

J.  M.  W.  L. 

KLEIN,  HUGO:  Hungarian  writer;  born  at 
Szegediu  July  21, 1853 ;  educated  at  the  University  of 
Budapest.  He  was  for  several  years  editor  of  the 
"Ungarische  Lloyd,"  and  later  dramatic  and  art 
critic  of  the  "Neue  Pester  Journal."  In  1883  he 
removed  to  Vienna,  where  he  became  connected 
with  the  leading  journals,  and  is  at  present  (1904) 
editor  of  the  "Schone  Blaue  Donau." 

Klein  is  the  author  of:  "Das  Rendezvous  in 
Monaco"  and  "Der  Blaustrumpf,"  operettas,  1883; 
"Im  Puszta  Lande."  1884;  "Blinde  Liebe"  and 
"Zauberkunste,"  1890;  "Die  Hexenpfeifcr,"  1900. 
He  has  written  also  the  librettos  to  "Der  Liebe 
Augustin  "  (music  by  Brandl)  and  "  K5nig  und  Spiel- 
mann"  (music  by  Kerner),  which  latter  has  been 
translated  into  Hungarian.  He  embraced  Chris- 
tianity. 

Bibliography:    Eisenberg,    Das    Oeistige    Wten,    Vienna, 
1893,  i. 
s.  F.  T.  H. 

KLEIN,  JOSEPH.     See  Kiss,  Joseph. 

KLEIN,  JULIUS:  Hungarian  rabbi;  bom 
Aug.  2,  1850,  at  Zichyfalva;  died  July  24,  1895,  at 
Alt-Ofen;  educated  at  the  gymnasia  at  Kecskemet 
and  Nagy-Karoly,  the  Talmud  schools  of  Mayer 
Perls  and  Israel  Hildesheimer,  and  the  universities 
of  Vienna  and  Tubingen.  At  the  age  of  twenty- 
two  he  was  called  as  rabbi  to  Szigetvar,  and  thence, 
in  1887,  to  Alt-Ofen. 

Klein  was  one  of  the  first  to  introduce  preaching 
in  Hungarian  into  the  synagogue  service.  His  chief 
work,  besides  his  collection  of  material  for  a  history 
of  the  Jewish  community  of  Alt-Ofen,  which  ap- 
peared in  the  periodical  "Magyar  Zsido  Szemle," 
was  his  translation  of  the  Talmud  into  Hungarian, 
with  notes.  Of  this  only  the  first  part,  the  treatise 
Berakot,  was  published  (Budapest,  1885). 


L.  V. 


Bibliography  :  EgyenlOseg,  1895,  No.  30. 

s. 

KLEIN,  JULIUS  LEOPOLD:  Hungarian 
poet  and  writer;  convert  to  Christianity ;  bom  at  Mis- 
kolcz,  Hungary,  1810;  died  at  Berlin  Aug.  2, 1876; 
educated  at  the  gymnasium  at  Budapest  and  the 
universities  of  Vienna  and  Berlin.  After  an  extended 
trip  through  Italy  and  Greece,  he  returned  to  Berlin, 
where  he  completed  his  studies  and  graduated  as 
doctor  of  medicine.  He  established  a  practise  in  the 
German  capital,  but  soon  relinquished  it  and  de- 
voted his  time  entirely  to  literary  work. 

He  wrote  several  dramas,  which  did  not  have 
much  success.  His  influence  as  a  critic  was  more 
pronounced,  although  his  greatest  work,  "  Gesch.  des 
Dramas"  (13  vols.,  Leipsic.  1865-76;  Index  by 
Ebner,  1886),  was  never  finished.  Klein's  collected 
works  appeared  in  seven  volumes  under  the  title 
"  Dramati.sche  Werke,"  ib.  1871-72.  Among  his 
tragedies  may  be  mentioned  "Maria  von  Medici," 


Klein 
Kletzk 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


522 


1841;  "Luines,"  1843;  "Zeuobia,"  1847;  "Moreto," 
1859;  "Maria,"  1860;  "Strafford,"  1862;  and  "Heli- 
odora,"  1867;  and  among  his  comedies,  "Die  Her- 
zogin,"1848;    "Ein  Schutzling,"  1850;  "Voltaire," 

1852. 

Bibliography  :  Brockhmis  Konversations-Lexikon;  Meyers 
Koiiversatioits-Lexikon. 
s.  F.  T.  H. 

KLEIN,  MAX:  Hungarian  sculptor;  born 
Jan.  7,  1847,  at  Gbucz ;  son  of  a  poor  country  school- 
teacher. He  was  apprenticed  first  to  a  grocer  at 
Kaschau,  and  then  to  a  watchmaker  at  Miskolcz ; 
but  his  love  for  art  caused  him  to  give  up  his  trade 
in  1861,  and  he  went  in  the  most  indigent  circum- 
stances to  Budapest,  where  he  entered  the  studio 
of  the  sculptor  Professor  Saudhaz.  In  1863  he 
went  to  Berlin,  and  then  to  Rome,  and,  in  spite  of 
the  utmost  difficulties,  finally  succeeded  in  achiev- 
ing an  honored  position  among  modern  sculptors. 
His  group  "Old  Germans  in  the  Roman  Circus," 
exhibited  at  the  Kunstausstellung  at  Berlin  in  1878, 
created  a  sensation  by  the  boldness  and  energy  of 
its  realism,  which  is  a  characteristic  of  Klein's  work. 
This  group  attracted  attention  at  the  Paris  Salon 
also,  and  was  awarded  a  gold  medal  at  the  Inter- 
nationale Kunstausstellung  at  Munich,  assuring 
Klein's  position  in  the  art  world.  Klein's  sketches 
received  the  first  prize  in  the  competition  for  statues, 
in  heroic  size,  of  the  ancient  philosophers,  for  the 
Joachimsthaler  Gymnasium  at  BeTlin.  He  executed 
also  the  two  large  busts  of  Field-Marshal  Manteuffel 
and  General  Werder  in  the  Ruhmeshalle  at  Berlin. 

The  following  are  the  best  known  of  Klein's 
works:  "  Hagar  and  Ishmael  " ;  "  Samson  at  the  Feet 
of  Delilah  " ;  "  The  Anchorite  " ;  "  The  Conquered  " ; 
"The  Fisher's  Dream";  "The  Deluge";  and  the 
fine  fountain  group  in  the  court  of  the  first  National 
Savings-Bank  building  at  Budapest. 

Bibliography  :  Pallan  Lex.  x. 
s.  L.  V. 

KLEIN,  MORITZ:  Hungarian  rabbi;  born 
July  7,  1842,  at  Miskolcz ;  studied  philosophy  at 
the  University  of  Prague,  attending  at  the  same 
time  lectures  on  Jewish  theology  by  Chief  Rabbi 
Solomon  Rapoport.  In  1863  he  received  his  Ph.D. 
degree  and  his  rabbinical  diploma,  and  was  appointed 
director  of  the  Jewish  communal  school  in  his  native 
city,  where  he  officiated  also  as  preacher  at  tlie  Great 
Synagogue.  In  1869  he  was  called  as  rabbi  to 
the  Reform  congregation  ("  Congress-Gemeinde  ")  of 
Ungvar ;  in  1876  he  went  to  Papa ;  and  in  1880  he 
accepted  a  call  as  chief  rabbi  to  Nagy-Becskerek, 
which  office  he  still  (1904)  holds.  He  is  a  member  of 
the  board  of  examiners  of  the  Rabbinical  Seminary 
at  Budapest. 

Klein's  works  include  Hungarian  translations  of 
(1)  Maimonides'  "Moreh  Nebukim,"  under  the  title 
"A  TevelygOk  Utmutatoja,"  in  three  volumes,  with 
notes  (1878-91),  and  (2)  Jedaiah  Penini's  "Behinat 
'01am,"  under  the  title  "A  Lelek  Tragediaja" 
(1901). 

Bibliography  :  Klszlingstein,  Kdnyveszet;  Szlnnyei,  Magyar 
Irak  Elete,  vl.  513. 
S.  L.  V. 

KLEIN,  PHILIP  :  American  rabbi ;  born  May 
22,  1848,  at  Baracska,  Hungary.     He  was  educated 


in  the  Talmudical  schools  of  his  native  country  and 
continued  his  studies  in  the  gymnasium  of  Presburg 
and  in  the  universities  of  Vienna,  Berlin  (Ph.D.), 
and  Jena.  After  receiving  his  rabbinical  diploma 
from  B.  H.  Auerbach  of  Halberstadt,  he  became 
rabbi  at  Libau,  in  Courland,  Russia  (1880-90).  In 
1890  he  emigrated  to  New  York,  where  he  was  ap- 
pointed rabbi  of  the  Hungarian  congregation  Oheb 
Zedek,  perhaps  the  most  important  position  among 
the  East  Side  congregations  of  New  York.  This 
position  he  still  (1904)  holds. 

Bibliography  :  American  Jewish  Year  Book,  1903-4,  p.  69. 

A. 

KLEIN,  SOLOMON  :  Austrian  oculist ;  born 
at  Miskolcz,  Hungary,  Aug.  12,  1845;  M.D.,  Vi- 
enna, 1870.  Since  his  graduation  he  has  practised 
in  the  Austrian  capital.  In  1883  he  became  privat- 
docent  of  ophthalmology,  and  in  1895  department 
chief  at  the  General  Dispensary,  and  oculist  at  the 
Rothschild  Hospital,  as  well  as  at  the  Institute  for 
the  Blind  at  the  Hohe  Warte,  near  Vienna.  In  1902 
he  was  appointed  assistant  professor  at  the  Univer- 
sity at  Vienna. 

Klein  has  written  many  papers  in  the  medical 
journals,  as  well  as  articles  for  Eulenburg's  "Real- 
encyklopadie  der  Gesammten  Heilkunde,"  Nagel's 
"Jahrbuch  fiir  Ophthalmologic,"  etc.  Among  his 
independent  works  may  be  mentioned:  "Die  An- 
wendung  des  Augenspiegels,"  Vienna,  1876;  "Au- 
genspiegelstudien  bei  Geisteskranken,"  ib.  1877; 
"Grundriss  der  Augenheilkunde,"  ib.  1886;  and 
"Das  Auge  und  Seine  Diatetik,"  Wiesbaden,  1892. 
Bibliography  :  Pagel,  Biog.  Lex.  1901. 

s.  F.  T.  H. 

KLEIN,  SOLOMON :  French  rabbi ;  born  at 
Bischheim,  Alsace,  Oct.  14,  1814;  died  at  Colmar, 
Alsace,  Nov.  10, 1867.  He  was  successively  district 
rabbi  at  Bischheim  (1839-41),  Durraenach  (1841-48), 
and  Rixheim  (1848-50).  From  1850  to  1867  he  was 
grand  rabbi  at  Colmar,  which  rabbinate  had  been 
occupied  by  Hirsch  Katzenellenbogen,  Simon  Cahn, 
and  Seligrnann  Goudchaux. 

Klein  was  the  author  of  the  following  works: 
"  Nouvelle  Grammaire  Hebrai'que  Raisonnee  et  Com- 
paree,"  Durmenach,  1846;  "Traduction  Fran^aise 
et  Annotation  du  Sefer  Yesodot  ha-Maskil  de  R. 
David  ben  Bilia  du  Portugal,  XI V  SiScle,"  in  the 
"Dibre  Hakamim"  of  Eliezer  Ashkenazi,  Metz, 
1849;  "Notions  Elementaires  de  la  Grammaire  He- 
brai'que " ;  "  Guide  du  Traducteur  du  Pentateuque," 
1851 ;  rules  for  the  Hazzan  and  for  the  Shohet, 
in  Hebrew  and  German,  1855;  "Le  Judai'sme  ou  la 
Verite  sur  le  Talmud  "  (German  transl.  by  Mann- 
heiiner),  Mtilhausen.  1859;  "M.  Philippson  et  Sa 
Traduction  de  la  Bible,"  in  "Univ.  Isr."  1860;  "Re- 
cueil  de  Lettres  Pastorales  et  de  Discours  d'lnaugu- 
ration,"  Colmar,  1863 ;  "  Cours  de  Thames  et  de  Ver- 
sions HebraYques  a  I'Usage  des  Commengants," 
Mulhausen,  1866;  "La  Justice  Criminelle  chez  les 
Hebreux,"  published  posthumously  in  "Arch.  Isr." 
1898. 

s.  J.  K.*. 

KLEIN,  THEODORE  :  French  physician  ;  born 
in  Durmenach,  Upper  Rhine,  May  30,  1845;  died  in 
Paris  May  4,  1902 ;  son  of  the  chief  rabbi  of  Colmar. 
After  completing  his  studies  at  the  college  of  Col- 


623 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Klein 
Kletzk 


mar,  Klein  went  to  Paris,  where  he  engaged  in  the 
study  of  medicine.  While  still  a  student  he  to- 
gether with  Emil  Javal  translated  iuio  French  Helm- 
holtz's  "Handbuch  der  Physiologischeu  Optik." 
In  1873  he  took  his  degree  of  M.D.,  his  thesis  being 
^'L'lnfluence  de  I'Eclairage  sur  I'Acuite  Visuelle," 
which  was  awarded  a  prize  by  the  medical  faculty 
of  Paris.  In  1871  he  published  "La  Therapeutique 
de  I'OEil  au  Moyen  de  la  Lumiere  Coloree,"  a  French 
translation  of  the  German  work  by  Boehm.  He 
contributed  to  "L'Opinion  Nationale,"  editing  its 
scientific  page  from  1872  to  1876,  and  also  to  the 
"  Rev  ue  des  Sciences  Medicales  "  and  other  medical 
journals.  He  further  wrote :  "Le  Diabfete  Sucre," 
1876;  "Le  Psautier  du  Dr.  Graetz,"  1877;  "La 
Circoncision,"  1888;  Surl'Originede  Quelques  Id^es 
des  Delirantes  dans  la  Paralysie  Generale,"  1888; 
"Polemiques  Nombreuses  dans  I'Univers  Israelite." 
The  minister  of  the  interior  decorated  him  in  1900 
with  the  Golden  Medal  for  his  long  and  disinter- 
ested services  in  behalf  of  the  poor. 

Klein  was  a  member  of  the  Jewish  Consistory  of 
Paris,  and  during  eighteen  years  president  of  the 
Societe  de  1 'Etude  Talmudique.  He  was  the  rep- 
resentative, both  within  and  without  the  consistory, 
of  ultra-Orthodoxy ;  and  as  he  was  a  profound  Tal- 
mudist,  his  views  carried  great  weight  in  the  delib- 
erations of  the  various  societies  of  the  Jewish  com- 
munity in  the  French  capital. 

Bibliography  :  A  laMemoire  duDr.  N.  Th.  Klein.  Membre 
du  Cnnsistoire  Israelite  de  Paris,  published  by  the  Soci^t^ 
de  I'Etude  Talmudique,  Paris,  1903. 

s.  E.  A. 

KLEIN,  WILHELM  :  Austrian  archeologist ; 
born  Nov.  28,  1850,  at  Kariinsebes,  Hungary.  He 
first  studied  Jewish  theology  and  then  philosophy  at 
Vienna  and  Prague.  The  Austrian  government 
subsequently  sent  him  to  Italy  and  Greece,  where 
he  engaged  in  archeological  investigations,  studying 
especially  antique  pottery.  Klein  is  professor  of 
archeology  at  the  German  Universit}^  of  Prague, 
and  a  member  of  the  Gesellschaft  zur  Forderung 
Deutscher  Wissenschaft,  Kunst,  und  Literatur  in 
Bohmen,  as  well  as  of  the  German  Arclieological 
Institute.  He  has  published :  "Euphronius"(1886); 
"Die  Griechisehen  Vasen,  mit  Meisterinschriften " 
<2d  ed.,  Vienna,  1887);  and  "  Praxiteles  "  (1897). 

s.  A.  Kr. 

KLEMPERER,  GEORG :  German  physician; 
boruatLandsberg-on-the-Warthe  May  10,1865;  son 
of  Wilhelm  Klemperer;  studied  at  the  universities 
of  Biesiau,  Halle,  and  Berlin  (M.D.  1885).  From 
1887  to  1896  he  was  assistant  to  Professor  von  Ley- 
den  ;  he  was  admitted,  as  privat-docent  in  1889,  to  the 
medical  faculty  of  the  University  of  Berlin,  where  in 
1895  he  became  professor. 

Klemperer  has  written  many  essays  in  the  pro- 
fessional journals,  and  since  1899  has  been  editor  of 
the  "  Therapie  der  Gegenwart. "  Among  his  works 
may  be  mentioned:  "Grundriss  der  Klinischen 
Diagnostik,"  Berlin,  1890  (8th  ed.  1900);  "Unter- 
suchungen  liber  Infection  und  Immunitilt  bei  Asia- 
tischer  Cholera,"  ib.  1894;  " Untersuchungen  tlber 
Gicht  und  HarnsSure  Nierensteiue,"  ib.  1896;  "Jus- 
tus von  Liebig  und  die  Medizin,"  ib.  1899. 

Bibliography  :  Pagel,  Biog.  Lex.  1901. 
s.  F.  T.  H. 


KLEMPERER,  GUTTMANN :  Austrian 
rabbi ;  born  1815  at  Prague ;  died  at  Tabor,  Bohe- 
mia, Jan.  20,  1882.  On  his  mother's  side  he  was  a 
descendant  of  Yom-Tob  Lipmann  Heller.  He  com- 
pletea  his  Talmudic  studies  at  Presburg  as  a  pupil 
of  Moses  Sofer,  and  he  also  passed  the  gymnasium 
examinations  at  the  lyceum  (Protestant  gymnasium) 
in  the  same  place.  On  his  return  to  Prague  he  at- 
tended courses  in  philosophy  at  the  university  and 
the  Talmudic  lectures  of  Solomon  Judah  Rapoport. 
In  1844  he  went  as  rabbi  to  Tabor,  where  he  labored 
until  his  death.  At  Tabor  he  introduced  the  regu- 
lated worship  of  the  Prague  Temple. 

Of  Klemperer's  numerous  published  writings 
the  following  may  be  mentioned:  (1)  Speech  on 
the  occasion  of  the  abolition  of  the  Jews'  tax  in 
Bohemia,  Prague,  1847;  (2)  "Hayye  Yehonatan," 
biography  of  Jonathan  Eybeschlitz,  ib.  1858;  (3) 
"  Jildischer  Geschichtskalender  "  ("  Pascheles  Volks- 
kalender,"  1855-59) ;  (4)  "  Der  Patriarch  R.  Juda  II.. 
ein  Charakterbild,"  Prague,  1861;  (5)  "R.  Salomo 
Luria.,"  ib.  1862;  (6)  " Das  Armengesetz  nach  Tal- 
mudischen  Prinzipien,"  ib.  1863;  (7)  "Das  Erzie- 
hungswesen  nach  den  Prinzipien  Unserer  Altvor- 
dern,"  ib.  1864;  (8)  "R.  Lowe  ben  Bezalel,  Lqbens- 
l3ild  eines  Prager  Oberrabbiners,"  ib.  1873;  (9)  "Das 
Wesen  der  Jiidischen  Geheimlehre,"  ib.  1875-79.  Of 
his  German  translation  of  David  Gans's  "Zemah 
Dawid,"  with  notes,  only  parts  i.  and  ii.  have  been 
published,  by  Moritz  Grilnwald. 

8.  A.  Ki. 

KLEMPERER,  WILHELM  :  German  rabbi ; 
born  March  30,  1839,  at  Prague ;  son  of  Guttmann 
Klemperer.  After  attending  the  gymnasium  of  his 
native  cit}',  he  studied  (1856-1863)  at  the  univer- 
sity and  the  Jewish  theological  seminary  in  Breslau 
(Ph.D.,  Leipsic,  1861)  and  was  ordained  rabbi  in 
1863.  He  was  successively  rabbi  at  Landsberg  (1864- 
1885)  and  Bromberg  (1885-91);  he  was  called  in  1891 
as  preacher  to  the  Reform  congregation  of  Berlin. 

Klemperer  has   published:  "Fest-  und  Gelegen- 
heitspredigten,"  Breslau,  1866;  "Christian  Thoma 
sius";    "Voltaire   und  die  Juden";  "Beitrage  zur 
Vergleichenden  Gnomologie." 

s.  M.  St. 

KLETZK :  Russian  town,  in  the  government  of 
Minsk.  It  is  believed  to  have  been  founded  in  the 
eleventh  century,  but  the  earliest  known  mention  of 
the  Jewish  community  there  refers  to  1523.  A  doc- 
ument dated  Sept.  5,  1522,  was  issued  by  King  Sig- 
ismund,  in  which  he  awarded  for  three  years  to 
Isaac  Jesofovitch,  a  Jew  of  Brest-Litovsk,  for  the 
sum  of  300  "kop  groschen,"  a  lease  of  the  inns  and 
other  sources  of  revenue  in  Kletzk.  The  next  men- 
tion of  the  Kletzk  community  is  found  in  a  docu. 
ment  dated  Jan.  21,  1529,  which  imposes  military 
duties  on  its  inhabitants,  as  well  as  on  those  of  other 
towns.  On  June  15,  1542,  the  boyar  Grishko  Koche- 
vich  brought  suit  against  Zachariah  Markovich,  a 
Jew  of  Kletzk,  the  latter's  oxen  having  broken  into 
Grishko's  field  and  injured  the  growing  grain;  the 
court  awarded  to  Grishko  twelve  "  ruble  groschen  " 
damages.  A  census  taken  in  1552-55  shows  that 
the  Jewish  householders  lived  chiefly  on  Wilna 
street,  on  the  Sloboda,  and  owned  gardens  in  the 


Kletzk 
Knot 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


524 


suburbs.  Kletzk  is  mentioned  in  the  assessment  on 
the  Lithuanian  communities  in  1566,  and  from  its 
small  proportionate  assessment  it  appears  that  the 
community  was  not  important  at  that  time. 

In  1670  the  Jews  of  Kletzk  were  accused  of  hav- 
ing murdered  a  baptized  Jewess,  the  wife  of  Gelia.sh 
Yevchich.  She  had  gone  to  the  fair  of  Kletzk  and 
had  stopped  first  at  the  house  of  a  Christian,  and 
then  at  the  house  of  the  Jew  Goshko  Tzeperski, 
wiiere  she  was  last  seen.  At  the  time  she  disap- 
peared she  had  a  large  sum  of  money  in  her  posses- 
sion. Her  body  was  not  found,  and  it  is  probable 
that  she  was  induced  by  her  former  coreligionists  to 
leave  her  husband  and  return  to  Judaism  in  some 
distant  place,  such  cases  having  frequently  occurred 
among  the  Jews  of  Lithuania  after  the  Cossack  up- 
rising. 

Until  1623  Kletzk  belonged  to  the  district  of 
Brest-Litovsk.  After  that  date  it  was  transferred, 
together  with  the  neighboring  towns,  to  the  district 
of  Pinsk.  According  to  tradition,  the  town  origi- 
nally was  located  on  the  opposite  bank  of  the  Vis- 
tula, on  the  road  leading  to  Lyakhovich ;  but  after 
the  destructive  fire  of  1705  it  was  rebuilt,  at  the  in- 
stance of  the  governor,  on  its  present  site.  Thus 
the  cemetery,  formerlj"^  very  near  the  town,  is  now 
two  miles  distant,  and  during  the  spring  floods  the 
Jewish  community  finds  it  difficult  to  provide  for 
the  burial  of  its  dead.  There  is  a  large  synagogue, 
built  by  Prince  Radziwil  in  1796;  a  bet  ha-midrash 
fully  two  hundred  years  old;  and  fifteen  smaller 
houses  of  prayer.  The  first  rabbi  of  Kletzk  was  Ju- 
dah  ben  LOb,  who  had  under  his  jurisdiction  also 
the  commimity  of  Mechit.  He  was  succeeded 
by  Michael  ben  Meir  Eiseustadt,  who  in  turn  was 
followed,  about  1762,  by  his  son  Moses  Eiseu- 
stadt (d.  Oct.  25,  1795).  The  old  people  of  Kletzk 
still  speak  of  the  sojourn  there  of  the  philosopher 
Solomon  Maimon,  who  lived  there  for  several  years, 
and  was  intimate  with  R.  Moses  Eisenstadt.  In  the 
nineteenth  century  the  town  was  repeatedly  des- 
troyed by  fire— in  1817,  1845,  1865,  and  1886— yet 
the  large  synagogue  always  escaped  the  flames.  In 
1903  Kletzk  had  a  total  population  of  about  8,000, 
of  which  about  6,000  were  Jews. 

Bibliography  :  Russko-Yevreiski  Arkhiv,  1.,  Nos. 72  and  341 ; 
ii.,Nos.  10,  34,  249;  Regesty  i  NadjmUU  Nos.  256.  473,  493, 
726,  and  1101;  Pamt/atnaya  Knizhka  Minskoi  Gubernii, 
Minsk,  1876 ;  Levik,  Talpiyot,  Berdychev.  1895. 

H.  R.  J.  G.  L.— B.  Ei. 

KLEY,  ISRAEL  (or  EDTJARD  as  he  called  him- 
self): German  preacher,  educator,  and  writer;  born 
at  Bernstadt,  Silesia,  June  10,  1789;  died  at  Ham- 
burg Oct.  4, 1867.  He  attended  the  Wilhelm  school 
at  Breslau — in  which  he  soon  after  gave  instruction 
himself — and  the  gymnasium  there.  He  studied  also 
at  the  Berlin  University  under  Fichte  and  Schleier- 
macher.  In  1817  he  accepted  a  call  to  Hamburg  as 
head  teacher  and  director  of  the  free  school,  founded 
in  1815.  This  school  gave  the  impulse  to  the  found- 
ing of  the  temple  at  Hamburg,  which  inaugurated  a 
reform  in  the  liturgy  and  stood,  in  general,  for  the 
adaptation  of  Jewish  worship  to  the  spirit  of  the 
times.  Kley,  who  had  already  officiated  as  preacher 
at  the  Jacobson  Temple  in  Beilin  together  with 
Auerbach  and  Giinsburg,  was  the  first  preacher  at 
the  Hamburg  Temple,  which  position  he  retained  for 


over  twenty-one  years,  resigning  it  May  9, 1840.  He 
was  director  of  the  free  school  until  1848.  An  insti- 
tution bearing  his  name,  for  aged  and  destitute 
teachers,  was  erected  in  Hamburg. 

Kley  was  a  very  prolific  writer.  Together  with 
K.  S.  Giinsburg  he  published  "Erbauungen  liber 
Gottes  Werk  und  Wort  "  (Berlin,  1813-14),  and  "  Die 
Deutsche  Synagoge  "  in  2  parts  (ib.  1817-18).  Sev- 
eral editions  of  his  "Katechismus  der  Mosaischen 
Religionslehre  "  (Leipsic,  1814)  were  published,  the 
last  in  1850 ;  also  of  his  "  Israelitisches  Gesangbuch  " 
(Hamburg,  1818),  for  which  special  melodies  were 
written  {ib.  1846).  He  published  also  a  large  num- 
ber of  sermons,  either  separately  or  in  collections. 
Of  the  latter  may  be  mentioned  "Predigten  in  dem 
Neuen  Israelilischen  Tempel  zu  Hamburg"  {ib. 
1819-20);  "Die  Feste  des  Herrn";  " Israelitische 
Predigten  fur  Alle  Festtage  des  Jahres"  (Berlin. 
1824) ;  "  Sammlung  der  Neuesten  Predigten  Gehalten 
in  dem  Neuen  Israel.  Tempel  zu  Hamburg,"  edited 
by  Ed.  Kley  and  G.  Salomon,  2  vols.  (Hamburg, 
1826-27);  "Die  Ruhe  der  Religion  Mitten  in  der 
Welt  Unruhe,"  five  sermons  (ib.  1831);  "Blatter  der 
Erinnerung :  Letzte  KanzelvortrSge  im  Neuen  Israel. 
Tempel "  (ib.  1844). 

Klej%  who  is  often  called  the  Jewish  Schleier- 
macher,  published  also  sketches  of  sermons  on  the 
first  Book  of  Moses  (Griinberg-Leipsic,  1844),  and 
on  the  second  Book  of  Moses  (Leipsic,  1856) ;  further 
"Geschichtliche  Darstellung  der  Israel.  Freischule 
zu  Hamburg"  (Hamburg,  1841);  "Die  Ersle  Mor- 
gengabe  zur  Lehre  und  Bildung"  (Grilnberg,  1843); 
"  Noch  ein  Wort  zur  Israel.  Reformfrage "  (Ham- 
burg, 1845). 

Bibliography  :  Jonas,  Lebensskizze  von  Dr.  E.  Kleu,  Ham- 
burg, 1859;  niustrirte  MonaMicfte  filr  die  Gemmmten 
Interessen  de.s  Judenthums,  ii.  419  et  seq.;  Kayserling, 
Bibliothek  Jild.  Kanzelredner,  i.  47  et  seq. 

s.  M.  K. 

KLEY,  WILHELM:  German  economist  and 
educator;  born  at  Steinbach,  district  of  Meiningen, 
Germany,  June  25, 1869.  He  taught  for  several  years 
at  various  schools,  and  then  studied  political  econ- 
omy, pedagogics,  and  philosophy  at  Giessen,  Zurich, 
Basel,  and  Gottingen  universities.  After  taking 
his  doctor's  degree  he  became  teacher  at  the  school 
for  builders  at  Cassel.  Since  1901  he  has  been  di- 
rector of  the  technical  and  commercial  school  of 
Harburg. 

Kley  has  published:  "Die  Berufskrankheiten  und 
Ihre  Stellung  in  der  Staatlichen  Arbeiterversiclier- 
ung  in  Nationalokonomischer  Beleuchtung "  (Cas- 
sel); "Die  Schwindsuchtim  Lichteder  Statistik  uud 
Sozialpolitik "  (Leipsic);  "Bei  Krupp"(/A.);  "Ge- 
setzeskundeuud  BuchfuhrungfurBaubeflissene,  Ins- 
besondere  zum  Gebrauchanden  Koniglichen  Bauge- 
werkschulen  "  (Wittenberg) ;  "  Das  Genossenschaf ts- 
wesen  im  Handwerk  "  ;  "  Warum  Sollen  und  JMiisscn 
Sich  die  Handwerker  zu  Innungen  und  Genossen- 
schaften  Zusammenschliessen?  "  (Cassel,  1901) ;  "  Die 
Entwickelung  des  Geldwesens  der  Stadt  Harburg," 
"  Der  Auf-  und  Ausbau  der  Deutschen  Gewerbe-  und 
Fortbildungschule  "  (ib.).  Kley  has  also  contributed 
articles  to  the  "Zeitschrift  fiir  Sozialwissenschafl," 
edited  by  Wolf  in  Breslau. 

S. 


525 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kletzk 
Knot 


KLINGER,  GUSTAV.  See  Buchbindek, 
Beunhard. 

KLOTZ,  LOUIS  LXJCIEN:  French  journalist 
and  deputy;  born  in  Paris  Jan.  11,  18G8;  of  Alsa- 
tian descent.  After  his  education  was  finished,  he 
was  enrolled  as  advocate  at  the  Cour  d'Appel  in 
Paris.  At  the  age  of  twenty,  with  a  view  to  popu- 
larizing the  Franco-Russian  alliance,  he  founded  the 
"Vie  Franco-Russe,"  an  illustrated  paper.  In  1892 
he  became  editor  of  the  "Voltaire,"  and  connnenced 
a  campaign  against  the  reactionary  policy  of  Jules 
Ferry.  In  the  following  year  he  was  an  unsuccess- 
fid  candidate  for  his  Paris  district  at  the  legislatorial 
elections.  Two  years  later  he  founded  the  "  Fran- 
^ais  Quotidien,"  a  paper  devoted  to  national  de- 
fense, with  which  the  "Voltaire"  was  subsequently 
amalgamated. 

After  another  failure  at  the  polls,  he  was  elected 
by  an  overwhelming  majority  for  Montdidier  at  the 
general  election  of  1898  as  a  radical  socialist.  Klotz 
is  a  member  of  several  communal  and  charitable 
societies,  among  which  are  the  Society  for  the  De- 
fense of  Children,  the  Prison  Society,  and  the  Cen- 
tral Committee  for  Labor. 

Bibliography  :  Curinier,  Dictlo7inaire  National. 
s.  V.  E. 

KLTJGER,  SOLOMON  BEN  JUDAH 
AARON :  Chief  dayyan  and  preacher  of  Brody, 
Galicia:  born  at  Komarow,  Russian  Poland,  in  1783; 
died  at  Brody  June  9,  1869.  He  was  successively 
rabbi  at  Rawa  (Russian  Poland),  Kulikow  (Galicia), 
and  Jozefow  (Lublin),  preacher  at  Brody,  and  rabbi 
at  Brezany  (Galicia)  and,  again,  at  Brody  (where  he 
held  the  offices  of  dayyan  and  preacher  for  more 
than  fifty  years). 

During  his  long  life  Kluger  wrote  a  great  number 
of  works  —  one  hundred  and  sixty  volumes.  He 
wrote  on  all  the  branches  of  rabbinical  literature  as 
well  as  on  Biblical  and  Talraudic  exegesis;  but  only 
the  following  of  his  writings  have  been  published: 
"Sefer  ha-Hayyim"  (Zolkiev,  1825),  novellsB  on 
Shulhan  'Aruk,  Orah  Hayyim  (his  novelise  on  the 
other  parts  of  the  Shulhan  'Aruk  have  not  been 
published);  "Me  Niddah"  (ib.  1834),  halakic  and 
haggadic  novelise  on  JSTiddah ;  "  'En  Dim'ah  "  (part 
1 ;  ib.  1834),  funeral  sermon  on  the  death  of  Eph- 
raim  Solomon  Margaliot ;  "Ebel  Yahid  "  (Warsaw, 
1836),  funeral  oration  on  Menahem  Manis  Mor- 
decai  Teomim;  "Nidre  Zerizin"  (Zolkiev,  1839), 
novelise  on  Nedarim;  "Ebel  Mosheh  "  (with  " 'En 
Dim'ah,"  part  2;  Warsaw,  1843),  funeral  orations 
on  Moses  Schreiber  (Sofer)  and  Jacob  Lissa ;  "  She- 
not  Hayyim  "  (Lemberg,  1855 ;  the  first  part  contains 
responsa  on  Shulhan  'Aruk,  Orah  Hayyim;  the  sec- 
ond, responsa  and  novelise  for  scribes);  "Sefer 
Setam"  (ib.  1856),  laws  for  scribes;  "Moda'a  le-Bet 
Yisrael "  (Breslau,  1859),  responsa,  chiefly  of  other 
rabbis,  concerning  mazzot  made  by  machine ;  "  Tub 
Ta'am  wa-Da'at"  (Lemberg,  1860;  the  first  part 
contains  the  laws  of  terefah;  the  second,  entitled 
"Kin'at  Soferim,"  contains  laws  for  scribes  and  vari- 
ous laws  of  the  Yoreh  De'ah) ;  "  Hiddushe  Anshe 
Shem"  (Leipsic,  1860),  novelhe  on  Shulhan  'Aruk, 
Eben  ha-'Ezer;  "Ma'aseh  Yede  Yozer  "  (Lemberg, 
1863),  commentary  on  the  Pesah  Haggadah ;  "  Sefer 


'Abodat  'Abodah  "  (Zolkiev,  1865),  novelise  on  'Abo- 
dah  Zarah.  Kluger's  takkanot  concerning  slaugh- 
tering are  printed  in  Ganzfried's  "Torat  Zehah  " 
(Lemberg,  1848),  and  two  of  his  responsa  in  David 
Solomon  Eybeschl\tz's  "Ne'ot  Deshe  "  (ib.  1861). 

Bini.iOHRAPiiY:  JJ(t-Mn(iOifh  xiii..  No.  25;  E.  Kohn.  Kin'at 
Sofn-im.  pp.  lOHii  1091),  Lcnil.erp,  1S92 ;  Strellsker,  In  Hn- 
Mdiiiiid.  xlli.,  No.  2!t;  Van  Straali^n.  Cat.  Hehr.  Donkif  Brit. 
Mux.  p.  l:i.">;  Zedner,  Cat.  Jlelu:  Booha  lirit.  Muh.  pp.  414- 
415;  JuUah  Aaron  Kluxer,  Toledot  SheJamoh,  Leinberpr,  1m!)8. 

8.  8.  M.  Sei,. 

KMITA,  PETER.     See  Bona  Sforza. 

KNASMAHL.     See  Makkiage. 

KNEFLER,  FREDERICK :  American  sol- 
dier; born  in  lluugaiy  in  1833.  He  went  to  Amer- 
ica, and  when  the  Civil  war  broke  out  he  enlisted 
as  a  private  in  the  79th  Regiment  Indiana  Volunteer 
Infantry.  He  became  successively  captain,  major, 
colonel,  and  brigadier-general.  For  meritorious  serv- 
ice at  Chickamauga  he  was  promoted  to  the  rank 
of  brevet  major-general.  He  participated  in  the 
engagements  of  the  Army  of  the  Cumberland  and 
marched  with  Sherman  to  the  sea.  No  other  Jew 
attained  such  high  rank  in  the  army.  After  the 
war  Knefler  was  made  United  States  pension  agent 
at  Indianapolis. 

BiBLiocRAPHY:  Simon  Wolf.  The  American  Jew  cw  Patriot, 
Soldier,  and  Citizen,  p.   179,  Philadelphia,  1895:  Markens, 
The  Hebrews:  in  America,  p.  131,  New  York,    1888 ;  Pub. 
Am.  Jew.  Hi^t.  Soc.  No.  3,  p.  35. 
A.  A.  M.  F. 

KNOT :  Some  form  of  quipu  or  knot-alphabet 
appears  to  have  been  adopted  in  Biblical,  or,  at 
least,  in  Talmudical  times,  to  judge  from  the  form 
taken  by  the  zizit.  Whether  any  mystical  influ- 
ence was  connected  therewith  is  uncertain,  but  te- 
fiUin  are  not  knotted,  except  with  the  permanent 
knot  of  the  head  phylactery.  It  was  even  disputed 
down  to  the  time  of  R.  Tam  whether  the  head  knot 
should  be  tied  afresh  every  day  (Responsa,  No.  133). 
To  the  rigid  Sabbatarians  of  the  Talmudic  period, 
to  make  a  knot  was  an  act  of  labor,  and,  therefore, 
forbidden  on  the  Sabbath  (Shab.  111b),  and  this 
forms  part  of  the  Jewish  law  to  the  present  day. 
Not  alone  is  the  making  of  a  knot  forbidden,  but 
also  the  loosing  of  one.  Consequently  ultra-Ortho- 
dox Jews  who  will  not  carry  a  handkerchief  ex- 
cept in  the  form  of  a  girdle  merely  twist  it  around 
and  do  not  tie  it  in  a  knot.  Children,  however, 
might  go  out  on  the  Sabbath  with  stalks  of  madder 
knotted  together,  seemingly  as  an  amulet  (Shab. 
66b).  In  the  discussion  on  the  restriction  of  mar- 
tyrdom some  of  the  extremists  held  that  one  should 
suffer  martyrdom  rather  than  tie  even  the  knots  of 
one's  shoes  like  the  Romans  (Sanh.  74b).  It  is  stated 
that  Ex.  XX xiii.  23  really  means  that  God  showed 
Moses  the  knots  of  the  tefillin  (Ber.  7a);  the  pas- 
sage, however,  is  interpreted  by  Ibn  Ezra  (ad  loc.) 
as  referring  to  the  knowledge  of  the  physical  laws 
of  nature  (comp.  Maimonides,  "Moreh,"  i.  35). 

In  Jewish  folk-lore  knots  play  a  certain  part, 
though  how  far  the  folk-lore  is  Jewish  in  origin 
generally  remains  uncertain.  Among  the  children 
of  Kiev  one  of  the  ways  of  determining  who  shall 
be  "it"  is  to  tie  a  knot  in  a  handkerchief;  the  chil- 
dren pick  out  the  corners,  and  the  one  selecting  th« 
knotted  corner  is  "it."     In  Kovno,  when  a  wart  is 


Enoxville 
Kodashim 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


526 


removed,  a  knot  is  tied  around  it  with  a  thread, 
and  this  knot  is  placed  under  the  threshold.  To 
cure  a  person  who  is  possessed  one  counts  nine 
knots  ("Sefer  Hasidim,"  §  1159):  this  seems  to  be 
German  (comp.  Wuttke,  "Deutscher  Aberglaube," 
p.  157). 

Bibliography  :  Levy,  Neuhebr.  WOrterb.  iv.  399-400 ;  Giide- 
mann,  Gesch.  11.  205. 
A.  J. 

KNOXVILLE.     See  Tennessee. 

KOBEB,  GXJSTAV:  Austrian  actor;  born  at 
Vienna  April  21,  1849.  He  was  trained  for  the 
stage  by  Emilie  Dorr  in  that  city  and  made  his  debut 
at  the  Elysiumtheater,  Stettin,  in  1868.  He  then  ap- 
peared at  the  following  theaters:  Budapest  and 
Linz  (1869-72),  Thaliatheater  in  Hamburg  (till 
1877).  In  1877  he  joined  the  Meininger  Compan}% 
remaining  with  this  famous  troupe  of  comedians 
until  1881,  and  accompanying  them  on  their  tours  to 
Amsterdam  and  London.  From  1881  to  1882  Kober 
played  at  the  Berlin  Residenztheater  and  tlie  next 
two  years  at  the  Carltheater,  Vienna;  1884-86  at  the 
Thaliatheater,  Hamburg;  1886-88  at  the  Landes- 
theater,  Prague;  and  1888-89  at  the  Lessing- 
theater,  Berlin.  After  a  year  devoted  to  a  starring 
tour  in  various  cities,  Kober  returned  to  the  Les- 
singtheater,  Berlin.  He  appeared  also  at  the  Irving 
Place  Theater,  New  York  city. 

Kober 's  principal  roles  are  Fnniz  Mohr,  Carlos  in 
"Clavigo,"  Wurm,  Richard  111.,  Shylock,  logo,  Me- 
pMsto,  and  Perin. 

Bibliography:  O.  G.  Fluggen,  Bahnen-Lexikon,  1892, p.  172. 
s.  E.  Ms. 

KOBNER,  HEINRICH:  German  physician; 
born  at  Breslau  Dec.  2,  1838.  He  studied  medicine 
at  Berlin  and  Breslau  (M.D.  1859),  taking  post-grad- 
uate courses  at  Vienna  and  Paris  in  1860  and  1861. 
Establishing  himself  as  a  physician  in  Breslau  (1861), 
he  founded  a  dispensary  for  dermatology.  In  1869 
he  became  privat-docent  and  in  1872  professor  of 
dermatology  and  syphilology.  Indifferent  health 
forced  him  to  resign  all  his  positions  in  1878.  After 
spending  some  time  in  southern  Europe,  he  settled  in 
Berlin,  where  in  1884  he  again  founded  a  dispen- 
sary. In  1897  he  received  the  title  "  Geheimer  Medi- 
zinalrat." 

KObner  has  written  many  essays  in  the  medical 
journals,  among  which  may  be  mentioned :  "  Ueber 
Arznei-E.xantheme,  Insbesondere  tiber  Chinin-Ex- 
anthem,"  in  "Berliner  Klinische  Wochenschrift," 
1877;  "  Uebertragungsversuche  V(m  Lepra  auf 
TJiiere,"  in  Virchow's  "Archiv,"  1882. 

His  works  in  book  form  include:  "Klinische  und 
Experimentelle  MitteilungenausderDermatologie," 
etc.,  Erlangen,  1864. 

Bibliography  :  Pagel,  Biog.  Lex.:  Hirsch,  Biog.  Lex. 
s.  F.   T.   H. 

KOBO.     See  Covo. 

KOBOR,  TAmIs.     See  Berm.\nn,  Adolf. 

KOBRYN  :  District  town  iu  the  government  of 
Grodno,  Russia;  situated  on  the  Muchavetz  and 
Kobrynka  rivers.  In  1902  it  contained  more  than 
8,000  Jews  in  a  total  population  of  about  10,000. 
A  Jewish  congregation  was  in  existence  there  at  the 


beginning  of  the  sixteenth  century ;  it  is  mentioned 
among  the  Lithuanian  Jewish  congregations  to  which 
in  1514  Sigismund  I.  renewed  privileges  granted  to 
them  by  his  brother  Alexander.  The  city  and  its 
suburbs,  where  the  Jews  had  the  right  of  residence, 
covered  considerable  space  in  the  fifteenth  and 
sixteenth  centuries.  The  small  town  of  Gorodetz, 
about  five  miles  distant  from  Kobryn,  once  formed  a 
part  of  the  latter;  but  it  was  nearly  ruined  in  1653. 
when  it  was  besieged  by  tiie  Swedish  army,  the  Jews 
and  their  property  suffering  greatly,  especially  at 
the  hands  of  the  Polish  soldiers,  who  mutinied  on 
account  of  non-payment  of  their  salaries  and  com- 
pensated themselves  at  the  cost  of  the  Jews. 

In  1766  Kobryn  was  officially  reduced  to  tlie 
status  of  a  village;  but  was  restored  iu  1795  to  the 
rank  of  a  district  town.  The  city  was  bombarded 
by  the  French  army  in  1812,  and  again  suffered 
much,  the  Jews  showing  great  courage. 

In  the  old  Jewish  cemetery  there  are  still  legible 
some  dates  of  the  fifteenth  century.  The  earliest 
known  rabbi  was  Bezaleel  b.  Solomon  Darshan  (d. 
1678).  His  successors  have  been:  Jacob  b.  David 
Shapiro,  or  Spiro,  the  author  of  "Ohel  Ya'akob," 
and  founder  of  a  yeshiboh  in  Kobryn,  where  more 
than  400  pupils  were  instructed  in  his  time  (d.  1718); 
Minz  (d.  1819) ;  Shemariah,  who  was  also  a  rabbi  of 
the  Hasidim  of  Riuboshow  (d.  1835);  Moses,  rabbi 
of  the  Hasidim  of  Kobryn  (d.  1858) ;  Meir  Meirim 
Shafit  (d.  1873),  author  of  tiie  well-known  work 
"Nir  al-Yerushalmi " ;  Elijah,  popularly  known  as 
"Rabbi  Elinke  Lider"  (d.  1876);  Saul  Epstein  (d. 
1891) ;  and  last  the  present  incumbent,  Rabbi  Meir 
Atlas. 

Kobryn  lias  many  charitable  societies  and  institu- 
tions, a  magnificent  sj^nagogue,  two  batte  mid- 
rashot,  and  eleven  houses  of  prayer  of  different 
Hasidic  sects.  Formerly  the  Jews  were  mostly  en- 
gaged in  agriculture  and  distilling;  but  in  1883,  by 
a  ukase  of  Alexander  III.,  the  renting  of  farms  was 
prohibited  to  Jews,  as  was  also  residence  outside 
the  city  limits.  Further,  in  1897  the  distillery  busi- 
ness was  monopolized  by  the  government.  In  con- 
sequence, the  present  economic  position  of  the 
Kobryn  Jews  is  very  deplorable ;  and  they  are  em- 
igrating in  large  numbers  to  America  and  Africa. 

Bibliography  :  Duke  Dimitri  Soplega,  Revizia  Knbi^jmkiii 
Ekonnmii,  1.363  (the  ducal  author  was  at  the  time  super- 
visor under  the  government:  the  manuscript  is  now  in  the 
municipal  archives  of  Kobrvn);  Entziklopedichegki  Shwar, 
St.  Petersburg,  1895;  RegesUi,  vol.  i.  s.v.,  ib.  1899. 
H.  R.  L.    E. 

KOBRYN,    BEZALEL    B.  SOLOMON.     See 

Bez.vlel  b.  Solomon  op  Kobryn. 

KOBURG.     See  S.\xe-Cobur6-Gotha. 

KOCHER,  HERMANN  FRIEDRICH :  Ger- 
man Christian  Hebraist ;  born  at  Osnabriick  in  1747; 
died  April  2,  1792.  He  was  the  author  of  "  Specimen 
Observationum  Philologicarum  in  I  Sam.  ii."  Jena, 
1772;  "Comm.  Sistens  Explicationem  Vocum  IJOX'^ 
et  N"I|T"I  Gen.  i.  3,  5,  de  Deo  Usurpatorum,"^■6.  1778; 
"Comm.  ad  Gen.  ii.  18-20,  de  Vocatis  ab  Adamo 
Animantibus,"  ib.  1779;  " Stricturarum  Antimasore- 
thiearum  in  Kirjau  et  Chetib  ad  Librum  Judicum 
Specimen,"  tb.  1780;  "  Versuch  einer  Erklarung  der 
Gesch.  Saul's  mit  der  Betrilgerin  zu  Endor,"  Gera, 


527 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Enozville 
KodaBbim 


1780;  "Nova  BibliothecaHebraica"  (with  a  preface 
by  J.  G.  Eichhorn),  2  vols.,  Jena,  1783-84,  a  supple- 
ment to  Wolf's  "  Bibliotheca  Hebroea. " 

Bibliography:  Winer,  Handhuch  der  Thenlogischen  Liter- 
ature i.  09;  Fiirst,  Bibl.  Jud.  ji.  194;  McClintock  and  Strong, 
Cyc.  Supplement. 

T.  B.  p. 

KODASHIM  :  Name  of  the  fifth  of  the  six  orders 
("sedariin")  of  the  Mishuah,  so  called  because  all 
the  treatises  belonging  to  it  contain  regulations  and 
laws  concerning  sacrifices,  priestlj'^  contributions, 
and  other  matters  pertaining  to  the  cult.  Both  the 
name  of  this  order  and  its  position  as  the  fifth  in  the 
Mishnah  are  old,  and  are  recorded  at  an  early  date. 
Simeon  b.  Lakish  (3d  cent.),  who  considered  the  six 
orders  of  the  Mishnah  to  be  intended  by  the  words 
"emunat,  'iteka,  hosen,  j'eshu'ot,  hakmat,  wada'at " 
(Isa.  xxxiii.  6),  enumerates  them  in  the  following 
order  and  with  the  following  names:  "Zera'im, 
Mo'ed,  Nashim,  Nezikin,  Kodashim,  Tohorot" 
(Shab.  31a).  The  sedarim  are  given  in  the  same 
order  and  with  the  same  names  in  Esth.  R.  i.  2  and 
in  Num.  R.  xiii.  Another  amora,  R.  Tanhuma,  al- 
though deducing  from  Ps.  xix.  8-10  a  different  order 
of  the  sedarim,  likewise  reckons  Ko- 
Position  in  dashim  as  the  fifth  (Yalk.,  Ps.  xix.  8 
Mishnah.  et  seg.).  According  to  another  version 
of  Tanhuma's  statement,  the  order  of 
the  sedarim  is  as  follows:  Nashim,  Zera'im,  Mo'ed, 
Kodashim,  Tohorot,  and  Nezikin  (Num.  R.  I.e.). 
In  this  passage,  however,  the  order  is  evidently  de- 
termined by  that  of  the  Biblical  verses  to  which  the 
treatises  are  there  referred. 

It  may,  therefore,  be  safely  assumed  that  Ko- 
dashim has  always  been  the  fifth  of  the  orders  of 
the  Mishnah.  According  to  Maimonides,  Kodashim 
comes  after  the  first  four  sedarim  because  they  have 
their  exegetical  basis  in  Exodus,  whereas  Kodashim 
has  its  foundation  in  Leviticus.  On  the  other  hand, 
Kodashim  stands  before  Tohorot  because  the  regula- 
tions concerning  sacrifice  (Lev.  i.-x.)  precede  those 
on  cleanness  and  uncleanness  {ib.  xi.-xv.).  Another 
explanation  is  given  by  Zacharias  Frankel  in  his 
"Hodegetica  in  Mischnam,"  p.  262. 

With  the  exception  of  the  1559  edition  of  the 
Mishnah,  which  regards  the  two  treatises  Hullin  and 
Bekorot  as  belonging  to  the  sixth  order,  Kodashim 
in  all  editions  of  the  Mishnah  contains  eleven  trea- 
tises. It  is  doubtful  whether  Keritot  originally  be- 
longed to  the  order  Nezikim,  as  Brlill  supposes 
("Einleitung  in  die  Mischna,"  ii.  28). 

In  the  following  survey  the  eleven  treatises  are 
outlined  in  the  order  given  by  Maimonides  (I.e.), 
which  has  been  followed  in  the  editions  of  the  Mish- 
nah since  1606. 

1.  Zebahim    ("Bloody  Sacrifice  "),  entitled  also 
Shehitat  Kodashim  ("  Killing  of  the  Consecrated 
Animals ";'b.  M.    109b),   and  Korbanot  ("Sacri- 
fice"; in  the  Tosefta);  divided  into  14 
Treatises,    chapters.     Contents:  Regulations  for 
killing    sacrificial    animals    and    for 
sprinkling  their  blood ;   how  the  sacrifice  may  be- 
come an  abomination  ("  piggul  "),  or  invalid  ("pa- 
sul");  things  consecrated  by  heathen;  upon  what 
the    thoughts  must  be    concentrated    during    the 
sacrifice;    of  the  mingling  of  different  sacrifices; 


from  which  sacrifices  the  priests  receive  meat; 
which  priests  partake  of  such  flesh,  and  which  have 
no  share  in  it;  what  the  altar,  the  steps,  and  the 
ves.seis  sanctify  and  in  how  far  that  which  has  been 
placed  on  the  altar  may  not  be  removed  from  it; 
sacrifice  offered  outside ;  history  of  places  of  wor- 
ship. 

2.  Menahot  ("Meal-Offering"),  divided  into 
thirteen  chapters.  Contents:  Regulations  concern- 
ing the  intention  required ;  the  preparation  of  the 
meal-offering  and  its  ingredients;  places  from  wliich 
the  materials  for  the  meal-offering  are  to  be  brought; 
meal-offerings  from  which  only  a  handful  ("  komez  ") 
is  to  he  taken,  and  those  which  are  to  be  placed  en- 
tire upon  the  altar;  concerning  the  waving  ("te- 
nufah  ")  of  the  meal-offering,  and  the  laying  of  hands 
on  the  sacrificial  victim  ("semikah");  the  peace- 
offerings,  the  wave-offerings,  the  showbread,  tlie 
Pentecostal  bread,  and  the  drink-offering;  the  tem- 
ple of  Onias. 

3.  Hullin  ("Profane,"  " Unconsecrated  ").  called 
also  Shehitat  Hullin  ("  Killing  of  Unconsecrated 
Animals"),  divided  into  twelve  chapters.  Contents: 
Regulations  concerning  slaughtering;  who  is  i)er- 
mitted  to  slaughter,  by  what  means,  and  when ; 
cutting  through  the  neck;  the  dam  may  not  be 
killed  on  the  same  day  with  her  young;  covering  up 
the  blood  after  slaughtering;  diseased  cattle;  what 
is  fit  to  eat  ("kasher"),  and  what  is  unfit  ("tere- 
fah");  clean  and  unclean  animals;  what  meat  may 
not  be  cooked  in  milk ;  the  portions  of  the  slaugh- 
tered animals  which  must  be  given  to  the  priest:  the 
first  of  the  fleece. 

4.  Bekorot  ("  First-Born "),  divided  into  nine 
chapters.  Contents:  Regulations  concerning  the 
first-born;  how  long  the  first-born  of  clean  animals 
are  to  be  kept  before  being  given  to  the  priest ;  hair 
and  wool  of  the  first-born  of  clean  animals:  blem- 
ished first-born  of  animals;  blemishes  which  make 
the  first-born  unfit  for  sacrifice;  rights  of  the  first- 
born son  in  regard  to  inheritance;  rights  of  the 
priest  to  the  ransom  for  the  first-born  son. 

5.  'Arakin  ("Estimations"),  divided  into  nine 
chapters.  Contents:  Rules  for  determining  the 
amount  which  must  be  given  to  redeem  one  pledged 
to  God,  or,  in  case  his  value  has  been  vowed,  for  as- 
certaining its  equivalent;  who  may  make  such  val- 
uations, and  in  regard  to  whom  they  may  be  made; 
on  reckoning  the  equivalent  according  to  the  wealth 
and  age  of  the  person  in  question :  valuation  when 
a  limb  or  the  half  of  the  value  of  a  person  has  been 
vowed;  obligations  of  heirs;  distraint  when  the 
equivalent  is  not  paid. 

6.  Temurah  ("Exchange"  [of  a  consecrated 
object]),  divided  into  seven  chapters.  Contents: 
Mainly  regulations  concerning  exchanges;  objects 
exchange  of  which  may  be  effected ;  concerning  the 
young  of  the  sacrificial  victim  when  exchange  has 
taken  place;  exchange  in  case  of  a  sin-offering:  for- 
mulas for  exchange. 

7.  Keritot  ("Extermination"),  divided  into  six 
chapters.  Contents:  Enumeration  of  the  sins  to 
which  the  penalty  of  excision  ("karat  ")  is  attached 
when  they  have  been  committed  wittingly  though 
without  previous  warning  against  them,  but  which 
require  a  sin-offering  if  they  have  been  committed 


fodashim 
ohelet  Babbah 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


528 


inadvertently ;  different  cases  in  wliich  sacrifice  is 
necessary ;  when  a  guilt-offering  or  sin-offering  is 
respectively  necessary. 

8.  Me'ilah  ("Trespass"  [on  what  has  been  con- 
secrated]), divided  into  six  chapters.  Contents: 
Regulations  especially  concerning  trespass;  sacri- 
fices in  which  trespass  may  occur,  and  when  it 
begins;  things  in  which  no  trespass  can  take  place, 
although  they  may  not  be  used ;  reckoning  in  cases 
of  trespass,  and  the  question  whether  several  per- 
sons may  trespass  in  connection  with  the  same  thing ; 
trespass  through  an  agent. 

9.  Tamid.  ("The  Daily  Offering,  Morning  and 
Evening  "),  divided  into  seven  chapters,  in  most  edi- 
tions, but  see  below.  Contents:  The  Temple  organ- 
ization and  the  apportionment  of  tlie  various  official 
duties  among  the  different  priests  by  lot;  on  bring- 
ing the  sacrificial  lamb,  killing  and  dividing  it,  and 
placing  its  various  parts  on  the  altar;  the  morning 
prayer;  the  incense-offering ;  the  priestly  blessing; 
hymns  of  the  Levites  on  the  different  days  of  the 
week. 

10.  Middot  ("Measures"  [of  the  Temple]),  di- 
vided into  five  chapters.  Contents:  Descriptions 
of  the  arrangement  of  the  Temple  and  tlie  dimen- 
sions of  the  separate  divisions  of  the  porches;  of  the 
forecourt  and  its  chambers. 

11.  Kinnim  ("  Birds' Nests  "),  divided  into  three 
chapters.  Contents:  The  offering  of  pigeons,  which 
was  to  be  brought  by  indigent  women  after  confine- 
ment and  by  such  of  the  poor  as  had  committed  any 
of  the  trespasses  enumerated  in  Lev.  v.  1  et  seq. 
There  are  also  in  passing  discussions  of  various  cases 
of  confusion  of  birds  belonging  to  different  persons 
or  to  different  offerings. 

Maimonides  {I.e.)  endeavors  to  account  for  this 
arrangement  of  the  treatises  of  Kodashim,  but  his 
arguments  are  artificial,  while  Frankel  {I.e.  p.  262) 
attempts  to  explain  it  logically.  Apparently,  how- 
ever, there  was  no  real  reason  for  the  order  of  the 
treatises,  which  were  probably  arranged  according 
to  the  system  of  study  adopted  in  the 
Arrange-  Palestinian  and  the  Babylonian  acad- 
xnent  of  emies.  The  teachers  there  were  natu- 
Treatises.  rally  infiuenced  by  pedagogical  con- 
siderations, and  placed  the  longer 
tractates  before  the  shorter  ones  (Hoffmann,  in  Ber- 
liner's "  Magazin,"  1890,  p.  323).  The  treatises  within 
the  seder  or  order  were  thus  arranged  according  to 
the  number  of  chapters,  the  one  containing  the  great- 
est number  being  placed  first  (Geiger,  in  his  "  Wiss. 
Zeit.  Jiid.  Theol."  ii.  489-492).  This  supposition  of 
Geiger's  holds  good  for  Kodashim,  except  that 
Tamid,  with  seven  chapters,  follows  Me'ilah,  which 
has  but  six.  Originally,  however,  Tamid  did  not 
have  this  number  of  chapters.  In  Lowe's  edition  of 
the  Mishnah  this  treatise  has  only  six  chapters,  Avhile 
Levi  b.  Gershon  (RaLBaG),  in  his  preface  to  the 
commentary  on  the  Pentateuch,  allows  Tamid  five 
only.  In  Kodashim  there  is,  accordingly,  the  fol- 
lowing arrangement  of  treatises  with  a  diminishing 
number  of  chapters:  Zebahim,  14  chapters;  Menahot, 
18;  Hullin,  12;  Bekorot,  9;  'Arakin,  9;  Temurah,  7; 
Keritot,  6;  Me'ilah,  6;  Tamid,  6  or  8;  Middot,  5; 
Kinnim,  3.  Various  other  orders  of  arrangement  are 
found  in  different  editions,  which  have   been  de- 


scribed by  Strack  ("Einleitung  in  den  Talmud,"  p. 
11).  Noteworthy  is  the  sequence  given  by  RaLBaG 
{I.e.),  namely:  Zebahim,  Hullin,  Menahot,  Bekorot, 
'Arakin,  Temurah,  Me'ilah,  Keritot,  Tamid,  Middot, 
Kinnim.  In  every  system  of  arrangement  Zebahim 
is  the  first  treatise  and  in  Num.  R.  xiii.  it  is  ex- 
pressly designated  as  the  beginning  of  tlie  Seder 
Kodashim. 

In  the  Tosefta  Kodashim  has  eight  treatises  only, 

Tamid,  Middot,  and  Kinnim  being  omitted.     The 

Babylonian   Talmud  has  Gemara  for 

In  Tosefta   the  first  nine  treatises,  but  none  for 

and  the    last   two,    Middot   and    Kinnim. 

Gemara.  There  is  no  Jerusalem  Gemara  for  Ko- 
dashim, nor  is  there  any  citation  from 
one  in  tlie  older  commentaries  and  decisions.  Isaac 
Alt'asi,  who  uses  Yerushalmi  frequently,  does  not 
cite  it  for  the  treatise  Hullin,  nor  is  it  quoted  by 
Maimonides,  Asheri,  or  Solomon  b.  Adret.  The 
supposed  citations  by  other  commentators  have  been 
shown  by  Frankel  and  Buber  either  not  to  refer  to 
Kodashim  or  to  be  erroneous. 

]\Iaimoni(les,  however,  says  {I.e.)  that  there  was  a 
Palestinian  Gemara  for  five  whole  orders  (thus  in- 
cluding Kodashim),  but  only  for  Niddah  in  the  sixth 
order.  It  is  also  known  that  much  attention  was 
paid  in  Palestine  to  the  Seder  Kodashim,  for  the 
treatises  Zebahim  and  Hullin  in  the  Babylonian  Tal- 
mud contain  many  statements  of  Palestinian  amo- 
raim.  It  is  evident,  therefore,  that  there  was  once 
a  Jerusalem  Gemara  to  Kodashim,  but 
Jerusalem    that  it  was  lost  at  an  early  period  and 

Gemara.      was  no  longer  used  even  by  the  oldest 

commentators.   Maimonides,  however, 

had  heard  of  its  existence  and  believed  that  it  was 

still  extant,  as  is  clear  from  his  statement  {I.e.) ;  but 

it  is  evident  tliat  he  never  saw  it,  since  if  he  had 

seen   it    he   would  certainly  have    made  citations 

from  it. 

BiBLiOGRAPH\  :  Maimonides,  preface  to  his  commentary  on  the 
Mishnah,  printed  in  many  editions  of  the  Talmud  after  the 
treatise  Berakot:  Z.  Franlfel,  Hodeoeticain  Mischnam.  pp. 
263  et  -seq.,  Leipsic,  1859;  idem,  I)itr(>duetio  in  Talmud  Hie- 
rosolumitanum,  pp.  45a  et  seq.,  Breslau,  1870;  Solomon  Bu- 
ber, Die  Anocbliche  Existenz  eincs  Jenisalem  Talmuds 
zur  Ordnung  Kndcv><chim,  in  Berliner's  Magazin,  1878,  pp. 
100-105 ;  Abraham  Geigrer,  Einiges  ilber  Plan  und  Annrd- 
7iung  der  Mischnah,  in  his  Wiss.  Zeit.  Jild.  Theol.  ii.  474- 
492. 
E.  C.  J.   Z.   L. 

KODESH  HA-KODASHIM.  See  Holy  of 
Homes. 

KOENEN,  HENDRIK  JACOB:  Dutch  histo- 
rian of  the  Jews;  born  at  Amsterdam  Jan.  11,  1809; 
died  atBuitenrust,  near  Haarlem,  Oct.  13,  1874.  He 
was  educated  for  the  bar,  and  received  his  degree  of 
doctor  of  law  in  1831.  For  many  years  he  was  a 
member  of  the  common  council  of  his  native  town 
and  of  the  provincial  states  of  North  Holland.  He 
was  the  author  of  many  works  on  history.  His  "  Ge- 
scliiedenis  der  Joden  in  Nederland  "  was  awarded  a 
prize,  and  was  published  by  the  Prov.  Utrechtsch  Ge- 
nootschap  van  Kunstenen  Wetenschappen,  Utrecht, 
1843.  It  is  the  first  history  of  the  Jews  in  Hol- 
land, and  in  it  many  hitherto  unknown  historical 
sources  are  cited. 

s.  J.  E.  B. 

KOF  ( p)  :  Nineteen  th  letter  of  the  Hebre  w  alpha- 
bet; for  its  form  see  Alphabet.     The  meaning  of 


529 


THE  JEWISH   EXCYCLOPEDIA 


fodashim 
.  ohelet  Rabbah 


the  name  is  uncertain.  It  corresponds  in  form  to 
the  Greek  "  koppa  "  and  the  English  "  q,"  and  is  dis- 
tinguished in  pronunciation  from  Kaf  in  tliat  it 
is  produced,  witli  a  glottal  catch,  from  the  rear  of 
the  palate.  It  interchanges,  in  related  languages, 
■with  J,  3,  and  y.  Kof  occurs  only  as  a  root-letter, 
never  as  a  prefix  or  suffix.  As  a  numeral  it  stands! 
in  later  usage,  for  100. 
T-  I.  Bh. 

KOHATH  (nnp);  KOHATHITES  :  Koiiath 
%vas  the  second  son  of  Levi  (Gen.  xlvi.  11;  Ex.  vi. 
16;  Num.  iii.  17;  I  Chron.  vi.  1)  and  progenitor  of 
the  Levitical  division  of  the  Kohathites.  Born  in 
the  land  of  Canaan,  he  was  one  of  those  wlio  went 
with  Jacob  to  Egypt  (Gen.  xlvi.  8,  11),  where  lie 
died  at  the  age  of  133,  leaving  four  sons  (Ex.  vi. 
18).  The  division  of  the  Kohathites  was  more  im- 
portant than  tlie  other  two  Levitical  divisions. 
Even  when  wandering  in  the  wilderness,  the  Koliath- 
ites  were  divided  into  four  families  (Num.  iii.  27) ; 
the  whole  number  of  their  males  over  a  month  old 
was  8,600  {ib.  iii.  28)  and  from  thirty  to  fifty  years 
of  age.  2,750  {ib.  iv.  2,  3,  36).  To  tliem  was  en- 
trusted the  transportation  of  the  sanctuary  and  its 
furniture  {ib.  iii.  31,  iv.  4-15),  a  very  honorable 
office,  and  one  in  which  great  precautions  had  to  be 
taken  not  to  toucli  tlie  objects  carried  {ib.  iv.  15,  18- 
20).  In  the  camp  their  position  was  south  of  the 
Tabernacle  (iii.  28);  and  when  journeying  they  pre- 
ceded the  Gershonites  {ib.  iv.  ;  Josh.  xxi.).  Owing 
to  the  great  holiness  of  tlieir  burden,  the  Kohathites 
carried  it  upon  their  shoulders  (Num.  vii.  9).  In 
the  wilderness  tlieir  chief  was  Elizaphan  ben  Uzziel 
{ib.  iii.  30).  After  the  settlement  of  the  Israelites 
in  the  land  of  Canaan,  thirteen  cities  out  of  Judah, 
Simeon,  and  Benjamin  were  allotted  to  the  priests, 
descendants  of  Kohath  (Josh.  xxi.  4,  13-19),  and  ten 
others  out  of  Ephraim,  Dan,  and  western  Manasseh 
to  the  rest  of  the  Kohathites  {ib.  xxi.  5,  20-26-  I 
Chron.  vi.  57-61,  67-70). 

Besides  Moses  and  Aaron,  there  were  other  emi- 
nent Kohathites;  e.g.,  the  prophet  Samuel  and  his 
grandson  Hejian.  In  David's  division  of  the  Le- 
vites  into  groups,  descendants  of  the  four  Kohath- 
ite  families  are  mentioned  as  heads  of  fathers'  liouses 
(I  Chron.  xxiii.  12-20).  They  are  described  also  as 
taking  part  in  the  Temple  service  in  the  time  of 
Jehoshaphat  (II  Chron.  xx.  19)  and  as  cooperating 
in  the  cleansing  of  the  Temple  in  the  reign  of  Heze- 
kiah  {ib.  xxix.  12,  14).  Tliere  is  no  mention  of  the 
Kohathites  after  the  Exile. 

E.  G.  H.  M.  Sel. 

KOHELET  MUSAR:  Hebrew  weekly; 
founded  at  Berlin  in  1750  by  ]\roses  Mendelssolm  (at 
that  time  he  was  not  more  than  twenty-one)  and  T. 
Bock.  Only  two  issues  appeared ;  these  contained 
philosophical  and  moral  reflections  of  the  Leibnitz- 
Wolff  school. 

Bibliography:  Benjacob.  Ozar  ha-Sefarim,  p.  518;  I.  Bavid- 
son.  The  Ge^iesis  of  Hebrew  Periodkal  Literature,  p  3 
Baltimore,  1900;  F.  Defitzsch,  Zur  «e.sc?i.  der  Jlldischen 
roesie,  p.  100 ;  Kayserling,  Moacs  Mendelssohn,  p.  99. 

G-  M.  Sc. 

KOHELET     (ECCLESIASTES)     RABBAH 

(called  in  ed.  Pcsaro,  1519,  and  in  ed.  Venice,  1545, 
Midrash  Kohelet) :  Haggadic  commentary  on  Ec- 
VII.— 34 


clesiastes,  included  in  the  collection  of  the  Rabbot. 
It  follows  the  Biblical  book  verse  by  verse,  only 
a  few  verses  lemainiug  without  comment.  In  the 
list  of  the  old  sedarim  for  the  Bible  four  sedarim 
are  assigned  to  Ecclesiastes,  namely,  to  i.  1,  iii.  13, 
vii.  1,  and  ix.  7;  and  tlie  Midrash  Kohelet  was  prob- 
ably divided  according  to  the.se  sections.  Tliis 
appears  from  the  phrase  "Sidra  tinyana"  in- 
serted between  the  comments  to  Eccl.  vi.  12  and 
to  vii.  1,  and  the  phrase  "Sidra  telita'a"  between 
the  comments  to  Ecul.  ix.  6  and  to  ix.  7.  The.se 
phrases  occur  at  the  end  of  the  second  and  third 
midrasli  sections,  in  the  same  way  tliat  "  Selik  sidra  " 
indicates  the  end  of  sections  in  Ruth  R.  and  Esth. 
R.  in  the  earlier  editions.  The  commentary  to  iii. 
13  liaving  been  lost,  the  exposition  of  the  conclusion 
of  the  first  section  is  missing.  Nothing  remains  to 
indicate  where  one  section  ends  and  another  begins, 
as  there  is  no  introductory  remark  to  the  comment 
on  ii.  13.  But  an  introduction  is  also  lacking  to  the 
comment  on  vii.  1  and  ix.  7. 

The  author  confined  himself  chiefly  to  collecting 
and  editing,  and  did  not  compose  new  introductions 
to  the  sections.     He,  however,  used 
Adapta-      to  a  great  extent  the  introductions 
tions  from    which  he  found  either  in  the  earlier 
Earlier       midrashim— Bereshit   (Genesis)    Rab- 
Mid-         bah,    Pesikta,    Ekah    (Lamentations) 
rashim,      Rabbati,  Wayikra  (Leviticus)  Rabbah, 
Shir  ha-Shirim  (Canticles)  Rabbah— or 
in  the  collections  from  which  those  midrashim  were 
compiled.     This  shows  the   important  part  which 
the  introductions  to  the  earlier  midrashim  played  in 
the  later  midrashim,  in  that  they  served  either  as 
sources  or  as  component  parts  of  the  latter.     For 
introductions  to  commentaries  on  the  Bible  text  and 
for  homilies  on  the  sedarim  and  Pesikta  cycle,  it 
was  customary  to  choose  texts  occurring  not  in  the 
Pentateuch,  but  chiefly  in  the  Hagiographa,  inclu- 
ding Ecclesiastes.     This,  even  in  very  early  times, 
gave  rise  to  a  haggadic    treatment   of   numerous 
passages  in   Ecclesiastes,  which  in  turn  furnished 
rich  material  for  the  compilation  of  the  Midrash 
Kohelet. 

The  longest  passages  in  the  Midrash  Kohelet  are 
the  introductions    to   Pesikta  and    Wayikra  Rab- 
bah, all  of  which  the  author  used.     Some  introduc- 
tions were  abbreviated,  and  introductions  from  differ- 
ent midrashim  were  combined  in  a  comment  on  one 
passage  of  Ecclesiastes.     For  instance,  the  long  pas- 
sage on  Eccl.  xii.  1-7  is  a  combination  of  the  intro- 
duction to  Wayikra  Rabbah  xviii.  1  and  the  twentj'- 
third  introduction  in  Ekah  Rabbati  (ed.  Buber,  pp. 
9a-12a).     Of  the  ninety -six  columns  which  the  Mid- 
rash Kohelet  contains  in  the  Venice  edition  (fols. 
66c-90b),  nearly  twenty  are  occupied  by  expositions 
which   the  author  took  from  introductions  in  Be- 
reshit Rabbah,  Pesikta,  Wayikra  Rabbah,  and  Shir 
ha-Shirim  Rabbah  ;  namely,  the  comments  to  Eccl.  i. 
1,  3,  5,  18;  ii.  2,  12b,  21,  23;  iii.  1,  11,  15,  16;  v.  4, 
5,  8,  15;   vi.  7;   vii.  14,  23  et  seq.;   viii.  1;  ix.  2, 
15 ;  X.  20 ;  xi.  2,  6 ;  xii.  1-7.     Many  other  passages  be- 
sides the  introductions  have  been  transferred  from 
those  sources  to  the  Midrash  Kohelet.     Moreover, 
it  contains  several  passages  in  common  with  Ruth 
R. ;  compare  especially  the  comment  on  Eccl.  vii. 


Kohelet  Kabbah 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


630 


8,  which  includes  the  story  of  R.  Meir  and  his  teacher 
Elisha  b.  Abiiya,  with  Ruth  Rabbah  vi.  (to  Ruth  iii. 
13),  with  which  it  agrees  almost  verbatim.  In  this 
case  the  story  was  not  taken  direct  from  its  source 
in  Yer.  Hag.  ii.  77b,  c. 

The  author  of  the  Midrash  Kohelet  of  course  fre- 
quently consulted  the  haggadah  of  the  Palestinian 
Talmud.  At  the  same  time,  it  may 
Passages  be  assumed  that  various  passages  were 
from  the  taken  directly  from  the  Babylonian 
Babylonian  Talmud ;  and  this  assumption  would 
Talmud,  prove  the  relatively  later  date  of  Kohe- 
let Rabbah,  though  the  end  of  the 
midrash,  which  is  taken  from  Hag.  oa,  must  be  con- 
sidered as  an  addition.  A  further  characteristic 
indication  of  the  late  composition  of  the  work  is 
the  fact  that  in  the  comments  on  Eccl.  v.  5  and  vii. 
11  passages  from  Pirke  Abot  are  quoted,  with  a 
reference  to  this  treatise  (comp.  Wayikra  R.  xvi.), 
and  in  the  comment  on  v.  8  several  smaller  treatises 
are  mentioned.  In  the  same  comment  on  v.  8,  at  the 
beginning  of  a  proem  in  Wayikra  Rabbah  xxii.,  a 
modification  of  the  passage  in  the  latter  is  made  which 
gives  ample  proof  that  the  Midrash  Kohelet  was 
written  at  a  later  time  than  the  other  midrashic  works 
mentioned.  In  Wayikra  Rabbah  the  passage  reads : 
"Even  what  is  superfluous  on  the  earth  is  a  part  of 
the  whole  ;  and  also  the  things  which  thou  regardest 
as  superfluous  to  the  revealed  Torah,  as  the  prescrip- 
tions relating  to  fringes,  phylacteries,  and  mezuzah, 
they  also  belong  to  the  idea  of  the  revealed  Torah." 
In  the  Midrash  Kohelet  it  reads :  "  The  things  which 
thou  regardest  as  superfluous  to  the  Torah,  as  the 
tosafot  of  Rabbi's  school  and  those  of  R.  Nathan  and 
the  treatise  on  proselytes  and  slaves  ["  Hilkot  Gerini 
wa-'Abadim  "],  they  also  were  revealed  to  Moses  on 
Sinai,  and  treatises  like  'Hilkot  Zizit  Tefillin  u-Mezu- 
zot'  belong  to  the  sum  total  of  the  Torah."  As  Zunz 
assumes  ("  G.  V."  p.  266),  the  Midrash  Kohelet  belongs 
to  the  time  of  the  middle  midrashim.  On  the  other 
hand,  the  author  of  Midrash  Kohelet  must  not  be 
charged  with  "  proceeding  entirely  in  the  spirit  of  la- 
ter compilers  "  merely  because,  in  connection  with 
certain  Bible  texts,  he  repeats  accepted  or  approved 
passages  which  were  written  upon  the  same  or  sim- 
ilar texts.  Such  repetitions  are  frequently  found  in 
the  earlier  midrashim.  In  Midrash  Kohelet  the  same 
comments  are  found  on  Eccl.  i.  2  as  on  vi.  12;  on  i. 
3  as  on  xi.  9;  on  i.  13  as  on  iii.  10;  on  iii.  16  as  on 
X.  4;  on  vi.  1  as  on  ix.  13;  and  on  vii.  11  as  on  ix. 
10;  etc.  Verses  ii.  24,  iii.  13,  v.  17,  viii.  15  receive 
the  same  explanation ;  and  it  is  interesting  to  note 
that  the  Epicurean  and  hedonistic  view  expressed  in 
them — that  for  all  of  man's  troubles  his  only  com- 
pensation is  the  gratification  of  the  senses :  eating, 
drinking,  and  taking  pleasure — is  interpreted  alle- 
gorically  and  given  a  religious  significance :  "  Where- 
ever  eating  and  drinking  are  spoken  of  in  this  way, 
the  pleasure  is  meant  which  the  study  of  the  Bible 
and  the  performance  of  good  works  afford ;  as  it  is 
written  (ch.  viii.  15):  '  it  accompanies  him  l^oyn  ["in 
his  labor"],  which  must  be  interpreted  us  loSiy^ 
["in  his  world"]':  not  eating  and  drinking  accom- 
pany man  to  the  grave,  but  the  Torah  and  the  good 
works  which  he  performs."  The  following  con- 
nected passage  on  Eccl.  ii.  4-8  may  serve  to  indicate 


the  manner  in  which  in  this  midrash  the  allegorical 
interpretation  is  connected  with  tlie  simple  literal 
interpretation ;  it  also  shows  how  the  author,  in  or- 
der to  explain  a  passage,  has  fused  the  material 
collected  from  different  sources,  and  illustrates  his 
use  of  stories  and  of  foreign  words  (the  Bible  text  of 
Ecclesiastes  is  printed  in  italics) : 

" '/  made    me  great    works,'    said    Solomon;    'I 

made  greater  works  than  the  works  of  my  fathers  ' ; 

as  it  is  written,  '  The  king  made  a 

Specimens  great   throne  of  ivory '  (I  Kings  x. 

of  18).    'Ibuildedtneliouses' \a.?,\t\&viT\i- 

Exegesis.  ten,  '  It  came  to  pass  at  the  end  of 
twenty  years,  when  Solomon  had 
built  the  two  houses '  {ib.  ix.  10).  'I planted  vie  vine- 
yards ' ;  as  it  is  written,  '  Solomon  had  a  vineyard 
at  Baal-hamon '  (Cant.  viii.  11).  '/  made  me  gar- 
dens and  orchards  \\\\,.  "paradises"],  and  1  planted 
trees  in   them  of  all  kinds  of  fruits,'  even  pepper. 

"  R.  Abba  bar  Kahana  said :  '  Solomon  commanded 
spirits  whom  he  sent  to  India  to  fetch  water  for 
watering.  "  /  made  me  pools  of  tcater" :  fish-ponds 
[iviaKiv^]  wherewith  to  water  a  forest  full  of  trees  ; 
— this  is  the  land  of  Israel ;  as  it  is  written,  "  And 
the  king  put  them  in  the  house  of  the  forest  of 
Lebanon"  (I  Kings  x.  17).  '' I  got  me  servants  and 
maidens  " ;  as  it  is  written,  "  All  the  Nethinim,  and 
the  children  of  Solomon's  servants,  were  three  hun- 
dred ninety  and  two"  (Neh.  vii.  60).  " 2  had  serv- 
ants born  in  my  Jiouse  " ;  as  it  is  written,  "  and  those 
officers  provided  victual  for  King  Solomon  .  .  . 
they  lacked  nothing  "  '  (I  Kings  v.  7). 

"R.  Hama  bar  Hanina  said:  'At  Solomon's  table 
there  were  carrots  [comp.  Deut.  R.  i.  5]  in  summer 
and  cucumbers  in  winter ;  they  were  eaten  throughout 
the  year.  "  /  had  great  possessions  of  great  and  small 
cattle  " ;  as  it  is  written  (I  Kings  v.  3),  "  u-barburim 
abusim."  What  does  that  mean  ?  The  scholars  say, 
"  Animals  from  Barbary  "  [Bapliapia] .  .  .  .  "  Igath- 
eredme  also  silver  and  gold  " ;  as  it  is  written,  "  And 
the  king  made  silver  to  be  in  Jerusalem  as  stones" 
(I  Kings  X.  27).  Is  it  possible? — like  the  stones  on 
the  roads  and  in  the  yards,  and  they  were  not  stolen? 
No,  there  were  stones  eight  and  ten  ells  long.  "And 
tlie  peculiar  treasure  of  kings  " ;  as  it  is  written,  "  And 
all  the  kings  of  the  earth  sought  the  presence  of 
Solomon  "  (II  Chron.  ix.  23),— nijnoni  [lit.  "and  of 
the  provinces"]  is  to  be  read  nj'^^lD  ["the  disputing 
woman"],  that  is,  the  Queen  of  Sheba,  who  dis- 
puted with  him  in  her  wisdom,  and  asked  him  ques- 
tions, and  could  not  vanquish  him;  as  it  is  written, 
"  She  came  to  prove  him  with  hard  questions "  (I 
Kings  X.  1).  "/  gat  me  men  singers  and  icomen 
singers,  and  the  delights  of  the  sons  of  men," — baths 
{6iifj.6aia)  and  male  and  female  demons  [nnc,  mtJ', 
taken  in  the  sense  of  DnEJ*,  "demons"]  who  heated 
them. ' 

"  R.  Hiyya  bar  Nehemiah  said :  '  Did  Scripture  in- 
tend to  make  us  acquainted  with  Solomon's  wealth? 
It  probably  refers  only  to  the  Torah :  "  /  made  me 
great  works";  as  it  is  written,  "And  the  tables 
were  the  work  of  God  "  (Ex.  xxxii.  16).  "7  builded 
me  houses," — those  are  synagogues  and  schoolhouses. 
"/  planted  me  vineyards," — those  are  the  rows  of 
scholars,  who  sit  in  rows  [like  vines]  in  the  vine- 
yard.    " I  made  me  gardens  and  orchards  [lit.  "par- 


A"-- 


9^    r. 


.  i**  ■   ilWI|l>i*»i  i-w  " 


t^^ 

s  :> 


^  J* 


^  -  r^  It  ^  1  ^  «^ 


*.  r* 


^B   £  '^^   ^f   r.   ^   X  ^    ^   £ 


Mr   r"  '^ 


§ 


« > 


r 


f 

A    »    ? 


I 


'^  ^      5  a  ^ 

r-  r   i  ^   L  ^   p   ^  1^ 


a 
o 

O 

3 
H 

o 
o: 


H    to 

.J 


03 


O  Bi 

■^  o 

O  S 

£:  s 

ZJ  CO 

!»  "^ 

S5 

a: 


a 

H 

a 

H 


Kohelet  Kabbah 
Kohu,  Abraham 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


532 


adises"]," — those  are  the  great  mishnayot,  such  as 
the  mishnah  of  R.  I.liyya  Kabbah  aud  that  of  R. 
Hoshaiah  Rabbah,  aud  that  of  Bar  Kappara.  "/ 
planted  trees  in  them  of  all  kinds  of  fruit," — that 
is  the  Tahnud,  which  is  coutained  in  them.  "7 
made  me  jwols  of  water," — those  are  the  derashot. 
"  2'o  water  therewith  the  wood  that  bringeth  forth  trees ," 
— those  are  the  children  who  learn.' 

"  R.  Nahman  said :  '  That  is  the  Talmud.  "  To  wa- 
ter thereicith  the  wood  that  bri)igeth forth  trees," — those 
are  the  scholars.  "  1  got  me  servants  and  maidens, " — 
those  are  the  uations;  as  it  is  written,  "And  also 
upon  the  servants  and  upon  the  handmaids  in  those 
days  will  I  pour  out  my  spirit "  (Joel  iii.  2  [A.  V.  ii. 
29J).  And  in  the  Messianic  time  the  nations  shall  be 
subject  to  Israel ;  as  it  is  written  in  Isa.  Ixi.  5,  "And 
strangers  shall  stand  and  feed  your  flocks."  ''And 
I  had  sei-vantsborn  [companions]  in  myliouse,''^ — that 
is  the  Holy  Ghost.  ''Also  1  had  great  jwssessions  of 
great  and  small  cattle," — those  are  the  sacrifices;  as 
it  is  written,  "From  the  cattle  and  sheep  ye  shall 
sacrifice  "  (Lev.  i.  3,  Hebr.).  "  I  gathered  me  also  sil- 
ver and  gold," — those  are  the  words  of  the  Torah ;  as 
it  is  written,  "  More  to  be  desired  are  they  than  gold  " 
(Ps.  xix.  11).  "  And  the  peculiar  treasure  of  kings" ; 
as  it  is  written,  "By  me  kings  reign"  (Prov.  viii. 
15).  niJnrDni  is  to  be  read  pj^^D  ["disputers"], 
— those  are  the  scholars  who  dispute  in  the  Ilalakah. 
"7  gat  me  rillK^I  D^ICJ'" — those  are  the  toseftas. 
"  And  the  delights, " — those  are  the  haggadot,  which 
are  the  delights  of  Scripture.' 

"  R.  Joshua  b.  Levi  interpreted  the  passage  as  re- 
ferring to  Israel  o'n  its  entry  into  the  country:  '  "  1 
made  me  great  loorks," — "  When  ye  be  come  into  the 
land  of  your  habitations  .  .  .  and  will  make  a  burnt 
offering  .  .  .  unto  the  Lord"  (Num.  xv.  2,  3).  "/ 
builded  me  houses," — "and  houses  full  of  all  good 
things"  (Deut.  vi.  11).  "1  p)lanted  me  vineyards," 
— "  vineyards  and  olive-trees  which  thou  plantedst 
not"  {ib.y 

"Hadrian  the  Accursed  said  to  R.  Joshua  b. 
Hanauiah :  '  The  Torah  says :  "  A  land  wherein  thou 
shalt  eat  bread  without  scarceness,  thou  shalt  not 
lack  anything  in  it"  {ih.  viii.  9).  Can  yon  bring 
me  three  things  that  I  ask  for?  '  '  What  are  they  ? ' 
'Pepper,  pheasants  [(j)natav6c],  and  silk  [//frafa].' 
He  brought  pepper  from  Nizhanah,  pheasants  from 
Zaidan  [Sidon],  or,  as  another  says,  from  'Akberi, 
aud  silk  from  Gush  Halab. 

" R.  Levi  said:  '  "  To  water  thereinth  the  wood  that 
bringeth  forth  trees."  The  land  of  Israel  did  not 
even  lack  cane  for  arrows.  "1  got  me  servants  and 
maidens," — "And  a  mixed  multitude"  (Ex.  xii.  38). 
"And  had  servants  born  in  my  house," — those  are  the 
Gibeonites,  whom  Joshua  turned  into  hewers  of  wood 
and  drawers  of  water  (Josh.  ix.  27).  "  I  (dso  had 
great  possessions  of  great  and  small  cattle," — "a  very 
great  multitude  of  cattle"  (Num.  xxxii.  1).  "/ 
gathered  me  also  silver  and  gold";  as  it  is  written, 
"He  brought  them  forth  also  with  silver  and  gold  " 
(Ps.  cv.  37).  "And  the  peculiar  treasure  of  kings 
and  of  the  provinces,"— t\vA.t  is  the  booty  of  Og  and 
Midian. '  " 

The  Midrash  Xohelet  published  by  Solomon  Bu- 
ber  in  the  Midrash  Zuta  in  1894  is  different  from 
the  work  discussed  here.     It  is  probaljly  merely  an 


extract  with  some  additions.  It  is  noteworthy  that 
the  author  of  the  Yalkut  knew  only  this  midrash 
to  Ecclesiastes,  but  in  a  more  complete  form  than  it 
is  found  in  the  printed  edition. 

Bibliography  :  Zunz,  G.  V.  1st  ed.,  p.  265 ;  Theodor,  In 
MonaU^chrift,  18.S0,  pp.  185  et  seq.;  Muller,  Masisehct  So- 
fcrini,  p.  221 ;  Weiss,  Dor,  iii.  274,  iv.  209 :  Grunhut, 
Kritificlic  Untcrftuchunyen  des  Midrash  Knhelet,  v.; 
Winter  and  Wiinsche,  JUdische  Litteratur,  i.  '570  et  neq.; 
German  transl.  of  Midraiich  Kohelet  by  Aug.  Wiinsche,  Leip- 

■  sic,  1880.    For  editions  and  commentaries  see  Berkshit  Rab- 
bah ;  Ekah  (Lamentations)  Rabbati. 
s.   s.  J.   T. 

KOHEN  (KOHANIM).     See  Cohen. 

KOHEN  ZEDEK,  ABRAHAM.  See  Abra- 
ham BEN  Elijah  ha-Kohen. 

KOHEN  ZEDEK,  JOSEPH.  See  Zedek, 
Joseph  Kohen. 

KOHEN  ZEDEK  II.  KAHANA  BEN  JO- 
SEPH :  Gaon  of  Pumbedita  from  917  to  935.  Im- 
mediately after  his  appointment  he  took  measures 
to  change  the  existing  system  in  the  division  of  the 
revenues  between  the  two  schools  of  Sura  and  Pum- 
bedita. Hitherto  Sura  had  taken  two-thirds,  and 
Pumbedita  one-third,  of  the  total  revenue.  Kohen 
Zedek  opposed  this  division  on  the  ground  that 
Pumbedita  was  at  that  time  the  more  prominent 
and  had  the  greater  number  of  pupils,  and  was, 
therefore,  under  heavier  expense  than  Sura.  The 
controversy  resulted  in  favor  of  Kohen  Zedek,  it 
being  decided  that  an  equal  division  of  the  income 
should  thenceforth  be  made  between  the  two  schools. 

Kohen  Zedek  succeeded  also  in  protecting  the  in- 
terests of  Pumbedita  against  the  schemes  of  the  ex- 
ilarch  Mar  'Ukba.  It  had  been  the  custom  to  assign 
the  income  from  Chorazan  to  Pumbedita,  which 
was  bound,  in  return,  to  provide  tlie  Jewish  com- 
munities of  that  province  with  officers.  Mar  'Ukba, 
already  unpopular,  attempted  to  secure  possession  of 
these  revenues  for  himself,  but  the  attempt  cost  him 
his  position.  Kohen  Zedek's  influential  friends,  Ne- 
tira,  his  sons,  and  Joseph  ben  Phineas  his  son-in-law 
(see  on  them  A.  Harkavy  in  the  "Berliner  Fest- 
schrift," pp.  Si  et  seq.),  induced  the  court  of  Bag- 
dad to  banish  Mar  'UkbatoKermanshah.  His  poetic 
talents,  however,  won  him  a  renewal  of  the  favor  of 
the  calif,  but  the  strong  opposition  to  him  brought 
about  his  second  banishment. 

When  the  post  of  exilarch  had  been  vacant  five 
5'ears,  and  the  question  of  Mar  'Ukba's  successor 
began  to  be  considered,  the  appointment  of  his 
nephew,  David  b.  Zakkai,  proved  generally  accept- 
able. But  although  the  whole  college  of  Sura  ac- 
knowledged him  as  exilarch,  Kohen  Zedek  refused 
to  recognize  him,  on  the  ground  that  he  was  a  rela- 
tive of  Mar  'Ukba.  David  b.  Zakkai  then  declared 
Kohen  Zedek's  position  vacant,  and  appointed  Me- 
basser  b.  Kimoi  as  gaon  in  liis  place  (918).  Only 
part  of  the  college  of  Pumbedita  remained  faithful 
to  their  old  head,  the  rest  going  over  to  Mebasser. 
The  tedious  struggle  between  David  b.  Zakkai  and 
Kohen  Zedek  was  finally  settled  by  the  blind  Nissim 
Naluirwani;  he  Avent  to  tiie  latter  late  at  night  and 
persuaded  him  to  become  reconciled  to  the  exilarch, 
who  then  recognized  him  as  lawful  gaon. 

Such  is  the  account  of  Kohen  Zedek's  life  as  given 
by  Nathan  ha-Babli  (in  the  Ahimaaz  Chronicle,  in 


533 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


ig^ohelet  Habbah 
Kobu,  Abraham 


"Med.  Jew.  Cliron."  ii.),  wliicli  is  followed  by  Griltz 
and  AVeiss.  The  letter  of  Sherira  Gaon,  on  tlie  other 
hand,  wJiich  is  followed  by  Abraham  ibn  Daud  ("  M. 
J.  C."  i.  40,  66),  makes  Kohen  Zedek's  public- 
career  much  shorter,  and  contradicts  in  many  re- 
spects the  accounts  of  the  other  authorities.  She- 
rira's  version  begins  with  the  election  of  Mebasser 
to  the  gaonate.  After  the  death  of  Yehudai  bar 
Samuel,  gaon  of  Punibedita  (917),  the  college  se- 
lected Mebasser  ben  Ivimoi  as  his  successor  (918). 
The  exilarch  David  ben  Zakkai,  however,  refused  to 
recognize  him  and  chose  Kohen  Zedek  as  gaon  in 
opposition  to  him.  A  struggle  naturally  ensued 
between  David  b,  Zakkai  and  Mebasser  and  his 
pupils,  ending  finally  in  the  reconciliation  of  the 
exilarch  and  the  gaon  (922).  After  the  death  of 
Mebasser  (926)  his  pupils  went  over  to  Kohen  Zedek, 
who  thenceforth  until  his  death  in  935  was  sole 
and  acknowledged  gaon.  The  fact  that  Kohen  Zedek 
was  not  independent,  as  Nathan  ha-Babli  seems  to 
suggest,  and  that  his  importance  depended  on  David 
b.  Zakkai 's  favor,  agrees  with  the  fact  that  in  the 
controversy  of  the  exilarch  with  Saadia  over  a  case 
of  inheritance,  Kohen  Zedek  unhesitatingly  sub- 
scribed to  David  b.  Zakkai's  decision,  while  Saadia 
refused  to  do  so.  According  to  J.  Halevy,  whose 
statements  are  made  on  the  authority  of  Sherira's  let- 
ter, the  disputewithMar 'Ukba  concerningthe  income 
from  Chorazan,  of  which  Nathan  ha-Babli  speaks, 
Avas  not  between  'Ukba  and  this  Kohen  Zedek  of 
Pumbedita,  but  involved  an  earlier  gaon  of  Sura, 
Kohen  Zedek  b.  Abimai  (845).  No  responsa  from 
Kohen  Zedek  Kahana  b.  Joseph  have  been  preserved. 

Bibliography  :  Gratz,  Gei^ch.  v.  246  et  scq.,  276,  391  et  aeq.:  J. 
Halevy,  Dorot  lia-Rishonim,  Hi.    25  et    seq.\    Weiss,   Dor, 
Iv.  134  et  xeq.,  157. 1.59;  compare  also  the  direct  contradiction 
In  Jew.  Encyc.  v.  290b  and  569a, 
s.  s.  M.  Sc. 

KOHLER,  KAUFMANN  :  Rabbi  and  theolo- 
gian; born  in  Fliitli,  Bavaria,  May  10,  1843;  a  de- 
scendant of  a  family  of  rabbis.  He  received  his 
rabbinical  training  at  Hassfurt,  Hochberg  near 
"VViirzburg,  Mayence,  Altona,  and  at  Frankfort-on- 
the-Maiu  (under  Samson  Raphael  Hirscli),  and  his 
university  training  at  Munich,  Berlin,  Leipsic,  and 
Erlangen  (Ph.D.  1868;  his  thesis,  "Der  Segen  Ja- 
cob's," was  one  of  the  earliest  Jewish  essays  in  the 
field  of  the  higher  Biblical  criticism,  and  its  radical 
character  had  the  effect  of  closing  to  him  the  Jewish 
pulpit  in  Germany).  Abraham  Geiger,  to  who.se 
"Zeitschrift "  Kohler  became  a  contributor  at  an 
early  age,  strongly  influenced  his  career  and  directed 
his  steps  to  America.  In  1869  he  accepted  a  call  to 
the  pulpit  of  the  Beth-El  congregation  in  Detroit; 
in  1871  he  became  rabbi  of  the  Sinai  congregation 
in  Chicago.  In  1879  he  succeeded  his  father-in-law, 
David  EiNiiouN,  as  rabbi  of  Temple  Beth-El,  New 
York  city;  his  brother-in-law,  Einil  G.  Hirscli,  be- 
coming his  successor  in  Chicago.  Feb.  26,  1903,  he 
was  elected  to  the  presidency  of  Hebrew  Union  Col- 
lege, Cincinnati. 

From  the  time  of  his  arrival  in  America,  Kohler 
actively  espou.sed  the  cause  of  Reform  Judaism ;  he 
was  one  of  the  youngest  members  of  the  Philadel- 
phia Jewish  Rabbinical  Conference  of  1869,  and  in 
1885  he  convened  the  Pittsburg  Rabbinical  Confer- 
ence, which  adopted  the  so-called  "Pittsburg  Plat- 


form," on  whicli  Reform  Judaism  in  America  stands. 
While  in  Chicago  lie  introduced  Sunday  lectures 
as  supplementary  to  the  regular  Sabbath  service. 
Kohler  served  for  many  years  as  president  of  the 
New  York  Board  of  Ministers,  and  is  at  present  hon- 
orary president  of  the  Central  Conference  of  Ameri- 
can Rabbis.  He  was  editor-in-chief  of  the  "  Sabbath 
Visitor,"  a  Jewish  weekly  for  the  young,  from  1881 
to  1882,  and  of  "The  Jewish  Reformer,"  a  weekly 
devoted  to  the  interests  of  Reform  Judaism,  in  1886. 
He  has  for  a  numlier  of  years  been  deeply  interested 
in  the  "Jewi.sh  Chautauqua"  movement.  Shortly 
before  his  departure  from  New  York  in  1903  he  de- 
livered a  series  of  six  lectures  at  the  Jewish  Theo- 
logical Seminar}^  on  "Apocryphal  Literature." 

Kohler  has  been  always  an  active  and  prolific 
contributor  to  the  Jewish  and  Semitic  scientific 
press,  European  and  American;  among  the  period- 
icals to  which  he  has  most  frequently  contributed 
scientific  articles  are  Geiger's"  Zeitschrift,"  the  jour- 
nal of  the  German  Oriental  Society,  "Hebraica," 
the  "Jewish  Quarterly  Review,"  the  "Allgemeine 
Zeitung  des  Judenthums,"  the  "Jewish  Times,"  the 
"American  Hebrew,"  "Menorah  Monthly,"  "Zeit- 
geist, "and  "Unity."  Among  his  published  scientific 
studies  and  lectures  are:  "On  Capital  Punishment" 
(1869);  "The  Song  of  Songs"  (1877);  "Backwards 
or  Forwards,"  a  series  of  lectures  on  Reform  Judaism 
(1885);  "Ethical  Basis  of  Judaism  "(1887);  "Church 
and  Synagogue  in  Their  Mutual  Relations"  (1889); 
"  A  Guide  to  Instruction  in  Judaism  "  (1899).  He  also 
edited  the  German  collected  writings  of  David  Ein- 
horn  (1880). 

Bibliography:  TFTio's  Who  in  America,  1904;  Markens, 
Tlic  Hehreics  in  A »i erica,  pp.  238-239:  American  Jewish 
Year  Book,  6664;  The  American  Hebrew,  Sept.  18,  1891; 
Leon  Hiiliner,  in  The  Jewish  Exponent,  March  13, 1903. 

A. 
KOHLEB,  MAX  J. :  American  lawyer ;  born 
at  Detroit,  Mich.,  May  22,  1871;  son  of  Kaufmann 
Kohler;  educated  at  the  College  of  the  City  of 
New  York  (B.S.  1890)  and  at  Columbia  Law  School 
(M.A.  1891,  and  LL.B.  1893).  From  1894  to  1898 
he  was  assistant  United  States  district  attorney  in 
New  York  city,  and,  though  a  Democrat,  Avas  ap- 
pointed special  United  States  district  attorney  by  the 
Republican  administration  in  1898,  a  position  which 
he  held  for  a  year.  He  was  admitted  to  practise 
before  the  Supreme  Court  of  the  United  States  in 
1902. 

Kohler  is  occasional  lecturer  to  the  Y.  M.  H.  A. 
of  Philadelphia  and  the  Jewish  Chautauqua  Society, 
and  is  a  frequent  contributor  to  the  Jewish  press. 
He  edited  Charles  P.  Daly's  "Settlement  of  the  Jews 
in  North  America"  (New  York,  1893),  and  is  the 
author  of  "Rebecca  Franks:  an  American  Jewish 
Belle  of  the  Last  Century  "  (ib.  1894),  of  a  pamphlet 
on  Chinese  exclusion  legislation,  and  of  the  chapter 
entitled  "Jews  and  Judaism  in  America"  in  Ilalli- 
day  and  Gregory's  "The  Church  in  America  and  lis 
Bajitism  of  Fire"  (ib.  1896).  He  has  contributed  also 
to  the  pul)lications  of  the  American  Jewish  Histor- 
ical Society,  of  which  he  is  a  secretary. 

KOHN,  ABRAHAM:  Austrian  rabbi;  born 
Jan.  1,  1807,  at  Zaluzaii,  Bohemia;  died  at  Lem- 
berg,  Galicia,  Sept.  7,  1848.     In  1828  he  entered  the 


Kohn,  David 
Kohn,  Solomon 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


634 


University  of  Prague,  where  he  applied  liimself  to 
philosophy,  while  devoting  his  spare  time  to  rab- 
binical studies.  In  July,  1833,  he  was  called  as 
rabbi  to  Hohenems,  Vorarlberg,  where  he  remained 
for  eleven  years.  Besides  organizing  various  char- 
itable societies,  he  greatly  improved  the  educational 
facilities  for  the  young,  and  introduced  many  whole- 
some reforms  into  the  public  service.  In  May,  1844, 
he  accepted  the  rabbinate  of  Lemberg.  Here  in  a 
comparatively  short  time  he  opened  a  well-equipped 
"  Normalschule"  of  which  he  was  the  superintendent, 
dedicated  a  new  temple,  abolished  many  old  abuses, 
and  did  not  rest  until  the  degrading  tax  on  kasher 
meat  and  Sabbath  candles,  imposed  upon-the  Jewish 
community  by  the  government,  was  removed. 

But  while  the  better  element  rallied  about  him, 
the  enemies  of  culture  and  progress  were  actively 
engaged  in  embittering  his  life  and  in  undermining 
his  growing  popularity.  Impelled  by  unbounded 
fanaticism,  and  encouraged  by  the  lawless  condi- 
tions prevailing  in  1848,  they  finally  concocted  a 
plan  to  take  Kohn's  life.  On  Sept.  6,  1848,  a  man, 
hired  by  the  fanatical  clique,  entered  Kohn's  kitchen 
and  poisoned  the  dinner.  While  the  other  members 
of  his  family  recovered,  Kohn  and  his  youngest 
child  died  the  following  day.  A  wearisome  trial  en- 
sued ;  but  for  some  unknown  reasons  it  was  sup- 
pressed. 

Kohn  contributed  articles  on  various  subjects 
{e.g.,  on  Jewish  mourning  customs  and  on  music  for 
the  holy  days)  to  Geiger's  "  Wiss.  Zeit.  Jud.  Theol." 
iii.  and  iv. 

Bibliography:  AUg.  Zeit.  des  Jud.  1849,  pp.  213  et  seq.; 
Kobak's  Jeschurun,  i.;  Jakob  Kohn,  Lehen  und  Wii-heii 
Ahraham  Kofuis,  Lember?,  1855;  Scbreiher,  Reformed 
J^u1aism  and  Its  Pioneers,  pp.  164  et  seq.,  Spokane  Falls, 
Wash.,  1892;  Gotthilf  Kohn,  Ahraham  Kohn  im  Lichte 
der  Geschichtsforschung,  Zamarstynow,  1898. 
8.  A.  Gu. 

KOHN  (KAHANA),  DAVID  :  Russian  arche- 
ologist  and  Hebrew  writer;  born  at  Odessa  in  1838. 
He  received  a  rabbinic  education;  but  at  the  age  of 
fourteen  he  took  up  the  study  of  medieval  litera- 
ture and  modern  languages,  and  soon  afterward,  his- 
tory and  archeology.  Of  his  early  essays  those  on 
fossil  animals  ("Ha-Meliz,"  1866),  on  the  life  of 
Rabbi  Solomon  Bennet  {ib.  1868),  and  on  the  Mes- 
sianic movement  and  the  origin  of  Hasidism  ("Ha- 
Shahar,"  1873-75)  may  be  especially  mentioned. 
Lately  he  has  contributed  to  "Ha-Shiloah." 

Kolm  was  editor  of  the  Ahiasaf  edition  of  Abra- 
ham ibn  Ezra's  "  Diwan  "  (1894),  as  well  as  of  Jacob 
Emden's  curious  autobiography  and  various  other 
important  works.  He  was  also  the  first  to  attack 
Graetz's  criticism  of  the  Biblical  text,  and  to  defend 
the  Masorah.  Besides  the  works  already  mentioned, 
he  has  published:  "Mchkere  Kohelet  ben  Dawid  " 
(Wilna,  1880),  a  historico-critical  introduction  to  the 
Book  of  Ecclesiastes;  "Masoret  Seyag  le-Mikra,"  in 
defense  of  the  Masorah  against  the  liypercriticism 
of  modern  exegetes  (1880);  "Or  we-Hoshek"  (Ya- 
roslav,  1887). 

Bibliography  :  Ahiasaf,  1894;  Slouschz,  La  Renaissance  de 
la  Litterature  Hebra/ique,  p.  190. 
ir.  R.  N.  Sl. 

KOHN  (PAP),  DAVID:  Hungarian  political 
economist;  born  Dec.  2,  1868,  at  Csecse,  Hungary; 


studied  law  in  Budapest.  In  1890  he  attracted  gen- 
eral attention  by  his  essay  "Gabona  Hataridolizlet," 
on  buying  grain  on  margin,  which  was  crowned  by 
the  Hungarian  Academy  of  Sciences.  In  1893  he 
was  elected  member  of  the  academy's  commission  of 
political  economy.  In  1896  he  Magyarized  his  name, 
changing  it  to  "  Pap. " 

Kohn's  works  include:  "Az  Olasz  Valuta  T5r- 
tenete"  (1893),  on  the  history  of  the  Italian  Valuta; 
"Adok  Reformjarol"  (1894),  on  tax  reform  (both  of 
these  works  were  crowned  by  the  Hungarian  Acad- 
emy); "A  Telepites  Kerdese"  (1896);  "Kvota, 
Vamsz5vetseg  Bank"  (1897);  "A  Magyar  Agrar- 
mozgalom  "  (1897) ;  "  Az  Allami  Zarszamadas  Joga  " 
(1897). 


Bibliography:  Pallas  Lex.  x.,  xvlii. 

s. 


L.  V. 


KOHN,  GABRIEL  BEN  REUBEN  IS- 
RAEL :  Hungarian  Talmudist;  born  at  Vagujhely 
about  1765;  died  at  Rechnitz  Dec.  29,  1850,  where 
he  became  rabbi  in  1822.  The  family  adopted  the 
name  of  Engelsmann.  Kohn  was  strictly  Ortho- 
dox, and  opposed  to  the  slightest  change  of  ritual 
usage,  as,  for  instance,  the  removal  of  the  alme- 
mar  from  the  center  of  the  synagogue  ("  Allg.  Zeit. 
des  Jud."  1847,  pp.  545,  657).  He  wrote:  " 'Ene 
Yisrael,"  in  two  parts:  (1)  "Me'or  'Enayim" 
(Vienna,  1822),  annotations  to  Baba  Batra  and  She- 
bu'ot;  and  (2)  "Pene  Moshe"  {ib.  1825),  to  Hullin; 
"Derashot  Gabri  "  (Frankfort-on-the-Oder,  1826),  in 
two  parts:  («)  thirty-two  derashot;  and  {b)  "Teshu- 
bot  Gabri,"  thirty-seven  responsa ;  "Geburot 
Adonai "  (Krotoschin,  1835),  a  commentary  on  the 
Passover  Ilaggadah,  with  a  German  translation. 
Among  his  disciples  was  Abraham  Placzek,  acting 
"  Landesrabbiner  "  of  Moravia. 

Bibliography:  Benjacob,  O^ar  ha-Sefarim,  pp.  92,121,440! 
Furst,  BihL  Jud.  i.  313;  Steinschnelder,  Cat.  Bodl.  col.  996". 
Zedner,  Cat.  Hebr.  Books  Brit.  3Ius.  p.  263. 

D.  S.  Man. 

KOHN,  JAKOB  :  Austrian  jurist;  born  Dec.  24, 
1847,  in  Papa,  Hungary ;  died  at  Vienna  Jan.  20, 
1902.  He  studied  jurisprudence  at  the  University 
of  Vienna,  and  entered  the  service  of  the  govern- 
ment in  1872.  On  Sept.  7,  1894,  Kohn  was  ap- 
pointed "  Landesgerichtsrath  "  at  the  Vienna  Landes- 
gericht  for  civil  cases,  and  he  held  the  office  until 
his  death.  Kohn  was  the  first  JcM'ish  "Ratlis- 
sekretar  "  and  "  Landesgerichtsrath  "  in  Austria.  He 
assisted  in  founding  the  Oesterreich-Israelitische 
Union,  the  first  Jewish  political  society  in  Vienna, 
and  was  for  fourteen  years  its  vice-president. 

s.  L.  Y. 

KOHN,  JOEL  BEER:  Russian  writer;  born 
at  Volozhin  1816 ;  died  in  Wilna  Nov.  17,  1871.  He 
translated  Fenelon's  "  Les  Aventures de  Telemaque  " 
into  Hebrew,  under  the  title  "  Kebod  Elohim " 
(books  i.,  ii.,  Konigsberg,  1851;  books  iii.-xxi., 
Wilna,  1853) ;  wrote  a  biography  of  ^sop  and  trans- 
lated some  of  his  fables  into  Hebrew  under  the  title 
"Ilayye  Asaf"  (Warsaw,  1858);  and  composed  a 
double  commentary  on  Yalkut  (Wilna,  1864). 

Bibliography  :  Zeitlin,  Kiriiat  Sefer,  p.  177;  Ben.iacob,  Ozar 
lia-Sefarim,  pp.  180,  2;jtj;  Zedner,  Cat.  Hcbr.  Books  Brit. 
Mils.  p.  (567. 

II.  K.  M.  So. 


535 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kohn,  David 
Kohn,  Solomon 


KOHN,  MAIER:  Hazzan  in  Munich,  Bavaria; 
born  toward  the  close  of  the  eighteentli  c-eutury. 
He  was  the  predecessor  of  Solomon  Naumbourg, 
afterward  chief  cantor  of  Paris.  Kohn  has  the  dis- 
tinction of  having  been  the  first  in  Germany  to  abolish 
the  irregular  singing  of  hazzan  and  the  "meshor- 
rerim  "  (male  choir)  and  to  substitute  therefor  a  more 
modern  musical  service.  Numerous  traditional  chants 
collected  and  harmonized  by  him  were  published  to- 
gether with  compositions  of  non-Jewish  composers 
under  the  title  "Miinchner  Synagogengesange " 
(1839).  They  had  become  popular  in  Bavaria  long 
before  their  publication.  The  music  was  printed 
from  right  to  left  in  order  to  enable  the  author  to 
supply  the  texts  in  the  original  Hebrew  characters. 

Bibliography  :  I.  Singer,  Ueber  Entwicklung  des  Synago- 
gengesanges. 
s.  A.  Kai. 

KOHN,     MESHULLAM     SOLOMON.      See 

CoHN,  Meshullam  Solomon. 

KOHN,  SAMUEL :  Hungarian  rabbi  and  au- 
thor;  born  at  Baja,  Hungary,  Sept.  21, 1841 ;  grand- 
son of  the  rabbi  of  that  place,  Gotz  Schwerin  Kohn ; 
educated  at  the  gymnasium  in  his  native  city,  and 
at  the  Jewish  theological  seminary  and  the  Univer- 
sity of  Breslau.  In  1866  he  was  called  as  rabbi 
to  Budapest,  where  he  was  the  first  to  introduce 
sermons  in  the  Hungarian  language.  He  was  one 
of  the  founders  and  for  a  long  time  president  of 
the  Hungarian  Literary  Society.  Since  1898  Kohn 
has  lectured  on  homiletics  in  the  rabbinical  school 
at  Budapest. 

Kohn  is  a  prolific  writer.  His  published  works 
include:  "Der  Prophet  Elijah  in  der  Legende," 
Breslau,  1863 ;  "  De  Pentateucho  Samaritano  E j  usque 
cum  Versionibus  Antiquis  Nexu,"  Leipsic,  I860; 
"  Samaritanische  Studien:  Beitrage  zur  Samari- 
tanischen  Pentateuch  -Uebersetzung  und  Lexico- 
graphic," Breslau,  1868;  "Wie  Haben  Wir  Unsere 
Emancipation  Aufzufassen? "  Pest,  1868;  "Zsina- 
gogai  Szonoklatok,"  a  collection  of  Hungarian  ser- 
mons, Budapest,  1875;  "Zur  Sprache,  Literatur, 
und  Dogmatik  der  Samaritaner,"  Leipsic,  1875; 
"Die  Hebraischen  Handschriften  des  Ungarischen 
National-Museums  zu  Budapest "  (Hungarian  and 
German),  Budapest,  1877;  "Mordechai  ben  Hillel, 
Sein  Leben,  und  Seine  Schriften,  Nebst  6  Bisher 
Unedirten  Hebraischen  Beilagen  "  (reprinted  from 
"Monatsschrift"),  Breslau,  1878;  "Heber  Kutfor- 
rdsok  es  Adatok  Magyarorszag  Tortenelmehez,"  on 
Hebrew  sources  and  data  of  Hungarian  history, 
Budapest,  1881;  "  A  Zsidok  Tortenete  Magyarorsza- 
gon,"  first  part  of  a  history  of  the  Jews  in  Hungary, 
ib.  1884;  "A  Szombatosok,  Tortenetlik,  Dogmatik- 
ajuk  es  Irodalmuk,"  on  the  history,  dogmatics,  and 
literature  of  the  Sabbatarians,  in  Hungarian,  ib. 
1889;  in  German,  Leipsic,  1894;  "Kohn  Schwerin 
Gotz  Bajai  es  I^acsmegyei  FiJrabbi  Eiete  es  Korrajz," 
on  the  life  and  times  of  Gotz  ScliAverin  Kohn,  Buda- 
pest, 1899. 

Kohn  edited  with  M.  Kayserling  "  Die  Ungarisch- 
Jlulische  Wochenschrift,"  ib.  1871 ;  he  also  wrote  the 
articles  on  the  Jews,  their  history  and  literature,  in 
the  Hungarian  encyclopedia  "  Pallas."  He  has  been 
a  frequent  contributor  to  the  leading  Hebrew,  Ger- 
man, and  Hungarian  periodicals,  and  has  also  pub- 


lished various  addresses  delivered  on  special  occa- 
sions, among  them  being:  " GedHchtuisrede  auf 
Dr.  W.  A.  Meisel,"  ib.  1868;  "Kede  bei  Enthlillung 
des  Meisel-Denkmals,"  ib.  1868;  "Was  Haben  die 
Jilngsten  Vorgilnge  Innerhalb  der  Ungarischen 
Judenheit  zu  Bedeuten?"  ib.  1870;  "Die  Beiden 
Gotteswcge,  Gedachtnisrede  auf  Dr.  Z.  Frankel," 
1^.1875;  funeral  orations  (in  Hungarian)  of  Franz 
Deak,  ib.  1876,  and  Cremieux,  ib.  1880. 
Bibliography  :  PalUut  Lex. 

8.  M.   K. 

KOHN,  SAMUEL  :  Russian  physician ;  born  at 
Zhagory,  government  of*  Kovno,  Feb.  11,  1865. 
After  he  had  studied  Talmud  under  private  tutors, 
Kohn  attended  the  gymnasium  at  Libau,  Courland, 
and  was  graduated  from  the  University  of  Dorpat 
as  doctor  of  medicine.  Kohn  has  contributed  to 
"Ha-Meliz  "  many  articles  on  medical  subjects.  In 
1902  he  published  in  "Ha-Meassef,"  a  supplement 
to  "Ha-Meliz,"  an  article  entitled  "Ha-Rofe,"  on 
the  physician  in  the  written  and  oral  law.  He 
wrote,  besides,  a  work  entitled  "Ot  Berit"  (Cracow, 
1903),  on  the  history  of  circumcision  from  Abraham 
to  the  present  time.  This  is  the  first  work  of  its 
kind  in  Hebrew  having  a  scientific  value  and  in 
which  circumcision  is  treated  at  length. 

Kohn  is  now  (1904)  practising  as  a  physician  at 
Velizh,  government  of  Vitebsk. 

H.  R.  B.  El. 

KOHN,  SOLOMON:  Austrian  ghetto  poet; 
born  March  8,  1825,  at  Prague.  He  studied  philos- 
ophy and  mathematics  at  the  university  in  that  city 
(1844r-46),  and  then  entered  into  business  with  his 
father,  who  was  a  wool-merchant.  His  first  story, 
entitled  "Gabriel,"  appeared  over  the  initials  "S. 
K."  in  1852  in  "Sippurim."  Although  full  of  exag- 
geration and  improbabilities,  the  strong  color  and 
passionate  movement  of  the  narrative,  and  the  rarity 
of  Jewish  stories  at  the  time,  caused  it  to  be  trans- 
lated in  the  Jewish  papers  of  many  lands.  An 
English  translation,  which  appeared  in  the  Tauch- 
nitz  series,  made  the  author's  name  known  in 
England  and  America ;  a  second  edition  in  German 
(2  vols.)  was  published  at  Jena  in  1875.  Thus  it 
came  about  that  Kohn  was  introduced  into  the  liter- 
ary world  as  "the  author  of  '  Gabriel,'  "  although 
his  later  works  are  better  and  more  Jewish.  It  is  a 
curious  fact  that  "  Gabriel  "  was  read  in  Germany 
mostly  in  its  English  garb  without  the  name  of  the 
author  becoming  known.  Kohn  secured  his  copy- 
right twenty  years  after  the  first  publication  of  his 
work.  His  ghetto  stories  have  alwaj's  been  the 
best  and  most  truthfully  drawn  of  all  his  works; 
these  have  appeared  in  periodicals  (f.<7.,  in  the  "  Isra- 
elit,"  Mayence)  and  as  independent  books.  The 
following  of  his  stories  may  be  mentioned:  "Dich- 
terhonorar  " ;  "  Der  Better  " ;  "  Bilder  aus  dem  Alten 
Prager  Ghetto  " ;  "  Die  Starken  " ;  and  the  longer 
romances,  "Ein  Spiegel  der  Gegenwart,"  3  vols., 
Jena,  1875;  "Die  Silberne  Hochzeit."  Leipsic,  1882; 
"Prager  Ghettobilder,"?'*.  1884;  "Neue  Ghettobil- 
der,"  ib.  1886;  "Des  Stadt-Schrcibers  Gast,"  1886: 
"GeretteteEhre,"zV^  1886;  "Ein Deutscher Minister," 
ib.  1890;  "  DerLebensretter  und  Andere  Erzalilung- 
en,"  Berlin,  1893;  "  Fiirstengunst,"  ?6.  1894;  "Ein 
Deutscher  Kaufmann,"  his  chief  work,  Zurich,  1894. 


Hohn,  Tobias 
Kohut,  Alexander 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


536 


Though  his  mercantile  career  was  only  tempo- 
rarily successful,  Kohn  is  personally  respected  and 
recognized  as  a  literary  power.  For  more  than  forty 
years  he  has  been  chosen  to  serve  on  the  presiding 
board  of  the  Prague  congregation. 

The  aged  poet  still  publishes  short  stories,  one  of 
the  latest  of  which  is  "  Josef  Singer,"  in  the  "  Union  " 
calendar,  Vienna,  1903. 

Bibliography:  Meyers  Konversations-Lexikon. 

s.  A.  Ki. 

KOHN,  TOBIAS  :  American  merchant  and  silk- 
manufacturer;  born  at  Prague,  Bohemia;  died  at 
Hartford,  Conn.,  1898.  He  emigrated  to  America 
as  a  result  of  the  revolution  of  1848-49.  Kohn  was 
a  manufacturer  of  silk  braid,  and  he  took  part  of 
his  machinery  with  him.  He  first  settled  in  New 
York,  but  removed  to  Hartford,  Conn.,  and  by  the 
year  1858  had  established  a  good  business  there. 
He  soon  occupied  an  entire  block  (which  came  to  be 
known  as  the  "Kohn  block")  with  his  braid-works, 
and  during  all  this  time  was  experimenting  con- 
stantly with  silk-weaving,  then  an  absolute  novelty 
in  the  United  States.  In  1859  he  wove  the  first  piece 
of  silk  goods  produced  by  a  loom  in  that  country. 

Kohn  devised  machinery  and  methods  of  his  own, 
whicli  at  first  he  did  not  protect ;  but  between  1865 
and  1868  he  took  out  several  patents,  and  his  suc- 
cess had  great  influence  in  establishing  the  silk-in- 
dustry in  Paterson,  N.  J.,  where  some  of  his  in- 
ventions were  used.  Fainilj'  misfortunes  afterward 
depleted  his  fortune  and  saddened  his  later  life. 

A.  D.  Ba. 

KOHNE,  KARL  :  German  jurist  and  economist ; 
born  at  Danzig  March  21,  1863.  Since  1902  he  has 
been  privat-docent  in  commercial  and  technical 
law  at  the  technical  high  school  at  Charlottenburg, 
near  Berlin.  He  is  the  author  of:  "  Geschlechtsver- 
bindungen  der  Unfreien  nach  Frankischem  Recht," 
Breslau,  1888;  "Der  Ursprung  der  Stadtverfassung 
in  Worms,  Speyer  und  Mainz,"  ib.  1890;  "Das 
Hansgrafenamt :  Ein  Beitrag  zur  Gesch.  der  Kauf- 
mannsgenossenschaften  uud  der  Behordenorganisa- 
tion,"  Berlin,  1893;  "Die  Arbcitsordnuug  vom 
Standpunkte  der  Vergleichendeu  Rechtswisseu- 
schaft,"  Stuttgart,  1901;  "Die  Arbeitsordnungcn 
im  Deutschen  Gewerbereclit,"  Berlin,  1901 ;  "  Das 
Recht  der  Miihle  bis  zumEnde  der  Karolingerzeit," 
1904.  Together  with  Richard  Scliroder,  he  edited 
the  first  part  of  the  "  Oberrheinische  Stadtrechte." 

s.  L.  La. 

KOHNER,  MORITZ  :  Founder  of  the  Deutsch- 
Israelitische  Gemeindebimd ;  born  at  Neuern,  Bo- 
hemia, April  4, 1818 ;  died  March  21, 1877.  Destined 
for  a  mercantile  career,  he  entered  the  business  house 
of  Samson  D.  Fleischl  of  Leipsic,  with  which  he  re- 
mained until  he  established  a  business  of  his  own. 
In  1868  he  was  elected  president  of  the  Jewish  com- 
munity, and  in  1874  he  took  liis  seat  in  the  municipal 
council,  being  the  first  Jew  to  enter  that  body. 

Kohner's  interest  in  Judaism  induced  him  to  found 

in   1869  the  Deutsch-Israelitische    Gemeindebund, 

which  he  directed  as  president  until  his  death. 

BIBI.IOGRAPHV:  AUrj.  Zrit.  dcs  Ji/f?.  xli.  240 ;  Mitthcilunricn 
V'l/n  Deuttich-l»raelUi)ichen  Qemeindebund,  No.  4,  pp.  7 
ct  SCQ. 

s.  M.  K. 


KOHUT,  ADOLPH:  German  writer;  born 
Nov.  10,  1848,  at  Mindszent,  Hungary;  brother  of 
Alexander  Kohut.  For  three  years  he  attended  the 
Jewish  Theological  Seminary  in  Breslau.  He  then 
studied  philosophy,  literature,  and  Oriental  lan- 
guages at  the  university  in  that  city,  and  obtained 
his  Ph.D.  degree  at  Jena  in  1877.  Meanwhile  he 
was  active  in  journalistic  work,  becoming  the  ed- 
itor successively  of  the  "Berliner  Zeitung,"  the 
"Breslauer  Nachrichten,"  the  "  Dtisseldorfer  Zei- 
tung," the  "  Schleswig  -  Holsteinische  Tageblatt" 
(Kiel),  the  "Tribun"  (Berlin),  the  "  Orchester, "  the 
"Siegfried,"  and  the  "Kieler  Nachrichten." 

In  Diisseldorf  and  Dresden  he  was  appointed  mu- 
sical and  dramatic  critic  of  the  two  leading  dailies. 
He  published  a  "History  of  the  Dresdener  Hof- 
theater"  as  well  as  a  long  series  of  biographical 
monographs,  on  Rossini,  Meyerbeer,  Auber,  Rubin- 
stein, Weber,  and  others.  Several  of  the  monographs 
were  issued  by  the  publishers  Reclam  of  Leipsic, 
in  their  Universalbibliothek.  In  addition  to  these, 
he  published  many  volumes  on  musical  and  dramatic 
criticism.  He  edited  a  volume  of  Weber's  unpub- 
lished letters;  wrote  the  standard  biography  of  the 
poet  Theodor  Korner  (now  used  as  a  text-book  in 
many  of  the  German  high  schools) ;  issued  several 
volumes  of  biography  dealing  with  princes  and 
statesmen,  notably  on  Bismarck  and  Emperor  Will- 
iam I. ;  and  published  several  volumes  of  transla- 
tions from  the  Hungarian,  especially  the  works  of 
the  Hungarian  national  poet  Alexander  Petofv.  He 
published  also  critical  editions  of  a  number  of  Ger- 
man classics. 

While  editor  of  the  "Berliner  Zeitung,"  his  atti- 
tude toward  Bismarck  and  the  government  was  so 
aggressively  antagonistic  that  on  Sept.  13,  1884,  he 
was  expelled  from  Prussia,  remaining  in  compara- 
tive obscurity  in  Dresden  until  his  pardon  was 
granted  in  1889.  Emperor  Francis  Joseph  conferred 
upon  him  the  Cross  of  Merit,  with  the  Crown,  for 
his  services  to  Hungarian  literature,  and  in  1892 
made  him  Knight  of  the  Order  of  Francis  Joseph. 
Kohut  was  recently  elected  a  member  of  the  Acad- 
emy of  Sciences  in  Budapest,  and  for  many  years 
was  president  of  the  German-Hungarian  Society  in 
Berlin. 

Besides  publishing  more  than  200  books  and  mon- 
ographs, Kohut  has  been  a  frequent  contributor  to 
the  literary  periodicals  of  Germany,  Hungary,  and 
America.  Of  his  works  of  Jewish  interest  may  be 
mentioned  the  following:  "Alexander  von  Hum- 
boldt und  das  Judenthum,"  Leipsic,  1871;  "Die 
Goldenen  Worte  der  Bibel,"  2^.  1873;  "Was  Lehrt 
die  Bibel  liber  den  Gehorsam  Gegen  Staat  und  Obrig- 
keit?"  Diisseldorf,  1875;  "Aus  Meiner  Rheinland- 
ischen  Mappe,"  ib.  (containing  many  pages  on 
Heine);  "Heinrich  Heine  uud  die  Frauen,"  ib. ; 
"Moses  Mendelssohn  und  Seine  Familie,"  Dresden, 
1886;  several  volumes  on  Ferdinand  Lassalle; 
"Gesch.  der  Deutschen  Juden,"  Berlin,  1898;  "Be- 
rliiimte  Israclitische  Manner  und  Frauen,"  2  vols., 
Leipsic,  Reudnitz,  1900-1.  The  two  last-named 
works  comprise  about  1,750  pages,  and  contain  a 
vast  amount  of  historical  and  biographical  material, 
somewhat  unsystematically  put  together  and  not 
always  reliable,  but,  nevertheless,  valuable.     They 


537 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kohn,  Tobias 
Kohut,  Alexander 


are  of  particular  interest  because  of  the  great  num- 
ber of  photographs  and  other  illustrative  matter, 
brought  together  for  the  first  time,  from  sources 
either  unknown  or  not  readily  accessible. 

His  wife,  Elizabeth  Kohut  Mannstein,  is  a 
noted  singer,  and  was  for  many  years  "  Hofopern- 
siingerin  "  in  Dresden.  His  son,  Oswald  Kohut, 
is  an  author  and  journalist. 

Bibliography:   M.  Reines,  Dor    Dor   rce-Hakamaw,  p. 99, 
Cracow,  1890;  Das  Gcistige  Berliti,  p.  250. 
s.  G.  A.  K. 

KOHUT,  ALEXANDER  (known  in  Hebrew 
literature  as  p^m):  Kabbi  and  Orientalist;  born 
April  22,  1842,  at  Felegyhaza,  Hungary ;  died  May 
25,  1894,  in  Xew  York.  He  belonged  to  a  family 
of  rabbis,  the  most  noted  among  tliem  being  R. 
Israel  Palota  (ICI^ND),  his  great-grandfather,  R. 
Amram (called" The Gaon,"  died  in  Safed,  Palestine, 
where  he  had  spent  the  last  years  of  his  life),  and 
R.  Hayyim  Kitssee  (nyV^"?),  rabbi  in  Erza,  who  was 
his  great-granduncle.  The  last-named  was  the  au- 
thor of  several  rabbinic  works  (Reines,  "Dor  Dor 
we-Hakamaw,"  p.  94,  note). 

Kohut's  father,  Jacob  Kohut,  was  a  great  lin- 
guist, and  was  well  versed  in  rabbinic  literature. 
He  was  so  poor  that  he  could  not  afford  to  send  his 
son  to  the  village  school.  There  being  no  Hebrew 
school  ("heder")  in  his  native  town,  Alexander 
reached  his  eighth  year  Avithout  having  learned  even 
tlie  rudiments  of  Hebrew  or  Hungarian.  At  a  very 
tender  age,  while  selling  his  mother's  tarts  in  the 
market-place,  be  was  kidnaped  by  Gipsies,  because 
of  his  extraordinary  beauty.  His 
Early  family  soon  removed  to  Kecskemet, 
Training',  where  Kohut  received  his  first  instruc- 
tion. He  attended  the  gymnasium  and 
at  the  same  time  studied  Talmud  with  an  old  scholar, 
Reb  Gershom  Lovinger.  In  his  fifteenth  year, 
while  trying  to  decipher  some  foreign  words  in  the 
Talmud  with  the  aid  of  Landau's  Dictionary,  he 
conceived  the  plan  of  writing  a  complete  lexicon  of 
the  Talmud,  not  having  found  the  etymology  of 
many  words  in  Landau  (see  the  autobiographical 
sketch  of  Kohut  in  the  "American  Hebrew^"  1890; 
and  in  Reines,  I.e.  p.  96). 

After  finishing  the  gymnasium  course  in  Kecske- 
met, he  removed  to  Budapest.  Anxious  to  continue 
his  rabbinical  studies,  he  went  to  Breslau.  In  1865 
he  received  a  call  to  the  rabbinate  of  Tarnowitz, 
Upper  Silesia.  He  then  spent  another  j-ear  in  Bres- 
lau, devoting  his  time  to  Oriental  philology  and 
Semitics.  During  the  previous  year  he  received  his 
Ph.D.  degree  from  the  University  of  Leipsic,  his  dis- 
sertation being  "Ueber  die  Jlidische  Angelogie  und 
Dacmonologie  in  Hirer  Abhiingigkeit  vom  Parsis- 
mus."  The  essay  was  published  by  the  "Deutsche 
]\[orgenlilndische  Gesellschaft  "  in  1866,  it  being  the 
first  Jewish  work  issued  under  the  auspices  of  that 
society.  He  obtained  his  rabbinical  diploma  in  1867. 
It  was  in  1864  that  he  betran  to  collect  materials  for 
a  critical  edition  of  the  "  'Aruk''of  Nathan  ben  Je- 
hiel.  In  1867  he  was  called  to  the  rabbinate  of  Stuhl- 
weisscnburg,  Hungary.  Baron  Joseph  von  Eotvos, 
tlie  famous  Hungarian  poet  and  novelist,  and  after- 
ward "Cultusminister,"  appointed  him  .superintend- 
ent of  all  the  schook  in  the  countv,  this  being  the 


first  time  that  such  a  position  had  been  tendered  to  a 
Jew.  The  Congress  of  Jewish  notables  held  in  Buda- 
pest in  1868  appointed  Kohut  its  secretary.  Notable 
among  his  literary  labors  falling  in  this  period  is  his 
study  entitled  "Etwas  fiber  die  Moral  und  Abfas- 
sungszeit  des  Buches  Tobias,"  originally  published 
in  Geiger's  "  Jiid.  Zeit."  vol.  x.,  several  monographs 
in  the  "Z.  D.  M.  G."  which  developed  his  original 
thesis  concerning  Persian  influence  on  Judaism,  and 
his  "  Kritische  Beleuchtung  der  Persischen  Penta- 
teuch-Uebersetzung  des  Jakob  ben  Joseph  Tavus  " 
(Leipsic,  1871).  Among  his  literary  remains  are  to  be 
found  materials  for  a  critical  edition  of  the  Persian 
text  of  this  version.  In  1872  he  was  elected  chief 
rabbi  of  Fiinfkirchen,  Hungar}^  remaining  there 
eight  years.  B3'  this  time  his  reputation  as  a  Hun- 
garian orator  had  spread  so  far  that  many  noted 
statesmen  and  church  dignitaries  came  to  hear  him 
from    distant    towns. 

About  1873  Kohut  began  to  compile  bis  Diction- 

arj-  of  the  Talmud,  entirely  in  German,  encouraged 

by  the  promise  of  a  Christian  nobleman  to  bear  all 

costs  of  publication.     He  had  proceeded  as  far  as  the 

third  letter  of  the  alphabet  when  he 

Talmud  found  that  the  work  was  assuming 
Dictionary,  such  gigantic  proportions  as  to  pre- 
clude the  possibility  of  its  being  con- 
fined within  the  projected  limits.  Arduous  as  the 
merely  mechanical  labor  of  copying  the  manuscript 
was,  he  rewrote  what  he  had  written,  intending  to 
publish  the  original  text  of  the  old  "'Aruk,"  with  a 
German  commentary.  On  the  advice  of  Zunz  and 
Buber,  however,  who  argued  that  the  "'Aruk,"  be- 
iug  a  national  classic,  ought  to  be  compiled  in  He- 
brew throughout,  he  again  rewrote  the  work  in  that 
language,  the  labor  of  copying  occupying  two  more 
years.  It  is  this  trait  of  untiring  patience,  which 
scorned  all  obstacles,  that  made  the  publication  of 
vol.  i.,  in  1878,  possible.  His  ]\Iaecenas,  in  the  mean- 
time, had  died,  and  Kohut  was  left  to  bear  the  bur- 
den of  expense  alone,  save  for  the  subvention  of  the 
Academy  of  Sciences  in  Vienna  and  of  the  Cultus- 
ministerium  in  Berlin.  He  called  his  work  "  Aruch 
Completum"  or  "'Aruk  ha-Shalem,"  and  its  pro- 
duction occupied  twenty-five  years  of  his  life.  The 
first  four  volumes  were  printed  during  his  residence 
in  Hungary,  and  the  last  four  during  his  sojourn  in 
America,  covering  a  period  of  fourteen  years 
(Vienna,  1878-92);  the  supplement  appearing  from 
a  New  York  press;  and  the  whole  work  aggregating 
more  than  4,000  double-column  pages.  Seven  man- 
uscripts of  the  "  'Aruk  "  were  used  by  the  editor  in 
determining  the  etymology  of  the  words,  and  count- 
less doubtful  and  corrupted  passages  in  the  Talmud 
were  thus  corrected  and  restored.  Kohut  identified 
in  an  elaborate  special  study  (printed  in  the  supple- 
ment) the  often  unacknowledged  sources  of  Nathan 
ben  Jehiel's  information,  though  everywhere  defend- 
ing him  against  the  charge  of  plagiarism.  The 
"  "Aruk  "  has  been  justly  characterized  as  one  of  the 
monuments  of  Hebrew  literature. 

In  1880  Kohut  was  called  to  Grosswardein,  Hun- 
gary, where  he  remained  until  1884.  "While  tlieie 
he  published  (1881)  "A  Szidok  Tortenete,  a  Bibliu 
Befejezesctdl  a  Jelenkorig  "  (introduced  into  many 
schools  in  Hungary  as  a  text  book),  and  translated 


Kohut,  Alexander 
Kol  Nidre 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


538 


the  entire  Bible  into  Hunj?arian.  Part  of  the  manu- 
script was,  however,  lost,  and  the  work  never  ap- 
peared in  print.  At  Grosswardein  he  became  ac- 
quainted with  Koloman  von  Tisza,  prime  minister 
of  Hungary,  wiio,  hearing  him  speak  at  a  national 
gathering  of  notables,  was  so  carried  away  by  his 
eloquence  that  he  caused  him  to  be  called  to  the 
Hungarian  parliament  as  representative  of  the 
Jews. 

In  1885  Kohut  was  elected  rabbi  of  Congregation 
Ahavath  Chesed  in  New  York.  His  arrival  in  the 
United  States  was  the  signal  for  rallying  the  con- 
servative forces  of  American  Jewry ;  and  it  was  not 
long  before  he  was  bitterly  assailed  by  the  radical 
wing.  A  series  of  lectures  on  "  Ethics  of  the  Fathers, " 
only  the  first  part  of  which  was  printed  in  book  form 
(New  York,  1885),  clearly  set  forth  his  conservatism; 
and  so  marked  was  this  attitude  and  the  influence  it 
had  upon  the  public  mind  that  the  leaders  of  Reform 
felt  called  upon  to  institute  the  memorable  Pitts- 
burg Conference  (see  Conferences,  Rabbinical),  to 
accentuate  their  own  advanced  views  and  their  in- 
dependence of  the  historic  traditions  of  the  past. 

Kohut  was  associated  with  the  Rev.  Sabato  Morais 

in  founding  the  Jewish  Theological  Seminary  of  New 

York,  becoming  one  of  its  advisory  board,  and  being 

active  as  professor  of  Talmudic  meth- 

At  New  odology  up  to  the  time  of  his  death. 
York.  In  1889,  on  the  occasion  of  his  finish- 
ing the  "  Aruch  Completum,"  he  was 
the  recipient  of  many  honors,  notably  at  the  hands 
of  various  learned  bodies  in  Europe.  In  1891  he  was 
appointed  examiner  in  rabbinics  at  Columbia  Col- 
lege. In  March,  1894,  while  delivering  a  stirring 
eulogy  on  Kossuth,  he  was  stricken  in  his  pulpit, 
and,  after  lingering  a  few  weeks,  expired  on  the  eve 
of  the  Sabbath. 

A  volume  containing  memorial  addresses  and 
tributes  was  published  by  Congregation  Ahavath 
Chesed  in  1894  in  New  York ;  and  another,  contain- 
ing learned  essays  by  forty-four  noted  scholars  in 
Europe  and  America,  entitled  "Semitic  Studies  in 
Memory  of  Rev.  Dr.  Alexander  Kohut,"  was  pub- 
lished in  Berlin  in  1897  by  his  son,  G.  A.  Kohut. 
The  latter  work  contains  a  memoir  of  Kohut's  life 
written  by  his  brother.  Dr.  Adolph  Kohut. 

A  complete  list  of  Kohut's  published  writings  has 
been  compiled  by  G.  A.  Kohut,  in  the  appendix  to 
the  "Proceedings of  the  Fourth  Biennial  Convention 
of  the  Jewish  Theological  Seminary  Association " 
(New  York,  1894)  and  in  "Tributes  to  the  Memory 
of  Rev.  Dr.  Alexander  Kohut,"  pp.  49-64  {ib.  1894). 

Bibliography:  Moses  Reines,  Dor  Dor  we-Hakamaw,  pp. 
9:^-115,  182-ia3,  187,  Cracow,  1890;  American  Hebrew,  188.5- 
1894 ;  Reports  nf  the  Jeicish  Thenlngical  Seminary, 
1894,  1900;  A.  Kohut,  Berilhmte Israelitische  Mdnnerund 
Frauen,  il.  344-346. 
8.  G.  A.  K. 

His  son,  George  Alexander  Kohut,  is  an  Amer- 
ican writer  and  bibliograplier;  born  Feb.  11,  1874, 
at  Stuhlweissenburg,  Hungary.  He  was  educated  at 
tlie  gymnasium  in  Grosswardein,  at  the  public 
schools  in  New  York,  at  Columbia  University  (1893- 
1895),  Berlin  University,  and  the  Berlin  Hochschule 
fur  die  Wissenschaft  des  Judenthums  (1895-97). 
In  the  j'ear  1897  he  became  rabbi  of  the  Congrega- 
tion Emanu-Ei,  Dallas,  Texas,  a  post  which  he  oc- 


cupied for  three  years.  In  1902  he  became  super- 
intendent of  the  religious  school  of  Temple  Emanu-El 
in  New  York,  and  is  now  (1904)  assistant  librarian 
of  the  Jewish  Theological  Seminary  of  America. 

Kohut  is  the  author  of:  The  Index  to  the  Italian 
words  in  the  "Aruch,"  published  in  A.  Kohut's 
"Aruch Completum, "vol.  viii.  (1892); "Early Jewish 
Literature  in  America  "  ("  Publications  Am.  Jew.  Hist. 
Soc."  No.  3, 1895,  pp.  103-147);  "Sketches  of  Jewish 
Loyalty,  Bravery,  and  Patriotism  in  the  South  Amer- 
ican Colonies  and  the  West  Indies,"  in  Simon  Wolf's 
"  The  American  Jew  as  Patriot,  Soldier,  and  Citizen  " 
(1895) ;  "  Martyrs  of  the  Inquisition  in  South  Amer- 
ica" (1895);  "A  Memoir  of  Dr.  Alexander  Kohut's 
Literaiy  Activity,"  in  "Proceedings  of  the  Fourth 
Biennial  Convention  of  the  Jewish  Theological  Sem- 
inary Assoc";  "Bibliography  of  the  Writings  of 
Prof.  M.  Steinschneider,"  in  the  "  Steinschneider 
Festschrift"  (Leipsic,  1896);  "Simon  de  Caceresand 
His  Project  to  Conquer  Chili"  (New  York,  1897); 
"Ezra  Stiles  and  the  Jews"  (ib.  1902),  and  many 
other  monographs  on  historical  subjects  and  on  folic- 
lore.  He  also  edited  "Semitic  Studies  in  Memory 
of  Rev.  Dr.  Alexander  Kohut "  (Berlin,  1897),  and, 
since  1902,  has  edited  "Helpful  Thoughts,"  now 
tlie  "Jewish  Home,"  a  monthly  periodical  pub- 
lished in  New  York. 

Bibliography  :  Kohut,  Berilhmte  Israelitische  Mtlnner  und 
Frauen,  ii.  346. 

A. 

KOJETEIN,  BARUCH.  See  Goitein,  Baruch. 

KOKABI,  DAVID  B.  SAMUEL.     See  David 

BEN  Samuel  of  Estella. 

KOKABI,  JOSEPH  BEN  ABRAHAM  :  Ger- 
man physician,  a  native  of  Ulm;  lived  at  Ferrara  in 
the  seventeenth  and  eighteenth  centuries.  "  Kokabi " 
is  the  Hebrew  equivalent  of  his  German  name, 
"Stern";  in  Latin  his  signature  was  "Stella."  He 
was  the  author  of  a  medical  work  entitled  "Toze'ot 
Hayyim  "  (Venice,  1714).  He  is  also  mentioned  in 
Tobiah  b.  Moses'  medical  work  "  Ma'aseh  "Tobiyyah. " 

Bibliography  :  Fiirst,  Bihl.  Jud.  1.  181 ;  Mortara,  Indicc,  p. 
14 ;  Steinschneider,  Cat.  Bodl.  col.  1533. 
G.  M.  Sel. 

KOKEBE  YIZHAK:  Hebrew  annual;  pub- 
lished at  Vienna  from  1845  to  1872  by  M.  Stern,  and 
from  1872  to  1873  by  M.  Weissmann  (Chajes).  The 
annual  was  devoted  to  literary  history,  philology, 
exegesis,  and  Hebrew  poetry,  and  many  able  disser- 
tations by  Jellinek,  Luzzatto,  and  other  leading 
scholars  of  the  time  are  to  be  found  in  it.  Tlie 
last  num.ber  was  reviewed  by  A.  Geiger  in  his  "  Jii- 
dische  Zeitschrift,"  i.  217-223,  ii.  71.  A  second  edi- 
tion of  the  first  annual  was  published  at  Vienna  in 
1847. 

G.  L  Br. 

KOL  BO :  Collection  of  ritual  and  civil  laws, 
the  meaning  of  the  title  being  "  all  is  in  it " ;  who  its 
author  was  has  not  yet  been  ascertained.  The  work 
in  content  resembles  earlier  codes,  as,  for  instance, 
the  Turim  or  the  "Orhot  Hayyim,"  though  in  its 
form  it  is  very  different;  it  does  not  pretend  to  any 
order;  the  laws  of  the  Orah  Hayyim  are  found 
among  the  laws  of  the  Yoreh  De'ah  and  those  of 
the  Eben  ha-'Ezer  among  those  of  the  Orah  Hayyim; 


539 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kohut,  Alexander 
Kol  Nidre 


many  laws  are  entirely  missing  in  the  "  Kol  Bo."  It 
is  peculiar  in  that  some  of  the  laws  are  too  briefly 
stated,  while  others  are  stated  at  great  length,  with- 
out division  into  paragraphs.  After  the  regular 
code,  terminating  with  the  laws  of  mourning  (No. 
115),  there  comes  a  miscellaneous  collection,  contain- 
ing the"  talj;kanot  "of  R.  Gershom  and  of  Jacob  Tam, 
the  "  Ma'aseh  Torah  "  of  Judah  ha-Nasi  I. ,  the  legend 
of  Solomon's  throne,  the  legend  of  Joshua  b.  Levi, 
a  cabalistic  dissertation  on  circumcision,  a  disserta- 
tion on  gematria  and  notarikon,  sixty-one  decisions 
of  Eliezer  b.  Nathan ;  forty-four  decisions  of  Samson 
Zadok  (TaShBeZ),  decisions  of  Isaac  of  Corbeil,  and 
responsa  of  Perez  ha-Kohen,  decisions  of  Isaac 
Orbil,  of  the  geonim  Natronai,  Hai,  Amram,  Nah- 
shon,  laws  of  the  "mikweh"  taken  from  Perez's 
"Sefer  ha-Mizwot,"  responsa,  and  finally  the  law  of 
excommunication  of  Nahmanides.  For  this  reason 
it  is  quoted  under  the  title  of  "  Sefer  ha-Likkutim  " 
in  "  Abkat  Rokel,"  No.  13. 

As  to  the  author  of  the  "Kol  Bo,"  there  are  differ- 
ent opinions;  Joseph  Caro,  in  saying  that  the  words 
of  the  "  Kol  Bo "  are  identical  with  those  of  the 
"Orhot  Hayyim"  of  Aaron  b.  Jacob  ha-Kohen, 
seems  to  have  suggested  that  the  "  Kol  Bo  "  is  an 
abridgment  of  the  "Orhot  Hayyim."  This  is  also 
the  opinion  of  Azulai,  and  according  to  Aaron 
Schlitzstadt,  theepitomizer  was  a  certain  Shemariah 
b.  Simhah,  in  the  fourteenth  century  (see  Benjacob, 
"Debarim  'Attikim,"  ii.  9);  others  think  that  it  was 
Joseph  b.  Tobiah  of  Provence.  By  some  scholars 
it  is  attributed  to  a  pupil  of  Perez  ha-Kohen ;  by 
others  it  is  identified  with  the  "  Sefer  ha-Nayyar  " ; 
and  by  Gedaliah  ibn  Yahya  it  is  attributed  to  Isaac 
b.  Sheshet  (comp.  "Sifte  Yeshenim").  Benjacob 
("Kerem  Hemed,"  viii.  167  et  seq.)  concluded  that 
the  author  of  the  "  Kol  Bo  "  was  Aaron  b.  Jacob  ha- 
Kohen,  author  of  the  "  Orhot  Hayyim,"  and  that  the 
"Kol  Bo"  was  an  earlier  form  of  the  "Orhot."  Its 
lack  of  system  and  the  inadequacy  of  its  authorities 
are  due,  Benjacob  considers,  to  the  youth  of  the 
author.  Zunz  ("Ritus,"  p.  180)  refutes  Benjacob's 
arguments,  his  opinion  being  tliat  the  "  Kol  Bo  "  is 
a  compendium  of  the  "  Orhot  Hayyim."  The  oldest 
edition  bears  neither  place  nor  date,  but  Zedner 
("Cat.  Hebr.  Books  Brit.  Mus."  p.  191)  conjectures 
that  it  was  published  at  Naples  in  1490  (see  In- 
cunabula) ;  the  second  edition  is  dated  "  Constanti- 
nople, 1519." 

Bibliography  :  Azulai,  She^m  hn^Gedolim,  11.;  Benjacob, 
Ozar  ha-Sefarim,  p.  239;  Confort«,  ]^ore  ha-Dorot,  p.  25b ; 
Gross,  in  Mo7mttii(chrift,  xviii.  444;  Zunz,  Bitus,  pp.  32,  179- 
180 ;  M.  Schlesinger,  in  the  introduction  to  his  edition  of 
Aaron  ha-Kohen  of  Luuel's  Orhot  ffayyim,  Berlin,  1902. 

A.  '  M.  Sel. 

KOL  MEBASSER.     See  Periodicals. 

KOL  NIDRE  (m J  ^D  =  "all  vows"):  Prayer 
recited  in  the  [synagogue  at  the  beginning  of  the 
evening  service  on  the  Day  of  Atonement;  the  name 
is  taken  from  the  opening  words.  The  "  Kol  Nidre  " 
has  had  a  very  eventful  history,  both  in  itself  and  in 
its  influence  on  the  legal  status  of  the  Jews.  Intro- 
duced into  the  liturgy  despite  the  opposition  of  rab- 
binic authorities,  repeatedly  attacked  in  the  course 
of  time  by  many  halakists,  and  in  the  nineteenth 
century  expunged  from  the  prayer-book  by  many 
communities  of  western  Europe,  it  lias  often  been 


employed  by  Christians  to  support  their  assertion 
that  the  oath  of  a  Jew  can  not  be  trusted. 

Before  sunset  on  the  eve  of  the  Day  of  Atonement, 
when  the  congregation  has  gathered  in  the  syna- 
gogue, the  Ark  is  opened  and  two  rabbis,  or  two 
leading  men  in  the  community,  take 
Form  of     from  it  two  Torah-scrolls.    Then  they 
Prayer.       take  their  places,  one  on  each  side  of 
the  hazzan,   and  the  three  recite  in 
concert  a  formula  beginning  w-ith  the  words  n3''K'^3 
npy^  ^J^,  which  runs  as  follows: 

"  In  the  tribunal  of  heaven  and  the  tribunal  of  earth,  by  the 
permission  of  (Jod— blessed  be  He— and  by  the  permission  of 
this  holy  con>?re*?ation,  we  hold  It  lawful  to  pray  with  the  trans- 
gressors." 

Thereupon  the  cantor  chants  the  Aramaic  prayer 
beginning  with  the  words  "  Kol  Nidre,"  with  itsmar- 
velously  plaintive  and  touching  melody,  and,  grad- 
ually increasing  in  volume  from  pianissimo  to  fortis- 
simo, repeats  three  times  the  following  words: 

"All  vows  [mj  S^],  obligations,  oaths,  and  anathemas, 
whether  called '  konam,'  *  konas,'  or  by  any  other  name,  which 
we  may  vow,  or  swear,  or  pledge,  or  whereby  we  may  be  bound, 
from  this  Day  of  Atonement  until  the  next  (whose  happy  com- 
ing we  await),  we  do  repent.  May  they  be  deemed  absolved, 
forgiven,  annulled,  and  void,  and  made  of  no  effect ;  they  shall 
not  bind  us  nor  have  power  over  us.  The  vows  shall  not  be 
reckoned  vows ;  the  obligations  shall  not  be  obligatory ;  nor  the 
oaths  be  oaths." 

The  leader  and  the  congregation  then  say  together: 
"  And  it  shall  be  forgiven  all  the  congregation  of  the  children 
of  Israel,  and  the  stranger  that  sojourneth  among  them,  seeing 
all  the  people  were  in  ignorance  "  (Num.  xv.  26). 

This  also  is  repeated  three  times.  The  hazzan  then 
closes  with  the  benediction,  IJ^^nriK':  "Blessed  art 
thou,  O  Lord  our  God,  King  of  the  Universe,  who 
hast  preserved  us  and  hast  brought  us  to  enjoy  this 
season."  In  many  congregations  Num.  xiv.  19-20 
is  recited  before  this  benediction.  After  it  the 
Torah-scrolls  are  replaced,  and  the  customary  eve- 
ning service  begins. 

The  tendency   to  make  vows  was  so  strong  in 

ancient  Israel  that  the  Pentateuchal  code  found  it 

necessary  to  protest  against  the  exces- 

Origin.  sive  estimate  of  the  religious  value  of 
such  obligations  (Deut.  xxiii.  23). 
Rash  and  frequent  vows  inevitably  involved  in  dif- 
ficulties many  who  had  made  them,  and  thus  evoked 
an  earnest  desire  for  dispensation  from  such  re- 
sponsibilities. This  gave  rise  to  the  rite  of  absolu- 
tion from  a  vow  ("hattarat  nedarim  ")  which  might 
be  performed  only  by  a  scholar  ("  talmid  hakam  "), 
or  an  expert  ("  mumheh  ")  on  the  one  hand,  or  by  a 
board  of  three  laymen  on  the  other.  On  ac- 
count of  the  passionate  nature  of  the  Jews  and  of 
Orientals  in  general,  however,  and  in  view  of  their 
addiction  to  making  vows,  it  might  easily  happen 
that  these  obligations  would  afterward  be  wholly 
forgotten  and  either  not  be  kept  or  be  violated  un- 
intentionally (see  L.  Low,  "  Die  Dispensation  von 
Gelbbnissen,"  in  "Gesammelte  Schriften,"  iii.  361 
et  seq.).  The  religious  consciousness,  which  felt 
oppressed  at  the  thought  of  the  non-fulfilment 
of  its  solemn  vows,  accordingly  devised  a  general 
and  comprehensive  formula  of  dispensation  which 
was  repeated  by  the  hazzan  in  the  name  of  the  as- 
sembled congregation  at  the  beginning  of  the  fast  of 
Atonement.     This  declared  that  the  petitioners,  who 


Kol  Nidre 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


540 


were  seeking  reconciliation  with  God,  solemnly  re- 
tracted in  His  presence  all  vows  and  oaths  which 
they  had  taken  during  the  period  intervening  be- 
tween the  previous  Day  of  Atonement  and  the  pres- 
ent one,  and  made  them  null  and  void  from  the 
beginning,  entreating  in  their  stead  pardon  and 
forgiveness  from  the  Heavenly  Father. 

This  is  in  accordance  with  the  older  text  of  the 
formula  as  it  is  preserved  in  the"Siddur"  of  Amram 
Gaon  (ed.  AVarsaw,  i.  47a)  and  in  the  "Likkute  ha- 
Pardes"  (p.  12b).  The  "Kol  Nidre"  was  thus  evi- 
dently developed  from  the  longing  for  a  clear  con- 
science on  the  part  of  those  seeking  reconciliation 
with  God.  The  date  of  the  composition  of  the  prayer 
and  its  author  are  alike  unknown ;  but  it  was  in  exist- 
ence at  the  geonic  period. 

The  readiness  with  which  vows  were  made  and 

the  facilitj'  with  which  they  were  annulled  by  the 

scribes  gave  the  Karaites  an  opportu- 

Adoption    nity  to    attack  the  Rabbinites,   and 

into  the      forced   the  Geonim   to  minimize  the 

Ritual.  power  of  dispensation.  Yehudai  Gaon 
of  Sura  (760),  author  of  the  "  Halakot 
Pesukot,"  went  so  far  as  to  forbid  any  study  what- 
soever of  Nedarim,  the  Talmudic  treatise  on  oaths 
(Alfasi  on  Nedarim,  end;  L.  Low,  I.e.  p.  363).  Thus 
the  "  Kol  Nidre  "  was  discredited  in  both  of  the  Baby- 
lonian academies  and  was  not  accepted  by  them  (S. 
K.  Stern,  in  "Kebuzat  Hakaraim,"  ed.  Warnheim, 
1861),  as  is  affirmed  by  the  geonim  Natrouai  (853- 
856)  and  Hai  Bar  Nahshon  (889-896;  Miiller,  "Maf- 
teah,"  p.  103;  Cassel,  "Teshubot  Geonim  Kadmo- 
nim,"  p.  9;  Zunz,  "Ritus,"  p.  189;  Tur  Orah  Hay- 
yim,  §619;  "Kol  Bo,"  §  68).  Amram  Gaon  in  his 
"Siddur"  {I.e.)  calls  the  custom  of  reciting  the 
"Kol  Nidre"  a  foolish  one  ("minhag  shetut ").  Ac- 
cording to  Natrouai,  however,  it  was  customary  to 
recite  the  formula  in  various  lands  of  the  Jewish  dis- 
persion, and  it  is  clear  likewise  from  Amram's  "  Sid- 
dur" (ii.  37a)  that  the  usage  was  wide-spread  as 
early  as  his  time  in  Spain.  But  the  geonic  practise 
of  not  reciting  the  "Kol  Nidre"  was  long  prevalent; 
it  has  never  been  adopted  in  the  Catalonian  or  in 
the  Algerian  ritual  (Zunz,  I.e.  p.  106);  and  there 
were  always  man}^  congregations  in  lands  where  the 
Provencal  and  Spanish  ritual  was  used  which  did 
not  recite  it  ("Orhot  Hayyim,"  p.-  105d;  comp.  also 
RaN  to  Ned.  23b,  where  it  is  said :  "  There  are  some 
congregations  which  usually  recite  the  '  Kol  Nidre ' 
on  the  Day  of  Atonement "). 

Together  with  the  "Kol  Nidre"  another  custom 

was  developed,  which  is  traced  to  Mei'r  of  Rothen- 

burg  (d.  1293;  "Orhot  Hayyim,"  p.  106b).     This  is 

the  recital  before  the  "  Kol  Nidre  "  of  the  formula 

mentioned     beginning     "  Bi-yeshibah 

"Bi-Yeshi-  shel  ma'alah,"  which  has  been  trans- 

bah  shel      lated   above,    and    which    gives   per- 

Ma'alah."    mission  to  transgressors  of  the  Law  or 

to  those  under  a  ban  ("  'abaryanim  ") 

"  to  pray  with  the  congregation  "  {ih. ;  "  Kol  Bo, "  §  68, 

end),  or,  according  to  anotiier  version  which  is  now 

generally  prevalent,  to  the  congregation  "to  pray 

with   the   transgressors   of   the  Law."     To  justify 

prayer  on  that  day  with  such  transgressors  and  witli 

persons  under  a  ban,  a  haggadic  saying  (Ker.  6b) 

was  (luoted  to  the  effect  that  a  fast-day  was  to  be 


counted  as  lost  unless  "  the  wicked  "  were  present 
(see  Mahzor  Vitry,  ed.  Hurwitz,  p.  381;  Zunz,  I.e. 
p.  96). 

From  Germany  (Tur  Orah  Hayyim,  §  619)  this 
custom  spread  to  southern  France,  Spain,  Greece, 
and  probably  to  northern  France,  and  was  in  time 
generally  adopted  (Shulhan  'Aruk,  Yoreh  De'ah, 
619,  1;  Zunz,  I.e.  p.  96).  The  assertion  that  the 
"Kol  Nidre"  was  introduced  on  account  of  the 
Spanish  Maranos  (Mandelstamm  [anon.],  "Horse 
Talmudicae,"  vol.  ii. ;  "Reform  in  Judenthum,"  pp. 
1  et  seq.,  Berlin;  comp.  also  "Ha-Zetirah,"  1885,  p. 
361;  Liebersohn,  in  "Ha-Meliz,"  1868,  p.  270)  is  in- 
correct, although  the  formula  may  have  been  used 
in  Spain  with  reference  to  them. 

An  important  alteration  in  the  wording  of  the 

"Kol  Nidre"  was  made  by  Rashi's  son-in-law,  Meir 

ben  Samuel,  who  changed  the  original  phrase  "  from 

the  last  Day  of  Atonement  until  this 

The  Ver-     one  "  to  "from  this  Day  of  Atonement 

sion  of  until  the  next."  Thus  the  dispensa- 
Me'ir  ben     tion  of  the  "  Kol  Nidre  "  was  not  as 

Samuel.  formerly  a  posteriori  and  concerned 
with  unfulfilled  obligations  of  the  past 
year,  but  a  priori  and  having  reference  to  vows 
Avhich  one  might  not  be  able  to  fulfil  or  might  for- 
get to  observe  during  the  ensuing  year.  Meir  ben 
Samuel  likewise  added  the  words  "  we  do  repent  of 
them  all"  (|ina  NJDinx  ;in^3),  since,  according  to 
the  Law,  real  repentance  is  a  condition  of  dispensa- 
tion. The  reasons  assigned  for  this  change  were 
that  an  "ex  post  facto"  annulment  of  a  vow  was 
meaningless,  and  that,  furthermore,  no  one  might 
grant  to  himself  a  dispensation,  which  might  be 
given  only  by  a  board  of  three  laymen  or  hy  a  com- 
petent judge  ("  mumheh  ").  Meir  ben  Samuel  cited 
further,  in  support  of  his  arguments,  Ned.  23b, 
which  reads :  "  Whoever  wishes  all  the  vows  he  may 
make  throughout  the  j-ear  to  be  null  and  void  shall 
come  at  the  beginning  of  the  year  and  say :  '  May 
all  the  vows  which  I  shall  vow  be  annulled.'  "  This 
change  made  by  Meir  ben  Samuel  is  given  by  Rab- 
benu  Tam  in  his  "Sefcr  ha-Yashar"  (ed.  Venice, 
1816,  §  144),  although  it  did  not  emanate  from  him, 
as  the  old  authorities  incorrectly  supposed  {e.g., 
Isaac  ben  Moses  of  Vienna,  "Or  Zarua',"  p.  126b; 
Aaron  ha-Kohen  of  Lunel,  "Orhot  Hayyim,"  p. 
106b;  RoSH  to  Ned.  23b  and  Tur  Orah  Hayyim, 
§  619).  It  appears  to  have  been  Rabbenu  Tam, 
however,  Avho  accounted  for  the  alteration  made  by 
his  father  as  already  stated,  and  who  also  tried  to 
change  the  perfects  of  the  text. 
Change  of  "which  we  have  vowed,"  "have 
Tense.  sworn,"  etc.,  to  imperfects.  Whether 
the  old  text  was  already  too  deeply 
rooted,  or  whether  Rabbenu  Tam  did  not  correct 
these  verbal  forms  consistently  and  grammatically, 
the  old  perfects  are  still  retained  at  the  beginning  of 
the  formula,  although  a  future  meaning  is  given  to 
them.  There  has  been  much  discussion  concern- 
ing the  correct  reading  of  the  formula  as  affecting 
the  tenses,  yet  even  men  like  Jacob  Emden  (see 
"She'elat  Yabcz,"  i.,  No.  135)  and  Wolf  Heiden- 
heim  (introduction  to  the  Mahzor,  ed.  Hanover, 
1837)  did  not  venture  to  introduce  the  change  into 
the  Mahzor.      Mordecai  Jaffe,  author  of  the  "Le- 


541 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kol  Nidre 


bushim,"  states  that  he  often  tried  to  teach  the 
hazzanim  a  more  correct  form  of  the  "Kol  Nidre," 
but  that  as  often  as  they  recited  it  in  the  synagogue 
they  lapsed  into  the  old  text  to  whicli  the  melody 
of  the  hymu  had  accustomed  them  (Heidenheim, 
I.e.). 

Tlie  alteration  made  by  Me'ir  ben  Samuel,  which 
agreed  with  Isaac  ibn  Ghayyat's  view  (see  Isaac  ben 
Sheshet,  Kesponsa,  No.  394,  end),  was  accepted  in 
the  German,  northern  French,  and  Polish  rituals  and 
in  those  dependent  on  them,  but  not  in  the  Spanish, 
Roman,  and  Provencal  rituals  (see  Zunz,  "Die  Kitus 
von  Avignon, "  in  "  Allg.  Zeit.  des  Jud."  1838,  p.  303). 
The  old  version  is,  therefore,  usually  called  the 
"  Sephardic. "  The  old  and  the  new  versions  are  some- 
times found  side  by  side  (see  Mahzor  of  Aragon,  Sa- 
lonica,  1805).  The  change  was  bitterly  opposed, 
especially  by  the  Italian  Isaiah  di  Trani  (in  1250), 
since  the  old  text  was  known  to  all  and  was  in 
every  Mahzor  ("Tanya,"  ed.  Cremona,  1565,  p. 
103b),  and  even  in  the  places  which  adopted  the 
alteration  there  were  always  authorities  who  pre- 
ferred the  old  reading  and  rejected  the  new,  such 
as  Jacob  Landau  ("Agur,"  ed.  Sedilkow,  1834, 
p.  73b). 

It  should  be  noted,  furthermore,  in  regard  to  the 
text  of  the  "Kol  Nidre,"  that  iu  the  "Siddur"  of 

Amram  (I.e.)  and  iu  the  Roman  jNIah- 
Languag-e.    zor  (Zunz,  "  Ritus,"  p.  96)  it  is  wholly 

in  Hebrew,  and  therefore  begins  "Kol 
Nedarim"  (comp.  also  "Likkute  ha-Pardes,"  I.e.). 
The  determination  of  the  time  in  both  versions  is 
Hebrew.  The  words  "as  it  is  written  in  the  teach- 
ings of  Moses,  thy  servant,"  which  were  said  in 
the  old  form  before  Num.  xv.  26,  were  canceled 
by  Meir  of  Rothenburg  (Abudarham,  p.  75b).  In 
many  places  tlie  "  Kol  Nidre  "  was  recited  once  only 
(see  Rabbenu  Tam,  I.e.);  in  others,  twice,  so  that 
late  comers  might  l)ear  it  ("Likkute  ha-Pardes,"  p. 
12b);  in  some  congregations,  however,  it  was  said 
three  times.  This  last  usage  is  justified  by  Rab- 
benu Tam  on  the  ground  that  there  are  many  rabbin- 
ical formulas  which  are  repeated  thrice,  such  as  "Ha- 
luz  ha-Na'al"  in  the  "Halizah  "  or  "Muttar  La'k  " 
("  3Iay  it  be  permitted  thee  ")  in  the  absolution  from 
a  voAv. 

As  to  the  manner  in  which  tlie  hazzan  is  to  recite 
the  "Kol  Nidre,"  the  Mahzor  Vitry  (p.  888)  gives 
the  following  directions:  "The  first  time  he  must 

utter  it  very  softly  like  one  wlio  hesi- 
Method  of  tates  to  enter  the  palace  of  the  king  to 
Recitation,   ask  a  gift  of  him    whom  he  fears  to 

approach ;  the  second  time  he  may 
speak  somewhat  louder;  and  the  third  time  more 
loudly  stili,  as  one  who  is  accustomed  to  dwell  at 
court  and  to  approach  his  sovereign  as  a  friend." 

The  number  of  Torah-scrolls  taken  out  for  the 
"Kol  Nidre"  varied  greatly  according  to  the  differ- 
ent "minhagim."  In  some  places  it  was  one;  in 
others,  two,  three,  seven,  or  even  all  (see  "Hayye 
Abraham,"  p.  47a,  Leghorn,  1861).  The  first  "fo- 
rah-scroU  taken  out  is  called  the  "Scfer  Kol  Nidre." 
The  "Kol  Nidre  "  should  be  recited  before  sunset, 
since  dispensation  from  a  vow  may  not  be  granted 
on  the  Sabbath  or  on  a  feast-day,  unless  the  vow 
refers  to  one  of  these  days. 


The  "  Kol  Nidre  "  has  been  one  of  the  means  wide- 
ly used  by  Jewish  apostates  and  by  enemies  of  the 
Jews  to  cast  suspicion  on  the  tru.st- 
Use  by  worthiness  of  an  oath  taken  by  a  Jew 
Anti-  (Wagenseil,  "Tela  Ignea.  Disputatio 
Semites.  R.  Jechielis,"  p.  23;  Ei.senmenger, 
"Entdecktos  Judeuthum,"  vol.  ii.,  ch. 
ix.,  pp.  48d  et  seq.,  Koingsberg,  1711;  Bodenschatz, 
"Kirchliehe  Verfassung  der  Heutigen  Judcn,"  part 
ii.,  ch.  v.,  s^  10,  Frankfort  and  Leipsic,  1748;  Roh- 
ling,  "Der  Talmudjude,"  pp.  80  et  seq.,  Mlinster, 
1877);  so  that  many  legislators  considered  it  neces- 
sary to  have  a  special  form  of  oath  administered  to 
Jews  ("Jew's  oath"),  and  many  judges  refu.sed  to 
allow  them  to  take  a  supplementary  oath,  basing 
their  objections  chiefly  on  this  prayer  (Zunz,  "  G. 
S."  ii.  244;  comp.  pp.  246,  251).  As  early  as  1240 
Jehiel  of  Paris  was  obliged  to  defend  the  "  Kol  Nid- 
re "  against  the.se  charges.  It  can  not  be  denied 
that,  according  to  the  usual  wording  of  the  for- 
mula, an  unscrupulous  man  might  think  that  it  ofters 
a  means  of  escape  from  the  obligations  and  promises 
which  he  had  assumed  and  made  in  regard  to 
others.  The  teachers  of  the  synagogues,  however, 
have  never  failed  to  point  out  to  their  cobelievers 
that  the  dispensation  from  vows  in  the 
Refers  "Kol  Nidre"  refers  only  to  those 
Only  to  which  an  individual  voluntarily  as- 
Individual  sumes  for  himself  alone  (see  RoSH  to 
Vows.  Ned.  23b)  and  in  which  no  other  per- 
sons or  their  interests  are  involved. 
In  other  words,  the  formula  is  restricted  to  those 
vows  which  concern  only  the  relation  of  man  to  his 
conscience  or  to  his  Heavenly  Judge  (see  especially 
Tos.  to  Ned.  23b).  In  the  opinion  of  Jewish  teach- 
ers, therefore,  the  object  of  the  "Kol  Nidre  "  in  de- 
claring oaths  null  and  void  is  to  give  protection  from 
divine  punislimeut  in  case  of  violation  of  the  vow. 
No  vow,  promi.se,  or  oath,  however,  which  concerns 
another  person,  a  court  of  justice,  or  a  community  is 
implied  in  the  "  Kol  Nidre. "  It  must  be  remembered, 
moreover,  that  five  geonim  were  against  while  only 
one  was  in  favor  of  reciting  the  prayer  (Zunz,  "  G.  V. " 
p.  390,  note  a),  and  furthermore  that  even  so  early 
an  authority  as  Saadia  wished  to  restrict  it  to  those 
vows  whicli  were  extorted  from  the  congregation  in 
the  synagogue  in  times  of  persecution  ("Kol  Bo," 
I.e.);  and  he  declared  explicitly  that  the  "Kol  Nid- 
re "  gave  no  absolution  from  oaths  wliich  an  indi- 
vidual had  taken  during  the  year.  Judah  ben  Bar- 
zillai,  a  Spanish  author  of  the  twelfth  century,  in 
liis  halakic  work  "Sefer  ha-Tttim,"  declares  that 
the  custom  of  reciting  the  "  Kol  Nidre  "  was  unjus- 
tifiable and  misleading,  since  many  ignorant  ]iersons 
believe  that  all  their  vows  and  oaths  are  annulled 
through  this  formula,  and  consequently  they  take 
such  obligations  on  themselves  carelessly  ("Orhot 
Hayyim,"  p.  106a).  For  the  same  reason  Jcroham  ben 
Meshullam,  who  lived  in  Provence  about  the  middle 
of  the  fourteenth  century,  inveighed  against  those 
fools  who,  trusting  to  the  "Kol  Nidre,"  made  vows 
recklessly,  and  he  declared  them  incapable  of  giving 
testimony  ("Toledot  Adam  we-Hawwah,"  ed.  1808, 
section  14,  partiii.,  p.  88;  see  Zunz,  "G.  V."  p.  390). 
The  Karaite  Judah  Hadassi,  who  wrote  the  "Eshkol 
ha-Kofer"at  Constantinople  in  1148  (, see  Nos.  139, 


Kol  Nidre 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


542 


140  of  that  Avork),   likewise  protested  against  the 
"Kol   Nidre."      Among  other  opponents  of  it  in 

the  Middle  Ages  were  Yom-Tob  ben 

Jewish      Abraham  Isbili  (d.  1350)  in  his  "  Hid- 

Opposition.  dushim  " ;  Isaac  ben  Sheshet,  rabbi  in 

Saragossa  (d.  1406),  Responsa,  No. 
394  (where  is  also  a  reference  to  the  preceding) ;  the 
author  of  the  "Kol  Bo"  (15th  cent.);  and  Leon  of 
Modena  (d.  1648  [see  N.  S.  Libowitz,  "Leon  Mo- 
dena,"  p.  33,  New  York,  1901]).  In  addition,  nearly 
all  printed  raahzorim  contain  expositions  and  ex- 
planations of  the  "  Kol  Nidre "  in  the  restricted 
sense  mentioned  above. 

Yielding  to  the  numerous  accusations  and  com- 
plaints brought  against  the  "  Kol  Nidre "  in  the 
course  of  centuries,  the  rabbinical  conference  held 

at  Brunswick  in  1844  decided  unani- 

In  the       mously  that  the  formula  was  not  es- 

Nineteenth  sential,  and  that  the  members  of  the 

Century,     convention  should  exert  their  influence 

toward  securing  its  speedy  abolition 
("Protocolle  der  Ersten  Rabbiner  Versammlung, " 
p.  41,  Brunswick,  1844).  At  other  times  and  places 
during  the  nineteenth  century  emphasis  was  fre- 
quently laid  upon  the  fact  that  "  in  the  '  Kol  Nidre  ' 
only  those  vows  and  obligations  are  implied  which 
are  voluntarily  assumed,  and  which  are,  so  to 
speak,  taken  before  God,  thus  being  exclusively  re- 
ligious in  content ;  but  that  those  obligations  are  in 
no  wise  included  which  refer  to  other  persons  or  to 
non-religious  relations"  ("Allg.  Zeit.  des  Jud." 
1885,  p.  396).  The  decision  of  the  conference  was 
accepted  by  many  congregations  of  western  Europe 
and  in  all  the  American  Reform  congregations, 
which  while  retaining  the  melody  substituted  for 
the  formula  a  German  hymn  or  a  Hebrew  psalm,  or 
changed  the  old  text  to  the  words,  "May  all  the 
vows  arise  to  thee  which  the  sons  of  Israel  vow  unto 
thee,  O  Lord,  .  .  .  that  they  will  return  to  thee 
with  all  their  heart,  and  from  this  Day  of  Atone- 
ment until  the  next,"  etc.  Naturally  there  were 
many    Orthodox    opponents    of    this    innovation, 


among  whom  M.  Lehmann,  editor  of  the  "Is- 
raelit,"  was  especially  prominent  (see  ib.  1863,  Nos. 
25,  38).  The  principal  factor  which  preserved  the 
great  religious  authority  of  the  "  Kol  Nidre  "  well 
into  the  nineteenth  century,  and  which  continually 
raises  up  new  defenders  for  it,  is  doubtless  its  plain- 
tive and  appealing  melody,  which  made  a  deep  im- 
pression even  on  Lenau  (see  his  remarks  in  "  Der 
Israelit,"  1864,  No.  40,  pp.  538  et  seq.)  and  which 
was  the  favorite  melody  of  JNIoltke,  who  had  the 
violinist  Joachim  play  it  for  him. 

Bibliography:  Joseph  Aub,  Die  Eingangsfeier  des  Vers6hn- 
tingstages,  Mayence,  1863 ;  Z.  FrankeU  Die  Eidesleistung  der 
Juden,  pp.  84  et  seq.;  W.  Heidenheim.  Sefer  Kerobnt,  Han- 
over, 1837,  Introduction;  Lampronti,  Pahad  Yizhak,  iv.  82b; 
H.  L.  Strack,  in  Herzog-Hauck,  Real-Ericyc.  x.  "6o3  et  seq. 

J.  M.  Sc. 

-The   Melody  :    Even  more  famous  than    the 


formula  itself  is  the  melody  traditionally  attached 
to  its  rendition.  This  is  deservedly  so  much  prized 
that  even  where  Reform  has  abolished  the  recital  of 
the  Chaldaic  text,  the  air  is  often  preserved,  either 
in  association  with  some  other  passage — e.g.,  Ps.  ciii. 
or  cxxx.,  or  a  series  of  versicles,  or  a  vernacular 
hymn  such  as  "O  Tag  des  Herrn,  Du  Nahst!" 
or  "  Gott  der  Liebe  und  der  Barmherzigkeit  " — or 
as  an  organ  prelude  to  attune  the  mind  of  the  con- 
gregation to  the  solemnity  of  the  evening.  And  yet 
there  are  probably  no  two  synagogues  in  which  the 
melody  is  chanted  note  for  note  absolutely  the  same. 
So  marked  is  the  variation  in  the  details  of  the  mel- 
ody that  a  critical  examination  of  the  variants  shows 
an  approach  toward  agreement  in  the  essentials  of  the 
first  strain  only,  with  transformations  of  the  greatest 
diversity  in  the  remaining  strains.  These  diver- 
gences, however,  are  not  radical,  and  they  are  no 
more  than  are  inherent  in  a  composition  not  due  to 
a  single  originator,  but  built  up  and  elaborated  by 
many  in  turn,  and  handed  on  by  them  in  distinct 
lines  of  tradition,  along  all  of  which  the  rhapsodical 
method  of  the  Hazzanut  has  been  followed  (see 
Music,  Synagogal). 


KOL     NIDRE    (1) 


(Italian) 


OPENING  PHRASES 

(Polish) 


=f 


S-^^—m—^zi- 


-s>- 


-.1^ 


:X 


-c^ 


--%^ 


-iS»- 


-^- 


Kol         nid 

(German) 


re. 


Ah!. 


kol 


nid 


re. 


nid  -  re. 


643 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kol  Vidre 


On  a  critical  investigation  on  comparative  lines, 
the  structure  of  "  Kol  Nidre  "  is  seen  to  be  built  upon 
a  very  simple  groundwork,  the  melody 
Original      being  essentially  an  intermingling  of 
Elements,    simple  cautillation  with  rich  figura- 
tion.     The    very    opening    of    "  Kol 
Nidre  "  is  what  the  masters  of  the  Catholic  plain- 
song  term  a  "pneuma,"or  soul  breath.     Instead  of 
announcing  the  opening  words  in  a  monotone  or 
in  any  of  the  familiar  declamatory  phrases,  some  an- 
cient hazzan  of  South  Germany   prefixed  a  long, 
sighing  tone,    falling   to  a  lower  note  and  rising 
again,  as  if  only  sighs  and  sobs  could  find  utterance 
before  the  officiant  could  bring  himself  to  inaugu- 
rate the  dread  Day  of  Atonement. 

Breslaur  draws  attention  to  the  similarity  of  these 
strains  with  the  first   five  bars  of  Beethoven's  C 
sharp  minor  quartet,  op.  131,  period 
Reminis-     6,  "adagio  quasi  un  poco  andante." 
cences  of    An     older    coincidence     shows    the 
Catholic      original    element   around   which  the 
Plain-        -whole  of  "  Kol  Nidre  "  has  been  built 
Song.        up.     The  pneuma  given  in  the  Sarum 
and  Ratisbon  antiphonaries  (or  Cath- 
olic ritual  music-books)  as  a  typical  passage  in  the 
first  Gregorian  mode   (or  the  notes  in  the  natural 
scale  running  from  "d  "  to  "d  "  ["re  "  to  "re  "]),  al- 
most exactly  outlines    the  figure  which   prevails 
throughout  the  Hebrew  air,  in  all  its  variants,  and 
reproduces  one  favorite  strain  with  still  closer  agree- 
ment.    The  original  pattern  of  these  phrases  seems 


to  be  the  strain  of  melody  so  frequently  repeated  in 
the  modern  versions  of  "  Kol  Nidre  "  at  the  introduc- 
tion of  each  clause.  Such  a  pattern  phrase,  indeed, 
is,  in  the  less  elaborated  Italian  tradition  (Console, 
Nos.  3  and  6  in  the  following  transcription),  re- 
peated in  its  simple  form  five  times  consecutively  in 
the  first  sentence  of  the  text,  and  a  little  more 
elaborately  four  times  in  succession  from  the  words 
"nidrana  lo  nidre."  The  northern  traditions  prefer 
at  such  points  first  to  utilize  its  complement  in  the 
second  ecclesiastical  mode  of  the  Church,  which  ex- 
tends below  as  well  as  above  the  fundamental  "re." 
The  strain,  in  either  form,  must  obviously  date  from 
the  early  medieval  period,  anterior  to  the  eleventh 
century,  when  the  practise  and  theory  of  the  sing- 
ing-school at  St.  Gall,  by  which  such  typical  pas- 
sages were  evolved,  influenced  all  music  in  those 
French  and  German  lands  where  the  melody  of  "  Koi 
Nidre  "  took  shape. 

Thus,  then,  a  typical  phrase  in  the  most  familiar 
Gregorian  mode,  such  as  was  daily  in  the  ears  of 
the  Rhenish  Jews,  in  secular  as  well  as  in  ecclesias- 
tical music,  was  centuries  ago  deemed  suitable  for 
the  recitation  of  the  Absolution  of  Vows,  and  to  it 
was  afterward  prefixed  an  introductory  intonation 
dependent  on  the  taste  and  capacity  of  the  officiant. 
Many  times  repeated,  the  figure  of  this  central 
phrase  was  sometimes  sung  on  a  higher  degree  of 
the  scale,  sometimes  on  a  lower.  Then  these  be- 
came associated ;  and  so  gradually  the  middle  sec- 
tion of  the  melody  developed  into  the  modern  forms. 


KOL    NIDRE    (2) 

CENTRAL   PHRASES 


(SaRTTM   AyTIPHONARY) 


-t^- 


^t=i^ 


=»=i- 


m 


3e£ 


Ah! 


(CONSOLO) 


^^■=ii 


W3. 


^^ 


-& 5^ 


(The  Same) 


P 


3: 


-^^- 


-\ — I — 


— I 1- 


Nid 


ra 


Ah!. 


-^''«= 


na. 


lo. 


nid     •     re. 


3 


1 


(Hast) 


(Scxzeb) 


Kol  Nidre 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


544 


(Baer) 


me. . 


me. 


(Lewandowski) 

,-A— H ^=^^3^^ =-3 


Mei 


nes    Fie 


hens    Stim  -  me,        mei 


nes    Fie 


bens    Stim  -  me. 


(KoESSIiER) 


U  -  de  -  'ish  -  te    -  ba 


'a    -  na 


u  -  de    -  a. 


...    ha  -  rim 


na. 


Closing 

Phrase 

from 

'"Alenu. 


But  the  inspiration  of  a  later  hazzan  was  needed 
to  shape  the  closing  section  of  the  melod}-,  in  which 
the  end  of  the  chant  soars  away  into  a 
bold  and  triumphant  strain,  expressing 
confidence  and  determiuatiou  rather 
than  the  humble  sorrow  of  the  older 
ending  in  the  minor,  which  still  sur- 
vives in  the  Italian  tradition.  Now 
this  bold  closing  phrase  belongs,  according  to  the 
general  tradition,  also  to  'Alenu  (the  words  "ke- 
mishpehot  ha-adamah  ").  It  would  be  quite  in  ac- 
cordance with  the  scheme  of  the  hazzau's  art  if  one 
such  officiant  transferred  the  "  'Alenu "  phrase  to 
"Kol  Nidre,"  with  the  determined  aim  of  associa- 
ting the  texts  themselves  in  the  minds  of  his  hear- 


ers. The  speculation  is  ventured  that  this  was  done 
about  the  year  1171,  when  thirty-four  men  and  sev- 
enteen women  perished  at  the  stake  at  Blois, 
chanting  the  '"Alenu,"  and  when  all  the  Rhenish 
Jews,  as  well  as  those  of  France,  were  bewailing 
the  mart3'rdom  as  the  encyclical  of  R.  Tam  reached 
their  congregations. 

Tlie  full  transcription  following  differs  from  the 
version  best  known  to  the  general  public,  that  for 
violoncello,  etc.,  by  Max  Bruch,  in  that  it  repro- 
duces the  tiorid  vocalization  of  the  Polish  school  and 
omits  the  secondary  and  contrasting  theme  quoted 
by  Bruch  from  the  service  of  quite  another  part  of 
the  Jewish  year  (see  "Jewish  Chronicle,"  London, 
April  1,  1904). 


KOL    NIDRE    (3) 


Adagio  non  troppo,  molto  con  espressione. 
PP  ==-  pinng. 


piangendo. 


t±=^ 


piangendo. . 


-<^- 


-\-^- 


\^^ 


Kol. 


-^i>-»-^-^ 


stringendo. 


we 


e    -    sa    -    re,  ah. 


P 


^-"^-iT^ 


-w — ^- 


wa  -  ba  -  ra 


me,         we  -  ko    -    na 


545 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kol  Nidre 


-^ 


PP 


piang. 


r==^ 


-1^*-g=^ 


:i=^ 


=«* 


r.=^=4: 


"* — s::;*- 


1       P* 


:::»  ^ 


me, 


ah. 


we 


:dz 


P 


^=t 


-^ — s 


±1 


n"«.    ^     pa  tempo. 

^ 

Is          1        1 

^ 

J            -             _j 

*        m    ...'      m        * 

kin   -   nu  -  ye,        u  -  ke    -  na  -   se,        u  -   she  -  bu 


ha  -  rim       -       na, 
^  mfa  tempo. 


we     -     di   -   a   -    sar 


na         'al        naf  -    sha    • 


hon      sha    -    ran, 


she   -  bi 


-:^ 


^^S^ 


-\^-< — 1^  I  I- 


«f!arj^*jt 


:^^=:j^: 


-* — rzg: 
be  -  te     -     lin,      u 


f—m  m  . ** — ' ^ 


kin. 


she  -  bi 


tin,. 


me -but  -  ta 


i^^ 


r^P 


:^if= 


■•V-J-    * 


:^ #^ 


H 1 ■*- 


i 6^- 


t=v^-^ 


H r 


Un, . 


lo  -    she  -  ri       -       rin,  we-lo    kay  -  ya  -  min;       nid    -  ra 


na 


VII. -35 


Eol  Nidre 
Kolisch 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


546 


■§ 


cres. 


i^^ 


la 


:^^ 


-^ 0-- 


:s2=^i:==ft 


:H — ^— i-^^ — I ^         >       i^- 


nid    -    re 


we    -     e    -     sa     -      ra    -     na        la         e    -  sa 


f  piu  moto. 


ffpoco  allegro. 


■  ^1      ^^^~mi\      *~~d — ^     1    ^ — ^    J    J — n — I 


maestoso. 


la. 


she    -  bu 


'ot. 


Bibliography:  Vocal:  A.  Baer,  Ba'al  Tenilah  (Dcr  Prak- 
tische  Vorbeter),  Nos.  1301,  1302a,  13(r2b,  Goteborg.  1877, 
Frankfort,  1883;  E.  Breslaur,  SUul  OriQuialc  Siinaontfcn 
und  Volks-Melodien  bei  den  Juden  OetschUMUch  Nach- 
weisbar?  (three  settings,  including  one  by  Lewandovvskl), 
Lelpsic,  1898 ;  F.  Consolo,  Libro  dei  Canti  d'lsraelc.  No. 
346,  Florence,  1892 ;  M.  Deutsch.  Col  Nidre,  Text  und  Me- 
Indie  nach  dcr  Tradition  (also  in  his  Vorbctcrxchidc), 
Breslau,  1872;  H.  Kossler,  Kol  Nidre,  iiai/i  Zahlrcichcii 
Ausgaben  Kritisch  i?6uid(erf,  Strasburg,  1902 ;  L.  Lewan- 
dowski,  Kol  Nidre,  Hebrdischer  luid  Deutucher  Text  (also 
in  his  Todah  we-Zimiah),  Lelpsic  ;  J.  L.  Mombach,  Sacred 
Musical  Compositions,  p.  198,  London,  1881 ;  S.  Sulzer,  Shir 
Ziinio7i,  No.  Ill,  Vienna,  1840;  H.  Weintrauh,  TempeJ^esdnqe, 
Leipsic,  1859;  Jewish  Chronicle,  Oct.  3  and  10,  1902. 

Instrumental :  Various  pianoforte,  organ,  and  especially 
string  arrangements  by  M.  Bruch,  P.  Franz,  A.  Garflnkel,  L. 
Lewandowski,  L.  Mendelssohn,  J.  Rosenfeld,  A.  H.  Russotta, 
F.  Singer,  E.  D.  Wagner.  H.  Weintraub,  and  G.  VVohler ;  M. 
Hast,  Divine  Service,  ii.  129,  London,  1879 ;  S.  Naumbourg, 
Recueil  de  Chants  Religieux,  tio.  i,  Paris,  1874;  and  espe- 
cially A.  Marksohn  and  W.  Wolf,  Atiswahl  Alter  Hebril- 
ischer  Synagogal-MelodieJi,  No.  7,  Leipsic,  1875. 
A.  F.  L.  C. 

KOLETKAR,  MOSES :  Sirdar  bahadur  in  tli(3 
Anglo-Iudianarmy.  He  enlisted  in  the  Eighth  Regi- 
ment Native  Infantry  April  1,  1842,  and  was  later 
transferred  to  the  Twenty-seventh  Regiment.  He 
was  appointed  jemidar  and  native  adjutant  Jan. 
1,  1853;  transferred  again,  to  the  Twelfth  Regi- 
ment; promoted  to  the  rank  of  subahdar  Nov.  6, 
1858;  sirdar  bahadur  (witli  Order  of  British  In- 
dia, 1st  class),  Oct.  25,  1859;  transferred  to  the 
Seventeenth  Regiment  Native  Infantry;  made  su- 
bahdar-major  Jan.  24, 1876;  and  bahadur  (receiving 
at  the  same  time  the  Order  of  British  India,  2d 
class),  Jan.  1,  1877.  He  was  present  at  tlie  battle 
of  Hyderabad  (medal)  and  at  the  action  of  Kolhapur 
(medal).  He  is  said  to  have  given  first  information 
of  the  mutiny  to  tlie  officers  of  the  Twenty-seventh 
Regiment  Native  Infantry. 

J.  J.  Hy. 

KOLIN :  Town  in  Bohemia.  Its  Jewish  com- 
munity is  one  of  the  oldest  in  the  country.     A  num- 


ber of  Jews  were  living  here  in  the  fourteenth  cen- 
tury, and  they  had  tlieir  own  synagogue.  A  stone 
inscription  from  a  former  synagogue,  preserved  in 
the  present  synagogue,  bears  the  date  1642.  When 
King  Ferdinand  I.  expelled  the  Jews  from  Bohemia 
In  1541,  the  Jews  of  Kolin  went  with  their  movable 
goods  to  Poland.  At  Braunau  the  emigrants  en- 
countered thieves,  who  robbed  them  of  20,000  Bo- 
hemian schock.  In  1551  the  Bohemian  Jews  were 
permitted  to  return ;  but  the  Jews  of  Koiin  could 
find  no  rest  in  their  city.  For  unknown  reasons 
King  Ferdinand  granted  them  safe-conduct  in  1557, 
enabling  them  to  remain  for  one  year  in  the  coun- 
try to  collect  their  debts,  after  which  period  they 
were  to  leave  again.  Their  affairs  delayed  them, 
however,  and  they  did  not  leave  the  city  until  1561. 
After  Ferdinand's  death,  in  1564,  his  successor, 
Maximilian  II.,  permitted  the  Jews  to  return  to 
Kolin;  but;  the  wealthiest  among  them  did  not  avail 
themselves  of  tlie  permission.  In  1618  the  Jewish 
community  of  Kolin  was,  next  to  that  of  Prague,  the 
largest  in  Bohemia.  It  had  to  pay  heavy  taxes  into 
the  royal  treasury;  in  1618  the  sum 
In  the  amounted  to  18,000  thalers,  or  47  tha- 
Seven-  lers  per  head.  In  1603  the  municipal 
teenth  council  forbade  the  Jews  to  appear  on 
Century.  Sundays  and  and  other  Christian  holi- 
days in  those  parts  of  the  city  inhab- 
ited by  Christians ;  it  prohibited  them  from  keeping 
dogs;  and  forbade  also  Jewish  butchers  to  sell  meat 
to  Ciiristians.  In  1611  a  special  prison  was  built  in 
the  Jews'  street  for  the  Jews,  at  their  request  and 
at  their  expense;  it  lias  only  recently  been  demol- 
ished, after  having  served  as  a  dwelling  for  poor 
fainilies  for  more  than  one  hundred  years.  No  Jew 
was  permitted  to  own  any  real  estate  except  his 
house,  nor  more  than  one  horse.     Jews  were  forbid- 


547 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kol  Nidre 

Kolisch 


den  also  to  engage  in  those  trades  or  lines  of  busi- 
ness in  which  their  Christian  fellow  citizens  were  en- 
gaged; they  were  obliged,  therefore,  to  establish  con- 
nections with  foreign  houses.  The  municipal  council, 
which  was  intent  upon  isolating  the  Jews  from  the 
Christian  population,  forbade  the  latter  to  enter  the 
service  of  the  Jews;  even  washerwomen  were  not 
allowed  to  do  laundry-work  for  them.  As  the  Jews 
were  accused  of  having  brought  the  plague  into  the 
city  on  returning  from  their  business  trips,  the}'  were 
not  permitted  to  remain  outside  of  their  own  street  for 
any  length  of  time,  nor  to  draw  water  with  their  ves- 
sels from  the  Christians'  wells.  During  this  appear- 
ance of  the  plague  (1613-14)  the  municipal  council 
had  both  entrances  to  the  Jews'  street  walled  up. 

On  Sept.  8,  1621,  the  Jewish  communal  director 
David  was  elected  to  the  municipal  council.  Va- 
rious petitions  which  the  council  of  Kolin  sent  to 
Prince  Lichtenstein,  with  a  view  to  interfering  with 
the  trades  of  the  Jews,  were  not  granted.  In  Dec, 
1621,  the  knight  Jan  Vazlav  Grizl  of  Grizlov  was 
made  captain  of  the  imperial  estate  of  Kolin  and  Bie- 
beritz.  He  permitted  the  Jews  to  engage  in  those 
trades  and  lines  of  business  which  had  hitherto  been 
open  only  to  Christians;  and  on  several  occasions 
he  showed  them  favor.  When  an  epidemic  of  dys- 
entery appeared  in  Kolin  in  1660,  Rabbi  Borges 
and  his  son  Schaje  (Isaiah)  were  accused,  June  25, 
of  having  killed  a  pig  which  had  escaped  from  the 
house  of  the  widow  Sperlink  into  the  Jews'  street, 
and  of  having  thrown  the  same  into  the  communal 
well,  thereby  poisoning  the  water.  Both  fled  from 
the  city. 

A  resolution  of  the  Bohemian  royal  chamber,  of 
Feb.  3,  1655,  was  of  great  benefit  to  the  Jews,  re- 
moving them  from  the  jurisdiction  of 

Jurisdic-     the  municipal  council,  and  directing 

tion  and  them  to  organize  themselves  as  a  com- 
Organiza-  munity  with  their  own  court,  which 
tion.  was  to  be  under  the  direct  supervision 
of  the  imperial  judge  of  Kolin  acting 
in  the  name  of  the  royal  chamber.  Only  in  crim- 
inal cases  were  the  Jews  to  be  tried  by  the  judge 
of  Kolin.  The  affairs  of  the  community  were  con- 
ducted by  a  primator,  two  councilors,  and  a  certain 
number  of  elders,  assisted  by  a  secretary,  a  treasurer, 
and  two  servants.  This  arrangement  was  in  force 
down  to  1788. 

Empress  IVIaria  Theresa  decreed,  Dec.  18,  1744, 
that  all  the  Jews  shoul-d  leave  Bohemia  by  the  end 
of  the  following  mouth.  In  1745  tiiere  were  at 
Kolin  forty-two  houses  belonging  entirely  to  Jews 
and  valued  at  19,210  gulden.  On  June  12,  1745,  a 
contract  was  made  between  the  Jewish  and  the 
Christian  comraunitj',  that  when  the  Jews  left  the 
country  their  debtors  should  remain  in  possession  of 
such  houses;  but  if  the  Jews  should  obtain  permis- 
sion to  return  within  two  years,  the  houses  should 
be  restored  to  them  at  a  price  to  be  fixed  by  valua- 
tion.    The  empress'  decree  was,  however,  rescinded. 

In  1750  tliree  Jews  of  Kolin  received  from  the  nui- 
nicipal  council  the  concession  for  the  sale  of  tobacco 
in  Kolin.  During  tlie  dearth  in  the  winter  of  1846-^7 
the  Jews  of  Kolin  distinguished  themselves  by  twice 
contributing  large  sums  for  the  relief  of  100  Chris- 
tian families. 


Down  to  1849,  when  full  civic  equality  was  given 
to  the  Jews,  they  were  not  permitted  to  buy 
houses  or  land  belonging  to  Christians,  but  from  the 
time  of  Emperor  Joseph  II.  they  were  permitted  to 
rent  stores  from  Christians. 

The  community  for  a  long  time  had  a  primary 
school  near  the  synagogue,  in  which  Hebrew  also 
was  taught.  In  1788  forty -one  children  attended  the 
school,  and  in  1789  fifty.  *  At  present  (1904)  the  Tal- 
mud Torah  Society  of  the  Jewish  congregation  also 
supports  a  school  for  the  study  of  Hebrew  and  the 
Bible.  The  affairs  of  the  congregation  are  admin- 
istered by  a  board  consisting  of  a  president  and 
seven  trustees  together  with  twenty-four  members 
chosen  from  the  congregation  at  large. 

The  following  rabbis  of  Kolin  deserve  notice: 
Abraham  Borges,  1653;  his  son  Schaje  (Isaiah),  1660; 
Simon  Oppenheim,  author  of  "Nezer  ha-Kodesh," 
middle  of  the  eighteenth  century;  Jacob  Illovi  of 
Ungarisch-Brod,  1775-78;  Eleazar  Kallir,  author  of 
"  Or  Hadash  "  and  "  Hawwot  Yair,"  1780-1800 ;  Wolf 
Low  Boskowitz,  1806-12;  Wolf  L5w,  1812-26;  Joa- 
chim Deutschmann,  1828-36 ;  Daniel  Frank,  1839-60; 
Dr.  Josef  Gugenheimer,  1861-96;  his  son.  Dr.  Ra- 
phael Gugenheimer,  the  present  incumbent. 

D.  R.  Gu. 

KOLISCH,  BARON  IGNAZ  VON:  Plun- 
garian  merchant,  journalist,  and  chess-master;  born 
at  Pre-sburg  April  6,  1837;  died  at  Vienna  April  30, 
1889.  Both  in  business  and  as  a  chess-player  he 
was  eminently  successful.  He  founded  the  Wiener 
Boise-Syndikatskasse  in  1869,  and  in  1873  estab- 
lished a  commission  house  in  Paris;  and  by  prudent 
management  he  acquired  considerable  wealth. 

As  a  chess-player  Kolisch  soon  became  known  for 
his  brilliant  and  aggressive  stj'le,  but  he  was  not  a 
frequent  participant  in  tournaments.  In  1860  he 
won  the  first  prize  at  the  international  tourney  held 
at  Cambridge,  England;  in  1861  he  lost  a  match 
with  Anderssen,  the  strongest  player  of  the  day,  by 
one  game  only;  the  same  j-earhedrew  a  match  with 
Paulsen;  and  in  1867  at  the  Paris  tournament  he 
.secured  the  leading  position,  defeating  both  Wina- 
wer  and  Steinitz. 

Kolisch  was  the  founder  and  editor-in-chief  of  the 
"Wiener  Allgemeine  Zeitung,"  to  which,  under  the 
pseudonym  "  Ideka  "  (formed  from  the  initials  of  his 
name),  he  contributed  many  feuilletons. 
Bibliography:  E.  T.  Blanchard,  Examplei^  nf  Chens  Master- 
Play.  1st  series  (transl.  from  the  German  of  Jean  Dufresne), 

Index,  New  Barnet,  189;f. 

s.  A.   P. 

KOLISCH,  RUDOLF:  Austrian  physi- 
cian; born  at  Koritschan,  Moravia.  Dec.  10.  1867; 
studied  medicine  at  Vienna  and  Heidelberg  (M.D. 
1891).  In  1895  he  became  privat-docent  in  medicine 
at  the  University  of  Vienna.  Besides  lecturing  dur- 
ing the  sessions  of  the  iniiversity  he  practises  medi- 
cine at  Carlsbad  during  the  summer  months. 

Kolisch  has  written  several  essays  in  the  medical 
journals,  and  is  the  author  of  "Uriitische  Diatiiese," 
Stuttgart,   1894;  "  Lehrbuch  der  Diatetischen  The- 
rapie,"  Vienna,  1899. 
Bibliography  :  Pagel,  Bing.  Lex. 

s.  F.  T.  H. 

KOLISCH,  SIGMUND:  Austrian  poet  and 
historical  writer;  born  at  Koritschan,  Moravia,  Sept. 


Kompert 
Koniersber? 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


548 


15,  1817.  He  was  educated  at  the  University  of 
Vienna,  where  he  studied  classical  philology,  his- 
tory, and  philosophy.  After  a  short  sojourn  in 
Italy  (1847)  he  took  part  in  the  revolution  at  Vienna 
in  1848,  and  after  the  victory  of  the  imperial  troops 
under  Windischgratz  he  escaped  to  German}-.  The 
next  twenty  years  he  spent  in  Germany,  France, 
and  Italy,  returning  to  Vienna  in  1868. 

Among  his  works  may  be  mentioned :  "  Todtcn- 
feier  in  Oesterreich,"Brunn,  1848;  "Kleine  Romane 
aus  Wien,"  Leipsic  and  Briiuu,  1848;  "Ludwig 
Kossuth  und  Clemens  Metternich,"  Leipsic,  1850; 
"Auf  dem  Vulkan,"  Stuttgart,  1868;  and  the  trag- 
edy -'Die  Christin,"  Vienna,  1875. 

He  lias  also  contributed  many  articles  and  essays 
to  German  and  Austrian  journals,  and  during  1848 
was  editor  of  the  revolutionary  paper  "  Der  Radi- 
kale." 

Bibliography:  Briimmer,  Deutschcs DicMer-Lexikon. 
s.  F.  T.   H. 

KOMPERT,  LEOPOLD:  Austrian  author; 
born  at  Mlinchengratz,  Bohemia,  May  15,  1822; 
died  at  Vienna  Nov.  23,  1886.  He  studied  at  the 
universities  of  Prague  and  Vienna,  and  was  for  sev- 
eral years  tutor  in  the  house  of  Count  George  An- 
drassy.  In  1857  he  entered  the  service  of  the  Vienna 
Cieditanstalt.  As  a  member  of  the  Vienna  city 
council  Kompert  displayed  a  useful  activity  in  tlie 

interest  of  education,  and 
likewise,  as  a  member  of 
the  board  of  the  Jewish 
congregation,  in  the  promo- 
tion of  religious  instruc- 
tion. He  took  an  active 
part  also  in  the  Israeli- 
tische  Allianz  of  Vienna. 
As  vice-president  of  the  Is- 
raelitischer  Waisenverein  ho 
devoted  considerable  atten- 
tion to  the  education  of 
orphans,  and  used  his  in- 
fluence in  tlie  foundation  of 
Baron  Todesco's  institution 
for  the  benefit  of  orphans 
who  had  left  the  asylum. 
He  also  held  for  manj''  years  honorary  offices  in  the 
Schillerverein. 

Kompert  began  his  literary  activity  in  the  "Press- 
burger  Zeitung."  From  1848  to  1852  he  was  editor 
of  the  " Oesterreichischer  Lloyd."  As  creator  of 
ghetto  literature  he  is  called  the  Auerbach  of  the 
ghetto.  His  stories  depicting  the  life,  customs,  and 
manners  of  the  Bohemian  Jews  have  become  clas- 
sical and  have  found  many  imitators.  He  draws  the 
transition  from  the  life  in  the  narrow  ghetto  to  the 
farmer's  life  in  the  open  field ;  and  he  shows  tlie 
struggles,  doubts,  and  misgivings  of  those  who, 
yielding  to  the  impulse  of  modern  times,  undergo 
the  changes  of  their  newly  chosen  career.  Seeing 
tliat  under  the  leveling  influence  of  the  present  day 
the  characteristic  inner  Jewish  life  is  threatened  to 
vanish,  he  endeavors  to  preserve  its  originality,  its 
deeper  psychological,  sentimental,  and  ethical  spirit, 
for  the  knowledge  of  posterity. 

Kompert's  first  story,  "Der  Schnorrer,"  appeared 


Leopold  Kompert. 


in  1846  in  L.  A.  Frankl's  "Sonntagsblatt,"  No.  7. 
Then  followed  "  Geschichten  aus  dem  Ghetto,"  Leip- 
sic, 1848;  "Bohmische  Juden,"  Vienna,  1851;  "Am 
Pfluge,"  Berlin,  1855;  "  Neue  Geschichten  aus  dem 
Ghetto,"  Prague,  1860;  "Geschichten  einer  Gasse," 
Berlin,  1865;  "Zwischen  Ruinen,"z6. 1873;  "Franzi 
undHeini,  eine  Wiener  Geschichte,"  ^'i.  1880;  "Ver- 
streute  Geschichten,"  ib.  1883.  In  "Franzi  und 
Heini,"  a  picture  of  Vienna  society,  the  Jewish 
pedler  woman  Perl  Bluthenstern  plays  an  important 
part.  Some  of  these  stories  were  first  published  in 
Wertheimer's  "Jahrbuch  fiir  Israeliten."  A  com- 
plete edition  of  Kompert's  works  in  eight  volumes 
appeared  in  Berlin,  1882-83,  and  a  new  edition  in 
Leipsic,  1887. 

Bibliography:  Brnchhaus  Konversatinns-Lexikon  ;  Meuers 
KonversatioHs-Lexikon  ;  Neiizeit,  1886.  pp.  443-444;  Oester- 
reichische  Wnchenschrift,  1886,  pp.  545-546;  Alia.  Ztit.  cles 
Jud.  1886,  p.  793. 

s.  S.  Max. 

KOMPSE  BAR  KOMPSE.  See  Kamza  and 
Bar  Kamza. 

KONIG,  FRIEDRICH  EDUARD:  German 
Protestant  theologian;  born  at  Reichenbach,  Sax- 
ony, Nov.  15,  1846;  Ph.D.,  1874,  Leipsic;  D.D., 
1888,  Erlangen.  He  was  appointed  professor  of 
tlieology,  first  at  Leipsic,  then  at  Rostock,  and,  in 
1900,  at  Bonn. 

Konig  lias  published  "  Gedanke,  Laut  und  Accent 
als  die  Drei  Faktoren  der  Sprachbildung,  Comparativ 
und  Laut-Physiologisch  am  Hebraischen  Dargestellt " 
(1874);  "Neue  Studien  iiber  Schrift,  Ausspraclie 
und  Allgemeine  Formenlehre  des  Aethiopischcn  " 
(1877) ; "  De  Critics?  Sacrte  Argumento  e  Linguaj  Legi- 
bus  Repetito  "  (1879) ;  "  Historisch-Kritisches  Lehrge- 
biiude  der  Hebraischen  Sprache,"  8  vols.  (1881-97), 
a  comprehensive  study  of  Hebrew  grammar,  indis- 
pensable for  scholars ;  "  Der  Offenbarungsbegriif  des 
Alten  Testaments"  (1882);  "Die  Hauptprobleme 
der  Altisraelitischen  Religionsgeschichte "  (1884; 
English  transl.  "The  Religious  History  of  Israel," 
Edinburgh,  1885) ;  "  Historisch-Kritische  Einleituug 
ins  Alte  Testament "  (1893) ;  "The  Exiles' Book  of 
Consolation  "  (Edinburgh,  1899) ;  "  Stilistik,  Rhetorik, 
Poetik  Comparativ  in  Bezug  auf  die  Bibel  Darge- 
stellt "  (1900) ;  "  Hebriiisch  und  Semitisch,  Prolego- 
mena zu  einer  Gescli.  der  Semitischen  Spracheu " 
(1901);  "Flinf  Neue  ArabischeLandschaftsnamen  im 
Alten  Testament"  (1901);  "Neueste  Principien  der 
Alttestamentlichen  Kritik  "  (1901);  "Bibel  und  Ba- 
bel" (10th  ed.  1903);  "Die  Gottesfrage  und  der  Ur- 
sprung  des  Alten  Testaments  "  (1903). 

T.  B.  P. 

KONIG,  JULIUS  :  Hungarian  mathematician ; 
Ijorn  Dec.  16,  1849,  at  Raab.  He  entered  the  Uni- 
versity of  Vienna  to  study  medicine,  but  being  more 
interested  in  mathematics,  he  went  thence  to  Heidel- 
berg, and  studied  physics  with  Helmholtz  and  mathe- 
matics with  Konigsberger.  Here  lie  took  his  doc- 
tor's degree  with  the  thesis  "  L'eber  die  Elliptischen 
Modulen  "  in  1870,  producing  in  the  same  year 
the  work  "Beitrage  zur  Theorie  der  Electrischen 
Nervenreizung."  Konig  then  went  to  Berlin  to 
attend  the  lectures  of  Kummer,  Kronecker,  and 
Weierstrass.  Returning  to  Budapest  in  1872,  he 
became  privat-docent  at  the  Polytechnic  liigh  school. 


649 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kompert 
Kouigsbersr 


being  appointed  professor  at  the  same  institution  in 
1874. 

KOnig  is  recognized  as  the  foremost  living  mathe- 
matician of  Hungary.  An  original  thinker,  he  has 
advanced  many  new  theories  and  methods  in  differ- 
ential calculus  that  have  been  generally  accepted. 
His  most  important  works  are  the  following:  "Zur 
Theorie  der  Modulargleichungen,"  Heidelberg,  1871 ; 
"  Ueber  die  Darstellung  von  Funktiouen  Durch 
Unendliche  Reihen"  (in  "Math.  Annalen,"  v.); 
"Nouvelle  Demonstration  du  TheorSme  de  Taylor" 
(in  "Annales  de  Math."  1874);  "Zur  Theorie  der 
Punktionen  einer  Reellen  Variabeln  "  (in  "Monats- 
hefte  fiir  Math."  i.);  "Ueber  eiue  Reelle  Abbildung 
der  Nicht-Euklidischen  Geometric  "  (in  "  Nachrichten 
der  Kon.  Gesell.  d.  Wissenschafteu  zu  Gottingen," 
1872) ;  "  Ueber  Rationelle  Funktionen  von  Elemen- 
ten"  (in  "Math.  Annalen,"  xiv.);  "Die  Faktoren- 
zerlegung  imd  Eliminationsprobleme "  {ib.  xv.) ; 
"Zur  Theorie  der  Resolventen "  (i6.  xviii.);  "Ueber 
Endliche  Formensysteme "  {ib.);  and  "Beitrage  zur 
Theorie  der  Algebraischen  Gleichungen  "  {ib.).  He 
has  also  contributed  a  large  number  of  articles  to 
the  Hungarian  mathematical  journals. 

From  1886  to  1890  Konig  was  dean,  and  from  1891 
to  1893  rector,  of  the  Polytechnic  high  school;  and 
in  1889  he  was  elected  a  member  of  the  Royal  Acad- 
emy of  Sciences.  In  the  last-mentioned  year  he  re- 
ceived baptism. 

Bibliography  :  Magiiarorszdg  es  a  Nagu  Vildg,  1875,  No.  21 ; 
Szinnyei,  Magyar  Irak  Elete ;  Pallas  Lex. 
s.  L.  V. 

KONIGLICHE  WEINBERGE  :  A  southeast- 
ern suburb  of  Prague.  The  city  of  Konighche 
Weinberge  was  built  within  a  few  years  after  the 
Austro-Prussian  war  of  1866,  when  the  walls  of 
Prague  were  removed.  As  the  site  had  been  formerly 
occupied  by  vineyards  that  were  cultivated  mainly 
by  Jewish  farmers,  Jews  may  be  regarded  as  the 
first  settlers  of  the  citj\  Many  Jewish  families  from 
Prague  moved  into  the  new  suburb  as  soon  as  it  had 
been  laid  out ;  and  approximately  400  families  settled 
there  about  1880.  Still  no  need  was  felt  for  a  distinct 
religious  organization,  as  the  new  inhabitants  re- 
tained connection  with  their  former  congregations  at 
Prague.  Special  religious  institutions  and  services 
were  found  to  be  necessary  only  after  a  number  of 
Jewish  families  from  the  country  went  to  Wein- 
berge. 

The  first  services  were  held  in  the  city  on  New- 
Year's  Day,  1882,  in  a  hall  rented  by  Simon  Engel 
of  Raudnitz.  Rabbi  M.  Stark  of  Horazdowitz, 
who  had  been  teacher  of  the  Talmud  and  of  religion 
in  secondary  schools  at  Prague,  was  elected  rabbi  of 
Weinberge  in  1884.  He  at  once  took  steps  for  the 
building  of  a  synagogue ;  and  through  his  efforts  a 
fund  of  9,000  florins  was  raised.  This  sum  was 
entirely  insufficient;  and  as  the  congregation  was 
unable  to  borrow  money,  having  no  security  to 
give,  the  building  of  the  synagogue  had  to  be  de- 
ferred until  the  congregation  became  a  community 
with  the  right  of  taxing  its  members,  in  conformity 
with  the  law  of  March  21,  1890.  With  the  sum  of 
1,000,000  crowns,  borrowed  from  the  state  bank,  an 
imposing  building  in  the  Renaissance  style  was 
erected.     The  small  synagogue  in    tlie   left  wing, 


seating  200  persons,  was  dedicated  in  Sept.,  1894; 
and  the  large  temple,  seating  2,000  persons,  was 
dedicated  two  years  later.  The  services  are  modern, 
with  organ  and  mixed  choir.  Services  in  Czech  are 
held  by  Dr.  Wiener  for  the  inhabitants  of  the  city 
who  speak  that  language. 

In  1903  the  Jewish  community  numbered  1,200 
families,  and,  with  the  exception  of  Prague,  was 
the  largest  in  the  country.  The  Frauenverein 
(founded  1887)  and  the  Hilfsverein  (1897),  together 
numbering  600  members,  with  a  fund  of  8,000 
crowns,  have  charge  of  the  poor  and  sick.  The 
community  of  Weinberge  does  not  own  any  ceme- 
tery, its  dead  being  buried  by  the  Hebra  Kaddisha 
of  Prague.  The  orphan  asylum  for  boys,  founded 
by  the  Verein  zur  Errichtung  und  Erhaltung  eines 
Allgemeinen  Israelitischen  Waisenhauses  filr  B5h- 
men,  and  the  Kaiser  Franz  Josef  Jubilaums-Stiftung 
Waisenheim  filr  Madchen,  founded  by  Moritz  Hahn 
of  Prague,  are  at  Weinberge.  These  institutions 
had  together  seventy  inmates  in  1903. 

D.  M.  Sta. 

KONIGSBEBG  :  Capital  of  the  province  of  East 
Prussia.  It  was  founded  by  the  knights  of  the 
Teutonic  Order,  the  laws  of  which  excluded  the 
Jews  from  its  territory.  After  the  secularization  of 
the  order  Duke  Albert  granted  to  two  Jewish  physi- 
cians the  privilege  of  practising  medicine  at  Konigs- 
berg  (1538  and  1541).  But  the  city  objected  for  a 
long  time  to  the  admission  of  Jews.  Not  until  1654 
was  the  Jew  Lazarus,  who  was  warmly  recom- 
mended to  the  "  Great  Elector "  by  the  King  of 
Poland,  granted  the  privilege  of  unrestricted  com- 
merce at  Kouigsberg,  in  spite  of  the  objections  of 
the  municipal  authorities.  A  similar  privilege  was 
granted  at  the  same  time  to  the  electoral  factor 
Israel  Aron.  For  some  decades  afterward  Jews 
could  stop  in  the  city  only  for  a  few  days  at  a  time, 
on  payment  of  a  high  toll.  In  1680  they  were  per- 
mitted to  set  up  a  chapel  in  the  "Burgfreiheit "  (that 
part  of  the  city  which  was  not  under  municipal  ad- 
ministration). An  official  register  of  the  year  1706 
enumerates  ten  heads  of  families.  A  few  years 
later  a  number  of  families,  fleeing  from  the  disturb- 
ances in  Poland,  settled  there,  and  were  joined  in 
1734  by  the  Jews  expelled  from  Danzig  when  that 
city  was  besieged.  ^There  were  307  Jews  at  Kouigs- 
berg in  1756;  1,027  in  1817;  3,024  in  1864;  and  more 
than  5,000  about  1880.  This  number  was  consider- 
ably decreased  by  the  expulsion  of  Russian  subjects; 
in  1900  there  were  3,975  Jews  in  a  total  population 
of  189,483. 

The  larger  number  of  the  Jews  worshiping  in  the 
chapel  erected  in  1680  were  foreigners,  residing 
temporarily  at  Konigsberg.  The  con- 
Formation  gregation  of  Konigsberg  was  founded 
of  Congre-   in  1704,  when  the  cemetery  was  ac- 

gation.  quired.  Before  that  time  the  Jews 
were  obliged  to  bury  their  dead  be- 
yond the  frontier,  in  Poland.  On  Nov.  23,  1704,  a 
"hebra  kaddisha"  was  founded.  The  community 
received  a  constitution  by  the  law  of  April  7, 1722; 
the  synagogue  was  dedicated  Dec.  23,  1756  ;  des- 
troyed by  the  great  fire  in  the  suburb  in  1811 ;  and 
rebuilt  on  the  same  site  in  1815.  It  served  for  gen- 
eral   worship  down  to  Aug.,  1896,    when  it  was 


Kbnigsberg 
Kbnigrswarter 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


550 


founding   of 


transferred  to  a  society  of  Russian  Jews  living  at 
Konigsberg.  The  earliest  extant  constitution  of  the 
community,  aside  from  the  law  of  1722,  is  dated 
1811;  this  has  been  revised  several  times,  the  latest 
draft  being  dated  1903. 

The  Jewish  community  of  Konigsberg  is  distin- 
guished as  one  of  the  pioneers  of  modern  culture. 
Its  first  rabbi,  Solomon  Flirst,  was  a  matriculate  of 
the  university  in  the  first  quarter  of  the  eighteenth 
century,  and  was  assistant  in  the  royal  library.  In 
the  second  half  of  that  century  the  Friedlander  fam- 
ily especially,  and  men  like  Isaac  Euchel,  Marcus 
Herz,  and  Aaron  Joel,  pupils  of  Kant,  introduced  the 
ideas  of  Mendelssohn  into  Konigsberg.  In  that  city 
Euchel  issued  his  appeal  for  the 
a  Hebrew  liter- 
ary society  and 
the  periodical 
"Ha-Meassef," 
the  first  volumes 
of  which  ap- 
peared there  ; 
and  there  he 
published,  in 
1782,  a  circular 
letter  ("Sefat 
Emet")  in  which 
he  advocated  in- 
stitutions for  the 
education  of  the 
young  modeled 
after  the  "Frei- 
schule  "  at  Ber- 
lin. But  his 
efiforts  in  this  di- 
rection did  not 
succeed,  owing 
to  the  opposition 
of  the  Orthodox. 
In  1812,  and 
again  in  1820 
(when  Isaac 
Asher  Francolm 
was  called  as 
preacher  and 
teacher  of  relig- 
ion), the  school 
question  occa- 
sioned further 
dissension  ; 
Francolm  finally 
was  obliged  to 
resign  (1826), 
and  his  position 

remained  vacant  until  1835.  During  the  incumbency 
of  his  successor,  Joseph  Levin  Saalschutz  (1835-63), 
thefirst  Jewish  professorat  Konigsberg,  services  were 
held  for  a  short  time  (in  1847)  on  Sunday  morning. 
After  his  death  and  that  of  Rabbi  Mecklenburg,  who 
had  held  the  rabbinate  during  Saalschiitz's  term  of 
office,  the  functions  of  rabbi  and  preacher  were  com- 
bined. When  the  organ  was  installed  in  the  communal 
synagogue,  in  1870,  a  number  of  Orthodox  members 
formed  a  separate  congregation,  which  subsequently 
took  the  name  of  "  Adass  Jisroel."  Besides  these, 
there  are  three  private  synagogues.     The  new  syu- 


Synagogue  at  Konigsberg. 

(From  a  photograph.) 


agogue    of   the    community  was  dedicated  Aug., 
1896. 

Four    physicians  of   Konigsberg  have  taken  a 

prominent  part  in  the  struggle  for  the  emancipation 

of  the  Jews:  Dr.  Johann  Jacoby;  Dr.   Ferdinand 

Falkson  (who  defended,  against  the    government, 

the  validity  of  his  marriage  with  a  Christian);  Dr. 

Raphael   Kosch  (chiefly  instrumental  in  securing 

the  abolition  of  the  Jews'  oath  in  Prussia,  in  1869) ; 

Dr.  Simon  Samuel  (who  secured  for  Jews  the  right 

of  admission   to   the  faculty  of  K6- 

Rabbis.      nigsberg  Universitj')-     The  following 

rabbis  have  ofiiciated  at  Konigsberg : 

Solomon  Fiirst  (called  in  1707 ;  his  term  of  oftice 

and  the  year  of  his  death  are  not  known ;  he  was 

still  officiating 
in  1722;  he  is  the 
author  of  a  caba- 
listic work  and 
of  a  prayer 
printed  in  He- 
brew and  Ger- 
man) ;  Aryeh 
(L5b)  Epstein 
b.  Mordecai 
(1745-1775): 
Samuel  Wig- 
dor  (called  in 
1777;  evidently 
died  before 
1784);  Samson 
b.  Mordecai 
(died  in  1794); 
Joshua  Bar 
Herzfeld  (1800- 
1814;  grandson 
of  R.  Jacob 
Joshua  of 
Frankfort;  sub- 
sequently rabbi 
a.t  Rawitscli); 
Levin  Joseph 
Saalschutz 
(1814-23;  father 
of  the  preacher; 
vice-rabbi  ad  in- 
terim); "Wolff 
Laseron  (1824- 
1828);  Jacob 
Hirsch  Meck- 
lenburg (1831- 
1865;  author  of 
"  Ha-Ketab  we- 
ha- Kabbalah"); 
Isaac  Bamberger  ;  Hermann  Vogelstein  (called 
1897).  The  rabbi  of  the  Adass  Jisroel  congregation 
is  (1904)  A.  Liebermann. 

Among  the  cantors  at  Konigsberg  were  Hirsch 
Weintraub  (1838-79;  d.  1881;  previously  cantor  at 
Dubno)  and  Eduard  Birnbaum  (from  1879 ;  b.  1854 
at  Cracow ;  previously  cantor  at  Magdeburg  and  at 
Beuthen  in  Silesia).  Besides  various  charitable  and 
educational  societies,  KSnigsberg  has  two  orphan 
asylums  and  a  home  for  the  aged. 

Bibliography:  Borowskl,  Beitrag  zur  Neueren  Gesch.  der 
Juden   in   Preiussen,   Besonders  in  Beziehung  auf  Ihre 


651 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


KdnifiTsberg' 
Kbnigrswarter 


Freieren  GotfesdiomtUchen  Uehungen,  in  Preuxsischei> 
Archiv,  ii.,  Konigsberg,  1790 ;  idem,  Moses Meiidch>i(>hn»und 
David  Kmikers  Aufmize  Uber  Jlldisclie  Oebctc  lutd  Fest- 
feiern,  ib.  1791;  Jolowicz,  Gcj^ch.  derJndenin  Kiiniqshera 
in  Freussen,  Posen,  1867 ;  Saalschiitz,  Znr  Gexch.  der  Sriiia- 
gopengcmcinde  in  KOnigsberu,  in  Monatssdirift,  vi.-ix.; 
Vogelstein,  Beitrdge  znr  Gesch.  dcs  Unterrichtswesois  in 
der  JUdischen  Gemeindc  zu  Kt'migsberg  in  Prenssen, 
Konigsberg,  1903. 

D.  H.  V. 

KONIGSBERGEB,  LEO  :  German  mathema- 
ticiau  ;  boru  iu  Poseu  Oct.  15,  1837.  He  studied  in 
Berlin  (Ph.D.  1860),  and  was  appointed  instructor 
in  mathematics  and  physics  at  the  Military  Acad- 
emy, Berlin,  in  1861;  in  1864  he  was  made  assist- 
ant professor,  in  1867  professor,  of  mathematics  in 
Greifswald ;  and  in  1869  he  succeeded  O.  Hesse  as 
professor  in  Heidelberg.  In  1875  he  was  called  to 
the  polytechnic  school  of  Dresden,  and  in  1877  to 
Vienna  University.  He  is  at  present  (1904)  professor 
of  mathematics  at  the  University  of  Heidelberg,  and 
is  a  member  of  the  academies  of  Berlin,  Munich,  and 
Gottingen,  as  well  as  of  many  other  learned  societies. 

Besides  publishing  many  essays  and  contributions 
to  scientific  journals,  Konigsberger  is  the  author 
of  the  following  works;  " Modulargleichungen 
der  Elliptischen  Functionen,"  Leipsic,  1868;  "Vor- 
lesungen  tiber  die  Theorie  der  Elliptischen  Func- 
tionen," ib.  1874;  "Vorlesungen  liber  die  Theorie 
der  Hyper-Elliptischen  Integralrechnung,"  ib.  1878; 
"ZurGesch.  der  Theorie  der  Elliptischen  Transcen- 
denten  1826-29,"  z^*.  1879;  "  Allgemeine  Untersuch- 
uagen  zur  Theorie  der  Differential  Gleichungen,"  ib. 
1882;  "Principien  der  Mechanik,"  1901.  He  is  also 
the  biographer  of  Helmholtz  ("  Herman  von  Helm- 
holtz,"  3  vols.,  Brunswick,  1902-3). 

Bibliography  :     Poggendorfl,     BiograpMsch-Literarlsches 
HandwOHerb.  zur  Gesch.  der  Exactcn  JVisscnschaften, 
Leipsic,  1898. 
s.  H.  Gut. 

KONIGSTEIN,  LEOPOLD  :  Austrian  oculist ; 
born  at  Bisenz,  Moravia,  April  26,  1850;  M.D., 
Vienna,  1873.  On  graduating  he  engaged  in  prac- 
tise as  an  oculist  in  the  Austrian  capital;  in  1882 
he  became  privat-docent,  and  in  1901  assistant  pro- 
fessor of  ocular  surgery,  at  his  alma  mater.  Among 
his  works  may  be  mentioned :  "  Praktische  Anleitung 
zum  Gebrauch  des  Augenspiegels,"  Vienna,  1889; 
"Die  Beliandlung  der  Haufigsten  und  Wichtigsten 
Augenkrankheiten,"in  four  parts,  ib.  1889-93;  ''Die 
Anomalien  der  Refraction  und  Accommodation,"  ib. 
1895. 
Bibliography  :  Paget,  Biog.  Lex.  1901. 

s.  F.  T.  H. 

KONIGSWARTER :  A  family  that  resided  in 
Konigswarte,  near  Tachau,  Bohemia,  about  the 
middle  of  the  eighteenth  century,  when  Jonas  Hirsch 
Konigswarter  emigrated  thence  to  Fiirth,  Bavaria. 
There  he  established  a  business  that  made  hint 
Avealthy,  enabling  him  to  bequeath  to  his  sons  not 
only  an  honorable  name,  but  means  sufficient  to 
insure  a  position  in  the  world.  At  his  death  (1805) 
he  left  five  sons,  who  founded  banking-houses  succes- 
sively in  Frankfort-on-the-Main,  Vienna,  Amster- 
dam, and  Hamburg. 

Jonas  Konigswarter :  Born  at  Fiirth  Aug.  10, 
1807;  died  at  Vienna  Dec.  3,  1871;  son  of  Marcus 
and  Jeannette  Konisswarter,  the  latter  being  a  mem- 


ber of  the  familj-  of  the  imperial  court  agent  Samson 
Weuthei.mkk.  Jonas  received  a  careful  and  strictly 
religious  training,  and  early  manifested  e.vtraordi- 
nary  intellectual  gifts  and  a  genius  for  finance.  On 
one  occasion,  when  his  father  had  presented  him 
with  20  ducats,  Jonas,  although  but  a  schoolboy  at 
the  time,  had  the  foresight  to  invest  his  little  capi- 
tal in  bonds,  which  in  a  short  time  made  him  the 
possessor  of  10,000  florins,  a  venture  of  which  he 
frequently  boasted  in  later  years.  In  1825  he  accom- 
panied his  father  to  Vienna  on  a  visit  to  his  uncle, 
Moritz  Konigswarter,  to  whose  daughter  Josephine 
he  soon  afterward  became  engaged.  The  wedding- 
day  had  been  scarcely  settled  when  Moritz  Konigs- 
warter was  stricken  with  typhoid  fever,  to  which 
he  succumbed. 

Jonas  Konigswarter  now  decided  to  settle  in 
Vienna,  where  he  became  the  head  of  the  banking- 
house  founded  by  his  uncle,  who  had  left  no  son. 
His  business  prospered;  and  the  bank  came  to  be 
ranked  among  the  leading  institutions  of  Austria. 
As  a  natural  consequence,  Konigswarter  was  called 
upon  to  fill  high  public  offices.  In  1838  he  became 
examiner  of  the  Austrian  National  Bank,  and  in 
1850  a  director  of  that  institution.  Later  he  was 
elected  to  a  directorship  in  the  Oesterreichische 
Creditgesellschaft,  the  Kaiser  Ferdinand's  Nord- 
bahn,  the  Sud-Norddeutsche  Verbindungsbahn.  and 
the  BOhmische  Westbahn,  and  he  served  as  presi- 
dent of  the  last-named  railroad  for  many  years.  He 
was  also  a  member  of  the  advisory  committee  of  the 
Vienna  Stock  Exchange,  and  president  of  the  Jewish 
congregation  of  the  city. 

In  recognition  of  his  public  services,  Konigswar- 
ter was  decorated  with  the  Order  of  the  Iron  Crown 
of  the  third  class,  and  elevated  to  the  knighthood ; 
and  in  1870  he  received  the  decoration  of  the  second 
class  of  the  same  order,  and  was  raised  to  the  bar- 
onetage. Konigswarter,  however,  rated  far  more 
highly  than  these  distinctions  the  warm  personal 
esteem  with  which  Emperor  Francis  Joseph  regarded 
him. 

KOnigswarter's  memory  has  been  perpetuated  by 
numerous  endowments,  the  most  notable  being  the 
Jewish  Institute  for  the  Blind  near  Vienna  (Hohe 
Warte),  the  inauguration  of  which  the  donor  did  not, 
however,  live  to  see.  S. 

Louis  Jean  Konigswarter  :  French  economist ; 
born  at  Amsterdam  ALarch  12,  1814;  died  in  Paris 
Dec.  6,  1878.  He  wrote:  "Essai  sur  la  Legislation 
des  Peuples  Anciens  et  Modernes  Relative  aux  En- 
fants  nes  liors  Mariage "  (1842);  "Etudes  Histo- 
riques  sur  le  Developpement de  la  Societe  Humaine  " 
(1850) ;  "  Histoire  de  I'Organisation  de  la  Famille  en 
France"  (1851);  "Sources  et  Monuments  du  Droit 
Frau^ais  Anterieur  au  XVme  Sic^cle  "  (1853).  In  1851 
he  was  elected  corresponding  member  of  the  Aca- 
demic des  Sciences  Morales  et  Politiques;  and  he 
found(?d  the  "Prix  Konigswarter"  (1,500  francs),  to 
be  given  every  three  years  by  the  academy  for  the 
best  work  on  the  history  of  law. 


Bibliography:  La  Grande  EncycU)pedie. 

s. 


S.  M.\N. 


Maximilien,      Baron    von     Konigswarter: 
French  banker  and  deputy  ;  born  in  Amsterdam  1817; 


Konigrsvrarter 
Konitz  Affair 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


652 


died  in  Paris  Oct.  12,  1878.  In  1848  Kiinigswarter  left 
Amsterdam  for  Paris,  wliere  he  became  naturalized, 
opened  a  banking  establishment,  and  became  an 
earnest  adherent  of  Napoleon,  in  support  of  whose 
cause  he  established  a  journal.  On  Dec.  3,  1851, 
Konigswarter  became  deputy  of  the  Seine  department 
in  the  legislature.  His  ardent  advocacy  of  the  im- 
perialist regime  lost  him  his  seat  in  1863,  when  he 
was  defeated  bj'  Jules  Simon.  Konigswarter  was  a 
member  of  the  Paris  municipal  council  and  an  officer 
of  the  Legion  of  Honor. 

Bibliography  :  Larousse,  Diet. 

s.  V.  E. 

Moritz,  Baron  von  Konigswarter :  Austrian 
banlier  and  philanthropist;  born  in  Vienna  July  16, 
1837 ;  died  there  Nov.  14,  1893 ;  son  of  Jonas  Konigs- 
warter. He  early  undertook  journeys  abroad  to 
study  the  principal  financial  institutions,  and  by  the 
time  of  his  father's  death  he  was  an  active  partner 

in  the  bank,  which  he 
had  entered  in  1860. 
From  1870  onward  he 
participated  in  all  the 
great  financial  opera- 
tions originated  in  Vien- 
na, besides  assisting  in 
the  management  of  the 
many  important  institu- 
tions with  which  his 
firm  was  connected. 
During  the  financial  cri- 
sis of  1873  he  rendered 
valuable  services  to  the 
Austrian  government, 
which  were  acknowl- 
edged by  the  emperor 
with  the  bestowal  of  the 
cross  of  the  Order  of 
Francis  Joseph.  He  was  a  director  of  a  great  num- 
ber of  raih'oads  and  financial  institutions;  and  he 
acted  also  as  consul-general  for  Denmark. 

In  1879  Konigswarter  was  appointed  by  the  em- 
peror a  life  member  of  the  Austrian  House  of  Peers 
(OesterreichischesHerrenhaus).  He  joined  the  group 
of  Liberals,  and  never  missed  an  opportunity  of 
speaking  in  behalf  of  his  coreligionists.  At  the 
general  elections  of  1884  he  was  elected  by  the  first 
district  of  Vienna  a  member  of  the  Diet  of  Lower 
Austria.  One  of  his  most  important  speeches  in 
that  body  was  directed  against  the  idea  of  a  "  Ger- 
mania  Irredenta," 

Konigswarter  converted  a  large  portion  of  his  im- 
mense wealth  into  landed  property,  acquiring  ex- 
tensive estates  in  Bohemia,  ]\Ioravia,  and  Himgary. 
He  was  a  great  lover  of  paintings;  and  his  collection 
was  one  of  the  most  valuable  private  galleries  in  the 
world,  including  some  of  the  finest  works  of  Rubens, 
Van  Dyck,  Rembrandt,  Ruysdael,  and  Ilobema. 

Besides  aiding  numerous  private  charities,  he  was 
one  of  the  greatest  public  benefactors  of  Austria, 
taking  especial  interest  in  the  Institute  for  the  Blind 
at  the  Hohen  Warte,  near  Vienna,  which  had  been 
endowed  by  his  father;  in  the  Franz  Josefsstiftung, 
in  the  foundation  of  the  Israelitisdi-Theologische 
Lehranstalt  of  Vienna,  etc. 
Although  Voltaire  Avas  one  of  his  favorite  authors. 


Moritz  Konigswarter. 


Konigswarter  was  very  conservative  in  matters  of 
religion,  the  dietary  laws  being  strictly  observed  in 
all  of  his  residences,  although  members  of  the  high- 
est Austrian  aristocracy  and  the  most  prominent 
dignitaries  of  the  Church  were  often  guests  at  his 
table. 

Bibliography:  Jew.  Chrnn.  Nov.  1"  and  24,  189.3;  Oester- 
reichi.'^che  Wocherischriftoi  same  dates;  Neue  Freie  Presse, 
Nov.  15-17,  1893. 

s. 

Wilhelm  Konigswarter  :  German  philanthro- 
pist; born  at  Fiirth  March  4,  1809;  died  at  Meran 
3Iay  15,  1887.  His  grandfather  Jonas  went  to  Fiirth 
from  Konigswart,  Bohemia,  and  married  Charlotte 
Oppenheim  of  that  city.  Konigswarter's  mother, 
Elisabeth,  Edle  von  Lammerfeld,  died  May  24, 1814, 
when  he  was  but  five  years  old.  His  father,  Simon, 
who  founded  numerous  charitable  institutions  in 
Fiirth,  died  Dec.  15,  1854.  In  memory  of  his  fa- 
ther Wilhelm  established  on  July  28,  1855,  the  Si- 
raon-Konigswarter-Stiftung  to  promote,  by  annual 
prizes,  morality  and  industry  among  mechanics  and 
apprentices;  and  on  Jan.  23,  1856,  he  endowed,  in 
memorj'  of  his  mother,  the  Elisabeth-Konigswarter- 
Stiftung  for  indigent  Jews.  Konigswarter  left  his 
large  fortune  to  his  native  city,  which  had  made 
him  (Oct.  21,  1867)  an  honorary  citizen;  a  street 
was  named  after  him  in  memory  of  his  munificent 
bequest. 

Bibliography:  Fronmuller,  Climnik  der  Stadt  FVtrth.  pp. 
21.5,  302.  338,  346,  349,  pa,^im.  Furth,  1887 ;  Kayserling,  Ge- 
denkblatter,  p.  43,  Leipsic,  1892. 
s.  S.   Sa. 

KONITZ  AFFAIR:  An  aocusation  of  ritual 
murder,  based  on  the  unexplained  assassination  of 
the  student  Ernst  Winter  in  Konitz,  West  Prussia. 
Winter,  the  son  of  an  architect  of  Prechlau,  attended 
the  gymnasium  of  Konitz.  Although  only  nineteen 
years  old,  he  was  known  for  his  licentiousness.  On 
March  11, 1900,  he  left  his  boarding-house  after  din- 
ner, and  did  not  return.  It  was  immediately  thought 
probable  that  the  young  man  had  fallen  through 
the  ice  while  skating  on  the  lake.  Accordingly  the 
lake  was  searched,  and  on  March  15  parts  of  his 
body  were  discovered.  His  right  arm  was  found  in 
the  cemetery,  where  some  one  had  thrown  it  over 
the  fence ;  and  on  April  15  his  head  was  recovered 
from  a  pool.  The  body  had  been  dismembered  by 
some  one  possessing  a  knowledge  of  anatomj* ;  and 
therefore  suspicion  first  turned  against  the  local 
butchers,  especially  against  the  Christian  butcher 
Hoffmann,  whose  daughter  had  been  frequently 
seen  in  Winter's  company,  and  a  member  of  whose 
household  had  been  heard  to  express  threats  against 
Winter  on  account  of  his  attention  to  the  young 
woman. 

Anti-Semites,  however,  tried  from  the  outset  to 
turn  suspicion  against  the  Jewish  inhabitants,  and 
as  there  was  no  evidence  implicating  any  Israelite, 
they  accused  the  police  of  intentions  to  shield  tlie 
Jews.  On  May  9,  1900,  the  "Staatsbiirgerzeitung," 
the  leading  anti-Semitic  organ  of  Berlin,  said:  "No 
one  can  help  forming  the  impression  that  the  organs 
of  the  government  received  orders  to  pursue  the  in- 
vestigation in  a  manner  calculated  to  spare  the 
Jews."     The  opposite  was   true.     Detectives  and 


553 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kbnigswartep 
Konitz  Affair 


judges  took  up  eagerly  the  most  improbable  state- 
ments implicating  Jews,  while  Christian  witnesses 
withheld  important  testimony.  The  wife  of  the 
school  superintendent  Rohdc,  in  whose  handkerchief 
the  head  of  Winter  was  found  wrapped,  ignored  the 
appeal  of  the  police  asking  the  owner  of  this  hand- 
kerchief to  report ;  and  it  was  by  mere  accident 
that  the  ownership  became  known.  Further,  two 
young  men  who  were  last  seen  in  Winter's  company 
never  revealed  their  identity.  A  Jew,  Wolf  Israel- 
ski,  was  arrested  on  the  flimsy  charge  that,  two  days 
previous  to  the  discovery  of  the  head,  he  had  been 
seen  walking  in  the  direction  of  the  place  where  the 
head  was  found,  with  a  sack  on  his  back  in  which 
there  was  some  round  object.  Although  he  denied 
the  fact  itself,  and  although  the  state  of  preserva- 
tion in  which  the  head  was  found  proved  conclusive- 
ly that  it  must  have  lain  in  the  ice  for  some  time, 
Israelski  was  kept  in  prison  for  nearly  five  months, 
until  his  trial  (Sept.  8)  proved  his  innocence. 

The  butcher  Hoffmann,  who  also  had  been  ar- 
rested, was  discharged;  and  the  city  council,  of 
which  he  was  a  member,  gave  him  a  cordial  recep- 
tion when  he  first  appeared  after  his  release.  The 
language  of  the  court  in  dismissing  the  case  against 
Hoffmann  was,  moreover,  such  that  the  accusation 
of  ritual  murder  was  indirectly  confirmed.  Among 
the  grounds  for  dismissal  the  court  held  that  the 
deed  must  have  been  perpetrated  by  several  people 
and  according  to  a  premeditated  plan.  Dr.  Miiller, 
the  county  physician  ("Kreisphysikus"),  rendered 
the  opinion  that  Winter  had  bled  to  death,  which, 
as  subsequent  investigations  proved,  was  untenable. 
This  opinion  was  published  in  the  "  Staatsbiirger- 
zeitung,"  before  the  investigation  of  the  court  had 
been  closed;  and  for  this  breach  of  confidence, 
Mliller's  son,  who  had  communicated  the  document 
to  the  press,  was  censured  by  a  court  of  honor 
C'Elirengericht "). 

On  June  8  of  the  same  year  a  shed  near  the  .syn- 
agogue of  Konitz  was  set  on  fire;  and  two  days 
later  excesses  were  committed  against 
Anti-         the  synagogue  and    against    Jewish 

Semitic      homes  to  such  an  extent  that  the  mili- 
Agitation    tary  had  to   be  called  out.     Similar 
and  riots,  though  not  of  such  a  severe  char- 

Excesses,  acter,  occurred  at  Czersk  (April  22), 
Stolp  and  Biitow  (May  21-22),  Tuchel 
(June  10),  and  Komarczyn  (June  17).  An  old  man 
named  Landecker,  of  Cammin,  was  without  any 
provocation  knocked  down  with  a  pitchfork.  In  all 
of  these  cases  the  sentences  imposed  upon  the  rioters 
or  assailants  were  very  light,  while  Jews,  whenever 
they  came  before  the  court,  met  with  hostile  senti- 
ment and  received  heavy  sentences  for  the  slightest 
offenses.  A  county  official  to  whom  a  Jew  com- 
plained of  the  insults  to  which  he  had  been  sub- 
jected on  the  street,  replied:  "You  can  easily  ob- 
tain relief,  if  you  give  up  the  murderer."  A 
synagogue  sexton  who  defended  himself  with  a 
stake  against  a  crowd  which  assailed  him  was  sen- 
tenced to  spend  a  year  in  jail;  and  a  similar  sentence 
was  imposed  on  a  Jewish  apprentice  because  he  had 
beaten  a  boy  who  had  jeered  at  him.  A  highly 
respected  citizen,  Jacob  Jacoby  of  Tuchel,  was  sen- 
tenced to  confinement  for  one  year  in  the  peniten- 


tiary for  perjury  (Oct.  10),  because  he  had  sworn 
that  he  had  called  some  boys  who  had  shouted 
"Hep-Hep!"  after  him  "liimmel"  (toughs)  only 
after  they  had  insulted  him,  while  the  boys  swore 
that  he  had  first  called  them  offensive  names.  This 
sentence  was  indeed  so  repugnant  to  public  opinion 
that  the  emperor  commuted  it  to  six  months  in  jail, 
and  revoked  that  part  by  which  the  convict  was 
deprived  of  civil  rights  (March,  1901).  The  worst 
case  of  persecution  was  that  of  Moritz  Lewy,  re- 
ferred to  below. 

Verj-  lenient  was  the  attitude  of  the  authorities 

with  regard  to  two  dangerous  agitators  who  tried 

to  make  capital  out  of  this  affair,  the 

Attitude  Silesian  count  Pilckler  and  the  Pome- 
of  the        ranian  pastor  Krosell.     The  former, 

Courts.  whom  a  court  afterward  adjudged  in- 
sane, delivered  in  various  cities  vio- 
lent diatribes  against  the  Jews,  in  which  he  declared 
among  other  things  that  they  must  be  clubbed  out 
of  the  country  and  that  the  Christians  must  wade 
in  Jewish  blood  up  to  their  ankles.  Kro.sell,  who 
later  on  had  to  withdraw^  from  the  ministry  in  order 
to  escape  a  sentence  of  expulsion  on  account  of  his 
immoral  life,  delivered  in  the  neighborhood  of  Ko- 
nitz lectures  on  ritual  murder  and  on  the  immorality 
of  rabbinical  literature;  but  neither  the  ecclesiastical 
nor  the  state  authorities  would  interfere;  and  the 
population  appreciated  Krosell's  work  to  such  a  de- 
gree that  in  1903  lie  was  elected  to  the  Reichstag. 
In  the  Reichstag,  where  this  case  was  made  the  sub- 
ject of  an  interpellation  (Feb.  8-9,  1901),  the  Prus- 
sian minister  of  justice  Schonstedt  limited  himself 
to  a  defense  of  the  authorities  against  the  charge 
of  shielding  the  Jews;  but  he  carefully  refrained 
from  uttering  one  word  in  condemnation  of  the 
ritual-murder  charge,  and  even  from  stating  that 
there  was  no  reason  for  assuming  such  a  motive  in 
the  case  of  Ernst  Winter. 

The  anti-Semites  naturally  were  unscrupulous  in 
their  desire  to  make  capital  of  this  opportunity. 
Liebermann  von  Sonnenberg,  their  political  leader, 
said  in  a  public  address:  "The  Christians  have  not 
yet  become  accustomed  to  bear  without  a  murmur 
the  killing  of  Christian  youths  in  an  unnatural 
fashion  by  Jews  within  the  city  walls. "  The  anti- 
Semitic  papers,  including  the  organs  of  the  Clerical 
party  like  "Germania,"  and  those  of  the  Conserva- 
tives like  the  "Kreuzzeitung,"  constantly  stirred 
up  religious  fanaticism  and  fostered  the  prejudice 
that  the  government  had  been  bought  by  the  Jews. 
A  society  for  the  investigation  of  the  murder  was 
formed  in  Konitz.  The  statement  was  spread  that 
the  coroner's  commission  had  not  searched  the  ritual 
bath  near  the  synagogue,  and  had  left  undisturbed  a 
room  in  the  house  of  the  butcher  Adolf  Lewy  in 
Avhich  his  wife  was  supposed  to  be  sick.  This 
statement  was  untrue ;  not  only  had  all  the  rooms 
in  Lewy's  house  and  every  nook  and  corner  in  the 
synagogue  been  searched,  but  the  commission  had 
even  taken  a  sample  of  the  blood  of  chickens  from 
the  yard  which  was  used  for  killing  fowl  (see  She- 
HiTAii).  thus  adding  to  the  suspicionsof  the  populace. 
The  police  were  evidently  mistaken  as  to  traces  of 
the  deed,  for  some  of  the  garments  of  the  mur- 
dered youth  were  kept  in  a  house  in  the  city  un- 


Konitz  Affair 
Eoplik 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


554 


til  Jan.,  1901,  without  being  discovered  by  them, 
and  were  subsequently  found  on  different  days  in 
a  public  park.  The  members  of  a  highly  respectable 
family  named  Rosenthal  in  Cammin  were  kept  in 
prison  for  six  months,  because  a  servant-girl  of  bad 
character  testified  that  she  had  heard  Rosenthal  say 
that  he  would  hang  himself  on  a  hook  in  the  ceiling 
of  his  room,  as  he  was  unable  to  bear  the  remorse  he 
felt  for  having  participated  in  the  murder  of  Winter. 
Investigation  proved  that  this  was  intentionally  false 
testimony.  In  the  room,  where,  according  to  the  girl's 
statement,  Rosenthal  had  pointed  to  the  hook,  there 
never  had  been  such  a  hook;  but  the  case  against  the 
girl  was  dismissed  on  the  plea  of  insanity  (1902). 

The  fact  that  the  manner  in  which  Winter's  body 
had  been  dismembered  showed  a  skilful  hand  led 
from  the  start,  as  stated  above,  to  a 
Trial  suspicion  against  butchers,  and  Adolf 
of  Moritz  Lewy,  whose  house  was  near  the  lake 
Lewy.  where  the  trunk  of  Winter's  body 
was  found,  was  one  of  the  suspects. 
From  the  state  of  the  contents  of  Winter's  stomach 
it  was  proved,  however,  that  Winter  could  not  have 
died  later  than  seven  o'clock  in  the  evening.  For- 
tunately Adolf  Lewy  and  his  son  Moritz  could  prove 
an  irrefutable  alibi  for  the  hours  during  which  the 
murder  had  been  committed;  but  the  anti-Semites, 
who  desired  their  implication,  testified  that  Moritz 
Lewy  had  been  frequently  seen  in  Winter's  com- 
pany. Lewy  denied  having  been  acquainted  with 
Winter,  although  he  admitted  that  he  might  have 
spoken  to  him,  and  even  have  walked  with  him  a 
certain  distance,  as  witnesses  had  testified,  without 
knowing  him  by  name.  At  the  trial  for  perjury  of 
the  normal-school  student  Speisiger,  who  had  made 
various  statements  implicating  Jews,  Lewy  renewed 
his  statement  that  he  had  not  known  Winter,  while 
various  witnesses  testified  that  they  had  seen  them 
together.  Lewy  was  arrested  Oct.  6,  1900.  The 
charges  against  the  Lewys  rested  on  the  testimony 
of  a  disreputable  person,  named  Masloff,  and  his 
mother-in-law,  named  Ross.  Masloff  alleged  that 
he  had  passed  by  Lewy's  cellar  on  the  evening  of 
the  murder  and  had  been  attracted  by  groaning  and 
b}'  an  unusual  light  which  proceeded  from  it.  Ly- 
ing on  the  ground,  he  watched  people  who  had  some 
human  remains  on  a  butcher's  block,  and  he  saw 
three  of  them  after  a  while  leave  the  house  with  a 
package  and  go  in  the  direction  of  the  lake.  The 
testimony  was  manifestly  false,  and  contained 
many  contradictions  which  Masloff  tried  to  explain 
by  an  alleged  confession  that  he  had  gone  to  the 
place  in  order  to  commit  an  act  of  burglary.  Per- 
sons who  had  pas.sed  Lewy's  house  about  the  time 
that  Masloff  claimed  to  have  been  watching  the  per- 
sons in  the  cellar  had  not  noticed  any  one  lying  on 
the  ground.  That  a  man  should  remain  for  an  hour 
and  a  half  on  the  ground  on  a  cold  night  in  March 
was  in  itself  highly  improbable ;  the  murder  could 
not  have  been  committed  at  such  a  late  hour;  and 
an  investigation  of  the  cellar  showed  no  traces  of 
such  a  deed  nor  any  evidence  of  the  thorough  clean- 
ing which  its  commission  would  have  rendered  neces- 
sary. The  woman  Ross  seems  to  have  been  the 
inciter  of  the  conspiracy,  which  most  likely  had 
for  its  object  the  securing  of  the  promised   great 


reward  for  the  discovery  of  the  murderer.  She  had 
worked  in  the  Lewy  family,  and  claimed  to  have 
seen  Winter's  cigar-case  with  his  photograph  in  the 
possession  of  the  Lewy  family.  It  was,  however, 
proved  that  no  photograph  of  Winter  existed.  Mas- 
loff was  sentenced  to  one  year  and  his  mother-in-law 
to  eighteen  months  in  the  penitentiary  for  perjury 
(Oct.  25,  1900);  but  the  jury  signed  a  petition  for 
their  pardon,  which  the  emperor  did  not  grant.  The 
accusation  against  the  Lew3-s,  which  had  rested  on 
this  false  testimony,  was  now  disproved,  although 
the  government  in  its  anxiety  to  purge  itself  from 
the  charge  of  shielding  the  Jews  brought  the  mat- 
ter to  trial  (Sept.  25,  1901),  when  the  case  was  dis- 
missed. Meanwhile  Moritz  Lewy  had  been  com- 
mitted for  perjury  on  the  ground  of  his  denial  of 
acquaintance  with  Winter;  and  although  he  held  to 
his  original  statement,  and  in  spite  of  the  fact  that 
he  could  have  had  no  reason  for  perjuring  himself 
other  than  the  fear  of  involving  himself  in  difficul- 
ties, he  was  sentenced  to  four  years  in  the  peniten- 
tiary (Feb.  13,  1901).  He  was  released,  however,  on 
Oct.  12,  1903,  when  the  emperor  granted  his  pardon. 
His  father  had  long  before  removed  to  Berlin,  as 
his  business  had  been  entirely  ruined,  which  also 
was  the  case  with  many  others,  so  that  the  number 
of  Jews  residing  in  Konitz  fell  from  481  in  1900  to 
350  in  1903. 

Of  great  importance  was  an  investigation  made  in 

Danzig  by  the  board  of  health  (Konigliches  Medi- 

zinalkoUegium)    for    West    Prussia, 

The  Reason  which  proved  that  Winter  had  been 

for  the  choked  to  death,  and  that,  contrary  to 
Crime.  the  statement  of  the  county  physician, 
his  death  was  not  the  result  of  the  cut- 
ting of  his  throat.  This  opinion,  rendered  Sept.  7, 
1901,  was  confirmed  by  the  highest  medical  authorit}', 
the  Wissenschaftliche  Deputation  fur  Medizinalwe- 
sen  (state  board  of  health),  Jan.  15,  1902.  It  was 
further  shown  that  jealousy  was,  in  all  likelihood, 
the  motive  of  his  death. 

Again,  it  was  evidently  for  political  reasons  that 
the  appeal  of  Winter's  father  to  the  superior  court 
(Oberlandesgcricht)  of  Marienwerder  was  consid- 
ered sufficiently  well  founded  to  be  made  the  basis 
of  a  trial,  which  was  held  June  4,  1902,  and  which 
proved  the  baselessness  of  all  the  accusations  against 
the  Jews. 

The  government  showed  itself  stronger  in  prose- 
cuting cases  of  libeling  the  authorities.  Bruhn,  the 
publisher,  and  Botticher,  the  editor,  of  the  "  Staats- 
biirgerzeitung,"  which  paper  had  from  the  begin- 
ning accused  the  police  and  the  courts  of  shielding 
the  perpetrators  of  the  crime  because  they  were 
Jews,  were  sentenced  for  libel,  the  former  to  six 
months  and  the  latter  to  one  year  in  jail  (Oct.  11, 
1902).  Both  of  them,  however,  were  elected  to  the 
Reichstag  in  1903.  Previously  G.  A.  Dewald,  a 
Berlin  publisher,  had  been  sentenced  to  six  months 
in  jail  because  on  the  first  anniversary  of  Winter's 
assassination  he  had  published  souvenir  postal  cards 
representing  Winter  suspended  by  his  feet  in  Lewy's 
cellar  and  the  Jews  ready  to  cut  his  throat. 

A  .sad  sequel  to  the  Konitz  trial  was  the  cruel 
murder  of  a  Polish  typesetter,  Abraham  Levy,  in 
Steegers,    West  Prussia   (Sept.    28,    1903),  by  two 


655 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Konitz  Affair 
Koplik 


drunkards,  who  taunted  him  with  the  murder  and, 
when  lie  resented  the  insult  in  oflfensive  language, 
beat  him  to  death.  Of  the  perpetrators  of  this 
crime  one  was  sentenced  to  spend  a  j'ear  in  jail, 
wiiile  the  case  against  the  other  was  dismissed  (Jan. 
13,  1904).  Mysterious  as  the  Konitz  case  undoubt- 
edly is,  it  has  at  least  been  clearly  established,  as 
has  been  noted  above,  that  the  motive  of  the  crime 
was  jealousy. 

Bfbliography:  The  completest  history  of  the  case  will  be 
found  in  Mittheilungen  atis  dem  Verein  zur  BekUmpfung 
lies  Antisemitismus.  1900  et  seq.  Anti-Semite  pamphlets: 
Sutor,  Dcr  KonitzerMord,  Berlin,  1900;  idem.  Die  Konitzer 
Prozfxse  :  Ein  Weiter-es  Wort  zur  Aufkliirung,  ib.  1900; 
Der  Blutmord  in  Konitz  mit  StreiHich'tern  auf  die  Staats- 
rechtUche  Stelhmg  derJuden  im  Deutschen  Rciche  mit 
einem  Vorwnrte  von  Liehermann  von  Sonnenhcrg,  ib. 
1901;  Das  Gutachten  der  Sachverstdndigen  ilber  den 
Konitzer  Mord,  ib.  1904;  W.  Zelle,  Wer  Hat  Ernst  Winter 
Ermordet?  Brunswick,  1904. 

D. 

KONKI   (CONaUI  or  CTJENQXJI).     See 

CONQUE. 

KONTBES  (mtajlp;  Levita  punctuates  DIOJIp) : 
Usual  designation,  among  the  Tosafists,  of  Rashi's 
commentary  on  the  Talmud.  Rashi  himself  uses  the 
expression  once  to  designate  a  written  Talmudic  in- 
terpretation by  his  "  old  teacher  "  (Jacob  b.  Yakar  on 
Git*,  viii.  82a).  In  the  commentary  on  Ta'an.  21b,  a 
"kontresof  Rome  "is  mentioned,  which  elsewhere 
(commentary  on  Ker.  5a)  is  called  "perush  [com- 
mentary] of  Rome "  (see  Berliner,  "  Beitrage  zur 
Gesch.  der  Raschi-Commentare,"  p.  4).  Rashi's 
Bible  commentary  likewise  is  termed  "kontres"  by 
himself  and  by  his  pupils  (I.e.  pp.  10,  19):  in  one 
place  it  is  called  |'Dnt:jip  (plural;  I.e.  p.  11).  The 
word  does  not  designate  the  commentarj'  itself,  but 
the  note-book,  or  books,  in  which  it  was  written. 
Rashi  himself,  in  explaining  the  Talmudic  word 
which  designates  the  clasp  (see  Blau,  "Buchwesen," 
p.  171)  used  to  hold  the  leaves  of  a  book  in  place, 
speaks  of  the  "leaves of  the  kontres  "  (DIDJIpn  'DT ; 
commentary  on  Shab.  98a;  Men.  32a).  In  the  Yal- 
kut  to  Ps.  xlv.  5  (§  746)  an  unwritten  kontres  is 
mentioned  (p^n  D")t3J1p);  the  source  of  the  Yalkut 
(Midr.  Teh.,  ed.  Buber,  p.  271)  has  Dt:"np  (jop7;/f). 
"Kontres"  was  used  to  designate  explanations  writ- 
ten in  a  book  even  before  it  was  so  used  by  Rashi ; 
afterward  it  became  customary  to  designate  Rashi's 
Talmud  commentary  as  the  "kontres"  par  excel- 
lence. Elijah  Levita  ("Tishbi,"  s.®.  DitiJIp)  states 
it  as  the  generally  prevailing  opinion  that  Rashi's 
Talmud  commentary  was  originally  written  in  sin- 
gle blank  books,  which  were  then  bound  together 
to  form  one  book,  for  which  reason  it  was  called 
"kontres."  Zunz,  who  appropriately  translates  the 
word  "  lecture  note-book  "  ("Zeitschrift  fiirdie  Wis- 
senschaft  des  Judenthums,"  p.  324),  holds  it  to  be 
an  abbreviation  of  D^"lt3JD1p  ("commentarius" ;  Git. 
28b).  In  the  Talmudic  passage  mentioned  by  Zunz 
this  word  is  used  only  in  the  plural  (D'DIDJDIp) ;  the 
singular  does  not  occur  at  all  (see  Krauss,  "Lehn- 
wOrter,"  ii.  509  et  seg.).  Zunz  is  undoubtedly  right 
in  holding  that  DIDJIp  is  a  singular,  formed  from  the 
Talmudic  word.  The  form  found  in  the  Sifre  to 
Num.  xxvii.  12  (§  134)  is  without  a  o  before  the  J 

(D'ontojip). 

That  "kontres"  came  to  be  used  in  the  sense  of  a 


"writing-book"  appears  to  have  been  due  to  its  re- 
semblance in  sound  to  "quinternio"  or  "quaternio, " 
from  which  Levita  derives  it.  However,  such  a 
derivation  leaves  the  s  at  the  end  of  the  word  unex- 
plained, and  it  is  better  to  have  recourse  to  the 
words  "quaternus,"  "quinternus,"  which  likewise 
were  used  to  designate  books  of  four  or  five  leaves 
(see  Wattenbach,  "Das  Schriftwesen  des  Mittel- 
alters,"  Index).  Nevertheless  in  Rashi's  school  the 
existence  of  the  Talmudic  word  doubtless  contrib- 
uted to  establishing  the  form  DltSJIp-  In  other  than 
Jewish  circles  "  quaternus  "  ("  quaternio  ")  indicated 
a  writing-book,  without  any  reference  to  the  num- 
ber of  its  pages  (Wattenbach,  I.e.  p.  178).  Mussafia's 
explanation  may  be  mentioned  as  a  curiosity  (see 
Kohut's  "Aruch  Completum,"  vii.  122a),  namely, 
that  the  word  is  shortened  from  "  commentarius " 
("explanation,"  or  "one  who  explains"),  a  deriva- 
tion which  has  been  adopted  by  Levy  ("Neuhebr. 
Worterb."  iv.  265b). 

The  original  meaning  of  "kontres,"  which  was 
spoken  and  written  also  with  "i  (D^injlp)  has  been 
preserved  in  later  literature.  The  leaves  of  a  book 
are  called  D''D''"nJ1p  (see  Steinschneider,  "  Cat.  Bodl." 
col.  1093;  comp.  also  p.  Ixvi.).  A  small  book  is 
called  D'"1t3J1p  or  D^llJIp  (see  Steinschneider,  "  Vor- 
lesungen  tiber  die  Kunde  Hebraischer  Hand- 
schriften,"  p.  23).  Benjacob  ("Thesaurus  Libr. 
Hebr."  p.  524a)  defines  the  bibliographical  meaning 
of  "kontres"  thus:  A  "kontres"  is  a  small  opus 
which  is  not  large  enough  to  form  a  separate  vol- 
ume, but  which  is  usually  appended  to  another  vol- 
ume. Benjacob  enumerates  a  large  number  of  books 
and  treatises  of  which  "  Kontres  "  either  is  the  only 
title  or  else  is  prefixed  to  the  title  (pp.  524-526;  Nos. 
228-310).  In  modern  times  the  writings  of  A.  Jelli- 
nek  maybe  mentioned,  in  which  the  word  "Kon- 
tres "  forms  part  of  the  titles,  and  w^hich  furnish  a 
systematic  bibliography  to  various  fields  of  Jewish 
literature  (see  Lippe,  " Bibliographisches  Lexicon," 
pp.  209  et  seq.,  Nos.  82-87). 

Bibliography  :  In  addition  to  citations  In  the  article,  see  8.  M. 
Schiller-Szinessy,  Cat.  Hebr.  MSS.  1.  181,  Cambridge,  1876 ; 
Giidemann,  Gesch.  i.  193. 
G.  W.  B. 

KOPLIK,  HENRY  :  American  physician ;  born 
at  New  York  Oct.  28,  1858;  educated  at  the  Col- 
lege of  the  City  of  New  York  and  at  the  College 
of  Physicians  and  Surgeons  (M.D.  1881).  He  took 
a  postgraduate  course  at  the  universities  of  Leipsic, 
Prague,  and  Vienna,  and  on  his  return  to  America 
established  himself  as  a  physician  in  his  native  city 
(1883).  There  he  became  connected  with  Bellevue 
Hospital,  the  Good  Samaritan  Dispensary,  and  other 
medical  institutions.  Since  1899  he  has  been  assistant 
professor  of  pediatrics  at  Bellevue  Medical  College. 

Koplik  was  the  first  to  describe  an  early  diagnos- 
tic sign  in  measles,  since  known  as  "  Koplik 's  spots  " ; 
apd  he  found,  too,  the  bacillus  of  whooping-cough. 
He  also  introduced  the  free  delivery  of  Pasteurized 
milk  to  the  needy  poor,  in  which  he  was  followed 
later  by  Nathan  Straus. 

Besides  essays  in  the  medical  journals  Koplik  is 
the  author  of  "Diseases  of  Infancy  and  Childhood." 
New  York,  1902. 

A.  F.  T.  H. 


Eoppelmann 
Koran 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


656 


KOPPELMANN  :  Rabbi  at  Nuremberg  toward 

the  end  of  the  fourteenth  century.     In  1406  Rabbi 

Israel  went  to  Nuremberg  and  taught  there,  at  first 

together  with  Koppelmann.     Afterward  they  had  a 

controversy,  w^hich  Rabbi  Jacob  Weil,  interfering, 

strongly  urged  the  council  of  the  Jewish  community 

to  end.     Thereupon  the  latter  settled  the  question 

by  deciding  that  the  two  rabbis  should  lecture  on 

alternate  days,  the  pupils  to  have  the  right  to  attend 

the  lectures  of  either.    The  peace,  however,  does  not 

appear  to  have  been  of  long  duration ;  for  in  1412  a 

"Koppelmann,  son  of  the  schismatic,"  was  forever 

banished  from  the  cit}'. 

Bibliography  :  Barbeck,  Geftch.  derJuden  in  Xilnibergund 
FUrth,  pp.  30,  33;  Likhute  MahriU  ed.  Hanau,  1730.  p.  71a  ; 
Jacob  Weil,  Respoiisa,  pp".  151, 163 ;  Israel  Iserlin,  Responsa, 
ii.  130. 
s.  s.  M.  L.  B. 

KOPPELMANN,  JACOB  BEN   SAMUEL: 

German  author  and  translator;    born  in  the  district 

of  Breisgau  1555;  died  1598.     In  1583  he  went  to 

Frankfort-on-the-Main,   but   was  obliged  to  leave 

that  city  on  account  of  tlie  plague.     While  on  the 

road  he  composed  his  "  Ohel   Ya'akob  "  (Freiburg, 

1584),  a  commentary  on  the  "  'Ikkarim  "  of  Joseph 

Albo. 

He  published  also:   a  Judteo-German  translation 

of  the  Five  Megillot,  with  the  Targum  Sheni  to 

Esther  {ib.  1583);   a  translation  in  Yiddish  of  Bere- 

chiah  ha-Nakdan's  "Mishle   Shu'alim"   (ib.   1588); 

and  '"Omek  Halakah"  (Cracow,  1598),  expositions 

of  mathematical  passages  in  the  Talmud  illustrated 

by  figures  (this  book  received  the  approval  of  the 

Council  of  Four  Lands). 

Bibliography  :   Fuenn.  Kcneset  Yisraeh   p.  540,   "Warsaw, 
1886;    .<>telnschneider.   Cat.    Bodl.  col.   1252;  Nepl-Ghirondl, 
Toledot  Gedole  Yisrad,  p.  198,  Triest,  1853. 
D.  B.  Fr. 

KOR.     See  Weights  and  Measures. 

KOBAH  (mp) :  1.  Son  of  Esau  by  Aholibamah ; 
mentioned  as  a  "duke"  (»|1^X)  of  the  land  of  Edom 
(Gen.  x.xxvi.  5,  14,  18;  I  Chron.  i.  35).  2.  Son  of 
Eliphaz,  Esau's  son  by  Adah;  also  mentioned  as  a 
"duke"  of  Edom  (Gen.  xxxvi.  16).  3.  Son  of  He- 
bron of  the  tribe  of  Judali  (I  Chron.  ii.  43). 

4.  Biblical  Data  :  Son  of  Izhar,  of  the  family 
of  Kohath,  and  great-grandson  of  Levi  (Ex.  vi.  22; 
in  I  Chron.  vi.  7  he  is  mentioned  as  a  sou  of  Kohath, 
but  verse  22,  following,  also  mentions  him  as  the 
son  of  Izhar  the  son  of  Kohath).  During  the  jour- 
ney of  the  Israelites  in  the  wilderness,  Korah,  with 
Dathan  and  Abiram,  sons  of  Eliab,  On,  son  of 
Peleth,  and  two  hundred  and  fifty  other  "men  of 
renown,"  rebelled  against  the  leadership  of  Moses 
and  Aaron  (Num.  xvi.  1-3).  Moses  ordered  Korah 
and  his  company  to  appear  in  the  Tabernacle  on  the 
following  day,  each  bearing  a  censer  filled  with 
lighted  incense,  and  the  Lord  would  decide  wlio  were 
the  rightful  leaders  of  the  people  (xvi.  4-17).  Korah 
and  liis  company  obeyed,  and  went  to  the  Tabernacle 
with  their  lighted  censers,  followed  by  tlie  whole 
congregation.  The  congi-egation  was  commanded 
to  separate  itself  from  Korah  and  his  band,  and 
when  this  order  was  carried  out  "the  earth  opened 
her  mouth,"  and  the  arch  conspirators  "and  all 
that  appertained  to  them  went  down  alive  into 
the  pit,  and  the  earth  closed  upon  them,"  while  a 


fire  from  the  Lord  consumed  their  two  hundred  and 
fifty  attendants  (xvi,  18-35).  Korah's  children, 
however,  did  not  die  with  their  father  (xxvi.  11). 
The  censers  of  the  conspirators  were  made  into  broad 
plates  to  cover  the  altar,  as  a  warning  to  future  con- 
spirators (xvii.  1-5,  Hebr.).  After  Korah"s  destruc- 
tion the  people  murmured  against  Moses  for  having 
caused  it,  and  a  plague  was  sent  .by  the  Lord  to  des- 
troy them.  This  plague  killed  14,700  men  before  its 
ravages  were  stopped  by  an  atonement  ofEered  for 
the  people  by  Aaron  (xvii.  6-15,  Hebr.). 

From  Korah  were  descended  the  Korahites,  or 
Korhites,  first  mentioned  in  Ex.  vi.  24,  and  reap- 
pearing as  Levites  in  Num.  xxvi.  58  and  I  Chron. 
ix.  31.  Several  Psalms  (xlii.,  xliv.-xlix.,  Ixxxiv., 
Ixxxv.,  Ixxxvii.,  Ixxviii.)  are  headed  "for  the  sons 
of  Korah,"  and  the  Korahites  appear  again  as  sing- 
ers before  Jehoshaphat  fought  the  Moabites  and  Am- 
monites (II  Chron.  xx.  19).  Several  Korahite  war- 
riors joined  David  while  he  was  at  Ziklag  (I  Chron. 
xii.  6).  Korahites  are  mentioned  also  as  porters  at, 
and  gate-keepers  of,  the  Tabernacle  (I  Chron.  ix.  19, 
xxvi.  1,  19). 

J.  JR.  C.  J.  31. 
In  Rabbinical  Literature  :  The  name  "  Ko- 
rah "  (mp)  is  explained  by  the  Rabbis  as  meaning 
"  baldness. "  It  was  given  to  Korah  on  account  of 
the  gap  or  blank  which  he  made  in  Israel  by  his 
revolt  (Sanh.  109b).  Korah  is  represented  as  the 
possessor  of  extraordinary  wealth,  he  having  dis- 
covered one  of  the  treasures  which  Joseph  had  hid- 
den in  Egypt.  The  keys  of  Korah's  treasuries  alone 
formed  a  load  for  three  hundred  mules  (Pes.  119a; 
Sanh.  110a).  He  and  Haman  were  the  two  riciiest 
men  in  the  world,  and  both  perished  on  account  of 
their  rapacity,  and  because  their  riches  were  not  the 
gift  of  Heaven  (Num.  R.  xxii.  7;  comp.  Ex.  R.  Ii. 
1).  On  the  other  hand,  Korah  is  represented  as  a 
wise  man,  chief  of  his  family  and  as  one  of  the 
Kohathites  who  carried  the  Ark  of  the  Covenant  on 
their  shoulders  (Tan.,  ed.  Buber,  Korah,  Supple- 
ment, 5;  Num.  R.  xviii.  2). 

The  chief  cause  of  Korah's  revolt  was,  according 
to  the  Rabbis,  the  nomination  of  Elizaphan,  son  of 
Uzziel,  as  prince  over  theKoliathitcs  (Num.  iii.  30), 
Korah  arguing  thus:  "Kohath  had  four  sous  [Ex. 
vi.  18].  The  two  sons  of  Amram,  Kohath's  eldest 
son,  took  for  themselves  the  kingdom 
Cause  of     and  the  priesthood.     Now,  as  I  am  the 

Revolt.  son  of  Kohath's  second  son,  I  ought 
to  be  made  prince  over  the  Kohatliites, 
whereas  Moses  gave  that  office  to  Elizapiian,  the  son 
of  Kohath's  youngest  son  "  (Num.  R.  xviii.  1 ;  Tan., 
Korah,  3).  Korah  plied  Moses  with  the  following 
questions :  "  Does  a  tallit  made  entirely  of  blue  wool 
need  fringes '? "  To  ^Nloses'  affirmative  answer  Korah 
objected:  "The  blue  color  of  the  tallit  does  not 
make  it  ritually  correct,  yet  according  to  thy  state- 
ment four  blue  tiireads  do  so "  (Num.  xv.  38). 
"  Does  a  house  filled  with  the  books  of  the  Law  need 
a  mezuzah  ?  "  Moses  replied  that  it  did ;  whereupon 
Korah  said:  "The  presence  of  the  whole  Torah, 
which  contains  175  chapters,  does  not  make  a  house 
fit  for  habitation,  yet  thou  sayest  that  one  chapter 
thereof  docs  so.  It  is  not  from  God  tiiat  thou  iiast 
received  these  commandments;   thou  hast  invented 


557 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Koppelmann 
Koran 


them  thyself."  He  then  assembled  250  men,  chiefs 
of  the  Sanhedrin,  and,  having  clad  them  in  tallitot 
of  blue  wool,  but  without  fringes,  prepared  for  them 
a  banquet.  Aaron's  sons  came  for  the  priestly  share, 
but  Korah  and  his  people  refused  to  give  the  pre- 
scribed portions  to  them,  saying  that  it  was  not 
God  but  Moses  who  commanded  those  things. 
Moses,  having  been  informed  of  these  proceedings, 
went  to  the  house  of  Korah  to  effect  a  reconciliation, 
but  the  latter  and  his  250  followers  rose  up  against 
him  (Num.  R.  xviii.  2;  Tan.  I.e.;  comp.  Targ. 
pseudo-Jonathan  to  Num.  xvi.  2). 

Korah  consulted  his  wife  also,  who  encouraged 
him  in  the  revolt,  saying:  "  See  what  Moses  has  done. 
He  has  proclaimed  himself  king ;  he  has  made  his 
brother  high  priest,  and  his  brother's  sons  priests: 
still  more,  he  has  made  thee  shave  all  thy  hair  [comp. 
Num.  viii.  7]  in  order  to  disfigure  thee."  Korah  an- 
swered: "But  he  has  done  the  same  to  his  own 
sons."  His  wife  replied:  "Moses  hated  thee  so  much 
that  he  was  ready  to  do  evil  to  his  own  children 
provided  the  same  evil  would  overtake  thee"  (Midr. 
Agadah  to  Num.  xvi.  8;  Yalk.,  Num.  750;  comp. 
Num.  R.  I.e. ;  Tan.  I.e. ;  Sanh.  110a). 

Korah  incited  all  the  people  against  Moses,  argu- 
ing that  it  was  impossible  to  endure  the  laws  insti- 
tuted by  the  latter.     He  told  them  the  following 
parable:    "A  widow,  the  mother  of 

Korah's      two  young  daughters,    had  a  field. 

Parable.  When  she  came  to  plow  it,  Moses  told 
her  not  to  plow  it  with  an  ox  and  an 
ass  together  (Deut.  xxii.  10) ;  when  she  came  to  sow 
it,  Moses  told  her  not  to  sow  it  with  mingled  seeds 
(Lev.  xix.  19).  At  the  time  of  harvest  she  had  to 
leave  unreaped  the  parts  of  the  field  prescribed  by 
the  Law,  while  from  the  harvested  grain  she  had  to 
give  the  priest  the  share  due  to  him.  The  woman 
sold  the  field  and  with  the  proceeds  bought  two 
sheep.  But  the  first-born  of  these  she  w^as  obliged 
to  give  to  Aaron  the  priest;  and  at  the  time  of 
shearing  he  required  the  first  of  the  fleece  also 
(Deut.  xviii.  4).  The  widow  said :  '  I  can  not  bear 
this  man's  demands  any  longer.  It  will  be  better 
for  me  to  slaughter  the  sheep  and  eat  them. '  But 
Aaron  came  for  the  shoulder,  the  two  cheeks,  and 
the  maw  {ib.  verse  3).  The  widow  then  vehemently 
cried  out:  '  If  thou  persistest  in  thy  demand,  I  de- 
clare them  devoted  to  the  Lord.'  Aaron  replied: 
'  In  that  case  the  whole  belongs  to  me  '  (Num.  xviii. 
14),  whereupon  he  took  away  the  meat,  leaving  the 
widow  and  her  two  daughters  wholly  unprovided 
for"  (Num.  R.  xviii.  2-3;  Tan.,  Korah,  4-6). 

The  question  how  it  was  possible  for  a  wise  man 
like  Korah  to  be  so  imprudent  as  to  rebel  is  explained 
by  the  fact  that  he  was  deceived  through  his  own  pro- 
phetical capacity.  He  had  foreseen  that  the  prophet 
Samuel  would  be  his  descendant,  and  therefore  con- 
cluded that  he  himself  would  escape  punishment. 
But  he  was  mistaken ;  for,  while  his  sons  escaped, 
he  perished  (Num.  R.  xviii.  7;  Tan.,  Korah,  12). 

At  the  time  of  Korah's  engulfment,  the  earth  be- 
came like  a  funnel,  and  everything  that  belon_ged 
to  him,  even  linen  that  was  at  the  launderer's  and 
needles  that  had  been  borrowed  by  persons  living  at 
a  distance  from  Korah,  rolled  till  it  fell  into  the 
chasm  (Yer.  Sanh.  x.  1 ;  Num.  R.  ^.c).     According 


to  the  Rabbis,  Korah  himself  underwent  the  double 

punishment  of  being  burned  and  buried  alive  (Num. 

R.  I.e.  14;  Tan.,  Korah,  23).     He  and 

Destruc-     his  followers  continued   to   sink   till 

tion  of       Hannah   prayed   for    them  (Gen.    R. 

Korah.  xcviii.  3) ;  and  through  her  prayer, 
tlie  Rabbis  declare,  Korah  will  ascend 
to  paradise  (Ab.  R.  N.  xxxvi. ;  Num.  R.  xviii.  11; 
comp.  Sanh.  109b).  Rabbah  bar  bar  Hana  narrates 
that  while  he  was  traveling  in  the  desert,  an  Arab 
showed  him  the  place  of  Korah's  engulfment.  There 
was  at  the  spot  a  slit  in  the  ground  into  which  he 
introduced  some  wool  soaked  in  water.  Tlie  wool 
became  parched.  On  placing  his  ear  to  the  slit,  he 
heard  voices  cry:  "Moses  and  his  Torah  are  true; 
and  we  are  liars  "  (B.  B.  74a;  comp.  Tan.,  ed.  Buber, 
Korah,  Supplement). 

s.  s.  M.  Sel. 

Critical  View  :    Korah  in  the  chief  narrative 

concerning  him  (Num.  xvi.)  is  associated  with 
Dathan  and  Abiram  in  leading  a  revolt  against 
Moses  and  Aaron.  A  close  examination  of  the 
chapter  shows  that  two  independent  narratives — one 
in  which  Dathan  and  Abiram  figure  and  one  in  which 
Korah  alone  appears — have  been  woven  together. 
In  verses  12-15,  27b-32  Moses  speaks  with  Dathan 
and  Abiram,  while  in  the  rest  of  the  passage  he 
speaks  with  Korah  alone.  Then,  as  the  narrative 
now  stands,  Korah  and  his  followers  are  killed 
twice,  once  in  xvi.  32b-33  and  again  in  verse  35. 
The  Deuteronomist  (Deut.  xi.  6)  knew  only  the  story 
as  related  of  Dathan  and  Abiram.  This  form  of  the 
tale  comes  from  JE. 

The  story  of  Korah  thus  separated  originally  re- 
lated a  contest  between  a  band  of  Israelites  and 
Moses  and  Aaron  over  the  right  of  the  Levites  to 
exercise  the  priestly  office.  This  narrative  belongs 
to  P.  A  still  later  writer,  by  inserting  "  the  son  of 
Izhar,  the  son  of  Kohath,  the  son  of  Levi "  in  verse 

1,  and  by  adding  verses  8-11,  made  the  contest  ap- 
pear as  one  between  a  band  of  Levites  and  the  house 
of  Aaron  over  the  priesthood. 

Wellhausen  ("Composition  des  Hexateuchs,"  p. 

108)  points  out  that  Korah  in  I  Chron.  ii.  43  is  a 

Judahite  clan,  and  Bacon  ("  Triple  Tradition  of  the 

Exodus,"  pp.  194  et  seq.)  has  argued  strongly  for 

the  view  that  the  original  P  narrative  is  based  on  a 

Judahite  story  of  J. 

Bibliography:  Kuenen,  Bexateuch.  pp.  95  et  seq..  334; 
Bacon,  Triple  Tradition  nf  tlie  Exodus,  pp.  191  et  seq.;  J. 
Estlin  Carpenter  and  G.  Harford  Battersby,  Hexatevch,  li. 
213  et  seq.  _ 

J.  JR.  G.  A.  B. 

KOBAX  :  The  sacred  scriptures  of  Islam.  Ac- 
cording to  Mohammedan  belief,  based  upon  the  tes- 
timony of  the  book  itself,  the  Koran  consists  of  sep- 
arate revelations  vouchsafed  by  God  to  Mohammed 
through  tlie  angel  Gabriel  (sura  ii.  91,  xxv.  34). 
These  were  delivered  in  Arabic  (xxvi.  195)  and  were 
thus  first  of  all  for  the  Arabs,  who  had  previously 
received  no  manifestation  of  the  will  of  God  (xxxiv. 
43).  They  were  designed,  also,  to  confirm  the 
older  books  of  the  Torah  and  the  Gospels,  and  to 
lead  mankind  in  the  right  way  (iii.  2,  et  al.).  Mo- 
hammed is,  therefore,  the  messenger  of  God  (xcviii. 

2,  etc.)  and  the  seal  of  the  Prophets  (xxxiii.  40).  In 
the  prime  of  life  this  remarkable  man,  whose  devel- 


Koran 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


558 


opment  is  traced  in  no  authentic  records,  voluntarily 
retired  to  solitude.  There,  through  vigils  and  fast- 
ing, he  fell  into  religious  trances,  in  which  he  felt 
himself  inspired  to  warn  his  fellows  of  an  impending 
judgment. 

The  oldest  portions  of  the  Koran  represent  the 

material  result  of  this  inspiration.     They  reflect  an 

extraordinary  degree  of  excitement  in  their  language 

— in  their  short,  abrupt  sentences  and  in 

Form  of     their  sudden  transitions,  but  none  the 

Revela-  less  they  carefully  maintain  the  rimed 
tion.  form,  like  the  oracles  and  magic  for- 
mulas of  the  pagau  Arab  priests 
(Al-A'sha,  in  Ibn  Hisham).  This  form  is  preserved  in 
the  later  sections  also,  in  some  of  which  the  move- 
ment is  calm  and  the  style  expository.  The  book, 
which  is  about  equal  to  the  New  Testament  in  size, 
was  put  together  long  after  the  prophet's  death; 
and  its  114  sections  were  arranged  without  any  re- 
gard for  chronological  sequence. 

Quotations  from  the  Koran  are  found  as  early  as 
the  period  of  Mohammed's  activity  in  Mecca  (Ibn 
Hisham,  ib.  p.  226).  The  oldest  fragments  may  have 
been  recited  by  the  prophet  himself  before  a  band  of 
followers,  though  probably  a  small  one,  who  could 
more  easily  preserve  them,  either  orally  or  in  writing. 
The  following  extracts,  referring  to  the  most  impor- 
tant articles  of  faith  taught  in  the  Koran,  will  give 
an  approximate  idea  of  its  language  and  mode  of 
thought: 

"Allah  is  the  Creator  of  the  heavens  and  the  earth  ; 
when  He  says  '  Be, '  it  is  "  (ii.  Ill;  iii.  42,  52).  "With 
Him  are  the  keys  of  the  unseen.  None 
Allah  and  knows  it  save  Him  ;  His  is  the  under- 
Creation.  standing  of  all  that  is  in  the  land  and 
in  the  sea;  and  no  leaf  falls  without 
His  knowledge  "  (vi.  59).  "  Should  God  touch  thee 
with  harm,  there  is  none  to  remove  it  save  Him ; 
and  if  He  wish  thee  well,  there  is  none  to  restrain 
His  bounty  "  (x.  107).  "Do  not  the  unbelieving  see 
that  the  heavens  and  the  earth  were  one  until  We 
clove  them  asunder  and  made  every  living  thing 
from  water  "  (xxi.  31).  "  He  it  is  who  appointed  the 
sun  for  brightness;  He  established  the  moon  for 
light  antl  ordained  her  stations,  that  je  may  know 
the  number  of  the  years  and  the  reckoning  of  them  " 
(x.  5).  "The  cattle,  likewise,  have  We  created  for 
you;  in  them  are  warmth  and  much  profit,  and  of 
them  ye  eat.  In  tliem  is  there  beautj^  for  you  when 
ye  fetch  them  from  their  pastures,  and  when  ye 
drive  them  forth  to  graze.  They  bear  3'our  heavy 
burdens  to  towns  which  ye  could  not  otherwise 
reach,  save  with  great  wretchedness  of  soul:  verily, 
your  Lord  is  gracious  and  mercifid  1  "  "  Horses,  too, 
has  He  created,  and  mules,  and  asses,  for  you  to 
ride  upon  and  for  an  ornament"  (xvi.  5-8).  "Ik- 
it  is  that  sends  rain  from  heaven,  whereof  ye  drink  ; 
from  which  grow  the  trees  whereby  ye  feed  your 
flocks."  "He  makes  the  corn  to  grow,  and  the 
olives,  and  the  palms,  and  the  grapes,  and  all  man- 
ner of  fruit :  verily,  herein  is  a  sign  imto  tliem  that 
reflect"  (xvi.  10,  11).  "He  it  is  that  subjected  the 
sea  unto  you,  that  ye  may  eat  fresh  meat  therefrom 
and  bring  forth  fiom  it  the  ornaments  which  ye 
wear;  and  thou  mayest  see  the  ships  that  .sail  upon 
it"  (xvi.  14).     "He  it  is  that  created  you  of  dust, 


then  of  a  drop,  then  of  clotted  blood,  and  then 
brought  you  forth  as  children  ;  then  ye  attain  your 
full  strength;  then  ye  become  old  men — though 
some  of  you  are  taken  sooner — and  then  ye  reach  the 
time  appointed  for  you  "  (xl.  69). 

"Oye  men!  fear  j-our  Lord!  Verily  the  earth- 
quake of  the  Hour  is  a  mighty  thing !  "     "  On  the  day 

ye  shall  see  it,  every  suckling  woman 

Last  Judg-  shall   forget  her  sucking  babe;   and 

ment ;  Res-  every   woman   with  child   shall  cast 

urrection.    forth  her  burden ;  and  thou  shalt  see 

men  drunken,  though  they  have  drunk 
naught"  (xxii.  1,  2).  "And  the  day  when  We  shall 
move  the  mountains,  and  thou  shalt  see  the  earth  a 
level  plain;  and  We  shall  gather  all  men  together, 
and  leave  no  one  of  them  behind :  then  shall  they  be 
brought  before  thy  Lord  in  ranks.  Now  are  ye  come 
to  Us  as  we  ^reated  you  at  first!  Nay,  but  ye 
thought  that  we  would  never  make  Our  promise 
good!  And  each  shall  receive  his  book,  and  thou 
shalt  see  the  sinners  in  alarm  at  that  which  is  therein ; 
and  they  shall  say,  'Alas  for  us!  what  a  book  is 
this,  leaving  neither  small  nor  great  unnumbered!' 
And  thej  shall  And  therein  what  they  have  done; 
and  thy  Lord  shall  deal  unjustly  with  none"  (xviii. 
45-47).  "  We  shall  set  just  balances  for  the  Day  of 
Resurrection,  and  no  soul  shall  be  wrong;  even 
though  it  be  the  weight  of  a  grain  of  mustard-seed, 
We  shall  bring  it "  (xxi.  48).  "  Verily,  those  that  be- 
lieve, and  those  that  are  Jews,  and  the  Sabeans,  and 
the  Christians,  and  the  Magians,  and  those  that  join 
otlicr  gods  with  God — verily,  God  will  decide  be- 
tween them  on  the  Day  of  Resurrection  "  (xxii.  17). 
"Verily,  We  have  prepared  for  the  evil-doers  a 
tire,  the  smoke  whereof  shall  encompass  them;  and 
if  they  cry  for  lielp  they  shall  be  helped  with  water 

like  molten  brass,  which  shall  scald 
Hell  and  their  faces"  (xviii.  28).  "But  for 
Paradise,     tho.se  that  misbelieve,  for  them  are  cut 

out  garments  of  fire;  there  shall  be 
poured  over  their  heads  boiling  water;  what  is  in 
their  bellies,  and  their  skins,  shall  be  dissolved;  and 
for  them  are  maces  of  iron.  Whenever  in  their  jjaiu 
they  shall  come  forth,  they  shall  be  thrust  back  into 
it"  (xxii.  20-22).  "Nay,  when  the  earth  shall  be 
crushed  with  crushing  on  crushing,  and  thy  Lord 
shall  come,  and  the  angels,  rank  on  rank,  and  hell 
on  that  daj' shall  be  brought  nigh — on  that  day  man 
shall  be  reminded!  But  how  shall  he  have  a  re- 
minder? He  will  say,  '  Would  that  I  had  prepared 
in  m\-  life  for  this ! '  But  on  that  day  none  shall  be 
punished  with  a  punishment  like  his,  and  none 
shall  be  bound  with  chains  like  his!"  (Ixxxix.  22- 
27). 

•'On  that  day  shall  there  be  joyous  faces,  well 
]ilease(l  with  tlieir  past  deeds,  in  a  lofty  garden 
where  the}'  shall  hear  no  vain  discourse;  wliercin  is 
allowing  fountain;  wherein  are  high  couches  and 
gcjblets  set,  and  cushions  laid  in  order,  and  carpets 
spread!"  (Ixxxviii.  8-16).  "Veril}-,  the  righteous 
shall  dwell  among  delights;  seated  on  couches  they 
shall  gaze  about  them  ;  thou  mayest  recognize  in 
their  faces  the  brightness  of  delight;  the}'  shall  be 
given  to  drink  Avine  that  is  sealed,  Avhose  seal  is 
musk;  for  that  let  tlieaspirantsaspire!  And  it  shall 
be  tempered  with  Tasnim,  a  spring  from  which  those 


559 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Koran. 


that  draw  nigh  to  God  shall  drink  "  (Ixxxiii.  22-28). 
"O  tliousoul  that  art  at  rest!  return  unto  thy  Lord, 
well  pleased  and  pleasing  him !  And  enter  among 
my  servants,  and  enter  my  paradise  "  (Ixxxix.  27-30). 

Although  the  passages  here  quoted  contain  many 
original  phrases  and  figures,  they  are  frequentlj- 
reminiscent  of  similar  passages  in  the  Old  and  New 
Testaments.  These  pomts  of  contact  are  the  more 
numerous  because  Mohammed  repeats  many  Bib- 
lical narratives.  These  are  found  especiallj^  in  the 
later  suras,  which  have  all  the  characteristics  of  ser- 
mons. The  chief  subjects  taken  from  the  Old  Tes- 
tament are:  the  Creation;  Cain  and  Abel;  Noah; 
Abraham  and  his  sons;  Jacob  and  his 

Old  and      sons ;  Moses  and  Aaron ;  Saul ;  David 

New         and   Solomon;    ^ob  and  Jonah;    but 

Testament   from  the  New  Testament,  besides  Jesus 

Stories.  and  Mary,  only  John  is  mentioned. 
In  the  Old  Testament  narratives  the 
Koran  frequently'  follows  the  legends  of  the  Jewish 
Haggadah  rather  than  the  Biblical  accounts,  as 
Geiger  pointed  out  in  his  "Was  Hat  Muhammad  aus 
dem  Judenthvime  Aufgenomraen?  "  (Bonn,  1834;  2d. 
ed.  Berlin,  1902).  Thus,  the  story  of  Abraham's  de- 
struction of  the  idols  in  his  father's  house,  and  his 
answer  to  those  that  asked  who  had  done  it  (xxi. 
58-64),  agree  with  Gen.  R.  xvii. ;  the  sign  that  re- 
strained Joseph  from  sin  (xii.  24)  corresponds  to 
Sotah  36b ;  the  refusal  of  Moses  to  accept  food  from 
the  Egyptian  women  (xxviii.  11)  parallels  Sotah  12b; 
and  the  account  of  Solomon  and  the  Queen  of  Sheba 
(xxvii.)  harmonizes  with  the  commentary  of  Targum 
Sheni  to  Esther  i.  13. 

For  many  of  these  borrowed  narratives  the  sources 
are  unknown.  Thus,  for  instance,  the  story  in  the 
"Sefer  ha-Yashar"  of  the  Egyptian  women  that 
cut  their  fingers  in  bewilderment  at  Joseph's  beauty 
(xii.  31)  is  based  on  the  Mohammedan  narrative,  and 
no  older  Jewish  source  thereof  is  known.  For  the 
legend  of  Samiri,  comp.  "Z.  D.  M.  G."  Ivi.  73. 

In  its  version  of  the  story  of  Jesus  the  Koran 
shows  more  dependence  on  the  apocryphal  than  on 
the  canonical  Gospels.  Thus  the  story  of  the  giv- 
ing of  life  to  the  bird  of  clay  (iii.  43,  v.  110)  is  found 
in  the  Gospel  of  Thomas  (ed.  Tischendorf,  ii.  2). 
The  account  of  Marj''s  marvelous  food  (iii.  32)  is 
given  in  the  Protevangelium  Jacob,  viii.,  as  well  as 
the  casting  of  lots  for  the  care  of  her  (ch.  ix.),  found 
in  iii.  39. 

Furthermore,  there  are  many  variations,  especially 
in  the  case  of  proper  names,  which  are  due  to  con- 
fusion on  the  part  of  ^lohammed  himself.  Thus, 
Pharaoh  desires  to  build  a  tower  (xxviii.  38),  the 
story  being  based  on  the  account  of  Nimrod  (Jose- 
phus,  "Ant."  i.  4,  g§  2-3);  by  a  confusion  with 
Miriam,  Marj-  is  called  the  sister  of  Aaron  (xix.  29); 
Hainan  is  the  servant  of  Pharaoh  (xxviii.  38);  and 
Azar  becomes  the  father  of  Abraham  (vi.  74) — a 
reminiscence  in  Mohammed's  mind  of  the  name  of 
Eliczer  (comp.  also,  for  the  account  of  Idris  [xix. 
57],  Noldeke  in  "Zeit.  fur  Assyr."  xvii.  83). 

There  are  frequent  anachronisms  in  the  teachings  Of 
Mohammed.  Thus,  the  regulation  concerning  prayer 
and  almsgiving  is  mentioned  in  connectiou  with 
God's  compact  with  Israel  (v.  15);  God  commanded 
Moses  and  Aaron  to   provide   places  of   prayer  in 


Egypt  (x.  87);  and  the  destruction  of  Lot's  wife  was 
foreordained  by  God(xv.  60).  Other  additions  were 
made  to  suit  Arabic  conditions,  such  as  the  descrip- 
tion of  Moses'  staff  (xx,  19);  the  reason  assigned  for 
his  approach  to  the  burning  bush  ("I 

Applica-      will  bring  you  a  blazing  brand  from 

tion  of  it";  xxvii.  7);  crucifixion  on  palm- 
Gluotations  trees  as  a  punisiiment  (xx.  74);  and 
and  Joseph   as  guardian  of  his  brothers' 

References,  baggage  (xii.  17;  comp.  Wellhausen, 
"  Skizzen, "  iv.  157 ;  for  the  description 
of  Solomon's  glory,  "dishes  as  large  as  cisterns"; 
comp.  Al-A'sha,  in  Al-Mubarrad,  4,  14). 

A  fundamental  alteration,  which  has  a  direct  bear- 
ing on  the  Arabs  and  on  Mecca,  is  found  in  the  story 
of  Abraham  and  his  sons,  the  Koran  representing 
the  Biblical  patriarch  as  the  founder  of  the  sanctu- 
ary at  Mecca.  Ishmael  is  not  mentioned  with  him 
until  the  later  suras,  whereas,  according  to  the  ear- 
lier ones,  Isaac  and  Jacob  are  the  sons  of  Abraham : 
probably  a  confusion  in  Mohammed's  own  mind 
(comp.  Snouck  Hurgronje,  "Het  Mekkaansche 
Feest,"  p.  32). 

In  all  the  Biblical  narratives  which  are  found  in  the 
Koran  the  words  placed  in  the  mouths  of  the  speak- 
ers are  intended  to  convey  Mohammed's  opinions 
and  beliefs.  The  relation  of  Mohammed  to  the  Mec- 
cans  is  but  thinly  disguised  under  the  warnings  of 
individual  prophets  to  a  sinful  people,  and  in  the 
answers  of  the  latter.  Noteworthy  in  this  connec- 
tion are  the  words  of  Adam  and  Eve  (vii.  22) ;  of 
Abel  (v.  32);  of  Noah  (vii.  57,  59;  xi.  27);  of  the 
unbelievers  in  Noah's  time  (vii.  58;  xi.  34,  45,  48); 
of  Jacob  (xii.  99);  of  Joseph  (xii.  33,  37);  of  Moses 
(vii,  103,  xxviii.  15);  of  the  Egyptian  magicians 
(xx.  75);  and  of  Jesus  (xix.  31). 

A  few  legends,  in  addition  to  the  Biblical  narra- 
tives, have  been  taken  into  the  Koran,  such  as  the 
legend  of  Alexander  the  Great,  with  "  the  two  horns  " 
(xviii.  82  et  seq.),  which  is  derived  from  a  Sj'riac 
source  (Noldeke,  "Beitrage  zur  Gesch.  des  Alex- 
anderromans, "  p.  32);  the  legend  of  the  Seven 
Sleepers  (xviii.  8  et  seq. ;  comp.  Koch,  "Die  Sieben- 
schlafer  Legende,"  Leipsic,  1883;  Guidi,  "Testi 
Orientali  Inediti  Sopra  i  Sette  Dormienti  di  Efeso," 
Rome.  1885) ;  the  legend  of  Moses  and  the  servant 
of  God  (xviii.  QA^etseq.);  and  the  story  of  the  one 
hundred  years'  sleep  (ii.  261 ;  comp.  the  story  of 
Houiha-Me'aggel,  Yer.  Ta'an.  iii.  66d;  Guidi,  "Sette 
Dormienti,"  p.  103). 

The  Koran  contains  also  native  Arabic  legends, 
apparently  somewhat  altered  in  form,  which  are  in- 
cluded for  the  moral  they  conve}^  To  this  class 
belong  the  stories  of  the  destruction  of  the  Thamud 
{X\\Q  Qauovdi/voL  of  Diodorus  Siculus,  iii.  44;  Ptolemy, 
vi.  7,  21;  "Notitia  Dignitatum,  "  ed.  Seeck,  pp.  58, 
59,  73),  on  account  of  their  disobedience  to  their 
prophet  (vii.  71,  etal.);  of  the  Madyan  (vii.  83,  etal. ; 
tlie  pno  of  the  Bible  and  the  Maf5id/xa  of  Ptolemy, 
vi.  7,  27);  and  of  the  'Ad  (xi.  62,  et  al.),  a  general 
term  for  a  mythological,  prehistoric  people  (comp. 
Noldeke,  "Fiinf  Mu'allakat,"  iii.  31,  in  "Sitzungs- 
berichte  der  Wiener  Akademie,"  1903).  Here,  also, 
belong  the  story  of  the  breaking  of  the  dam  in 
Yemen  (xxxiii.  14)  and  the  speeches  placed  in  the 
mouth  of  Lukman  (xxxi.  12  et  seq.),  who  is  mentioned 


Koran 
Korner 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


560 


likewise  in  old  Arabic  poems.  Tlie  Koran,  in  ad- 
dition, includes  many  passages  of  a  legislative  char- 
acter and  of  later  date.  These  contain  regulations 
concerning  the  pilgrimage  (ii.  185);  fasting  (ii.  181); 
almsgiving  (ii.  273  et  seq.,  Ixiv.  17  et  seq.);  the  spoils 
of  \var(viii.);  marriage  (iv.  23,  etal.)\  inheritance 
(iv.  2,  et  al.)\  and  the  like.  In  these  portions,  also, 
the  typical  expressions  of  the  earlier  passages  rela- 
ting to  articles  of  faith  recur  as  interpolations  in  the 
text  itself. 

The  language  of  the  Koran  is  held  by  the  Moham- 
medans to  be  a  peerless  model  of  perfection.  An 
impartial  observer,  however,  finds  many  peculiari- 
ties in  it.  Especially  noteworthy  is  the  fact  that 
a  sentence  in  which  something  is  said  concerning 
Allah  is  sometimes  followed  immediately  by  another 
in  which  Allah  is  the  speaker;  examples  of  this  are 
suras  xvi.  81,  xxvii.  61,  xxxi.  9,  and  xliii.  10 
(comp.  also  xvi.  70).  Many  peculiarities  in  the 
positions  of  words  are  due  to  the  necessities  of  rime 
(Ixix.  31,  Ixxiv.  3),  while  the  use  of  man}'  rare  words 
and  new  forms  may  be  traced  to  tlie  same  cause 
(comp.  especially  xix.  8,  9,  11,  16).  See  also  Isla.vi; 
Mohammed. 

Bibliography:  Flugel,  Corani  Textus  Arabicitu,  Leipsic, 
1869;  ConcordanficB  Corani  A7-nbiccE,  ib.  1843;  H.  O. 
Fleischer,  Beidhawii  Commeittarhis  in  Cn7-anum,  i..  il.,  ih. 
1846-48;  Wherry,  A  ComprehenMve  Cnnime)itarii  on  the 
Quran,  with  additional  notes  and  emendations,  4  vols.,  Lon- 
don, 1883-86;  Ullmann,  Dcr  Koran  aw.s  <1em  Arahisclien 
Uebersetzt,  6th  ed..  Bielefeld,  1862;  Kasimirski,  Le  Koran, 
Traduction  NouveUe,  Paris,  1864;  E.  H.  Palmer,  Transla- 
tion of  the  Quran,  In  S.  B.  E.  vols.  vi.  and  ix.,  Oxford,  1880; 
Th.  NOIdeke,  Gescliiclite  des  Qoiaiw,  Gottingen,  I860. 
G.  S.  Fr. 

The  dependence  of  Mohammed  upon  his  Jewish 
teachers  or  upon  what  he  heard  of  the  Jewish  Hag- 
gadah  and  Jewish  practises  is  now  generally  con- 
ceded. The  subject  was  first  treated  from  a  gen- 
eral point  of  view  by  David  Mill,  in  his  "  Oratio 
Inauguralis  de  Mohammedanismo  e  Veterum  Hebra;- 
orum  Scriptis  Magna  ex  Parte  Composita  "  (Utrecht, 
1718) ;  and  by  H.  Lyth  in  his  "  Quo  Successu  Davidi- 
cos  Hymnos  Imitatus  Sit  Muhammed  "  (Upsala,  1806- 
1807).  Geiger's  epoch-making  work  laid  the  founda- 
tion for  the  study  of  the  Koran  in  its  relation  to 
Jewish  writings.  J.  Gastfreund,  in  his  "Mohamed 
nach  Talmud  und  Midrasch  "  (i.,  Berlin,  1875;  ii., 
Vienna,  1877;  iii.,  Leipsic,  1880),  has  attempted  to 
show  the  parallels,  also,  in  later  Mohammedan  liter- 
ature; though  not  alwaj's  with  success,  as  Sprenger 
has  pointed  out  ("Z.  D.  M.  G."  xxix.  654).  Further 
parallels  are  given  by  Griinbaum  (ib.  xliii.  4  et  seq.). 
The  subject  has  received  an  exhaustive  treatment  at 
the  hands  of  Hartwig  Hirschfeld,  in  Jiis  "  Judische 
Elemcute  im  Koran"  (1878),  in  his  "Beitrage  zur 
Erklarung  des  Koran  "  (Leipsic,  1886),  and  more  es- 
pecially in  his  "New  Researches  into  the  Composi- 
tion and  Exegesis  of  the  Qoran "  (London,  1902; 
comp.  the  remarks  of  August  jMtiller  in  "Theoio- 
gische  Liieraturzeitung, "  1887,  No.  12,  cols.  278  et 
seq.). 

Hebrew  translations  of  the  Koran  were  not  un- 
known, and  fragments  of  these  may  lie  buried  in 
Oriental  genizahs.  Before  such  translations  were 
made  a  simple  transliteration  into  Hebrew  characters 
sufficed.  Portions  of  such  a  transliteration  are  to 
be  found  in  Bodleian  Manuscript  No.  1221  (=  Hunt 


No.  529),  the  first  parts  of  which  are  even  punctu- 
ated; on  the  margin  are  Hebrew  translations  of 
some  passages  and  references  to  the 
Hebrew  Bible  and  the  haggadic  literature ;  the 
Trans-  manuscript  is  in  a  modern  Spanish  rab- 
lations.  binical  script.  Additional  fragments 
of  such  manuscripts  are  in  the  libraries 
of  the  Deutsche  Morgenliindische  Gesellschaf t  (from 
the  Crimea;  see  Rodiger  in  "Z.  D.  M.  G."  xiv.  485), 
the  Vatican  (Cod.  357,  2),  and  the  Vienna  bet  ha- 
midrash  (Pinsker,  No.  17).  In  a  bookseller's  list 
cited  in  "J.  Q.  R."  xv.  77  is  mentioned  a  volume 
containing  the  Torah,  the  Targum,  and  the  Koran 
bound  together  (|N-ipi  DlJin  min  1TJ  l"t2).  A  trans- 
lation into  Hebrew  from  the  Latin  was  made  in  the 
seventeenth  century  by  Jacob  b.  Israel  ha-Levi,  rabbi 
of  Zante  (d.  1634;  see  Neubauer,  "Cat.  Bodl.  Hebr. 
MSS."  No.  2207) ;  and,  in  modern  times,  by  Herrman 
Reckendorf  (}X11p?X,  Leipsic,  1857).  A  translation 
into  Spanish  of  sura  70  ("  Al-Mi'raj  ")  was  made  in 
the  thirteenth  century,  at  the  behest  of  Alfonso  X., 
by  the  physician  of  Toledo,  Don  Abraham ;  a  French 
rendering  of  this  was  afterward  made  by  Bonaven- 
tura  de  Seve.  Koran  citations,  either  for  polemical 
purposes  or  in  translations  from  the  Arabic,  are  oc- 
casionally found  in  Hebrew  writings  (e.p'.,  in  those 
of  Saadia  and  Hai  Gaon).  Simon  Duran  (1423),  in 
his  critique  of  the  Koran  (see"Keshet  u-Magen," 
ed.  Steiuschneider,  in  "Ozar  Tob,"  1881),  quotes  the 
Koran ;  but  lie  mixes  such  quotations  with  others 
from  the  Sunnah,  and  probablj'  takes  them  from 
translations  of  A  verroes'  works.  In  some  translations 
from  the  Arabic,  the  citations  from  the  Koran  were 
occasionally  replaced  by  quotations  from  the  Bible 
(e.g.,  in  Al-Bataljusi,  and  in  Judah  Nathan's  trans- 
lations of  Ghazali's  "Makasid  al-Falasifah  "). 

Bibliography:  Steinschneider,  Hehr.  Bihl.  pp.  ;i09,  339,591, 
8.54  ;  Z.  D.  M.  G.  xv.  381,  xlviii.  354 ;  J.  Q.  B.  xii.  499;  Pole- 
mische  Literatur,  pp.  313-316. 

KORANYI,  FRIEDRICH:  Hungarian  physi- 
cian and  medical  writer ;  born  Dec.  20, 1828,  at  Nagy- 
Kallo.  In  1851  he  took  his  doctor's  degree  at  Buda- 
pest, and  after  practising  for  two  years  in  the  surgi- 
cal clinic  cf  Professor  Schuh  at  Vienna,  he  settled 
as  a  physician  in  his  native  town.  In  1865  he  be- 
came privat-docent  for  nervous  diseases  at  the  Uni- 
versity of  Budapest,  and  in  the  following  year  was 
appointed  director  of  the  internal  clinic  and  full  pro- 
fessor. In  1881  Emperor  Francis  Joseph  conferred 
upon  him  the  Order  of  the  Iron  Crown;  in  1884 
he  was  raised  to  the  Hungarian  nobility;  and  in 
1891  he  became  a  member  of  the  Hungarian  House 
of  Magnates.  He  was  decorated  with  the  cross  of 
the  Order  of  St.  Stephen. 

Koranyi  has  contributed  numerous  essays  to  the 

medical  journal  "Orvosi  Hetilap."    The  following 

works,  written  by   him  in   German,  may  also  be 

noted :  "  Der  Milzbrand  "  (in  Nothnagel's  "  Specielle 

Pathologic  und  Therapie  ") ;  "  Die  Rotzkrankheit " 

(ib.);  "Zoonosen"  (if).);  "Die  Lungenschwindsucht 

in  Ungarn  "  ;  "  Die  Kranklieiten  der  Lunge  "  (in  Eu- 

lenburg's  "Realencyklopildie  der  Gesammten  Heil- 

kunde  ").    Koranyi  has  embraced  Christianity 

Bibliography:  Pesii  Na})l6,  Oct.  21,  1897;  Pallas  Lex.x., 
xviii. 

s.  L.  V. 


561 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Koran 
Kbrner 


KORBAN  (lit.  "an  offering"):  1.  A  sacrifice  of 
any  kind,  whether  bloody  or  bloodless ;  term  used  by 
Josephus  in  the  sense  also  of  a  vow-offering,  or  of 
something  devoted  to  God  ("Ant."  iv.  4,  §4;  "Con- 
tra Ap."  1.  22;  Mark  vii.  11).  2.  The  sacred  treas- 
ury in  which  the  gifts  for  the  Temple,  or  the  alms- 
box  in  which  the  gifts  for  the  poor,  were  kept 
(Josephus,  "B.  J."  ii.  9,  §  4;  comp.  Matt,  xxvii.  6). 

The  term  "  korban  "  was  frequently  used  in  vows. 
By  saying,  "Let  my  property  be  to  you  korban  " — 
that  is,  a  gift  consecrated  to  God — a  man  could  pre- 
vent another  from  deriving  any  benefit  from  what 
he  possessed  (Ned.  i.  4).  This,  of  course,  led  to 
great  abuses,  as.  in  fact,  all  inconsiderate  vows  did, 
and.  therefore,  was  much  opposed  by  the  sages  (see 
Eccl.  V.  1-5).  Jesus  (Mark  vii.  11-13;  comp.  Matt. 
XV.  5-9)  had  such  a  vow  in  view  when  he  said:  "If 
a  man  say  to  his  father  or  mother,  That  wherewith 
thou  mightest  have  been  profited  by  me  is  Korban, 
ye  no  longer  suffer  him  to  do  aught  for  his  father  or 
his  mother,  making  void  the  word  of  God  by  your 
tradition  "  (Greek).  But  the  charge  of  hypocrisy, 
or  lip-service,  raised  against  the  Pharisees  in  this 
connection  is  entirely  unfounded;  for  pharisaic  tra- 
dition did  actually  provide  a  remedy  against  rash 
vows  by  empowering  any  sage  consulted  to  dis- 
solve the  vow  in  case  it  could  be  shown  that  it 
was  not  made  with  a  full  consideration  of  all 
its  consequences ;  this  very  power  "  to  loosen  that 
which  is  bound  "  by  the  Law  being  declared  to  be  a 
privilege  of  the  Rabbis,  derived  from  the  spirit  of 
the  Law  while  seemingly  against  the  letter  ("hetter 
nedarim  " ;  Hag.  i.  8). 

It  is  expressly  declared,  however,  by  R.  Eliezer 
that  if  a  vow  infringes  upon  the  honor  due  to  father 
or  mother,  the  right  procedure  is  to  endeavor  to  con- 
vince him  who  made  it  that  he  failed  to  consider  the 
consequences  sufficiently,  and  then  to  dissolve  the 
vow ;  others,  however,  dissented,  holding  that  God's 
honor  ought  to  be  considered  first  (Ned.  ix.  1). 
Against  this,  R.  Mei'r  declares  (Ned.  ix.  4)  that 
"  wherever  a  vow  is  made  which  infringes  the  laws 
of  humanity,  the  vow  should  be  dissolved  bj^  the 
sage."  Thus  the  ]Mishnaic  code  shows  the  instance 
quoted  in  the  New  Testament  to  be,  instead  of  a 
reproach  of  pharisaism,  as  contended  by  Oort  in 
"Theol.  Tijdschrift,"  xxxviii.,  a  vindication  of  the 
humane  spirit  prevailing  among  the  Rabbis;  possi- 
bly Jesus  had  only  the  rigorous  class  of  teachers  in 
mind,  while  his  more  humane  views  were  those 
shared  by  others.     See  Alms. 

J.  K. 

KOREFF,  SOLOMON:  German  Talmudist; 
born  about  1700;  died  in  Prague  May  24, 1774.  For 
more  than  forty  years  he  presided  over  a  large  yeshi- 
bah  at  Prague.  On  the  record  of  the  appointment  of 
Ezckiel  Landau  as  chief  rabbi  of  Prague  (1754;  see 
Kaufmann  in  "Ha-Eshkol,"  i.  177-184,  Cracow, 
1898)  is  found  the  signature  of  Solomon  Koreff,  al- 
though he,  like  many  others,  was  said  to  be  an  op- 
ponent of  the  newly  elected  rabbi  on  account  of  the 
quarrel  about  Jonathan  Eybeschutz. 

When  the  empress  Maria  Theresa  issued  the  de- 
cree banishing  the  Jews  from  Prague  (Dec.  18,  1744), 
a  deputation  of  influential  Jews  at  once  proceeded 
to  the  government  authorities  to  protest.  Koreff 
VII.— 36 


was  the  speaker  of  this  deputation,  and  when,  in 
his  excitement,  he  became  too  loud,  and  was  rebuked 
in  consequence,  he  made  the  memorable  answer, 
"Ten  thousand  souls  cry  from  within  me."  It  is 
said  that  he  alone  was  allowed  to  remain.  After  the 
Jews  had  left  Prague  (March  31,  1745)  on  account 
of  the  impossibility  of  enduring  the  new  conditions 
imposed  upon  them,  negotiations  with  the  govern- 
ment were  maintained  until  they  terminated  (Aug., 
1748)  in  the  repeal  of  the  act  of  banishment.  Solo- 
mon Koreff's  name  is  repeatedly  found  among  the 
number  of  the  "Schtadlanim"  who  signed  the  me- 
morials submitted  to  the  government  between  1745 
and  1748.  After  the  Jews  had  been  readmitted, 
Koreff  was  appointed  by  the  government  one  of  the 
four  elders  of  the  community. 

Bibliography:  S.  Hock,  Die  Familien  Prags,  ed.  D.  Kauf- 
mann, pp.  327-328,  Presburg,  1892;  G.  Wolf,  Die  VertreU 
bung  der  Juden  aus  BOhmen,  in  Jahrb.  fUr  die  Gesch. 
der  Jvden,  iv.  169  et  passim,  Lelpsic,  1869;  Abr.  Trebitach, 
J^orot  ha-'Ittim,  p.  19b,  Brtiun,  1801. 
G.  8.   E. 

KORIYYAT.     See  Cori.\t. 

KORN,  SELIG  (FRIEDRICH  N.  NORK) : 

German  writer  and  mythologist;  born  April  26, 
1803,  at  Prague;  died  at  Teplitz  Oct.  16, 1850.  Ex- 
pelled from  the  gymnasium  of  his  native  town  on 
account  of  a  poem  composed  by  him  satirizing  a 
teacher,  he  adopted  a  mercantile  career,  educating 
himself  during  his  leisure  hours.  However,  he 
soon  became  dissatisfied  with  his  position,  and  in 
1829  left  for  Leipsic.  The  following  years  he  spent 
in  Budapest.  Vienna,  Prague,  Dresden,  Leipsic,  and 
Stuttgart,  engaged  in  literary  work.  After  the 
death  of  his  parents  he  became  a  convert  to  Chris- 
tianity. 

Among  Korn's  many  writings,  mostly  satirical, 
some  of  which  he  published  under  one  or  the  other  of 
the  noms  de  plume  "  Friedrich  N.  Nork  "  or  "  Spiritus 
Asper"  and  "Spiritus  Lenis,"  may  be  mentioned  the 
following:  "Zeriel's  des  Infernalischen  Schauspiel- 
directors  Reise  auf  die  Oberwelt,"  Leipsic,  1830; 
"Belial  und  Astarte,  oder  die  Liebe  der  Teufel," 
1832;  "Panorama  von  Ofen  und  Pest,"  tb.  1833; 
"Figaro's  Memoiren,"  1833;  "Die  Seleniten,"  1834; 
"  Humoristische  Charactergemalde, "  1835 ;  "  My  then 
der  Perser."  1836;  "Brahminen  und  Rabbinen,"  1836; 
" Vergleichende  Mythologie,"  1836;  "Der  Prophet 
Elias,  ein  Sonnen-]Mythus,"  1837;  "Versuche  der 
Hieroglyphik,"  1837;  "Das  Leben  Mosis,"  1838; 
"Rabbinische  Quellen  und  Parallelen  zu  Neutesta- 
mentlichen  Schriften,"  1839;  "Biblische  Mytholo- 
gie," 1842-43;  "  Etymologisch  Symbolisches  Real- 
worterbuch,"  1843. 

Neither  his  satirical  works  nor  liis  mythological 
studies  brought  Korn  any  success;  and  his  writings, 
with  few  exceptions,  are  now  forgotten. 

Bibliography:    AUgemeine  Deutsche    BiograpMc,   xxiv., 
Leipsic,  1887.  _ 

s.  F.  T.  H. 

KORNER,  MOSES  B.  ELIEZER:  Russian 
Hebrew  author  of  the  eighteenth  and  nineteenth 
centuries;  grandson  of  Yom-Tob  Lipman  Heller. 
He  was  for  some  time  rabbi  at  Rendsburg;  he 
lived  next  at  Shklov;  and  from  1802  he  lived  at 
Grodno.  Toward  the  end  of  his  life  he  traveled  for 
some  years  in  Europe,  with  the  purpose  of  securing 


Kornfeld 
Ko8 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


562 


aid  in  the  publication  of  his  works.  He  published: 
"Torat  Mosheh,"  Biblical  and  Talmudic  exegesis 
(Novidvor,  1786);  "Zera'  Kodesh,"  on  Talmudic 
and  rabbinical  literature  (Berlin,  1797) ;  an  edition 
of  Ellas  Levita's  "Tishbi,"  with  notes  (Grodno, 
1805);  "Ke-Or  Nogah,"  strictures  on  the  "Sefer  ha- 
Berit "  of  Phinehas  Elijah  b.  Meir  (Breslau,  1816) ; 
"Iggeret  Rishpe  Keshet,"  the  story  of  his  wan- 
derings and  hardships  (Hanover,  1831);  "Birkat 
Mosheh,"  a  treatise  on  the  benediction  "She-Hehe- 
yanu  "  (Berlin,  1833) ;  "Seder  Hosha'not,"  according 
to  the  ritual  of  German  and  Polish  Jews  (ed.  with 
preface,  Hanover,  1834) ;  an  edition  of  the  "  Megil- 
lat  Ebah  "  of  Yora-Tob  Lipman  Heller,  with  a  Ger- 
man translation  by  J.  H.  Miro  (Breslau,  1836). 

Bibliography  :  Steinschneider,  Cat.  Bodl.  col.  6499 ;  Roest, 
Cat.  Rosenthal.  Bibl.  i.  643,  Amsterdam,  1875;  Zedner,  Cat. 
Hebr.  Books  Brit.  Mus. 
H.  R.  A.   S.  W. 

KOHXFELD,  AARON:  Austrian  Talmudist; 
bom  Aug.  2,  1795,  at  Goltsch-Jenikau,  Bohemia; 
died  there  Oct.  26,  1881.  His  only  teacher  was  his 
father,  Rabbi  Mordecai  Bar  Kornfeld,  head  of  a 
yeshibah,  who  taught  him  both  the  Talmud  and  the 
profane  sciences.  Kornfeld  was  only  eighteen  years 
old  when  he  took  over  the  direction  of  the  yeshibah 
at  his  father's  death.  The  fame  of.  the  school  was 
so  great  that  sometimes  as  many  as  eighty  pupils 
were  in  attendance.  When  Sir  Moses  Montefiore 
was  passing  through  Bohemia  on  his  return  from 
Damascus,  he  undertook  the  difficult  journey  to 
Goltsch-Jenikau  purposely  to  become  acquainted 
with  the  celebrated  Talmudist. 

In  1864,  when  Kornfeld  suffered  from  an  affection 
of  the  eyes  and  was  not  allowed  to  read  until  an 
operation  had  been  performed,  he  composed  from 
memory  a  compendium  of  300  commandments  which 
he  skilfully  clothed  in  the  gematriot  of  their  Bib- 
lical verses.  It  appeared  under  the  title  "  Ziyyunim 
le-Dibre  ha-Kabbalah,"  Prague,  1865.  Besides  a 
short  article,  printed  in  "  Shomer  Ziyyon  ha-Ne'e- 
man,"  this  is  Kornfeld's  only  publication. 

Bibliography  :  M.  H.  Friedlander.  Das  Lehen  und  Wirkeji 
cUr  HervorragcmMen  Rabbinischen  AutoritUten  Progs, 
pp.  51-59,  Vienna,  1902. 
s.  A.  Ki. 

KORNFELD,  HERMANN  (nom  de  plume, 
SAMTJELO) :  German  physician ;  born  at  Posen 
1840;  son  of  the  Talmudist  Samuel  ben  Nahman 
Kornfeld  and  grandson  of  R.  Akiba  Eger.  He  re- 
ceived his  education  at  Breslau,  Berlin,  and  Vienna, 
taking  his  degree  in  1863.  Until  1871  he  was  phy- 
sician at  a  hospital  in  Breslau;  since  1901  he  has 
been  "Landgerichtsarzt." 

Kornfeld  is  the  author  of:  "Paralyse  der  Irren 
beim  Wciblichen  Geschlecht "  (1877) ;  "  Sitz  der  Geis- 
tesstOruugen "  (1878);  "Ueber  Natiirlichen  und 
Abnormen  Tod"  (1879);  "Handbuch  der  Gericht- 
lichen  Medicin "  (1884);  "Die  Entmlindigung  der 
Geisteskranken  "  (1901).  The  last-named  work  has 
an  appendix  showing  that  the  circulation  of  the 
blood  must  have  been  known  to  the  ancient  He- 
brews. In  two  articles,  "Was  Sollen  Wir  Essen?" 
and  "Ueber  die  Bedeutung  des  Bluts  "  (published  in 
"Sitzungsberichte  fur  Gcrichtliche  Medizin,"  and  in 
Yirchow's  "Archiv,"  1875),  he  discussed,  from  a 
hygienic  and  humanitarian  standpoint,  the  eventual 


effects  of  a  general  introduction  of  the  Jewish 
method  of  slaughtering,  and  of  the  dietary  laws. 

S. 
KORNIK  (KURNIK),  MEIR  BEN  MOSES  : 

German  rabbi  and  calendar-maker ;  born  at  Glogau, 
where  he  was  afterward  rabbi;  died  at  Hamburg 
Aug.  9, 1826.  Kornik  was  the  author  of  the  following 
works:  (1)  " 'Ezrat  ha-Sofer  "  (Amsterdam.  1796),  a 
manual  for  scribes  on  the  writing  of  the  scroll  of 
Esther.  (2)  "  Hadre  Kodesh  "  (Dyhernfurth,  1817), 
a  vocabulary  to  the  first  and  the  last  mishnayot 
of  the  "  Sefer  Yezirah  "  and  to  the  passages  of  the 
Zohar  which  are  recited  in  the  nights  of  Shabu'ot 
and  Hosha'na  Rabbah.  (3)  "Dabar  be-'Itto  "  (vol. 
i.,  Breslau,  1817),  elements  of  a  Jewish  calendar, 
but  chiefly  a  refutation  of  Lazarus  Bendavid's 
"Zur  Berechnung  und  Gesch.  des  Jildischen  Kalen- 
ders"  (see  Bendavid,  Lazarus).  This  work,  in 
which  Kornik  mentions  another  work  of  his,  "Me'ir 
'Ene  'Ibrim,"  is  furnished  with  some  glosses  by  M. 
B.  Friedenthal.  (4)  "System  der  Zeitrechnung  in 
Chronologischen  Tabellen"  (Berlin,  1825),  a  concord- 
ance of  the  Julian,  Gregorian,  Jewish,  and  Moham- 
medan calendars.  This  work  was  the  basis  of  Jahn's 
"  Tafeln  "  (Leipsic,  1856),  and  is  highly  praised  by  Isi- 
dore Loeb  ("  Tables  du  Calendrier  Juif,"  Paris,  1886). 
A  series  of  corrections  of  Kornik 's  tables  has  been 
given  by  Max  Simon  in  Berliner's  "Magazin,"  xviii. 
296. 

Bibliography  :  David  Frankel,  In  Sulamith,  v.  242  et  seq.; 
Fiirst,  Bibl.  Jud.  ii.206;  Zeitlin,  Bibl.  Post-Mendels.  p.  184. 

S.  M.  Sel. 

KOROBKA  ("meat-tax"):  That  part  of  the 
Basket-Tax  which  is  levied  in  Russia  on  kasher 
meat  and  poultry.  The  tax  on  salt,  preserved  pro- 
visions, flour,  and  grain,  while  in  some  instances 
included  in  the  basket-tax,  should  not  be  con- 
founded witli  the  meat-tax  proper.  The  meat-tax 
was  originally  devised  by  the  Jews  themselves  in 
order  to  supply  funds  for  various  communal  needs, 
such  as  the  support  of  the  poor,  and  the  main- 
tenance of  hospitals  and  other  charitable  or  educa- 
tional institutions.  At  first  under  the  direct  control 
of  the  Kahal,  it  was  later  placed  under  the  juris- 
diction of  the  corresponding  municipal  government. 
With  the  abolition  of  the  kahal  organizations  in 
1844  its  character  was  somewhat  changed,  and  it 
was  made  obligatory  instead  of  voluntary  on  the 
part  of  the  Jewish  communities. 

The  imposition  of  this  tax  and  the  consequent 
increase  in  the  price  of  meat  have  been  the  cause  of 
much  dissension  within  the  communities.  The  bur- 
densome character  of  the  tax  has  increased  since  the 
abolition  of  the  kahal,  the  present  system  of  farm- 
ing out  the  kasher  meat  monopoly  to  individuals 
having  led  to  a  lax  collection  of  the  other  portions 
of  the  basket-tax  and  the  more  rigid  collection  of 
the  meat-tax  proper.  Kasher  meat  costs  in  many 
places  from  2  to  3  cents  per  pound  more  than  other 
meat ;  and  the  burden  of  taxation  thus  falls  most 
heavily  on  the  poor,  resulting  in  their  imperfect 
nourishment  and  stunted  development. 

Bibliography  :  Levanda,  Polny  Khronnldgicheski  Sbnrnik 
Zakonov,  s.v.,  St.  Petersburg.  1874 ;  Mysh,  Ruknvndstvo  k 
Russkim  Zakmiam  a  Yevreyakh,  2d  ed.,  p.  434,  ib.  1898;  M. 
Morgulis,  in  Yevreiskaya  BiblMeka,  vi.  61 ;  Budushchnnst, 
1901.  No.  7. 
H.  R.  J.  G.   L. 


663 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kornfeld 
Kos 


KOROSI,  JOSEPH:  Hungarian  statistician; 
born  April  20,  1844,  at  Pesth.  He  was  educated 
privately,  and  then  accepted  a  position  with  an  in- 
surance company,  and  also  entered  the  field  of  jour- 
nalism. In  1867  he  became  editor  of  the  depart- 
ment of  economics  on  the  "Pesti  Naplo,"  subse- 
quently joining  the  staff  of  the  "Reform."  His 
literary  activity  resulted  in  his  appointment  as  di- 
rector of  the  bureau  of  statistics  at  Budapest  in 
1870.  He  was  elected  member  of  the  Koyal  Hun- 
garian Academy  in  1879;  honorary  M.D.  of  the  Uni- 
versity of  Pennsylvania ;  and  honorary  member  of 
the  University  of  Klausenburg  in  1896,  in  which 
year  also  King  Francis  Joseph  I.  elevated  him  to  the 
Hr.ngarian  nobility  with  the  prituomen  "  dc  Szanto." 

Besides  numerous  papers  in  Hungarian,  Korosi 
is  the  author  of  the  following  works:  "Bulletin 
Annuel  des  Finances  des  Grandes  Villes,"  18  vols. ; 
"Bulletin  Hebdomadaire  de  Statistique  Internation- 
ale,"24  vols.  ;  "Projetd'unRecensementdu  Monde," 
Paris,  1881 ;  "  Armuthund  Todesursachen,"  Vienna, 
1886;  "Kritik  der  Vaccinations-Statistik,"  Berlin, 
1890;  "Beitrage  zur  Frage  des  Impfschutzes,"  ih. 
1891 ;  "  Demologische  Beitrage,"  ib.  1892 ;  "  Plan  einer 
Mortalitats-Statistik  fiir  Grosstadte"  {ib.);  "Maass 
uud  Gesetze  der  Ehelichen  Fruchtbarkeit,"  Vienna, 
1894;  "An  Estimate  of  the  Degree  of  Legitimate 
Natality,"  London,  1895;  "Die  Seculare  Weltzah- 
lung  vom  Jahre  1900  "  (Berlin,  1897). 

Korosi  proposed  an  international  movement  for 
the  uniformity  of  the  census  of  1900,  and  his  plan 
was  adopted  by  the  Institut  International  de  Statis- 
tique. 

Bibliography  :  Szlnnyei,  Maquar  Iruk  Elete ;  Pallas  Lex. 
X.,  xviii.;  Meyers  Konvcrsatioyis-LexikGn. 
s.  L.  V. 

KOS,  COS,  or  COOS  (Greek,  Kuf  or  Kuog):  An 
island  belonging  to  the  Sporades  group  in  the 
^Egean  Sea  near  the  Carian  coast;  known  also  as 
Meropis  and  Nymphaea.  Diodorus  Siculus  (xv. 
76)  and  Strabo  (xiv.  657)  describe  it  as  a  well -forti- 
fied port.  Its  position  gave  it  a  high  Importance 
for  the  ^Egean  trade;  while  the  island  itself  was 
rich  in  wines  of  considerable  fame  (Pliny,  xxxv.  46). 

At  a  comparatively  early  period  Jews  are  men- 
tioned among  the  population  of  Kos;  and  under  Al- 
exander the  Great  and  the  Egyptian  Ptolemies 
(from  336  B.C.)  the  town  developed  into  one  of  the 
great  Jewish  centers  in  the  ^Egean.  Josephus 
("Ant."  xiv.  7,  §  2)  quotes  Strabo  to  the  effect  that 
jMithridates  sent  to  Kos  to  fetch  the  gold  deposited 
there  by  Queen  Cleopatra  and  "  800  talents  belong- 
ing to  the  Jews."  Jews  of  Kos  are  mentioned  at 
the  time  of  Antiochus  VII.,  Sidetes,  Kos  being  one 
of  the  islands  to  which  the  rescript  of  the  Roman 
consul  Lucius  was  sent  (139  B.C. ;  I  Mace.  xv.  23). 
It  appears  probable  that  in  course  of  time  the  Jews 
became  the  chief  bankers  in  the  island,  and  that  they 
took  charge,  at  a  certain  rate  of  interest,  of  the  large 
sums  of  money  owned  by  the  temples.  In  the  sac- 
rificial tablet  of  the  Temple  of  Adrasteia  and  Neme- 
sis, they  are  mentioned  (lines  17,  18)  as  navTEg  vtto 
t[uv  Tpa]TTeC,ELrC)v  ij  dAAwf  (Herzog,  "  Critische  For- 
schungen,"  p.  35).  This  inscription  isof  the  first  cen- 
tury B.C.  Rayet  ("Memoire  sur  I'lle  de  Kos,"  p.  80) 
thinks  that  the  800  talents  (§960,000)  deposited  by 


Cleopatra  were  held  by  these  Jewish  rpa-e^trai;  but 
of  this  there  is  no  evidence  (Patou  and  Hicks,  "  In- 
scriptions of  Cos,"  p.  xxxviii.).  In  49  B.C.  the 
Koans  are  reminded  by  the  consul  Caius  Fannius  to 
obey  the  decree  of  the  Roman  Senate  and  to  allow 
safe  passage  to  Jewish  pilgrims  traveling  to  Jerusa- 
lem (Josephus,  ^.c.  xiv.  10,  §15).  Herod  is  said  to  have 
l)rovided  an  annual  stipend  for  the  benefit  of  prize- 
winners in  the  athletic  games  (Josephus,  "B.  J."  i. 
21,  g  11);  and  a  statue  was  erected  there  to  his  son 
Herod  the  Tetrarch  ("  C.  I.  G. "  2502).  The  epigram- 
matist Meleager,  who  was  living  at  Kos  about  95 
B.C.,  complains  of  having  been  abandoned  by  his 
mistress  for  a  Jew  (Epigram  No.  83,  in  "Anthologia 
Gr.Tca,"  V.  160).  The  modern  name  of  Kos  is  Stau- 
chio  (Greek,  Itaukos,  Isola  Longa). 

Bibliography:  Kiister,  Dc  Insula  Co,  Halle,  1833:  BOttger, 
Topngrapli isch-Historisches  Lexicon  zu  Flarius  Joseitliiis, 
p.  95;  Paiily-Wissowa,  Real-Encyc.  U.,  s.v.\  Paton  and 
Hicks,  Inscriptions  of  Cos,  1891. 

E.  G.  H.— G. 

In  Medieval  and  Modern  Times :    It  is  not 


known  whether  Jews  continued  to  live  at  Kos  from 
Roman  times  down  to  the  conquest  of  the  island  bj' 
the  Knights  of  Rhodes  in  1315.  Under  the  rule  of 
the  knights,  however,  Jews  were  banished  (1502) 
from  the  island  (Coronelli,  "Isola  di  Rhodi,"  p.  180) 
and  transported  to  Nice,  in  accordance  with  the 
decree  promulgated  by  Pierre  d'Aubusson,  grand 
master  of  the  Hospitalers  of  St.  John.  It  is  not  defi- 
nitely known  whether  the  Jews  returned  from  Nice 
to  Kos  a  year  after  their  banishment,  i.e.,  during  or 
after  the  conquest  of  the  island  by  the  Turks.  But, 
according  to  a  document,  now  at  Rhodes,  containing 
some  notes  on  the  administration  of  the  community 
of  Rhodes,  the  community  of  Kos  was  in  1685  de- 
pendent on  that  of  Rhodes,  paying  to  the  latter  a 
tax  collected  from  eighteen  persons  whose  names  are 
mentioned  in  the  document.  The  amount  of  the 
tax,  which  was  paid  up  to  1870,  indicates  probably 
that  the  community  was  not  very  large  and  had  no 
chief  rabbi,  but  was  under  the  direct  control  of  the 
chief  rabbi  of  Rhodes. 

In  1747  a  certain  Eliezer  Tarica  built  at  his  own 
expense  a  handsome  little  synagogue ;  the  date  of 
building  and  the  name  of  the  builder 
Synagogue  are  commemorated  in  a  gilt  Hebrew 
and  inscription  in  relief,  placed  above  the 

Cemeteries,  door  of  the  tabernacle.  Subsequently 
two  shops  and  a  house  were  be- 
queathed for  the  support  of  this  synagogue;  and 
the  income  from  these  covers  the  expenses  even  to- 
day. 

There  are  two  Jewish  cemeteries  at  Kos.  One 
very  old  one,  situated  on  the  seashore  at  Cape  Sable, 
is  no  longer  used.  The  other,  more  in  the  interior 
of  the  island,  contains  over  one  hundred  tombs,  the 
earliest  dating  from  1715.  Following  are  the  names 
of  the  chief  families  which  the  present  writer  copied 
from  the  gravestones  in  1901:  Romano,  Capelluto, 
Angel,  Tarica,  Gabai,  Couriel,  Benveniste,  Coenca, 
Alhadef,  Mir,  Pisacte,  Habib,  Abzaradel.  Franco, 
Finz,  Ergas;  the  most  prominent  among  these  fam- 
ilies being  those  of  Tarica,  Alhadef,  and  Franco. 
The  last-named  was  engaged  especially  in  exporting 
raisins,  the  chief  product  of  the  island,  and  had 
connections  at  the  principal  centers  of  commerce  of 


Kos 
Kovel 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


564 


Europe.  Later  on  Jews  from  Salonica  came  every 
year  to  the  markets  of  Kos  to  buy  the  products  of 
the  ishmd. 

In  1850  the  Jews  of  Kos  were  accused  of  ritual 
murder  under  the  following  circumstances:  Some 
Greeks,  having  found  the  dead  body  of  an  old  man 
named  Tiringongo,  a  habitual  drunkard,  accused 
the  Jews  of  having  killed  him,  and,  aided  by  the  gov- 
ernor of  tlie  island,  Amin  Bey,  entered 
Blood  Ac-    and  searched  the  synagogue  one  Fri- 

cusation.  day  evening.  Not  finding  anything, 
they  came  back  the  following  day, 
searclied  the  garden  of  the  temple,  and  maltreated 
the  Jews.  Fortunately  for  the  latter,  the  colonel  in 
charge  of  the  soldiers  on  the  island,  Ramiz  Bey,  took 
their  part,  pointing  out  to  the  governor  tlie  respon- 
sibilities he  would  incur  should  he  lend  support  to 
the  Greeks.  Thereupon  the  Greeks  and  Jews  were 
sent  to  Rhodes,  where  the  former  were  punished,  and 
the  latter  acquitted  in  conformity  with  the  firman 
which  Sultan  'Abd  al-Majid  had  granted  to  the 
Jews  subsequent  to  the  calumnies  of  Damascus  and 
Rhodes  (1840-41).  Three  years  later  the  slayer  of 
the  drunkard  Tiringongo  was  discovered.  He  was 
a  Mohammedan,  named  Ilaji  Salih,  who,  seeing 
Tiringongo  stealing  in  his  field,  had  shot  and  killed 
him.  His  body  was  thrown  into  the  street  by  a 
negro,  who  subsequently  made  this  revelation. 

In  1851  the  body  of  a  Jew  who  had  died  at  Kos 
was  found  the  day  after  burial  absolutely  naked 
with  the  hands  mutilated.  Investigations  being 
made  by  the  governor  of  the  island,  Mustafa-Sharif 
Pasha,  the  act  was  traced  to  some  Greek  shepherds, 
who  confessed  that  thej'had  cut  some 
Mutilation  fingers  from  the  hands  of  the  Jew  for 
of  a  Jewish  the  purpose  of  placing  them  among 

Corpse.  their  flocks,  in  order  to  increase  the 
number  of  the  beasts,  according  to  a 
belief  common  among  them  that  the  hand  of  the 
Jew  brought  fruitfulness  and  increase  of  wealth. 

The  Jewish  population  of  Kos  consisted  in  1850 
of  40  families,  in  1872  of  25  families,  and  in  1901  of 
only  10  families,  half  of  whom  were  strangers.  The 
Jews  are  engaged  in  retail  business,  and  live  in  per- 
fect harmony  with  the  other  inhabitants.  They 
have  in  the  synagogue  three  sacred  rolls,  and  they 
support  a  shohet,  who  is  at  the  same  time  school- 
master and  olliciating  rabbi  at  the  temple.  The 
Kos  Jews  speak  Turkish  and  Greek  in  addition  to 
the  Judaio-Spanish  dialect. 

G.  A.  Ga. 

KOSCH,  RAPHAEL:  German  physician  and 
deputy;  born  at  Lissa,  Poseu,  Oct.  5,  1803;  died  at 
Berlin  March  27,  1873.  Educated  at  the  University 
of  Konigsberg  (M.D.  1826),  he  became  assistant  at 
the  surgical-ophthalmological  clinic  there  and  com- 
menced to  practise  in  1832. 

Kosch  soon  became  interested  in  the  political  life 
of  Prussia.  In  1848  he  was  sent  as  representative 
from  Konigsberg  to  the  Prussian  National -Ver- 
sammlung,  where  he  was  elected  a  vice-president. 
From  1850  to  1860  he  took  no  active  part  in  politics, 
but  again  became  interested  therein  in  1861,  when  he 
was  elected  from  Konigsberg  to  the  Prussian  Lower 
House,  of  wliich  he  remained  a  member  until  his 
death.     He  belonged  to  the  party  of  the  Left  ("  Fort- 


sclirittspartei  ").     It  was  partly  through  his  energy 
that  the  oath  "  More  Judaico  "  was  repealed  in  1869. 
Kosch,  who  was  unmarried,  bequeathed  his  for- 
tune to  an  orphan  asylum  of  Konigsberg. 

Bibliography:  AUg.  Zeit.  des  JmJ.  1903,  No.  41;  H.  Vogrel- 
stein,  in   the  Hartuiigschc  Zeituuij  (Konigsberg),  evening 
ed.,  Oct.  5,  1903. 
s.  F.  T.  H. 

KOSINI,  LEVI.     See  Cosin,  Lewi. 

KOSLOV.     See  Eupatoria. 

KOSMINSKY,  MARKS:  Founder  of  the  town 
of  Nhill  in  the  colony  of  Victoria,  Australia;  died 
there  May  6,  1895.  He  founded  most  of  the  local 
institutions,  the  hospital,  Mechanics'  Institute,  the 
Agricultural  and  Pastoral  Society,  the  Masonic 
lodge,  and  the  fire-brigade.  He  took  an  active  part 
in  the  movement  to  provide  the  town  with  water, 
and  it  was  through  his  efforts  that  local  land-boards, 
courts,  and  public  buildings  were  established. 
Bibliography:  Jew.  Chron.  June 28, 1895. 

J.  G.  L. 

KOSSARSKI,  JULIUS:    German  poet;   born 

1812  at  Bromberg;   died   there  July  1,  1879.     He 

went  to  Berlin  to  take  up   the  study  of  literature, 

afterward  studying  philosophy  and  philology  at  the 

university.      Ill  health  induced  him,  however,  to 

return  shortly  to  his  native  city,  where  he  turned  to 

numismatics.     He  published  the  following  works: 

"Wallfahrt  in  Palastina"  (1847);  "Sagen  des  Mor- 

genlandes  "  (1852) ;  "  Der  Monch  von  Meran  "  (1855); 

"Titus  oder  die  Zerstorung  von  Jerusalem"  (1855); 

and  others. 

Bibliography:  Briimmer,  Lexikon  Deutschcr  Dichtcr  vnd 
Prosdisto)  ({cs  lu.  Jaliiiiunderts,  p.  443;    Kayserling,  Die 
Jlidiachr  Literatur  vnti  Moses  Mendelssohn  bi^  auf  die  Ge- 
(loiwart,  pp.  164  ct  sea. 
s.  M.  K. 

KOSSARSKI,  LUDWIG:  German  poet  and 
writer;  brother  of  Julius  Kossauski;  born  1810  at 
Bromberg;  died  Nov.  3,  1873,  at  Berlin.  He  stud- 
ied medicine  at  Berlin,  but  soon  devoted  himself  en- 
tirely to  German  literature,  becoming  a  contributor 
to  several  periodicals  and  journals.  He  published 
poems  and  stories,  including :  "  Nachkliinge  "  (1834) ; 
"  Diimmerungen,  Novellen  "  (1840) ;  "  Friedrich  Wil- 
helm  III. :  Skizzen  aus  Seinem  Leben  in  Poesie  und 
Prosa"  (1840);  "Hier  und  Dort"  (1855). 

Bibliography:  Briimmer,  Lexiknn  Deutscher  Dichter  und 
Prosaistcn  des  19.  Jahrlmnderts,  p.  443. 
s.  M.  K. 

KOSTEL  (PODIVIN) :  Town  in  Moravia.  Its 
Jewish  community  is  said  to  be  the  oldest  in  Mora- 
via. According  to  Cosmas  of  Prague  (d.  1125),  a 
Jew  named  Podiva  founded  (1067)  the  castle  which 
was  named  after  him  "  Podivin  " ;  this  is  still  the 
yiavlc  name  of  the  town  (Pertz,  "Monumenta  Ger- 
maniaj  Scriptores,"  ix.  80;  D'Elvert,  "Zur  Gesch.  der 
Juden  in  Mahren  und  Oesterreich-Schlesien,"  pp. 
49,  52,  Brlinn,  1895;  comp.  Gratz,  "Gesch."  vi.  61). 
This  community  may  therefore  be  regarded  in  a  cer- 
tain sense  as  the  mother  of  the  Moravian  communities. 
Local  documents  relating  to  it  do  not,  however, 
reach  back  further  than  200  years.  According  to 
popular  tradition,  the  synagogue  was  built  about  150 
years  ago.     The  earliest  tombstones  are  dated  1690. 

Kostel  is  one  of  the  congregations  of  Moravia 
which  possess  the  rights  of  a  township.  Witli  its 
branch  at   Eisgrub— tlip    summer  residence  of   the 


565 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


KOB 

Kovel 


sovereign  Prince  of  Lichtcnstein — it  numbers  about 
500  persons  (1903).  Its  institutions  incluiic  a  paro- 
chial school,  a  ritual  bath,  a  hebra  kadclisha,  and  a 
women's  society.  The  officiating  rabbis  have  been  : 
Aron  Unger,  last  decade  of  the  eighteentii  century; 
Markus  Blatt,  end  of  the  eighteenth  century  to 
1839;  Samson  Kulke,  1840-94,  son-in-law  of  the  late 
Kabbi  Neheiniah  Trebitsch  of  Nikolsburg;  S. 
Mandl,  189.")-99;  present  incumbent,  Abraliam  Weiss, 
since  1899.  The  well-known  ghetto  poet  Kduard 
Kulke,  "who  portrayed  in  his  stories  tyjies  from  his 
native  community  of  Kostel,  was  a  sou  of  the  above- 
mentioned  Samson  Kulke. 

D.  S.   MUL. 

KOSTELIZ  (COSTELLEZ),  ABIGDOR  BEN 

SIMON  :  Egyptian  rabbi  and  cabalist ;  born  before 

1572;  died  1659.     He  studied  under  Closes  ha-Kohen, 

Ijcad  of  the  yeshibali  in  Egypt,  one  of  his  fellow 

pupils  being  David  Conforte. 

BinLioGRAPnv :    Azulai,  Shcm   ha-OciloJiw,  i.  2;  Confurte, 
Kiire    ha-D(ir<)t,   pp.  41a,  50a;    Michael,    Or   lui-Haiminu 
No.  19. 
K.  M.   Sel. 

KOVEL  :  District  town  in  the  government  of 
Volhyuia,  Russia.  In  the  beginning  of  the  four- 
teentli  century  it  was  given  by  Gedemin  to  his 
grandson,  Tlieodor  Sangushko,  and  in  1518  the 
Magdeburg  Rights  were  granted  to  it  by  Sigis- 
mund  I.  About  the  beginning  of  the  sixteenth  cen- 
tury the  Jews  and  Christians  of  Kovel  wei'e  freed 
from  military  duties  in  return  for  a  specified  con- 
tribution for  various  government  needs.  In  1540 
the  Jews  of  Kovel  together  with  those  of  other 
Lithuanian  towns  protested  to  King  Sigismund 
against  an  accusation  made  by  a  baptized  Jew  that 
they  were  preparing  to  remove  with  all  their  pos- 
sessions to  Turkey,  and  that  meanwhile  tliey  were 
killing  or  circumcising  Christian  children.  The 
court  appointed  by  the  king  established  the  inno- 
cence of  the  Lithuanian  Jews. 

In  response  to  a  petition  of  the  Kovel  Jews,  Queen 
Bona  ordered  in  1547  that  the  Jewish  house-owners 
be  relieved  from  the  payment  of  the  annual  taxes, 
and  that,  instead,  tliey  pay  on  eacli  house  a  yearly 
tax  of  one  gold  ducat.  People  living  in  rented 
houses  were  to  pay  one-half  gold  ducat  per  year; 
but  the  house  occupied  by  the  rabbi  was  to  be  ex- 
empt. As  to  other  duties,  the  Jews  were  to  share 
them  with  the  remaining  inhabitants  of  the  town; 
and  they  were  also  to  share  their  privileges.  This 
document  was  presented  for  entry  in  the  city  records 
b}'  the  Jewish  citizen  Hirsh  Itzkovich.  Some  years 
later  (1556)  Queen  Bona  decreed,  in  response  to  the 
petition  of  a  number  of  the  burghers  of  Kovel,  that 
Jews  be  forbidden  to  reside  in  the  market-place,  and 
that  it  should  be  the  duty  of  the  magistrate  of 
Kovel  to  see  that  Jews  owning  liouses  in  the  market- 
place should  remove  to  the  Jewish  streets,  in  ac- 
cordance with  a  tradition  which  precluded  them 
from  being  numbered  at  the  census  among  the 
Christians.  On  the  other  hand,  the  queen  ordered 
that  Christians  living  in  the  Jewish  streets  sliould 
remove  thence  and,  in  accordance  with  the  custom 
of  other  towns  in  the  district,  should  own  no  houses 
there.  This  document  was  successively  confirmed 
by  Sigismund  August  and  Sigismund  III. 


About  1565  the  town  was  presented  by  King  Sig- 
ismund August  to  tJie  Russian  prince  Andrei  Mik- 
liailovich  Kurbski,  who  had  been  induced  to  betray 
his  country  and  to  enter  the  service  (jf 
Under  the  Polish  king.  Escai)iug  with  his 
Kurbski.  followers  from  Yuryev  (Dorpat)  to 
Litlniania,  Kurbski  established  liim- 
self  within  sixteen  miles  of  Kovel,  which  he  ruled 
througli  trusted  agents,  and  often  comi)elled  the 
Jews  to  advance  him  large  sums  of  moncv.  On 
July  14,  1569,  his  agent  at  Kovel,  Ivan  Kelemet, 
attacked  the  Jews  at  the  instigation  of  a  bai)tize(l 
Jew  named  Lavrin,  and,  in  defiance  of  their  ancient 
rights  and  ))rivileges,  placed  Yuska  Shmoilovieh, 
Avram  Yakovovich.  and  Bogdana,  tlie  wife  of 
Agron,  in  a  dungeon  in  which  was  much  water, 
and  closed  and  sealed  all  the  houses,  stores,  and  tav- 
erns of  the  Jews  witli  all  their  merchandise,  personal 
]iroperty,  and  provisions.  Some  Jews  of  Vladimir 
having  protested  against  this  action,  Kelemet  slated 
that  he  was  merely  carryingout  the  wishes  of  Prince 
Kurb.ski,  who  was  free  to  punish  the  Jews  of  Kovel, 
who  were  his  subjects,  as  he  pleased.  He  also  ad- 
mitted that  he  had  placed  the  two  Jews  and  the 
Jewess  in  the  dungeon  and  had  immersed  them  up 
to  their  necks  because  they,  having  become  security 
for  Agron  Natanovich,  had  failed  to  produce  him  at 
the  appointed  time.  The  matter  was  carried  by 
the  Jews  to  the  king  at  the  Diet  of  Lublin,  and  he 
ordered  the  release  of  the  imprisoned  Jews.  Kele- 
met, however,  refused  to  recognize  the  royal  decree, 
claiming  that  he  was  subject  onl}'  to  his  master, 
Piince  Kurbski;  and  he  ordered  all  the  Jews  of 
Kovel  to  leave  the  town  on  the  following  day. 
After  an  imprisonment  of  five  weeks  (doubtless 
not  in  the  dungeon)  the  prisoners  were  liberated  by 
order  of  Kurbski,  who  was  finally  compelled  to  obey 
the  royal  decree.  He  gave  directions  also  for  the 
removal  of  the  seals  from  the  synagogue,  houses, 
and  stores  belonging  to  the  Jews;  but  at  the  same 
time  he  warned  them  that  he  would  obtain  satisfac- 
tion from  them  at  a  futurt-  time.  Notwithstanding 
these  threats,  however,  the  prince  continued  to  deal 
with  the  Jews  and  to  borrow  money  from  them,  as 
is  shown  by  his  will  dated  June  5.  1581,  wherein  he 
admits  that  he  owes  ^lordecai  Shichich  of  Kovel 
100  gold  ducats.  This  debt  and  sums  owing  by 
Kurbski  to  other  Jews  remained  unpaid  in  1585; 
and  the  creditors  were  obliged  to  bring  suit  against 
the  estate. 

In  1616  the  burghers  of  Kovel  complained  to  the 
king  that  the  Jews  bought  up  taverns  and  hou.ses 
without  having  the  right  to  do  so,  thus  crowding 
out  the  Christians,  some  of  Avhom  had  been  reduced 
to  beggary  by  the  unjust  exactions  of 
Petitions     the  Jews;   that  the  latter  farmed  the 
Against      taxes  imposed  by  the  Diet,  as  well  as 
Jews.        jirivate  taxes;   that  by  exacting  enor- 
mous profits  the  Jews  were  ruining 
the  town,  in  consequence  of  which  people  were  re- 
moving from  it;  and,  finally,  that  the  Jews  took  no 
interest  in  providing  for  the  repair  of  the  walls  and 
in  guarding  the  town.     The  king  appointed  a  com- 
mission to  investigate  the  complaint,  and  to  render 
a  decision,  each  side  to  have  the  right  to  appeal  to 
the  king  within  six  months  thereafter. 


Eoves 
Kovno 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


566 


Tlie  reseutmeut  of  the  Christian  merchants  against 
their  more  successful  Jewish  competitors  was  in- 
tensified during  the  following  thirty  years,  and 
found  emphatic  expression  in  the  turbulent  times 
of  CiiMiELNiCKi.  In  1648  the  magistrate  of  Kovel 
reported  to  the  authorities  at  Vladimir  that  the  local 
burghers  had  helped  the  Cossacks  to  drown  both  the 
Jews  and  the  Catholics  wlio  had  remained  in  the 
town,  being  unable  to  get  away  on  account  of  their 
exti-eme  poverty. 

In  1670  King  Michael  issued  at  Warsaw  a  grant 
of  privileges,  containing  among  other  items  a  recapit- 
ulation of  a  document  issued  by  Sigismund  III.  in 
March,  1609,  in  which  the  Jews  of  Kovel  were  ordered 
to  share  with  the  Christian  burghers  the  cost  of  re- 
pairing the  town  walls  and  the  performance  of  sen- 
try duty.  There  is  also  recapitulated  a  document 
issued  by  Ladislaus  IV.  March  23,  1635,  confirming 
the  decree  issued  by  Queen  Bona  in  which  the  Jews 
were  ordered  to  live  and  to  build  their  houses  in  a 
separate  street ;  also  a  document  of  Sigismund  III. 
providing  that  the  taxes  should  be  paid  direct  to  the 
collector  and  not  to  the  Jews,  who  usually  farmed 
them  from  the  collector,  thereby  ruining  the  town 
and  injuring  the  burghers.  In  1661  there  were  only 
twenty  Jewish  house-owners  in  Kovel. 

Of  the  history  of  the  Kovel  community  from  the 
seventeenth  to  the  nineteenth  century,  no  informa- 
tion of  importance  is  forthcoming. 

In  1898  the  Jewish  community  numbered  6,046 
souls  in  a  total  population  of  17,304.  It  had  a  Tal- 
mud Torah,  a  synagogue,  and  a  number  of  charita- 
ble institutions.  Among  the  more  prominent  Jews 
were:  Aaron  Solomon  Feuerman  (d.  1897);  H.  Gel- 
ler,  the  Hebrew  journalist;  Rabbi  Yehudah  Idl; 
Dr.  Perelman ;  and  Rabbi  Lob  Gershonov  Diament. 

Bibliography:  Regesty,  i.  s.v.;  Rtissko-Yevreiski  Arhhiv, 
i.  and  ii.,  passim;  Ha-Zeflrah,  1898,  No.  160;  Antono^ich, 
Mimoqratiiiapo  Istorii  Zapadmd  i  Yuyo-Zapadnoi  i?o.s,sii, 
1.,  Kiev,  1885. 
H.  R.  J.    G.    L. 

KOVES,  JOSEPH  :  Hungarian  painter;  born  at 
Nagy  Karoly  1853.  When  only  fourteen  lie  left 
home,  and,  earning  his  living  as  he  went,  arrived  two 
mouths  later  at  Budapest,  where  he  became  a  mer- 
chant. When  twenty-two  years  of  age  he  entered 
a  drawing-school,  graduating  as  a  teacher  of  draw- 
ing in  1879.  In  the  following  year  he  went  to 
Paris,  where  he  became  a  pupil  of  Fleury,  Lau- 
rens, Le  Roux,  and  others.  In  1883  he  returned  to 
Budapest,  where  he  has  since  resided.  Many  of 
his  paintings  deal  with  Jewish  subjects;  among 
these  may  be  mentioned :  "  Homeless  "  ;  "  The  Jews 
in  the  Triumphal  Procession  of  Titus";  "Moses 
Mendelssohn  and  Frederick  the  Great " ;  "  Spinoza 
and  His  Judges  " ;  "  King  Mathias  and  His  Wife  Wel- 
comed by  the  Jews  of  Ofen  "  ;  "The  Disputation  at 
Tortosa  "  ;  etc.  He  was  commissioned  by  the  gov- 
ernment to  make  a  painting  of  the  national  hero 
Johann  Hunyadi. 

Bibi.togr.vimiy:  Dr.  Gonda,  in  Israelitisches  FamUienhlatt, 
mrz.  No.  r,2 ;  1903,  Nos.  2  and  3. 

8.  F.  T.  II. 

KOVNER,      SAVELI      GRIGORYEVICH  : 

Russian  physician;  born  at  Wilna  1837;  died  at  Kiev 
Sept.  23, 1896 ;  graduated  from  the  Uuiv(*rsity  of  St. 


Vladimir,  Kiev,  in  1865.  He  remained  at  the  same 
university  as  a  stipendiary  to  prepare  for  a  profess- 
orship, but  in  1867  was  appointed  city  physician  at 
Yalutorovsk,  government  of  Tobolsk,  and  shortly 
afterward  transferred  as  county  phj'siciau  to  Ne- 
zhin.  In  1873  he  was  appointed  chief  physician  of 
the  Nezliin  Hospital  and  physician  of  the  Lyceum 
of  Prince  Bezborodko.  In  1879  he  gave  up  his 
position  in  order  to  devote  himself  entirely  to  science. 
Kovner  settled  permanently  at  Kiev  in  1890. 

In  1865  he  published  "Spinoza  and  His  Philoso- 
phy." Knowing  the  cla.ssical  languages  as  well  as 
Hebrew  and  Arabic,  he  made  a  special  study  of  the 
history  of  medicine,  the  results  of  which  are  con- 
tained in  "  Drevnyaya  i  Srednevyekovaj'aMeditzina  " 
(3  vols.,  Kiev,  1879).  In  the  first  volume  of  this 
work  there  is  a  chapter  on  the  practise  of  medicine 
among  the  Jews,  which  constitutes  a  valuable  addi- 
tion to  the  history  of  Jewish  civilization.  Of  his 
contributions  to  various  Hebrew  periodicals  the 
most  valuable  is  "  Ha-Rambam  be-Tor  Rofe,"  in  "  Ha- 
Meliz,"  1895. 

Bibltography:  Khronika  Voskhoda,  1896,  No.  38;  Ahiasaf, 
p.  319,  Warsaw,  1897. 
H.   R.  M.    R. 

KOVNO  or  KOVNA:  Russian  fortified  city 
in  the  government  of  the  same  name ;  situated  at 
the  junction  of  the  Viliya  and  the  Niemen. 

There  is  documentary  evidence  that  Jews  lived 
and  traded  in  Kovno  towai'd  the  end  of  the  fifteenth 
century.  At  the  time  of  the  expulsion  of  the  Jews 
from  Lithuania  by  Alexander  Jagellon  (1495)  the 
post  of  assessor  of  Kovno  was  held  by  Abraham 
Jesofovich.  By  an  edict  dated  Oct.  35,  1528,  King 
Sigismund  awarded  to  Andrei  Procopovich  and  the 
Jew  Ogron  Nahimovich  the  farming  of  the  taxes 
on  wax  and  salt  in  the  district  of  Kovno  ("Me- 
trika  Litovskaya  Sudebnykh  Dyel."  No.  4,  fol.  20b). 
In  the  Diet  of  1547  a  proposition  was  submitted  to 
the  King  of  Poland  to  establish  at  Kovno,  Brest- 
Litovsk,  Drissa,  and  Salaty  governmental  timber 
depots,  in  order  to  facilitate  the  export  of  timber, 
and  to  levy  on  the  latter  a  tax  for  the  benefit  of  the 
government.  This  measure  found  favor  owing  to 
the  claim  that  the  Jewish  and  Christian  merchants 
'  of  Kovno  and  of  other  towns  derived  large  profits 
from  the  business,  while  they  at  the  same  time  de- 
frauded the  owners  of  the  timber  and  encouraged 
the  destruction  of  the  forests.  The  proposition  was 
adopted  by  the  Diet  and  sanctioned  by  the  king 
("Kniga  Posolskaya  Metriki  Litovskoi,"  i.  36). 

In  1558  a  Jew  of  Brest-Litovsk,  David  Shmerle- 
vich,  and  his  partners  obtained  a  monopoly  of  the 
customs  duties  of  the  city  of  Kovno  on  wax  and 
salt  for  three  years,  for  an  annual  payment  of  4,000 
kop  groschen  ("Aktovyya  Knigi  Metriki  Litovskoi, 
Zapisi,"  No.  37,  fol.  161).  David  of  Kovno,  a  Jew- 
ish apothecary,  is  mentioned  in  a  lawsuit  (Oct.  20, 
1559)  with  Moses  Yakimovich,  a  Jew  of  Lyakhovich 
("Aktovyya  Knigi  Metriki  Litovskoi 
In  the  Sudnykhbyel,"No.  39,  fol.  24b).  By 
Sixteenth    an  agreement  of  about  the  same  date 

Century,     between  Kusko  Nakhimovich,  a  Kovno 

Jew,  and  Ambrosius  Bilduke,  a  citizen 

of  Wilna,  it  would  seem  that  the  latter  had  beaten 

and  wounded  the  Kovno  rabbi  Todros,  and  that 


667 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


KcJves 
Kovno 


Kusko,  iu  cousiderutioii  of  2  kop  groschcn,  Imd  set- 
tled tlie  case  and  was  to  have  uo  further  claim 
against  Bilduke  {I.e.  No.  41,  fol.  120). 

From  a  decree  issued  by  Kiug  Stephen  Bathori 
Feb.  8,  1578,  it  is  evident  that  Jews  were  living  in 
Kovno  at  tliat  time  ("Akty  Zapadnoi  Hossii,"  iii. 
221).  Another  document  (June  1<J,  1579),  presented 
to  Stephen  Bathori  by  the  burgliers  of  Troki, 
both  Cailiolic  and  Greek-Catholic,  and  by  the  Jews 
and  Tatars,  contains  their  petition  concerning  the 
Christian  merchants  of  Kovno,  who  had  prohibited 
the  complainants  from  entering  the  city  with  their 
merchandise,  and  from  trading  there;  this  in  spite 
of  the  fact  that  the  burghers  of  Troki  had  from  time 
immemorial  enjo^yed  the  privilege  of  trading  in 
Kovno  on  an  equalitj-  with  the  other  merchants, 
both  Christian  and  Jewish,  of  the  grand  duchy  of 
Lithuania.  In  reply,  the  king  ordered  the  Kovno 
merchants  not  to  interfere  for  the  time  being  with 
the  Jewish  and  other  merchants  of  Troki,  and  prom- 
ised an  examination  of  the  complaint  at  the  end  of 
the  war  then  in  progress  ("Akty  Gorodov  Wilna, 
Kovno,  i  Troki,"  ii.  175). 

On  March  28,  1589,  Aaron  Sholomovich,  leader  of 
the  Jewish  community  at  Troki,  in  his  own  name, 
and  in  behalf  of  his  Jewish  brethren  of  Troki, 
complains  to  Kiug  Sigismund  of  the  merchants  of 
Kovno,  who  have  forbidden  the  Jews  of  Troki  to 
trade  in  Kovno,  and  have  confiscated  their  wares  in 
defiance  of  privileges  granted  by  the  Polish  kings 
and  by  the  Grand  Duke  of  Lithuania.  In  response 
to  this  complaint  the  king  orders  the  magistrate  of 
Kovno,  Prince  Albrecht  Radziwill,  to  protect  the 
Jews  of  Troki  from  molestation  by  the  native  mer- 
chants {ib.  ii.  180). 

A  document  issued  twelve  years  later  (Aug.  14, 
1601)  shows  that  the  Jews  of  Grodno  and  of  other 
Lithuanian  towns  w^ere  deprived  of  the  old  privilege 
of  shipping  to  Kovno  grain,  salt,  and  lierring,  re- 
taining only  the  right  to  trade  at  retail  and  to  keep 
inns  (■' Akty  Wilenskoi  Arkhivnoi  Kommissii,"  vii. 
103, 125;  "Akty  Yuzhuoi  i  Zapadnoi  Rossii,"ii.  13). 

At  the  beginning  of  the  eighteenth  century  the 
Jews  of  Kovno  made  an  agreement  with  the  Chris- 
tian merchants  of  that  citj'  whereby  the  former  in 
return  for  the  privileges  of  residence 

In  the  and  trading  in  Kovno  assumed  the 
Eighteenth  obligation  to  pay  a  fifteenth  part  of 
Century,  all  the  taxes  and  of  the  city  expendi- 
tures. In  time,  however,  the  docu- 
ments relating  to  this  compact  were  lost,  and  the 
merchants  began  to  oppress  the  Kovno  Jews  and  to 
withdraw  from  them  their  privileges.  The  matter 
was  brought  before  the  Supreme  Court  of  Poland  at 
Warsaw,  and  by  a  decision  of  Sept.  14,  1753,  the 
Jews  were  given  the  right  to  reside  onlj'  in  the  dis- 
trict of  Starochinska.  They  were  allowed  also  to 
trade  at  the  fairs.  A  few  years  later  Proser  was  ap- 
pointed ma3'or  of  Kovno,  and  he  began  to  persecute 
the  Jews  not  only  in  the  citj',  but  throughout  his 
jurisdiction.  In  1761  he  instigated  a  riot  during 
which  the  Jewish  houses  of  the  district  were  burned. 
When  Christian  neighbors  attempted  to  stop  the  ex- 
cesses of  the  mob,  they  were  prevented  by  the  offi- 
cials. After  the  rebuilding  of  the  Jewish  dwellings 
Proser  drove  the  Jews  out  of  the  city.     The  case 


was  carried  to  the  Supieme  Court,  which  ordered 
(Jan.  20,  1766)  an  investigation  of  the  wrongs  in- 
rtictcd  upon  the  Jews,  and  com])ensation  for  the 
losses  sustained  by  them ;  these  latter  to  be  deter- 
mined by  the  findings  of  a  commission  appointed 
for  that  i)urpose. 

The  mayor  and  his  followers,  fearing  the  result  of 
the  investigation,  attempted  to  discredit  it,  and  to 
place  obstacles  in  the  way  of  the  commission.  As 
the  oppression  of  tlie  Jews  was  not  di.scontinued, 
the  leaders  of  the  Jewisli  community  of  Slobodka, 
a  suburb  of  Kovno,  brought  the  matter  before  the 
Supreme  Court.  In  1781  Prince  Carl  Stanislaus 
Radziwil,  the  owner  of  Slobodka,  intervened,  and 
showed  that  great  injustice  had  been  and  was  being 
done  to  the  Jews.  In  1782  the  court  ordered  the 
city  of  Kovno  to  paj'  to  the  Jews  damages  amount- 
ing to  15,000  florins  besides  the  co.sts  of  the  case. 
The  mayor  of  Kovno  and  his  a.ssociates  were  sen- 
tenced to  two  weeks'  imprisonment  (A.  Tabilovski, 
in  "Keneset  Yisrael,"  i.  57,  Warsaw,  1886). 

There  is  in  the  possession  of  the  heirs  of  Rabbi 
Isaac  Zeeb  Soloveichik  of  Kovno  a  megillah,  bear- 
ing the  Hebrew  date  1  Adar  II.,  5543, 
The  Kovno  and  written  in  commemoration  of  the 
Megillah,  granting  of  the  right  of  residence  to 
the  Jews  of  Kovno  by  King  Stanislaus 
Augustus  Poniatowski  (1783).  Therein  it  is  stated 
that  Jews  had  lived  in  Kovno  since  ancient  times, 
and  that  when  thej"^  were  driven  out  of  the  city  in 
1753,  they  had  found  an  asjdum  in  the  suburb  of 
Kovno,  then  a  part  of  the  king's  private  estate. 
When  they  w^ere  again  expelled,  in  1761,  all  their 
houses  and  the  sj'nagogue  had  been  plundered  and 
destroyed  by  the  mob.  The  megillah  lauds  the 
king's  generosity,  and  praises  those  members  of  the 
communitj'  who  had  taken  an  active  part  in  defend- 
ing the  rights  of  their  brethren.  These  were  Rabbi 
Moses  of  Kovno  and  Slobodka  and  his  brother  Abra- 
ham, the  sons  of  Rabbi  Isaac  Soloveichik.  Thej' 
also  built  the  large  synagogue  in  Slobodka,  which 
was  then  known  as  Williampol.  The  author  of  the 
megillah,  as  appears  froni  an  acrostic  contained  in 
it,  was  Samuel  ha-Katan  of  AVilna,  a  resident  of 
Kovno.  The  style  shows  that  he  was  a  learned 
man  and  a  fluent  Hebrew  writer.  Fuenn  thinks 
that  he  was  the  Samuel  ha-Katan  who  had  an 
onl}''  son  Joseph,  as  is  mentioned  on  a  tombstone 
over  the  grave  of  Zipporah,  Joseph's  daughter,  in 
the  Kovno  cemetery  (Fuenn,  "'Kiryah  Ne'emanah," 
p.  196,  Wilna,  1860).  A  manuscript  Hebrew  prayer- 
book  entitled  "Kol  Bo,"  preserved  in  the  synagogue 
of  Brest-Litovsk,  was  written  by  Samuel  ha-Katan, 
undoubtedly  the  writer  of  the  megillah. 

In  1887  the  Jewish  community  of  Kovno  (inclu- 
ding Slobodka)  numbered  about  36,000  persons.  In 
1902  it  had  increased  to  37,196,  or  about  one-half  of 
the  total  population.  It  had  twenty-five  synagogues 
and  prayer-houses,  and  many  yeshibot  supported  by 
wealthy  men.  one  of  them  by  Lachman  of  Berlin. 
The  leader  of  the  students  in  the  yeshibot  was  Isaac 
Blaser.  formerly  of  St.  Petersburg.  In  1876  the 
society  Mahzike  'Ez-Hayyim  was  founded  by 
Siisman  Novikhovich  and  Hirsh  Rabinovich,  rabbi 
of  Mitau,  for  the  study  of  the  Talmud,  rabbinical 
literature,  and  the  Hebre^v  language.     The  Talmud 


Kovno 
Kraus 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


568 


Torab  has  from  300  to  400  pupils,  and  a  teaching 
staff  of  6  "  melammedim  "  and  6  teachers  of  Hebrew, 
Russian,  and  arithmetic.  The  annual  expenditure 
of  the  Talmud  Torah  amounts  to  about  1,600  rubles, 
and  is  provided  for  out  of  the  meat-tax  and  by  pri- 
vate contributions,  in  addition  to  15  per  cent  of  the 
income  from  the  cemetery.  There  is  another  Tal- 
mud Torab,  situated  in  the  more  modern  portion  of 
the  city,  known  as  "  Neuer  Plan, "  and  connected  with 
the  synagogue  Nahalat  Yisrael.  It  has  50  pupils  and 
2  teachers.  The  non-Jewish  middle-class  schools  in 
the  city  of  Kovno  show^ed  in  1887  the  following 
proportion  of  Jewish  pupils:  classical  gymnasium 
for  boys  104  Jews  in  a  total  of  369;  classical  gym- 
nasium for  girls  115  Jewish  girls  in  a  total  of  310 
("Voskhod,"  1888,  iv.  4). 

The  hospital  was  reorganized  in  1813by  Benjamin 
Ze'eb  ben  Jehiel,  father  of  Kabbi  Zebi  Naviyazer, 
and  Eliezer  Lieberman.  They  began  a  new  pinkcs 
in  place  of  the  one  lost  at  the  time  of  Napoleon's 
invasion  (1812),  when  the  inhabitants  fled,  and  the 
city  archives,  including  the  pinkes,  disappeared  in 
the  ensuing  disorder. 

In  1854  Hirsh  Naviyazer  made  great  efforts  in  be- 
half of  the  hospital  and  succeeded  in  collecting  enough 
funds  to  erect  a  stone  building  for  the 

Philan-     institution.    Inl875TanhumaLevinsou 

thropic  and  Ze'eb  Frumkin  reorganized  the  hos- 
and  Chari-  pital  on  a  modern  basis.  The  annual 
table  In-  income  and  expenditure  are  each  about 
stitutions.  15,000  rubles.  I'here  are  accommoda- 
tions for  more  than  600  patients;  and 
4,000  patients  are  treated  annually  in  the  dispensary. 

Among  the  other  philanthropic  and  charitable  or- 
ganiza:tiousof  Kovno  may  be  mentioned  the  societies 
known  as  "  Somak  Nofelim  "  and  "  Gemilut  Hesed," 
the  former  founded  in  1862  by  Zebi  Shafir,  and  Isaac 
Zeeb,  father  of  Joseph  Dob,  rabbi  of  Brest-Litovsk 
(Fuenn,  "Keneset  Yisrael,"  ii.  163).  The  hebra 
kaddisha  was  founded  in  1862.  Of  the  leaders  of 
the  community  (in  the  19th  cent.)  maybe  mentioned 
Israel  Bacharach,  Abraham  Dembo,  Nahmau  Reich- 
seligman,  Fishel  Kahn,  Ezekiel  Jaffe,  Solomon 
Osinsky,  and  Lieberman  Shakhovski,  grandson  of 
Eliezer  Shakhovski.  Rabbi  Israel  Lipkin,  known 
widely  as  Rabbi  Israel  Salanter,  was  prominent  in 
the  life  of  the  Kovno  community  during  the  latter 
half  of  the  nineteenth  centurj'.  He  successfully 
conducted  for  many  years  the  local  yeshibah.  His 
son,  Lipman  Lipkin,  Abraham  Mapu,  and  the  lat- 
ter's  brother  were  all  born  in  Kovno. 

A  statistical  study  of  the  Jewish  artisans  in  1887 
shows  that  in  the  city  and  district  of  Kovno  there 
were  5,479  masters,  1,143  assistants,  and  766  appren- 
tices, distributed  among  the  different 

Jewish  trades.  The  greatest  numbers  of  mas- 
Artisans,  ters  were  to  be  found  in  the  following 
trades:  tailors  and  seamstresses,  445; 
shoemakers  and  workers  in  allied  trades,  380 ;  cigar- 
and  cigarette-makers,  366;  butchers  and  fishermen, 
330 ;  bakers,  445 ;  gardeners  and  truckers,  338 ;  drivers 
and  coachmen,  509;  common  laborers,  595.  Jewisli 
artisans  were  also  well  represented  among  book- 
binders, carpenters,  blacksmiths,  machinists,  masons, 
brick-makers,  brewers,  wine-makers,  barbers,  and 
millers  ("Voskhod,"  1889,  i.-vi.).  H.  R. 


KOWNER,  ABRAHAM  URI :  Russian  He- 
brew critic;  born  at  Wilna  about  1837.  He  became 
renowned  on  account  of  a  campaign  which  he 
conducted  against  many  of  the  Hebrew  Maskilim 
and  which  called  forth  violent  polemics  between 
himself  and  the  latter.  He  first  published  his  arti- 
cles in  "  Ha-Karmel  "  and  "  Ha-Meliz  " ;  then  he 
wrote  against  the  editors  of  those  papers.  Kowner 
was  afterward  involved  in  a  bank  defalcation,  on 
account  of  which  he  was  banished  to  Tomsk,  Siberia, 
where  he  embraced  Christianity  and  became  a  gov- 
ernment official. 

He  published  his  criticisms  and  other  essays  in 
two  small  volumes:  "  Heker  Dabar,"  Warsaw,  1865; 
and  '"Zeror  Perahim,"  Odessa,  1868.  The  first  work 
contains,  after  criticisms  on  Mitzkun's  "Kinnor 
Dawid"  and  Lerner's  "Moreh  ha-Lashon,"  an  essay 
on  the  place  of  the  Hebrew  language  in  modern 
education.  He  wrote  tiiis  essay  in  answer  to  the 
questions  of  the  government  published  in  the 
"Kievlyanin  "  concerning  the  education  of  the  Jews. 
Among  other  questions  were  the  following:  "In 
what  way  can  culture  be  spread  among  the  Jews?" 
"  Should  the  books  be  written  in  Hebrew  or  in 
Judaeo-German? "  Kowner  declared  that  the  He- 
brew language  must  be  adapted  to  modern  require- 
ments; otherwise  it  were  better  to  write  in  Judseo- 
German.  The  main  thing  was  that  the  Jews  must 
be  instructed ;  therefore,  there  was  no  need  of  He- 
brew books  filled  with  poetical  and  antiquated  ex- 
pressions. He  praises  highly  Lewinsohn,  Slonim- 
ski,  Mapu,  and  Erter,  whose  Hebrew  works  brought 
much  good  to  the  Jews,  as  well  as  the  Judaeo-German 
writers.  But  he  castigates  all  the  others;  proving 
that  not  only  is  there  no  utility  in  their  works,  but 
that  they  corrupt  the  Hebrew  language. 

The  second  work  is  an  answer  to  the  attacks  of 
his  contemporaries,  which,  it  must  be  admitted  in 
justice  to  Kowner,  w'hile  pretending  to  refute  his 
criticism,  consist  only  of  insults.  Zederbaum  is  most 
of  all  criticized  in  this  work  "as  the  editor  of  "Ha- 
Meliz,"  while  in  the  first  work  he  is  praised  for  his 
editing  of  a  Judfeo-German  newspaper  entitled 
"Kol  Mebasser."  Kowner  contributed  also  to  "  Yev- 
reiskaya  Biblioteka  "  and  other  Russian  periodicals. 

Bibliography  :    Ha-Mcliz,   1868,  No.   16 ;    Sistematicheski 
Ukazatcl,  Index. 
H.  K.  M.  Sel. 

KOZZI,  MOSES.     See  Moses  of  Coucy. 

KRACZWSKI,  JOS.  IGNATZ.     See  Poland. 

KRAMER,  MOSES  BEN  DAVID:  Lithu- 
anian Talmudist  of  the  seventeenth  century ;  died  at 
Wilna  Oct.  19,  1683.  After  officiating  as  rabbi  in  a 
number  of  Lithuanian  cities,  he  in  1623  went  in  the 
same  capacity  to  Wilna.  His  contemporaries,  who 
refer  to  him  frequently,  mention  him  as  an  impor- 
tant Talmudist.  He  left  no  works  except  a  few 
glosses,  which  are  contained  (1)  in  "  Rosh  Yosef " 
by  his  son-in-law,  Joseph  ben  Jacob,  (2)  in  "Zera' 
Yisrael "  by  his  grandson  Jacob  ben  Joseph,  and 
(3)  in  "  Pi  Shenayim.  "  Kramer  is  still  the  subject 
of  many  local  tales  in  Wilna,  where  marvels  are  re- 
lated of  his  piety  and  scholarship.  Among  his  de- 
scendants Avas  Elijah  of  AVilna. 

Bibliography:  Fuenn,  Kiryah  Ne'emanah,  p.  95. 
s.  s.  A.  Pe. 


669 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kovno 
Kraus 


KRAMSZTYK,  ISAAC  :  Polish  writer  aud 
prcaclu'r;  born  at  Warsaw  1814;  died  there  1889. 
lie  graduated  from  tlie  rabbiuical  school  of  War- 
saw, in  whicli  he  became  a  teacher,  lilliug  that  posi- 
tion up  to  the  closing  of  the  institution  in  1862.  He 
at  the  same  time  was  preacher  in  tiie  synagogue 
of  Warsaw.  At  first  he  preached  in  German ;  but 
out  of  patriotism  he  in  1853  delivered  the  first  ser- 
mon in  Polish,  which  aroused  the  ire  of  certain 
fanatics.  Kramsztyk  officiated  as  preacher  witiiout 
any  remuneration  up  to  1863,  with  an  intermission 
of  a  few  months  in  1861-62  spent  at  Bobruisk. 
From  1863  to  1868  he  lived  in  Saratov. 

Kramsztyk 's  works  in  Polish  were:  "Mowa 
Miana,"  etc.,  a  sermon  at  the  consecration  of  the 
synagogue  (1852) ;  "  Przeklad  Przyslow  Salomona  " 
(1867),  a  translation  of  Proverbs,  with  a  commen- 
tary ;  "  Prawda  Wieczna,"  etc.  (1871),  on  the  eternal 
truth,  or  the  foundation  of  the  Mosaic  religion 
(1871);  and  "Kazania,"  a  collection  of  his  sermons, 
with  biographical  notes  (published  posthumously, 
Cracow,  1892). 

Bibliography  :    OrRelbrand,    EncyTdopedja     Powszechna, 
Warsaw,  1900.  ,,     ^ 

H.  K.  M.    R. 

KRAMSZTYK,  STANISLAUS  :  Polish  nat- 
uralist;  born  at  Warsaw  1841;  son  of  Isaac  Kram- 
sztyk; educated  at  the  Warsaw  gymnasium,  and 
studied  medicine  in  the  Medico-Surgical  Academy, 
and  physics  and  mathematics  in  the  University, 
whence  he  was  graduated  in  1866  as  master  of  natu- 
ral sciences.  Unable,  on  account  of  his  religion,  to 
obtain  an  appointment  as  teacher  in  the  gymnasium, 
Kramsztyk  took  a  position  in  the  Polish  Bank  at 
Warsaw,  where  he  was  emploj^ed  until  the  clos- 
ing of  the  same  in  1886.  Simultaneously  lie  was  a 
teacher  in  the  Commercial  College  and  in  various 
private  schools. 

Kramsztyk's  literary  activity  began  in  1862,  when 
he  became  a  collaborator  on  the  Polish  periodical 
"Przyjaciel  Dzieci."  Since  1868  he  has  also  con- 
tributed largely  to  the  "  Wszechswiat,"  "Atcneum," 
"Biblioteka  Warszawska,"  "Przeglad  Pedago- 
giczny,"  and  other  periodicals. 

His  most  important  works  are:  "Fizyka,"  War- 
saw, 1876 ; "  Wyklad  Ary  tmetiki  Haudlow}"  (Manual 
on  Commercial  Arithmetic),  1879;  "Wiadomosci 
Poczatkawe  zFizyki,"  on  the  rudiments  of  phy.sics, 
ib.  1883  (2d  ed.  1886;  Russian  transl.  1896);  "Fizyka 
bez  Przyrzadow,"  2  vols.,  1891-93;  " Szkice  Przy- 
raduicze  z  Dziedziny  Fizyki  Geofizyki  i  Astron- 
omji,"  1893;  "Ziemia  1  Xiebo,"  1898;  "Komety  i 
Gwiazdy  Spadajace,"  1899;  "Bibljoteczka  Nauk 
Przyrodniczych"  (Little  Library  of  Natural  Sci- 
ences), 3  vols.  He  also  translated:  Mohn's  "The 
Bases  of  Meteorology,"  1883;  Ball's  "Experimental 
Mechanics,"  1894;  Mack's  "Popular  Scientific  Lec- 
tures," 1899;  Helmholtz's  "On  the  Relation  of  Nat- 
ural Sciences  to  Other  Branches  of  Knowledge." 

Kramsztyk  edited  the  department  of  natural 
sciences  of  the  "  Encyklopedja  Powszechna,"  and  is 
the  editor  of  the  department  in  the  latest  edition  of 
that  work.  On  the  Great  Illustrated  Polish  Encyclo- 
pedia he  lias  charge  of  the  department  of  physics 
and  astronomy. 

H.  K.  M.  R. 


KBANZ,     JACOB.      See    Jacob    ben    Wolf 

Kk.XNZ    ok    DlBNO. 

KRASNOPOLSKI,  HORACE:  Austrian  ju- 
rist; born  Nov.  5,  1842,  al  Pislyn,  Galicia,  where  lie 
received  his  earliest  education  in  the  heder.  From 
1853  to  1861  he  attended  the  gymnasium  at  Czerno- 
witz,  in  the  latter  year  entering  the  University  of 
Prague,  where  he  studied  law  and  graduated  in 
1868.  In  1871  he  attended  the  lectures  of  TliiJl, 
Roscher,  and  Wachter  at  the  universities  of  Giit- 
tingen  and  Leipsic,  and  in  1872  became  privat-docent 
of  commercial  and  Austrian  civil  law  at  the  Uni- 
versity of  Prague,  his  inaugural  dissertation  being: 
"Einleitungindie  Lehrevon  der  Zessiouder  Forder- 
ungsrechte " ;  in  1876  he  was  appointed  assistant 
professor,  in  1881  professor,  of  Austrian  civil  law. 
He  was  thrice  dean  ("dekan")  of  the  juridical  fac- 
ulty—in 1883,  1891,  and  1896. 

Krasnopolski  wrote:  "Die  Haftung  Aussergenos- 
senschaftlicher  Verbindlichkeiten";  "Ueber  die 
Prioritiitsabtretuug"  ;  "Die  Gewerbenovelle  vom  8. 
Milrz,  1885";  "Studien  fiber  das  Anfechtungsrecht 
der  Glilubiger  nach  Oesterreichisciiem  Recht  " ;  "  Das 
Anfechtungsrecht  der  Glaul)iger  nach  Oesteireiclii- 
scheni  Recht  Systemati.sch  Dargestellt " ;  "Zur 
Lehre  von  den  Vertragen  zu  Gunsten  Dritter"; 
"  Zur  Auslegung  des  §  63  des  Allgemeinen  Burger- 
lichen  Gesetzbuches " ;  "  Das  Ehehindernis  der 
Hoheren  Weihen " ;  "Die  Haftpflicht  der  Eisen- 
bahnen  nach  Oesterreichischem  Recht"  (in  the 
"Staats-W5rterbuch");  "Lehrbuch  des  Oester- 
reichischen  Privatrechtes  "  (1904). 

s.  A.  Ki. 

KRAUS,  ADOLF:  American  lawyer;  born  at 
Blowitz,  Bohemia,  Feb.  26,  1850;  emigrated  to  the 
United  States  at  the  age  of  fifteen,  and  worked  suc- 
cessivelj'  on  a  farm,  in  a  factory,  and  in  a  store.  In 
1871  he  went  to  Chicago,  111.,  and  while  engaged  in 
mercantile  pursuits  studied  law  and  was  admitted 
to  the  bar  (1877). 

Krar.s  attained  to  prominence  in  his  profession ; 
and,  notwithstanding  the  claims  of  an  extensive 
practise,  he  has  always  found  time  to  take  an  active 
part  in  local  public  affairs.  He  has  been  a  member 
of  the  board  of  education  (1881-87),  serving  two 
years  as  its  president;  he  was  appointed  corporation 
counsel  in  1893;  and  was  the  second  president  of  the 
civil  service  commission  (1897).  For  a  time  he  was 
editor  and  proprietor  of  the  "Chicago  Times." 

Kraus  is  likewise  interested  in  Jewish  communal 
affairs,  being  a  grand  officer  of  the  I.  O.  B.  B..  presi- 
dent of  Isaiah  Temple,  Chicago,  and  a  member  of 
the  executive  board  of  the  Union  of  American  He- 
brew Congregations. 

A.  J.  Sto. 

KRAUS,  ALFHED,  BARON  VON  :  Austrian 
general;  born  1822  at  Pardubitz,  Bohemia;  the  son 
of  a  Jewish  tenant-farmer.  He  received  his  early 
education,  which  was  strictly  Orthodox,  from  his 
cousin  Joseph  Kisch,  fatheroflleinrich  and  Alexan- 
der Kisch.  At  the  age  of  thirteen  he  went  to  Prague, 
where  he  attended  the  gymnasium  and  subsequently 
studied  law  at  the  university.  After  taking  his  de- 
gree and  accepting  baptism,  he  entered  the  army, 
where  he  received  appointments  befitting  his  legal 


Kraus 
Krefeld 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


670 


attainments.  At  Mantua  in  1849  he  conducted-  the 
trial  of  Orsini,  who  had  been  arrested  tliere ;  and  at 
Parma  he  conducted  tlie  trial  of  the  murderer  of  its 
duke.  He  then  entered  the  adjutant  corps  as  cap- 
tain, and  was  appointed,  with  the  rank  of  major,  aide- 
de-camp  to  General  Degeufeld,  the  minister  of  war. 
For  a  number  of  years  he  Avas  connected  with  the 
imperial  military  court,  acting  as  deputy  president 
from  lS69  to  1880. 

In  April,  1881,  Kraus  was  appointed  president  of 
the  Military  Supreme  Court,  and  was  decorated  with 
the  Order  of  the  Iron  Crown  of  the  second  class.  In 
July  of  the  same  year  he  became  governor-general 
of  Bohemia,  receiving  other  decorations  and  the 
title  of  privy  councilor.  He  retired  in  1896  and  has 
since  lived  in  Vienna. 

s.  A.  Ki. 

KRAUS,  FRIEDRICH:  Austrian  physician; 
born  at  Bodenbach,  Bohemia,  May  31,  1851.  He  stud- 
ied at  the  gymnasium  at  Prague  and  at  the  univer- 
sities of  that  city  and  of  Vienna,  obtaining  his  M.D. 
degree  in  1882.  From  that  time  until  March,  1885, 
he  was  assistant  in  the  Physiological-Chemical  In- 
stitute of  Prague,  and  in  November  of  that  year 
he  took  a  similar  position  at  the  Pathological- 
Anatomical  Institute  in  the  same  city.  In  1888  he 
was  appointed  privat-doceut  in  internal  pathology 
at  the  University  of  Prague,  a  position  which  he 
held  until  1890,  when  he  became  assistant  to  Kohler 
at  the  clinic  of  the  Allgemeines  Krankenhaus,  Vi- 
enna. Kraus  was  made  assistant  professor  in  the 
University  of  Vienna  in  1893,  and  a  year  later  pro- 
fessor of  medical  pathology  and  therapeutics  of  the 
indoor  clinic  at  Graz. 

Kraus,  who  has  made  a  specialty  of  the  study  of 
alkalis  and  the  oxidation  of  sugar  in  the  blood,  is 
the  author  of :  "Ueber  Ermiidung  als  Mass  der  Con- 
stitution und  iiber  Saure  Autointoxication  " ;  "  Krank- 
heiten  der  Mundhohle  und  Speiserohre " ;  and 
"Krankheiten  der  Sogenannten  Blutdriisen."  He  is 
the  author  also  of  a  number  of  articles  on  similar 
subjects  in  specialist  magazines. 

Bibliography:   Pagel,  Biog.  Lex.  190],   pp.  910-911;    Das 
Geistige  Wicn,  ii.  280. 
s.  E.  Ms. 

KRAUS,  LEOPOLD  GOTTLIEB:  Austrian 
physician ;  born  at  Kolin,  Bohemia,  Dec.  22, 1824 ;  died 
in  1901.  He  studied  at  the  University  of  Prague, 
making  a  specialty  of  neurology,  and  obtained  his 
degree  in  1847.  Kraus  then  became  a  practising  phy- 
sician in  Leipnik  and  Vienna.  He  was  the  author 
of:  "  Vollstandiges  Therapeutisches  Tascheubuch  " 
(1863) ;  "  Compendium  der  Speciellen  Pathologic  und 
Therapie  Unserer  Haussaugetiere "  (1867);  "Ency- 
klcpadisches  Worterbuch  der  Staatsarzneikunde " 
(1872-78);  "Compendium  der  Speziellen  Pathologic 
und  Therapie  "  (1874) ;  "  Die  Behandlung  der  Syphi- 
lis "  (1875) ;  "  Die  Hygiene  "  (1878).  His  brother  Ber- 
nard. Kraus  was  one  of  the  first  contributors  to  the 
"AUgemeine  Wiener  Medicinische  Zeitung  "  (1856- 
1879)  and  to  the  "  Zeitschrift  fiir  Gerichtliche  Medicin 
und  Oeffentliche  Gesundheitspflege  "  (1865-68). 
Bibliography  :  Das  Geistige  Wien,  ii.  280-281. 

s.  E.  Ms. 

KRAUSHAR,  ALEXANDER:  Polish  jurist 
and  author;  born  1843  at  Warsaw;  educated  at  the 


Royal  Gymnasium  in  that  city  and  at  the  prepara- 
tory college  instituted  by  the  marquis  Wielopolski, 
where  he  devoted  himself  to  the  study  of  juris- 
prudence and  graduated  master  of  law  and  admin- 
istration in  1866.  He  practised  law  till  1872,  and 
was  appointed  to  the  high  position  of  government 
advocate  in  the  senatorial  department  of  Warsaw 
(1873). 

Kraushar's  first  literary  products  appeared  in 
the  "  Jutrzenka  " :  "  Kolko  Domow,"  "  Przeglad  Ty- 
godniowy,"  and  "Niwa."  He  has  also  published 
numerous  articles  in  other  literary  periodicals  of 
Warsaw  and  other  cities. 

Among  Kraushar's  numerous  works,  which  treat 
mainly  of  historical  subjects,  are:  "Historic  Zydow 
w  Polsce"  (2  vols.,  Warsaw,  1865-66),  "Syn  Pul- 
kownika  Berka  "  (Prank  i  Frankisci  Polscy,  2  vols., 
1895),  etc.  His  poetical  compositions  include  "Ty- 
tana,"  "  Argona  z  Koryntu,"  "Strofy,"and  "Elekcja 
w  Babinie." 

Kraushar  has  been  elected  member  of  learned 
societies  in  Paris,  Posen,  and  Cracow,  and  has  re- 
ceived a  decoration  from  the  reigning  prince  of 
Schaumburg-Lippe  for  his  work  "  Sprawa  Zyg- 
munta  Unruga." 

His  wife,  Jadwiga  Krausharowa  (b.  Warsaw 
1858),  has  written  several  important  works,  among 
them  "  Jedua  Noc,"  "  Na  ]\Ionte  Pincio,"  and  "  Alfred 
de  Musset "  (a  biographical  sketch). 

Bibliography:  Encuklopeclya  Poivsiechna,  viii.,  Warsaw, 
1900. 
H.  R.  S.  A.  B. 

KRAUSKOPF,  JOSEPH  :  American  rabbi  and 
author;  born  in  Ostrowo,  Prussia,  Jan.  21,  1858. 
He  emigrated  to  America  (New  York)  in  July,  1872, 
and  from  New  York  he  went  to  Fall  River,  Mass., 
where  he  found  employment  as  clerk  in  a  tea- 
store.  Through  the  influence  of  friends  Krauskopf 
secured  admittance  into  the  Hebrew  Union  College, 
Cincinnati  (Oct.,  1875).  While  studying  there  and 
in  the  Universitj^  of  Cincinnati,  Krauskopf  acted 
as  a  tutor,  contributed  articles  to  journals,  and  pub- 
lished (with  H.  Berkowitz)  "The  First  Union  He- 
brew Reader  "  and  "  Second  Union  Hebrew  Reader  " 
and  "  Bible  Ethics  "  (1883).  He  graduated  from  the 
university  and  from  the  Hebrew  Union  College 
(rabbi)  in  1883.  In  1885  the  faculty  of  the  college 
conferred  upon  him  the  degree  of  D.D.  Krauskopf 
received  and  accepted  a  call  from  the  Bnai  Jehudah 
congregation  in  Kansas  City,  Mo.  He  was  ap- 
pointed by  the  governor  of  Missouri  as  a  life-mem- 
ber of  the  Board  of  National  Charities  and  Correc- 
tions, and  in  1885  was  elected  vice-president  of  the 
Pittsburg  Conference,  of  which  Dr.  I.  M.  Wise  was 
president.  In  the  same  j'ear  Krauskopf  received  a 
call  from  the  Keneseth  Israel  congregation  (Re- 
form) of  Philadelphia. 

Krauskopf  entered  on  his  duties  in  Philadelphia, 
Oct.  19,  1887.  He  established  a  Sunday  service  in 
addition  to  the  regular  Sabbath  service;  under  his 
ministration  the  congregation  flourished,  and  has  be- 
come one  of  the  largest  Jewish  congregations  in 
the  United  States.  Seventeen  volumes  of  Kraus- 
kopf's  lectures,  embracing  subjectsin  the  fields  of  re- 
ligion, ethics,  and  social  science,  have  been  published 
since   1888.     He  aided  in  the  organization  of  the 


571 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kraus 

Krefeld 


Jewish  Publication  Society  of  Ameiica,  in  the  spring 
of  1888. 

In  tlie  spring  of  tlie  year  1894,  when  the  stream 
of  immigration  of  Russian  Jewish  exiles  into  the 
United  States  was  at  its  fullest,  Krauskopf  resolved 
to  visit  Russia.  He  made  a  study  of  the  condition 
of  the  Jews  within  the  Pale  of  Settlement  and  of 
the  agricultural  colonies  in  the  interior.  One  of  the 
institutions  Krauskopf  visited  was  the  Jewish  Agri- 
cultural School  at  Odessa,  the  excellence  of  which 
so  impressed  him  that  immediately  after  his  return 
to  the  United  States  he  set  to  work  to  establish  a 
National  Farm  School,  at  Doylestown,  Pa. ;  Kraus- 
kopf is  president  of  that  institution.  By  his  efforts 
Keneseth  Israel  succeeded  in  building  its  present 
house  of  worship  in  1892.  Sliortly  after  the  out- 
break of  the  Spanish-American  war  (1898),  Kraus- 
kopf was  chosen  by  the  National  Relief  Commission 
as  one  of  three  special  field  commissioners  instructed 
to  visit  the  camps  of  the  United  States  and  Cuba, 
and  to  render  such  relief  as  was  found  necessary. 
In  ]March,  1903,  he  was  elected  director-general  of 
the  I.  M.  Wise  Memorial  Fund,  and  in  July  of  the 
same  year  president  of  the  Central  Conference  of 
American  Rabbis. 

Krauskojjf  is  the  author  of  the  following:  "The 
Jews  and  Moors  in  Spain  "  (1886) ;  "  Sunday  Dis- 
courses "  (1887-1902) ;  "  The  Evolution  of  Judaism  " 
(1887) ;  "  Service  Ritual "  (1888) ;  "  Service  Manual " 
(1892);  "Gleanings  from  Our  Vineyard"  (1895);  "The 
Mourners'  Service  "  (189o) ;  "  Sabbath-School  Serv- 
ice" (1896);  "Society  and  Its  Morals"  (1900);  "A 
Rabbi's  Impressions  of  the  Oberammergau  Passion- 
Play"  (1901);  "The  Seven  Ages  of  Man"  (1902); 
"  Old  Truths  in  New  Books  "  (1903). 

A.  M.  Go. 

KRAXJSS,  FRIEDRICH  SALOMON  (pseu- 
donym, Suljo  Serhatlija) :  Austrian  folklorist; 
born  at  Pozega,  Slavonia,  Oct.  7, 1859.  He  studied 
classical  philologj'  at  the  University  of  Vienna 
(Ph.D.),  and  then  devoted  himself  to  South-Slavo- 
nian folk-lore,  which  he  was  the  first  to  investigate 
scientifically.  He  was  commissioned  by  the  Aus- 
trian crown  prince  Rudolph  to  travel  through  Bos- 
nia, Herzegovina,  Slavonia,  Croatia,  and  Dalmatia, 
where  he  discovered  an  iinsuspected  wealth  of  Mos- 
lem and  Slavic  songs.  For  eight  j-ears  he  edited  the 
folk-lore  monthly  "Am  Urquell." 

Krauss  is  the  author  of  a  great  number  of  publi- 
cations, the  most  noteworthy  of  which  are :  "  Arte- 
midoros  Symbolik  der  Traume  "  (1881),  "  Sagen  und 
Miirchen  der  Siidslaven  "  (2  vols.,  1883-84),  "Siid- 
slavische  Hexensagen  "  (1884),  "  Siidslavische  Pest- 
sagen  "  (1884),  "  Sitte  und  Branch  der  Slidslaven  " 
(1885),  "  Volksglaube  und  Religioser  Brauch  der 
Slidslaven"  (1900);  with  L.  Scherman,  "Allgemeine 
Methodik  der  Volkskunde  "  (1899),  "  Die  Volkskunde 
in  den  Jahren  1897-1902,"  "Kiinstlerblut,"  drama  in 
four  acts. 

Krauss  was  for  a  number  of  years  secretary  of  the 
Israelitische  Allianz  zu  Wien. 

Bibliography:  Kosel.  Bioaraphien,  pp.  354  et  .scq.:  Eisen- 
berg,  Biog.  Lex.  I.  286;  Meyers  Konversations-Lexikon. 
s.  B.  Te. 

KRATJSS,  SAMUEL:  Hungarian  philologist 
and  historian;  born  in  Ukk,  a  village  in  the  county 


of  Szala,  Hungary,  Feb.  18,  1866.  At  the  age  of 
eleven  lie  was  sent  for  two  years  to  the  Talmud 
school  of  the  Lo  Alman  Yisrael  society  at  Jano-shaza, 
and  he  studied  subsequently  for  more  than  three 
years  at  the  Talmud  school  of  Dr.  Solomon  Breuer,  at 
the  time  rabbi  at  Pajia.  He  then  taught  for  a  time  in 
small  villages,  entered  the  rabbinical  seminary  at 
Budapest  in  1884  (graduated  1889),  took  the  theo- 
logical coiH'se  in  tliat  institution,  and  attended 
lectures  at  the  same  time  at  the  University  of  Buda- 
pest. He  continued  his  studies  at  the  Lehranstalt 
flir  die  Wi.ssenschaft  iles  Judenthums  and  at  tlie 
universities  of  Berlin  (1892)  and  Giessen  (Ph.D.  1893, 
his  dissertation  being  "Zur  Griechischen  und  Latei- 
nischen  Lexicographic  ausJudischen  Quellen,"  pub- 
lished in  "B^'Eautinische  Zeitschrift,"  vol.  ii.).  In 
1894  Krauss  was  appointed  professor  of  Hebrew  at 
the  Jewish  teachers'  seminary  at  Budapest,  a  po.si- 
tion  which  he  .still  (1904)  retains.  In  the  same  year 
he  was  ordained  rabbi. 

Besides  a  large  number  of  philological  and  his- 
torical essays,  Krauss  has  published :  "  Rendszeres 
Zsido  Valhis  es  Erkblcstan,"  a  manual  of  Jewish 
religion  and  ethics;  "Talmudi  Eletszabal^'ok  es 
Erkolcsi  Tauitiisok,"  on  Talmudic  maxims  and  eth- 
ical teachings  (Hungarian  transl.  of  Derek  Erez); 
"  Griechische  und  Lateinische  Lehnworter  im  Tal- 
mud, Midrasch,  und  Targum  "  (2  vols.,  with  notes 
by  Immanuel  Low,  Berlin,  1898-99);  "Das  Leben 
Jesu  nach  Jlidischen  Quellen  "  (ib.  1902).  With  W. 
Bacher  and  J.  Banoczi  he  has  edited  the  Hungarian 
translation  of  the  Bible.  S. 

EREFELD  :  Prussian  manufacturing  town  near 
Dlisseldorf,  in  the  province  of  the  Rhine.  Small 
neighboring  villages,  embraced  in  the  former  elect- 
orate of  Cologne,  and  which  probably  contained 
Jews,  are  mentioned  in  accounts  of  persecutions  as 
early  as  the  First  Crusade,  but  no  Jewish  commu- 
nity is  spoken  of  in  connection  with  Krefeld.  While 
the  first  mention  of  Krefeld  as  a  town  dates  back  to 
the  middle  of  the  twelfth  century,  the  first  Jew  to 
settle  there  was  Jacob  of  Mors,  in  1617.  The  Jew- 
ish population  of  Krefeld  increased  but  slowly,  and 
when  the  town,  in  1702,  came  under  Prussian  con- 
trol, the  community  was  still  small.  Eleven  years 
after  this  a  royal  edict  required  the  magistrate  to 
admit  only  such  Jews  as  had  received  the  king's 
permit.  In  1765  Krefeld 's  small  Jewish  community 
erected  a  synagogue  at  its  own  expense;  up  to 
that  time  it  had  worshiped  with  the  neighboring 
congregation  of  Hiils.  In  1780  it  contained  but 
eleven  Jewish  families  (about  seventy  individuals). 
In  1808  the  synagogue  there  was  rebuilt  on  a  larger 
scale,  Lob  Karlsburg  being  installed  as  rabbi. 

Under  the  French  government  Krefeld  formed 
a  consistorial  diocese,  the  Jews  of  which  were  citi- 
zens of  the  empire,  with  full  legal  rights.  By  the 
Peace  of  Paris  (]May  30,  1814)  Krefeld  became  again 
a  part  of  Prussia;  the  existing  conditions  were  al- 
lowed to  stand,  but  a  cabinet  order  of  March  3, 1818, 
renewed  the  Napoleonic  edict  of  ^lay  17,  1808,  which 
had  imposed  restrictions  on  Jewish  money-lenders 
during  a  term  of  ten  years,  although  in  France  itself 
the  edict  had  lapsed  (.see  Jew.  Encyc.  v.  469.  s.r. 
France).     Following   R.  Karisburg,  Dr.  UUmann 


Kremenetz 
Kremsir 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


672 


(to  Sept.  4,  1843),  L.  Bodenheimcr  (1845-68),  and  Dr. 
J.  Horowitz  (since  1869)  have  successively  occupied 
the  rabbinate.  The  present  synagogue  took  the 
place  of  the  old  in  1853  (dedicated  June  17).  Jew- 
ish benevolence  is  exercised  through  a  number  of 
institutions,  in  addition  to  the  usual  societies,  among 
them  being  the  Verein  zur  Forderung  und  Unter- 
stutziing  des  Handwerks  und  des  Schulwesens  im 
Rabbinatsbezirk  Crefeld.  Krefeld  has  a  population 
of  106,928,  including  1,800  Jews. 

Buu.iograpmy:  Keiissen,  Die  Stadt  imd  Hcrrlichkrit  Krc- 
frhU,  Krefeld,  1859;  Salfeld,  Marturohifiium,  p.  418;  Horo- 
witz, Festsclirift  zvm  12ri  JUhrigcn  JuUUccum  der  Chchra 
Kadixchn  zn  Crefeld,  1890;  Rcenne  and  Simon,  Die  Ver- 
b(Ut)iisse  der  Juden  im  Pre^lssische)l  Staatc,  pp.  Si  et  seq. 
D.  S.   Sa. 

KREMENETZ  (Polish,  Krzemieniec)  :  Dis- 
trict town  in  the  government  of  Volhynia,  Rus- 
sia. Tlie  Jews  of  Kremenetz  are  first  mentioned  in 
a  cliarter  of  privileges  granted  by  the  grand  duke 
Svidrigaila  of  Lithuania  May  9,  1438,  to  the  way- 
wode  of  Kremenetz,  the  German  Yurka.  In  this 
charter  the  latter  is  given  jurisdiction  over  the 
Ruthenians,  Poles,  YVallachians,  Germans,  Arme- 
nians, Jews,  and  Tatars  of  the  town.  The  next 
mention  of  Jews  is  under  date  of  March  15,  1536, 
when  Kremenetz  had  come  under  Polish  rule.  At 
that  time  King  Sigismund  granted  the  Magdeburg 
Rights  to  the  city,  which  deprived  the  Jews  of  cer- 
tain commercial  advantages.  In  an  edict  of  Nov. 
27,  1551,  the  Jewish  community  of  Kremenetz  is 
mentioned  among  those  exempted  from  the  payment 
of  the  special  tax  known  as  "  JSerebschizna  "  (tax  on 
silver).  This  shows  that  it  was  not  in  a  prosperous 
condition  at  that  time — a  conclusion  which  is  sus- 
tained by  the  fact  that  in  1552  there  were  only  48 
Jewish  house-owners  in  the  town. 

A  few  years  later,  however,  wealthy  Jewish  mer- 
chants bid  successfully  on  certain  leases.  In  1556 
the  Canon  of  Plock  (Plotzk)  and  Warsaw,  Yan 
Makovetzki,  who  was  sent  by  the  king  to  investi- 
gate tiie  administrative  affairs  of  the  castle  of  Kre- 
menetz, reported  that  Avram  (Abraham)  Mosheye- 
vichandPesakhKhaimovich,  Jews  of  Kremenetz,  bid 
for  the  lease  of  commercial  taxes,  inns,  etc.,  the  sum 
of  300  kop  groschen  per  annum,  an  amount  greatly 
in  excess  of  that  paid  by  the  Christian  leaseholders, 
the  aldermen  Semashko  and  Kuibyeda.  The  king's 
reply,  characteristic  of  the  contemporary  policy  of 
the  Polish  court,  was :  "  We  should  always  endeavor 
to  increase  our  income  from  tlie  towns  and  castles; 
and  through  the  competition  of  the  Jews  the  value 
of  our  leases  has  always  increased.  This  compe- 
tition may  impel  the  Christians  to  bid  even  more." 
Hence  the  king  ordered  that  the  leases  be  awarded 
to  the  Jews.  The  success  of  the  Jewish  tax-farmer 
Avram  Mosheyevich  led  to  an  attempt  at  retaliation 
by  the  previous  tax-farmer,  the  alderman  Semashko, 
as  appears  from  a  document  dated  July  4,  1557.  In 
a  lawsuit  brought  by  the  Jew  Eska  Zelmanovich 
against  Avram  Mosheyevicii,  Semashko,  who  acted 

as  judge,  decided  in  favor  of  the  for- 

Lease-        mer,  but  tlie  decision  was  reversed  on 

holding,      appeal  to  the  king,  who  had   ordered 

the  case  to  be  brought  before  him. 
Five  other  Jewish  leaseholders,  Levon  Itzkhako- 
vich,    Pesakh    Khaimovich,    Moshe    and    Yanush 


Davidovich,  and  Eska  Kheskilovich,  are  mentioned 
in  a  document  dated  Dec.  15,  1557.  The  prediction 
of  the  king  as  to  the  increase  in  revenue  owing  to 
the  competition  of  the  Jews  was  fulfilled ;  for  it 
appears  that  the  leases  and  taxes  of  Kremenetz, 
which  formerly  had  been  farmed  for  450  kop 
groschen  per  annum,  were  now  leased  for  the  annual 
sum  of  600  kop  groschen  to  a  non-resident,  the  Jew 
Jacob  Felixovicli,  son  of  the  well-known  Felix, 
manager  of  the  Wilna  mint. 

In  the  second  half  of  the  sixteenth  century  the 
community  of  Kremenetz  was  much  less  important 
than  those  of  other  Volhyuian  towns,  as  is  evidenced 
by  the  apportionment  of  taxes  among  the  Jewish 
communities  of  Lithuania  on  July  25, 1563.  A  cen- 
sus of  Kremenetz  taken  in  that  year  shows  that  the 
Jews  owned  property  as  follows:  on  Hill  street,  13 
lots;  on  Middle  street,  55|  lots;  on  the  Jewish  street, 
07  lots;  on  Resurrection  street  (Voskresenskaya), 
11  lots;  on  Viesnevetzkaya  street,  9i  lots;  on  Grand 
street,  14  lots;  on  Khrusvitzka  street,  12^  lots. 
Among  the  buildings,  the  synagogue,  the  Jewish 
meeting-house,  the  houses  of  Rabbi  Samuel,  of  two 
other  rabbis,  and  of  Bella,  a  rabbi's  wife,  the  Jew- 
ish hospital,  and  the  house  of  the  Jewish  sexton 
are  mentioned.  The  most  important  Jewish  prop- 
erty-owners were  Sarko  and  certain  members  of  his 
famil}'.  According  to  the  above-mentioned  tax 
schedule,  Kremenetz  was  to  pay  140  kop  groschen, 
wliile  Vladimir  was  to  pay  500,  Lutzk  550,  and 
Ostrog  600.  In  1569  by  an  edict  of  King  Sigismund 
August,  the  Jews  of  Kremenetz  were  placed  under 
the  jurisdiction  of  the  waywode  Alexander  Czar- 
toryski. 

Perles,  in  his  "  Gesch.  der  Juden  in  Posen  "  ("'  Mo- 
natsschrift,"  1864,  p.  366,  note),  mentions  Kremenetz 
as  one  of  the  places  where  the  Council  of  Four  Lands 
was  held  in  1607,  and  where  the  "'  Takkanot "  were 
drawn  up.  This  statement,  which  has  been  ac- 
cepted by  Graetz  and  other  historians,  is  an  errone- 
ous one ;  for  in  that  year  the  Council  was  held  at 
the  "  Gramnitza  "  (Candlestick)  fair  at  Lublin — the 
similarity  of  the  two  names  doubtless  causing  the 
error  (see  Harkavy,  "Hadashim  gam  Yesiianim,"  p. 
38,  in  supplement  to  the  Hebrew  edition  of  Graetz 's 
"Gesch."  vol.  vii,). 

Yom-Tob  Lipman  Heller  in  his  "  Megillat  Ebah  " 
refers  to  Kremenetz  in  connection  with  the  Council 
of  Four  Lands  in  1635.  During  the  Cossack  up- 
ri-sing  (1648-49)  many  thousands  of  Jews  were  killed 
in  Kremenetz  ;  but  the  communit}^  was  not  entirely 
destroyed,  as  is  evidenced  by  the  edict  of  King  John 
Casimir,  dated  Jan.  26,  1650,  renewing  its  charter  of 
privileges. 

But  little  is  known  of  the  life  of  the  Kremenetz 
community  during  the  eighteenth  century.  Among 
the  rabbis  who  were  called  to  take  part  in  the  debate 
with  the  Frankists  in  1757  was  a  certain  Joseph 
Kremenetz  of  Moghilef  (Podolia).  His  name  indicates 
either  that  he  was  born  in  Kremenetz  or  that  he  had 
officiated  there  as  rabbi  before  he  went  to  Moghilef. 
Jekuthiel  Solomon,  the  great-grandfather  of  Isaac 
Bar  Levinsohn,  who  acquired  considerable  wealth, 
was  a  native  of  Kremenetz.  Levinsohn's  grand- 
father Isaac,  his  father-in-law,  the  wealthy  and 
learned  Zalman  Cohen,  and  his  father,  Judah  Le- 


573 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kremenetz 
Kremsir 


■vin,  who  also  was  a  wealthy  merchant  and  was 
e(]ually  popular  among  Jews  and  Gentiles,  like- 
wise lived  there.  At  the  beginning  of  the  nineteenth 
century  Kremenetz  gained  fame  through  its  son 
Isaac  Biir  Leviusohu,  "the  Russian  Mendelssohn," 
as  he  was  sometimes  called.  His  presence  there  at- 
tracted to  Kremenetz  many  scholars  and  friends  of 
learning.  Levinsohn's  friend,  Mendel  Landsberg, 
was  known  in  the  literary  world  for  his  extensive 
collection  of  books.  Aryeh  Lob  Landsberg,  who 
died  at  Odessa  in  1861,  and  his  son  David  Isaac,  wlio 
was  an  instructor  at  the  Hebrew  school  in  that  town, 
also  came  from  Kremenetz.  The  Hebrew  poet  A. 
B.  Gottlober  resided  for  some  years  in  the  town. 

Since  the  organization  of  the  Kremenetz  community  many 
noted  rabbis  have  held  oiHre.    Prominent  among  them  have 

heen :  Abraham  Hazzan  (d.  ]")10),  author 
Rabbis.       of  "  Hibbure  Leket "  ;  Isaac  ha-Kohen  (d. 

1573),  president  of  the  yeshibah ;  Mordecai 
JaflFe  (d.  ]t>]2),  author  of  "Lebushim"  (c.  1.590-92);  Simson 
ben  Bezaleel,  brother  (if  Liva  (Maharil)  of  Prague;  Aaron 
Samuel  b.  Moses  Shalom  (d.  1617),  author  of  "Mishnat 
Adam  "  and  "  Be'er  Sheba' "  ;  Abraham,  who  was  elected  to 
the  Council  of  Four  Lands  in  loVl.o  (Perles,  in  "Monatsschrift," 
1864);  Moses  Harif  Hayyim  (d.  1619);  Merr,  a  de- 
scendant of  Liva  ben  Bezaleel  and  of  Mordecai  Jaffe  ('?),  lived 
at  the  beginning  of  the  eighteenth  century ;  Samuel,  who 
claimed  (1690)  that  the  Karaites  could  never  be  recognized  as 
true  brethren  of  the  Rabbinite  Jews :  Johanan  ben  Me'ir 
(d.  1724),  author  of  "Orah  Mishor"' ;  Phoebus  id.  1770),  author 
of  "Mishnat  Ilakamim";  Jacob  Israel  (d.  1788),  preacher, 
author  of  "Shebef  mi-Yi.srael" :  David  Zebi  ben  Aryeh 
libb  Auerbach  (d.  1793);  Shalom  Zebi  ben  Naphtali 
Bokeah  of  Brody  (d.  1811);  Mordecai  ben  Michael 
(d.  1817). 

In  1897  the  Jews  of  Kremenetz  numbered  about 
11.000  in  a  total  population  of  17,618.  They  are 
actively  interested  in  the  grain  and  tobacco  trade 
with  Austria. 

Bibliography:  Rxissho-Ycvrciski  Ai-ldnv,  ii.,  passim.  St. 
Petersburg,  1882;  R€fjcst}/,i..pa,ssim,ih.lSVQ\  Gratz,  Gesc/i. 
Hebrew  ed.  by  Rabinowitz,  vols.  vii.  and  viii.  s.c. 

H.  R. 

KREMER,  MOSES  B.  DAVID.  See  Kra- 
mer, MIOSES  r..  I)a\  II). 

KREMNITZER,     JOHANAN      B.     MEIR : 

PolLsli  rabbinical  author;  livetl  in  the  seventeenth 
century  at  Kalisz. 

He  wrote  "Orah  3Iishor "  (Sulzbach,  1693),  a 
commentary  on  "  Darke  3Iosheh  "  to  Yoreh  Dc'ah, 
by  Moses  Isserles.  Kremnitzer  was  the  author  also 
of  "Orah  Mishor"  (Berlin,  1724),  novella?  on  the 
tractate  Nazir  containing  corrections  of  the  text  of 
the  Gemara,  of  Rashi,  and  of  the  Tosafot.  It  was 
published  together  with  the  second  (revised  and  en- 
larged) edition  of  the  "  Orah  3Iishor  "  on  the  "  Darke 
Moslieh"to  Yoreh  De'ah.  A  third,  separate  edi- 
tion of  the  "  Orah  Mishor  "  to  the  "  Darke  :Mosheh  " 
appeared  in  Fiirth  in  1766. 

BIBLIOGRAPHT:    Azulai,  Sheiti  Jin-Gidolinh    part    i.,    p.  72; 
Renjacob,  Ozar  ha-Si  fariiii.  pp.  49,  120;  Heilprin,  Seder  ha- 
Dorot,  p.  262,  Warsaw,   1891 ;    Fuenn,  Kcneset  Yisrael,  p. 
437 ;  Zedner,  Cat.  Hehr.  Books  Brit.  Mtis.  p.  419. 
s.  s.  N.   T.   L. 

KREMSER,  SIMON  :  German  army  commis- 
sary ;  born  Sept.  15,  1775,  at  Breslau,  Germany ;  died 
1851.  He  became  commissary  agent  to  Bl richer  in 
1806,  and  was  entrusted  with  the  Royal  Prussian  war- 
chest.  For  his  services  in  saving  this  at  the  risk  of 
his  life  he  received  the  order  "Pour  le  Merite." 
Throughout  the  Napoleonic  war  Kremser  retixined 


his  i)osition,  but  afterward  he  retired  to  an  estate 
l)urchased  from  General  York,  and  married  the 
Haroness  von  Adlcrsthal.  Losing  his  fortune,  he  ia 
1822  obtained  a  concession  to  run  omnibuses  in  Ber- 
lin, and  tiie  vehicles  were  called  "Kremser"  after 
him.  In  1827  he  gave  up  this  l)usiness  and  went  to 
Russia  as  a  commissary,  obtaining  the  lionorary 
rank  of  major  in  the  Russian  army.  For  his  serv- 
ices he  obtained  a  pension  and  two  Russian  orders. 


Bibliography  :  Jui'cn  als  Soldaten,  1897,  p.  6, 
s. 


J. 


KREMSIER,  MORDECAI  BEN  NAPH- 
TALI HIRSCH:  German  Talmudi.st  and  poet; 
lived  at  Cracow  in  the  .se  .'enteenth  century.  He 
wrote:  "Kinah"  (Lublin  [?],  c.  1650),  a  dirge  in 
which  he  mourns  over  the  120,000  Jews  wlio  perisiied 
in  the  Chmielnicki  riots  in  Russia;  "  Ketoret  ha-Miz- 
beah  "  (Amsterdam,  1660),  novelise  on  the  Haggadah 
in  the  Talmud  treatise  Berakot  (this  work  is  called 
also  "Tosafot  Maharam");  "Ketoret  ha-Sammim  " 
{ib.  1660;  in  the  Pentateucli  ed.  ib.  1671),  commentary 
on  the  Targumim  to  the  Pentateuch  of  pseudo-Jona- 
than and  of  Jerusalem.  The  title,  taken  from  E.x. 
xxxi.  11,  and  which  in  Aramaic  Las  the  equivalent 
"Mura  Dakya,  "  is  an  allusion  to  the  author's  name, 
"Mordecai,"  which  is  explained  in  Hul.  139b  as  be- 
ing derived  from  the  two  words  just  mentioned, 
meaning  "pure  myrrh." 

Bibliography:  Fiirst,  BiW.  JiuL  ii.  208 ;  Steinschnelder,  Cat. 
Bodl.  col.  1671. 
s.  M.  Sel. 

KREMSIR:  Town  in  Moravia,  Austria,  twelve 
miles  southwest  of  Prerau.  The  oldest  authentic 
records  of  its  Jewish  community  date  from  the  year 
1322,  when  John,  King  of  Bohemia  and  Poland, 
gave  to  the  Bishop  of  Olmutz  permission  to  settle 
one  Jew  in  Kremsir  and  one  in  each  of  three  other 
cities  of  his  diocese.  Soon,  however,  other  Jews 
came  to  Kremsir  and  at  once  formed  a  community. 
The  building  of  the  first  synagogue  may  be  placed 
in  the  fifteenth  century,  and  even  at  this  early  date 
the  community  appears  to  have  owned  a  cemetery 
likewise.  Tombstones  dating  from  1535  have  been 
found  in  the  old  Jewish  burial-ground,  and  there 
were  doubtless  others  even  more  ancient;  for  the 
register  of  deaths,  which  is  still  preserved,  extends 
back  to  the  year  1482. 

The  Jewish  community  in  Kremsir  was  under  the 
bishops  of  Olmutz,  who  in  general  exercised  a  benev- 
olent regime. 

The  community  was  destroyed  by  the  Swedes  in 
the  Thirty  Years'  Avar  (1642).  It  was  built  up 
again  in  1670,  when  Bishop  Karl,  Count  of  Lichton- 
stein,  granted  permission  to  a  few  emigrants  from 
Vienna  to  settle  in  Kremsir.  Since  these  newcomers 
were  mostly  energetic  merchants,  the  community 
flourished  and  became  one  of  the  largest  in  Moravia. 
In  1699  the  Jews  were  threatened  with  expulsion, 
probably  merely  in  onler  to  extort  money  from 
them.  The  danger  was  avoided,  however,  and  the 
community  grew  in  numbers,  while  its  prosperity 
increased  as  well. 

The  Jews  of  Kremsir  suffered  also  during  the  war 
of  the  Austrian  Succession.  The  reason  in  thisca.se, 
as  in  that  of  the  Thirtv  Years'  war,  was  the  situa- 


Kremsir 
Krochmal 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


574 


tion  of  the  town,  which  lay  at  the  iutersection  of  so 

many  commercial  aud  military  roads.     Kremsir  was 

plundered  like  many  other  Moravian  communities, 

and  money  for  the  release  and  protection  of  Jewish 

captives   was   exacted  with   ruthless 

Plundered   severity.     Consequently  many  Mora- 

During      vian  families,  among  them  some  from 

War.         Kremsir,    left    the  country.     Of  the 

5,400    Jewish   families    tolerated   by 

Maria  Theresa,  106  lived  in  Kremsir  (see  Familian- 

TEN   GeSETZ). 

When  the  French  entered  Kremsir  in  1805  the 
Jewish  community  had  to  surrender  its  silverware. 
Aged  men  still  remember  Oct.  18,  1818,  the  Day  of 
Atonement,  when  Crown  Prince  Ferdinand  was  es- 
corted under  the  baldachin  to  the  temple,  and  there 
attended  service.  A  memorial  tablet  commemorates 
this  festal  occasion.  Then  came  the  year  1848, 
which  freed  the  Jews  of  Kremsir  from  episcopal 
control.  Kremsir  was  the  first  city  in  the  province 
which  received  permission  to  remove  the  gates  of 
the  ghetto.  In  tlie  Reichstag  which  convened  in 
Kremsir  five  Jewi.sh  members  had  seats.  The  polit- 
ical revolution  which  took  place  before  the  eyes  of 
the  Kremsir  Jews  meant  also  a  turning-point  in  their 
religious  life,  and  a  change  in  the  internal  condition 
of  the  community.  For  a  time  there  was  peace; 
but  dissensions  soon  arose  both  in  the  religious  and 
in  the  civil  spheres. 

Several  decades  passed  thus,  alternating  between 
internal  calm  aud  strife,  a  prominent  cause  of 
contention  being  the  condemnation  of  the  old  ceme- 
tery by  the  city,  to  which  measure  the  congregation, 
after  protracted  litigation,  finally  had  to  yield  (1883). 

In  1897  the  Jews  of  Kremsir  numbered  920  in  a 
total  population  of  13,480.  The  new  cemetery  has 
been  in  existence  since  1850;  and  the  present  syna- 
gogue was  built  in  1693. 

Kremsir  boasts  a  long  line  of  rabbis.     From  1680 

to  1700  the  town  was  the  seat  of  the  Moravian 

"Landesrabbiner."     The  more  impor- 

Rabbis.  tant  rabbis  have  been:  M.  M.  Kroch- 
mal (1636-42),  Issacliar  Berush  Es- 
KELES,  S.  Helman,  Elias  Herz,  and  Nathan  Feitel, 
the  last-named  of  whom  went  to  Kremsir  with  many 
emigrants  from  Vienna.  Since  1877  the  rabbinate 
has  been  occupied  by  the  present  incumbent,  A. 
Frankl-Grun. 

BiBLiORRAPiiT  :  Frankl-Gri'in.  Gescli.  dcr  Juden  in  Kremsh; 
Breslau  and  Frankfort,  1896-1901. 
D.  A.  F.-G. 

KRESPIA  NAKDAN:  Scribe  of  the  thirteenth 
century.  He  is  recorded  as  having  copied  in  March, 
1243,  a  manuscript  of  Maimonides'  "  Yad  ha-Haza- 
kah  "  now  in  the  British  Museum.  The  same  manu- 
script contains  an  "azharah,"  with  an  acrostic  on 
Krespia's  name,  which  has  reference  to  the  disputa- 
tion at  Paris  in  1340.  This  Krespia  Nakdan  has  been 
frequently  confounded  with  Berechiah  Nakdan,  the 
composer  of  the  fox-fables,  as  by  Carmoly  ("Les 
Israelites  de  France,"  p.  24)  and  Gciger  ("Ozar 
Nehmad,"  i.  106). 

Bibliography:   Dukes,  In   Kobak's  Jeschuntn,  iv.  18,  19; 
Steinschneider,  Hehi:  Bibl.  xiii.  83;  Renan-Neubauer,  Les 
Rabbins  FranQais,  pp.  490-493. 
G.  J. 


KRESPIN,  MORDECAI :  Turkish  rabbi  and 
writer;  lived  on  the  island  of  Rhodes  in  the  first 
half  of  the  eighteenth  century;  son-in-law  of  R. 
Moses  Israel,  author  of  "  Masse 'ot  Mosheh. "  Krespin 
was  the  author  of  the  following  two  works:  "Ma'a- 
mar  Mordekai "  (Salonica,  1828),  a  commentary  on 
Gittiu;  aud  "Dibre  Mordekai"  (ib.  1836),  a  commen- 
tary on  the  four  Turim  and  on  the  Talmud.  Both 
of  these  works  were  annotated  by  the  author's  grand- 
son and  namesake. 

Bibliography  :  Kazan,  Ha-Ma''alot  li^Shelomoh,  pp.  20,  57a, 
69b. 
s.  M.  Fr. 

KRETI  AND  PLETI.     See  Cheretiiites. 

KREUZNACH :  Prussian  town  and  watering- 
place  in  the  government  of  Coblenz.  The  first 
mention  of  Jews  in  Kreuznach  occurs  in  an  ac- 
count of  an  attack  upon  them  on  March  31,  1283, 
given  in  Salfeld's  "Martyrologium."  In  a  number 
of  documents,  beginning  with  one  of  Feb.  2,  1343, 
Abraham  of  Kreuznach  is  mentioned  as  a  highly 
esteemed  Jewish  resident  of  Bingen.  The  Jews  of 
Kreuznach  were  among  the  victims  of  the  anti- 
Jewish  riots  that  occurred  at  the  time  of  the  Black 
Death.  Rupert  III.  (1398-1410),  who,  as  elector, 
had  expelled  Jews  from  the  Palatinate,  tolerated 
them  as  king,  and  took  Gottschalk  of  Kreuznach, 
among  others,  under  his  protection.  The  Jews  of 
this  city  are  mentioned  also  in  1464  and  1525.  The 
business  transactions  of  the  Jews  were  regulated  by 
special  edict,  which  included  permission  to  sell  med- 
icines and  merchandise,  and  to  possess  a  cemetery. 
An  edict  of  1548  granted  them  permission  to  ap- 
point "  an  instructor  or  schoolmaster."  In  1722  there 
were  in  the  electoral  district  of  Kreuznach  thirty- 
six  Jewish  families,  twenty-two  of  which  lived  in 
the  city,  while  the  remaining  fourteen  families  were 
scattered  in  neighboring  towns.  The  present  rabbi 
(1904)  is  Dr.  Tawrogi,  who  was  preceded  by  Rabbis 
L.  Bamberger  and  Hirsch.  The  community  main- 
tains a  number  of  charitable  foundations.  Kreuz- 
nach has  a  population  of  21,334,  including  665  Jews. 

Bibliography  :  Salfeld,  Martjir-nlngium,  pp.  99,  144,  270,  281 ; 
Schaab,  Diijlnmat.  Gcsch.  der  Juden  i)i  Mainz,  p.  83;  L6- 
wen.stein,  Gesch.  derjudcn  indcrKin-pfalz,  passim  ;  Statis- 
tisclies  Jalirhucli  dcs  Deutsch-Israclitischen  Gemeindebun- 
dcs,  1903,  p.  77. 
D.  S.  Sa. 

KRIEGSHABER,  ISAAC,     See  Grieshaber, 

Isaac. 

KRIMCHAKS  :  The  so-called  "Turkish  Jews," 
inhabitants  of  the  Crimea,  whose  center  of  popula- 
tion is  Kara-Su-Bazar,  one  of  the  most  densely  pop- 
ulated districts  of  Taurida.  They  differ  from  the 
other  Jews  of  Russia  in  that  the  Semitic  and  Tatar 
elements  are  in  them  intimately  blended. 

In  their  mode  of  life  they  greatly  resemble  their 
Tatar  neighbors,  but  in  religion  they  adhere  strictly 
to  the  Jewish  faith,  even  to  Talmudic  Judaism. 
Tlieir  dreSs  is  identical  with  that  of  the  Tatars,  the 
outer  garment  of  the  men  being  the  "arkbaluk,"  a 
coat  made  of  blue  material,  and  gathered  at  the 
waist  by  a  wide  belt  ornamented  with  silver,  at- 
tached to  which  is  usually  a  small  dagger,  or  a  cop- 
per ink-well  with  the  other  accessaries  for  writing. 
The  man-ied  women  and  girls  wear  bright-colored 
pantaloons    and     pointed,    embroidered     slippers. 


575 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Kremsir 
Krocbmal 


Their  head-gear  is  much  like  tlie  Turkish  "chahna." 
The  Krimchaks  are  distinguished  from  the  Tatars 
iu  that  neither  the  men  uor  the  women  shave  their 
heads,  though  thej'  clip  their  hair  frequently. 
They,  however,  retain  a  few  long  locks  and  the  care- 
fully curled  pe'ot;  and  the  girls  permit  a  number 
of  tiny  braids  to  escape  from  under  the  red  coin- 
ornament  worn  by  them. 

The  men  are  almost  all  of  tall  stature  and  slen- 
derly built,  and  are  marked  by  the  reddish-golden 
color  of  their  hair,  a  tint  which  is  uncommon  among 
Semitic  tribes.  The  women  have  retained  more  te- 
naciously the  characteristically  Jewish  type.  They 
are  pretty,  and  have  delicate  complexions  and 
bright  black  eyes.  Their  finger-nails  and  palms  are 
colored  yellow,  in  imitation  of  their 

Manners  Tatar  neighbors;  and,  like  the  latter, 
and  they  use  rouge  on  their  faces  and  dye 

Customs,  their  eyelids.  Like  the  jMohammedan 
women,  they  are  careful  to  conceal 
their  features  with  a  white  veil  when  appearing  in 
public.  The  Krimchaks  are  not  addicted  to  drink ; 
and  most  of  them  abstain  from  wine,  notwithstand- 
ing the  fact  that  wine  is  the  common  drink  of  the 
region  and  is  very  cheap. 

The  houses  of  the  Krimchaks  are  built  in  the 
usual  Tatar  style ;  and  the  interiors  are  characterized 
by  cleanliness  and  order.  Cushions  and  rugs  are 
practically  the  only  furniture,  meals  being  partaken 
of  at  low  tables  while  the  eater  sits  on  the  floor.  Pa- 
•triarchal  customs  still  survive ;  and  the  head  of  the 
household  possesses  considerable  authority.  The 
Krimchaks  employ  a  pure  Tatar  language,  but  use 
the  Hebrew  alphabet  in  writing. 

It  is  still  uncertain  when  the  Krimchaks  first  set- 
tled in  the  Crimea.  They  themselves  believe  that 
they  came  to  the  region  about  the  sixth  century. 
According  to  a  tradition  current  among  them,  a  cer- 
tain manuscript  prayer-book,  which  has  been  handed 
down  from  generation  to  generation  and  is  rever- 
enced as  a  sacred  relic  iu  their  synagogue,  was 
brought  from  Kiev  by  some  Jewish  families  which, 
together  with  some  Caucasian  Jews  and  the  Krim- 
chaks, established  the  community  of  Kara-Su-Bazar. 
This  prayer-book  was  printed  in  the  eighteenth  cen- 
tury in  the  first  Jewish  printing-office  at  Eupatoria. 

The  Crimean  judge  Sumarokov,  who  wrote  an 
essay  on  the  Krimchaks  in  1801,  speaks  of  their 
migration  from  Constantinople  as  having  taken  place 
in  the  fourteenth  century,  when  Kara-Su-Bazar  was 
the  capital  of  the  Crimean  khans.  It  is  possible 
that  Sumarokov  had  in  mind  the  Turk- 
Probable     ish  inmiigrants  who  joined  their  Cau- 

Origin.  casian  and  Kiev  coreligionists.  Speak- 
ing of  their  customs,  he  asserts  that  at 
one  time  polj'gamy  was  prevalent  among  them,  but 
that  since  the  eighteenth  century  it  has  been  discon- 
tinued. In  their  marriage  ceremonies  they  have 
maintained  the  customs  of  Oriental  peoples.  The 
marriage  festival  begins,  two  or  three  days  before 
the  actual  wedding,  with  the  formal  removal  of  the 
bride's  wardrobe  to  the  house  of  the  bridegroom. 
On  the  eve  of  the  wedding  the  groom  and  his  near- 
est relatives  repair  to  the  bride's  house,  where  feast- 
ing is  continued  until  dawn.  The  wedding  cere- 
mony is  performed  in  the  morning.     At  daybreak 


the  procession  starts  for  the  synagogue,  where  tlie 
intimate  friends  of  the  bridal  pair  walk  around  them 
seven  times  with  roosters  iu  their  arms  while  the 
rabbi  is  reading  the  prayers.  At  the  end  of  the  cer- 
emony the  newly  wedded  couple  must  remain  in 
their  room  for  seven  days,  no  strangers  being  ad- 
mitted. 

From  a  report  made  to  the  Ministry  of  the  Interior 
by  Count  Vorontzov,  governor-general  of  New  Rus- 
sia, dated  April  27,  1841,  it  is  apparent  that  the 
Krimchaks — who  should  not  be  confounded  with 
the  Karaites  resident  in  Kara-Su-Bazar  —  became 
Russian  subjects  on  the  annexation  of  Crimea  to  the 
Russian  empire,  and  that  they  are  unwilling  to  mix 
with  the  other  Jews,  whom  they  call  Polish,  although 
their  religious  beliefs  are  identical.  Their  arrange- 
ment of  the  prayer-book  and  their  pronunciation  of 
Hebrew  resemble  somewhat  those  of  the  Spanish 
Jews.  The  Krimchaks,  according  to  Vorontzov,  are 
a  peaceful  people  engaged  in  industrial  occupations, 
and  are  on  the  whole  honest,  straightforward,  and 
well-to-do. 

Bibliography  :  Lyakub,  Krymchaki,  in  Razsvmf^  If^fiO,  No. 
13;  idem,  in  Go/os,  1866,  No.  42;  A.  Harkavy,  in  Ha-Karmel 
(Russian  supplement),  1866,  Nos.  2,  3;  idem,  in  Golos,  1866, 
No.  85 ;  O.  Lemer,  YeiTci  v  Novorossiskom  Kraye,  (Odessa, 
1901 ;  E.  Deinard,  Massa"  ha-Hazi  ha-I  Krim,  Warsaw,  1«79 ; 
idem,  Massa'  Krim,  ib.  1878. 
H.  R.  M.    R. 

KRISTELLER,  SAMUEL:  German  physi- 
cian; born  at  Xions,  Posen,  May  26,  1820;  died  at 
Berlin  June  15,  1900.  He  received  his  diploma  as 
doctor  of  medicine  from  the  University  of  Berlin  in 
1844,  and  settled  as  a  physician  in  Gnesen,  where  in 
1850  he  was  appointed  "Kreisphysikus"  (physician 
to  the  board  of  health).  In  the  following  year  he 
moved  to  Berlin,  where  he  continued  to  practise  till 
his  death. 

In  1854  Kristeller  founded  the  Berliner  Aerztliche 
Unterstiitzungskasse,  a  benevolent  mutual  society 
for  physicians,  which  in  1879  became  the  "\Yiihelm- 
Augusta-Stiftung.  He  opened  a  private  gynecok- 
logical  hospital  in  1855 ;  and  in  1860  he  was  admitted 
to  the  medical  facult}'^  of  Berlin  Universit}-  as  privat- 
docent  in  gynecology.  In  1866  Kristeller  became 
physician  (unsalaried)  to  the  poor.  As  chief  sur- 
geon of  a  hospital  he  took  an  active  part  in  the  Prus- 
sian wars  of  1866  and  1870-71 ;  in  1867  he  received 
the  title  of  "  Sauitittsrath,"  and  in  1873  that  of ''  Gehei- 
mers  Sanitatsrath."  He  was  one  of  the  founders  of 
the  Medical  and  Gynecological  Society  of  Berlin. 

Kristeller  took  an  active  part  in  Jewish  communal 
affairs.  He  was  a  member  of  the  Deutsch-Israeli- 
tische  Gemeindebund,  being  president  of  the  execu- 
tive committee  to  which  he  belonged  from  1882;  he 
was  a  member  of  the  executive  committee  also  of 
the  Society  for  Propagation  of  Handicrafts  Among 
the  Jews,  and  belonged  to  a  society  for  the  help  of 
Rumanian  and  Russian  Jews. 

Kristeller  contributed  several  essays  to  the  med- 
ical journals,  and  translated  some  Hcbrpw  ]>oems 
into  German. 


Bibliography  :  Pagel,  Biog.  Lex. 


F.  T.   H. 


KROCHMAL,  ABRAHAM:  Galician  philos- 
opher and  writer;  born  at  Brody  about  1823;  died 
in  1895 ;  son   of   Nachman   KROCnM.\L.     Very   lit- 


Krochmal 
Kronenberg: 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


576 


tie  is  known  of  liis  life.  He  seems  to  have  received 
an  Orthodox  education,  which  included,  however, 
modern  science.  In  1880  he  lived  at  Odessa,  but 
after  a  short  time  he  went  to  Galicia,  where  he  prob- 
ably remained  until  his  death.  In  1867  he  published 
at  Lemberg  his  "  Yerushalayim  ha-Beuuyah, "  a  crit- 
ical examination  of  the  most  important  passages 
of  the  Talmud  Yerushalmi.  His  work  "Eben  ha- 
Roshah"  ("Vienna,  1871)  is  an  exposition  of  the 
philosophy  of  Spinoza,  for  whom  he  had  the  great- 
est admiration.  Becoming  interested  in  religious  re- 
forms, he  undertook  to  criticize  the  rabbinical  sys- 
tem, collaborating  on  Rodkinson's  "Ha-Kol"  and 
Schorr's  "He-Haluz."  Inhis  "Ha-Ketab  weha-Mik- 
tab"  (Lemberg,  1875)  he  engaged  in  Biblical  criti- 
cism with  a  boldness  that  called  forth  the  attacks  of 
the  Orthodox.  In  his  "  'lyyun  Tetillah  "  {ib.  1885) 
he  violently  attacked,  on  the  one  hand,  the  Reform 
rabbis  who  misconceived  traditional  Judaism,  and, 
on  the  other,  the  Orthodox  rabbis  who  would  not 
admit  the  necessity  of  religious  reforms.  In  1881 
he  published  his  "Perushim  we-Ha'arot,"  scholia  to 
the  Babylonian  Talmud.  He  published  also  "  Theo- 
logie  der  Zukunft;  Ein  Kritisch-Philosophischer 
Traktat  zur  Rechtfertlgung  des  Religiosen  Bewust- 
seins"  (Lemberg,  1872).  As  a  thinker  Krochmal 
lacked  consistency,  and  his  system,  borrowed  from 
Kant,  Hegel,  and  Schopenhauer,  was  chaotic.  As 
a  critic  he  exerted  great  influence  on  the  Hebrew 
reading  public,  and  was  perhaps  the  most  eminent 
Biblical  critic  in  Hebrew. 

Bihliography:  N.  Slouschz,  La  Renaissance  cle  la  Littera- 
tnre  Hehraique,  pp.  164-165;  Bernfeld,  Dor  Hakam,  s.v. 

s.  N.  Sl. 

KROCHMAL,  HAYYIM  :  Polish  Talmudist; 
born  1626;  died  1666  at  Cracow;  son-in-law  of 
Abraham  Chemiesch.  He  was  for  many  years 
preacher  ("darshan")in  the  different  synagogues  of 
Cracow.  By  his  contemporaries  Krochmal  was  con- 
sidered an  able  scholar;  and  the  one  work  of  his 
which  has  been  preserved,  "Mekor  Hayyim,"  or,  as 
some  designate  it  {e.g.,  Fiirst),  "Rishon  Mekor  Hay- 
yim, "testifies  to  his  profound  and  methodical  schol- 
arsliip.  This  book,  which  was  published  (Fiirth, 
1696)  by  his  grandson  Jehiel  Krochmal,  contains 
elucidations  of  the  Midrash  to  the  five  Megillot  and 
of  the  Prophets,  with  the  exception  of  Joel,  Nahum, 
Zephaniah,  and  Haggai.  Two  other  works  of 
Krochmal's  remained  unpublished. 

Bibliography:    Introduction    to   Rixhon  Mekor  Hamiim; 
Benjaoob,  Ozar  ha-Sefarim,  p.  367;  Friedberg,  LiihoV Zik- 
kaidu,  2d  ed.,   p.    28,   Frankfort-on-the-Main,   1904';    Fiirst, 
Bihl.  Jud.  ii.  210;  Michael,  Or  ha-FIatiijim,  p.  411. 
s.  s.  M.    L.    B. 

KROCHMAL,  MENAHEM  MENDEL  BEN 
ABRAHAM  :  Moravian  rabbi ;  born  at  Cracow 
about  1600;  died  at  Nikolsburg  Jan.  2,  1661.  His 
teacher  in  the  Talmud  was  Joel  Sirkes,  author  of 
"BetHadash."  Krochmal  soon  distinguished  him- 
self so  liighly  that  with  the  permission  of  his  master 
he  was  able  to  open  a  yeshibah,  which  sent  forth 
scholars  like  Gershon  Ashkenazi  (afterward  his  son- 
in-law),  and  Mendel  Auerbach,  author  of  "  'Ateret 
Zekenim."  The  Jews  of  Cracow,  in  appreciation 
of  his  learning,  made  Krochmal  dayyan. 

About  1636  Krochmal  left  liis  native  city  and 
went  to  Moravia.     He  was  appointed  rabbi  of  Krem- 


sir,  where  he  also  founded  a  yeshibah.  In  1645  he 
returned  to  Cracow;  in  the  following  year  he  be- 
came rabbi  of  Prossnitz ;  and  in  1650  he  accepted  a 
call  to  the  district  rabbinate  of  Nikolsburg. 

Krochmal's  son  Aryeh  Lob,  who  followed  him  in 
the  rabbinate  at  Nikolsburg,  published  from  his 
father's  manuscripts  the  collection  of  responsa  ''Ze- 
mah  Zedek,"  Amsterdam,  1775. 

Bibliography:   Landsbuth,  'Ammudc  ha-'Ahodah,  p.  187: 
Horodetzky,  in  Ha-Gnreti,  ii.  32;  Dembitzer,  KelUat  Yofi,  ii. 
143b;  Frarikl-Griin,  Gesch.  der  Jnden  in  Kremsier,  i.  89; 
Kaufmann  Gedenkbuch,  p.  373. 
D.  B.  Fr. 

KROCHMAL,  NACHMAN  KOHEN  :    Aus 

trian  philosopher  and  historian;  born  at  Brody, 
Galicia,  Feb.  17,  1785;  died  at  Tarnopol  July  31, 
1840.  He  began  the  study  of  the  Talmud  at  an 
early  age.  When  barely  fourteen  he  was  married, 
according  to  the  custom  of  the  time,  his  wife  being 
the  daughter  of  the  wealthy  merchant  Habermann. 
He  then  went  to  live  with  his  father-in-law  at  Zol- 
kiev,  near  Lemberg,  where  he  devoted  himself  en- 
tirely to  his  studies,  beginning  with  Maimonides' 
"Moreh  Nebukim"  and  studying  other  Hebrew 
philosophical  writings.  He  then  proceeded  to  study 
German  and  the  German  philosophers,  especially 
Kant,  to  read  Latin  and  French  classics,  and  Arabic 
and  Syriac  books.  Breaking  down  from  overwork 
in  1808,  he  went  to  Lemberg  for  medical  treatment; 
and  the  friendship  he  there  formed  with  S.  L.  Rap- 
oport,  whose  teacher  he  became,  was  most  fruitful 
for  Jewish  science.  On  his  return  to  Zolkiev,  after 
having  partially  recovered,  he  again  took  up  philos- 
ophy, reading  Kant,  Fichte,  and  Schelling,  and  sub- 
sequentl}"-  Hegel,  whose  system  chiefly  attracted 
him  and  exerted  a  great  influence  on  his  views. 
Aside  from  Rapoport,  who  often  visited  him  in  Zol- 
kiev, he  gathered  around  him  a  group  of  young 
students.  In  1814,  after  the  death  of  his  wife's 
parents,  he  was  compelled  to  earn  a  livelihood,  and 
he  became  a  merchant.  Twelve  years  later  he  lost 
his  wife,  and  his  health  became  very  poor.  In  spite 
of  failure  in  business,  poor  circumstances,  and  lone- 
liness, he  refused  an  invitation  to  the  rabbinate  of 
Berlin,  and  instead  obtained  a  position  as  book- 
keeper in  Zolkiev,  which  he  held  from  1836  to  1838. 
A  serious  illness  then  compelled  him  to  retire  to  his 
daughter's  house  in  Tarnopol;  and  here  two  years 
later  he  died. 

Krochmal  was  a  brilliant  conversationalist  and  an 
exceedingly  careful  student.  For  a  long  time  he 
could  not  be  persuaded  to  publish  any  of  the  results 
of  his  studies,  in  consequence  of  aspersions  cast  upon 
him  on  account  of  his  friendly  correspondence  with 
the  hakam  of  the  neighboring  Karaite  community 
of  Kokusow.  Krochmal  defended  himself  in  a  cir- 
cular letter  against  these  accusations.  He  was  not 
a  prolific  writer.  Besides  some  Hebrew  essays  in 
periodicals  ("Sulamith,"  1818;  "Ha-Zetirah,"  Zol- 
kiev, 1824;  and  "Kerem  Hemed,"  vols,  iv.,  v.),  he 
wrote  only  one  Hebrew  book,  namely,  "Moreh 
Nebuke  ha-Zeman  "  (Lemberg,  1851),  edited,  accord- 
ing to  the  author's  last  will,  by  his  friend  Leopold 
Zunz.  Other  editions  appeared  at  Lemberg  in  1863 
and  Warsaw  in  1898. 

The  book  is  divided  into  seventeen  chapters,  of 
which  the  first  six  deal  with  religion  in  general. 


577 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Krochmal 
Kronenberg- 


CIi.  vii.  describes  Israel's  spiritual  gift  as  tiie  desire 
for  and  faculty  of  scekiu!^  God.  The  next  three 
chapters  coutaiu  a  philosopliical  aualj'sis  of  Jewisii 
history,  which,  corresponding  to  Israel's  attaclinient 
to  the  Loi'd,  (hat  is,  to  its  religious  development,  is 
divided  into  tliree  epochs.  These  epochs  terminate 
respectivel}^:  (1)  with  the  death  of  Gedaliah  after 
the  destruction  of  the  Temple:  (2)  with  the  death 
of  Bar  Kokba  (c.  135);  and  (3)  with  the  expulsion  of 
the  Jews  from  Spain  (1492).  The  author  does  not 
characterize  the  modern  period  in  which  he  himself 
lived.  Ch.  xi.-xv.  deal  with  the  post-exilic  Biblical 
and  the  Apocryphal  literature  and  with  the  various 
religious  movements.  Tlie  author  discus.ses  also 
the  necessity  of  tradition  and  gives  a  critical  resume 
of  the  devel()pment  of  the  Ilalakah  and  Haggadah. 
Ch.  xvi.  gives  a  brief  sketch  of  the  future  develop- 
ment of  Jewish  religious  philosophy  ba.sed  on  the 
principles  of  Hegel.  The  work  finishes  with  an  ex- 
position of  Ibn  Ezra's  philosophy.  The  historical 
digressions  in  the  book  touch  the  profoundest  prob- 
lems of  Jewish  science ;  and  it  remains  their  iudis- 
l)utable  merit  to  have  paved  the  way  for  critical 
studies  in  Jewish  history.  The  work  really  became, 
as  intended  by  the  author,  a  "  guide  "  to  students  of 
Jewish  science  in  the  nineteenth  century. 

BinLior.RAPHY:  Kerem  Hemed,  vi.  41  et  seq.;  Zunz,  O.  S.  ii. 
l.ji)  ct  scq.:  Letteris,  Tulcdot  R.  JS'afyman  Krahmal  (in 
Hebrew),  in  Wertheinier's  JahrbucJi  fUr  Isracliten,  i., 
Vienna,  155.},  and  in  Krochmal,  Moreh  Nebuhc  ha-Zcinnn, 
Lemberg,  1803;  Warsaw,  1898;  Griitz,  Gesch.  xi.;  Bernfeld, 
jKdcii  %nnl  J^tdenthum  im  XIX.  Jahrliuudcrt,  pp.93  et 
tccq.;  idem,  in  Hn-Mcliz,  1888,  Nos.  3,  6,  8,  lo,  19,  21 ;  Schechter, 
Studies  i)i  Jxidaisin.  pp.  5tj  ef  xeq.:  Morais,  Eminent  Ii^racl- 
itcs,  pp.  180  et  seq. ;  Fiirst,  in  Orient,  Lit.  1849,  pp.  81  et  aeci., 
ITO  et  seq.;  Winter  and  Wiinsche,  Die  Jiidisclic  Litteratia; 
iii.  733;  N.  Slouschz,  La  Renaissance  de  la  Litteratnrc 
Hehyaiijue,  p|).  44  et  seq.;  J.  L.  Landau,  Nachman  Kroch- 
waU  Berlin,  1904. 

s.  s.  G.  Ro. 

KRON,  JUDAH  BEN  ELEAZAR  :  Russian 
teacher  and  author;  born  at  Tuckum,  Courlaud, 
Feb.  1,  1793 ;  died  at  Mitau  1831.  He  was  educated 
by  Rabbis  J.  W.  Blumenfeld  and  JNI.  Ezekiel  and 
also  in  the  district  school  of  his  native  town,  and  oc- 
cupied himself  with  teaching  in  Mitau  throughout 
his  life.  In  1826  he  passed  an  examination  as  an  au- 
thorized translator  of  the  Hebrew  language  before  a 
school  commission  at  the  University  of  Dorpat,  and 
in  the  same  year  was  appointed  translator  to  the  city 
magistrate  of  Mitau. 

Kron  was  the  author  of:  "  Derek  Selulah  "  (Wilna, 
1826),  a  Hebrew-German  dictionary;  "Betracht- 
ungen  liber  die  Welt"  (Riga,  1829),  a  German  trans- 
lation of  Bedersi's  "Behinat  ha-Olam  "  ;  and  "Reshit 
lia-TJmmud  "  (Wilna,  1880),  a  work  on  the  Hebrew 
alphabet. 

Bibliography:  Wunderbar,  Gesch.  der  Jnden  in  den  Prn- 
vinzen  Liv-xind  Kurland,  p.  71,  Mitau,  1833;  Fiirst,  Bibl. 
Jnd.  ii.  211. 

n.  K.  M.  Sc. 

KRONECKER,  HUGO  :  German  physiologist ; 
born  at  Liegnitz,  Prussian  Silesia,  Jan.  27,  1839; 
educated  at  the  universities  of  Heidelberg  and  Ber- 
lin (M.D.  1863).  Attending  the  hospitals  of  Berlin 
University,  he  became  assistant  to  Traube  in  1865 
and  studied  in  the  physiological  laboratory.  In 
1871  lie  became  assistant  at  the  physiological  insti- 
tute connected  with  Leipsic  Universitj^;  in  1872 
pvivat-docent;  and  in  1875  assistant  professor.  He 
VII.— 37 


was  called  to  Bern  University  in  1878  as  depart- 
ment cliief  of  its  physiological  institute,  and  in  1885 
was  appointed  professor  of  physiology,  which  posi- 
tion he  still  occui)ies  (1904). 

Kroiiecker's  researciies  in  physiology  resulted  in 
many  discoveries;  as,  the  center  of  coordination  for 
the  pulsation  of  the  heart-ventricles;  the  innerva- 
tion of  the  respiiatory  organs;  the  contraction  of 
the  unstriped  muscles;  the  nerve-centers  of  tlie 
blood-vessels;  the  action  of  poison  on  the  heart; 
etc.  Kronecker  has  contributed  manj'  essays  to  tlie 
medical  journals.  He  wrote  "  BeitrUge  zur  Anatomic 
und  Physiologic,"  Leipsic,  1874,  and  from  1881  to 
1885  was,  with  Senator,  editor  of  tlie  "Ceutralblatt 
fur  die  Medizinische  Wissenschaft." 


Bibliography  ; 

s. 


Pagel,  Diijq.  Lex. 


F.  T.  II. 


KRONECKER,  LEOPOLD:  German  mathe- 
matician; born  Dec.  7,  1823,  at  Liegnitz ;  died  Dec. 
29,  1891,  at  Berlin.  Educated  at  the  universities  of 
Bonn,  Breslau,  and  Berlin  (Ph.D.  1845),  he  became 
teacher  at  Liegnitz,  where  he  remained  till  1855, 
when  he  moved  to  Berlin,  in  which  city  he  continued 
to  reside  until  his  death.  In  1860  he  became  a 
member  of  the  Academy  of  Sciences,  and  the  follow- 
ing year  privat-doceut  at  Berlin  University,  where 
he  became  professor  of  mathematics  in  1883,  having 
embraced  Christianity. 

Kronecker  was  the  greatest  German  algebraist  of 
his  time.  He  gave  new  demonstrations  of  Gauss's 
theory  of  the  irreducibility  of  the  segmental  equa- 
tions, of  the  impossibility  of  solution  of  algebraic 
equations  of  more  than  the  fifth  grade,  and  of  the 
possibilit}'  of  solution  of  Abelian  equations.  He 
solved  also  arithmetical  and  algebraic  problems  of 
the  elliptic  functions,  and  established  the  connection 
between  the  multiplication  and  transformation  of  the 
elliptic  functions  and  the  square  forms  of  negative 
determinants,  etc.  He  was  one  of  the  editors  of 
Crelle's  "Journal  fiir  Mathematik,"  first  with  Wei- 
erstrass,  later  alone.  Of  his  numerous  writings, 
which  have  appeared  in  the  professional  journals, 
may  be  mentioned:  "De  Unitatibus  Complexis," 
Berlin,  1845;  reprinted  in  1881;  "Grundzuge  einer 
Arithmetischen  Theorie  der  Algebraischen  GrOssen," 
ib.  1882;  "Ueber  den  Zahlenbegriff,"  Leipsic,  1887. 

The  Berlin  Academy  of  Science  entrusted  to  him 
the  publication  of  Dirichlet's  works,  of  which,  how- 
ever, he  published  only  vol.  i.  Kronecker 's  corre- 
spondence with  Dirichlet  was  published  by  Schering 
in  the  "  Gottingische  Gelehrte  Anzeigen,"  1855;  his 
"Vorlesungeuiiber  Mathematik"  was  published  by 
Hensel  and  Netto,  Leip.sic,  1894;  and  his  collected 
works  were  published  at  Leipsic  since  1895  by  Hen- 
sel, who  was  appointed  to  this  work  by  the  Prus- 
sian Academy  of  Science. 

Bibliography:  MciiersKnnvcrsatinns-Lexilini} ;  Brnchhaus 
Konvcrsatinn>>-Le.rih(i)i :    Frobenius,  Gcdachtuistiredc  auf 
LeiipoJd  Kriinecker,  Berlin,  1893;  H.Weber,  in  the  Zucitcr 
Jaltrcsbcricid  der  Deutschcii  Mattiematiker. 
s.  F.  T.   II. 

KRONENBERG,        LEOPOLD        JULIAN, 

BARON  :  Polish- Hussi:ui  i)aidver;  brother  of  Staiiis- 
law  Kronenberg;  born  in  Warsaw  1849.  After  grad- 
uating from  the  gymnasium  he  studied  in  the  law 
department  of  the  high  school,  and  then  took  uj) 


Kronenbergr 
Kueneu 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


578 


the  study  of  agriculture  at  Bonn  and  Popelsdorf. 
While  his  father  was  still  active  Kroncnberg  man- 
aged the  St.  Petersburg  branch  of  the  Warsaw 
Commercial  Bank ;  but  he  was  obliged  to  resign  in 
1887,  on  account  of  his  brotlier's  illness,  in  order  to 
look'after  the  management  of  the  railway  lines  in 
which  the  latter  was  interested  and  of  the  Commer- 
cial Bank  of  AVarsaw. 

Notwithstanding  his  many  business  obligations, 
Kroneuberg  has  taken  an  active  interest  in  various 
useful  public  institutions.  He  has  been  president 
of  the  Society  for  the  Mutual  Help  of  Musical  Art- 
ists, a  working  member  of  the  Polytechnical  Com- 
mittee in  Warsaw,  etc.  In  recognition  of  his  distin- 
guished services  in  connection  with  great  commercial 
undertakings,  he  was  made  a  hereditary  baron  of 
the  Russian  empire  in  1893. 

Valuable  musical  compositions  by  Kronenberg 
have  been  published  under  the  pseudonym  "  Wie- 
jesky." 

Bibliography  :  Orgelbrand,  Encyklopedya  Powsieclvia,  viii. 
H.  R.  J-   G.  L. 

KRONENBERG,  STANISLAW  LEO- 
POLD :  Polish-Russian  financier;  brother  of  Leopold 
Kronenberg;  born  at  Warsaw  1846 ;  died  there  1894. 
After  graduating  from  gymnasium  and  high  school 
he  went  to  France.  For  two  years  he  devoted  him- 
self to  the  study  of  political  economy  and  finance, 
and  was  granted  at  Paris  the  degree  of  doctor  of 
philosophy.  During  the  Franco-Prussian  war  he 
took  part  in  the  defense  of  Paris,  retiring  with  the 
rank  of  lieutenant  and  the  cross  of  the  Legion  of 
Honor. 

Upon  the  death  of  his  father  he  returned  to  War- 
saw, and  assumed  the  management  of  his  commer- 
cial and  railroad  interests.  He  was  made  president 
of  theTeraspol  and  Upper  Vistula  lines,  director  of 
the  Vienna  line,  president  of  the  Bank  of  Commerce, 
and  director  of  various  other  commercial  institu- 
tions; and  was  concerned  in  the  publication  of  the 
"GazetaPolska,"  "  Nowin,"  and  "Biblioteka  Umie- 
jetnoscy  Prawnych."  His  writings  on  economy  and 
finance,  written  in  Polish,  appeared  in  the  "Eco- 
nomiscie."  He  wrote  also  "Campagne,"  1870-71, 
and  "Quelques  Souvenirs  et  Appreciations  d"ex- 
Offlcier  d'Infanterie.='  Paris,  1871. 


Bibliography  :  Encyklopedya  Powsiechna. 


H.  R. 


J.  G.  L. 


KRONER,  THEODOR:  German  rabbi;  born 
at  Dyhernfurth,  Prussian  Silesia,  May  12, 1845.  He 
was  educated  at  the  gymnasium  at  Glatz,  the 
yeshibah  of  R.  Pollack  at  Weisskirchen,  Moravia,  and 
the  Jewish  theological  seminary  and  the  university 
at  Breslau  (Ph.D.  1869).  After  three  years  as  rabbi 
and  principal  at  the  -Tewish  teachers'  seminary  in 
Mlinster  he  became  (1872)  rabbi  at  Lengsfeld,  Saxe- 
Weimar,  and  (1883-85)  at  Erfurt.  From  Erfurt  he 
went  to  Hanover  as  assistant  rabbi  and  principal  of 
the  Jewish  teachers'  seminar}' ;  in  1894  he  was  called 
to  the  rabbinate  ("  Kirchenrath  ")  at  Stuttgart. 

He  is  the  author  of  "Gesch.  der  Juden  in  Erfurt," 
Erfurt,  1885,  and  "Gesch.  der  Juden,"  Frankfort- 
on-the-Main,  1898. 

8.  F.  T.  H. 


KRONIK  (KRONIKER),  MOSES  BEN 
AKIBA  OF  GLOGAU  :  Rabbi  of  Flatow  (Zlo- 
towo);  lived  in  the  first  half  of  the  nineteenth  cen- 
tury. He  was  the  author  of  "Tefillah  we-Todah," 
hymns  and  prayers  for  the  community  of  Glogau  on 
the  occasion  of  tiie  raising  of  the  siege  on  April 
24,  1814,  with  a  German  translation  by  Mayer  Neu- 
mark  (Breslau,  1814);  and  "Yemin  Mosheh,"  lec- 
tures and  conmientaries  interspersed  with  Hebrew 
poems,  with  an  appendix  entiried  "Ebel  Yahid," 
containing  an  elegy  on  the  death  of  Abraham  Tiktin 
{ib.  1824). 

Bibliography:  Steinschneider,  Cat.  Bodl.  col.  1846;  Zeitlin, 
Bibl.  Hcbr.  Post-Mendcls.  p.  187. 

G.  I.    Bk. 

KROTOSCHIN.     See  Posen. 

KROZHE  :  Town  in  the  district  of  Rossieny, 
government  of  Kovno,  Russia.  The  Jewish  com- 
munity dates  from  the  fifteenth  century.  With  the 
transfer  of  the  gymnasium  to  Kovno,  in  1848,  and 
owing  to  a  ruinous  fire  in  the  following  year,  the 
town  lost  its  importance.  Since  the  building  of  the 
Libau-Romny  Railroad  in  1880  it  has  become  still 
poorer;  and  in  recent  years  many  families  have  emi- 
grated to  tlie  United  States,  Africa,  and  Australia. 

Among  the  rabbis  of  Krozhe  in  tlie  eighteenth  and 
nineteenth  centuries  the  following  may  be  men- 
tioned: R.  Eliezer  (died  at  Wilna  1769),  teacher  of 
Samuel  b.  Abigdor  of  Wilna,  and  known  as  an  emi- 
nent Talmudist  and  philosopher ;  Abraham  (d.  1804), 
author  of  "Ma'alot  ha-Torah,"  a  brother  of  Elijah 
Wilna;  Uri;  Mordecai  Rabinowitz;  and  Jacob  b. 
Menahem,  who  occupied  the  rabbinate  for  forty 
years,  and  died  at  Jerusalem. 

Talmudic  scholars  and  other  prominent  men  of 
Krozhe  of  the  same  period  were :  Abba  Rosina,  called 
also  "Abba  Hasid"(d.  1792),  brother-in-law  of  R. 
Lob  of  Telshi  (he  was  a  miller  by  trade,  but  cor- 
responded with  many  prominent  rabbis  on  ques- 
tions of  rabbinical  law  ;  Raphael  ha-Kohen  of  Ham- 
burg was  his  pupil) ;  his  son  Hirsch  (d.  1810) ;  Elijah 
b.  Meir  (Elie  Krozer),  a  wealthy  merchant,  brother- 
in-law  of  the  gaon  of  Wilna,  and  lived  at  Krozhe 
in  the  first  quarter  of  the  nineteenth  century  (his 
sou  Ezekiel  was  rabbi  at  Shavli,  and  his  son  Jesaiah 
was  dayyan  at  Krozhe  and  rabbi  at  Salaty) ;  Moses 
Hurwitz  (Krozer),  dayyan  at  Wilna,  where  he  died 
in  1821.  Isaac  ha-Levi  Hurwitz;  David,  rabbi  at 
Meretz ;  Zebulon  b.  Lipman,  rabbi  at  Plungian ;  and 
R.  Jacob  Joseph,  who  died  at  New  York  in  1902, 
likewise  were  natives  of  Krozhe. 

In  1897  the  Jews  of  Krozhe  numbered  1,125  in  a 
total  popularion  of  about  3,500.  About  40  per  cent 
of  the  former  are  artisans,  and  a  few  are  farmers  and 
gardeners.  Besides  the  usual  charitable  institutions, 
Krozhe  has  two  synagogues,  two  prayer-houses,  and 
about  ten  different  circles  for  the  study  of  the  Bible 
and  the  Talmud. 
Bibliography:  H.  N.  Steinschneider,  'Ir  Wilna,  Index ;  Fuenn, 

Kiryah  Nc'cmanaK  Ii^ex ;  Ha-Zeflrah,  1888,  Nos.  173-176. 

H.  R. 

KRUG,  WILHELM  TRATJGOTT  :  Christian 
advocate  of  the  emancipation  of  the  Jews;  born 
June  22,  1770,  in  the  village  of  Radis,  near  Witten- 
berg, Prussia;  died  at  Leipsic  Jan.  12,  1842.  He 
was  lecturer  at  the  University  of  Wittenberg  (1794- 


679 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kronenberg: 
Kuenen 


1801),  and  professor  of  pl)ilosopliy  at  the  universi- 
ties of  Franlifort-on-tlie-Oder  (1801-4),  Konigsberg 
(1805-9),  wliere  he  succeeded  Kant,  and  Leipsic 
(1809  until  his  death). 

Krug  wrote  a  great  number  of  books,  essaj^s,  and 
dissertations.  In  liis  autobiographj',  "  Lebensreise, 
inSechsStationenBe.schricben"  (Leipsic,  1825),  pub- 
lished under  the  pscudon}^!!  "Urceus,"  and  reissued 
in  1842  under  his  own  name,  he  gives  a  list  of  189 
of  his  writings. 

He  was  a  warm  defender  of  political  and  religious 
liberty.  Having  in  1819,  in  his  "Eusebiologie  oder 
Philosophische  Keligionslehrc,"  spoken  highly  of  the 
Jews  and  Judaism,  he  pleaded  for  their  emancipation 
in  a  pamphlet  which  was  entitled  "  Ueber  das  Ver- 
haltniss  Verschiedener  Religionsparteien  zum  Staate 
und  uber  die  Emancipation  der  Juden  "  (1828).  In 
1830  a  new  constitution  was  proposed  for  Saxony, 
which  contained  the  provision  that  "To  every  in- 
habitant of  the  kingdom  are  granted  liberty  of  con- 
science and  protection  in  the  exercise  of  his  religious 
duties."  But  in  another  paragraph  this  liberty  was 
restricted  to  Christians,  it  being  stated  that  "diver- 
sity of  the  Christian  denominations  shall  be  no  im- 
pediment to  the  enjoyment  of  civil  and  political 
rights."  Kiug  protested  against  this  flagrant  con- 
tradiction, and  in  the  pamphlet  "  Die  Politik  der 
Christen  und  die  Politik  der  Juden  in  Mehr  alsTau- 
sendjiihrigem  Kampfe"  (Leipsic,  1832)  he  refuted 
all  objections  to  the  emancipation  of  the  Jews,  and 
proposed  the  abolition  of  ail  missionary  institutions 
for  their  conversion. 

Upon  Krug's  initiative  Beruhard  Beer  addressed 
(1833)  to  the  Diet  of  Saxony  a  petition  which  Krug, 
as  a  member  of  the  Upper  House,  presented  and 
warmly  advocated.  In  spite  of  all  opposition,  he 
submitted  to  the  Diet  a  regulation  for  granting 
equal  rights  to  all  religions,  and  published  it  in  a 
pamphlet  entitled  "  Henotikon :  Oder  Entwurf  eines 
Neuen  Religionsgesetzes  fur  Christliche  Staaten; 
Nebst  einer  Petition  an  die  Konigliche  Standever- 
sammlung  "  {ib.  1836).  The  proposition  was,  how- 
ever, rejected.  Krug  then  wrote  "  Kritische  Gesch. 
Oeffentiicher  Verhandlungen  iiber  die  Blirgerliche 
Gleichstellung  AUer  Religionsparteien  in  Christ- 
lichen  Staaten  "  (ib.  1837),  in  which  he  held  out  to 
the  Jews  hope  for  the  final  victory  of  the  cause  of 
justice  and  humanity,  and  in  which  he  called  upon 
King  Frederick  August  to  glorify  his  government 
by  uniting  all  his  subjects  under  the  banner  of  free- 
dom and  equality.  The  pamphlet  "Friedenswort 
an  AUe  Religionsparteien  "  was  the  last  public  ut- 
terance of  tliis  champion  of  the  freedom  of  faith  and 
conscience. 

BiBLiofiRAPHY :  AUoemeine  Deutsche  Biographiey  xvii.  220- 
222;  Jost.  Neuere  Gesch.  der  Igraslitcn,  1.  197  (note  1),  23*, 
Berlin,  1847 ;  Kayserling,  in  Allg.  Zeit.  des  Jud.  1892,  pp. 
28-30.  „     ,, 

D.  S.  Man. 

KRUMENATJ,  S.     See  Oppenheim,  Simon  b. 
Jacob. 

KRYSA,   JXJDAH    LOB    BEN    NATHAN: 

Fraukist  leader;  lived  in  Galicia  in  the  eighteenth 
century.  He  filled  the  office  of  rabbi  at  Nadworna, 
Galicia,  but  joined  the  Frankist  movement  as  soon 
as  it  arose  and  became  the  leader  of  the  sect.     Sent 


as  the  representative  of  the  Frankists  to  a  religious 
controversy  with  the  Talmudists,  Krysa  made  (May 
25,  1759),  in  the  n^me  of  the  sfect,  a  Christian 
(Roman)  confession  of  faith.  He  declared  that  the 
cross  symbolized  the  "lioly  trinity"  spoken  of  in 
the  Zohar,  and  the  seal  of  the  Messiali.  In  his 
hatred  of  the  Talmudists  he  asserted  before  the  ec- 
clesiastical dignitaries  that  the  Talmud  prescribes 
the  use  of  Christian  blood.  Like  Jiis  master  Jacob 
Frank  and  most  of  the  Frankists,  Krysa  embraced 
Cliristiauity  (1759). 

Bibliography  :  See  under  Frank,  Jacob. 

K.  I.  Bk. 

KUBA  :  Chief  town  of  the  district  of  Kuba,  gov- 
ernment of  Baku,  Transcaucasia,  having  (1897)  a 
total  i)opulationof  15,346,  in  which  were  about  7,000 
Jews,  mostly  Caucasian,  or,  as  they  are  called  tliere, 
"Mountain  Jews."  The  latter  occupy  a  separate 
suburb  near  the  River  Kubinka.  There  is  a  striking 
difference  between  them  and  their  European  corelig- 
ionists. They  dress  like  the  Caucasian  IVIohammed- 
ans  in  "  peshmets  "  (siiort,  quilted  Tatar  coats),  and 
wear  high  astrakhan  caps  ("  papakh  ") ;  the  women 
wear  wide  trousers.  The  Kuban  Jews  call  them- 
selves by  the  names  of  their  fathers,  adding  tiie 
word  "ogly"  (son);  e.^.,  "Abraham  Isaac  Ogly," 
means  Abraham  son  of  Isaac.  Their  names  are  Bib- 
lical, but  are  wofully  mispronounced.  Among  them- 
selves they  use  the  Tat  language,  but  with  the  na- 
tives they  converse  in  Tatar.  The  use  of  liquor  is 
common  among  them,  even  among  the  women. 

The  Jews  of  Kuba  live  in  small  earthen  huts 
("saklya"),  often  as  many  as  ten  to  fifteen  persons 
occupying  a  hut  which  gets  its  sole  light  from  a 
small  window  in  the  roof.  They  have  hardly  any 
furniture.,  as,  like  the  Mohammedans,  they  eat  and 
sleep  on  the  floor.  They  are  engaged  mostly  in 
agriculture  and  commerce,  especially  in  the  export 
of  carpets  to  Constantinople.  While  the  merchant 
class  is  wealthy,  the  rest  of  the  population  is  quite 
poor;  and  tlie  average  Mountain  Jew  Avill  work  as 
a  laborer  at  20  to  30  copecks  a  day.  In  religious 
matters  they  are  very  fanatical;  and  any  one  who 
does  not  comply  strictly  with  all  the  laws  is  accused 
of  apostasy.  Polygamy  is  not  prohibited.  In  wri- 
ting they  use  the  Rashi  script. 
Bibliography  :    Thorny,  Sefcr   ha-Mas.i<i"nt ;   Veidenbaum, 

Putevoditel  po  Kavkazu,  p.  128,  Tillis,  1888. 
H.  n.  M.  R. 

KUENEN,  ABRAHAM :  Dutch  Christian 
Old  Testament  scholar;  born  in  Haarlem,  North 
Holland,  Sept.  16,  1828;  died  in  Leyden  Dec.  10, 
1891.  He  was  educated  at  Leyden  (1846-51),  where 
in  1852  he  was  appointed  assistant  professor,  and  in 
1855  professor,  in  the  theological  faculty ;  and  there 
he  remained  until  his  death. 

He  was  one  of  the  leaders  of  the  modern  school  of 
Old  Testament  critics.  His  chief  work  is  an  in- 
troduction to  the  Old  Testament  ("Historisch-Kri- 
tisch  Onderzoek,"  etc.,  3  vols.  1861-63;  of  the  second 
edition,  1885  et  seq.,  the  third  part  was  left  unfin- 
ished at  his  death).  There  is  an  English  translation 
of  the  first  part  ("The  Hexateuch,"  by  P.  H.- Wick- 
steed,  1886),  and  a  German  translation  of  the  whole 
("Historisch-Kritische  Einleitung,"  etc.,  by  Th. 
Weber  and  C.  Th.  Mailer,  1886  et  seq.). 


Kuenen 
Kulisher 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


580 


The  most  important  critical  problems  are  discussed 
with  masterly  method  in  many  articles,  especially  in 
the  "  Theologisch  Tijdschrift "  (1867  et  seq.),  of  which 
Kuenen  was  one  of  the  editors. 

Special  mention  is  appropriate  here  of  his  inves- 
tigations of  the  membership  of  the  Sanhedrin  (1866), 
tlie  men  of  the  Great  Synagof^ue  (1876),  and  the 
genealogy  of  theMasoretic  text  (1873),  published  in 
the  transactions  of  the  Amsterdam  Academy  of 
Sciences  ("Verslagen  en  Mededeelingen  ").  Tiiese, 
with  a  number  of  the  articles  in  periodicals,  may  be 
found  in  a  German  translation  by  Budde  in  "  Gesani- 
melte  Abhandluugen  zur  Biblisclien  Wissenschaft 
von  Dr.  A.  Kuenen  "  (1894). 

The  first  noteworthy  attempt  to  construe  the  his- 
tory of  the  Hebrew  religion  from  the  premises  of 
the  new  critical  school  was  Kuenen 's 
His  "  God.sdienst  van  Israel, "  2  vols.  1869- 

"  Religion  1870 (English  transl.,"The  Religianof 
of  Israel."  Israel  to  the  Fallot  the  Jewish  State," 
3  vols. ,  1874-75).  In  this  work  Kuenen 
accepted  the  opinion,  which  Graf  had  revived  in 
1866,  that  the  ceremonial  law  is  the  latest  part  of  the 
Hebrew  legislation.  He  made  Graf's  theory  conse- 
quent by  including  with  the  Law  the  cognate  his- 
tories in  the  Hexateuch;  and  discovered  in  Nch. 
viii.-x.  a  counterpart  to  II  Kings  xxii.-xxiii.,  nar- 
Bating  the  introduction  of  the  priestly  laws  by  Ezra. 
The  chief  significance  of  his  "National  Religions 
and  Universal  Religions"  (Hibbcrt  Lectures  for 
1882)  also  lies  in  the  chapters  on  Judaism,  and  on 
Christianity  in  its  relations  to  Judaism.  "DePro- 
fetcn,"  1875  (English  transl.,  "The  Prophets  and 
Prophecy  in  Israel,"  1877),  is  rather  a  refutation  of 
dogmatic  supernaturalism  than  a  complete  study  of 
the  phenomena  of  prophecy. 

From  1885  until  his  death  Kuenen  presided  over  a 
group  of  scholars  engaged  in  a  new  translation  of 
the  Old  Testament,  with  introductions  and  notes, 
which  was  published  in  1899  ("Het  Oude  Testa- 
ment," etc.,  2  vols.). 

A  complete  list,  bv  Van  Manen,  of  Kuenen's  wri- 
tings will  be  found  in  "J.  Q.  R."  1892,  iv.  471-489, 
and,  revised,  in  the  "Gesammelte  Abhandluugen 
zur  Bibl.  Wissenschaft,"  pp.  501-511. 

BiDLiOGRAPHY:  Ooft,  Kucncn  als  Godgelcerde,  In  Dc  Gids, 
March,  1893,  pp.  509-565  ;  Tiele,  in  Jaarbnek  van  dc  Koni)ik- 
Wke  Akndemie  van  WeteriKchappcn  tc  AmMerdain,  1892; 
Toy,  in  The  New  World,  March,  1893.  pp.  64-88 ;  Wicksteed, 
In  J.  Q.  R.  July,  1892,  pp.  .571-605;  Kamphausen,  in  Herzog- 
Hauck,  Real-Encyc.  xi.  162-170. 
T.  G.  F.  M. 

KUFAH,  AL-  :  Ruined  city  of  Asiatic  Turkey, 
88  miles  south  of  Bagdad,  situated  on  an  affluent  of 
the  Euphrates;  founded  by  Omar  on  the  ruins  of 
Ctesiphon  in  639.  A  strip  of  land  near  it  was  given 
by  him  to  tiie  JewLsh  exiles  from  Arabia.  An 
important  Jewish  community  existed  at  Al-Kufah 
from  the  time  of  the  unfortunate  Calif  'Ali,  with 
whom  the  Jews  sided  in  his  struggle  against  Mu'a- 
wiyah.  Benjamin  of  Tudela  visited  the  place  at  the 
end  of  the  twelfth  century,  and  found  there  7,000 
Jews.  Tradition  made  the  site  of  Al-Kufah  the 
burial-place  of  King  Jeconiah;  and  at  the  time  of 
Benjamin  of  Tudela  the  supposed  sepulcher  was 
still  in  existence.  It  consisted  of  a  large  building 
in  front  of  which  was  a  synagogue. 


Bibliography:  Abu  al-Fida,  Annalcs.ed.  Adler.  i.  13.5:  Weil, 
(iexch.  dcr  Chalifen,  i.  56;  Gratz,  ^;(.>t7i.  v.  lU;Benjamiu 
of  Tudela,  Rincrarij,  ed.  Asher,  p.  69. 
G.  L  Br. 

KUH,  DAVID  :  Austrian  journalist  and  dep- 
uty;  born  in  Prague  1818;  died  Jan.  26,  1879.  He 
gave  up  the  study  of  medicine  and  law,  which  he 
had  been  pursuing  in  Vienna,  and  became  first  a 
teacher,  then  an  actor,  and  finally  a  publicist  in 
Pest.  He  was  an  enthusiastic  follower  of  Louis 
Ko.ssuth  during  the  Hungarian  war  of  independence, 
and  was  puni-shed  with  imprisonment  for  participa- 
tion in  the  revolt.  When  liberated,  in  1850,  he  re- 
turned to  Prague,  and  founded  a  German  political 
journal.  He  was  an  adherent  of  the  Germans  during 
the  struggle  between  them  and  the  Czechs,  and  ri'- 
ceived  a  mandate  as  deputy  to  the  Reichstag,  which, 
however,  he  soon  gave  up. 

Bibliography:  JS'eue  Frcie  Prcssc,  Jan.  27, 1879. 

s.  ]M.  K. 

KUH,  EMIL:  Austrian  poet  and  novelist ;  born 
Dec.  13,  1828,  at  Vienna;  died  Dec.  30,  1876,  at 
Meran;  studied  philosophy  and  history  at  the  Uni- 
versity of  Vienna.  In  1847  he  took  temporary 
charge  of  his  father's  business,  and  for  a  few  years 
afterward  was  employed  by  the  Nordbahn  (Northern 
R.  R.),  resigning  to  devote  himself  to  literature. 
During  a  short  stay  in  Berlin  he  became  a  Roman 
Catholic  (1857),  and  in  1858  took  up  his  residence 
in  Vienna,  where  he  was  well  known  as  a  writer  and 
critic  for  the  leading  papers  of  the  Austrian  empire. 

In  1864  Kuh  Avas  appointed  professor  of  German 
language  and  literature  at  the  Vienna  Commercial 
College  (Handelsschule),  but  was  compelled  by  ill 
health  to  resign  after  a  few  years  and  retire  to  Meran. 
He  published  the  following  works:  "Friedrich  Heb- 
bel  "(Vienna,  1854);  "  Drei  Erzahlungen"  (Troppau, 
1857);  "Gedichte"  (Brunswick,  1858);  "Dichter- 
buch  aus  Oesterreich  "  (Vienna,  1863) ;  "  Ueber  Neuere 
Lyrik"  {ib.  1865);  "Adalbert  Stifter"  (ib.  1868); 
"  Zwei  Dichter  Oesterreichs  "  (Budapest,  1872) ;  "  Bio- 
graphic Friedrich  Hebbel's"  (Vienna,  1877).  Together 
with  G.  Glaser  he  published  the  "  Gesammelte  Werke 
von  Friedrich Hebbel "  (Hamburg,  1864-68),  and  with 
F.  Pachler  the  "Nachlass"  of  Friedrich  Halm 
(Vienna,  1872).  The  "Wiener  Jahrbuch  fur  Israeli- 
ten  "  contains  some  of  his  poems.  Kuh's  corre- 
spondence with  Theodor  Storm  was  published  by 
his  son  Paul  Kuh  in  vol.  67  of  "  Westermanu's 
Monatshefte  "  (1889-90). 

Bibliography:  Meyers  Konversatwns-Lexikon. 

s.  M.  K. 

KUH,  EPHRAIM  MOSES:  German  poet; 
born  1731  in  Breslau;  died  there  April  3, 1790.  His 
parents  had  chosen  for  him  the  career  of  a  student 
of  the  Talmud;  but  his  faith  had  been  shaken  by 
the  influence  of  a  skeptic  teacher,  and  he  preferred 
to  enter  his  father's  business.  In  spending  all  his 
spare  time  in  reading  and  studying,  he  acquired  a 
substantial  knowledge  of  Latin  and  modern  lan- 
guages and  a  general  education  quite  unusual 
among  the  Jews  of  his  time.  After  the  death  of  his 
fatlier  (1755)  he  at  first  associated  himself  with  his 
brothers  in  business;  but  in  1763  he  accepted  a  posi- 
tion with  his  uncle  Veitel  Ephraim,  the  well-known 


581 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kuenen 
Kulisher 


medalist  and  jeweler  to  Frederick  the  Great,  and 
became  intimately  connected  with  Moses  ^lendels- 
sohn  and  his  friends.  But  in  spite  of  his  consider- 
able fortune  he  soon  got  into  financial  difficulties,  due 
largely  to  indiscriminate  charities  and  to  his  some- 
Avhat  irregular  mode  of  liyiug.  In  1768  he  surren- 
dered his  position  with  his  uncle,  and  with  the  re- 
mainder of  his  money  began  to  travel,  taking  with 
him  his  library,  from  which  he  would  not  separate 
himself.  He  wandered  through  Holland,  France, 
Switzerland,  and  some  parts  of  Germany,  wliere  he 
often  was  deeply  humiliated  by  the  imposition  of 
the  "LeibzoU"  (personal  tax). 

These  travels  completed  the  ruin  of  his  fortune  as 
well  as  of  his  health.  In  Saxe-Coburg-Gotha  he 
was  fined  heavily  for  evading  the  toll,  and  h?.d  to 
sell  his  clothing  in  order  to  get  to  Breslau.  Tliere 
his  brothers  took  care  of  him  and  endeavored  to 
let  him  lead  a  quiet  life;  but  the  misfortunes  of  his 
career  darkened  liis  mind  and  caused  him  to  isolate 
himself.  Soon  his  melanchol}'  turned  into  a  mad- 
ness that  lasted  for  six  years,  though  with  brief  in- 
tervals of  sanity  in  which  lie  wrote  some  of  his  best 
poems.  After  liaving  recovered,  he  devoted  himself 
wholly  to  poetry,  till  in  1786  he  was  stricken  with 
apoplexy  and  remained  robbed  of  all  power  of  move- 
ment, and  almost  of  speech,  until  his  death. 

In  his  poems  Kuh  vividly  expresses  his  patriotism 
and  his  reverence  for  Frederick  the  Great ;  but  he 
expresses  also  resentment  at  the  bad  treatment  of 
Jews  in  Germany  and  scorn  at  liis  own  and  others' 
failures  and  weaknesses.  His  poems  were  greatly 
esteemed  by  Mendelssohn  and  other  contemporaries. 
The  German  poet  and  critic  Ramler  revised  them 
and  published  a  selection  in  German  periodicals; 
but  the  greater  part  of  Kuh's  poems,  revised  by 
Ramler,  were  not  published  until  after  the  poet's 
death,  and  then  by  the  Christian  physician  Kauscli. 
Critics  prefer  among  his  poems  the  short  witty  epi- 
grams, often  full  of  biting  satire  and  irony.  Ger- 
vinus  calls  his  Anacreontic  verse  "  superior  to  similar 
poems  by  Gleim."  Kuh  was  the  first  German  Jew 
of  modern  times  who  won  recognition  as  a  poet. 
Berthold  Auerbach  made  him  the  hero  of  a  novel 
entitled  "Dichterund  Kaufmann  "  (Stuttgart,  1839). 

BiBUOGRAPHY:  Hintcrlansene  Gedichte  von  Ephraim  Muxes 
Kuh,  Zurich,  1793  (with  a  biography  of  Kuh  by  his  friend 
Moses  Hirschel);  Kayserling,  Der  Dichter  Ephraim  Kuh, 
Berlin,  1864 ;  Gervinus,  Gesch.  der  Deut»chen  Dichtung, 
iv.  243  6t  seq.,  Leipsic,  1873. 
D.  A.  Fe. 

KXJHN,  ABRAHAM  :  German  physician ;  born 
at  Bissersheim,  Alsace,  Jan.  28,  1838;  died  at  Stras- 
burg  Sept.  15,  1900.  Kulm  was  educated  at  the 
imiversitiesof  Giessen,  Prague,  Vienna,  Munich,  and 
Wurzburg  (M.D.  1863).  He  then  went  to  Strasburg  ; 
in  1865  he  took  a  medical  diploma  there  also,  and 
thereupon  became  lecturer.  In  1873,  on  the  opening 
of  the  German  university  at  Strasburg,  he  was  ap- 
pointed assistant  professor  and  chief  of  the  poly- 
clinic for  diseases  of  the  throat  and  nose.  As  a 
specialist  in  these  diseases  Kuhn  has  contributed 
many  essays  to  the  medical  journals  of  France  and 
Germany.  He  translated  Troeltsch's  "Lehrbuch 
der  Ohrenheilkunde"  into  French  (Paris  and  Stras- 
burg, 1870),  and  wrote:  "Histologic  des  Hautigen 
Labyrinthes    der    Knochenfische,"    Leipsic,    1878; 


"Histologic  .  .  .  der  Amphibien,"  if).  1880;  "His- 
tologic ...  der  Reptilien,"  ib.  1880;  "Histologic 
.  .  .  der  Vogel,"  ih.  1884. 

Bibliography:  Pagel,  Biog.  Lex. 

s-  F.  T.  H. 

KUHN,  MORIZ :  Austrian  physicist ;  born  in 
Brliun,  Moravia,  Jan.  11,  1843;  educated  at  the 
Polytechnic  high  scliool  there,  and  later  at  the  Uni- 
versity of  Vienna.  He  entered  the  service  of  the 
state  in  1865.  In  1867  lie  was  appointed  an  assist- 
ant in  the  Institute  of  Meteorology  and  Terrestrial 
Magnetism,  and  in  Oct.,  1868,  to  a  like  position  in  tlie 
Polytechnic  Institute  at  V'ienna,  where  he  remained 
for  more  than  two  years  until  appointed  (1870)  pro- 
fessor of  mathematics  and  physics  at  the  K.  K. 
Staats-Ober-Realschule  in  the  seventh  district  of 
Vienna. 

Kuhn  was  editor  of  "Die  Realschule"  from  1873 
to  1877,  and  from  1877  to  1889  of  the  "Zeitschrift 
fiir  das  Realschulwesen."  He  is  the  author  of  the 
following  works:  "Ueber  die  Lichtenberg'schen 
Figuren,"  Vienna,  1873;  "Ueber  Beziehungen  Zwi- 
schen  Druck,  Volumen  und  Temperatur  bei  Gasen," 
ib.  1875;  "Einiges  liber  die  Entwicklung  der  Kegel- 
schnittslinien  aus  Zwei  Gegebenen  Kreisen,"  1868. 

s.  E.  J. 

KITLISHER,  MIKHAIL  IGNATYE- 
VICH:  Russian  lawyer  and  author;  born  July  7, 
1847,  in  a  Jewisli  agricultural  colony  near  the  village 
of  Sophiefka,  district  of  Lutsk.  At  the  age  of  ten 
he  entered  the  rabbinical  school  of  Jitomir.  After- 
ward he  entered  the  classical  gymnasium  in  Ka- 
menetz-Podolsk,  but  had  to  leave  the  institution  on 
account  of  ill  health.  Later  he  went  up  for  his  final 
examinations  at  the  gymnasium  of  Jitomir,  and  en- 
tered the  law  school  of  the  University  of  Kiev. 
At  the  end  of  two  j'cars  he  was  transferred  to  the 
University  of  Odessa.  In  1871  he  removed  to  St. 
Petersburg,  passed  his  final  examinations  at  the  uni- 
versity of  that  city  in  1872,  and  soon  after  received 
an  appointment  as  assistant  district  attorney.  He, 
however,  devoted  but  little  time  to  his  legal  prac- 
tise, and  in  1875  went  to  Vienna  and  later  to  Berlin. 

Kulisher's  first  printed  article  was  a  contribution 
on  the  status  of  the  Rabbis,  published  in  1866  in  the 
then  recently  established  periodical  "  Glasny  Sud. " 
While  a  student  at  the  University  of  Odessa,  Ku- 
lisher had  edited  the  "Weekly  Chronicle  "column  in 
"Dyen,"and  had  published  in  the  same  paper  a 
series  of  biographies  of  prominent  Jewish  men  like 
Lasker  and  Jacobi ;  also  some  critical  notes,  among 
them  those  on  Bogrov's"Zapiski  Yev- 
Early  reya,"  for  which  he  was  later  bitterly 
Writings,  attacked  by  that  author.  From  Odessa 
he  had  also  written  several  letters  for 
the  "  Sanktpeterburgskiya  Vyedomosti  "  on  tlie  anti- 
Jewish  riots  in  Odessa  in  1871,  and  somewhat  later 
he  wrote  three  letters  for  the  "  Vyedomosti  "  on  the 
causes  of  these  riots.  In  1876  he  wrote  a  book 
entitled  "  Das  Leben  Jesu,  eine  Sage  "  (Leipsic,  1876). 
In  that  year  there  appeared  in  the  "Zeitschrift 
fur  Ethnologic"  his  first  article  on  ethnography, 
entitled  "Die  Geschlechtliche  Zuchtwahl  in  der 
Urzeit."  During  the  same  year  he  contributed  to 
"Novoye    Vremya"    articles    on    foreign   political 


Kulisher 
Kupernik 


THE  JEWISH  EXCYCLOPEDIA 


582 


questions,  and  wrote  also  a  liistorical  sketch  of  the 
Balkan  Slavs.  During  1877-78  he  contributed  from 
abroad  a  series  of  articles  on  ethnograpliy  to  the 
"Zeitschrift  fi\r  Etimologic,"  "Archiv  fur  Anthro- 
pologie,"  "Zeitschrift  fur  Volkerpsychologie  und 
Sprachwissenschaft,"  "Kosmos,"  and  "Globus." 
These  essays  dealt  with  the  history  of  the  human 
family  in  its  relation  to  political  constitution,  pri- 
vate ownersliip,  and  commerce. 

From  1878  Jiulisher  contributed  to  "  Slovo,"  "  Russ- 
kaya  Pravda,"  "  Otechestvennyya  Zapiski,"  und  to 
"Razsvyet"  when  the  publication  of  the  last  named 
was  resumed.  He  continued  to  write  tlie  leading  ar- 
ticles for  this  publication  until  1880,  and  then  became 
editor  of  "Pravda."  This  periodical  was  discon- 
tinued in  October  of  the  same  j'ear  by  order  of  Gov- 
ernor-General Drenteln  of  Odessa. 

Soon  afterward  Kulisher  was  offered,  by  a  circle 
of  philanthropists  who  established  the  paper,  the 
editorship   of  the   "Zarya."    The   purpose  of  this 
publication  was  to  champion  the  cause  of  the  perse- 
cuted peoples — the  Poles,  Ukrainians,  and  Jews — 
against  the  attacks  of  the  anti-Semitic 
As  Editor    Russian  daily  tlie  "Kievlj-anin,"  pub- 
of  the        lished    by    Pikhno.      Accepting    the 
"Zarya."    offer,  Kulisher  became  the  active  edi- 
tor, and,  in   time,  the  owner,  of  the 
"Zarya."     The  official    editor,    Andreyevski,    who 
had  originally  received  permission  to  publish   the 
paper,  was  retained  as  nominal  editor.     In  1886  the 
department   of  printing  refused    to  recognize  Ku- 
lisher as  the  actual  editor,  and  Andreyevski  availed 
himself  of  this  opportunity  to  claim  the  ownership 
of  the  paper. 

Beginning  with  1880  Kulisher  published  articles 
on  ethnography  and  the  history  of  civilization  in 
"Vyestnik  Yevropy,"  in  the  "Zeitschrift  flir  Eth- 
nologic," and  in  "  Ausland." 

In  1887  Kulisher  published  in  book  form  a  consid- 
erable number  of  his  articles  under  the  title  "  Ocberki 
Sravnitelnoi  Etnografii  i  Kultury,"  and  wrote  two 
articles  on  the  history  of  artisan  gilds  for  "Russkaya 
Mysl,"  and  two  for  "Vyestnik  Yevropy."  In  tlie 
same  year  and  in  1888  he  wrote  constantly  for  the 
"Novosti,"  "  Nedyelnaya  Khronika  Voskhoda," 
"Voskhod,"  and  "Russkaya  Mysl."  In  1884  he 
was  a  delegate  to  the  congress  of  archeologists  in 
Odessa,  and  in  1895  delegate  to  the  congress  of  an- 
thropologists in  Carlsruhe. 

Since  1888  Kulisher  has  been  devoting  himself  to 
his  legal  practise  in  St.  Petersburg.  He  has  pub- 
lished in  the  "  Voskhod  "  a  series  of  sketches  on 
the  history  of  the  Jews  in  Russia  and  in  other  coun- 
tries, among  them  one  on  the  Jews  of  America 
based  mainly  on  the  data  taken  from  the  first  volume 
of  the  Jewish  Encyclopedia;  several  articles  on 
legal  matters  in  the  "Zhurnal  Ministerstva  Yus- 
titzii,"  "Pravo,"  "Russkoye  Bogatstvo,"  and  "No- 
vosti";  and  a  pamphlet,  "Razvod  i  Polozheniye 
Zhen.schin  "  (St.  Petersuburg,  1896),  on  divorce  and 
the  present  condition  of  woman. 

Kulisher  is  a  member  of  the  committee  of  the  As- 
sociation for  the  Propagation  of  Culture  among  the 
Jews  of  Russia,  and  of  the  central  committee  of  the 
Jewish  Colonization  Association. 
n.  R.  D.  G. 


KULISHER,  REUBEN   MOISEIYEVICH : 

Rus.sian  physician  and  educator;  born  at  Dubuo 
1828;  died  at  Kiev  Aug.  9,  1896;  educated  at  the 
local  district  school,  at  the  classical  gynuiasium  of 
Jitomir  (graduated  with  gold  medal  in  1848),  and  at 
the  medico-chirurgical  academy  of  St.  Petersburg 
(graduated  in  1856).  He  was  attached  to  the  army, 
at  that  time  in  the  field,  being  one  of  three  Jews 
theu  appointed  militarj'  surgeons.  After  the  Cri- 
mean war  he  was  appointed  junior  attending  physi- 
cian at  the  military  hospital  of  Lutsk,  and  was  as- 
signed to  duty  at  Kiev  hospital  in  1860.  From  1869 
to  1876  he  undertook  a  number  of  commissions  of  a 
scientific  nature  for  the  government.  During  his 
studies  abroad  Kulisher  worked  in  the  laboratories 
of  tlie  most  prominent  French  and  German  inves- 
tigators, devoting  himself  mainly  to  the  study  of 
hygiene  and  military  sanitation.  He  was  also  a  con- 
tributor to  a  number  of  scientific  works  and  editor 
of  translations  of  classical  works  on  medicine. 

Kulisher  has  done  much  toward  improving  the 
education  of  the  Russian  Jews.  About  the  middle 
of  the  nineteenth  century  he  came  forward  as  the 
champion  of  systematic  education  for  the  Jewish 
masses,  thereby  making  many  enemies  among  his 
Orthodox  coreligionists.  He  wrote  on  the  Jewish 
question ;  also  on  the  Russian  tran.slation  of  the 
Old  Testament,  in  "Yevreiskaya  Biblioteka,"  1871, 
vol.  1. ;  "  I.  Shigarin  i  Yevo  Otnosheniya,"  etc.  (Kiev, 
1880);  besides  articles  in  "Voskhod,"  1891,  1892. 
1894. 

Bibliography:    Voskhod,    1896,    No.    33;    Sistematicheski 
UkazatcU  s.v. 
H.  R.  J.    G.    L. 

KULKA,  ADOIiF:  Austrian  journalist;  born 
Oct.  5,  182-3,  in  Leipnik,  Moravia;  died  in  Vienna 
Dec.  5,  1898.  He  studied  philosophy  and  jurispru- 
dence in  Prague  and  Vienna,  and  began  at  that  time 
to  publish  political  treatises  and  small  works  of  fic- 
tion in  local  periodicals.  Having  taken  an  active 
part  in  the  agitation  of  1848,  Kulka  had  the  distinc- 
tion of  being  the  first  author  whose  poems  were 
printed  without  being  censored.  In  1854  Ignaz 
Kuranda  engaged  him  for  the  "  Ostdeutsche  Post," 
for  which  he  wrote  political  editorials  till  1857. 
Later  in  conjunction  with  Ignaz  Pisko  he  founded 
the  juridical  journal  "Gerichtshalle,"  and  conducted 
it  for  more  than  forty  years.  AVheu  the  "  Wiener 
Allgemeine  Zeitung"  was  established,  Kulka  became 
a  member  of  its  editorial  staff,  in  which  capacity 
he  acted  for  ten  3' ears.  Amid  his  journalistic  work 
he  found  leisure  to  contribute  essays,  tales,  and 
poems  to  various  periodicals.  Conspicuous  among 
these  is  a  collection  of  poems  entitled  "Chanuca- 
Lichter, "  translated  in  parts  into  several  languages. 

BiBi.ioGRAPiiY  :  Das  Geistiae  Wien,  1.;  Jew.  Chron.  Dec.  16, 

1898,  p.  19. 

s.  B.  B. 

KULKE,  EDUARD:  Austrian  author;  born  at 
Kostel,  near  Nikolsburg,  Moravia,  May  28,  1831 ; 
died  in  Vienna  March  20, 1897;  educated  at  the  poly- 
technic institutes  of  Vienna  and  Prague.  After 
following  for  several  years  the  profession  of  teacher 
he  settled  in  Vienna  and  devoted  himself  entirely  to 
literature.  He  soon  attracted  attention  by  his  tales 
derived  from  the  life  of  the  Moravian  ghetto,  which 


583 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kulisher 
Kupernik 


placed  him  as  a  ghetto-writer  next  to  Leopold  Kom- 
pert.  Among  his  works  may  be  mentioned :  "  Aus 
dem  Jiidischeu  Volkslebeu "  (Hamburg,  1871); 
"  Gescliichten  "  (Leipsic,  1869);  and  "Der  Kunsten- 
macher,"  the  last-named  published  also  in  Paul 
Hej'Se's  "Novcllensfliatz."  Kulke  was  an  intimate 
friend  of  Friedrich  Ilebbcl,  whose  memoirs  he  pub- 
lished under  tlic  title  "Erinnerungen  an  Friedrich 
Hebbel "  (Vienna,  1878). 

As  a  musical  writer  Kulke  contributed  notices 
to  the  "Fremdenblatt"  (Vienna)  and  "Vaterland" 
(Vienna),  in  which  he  with  great  ardor  advocated 
the  Wagnerian  cult.  Among  his  essays  on  tliis  sub- 
ject are:  "Richard  Wagner,"  Prague,  1883;  "Die 
Umbildung  der  Melodic,"  ib.  1884;  and  "Richard 
Wagner  und  Friedrich  Nietzsche,"  Leipsic,  1890. 
Subsequently  he  changed  his  views  and  separated 
from  Wagnerianism. 

The  most  important  of  Kulke's  esthetico-philo- 

sophical  essays  is  "Zur  Entwickelungsgeschichte 

der  Meinungen,"  Leipsic,  1891.     Of  his  numerous 

other  works,  the  more  widely   known  are:    "Don 

Perez,"  tragedy  (Vienna,  1873);   "Korah,"  Biblical 

tragedy   (Leipsic,    1873);    "Der    Gefiederte   Dieb," 

comedy   (Vienna,  1876) ;    and   "  Der  Glasscherben- 

tanz  "  (1881).     He  was  also  a  diligent  contributor  to 

Jewish  periodicals. 

Bibliography:   Keue  Freie  Presxc,  evening  ed.,  March  22, 
ltf97 :  Eisenberp,  Dan  Geisttye  Wien,  i. 
s.  B.  B. 

KTJMISI,  DANIEL  AL-.  See  Daniel  ben 
Moses  al-Kumisi. 

KUNA  :  Polish  name  for  the  pillory,  the  well- 
known  implement  of  torture  and  punishment,  used 
by  the  Polish  and  Lithuanian  Jews  of  the  eighteenth 
century,  who  seem  to  have  adopted  it  from  their 
Christian  neighbors,  to  punish  those  who  sinned 
against  religion  or  against  the  interests  of  the  com- 
munity. Generally  the  kuna  did  not  differ  much 
from  the  pillory  used  in  most  other  European  coun- 
tries; but  in  some  places  it  was  a  chain  to  which 
the  offender  was  fastened.  The  kuna  was  placed  in 
a  corner  of  the  office  of  the  kahal,  which  was  usu- 
ally connected  with  the  synagogue.  The  offender 
was  placed  in  the  kuna  shortly  before  the  morning 
or  the  evening  service;  and  each  worshiper  had  the 
right,  and  even  considered  it  a  duty,  to  spit  in  the 
culprit's  face,  and  to  beat  and  otherwise  insult  him. 

The  date  of  the  introduction  of  the  kuna  into  the 
Jewish  communities  is  not  known.  Hoschel  Lewin, 
in  his  "  'Aliyyat  Eliyahu,"  a  biography  of  Elijah  of 
Wilna  (pp.  47-50,  Wilna,  1855),  relates  that  in  1770 
a  freethinker  was  punished  by  the  elders  of  the 
kahal  in  Wilna.  It  was  probably  Abba  Glusk  (see 
Glusker  Maggid),  who  had  made  deprecating  re- 
marks before  the  gaon  of  Wilna  about  the  Passover 
Haggadah.  The  culprit  was  arrested  the  same  day ; 
he  received  forty  lashes ;  and  was  then  put  in  the 
kuna.  After  suffering  the  usual  insults  the  unfor- 
tunate man  was  led  out  of  town  and  ordered  not  to 
return. 

In  1772  Elijah  expressed  to  the  elders  of  the  kahal 
his  wish  to  punish  Issar,  the  "Hasidic  heretic,"  the 
"priest  of  Baal,"  by  putting  him  in  the  kuna;  but 
they  found  it  Inconvenient  to  comply  with  his  re- 
quest.    Issar  received  only   the    usual  "mal^ut" 


(lashes);  but  on  the  following  day  the  great  excom- 
munication ("herem")  was  pronounced  against  him 
and  his  companions.  In  1782  the  elders  of  the  kahal 
of  Minsk,  having  been  accused  by  some  Jewish  arti- 
•sanri  of  oppressing  the  Jewish  people  and  of  misusing 
the  public  money,  punLshed  the  leaders  of  the  mal- 
contents by  putting  them  in  the  kuna. 

Bnu.iooRAPiiY:    Dubnow.  In   VoKhhod,  1890,  li.  102,  HI.  99; 

Berehadskl,  Litovakie  Yevrei,  p.  48. 

II.   R. 

KUNITZER,  MOSES  BEN  MENAHEM : 
Rabbi  in  Ofen  and  dayyau  in  Budapest ;  Unn  at 
Alt-Ofen  ;  died  Feb.  2,  1837.  A  descendant  of  Rabbi 
Lowe  ben  Bezaleel,  he  was  one  of  the  pioneers 
of  enlightenment  in  Hungary.  His  works  include : 
"Bet  Rabbi"  (Vienna,  1805),  i.e.,  a  biography  of 
Judah  ha-Xasi,  part  of  which  was  included  in 
Schmid's  Mishnah  edition  in  1815;  "Ben  Yohai,"  a 
defense  of  the  genuineness  of  the  Zohar  {ib.  1815); 
"Ha-Mazref,"  a  Hebrew  letter- writer  (vol.  i., 
Prague,  1820;  vol.  ii.,  Vienna,  1857).  Hisresponsum 
in  "  Nogah  ha-Zedek  "  (Dessau,  1818),  in  which  he 
permits  the  introduction  of  the  organ  into  the  syna- 
gogue, created  a  great  stir.  A  part  of  his  manu- 
script is  to  be  found  in  the  library  of  the  rabbinical 
seminary  at  Budapest. 

Bibliography  :  Biichler,  A  Zttidok  TOrtenete  Budapesten  ; 
Iguatz  Reich,  Beth-EU  i.  169-176. 
s.  A.  Bu. 

KTJNOS,  IGNATZ  :  Hungarian  authority  on 
Turkish;  born  Sept.  20,  1861,  at  Samson,  Hungary. 
He  attended  the  gymnasium  at  Debreczin  and  the 
University  of  Budapest,  where  he  studied  linguistics. 
On  receiving  his  Ph.D.  degree  he  went  to  the  East 
on  a  scholarship  granted  by  the  Jewish  commu- 
nity of  Budapest  and  the  Hungarian  Academy  of 
Sciences,  and  traveled  through  European  Turkey, 
Asia  Minor,  Syria,  Palestine,  and  Egypt,  studying 
the  various  Turkish  dialects  and  collecting  Turkish 
popular  poetry.  The  results  of  these  studies  were 
published  by  the  Hungarian  Academy  in  the  fol- 
lowing works:  "Harom  Karagoz  Jatek"  (1885), 
"Oszman  Nepkoltesi  Gyiijtemeny  "  (2  vols.,  1887- 
1889),  "Orta-Ojunu"  (1889J,  "Torok  Nepmesek" 
(1889),  "Anatoliai  Kepek"  (1891),  "Koroglu" 
(1894).  On  his  return  (1891)  he  was  appointed  lec- 
turer of  the  Turkish  language  and  literature  at  the 
University  of  Budapest,  and  professor  of  Turkish  in 
the  Oriental  School  of  Commerce  in  that  city,  be- 
coming director  of  the  last-named  institution  in 
1893. 

Kunos  is  the  only  Jew  in  Hungary  who  is  director 
of  a  state  institution  of  learning.  He  is  also  a  mem- 
ber of  the  State  School  Board  of  Business  Colleges, 
corresponding  member  of  the  Hungarian  Academy 
of  Sciences  (since  1893),  and  of  the  Societe  Asia- 
tique  of  Paris  (1889).  Together  with  Bernhard 
Munkacsi  he  is  editor  of  the  "Keleti  Szemle,"  the 
only  existing  peiiodical  for  the  Ural-Altaic  lan- 
guages. He  has  been  decorated  with  two  high  Turk- 
ish orders. 

s.  L-  V. 

KUPERNIK,  ABRAHAM  (AVRAAM 
ARONOVICH)  :  Russian  communal  worker;  born 
at  Wilna  1821 ;  died  at  Dembitza  1893.  on  his  home- 
ward journey  from  abroad;  buried  in  Kiev.  He 
studied  Talmud  at  the  Volozhin  yeshibah  and  ac- 


Luppah 
Kurdistan 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


584 


quired  a  fair  secular  education.  In  1851  lie  became 
manager  under  Yosel  Ginsburgof  the  liquor  monop- 
oly in  the  governmentof  Grodno,  and  in  1861  he  served 
in  a  similar  capacity  in  the  government  of  Kiev. 

Kupernik  was  prominent  in  the  affairs  of  the 
Jewish  community  and  did  much  toward  the  estab- 
lishment of  hospitals  and  other  charitable  and  edu- 
cational institutions.  He  was  president  of  the  Jew- 
ish hospital. 

For  his  services  as  one  of  the  board  of  directors  of 
the  prison  Kupernik  was  decorated  with  the  Order 
of  St.  Stanislas.  He  was  also  a  member  of  the  Red 
Cross  Society  and  president  of  the  city  charities  of 
Kiev  (1882).  In  1882  he  was  created  honorary  and 
hereditary  citizen  of  the  empire.  He  also  received 
(1888)  the  gold  medal  of  the  Vladimir  Order  for  his 
services  as  president  of  the  board  of  directors  of  the 
government  bank  of  Kiev. 

As  a  writer  Kupernik  is  known  for  his  articles  in 
the  Hebrew  periodicals,  and  also  for  a  little  volume 
published  in  1891  under  the  title  of  "Korotha- 
Yehudim  be-Kiyov,"  which  is,  however,  not  a  his- 
tory, but  only  a  copy  of  the  pinkes  of  Kiev. 

Kupernik's  son  Liov  is  one  of  the  most  prominent 
lawyers  of  South  Russia.  He  ably  defended  the 
cause  of  the  Jews  in  Kiev  and  Balta  during  the  pro- 
ceedings following  the  riots  in  1881. 

Bibliography  :  Jfo-Asif,  vi.  161,  Warsaw,  1893. 
H.  li.  M.  G.  L. 

KUPPAH.     See  Charity. 

KURANDA,  IGNAZ  :  Austrian  deputy  and 
political  writer;  born  in  Prague  May  1,  1812;  died 
in  Vienna  April  3,  1884.  His  grandfather  and 
father  were  dealers  in  second-hand  books.  In  1834 
_        _  he  went  to  Vienna,  where 

he  devoted  himself  to  lit- 
erary work,  and  wrote 
the  drama  "Die  Letzte 
Weisse  Rose,"  which  was 
played  first  in  Stuttgart 
and  later  in  Carlsruhe  and 
Frank  f  or  t-on-the-Main, 
and  won  great  popularity. 
In  1838  Kuranda  went 
to  Stuttgart,  where  he 
became  acquainted  with 
David  Strauss,  the  author 
of  "DasLeben  Jesu,"  with 
Uhlaud,  and  with  other 
Swabian  poets.  Here, 
too,  for  the  first  time  he 
came  in  touch  with  public 
political  life.  He  then  went  to  Paris  and  Brussels. 
In  tlie  latter  city  he  attracted  attention  through  lec- 
tures on  modern  German  literature.  With  the 
assistance  of  Minister  Nothomb  and  the  author 
Hendrik  Conscience  he  in  1841  founded  the  period- 
ical "  Die  Grenzboten  "  ;  but  on  ac- 
count of  the  obstacles  which  the 
Prussian  government  placed  in  the 
way  of  its  circulation  in  Germany 
Kuranda  removed  the  headquarters  of 
the  paper  to  Leipsic,  where  it  soon  be- 
came an  important  factor  in  Austrian  politics.  That 
which  no  one  dared  write  in  Austria  was  published 


Ignaz  Kuranda. 


Estab- 
lishes "Die 
Grenz- 
boten." 


in  "Die  Grenzboten."  Kuranda's  work  "Belgien 
Seit  Seiner  Revolution  "  appeared  in  Leipsic  in  1846. 

After  the  outbreak  of  the  movement  of  1848 
Kuranda  went  to  Vienna,  where  he  was  enthusias- 
tically received  in  literary  circles.  From  Vienna  he 
was  delegated  to  the  Flinfziger  Ausschuss  in  Frank- 
fort-on-the-3Iaiu,  and  later  he  was  returned  to  the 
German  parliament  as  delegate  for  Teplitz.  Ku- 
randa did  not  remain  long  in  the  Frankfort  parlia- 
ment. In  the  summer  of  1848  he  returned  to  Vienna 
and  established  the  "Ostdeutsche  Post,"  which  first 
appeared  on  Oct.  1,  and  in  which  he  strove  to  oppose 
the  revolutionary  element.  After  the  promulgation 
of  the  constitution  (the  "  Octroirte  Verfassung "), 
which  had  been  forced  upon  the  people,  Kuranda 
had  to  give  up  his  position  as  editor  of  the  "Ost- 
deutsche Post. "  He  was  placed  under  police  sur- 
veillance because  he  refused  to  sign  an  engagement 
not  to  write  upon  politics,  and  some  time  elapsed 
before  he  could  again  publish  the  periodical,  which 
he  made  the  organ  of  the  so-called  "  Grossdeutsche  " 
liberal  party  in  Austria,  and  in  which  he  pleaded 
for  the  restoration  of  constitutional  conditions. 

Kuranda  may  be  regarded  as  one  of  the  founders 
of  liberal  press  conditions  in  Austria.  Memorable 
is  his  lawsuit  with  Sebastian  Brunner,  a  Catholic 
priest  and  editor  of  the  "  Kirchenzeitung, "  which  case 
was  tried  on  May  10,  1860.  Kuranda  had  pointed 
out  in  the  " Oesterreichische  Post"  that  Brunner 
collected  material  for  his  accusations  against  the  Jews 
"from  very  unclean  and  suspicious  sources,  whereby 
he  spread  untruthfulness  and  slander."  Brunner 
pressed  a  charge  of  calumny  against  Kuranda,  who, 
through  his  able  defense,  and  after  a  masterful 
pleading  by  Johann  Nepomuk  Berger,  was  ac- 
quitted in  terms  which  implied  a  condemnalion 
of  Brunner's  anti-Jewish  campaign. 

In  1866  Kuranda  discontinued  the  publication  of 
his  paper,  and  devoted  all  his  energies  to  politics. 
He  fought  the  absolutist  October  policy,  and  as- 
sisted, as  friend  and  confidant,  the  Austrian  secre- 
tary of  state,  Schmerling,  in  drafting  the  February 
constitution. 

On  March  20,  1861,  Kuranda  was  sent  to  the 
Landtag  of  Lower  Austria  as  delegate  for  the  dis- 
trict of  Vienna,  and  was  subsequently  elected  to  the 
Reichsrath,  retaining  his  seat  in  that  body  for  twenty 
years.  On  the  creation  of  the  Delegations  (a  kind 
of  common  parliament  of  Hungary  and  Austria  with 
alternative  seats  at  Budapest  and  Vienna)  he  was  re- 
turned as  a  member  of  that  body.    One 

In  Par-      of  the  most  distinguished  members  of 

liament.  parliament,  Kuranda  was  a  brilliant 
orator,  and  spoke  mostly  on  questions 
of  foreign  politics.  He  was  also  for  many  years  a 
member  of  the  city  council  of  Vienna. 

In  1881  Kuranda's  seventieth  birthday  was  cele- 
brated with  great  enthusiasm  by  his  political  ]iarty 
and  by  the  press ;  and  the  city  council  made  him  an 
honorarj^  citizen.  The  emperor  had  already  in  1867 
honored  him  with  the  "  Ritterkreuz  des  Leopoldor- 
dens."  Kuranda's  great  activity  as  a  politician 
and  publicist,  which  he  exercised  for  twenty-three 
years  as  the  leader  of  the  German  liberal  party,  was 
paralleled  by  his  faithful  devotion  to  the  Jewish 
cause,  to  which  he  gave  a  great  part  of  his  powers. 


585 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


l^uppah 
Kurdistan 


He  was  for  twelve  years  president  of  the  Jewish 

commuuity  of  Vienna.     As  vice-president  of  the  Is- 

raelitische  AUianz  zu  Wien  he  promoted  tlie  study 

of  Jewish  science  and  history,    in  wliicli  he  took 

great  interest. 

BiBLiOGRAPH  V  :  Wurzbach,  Tiioq.  Lcr.  dcs  Kaisertums  Oeatcr- 
rcich  :  Metiers  KoncersatioiDi-liCXihun. 

s.  L.  Y. 

KURBSKI,  PRINCE.     See  Kussia. 

KURDISTAN :  A  country  of  western  Asia, 
partly  under  Turkish  and  partly  under  Persian  rule, 
although  the  Kurds  pay  but  little  attention  to  either 
government.  They  derive  their  income  from  agri- 
culture and  cattle-raising,  and  a  goodly  sliare  of  it 
from  robbery.  The  Jewish  ])opulation  of  Kurdis- 
tan is  estimated  to  be  from  12,000  to  18,000,  scat- 
tered in  numerous  villages,  and  living  in  groups  of 
from  live  to  ten  houses,  or  of  twenty  at  most.  These 
communities  do  not,  as  a  rule,  possess  a  synagogue, 
but  hold  services  in  some  house  owned  by  one  of 
their  number. 

The  Jews  of  Kurdistan  have  no  written  record  of 
their  first  arrival  in  the  country ;  but  they  believe 
that  the  earliest  settlers  came  in  the  time  of  Ezra. 
The  immigration  of  Jews  into  Kurdistan  in  early 
times  may  be  assumed  from  the  fact  that  their  speech 
differs  but  little  from  the  moderu  Syriac  dialect  of 
the  Nestorian  Christians  who  are  scattered  through- 
out Kurdistan.  Moreover,  this  speech  has  idiomatic 
expressions  similar  to  those  occurring  in  the  Baby- 
lonian Talmud,  in  the  Aramaic  translations  of  the 
Bible,  and  in  the  few  Pahlavi  inscriptions  on  monu- 
ments and  those  on  the  coins  of  the  Sassanid  mon- 
arclis  who  ruled  in  Persia  from  266  to  640. 

Since  the  Kurd  clans  among  which  the  Jews  are 
very  sparsely  scattered  were    until  quite   recently 
constantly  at  Avar  with  one  another,  it  must  be  as- 
sumed that  the  Jews  suffered  considerably  from  this 
cause,  and  that  thereby  their  numbers  were  greatly 
reduced.     Local  records  show  this  to  have  been  the 
case.     In  Berdug  there  are  several  thousand  ancient 
graves  which  have  partly  been  demolished  ;   and  it 
is  believed  thfit  this  graveyard  belonged  to  the  Jews. 
Among  the  graves  is  that  of  Rabbi  Abraham,  which 
is  regarded  as  sacred  and  attracts  an- 
Kurds        nually  man}^  Jewish  pilgrims.     It  is 
and  venerated  also  by  the  Kurds;  and  sev- 

Turks.  cral  miracle  stories  are  connected  with 
it.  With  the  subjection  of  the  Kurds 
by  the  Turks  the  internecine  struggles  have  largely 
ceased ;  but  the  Turks  have  introduced  little  civili- 
zation, and  the  struggles  are  apt  to  be  renewed. 
The  Kurds  still  lead  a  seminomadic  existence.  In  the 
spring  the  shepherds  andherdsmenleave  their  houses, 
and,  carrying  their  tents  of  goat-hair  with  them, 
drive  their  flocks  and  herds  from  place  to  place, 
often  causing,  in  this  way,  collisions  between  neigh- 
boring tribes.  In  earlier  times  the  Jews,  also,  pos- 
sessed such  tents ;  but  those  days  of  affluence  and 
independence  have  long  passed  away. 

The  Jews  and  the  Mohammedans  live,  as  a  rule, 
on  more  friendly  terms  than  do  the  Jews  and  the  Ar- 
menians and  Nestorians.  The  belief  that  the  Jews 
use  Christian  blood  at  Passover  sustains  between 
the  Jew  and  Christian  a  deep-seated  enmity.  Like 
the  other  inhabitants  of  the  country,  the  Jews  suffer 


much  from  tlie  arbitrary  acts  of  the  police.  The 
Jews  are  placed  under  the  authority  of  the  chief  of 
police  of  the  village  in  many  instances,  and  have  to 
bear  much  from  the  petty  police  ollicers.  Jewish 
converts  to  Mohammedanism  are  even  worse  than 
the  native  Mohammedans  in  their  hatred  of  the 
Jews;  and  in  their  zeal  tiiey  are  eager  to  make  re- 
ports to  the  police.  This  renders  the  position  of  the 
Kurdistan  Jews  a  very  unenviable  one. 

Much  elTective  work  in  ameliorating  the  condition 
of  tiie  Kurdistan  Jews  has  been  done  by  the  Alliance 
Israelite  Universelle,  an  important  feature  being  the 
foundation  of  schools  for  Jewish  children.  Hitherto 
the  latter  have  had  but  little  opportunity  to  study 
their  religion  or  their  history,  since  the  rabbis  have 
been  so  actively  engaged  in  extracting  the  sinews 
from  meat,  in  circumcising  children  (in  Moham- 
medan houses  also),  and  in  making  amulets,  that 
they  have  had  no  time  left  for  religious  teaching. 
Where  instruction  was  given  at  all,  the  boys  were 
sent  to  sciiool  at  the  age  of  six  or  seven  and  remained 
there  until  they  were  thirteen  or  fourteen.  The 
instruction  consisted  of  writing,  reading,  and  the 
study  of  the  Scriptures,  and  at  times  ^lishnah,  arith- 
metical problems  being  solved  by  a  computing  in- 
strument called  "taspe."  The  religious  instruction 
of  the  girls  does  not  go  beyond  the  "Shema'"; 
they  are  taught  nothing  else  but  household  duties. 

The  family  life  is  rather  primitive.     The  men 

marry  at  seventeen  or  even  earlier;   the  girls,  at 

thirteen  or  fourteen.     The  father  of  the  bridegroom 

furnishes  the  bride  with  her  dowry,  and  the  bride, 

when  she  has  money,  brings  to  her 

Customs,  husband  100  toman  (1  toman  =  about 
S2.25).  Monogamy  is  the  rule;  but 
exceptions  occur,  as,  for  instance,  when  tlie  marriage 
is  childless  or  when  the  levirate  comes  into  effect. 
The  women  are  dependent  and  superstitious.  Men 
and  women  carry  charmed  writings  as  preventives 
against  disease  and  the  evil  eye.  These  amulets 
contain  the  name  of  God  in  cabalistic  formulas, 
which  are  usually  taken  from  a  well-known  mys- 
tical book  called  "Sefer  Raziel."  Even  the  Kurds 
at  times  apply  to  Jewish  writers  for  amulets.  In 
such  cases  the  latter  are  careful  not  to  insert  therein 
the  name  of  God.  The  preparation  of  amulets  was 
introduced  by  Jews  from  Jerusalem  Avho  visited 
Kurdistan  in  the  course  of  their  collecting  tours. 

In  general  the  Jews  of  Kurdistan  earn  their  liveli- 
hood by  keeping  stores  or  by  acting  as  agents  in  the 
export  trade.  The  children  peddle  tobacco,  fruit, 
matches,  and  other  small  articles.  3Iany  of  tlie  men 
go  into  the  villages  and  trade  with  the  natives  in 
natural  products,  such  as  grain,  cheese,  wool,  honey, 
wax,  gall-apples,  grapes,  etc.  These  products  are 
either  sold  in  the  towns  or  are  exported  to  Russia. 
Jews  in  better  circumstances  have  stores  in  the 
bazaars  of  the  different  cities,  where  they  trade  from 
Sunday  until  Friday.  Not  infrequently  the  poorer 
Jews  represent  themselves  as  doctors,  or  become 
venders  of  drugs  without  knowing  anything  of 
medicine.  The  Jewish  merchants  are  often  waylaid 
and  robbed.  In  order  to  escape  imprisonment  for 
not  paying  for  merchandise  supplied  to  them  on 
credit,  they  at  times  abandon  tlieir  families,  leav- 
ing them  in  misery.     In  many  instances  the  women 


Kurdistan 
Kuttower 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


586 


thus  abandoned  are  compelled  to  sellthemselves  in 
order  to  obtain  food  for  their  families.  The  rabbis, 
being  ignorant  and  poor,  have  but  httle  influence, 
and  can  not  correct  the  existing  evils. 

In  villages  where  a  number  of  Jews  live  together 
they  form  a  community  and  engage  a  dayyan  and 
a  shohet  who  also  acts  as  mohel.  The  head  of  the 
community  with  the  advice  of  the  most  prominent 
members  determines  the  taxes  to  be  paid  to  the  gov- 
ernment. The  burial  of  the  dead  is  usually  con- 
ducted three  or  four  hours  after  death  by  the  "he- 
bra  kaddisha."  During  the  week  of  mournmg  the 
mourners  are  visited  by  their  neighbors,  who  bring 
food  with  them  and  share  it  with  the  bereaved. 
Quarrels  and  difficulties  are  adjusted  by  the  rabbi, 
who  calls  a  bet  din.  When  Jews  have  differences 
with  Christians  or  with  Mohammedans  they  submit 
them  to  the  local  Mohammedan  chief.  Bribery 
often  influences  his  decision.  The  higher  magistrate 
is  a  Turk,  who  lives  in  Bashkala  and  receives  his 
uncertain 'salary  from  Constantinople.  He  presides 
over  a  local  court  composed  of  ten  Mohammedans, 
one  Armenian  priest,  and  one  Jew. 

The  following  is  a  list  of  the  Jewish  communities 
of  Kurdistan  (1881): 
Amidyah. :  About  50  families. 
Bajerga  :  40  to  50  families.  Formerly  there  was 
a  large  Jewish  community  here,  whose  members 
dealt  in  salt  and  other  articles,  but  being  forbidden 
to  trade  were  obliged  to  leave  the  place.  The  few 
remaining  are  poor. 

Bashkala :  140  families. 

Bitanura :  40  to  50  families.  There  is  in  the 
neighborhood  a  large  cave  which  is  supposed  to 
contain  the  grave  of  the  prophet  Elijah.  Israelites 
from  other  districts  make  pilgrimages  to  it.  A  few 
of  the  Jewish  inhabitants  are  in  easy  circumstances. 
Daya :  250  families. 

Daze:  The  seat  of  government;  situated  in  a 
valley  surrounded  by  fifty  villages.  There  are  from 
five  to  ten  Jewish  families  in  each  village,  their 
synagogue  being  at  Deze,  which  has  ten  Jewish 
families.  The  Jews  living  in  these  villages  use  the 
Kurdish  language,  even  in  reading  the  Law. 

Eshnu  :  80  families.  There  is  a  synagogue  con- 
taining five  or  six  Toiah-roUs.  Jews  possessing  fifty 
dollars  are  considered  rich. 

Jezira :  80  families.    Most  of  the  men  are  cobblers. 
Karada  :   80  families.     These  are  for  the  greater 
part  farmers,  and  are  well  thought  of  by  their  neigh- 
bors.   They  all  live  in  easy  circumstances. 
Maredin :  50  families. 

Mia-vandan:  About  100  families.  This  place 
is  partly  under  Turkish  rule  and  partly  under  the 
authority  of  the  Shah  of  Persia. 

Nakada:  60  families.  Most  of  the  Jews  are 
linen-weavers  and  tailors. 

Neri  :  50  to  60  Jewish  families.  Both  Jews  and 
Armenians  are  much  oppressed.  The  Jews  are  not 
allowed  to  blow  the  shofar  in  the  city  on  Rosh  ha- 
Shanah,  but  must  go  out  into  the  field  for  that  pur- 
pose. The  sheiks  of  the  place  receive  a  portion  of 
the  booty  secured  by  their  subjects  in  their  preda- 
tory expeditions. 

Penjur  :  About  30  families,  whose  members  are 
mostly  cotton-spinners. 


Rowandes  :  50  to  60  families. 

Sacho :  200  persons. 

Seneh  :  An  important  commercial  center.  The 
Jewish  community  has  two  synagogues. 

Suleimania :  180  families.  The  men  are  mostly 
pedlers,  small  traders,  and  tailors. 

bibliography:  Allg.  Zeit.  rfes  Jud.  1878,  p. 343 ;  Andree  Zur 
VolkskumU  clcr  Judcn,  p.  218,  Leipsic  1881  LaGcogr. 
1901,  iv.  293:  GeoyraphicalJuurnahmh  xvni.  141 ,  Fercy, 
T^irklh  Kurdistan,  in  Proceedhnis  Roml  I'^/t%catBr^ 
aiH,  xvi.  640;  Verhandlungen  der  GeseUs.  fUr  Eidkund, 
xxvii  128;  Albert  Lowy,  in  Transactions  Soc.  Biblical 
Arc  (voloni,  iv.  98,  London,  1876;  LcsJuif^  de  Kurdistan, 
UiL'univers  Israelite,  Nov.  15,  1901;  Stern,  Dawnmus  of 
i.aW  London,  1854:  Uc^Shiloalu  Jan.,  1902  p.  52;  Apr.  pp. 
355-35(3;  Naumann,  Vom  Goldenen  Horn,  etc.,  Uumch,  1893. 

ir.  K.  J-  ^-  ^• 


KTJUIiAND.     See  Courland. 

KURREIN,  ADOLF :  Austrian  rabbi ;  born  Jan. 
28, 1846,  at  Trebitsch,  Moravia.  He  received  his  doc- 
tor's degree  from  the  University  of  Vienna.     He  was 
rabbi  of  St.  Polten  in  1872,  of  Zinz  from  1876  to  1882, 
of  Bielitz  from  1882  to  1888,  and  in  the  last-named 
year  was  called  in  the  same  capacity  to  Teplitz,  where 
he  is  still  active.     Kurrein  is  a  disciple  of  Adolf  Jelli- 
nek     Besides  several  collections  of  sermons,  entitled 
respectively  "Maggid  Mereshit"  (1880);   "Maggid 
le-Adam"  (1882);  " Patriarchenbildcr :  I.,  Abraham" 
(1893),  he  is  the  author  of  the  following  pamphlets: 
"Die  Frau  iin  Judischen  Volke"  (1885;  2d  ed.,  Bi- 
lin    1901)-  "Traumund  Wahrheit,"  a  biography  of 
Joseph  (1887);  "Arbeit  und  Arbeiter"  (1890);  "Die 
Sociale  Frage  im  Judentume"  (1890);   "Die  Pflich- 
ten  des  Besitzes  "  (1892) ;  "  Der  Friede  "  (1892) ;  "  Das 
Kaddisch"  (1896);  "Der  Grabstein"  (1897);  "JudUa 
und  Rom  "(1898);  "Bibel,  Heidentum,  und  Ileiden- 
bekehrung"  (1899;  2d.  ed.,  1901);  "Brauchendie  Ju- 
den  Christenblut?  "  (1900);  " Lichtstrahlen  aus  den 
Reden  Jellinek's,"  prepared  by  him  for  Jellinek's  sev- 
entieth birthday. 

Kurrein  edited  the  monthly  "Jlidische  Chromk 
from   1894   to   1896   with   S.   Stern  and  I.  Ziegler, 
and  from  1897  to  1902  alone.     During  the  last  four 
years  this  periodical  has  advocated  Zionism.         S. 

KTJSEIi,  RUDOLPH  :  German  jurist  and  poli- 
tician; born  May  9,  1809,  in  Carlsruhe;  died  there 
Jan.  26,  1890.     He  studied  law  in  Heidelberg  and 
Munich'  and  in  1832  was  admitted  to  the  bar  in  Ba- 
den.    From  1834  he  practised  law  at  Rastatt,  Bruch- 
sal,  and  Carlsruhe,  and  was  reputed  one  of  the  keen- 
est'of  jurists.     In  1849  he  successfully  defended  the 
men  charged  with  participation  in  the   revolution 
at  Baden.     In  1859-87  he    acted  as   attorney-gen- 
eral.    After  the   abrogation    of   the  Concordat    in 
1860  he  was  elected  deputy  from  the  city  of  Carls- 
ruhe to  the  Second  Chamber  of  the  Landstande  in 
Baden  (1861),  being  the  first  Jew  to  be  thus  honored. 
Kusel  took  a  prominent  part  in  the  legislation 
concerning  the  emancipation  of  the  Jews  (1862),  the 
new  judicial  constitution  (1864),  and  schools  (1867), 
and  served  on  the  more  important  committees  of  the 
House,   particularly  those  pertaining  to  judiciary 
legislation.     He  belonged  to  the  German  National- 
Liberal  party. 

g  E.   SCHR. 

KTJSSIEL.     See  Jekuthiel. 


587 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Kurdistan 
Kuttower 


KUSTENDIIi :  Bulgariau  city  in  the  north  of 
Maceduiiia,  near  the  Servian  city  of  Kish.  Jews 
must  have  settled  at  Kustendil  before  the  beginning 
of  the  eighteentli  century;  a  tombstone  in  tlie  k)cal 
cemetery  bears  the  date  5509  {—  1749),  and  from  1G80 
to  1750  Samuel  Haravon  was  chief  rabbi.  Tlie  rab- 
binical writer  Mordecai  Conforte,  author  of  a  collec- 
tion of  sermons,  "Kol  Siicmu'el"  (Salonica,  1787), 
lived  here  at  the  end  of  the  eighteenth  century. 
The  following  three  chief  rabbis  of  Kustendil  belong 
to  the  nineteenth  century:  Baruch  Ilalevy  (1840); 
Abraham  Meshullam  (1850);  and  Abraham  Meborak 
(1855). 

In  1903  there  were  250  JewMsh  families,  or  about 
1,200  persons,  in  a  total  population  of  13,000  inhabit- 
ants. The  affairs  of  the  community  are  administered 
by  a  synagogal  committee  and  a  school  committee. 
Every  family  pays  a  stated  sum  each  year,  which, 
together  with  the  tax  on  meat,  serves  to  support 
the  synagogue  and  a  boys'  school  (150  pupils).  The 
institutions  include  a  synagogue,  two  batte  mid- 
rashim,  and  six  benevolent  societies.  The  Jews  are 
engaged  in  commerce,  in  the  grocery  trade,  and  as 
tinsmiths  and  shoemakers. 

Bibliography:  Anuarul  Pentrul  Israclitzi,  vol.  xi.,  Bucha- 
rest, 1885 ;  Kazan,  Ha-Ma'alot  U-Shelomoh,  p.  87. 
D.  M.  Fr. 

KUTAIS  :  Russian  city  in  the  government  of 
the  same  name ;  the  scene  of  a  trial  for  blood  accu- 
sation in  1877.  On  April  16  of  that  year  Sarra 
Modebadze,  a  lame  girl,  six  years  old,  of  the  village 
of  Perevisi,  visited  the  house  of  a  neighbor,  Pavel 
Tzkhodadze,  and  did  not  return  home.  The  child 
was  last  seen  about  three  o'clock  in  the  afternoon, 
and  about  the  same  hour  seven  Jews  were  seen  on 
the  Sadzaglikhevski  road  leading  to  Sachkheri. 
Two  days  later  the  dead  body  of  the  child  was 
found,  with  no  suspicious  marks  of  violence  upon 
it  save  two  wounds  on  the  hands,  evidently  made 
by  the  teeth  of  some  animal.  The  body  was  quietly 
buried  in  the  usual  way. 

The  incident  happened  during  the  Jewish  Pass- 
over, which  fact  suggested  the  guilt  of  the  Jews. 
Four  members  of  the  Khundiashvili  family — Iskhak 
Mordokhov,  Bichia  Shamuilov,  Shamuel  Aaronov, 
and  Mordokh  Iskhakov— and  Iskhak,  Mosha,  and 
Yakov  Tzveniashvili,  all  of  the  village  of  Sachk- 
heri, were  arrested  on  the  charge  of  having  kidnaped 
the  girl  and  killed  her.  Mosha  Y''elov  Tzotziashvili 
was  accused  of  having  brought  the  body  of  the 
murdered  child  from  Sachkheri  to  the  village  of 
Dorbaidze,  where  he  left  it,  in  order  to  divert  atten- 
tion from  the  alleged  murderers ;  and  Jlichael  Abra- 
vnov  Y^elikishvili,  it  was  claimed,  knew  of  the  crime 
committed  by  his  friends  and  relatives,  but  did  not 
inform  the  authorities.  Three  autopsies  proved  that 
the  child  had  been  asphyxiated. 

The  trial  began  on  March  5,  1879,  in  the  Kutais 
district  court,  and  on  the  13th  the  defendants  were 
acquitted.  On  an  appeal  to  the  supreme  court  the 
decision  of  the  lower  court  was  sustained.  Both 
courts  agreed  with  the  defense  that  the  child  was 
killed  by  an  accident.  In  1895  Kutais  had  about 
3,000  Jews-in  a  total  population  of  26,000. 
Bibliography:    Stenographic  report  of  the  trial,  by  Mines. 

Syerdukova  and  Umnova. 

H.  R.  M.    /. 


KTJTNER,  JOSHUA   HOSCHEL :     Preacher 

at  Lis.sa  in  the  middle  of  the  nineteenth  century. 
He  was  the  author  of  "  Ha-Emunah  weha-Hakirah  " 
(Breslau,  1847),  containing  a  philosophical  develop- 
ment of  the  thirteen  articles  of  belief  of  Maimouides, 
and  extracts  from  the  Haggadah  and  from  the  wri- 
tings of  the  ancient  philosophers.  The  work  is  di- 
vided into  three  parts:  "  Keter  Malkut,"  on  the  first 
five  arlicles  of  belief;  "Shebet  Malkut,"  on  proph- 
ecy, revelation,  etc. ;  "Gedullat  Malkut,"  on  escha- 
tology.  Appended  to  it  is  an  essay  entitled  "  *Et 
La'asot,"  on  the  religious  conditions  prevalent  in 
the  author's  day.  Kutner  was  the  author  also  of 
"  Ha-Emunah  weha-Bittahon,"  on  the  precepts  based 
upon  the  Decalogue  (Breslau,  1853,  with  a  German 
translation  by  Fiirstenthal). 

Bibliography:   Steinschnelder,  Cat.  Bodl.  col.  1590;  Filrst, 
Bill.  Jud.  11.  213. 
K.  I.  Bit. 

KTJTNER,  ROBERT  :  German  surgeon ;  born 
at  Ueckermilnde,  Pomerania,  April  11,  1867.  Edu- 
cated at  Berlin,  Kiel,  Freiburg -im-Breisgau,  Vienna, 
and  Paris  (M.D.  1891).  In  1892  he  traveled,  and  on 
]\\s  return  settled  in  Berlin,  where  he  is  still  practis- 
ing as  a  specialist  in  diseases  of  the  urinary  system. 
In  1902  he  received  the  title  of  professor. 

Kutner  is  the  author  of:  " Die  Photographie  In- 
nerer  KorperhOhlen,  Insbesondere  der  Harn blase 
und  des  Magens,"  Berlin,  1891;  "Die  Handhabung 
und  Praktische  Bedeutung  der  Asepsis  fur  die  Be- 
handlung  der  Harnleiden,"  ib.  1897;  "Die  Instru- 
mentelle  Behandlung  der  Harnleiden,"  ib.  1898; 
"Aerztliche  Kriegswissenschaft,"  ib.  1900;  "Ge- 
richtliche  Medizin,"  ib.  1903. 

Associated  with  Von  Bergmann  and  Kirschner, 
Kutner  is  editor  (1904)  of  "  Zeitschrif t  fur  Aerztliche 
Fortbildung." 

Bibliography  :  Pagel,  Biog.  Lex. 

s. 


F.  T.  H. 


KUTTOWER,  ABRAHAM  GERSHON 
BEX  EPHRAIM :  Polish  rabbi  and  cabalisi ; 
born  at  Kuty,  Galicia;  died  at  Jerusalem  about 
1760.  He  was  a  follower  of  Isaac  Luria's  system  of 
practical  Cabala,  and  spent  most  of  his  time  in  fast- 
ing. He  was  also  a  recognized  authority  in  rabbin- 
ical matters,  and  Ezekiel  Landau,  who  inserted  a 
responsum  of  Kiittower's  in  his  "Noda'  bi-Yehu- 
dah,"  speaks  of  him  in  terms  of  high  praise.  His 
authority  as  a  cabalist  is  invoked  by  EybeschUtz  in 
his"Luhot 'Edut." 

Kuttower  was  at  first  rabbi  at  Brody,  where  Israel 
Ba'al  Shem-Tob  became  his  brother-in-law.  Owing 
to  Shem-Tob's  pretense  of  being  an  ignorant  man,  he 
was  treated  harshly  by  Kuttower  (see  Ba'al  Shem- 
Tob).  Later,  Kuttower  went  to  Palestine,  and  in  a 
letter  of  1757  he  declared  that  he  had  lived  at  He- 
bron for  six  years  alone,  then  at  Jerusalem  for  four 
years  with  his  family  (Luncz,  "Jerusalem,"  ii.  152  et 
seq.).  There  is,  however,  a  tradition  that  Kuttower 
studied  Cabala  under  Hayyira  ibn  'Attar,  who  died 
at  Jerusalem  in  1743  (Hurwitz.  "Hibbat  Yerusha- 
layim  ").  Possibly  he  went  to  Hebron  before  1747; 
and  after  having  remained  there  six  years,  returned 
to  Brody  in  order  to  induce  his  sons  to  marry,  and 
then  went  back  to  Jerusalem.     During  his  second 


La  Peyrere 
Labi 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


588 


stay  at  Brody,  Kuttower  was  reconciled  witli  Israel 
Ba'al  Shem-Tob,  and  he  exchanged  letters  with 
him  when  settled  at  Jerusalem,  where  he  finally 
adopted  the  Hasidic  system  of  his  brother-in-law. 
At  Jerusalem,  Kuttower  became  the  "rosh  yeshi- 
bah"  in  the  Midrash  Hasidim  organized  by  those 


who    had    come    to    Palestine    headed    by   Judah 
he-Hasid. 

Bibliography:  Abraham  Kahana.  R.  Yisracl  Ba'al  Shem- 
Tob,  pp.  3«,  96  ft  .«f (/.;  Simeon  Dubnow,  in  Puxks,  ii.  2()2- 
204,  Ocles.sa,  1894;  Walden,  Shcm  ha-Gcdulim  hc-Hadash, 
p.  34. 
K.  M.  Sel. 


LA  PEYRERE,  ISAAC.  See  Manasseii  b. 
Israel. 

LABAN  (p^).— 1.  Biblical  Data:  Son  of 
Bethuel,  graudnephew  of  Abraham,  and  matei'nal 
uncle  and  father  in-law  of  Jacob.  His  home  being  in 
Aram-naharaim  (Mesopotamia ;  Gen.  xxiv.  10),  other- 
Avise  known  as  Padan-aram(i6.  xxviii.  5),  he  is  called 
"the  Aramean"  {ib.  xxv.  20,  xxxi.  20,  24  [A.  V. 
"Syrian"]).  Mention  is  first  made  of  him  on  the 
occasion  of  the  marriage  of  his  sister  Kebekah.  At- 
tracted by  the  ring  and  bracelets  which  Eliezer  had 
given  her,  Labau  comes  out  to  meet  him,  brings  him 
into  the  house,  and  takes  the  lead  in  the  negotiations 
concerning  the  departure  of  Rebekah.  The  name 
"Bethuel"  is  mentioned  only  once,  and  even  then 
after  "  Laban  "  {ib.  xxiv.  29-32,50.  53,  55 ;  see  Bethu- 
el). More  fully  detailed  are  Laban 's  dealings  with 
Jacob,  in  Gen.  xxix.  13-29,  xxx.  27-xxxii.  9  (see 
Jacob,  Biblical  Data). 

E.  G.  H.  M.  Sel. 
In  Rabbinical  Literature  :  Laban  is  identi- 
fied by  the  Eabbis  with  Beor,  Balaam's  father,  and 
with  Chushan-rishathaim  (Judges  iii.  8),  the  last 
name  being  interpreted  as  "  perpetrator  of  two  evils  " 
(Sanh.  105a;  comp.  Targ.  pseudo-Jonathan  to  Num. 
xxii.  5).  R.  Joshua  b.  Levi,  however,  identifies 
Laban  with  Kemuel  (Gen.  xxii.  21),  the  latter  name 
being  interpreted  as,  "who  stood  up  against  God's 
people"  (^X  ICp;  Gen.  R.  Ivii.  4).  The  name 
"Laban"  is  interpreted  as  "glowing  with  wick- 
edness" {ib.  Ix.  8),  and  the  surname  "Arammi" 
(=  "the  Aramean  " ;  see  Laban,  Biblical  Data)  as 
an  anagram  of  "  ramma'ah  "  (=  "  impostor  "  ;  ib.  Ixx. 
17).  Labau  is  called  also  "the  master  of  impostors" 
{ib.  Ixxv.  6).  When  he  saw  the  bracelets  on  Rebckah's 
arms  (Gen.  xxiv.  30)  he  determined  to  kill  Eliezer; 
but  the  latter,  divining  his  intention,  pronounced  the 
Sacred  Name,  by  which  he  caused  camels  to  remain 
suspended  in  the  air  above  the  well.  This  and  Eli- 
ezer's  resemblance  to  Abraham  made  Laban  believe 
that  Eliezer  was  Abraham.  Laban  therefore  invited 
him  to  enter  the  house  (Midr.  Abkir,  in  Yalk.,  Gen. 
109;  comp.  Midr.  Hugadah  on  Gen.  xxiv.  23). 

Laban's  answering  before  liis  father  shows  that 
he  was  impudent  (liekah  Tt>b  to  Gen.  xxiv.  50).  His 
promptness  in  meeting  Jacob  (Gen.  xxix.  13)  was 
due  to  his  eagerness  for  wealth;  for  lie  thought  that 
if  Eliezer,  a  servant  of  Abraham,  brought  with  him 
ten  camels  loaded  with  the  goods  of  his  muster, 
Jacob,  being  Abraham's  grandson,  would  certainly 
bring  still  greater  riches.  He  consequently  ran  to 
meet  Jacob,  and,  seeing  the  latter  without  camels, 
thought  that  perhaps  he  had  gems  about  his  person 


or  in  his  mouth.     He  therefore  hugged  and  kissed 

him  (Gen.  R.  Ixx.   13;  comp.  Midr.  Hagadah,  I.e.). 

Disappointed  at  not  finding  anything 

Laban  and   valuable,  Laban  said  to  Jacob:  "I  had 

Jacob.        the  intention  to  make  thee  my  king; 

but,  as  thou  possessest  nothing,  thou 

art  nothing  more  than  a  simple  relative  of  mine  " 

(Gen.  R.  I.e. ;  comp.  Gen.  xxix.  14). 

Before  Jacob's  arrival  Laban's  flocks  were  scanty, 
as  they  had  always  decreased  through  pestilence 
(Pirke  R.  El.  xxxvi. ).  When  Jacob  had  completed  his 
seven  years  of  service,  Laban  assembled  his  country- 
men and  consulted  them  as  to  the  best  means  to  re- 
tain him;  "for,"  said  he,  "ye  know  that  formerly 
we  had  a  scarcity  of  water,  and  it  is  only  through 
this  righteous  man  that  we  are  now  blessed  with  an 
abundance  of  it."  His  countrymen  advised  him  to 
substitute  Leah  for  Rachel  (Targ.  pseudo-Jonathan 
and  Yeru.shalmi  to  Gen.  xxix.  22;  Gen.  R.  Ixx.  17). 
Laban  took  pledges  of  his  countrymen  that  thej^ 
would  not  divulge  his  design,  and  then  pawned  the 
pledges  for  wine  which  he  served  to  their  owners, 
who  were  his  guests.  Laban  took  the  precaution  to 
extinguish  the  light  in  the  banqucting-room,  lest 
Jacob  should  at  once  see  that  it  was  Leah.  On  Jacob 
inquiring  the  reason,  Labau  answered  that  it  was  a 
custom  of  his  country.  The  guests,  drunk  with 
wine,  sang  "ha  Lia  "  (=  "she  is  Leah");  but  Jacob 
did  not  understand  the  real  meaning  of  the  exclama- 
tion (Gen.  R.  I.e. ;  "  Sefer  ha-Yashar,"  section  "  Wa- 
yeze").  According  to  Pirke  R.  El.  (I.e.),  Bllhali 
and  Zilpah  were  daughters  of  Laban  by  his  concu- 
bines (comp.  Gen.  R.  Ixxiv.  11). 

Having  been  informed  of  Jacob's  flight,  Laban 
assembled,  besides  his  family,  all  the  strong  men  of 
his  city,  with  whom  he  pursued  Jacob.  ]Michael 
then  drew  his  sword  and  ran  after  Laban  to  kill 
him,  but  only  warned  him  not  to  speak  to  Jacob 
either  good  or  evil  (Pirke  R.  El.  I.e.).  The  ques- 
tion which  suggests  itself,  why,  if  Laban  had  sons 
(Gen.  xxx.  35,  xxxi.  1),  did  he  send  Rachel  to  keep 
his  flocks  {ib.  xxix.  7-10),  is  explained  in  the  ]Mid- 
rash  by  the  fact  that  he  had  no  sons  before  Jacob's 
arrival,  and  that  it  was  because  of  his  association 
with  the  latter  that  God  gave  him  sons  (Gen.  R. 
Ixx.  17;  Num.  R.  xx.  IG).  According  to  the  "Se- 
fer ha-Yashar"  (I.e.),  Laban  had  three  sons,  Beor 
(comp.  NuuL  R.  ^.c),  Alub,  and  ]\Iurash,  whom 
his  wife  Adinah  bore.  It  was  Beor,  according  to 
the  same  authority,  who  was  sent  by  his  father  to 
inform  Esau  of  Jacob's  departure  and  to  urge  him 
to  piu'sue  his  brother  (see  Jacob). 

s.  s.  M.  Sel. 


689 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


L<a  Peyrere 
Labi 


2.  A  place  in  the  wilderness,  mentioned  only  once 
(Deut.  i.  1),  with  Paran,  Tophel,  and  Hazeroth.  In 
the  Septuagint  the  name  is  written  Ao,3w,  giving 
the  Hebrew  vocalization  p^  (comp.  DID  =  2of5f)^). 
IVIodern  scholars  have  endeavored  to  identify  it  with 
Libnah.  Sitre  (Deut.  1),  followed  by  the  three 
Targumim  and  Kaslii,  interprets  the  words  p^l  ^Sn 
as  "the  calumny  of  the  white  thing,"  in  reference 
to  the  complaint  of  the  Israelites  concerning  the 
manna,  which  was  white  (Num.  xi.  6,  xxi.  5). 

E.  O.  II.  M.   Sel. 

LABATT,  ABRAHAM  COHEN  :  American 
pioneer;  born  at  Charleston,  South  Carolina,  in  1802; 
died  at  Galveston,  Texas,  Aug.  IG,  1899.  He  was 
one  of  the  organizers  of  the  Reform  congregation  in 
Charleston  in  1825.  In  1831  he  removed  to  New 
Orleans,  where  he  engaged  in  mercantile  pursuits 
and  was  one  of  the  founders  of  the  first  Jewi-sh  con- 
gregation in  Louisiana.  He  visited  Texas  in  that, 
year  and  again  in  1837  as  supercargo  of  the  steam- 
ship "Columbia,"  the  first  merchantman  to  trade 
between  the  United  States  and  Mexico.  Labatt 
went  to  California  in  1849,  and  was  one  of  the  found- 
ers of  the  San  Francisco  synagogue,  laying  its 
foundation-stone  in  1856.  In  1849  he  obtained  a 
dispensation  for  the  David  Crockett  masonic  lodge, 
the  first  regularly  instituted  lodge  in  the  state  of 
California.  He  served  also  as  an  alderman  of  San 
Francisco. 

BiBLiOGRAPHT  :  Piihl.  A  m.  Jew.  Hist.  Soc.  ii.  139,  140. 

A. 

liABATT,    LEONARD :      Swedish     dramatic 

tenor;    born   in  Stockholm  Dec.   4,    1838;    died  at 

Christiania,    Norway,  March  7,  1897.     He  studied 

under  Giinther  and   Masset,  and  made  his  debut  in 

1866  at  the  Stora  Teatern,  Stockholm,  in  Mozart's 

"Die  Zaubertlote."     During  the  season  of  1868  he 

was  engaged  at  the  Court  Opera,  Dresden,  and  in 

1869  he  joined  the  Vienna   Imperial  Opera,   with 

w'hich  he  remained  until  1883.     Between  1884  and 

1888  he  appeared  on  several  stages  in  Holland  and 
Germany  (Rotterdam,  Bremen,  etc.),  and  in  1888- 

1889  made  together  with  Strakosch  a  successful  tour 
of  the  United  States  and  Canada.  In  1889  he  re- 
turned to  his  native  country. 

Labatt's  repertoire  included:  Tn.<ico  da  Gama, 
Faust,  Eleazar,  Taniilidufier ,  Rienzi,  etc. 

Bibliography:  Salmnnsen's  Store  Illustrerede  Konversa- 
tions-Lexicon ;  Eisenberg,  Biog.  Lex. 
s.  F.  C. 

LABI :  A  Turkish  family  of  rabbis.  The  most 
prominent  members  were: 

David  b.  Joseph  ibn  Labi  :  Turkish  scholar  of 
the  sixteenth  century ;  lived  together  with  his  brother 
IVIoses  at  Salonica,  where  his  father  was  rabbi  (r. 
1540);  the  two  brothers  died  during  an  epidemic  of 
the  plague  at  Salonica.  Both  were  prominent  schol- 
ars, and  their  father  included  in  his  responsa  collec- 
tions (Constantinople,  1562)  some  of  their  work; 
especially  noteworthy  is  David  ibn  Labi's  treatise  on 
the  subject  of  the  Talmudic  term  "Miggo.  " 

Joseph  b.  David  Labi  (commonly  called  Machir 
b.  Leb) :  Turkish  scholar  of  the  sixteenth  century ; 
born  at  Monastir;  died  about  1600.  He  was  de- 
scended from  a  Spanish  family  of  scholars,  and  about 


1540  became  rabbi  of  Salonica.  He  was  one  of 
the  rabbis  who  enjoyed  the  favor  of  D(jn  Joseph 
Nasi  and  of  Nasi's  mother-in-law,  Donna  Gracia.  A 
very  strong  character,  Labi  did  not  comjily  with  the 
duke's  wish  that  he  should  be  one  of  the  signers 
of  the  sentence  of  excommunication  against  David 
Ilamon. 

Losing  two  adult  sons  during  an  epidemic  of  the 
plague  at  Salonica,  Labi  went  as  rabbi  to  Constanti- 
nople, where  he  remained  for  the  rest  of  his  life. 
He  was  the  author  of  a  valuable  collection  of 
responsa,  which  evidence  not  only  his  thorougli 
knowledge  of  the  Talnuid,  but  al.so  his  general 
scholarship.  It  was  published  in  four  parts  as  fol- 
lows: parti.,  Constantinople,  1562;  partii.,?'A.  1566; 
part  iii.,  ib.  1573;  part  iv.,  Venice,  1606  (2d  ed., 
Fiirth,  1692).  Labi  wrote  also  novella?  to  the  Tal- 
mud treatises  Ketubot,  Gittin,  Bal)a  Kamina,  She- 
bu'ot,  Kiddu.shin,  Baba  Mezi'a,  and  'Abodah  Zarah; 
notes  to  Rashi,  Tosafot,  and  Asheri ;  and  a  versified 
prayer  ("Mustajab")    beginning  jno   t3S:;W  pnV 

BiBLioGRAPnY:    Benjacob,   Ozar   ha-Sefarim,  pp.  178,  .557; 
Conforte,  Kore  ha-IJorot,  pp'.  85  et  t<eii.:  Fiirst,  BHil.  Jud.  li. 
214;  Laudshuth,  'Ammude  ha-'Ahodnlt,  p.  99. 
G.  M.  L.  B. 

LABI,  JOSEPH  IBN  VIDAL :  Prominent 
Spanish  scholar  and  orator;  sou  of  the  philosopher 
Solomon  ibn  Labi;  lived  at  Saragossa.  He  was  one 
of  the  twenty-five  rabbis  who  by  order  of  Pope 
Benedict  XIII.  assisted  at  the  disputation  of  Tortosa 
(Feb.  7,  1413  =  Nov.  12,  1414),  where  he  distin- 
guished himself  by  his  oratorical  ability. 

Lal)i  translated  into  Hebrew,  under  the  title  "  Ge- 
rem  ha-Ma'alot,"  a  work  on  plants  and  their  uses  in 
medicine,  written  in  Arabic  by  his  tutor  Joshua 
Lorkl  at  the  instance  of  Solomon  Benveniste  (d. 
1411),  whose  children  Lorki  was  at  the  time  educa- 
ting (MS.  Vienna  No.  154).  Of  Labi's  numerous 
other  works  onlj'  a  few  poems  and  letters  dealing 
with  literary  matters  are  now  extant. 

Bibliography:  Benjacob.  Ozar  ha-Sefarim,  p.  100;  Furst, 
Bihl.  Jud.  ii.  215;  KraiTt  iind  Deutsch.  Die  Hrtndichrift- 
lirhen  Hchr.  Wcrke  der  K.  K.  HitO)ihlinthck  zu  Wieii,  pp. 
120  cf  sai:  \niet  seq.:  Steinsclineider,  Hehr.  Bihl.  xv.  .V?  ft 
scq.,  80 et  scq.;  Idem,  Cat.  Munich,  p.  138 ;  Zunz,  S.  P.  p.  520. 
G.  M.  L.  B. 

LABI  HA-LEVI.     See  Leox  ha-Levi. 

LABI,  SIMON  :  Spanish  rabbi  and  scholar  of 
the  sixteenth  century.  He  intended  to  go  to  the 
Holy  Land,  but  when  he  arrived  at  Tripoli  he  found 
its  Jewish  community  in  such  a  state  of  disorgani- 
zation that  he  deemed  it  more  meritorious  to  remain 
there  and  to  regulate  its  affairs  than  to  proceed  to 
Palestine.  He  accordingly  accepted  the  rabbinate, 
and  was  officiating  there  in  1549.  Under  his  man- 
agement matters  rapidly  improved  and  a  model  com- 
munity developed. 

Labi  was  a  profound  cabalist,  as  appears  from  his 
commentary  on  the  Zohar  to  Genesis  (part  i..  Leg- 
horn, 1795;  part  ii.,  rt.  1805).  He  composed  also 
liturgical  songs,  among  which  the  well-known  -\2 
nnL"tDJ  'SnV  is  .still  used  by  the  Spagnioli  during  the 
Friday  evening  service. 

Labi  must  not  be  confounded  with  Simon  Labi, 
the  editor  of  the  Mahzor  Tripoli,  who  lived  about 
a  century  later. 


Labor 
liachish 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


690 


Bibliography:  Azulal,  Shem  7ia-Geclolim,  i.  806  Vienna, 
18t>4;  Furst,  Bibl.  J«d.  ii.  215 ;  idem,  in  Oriewt,  Lif.  1844,  p. 
346;  hSLndshuth,  'Ammttde  ha-'AhodaKp.Sn;  Schlesinger, 
TeftUat  ha-Hodesh,  p.  121a,  Vienna,  1895 ;  Zunz,  ii.  P.  p.  o3o. 
Q  M.  L.  B. 

LABOR.— Biblical  Data:  Labor  and  the  la- 
borer are  invested  in  Jewish  literature  with  a  dignity 
scarcely  paralleled  in  other  ancient  religions  or  social 
systems.  Whereas  the  deities  of  all  the  nations  of  an- 
tiquity are  depicted  as  spending  their  lives  either  in 
revelry  and  pleasure,  like  the  Olympians,  or  in  ever- 
lasting repose,  like  the  Hindu  god  Brahma  and  the 
deified  Buddha,  God  is  represented  in  the  Bible  as  the 
Pattern  Worker,  as  the  Maker  and  Ruler  of  the  world 
who  "fainteth  not,  neither  is  weary  "  (Gen.  1. ;  Isa. 
xl.  28).  Accordingly,  man,  made  in  God's  image, 
was  placed  in  the  Garden  of  Eden  not  for  mere  idle- 
ness, but  "to  till  it  and  keep  it"  (Gen.  ii.  lo);  and 
Avhen,  lured  into  sin,  Adam  fell,  work  in  the  sweat 
of  his  brow  was  imposed  upon  him  as  a  punishment, 
yet  at  the  same  time  as  a  means  of  lifting  him  to  a 
higher  station  of  culture. 

The  Sabbath,  too,  was  instituted  by  God,  de- 
clares the  Bible,  for  the  purpose  of  blessing  labor. 
Just  as  it  formed  the  culmination  and  croAvn  of 
God's  week  of  work  at  the  Creation,  so  should  the 
Sabbath  be  to  man  a  means  of  hallowing  his  work 
on  week-days  (Gen.  ii.  3).  It  was  the  high  concep- 
tion of  labor  that  gave  the  Jewish  Sabbath,  in  con- 
tradistinction to  the  Babylonian  Sabbath,  the  char- 
acter of  a  blessed  day  of  rest.     When, 

Contrast     groaning  under  Egypt's  yoke,  the  He- 
with         brew  slaves  had  no  respite  granted 

Sabbath,  them  (Ex.  v.  5-8),  the  Sabbath  secured 
to  the  toiling  slave,  and  even  to  the 
brute  in  the  service  of  man,  the  needed  rest,  and 
thus  for  all  time  established  the  dignity  of  labor 
(Deut.  V.  14-15).  The  same  humane  spirit  prompted 
the  law,  "  Thou  shalt  not  muzzle  the  ox  when  he 
treadeth  out  the  corn"  (Deut.  xxv.  4). 

A  high  regard  for  the  laborer  was  so  firmly  im- 
planted in  the  Jewish  people  that  thej'  would  not 
pass  the  workers  in  the  field  without  greeting  them 
with  blessings  (Ps.  cxxix.  8;  Judges  vi.  11-12). 
The  divine  blessing  alwaj's  rests  upon  the  work  of 
man's  hands  (Deut.  xxviii.  12;  Ps.  cxxviii.  2).  The 
Book  of  Proverbs  warns  especially  against  idleness 
as  producing  poverty  and  want  (Prov.  xxiv.  30-34), 
and  admonishes  man  to  learn  industry  from  the  ant 
(ib.  vi.  6-11)  and  from  the  bee  (LXX.  to  the  pas- 
sage), by  which  prosperity  is  attained  (ib.  x.  4)  and 
mischief  avoided  (ib.  xviii.  9). 

In  Rabbinical  Literature :    More  emphatic 

are  the  Rabbis  in  the  praise  of  labor :  "  Love  work !  " 
is  the  maxim  of  Sameas  (Abot  i.  10).  "  Greater  is 
the  merit  of  industry  than  of  idle  piety;  for  it  says: 
If  thou  eat  of  the  labor  of  thine  hands,  happy  shalt 
thou  be,  and  it  shall  be  well  with  thee"  (Ps.  cxxviii. 
12) — that  is,  "thou  shalt  enjoy  bliss  both  in  this  life 
and  in  the  future  world  "  (Ber.  8a).  The  Congrega- 
tion of  the  Saints  ("  'Edah  Kedoshah  ")  divided  the 
day  into  three  parts;  devoting  one  to  prayer,  the 
second  to  work,  and  the  third  to  the  study  of  the 
Torah  (Eccl.  R.  to  ix.  9;  see  Essenes).  "Labor 
lends  dignity  to  man  "  (Ned.  49b).  "  No  work,  how- 
ever offensive,  is  so  degrading  as  idleness."  "Let 
no  one  say :  '  I  am  the  scion  of  a  noble  family  and 


ought  not  to  lower  myself  by  labor! '  "  (B.  B.  110a). 
"Live  on  a  Sabbath  as  on  week-days,  and  be  not 
dependent  upon  others,"  says  R.  Akiba  (Shab. 
118a).  "Upon  labor  God  made  His  covenant  Avith 
man ;  for  He  himself  based  the  Sabbath  upon  the 
W'ork  He  did."  "Even  in  Eden  Adam  was  not  per- 
mitted to  eat  before  he  had  earned  his  bread  by 
work. "  "  Nor  did  God  make  His  Shckinah  rest  upon 
the  Israelites  until  they  had  done  work 
Talmudic  in  building  the  tabernacle  for  Him  " 
Sayings.  (Ab.  R.  N.  Recension  A.  xi. ;  Recen- 
sion B.  xxi.,  ed.  Schechter,  p.  44). 
"Also  the  manna  in  the  wilderness  was  given  only 
upon  the  condition  that  Israel  would  do  some  kind 
of  labor"  (Mek.,  Beshallah  Wayassa,  iv.).  "Idle- 
ness imperils  life"  (Ab.  R.  N.  I.e.).  "He  who  does 
not  teach  his  son  a  trade  teaches  him  robbery" 
(Tosef.,  Kid.  i.  11;  Mek.,  Bo,  xviii.).  "A  wife,"  says 
R.  Eliezer,  "may  have  a  hundred  servants,  and  yet  it 
is  her  duty  to  do  some  work;  for  idleness  causes 
lasciviousness "  (Ket.  v.  5).  Says  R.  Joshua  b. 
Levi:  "When  Adam  heard  God's  voice  saying, 
'  Thorns  and  thistles  shall  the  ground  bring  forth 
unto  thee  and  thou  shalt  eat  the  herb  of  the  field,' 
he  cried  :  '  Shall  I  and  mj'  beast  eat  out  of  the  same 
manger  V'  But  when  God  continued:  '  In  the  sweat 
of  thy  brow  shalt  thou  eat  bread,'  he  felt  relieved, 
and  blessed  the  hallowing  power  of  labor"  (Pes. 
118a).  God  himself,  according  to  the  Midrash 
(Gen.  R.  xxiv.  7;  comp.  Book  of  Jubilees,  iii.  35), 
taught  Abraham  how  to  do  all  kinds  of  work. 
"Upon  man's  handiwork  God's  blessing  rests" 
(Midr.  Teh.  to  Ps.  xxiii.  1). 

A  characteristic  Jewish  saying  is:  "Seven  years 
a  famine  may  last ;  but  it  will  not  enter  the  door  of 
the  artisan"  (Sanh.  29a;  see  also  Agriculture 
and  Artisans).  It  was  this  Jewish  spirit  of  appre- 
ciation of  labor  Avhich  found  an  echo  in  the  New 
Testament  (II  Thess.  iii.  10 ;  Eph.  iv.  28 ;  comp. 
Jew.  Encyc.  iv.  589,  s.v.  Didascalia). 

Throughout  the  Talmudic  time  and  all  through 
JcAvish  history  the  rule  was  observed  that  the  pur- 
suit of  learning  should  be  combined  with  labor  (Ab. 
ii.  2),  for  it  is  said,  "Torah  without  work  must  at 
length  fail " ;  and  those  who  pursued  the  former 
Avithout  the  latter  proved  the  exception  (Mek.,  Be- 
shallah, Wayassa,  ii. ;  Ber.  35a;  comp.  Ecclus. 
[Sirach]  xxxviii.  24-34).  Idleness  was  never  en- 
couraged by  the  Jewish  law. 


Bibliography  :  Hamburger,  R.  B..T.  i.,  s.v.  Arbeit. 
J. 


K. 


LACHISH  :  The  city  of  Lachish  was  located  in 
Judah  (Josh.  xv.  39).  It  is  first  heard  of  in  Josh. 
X.  3  et  seq.  Its  king,  Japhia,  together  with  the 
kings  of  Jerusalem,  Hebron,  Jarmuth,  and  Eglon — 
all  Amorites — formed  a  coalition  against  Gibeon 
because  it  had  made  peace  with  the  Israelites. 
These  kings  were  routed,  caught  in  a  cave,  killed, 
and  their  bodies  hanged .  Joshua  in  this  campaign  be- 
sieged and  captured  Lachish  (e6.  X.  31,  32),  and  made 
prisoners  also  those  who  helped  the  city.  Lachish  is 
next  mentioned  in  the  list  of  cities  built,  or  probably 
rebuilt,  by  Rehoboam  (II  Chron.  xi.  9),  the  first  king 
of  Judah  after  the  division  of  the  kingdom.  Ama- 
ziah.  King  of  Judah,  was  so  detested  by  his  people 


Lacbish 
Lagrarde 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


592 


that,  to  avoid  the  wrath  of  a  conspirac}',  he  fled  to 
Lachish  (II  Kings  xiv.  19) ;  but  he  was  pursued  and 
slain. 

Probably  the  greatest  battle  fought  under  the  walls 
of  Lachish  was  fought  by  Sennacherib's  army  in  701 
B.C.  (II  Kings  xviii.  14).  While  the  Assyrians  were 
besieging  the  city,  Hezekiah  sent  and  asked  the  price 
of  forgiveness  and  absolute  safety.  The  cost  of  such 
submission  was  quickly  named,  was  collected  by 
Judah's  king,  and  sent  to  the  King  of  Assyria  at 
Lachisli.  From  this  same  seat  of  war  Sennacherib 
sent  his  officers  "with  a  great  army  "  against  Jeru- 
salem. Some  time  thereafter  those  officers  returned 
to  And  that  Lachish  liad  been  reduced,  and  the  army 
transferred  to  Libnah.  Sennacherib  does  not  men- 
tion this  city  in  his  annals ;  but  the  walls  of  his 
palace  at  Kuyunjik  were  decorated  with  two  ele- 
gant pictures:  one  representing  in  remarkable  detail 
the  methods  of  the  besiegers,  and  the  other  showing, 
as  a  brief  inscription  says,  Sennacherib,  king  of 


suits  in  "Tell  el-Hesy  "  (1891).  Bliss  excavated  at 
this  mound  during  four  seasons  and  cut  through 
a  section  of  it  down  to  the  native  soil.  He  found 
eight  superimposed  cities:  (1)  an  Amorite  one,  for- 
tified by  a  strong  wall,  and  dating  about  1700  B.C. ; 
(2)  dating  about  1500  (the  date  being  determined  by 
Egyptian  scarabs);  (3)  covered  by  a  mass  of  ashes; 
here  was  found  a  cuneiform  tablet  of  the  time  of 
Amen-hotep  IV.  of  Egypt,  on  which  Zimrida,  gov- 
ernor of  the  city,  is  named;  (4)  dating  about  1400- 
1000,  with  an  abundance  of  Phcniciau  pottery;  (5) 
dating  about  1000,  and  (0)  dating  from  800,  Jewish 
articles  prevail ;  (7,  8)  which  furnished  many  speci- 
mens of  black-figured  Greek  pottery,  pointing  to 
500-400.  No  remains  that  indicate  a  later  date  have 
been  discovered.  Bliss's  finds  show  a  "^lound  of 
Many  Cities,"  as  he  entitles  his  book  (1898),  where 
many  and  fierce  battles  were  fought  during  more 
than  1,200  years. 

E.  G.  II.  I.    jM.    p. 


Tell  al-Hasi.  Site  of  Ancient  Lachish. 

(From  a  photograph.) 


nations.  King  of  Assyria,  seated  on  the  throne,  and 
the  captives  from  Lachish  paraded  before  him.  Both 
of  these  are  beautifully  executed  and  give  the 
graphic  outlines  of  the  siege  of  one  of  the  most  in- 
teresting smaller  cities  of  ancient  Judah.  The  relig- 
ious influence  of  Lachish  in  this  period  is  hinted  at 
in  Micah  (i.  13,  R.  V.):  "Bind  the  chariot  to  the 
swift  steed,  O  inhabitant  of  Lachish :  she  was  the 
beginning  of  sin  to  the  daughter  of  Zion."  Lachish 
is  named  as  one  of  the  fortified  cities  which  the 
King  of  Babylon  captured  (Jer.  xxxiv.  7)  when  he 
shattered  and  carried  captive  the  kingdom  of  Judah. 
It  is  named  also  (Neh.  xi.  30)  as  one  of  the  cities  oc- 
cupied by  the  Jews  who  returned  from  the  Captivit}'. 
The  site  of  ancient  Lachish  is  generally  identified 
to-day  with  Tell  al-Hasi,  occupying  a  position  be- 
tween the  maritime  plain  and  the  hill-coimtry  of 
Judea,  about  sixteen  miles  east  of  Gaza.  Pe- 
trie  excavated  here  in  1890,  and  published  his  re- 


LADIER,    DOB   BAR   B.    SHNEOR   ZAL- 

MAN  :  Russian  Hasidic  rabbi;  born  about  1770; 
died  1834.  He  was  the  son  of  R.  Shneor  Zalman  of 
Liadv,  the  founder  of  the  Hasidic  sect  known  as  "  Ha- 
bad,"  and  succeeded  his  father  as  their  chief.  He  is 
the  author  of  the  following  Hasidic-cabalistic  works: 
"Derek  Havvim  "  (Kopvs,  i799,  1809);  "Sha'arha- 
Teshubah  "'  (Shklov,  1817) ;  "  ' Ateret  Rosh  "  (Kopys, 
1821) ;  "  Pokeah  'Iwwerim,"  on  morals  and  penitence, 
in  Jud«o-German  (Konigsberg,  1856).  He  wrote 
also  "Kuntres  ha-Hitbonnenut  "  and  "Kuntresha- 
Hitpa'alut,"  on  contemplation  and  on  ecstasy,  in 
which  he  developed  his  father's  philosophico-caba- 
listic  theories.  The  first  of  these  appeared  at  the  end 
of  "Torah  Or"  (Lemberg,  1851),  ascribed  by  some 
authorities  to  him  (see  Walden,  "  Shem  ha-Gedolim 
he-Hadash,"  part  2,  p.  77,  Warsaw,  1882).  The  sec- 
ond appeared  first  in  1831,  and  was  later  reprinted 
with  an  extensive  commentary  by  R.  Hillel  of  Parets 


593 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Lachish 
Liagrarde 


(Warsaw,  1868).  The  "Bi'iire  ha-Zohar "  (Kopys 
[?],  1816)  was  writteu  by  liim,  but  contained  only 
the  explanations  to  the  Zohar  which  he  had  heard 
from  his  lather. 

Bibliography:  Fuenn,  Kcncuct  Fisrad,  pp.  187-188,  Warsaw, 
188ti;  Hd-SJiahar.  yi.h>l;  Krucsct  Yisrael  (the  year-bonk), 
iii.  213  ct  acq.;  Zedner,  Cat.  Hchr.  Books  Brit.  Mus.  p.  'ill). 

s.  s.  p.  Wi. 

liADINO.  See  JuDyEO-SPANisH  Language  (La- 
ding) AND  LiTEKATUKE. 

LADISLAUS.     See  Poland. 

LADVOCAT,  JEAN-BAPTISTE  :  Christian 
Hebraist ;  born  at  Vaucouleurs  Jan.  3,  1709 ;  died  at 
Paris  Dec.  29, 1765.  Though  he  achieved  particular 
distinction  as  a  Hebraist  and  Biblical  exegete,  this 
was  not  the  only  branch  of  scholarship  in  which 
he  excelled:  he  was,  in  fact,  an  exceedingly  ver- 
satile student  and  writer.  Belles-lettres,  mathe- 
matics, philosoph}-,  history,  and  the  classics,  with 
the  Oriental  languages  and  the  Holy  Scriptures,  all 
received  his  attention.  In  1742  he  became  librarian 
of  the  Sorbonne ;  but  his  most  fertile  period  as  an 


replete  with  shortcomings,  errors,  and  solecisms." 
Conse(iuontly  he  suggests,  as  tlie  surest  means  of 
restoring  the  Hebrew  text  as  far  as  possible  to  its 
pristine  purity,  a  critical  comparison  of  tlie  extant 
texts  with  the  versions  of  the  Hexapia,  the  Targu- 
mim,  and  all  otiier  ancient  versions — a  task  which 
he  himself  really  purposed  to  accomplish  by  the 
publication  of  a  critical  edition  of  the  .several  books 
of  the  Old  Testament,  together  with  linguistic  and 
archeological  apparatus. 

It  must  be  added  that,  notwithstanding  tlie  large 
number  of  its  textual  errors,  Ladvocat  firmly  be- 
lieved in  the  integrity  and  the  authenticity  of  the 
Old  Testament,  a  view  and  a  defense  of  wliich  he 
embodied  in  "Letters  on  the  Authenticity  of  the 
Original  Texts  of  the  Holy  Scriptures"  (1766). 

Bibliography:  Michaud.  Biographie  Univerxelle,  new  ed., 
xxii.  4:31;  La  Grande  EncycIoiJidie,  xxi.  7*5;  Steinschnel- 
der,  BihlingraphiKches  Handbuch,  1859,  p.  3,  Supplement, 
p.  346,  Leipsic,  1896. 

T.  H.  G.  E. 

LAG   BA-OMER.     See  Omer. 
LAGARDE,  PAUL  ANTON    DE  :     German 
Orientalist;   born  in  Berlin  Xov.  2,  1827;   died  in 

Tee* 
340 


260 li;■:i■i^i;-ii,t^';:i^ 


SKCTIOXAL  VlKVV  OF  EXCAVATIONS  AT  TELL  AL-HASI    (LACHISH),  SHOWING  SEVEN  STRATA  OF  CITIES. 


exegete  commenced  in  1751  after  he  had  been  ap- 
pointed to  the  chair  in  Biblical  exegesis  founded  in 
the  Sorbonne  by  the  Due  d' Orleans.  It  was  then 
that  Ladvocat  began  to  publish  those  theses  on  sev- 
eral books  of  the  Old  Testament — particularly  the 
Pentateuch,  the  Psalms,  and  the  Book  of  Job — that 
won  for  him  fame  even  in  foreign  countries.  Two 
years  after  his  new  appointment  he  wrote  "Gram- 
maire  Hebraique  ^  1' Usage  des  Ecoles  de  la  Sor- 
bonne" (Paris,  1753;  last  ed.  1822). 

It  is,  however,  his  "Interpretation  Historique  et 
Critique  du  Psalm  68"  (ib.  1767)  that  deserves  a 
prominent  place  in  the  history  of  Biblical  criticism. 
In  a  letter  prefixed  to  the  "Interpretation  "  Ladvo- 
cat dwells  on  the  impossibility  of  a  correct  compre- 
hension of  the  Scriptures  without  a  pure  and  correct 
Hebrew  text.  "Without  the  latter,"  he  says,  "all 
commentaries  must  needs  be  erroneous.  As  a  matter 
of  fact,  all  our  Hebrew  Bibles,  not  excluding  the 
edition  of  Athias  (1705),  are  printed  without  taste, 
without  critical  judgment,  according  to  the  most 
modern  and  least  correct  manuscripts,  and  thus  are 
VII.— 38 


Gottingen  Dec.  22,  1891.  His  father  was  Wilhelm 
Botticher;  and  his  earlier  writings  (1847-52)  were 
published  under  the  name  "P.  A.  Botticher,"  the 
name  De  Lagarde,  which  was  in  his  mother's  fam- 
ily, being  legall}'  assumed  by  him  in  1854,  when  he 
was  adopted  by  his  maternal  great-aunt,  Ernestine 
de  Lagarde. 

Lagarde's  early  education  was  obtained  in  the 
Friedrich  Wilhelms  Gymnasium,  in  which  his  father 
was  a  teacher.  He  studied  theology  and  Oriental  lan- 
guages at  the  universities  of  Berlin,  where  the  poet- 
scholar  Friedrich  Rlickert  was  his  teacher  in  Arabic 
and  Persian,  and  Halle,  habilitating  at  the  latter  in 
1851.  The  next  two  years  were  spent  chieflj' among 
the  manuscripts  in  the  libraries  of  Paris  and  London. 
Lagarde's  hopes  of  securing  on  his  return  a  position 
in  a  university  faculty  were  disappointed ;  and  from 
1854  to  1866  he  taught  in  Berlin  schools.  In  1869 
he  became  professor  of  Oriental  languages  at  GOt- 
tingen,  succeeding  Heinrich  Ewald. 

Lagarde's  earliest  publications  were  in  the  field  of 
comparative  philology;  and  of  bis  maturer  works 


La^arde 
Lambert 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


594 


that  on  noun-formation  in  Aramaic,  Arabic,  and 
Hebrew  (1889)  is  an  important  contribution  to  tiie 
subject.  He  edited  many  texts,  chiefly  Biblical  and 
ecclesiastical,  in  Syriac,  Aramaic,  Arabic,  Hebrew, 
and  Coptic,  as  well  as  in  Greek  and  Latin.  What 
he  regarded  as  the  great  work  of  his  life,  to  which 
the  principal  part  of  the  foregoing  editions  was 
subsidiary,  was  the  critical  reconstruction  of  the 
text  of  the  Septuagint  by  a  methodical  regress  from 
the  recensions  current  in  the  fourth  century.  His 
"Librorum  Veteris  Testamenti  Canonicorum  Pars 
Prior  Graece,"  1883  (Genesis-Esther  in  the  Syrian 
recension  of  Lucian),  was  one  step  in  this  plan.  His 
minor  writings,  collected  from  time  to  time  ("  Sym- 
micta, "  "  Semitica, "  "  Orientalia, "  "  Mittheilungen  "), 
cover  an  extraordinary  range  of  erudition  and  con- 
troversy. He  wrote  much  and  vigorously  also  on 
contemporary  questions  in  politics,  religion,  and 
education ;  his  "  Deutsche  Schriften  "  (1878-81 ;  last 
ed.  1891)  is  a  collection  of  such  pieces. 

Mention  may  be  made  of  those  writings  of  La- 
garde  which  are  of  especial  Jewish  interest.  His 
"Prophet*  Chaldaice"  (Leipsic,  1872)  is  a  service- 
able edition  of  portions  of  the  Reuchlin  codex  of 
the  Targum,  but  without  the  vocalization ;  and  his 
"  Hagiographa  Chaldaice  "  (1873),  excepting  Chron- 
icles, which  he  edited  from  an  Erfurt  MS.,  is  a  re- 
print from  the  Bomberg  Bible  of  1518.  Lagarde  had 
a  sense  of  the  importance  of  a  study  of  Talmudic  lit- 
erature because  of  its  bearings  on  the  history  of  the 
Bible  text.  He  was  not  unacquainted  with  post-Bib- 
lical Hebrew.  He  edited,  for  the  use  of  his  students 
and  not  critically,  the  "Makamat "  of  Judah  al-Harizi 
(GOttingen,  1883),  and  gave  an  account  of  the  He- 
brew manuscripts  in  Erfurt  ("Symmicta,"  i.  130: 
see  Steinschneider,  "Hebr.  Bibl."  xix.  28),  and  of  a 
part  of  a  Talmud  manuscript  in  the  Gftttingen  Li- 
brary ("Semitica,"  i.  69),  besides  explanations  of 
Aramaic  words  ("Erklarung  Chaldaischer  W5rter," 
ib.  i.  33  et  seq.).  But  both  in  his  scientific  and  in 
his  political  writings  he  was  a  virulent  anti-Semite, 
his  theory  of  the  corroding  influence  of  the  Jews 
being  based  upon  his  peculiar  ideals  of  a  German 
state.  This  is  seen  in  his"Juden  uud  Indogerma- 
nen :  Eine  Studie  nach  dem  Leben  "  ("  Mittlieilung- 
en,"  ii.  262),  in  his  "Purim:  Ein  Beitrag  zur  Gesch. 
der  Religion"  (GSttingen,  1887),  and  in  his  criti- 
cism of  Berliner's  edition  of  the  Targum  Onkelos  (ib. 
ii.  163  et  seq. ).  He  came  into  direct  conflict  with  Jew- 
ish scholarship  by  the  dissertation  of  his  pupil  Lud- 
wig  Techen,  "Zwei  GOttinger  Machzorhandschrif- 
ten  "  (1884),  which  contained  an  attack  upon  the 
merits  of  Leopold  Zunz's  work.  This  was  answered, 
among  others,  by  A.  Berliner  ("  Prof.  P.  de  Lagarde, 
nach  Seiner  Natur  Gezeichnet,"  Berlin,  1887),  D. 
Kaufmann  ("Paul  de  Lagarde's  Jiidische  Gelehr- 
samkeit,"  ib.),  and  by  B.  Ziemlich  ("Einer  der  Nicht 
Liturgiker  Sein  Will,"  ib.).  Lagarde  replied  in  his 
"Lipman  Zunz  und  Seine  Verehrer"  (•' Mittheilung- 
en," ii.  108  e^se^.),  and  inhis"Juden  und  Indogerma- 
nen,"  cited  above.  A  responsum  on  the  Talmud  by 
Lagarde  will  be  found  in  "Mittheilungen," iii.  Set 
seq.  The  latest  two  accounts  of  Lagarde  are  by  G.  F. 
Moore  in  "The  University  Quarterly  "  (New' York), 
vii.  166  et  seq.,  and  by  E.  Nestle  in  Herzog-Hauck, 
"  Realencyc."  xi.  218  (also  separately  with  additions). 


Bibliography:  p.  a.  de  Lagarde,  Ueher  Einige  Familien 
des  Namens  Bfitticher,  18*57 ;  Anna  de  Lagarde,  Paul  de 
Lagarde:  Eiinnerungen  aus  Seinem  Lebou  1894  (both 
privately  printed).  A  classified  bibliography  of  Lagarde's  wri- 
tings, by  R.  J.  H.  Gotthell,  will  be  found  in  the  Journal  of 
Vie  American  (yriental  Society,  xv.  211-229  (privately  re- 
printed with  addenda) .  G    F    M G 

LAGARTO,  JACOB :  South-American  rabbi 
and  Talmudist  of  the  seventeenth  century ;  probably 
a  son  of  Simon  Lagarto  of  Amsterdam.  He  went  to 
Brazil  when  a  young  man,  and  about  1680  was 
hakam  of  the  Jews  at  Tamarica.  He  was  the  au- 
thor of  a  work  entitled  "Ohel  Ya'akob  "  or  "Tienda 
de  Jacob,"  conjectured  by  Wolf  ("Bibl.  Hebr."  iii. 
1066b)  to  have  contained  Talmudic  aphorisms.  Kay- 
serling  thinks  it  was  not  written  in  America. 

Bibliography:  Publ.  Am.  Jew.  Hist.  Soc.  ii.  16  and  17; 
Kayserling,  Bibl.  Esp.-Port.-Jiul.  p.  55.  ^ 

LAGXJNA,     DANIEL     ISBAEL     LOPEZ: 

Spanish  poet;  born  in  Portugal  about  the  middle  of 
the  seventeenth  century  of  Marano  parents,  who 
subsequently  settled  in  southern  France.  He  stud- 
ied the  humanities  at  a  Spanish  universitj\  Perse- 
cuted and  imprisoned  by  the  Inquisition  as  a  Ma- 
rano, he  languished  for  several  years  in  captivity, 
finally  succeeding  in  escaping.  He  then  went  to 
Jamaica,  British  West  Indies,  where  he  openly  con- 
fessed Judaism. 

At  Jamaica  Laguna  completed  the  poetical  work 
which  he  had  begun  in  prison — a  Spanish  paraphrase 
of  the  Psalms.  In  the  introductory  poem  contain- 
ing an  acrostic,  "  A  el  Zeloso  Lector  "  (To  the  Kind 
Reader),  he  relates  his  varied  experiences,  and  in 
several  of  his  versions  of  the  Psalms  he  alludes  to 
his  sufferings  in  the  dungeons  of  the  Inquisition. 
With  this  work,  the  fruit  of  twenty-three  years  of 
labor,  he  went  to  London,  where  several  of  his  rela- 
tives, members  of  the  Laguna  family,  were  then 
living.  Here  he  found  a  patron  in  the  person  of  the 
learned  Mordecai  Nunes  Almeyda,  who  arranged  to 
have  the  work  printed.  It  appeared  in  a  handsome 
edition,  under  the  title  "Espejo  Fiel  de  Vidas  Que 
Contiene  los  Psalmos  de  David  en  Verso  "  (London, 
1720),  with  an  approbation  in  Spanish  by  Haham 
David  Nieto,  another,  in  Hebrew,  by  Joseph  ibn 
Danon,  and  an  artistic  "  geroglifico "  by  Abraham 
Lopez  de  Oliveyra.  It  was  dedicated  to  Almeyda, 
and  was  praised  in  Spanish,  Latin,  and  English 
verse  by  many,  including  Almeyda;  the  latter's 
mother,  Manuela  Nunes  de  Almeyda,  and  sisters, 
Bienbenida  Cohen  Belmonte  and  Sarah  de  Fonseca 
Pina  y  Pimentel;  Sarah's  husband,  Manuel  Fon- 
seca Pina,  and  son  Moseh  de  Manuel  Fonseca  Pina ; 
as  well  as  Jacob  Henriquez  Pimentel  (alias  Manuel 
de  Umanes),  and  his  son  Abraham,  who  wrote  a  long 
introduction  to  the  work ;  David  Henriquez  Pimen- 
tel ;  and  Abraham  Gomez  Silveyra.  David  Chaves, 
the  physician,  and  Isaac  de  Sequeira  Samuda  wrote 
Latin  hexameters  in  its  honor,  and  Samson  Guideoa, 
then  a  young  financier,  as  well  as  Abraham  Bravo, 
a  friend  of  the  author,  praised  the  work  in  English 
verse.  The  poet's  eldest  son,  David  Lopez  La- 
g-una,  and  his  nephew,  Jacob  Lopez  Laguna, 
wrote  Spanish  poems  on  it.  Laguna  subsequently 
returned  to  Jamaica  to  his  wife,  Riki,  and  his  three 
sons,  David,  Jacob,  and  Isaac.  He  died  at  the  age 
of  seventy ;  but  the  date  of  his  death  is  not  known. 


595 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


La^arde 
Lambert 


Another  Daniel  Lopes  Laguna  from  Bordeaux 
died  in  Paris  March  8,  1780  ("Revue  Et.  Juives," 
xxvi.  244). 

Other  members  of  the  Laguna  family,  Abraham 
Laguna,  Jacob  Laguna,  and  Rebecca  Lagu- 
na, were  naturalized  at  Jamaica  between  1740  and 
1743. 

Bibliorrapht:  Kayserlinsr,  Sephardim,  pp.  297  etseq.;  Idem, 
BihJ.  Esp.-Port.-Jud.  p.  88;  idem.  In  J.  Q.  B.  xiil.  .569  it 
seq.\  Gaster,  Hist,  of  Bevis  Marks,  pp.  117  et  seq.;  Puhl. 
Am.  Hist.  Soc.  ill.  110  et  seq.,  iv.  121  et  seq.,  162  et  seq.,  v.  112 
et  seq. 

J.  M.  K. 

LAIBACH  :  Capital  of  the  Austrian  province  of 
Carniola.  The  first  mention  of  Jews  in  Laibach 
dates  from  1213,  when  it  is  recorded  that  they  re- 
built their  synagogue  much  handsomer  than  it  was 
before.  The  usual  accusations  against  Jews  in 
medieval  times  are  found  in  connection  with  Lai- 
bach. In  1290  they  are  charged  with  the  murder  of 
a  Christian  child ;  in  1337  they  are  accused  of  hav- 
ing poisoned  the  wells ;  and  in  1403  three  Jews  are 
killed  in  a  riot,  caused  by  the  trial  of  a  Jew  who 
was  put  to  death  for  having  violated  a  Christian 
girl.  The  occupation  of  the  Laibach  Jews  was 
chiefly  money-lending,  but  they  are  also  mentioned 
as  merchants  having  an  important  trade  with  Italy, 
and  as  artisans.  The  Austrian  law  of  1244  was  not 
valid  iu  Carniola;  and  the  legal  status  of  the  Jews 
was  defined  b}^  special  charters  granted  to  individ- 
uals by  the  rulers.  They  were  permitted  to  hold 
real  estate,  and  in  criminal  cases  were  placed  on  an 
equal  footing  with  Christians,  while  in  civil  cases 
they  were  as  a  rule  under  the  "  Judenrichter  "  of  Mar- 
burg in  Styria.  As  regards  the  payment  of  taxes 
they  formed  one  body  (Judischheit)  with  their  co- 
religionists of  Styria  and  Carinthia ;  but  they  were 
also  required  to  bear  their  share  in  the  city  levy. 

The  expulsion  of  the  Jews  from  Styria  and  Carin- 
thia (1496)  did  not  at  first  affect  those  of  Laibach, 
and  in  1510  Emperor  Maximilian  decreed  that  they 
should  be  protected  in  their  ancient  privileges;  but 
in  1513  he  yielded  to  the  demands  of  the  citizens, 
and  prohibited  the  Jews  from  engaging  in  mercantile 
pursuits.  Finally,  on  Jan.  1,  1515,  upon  the  peti- 
tion of  the  citizens,  they  were  expelled  from  Lai- 
bach. Occasionally  Jews  seem  to  have  been  in  the 
city  after  that  time;  for  in  1672  Leopold  I.  addressed 
an  edict  to  the  governor  in  which  he  ordered  that 
no  Jew  should  be  tolerated  in  the  province.  In  1762 
the  governor  desired  to  give  the  Jews  permission  to 
deal  at  wholesale  in  goods  of  domestic  manufacture; 
but  the  merchants'  gild  objected.  Joseph  II.,  how- 
ever, permitted  them  in  1783  to  frequent  the  fairs. 
When,  after  the  peace  of  Vienna  (Oct.  14,  1809), 
Carniola  became  part  of  the  French  province  of 
Illyria,  Abraham  Heimann  of  Memmclsdorf  in 
Bavaria  settled  there  and  had  to  contend  with  the 
ill-will  of  the  municipal  authorities,  but  was  pro- 
tected by  the  French  governor.  Immediately  after 
the  reincorporation  of  the  province  into  Austria 
through  the  peace  of  Paris  (May  30,  1814),  Heimann 
received  an  order  of  expulsion  (Aug.  18);  and  al- 
though an  imperial  order  of  Dec.  6,  1817,  restored 
his  rights,  he  had  continuously  to  fight  the  munici- 
pal and  provincial  authorities,  who  persecuted  him 
constantly,  until  tlie  events  of  1848  secured  him  in 


his  rights.  Subsequent  reaction  prevented  for  a 
long  time  the  settlement  of  other  Jews  in  the  city; 
and  it  was  not  until  the  constitution  of  Dec.  21, 
1867,  gave  the  Jews  civic  equality  that  they  again 
settled  in  Laibach.  In  a  total  population  of  36,547 
there  are  now  about  200  Jews,  who,  however,  have 
not  yet  formed  a  religious  community. 

Bibliography  :  Scherer,  Die  RerhtsvcrhflUnisfte  der  Juden 
in  den  Deuts(h-Oe>iterreirhi.^chfn  IMndern.  pp.  518-.')28, 
Lelpslc,  1901,  where  the  older  literature  Is  quoted,  among 
which  Dlmitz,  Die  Juden  in  Krnin.  In  Lnibnrher  Zeitnup, 
1866,  Is  the  most  important ;  for  the  hljrhly  Interestlns:  history 
of  the  Heimann  family,  Simon  Heimaim,  in  jLUa.  Zeit.  des 
Jud.  1849,  pp.  24  et  seq. 

D. 

L'ALBENC.     See  Dauphine. 

LAMA.     See  LoA>rs,  Eli.iah  ben  Moses. 
LAMB  IN  SACRIFICE.     See  Sacrifice. 

LAMBERT,  MAYER:  French  Orientalist; 
born  Dec.  23,  1863,  at  Metz ;  son  of  Elie  Lambert, 
author  of  religious  text-books,  grandson  of  Chief 
Rabbi  Lion  Mayer  Lambert  of  Metz,  great-grandson 
of  Chief  Rabbi  Aaron  of  Worms,  and  descendant 
through  the  last-named  of  Gershon  Ulif  Ashkcnazi 
and  of  Elijah  Blin,  rabbi  and  hazzan  of  Worms  in  the 
sixteenth  century.  After  finishing  his  studies  at  the 
lycee  of  Metz,  he  attended  the  lectures  of  the  Tal- 
mud Torah  and  the  Seminaire  Israelite  of  Paris, 
pursuing,  at  the  same  time,  courses  in  Semitics  at 
the  Ecole  des  Hautes  Etudes.  He  received  his 
rabbi's  diploma  in  1886.  In  1887  he  was  appointed 
professor  of  Arabic  and  Syriac  at  the  Seminaire, 
and  in  1889  he  took  charge  of  Hebrew  at  the  Ecole 
Normale  of  the  Alliance  Israelite.  He  taught  He- 
brew at  the  Talmud  Torah,  1890-94,  and  subse- 
quently at  the  Seminaire.  From  1886  to  1895  he  was 
the  collaborator  of  Joseph  Derenbourg.  In  1902  he 
was  appointed  lecturer  of  Hebrew  and  of  Syriac  at 
the  Ecole  des  Hautes  Etudes. 

Lambert  has  published  the  following  works: 
"Elements  de  Grammaire  Hebraique"  (Paris,  1890); 
"  Une  Serie  de  Qere  Ketib  "  {ib.  1891) ;  "  Commentaire 
sur  le  Livre  de  la  Creation  par  Saadia"  {ib.  1891); 
"Arabic  Version  and  Commentary  to  Proverbs,  by 
Saadia  "  {ib.  1894),  in  collaboration  with  Joseph  De- 
renbourg; "Premiers  Elements  de  Grammaire  He- 
braique" (ib.  1900);  "Glossaire  Hebreu-Francjais," 
MS.  302  of  the  Bibliothi^que  Nationale,  published  by 
Lambert  in  collaboration  with  M.  L.  Brandin  (1903). 
Of  his  numerous  contributions  to  the  "Revue  des 
Etudes  Juives,"  the  "Jouunal  Asiatique."  the 
"Revue  Semitique,"  etc.,  the  following  deserve  par- 
ticular mention :  "  Observations  sur  la  Theorie  des 
Formes  Nominales"  ("Journal  Asiatique."  1890); 
"L'AcccntTouique  en  Helneu  "  ("R.  E.  J."  1892); 
"La  Formation  du  Pluriel  en  Ilebreu  "  (zi.);  "L'ln- 
scription  d'Eryx"  ("Revue  Semirique."  1893);  "Le 
Vav  Conversif  "  {ib.  1895);  "La  Syntaxe  de  llmpe- 
rarif  Hebrcu"  (ib.  1897);  "L' Article  dans  la  Poisie 
Hebraique"  {ib.  1898);  "De  I'Accent  en  Arabe" 
("Jour.  Asiatique,"  1898):  "Le  Cantiquc  de  Moise" 
("R.  E.  J."  1898);  "Les  Dates  et  les  Ages  dans  la 
Bil)le  "  (ib.  1902).  His  contributions  to  "  La  Grande 
Encyclopedic"  include  the  articles:  "Langue  He- 
braique," "Massore,"  "Onkeios,"  etc.  In  liis  arti- 
cles contributed  to  the  "  Univers  Israelite  "  Lambert 
endeavors  to  show  that  Judaism  must  give  up  dog- 


Iiamden 
Xiamentations 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


596 


niatism,  modifying  tlie  customs  and  laws  which  are 
contrary  to  modern  ideals  while  laying  more  stress 
on  religious  instruction. 

s.  A.  A. 

LAMDEN,  or  LAMDAN  (plural,  Lamdanim) : 
Late  Hebrew  expression  for  a  man  who  is  well  in- 
formed in  rabbinical  literature,  although  not  a 
scholar  in  the  technical  sense  of  the  term  ("talmid 
hakam  ") ;  it  does  not  seem  to  have  been  used  before 
the  eighteenth  century.  Ezekiel  Katzeuelleubogen 
(1670-1749)  decided  that  rabbinical  scholars  were  ex- 
empt from  paying  taxes  even  though  scholars  then 
were  not  scholars  in  the  proper  sense  of  the  word, "  for 
the  law  does  not  make  a  difference  between  lam- 
dan  and  laradan"  (Resp.  "Keneset  Yehezkel,"  Ho- 
shen  Mishpat,  No.  95,  p.  118a,  Altona,  1732).  Jacob 
Emden  ("Megillat  Sefer,"  p.  21,  Warsaw,  189G) 
speaks  of  Baer  Kohen  (Berent  Salomon),  the  founder 
of  the  Klaus  in  Hamburg,  as  having  been  somewhat 
of  a  scholar  C'kezat  lamdan,"  the  equivalent  of  the 
JudtX'O-German  "  ein  sttickel  lamden  ").  Authorities 
of  the  sixteenth  century,  when  they  have  to  speak 
of  the  difference  between  a  scholar  in  the  technical 
sense  of  the  word  and  a  well-informed  man,  do  not 
use  the  term  "lamdan,"  but  say  "zurba  me-rabba- 
nan  "  (see  Joshua  Falk  ha-Kohen  in  "Sefer  Me'irat 
'Enayim,"  Hoshen  Mishpat,  15,  4;  Shabbethai  ha- 
Kohen,  ib.  1,  19,  and  Yoreh  De'ah,  244,  11). 

D. 

LAMECH  ("10^  =  " vigorous  youth"?):  1.  De- 
scendant of  Cain  (Gen.  iv.  18-24).  He  had  two 
wives,  Adah  and  Zillah.  Adah  bore  him  two  sons, 
Jabal  (the  father  of  such  as  dwell  in  tents)  and  Jubal 
(the  father  of  such  as  handle  the  bar])  and  organ). 
Zillah  had  one  son  (Tubal-cain,  instructor  of  those 
that  wrought  in  brass  and  iron)  and  one  daughter 
(named  Naamah).  Lamech  is  especially  remembered 
for  the  address  to  his  two  wives  given  in  Gen.  iv. 
23-24.  The  general  opinion  of  modern  scholars  is 
that  this  utterance  is  a  glorification  by  Lamech  of 
the  weapons  forged  by  his  son  Tubal-cain,  while 
Wellhausen  holds  ("Die  Composition  des  Hexa- 
teuchs,"  p.  305)  that  it  is  simply  a  boastful  outburst 
of  the  kind  common  in  Arabic  literature. 

The  Talmudists  and  the  ancient  Jewish  commen- 
tators, interpreting  the  words  Dp''  DTiy^Ci'  (Gen.  iv. 
15,  "Cain  shall  expiate  his  crime  after  seven  gener- 
ations "),  evolved  the  following  legend :  Lamech  lost 
bis  sight  and  had  to  be  led  by  his  son  Tubal-cain, 
who  was  of  the  seventh  generation  from  Cain 
(comp.  Gen.  iv.  17-18).  One  day  Tubal-cain  saw  in 
the  distance  something  that  he  took  for  an  animal ; 
it  was  Cain,  however,  who  had  been  killed  by  an 
arrow  from  Lamech 's  bow.  When  they  found  that 
it  was  Cain,  Lamech  in  sorrow  clapped  his  hands 
together,  by  which  action  he  killed  Tubal-cain.  His 
wives  deserted  him  (Rashi,  adloc).  According  to 
Gen.  R.  xxiii.  5,  Lamech  killed  no  one,  but  his  wives 
refused  to  associate  witli  him  on  the  ground  that 
the  descendants  of  Cain  would  be  destroyed  after 
seven  generations.  Lamech,  however,  allayed  their 
fears,  saying:  "Have  I  slain  a  man  or  a  youth  that 
my  offspring  should  be  destroyed?  If  Cain  shall 
expiate  his  crime  after  seven  generations,  surely 
Lamech,  who  killed  no  one,  shall  expiate  his  sins 
after  seventy -seven  generations."    This  interpreta- 


tion was  adopted  by  Onkelos  and  pseudo-Jonathan. 
Josephus  ("Ant."  i.  2,  §  2)  saw  in  the  word  "sev- 
cnt}'-.seveu  "  the  number  of  Lamech's  sons. 

2.  Descendant  of  Seth  and  father  of  Noah  (Gen. 
V.  28-30),  whom  Lamech  begat  at  the  age  of  182 
years;  his  life  covered  a  period  of  777  j-ears.  The 
coincidence  of  the  names  "  Lamech  "  and  "  Enoch  " 
in  tiie  Cainite  and  Sethite  genealogies,  as  well  as  the 
similarity  between  other  names  in  the  two  lists,  has 
led  modern  scholars  to  suppose  that  these  are  two 
different  recensions  of  the  same  list. 

E.  G.  H.  M.  Sel. 

LAMED  (^):  Twelfth  letter  of  the  Hebrew 
alphabet ;  on  its  form  see  Alphabet.  The  mean- 
ing of  the  name  is  uncertain.  The  letter  is  a  liquid, 
pronounced  like  the  English  "  1 " ;  it  interchanges 
with  the  other  liquid  consonants  and  semivowels, 
and  sometimes  j^asses  into  l,  T,  or  o.  It  is  some- 
times inserted  after  the  first  radical  or  added  to  the 
third  to  form  quadriliterals  from  triliterals.  As  a 
numeral  it  has,  in  late  usage,  the  value  of  30. 

T.  I.  Br. 

LAMED-WAW :  The  thirty-six  hidden  saints 
called  among  Russian  Jews  Lamed-waw-niks. 
The  legend  that  there  are  in  every  generation  thirty- 
six  secret  saints,  through  Avhose  piety  the  world  ex- 
ists, is  based  upon  the  following  passage  in  the  Tal- 
mud :  "  Abaye  has  said :  '  There  are  in  the  world 
not  less  than  tliirty-six  righteous  persons  in  every 
generation  upon  whom  the  Shekinah  rests;  for  it 
is  written,  "  Happy  are  all  they  that  wait  for  him  " 
[1^].  The  last  word  stands  numerically  for  thirty- 
six'  "  (Sanh.  97b ;  Suk.  45a).  The  "  Tikkune  Zohar  " 
(ch.  xxi.)  goes  still  further,  and,  quoting  Hos.  x.  2, 
"Their  heart  [Dq!']  is  divided,"  deduces  from  W:h, 
Avhich  numerically  represents  seventy-two,  that 
there  are  thirty-six  saints  in  Palestine  and  an  equal 
number  outside  of  the  Holy  Land. 

Around  these  sayings  clusters  a  whole  series  of 
legends  celebrating  the  Lamed-waw-niks.  The  lat- 
ter are  represented  as  hiding  their  sanctity  and  as 
not  obtruding  it  for  show.  They  usually  follow  the 
humble  vocation  of  artisans,  unrecognized  by  the 
community,  and  denying  their  identity  when  it  is 
accidentally  discovered.  In  cases  of  extreme  dan- 
ger to  the  Jewish  community  they  come  forward 
to  avert  it;  but  after  their  work  is  done,  they  retire 
to  some  place  where  thej'  can  again  live  undisturb- 
edly. This  belief  has  been  so  universal  as  to  raise 
a  suspicion  against  any  mysterious  personage  that 
he  is  a  Lamed-waw-uik. 

Wiener  in  his  "  Yiddi-sh  Literature  "  cites  a  char- 
acteristic legend  of  such  a  saint  living  at  Cracow  in 
the  time  of  Moses  Isserles.  Disguised  as  Hayyim, 
a  tailor,  this  saint  frustrated  a  plan  of  the  Polish 
king  to  extort  a  sum  of  money  from  the  Jews,  and 
by  his  secret  powers  forced  the  king  to  abandon  it. 
The  king's  minister  who  had  concocted  the  scheme 
fled,  and  became  converted  to  Judaism.  Legends 
concerning  Lamed-waw-niks  are  connected  also  with 
Israel  Ba'al  Shem-Tob,  Elijah  Wilna,  and  other 
popular  personages. 
bibliography:  Wiener,  Yi<1<Uf<h  Literature,  pp.  36-38,  New 

York.  1S99  ;  Hershon,  .4  TalmiuUc  Migcrllaiiy,   p.  185,  Lon- 
don, 1S8<J;  Adat  ZadiUkim,  Lemberg,  18*55;  "Aliiimt  Eli- 

yahu.  p.  62,  Wilna,' 1889. ' 

n.  R.  A.  S.  W. 


597 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Lamden 
Lamentations 


LAMEGO:  City  in  Portugal.  Its  Jewry  was 
formerly  situated  in  the  Cruz  da  Pedra  street,  the 
present  Rua  Nova.  Laraego  was  the  meeting-place 
of  many  rich  secret  Jews  or  Neo-Christians,  who 
were  bitterly  hated  by  the  Christian  population  of 
the  city.  One  of  the  most  active  representatives  of 
the  Portuguese  Maranos  in  the  struggle  against 
the  introduction  of  the  Inquisition  was  Jacome  da 
Fouseca  of  Lamego. 

The  (?stablishmcnt  of  a  tribunal  of  the  Holy  OlTice 
in  the  city  (1.542)  Avas  hailed  with  rejoicings  by  the 
Christian  population.  In  the  program  of  the  cele- 
bration of  the  opening  of  the  tribunal,  whicli  con- 
sisted of  doggerel  and  which  was  displayed  at  all 
the  public  places  in  the  city,  the  richest  and  most 
distinguished  of  the  Maranos  were  divided  into  two 
groups,  musicians  and  dancers,  and  caricatured. 
The  panic  among  these  secret  Jews  was  so  great 
that  most  of  them  fled  to  Tras-os-Montes,  where 
many  were  seized  by  the  bailiffs,  and  led  back  to 
Lamego.  The  tribunal  of  Lamego  was  in  existence 
for  about  six  years. 

BinLiOGRAPHY :  Kayserline,  Gcscli.  da'  Juden  in  Portuijal, 
pp.  49,  234. 
G.  M.  K. 

LAMEL,  SIMON  EDLER  VON  :  Austrian 
merchant;  born  at  Tuschkau  near  Pilsen,  Bohemia, 
Aug.  28.  1766 :  died  at  Vienna  April  18,  1845.  Early 
bereft  of  his  father,  he  quickly  developed  an  incli- 
nation for  mercantile  pursuits,  so  that,  Avhen  only 
twenty-one  years  of  age,  he  established  a  wholesale 
house  iu  Prague  which  soon  ranked  among  the 
most  important  in  the  country.  He  encouraged  im- 
provements in  the  raising  of  sheep,  and  also  intro- 
duced new  methods  iu  the  carding  and  manufac- 
turing of  wool.  Prompted  by  feelings  of  patriotism, 
he  rendered  his  country  valuable  services,  especially 
during  the  Napoleonic  war.  Thus,  in  1801  he  pur- 
chased all  the  magazines  containing  salt,  flour,  and 
wheat  which  had  been  captured  by  the  French,  and 
in  1805  he  bought  all  the  artillerj^  pieces  taken  by 
the  enemy,  thereby  saving  Austria  more  than  3,000,- 
000  gulden.  In  1809  he  negotiated  the  purchase  of 
450  tons  of  biscuit  for  military  provisions,  declining 
to  accept  any  profits  or  commission.  Lilmel  gave 
further  evidence  of  his  devotion  to  his  emperor  and 
his  country  by  lending  the  government  large  sums  of 
money.  In  order  to  facilitate  the  withdrawal  of  the 
French  troops  from  Vienna  he  iu  1809  lent  to  the 
state  his  entire  fortiuie. 

In  view  of  his  recognized  services  he  requested 
permission  to  purchase  a  house  in  Vienna,  but  on 
IMarch  17,  1811,  the  emperor  declined  to  grant  this 
petition.  In  the  same  j'ear,  however,  Lilmel  was 
elevated  to  the  hereditary  nobility,  and  he  and  his 
children  were  given  permission  to  reside  in  Vienna, 
iu  which  city  Jews  were  at  that  time  liardly  toler- 
ated. In  1813  Field-Marshal  Prince  Schwarzenberg 
appointed  Lilmel  commissary  of  the  army,  relieving 
him  from  quartering  soldiers. 

Saxony  as  well  as  Austria  profited  by  Liuncl's 
services  ;  and  several  autograph  letters  froni  the 
kings  of  the  former  country  assured  him  of  their 
esteem.  His  endeavors  were  the  cause,  at  least  in- 
directly, of  the  abolition  of  the  body-tax  ("  Leibzoll '') 
in  Saxony. 


Lilmel  was  ever  active  in  hig  efforts  to  ameliorate 
the  sad  condition  of  his  coreligionists.  In  1S17 
he  succeeded  in  having  the  taxes  of  the  Boiicmian 
Jews  reduced,  and  was  assured  at  the  same  time  that 
they  would  shortly  be  abolished  altogether.  He  did 
not  seek  to  escape  this  taxation  himself,  even  when 
he  removed  to  Vienna.  A  few  years  before  his  death 
he  endeavored  to  bring  about  the  abolition  of  the 
medieval  Jewish  oath. 

Lilmel's  daughter,  Elise  Herz,  founded  in  his 
memory  a  school  at  Jerusalem,  which  is  known  as 
the  ''Simon  Edler  von  Lilmel's  Stiftung." 

Bini.ior.RAPiiY:  JIUU.<rhcr  Plutarch,  i.  lis.  Vienna,  1M8; 
Wolf,  (JcKvh.diir  Juden  in  ll'ie/i,  p.  lOi.  i7).  1870;  L.  A. 
Frankl,  Nach  Jerusalem,  1. 1  et  geq.,  Leipsic,  1858. 

s.  SI.   K. 

LAMENTATIONS.— Biblical  Data:     In  the 

manuscripts  and  printed  copies  of  the  (J)d  Testament 
the  book  is  called,  after  its  initial  word,  "Ekah"; 
in  the  Talmud  and  among  the  Kabbis,  after  its  con- 
tents, "Kinot"  (comp.  especially  B.  B.  15a).  The 
Greek  and  Latin  translations  of  the  Old  Testament, 
as  well  as  the  Church  Fathers,  call  it  Bf>fjroi,  or  Qpf^voi 
'Itpcfiiov,  or  "Threni." 

The  five  poems  deal  with  the  destruction  of  Jeru- 
salem (586  B.C.),  describing  how  cit}-  and  country, 
palace  and  Temple,  king  and  people,  suffered  under 
the  terrible  catastrophe.  The  several  poems  have 
markedly  different  characteristics.  The  first  shows 
an  almost  utter  lack  of  consecutive  thought.  Al- 
though it  may  be  divided  into  two  distinct  sections 
— verses  1-llb,  in  which  the  poet  speaks,  and  11c- 
23,  in  which  the  city  continues — the  sections  them- 
selves present  no  logical  development  of  thought. 
The  theme  of  the  entire  song  is  the  distress  of  the 
city  (which  is  personified)  and  of  her  children  and  in- 
habitants, and  the  haughtiness  of  the  victors.  Thus 
verses  1  et  seq.  deal,  in  obvious  imitation  of  Isa.  i.  21, 
with  the  misfortunes  of  Jerusalem;  verse  5,  with  the 
arrogance  of  the  Chaldeans;  verses  6-9,  again,  with 
the  misery  of  the  inhabitants;  verse  10,  with  the 
proud  victors.  Verses  12-16  of  the  second  section 
are  especially  remarkable  for  their  series  of  detached 
images  representing  Jerusalem's  sufferings;  viz.,  the 
rain  of  fire,  the  net,  the  yoke,  the  treading  in  the 
wine-press,  etc.  From  a  theological  point  of  view, 
the  strong  sense  of  sin  (verses  5,  8.  14,  18,  21),  as  Avell 
as  the  wish  that  God  may  punish  the  enemy  (verse 
22),  is  noteworthy. 

The  second  poem,  ch.  ii.  (comp.  Jer.  xiv.  15-18), 
is  remarkable  for  its  methodical  arrangement.  After 
the  theme — the  destruction  of  Jerusalem — has  been 
announced  iu  verse  1,  it  is  treated  first  in  its  jiolitical 
aspect  (2-5)  and  then  from  its  religious  side  (6-7). 
Ver.se  8  is  the  beginning  of  a  new  section,  also  in 
two  parts:  (^08-9a.  dealing  with  the  fate  of  the  city; 
and  (A)  9b-12,  with  that  of  lier  inhabitants.  Verse 
13  introduces  a  parenetic  portion:  the  false  propiiets 
are  mostly  to  blame  (14-17);  tliercfore  the  exhorta- 
tion to  cry  unto  the  Lord  (18-19)  and  the  fulfilment 
of  the  exhortation  (20-22). 

The  third  poem,  ch.  iii.,  has  a  character  of  its 
own.  being  a  psalm,  somewhat  similar  to  Ps.  Ixxxviii. 
Here,  too.  the  question  arises  as  to  whether  the 
speaker  is  one  person — perhaps  Jeremiah  (comp. 
K.   Budde    in    Marti's  "  Kurzer   Handconmientar." 


Iiamentations 
liamp 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


598 


xvii.  92  et  seq.)— or  the  community  (comp.  R. 
Smend  in  Stade's  "  Zeitschrift, "  viii.  62,  note  3).  The 
latter  opinion  is  preferable  in  view  of  the  contents. 
Verses  1-18  deal  with  the  deep  affliction  in  conse- 
quence of  which  the  speaker  is  without  peace  and 
without  hope,  and  therefore  he  cries  to  God  (IQet 
seq.).  The  following  section  (21-47)  is  most  impor- 
tant from  a  religious  point  of  view ;  for,  according  to 
it,  God's  mercy  is  renewed  every  morning,  and  there- 
fore man  may  hope  even  in  sorrow,  which  is  only 
a  divine  means  of  discipline.  If  God  has  afflicted 
any  one,  He  will  also  show  pity,  according  to  the 
abundance  of  His  mercy.  Hence,  he  who  is  afflicted 
must  not  deem  himself  abandoned  by  God,  but 
should  consider  whether  he  has  not  deserved  his 
trials  because  of  sins.  The  result  of  this  reflection 
is  an  admission  of  sin  by  the  community  (verse  47). 
This  is  followed  by  another  description  of  the  afflic- 
tions of  the  community  (48-55).  The  song  ends 
with  a  prayer:  "Help  me  and  avenge  me  on  my 
enemies  "  (56-66). 

The  fourth  poem,  ch.  iv.,  is  similar  to  the  second 
as  regards    its    symmetrical  arrangement  and  its 
contents.     Verses  1-11  deal  with  the 
Fourth.      affliction  of  the  "  bene  Zij'yon  "  and  the 
and  Fifth.    "  Nezirim  " — with  the  famine  as  the 
Poems.      greatest  terror  of  the  siege.     God  has 
poured  out  all  His  anger  upon  the  un- 
happy city,  which  suffers  because  of  the  sins  of  its 
leaders,  the  priests  and  prophets  (13-16),  the  king 
and  his  council  (17-20).     The  last  two  verses  (21- 
22)  contain  a  threat  of  punishment  against  Edom. 

Since  ancient  times  the  fifth  poem,  ch.  v.,  has 
rightly  been  called  a  prayer.  Verse  1  addresses 
God  with  the  words  "  Behold  our  reproach  " ;  this 
reproach  is  described  with  but  little  coherence  in 
verses  2-18,  which  are  followed  by  a  second  appeal 
to  God  (19-22) :  "  Renew  our  days  as  of  old." 

Authorship, — (a)  Biblical  and  Pre-Talmudic  Data  : 
The  book  gives  no  information  as  to  its  author.  The 
earliest  mention  of  it  is  found  in  II  Chron.  xxxv. 
25 :  "  And  Jeremiah  lamented  for  Josiah ;  and  all  the 
singing  men  and  the  singing  women  spake  of  Josiah 
in  their  lamentations  to  this  day,  and  made  them  an 
ordinance  in  Israel:  and,  behold,  they  are  written 
in  the  lamentations."  The  chronicler  therefore  re- 
gards Jeremiah  as  the  author  of  lamentations  on 
Josiah ;  and  it  is  not  improbable  that  he  saw  them 
in  the  Book  of  Lamentations,  in  view  of  passages 
like  ii.  6  and  iv.  20,  Josephus  ("Ant."  x.  5,  §  1) 
has  transmitted  this  tradition:  "But  all  the  people 
mourned  greatly  for  him  [Josiah],  lamenting  and 
grieving  on  his  account  for  many  days:  and  Jere- 
miali  the  prophet  composed  an  elegy  to  lament  him, 
which  is  extant  till  this  time  also."  This  tradition 
has  found  a  place  in  the  Talmud  as  well  as  in  the 
Greek  translation  of  the  Old  Testament,  and  is 
plainly  cited  by  Jerome,  who  says,  on  Zech .  xii.  11 : 
"Super  quo  [Josia]  lamentationes  scripsit  Jeremias, 
qua;  leguntur  in  ecclesia  et  scripsisse  eum  Parali- 
poinenon  testatur  liber." 

K.  ('.  ir.  M.  Lo. 

(b)  In  Rabbinical  Literature :  The  rabbinical  au- 
thorities regard  Lamentations  as  having  been  writ- 
ten by  Jeremiah  (B.  B.  15a).  It  is  one  of  the  three 
"  Kctubim  Ketanuim  "  (Ber.  57b),  and  is  variously 


designated  as  "Kinot,"  "Megillat  Kinot,"  "Ekah," 
and"Megillat  Ekah  "(Ber.  57b;  B.  B.  15a;  Lam. 
R.  i.  1,  m""?  xijS  na'K  j^X;  comp.  L.  Blau  ["Zur 
Einleitung  in  die  Heilige*  Schrift,"  p.  38,  note  3, 
Budapest,  1894],  who  questions  the  last  two  titles). 
And  he  who  reads  it  utters  first  the  benediction  "  'Al 
Mikra  Megillah"  (Soferim  xiv.  2;  comp.  ed.  Mill- 
ler,  p.  188).  Ekah  was  written  immediately  after 
the  destruction  of  the  First  Temple  and  of  the  city 
of  Jerusalem  (Lam.  R.  i.  1),  though  R.  Judah  is  of 
the  opinion  that  it  was  composed  during  the  reign 
of  Jehoiakim,  after  the  first  deportation  (ib.). 

The  alphabetical  construction  of  the  poems  fur- 
nished suggestions  of  an  ethical  nature  to  the  Rab- 
bis. The  seven  alphabets  (ch.  v.  was  also  considered 
alphabetical  as  it  numbers  twenty-two  verses)  recall 
the  seven  sins  committed  by  Israel  {ib.  Introduc- 
tion, xxvii.).  This  form  also  indicates  that  Israel  vio- 
lated the  Law  fromalef  (X)  to  taw  (n ;  ib.  i.  1,  §  21), 
i.e.,  from  beginning  to  end.  The  letter  pe  (S)  was 
placed  before  'ayin,  because  Israel  spake  with 
the  mouth  (n3)  what  the  eye  ("  'ayin  ")  had  not  seen 
(Lam.  R.  ii.  20).  The  influence  of  the  Lamentations 
in  bringing  Israel  to  repentance  was  greater  than 
that  of  all  the  other  prophecies  of  Jeremiah  (Lam. 
R.  ix.  26).  See  also  Jeremiah  in  Rabbinic  al 
Literature. 
Bibliography  :  Furst,  Der  Kanon  des  A.  T.  Lelpsic,  1868. 

s.  s.  E.  G.  H. 

(c)  Critical  View  :  Since  the  tradition  of  the  Jere- 
miauic  authorship  was  current  as  early  as  the  time 
of  the  chronicler,  it  is  doubtless  an  ancient  one,  but 
no  reference  is  made  to  it  in  any  of  the  songs 
themselves.  There  are,  on  the  contrary,  weighty 
reasons  against  ascribing  the  authorship  to  Jeremiah : 
(1)  The  position  of  the  book  among  the"  Ketubim"  in 
the  Hebrew  canon ;  for  though  the  Alexandrian  canon 
places  it  beside  the  Book  of  Jeremiah,  this  juxtapo- 
sition did  not  obtain  originally,  since  the  two  books 
were  translated  by  different  writers.  (2)  The  style  of 
the  songs,  i.e.  {n)  their  language  and  (6)  their  poet- 
ical form,  (a)  Their  language :  this  has  been  exhaust- 
ively examined  by  Lohr  in  Stade's  "Zeitschrift," 
xiv.  31  et  seq.,  and  it  shows  that  ii.  and  iv.  were 
drawn  undoubtedly  from  Ezek. ,  and  i.  and  v.  prob- 
ably from  Deutero-Isaiah.  (b)  Their  poetical  form : 
this  does  not  refer  to  the  elegiac  verse  (which  Budde 
called  the  "Kiuah-verse  ")  of  the  first  four  songs — a 
verse-form  which  since  the  time  of  Amos  is  found  in 
all  the  prophetic  literature — but  to  the  so-called 
acrostic  form:  that  is,  in  ch.  i.,  ii.,  and  iv.  each  suc- 
cessive verse  begins  with  a  successive  letter  of  the 
alphabet;  in  ch.  iii.  three  verses  are  devoted  to  each 
letter;  and  the  fifth  song  contains  at  least  twenty-two 
verses,  corresponding  to  the  number  of  letters  in  the 
Hebrew  alphabet.  This  artificial  arrangement  is 
scarcely  ever  found  in  the  Old  Testament  except 
in  late  Psalms  and  in  the  later  literature,  like  Prov. 
xxxi.  and  Nahum  i.  3.  The  decisive  argument 
against  the  hypothesis  of  the  Jeremianic  author- 
ship is  found  in  the  contents  of  some  of  the  pas- 
sages. For  example,  ii.  9  states  that  at  that  time 
the  prophets  had  no  vision  from  the  Lord ;  iv.  17 
refers  to  the  reliance  on  help  from  Egypt;  iv.  20,  to 
the  loyalty  to  the  king ;  v.  7  states  that  Israel  suf- 
fered innocently  for  the  sins  of  the  fathers. 


599 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Liamentations 
Liamp 


Indeed,  it  is  highly  improbable  that  Lamentations 
was  composed  by  any  one  man,  for  the  following 
reasons:  (1)  One  writer  would  hardly  have  treated 
the  same  theme  five  different  times;  (2)  the  diversi- 
fied character  of  the  several  songs,  as  shown  above, 
is  an  argument  against  the  assumption,  as  is  also 
the  difference  in  the  acrostic  arrangement;  for  in 
ch.  i.  the  y  precedes  the  a,  while  it  follows  in  ii.- 
iv.  In  view  of  the  characteristics  mentioned  above, 
ii.  and  iv.  maybe  regarded  as  belonging  together; 
the  first  dwelling  more  on  the  fate  of  the  city, 
the  second  more  on  tliat  of  the  inhabitants,  and 
both  rising  to  a 
higher  poetic  level 
than  the  remaining 
songs  of  the  book. 
Ch.  i.  and  v.  might 
also  be  classed  to- 
gether, while  iii. 
occupies  an  excep- 
tional position,  and 
may  have  been 
added  in  order  to 
render  the  whole 
collection  adaptable 
to  religious  pur- 
poses. In  later 
times,  the  book  was 
read  on  the  Ninth 
of  Ab,  in  memory 
of  the  destruction 
of  the  Solomonic 
and  Herodian 
Temples;  and  the 
custom  may  have 
originated  even  dur- 
ing the  time  of  Ze- 
rubbabel's  Temple. 

The  time  and 
place  of  the  compo- 
sition of  the  book 
are  matters  of  con- 
jecture. Ch.  ii.  and 
iv.  may  have  been 
written  a  decade 
after  the  destruc- 
tion of  Jerusalem; 
i.  and  v.,  perhaps 
toward  the  end  of 
the  Exile;  and  iii. 
seems  to  be  of  still 
later  origin.  Argu- 
ments seem  to  be  in 
favor  of  Babylon  as  the  place  of  origin  of  the  book. 

Bibliography  :  H.  Ewald.  Die  Dichter  de,s  Alten  BundcK,  2d 
ed.,  18C6,  pp.  321  et  seq.;  Otto  Thenius,  in  Kurzgefasiitc^  Exc- 
getischcH  Handhuch,  185.5;  Nagelsbaeh,  Keil,  Payne-Smith, 
Cheyne,  and  Plumptre  at  the  end  of  their  commentaries  on 
Jeremiah  ;  W.  R.  Smith,  Lamentatioriit,  in  Encyc.  Brit.  9th 
ed.;  S.  Oettii,  in  Strack  and  Zovc]i\er's  Kurzaefcv^ster  K<>m- 
mcntar,  etc.;  M.  Lohr,  Die  Klaqdieder  Jeremiads,  1891 ; 
Wcm,  in  Nowack's  Haiidhnnuneidar  zum  Alten  Testamiiit, 
1893;  S.  Minocchi,  Le  Lamcntazioni  di  Oeremia,  Rome. 
1897;  Driver,  Intr(Hhicti(»i  to  the  Literature  of  the  Old 
Testament,  pp.  456  et  tieq..  New  York,  1902;  Einleitunnen 
to  Lamentation."  {Klagelieder)  by  Cornill,  Baudissln.  Konig, 
Wellhausen-Bleek ;  Budde,  Klagelieder,  la  K.  H.  C.  1898. 
E.  G.  n.  M.  Lo. 

LAMMLEIN.     See  Lemmlein,  Asher. 

LAMP  OF  JUDAISM.    See  Periodicals. 


Perpetual  Lamp. 

(From  the  Bynagogiie  at  Rain^^gate,  Euglan^l.) 


LAMP,  PERPETUAL  (T^n  IJ) :  In  syna- 
gogues u  perpetual  light  is  maintained  in  a  lamp 
which  consists  generally  of  a  glass  vessel  containing 
a  wick  burning  in  olive-oil;  this  is  held  in  an  orna- 
mental metal  receptacle  suspended  from  the  ceiling 
in  front  of  the  "Holy  Ark,"  or  "Aron  ha-Kodesh," 
j  ust  as  the  candlestick  ("  menorah")  in  the  Tabernacle 
and  Temple  had  its  place  before  the  Ark  of  the 
Covenant  (.see  Jew.  Encyc.  ii.  109,  illustrations). 

The  institution  of  the  perpetual  light  descended 
from  the  Temple  (comp.  Ex.  xxvii.  20;  Lev.  xxiv. 
2)  to  the  Synagogue  as  the  "lesser  Temple  "  ("  milj- 

dash  me 'at  "  ;  ileg. 
29a).  The  perpetual 
light  in  the  Temple, 
which  is  mentioned 
by  classical  writers 
(pseudo  -  Hecatajus, 
in  JosopluLs,  "  Con- 
tra Ap."  i.  22;  Dio- 
dorus  Siculus, 
xxxiv.  1),  is  usually 
referred  to  in  the 
Talmud  as  the 
"western  light" 
("ner  ha-ma'ara- 
bi"),  it  being  the 
lamp  upon  the  cen- 
tral shaft  of  the  can- 
dlestick.  The 
general  tradition  is 
that  this  lamp  was 
never  allowed  to 
go  out,  while  the 
other  six  lamps 
burned  only  during 
the  night  (Tamid 
vi.  l;Men.86b,98b; 
comp.  "Yad,"  Bet 
ha-Behirah,  iii. 
1-11,  and  Temidin, 
iii.  10-18);  accord- 
ing to  Josephus, 
"Ant."  iii.  8,  §3, 
three  lights  burned 
day  and  night  in 
the  Temple ;  and. 
again,  Tamid  iii.  9 
would  iinpl}-  a  tra- 
dition of  two  lights 
burning  perpetu- 
ally. The  lighting 
of  the  perpetual 
lamp  and  the  placing  of  the  scrolls  of  the  Law  in 
tlie  Ark  are  the  principal  ceremonies  in  the  dedica- 
tion of  a  synagogue. 

The  Rabbis  interpret  the  perpetual  lamp  as  the 
symbol  of  God's  presence  in  Israel  (Shab.  22b);  or 
as  representing  the  spiritual  light  whicli  went  forth 
from  the  sanctuary  (Ex.  R.  xxxvi.  1);  or  as  the 
symbol  of  God's  Law,  which  Israel  is  to  keep  alive 
in  the  world  (Ex.  R.  xxxvi.  2;  Lev.  R.  xxxi.  4). 
According  to  Biblical  conception,  the  light  is  a  fig- 
ure of  happiness  and  prosperity,  even  of  life  itself 
(I  Kings  xi.  36;  Ps.  xviii.  29  [A.  V.  28];  Prov.  xx. 
27,  xxiv.  20;  Job  xviii.  6). 


liamp 
Lampronti 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


600 


BiBLiOGRAPHT :    Iken,   Tractatug  Talwudis  de  Cidtn  Qho- 
tidiano  Templu  1736,  pp.  73-76,  107  ct  scy.:  Kriiger,  in  T)ic- 
ologische  QuartaJschrift,  1851,  pp.  248  et  seq. 
A.  !•  ^I-  C. 

LAMP,  SABBATH :  Special  lamp  or  chande- 
lier used  in  Jewish  households  on  Sabbath  eve.  The 
lighting  of  a  special  lamp  on  Sabbath  eve,  regarded 
as  a  religious  duty,  is  of  early  pharisaic  origin  (see 
Sabbath).  The  early  tannaim  speak  of  it  as  a  well- 
known  institution  (Shab.  ii.), 
and  their  discussions  turn  orrty 
on  the  minor  details  connected 
with  it,  as  the  kind  of  wick  or 
oil  to  be  employed.  The  later 
rabbis  differed  in  their  opin- 
ions as  to  whether  the  lighting 
of  the  Sabbath  lamp  was  an 
obligation  ("  hobah  ")  or  a  mer- 
itorious act  (■'  mizwah  "  ;  Shab. 
25b  and  Tos.  tb.  s.v.  "Hadla- 
kah  " ;  comp.  Shab.  23b).  Con- 
sidered as  an  obligation,  it  is 
especially  incumbent  upon  the 
housewife,  and  the  neglect  of 
it  entails  heavenly  punishment 
(Shab.  ii.  6).  If  there  is  no 
woman  in  the  house,  the  obliga- 
tion rests  upon  the  man  (Shul- 
han  'Aruk,  Orah  Hayyim,  263, 
6).  The  blessing  pronounced 
at  the  lighting  of  the  Sabbath 
lamp  is:  "Blessed  art  Thou 
.  .  .  who  hast  sanctilied  us 
with  Thy  commandments  and 
enjoined  us  to  light  the  Sabbath 
lamp  "(Shab.  25b;  Tos.  ib.  s.r. 
"  Hobah  " ;  "  Seder  K.  Amram  " 
[ed.  Warsaw,  1865],  i.  2-1;  Orah 
Hayyim,  263,  5;  Beer  Heteb, 
ad  loc).  Pious  women  recite 
a  prayer  ("tehinuah")  for  the 
health  and  prosperity  of  their 
families  before  and  after  the 
blessing. 

Tlie  wick  used  for  the  Sab- 
bath lamp  should  be  of  such 
material  as  flax, 
Materials,  linen,  or  cotton, 
but  not  of  hair 
or  wool,  or  similar  materials. 
The  oil  should  be  of  a  kind  that 
will  easily  feed  the  wick; 
pitch,  wax,  or  fat  should  not 
be  used;  neither  should  resin 
("  'itran  "),  which  emits  an  ill 
odor  (Shab.  20b,  24b).  Nor  is 
it  permissible  to  use  balsam 
C'zeri"),  which  produces  a 
sweet  odor,  lest  some  one  make  use  of  it  wliile  it 
is  burning  and  tlius  render  the  supply  inadequate, 
an  act  that  would  make  him  guilty  of  quenching 
a  ligiit  on  Sabbath  {ib.  25b).  All  other  kinds  of  oil 
may  be  used,  although  olive-oil  is  the  kind  most 
recommended  (Orah  Hayyim,  264,  6;  "Sefer  Ha- 
sidim,"  ed.  Wistinetzki,  ^623,  and  note).  Candles 
made  of  pitch,  wax,  or  fat  are  also  permitted  (Orah 
Hayyim,  264,  7). 


Perpetual 

(In  the  possession  of  Maurice 


Lamp. 

HerrmanD,  New  York.) 


There  is  no  provision  made  in  the  Talmud  with 
regard  to  the  number  of  lights.  Later  authorities 
mention  the  custom  of  lighting  two  lights,  one  for 
each  of  the  terms  "Zakor"  and  "Shamor,"  with 
which  the  two  versions — Ex.  xx.  8  and  Deut.  v.  12 
— of  the  Sabbath  commandment  respectively  begin 
(Kol  Bo,  31 ;  Orah  Hayyim,  263,  1).  The  seven- 
branched  Sabbath  lamp  is  of  later  origin,  and  has 
its  source  in  the  sanctity  at- 
tached to  the  number  seven 
by  the  cabalists  (Be'er  Heteb 
to  Orah  Hay  vim. 
Number  of  263,  i ; '  Hayye 
Lights.  Adam;  Shab.  v. 
13).  Some  homes 
in  medieval  Jewry  had  a  hang- 
ing chandelier  that  was  used 
only  on  Sabbath  eve.  The 
proverb  "When  the  lamp  is 
lowered  all  sorrows  are  fled  " 
has  its  origin  in  the  lowering  of 
the  chandelier,  usually  of  eight 
branches,  on  Sabbath  eve  (Ber- 
liner, "  Aus  dem  Innern  Lebeu 
der  Deutschen  Juden  im  Mit- 
telalter,"  ch.  iii.,  Hebrew  ed., 
Warsaw,  1900;  comp.  Abra- 
hams, "Jewish  Life  in  the 
:MiddleAgcs,"  p.  154). 

The  Sabbath  lamp  should  be 
lighted  before  sunset  on  Fri- 
day. In  ancient  times  six 
blasts  were  blown  with  a  trum- 
pet by  the  public  herald,  the 
third  blast  indicating  the  time 
for  lighting  the  Sabbath  lamp 
(Shab.  35b;  Josephus,  "B.  J." 
iv.  9.  end).  According  to  some 
authorities  the  Sabbath  enters 
with  the  kindling  of  the  lights ; 
hence  the  custom  that  the 
woman  who  lights  the  lamp 
does  no  work  afterward  (Orah 
Hayyim,  263,  10,  Isserles' 
gloss).  The  prevalent  custom 
is  to  kindle  the  lights  and  then 
say  the  blessing  while  holding 
the  hands  before  them  {ib.  263, 
5,  Isserles'  gloss;  comp.  Fried- 
liinder,  "Jewish  Religion,"  p. 
358,  and  note,  London^  1900). 

The  early  Karaites,  follow- 
ing their  teacher  Anan,  pro- 
hil)ited  all  lights  on  the  Sab- 
bath, interpreting  the  passage 
"Ye  shall  kindle  no  fire  .  .  . 
on  the  Sabbath  day "  (Ex. 
XXXV.  3)  to  forbid  not  only  the  act  of  kindling,  but 
also  the  presence  of  a  light  in  the  house.  They  re- 
garded it  as  a  duty  to  extinguish  even  a  light  left 
burning  by  mistake  (Fiirst,  "Gesch.  des  Kariiert." 
ii.  10  and  notes  53,  54,  Leipsic,  1862;  comp.  "Sefer 
Hasidim,"  §  1147,  ed.  Warsaw,  1901).  The  later 
Karaites,  however,  light  candles  on  Sabbath  eve 
(Neubauer,  "Gesch.  des  Karitert."  Hebr.  supple- 
ment, ch.  iii.,  Leipsic,  1866). 


601 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Lamp 
Lampronti 


Bibliography:  Maimonides.  Yad.  Shnhhnt,  v.;  S!huUin)i 
'Aruk,  Orah  Ha uyi in,  Xi-2(y>:  Shihhdlr  ha-Lchct.i^  m'  (U. 
ed.  Biiber,  Wilha,  18)S6 ;  Shub,  Tn'amc  ha-i[iii)iduiiiu  Sg  KIT, 
172.  Lembers:,  1890;  M.  Friedman,  Titc  Sabbath  Liaht,  in  J. 
Q.  R.  iii.  7(17-721. 

K.  J.  H.  G. 

LAMP,    THE     SEVEN-BRANCHED.      See 

Candlestick  ;  Mknokah. 

LAMPON  (Greek,  \a/j-zuv) :  Enemy  of  the  Jews ; 
lived  in  tlie  tirstceutiiiy  at  Alexandria.  Duiing  the 
reign  of  Caligula  an  outbreak  against  the  Jews  oc- 
curred at  Alexandria  in  the  year  38,  which  Flaccus, 
then  governor  of  Egypt,  made  no  attempt  to  check. 


Perpetual  Lamp. 

(From  the  synagogue  at  Strasburg.) 

Philo  ("In  Flaccum,"  §  4)  designates  as  the  ring- 
leaders (rapa^o-o/udec)  two  citizens  of  Alexandria, 
Isidorus  and  Lampon,  who  for  their  complicity  in 
the  riot  were  executed  under  Claudius  {ib.  §§  lo, 
17).  The  proceedings  in  the  case  before  the  emperor 
at  Eome  are  extant  in  two  papyrus  fragments,  sup- 
plementing each  other,  one  at  Berlin  and  the  other 
in  the  museum  of  Gizeh. 

The  passage  in  which  Lampon  tries  to  justify 
himself  is  found  in  the  Gizeh  papj'rus,  which  breaks 
off  at  the  point  where  the  emperor  commands  that 
Isidorus  and  Lampon  be  led  away  to  death.  That 
their  execution  really  took  place  appears  certain 
from  a  papyrus  found  at  Oxyrhyncluis,  according 
to  which  a  certain  Appianus,  in  defending  himself 
before  one  of  the  Antoniue  emperors,  refers  to  the 
martyrdom  of  Isidorus  and  Lampon. 

Bibliography  :  T.  Reinach,  in  R.  E.  J.  xxxi.  161-178,  xxxii. 
160,  xxxiv.  2i»6-298,  xxxvii.  219  et  scq.;  (irenfell  ami  Hunt, 
The  Oxijrhniichug  Papyri,  part  1.,  No.  xxxiii.,  London,  189S ; 
Gratz,  Gcsch.  -ttli  ed.,  iii.  331 ;  Schiirer,  Geach.  3d  ed.,  i.  68, 
503. 
G.  S.   Kr. 

LAMPRONTI,  ISAAC  B.  SAMUEL  :  Italian 
rabbi  and  physician;  liorn  Feb.  3,  1679,  at  Fi-rrara; 
died  Nov.  16,  1756.  His  great-grandfather,  Samuel 
Lampronti,  emigrated  from  Constantinople  to  Fer- 
rara  in  the  sixteenth  century.  His  father,  a  man  of 
wealth,  died  when  Isaac  was  six  j-ears  of  age. 
Isaac  was  sent  to  school  in  his  eighth  year,  his 
teachers  being  Shab])ethai  Elhanan  Recanati  and  S. 
E.  Sauguineti ;  in  his  fourteenth  year  he  went  to 
Lugo,  to  the  school  of  R.  3Ianoah  Provencal; 
thence  he  went  to  Padua  to  study  medicine,  attend- 
ing at  the  same  time  lectures  on  philosophy.  There 
he  enjoyed  especially  the  intercourse  and  in.struction 
of  the  physician  R.  Isaac  Caxtarixi.  On  com- 
pleting his  medical  studies  he  was  employed  as 
teacher  for  a  time  in  various  Italian  cities,  and  on 
his  return  to  his  native  city  the  yeshibah  conferred 


uiion  him  the  title  of  "  haber. "  Shortly  afterward  he 
went  to  :\Ianlua  to  complete  his  rabbinical  studies 
under  R.  Judah  Brial  and  R.  Joseph  Cases,  who 
also  was  a  physician.  Laini)ronti  entered  into  espe- 
cially close  relations  with  R.  Judah,  whom  he  fre- 
quently mentions  in  his  great  work.  "When  Mantua 
was  threatened  with  war,  in  1701,  Lampronti,  fol- 
lowing the  WLshes  of  his  family,  returned  to  Fer- 
rara,  where  he  established  himself  as  physician  and 
teacher,  delivering  lectures  for  adults  in  his  house 
both  on  week-days  and  on  the  Sabbath. 

In  1709  Lampnmti  was  appointed  teacher  at  the 
Italian  Talmud  Torah,  receiving  a  monthly  .salary 
of  twelve  scudi  (=S11.64)  in  return  for  devoting 
the  larger  part  of  his  day  to  teaching  chiefly  He- 
brew grammar,  arithmetic,  and  Italian.  Lampronti 
gave  his  pupils  his  own  homilies  on  the  weekly 
sections,  composed  in  Italian,  for  practise  in  trans- 
lating into  Hebrew.  He  also  set  some  of  his  pupils 
to  copy  from  the  sources  material  which  he  needed 
for  the  encyclopedic  work  he  had  undertaken.  The 
directors  of  the  community,  who  thought  this  inter- 
fered with  his  duties  as  teacher,  forbade  him,  in  Oct., 

1725,  to  keep  the  material  for  his  work 
Activity  as  in  the  schoolhouse.     When  the  Span- 
Teacher,     ish  Talmud  Torah  was  discontinued, 

in  1729,  the  pupils  of  this  school  also 
passed  into  the  hands  of  Lampronti.  Thus  he  be- 
came the  teacher  of  most  of  the  members  of  the  com- 
munity, and  long  after  his  death  it  was  said  in  the 
community  of  Ferrara,  "All  the  learning  found 
among  us  is  derived  from  the  mouth  of  our  father 


Lighting  the  Sabbath  Lamp. 

(From  a  Passover  Hagi^dah,  .^instcrclam,  lt95.) 

Isaac."  In  addition  to  his  duties  as  teacher  he  filled 
the  position  of  preacher,  from  1704,  in  the  Sephar- 
dic  community,  and,  beginning  witli  1717,  in  the 
Italian  synagogue.  His  sermons,  which  were  very 
popular,  have  not  been  preserved.  He  mentions 
one  of  them,  on  truth  and  untruth,  in  referring  to 
his  "Sefer  ha-Derushim  Shelli  "  in  an  article  of  his 
"  Pahad  Yizhak "   (letter  o.   article   Dti6   1^   "IH^D 


liampronti 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


602 


niJB'^)-  His  funeral  oration  ("  Darke  Shalom  ")  on 
Samson  Morpurgo  be  mentions  in  his  approbation 
to  the  latter's  responsa  "Sliemesh  Zedakah."  His 
name  is  connected  with  an  Ark  of  the  Law  in  the 


Sabbath  Lamp. 

(In  the  possession  uf  Mrs.  Alexander  Kohut,  New  York.) 

Sepbardic  synagogue  at  Ferrara,  placed  there  by 
him  in  1710,  at  liis  own  cost. 

In  1718  Lampronti  was  appointed  a  full  member 
of  the  rabbinical  college.  His  signature  as  the  latest 
member,  following  those  of  Mordecai  Zahalon,  Shab- 
bethai  Elbanan  Rccanati,  and  Samuel  Baruch  Horghi, 
is  found  in  a  responsum  of  the  yeshibah  of  Ferrara 
of  the  year  1727,  which  he  quotes  (letter  3.  p.  20d). 

In  1738  he  was  elected  rabbi  of  the  Spanish  syna- 
gogue in  place  of  his  former  teacher,  Rccanati ; 
and  after  the  death  of  Mordecai  Zahalon  he  became 
president  of  the  yeshibah  (1749),  and  began  imme- 
diately the  printing  of  his  great  work  (see  below). 
He  had  then  reached  the  age  of  seventy,  and  still 


had  eight  years  of  life  before  him,  during  which  he 
taught  continuously,  although  he  had  to  be  taken 
to  the  school  by  his  pupils  on  account  of  an  ailment 
of  his  feet.  Notwithstanding  his  other  occupations 
he  continued  to  practise  medicine,  visiting  his  pa- 
tients early  in  the  morning,  because, 
Activity  as  as  he  said,  the  physician  has  a  surer  eye 
Physician,  and  can  judge  better  of  the  state  of 
his  patient  after  the  night's  rest.  He 
had  a  great  reputation  as  physician,  and  his  contem- 
poraries generally  added  to  his  name  the  epithet 
"  the  famous  phj'sician."  He  corresponded  on  med- 
ical subjects  with  his  teacher  Isaac  Cantarini,  and 
he  drew  upon  his  medical  knowledge  in  many  pas- 
sages of  his  work.  He  died  deeply  mourned  by  the 
community  and  his  numerous  pupils.  No  stone  was 
erected  on  his  grave,  for  half  a  year  before  his  death 
the  tombstones  of  the  Jewish  cemetery  of  Ferrara 
had  been  destroyed  at  the  instigation  of  the  clergy 
(Ferrara  belonged  to  the  Pontifical  States),  and  the 
Jews  were  at  the  same  time  forbidden  to  place 
stones  on  the  graves  of  their  dead.  More  than  a 
century  later,  Ferrara  publicly  honored  the  memory 
of  Lampronti;  on  April  19,  1872,  a  stone  tablet,  for 
which  Jews  and  Christians  had  contributed,  was 
placed  on  the  house  in  which  he  had  lived ;  it  bears 


Sabbath  Lamp. 

(In  the  poflSessioD  of  H.  Frauberger,  Frankfort-on-tbe-MaiD.) 

the  following  inscription:  "Abit5  in  questa  ca.sa 
Isacco  Lampronti,  nato  nelMDCLXXIX.,  morto  nel 
MDCCLVI.  Medico  Teologo  tra  i  dotti  celebratis- 
simo.  Onor5  la  patria.  Riverenti  alia  scienza  al- 
cuni  cittadini  posero  MDCCCLXXII." 
Lampronti's  life-work  was  his  famous  rabbinical 


603 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Lamprontl 


encyclopedia  "Pahad  Yizhak  "  (name  derived  from 
Gen.  xxxi.  42),  the  material  for  which  he  had  begun 
to  collect  as  eariy  as  his  student  days 
His  at  Mantua,  and  on  which  he  worked 

"Pahad  during  his  whole  life.  When  he  de- 
Yizhak."  cided,  in  his  old  age,  to  publish  this 
great  work,  he  traveled  together  with 
his  pupil  Jacob  Saraval,  as  the  latter  says  in  the 
preface  of  the  correctors  (Saraval  and  Simhah  Calli- 
nari),  through 
the  Italian  cities 
in  order  to  se- 
cure the  appro- 
bations (" haska- 
mot ")  of  the 
rabbinical  au- 
thorities of  Italy 
for  the  work. 
The  collection  of 
these  approba- 
tions, which 
were  given  in 
1749  and  1750, 
is  a  curious  mon- 
ument of  the 
Jewish  scholars 
of  northern  Italy 
in  the  eighteenth 
century ;  it  in- 
cludes sonnets 
and  poems  in 
other  forms  in 
honor  of  Lam- 
pronti.  The  fol- 
lowing cities  are 
represented  by 
their  yeshibahs 
or  rabbis:  Ven- 
ice, Leghorn, 
Reggio,  Verona, 
Ancona,  Padua, 
Mantua,  Casale 
Monferrato,  Mo- 
dena,  Turin, 
Florence,  Ales- 
sandria della 
Paglia,  Pesaro, 
Finale,  Lugo, 
Rovigo.  In  the 
second  volume 
are  added  the 
approbations  of 
R.  Malachi  b. 
Jacob  Kohn  of 
Leghorn,  author 
of  the  "Yad 
Maraki,"and  of 
threePalestinian 
scholars  stop- 
ping at  Ferrara.  The  work  was  planned  to  fill  six  vol- 
umes, as  recorded  in  the  printing  permit  of  the  Jew- 
ish communal  directorate  of  Venice.  But  only  the 
first  volume  and  the  first  half  of  the  second  volume 
appeared  during  the  author's  lifetime.  Vol.  i.  (1750) 
contains  in  two  specially  paged  sections  (of  124  and 
76  folios  respectively)  the  letter  N ;   the  first  part 


Sabbath  Lamp  and  Holder. 

(In  the  U.  S.  National  Museum,  Washington,  D.  C.) 


of  vol.  ii.  (1753)  contains  the  letters  2  (fol.  1-75)  and 
i  (fol.  76-105).  The  second  part  of  vol.  ii.  appeared 
forty  years  after  the  author's  death  (1796);  it  con- 
tains the  letters  n  (fol.  1-49),  1  (fol.  50-60),  T  (fol. 
67-77),  n,  beginning  (78-110).  Vol.  iii.  appeared  in 
the  same3'ear;  it  contains:  n,  end  (fol.  1-61),  lD  (fol. 
63-93).  These  volumes  were  printed  at  the  press  of 
Isaac  Foa  (formerly  Bragadini)  at  Venice.  Two 
other  volumes  appeared  in  1813  (vol.  iv.,  Reggio) 

andl840(vol.  v., 
Leghorn);  vol. 
iv.  contains  the 
letters  ^  (fol. 
l-41a),  3  (fol. 
41a-108);  ^(spe- 
cially paged, 
1-26) ;  vol.  V. 
contains  the  let- 
ter 0(241  fols.). 
This  last-named 
volume  contains 
additions  to  the 
text  by  Abra- 
ham Baruch  Pi- 
perno,  under  the 
title  "Zekor  le- 
Abraham."  In 
1845  the  auto- 
graph manu- 
script of  the 
entire  work  was 
acquired  by  the 
Biblioth^que 
Rationale  of 
Paris,  in  120 
volumes,  68  of 
which  corre- 
sponded with 
the  parts  that 
had  so  far  ap- 
peared. ThePar- 
is  manuscript 
also  contains  the 
autlior's  Italian 
correspondence, 
which  was  not 
included  in  the 
edition  (see  Cat. 
Hebr.  MSS.  Bib- 
liotht^que  Natio- 
nale.  p.  61.  Xns. 
458-577).  The 
society  Mekize 
Nirdamim,  on 
its  foundation, 
took  as  one  of 
its  first  tasks  the 
publication  of 
those  portions  of 
Lampronti's  work  which  had  not  yet  been  priuted. 
The  first  to  appear  (in  octavo  instead  of  folio,  the 
size  of  the  previous  volumes)  were  the  letters  3 
(1864;  100  fols.),  D  (1866;  196  fols.).  ]}  (1868;  173 
fols.),  D  (1871;  74  fols.),  and  V  and  first  Imlf  of  p 
(1874;  200  fols.).  The  work  was  continued  ten 
years  later  by  the  reorganized  society  Mekize  Nir- 


Liainprouti 
lianczy 


THE  JEAVISH  ENCYCLOPEDIA 


604 


damim ;  during  1885-87  appeared  the  remainder  of 
the  letter  p,  and  the  letters  1  (148  fols.),  ^  (318 
fols.),  and  D  (183  fols.).  Thus  the  publication  of 
the  work  was  completed  127  years  after  the  appear- 
ance of  the  first  volume. 

Lamprouti's  work  is  an  alphabetically  arranged 
encyclopedia  to  the  Talmud  and  Talmudic  literature. 
In  the  censor's  permit,  dated  June,  1749,  prefixed  to 
the  first  volume,  it  is  designated  as  "  Dizionario  Ei- 
tuale  in  Lingua  Ebraica, ''  a  designation  which  proba- 
bly originated  with  the  author.  As  a  matter  of  fact 
Lampronti's  encyclopedia  deals  chiefly  with  the 
Halakah,  the  material  for  the  articles  being  taken 
from  the  entire  halakic  literature  down  to  the  latest 
responsa,  which  he  had,  in  part,  in  manuscript.  He 
devotes  much  space  to  discussing  questions  of  ritual 
law,  as  found  in  the  responsa  of  con- 
Character  temporary  Italian  rabbis.  On  some 
of  the  questions  he  gives  the  entire  corre- 
Work.  spondencc,  as  on  fols.  9d-13a,  31d-37d, 
46d-o0a,  74b-76a,  79c-80b,  102b-107a, 
in  the  first  volume.  The  arrangement  is  a  char- 
acteristic feature  of  the  work.  Single  words  are 
used  occasionally  as  headings  for  his  articles,  but 
more  frequently  he  uses  entire  sentences,  either  as 
he  found  them  in  the  sources,  or  as  propositions  de- 
rived from  the  sources.  In  vol.  i.  thirty  articles 
begin  with  the  word  Nfi^DDN;  and  a  special  article, 
besides,  refers  to  about  one  hundred  other  articles 
of  the  work  in  which  this  concept  is  treated  (see 
Jew.  Encyc.  ii.  215-218).  About  one  hundred  arti- 
cles begin  with  the  word  DISIIDDX,  and  a  special 
article  refers  to  as  many  more  in  which  the  word 
occurs.  The  articles  are  arranged  in  strictly  alpha- 
betical order,  this  being  especially  important  in  a 
work  of  this  kind.  The  quotations  are  accompanied 
by  an  exact  statement  of  their  sources.  In  addi- 
"  tion  to  the  Halakah  much  space  is  devoted  to  the 
Haggadah  of  the  Talmuds,  and  the  work  may  also 
be  regarded  as  an  alphabetical  index  of  the  Tal- 
mudic haggadic  sentences.  It  may  be  noted  as  a 
curious  instance  that  in  the  article  ^ip  r\2  (ii.  766) 
Lampronti  refers  to  a  work  in  Italian,  the  title  of 
which  he  quotes  in  carefidly  punctuated  Hebrew 
transcription:  " Demostrazioni  delia  Essenza  di  Dio 
dalle  Opere  della  sua  Creazione ;  da  Guglielmo  Deram 
[DN"in],  Firenze,  1719."  Lampronti's  work  has  not 
yet  been  critically  examined,  nor  has  a  list  been 
made  of  the  sources  which  he  used  or  quoljcd.  Ad- 
denda made  by  Lampronti  are  preserved  in  the 
library  of  the  Talmud  Torah  at  Ferrara;  according 
to  Rabbi  Benedetto  Isaac  Levi  of  Ferrara,  the  author 
of  a  short  biography  of  Lampronti  ("Ha-Maggid," 
xi'x.  70),  there  are  thirty-five  folios,  most  of  the 
leaves  of  which  are,  however,  blank.  But  the  ad- 
denda which  are  scattered  through  the  several  vol- 
umes of  the  work  itself  would  if  collected  make  a 
stout  volume. 

Lampronti's  elder  son,  Samuel  Hay,  is  men- 
tioned in  the  article  pnS;  his  younger  son,  Solo- 
mon Lampronti,  was  a  physician,  like  his  father, 
and  versed  in  rabbinical  lore. 

IJiHLioftRAPiiY:  B.  .l.Lovi,  D(Ua  Vita  c  dclV  Opera  <U  Tsnc  en 
LdiniiriDid.  I'iiiliiM.  1S71  :  idem,  in  Hn-Mawiid  (1.S75),  xix. 
met  srq.:  NVpi-iiliimndj,  Tulcdot  Ocdolc  Yisracl;  Geiifei-, 
Jill.  Zcit.l»:i,ix.  Witt  !<cq. 

s.  s.  W.  B. 


LANCASTER:  Town  founded  in  Lancaster 
count}',  Pennsylvania,  in  1730;  one  of  the  six  or 
seven  cities  in  the  United  States  containing  pre- 
Revolutionary  Jewish  settlements.  The  earliest 
record  of  this  interesting  Jewish  settlement  seems  to 
be  that  of  a  deed,  dated  Feb.  3,  1747,  from  Thomas 
Cookson  to  Isaac  Nunus  Ricus  and  Joseph  Simon(s), 
conveying  a  half-acre  of  land  in  the  township  of 
Lancaster  "  in  trust  for  the  society  of  Jews  settled 
in  and  about  Lancaster,  to  have  and  use  the  same  as 
a  burying-ground."  At  this  time  there  were  about 
ten  Jewish  families  at  Lancaster,  including  Joseph 
Simon,  Joseph  Solomon,  and  Isaac  Cohen,  a  physi- 
cian. In  1780  the  list  of  Jews  included  also  Ber- 
nard Jacob,  Sampson  Lazarus,  Andrew  Levy,  Aaron 
Levy,  Meyer  Solomon,  Levy  Marks,  and  Simon  Sol- 
omon, all  shopkeepers,  and  Joshua  Isaacs,  later  of 
New  York,  father-in-law  of  Harmon  Hendricks. 
The  leading  figure  in  the  settlement  was  Joseph 
Simon,  one  of  the  most  prominent  Indian  traders 
and  merchants  and  one  of  the  largest  landholders  in 
'America,  his  enterprises  extending  not  only  over 
Pennsylvania,  but  to  Ohio  and  Illinois 

Joseph       and  to  the  Mississippi  river.     In  his 

Simon.  Lancaster  store  Levy  Andrew  Levy 
was  a  partner,  and  Simon's  sons-in- 
law,  Levi  Phillips,  Solomon  M.  Cohen,  Michael 
Gratz,  and  Solomon  Etting  1(1784),  were  also  asso- 
ciated with  him  at  various  periods.  In  partnership 
with  William  Henry,  Simon  supplied  the  Continen- 
tal army  with  rifles,  ammunition,  drums,  blankets, 
and  provisions.  He  died  Jan.  24,  1804,  at  the  age 
of  ninety-two ;  and  his  grave  is  still  preserved  in  the 
above-mentioned  cemetery. 

A  list  of  twenty-two  residents  of  Lancaster  to 
whom  various  Indian  tribes  in  Illinois  conveyed  a 
tract  of  land  comprising  the  southern  half  of  the 
present  state  of  Illinois,  includes  the  following  names 
of  Jews:  Moses,  Jacob,  and  David  Franks,  Barnard 
and  Michael  Gratz,  Moses  Franks,  Jr.,  Joseph  Simon, 
and  Levy  Andrew  Levy. 

Aaron  Levy,  a  native  of  Amsterdam,  Holland,  and 
a  partner  of  Joseph  Simon  at  Lancaster,  lent  large 
sums  of  money  to  the  American  colonists  during 
the  Revolution.  Joseph  Cohen,  a  native  of  Lancas- 
ter, was  on  guard  at  Philadelphia,  in  the  Continen- 
tal arm}',  on  the  night  when  Lord  Cornwallis  was 
captured.  Among  attorneys  at  Lancaster  are  found 
Samson  Levy,  admitted  to  the  bar  in  1787,  and  Jo- 
seph Simon  Cohen  (grandson  of  Joseph  Simon),  ad- 
mitted in  1813,  and  from  1840  to  1853  profrhonotary 
of  the  Supreme  Coui't  of  Pennsylvania. 

There  was  probably  no  permanent  synagogue  or 
congregational  organization  at  Lancaster  during  the 
eighteenth  century,  although  it  has 
Syna-        been  stated  that  one  was  formed  in 
gogue.       1776;    but  regular  religious  services 
were  held  in  a  sort  of  private  syna- 
gogue in  the  house  of  Joseph  Simon.     A  portion  of 
the  Ark  there  used  has  been  presented  to  the  Amer- 
ican Jewish  Historical  Society. 

Many  of  the  Jews  of  Lancaster  were  supporters 
of  the  Congregation  Mikve  Israel  of  Philadelphia. 
The  Jewish  families  mentioned  above  seem  to  have 
moved  from  Lancaster  at  the  beginning  of  the  nine- 
teenth  century.     No  interment   took  place  in  the 


605 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Lamprontl 
Iianczy 


cemcterj'  from  1804  until  1855.  In  the  latter  year 
there  ■v\as  a  new  Jewish  influx  into  Lancaster,  the 
newcomers  being  unrelated  by  descent  to  the  former 
Jewish  residents. 

The  old  Jewish  cemetery,  which  is  still  preserved, 
came  into  the  possession  of  the  Congregation  Shaarai 
yhomayim  soon  after  the  hitter's  organization  by  resi- 
dents of  Lancaster  and  the  vicinity  (Feb.  25,  1855). 
This  congregation  was  incorporated  Nov.  18,  1856; 
and  Jacob  Herzog  was  the  first  president.  Its  syna- 
gogue was  dedicated  Sept.  22,  1867;  and  it' has 
about  forty -eight  members  and  seat-holders.  The 
exclusive  right  of  the  congregation  to  control  the 
cemetery  was  recognized  by  the  Superior  Court  of 
Pennsylvania  in  a  recent  decision  (Congregation 
Shaarai  Shomayim  vs.  Moss,  22  Penn.  Superior 
Court  Rep.  356  [1903]).  This  congregation  is  at  pres- 
ent the  leading  one  in  Lancaster;  the  Rev.  Isadora 
Rosenthal,  who  succeeded  the  Rev.  Clifton  H.  Levy, 

also  the  following  other 
Lancaster:    Congregation 
Degel  Israel  (Orthodox),   founded  Sept.   25,   1895, 


is  its  rabbi.     There  are 
Jewish  organizations  at 


suit  of  the  potent  influence  of  the  Jews  of  Lancaster, 
Heidelberg,  and  Schaefterstowu.  Some  of  the  Chris- 
tian settlers  even  became  members  of  this  congrega- 
tion. The  Jewish  cemetery  established  about  1732 
near  Schaefferstown  (now  in  Heidelberg  township. 
Lebanon  county,  but  originally  in  Lancaster  county) 
is  almost  obliterated. 

BIBLIOGRAPHY  :  I'uhl.  Am.  Jaw.  Hist.  Soc.  No.  1,  pp.  0V-6T- 
No.  2,  pp.  1.%-15T;  No.  5,  pp.  111-117;  No.  8,  p.  ]4«;  Henry 
Necarsulmer,  Tlic  EarluJcuMi  Settlement  at  Lmicnster, 
Pa.,  lb.  No.  9.  j)\).  29-44;  Jewiah  Expunent.  xxv..  No.  11 
(whole  No.  aW);  iNotcs  and  Querici<  (Egle),  ."W  series  1  27S 
291;  Pcnmvilvania  Mnmzine  of  Hwtory  and  IJioornjihu, 
xxiv.  i,o:  Ellis  and  Evans,  HM.  nf  Lancaster  Cnuntu.  pp. 
18,  4,,  2.50, 369,  370, 471 :  Cliri.stopher  Marshall,  Diary  of  Am,r- 
tcan  Revolution,  ed.  1877,  pp.  204,  2<«;  Markens,  'Die  He- 
hreu's  in  America,  pp.  79,80,  184;  Puhl.  LancaMer  County 
Hi!<t.  Snc.  iii..  No.  7,  pp.  1&5  et  xeq.;  Journals  of  Conti- 
nental Congress  ;  Morals,  JewH  of  Philadcliihia,  pp.  23.  :».  .50 
(note  a-)) ;  Historical  Collection.'^  of  Pennsylvania,  1843.  II.; 
Historical  Register,  In  Notes  and  Queries,  No.  1.  pp.  »J1, 
302;  American  Israelite,  xliii..  No.  12;  J.  F.  Sachse,  The 
German  Sectarians  of  Pennsylvania.  VOS-17U2,  eh.  Ix.,  p. 
118;  American  Jewish  Year  Book,  1900-1,  pp.  .517  et  sea.; 
American  Jews'  Annual,  1888-93,  pp.  96-98;  Reco}-d  Bofik 
B.  p.  441  (Lancaster  Co.  Register's  offlce);  J.  I.  Monibert,  An 
Authentic  Hi,-itory  of  Lancaster  County  in  the  State  of 
Pennsylvania,  1869. 
A.  H.  N. 


E.NTABLATURE  OF  THE  ARK  OF  THE  LAW  OF  THE  SY.VAROGrE  AT  LANCASTER,  PA.,   EIGHTEENTH  CEXTCRT. 

(In  the  possession  of  the  Jewish  Historical  Society  of  America.) 


and  having  about  fifty  members  and  seat-holders ; 
United  Hebrew  Charities  of  Lancaster  County ;  La- 
dies' Hebrew  Benevolent  Society,  founded  1877 ;  and 
the  Harmonic  Club  (social). 

At  present  (1904)  there  are  in  Lancaster  about  fifty 
Jewish  families  of  German  descent  and  about  150  of 
Russian  extraction,  the  latter  having  come  to  Lan- 
caster since  1884. 

On  an  old  Indian  trail  leading  from  the  Conestoga 
to  the  Swatara,  and  not  far  from  Lancaster,  is  a 
place  pointed  out  as  the  site  of  one 
Oldest  of  the  first  synagogues  in  America, 
Synagogue,  referred  to  by  J.  F.  Sachse  in  his 
"The  German  Sectarians  of  Pennsyl- 
vania" as  "atone  time  the  most  distinctive  and  pop- 
ulous congregation  of  the  ancient  faith  in  the  col- 
onies." He  further  says  that  many  of  the  German 
Christians  adopted  the  Jewish  customs  (which  he 
states  still  obtain  among  the  families  of  old  settlers 
in  Berks,  Lebanon,  and  Lancaster  counties)  as  a  re- 


LANCZY,  LEO :  Hungarian  deputy  and 
financier;  born  in  1853.  After  having  been  con- 
nected for  several  years  with  the  Anglo-Hungarian 
Bank  and  the  Ungarische  Boden-Credit-Gesell- 
schaft,  he  was  elected  in  1881  director-general  of  the 
Hungarian  Bank  of  Commerce,  in  which  capacity 
he  contributed  greatly  to  the  promotion  of  Hun- 
garian commerce,  and  exerted  an  important  influ- 
ence on  the  commercial  policy  of  the  country.  He 
was  especially  successful  in  enlarging  Hungarian 
credit  in  foreign  countries,  and  in  making  tlie 
finances  of  Hungar3-iudcpcndeutof  those  of  Vienna. 
In  1893  the  district  of  Zsolna  returned  him  to  the 
Hungarian  parliament,  where  he  took  a  jiromincnt 
part  in  the  currency  conferences;  and  in  1896  he 
was  member  of  the  parliament  as  deputy  of  the  city 
of  Miskolcz.  Liinczy  received  in  1891  the  Order 
of  the  Iron  Crown,  and  subsequently  tiic  "Comthur- 
Kreuz  "  of  the  Order  of  Francis  Joseph,  in  recog- 
nition of  his  services  in  promoting  the  Millennium 


I<and  Laws 
I<andau 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


606 


Exposition.     In  1902  he  received  the  title  of  "Hof- 
rath."    Lanczy  is  a  convert  to  Christianity.    • 
Bibliography  :  Pallas  Lex. 

8.  L.  V. 

LAND  LAWS.  See  Agrarian  Laws;  Land- 
lord AND  Tenant;   Sabbatical  Year. 

LANDA-ON-THE-TAUBER.  See  Bischofs- 
Heim-on-the-Tauber. 

LANDATT.     See  Palatinate. 

LANDAU:  Family  name  derived  from  a  city 
in  western  Germany ;  found  largely  among  Polish 
Jews,  who  probably  were  expelled  from  that  city 
about  the  middle  of  the  sixteenth  century  (see 
L5wenstein,  "Gesch.  der  Juden  in  der  Kurpfalz," 
p.  33,  Frankfort-on-the-Main,  1895)  and  retained  the 
name  in  their  new  homes.  .  The  earliest  bearer  of  it  of 
whom  there  is  record  is  Jacob  Baruch  ben  Judah 
Landau,  author  of  the  ritual  work  "Agur,"  who 
lived  in  Italy  about  1480  or  1490.  From  the  latter 
part  of  the  sixteenth  century  the  Landau  family  is 
met  with  in  Poland,  especially  in  the  western  part  of 


The  first  member  of  this  branch  definitely  men- 
tioned is  Judah.  Landau,  who  lived  about  the 
beginning  of  the  seventeenth  century.  He  and  his 
son,  Ezekiel  Landau,  are  known  only  by  name. 
The  latter's  son,  Zebi  Hirsch.  Landau,  was  a  dele- 
gate to  the  Council  of  Four  Lauds,  and  was  also 
one  of  the  signatories  to  the  privilege  granted  b}'' 
that  body  to  the  printer  of  Zolkiev  in  1699  (Buber, 
"Kiryah  Nisgabah,"  p.  104,  Cracow,  1903).  One  of 
his  sons,  Judah.  Landau,  who  lived  in  Opatow, 
was  father  of  the  most  famous  scion  of  the  family, 
Ezekiel  Landau. 

Branches  of  the  family  live  in  Russian  Poland 
and  in  Brody.  Descendants  of  the  same  family  are; 
Israel  Jonah  Landau  (d.  1824),  rabbi  of  Kempen, 
province  of  Posen,  and  author  of  "Me 'on  ha-Bera- 
kot "  (Dyhernfurth,  1816),  novelise  to  the  Talmudic 
treatise  Berakot;  and  his  son,  Samuel  Joseph 
Landau  (d.  1837),  also  rabbi  in  Kempen,  and  au- 
thor of  "  Mishkan  Shiloh  "  (Breslau,  1837),  novellae 
and  responsa. 

Bibliography  :  Buber,  ^iryah  Nisgabah  (on  the  scholars  of 


Pedigree  of  Landau  Family. 


Judah  Landau 

I 
Ezekiel 

I 
Zebi  Hirsch 
■  (d.  1714) 


Isaac  (rabbi 

in  Opatow,  Zolkiev, 

Cracow ;  d.  1767) 


Abraham 
(c.  1711-47) 


f  I 


Judah 
(c.  17U&-37) 

I 

Ezekiel 

(1713-93) 


Joseph    Dob  Bar        Hayylm 

Zebi     Aryeh  Lob    (c.  1781)    (c.l7~'7)         (0.1788)  .,        ! 

Joseph  (c.  1727-53)  |  |  (  j  \ 

Landau  Eleazar  Abraham  Isaac  Jacobke      Samuel       Israel 

(c.  1794)  =  daughter  of  (d.  1822)      (d.  1834)  I 

Jacobke  I 


Jehiel 
(c.  1711-47) 


Benjamin       Joseph 
(c.  1745)        (c.  1757) 


I  daughter  = 

Eleazar  Abraham 


Isaac 


Marcus 
(b.  1837) 


Moses     Eleazar 
(d.l8o2)    (d.l83I) 


I  i \  1 

Jacob      Israel     Aryeh      Alexander 
Simhah     Jonaii       LOb 
(d.  1824) 


Aryeh  Lob       Samuel  Joseph 
(d.  1837) 


Podolia,  which,  after  the  partition  of  Poland,  was 
annexed  to  Austria.  In  various  instances  the  name 
"  Landau,"  which  had  become  a  Jewish  family  name, 
was  adopted  by  people  who  had  no  family  connec- 
tion with  the  original  emigrants  from  the  German 
city.  Thus,  it  was  assumed  by  a  great-grandson  of 
Abraham  ben  Elijah  Wilna  (see  Jeav.  Encyc.  i.  107, 
s.v.  Abraham  ben  Elijah  op  Wilna). 

The  first  known  member  of  the  Landau  family  in 
Poland  is  Zebi  ben  Moses  Landau,  one  of  the 
communal  leaders  of  tiie  Lemberg  congregation, 
who  died  in  Cracow  Jan.  7,  1620  (Bu])er,  "Anshe 
Shem,"  p.  186).  Zebi  ben  Saul  Landau  was 
rabbi  of  Zmigrod  and  died  in  Lemberg  June  15, 
1722.  Solomon  Landau,  father-in-law  of  Jacob 
Joshua,  lived  in  Lemberg  toward  the  end  of  the 
seventeenth  century  {ib.  pp.  195,  206). 

Only  the  above  incomplete  pedigree  can  be 
drawn  of  that  branch  of  the  family  to  which  Eze- 
kiel Landau  belonged,  and  wliich  had  representa- 
tives in  Zolkiev,  (3i)atow,  and  Brody. 


Zolkiev),  Cracow.  1903 ;  Eisenstadt-Wiener, Da'at  Kcdoahim, 
St.  Petersburg,  1897-98,  passim.  -p. 

Eleazar  ben  Israel  Landau :  Rabbi  of  Brody, 
where  he  died  of  cholera  in  1831.  He  was  the  author 
of  a  work  entitled  "  Yad  ha-Melek,"  novellfe  on  Mai- 
monides'  "  Yad  "  and  notes  to  the  Talmud  (parts  i. 
and  iv.,  Lemberg,  1829;  part  ii.  ib.  1810). 
Bibliography:  Eisenstadt- Wiener,  Da 'at  jfiTedosfi  ini,  p.  133. 

s.  s.  M.  Sel. 

Ezekiel  ben  Judah  Landau  :  Polish  rabbi ; 
born  in  Opatow  Oct.  8,  1713  (see  preface  to  "Noda' 
bi-Yehudah,"  2d  collection  of  his  son  Jakobke); 
died  at  Prague  April  29,  1793.  He  received  his  Tal- 
mudical  education  at  Vladimir  and  Brody.  From 
1734  to  1745  he  acted  as  first  dayyau  of  Brody;  in 
the  latter  year  he  became  rabbi  of  Jampol. 

Landau's  tactful  attitude  in  the  affair  of  the  Ey- 
bcschiitz  amulets  won  for  him  general  approbation. 
In  a  letter  addressed  to  the  rabbis  Avho  consulted 
him  on  the  subject  he  endeavored  to  persuade  them 
to  establish  peace  between  the  disputants,  and  in- 


607 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Land  Law^s 
Landau 


Ezekiel  Landau. 


sinuated  that  the  amulets  migut  have  been  falsified, 
thus  opening  to  the  accused  rabbi  an  honorable  way 
of  exculpating  himself.  The  letter  attracted  the 
attention  of  the  leaders  of  the  community  of  Prague ; 
in  1755  Landau  was  called  to  the  rabbinate  there ; 

and  he  continued  to  hold 
the  position  till  his  death. 
Combining  vast  erudi- 
tion with  great  amenity  of 
character,  his  incumbency 
proved  very  beneficial  to 
the  community.  Re- 
spected by  the  authorities, 
who  recognized  the  ardent 
patriotism  displayed  by 
him  on  more  than  one  oc- 
casion, he  was  often  con- 
sulted on  Jewish  religious 
matters.  Aletter  ad- 
dressed to  Landau  by  the 
government,  asking  for 
his  opinion  on  the  ques- 
tion whether  an  oath  pro- 
nounced by  one  holding  a  discarded  scroll  of  the  Law 
is  binding,  is  inserted  in  the  "  Noda'  bi- Yehudah  " 
(ii.  65). 

While  very  strict  in  ritual  matters.  Landau,  for 
the  sake  of  peace,  sometimes  sanctioned  things  which 
he  did  not  approve.  Thus,  notwithstanding  his 
previous  prohibition,  he  permitted  LOb  Honigs- 
berg  to  continue  the  construction  of  a  building  on 
semi-holidays,  the  latter  having  pleaded  urgency 
{ib.  ii.  29).  Although  a  lover  of  Haskalah,  as  may 
be  seen  from  his  approbation  to  the  "  Yen  Lebanon  " 
of  Wessely,  Landau  saw  great  danger  for  Judaism 
in  the  invasion  of  German  ideas  resulting  from  the 
German  translation  of  the  Bible  by  Mendelssohn 
("  Zelah  "  to  Ber.  28b). 

Though  a  student  of  the  Cabala  and  well  versed 
in  mystic  literature.  Landau  was  a  decided  adver- 
sary of  Hasidism.  He  thunders  against  the  recita- 
tion of  Tin'  U^b  as  done  by  the  Hasidim,  and  ap- 
plies to  them  the  words  of  Hos.  xiv.  10,  substituting 
therein  "Hasidim"  for  "Posh'im." 

Landau  witnessed  the  siege  of  Prague  in  1757, 
and  when  urged  to  leave  the  city  lie  decided  to 
cast  his  lot  with  the  rest  of  the  people.  Some 
years  later,  in  a  controversy  between  the  rabbis  of 
Frankfort-on-the-Main  and  others  concerning  a  form 
of  divorce  to  be  granted  to  a  man  fromCleves,  Lan- 
dau took  issue  against  the  former;  and  tliis  so  en- 
raged them  tliat  in  1769  it  was  decided  tliat  neither 
Landau  nor  any  of  his  sons  should  ever  be  elected 
to  the  rabbinate  of  Frankfort.  In  the  conflagration 
of  1773  Landau  lost  most  of  his  manuscripts.  He 
was  thereupon  induced  to  begin  the  publication  of 
those  of  his  works  which  the  flames  had  spared,  and 
to  add  to  them  his  new  productions. 

Landau's  published  works  are:  "Noda' bi-Yehu- 
dah"  (1776;  2d  ed.  1811),  responsa;  "  Derusli  Hes- 
ped, "  a  funeral  oration  on  the  deatli  of  IVIaria  Theresa 
(Prague,  1781,  in  German);  "Shebah  we-Hoda'ah,"a 
derashah  (1790);  "Mar'eh  Yehezkel,"  notes  to  the 
Talmud,  published  by  his  son  Samuel  Landau  in  the 
Talmud  edition  of  12  vols.,  1830 ;  "  Ziyyun  le-Nefesli 
Hayyah,"  novella;  on  different  Taimudic  treatises, 


viz.,  Pesahim  (1784),  Berakot  (1791).  Be?ah  (1799), 
the  three  republished  together  in  1824;  "Dagul  me- 
liebabali"  (1794),  notes  on  tlie  four  ritual  codices; 
"Ahabat  Ziyyon"  (1827),  addresses  and  sermons; 
"Doresh  le-Ziyyon  "  (1827),  Taimudic  discussion. 

Though  a  Taimudic  scholar  and  a  believer  in  the 
Cabala,  yet  Landau  was  broad-minded  and  not  op- 
posed to  secular  knowledge.  He,  liowever,  objected 
to  that  culture  which  came  from  Berlin.  He  there- 
fore opposed  Mendelssohn's  translation  of  the  Pen- 
tateuch, and  the  study  of  the  sciences  and  of  lan- 
guages advocated  by  Wessely.  Landau  was  highly 
esteemed  not  only  by  his  coreligionists,  but  also  by- 
others  ;  and  he  stood  high  in  favor  in  government 
circles. 

BiBLTOGRAPHT :  E.  Landau,  Noda"  bi-Yehudah,  Pratrue,  1811 ; 
Fuenn,  Keneset  Yinrael,  p.  51.5,  Warsaw,  1886;  Pascheles, 
JUdischer  Volkskalender,  p.  85,  Prague,  1884  ;  Gnitz,  Gench. 
xi.;  Rabbinowitz,  Dibre  Yeme  Yinrael,  vlii.,  Warsaw,  1899 ; 
Horovitz,  Frankfurter  Rabbiner,  111.  99,  Frankfort-on-the- 
Maln,  1885;  Zedner,  Cat.  Hebr.  Books  Brit.  Mus.  p.  422. 

8.  s.  B.  Fr. 

Hermann  Landau:  Publicist  in  Prague,  where 
he  died  about  1890;  great-grandson  of  Ezekiel  Lan- 
dau. 

Isaac  Landau  :  Polish  rabbi ;  born  at  Opatow ; 
died  in  Cracow  1768.  His  first  rabbinical  position 
was  in  his  native  city,  whence  he  journeyed  in  1724 
to  the  meeting  of  the  Council  of  Four  Lands,  held  at 
Yaroslav.  In  1729  he  was  rabbi  of  Zolkiev,  and  in 
1734  district  rabbi  of  Lemberg.  About  1754  he  was 
elected  rabbi  of  Cracow,  where  he  remained  till  his 
death. 

Landau  is  known  for  the  approbations  which  he 
gave  to  several  works,  among  which  were  "Mafteah 
ha-'Olamot"  by  Emanuel  Hay  Richi,  and  "Adne 
Paz  "  by  Meir  b.  Levi.  He  is  also  known  through 
his  correspondence  with  Jonathan  Eybeschiitz  on 
his  contest  with  Jacob  Emden.  According  to  T. 
Levenstein,  Landau  left  two  sons:  Jacob  Landau, 
rabbi  of  Tarnopol,  and  Zebi  Joseph.  Landau,  rabbi 
of  Greidig. 
Bibliography  :  Buber,  Aruthe  Shem,  pp.  119-120. 

s.  s.  N.  T.  L. 

Isaac  Elijah,  ben  Samuel  Landau :  Russian 
preacher,  exegete,  and  communal  worker;  born  at 
Wilna  1801 ;  died  there  Dec.  6,  1876.  At  the  age  of 
eighteen  he  settled  atDubno,  his  Avife's  native  town, 
where  lie  carried  on  a  prosperous  business.  On  Sat- 
urdays and  holy  days  he  used  to  preach  in  the  S}-n- 
agogues,  attracting  large  audiences.  Owing  to  his 
eloquence  Landau  was  chosen  by  the  communities 
of  Volliynia  as. member  of  tlie  rabbinical  commission 
appointed  by  the  emperor  in  1861,  whicli  necessitated 
his  remaining  for  five  montlis  in  St.  Petersburg.  In 
1868  he  wascalled  to  Wilna  as  preaclierand  dayyan, 
which  office  he  held  till  liis  death.  At  Wilna  he 
established  a  kasher  kitchen  for  Jewish  soldiers. 

Landau  was  a  recognized  autlioritj-  in  rabbinical 
matters,  and  man}' authors  solicited  his  approbation 
of  their  works.  Ho  himself  was  a  prolific  writer, 
and  was  the  author  of  the  following  comnieutaries: 
"Ma'aneh  Eliyahu "  (Wilna,  1840),  on  the  Tanna 
debe  Eliyahu,  accompanied  with  notes  on  other  sub- 
jects under  the  title  "Siah  Yizhak  ":  a  double  com- 
mentary on  the  Mekilta  (/A.  1844):  "  Boruic  ha-Mid- 
dot,"  on  the  text,  and  "Mizzui  ha-Middot,"  glosses 


liandau 
Liandau,  Leopold 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


608 


to  the  Biblical  and  Talmudic  passages  quoted  in 
the  commentary ;  "  Patsliegen  "  {ib.  1858),  on  Prov- 
erbs ;  "  Mikra  Soferim  "  (Suwalki,  1862),  on  Masseket 
Soferim;  " Dober  Shalom"  (Warsaw,  1863),  on  the 
daily  prayers ;  "  Kiflayimle-Tushiyyah,  "on  thetwelve 
Minor  Prophets  (only  that  on  Joel  published,  Jito- 
mir,  1865)  and  on  Psalms  (Warsaw,  1866) ;  "  Patshe- 
gen  ha-Dat,"  on  the  Five  Scrolls  (Wilna,  1870)  and 
on  the  Pentateuch  {ib.  1872-75) ;  "  Aharit  le-Shalom  " 
{ib.  1871),  on  the  Pesah  Haggadah;  "Derek  Hay- 
yim"  {ib.  1872),  on  Derek  Erez  Zuta;  "Lishmoa'  ka- 
Limmudim  "  {ib.  1876),  on  the  haggadah  of  the  Tal- 
mudists;  and  "Simlah  Hadashah,"  on  the  Mahzor 
(published  in  the  Wilna  editions  of  the  Mahzor). 

Landau  published  also  "Derushim  le-Kol  Hefze- 
hem  "  {ib.  1871-77),  a  collection  of  sermons ;  and  two 
of  his  funeral  orations:  "Kol  Shaon"  (Wilna,  1872; 
also  translated  into  Russian),  on  the  wife  of  Prince 
Potapov ;  and  "  Ebel  Kabed  "  (Eydtkuhnen,  1873), 
on  Samuel  Straschun.  He  left  besides  a  number  of 
works  still  unpublished. 

Bibliography:  Fuenn,  iTcoeset  Yisrad,  p.  632;  H.  N.  Stein- 
schneider,  'Jr  Tn()ia,  pp.  9^97. 
H.  R.  M.  Sel. 

Isidor  Landau :  Born  at  Zbaras,  Galicia,  1851 ; 
grandson  of  a  brother  of  Abraham  Isaac  Landau; 
chief  editor  of  the  "  Berliner  Borsenkourier." 

Israel  ben  Ezekiel  Landau :  Scholar  of  the 
end  of  the  eighteenth  century ;  son  of  Ezekiel  ben 
Judah  Landau.  He  was  the  author  of  "Hok  le- 
Yisrael  "  (Prague,  1798),  a  compendium  of  Maimon- 
Ides'  "Sefer  ha-Mizwot,"  with  an  abridgment  of 
Nahmanides'  notes,  in  JudiBo-German,  to  which  he 
did  not  affix  his  name  because  of  his  modesty. 
Bibliography  :  Benjacob,  Ozar  ha-Sefarim,  p.  199. 

s.  s.  "  B.  Fk. 

Jacob  b.  Judah.  Landau :  German-Italian 
codifier;  lived  in  the  second  half  of  the  fifteenth 
century.  His  father  was  one  of  the  chief  authori- 
ties on  the  Talmud  in  Germany ;  hundreds  of  Tal- 
mudists,  among  them  naturallj^  his  sou,  were  bis 
pupils. 

Landau  left  Germany  and  settled  in  Italy,  living 
first  in  Pavia  (1480)  and  then  in  Naples  (1487).  In 
the  latter  city  he  published,  some  time  between  1487 
and  1492,  his  code  "  Agur,"  which  he  composed  for 
his  pupil  Ezra  Abraham  b.  David  Obadiah,  because, 
the  latter's  time  being  devoted  to  physics  and  meta- 
physics, he  could  not  enter  deeply  into  the  study  of 
the  Talmud  (see  introduction  to  "Agur").  This 
practical  consideration  determined  the  form  of  the 
"Agur,"  Avhicli  contains  only  those  rules  that  a 
layman  should  know,  and  comprises  principally  an 
abridged  presentation  of  the  material  treated  in 
the  first  and  second  parts  of  the  Turim.  The  au- 
thor of  the  Turim,  Jacob  b.  Asher,  is  Landau's  chief 
authority;  and  the  "Agur"  may  be  considered  really 
as  a  supplement  to  that  work.  In  the  "  Agur  "  Lan- 
dau gives  excerpts  from  tlie  halakic  literature  which 
appeared  after  tlie  time  of  Jacob  b.  Asher. 

Altliougli  tlie  "  Agur  "  possesses  little  originality, 
it  held  an  important  position  among  law  codes,  and 
is  often  quoted,  especially  by  Joseph  Caro  in  the 
Shulhan  'Aruk.  German  influence  on  tlie  religious 
practises  of  the  Italians  was  increased  by  Landau's 
work,  such  authorities    as  Jacob   Molin,   Isserleiu, 


and  other  Germans  having  been  little  noticed  by 
Italians  before  him.  At  the  end  of  the  "Agur" 
Landau  gave  a  number  of  conundrums  relating  to 
the  Halakah,  under  the  title  "Sefer  Hazon,"  which 
were  afterward  published  separately  (Venice,  1546; 
Prague,  1608).  The  "Agur"  was  the  first  Jewish 
work  to  contain  a  rabbinical  approbation,  besides 
being  the  second  Hebrew  book  printed  during  the 
author's  lifetime  (see  Jew.  Encyc.  ii.  27,  s.v.  Ap- 
probation). 
Bibliography  :  Fuenn,  Kencset  Yisrael,  pp.  550-551 ;  Stein- 

schneider,  Cat.  Bodl.  col.  1225. 

G.  L.  G. 

Marcus  Landau :  Austrian  literary  historian ; 
born  at  Brody,  Galicia,  Nov.  21,  1837.  After  com- 
pleting his  education  lie  entered  upon  a  mercan- 
tile career  (1852-69  at  Brody;  from  1869  at  Vi- 
enna), but  abandoned  it  in  1878  for  a  life  of  letters. 
He  made  repeated  visits  to  Italy.  He  became  a 
correspondent  for  and  contributor  to  the  "Allge- 
meine  Zeitung"  of  Munich,  the  "Presse,"  the 
"Frankfurter  Zeitung,"  and  the  "Zeitschrift  flir 
Vergleichende  Literaturgeschichte."  In  1871  he 
obtained  the  Ph.D.  degree  from  the  University  of 
Giessen.  He  is  the  author  of  the  following  works: 
"Die  Quellen  des  Dekameron,"  Vienna,  1889,  2d  ed. 
1884;  "Beitrage  zur  Geschichte  der  Italienischen 
Novelle,"  Vienna,  1875;  "Giovanni  Bocaccio,  Sein 
Leben  und  Seine  Werke,"  Stuttgart,  1877  (Italian 
translation  by  Camillo  Antonio  Traversi,  1881); 
"Die  Italienische  Literatur  am  Oesterreichischen 
Hofe,"  Vienna,  1879  (Italian  translation  by  Mrs. 
Gustava  von  Stein-Rebecchini,  1880) ;  "  Rom,  Wien, 
Neapel  Wahrend  des  Spanischeu  Erbfolgekrieges, 
ein  Beitrag  zur  Geschichte  des  Kampfes  Zwischen 
Papstthum  und  Kaisertum,"  Leipsic,  1885;  "Ge- 
schichte Kaiser  Karl's  VI.,  als  Konig  von  Spanien," 
Stuttgart,  1889;  "Skizzen  aus  der  Jildischen  Ge- 
schichte," 1897;  "Geschichte  der  Italienischen  Li- 
teratur im  Achtzehnten  Jahrhundert,"  Berlin,  1899. 
He  wrote  also  over  700  essays,  memoirs,  and  feuille- 
ton  articles  in  German  and  Italian  for  newspapers 
and  literary  periodicals. 

Bibliography:  Littcrarisches  CentraJblatU  1899,  pp.  1532- 
1533 ;  Bulletin  du  Musee  Beige,  ii.;  Eisenberg,  Das  GeUtige 
Wien.  S. 

Moses  Israel  Landau :  Austrian  printer,  pub- 
lisher, and  lexicographer;  born  Dec.  28,  1788,  at 
Prague;  died  there  May  4,  1852;  grandson  of  Eze- 
kiel Landau.  After  finishing  liis  studies  at  a  ye- 
shibah  of  his  native  town  he  established  a  Hebrew 
and  Oriental  printing-press  in  Prague,  which  be- 
came important  in  the  annals  of  Hebrew  typography. 

In  1819  he  was  elected  superintendent  of  the  Jewish 
school  in  Prague,  and  shortly  afterward  was  made 
one  of  the  board  of  directors  of  the  Jewi.sh  com- 
munity. He  was  elected  alderman  ("Stadtverord- 
neter  ")  in  1849,  and  a  member  of  the  city  council 
("  Stadtrath  ")  in  1850. 

Landau  began  his  literary  career  by  publishing  a 
volume  of  poems  entitled  "  Amaranten "  in  1820. 
He  followed  this  up  in  1824  with  his  almanac  for 
the  friends  of  Hebrew  literature,  entitled  "Bikkure 
ha-'Ittim."  As  a  preparation  for  his  Aramaic-Tal- 
mudic  dictionary  Landau  published  his  book  on  the 
"  Geist  und  Sprache  der  Hebraer  nach  dem  Zweiten 
Tempelbau,"  Prague,  1822  (part  i.,  history  of  Ian- 


609 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Landau 
Landau,  Leopold 


guage;  part  ii.,  chrestomathy  from  the  Talmud, 
Zohar,  and  Midrashim).  In  1819  he  had  begun  a  new 
edition  of  the  "  'Aruk  "  of  R.  Natlian  of  Rome,  to 
which  he  added  Benjamin  Mussafia's  "  Mussaf  he- 
'Aruk."  His  "Rabbiniscli-Aramaisches  W5rterbuch 
zum  Verstiindnis  des  Talmuds,  der  Targumim  und 
Midraschim"  (Prague,  1819-24;  2d  ed.  ih.  1834-30) 
contains  valuable  observations  and  numerous  treat- 
ises of  philosophical,  historical,  archeological,  and 
geographical  character. 

Landau's  collection  of  all  the  foreign  words  (ty?) 
found  in  Raslii  (on  the  Bible  and  Talmud),  in  the 
Tosafot,  in  Maimonides,  and  in  Rosh,  is  of  lasting 
value.  The  work,  entitled  "Marpe  Lashon,"  was 
published  first  in  his  edition  of  the  Mishnah  (Prague, 
1829-31),  then  in  the  editions  of  the  Talmud  {ib. 
1829-31  and  1839-45)  and  in  his  edition  of  the  Bi- 
ble {ib.  1833-87).  It  lias  also  appeared  separately 
(Odessa,  1865),  with   notes  by  Dormitzer. 

Landau's  chief  merit  as  a  typographer  is  due  to 
the  fact  that  he  always  personally  supervised  the 
correction  of  the  works  published  in  his  establish- 
ment, so  that  they  issued  from  the  press  with 
scarcely  a  fault. 

In  his  will  Landau  left  his  Hebrew  library  to  the 

orphan  asylum  established  by  him,  and  his  other 

Oriental  works  to  a  Jewish  theological  seminary  to 

be  founded  in  the  future. 

Bibliography  :  AUg.  Zeit.  desJud.  1852,  p.  269. 
s.  M.  L.  B. 

Samuel  ben  Ezekiel  Landau :  Chief  dayyan 
of  Prague,  where  he  died  Oct.  31,  1834,  at  an  ad- 
vanced age.  Landau  was  the  champion  of  Ortho- 
dox Rabbinism,  and  when,  at  the  end  of  the  eight- 
eenth century,  the  Austrian  emperor  planned  the 
establishment  of  Jewish  theological  seminaries.  Lan- 
dau was  one  of  the  rabbis  that  objected  thereto. 
He  had  a  controversy  on  this  subject  with  Baruch 
Jeiteles  (Phinehas  Hananiah  Argosi  di  Silva),  who, 
under  the  title  of  "Ha-Oreb,"  published  (Vienna, 
1795)  Landau's  letter  to  him  and  his  own  rejoinder. 
Landau  published  his  responsa  under  the  title  of 
"Shibat  Ziyyon"  (Prague,  1827).  He  edited  his 
father's  "Ahabat  Ziyyon"  and  "Doresh  le-Ziyyon  " 
(ib.  1827),  adding  to  the  former  work  four  homilies 
of  his  own,  and  to  the  latter  a  number  of  halakic 
discourses. 

Bibliography:  Eisenstadt- Wiener,  Da^at  Kedoshim,  p.  127; 
Furst,  Bibl.  Jud.  ii.  219 ;  Steinschneider,  Cat.  Bodl.  uol.  2433. 

s.  s.  M.  Sel. 

LANDAU,  ADOLPH  YEFIMOVICH  :    Rus 

sian  journalist  and  publisher;  born  at  Rossienny, 
Russia,  1841 ;  died  at  Berlin  July  21, 1902.  In  1862 
he  moved  to  St.  Petersburg,  attended  the  lectures  on 
law  at  the  universitj',  and  after  two  years  went  to 
Kovno,  where  he  taught  for  a  year.  On  his  return  to 
St.  Petersburg  he  devoted  himself  to  journalistic  work. 
His  first  literary  efforts  consisted  of  letters  in  tlie 
"Razsvyet,"  and  of  articles  on  Jewish  life  published 
in  "  Syevernaya  Pochta,"  "Biblioteka  diva  Tchte- 
nia,"and  "SovremennoiListok."  With  great  enthusi- 
asm Landau  devoted  himself  to  the  task  of  making 
known  to  the  public  the  life  of  the  Jewish  masses 
and  of  bringing  more  light  and  knowledge  to  the 
latter.  The  time  seemed  propitious ;  for  there  were 
signs  of  more  freedom  for  and  fuller  justice  to  the 
VII.— 39 


Jews.  Landau  wrote  a  series  of  spirited  letters  in  the 
St.  Petersburg"  Vyedomosti," and  translated  a  num- 
ber of  sketches  by  Jellinek  on  the  Hebrew  race,  and 
Deutsch's  well-known  article  on  the  Talmud.  In 
1871  appeared  the  first  volume  of  the  "Biblioteka" 
edited  by  hitn,  and  for  a  period  of  ten  years  this 
publication  w^as  the  organ  of  Russo- Jewish  litera- 
ture. Between  the  years  1871  and  1880  tliere  ap- 
peared in  its  pages  contributions  from  tlie  foremost 
Jewish  writers  of  the  day,  such  as  Levanda,  L.  O. 
Gordon,  I.  G.  Orshanski,  A.  J.  Ilarkavy,  C.  A. 
Bensliadsky,  M.  G.  Morgulis,  and  Stasov. '  Landau 
posses.sed  the  faculty  of  recognizing  ability  in  young 
writers,  and  to  these  he  gave  his  unstinted  support. 

During  the  seventies  he  published  numerous  let- 
ters and  articles  in  "  Dyen  "  (Odessa),  "Molva,"  and 
"Razsvyet."  In  1881  he  i.ssued  the  first  volume  of 
the  "Voskhod,"  a  monthly  publication,  and  in  1883 
"Nedielnaya  Khronika  Vosklioda,''  a  weekly.  The 
"Voskhod,"  like  the  "Biblioteka,"  soon  numbered 
among  its  contributors  the  leading  Russo-Jewish 
writers.  Assisted  by  Weinberg,  Landau  worked 
unceasingly  to  make  it  a  power  for  good.  Not 
content  with  securing  contributions  from  the  most 
talented  writers,  he  wrote  much  himself.  For 
eighteen  years  he  unswervingly  endeavored  to  secure 
for  the  Russian  Jew  the  full  benefit  of  citizenship. 

Failing  health  compelled  Landau  to  relinquish 
the  editorship  of  the  "  Voskhod."  In  1901  he  issued 
the  ninth  volume  of  the  "Biblioteka"  and  the  sixth 
volume  of  Graetz's  "History  of  the  Jews."  He 
died  while  preparing  for  publication  the  tenth  vol- 
ume of  the  "Biblioteka." 

Bibliography:  Voskhod,  July  25,  1902;  Budustchnost,  July 
26,  1902,  p.  591. 
H.  R.  J.    G.    L. 

LANDAU,  LEOPOLD  :  German  gynecologist ; 
born  at  Warsaw  July  16,  1848.  He  studied  at  the 
universities  of  Breslau,  Wiirzburg,  and  Berlin,  grad- 
uating from  the  last-named  in  1870(M.D.).  He  served 
through  the  Franco-Prussian  war  (1870-71)  as  as- 
sistant surgeon.  From  1872  to  1874  he  was  assist- 
ant at  the  gynecological  hospital  of  the  University 
of  Breslau,  Avhere  he  became  privat-docent  (1874). 
In  1876  he  removed  to  Berlin,  and  became  a  member 
of  the  medical  faculty  of  its  university;  in  1893  he 
received  the  title  of  professor  ;  and  in  1902  lie  was 
appointed  assistant  professor.  In  1892,  in  conjunc- 
tion with  his  brother  Theodor,  he  opened  a  private 
gynecological  hospital. 

Landau  has  taken  an  active  interest  in  the  polit- 
ical affairs  of  the  German  capital.  He  has  been 
alderman  for  a  number  of  years,  and  a  member  of 
the  city  board  of  hospitals.  Among  Landau's  works 
are:  "Die  Wanderniere  der  Frauen,"  Berlin,  1881: 
"  Die  Wanderleber  und  der  Hilngebauch  der  Frauen," 
ib.  1882;  "DieVaginale  Radicaloperation:  Teciinik 
und  Gesch."  (with  Theodor  Landau),  ib.  1896; 
"Anatomische  und  Klinisclie  Beitriige  zur  Lehre 
von  der  Mvonien  am  Weiblichen  Sexualapparat," 
Berlin  ainl  Vienna,  1899.  His  brother.  Theodor 
Landau  (b.  Breslau  May  22,  1861;  M.D.,  Gottiu- 
gen,  1885),  is  also  a  gynecologist,  and  has  practised 
in  Berlin  .since  1891. 

Bibliography  :  Paget,  Biog.  Lex.  Vienna,  1901. 

s.  F.   T.   H. 


Landau,  "Wolf 
Ijaudesrabbiner 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


610 


LANDAU,  WOLF :  German  rabbi  and  author ; 
born  at  Dresden  March  1,  1811 ;  died  there  Aug.  24, 
1886 ;  grandson  of  Chief  Rabbi  David  Landau  (known 
also  as  R.  David  Polak).  After  receiving  his  first 
Talmudic  training  from  his  father  he  continued 
his  studies  under  Chief  Rabbi  Abraliam  Lowy  of 
Dresden,  and  later  under  Aaron  Kornfeld  at  Jeni- 
kau,  Bohemia;  from  1830  he  attended  the  gymna- 
sium at  Dresden;  and  in  1836  entered  tlie  Univer- 
sity of  Berlin.  On  his  return  to  Dresden,  Landau 
was  appointed  teacher  at  the  religious  school  there; 
and  when,  in  1854,  Zacharias  Frankel  became  director 
of  the  Jewish  Theological  Seminary  at  Breslau, 
Landau  was  unanimously  elected  as  his  successor  in 
the  Dresden  cliief  rabbinate. 

Landau,  like  his  friend  Frankel,  inclined  toward 
historic  Judaism,  but  assumed  an  attitude  midway 
between  the  two  religious  currents,  especially  at 
the  synod  in  Leipsic.  The  following  are  his  works: 
"Die  Petition  des  Vorstandes  der  Israelitischen 
Gemeinde  zu  Dresden  und  Ihr  Schicksal  in  der 
Zweiten  Kammer,"  Dresden,  1843;  "Ahawath  Ne- 
zach  "  (Leipsic,  1875),  a  work  on  funeral  rites.  He 
published  also  several  addresses,  of  which  may  be 
mentioned  those  in  commemoration  of  King  Fred- 
erick August  II.  {ib.  1854);  of  Dr.  B.  Beer  (Dresden, 
1861) ;  and  of  Clara  Bondi  (see  Kayserling,  "  Biblio- 
thek  Jildischer  Kanzelredner,"  ii.  22  et  seq.).  Be- 
sides, he  wrote  several  theological  and  historical 
essays,  as:  "  Anforderungen  des  Glaubens  und  der 
Theologischen  Wissenschaft,"  "Bilderaus  dem  Le- 
ben  und  Wirken  der  Rabbinen,"  and  "Ueber  Thier- 
quillerei  nach  den  Grr.ndsatzen  des  Judenthums," 
which  appeared  in  Frankel's  "Zeitschrift  fiir  die 
Religiosen  Interessen  des  Judenthums,"  in"Monats- 
schrift,"  in  "Allg.  Zeit.  des  Jud."  and  in  other 
periodicals. 

Together  with  Kaempf  and  Philippson,  Landau 
published  a  people's  Bible  ("  Volksbibel  "). 

Bibliography  :    Kayserling,  Bibliothek  Jildischer  Kanzel- 
redner, ii.  114  et  seq. 
s.  M.  K. 

LANDAXJER,  M.  H. :  Writer  on  Jewish  mys- 
ticism ;  born  in  1808  at  Kappel,  near  Buchau,  Wilrt- 
temberg ;  died  there  Feb.  3,  1841.  He  was  a  son  of 
the  cantor  Elias  Landauer,  and  at  the  age  of  eight- 
een entered  the  yeshibah  and  lyceum  in  Carlsruhe ; 
later  he  studied  at  the  universities  of  Munich  and 
Tubingen.  In  spite  of  ill  health  he  returned  to 
!Muiiieh  in  1838  to  copy  from  Hebrew  manuscripts 
in  the  Royal  Library  extracts  for  use  in  his  investi- 
gations. In  1839  he  passed  the  examination  for  the 
rabbinate,  and  in  the  following  year  was  appointed 
rabbi  of  Braunsbach,  Wiirtteinberg.  Only  three 
months  later  illness  obliged  him  to  resign  his  posi- 
tion and  to  return  to  Kappel,  where  he  died. 

Of  Landauer's  works  the  following  may  be  men- 
tioned: "  Jehovaund  Elohim,  oder  die  Althebraische 
Gotteslehre  als  Grundlage  der  Geschichte  der  Syni- 
bolik  und  der  Gesetzgebung  der  Biicher  Mosis," 
Stuttgart  and  Augsburg,  1836  (see  A.  Goiger's  re- 
view in  his  "  ^Viss.  Zeit.  Jiid.  Theol."  iii.  403  et  seq.)  ■ 
"  Wesen  und  Form  des  Pentateuchs,"  ih.  1838.  Lan- 
dauer's posthumous  works  and  excerpts,  dealing 
with  his  investigations  of  the  history  and  literature 
of  the  Cabala,  of  the  Zohar,  and  of  Jewish  literature, 


as  well  as  his  report  on  his  studies  of  Hebrew  man- 
uscripts, were  published  in  "Orient,  Lit."  1845-46. 

Bibliography:  Jost's  Annalen,  iii.  69  et  seq.;  Fiirst,  Bibl. 
Jud.  ii.  219  et  seq. 
s.  M.  K. 

LANDAXJER,  SAMUEL:  German  Oriental- 
ist and  librarian ;  born  at  Htirben,  Bavaria,  Feb. 
22,  1846.  He  received  his  education  at  the  yeshibah 
of  Eisenstadt  (Hungary),  the  gymnasium  of  Ma- 
yence,  and  the  universities  of  Leipsic,  Strasburg,  and 
Munich  (Ph.D.  1872).  In  1875  he  became  privat- 
docent  of  Semitic  languages  at  t^ie  University  of 
Strasburg,  and  was  appointed  librarian  there  in  1884. 
In  1894  he  received  the  title  of  "professor." 

Landauer  has  written  several  essays  on  Semitic 
subjects,  and  has  published:  "Psychologie  des 
Ibn  Sina,"  1872;  "Sa'adja'sKitab  al-Amanat,"  Ley- 
den,  1880;  "  Katalog  der  Kaiserlichen  Universitat- 
und  Landesbibliothek  Strasburg,  Orientalische 
Handschriften,"  1881;  "Firdusi  Schahname,"  Ley- 
den,  1884;  "  Die  Handschriften  der  Grossherzoglich 
Badischen  Hof-  und  Landesbibliothek  in  Karlsruhe, 
Orientalische  Handschriften,"  1892;  "Die  Masorah 
zum  Onkelos,"  Amsterdam,  1896;  "Themistius 'De 
cselo  '  "  (for  the  Aristoteles  Commission  of  the  Berlin 
Academy),  Berlin,  1902. 

8.  F.  T.  H. 

LANDESBEBG,  MAX:  Rumanian  oculist; 
born  in  1840  at  Jassy ;  died  at  Florence  March  4, 
1895.  He  was  educated  at  the  gymnasium  at  Rati- 
bor  and  at  the  University  of  Berlin  (M.D.  1865). 
After  a  postgraduate  course  under  Graefe,  Landes- 
berg  went  to  America,  where  he  practised  in  New 
York  and  Philadelphia.  In  1894  he  removed  to 
Florence,  Italy.  He  wrote:  "Beitrage  zur  Vario- 
kosen  Ophthalmic,"  1874;  "Zur  StatistikderLinsen- 
krankheiten,"  1876;  "On  the  Etiology  and  Prophy- 
laxis of  Blindness,"  1878. 

Bibliography  :  Page],  Biog.  Lex.  Vienna,  1901. 
s.  F.  T.  H. 

LANDESMANN,  HEINRICH  (pseudonym, 
Hieronymus  Lorm) :  Austrian  poet  and  philo- 
sophical writer;  born  at  Nikolsburg  Aug.  9,  1821; 
died  at  Brlinn  Dec.  4,  1902.  From  his  earliest  child- 
hood he  was  very  sickly ;  at  the  age  of  fifteen  his 
sight  and  hearing  were  almost  completely  destroyed ; 
and  later  in  life  he  became  totally  blind. 

When  but  sixteen  years  old  he  contributed  a  num- 
ber of  poems  to  various  periodicals.  In  1843  he 
completed  his  first  important  literary  production, 
"Abdul,"  the  Mohammedan  Faust  legend,  in  five 
cantos  (2d  ed.  Berlin,  1852).  His  "  Wien's Poetische 
Schwingen  und  Federn  "  (Vienna,  1847)  manifested 
critical  acumen,  but  also  a  tinge  of  political  acerbity 
in  its  attack  on  the  censor  system  of  the  Austrian 
chancellor  Prince  JMetternich.  His  friends  advised 
Landesmanu  to  leave  Vienna,  and  he  betook  him- 
self to  Berlin,  where  he  assumed  tlie  pseudonym 
"  Hieronymus  Lorm  "  in  order  to  secure  his  family 
from  possil)le  trouble  with  the  Viennese  police.  In 
Berlin  he  became  a  regular  contributor  to  Kiihne's 
"  Europa. "  After  the  revolution  of  1848  he  returned 
to  Vienna.  In  1856  he  married ;  in  1873  he  removed 
to  Dresden;  and  in  1892  he  settled  in  Briinn.  A 
sister  of  Landesmann's  was  the  second  wife  of  Ber- 
thold  Auerbach. 


611 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Laudau,  Wolf 
Landesrabbiner 


Landesmann  was  distinctively  a  lyric  poet.  The 
peculiar  vein  of  pessimism  that  runs  through  both 
his  poetry  and  his  prose  writings  has  won  for  him 
the  title  of  the  "lyrical  Schopenhauer." 

His  more  important  works  are:  "Ein  ZOgling  des 
Jahres  1848,"  his  first  novel  (3  vols.,  Vienna,  1855; 
3d  ed.,  1863,  uuder  the  title  "Gabriel  Solmar"),  in 
which  he  treats,  among  other  subjects,  of  the  strug- 
gle of  the  modern  Jew  against  the  prejudices  of  his 
fellow  citizens ;  "  Am  Kamin  "  (2  vols. ,  Berlin,  1856) ; 
"Erzahlungen  des  Heimgekehrten  "  (Prague,  1858); 
"Intimes  Leben"  {ib.  1860);  "ISovellen"  (2  vols., 
Vienna,  1864);  "Gedichte"  (Hamburg,  1870;  7th ed., 
1894) ;  "  Philosophisch-Kritische  Streifzlige  "  (Berlin, 
1873);  "Geflligelte  Stunden.  Leben,  Kritik,  Dich- 
tung  "  (3  vols.,  Leipsic,  1875);  the  dramas  "Das 
Forsthaus,"  "Hieronymus  Napoleon,"  and  "Die 
Alten  und  die  Jungen  "  (1875) ;  "  Der  Naturgenuss. 
Eine  Phiiosophie  der  Jahreszeiten  "  (Berlin,  1876) ; 
"  Neue  Gedichte  "  ( Dresden,  1877) ;  "  Todte  Schuld  " 
(2  vols.,  Stuttgart,  1878);  "Spate  Vergeltung"  (2 
vols.,  Hamburg,  1879);  "Der  Ehrliche  Name"  (2 
vols.,  Dresden,  1880);  "Wanderer's  Ruhebauk " 
(Leipsic,  1881) ;  "  Ausserhalb  der  Gesellschaft  "  (ib. 
1881);  "  Der  Abend  zuHause"(Breslau,  1881);  "Ein 
Schatten  aus  Vergangenen  Tagen  "  (Stuttgart,  1882) ; 
"  Ein  Kind  des  Meeres  "  (Dresden,  1882) ;  "  Der  Fahr- 
ende  Geselle  "  (Leipsic,  1884) ;  "  Vor  dem  Attentat " 
(Dresden,  1884);  "Natur  und  Geist  im  Verhiiltnis 
zu  den  Kulturepochen "  (Teschen,  1884) ;  "  Die 
Schone  Wienerin  "  (Jena,  1886) ;  "  Das  Leben  Kein 
Traum"  (Breslau,  1887);  "Auf  dem  Einsameu 
Schlosse  "  (1887) ;  "  Die  Muse  des  Gliicks  und  Mo- 
derne  Einsamkeit "  (Dresden,  1893) ;  "DerGrundlose 
Optimismus"  (Vienna,  1894). 

Bibliography  :   Bornmuller,    Schi-iftsteller-Lexikon ;   Allg. 
Zcii.  des  Jurl.   Aug.,  1891;   Dec.  12,  1903;  Oestcrreichische 
Wochenschrift,  Dec.  12,  1902 ;  Meyers  Konversations-Lexi- 
hon. 
s.  M.  Co. 

LANDESRABBINER,  LANDRABBINER, 
or  OBERLANDESRABBINER  (RAB  MEDI- 

NAH)  :  Spiritual  head  of  the  Jewish  communities 
of  a  country,  province,  or  district ;  met  with  in  .sev- 
eral parts  of  Germany  and  Austria.  The  office  is  a 
result  of  the  legal  condition  of  the  Jews  in  medieval 
times  when  the  Jewish  communities  formed  a  unit 
for  the  purposes  of  taxation.  As  the  communitj- 
had  to  pay  certain  taxes  to  the  government,  the 
latter  had  to  appoint  some  one  who  should  be  re- 
sponsible to  it  for  their  prompt  collection,  and  who 
consequently  had  to  be  invested  with  a  certain  au- 
thority. The  office  of  Landesrabbiner  had  no  ec- 
clesiastical meaning  until  the  eighteenth  century, 
when  the  various  governments  began  to  consider  it 
their  duty  to  care  for  the  spiritual  welfare  of  the 
Jews.  Such  ecclesiastical  authority,  owing  to  the 
strictly  congregational  constitution  of  the  communi- 
ties, never  took  root  among  the  Jews  (sec,  however, 
on  the  chief  rabbinate  of  Moravia  after  the  death 
of  Marcus  Benedict,  ]\Ioses  Sofer,  Kesponsa,  Orah 
Hayyim,  13). 

The  transfer  of  the  Jews  from  the  status  of  im- 
perial to  that  of  territorial  subjects,  provided  by 
the  charter  of  Frederick  II.  of  Austria  (1244)  and 
recognized  by  Emperor  Charles  IV.  in  his  Golden  bull 
(1356),  as   well  as    their  very   frequent   expulsion 


from  the  large  cities  in  the  fifteenth  and  sixteenth 

centuries,  scattered  the  Jews  in  small  communities. 

These  were  Avithout  protection  against  the  arbitrary 

action    of    petty    tyrants;  and   liiey 

Earliest  caused  the  rulers  considerable  incon- 
Data.  venience  owing  to  con.stant  litigation 
concerning  encroachments  on  the 
rights  of  Jews  living  under  their  j)rotection.  There- 
fore the  Jews  of  a  given  territory  organized  them- 
selves into  an  association  which  elected  an  advocate 
("Shtadlan")  for  the  protection  of  their  interests. 
Such  an  official  was  recognized  by  the  government 
as  the  legal  representative  of  the  Jews,  whose  duty 
it  was  to  see  that  the  taxes  imposed  on  the  Jews  as 
a  bod}' were  promptly  paid,  that  the  laws  against 
usury  were  obeyed,  and  who  in  turn  was  given  ju- 
risdiction in  civil  cases.  This  jurisdiction,  which  he 
exercised  either  personally  if  a  scholar  or  through 
his  deputy  if  not  one,  gave  the  Landesrabbiner  an 
authority  within  the  community.  Inasmuch  as  the 
Jews  from  the  sixteenth  century  lived  almost  exclu- 
sively in  small  communities  and  could  not  maintain  a 
rabbi  or  a  rabbinical  court  (which  consisted  of  three 
members  in  every  settlement),  several  communities 
in  a  di.strict  combined  to  do  so.  To  this  condition 
of  things  may  be  attributed  the  real  creation  of  the 
office  of  Landesrabbiner,  the  former  attempts  to  ap- 
point a  chief  rabbi  over  all  the  Jews  of  a  country — 
e.g.,  in  Germany  by  Emperor  Rupert  in  1407,  and  in 
Spain,  France,  and  Portugal,  partly  in  the  four- 
teenth, partly  in  the  fifteenth,  century — having  been 
mostly  abortive,  and  at  all  events  merely  fiscal  meas- 
ures designed  for  the  purpose  of  tax-collecting  (see 
Griitz,  "Gescli."  viii.  8,  102,  et  passim;  Scherer, 
"Rechtsverhaltnisse  der  Juden,"  p.  258;  Bishop  of 
THE  Jews  ;  Hochmeisteu).  The  first  Landesrabbiner 
of  whom  there  is  authentic  record  isJuuAn  Low  ben 
Bezaleel,  of  whom  his  contemporary  David  Gans 
says  that  he  was  for  twenty  years  (1553-73)  the 
spiritual  head  ("  ab  bet  din  ")  of  all  the  Jewish  con- 
gregations in  the  province  of  Moravia  ("Zemah 
Dawid,"  year  5352). 

At  the  time  of  Low  ben  Bezaleel  the  congregations 
of  Moravia  were  evidently  very  small.  The}'  were 
composed  of  refugees  who  through  the  influence  of 
Capistrano  had  been  expelled  from  the  large  cities 
like  Brlinn  and  01nuitz(1454)  and  had  settled  where 
any  well-disposed  lord  would  receive  them  under 
his  protection.  As  they  formed  communities  too 
small  to  engage  a  well-qualified  rabbi,  they  elected 
to  act  as  their  judge  one  having  his  seat  in  one  of 
the  largest  congregations  of  the  province.  Similar 
conditions  prevailed  elsewhere.  The  Jews  living 
in  the  principality  of  Bamberg  obtained  in  1619 
permission  to  elect  a  "Paumeister  oder  obristen 
Rabbi,"  and  they  may  have  had  sucli  an  ofiicial  ear- 
lier (Eckstein,  "Gesch.  der  Juden  im 
From  the     Eiiemaligen  Fiirstbistum   Bamberg," 

Seven-        pp.    62,    157,    Bamberg,    189S).     The 
teenth       communities  of    the    principality  of 

Century.  Oettiugen,  also  formed  from  refugees 
of  larger  cities  like  Niirdlingen,  liad 
a  Landesrabbiner  from  early  limes  (Midler,  "Aus 
Fiinf  Jahrhunderten,"  p.  171,  Augsburg,  1900). 
The  Jews  living  under  the  protection  of  the  elect- 
or and  the  Archbishop  of  Muyence  had  in  1718  Issa- 


Landesrabbiner 
Landlord 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


612 


char  Berush  Eskeles  as  their  Laadesrabbiner  (Bam- 
berger, "  Historische  Berichte  iiber  die  Juden  .  .  . 
Aschatfeuburg,"  p.  18,  Strasburg,  1900).  The  title 
was  occasionally  conferred  as  a  sign  of  distinction ; 
thus  Samson  Wertheimer  received  in  1717  from 
Emperor  Charles  YI.  the  title  of  Landesrabbiner  of 
Hungary  ("pro  archi  sive  superior!  JudsEorum  Rab- 
bino  ").  His  son-in-law,  the  above-named  Eskeles, 
who  (although  he  resided  in  Yienna,  being  connected 
with  his  fatlier-in-law's  banking  business  there)  had 
succeeded  his  father,  Gabriel  Eskeles,  as  Landesrab- 
biner of  Moravia,  was  appointed  (1725)  at  Werl- 
heimer's  death  his  successor  as  Landesrabbiner  of 
Hungary  (Kaufmann,  "Samson  Wertheimer."  p.  104, 
Vienna,  1888;  Wurzbach,  "  Biographisches  Lexi- 
kon,"  8.V.  "Eskeles"). 

In  the  course  of  the  eighteenth  century  various 
governments  attempted  to  influence  the  internal 
condition  of  the  Jewish  communities, 
As  and  for  this  reason  legislated  with  re- 

Spiritual     gard  to  their  congregational  constitu- 

Chiefs.  tions.  Typicalin  this  respect  is  Maria 
Theresa,  who  in  her  "General-Polizei- 
Prozess  und  Kommercialordnung  flir  die  Juden - 
schaft "  of  Moravia  (Dec.  29,  1753)  prescribes  in  de- 
tail the  duties  of  the  Landesrabbiner;  e.c/.,  that  he 
shall  assign  the  tractate  which  all  other  rabbis  shall 
adopt  for  instruction ;  bestow  the  title  of  "  Dop- 
pelter  Reb "  ("Morenu");  see  that  all  taxes  are 
promptly  paid ;  and  arrange  the  complicated  elec- 
tion of  a  new  official  (Willibald  Miillcr,  "  Beitrage 
zur  Geschichte  der  Miihr.  Judenschaft,"  pp.  86-99, 
Olmiitz,  1903).  Other  provinces  were  to  have  a 
Landesrabbiner.  Indeed,  the  empress  appointed  one 
for  Galicia,  but  he  had  no  successor  (Buber,  "  Anshe 
Shem,"  pp.  xix.  et  seq.,  Cracow,  1895).  In  Germany 
it  was  chiefly  in  the  small  states,  where  the  govern- 
ments directed  all  affairs,  that  the  institution  was  es- 
tablished. IIes.se-Cassel  had  a  "Landesrabbinat," 
which  was  a  board  constituted  on  the  same  basis  as 
the  Protestant  consistory,  but  with  a  Landesrabbiner 
as  presiding  officer.  Its  establishment  was  decreed 
in  1823.  Hanover  made  similar  provisions  in  the 
law  of  1844  on  Jewish  affairs.  Up  to  tlio  present 
il  has  had  three  Landesrabbiners,  at  Hanover,  Hildes- 
heim,  and  Emdcn.  Specially  typical  conditions  ex- 
isted in  the  grand  duchy  of  Mecklenburg-Schwerin, 
where  the  government  established  the  institution  of 
Landesrabbiner  ^lay  14,  1839.  Here  the  rabbis 
were  at  first  supposed  to  introduce  radical  reforms, 
but  after  the  revolution  of  1848,  wiien  the  policy 
of  the  government  became  reactionary,  the  newly 
elected  ral)bi  was  intended  to  strengthen  "historic 
Judaism"  (Donath,  "Gesch.  der  Juden  in  IMecklcn- 
burg."  pp.  221  et  seq.,  Leipsic,  1874).  In  Saxe- 
AV'eimar  tlie  government  used  the  Landesrabbiner  to 
enforce  the  law  of  June  20,  1823,  which  ordered 
that  services  be  held  in  German  (see  Hi:ss,  Mendkl). 
In  Saxe-Meiuingen  the  Landesrabbinat  was  organized 
by  tl»e  law  of  Jan.  5,  1811  (Human,  "Gesch.  der 
Juden  im  Herzogthum  Sach.sen-Meiningen-Hild- 
burghauscn,"  pp.  G^etseq.,  Hildburghausen,  1898). 
Here  as  elsewhere  in  the  small  German  states  the 
object  of  the  institution  was  to  raise  the  moral  and 
intellectual  status  of  the  Jews. 

At  present  only  some  of  the  small  states  of  Ger- 


many have  a  Landesrabbiner,  namely,  Mecklenburg- 
Schwerin,  Mecklenburg-Strelitz,  Oldenburg,  Birken- 
feld,  Saxe-Meiningen,  Anhalt,  Brunswick,  and 
Schwarzburg-Sondershausen.  Prussia,  which  al- 
ways proclaimed  the  principle  of  non-interference  in 
internal  Jewish  affairs,  has  retained  the  office  in 
some  of  the  provinces  annexed  in  1866,  as  in  the 
three  districts  of  Hanover  and  in  the  province  of 

Hesse-Nassau  (Cassel).     The  office  of 

In  Modern   Landesrabbiner  for  the    province  of 

Times.        Brandenburg,  which  existed  in  Berlin 

and  in  Frankfort-on-the-Oder,  sur- 
vived, as  in  other  countries,  up  to  the  end  of  the 
eighteenth  century  by  virtue  of  the  rabbi's  capacity 
as  civil  judge.  The  last  one  to  hold  the  title  was 
Hirschel  Lewin,  while  his  successor,  Simon  Maj'er 
Weyl  (d.  1828),  held  the  title  of  "  Yiceoberlandesrab- 
biner."  As  an  exceptional  favor  the  government  in 
1849  gave  to  Gedaliah  Tiktin  of  Brcslau  the  title  of 
Landesrabbiner,  which  was  interpreted  as  a  mani- 
festation of  the  government  in  favor  of  Orthodoxy 
and  as  a  disapproval  of  the  Reform  movement  (L. 
Geiger,  "Abraham  Geiger's  Leben  in  Briefen,"  pp. 
113  etseq.,  Berlin,  1878). 

In  Austria  Samson  Hirsch  held  the  office  for  the 
province  of  Moravia  from  1847  to  1851.  He  was 
elected  according  to  the  complicated  method  pre- 
scribed in  the  law  issued  by  Maria  Theresa.  At  the 
time  of  his  resignation  the  legal  position  of  the 
Jewish  communities  was  in  a  state  of  chaos  owing 
to  the  events  of  1848,  which  had  played  havoc  with 
the  principles  on  which  the  legislation  rested.  The 
government  then  appointed  as  substitute  Abraham 
Placzek  of  Boskowitz,  who  in  his  last  years  had  his 
son  Barucli  Placzek  of  Briinn  appointed  as  his  assist- 
ant. An  attempt  made  by  Baron  Moritz  Konigs- 
warter,  who  was  a  member  of  the  House  of  Lords, 
to  introduce  into  the  law  of  1890  regulating  the 
legal  status  of  the  Austrian  Jewish  congregations  a 
clause  reestablishing  the  office  of  Landesrabbiner  of 
Moravia  was  defeated  in  the  lower  house  of  the 
Reichsrath  (Low,  "Das  Miihrische  Landesrabbinat," 
in  "Gesammelte  Schriften,"  ii.  215-218,  Szegedin, 
1890;  D'Elvert,  "Zur  Gesch.  der  Juden  in  Miihren 
und  Oesterreich.  Schlesien,"  pp.  209-211,  Briinn, 
1895;  Willibald  Muller,  "Beitrage  zur  Geschichte 
der  Mtihrisehen  Judenschaft,"  pp.  157-165,  Olmiitz, 
1903).  Baruch  Piaczek  is,  however,  officially  ad- 
dressed by  the  government  authorities  as  "Landes- 
rabbiner"; he  recently  appointed  Solomon  Funk, 
rabbi  of  Boskowitz,  as  his  substitute,  an  appoint- 
ment which  the  government  confirmed  ("  Oesterr. 
Wochenschrift,"  1904,  p.  190).  The  office  existed 
also  in  Siebcnblirgen  early  in  the  nineteenth  century. 
A  similar  institution  is  that  of  Chief  Rabbi  of  the 
United  Hebrew  Congregations  of  the  British  Em- 
pire, which,  however,  rests  exclusively  on  voluntary 
acknowledgment  on  the  part  of  the  congregations, 
and  does  not  extend  over  whole  groups  of  congre- 
gations like  the  Portuguese,  the  Reform,  and  the 
Polish  organizations.  The  office  of  the  Grand  Rab- 
bin du  Consistoire  Central  in  France  is  also  of  simi- 
lar nature,  but  differs  in  that  the  chief  rabbi  acts 
merely  in  his  capacity  as  member  of  the  consistory, 
and  not  as  hierarchic  chief. 

D. 


613 


THE   JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Liandesrabbiner 
Landlord 


LANDESRABBINERSCHULE  IN  BUDA- 
PEST   (Orszagos   Babbikepzo    Intezet) :    The 

efforts  to  found  a  rabbinical  seminary  iu  Hungary 
reacli  back  to  the  beginning  of  the  nineteenth  cen- 
tury. The  various  projects,  however,  did  not  receive 
tangible  form  until  a  Jewish  school  fund  had  been 
created  by  King  Francis  Joseph  in  1850  (see  Jew. 
Encyc.  vi.  502,  s.v.  Hungary).  The  government 
made  an  attempt  to  open  a  rabbinical  school  in  1864, 
but  on  account  of  internal  party  quarrels  the  matter 
dragged  on  until  1873.  After  a  building  had  been 
erected  especially  for  its  requirements  tlie  institute 
■was  opened  Oct.  4,  1877. 

The  institute  is  under  the  supervision  of  the  min- 
istry of  religion,  which  appoints  the  teachers  upon 

nomination  by  the  council  (consisting 

Organiza-    of  twelve  clerical  and  twelve  lay  mem- 

tion.         bers),  of  which  M.  Schweiger  has  been 

president  and  Dr.  J.  Simon  secretary 
ever  since  the  institute's  foundation.  The  course 
of  study  extends  over  ten  years  and  is  divided  into 
two  equal  periods;  one  being  devoted  to  the  lower 
department,  the  other  to  the  upper.  The  former 
corresponds  to  an  "  Obergymnasium  " ;  and  the  re- 
quirement for  admission  is  the  possession  of  a  di- 
ploma from  an  "  Untergymnasium,"  or  the  passing 
of  an  entrance  examination  covering  the  equivalent 
of  the  course  of  study  pursued  there  as  well  as  a 
certain  amount  of  Hebrew  and  Talmudics.  The 
diplomas  from  this  department  are  recognized  by 
the  state,  and  command  admittance  into  any  depart- 
ment of  the  universities  or  schools  of  technology. 
After  the  completion  of  the  courses  offered  by  the 
upper  department,  including  attendance  under  the 
faculty  of  philosophy  at  the  university,  a  year  of 
probation  follows.  This  is  concluded  in  February 
by  an  oral  examination  after  the  candidate  has  pre- 
sented three  written  theses  on  Biblical,  rabbinic- 
Talmudical,  and  historical  or  religious-philosophical 
subjects  respectively.  At  graduation  he  receives  a 
rabbinical  diploma,  which  is  recognized  by  the 
state.  To  supplement  the  regular  course  of  training 
there  are  students'  societies  in  both  departments. 

The  constitution  of  the  institute  has  also  the  train- 
ing of  religious  teachers  in  view ;  and  a  plan  of  study 
and  examinations  has  been  arranged  to  this  end. 
The  librarj'  of  the  institute  contains  about  25,000 
volumes  of  manuscripts  and  printed  works,  which 
are  accessible  to  all  in  the  reading-room  and  may 
under  certain  conditions  be  taken  from  the  library. 
The  assistance  of  pupils  is  provided  for  by  the  Ez- 
Chajim  Society,  which  at  present  has  a  fund  amount- 
ing to  150,000  kronen  and  a  yearly  expenditure  of 
11,000  kronen.  In  addition  there  are  various  sti- 
pends which  are  not  controlled  by  the  society. 

Since  its  foundation  the  institute  has  had  eighteen 
teachers.     The  present  professors  in  tlie  department 

of  theology  are :  Dr.  W.  Bacher  (Bible 
Faculty,     and  Midrash) ;  M.  Bloch  (Talmud  and 

Shulhan  'Aruk);  Dr.  L.  Blau  (history, 
Bible,  and  Talmud;  also  librarian);  Dr.  I.  Goldziher 
(philosophy  of  religion);  and  Dr.  S.  Kohn  (homi- 
letics).  Among  former  teachers  have  been :  ''  Rab- 
binatsprases "  S.  L.  Brill  (until  1887;  d.  1893);  D. 
Kaufmanu  (d.  1899 ;  also  librarian) ;  and  H.  Deutsch 
(until  1888;  d.  1889).     The  professors  of  the  gym- 


nasium courses  are:  A.  Balogh  (since  1892);  K. 
Bein  (since  1878);  Dr.  H.  Bloch  (since  1881);  S. 
Schill  (since  1878);  director.  Dr.  I.  Banc'jczi  (1877- 
1892).  The  singing-master  is  Chief  Cantor  A.  Laz- 
arus. 

BinLiOGRAPMT  :  I.  Bdn6czl.  Oesch.  des  Ersten  Jahrzchntf  der 
Landcs-HaMiincrnchule  (Supplement  lolhe  A)t7iiud  Hi  tjitrt 
for  18X7-88);  L.  Blau,  nrill  Snmufl  LOu\  pp.  2r-,'J2,  Huda- 
pest.  1902;  S.  Schill,  A  Budapexti  (jrxzu(i<>n  linhhik^iiznln- 
leztt  rrnthiete,  Budapest,  1896;  Annual  lUiJurtu  (with 
literary  supplements) . 

D.  L.   B. 

LANDLORD  AND  TENANT  :  I.  Farming 
Land.  The  Mishnah  and  later  authorities  speak  of 
two  kinds  of  tenants — the  "aris,"  or  the  tenant  on 
shares,  the  landlord  receiving  "one-half,  one-third, 
or  one-fourth,"  and  the  "hoker,"  or  the  tenant  at  a 
fixed  rental,  which  in  the  case  of  farming  land  was 
usually  payable  in  a  fixed  measure  of  the  grain  to 
be  grown  on  the  land,  less  frequently  in  money. 
Dwellings  or  business  houses  were,  in  the  nature  of 
things,  let  at  a  fixed  rental  in  money.  The  word 
"  mekabbel  "  (lit.  "  receiver  ")  is  applied  to  both  kinds 
of  tenants,  but  more  especially  to  tenants  on  shares; 
"  kablan  "  always  bears  the  latter  sense. 

The  laws  in  force  between  landlord  and  tenant, 
the  former  being  generally  known  as  "owner  of  the 
field,"  are  set  forth  in  Baba  ^lezi'a  ix.  1-10. 

1.  The  first  principle  laid  down  is  well  known  to 
English  and  American  lawyers  from  the  leading  case 
of  Wigglesworth  versus  Dallison — the  force  of  local 
custom  to  supply  many  details  in  a  contract  letting 
land  to  farm:    "Where  one  receives  \i.e.,  farms  on 

shares]  a  field  from  his  neighbor,  he 

Local        must  cut  [the  grain]  where  it  is  the 

Custom,      custom  to  cut,  and  pull  out  where  it 

is  the  custom  to  pull  out;  he  must 
plow  up  the  ground  after  [the  harvest,  in  order  to 
kill  the  weeds]  where  it  is  customary  to  plow  up ; 
all  according  to  the  custom  of  the  province."  So 
far  the  Mishnah ;  a  baraita  adds  that  local  custom 
also  decides  whether  the  farmer  on  sliares  shall  have 
part  in  the  fruits  of  the  trees,  upon  which  he  gener- 
ally bestows  no  labor.  Just  as  landlord  and  tenant 
share  in  the  grain,  in  that  proportion  they  share  also 
in  straw  and  stubble,  branches  and  cane;  and  in  like 
proportion  both  provide  the  cane  for  propping  vines. 

2.  Where  one  takes  from  his  neighbor  (at  a  fixed 
rent)  a  field  which  depends  on  irrigation,  or  con- 
tains trees,  and  the  spring  for  irrigation  ceases  to 
run,  or  a  tree  is  cut  down,  he  is  not  entitled  to  a 
deduction;  but  when  the  field  is  specifically  let  as 
an  irrigated  field,  or  as  a  place  for  trees,  and  the 
spring  fails  or  a  tree  is  cut  down,  a  fair  deduction 
from  the  rent  must  be  made. 

3.  Where  one  takes  a  field  from  his  neighbor  (on 
shares)  and  permits  it  to  lie  fallow,  the  judges  esti- 
mate how  much  it  would  have  produced  if  culti- 
vated, and  he  pays  accordingly ;  for  thus  it  is  (usu- 
ally) written :  "  If  I  allow  it  to  lie  fallow  and  dp  not 
work  it,  I  shall  pay  according  to  the  best  possible 
results." 

4.  One  who  takes  a  field  from  his  neighbor  is  re- 
quired to  weed  it. 

5.  When  one  takes  a  field  (on  shares),  as  long  as 
it  produces  enough  to  make  a  "heap"  tliat  will 
stand,  he  must  labor  on  it.     A  baraita  bases  this 


Landlord 
Landsberg: 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


614 


rule  on  the  wording  used  when  the  contract  is  in 
writing:  "I  shall  stand  up,  and  plow  and  sow,  and 
cut  and  bind  in  sheaves,  and  thrash  and  winnow, 
and  set  up  a  heap  before  thee ;  and  then  thou  shalt 
come  and  take  one-half  [or  one-third],  and  I  for  my 
toil  and  outlay  shall  take  one-half  [or  two-thirds]." 
The  terms  of  division  are  further  discussed  in  the 
Gemara. 

6.  Where  one  rents  a  field  from  his  neighbor,  and 
locusts  eat  the  crop,  or  it  is  burned,  if  the  calamity 
be  general,  the  landlord  makes  a  deduction  from 
the  rent,  but  if  it  be  not  general  he  makes  no  de- 
duction; for  it  is  the  tenant's  ill  luck.  In  discussing 
this  section  of  the  Mislmah  the  Babylonians  differ  in 
opinion  as  to  the  extent  of  country  over  which  the 
calamity  must  range  before  the  tenant  is  entitled  to  a 
deduction ;  but  they  generally  admit  that  if  he  sows 
other  than  the  kind  of  grain  he  has  contracted  to 
raise  he  is  not  entitled  to  any  deduction.  The  posi- 
tion taken  by  R.  Judah,  that  no  deduction  should  be 
made  where  the  rent  is  payable  in  money,  was  disre- 
garded by  the  Babylonian  teachers. 

7.  If  one  takes  a  field  from  his  neighbor  at  the 
rent  of  ten  kors  of  wheat,  or  other  grain,  a  year,  and 

the  quality  of  the  wheat  raised  is  not 

Payment     good,  he  may  pay  his  rent  with  part 

in  Kind,     of  this  wheat;  should  the  wheat  raised 

be  better  than  usual,  the  tenant  may 

not  buy  wheat  of  ordinary  quality  outside,  but  must 

pay  his  rent  out  of  his  own  crop. 

8.  He  who  rents  a  field  from  his  neighbor  to  sow 
it  with  barley,  may  not  sow  wheat;  if  to  sow  it  with 
wheat,  may  not  sow  barley; if  to  sow  it  with  grain, 
may  not  sow  legumes  (such  as  beans,  peas,  or  len- 
tils) ;  but  if  to  sow  with  legumes,  may  sow  grain : 
R.  Simeon  ben  Gamaliel  forbade  it.  The  majority 
allowed  the  change  from  wheat  to  barley  or  from 
legumes  to  grain  because  the  latter  exhaust  the  soil 
less;  R.  Simeon's  broad  prohibition  of  any  change 
from  the  contract  is  based  by  R.  Hisda  on  Zeph.  iii. 
13:  "The  remnant  of  Israel  shall  not  do  iniquity, 
nor  speak  lies;  neither  shall  a  deceitful  tongue  be 
found  in  their  mouth." 

9.  He  who  rents  a  field  from  his  neighbor  for  a 
"  few,  years  "  (less  than  seven)  should  not  plant  it  in 
flax,  neither  has  he  the  right  to  cut  timber  from  the 
sycamore -trees;  but  he  who  rents  for  seven  years 
may  plant  flax  in  the  first  year,  and  may  cut  timber 
from  the  sycamore-trees. 

10.  Where  one  rents  a  field  (in  the  Holy  Land)  for 
a  "Aveek  of  years"  for  seven  hundred  zuz,  the  sev- 
enth, or  Sabbatic,  year  is  included;  but  if  he  rents 
it  for  seven  years  it  is  not  included. 

These  rulings  are  set  forth,  or  at  least  indicated, 
in  the  Mislmah,  in  the  chapter  given.  From  the 
Gemara  in  the  same  chapter  may  be  gathered  the 
following  rules: 

1.  When  the  tenancy  is  at  an  end  and  the  harvest 
is  not  ripe  enough  to  be  cut  and  sold,  the  harvest  is 
estimated,  and  the  landlord  takes  it  and  pays  for  it. 
Should  the  tenant  die  before  the  end  of  the  lease, 
the  landlord  must  arrange  with  the  heirs  of  the  ten- 
ant on  the  basis  of  the  work  done  and  the  benefit 
received  up  to  the  time  of  the  tenant's  death,  the 
lease  then  being  considered  at  an  end  (B.  M.  109a). 

2.  The  codes  treat,  in  connection  with   the  law 


of  landlord  and  tenant,  the  case  of  the  workman 
who  agrees  to  plant  fruit-trees,  taking  a  share  of 
the  profit  arising  from  the  plantation.  Here,  when 
a  doubt  arises  as  to  the  amount  of  his  share  (one- 
half  or  one-third),  it  is  to  be  determined  by  the  local 
custom.  If  not  more  than  10  per  cent  of  the  trees 
fail  to  bear  fruit,  the  workman  ("shattelan  ")  is  ex- 
cused; if  more  than  10  per  cent,  the  wiiole  deficit  is 
charged  to  him.  But  a  contract  with  the  workman, 
that  if  any  of  the  trees  are  made  the  worse  bj^  his 
planting  he  shall  have  nothing  at  all,  is  not  enforce- 
able (B.  B.  95a). 

As  to  the  duty  of  landlord  and  tenant  in  regard  to 
fixtures,  see  Fixtures. 

Bibliography  :  Shtdhan  'Arnk,  Hnshen  Mishpat,  pp.  320- 
330;  Maimonides.  Yad,  Sefcintt,  viii. 

II.  Town  Property.  In  the  Mishnah  and  in  the 
codes  the  law  governing  the  tenancy  of  a  dwelling 
or  business  house  is  given  separately  from  that  of 
rural  leases,  and  the  questions  discussed  are  differ- 
ent. The  tenant  of  a  house  is  known  as  the  "  hirer  " 
("soker  "),  like  the  renter  of  chattels.  Much  less  is 
said  in  the  Mishnah  and  Talmud  about  town  tenan- 
cies than  rural  ones  (B.  M.  viii.  6-9,  73b,  101b-103a). 

A  lease  for  a  certain  time  vests  in  the  tenant  a 
property  right,  which  the  landlord  can  not  defeat 
Iby  a  sale.  No  tenant  may  be  ousted  before  the  end 
of  his  term  bj^  the  landlord  on  account  of  the  latter's 
needs,  such  needs,  for  instance,  as  may  arise  from 
the  destruction  of  his  own  dwelling  as  by  fire  or 
storm.  Where  rent  is  paid  in  advance,  no  matter 
for  how  long  a  term,  a  binding  lease  for  the  time 
paid  for  is  understood.  A  landlord  who  during 
the  term  sells  or  lets  the  house  to  one  who  through 
violence  or  by  appeal  to  the  law  of  the  Gentiles 
evicts  the  tenant  must  provide  the  latter  with  another 
house  as  good  as  the  first.  The  same  rules  apply 
where  the  use  of  a  house  for  a  year  at  a  time  has 
been  pledged  for  the  owner's  debt:  the  pledgee  has 
all  the  rights  of  a  tenant. 

Where  a  house  is  let  "to  lodge  "  in,  it  means  for  a 
daj^ ;  to  "  rest "  in,  for  two  days ;  and  for  a  marriage, 
thirty  daj's.  But  the  unconditional 
Notice  to  ordinary  letting  of  a  dwelling-house 
Q,uit.  means,  in  winter  (rainy  season),  for 
the  rest  of  the  season,  that  is,  from  the 
Feaist  of  Booths  till  after  the  Passover;  in  summer, 
till  the  expiry  of  a  thirty  days'  notice  to  quit.  But 
this  applies  only  in  a  town  ("'ir");  in  a  large 
commercial  city  ("kerak"),  where  the  demand  for 
houses  is  great,  a  notice  must  be  given  twelve 
months  in  advance.  This  is  also  the  rule  for  all 
shops,  both  in  towns  and  cities,  in  which  the  tenant 
sells  goods;  for  a  tradesman  must  have  ample  time 
to  make  his  new  place  of  business  known  to  his  cus- 
tomers. Simeon  ben  Gamaliel  in  the  Mishnah  holds 
that  bakers  and  dyers  are  entitled  to  three  years' 
notice  to  quit  their  shops.  The  codes  differ  as  to 
whether  his  opinion  should  be  followed.  The  ten- 
ant must  in  each  case  give  as  long  a  notice  to  rid 
himself  of  the  obligation  for  rent  as  the  landlord 
would  have  to  give  to  him.  Where  the  letting  is 
for  a  fixed  time  no  notice  need  be  given  by  either 
party. 

Where  a  house  is  let  under  notice  of  implied 
length  only,  without  specified  term,  the  rights  of  the 


615 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Landlord 
JLiaudsberg' 


tenant,  while  the  notice  to  quit  is  running  out,  are 
not  secure  against  the  landlord's  necessities.  The 
latter,  should  his  own  house  fall  down,  can  insist 
that  the  tenant  shall  make  room  for  him.  Also,  if 
during  the  running  of  the  notice  the  market  rate  of 
rents  goes  up,  the  landlord  can  for  the  unexpired 
time  ask  for  rent  at  the  higher  rate:  on  the  other 
hand,  if  rents  go  down,  the  tenant  can  demand  a 
reduction.  But  mere  transfer  of  the  ownership 
gives  to  the  purchaser  or  heir  no  greater  right  than 
that  of  the  original  landlord. 

The  owner  must  not  during  the  term,  or  while  the 

notice  to  quit  is  running,  tear  down  the  house.     If 

be  does,  he  is  bound  to  replace  it.     Moreover,  if  it 

should  fall  through  no  fault  of  his 

Repairs  while  there  is  a  lease  for  a  fixed  term, 
and  Resto-  he    must    provide   the    tenant    with 

ration.  another  house,  either  elsewhere  or  by 
rebuilding,  the  new  one  to  be  of  like 
size,  and  to  have  an  equal  number  of  rooms  and 
windows.  Should  the  house  become  dangerously  in- 
secure, it  seems  the  landlord  is  bound  only  to  pay 
toward  its  restoration  the  amount  of  rent  in  advance 
in  his  hands.  What  is  said  of  a  house  applies  to  a 
court  (group  of  houses),  to  a  shop,  or  to  a  bath. 

Where  a  house  is  let  for  a  year,  and  the  year  is 
one  of  thirteen  months,  the  tenant  gets  the  benefit. 
If  the  renting  is  for  so  many  months,  the  tenant 
must  pay  for  each.  In  disputes  as  to  the  length  of  the 
lease,  the  presumption  is  on  the  side  of  the  shortest 
term:  for  the  landlord  is  the  owner;  and  the  burden 
lies  on  the  tenant  who  sets  up  an  adverse  estate. 

A  tenant  for  a  fixed  term  has  the  right  to  sublet 
the  house  to  another  for  the  remainder  of  his  lease, 
provided  the  new  tenant's  household  is  no  more 
numerous  than  his  own ;  but  the  landlord  can,  if  he 
wishes,  prevent  such  subletting  by  taking  the  house 
back  and  releasing  the  tenant  from  all  further  obliga- 
tion for  rent.  Where  two  men  rent  a  house  jointly, 
neither  of  them  can  transfer  his  share  of  the  tenancy  to 
a  third  person  without  the  consent  of  his  companion. 

The  duty  as  between  landlord  and  tenant  of  ma- 
king repairs  and  improvements  and  the  correlative 
right  to  fixtures  have  been  shortly  discussed  under 
Fixtures. 

Bibliography:    Maimonides,   Yad,  Sekimt,   vi.;   Shulhan 
'Anik,  Hoshen  Mishpat,  pp.  312-317. 
E.  c.     ■  ■  L.  N.  D. 

LANDMARKS.    See  Boundaries. 

LANDOWNER.     See  Real  Estate. 

LANDSBERGr :  Russian  family  of  scholars  and 
philanthropists.  Its  founder  was  Abraham  Lands- 
berg  of  Kremenetz,  who  was  born  in  1756  and  died 
in  1S31  of  the  plague,  then  raging  in  Russia.  He  had 
sixsons  who  were  among  the  first  Russian  Maskilira. 
Of  these,  the  eldest,  Aryeh  Lob  Landsberg  (1780- 
1861),  lived  at  Odessa,  and  was  an  able  writer  in 
Hebrew  and  a  prominent  merchant.  Through  busi- 
ness reverses  he  lost  his  fortune,  and  for  the  rest  of 
his  life  lived  in  reduced  cirumstances  and  seclusion, 
devoting  his  time  to  study.  David  Judah  LandS- 
berg,  the  youngest  son  of  Abraham,  was  principal 
of  the  public  school  for  Jewish  children  at  Odessa. 
Of  Abraham's  other  sons,  Lippe  Landsberg  and 
Mendel  Landsberg  (1786  to  Jan.  8,  1866)  lived  at 


Kremenetz,  where  they  were  born.  Mendel  was  the 
more  prominent,  not  only  for  his  learning,  but  also 
for  his  charitable  disposition.  He  had  a  remarkable 
collection  of  books,  most  of  which,  after  his  death, 
were  incorporated  in  the  Friedland  collection  now 
in  the  Asiatic  Museum  at  St.  Petersburg.  ISIendel 
contributed-  some  articles  on  Biblical  subjects  to 
"  Ha-Karmel  "  and  other  Hebrew  journals,  and  wrote 
"Sefer  ha-Kuudes"  and  other  satirical  pamphlets. 

Tiie  members  of  the  Landsberg  family  were  inti- 
mate with  Isaac  Bilr  Levinsohn,  and  Mendel  Lands- 
berg placed  his  library  at  Levinsohu's  disposal,  the 
collection  being  of  inestimable  value  for  the  latter's 
literary  work.  In  a  fit  of  anger  Levinsohn  made  a 
scurrilous  attack  on  Landsberg  in  the  form  of  a  Tal- 
mudic  treatise  entitled  "  Massekta  Oto  weEt  Beno  " ; 
but  they  ultimately  became  reconciled. 

Bibliography:  Ha-Meliz,  1861,  No.  31;  1866.  No.  5;  I.  B. 
Levinsohn,  preface  to  Teudah  be-Yisrael,  Wllna  and  Grodno, 
1828;  Sliorashe  Lebanon,  pp.  259  et  seq.,  Wilna,  1841:  S. 
Wiener,  Bibliotheca  Friedlandiana,  Preface,  St.  Petersburg, 
1893. 
H.  R.  A.    S.    W. 

LANDSBERG,  MAX :  American  rabbi ;  bom 
at  Berlin  Feb.  26,  1845;  son  of  Meyer  Landsberg, 
"  Landrabbiner  "  at  Hildesheim,  Hanover.  He  was 
educated  at  the  Hildesheim  Gymnasium  Josephiuum, 
and  at  the  universities  of  Gottingen  and  Breslau, 
also  studying  at  the  Breslau  Jewish  theological 
seminary.  He  is  Ph.D.  of  Halle,  Germany.  In 
1866  he  became  "  Stif tsrabbiuer  "  and  teacher  at  the 
seminary  for  Jewish  teachers  at  Hanover,  a  position 
which  he  held  for  five  years.  In  1871  he  went  to 
America  and  was  offered  the  position  of  rabbi  to  the 
Congregation  Berith  Kodesh  at  Rochester,  N.  Y., 
where  he  has  continued  ever  since.  He  is  the  au- 
thor of  the  "  Ritual  for  Jewish  Worship  "  (1884 ;  2d 
ed.,  1897),  and  of  "Hymns  for  Jewish  Worship" 
(1880;  2ded.,  1890). 

Bibliography  :  American  Jewish  Year  Book,  1903-4. 

A. 

LANDSBERG,  MEYER :  German  rabbi ;  born 
at  Meseritz,  Prussia,  May  1,  1810;  died  at  Hildes- 
heim May  20,  1870. 

Landsberg's  teacher,  Aaron  Wolfsohn,  rabbi  of 
WoUstein,  was  elected  to  the  rabbinate  of  Hildesheim 
in  1826,  and  Landsberg  accompanied  him  and  lived 
under  his  roof  until  Wolfsohn 's  death  in  1830. 
Landsberg  then  went  to  Brunswick,  where  he  con- 
tinued his  rabbinical  studies  while  preparing  for  the 
university  at  tlie  Brunswick  gymnasium.  He  stud- 
ied at  the  University  of  Berlin  from  1834  to  1838. 
At  Berlin  he  became  closely  connected  with  Leo- 
pold Zuuz ;  with  him  he  organized  the  Seminary  for 
Jewish  Teachers  iu  1840,  in  which  institution  he 
wf.s  an  instructor  until  1845.  A  lifelong  friendship 
with  Zuuz  was  established,  with  whom  he  corre- 
sponded until  his  death.  In  1837  he  passed  his 
state's  examinationas  "Oberlehrer,"  and  his  certifi- 
cate contains  the  then  usual  clause,  tliat,  being  a  Jew, 
he  had  no  claim  to  a  position  at  a  higher  school. 

In  1835  Landsberg  was  engaged  as  tcaclier  at  the 
Nauensclie  Institute  for  the  education  of  boys,  and 
from  1839  to  1846  he  was  its  director,  in  which  posi- 
tion David  Cassel  was  his  successor.  From  1838  to 
1846  he  preached  regularly  at  the  bet  ha-midrash 
and  at   the  synagogue  of  Commerzienrath  Lieber- 


Landsbergrer 
Liaueruedoc 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


616 


man.  In  1846  be  was  appointed  "  Landrabbiner  " 
of  Hildesheim,  which  position  he  filled  until  his 
death.  Although  himself  very  strict  in  the  observ- 
ance of  the  ceremonial  law,  he  was  of  a  progressive 
spirit.  In  the  synagogue  built  during  his  adminis- 
tration (1849)  an  organ  was  introduced,  a  mixed 
choir  established,  some  German  prayers  introduced, 
and  the  "  piyyutim  "  nearly  all  abolished.  Confirma- 
tions of  boys  and  girls  were  held  every  year.  His 
eldest  son  is  Dr.  Max  Landsberg,  since  1871  rabbi 
of  the  Congregation  Berith  Kodesh  at  Rochester, 
N.  Y. ;  his  second  son  is  Geheimrath  Professor 
Theodor  Landsberg  of  the  Technische  Hoch- 
schule  at  Darmstadt  (since  1880),  a  distinguished 
authority  on  architecture,  railroad-  and  bridge- 
building,  and  editor  of  the"Handbuch  flir  Inge- 
nieurwisseuschaften."  S. 

LANDSBERGER,  HUGO  (pseudonym,  Hans 
Land):  German,  novelist,  dramatist,  and  editor; 
born  at  Berlin  Aug.  25, 1861.  His  first  production  was 
"Der  Neue  Gott,  Roman  ausder  Gegenwart,"  Dres- 
den, 1891,  which  was  followed  by  "Siinden,"  Ber- 
lin, 1891.  His  dramatic  efforts  thus  far  have  been 
confined  to  collaboration  with  Hollander  in  the 
production  of  "Die  Heilige  Ehe:  Ein  Modernes 
Schauspiel  in  5  Akten, "  ib.  1893.  In  that  year,  also, 
his  first  success  was  made  in  his  novel  "  Die  Rich- 
terin,"  of  which  a  sixth  edition  was  called  for  in  the 
following  year.  Other  works  are :  "  Mutterrecht, " 
a  novelette;  "Die  Tugendhafte,"  1895,  a  humor- 
ous story  ;"Um  das  Weib,"  1896,  a  novel  of  con- 
temporary life;  "Von  Zwei  Erlosern,"  and  "Schla- 
agende  Wetter,"  1897,  a  novel  which  was  issued, 
with  twenty -five  illustrations,  as  No.  50  of  Kiirsch- 
ner's  "Bucherschatz." 

Landsberger's  career  as  editor  dates  from  1898, 
when  he  founded  the  weekly  journal  "Das  Neue 
Jahrhundert,"  the  first  number  of  which  appeared 
in  October  of  that  year.  At  the  same  time  another 
periodical  with  the  identical  name,  but  with  the  sub- 
title "Berliner  Wochenschrift,"  edited  by  F.  Werth, 
made  its  debut.  Since  then  Landsberger  has  written 
two  other  novels:  "Und  Wem  Sie  JustPassieret," 
Berlin,  1899,  and  "Liebesopfer,"  ib.  1900. 

B.  M.  Co. 

LANDSBERGER,  JOSEPH:  German  physi 
clan;  born  at  Posen  Aug.  21,  1848;  descendant  of 
Aryeh  L5b,  who  died  as  martyr  in  Posen  in  1737; 
educated  at  the  gymnasium  of  his  native  town  and 
at  the  universities  of  Vienna  and  Berlin  (M.D.  1873). 
In  the  Franco-Prussian  war  (1870-71)  he  was  active 
as  an  assistant  surgeon.  Settling  as  a  physician  in 
Posen,  he  practised  there  till  1901,  when  he  retired 
from  practise  on  account  of  ill  health  and  removed 
to  Charlottenburg,  near  Berlin. 

Landsberger  took  an  active  part  in  the  municipal 
life  of  Posen,  being  for  eighteen  years  alderman,  and 
for  one  year  president  of  the  aldermanic  board.  For 
four  years  he  was  also  chief  physician  of  the  Jewish 
Hospital. 

He  has  written  several  essays  for  the  medical  jour- 
nals, and  is  the  author  of  "  Handbuch  der  Kriegs- 
chirurgischen  Technik."  Tiibingen,  1875,  which 
book  received  the  Empress  Augusta  prize. 

8-  F.  T.  H. 


LANDSHXJTH,  LESER :  German  liturgiolo- 
gist;  born  Jan.  15,  1817,  at  Lissa,  Posen;  died  in 
Berlin  March  23,  1887.  He  went  to  Berlin  as  a 
youth  to  study  Jewish  theology,  and  there  he  be- 
came acquainted  with  Zuuz  and  Abraham  Geiger, 
the  latter  of  whom  was  then  staying  in  that  city  in 
order  to  become  naturalized  in  Prussia.  Landshuth 
soon  gave  up  his  intention  of  becoming  a  rabbi,  not 
being  willing  to  conceal  or  renounce  his  liberal 
opinions;  and  Moritz  Veit  aided  him  in  establishing 
himself  as  a  Hebrew  bookseller.  Meanwhile  Lands- 
huth kept  up  his  literary  activity ;  and  in  1845  he 
published  as  an  appendix  to  the  prayer-book  issued 
by  Hirsch  Edelmann  ("Siddur  Hegyon  Leb";  com- 
monly known  as  "Landshuth's  Prayer-Book")  a 
valuable  essay  on  the  origin  of  Hebrew  prayers.  His 
essay  on  the  Pesah  Haggadah  (Berlin,  1855)  and  the 
introduction  to  the  "Ma'abar  Yabbok,"  a  handbook 
of  the  funeral  customs  of  the  Jews,  are  along  simi- 
lar lines  ("  VoUstandiges  Gebet-  und  Andachtsbuch 
zum  Gebrauche  bei  Kranken  und  Sterbenden,"  Ber- 
lin, 1867).  A  number  of  inscriptions  from  the  tomb- 
stones of  prominent  men  are  added  to  the  latter 
work. 

Landshuth's  chief  work  was  his  " 'Ammude  ha- 
'Abodah  (Columnae  Cultus):  Ouomasticum  Aucto- 
rum  Hymnorum  Hebrseorum  cum  Notis  Biographi- 
cis  et  Bibliographicis,"  on  Hebrew  liturgical  poetry 
(2  vols.,  ib.  1857-62),  a  painstaking  and  important 
contribution  to  the  subject.  No  less  valuable  are 
his  works  relating  to  the  history  of  the  Jewish  com- 
munity of  Berlin,  parts  of  which  have  been  incorpo- 
rated in  L.  Geiger's  "  Gesch.  der  Juden  in  Berlin  " 
{ib.  1871) ;  other  portions  have  been  published  in 
"Die  Gegenwart"  {ib.  1867)  and  other  periodicals. 
He  published  also  "Toledot  Anshe  ha-Shemu-Pe'u- 
latam,"  history  of  the  Berlin  rabbis  1671-1871  {ib. 
1884).  Many  valuable  manuscript  notes  by  Lands- 
huth have  passed  into  the  possession  of  Dr.  S.  Neu- 
mann of  Berlin ;  and  other  matter  has  been  reprinted 
by  Dr.  S.  Berufeld  from  Landshuth's  notes  in  "Ha- 
Meliz,"  1886.  Landshuth  also  copied  and  arranged 
the  early  communal  archives  of  Berlin  (written  in 
Hebrew)  and  the  inscriptions  of  the  old  cemetery  in 
that  city,  which  was  closed  in  1827. 

Bibliography  :  Ha-Asif,  1888,  pp.  25-29. 
s.  S.  Be. 

LANDSOFER  (LANDSCHREIBER),  JO- 
NAH BEN  ELIJAH  (known  also  as  Jonah  ben 
Elijah  Bunzlau  or  Bumslo) :  Bohemian  Tal- 
mudist;  born  in  1678;  died  at  Prague  Oct.  9,  1712. 
Landsofer  made  a  special  study  of  the  Masorah  and 
was  well  versed  in  the  regulations  concerning  the 
writing  of  scrolls  of  the  Law,  whence  his  name 
"Landsofer."  He  studied  also  secular  science  and 
Cabala,  and  as  a  cabalist  he,  with  Moses  Hasid,  was 
sent  by  Abraham  Broda  to  Vienna  to  engage  in  a  dis- 
putation with  the  Shabbethaians.  Though  he  died 
young,  Landsofer  wrote  several  important  works: 
"Zawwa'ah,"  ethics,  printed  in  Asher  b.  Jeliiel's 
"Orhot  Hayyim"  (Frankfort-on-the-Main,  1717); 
"Me'il  Zedakah,"  responsa,  at  the  end  of  which  are 
notes  on  Euclid  (written  in  1710,  and  published  by 
his  grandson  Yom-Tob  Landsofer,  Prague,  1757); 
"Bene  Yonah,"  novellson  the  Masorah  and  the  reg- 
ulations concerning  the  writing  of  scrolls  of  the 


617 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Landsber^er 
Lang-uedoc 


Law  (^■6.  1802);  "Kanfe  Yonah,"  novellae  on  Shul- 
han  'Aruk,  Yoreh  De'ah  (to  §  111 ;  ib.  1812).  His 
pupil  Elijah  b.  Azriel  quotes,  in  the  preface  to  his 
"Miktab  le-Eliyahu,"  a  work  of  Landsofer  entitled 
"Me'ore  Or,"  on  corrections  for  scrolls  of  the  Law. 

Bibliography:  Fuenn,  JTcueset  Yisrael,  p.  448;  Fiirst,  Bihl. 
Jitd.  ii.  220;   Hock-Lieben,  Gal  'Ed,  V-  29  (German);  Stein- 
schnelder,  Cat.  Bodl.  col.  1429. 
s.  s.  M.  Sel. 

LANGENSCHWARZ,  MAXIMILIAN  LE- 
OPOLD (pseudonyms,  N.  Z.  Charleswang  and 
Jakob  Zwangsohn) :  German  author  and  hydrop- 
athist ;  born  1801  at  Rodelheim,  near  Frankfort-on- 
the-Main ;  died  before  1860.  His  parents  being 
very  poor,  a  few  wealthy  citizens  sent  him  to  the 
gymnasia  of  Darmstadt  and  Frankfort-on-the-3Iain. 
He  joined  several  wandering  theatrical  troupes,  and 
is  said  to  have  embraced  Christianity  at  Vienna.  In 
1830  he  appeared  at  Munich,  gaining  successes  as  a 
declairaer  and  improvisator.  He  also  made  success- 
ful tours  through  England,  France,  and  Russia.  In 
1842  he  settled  in  Paris  as  a  hydropathist  under  the 
name  Langenschwarz-Rubini;  and  in  1848  he  re- 
turned to  Germany. 

Langenschwarz  wrote:  "Arnoldo,"  Vienna,  1829; 
"Die  Fahrt  in's  Innere,"  ib.  1830;  and  "Der  Hof- 
narr,"  poems,  1832,  and  edited  the  magazine  "Satir- 
ische  Brille  fiir  Alle  Nasen  "  (1830). 

Bibliography  :  Jildl^che.r  Plutaixh,  ii.  1.56-157  ;  Briimmer, 
Le.rikon  der  Deutschen  Dichter  und  Prosaisteii  des  19. 
Jahrhunderts. 

S. 

LANGUEDOC  (Hebrew,  pMO:^  or  pix  ])^^) : 
Ancient  province  of  France  corresponding  to  the 
present  departments  of  Tarn,  Aude,  Gard,  and  Ar- 
deche,  with  parts  of  Haute-Loire,  Haute-Garonne, 
and  Tarn-et-Garonne.  It  was  divided  into  two 
parts:  Higher  Languedoc,  having  for  its  capital 
Toulouse ;  and  Lower  Languedoc,  with  Montpellier 
as  its  chief  city.  Two  letters  of  Sidonius  Apolli- 
naris  and  the  canons  of  the  council  held  at  Agde  in 
506  prove  the  existence  in  the  province  at  that  time 
of  numerous  and  prosperous  Jewish  communities 
(Dom  Vaissete,  "Histoire  Generale  de  Languedoc," 
1.  243;  Sidonius  Apollinaris,  iii..  Epistle 4;  iv.,  Epis- 
tle 5).  While  Languedoc  was  a  dependency  of  the 
Visigothic  kings  the  Jews  suffered  much  persecu- 
tion, but  in  a  far  less  degree  than  their  brethren  on 
the  other  side  of  the  Pyrenees.  Protected  by  the 
Christian  inhabitants,  who  often  rebelled  against 
their  kings,  the  Jews  of  Languedoc  could  easily 
evade  many  oppressive  laws  enacted  against  them. 
The  edict  of  expulsion  issued  by  Waniba  in  672 
provoked  a  general  uprising  of  the  inhabitants. 
After  tlie  province  had  been  pacified,  and  the  edict 
was  enforced,  the  absence  of  the  Jews  was  of  very 
short  duration.  Nor  did  the  barbarous  laws  of 
Erwige  and  Egica  meet  with  greater  success. 

An  era  of  great  prosperity  for  the  Jews  of  Lan- 
guedoc set  in  with  the  accession  of  the  Carlovingian 
dynasty.  The  loyalty  of  the  Jews  to 
Under  the  the  cause  of  the  French  kings  in  the 
Carlo-  struggle  against  the  Saracens  vras 
vingians.  highly  appreciated  and  rewarded  by 
many  privileges.  Pepin  the  Short 
conceded  them  the  right  of  enjoying  hereditary  allo- 
dial tenure;  and  this  right  was  respected  by  all  the 


Carlovingians,  in  spite  of  the  protests  of  some  of  the 
clergy.  Large  communities  possessing  synagogues 
and  important  commercial  establishments  existed  at 
Beziers,  Carcassonne,  Lod^ve,  Lunel,  Mende,  Mont- 
pellier, Narbonue,  Nimes,  Paraiers,  Po.squi6res, 
Saint-Gilles,  and  Toulou.se. 

The  happy  condition  of  the  Jews  of  Languedoc 
did  not  cease  under  the  rule  of  the  counts,  especially 
under  those  of  Toulouse,  who  evinced  kindly  feel- 
ings toward  them.  But  the  spirit  of  intolerance  that 
pervaded  western  Europe  in  the  eleventh  century 
did  not  fail  to  leave  its  impress  upon  the  province. 
Thenceforward  the  Jews  were  obhged  to  occupy 
special  quarters,  and  a  custom  was  established  which 
permitted  the  populace  to  inflict  upon  them  all 
kinds  of  humiliations  during  Holy  Week.  At  Tou- 
louse it  was  deemed  expedient  that  at  least  one  Jew 
should  have  his  ears  publicly  boxed  on  the  first  day 
of  Easter;  while  at  Beziers  the  mob  was  allowed 
to  throw  stones  at  the  Jews.  Still  their  situation 
was  relatively  prosperous;  and  even  these  vexations 
gradually  disappeared  and  were,  on  the  intervention 
of  the  counts,  superseded  by  yearly  taxes  in  addition 
to  the  poll-tax  common  to  all  inhabitants. 

The   good-will  of   the   counts  of  Toulouse  dis- 
played itself  far  beyond  mere  toleration ;  they  even 
entrusted   the    Jews   with   important 

Jews  in      public  offices.      Raymond   V.    about 
Public       1170  appointed  a  Jew  as  bailiff  in  his 
OfiB.ce.        domain  of  Saint-Gilles,  and,  with  the 
exception  of  the  counts  of  Montpellier, 
his  example  was  followed  by  many  other  counts  and 
barons.     The  nomination  of  Jews  to  public  offices 
in  the  dominions  of  the  viscounts  of  Beziers  and 
Carcassonne  was  a  common  occurrence  under  Vis- 
count Roger  II.  and  his  successor  Raj'mond  Roger. 

The  crusade  against  the  Albigenses  at  the  begin- 
ning of  the  thirteenth  century  brought  a  great  reac- 
tion in  the  condition  of  the  Jews  of  Languedoc. 
Accused  by  the  clergy  of  having  fostered  among  the 
Christians  a  spirit  of  rebellion  against  the  Church, 
oppressive  laws  were  enacted  against  them  in  the 
various  councils.  At  that  held  at  Saint-Gilles  in 
1209  Raymond  VI.  was  compelled  to  swear  that  in 
the  future  neither  he  nor  his  vassals  would  entrust 
public  or  private  offices  to  Jews;  and,  except  at 
Narbonne,  where  Jews  served  as  brokers  until  1306, 
this  oath  was  strictly  observed  in  the  territory  of 
the  counts  of  Toulouse. 

The  condition  of  the  Jews  in  Lower  Languedoc 
became  still  worse  when  that  province  fell  into  the 
hands  of  Saint  Louis  and  his  brother  Alphonse  of 
Poitiers,  who,  the  former  from  bigotry  and  the  lat- 
ter from  greed,  enacted  against  them  oppressive 
laws — e.g.,  the  prohibition  to  sojourn  in  small  local- 
ities and  to  erect  new  synagogues— and  crushed 
them  with  fiscal  burdens.  Everywhere  the  Jews 
were  imprisoned,  to  be  released  only  after  having 
paid  heavy  sums.  On  the  death  of  Alphonse  of 
Poitiers  his  estates  came  into  the  possession  of 
Philip  the  Bold,  and  the  Jews  of  those  districts 
shared  the  fate  of  their  brethren  of  northern  France. 

While  the  Jews  were  laboring  under  adverse  cir- 
cumstances in  that  part  of  Languedoc  which  was 
annexed  to  France,  those  who  lived  in  the  domains 
of  independent  lords  continued  to  enjoy  a  high  de- 


Lianiado 
Lara 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


618 


gree  of  prosperity  during  the  whole  of  the  thirteenth 
century.     In  a  letter  addressed  to  his  subjects  in 
1253  Jaime  I.,  Count  of  Montpellier, 
Under  In-   declared  that  he  would  take  the  Jews 
dependent   of  his  territory  under  his  protection, 
Lords.       and  he  enjoined  the  inhabitants  to  do 
them  no  harm.     The  dukes  of  Foix 
granted  the  Jews  in  their  domains  many  privileges, 
and  vindicated  their  rights   against  the  encroach- 
ments of  Philip  the  Fair.     In  1303  Count  Gaston 
confirmed  all  the  ancient  privileges  of  the  Jews  and 
engaged  himself  not  to  claim  more  than  the  yearly 
taxes  which  had  been  levied  by  his  father,  Roger 
Bernard,  and  by  his  other  predecessors.     The  com- 
munity of  Pamiers,  which  was  under  the  jurisdic- 
tion of  the  Abbot  of  Saint  Antonin,  was  treated 
with  benevolence  by  the  ecclesiastical  authorities, 
while  those  of  Alet,  Beziers,  Grasse,  and  Nimes  re- 
ceived a  no  less  favorable  treatment  at  the  hands  of 
the  bishops.     But  the  most  favored  community  was 
that  of  Narbonue,  which  enjoyed  special  privileges 
and  immunities.     Among  these  the  most  noteworthy 
was  that  of  being  governed  by  a  Jewish  "king." 

With  the  expulsion  of  the  Jews  by  Charles  VI.  in 
1394  all  the  communities  of  Languedoc,  with  the 
exception  of  several,  like  Montpellier  and  Narbonne, 
ceased  to  exist.  See  Bezieks;  Carcassonne; 
France  ;  Lunel  ;  Montpellier  ;  and  Narbonne. 

Bibliography  :  Dom  Vaissete,  Histoire  Oenerale  de  Langue- 
doc; DeppinK,  Les  Juifs  dans  le  MoyenAge;  B^darride, 
Les  Juifs  en  France,  en  Italie,  et  en  Eirpagne,  pp.  107  et 
seq.:  BeugnoU  Les  Juifsd'' Occident,  p.  116;  S&ige,  Les  Juifs 
du  Lanyuedoc,  Parte,  1881 ;  Gratz,  Gesch.  vi.  175,  201 ;  vU.  9, 
37 ;  Gross,  Gallia  Judaica,  p.  311. 
G.  I.  Br. 

LANIADO :  Sephardic  family  settled  in  Italy 
and  the  East;  the  best-known  members  are: 

Abraham  ben  Isaac  Laniado :  Oriental  scholar 
of  the  sixteenth  and  seventeenth  centuries;  bom 
in  Aleppo;  a  contemporary  of  Joseph  Caro,  whose 
Talmudical  lectures  at  Safed  he  attended.  He  so- 
journed for  some  time  in  Syria,  and  toward  the  be- 
ginning of  the  seventeenth  century  went  to  Venice, 
where  he  published  two  works:  "  Magen  Abraham  " 
(1603),  which  treats  of  the  mystical  interpretation  of 
various  commandments  and  ceremonies,  and  "Ne- 
kuddot  ha-Kesef."  a  commentary  on  Canticles,  pub- 
lished in  1619  by  Moses  Laniado,  who  prefaces  the 
work  with  a  note  in  which  he  says  that  Abraham  ben 
Isaac  was  the  author  also  of  unpublished  commen- 
taries on  the  Pentateuch,  the  Five  Scrolls,  the  Haf- 
tarot,  Psalms.  Proverbs,  Job,  and  Daniel. 

Abraham  left  several  responsa,  which  are  extant 

in  the  Royal  Library  at  Vienna  and  which  have  been 

copied  and  published  with  explanatory  notes  by  M. 

Friedlilnder  (Vienna,  1860). 

BIBLIOORAPHY:  De  Rossi,  Dizionarin,  li.  4;  Azulai.  Shem  ha- 
Gedohm,  s.v.;  Conforte,  Knre  ha-Dorot,  p.  41b ;  Steinschnel- 
der.  Cat.  Bndl.  co).  689,  Fuenn,  Kerieset  Yisrael,  p.  36; 
Uk-hae],  Or  hn-Hayyim. 

Samuel  ben  Abraham  Laniado:  Rabbi  at 
Aleppo  in  the  second  half  of  the  sixteenth  century: 
contemporary  of  Moses  Alsliech  and  Hayyim  Vital. 
He  devoted  his  activity  to  the  Midrashic  literature 
and  on  that  account  was  surnamed  "ha-Darshan." 
Samuel  was  the  author  of  the  following  Midrashic 
commentaries:  "  Keli  Paz  "  (Venice,  15o7),  on  Lsaiah, 
excerpts  from  which  were  inserted  in  the  "Biblio- 


theca  Rabbinica  "  (ed.  Amsterdam,  1724-27) ;  "  Keli 
Hemdah  "  (Venice,  1594-95;  Prague,  1609),  on  the 
Pentateuch;  and  "Keli  Yakar"  (Venice,  1603),  on 
the  Earlier  Prophets.  Azulai  asserts  that  he  had  in 
his  possession  a  manuscript  containing  Laniado's 
commentary  on  the  Midrash  Shoher  Tob,  entitled 
"Sekel  Tob."  Joseph  Delmedigo  mentions  in  his 
"  Miktab'  Ahuz  "  the  "  Keli  Yakar  "  and  "  Keli  Hem- 
dah," and  speaks  of  them  very  disparagingly. 

Solcmon  b.  Abraham  Laniado :  Preacher  at 
Venice  in  the  eighteenth  century ;  grandson  of  Sam- 
uel ben  Abraham  Laniado.  He  wrote  an  introduc- 
tion and  addenda  to  his  grandfather's  commentary 
to  Isaiah,  and  a  collection  of  sermons. 

Bibliography:  Azulai,  Shem  ha-Gedolim,  p.  88;  Ma'areket 
Se/arim,  s.v.  3iD  Ssw' ;  De  Rossi,  Dizinnario,  ii.  4;  Geiger, 
Melo  Chofnajim,  p.  86,  note  107;  Steinschnelder,  Cat.  Bodl. 
col.  2434  ;  Zunz,  Z.  G.  p.  287 ;  Kelt  Paz,  Venice,  1657  ;  Ben- 
jacob,  Ozar  ha-Sefarim,  p.  138 ;  Fiirst,  Bibl.  Jud.  il.  222. 

G.  I.  E.— I.  Br. 

LAODICEA. —  1.  Laodicea  ad  Lycum:  Town 
in  Phrygia  on  the  River  Lycus.  Jews  lived  there, 
Antiochus  the  Great  having  transported  2,000  Jew- 
ish families  from  Babylonia  to  Phrygia  (Josephus, 
"Ant."  xii.  3,  §4).  Flaccus  ordered  the  confisca- 
tion of  Temple  money  contributed  by  the  Jews  of 
Laodicea,  to  the  value  of  more  than  twenty  pounds 
of  gold  (Cicero,  "Pro  Flacco,"  §  28).  There  was 
also  a  Syrian  element  among  the  population  (Ram- 
say, "The  Cities  and  Bishoprics  of  Phrygia,"  i.  33). 
A  Christian  community  was  founded  there  at  an 
early  date  (Rev.  i.  11,  iii.  14),  to  which  John  wrote 
a  letter  (comp.  Col.  iv.  16).  In  the  year  62  Laod- 
icea was  destroyed  by  an  earthquake,  but  it  Avas 
soon  rebuilt.  To-day  the  village  of  Eski-Hissar 
stands  on  its  site. 

2.  Laodicea  ad  Mare  :  Flourishing  commer- 
cial town  in  Upper  Syria,  situated  southwest  of  An- 
tioch;  now  called  Ladikiyyah.  Herod  the  Great 
built  water-Avorks  for  it  (Josephus,  "B.  J."  i.  21, 
§  11).  The  Laodiceans-were  commanded  by  the  Ro- 
mans to  allow  their  Jewish  fellow  citizens  to  cele- 
brate the  Sabbath  and  to  practise  their  other  relig- 
ious observances  ("Ant."  xiv.  10,  §  20).  Jewish 
scholars  lived  in  Laodicea  who  were  counted  among 
the  tannaites  (Sifre,  Deut.  335).  According  to  B. 
M.  84a,  certain  tannaites  emigrated  thither,  also, 
unless  the  city  of  the  same  name  in  Phrygia  is  re- 
ferred to.  Sandals  were  brought  from  Laodicea 
(Kelim  xxvi.  1);  and  as  a  city  situated  near  Pales- 
tine it  is  mentioned  frequently  by  the  Rabbis 
(Krauss,  "Lehnwbrter,"  ii.  309,  Berlin,  1899). 

Bibliography:  Z.  D.  P.  V.  xiv.  151;    Baedel^er,  Paldstina 
und  Suricn,  5th  ed.,  p.  400;  Neubauer,  G.  T.  p.  299. 
G.  S.  Kr. 

LAPAPA,  AABON  B.  ISAAC  :  Oriental  rabbi 
and  Talmudist;  died  1674.  He  was  at  first  rabbi 
at  Manissa,  Turkey,  and  at  an  advanced  age  was 
called  to  Smyrna  as  judge  in  civil  affairs.  In  1665, 
when  the  Shabbethai  Zebi  movement  was  at  its 
height  there,  he  was  one  of  the  few  rabbis  who  had 
the  courage  to  oppose  the  false  prophet  and  excom- 
municate him.  Shabbethai  Zebi  and  his  adherents 
retorted  by  deposing  him  and  forcing  him  to  leave 
tlie  city,  and  his  office  was  given  to  his  colleague, 
Hayyim  Benveniste,  at  that  time  one  of  Shabbethai's 


619 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


lianiado 
Lara 


followers.     After  Shabbethai  Zebi's  conversion  to 
Islam,  Lapapa  seems  to  have  been  reinstated. 

Aaron  Lapapa  was  a  pupil  of  Abraham  Motal  and 
son-in-law  of  Solomon  Algazi.  He  wrote :  "  Bene 
Aharon,"  responsa  and  novelise  (Smyrna,  1674); 
"Teshubot,"  responsa,  published  in  the  " 'Abak 
Derakim"  of  Baruch  Kalometi  (Salonica,  1714); 
"  Yad  Aharon,"  an  index  to  tlie  Talmud  and  to  rab- 
binical literature  (see  Ben  Jacob,  "Ozarha-Sefarim"). 
Two  other  works,  a  commentary  to  the  "Toledot 
Adam  we-Hawwah "  of  R.  Jeroham,  and  a  work 
called  "Shittot  Mekubbazot,"  a  collection  of  glosses 
on  various  Talmudic  tractates,  are  mentioned  by 
Conforte  and  Azulai.  An  anonymous  rabbinical 
decision,  edited  by  Abraham  Palaggi  in  "  Abraham 
Azkir  "  (Smyrna,  1889)  and  by  Bernfeld  in  "  Kobe? 
'al  Yad  "  (published  by  the  Mekize  Nirdamim,  Ber- 
lin, 1899),  is  attributed  to  him. 

Bibliography:  Azulai,  Shem  ha-Oedolim,  s.v.  Haijyim 
Benveniste;  Benjacob,  Ozar  ha-Sefarim,  pp.  167,  478,  523 ; 
Conforte,  ^ore  ha-Dorot,  pp.  45b,  51b;  Gratz,  Gesch.  x.  222; 
Ha-Shahar,  1872,  p.  288;  Steiuschneider,  Cat.  Bodl.;  Zed- 
ner,  Cat.  Hebr.  Books  Brit.  Mus.  s.v.  and  p.  408. 
D.  H.  M. 

IiAPIDARIA  :  Writings  giving  the  qualities  of 
precious  and  other  stones,  mostly  composed  in  the 
Middle  Ages.  The  rarest  stones  and  minerals  were 
in  ancient  times  regarded  as  having  special  and  often 
magical  qualities.  For  those  contained  in  the 
breastplate  of  the  high  priest  see  Gems.  The  Arabr, 
translated  from  the  Greek  or  composed  several  works 
dealing  with  the  qualities  of  gems.  Among  them 
'Ali  ibn  Sahl  ibn  Rabban  al-Tabari,  a  Jew  converted 
to  Islam  (flourished  850),  seems  to  have  written  on 
minerals,  and  Masewaih  possibly  on  stones,  as  did 
also  Bar  Hebrseus.  The  first  work  written  by  a 
European  Jew  on  the  subject  is  that  of  Berechiah 
ha-Nakdan,  in  which  in  a  description  of  seventy- 
three  minerals  he  described  also  the  uses  of  the 
compass  (magnet).  Steiuschneider  suggests  a  Ro- 
mance source  for  the  original.  Judah  b.  Moses 
Cohen  translated  into  Spanish  the  Arabic  lapidarium 
of  "  Abolays"  (Abu  al-'Aish?),  and  Jacob  b.  Reuben 
(13th  cent.)  translated  "Liber  Lapidum"  of  Bishop 
Marbod  (d.  1123;  Steiuschneider,  "Hebr.  Uebers." 
pp.  238,  957,  980).  A  section  of  the  encyclopedic 
work  of  Gershon  b.  Solomon  is  also  devoted  to  stones. 
Simon  Duran  deals  with  the  subject  in  his  com- 
mentary on  Abot.  Lazarus,  a  Jewish  physician  of 
Mayence  in  1563,  perhaps  the  body -physician  of 
the  children  of  the  emperor  Ferdinand,  composed  in 
German  a  work  called  "  Ehrenpreis, "  upon  qualities  of 
precious  stones,  still  e.xtant  in  a  Vienna  manuscript. 
Abraham  Portaleone  in  his  "Shilte  ha-Gibborim," 
1612,  quotes  from  a  "tarifa"of  silver,  gold,  and 
gems  by  Meshullam  of  Volterra.  Among  modern 
writers  mention  may  be  made  of  M.  Cohen,  Avho 
wrote  a  descriptive  catalogue  of  a  collection  of  dia- 
monds, Vienna,  1822,  and  H.  Emanuel,  who  wrote 
on  "Diamonds  and  Precious  Stones,"  London,  1867. 

Bibliography  :  Steinschneider,  in  Kohut  Memorial  Volume, 
pp.  42-72. 

G.  J. 

LAPIDATION.     See  Capital  PuxNishment. 

LAPIDOTH  (LAPPIDOTH)  ("torches; 
flames"):  The  husband  of  Deborah  (Judges  iv.  4), 
whom  the  Rabbis  identify  with  Barak   (=" light- 


ning ");  known  also  as  Michael  (so  D.  Kimhi,  Budde, 
and  Wellhausen).  "  Lapidoth  "  is  an  intensive  plu'- 
ral  (comp.  "Naboth"),  with  probably  a  figurative 
meaning  (BOttcher,  "Lehrbuch,"  §  719a). 

E.  G.  H.  E.  I.   N. 

LAPWING  :  The  rendering  in  the  Authorized 
Version  of  the  Hebrew  "dukifat,"  enumerated 
among  the  unclean  birds  in  Lev.  xi.  19  and  Deut. 
xiv.  18.  The  rendering  of  the  Revised  Version^ 
"hoopoe,"  is,  however,  supported  by  the  ancient  ver- 
sions (LXX.  ETToTza,  "epopa";  Vulgate,  "upupa"), 
and  is  generally  accepted  as  the  more  correct  one. 
The  hoopoe  winters  in  Egypt  and  returns  to  Pales- 
tine in  the  spring.  It  feeds  on  insects  in  dungliills 
and  marshy  places.  The  Arabs  ascribe  to  it  magical 
properties. 

The  Talmud  understands  by  "dukifat"  the  moun- 
tain-cock ("nagar  tura,"  Hul.  63a  [Rashi] ;  comp. 
alsoTarg.  to  the  Biblical  passages;  "  tarnegolbara," 
Git.  68b),  to  which  the  angel  presiding  over  the  sea 
entrusted  tlie  Sha.mir.  The  dukifat  appears  also  in 
the  legend  of  Solomon  and  the  Queen  of  Slieba 
(Targ.  Yer.  to  Esther  i. ;  Koran,  sura  xxvii.).  For 
the  medicinal  use  of  its  blood  see  Shab.  78a. 

Bibliography:  Tristram,  Nat.  Hist.  p.  208;  Lewysohn.  Z. 
T.  p.  216. 

E.  G.  H.  I.    M.    C. 

LAaUEUR,  LUDWIG  L. :  German  ophthal- 
mologist ;  born  at  Furstenberg,  Silesia,  July  25, 
1839.  Studied  at  Paris  and  Berlin  (M.D.  1860).  In 
1860  he  became  privat-docent  at  Berhn,  and  was 
assistant  at  Liebroich's  ophthalmological  hospital  in 
Paris  from  1863  to  1869.  In  1872  he  became  assist- 
ant professor  at  the  University  of  Strasburg,  where 
since  1877  he  has  been  professor  of  ophthalmology. 

Of  Laqueur's  works  may  be  mentioned:  "Etudes 
sur  les  Affections  Sympathiques  de  I'CEil,"  Paris, 
1869;  "Ueber  Atropin  und  Physostigmin,"  in 
Graefe's"  Archivf'dr  Augenheilkunde,"  xxiii. ;  "Das 
Prodromal  stadium  des  Glaucoms,"  ib.  xxvi. ;  "Die 
Lage  des  Centrums  der  Macula  Lutea  im  Mensch- 
lichen  Gehirn,"  in  Virchow's  "Archiv,"  clviii. ; 
"Lateral  Illumination,"  in  "System  of  the  Diseases 
of  the  Eye,"  edited  by  Norris  and  Oliva,  Phila- 
delphia, 1897. 

Bibliography:  Hirsch,  Biog.  Lex.;  Pagel,  Biog.  Lex. 
s.  F.  T.  H. 

LARA,  COHEN  DE :  Spanish  family,  mem- 
bers of  which  settled  in  Amsterdam,  Hamburg, 
London,  and  America. 

Aaron  Cohen  de  Lara :  Hazzan  of  the  Span- 
ish-Portuguese community  of  Amsterdam  from  1729 
to  1744;  a  relative  of  Abraham  Cohen  de  Lara; 
Haham  Samuel  Mendes  de  Sola  delivered  a  memo- 
rial address  on  his  death. 

Abraham.  Cohen  de  Lara :  Hazzan  of  tlie 
Spauish-Portugue.se  community  of  Amsterdam  from 
1682  to  1694 ;  wrote  a  sermon  in  Spanish. 

David  Cohen  de  Lara :  Haham.  lexicographer, 
and  writer  on  ethics;  born  about  1602  (according 
to  some  writers,  at  Lisbon ;  according  to  others,  at 
Hamburg);  died  at  Hamburg  Oct.  10  (20),  1674; 
son  of  Isaac  Cohen  de  Lara  of  Amsterdam ;  pupil  of 
Rabbi  Isaac  Uzziel  of  Amsterdam:  lived  at  Ham- 
burg, where  he  was  appointed  hahain  of  the  Spanish- 


Lara 
Liasker 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


620 


Portuguese  congregation  at  a  salary  of  300  marks. 
In  the  fall  of  1656  he  went  to  Amsterdam,  remained 
there  for  several  years,  and  then  returned  to  Ham- 
burg. He  translated  several  sections  of  Elijah  de 
Vidas'  ethical  work  "  Reshit  Hokmah  "  under  the 
title  "Tratado  del  Temor  Divino"  (Amsterdam, 
1633),  and  Maimonides'  dogmatic  treatises,  under 
the  title  "  Tratado  de  los  Articulos  de  la  Ley  Divina  " 
(ib.  1652),  and  wrote  "  Tratado  de  Moralidad,  y  Regi- 
mieuto  de  la  Vida"  (Hamburg,  1662). 

David  Cohen  de  Lara's  "  Dibre  Dawid  "  is  an  ex- 
position of  Abraham  ibn  Ezra's  puzzle  on  the  let- 
ters ""ins,  ■^vitli  a  Latin  translation  (Leyden,  1658). 
He  was  prominent  as  a  rabbinical  lexicographer. 
His  "  'Ir  Dawid  sive  de  Convenientia  Vocabulorum 
Rabbinicorum  cum  Graecis  et  Quibusdam  Aliis  Lin- 
guis  Europfcis,"  which  he  dedicated  to  Joh.  Silvius 
de  Tulingen,  the  Swedish  ambassador  to  Germany, 
is  a  lexicon  of  the  foreign  words  found  in  the  rab- 
binical writings  (xVmsterdam,  1638);  it  is  really  a 
prodromus  to  his  greater  "  Keter  Kehunnah :  Lexikon 
Thalmudico-Rabbinicum,"  the  leading  work  in  this 
field,  next  to  the  'Aruk  and  Buxtorf's  "Lexicon 
Rabbinicum."  This  work,  on  which  he  was  en- 
gaged for  forty  years,  and  which  shows  his  famil- 
iarity with  the  Greek  and  Roman  classics  as  well  as 
with  the  Church  Fathers  and  the  Christian  philolo- 
gists, was  completed  down  to  the  letter  l,  according 
to  Esdras  Edzard,  but  only  a  portion,  down  to  the 
letter  \  was  printed  (Hamburg,  1668).  He  corre- 
sponded with  Johann  Buxtorf  the  younger,  who 
tliought  highly  of  him  and  his  work,  and  with  other 
Christian  scholars.  His  intimacy  with  Esdras  Ed- 
zard, the  Hamburg  missionary,  occasioned  much 
suspicion.  Of  his  works  the  following  have  never 
been  printed:  a  dictionary  to  the  Talmud  entitled 
"Bet  Dawid,"  or  "Xomenclator,"  on  wliich  he 
worked  for  twelve  years,  and  of  which  he  sent  a 
specimen  to  Buxtorf  in  1660;  "Pirhe  Kehunnah," 
or  "Florilegium,"  a  collection  of  ethical  maxims; 
"Ohel  Dawid,"  a  book  of  rabbinical  synonyms; 
"Ozar  Rab,  "  a  glossary  of  Arabic  and  other  tech- 
nical terms  used  by  the  rabbinical  writers ;  and  some 
other  works,  all  of  which  have  doubtless  perished. 
He  was  probably  also  the  author  of  a  work  on  the 
"seventy  weeks"  of  Daniel,  preserved  in  manu- 
script in  the  city  library  of  Hamburg. 

Bibliography  :  J.  Perles,  David  Cohen  de  Lara's  Rahb. 
Lexikon  Keter  Kehunnah,  Breslau,  18C8;  De  Rossi-Ham- 
berger.  Hist.  WOrterb.  pp.  174  et  seq.;  Steinschneider,  Cat. 
Bodi.  No.  4823 ;  idem.  Cat.  Hamburg,  No.  SiS;  Kayserling, 
Bibl.  E»p.-Port.-JiuL  p.  56 :  idem,  in  Ersch  and  Gruber,  En- 
cue.  section  ii.,  part  42,  p.  119;  R.  E.  J.  xiii.  269  ct  seq.,  xl. 
95  et  seq.,  xli.  160;  M.  Grunv;a\d,  PortugiesengrUber  auf 
De^ltscher  Erde,  pp.  101  et  seq. 

Diego  de  Lara  :  Canonist  and  ecclesiastic ;  pub- 
licly burned  for  professing  Judaism  May  2,  1563,  at 
Murcia,  Spain,  liis  home. 

Hiyya  Cohen  de  Lara:  Pupil  of  Solomon 
Amar  (rabbi  of  all  the  African  communities;  died 
at  Morocco  in  1738);  taught  at  the  school  'Ez  Hay- 
yim  of  Amsterdam;  died  after  1753.  In  1685 
he  edited  the  work  "  Mislimerot  Kehunnah  "  (Am- 
sterdam, 1753).  In  this  rare  work,  each  copy  of 
which  he  signed,  he  arranged  Talmudic  quotations 
in  alphabetical  order,  an(l  corrected  the  misprints 
found  in  the  Talmud  ;  he  also  added  various  critical 
remarks,  but  retracted  them  on   the   back  of   the 


title-page,  probably  at  the  instance  of  the  rabbinical 
college  of  Amsterdam.  He  criticizes  pilpulism  and 
betrays  a  leaning  toward  religious  reform.  Some  of 
h;s  responsa  are  included  in  the  collection  "  'Ez  Hay- 
yim."  He  left  in  manuscript  a  cabalistic  work  en- 
titled "  Kanfe  Yonah  "  (now  in  the  Bodleian  Library) 
and  "Merkebet  ha-Mishnah,"  from  which  he  occa- 
sionally quotes. 

Bibliography:  Steinschneider,  Cat.  Bndl.  col.  4r35;  Roest, 
Cat.  RosentJial.  Bihl.  Appendix,  No.  1288;  Kayserling, 
Bibl.  Esp.-Po7-t.-Jud.  p.  56;  idem,  in  Ersch  and  Gruber, 
Encfic.  section  ii.,  part  42,  pp.  119  et  seq. 

Isaac  Cohen  de  Lara :  Father  of  David  Cohen 
de  Lara  of  Amsterdam;  delivered  religious  dis- 
courses at  the  Academia  de  los  Pintos,  together  with 
Isaac  Velosinos;  is  said  to  have  written  poetry. 

Isaac  Cohen  de  Lara :  Son  of  Abraham  Cohen 
de  Lara  of  Amsterdam;  bookseller;  editor  of  the 
"Comedia  Famosa  de  Aman  y  Mordochay,"  dedi- 
cated to  his  friend  David  de  Souza  Brito,  with  an 
appendix  containing  many  Spanish  and  Dutch  rid- 
dles (Leyden,  1699) ;  he  edited  also  "  Guia  de  Pas- 
sageros,"  containing  a  Judfeo-Spanish  calendar,  sev- 
eral prayers,  etc.  (Amsterdam,  1704).  Another  Isaac 
Cohen  de  Lara  was  hazzan  of  the  Spanish-Portu- 
guese congregation  of  Amsterdam  from  1729  to 
1743. 

Isaac  Cohen  de  Lara:  Lived  in  America; 
goods  sent  by  him  from  Rhode  Island  to  New  York 
in  1699  were  seized  by  pirates. 

Bibliography:  D.  H.  de  Castro,  Z)e  Sunagoge,  p.  vii.;  Kayser- 
ling,  Sf  ;)/iarc?an,  pp.  152.  312;  idem,  Bibl.  Esp.-Port.-Jud. 
p.  57;  Publ.Am.  Jew.  Hist.  Soc.  vi.  67. 

D.  M.  K. 

LARA,  ISIDORE  DE :  English  composer; 
born  in  London  Aug.  9,  1858.  He  was  educated  at 
Boulogne,  and  made  his  first  appearance  as  a  pian- 
ist at  the  age  of  thirteen,  continuing  to  play  in 
many  recitals.  In  his  fifteenth  year  he  went  to 
Milan,  and  studied  composition  and  singing  at  the 
conservatory  of  music.  He  remained  in  Italy  for 
three  years,  taking  the  grand  prize  for  composition. 
On  his  return  to  England  he  began  to  compose,  and 
became  a  professor  at  the  Guildhall  School  of  Music. 
In  1882  he  wrote  "  Only  a  Song. "  He  then  produced 
a  comic  opera,  "  The  Royal  Word  "  ;  a  choral  work, 
"  Song  of  Orval  "  ;  and  a  cycle  of  melodies,  "  To  the 
Palms,"  with  words  by  Lord  Lytton. 

De  Lara  has  written  about  150  songs,  of  which 
the  most  popular  are:  "Mine  To-day,"  "All  of  My 
All,"  "After  Silent  Years,"  and  "The  Garden  of 
Sleep."  He  has  written  also  the  operas:  "The  Light 
of  Asia,"  "Kenil worth,"  "Moma,"and  "Messalina," 
the  last-named  being  first  produced  at  Monte  Carlo, 
and  afterward  at  London  and  New  York. 


Bibliography  :  Harris,  Jewish  Year-Book,  1901. 
J. 


G.  L. 


LARCENY.     See  Theft  and  Stolen  Goods. 

LARISSA.     See  Greece. 

LA   ROCHELLE    (Latin,  Rupella ;    Hebrew, 

p^pTip) :  City  and  seaport  of  France;  capital  of  the 
department  of  Charente-Inferieure;  situated  on  the 
Atlantic  coast.  Its  small  Jewish  community  made 
itself  conspicuous  in  the  third  decade  of  the  thir- 
tecntii  century  by  the  exploits  of  one  of  its  members 
named  Nicholas  Donin,  who,  after  having  embraced 


621 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Lara 
Lasker 


Christianity,  brought  persecutions  upon  the  Jews 
of  Brittany  and  caused  the  burning  of  the  Talmud 
in  1242.  An  edict  of  expulsion  was  issued  in  1249 
against  the  Jews  of  La  Rochelle  by  Alphonse  of 
Poitiers,  who  relieved  the  Christian  inhabitants  of 
that  city  from  harboring  Jews.  The  banishment 
was,  however,  of  short  duration,  and  Jews  w-ere 
again  in  the  city  at  the  close  of  that  same  ccnturj'. 
A  Jew  named  Avinus,  living  in  Toulouse  in  1307, 
was  designated  a  native  of  La  Rochelle.  Since  the 
banishment  of  the  Jews  from  France  in  1394  there 
has  been  no  Jewish  community  at  La  Rochelle. 

Among  the  prominent  men  connected  with  the 
city  the  following  may  be  mentioned:  R.  Sire  Duran 
or  Sev  Duran,  a  halakic  decision  by  whom  in  a  case 
of  marriage  is  found  in  the  glosses  on  the  "  Semak  " 
(MS.  Berlin  No.  37,  p.  18);  R.  Simon  Deus,  who  is 
mentioned  in  MS.  Halberstam  No.  345 ;  and  Hayyim 
ben  Isaac,  who  in  1216  copied  the  Bible  for  a  certain 
Joseph  ha-Kohen  (MS.  Vatican  No.  468),  and  the 
Prophets  and  the  Hagiographa  for  a  certain  David 
ben  Meshullam  (MS.  Keunicott  No.  242). 

BiBLior.KAPHY:  Depping,  Les  Juifs  dans  le  Moyen  Age,  p. 
199;  Gross,  Gallia  Judaica,  p.  313. 
G.  I.  Br. 

L'ARRONGE,  ADOLF :  German  dramatist 
and  theatrical  manager;  born  in  Hamburg  March  8, 
1838;  son  of  Eduard  Theodor  I'Arronge  (Aaron). 
He  received  a  musical  training  at  the  conservato- 
rium  at  Leipsic,  and  officiated  later  as  conductor  of 
the  orchestra  in  theaters  in  Cologne,  Konigsberg, 
Wiirzburg,  Stuttgart,  and  other  cities.  In  1866  he 
settled  in  Berlin  to  assume  the  direction  of  Kroll's 
Opera-House,  for  which  he  wrote  his  first  farce,  "  Das 
Grosse  Los,"  the  success  of  which  determined  him 
to  devote  himself  to  play-Avriting.  His  next  piece, 
"Gebriider  Bock,"  was  represented  at  the  Walluer 
Theater,  Berlin.  From  1869  to  1872  he  edited  the 
"Berliner  Gerichtszeitung,"  and  during  that  time 
wrote  the  "Spitzenkonig "  (in  collaboration  with 
Hugo  Mullcr),  "Die  KUlffer"  (with  Heinrich  "Wil- 
ken),  and  the  "  Registrator  auf  Reisen  "  (with  Gus- 
tav  von  ]\roser).  From  his  own  pen  unaided  there 
appeared  the  minor  piece  "Papa  flafs  Erlaubt," 
and  the  comedy  "Die  Weisse  Katze,"  produced  at 
the  Berlin  Viktoria  Theater.  His  great  success, 
however,  was  "Mein  Leo]iold,"  which,  when  pro- 
duced in  1873,  at  once  placed  him  on  a  very  high 
plane  in  German  dramatic  literature.  It  demon- 
stiateci  his  power  to  picture  for  stage  production  the 
popular  life  of  modern  Berlin.  The  play  at  once 
found  its  way  to  the  stages  of  every  large  city  in 
Germany,  and  was  translated  and  adapted  for  the 
theaters  of  other  countries  in  Europe  as  well  as  for 
the  American  stage.  Even  as  late  as  1894  a  Ger- 
man company  produced  "Mein  Leopold"  at  the 
Opera  Comique  in  London. 

In  1874  L'Arronge  became  director  of  the  Lobe 
Theater  in  Breslau,  and  remained  there  until  1878, 
during  which  time  were  produced  his  "  Alltagslebeu  " 
(1874),  "Hasemann'sTochter"  (1877),  and  "Doktor 
Klaus"  (1878).  The  latter  two  added  greatly  to 
his  fame  and  popularity  ;  they  both  had  long  runs 
and  are  still  frequently  produced  in  various  parts 
of  the  world.  He  returned  to  Berlin  in  1878,  where 
he  produced  "  Wohlthiitige  Fraueu  "  (1879),  "Hans 


Lony,"  "Der  Kompagnon"  (1880),  "Die  Sorglosen  " 
(1882),  and  "  Das  Heimchen  "  (1883).  At  this  time 
he  acquired  control  of  the  Friedrich-Wilhelmstadt- 
ische  Theater,  which  he  reopened  as  the  "  Deutsche 
Theater  "  in  1883,  at  the  head  of  which  he  remained 
until  1894.  One  of  the  most  interesting  features  of 
the  new  enterpri.se  was  its  establishment  on  the 
plan  of  the  Theatre  Frangais,  the  management  being 
vested  in  a  group  of  ".societaires."  The  a.ssociates 
of  L'Arronge  were  Ludwig  Barnay,  Friedrich  Haase, 
August  F5rster,  Ernest  Possart,  and  Siegwart  Fried- 
mann.  During  that  period,  notwithstanding  liis 
managerial  cares,  he  found  time  to  write  "  Der  Weg 
zum  Ilerzen  "  (1884),  "  Die  Verkannten  "  and  "  Die 
Loreley  "  (1886),  and  "  Lolo's  Vater  "  (1893).  At  the 
request  of  the  German  emperor  he  revised  the  orig- 
inal t^^xt  of  Lortzing's  posthumously  discovered 
opera  "  Regina  "  and  infused  into  it  a  patriotic  ele- 
ment. In  1895  his  "Pastor  Brose  "  was  produced, 
and  in  1896  he  wrote  "  Das  Deutsche  Theater  und 
die  Deutsche  Schauspielkunst." 

Bibliography:  Bomemann,  Sclirif tsteller  Lexiknn;  JuHus 
Hart,  Das  Deutsche  Theater  in  Berlin,  In  BUhne  und 
Welt,  11th  year,  i.  263-272 ;  Meyers  Konversations-Lexikon. 
s.  M.  Co. 

LABTA.     See  Arta. 

LAS  LEYES,  JACOB  DE  :  Spanish  compiler. 

He  was  commissioned  by  the  son  of  Alfonso  X.  the 

Wise  to  compile  an  ethical  work  for  the  use  of  his 

pupil,  the   infante    Don   Alfonso    Fernandez.     He, 

accordingly,  transcribed    "Flores  de  Derecho,"   a 

painstaking  collection  of  extracts  from  many  ethical 

works,  divided  into  three  books.     The  real  author 

is  said  to  have  been  Moses  Zarfati. 

Bmi.iorrRAPHY  :  Marina,  Antiaiiedades  Hispano-Hebreas,  p. 
263;  Rins,  Estudios,  p.  440;  Steinschneider,  Jeu'Wi/i  Litera- 
ture, p.  103. 

G.  :m.  k. 

LASCH,  GERSHON:  German  teacher  and 
author;  born  in  1803;  died  at  Halberstadt  March  3, 
1883.  In  1823  he  was  appointed  instructor  at  the 
Jewish  school  in  Halberstadt,  where  he  later  became 
professor.  Besides  several  small  school-books,  Lasch 
published  the  following:  "Zwei  Reden,  Gehalten 
zur  Gedjichtnisfeier  und  Huldigungsfeier  in  der  Sy- 
nagoge  zu  Halberstadt,"  Halberstadt,  1841;  "Gesch. 
der  IsraelitischenSchule  zu  Halberstadt,  Dargestellt 
in  Zwei  Reden  zur  Funfzigjahrigen  Jubelfeier," 
Nordhausen,  1847;  "Pikkude  Adonai,  die  G8tt- 
hchen  Gesetze  aus  den  Zehn  Geboten  Entwickelt 
und  in  Ihrem  Geiste  Aufgefasst,"  Leipsic,  1857. 

s.  M.  K. 

LASHON  HA-KODESH.     See  Hebrew  Lan- 

GUAGi;. 

LASK,  ABRAHAM  BEN  JEHIEL  MI- 
CHAEL HA-KOHEN.  See  Abrauam  b.  Sami  el 
Cohen  of  Lask. 

LASKER,  EDUARD:  German  politician; 
born  at  Jarotschin,  Poseu,  Oct.  14,  1829;  died  in 
New  York  city  Jan.  5,  1884;  educated  at  the  uni- 
versities of  Breslau  and  Berlin  (LL.D.  Leipsic.  1873; 
Hon.  Ph.  D.  Freiburg,  1875).  He  took  part,  at  Vienna, 
in  the  revolution  of  1848  as  a  member  of  the  aca- 
demic legion.  In  1851  he  passed  his  lirst  juridical 
examination,  and  was  employed  for  the  two  follow- 
ing years  in  the  city  court  of  Berlin,  after  which  be 


liasker 
Liassalle 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


622 


went  to  England  (1853),  returning  to  Germany  in 
1856  to  resume  his  juridical  career.  He  passed  his 
second  examination  in  1858  and  became  associate 
judge  in  Berlin.  In  1865  he  was  elected  from  Ber- 
lin to  the  Prussian  Lower  House,  in  which  he  sat 
with  the  party  of  the  Left  ("Fortschrittspartei"). 
Reelected  in  1866,  he  became  one  of  the  founders  of 
the  German  "Nationalpartei."  From  1868  to  1873 
he  represented  Magdeburg,  and  from  1875  to  1879 
Frankfort-on-the-Main,  in  the  Prussian  National 
Assembly.  In  1870  Lasker  was  admitted  to  the  bar 
in  Berlin  as  attorney  at  law,  and  in  1873  he  was  ap- 
pointed "Syndikus  des  Pfandbriefamtes  "  in  Berlin. 
When  the  North  German  Parliament  was  opened  in 
1867  Lasker  represented  the  first  Berlin  district ;  later 
he  was  elected  to  the  German  Reichstag  from  the 
second  Meiningen  dis- 
trict, which  lie  repre- 
sented until  his  death. 

Lasker  was  a  promi- 
nent member  of  the  Ger- 
man party  which,  under 
the  guidance  of  Bis- 
marck, contributed  to 
the  rebuilding  of  the 
German  empire  after  the 
Austro-Prussian  (1866) 
and  Franco-Prussian 
(1870-71)  wars.  As  one 
of  the  leaders  of  the  Na- 
tionalists he  was  a  strong 
supporter  of  the  "Iron 
Chancellor"  until  1879, 
when  lie  refused  to  fol- 
low him  in  his  new  reve- 
nue policy,  and  was 
consequently  defeated 
when  he  stood  for  reelec- 
tion to  the  Prussian 
National  Assembly.  In 
1880  Lasker  and  a  few 
of  his  followers  deserted 
the  Nationalist  party ; 
but  Lasker  failed  to 
agree  even  with  his  fol- 
lowers. He  came  into 
direct  conflict  with  Bis- 
marck (who  found  in 
him  a  strong  antago- 
nist)  with   regard   to   a 

bill  designed  to  limit  freedom  of  speech  in  Parlia- 
ment.    Bismarck's  fight  against  the  National  party 
and  its  seceding  members  became  soon 
Leader  of    a  fight  against  Lasker,  who  was  thus 
National     left  without  a  party.     Exhausted  in 
Liberals,     body  and  mind,  Lasker  retired  from 
political  life  in  the  summer  of  1883, 
and,  hoping  to  find  health  and  strength  in  travel, 
visited  America,  where  death  suddenly  overtook  him. 
He  was  buried  at  Berlin  on  Jan.  28,  1884.     A  reso- 
lution of  sympathy  was  passed  by  tiie  United  States 
House  of  Representatives  and  .sent  to  Bismarck  to  be 
laid  before  the  German  Reichstag.    The  chancellor, 
however,  refused   to  accept  the  resolution  on  the 
ground  that  it  contained  a  criticism  of  German  pol- 
itics—a course  of  action  which  provoked  a  heated 


Eduard  Lasker. 


debate  in  the  German  Parliament  on  March  13  fol- 
lowing. 

Lasker  was  one  of  the  ablest  and  most  popular 
orators  in  the  German  Parliament,  a  character 
above  reproach  and  an  enthusiastic  patriot.  He 
contributed  much  to  the  passage  of  many  important 
Prussian  and  German  laws,  among  these  being  the 
laws  of  association,  the  laws  governing  handi- 
crafts, determining  responsibilitj',  regulating  taxa- 
tion, etc. ;  in  1875-76,  as  a  member  of  a  commission, 
he  was  especially  active  in  this  work.  His  most 
notable  speeches  were  made  on  Jan.  4  and  Feb.  7, 
1873,  when  he  opposed  the  railroad  policy  of  the 
Prussian  secretary  for  railways.  Von  Itzenplitz. 
The  Assembly  voted  a  commission  to  examine  the 
conditions,  but  the  real  success  of  these  two  speeches 

was  seen  in  the  collapse 
of  the  "  Griindungs- 
schwindel"  (stock - 
juggling).  Lasker  was 
always  the  champion 
of  his  coreligionists;  he 
introduced  a  law  by 
wliich  Jews  of  Orthodox 
tendencies  were  al- 
lowed to  create  Jewish 
communities.  He  found 
time  ako  for  literary 
work.  He  was  the 
author  of:  "Erlebnisse 
einer  Mannesseele," 
Stuttgart,  1873 ;  "  Zur 
Geschichte  der  Parla- 
mentarischen  Entwick- 
lung  Preussens,"  Leip- 
sic,  1873;  "Zur  Verfas- 
suugsgeschichte  Preus- 
sens," ib.  1874  (essays 
which  appeared  first  in 
"Deutsche  Jahrbiicher," 
1861-64);  "Die  Zukunft 
des  Deutschen  Reiches," 
ib.  1877;  "Wege  und 
Ziele  der  Kultur- 
entwicklung,"  ib.  1881. 
"Aus  Eduard  Lasker's 
Nachlass,  I. :  15  Jahre 
Parlamentarischer  Ge- 
schichte," was  published 
at  Berlin  in  1903. 

Bibliography  :  Morals,  Eminent  Israelites  of  the  Nineteenth 
Century,  pp.  184-186,  Philadelphia,  1880  ;  Bamberger,  Eduard 
Lasker,  Leipsic,  1884;  idem,  Eduard  Lasker,  Seine  Bin- 
qraphie  und  Letzte  Oeffentliche  Rede,  Stuttgart,  1884;  A. 
Wolf,  Zur  Erinnerung  an  Eduard  Lasker,  Berlin,  1884; 
Freund,  Einiijes  uber  Eduard  Lasker,  Leipsic,  1885;  Stein, 
Eduard  Lcuiker,lS8i ;  T.  Cohn,  in  Jahr.  Oesch.  dcrJud.  1809. 
s.  F.  T.  H. 

LASKER,  EMANUEL:  Chess  champion  of 
the  world ;  born  Dec.  24,  1868,  at  Berlinchen,  Ger- 
many ;  educated  at  the  universities  of  Berlin,  Gottin- 
gen,  and  Heidelberg,  and  took  his  degree  of  Ph.D.  at 
the  University  of  Erlangen.  In  1883  he  defeated  sev- 
eral of  the  leading  chess  masters  in  a  tournament  at 
Berlin,  gaining  the  first  prize  without  losing  a  single 
game.  In  1889  he  gained  first  prize  in  the  Masters' 
Tournament  held  at  Brcslau,  and  in  the  same  year 
was  second  in  the  tournament  at  Amsterdam. 


623 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Liasker 
Lassalle 


In  1892  Lasker  went  to  England — in  which  coun- 
try he  has  since  made  his  home — and  won  the  Brit- 
ish chess  championship,  defeating  Blackburne  by 
6  games  to  love.  In  the  following  year  he  went  to 
New  York  and  gained  the  championship  of  America, 
winning  all  his  games  with  the  thirteen  leading 
players,  including  Steinitz.  In  1894  Lasker  won 
the  championship  of  the  world  from  Steinitz  at  New 
York  with  10  games  to  5,  and  at  the  return  match 
in  Moscow,  in  1896,  his  score  was:  won  10;  lost  2. 
At  the  Hastings  international  tournament  <n  1895 
Lasker  gained  third  prize,  Pillsbury  and  Tchigorin 
being  first  and  second  respectively.  He  gained  first 
prize  at  St.  Petersburg  1895,  Nuremberg  1896,  Lon- 
don 1899,  and  Paris  1900,  and  tied  with  Janowski 
for  second  prize  at  Cambridge  Springs,  Pa.,  1904. 

Lasker  has  been  editor  of  "The  Chess  Fort- 
nightly "  (London) ;  and  he  is  the  author  of  "  Com- 
mon Sense  in  Chess,"  New  York,  1895. 

Lasker  is  also  a  mathematician  of  ability,  and  he 
has  published  the  following  papers :  "'  About  a  Cer- 
tain Class  of  Curved  Lines,"  in  "Nature,"  Oct.  17, 
1895;  "Metrical  Relations,"  ^■^».  Aug.  8,  1895;  "An 
Essay  on  the  Geometrical  Calculus,"  in  "Pi'oc.  of 
the  London  Mathematical  Society,"  Nov.,  1896,  and 
May,  1897;  "Reiten  auf  der  Convergenzgrenze,"  in 
"Proc.  of  the  Royal  Society." 

Bibliography  :  H.  F.  Cheshire,  The  Hastings  Chess  Tourna- 
ment, 1895,  p.  346,  London,  1896 ;  HazelVs  Anniuil,  London, 
1903. 
J.  A.  P. 

LASKEB.,  RAPHAEL  :  American  rabbi ;  born 
at  Zirke,  province  of  Posen,  Feb.  19,  1838;  educated 
by  his  father,  who  was  rabbi  of  Zirke,  by  the  rabbis 
Caro  of  Pinne,  Feilchenfeld  and  Mendel,  both  of 
Rogasen,  and  later  at  the  gymnasium  of  Gleiwitz 
and  the  University  at  Giessen.  In  1858  he  emi- 
grated to  the  United  States,  where  he  founded  the 
Congregation  B'nai  Abraham  at  Portsmouth,  Ohio. 
In  1863  he  became  rabbi  of  Congregation  Shaar 
Hashomayim,  in  New  York  city,  and  in  1871  of  the 
Temple  Israel,  Brooklyn.  In  1876  he  accepted 
a  call  from  the  Congregation  Ohabei  Shalom  at 
Boston,  of  which  he  is  now  (1904)  rabbi  emeri- 
tus. When,  in  1901,  the  "New  Era  Magazine"  was 
founded  Lasker  became  its  editor,  but  he  resigned  in 
November,  1903,  when  the  periodical  was  purchased 
by  Isidore  Lewi. 

Bibliography  :  American  Jewish  Year  Book,  1903-4,  p.  73. 
A.  F.  T.  H. 

LASSALLE,  FERDINAND  :  The  founder  of 
Social  Democracy  ;  born  in  Breslau,  Germany,  April 
11, 1825;  died  Aug.  31,  1864,  in  Geneva.  His  father, 
Heymann  Lassel,  was  a  jirosperous  silk-merchant, 
and  desired  his  son  to  pursue  a  similar  calling.  Las- 
salle even  iu  early  youth  manifested  the  independent 
spirit  that  characterized  him  in  all  his  later  life,  but 
he  yielded  to  tliis  wish  of  his  father.  After  some 
preliminary  schooling  iu  his  native  city,  the  boy 
was  sent  at  the  age  of  fifteen  to  a  commercial  school 
at  Leipsic.  The  studies  there  were  not  to  his  taste, 
he  having  already  acquired  a  passion  for  philosophy 
and  the  classics.  Tlie  year  and  a  half  that  he  spent 
there  were  irksome,  but  they  offered  him  oppor- 
tunity to  pursue  at  will  the  intellectual  labors  that 
attracted  him. 


Lassalle  at  last  succeeded  in  persuading  his  father 
that  the  commercial  school  was  not  suitable  for 
him ;  and  he  returned  to  Breslau  to  prepare  for  ad- 
mission to  the  University  of  Breslau,  attendance  at 
which  was  followed  by  a  course  at  the  University 
of  Berlin. 

Lewis  J.  Huff,  in  his  article  on  Las.salle  in  the  "  Po- 
litical Science  Quarterly,"  vol.  ii.  416,  states  posi- 
tively that  Lassalle  was  baptized  in  his  youth.     No 
historical  basis  can  be  found  for  this 
His         statement.     Helene  von  Racowitza,  in 
Youth..      her  memoirs,  states  that  during  their 
courtship  Lassalle  asked  her  whether 
his  being  a  Jew  would  be  an  obstacle  to  their  union, 
and  whether  she  would  require  him  to  become  a 
Christian,  and  that  he  expressed  his  gratification 
that  such  a  sacrifice  on  his  part  would  not  be  neces- 
sary.    This  should  certainly  be  sufiicient  to  dis- 
prove Huff's  statement. 

Lassalle  devoted  himself  to  philosophy  and  philol- 
ogy. He  early  became  a  disciple  of  Hegel,  and  ac- 
quired the  ambition  of  writing  a  monograph  on 
Heraclitus  from  the  Hegelian  point  of  view. 

At  the  end  of  his  university  career  (1845)  Las- 
salle, mainly  with  the  idea  of  collecting  materials 
for  his  work  on  Heraclitus,  went  to  Paris,  and  there 
met  Heine,  who  was  suffering  from  sickness,  want, 
and  the  worries  of  litigation.  Lassalle,  though  but 
a  boy  of  twenty,  came  to  him  as  a  ray  of  sunshine. 
The  poet's  letters  show  that  Lassalle  was  a  source 
of  welcome  aid  to  him  in  his  troubles.  He  admitted, 
too,  the  high  mental  qualities  of  the  j^outh;  and  his 
letter  introducing  Lassalle  to  Varnhagen  von  Ense 
is  a  remarkable  tribute  to  the  possibilities  of  the 
future  that  lay  before  the  former. 

From  Paris  Lassalle  returned  to  Berlin,  where  he 
consorted  familiarly  with  such  eminent  scholars  as 
Humboldt — who  dubbed  the  dashing  youth  a 
"  Wunderkind  " — Savigny,  and  Bockh ;  and  here, 
too,  he  was  introduced  by  Dr.  Mendelssohn  to  the 
Countess  von  Hatzfeldt,  who  was  then  in  her  thirty- 
sixth  year,  and  who,  engaged  in  a  feud  with  her 
husband,  had  been  dispossessed  of  her  property  and 
robbed  of  her  children. 

Lassalle  was  soon  enrolled  among  those  who  were 

seeking  to  secure  for  her  some  measure  of  right  and 

justice  at  the  hands  of  the  courts.     He 

Hatzfeldt    applied  himself  to  the  study  of  juris- 

Affair.  prudence,  and,  being  admitted  to  prac- 
tise, took  up  the  countess'  affairs  in 
earnest.  For  eight  years  he  confined  himself  exclu- 
sively to  her  interests,  not  only  giving  of  his  time, 
thought,  and  energy  in  her  behalf,  but  also  pro- 
viding for  her  support  out  of  his  allowance.  All 
other  pursuits  were  practically  discarded  by  him. 
Work  on  the' "Heraclitus"  was  ^suspended:  the 
Hatzfeldt  affair  absorbed  all  his  intellectual  powere. 
Some  indication  of  the  effort  involved  in  tlie  prose- 
cution of  the  case  may  be  gleaned  from  the  fact  that 
from  first  to  last  Lassalle  was  obliged  to  prosecute 
thirty-six  separate  and  distinct  actions  in  court. 

One  of  its  incidents  was  the  casket  episode,  which 
arose  out  of  the  attempt  by  some  friends  of  the 
countess  to  obtain  possession  of  a  certain  bond  for 
the  settlement  of  a  large  life  annuity  by  Count 
Hatzfeldt  on  his  mistress,  Baroness  Meyerdorf.     The 


IJassalle 
Liassar 


THE   JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


624 


,j.„,,.,., 


casket,  which  was  the  jewel-case  of  the  baroness, 
was  taken  from  her  room  at  a  hotel  in  Cologne. 
Two  of  Lassalle's  comrades  were  prosecuted  for  the 
theft;  one  of  them,  Mendelssohn,  being  condemned 
to  six  months'  imprisonment,  while  the  other, 
Oppenheim,  was  acquitted.  Lassalle  himself  was 
charged  with  moral  complicity,  and  was  convicted, 
but  on  appeal  to  the  higher  court,  judgment  was 
reversed  and  he  was  acquitted. 

Another  and   a  more  important  incident  of  the 
Hatzfeldt  affair  was  the  uprising  of  1848,  at  which 

time  Lassalle  had  gone  to  Diisseldorf 

Revolution   in  connection  with  the  case.     He  aflil- 

of  1848.     iated  with  the  Democrats  of  the  Rhine 

province.    When  the  Prussian  govern- 
ment dispersed  the  National  Assembly  in  Novem- 
ber, Lassalle  used  his  oratorical  powers  in  an  effort 
to  arouse  the  people  to 
armed     resistance.      He 
was  arrested  and  thrown 
into  prison,  and  on  the 
following  day  was  tried 
on  the  charge  of  inciting 
the   populace  to  armed 
revolt.     In  the  eloquent 
speech    which    he     de- 
livered   in    his    defense 
("Meine  Assisen-Rede," 
Diisseldorf,     1849)     the 
young     revolutionist, 
then     but     twenty-four 
years  of  age,  emphatic- 
ally proclaimed  himself 
an  adherent  of  the  Social 
Democratic    idea.       He 
was    acquitted    of    the 
main  offense,  but  on  a 
minor   technical  charge 
was     sentenced    to    six 
months'    imprisonment. 
At    last    the    Hatzfeldt 
matter  was  settled  by  a 
compromise    which    se- 
cured  for  the   countess 
a    substantial     fortune. 
This  done,  Lassalle  then 
com  pleted    "  Die    Philo- 
sophie    Herakleitos    des 
Dunklen,"  2  vols.,  Ber- 
lin,   ISoS.     In    1859    he 
Avent  to  Berlin,   where   he   was  elected  a  member 
of  the  Philosophical   Society  and  selected  to   de- 
liver tlie  Ficlite  Memorial  oration.     There  appeared 
from  his   pen  at  this  time  the  drama  "  Franz  von 
Sickingen."     In  18.>9  he  wrote  and  published  "Der 
Italienischc  Krieg  und  die  Aufgabe  Prcussen's,"  in 
whicli  he  unfolded  the  ^  cry  plan  of  campaign  whicii 
Bismarck  later  submitted  to  tiie  King  of  Prussia  and, 
several  years  after,  successfully  put  into  execution. 
In  1860  appeared  the  first-fruits  of  his  researches 
in    jurisprudence,    the  "System    der    Erworbenen 
Rechte,  eiiie  Versohuung  des  Positiven  Rechts  und 
der   Rechtsphilosophie,"   2   vols.,    Leipsic,    2d   ed. 
1880,  a  treatise  which  demonstrates  the  thorough 
manner  in  which  he  liad  pursued  liis  legal  studies. 
About  the  same  time  he  grappled  with  the  literary 


,'1]"i>''<'f"V"'y^"'ll^'i'ii"'lf'!'f^'ijif!if^ 


Ferdinand  Lassalle. 


critic  Heinrich  Julian  Schmidt  in  a  work  of  fascina- 
ting brilliancy,  "Herr  Julian  Schmidt,  der  Literar- 
historiker,  mit  Setzer-Scholienllerausgegebeu,"  Ber- 
lin, 1862.  Schmidt,  who  sought  to  pose  as  the 
interpreter  of  German  intellectual  life,  was  remorse- 
lessly flayed,  Lassalle  exposing  the  errors  of  fact  as 
well  as  of  judgment  of  which  Schmidt  had  often 
been  guilty. 

Now   came   that  brief   period  of  Lassalle's  life 

which  witnessed  the  activity  that  has  rendered  his 

career  most  remarkable.  The  seed  sown 

Founder  of  in  1848  blossomed  forth  in  the  three 

Social        years  1861-64.     It  was  indeed  a  short 

Democracy,  period  within  which  to  wage  such  a 

war  against  traditional  ideas  of  politics 

and  economics  as  Lassalle  fought. 

Lassalle  himself  never  undertook,  or  at  least  never 

carried  out,  the  task  of 
formulating  a  systematic 
exposition  of  his  social- 
istic theories,  and  these 
must,  therefore,  be 
pieced  together  from 
scattered  sources. 

At  the  back  of  all  his 
ideas  on  this  subject  lav 
his  recognition  of  the 
pitiable  plight  of  the 
peasant  and  laborer  of 
his  time  in  Germany, 
where  the  French  Revo- 
lution probably  exerted 
less  influence  than  in  any 
other  country  of  Europe. 
His  oft-recurring  text  is 
the  "  iron  law  of  wages, " 
as  enunciated  by  Ri- 
cardo,  according  to 
which  the  tendency  of  a 
laborer's  wages  is  to 
keep  on  a  level  with  the 
cost  of  bare  subsistence 
for  himself  and  family. 
IJassalle  contended  that 
the  real  value  of  things 
is  the  amount  of  labor 
expended  in  their  pro- 
duction ;  that  labor  is, 
therefore,  the  sole  cre- 
ator of  value;  and  that 
labor  should,  consequently,  receive  all  the  value 
of  its  produce,  instead  of  the  greater  portion  be- 
ing given  to  capital  as  profit  on  the  investment. 
The  problem  to  be  solved  was  how  to  dispense  with 
the  interposition  of  capital,  so  that  labor  might  se- 
cure the  profit  of  its  industry  instead  of  tlie  bare 
subsistence  wage.  Tlie  central  idea  of  Lassalle's 
solution  of  this  problem  was  that  the  state,  by  its 
credit,  should  aid  the  promotion  of  cooperative  as- 
sociations for  the  carrying  on  of  various  industries. 
In  this  brief  statement  lies  embedded  the  germ  of 
state  socialism.  To  state  it  negatively,  it  docs  not 
contemplate  any  present  confiscation  of  property,  as 
by  communism,  nor  ultimate  abrogation  of  all  legal 
obligations,  restraints,  and  liabilities,  as  is  embodied 
in  the  program  of  the  anarchists.     It  differs  from 


625 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Lassalle 
Lassar 


these  iu  that  it  has  not  in  view  any  violent  methods 
whereby  to  secure  its  adoption. 

The  economic  phase  of  Lassalle's  program  was 

not,  however,  its  sole  feature,  nor  indeed  even  its 

chief  characteristic.     Equal  in  importance  with  it 

was  the   political   phase,  which   had 

His  for  its  object  the  introduction  of  uni- 

Prograra.  versal  suffrage  as  the  method  by  which 
social  reform  could  be  more  expedi- 
tiously and  efficaciously  realized.  In  the  "  Arbeiter- 
programm  "  (Eng.  ti-ansl.  by  Edward  Peters,  London, 
1884)  Lassalle  elaborates  the  theme  that,  as  the  mid- 
dle classes  had  succeeded  to  the  territorial  aristoc- 
racy, so  the  "  fourth  estate, "  the  working  classes, 
by  means  of  universal  suffrage  was  destined  eventu- 
ally to  become  the  ruling  power  in  society.  It  was 
this  proposition  to  invest  the  laboring  class  with 
political  power  rather  than  his  socialistic  sugges- 
tions that  brought  upon  Lassalle  the  wrath  of  both 
Liberals  and  Conservatives.  This  dream  of  a  democ- 
racy was,  to  the  German  mind  of  1863,  as  startling 
as  if  there  had  been  no  Washington,  no  French 
Revolution. 

It  is  not  easy  to  conceive  how  difficult  it  was  so 
late  in  the  nineteenth  century  to  lead  the  minds  of 
the  German  laborers  to  a  realizing  sense  of  Lassalle's 
teachings.  He  gathered  about  him  a  band  of  dis- 
ciples such  as  Bernard  Becker,  Vahltcich,  Dammer, 
and  Bebel,  and  founded  the  General  German  Labor 
Organization;  and  the  Social  Democracy,  as  a  polit- 
ical factor  and  an  economic  ideal,  was  created. 

In  all  this  work  of  agitation  Lassalle  displaj'ed 
marvelous  assiduity,  and  though  he  was  hated  and 
denounced  as  "the  terrible  Jew,"  astonishment  was 
expressed  at  his  remarkable  oratorical  power,  his 
profound  and  wide  learning,  and  his  dialectical  skill 
in  controversies  with  some  of  the  ablest  publicists 
of  his  time.  The  literary  product  of  this  period  of 
his  life  is  exclusively  the  outcome  of  his  politico- 
social  agitation. 

In  1862  La.ssalle   met  Helene  von  Donnigsen,  the 

daughter  of  a  Bavarian  diplomat  and,  according  to 

Kellogg,    of  a  Jewish    mother.     The 

His  Duel  two  loved  at  first  sight;  and  it  was 
and  Death,  liot  long  before  they  revealed  their 
affection  to  each  other.  But  her  father 
opposed  their  union  and  forced  his  daughter  to 
write  a  formal  renunciation  of  him.  She  then  ac- 
cepted as  a  suitor  Janko  von  Racowitza,  who  had 
long  paid  her  assiduous  attentions.  Lassalle  was 
enraged  and  sent  a  challenge  to  both  father  and 
lover,  which  was  accepted  by  the  latter.  The  duel 
was  fought  on  the  morning  of  Sunday,  Aug.  28, 
1804,  in  a  suburb  of  Geneva.  At  the  first  shot  Las- 
salle fell  mortally  wounded,  and  three  days  after- 
ward died. 

The  body  of  the  Socialist  leader,  brought  home 
through  Germany  amid  much  pomp  and  ceremony, 
greeted  in  the  various  cities  with  many  manifesta- 
tions of  popular  grief,  was  laid  to  rest  in  the  Jewish 
cemetery  of  Breslau. 

After  liis  death  the  organization  which  he  had 
founded  developed  factional  differences  growing  out 
of  varying  conceptions  of  the  scope  and  methods  of 
tlie  movement,  tlie  fuuilamental  point  of  variance 
being  the  opposition  to  Lassalle's  idea  liiat  socialis- 
VII.— 40 


tic  regeneration  was  possible  under  the  imperial  or 
royal  constitution  of  the  state. 
The  intiuence  of  Lassalle's  agitation  was  not  con- 
fined, however,  to  the  party  which  he 
Influence    created,  but  was  felt  in  the  legislation 
and  of  Prussia,  Germany,  and  of  all  other 

"Writings,    civilized  countries. 

Sul)joined  is  a  list  of  Lassalle's  wri- 
tings in  alphabetical  order: 

Agitation  des  Allgemeinen  Deutschen  Arbelterverelns  und  das 

Verspreehen  des  Koiiigs  v(jn  Preussen,  Die.    Berlin.  1S04. 
An  die  Arbeiter  IJerlins.     Berlin,  1863. 
Arbeiterfrage,  Ziir.    Leipsic,  180;!. 
Arbelterlesebuch.    Frankfort,  1863. 
Arbeiterprogramm.     Berlin,  1862. 
Briefe  von  Lassalle  an  Carl  Rodbertus-Jagetzow.    Berlin,  1878 

(in  vol.  i.  of  Rodbertus,  "  Aus  dem  Literarischen  Naohlass"). 
Criminalurtheil  iiber  Mich,  Das.    Leipsic,  1863. 
Enwiderung  auf  eine  Recension  der  Kreuzzeltung.    Dusseldorf. 

186-4. 
Feste,  die  Presse  und  der  Frankfurter  Abgeordnetentag,  Die. 

Dusseldorf,  1863. 
Fichte's  Politisches  Vermachtniss  und  die  Neueste  Gegenwart. 

Hamburg,  1860. 
Gotthold  Epbraiin  Lessing  vom  Culturhistorischen  Standpunkt. 

2d  ed.    Hamfjurg.  1877. 
Herr   Bastiat-Schulze  von   Delitzsch,  der  Oekonomische  Julian 

Oder  Kapital  und  Arbeit.     Berlin,  1864. 
Indirecte  Steuer  und  die  Lage  der  Arbeltenden  Klassen,  Die. 

Zurich,  1863. 
Macht  und  Recht.    Zurich,  1863. 

Offenes  Antwortschreiben  an  das  Zentralcomte.    Zurich,  186:5. 
Open  Letter  to  the  National  Labor  Association.     Cincinnati,  O. 

Eng.  transl.  1879. 
Ueber  Verfassungswesen.    Berlin,  18(52. 
Was  Nun  ?    Berlin,  1862. 

Wissenschaft  und  die  Arbeiter,  Die.    Zurich,  1863. 
Workinginan's  Programme,  The.    Transl.  by  Edward  Peters. 

London,  1884. 

There  are  two  collected  editions  of  Lassalle's  writings,  both 
of  which  include,  besides  his  published  works  (though  neither 
has  the  "System  der  Erworbenen  Rechte "  in  its  complete 
form),  stenographic  reports  of  .several  of  the  trials  in  whiih  he 
was  the  central  figure.  One  edition  was  published  in  New  York 
in  1882-83,  and  the  other,  a  much  fuller  and  more  accurate  prf)- 
duction,  was  edited  by  E.  Bernstein  and  published  iu  Berlin  in 
1891-93.    Both  editions  are  in  three  volumes. 

Bibliography:  B.  Becker.  Gesclt.  der  Arheiter-Auitation 
La.s(!allc'<,  Brunswick,  1874 ;  E.  Bernstein,  LnssaUe  as  a  So- 
cial Rrfiirini  r,  London,  1893;  Georg  B'andes,  Lassallf.  Ber- 
lin, 1877  ;  3d  ed.  with  portrait,  Leipsic,  1894  ;  I).  O.  Kellogg,  Lat:- 
salle,  tlie  Socialist,  in  Atla)itic  Mitiitliljj.  .\pril,  1888,  lxi.4s;i- 
496;  Laveleye.  Lr  Socialismc  Coiitcwiniraiii  (Eng.  transl. 
Snciali.^m  of  To-Dau)  ;  J.  M.  Ludlow,  Lassalle  the  GirnuDi 
Social-Dcinorrat.  in  FotiuiQlitUj  Rev.  April,  1869,  xi.  (2d 
series),  419-4r);5;  E.  von  Plener,  tjassaUc.m  Alhj.  Deutsche 
BiO(i7^aphie.x\u.  740-781),  Leipsic,  1883  (printed  separately, 
ib.  1884);  Helene  von  Racowitza,  Mei)ie  Bcziehunijen  zu 
Lassalle,  Breslau,  1879. 

s.  M.  Co. 

LASSAR-COHN.     See  Coii.v,  Lassar. 

LASSAR,  OSKAR  E.  :  German  dermatologist 
and  hygieiiist;  born  at  Hamburg  Jan.  11.  1849.  He 
received  his  education  at  a  g\innasiiim  at  Hamburg 
and  at  the  universities  of  Heidelberg,  GOttingen, 
Strasburg,  and  Wurzbui-g  (M.D.  1873).  He  served 
through  the  Franco-Prussian  war  as  lieutenant. 
After  a  postgraduate  course  at  Strasburg  under 
Iloppe-Seyler,  and  tit  Berlin  under  Salkowski,  he 
became  assistant  in  the  physiological  institute  at 
Gottingen.  In  1875  he  went  to  Breslau,  where  he 
held  tlie  jiosition  of  assistant  at  the  patliological  in- 
stitute till  1878.  The  saineyeiir  he  removed  to  Ber- 
lin, where  he  established  a  pi'actise  as  dermatologist. 
In  1880  he  became  privat docent,  and  four  years 
later  he  opened  a  private  hospital  and  dispensary 
for  tlcrmatology  and  syphilis.     He  was  one  of  the 


Lassen 
Lai/tes 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


626 


founders    of    the    JJcrlin    Dermalological    Society 

(1886). 

Lassar  was  one  of  Robert  Koch's  associates  in  the 
Prussian  Board  of  Health.  He  introduced  the 
"  Lassar's  shower-bath  "  in  1883,  which  made  it  pos- 
sible to  give  the  poor  a  bath  for  2  cents.  He  has 
contributed  many  essays  to  the  medical  journals, 
especially  to  Pfliiger's  "Arcliiv  fur  die  Gesammte 
Physiologic  "  and  to  Vircho w  's  "  Archi v. "  Lassar  is 
editor  of  the  "  Dermatologische  Zeitschrift." 

Bibliography  :  Pagel,  Bmg.  Lex.  Vienna,  1901. 

g  r.    1.   xl. 

LASSEN,  EDUARD :  Danish  conductor  and 
dramatic  composer;  born  at  Copenhagen  April  13, 
1830;  died  at  Weimar  Jan.  15,  1904.  His  father  was 
president  of  the  Jewish  Consistory  of  Belgium.  In 
his  twelfth  year  he  entered  the  Conservatoire  at 
Brussels,  to  which  city  his  parents  had  removed  in 
1832,  and  after  two  years'  study  secured  the  first  prize 
for  pianoforte.  In  1849  he  received  the  second  gov- 
ernm.ent  prize  for  composition;  in  the  following 
year,  prizes  at  Ghent  and  Antwerp,  and  in  1851,  for 
his  cantata  "Baltasar,"  the  "Prix  de  Rome." 

Lassen  visited  Diisseldorf,  Cassel,  Leipsic,  Dres- 
den, Berlin,  and  Weimar,  sojourning  for  some  time 
in  tlie  last-named  city  in  order  to  receive  the  benefit 
of  Liszt's  instruction.  Thence  he  went  to  Rome, 
where  he  remained  until  1855.  Returning  to  Brus- 
sels, he  endeavored  to  secure  a  hearing  for  his  first 
opera,  "Le  Roi  Edgard,"  but  only  the  overture  was 
performed.  Undismayed  by  this  failure,  the  com- 
poser sent  the  score  to  Liszt,  who  greatly  assisted 
Lassen  in  remodeling  the  work;  and,  under  the  title 
"Landgraf  Lud wig's  Brautfalirt,"  it  was  very  suc- 
cessfully performed  under  tlie  leadership  of  the 
composer  himself  at  Weimar  in  May,  1857.  Lassen 
soon  afterward  succeeded  Gotze  as  court  musical 
director  at  Weimar,  with  which  city  he  thenceforth 
became  identified.  From  1861  to  1895  he  held  there 
the  position  of  court  kapellmeister. 

Lassen  was  a  most  able  conductor,  particularly  of 
Wagner's  operas,  and  one  of  the  leading  composers 
of  his  day.  His  principal  works,  in  addition  to  those 
already  mentioned,  include :  the  operas  "  Frauenlob  " 
(Weimar,  1860),  and  "Le  Captif "  (Brussels,  1865; 
in  German  at  Weimar,  1868) ;  the  music  to  "  CEdi- 
pusin  Kolonus"  (1874),  to  "Faust"  (1876),  to  "Pan- 
dora" (1886),  to  Calderon's  "Circe"  (in  the  German 
version  :  "  Ueber  Allen  Zaubern  Liebe  "  by  Devricnt), 
and  to  Hebbel's  "  Nibelungen "  (11  characteristic 
pieces  for  orchestra);  a  Te  Deum  for  chorus  and 
orchestra  (first  performed  at  the  Churcli  of  St. 
Gudule  Dec.  16, 1860,  in  celebration  of  the  birthday 
of  Leopold  I.  of  Belgium) ;  vocal  Bible  scenes,  with 
orchestral  accompaniment;  cantatas;  a  soprano 
scena  with  orchestra,  entitled  "Der  Sclulfer  Putzle 
Sich  zum  Tanz " ;  2  symphonies;  overtures;  and 
a  marcli  for  orchestra. 

It  is,  however,  princijially  through  his  songs 
(comprising  several  hundred  numbers)  that  Lassen 
has  secured  a  world  wide  reputation,  his  best  pro- 
ductions in  this  field  being  the  following:  "Icii 
Hatte  Einst  ein  Schoncs  Vaterland  "  ;  "Mit  Deineii 
Blauen  Augen";  "Das  Alte  Lied";  "Friililings- 
Gruss  " ;  "  Der  Fichtenbaum  "  ;  "  Ich  Ilab'  im  Trauni 
Geweinet";  "Zigeunerbubim  Norden  "  :  "  In  Deiner 


Nahe";    "Die  Gletscher  Leuchten  im  Mondlicht"; 

"  Wenn  der  FrUihling  auf  die  Berge  Steigt  " ;  "  Som- 

merabend";   "Sonntagsruhe " ;    "Sei  Stille";   "Die 

Grossen  Stillen  Augen";    "Schlummerlied ";    "Ich 

Weil' in   Tiefster    Einsamkeit";     "Nahe    des    Ge- 

liebten." 

Bibliography:  Mendel,  Musikalisches  Konversat ions-Lex i- 

knn,  S.V.;  Chuiiiplin,  Diet,  of  Music  and  Musieianx,  s.v.; 

Schirnier's  Collect iim  of  Song  Alhnms;   Allqemeine  Zci- 

luny  (U'-s  Judenthums,  Jan.  22,  1901;   Meyers  Konveim- 

tions-Lexikon. 
s.  J-    So. 

LASSON,  ADOLF:  German  philosophical 
writer;  born  at  Alt-Strelitz,  Mecklenburg-Strelitz, 
March  12,  1832;  educated  at  the  Gymnasium  Caro- 
linum,  Neu-Strelitz,  and  the  University  of  Berlin 
(1848-52 ;  classical  philology  and  law).  In  1858  he 
became  teacher  at  the  Friedrichsgymnasium,  and 
from  1859  to  1897  he  occupied  the  same  position  at 
the  Louisenstadtisches  Real-Gymnasium.  In  1861  he 
took  the  Ph.D.  degree  at  Leipsic  University,  and  in 
1877  became  privat-docent  in  philosophy  at  Berlin 
University.  Since  1874  he  has  lectured  on  the  history 
of  German  literature  at  the  Viktoria  Lyceum.  He 
embraced  Christianity  in  1853,  and  at  present  holds 
the  position  of  honorary  professor  at  the  University 
of  Berlin. 

Lasson  has  written  the  following  works:  "J.  H. 
Fichte  im  Verhaltniss  zu  Kirche  und  Staat,"  1863; 
"  Meister  Eckhart "  and  "  Das  Kulturideal  und  der 
Krieg,"  1868;  "Prinzip  und  Zukunft  des  Volker- 
rechts,"  1871;  "System  der  Rechtsphilosophie," 
1881;  "Entwickelung  des  Religiosen  Bewusstseins 
der  Menschheit,"  1883;  "Zeitliches  und  Zeitloses," 
eight  lectures,  1890;  "Sint  ut  Sunt,  Wider  die  Neu- 
erer  "  ;  "  Das  Unendlich  Kleine  im  Wirtschaftlichen 
Leben,"  1891;  "Lotterie  und  Volkswirtschaft," 
1894;  "Das  GedSchtnis,"  1894;  " Handelsinteressen 
und  Gnmdbesitzinteresseu,"  1896 ;  "  Der  Leib,"  1898. 
He  also  edited  a  translation  into  German  of  Gior- 
dano Bruno's  "  De  Causa  "  (3d  ed.  1902),  and  a  small 
volume  of  religious  poetry  entitled  "Herzensstille," 
1868. 
BIBLIOGRAPHY  :  Dos  Geixtiuc  Berlin.  1897,  pp.  283-284;  Meu- 

ers  Kouversations-Lcxikon;   Kahle,  Lassnn's  System  der 

Rechtsphilosophie,  1883.  ^ 

o. 

LASZ,  SAMUEL  :  Hungarian  scientist ;  born 
Dec.  18,  1859,  at  Szergeny  ;  studied  at  Papa,  Sopron, 
and  Budapest.  In  1882  he  received  an  appointment 
at  the  state  meteorologic  institute,  where  he  made 
researches  into  climatology,  zoology,  and  geology. 
He  is  now  (1904)  professor  at  one  of  the  gymna- 
siums of  Budapest. 

Lasz   has   publishe<l   the    following   works:    "A 

Vulkanizmuszrol"    (Budapest,    1883),    on    volcan- 

ism;    "Szovo-Fonomesterek"    (ib.    1885,    awarded 

a  prize),  on  master-spiders;  "Egy  Xtkos  Kis  Legy- 

rol"  (ib.  1894,  awarded  a  prize),  on  flies;  "Lebens- 

und  Charakterbild  des  Dr.  Ludwig  Lewis  "  (ib.  1883). 

Bibliography  :  Kiszlingstein,  Jvo/iyi't'wet;  Szinnyei,  Magyar 
Irok ;  Pallas  Lex. 
s.  L.    V . 

LASZL(5,  PHILIP :  Hungarian  portrait- 
painter;  born  June  1,  1869,  at  Budapest.  As  a 
highly  talented  student  of  the  Model  Drawing 
School  of  Budapest,  he  received  for  five  years  a 
stipend  from  tlie  state,  which  enabled  liim  to  stiuly 
portraituie  at   Munich  with   Liezen-Mayer,  and  at 


627 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Lassen 
Laties 


Paris  with  Lefevre.  He  first  attracted  atteution  in 
1891  by  liis  painting  "Erzalileude  Alte  Frau."  His 
best-known  portraits  are  those  of  the  family  of  tlie 
Prince  of  Bulgaria;  Princess  Charlotte  of  Saxe-Mei- 
ningeu;  Count  Arthur  Schonborn  ;  Prince  Alexander 
Holienlohe-Schillingsfiirst:  King  Francis  Joseph  I. ; 
Bishop  Frakn&i;  Archduchess  Isabella;  Prince  Hugo 
Dietrichstein ;  and  Pope  Leo  XIII.  Ljiszlo  has  em- 
braced Christianity. 

8.  L.  V. 

LATERAN  COUNCILS:  Councils  of  tlie 
Cliurch  lield  at  Kome  in  the  pupal  palace  on  Lateran 
Hill,  whence  their  title.  Those  affecting  Jewish 
history  are  the  third  (1179)  and  fourth  (1215).  At 
the  former  or  third  Lateran  Council  the  Church  law 
witli  regard  to  Jews  having  Christian  servants  was  i-e- 
enacted,  and  those  Cliristians  were  excommunicated 
who  even  lodged  among  Jews.  The  testimony  of 
Christians  was  to  be  preferred  to  that  of  Jews,  while 
the  property  of  converts  to  the  Christian  Church 
was  not  to  be  taken  away  from  them.  This  last 
enactment  was  directed  against  Christian  princes, 
who  claimed  the  property  of  converted  Jews  on  the 
ground  that  it  belonged  by  right  to  them.  When 
a  Jew  became  a  convert  he  ceased  to  be  a  money- 
lender, and  the  king  lost  by  the  oliange  and  claimed 
compensation.  At  the  same  council  the  Church  laws 
against  usury  were  increased  in  severity,  and  Chris- 
tian burial  was  refu.sed  to  those  dying  in  tliat  sin. 
This  tended  to  tlirow  the  business  of  money-lend- 
ing more  and  more  into  the  hands  of  the  Jews  (see 

USUKY). 

At  tlie  great  Lateran  Council  of  1215  further  steps 
were  taken  by  the  Church  to  check  usury.  Chris- 
tian princes  were  admonished  to  see  that  debtors  be 
not  charged  too  high  a  rate  of  interest  by  Jews. 
The  princes  were  also  commanded  by  the  Church 
not  to  have  Jewish  officials,  while  Jews  themselves 
were  ordered  to  pay  tithes  for  such  lands  as  they 
held  which  had  previously  had  tithes  paid  on  them 
by  Cliristian  princes,  so  that  the  Church  should  not 
lose  by  the  change  of  ownership.  Besides  this  each 
head  of  a  Jewish  household  was  obliged  thenceforth 
to  pay  six  deniers  yearly  to  the  Church  at  Easter. 
But  above  all,  this  council  established  the  institution 
of  the  Badge,  with  its  disastrous  consequences  to 
the  status  of  the  Jews.  The  alleged  reason  for  ma- 
king the  distinction  was  the  frequency  of  intercourse 
between  Jews  and  Christian  women. 

Bibliography  :  Mansi,  Concilia,  xxii.  213,  958  et  seq.;  Gratz, 
Gesch.  vii.  15. 


G. 


J. 


LATTEINER,  JOSEPH  :  Judso-German  play- 
wright; born  at  Jassy,  Rumania,  in  1853.  After 
studying  Talmud  in  the  yeshibah  there,  Latteiner, 
at  the  age  of  seventeen,  devoted  himself  to  the  study 
of  modern  languages.  In  1876  the  quarrel  which 
broke  out  between  the  Hasidim  and  the  Mituaggedim 
in  his  native  town  afforded  Latteiner  an  opportunity 
to  test  his  dramatic  talent;  he  wrote  two  dramas, 
"DerFanaticismus"  and  "DerDibbuk,"  both  being 
produced  with  notable  success.  In  1884  Latteiner 
went  to  New  York,  where  he  is  now  living  (1904); 
he  is  recognized  as  one  of  the  leading  writers  for  the 
Jewish  stage  in  America.     Latteiner  lias  written 


over  a  hundred  plays,  mainly  melodramas,  bur- 
lesques, and  comic  operas.  He  is  an  opponent  of 
Coidin's  realistic  dramas,  and  for  a  long  time  he 
and  Horowitz  held  undisputed  sway.  Among  his 
dramas  "Das  FunfteGebot,"  "Blumele,"  and  -'Hor- 
ban  Yerushalayim  "  deserve  special  notice. 

BiBUOGRAPHY :  B.  Eisenstadt,  Hakme  Yisrael  bc-Ameriha, 
p.  61  New  York  1903;  Huk-hins  Hapgofxl,  The  Spirit  of  till 
Ghetto,  pp.  1-ZO,  128,  139,  New  York,  19(r2. 

^-  M.  Sel. 

LATTES  (LATTAS):  Family  tliat  includes 
many  scholars  among  its  members.  The  name  fre- 
quently occurs  with  the  prefix  "De"  (B'XDNi'O, 
E^''DN?0),  and  seems  to  have  originated  in  Lattes,  a 
little  town  near  Beziers,  France  (Steinschncider 
"Cat.  Bodl."No.  8216). 

Aaron  Elijah  Lattes:  Rabbi  at  Venice;  died 
there  1839;  came  from  Savigliano  in  Piedmont 
("AttoEcc.  deir  Istituto  Convitto  Rabbiuico  in 
Padova,"  Venice,  1853). 

Abraham  ben  Isaac  Lattes :  Grandson  of 
Aaron  Elijah;  born  1809;  died  1875.  He  graduated 
from  the  rabbinical  college  of  Padua  in  1834,  re- 
turned to  Venice,  and  became  assistant  to  Ids  grand- 
father. Upon  the  death  of  the  latter  in  1839  he  was 
appointed  chief  rabbi.  He  rendered  memorable  serv- 
ices to  the  charitable  and  educational  institutions  of 
the  community,  distinguishing  himself  especially 
by  his  self-sacrificing  devotion  during  the  epidemic 
of  cholera  that  accompanied  the  siege  of  Venice  in 
1848. 

In  1847  Abraham  wrote,  at  the  request  of  the  mu- 
nicipality, "'Cenni  Storici  sulla  Communita  Israelit- 
ica  di  V^enezia,"  which  appeared  in  "Venezia  e  Sue 
Lagune"  (Venice,  1847),  a  volume  published  on  llie 
occasion  of  the  ninth  scientific  congress,  held  at 
Venice  in  1847.  He  also  contributed  an  important 
article  in  defense  of  Judaism  to  the  "Eco  dei  Tribu- 
nali."  In  his  younger  days  he  contributed  to  the 
Hebrew  periodicals  "Kerem  Hemed"  and  "Bikkure 
ha-'Ittim." 

Bibliography:  Atto  Ecc.  deW  Istituto  Cnnvitto  Rabbinico 
in  Padova,  Venice,  1853 ;  Steinscbneider,  Cat.  Bodl.  No.  fill5, 

Bonet  de  Lattes.    See  Bonet  de  Lates. 

Elijah  Lattes  :  Economist  and  classical  scholar; 
son  of  Abraham  Lattes;  born  at  Venice  in  1843; 
educated  at  Turin  (Doctor  of  Laws).  He  became 
professor  of  Greek  and  Roman  antiquities  in  the  sci- 
entific and  literary  academy  of  Milan,  in  whicli  city 
he  now  (1904)  lives  in  retirement.  He  is  a  member 
of  many  scientific  societies  and  a  commander  of  the 
Order  of  St.  Maurice  and  St.  Lazarus.  Among  his 
writings  are:  "Studii  Storici  sul  Contratto  d'Enti- 
teusi"V^'urin,  1868);  "Studii  Critici  e  Statistici  sul 
Credito  Fondiario  "  (Milan,  1868) ;  "  La  Liberia  delle 
Banche  a  Venezia  del  Secolo  xiii.  al  xvii."  (ib. 
1869) ;  "  L'Ambasciate  dei  Romani  per  le  12  Tavole  " 
(lb.  1884).  In  memory  of  his  father  and  of  his 
brother  Moses  he  establislied  a  fund  to  provide 
prizes  for  works  in  Jewish  literature. 

Bibliography:  De  Gubernatis,  Ecrlx^ains  dn  Jour,  Annu- 
ario  del  Ministero  di  Pub.  IMruz.  Rome,  1903. 

Elijah  ben  Isaac  Lattes.     See  Elijah    ben 
Is.\^.\c  OK  Cahc.\ssonne. 
D.  E.  L. 


Lattes 
Lautenburg 


THE  JEWISH   ENC^YCLOPEDIA 


628 


Immanuel  b.  Jacob  Lattes :  Son  of  Bonet  de 
Lattes;  ttourislicd  about  lolo-'^'T;  highly  rospccled  at 
the  court  of  Leo  X.,  whore  lie  received  a  large  salary 
as  physician  and  translator  from  the  Latin.  He  had 
a  number  of  sons,  the  best  known  of  wliom  is  Isaac 
Joshua  b.  Immanuel,  who  rendered  great  services 
in  connection  with  the  printing  of  the  Zohar.  A 
portrait  of  his  other  sou,  Elijah  de  Lattes  Ebreo, 
has  been  preserved  on  a  medal  of  1552  ("  Monats- 
schrift,"  xxxviii.  239).  His  brothers  Samuel, 
Moses,  and  Jacob  were  prominent  and  learned 
members  of  the  Roman  community  about  1570. 
Samuel's  sons  Moses,  Menahem,  and  Solomon 
were  at  Rome  about  1585;  Jacob's  sons  Immanuel, 
Mordecai,  and  Menahem  are  mentioned  in  the 
archives  of  the  community  of  Rome  as  late  as  1600. 
Aside  from  this  direct  line  descending  from  the  fa- 
mous Bonet,  a  large  number  of  persons  by  the  name 
of  Lates  lived  at  Rome  during  and  after  the  ]\Iiddle 
Ages.  Among  the  ralibis  of  Rome  may  be  men- 
tioned Raphael  de  Latas  {e.  1670),  who  was  in  per- 
sonal intercourse  with  Bartolocci  and  corresponded 
with  Samuel  Aboab  of  Venice.  In  the  succeeding 
centuries  there  appear  to  have  been  many  mem- 
bers of  the  family  of  Lattes  in  Piedmont,  especially 
at  Chieri.  Isaac  b.  Joshua,  author  of  a  commen- 
tary to  the  Midrash  (Chieri,  1629;  Steinschneider, 
"Cat.  Bodl."  col.  2862),  was  rabbi  at  Chieri  about 
1630. 

Bibliography:  Vogelstein  and  Rieger,  Gcxcli.  der  Juden  in 
Bom,  ii.  104-105;  EpUtolario  di  S.  D.  Lmzatto,  passim. 

D.  I.  E. 

Isaac  ben  Jacob  Lattes  :  Lived  in  Provence ; 
wrote,  in  1340,  "Toledot  Yizhak,"  in  which  he 
gives  valuable  information  concerning  other  Pro- 
vencal autliors  and  discusses  the  history  of  tra- 
dition. This  work  is  known  also  by  the  name 
"Sha'are  Ziyyon  "  (ed.  Buber,  Yaroslav,  1885).  He 
wrote  also  "Kiryat  Sefer,"  a  commentary  on  the 
Pentateuch  (Benjacob,  "Ozar  haSefarim";  Zunz, 
"Z.  G."  p.  479;  Buber,  in  the  preface  to  "Sha'are 
Ziyyon").  '     E.  L. 

Isaac  Joshua  ben  Immanuel  Lattes.  See 
Isaac  Joshua  ben  Im.manuel  de  Lattes. 

Isaac  ben  Judah  Lattes :  French  Talmudist 
and  physician;  lived  in  the  thirteenth  and  four- 
teenth centuries.  He  visited  Perpignan  in  1303,  and 
later  settled  there  as  a  physician.  Aside  from  his 
medical  practise,  he  was  engaged  in  Talmudic, 
astronomic,  and  other  scientitic  studies,  and  is  said 
to  have  written  works  thereon.  He  can  not  have 
gone  deeply  into  natural  science,  however;  for,  like 
many  of  his  contemporaries  Avho  believed  in  tlie 
marvelous  powers  of  amulets,  Isaac,  when  his  art  as 
a  physician  failed  him,  also  employed  a  talisman, 
one  of  stone  on  which  a  lion  was  engraved.  He 
tliereby  occasioned  a  great  controversy  between 
Abba  Mari  of  Perpignan  and  Solomon  hen  Ad  ret, 
in  the  course  of  which  Isaac,  who  claimed  to  be  an 
advocate  of  science  within  Judaism,  incurred  the 
most  bitter  reproaches  of  Abba  Mari. 

Isaac  tigured  in  another  controversy  between 
Abba  Mari  and  Solomon  ben  Adret,  which  was  much 
more  important  and  far-reaching.  Abba  Mari  re- 
quested Solomon  ben  Adret  to  forbid,  under  ]->ain  of 
excommunication,  fice  investisjation  and  the  nursuit 


of  scientilic  studies,  to  which  the  latter,  after  much 
iiesitation,  consented.  But  as  soon  as  the  all'air  be- 
came known,  the  most  prominent  members  of  the 
community  of  Perpignan  objected.  Abba  Mari, 
disappointed  in  his  expectations,  drew  up  a  pefition 
signed  by  si'veral  members,  to  i)rove  to  Adret  that 
he  did  not  stand  alone  in  his  opinion.  Among  the 
signatures  was  that  of  Isaac,  proving  that  he  sided 
with  Abba  Mari.  This  did  not  prevent  him,  how- 
ever, from  likewise  signing  the  letter  that  the  ra- 
tionalists addressed  to  Solomon  ben  Adret  to  induce 
him  to  change  his  mind.  It  is  difficult  to  under- 
stand what  caused  Isaac  to  act  in  this  inconsistent 
manner,  which  .iustly  exasperated  Abba  Mari. 

BiBLiOfiRAPiiY  :  Mivhnt  Kena'nt,  Nos.  1,  3,  5,  7,  23,  36,  43 ;  Re- 
nan-Neubauer,  Les  'Rahhins  Fra xfrtiX  pp.  52:^  628,  664,  692; 
Zunz,  Z.  (t.  p.  479;  Gross,  OalUa  Judaica,  p.  265. 
s.  s.  A.  Pe. 

Jacob  b.  Immanuel  Lattes.     See  Bonet    de 

Lates. 

Jacob  ben  Isaac  Lattes:  Talmudist;  father 
of  Isaac  ben  Jacob  Lattes;  lived  about  1340  (Zunz, 
"Z.  G."  p.  479). 

Joseph  Lattes :  Italian  rabbi ;  born  at  Turin 
1811;  died  at  Reggio  1880.  He  received  the  rab- 
binical  diploma  at  the  age  of  nineteen,  and  was  suc- 
cessively ral)bi  at  Moncalvo,  Chieri,  and  (from  1857) 
Reggio.  Especially  devoted  to  the  cause  of  educa- 
tion, he  was  sent  as  a  provincial  delegate  to  the  con- 
gress of  teachers  held  at  Turin  in  1874;  his  active 
participation  in  its  deliberations  won  for  him  the 
title  of  "  Cavaliere."  He  was  an  advocate  of  crema- 
tion, but  there  being  no  crematory  at  Reggio  he  left 
orders  for  his  body  to  be  buried  in  quicklime  ("  II 
Vessillo  Israelitico,"  1880,  pp.  150,  187). 

V.  E.  L. 

Judah  ben  Jacob  Lattes :  French  rabbi  and 
rituali.st  of  the  thirteenth  century.  He  was  the 
author  of  a  work  entitled  "Ba'al  Asufot,"  responsa 
and  ritual  decisions.  Gross  ("Monatsschrift,"  xviii. 
536)  thinks  that  this  work  is  quoted  in  the  "Orhot 
Hayyim"  (Giinzburg  3IS.  124a)  under  the  title 
"Sefer  ha- Asufot,"  sometimes  confounded  with  the 
"  Asufot "  written  by  a  German  author.  The  "  Ba'al 
Asufot"  is  quoted  by  Isaac  Lattes  in  his  "Sha'are 
Ziyyon  "(p.  73),  and  the  author  of  the  former  quotes 
many  rabbis  of  Provence.  Extracts  from  the  "  Ba'al 
Asufot "  were  published  by  S.  D.  Luzzatto  in  Ber- 
liner's "Magazin"  (iv.  73  et  seq.,  Hebr.  part).  Gc- 
daliah  ibn  Yahya  ("Shalshelet  ha-Kabbalah  "),  fol- 
lowed by  Zunz  ("Z.  G."  p.  481),  erroneously  attrib- 
utes tlie  "Ba'al  Asufot"  to  Judah's  grandfather, 
Isaac  b.  Elijah  of  Carcassonne. 

Bibltooraphy:  Gross,  Gallia  Judaica,  p.  265;  Fuenn,  Kene- 
set  Yiftracl,  420. 
D.  M.  Sel. 

Moses  Lattes:  Son  of  Abraham  Lattes;  born 
at  Venice  1846;  died  as  the  result  of  an  accident  in 
1883  near  Lake  Lecco,  where  he  had  gone  to  recover 
from  a  severe  illness;  studied  in  the  rabbinical  col- 
lege of  Padua,  graduating  in  1863.  In  1869  he 
published,  in  Hebrew,  "De  Vita  et  Scriptis  Elise 
Capsalii,"  which  he  dedicated  to  his  father.  After 
his  fatlier's  death  he  acted  as  temporary  rabbi  for 
six  months,  and  then  resigned,  principally  that  he 
might  devote  himself  wholly  to  study.     He  applied 


629 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Lattes 
Lautenburgr 


liimself  to  the  investigation  of  old  documents,  a 
large  number  of  which  he  published,  either  in  part 
or  entire,  in  the  "Archivio  Veneto"  and  in  the 
periodicals  "Mose,"  "II  Vessillo  Israclitico,"  and 
"Revue  des  Etudes  Juives."  He  published  also 
an  independent  collection  of  the  documents  which 
bad  appeared  in  "Mose,"  entitled  "Notizie  e  Docu- 
menti  di  Litteratura  e  Storia  Giudaica "  (Padua, 
1879).  He  became  especially  well  known  through 
his  studies  on  the  language  of  the  Talmud.  His 
first  work,  "Saggio  di  Giunte  e  Correzioni  al  Les- 
sico  Talmudico  "  (Turin,  1879),  was  printed  with  the 
proceedings  of  the  Royal  Academy  of  Turin.  His 
"Nuovo  Saggio  di  Giunte  e  Correzioni  al  Lessico 
Talmudico"  (Rome,  1881)  won  for  him  honorable 
mention  in  the  Accademla  del  Lincei.  He  had  col- 
lected material  for  many  other  works  when  death 
prematurely  ended  his  career. 

Bibliography  :  Miscellanea  Postuma  del  Dr.  Rahh.  M.  Lat- 
tas,  Milan,  1884  (edited  by  Elijah  and  Alessandro  Lattes). 
D.  E.  L. 

Moses  b.  Immanuel  Lattes:  Rabbi  at  Rome 
about  1570.  When  the  Jews  were  ordered  into  the 
ghetto  at  Rome,  he  assisted  in  the  organization  of 
the  community  thereby  created.  Thus,  he  signed  a 
decree  imposing  severe  penalties  upon  any  one  as- 
sailing by  word  or  deed  the  dignity  of  the  directors 
of  the  community. 

Bibliography:  Berliner,  Gesch.  der  Judenin  Bom,  2ded., 
li.  34 ;  Vogelstein  and  Rieger,  Gesch.  der  Juden  in  Rom,  ii. 
262. 

V.  I.   E. 

LAUB,  FERDINAND:  Austrian  violinist; 
born  at  Prague  Jan.  19,  1832 ;  died  March  17,  1875, 
at  Gries,  near  Bozen,  Tyrol.  He  received  his  early 
musical  education  from  his  father,  and  when  a 
young  boy  displayed  a  remarkable  talent  for  music 
which  aroused  the  interest  of  some  musical  celebri- 
ties, one  of  whom,  Moritz  Mildner,  undertook  the 
boy's  future  education.  Laub  received  from  the 
archduke  Stephan  a  letter  of  recommendation  to 
some  musical  notables  in  Vienna,  whither  the  young 
man  went  in  1847,  and  there  gave  some  very  suc- 
cessful concerts.  Thence  he  traveled  to  Paris,  giv- 
ing en  route  concerts  at  the  principal  towns  of  south- 
ern Germany. 

Laub  visited  London  for  the  first  time  in  1851 ;  two 
years  later  he  succeeded  Joachim  as  "  Concertmeister  " 
in  the  Academy  of  Music  at  Weimar,  and  resigned 
this  position  in  1855  to  become  a  teacher  of  the  vio- 
lin at  the  Conservatory  in  Berlin  under  the  super- 
vision of  Stern  and  Marx.  The  following  year  he 
became  "  Concertmeister  "  of  the  royal  orchestra  and 
royal  chamber  virtuoso,  in  which  capacity  he  gave 
a  series  of  chamber  concerts  at  which  a  number  of 
classical  and  modern  quartets  were  introduced,  and 
which  added  considerably  to  his  reputation. 

In  1864  Laub  joined  Carlotta  Patti,  Jaell,  and 
Kellermann  in  a  long  concert  tour  through  the 
Netherlands  and  southern  Germany.  Two  years 
later  he  became  professor  of  the  violin  at  the  Con- 
servatory in  Moscow,  and  leader  of  the  Ru.ssian 
Musical  Society's  concerts  in  that  city.  In  1874  ill 
health  compelled  him  to  resign  these  appointments 
He  composed  an  opera,  "Die  Griesbacker " ;  an 
"Elegie";  two  collections  of  Czech  melodies;  a 
"Polonaise";  and  other  solo  pieces  for  the  violin. 


Of  these  compositions  the  one  now  most  frequently 
lieard  is  his  "Polonaise." 

Bibliography  :    Ehrlirh-Lepge,  Celebrated  Violiniists   Past 
and  Present,  1897,  pp.  129-131. 

^  B.  T. 

LAUBHtJTTE,  DIE.     See  Pebiodicai.s. 
LAUCHHEIMER,     CHARLES      HENRY : 

American  naval  othcer;  born  al  Baltinun-e,  Md., 
Sept.  22,  1859.  In  1881  he  graduated  from  the 
United  States  Naval  Academy  at  Annapolis ;  in  1884 
he  took  the  degree  of  LL.B.  at  Columbia  University. 
He  attained  the  rank  of  first  lieutenant  in  1890,  that 
of  captain  in  1898,  and  for  the  last  three  years  has 
been  major  in  the  United  States  Marine  Corps.  He 
is  the  author  of  "  Naval  Courts  and  Naval  Law  " 
(1896)  and  "  Forms  of  Procedure  for  Naval  Courts 
and  Boards"  (1896;  revised  and  enlarged,  1902). 

A. 
LAURENCE,  RICHARD:  English  Christian 
Hebraist;  born  in  Bath  1760;  died  in  Dublin  1838. 
He  was  made  regius  professor  of  Hebrew  and  canon 
of  Christ  Church,  Oxford,  in  1814,  and  Arciibishop 
of  Casliel,  Ireland,  in  1822.  His  chief  contribution 
to  Biblical  scholarship  was  his  study  of  the  Ethiopic 
versions  of  certain  pseudepigrapha:  "Ascensio 
Isaiae  Vatis"  (Oxford,  1819);  "Primi  Ezra?  Libri 
.  .  .  Versio  ^thiopica "  {ih.  1820) ;  "  The  Book  of 
Enoch  the  Prophet  "  (ib.  1821 ;  other  ed.  1832,  1838), 
from  a  manuscript  in  the  Bodleian  Library  brought 
from  Abyssinia  by  Bruce;  these  were  all  provided 
with  Latin  and  English  translations.  Though  these 
editions  have  been  superseded,  through  the  discov- 
ery of  better  texts  and  the  employment  of  better 
critical  methods,  Laurence  is  entitled  to  the  credit 
of  having  revived  the  study  of  Ethiopic,  which  had 
been  neglected  in  England  since  the  time  of  Walton. 
He  published  also  "The  Book  of  Job"  (Dublin, 
1828) — the  Authorized  Version,  arranged  in  conform- 
ity with  the  Masoretic  text. 

Bibliography  :  Dictionary  of  National  Biography. 

T. 
LAXJRIN.     See  Dam.\scus  Affair. 

LAUTENBURG,  SIGMTJND:  Theatrical 
manager;  born  at  Budapest  Sept.  11,  1852.  In  con- 
sequence of  the  poverty  of  his  parents,  he  was 
obliged  to  interrupt  his  studies  at  the  "Realschule" 
at  the  age  of  twelve  to  enter  a  banking-house.  He 
neglected  his  business,  however,  for  the  theater,  to 
which  he  was  enthusiastically  devoted.  An  uncle 
then  took  him  to  Vienna,  where  he  continued  his 
studies  at  the  Akademische  Gymnasium ;  but  here 
again  the  theater  was  a  greater  attraction  for  him 
than  the  school.  Under  these  circumstances  he  de- 
cided to  devote  himself  entirelj'  to  the  dramatic  art, 
and  in  1871  he  made  his  debut  in  Schiller's  "Kabale 
und  Liebe  "  at  Neusohl,  Hungary.  In  1873  he  was 
engaged  for  a  short  time  at  the  Kftnigstadtische 
Theater,  Berlin,  and  then  played  in  Elberfeld  and 
Barmen  for  two  years.  On  returning  to  his  native 
city,  he  was  engaged  at  the  Deutsche  Theater. 
Soon  afterward  he  became  director  of  various  thea- 
ters in  Amsterdam,  Bremen,  and  Llibcck,  and  in 
1887  he  became  general  manager  of  the  Residenzthe- 
ater,  Berlin,  which  position  he  still  (1904)  occupies. 

Bibliqijraph  V  :  Eisenberg,  Da.«  Gevftige  Berlin,  1897,  pp.  286- 
289;  idem,  Btthncnlc-rihon,  1903. 

s. 


Liauterbach. 
liaver 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


630 


LAUTERBACH,  EDWARD  :  American  law- 
yer; born  in  New  York  city  Aug.  13,  1844;  gradu- 
ated from  tlie  College  of  the  City  of  New  York  in 
1864;  admitted  to  the  bar  two  years  later.  He  was 
a  member  of  the  New  York  Constitutional  Conven- 
tion in  1864  and  chairman  of  its  Committee  on  Char- 
ities. From  189.")  to  1898  he  was  chairman  of  the 
Republican  County  Committee.  He  is  president  of 
the  board  of  trustees  of  the  College  of  the  City  of 
New  Yoik,  and  director  of  man}'  railroad  boards 
and  street  railway  companies,  and  vice-president  of 
the  Maurice  Grau  Opera  Company.  He  is  a  special- 
ist in  railway,  telegraph,  and  marine  cases,  was  con- 
cerned in  the  rehabilitation  of  the  Philadelphia  and 
Reading  Railroad  and  in  l)uil(ling  up  the  Richmond 
and  West  Point  Terminal  System,  and  is  vice-presi- 
dent of,  and  coupsel  for,  the  Pacific  Mail  Steamship 


at  Prohobicz,  has  also  contributed   to   many  peri- 
odicals. 

BIBLIOGRAPIIV:  Zeitliii.  Dihl.  Pu^t-McHdch.  p.  192. 

s.  B.   P. 

LAVATER,  JOHN  CASPAR.    See  Mkndels- 

soiiN,  Moses. 

LAVER  (ira)  :  Vessel  used  for  ritual  ablutions. 
The  laver  in  the  Tabernacle  consisted  of  two  parts, 
a  basin  and  a  stand  ("ken";  E.x.  xxx.  18  et  al.). 
It  Avas  made  of  the  brass  from  the  mirrors  given 
by  the  women  who  served  in  the  Sanctuary  (Ex. 
xxxviii.  8),  and  stood  between  the  door  of  the  Tab- 
ernacle and  the  altar  of  burnt  olTering.  It  wiis 
placed  there  that  Aaron  and  his  sons  might  wash 
their  hands  and  feet  bc^fore  entering  the  Tabernacle 
(Ex.  xxx.  19-21).  Nothing  is  said  as  to  its  size  or 
siiape.     In    the   court    of    Solomon's    Temple    ten 


Laver  and  Basi.n. 

(In  the  possession  of  Maurice  Herrmann,  New  York.) 


Company.  For  three  years  he  was  vice-president  of 
the  Ethical  Culture  Society.  Lauterbach  is  also  a 
director  of  the  Hebrew  Benevolent  and  Orphan 
Asylum  and  of  the  Hebrew  Technical  Institute. 


BiBLiOfJRAPHY:  ir/io's  WJu)  ill  America. 


A. 


LAUTERBACH,  SELIG  :  Galician  writer;  born 
at  Droholjicz  Jan.  25,  1826;  known  as  the  author  of 
the  following  works:  "Minhat  Kohen,"  in  two  vol- 
umes (Drohobicz,  1882),  the  first  discussing  the 
proper  names  of  the  Old  Testament,  the  second  the 
Jewish  colonization  of  the  Holy  Land ;  "  Ha-Mishpat 
le-Elohim,"  annotations  on  the  Talmud,  ^lidrash,  and 
Biblical  explanations  and  novelhe  (publi.shed  in  "  Ila- 
Nesher,"iii.);  "Ha-Nistarot  welia-Niglot,"  on  magic 
and  sorcery  in  tlie  Talmud  and  Midrash  (Vienna, 
1871).     Lauterbach,    who  is  engaged  in    business 


la  vers  of  bronze  were  established,  five  on  the  right 
and  five  on  the  left,  facing  eastward  (I  Kings  vii. 
27-39).  They  were  used  for 
the  cleansing  of  the  entrails 
and  feet  of  the  animals  sac- 
rificed (Josephus,  "Ant.'" 
viii.  3,  ^  6;  comp.  II  Chron. 
iv.  6),  while  the  "brazen 
sea  "  served  the  purpose  of 
the  laver  of  the  Tabernacle. 
As  far  as  can  be  made  out 
from  the  detailed  but  not 
entirely  clear  and  intelligi- 
ble descriptions  of  I  Kings 
and  Josephus,  and  from 
comparing  similar  vessels  represented  on  Assyrian 
monuments,  the  lavers  had  bases  ("mekonot"),  in 


Obverse   of   a    Bar    Kokba 
Coin,  Bearing  a  Laver. 

(After  Madden.) 


Later  Consisting  of  Ewer  and  Basin. 

(In  the  possession  of  B.  L.  Cohen,  London.) 


Laver  Consisting  of  Ewer  and  Basin. 

(In  the  Synagogue  »1  Ramsg«le,  En  land.) 


liaver 
Law,  Civil 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


632 


Laver  and  Basin. 

(Id  the  British  Museum,  London.) 

two  parts  or  divisions.  The  lower  part  consisted  of 
a  square  framework,  the  sides  being  a  kind  of  open 
lattice-work  ("misgerot"  and  "shelabbim").  At 
the  corners  of  this  frame  were  "  shoulders  "  ("  kete- 
fot "),  in  which  were  fixed  the  axles  on  which 
the  wheels  turned.  These  bases  were  each 
four  cubits  long,  four  broad,  and  three  high 
(Josephus  and  the  LXX.  give  somewhat 
different  measurements),  while  the  wheels 
were  each  one  and  one-half  cubits  in  diameter. 
Upon  these  bases  were  set  round  pedestals 
(I  Kings  vii.  31,  35),  each  half  a  cubit  in 
height,  one  and  one-half  cubits  across,  and 
one  cubit  on  the  inside ;  the  pedestals  rested  on 
supports  ("yadot"  =  "hands")  springing,  as 
it  seems,  from  the  lower  square  base  (comp. 
Stade's  "Zeitschrift,"  xxi.  150  et  seq.;  No- 
■wack,  "Lehrbuchder  Hebr.  Archaologie,"  ii. 
44-46).  The  panels  and  stays  were  orna- 
mented with  figures  of  lions,  oxen,  cherubim, 
and  wreaths.  The  lavers  proper,  or  basins, 
were  four  cubits  in  diameter,  and  had  a 
capacity  of  "forty  baths"  (==  52  cubic  feet), 
being  therefore  about  two  feet  high. 

In  the  Second  Temple  there  was  only  one 
laver  of  brass,  which  served  the  same  pur- 
pose as  that  of  the  Tabernacle,  namely,  for 
the  priests  to  wash  the  hands  and  feet 
(Tam.  i  2,  ii.  1 ;  Mid.  iii.  G).  Ac:ording  to 
Yoma  37a,  Katin  supplied  it  with  twelve 
spigots  ("daddim,"  lit.  "breasts"),  it  having 
had  only  two  before,  and  with  some  contri- 
vance for  letting  the  water  in  and  out.  Of  its 
size  and  shape  no  information  is  given.  No 
mention  is  made  of  the  laver  in  the  Tem- 
ple of  Herod. 


The  holiness  of  the  priests  and  Levites 
was  transferred  to  the  whole  people  after 
the  destruction  of  the  Temple,  and  prayer 
took  the  place  of  sacrifices.  Hence  the  in- 
stitution of  the  washing  of  hands  before 
prayer.  The  antiquity  of  the  custom  among 
the  Jews  is  evidenced  by  its  mention  in  the 
epistle  of  pseudo-Aristeas  (comp.  ed.  Moritz 
Schmidt,  p.  67;  comp.  also  Judith  xii.  7; 
Clement  of  Alexandria,  "Stromata,"  iv.  22, 
144;  Sibyllines,  iii.  591-593).  Orthodox  syn- 
agogues, therefore,  have  a  laver  either  in 
the  anteroom  or  in  the  court.  The  form 
and  material  of  the  synagogue  laver  vary. 
Usually  it  is  of  copper,  barrel-like  in  shape, 
with  a  spout  near  the  bottom  from  which 
the  water  is  allowed  lo  run  over  the  hands 
into  a  receptacle  underneath.  The  strict 
regulations  for  washing  the  hands  before 
meals  do  not  obtain  in  regard  to  prayer; 
it  is  only  required  to  moisten  the  hands  to 
the  wrists  and  recite  the  benediction  ("  'al 
netilat  yadayim  .  .  .")  while  drying  them 
("Yad,"  Tefillin,  iv.  2).  For  the  washing 
of  the  priests'  hands  by  the  Levites  before  the 
blessing  of  the  congregation  ("  dukan  " ;  comp. 
Sotah  39a;  Num.  R.  xi.  4)  a  ewer  and  basin 
are  used.    See  Ablution  ;   Levites  ;  Priest. 

Bibliography:  H.  G.  Clemens,  De  Labro  ^neo, 
Utrecht,  172.3;  B.  F.  Quintorp,  De  Speculis  Lahri 
^^neU  Greifswald,  1773;  Llghtfoot,  Descr.  Temp.  c.  37,  1; 
Vitringa,  De  Sr/nagoga  Vctere,  pp.  1091,  1105 ;  Bahr,  Synv- 
bolik  ties  yim^aischcn  Citlhis,  2d  ed.,  1.  583;  idem,  Salomons 
Tempeh  pp.  214,  222;  Keil,  Tempel  Salnmos,  p.  118. 


A. 


I.  M.  C. 


Laver  from  Tunis. 

(In  the  United  Sutes  National  Moseam,  Washineton,  D.  C.) 


633 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Laver 
Law,  Civil 


LAW,  CIVIL:  That  system  of  jurisprudence 
established  by  tlie  people  of  a  state  or  nation  for 
their  government  as  citizens  as  distinguished  from 
criminal  law,  which. defines  crimes  and  their  punish- 
ment, and  from  ecclesiastical  law,  which  regidates 
matters  of  church  and  religion.  The  distinction  im- 
plied in  this  division  of  the  subject  did  not  exist  in 
the  old  Jewish  law,  which  knew  no  dilference  be- 
tween the  obligation  to  do  right  to  man  by  respect- 


Laver. 

(In  theShearith  Israel  Synagogue,  New  York,) 

ing  his  person  and  property  and  the  obligation  to 
do  right  to  God  by  offering  Him  the  proper  and 
customary  devotion  and  sacrifice.  All  these  obli- 
gations were  regulated  by  a  body  of  legal  rules  or 
customs,  and  were  equally  sacred  because  they  had 
the  same  sanction,  namely,  the  command  of  God. 

The  law  originated  in  ancient  customs,  recognized 
among  the  nomadic  people  before  any  well-defined 
legal  system  or  code  came    into   existence.     The 
books  of   Genesis  and   Judges,  where  a  condition 
of  society  is  described  in  which  "every   man  did 
Avhat  seemed  right  in  his  own  eyes,"  illustrate  this 
(Judges  xvii.  6).     The  customs  of  this  stage  of  soci- 
ety will  be  found  to  refer  principally  to  the  fam- 
ily relations,  to  the  simplest  forms  of 
Ancient      trade,  and  to  the  regulation  of  pas- 
Custom,      turage.     The  family  was  the  unit  of 
this  society,  hence  the  preponderance 
of  customs  relating  to  it.     The  relations  of  husband 
and  wife,  parent  and  child,  the  regulations  concern- 
ing family  property,   slavery,  and  the  rights  and 


duties  of  kinsmen  to  each  other,  are  tlio  chief  sub- 
jects which  ancient  patriarchal  cu.stoms  regulated. 
These  ancient  family  and  tribal  customs  are  vari- 
ously treated  by  the  T(jrah.  Some  arc  preserved, 
and  thus  receive  the  sanction  of  law  ;  someare  abol- 
islied;  and  others  are  merely  modified.  Many  of 
these  customs  are  not  alluded  to  in  the  Torah,"  but 
persisted  as  a  part  of  the  unwritten,  oral  law  down 
to  the  Talmudic  period,  when  they  were  committed 
to  writing.  The  antiquity  of  the  oral  law  is  attested 
by  various  authorities.  The  Mishnah  (Ab.  i.  1),  as 
explained  by  Maimonides  in  the  introduction  to  the 
"Yad,"  ascribes  the  oral  law  to  Moses,  from  whom 
it  descended  through  au  unbroken  line  of  authorities 
to  the  latest  times.  This  theory  is  substantially  the 
same  as  that  by  which  the  origin  of  the  English 
common  law  is  explained.  The  law  is  supposed  to 
have  existed  since  time  immemorial  in  the  breasts  of 
the  judges,  awaiting  the  case  in  which  it  was  to 
be  first  applied. 

After  the  period  of  the  supremacy  of  ancient  tribal 
customs  came  the  Torah,  containing  codes  of  law  (;n 
various  subjects.  Here  is  the  first  law  in  the  mod- 
ern sense,  a  series  of  statutes  and  ordinances  suc- 
cinctly expressed  and  written  down  by  the  author- 
ity of  a  lawgiver.  The  Torah  legislates  for  a  stage 
of  society  higher  than  that  of  the  nomad.  It  is  in- 
tended for  a  people  settled  on  the  soil  and  devoted 
largely  to  agriculture.  Herein  will  be  found  its 
limitations.  It  knows  little  of  commerce  or  contract 
in  the  modern  sense;  its  regulations  are  compara- 
tively primitive  and  are  expressed  in  terse  sentences 
and  with  little  comment.  The  simplicity  of  the 
Biblical  civil  law  is  best  illustrated  by  the  fact  that 
it  is  all  contained  in  fifteen  chapters  of  the  Bible, 
and  in  some  of  these  chapters  occupies  the  space  of 
only  a  few  verses.  The  bulk  of  the  civil  law  is  found 
in  two  codes  (Ex.  xxi.-xxiii.  and  Deut.  xxi.-xxv.) 
concerning  slaves,  land,  inheritance, 
Civil  Law  pledges,  loans  and  interest,  bailments, 
in  the  Pen-  torts,  marriage  and  divorce,  and  legal 
tateuch.  procedure.  Exodus  xviii.  and  Deuter- 
onomy xvii.  treat  of  the  constitution 
and  jurisdiction  of  the  courts;  Leviticus  xxv.  and 
Deuteronomy  xv.  treat  of  the  laws  of  the  jubilee,  of 
the  Sabbatical  year,  and  of  ransom;  Leviticus  xix. 
treats  of  the  poor-laws,  and  Kumbers  xxvii.  and 
xxxvi.  of  the  laws  of  inheritance.  This  is  substan- 
tially the  entire  Biblical  civil  law,  which  grew  to 
enormous  bulk  in  the  Talmud. 

That  these  laws  Avere  intended  for  an  agricultural 
people  is  obvious.  The  sale  of  land  was  not  favored, 
because  land  was  substantially  the  sole  means  of 
support  of  the  people,  and  its  easy  transfer  would 
have  resulted  in  the  impoverishment  of  sellers  and 
the  creation  of  great  landed  estates,  a  condition  of 
things  that  actually  supervened  in  the  times  of  the 
kings,  and  was  made  the  target  of  prophetic  cen- 
sure. Hence  the  lawgiver  instituted  the  Sabbatical 
year  and  the  jubilee,  preventing  this  consecpience 
of  free  alienation  of  land.  On  the  other  hand,  the 
laws  of  inheritance  prevented  the  too  minute  subdi- 
vision of  the  land,  by  excluding  the  daughters  from 
a  share  unless  there  were  no  sons.  Personal  ]>rop- 
erty  other  than  that  which  is  incident  to  the  land, 
such  as  cattle,  is  hardlv  mentioned,  and  there  are 


Law,  Civil 

LiSi-w,  Codification  of 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


634 


no  regulations  coucerning  its  transfer  except  the 
general  injunction  to  be  just  in  weights  and  meas- 
ures (Lev.  xix.  35;  Deut.  xxv.  14,  15).  Written 
contracts  were  unlinown ;  all  transactions  were  sim- 
ple, and  were  easily  made  a  matter  of  public  record 
by  being  accompanied  by  the  performance  of  some 
formal  act  in  the  presence  of  witnesses.  Legal  proc- 
ess was  likewise  simple:  the  judges  spoke  in  the  name 
of  God  (Ex.  xxii.  7,  where  the  Hebrew  has  "  Elohim  " 
as  the  original  of  the  A.  V.  rendering  "judges  "),  and 
it  is  not  unlikely  that  the  judgment  of  Solomon 
fairly  represents  the  simple  and  direct  method  pur- 
sued by  them  in  seeking  to  do  justice.  In  doubtful 
cases  the  "oath  of  the  Lord  "  (Ex.  xxii.  11)  was  ad- 
ministered to  settle  the  matter. 

As  mentioned  above,  the  old  notions  restricting  the 
transfer  of  land  gave  way  during  the  reign  of  the 
kings  before  the  power  of  the  king  and  the  nobles.  It 
is  quite  probable  that  the  changes  in  the  law  during 
tliat  time  were  numerous  and  radical,  although  the 
chroniclers  who  handed  down  the  records  of  the 
books  of  Samuel,  Kings,  and  Chronicles  say  nothing 
of  such  changes.  One  significant  illustration  of  this 
change  is  preserved.  When  Jeremiah  bought  the 
field  of  Hanameel,  the  simplicity  of  the  earlier  days 
when  Abraham  bought  Machpelah  or  when  Boaz 
bought  the  lands  of  Elimelech  had  given  way  to 
the  more  modern  procedure  of  preparing  a  written 
deed  of  oonveyance  (Jer.  xxxii.  9-10). 

The  Babylonian  captivit}'  probably  influenced 
the  development  of  the  Jewish  civil  law  both  in  sub- 
stantive law  and  in  procedure.  The  long  residence 
of  the  Jews  under  Persian  dominion  left  its  impress 
on  their  jurisprudence,  just  as  in  the  following  cen- 
turies the  Greeks  and  Romans  successively  contrib- 
uted to  its  development.  On  the  return  from  the 
Captivity,  the  intiuences  which  under  the  monarchy 
had  resulted  in  breaking  down  the  old  land  system 
Avere  no  longer  in  actual  operation,  but  new  condi- 
tions promoted  the  same  result.  The  people  were 
now  reduced  to  a  small  community,  were  in  need 
of  ready  money  to  pay  taxes  and  tribute  to  a  foreign 
master,  and  were  on  the  great  com- 
After  the  mercial  highroad  between  Egypt, 
Exile.  Syria,  and  Persia.  Accordingly  they 
began  to  engage  in  commerce  to  a 
larger  extent  than  before.  These  influences  suc- 
ceeded in  preventing  the  reestablishment  of  the  old 
land  laws.  There  was  less  need  of  the  soil  as  a 
source  of  livelihood  and  more  need  of  freedom  of 
alienation.  Even  the  effect  of  the  Biblical  law  of 
the  Sabbatical  year  was  nullified,  so  far  as  the  col- 
lection of  debts  was  concerned,  by  the  ordinance  of 
Hillel  (see  Proshui.)-  The  jubilee  was  never  rein- 
stituted  after  the  Captivity  ('Ar.  32b),  and  many  of 
the  land  laws  connected  with  it  fell  into  abeyance 
("Yad,"  Shemittah,  x.  9). 

Contemporaneous  with  this  decline  of  the  laws 
relating  to  the  soil  was  the  origin  of  the  great 
body  of  law  relating  to  personal  rights  and  obliga- 
tions, the  law  of  contract.  The  people  were  now 
by  force  of  circumstances  compelled  to  play  an  im- 
portant part  in  the  affairs  of  the  world  at  large,  and 
this,  together  with  the  growth  of  their  commercial 
activity,  created  sweeping  changes  in  the  law. 
Persian,  Greek,  and  Roman  supremacy  successively 


influenced  not  merely  the  politics,  but  also  the  law 
of  Judea.  Numerous  branches  of  the  law  were  cre- 
ated during  the  period  from  the  return  from  Baby- 
lonian captivity  to  the  destruction  of  the  Second 
Temple.  The  number  of  foreign  technical  legal 
terms  adopted  by  the  Jewish  law  indicates  the  im- 
portant part  that  foreign  systems  played  in  its  de- 
velopment. 

This  great  change  took  place  during  the  period 
of  the  formation  of  the  Mishnah,  which  was  codified 
at  the  end  of  the  second  century  of  the  Christian 
era,  but  its  laws  run  back  to  remote  times,  many 
of  them  to  the  period  before  the  Captivity.  The 
Mi.shnali  contains  the  old  common  law  of  the  Jews 
together  with  the  additions  made  thereto  during  the 
five  hundred  years  immediately  before  the  Christian 

era,  and  the  rabbinical  amplifications 

The  of  these  laws  made  during  the  first 

Mishnah.     two  hundred  Christian  years.    The  old 

law,  which  had  developed  under  agri- 
cultural conditions,  was  characterized  by  its  prohib- 
itive enactments.  "Thou  shalt  not"  is  its  key-note. 
It  was  concerned  chiefl}'  with  guarding  the  rights  of 
persons.  The  new  law,  which  was  afterward  gath- 
ered and  written  down  in  the  Mishnah,  was  manda- 
tory rather  than  prohibitive.  It  was  chiefly  con- 
cerned with  the  enforcement  of  rights  created  by 
contract,  express  or  implied.  Thus,  the  new  law 
was  the  necessary  complement  to  the  old  law  of 
the  Torali;  and  so  great  was  the  veneration  in  which 
the  Torah  was  held  that  the  rabbinical  lawyers, 
ignoring  the  fact  that  the  laws  of  the  later  period 
had  sprung  up  independently  of  the  Torah,  or  per- 
haps unconscious  of  this  fact,  sought  to  find  the  ori- 
gin of  all  these  laws  in  the  words  of  the  Torah. 
Much  of  the  law  which  had  arisen  after  the  Captiv- 
ity, or  even  earlier,  was  based  upon  customs  which 
were  found  to  be  at  variance  with  the  words  of  the 
Torah ;  and  when  the  Rabbis  became  conscious  of 
this  discrepancy  they  attempted  to  reconcile  with 
those  words  the  practise  which  had  been  made  ob- 
ligatory b)'  reason  of  long-coctinued  usage.  Herein 
the}"  displayed  their  greatest  ingenuity,  for  although 
in  theory  they  did  not  go  beyond  tradition,  and  cer- 
tainly would  not  advisedly  have  overruled  the  sacred 
laws  of  the  Torah,  yet  the  necessities  of  the  situation 
drove  them  far  beyond  these  self-imposed  limits  to 
their  activity,  and  they  acted  with  the  practical  in- 
dependence of  modern  lawmakers,  although  with 
theoretical  subservience  to  the  domination  of  the 
written  word. 

An  examination  of  the  contents  of  the  civil  law  of 
the  Mishnah  will  illustrate  what  has  been  said.  The 
civil  law  will  be  found  principally  in  the  first,  third, 
and  fourth  orders  of  the  Mishnah.  The  first  order, 
Zera'im  ("Seeds"),  contains  many  laws  relating  to 
tiie  land — the  old  Biblical  law  and  its  amplifications. 
The  third  order,  Nashim  ("Women"),  treats  of 
marriage  and  divorce,  marriage  settlements,  and 
property  rights  arising  out  of  the  marriage  relation. 
The  fourth  order,  Nezikin  ("  Damages  "),  treats  prin- 
cipally of  the  civil  law.  It  contains  the  divisions 
Sanhedrin,  Shebu'ot,  and  Horayot,  which  treat  of 
the  courts,  and  of  administration  of  oaths  and  legal 
procedure  generally,  as  well  as  of  the  effect  of  judi- 
cial decisions.     The  divisions  Baba  ]S[a.\ima  ("  First 


635 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEIJIA 


Law,  Civil 

Law,  Codification  of 


Gate"),  Baba  Mezi'a  ("Middle  Gate''),  aud  Baba 
Batua  ("Last  Gate  ")  contain  the  bulk- of  the  civil 
law. 

The  attempt  to  trace  back  tliis  huge  body  of  juris- 
prudence to  the  Torah  and  its  few  simple  laws  re- 
sulted in  the  development  of  a  peculiar  Talmudical 
system  of  reasoning.  At  times  with  superficiality, 
more  often  with  great  thoioughuess,  always  with  ear- 
nestness and  zeal,  Biblical  legal  principles  were  ex- 
amined, traditions  reviewed,  opinions 
Based  on  and  cases  dissected,  analogies  discov- 
the  Torah,  ered,  diiferences  glossed  over,  in  the  at- 
tempt to  preserve  the  unbroken  unity 
and  continuity  of  the  law  aud  to  reconcile  the  irrecon- 
cilable. The  practical  effect  of  this  enormous  intel- 
lectual output  of  the  Talmudic  legal  mind  was  to 
establish  a  great  system  of  law  theoretically  based 
on  the  Torah,  but  containing  the  inherent  power  of 
adapting  itself  to  the  changing  conditions  of  life. 
It  rested  upon  the  theory  that  all  possible  modifica- 
tions of  the  law  had  been  foreseen  at  the  beginning, 
and  that  when  once  uttered  by  an  authority  ex  cathe- 
dra, they  took  their  place  naturally  in  the  system, 
as  though  they  had  been  there  since  time  immemo- 
rial. "Even  that  which  an  able  student  [p^ni  ^^oSnJ 
may  hereafter  expound  before  his  master  has  already 
been  communicated  [by  God]  to  Moses  on  8inai " 
(Yer.  IVIeg.  iv.  74d ;  Lev.  R.  xxii.).  The  peculiar 
system  of  Talmudical  hermeueutics  contributed 
largely  to  this  result.  The  discussion  and  argu- 
ments of  the  rabbinical  authorities  are  preserved  in 
the  Gcinara,  which  together  with  the  Mishnah  forms 
the  Talmud.  The  Gemara  was  compiled  about 
three  hundred  years  after  the  Mishnah,  and  the  gen- 
erations of  Rabbis  who  followed  devoted  their  tal- 
ents to  the  interpretation  of  the  Talmud  and  the  ap- 
plication of  its  principles  and  decisions  to  the  new 
casQS  which  arose.  The  volume  of  the  civil  law 
grew  apace.  In  Europe,  Asia,  and  Africa  scholars 
and  judges  were  adding  to  its  bulk.  Steinschneider 
divides  these  additions  to  the  law  into  five  classes: 

(1)  Commentaries  on  the  Talmud. 

(2)  Tosafot  (glosses  and  additions  to  the  Talmud 
and  its  commentaries) ;  Nimukim  (notes) ;  and  Hid- 
dushe  Halakot  (the  novella?  of  the  Spanish,  Italian, 
and  modern  schools). 

{■])  Likkutlm (collectanea) ; Kobezim (compilations 
of  laws) :  Ki/.zurim  (compendiums  for  practical  use). 

(4)  Pesakim  (decisions  of  actual  cases) ;  Teshubot 
(responsa,  legal  opinions  rendered  in  response  to 
some  "she'elah"  [question]  submitted  upon  a  given 
state  of  facts) ;  Dinim  (ru]es  of  law) ;  Takkanot  (ordi- 
nances referring  principally  to  communal  matters). 

(■"))  Independent  works  on  the  entire  subject  of 
the  law,  or  on  different  branches  of  it. 

The  most  important  of  these  for  the  development 
of  the  civil  law  were  the  teshubot.  As  these  were 
opinions  on  actual  cases  thej^  were,  to  a  large  extent, 
kept  free  from  theoretical  speculation.  Tiiey  were 
usually  extended  discussions  of  the  law  in  general 
applicable  to  the  case,  followed  by  a  decision  of  the 
point  involved.  The  tosafot,  which  are  the  work 
of  the  authorities  of  the  twelfth  and  thirteenth  cen- 
turies in  France,  Germany,  and  Italy,  are  also  of 
very  great  importance,  and  are  usually  printed  in 
the  common  editions  of  the  Talmud  with  the  text. 


Two  other  great  codes  of  the  law  require  notice 
Maimonides'  "Mishneh  Torah  "(Second  Law),  known 
as  the  "Yad  ha-Hazakah "  (Strong  Hand),  which 
belongs  to  the  twelfth  century,  and  Caro's  "Shul- 
hau  'Aruk"  (Prepared  Table),  which  belongs  to  the 
sixteenth  century.  The  code  of  Maimonides  resem- 
bles the  modern  law  code  in  its  order- 
The  Codes,  liness,  and  tlie  "Shulhan  'Aruk"  is 
largely  modeled  upon  the  same  plan. 
In  each  of  these  codes  the  law  was  brought  up  to 
date,  and  since  the  compilation  of  the  latter,  various 
commentaries  have  been  written  to  include  the  la- 
ter literature,  especially  the  responsa.  One  of  the 
most  important  of  these  is  the  "  Pithe  Teshubah  " 
(Gates  of  Repentance— a  play  on  the  word  "  Teshu- 
bah ")  of  R.  Abraham  Ei-senstadt  (1836).  This  is  a 
collection  of  decisions  from  the  literature  of  the 
teshubot  arranged  according  to  Vhe  text  of  the 
"Shulhan  'Aruk,"  and  usually  printed  with  the 
latter. 

The  civil  law  is  still  administered  by  the  Jewish 
tribunals  in  different  countries;  and  even  in  those 
countriesin  which,  in  civil  matters,  thecourtsof  the 
land  have  superseded  these  tribunals,  the  Jewish 
law  is  still  administered  by  the  latter  whenever  liti- 
gants submit  to  their  jurisdiction. 

K.  D.  W.  A. 

LAW,  CODIFICATION  OF:  A  unified  and 
coordinated  body  of  laAv  superseding  all  previous 
laws  Avithin  its  scope,  or  the  reenactment  of  existing 
law  in  a  .systematic  and  improved  form.  There 
are  few  Jewish  codes  under  the  first  head,  but  many 
under  the  second.  The  Jewish  term  "law"  in- 
cludes much  more  than  is  commonly  comprehended 
under  that  name;  therefore  the  material  that  is  found 
in  JewLsh  codes  is  of  various  kinds,  and  different  por- 
tions of  it  have  frequently  been  treated  in  various 
legal  works.  The  originators  of  the  Biblical  laws 
were  well  aware  of  the  difference  between  juridical, 
ceremonial,  and  moral  law,  as  is  proved  by  the  num- 
ber of  synonyms  for  "  law  "  found  in  Scripture.  For 
although  these  synonyms  were  in  the  course  of  time 
used  without  distinction,  yet  there  is  no  doubt  that 
they  originally  indicated  different  classes  of  laws, 
the  original  differentiation  being  lost  when  the  laws 
were  traced  back  to  one  divine  origin. 
Definition.  In  the  Pentateuch  the  word  "  Torah  "  is 
used  to  designate  all  precepts,  regula- 
tions, commands,  and  proliibitions  which  were  con- 
sidered authoritative  because  they  were  of  divine, 
or,  at  least,  of  holy  origin,  whether  they  were  moral 
maxims,  ceremonial  usages,  or  legal  decisions.  Sim- 
ilai'ly  in  subsequent  Talmudic  times  everv  regulation 
or  teaching  of  the  Bible  was  called  a  "  miz  wah, "  since, 
being  decreed  (=  "  ziwwah  ")  by  God,  it  was  re- 
garded as  oblisratory.  Hence  Jewish  codes  include 
not  only  jurisprudence,  but  also  theology,  ethics, 
and  rituiil ;  but  there  are  only  a  few  codes  which 
include  the  whole  Law,  the  field  covered  being  so 
vast. 

According  to  tradition  all  the  regulations  found 
in  the  Pentateuch  were  given  by  Moses  to  Israel  at 
the  command  of  God.  hence  the  Torah  includes  only 
one  code;  but  modern  Bible  criticism,  whose  results 
are  still  open  to  revision,  finds  in  the  Pentateuch  at 


Law,  Codification  of 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


636 


least  four  different  codes,  ascribable  to  different 
epochs  and  authors.  It  must  be  noted,  however, 
that  the  question  concerning  the  time 
The  First  in  whicli  the  Law  was  committed  to 
Code.  writing  is  independent  of  the  question 
as  to  the  date  of  its  origin.  Israel  was 
a  "  People  of  the  Word  "  long  before  it  was  a  "  Peo- 
ple of  the  Book,"  and  the  laws  of  the  Hebrews,  like 
those  of  most  other  nations,  were  written  down 
only  after  they  had  been  in  force  for  a  long  time. 

From  a  certain  point  of  view  the  Decalogue  in 
its  various  forms  may  be  regarded  as  a  code,  but  is 
really  only  the  rough  outline  of  the  principles  un- 
derlying the  earlier  legislation.  Ex.  xxi.-xxiii.  19 
contains  a  code  which  was  collected  and  arranged  as 
a  manual  for  the  judge,  furnishing  rules  to  guide 
him  in  his  decisions.  In  the  wording  of  the  super- 
scription— "Now  these  are  the  judgments  which 
thou  slialt  set  before  them"  (Ex.  xxi.  1) — this  sec- 
tion is  clearly  designated  as  a  code,  and  its  literary 
form  also,  aside  from  some  later  interpolations,  is 
tliat  of  a  code. 

The  laws  treated  in  this  "Book  of  the  Covenant," 
as  the  section  is  now  commonly  called,  are  manifold 
in  nature.  They  may,  nevertheless,  be  divided  into 
two  chief  groups:  (1)  enactments  relating  to  civil 
and  criminal  law  (xxi.  3-xxii.  16),  and  (2)  moral,  re- 
ligious, and  ceremonial  enactments  (xxii.  17-xxiii. 
19).  Although  the  people  for  whom  these  laws  were 
made  were  no  longer  nomads,  their  institutions  were 
still  very  primitive.  The  criminal  and  civil  admin- 
istration of  justice  corresponded  on  the  whole  to 
that  still  obtaining  among  the  Arabs  of  the  desert. 
The  religious  and  moral  point  of  view,  however,  ex- 
pressed in  this  code  was  new  and  specifically  Jew- 
ish. It  is  the  duty  of  every  person  to  protect  the 
poor  and  strangers ;  relief  of  the  needy,  as  well  as 
love  of  truth,  is  enjoined  on  the  ground  that  God 
is  the  "  merciful  one "  (xxii.  26).  This  advanced 
religious  and  moral  point  of  view,  which  is  not  in 
keeping  with  the  primitive  character  of  the  jurispru- 
dence displayed  in  the  code,  leads  to  the  assumption 
that  the  laws  originated  a  long  time  prior  to  the 
date  at  which  the  code  was  committed  to  writing. 
In  antiquity  as  in  modern  times,  the  administration 
of  justice  did  not  always  keep  pace  with  ethics. 
The  Book  of  the  Covenant  as  well  as  the  Decalogue 
is  older  than  those  sources  of  the  Pentateuch  that 
are  designated  as  JE;  hence  these  codes  may  be 
classed  in  one  group  and  designated  "the  primitive 
codes"  ;  that  is,  the  codes  which  had  been  committed 
to  writing  earlier  than  the  eighth  century  B.C. 

The  legal  part  of  Deuteronomy  must  be  considered 
as  a  different  kind  of  code,  including  more  than 
three-fourths  of  the  primitive  codes  and  much  other 
matter,  especially  religious  and  moral,  not  found  in 
the  earlier  ones.  It  is  characteristic  of  the  "  Deutero- 
nomic  Code  "  that  it  is  intended  for  the  whole  na- 
tion, and  not  for  special  classes — priests  or  judges. 
Hence  many  technical  points  are  omitted,  as,  fre- 
quently, the  exact  nature  of  the  punisliment  for  an 
offense,  which  neither  would  interest  the  people  nor 
would  its  repetition  be  needed  by  the  judge,  since 
at  the  time  of  the  Deuteronomist  he  would  be  en- 
tirely familiar  with  the  code  especially  intended  Tor 
him.     In  other  respects,  however,  the  Deuteronomist 


is,  naturally,  very  explicit,  for  he  lived  in  a  time 
when  the  organization  of  society  was  much  more 
complex  than  it  had  been  in  previous  centuries,  and 
when  new  conditions  were  constantly  arising  which 
required  special  legislation. 

The  centuries  between  the  time  when  the  primi- 
tive codes  were  committed  to  writing  and  the  time 
of  the  Deuteronomist  were  the  period  of  activity 
of  the  greater  prophets,  whose  influence  (m  leg- 
islation is  apparent.  Hence  many  laws  in  Deuter- 
onomy derived  from  the  old  codes  show  material 
revision.  Thus  the  father's  authority  over  his  minor 
daughter  is  largely  curtailed.  Deut.  xv.  12,  in  con- 
tradiction to  Ex.  xxi.  7,  orders  that  a  daughter  sold 
into  slavery  by  her  father  shall  be  free  in  the  sev- 
enth year,  and  that  during  her  time  of  service  she 
can  not  be  forced  by  her  master  to  be- 
Character-  come  his  wife.  But  though  the  Deu- 
istics  of  teronomic  code,  in  comparison  with 
the  Deu-  the  primitive  codes,  represents  on  the 
teronomic  whole  a  great  advance  in  rehgious  and 
Code.  moral  matters,  its  laws  being  distin- 
guished by  their  humanitarian  spirit, 
still  there  are  many  provisions  that  make  the  later 
code  appear  at  first  glance  much  more  severe  than  its 
predecessors.  Formerly  it  had  been  decreed  that  he 
who  sacrifices  to  strange  gods  shall  be  excommuni- 
cated (Ex.  xxii.  19):  in  Deuteronomy  such  an  offense 
is  punished  by  death  (xvii.  5),  equally  severe  pun- 
ishment being  meted  out  to  one  who  leads  astray 
into  apostasy  or  magic.  But  it  is  easy  to  under- 
stand this  rigor  of  the  new  code  in  view  of  the  fact 
that,  shortly  before  it  was  compiled,  the  ruling  party 
in  Judea,  supported  by  the  authority  of  the  godless 
king  Manasseh,  attempted  to  destroy  utterly  the 
followers  of  God.  The  opposing  party  under  Josiah 
could  not  count  on  victory  unless  it  proceeded 
with  utmost  rigor  against  idolaters,  for  by  such 
means  only  could  it  hope  to  counteract  the  influence 
of  those  who  had  betrayed  their  faith.  Expressed 
antagonism  to  heathendom  is  one  of  the  most  prom- 
inent characteristics  of  this  code;  the  centralization 
of  worship  in  one  place — Jerusalem — as  well  as  many 
other  provisions,  is  explicable  only  from  such  an 
attitude.  In  consequence  of  the  close  connection 
between  the  ceremonial  and  the  legal  aspects  of 
Jewish  law,  the  religious  point  of  view  of  this  code 
influenced  the  social  legislation  also.  The  institu- 
tion of  cities  of  refuge  in  Deuteronomy  (iv.  41-48)  is 
closely  connected  with  the  abolition  of  the  local 
sanctuaries  which  formerly  afforded  protection 
(Ex.  xxi.  13). 

The  Deuteronomic  code,  notwithstanding  its  many 
peculiarities,  can  not  properly  be  designated  as  a 
new  code;    it  represents  rather  a  revised  and  im- 
proved edition  of  the  Book  of  the  Covenant,  made 
in  conformity  with  the  new  ideas  of 
Deutero-     the  time.     Deuteronomy  contains  very 
nomic  and    few  ceremonial  and   ritual  laws  not 
Primitive    found  in  early  sources,  and  it  may  also 
Codes.        be  unhesitatingly  assumed  that  even 
those  few  laws  which  are  found  there 
for  the  first  time  were  not  new  at  this  period,  but 
had   existed   long  before,  and,  perhaps,  had  been 
previously  committed  to  writing.     Nevertheless  it 
would  be  difiicult  to  overestimate  the  importance  of 


637 


THE   JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


LaTv,  Codification  of 


this  code;  it  is  not  only  a  great  reformative  legal 
work,  but  it  is  also,  in  a  certain  sense,  the  first  au- 
thoritative code  (see  Deutkhonomy).  For,  prob- 
ably, the  laws  of  the  primitive  codes  were  geuerallj' 
accepted  only  after  a  long  period  of  limited  usage, 
being  for  many  years  restricted  to  particular  classes; 
for  example,  to  the  priests.  It  was  different  with 
the  Deuteronomic  code  according  to  the  modern 
critical  view.  Under  the  leadership  of  King  Josiah 
(II  Kings  x.xiii.  3)  the  whole  people  agreed  to  regard 
the  laws  laid  down  in  this  code  as  authoritative.  It 
is  the  first  book  of  laws  for  the  people,  its  predeces- 
sors being  intended  chiefly  forjudges  and  priests; 
and  if  retained  this  position  as  the  people's  code,  al- 
though it  underwent  some  changes  in  the  course  of 
time. 

Quite  a  different  fate  befell  a  code  which  was  is- 
sued by  Ezekiel  about  a  century  later  (Ezek.  xl.- 
xlviii.);  although  its  originator  was  an  influential 
prophet,  it  never  became  national.  It  is  concerned 
chiefly  with  the  Temple.  The  theoretic  treatment 
in  Ezelvicl's  work  is  a  new  and  characteristic  feature. 
Although  the  laws  he  formulated  could  not  become 
effective,  as  the  Temple  was"  in  ruins  at  that  time, 
he  nevertheless  described  in  detail  the  laws  of  his 
future  ideal  state,  in  which  the  Temple  was  to  be 
once  more  the  center  of  the  national  life.  Ezekiel 
was  not  the  only  man  at  that  time  who  lived  in  the 
future,  for  that  part  of  Leviticus  which  is  designated 

as  the  "Holiness  Code,"  or  the  "Law 

Holiness     of  Holiness"  (Lev.  xvii.-xxvi.),  origi- 

Code.         nated  in  this  period.     In  these  laws 

much  stress  is  laid  on  the  holiness  of 
God.  Compared  with  the  Book  of  the  Covenant, 
this  code  deals  much  more  with  moral  and  ceremonial 
regulations  than  with  civil  and  criminal  matters. 
The  religious  as  well  as  ethical  point  of  view  is  a 
very  advanced  one,  and  it  is  especially  characteristic 
of  the  Holiness  Code  that  it  endeavors  to  apply  the 
moral  principles  of  the  Decalogue  to  practical  legis- 
lation. The  ethical  injunction  "Love  t^y  neighbor 
as  th y,self "  (Lev.  xix.  18)  is  quoted  in  connection 
with  laws  intended  to  protect  the  rights  of  the  poor. 
It  must  be  especially  emphasized  in  regard  to  this 
code  that  it  contains  many  very  ancient  laws.  P, 
the  largest  code  of  the  Pentateuch,  contains  even  a 

greater  number.     This  code  includes 

The  the  first  part  of  Leviticus  (i.-xvii.). 

Priestly      most  of  the  legal   sections  of  Num- 

Code.         bers,  some   portions  of  Exodus,  and 

the  section  on  circumcision  in  Gen- 
esis. It  is  called  "P,"  in  full  "Priestly  Code," 
because  the  ceremonial  laws  relating  to  sacrifices 
and  purity  constitute  the  larger  part  of  it.  In  P, 
however,  a  distinction  must  be  made  between  (1) 
the  priestly  teaching;  that  is,  all  the  laws  intro- 
duced by  flip  formula  "This  is  the  Torah  of  .  .  ."  ;  (2) 
the  original  draft  of  P;  and  (3)  its  later  supplements. 
The  novelty  and  great  importance  of  this  collection 
of  laws  do  not,  as  the  name  might  lead  one  to  be- 
lieve, consist  in  the  many  regulations  pertaining  to 
sacrifices,  most  of  which  were  known  for  centuries 
to  the  priests,  but  in  the  fact  that  this  code  was  an 
attempt  to  realize  the  idea  of  Israel  as  a  "  people  of 
priests,"  each  member  of  which  should  live  like  a 
priest.     This  ideal,  which  filled  the  minds  of  its  orig- 


inators, was  not  shared  by  the  whole  people  until 
the  time  of  p]zra  and  Nehennah.  About  400  B.C.  the 
exiles  returning  from  Babylon  to  Palestine  agreed  to 
observe  "the  law  of  Moses"— the  laws  of  P  (Neh.  x. 
29).  It  is  doubted  by  the  critics  whefher  at  this 
time  the  various  parts  of  the  Pentateuch  were  already 
combined  into  a  book;  but  the  definitive  codification 
of  Biblical  law  in  any  case  did  not  take  place  later 
than  350  B.C.  In  consequence  of  the  canonization 
of  the  Pentateuch,  which  proliably  took  place  shortly 
after  this  date,  the  Law  was  for  a  period  of  time  re- 
garded as  finished. 

The  period  between  the  canonization  of  the  Penta- 
teuch and  the  time  of  the  Maccabees  is  known  in 
rabbinical  tradition  as  the  time  of  the  Soferim.     The 
authority  of  the  Pentateuch  had  been  established, 
and  the  chief  task  remaining  was  to 
Period  of    explain  the   Scriptures  and   to  apply 
the  correctly  to    existing   conditions   the 

Soferim.  principles  laid  down  therein.  Xo 
works  dealing  with  the  Law  were  pro- 
duced during  this  time,  which,  indeed,  was  singu- 
larly deficient  in  literary  effort.  It  is  characteristic 
of  the  period  that  even  the  later  rabbinical  tradition, 
ascribing  to  Biblical  times  some  laws  and  decisions 
of  the  sages,  which  really  originated  much  later  (see 
Oral  Law),  never  refers  to  works  of  the  time  of 
the  Soferim.  But  there  may  have  been,  for  instance, 
a  collection  of  important  laws  dealing  with  the  Tem- 
ple and  its  ritual,  and  the  Mishnah  contains  prob- 
ably some  halakot  that  were  originally  included  in 
such  collections.  But_?t  is  probable  that  these  old 
collections  of  halakot  were  never  written  down. 

The  earliest  code  mentioned  in  post-Biblical  times 
is  the  Sadducean  "criminal  code,"  which  was  in 
force  down  to  the  time  of  Queen  Alexandra  (Megillat 
Ta'an.  iv. ;  the  explanations  given  in  the  scholia  are 
probably  wrong  in  regard  to  certain 
A  particulars,  asAVellhausen, "  Pharisaer 

Sadducean  undSadducaer,"p.  63,  has  pointed  out; 
Code.  yet  the  fact  that  the  Pharisees  cele- 
brated the  day  on  Avhich  the  "  Book  of 
Decisions  "  was  abolished  proves  that  it  was  an  anti- 
pharisaic  work).  The  Megillat  Ta'anit  itself  may  in 
a  certain  sense  be  regarded  as  one  of  the  earliest  rab- 
binical codes;  for  the  enumeration  of  the  minor  holi- 
days Qji  which  fasting  was  forbidden  was  under- 
taken more  in  reference  to  the  Halakah  than  to 
history,  as  the  actual  deeds  commemorated  by  these 
days  are  in  general  omitted.  At  about  the  time 
of  the  compiling  of  the  Megillat  Ta'anit,  the  be- 
ginning of  the  Christian  era,  several  divisions  of 
the  Halakah  were  probably  codified,  even  if  only  a 
portion  are  found  in  writing.  For,  although  the 
Pharisaic  classes,  for  various  reasons,  were  endeav- 
oring at  that  period  (see  Oral  Law)  to  prevent 
written  codes  from  reaching  the  public,  many 
scholars  had  their  "megillot  setarim  "  (secret  books) 
in  codified  form,  in  which  they  entered  importimt 
passages  of  the  Halakah.  Some  circles  of  jiriests 
possessed  similar  rolls,  which  contained  matter  of 
especial  importance  to  them.  The  Mishnah,  directly 
or  indirectly,  made  use  of  such  collections  (see  Si- 
mon OF  Mizpah);  for  there  is  no  longer  any  dovibt 
that  it  contains  halakot  which  were  formulated  dur- 
ing the  days  of  the  Temph',  although  it  can  not  be 


LaM^T,  Codification  of 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


638 


demonstrated  tliat  they  were  written  down  in  detini- 
tive  form. 

The  contrast  between  Mishnah  and  Baraita — that 
is,  between  officially  recognized  subjects  taught  in 
academies  and  matter  that  Avas  not  taught  there  — 
existed  as  early  as  the  time  of  Johanan  b.  Zakkai 
(see  Bauaita).  The  pupils  of  this  authority,  as  well 
as  some  of  his  younger  contemporaries  whose 
activity  falls  in  tlie  period  70-100,  undertook 
to  arrange  the  immense  mass  of  material  that 
had  accumulated  as  a  result  of  the  activity  of 
the  schools  of  Shammai  and  Hillel.  The  treatises 
Yoma,  Tamid,  and  Middot  probably  date  from  tliis 
time — shortly  after  the  destruction  of 
The  the  Temple.     Akibab.  Joseph's  work, 

Mishnah  of  however,  is  the  first  that  can  be  defi- 

Akiba.  nitely  identified;  his  genius  for  .sys- 
tematization  led  him  to  begin  arran- 
ging the  different  branches  of  the  Jewish  learning 
of  that  time,  and  his  work,  according  to  a  trust- 
worthy tradition,  served  as  guide  for  the  Mishnah, 
the  fundamental  outlines  of  which  may  be  regarded 
as  Akiba's  work.  In  addition  to  Akiba,  other  tan- 
naim  were  busy  at  the  same  time  with  similar  works, 
which  may  also  have  served  in  many  respects  as 
models  for  the  editor  of  the  Mishnah.  But  the  first 
code  dealing  with  tlie  entire  material  of  the  Halakah 
was  compiled  only  at  the  end  of  the  second  century ; 
namely,  the  Mishnah  of  Judah  ha-Nasi,  called  briefly 
"the  Mishnah." 

Judah  ha-Nasi's  work  may  rightly  be  considered 
as  the  most  important  production  in  the  field  of 
rabbinical  code  literature,  although  it  does  not 
correspond  either  in  content  or  in  form  with  tlie 
current  view  of  a  code.  The  Mishnah,  it  must  be 
stated  by  way  of  explanation,  successfully  termi- 
nated the  revolution  of  Jewish  intellectual  life, 
which,  lasting  for  about  two  centuries,  threatened 
to  destroy  the  vital  principle  of  rabbinical  Judaism. 
Until  the  time  of  Shammai  and  Hillel,  tradition,  op- 
erating unnoticed  and  peaceably,  had  determined  the 
regulation  of  the  religio-legal  life  in  all  its  depart- 
ments. With  them  it  became  the  subject  of  author- 
itative discussions  in  the  public  academies.  Practi- 
cal questions  were  replaced  by  academic  discussions, 
leading  to  inquiries  into  fundamental  principles  and 
to  differences  of  opinion  which  introduced  insecu- 
rity into  the  entire  religio-legal  life.  This  uncer- 
tainty Avas  further  increased  by  the  political  catas- 
trophes which  occurred  soon  after  and  extended 
over  a  long  period  ;  and  it  accounts  for  the  contra- 
dictory views  and  sentences  of  the  tannaim  of  the 
second  generation.  The  first  attempts  to  put  an  end 
to  this  confusion  were  made  toward  the  end  of  the 
first  century  of  the  common  era  at  the  synod  or 
synods  of  Jabneh,  probably  under  the  influence  of 
Rabban  Gamaliel  II.  (see  'Eduyot).  While  the  de- 
cisions of  the  school  of  Hillel  were  adopted  as  a 
theoretical  standard,  authority  was  often  conceded 
in  practical  matters  to  the  opposing  school  of  Sham- 
mai, provided  that  the  choice  made  between  the  two 
schools  was  consistently  maintained  in  the  whole 
conduct  of  life.  Other  differences  were  decided  by 
a  majority  vote.  Soon,  however,  it  seemed  as  if  the 
efforts  made  at  Jabneh  had  been  in  vain.  No  fixed 
and  determined  principles  were  recognized  which 


might  serve  as  an  authoritative  canon  in  ultimately 
determining  haiakot  as  j'et  undefined.  Another 
danger  to  the  Halakah  arose  from  the  fact  that  most 
of  the  prominent  tannaim  of  the  third  generation  con- 
ducted schools  in  which  the  exi.sting  Halakah  mate- 
rial was  taught  according  to  different  ortlers.  Akiba, 
as  has  been  stated,  was  the  first  to  adopt  a  certain 
standpoint  for  a  systematic  and  topical  arrangement 
and  redaction  of  the  material.  But  Akiba  with  his 
hermeneutics,  which  gave  full  play  to  the  theorists, 
increased  the  uncertainty  of  the  Halakah  to  such  an 
extent  that  his  pupil  Meir  felt  compelled  to  add  to 
liis  teacher's  Mishnah  the  new  Halakah,  which,  in 
the  main,  was  based  on  Akiba's  hermeneutics. 

So  long  as  the  Halakah  material,  with  the  excep- 
tion of  the  relatively  few  ancient  decisions,  was  in  a 
constant  state  of  flux,  especially  in  the  school  of 
Akiba,  no  true  codification  could  be  made.    Although 
the  redactions  of  the  Mishnah  by  Akiba  and  Meir 
were  of  great  value  to  the  schools,  for 
Rabbi         which  they,   in   a   sense,    were    text- 
Judah's      books,  religio-legal    practise   profited 

Mishnah.  little  by  them.  Of  an  entirely  dif- 
ferent nature  was  the  Mishnah  of 
Rabbi  Judah,  who  set  himself  the  task  of  adapting 
the  haiakot  to  practical  life.  He  made  an  independ- 
ent revision  not  only  of  the  very  late,  but  also  of 
the  earliest,  haiakot;  hence,  of  all  the  haiakot  in 
existence  before  the  redaction  of  the -Mishnah  collec- 
tion. The  results  of  this  revision,  which  was  under- 
taken by  Rabbi  with  the  aid  of  his  colleagues  and 
pupils,  were  not  alike  in  all  cases.  Many  of  the  hai- 
akot are  quoted  as  "the  law  "  without  any  explana- 
tion of  the  fact  that  they  are  merely  the  opinion  of 
one  authority.  Such  haiakot  (designated  in  the  ter- 
minology of  the  Talmud  as  nJCD  DDD)  either  belong 
to  the  old  laws  fixed  in  the  generations  before  Rabbi 
or  are  decisions  made  in  doubtful  cases  by  the  editor 
of  the  Mishnah  and  his  colleagues.  But  as  in  many 
instances  it  was  absolutely  necessary,  for  the  historic 
appreciation  of  the  Halakah,  to  know  whethera  cer- 
tain decision  is  one  generally  recognized  or  not, 
disputed  haiakot  are  indicated  as  such  in  a  large 
part  of  the  Mishnah.  In  most  of  these  cases,  how- 
ever, the  value  of  the  codification  is  not  thereby  im- 
paired, because  the  opinion  held  by  the  editor  to  be 
the  correct  one  is  given  as  the  halakah,  while  the 
divergent  opinion  is  quoted  in  the  name  of  a  single 
authority.  In  the  arrangement  of  his  Mishnah  also, 
Rabbi  had  the  historical  development  in  view. 
The  old  Halakah  Avas  essentially  exegetical  in  na- 
ture, and,  therefore,  always  followed  the  arrange- 
ment of  the  Scriptures (comp.,  e.g.,  Neg.  xii.  5-7),  al- 
though to  the  various  haiakot  bearing  on  the  Scrip- 
tures it  added  a  number  of  important  "decisions  of 
the  court,"  which  were  considered  valid  as  being  the 
utterances  of  recognized  authorities.  The  devel- 
opment of  the  Halakah  in  the  period  following  Hii- 
lel,  during  which  the  gulf  between  the  Scriptures 
and   the    Halakah  was  widening   and 

Economy   a  mass  of  new  material  was  added,  ne- 
of  the       cessitated  the  arrangement  of  the  Hala- 

Mishnah.  kali  on  a  systematic  basis.     Akiba,  the 

first  to  attempt  to  carry  out  this  new 

arrangement,  Avas  probably  also  the  originator  of  the 

present  division  of  the  Mishnah,  according  to  Avhich 


639 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Law,  Codification  of 


the  entire  work  is  divided  into  six  principal  parts 
("sedarini "),  which  are  subdivided  into  treatises 
(•' masselitot ") ;  tliese  again  into  chapters  ("pera- 
kini"),  and  the  chapters  into  sections  ("  niisluiayyot"). 
The  many  shortcomings  in  tliis  arrangement  of  tlie 
Mishnah  must  not  be  ascribed  wholly  to  the  author. 
One  must  bear  in  mind  both  the  connection  of  the 
Mishnah  with  Scripture  and  the  fact  that  it  was  in- 
tended as  a  code  for  the  practical  teacher  of  the  law, 
as  well  a?  a  text-book  for  the  student.  The  first 
Mishnah,  for  instance,  determines  the  time  of  read- 
ing the  "  Shema' "  without  previously  stating  that 
the  recital  of  the  latter  is  a  religious  duty.  Although 
this  may  seem  uu.systematic,  it  must  be  remembered 
that  the  ]\Iishnah  simply  undertakes  to  interpret  and 
detine  the  preceptsor  Scripture  without  giving  their 
substance.  The  Biblical  laws  had  to  be  studied 
directly  from  Scripture,  the  word  of  God.  The 
.same  remark  applies  to  the  old  traditional  laws  and 
customs,  which  in  a  certain  sense  belong  to  Scrip- 
ture, and  which  are  quoted  in  the  Mishnah  only 
when  certain  details  are  questioned.  As  the  Mish- 
nah, furthermore,  was  intended  as  a  text-book, 
purely  pedagogical  points  had  to  be  considered, 
which  otherwise  do  not  pertain  to  a  code.  There 
are  two  reasons,  however,  why  the  Mishnah  of 
Judah  ha-Nasi  occupies  the  first  place  in  code  litera- 
ture. Its  intrinsic  merits  together  with  tlie  author- 
ity of  its  redactor  secured  its  universal  acceptance 
and  recognition,  so  that  it  eclipsed  the  numerous 
other  Mishnah  collections,  which  gradually  disap- 
peared. Again,  this  prominence  of  Judah  ha-Nasi's 
Mishnah  effected  the  great  revolution  in  the  field 
of  the  Halakah  which  manifested  itself  in  the  radi- 
cal difference  between  the  Halakah  of  the  Tan- 
naim  and  of  the  Amoraim.  While  the  former  re- 
garded the  text  of  the  Bible  as  the  basis  for  discus- 
sion, the  latter  took  the  Mishnah  for  their  text.  Bib- 
lical verses,  which  they  frequently  quoted,  being 

introduced  merely  as  weapons  in  in- 

The  tellectual  jousts.     So  long  as  the  Ha- 

Talmud.      lakah  was  in  a  state  of  chaos,  so  long 

as  it  taxed  the  memory  to  the  utmost, 
there  could  be  no  question  of  original,  spontaneous 
work,  the  first  condition  for  which  was  that  the  ma- 
terial should  be  part  and  parcel  of  the  student's  mind. 
The  mere  memorizing  of  the  various  halakot  took  so 
long  that  no  time  remained  for  a  thorough  study  of 
them  apart  from  their  relation  to  the  Bible.  Hence, 
for  the  tannaitic  Halakah,  the  hermeneutic  interpre- 
tation of  Scripture  was  the  chief  study.  The  Mish- 
nah, whether  written  or  oral,  checked  this  tendency, 
this  state  of  ebb  and  flow,  by  furnishing  an  integral 
whole,  as  it  were,  that  not  only  could  be  memorized, 
but  could  be  studied  also.  With  the  appearance  of 
the  Amoraim,  therefore,  arose  the  desire  to  discover 
the  inner  connection  of  the  several  halakot,  in  order 
to  give  logical  formulation  to  the  principles  implied 
in  the  concrete  halakot  of  the  Mishnah.  And  although 
the  Gemara,  i.e.,  the  amoraic  discu.ssions  of  the  Tal- 
mud, is  exactly  the  opposite  of  what  a  code  should 
be,  yet  it  is  most  important  for  the  subsequent  codi- 
fication of  the  rabbinical  law,  which  must  be  re- 
garded as  a  direct  continuation  not  of  the  Mishnah, 
but  of  the  Gemara,  in  which  latter  the  Halakah  was 
first  reduced  to  norms. 


Tlie  Amoraim  furnished  furthermore  an  important 
contribution  to  codification  in  the  rules  which  they 
formulated  for  the  decision  of  those  cases  which  are 
recorded  in  the  Mishnah  or  in  other  tannaitic  sources 
as  moot  points  between  two  authoiities.  The  Pal- 
estinian amoraim  especially  undertook  to  fix  rules 
according  to  which  disputed  halakot  were  dealt 
with.  For  instance,  so  early  an  authority  as  R. 
Johanau  refers  to  the  rule:  "If  K.  Mei'r  and  R. 
Jose  dispute  about  a  halakah,  it  is  the  opinion 
of  the  latter  that  is  authoritative"  (Yer.  Pes.  iv. 
30(1).  These  rules,  which  are  very  important  for 
codification,  were  first  collected  in  the  "Halakot 
Gedolot"  under  the 'title  "Halakot  Kezubot"(ed. 
Hildesheimer,  p.  469;  ed.  Traub,  p.  239;  comp. 
Conflict  of  Opinion).  The  further  development 
of  the  Halakah  was  now  connected  with  the  rules 
and  opinions  of  the  Gemara.  The  redaction  of  the 
Mishnah  put  an  end  to  the  tannaitic  hermeneutics, 
which  deduced  nev,- laws  from  Scripture;  and  the 
completion  of  the  Talmud  signifies  nothing  less  than 
the  final  fixation  of  the  entire  Jewish  law. 

For  post-Talmudic  rabbinism  the  Talmud,  i.e., 
the  amoraic  development  of  the  old  halakot,  is  the 
sole  authority  in  religio-legal  questions — an  author- 
ity tliat  existed  in  its  essentials  as  early  as  the  time 
of  the  gaonate.  As  the  Talmud  is  in 
The  its  arrangement  the  exact  opposite  of 

Saboraim.  a  code,  the  necessity  for  a  code  was 
felt  as  soon  as  the  Talmud  had  been 
finished.  In  the  period  immediately  following  its 
completion,  attempts  were  made  to  formulate  cer- 
tain rules  for  guidance  in  the  man}'  cases  of  differ- 
ence of  opinion  dating  from  the  time  of  the  Amo- 
raim. Even  in  early  times  certain  rules  had  been 
formulated  referring  to  differences  among  the  first 
amoraim ;  in  ritual  questions,  for  instance,  the  opin- 
ion of  Abba  Arika  was  decisive  if  opposed  to  that 
of  his  colleague  Samuel,  while  in  legal  questions 
the  latter's  sentences  were  considered  authoritative. 
Most  of  these  rules,  however,  were  first  formulated 
by  the  Saboraim  (comp.  Conflict  of  Opinion), 
and  were  by  them  introduced  into  the  Talmud. 
Since,  during  the  period  of  the  Amoraim,  the  later 
Halakah— that  is,  the  Halakah  of  the  Amoraim — was 
still  in  a  state  of  flux,  the  influence  of  the  Saboraim 
on  codification  must  not  be  undervalued,  as  they 
made  possible  the  task  of  codifying  the  Talmud. 

It  was  probably  not  accidental  that  the  first  at- 
tempts at  codification  were  made  in  the  time  of  the 
Geonim,  shortly  after  the  rise  of  Karaism.  The 
many  and  frequent  controversies  between  the  Rab- 
biuites  and  the  Karaites  soon  convinced  the  former 
of  the  necessity  of  codifying  the  rabbinic  law.  It 
may  have  happened  more  than  once  that  a  follower 
of  rabbinism  denounced  as  being  Karaitic  an  opin- 
ion which  his  opponents  thereupon  proved  to  be  de- 
duced from  the  Talmud  ;  and  it  was  of  great  impor- 
tance for  the  Rabbinites  to  know  which  passages  of 
the  Talmud  were  law  and  which  were  merely  indi- 
vidual opinion.  Yehudai  Gaon,  the  contemporary 
of  Anan,  who  was  the  aut'ior  of  a  Karatic  code,  is  the 
first  of  whom  it  is  known  that  he  summed  up  the  final 
results  of  the  discussions  in  the  Talmud,  in  his  "  Hala- 
kot Pesukot"  or  "Halakot  Ketu'ot."  His  work  was 
so  popular  even  a  century  later  that  many  neglected 


Law,  Codification  of 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


640 


the  study  of  the  Talmud,  and  devoted  their  whole 
attention  to  these  "  decisions  "  (Paltoi  Gaon,  in  the 
responsa  collection  "Hemdah  Genuzah,"  No.  110). 
Beyond  this  little  is  known  concerning  their  char- 
acter, as  only  single  citations  from  them  have  been 
preserved.  This  Yehudai  Gaon  is  considered  by 
many  as  the  author  also  of  the  "Halakot  Gedolot," 
the  largest  and  most  important  work  of  codification 
in  the  time  of  the  Geonini.  This  work,  however,  is 
probably  by  Simeon  Kayyara,  who  flourished  toward 
the  middle  of  the  ninth  century.  The  sequence  of 
the  "  Halakot "  is  patterned  on  the  whole  after  the 
Mishnah,  though  the  section  (seder)  on  the  laws  of 
cleanliness  (Tohorot)  is  missing,  with  the  exception 
of  Niddah,  because  only  those  halakot  are  consid- 
ered which  are  still  practically  applied.  For  this 
reason,  tlie  "  Halakot "  includes  among  the  laws 
which  are  found  in  the  first  section  of  the  Mishnah 
— the  so-called  agricultural  laws  ("  zera'im  ") — only 
those  the  enforcement  of  wliich  was  possible  after 
the  destruction  of  the  Temple  and  in  the  Diaspora. 
In  the  matter  of  systematic  arrangement  it  is  an  ad- 
vantage over  the  Mishnah  that  the  treatises  of  the 
"Halakot"  which  deal  with  different  subjects  are 
split  up  into  several  sections,  new  treatises  thus 
being  formed.  In  this  way  the  "  Halakot "  has  as 
appendix  to  the  treatise  Shabbat  two  chapters,  re- 
lating to  the  laws  respectively  of  circumcision  and 
of  Hanukkah,  which  in  the  Talmud  are  ai'bitrarily 
placed  among  the  regulations  relating  to  the  Sabbath. 
The  "Halakot  Gedolot "  indicates  an  attempt  to 
arrange  the  entire  halakic  material  of  the  Talmud 
according  to  subjects;  but  the  author  did  not  quite 
dare  to  break  with  the  ancient,  venerable  arrange- 
ment. The  last  seven  sections  in  the  second  division 
("  Seder  Mo'ed  ")  of  the  work  are  most  instructive  for 
the  systematizing  of  the  Halakah.  The  prescrip- 
tion relating  to  mourning  follows  the  section  on  the 
"  Middle  Days  "  (Hoi  ha-Mo'ed  ")  because  nearly  the 
same  labors  are  forbidden  during  the  period  of  mourn- 
ing as  on  "Hoi  ha-Mo'ed."  The  laws  prohibiting 
the  contamination  of  priests  by  contact  with  a  corpse 
follow  immediately  upon  the  prescriptions  relating 
to  mourning,  which  likewise  deal  with  the  dead ; 
then  follows  a  second  section  dealing  with  the  priests, 
namely  the  priestly  blessing,  which  is  important  in 
the  liturgy  of  the  synagogue.  Having  thus  reached 
the  liturgy,  the  author  next  takes  up  the  reading 
from  the  Torah  as  most  closely  related  to  the  priestly 
blessing.  Then  follow  the  sections  relating  to 
tefillin  and  mezuzah,  as  nearly  the  same  prescrip- 
tions relate  to  them  as  to  the  making  of  a  holy  scroll, 
from  which  passages  are  read  in  the  synagogue. 
Finally  comes  the  section  on  zizit,  which  are  closely 
connected  with  the  tefillin.  Although  this  arrange- 
ment may  appear  artificial,  it  was  nevertheless  a 
praiseworthy  first  attempt  to  arrange  topically  the 
immense  material  of  Jewish  law. 

Although  Saadia,  the  greatest  among  the  Geonim, 

also  tried  his  hand  at  codification,  his  "Book  on 

Legacies"  (the  Arabic  original  and  the 

Saadia       Hebrew  translation  in  "(Euvres  Com- 

and  Hai.      plfetes  de  R.  Saadia,"  ix.)   marks  no 

great    advance  in  this  field ;    but  in 

Hai's    works    the    declining    gaonate   furnisiied    a 

very  important  contribution  to  the  systematizing  of 


the  Jewish  law.  Hai's  compendium  on  the  oath 
("Mishpete  Shebu'ot"),  and  his  work  on  the  laws 
of  commerce,  pledges,  and  deposits  ("Sefer  Mik- 
kali  uMimkar"),  are  the  products  of  a  clear,  sys- 
tematic mind.  With  a  keen  e3^e  he  surveys  the 
whole  field  of  his  subject,  carefully  groups  the  re- 
lated topics,  and  briefly  and  succinctly  unfolds  the 
various  parts.  He  avoids  both  dry  enumeration  and 
prolix  discussion.  Beginning  with  the  source,  the 
Talmud,  he  briefly  deducts  the  conclusions  before 
the  eyes  of  the  reader.  The  whole  mode  of  presen- 
tation in  this  Avork  shows  that  the  author  was  not 
unacquainted  with  Arabic  scientific  literature.  Thus 
his  book  on  commercial  law,  which  is  divided  into 
fifty  "  gates,"  or  chapters,  begins  with  a  definition  of 
the  concept  "  buy  " ;  and  the  second  section  then 
defines  in  detail  what  ma}'  be  bought  or  sold.  Then 
gate  follows  gate  in  strictly  systematic  order,  offer- 
ing a  clear  and  exhaustive  presentation  of  the  rami- 
fications of  commercial  law. 

Among  the  products  of  the  codifiers  of  the  geonic 
period  should  be  reckoned  the  seven  small  treatises, 
in  the  style  of  the  Mishnah,  in  which  are  gathered 
together  the  halakot  dealing  with  (1)  proselytes; 
(2)  Samaritans;  (:^)  slaves;  (4)  the  sacred  scroll; 
(5)  tefillin;  (6)  zizit;  and  (7)  mezuzah.  The  only 
probable  sources  for  these  treatises  are  the  Tal- 
mud and  the  halakic  midrashim.  The  small 
amount  of  new  material  which  they  contain  is  not 
to  be  traced  to  old,  lost  sources,  but  is  the  work  of 
the  compiler  or  compilers,  whose  authority  promi- 
nent rabbis  did  not  rate  very  highly.  Toward 
the  end  of  the  period  of  the  Geonim,  it  is  probable 
that  codifications,  now  entirely  lost,  were  made  of 
different  branches  of  the  ritual  as  well  as  of  the  ju- 
ridical law.  Thus,  under  the  title  "Basar  'al  Gabbe 
ha-Gehalim  "  is  mentioned  a  compendium  which 
contained  ritual  regulations  on  different  subjects, 
and  was  known  to  as  early  a  writer  as  Rashi's 
teacher  ("Teshubot  Hakme  Zarfat,"  ed.  Vienna, 
No.  82). 

With   the    rise   of   Talmudic  study  in   northern 
Africa  at  the  beginning  of  the  second  millennium  a 
new  period  began  for  the  codification  of  the  Hala- 
kah.    Although  the  first  great  African 

Codifiers     Talmudist,    Rabbenu    Hananeel,    de- 
of  the        voted  himself  chiefly  to  the  exposition 

African      of  the  Talmud,  the  passages  quoted 

School.  from  his  "Sefer  ha-Mikzo'ot,"  which 
was  a  kind  of  halakic  compendium, 
indicate  that  he  Avas  interested  also  in  codification. 
Hefez  b.  Yazliah,  also,  who  flourished  probably  to- 
ward the  end  of  the  first  millennium,  was  presuma- 
bly a  native  of  Africa,  and  therefore  the  first  codifier 
in  that  region;  for,  to  judge  from  what  is  known 
concerning  his  "Sefer  ha-Mizwot,"  which  was  writ- 
ten in  Arabic,  that  work  -was  a  code  containing  the 
moral,  religious,  and  legal  commands  of  the  Bible 
and  of  the  Talmud.  The  most  important  product 
of  the  African  school  in  this  field  is  Isaac  Alfasi's 
"  Halakot,"  which  has  added  the  results  of  that 
school  to  the  Talmudic  and  geonic  halakah  material. 
Alfasi  modeled  his  work  oh  the  "Halakot  Gedolot." 
Like  it  his  "  Halakot  "  closely  follows  the  Talmud, 
discussing  all  that  strictly  belongs  to  the  genetic 
presentation  and  definition  of  the  norm,  and  omit- 


641 


THE  JEWISH  E^X"YCLOPEDIA 


Law,  Codifica'.ion  of 


ting  everything  else.  By  including  an  opinion  in 
bis  work  Alfasi  stamps  it  as  a  norm;  and  by  simply 
ignoring  another  opinion  he  entirely  rejects  it.  The 
'"Alfasi,"  as  his  work  is  generall}''  called,  does  not 
mark  any  important  advance  in  the  systematic  pres- 
entation of  the  Halakah ;  for  with  few  exceptions 
Alfasi  has  retained  the  treatises,  chapters,  and  even 
the  sequence  of  the  mishnayot  as  found  in  the  Tal- 
mud, and  he  likewise  adds  the  discussions  in  so  far 
as  they  are  necessary  for  determining  the  norm. 

Alfasi 's  great  intiuence,  however,  lies  in  the  cir- 
cumstance that  he  was  a  very  important  factor  in 
arriving  at  rules  for  determining  the  Halakah:  for 
in  the  Talmud  the  discussions  on  doubtful  points 
lead  in  many  cases  to  no  conclusion ;  and,  as  men- 
tioned above,  the  rules  formulated  by  the  Saboraim 
for  such  doubtful  cases  applied  only  to  a  certain 
number  of  them.  Alfasi,  therefore,  in  establishing 
rules  followed  his  own  decisions,  and  frequently 
even  attacked  the  opinions  of  the  Geonim,  either  in 
determining  the  Talmudic  halakah  or  in  develop- 
ing and  correctly  applying  the  principles  found 
in  tlie  Talmud.  He  was  perhaps  also  the  tirst  to 
draw  upon  the  Yerushalmi  for  religio-legal  practise. 
The  Babylonian  geonim,  even  those  that  were  ac- 
quainted with  the  Yerushalmi  and  drew  upon  it  for 
theoretical  purposes,  did  not  acknowledge  its  influ- 
ence on  practical  life ;  but  Alfasi,  although  he  gave 
precedence  to  the  Babjionian  Talmud,  followed 
the  Yerushalmi  in  those  cases  in  which  the  Babli 
reaches  no  conclusions  or  gives  no  decisions. 

Alfasi's  contemporary,  the  Spaniard  Isaac  b.  Ju- 
dah  ibn  Ghayyat,  compiled  a  kind  of  compendium 
for  ritual  purposes,  especialh'  for  feast-  and  fast- 
days.     Only  a  part  of  this  has  been  published,  and 
that  quite   recently    (•'  Sha'are  Sim- 
The  hah,"  Furth,  1862;  "Hilkot  Pesahim," 

Earlier       Berlin,  1864).     It  reveals  Ghayyat  as  a 
Spanish      man  of  little  independence,  who  merely 
School.       tries  to  give  an  intelligible  arrangement 
to  the  religio-legal   decisions  of  the 
Talmud  and  of  the  Geonim.    As  he  cites  the  decisions 
of  the  Geonim  not  in  extracts,  but  entire,  his  presenta- 
tion is  prolix  and  difficult  to  survey ;  nor  is  it  in  other 
respects  a  model  of  luciditJ^     A  third  Isaac,  Isaac 
b.  Reuben  Albargeloni,  the  youngest  among  the 
three,  following  Hai"s  example,  attempted  to  com- 
pile a  compendium  of  all  the  regulations  referring 
to  the  oath.    Although  his  "  Sha'are  Shebu'ot "  is  the 
product  of  an  acute  intellect  and  of  a  master  in  the 
field  of  Talmudic  jurisprudence,  it  is  in  no  respect  of 
importance  for  codification. 

The  old  Spanish  school,  i.e.. ,  that  of  the  time  before 
Maimonides,  produced  only  one  man  w'ho  under- 
took to  codify  the  entire  Halakah,  namely,  Ju- 
dah  b.  Barzillai.  He  is  said  to  have  been  Isaac  b. 
Reuben's  pupil ;  and  he  certainly  flourished  in  Spain 
in  the  first  half  of  the  twelfth  century.  Barzillai 
attempted,  as  no  one  before  him  and  perhaps  no  one 
after  him,  not  only  to  codify  the  general  Talmudic- 
geonic  legal  principles,  but  also  to  give  many  detailed 
laws,  which  either  are  found  in  this  literature  as 
illustrations  of  those  principles,  or  may  be  deduced 
from  them.  As  a  result,  his  codex  was  very  com- 
prehensive, and  consequentl)'  too  bulky  for  practical 
purposes,  so  that  only  parts  of  it  have  been  preserved 
VII.— 41 


and  recently  published.  But,  even  if  he  had  been  a 
great  coditier,  his  work  would  probably  have  shared 
the  same  fate  as  the  many  similar  works  which 
were  thrown  into  the  background  by  Maimonides' 
masterpiece.  A  really  scientific  codex,  free  from  the 
dialectic  form  of  the  Talmud,  covering  the  entire 
field  of  the  Halakah,  and  presenting  it  in  systematic 
form,  could  be  compiled  only  by  a  man  who  was 
familiar  with  the  intellectual  activity  of  the  Greeks 
as  well  as  with  the  products  of  the  Jewish  intellect. 
Difficult  as  it  is  to  codify  any  body  of  laws,  a  Jew- 
ish codifier  has  to  contend  with  special  difficulties. 
In  consequence  of  the  close  connection  of  religious 
and  juridical  elements  in  the  Jewish  law,  especially 
in  its  rabbinical  development,  topics  which  super- 
ficially viewed  have  no  external  connection  whatever 
are  in  a  Jewish  code  treated  under  one  heading. 

As  regards  its  plan,  arrangement,  and  language, 
Maimonides'  "Mishneh  Torah  "  is  entirelj-  original. 

He  called  his  work  the  "Second  To 

Maimon-     rah"   because    thenceforth    no    other 

ides'  Code,    book  would  be  needed  in  determining 

the  law.  In  contrast  to  its  predeces- 
sors of  the  post-Talmudic  time  JNIaimonides'  code 
covers  the  entire  field  of  the  Halakah,  including  the 
halakot  no  longer  applicable  after  the  destruction 
of  the  Temple.  The  "  Mishneh  Torah "  covers 
even  a  larger  field  than  the  Mishnah  itself,  .which, 
though  it  gives  also  the  halakot  fallen  into  disuse 
after  the  destruction  of  the  Temple,  does  not  include 
the  fundamental  doctrines  of  the  Jewish  religion, 
and  offers  very  little  that  pertains  to  tlie  liturgy. 
Furthermore,  in  the  arrangement  of  the  immense 
amount  of  material,  Maimonides  chose  his  own 
methods;  for,  though  he  recognized  a  logical  se- 
quence in  the  Mishnah  (see  his  Introduction  to  the 
Mishnah),  he  could  not  be  guided  by  it  because  it  did 
not  conform  to  his  plan.  The  Mishnah  is  chiefly  a 
text-book;  Maimonides'  code  is  a  law-book;  and 
what  was  of  chief  interest  to  Maimonides,  differen- 
tiation between  matters  of  practise  and  matters  of 
theory,  was  of  secondar}^  importance  for  the  editor 
of  the  Mishnah.  The  treatises  Pesahim  and  Yoma 
deal  with  all  the  halakot  that  have  any  connection 
with  these  two  holy  days;  the  halakot  on  the  offer- 
ing of  the  paschal  lamb  follow  the  regulations  on 
mazzah ;  similarly  in  Yoma  the  offices  of  the  high 
priest  in  the  Temple  on  the  Day  of  Atonement  are 
given  together  with  the  regulations  on  fasting  on 
that  day.  ]\Iaimonides,  who  strictly  separated  prac- 
tical from  theoretical  matter,  deals  with  the  regula- 
tions referring  to  mazzah  in  connection  with  the 
feast-days,  ■  while  the  paschal  lamb  is  discussed 
among  the  sacrifices.  The  work  is  divided  into 
fourteen  books,  the  first  two,  on  knowledge  and 
God's  love  respectively,  serving  as  introduction  to  the 
rgst  of  the  work  in  that  they  deal  with  the  ethical 
and  religious  foundations  of  Judaism.  The  other 
twelve  books  discuss  in  groups  of  four:  (1)  the  cere- 
monial law;  (2)  prescriptions  no  longer  in  force;  and 
(3)  rabbinical  jurisprudence.  For  certain  portions 
of  his  code  Maimonides  also  wrote  introductions  in 
which  the  terminology  is  defined  or  general  defini- 
tions are  given.  Despite  various  shortcomings  and 
imperfections,  scarcely  avoidable,  the  "  Mishneh  To- 
rah "  (which  is  known  also  as  the  "  Yad  ha-Haza- 


La'w,  Codification  of 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


642 


kali")  is  <i  masterpiece  in  construction,  and  not 
only  the  most  brilliant  work  of  codification,  but  also 
the  greatest  product  of  rabbinical  literature. 

Mention  must  be  made  of  another  work  of  Mai- 
monides'  whicli  is  of  great  value  for  the  history  of 
codification,  but  not  comparable  either  in  content  oi- 
in  form  with  the  "Mishneh  Torah."  This  is  his 
"Sefer  ha-Mizwot"  or  "Book  of  Commandments," 
which  was  written  as  a  preliminary  to  his  greater 
code.  In  it  he  gives  the  613  Biblical  commands  and 
jirohibitions  (see  Azharot;  Commandments,  Thk 
()13).  Tlie  work  is  not  an  unsystematic  enumeration, 
but  a  topical  grouping  of  the  laws,  and  in  a  certain 
sense  it  is  the  only  existing  codification  of  the  Bib- 
lical laws.  AUhougii  primitive  in  plan  and  arrange- 
ment, many  later  held  it  to  be  a  model  for  codices. 
The  "  Mishneh  Torah  "  shows  the  immense  strides 
which  Maimonideshad  made  in  the  interval  between 
the  two  works. 

The  cultural  life  of  the  Jews  in  France,  if  not 
their  actual  sojourn  there,  began  at  a  later  date  than 
that  of  the  Jews  in  Spain;  and  they 
The  entered   upon   their   literary   activity 

Provencal  when  the  Spanish  Jews  had  already 
Codifiers.  produced  great  works  in  several  fields. 
The  first  French  codifier  was  Abra- 
ham b.  Isaac  of  Narbonne,  whose  code.x,  "  Ha- 
Eshkol,"  compiled  toward  the  end  of  the  twelfth 
century,  is  for  the  greater  part  extant  in  print.  His 
chief  authority  was  Alfasi,  whom  he  closely  fol- 
lowed, hardly  daring  to  express  his  own  opinion. 
His  division  of  the  halakic  material,  which,  unlike 
Alfasi,  he  does  not  group  according  to  the  Talmud, 
but  by  topics,  shows  little  talent  forsystematization. 
For  his  arrangement  of  the  "  Eshkol,"  the  works  of 
Isaac  b.  Ghayyat  and  Judah  b.  Barzillai  served  as 
models.  In  this  the  first  of  French  codifications  the 
noteworthy  feature  is  the  great  stress  laid  upon  the 
purely  ritual  aspects  of  the  law,  a  tendency  recur- 
ring later  and  testifying  to  the  overscrupulous  piety 
of  the  Franco-German  Jews. 

Among  Abraham  b.  Isaac's  pupils  was  his  son-in- 
law  Abraham  b.  David,  who  through  his  merci- 
less criticism  of  Maimonides'  codex  exercised  an  im- 
portant influence  on  the  shaping  of  Jewish  law. 
In  spite  of  his  pronounced  opposition  to  Maimonides' 
method  of  codification,  Abraham  b.  David  himself 
contributed  a  small  work  to  this  species  of  literature, 
namely  "Ba'ale  ha-Nefesh,"  in  which  he  collected 
in  a  masterlj"^  manner  all  the  laws  of  clean  and  un- 
clean referring  to  women.  But  in  contrast  to  his 
great  adversary,  he  quotes  his  sources  briefly  and 
gives  deductions  from  such  laws  as  are  not  di- 
rectly found  in  the  Talmud.  The  most  important 
Provenyal  codifier,  however,  was  Isaac  b.  Abba 
Mari,  another  pupil  of  Abraham  b.  Isaac ;  also  called 
"Ba'al  ha-'Ittur"  after  his  codex  '"Ittur."  This 
codex  contains  the  whole  body  of  rabbinical  juris- 
prudence— with  the  exception  of  criminal  law — and 
the  dietary  laws  together  with  a  few  other  ritual 
laws.  The  sequence  of  the  material  is  very  pecul- 
iar. For  instance,  the  author  adopts  as  guide  for 
his  arrangement  of  the  law  of  records  and  docu- 
ments the  words  nD3n  yn3  flptJTl,  placing  under 
each  letter  the  articles  beginning  with  that  letter. 
Other  portions  of  the  book,  however,  especially  the 


svctions  of  th(;  "'Ittur"  devoted  to  the  ritual,  show 
a  very  logical  and  systematic  arrangement  of  the 
sul)ject  under  discussion. 

From  the  time  of  the  Geonlm  down  to  Maimonides 

two  different  tendencies  may  be  distinguished  in 

the  fieklof  codex  literature:   the  one 

The  abstiacts   the  norm  or  rule  from  the 

School  of  discussion,  often  giving  it  without 
Tosafists.  declaring  its  source  or  adducing  any 
proofs.  This  tendency  has  its  cul- 
mination in  Maimonides'  "Mishneh  Torah."  The 
other  makes  a  point  of  first  going  back  to  the 
sources  from  which  the  rules  are  deduced,  and  then 
of  supporting  the  deductions  by  proofs  and  author- 
ities. This  tendency  culminates  in  Isaac  b.  Abba 
Mari's  "  'Ittur."  The  former  tendency  predominated 
in  Spain ;  the  latter  had  more  adherents  in  Pro- 
vence, and  was  especially  increased  by  the  activity 
of  the  Tosafists.  Not  only  did  the  dialectics  of  this 
school  give  rise  to  new  rules  derived  from  the  Tal- 
mud, but  its  methods  of  study  were  such  as  to  foster 
little  interest  in  a  dry  reduction  of  the  Halakah  to 
norms.  Moreover,  the  Tosafists,  untrained  in  all 
disciplines  except  the  Talmud,  were  little  fitted  to 
systematize  complicated  subjects.  In  northern 
France,  the  home  of  the  Tosafists,  it  is  true,  the  need 
of  a  guide  for  practical  purposes  was  often  felt. 
The  Tosafists,  however,  did  not  consider  the  study  of 
the  Talmud  merely  a  means  to  the  end  of  regulating 
religious  life;  for  them  it  was  an  end  in  itself;  and 
the  explanation  and  exposition  of  the  Talmud  were 
of  primary  importance,  while  the  reduction  of  the 
Halakah  to  norms  w-as  merely  secondary.  Although 
Rabbenu  Gershom  b.  Judah,  the  founder  of  Tal- 
mudic  studies  in  France  and  Germany  in  the  begin- 
ning of  the  eleventh  century,  is  known  to  have 
written  a  compendium  on  an  important  subject  of 
criminal  law,  and  his  pupil  Judah  ha-Kohen  wrote 
a  codex  on  jurisprudence,  yet  the  true  spirit  of  this- 
school  appears  in  Rashi  and  the  Tosafists,  who  de- 
voted themselves  to  the  explanation  of  the  Talmud. 
From  the  school  of  Rashi  only  the  work  of  his  pupil 
Simhah  of  Speyer  calls  for  mention,  in  whose  Mah- 
zor  important  parts  of  the  ritual  law  are  codified 
(compare  Mahzor). 

The  first  important  codifier  of  this  school  is  Elie- 
ZER  B.  Nathan,  who  gives  in  his  "Eben  ha-'Ezer" 
a  large  part  of  rabbinical  jurisprudence  as  well  as  of 
the  ritual.  The  plan  and  arrangement  of  this  work 
are  determined  on  the  whole  by  the  order  of  the- 
Talmudic  treatises;  and  in  many  sections  the  pres- 
entation is  rather  that  of  a  commentary  on  the  Tal- 
mud than  of  a  code.  Although  an  important  au- 
thority, Eliezer  was  very  careful  in  his  decisions;- 
and  he  hardly  dared  to  attack  a  custom,  even  if  it 
had  little  support.  His  methods  were  adopted  by 
his  grandson  Eliezer  b.  Joel  ha-Levi,  whose  code 
likewise  closely  follows  the  Talmud,  discusses  the 
points  presented,  and  from  them  deduces  the  rule. 
More  original  as  a  codifier,  though  not  as  an  investi- 
gator, is  Eliezer  b.  Joel's  contemporary,  Baruch  b. 
Isaac,  who  in  his  "Sefer  ha-Terumah  "  treats  of  a. 
certain  number  of  the  dietary  and  marital  laws,  the- 
Sabbath  laws,  and  some  other  ritual  laws.  He  pro- 
ceeds as  follows:  He  assumes  a  general  acquaint- 
ance with  the  source,  i.e.,  the  Talmud,  but  he  prefixes. 


643 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Law,  Codification  of 


to  the  norm  a  syuopsis  of  the  discussion  bearing 
upon  it,  and  when  the  discussions  are  lengthy,  he 
adds  the  views  of  the  commentators  and  the  gist  of 
post-Tahnudic  controversies  about  them.  The  rules 
following  from  this  discussion  are  then  given  again 
in  numbered  sentences.  In  order  to  facilitate  a  sur- 
vey of  the  book  all  the  subjects  treated  are  given 
in  the  beginning  in  brief  codified  form.  The  im- 
portance of  the  "  Sefer  ha-Terumah  "  lies  in  the  cir- 
cumstance that  in  most  cases  it  gives  the  conclusions 
of  the  Tosafists,  especially  those  of  northern  France. 
Baruch  b.  Isaac's  namesake  and  contemporary,  Ba- 
ruch  b.  Samuel,  a  German  tosafist,  was  likewise  the 
author  of  a  legal  code,  the  nature  of  which,  however, 
can  only  be  conjectured.  The  third  codifier  of  the 
school  of  Tosafists  of  this  time  was  Eleazar  b.  Judah, 
author  of  the  "Rokeah,"  and  better  known  as  a 
mystic.  His  work,  in  477  sections,  deals  with  the 
Sabbath  and  feast-day  laws,  especial  attention  being 
paid  to  the  synagogal  ritual,  and  with  the  dietary 
laws.  The  first  twenty-nine  sections  of  the  "Ro- 
keah "  really  constitute  a  small  book  by  themselves, 
a  mystical  work  on  morals. 

Moses  b.  Jacob  of  Coucy,  a  pupil  of  Baruch  b. 
Isaac,  about  the  middle  of  the  thirteenth  century 
wrote  a  work  which  in  form  and  content  is  a  fusion 
of  the  methods  of  the  Spanish  and  the 
Union        Franco-German  schools.     The  "Sefer 
of  the        Mizwot  Gadol,  "abbreviated  "  SeMaG, " 
Spanish      presents  in  a  certain  sense  Maimon- 
and  ides'  "Sefer  ha-Mizwot  "  in  enlarged 

Franco-  and  modified  form.  As  in  the  latter 
German  work,  the  whole  material  is  grouped 
Schools,  around  the  613  Biblical  commands, 
and  is  furthermore  divided  into  two 
parts,  dealing  respectively  with  the  commandments 
and  the  prohibitions.  But,  while  Maimonides  gives 
only  Biblical  material  and  refers  only  briefly  to  the 
rabbinical  formulation  of  the  command  or  the  pro- 
hibition, the  "  SeMaG  "  places  the  Biblical  law  first, 
then  gives  the  deductions  from  it  found  in  the  Tal- 
mud, and,  finally,  adds  matter  less  closely  connected 
with  the  prescript.  As  the  author  himself  says  in 
the  introduction,  it  was  his  chief  aim  to  defend  the 
Franco-German  scholars  against  the  Spaniards,  es- 
peciallj'  since  Maimonides'  great  work  was  gaining 
in  popularity  outside  of  Spain.  Although  in  a  way 
directed  against  Maimonides,  the  "  SeMaG "  really 
contributed  to  the  spread  of  his  authority  in  France 
and  Germany ;  for  Moses  of  Coucy  was  a  true  ad- 
mirer of  Maimonides,  and  did  not  intend  to  condemn 
him.  He  wished  merely  to  procure  a  hearing  for 
the  opinion  of  the  Tosafists  as  against  that  of  the 
Spanish  scholars.  In  part  he  followed  Maimonides' 
codex,  from  which  he  often  quotes  verbatim ;  and 
many  of  its  decisions  first  came  to  the  notice  of  the 
Franco-German  Jews  through  the  "SeMaG." 

A  generation  later  Isaac  b.  Joseph  of  Corbeil 
wrote  his  compendium  "Sefer  Mizwot  ha-Kazer," 
or  "ha-Katon,"  frequently  called  "SeMaK,"  after 
the  initial  letters,  in  which,  as  in  the  "SeMaG,"  the 
Biblical  command  concisely  expressed  is  placed  at 
the  beginning,  the  rules  from  the  Talmud  and  from 
the  post-Talmudic  writers  following,  generally  with- 
out indication  of  sources  or  proofs.  The  arrange- 
ment of  the  material  is  very  peculiar.     Tiie  book  is 


divided  iuto  seven  parts,  according  to  the  seven  days 
of  the  week,  in  order  that  it  may  be  read  through 
once  a  week;  and  the  laws  whose  performance  calls 
for  tlie  special  activity  of  any  one  member  of  the 
human  body  are  arranged  as  one  group  accordingly. 
In  this  way  most  widely  differing  topics  are  grouped 
under  one  command,  with  which  they  often  have 
no  connection  whatever.  The  book  was  written 
for  a  general  public;  hence  its  ardent,  religious 
tone,  which  contributed  not  a  little  to  its  popular- 
ity. But  it  was  highly  regarded  by  scholars  also, 
though  the  author  expressly  warns  them  against 
basing  decisions  upon  it.  The  most  important  au- 
thority of  France  next  to  the  author  of  this  book 
was  Perez  b.  Elijah,  who  wrote  a  codex  that  has 
only  recently  been  discovered  (Elbogen,  in  "R.  E. 
J."  xlv.  ^^etseq.). 

Although  Jewish  literature  in  Germany  is  Italian 
in  origin,  it  developed  under  French  influences;  and 
during  the  period  of  the  Tosafists  the  German  school 
was  under  the  moral  domination  of  the  North  French 
school.  But  the  beginning  of  the  thirteenth  cen- 
tury marked  an  important  change :  the 
The  pupil  outdistanced  the  master.     Isaac 

German  b.  Moses  Or  Zarua',  the  first  to  trans- 
School,  fer  the  center  of  gravity  of  Talmudic 
learning  to  the  east,  was  the  author 
of  an  important  codex,  written  about  the  middle  of 
the  thirteenth  century.  Like  all  the  similar  prod- 
ucts of  the  German  school,  the  "  Or  Zarua'  "  is  both 
a  commentary  and  a  codex;  for  it  not  only  contains 
decisions,  but  also  is  more  analytic  in  character,  and 
was  modeled  on  the  work  of  the  author's  teacher, 
Eliezer  b.  Joel  ha-Levi.  Although  the  "  Or  Zarua'  " 
is  very  defective  in  plan  and  in  arrangement,  it  is 
still  both  in  size  and  substance  the  most  important 
product  of  the  German  school  in  the  field  of  codifi- 
cation ;  and  it  was  a  decisive  factor  in  the  develop- 
ment of  religious  practise  among  the  German-Polish 
Jews.  Isaac's  work  evinces  deep  insight  and  acute 
intellect,  and  also  an  independence  rare  among  the 
German  Jews.  It  must  especially  be  noted  that 
through  him  the  study  of  the  Talmud  of  Jerusalem 
was  introduced  into  Germany  and  France,  and  in  a 
certain  sense  became  an  important  factor  in  the  regu- 
lation of  the  Halakah.  Isaac's  friend  and  colleague, 
Hezekiah  b.  Jacob,  was  the  author  of  "  Pesakim  " ; 
the  nature  of  his  decisions  is  not  known. 

The  most  important  pupil  of  Or  Zarua',  MeYr 
b.  Baruch  of  Rothenburg,  the  greatest  Talmudic 
authority  of  his  age,  devoted  not  a  little  time  to 
codification.  Only  a  few  treatises  by  him  on 
mourning  customs  have,  however,  been  preserved, 
besides  some  quotations  from  various  other  treatises 
that  were  perhaps  part  of  a  larger  work  divided  into 
halakot.  His  importance  for  codification  lies  in  the 
fact  that  his  school  produced  Asher  b.  Jehiel  and 
Mordecai  b.  Hillel,  who  were  guided  by  the  author- 
ity of  their  teacher  in  their  works  of  codification  and 
compilation.  In  this  way  R.  Meir  exerted  great 
influence  on  the  shaping  of  the  Halakah  in  Spain, 
whither  his  pupil  Asher  emigrated,  and  in  the  Ger- 
man and  Slavic  countries,  through  Mordecai.  Mor- 
decai did  not  claim  to  be  anything  but  a  compiler. 
He  laboriously  collected  the  halakic  material  of  the 
entire  rabbinical  literature  accessible  to  him,  and  at- 


Iiaw,  Codification  of 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


644 


tached  it  to  Alfasi's  halakot;  yet  hardly  a  gen- 
eration later  he  was  already  regarded  as  a  "  posek  " 
(authority). 

Maimonides'  monumental  work  maintained  itself 
in  Spain  in  spite  of  much  opposition ;  although  the 
"Mishneh  Torah  "  was  criticized,  and 
The  New  its  decisions  were  not  seldom  modified, 
Spanish  it  was  on  the  whole  considered  as  tlie 
School.  authoritative  guide  for  legal  practise. 
Hence  the  century  following  Maimon- 
ides marks  in  a  way  a  cessation  in  the  work  of  codi- 
fication among  the  Spanish  Jews,  notwithstanding 
the  flourishing  of  Talmudic  scholarship  during  this 
period.  Although  Abraham  b.  Nathan  wrote  his 
"Manhig  "  at  Toledo,  he  was  not  a  Spaniard  either 
by  birth  or  by  education;  and  his  code  is  based 
chiefly  on  the  work  of  the  French  tosafists.  In  fact, 
he  was  the  first  Provencal  who  was  guided  rather 
by  the  school  of  northern  France  than  by  the  au- 
thorities of  the  south.  The  ritual  codex  "  'Issur  we- 
Hetter, "  authoritative  on  questions  relating  to  dietary 
laws,  is  ascribed  probably  wrongly  to  the  great  anti- 
Maimonist  Jonah  b.  Abraham,  and  can  hardly  be 
considered  as  a  Spanish  product.  Even  Nahman- 
ides,  the  great  Talmudist  of  the  thirteenth  century, 
shows  little  interest  in  codification,  his  compendium 
"Torat  ha-Adarn,"  on  mourning  customs,  being  his 
only  large  work  in  that  line.  His  "  Hilkot  Hallah  " 
and  "Ililkot  Bekorot  "  are  really  only  supplements 
to  Alfasi's  work.  But  by  his  highly  original  treat- 
ment of  the  Talmud  Nahmanides  gave  a  renewed 
stimulus  to  labor  in  the  field  of  codification.  His 
method,  which  may  be  briefly  characterized  as  a 
union  of  Spanish  systematics  with  Franco-German 
dialectics,  was  bound  to  produce  something  new  in 
codification ;  and  his  most  important  pupil,  Solomon 
b.  Abraham  ibn  Adret,  was  in  fact  the  author  of  a 
codex  which  is  as  unique  in  its  way  as  is  Maimon- 
ides" masterpiece  in  the  other  category'  of  codices. 
According  to  the  original  intention  of  the  author,  the 
work  was  to  cover  the  entire  field  of  the  Halakah ; 
but  the  existing  part  of  it  deals  only  with  the  dietary 
and  purification  laws,  collected  in  the  book  "Torat 
ha-Bayit,"  and  the  Sabbath- and  feast-day  laws,  col- 
lected in  "  '  Abodat  ha-Kodesh. "  The  former  work  is 
divided  into  seven  divisions  ("  battim,"  lit. "  houses  "), 
which  are  again  subdivided  into  several  "she'arim  " 
(gates);  the  latter,  a  smaller  work,  into  two  houses 
with  five  gates  each.  This  division  is  essentially 
modeled  on  the  above-mentioned  work  of  Hai  Gaon, 
with  which,  as  regards  treatment  of  the  material 
also,  the  books  have  much  in  common.  The  author 
always  begins  with  the  source,  i.e.,  the  Talmud, 
and  then  introduces  the  different  opinions  with  their 
proofs,  which  he  not  only  sums  up,  but  also  dis- 
cusses in  such  a  way  that  the  final  rule  takes  shape 
before  the  reader.  About  this  time  another  pupil 
of  Nahmanides,  Samuel  b.  Isaac  ha-Sardi,  wrote  a 
work  on  civil  law,  "Sefer  ha-Terumot,"  which  in 
lucidity  of  presentation,  depth  of  thought,  and  mas- 
tery of  the  material  has  not  been  surpassed.  This 
work,  like  the  "  Torat  ha-Adam  "  of  Samuel's  mas- 
ter, is  divided  into  gates,  seventy  in  number,  subdi- 
vided in  turn  into  sections,  and  these  again  into  par- 
agraphs. Since  Jacob  b.  Asher  based  his  codex  of 
civil  law  on  this  Avork,  it  exerted  an  immense  influ- 


ence on  the  development  of  later  civil  law.  Though 
Asher  b.  Jehiel  (Asheri),  a  contemporary  of  Samuel 
and  a  personal  friend  of  Ibn  Adret,  was  a  German  by 
birth,  mention  must  be  made  of  him  in  this  place, 
because  his  halakot  were  written  in  Spain  and  clearly 
show  the  influence  of  the  Spanish  school.  Asher 
based  his  halakot  on  Alfasi's  work,  drawing  upon 
later  literature  in  so  far  as  it  had  bearing  upon  the 
reduction  of  the  Halakah  to  norms ;  his  work  is  there- 
fore a  commentary  on  the  Talmud  in  its  practical  hal- 
akic  parts.  Asheri's  halakot,  which  are  marked  by 
lucidity,  penetration,  and  great  scholarship,  met 
with  a  ready  reception  in  the  new  as  well  as  in  the 
old  home  of  the  author.  R.  Asher's  pupil,  the 
Proven(,'al  Jeroham,  wrote  (c.  1334)  a  compendium  on 
civil  law  under  the  title  "Sefer  Mesharim,"  and  a 
few  years  later  a  codex  of  most  of  the  laws  to  be 
observed  in  the  Diaspora.  He  set  himself  the  task 
of  remedying  two  defects  of  Maimonides'  codex, 
namely,  the  lack  of  sources  and  the  omission  of 
opinions  of  the  post-Talmudic  authorities.  In  this 
respect  Jeroham 's  work  is  meritorious,  as  he  clev- 
erly sums  up  the  conflicting  opinions,  and  briefly  and 
lucidly  traces  back  the  halakot  to  their  Talmudic 
sources.  But  he  made  the  mistake  of  arranging 
the  immense  amount  of  material  in  his  own  wa}'. 
His  attempt  was  not  successful ;  for  while  trying 
to  avoid  the  defects  of  Maimonides'  system,  he  was 
led  into  other  errors,  on  account  of  which  his  work 
shows  no  advance  beyond  that  of  the  former.  Only 
in  the  smaller  portions  of  his  work  did  he  succeed  in 
grouping  in  a  masterly  manner  all  the  pertinent 
material  under  one  topic. 

The  greatest  codifier  of  the  Nahmanic-Asheric 
school,  and,  aside  from  Maimonides,  the  most  impor- 
tant of  all  codifiers,  was  Jacob,  the  son  of  Asher  b. 

Jehiel,  or  the  "Tur,"  as  he  is  briefly 

The  called  after  his  codex.     For  his  work 

' '  Tur."       he  of  course  took  that  of  Maimonidesas 

model ;  yet  the  "  Tur  "  is  the  independ- 
ent creation  of  a  gifted  mind.  Following  Maimon- 
ides, he  gives  neither  sources  nor  proofs;  but  he 
generally  quotes  the  post-Talmudic  authorities  by 
name,  cleverlj^  selecting  and  contrasting  the  dissent- 
ing opinions;  and  although  he  does  not  give  a  direct 
decision,  the  thoughtful  reader  may  gather  the  opin- 
ion of  the  "Tur"  from  the  way  in  which  a  point 
under  discussion  is  presented.  The  rapid  devel- 
opment of  Talmudic  study  in  the  period  between 
Maimonides  and  Jacob  b.  Asher,  covering  nearly 
two  centuries,  made  it  impossible  for  a  codifier  to 
ignore  differences  of  opinion ;  and,  as  the  author  of 
the  "Tur"  correctly  says  in  his  introduction,  there 
was  at  his  time  hardly  a  point  on  which  there  were 
no  differences  of  opinion.  By  birth  and  education 
Jacob  b.  Asher  was  peculiarly  fitted  to  elaborate  the 
products  of  the  different  schools.  Through  his 
father  he  became  acquainted  with  the  works  and 
the  tendencies  of  the  Franco-German  scholars,  while 
a  prolonged  sojourn  in  Spain  made  him  familiar 
with  the  works  of  the  Sephardim.  In  view  of  the 
lucidity  and  logical  arrangement  of  the  work  it  is 
not  surprising  that  for  more  than  two  centuries  the 
"Tur"  answered  all  the  requirements  of  a  codex; 
and  even  when  its  inadequacy  began  to  be  felt,  and 
new  codices  appeared,  the  system  and  arrangement 


645 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


La-w.  Codification  of 


of  the  "  Tur  "  were  adopted  by  nearly  all  later  codi- 
fiers.  On  account  of  its  merits  the  "  Tur  "  displaced 
many  similar  works  of  preceding  and  contemporary 
authors  to  such  an  extent  that  only  recently  have 
not  a  few  of  them  been  rediscovered.  A  contempo- 
rary, Aaron  b.  Jacob  ha-Kohen,  wrote  a  work  en- 
titled "Orhot  Hayyim,"  similar  to  the  "Tur,"  but 
far  inferior  to  it  in  everything  that  characterizes  a 
codex,  and  a  great  part  of  it  was  first  published  in 
1902. 

While  the  "  Tur  "  may  in  a  sense  be  regarded  as 
the  last  important  product  of  the  work  of  codifica- 
tion which  had  been  carried  on  for 
The  centuries  among  the  Ashkenazim  and 

Italian  the  Sephardim,  the  Italian  Jews  were 
Codifiers.  at  this  time  only  enteiing  upon  that 
field  of  labor.  Isaiah  ben  Elijah  di 
Trani's  "  Pirke  Halakot "  is  the  first  Italian  attempt 
at  codification ;  but  even  in  Italy  it  had  to  give  way 
to  the  "  Tur  "  and  especially  to  Jacob  b.  Moses  of 
Coucy's  codex  (see  David  Messer  Leon,  "  Kebod  Ha- 
kamim,"  p.  78).  Only  scattered  allusions  to  it  are 
known,  and  the  entire  work,  still  extant  in  manu- 
script, was  hardly  noticed.  The  "Shibbole  ha- 
Leket "  of  Zedekiah  b.  Abraham  Anaw  is  another 
Italian  code  of  laws  dating  from  this  time.  As  its 
name  indicates,  it  pretends  to  be  nothing  but  a 
"gleaning"  of  earlier  decisions,  and  it  shows  little 
originality.  The  liturgical  code  " Tanya,"  probably 
dating  from  this  time,  was  not  without  influence  on 
synagogue  liturgy  even  outside  of  Italy ;  but  it  also 
betrays  little  individuality.  Toward  the  end  of  the 
fourteenth  century  Moses  b.  Jekuthiel  de  Rossi  wrote 
his  compendium  "Ha-Tadir,"  which  Gildemann 
("Gesch."  ii.  195)  designates  as  the  first  Jewish 
postil. 

Misfortunes  of  various  kinds — the  Black  Death, 
the  plague,  persecutions,  etc. — deprived  the  Jewish 
intellect  of  the  clearness  and  briskness  required  for 
Talraudic  studies  and  especially  for  the  work  of 
codification.  The  two  centuries  intervening  between 
the  "  Tur  "  and  the  Shulhan  'Aruk  produced  little 
of  value  in  the  field  of  codification.  In  Germany 
before  1349  Alexander  Silsskind  wrote  his  codex 
"  Aguddah, "  a  scholarly  and  independent  but  not  sys- 
tematic work.  Isaac  Diiren,  a  contemporary  of  Silss- 
kind, and  an  alleged  pupil  of  Asherb.  Jehiel,  collected 
the  dietary  laws ;  and  although  his  "  Sha'are  Dura  " 
has  little  originality,  it  enjoyed  for  centuries  a  great 
reputation,  and  various  commentaries  and  glossaries 
to  it  were  written  by  scholars  like  Isserlein,  Solomon 
Luria,  and  Isserles.  After  the  "Tur"  Spain  like- 
wise produced  few  halakic  works  of  importance, 
with  the  possible  exception  of  Menahem  b.  Zerah's 
"  Zedah  la-Derek. "  Although  this  work  offers  noth- 
ing original  to  scholars,  the  author  makes  a  new 
departure  in  emphasizing  on  all  occasions  the  eth- 
ical side  of  the  Law.  The  scholars  during  this  pe- 
riod devoted  themselves  especially  to  the  synagogal 
ritual ;  and  the  "  Kol  Bo  "  in  particular  is  an  impor- 
tant work  (for  other  ritual  collections  see  Zunz, 
"Ritus,"  pp.  29-32).  Crescas'  intention("OrAdonai," 
ed.  Vienna,  p.  2a)  to  codify  the  general  principles 
of  the  Law,  omitting  details,  was  probably  never  car- 
ried out.  The  "Agur,"  written  in  Italy  about  1480 
by  the  German  Jacob  b.  Judah  Landau,  is  the  only 


noteworthy  contribution  to  codification  in  the  fif- 
teenth century. 

Although  from  the  first  third  of  the  thirteenth 
century  down  to  about  the  middle  of  the  sixteenth 

there  were  no  important  products  in 

The  the  field  of  codification,  yet  the  study 

Shulhan     of  the  Talmud  during  this  period  was 

'Aruk.       not    neglected.     In  Spain  after  the 

"Tur"  there  were  men  like  Nissim  b. 
Reuben,  Yom-Tob  b.  Abraham,  and  Isaac  b. 
Sheshet,  to  mention  only  a  few.  In  their  hands 
tlie  Halakah  material  grew  beyond  the  limits  of  the 
"Tur,"  and  in  many  cases  took  a  different  shape. 
In  Italy  the  influence  of  the  new  German  school, 
which  in  many  cases  did  not  recognize  the  authority 
of  the  "Tur,"  made  itself  felt  toward  the  end  of  the 
fifteenth  century,  especially  through  Colon.  The 
most  important  representatives  of  this  school,  Jacob 
b.  Moses  Molin,  Isserlein,  and  Israel  Bruna,  under- 
took to  procure  recognition  for  the  German  authori- 
ties, to  whom  in  their  opinion  the  "Tur"  had  not 
done  justice.  The  insecure  position  of  the  Halakah 
toward  the  end  of  the  fifteenth  century,  in  itself  a 
deplorable  matter,  was  still  further  threatened  when 
the  Jews  were  expelled  from  the  Pyrenean  coun- 
tries, and  were  scattered  throughout  other  lands. 
This  catastrophe  undermined  the  power  of  "the cus- 
tom of  the  country,"  which  so  far  had  always  been 
given  recognition.  In  some  places  mixed  communi- 
ties arose,  composed  of  Spanish,  Italian,  German, 
and  other  Jews;  and  each  of  these  members  natu- 
rally desired  to  introduce  the  customs  of  his  own 
country.  In  other  places  no  communities  could  be 
formed,  because  difference  in  religio-legal  practise 
prevented  mutual  understanding.  This  evil  could 
be  remedied  only  by  a  man  who  had  mastered  the 
immense  material  collected  since  the  "Tur"  was 
written,  and  whose  authority  was  so  generally  rec- 
ognized that  his  decisions  were  accepted  everywhere. 
Joseph  b.  Ephraim  Caro  satisfied  these  two  condi- 
tions as  no  one  else  could ;  and  he  furthermore  pos- 
sessed the  literary  capacity  necessary  to  reduce  the 
existing  codices  to  one  code  satisfying  the  demands 
of  his  time.  He  recognized  that  if  his  work  was  to 
be  a  universal  codex,  it  must  not  be  based  on  Mai- 
monides'  "  Yad  ha-Hazaljah, "  which  entirely  ignored 
the  labors  of  the  German-French  school,  but  must 
be  based  on  the  "Tur,"  which  Avas  highly  regarded 
by  both  the  Ashkenazim  and  the  Sephardim.  Caro's 
"Bet  Yosef,"  therefore,  on  which  the  Shulhan 
'Aruk  was  based,  follows  the  "Tur,"  the  plan  and 
arrangement  of  which  were  adopted  in  the  Shulhan 
'Aruk  also.  But  Caro  is  much  more  independent 
than  his  predecessor  in  that  he  generally  reduces 
the  Halakah  to  rules  without  giving  every  differ- 
ence of  opinion.  In  making  rules  his  authorities 
were  the  three  codifiers  Alfasi,  ]\Iaimonide3,  and 
Asher  b.  Jehiel.  An  opinion  held  by  any  two  of 
them  is  adopted  by  Caro,  unless  the  majority  of 
later  authors  follow  the  opinion  of  the  third,  in  which 
case  his  opinion  is  accepted.  Some  such  plan  was 
absolutely  necessary,  because  Caro's  authority,  in 
spite  of  his  great  reputation,  was  not  such  that  he 
could  hope  to  have  his  decision  accepted  in  ques- 
tions about  which  the  greatest  "Poseliim  "  of  cen- 
turies had  been  contending. 


Lia'w,  Uodiflcation  of 
L.aw,  Reading  from  the 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


646 


The  Sliulhan  'Anik,  however,  iucliules  many  de- 
cisions which'  Cam  either   deduced   independently 

from  liie  Talmud  or  (k'cided  according 

Authority    to  Tahnudic  principles  witliout  con- 

of  the        sidering  the  differing  opinions  of  great 

Shulhan     autliorities.     For  tliis  reason  as  well 

'Aruk.       as  on  account  of  the  fact  lliat  he  was 

not  sufficiently  acquainted  with  the 
practise  of  the  AshUenazim,  in  spite  of  his  thorough 
knowledge  of  their  halakic  literature,  the  Slndhan 
'Aruk  met  with  opposition  among  Ihem,  and  espe- 
cially among  the  leading  Talmudists  of  Poland.  Of 
especial  importance  among  these  was  Jloses  Is- 
SEULES,  who,  by  his  glosses  to  the  Shulhan  'Aruk 
and  to  the  "  Bet  Yoscf,"  in  some  degree  modified  the 
authority  of  the  Shulhan  'Aruk  in  Polish-German 
countries.  While  the  Shulhan  'Aruk  became  with 
few  exceptions  the  authoritative  code.x  among  the 
Oriental  Jews,  the  Ashkenazim  and  in  part  also  tlie 
Italians  recognized  Isserles'  autliority  in  cases  where 
his  opinion  differed  from  that  of  Caro.  It  took  a 
whole  century,  however,  to  bring  about  a  universal 
recognition  of  the  authoritj'  of  the  Shulhan  'Aruk, 
which  had  to  contend  especially  with  the"Lebush," 
Mordecai  Jaffe's  codex,  as  well  as  with  the  bitter 
criticism  of  Solomon  Ia'iu.\  and  Joel  Sirkes.  Only 
Avhen  authorities  like  Samuel  b.  David  and  Shab- 
bethai  b.  Meir,  notwithstanding  their  scholarship 
and  independence,  accepted  most  of  the  decisions  of 
the  Shulhan  'Aruk  as  authoritative,,  did  the  work 
become  what  it  now  is,  the  codex  par  excellence  of 
rabbinical  Judaism.  Nevertheless,  it  must  always 
be  borne  in  mind  that  the  really  decisive  authoiity 
is  the  Talmud  (comp.,  e.(j.,  Maimonides"  introduc- 
tion to  his  codex,  and,  among  later  writers,  Yom- 
Tob  Lipman  Heller,  on  Sheb.  iv.  10;  on  the  ques- 
tion comp.  Weiss,  "Dor."  iii.  210  it  xcq.).  and  a  ref- 
erence to  a  codex  as  authoritative  is  ecpiivalent  to 
saying  that  its  exjiosition  of  the  Talmud  is  regarded 
as  the  correct  one.  A  man  like  Ei,i.i.\u  bkn  Sol- 
omon, in  sjiite  of  his  respect  for  the  Posekim, 
could  frequently  decide  in  important  cases  against 
the  Shulhan  "Aruk,  and  follow  his  own  interpreta- 
tion of  the  Talmud.  But  such  independence  was 
very  rare,  and,  although  theoretically  recognized, 
liad  little  influence  on  aet\ial  practise.  Of  greater 
importance  for  the  fixation  of  the  llalakah  are  the 
commentaries  on  the  Shulhan  'Aruk,  espcciall}'  those 
of  David  b.  Sanuiel  and  Shabbetliai  b.  ]\Ieir,  who 
proceeded  independently  in  the  e.xpo.sition  of  the 
Sliulhan  'Aruk.  Although  the  Halakah  material  in- 
creased inunensely  after  the  comjiletion  of  the 
Shulhan  'Aruk,  especially  through  the  contribution 
of  Polish  Talmudists  in  the  seventeenth  and  eight- 
eenth centuries  and  in  the  first  half  of  the  nine- 
teenth, only  a  few  attempts  Avere  made  to  codify 
the  new  material.  The  most  important  modern  con- 
tributions in  this  fiehl  are  the  works  of  Abraham 
Danziger,  "  Hayye  Adam  "  and  "Hokmat  Adam,"  in 
which  the  Halakah  of  the  Aharonim  is  codified;  but 
tliey  did  not  find  general  favor  with  scholars,  in 
spite,  or  pprliaps  because,  of  their  poptiiarity.  The 
great  Hasidic  liabbi  Shneor  Solomon  b.  Baruch  of 
Ladie  attempted  a  new  code;  but  the  larger  part  of 
liis  manuscripts  was  destroyed  by  fire,  and  only 
fragments  have  been  jtublislied. 


The  source  of  the  Law  and  of  its  authority  is  the 
will  of  God  as  expressed  in  Scripture.  From  the 
standpoint  of  rabbinism  there  is  no  code,  and  none 

can  exist,    wliich   can   supersede  the 
Summary.    Torah.     But  practically  the  matter  is 

(fuite  different,  although  duiing  the 
whole  period  from  the  first  Mishnah  down  to  the 
Shulhan  'Aruk  it  was  acknowledged  in  many  cir- 
(■les  that  a  codex  really  had  no  j)lace  beside  the 
Torah.  This  idea  was  dominant  during  the  time  of 
the  Soferim  and  the  Tannaim ;  for,  altliough  some 
of  the  latter  altemi)tcd  to  systematize  the  immense 
mateialof  the  llalakah,  they  objected  to  its  codifica- 
tion. The  Mishnah,  which  closes  the  period  of  the 
Tannaim,  is  in  so  far  a  codex  as  it  was  regarded  as 
the  only  authoritative  exposition  of  the  Torah  ;  and 
all  those  cases  which  were  not  clearly  defined  in 
Scripture  had  to  be  referred  to  the  ^Mishnah.  The 
Mishnah,  moreover,  is  the  only  source  lor  those  laws 
which  were  formulated  independently  of  Scripture, 
and  lived  in  the  consciousness  of  the  people  as  such. 
The  Mishnah  owes  its  authority  to  the  fact  that 
it  was  undertaken  bj'  the  patriarch  Judah  ha-Nasi 
and  his  bet  din,  which  was  recognized  by  the  Jews 
as  the  highest  religi<Mis  and  political  authority.  An 
authorit}-  of  such  a  kind  no  longer  existed  at  the 
time  of  the  Amoraim  (see  Bi:t  Din),  who.se  opinions 
are  important  only  because  the  Amoraim  were  the 
direct  succes.sors  of  the  Tannaim  and  must  be  con- 
sidered as  the  legitimate  expounders  of  the  Mishnah, 
which  they  inherited  from  the  Tannaim.  The  rela- 
tion of  the  Talmud,  a  pioduct  of  the  Amoraim,  to 
the  Mishnah  is  about  the  same  as  that  of  the  Mish- 
nah to  Serii)ture.  The  Talmud  derives  its  authority 
from  the  fad  that  it  was  comjjleted  under  the  super- 
vision of  the  entire  body  of  Jewish  .scholars,  Bab- 
ylon being  at  that  time  {c.  500)  the  only  important 
seat  of  these  scholars. 

In  post-Talmudic  times  there  was  no  longer  one 
authority;  there  were  .several  authorities.  As  Al- 
fasi  and  Mainronides  frequentlj^  decided  against 
the  Geonim,  so  later  scholars  not  seldom  decided 
against  the  Posekim,  the  scholars  between  1000  and 
loOO  c.E.  This  explains  the  great  opposition  to  Mai- 
monides' codex  and  subse(iuently  to  Caro's  works, 
because  here  individual  opinions  were  codified  by 
them.  Because  of  the  extent  of  the  field  of  Jewish 
law,  cases  occurred  daily  that  were  not  provided  for 
in  the  Mishnah  or  in  the  Gemara,  and  a  certain  stand- 
ard had  to  be  created  so  that  religious  practise  and 
law  should  not  be  constantly  called  into  question. 
Important  factors  in  securing  stability  were  vener- 
ation for  custom  C'minhag")  and  the  importance 
ascribed  to  the  opinions  of  the  foriuer  generations 
(■'  rishonim  ").  The  true  sentiment  of  the  people  was 
expressed  in  the  minhag;  and  this  must  therefore 
be  respected  as  a  decisive  factor  in  expounding  the 
existing  law  and  in  its  development.  The  opinions 
of  the  rishonim,  which  are  frequently  deci.sions  of 
practical  cases,  have  the  same  significance  as  the  de- 
cisions of  a  iugher  couit  in  modern  jurisprudence, 
winch  are  valid  until  they  have  been  proved  to  be 
erroneous.  But  these  two  factors,  the  minhag  and 
the  authority  of  the  rishonim,  reached  from  time  to 
tiine  dangerous  proportions,  and  threatene<l  to  dis- 
jdacethe  real  source  of  authority ;  and  at  such  times 


647 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Law,  Codification  of 
Law,  Reading:  from  the 


tlic  c:liief  men  of  Isrju'l  felt  llic  iiccessity  of  colU'ct- 

ing  and  siftiug  the  uccumulaliiig   material   and  of 

forinulaling  the  rules  of  the  Law.     The  three  groat 

codifioi's  of  the  Mkldle  Ages,  Maimonides,  Jacob  b. 

Ashcr,  and  Caro,  had  each  a  special  task:  3Iaimon- 

ides  that  of  systematizing  the  law ;  Jacob  b.  Asher 

of   sifting  it   critically;  and    Caro   of   unifying   it. 

Compare    Amok.\;    Autiiouity;    Bakait.\;    C.\iu), 

Joseph     u.    Epiiuaim;    'Eutyot;    Halakau;    Is- 

sEKLES;    Jacob    b.  Asiiiiu;    Mai.monides,   Moses; 

MisiiNAii;  Talmud;  Ta.\nai.m. 

Bibliography:  Buphholz,  Ilixiinittchcr  UeherhlUh  iXher 
die  Max )ii{if ache n  ('(xlilicatiuiien  (h-x  Halarhastoffex,  in 
MonatsKchrift,  xiii.  202-217,  242-2,')!) ;  Diinner,  Vcravlassun(i, 
Zweck  unci  Entwivkiuim  (ler  HalacltUchcii  .  .  .  Wilhrciid 
der  Tannaim  Periode,  in  Monatsschrift,  xx. 


S.   R. 

L.  G. 

LAW 

OF    THE    LAND.      See   Conflict  of 

AWS. 

LAW, 

THE  ORAL.     See  Ohal  Law. 

LAW, 

READING  FROM  THE  :  The  custom 

of  reading  portions  of  the  Pentateuch  at  the  syna- 
gogue on  Sabbath  and  holy  days  and  at  other  stated 
times  of  the  year;  an  institution  which  made  Juda- 
ism one  of  the  most  powerful  factors  of  instruc- 
tion and  education  in  the  world.  Through  it  the 
Torali  became  the  jiropert}'  of  the  whole  people 
of  Israel ;  and  through  it,  also,  the  Gentiles  were 
won  for  Ju(husm ;  even  the  rise  of  Christianity  and 
Islam  was  made  possil)le  ciiietly  through  the  cus- 
tomary leading  from  the  Law  and  the  Prophets  on 
the  various  days  of  rest,  inasmuch  as  it  was  accom- 
panied by  interpretation  and  application  of  the  Law 
and  the  Prophets  to  the  events  and  needs  of  the  time. 
The  institution  dates  from  the  very  earliest  time 
of  the  synagogue;  Josephus  ("'Contra  Apionem," 
ii.  17)  ascribes  it  to  Moses  himself.  ''  The  lawgiver," 
he  says,  "showed  the  Law  to  be  the  best  and  the 
most  necessary  means  of  in.struction  by  enjoining 
the  people  to  assemble  not  once  or  twice  or  fre- 
quently, but  every  week  while  abstaining  from  all 
other  work  in  order  to  hear  the  Law  and  learn  it  in 
a  thorough  manner — a  thing  which  all  other  law- 
givers seem  to  have  neglected."  Compare  the  words 
of  Nicolaus  ("Ant."  xvi.  2,  3):  "The  seventh  day 
is  dedicated  to  the  learning  of  our  customs  and 
laws";  also  Philo("  De  Opiticio  Mundi,"  p.  48;  "  De 
Septennario,"p.  6;"  Hypothetica"inEusebius,  "Pra- 
paratioEvaugelica,"  viii.  7);  and  the  New  Testament 
(Acts  XV.  21)  as  well  as  the  Talmud  (Yer.  Meg.  iv. 
75a ;  B.  K.  82a ;  Massek.  Soferim  x.  1,  but  comp.  Mek., 
Beshallah,  Wayassa',  i.  and  notes  of  I.  H.  Weiss), 
which  ascribe  the  institution  to  Moses;  and  this  view 
is  accepted  alike  by  Isaac  Al-Fasi  on  Meg.  iv.  and 
Maimonides,  Tefillah,  xii.  1.  The  reason  that  it  has 
been  ascribed  to  Moses  is  that  the  Deuteronomic 
law  (Deut.  xxi.  10)  prescribes  that  every  seventh 
year  the  Law  should  be  I'cad  to  all  Israel  when  it 
gathers  at  the  Feast  of  Tabernacles.  According  to 
Josephus  ("Ant."  iv.  8,  12),  the  high  priest  read  it 
before  the  assemblv  ;  the  Mishnaic  record  (Sotah  vii, 
8;  comp.  Yer.  Sotah  against  the  Talmudic  emenda- 
tion) has  it  that  the  king  read  tlie  whole  of  Deuter- 
onomy on  the  eighth  day  of  Sukkot,  "the  chapter 
of  the  king"  (Deut.  xvii.  14-20)  having  given  the 
name  to  the  whole  (comp.  Sifre,  Deut.  160).  From 
Tosef.,  Sotah,  vii    17.  liowever,  it  appears  that  the 


wIkjIo  of  Deuteronomy  was  not  always  read  on  tliat 
occasion. 

The  custom  of  going  to  the  prophet  on  Sabbatl 
and  holy  days  for  instruction  known  in  ancieni 
times  (II  Kings  iv.  23)  may  have  been  specially  prac- 
tised during  the  Exile,  in  which  the  beginnings  of  tlie 
Synagogue  must  be  sought;  and  con- 
Origin  of  sequent ly  readings  from  the  Prophets 
the  In-  may  have  pieceded  those  from  the  Pen- 
stitution.  tateucl),  wherefore  the  origin  of  the 
Haktauaii  is  wrapped  in  obscurity. 
The  leading  from  the  Law  can  be  traced  mucli  more 
clearly.  King  Josiah  was  the  first  to  read  the  Book 
of  the  Covenant  to  the  assembled  people  (II  Kings 
xxiii.  2);  and  Ezra  the  scribe,  who  came  back  from 
Babylonia  with  the  complete  Pentateuch,  read  from 
the  same  to  the  assembly  on  the  eight  days  of  Suk- 
kot (Neh.  viii.  1-18).  How  and  when  this  developed 
into  the  practise  of  a  regular  Pentateuch  lesson  on 
each  Sabbath-day  can  not  be  ascertained.  It  has 
been  suggested  that  the  Deuteronomic  precept  men- 
tioned above  led  to  the  practise  of  reading  a  small 
chapter  from  the  Pentateuch  each  Sabbath  so  that 
the  whole  was  completed  eacii  seventh  year. 
Lengthy  readings  were  originally  not  favored  at  all 
(see  Meg.  iv.  4;  Tosef.,  Meg.  iv.  17).  Out  of  tlie  seven 
years'  cycle,  two  cycles  of  three  and  a  half  years 
may  have  evolved,  then  one  of  three  years,  and 
finally  one  of  one  year  with  the  last  day  of  Sukkot 
as  the  Feast  of  Rejoicing  in  the  Law  (see  Si.mhat 
ToRAH),  when  the  last  section  was  read  <see  Zunz, 
"G.  V."  p.  3,  nqte  f;  Miiller,  "Masseket  Soferim," 
p.  158;  idem,  "  Hilluf  Minhagim,"No.  48,  butcompare 
Rapoport,  "Halikot  Kedem,"  1846,  pp.  10(tseg.,aml 
Herzfeld,  "  Gesch.  des  Volkes  Jisrael, "  ii.  209).  With 
the  three-and-a-half-year  cycle  the  division  of  the 
Pentateuch  into  175  sections  would  correspond  (Mas- 
sek. Soferim  xvi.  11;  comp.  ]\Iuller's  notes;  Yer. 
Shab.  xvi.  15c);  with  the  three-yearcycle  observed  in 
Palestine  and  in  Palestinian  colonies  down  to  the 
thirteenth  century  (Meg.  29b;  Maimonides,  Tefillah, 
xiii.  1;  Benjamin  of  Tudela,  ed.  Asher,  p.  98),  the 
155  sections  mentioned  in  Esther  R.  at  the  beginning 
(njp)  and  preserved  in  the  IMasorah  as  well  as  in  the 
]Miilrashim  (see  Zunz  and  Rapoport,  ^.c);  while  the 
generally  accepted  division  of  the  Pentateuch  into 
53  or  54  sections  found  in  Babylonia  as  early  as 
Samuel's  time  (Meg.  29b,  30a)  is  ba.sed  upon  the  one- 
year  cycle.  How  these  various  cycles  came  into 
use  is  a  matter  of  conjecture ;  Graetz  found  an  in- 
termediary stage  between  the  triennial  and  the  an- 
nual cycle  in  the  practise  of  continuing  the  reading 
of  the  section  through  the  week — that  is,  at  the  Sab- 
bath afternoon  and  the  Monday  and  Thursday  morn- 
ing services  (JMeg.  31b) — which  he  calculates  to  have 
constituted  a  two-year  cycle.  A  more  complicated 
theory  is  proposed  at  great  length  by  Buechler  in 
"J.  Q.  R."  V.  420-468.  From  these  54  parashiyyot 
of  the  Torah  each  Sabbath  of  the  Jewish  calendar 
year  received  its  name.  (See  also  Loeb  and  Deren- 
bourg  in  "R.  E.  J."  vi.  250-267,  vii.  146-149.)  As 
regards  the  Samaritan  cycle,  also  based  upon  a  one- 
year  cycle,  see  Cowley,  "J.  Q.  R."  vii.  134-140. 

While  the  reading  from  the  Law  at  the  morning 
service  of  the  Sabbath  and  holy  days  was  generally 
assumed  to  be  a  Mosaic  institution,  the  practise  of 


I^aw,  Beading  from  the 
Laws,  Noachian 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


648 


reading  from  the  Law  on  Sabbath  afternoon,  when 
people  have  leisure,  and  on  Monday  and  Thursday 
mornings,  for  the  villagers  who  then  came  to  the 
city  for  the  market  and  court  days,  is  ascribed  to 
Ezra  (Yer.  Meg.  iv.  75a;  B.  K.  82a;  comp.  Mek., 
Wayassa',  i.  ;  see  notes  of  L  H.  Weiss,  p.  53).  Only 
the  first  section  of  the  week's  parashah  is  read  on 
Sabbath  afternoon  and  on  Monday  and  Thursday. 
This  was  different  in  earlier  times  (see  Meg.  29b). 
The  reading,  which  was  originally  done  by  one  priest 
or  elder  (see  Philo  in  Eusebius,  "Praeparatio  Evan- 
gelica,"  I.e.,  ed.  Mangey,  ii.  630;  and 

Number      Yer.  Meg.  iv.  75a),  was  afterward  done 

of  Those  by  several,  each  of  whom  was  called  up 
Who  Read,  by  the  head  of  the  synagogue  to  read 
a  few  verses  (Yoma  vii.  1 ;  Rashi,  see 
'Aliyah).  On  Sabbath  morning  seven  were  called 
up — which  number  seems  to  have  been  selected  in 
order  to  give  each  of  the  seven  elders  of  the  syna- 
gogue, "sheba'  tobe  ha-'ir,"  who  sat  on  the  plat- 
form (Matt,  xxiii.  2;  see  Almemar)  an  opportu- 
nity of  reading,  while  the  chief  among  them  dis- 
missed the  congregation  with  words  of  comfort  and 
monition  from  the  Prophets  (see  HAFTARAn  and 
Prophets).  On  the  Day  of  Atonement  six  were 
called  up,  on  holy  days  five,  on  half  holy  days  four, 
on  Sabbath  afternoon  and  week-days  three;  the 
last  number  implied  the  great  historic  principle 
that  the  Law  was  no  longer  the  privilege  of  the 
priest  and  the  Levite  (comp.  Neh.  viii.  7-8),  but  that 
in  the  Soferic  period  the  layman  also  was  counted 
a  student  and  teacher  of  the  Law  (Git.  v.  5,  59a; 
B.  K.  82a;  see  MtiUer.  I.e.  p.  145).  Originally  no 
one  was  called  up  to  the  Law  who  could  not  him- 
self read;  consequently  where  there  was  but  one 
able  to  read  in  the  assembly  he  read  the  whole  por- 
tion (see  Yer.  Meg.  iv.  75b;  comp.  Maimonides, 
I.e.  xii.  5;  Abudarham,  "TefillahshelHol ");  in  the 
course  of  time  the  ignorant  members  of  the  con- 
gregation had  to  be  considered  also,  and  it  be- 
came the  custom  to  have  the  Ba'al  Kore  read  the 
chapter  for  all  (Rashi  Shab.  12b ;  Tosafot  Meg.  28b). 
Regarding  the  mode  of  reading  from  the  Law,  see 
Cantillation. 

For  the  fifty -four  parashiyyot  of  the  Torah,  see 
Pentateuch. 

The  chapters  selected  for  the  various  feasts  and 
fast-days,  part  of  which  were  fixed  in  the  Mishnaic 
time  (see  Meg.  iii.  4-6),  others  in  the  Babylonian 
schools  with  a  view  to  the  second  day  of  each  fes- 
tival, which  was  likewise  regarded  as  a  holy  day 
(Meg.  29-31),  are: 

Passover :  first  day,  Ex.  xll.  21-51 ; 

secoud  day,  Lev.  xxiii.  1-44  ; 

third  day  (half  holy  day),  Ex.  xlii.  1-16; 

fourth  day,  Ex.  xxli.  24-xxili.  19; 

fifth  day,  Ex.  xxxiv.  1-26 ; 

sixth  day.  Num.  ix.  1-14 ; 

seventh  day  (holy  day),  Ex.  xiil.  17-xv.  27; 

eighth  day,  Deut.  xv.  19-xvi.  17. 
Shabu'ot:  first  day,  Ex.  xix.  1-xx.  17; 

second  day.  Lev.  xxiii.  1-44. 
Sukkot:      first  and  second  days.  Lev.  xxli.  36  xxlil.  44; 

from  the  third  to  seventh  days  (half-holidays) ,  Num. 
xxix.  17-39; 

eighth  day.  Lev.  xxlli.  1-44 ; 

Simhat  Torah,  Deut.  xxxill.-xxxlv.  12. 
New- Year's : 

first  day.  Gen.  xxi.; 

second  day,  (Jen.  xxli.  1-19. 


Day  of  Atonement : 

morning.  Lev.  xvi.  1-34 ; 
afternoon.  Lev.  xvi.  1-34. 

All  these  are  followed  by  the  reading  of  the  re- 
spective portions  relating  to  the  sacrifice  for  the  day, 
from  Num.  xxviii.-xxix. 

New-Moon,  Num.  xxviil.  1-15. 

The  eight  days  of  Hanukkah,  portions  from  Num.  vil.  1-vlll. 
4  are  successively  read. 

Purim,  Ex.  xvii.  9-15. 

Sabbath  Shekalim,  Ex.  xxx.  1-10. 
Zakor,  Deut.  xxv.  17-19. 
"        Parah,  Num.  xix.  1-22. 
Ha-Hodesh,  Ex.  xii.  1-20. 

Ninth  of  Ab,  Deut.  Ix.  25^0. 

Ordinary  fast-day,  Ex.  xxxll.  11-xxxiv.  11. 

For  the  order  in  which  the  reading  of  the  Law  is 
taken,  see  'Aliyah,  and  for  the  nature  of  the  manu- 
scripts see  Scrolls  of  the  Law. 

Bibliography  :  Bflchler,  In  J.  Q.  R.  v.  420-468 ;  Gratz,  Mo- 
natsschrift,  1869,  pp.  385-399 ;  Herzfeld,  Oesch.  des  Vnlkea 
JisraeU  il.  209-215;  MflUer,  Masseket  Soferim,  1878,  pp. 
143-222 ;  Schurer,  Gesch.  il.  3,  455 ;  Zunz,  O.  V.  p.  5. 

K. 

LAW  SCHOOLS.  See  Academies  in  Pales- 
tine. 

LAWRENCE,  JOHN  ZACHARIAH:  Eng- 
lish surgeon;  born  in  1828;  died  in  London  July  18, 
1870.  He  studied  at  University  College,  London 
(M.B.  1857),  and  became  a  fellow  of  the  Royal  Col- 
lege of  Surgeons  in  1855.  He  was  appointed  surgeon 
at  the  hospital  for  epilepsy  and  paralysis,  and  later 
ophthalmic  surgeon  of  St.  Bartholomew's  Hospital. 

He  edited  the  "  Ophtlialmic  Review  "  from  1864 
to  1867.  He  wrote:  "The  Diagnosis  of  Surgical 
Cancer,"  1855;  "Illustrations  of  the  Pathology  of 
Cancer,"  1856;  "The  Progress  of  Ophthalmic  Sur- 
gery from  the  Invention  of  the  Ophthalmoscope," 
1863 ;  "  The  Optical  Defects  of  the  Eye  and  Their 
Consequences,  Asthenopia  and  Strabismus,"  1865. 

Bibliography:  Jew.  Chron.  July  22,  1870;  Boase,  Modern 
British  Biography. 
J.  G.  L. 

LAWS,  NOACHLAN :  Laws  which  were  sup- 
posed by  the  Rabbis  to  have  been  binding  upon 
mankind  at  large  even  before  the  revelation  at  Sinai, 
and  which  are  still  binding  upon  non-Jews.  The 
term  Noachian  indicates  the  universality  of  these  or- 
dinances, since  the  whole  human  race  was  supposed 
to  be  descended  from  the  three  sons  of  Noah,  who 
alone  survived  the  Flood.  Although  only  those 
laws  which  are  found  in  the  earlier  chapters  of  the 
Pentateuch,  before  the  record  of  the  revelation  at 
Sinai,  should,  it  would  seem,  be  binding  upon  all  man- 
kind, yet  the  Rabbis  discarded  some  and,  by  her- 
meneutic  rules  or  in  accordance  with  some  tradition 
(see  Judah  ha-Levi,  "Cuzari,"  iii.  73),  introduced 
others  which  are  not  found  there.  Basing  their 
views  on  the  passage  in  Gen.  ii.  16,  they  declared 
that  the  following  six  commandments  were  enjoined 
upon  Adam:  (1)  not  to  worship  idols;  (2)  not  to 
blaspheme  the  name  of  God ;  (3)  to  establish  courts 
of  justice;  (4)  not  to  kill;  (5)  not  to  commit  adul- 
tery; and  (6)  not  to  rob  (Gen.  R.  xvi.  9,  xxiv.  5; 

Cant.  R.  i.   16;    comp.  Seder    '01am 

The  Seven    Rabbah,  ed.  Ratner,  ch.  v.  and  notes. 

Laws.        Wilna,  1897 ;  Maimonides, "  Yad, "  Mel- 

akim,  ix.  1).  A  seventh  commandment 
was  added  after  the  Flood — not  to  eat  flesh  that  had 
been  cut  from  a  living  animal  (Gen.  ix.  4).     Thus, 


649 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Law,  Reading  from  the 
Laws,  Noachian 


the  Talmud  frequently  speaks  of  "the  seven  laws 
of  the  sons  of  Noah,"  which  were  regarded  as  ob- 
ligatory upon  all  mankind,  in  contradistinction  to 
those  that  were  binding  upon  Israelites  only  (Tosef., 
'Ab.  Zarah,  ix.  4;  Sanh.  5Qsi  et  seq.). 

While  many  additions  were  made  to  these  laws  by 
some  of  the  tannaim — e.g.,  the  prohibitions  against 
eating  the  blood  of  a  living  animal,  against  the 
emasculation  of  animals,  against  sorcery,  against 
pairing  animals  of  different  species,  and  against 
grafting  trees  of  different  kinds  {ib.  56b) — so  that  in 
one  place  thirty  Noachian  laws  are  mentioned  (Hul. 
92a;  comp.  Yer.  'Ab.  Zarah  ii.  1),  the  prevalent 
opinion  in  the  Talmud  is  that  there  are  only  seven 
laws  which  are  binding  upon  all  mankind.  In  an- 
other baraita  (Tanna  debe  Menasseh)  the  seven  Noa- 
chian prohibitions  are  enumerated  as  applying  to 
the  following:  (1)  idolatry,  (2)  adulter}^  (3)  murder, 
(4)  robbery,  (5)  eating  of  a  limb  cut  from  a  living 
animal,  (6)  the  emasculation  of  animals,  (7)  the  pair- 
ing of  animals  of  different  species  (Sanh.  56b). 

With  regard  to  the  other  laws  which  are  mentioned 
in  the  Book  of  Genesis  and  which  were  not  included 
among  the  Noachian  laws,  as,  for  instance,  circum- 
cision and  the  prohibition  against  eating  of  the 
"sinew  that  shrank,"  the  Rabbis  laid  down  the  fol- 
lowing principle:  "Every  law  that 
Laws  Be-  was  enjoined  upon  the  Noachida)  and 
fore  Sinai,  was  repeated  at  Sinai  is  meant  to  ap- 
ply both  to  Israelites  and  to  non-Israel- 
ites; laws  that  were  enjoined  upon  the  Noachidae 
and  were  not  repeated  at  Sinai  apply  to  Israelites 
only"  (Sanh.  59a;  R.  Jose  ben  Hanina;  comp. 
Bacher,  "Ag.  Pal.  Amor."  i.  430  and  note).  By 
this  principle  a  number  of  the  pre-Sinaitic  laws 
were  excluded  from  the  Noachian  laws,  although 
it  required  a  great  deal  of  speculative  reasoning  to 
make  this  principle  apply  to  all  cases  (Sanh.  59b). 

In  the  elaboration  of  these  seven  Noachian  laws, 
and  in  assigning  punishments  for  their  transgres- 
sion, the  Rabbis  are  sometimes  more  lenient  and 
sometimes  more  rigorous  with  Noachidae  than  with 
Israelites.  With  but  a  few  exceptions,  the  punish- 
ment meted  out  to  a  Noachid  for  the  transgression 
of  any  of  the  seven  laws  is  decapitation,  the  least 
painful  of  the  four  modes  of  execution  of  criminals 
(see  Capital  Punishment).  The  many  formalities 
of  procedure  essential  when  the  accused  is  an  Israel- 
ite need  not  be  observed  in  the  case  of  the  Noachid. 
The  latter  may  be  convicted  on  the  testimony  of  one 
witness,  even  on  that  of  relatives,  but  not  on  that  of 
a  woman.  He  need  have  had  no  warning  ("  hatra'ah  ") 
from  the  witnesses;  and  a  single  judge  may  pass  sen- 
tence on  him  {I'b.  57a,  b;  "Yad,"  I.e.  ix.  14).  With 
regard  to  idolatry,  he  can  be  found  guilty  only  if  he 
worshiped  an  idol  in  the  regular  form  in  which  that 
particular  deity  is  usually  worshiped ;  while  in  the 
case  of  blasphemy  he  may  be  found  guilty,  even 
when  he  has  blasphemed  with  one  of  the  attributes 
of  God's  name — an  action  which,  if  committed  by 
an  Israelite,  would  not  be  regarded  as  criminal  (ib. 
56b ;  see  Blasphemy). 

The  NoachidjE  are  required  to  establish  courts  of 
justice  in  every  city  and  province;  and  these  courts 
are  to  judge  the  people  with  regard  to  the  six  laws 
and  to  warn  them  against  the  transgression  of  any  of 


them  (ib.;  "Yad,"  I.e.  ix.  14,  x.  11;  comp.  Nahm*- 
nides  on  Gen.  xxxiv.  13,  where  the  opinion  is  ex- 
pressed that  these  courts  should  judge 
Procedure,  also  cases  other  than  those  coming  under 
the  head  of  the  six  laws,  as,  for  exam- 
ple, larceny,  assault  and  battery,  etc.).  In  the  case 
of  murder,  if  the  Noachid  slay  a  child  in  its  mother's 
womb,  or  kill  a  person  whose  life  is  despaired  of 
("  terefah"),  or  if  he  cause  the  death  of  a  person  by 
starving  him  or  by  putting  him  before  a  lion  so  that 
he  can  not  escape,  or  if  he  slay  a  man  in  self-defense, 
the  Noachid  is  guilty  of  murder  and  must  pay  the 
death-penalty,  although  under  the  same  circum- 
stances an  Israelite  would  not  be  executed  {ib.  57b ; 
"Yad,"  I.e.  ix.  4;  comp.  "Kesef  Mishneh,"  ad  loc). 

Only  six  cases  of  what  would  ordinarily  be  illicit 
connection  are  forbidden  to  the  Noachid:  (1)  with 
mother;  (2)  with  father's  wife,  even  after  the  father's 
death ;  (3)  with  a  married  woman,  whether  married 
to  a  Jew  or  to  a  non-Jew ;  (4)  with  sister  by  the  same 
mother ;  (5)  pederasty ;  (6)  bestiality.  In  these  cases 
also  there  are  differences  in  the  punishment  inflicted, 
dependent  upon  whether  the  offenses  are  committed 
by  a  Noachid  or  by  an  Israelite  (see  "Yad,"  I.e.  ix. 
5-8).  The  Noachid  is  punished  with  decapitation  for 
all  kinds  of  robbery,  whether  from  a  Jew  or  from  a 
non-Jew,  even  though  the  article  stolen  is  worth 
less  than  a  perutah  (the  smallest  Palestinian  coin,  for 
less  than  which  no  case  can  be  instituted  against  an 
Israelite).  The  Noachid  is  executed  also  if  he  eat  of 
a  limb  cut  from  a  living  animal,  even  though  the 
quantity  consumed  be  less  than  the  size  of  an  olive 
(the  minimum  -portion  for  the  eating  of  which  an 
Israelite  may  be  punished;  "Yad,"  I.e.  ix.  9-13). 

The  Noachid  is  free  from  punishment  if  he  com- 
mits a  sin  xmwittingly ;  ignorance  of  the  Law,  how- 
ever, does  not  excuse  him.  If  he  commits  a  sin 
under  duress,  even  one  for  which  an  Israelite  is 
obliged  to  undergo  martyrdom  rather  than  trans- 
gress {e.g.,  idolatry,  adultery,  or  murder),  he  is  not 
liable  to  punishment  (Mak.  9a;  Sanh.  74b;  "Yad," 
I.e.  X.  1,  2;  comp.  "Lehem  Mishneh" 
Special  Ex-  and  "Kesef  Mishneh,"  ad  loc).  A 
ceptions.  Noachid  who  slays  another  Noachid, 
or  worships  idols,  or  blasphemes,  or 
has  illicit  connection  with  the  wife  of  another  Noa- 
chid, and  then  becomes  a  proselyte,  is  free  from  pun- 
ishment. If,  however,  he  has  killed  an  Israelite,  or 
has  had  illicit  connection  with  the  wife  of  an  Israel- 
ite, and  then  becomes  a  proselyte,  he  must  submit  to 
the  punishment  that  is  inflicted  upon  an  Israelite 
found  guilty  of  such  a  transgression  (Sanh.  71b; 
"Yad,"?.c.  X.  4). 

A  Noachid  who  wishes  to  observe  any  of  the  laws 
of  the  Torah  is  not  prevented  from  doing  so.  With 
regard  to  the  prohibition  against  a  Noachid  studying 
the  Law  or  observing  the  Sabbath,  see  Gentile  in 
Relation  to  Jews. 

He  who  observed  the  seven  Noachian  laws  was 
regarded  as  a  domiciled  alien  (2t*in  IJ,  'Ab.  Zarah 
64b;  see  Proselyte),  as  one  of  the  pious  of  the 
Gentiles,  and  was  assured  of  a  portion  in  the  world 
to  come  (Tosef . ,  Sanh.  xiii.  1;  Sanh.  105a:  comp.  ib. 
91b;  "Yad,"  I.e.  viii.  11).  In  Talmudic  times  the 
non-Jews  of  Babylon  were  apparently  sunk  in  the 
grossest  immorality,  so  that  'Ula,  one  of  the  earlier 


Xiawson 
Liazarus,  Emma 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


660 


Babyloniau  amoraim,  complains  that  out  of  the 
thirty  laws  (see  above)  -which  the  Noachidoe  accept 
they  observe  only  three — they  do  not  write  a  mar- 
riage contract  ("ketubah  ")  for  pederasty;  they  do 
not  sell  human  flesh  in  their  shops  ;  and  they  show 
respect  for  the  Torah  (Hul.  92b). 

In  the  Messianic  age  the  Noachida?  will  accept  all 
the  laws  of  the  Torah,  although  later  they  will 
again  reject  them  (Yer.  'Ab.  Zarah  ii.  1). 

BiBMOGRAPHY:  Hamhiirper,  R.  B.  T.  ii.,  s.v.  Xnacliidcn  : 
Hirschfeld,  Pfliclitcn  und  Gcsctze  dci-  Xoncliiiloi,  in  Ko- 
bak's  JescMiriDi,  iv.  1-19;  Levinsolin.  Zcrvhhahd.  ii.  74-87, 
Warsaw,  1878;  Webor.  Siistem  iler  Alts\)n(Hj.  I'aU'M.  Tlieo- 
Jngie,  %  56,  Leipsic,  1880;  Zweifel,  S(iHC(j">c.  pp.  209  tf  scq., 
Warsaw,  1891. 
s.  J.  H.  G. 

liAWSON,  LIONEL  :  English  newspaper  pro- 
prietor; born  in  1828  in  London;  died  there  Sept. 
20,  1879.  He  was  educated  in  Germany.  Inheriting 
a  fortune  from  his  father,  he  established  a  manufac- 
tory of  printing-ink  at  St.  Oucn,  France,  made  an- 
other large  fortune,  and  then  sold  the  business.  He 
afterward  established  a  similar  bu.sincss  in  London. 
He  became  one  of  the  principal  proprietors  of  the 
London  "Daily  Telegraph,"  although  he  at  no  time 
took  an  active  part  in  the  management  of  the  paper. 

Bibliography:  Tlie  DaiUi  Tdcijraph  and  Thi-  Times  (Lon- 
don), Sept.  22,  1879;  27ic  Illustrated  London  Xiics,  Sept.  24, 
1879. 

J.  G.  L. 

LAWYER.     See  Academies;  Attouney. 

LAZAH.     See  Ei,eaz.\r. 

LAZARE,  BERNARD:  French  author;  born 
at  Nimes  June  14,  ls(j,");  died  at  Paris  Sept.  1,  1903; 
educated  in  his  native  town  and  in  Paris,  where  lie 
settled,  becoming  critic  and  collaborator  on  "La 
Nation,"  "L'EvCaiement,^"  "L'Echo  de  Paris,"  "  Le 
Journal,"  "Figaro," etc.  Altiiough  without  any  re- 
ligious convictions  he  avowed  himself  a  Jew,  and 
was  always  ready  to  defend  his  brethren.  It  was 
therefore  only  natural  that  the  family  of  Captain 
Dreyfus,  believing  their  kinsman  innocent,  should 
appeal  to  Lazare,  who,  himself  convinced  of  the  in- 
nocence of  the  accused  otlicer  and  of  the  existence  of 
a  conspiracy  among  his  accusers,  took  up  his  defense 
and  wrote  "  Une  Erreur  Judiciaii'e:  La  Verite  sur 
I'Affaire  Dreyfus"  (Paris,  1896)  and  "Comment 
On  Condanme  un  Innocent"  {ib.  1897),  which  books 
paved  the  way  for  the  revision  of  tlie  Dreyfus  case. 
Lazare  interested  himself  deeply  in  the  Jewish  prob- 
lem, even  visiting  Russia  and  Rumania  to  observe 
personall}'  the  conditions  prevalent  among  the  Jews. 
He  became  an  ardent  supporter  of  the  Zionist  move- 
ment, and  was  a  prominent  figure  in  the  Zionist  con- 
gress of  1898,  but  he  soon  dissociated  himself  from 
the  movement  on  account  of  disagreement  in  the 
management  of  the  Jewish  Colonial  Trust. 

Lazare  was  the  author  of:  "  La  Fiancee  de  Corin- 
tlie,"  Paris,  1889;  "Le  Miroir  des  Legendes,"  ib. 
1891 ; "  L' Antisemitisme,  Son  Histoire  et  Ses  Causes, " 
Paris,  1892  (English  transl.  1903);  "  Les  Porteursdes 
Torche,"  1897.  Lazare 's  most  widely  known  book 
is  "L' Antisemitisme,"  i)arts  of  which  had  already 
appeared  as  articles  and  essays.  The  author  says 
in  the  introduction,  "  I  have  been  charged  by  some 
with  being  an  anti-Semite,  by  others  with  liaving 
defended  the  Jews  too  strongly.  .  .  .  This  is  wrong, 
for  I  am  neither  an  anti-Semite  nor  a  philo  Semite ; 


I  intend  to  write  neither  an  apology  nor  a  diatribe, 
but  an  impartial  study  of  the  history  and  sociology 
of  the  Jews."  The  book  gives  the  history  of  tiie 
facts  that  have  tended  to  develop  anti-Se(niiisni,  and 
recounts  the  treatment  the  Jews  received  in  ancient 
times  (ch.  ii.),  from  the  foundation  of  the  Christian 
Church  to  Constantiue  (eh.  iii.),  from  Constantiiie 
to  the  eighth  century  (ch.  iv.j,  from  the  eighth  cen- 
tury to  the  Reformation  (ch.  v.),  from  tlie  Reforma- 
tion to  the  French  Revolution  (ch.  vi.).  Ch.  vii. 
discusses  ancient  and  medieval  anti-Semitic  litera- 
ture, the  modern  phenomena  and  literature  of  anti- 
Semitism  being  discussed  in  ch.  viii.  and  i.\.  Ch.  x. 
is  given  to  a  discu.ssion  of  the  Jews  as  a  race.  Ch. 
xi.  compares  them  with  oilier  races  represented  in 
Europe.  "  Hut  can  the  Jews  be  regarded  as  a  race? 
The  anti-Semites  accuse  them  of  cosmopolitanism, 
and  from  this  deduce  their  revolutionary  tenden- 
cies, not  only  politically  but  socially  "  (ch.  xii., 
xiii.,  xiv.). 

The  last  chapter  forecasts  the  future  of  anti- 
Semitism.  The  principal  agent  in  the  disaii|)ear- 
ance  of  anti-Semitism  will  be  the  gradual  assimila- 
tion of  the  Jews  by  surrounding  stocks,  a  process 
now  observable  in  the  United  States.  AnliSemitism 
excites  the  middle  class,  the  proletariat,  and  some- 
times the  farmer,  against  the  rich  Jew;  and  while 
it  leads  these  classes  to  socialism,  it  prepares  them 
for  anarchism,  teaches  them  to  hate  not  the  Jewish 
capitalist  only,  but  all  capitalists.  Anti-Semitism 
thus  carries  within  itself  the  agent  of  its  own  de- 
struction. It  leads  man  to  socialism,  to  eiiuality,  to 
fraternity,  and  destroys  the  barriers  between  the 
cla.sses,  between  nations  and  religions. 

s.  F.  T.  H. 

LAZARUS  B.  DAVID.  See  Benda^id,  Laz- 
ARrs. 

LAZARUS,  EMMA:  American  poet;  born 
July  22,  1S41),  in  New  York  city;  died  there  Nov. 
19,  1887;  daughter  of  Moses  and  Esther  (Nathan) 
Lazarus.    She  was  educated  _^ 

by  private  tutors,  and  early 
manifested  poetic  taste  and 
talent.  The  tirst  stimulus 
to  her  muse  was  offered  by 
the  Civil  war.  A  collection 
of  her  "  Poems  and  Transla- 
tions," verses  written  be- 
tween the  ages  of  fourteen 
and  seventeen,  appeared  in 
1867  (New  York),  and  was 
commended  by  William 
Cullen  Bryant.  This  vol- 
ume was  followed,  in  1871, 
by  "Admetus,  and  Other 
Poems"  (ib.).  The  title- 
poem  was  dedicated  "  To  my 
friend  Ralph  Waldo  Emerson,"  whose  works  and  per- 
sonality were  exercising  an  abiding  influence  upon 
the  poet's  intellectual  growth.  During  the  next  dec- 
ade, in  wliich  "Phantasies"  and  "Epochs"  were 
written,  her  poems  appeared  chiefly  in  "Linpincott'a 
Magazine  "  and  "Scribner's  Monthly." 

By  this  time  her  work  had  won  recognition  abroad. 
Herlirst  prose  production,  "Alide:  An  Episode  of 


Emma  Lazarus. 


651 


THE   JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Lawson 
Lazarus,  Enuna 


Goethe's  Life,"  froatiiig  of  tlio  Frcdciirka  lirion  in- 
cident,  was  piiblislicd  in  1874  (Philadelphia),  ami 
was  followed  by  "  The  Spagnoletto  "  (IBTO),  a  drama, 
aud  by  "Poems  aud  Ballads  of  Heiiiiich  Heine" 
(New  York,  1881),  to  which  a  bioi^Muphical  sketch 
of  Heine  was  prelixed.  Her  renderings  of  some  of 
Heine's  verse  are  considered  among  the  best  in  Eng- 
lish. In  April,  1882,  she  published  in  "The  Cen- 
tury "  the  article  "Was  the  Earl  of  Beaconsfield  a 
Representative  Jew  ?  "  Her  statement  of  the  reasons 
for  answering  this  question  in  the  aflirniative  may 


contributed  to  "The  Century  "(May.  1882,  and  Feb., 
1883).  Hitherto  her  life  had  held  no  Jewish  inspira- 
tion. Though  of  Sei)liar(lic  stock,  aud  ostensibly 
Orthodo.x  in  belief,  her  family  had  hitherto  not  par- 
ticipated in  tlie  activities  of  the  Synagogue  or  of  the 
Jewish  community.  Contact  with  tlie  unfortunates 
from  Russia  led  her  to  study  the  Bible,  the  Hebrew 
language,  Judaism,  aud  Jewish  history.  Besides, 
she  suggested,  and  in  part  saw  executed,  plans  for 
the  welfare  of  the  immigrants.  The  literary  fruits 
of  identiticatiou  with  her  race  were  poems  like  "The 


'm    VI    Civilly    lAJv'T/- 

'ix  ro]\v)i,  \i\\{>H  xihm    ■ 


•l[Iu,l',Y('U)i 


mm,  im%iaih%%\mmm^m\ 


Xr^' 


r.i.vTnDir'i  MAtur 


^ 


TaBLKT  with   POKM   by   KMMA    L-A/.-MU  S   .\hHXKl)  TO    I  UK  LIBERTY   MONIMKNT,    N'KW    YORK. 


be  taken  to  close  what  luay  be  termed  the  Hellenic 
and  journeyman  period  of  Emma  Lazarus'  life,  dur- 
ing which  her  subjects  were  drawn  from  classic  and 
romantic  sources. 

What  was  needed  to  make  her  a  poet  of  the  people 
as  well  as  of  the  literary  gild  was  a  great  theme,  the 
establishment  of  instant  communication  between 
some  stirring  reality  and  her  still-hidden  and  irreso- 
lute subjectivity.  Such  a  theme  was  provided  by  the 
immigration  of  Russian  Jews  to  America,  conse- 
quent upon  the  proscriptive  May  Laws  of  1881.  She 
rose  to  the  defense  of  her  race  in  powerful  articles 


Crowinff  of  the  Red  Cock,"  "The  Banner  of  the 
Jew."  "The  Choice,"  "The  New  Ezekiel,"  "The 
Dance  to  Death  "  (a  strong,  though  \mequally  ex- 
ecuted drama),  and  her  last  published  work  (March, 
1887),  "By  the  Waters  of  Babylon:  Little  Poems 
in  Prose,"  which,  aglow  with  "a  gleam  of  the 
solemn  fire  of  the  Hebrew  prophets,"  constitutes 
her  strongest  claim  to  a  foremost  raidc  in  American 
literature. 

During  the  same  period  (1882-87)  she  translated 
the  Hebrew  poets  of  medieval  Spain  with  the  aid  of 
the  German  versions  of  Michael  Sachs  and  Abraham 


liazarus,  Josephine 
Lazarus,  Horitz 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


652 


Geiger,  and  wrote  articles,  signed  and  unsigned, 
upon  Jewish  subjects  for  the  Jewish  press,  besides 
essays  on  "Bar  Kochba,"  "Henry  Wadsworth  Long- 
fellow," "M.  Kenan  and  tlie  Jews,"  etc.,  for  Jewish 
literary  associations,  all  the  while  continuing  her 
purely  literary  and  critical  work  in  the  magazines 
in  such  articles  as  "Tommaso  Salvini,"  "Salvini's 
'  King  Lear, '  "  "  Emerson's  Personality, "  "  Heine,  the 
Poet,"  "A  Day  in  Surrey  with  William  Morris," 
etc.  Her  most  notable  series  of  articles  was  that 
entitled  "  An  Epistle  to  the  Hebrews  "  ("  The  Amer- 
ican Hebrew,  "Nov.  10,  1882-Feb.  24,  1883),  in  which 
she  discussed  the  Jewish  problems  of  the  day,  urged 
a  technical  and  a  Jewish  education  for  Jews,  and 
ranged  herself  among  the  advocates  of  an  independ- 
ent Jewish  nationality  and  of  Jewish  repatriation  in 
Palestine.  The  only  collection  of  poems  issued  dur- 
ing this  period  was  "Songs  of  a  Semite:  The  Dance 
to  Death  and  Other  Poems  "  (New  York,  1882),  ded- 
icated to  the  memory  of  George  Eliot.  After  her 
death  appeared  "The  Poems  of  Emma  Lazarus"  (2 
vols.,  Boston  and  New  Y'ork,  1889),  which  com- 
prise such  of  her  poetic  work  in  previous  collections, 
in  periodical  publications,  and  from  among  her  lit- 
erary remains  as  her  executors  deemed  proper  to 
preserve  in  permanent  form. 

Emma  Lazarus  counted  among  her  friends  many 
of  the  prominent  literary  men  of  the  day.  Doubt- 
less she  is  the  most  distinguished  literary  figure  pro- 
duced by  American  Jewry,  and  possibly  the  most 
eminent  poet  among  Jews  since  Heine  and  Judah 
L5b  Gordon.  From  a  point  of  view  transcending 
the  racial,  she  ranks  high  as  a  writer;  and  her  later 
work  would  seem  to  indicate  that,  if  days  had  been 
granted  her,  she  might  have  risen  to  a  place  in  the 
first  class.  In  May,  1903,  a  bronze  tablet  com- 
memorative of  her  was  placed  inside  the  pedestal  of 
the  Statue  of  Liberty  in  New  York  harbor. 

Bibliography:  The  American  Hehrew,  xxxiii.,  Nos.  3,  5; 
The  Critic,  xl.  293 ;  JdTemoir  prefixed  to  The  Poems  nf  Emma 
iMzarus  (first  published  in  The  Century,  xiv.    875);   The 
A.merican  (Philadelphia),  xvii.  295;  The  Literary  World 
(Boston).  XX.  36;  The  Spectator  (London),  Ixiii.  608;  Poet- 
Lore  (Boston),  V.  320;  Appleton's  Cuclopadia  of  American 
Biography;  Markens,  The  Hebrews  in  America,  pp.  260- 
281;  Kayserling.  Die  Jlldischen  Frauen,  p.  30i;   Nahida    ] 
Remy,  Das  JlidUche  Weib,  pp.  281-282;  Library  of  Ameri-    i 
can  Literature,  x.  492-498.  xi.  543;   Henry  S.  Morals,  Emi- 
nent Israelites  of  the  Xineteenth  Century,  pp.  186-192. 
A.  H.  S. 

LAZARUS,  JOSEPHINE:  American  essayist ; 
born  March  23,  1846,  in  New  Y''ork  city,  where  she 
has  always  resided ;  daughter  of  Moses  and  Esther 
(Nathan)  Lazarus.  The  first  piece  of  work  to  bring 
her  into  prominent  notice  was  the  biographical 
sketch  of  her  sister  Emma  Lazarus,  which  first  ap- 
peared in  "The  Century  Magazine,"  Oct.,  1888,  and 
was  afterward  prefixed  to  "The  Poems  of  Emma 
Lazarus  "  (New  York  and  Boston,  1889).  Between 
1890  and  1893  she  wrote  articles  on  "Marie  Bash- 
kirtseff  "  in  "Scribner's  Magazine,"  and  on  "Louise 
May  Alcott"  and  "Margaret  Fuller"  in  "The  Cen- 
tury Magazine."  In  1895  six  of  her  essays  on  Jew- 
ish subjects,  which  had  appeared  from  1892  to  1895 
in  "The  Century  Magazine"  and  "The  Jewish  Mes- 
senger," were  collected  and  published  in  book  form 
under  the  title  "The  Spirit  of  Judaism."  The  plea 
addressed  to  Jews  in  these  essays  is  to  acquire  a 
larger  knowledge  of  the  Jewish  situation,  to  emerge 


from  their  spiritual  isolation,  and  to  enter  into  fel- 
lowship with  those  among  whom  they  live;  and  the 
plea  addressed  to  Christians  is  for  a  more  liberal 
attitude  toward  Jews  and  Jewish  thought. 

Between  1897  and  1902  Josephine  Lazarus  wrote, 
in  "The  American  Hebrew,"  "The  New  World," 
and  "The  Maccaboean,"  four  articles  on  aspects  of 
the  Zionist  movement,  with  which  she  is  in  sympa- 
thy. Besides,  she  published,  in  1899,  a  book  entitled 
"  Madame  Dreyfus  "  ;  and  for  many  years  she  has 
been  a  contributor  of  numerous  book-notices  to 
"The  Critic." 

A.  H.  S. 

LAZABTTS,  JTJLITJS  :  German  physician  ;  born 
at  Neusalz-on-the-Oder  April  6,  1847;  educated  at 
the  gymnasium  of  Gorlitz,  Silesia,  and  at  the  Uni- 
versity of  Breslau,  Avhere  he  studied  medicine.  The 
Franco-Prussian  war  interrupted  his  studies,  Laza- 
rus serving  as  assistant  surgeon.  He  is  still  con- 
nected with  the  army  as  surgeon  of  the  landwehr. 
At  the  close  of  the  war  he  resumed  his  studies  at 
the  University  of  Berlin  (M.D.  1872).  He  became 
assistant  to  Traube  and  was  detailed  to  a  military 
hospital  as  surgeon.  At  twenty-six  he  received  the 
Prussian  Order  of  the  Crown.  Since  1875  he  has 
lectured  at  Berlin  University  as  privat-docenttothe 
senior  medical  classes  during  the  summer  vacation, 
receiving  the  title  of  "Sanitatsrat "  in  1896,  and  that 
of  professor  in  1901. 

Lazarus  was  one  of  the  founders  of  the  Society  of 
Jewish  Nurses.  He  is  a  collaborator  on  Eulenburg's 
"  Allgemeine  Pathologic  und  Therapie "  (Vienna, 
1899),  and  is  the  author  of:  "Handbuch  derlvrank- 
enpflege,"  Berlin,  1897;  " Pneumatische  Therapie," 
Vienna,  1899 ;  "  Muskulose  Insufficienz  des  Herzens," 
Leipsic,  1901. 

s.  F.  T.  H. 

LAZARUS,  LEYSER:  German  Talmudist; 
born  at  Filehne  1820;  died  at  Breslau  April  16,  1879; 
brother  of  Moritz  Lazarus.  He  first  attended  yeshi- 
bot,  then  went  to  Sondershausen  as  fellow  teacher 
of  RAbbi  Heidenlieim,  and  there  attended  the  gym- 
nasium. After  having  studied  at  the  Universit}'  of 
Berlin,  he  was  elected  rabbi  of  Prenzlau  in  1849,  and 
in  1875  became  Frankel's  successor  in  the  presi- 
dency of  the  Breslau  seminary,  which  position  he 
held  until  his  death. 

Lazarus  combined  the  knowledge  of  a  Talmudist 
of  the  old  school  with  modern  education.  He  was 
the  author  of  "Die  Ethik  des  Talmuds,"  Breslau, 
1877. 

Bibliography:    Jahresbericht   des   Jildisch-Theologischen 
Seminars,  Breslau,  1880. 
s.  D. 

LAZARUS,  MORITZ:  German  philosopher; 
born  at  Filehne,  in  the  Prussian  province  of  Posen, 
Sept.  15,  1824;  died  at  Meran,  Tyrol,  April  13,  1903; 
son  of  Aaron  Levin  Lazarus,  a  pupil  of  Akiba  Eger, 
and  himself  president  of  the  bet  din  and  the  j-eshi- 
bah  of  Filehne  (died  there  Feb.  26,  1874).  With  his 
brother  Leyser,  who  later  became  president  of  the 
Jewish  Theological  Seminary  of  Breslau,  Lazarus 
received  his  first  instruction  at  the  school  of  the 
Jewish  community  of  Filehne.  Besides  he  studied 
with  A.  Waldenburg,  father  of  the  Berlin  professor 


653 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Lazarus,  Josephine 
Lazarus,  Moritz 


Moritz  Lazarus. 


Ludwig  Waldenburg.  The  first  German  public 
school  in  Filehne  (t'ounded  1834)  was  inaccessible  to 
youug  Lazarus  on  account  of  its  denominational 
character.  Thus  his  early  education  was  confined 
to  the  various  branches  of  Jewish  knowledge.  His 
parents  destined  him  for  a  commercial  career,  and 
at  the  age  of  sixteen  he  was  apprenticed  to  a  mer- 
chant of  Posen.     From  the  outset,  however,  this 

career  did  not  meet 
with  Lazarus'  ap- 
proval. In  1844  he  en- 
tered the  German  gym- 
nasium at  Brunswick, 
and  left  it  two  years 
later  with  the  "testi- 
monium maturitatis." 
From  1846  to  1849  he 
studied  history,  philol- 
ogy, and  especially 
philosophy  at  the  L'ni- 
versity  of  Berlin.  Be- 
ing a  fervent  admirer 
of  his  teacher  Herbart, 
Lazarus  in  course  of 
time  became  a  promi- 
nent exponent  of  his 
philosophy,  to  which 
he  gave  a  more  ideal- 
istic impress.  In  1860  he  obtained  his  Ph.D.  degree; 
in  the  same  year  he  married  Sarah  Lebenheim. 

Lazarus'  first  publication,  "Die  Sittliche Berechti- 
gung  Preussens  in  Deutschland  "  (Berlin,  1850),  ap- 
pealed to  the  public  at  large.  In  this  book  he 
claimed  for  Prussia  the  leadership  over  the  other 
German  states  on  account  of  her  political,  philosoph- 
ical, and  religious  superiority.  From  1850  Lazarus 
devoted  himself  especially  to  psychology.  Apply- 
ing the  laws  of  the  psychology  of  the  individual  to 
the  nation  and  to  mankind  (for  these  he  considered 
as  social  beings),  Lazarus  established  a  new  branch 
of  research  which  he  termed  "  Volkerpsj'chologie  " 
(national  psychology).  In  an  article  entitled  "Ueber 
den  Begriff  und  die  Moglichkeit  einer  V5lkerps)'- 
chologie  als  Wissenschaft "  (in  Prutz's  "Deutsches 
Museum,"  1851) he  laid  the  foundation  for  the  study 
of  this  science.  Nine  years  later,  in  collaboration 
with  H.  Steinthal,  his  friend  and  brother-in-law, 
Lazarus  established  the  "Zeitschrift  fur  Volker- 
psychologie  und  Sprach wissenschaft "  (vols,  i.-xx., 
Berlin,  1860-90;  continued  as  the 
"Zeitschrift  des  Vereins  fur  Volks- 
kunde  ").  From  1856  to  1858  he  pub- 
lished his  principal  work,  "  Das  Leben 
der  Seele  in  Monographien  "  (3  vols. ; 
3d  ed.,  1883-97).  It  deals  with  the 
principal  problems  of  psychology  from  the  stand- 
point of  the  philosophy  of  Herbart.  Written  in  a 
popular  and  easy  style,  it  soon  found  a  large  circle 
of  readers. 

In  1860  Lazarus  was  called  to  the  University  of 
Bern  as  professor  of  psychology ;  six  years  later  he 
returned  to  Berlin  and  was  appointed  teacher  of 
philosophy  at  the  Royal  Military  Academy  (1867); 
and  in  1874  he  became  professor  of  philosophy  at  the 
university  of  that  city.  He  was  one  of  the  founders 
of  the  Schillerstiftung  and  for  many  years  its  presi- 


Founds 

"  Volker- 

psycho- 

logie." 


dent;  he  was  also  curator  of  the  Victoria  Lyceum. 
On  the  occasion  of  his  seventieth  birthday  Lazarus 
was  honored  by  the  German  emperor,  the  University 
of  Bern,  and  the  Hebrew  Union  College  of  Cincin- 
nati. The  first  conferred  upon  him  the  title  of 
"  KOniglicher  Geheimer  Regierungsrath  " ;  the  sec- 
ond, the  degree  of  doctor  of  law ;  and  the  third,  that 
of  doctor  of  theology.  In  1895  Lazarus,  after  the 
death  of  his  first  wife,  married  the  widow  Nahida 
Ruth  Remy.  who  under  his  influence  had  embraced 
Judaism.  During  his  last  years  Lazarus  lived  a  re- 
tired life  in  Meran. 

Among  his  shorter  philosophical  and  historical 
writings  may  be  mentioned:  "  Ueber  den  Ursprung 
der  Sitten,"  1860;  "Ueber  die  Ideen  in  der  Ge- 
schichte,"  1861;  "Zur  Lehre  von  den  Sinneser- 
scheinungen,"  1867;  "Ein  Psychologischer  Blick  in 
Unsere  Zeit,"  1872;  "Ideale  Fragen,"  1878;  "Er- 
ziehung  und  Geschichte,"  1881;  "Ueber  die  Reize 
des  Spiels,"  1883. 

Lazarus  took  a  very  active  part  in  the  public  and 
spiritual  life  of  the  Prussian  Jews.  From  1867  to 
1892  he  was  a  member  of  the  ReprSsentanten-Ver- 
sammlung  of  the  Jewish  congregation  of  Berlin; 
from  1882  to  1894,  vice-president  of  the  Deutsch- 
Israelitischer  Gemeindebund;  from  1867  to  1874, 
president  of  the  Berlin  branch  of  the  Alliance 
Israelite  Universelle ;  in  1869,  president  of  the  Jew- 
ish Synod  of  Leipsic,  and  in  1871  of 
Communal  that  of  Augsburg.  He  was  also  vice- 
Activity,  president  of  the  Russian  Auxiliary 
Committee  and  of  the  Rumanian  Com- 
mittee (1869-94).  Lazarus  was  furthermore  one  of 
the  founders  of  the  Lehranstalt  fvr  dik  Wissen- 
schaft DES  JcDENTHTJMS  of  Berlin,  and  for  many 
years  president  of  its  board  of  curators.  He  was  a 
very  effective  and  popular  public  speaker.  His 
most  important  lectures  on  Jews  and  Judaism  were 
collected  and  published  in  his  "Treu  und  Frei," 
Leipsic,  1887  (contains  his  speeches  at  the  meetings 
of  the  two  synods ;  "  Was  Heiss  National  ?  " ;  "  Un- 
ser  Standpunkt "  ;  "  An  die  Deutschen  Juden  " ;  "  Auf 
Moses  Mendelssohn  " ;  "  Auf  Michael  Sachs  " ;  "  Aus 
einer  Jlidischen  Gemeinde  vor  Filnfzig  Jahren  "). 

Lazarus  devoted  much  time  and  energy  to  combat- 
ing that  anti-Semitism  which  took  its  rise  in  Ger- 
many about  1878.  He  was  one  of  the  most  promi- 
nent Jewish  apologists  of  his  time.  Like  many  of 
his  contemporaries,  he  believed  (but  erroneously) 
that  anti-Semitism  was  merely  a  passing  fancy,  a 
phenomenon  engendered  by  reactionar}^  times,  which 
could  be  explained  away  in  writings  or  addresses. 
He  maintained  that  the  Jews  were  united  only  by 
means  of  their  religious  history  ("Treu  und  Frei," 
p.  77).  In  this  case  as  in  many  others,  when  con- 
sidering Jewish  matters,  Lazarus  follows  the  dic- 
tates of  his  desires  rather  than  the  interests  of  the 
common  weal  ("Gemeingeist ").  Much  cited  for 
apologetic  purposes  is  his  definition  of  the  concept 
"nation,"  as  the  essential  and  only  objective  charac- 
teristic of  which  he  takes  not  the  similarity  of  cus- 
toms and  morals,  of  territory,  religion,  and  race,  but 
the  bond  of  language. 

Of  his  more  important  contributions  to  Jewish 
literature  may  be  cited :  "  Der  Prophet  Jeremias  " 
(1894),  a  lecture,  and  "  Die  Ethik  des  Judenthums  " 


Lazarus,  Moses 
Leaven 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


654 


"Die 

Ethik  des 

Juden- 

thums." 


(part  i.,  1898;  2d  ed.,  1899;  translated  iuto  English 
by  Henrietta  Szold,  and  published  by  the  Jewish 
Publication  Society  of  America,  1900). 
In  the  latter  work  Lazarus  takes  etliics 
as  the  resultant  rather  than  as  the  basic 
principle  of  religion,  and,  following 
Kant,  establishes  as  the  principle  of 
Jewish  ethics  in  particular  the  co- 
equality  of  God  and  the  law  of  autonomy,  where- 
by the  Jewish  conception  of  God  has,  of  course,  been 
given  up.  Lazarus  fails  to  show  the  historical  de- 
velopment of  the  morals  of  Judaism  according  to 
riie  various  sources,  as  has  been  pointed  out  by  Her- 
man Cohen  ("  Das  Problem  der  Jiidischen  Sittcnlehre, 
eine  Kritik- von  Lazarus,'  Ethik  des  Judeuthums,'  " 
in  "Monatsschrift,"  xliii.  385  et  seq.). 

Bibliography  :  E.  Berliner,  Prof.  Dr.  M.  Lazarus  und  die 
OeffentUche  Meinung,  Berlin,  1887;  Brockhaiis  Konver.ia- 
tions-Lexikon;  R.  Brainin,  in  Ha-SMloah,  v.  45  et  seq.; 
Jew.  Chron.  April  17,  1903:  A.  Choralnik,  in  Die  Welt,  vii., 
No.  18;  Morais,  Eminent  Israelitea  of  the  Nineteenth  Cen- 
tury, pp.  192  et  seq.;  comp.  also  the  necrologies  in  Ha-Meliz, 
xliii..  No.  79;  Ha-?:ofeh,  i.,  No.  78;  Ha-Zefirah,  xxx.,  Nos. 
79,  81 ;  and  in  Ha-Zeman,  i.,  No.  25. 
s.  M.  Sc. 

LAZABUS,  MOSES:  American  merchant ;  born 
in  New  York  city  June  29,  1813;  died  there  March 
9,  1885.  He  was  identified  with  the  sugar-refining 
industry  until  1865;  thereafter  he  lived  in  retire 
ment.  In  1840  he  married  Esther  Nathan,  a  mem- 
ber of  another  family  prominent  in  the  life  of  New 
York  city.  At  his  death  he  left  seven  children,  two 
of  whom,  Emma  and  Josephine,  have  achieved  dis- 
tinction as  authors.  Lazarus  was  a  member  of  tlie 
Shearitli  Israel  congregation  and  was  one  of  the 
founders  of  the  Knickerbocker  Club. 

A.  H.  S. 

LAZARUS,  NAHIDA  RUTH  {nee  Sturm- 
hofel)  :  German  authoress;  born  Feb.  3,  1849,  at 
Berlin;  a  descendant  of  a  German  Christian  family. 
She  was  married  first  to  Dr.  Max  Remy  (in  her 
writings  she  still  signs  herself  "Nahida  Remy"), 
after  whose  death  she  became  a  convert  to  Judaism 
and  married  Prof.  Moritz  Lazarus  (1895). 

Nahida  Lazarus  has  contributed  many  essays  and 
novels,  treating  of  history,  art,  and  theatrical  criti- 
cism, sociology,  etc.,  to  the  feuilletons  of  the  "  Vos- 
sische  Zeitung,"  "Monatszeitung,"  "Westermann's 
Monatshefte,"  etc.  She  is  also  the  authoress  of: 
"Die  Rechnung  ohne  Wirth,"  drama,  1870;  "Wo 
die  Orangen  Bllihen,"  story,  1872;  "Constanze," 
drama,  1879;  "Die  Grafen  Eckardstein,"  drama, 
1880;  "Schicksalswege,"  1880;  "Domenico,"  and 
"  Nationale  Gegensatze,"  drama,  1884 ;  "  Sicilianische 
Novellen,"  1885;  "Liebeszauber,"  drama,  1887; 
"  Geheime  Gewalten,"  1890 ;  "  Das  Jlidische  Weib," 
1892;  "Das  Gebet  in  Bibel  und  Talmud,"  1892; 
"Kulturstudien  iiber  das  Judeutum,"  1893;  "Hu- 
manitat  im  Judentum,"  1894;  "Ich  Suchte  Dich," 
an  autobiography,  1898;  etc.  Since  the  death  of 
her  husband  she  has  prepared  a  volume  of  his  "  Le- 
benserinnerungen. " 

Bibliography:  Brummer,  Deutsches  Dichterlexihon;  Hin- 

rlchsen,  Dos  Literarische  Deut^cMand,  3d  ed.,  1891-92. 

s.  F.  T.  H. 

LEASE.     See  Landloud  and  Tenant. 

LEATHER.— Biblical  Data :  Skins  of  animals 
were  employed  for  clothing  as  soon  as  man  felt  the 
need  of  covering  his  body  to  protect  himself  against  \ 


cold  and  rain.  With  the  advance  of  civilization 
such  clothing  was  everywhere  replaced  by  products 
of  the  loom.  The  same  was  the  case  among  the 
Hebrews.  The  "  coat  of  skins "  was  regarded  by 
them  as  having  been  the  first  kind  of  clothing, 
given  to  man  by  God  Himself  (Gen.  iii.  21);  and  the 
mantle  of  skins  was  still  worn  in  the  time  of  the 
Patriarchs  (Gen.  xxv.  25).  In  historic  times  the 
use  of  the  mantle  of  skins  is  mentioned  only  in  the 
CHse  of  the  prophets  Elijah  and  Elisha,  who,  in  in- 
tentional contrast  to  the  jieople  of  their  day,  wore 
the  ancient,  simple  garb  (I  Kings  xix.  13;  li  Kings 
i.  8;  ii.  8,  13  et  seq.);  indeed,  the  hairy  mantle  came 
in  time  to  be  the  distinguishing  feature  of  a  proph- 
et's garb  (Zech.  xiii.  4;  Matt.  iii.  4,  vii.  15). 

After  the  Hebrews  had  acquired  the  art  of  tanning, 
which  must  have  been  at  an  early  date,  leather  came 
to  be  used  for  a  number  of  other  purposes.  Among 
articles  of  clothing  it  was  employed  chiefly  for  san- 
dals. Leathern  girdles  are  also  mentioned  (II  Kings 
i.  Setal.).  The  warrior  had  a  leathern  Helmet  to  i)ro- 
tect  his  head,  and  his  Shield  also  was  usually  of 
leather.  For  utensils  in  daily  use  leather  is  princi- 
pally employed  among  nomads,  as  it  was  among  the 
ancient  Israelites,  since  receptacles  of  leather  are  not 
liable  to  be  broken  and  are  easily  carried  about. 
The  original  form  of  a  table,  as  the  word  jn^tJ'  indi- 
cates, was  a  piece  of  leather,  which  was  spread  upon 
the  ground.  Pails  and  all  other  vessels  for  holding 
liquids  were  made  of  leather.  The  leather  bucket 
for  drawing  water  out  of  a  well  and  the  leather  flask 
— consisting  of  a  single  skin  removed  from  the 
animal's  carcass  as  intact  as  possible — for  holding 
Avine  or  for  transporting  water  have  remained  in 
common  u.se  in  the  Orient  down  to  the  present  day. 
Skins  of  goats  and  sheep  were  generally  used  for 
these  various  purposes;  more  seldom,  those  of  oxen. 
Concerning  tanning,  although  it  was  probably  famil- 
iar to  the  Hebrews  from  the  oldest  times,  nothing 
is  said  in  the  Old  Testament.  Not  once  is  a  tanner 
mentioned. 

A.  I.  Be. 

In  the  Talmud  :  The  Talmud  speaks  of  many 

articles  made  of  skins  ("llj?) ;  and,  as  tanning  was  prac- 
tised in  Talmudic  times,  it  is  possible  that  such  arti- 
cles, or  at  least  some  of  them,  were  of  leather.  The 
strap  ("rezu'ah  ")  is  mentioned  as  serving  various 
purposes.  Asses  were  hobbled  with  straps;  and 
cows  were  led  by  means  of  straps  tied  to  the  horns 
(Shab.  54b).  Women  used  to  tie  their  hair  with 
leathern  straps  {ib.  57a) ;  and  by  similar  means  shoes 
and  sandals  were  fastened  to  the  feet  (Neg.  xi.  11), 
and  the  tefillin  to  the  head  and  arm  (Men.  35b). 
Flagellation  ("malkut ")  was  performed  by  means 
of  three  straps — one  of  calfskin  and  two  of  ass'  skin 
(Mak.  22b);  straps  are  frequently  mentioned  as. 
instruments  of  punishment,  especially  of  children 
(Yer.  Git.  i.  43d,  et  passitn).  It  would  appear  that 
straps  were  used  to  tie  up  certain  objects,  as  the 
untying  of  the  strap  is  often  used  to  designate  re- 
laxation (Yer.  Bik.  i.  64a,  et  passim).  It  is  very 
probable  that  sandals  generally  were  made  of  thick 
hide ;  for  wooden  sandals  are  indicated  as  such  (Yeb. 
101a,  et  passim).  Besides  shoes,  the  Talmud  speaks 
of  leather  hose  ("anpilia"),  and  of  a  kind  of  glove 
and  foot-wear  of  skin  for  a  cripple  who  was  compelled 


655 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Lazarus, 
Leaven 


Moses 


to  use  his  hands  in  order  to  move  from  place  to  place 

{ih.  102b). 

The  Mishnah,  Keliin  xxvi.  5,  euumcTaU-s  the  lul- 
lowing  articles  made  of  leather:  a  covering  for  the 
mule  or  ass;  aprons  worn  by  muleteers  and  by  sur- 
geons to  protect  their  clothes;  a  cradle-cover;  a 
child's  breast-piece  to  protect  it  from  the  scratching 
of  a  cat;  aprons  by  which  wool-carders  and  flax- 
spinners  protected  themselves  from  the  waste  of  the 
wool  or  the  tow  of  the  flax ;  the  pad  placed  by  the 
porter  under  his  load;  and  skins  used  for  various 
purposes  by  individuals  not  engaged  in  any  business 
or  trade  ("  'orot  ba'al  ha-bayit  ").  In  mislmah  8  of 
the  same  chapter,  tanners'  skins  are  spoken  of;  but 
certainly  untanned  skins  are  meant,  similar  to  those 
referred  to  in  Sliab.  49a  as  having  been  spread  by 
the  tanner  for  people  to  sit  upon. 

A.  M.  Sel. 

LEAVEN  (-IIXO  :  Fermenting  dough  (|»J3n  = 
"  to  be  sour, "  "  fermented  "  ;  Aramaic,  xyion).  Leav- 
ened bread  was  probably  a  common  article  of  food 
among  the  ancient  Israelites  (Hos.  vii.  4),  while 
unleavened  bread  ("  mazzot ")  was  prepared  when 
food  was  required  at  short  notice  (Gen.  xix.  3;  I 
Sam.  xxviii.  24).  Such  bread  was  designated  "  the 
bread  of  affliction,"  because  of  its  association  with 
Egyptian  slavery  (Deut.  xvi.  3;  Ex.  xii.  34-39;  see 
Baking;  Buead;  Mazzah).  With  few  exceptions 
(Lev.  vii.  13,  xxiii.  17),  leaven  was  forbidden  in  sac- 
rificial offerings  (Ex.  xxiii.  18,  xxxiv.  25;  Lev.  ii.  11, 
vi.  10;  comp.  Amos  iv.  5;  see  Sacrifice).  In  later 
times,  "leaven"  and  "corruption  "  were  regarded  as 
synonymous  terms  (Matt.  xvi.  6-12;  Mark  viii.  15; 
I  Cor.  v.  6-8).  The  Rabbis,  in  speaking  of  the 
evil  desire  ("  yezer  ha-ra'  "),  called  it  "  the  leaven 
that  is  in  the  dough  "(Ber.  17a;  comp.  Gen.  R. 
xxxiv.  12;  Talk.,  Ruth,  601),  and  the  term  was  thus 
extensively  used  by  the  cabalists  of  the  Middle 
Ages  (Hastings,  "Diet.  Bible,"  «.«.). 

During  the  festival  of  Mazzot  it  was  strictly  for- 
bidden to  eat  anything  leavened,  or  even  to  keep 
such  food  on  one's  premises  (Ex.  xii.  14-20,  xiii. 
3-7,  xxiii.  15,  xxxiv.  18;  Lev.  xxiii.  6;  Num.  xxviii. 
17;  Deut.  xvi.  3,  4).  The  punishment  for  eating 
leavened  bread  during  these  seven  days  was  "  karet " 
(Ke*".  2a),  and  for  preparing  it,  stripes  (Maimonides, 
"  Yad,"  Hamez,  1.  1-3).  The  reason  for  this  prohibi- 
tion is  given  in  Ex.  xii.  34-39,  although  other  rea- 
sons have  been  advanced  by  modern  scholars  (see 
Mazzah;  Passover). 

With  reference  to  this  prohibition  three  kinds  of 
leaven  were  distinguished  by  the  Rabbis:  (1)  leav- 
ened food  prepared  from  the  five  kinds  of  grain, 
wheat,  barley,  oats,   corn,  and  spelt 

Kinds  of     ("hamez  gamur");   (2)  food  in  which 

lieaven.  leaven  of  the  first  kind  was  mixed 
("ta'arubot");  and  (3)  any  leavened 
substance  unfit  for  food,  e.g.,  the  dough  which  the 
cooks  used  to  place  over  the  pot  or  that  which  the 
bookbinders  used  for  pasting  the  leaves  ("hamez 
nuksheh  ").  Leaven  of  the  first  kind  carried  with  it 
the  punishment  of  karet;  of  the  second,  stripes; 
while  that  of  the  third  kind,  being  prohibited  only 
bv  a  rabbinical  decree,  carried  no  punishment  witli 
it"  (Pes.  43a;  "Yad,"Z.c.  6;  ShulMn  'Aruk,  Orah 
Hayyim,  442,  1 ;  Hayye  Adam,  12i,  1). 


An  Israelite  may  not  derive  any  benefit  from  un- 
leavened bread  during  Passover.  He  may  not  feed 
his  animal  with  il,  nor  may  he  burn  it  and  then 
make  use  of  the  fire  (Pes.  5b,  21b).  The  Rabbis,  in 
order  to  puni.sh  him  who  did  not  remove  all  leaven 
from  his  house  before  the  holy  day,  went  still  further 
in  their  restrictions,  and  decreed  that  the  use  or 
benefit  from  any  leaven  belonging  to  an  Israelite 
left  over  after  the  holyday  was  forever  prohibited 
{ib.  28a,  29a;  "Yad,";.c.  i.  4).  If,  however,  tiie 
Israelite  had  sold  or  given  all  his  leaven  to  "a  non- 
Jew  before  Passover,  it  might  be  bought  back  and 
used  by  the  Jew  after  Passover  (Tosef.,  Pes.  ii.  5,  6; 
Rosli,  ib.  ii.  4).  It  has  thus  become  customary  for 
one  who  has  much  leaven  left  to  sell  it  to  a  non-Jew 
before  Passover.  A  contract  is  drawn  up  in  legal 
form  in  which  all  the  details  are  set 

Sale  of       forth,  and  earnest-monej' is  accepted ; 
Leaven  to    and  the  key  of  the  room  in  which  the 

Gentiles      leaven  is  stored  up  is  delivered  to  the 

Before  non-Jew.  A  common  custom,  fol- 
Passover.  lowed  by  a  great  many  communities, 
is  for  all  the  Jews  of  the  town  to  make 
the  rabbi  the  agent  for  selling  all  their  leaven  to  a 
non-Jew.  A  few  days  before  the  festival  every 
Israelite  comes  to  the  rabbi's  house  and  signs  a  deed 
of  sale  and  enters  into  the  symbolical  form  of  sale 
("kinyan")  with  the  rabbi;  and  then  tlie  rabbi 
draws  up  a  separate  deed  for  the  non-Jew,  to  whom 
all  the  other  deeds  are  delivered.  It  is  also  neces- 
sary to  rent  to  the  non-Jew  the  room  in  which  the 
leaven  is  stored  (Sha'are  Teshubah  to  Orah  Hay- 
yim, 448,  3;  Kizzur  Shulhan  'Aruk,  114). 

If  a  particle  of  leaven  fall  into  a  boiling  pot  dur- 
ing Passover,  even  though  the  pot  contain  more 
than  sixty  times  the  amount  of  leaven,  all  the  food 
in  the  pot  is  prohibited,  and  the  pot  itself  can  not  be 
used  again  during  the  festival  (Pes.  30a;  "Yad," 
I.e.  i.  5).  If,  however,  the  leaven  fall  into  the 
pot  before  Passover,  and  the  amount  in  the  pot  is 
sixty  times  the  amount  of  leaven,  the  food  may  be 
eaten  on  the  festival.  Dishes  or  pots  which  have 
been  used  during  the  year  for  articles  containing 
leaven  can  not  be  used  during  the  festival,  unless 
they  have  gone  through  some  process  of  purification. 
Earthenware  vessels  which  liave  been  used  for 
leaven  must  be  burned  again  in  the  potter's  kiln, 
while  vessels  made  of  metal  may  be  used  after  they 
have  undergone  a  process  of  purification  ("hag'a- 
lah  ").  Vessels  used  on  the  fire,  such  as  spits  or 
broilers,  must  be  made  red  hot  before  they  can  be 
used  for  Passover,  while  vessels  that  have  been  used 
in  cooking,  such  as  pots  and  pans,  must  be  boiled 
in  water  ('Ab.  Zarah  75b;  Rosh  Pes.  ii.  7;  "Yad," 
I.e.  V.  21-26;  Orah  Hayyim,  451).  Dishes,  spoons, 
and  forks  are  made  fit  for  use  on  Passover  by  pour- 
ing hot  water  over  them.  The  custom,  however,  is 
to  have  these  as  well  as  all  vessels,  even  such  as 
have  been  used  only  for  cold  food  or  drink,  boiled 
in  the  same  manner  as  vessels  used  in  cooking. 
Large  vessels,  such  as  can  not  be  placed  in  other 
vessels  in  order  to  have  them  boiled,  can  be  purified 
by  being  passed  over  a  hot  stone  while  hot  water  is 
being  poured  over  them  (Orah  Hayyim.  451,  6,  and 
Isserles'  note).  Wooden  tables  upon  which  hot  ves- 
sels containing  leaven  have  been  placed  should  be 


Leaven 
liebensohn 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


656 


scrubbed  with  hot  water,  and,  as  is  usually  the  cus- 
tom, rubbed  over  with  a  hot  stone.  Polished  tables 
which  can  not  be  washed  in  this  manner  must  be 
covered  with  heavy  cloth  for  Passover,  so  tJ*at  the 
heat  of  the  dishes  placed  upon  them  shall  not  reach 
the  surface  (Orah  Hayyim,  451,  20,  and  Be'er  Heteb, 
ad  loc.).  Some  rabbis  are  of  the  opinion  that  glass- 
ware needs  no  special  purification  for  Passover; 
others,  that  no  process  of  purilication  can  make  it 
fit  for  use  {ib.  26,  and  "  Magen  Abraham, "  ad  loc).  In 
some  countries  it  is  the  custom  to  leave  glasses  in 
water  for  three  successive  daj's,  changing  the  water 
every  day,  in  order  to  make  them  fit  for  use  on  the 
festival  (Hayye  Adam,  125,  22).  In  order  to  avoid 
all  doubt,  observant  Jews  provide  themselves  with 


lowing  blessing:  "Blessed  art  thou  .  .  .  and  com- 
mandest  us  concerning  the  removal  of  leavened 
bread  "  {ib.  7b).  After  he  has  searched  all  the  rooms 
and  has  collected  all  the  morsels  of  leaven  in  a 
wooden  spoon,  he  carefully  ties  them  up  in  a  rag  and 
stores  them  away  in  a  place  which  can  not  be  reached 
by  rats,  pronouncing  the  following  formula  in  Ara- 
maic or  in  any  language  which  he  understands  best: 
"  Let  all  leaven  that  is  in  my  premises  which  I  have 
not  seen  and  which  I  have  not  removed  be  as  of 
no  avail  and  be  as  the  dust  of  the  ground."  On 
the  next  morning  leaven  may  be  eaten  only  until  the 
fourth  hour  of  the  day  {ib.  12b) ;  and  soon  after  that 
time  all  the  remaining  leaven  is  carefully  collected 
and  burneil,   when  the  master  of  the  house  repeats 


The  Forest  op  Lebanon. 

(From  a  photograph.) 


separate  sets  of  dishes  and  kitchen  utensils  for  Pass- 
over, which  are  stored  away  from  year  to  year,  being 
used  only  during  the  festival. 

Many  days  before  Passover    the    pious  Jewish 

housewife  commences  her  house-cleaning   for  the 

festival.     On  the  eve  of  the  fourteenth  of  Nisan, 

although  most  Jewish  houses  are  then 

Search,  for    thoroughly  free  from  all  leaven,  the 

Leaven       master  of  the   house  proceeds  with 

Before        the  ceremony  of  searching  for  leaven 

Passover.     ("  bedikat  hamez  " ;  Pes.  2a ;  see  Bedi- 

KAH).    Pieces  of  bread  are  placed  in 

conspicuous  places  which  can  not  be  overlooked, 

and  with  a  wax  candle  in  his  hand  the  master  of  the 

house  begins  the  search,  after  pronouncing  the  fol- 


the  formula,  with  a  few  alterations,  which  he  re- 
cited on  the  previous  evening  (Orah  Hayyim,  431- 
437). 

Any  leaven  found  in  the  house  during  Passover, 
if  discovered  on  the  week-days  of  the  holy  day, 
should  be  immediately  burned ;  if  found  on  the  holy 
day  itself  it  should  be  covered  with  a  vessel  and 
burned  in  the  evening.  While  it  is  being  burned  the 
above-mentioned  blessing  should  be  pronounced 
(Pes.  6a;  "Yad,"  I.e.  iii.  8;  Orah  Hayyim,  446). 

s.  s.  J.  11.  G. 

LEAVENWORTH.     See  Kansas. 

LEBANON  (}1J3!5)  :  Name  of  a  range  of  moun- 
tains in  Syria.     In  prose,  with  the  exception  of  II 


657 


THE  JEWISH  E^X'YCLOPEDIA 


Lieaven 
Liebensohn 


Chron.  ii.  8  (Hebr.),  the  name  is  always  written 
with  the  article,  while  in  poetry  it  occurs  as  often 
without  as  with  the  article.  The  name  (=  "  white  ") 
is  due  either  to  the  snow  which  covers  its  peaks  for 
the  greater  part  of  the  year,  and  to  which  Jer.  xviii. 
14  alludes,  or  to  the  calcareous  formations  of  the 
upper  ranges.  The  topography  of  the  Lebanon  is 
very  vaguely  indicated  in  the  Bible;  it  appears  only 
as  the  great  northern  limit  of  the  land  assigned  to 
Israel  (Deut.  i.  7,  xi.  24;  Josh.  i.  4),  and  is  mentioned 
as  being  not  far  from  the  Sea  of  Joppa  (Ezra  iii.  7). 
It  was  fully  described  by  Greek  geographers,  among 
others  by  Strabo  (xvi.  754):  it  consists  of  two  par- 
allel ranges  running  south-southwest  and  north- 
northeast,  the  western  range  being  called  "  Lebanon, " 
and  the  eastern,  "  Anti-Lebanon  " ;  Mt.  Hermon  is 
the  highest  peak  in  the  latter  range.  Between  the 
two  ranges  is  a  valley  which  the  Bible  calls  "  the 
valley  of  Lebanon,"  where  the  city  of  Baal-gad  was 
situated  (Josh.  xii.  7);  the  Greeks  gave  the  name 
" Ccele-Syria "  to  the  district.  The  Lebanon  juts 
into  the  Mediterranean  south  of  Tyre,  where  the 
rocks  form  an  ascent  to  the  top  of  the  mountain ; 
hence  the  Talmudic  name  IIVH  XO^ID  (=  "  the  ladder 
of  Tyre";  Yer.  'Ab.  Zarah  i.  9;  'Er.  80a;  Bezah 
25b ;  comp.  the  KTiifia^  Tvpiuv  of  Josephus,  "  B.  J. " 
ii.  10,  §  2). 

"Lebanon"  also  in  the  Bible  includes  the  Anti- 
Lebanon  (comp.  Josh.  xiii.  5,  "all  Lebanon  toward 
the  sunrising,"  and  Uant.  vii.  5  [A.  V.  4],  "  the  tower 
of  Lebanon  which  looketh  toward  Damascus  " ;  in 
both  verses  the  Anti-Lebanon  being  meant).  At  the 
time  of  Joshua,  the  Lebanon  was  inhabited  by  the 
Hivites  a'nd  Giblites,  and  though  it  formed  a  part 
of  the  laud  assigned  to  the  Israelites  it  was  never  con- 
quered by  them  (Josh.  xiii.  5;  Judges  iii.  1-3).  In  the 
time  of  Solomon,  the  Lebanon  district  seems  to  have 
been  in  the  possession  of  Hiram,  King  of  Tyre  (I 
Kings  V.  6;  II  Chron.  ii.  8).  Nevertheless,  Solomon 
appears  to  have  erected  buildings  in  the  Lebanon 
(I  Kings  ix.  19;  II  Chron.  viii.  6).  Owing  to  its 
extraordinary  fertility,  the  Lebanon  is 
Proverbial  the  mountain  range  most  frequently 
Fertility,  mentioned  in  the  Bible.  Moses,  when 
looking  over  the  promised  land,  men- 
tioned the  Lebanon  in  particular  (Deut.  iii.  25).  It 
was  famous  for  its  fruit  (Ps.  Ixxii.  16),  its  wine 
(Hosea  xiv.  8),  and  especially  for  its  cedars,  which 
furnished  wood  for  the  Temple  (I  Kings  v.  6;  Ezra 
iii.  7;  Ps.  xxix.  5,  civ.  16;  passim).  The  range  had 
also  an  abundance  of  fir-trees  and  algum-trees  (II 
Chron.  ii.  8),  and  the  thistle  of  the  Lebanon  is  once 
referred  to  (ib.  xxv.  18).  The  "smell  of  Lebanon" 
is  spoken  of  in  Hosea  xiv.  7  and  Cant.  iv.  11,  and 
by  the  Talmudists.  "  At  the  arrival  of  the  Messiah, 
the  young  people  of  Israel  will  exhale  an  odor  like 
that  of  Lebanon  "  (Ber.  43b).  Lebanon  is  referred 
to  as  "Eden"  by  Ezekiel  (xxxi.  16),  and  Isaiah 
speaks  of  the  "  glory  of  Lebanon  "  (Isa.  Ix.  13).  It 
is  for  this  reason  that  "  Lebanon  "  is  taken  by  the 
Prophets  to  designate  Jerusalem  (Isa.  x.  34;  Zech. 
xi.  1),  while  the  Rabbis  understood  it  to  refer  to  the 
Temple  of  Jerusalem,  supposing  that  it  was  so  called 
because  it  cleanses  Israel  of  sin  (lit.  "it  whitened 
their  sins  " ;  Yoma  39a). 

K.  G.  H.  M.  Sel. 

VII.— 42 


LEBENSOHN,  ABRAHAM  DOB  BAR 
BEN  HAYYIM  (surnamed  Michailishker ; 
pseudouym,  Adam):  Rus.sian  Hebraist,  poet,  and 
grammarian;  born  in  Wilna,  Russia,  about  1789; 
died  tliere  Nov.  19,  1878.  Like  all  Jewish  boys  of 
that  time  in  Russia  he  was  educated  as  a  Talmudist, 
but  became  interested  in  Hebrew  grammar  and 
punctuation  when,  at  the  age  of  eleven,  he  was  in- 
structed in  reading  in  public  the  weekly  portions  of 
the  Law.  He  was  married,  according  to  the  custom 
of  those  times,  as  soon 
as  he  liad  celebrated  his 
bar  mizwah;  and  he 
spent  the  followingeight 
years  with  liis  wife's 
parents  in  Michailishok, 
government  of  Wilna. 
This  gave  him  the  sur- 
name "Michailishker," 
by  which  he  was  popu- 
larly known  ;  and  it  also 
accounts  for  the  last 
letter  in  his  pen-name 
"  Adam  "  (formed  from 
the  initials  of  Abraham 
Dob  Michailishker), 
while  the  family  name 
"Lebensohn,"  which  he 
adopted,  is  a  literal 
translation  of  "  ben  Hay- 
yim."  He  afterward  lived  about  four  years  in 
Osmiyany,  in  the  government  of  Wilna,  where  he  at- 
tempted to  establish  himself  as  a  merchant.  He  was 
now  an  accomplished  rabbinic  scholar;  but  he  de- 
voted most  of  his  leisure  time  to  the  study  of  He- 
brew poetical  and  grammatical  works.  On  return- 
ing to  his  native  city,  where  he  remained  for  the 
rest  of  his  life,  he  engaged  in  teaching,  a  profession 
which  he  followed  until  his  old  age,  except  for 
about  fifteen  years  in  which  he  was  engaged  in  the 
business  of  a  broker. 

His  first  poetical  work  to  be  published  was  the 
"  Shir  Habibim  "  (Wilna,  1822),  in  honor  of  the  mar- 
riage of  Count  Tyszkiewicz,  one  of  the  most  pow- 
erful noblemen  of  Lithuania.  It  was  followed  by 
"Ebel  Kabed"  (ib.  1825),  an  elegy  on  the  death 
of  R.  Saul  Katzenellenbogen ;  this  established  the 
author's  reputation  as  a  Hebrew  poet.  The  pub- 
lication of  the  first  volume  of  his  poetry,  entitled 
"Shire  SefatKodesh"  (Leipsic,  1842; 

As  Poet.  2d  ed.  Wilna,  1863),  marks  the  begin- 
ning of  a  new  epoch  in  Neo-Hebrew 
literature  in  Russia.  It  is  the  first  poetical  work  of 
the  rejuvenated  literature  that  can  be  favorably 
compared  with  the  works  of  that  nature  which  were 
produced  in  western  European  countries.  It  was 
received  with  unbounded  enthusiasm.  Thousands 
of  young  men  in  sympathy  with  the  Haskalah 
movement,  of  which  Lebensohn  became  the  leading 
exponent  in  Lithuania,  learned  to  recite  the  songs  of 
"  Shire  Sefat  Kodesh "  by  heart ;  and  the  fame  of 
the  author  spread  to  all  centers  of  Hebrew  learning. 

When  Sir  Moses  Montefiore  visited  Wilna  in  1846 
Lebensohn  prepared  for  his  perusal  an  article  on 
the  condition  of  the  Jews  in  Russia  and  the  means 
by  which  it  was  to  be  improved.     This  interesting 


Iiebensohn 
Lie-Dawid 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


658 


document,  embodying  the  views  held  by  the  Mas- 
kilim  of  that  period,  summarized  the  evils  from 
which  the  Jews  suffered  and  boldly  stated  that  they 
were  themselves  to  blame  for  their  troubles.  Lack 
of  education  and  of  skill  in  handicrafts,  too  early 
marriages,  the  ignorance  of  tlie  rabbis  and  teachers, 
and  extravagance  were  described  as  the  four  "abot 
nezikin  "  or  chief  faults;  and  relief  was  proposed,  as 
was  customary  in  those  times,  through  governmen- 
tal intervention  (see  I.  M.  Dick,  "Ha-Orah,"  and 
Lebensohn,  "  Yeter  Shire  Adam,"  pp.  67  et  seq.). 

In  1848  Lebensohn  was  made  one  of  the  principal 
teachers  in  the  newly  established  rabbinical  school 
of  Wilna,  a  position  which  he  creditably  filled  for 
nearly  twenty  years,  until  he  was  forced  by  age 
and  impaired  eyesight  to  relinquish  it.  He  was 
succeeded  by  his  son-in-law  Joshua  Steinberg.  In 
1848,  too,  he  began,  conjointly  with  the  bibliog- 
rapher Benjacob,  the  publication  of  a  new  edition 
of  the  Bible,  with  a  German  translation,  himself 
adding  valuable  glosses  to  the  "bi'ur"'  ("Mikra'e 
Kodesh,"  Wilna,  1848-53).     Some  of 

As  Com-  his  commentaries  on  the  Bible  were 
mentator.  later  printed  separately  as  a  supple- 
ment to  that  edition  ("Bi'urim  Ha- 
dashim,"  ib.  18o8).  A  second  volume  of  "Shire 
Sefat  Kodesh"  appeared  in  Wilna  in  1856  (2d  ed., 
ib.  1869) ;  and  in  1809  was  published  "  Yeter  Shire 
Adam,"  the  third  volume  of  the  same  work,  contain- 
ing also  poems  written  by  his  son  Micah  Joseph 
Lebensohn.  The  most  important  of  his  later  works 
are  the  allegorical  drama  "Emet  we-Emunah  "  (/i. 
1867;  2d  ed.,  ib.  1870),  which  has  for  its  theme  the 
harmonization  of  science  and  religion;  and  "Y'itron 
le-Adam  "  {ib.  1874),  a  commentary  on  Ben-Ze'eb's 
well-known  Hebrew  grammar,  "■  Talmud  Leshon 
'Ibri,"  with  which  it  has  been  often  reprinted.  A 
new  edition  of  the  three  volumes  of  "Shire  Sefat 
Kodesh  "  appeared  in  Wilna  in  1895. 

Lebensohn  was  the  author  of  several  other,  unim- 
portant, works  and  of  numerous  articles  in  the  peri- 
odicals. He  exercised  almost  as  much  influence  by 
his  powerful  personality  as  by  his  literary  efforts, 
and  was  recognized  in  his  later  years  as  the  pioneer 
of  haskalah  in  northwestern  Russia.  The  Maskilim 
of  Wilna  considered  themselves  as  his  pupils,  while 
the  fanatics  saw  in  him  the  embodiment  of  all  the 
objectionable  features  of  the  progressist  movement. 

He  had  two  sons,  >Iicah  Joseph,  cited  above,  and 
Aryeh  Lob,  who  was  a  prominent  business  man  in 
Wilna. 

Bibliography  :  Fuenn.  Safnh  Ic-Xe'cmanim,  pp.  15&-158, 
Wilna,  1881;  Idem,  Kcncset  Vi.-<rael,  pp.  36-37;  Gordon,  in 
Yevreiskai/a  Bihlioteka.  viii.  160-177;  Mandelkem,  in  Ha^- 
Asif,  ill.  417-425;  Zeitlin,  BibJ.  Post-Mendels.  pp.  192-194. 

H.   K.  P.    Wl. 

LEBENSOHN,  MICAH  JOSEPH:  Russian 
Hebrew  poet;  born  in  Wilna,  Russia,  Feb.  22,  1828; 
died  there  Feb.  17,  1852.  His  father,  the  poet  Abra- 
ham Bar  Lebensohn,  implanted  in  him  the  love  of 
Hebrew  poetry,  and  Micah  Joseph  began  very  early 
to  translate  and  to  compose  Hebrew  songs.  He  suf- 
fered from  consumption  during  the  last  five  or  six 
years  of  his  short  life.  In  1849  he  was  in  Berlin, 
and  later  went  to  Salzbrunn  and  other  watering- 
places,  where  he  vainly  sought  relief  from  the  terri- 


ble disease  which  had  attacked  him.  About  the  end 
of  1850  he  abandoned  all  hope  of  recovery  and  re- 
turned to  Wilna,  where  he  lingered  until  his  death. 

Lebensohn's  poetical  works  are:  "HarisutTroya" 
(Wilna,  1849;  2d  cd.,  ib.  1869),  a  translation  of  the 
third  and  fourth  books  of  Vergil's  "^Eneid  "  after 
Schiller" s  German  translation;  " Shire  Bat  Zi^'j'on  " 
{ib.  1851;  2d  ed.,  ib.  1869),  epic  poems  on  Jewish 
subjects,  of  which  his  brother-in-law,  Joshua  Stein- 
berg, published  a  German  translation  entitled  "Ge- 
sange  Zion's"  {ib.  1859);  and  "  Kiunor  Bat  Ziyyon  " 
{ib.  1870),  a  second  volume  of  the  foregoing  songs, 
printed  posthumously  by  his  father.  The  most 
noted  elegies  on  his  death  arc  that  by  his  father, 
entitled  "Mikal  Dim'ah"  (in  the  second  part  of 
"Shire  Sefat  Kodesh")  and  J.  L.  Gordon's  allegor- 
ical drama,  "Ho  Ah,"  which  is  placed  in  the  first 
part  of  "  Kol  Shire  Yehudah. " 

Lcbensohn's  poetry  sui-passes  that  of  his  father, 

and  is  characterized  by  a  deep  pathos  and  a  beauty  of 

expression  which  are  rare  in  Neo-Hebrew  verse.    It  is 

ahso  noted  for  its  expression  of  the  young   poet's 

strong  longing  for  life  and  of  the  dread  of  an  early 

dissolution  which  preyed  on  his  mind. 

Bibliography:  Brainin,  in  Ost  unci  West,  ii.  No.  4;  Der  Jud 
(Cracow),  iv.  No.  15;  Mandelliem,  in  Ha-Anif,  ill.  425-439. 

H.   K.  P.  Wl. 

LEBERT  (LEWY),  HERMANN:  German 
physician;  born  at  Breslau  June  9,  1813;  died  at 
Bex,  Canton  Waadt,  Switzerland,  Aug.  1, 1878.  He 
studied  medicine  at  the  universities  of  Berlin  and 
Zurich,  graduating  in  1834,  and  spent  the  following 
year  traveling  through  Switzerland  engaged  in 
botanical  researches.  In  1836  he  took  a  post-gradu- 
ate course  in  Paris,  and  in  1838  settled  in  Bex  as  a 
physician.  The  winter  months  of  1842-45  he  spent 
in  Paris,  occupied  with  studies  in  comparative 
anatoni}'.  During  the  winter  of  1845-46  he  lived  in 
Berlin,  and  in  1846  he  settled  in  Paris. 

In  1853  Lebert  was  elected  professor  of  medicine 
at  Zurich  Universitj',  which  position  he  held  for  six 
years,  when  he  was  called  in  a  similar  capacity  to 
the  University  of  Breslau.  Resigning  in  1874  he 
spent  the  last  four  years  of  his  life  in  Nice,  Vevey, 
and  Bex. 

Lebert  added  greatly  to  the  knowledge  of  pathol- 
ogy and  biology.  He  wrote  numerous  essays  in  the 
medical  journals ;  among  liis  independent  works  may 
be  mentioned:  "Physiologic  Pathologique,"  Paris, 
1845;  "Traite  Pratique  des  Maladies  Scrofuleuses  et 
Tuberculeuses,"  ib.  1849  (German  transl.  Stuttgart, 
1851);  "Traite  Pratique  des  Maladies  Cancereuses," 
Paris,  1851;  "Traite  d'Anatoinie  Pathologique  Ge- 
nerale  et  Speciale,"  ib.  1852-64;  "Handbuch  der 
Praktischen  Medicin," Tubingen,  1855;  "Handbuch 
der  Allgemeinen  Pathologic  und  Tlierapie,"«d.  1865; 
"Grundzi'ige  der  Aerztlichen  Praxis,"  ib.  1866; 
"Klinik  der  Brustkrankheiten,"  Tubingen,  1874; 
"  Verzeichniss  der  Schlesischen  Spinnen,"  ib.  1875; 
"Bau  und  Leben  der  Spinnen,"  Berlin,  1878;  "Die 
Krankheiten  des  Magens,"  Tubingen,  1878. 

His  family  name  was  "  Lewy  "  (or  "  Levy  "),  which 
he  changed  to  "  Lebert "  when  he  adopted  Chris- 
tianity. 

Bibliography  :  Pagel,  Bing.  Lex.  Vienna,  19Ce. 

s.  F.  T.  H. 


659 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Lebensohn 
Le-Dawid 


LEBERT,    SIEGMUND    (SIEGMUND 

LEVY):  Music -teacher  and  writer  on  music;  born 
at  Ludwigsburg,  Wilrttemberg,  Dec.  12,  1822;  died 
at  Stuttgart  Dec.  8,  1884.  After  completing  his 
studies  under  Tomaschek,  Weber,  Tedesco,  and 
Proksch,  at  Prague,  he  taught  music  at  Munich.  In 
conjunction  with  Faiszt,  Brachmann,  Laiblin,  Stark, 
and  Speidel,  he  founded  (1856-57)  the  Stuttgart 
Conservatory.  Lebert  was  highly  esteemed  as  a 
music-teacher  and  published  a  large  number  of 
works  on  music,  of  which  the  following  are  the  most 
important:  "Grosse  Klavierschule,"  published  in 
cooperation  Avith  Stark  (several  editions;  it  has  been 
translated  into  English,  French,  Italian,  and  Rus- 
sian); an  edition  of  dementi's  "Gradus  ad  Par- 
nassum  " ;  an  edition  of  pianoforte  classics  (in  collab- 
oration with  Faiszt,  Ignaz  Lachuer,  Liszt,  and 
others). 

The  University  of  Ttibingen  conferred  on  Lebert 
the  degree  of  doctor  of  philosophy,  and  the  King  of 
Wurttemberg  bestowed  on  him  the  title  of  pro- 
fessor. His  methods  have  gradually  come  to  be  re- 
garded as  somewhat  laborious  and  pedantic.  Never- 
theless several  able  pianists  were  graduated  from 
his  school,  among  whom  Anna  Mehlig  is  one  of  the 
most  distinguished. 

Bibliography:  Kiemnnn,  Musik-Lexikon,s.v.;  Baker, Bioff. 
Diet,  of  Musicians,  s.v. 

!?■  J.   So. 

LEBRECHT,  FtJRCHTEGOTT  :  German  edu- 
cator; born  at  Memmelbach,  Bavaria,  Nov.  16,  1800; 
died  at  Berlin,  Sept.  1,  1876.  He  studied  at  Fiirth, 
and  later  at  Presburg  under  Moses  Sofer,  devoting 
himself  mainly  to  the  Talmud  and  to  the  Hebrew 
literature  of  the  Middle  Ages.  In  1827  he  went  to 
Halle,  where  he  received  a  thorough  grammatical 
training  under  Geseuius,  whom  in  turn  he  aided  in 
Neo-Hebraic  literature.  After  a  few  years  spent  ; 
at  Halle,  he  went  to  Berlin,  where  he  devoted  liim- 
self  to  literary  work.  He  secured  a  position  as 
teacher  at  the  Lehrer-Seminar  (founded  under  the 
direction  of  Zuuz  in  1840),  and  continued  there 
until  1848.  In  1850  he  became  head  teacher  at 
the  Veitel  Heine  Epiiraim'sche  Lehraustalt  (Bet  ha- 
Mldrash),  a  position  he  retained  until  his  death, 
serving  also  as  librarian.  This  institution  had  been 
established  in  1774,  but  was  not  maintained  on  a  ' 
high  pedagogical  plane  until  Lebrecht  introduced  ' 
modern  educational  methods  and  elevated  it  to  a 
level  of  efficiency  that  attracted  to  it  widespread  at- 
tention. 

Lebrecht  was  a  constant  contributor  to  Jevvisii 
periodicals,  such  as  Geiger's  "Jiid.  Zeit.,"  Fiirst's 
"Der  Orient,"  the  "Historische  Jahrbiicher  fiir 
Kritik,"  the  "Allg.  Zeit.  des  Jud.";  also  to  the 
"Vossische  Zeitung"  and  the  "  SpenerscheZeituiig." 
In  1862  lie  published  his  *' Ilaiidschriften  uiid  Eiste 
Ausgaben  des  Babylouischen  Talmud  "  in  the  "  Wis- 
senschaftlichc  Bliitter  aus  der  Veitel  Heine  Ephra- 
im'.scheu  Lehranstalt."  and  two  years  later  Jiis 
"  Vcrhesserter  Kritisclic  Lesartcn  und  Eiklarungen 
zum  Talmud,"  Berlin,  1SC4.  In  1874  his  "Adel- 
heid  Zuiiz "  was  reprinted  from  the  "Vossisclie 
Zeitung."  His  last  work  (posthumously  published) 
was  his  -'Bcthar,  die  Fragliclie  Stiidt"  iiii  Iladiia- 
nisch-Jiidischen  Kriege:   Einl700  Jilliriges  .^lissver- 


stadniss;  Beitrag  zur  Gesch.  und  Geographic  des 
Alten  Palastina,"  Berlin,  1877,  an  enlarged  reprint 
of  his  article  in  Berliner's  "Magazin,"  1876,  pp.  27- 
40,  77-93,  the  principal  addition  being  a  historical 
appendix.  Together  with  Johann  B.  BiesentJial  he 
edited  David  Kimhi's  "Sefer  Shorashim  "  (Berlin, 
1847),  and  to  A.  Asher's  edition  of  Benjamin  of 
Tudela  (vol.  ii.  London,  1841)  he  contributed  an 
essay  on  the  state  of  the  califate  of  Bagdad  dur- 
ing the  latter  half  of  the  12th  century.  Several 
of  his  essays— "J uden  als  Arabische  Dichter,"  "Die 
Oppenheiiner'sche  Bibliothek,"  "Jehuda  ben  Ko- 
reisch,  der  Erste  Lexicograph  der  Bibel  "—were  pub- 
lished in  the  "Orient,  Lit."  1841-44.  His  pamphlet, 
"Zum  150.  Geburtstage  Mo.ses  Mendelssohn's,"  was 
edited  by  Dr.  A.  Berliner  (Berlin,  1878). 

Bibliography:  Steinschneider,  in  Boiietino  Ital.  dealt  SttuU 
OrieiitaU,  187(5,  p.  153. 

S5-  M.  Co. 

liECCE :  Town  of  southern  Italy,  capital  of  tlie 
province  of  the  same  name  (formerly  Terra  d'Otran- 
to);  contained  one  of  the  most  prominent  Jewish 
settlements  in  the  Neapolitan  kingdom  before  their 
expulsion.  There  are  traces  of  the  existence  of 
Jews  in  Lecce  at  the  time  of  the  Normans  (G.  T. 
Tanzi,  "Gli  Statuti  della  Citta  di  Lecce,"  p.  19, 
Lecce,  1898).  There  .seem  to  be  no  special  records 
concerning  the  Jews  until  the  tifteenth  centurj'. 
They  occupied  themselves  at  one  time  with  dyeing, 
cattle-raising,  and  money-lending;  the  last-named 
occupation,  however,  was  prohibited  in  1471.  The 
same  restrictions  were  put  upon  them  as  in  most 
other  lands:  they  could  not  own  real  estate  or  en- 
gage in  the  higher  callings,  and  they  were  compelled 
to  wear  distinguishing  badges  on  their  dress.  Still, 
they  were  under  the  protection  of  the  law  and  seem 
to  have  been  free  from  persecutions,  as  were  the 
other  Jewish  communities  throughout  Italy.  But 
when  Giannantonio  del  Balzo-Orsini,  the  last  Count 
of  Lecce,  died  in  1468,  and  the  city  came  under  the 
direct  rule  of  Ferdinand  I.,  King  of  Aragon,  a  vio- 
lent outbreak  against  the  Jews  occurred,  in  wliich 
the  ghetto  was  sacked,  several  Jews  were  killed,  and 
the  remainder  driven  out  of  the  place.  The  city  then 
excused  itself  before  the  king  by  throwing  all  the 
blame  upon  the  Albigenses  and  other  foreigners  who 
lived  there.  The  king  issued  a  decree  June  20,  1464, 
ordering  the  Jews  to  be  called  back,  and  pointing 
out  the  injuries  the  city  had  suffered  through  their 
expulsion.  On  March  21,  1495,  a  mob  invaded  and 
set  fire  to  the  ghetto,  and  killed  a  great  number  of 
Jews;  the  few  that  saved  their  lives  scattered 
throughout  the  kingdom.  The  synagogue  was  de- 
molished and  a  church  erected  on  its  site.  The 
Jews  probably  never  returned  to  Lecce,  as  they  were 
expelled  from  the  whole  Neapolitan  kingdom  in 
1540.  Lecce  Avas  the  birthplace  of  the  giainmaiian 
Abraiia.m  de  B.\i..mks  jjen  Mi:rn  (1450-1523). 

BiBLiOGRAPiiv:  (i.  (iuerrieri.  fill  Khrci  a  Brimlisi  ed  a 
Lecce,  Turin,  19()1  ;  11  ]'cssiHii  IsracUticn.  1901.  pp. 
84  et  seq.,  l:il  it  siii.-.  Aar,  fili  SUmli  Siinici  it)  Taia 
(V()trmiti<,  p.  2.M.  Florence,  ISS^J :  Vojjclstein  and  RieRer. 
(icfvh.drr  Jnihu  in  Riiin.  ji.  -ii.  2:$:  <!ist«^lli,  (Hi  Khrei, 
p.  431,  Florence,  iWtit:  Coniger,  Lc  Cruuaclic,  annu  1U95, 
Naples,  17(10. 

D.  E.  L  — r.  c. 

LE-DAWID   BARUK   (-[n^  nn^) :     Familiar 
title  for  Ps.  (xliv..  frnni  the  initial  words  of  the  He- 


Lie-Dawid 
Lee 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


660 


brew  text,  with  especial  reference  to  its  employ- 
ment, together  with  Ps.  Ixvii.,  as  an  introduction  to 
the  evening  prayer  at  the  close  of  the  Sabbath. 
Alone  among  the  sections  of  the  Hebrew  ritual 
chanted  to  traditional  tunes,  this  psalm  is  always 
set  to  some  melody  in  the  bright  and  cheerful  major 
mode. 

If  one  rather  poor  eighteenth-century  air  pre- 
served in  south-German  congregations  be  left  out  of 
consideration,  there  is  a  remarkable  fundamental 
similarity  in  the  various  chants  utilized  by  the  Ger- 
man and  Polish  Jews,  by  the  Spanish  and  Portuguese 
according  to  the  Dutch  and  West-Indian  tradition, 
and  by  the  Italians  and  the  Jews  of  the  Orient. 
This  basal  similarity  especially  struck  the  traveler 
Moses  Israel  Hazzan  ("Kerak  shel  Komi,"  p.  4b, 
Leghorn,  1876).  The  Ashkenazic  and  Sephardic 
versions  likewise  agree  in  the  change  from  the 
major  mode  to  the  minor  as  the  end  of  the  verse  is 
approached.  This  is  possibly  an  instance  of  the 
intentional  application  of  the  teaching  of  Ps.  cxxx  vii. 
6,  which  has  affected  all  of  the  comparatively 
few  blithe  strains  in  the  traditional  melody  of 
Jewish  public  worship.  The  influence  of  the  orig- 
inally northern  melody  on  the  southern  usage  is 


paralleled  by  that  of  the  tune  Addir  Hu,  of  similar 
date. 

Local  variants  are  numerous.  Those  in  the  tra- 
dition of  Slavonic  and  Teutonic  regions  are  due 
largely  to  the  necessity  of  transposing  the  second 
phrase  of  the  chant  to  the  upper  or  the  lower 
octave,  according  as  the  psalm  is  started  in  the 
range  of  a  bass  or  a  tenor  voice.  The  chief  forms 
of  the  northern  chant  are  shown  in  the  transcription 
below,  at  the  same  pitch  however.  The  first  (A) 
is  rather  favored  among  German,  the  second  (B) 
among  Polish,  congregations.  The  southern  chant 
(C)  first  appears  as  the  subject  of  the  setting  of  Ps. 
ix.in  BenedettoMarcello's  "  EstroPoetico-armonico," 
or  "Parafrasi  Sopra  li  Salmi"  (Venice,  1724),  where 
it  is  headed  "Intonazione  degli  Ebrei  Spagnuoli 
Sopra  il  Salmo  le-David  Baruk."  This  intonation 
exhibits  a  more  marked  simplicity  than  the  two 
southern  versions  (obviously  variants  diverging  from 
it)  quoted  by  Baer  in  "Ba'al  Tefillah,"  No.  714. 
These  developments  are  due  to  the  personal  varia- 
tions of  successive  cantors,  a  source  of  change  from 
which  the  congregational  use  of  the  chant  custom- 
ary among  the  northern  Jews  has  preserved  their 
melody  to  a  marked  extent. 


i 


dti 


Allegretto. 


«: 


LE-DAWID    BARUK    (A) 

->. s 1 — 


^^ 


lam 


Le-Da  -  wid:    1.  Ba 


ruk         A    -    do 


nai  zu 


n, 


ha 


me 


li 


H 1- 


-4^ 1^ 


i^Uf^ 


med 


ya    -    dai         lak 


rab. 


ez    -    be    -   'c 


tai  la  -    mil  -   ha    -     mah. 


±- 


^^ 


^ 


H— «— *- 


^=^=t2=t2: 


:t?=t?: 


— •—— =1- 


gin  - 


2.  Has  -  di       u  -  me  -  zu  -  da 


S 


^-^--* 


ti,       mis  -  gab  -  bi      u  -  me  -  fal  -  ti         li, 


ma 


H H 


f q -0—^ 


L-fft 


^ 


ni 


u  -    bo 


ha 


si    -    ti,  ha    -    ro      -      ded       'am  -  mi       tab    -    tai. 


Allegretto. 


LE-DAWID   BARUK    (B) 


med        ya  -  dai         lak    -    rab,  ez  -  be  -  'o 


la  •    mil 


661 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Le-Dawld 
Lee 


r? J       ^ 


^33^ 


w:^*— *- 


— i — ^ — K — ^ — «■ — ^ 


:t?=t2: 


jiZUE 


2.  Has  -  di       u  -  me  -  zu  -  da    -    ti,       mis  -  gab  -  bi      u  -  me  -  fal  -  ti 


li. 


-51- 


:pc=e 


fe^ 


ma 


gin     - 


W=^- 


^ 


itz: 


t=r= 


m 


bo 


ha    -    6i 


ti, 


ha    -     ro    -    ded. 


'am  -  mi        tab  -   tai. 


Moderato. 

-i^-A 1 1— 


LE-DAWID    BARUK    (C) 


^=4: 


d: 


.— ^— J: 


Le-Da-wid:       Ba    -    ruk       A    -    do 


nai  zu    -    n 


ha   -    me   -    lam 


ez    -    be   -  'o     -      tai 


^g^^^ 


med        ya  -  dai....       lak  -  rab, 


la  -  mil  -  ha 


mah. 


Bibliography  :  German  forms :  A.  Baer,  Bot'af  TefiUah.  No. 
713,  Frankfort-on-the-Maln,  1883 ;  E.  Breslaur,  Sind  OriginaU 
Melodien  hei  den  Juden  GeschicMlichNachweishari  p.  71, 
Leipslc,  1898 ;  S.  Naumbourg,  Recueil  de  Chayits  Religieux, 
No.  43,  Paris,  1874.  Instrumental :  Marksohn  and  Wolf,  Sj/n- 
agogal  Melodien,No.  15,  Leipsic,  1875.  Polish  forms:  Cohen 
and  Davis,  Voice  of  Prayer  and  Praise,  No.  127,  London, 
1889;  Fowng  Israel  (Lond(m),  1898,  i.  340.  Sephardic  (Dutch) 
forms :  De  Sola  and  Aguilar,  Ancient  Melodies,  No.  18,  Lon- 
don, 1857.  Italian :  F.  (lonsolo.  Libra  dei  Canti  d'lt^raele, 
part  i.,  Florence,  1892.    Oriental :  S.  Naumbourg,  I.e.  No.  68. 

A.  F.  L.  t. 

LEDERER,  ABRAHAM  :  Hungarian  educa- 
tor and  writer;  born  Jan.  9,  1827,  at  Libochowitz, 
Bohemia.  In  1840  he  went  to  Prague,  where  he 
studied  at  the  Teachers'  Seminary  and  at  the  uni- 
versity. In  1853  he  taught  at  Lundenburg,  Mora- 
via ;  and  in  1854  he  accepted  the  post  of  director  of 
the  Jewish  school  at  Tata,  Hungary,  whence  Jie  w^as 
called  to  the  Israelitische  Musterschule  in  1857,  be- 
coming in  the  following  year  director  of  the  Israel- 
itic  Teachers'  Seminary  at  Budapest. 

Lederer  has  contributed  much  to  pedagogics  in 
general,  and  to  the  training  of  Jewish  teachers  in 
Hungary  in  particular.  He  is  the  founder  and  or- 
ganizer of  the  Jewish  normal  school  ("  Landes-Pra- 
parandie  "),  of  the  Jewish  National  Teachers'  Asso- 
ciation, of  the  national  pedagogical  museum,  of  the 
Women's  Industrial  Association,  and  of  the  vacation 
colony  for  children.  In  1869  the  government  com- 
missioned him  to  translate  Hungarian  text-books 
into  German,  and  appointed  him  director  of  tlie  state 
seminaries  and  a  member  of  tlie  supreme  board  of 
education.  Of  his  works  the  following  are  note- 
worthy: "Heimathskunde"  (Pest,  1859);  "Erzic- 
hungslehre  fur  Israelitische  Eltern  und  Lehrer  "  (ib. 
1865) ;  "  Leitfaden  und  Lesebuch  fur  Lehrer "  (ih. 
1870);  "  Methodischer  Leitfaden  zum  Deutschen 
Sprachunterricht "  (Budapest,  1873);  "Tarsadalmi 
Padagogia  "  (ib.  1885),  on  social  pedagogics ;  "  Hires 
Emberek  Ismerteto  Jelei "  ("  Charakteristiken  Be- 
rlihmter  Manner,"  1896);  "A  Testi  Blintetes  Lelek- 
tana  "  (1901),  on  the  psychology  of  corporal  punish- 


ment;  and"Iskolai  Kirandulas  a  Csillagos  Egbe  " 
(1903),  a  guide  to  instruction  in  astronomy  in  schools. 

Bibliography  :  Szinnyel,  Magyar  Irak  Elete ;  Izraelita  To- 
nilgi/i  Ertesita,  1897. 
s.  L.  V. 

LEDERER,  JOACHIM  K. :  Austrian  play- 
wright; born  at  Prague  Aug.  28,  1808;  died  at 
Dresden  July  31,  1876.  Lederer  received  only  a 
meager  education  under  a  private  tutor.  He  began 
the  study  of  medicine,  but  after  a  year's  experience 
discarded  it  for  law,  and  received  his  degree  of 
D.C.L.  He  found,  however,  that,  being  a  Jew, 
there  was  no  prospect  for  him  as  a  professor  in  an}^ 
of  the  universities,  and,  the  practise  of  law  offering 
no  attractions  to  him,  he  devoted  himself  to  dra- 
matic authorship.  He  developed  great  skill  in  re- 
producing, with  keen  humor  and  a  touch  of  satire 
that  won  for  him  an  assured  place  on  the  Austrian 
stage,  the  peculiar  characteristics  of  his  countrym.en. 
Among  his  most  successful  comedies  are :  "  Hausliche 
Wirren,"  "  Geistige  Liebe,"  "  Die  Weiblichen  Studen- 
ten,"  "Eine  Rettende  That,"  "Die  Zwei  Kranken," 
and  "Die  Kranken  Doctoren,"  in  writing  the  last  of 
which  W.  M.  Gerle  was  collaborator. 

Bibliography  :  AUg.  Deutsche  Biographie,  xviii.  116. 
s.  M.  Co. 

LEE,  SIDNEY:  English  editor;  born  in  Lon- 
don Dec.  5,  1859 ;  educated  at  City  of  London  School 
and  Balliol  College,  Oxford.  Almost  immediately 
on  leaving  college  lie  became  associated  with  Sir 
Leslie  Stephen  as  assistant  editor  of  the  "  Diction- 
ary of  National  Biography  "  for  the  first  t went j' -one 
volumes  (1881-90).  For  the  following  five  lie  was 
joint  editor,  and  for  vols,  xxvii.  to  Ixiii.  and  the 
supplement  and  index  (41  vols,  in  all)  he  was  sole 
editor  of  this  national  undertaking,  which  was  fin- 
ished in  1903.  In  recognition  of  his  work  he  was 
made  honorary  doctor  of  letters  by  the  Victoria 
University  in  1900.  Lee  visited  the  United  States 
on  a  lecturing  tour  in  1903. 


Lieeds 
Ijeeser 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


662 


Besides  his  work  on  the  dictionary  he  has  edited 
Lord  Berner's  translation  of  "Huon  of  Bordeaux," 
1883-85;  Lord  Herbert  of  Cherbury's  "Autobiog- 
raphy," 1886;  and  a  facsimile  of  the  first  folio  of 
Shakespeare,  1902.  Of  the  lives  contributed  by 
him  to  the  "  Dictionary  of  National  Biography " 
two  have  been  issued  separately  and  have  estab- 
lished themselves  as  standard  biographies,  namely : 
"William  Shakespeare,"  1898;  and  "Queen  Vic- 
toria," 1902. 

Bibliography:  TI'/io'x  Who,  1904. 

J. 

IjEEDS  :  Manufactnring  town  in  Yorkshire, 
England.  It  possessed  a  small  Jewish  community 
before  the  year  1840,  divine  service  being  held  in  a 
small  room  in  Bridge  street,  little  better  than  a  loft, 
access  to  which  was  gained  by  means  of  a  ladder. 
On  May  12,  1840,  a  plot  of  land  in  the  Gelderd  road 
was  granted  by  the  Earl  of  Cardigan  for  a  cemetery, 
Avhich  plot  was  afterward  enlarged,  and  now  be- 
longs to  the  Old  Hebrew  Congregation  (the  "Great 
Synagogue")  in  Belgrave  street.  The  first  Jewish 
wedding  in  Leeds  took  place  on  June  1,  1842. 

Divine  service  continued  to  be  held  in  Bridge 
street  until  1846,  when  a  room  in  Back  Rockingham 
street  was  transformed  into  a  temporary  synagogue, 
mainly  through  the  instrumentality  of  the  late  Ga- 
briel Davis,  whose  nephew,  Edward  Davis,  contin- 
ued to  interest  himself  in  the  affairs  of 
The  First  thesynagogue  till  his  death  in  1895.  In 
Syna-        1850  the  rabbi  was  the  Rev.  Ephraim 

gogue.  Cohen.  In  1860  the  congregation  re- 
moved to  a  new  building  in  Belgrave 
street.  This  soon  became  too  small;  and  in  1877 
the  present  synagogue  was  erected  on  a  site  part  of 
which  had  been  covered  by  the  original  structure. 

Meanwhile  the  community  was  developing  in  other 
directions.  In  1869  a  hebra  was  formed  in  St.  Al- 
ban's  street,  which  became  a  congregation  in  1873, 
the  members  at  the  same  time  acquiring  a  cemetery 
situated  in  the  Gelderd  road,  which  was  extended  in 
1895  by  an  additional  purchase  of  land  adjoining  the 
original  plot.  In  1883  a  large  private  mansion 
standing  in  spacious  grounds  in  St.  John's  place, 
New  Briggate,  was  acquired  and  adapted  for  use 
as  a  synagogue.  The  congregation  continued  to 
worship  there  till  1894,  when  the  house  was  demol- 
ished, and  the  present  building  was  erected  on  the 
site,  a  convenient  room  for  a  school  being  provided 
in  tlie  basement. 

Next  in  order  of  seniority  is  the  Central  Congrega- 
tion, founded  in  1887.  This  also  was  developed  from 
a  hebra,  and  was  originally  known  as  the  Maiem- 
poler  Congregation.  A  cemetery  v,as  also  acquired 
on  a  site  adjoining  that  of  the  New  Briggate  con- 
gregation. In  1898  the  eongicgation  removed  to  its 
present  synagogue  in  Templar  street. 

In  1876  an  association  called  the  "Polish  Hebra" 
had  been  formed,  the  members  of  which  in  1890  re- 
solved to  form  them.selves  into  a  new  congregation. 
Purchasing  a  cliajjel  with  a  good  basement  in  Byron 
street,  they  made  tiie  necessary  alterations,  and 
opened  the  building  for  divine  service.  For  some 
Time  it  was  known  as  the  "Polish  Congregaticm," 
but  is  now  usually  called  the  "Byron  Street  Con- 
irregation  "     In  1893  the  memlx'rs  acijuired  a  plot 


of  ground  in  Farnley,  which  was  consecrated  as  a 
cemetery. 

The  bet  ha-midrash  began  in  1873  with  a  small 

room  for  the  purposes  of  prayer  and  study.     From 

this  developed   the   present  Bet  ha- 

Bet  ha-       Midrash  ha-Gadol,  which  was  opened 

Midrash.  in  Hope  street  in  1895,  in  the  heart  of 
the  Jewish  quarter.  Recently  there 
has  been  a  movement  to  constitute  it  a  congregation. 
A  plot  of  land  has  been  purchased  adjoining  the 
cemetery  belonging  to  the  New  Briggate  congrega- 
tion, and  a  wall  enclosing  the  site  has  been  built. 

Classes  for  religious  education  were  at  first  formed 
in  connection  with  the  Great  Synagogue,  but,  these 
proving  inadequate,  in  1876  the  Talmud  Torah  school 
for  the  free  education  of  poor  boys  was  founded. 
No  provision,  however,  was  made  for  girls.  When 
the  Rev.  M.  Abrahams  arrived  in  Leeds  classes  for 
boys  and  girls  were  formed  in  connection  with  the 
Belgrave  Street  Synagogue.  The  accommodation 
proving  insufficient,  the  Leeds  school  board  was  ap- 
proached, and  it  agreed  to  grant  the  use  of  one  of 
its  schools  for  the  purpose  of  religious  education. 
In  1888  the  Leeds  Hebrew  and  religion  classes  for 
boys  and  girls  were  opened  in  connection  with  the 
board  school  in  Gower  street,  Leylands.  Four  of  the 
board  schools  are  attended  almost  exchisively  by 
Jewish  children ;  and  the  school  in  Gower  street 
showed  the  most  successful  record  of  attendance 
(percentage  99.47)  in  the  United  Kingdom  during  the 
year  ending  April,  1901. 

The  Jewish  Board  of  Guardians  was  founded  in 

1878.     For  many  years  it  has  been  presided  over  by 

Paul  Hirsch.    In  its  benevolent  work  it 

Education    has  been  assisted  by  two  Jewish  ladies' 

and  Phi-  societies;  by  the  Dorcas  Society, 
lanthropy.  founded  in  1897  to  provide  clothing 
for  the  poor;  by  the  Bil^kur  Holim  So- 
ciety, founded  in  1876  for  the  relief  of  the  indigent 
ailing;  by  the  Haknasat  Orehiin,  or  Poor  Jews'  Shel- 
ter, founded  in  1890;  and  by  the  Kasher  Kitchen, 
founded  in  1901.  There  is  also  a  Hebra  Kaddisha, 
founded  in  1895,  in  connection  with  the  Belgrave 
Street  Synagogue.  In  addition  to  these  societies  there 
exist  the  Hebrew  Literary  Society  and  the  Leeds  Jew- 
ish Young  Men's  Association.  About  1,800  work- 
ing men  belong  to  the  Amalgamated  Jewish  Tailors, 
Machinists,  and  Pressors'  Trade  Union,  which  is  in 
part  a  friendly  society  and  mainly  supports  a  tew 
cemetery  in  Farnley,  opened  in  1901,  and  adjoining 
that  belonging  to  the  Byron  Street  Congregation. 
There  are  also  a  branch  of  the  Anglo-Jewish  Asso- 
ciation, a  B'nai  Zion  Association,  several  Zionist  As- 
sociations, a  company  of  the  Jewish  Lads'  Brigade, 
and  seven  friendly  societies. 

Paul  Hirsch,  the  first  Jewish  justice  of  the  peace 
in  Leeds,  was  elevated  to  the  magisterial  bench  in 
1899.  M.  Zossesheim,  a  former  vice-president  of  the 
chamber  of  commerce,  is  consul  for  Italy. 

The  Jewish  community  of  Leeds,  numbering 
about  20,000  in  a  total  population  of  428,953,  is  the 
third  largest  in  the  United  Kingdom,  being  exceeded 
by  those  of  London  and  Manchester  only. 

J.  M.  A. 

LEESEB,  ISAAC :  American  rabbi,  author, 
translator,    editor,    and   publisher;    pioneer  of  the 


663 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


Leeds 
Ijeeser 


Isaac  Leeser. 


Jewish  pulpit  in  the  United  States,  and  founder  of 
the  Jewish  press  of  America ;  born  at  Neuenkirchen, 
in  the  province  of  Westphalia,  Prussia,  Dec.  12, 
1806;  died  at  Philadelphia,  Pa.,  Feb.  1, 1868.  Edu- 
cated at  the  gymnasium  of  Miiuster,  he  was  well 
grounded  in  Latin,  German,  and  Hebrew,  besides 
having  studied  the  Talmud  tractates  Bezali,  Baba 
Mezi'a,  and  a  part  of  Hullin  and  Baba  Batra  under 

Hebrew  masters.  At  the 
age  of  seventeen  he  emi- 
grated to  America,  arri- 
ving at  Richmond,  Va., 
in  May,  1824.  His  uncle, 
Zalma  Rehine,  a  respected 
merchant  of  that  city,  sent 
the  youth  to  a  private 
school ;  but  after  ten  weeks 
the  school  was  closed,  and 
for  the  next  five  years 
Leeser  was  employed  in 
his  uncle's  counting-room. 
Unfavorable  as  were  the 
circumstances  for  a 
growth  of  Jewish  knowl- 
edge, the  young  man 
showed  his  bent  by  vol- 
untarily assisting  the  haz- 
zan  to  teach  religion  on  Saturdays  and  Sundays  and 
also  by  appearing  in  the  public  prints  from  time  to 
time  in  defense  of  Judaism  when  assailed. 

In  1828  an  article  in  the  "London  Quarterly  "  re- 
flecting on  the  Jews  was  answered  by  Leeser  in  the 
columns  of  the  "Richmond  Whig";  and  the  reply 
attracted  the  attention  of  the  Jewish  conmiunities 
of  Richmond  and  Philadelphia.  About  that  time 
(Oct.  18,  1828)  the  Rev.  Abraham  I.  Keys,  hazzan 
of  the  Congregation  Mikveh  Israel  of  the  latter  city, 
died,  and  a  successor  was  needed.  Leeser  was  in- 
duced to  accept  the  congregation's  invitation  to 
present  himself  as  a  candidate.  His  own  view  of 
the  situation  is  given  in  a  letter  written  by  him  six 
years  later  to  the  chief  rabbi  Solomon  Hirschel  of 
London :  "  Knowing  my  own  want  of 
proper  qualiti cation,  I  would  never 
have  consented  to  serve,  if  others  mori' 
fitting  in  point  of  standing,  informa- 
tion, or  other  qualities  had  been  here : 
but  this  not  being  the  case  (as  is  proved  by  there 
being  yet  two  congregations  at  least  in  this 
country  without  a  regular  hazzan),  I  consented  to 
serve. " 

In  Aug.,  1829,  Leeser  went  to  Philadelphia  with 
the  manuscript  of  his  first  book  ("The  Jews  and  the 
Mosaic  Law  ")  in  his  pocket  and  great  thoughts  for 
Israel  in  his  mind.  Up  to  that  time  the  hazzanim 
in  America  had  been  merely  precentors.  There  was, 
however,  a  new  movement  in  Europe.  The  Ham- 
burg Temple  had  put  forward  Gotthold  Salomon : 
and  preaching  in  German  had  become  the  Reformed 
fashion,  while  the  new  Conservatives  had  met  it  by 
electing  to  the  Hamburg  rabbinate  Bernays,  who 
also  delivered  sermons  in  the  vernacular.  Some- 
thing of  this  ferment  had  leavened  the  thoughts  of 
Leeser;  and  he  hoped  to  transform  the  reading-desk 
into  the  pulpit  and  tlie  teacher's  rod  into  the  edi- 
torial wand. 


Elected  at 
Philadel- 
phia. 


On  June  2,  1830,  he  delivered  his  first  English 
discourse,  and  thenceforward  preached  with  reason- 
able regularity,  though  on  sufferance  only,  until 
June  18,  1843,  when  the  congregation  formally  ac- 
cepted the  sermon  as  regular. 

The  scarcity  of  bonks  concerning  the  Jewish  re- 
ligion emphasized  the  fact  that  there  was  no  Amer- 
ican Jewish  publisher.  Having  translated  Johlson's 
"Instruction  in  the  JVIosaic  Religion,"  Leeser  issued 
in  the  winter  of  1829-30  proposals  to  publish  it  and 
"The  Jews  and  the  Mosaic  Law."  As  no  one  would 
take  the  risk,  however,  he  became  his  own  publisher. 
The  following  are  his  publications: 

1830  (Aug.).  Johlson's  Instruction  in  the  Mosaic  Religion. 
1833.  The  Jews  and  the  Mosaic  Law. 

18.37.  Discourses.  3  vols.  Portuguese  prayers,  with  his  own 
translation.    0  vols. 

1838.  Hebrew  Spelling-Book. 

1839.  His  Catechism. 

1841.  The  Claims  of  the  Jews  to  an  Equality  of  Rights.  Dis- 
courses.   1  vol. 

1843.  The  Occident,  a  monthly  magazine  (continued  till  his 
death,  and,  under  the  editorship  of  Mayer  Sulzberger,  one  year 
thereafter ;  vols.  xvii.  and  xviii.  were  issued  as  a  weekly.  26 
vols.). 

1845.  The  Pentateuch  (Hebrew  and  English).    5  vols. 

1848.  Daily  Prayers,  German  Rite  (with  his  Eng.  transl.).  1 
vol. 

1853.  His  translation  of  the  Bible.    1  vol.  4to. 

1857.  Second  edition  of  the  Bible.  18mo.  Portuguese  prayers. 
2d  ed.    7  vols. 

1859.  Dias'  Letters. 

1860.  The  Inquisition  and  Judaism. 

1864.  Meditations  and  Prayers.     Aguilar's  "Jewish  Faith" 
and  her  "  Spirit  of  Judaism." 
1867.  Collected  Discourses.    10  vols.    Mosaic  Religion.    2d  ed. 

Besides  accomplishing  the  literary  work  involved 
in  the  foregoing,  he  translated  Schwarz's  "Geog- 
raphy of  Palestine,"  and  witii  Dr.  Jaquett  saw 
through  Lippincott's  pressan  edition  of  the  Hebrew 
Bible. 

Leeser  retired  from  the  Congregation  Mikveh 
Israel  in  1850,  and  did  not  again  take  office  until 
1857,  when  the  newly  formed  Congregation  Beth- 
El-Emeth  in  Philadelphia  called  him,  and  he  re- 
mained its  minister  until  his  death. 

When  Leeser  commenced  his  public  career  the 
scattered  Jewish  individuals  and  the  members  of 
congregations  in  the  United  States  did  not  number 
more  than  from  12,000  to  15,000.  His  purpose  to 
mold  these  into  a  community  was  to  be  achieved  in 
part  by  the  pulpit  and  in  part  by  the  press. 

Besides  engaging  in  the  activities  sketched  above, 
Leeser  participated  in  all  Jewish  movements.  He 
was  the  earnest  promoter  of  all  the  national  enter- 
prises— the  first  congregational  union,  the  first  He- 
brew day-schools,  the  first  Hebrew  college,  the  first 
Jewish  publication  society — and  of  numberless  local 
undertakings.  The  "  Occident "  acquired  a  national 
and  even  an  international  reputation  ;  the  Maimon- 
ides'  College,  of  which  he  was  president,  paved  the 
way  for  future  Jewish  colleges  in  the  United  States; 
and  his  translation  of  the  Bible  became  an  author- 
ized version  for  the  Jews  of  America. 

In  the  religious  controversies  of  his  time  Leeser 
took  an  active  part  on  the  Conservative  side,  and 
lived  and  died  in  the  un.shakahle  belief  that  the 
existence  of  opposing  parties  was  but  transient  and 
short-lived. 

A.  M.  Su. 


JLeeu-w 
Legrhorn 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


664 


LEEUW,  JACOB  HEYMANN  DE :  Dutch 
Talmudist;  born  at  Leyden  1811;  died  at  Amster- 
dam Sept.  15,  1883.  He  removed  to  the  latter  city 
in  1874,  and  was  appointed  rabbi  at  the  bet  ha-mid- 
rash.  He  was  the  author  of  the  following  Talmud- 
ical  works:  "Shoshannat  Ya'akob,"  Leyden,  1848; 
"Peri  'Ez  Hayyim,"  46.  1852;  "Debarim  Ahadim," 
ib.  1853;  "Nahalat  Ya'akob,"  Rotterdam,  1857;  and 
"Helek  Ya'akob,"  ib.  1858. 
Bibliography  :  Roest,  in  I»r.  Nieuwsbode,  1883,  No.  13. 

8.  E.  Sl. 

LEFMANN,  SALOMON  :  German  philologist ; 
born  at  Telgte,  Westphalia,  Dec.  25,  1831,  his  fam- 
ily being  old  Westphalian  settlers.  He  was  edu- 
cated at  the  Jewish  school  of  his  native  town,  at  the 
seminary  and  academy  at  Milnster,  and  at  the  uni- 
versities of  Heidelberg,  Berlin,  and  Paris  (Ph.D., 
Berlin,  1864).  In  1866  he  became  privat-docent,  and 
in  1870  assistant  professor,  in  the  University  of  Hei- 
delberg; and  he  is  at  present  (1904)  honorary  pro- 
fessor of  Sanskrit  there. 

Lefmann  has  taken  a  great  interest  in  Jewish 
communal  affairs.  While  preparing  himself  for  the 
universitj''  and  during  his  employment  as  a  public 
teacher  he  held  also  the  positions  of  tutor  and  school- 
master in  several  small  communities  of  Westphalia ; 
and  at  Heidelberg  in  1887  he  was  president  of  the 
Zedaka  Yerein,  a  society  for  the  aid  of  the  poor. 

Through  his  "  Ueber  Deutsche  Rechtschreibung  " 
(in  "Vircliow  und  Holzendorff's  Wissenschaftliche 
Vortrage,"  1871)  and  "Zur  Deutschen  Rechtschrei- 
bung "  (in  " Miinchner  Allgemeine  Zeitung,"  1871, 
Nos.  136,  209,  274)  Lefmann  took  part  in  the 
movement  for  the  establishment  of  a  correct  and  uni- 
form system  of  spelling  in  German. 

Lefmann's  principal  philological  works  are:  "De 
AristotelisinHominum  Educatione  Principiis,"  Ber- 
lin, 1864;  "August  Schleicher,"  Leipsic,  1870;  "La- 
lita  Vistara"  (edited  and  translated),  Halle,  1883, 
1902;  "Gesch.  des  Alten  Indiens,"  Berlin,  1879-90; 
2d  ed.,  1898;  "Franz  Bopp,"  2  vols.,  Berlin,  1891-97. 

8.  F.  T.  H. 

LEGACY.     See  Will. 

LEGAL   INSTRUMENTS.     See  Deed. 

LEGAL  PROCESS.     See  Procedure. 

LEGALISM.     Sec  Nomism. 

LEGHORN  (Italian,  Livorno ;  Hebrew, 
'J"l13^,  IJIu!?) :  Seaport  city  of  Tuscany.  Its  Jew- 
ish community,  although  the  youngest  among  the 
large  communities  of  Italy,  was  for  some  time  the 
foremost  because  of  the  wealth,  scholarship,  and 
political  rights  of  its  members.  The  first  traces  of 
a  Jewish  settlement  are  found  about  1583.  The  en- 
deavors of  the  Medici  to  promote  the  growth  of  the 
city  and  of  the  harbor  brought  in  many  new  set- 
tlers; and  the  Spanish  Marauos  persecuted  by  Fer- 
dinand II.  also  found  a  refuge  here  in  1590.  In  1591 
and  1593  all  persons  desiring  to  settle  at  Leghorn, 
including  Jews,  were  assured  the  most  extensive 
rights  and  privileges.  Many  Jews  were  attracted 
by  tiiis  promise ;  and  the  community  of  Pisa  received 
the  privilege  of  founding  a  branch  at  Leghorn  with 
a  synagogue  and  cemetery.  In  1597  the  Jews  of 
Leghorn  received  as  a  community  autonomous 
rights. 


The  community  had  complete  jurisdiction  both  in 
civil  and  in  criminal  cases.     In  1593  a  special  judge 

was  assigned  to  the  Jewish  court,  from 
Rights  and  whose  sentence  appeal  could  be  made 
Privileges,   only  with  the  permission  of  the  grand 

duke.  As  controversies  arose  regard- 
ing the  extent  of  the  jurisdiction,  it  was  decreed  that 
the  infliction  of  severe  penalties,  such  as  sentences 
of  death  and  penal  servitude,  should  be  confirmed  by 
the  public  court.     The  Jewish  court  was  abolished 


Synagogue  at  Leghorn. 

(From  a  photograph.) 

in  1808,  when  Tuscany  was  incorporated  into  the 
French  empire;  it  was  revived  in  1814,  its  jurisdic- 
tion, however,  being  confined  to  questions  relating  to 
marital  law.  In  1822  such  cases  also  were  assigned 
to  the  municipal  courts,  the  directors  of  the  com- 
munity retaining  the  privilege  of  giving  advisory 
opinions.  Since  1866  the  "  Codice  Civile  "  and  civil 
marriage  obtain  in  Leghorn  as  throughout  the  king- 
dom. 

The  Leghorn  community  had  the  right  of  succession 
in  all  cases  where  the  deceased  died  without  natural  or 
legal  heirs.  This  privilege  was  likewise  abrogated 
in  1808  by  the  French  laws,  and  was  never  re- 
stored. 

When  the  Jewish  community  was  established  (in 
1593)  the  directors  were  empowered  to  grant  safe- 
conducts  and  immunity  as  regards  previous  crimes 
and  debts  to  all  Jews  who  settled  at  Leghorn,  and 
the  latter  were  accepted  as  citizens  by  the  communal 
directors  on  a  majority  vote  of  two-thirds.  The 
right  of  immunity  in  the  case  of  previous  crimes  Avas 
soon  abrogated,  while  that  of  immunity  from  debt 
was  limited  in  1786  to  debts  that  had  been  incurred 
more  than  four  months  previously ;  and  this  rule 
continued  down  to  1836.     The  right  of  naturaliza- 


665 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Lieeu-w 
Leghorn 


tion,  however,  remained  in  force  until  1859,  when 
the  Jews  received  full  citizenship. 

From  the  beginning  the  Jewish  community  had 
the  right  to  impose  taxes  for  the  purpose  of  defray- 
ing its  expenses.     This  right  was  con- 
Taxes,        tinned  in   1715,  1782,  and    1814.     In 
1829  it  was  even  amplified.     The  taxes 
were  as  follows:  (d)  "Zorke  zibbur,"  +  per  cent  of 
their  income,  payable  by  all  Jews  living  at  Leghorn, 
or  engaged  in  trade  or  commerce  there,  and  having 
a  yearly  income  of  more  than  1,500  lire. 

{b)  "Diritto  nazionale,"  a  duty  on  all  goods  im- 
ported or  exported  by  Jews  through  the  port  of 
Leghorn,  at  the  rate  of  i  per  cent  for  resident  and 
i  per  cent  for  non-rewident  Jews.  Merchants  were 
required  to  keep  a  special  column  in  their  books  for 
this  tax. 

(f)  Beginning  with  1767,  a  special  tax  upon  pri- 
vate synagogues,  in  order  to  prevent  their  multipli- 
cation. 

(d)  Special  tax  on  meat  slaughtered  according  to 
the  Jewish  ritual.  In  recent  times  all  these  taxes 
have  been  gradually  abolished,  and  a  single  tax, 
"sussidio  obbligatorio,"  covering  all  the  needs  of 
the  community,  has  been  substituted. 

Wlien  the  municipality  received  its  constitution  in 

1780,  Jews  were  declared  eligible  to  the  municipal 

council,  though  they  were  excluded 

Constitu-     from  the  magistracy ;  but  as  house- 

tion  of  owners  they  had  the  right  to  send  a 
1780.  deputy  to  the  latter,  which  deputy 
took  part  in  the  government  of  the 
city,  and  had  the  same  privileges  and  salary  as  the 
Christian  magistrates.  The  municipal  constitution 
of  1808  abrogated  this  privilege ;  but  it  was  renewed 
in  1816  and  remained  in  force  down  to  1845,  when 
Jews  became  eligible  to  all  municipal  offices. 

The  administration  of  the  community,  which  in 
the  course  of  time  underwent  material  changes,  was 
entrusted  at  its  foundation"  in  1593  to  a  council  of 
five  members,  designated  "capi"  or  "massari  della 
sinagoga."  They  had  to  be  prominent,  well-to-do 
merchants ;  they  were  elected  for  one  year,  and  were 
not  immediately ^reeligible.  In  consequence  of  ir- 
regularities during  an  election,  it  was  decreed  in 
1637  that  the  massari  should  be  designated  by  lot 
by  the  community  of  Pisa;  but  owing  to  repeated 
irregularities  new  methods  were  adopted  in  1643, 
and  five  massari  were  appointed  from  a  council  of 
fifty  persons  who  had  been  chosen  from 
Organiza-  among  all  merchants  and  house-own- 
tion.  ers  over  twenty -five  years  of  age.  In 
1667  in  addition  to  the  massari  there 
was  a  council  of  twelve  deputies,  who  were  elected 
for  life.  There  was  furthermore  a  council  of  forty 
"able  and  capable  citizens  "in  three  commissions, 
from  whom  the  massari  were  chosen.  In  1693  a 
great  council  of  sixty  members,  having  all  the  rights 
of  a  modern  parliament,  was  introduced ;  of  this  coun- 
cil twenty  members  sat  in  rotation  each  year,  the  en- 
tire body  being  convened  only  on  important  occa- 
sions. By  this  constitution  (i.e.,  the  constitution  of 
1693)  the  administrative  corporation  was  divided  into 
two  bodies,  one  legislative  and  the  other  executive. 
It,  however,  remained  in  force  onl}^  a  short  time.  In 
1715  another  body  of  officers  was  introduced,  when 


the  grand  dukeappointed  three  members  of  the  great 
council  as  censors  for  a  period  of  two  years.  They 
were  empowered  to  examine  the  books  of  the  com- 
munity and  to  supervise  the  expenses.  On  the 
extinction  of  the  house  of  jMedici  the  Duke  of  Lor- 
raine confirmed  the  constitution,  with  slight  mod- 
ifications, and  it  was  again  confirmed  in  1803  under 
the  short-lived  kingdom  of  Etruria.  During  this 
whole  period  the  important  principle  prevailed 
that  all  the  members  be  obliged  to  accept  communal 
offices,  and  the  administration  be  aided  by  a  chan- 
cellor appointed  and  salaried  by  the  grand  duke. 

The  privileges  as  well  as  the  constitution  of 
the  community  were  temporarily  abrogated  in 
1808,  when  Tuscany  was  incorporated  with  France. 
Leghorn  received  the  consistorial  constitution 
drafted  by  the  Sanhedrin  of  Paris  in  1806,  and  was 
made  the  seat  of  a  consistory  for  the  Mediterranean 
district.  Two  rabbis  and  three  laymen  were  appointed 
members  of  this  consistory  Sept.  6,  1810.  In  1814  the 
old  constitution  was  revived,  and  the  grand  duke 
appointed  three  massari  for  a  period  of  three  years 
and  a  council  of  forty  for  life.  In  1861,  on  the  es- 
tablishment of  the  kingdom  of  Italy, 

Recent       the  old  constitution  was  entirely  abro- 

History.  gated ;  and  during  the  following  inter- 
regnum the  community  was  governed 
by  three  members.  In  1881  the  community  was 
finally  reorganized,  with  new  statutes  in  conformity 
with  the  principles  obtaining  in  most  of  the  Italian 
communities. 

The  Jews  of  Leghorn  suffered  no  persecutions, 
nor  were  any  restrictions  imposed  upon  them,  dur- 
ing the  entire  time  of  their  residence  in  the  city. 
Their  industry  and  ambition  as  well  as  their  connec- 
tions with  the  East  contributed  greatly  to  the  de- 
velopment of  commerce  and  industry.  Thus  Leg- 
horn grew  from  a  small  fishing-village  into  a  rich 
and  powerful  commercial  center.  The  Jews  domi- 
nated part  of  the  commerce.  A  traveler  of  the  sev- 
enteenth century  says  that  the  Christians  had  to 
keep  holiday  on  the  Sabbath  on  their  account.  The 
communit)',  which  consisted  mainly  of  Spanish  and 
Portuguese  immigrants,  retained  the  ancient  tradi- 
tions. Down  to  the  nineteenth  centuiy  communal 
business  was  transacted  partly  in  Portuguese;  the 
Spanish  ritual  was  observed  in  the  synagogue;  impor- 
tant haftarot  were  translated  into  Portuguese;  and 
sermons  were  delivered  in  that  language.  The  Jews 
preserved  also  the  gentility  and  self-confidence  char- 
acteristic of  them  in  their  Spanish  homes.  In  1603 
they  built  a  synagogue  which  is  still  one  of  the  finest 
architectural  monuments  of  the  city. 

The  rabbinate  of  Leghorn,  continually  acquiring 
new  learned  members  from  the  East,  and  through 
its  connections  with  the  Sephardim  of  Amsterdam 
and  London,  was  widely  known  for  its  scholarship. 
Many  of  the  merchants  also  devoted  themselves  to 
study,  taking  up  under  the  guidance  of  their  rabbis 
medicine,  astronomy,  philosophy,  and  the  classics, 
in  addition  to  Jewish  science.  Of  the  numerous 
Jewi.sh  scholars  who  either  were  natives  of  Leghorn 
or  lived  there  for  some  time  niaj'  be  mentioned: 
Solomon  Ayllon,  Hayyim  Josejih  David  Azulai, 
Elijah  Benamozegh,  David  Castelli.  Benjamin  Espi- 
nosa,   Jacob    Hagiz,    Malachi    ha-Kohen,    Raphael 


Xjeg-horn 
liehmann 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


666 


Meldola,  Sabato  Morais,  Jonah  Nabon,  Immanuel 
Haj  Richi,  and  Hezekiah  da  Silva.  The  present 
(1904)  chief  rabbi.  Dr.  Samuel  Colombo  Cofin,  has 
published  several  sermons. 

Through  its  connection  with  the  East,  Leghorn 
was  always  a  center  for  cabaiists,  especially  at  the 
time  of  the  Shabbethaian  controversies;  and  even 
in  recent  times  cabaiists  and  mystics  found  support 
and  encouragement  in  the  city. 

The  community  evinced  interest  in  the  general 
welfare,  especially  by  ransoming  prisoners  landed 
at  Leghorn.  The  members  were  also  charitable  to- 
ward their  unfortunate  coreligionists  in  foreign  coun- 
tries. In  1648  they  levied  a  special  tax  for  the  bene- 
fit of  the  Polish  Jews;  and  more  recently  they  were 
among  the  first  to  join  the  Alliance  Israelite  Univer- 
selle.  At  various  periods  the  Jewish  community  of 
Leghorn  numbered  10,000  persons;  as  late  as  1848  it 
was  estimated  to  number  7,000.  As  the  commerce 
of  the  city  declined,  many  emigrated ;  and  to-day 
(1904)  there  are  about  3,000  Jews  in  the  city.  The 
community,  formerly  so  wealthy,  has  become  very 
impoverished. 

Among  the  many  philanthropic  foundations  the 
schools,  which  were  once  widely  famed,  are  espe- 
cially noteworthy.  Besides  the  chapels,  of  which 
there  are  a  number  in  addition  to  the  large  syna- 
gogue (two  being  named  after  the  rabbis  Ergas 
and  Azulai),  the  following  institutions  may  be  men- 
tioned: (1)  Beneficenza  Israelitica,  organized  in  1683 
by  the  levying  of  a  special  tax  and  intended  for  the 
relief  of  the  communal  poor  as  well  as  for  the  ran- 
soming of  prisoners.  Subsequently  its  operations 
were  limited  to  giving  pecuniary  relief  to  the  indi- 
gent. It  has  been  enriched  by  many  legacies.  The 
trustees  are  at  the  same  time  trustees  of  the  com- 
munal schools,  Pie  Scuole  Israelitiche  di  Livorno, 
which,  richly  endowed,  were  the  pride  of  the  com 
munity,  and  excited  the  admiration  of  educators  and 
travelers.  As  early  as  the  beginning  of 
Founda-      the  nineteenth  century  there  were  two 

tions.  Jewish  schools,  an  elementary  school 
with  three  grades  and  a  higher  school 
with  six  grades,  having  at  that  time  together  a  fund 
of  86,000  florins.  The  schools  subsequently  received 
bequests  from  tlie  Franchetti  family.  At  present 
they  include  a  kindergarten  ("a.sili  iufantili "),  an 
elementarv  school  for  boys  and  girls,  a  drawing- 
scliool  for  boys  learning  a  trade,  and  a  trade-school 
for  girls.  Instruction  is  given  both  in  secular  and 
in  religious  subjects.  Connected  with  these  schools 
is  a  rabbinical  seminary  (■'  istituto  rabbinico  "),  which 
gives  instruction  in  advanced  Hebrew,  rabbinical 
science,  and  theology,  in  addition  to  the  regular  col- 
lege course.  Included  in  the  bequests  made  to  these 
schools,  which  are  among  the  wealthiest  Jewish 
educational  institutions  in  existence,  are  a  large 
legacy  by  Samuele  del  Mare  (1885)  and  a  founda- 
tion for  distributing  prizes  for  scientific  works. 
(2)  Spedale  Israelitico.  founded  in  1826  by  Solomon 
Abudarliam,  and  enriched  by  many  beriuests  from 
his  relatives  and  from  the  Franchetti  family  (build- 
ing opened  in  1863).  (3)  Moar  Abetulot  ("inaritare 
donzelle"),  founded  in  1644  by  prominent  Spanish 
families  for  providing  brides  with  dowries,  and 
aflording    relief    to   impoverished   members.      Tlie 


membership  and  government  of  this  institution  are 
hereditary ;  and,  being  in  the  nature  of  a  family 
foundation,  it  has  preserved  the  genealogies  of  all  its 
members.  (4)  Malbisc  Harumim,  Vestire  Poveri,  in- 
stituted in  1654,  for  clothing  the  poor,  especially  the 
teachers  and  pupils  of  the  Jewish  schools.  (5) 
Opera  Pia  Franco,  founded  by  Joseph  Franco  in 
1772  for  the  promotion  of  rabbinical  studies,  giving 
dowries  to  poor  brides,  and  the  support  of  Jews 
in  Palestine.  All  these  foundations  have  been  re- 
cently obliged  to  change  their  statutes  and  govern- 
ment in  conformity  with  the  Italian  law  for  the  ad- 
ministration of  philanthropic  institutions. 

Between  1650  and  1657  there  was  at  Leghorn  a 
Hebrew  printing-press,  and  in  1703  another  was 
established  there;  these  together  have  issued  many 
prayer-books,  especially  for  the  East,  in  addition  to 
many  cabalistic  works. 

Bibliography:  Antolnaia  Israelitica,  1.,  ii.,  Leghorn,  1901; 
G.  B.  Depping,  Die  Juden  im  Mittelalter,  pp.  372-373 ;  I. 
Rignano,  La  tfniversita  Isj-aelitica  di  Livorno  e  le  Opere 
Pie  da  Essa  Amministrate,  ib.  1890 ;  Vivoli,  Annali  di  Li- 
vorno, in.,  iv.  For  the  schools  :  Allge.mecne  Vaterlandache 
Letter,  pp.  353  et  seq.,  Oefeningen,  1805;  Sidamith,  ii.  1,  145 
et  sex}.;  Zunz,  G.  S.  i.  94;  coinp.  Corriere  Israelitica,  xl. 
141.  Od  the  printing-press :  Steinschneider,  JUfZi'.schc  Typo- 
graphic, pp.  63-63.    For  the  rabbis :  Mortara,  Iitdice. 

D.  I.    E. 

LEHMANN,  BEHREND.     See  Bermann,  Is- 

S.\CH.\R  IIA-LeVI. 

LEHMANN,  EMIL  :  German  jurist;  born  at 
Dresden  Feb.  2,  1829;  died  there  Feb.  25,  1898;  son 
of  the  merchant  Bonnier  Lehmann.  He  attended 
the  Israclitische  Gemeindeschule  and  the  Kreuz- 
schule  in  Dresden,  and  then  (1848)  went  to  Leipsic 
and  devoted  himself  to  the  study  of  jurisprudence 
until  1851.  On  his  return  to  Dresden  he  applied 
himself  to  journalism,  and  was  connected  eight  years 
with  the  "Siichsische  Dorfzeitung."  With  Bern- 
hard  Beer,  Zacharias  Frankel,  and  Wolf  Landau  he 
engaged  in  the  struggle  to  secure  a  larger  measure 
of  legal  rights  for  the  Jews  of  Germany.  The  leg- 
islation of  1868  in  Saxony,  by  which  this  aim  was 
attained — at  least  so  far  as  that  kingdom  was  con- 
cerned— is  to  be  credited  to  his  efforts  and  those 
of  his  collaborators.  In  1863  he  began  the  practise 
of  his  profession  as  an  attorney,  and  later  as  royal 
notary. 

Lehmann  took  an  active  part  in  public  affairs,  and 
from  1865  to  1883,  with  but  short  intervals,  was  a 
member  of  the  city  council  of  Dresden,  and  most  of 
the  time  its  vice-president.  He  was  a  member  of  the 
Landtag  of  Saxony  from  1875  to  1880,  as  an  adherent 
of  the  Fortschrittspartei.  When  the  anti-Semitic 
agitation,  inaugurated  by  Stocker,  set  in  throughout 
Germany,  he  took  a  considerable  part  in  the  pamplilet 
warfare  of  the  period. 

For  several  decades  Lehmann  was  president  of 
the  Jewish  congregation  in  Dresden,  an  interesting 
history  of  which,  covering  the  period  of  his  recollec- 
tion, he  wrote  under  the  title  "  Ein  Halbjahrhundert 
inder  Israclitischen  Religionsgemeinde  zu  Dresden," 
Dresden,  1890.  Hewrote  also,  under  the  title  "  Der 
Polnische  Resident  Behrend  Lehmann,"  Dresden, 
1885,  a  sketch  of  the  founder  of  the  congregation,  his 
own  ancestor.  Among  his  other  writings  should  be 
noted:  "George  Gottfried  Gervinus,"  Hamburg, 
1871;  "Zur  Svuode,"  Breslau,  1871;  •' Hore  Israel," 


667 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Leghorn 
Lenxuann 


ib.  1871;  "Lessing  und  Seine  Bedeutung  fur  die 
Juden,"  Dresden,  1879;  "Gabriel  Riesser,"  Leipsic, 
1881;  and  "Die  Juden  Jetzt  und  Einst:  ZurLosung 
der  Judenfrage,"  Dresden,  1887. 

After  his  deatii  his  children  and  a  number  of  his 
friends  edited  and  published  a  collection  of  his  -wri- 
tings under  the  title  "Emil  Lehmann,  Gesammelte 
Schriften."  Berlin,  1899. 

BiBLiociR.iPHY:   H.  A.   Lier,  in  Bettellieini,  Bioarapldt'Chcs 
Jahrbuch,  1899,  pp.  343-344. 

s.  M.  Co. 

LEHMANN,  JOSEPH:  German  journalist; 
born  at  Glogau  Dec.  28,  1801 ;  died  at  Berlin  Feb. 
19,  1873.  At  the  age  of  fifteen  he  found  his  way  to 
Berlin,  and  secured  a  position  as  office-boy  in  a 
banking-house.  He  studied  assiduously,  and  strove 
to  gain  a  footing  in  literature  through  the  channel 
of  journalism.  From  1827  to  1842  he  occupied  an 
editorial  position  on  the  "  Preussische  Staatszeitung." 
In  1832  he  established  the  "]\Iagazin  fur  die  Litcra- 
tur  des  In-  und  Auslandes."  published  as  a  supple- 
ment to  the  "  Staatszeitung "  until  1842,  when  it 
was  issued  as  a  separate  publication,  which  occu- 
pied a  unique  position  as  an  intermediary  between 
German  literature  and  that  of  non-German  countries. 

Lehmann  was  for  several  decades  president  of 
the  Gesellschaft  der  Freunde  in  Berlin,  founded  in 
1792  by  the  Mendclssohnian  group.  He  took  an 
active  part  in  the  establishment  of  the  Hochschule 
flir  die  Wisseuschaft  des  Judenthums,  and  coutrili- 
uted  materially  to  the  poor  students'  fund  of  the 
Jewish  Theological  Seminary  at  Breslau. 
Bibliocraphy:  AUg.  Zeit.  tlvsJud.  1873.  p.  l.'<5. 

s.  M.  Co. 

LEHMANN,  JOSEPH:  French  chief  rabbi; 
born  at  Belfort  Nov.  1,  1843.  He  numbers  among  his 
ancestors  on  his  fatlier's  side  R.  David  Dicspeck,  the 
author  of  "Pardes  Dawid  "  (Sulzbach,  1786),  and  on 
his  mother's  side  si.\  Swabian  rabbis.  Educated  at 
first  by  his  father,  who  was  for  fifty  years  rabbi  at 
Belfort,  he  completed  his  studies  at  the  rabbinical 
seminary  of  Paris,  and  was  ordained  rabbi  in  Sept., 
1867.  Two  years  later  he  succeeded  Zadoc  Kahn 
as  rabbi  of  the  Temple  of  the  Rue  Notre  Dame  de 
Nazareth. 

Lehmann  was  almoner  of  the  army  of  Paris  dur- 
ing the  Franco-Prussian  war  of  1870-71 ;  almoner  of 
the  fourth  army  corps,  1874-90;  professor  of  the 
Talmud  at  the  Talmud  Torah  of  Paris,  1874-90; 
and  was  appointed  director  and  professor  of  the 
Talmud  in  the  seminary  of  that  city  in  1890.  He 
was  president  of  the  Societe  des  Etudes  Juives  in 
1898,  was  elected  officer  of  the  Academy  in  1886, 
and  was  made  chevalier  of  the  Legion  of  Honor  in 
1898. 

Lehmann's  works  include :  "  Le  Proces  d'Herode : 
Sameas  et  Pollion,"  Paris,  1892;  "Les  Sectes  Juives 
Mentionnees  dans  la  Mischna  de  Berakhot  et  de 
Meguilla,"  Paris,  1896;  "Assistance  Publique  et 
Privee  dans  I'Antique  Legislation  Juive,"  ib.  1897; 
"Quelques  Dates  Importantes  de  la  Chronologic  du 
2'  Temple  a,  Propos  tl'une  Page  du  Talmud,  Aboda 
ZaraSb,"  ib.  1898. 

s.  J.  K.\. 

LEHMANN,  LEONCE  :  French  lawyer;  born 
at  Augsburg.  Bavaria,  Feb.  24,  1836;  died  in  Paris 


Dec.  27,  1892.  He  was  educated  in  the  latter  city, 
where  he  studied  law,  and  in  1856  became  private- 
secretary  to  Dr.  Spitzer,  Turkish  minister  to  Naples, 
holding  this  position  until  the  fall  of  the  kingdom  of 
Naples  in  1860.  There  he  translated  the  "Tuenzio 
Mamiani  "  under  the  title  "  Un  Nouveau  Droit  Euro- 
peen,"  and  on  his  return  to  France  in  1861  received 
his  doctorate  in  law,  presenting  the  thesis  "La  Con- 
dition Civile  des  Ktrangersen  France."  He  was  ad- 
mitted to  the  Paris  bar,  and  subsequently  practised 
law  before  the  Court  of  Appeals. 

At  the  outbreak  of  tlie  Franco-Prussian  war  in 
1870,  Lehmann  was  appointed  by  Adolphe  Cre- 
mieux,  then  minister  of  justice,  secretary -general  of 
this  department,  but  on  the  resignation  of  his  chief 
he  returned  to  the  Court  of  Appeals,  Avhere  he  prac- 
tised successfully  for  over  twenty  years.  He  was 
repeatedly  elected  a  member  of  the  governing  board 
of  the  Society  of  Advocates,  while  his  activity  in 
the  interests  of  Judaism  was  evinced  by  the  fact 
that  he  was  a  member  of  the  Central  Consistory  after 
1873,  and  of  the  committee  on  tlie  Jewish  Seminary 
and  of  the  Ecole  de  Travail.  In  addition  he  was  for 
twenty-four  years  one  of  the  central  committee  of 
the  Alliance  Israelite  Universelle,  of  which  he  was 
at  first  treasurer  and  later  secretary.  In  1869  Leh- 
mann and  Narcisse  Leven  traveled  in  Russia  to  study 
means  for  the  alleviation  of  the  sufferers  by  the 
famine  there.  He  was  decorated  with  the  Turkish 
Order  of  the  Medjidie,  and  in  1880  was  made  a 
chevalier  of  the  Legion  of  Honor. 

Bibliography:  Leven,  Bulletin  Alliance  7s7-ae?iU\  1892,  No. 
17,  p.  14;  Zadoc  Kahn,  Snuvenir.f  et  Regrets,  p.  3:i8. 
s.  J.   Ka. 

LEHMANN,  MARCUS  (MEYER)  :  German 
rabbi;  born  Dec.  29,  1831,  at  Yerden,  Hanover;  died 
at  Mayence  April  14,1890.  After  graduating  from 
the  gymnasium,  he  studied  Hebrew  at  Halberstadt 
under  Israel  Hildesheimer.  He  then  went  to  Berlin 
University,  and  thence  to  Prague,  to  continue  his 
theological  and  secular  studies.  He  was  graduated 
Ph.D.  from  the  University  of  Halle. 

In  1853  the  congregation  of  Mayence,  when  build- 
ing its  new  temple,  provided  for  the  introduction  of 
an  organ.  Those  of  the  members  who  were  opposed 
to  this  innovation  seceded,  and  organized  the  Reli- 
gionsgesellschaft,  which  in  1854  extended  to  Leh- 
mann a  call  as  rabbi  and  preacher.  He  accepted  the 
position  and  remained  with  the  congregation  until 
his  death. 

In  1856  he  dedicated  a  new  synagogue,  which  the 
congregation  owed  mostly  to  his  efforts  (this  was 
replaced  in  1879  by  the  present  edifice),  and  he 
founded  a  religious  school  which  in  1859  was  devel- 
oped into  a  Jewish  school  where  both  religious  and 
secular  branches  were  taught. 

With  the  establishment  of  the  "Israelii,"  Lehmann 
attained  a  high  position  as  one  of  the  leaders  of  the 
movement  for  the  maintenance  of  Ortiiodox  Judaism 
in  Germany.  In  1860  Ludwig  Philippson's  "All- 
gemeine  Zeitung  des  Judenthums"  was  practically 
the  only  Jewisli  jieriodical  exerting  a  profound  in- 
fluence in  extending  the  ideas  of  the  Reform  party. 
In  May  of  that  year  the  "Israelit"  made  its  appear 
ance,  and  from  the  outset  it  acquired  a  great  repu- 
tation and  wide  circulation.     In  the  course  of  time 


Lehranstalt 
Leibzoll 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


668 


it  absorbed  the  "  Jeschurun  "  and  assumed  the  title 
of  "Israelit  imd  Jeschurun,"  which  paper,  after  the 
death  of  Lehmann,  was  continued  under  the  edito- 
rial care  of  Jiis  son  Oskar  Lehmann,  who  for  a 
number  of  years  had  been  a  member  of  its  staff  (see 
Israelit,  Der). 

Lehmann  was  known  as  a  prolific  writer  of  short 
stories,  most  of  them  being  first  published  in  his 
paper.  They  afterward  appeared  collectively  as 
" Vergangenheit  und  Gegeuwart,"  6  vols.,  Frank- 
fort-on-the-Main,  1872-88.  Lehmann  wrote  also  two 
novels,  "Rabbi  Josselmann  von  Rosheim,"  2  vols., 
ib.  1879-80,  and  "Akiba"  (based  on  Talmudic  and 
classical  sources).  Of  his  other  writings  may  be 
mentioned:  "Die  Orgel  inder Synagoge,"  Mayence, 
1862;  "Die  Abschaffung  des  Kol  Nidre,  und  Herr 
Dr.  Aub  in  Mainz,"  Mayence,  1863;  and  "Der  Tal- 
mud Jeruschalmi.  Traktat  Berakot.  Text  mit  dem 
zum  Ersten  Male  nach  einer  in  Palastina  Aufge- 
tundenen  Handschrift  Herausgegebeuem  Commen- 
tare  des  R.  I.  Syrelei,"  ib.  1874. 

Another  son,  Jonas  liehmann  (born  at  Mayence 
Sept.  19,  1865;  Ph.D.  1889),  is  a  novelist  and  dra- 
matic author.  Among  his  works  may  be  mentioned 
"Thomas  Bekket"  (1893),  a  drama,  and  "Der 
Gilnstling  des  Czaren"  (1897),  a  novel.  He  is  the 
proprietor  of  the  "Breslauer  Zeitung." 

Bibliography  :   GedenhhUltter  an  Rabbiner  Dr.  Marcus 
Lehmann,  Mayence,  1890. 
S.  M.   Co. 

LEHRANSTALT  FXTR  DIE  WISSEN- 
SCHAFT  DES  JUDENTHUMS :  Rabbinical 
seminary  at  Berlin;  founded  in  1870  and  opened 
in  1872  as  the  "  Hochschule  fur  die  Wissenschaft  des 
Judeuthums,"  which  name,  upon  the  order  of  the 
government,  was  changed  in  1883  to  the  one  it  now 
bears. 

A  movement  for  the  establishment  in  Germany  of 
a  seminary  for  Jewish  science  was  begun  as  early 
as  1835  by  Abraham  Geiger,  who  never  ceased  ad- 
vocating the  plan  until  the  establishment  of  the 
"Hochschule."  Geiger  found  a  supporter  in  Lud- 
wig  Philippsou,  who  sought  to  give  the  thought 
currency  among  the  people.  Chiefly  owing  to 
Geiger's  influence,  the  theological  seminary  at  Bres- 
lau  was  established  in  1854;  but  its  conservative 
theological  policy  was  not  approved  by  Geiger. 
The  "Hochschule"  was  established  upon  the  princi- 
ple that  the  question  of  religion  should  not  be  deci- 
sive in  the  choice  of  teachers  or  in  the  admission  of 
students.  It  was  to  be  devoted  purely  to  scientific 
work.  Nominally,  it  has  never  been  a  solely  theo- 
logical school;  as  a  matter  of  fact,  however,  the 
training  of  theologians  has  been  its  chief  task. 

For  the  first  twenty-five  years  the  sums  received 
(excluding  stipendiary  contributions)  totaled  348,- 
843.24  marks;  the  expenses  (stipends  excluded)  to- 
taled 341.750.89  marks.  The  "Lehranstalt"  is  sup- 
ported by  annual  contributions  from  the  members 
of  a  society  established  for  that  purpose  and  by  gen- 
eral donations.  Contributors  and  donors  elect  the 
"curatoiium,"  which  elects  tlie  teaching  staff  and 
controls  the  finances  of  the  institution.  The  first 
chairman  of  the  "curatorium  "  was  Prof.  M.  Laza- 
rus, who  held  that  office  for  tweuty-tliree  years, 
-until  his  removal  to  Merau.    The  present  chairman  is 


Dr.  S.  Neumann,  who  also  was  a  member  of  the  first 
"curatorium."  The  faculty  at  first  included  David 
Cassel,  Abraham  Geiger,  I.  Lewy,  and  H.  Steinthal ; 
it  has  since  included  P.  F.  Frankl,  S.  Maybaum,  M. 
Schreiner,  E.  Baneth,  and  I.  Elbogen.  Any  one 
attending,  or  having  attended,  a  German  university 
and  able  to  pass  a  simple  examination  may  be  ad- 
mitted as  a  regular  student.  The  teachers  admit 
special  students  at  their  discretion.  During  the 
first  twenty-five  years  of  the  seminary's  existence 
168  applicants  v/ere  granted  admission  as  regu- 
lar students  and  140  as  special  students.  Of  the 
former,  55  were  born  within  the  German  empire,  1 
in  the  grand  duchy  of  Luxemburg,  68  in  Austria- 
Hungary,  27  in  Russia,  3  in  Rumania,  2  in  England, 
1  in  Sweden,  and  3  in  America.  The  locations  of 
but  75  of  the  total  number  graduated  were  known  in 
1897;  of  these,  52  were  rabbis  and  preachers  (16  in 
Germany,  25  in  Austria-Hungary,  6  in  Russia,  4  in 
America,  1  in  Rumania),  21  were  teachers(ll  in  Ger- 
many, 2  in  Austria-Hungary,  4  in  Russia,  2  in  Amer- 
ica, 1  in  Rumania,  1  in  England),  and  2  were  in  the 
service  of  Jewish  congregations  in  Germany.  Of 
the  140  special  students,  12  were  from  the  Protes- 
tant theological  department  of  the  universit5^  25 
from  the  law  department,  25  from  the  medical  de- 
partment, and  62  from  the  philosophical  department. 
Stipends  amounting  to  96,218.40  marks  were  given 
to  needy  students  during  the  first  25  years.  The 
library  now  contains  about  12,000  volumes. 

Geiger's  "  General  Introduction  to  the  Science  of 
Judaism,"  "  Introduction  to  the  Biblical  Writings," 
and  "  Lectures  on  Pirke  Abot  "  were  originally  de- 
livered as  lectures  at  the  seminary. 

Reflecting  the  tendency  of  the  times,  the  "  Lehran- 
stalt "  stands  for  a  conservative  Judaism ;  but  its 
main  object  is  the  scientific  study  of  things  Jewish, 
freed  as  far  as  possible  from  the  rancor  of  theo- 
logical disputes  and  practical  politics. 

Bibliography:  Lehranstalt  fVtr  die  Wissenschaft  des  Jit- 
denthums :  RUchbJick  anf  die  Ersten  Filnfundzwanzig 
Jahre  (1872-97),  Berlin,  1897. 

D.  L.  M. 

LEHREN  :  Dutch  family  whose  name  is  derived 
from  Lchrensteinfeid,  a  village  in  Wiirttemberg. 

Akiba  Lehren :  Dutch  banker  and  communal 
worker;  born  July  30,  1795;  died  in  Amsterdam 
Nov.  19,  1876;  younger  brother  of  Zebi  Hirsch 
Lehren  and  Jacob  Meir  Lehren.  He  was  "  president 
of  the  Pekidim  and  Amarcalim  of  the  Jewish  con- 
gregations in  the  Holy  Land,  dwelling  in  Amster- 
dam," and  in  1844  became  involved  in  the  literary 
dispute  of  his  brother  Hirsch  concerning  the  admin- 
istration of  the  Halukkah  (see  Fiirst  in  "  Der  Ori- 
eni,"  1844,  p.  17).' 

Both  Akiba  and  his  brother  ]\Ieir  possessed  very 
rich  and  valuable  collections  of  Hebrew  books,  a 
sale  catalogue  of  which  was  arranged  and  published 
by  J.  L.  Joachimsthal,  Amsterdam,  1899  (comp. 
"Zeit.  fiir  Hebr.  Bibl."  1899,  p.  152). 

Akiba  published  a  very  poor  edition  of  Isaac  ben 
Moses'  "Or  Zarua',"  parts  i.  and  ii.,  according  to 
an  Amsterdam  manuscript,  Jitomir,  1862  (Stein- 
schneider,  "Zeit.  flir  Hebr.  Bibl."  viii.  1  et  tieq.). 

Bini.lOGRAPHY:  Alhh  Zeit.  drxjud.  187(5,  p.  809;  Ha-Mag- 
yid,  1876,  p.  412;  Univ.  Isr.  1870,  p.  217. 


669 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Liehranstalt 
LeibzoU 


Jacob  Meir  Lehren :  Dutch  banker  and  com- 
munal worker;  born  1793;  died  in  Amsterdam  May, 
1861 ;  younger  brother  of  Zebi  Hirsch  Lehren.  He 
was  president  of  the  Jewish  congregation  of  Am- 
sterdam for  more  than  thirty  years,  and  of  many 
Jewish  educational  and  charitable  institutions. 
Lehren  was  also  connected  with  the  Halukkah  affair 
of  his  brother  Hirsch  (see  Fiirst  in  " Der  Orient," 
1843,  p.  361).  He  devoted  much  interest  to  the 
education  of  Jewish  rabbis  and  religious  teachers. 
As  regards  the  library  left  by  him  see  Akiba 
Lehren. 

Bibliography  :  AJlg.  Zeit.  des  Jud.  1861,  p.  344 :  Jew.  Encyc. 
i.  .544a,  .s.r.  Amsterdam;  ih.  ili.  312a,  s.v.  Book-Collectors. 

Zebi  Hirsch  (Hirschel)  Lehren :  Dutch  mer- 
chant and  communal  worker;  born  1784;  died  in 
Amsterdam  Nov.,  1853.  Lehren  was  prominent  in 
the  history  of  the  Halukkah  in  the  first  half  of  the 
nineteenth  century.  Beginning  with  1810,  he,  as  a 
rich  and  influential  merchant,  was  entrusted,  to- 
gether with  Abraham  Prinz  and  Solomon  Reuben, 
"with  the  responsibilitj^  of  forwarding  to  Palestine 
the  contributions  which  were  sent  annually  to  Am- 
sterdam. In  1822  he  ruled  that  in  future  only  one 
representative,  instead  of  two,  should  be  sent  from 
Palestine  for  both  tlie  Sephardicand  the  Ashkenazic 
congregations,  and  that  the  money  collected  for  the 
Halukkah  should  be  divided  in  proportion  to  the 
number  of  persons  in  the  Palestinian  congregations 
in  question.  When,  in  1829,  the  young  congrega- 
tion of  the  Ashkenazim  in  Jerusalem  had  become 
involved  in  financial  difficulties  tlirough  the  build- 
ing of  a  new  synagogue  and  school,  and  was  obliged 
to  appeal  for  support  to  its  coreligionists  in  Europe, 
Lehren,  as  president  of  the  Halukkah  committee, 
prohibited  in  a  very  harshly  worded  circular  the 
transmission  of  any  further  contributions  to  Jeru- 
salem. On  this  account  he  was  vehemently  at- 
tacked, and  suspicion  was  even  cast  on  his  in- 
tegrity in  administering  the  funds.  This  pro- 
duced a  bitter  literary  quarrel  (see  Fiirst  in  "  Der 
Orient,"  1843,  pp.  m\et8eq.,Z11etseq.  ;  1844,  pp.  1  et 
seg. ;  "  Sendschreiben  an  Unsere  Glaubensgenossen 
den  18ten  Schebat,  5603").  In  his  defense  Lehren 
published  "  Drei  Briefe  aus  Jerusalem  zur  Verthei- 
digung  der  Ehrlichkeit  des  Amsterdamer  Comite's  in 
Betrtff  der  Palastinaspenden  "  with  the  Hebrew  title 
"Kontres  Emetme-Erez  "(parti.,  Amsterdam,  1843; 
part  ii.,  ib.  1844),  after  he  had  already  published 
the  Hebrew  article  of  Solomon  Kohen,  "Emet  me- 
Erez,"  with  the  German  title  "Sendschreiben  oder 
WahrheitausdemHeiligen  Lande  "  {ib.  1843;  Fiirst, 
"Bibl.  Jud."  ii.  228). 

In  1840  the  oppressed  Jews  of  Damascus  appealed 
to  Lehren  for  aid,  as  they  did  to  many  other  influ- 
ential Jews;  and  he  bravely  took  up  their  cause. 
Together  with  Aaron  Prinz,  Lehren  sent  a  circular 
letter  to  many  rabbis,  which  in  the  autumn  of  1844 
resulted  in  a  protest,  signed  by  seventy-eight  Ortho- 
dox rabbis  of  Germany,  Bohemia,  Moravia,  and 
Hungary,  against  the  rabbinical  conference  of  Bruns- 
wick (June  12-19,  1844;  see  "Univ.  Isr."  1845,  ii. 
12  et  seg.).  The  letters  of  recognition  for  this  serv- 
ice, sent  to  Lehren  and  Prinz  by  many  rabbis,  were 
published  under  the  title  "Torat  ha-Kena'ot"  {ib. 
1845). 


Bibliography:  Bemfeld,  Tolednt  ha-Reformazion  he-YiK- 
rat>l,  p.  199,  Cracow,  1900;  Alia.  Zeit.  flex  Jud.  1845,  p.  125; 
1853.  p.  664;  Gratz.  GeKch.  xl.  m,  482.  517;  Jost's  Annalen, 

^k.^lvJlh  ^1"'  ^^^'  235,  250.  268;   Roest,  Cat.  Rosenthal. 
Biol.  1.  663. 


M.  Sc. 


LEHRERHEIM.     See  Periodicals. 


liEHRS,  KARL  LUDWIG  (KAUFMANN) : 
German  philologist;  born  at  KOnigsberg,  East  Prus- 
sia, Jan.  2,  1802;  died  there  June  9,  1878;  brother 
of  the  philologist  F.  Siegfried  Lehrs  (1806-43). 
editor  of  Didot's  edition  of  the  Greek  epic  poets. 
Karl  was  educated  at  tlie  KOnigsberg  gymnasium  and 
university  (Ph.D.  1823);  in  1822,  after  entering  the 
Protestant  Church,  he  passed  tlie  examination  for 
teacher  in  the  gymnasium.  He  was  successively 
appointed  to  positions  at  Danzig,  Marienwerder,  and 
KOnigsberg  (1825).  In  1831  he  established  himself 
as  privat-docent  at  KOnigsberg  University,  and  in 
1835  was  appointed  assistant  professor.  Elected  in 
1845  professor  of  ancient  Greek  philology,  he  re- 
signed his  position  as  teacher  at  the  gymnasium;  he 
held  the  chair  in  Greek  philology  until  his  death. 
Among  Lehrs's  many  works  may  be  mentioned: 
"De  Aristarchi  Studiis  Homericis,"  KOnigsberg, 
1833  (3d  ed.,by  Ludwich,  Leipsic,  1882);  "Qusss- 
tiones  Epicae,"  ib.  1837;  "Herodiani  Scripta  Tria 
Minora,"  ib.  1848;  "Populare  Aufsatze  aus  dem 
Alterthume,"  ib.  1856  (2d  ed.,  1875);  "Horatius  Flac- 
cus,"  ib.  1869;  "Die  Pindarscholien."  ib.  1873. 

Bibliography  :  L.  Frledlander.  In  Allg.  Deutsche  Biog.  xvlil. 
152-166 ,  Leipsic.  1883  ;    Ludwich.  Ausgewdhlte  Briefe  von 
und  an  Lnbeck  und  Lehrs,  Leipsic,  1894. 
s.  F.  T.  H. 

LEIBZOLL  or  JUDENGELEIT :  A  special 
toll  which  the  Jews  had  to  pay  in  most  of  the  Eu- 
ropean states  in  the  Middle  Ages  and  up  to  the  be- 
ginning of  the  nineteenth  century.  The  origin  of 
the  LeibzoU  may  be  traced  to  the  political  position 
of  the  Jews  in  Germany,  where  they  were  considered 
crown  property  and,  therefore,  under  the  king's 
protection.  In  his  cai)acity  as  Roman  emperor  the 
king  claimed  the  exclusive  rights  of  the  jurisdic- 
tion and  taxation  of  the  Jews,  and  was  responsible 
for  the  protection  of  their  lives  and  their  property. 
Protection  he  granted  them  either  by  a  guard  or  by 
safe-conduct;  chiefly  by  the  latter,  for  the  Jews, 
being  extensive  travelers,  when  they  went  on  long 
business  trips  could  not  always  be  accompanied 
by  imperial  guards.  The  first  instance  of  the  grant- 
ing of  one  of  these  safe-conducts  occurred  under 
Louis  le  Debonnaire  (814-840),  and  a  specimen 
of  it  may  be  found  among  the  documents  preserved 
in  the  "  Liber  Formularum  "  of  that  period.  Ac- 
cording to  this  document  the  king  grants  freedom 
of  travel  and  exemption  from  all  taxes  to  three  Jews 
of  Lyons  "neque  teloneum,  neque  paravereda  aut 
mansionaticum,  aut  pulveraticum,  aut  cespitaticum, 
aut  ripaticum,  aut  rotaticum,  aut  portaticum,  aut 
herbaticum  pra'dictis  HebraMS  exigere  pnesumant " 
(DeRozieres,  "Recueil  General  des  Formules  Usitees 
dans  I'Empire  des  Francs,"  i.  41-43,  Paris,  1859- 
1871;  Simson,  "  Jalirbiicher  des  Frtlnkischen  Reiches 
Unter  Ludwig  dem  Frommen,"  i.  393-396,  Leipsic, 
1874-76).  For  such  a  safe  conduct  the  Jews  were 
required  to  pay  a  certain  fee;  but  tliis,  being  under- 
stood, is  not  stated  anywhere,  as  the  payment  con- 


LieibzoU 
Leidesdorf 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


670 


stitutes  the  only  reason  for  the  exemption  from  other 
taxes.  The  stipulations  regulating  the  tolls  of  Raflfcl- 
staetten,  issued  between  904-906,  arc  to  be  interpreted 
in  the  same  manner — the  Jews,  as  privileged  mer- 
chants, shall  not  pay  more  than  the  regular  toll 
("justum  theloneum").  The  law  expressly  states 
this  to  be  in  conformity  with  the  ancient  custom 
(Pertz,  "Mon.  Germania3  Leges,"  iii.  480;  Waitz, 
"Deutsche  Verfassungsgeschichte,"  iv.  1,  70,  Kiel, 
1884;  Scherer,  "Kechtsverhaltnisse  der  Juden,"  p. 
110,  Leipsic,  1901);  the  same  is  stated  in  the  char- 
ter granted  to  the  Jews  of  Worms,  1090  ('"  Zeitschrif  t 
fiir  die  Gesch.  der  Juden  in  Deutschland,"  i.  139). 
When  the  Jews  passed  under  the  jurisdiction  of  the 
territorial  rulers,  this  principle  was  acknowledged. 
Frederick  II.  of  Austria,  in  his  law  on  the  Jews, 
issued  1244,  decreed  that  within  the  limits  of  his 
state  they  should  not  pay  more  than  the  legal  rate 
of  toll — the  same  rate  that  all  other 
Rate        citizens  had  to  pay  (Scherer,  I.e.   p. 

of  Toll.  181).  As  in  the  stipulations  regula- 
ting the  tolls  of  RalTelstaetten,  and  as 
in  the  law  of  Frederick  II.,  only  customs  duties  for 
goods  or  slaves  were  mentioned:  therefore  a  per- 
sonal tax  was  unknown. 

As  the  Jews  in  increasing  numbers  passed  under 
territorial  jurisdiction,  the  exemption  from  personal 
tax,  which  was  granted  them  as  long  as  they  re- 
mained crown  property,  was  no  longer  respected,  f(n- 
each  territorial  ruler  considered  himself  entitled  to 
levy  taxes  on  all  foreign  Jewish  subjects  who  passed 
through  his  territory.  But  these  taxes  continued 
as  customs  duties  imtil,  with  the  growing  hostility 
of  the  free  cities,  and  with  the  frequent  expulsion 
from  vast  territories  which  became  the  rule  in  the 
fifteenth  century,  those  rulers  who  had  expelled  the 
Jews  from  their  domains  determined  on  the  adoption 
of  a  policy  of  keeping  them  away  from  their  bor- 
ders. International  relations,  however,  would  not 
permit  of  tlie  disregard  of  a  passport  granted  by  a 
foreign  ruler  to  one  of  his  subjects,  so  when  Jews 
visited  a  territory  in  which  no  Jew  was  permitted  to 
settle  they  were  subjected  to  the  payment  of  a  toll. 

The  adoption  of  this  policy  was  dictated  by  abso- 
lute necessity.  Owing  to  the  weakness  of  the  fed- 
eral power  of  the  Gerniiin  empire  Jews  expelled  from 
a  place  could  easily  settle  in  the  vicinity,  and  on 
the  strength  of  their  passports  do  business  in  the 
place  from  which  they  had  been  expelled.  So  the 
Jews  expelled  from  Nuremberg  in  1499  settled  in 
Flirth;  those  expelled  from  Nordlingen  (1507)  set- 
tled in  Kleineidlingen ;  those  who  could  not  gain 
entrance  into  the  city  of  Llibeck  settled  in  the  vil- 
lage of  Moisling — all  places  of  .settlement  within 
easy  walking  distance  of  the  cities  in  which  they 
were  denied  residence.  On  the  passports  issued  to 
them  by  their  respective  sovereigns  they  could  en- 
gage in  trade  in  the  latter  i)luces,  at  least  during  tlie 
day,  and,  therefore,  since  the  li^al  govcrnmenls 
wished  to  enforce  the  decrees  exclu- 

Develop-      ding  the  Jews,  they  were   driven   to 

ment  of     adojjt  new  measures  ("H.  E.  J."  viii. 

Leibzoll.     212).     Soon  the  financial  utility  of  tlic 

Leibzoll  was  recognized,  and  the  terii- 

torial  rulers  in  tlie  German  emjiire  levied  such  a  toll 

from  all  traveling  Jews,  whether  foreigners  or  their 


own  subjects.  In  Nuremberg  the  average  an- 
nual value  of  the  toll  for  the  last  ten  years  during 
which  Leibzoll  was  levied  (1797-1806)  was  2,448 
florins,  or  about  §1,000  (Barbeck,  "Gesch.  der  Ju- 
den in  Nilrnberg  und  Fiirth,"  p.  106,  Nuremberg, 
1878). 

That  it  was  the  purpose  also  to  humiliate  the 
Jews  is  shown,  sometimes,  in  the  wording  of  the 
law.  For  example,  an  ordinance  of  Philip  V.  of 
Spain  (1703)  fixes  the  toll  for  a  wagon-load  of  mer- 
chandise, one  head  of  cattle,  or  one  Jew,  when  pass- 
ing over  the  bridges  of  Luxemburg,  at  four  sols  ("  R. 
E.J."  viii .  208).  Sometimes  the  humiliation  lay  in  the 
form  in  which  the  tax  was  levied.  In  some  places 
a  Jew  passing  a  toll-gate  was  required  to  cast  dice  in 
remembrance  of  the  crucifixion  (Gratz,  "Gesch." 
3d  ed.,  viii.  14);  elsewhere,  as  in  Freiberg,  in  Sax- 
ony, Jews  were  forced  to  pay  for  a  guard  to  follow 
them  as  long  as  they  remained  within  the  city.  Even 
after  the  Leibzoll  had  been  otticially  abolished,  as  in 
Austria  b}'  Emperor  Joseph  II.  in  1782,  Jews  entering 
Vienna  or  staying  there  for  some  time  were  re- 
quired to  pay  a  special  tax  which  differed  from 
Leibzoll  only  in  name.  The  same  may  be  said  of 
Nuremberg,  where  Leibzoll  was  abolished  theoret- 
ically in  1800,  but  was  levied  practically  until  1806 
under  the  name  of  "  Passier-  und  Eintrittsgeld."  In 
Warsaw,  where  the  French  government  had  eman- 
cipated the  Jews,  the  Russian  government  reintro- 
duced the  Leibzoll  under  the  name  of  "Tagzettel," 
lequiring  every  Jew  entering  the  city  to  pay  five 
silver  groscheu  for  the  first  day  and  three  for  every 
additional  day  he  remained  r'Allg.  Zeit.  des  Jud." 
1862,  p.  12). 

Certain  exemptions  from  Leibzoll  were  granted. 
Under  the  Austrian  law  of  1244,  corpses  were  exempt. 
Albrecht  III.  gave  free  safe-conduct  to  three  Aus- 
trian Jews  to  bring  "  etrogim"  from  Triest  free  of  duty 
in  1389  (Scherer,  I.e.  p.  535).  The  Jews  living  within 
the  territory  of  the  Elector  of  Mayence  were  ex- 
empted from  Leibzoll  wlien  they  were 

Exemp-  traveling  to  attend  one  of  the  regular 
tions.  landtags,  or  meetings  of  the  district 
congregations  (see  Bamberger,  "  His- 
tor.  Berichte  iiber  die  Juden  der  Stadt  AschafTeii- 
burg,"  p.  26,  Strasburg,  1900).  As  a  mark  of  special 
favor,  court  Jews  or  mint-farmers  were  exempt  from 
the  payment  of  such  tolls  (see  H.viiulug).  Later  the 
exemption  was  extended  to  manufacttirers;  and 
Hirsch  David,  velvet-manufacturer  of  Berlin,  was 
exempted  by  the  king  (1731)  because  his  business  re- 
quired him  to  travel  frequently  ("Allg.  Zeit.  des 
Jud."  1902,  p.  477).  When  Meyerbeer  went  to 
Vienna,  the  "Judenamt"  received  orders  to  treat 
him  "not  as  a  Jew,  but  as  a  cavalier  "(//j.  1847,  p.  91). 
Native  Jews  were  often  exempted,  for  a  fixed  sum, 
from  paying  this  toll,  but  naturally  this  freed  them 
from  it  only  within  the  confines  of  their  own  coun- 
try. Thus  the  Jews  of  Saxony  were  exempt  from 
the  Leibzoll  by  an  order  dated  April  16,  1773  (Levy, 
"Geschichte  der  Juden  in  Sachscn,"  p.  71,  Berlin, 
1901).  The  Jews  of  Berlin  compromised  with  the 
elector,  in  1700,  by  paj'ing  1,000  ducats  annually ; 
this  sum  ("Jiidische  Presse,"  Aug.  22,  1902)  ex- 
empted only  those  wlio  were  in  the  possession  of  a 
lawful  charter  ("  Sclmtzbrief  "\  which  had  replaced 


671 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


LeibzoU 
Leidesdorf 


the  old  safe-conduct  ("  Judengeleit "),  and  who  there- 
fore were  called  "  veigleitete  Juden." 

G.  D. 

In  December,  1787,  Frederick  William  II.  of  Prus 
sia  abolished  the  Leibzoll  iu  Berlin,  and  in  July, 
1788,  he  abolished  it  iu  other  places.  The  abolition 
of  the  toll  was  due  largely  to  the  exertions  of  David 
Friedlander.  In  1791  the  toll  was  abolished  also  by 
the  Bishop  of  Salzburg  in  liis  own  dominions. 

Notwithstanding  the  liberal  spirit  which  these 
abolitions  showed,  the  majority  of  the  German  states 
still  clung  to  the  tax.  With  the  advent  of  the 
French,  however,  some  of  them  were  compelled  to 
abolish  the  Leibzoll.  Early  in  July,  1798,  the  French 
general  Cacatte  informed  the  meml)ers  of  the  gov- 
ernment at  Nassau-Usingen  that,  at  tlie  order  of 
the  division  commander  Freitag,  the  special  taxes 
of  the  Jews  were  to  be  abolished,  as  they  were 
repugnant  to  justice  and  humanity.  In  conse- 
quence of  this  order  the  Jews  on  the  left  bank  of  the 
Rhine  were  relieved  from  the  paj^ment  of  Leibzoll. 
At  the  conclusion  of  the  peace  of  Luueville  July 
21,  1801,  the  toll  was  reimposed. 

At  the  beginning  of  the  nineteenth  century  the 

Jews  of  Germany  found  a  courageous  champion  in 

Wolf  Breidenbach,  who   worked  persistently  for 

the  abolition  of  this  impost.     Perceiv- 

Wolf  Brei-  ing  that  ample  resources  would  be  re- 

denbach.  quired  to  carry  on  his  campaign,  and 
not  being  personallj' able  to  command 
these,  he  invoked  the  aid  of  the  German  and  foreign 
Jews  (1803),  asking  them  to  subscribe  to  the  fund 
raised  for  this  purpose.  He  instituted  negotiations 
with  the  minor  German  princes  at  the  Diet  of  Ratis- 
bon,  and,  aided  by  Dahlberg,  the  imperial  chancellor, 
succeeded  in  obtaining  free  passage  for  the  Jews 
throughout  the  Rhine  provinces  and  Bavaria.  It 
was  largely  due  to  his  elTorts  that  the  Leibzoll  was 
abolished  in  Kurhesscn,  Hoheulohe,  Neuwied,Wied- 
Runkel,  Braunfels,  Solms-Rodellieim,  ■  and  also  in 
Nassau  (Sept.,  1806).  The  emancipation  of  the 
Jews  from  these  imposts  created  much  antagonism  ; 
and  among  those  opposed  to  it  were  such  men 
as  Paalzow,  Grattenauer,  and  Buchholz.  In  the 
northern  Hanse  towns  the  French  gairisons  com- 
pelled the  burghers  to  relieve  the  Jews  from  the 
payment  of  the  Leibzoll,  and,  notwithstanding  much 
opposition,  secured  the  privilege  for  the  Jews  of 
Hamburg,  Liibeck,  and  Bremen.  The  Leibzoll  was 
abolished  in  Brunswick-Llineburg  April  23,  1823, 
through  the  efforts  of  Israel  Jacobsohn,  court  agent 
to  the  Duke  of  Brunswick.  Although  the  tax  had 
been  almost  univcr.«ally  abolished,  its  collection  still 
continued  from  the  Jews  visiting  Vienna  in  the  reign 
of  Francis  I.  of  Austria.  Of  the  German  states, 
Saxony  was  the  last  to  abolisli  it. 

Up  to  18G2  the  Poli.sh  Jews  visiting  Russia  were 
treated  as  foreigners,  and  as  such  were  not  ad- 
mitted into  the  interior  of  the  empire.  On  the  other 
hand,  the  Russian  Jews  had  great  ditliculty  in  enter- 
ing Poland,  and  those  wlio  went  there  for  business 
weie  obliged  to  pa\'  a  "Geleitzoll." 
In  Russia.  In  1826  the  lepresentatives  of  the 
Jewish  community  of  Kovno  peti- 
tioned the  government  for  the  abolition  of  the  tax, 
wJiich  amounted  then  to  tifteen  Polish  Horins.     Bv 


order  of  Emperor  Nicholas  I.  this  apphcation  was 
referred  to  the  grand  duke  Constautine  Pavlovich, 
then  viceroy  of  Poland,  who  stated  that  he  consid- 
ered tlie  ab(dilion  of  tlie  tax  inexpedient,  but  pro- 
posed decreasing  its  amount  and  regulating  it  accord- 
ing to  age,  sex,  and  business  occupation.  He  deemed 
it  advisaljle  to  introduce  a  similar  tax  in  Ru.ssia,  and 
suggested  that  each  Polish  Jew  entering  Russia,  and 
each  Russian  Jew  entering  Poland,  should  be  sup- 
plied with  a  pass  descriptive  of  the  place  of  its  issu- 
ance, the  bearer's  business,  etc.  The  local  police 
was  to  be  charged  with  the  inspection  of  the  passes. 
In  consequence  of  this  report.  Emperor  Nicholas 
ordered  the  minister  of  tinance  to  communicate 
with  the  proper  authorities,  and  to  draft  the  regu- 
lations for  the  introduction  of  the  tax  in  ques- 
tion. After  a  prolonged  correspondence  with  the 
Polish  authorities  the  minister  found  the  proposed 
measure  to  be  inexpedient,  not  onl}-  because  of  the 
decrease  in  the  revenues  which  it  would  effect,  but 
also  because  of  possible  complications  and  abuses 
in  its  enforcement.  The  "Geleitzoll"  was,  there- 
fore, abolished  by  a  ukase  of  May  24,  1862. 

Bibliography  :  Geiger,  JUd.  Zrif.  vol.  v.,  pp.  126-1-15, 335-347; 
Jeii'i.s7i  Vhionide,  June  la,  190:j;  Allg.  Zeit.  dei<  Jud.  1890, 
No.  28  ;  Gr&tz,  Gcschiclite  der  Judc)},  piussim  ;  Pcttu  Polny 
Svod  Zakon<n\  vol.  x.,  No.  670;5 ;  Mysh,  Riikovndstvo  k  Russ- 
knrmi  ZakonodateMvu  o  Yevreiiakli.  p.  18,  St.  Petersbunr, 
1890. 

G.  H.  R. 

LEICESTER  :  County  town  of  Leicestershire, 
England.  A  Josce  of  Leicester  is  recorded  in  the 
Nottingham  "  Donum  "  of  1194  as  living  in  Notting- 
ham ;  and  Benedict  of  Leicester  is  mentioned  in  1205 
(Jacobs,  "Jews  of  Angevin  England,"  p.  238).  Part 
of  the  old  Roman  wall  at  Leicester  is  still  called  the 
"Jewry  Wall";  it  is  ligured  in  Thiosby's  "Leices- 
ter," plates  1  and  2,  and  a  full  description  of  it  is 
given  in  the  "Journal  of  the  Archaeological  Associa- 
tion," iv.  393-402.  It  is  dilhcult  to  suggest  for  what 
reason  the  wall  received  its  name.  Leicester  being 
an  appanage  of  the  earls  of  Leicester,  Simon  de 
Montfort  took  the  opportunity  to  prevent  any  in- 
terference with  his  seigniorial  rights  on  the  part  of 
the  king  by  expelling  the  Jews  from  Leicester  in 
1231  (C.  Bemont,  "Simon  de  Montfort,"  p.  62,  Paris, 
1884). 

In  modern  times  there  has  been  a  small  Jewish 
congregation,  which  iu  1898  had  increased  sufficiently 
to  build  a  synagogue  in  Ilightield  street.  This  had 
been  preceded  ))y  a  charity  organization  in  1886,  and 
by  a  ISikkur  llohm  society  in  1896.  Sir  Israel  Hart 
has  been  four  times  mayor  of  Leicester  (1884-86, 
1893). 

Bibliography  :  Throsby,  Leicester,  p.  i'-i'Z,  Leicester,  1791. 

J. 
LEIDESDORF,  MAX:  Austrian  psychiatrist; 
born  at  Vienna  June  27,  1818;  died  tiiere  Oct.  9, 
1889;  educated  at  the  university  of  his  native  city 
(M.D.  1845).  After  studying  for  several  years  in 
the  principal  insane  asylums  of  Italy,  Germany, 
England,  and  France,  lie  established  himself  as 
privat-doeeiitat  Vienna  rniversity  (1856),  and,  later, 
hcki  the  following  appointments:  assistant  professor 
of  psychiatry  (1864);  chief  physician  of  the  insane 
department  of  the  general  liosjiital  ("  Allgemeines- 
Krankenhaus,"  1872);  and  chief  of  the  "  Landesirren- 


liCidesdorff 
Lieipsic 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


672 


anstalt"   (1875).     He   resigned    these    positions  in 
1888. 

Leidesdorf  was  one  of  the  leading  psychiatrists  of 
Ms  time.  In  1876  he  was  called  to  Constantinople 
to  examine  the  mental  condition  of  the  dethroned 
sultan  Murad;  and  in  1886  he  was  asked  by  the 
crown  of  Austria  to  give  an  opinion  as  to  the  sanity 
of  Louis  II.  of  Bavaria.  He  was  the  author  of:  "Bei- 
trSge  zur  Diagnostik  und  Behandlung  der  Primaren 
Formen  des  Irreseins,"  Krefeld,  1855;  "Das  ROmer- 
badTtifferin  Steierraark,"  Vienna,  1857;  "Compen- 
dium der  Psychiatrie  fiir  Aerzte  und  Studirende," 
ib.  1860 ;  "  Pathologic  und  Therapie  der  Psychischen 
Krankheiten,"  Erlangen,  1860  (2d  ed.  1865,  and  trans- 
lated into  Italian  1865) ;  "Erlauterungen  zur  Irren- 
hausfrage  Niederosterreichs,"  Vienna,  1868;  "Psy- 
chiatrische  Studien  aus  der  KHnik  Leidesdorf,"  ib. 
1877;  "DasTraumleben,"ift.  1880. 

Bibliography  :  Pagel,  Biogr.  Lex. 
s.  F.  T.  H. 

LEIDESDORFF,    WILLIAM:     One    of    the 

earliest  settlers  in  California;  born  (at  Szathmar, 
Hungary  ?)  about  1802 ;  died  at  San  Francisco  May 
18,  1848.  He  was  the  son  of  Mordecai  Leidesdorlf ; 
his  cousin  Yitl  (Henrietta)  married  Akiba  Eger,  and 
their  daughter  married  Moses  Sofer  (Schreiber). 
William  Leidesdorff  left  his  home  when  about  fifteen 
years  of  age,  and  his  family  never  heard  frbm  him 
again.  A  tradition  became  current  in  the  Eger  and 
Schreiber  families  that  he  had  "  gone  to  America  " 
and  "become  a  great  man."  He  went  to  San  Fran- 
cisco (Yerba  Buena)  in  1840 ;  but  his  history  before 
his  appearance  there  is  obscure.  He  passed  as  a 
native  of  Jamaica,  of  Danish  extraction ;  on  leaving 
that  island  he  went  to  New  York,  and  subsequently 
to  New  Orleans,  in  which  latter  city  he  held  the 
office  of  "captain  of  the  port."  On  arriving  at 
Yerba  Buena  he  began  the  establishment  of  exten- 
sive commercial  relations  with  "the  States."  When 
the  American  flag  was  raised  over  San  Francisco 
(July,  1846)  he  became  vice-consul.  He  bore  a  high 
reputation  for  integrity  and  enterprise.  He  is  said 
to  have  been  "liberal,  hospitable,  cordial,  confiding 
even  to  a  fault."  Leidesdorff  became  the  wealthiest 
man  in  San  Francisco.  During  the  eight  years  of 
his  residence  there  he  organized  the  first  American 
public  school,  served  as  alcalde,  as  a  member  of  the 
Ayuntamiento,  as  one  of  the  six  aldermen,  or  town- 
councilors,  and  as  city  treasurer.  On  the  day  of 
his  burial  the  town  was  in  mourning,  the  flags  were 
at  half-mast,  business  was  suspended,  and  the 
schools  were  closed.  His  remains  were  interred  in 
the  Roman  Catholic  graveyard  behind  the  church 
of  the  Mission  Dolores.  Leidesdorff  street  was 
named  for  him. 

It  is  reasonably  certain  that  William  Leidesdorff 
of  San  Francisco  and  Wolf  Leidesdorfer  of  Szath- 
mar, Hungary,  were  one  person.  But  legally  that 
fact  has  never  been  established.  The  California 
pioneer  died  intestate,  and  the  court  appointed  Cap- 
tain John  L.  Folsora  temporary  administrator  of  his 
large  estate.  Folsom  visited  Jamaica  and  found 
some  "relatives" — even  a  woman  who  claimed  to 
be  Leidesdorff's  mother — and  purchased  the  claims 
of  all  these  people.  But  they  obtained  no  standing 
in  court.     The  uncertain  condition  of  the  probate 


laws,  together  with  the  fact  discovered  that  William 
Leidesdorff,  though  he  had  held  federal  offices,  had 
never  been  a  citizen  of  the  United  States,  and  the 

additional    fact    that    these  Jamaica 

The  "  relatives  "  had  sold  titles  to  Captain 

Leidesdorflf  Folsom    which   the  courts  could  not 

Estate.       approve,  created  so  much  confusion 

regarding  the  estate  that,  in  1854, 
Governor  Bigler,  in  a  special  message  to  the  senate, 
recommended  the  escheat  of  the  estate,  then  worth 
a  million  and  a  half,  and  suggested  that  proceedings 
be  commenced  for  its  recovery  ("Journal  of  the  Sen- 
ate of  California,"  1854).  Another  reason  why  the 
courts  refused  to  admit  the  title  of  the  Jamaica  rela- 
tives was  that  there  were  "other  heirs,  who  had 
never  convej^ed  away  their  rights  in  the  estate " 
(Sweasy,  "Early  Days  and  IMen  of  California"). 
These  "  other  heirs  "  lived  in  Europe. 

While  Leidesdorff  passed  as  a  Christian  and  was 
buried  in  a  Roman  Catholic  churchyard,  he  had 
never  been  known  to  be  identified  with  any  church. 
Some  of  his  intimates  claimed  to  have  known  that  he 
was  of  Jewish  extraction.  He  is  said  to  have  been 
a  man  of  fine  appearance,  "  swarthy "  (Sweasy), 
and  of  an  irascible  temperament.  He  never  spoke 
of  his  relatives;  he  never  married;  and,  though 
conducting  a  great  establishment,  he  practically 
lived  alone.  The  following  facts  appear  in  con- 
nection with  his  estate:  (1)  The  claims  of  his 
Jamaica  "relatives"  were  thrown  out  of  court, 
their  evidence  of  relationship  being  summarily 
rejected.  (2)  No  Danish  family  of  the  name  of 
Leidesdorff  ever  appeared  to  claim  the  estate  of 
AVilliam  Leidesdorff  of  San  Francisco.  (3)  Since 
1854  the  descendants  of  the  Leidesdorfers,  and  the 
Eger  and  Schreiber  families  of  Hungary,  through 
legal  representatives,  have  continued  to  contest  the 
escheat  of  the  estate,  and  have  established  their 
claims  to  the  satisfaction  of  many  eminent  attor- 
neys, though  there  is  at  the  present  time  (1904)  not 
the  remotest  chance  of  their  recovering  anything, 
the  statute  of  limitations  covering  and  protecting 
every  title  obtained  from  John  L.  Folsom  and  others 
who  acquired  possession. 

Bibliography:   California  Reports,  1854;  Journal  of  the 
Senate  of  California,  1854:  Soule,  Annals  of  San  Fran- 
cisco; RitteM,  Historii of  Calif ornia,vo\s.il.a.ndlv.;  Sweasy, 
Early  Days  and  Men  of  California. 
A.  J.    V. 

LEIMDORFER,  DAVID:  Rabbi;  bornatHli- 
nik,  Hungary,  Sept.  17,  1851;  educated  at  his  na- 
tive place  and  at  Zsolna,  Waitzen,  Budapest,  Pres- 
burg,  and  Vienna.  He  became  a  chaplain  in  the 
Austro-Hungarian  army ;  from  1875  to  1883  he  was 
rabbi  at  Nordhausen,  Prussia,  and  since  1883  he  has 
been  rabbi  at  Hamburg,  where  he  is  also  principal 
of  the  school  for  religion  and  of  the  Jewish  high 
school  for  girls. 

Of  Leimdorfer's  works  may  be  mentioned :  "  Kurz- 
gefasste  Religionslehre  der  Israeliten,"  Nordhausen, 
1876 ;  "  Die  Kilrzeste  Darstellung  der  Nachbiblischen 
Gesch.  filr  die  Israelitische  Schuljugend,"  ib.  1880 
(4th  ed.  1896);  "  Die  ChanukaWunder,"  Magdeburg, 
1888,  and  "Die  Lebende  Megilla,"  Hamburg,  1888, 
both  festival  plays;  "Der  Hamburger  Tempel,"  ?6. 
1889;  "Das  Heilige  Schriftwerk  Koheleth  im  Lichte 
der  Gesch."  ib.  1892;   "Die  Messias  Apokalypse," 


673 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Leidesdorff 
Leipsic 


Vienna,  1895;  "Das  Psalter  Ego  in  den  Iclipsal- 
men,"  Hamburg,  1898:  "Zur  Kritik  des  Buches 
Esther,"  Frankfort-ou-the-Main,  1899;  "Die  Losung 
des  Koheletratsels  Durcii  Ibn  Baruch,"  Berlin.  1900; 
and  "Der  Altbiblisclie  Priestersegen,"  Frankfort, 
1900. 
8.  F.  T.  II. 

LEIPSIC  :  A  city  of  Saxony.  The  first  mention 
of  its  Jewish  comnmnity  occurs  in  the  middle  of  the 
thirteenth  century  in  the  "  Or  Zarua'  "  of  Isaac  ben 
Moses  of  Vienna  (p.  215b),  who  speaks  of  a  syna- 
gogue and  of  a  tax  on  the  community.  The  oldest 
non-Jewish  record  of  the  existence  of  Jews  in  Leip- 
sic dates  a  century  later.  On  Oct.  28,  1352,  Mar- 
grave Frederick,  "the  Stern,"  of  Meissen  gave  the 
synagogue  ("scolam  Judseorum")  in  Leipsic  as  a 
fief  to  his  marshal  ("  Urkundenbuch  von  Leipzig," 
iii.,No.  44).  The  Jews'  Street  ('' ludenburc"),  into 
"which  a  special  gate  ("valva")  opened,  is  first  men- 
tioned in  the  "  Leipziger  Stadtbuch  "  in  1359. 

In  Feb.,  1349,  Margrave  Frederick,  "  the  Earnest," 
ordered  the  burning  of  the  Jews  in  his  territories ; 
and  although  there  is  no  documentary  evidence  of 
the  event,  the  Jews  of  Leipsic  were  without  doubt  ex- 
terminated, their  houses  and  lands  being  confiscated 
by  the  margrave.  His  successor,  the  above-men- 
tioned Frederick,  "the   Stern,"'   although  not  less 

harshly  inclined  toward  the  Jews  than 

In  the  Mid-  his  predecessor,  allowed  some  of  them 

die  Ages,     in  1364  to  settle  in  Leipsic  on  payment 

of  a  large  sum  for  protection.  It  is 
doubtful,  however,  whether  a  Jewish  communit}' 
was  again  organized  there.  In  1430,  by  command 
of  the  elector  Frederick,  the  Jews  were  expelled 
from  Saxony,  after  having  been  robbed  of  their 
property.  By  a  special  patent  of  freedom  and  pro- 
tection the  rich  Jewish  money-lender  Abraham  of 
Leipsic,  together  with  his  family,  was  exempted 
from  this  order  in  return  for  the  payment  of  a  large 
sura  of  money;  he  was  also  granted  extensive  priv- 
ileges. In  recognition  of  the  faithful  services  which 
Tie  had  rendered  the  Duke  of  Saxony  he  was  al- 
lowed among  other  things  to  have  a  synagogue 
("  Judenschule  ").  Finally,  however,  even  he  and 
all  his  household  fell  victims  to  envj^  and  hatred. 
As  the  result  of  a  suit  brought  against  him  he  was 
punished  in  1439  by  the  annulment  of  the  greater 
part  of  the  bonds  wliich  he  held,  by  a  money  fine 
of  12,000  gulden,  and  b}^  perpetual  banishment 
from  the  country  ("  Urkundenbuch  von  Leipzig," 
iii.  103  et.  seq.). 

From  that  time  forward  for  nearly  300  years  no 
Jews  settled  permanently  in  Leipsic.  Only  after  the 
middle  of  the  fifteenth  century  numerous  Jews  ap- 
peared at  fair-times,  but  the  first  statistics  concerning 

their  attendance  at  the  fairs  date  from 

At  the       1675.     From  that  year  to  1748  there 

Fairs.       were  at  the  fairs  on  an  average  750 

Jews;  1770-79,  1,652  Jews  as  against 
8,597  Christians;  1786-1839.  3,185  Jews  to  13,005 
Christians  (R.  Markgraf,  "Der  Einfluss  der  Juden 
•auf  die  Leipziger  Messen";  three  lectures  in  the 
"  Leipziger  Tageblatt,"  ]\Iarch27,  28.  29,  1896).  The 
Jews  took  a  large  share  in  the  trade  as  regards  both 
purchase  and  sales  and  the  variety  of  the  purchases 
made  for  good  legal  tender.  At  the  same  time  they 
VII— 43 


were  exposed  to  endless  annoyances,  exacting  regu- 
lations, and  burdensome  restrictions.  At  the  New- 
Year's  fair  in  1645  an  order  of  the  city  council  of 
Leipsic  was  published  forbidding  Jews  to  have  open 
shops  and  bootiis  facing  the  street,  and  permitting 
them  to  sell  only  in  private  rooms.  This  order  re- 
sulted in  an  agitation  on  the  part  of  the  Jews  which 
lasted  nearly  a  century.  The  shopkeepers  and  mer- 
chants, and  with  them  the  city  council,  repeatedly 
sided  against  the  Jews ;  but  the  elector  twice  decided 
in  their  favor  (Oct.  6,  1687,  and  March  1,  1689).  In 
1704  the  Jews  were  assigned  quarters  on  the  Briihl 
during  the  fair.  In  1722,  in  addition  to  the  quarrel 
in  regard  to  open  shops,  a  dispute  arose  in  regard  to 
peddling.  The  council,  at  the  instance  of  the  mer- 
chants and  shopkeepers,  wished  to  forbid  this  kind 
of  trade  also,  but  the  elector  at  first  permitted  it. 
On  Sept.  3,  1731,  August,  "the  Strong,  "  issued  an 
order  forbidding  Jews  to  sell  in  shops  open  to  the 
street  or  to  peddle  from  house  to  house.  This  order, 
however,  does  not  appear  to  have  been  strictly  car- 
ried out. 

In  1713  Gerd  Levi  of  Hamburg,  on  his  appoint- 
ment as  purveyor  to  the  mint,  had  received  permis- 
sion from  the  elector  Frederick  August  to  reside 
permanently  in  Leipsic,  he  being  the  first  Jew  to  be 

so  privileged.     This  privilege  was  ex- 
Privileged   tended  to  his  son  Levi  Gerd.     In  1754 
Jews  of  the  another  privileged  Jew.  Baruch  Aaron 
Eighteenth  Levi  of  Dessau,  Avas  allowed  to  settle 
Century,     in  Leipsic  (Freudenthal,    "Aus    der 

Heimat  Mendelssohns,"  pp.  122,  130). 
During  the  Seven  Years'  war  several  Jewish  traders 
successfully  attempted  to  settle  permanently  in 
Leipsic.  Although  the  city  council,  the  estates, 
the  mercantile  class,  and  especially  the  goldsmiths' 
gild,  opposed  the  settlement  of  Jews,  and  strove  to 
have  all  non-privileged  Jews  excluded,  and  al- 
though the  council  refused  all  petitions  from  Jews 
praying  to  be  allowed  to  settle  in  the  city,  never- 
theless from  the  end  of  the  Seven  Years'  war  on, 
some  Jews  remained  settled  in  Leipsic  beyond  the 
limits  of  fair-time,  probably  by  permission  of  the 
elector  in  return  for  services  rendered  or  to  be  ren- 
dered. Thus,  on  Aug.  15,  1766,  there  were  thirteen 
such  settlers;  on  Sept.  9,  twelve;  and  on  Oct.  30, 
eleven.  After  1788  Jewish  visitors  to  the  fair  con- 
tinued to  settle  permanently  in  Leipsic,  and  the 
council  tried  in  vain  to  secure  from  the  elector  an 
order  for  their  banishment.  They  lived  in  the  inner 
city  and  in  the  suburbs  and  had  their  places  of  busi- 
ness wherever  thej'^  pleased.  But  as  late  as  1835 
the  Jews  living  in  Leipsic,  sixty -six  in  number,  were 
still  precluded  from  engaging  in  any  incorporated 
trade  and  could  engage  only  in  petty  commerce. 

Decisions  of  the  two  chambers  of  the  Saxon  Diet 
first  brought  about  a  change  in  favor  of  the  Leipsic 
Jews.  A  law  of  May  18,  1837.  permitted  them  to 
form  themselves  into  a  religious  community,  and  as 
such  to  have  a  common  house  of  praj'er.  A  second 
law,  of  Aug.  16,  1838,  defined  t!ie  civil  position  of 
the  Jews.  Civil  rights  were  granted  to  those  who 
were  already  residents,  with  the  exception,  how- 
ever, of  all  municipal  and  political  rights.  Jews 
who  were  not  yet  residents  had  to  obtain  permission 
from  the  ministry  of  the  interior  before  settling. 


licipsic 
Liekah  Dodi 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


674 


The  first  foreign  Jew  to  obtain  the  privilege  of  citi- 
zenship (Jan.  7,  1839)  was  the  engraver  Solomon 
Veith  of  Dresden. 

The  Jews  present  in  Leipsic  at  the  fair  had  their 

rooms    for    prayer   ("  Judeuschulen "),    varying    in 

number  according  to  the  attendance. 

Prayer-  General]}^  each  one  was  erected  by 
Rooms  at  the  members  of  a  certain  commu- 
the  Fair,  nity  and  named  after  the  place  from 
which  the  majority  of  them  came. 
Thus  in  1717,  besides  the  Berlin  "  Judenschule," 
there  were  those  of  Dessau,  Halberstadt,  Hamburg, 
and  Prague.  In  the  nineteenth  century  those  of 
Breslau,  Brody,  Jassy,  and  Tiktin  (Tikotzin)  were 
added  for  the  visitors  at  the  fair.  Sometimes,  how- 
ever, as  at  the  New-Year's  fair  on  Jan.  7,  1704,  the 
Jews  were  prevented  from  holding  divine  service, 
"absolutely  and  with  all  seriousness,  either  in  secret 
or  openly  in  the  city  or  its  suburbs." 

The  position  of  "rabbi  for  the  fair"  until  the  be- 
ginning of  the  nineteenth  century  was  usually  filled 
by  the  rabbi  or  dayyan  of  the  neighboring  commu- 
nity of  Dessau.  Until  1815,  also,  the  bodies  of  Jews 
who  died  in  Leipsic  were  taken  to  Dessau  for  burial 
(only  exceptionally  to  Halle).  In  that  year  the  first 
Jewish  cemetery  was  laid  out  in  Leipsic.  During 
the  Michaelmas  fair  in  1837  Zacharias  Frankel,  "  as 
chief  rabbi  of  the  Jewish  communities  in  Dres- 
den and  Leipsic,"  issued  a  printed  appeal  to  all 
Israelites  in  Germany  to  assist  in  building  a  syna- 
gogue in  Leipsic.  The  appeal  proved  ineffective. 
Ten  years  passed  before  the  Jewish  community  of 
Leipsic  was  organized,  on  the  basis  of  a  statute 
which  was  approved  by  the  govern- 
Community  ment  and  which  was  revised  in  1884. 
Organized.  On  Sept.  8,  1847,  Adolf  Jellinek  was 
installed  as  preacher  and  religious 
teacher.  Preaching  in  German  was  introduced  in 
Leipsic  at  a  comparatively  early  date ;  first  in  the  so- 
called  Dessau  synagogue,  then  in  the  German  Jew- 
ish temple  Bet  Ya'akob.  As  early  as  1818  Joseph 
Wolf,  preacher  in  Dessau,  preached  in  Leipsic  dur- 
ing fair-time;  L.  Zunz  preached  there  in  1820; 
I.  N.  Mannheimer  in  1821 ;  Immanuel  Wolf  in  1822 ; 
and  I.  L.  Auerbach  was  preacher  until  1845.  Preach- 
ing in  German  was  introduced  into  Leipsic  by  the 
members  of  the  Namburg  congregation  in  1820;  and 
it  was  due  to  the  popularity  of  the  German  sermons 
delivered  by  famous  preachers  to  the  throngs  which 
gathered  in  Leipsic  from  various  parts  that  the 
practise  was  introduced  also  into  Berlin,  Konigsberg, 
Vienna,  Magdeburg,  Dresden,  and  many  other  com- 
munities (Kayserling,  "Bibliothek  Jlidischer  Kan- 
zeiredner,"  i.  4  et  seq.).  Jellinek  preaclied  at  first 
(1845)  in  the  Berlin  private  synagogue  for  visitors  to 
the  fair  in  Leipsic.  In  1849  tliis  synagogue  passed 
into  the  hands  of  the  community.  On  Sept.  10, 
1855,  a  new  synagogue  was  dedicated ;  and  in  1864  a 
new  cemetery  was  opened. 

Jellinek,  who  was  called  to  Vienna  at  the  close  of 
1857,  was  succeeded  by  Abraham  Meyer  Goldschmidt 
(1858-89:  from  1887  assisted  by  Abraham  Eckstein). 
Since  1888  Nathan  Porges  has  been  officiating  as 
rabbi  and  preacher  in  Leipsic.  Simon  Hurwitz  (died 
at  an  advanced  age  on  March  6,  1900),  author  of 
commentaries  on  the  "  Tanya  "  (Warsaw,  1879)  and 


(in  Hebrew)  on  the  Malizor  Vitry  (Berlin,  1884^93), 
from  about  the  year  1875  had  charge  of  matters  per- 
taining to  the  ritual  slaughter  of  animals.  From 
May  29  to  July  2,  1869,  the  sessions  of  the  first  Jew- 
ish synod  and  of  the  first  German  Jewish  "  Gemein- 
detag  "  were  held  in  Leipsic.  The  "  Gemeindetag  " 
developed  into  the  "  Gemeindebund"  in  1877,  which, 
finding  its  existence  threatened  by  an  order  of  the 
Saxon  ministry  of  the  interior,  of  Dec.  16.  1881, 
changed  its  seat  from  Leipsic  to  Berlin.  In  1901  the 
Talmud  Torah,  with  Dr.  Ephraim  Carlsbach  as 
director,  was  founded ;  and  in  the  following  year 
another  private  Orthodox  society,  the  Addi  Je- 
schurun,  was  established  with  Dr.  A.  N.  Nabel  at 
its  head. 

The  community  of  Leipsic,  of  which,  according 
to  civil  law,  every  Jew  living  in  the  prefecture  of 
Leipsic  is  a  member,  and  which  is  in  a  state  of  con- 
tinual growth,  numbered  at  the  last  census  (1900) 
6,314  souls,  a  little  more  than  half  of  the  total  num- 
ber of  Jews  in  the  kingdom  of  Saxony  (12,419). 
The  capital  of  all  the  benevolent  institutions  within 
the  Jewish  community  amounts  to  about  1,000,000 
marks,  of  which  700,000  marks  is  controlled  by  the 
directorial  board  of  the  communitJ^ 
Typography  :  The  first  book  printed  with  He- 
brew type  at  Leipsic  was  a  Latin  work,  the  "Ele- 
mentale  Hebraicum,"  of  Novenianus,  a  pupil  of  Pel- 
licanus  and  lecturer  in  Hebrew ;  it  appeared  in  1520. 
The  first  Hebrew  work  printed  there,  however,  was 
an  edition  of  the  Psalms  published  by  Melcliior 
Lotther  in  1533,  and  prepared  for  the  press  by  An- 
thonius  Margarita,  who  had  come  to  the  city  two 
years  before  as  lecturer  in  Hebrew.  There  has  never 
been  a  Jewish  printing-press  in  Leipsic,  but  in  the 
last  quarter  of  the  seventeenth  century  several  He- 
brew books  were  published  there  through  the  efforts 
of  F.  A.  Christiani,  a  convert.  The  edition  of  the  com- 
mentary of  Abravanel  on  the  later  prophets  which 
appeared  in  1685  is  especially  noticeable  for  its  beau- 
tiful print.  The  numerous  Hebrew  works  published 
in  Leipsic  since  the  middle  of  the  nineteenth  cen- 
tury have  all  been  printed  by  non-Jewish  firms. 

D.  N.  P. 

LEIPZIGER,  HENRY  MARCUS  :  American 
educator;  born  at  JManchester,  England,  Dec.  29, 
1853;  emigrated  to  New  York  in  1865;  educated  at 
the  College  of  the  City  of  New  York  (M.A.  1873) 
and  at  Columbia  College  (LL.B.  1875;  Ph.D.  1878). 
Leipziger  was  a  teacher  in  the  New  York  public 
schools  (1873-81),  becoming  assistant  superintendent 
of  schools  (1891-96),  superintendent  of  lectures  for 
the  Board  of  Education  (1890-96),  and,  in  1890,  super- 
visor of  lectures  in  New  York  city.  He  was  chair- 
man of  the  library  committee  of  the  Aguilar  Free 
Library  (1889-1903),  president  of  the  New  York 
Library  Club  (1900-2),  and  a  member  of  the  circula- 
tion committee  of  the  New  York  Public  Library 
(1903). 

Leipziger  has  taken  an  active  interest  in -extending 
the  system  of  manual  and  industrial  training  in 
public  schools,  and  has  called  special  attention  to 
the  necessity  for  Jews  to  engage  in  mechanical  oc- 
cupations. He  was  the  director  and  organizer  of 
the  Hebrew  Technical  Institute  in  New  York  (1884- 
1891),  president  of  the  Manual  Training  Department 


675 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Leipsic 
Lekah  Dodi 


of  the  National  Educational  Association  (1889),  a 
member  of  the  board  of  governors  of  the  Hebrew 
Union  College  (1893-1902),  and,  since  1899,  has  been 
president  of  the  Judieans.  Leipziger  is  the  author 
of  "The  New  Education,"  New  York,  1888,  and  of 
a  large  number  of  articles  on  educational  and  ethical 
subjects. 

The  New 


Bibliography:  Who''sWhn  in  America,  IQOS-o 
York  Times,  Supplement,  Jan.  1,  1900. 

A.  I. 


G.  D. 


LEIBIA :  City  of  Portugal.  In  1378  its  Jews 
complained  to  the  king  that  they  were  attacked  and 
maltreated  by  the  Christian  inhabitants,  especially 
during  Holy  Week.  A  Hebrew  printing-press  was 
established  liere  in  the  house  of  Samuel  d'Ortas,  who 
together  with  his  son  Abraham  issued  on  July  25, 
1492,  at  the  expense  of  a  certain  Solomon,  an  edi- 
tion of  Proverbs,  with  Targum  and  commentary. 
Two  years  later  he  printed  the  Earlier  Prophets 
with  tl:e  commentaries  of  Kimhi  and  Levi  ben  Ger- 
shon.  In  1495  the  same  press  issued  an  edition  of 
Jacob  b.  Asher's  "Tur  Orah  Hayyim."  Alfonso 
d'Orta,  who  was  a  printer  at  Valencia  in  1496,  was 
probably  Samuel's  son.  Lciria,  which  became  later 
the  rendezvous  for  many  Maranos,  was  the  native 
place  of  the  poet  Manuel  de  Leao  (Leon). 

Bibliography:  Kayserling.  Gesch.  dcr  Juden  in  Portugal, 
pp.  27,  90;  Ersch  and  Gruber,  Encyc.  section  ii.,  part  28,  p. 
37 :  Steinschneider,  Hehr.  Bihl.  ix.  80 ;  idem.  Cat.  Bodl.  col. 
2820;  Freimann,  Ueber  Hcbr.  Inkunabeln,  p.  9. 

G.  M.  K. 

LEITMERITZ,  BENJAMIN  WOLF:  Ger- 
man giossarist  and  theologian ;  son  of  Isaac  Levi ; 
lived  at  the  beginning  of  the  seventeenth  centur}'. 
In  his"  Amarot  Tehorot,"  published  by  his  son  Saul, 
he  defines  and  interprets  in  alphabetical  order  the 
difficult  words  of  the  Zohar.  His  "  Yesode  Torat 
Mosheh,"  an  exhaustive  dissertation  on  the  dogmat- 
ical and  ethical  principles  of  Judaism,  exists  only  in 
manuscript. 

Bibliography  :  Michael,  Or  ha-Hayyim,  No.  581. 

s.  ■  P.  B. 

liEITNEB,    GOTTLIEB    WILLIAM:    Pro 

fessor  of  Arabic;  born  at  Budapest  in  1841;  died  at 
Bonn  March  22,  1899.  He  was  educated  at  Con- 
stantinople and  at  King's  College,  London.  Show- 
ing an  aptitude  for  languages,  he  was  appointed  at 
an  ear!}'  age  interpreter  to  the  British  commissariat 
during  the  Crimean  war,  with  the  rank  of  colonel. 
He  became  lecturer  in  Arabic,  Turkish,  and  Modern 
Greek  at  King's  College  in  1859,  and  two  years  later 
was  appointed  professor  of  Arabic  and  Moham- 
medan law  ;  he  organized  the  Oriental  section  of  Ihe 
college.  Later  he  accepted  the  post  of  principal  of 
the  Lahore  Government  College,  and  became  the 
fii-st  registrar  of  the  Punjab  University,  which  he 
established.  Leitner  founded  several  literary  societies 
and  free  public  libraries,  and  published  journals  in 
Hindi,  Arabic,  and  English.  In  1866  he  undertook 
for  the  Puftjab  government  an  expedition  to  the  al- 
most unknown  region  lying  between  Kashmir  and 
Afghanistan. 

Leitner  wrote  a  number  of  works  on  Indian  sub- 
jects. He  bought  a  college  at  Woking,  where  he 
provided  religious  conveniences  for  Indian  students 
who  came  to  England  for  education.     He  edited  the 


"  Asiatic  Quarterly  Review  "  and  took  an  energetic 
part  in  Oriental  congresses.  After  the  congress  held 
in  Sweden  there  was  a  split  in  the  camp  of  the  Orien- 
talists. Leitner  conducted  the  campaign  of  liis  own 
party  with  the  greatest  vigor  and  perseverance,  and 
succeeded  in  convening  a  congress  at  London  in 
1891. 

Bibliography  :  Jew.  Chron.  March  31, 1899 ;  The  Times  (Lon- 
don), March  28,  1899. 

J.  G.  L. 

LEJBOWICZ.     See  Frank,  Jacob. 

LEKAH  DODI  (nn  n3^  =  "  Come,  my  friend  " 
[to  meet  the  bride]) :  The  initial  words  of  the  refrain 
of  a  hymn  for  the  service  of  inauguration  of  the  Sab- 
bath, written  about  the  middle  of  the  sixteenth  cen- 
tury by  Solomon  ha-Levi  Alkabiz,  who  signed  eight 
of  its  nine  verses  with  his  acrostic.  The  author 
draws  much  of  his  phraseology  from  Isaiah's  proph- 
ecy of  Israel's  restoration,  and  six  of  his  verses 
are  full  of  the  thoughts  to  which  his  vision  of  Is- 
rael as  the  bride  on  the  great  Sabbath  of  Messianic 
deliverance  gives  rise.  It  is  practically  the  latest  of 
the  Hebrew  poems  regularly  accepted  into  the  lit- 
urgy, both  in  the  southern  use,  which  the  author  fol- 
lowed, and  in  the  more  distant  northern  rite. 

Its  importance  in  the  esteem  of  Jewish  worshipers 
has  led  every  cantor  and  choir-director  to  seek  to  de- 
vote his  sweetest  strains  to  the  Sabbath  welcome- 
song.     Settings  of  "Lekah  Dodi,"  usually  of  great 
expressiveness  and  not  infrequently  of  much  ten- 
derness and  beauty,  are  accordingly  to  be  found  in 
every  published  compilation  of  synagogal  melodies. 
Among  the  Sephardic  congregations,  however,  the 
hymn  is  universally  chanted  to  an  an- 
Ancient      cient  Moorish  melodj^  of  great  inter- 
Moorish      est,  which  is  known  to  be  much  older 
Melody.      than  the  text  of  "Lekah  Dodi  "  itself. 
This  is  clear  not  only  from  internal 
evidence,  but  also  from   the  rubric  in  old  prayer- 
books  directing  the  hymn  "  to  be  sung  to  the  melody 
of  '  Shubi  Nafshi  li-Menuhayeki,'  "  a  composition  of 
Judah  ha-Levi.  who  died  nearly  five  centuries  be- 
fore Alkabiz.     In  this  rendering,  carried  to  Pales- 
tine b}^  Spanish  refugees  before  the  days  of  Alkabi?, 
the  hymn  is  chanted  congregationally,  the  refrain 
being  employed  as  an  introduction  only.     But  in 
Ashkenazic  synagogues  the  verses  are   ordinarily 
chanted  at  elaborate  length  by  the  hazzan,  and  the 
refrain  is  properly  used  as  a  congregational  response. 
At  certain  periods  of  the  year  many  northern  con- 
gregations discard  later  compositions  in  favor  of  two 
simple  older  melodies  singularly  reminiscent  of  the 
folk-song  of  northern  Europe  in  the 
Old  Ger-     century  succeeding  that  in  which  the 
man  and     verses  were  written.  The  better  known 
Polish        of  these  is  an  air,   reserved  for  the 
Melodies.     'Omek  weeks  between  Passover  and 
Pentecost,   which  has  been  variously 
described,   because  of  certain  of  its  phrases,  as  an 
adaptation  of  the  famous  political  song"Lilli'burle- 
ro  "and of  thecavatina  in  the  beginning  of  Mozart's 
"Nozze  di  Figaro."     But  resemblances  to  German 
folk-song  of  the  end  of  the  seventeenth  century  may 
be  found  generally  throughout  the  melody. 

Less  widely  utilized  in  the  present  day  is  the  spe- 
cial air  traditional  for  the  "  Three  Weeks  "  preceding 


liekah  Dodi 
Xiemans 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


676 


the  Fast  of  Ab,  although  this  is  characterized  bj' 
much  tender  charm  absent  from  the  melody  of  Eli 
ZiYYON,  which  more  often  takes  its  place.  But  it 
was  once  very  generally  sung  in  the  northern  con- 
gregations of  Europe ;  and  a  variant  was  chosen  by 
Benedetto  Marcello  for  his  rendition  of  Psalm  xix.  in 
his  "  Estro  Poetico-Armonico  "  or  "  Paraf rasi  Sopra 
li  Salmi  "  (Venice,  1734),  where  it  is  quoted  as  an  air 
of  the  German  Jews.  Birnbaum  ("  Der  Jildische 
Kantor,"  1883,  p.  349)  has  discovered  the  source  of 
this  melody  in  a  Polisli  folk-song,  "  Wezm  ja  Kon- 
tusz,  Wezin,"  given  in  Oskar  Kolbe's  "Piesni  Ludu 


Polskiego"  (Warsaw,  1857).  An  old  melody,  of 
similarly  obvious  folk-song  origin,  was  favored  in 
the  Loudon  Jewr}'  a  century  ago,  and  was  sung  in 
two  slightly  divergent  forms  in  the  old  city  syna- 
gogues. Both  of  these  forms  are  given  by  Isaac 
Nathan  in  his  setting  of  Byron's  "  Hebrew  Melodies" 
(London,  1815),  where  the}'  constitute  the  air  selected 
for  "She  Walks  in  Beauty,"  the  first  verses  in  the 
series.  But  the  melody,  which  has  nothing  Jewish 
about  it,  was  scarcely  worth  preserving;  and  it  has 
since  fallen  quite  out  of  use  in  Englisli  congrega- 
tions and  apparently  elsewhere  as  well. 


LEKAH    DODI     (Melody  Before  the  Fast  of  Ab) 

1.  Modern  Version. 
Ayidanlino. 


-* s; ( 1 ^- 

H !q — ^ ^—^- 


Zi. H 


Shab 


-(S*- 


Ltz* 


be   -   lab.  Eesponse.  Le    -    kab ....        do 


di 


lik 


:::l3=qs: 


— ^- 


rat kal   -   lah,  pe  -   ne        Shab   -    bat. 

2.  Marcello's  Version,  1724. 

Quasi  Lento.  ^^^^^^^^ 


ne   -   kab 


be  -  lah. 


-0^-^- 


:=q=q=4 


^ — j't  - 


Solo.     Le    -    kah        do 


di. 


lik     -     rat        kal 


lah. 


t: 


— ^^ _* ' 


-^— V 


^-^zi=i^ 


-<^- 


■Jt=^-^ 


pe 


«=^=P^ 


liE  - 


ne      Shab  -   bat. 


ne   -   kab     -     be  -  lah.  Response  Le  -  kah       do   -    di. 


:d? 


:^^r: 


Si^ 


rat      kal    -    lah, 


^^=(»-, 


''-S- 


-1 F— I 1 — I *-*-^ — -0- 


-»—^ 


ne       Shab  -  bat ne  -  kab    -     be  -  lah. 


I 


LEKAH    DODI    (Moorish  Chant) 

Allegretto  moderato. 


$ 


^: 


ne       Shab    •    bat. 


ne 


kab 


be    -    lah. 


1.  Sha  -  mor     -weza 

2.  Lik  -   rat       Shab 


677 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Lekah  Dodi 
Lemans 


be    -    dib   -    bur      e     -    had hish  -  mi    -     'a. 

le    -    kuwe  -  ne  -  le    -    kah, ki        hi        me    -    kor. 


:t2=S 


El  -  ha-me     yu 
ha  -  be  - ra 


had;. . . . 
kah;  etc. 


A    -    do 


nai 


had, 


u  -  she   -   uio. 


ttJ 


had,. 


=^^=^=^ 


-i^^—^—m — ^^— ^^ 


^^ 


^m 


le   -  shem,      u   -    le   -    tif 


'e  -  ret,   we  -  lite.  . . 


hil  -  lah. 


LEKAH    DODI    (Melody  for  'Omer  Weeks) 


j0  Andaniino. 


3e3= 


-1- 


-\- 


-1- 


3=5=5 


-^f- 


tS=^=: 


^- 


-»—■*- 


— I- 


-■^- 


-^— *- 


-H 


r- 


I 


i: 


^ 


-^-1- 


-+- 


Hoio      love    -     ly         is  the         Day  of       Best,       Rich       source        of       bless    -    ing, 

ores. 


wel  -   come      guest;   'Twas  first         in    thought,       if        last         ex  -  press' d,      Or-  dained       ere 

mf 


-' 1 ' ^ 

side.  Refrain.  Then      come,  my  friend,         to 


aught  was         form'd 


he 


Li=d= 


^''- 


:=1: 


12^ 


I 


X- 


meet         the  Bride,        to  greet         the         joy     -     ous  Sab     -     bath   -   tide. 


BiBLiOGRAHY  :  Traditional  settings  :  A.  Baer,  Ba'al  TeHUah, 
Nos.  326-329,  340-343,  Gothenburg,  1877.  Frankfort,  1883 ;  Cohen 
and  Davis,  Foice  of  Prauer  and  Pi-aise,  Nos.  18, 19a,  and  19b, 
London,  1899;  F.  Consolo,  Libro  dei  Canti  dUsraele,  part,  i, 
Florence,  1892  ;  De  Sola  and  Aguilar,  Ancient  Melodies,  p.  16 
and  No.  7,  London,  iai7;  Israel,  London,  i.  83;  iii.  22,204; 
Journal  of  the  Folk-Snnq  Society,  i..  No.  2,  pp.  33,  37,  Lon- 
don, 1900.  Translations,  etc.:  israei,  iii.  22;  H.  Heine.  Trer^re, 
iii.  234,  Hamburg,  1884 ;  J.  G.  von  Herder.  Werhe,  Stuttgart, 
1854;  A.  Lucas,  The  Jewish  Year,  p.  167,  London,  1898. 

A.  F.  L.  C. 

LEL  SHIMMTJRIM.     See  Passover. 
LELIO  DE  LA  TORRE.     See  Torre,  Lelio 

DE  LA. 

LEMANS,  MOSES:  Dutch  educationist:  bom 
at  Naarden  Nov.  5,  1785;  died  at  xVmsterdani  Oct. 
17,  1832.  He  was  educated  by  his  father  and  (in 
mathematics)  by  Littwack.  He  became  a  teacher  of 
religion,  and  in  1818  chief  of  the  religious  school, 


then  recently  founded.  In  1828  ho  was  appointed 
teacher  of  mathematics  in  the  Latin  school  at  Am- 
sterdam. In  1808  he  published  "  Imra-Zerufah,  '*  on 
the  pronunciation  of  the  Hebrew  language,  and 
some  years  later  a  Hebrew  grammar,  "  Rudimenta  " 
(1820).  In  collaboration  with  Mulder  he  published 
a  dictionar\',  "  Hcbreeusch  -  Nederduitsch  Hand- 
woordenboek"  (1829-31). 

To  defend  the  Jews  against  the  accusations  of 
the  novel  "Levi  and  Sara,"  then  much  in  vogue,  he 
wrote  "  De  Geest  der  Talmudische  Heer."  Besides, 
he  wrote:  abiography  of  Maimonides,  1815;  "'Proeve 
van  Talmudische  Wiskunde,"  1816:  "  Geschiedenis 
der  Sterrenkunde,"  1819;  "Handleiding  tot  het 
Teekenen  van  Land-,  Zee-,  en  Hemclkaarten,"  3 
vols.,  1826. 

Lemans'  chief  services  to  Judaism,  however,  con- 


Ijemberg 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


678 


sisted  in  his  efforts,  by  translating  the  prayer-books 
(1822),  to  propagate  among  his  coreligionists  a 
knowledge  of  the  Dutch  language. 

Lemans  was  a  member  of  several  mathematical 
societies ;  and  many  of  his  papers  were  published 
in  the  works  of  the  society  Tot  Nut  en  Beschaving. 

Deluville  wrote  an  elegy  on  Lemans  ("Elon  Muz- 
zab,"  p.  10). 

Bibliography:   Ulraann,  in  Jaarhoeken,  1836,  p.  297  (por- 
trait); Teisjure  I'Ange,  in  Ahjemeene  Konst-eii-Letterbode, 
laa  ii..  Nos.  3",  38. 
s.  E.  Si-. 

LEMBERG  (Polish,  Lwow) :  Capital  of  Gali- 
cia,  Austria;  180  miles  east  of  Cracow  and  60  miles 
from  the  Russian  frontiei-.  Its  population  in  1869 
was  87,109,  of  whom  26,694  were  Jews;  in  1890  it 
was  127,943,  including  36,130  Jews;  in  1900  there 
were  44,801  Jews  in  a  total  population  of  159,618. 

The  history  of  the  Jews  of  Lcmberg  dates  from 
its  foundation  in  the  middle  of  the  thirteenth  cen- 
tury. The  Jews  were  among  the  first  settlers,  with 
Ruthenians,  Armenians,  Tatars,  and  "  Saracens " ; 
they  eve'ii  preceded  the  German  and  Poli.sh  immigra- 
tion. These  "  Saracens  "  were  Karaites,  a  remnant 
of  the  Byzantine  Chazars,  who  migrated  from  Asia 
Minor  to  Ruthenla  and  Lemberg.  The  city's  rec- 
ords of  1356  distinguished  tlie  Karaites  as  "Sara- 
cens" and  other  Jews  as  "  Juda'i"  (comp.  Sokolow, 

"Sin'at  '01am,"  p.  82,  WarsaAV,  1882). 
Karaites.     German    Jews    e.xpclled    from    their 

fatherland  settled  in  Lemberg  after 
its  capture  by  Casimir  the  Great  (1340),  who  gave 
the  Jews  equal  rights  with  the  Christians.  The 
Jews  of  Lemberg  enjoyed  the  same  rights  under 
Casimir's  successor,  Ludwig  of  Anjou. 

Originally,  the  Jewish  quarter  was  located  within 
the  city  walls,  on  the  southwest  side.  The  Jews 
that  came  later  took  up  their  abode  outside  the  walls, 
in  the  environs.  For  a  long  time  tlie  congregation 
in  the  city  had  its  own  rabbinate,  independently  of 
that  of  the  Jews  outside ;  but  about  the  beginning 
of  the  seventeenth  century  they  were  united  under 
a  chief  rabbi,  with  a  special  bet  din  for  each  con- 
gregation. 

Cnder  Casimir  IV.  (1447-91)  the  Jews  of  Lemberg 
obtained  certain  privileges  on  ])ayment  of  an  exor- 
bitant ta.x  to  the  king.  A  general  conflagration 
which  visited  Lcmberg  on  Aug.  5,  1494,  destroyed 
most  of  the  Jewish  dwellings.  The  Jews  were  per- 
mitted to  rebuild  on  easy  terms  and,  as  an  induce- 
ment to  stay,  were  released  from  part  of  their  tax'es. 
Under  Sigisinund  I.  the  Jewsof  Lemberg  engaged 
in  many  commercial  enterprises,  but  the  German 
merchants,  fearing  Jewish  competition,  induced  tlie 

Polish  noblemen  to  check  tlie  Jewish    , 
Taxes  and   expansion  of  trade.     In  1521  the  mag- 
Business     istrate  of  Lc-mberg  joined  the  magis- 
Restric-      trates  of  tlie  neighboring  cities  in  a 
tions.        petition   to  the  king  to  abrogate  all 

commerciil  privileaes  enjoyed  by  the 
Jews.  In  a  letter  from  the  magistrate  of  Lemberg 
to  that  of  Posen  the  Jews  are  referred  to  as  "  infidels 
and  dangerous  competitors  of  Christian  merchants." 
The  Cracow  diet  was  induced  to  propose  such  meas- 
ures "to  save  the  Church  from  ruin."  The  king, 
however,  refused  to  sanction  them.     In  his  veto  he 


maintained  that  the  Jewish  commercial  activity  was 
essential  to  the  welfare  of  the  community  at  large. 
It  was  shown  that  out  of  a  total  of  3,700  merchants 
in  Lemberg  only  500  were  Christians;  that  the  Jews 
lived  economically  and  were  satisfied  with  small 
gains,  while  the  Christians  were  spendthrifts  and 
extorted  large  profits  from  purchasers.  Further- 
more, the  Jews  promoted  a  large  export  trade  with 
Wallachia  and  Asia  Minor,  which  exceeded  the  im- 
ports and  thereby  drew  money  into  the  country. 
Jewish  business  privileges  then  extended  only  to  the 
sale  of  wax,  leather,  and  cattle.  The  sale  of  cloth 
was  not  permitted  them,  except  at  regular  fairs. 
Yet  the  Jewish  merchant  was  indispensable  to  the 
inhabitants  of  Lemberg;  even  after  the  fire  in  1527 
it  was  necessary  to  promise  the  Jews  twenty  years' 
immunity  from  taxes  and  to  extend  their  cattle-deal- 
ing privileges  from  500  to  2,500  head  per  annum  to 
each  dealer  as  an  inducement  to  them  to  stay  in 
Lemberg. 

Moses  Niemiec  was  made  a  citizen  in  return  for 
his  conveying  a  piece  of  ground  to  the  city  authori- 
ties for  the  erection  of  a  public  building.  Certain 
privileges  and  restrictions  of  trade  passed  by  the  diet 
in  1581  were  renewed  in  1592  (see  Caro,  "Gesch.  der 
Juden  in  Lemberg,"  p.  37). 

While  the  Jews  in  Lemberg  suffered  restrictions 
in  business,  they  were  not  subjected  to  religious 
persecutions.  Indeed,  the  Ruthenians  suffered  just 
as  severely  from  trade  restrictions.  It 
Protection  is  to  the  credit  of  the  magistrate  of 
of  the  Mag-  Lemberg  that  he  protected  the  Jews 

istracy.  against  tlie  force  sent  by  Pope  Pius 
II.,  in  1463,  under  one  Szczesny,  to 
aid  Hungary  in  her  struggle  against  the  Turks. 
Szczesny 's  soldiers  would  have  slain  the  Jews,  but 
the  magistrate  of  Lemberg  shut  the  gates  against 
them  until  the  Jews  had  secured  themselves  by  the 
payment  of  a  ransom.  The  per.secution  of  the  Jews 
in  Lemberg  did  not  commence  before  Sept.  1,  1593, 
when  the  archbishop,  Solikowski,  invited  the  Jes- 
uits to  build  a  church  in  Lemberg;  the  date  of  that 
event  is  marked  in  black  letters  in  the  Jewish  calen- 
dar. It  was  the  beginning  of  the  anti-Jewisli  move- 
ment in  Lemberg,  and  blood  accusations  and  desul- 
tory attacks  soon  culminated  in  murder  and  plunder. 
Jesuit  machinations  in  1603  resulted  in  the  confisca- 
tion of  the  Jewish  synagogue  and  grounds  for  a 
Jesuit  church  and  school,  on  the  pretext  that  the 
Jewish  title  to  the  property  was  invalid.  The  Jews 
protested,  Ijut  the  courts  decided  against  them,  and 
they  were  compelled  to  deliver  the  keys  of  the  syn- 
agogue to  the  Jesuits.  Fortixnately  for  the  Jew.s, 
their  opponents  were  divided;  Rabbi  Kalman  of 
Worms  and  his  wife,  Rosa  ("the  golden  Rose"),  ap- 
pealed to  Archbishop  Zamoyski,  and  finally  suc- 
ceeded in  reclaiming  the  property,  after  a  lapse  of 
four  and  a  half  years,  b}'  pacing  a  ransom  of  4,000 
guilders.  On  Purim,  1609,  the  synagogue  was  re- 
dedicated  with  great  rejoicing,  and  a  special  hymn 
by  Isaac  ha-Levi  was  sung.  The  hymn  was  after- 
ward inserted  in  the  liturgy  for  the  Sabbath  follow- 
ing Purim  and  was  recited  annually. 

In  Sept..  1648,  the  Cossacks  under  Chmielnicki 
besieged  Lemberg  and  reduced  the  town  to  the 
verge  of  starvation,  withdrawing  upon  receiving 


679 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


LeiaheTg 


an  enormous  ransom,  a  considerable  part  of  which 
was  paid  by  the  Jews. 

The  Jesuits  concocted  another  blood  accusation  in 
13'28,  and  incited  the  followers  of  Shabbethai  Zebi, 
the  false  Messiah,  against  the  Jews  in  Lemberg. 
The  Eraukists  had  been  solemnly  excommunicated 
by  the  rabbis  of  Lemberg  in  1735;  the  Jesuits,  there- 
fore, induced  the  Frankists  to  revenge  themselves 
by  embracing  Christianity  and  accusing  the  Jews 
of  using  Christian  blood  for  the  Passover  service. 
The    canon    De 


Mikulski  later 
arranged  for  a 
disputation  in 
Lemberg  in 
June,  1759,  be- 
tween the  rabbis 
and  the  Frank- 
ists, which  re- 
sulted  in  re- 
newed persecu- 
tion of  the  Jews 
of  Lemberg. 

Lemberg  was, 
also,  a  center  of 
modern  Hasi- 
dism;  but  such 
men  as  Joseph 
Perl  (1773-1839) 
and  Solomon 
Lob  Rapoport 
(1790-1807)  op- 
posed the  move- 
ment, the  former 
by  the  establish- 
ment of  a  model 
high  school  for 
Jewish  and  secu- 
lar instruction 
and  with  his  per- 
suasive pen,  es- 
pecially in  his 
"Megalleh  Te- 
mirin,"  written 
in  a  peculiar  He- 
brew jargon, 
and  exposing 
the  methods  of 
the  Hasidim. 
Rapoport  found- 
ed a  literary 
circle  with  a  li- 
brary supported 
by  Judah  Lob 
Mises  (d.  1831), 

thus  providing  ambitious  young  men  with  a  liberal 
education. 

Lemberg  is  well  provided  with  Jewish  institu- 
tions. The  first  synagogue  was  built  by  the  Ka- 
raites in  1582.  The  Aslikenazic  synagogue,  the  title 
to  which  was  contested  by  the  Jesuits, 
followed  in  1632;  this  ancient  build- 
ing has  capacious  vestry-rooms  that 
are  now  used  as  sejiarate  synagogues. 
Since  the  Karaites  removed  from  Lemberg  tlieir  syn- 
agogue has  been  occupied  by  Rabbinite  Jews.     Al- 


together, Lemberg  has  three  large  synagogues  and 
nine  smaller  synagogues,  two  batle  ha-midrashot, 
the  "  Chorschule,"  or  "  Temple  "  (dedicated  in  1846),  a 
commodious  Jewish  hospital,  an  orphan  asylum,  a 
technical  school,  regular  Talmud  Torah  schools,  and 
several  yeshibot.  A  new  Jewish  hospital  costing 
800,000  crowns  ($160,000)  was  founded  Oct.  1, 1903, 
to  commemorate  the  seventieth  birthday  of  Prof. 
Moritz  Lazarus. 
Title  to  the  old  Jewish  cemetery  was  granted 

by  the  city  au- 


ihJii!/0;i!4//(','//^"^^^;^^^??«^ 


Interior  of  the  Synagogue  on  Weclislergasse,  Lemberg. 

(l'>om  "  Die  Oe.sterrt-irhisch-Un^.iri>cIie  Monarchie  in  Wort  und  BiUi.") 


Institu- 
tions. 


thorities  in  1414, 
when  several 
burials  had  al- 
ready  been 
made,  as  indi- 
cated by  a  tomb- 
stone, of  a  youth 
named  Jacob, 
dated  1348,  and 
by  another 
tombstone,  of 
Miriam,  or  Ma- 
rysia,  daughter 
of  Samuel,  dated 
1880  (Tammuz 
2d).  This  ceme- 
tery is  sur- 
rounded  by  a 
stone  wall,  with 
Karaite  graves 
close  to  the  wall. 
The  second 
cemetery  was 
opened  in  1856. 
Lemberg  has 
seven  Jewish 
printing  estab- 
lishments, the 
first  dating  from 
1611.  During 
the  eighteenth 
century  it  was 
the  principal 
Austrian  center 
for  Hebrew  pub- 
lications. Since 
the  removal  of 
censorship  in 
1848  the  print- 
ing of  Jewish 
works  has  great- 
ly increased.  As 
a  commercial 
and      industrial 

center  Lemberg  is  even  more  important  than  Cracow. 

Next  to  tiie  Germans,  the  Jews  control  the  greatest 

amount  of  business. 

The  following  is  a  list  of  the  rabbis  of  Lemberg: 

Levi  b.  Jacob  Kikenes  (d.  1.50:3 :  it  is  douhtful  if  he  was 
ever  olllciiil  rabbi);  Kalman  of  Worms  (teacher  of  Isserles; 
rabbi  from  l.')18  to  b'Rid);  Asher  b.  Isaac  Kohen  (rt.  1.t82); 
Eliezer  (son-in-law  of  Kalman  of  Worms  :  d.  15it()):  Moses  b. 
Mordecai  Ashkenazi  (d.  lti(Xl);  Jacob  Koppel  b.  Asher 
ha-Kohen  (d.  Kaoi;  Mordecai  Zebi-Hirsch  Ashke- 
nazi (d.  Iti3«);  Joshua-Hbschel  Falk  ^.  Joseph  (author 
of  "  MaginneShelomoh"  and  "  I'ene  Vehoshua"" :  d.  in  Cracow 


Liexnberg' 
Leuchitza 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


680 


1648)-  Meshullam  Salzburg  b,  Abraham  Ashkenazi 
(d.  1645);  Joseph  b.  Eliakim  Qoetz  (d.  1652);  David  b. 
Samuel  ha-Levi  (d.l667;  author  of  "TureZahab");Hirsch 
Klausner  (rabbi  in  the  city);  Judah  b.  Jacob  of  Lublin 
(rabbi  outside  tlie  city ;  d.  1697);  Elijah  b.  Abraham  Kal- 
mankes  of  Lublin  (d.  1636,  while  delivering  a  lecture  on  the 
Sabbath  preceding  Passover);  Solomon  b.  Isaac  ha-Levi  (d. 
1638)-  Meir  b.  Abraham  Sack  (d.  1654);  Naphtali  Herz 
b.  Judah  Selki  of  Cracow  (d.  1669);  Zebi  Hirsch  b. 
Zechariah  Mendel  Klausner  (d.  1691  in  Lublin);  Moses 
Phinehas  b.  Israel  Harif  (d.  1702);  Joel  b.  Isaac  (Ei- 
sik)  Heilprin  (d.  1710);'  Zebi  Hirsch  b.  Jacob  Ashke- 
nazi (the-'Hakam  Zebi";  d.  1718);  Simhah  b.  Nahman 
ha-Kohen  Bapopbrt  of  Lublin  (d.  1718);  Moses  Hay- 
yim  Lemberger  (d.  1725);  Jacob  Joshua  b.  Zebi 
Hirsch  (till  1731;  d.  1756  in  Berlin);  Judah  Lob  Oettin- 
gerb.  Eliezer  ha-Levi  (d.l739);  AryehLbbb.  Saul  of 
Cracow  (d.  1771);  Hayyim  ha-Kohen  Rapoport  b. 
Simhah  (d.  1741);  Solomon b.  Moses  Chelma  (author  of 
"Merkebet  ha-Mishnah  " ;  d.  1785  in  Jerusalem);  Meir  b. 
Zebi  Hirsch  Margolioth  (author  of  "  Meir  Netebiin  "  ; 
d.  1790);  Abraham  b.  Jacob  Koppel  (d.  1828);  Jacob 
Meshullam  Ornstein  (author  of  "Yeshu'ot  Ya'akob";  d. 
1839);  Simhah  Nathan  Ellenberg  ;  Joseph  Saul  Na- 
thansohn' (author  of  "  Shoel  u-Meshib,"  responsa;  d.  1875); 
Isaac  Aaron  Ettinger  (author  of  a  collection  of  responsa; 
d.  1891);  Zebi  Hirsch  Ornstein  (d.  1898). 

The  present  rabbis  are  Isaac  Schmelkes  and  Dr. 

Caro. 

Among  the  writers  whose  names  are  associated 
with  Lemberg  are : 

Joshua  Falk  ha-Kohen  (Katz)  b.  Alexander  (author 
of  "Sefer  Me'irat  'Enayim  "  ;  d.  1614);  Abraham  Schrenzel 
ha-Kohen  Rapoport  (author  of  "  Et«n  ha-Ezrahi "  ;  d. 
1651);  Isaac  Hay yot  b.  Jacob  (author  of  "Zerd'Yizhak"); 
Abraham  Hayyim  b.  Naphtali  Schorr  (author  of 
"Torat  Hayyim";  d.  1632);  Abraham  b.  Moses  Heilbron 
Ashkenazi  (author  of  "Ahabat  Ziyyon"  ;  d.  1649);  Meirb. 
Samuel  Te'omim  (author  of  "Birkat  Yosef  ");  Joseph  b. 
Meir  Te'omim  (author  of  "  Peri  Megadim  "):  Samuel  So- 
lar (author  of  "  Shem  me-Shemuel");  Zebi  Hirsch  Rosa- 
nus  (author  of  "Tesha'  Shittot");  Meshullam  b.  Joel 
Kohen  (author  of  "PitheNiddah");  Isaac  b.  Zebi  Ash- 
kenazi (author  of  "  Torat  ha-Kodesh  ") ;  Abraham  Mendel 
Mohr  (author  of  "  Shebile  '01am  ") . 

The  present  (1904)  president  of  the  Cultus  Ge- 
meinde  is  S.  von  Horowitz. 

Bibliography:  Ezekiel  Caro,  Gcsch.  d.  Jiuien  in  Lewhetv 
(up  to  1792),  Cracow,  1894;  Schiitz,  Mazzebet  Kodesh,  Lem- 
berg, 1860;  Dembitzer,  Kelilat  Yon,  Cracow,  1888;  Mohr, 
Shebile  'Olaw,  1880,  p.  Ill;  Vnskhod,  1895,  x.  7;  Buber, 
Anshe  Shem,  Cracow,  1895. 
H.  R.  J.  D-  E. 

Following  is  a  summary  of  the  provisions  of  the 
regulation  of  1569: 

The  waywode  must  appoint,  as  his  representative 
for  the  administration  of  Jewish  affairs,  none  but 
an  estated  Polish  nobleman. 

The  Jewish  books  or  records  must  be  kept  in  the 
Jewish  prayer-house,  or  synagogue,  encased,  and 
under  lock  and  key. 

If  the  judge  [a  Polish  nobleman]  having  the  books 
in  liis  possession  inserts  therein  any  records  or  reg- 
ulations whatsoever  without  the  consent  of  the  Jew- 
ish elders,  such  records  or  regulations  .shall  be  void. 

The  judge  has  no  right  to  appoint,  without  tlie 
consent  of  the  Jewish  elders,  a  secretary  for  the 
keeping  of  the  Jewish  books. 

The  Jewish  elders  shall  be  elected  by  the  members 
of  the  community  only.  The  election  of  the  elders 
must  be  approved  by  tlie  waywode. 

The  waywode  shall  not  impose  upon  a  Jew  a  fine 
greater  than  three  ten-copeck  pieces;  the  judge  re- 
ceives as  hi3  fee  from  the  offender  one  pound  of 
pepper,  in  compliance  with  the  prescriptions  of  the 


royal  statute  [«.«.,  the  privileges  of  Boleslav  of  Ka- 
lisz].  These  fines,  moreover,  must  be  in  conformity 
with  the  law,  and  must  be  imposed  by  the  judge  in 
conjunction  with  the  Jewish  elders. 

The  Jewish  synagogue  can  not  be  clo-sed  nor  its 
property  attached  otherwise  than  by  special  im- 
perial order. 

The  right  is  left  to  the  Jews  to  kill  their  cattle 
and  sell  them  to  Christians  and  to  any  others  as 
they  will,  in  compliance  Avith  the  customs  practised 
among  other  Jews,  as  those  of  Cracow,  Posen,  and 
Lublin. 

The  Jewish  elders  have  the  right  to  punish  Jews  by 
excommunication  or  otherwise,  in  compliance  with 
their  Law,  and  none  shall  hinder  them  in  so  doing.  ^ 

The  waywode  has  no  right  to  appoint  any  rabbi 
other  than  the  one  elected  to  the  office  by  the  Jews 
themselves. 

The  judge  appointed  by  the  waywode  has  no  right 
to  make  any  decree  except  in  conjunction  with  the 
Jewish  elders.  The  elders  shall  be  tried  only  by  the 
waywode  or  by  the  judge  appointed  by  him,  and 
may  then  appeal  to  the  tribunal  of  the  king  himself; 
summoned  otherwise,  they  are  not  obliged  to  re- 
spond, and  may  treat  such  a  summons  as  unauthori- 
tative. 
Bibliography:  Bershadski,  in  Vnskhnd,  Sept.,  1895,  pp.  7-9. 

n.  R.  A.  S.  W. 

liEMBERGEB,  JUDAH  LOB  :  Judaeo-Ger- 
man  author  of  the  seventeenth  century.  He  was 
probably  the  son  of  the  publisher  Abraham  Lem- 
berger of  Prague.  Judah  Lob  Lemberger  was  the 
author  of  a  work  in  Judfco-German,  entitled  "Ein 
Hubsch  G5ttlich  Biichel  "  (Prague,  n.d.),  a  selec- 
tion of  moral  sayings  from  the  Talmud  and  other 
rabbinical  works,  with  an  appendix,  "  Hibbut  ha- 
Keber,"  on  the  sufferings  of  the  dead  in  the  grave. 

Bibliography:  Steinschneider,  Cat.  Bodl.  col.  1337;  idem,  in 
Ser-apeum,  1848,  pp.  324,  333. 
Q  A.    b.    W. 

LEMBERGER  JtJDISCHE  ZEITUNG.    See 

Periodicals. 

LEMMLEIN  (LAMMLIN)  ,  ASHER  :  Pre- 
tended forerunner  of  the  Messiah.  He  appeared  in 
Istria.  near  Venice,  in  1502,  and  announced  the  com- 
ing of  the  Messiah  in  that  very  year,  provided  the 
Jews  showed  repentance  and  practised  charity. 
Having  gained  many  adherents  in  Italy,  Lemmlein 
traveled  through  Austria  and  Germany,  receiving 
there  both  sympathy  and  credence.  Even  Christians 
are  said  to  have  believed  in  his  Messianic  prophecy. 
The  chronicler  Ganz  relates  that  his  grandfather  des- 
troyed an  oven  destined  for  the  baking  of  unleav- 
ened bread,  firmly  believing  that  at  the  next  Pass- 
over he  would  be  with  the  Messiah  in  Palestine. 
There  were  much  fasting,  much  praying,  and  much 
distribution  of  alms  wherever  Lemmlein  passed,  so 
that  the  vear  of  his  propaganda  was  called  the  year 
of  penitence.  But  he  suddenly  disappeared;  and 
the  agitation  came  to  an  end. 

Bibliography:  Ganz,  Zemah  Dawid,  ed.  Frankfort,  1692,  p. 
43a:  Joseph  ha-Kohen,  Dibrc  ha-Yamim,  ed.  Amsterdam,  p. 
.53b ;  Gratz,  Ge.sc/i.  ix.  342  and  note  3. 
G.  I-    ^^ 

LEMON,    HARTOG  (called    in    contemporary 
Hebrew  works  Hirz  b.  Hirsch  Wiener  or  Hirz 


681 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


Liembergr 
Lienchltza 


liCvi  Rofe) :    Dutch  plnsician  and  worker  i'or  tlie 
«inaucipatiou  of  the  Jews;  buru  about  the  middle  ol 
the  eigliteenth  ceuturj  ;  died  at  an  advanced  age  at 
Amsterdam  Dec.  5,  1823.     On  tlie  comi)letion  of  Ids 
medical  studies  he  Avas  appointed  physician  for  the 
poor  by  the  parnasim  of  the  Ashkenazic  community 
of  Amsterdam  (1788).     When  the  French  took  pos- 
session of  Holland  (1795),  Lemon  became  one  of  the 
leader.s    of    the   Felix    Libertate     Society,     which 
aimed  at  winning  civic  equality  for  the  Jews  (see 
A.MSTERD.\M).     The  parnasim,  who  did  not  approve 
of  this  movement,    dismissed   him  from  his  office 
(April,  1795).     Lemon,  however,  continued  his  ef- 
forts  to   procure   the   emancipation   of   the  Dutch 
Jews;  and  he  interested  himself  also  in  the  organ- 
ization of  a  new  Jewish  community  at  Am.sterdam. 
He  was  successful  in  both  directions:  tlie  Jews  of 
Holland  were  emancipated  on  Sept.  2,  1796;  and  on 
June  23,  1797,  Lemon  as  president  dehvered  the  in- 
augural address  of  the  synagogue  of  the  new  con- 
gregation Adath  Jeschurun  (published  Amsterdam, 
1797).     On  Aug.   1,  1797,  Lemon,  together  with  S. 
Bromet,  w^as  elected  a  member  of  the   parliament 
C'Nationale   Conventie").     The   Adath   Jeschurun 
also  sent  him,  together  with  two  other  members,  as 
delegate  to  the  Great  Sanhedrin  at  Paris,  where  he 
delivered  two  discourses  ("Bijdragen  Betrekkeiijk 
de  Verbetering  van  den  Maatschappelijken  Staat  der 
Joden,"  parti.,  pp.  471-472,  513-515^  The  Hague, 
1806-7). 

When  in  1808  tlie  two  congregations  were  re- 
united, Lemon  was  a  member  of  the  Opper  Consis- 
torie  der  Hollandsche-Hoogduitsche  Israelietsche 
Geraeenten  in  Holland. 

Accused  of  participating  in  a  conspiracy  against  the 
French  government,  Lemon  was  suddenly  arrested 
during  the  night  of  Feb.  12-13,  1813,  and  sentenced 
to  two  years'  imprisonment  and  a  fine  of  500  francs, 
with  costs.  He  was  taken  first  to  tlie  state  prison 
at  Ham  (France),  and  then  to  Amiens,  and  was  not 
liberated  until  April  6,  1814.  On  his  return  to  Hol- 
land he  wrote  a  defense,  under  the  title  "Jets  Over 
de  Nooit  Plaats  Gehad  Hebbende  Zamenzwering  te 
Amsterdam  in  Februari,  1813"  (Amsterdam,  1815). 
Lemon  was  a  physician  of  repute.  His  two 
works,  "  Voorschrif  t  ter  Genezinge  van  de  Tusschon- 
Poozende  of  Zoogenaamde  Koude  Koortsen  door 
Middel  van  Tourniquets"  (ib.  1808),  and  "Proeve 
eener  Beknopte  en  Letterkundige  Geschiedenis  van 
het  Stelsel  van  Brown  "  (ib.  1811),  testify  to  his  scien- 
tific attainments.  Among  his  other  literary  works 
may  be  mentioned  a  Dutch  translation  of  the  Ger- 
man tragedy  "Bella"  (I'b.  1789). 

One  of  Lemon's  daughters  was  married  to  J.  Litt- 
wak,  a  well-known  Jewish  mathematician  of  Am- 
sterdam, who  also  took  part  in  the  struggle  for  eman- 
cipation. 

o-  S.  Se. 


LEMOS,  HENRIETTE  DE. 

RIETTE. 


See  Herz,  Hen- 


LEMT7EL:  A  king  mentioned  in  the  superscrip- 
tion to  Prov.  xxxi.,  whicli  is  addressed  to  liim  by 
his  mother.  Various  theories  have  been  proposed 
in  explanation  of  thesuperscrijition.  Cheyne  reads 
"Jerahmeel."    Others   {e.g.,    Wildeboer)    join    the 


phrase  "  Lemuel  the  king  "  with  the  following  word, 
"massa"  (A.  V.,  following  the  Masoretic  punctua- 
tion, "prophecy"),  which  they  take  as  a  proper 
name,  and  read  "King  of  Massa,"  an  Ishmaelite 
people  (Gen.  xxv.  14).  Toy  ("Proverbs,"  p.  .539) 
rejects  this  together  with  any  symbolical  interpreta- 
tion. The  word  "  Lemuel."  like  "  Lael,"  means  "  God- 
ward  "  (comp.  Gray,  "Hebrew  Proper  Names,"  p. 
207,  s.v.  "Nemuel"). 

E.  o.  H.  E.   I.   N. 

LENCHITZA     (Polish,     Leczyca):      District 

town  in  the  government  of  Kalisz,  Kussian  Poland. 
On  April  20.  1G39,  members  of  its  Jewish  community 
were  accused  of  ritual   nuirder,  owing  to  the  disap- 
pearance of  a  Christian  child,  aged  one  and  one-half 
years,  from  theneighboring  village  of  Kamashitza, 
and    the    subsequent    discovery,    in    the    adjacent 
woods,   of  its  body  covered   with   many  wounds. 
Suspicion  fell  on  a  local  tramp,  Foma,  who,  wlien 
arrested  and  questioned,  confessed    to  having   ab- 
ducted the  child  at  the  instigation  of  the  Jews  of 
Lenchitza.     The  ancient  right  of  appeal  to  the  king 
being  ignored,  the  case  was  tried  by  the  local  au- 
thorities, who  were  openly  prejudiced  against  the 
Jews.    Many  members  of  the  community  were  placed 
on  the  rack;  and  two  of   them,  Lazar  and  Maier, 
were  quartered.    The  monks  in  the  local  Bernardine 
monastery  made  use  of  the  incident  to  infiame  pop- 
ular hatred  against  the  Jews.     They  placed  the  re- 
mains of    the  supposedly   martyred   child    in   the 
cathedral,  together  with  a  painting  and  a  detailed 
description  of  the  murder.     The  superstitious  Cath- 
olic masses  made  pilgrimages  to  the  relics  of  the 
supposed  saint;  and  the  income  of  the  Bernardine 
monastery   was    thereby   greatly    augmented.      In 
commenting  on  the  frequent  charges  of  ritual  mur- 
der against  the  Jews  shortly  before  the  Cossack  up- 
risings, Bershadski  says:  "Such  was  the  condition 
of  the  Jews  on  the  eve  of  tlie  Cossack  and  Shlyakhta 
wars.     Abandoned  by  the  kings  and  the  Shlyakhta, 
and  in  constant  warfare  with  the  clergy,  they  were 
helpless  in  dealing  with  the  accusations  of  ritual 
murder.     Such  accusations  were,  moreover,  easily 
spread.     When  a  child  left  alone  had  disappeared, 
and  its  body  had  been  found  covered  with  wounds 
several  days  or  a  week  later  in  the  woods,  it  was 
immediately   concluded   that   the  members  of  the 
nearest  Jewish  community  were  guilty  of  the  mur- 
der.    They  were  formally  charged  with  it;    legal 
proceedings  were  instituted ;  and  the  rack  invan- 
ablj'  showed  the  guilty  one!  " 

Among  the  prominent  rabbis  born  at  Lenchitza 
should  be  mentioned  Rabbi  Ephraim,  author  of 
"'Olelot  Efrayim,"  who  died  in  1619. 

The  Jewish  communitv  of  Lenchitza  suffered  se- 
verely at  the  hands  of  the  Polish  general  Czarni- 
ECKi,  300  of  their  number  perishing  by  the  sword. 
In  1710  seven  Jews  were  burned  at  the  stake  under 
the  accusation  of  stealing  consecrated  bread  and  of 
practising  the  magic  arts. 

At  the  present  time  (1904)  the  Lenchitza  Jews 
number  about  2,000  in  a  total  population  of  9,044. 

Bibliography:   S.  Bershadski,  Sn<ri/inoe  SredMvn,  in  Vns- 
khi)d.  1894,  X.;  Dubnow,  Mori  C/ies/cij/a  Soobshcheniua,  ib. 
1895,  ii. 
H.  R.  J.    G.    L. 


Leng^feld 
Lieou 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


682 


LENGFELD,  FELIX:  American  chemist; 
born  at  San  Francisco  Feb.  18,  1863;  educated  at 
the  San  Francisco  College  of  Pharmacy,  the  Univer- 
sity of  California,  Johns  Hopkins  University,  and 
at  Zurich,  Liege,  Munich,  and  Paris.  Lengfeld  has 
been  fellow  of  Johns  Hopkins  University  (1887-88), 
professor  of  chemistry  in  the  South  Dakota  School 
of  3Iines  (1890-91),  instructor  in  chemistry  at  the 
University  of  California  (1891-92),  and  docent-iu- 
structor  and  assistant  professor  in  chemistiy  at  the 
University  of  Chicago  (1892-1901).  He  is  the  author 
of  "Laboratory  Manual  of  Inorganic  Preparations," 
and  has  contributed  numerous  articles  to  American 
and  foreign  journals  of  science. 

A.  I.  G.  D. 

LENTILS  (Hebr.  "  'adashim";  Arabic  "  'adas"): 
Edible  seeds  tirst  mentioned  in  the  Old  Testament  in 
Gen.  XXV.  29-3-1,  where  it  is  related  that  Jacob  gave 
Esau  "  bread  and  pottage  of  lentils  "  for  his  birth- 
right. Lentils  were  also  among  the  provisions 
brought  by  Barzillai  to  David  when  the  latter  was  in 
exile  (II  Sam.  xvii.  28);  and  they  seem  to  have  been, 
as  at  present  in  Palestine  and  in  other  countries,  a 
common  article  of  food  (comp.  ib.  xxiii.  11).  From 
Ezek.  iv.  9  it  appears  that  in  times  of  scarcity  len- 
tils, ground  and  mixed  with  other  ingredients,  were 
made  into  bread,  a  practise  still  in  vogue  in  modern 
Egypt. 

According  to  De  Candolle  ("Origin  of  Plants,"  p. 
257),  the  lentil  (Ervuni  Lens)  was  probably  a  native 
of  western  Asia.  In  some  parts  of  Palestine  it  is 
still  the  predominant  crop.  Of  the  several  varieties 
the  red  lentil  (comp.  Gen.  xxv.  30)  is  considered  the 
best.  The  lentil  held  a  high  place  also  among  the 
ancient  Egyptians,  and  the  variety  of  Pelusium  was 
especially  celebrated  (comp.  Vergil,  "Georgics,"  1. 
228;  Pliny,  "  Historia  Naturalis,"  xvi.  201). 

In  Talmudic  times  lentils  seem  to  liave  been  one 
of  the  staple  foods  of  Palestine.  Thus  in  Pes.  3b 
lentils  as  human  food  are  contrasted  with  barley  as 
food  for  cattle  (comp.  Shab.  76b).  In  Bezah  14b 
thej'  are  even  referred  to  as  a  feast-day  dish  in  the 
Louse  of  Gamaliel.  The  Egj-ptian  lentil  is  pointed 
out  as  being  of  medium  .size,  and  as  the  measure 
of  a  particle  from  a  "creeping  thing"  ("sherez") 
to  cause  uncleanliness  (Kelim  xvii.  8;  comp.  Ma'as. 
V.  8).  In  connection  Avith  Gen.  xxv.  it  is  said  (B. 
B.  16b;  comp.  Gen.  R.  Ixiii.  1-1)  that  lentils  form  a 
suitable  dish  for  mourners  because  they  liave  no 
"mouth"  (i.e.,  "slit"),  like  the  mourner  who  in  his 
anguisii  is  struck  dumb,  and  by  their  round  form 
they  sj-mbolize  the  going  around  of  trouble  and  lo.ss 
in  this  world. 

Bibliography:  Tristram,  Xat.  Hist.  p.  461,  London,  1867. 
s.  s.  I.  M.  C. 

LEO:  Court  physician  to  Grand  Duke  Ivan  III. 
Vassilivicu  of  Russia;  executed  at  Moscow  April 
22,  1490.  With  the  arrival  at  Moscow  of  the  grand 
duke's  second  wife,  Sophia  Palsologus.  niece  ot  Con- 
stantiue,  the  last  Byzantine  emperor  (1473),  active 
intercourse  began  between  Russia  and  western  Eu- 
rope. In  1490,  when  the  brother  of  the  grand  duch- 
ess. Prince  Andreas  of  Morea,  and  the  Russian  am- 
bassador to  Rome  visited  the  court  of  Moscow,  they 
brought  Avith  them,  besides  some  artists  and  me- 


chanics, a  physician  from  Venice,  named  Leo.  He 
was  a  Jew  by  birth,  and  is  mentioned  by  the  Rus- 
sian historians  as  "  Mister  Leon  Zhidovin  "  (=  "  the 
Jew  ").  He  was  probably  the  first  physician  from 
western  Europe  to  enter  Russia. 

Leo  had  to  pay  for  his  temerity  with  his  life ;  for 
he  fell  a  victim  to  the  superstition  of  the  Musco- 
vites. Soon  after  his  arrival  he  had  an  opportunity 
to  show  his  skill.  Ivan  Ivauovich,  the  son  of  the 
grand  duke,  had  the  gout;  Leo,  placing  too  much 
faith  in  his  skill,  assured  the  grand  duke  that  he 
could  effect  a  cure,  and  pledged  his  head  in  case  of 
failure.  He  treated  the  patient  with  herbs  and  dr}'- 
cuppings;  but  the  prince  became  worse,  and  died 
March  7,  1490.  At  that  time  the  people  believed 
in  the  infallibility  of  medical  science,  and  accordingly 
they  accused  the  unsuccessful  physician  of  ill-will. 
Leo  was  arrested,  and,  after  the  forty  days  of 
mourning  had  elapsed,  was  publicly  beheaded  at 
Bolvanov  Place. 

Bibi.io(;raphy  :  Richter,  Gcsc/i.  iJer  Medicin  in  Rusf:la}uU  i- 
228-2:3-1:  Russknya  LMctnpis  pn  Nikon.  Spiskii,  vii.  125; 
Poliioe  Siibra)iie  Ru.sskikli  Luet(ipit:ei,  vi.  239;  Vrementioe 
yinskiwskne  Olislichcsti'o  Isti>rii.  v.  5;  Solovyev,  Muriija 
R<)ssii,v.Si,  260  (where  the  author  erroneously  calls  Leo  a 
German). 
H.  K.  M.    R. 

LEO  III.;  LEO  TV.    See  Chazars. 

LEO  X.  (GIOVANNI  DE  MEDICI)  :    Two 

hundred  and  twenty-fourth  pope;  born  at  Florence 
Dec.  11,  1475;  elected  ]March  11,  1513;  died  Dec.  1, 
1521.  His  pontiticate  Avas  \'ery  favorable  for  the 
JeAvs  in  general  and  for  the  Jews  of  Rome  in  par- 
ticular. The  latter  saAV  in  the  kind  treatment  they 
received  at  his  hands  a  sign  of  the  arrival  of  the 
Messiah;  and  so  much  impressed  were  they  Avith 
this  idea  that  the  leaders  of  the  Roman  community 
asked  those  of  Jerusalem  if  such  signs  Avere  not  vis- 
ible in  the  Holy  Land.  "While  still  a  cardinal,  Leo 
shoAved  his  spirit  of  toleration  in  bestoAvinghis  favor 
upon  tAvo  Jewish  musicians,  Joan  Maria  and  Jacopo 
Sansecondo,  especially  upon  the  former,  Avho  sub- 
sequently received  from  him  the  title  of  count. 
Like  his  predecessor,  Alexander  VI.,  Leo  attached 
to  his  person  as  physician  the  JcAvish  rab1)i  Bonkt 
deLates;  and  De  Lates  exercised  such  influence 
upon  the  pope  that  Reuchlin  solicited  his  interven- 
tion in  connection  Avitli  the  examination  of  the 
"  Augenspiegel."  Another  Jcav  avIio  was  persona 
grata  at  the  papal  court  Avas  Sabbatiano  Solomonis, 
upon  Avliom,  in  acknoAvledgment  of  his  services, 
Leo  bestowed  a  yearlj^  pension  of  60  gold  ducats. 

The  JcAvs  of  Rome  Avere  not  the  only  beneficiaries 
of  Leo's  generosity.  In  a  bull  issued  Sept.  8,  1514, 
Leo  expressed  his  desire  that  the  rights  of  the  Jcavs 
should  be  respected,  and  repealed  the  edict  of  the 
Bishop  of  Carpentras,  Avho  had  prescribed  a  special 
badge  to  be  worn  by  the  Jcavs  of  Avignon,  Carpen- 
tras, and  Venaissin.  Of  still  greater  importance 
Avas  the  bull  of  Nov.  1,  1519,  in  Avliich  the  pope  re- 
mitted the  JcAvish  hearth  and  banking  taxes,  granted 
amnesty  for  all  offenses  cominitt'^d  by  Jews,  con- 
firmed all  the  privileges  and  advantages  granted  to 
them  by  his  predecessors,  and  prescribed  that  a  JeAV- 
Ish  offender  should  be  arraigned  before  qualified 
judges  and  should  be  condemned  only  on  evidence 
given  by  trustAvorthy  Avitnesses.     Leo  took  a  lively 


683 


THE  JEWISH  ENCYCLOPEDIA 


L.engl'eld 
Lieon 


interest  in  Jewish  learning.  In  1518  lie  authorized 
the  establishment  of  a  Hebrew  printing-office  in 
Rome,  and  in  the  same  year  granted  a  special  privi- 
lege for  the  issuance  of  a  new  edition  of  the  Talmud. 

Bibliography:  Hergenroether,  Rcaesta  Lcanis  X.  Romce, 
fasc.  vii.,  viii.  8,  No.  13,65:2;  Burckhardt,  Gexcli.  der  Cultur 
dcr  Benaisgance.  ii.  137  et  scq.:  Lebanon,  v.  40(5  et  .seq.: 
Kaufmann,  in  R.E.  J.  -xxi.  205 ;  Griitz,  Gcsc/i.  ix.  140  ct  seq.; 
Berliner,  Gench.  der  Juden  in  Rom,  i.  78,83,  103;  Vogel- 
stein  and  Rieger,  Gesch.  der  Juden  in  Rom,  ii.  33  et  seq. 

G.  I.  Br. 

LEO  HEBR^US  (Abravanel,  Judah)  :  Phy- 
sician, philosopher,  and  poet ;  born  in  Lisbon  in 
the  second  half  of  the  tifteenth  century,  and  died  at 
Venice  in  1535.  He  accompanied  his  father,  Isaac 
Abravanel,  when  the  latter  went  to  Spain  and  after- 
ward to  Naples,  and  became  physician  in  ordinary  to 
the  Spanish  capt&in-general  Gonsalvo  de  Cordova. 
Thence  he  went  to  Genoa  and  later  to  Venice, 
where  he  finally  settled.  He  never  abandoned  the 
faith  of  his  forefathers  (B.  Zimmels,  "  Neue  Studien," 
Vienna,  1892;  E.  Carmoly,  "Ozar  Nehmad,"  ii.  70; 
Steinschneider,  "Monatsschrift,"  xlii.  420).  His 
most  important  work,  "  Dialoghi  di  Amore  "  (Dia- 
logues of  Love) ,  was  written  about  1502,  and  pub- 
lished at  Rome  1535.  Its  polished  Italian  and  the 
lofty  Platonic  spirit  with  which  it  is  imbued  made  it 
very  popular.  In  the  space  of  twenty  years  it  went 
through  ^ve  editions  and  was  translated  twice  into 
French,  three  times  into  Spanish,  and  once  into  Latin; 
later  also  into  Hebrew.  Beside  this  work,  he  wrote, 
at  the  request  of  Pico  de  Mirandola,  an  astronomical 
work,  which  has  remained  unpublished,  and  several 
Hebrew  poems,  which  have  been  embodied  in  the 
works  of  his  father.  He  wrote  also  an  elegy  on 
the  vicissitudes  of  the  age  in  which  he  lived.  This 
book  was  quite  recently  published. 

Bibliography:    Carmoly.  Medccins  Jiiifs,    pp.    142  et  seq.; 
Delitzsch,  Orient,  Lit.  1840,  pp.  81  et  seq.;  Geiger,  OzarNech- 
mad.  ii.  22.5,  similarly  (iratz,  Ge^ich.  ix.  7  et  seq.,  236  et  seq.; 
.  Steinschneider,  Cat.  Bodl.  col.  1602. 
G.  M.  K. 

LEO,  LEWIS  :  Synagogue  musician ;  born  in 
London  in  1809;  died  there  Sept.  11,  1876;  second 
son  of  the  Rev.  Simon  Leo.  He  was  a  musician  and 
composer  of  much  ability,  and  was  the  first  to  ar- 
range the  various  Hebrew  chants  and  melodies  for 
part-singing  (1838),  which  eventually  replaced  the 
old  "  bass-and-singer"  style.  Leo  wrote  the  music 
for  the  inaugural  service  of  the  New  S3^nagogue, 
and  for  the  reconsecration  of  the  Western  Syna- 
gogue in  1836. 

His  father,  Simon  Leo,  was  hazzau  at  the  Den- 
mark Court  Synagogue,  London.  In  1826  he  re- 
moved with  the  congregation  to  St.  Alban's  Place, 
and  continued  to  officiate  there.  He  was  succeeded 
by  his  eldest  son,  Ansell  Leo,  about  1837.  The 
latter  left  England  for  New  York  in  1846,  where  he 
held  a  similar  position. 

Bibliography:  Jew.  Chron.  Nov.  34, 1876;  ib.  Nov.  2, 1900. 
J.  G.  L. 

LEON  :  Ancient  Spanish  kingdom,  bounded  by 
Old  Castile,  Portugal,  and  Galicia.  The  Saracens 
ruled  here  until  driven  out  bj^  the  Spaniards,  who 
founded  a  kingdom  of  their  own,  wiiicli  in  1218  was 
incorporated  with  Castile.  In  this  kingdom  of  Leon, 
with  its  capital  of  the  same  name,  Jews  were  living 


at  an  early  date,  certainly  at  the  end  of  the  tenth 
century.  They  were  engaged  in  cultivating  tlie 
vine  and  in  various  trades.  Hebrew  bills  of  sale 
dating  from  the  beginning  of  the  eleventh  century 
have  been  found  at  Leon.  Before  the  year  1006  tiie 
Abbess  of  Santiago  purchased  a  vineyard  from  the 
Jew  Jayu  (Haya).  Other  Jews  of  Leon  are  also 
mentioned  in  this  period;  e.f/.,  Ezekiel,  Samuel 
(1007),  Vitas-Hayyim  (1008),  Jacob  (1031),  and 
Shem-Tob  (1049).  According  to  a  document  pre- 
served in  the  archives  of  the  Cathedral  of  Leon, 
the  Infanta  D.  FroniJda,  daughter  of  D.  Pelayo,  who 
restored  Christian  supremacy  after  the  invasion  of 
the  Saracens,  purchased  Nov.  4,  1053,  from  the  Jew 
Joseph  b.  Joab  E.scapat  for  the  sum  of  50  dineros  a 
vineyard  at  Montaurio;  and  in  1137  Auro  Tota, 
daughter  of  Cid  Crescent,  and  her  husband,  Isaac  b. 
Moses  of  Leon,  sold  one-half  of  a  vineyard  situated 
in  Castrillo  de  la  Ribera.  near  Leon,  to  the  "canon- 
icus  "  Albertin.  In  1151  Pedro  Pelasz  bought  a  vine- 
yard from  Auro,  daughter  of  Cid,  and  her  husband, 
Abraham  b.  Meir  Mogusi  ("R.  E.  J."  ii.  136,  iv. 
226). 

The  earliest  Hebrew  inscription  in  Spain  was 
found  at  Fuente  Castro,  the  ancient  "  Castrum  Ju- 
dfeorum  "  at  Leon ;  it  came  from  the  tombstone  of 
Y'ahya,  the  son  of  the  goldsmith  Joseph  b.  Aziz  of 
Leon,  who  died  on  the  15th  of  Kislew,  4860  (=  Nov. 
18,  1100),  and  is  now  preserved  in  the  archeological 
museum  at  Leon  (Rios,  "Estudios,"  p.  29;  ide7n, 
"Hist."  i.  169;  "R.  E.  J."  ii.  135). 

The  Jews  of  Leon  were  assured  equal  rights  with 

the  Christian   inhabitants  of    the  country  by  the 

Cortes  assembled  at  Leon  in  1020  as 

Rights  and  well  as  in  the  Fuero  of  1090;   they 

Restric-  were  also  permitted  to 'take  part  in 
tions.  duels;  but  they  were  subjected  to 
special  taxes.  The  Bishop  of  Leon 
received  for  himself  and  his  clergy  500  sueldos  a 
year  from  those  taxes.  When  the  Cortes,  assembled 
at  Leon  in  1349,  proposed  that  the  Jews  and  Moors 
"living  in  the  cities,  boroughs,  and  villages  of  the 
kingdom  of  Leon"  should  pay  the  salaries  of  the 
judges  and  alcaldes,  "because  they  pronounce  sen- 
tence for  them,"  the  king  declared  that  no  taxes  in 
addition  to  the  special  taxes  could  be  imposed  upon 
the  Jews  (Cortes  de  Leon  y  Castilla,  of  the  year 
1349,  Pet.  ii.).  In  1290  the  Jews  of  Leon  paid  alto- 
gether 218,400  maravedis.  The  most  important 
"aljamas"  of  the  country  were:  Leon,  MansiUa 
(Mansiella)  de  las  Mulas,  Mayorga,  Sahagun,  Pare- 
des,  Valencia  de  Don  Juan,  Rueda,  Astorga,  Al- 
manza,  and  Carrion  de  los  Condcs.  At  Leon,  where 
the  Jews,  like  those  at  i\Iansilla,  were  very  wealthy, 
there  lived  in  the  first  half  of  the  fourteenth  century 
D.  Abraham  Royuelo,  who,  together  with  Sara, 
widow  of  Samuel  Commineto,  and  Saul  b.  Uzziah 
of  Mansilla,  lent  money  to  the  knight  Pedro  Al- 
fonso de  Boygasof  Ruetlaon  his  estates,  which  after 
his  death  passed  into  the  possession  of  the  monas- 
tery of  San  Miguel  de  Escalana.  D.  Abraham,  who 
tiien  rented  from  the  spendthrift  prior  of  the  monas- 
tery all  the  privileges  and  income  of  the  same  for 
a  period  of  twenty-five  years,  in  consideration  of 
5,000  maravedis  a  year,  was  ordered  bj'  the  king  after 
a  few  years  to  renounce  all  his  claims.     Many  Jews 


X.eon 


THE  JEWISH   ENCYCLOPEDIA 


684 


at  Leon,  Mansilla,  and  other  cities  succumbed  to  the 
plague  in  1348  and  1349.  In  1365  King  D.  Pedro  of 
Castile  obliged  the  Jews  of  Leon  to  contribute  to 
the  municipal  taxes,  from  which  they  had  hitherto 
been  exempt.  The  Jews  of  Leon  escaped  neither 
the  persecutions  of  the  year  1391  nor  the  missionary 
sermons  of  Vicente  Ferrer  in  1412.  The  storm 
broke  out  at  Benevent,  as  a  dirge  says,  sweeping 
across  Leon,  Valencia  de  D.  Juan,  Astorga,  Mayorga, 
and  Palencia  (Introduction  to  Simeon  b.  Zemah  Du- 
ran's  "Magen  Abot,"  ed.  A.  Jellinek,  Leipsic,  1855). 
King  Alfonso  VIII.  commissioned  the  Jews  of 
Mayorga  to  guard  the  castle  there.  Carrion  de  los 
Condes  was  inhabited  chiefly  by  Jews,  who  enjoyed 
ancient  privileges.  The  Jews  of  Valencia  de  D. 
Juan  erected  in  1379  a  handsome  large 

Syna-  s^'nagogue  in  place  of  a  small  one, 
gogues  in    thereby  incurring  the  anger  and  envy 

lieon.  of  the  clergy  of  that  city ;  the  syna- 
gogue was  in  consequence  transformed 
into  a  church  soon  after  its  completion.  The  Jews 
of  Bembibre,  a  place  not  far  from  the  city  of  Ponfer- 
rada,  had  a  similar  experience.  Together  with  their 
coreligionists  who  lived  scattered  round  about,  they 
had  replaced  their  old  synagogue  by  a  larger  and 
handsomer  building  a  few  years  previous  to  the  gen- 
eral expulsion.  It  had  just  been  dedicated  when  an 
abbot  of  the  city  forcibly  entered  it,  removed  the 
Torah  rolls,  set  up  a  cruciflx,  and  consecrated  the 
building  as  a  church.     The  Jews  appealed  to  the 


authorities,  who  ordered  the  removal  of  the  crucifix, 
and  the  restitution  of  the  synagogue  to  its  owners. 
The  abbot,  however,  insisted  that  since  the  building 
had  been  dedicated  as  a  church,  it  must  remain  a 
church,  and  he  carried  the  matter  to  the  Bishop  of 
Cordova,  D.  Inigo  Manrique,  formerly  Bishop  of 
Leon  and  subsequently  grand  inquisitor.  Tiie  latter 
decided  the  case  in  agreement  with  a  bull  of  Inno- 
cent IV.,  dated  April  15,  1250,  according  to  which 
the  Jews  of  Leon  and  Castile  were  not  allowed  to 
build  new  synagogues  without  special  permission. 
As  they  had  not  complied  with  this  condition  thej'' 
had  forfeited  their  property  rights ;  and  the  syna- 
gogue, having  been  dedicated  as  a  church,  could 
not  be  restored  to  them.  The  abbot,  however,  was 
ordered  to  erect  instead  a  substantial  new  building, 
200  feet  (five  "tapicas")  high,  35  feet  long,  and  25 
feet  wide,  on  a  site  to  be  assigned  to  him  by  the  city, 
and  to  hand  it  over  to  the  Jews  within  six  months. 
This  verdict  was  delivered  to  the  abbot  in  presence 
of  the  representative  of  the  "aljamas,"  R.  Isaac 
Connueto,  on  May  19,  1490.  The  synagogue  dedi- 
cated as  a  church  still  exists.  Two  years  later  the 
Jews  of  the  former  kingdom  of  Leon  left  the  coun- 
try. Their  movables  and  real  estate,  which  they 
were  obliged  to  sell  at  any  price,  fell  in  part  into  the 
hands  of  the  clergy.     See  Palencia;  Sahagun. 

BiBLiocRAPHy  :  Bnlctin  Acad.  HM.  xxxii.  106  et  seq.,  116  ct 
seq.,  132  ;  R.  E.  J.  iv.  230.  xxxvi.  137  et  seq.,  140  ct  seq.;  Rios, 
Hist.  1. 174,  180  el  seq.,  3;U,  546  et  seq.;  li.  57. 
G.  M.  K. 


END  OF  VOL.  VIL 


UC  SOUTHERN  REGIONAL  LIBRARY  FACH  ITY 


AA    000  651  525