THE JOURNAL OF
AMERICAN FOLK-LORE
VOLUME XXIII
O -^
^
V.
BOSTON AND NEW YORK
5^utili^ljcb for €f)c American Jolfe^Hore ^ocictp Bp
HOUGHTON MIFFLIN COMPANY
LONDON: DAVID NUTT, 57, 59 LONG ACRE
LEIPZIG: OTTO HARRASSOWITZ, QUERSTRASSE, 14
Copyright, 1910 and 1911,
By the AMERICAN FOLK-LORE SOCIETY.
All rights reserved.
v,23
CONTENTS OF VOLUME XXIII
ARTICLES
Some Practical Aspects of the Study of Myths. John R. Swanton i
Shasta Myths. Roland B. Dixon 8
Twenty-First Annual Meeting of the American Folk-Lore Society 38
Periodical Literature. Alexander F. Chamberlain 41
Folk-Songs and Music of Cataluna. A. T. Siticlair 171
Totemism, an Anal>lical Study. A . A . Goldenweiser 179
Mjrths of the Uintah Utes. J. Alden Mason 299
Shasta Myths, continued. Roland B. Dixon 364
Three Ballads from Nova Scotia. W. Roy Mackenzie 371
A Traditional Ballad from the Kentucky Mountains. JosiahH. Combs 381
The Chilian Folk-Lore Society and Recent PubUcations on ChiUan Folk-Lore, etc.
Alexander F. Chamberlain 383
New-Mexican Spanish Folk-Lore. Aurelio M. Espinosa 395
An Irish Folk-Tale. Tom Peete Cross 419
An Irish Folk-Tale. Kate Woodbridge Michaelis 425
Three Old Ballads from Missouri. H. M. Belden 429
Robin Hood and Little John. E. L. Wilson and H. S. V. Jones 432
Negro Songs and Folk-Lore. Mary Walker Finley Speers 435
The Origin of Folk-Melodies. Phillips Barry 44°
A Garland of Ballads. Phillips Barry 446
Song Recitative in Paiute Mythology. Edward Sapir 455
Iroquois Sun Myths. Arthur C. Parker 473
NOTES AND QUERIES
The Word "Gypsy," A. T. Sinclair, 294. The Origin of Totemism, Franz Boas, 392.
Captiuing the Soul, /. S., 393.
New York Branch, 394.
LOCAL MEETINGS
BOOK REVIEWS
Major A. Playfaie, The Garos, Roland B. Dixon, 294. Edwin Sidney Hartland,
Primitive Paternity, Charles Peabody, 295. C. Hart Merriam, The Dawn of the
World, R. B. Dixon, 296. C. Strehlow, AJlgemeine Einleitung und die totemistischen
! Kulte des Aranda-Stammes, A. A. Goldenweiser, 479.
Officers and Members of the American Folk-Lore Society, 481.
Index to Volume XXIII, 491.
THE JOURNAL OF
AMERICAN FOLK-LORE
Vol. XXIII. — JANUARY-MARCH, 1910. — No. LXXXVII
SOME PRACTICAL ASPECTS OF THE STUDY OF MYTHS '
BY JOHN R. SWANTON
In the title which I have chosen for this address I do not, of course,
refer to a commercial value of myths in dollars and cents, but to their
practical bearing on certain questions which have already excited human
interest. Folk-lore is peculiarly fortunate in appealing both to lovers of
literature and to lovers of science. On the literary side it may, indeed,
be claimed that some of the world's great masterpieces, notably the epics,
come within its province, and literary men are not wanting who find in-
spiration and occasion for admiration in the folk-tales of our living lower
races. One cardinal distinction exists, however, between the most at-
tractive of such tales, even including the Homeric epics, and other liter-
ary masterpieces ; namely, in the ideals to which the two series of works
respectively appeal. An ordinary literary work interests because it calls
forth certain emotions, — for which it was, indeed, intended, — and pre-
supposes practically the same type of society and the same ethical ideals
as those entertained by the reader. To a person outside of that society
and with different ethical standards it might be meaningless and conse-
quently uninteresting. Now, the judgment which the average reader
passes upon a folk-tale is apt to depend entirely upon his ability to in-
terpret it in terms of the ethical ideals to which he is accustomed. The
stories which interest him will therefore naturally be those which he can
interpret in those terms ; and those myths or legends which have been
dressed up to agree with this mental attitude are those which he con-
siders interesting, while such as are recorded with more fidelity are
not appreciated or even understood. A considerable number of persons
who profess an interest in folk-lore and are wont to remark upon the
"romantic character" of the myths of the lower races are interested
only in this way, — not in real folk-lore, but in adapted folk-lore. A new
school of literature, music, or dramatic representation founded upon
primitive motives, such as is sometimes proposed, must first answer this
question: Is it possible to use stories constructed for the purpose of
' Address of the retiring president, delivered at the Annual Meeting of the American
Folk-Lore Society in Boston, December 30, 1909.
2 Journal of American Folk-Lore
appealing to one set of emotions or ideals in appealing to a different set
or to the same set differently developed? The answer to this will be
found, I believe, in the answer to another question : Is it possible to con-
struct a work of art which shall interest readers or beholders, though at
the same time the readers or beholders realize they are looking into
the life-histories of persons whose ideals and social condition are dis-
tinct from their own ? Any attempt to appeal to white standards through
Indian myth means that the creation, however great in itself, is Indian
or primitive in nothing but the name. It belongs in the same class with
Chateaubriand's "Atala" and "Natchez." The success of a legitimate
Indian drama, opera, or work of fiction, by the terms laid down, W'Ould
thus depend upon a proper understanding of the ideals underlying
primitive myths, and hence should follow upon, not precede, a scien-
tific study of folk-lore.
On the scientific side, folk-lore has usually been treated as one of the
group of anthropological sciences, because folk-lore material, particu-
larly the myths, contains information regarding all departments of primi-
tive life. To the technologist, myths yield information as to the existence
of certain implements or certain methods of manufacture; to the student
of primitive economics they furnish valuable data regarding food-sup-
plies ; to the sociologist they explain the origin, real or imaginary, of tribes,
tribal subdivisions, clans, and gentes, while on every page they indicate
the significance of the terms of relationship employed by that particu-
lar people ; and to the student of religions they give the mental attitude
of the tribe towards nature and the beings believed to reside in nature,
and furnish the explanation for nearly all tribal, society, and personal
rituals. When obtained in the original language wdth accurate trans-
lations, they also furnish the best basis for studying the speech of the
people, since it is there embodied in a form familiar to the users of it.
These contributions to knowledge are, however, in the nature of
by-products, the science proper to folk-lore being the comparative study
of myths, or comparative mythology. Now, taking the myths from any
one wide area, such as the North American Continent, we find that a
myth is rarely or never confined to a single tribe, but spreads over sev-
eral, while certain myths may be traced from the Atlantic to the Pacific.
On the average, it may be said that these myths vary in proportion to
the distance, the forms of any myth possessed by contiguous tribes being
most alike, and those in tribes farthest away from each other being most
unlike. At the same time, so many other factors have to be reckoned
with, that the distribution is never a perfectly mathematical one. One
such factor is environment, since it is plain that a myth will spread most
readily along trade-routes, or through areas in which the environment
is similar to that in which the story started, — marine tales spreading
along the coasts, plains tales over the plains, forest tales through the forest,
So77te Practical Aspects of the Study of Myths 3
etc. A second factor is linguistic or racial difference, especially where
recent movements of population have taken place. As in the case of the
Tsimshian, demonstrated by Professor Boas by the application of this
method to stand apart from all of their neighbors, comparative myth-
ology here becomes a valuable assistant to anthropology and the his-
tory of primitive races. It is just such facts that the "Concordance of
American Myths" proposed by this Society will bring out, and the dis-
covery of them will constitute a large part of its value. In passing I will
merely suggest that between tribe and tribe greater difference will prob-
ably be found in what I have in a previous paper designated "the mythic
f ormulc-e " — i.e. the more or less conventional racial forms in which myths
are cast — than in the themes of the myths themselves. Among such
conventional expressions may be cited the "once upon a time" with
which our own fairy stories are wont to begin, and the "they lived hap-
pily ever afterward" of the close; or "there was a five-row town" of the
Haida, and "there was a long town" of the Tlingit — with which myths
from those people open. Related to these are the atrophied expressions
encountered in certain myths the original meaning of which has almost
been forgotten.
The most important use of comparative mythology, however, and that
to which I wish to call your attention particularly, is the establishment
of criteria by which the changes which a myth undergoes in transmis-
sion may be understood, and a distinction drawn — not merely among
stories of primitive people — between what is mythical, what is histori-
cal, and what is purely fictional.
It is safe to say that most of the myths found spread over considerable
areas were regarded by the tribes among which they were collected as
narratives of real occurrences. Nevertheless I have had the experience
of being told that such and such a tale is "a fairy story" or is "merely
told," while others "really happened." This scepticism even seems to
have applied to the trickster stories of the Dakota. Now, it is evident
that as soon as a story ceases to retain credence as a recital of real events,
religious reverence for a set form for the tale, and regard for it as a sup-
posed record of actual events, tend to disappear. The only factor left
then is the desire to please, or possibly the purpose of pointing a moral,
as in fables ; and scepticism thus appears as the mother of fiction in such
cases, though I am very far from taking the ground that it is the mother
of all fiction. Pursuing this line of thought for a moment, however,
it also seems clear that along with an increase in the diversional character
of the story, the importance of the story-teller is at the same time en-
hanced, and a new personage, the story-maker, becomes prominent. The
sacred or semi-sacred myth might be and certainly was amplified and
altered slowly as time went on ; but the opportunity for originality which
it left to the stor}^- teller was very slight, and he was little more than a
4 Journal of American Folk-Lore
repeater of words, whose memory was of more consequence than his
artistic instincts. In considering a case Hke that of the Homeric poems,
may it not be of some value to suggest that we have here individual gen-
ius beginning to cast off its trammels, but still close to the time when
stories were largely myths, and therefore working upon mythic material ?
In other epics or literary remains of remote antiquity the same consid-
erations might equally well apply.
The great bulk of our recorded myths, however, were evidently taken
in good faith by those who repeated them, and constitute myths in the
proper sense of that term. Nevertheless, from our present-day, more
comprehensive, scientific standpoint, we know that the major part of
these tales records, not objective fact, but subjective belief, the popu-
lar conception of what ought to have happened, the sense of " poetic jus-
tice" as it existed in the tribe from which it was obtained. It is true that
many such myths, particularly those relating the origin of tribes or
families, contain references to real historic events, and hints from which
still others may be inferred. Among such references I may cite the north-
ward migration of part of the Tlingit Indians of Alaska, the movement
of the Tsimshian to the coast, of most of the trans-Mississippi Siouan
tribes from the east, and of the Muskhogean tribes — the Choctaw,
Chickasaw, Creeks, and their allies — from the west. Such, however,
are very meagre, and appear only as occasional flashes of objective
reality through a subjective haze.
Now, this very condition of affairs is encountered in the field of his-
tory when we carry our investigations back to earliest times, and great
divergence exists among historians regarding the historical or mythic
character of this or that personage or event. In comparatively recent
times, on the heels of philological and mythological studies of the early
Aryans, a school of mythologists has arisen which tends to reduce every
ancient narrative to a solar, or at least a celestial, myth, and has made
bold to explain supposedly well-established historical events in that
manner. Although some of the extreme positions taken by members of
this school have been abandoned, it still flourishes, making itself felt not
only in the historical field, but in that of literature as well: as, for in-
stance, in that now old discussion regarding the folk or Homeric origin
of the Iliad and Odyssey; and most conspicuously, perhaps, in the realm
of religion, where it has been a favorite aid of many "higher critics" of
the Hebrew and Christian scriptures. That myths played an important
part in all of these fields, — the historical, the literary, and the reli-
gious, — there can be no doubt, and the future value of mythology to
them is assured; but folk-lorists familiar with the myths of primitive
peoples must protest that up to the present time they have been employed
with little intelligence, because no proper effort has yet been made to
estabhsh criteria by which what are truly myths may be distinguished
Some Practical Aspects o'j the Study of Myths 5
from the historical or fictional. Like Robertson Smith, who assumed
totemism as a fundamental postulate in attempting to account for the
origin of sacrifice among the Semites before totemism itself was properly
understood, classical and Oriental students assume mythology without
any attempt to know what.it really is, or whether it is an element which
may be reduced to laws. One of the most widespread errors, and one of
those most unfortunate for folk-lore and comparative mythology, is the
off-hand classification of myths with fiction ; and this is no doubt re-
sponsible for the scant courtesy which has been accorded it. At any rate,
as in the case of totemism above cited, Oriental and classical students
who have sought to make use of myths in their investigations have time
and again seen too much, and have drawn the most unwarrantable con-
clusions from the most superficial resemblances. The discovery of a
Babylonian Deluge story similar to the Mosaic narrative is not surpris-
ing, and proves to the comparative mythologist that a legend of this type
was widespread among Semitic peoples, though, for one, I am sceptical
of the ability of any student to determine which of the two is the older.
When, however, Jensen, a German writer, attempts to draw a parallel
between the story of Moses and that of Gilgamesh, as obtained from
Babylonian archives, I think that those familiar with myths will consider
his comparison very far-fetched; and he is but one of many. I believe
much loose comparing of this kind has been due to the fact that the
mythic material with which these writers have had to deal has been very
limited, being confined to what is found in classical writings or what
has been recorded from the lower classes among civilized peoples long
after it had ceased to constitute the beliefs of the great body of the
people; and I am convinced that no very illuminating results can be
obtained from this until it is supplemented by careful comparative
studies of the myths collected among those races whose myths are, or
until recently have been, living things ; notably in Africa, Oceanica, and
America.
A most important aid and stimulant to the establishment of this sci-
ence of comparative mythology will be the "Concordance of American
Myths." Here it is proposed to classify all myths under types, each type
to have some suitable catch- word ; i. e. its technical term in the science,
such as "magic flight," "Potiphar," "rolling-stone," etc. Going a step
further, however, I will suggest that besides classifying the myths under
types, a rigorous comparison of the myths under each type be made to
determine the factors, psychological and otherwise, which determine the
extent and method of their transmission. This study will perhaps in
time lead to still another set of technical terms, and I will now indicate
some of these processes as they have been brought to my attention in
the course of a study of the Haida and Tlingit Indians of the North
Pacific coast. Broadly we may distinguish between those myths which
6 Journal of American Folk-Lore
appear to be the special property of the people among whom they are
found, and those which may be shown to be exotic. When a myth is
learned by an individual belonging to another tribe but still located in the
country from which it was obtained, we have simple "repetition" of that
myth. When, however, it is applied to some place or people within the
limits of the tribe borrowing, it may be said to be "adopted;" and, if
the scene of it is laid at some particular place, it may be said to be "re-
localized." When it is taken into an older story of the tribe borrowing,
we have "incorporation." This incorporation may be due to one of
several causes. Stories referring to the origin of any natural feature or
custom would by a Haida or Tlingit naturally be incorporated into the
Raven story, because the larger number of such stories are gathered there.
In other cases two stories are combined merely because they present
certain superficial similarities, and we then have "combination on ac-
count of similars." Two stories resembling each other closely in certain
details may become fused and reduced to one, or there may be "trans-
fusion of elements" between them. In still another case we have a kind
of "myth metathesis," the hero of the one narrative having become a
monster overcome by the hero in the other. "Alteration of motive" oc-
curs where a myth told for one purpose at one place is given a different
explanation in another, here accounting for a certain crest, there for a
place name, a custom, or the origin of a secret society. " Mythification "
might be applied to a process similar to that presented by an historical
Haida war-story into which has been implanted the common mythic
story of a man ascending to the sky- world and throwing down timbers
or coals thence. ]More important is the process by which a tale is ren-
dered more and more consistent either (i) to agree with altered tribal
circumstances, or (2) to keep pace with a rising level of intelligence and
a consequently greater demand for consistency. The first of these is that
process which gives rise to many folk-etymologies, explanations of names
and things which have nothing to do with their real origin; while the
second results in those elaborate attempts to explain myths as allegorical
representations of real events. " Ritualization of myths " takes place when
an attempt is made to weave together the sacred legends into a consistent
tribal, clan, or society story, the telling of which is frequently accom-
panied by external ceremonies. These, furthermore, generally show
an endeavor to arrange supposed events in chronological sequence, and
thus indicate the presence of an historical instinct. It is into just such
tales, evidently, that many of our early histories run back, and it would
no doubt surprise historians to be shown these very things, in the mak-
ng, — historical record in its beginnings. Especially this casts a new light
upon the sacred writings of Jews and Christians, since they present a
typical blend of historical, mythic, and religious elements, — myths at
the beginning, then history or mixed history and myth, and finally the
Some Practical Aspects of the Study oj Myths 7
ritualistic and other works which grew up about the Israelitish tribal
cult. The true value of these various elements will never be adequately
understood, however, until such thorough studies of myths have been
undertaken as I have suggested.
I am aware that back of these questions of transmission, accretion,
and ritualization, looms the problem of ultimate origin. It is clear that
many m}i;hs have been transmitted, but it is not clear that all have been,
and as a body they appear to be conterminous historically with the hu-
man race. What is the basis for their existence ? Why have they played
such an important part in the life of primitive man ? Why is their in-
fluence still so powerful? This problem science can clearly perceive,
but cannot answer until the investigations which I have outlined have
been carried through, and both mythology and psychology have ad-
vanced much further than the positions they occupy to-day.
Bureau of American Ethnology,
Washington, D. C.
8 Journal of American Folk-Lore
SHASTA MYTHS'
BY ROLAND B. DIXON
I. THE LOST BROTHER {First Version)
Erikaner lived with his brother Adihotiki. He drove deer into the
traps. " Get ready, brother," said Erikaner, "go and drive them toward
me." — " Very well," said Adihotiki, and he went and stood where his
brother usually stood. Adihotiki drove the deer ; they were close to where
Erikaner stood. "Hi-hi-hiaa! Erikaner, you always shoot does!" said
Adihotiki. Now Erikaner shot, and hit the deer in the rear, and the arrow
came out through the deer's mouth. He laid down his quiver, and broke
off the antlers of the buck. " Wheu!" said Adihotiki, as he ran to where
Erikaner stood. "Why is it that a doe lies here ? I thought what I drove
to you had antlers." Then Erikaner said, "I did n't do anything."
So they cut it up, and carried it back to the house. The next day they
did the same way. Adihotiki drove. " You always shoot does. I wonder
what I can do !" he thought. When Adihotiki arrived at the place where
Erikaner had stood, there were no antlers on the animal. They cut up
the meat, and carried it home. Adihotiki thought all night, "I wonder
what I can do!" Then he said, "Fire-Spindle, you can go! — Base-
Block of fire-spindle, you can go ! — Arrow-Flaker, you can go ! " And
they said, "Yes." He named the three of them, and made them his
friends.
" Let us go and drive again ! " said Adihotiki, so they went. "Let us see
what you can say!" — "Ho'dau-ho'dau-ho'dau," said the Fire-Spindle,
naming himself. "Let us see what the Base-Block can say!" -— "Ho-
dawe'ha-hodawe'ha," it said. "My Arrow-Flaker, what can you say? "
And the Arrow-Flaker said, "Hiu'-hia-hiu'-hia." — "That is good,"
said Adihotiki. "You can say that, ' Erikaner always kills does. You
go and shoot.' You say that to him; then, after driving the deer toward
him, you run back here to me."
So he said that ; and Adihotiki hid, and watched what Erikaner did.
And when the Arrow-Flaker had driven the deer, he came back to Adi-
hotiki, who put him in his quiver. The deer passed by Erikaner, and he
shot. He laid down his quiver, then broke off the antlers, and broke
* The following myths were collected at the Grand Ronde and Siletz reservations in Ore-
gon, and at Oak Bar, Siskiyou County, California, during the course of investigations
in behalf of the Huntington Expedition of the American Museum of Natural History.
The only previous myths from this tribe known to me were published by L. M. Burns,
in the Land of Sunshine, vol. xiv, pp. 130-134, 223-226, 310-314, 397-402. The char-
acteristics and relationships of the Shasta myths have been elsewhere discussed, — "The
Mythology of the Shasta-Achomawi," American Anthropologist (n. s.), vii, pp. 607-612;
"The Shasta." Bulletin American Museum oj Natural History, xvii, pp. 491-493.
Shasta Myths 9
them up. "That is what you have been doing, Erikaner," said Adi-
hotiki.
Erikaner went home, picked up his quiver, and put his arrows into it.
"Let us eat," said Adihotiki. "That is what you did" (telling what he
had seen). Erikaner did not answer. "Let us eat," said Adihotiki again,
but all night Erikaner did not answer. In the morning he went to his
house, and covered it over with a layer of earth. Adihotiki cut up the
buck, and carried it to his house. Erikaner slept in the covered house.
He heard something in the other house. " E ! A Screech-Owl is outside."
— "Erikaner, you will get a big one to-morrow^," thought Adihotiki.
Now, the Screech-Owl was very hungry for meat. Now "I smell
grease," said he, and came running to the door, in the form of a little
striped dog. Adihotiki jumped at it, and caught it. The dog came into the
house. "I 'II make it trail deer forme," thought Adihotiki. So he fed it.
The dog grew large, it grew fast. Adihotiki called over to the other
house, "The dog is biting me, Erikaner!" The dogate up all the food,
all that he had cached. Now Adihotiki seized his arrows and shot the
dog. Then he ran over to his brother's house; but the house was
covered over every^vhere, and there was nowhere to get in. Adihotiki
cried. Then the dog seized him, and put him betw^een its two horns. " O
Erikaner! An e\A\ being is carrying me off!" he cried.
Erikaner opened the door, and saw the dog going off in that direction.
Then Erikaner went back to the house, and cried. Now it was spring-
time, and Erikaner followed after his brother. He had put pitch on his
face in mourning. " Tete'-tsiakwilar, ^ Erikaner is following his brother,"
Meadow- Lark said. He spoke the name of the dead intentionally as an
insult. Erikaner removed the pitch from his face, smeared it on a stick,
and caught the bird with it. He tore it to pieces. "You wall be only a
bird. You talk badly," said he. Then he went on.
He came to Spider's. Then he said to her, "Aunt, you know every-
thing. You go everywhere, you make webs everywhere. Which way did
they take my brother?" — "Yes, I can tell you," said she. "He is over
there, on the other side of the river. Badger watches him. He splits wood
on this side of the stream. You must kill him, but ask him questions
first. Take with you this little mouse, this little snake, these cat-tails.
When you sprinkle this last on people, they will sleep. You must kill
that Badger while he sleeps." — "All right!" said Erikaner, and went
on.
He reached this side of the river at dusk. He heard something ahead
of him, "Tul-tul-tul," Badger was splitting pitch-wood. "WTiere have
you come from?" said Badger. "I am going this way, downstream,"
said Erikaner. "What are you splitting?" — "I put pitch-wood in the
fire. I do not think Erikaner's brother will die. He is all dried up, but
' A very- close imitation of the note of the meadow-lark.
lo Journal of American Folk-Lore
he still cries. If you will help me up with my pack, I will call for the
boat," said Badger, " What do you do when you get to the house ? " said
Erikaner. "I drink hot water. If I should shut my eyes, they would
know I was a stranger. ' My heart is burned,' I say to them then. Now
help me up ! I will call for the boat. It comes to the middle of the river,
and there stops. I jump in, and if the boat should tip, they would know
it was a stranger. Now help me up!" said Badger. "Wait just a mo-
ment," said Erikaner. Then he seized a large stone, raised it up, and
killed Badger.
Then he skinned Badger, and put on the skin, so that he looked just
like him. He called for the boat, and it came. He jumped in, crossed
over, jumped out, and ran up to the house. They gave him hot water to
drink, and he shut his eyes. He could not help it. "He is a stranger,"
they said. "My heart is burned," said he. "All right!" they answered.
Just then he touched Adihotiki where they had hung him up to dry.
"Erikaner! Is that you?" said Adihotiki. "Keep quiet!" said Eri-
kaner, and walked away.
A^^en it came night, he took out the little snake and the little mouse.
Erikaner sat by the door. The snake put out its tongue. "Ha! It is
lightning. There are strangers coming to fight us," said the people.
Then they went to sleep. Each of the ten had his stone knife tied to his
wrist. Now the mouse sprinkled cat-tail down and pitch all about,
sprinkled it over the people as they slept. The people slept soundly,
they snored.
Then Erikaner went to where his brother hung, and took him down.
"O Erikaner! Is that you?" — "Oh, be still!" said he, and took his
brother outside. It was nearly dawn. Erikaner then set fire to the house,
and it burned. "Ha, ha! The strangers are coming!" he cried. Then
those inside woke up, but Erikaner had tied their hair together ; so they
fought each other, and were all killed and burned.
Erikaner got back to where his aunt lived. "I am going home," said
he. " Give me some lunch." So she cooked him some food. He went on,
and killed deer on the way, for he always carried a deer-head decoy with
him. He stopped for the night. He ate his supper, the food his aunt had
prepared, and some deer. "O Erikaner! There is a big buck," said
Adihotiki. "We are not hunting that," said he. Then he found the en-
trance to the Bear's house. He set fire to it, and smoke came out of the
top of the mountain. Then Adihotiki went up to close the hole. He ran
quickly, and came back. While he was gone, Erikaner shoved a stick into
the entrace of Bear's house, twisted it around, and dragged out the
Bear. He skinned it quickly, and hid the sldn in his quiver. Adihotiki
got back. "Let's stop! I'm tired," said he. "All right!" said Eri-
kaner.
They went on. Erikaner was behind, and took out the bear-skin and
Shasta Myths 1 1
put it on. Then he went towards Adihotiki, growling. "O Erikaner!
There is a bear who is going to bite me ! " said Adihotiki. " Where is it ? "
called Erikaner. Then he took off the hide quickly, and hid it in his
quiver. "Let us rest, Erikaner!" said Adihotiki. He thought, "I think
he fooled me. I guess he did that to me. — Let us eat," said he, and sat
down near the quiver. When Erikaner was not looking, he took out
the bear-hide, and hid it in his quiver. By and by he said, "Let us go
on!" So they went. Adihotiki went ahead. He put on the bear-hide.
Erikaner followed. Adihotiki growled, "O-o-o!" — " WTiere is he?"
said Erikaner. Then Adihotiki took off the hide quickly, and hid it.
Erikaner looked in his quiver. "He was the one who did this to me,"
he said. Then Adihotiki gave him back the bear-hide. "Here is your
bear-skin," he said.
There were deer-tracks about, but yet they were not like deer-tracks.
" There it is I " said Adihotiki. Erikaner said, " You must not untie your
lunch." — "Where is that deer? I don't see it," said Adihotiki. He
sharpened his knife. Erikaner had fooled him with the deer's head.
Then Adihotiki saw it; the deer's head touched the sky. "Why did he
say to me not to untie the lunch ? " Quickly he seized it, he untied it, he
opened it, and at once the deer ran away. "Ha!" said Erikaner, and
turned back home. "O Erikaner! I'm going to follow it." Erikaner
was not ready. " Give me an arrow-flaker, and I'll follow^ it," said Adi-
hotiki. " Give me a fire-stick, give me a stone knife." Then he followed
the deer. "Hi pau, hi pau," he said.
So he followed. All summer he chased it. " Ha ! " he said as he looked
far away. There were many people gambling ; at Itsurikwai they gambled.
Lizard looked far off, and said, " Erikaner's brother is coming, following
a deer." Then all the people looked, but they did not see him. By and
by he came nearer, and they saw him. They stood in a line. Stone stood
last in the line, and shot at the deer. The deer rolled over. It was almost
autumn when he killed it. "Let's take the deer away from Adiho-
tiki!" said one of the people. "No!" said the others. "That is not a
person, he has become an evil being."
" Whee ! " said Adihotiki as he arrived. He began to cut it up. " I come
from far away," he said. Yellow- Jacket and Snake sat on top of the deer,
sat on that elk. Adihotiki made a fire with the fire-stick. "Let us take
all this away from him," said the tw^o. " Be still ! " said Adihotiki. " Cut
it up quickly ! " But they did not answer. So he pulled out his arrow-
flaker, and w^alked toward them as they sat on the elk. He struck them
both. Snake and Yellow- Jacket. Now he made a fire, he cut up the
meat. He took out the ribs, and gave them to the people. The entrails
rolled out, and he threw them all about. The people ate them. He tied
up the meat. " Can you carry that much? " said they. He carried it, and
went off to his home.
12 Journal of American Folk-Lore
He camped every night. Snow fell when he had nearly reached home.
He heated a stone in the fire, and rolled it ahead of him, to melt the snow.
It stopped close to the house. He came up, and peeped in. "Oh, my
brother!" he said. Then they cried. "Oh, my poor brother!" said he.
Each pitied the other. Adihotiki washed his brother. Then he dragged in
the elk. He cut it up, and they ate. They ate that elk, that one elk, for
a whole year. "My brother! they shall tell stories of us. You will be
Erikaner, I shall be Adihotiki. People shall follow deer as we have.
They shall run far around, they shall not get out of breath, they shall
have long wind." That is all.
2. THE LOST BROTHER (.Second Version)
Adihotiki and Erikaner lived close together. Adihotiki always was
killing deer. Erikaner always went to brmg in the deer, and always
they were thin. "Adihotiki, why don't you kill fat deer?" said he.
Then Adihotiki replied, "All right! I will kill a fat one by and by."
Soon he killed a fat one, and Erikaner went to get it. He carried it
home on his back, he cooked it, roasted it.
Now the wind carried the smell, so that a little dog smelled it. He
ran into Erikaner's house. "Adihotiki, there is a Httle dog coming into
the house. I claim him as mine, I will feed him." He did not answer.
Next morning Erikaner spoke again, saying, "Adihotiki, he is growing
fast ! I think he is going to bite me. O Adihotiki ! he is big now. He is
carrying me off." So he carried him ofT, ran away with him. Adihotiki
did not know whither he had carried him.
It was getting to be winter again, and Adihotiki did not know where
his brother was. So he started off, he listened all about; then he heard
his brother, Adihotiki's brother. "Somewhere over there," said he, and
he went off. He got there. There was a man there working, getting
wood. He was burning down a tree with fire. Adihotiki looked on. "I
think I'll ask him," he said. So he asked him, "What are you going to
do with the wood you are getting?" — "I'm going to dry Adihotiki's
brother," said the man. " How do you break off that wood ? " said Adi-
hotiki. "Not that way," said the man. "Stand it up on the middle of
your hand." Adihotiki jumped into the canoe, went across, landed on
the other shore. "I throw the wood down that way, by the door, and
it all breaks up," said the man. "I run into the house, and I drink boil-
ing water, without winking."
"I am going where Erikaner is, I am about to find him," said Adiho-
tiki. He got there. He took Erikaner down out of the smoke over the fire.
He was almost dead. Adihotiki put him inside his shirt. Then he hired
Mouse to gnaw holes in all canoes, except one. "You make holes in all
but mine," said Adihotiki. Now he ran off with his brother, he stole him.
He jumped in his canoe, and all the other people ran after, jumped in
Shasta Myths ^ 13
their canoes, and all sank in the river. All of them died in the water in
that way, when he found his brother.
Now, Adihotiki went with his brother. "I think I'll start," he said.
As they went, he thought, "I want to do something." So Adihotiki left
(went on ahead), and lay down in a bear-skin. "I wonder what he'll
do !" he thought. He watched; and when his brother got there, he cried
out, "Wu-wu-wui!" and ran after Erikaner. "O Adihotiki! the hide is
running after me, " said Erikaner. Then he dropped the hide. Now,
that is the way they got back to the house. That was the way he found
his brother in the olden time.
3. THE THEFT OF FIRE ^
Long ago, in the beginning, people had only stones for fire. In the
beginning every one had only that sort of fire-stone. " Do you hear?
There is fire over there. Where Pain lives there is fire." So Coyote
went, and came to the house where Pain lived. The children were at
hom^e ; but all the old people were away, driving game with fire. They
told their children, " If any one comes, it will be Coyote." So they w^ent
to drive game by setting fires.
Coyote went into the house. " Oh, you poor children ! Are you all
alone here?" said he. "Yes, we are all alone. They told us they were
all going hunting. If any one comes, it will be Coyote. I think you are
Coyote," said they. "I am not Coyote," said he. "Look! Way back
there, far o£f in the mountains, is Coyote's country. There are none
near here." Coyote stretched his feet out toward the fire, with his long
blanket in which he had run away. "No, you smell like Coyote," said
the children. "No, there are none about here," said he.
Now, his blanket began to bum, he was ready to run. He called to
Chicken-Hawk, " You stand there ! I will run there with the fire. I will
give it to you, and then do you run on. — Eagle, do you stand there !
— Grouse, do you stand there! — Quail, do you stand there!" Turtle
alone did not know about it. He was walking along by the river.
Now, Coyote ran out of the house; he stole Pain's fire. He seized it,
and ran with it. Pain's children ran after him. Coyote gave the fire to
Chicken- Hawk, and he ran on. Now Chicken- Hawk gave it to Eagle,
and he ran on. Eagle gave it to Grouse, and he ran. He gave it to
Quail, and he ran far away with it. Turtle was there walking about.
The Pains were following, crying, "Coyote has stolen fire!" Now,
Turtle was walking about ; he knew nothing, he sang, " Oxiwicnikwiki,"
— "I '11 give you the fire," said Quail (?). " Here ! Take it ! " Just then
the Pains got there. Turtle put the fire under his armpit, and jumped
into the water. Pain shot at him, shot him in the rear. " Oh, oh, oh !
That is going to be a tail," said Turtle, and dove deep down into the river.
' Cf. Burns, Land of Sunshine, xiv, pp. 132-134.
14 * Journal of American Folk-Lore
All the Pains stood together. By and by they gave it up, and went
away. Coyote came up, and asked, "Where is the fire?" — "TurUe
dove with it," they said. " Curse it ! \\Tiy did you dive with it ? " Coyote
said. He was very angry. After a while Turtle crawled out of the water
on the other side. Coyote saw him. " Where is the fire ? " he called out.
Turtle did not answer. " I say to you, where did you put the fire ? " said
Coyote. "Curse it! \Miy did you jump into the water?" After a while
Turtle threw the fire all about. "You keep quiet! I will throw the fire
about," said Turtle. " O children, poor children !" said Coyote; he said
all kinds of things, he was glad. Now, everybody came and got fire.
Now we have got fire. Coyote was the first to get it, at Pain's that way.
That is all. That is one stor}\
4. THE GIRL WHO MARRIED HER BROTHER
Ommanutc and Aniduidui were living somewhere. There were ten
brothers and Aniduidui. Their mother Uved there too. Aniduidui was a
woman. Aniduidui said, "I wish some one would go with me!" Then
Ommanutc hid himself, and Aniduidui did not know where he was.
One of her brothers went with her, — one of her ten brothers.
Ommanutc bathed early in the morning. When he was swimming, he
lost one hair. By and by Aniduidui came to that place. She saw the hair,
and picked it up. She measured it with her own hair. It was longer.
Now she looked for lice on one of her brothers' heads. She carried the
hair she had found secretly, and measured it with the brother's hair.
It was longer. So for another brother she hunted lice, but did not find
a hair of the same length. So she measured all, but none were the same.
She thought, "I wonder whose hair it is ! " Ommanutc heard what she
said. Then one of the brothers said to Aniduidui, " I myself will go with
you;" but she did not answer. Then another brother spoke, and said,
"I'll go with you, sister;" but she said, "No!" She would have no one
in the house. She hunted ever}nvhere. At last she found Ommanutc.
Then she said again, " Come with me ! You are the one ! " So he came.
"Why did you hide him?" said she.
Ommanutc' s brothers felt sad, their hearts felt badly. Then he said he
would go with her. He got up. He was fine-looking. He put beads about
his neck, and tied up his hair on top of his head, and put feathers in it.
Aniduidui loved him, loved her brother. Then he said, "I'll go wdth
you." — " Good !" said she, and so they went off. It was evening when
they arrived where they were going. They slept together, x\niduidui slept
with Ommanutc. In the morning they went on again, and again that
night they slept together.
As they were going to sleep, Ommanutc said to himself, "I wonder
what I can do !" Then he said, "I wish that she should sleep soundly."
She was sound asleep. Then he got up; he picked up a log, laid it beside
Shasta Myths 15
her, and went away. He returned to the house where he and his brothers
lived. "Everybody must get ready to go," said he. He spoke to all of
them. He spoke to all things, and told them that they must not tell where
they had gone. Then all the brothers went above. Ommanutc went
ahead. Far away they went, cHmbing up the rope to the upper world.
Now Aniduidui came. She asked everything where her brothers had
gone, but none wished to answer. She poked the fire, and sparks flew up.
She looked after them, and saw the people going up. She cried out. She
said, "I want to come also, brother! " At this, one of them looked back,
and the rope broke. She set fire to the house, and all of them tumbled
down into the middle of the fire.
Aniduidui's heart was glad. Ommanutc burst in the fire. His heart
flew up, and fell down close by the river. Aniduidui was glad. By and
by the house had all burned down. She picked up the bones. Om-
manutc was gone. Some one found him. Ducks found him. The Ducks
were women. He married them, and had two children, two boys. They
grew larger, and walked about. There was a house. By and by they
came to it as they walked about. There was some one pounding meal
inside. The two children got there, and saw Aniduidui with bones tied
up in her hair. One of the children said, "Whose quiver is that ? There
are many arrows in it. Give it to me ! " — "All right," said she, and gave
it to him. The other said, " Give me one also," and she gave it.
Then the two boys went back to their father. "We wall kill that old
woman," said they. They made flint arrow-points, and tied them on.
Their father said nothing. Next day they went off. They saw Aniduidui
sitting there, and shot at once, then ran away. She got ready at once,
took a quiver, and went out. She shot back at them. All day they shot
at each other, and the old woman did not die. Toward evening the boys
grew tired. Then Lark called to them. " See ! there is her heel," said he.
" There lies her heart. Her heart is like fire." So they shot at her heel,
and she fell, and was dead. Everywhere, all over the world, they heard
her fall.
The Duck women were glad. The children went back to their house.
Ommanutc was sitting there. "We have killed Aniduidui, we have
burned up her house also." Then they said to their father, "Let us go
and bury her." — "Very well ! " he said. So they went back, and buried
her. She was their aunt.
5. THE MAGIC BALL *
There was a house, and many people lived in the house. Coyote lived
there, and Wolf and Panther and Wild-Cat and Bob-Cat. Bob-Cat was
sick, he suffered greatly. Coyote said, "We shall be hungry! You fel-
lows better go and hunt deer." Bob-Cat was suffering, and he dreamed
' Cf. Burns, op. cit. pp. 223-226.
1 6 Journal of American Folk-Lore
and saw deer in his dream. At some place there were deer, and it snowed.
Then Bob- Cat got ready, and next day he went off. Fc went to the place
he saw in his dream, and saw deer there in the mountains. He looked
over the ridge, and heard far away the noise of antlers striking together.
The deer were playing, and their antlers made a noise.
Bob-Cat thought, "I wish to become something, I wish to become the
Sun." Now he became the Sun. He was just peeping over the ridge to
spy out the Deer, when they said, "That Sun that is rising is scowling
and has a wrinkled nose." The Deer there recognized him. He wished
to become a fog, and he became a fog. The fog rose. "Halloo ! That
fog is scowling," they said. They knew it was not what it seemed. They
were playing ball. Bob-Cat wished to become a piece of moss. He
became a piece of moss. He came rolling and blowing along. "That
moss comes scowling," said they. Now, three times the Deer had recog-
nized him, although disguised. He wished to be wind. He became wind.
"Halloo! That wind is scowling," said they. He wished to become a
snow-bird. He became a snow-bird. The Deer almost recognized him,
but they did not say, "He is scowling." The bird hopped about, it
came close. " Let us throw it to him ! " said the Deer. Snow-bird made
ready to jump, when the ball should come close to him. Then they
threw the ball close to him; and he jumped and seized it, and ran
away.
He ran fast. The Deer had almost caught him, when right there he
jumped up into a tree. The Deer struck it with their feet, and it fell.
Bob-Cat jumped up into a pine-tree. For a while they could not break
it, but at last they struck it and it fell. He had no time to run, so jumped
into another tree, into a buckeye. Again the Deer broke it down. Bob-
Cat was tired. He saw a manzanita, and jumped into it. The Deer hit
it and split their feet, and for that reason they have double feet to-day
(i.e. split hoofs). There were many Deer, and Bob-Cat gave up. They
broke the tree towards evening ; all put their heads against it, and their
antlers. Toward evening a fawn stunned itself, butting the tree. So the
Deer took it and laid it down at a distance, and then it died. Bob-Cat
was watching. When it was near daylight, he came down, he walked
along the backs of the Deer, and got to the place where the fawn lay.
Then he took it on his back, and went off, and came to his house. In
the morning the Deer all waked up. They had lost their ball. They
went back to where they had played with it.
"My moccasins are hanging up out there," said Bob-Cat. Coyote
went out to look, but came back without the moccasins. Another went
to hunt for the moccasins hanging up, for Bob-Cat's moccasins. His
brother's wife was sitting there. She went to look for them, and found
the fawn hanging there. She carried it to the house. Every one looked at
it. There were many people, Wolves and Panthers. Panther thought,
J Shasta Myths 17
"I wish I could see one like that! I wish I could catch one ! What are
you going to do with it?" No one touched it, only Bob-Cat sat looking
at it. " Whatever you say, shall be done," said they. "Put it in hot water,"
he said. "Take off the hair." So they put it in hot water. The women
did it, and they pulled the hair all off. "I'd like to eat that meat,"
thought Coyote. Everybody thought that. Wolf and Panther thought it.
Then they cut the meat all up, they boiled it. Then Bob- Cat thought,
"I wonder how many there are!" and he cut it up, and gave some to
each. He gave to Coyote first, then to all the rest.
Panther had eaten all his. Wolf cried because he did not have enough.
All the meat was eaten. "Let us see who is the strongest." No one was
strong. Panther was not strong. Bob-Cat took the ball out of the house.
"Lift that," said he. He gave it to Panther, to the smallest Panther, to
carry. " That is the one," said Bob-Cat, " he can carry it." — " All right ! "
said Coyote. Every one said, "All right ! That is the one who can carry
it." Then Bob- Cat said, "To-morrow I will send some one to the place
where I seized the ball. — Do you go right there. Raven," he said. "I
wish you to go. You can say, * Come ! Come and get your ball ! ' That
you can call out." So Raven went. He called out, "Now! Come!" —
"All right!" the Deer said, and everywhere the brush rustled. Then he
ran back to Bob-Cat's house, and told him, "They answered. They are
coming." So all the people ran and hid. All hid in the house.
Now, there was a noise, there was a sound of trampling, and of feet,
and the house cracked and shook, as the Deer walked on the roof. Then
they put poison-roots in the fire. Coyote snapped his finger against the
belly of the fawn. " Some one snapped my belly," said the Fawn. " That
is not a mole. Coyote only eats moles," said they. Now the poison began
to smoke. The Deer smelled it, and all dropped dead. Not one was left
to go back, all were dead. Then the people began to eat, and after a
long time had eaten the game all up.
"You must go again. Raven," said" Bob-Cat. "You can say the same
thing, you can call out the same way." So he went, and called out.
The Deer all said, " Yes ! " and he ran away. " Are they coming ? " asked
Bob-Cat when Raven returned. "Yes, they are coming," said he. So
all went into the house, until the house was full. Then, just the same
as before, the Deer came, the people put poison into the fire, the Deer
smelled it, and all died. Then Coyote ate. A little longer the food lasted
this time.
" Only this one time more we can go," said Bob-Cat. So Raven went
again. He called out in the same place. There was a noise, and he ran.
Again the Deer came, and all were killed by the poison. Then a person
came along. He said, " Over there there is fighting." He carried the news.
"To-morrow we will go," said one. So they went. Each one carried his
food with him. On the road, when they were half-way there. Coyote was
1 8 Journal oj American Folk-Lore
sick. He was not really sick, however, "Let us go back," they said.
"That man is sick." — "No ! I alone will go back," said Coyote. "All
right!" said they. So Coyote went back, he returned to the house. He
was perfectly well, he who had been sick.
" They said to me, ' You come back, so that you can hold out the ball !
There will be fresh meat when you get back.' That is why I have come
back," said Coyote. Then he said to Raven, "Go! I will hold out the
ball. Call to the Grizzly- Bears, 'Wherever you are, there stay!' That
you can say. You can also call the Elk and Buck-Deer : 'Let there come
many ! ' These things you must say." — "All right ! " said Raven. Then
he called out, " Grizzly-Bear, come ! — Elk, come ! — Buck-Deer, come ! "
he said. And at his calling they came. But before they had all gotten
into the house. Coyote dropped the ball, and they seized it and ran
away. And then at once all the deer-hides, all the fur blankets, jumped
up, and ran away, alive again. Bow-strings broke of themselves, bows
broke in pieces. "Let his belly burst," said they to Coyote; and it burst,
and his excrement ran out. Everything that was made of deer-bone ran
away, even some powdered deer-bones.
The others came back from the fighting, all came back. Coyote sat
in the house. Everybody cried. Wolf felt very bad, for there was no deer
to eat. Bob- Cat ran after them, but could not catch them. He saw them
going. Ten days after that, he saw something dart by in the brush.
He followed, and saw it. It was a fawn, that was walking along far away.
Now the fawn got tired, and looked back and saw Bob-Cat, Bob- Cat
followed, and nearly caught it, finally did catch it, killed it, and carried
it back to his house. He carried it in. "Let us burn off the hair!" said
Coyote, " No ! " said Bob-Cat, " we must not burn off the hair. We must
boil it, must put it in lots of water," Now, they took it off the fire ; and,
as before, all cried because there was not enough. Then Bob-Cat took
some of the cold soup and sprinkled it all over the world ; the hair also
they snapped about into all countries, "You shall be deer," he said,
he wished, "All kinds of people can eat you," he said. Then after a
little while he said, "Let us go and hunt deer!"
He went along, and saw a deer-track. The trail led on. Then "St!"
said the leader, and pointed. Everybody looked, and there were two
deer. The Wolf followed them, he ran after them and killed them. Then
they almost ate the whole deer up in the mountains. There were ten
brothers. Panthers, who hunted much. They killed ten deer each.
Bob- Cat remained at home. He was the chief. That is all. That is one
story.
6. ORIGIN OF PEOPLE AND OF DEATH
The Eagle made people. . . . There began to be many. . . . When
all the water was gone, he sent down his two children, a boy and a girl.
That was the beginning. The man said to the woman, "Let us sleep
Shasta Myths 19
together!" but the woman did not answer. Five times he spoke thus
to her, and at the fifth time she replied, " WTiy do you say that? I want
you to tell me. There are no other persons here but ourselves. You are
my brother." Then he answered, " I will tell you. Our father sent us to
this place. If we sleep here, there will be children bom." Then she
answered, ''Very well."
So they created children, and there came to be many people. No one
ever died, until, when time was half over, a boy died. All the people
gathered together. "Let us not die!" said they. Coyote was not there;
but he said, "No! It shall not be so." Then he came. "It is well,"
said he. "People shall be sad : if a man's wife dies, he shall be sad and
cry."
They buried the boy therefore, but were angry in their hearts towards
Coyote. "I wish that his child might die!" said they. Then Coyote's
child died. Coyote wished greatly to follow his child. So he went. He
arrived at that place, and there the dead were dancing about a fire.
He stayed over night. "I wish I could do something to get my child
back ! " said he. Then he built a fire of wild-parsnip ; and when the dead
people smelled it, they gave him back his son. He put him on his back
and carried him off. They said to him, "You must not drink water in
the usual way. You must not take off your pack when you sleep. You
must not He on your back."
He came back to the house. The boy said, "For ten years you must
not beat me, must not scold me." After five years some one scolded
him, and he died again. Coyote went back again to the same place.
He followed his child again, taking some wild- parsnip root with him.
He got there while they were dancing the round-dance. "I will sing
first," said he to the ghosts. "All right!" said they. So Coyote sang,
"An'ni saVi na." Then they said to him, "Go back to your home,
and day after to-morrow come back again for your son." — "All
right!" said Coyote, and went back, went back alone. He went to sleep,
and died. Then, not like a person, but only as a ghost, he came. He was
dead. After that time, no one could follow after the dead to their coun-
try. It was as it is now. That is all this story.
7. ORIGIN OF DEATH
People grew in this world in the beginning. There were many people
here and there. They became numerous. Then one died. Cricket's child
died. The people were talking about it. " WTiat shall we do ? " said they.
All the people gathered together. They did not know what to do. Some
said, "Let us have people come to life again. Let us not bury them!"
— " Stop !" said others. " Go and tell Coyote. He does not know what
has happened." So some one went to tell him. Coyote came. "What
do you think!" said they, " we were saying that the dead should come
20 Journal of American Folk-Lore
back again." — " WTiy are you saying that? " said Coyote. " Bury him.
He is dead. If people come back, then they will fill up everything.
Around this world there is water. They will fill the world up, and push
us into the water." So they buried Cricket's child, and cried.
Now, five days after this they finished the sweating. They felt sad.
They thought, "Would that Coyote's child might die!" So it died, and
Coyote cried. He said, " My child is dead. Let us have people come back
to life." — "No!" they said. "If he should come back to life, my child
that died before would not smell good. He has decayed. You said we
must bury people. You said that the dead would otherwise fill up the
world." So he buried him, and cried. That is the way the first people
died. That was the first death.
8. ORIGIN OF CREMATION
Grizzly-Bear married Coyote's daughter. Lizard lived with Coyote,
for Grizzly-Bear and his brothers had killed Lizard's father. The
Grizzly-Bears were sweating, wxre dancing the war-dance. They sang
all night. The oldest Grizzly-Bear said, "That is not the way to sing:
this is the proper w^ay, ' Ansto'weyu,' " he said. Then another said
" No ! This is the way to sing, ' Hennuhi'yo.' This is the way to sing the
war-cry." Then another said, "No! This is the way. Listen to me, to the
way I sing, ' Kitihuku'nnawi.' " Then another said, " Listen to me ! You
fellows sing this way. Listen! I'll sing, 'Kun'nuhunu.' This is a man's
song." Then they slept.
The biggest Grizzly-Bear slept with one foot up, resting on the post of
the house. Lizard cut off the foot with his little flint knife, and carried it
off to Coyote's house. "Good!" said Coyote; and he cooked the foot,
and they ate it. He put the bones in the fire ; and when they were burned,
he poked them out with a stick, and put them in a basket. Lizard took
this, and poured the burned bones on the place where the Grizzly-Bears
always built their fire, "Burn the pine-needles on the floor, all about
where you cut off his foot. The Bears will blame you," said Coyote.
"You go and hide in some safe, strong place. I shall go to sleep." So
he went to sleep.
By and by the Grizzly-Bears woke up. They hunted for Lizard.
"Old man! Where is Lizard ?" they said to Coyote. "I don't know,"
said Coyote. "Where is Lizard?" they repeated. "He is asleep up
there," said Coyote, pointing. "There is no one there, at all," said
Grizzly-Bear. "Well, what is the trouble?" said Coyote. "Your son-
in-law has had his foot cut off," they said. " O my son-in-law ! " he said,
and went to see him. "What is the trouble with you?" Coyote said.
"Why, it is burned. Here is the bone in the fire. Did not you fellows
see it ? Come here, my sons-in-law ! " said he. They gathered together.
"Now, do ye go to Qusak'^ Go to the Table- Rock." He sent them
Shasta Myths 21
away in every direction. " I alone will put the body in the fire. In the
evening do ye come back again," said he. Then he cut it up; he built a
fire and threw it in. The others looked back. "Now he is putting the
bones in the fire," said they. Much smoke came out of the fire. Now
they came back. "Hn-hn-hn!" they cried. "See! Here are only the
bones," said they. "It shall be done this way." So bodies are put in
the fire and burned.
9. THE DEAD BROUGHT BACK FROM THE OTHER WORLD ^
A man had a wife called Woodpecker. She fell into the fire and was
burned, so that she died. He thought he saw her ghost go up toward
the sky, and went out back of the house, where he found her trail. He
followed this, and reached the sky. She went along the Milky Way;
and her husband, following on, was only able to catch up with her at
night, as she camped along this trail. In this way — catching up with her
at night, and losing her in the day — he finally came to the other world.
Here all the dead were dancing, and having a fine time. For a long time
he v/atched them, and then asked the fire-tender if he might get his wife
back. He was told he could not. After a while he fell asleep ; and when
he woke, it was daytime, and the dead were all asleep. They lay like
patches of soft white ashes on the ground. The fire- tender gave the hus-
band a poker, and told him to poke the various sleeping ghosts, saying
that the one that got up, and sneezed when he did so, would be his wife.
Following this advice, he found his wife, and picked her up and started
home with her. At first she weighed nothing, but grew heavier as they ap-
proached the earth and his house. Before he got back, he dropped his
burden, and the ghost ran back to the other world. He followed her again,
and the next time got within a very short distance of his door, when he
dropped her, and again she ran back. For the third time he returned
to the land of the dead, but was told that he might not try again. He was
told to return home, and that in a short time he would be allowed to
come and live with his wife. He followed these instructions, returned
home, and went to sleep. He died, and as a ghost then returned to the
other world for good.
10. THE CANNIBAL-HEAD
Twelve children went out to dig camas. They found a human head
in the ground. One of the children, a girl, snapped it with her digging-
stick, as if she were playing a game. "Why do you do that? It is Hke
us," said another of the girls. She cried, and then, with one of the boys,
she buried the head, and covered it over with earth. Then they went
home, and at night they danced the round-dance.
Then the head got up. It cried, "I shall go where they are dancing."
' Obtained only in English.
22 Journal of American Folk-Lore
It rolled along like fire. The two children who had buried it saw it, the
others did not. " An evil being is coming ! " they said. " Let us run away ! "
So they got ready and all ran away. The head rolled after them. "Let
us sleep here !" said they. Now it was midnight. The evil being wished
them to sleep soundly. They slept on the very top of a hill, their baskets
scattered all about.
The two children saw the evil being coming. "Get up," they said;
but the other ten did not hear them. They slept soundly, with their
arms about each other. The evil being was close now, and the two were
afraid and ran. The head arrived at the place where the ten were sleep-
ing. "Ts-ts-ts!" said he. Then it ate their eyes. Then he followed the
other two. They came to Coyote's house. " Old man, there is an evil
being coming!" said they. He understood, he knew what they said.
Quickly he put stones in the fire, and got some water. He spread out his
bed, and cleaned up the house. Then he looked out along the trail.
Pretty soon he saw the head.
The head came to the door. "Halloo, my son-in-law!" said he,
" where are my daughters ? " — " They are there on the bed," said Coyote.
Now, he had put hot rocks there under the bed, in a pit. The head was
ashamed. He came in, and sat down on the bed. There was some water
standing near. Now Coyote kicked over the water, and the head fell
through the bed onto the hot rocks. "If this is a supernatural being, I
also am one," said Coyote. "People shall not do this when they are
dead. When they are dead, they shall be dead forever. People shall
change by and by, and heads shall not follow people." That is all.
II. EAGLE AND WESTD'S DAUGHTERS
Great- Wind lived on the top of Mount Shasta. She had two daughters,
and many people went to buy them. But they could not reach the place
where the girls lived, for the wind blew them back. The people were scat-
tered about everywhere, who had been thus blown away. The old woman
did not want her daughters to marry. At this time Eagle thought, " I
must try! I wonder if I cannot get there !" so he went.
Eagle sang as he went along. Now, Coyote was setting snares for
gophers. He said to himself, " Where is it that some one is talking ? " He
listened, and thought, "It sounds like a song. It is a song." He kept
listening. "It sounds hke a song," he said; "some one must be sing-
ing." It came nearer. Coyote looked all about. "Where is it that some
one is singing?" he said. Then Eagle came, flying. "Eagle! Where
are you going?" but Eagle went on, singing all the time. "I want to
go too !" said Coyote. "Wait for me, cousin !" — "Well, you can come
too," said Eagle. So they went on together.
Eagle put Coyote inside his shirt ; and they went thus together, went
to buy wives, singing as they went. Now, soon the wind roared near
Shasta Myths 23
by. Now it blew ; and as they got to the bottom of the hill, just there it
blew Coyote out. The wind tore open Eagle's shirt, and blew out what
he carried there. But Eagle kept on. The wind blew very hard. The
skirt of hail, that the old Great- Wind woman wore, rattled as she turned
round. Eagle was blown quite a way back. Again he came on, and got
nearer. Then he got pretty close, got over the smoke-hole, and then
went in through it. Again he was blown back, many times. Finally he
darted in suddenly in a lull in the wind, and sat down. The wind lifted
him off the ground where he sat, but the old woman could do nothing
with him. The wind blew the great logs in the fire about, but he still sat
there. Finally she gave up. He was the only one who ever got there, to
buy wives.
12. THE WRESTLING-MATCH
Kale'tsa (a bird, as yet unidentified) lived with his nine brothers, so
there were ten all together. Now, one went off to hunt for deer, and did
not return. Again another went, and did not return. Another went, and
another and another, until all had gone except Kale'tsa, the tenth, and
the youngest. The youngest went. He saw a big man, and thought,
"That one has all the time been killing my brothers."
"Let us wrestle !" said the big man. "I am so small !" said Kale'tsa.
The big man was called Giant. " Let us wrestle ! " said he. " No ! I will
not VvTestle, you are too big," said Kale'tsa. Then he said, "Well! I'll
wrestle, after all." So they wrestled. Now Kale'tsa saw some water. He
thought, "He threw my brothers in the water." So he lifted Giant, that
youngest of the brothers, he lifted him ; and then he threw him into the
river, and so he killed him. Then he went to the river. He picked up the
bones of his brothers, and went home. He took them inside the house, —
took them into the sweat-house, made a fire, and, placing the bones
inside the house, he himself went and lay outside. Then he heard some-
thing inside the sweat-house, — heard lots of people talking inside the
sweat-house. By and by they said, " Open the door ! " So he opened it.
Then they came out, nine of them came out alive again.
13. LIZARD AND THE GRIZZLY-BEARS
Coyote went on a visit to Grizzly-Bear. After he got there, a child
called Little-Lizard came to the door of the house and looked in. The
oldest of the Grizzly-Bears then spoke to the child, calling him by name
and saying, "Your father used to work and make all sorts of food."
This ^ hurt the child's feelings, and he went back to his house, crying
as he went.
When he reached the house, he said, " Old woman, give me a knife!"
She sharpened it. "Well, what are you going to do with a knife?" —
^ It was regarded as a deadly insult to speak the name of a dead relative.
24 Journal of American Folk-Lore
"Give it to me!" said he. So she gave it, and he sharpened it all the
evening. Then he went to Grizzly-Bear's house. He got there after dark,
when all were asleep. He went in, and with his knife cut off the foot of
the oldest Grizzly- Bear. Then he carried it off to his own house.
For some time the bear did not know that any one had cut off his
foot. Then he remembered, he suffered. "A-a! Some one cut off my
foot!" Now, Coyote lay by the door. He slept there, and was the first
to wake. He spoke at once. "You people there, did you hear? Some
one is suffering." Everybody then woke up ; all the Grizzly-Bears awoke.
'I am going over there to see where that child is," said Coyote, and
he went.
He got there, and said, "He suffers terribly. You are eating his foot,
and he is talking about you who cut off the foot. I am going back. I
think he will come after you, and ask you." Coyote then returned to
Grizzly-Bear. " Oh, the poor child ! I do not think he did that. He lies
warming his back at the fire." Grizzly-Bear sent Coyote again. " Go
after him! I am going to ask him questions," said he. Coyote knew
that already, knew he would ask, " Shall I mash you with my foot ? Shall
I swallow you alive?"
Now he arrived. He asked the boy, asked Little-Lizard, " WTiat shall
I do to you? Shall I mash you with my foot?" — "No," he said, and
shook his head. " Shall I swallow you ? " — " Yes ! " he said, and nodded
his head. So Grizzly-Bear opened his mouth, and Lizard jumped in.
Grizzly-Bear shut his mouth quickly, but Lizard was not there. " A-a-a !
It hurts ! " said Grizzly-Bear. Inside him Lizard was cutting his stomach.
He cut it off, he dragged out the bear's entrails, and then the Grizzly-
Bear died. The boy carried him home, and he was called "Ta'matsi"
because he did this.
14. WINNENG GAMBLENG-LUCK
Long ago people were living at Seiad. They were gambling. There
were many people there. They won from one person all that he had.
After a while he bet his wife, and even her they won from him. So he
had nothing at all. He did not know what to do. He went off. " I won-
der what to do!" he thought. He went up into the mountains. He
thought, " I wish to go to that place." He went there. There was a lake
at that place, and he jumped into it. In the lake there was a great rattle-
snake; and when he jumped in, the snake swallowed him; like that.
Now, at his home they missed him, they worried about him. They
did not know where he had gone. All hunted for him. His brother
hunted for him. After five days the snake spit out the man he had swal-
lowed. On the sixth day his brother found him. He came upon him as
he lay. "Perhaps he is dead," thought the brother. He touched him,
and found that he breathed. So he raised him up, he dragged him higher
Shasta Myths 25
up on the shore and washed him. Then he took him home. That was
the way he came back. He arrived at his house. Now he gambled again.
He won back as much as he had lost. That was the way he got his
gambling-luck.
15. THE CAPTIVE OF THE " LITTLE- MEN "
There were many Indians living at Seiad long ago. A man went out to
hunt, and the "little-men" took him prisoner while he was hunting in
the mountains. They took him to their house. The house seemed to be
full of dried deer-meat, of service-berries and other things, packed in
baskets along the wall. They gave him meat to eat, they gave him ber-
ries.
Now, at home they worried about him. They said, " This man is lost,"
and many went to hunt for him. But they could not find him anywhere.
"Where is he now?" said his wife, crying. She was crying herself to
death. The children cried also. Yet all the time he was only a prisoner,
and he stayed there with those "little-men." The people gave up trying
to find him. " Where can any one find him ? " they said. So they gave up.
Now, it came on winter. He had been lost in summer. It came on
spring, the early spring. Then the "little-men" said to him, "Now go
back to your home." So he went. They loaded him down with deer-
meat and berries. Now, another man was going along in that same
direction. The man who had been lost was dressed in feathers, and
carried a huge load. The other man spoke to him. So he was found, the
man who had been lost the year before. That is the way the man was
captured by the "little-men" long ago.
16. COYOTE AND THE ROGUE-RIVER PEOPLE
People were gambling, and the Rogue- River people won everything.
An old woman lived in a house with many children. Below, farther
down the river, were two women. Coyote arrived where the old woman
lived. She was his aunt; and he came without any bed, carrying his
gambling-sticks. She gave him some supper; then she said, "Where are
you going?" — "I am going to gamble," said he. "You are always
clever. Where is your wager?" said the old woman. Then he took out
of his sack some beads. "You are always wishing to do something,"
said she, and broke up his gambling-sticks, and threw them into the
fire. He saved one, however. Then she made his bed for him.
"You can't strike me with anything," said the old woman. Then she
put her rattles on her wrists, and rattled them. She placed a basket of
water near. "Sprinkle me with that," she said, "and I shall come to
life again." Then she gave him some "poison," and told him to sit on
the opposite side. Then she sang, " I am going to dance in this direction.
You thought I was going that way." So he threw at her, and "pak!"
26 Journal of American Folk-Lore
e hi her. He forgot what to do. Then he remembered, and sprinkled
her with the water, and she breathed and sat up.
"Now do you do the same," said the old woman to Coyote. So he got
ready, and did just as the old woman had done, he sang her song. He
made a feint to go in one direction. He was afraid. "Dodge about in
every direction," said she to Coyote. "Look out!" Then she threw in
this direction, and he jumped up straight, and escaped. "You take
this," said she. "Down river are two fine women. You can wager
them." — "Very well," said he, and went on. He went in a canoe, and
had all kinds of blankets and shell beads. "See! a chief is coming,"
the people said. He married the two women, and went on down the
river.
He came now to where the people were gambling. He said to his
wives, "You must not tell who I am. I will talk the Klamath language."
— "What did you come for?" the people said. "I came to gamble,"
said Coyote. "What is your wager?" they asked. "Here is some bead-
money," said Coyote. "No, that will not do. We do differently. We
wager people." Then Coyote said, "We do not wager people. By and
by it will be different, there will be another people. I will wager bead-
money." — " No," said they. " I will measure so much : three fathoms of
beads you shall have if you win, four fathoms." — "No!" said the peo-
ple, "we bet persons." — "Well, all right! I will wager my body and
my two wives. Where are your gambling-sticks ? " said Coyote. " Where
are yours?" said they.
Now they were ready. A little bird was concealed in Coyote's hair,
just back of his ear. " We will throw at you first," said they. " Very well,"
said Coyote, so he sang. "They are going to make a feint," said the
little bird. They threw to knock Coyote over; but he jumped straight
upwards, and they missed. " Now it is your turn," said Coyote to them.
Then the bird said to him, " Throw on that side ! They will dodge in that
direction." He threw, and knocked them down. "Pa-a-a," said Coyote.
So he won. He kept on knocking them down. For five days he won, and
won back all his people.
Then the Rogue-River people said, "Let us climb for eagles. There
are some a Uttle ways over there." — " Very well," said Coyote. So they
ran, and came to a tree. Coyote climbed up; and as he climbed, the tree
stretched up to the sky, and became ice, — became so slippery. Coyote
could not climb down. He threw down the young eagles. " I don't know
how I shall get back," he said. Then he took some moss and floated
down on that. He ran back, and came to the place where he had gambled.
So again he won.
"My friend, let us go and fish at that weir!" said they. "Very well,"
said Coyote. So they ran thither. There was a rattlesnake in the weir.
He took it out with his spear. Every one ran away. Then he killed it.
Shasta Myths 27
It was a Rogue- River person. Coyote then ran back to his gambhng-
place, and again he had won.
"My friend, let us dive for dead salmon!" said they. "All right!"
said Coyote. "Take your arrow-flaker with you," said the Httle bird to
Coyote. They went to the river and dove. Coyote was almost out of
wind, he could not hold his breath any longer; but he got the salmon,
and rose with it. Then he hit his head against the ice, for the people had
caused the river to freeze. So with his arrow-flaker he made a hole
through the ice, and came out. "An-an-an," said he. "Here is your
dead salmon to cook." So he won again.
"My friend, let us stop!" said they. "Let us sweat!" — "Take a
flute with you," said the bird to Coyote. Inside the stones cracked with
the heat; but Coyote made a hole with his flute, and ran through it
and got out. So he w^on again.
Now, Coyote went off. "Let us stop here ! " said he. " I '11 sleep here.
I want to rest." So he slept. By and by it got dark. " Ye must go back
to my house," said he to his wives, and they went. Then he took three
rotten logs, and laid them side by side, and covered them wath a blan-
ket. He then went off, and leaned against a tree near by. Pretty soon
the Rogue- River people came. They had big stone knives. They mashed
and struck the rotten logs. "What can this be? " said they. "Long ago
I said we ought to kill him, ought to catch him and kill him," said they.
"You cannot catch or kill me, An-an-an!" said Coyote, and ran away.
They followed him, and were close behind. Coyote jumped into a
clump of bushes. "Let me become an old woman! I must be an old
woman!" said he; and he became one. "Hit him! That is the one!"
said the pursuers. "M-m-m!" the old woman sobbed. "The one you
follow passed by here running. I bought your mother long ago, I am
your grandmother. He passed by here running and panting hard."
[So they went on.]
Coyote came to a small creek. He jumped in, and said, "Let me be-
come a salmon." — "That is the one ! Spear it ! " said the ones who fol-
lowed. "No! We must follow him," said one. "We can spear it com-
ing back." — "An-an-an ! You will spear it coming back," said Coyote,
and jumped out. Again they ran after him. " Let me become a sedge ! "
said he. " Pull that up, cut it !" said they. [But they went on.] Then
Coyote said, "An-an-an ! You people are going to gather basket-mate-
rials." So he jumped up again, and again they followed him. "Let me
become a fog!" said he. Then it rained and hailed. That is all.
17. COYOTE AND THE YELLOW- JACKETS
People were living at Ihiwe'yax. There was a fish- weir there on the
river, and people were drying lots of salmon. Coyote was living at
Utd'yagig; and he thought, " I had better go and get some salmon." So
28 Journal of American Folk-Lore
he went to get salmon. He came to the fish-weir, and the people gave
him a great pile of salmon. So he went back; he lifted the load with
difficulty and put it on his back, then he went off.
By and by he thought, " I guess I will rest. There is all day in which to
rest. I will take a nap." So he went to sleep. By and by he awoke,
and it was still only midday. Without looking, he took his pack of salmon,
which he had used as a pillow while he slept, and took a bite. But while
he was asleep the Yellow- Jackets had thought of him. "May he sleep
soundly!" they said, and he did. Then they blew smoke towards him
to work him harm, and took away his pack of salmon that he had car-
ried. In its place they put a bundle of pine-bark, tied up. They put this
under his head. So when he seized what he thought was salmon in his
mouth, his face came against the bark.
He jumped up. " Who is it that has done this ?" he said. He looked
for tracks, but could not find them. "I'll fix that man, whoever he may
be," said Coyote. Then he ran back to the fish-weir. "Coyote is nm-
ning hither," the people said. "What can be the trouble with him?"
He got there, and said, " I rested there at Utcl'yagig. I was tired and went
to sleep there. When I woke up, I missed something, — missed that
that I had carried. Some one took every bit of it away." So he stayed
over night ; and in the morning they gave him much salmon, as before,
and he went away, loaded down.
Again, in the same place, he laid down his pack and rested. "I won-
der what will happen ! " he thought. " I wonder who will come ! " Then
he slept, he feigned sleep. Now the Yellow- Jackets came. He did n't
think they were the ones. "They always light on salmon that way," he
thought. So they lighted on the salmon, on the pack he was leaning
on. They almost lifted it. Coyote was looking at them as they moved
it. Then they lifted it up from the ground, and dropped it again. " I
wish you would help me!" they said to each other. They lifted it, they
flew away with it. " Not too fast ! " said they. They flew away, and took
his salmon from him, the salmon he was carrying home. Coyote watched
them as they flew, he followed them; but just there he grew tired, and
gave out.
Then he went back to tell to the people at the fish- weir all that had
happened "Oh! here comes Coyote again," said they. He got there.
"It was an evil being who took it from me, who took the salmon I car-
ried away from here. He went in that direction." Everywhere this was
reported among the people. They all gathered together, and heard
about it. Then they got ready. Now, again Coyote went off carrying
salmon. He rested in the same place; the other people sat about here
and there, waiting to see the Yellow- Jackets take the salmon away.
While they waited. Turtle came up. Coyote laughed, "He-he-hg! Who
ever told you to come?" Turtle said nothing, but sat apart by himself.
Shasta Myths 29
"Why did you come?" said Coyote. "You ought not to have come,"
and he laughed at him. But Turtle sat there, and paid no attention to
Coyote, who laughed at him.
Now the Yellow- Jackets came. As before, they lifted the load up a
little ways and down again; then they just lifted it, it was so heavy,
and flew away with it. The people followed them when they flew. They
flew in that direction, to where Mount Shasta stands. Thither they went
in a straight line. The people followed them up the valley and the
river, straight to Mount Shasta. Coyote got tired not far from where he
started. Here and there the others dropped out, tired, and formed a
line of those unable to go on. Turtle, of whom Coyote had made fun,
was still running. "I'm not really running yet," said Turtle, as he
passed them. By and by all had given out but Turtle. They were scat-
tered all along, but Turtle still kept on. The Yellow- Jackets still flew
with the salmon. They went up the mountain, and Turtle followed.
Then at the very top of Mount Shasta they took it in through a hole.
Coyote was the first to get tired ; but Turtle, at whom he had laughed,
was the only one who went on up the mountain.
Coyote saw him. "He-he-he!" said he. "Who thought he could do
anything, and there he is, the one who has overtaken all the rest." Now
all the people came up, and arrived at the place. They tried to smoke
the Yellow- Jackets out, and the smoke came up far away there in the
valley. Coyote ran fast, so as to stop up the hole ; but the smoke came
out again in another place. So Coyote ran fast, and stopped it up. The
people fanned the smoke into the house of the Yellow- Jackets ; but the
smoke rose here and there, coming out at many places all over the valley.^
So they gave it up. They could not smoke the Yellow- Jackets out.
Then the people scattered about everywhere from there. That is what
the story says happened long ago.
18. COYOTE AND EAGLE
Coyote was going along, carrying salmon. He sat down to rest. An
Eagle was perched on the other side of the river. " I wish he would sleep
soundly!" said Eagle, and Coyote slept soundly. Eagle came down
then to where Coyote was, and took away from him all his food. Then
Eagle said to himself, "Wake up! Get up!" Coyote woke up. He
turned over to eat, and bit a stone. He looked for his bundle of salmon,
but only the stick (with which he carried it) lay there. Then he looked
to where Eagle was sitting, and saw him eating from his bundle. " Come !
Divide it with me!" he said to Eagle; but Eagle ate it all. So Coyote
shot at him ; but Eagle was too far o£f, he did not hit him.
^ Shasta Valley, at the foot of Mount Shasta, is full of small, recent, extinct, volcanic
vents. It is possible this myth embodies a recollection of their activity.
3© Journal oj American Folk-Lore
19. COYOTE AND THE MOONS
Long ago, when the first people grew, there were ten Moons. The
people gathered together and talked. "Shall we kill the Moons?" said
they. "The winters are too long." Coyote was there with them.
"Yes!" said he. " I am the one who can kill them. I will do it." The
Moons lived far to the eastwards. A great bird called Toruk lived there
too. The Moons had taken out his leg-bones, so he could not go away.
Every day they went to gather roots, and left Toruk in the house to
guard it. He cried all day. WTien he was hungry, one of the Moons went
and fed him. Every night they brought back roots. One came bringing
big snowflakes with him as he came ; one came with a shower of rain ;
one brought great hail; one brought strong winds, so that great trees
were blown over. . . . The other five were not as strong.
The people said to Coyote, "Well, you go." So he went. "I will
fool them well," said Coyote. The people told him what to do. He went
to where the Moons were. He went to kill them. WTien he got close, he
found they were gone gathering roots. Toruk was there alone. He was
frightened. He almost called out in warning. "Be still, Uncle! It is a
friend," said Coyote. "Here is food for you. Eat it. I will fix your legs
for you." Toruk had no legs, for the Moons had taken out his leg- bones.
Coyote fixed Toruk's legs. He cut up some young black-oak, and made
legs out of that.
"What do they do for you?" said Coyote. "\Vhen I am hungry, I
cry, and one of them brings me food. That is what I do," said Toruk.
" Good!" said Coyote. "Do you cry out now, and a Moon will come."
So he cried out, "To-0-0!" Then the Moons said faraway, "Ha! He
is hungry. Do you go and take him some food." — "Very well," said one,
and he went. "He is coming!" Toruk said. Then the storm came, it
poured down. Coyote slipped behind the door, and watched for Moon
when he should come in. Soon Moon came; and when he put his head
in the door, Coyote cut it off. He seized him by the hair, and cut off
his head. Then he threw the head behind the door, and the body to the
other side of the house. Then he warmed his hands by the fire, and got
warm again. "Now cry again ! " he said to Toruk. " All right ! " said he,
and cried, " To-o-o ! " — " Oh ! the slave is not satisfied," said the Moons;
"I guess you had better go." — "All right!" said one of them. "He is
coming ! " said Toruk to Coyote. So the second Moon came to the house;
and as he came in, Coyote seized him by the hair as he stooped, and cut
off his head. He did then as before, threw the head back of the fireplace;
and tossed the body to one side.
He was nearly frozen, he warmed his hands. When he was again
warm, he said, "Cry again!" The Toruk called, "To-6-5!" — "Ah!
what is the matter with that slave ? " said the Moons. "He is calling
Shasta Myths 31
again. You had better go." So they said to the biggest Moon. " All
right!" said he, "I don't know what is the matter with him," and he
went. Then Toruk said, "Here comes the biggest Moon!" Coyote was
nearly frozen stiff, it was so cold ; everything froze, everything cracked.
WTien the ISIoon put his head in the door, however, Coyote did the same
as before, seizing him by the hair, and cutting off his head. Coyote was
almost frozen to death, he was numb. . . .
Now he had killed five Moons. Then they found out what was the
trouble. Now, Toruk said, "They have found out what has happened.
The last one that was killed got his hair in the edge of the fire. They
have smelled the hair burning, out there where they are picking. Let us
run away!" So Coyote and Toruk ran, and got away. If Coyote had
not done this, there would have been ten Moons. Coyote killed five of
them.
20. COYOTE AND THE GRIZZLY-BEARS
There were many people, and Coyote lived with them. Grizzly-
Bear was staying at his wife's house. Coyote said, "Let us go and drive
game with fire ! " They said, " Very well ! " So they went. Coyote went
on ahead, and fixed an arrow-point firmly by wrapping it to the shaft.
Grizzly-Bear came along, and picked up Coyote's arrow. Coyote took
it, and struck his hand with it. "That is not an arrow- point," said he,
"you cannot shoot with that. That will not accomplish anything."
On account of this, many people looked at him.
They sat down. Lizard pulled one of his arrows out of his quiver.
His arrow-point was stuck on with pitch. Coyote took it from him, he
struck his hand with it. "Give it to me!" said Grizzly-Bear. All the
people looked at him. He struck his hand with the arrow-point, and
threw away the arrow. They all looked at him. He sat there, he waved
his hand; then he said, "I guess that is blood. Oh!" — "Now let us
all go and hunt!" said Lizard. " Grizzly- Bear, you go in the middle
of the line." Coyote meanwhile hid and peeped. Grizzly-Bear grew
very sick ; and the other people went on, leaving him all alone. He dug
up the ground, he grew angry, he ran at trees and bit them, then he sat
down. Meanwhile Coyote peeped and watched. Then Grizzly-Bear
waved his hands about, he lay on his back. Then something said, " Mm I "
and he died.
Coyote ran up quickly. He found Grizzly-Bear dead ; so he called out,
" Grizzly- Bear is dead!" Then immediately all the people out driving
deer with fire came together, and gathered where he lay. All were there
except Lizard. "Let us burn the fur off," they said. "Not now. Lizard
is not here. He can do it when he comes," they said. Now Lizard came,
and arrived there. "Tell us quickly what to do," said Coyote. "Skin
him without cutting the skin. Do it that way," said he. So Lizard
butchered it that way, he left the claws on the hide, he left the teeth.
32 Journal oj American Folk-Lore
"Which of you will taste it first?" said he. Then the Jay said, "I
want to taste first." He did so, fell over dead, and lay there lifeless.
Then Coyote divided it equally all around, and they went away. In the
evening Coyote dressed the hide. Next day he danced. "Who will be
the first to run up and down the line?" said he. Tsi'di (a small yellow
bird) put on the hide, and said, " I will be the first." Many people were
dancing; and Tsi'di was afraid, and hid. After a while Lizard put on
the hide. He jumped in front of the dancers, wearing the hide. They
looked at him, and by and by he took it off. Then Tsi'di said, " I '11 try
it on."
Now "The Grizzly-Bears are coming near," they said. Tsi'di ran
in front of the dancers, and went up into the air. "That is good," said
they. Next day the Grizzly-Bears came. " Your brother has gone back,"
said Coyote. "There are the tracks," said he. But the eleven Grizzly-
Bears could not find them. In the evening the people said, "Let us
dance!" So they danced. Grizzly-Bears sat there watching. Now, "Let
us jump in front of the dancers!" said they. Then Lizard jumped out
in front of them with the hide on. The Grizzly-Bears cried. All stopped
dancing. They went to sleep.
The Grizzly-Bears were angry. Next day they came again; they ran
about outside the house, dodging from side to side. The people had
few weapons to kill them with. Only Lizard had anything. The Grizzly-
Bears were angry, and the people dodged about. Then they stopped.
"To-morrow I think we will fight with arrows," said the Grizzly-Bears.
Next day they fought. Coyote was killed first. The Grizzly-Bears bit
him all to pieces. The Grizzly-Bears dodged, and Lizard dodged and
jumped about also. Axtirunaka'kir also jumped about. It was then
he was smeared over with blood. Many people were killed among the
Grizzly-Bears. In the evening all stopped fighting. Only five of the
Grizzly-Bears were left; six were killed. Then the Grizzly-Bears went
away, scattered in different directions. Coyote was killed for good.
He was no longer alive. Then Lizard went to his home, and all the others
went home to their own countries. That is one story.
21. COYOTE AND HIS GRANDMOTHER
Coyote and his grandmother lived together. It was winter, and the
snow was deep; in the night it covered over the house. Coyote said,
" Old woman, I think I '11 go hunting for deer." — " Very well ! Go and
hunt," said she. So he went. He looked for tracks, for fawn's tracks,
but in winter there were no fawn- tracks about. He was unable to follow
a track, so he returned to the house. The old woman said, " Well, are there
tracks everywhere?" — "Old woman, I think there are no fawns." —
"It is bad that there are none," she said. "I do not beheve what you
tell me. It is a bad thing at this time of year to say there are no fawns.
Shasta Myths ^t,
You must not say that you do not see fawn- tracks." — "Mm-mm!"
said Coyote, "there are no fawn-tracks about."
'' Old woman, I am going to carry all the dog-salmon and throw it in
the river," said Coyote. "Why do you do that?" said she. "It is not
good to keep it at this time of year," said he. "You must not say that,"
said she, "we shall be hungry this winter." — "Why!" said he, "I say
we must throw it in the river." So he went, and threw it into the river.
Now, those two became hungry. His grandmother was afraid. She
cried ; she moaned ; she snuffled " Snf, snf ! " She hid some salmon-meat
under her pillow. Now they were hungry. The snow came deep in the
night, and in the morning Coyote wanted to go out. He pushed the
door, but it would not open. " WTiat makes it move so hard ?" he said.
It was the snow that held the door shut.
So they stayed there in the house. Both were hungry. The old woman
lay on the side next the wall. Coyote lay back of the fire, and was starv-
ing. He looked up. "It looks to me as if she was eating," he said. "I
think I will get up." He did; he looked, and it seemed that she was eat-
ing, under her deer-skin blanket. Long ago she had hidden some salmon-
meat under her pillow, and he suspected that she was eating there. He
looked again, and saw that she was eating. He went to her, he lifted
the blanket slowly, then jerked it off quickly. "Why do you hide and
eat secretly?" said he. He choked her. "K-k-k," she was choking.
"You alone are eating," said he. The old woman cried.
Next day his grandmother was hungry, both of them were hungry.
"WTiat can we get to eat?" said he. "I am going to eat myself." So
he ate himself all up, all except his tail. He even ate up his blanket. He
kept on that way, he and his grandmother, until it was spring.
22. COYOTE AS A DOCTOR
Coyote was going upstream. From across the river they called to
him, "Doctor, are you going upstream? A girl is sick here." — "Very
well," said Coyote. He went across, and doctored her. He covered the
house up tight, and said, "I must dance alone." — "Very well," said
they. "I will sing, while ye stay outside and help me by singing too,"
said he. So they went, and he closed the door. "Tow'ille-tow'ille," he
said, and ravished the girl. A snake peeped in through a hole in the
wall, and saw him. "Quick! Open the door !" said the snake. "He is
doing evil." So they opened the door quickly, and Coyote ran out.
They took nettles, and beat him with them, and he ran. They followed
after him. He ran into a hollow oak-tree. "Let it close together," said
Coyote, and it did so.
For a year Coyote remained there. Then a Woodpecker came and
pecked at the tree. " Who is making that noise ?" said Coyote. W'ood-
pecker was afraid, and stopped. By and by he again began. "Listen!"
34 Journal of American Folk-Lore
said Coyote. " Go and tell the news. Tell the Great- Woodpecker, tell
the Yellow-Hammer, tell all kinds of birds, to come." So Woodpecker
went. All the birds came, they made a hole in the tree. Coyote peeped
out through the hole. " Do ye all go far away, ^\^len it splits, go towards
the wind." Then Coyote burst the tree, he split it. "A-a-a," he said.
Then he pulled out his entrails and painted the birds with the blood from
them. . He painted them red, and made them look pretty. Then they
scattered everywhere.
23. COYOTE AND THE TWO WOMEN
Coyote was going up river, not thinking of anything. Then he heard
something somewhere. He laughed. Two women were coming down
close by the water. "What shall I do?" he thought. "I wish to be a
steel-head salmon." He was a steel-head salmon. Now the women
came near; and he made a pile of gravel, as fish do. The women ar-
rived there, they saw him. " Oh, a steel-head ! Let 's catch it ! " — " You
watch downstream, I will go upstream and drive it down." She did so,
and the salmon ran betu-een her legs. Then he ran upstream again,
and turned and came down once more. " Oh, I feel a pain," said the
woman. "Do you not feel a pain?" Now Coyote had almost lost his
breath. " I want to jump out," he said. So he jumped out. "Ou-ou-ou!"
he said; he was happy. "You shall be steel-head salmon," said he.
Then they called Coyote evil names.
24. COYOTE AND THE PITCH- STUMP
"Luni, luni, luni," said Pitch. "Where are you going?" said Coyote.
Pitch did not answer. Coyote walked up to him. " What is the matter
with you ? Did n't you hear me ? " Then Coyote seized him, and Pitch
held him. He was stuck. Coyote said, "Let me go, or I'll kick you."
So he kicked, and his foot stuck. He stood only on one foot. "Let me
go, or I'll hit you with my hand, evil being!" said he. So he hit him,
and was stuck for the third time. "I'll kill you with my other foot,"
said Coyote. He kicked him, and this also stuck. "I can kill anything,
you evil being, with my tail." So he struck him, and his tail was caught.
He had used all his members up. "I can eat anything with my mouth,
I will eat you," Coyote said; but Pitch did not answer. "I'll bite you,"
said Coyote, and he bit him. His mouth was caught, and he could not
breathe. "Oh, my aunt ! Set fire to him, you are the only one who knows
everything," said Coyote. Then he was set free, when the fire was set
"You will be nothing but pitch," said Coyote. "People will call you
Pitch," said he. " Now go and eat roots at Kwihin'i." (This latter phrase
is one frequently used in narration, being addressed by the story-teller
to the hearers, at the end of a tale. It is a traditional way of closing a tale.)
Shasta Myths 35
25. COYOTE AISTD ANTELOPE
Antelope stole money while people were sweating. Coyote had five
children, and in the evening Antelope and these five children went to
steal money from Pain. "Cousin ! Where did you get your money ? " said
the Coyotes. "My children stole it," said he. "They stole it far away.
They can run fast." — "That is good," said they, and they went on.
They reached the place where Pain lived. They picked up money while
the people were sweating inside the sweat-house. "You must not cry
the war-whoop. You must not shout until we are far away," said Ante-
lope. They ran away ; and when they were still near, the Coyotes cried
out, "An-a-a-a!" The Pains ran out, and chased them. Antelope was
far in the lead, and the Coyotes were killed. Antelope was caught, and
cried, " Wa-a-a ! " — " Don't kill it ! Let us make a slave of it ! " said the
Pains. So they led him back to where the Coyotes had been killed. They
put money on his neck, all the money that was about the necks of the
five who were killed. Antelope staggered about under the load. He
picked up the droppings of the five Coyote children. "Let him go a
little ways ahead," said the Pains. Then Antelope ran away.
They could not catch him. He ran away from them altogether. Just
about dawn he got back. " Old man, get up ! Listen ! You will not be-
lieve this, but Coyote's children will not come back." — "You are ly-
ing," said Coyote. "Let us each throw fire in the other's face." Coyote
picked up the shovel. "You first," said Coyote. "All right!" said he.
He picked up a shovelful from the middle of the fire, and threw it at him.
He did nothing, did not move. "Now it is your turn," he said to Coyote,
and he did the same thing to Antelope. " Atu'-tu-tu'," said Coyote. An-
telope got back to the house. He gave to Coyote what he had stolen.
"Here are their droppings," he said. Coyote cried, then he sweated;
and the droppings all came back to life, the five of them.
26. COYOTE AND RACCOON
Coyote was going somewhere with some one. He was going to a dance
with Coon. They returned to their houses. On the way a squirrel ran
into a hole on the road. "You scare him out the other side," said Coyote.
"All right ! " said the other. So he scared him, put his hand into the other
opening of the hole. Coyote at his end put his hand in, and seized some-
thing. "Lookout! You have hold of me," said the Coon. "No!" said
Coyote, "that is the squirrel." — "No! That is me," said Coon. "I
tell you that it is me," said he. " No ! " said Coyote, "' that is the squirrel."
So he kept on pulling: he pulled off Coon's arm, and killed him.
Then Coyote went on to his house. WTien he arrived, his children
went after what he had killed, to bring it home. They brought it all
into the house, and began to eat it. The youngest child was left out, and
36 Journal of American Folk-Lore
he grew angry. So he went across to the other house, to the Coon's chil-
dren, and told them, " Coyote has killed your father." After this Coyote
went off somewhere. When he was gone, Coon's children came across,
and killed all Coyote's children but one. Then they went back to their
own house, got ready, and ran away. They carried off the one child
with them, and went up above.
Coyote came back, and saw that there were no children there. All
were dead. "I don't know where they are," he said. He ran into the
house, ran into the other house, but there were none there. He hunted
everywhere, he asked all things. Now the dust began to rise in eddies.
He looked up, and saw them rising there. He ran after them, but could
not catch them. These stars there (Pleiades) are Coon's children. Coy-
ote's child is the smallest one. (In winter, when coons are in their holes,
the Pleiades are most brilliant, and continually visible. In summer, when
coons are out and about, the Pleiades are not seen.)
27. COYOTE AND THE FLOOD
Coyote was travelling about. There was an evil being in the water.
Coyote carried his arrows. Now, the evil being rose up out of the water,
and said, "There is no wood." Then the water rose up toward Coyote,
it covered him up. Coyote was covered by the water. Then the water
went down, dried off, and Coyote shot the evil being.
Now, Coyote ran away, and the water followed after him. He ran up
on Mount Shasta, ran up to the top of the mountain. The water was very
deep. Coyote made a fire, for there only was any ground left above the
water. Grizzly-Bear swam thither, Deer swam thither, Black-Bear swam
thither, Elk swam thither, and Gray- Squirrel, and Jack- Rabbit, and
Ground- Squirrel, and Badger, and Porcupine, and Coon, and Wild-
Cat, and Fisher, and Wolf, and Mountain-Lion. . . . Then there was
no more water. It was swampy all about. People scattered every-
where.
28. COYOTE AND THE BEAVER
Coyote was travelling along, going along the trail. He saw some one
coming to meet him. By and by they met. "Where are you going ? " said
Coyote; but the other, who was Beaver, did not answer. "Did n't you
hear me ? " said Coyote, but the other said nothing. Coyote went on. " I
did not kill any one," said he; "your child died because he ate wood."
Then he went on. By and by he sat down, and Beaver came up behind
him. He wanted to catch Coyote and kill him. Coyote began to run, he
was afraid of Beaver. Far away he stopped; Beaver still came on.
"Wliere are you going?" said Coyote, who was tired. Now, Beaver
came up quietly, he caught Coyote, he seized him. There was no water
there; so Beaver said, "Let a lake come to me !" Coyote said, "Let the
lake not come! Let go of me!" Beaver did not answer. Then water
Shasta Myths 37
came, it grew deeper, now it covered over Coyote, and he died. Then
the water dried up.
29. COYOTE GAMBLES
Coyote lived over there by the river. He gambled. He had ten children,
— five boys and five girls. He lost all his beads in gambling, and had
nothing to bet ! So he bet a child, and then another, and another, until
he had lost them all. His wife sat there still ; and so he said to her, " I
bet you now." Then he lost, he had lost ten children and his wife, so he
stopped playing.
He went off far away. He reached a valley. He was thin, he had
nothing to eat. The valley was his home. He ate food spilled all around
on the ground. He ate grasshoppers, that were sweet. Then he was very
thin, there was no meat on him, he was only bones, he could not get
enough to eat. He looked round and saw a fire burning. His hair caught
fire, and he ran toward the water. WTien he reached it, it was dried up.
Far away was a big river : he ran thither, but he was burned all up except
his head. He got to the water, jumped in, and then got back to the place
he had lived in before, he got back to the place where he had gambled.
30-
People were out hunting deer. Every day they did the same. One day
they were hunting. Coyote stood far away on a mountain. The people
had their arrows on the bow-string, ready to shoot. Then Coyote called
out, "Pa-a-a-a-a! Where are you going?" They turned and looked at
him. They are still standing there, where they stood. They are stone.
They are at the same place still. That is all.
31-
A messenger told the Sun, " Some one is coming to kill you." By and
by a person came. He seized the Sun. He threw him toward the south,
but the Sun came back. He threw him toward the east. The murderer
came close to him again. Then the Sun began to roll along. When the
murderer got there, the Sun was gone. The Sun kept running, and roll-
ing along. He does so always.
Harvard University,
Cambridge, Mass.
38 Journal of American Folk-Lore
TWENTY-FIRST ANNUAL MEETING OF THE AMERICAN
FOLK-LORE SOCIETY
The Society met at Boston, in affiliation with the American Anthro-
pological Society and Section H of the American Association for the
Advancement of Science, December 30, 1909. The meeting was held in
the Engineering Building of the Massachusetts Institute of Technology.
The Council of the Society met at 9.30, President Swan ton in the chair.
The Treasurer's report for 1909 was presented as follows : —
RECEIPTS
Balance from last statement $1,600.73
Receipts from annual dues 925.30
Subscriptions to Publication Fund 270.00
Sales through Houghton MifSin Co. (net of mailing and other
expenses) :
Memoirs 46.55
Journal of American Folk-Lore, December i, 1908, to Novem-
ber I, 1909, less 10 per cent, commission, and charges for ex-
pressage, mailing, printing, etc 521.64
Dr. Felix Grendon, for printing his long article in Journal of Amer-
ican Folk-Lore, No. 84, first instalment toward $200 to be
paid in monthly payments of $25 25.00
Interest account on balance, Old Colony Trust Co., Boston, Mass. 32.10
$3,421.32
DISBURSEMENTS
Houghton Mifflin Co., for manufacture of Journal of American
Folk-Lore, Nos. 82, ^ 83, 84, 85 $1,712.64
Houghton Mifflin Co., for printing reprints for authors . . . 81.02
Houghton Mifflin Co., for printing list of libraries 3.15
Houghton Mifflin Co., for changing die .15
Houghton Mifflin Co., for printing notice of Annual Meeting . . 5.43
Houghton Mifflin Co., for printing notice of change of meeting-
place 5.33
M. L. Taylor, for work on indexing Journal of American Folk-
Lore, to be published by the American Folk-Lore Society as the
Tenth Memoir 396.55
H. M. Hight, Boston, Mass., for printing bills 3.25
Edward W. Wheeler, Cambridge, Mass., for printing cards . . 4.25
Edward W. Wheeler, Cambridge, Mass., for cards for Publication
Fund 3.25
Edward W. Wheeler, Cambridge, Mass,, for printing membership
applications 3.50
Amount carried forward $2,218.52
* Journals Nos. 81 and 82 were combined in 1908, but owing to Post Office require-
ments, the next number of the Journal had to be numbered 82.
Twenty-First Annual Meeting 39
Amount brought forward $2,218.52
For expenses of meeting of the California Branch of the American
FoLk-Lore Society, held February 25, 1909, to determine the re-
lation of the California Branch of the Society 13-25
Secretar)''s postage 9.26
Dr. Alfred M. Tozzer, Cambridge, Mass, for stenographer . . 15-87
Treasurer's postage 8.88
Rebate to the Cambridge Branch, M. L. Femald, Treasurer . 17.00
Rebate to the Boston Branch, Fitz-Henry Smith, Jr., Treasurer . 50-50
Rebate to the Missouri Branch, Mrs. L. D. Ames, Treasurer . . 6.00
Rebate to the Iowa Branch, E. K. Putnam, Treasurer . . . 3.50
Rebate to the Illinois Branch, S. V. R. Jones, Treasurer . . . 7.00
Rebate to the New York Branch, Stansbury Hagar, Treasurer . 9.50
Old Colony Trust Co., Boston, Mass., collecting checks ... 2.90
$2,362.18
Balance to new account 1,059.14
^3,421.32
Eliot W. Remice, Treasurer.
The report being accepted, an auditing committee, consisting of
Messrs. Charles Peabody, L. W. Jenkins, and R. B. Dixon, was appointed
to audit the same.
The Acting Secretary presented a brief report to the Council. In this
attention was called to the low balance to the Society's credit, and the
hope expressed that, in consequence of the increased amount of material
in the Journal relating to European folk-lore, new members might be
secured in sufficient numbers to place the Journal on a stronger finan-
cial footing. The membership, in comparison with the previous year,
showed a gain of nineteen.
The Editor reported that the Index to the first twenty volumes of the
Journal, which is to constitute the Tenth Memoir, was nearly complete.
The task had proved longer than at first anticipated, but the volume
would now be carried to press at an early date.
The following recommendations were adopted by the Council : —
That the Constitution of the Society be reprinted in leaflet form, for
distribution to the various Branches.
That the Secretary be empowered to arrange for the incorporation of
the Society either in Massachusetts or elsewhere, if this seems desirable.
That the Questionnaires prepared some years ago by Mr. W. W. Newell
and Mrs. Fanny D. Bergen be reprinted, if possible, for the use of the
various Branches.
That the collection of Pennsylvania German folk-lore made by Mr.
Fogel be accepted by the Society for publication as the Eleventh Me-
moir, the details of the arrangement to be left to the Editor of the
Journal.
40 Journal of American Folk-Lore
On nomination by the Council, officers were elected for 1910 as fol-
lows:—
President, Professor H. M. Belden, University of Missouri, Co-
lumbia, Mo.
First Vice-President, Professor G. L. Kittredge, Harvard Uni-
versity, Cambridge, Mass.
Second Vice-President, Dr. J. Walter Fewkes, Bureau of Ameri-
can Ethnology, Washington, D. C.
Editor of Journal, Professor Franz Boas, Columbia University,
New York City.
Permanent Secretary, Dr. Charles Peabody, Peabody Museum,
Cambridge, Mass.
Treasurer, Mr. Eliot W. Remick, 300 Marlborough St., Boston,
Mass.
Councillors. (For three years) : Professor J. A. Lomax, College Sta-
tion, Texas; Professor J. B. Fletcher, Columbia University, New York
City; Professor A. F. Chamberlain, Clark University, Worcester, Mass.
(For two years) : Dr. E. K. Putnam,^ Davenport, Iowa; Dr. G. A. Dor-
sey,^ Field Museum, Chicago, Illinois; Mr. Albert Matthews, Boston,
Mass. (For one year) : Dr. P. E. Goddard,^ American Museum of
Natural History, New York City; Mrs. Zelia NuttalV Mexico City;
Dr. S. A. Barrett, Public Museum, Milwaukee, Wisconsin.
The following are also members of the Council, either as past Presi-
dents of the Society within five years, or as Presidents of local branches :
Miss Ahce Fletcher, Professor A. L. Kroeber, Professor R. B. Dixon,
Dr. J. R. Swanton, Professor F. W. Putnam, Dr. K. G. T. Webster,
Miss Mary A. Owen, Professor Charles B. Wilson, Professor A. C. L.
Brown, Dr. R. H. Lowie.
At the conclusion of the business meeting, the President, Dr. J. R.
Swanton, read his Presidential Address on "Some Practical Aspects
of the Study of Myths." The following papers were then presented : —
Professor Franz Boas, "Literary Form in Oral Tradition."
Dr. R. H. Lowie, "Assiniboine Folk-Lore."
Mr. a. T. Sinclair, "Folk Songs and Music of Cataluna."
Mr. Phillips Barry, "Native American Ballads."
Professor A. F. Chamberlain, "The Myth of the Seven Heads."
Roland B. Dixon, Acting Secretary.
* Councillors holding over.
Periodical Literature
41
PERIODICAL LITERATURE
Conducted by Dr Alexander F. Chamberlain
[Note. — Authors, especially those whose articles appear in journals and other
serials not entirely devoted to anthropology, will greatly aid this department of the
American Anthropologist and the Journal of American Folk-Lore by sending
directly to Dr A. F. Chamberlain, Clark University, Worcester, Massachusetts,
U. S. A., reprints or copies of such studies as they may desire to have noticed
in these pages. — Editor.]
GENERAL
Aarne (A.) Zum Marchen von der
Tiersprache. (Z. d. V. f. Volksk.,
Berlin, 1909, xix, 298-303.) Cites
and discusses Finnish (A. notes 11
variants). Little Russian, Servian,
Tatar (Caucasian), and Georgian
versions of the tale of the language
of animals and the learning of it by
a man whose wife teases him to
teach her, which he will not do.
Andree (R.) Johanna Mestorf zum 80
Geburtstage. (Globus, Brnschwg.,
1909, xcv, 213-215, portr.) Account
of life, scientific activities, publica-
tions, etc., of Miss Johanna Mestorf,
curator of the National Museum of
Antiquities in Kiel, the only woman
to hold the title of Professor, con-
ferred on her on her 70th birthday
by the Prussian Government. She
has also a gold medal for art and
science from the Raiser. She has
been a frequent contributor to Globus,
Ueber den Wert der Ethnologic
fiir die anderen Wissenschaften.
(Korr.-Bl. d. D. Ges. f. Anthrop.,
Brnschwg., 1908, xxxix, 66-71.)
Discusses the value of ethnology for
prehistory, archeology, philology, sci-
ence of religion, psychology, history,
jurisprudence, political economy,
medicine, geography, art, music, prac-
tical politics, etc., pointing out in-
teresting problems, contributions, etc.
Den Tod betrugen. (Z. d. V.
f. Volksk., Berlin, 1909, xix, 203-
204.) Notes on " deceiving Death "
(empty miniature coffins offered by
Neapolitan mothers when children
are sick ; change of name, etc., as
among orthodox Jews).
Anthropology and the Empire: Depu-
tation to Mr Asquith. (Man, Lond.,
1909, IX, 85-87.) Report of presenta-
tion of memorial for establishment
of an Imperial Bureau of Anthro-
pology,— argument by Prof. W.
Ridgeway, etc.
Audenio (E.) II mancinismo. (R.
Sper. di Freniatr., Reggio-Emilia,
1909, XXXV, 287.) According to A.,
true lefthandedness and true right-
handedness are not so common as
hitherto thought, — the righthanded
and lefthanded in muscular strength,
e. g., are not so for agility or dura-
tion of static contraction. Right-
handedness for one thing, lefthanded-
ness for another, occurs, within the
group of righthanded and lefthanded,
and even ambidextry also. Ambi-
dextry (not lefthandedness) is ata-
vistic in character.
Avebury (Lord) Sir John Evans,
K.C.B., D.C.L., F.R.S. Born No-
vember 17th, 1823; died May 31st,
1908. (Man, Lond., 1908, viii, 97-
98, I pi.) Brief account of life,
scientific activities and publications.
His most notable work was the
Ancient Stone Implements, Weapons,
and Ornaments of Great Britain
(1S72).
B. (E.) Frederick Thomas Elworthy.
(Folk-Lore, Lond., 1908, xix, 109-
iio.) Brief account of scientific ac-
tivities and publications of F. T. El-
worthy (d. Dec. 13, 1907), author of
The Evil Eye (1895), Horns of
Honor (1900), etc.
Backman (G.) Om manniskans ut-
veckling efter manniskoblifvandet.
(Ymer, Stckhlm., 1909, xxix, 218-
251, 272-308, 56 fgs.) First two
sections of a discussion of the de-
velopment of man since the fixation
of the human species. Treats par-
ticularly of the " fossil races " of
Europe.
Baelz (E.) Ueber plotzliches Ergrauen
der Haare nach Schreck. (Korr.-Bl.
d. D. Ges. f. Anthrop., Brnschwg.,
1908, XXXIX, 98-99.) Note on a case
(woman 30 years old) of hair turn-
42
Journal of American Folk-Lore
ing gray from fright (as result of
steamer collision, fall into water,
death of child), and another case of
part-gray hair ; " three-colored " hair
is also noted.
Ueber das Lockig^verden schlich-
ter Haare nach Abdominaltyphus.
(Ibid., 99-100.) Dr. B. cites five
cases (of his personal knowledge)
where, after attacks of abdominal
typhus the straight hair of patients
has grown curly after being lost.
Baudouin (M.) Un cas de manages
precoces se succedant, pendant cinq
generations, dans la meme famille.
Influence possible d'une coutume an-
alogue a celle du maraichinage.
(Bull. Soc. d'Anthrop. de Paris, 1908,
v^ s., IX, 716-723, I fg.) Treats of a
family in Poitou counting 5 living
generations (4 mothers of 4 genera-
tions, 84, 66, 46, 27 years old, — the
last has 3 children, of 7, 5, and i
year). The 5 mothers were all mar-
ried early (the ages at marriage be-
ing respectively 14, 16, 17, 17, 19)
and the husbands also were young —
the majority of girls in this part of
France entering marriage after 20.
In the first 4 generations the first
child has been a girl. Very preco-
cious marriages may serve a social
purpose. Monogamy after pregnancy
(fidelity during marriage) is, accord-
ing to Dr. B., " not merely a social
convention, but an instinctive opinion
of the normal woman, resting on a
solid physiological basis."
Bello y Rodriguez (S.) Le femur et
le tibia chez I'homme et les anthro-
poides. (Bull. Soc. d'Anthrop. de
Paris, 1909, v'' s., x, 37-40.) Resume
of the author's monograph with this
title. See review in Amer. Anthrop.,
1909, N. s., XI, 503.
Bellucci (J.) Quelques observations
sur les pointes de foudre. (L'Anthro-
pologie, Paris, 1909, xx, 31-34.)
Compares the report of Zeltner as to
the Soudanese belief in " thunder-
stones " (stone axes) with similar
ideas of the ignorant Italian peas-
antry ; also the resemblance of the
haruspex and the African " rain-
maker."
Berknan (O.) Zwei Falle von Tri-
gonokephalie. (A. f. Anthrop.,
Brnschwg., 1909, n. f., vii, 349-35Ii
6 fgs.) Treats of a Jewish skull in
the collection of the Brunswick Nat-
ural History Museum, where the tri-
gonocephaly is due to premature
synostosis of the frontal bones, etc.,
induced by meningitis acuta simplex ;
and a case of trigonocephaly in an
8 year old boy in the Institution for
the Blind in Brunswick, — here the
anomaly is due to meningitis on a
rachitic basis.
Bloch (A.) Sur le mongoHsme infan-
tile dans la race blanche et sur
d'autres anomalies qui sont des car-
acteres normaux dans diverses races.
(Bull. Soc. d'Anthrop. de Paris, v* S.,
IX, 1908, 561-570.) Treats of "in-
fantile Mongolism " (Mongolian
idiocy, Mongolian ear, hand, and, in
particular, "Mongolian eye"). Ac-
cording to B., " Mongolian idiots "
die young or disappear without de-
scendants ; such anomalies are not
hereditary, and no new race-variety
is formed. Other correspondences to
other races also exist in idiots. In
1904 Barr made out a negroid and an
American Indian type.
Boas (F.) William Jones. So. Wkmn.
Hampton, Va., 1909, xxxviii, 337-
339. portr.) Brief account of life
and works of the anthropologist and
Algonl ian specialist, William Jones
(d. March 28, 1909).
William Jones, (Amer. Anthrop.,
Lancaster, Pa., 1909, n. s., xi, 137-
139, portr.)
Bolte (J.) Neuere Marchenliteratur.
Z. d. V. f. Volksk., Berlin, 1908,
XVIII, 450-461.) Brief resumes and
critiques of recent literature (books,
periodical articles, etc.) on Mdrchen
and allied topics : General (Wundt's
essay on development of the my thus ;
Olrik's " epic laws " ; Dahnhardt's
Natiirsagen ; Aarne's comparative
studies of " the magic ring," the
" three wish-things " and " the magic
bird " ; Dahnhardt's Schzv'dnke aus
aller Welt), Switzerland (Jeger-
lehner's Mdrchen u. Sagen aus IVal-
lis), Denmark (Kristensen's great
collection of tales, 2,827 in number),
England, France, Italy, Hungary,
Gipsy (Krauss's Zigeunerhumor) ;
Arabia and Farther India (Hertel's
tales from Hemacandra ; O'Connor's
Folk-Tales from Tibet), Africa,
America, Philippine Is., etc. The
second section treats of later litera-
ture. Among other works, Thimme's
Das Mdrchen (Lpzg., 1909) ; Rik-
lin's Wunscherfiillung und Symbolik
im Mdrchen (Lpzg., 1908) ; Fried-
rich's Grundlage, Entstehung und
genaue Einseldeutung der bekanntes-
ten germanischen Mdrchen, Mythen
und Sagen (Lpzg., 1909) ; Dahn-
hardt's Natursagcn (2. Bd., Lpzg.,
Periodical Literature
43
1909) ; Hertel's TantrakySyika (Lpzg.,
1909), etc., are discussed.
Brown (R.) The constellation of the
Great Bear. (Amer. Antiq., Salem,
Mass., 1909, XXXI, 27-28.) Notes on
the " Great Bear " in Assyrian and
Aryan mythology.
Buch (M.) Ueber den Kitzel. (A, f.
Physiol., Leipzig, 1909, 1-26.) Dis-
cusses the biology, psychology, etc.,
of tickling (skin-tickle, tickle of
mucous membrane, muscle or deep
tickle, "psychic tickle"), in the indi-
vidual and the race. B. favors the
theory that tickling and the laughter-
reaction have developed by natural
selection out of play. Good bibli-
ography.
Die Beziehungen des Kitzels zur
Erotik. (Ibid., 27-33.) Treats of
ticklishness in relation to sexuality.
According to B., ticklishness is in
woman much more intimately con-
nected with the erotic element than
is the case in man, and in woman
sexual satisfaction dulls ticklishness
more than in man.
Buschan (G.) Der Rechenkunstler
Heinhaus. (Arch. f. Anthrop., Brn-
schwg., 1908, N. F., VIII, 148-154, 2
fgs., 2 portr.) Notes on F. A. Hein-
haus (b. 1848), the mathematical
calculator (height 1770 mm., normal
and of normal ancestry; Mobius's
" Stirnecke " is prominent ; cephalic
index 80.5 ; dimensions of skull far
above average ; estimated skull-ca-
pacity 1552 ccm., and brain-capacity
1424 gr.). Heinhaus is of both
the visual and auditive types. His
memory is phenomenal, but he seems
to rely on his " gift for calculation."
Camus (P.) £tude sur la puissance de
la hache prehistorique et sur revolu-
tion de son tranchant. (Bull. Soc.
d'Anthrop. de Paris, 1908, v® s., ix,
667-671, s fgs.) Points out the
weakness of paleolithic axes, the
really powerful implement of this
sort appearing only with the neolithic
age, which, indeed, might be termed
" the age of the axe." The rounded
edge of the neolithic axe made its use
as a cutting instrument more easy
(perfection came with copper, bronze
and iron). Oblique cutting edges
were employed only for certain
special purposes.
Capitan (L.) Le professeur Hamy.
(R. de r£c. d'Anthrop. de Paris, 1908,
xviii, 423-425.) Sketch of scientific
activities of the late E. T. Hamy
(d. 1908). Ofvalue to Americanists are
the three volumes of Hamy's Decades
americaines, his Galerie americaine
du musee d'ethnographie dii Troca-
dero, Codex Borbonicus and Codex
Telleriaiio-Remensis. His ethno-
graphic studies covered a wide field.
Armand Lombard-Dumas. Ulysse
Dumas. (Ibid., 1909, xix, 109-111.)
Brief sketches of life and scientific
activities of A. Lombard-Dumas
(1836-1909), geologist and archeolo-
gist, author of a descriptive catalogue
of megalithic monuments of the de-
partment of Gard, and an account of
the neolithic " station " of Font-
bouisse ; and of U. Dumas (1873-
1909) archeologist and student of
prehistoric industries.
Cartailhac (E.) Notice sur M. Felix
Regnault, de Toulouse ; ses travaux.
(Bull. Soc. Archeol. du Midi, Tou-
louse, 1908, N. s. NO. 38, 312-318,
portr.) Brief account of scientific
activities of F. Regnault (1847-1908)
with list of publications. R.'s in-
vestigations related chiefly to cave
man in France.
Carus (P.) Hazing and fagging.
(Open Court, Chicago, 1909, xxiii,
430-437, 4 fgs.) Historical and ety-
mological notes on hazing, beanism,
pennalism, etc.
Foundations laid in human sac-
rifice. (Ibid., 494-501, 5 fgs.)
Cites examples from Palestine
(Gezer, Megiddo, etc.), various coun-
tries of Europe, etc.
Sacramental cannibalism. (Ibid.,
564-567.) Cites Prof. Petrie as to
cannibalism in ancient Egypt and
argues that " the Christian sacrament
contains reminiscences of the old
cannibalistic custom, and yet it has
done away with it forever."
Chamberlain (A. F.) Note on some
differences between " savages " and
children. (Psychol. Bull., Baltimore,
Md., 1909, VI, 212-214.) Treats
briefly of the sign-language for the
numbers 7, 8, 9 in the speech of the
Moanus of the Admiralty Is., near
New Guinea (Meier), the signs for
5 and 10 among the Zuni Indians
(Gushing), the counting up to 20 of
the Calif ornian Yuki (Dixon and
Kroeber), in relation to the counting
of children.
Notes on certain philosophies of
the day. (Pop. Sci. Mo., N. Y.,
X909, Lxxiv, 575-578.) Brief anthro-
pological discussions of the rule of
the dead, mutability, imitation, miso-
neism (neophobia), struggle.
44
Journal of American Folk-Lore
Chervin (A.) Etudes des asymetries et
des deformations craniennes a I'aide
des photographies metriques par une
methode dite " de retournement."
(Bull. See. d'Anthrop. de Paris, 1908,
V® s., IX, 693-699, 3 fgs.) Describes
a method proposed by Dr C. for
studying cranial asymmetries and de-
formations by means of metric pho-
tographs on a reticulated ground, —
one contour being obtained from di-
rect tracing of the photograph and
compared with the same contour
turned round. Dr M. Baudouin, in
the discussion, pointed out the ad-
vantages of this method for ana-
tomical, clinical, biological, archeo-
logical purposes,
Combarieu (J.) La musique et la
magie. (Idees Modernes, Paris, 1909,
I, 291-297.) C. argues that music,
the oldest of arts (its origin, evolu-
tion, esthetics, etc., are resumed in
the word charm), owes its first form
and first use to magic. In the be-
ginning song (the voice) was a
"charm," — Latin carmen, Greek aoide,
Assyrian siptu, Egyptian hosiu, etc. ;
song was " a higher form of action,"
that could even bend the gods to its
will. The magical origin of music
the author develops in detail in his
book La musique et la magie (Paris,
1909).
da Costa Ferreira (A.) Idiotic et
taches pigmentaires chez un enfant
de 17 mois, (Bull. Soc. d'Anthrop. de
Paris, v*^ S., ix, 1908,646-649.) Brief
account of large diffuse " blue spot "
(Mongoloid) prominent particularly
in the lumbar region in a boy of
three months (up to that time sane
and healthy) afflicted with idiocy, —
now 17 months old. The spots were
doubtless congenital.
Couturat (L.) D'une application de la
logique au probleme de la langue In-
ternationale. (R. de Metaph., Paris,
1908, XVI, 761-769.) Criticises Es-
peranto from the point of view of
logic in regard to derivation of other
parts of speech from nouns, from
verbs, etc.
Crofton (H. T.) Dukeripen ta Chori-
ben. (J. Gypsy Lore Soc, Liverpool,
1909, N. S., I, 227-22?,, I pi.) Treats
of a drawing (illustrative of Gypsy
life) made about 1875, " from a piece
of tapestry believed to be Flemish
of about 1650 to 1700."
Crzellitzer (A.) Methoden der Fami-
lienforschung. (Z. f. Ethnol., Ber-
lin, 1909, XLi, 181-198, 10 fgs.)
After discussing previous investiga-
tions of the family (C. judges Stroh-
mayer's study in the Arch. f. Rassen-
biologie for 1908 to be the best), the
author treats briefly of genealogical
trees (Stammbaume) and ancestral
tables (Ahnentafeln). The Stamm-
bauin (giving merely the male line)
is of much less use than the Ahnen-
tafel (giving the ancestors male and
female of a given individual). But
C. proposes to use the terms De-
szendenztafeln and Assendenstafeln
(or Ahnentafeln) and, for a scheme
representing everything, Sippschafts-
tafeln. By a system of squares
(males), circles (females), inserted
numbers (for generations), use of
black color, cross-hatching, etc., in
various degrees (to indicate physical
characters, defects, etc., ability, intel-
lectual, esthetic qualities, etc.), C.
is able. to give a comprehensive pic-
ture of the family history of any
individual. The Sippschaftstafel of
the author's children has 60 persons,
his own 120, the Kaiser's 75, — the
general formula is X = 8 -|- 6C^,
where C is the average number of
children (the table goes back to the
4 Urgrosselternpaare). For the ex-
pression Ahnenverlust is to be sub-
stituted Ahnenidentitat.
Cunningham (D. J.) Anthropology in
the eighteenth century. (J. R. An-
throp. Inst., Lond., 1908, xxxviii,
10-35, 5 pi.) Treats of the lives and
activities of Peter Camper (1721-
1789), Charles White (1728-1813), J.
F. Blumenbach (1752-1840), J. C.
Prichard (i 786-1848), Sir William
Lawrence (i 783-1867), of all of whom
portraits are given. Camper is
known by his work on the negro and
the ape and by his celebrated " facial
angle." White, who possessed a
museum, published in 1799 An Ac-
count of the Regular Gradation in
Man, and in different Animals and
Vegetables from the Former to the
Latter. He was one of the founders
of anthropometry and discovered
the index of fore-arm to upper arm,
comparing it in Europeans and Ne-
groes (of these he measured 50).
Blumenbach began with his famous
thesis On the Natural Variety of
Mankind. He it was who in his
account of " Wild Peter " disposed
for good of the belief in so-called
" Natural man," the Homo sapiens
ferns of Linnseus. Prichard held
that the ancestral human pair were
black. He too began with a thesis,
De Humani Generis Varietate^
Periodical Literature
45
Lawrence, known for his Lectures on
Comparative Anatomy, Physiology,
Zoology and the Natural History of
Man, anticipated " Weismannism "
in some points.
Cunningham (J. T.) The evolution of
man. (Science Progress, 1908, iii,
192-201.) Outlines modern theories
as to adaptational characters (here
man differs chiefly from the apes),
race-types (not Mendelian muta-
tions), sexual selection, etc. C.
thinks that " man affords an example
of a single species which has started
-a new group, which might become a
genus or family." Adaptive charac-
ters " are due not to selection, but to
the effects of functional and physical
stimulation, and diagnostic characters
are not adaptive, and therefore not
due to selection, but to blastogenic
variation."
Densmore (F.) Scale formation in
primitive music. (Amer. Anthrop.,
Lancaster, Pa., 1909, n. s., xi, 1-2.)
Des differents genres d'ecritures. (R.
de r£c. d'Anthrop. de Paris, 1909,
XIX, 241-244.) Notes on primitive
" writing," particularly the beads and
wampum, feathered pipes, etc., of
North America and the quipus of
Peru.
Dozy (G. J.) In Memoriam: Johannes
Diedrich Eduard Schmeltz, 1839-
1909. (Int. Arch. f. Ethnogr.,
Leiden, 1909, xix, i-vi, portr.)
Sketch of life, appreciation of scien-
tific activities, chronological 1864-
1904 list of publications.
Dubois (E.) On the correlation of the
black and the orange-colored pig-
ments, and its bearing upon the in-
terpretation of red-hairedness. (Man,
Lond., 1908, VIII, 87-89.) Gives
chief facts regarding " pyrrhotism "
(red-hairedness) from author's paper
in Nederl. Tijdschr. v. Geneesk., Feb.
8, 1908. In man, as in animals in a
state of domestication, " pyrrhotism "
is a common phenomenon. Accord-
ing to Dr D., it " depends on an
easily occurring (chemical) modifi-
cation of the melanochrome into
pyrrhochrome pigment."
DubreuU-Chambardel (L.) A propos de
la camptodactylie. (Bull. Soc. d'An-
throp. de Paris, 1908, v® s., ix,
167-170.) Dr D. considers campto-
dactyly (occurring in 16% of males,
1 2.5 % females ; more common in child ;
essentially hereditary) due to ana-
tomic variations and not pathogenic
or a mark of degeneracy. It occurs
most frequently in the little finger.
Bloch compares camptodactyly to
genu valgum.
Elderton (E. M.) On the association of
drawing with other capacities in
school-children. (Biometrika, Cam-
bridge, Engld., 1909, VII, 222-226.)
Based on the data in E. Ivanoff's
paper on " Recherches experimentales
sur le dessin des ecoliers de la Suisse
romande," in the Archives de Psy-
chologie for 1908. Ability in draw-
ing seems more closely associated
with other characters in girls than
in boys (except perhaps pedagogic
character). Slight sexual differences
appear.
Elwang (W. W.) The social function
of religious belief. (Univ. of Mis-
souri Studies, 1908, Soc. Sci. Ser., 11,
1-103.) According to E. "religion
functions among a culture people like
ourselves just as it does among the
nature peoples ; it shifts the individu-
al's attention from self to society and
in so doing makes him a better citi-
jzen." The author cites material
from the Australians and other prim-
itive peoples.
Evans (H. R.) The necromancy of
numbers and letters. (Open Court,
Chicago, 1909, XXIII, 85-95.) Treats
of 3. 9, the date-lore of Louis
Philippe and Napoleon III, the
" number of the beast " (Apocalypse),
" magic opera glass," " magic
squares," abracadabra, etc.
Ferguson (J.) Bibliographical notes on
histories of inventions and books of
secrets. Fifth supplement. (Trans.
Glasgow Archeol. Soc, 1908, n. s., v,
125-185.) Treats of books of nat-
ural history, receipts in medicine
and surgery, pharmacy, husbandry
and housewifery, pyrotechny, and
practical arts of various kinds, pub-
lished between 1550 and 1650.
Frassetto (F.) Sull' origine e sull'
evoluzione delle forme del cranio
umano, forme eurasiche. (A. d. Soc.
Rom. di Antrop., Roma, 1908, xiv,
163-196, 18 fgs.) Based on the study
of 156 skulls of fetuses and new-born
children in the Female Clinic of the
University of Munich. For the fetal
period from the 4th to the loth
month 8, and for that from the ist
to the 2d month of extra-uterine life
3 crania are specially described, and
the growth of the various bones is
considered. According to Dr, F. the
succession of intra-uterine forms is
Spheroides (common and evident, 4th
month), Ovoides latus (6th month),
Sphenoides (by 7th month), Pentag-
46
Journal of American Folk-Lore
onoides latus obtiisus (7th and 8th
months), Pentagonoides latus acutiis
and P. latus complanatus (9th and
loth months, — also Rhomboides la-
tus). After birth the succession is
Pentagonoides latus, Sphenoides,
Spheroides. Thus the typical adult
Eurasiatic form of the skuJl is the
spheroid.
Frazer (J. G.) Howitt and Fison.
(Folk-Lore, Lond., 1909, xx, 144-
180.) Sketches life and scientific
activities of Rev. L. Fison (d. Dec,
1907) and Dr A. W. Howitt (d.
March, 1908), pioneers in modern
ethnologic investigation of the Aus-
tralian aborigines.
Froriep (A.) Ueber den Schadel und
andere Knochenreste des Botanikers
Hugo V. Mohl. (Arch. f. Anthrop.,
Brnschwg., 1908, n. f., viii, 124-145,
5 fgs., 4 pi., portr.) Treats of the
skull (in particular) and brain-model
irom cast of skull, long bones, etc.,
of H. von Mohl (1805-1872), a dis-
tinguished botanist ; sketch of life
and character is given. The leg
bones show as compared with those of
the arms a disproportionate length,
strength, development of tuberosities,
etc. The estimated brain-weight
from skull capacity is, by the Welcker
method 1402.5 gr., by the Rieger
method 1350 gr., and by that of Man-
ouvrier 1305 gr. ; the skull capacity
in proportion to body-mass is rela-
tively small — his brain-weight could
not have exceeded the European aver-
age for males. Skull and brain are
very asymmetrical ; the general type
of brain is markedly frontipetal
(cephalic index 82.48). The relation
of the peculiarities of brain-develop-
ment (relatively small development
of frontal brain and relatively large
extent of coronal-temporal-occipital
region) to v. Mohl's psychic charac-
ter, etc.. is discussed, his lack of the
gift of cooperative creativeness being
noted.
Fiir die Zigeuner. (Globus, Brnschwg.,
1908, xciv, 49-50.) Notes the efforts
made in European countries formerly
and at the present time to repress or
exterminate the Gypsies, after Win-
sted, in his " Gypsy Civilization," in
the Journal of the Gypsy Lore Society
for 1900. the attempts to "civilize"
them, etc. ; the case of the Gypsy boy
educated by Liszt, who returned to
his people, is of interest.
G. (J.) F. G. Hilton Price. (Ann.
Arch. & Anthrop,, Liverpool, 1909,
II, 94-9S-) Sketch of life and work;j
of the late vice-president of the
Liverpool University Institute of
Archeology (1842-1909), archeolo-
gist (Roman remains, Egypt).
Caster (M.) Presidential address.
(Folk-Lore, Lond., 1908, xix, 12-
30.) Treats of the fairy-tale, its
nature, elements (democracy of ani-
matism, metempsychosis and meta-
morphosis natural, absence of divin-
ity in the religious realm, nether
world a sort of negative Elysium and
not hell or Gehenna, belief in an im-
mortality sui generis, men and
•women few in type but of mani-
fold combinations, etc., transforma-
tion of the lazy, dull, small, ugly,
ignorant, silly, etc., things and crea-
tures not to be judged by outward
appearances, absence of normal ani-
mals as antagonists of hero, superior
knowledge as weapon that decides
contest, size of no moment). The
fairy-tale was " the first attempt of
man to solve the riddle of life and
world." The poetic imagination of
mankind " has created this imagin-
ary world of unity, beauty and jus-
tice, and has transported all the
ideal hopes and aspirations of man."
• Presidential address. (Ibid., 1909,
XX, 12-31.) Treats of the origin
and diffusion of fairy-tales, legends,
folk-lore, etc., the field and the value
of the study of folk-lore, The most
advanced types have retained rudi-
mentary elements of their primitive
condition. The folk-lore of one na-
tion, in spite of all divergence in
detail, is essentially that of almost
every other nation. This disposes of
the narrower mythological theory.
The discarded literature of the
classes filters slowly down to the
masses. There is a mutual play of
popular and classical literature, the
written and the spoken.
van Gennep (A.) Linguistique et
sociologie. II. Essai d'une theorie
des langues speciales. (R. d. £t.
Ethnogr. et Sociol., Paris, 1908, 11,
327-3Z7-) Treats of special lan-
guages sacred and profane, with par-
ticular reference to R. Lasch's Uber
Sondersprachen und Hire Entstehung
(1907), the theories of J. G. Frazer,
etc. Special languages are not mere
" sports " or " abnormal phenomena,"
but they sustain in the midst of the
general society the role played by
each general language in respect to
other general languages. They are
Periodical Literature
47
one of the forms of variation, de-
sired and necessary for the life of
society.
Giannelli (A.) Un caso di milza rudi-
mentaria. (A. d, Soc. Rom. di An-
trop., Roma, 1908, xiv, 209-212, i
fg.) Treats of a case of rudimen-
tary spleen in a patient (d. at 28
years) suffering from dementia prae-
cox in the Lunatic Asylum in Rome.
The arrested development here noted
corresponds to the condition of the
spleen at a period anterior to the
eighth month.
^ Anormale suddivisione dei pol-
moni. (Ibid., 213-217, i fg.) Notes
on two cases of abnormal subdivi-
sion of the lungs, — left divided into
3, and 5 lobes, — the latter a very
rare anomaly.
Graebner (F.) Der Neubau des Ber-
liner Museums fiir Volkerkunde und
andere praktische Zeitfragen der
Ethnologic. (Globus, Brnschwg.,
1908, xciv, 213-216.) Discusses the
new building for the Berlin Ethno-
logical Museum in relation to prac-
tical ethnological questions. The
Berlin Museum, as the center of the
ethnological world in Germany,
ought to develop its publications ac-
cordingly, and the colonial authori-
ties ought to help much in the labor
necessary to collect aboriginal ma-
terial and anthropological data be-
fore the opportunity to do so has
vanished.
Gray (J.) A new instrument for de-
termining the color of the hair, eyes
and skin. (Man, Lond., 1908, viii,
54-58, 6 fgs.) Discusses the meas-
urement of pigmentation by means
of an instrument on the principle
of the Lovibond tintometer, called
" the pigmentation meter."
Apparat zur Bestimmung der
Haut- und Haarfarben. (Korr.-Bl. d.
D. Ges. f. Anthrop., Brnschwg., 1908,
XXXIX, 115.) Note on colored-glass
apparatus for testing color of skin
and hair (observation as with pho-
tometer). Same as instrument de-
scribed in previous article.
Haddon (A. C.) The regulations for
obtaining a diploma of anthropology
in the University of Cambridge.
(Man, Lond., 1908, viii, 42.) Gives
the terms stated in the " grace "
passed by the senate in January,
1908, and the powers of the "Board
of Anthropological Studies."
and Bushnell (D. L, Jr.) Otis
Tufton Mason. (Ibid., 1909, ix, 17-
18.) Brief notes on life and works
of Prof. O. T. Mason (1838-1908).
Hahn (E.) Das Gestirn des Wagens.
(Z. f. Ethnol., Berlin, 1909, xli,
272.) Appeals for the designation
of the constellation sometimes called
in German (as elsewhere in W.
Europe), " der Grosse Bar," as " der
Wagen," corresponding to the
" Wain " of older English, etc. The
Latin term Ursa major signifies
really " Great She-bear."
Halbfass (W.) Industrie, Verkehr
und Natur. (Globus, Brnschwg.,
1908, XCIV, 270-273.) Treats of the
dangers, etc., of the excessive utiliza-
tion of natural flowing and subter-
ranean water for purposes of in-
dustry and commerce. Some joy in
unchanged nature is needed for
man's best development.
Hallock (C.) Loyalty of tradition.
(Amer. Antiq., Salem, Mass., 1909,
XXXI, 159-163.) Argues that "tra-
dition, as transmitted orally from
father to son through all the gen-
erations from the beginning until
now, is the most reliable resource
we have to base current or ancient
history upon," and that " transmis-
sion goes on infallibly."
Hambruch (P.) Ein neuer " Ohrho-
henmesser " nach Professor Kramer.
(Korr.-Bl. d. D. Ges. f. Anthrop.,
Brnschwg., 1909, xl, 39-40, 2 fgs.)
Describes a new apparatus for meas-
uring the ear-height of the living
subject by a single individual, in-
vented by Prof. A. Kramer of Kiel.
Hamy (E. T.) Charles Arthaud de
Pont-a-Mousson, 1748-1791. (Bull.
Soc. d' Anthrop. de Paris, 1908, w" s.,
IX, 293-314.) Brief account of life
and activities and publications of
Dr C. Arthaud, resident in Santo
Domingo 1 772-1 791. At pages 303-
310 and 310-314, respectively, con-
tains the reprint of an article (pub-
lished in 1786) by Arthaud on the
" Constitution of the aborigines,
their arts, their industry and their
means of subsistence," and of an
unpublished Ms. (1790) on "The
phallus among the aborigines." In
the first the author treats of agri-
cultural implements and processes,
stone axes, fetishes and zemis,
houses, songs, character and tem-
perament of Indians, and notes the
occurrence of simple and ornamental
pottery, a stone mortar carved in re-
lief, etc. The second was occa-
sioned by the discovery in a great
cavern on the island of several phalli
48
Journal of American Folk-Lore
of natural size in connection with
human remains.
von Hansemann (D.) Ueber die Asym-
metric der Gelenkflachen des Hin-
terhauptes. (Z. f. Ethnol., Berlin,
1908, XL, 994-997.) From the ex-
amination of some 400 skulls (of
these about 200 from Africa, Aus-
tralia, Polynesia, etc.) H. comes to
the conclusion that the well-known
asymmetry of the articular surfaces
(condyles) of the occiput is a char-
acter acquired in early childhood,
due to some factor of civilized life,
probably the attitude assumed in
reading and writing. These surfaces
continue symmetric in the child up
to the seventh or the eighth year ;
of the 200 skulls of non-European
races 156 showed this symmetry, of
the 200 European skulls only 17.
Die Bedeutung der Ossicula
mentalia fur die Kinnbildung. (Ibid.,
1909, XLi, 714-721.) Discusses the
significances of the ossicula mentalia
in the formation of the chin, — views
of Toldt, Walkh ff, etc. v. H. holds
that the ossicula mentalia existed in
the Neanderthal man and probably
also in the Heidelberg man, and,
while they may serve to mark man
off from the lower animals, they
can be held to distinguish the Nean-
derthal race from modern man.
Hellmilch (M.) Aufmessung und Kar-
tendarstellung vorgeschichtlicher Be-
festigungswerke. (Korr.-Bl. d. D.
Ges. f. Anthrop., Brnschwg., 1909,
XL, 6-1 1, I fg.) Discusses the prob-
lems concerned in the measurement
and cartographical representation of
prehistoric fortification-works, etc.
Hellwig (A.) Das Eid im Volksglau-
ben. (Globus, Brnschwg., 1908,
xciv, 125-126.) Notes on folk-lore
concerning the oath (pregnant women
may not make oath lest child be
harmed in some way, — widespread
superstition ; dangers of oathmaking,
etc.).
Prozesstalismane. (Ibid., 1909,
xcv, 21-24.) Treats of talismans for
protection in trials, lawsuits, etc.,
devices for luck in court, etc., in
various parts of Germany in particu-
lar: Objects carried on the person
(powdered snake-skin, heart of a
raven, baptismal water, caul, roots
and vegetables, rabbit's foot in
America, etc.), performance of cer-
tain action on the way to court or
during the trial (putting stocking
on inside out), use of certain
" magic " formulas (specimens of
verse to be recited are given), etc
See also H.'s Verbrechen und Aber-
glaube (Leipzig, 1908).
Zufall und Aberglaube. (Ibid.,
293-297.) Discusses the role of
chance in superstition (misses in the
case of amulets are forgotten and
the " hits " only remembered) ;
harmless unintentional prophecies
turn out true and the authors be-
come witches or medicine-men ; dead
bodies happen to be found only after
folk-procedure has been resorted to ;
thieves and other offenders are found
in like manner ; charlatans often be-
gin their careers after a lucky chance.
H. cites many instances of the effect
of chance in strengthening old super-
stitions or even setting up new ones
in quite modern days.
• Mystische Meineidszeremonien.
(A. f. Religsw., Lpzg., 1909, xii, 46-
66.) Treats of mystic ceremonies
and devices in use to avoid the re-
sult of perjury, punishment, etc., in
various parts of Europe, Germany in
particular : Swearing into the ground
or into the air (so as to prevent be-
ing struck by lightning ; " swearing
off " by holding the palm of the
raised hand toward the judge ; hold-
ing something in the hand as a sort
of " scape-goat " (in use among Ger-
mans, Poles, Rumanians, Ruthenians,
Huzuls, Servians, etc.) ; leaving out
words, mumbling, speaking indis-
tinctly ; crooking the finger where
touching the Holy Scriptures (Jews),
avoiding touchinr; the Bible, the Ko-
ran, etc. ; "Jesuitical " doctrine of per-
jury ; devices to cheat the devil, etc.
A knowledge of some of the data in
this field is of practical use to the
lawyer and the judicial authorities.
Helmolt (H. F.) A friend of the Gyp-
sies. (J. Gypsy Lore Soc, Liverpool,
1908, N. S., I, 193-197, portr.) Sketch
of life and works of Dr H. von
Wlislocki (d. Feb., 1907), an au-
thority on the ethnology and folk-
lore of the Gypsies. Translated
from Das literarische Echo for Aug.
1907.
Hertel (J.) Zu den Erzahlungen von
der Muttermilch und der schwimmen-
den Lade. (Z. d. V. f. Volksk., Ber-
lin, 1909, XIX, 83-92, 128.) Dis-
cusses, with additional data (the tale
of Kuberadatta, etc., published by H.
in his Ausgeiv. Erzdhlg. aus Hema-
candras Parisistaparvan, Leipzig,
1908), especially from Hindu sources,
the tale of the mother's milk and
the floating chest, treated by E.
Periodical Literature
49
Cosquin in the Revue des questions
historiques for 1908. In the various
versions the chest serves 8 different
purposes. This cycle includes the
story of the finding of Moses.
Zur Fabel von den Hasen und
den Froschen. (Ibid., 426-429.)
Discusses the fable of the hare and
the frogs, and refers the Esthonian,
Russian and Finnish versions cited
by Dahnhardt to an Asiatic source
(cf. Pali-Jataka, 322). An African
tale of the hare as moon-messenger
may hail from India also.
Herve (G.) Les trois glorieuses de
1859 et leur cinquantenaire. (R. de
rfic. d'Anthrop. de Paris, 1909, xix,
1-4, 3 fgs.) The year 1859 is cele-
brated for having been the time of
the publication of the Origin of Spe-
cies by Charles Darwin, the founda-
tion of the Societe d'Anthropologie
de Paris by Paul Broca, and the
acceptance by Sir Charles Lyell,
President of the British Association
for the Advancement of Science, of
the evidence demonstrating the ex-
istence of post-pliocene man, theo-
retically argued by Boucher de Perthes
as early as 1838 and for twenty years
subsequently on the basis of flints
from the diluvium of the Somme,
etc. The relations of these three
things are discussed by H. It is to
be noted that the Paris Anthropo-
logical Society decided in 1883 to
hold an annual Conference trans-
formiste (not darwinienne).
Des pierres-figures au point de
vue ethnographique. (Ibid., 77-9'i,
6 fgs.) Treats of pierres-figures (i.
e., zoomorphic stones (imitations of
animals, etc.), retouched "sports"
of nature, among the Lapps, Si-
berian tribes, Zuiii and other In-
dians, Eskimo of Alaska, Webias of
New Caledonia, Australian churin-.
gas, etc. According to H. these ob-
jects are intimately connected with
" magic " and " religion." The
forms seen in them by prehistoric and
savage man are largely what we see
in them now. Some peoples have a
keen faculty for " seeing " such
things. See Archambault (M.).
Hoffman-Krayer (E.) Volkskundliche
Umfragen X. Gebrauche zu bestimm-
ten Jahreszeiten und Tagen. I.
(Schw. Arch. f. Volksk., Basel, 1909,
XIII, 212.) Questionnaire of 26
items relating to special days and
festivals of winter.
Hospital (P.) L'interversion des habil-
lements sexuels. (Ann. Med.-psy-
VOL. XXIII. — xo. 87. 4
chol., Paris, 1909, g" s., ix, 29-36.)
Treats of men dressing as women
and vice versa, from Tiresias down
to Mme. Dieulafoy and the univer-
sity gown of to-day.
How the world is shod. (Nat. Geogr.
Mag., Wash., 1908, xix, 649-660, 11
pi.) These illustrations treat of
Russian high leather boots, Breton
out-door shoe factory, foot-gear of
Tower of London guards, shoes of
Queen's guard at Athens, Chinese
shoe-stall, fine shoes of Canton
ladies, wooden shoes of low >.lasses
in India, Japanese clogs and sandals,
cliff-dwellers' sandals.
Hultkrantz (J. W.) Uber Dysostosis
cleido-cranialis. Kongenitale, Kom-
binierte Schadel- und Schliissel-
beinanomalien. (Z. f. Morphol. u.
Anthropol., Stuttgart, 1908, xi, 385-
524, 9 fgs., 3 pi.) Detailed discus-
sion of dysostosis and its anatomical
peculiarities, origin, etc. Besides
considering 53 cases listed in the
literature of the subject, Dr H. gives
the results of observations on 9
living dysostotic individuals, investi-
gations of 5 dysostotic skulls in the
Pathological Museum in Vienna and
one in the Anatomical Museum of
Helsingfors. Dysostosis cleido-crani-
alis is a congenital malformation of
the bony system chiefly concerning
the skull and the clavicle, which ap-
pears sometimes in quite normal fam-
ilies, has no sex-preference, and is
often inherited.
Isaac Heron. (J. Gypsy Lore Soc,
Liverpool, 1908, n. s., i, 251-258,
portr.) Notes on " one of the finest
living specimens of a Gypsy of the
old school."
Kainzbauer (L.) Bedingungen zur Be-
uerteilungen prahistorischer Zeich-
nungen. (Mitt. d. Anthrop. Ges. in
Wien, 1908, XXXVIII, 92-95.) Dis-
cusses the character of prehistoric
drawings. Distinguishes decorative
prehistoric drawings from " free rep-
resentation." Some are not draw-
ings but merely expressions of
thought with most primitive means,
as is nowadays even the case with
normal man. Childhood and primi-
tive man present identical phenom-
ena. Further study of prehistoric
drawings is needed to determine
their real nature.
Klaatsch (H.) Kraniomorphologie und
Kraniotrigonometrie. (Arch. f. An-
throp., Brnschwg., 1909, N. F., viii,
101-123, 30 fgs.) Treats of cranial
50
Journal oj American Folk-Lore
morphology and trigonometry (the
lower jaw-bone in particular), with
special reference to Europeans, Aus-
tralians and the anthropoids. The
exactness of the old craniometry (e. g.
6000 measurements of the lower jaw)
is but a pseudo-exactness, — and even
now race-morphology of the man-
dibula is almost a new field). Most
Europeans have a " positive " chin,
ancient diluvial man and the lower
races a " negative " chin (and the
anthropoids also). In the human
race the formation of the chin has
taken place polyphyletically. The
" cranial square " with its 4 right-
angled triangles is important for
craniotrigonometry.
Koch (M.) Demonstration eines
Schadels mit Leontiasis ossea. (Z.
f. Ethnol., Berlin, 1909, xli, 703-
714, 5 fgs.) Treats of the monstrous
skull of a 6s year old woman (d.
1909, in the hospital on the Urban),
and compares it with the skulls of
Sacy (1799), San Cassiano (1863),
Liverpool (1866), Haarlem (1883),
all of which, however, hardly belong
together. Some cases of Leontiasis
ossea may not be diseases sui generis,
but consequences of rachitis. In the
discussion other examples, etc., were
cited.
Kohlbrugge (J. H. F.) Rote Haare
und deren Bedeutung. (Globus,
Brnschwg., 1908, xciii, 309-312, 333-
335.) Discusses red hair, its origin,
significance, etc., in the anthropoids
(and other animals) and man. K.
compared redhairedness or erythrism
in the anthropoids with albinism in
man finding many points of coinci-
dence, but reached the conclusion
from further observations that white
and red color are to be regarded as
arrests of development, that can be
restored if not excessively advanced,
— they may be compared with hypo-
trichosis or hairlessness. Albinism
and erythrism are sports (not va-
rieties) and have something patho-
logical and degenerative about them
(this is often very marked in the
former). Erythrism is a sort of
albinism ; red is no hair-color, but
due to lack of color, or of color-
substance.
• Untersuchungen iiber Groszhirn-
furchen der Menschenrassen. (Z. f.
Morphol. u. Anthrop. Lpzg., 1908, xi,
596-609.) Resumes the author's own
investigations on the sulci of the
cerebrum in 72 hemispheres of Jav-
anese, 46 of other Malay peoples
(Batak, Bugi, Timorese, etc.), 12
Australians and New Zealanders, 20
Dutchmen. No constant race differ-
ences in the cerebral sulci exist, and
" it is as little possible to distinguish
the brain of an Australian from that
of a European, as to distinguish that
of a man of genius from that of a
simpleton." This does not however
signify psychological indifference as
well as convolutional.
Kohnstamm (O.) Ausdruckstatigkeit
als Forschungsprinzip? (Korr.-Bl.
d. D. Ges. f. Anthrop., Brnschwg.,
1909, XL, 17-18.) Raises the question
in how far the works and activities,
etc., of primitive man (cf. the child)
are teleological (or purposive) and in
how far expressive.
Kroeber (A. L.) Classificatory systems
of relationship. (J. R. Anthrop.
Inst., Lond., 1909, xxxix, 77-84.)
Argues (chiefly from American In-
dian data) that : The generally ac-
cepted distinction between descrip-
tive and classificatory systems of re-
lationships cannot be supported.
Systems of terms of relationship can
be properly compared through an ex-
amination of the categories of rela-
tion (8 are enumerated and briefly
discussed) which they involve and
of the degree to which they give ex-
pression to these categories. The
fundamental difference between sys-
tems of terms of relationship of Eu-
ropeans and of American Indians is
that the former express a smaller
number of categories of relationship
than the latter, and express them
more completely. Terms of rela-
tionship reflect psychology, not soci-
ology. They are determined pri-
marily by language and can be util-
ized for sociological inferences only
with extreme caution.
Lang (A.) The origin of terms of hu-
man relationship. (Proc. Brit. Acad.,
Lond., 1908, III, Repr., pp. 1-20.)
L. discusses relationship-names in
Greek, French, English, and particu-
larly aboriginal Australian, and their
wide extension, arguing that " as
tribal laws developed, regulating all
things by grade of age, the old names
for the dearest relationships were
simply extended (sometimes with
qualifications, such as ' elder,'
'younger,' 'little') to all persons of
the same age-grade, in the same
phratry, with the same duties, privi-
leges and restrictions. This kind of
extension is familiar in modern cus-
Periodical Literature
51
torn." It indicates no primal promis-
cuity.
— — Alfred William Howitt, C.M.G.,
ScD. ; born 1830, died March 7th,
1908. (Man, Lond., 1908, viii, 85-
86.) Brief account of life, scientific
activities and publications. His great
work is the Native Tribes of South-
East Australia (1904).
Lasch (R.) Das Fortleben geschicht-
licher Ereignisse in der Tradition
der Naturvolker. (Globus, Brn-
schwg., 1908, xciii, 287-289.) Cites
from various legends of primitive
' peoples evidence of the handing down
of a knowledge of historical events
in legends, traditions, etc. Tlingit
Indians of Alaska (visit of Cook in
1778 and Baranoff in 1793) ; Eskimo
(conflicts with Norsemen 1379-
1456) ; Makah Indians of Cape Flat-
tery (coming of Quimper at Neah
bay in 1792) ; Indonesia (earth-
quakes, volcanic eruptions, etc.) ;
Australians (epidemics, coming of
Europeans, etc.) ; St. Cruz Is.
(shipwreck of European expedition
in 1788) ; Maoris (coming of Eu-
ropeans) ; Tongans (coming of
Tasman in 1643), etc. L. considers
it proved that highly-gifted people
like the Polynesians, e. g., in no wise
lack the historical sense, and that
their traditions have often no little
historical value.
Le Damany (P.) Le mecanisme de la
torsion et de la detorsion du femur.
Le mecanisme de la luxation congeni-
tale de la hanche. (Bull. Soc. d'An-
throp. de Paris, 1909, v^ S., ix, 7Z2-
736.) Congenital dislocation of the
hip is something " anthropological."
Marking the rise from the anthro-
poid (rare in negroes, it occurs in
male whites in the proportion of
I : 1000, females i : 200). It is due
to a malformation of the pelvis
which increases the normal anterior
obliquity of the cotyloid cavity and
to the increase of the normal torsion
of the femur. The femur is subject
to torsion in intra-uterine life and
to detorsion after birth. Dr Le D.
has constructed a wooden apparatus
for exhibiting torsion and detorsion,
the mechanism of luxation, etc.
Lehmann (J.) Einiges iiber Orna-
mentik, (Korr.-Bl. d. D. Ges. f.
Anthrop., Brnschwg., 1908, xxxix,
134-136.) Discusses the develop-
ment of ornament, relations to tech-
nique, material, etc. Ornament is
sui generis with peoples. Many or-
nament-motives of different peoples
are essentially identical in form, but
iiave arisen through a like model to
begin with. The transference of
such patterns from one field of orna-
mentation to another has been noted
by Schmidt in the textile art of
Brazilian Indians. The wire-art of
Indonesia is also interesting here,
and likewise the Haussa imitation of
hair-braids, etc. (also ornaments on
Somali shields).
Lejeune (C.) De I'anthropoide a
I'homme. (Bull. Soc. d'Anthrop. de
Paris, 1908, V* s., ix, 450-454.) Dis-
cusses the views of S. Reinach put
forth in an article " From the An-
thropoid to Man," published in the
Universite de Paris for November,
1906. R. believes that "man came
into being the day when the human
tabu of sex was added to the animal
tabu of blood." But new needs,
rather than tabu, have been the mak-
ing of man, according to L.
Leuba (J. H.) The psychological ori-
gin of religion. (Monist, Chicago,
1909, XIX, 27-35.) Discusses origin
of ideas of ghosts, nature-beings and
creators, the origin emotion of prim-
itive religious life. According to Dr
L. " all living savages known to us
believe in ghosts, in spirits, and per-
haps also in particular beings risen
to the dignity of gods " (p. 28) — a
rather broad statement. The order
of origin of these beings is not set-
tled. Fear, the first of the well-
organized emotional reactions, was
largely the origin of religion, its his-
tory being the gradual substitution of
love for fear. See also the author's
book (London, 1909) with the same
title.
Lewis (T.) and Embleton (D.) Split-
hand and split-foot deformities, their
types, origin and transmission. (Bio-
metrika, Cambridge, Engld., 1908, vi,
26-58, 7 pi., 2 fgs.) Based on the
detailed study of 17 members of the
" G " family of 44 deformed persons,
— in allmorethan 180 individual cases
have been collected. Types of split
hand and foot, their terminology and
the nature of cross-bones, origin arid
transmission of the deformities (ma-
ternal impressions, extra-uterine
lesion, arrests of development,
atavism, intra-uterine conditions,
" sports," Mendelism, etc.) are dis-
cussed. This deformity has its ori-
gin in a " sport," tending to be trans-
mitted along definite lines.
von Luschan (F.) Akromegalie und
Caput progenaeum. (Z. f. Ethnol.,
52
Journal of American Folk-Lore
Berlin, 1909, xli, 698-703.) Notes
resemblance of lower jaw, e. g., in
acromegaly and progenia. The lat-
ter in high degree can occur without
serious nervous symptoms and may be
inherited for many generations (cf.
Alfonso of Spain and his ancestor
Charles V.)- It is difficult to distin-
guish a high degree of progenia from
a low degree of acromegaly,
MacCurdy (G. G.) Eolithic and pale-
olithic man. (Amer. Anthrop., Lan-
caster, Pa., 1909, N. s., XI, 92-100,
4 fgs-)
Anthropology at the Baltimore
meeting with Proceedings of the
American Anthropological Associa-
tion for 1908. (Ibid., 101-119.)
Theodore - Jules - Ernest Hamy.
(Ibid., 145-147, portr.)
Mahe (G.) Terminologie rationelle
dans la description anatomique des
dents humaines. (Bull. Soc. d' An-
throp. de Paris, '908, v'' s., ix, 170-
178.) Sets forth a " rational termi-
nology for anatomic description of the
human teeth," based on these four
terms of precise and general appli-
cation : anterior, posterior, external,
internal.
Mahoudeau (P. G.) La question de
I'origine de I'homme et la faillite de
la science d'apres Brunetiere. (R.
de r£c. d' Anthrop. de Paris, 1908,
XVIII, 361-379.) Critique of Bru-
netiere's article in the Revue des
Deux Mondcs (1895) in relation to
the " bankruptcy of science " and the
question of the origin of man. An-
thropology, according to M., de-
mands facts, not legends, and proves
the natural origin of man, which is
not unknown to the Bible, as several
texts show.
L'origine de I'homme au point
de vue experimental. (Ibid., 1909,
XIX, 145-155.) Discusses the pro-
posals of Prof. Bernelot-Moens in his
pamphlet Verite: Recherches expcri-
mentales sur I'origine de I'homme
(Paris, 1908), to investigate the ori-
gin of man by means of experiments
in artificial fecundation of female an-
thropoids with human sperma, the
crossing of anthropoids one with an-
other, the infection of anthropoids
with human diseases (particularly
syphilis), etc. M. is of opinion that
the " crossing of anthropoids with
man can never resurrect a being that
has disappeared ; nor will any new
beings he may be able to produce
reveal the secret of man's origin."
Manacorda (G.) Zu dem volkstiim-
lichen Motive von den weiblichen
Schonheiten. (Z. d. V. f. Volksk.,
Berlin, 1908, xviii, 436-441.) Treats
of folk-motive of " the beauties of
woman": The 18 beauties (Italian
sonnet from a Perugian Ms. of the
15th century) ; the 21 beauties (Celtis
and Bebel, — ante 1508) ; the 30 beau-
ties (Ms. of i6th century) ; the 33
beauties (Italian poem of i6th cen-
tury) ; the Z7 beauties (Italian poem
of i6th century) ; 60 and 72 beauties
also are mentioned. Comparisons of
woman with the horse likewise oc-
cur.
Manouvrier (L.) Memoire visuelle,
visualisation coloree, calcul mental.
Notes et etude sur Mile. U. Dia-
mandi. (Bull. Soc. d'Anthrop. de
Paris, 1908, V* s., ix, 584-642, 1
fg.) Details of study and experiments
with Miss U. Diamandi, the mental
prodigy.
■ L'inauguration de la statue de
Boucher de Perthes a Abbeville.
(Ibid., 539-542.) Report of pro-
ceedings and brief address of M.
Manouvrier at the dedication of the
statue of Boucher de Perthes at Ab-
beville, June 7, 1908.
Conclusions generales sur I'an-
thropologie des sexes et applications
sociales. (R. de I'fic. d'Anthrop. de
Paris, 1909, xix, 41-61.) Pt. iii of
general discussion of the anthropol-
ogy of sex, resumeing the views and
personal opinions of the author on
primary and secondary sexual diiTer-
ences, etc. The social separation of
the sexes by means of their union
in the family is a natural law graven
upon the entire physiology and con-
stitution of man and woman. There
is a reciprocal attraction correlative
with differentiation. Biologically,
physiologically, sociologically man is
man, and woman is woman.
Marcuse (M.) Geschlechtstrieb und
" Liebe " des Urmenschen. (Sexual-
Probl., Frankfurt, 1909, v, 721-740.)
Discusses the question of the strength
of the sexual impulse in primitive
man, etc., with numerous bibliograph-
ical references. Dr M. holds to the
theory of a strong development of
the sex-impulse in primitive times,
rejecting H. Ellis's view of its in-
crease as a result of civilization.
Marett (R. R.) The tabu-mana for-
mula as a minimum definition of re-
ligion. (A. f. Religsws., Lpzg., xii,
186-194.) M. argues that tabu and
mana are " severally the negative and
Periodical Literature
53
the positive modes of the supernat-
ural," and discusses this formula in
its relation to Tylor's theory of
animism, — animism is too wide and
not so homogeneous as tabu-inana.
M. applies tabu and viana as cate-
gories to the phenomena of the stage
of " savage," " primitive," or better,
" rudimentary " religion. He holds
that " the key to religious evolution
is doubtless to be found in social
evolution." The illustrative matter is
taken from Codrington's The Melan-
esians (Oxford, 1891) and Tregear's
- The Maori-Polynesian Comparative
Dictionary (Wellington, N. Z., 1891).
Mendoza (M. P.), Ramirez (M.), and
Enriquez (P. V.). An improved
modelling especially adapted for the
central nervous system. Preparation
of brain models. (Philip. J. Sci.,
Manila, 1908, iii, 293-297, 3 pi.)
Describes method of making brain-
models of paper pulp.
Mielke (R.) Ein merkwiirdiger Toten-
brauch. (Z. f. Ethnol., Berlin, 190S,
XL, 623-634.) Discusses the custom
of burying the dead in a sitting pos-
ture, its geographical distribution,
origin, etc. Sitting is symbolic of
power, personal power especially ; it
has been developed out of the squat-
ting (hocken) position, the most nat-
ural form of temporary rest ; lying
down suited only the sleeping
and the sick with many peoples ; in
the sitting posture, too, the dead can
easily look over all things, see far,
etc. In the discussion Hr. Kossinna
cited from Mecklenburg and Lubeck
(megalithic graves) 25 cases of pre-
historic sitting-burial.
Mollison (T.) Rechts und links in der
Primatenreihe. (Korr.-Bl. d. Ges. f.
Anthrop., Brnschwg., 1908, xxxix,
112-115, IS fgs.) Gives results of
measurements of length of right and
left humerus, radius, ulna, femur,
tibia and fibula of Prosimia, Platyr-
rhine apes, Cercopithecus, chimpan-
zee, gorilla, gibbon, orang and man,
and their graphic expression. As to
the arm, man (the most marked),
orang and gibbon are decidedly right-
handed, the chimpanzee and gorilla
left-handed, but not so markedly so as
these are right-handed. In the Cer-
copithecidse and the monkeys of the
New World equality of sides pre-
dominates, with the left side longer
if either. The Prosimia represent
all three possibilities, with a ten-
dency to equality of the sides. With
regard to the legs, asymmetry is like-
wise commoner in the higher than in
the lower forms. In the orang and
chimpanzee the right femur is long-
er, in man the left ; in the New
World apes alone the left tibia is
longer ; the right fibula is longer in
man and the Cercopithecidae, else-
where equal, or the right longer. In
the orang and chimpanzee all three
bones of the right leg are longer ; in
man the left femur and fibula and
right tibia. If these facts are con-
firmed by more numerous investi-
gations, it would appear that the
origin of righthandedness must be
due to something common to man
and the orang and gibbon (not e. g.
the ramification type of the aorta).
Mountains (The) and Migrations of
Man. (Am. Antiq., Salem, Mass,,
1909, XXXI, 127-144, 9 fgs.) General
discussion of the " tracing of migra-
tions of races by mountain ranges,"
and the beginning of the history of
great nations " between ranges of
mountains and in valleys through
which great streams were continually
flowing."
Miihsam (H.) Die Bedeutung der
neueren Methoden der Blutditferen-
zierung fiir die Anthropologic. (Z.
f. Ethnol., Berlin, 1908, xl, 573-582,
4 fgs.) Discusses the recent methods
of blood-differentiation (precipita-
tion, absorption, complementary
union, etc.) and their anthropological
significance, — experiments of Nattlall,
Uhlenhuth, Friedenthal, Weichardt,
Friedberger, Bruck, etc. Bruck's re-
searches indicate the following bio-
logical series: i, Man. 2, Orang-
utan. 3, Gibbon. 4, Macacus rhesus
and nemestrinus. 5, Macacus cyno-
molgus. The human species has a
" dominant receptor," and each race,
besides, a " partial receptor." If
these experiments hold good, a useful
biological race-distinguisher will have
been found. See Neisser (M.).
Myers (C. S.) Some observations on
the development of the color sense.
(J. Psychol., Cambr., Eng., 1908, it,
353-362.) Gives results of experi-
ments with painted " bricks " on the
author's daughter during the period
from the 24th to the s8th month of
life. M. concludes that " it is ex-
tremely dangerous to formulate any
opinion on the actual color experi-
ences of an infant as the result of
observing what colored objects it pre-
fers or rejects, when these objects
are presented with other colored or
colorless objects," Also that we do
54
Journal of American Folk-Lore
not have sufficient evidence to show
that the color sense materially dif-
fers in different peoples, or that the
various color sensations of an infant
develop at different periods in his
life. The superior attractiveness of
red is probably pre-human.
Neisser (M.) und Sachs (H.) Dem-
onstration serodiagnostischen Meth-
oden zur Feststellung von Artver-
schiedenheiten. (Korr.-Bl. d. D.
Ges. f. Anthrop., Brnschwg., 1908,
XXXIX, 97.) Describes the " Kom-
plementablenkung " method of serum
diagnosis, by which, e. g., Bruck dis-
tinguishes the White from the Mon-
golian and Malayan races. The
Uhlenhuth method is criticized.
Nestle (E.) Zum Tod des grossen
Pan. (A. f. Religsw., Lpzg., 1909,
XII, 156-158.) Notes on the legend
of the death of the god Pan in con-
nection with the death of Jesus, etc.
The basis is found in Plutarch.
Neuberger (O.) Das Jubilaum des
Darwinismus und Lazarus Geiger,
(Korr.-Bl. d. D. Ges. f. Anthrop.,
Brnschwg., 1908, xxxix, 83.) Calls
attention to the fact that the idea
of the evolution of man (bodily and
mentally) from lower organisms was
set forth by Geiger In his Ursprung
und Entzi'ickehmg der menschlichen
Sprache und Verniinft sent to the
publishers in part in 1859, though the
printing did not begin till 1866.
Neumayer (V. L.) Ein Beitrag zur
Lehre vom Langenwachstume des
Hirnschadels. (Mitt. d. Anthrop. Ges.
in Wien, 1908, xxxviii, 1-16, i fg.)
Treats of the growth in length of the
skull of the adult and the human,
based on measurements, etc., of 78
skulls of individuals from 19 to 60
years of age, and 50 of infants from
birth to 6 mos. According to N. the
skull of the child " shows an infan-
tile dolichocephaly, mesocephaly, and
brachycephaly altogether different
from the dolichocephaly, meso-
cephaly and brachycephaly of adult
skulls." With the child " post-
auricular," and with the adult " pre-
auricular " dolichocephaly predomi-
nates, the former being lost in the
course of development. The adult
skull is produced from that of the
child not only through growth but
also by means of transformation.
Os (Les) mentonniers. (Bull. Soc.
d'Anthrop. de Paris, 1908, v° S., ix,
645-646.) Resumes Dr Bourgerette's
Os mentonniers (These de Paris,
1908), a study of the little bony for-
mations appearing toward the close
of intrauterine life between the two
lateral parts of the lower maxillary,
at the lower part of the symphysis,
based on the mandibles of 234 sub-
jects. Their vestiges are represented
in the adult by canalicular forma-
tions. These bones are peculiar to
man alone.
Papillault (G.) Le VI* Congres
d' Anthropologic Criminelle. L'etat ac-
tuelle de cette science et les con-
ditions de ses futurs progres. (R.
de r£c. d'Anthrop. de Paris, 1909,
XIX, 28-38.) Resumes the proceedings
(published in 1908) of the Sixth
International Congress of Criminal
Anthropology held at Turin in 1906.
The practical side of the science is
being more and more emphasized, the
elimination and cure of the anti-
socials, or better the formulation of
an effective " preventive social hy-
giene."
Le Darwinisme et les fetes com-
memoratives de Cambridge. (Ibid.,
296-302.) Account of Darwin
celebration at Cambridge, England,
June 22-24, 1909, with text of ad-
dress of P. as representative of the
£cole d' Anthropologic de Paris.
et Herve (G.) Le cerveau de I'as-
sassin Gagny. fitude morphologique
(Ibid., 245-262, 3 fgs.) Morphologi-
cal study of the brain of the assas-
sin Gagny. The frontal, parietal and
occipital lobes present numerous an-
omalies and peculiarities, the tem-
poral lobe being the only one at all
normal, — the external face of the
left hemisphere seems hardly human
in type. Cerebrally Gagny was abnor-
mal, a fact confirmed by his indi-
vidual history. A note (p. 260) by
Dr Siffre shows dental anomalies.
Pearson (K.) On a new method of
determining correlation between a
measured character A, and a charac-
ter B, of which only the percentage
of cases wherein B exceeds (or falls
short of) a given intensity is re-
corded for each grade of A. (Bio-
metrika, Cambridge, Engld., 1909,
VII, 96-105.) Treats of relation of
age to anemia (not very marked in
children 7-13 years ; increases with
age in girls, decreases with boys),
age and capacity to pass examina-
tions (statistics of London Univer-
sity Matriculation show " a small
but sensible correlation between
youth and ability to pass"), consci-
entiousness and cephalic index (cor-
relation zero), effect of enlarged
Periodical Literature
55
glands and tonsils on the weight of
children (association " slight but sig-
nificant "), effect of employment of
mothers on the height of their sons
(quite sensible correlation for a
given age of child between its stat-
ure and the increasing stress due to
employment of mother).
On the inheritance of the de-
formity known as split-foot or lob-
ster-claw. (Ibid., 1908, VI, 69-79,
8 pi.) Based on radiographic study
of three individuals' and other in-
vestigations of a family scattered
through the agricultural district some
distance from London. The abnor-
mal seem to be twice as numerous
as the normal. No reduced fertility
or decrease of intelligence can be
noted, and no general appearance of
weak constitutions ; no cousin mar-
riages. Eugenically the case is
serious.
Peet (S. D.) Arrow heads and spear
heads. (Amer. Antiq., Salem, Mass.,
1908, XXX, 259-266, 4 fgs.) Treats
briefly of material, quarries, size and
shape of bow, use, method of making,
types of bow and their distribution,
shapes of arrow, etc.
The natural and the supernat-
ural. (Ibid., 289-306, 5 fgs.) Gen-
eral discussion of the garden, the
serpent and the tree, the world tree,
personification of nature-powers, etc.
The author believes that " the myth-
ology of the Old Testament was the
beginning of the world's story," and
that " the idea of sacrifice is at the
basis of all human worship, whether
among the Pagans or Christians."
The patriarchal age. (Ibid.,
1909, XXXI, 80-91.) General account
of the life, times and character of
Abraham.
PeixotO (R.) Jose Vicente Barbosa
du Bocage. (Portugalia, Porto, 1908,
II, 681, portr.) Sketch of scientific
activities and publications of Bar-
bosa du Bocage (1823-1907), "the
founder of zoology in Portugal."
Joaquim Filippe Nery da Encar-
nagao Delgado. (Ibid., 682, portr.)
Sketch of scientific activities and
publications of Gen. Nery Delgado
(1835-1908), geologist and archeolo-
gist of note.
Pieron (H.) L'anthropologie psycho-
logique, son objet et sa methode.
(R. de r£c. d'Anthrop. de Paris, 1909,
XIX, 1 1 3-1 27.) Outlines the field and
method of psychological anthropology.
It includes ethnic and social psy-
chology, criminal and pathological
psychology, sexual psychology, onto-
genetic and phylogenetic psychology
and psychological heredity in man
(biometry, etc.), — psychology of indi-
viduals, groups, peoples, races.
Les probleraes actuels de I'in-
stinct. (Bull. Soc. d'Anthrop. de Paris,
1908, V® s., IX, 503-538.) Treats in-
stinct and its problems (the term
" instinct " and its definitions ; cri-
teria, delimitation ; end of the dogma
of immutability of instincts ; origin,
disappearance of instincts, variation
and atavism, etc.). Instincts may
have had a double origin, — selection
of fortuitous variations and trans-
mission of individual adaptations.
Ploetz (A.) Lebensdauer der Eltern
und Kindersterblichkeit. Ein Beitrag
zum Studium der Konstitutionsverer-
bung und der natiirlichen Auslese
unter den Menschen. (A, f. Rassen-
u. Ges.-Biol., Lpzg., 1909, vi, 33-43.)
Based on various monographs of
Karl Pearson, etc., and on the
author's material (5500 thildren
from various German genealogical
sources). Pearson's statistics indi-
cate that " great child-mortality of a
posterity corresponds generally to its
higher mortality and vice versa."
The other statistics show that " child-
mortality in the first five years of
life decreases regularly with the in-
creasing longevity of the parents."
Polak (C.) Die Anatomic des Genus
Colobus. (Verh. d. K. Akad. v. Wet.
te Amsterdam, 11 Sect., Dl. xiv, N°,
2, 1908, X -\- 247, 63 fgs.) Detailed
study (bibliogr. 61 titles) of the an-
atomy of the Colobus gnereza, a rare
monkey from the forest region of
S. W. Abyssinia, compared with the
Semnopitheciis and Hylobates. The
Colobns proves that not every seem-
ingly " progressive " character is
really such.
Preuss (K. T.) Die Vorbedeutung des
Zuckens der Gliedmassen in dfer
Volkerkunde. (Globus, Brnschwg.,
1909, xcv, 245-247.) Treats of the
folk-lore of twitching of the body
and its members. Shivering of the
body (death is near according to
Cora Indians ; in Bengal, only he
who does not shiver at a blast of
wind is near death), "letting go the
bones " (Moa of Torres Sts.), " hand-
feeling " (Australian blacks), twitch-
ing of eyelids (unlucky with ancient
Aztec, lucky with Eskimo ; Peru-
vian Indian's right eyelid twitching is
good omen, left bad ; Canarese of S.
India say that right is good for men.
56
Journal of American Folk-Lore
but bad for women ; similar differ-
ences as to upper and lower eye-
lids in various parts of the globe),
ringing in ears, trembling of lips,
twitching of arm, hand, foot, etc.
(right and left ideas here also), bit-
ing tongue in eating, striking teeth
together in bathing (Bengal), twitch-
ing of breast (in mother indicates
sickness of child). These " premo-
nitions " from twitching, etc., are
probably some of the earliest ideas
to be afterwards " worked up " by
magic and religion.
Proctor (H.) The origin of the art
of writing. (Amer. Antiq., Salem,
Mass., 1909, XXXI, 168-169.) Notes
on ideographic and phonetic bases of
representation, — ideas, sounds, — out
of which developed word, syllable
and letter stages.
Questionnaire sur les metis. (Bull.
Soc. d' Anthrop. de Paris, 1908, v" s.,
IX, 688-693.) Text of questionnaire
of 27 items on metis prepared by a
standing committee of the Society,
consisting of MM, Herve, Lapicque,
Rivet. Papillault, Baudouin, Rabaud,
Schmidt, Zaborowski.
Railliet (G.) Sur une anomalie du
parietal. (Ibid., 289-292.) De-
scribes in a girl of 32 months, suffer-
ing from impetigo of the scalp, " a
partial segmentation of the parietal
into two pieces, with an intra-parietal
fontanelle," an anomaly running
counter to the common conception of
the ossification of the parietal bone.
Ranke (J.) Jahresbericht des General-
sekretiirs pro 1907/08. (Korr.-Bl. d.
D. Ges. f. Anthrop., Brnschwg., 1908,
XXXIX, 83-92.) Contains resumes
and critiques of numerous publica-
tions in archeology and prehistory
(Forrer, Michaelis, Meyer, Schlemm,
Obermaier), ethnology (Hagen, Koch,
Friederici, Kohlbrugge, Hovarka and
Kronfeld, Bronner, Breitenstein, Pen-
ka, Bartels, Nagel, Hopf, Guenther,
Klotz, Rasmussen), etc.
Regnault (F.) Le pied prehensile chez
I'homme. Presentation de deux pho-
tographies. (Bull, Soc. d, Anthrop. de
Paris, 1909, V® s., x, 41, 42,) Notes
on the skill of ectromelians and the
prehensile nature of the feet, the
" pied pince," etc. in two cases (one
living, one skeletal).
Os parietaux bipartites sur un
crane atteint de dysplasie. (Ibid.,
42-43.) Treats of a case of bipar-
tite parietal bones in a skull affected
by fetal dysplasia. Synostosis of
sutures is also noted.
von Reitzenstein (F,) Der Kausalzu-
sammenhang zwischen Geschlechts-
verkehr und Empfangnis in Glaube
und Branch der Natur- und Kultur-
volker. (Z, f. Ethnol., Berlin, 1909,
XLi, 644-683, 6 fgs.) Treats of the
ideas of primitive and civilized
peoples (beliefs, customs, etc.) as to
the causal relations between coitus
and pregnancy : Australians {chur-
inga-ihtory, coitus pleasure only,
jntfea-operation a sort of homosexu-
ality) ; ancient Mexicans (plant-soul,
supernatural impregnation, etc.) ;
India (tree-soul, symbolic marriage,
fixation of father) ; development of
belief in impregnation (" home of
children," relation of soul and body,
plants and parts of plants as car-
riers of impregnation, animals as
carriers and media ; the magic of
fertility, — demons, sun, moon and
wind, deities, " chastity-nights," fer-
tility-festivals and puberty-cere-
monies, shamans and magicians),
etc. ; the mythopoeic effects of the
old ideas as to coitus, impregnation,
fertility, etc. According to v. R., the
beliefs, legends and customs of all
peoples indicate for the earliest men
a period when the relation of coitus
to conception was utterly unknown
(cf. certain Australian tribes) ; then
came a second period in which co-
habitation was regarded as a part
(but not the chief) of the prerequi-
sites for conception, and as before
the supernatural was the most im-
portant factor.
Report of Committee [of Amer. An-
throp. Assoc] on archeological no-
menclature. (Amer. Anthrop., Lan-
caster, Pa., 1909, N. s., XI, 114-119.)
Rivet (P.) Recherches sur le prog-
nathisme. I. fitude theorique et cri-
tique. Expose d'une technique nou-
velle pour les mesures d'angles.
(L' Anthropologic, Paris, 1909, xx,
35-49, 175-187, 10 fgs.) Treats of
the different conceptions of progna-
thism, multiplicity of points de re-
pdre, criticisms of methods (linear,
angular, radial relations, naso-basal
angle, — the ideal method must have
the advantages of the angvtlar meth-
ods and radial relations without their
defects) and explains the technique
of a new method, — the nasion-alveo-
lar-basilar.
Rock (F.) Das Vorkommen des Pen-
tagramms in der Alten und Neuen
Welt. (Globus, Brnschwg., 1909, xcv,
8-9.) Treats of the pentagram (pen-
talpha, " Drudenfuss," witch-cross,
Periodical Literature
57
etc.) in ancient Babylonia (goes
back at least to 8th century, b. c),
among the Pythagoreans (signuni
Pythagoricum), Cabalists ; in the cult
of the Virgin, folk-lore, etc. R. sees
the pentagrammic succession in the
hieroglyphs of the day-signs on the
" Mexican calendar-stone " ; the pen-
tagram occurs also on an old Indian
tent in the Berlin ethnological Mu-
seum.
Romagna-Manoia (A.) Contributo
alio studio della sindattilia. (R. di
Patol. nerv., Firenze, 1909, xiv, 252-
259, 4 fgs.) Describes case of syn-
dactyly in man of 54 years from
Reggio Calabria, — ectrodactyly, mega-
lodactyly, microdactyly of hands, syn-
dactyly and brachydactyly of feet.
Heredity and degeneracy are noted.
Sartori (P.) Das Wasser im Toten-
gebrauche. (Z. d. V. f. Volksk., Ber-
lin, 1908, XVIII, 353-378.) A well-
documented account of the use of
water in connection with the dead
in all ages and among all peoples.
Use of water before death (pail
placed near ; water poured on dying
or in face, etc.) ; washing the body
after death (with warm water ; by
special persons ; washing of certain
portions only of body ; vessels, cloths,
etc., used in washing corpse ; disposal
of water with which corpse has been
washed ; its medicinal and other vir-
tues, its use in magic and folk-medi-
cine ; washing of bones of dead and
reburial, as among certain American
Indian tribes ; throwing away of
water in the house when death oc-
curs, or a funeral passes ; avoidance
of passing over water in a funeral
or when carrying a corpse ; sprink-
ling the new-made grave with water ;
washing, sprinkling, etc., the surviv-
ors or relatives, and, especially those
concerned in the burial ; washing,
etc., at a shorter or longer time
after the burial ; special washing, etc.,
of women, or of widows and widow-
ers ; washing of the clothes and other
objects belonging to the dead ; wash-
ing the house of the dead, especially
the death-room, the place where the
corpse rested, etc. ; provision of water
for the dead in his journey to the
Other world, etc. Many are the de-
vices for defending the dead and de-
fending the survivors from him con-
nected with' the use of water. To
the feeding of the dead corresponds
the "bath of the soul " and the thirst
of the spirits.
Schmidt (W.) Uber die entwickelungs-
geschichtliche Stellung der Pygma-
enstamme. (Korr.-Bl. d. D. Ges. f.
Anthrop., Brnschwg., 1908, xxxix,
107-108.) Rejects Schwalbe's theory
of the pigmies as " Kiimmerformen,"
and although limiting the pigmies to
the curly-haired races (Veddas, Senoi,
Toala are only " secondary " pig-
mies), he agrees with Kollmann in
interpreting the most of their bodily
peculiarities as " infantile characters."
L'origine de I'idee de Dieu.
(Anthropos, Wien, 1908, iii, 801-
836, 1081-1120 ; 1909, IV, 207-250,
505-524.) These sections of Father
Schmidt's monograph on " the origin
of the idea of God " are de-
voted to the consideration of criti-
cisms of Lang's theory by Howitt,
Tylor, Hartland, Foy, Marett, Van
Gennep, etc., and to the author's
ideas on the subject of " the supreme
beings of the native Australians and
questions connected therewith." Pre-
animistic theories of magic (Guyau,
J. H. King, Marett, Hubert, Mauss)
are also considered.
Neuentdeckte Papuasprachen von
den Salomoninseln, Bougainville.
(Globus, Brnschwg., 1909, xcv, 266-
267, map.) Gives, after the mission-
ary P. Rausch, a brief outline of the
speech of the Narioi, an inland lan-
guage of Bougainville Id., which
seems to belong to the Papuan stock.
Other languages of the interior
(Telei, Motuna, Kongara, etc., are
probably also Papuan.) The Narioi
is also erroneously called Kieta.
Schwalbe (G.) Kohlbrugge, Die mor-
phologische Abstammung des Men-
schen. (Ibid., 1908, xciii, 341-346.)
Critical review of Dr J. H. F. Kohl-
brugge's recent book, Die morpholo-
gische Abstammung des Menschen
(Stuttgart, 1908). Kohlbrugge holds
that the descent of the body has
nothing to do with the psychical de-
velopment of man. He favors de
Vries's mutation-theory to a consider-
able extent, and is unsympathetic
toward the theory of descent. K.
holds that " the races are psycho-
logically different but yet equivalent."
Many alleged physical differences
he discounts. Schwalbe disagrees
with K. on many points.
Seconda Reunione (La) della Societa
Italiana per il Progresso delle Sci-
enze. (A. p. I'Antrop., Firenze,
1908, xxxviii, 335-337.) Resumes
papers read before Anthropological-
58
Journal of American Folk-Lore
Ethnological Section by Livi, Giuf-
frida-Ruggeri, G. Sergi, Loria, etc. ;
and before Archeological-Paleoethno-
logical Section by Milani, Regalia,
etc.
Sigiiorelli (A.) II diametro vertebrale
o altezza dei polmoni. (A. d. Soc.
Rom. di Antrop., Roma, 1908, xiv,
219-238.) Based on investigation
(detailed measurements are given) of
the " height of the lungs," or " verte-
bral diameter," tested in the living
(200 individuals, all males 2-79
years) by percussion of the vertebral
column. The lung-height varies with
age, stature, height of vertebral col-
umn, transverse and antero-posterior
diameters of thorax, Broca's thoracic
index, abdominal height, bi-iliac di-
ameter. In infants the lungs are
relatively longer, in adolescents rela-
tively shorter than at other ages. In
youth they lengthen and so also in
the adult, then decrease somewhat,
to increase again in old age. In
adults the average lung-height is 30
cm., i. e., about 16.4% of the stat-
ure. In children it is 18.94%. In
woman it is about i cm. shorter than
in man.
Smiley (J. B.) The communion cere-
mony. (Open Court, Chicago, 1909,
XXIII, 513-525.) Compares the cere-
mony of the Christian church with
practices among the ancient Mexi-
cans, Australian blacks, Chinese,
Egyptians, Tibetans, Samoans, etc.
According to S.. the ceremony goes
back to the killing and eating of a
" man-god " to acquire his powers.
See Carus (P.).
Smith (W. B.) The mystic number
nine. (Open Court, Chicago, 1909,
XXIII, 380-382.) General ideas.
Snouck Hurgronje (C.) In Memori-
am: Michael Jan de Goeje. (Int.
Arch. f. Ethnogr., Leiden, 1909, xix,
49-54, portr.) Sketch of life, sci-
entific activities, publications, etc.,
of M. J. de Goeje (1836-1909), eth-
nologist and orientalist.
Spencer (C. L.) Notes on the cross-
bow. (Trans. Glasgow Archeol. Soc,
1908, N. s. V, 186-197, 5 ph) Treats
of the cross-bow, its use in Europe,
China, method of manipulation, mis-
siles, comparison with long-bow,
types, survival, etc. The Roman bal-
ista (and possibly also the manii-
balista) was a sort of cross-bow. Ac-
cording to S., the only work on the
cross-bow, ancient or modern, is Sir
Ralph Payne-Galwey's The Cross-
bow: Medieval and Modern, etc.
(London, 1903).
Stern (C. u. W.) Die zeichnerische
Entwicklung eines Knaben vom 4.
bis zum 7. Jahre. (Ztschr. f. angew.
Psychol., Lpzg., 1909, III, 1-31, 4
fgs., 12 pi.) Detailed account of the
development of drawing in the son
of Professor and Mrs Stern during
the period from the 4th to the 7th
year.
Stewart (C. T.) Die Entstehung des
Werwolf glaubens. (Z. d. V. f. Volksk.,
Berlin, 1909, xix, 30-51.) In this
brief but well-documented study, the
author seeks a general world-wide
explanation for the belief in the
werwolf (lycanthropy), which is
" most ancient and belongs to primi-
tive man." The starting-point is
found in the primitive custom of
putting on the skin (clothing) of an
animal (e. g., a wolf). This was first
done as a protection against cold,
and as a means of obtaining food by
enticing animals ; then personal uses,
— robbers, spies, individuals seeking
vengeance or power over others, —
came into play ; after this profes-
sional shamans and superstitious per-
sons invented fabulous stories, etc.,
which were transmitted as tradition
or sage. The idea of the injurious
nature of the werwolf S. explains
from the fact that to the spies or
food-seekers, who put on animal-
skins to avoid discovery by enemies,
later fabulous accounts attributed the
qualities of the animal they repre-
sented, and finally asserted that they
actually assumed for a longer or a
shorter time the form of the ani-
mal itself. Many proper names are
of interest here as indicating the cor-
relation of skill, boldness, etc., in
man and animal (Rudolf, Adolf,
Wulfila, — and among primitive peo-
ples the bear, wolf, etc., have given
rise to very many such). The ori-
gin and development of the use of
masks, etc., are much the same as
in the case of the animal's skin.
The origin of the werwolf su-
perstition. (Univ. of Missouri
Studies, 1909, Soc. Sci. Ser., 11, 253-
289.) English version of previous
article by Miss S.
Stolyhwo (K.) Zur Frage der Exis-
tenz von Uebergangsform zwischen
H. primigenius und H. sapiens. (Glo-
bus, Brnschwg., 1908, xciv, 363-365.)
S. replies to criticisms of G.
Schwalbe, and maintains his belief
Periodical Literature
59
in the existence of transitional forms
(occurring even in historical times)
between H. primigenius and H.
sapiens.
Stratz (C. H.) Atavismus des men-
schlichen Ohres. (Arch. f. An-
throp., Brnschwg., 1908, N. f. viii,
146-147, 5 fgs.) Brief account of
two cases, both normal children of
normal parents, presenting ear-ata-
visms. The first, at birth, showed
the human-form of the Cercopithecus
ear with Spina Darwini, and hair-
clumps on outer edge ; the second,
observed during the 7th week of life,
presented the Cercopithecus type
with more marked Spina Darwini,
and hair-clumps. The only other case
of externally pilose outer ear was
noted by Schwalbe. Careful observa-
tion will probably show such pilose
ears to be much more common than
is now thought.
Tandler (J.) u. Grosz (S.) IJber den
Einfluss der Kastration auf den Or-
ganismus. I. Beschreibung eines
Eunuchenskelets. (Archiv. f. Ent-
wcklgsmech. d. Organ., Leipzig, 1909,
Lxxii, 35-61, 16 fgs.) Describes the
skeleton of a 28-year-old Zanzibar
negro (eunuch) who died of tuber-
culosis of the lungs, etc., in Vienna
in February, 1907, with anthropo-
metric measurements (skull and pel-
vis in particular), and comparisons
with other eunuch-skeletons. The re-
sults confirm generally previous ob-
servations. Some of the organs and
parts are childlike or magnified
childlike rather than female in type.
Thibon (F.) Les hominides et an-
thropomorphides comme constituant
un seul ordre. (An. Soc. Cient.
Argent., Buenos Aires, 1908, lxvi,
148-155.) Discusses the classifica-
tion of the primates, according to
Linnaeus, Broca, Railliet, Perrier,
Ameghino, etc., and proposes a new
classification by the thoracic index
(man and the anthropoids are all
brachio-thoracic, all the other mam-
mals including the lower monkeys,
dolichothoracic). This makes one
class of the Hominidae and Anthro-
pomorphidae, and another of the
Simioidae and Prosimians, etc.
Thomson (A.) Daniel John Cunning-
ham. (Man, Lond., 1909, ix, 97-99,
portr.) Sketch of life and scientific
activities of Prof. D. J. Cunningham
(1850-1909), anatomist and anthro-
pologist, author of studies on the
lumbar curve in man and apes ; Cor-
nelius Magrath, the Irish giant ; brain
and head of the microcephalic idiot ;
righthandedness and leftbrainedness ;
evolution of the graduation cere-
mony ; the stomach in man and the
anthropoid apes ; the Australian
forehead, etc.
Thulie (H.) Phenomenes mystiques
dans I'ordre affectif des theologiens.
(R. de r£c. d'Anthrop. de Paris, 1908,
XVIII, 329-348.) Treats of precocity
of emotion, love, etc., in saints and
religious persons of note, marriage
to the church, to Jesus, God, etc., —
particularly Catherine of Siena, St.
Theresa, St. Francis of Sales, etc.
The subject is treated in detail in
T.'s book La Mystique (Paris, 1909).
Tozzer (A. M.) The Putnam anniver-
sary. (Amer. Anthrop., Lancaster,
Pa., 1909, N. s., XI, 285-288, portr.)
Variot (G.) L'accroissement statural
et l'accroissement ponderal chez le
nouveau-ne. (Bull. Soc. d'Anthrop.
de Paris, 1908, v'' s., ix, 283-289.)
Based on measurements of the height
and weight of 440 (boys 220, girls
220) infants, from birth to 10 days
old, in the Maternite de I'Hotel-Dieu,
the Clinique Tainier, the Hospice
depositaire des enfants-Assistes, and
the Hotel-Dieu annexe, in Paris.
According to the results the growth
of stature and the growth of weight
have their own independent individu-
alities even in pathological condi-
tions. The osseous system ap-
proaches the nervous system which is
normally anticipatory as to growth
over almost all the other organs.
von den Velden (F.) Aussterbende
Familien. (A. f. Rassen- u. Ges.-
BioL, Lpzg., 1909, VI, 340-350.)
Based on study of some 1400 mar-
riages (3% childless; 2.3% no chil-
dren attain marriage). Extinction
once begun seems to be progressive.
Verworn (M.) Ein objektives Kri-
terium fiir die Beurteilung der Manu-
faktnatur geschlagener Feuersteine.
(Z. f. Ethnol., Berlin, 1908, xl, 548-
558, 2 fgs.) Gives result of exami-
nation of flints from La Micoque, Le
Moustier, Abri Audi (Les Eyzies),
Abri de Laussel, Gorge d'Enfer, Cro-
Magnon, Laugerie Haute, Laugerie
intermediare, grotto of Les Eyzies,
Tasmania, Puy de Boudieu (899 in
all) with respect to the rule of one-
sided edge-working. Paleolithic
worked flints show generally a per-
centage of 95 following the rule, ex-
ceptions 5%.
Vierkandt (A.) Zur Reform der
volkerkundlichen Aussenarbeit. (Glo-
6o
Journal oj American Folk-Lore
bus, Brnschwg., 1908, xciv, 79-82.)
Discusses the reform of ethnological
field-work, need of closer touch with
theory and museum and home work,
etc. What is needed is fixed organi-
zation, lengthy sojourn of travelers
and investigators in the regions to be
studied, increase in the numbers of
students, kefeping of diaries and other
detailed records (so that variation in
phenomena may be noted), more sys-
tem and accuracy in the publication
and use of observations, material, etc.
Folk-lore, too, needs similar atten-
tion. V. illustrates the needs dis-
cussed from researches relating to
the origin of the domestication of
animals, agriculture, work (properly
so called), drawing and primitive art,
myths, family life, secret languages,
etc.
Virchow (H.) Stand der Rudolf Vir-
chow-Stiftung fiir das Jahr 1908. (Z.
f. EthnoL, Berlin, 1908, xl, 972-
978.) Account of the activities of
the Virchow Foundation for 190S:
Reproduction of Mansfeld's photo-
graphs of scenes (illustrating cus-
toms, etc.) of life among the Ca-
meroon tribes ; excavations in the
Einhorn cave (analysis of earths) ;
copies of Bushman paintings ; exca-
vations on Monsheim Frobenius's ex-
pedition to W. Africa (large num-
bers of photographs, drawings, eth-
nological specimens, etc.) ; excava-
tions at Ehringsdorf ; Weissenberg's
investigations of the physical charac-
ters (dolichocephaly thought to mark
the old Hebrews ; lost on the way to
Europe) ; list of grants.
Vogt (H.) Neuere Ergebnisse der
Hirnanatomie und deren Beziehung zu
allgemeinen Fragen. (Korr.-BI. d. D.
Ges. f, Anthrop., Brnschwg., 1908,
XXXIX, 132-134.) Discusses recent
studies in brain-anatomy, those of
Brodmann in particular, whose in-
vestigations of anthropoids and man
showed, e. g., that with respect to the
Area striata, racial differences ex-
isted, " the Javanese being here mid-
way between the higher apes and
man." Not all portions of the cortex
have the same structure.
Ward (D. J. H.) The classification of
religions. (Monist, Chicago, 1909,
XIX, 95-135.) Concluding section.
Treats of classifications based upon
geographical distribution and sta-
tistics (recent estimates), on phi-
losophies of religion (Pfleiderer), on
racial relationship (according to lin-
guistic affinity, etc.). Dr W. himself
gives (pp. 131-133) "a tentative eth-
nographico-historical classification of
the human races to facilitate the
study of religions (in 5 divisions),"
which can hardly be approved.
Weinberg (W.) Zur Bedeutung der
Mehrlingsgeburten fiir die Frage der
Bestimmung des Geschlechts. (A. f.
Rassen- u. Ges. -Biol., Lpzg., 1909, vi,
28-32.) Discusses the statistics of
plural births in Saxony in relation to
sex of children in order of birth and
calls attention to certain contradic-
tory phenomena.
Die Anlage zur Mehrlingsge-
burt beim Menschen und ihre Verer-
bung. (Ibid., 322-339.) First sec-
tion of discussion of the tendency
toward plural births in man and its
inheritance. Individual differences
are specially considered.
Weiss (L.) und v. Schwarz (M.)
Strichprobe zur Erkennung vorge-
schichtlicher Bronzen und Kupfer-
gegenstande. (Korr.-Bl. d. D. Ges. f.
Anthrop., Brnschwg., 1909, xl, ii-
12.) Note on a test for prehistoric
bronze and copper objects, — by
scratching and comparing with ob-
jects known to contain a certain per-
cent, of tin. The comparison of the
colors will then disclose real prehis-
toric bronze and copper.
Weissenberg (S.) Das Wachstum des
Menschen nach Alter, Geschlecht und
Rasse. (Globus, Brnschwg., 1908,
XCIV, 101-109, 4 fgs.) Discusses the
growth of the human body according
to age, sex and race (with curves and
tables), with reference to the many
investigations of the last 30 years.
Dr W. concludes that the 6 following
general periods of development in
stature may be recognized: i. Period
of excessive growth up to 5th or 6th
year, the years from 3 to 5 being
characterized by slower growth. 2,
Slow increase in height until by the
io-i2th year, three-fourths of the
definite height is reached. 3, In-
creased rate of growth lasting till 17-
i8th year. 4, Only moderate growth,
lasting to the 2Sth year. 5, Period
of adult manhood lasting to about the
50th year with stature constant. 6,
Old age with diminished stature. The
increased growth is a direct conse-
quence of the maturing-process,
which occurs with males a few years
later than with females. The period
of increased growth (or puberty-
period) is of great importance be-
cause before it comes neither the
Periodical Literature
6i
peculiarities and qualities of race,
nor those of sex or of the individual
clearly appear, such differentiation
becoming complete only after it. En-
vironmental influences also are most
powerful during this period.
Westermarck (E.) Reinlichkeit,
Unreinlichkeit und Askese. (Ibid.,
1908, xciii, 109-113.) Reprinted
from the German translation of Vol.
II of Westermarck's Origin and De-
velopment of the Moral Ideas (Lon-
don, 1908).
Wetzel (G.) Eine einfache Messvor-
richtung zur Winkelmessung an Wir-
beln. (Korr.-Bl. d. D. Ges. f. An-
throp., Brnschwg., 1909, XL, 34-37, S
fgs.) Describes a simple apparatus,
constructed by the author, for meas-
uring angles of the human vertebrae.
Weule (K.) Griindung des Vereins
fur Volkerkunde in Leipzig. (Z. f.
Ethnol., Berlin, 1908, xl, 6i6-6ig.)
Brief account of the founding of the
Leipzig Ethnological Society, really
a revivefying, and extension of the
" Museum fiir Volkerkunde zu Leip-
zig." The first general session was
held on April 14, 1908.
Whitley (D. G.) The high intellectual
character of primeval man. (Rec. of
Past, Wash., D. C, 1909, viii, 39-56.
2 fgs.) W. cites the improvability of
such peoples as the Australians, Fue-
gians, Minkopis, etc., language (uses
Hale's article to prove that " many of
the American aborigines . . . are the
savage descendants of cultured an-
cestors"), certain arguments of Wal-
lace, Hugh Miller, the character of
glacial man in Europe (clothing,
weapons, defense against the animal
world) and of savage man elsewhere,
to support the view that the ancestors
of modern savages were once in a far
higher state of culture.
Woods (F. A.) Recent studies in hu-
man heredity. (Amer. Naturalist,
1908, 685-693.) Critical resumes of
Dr V, Galippe's L'heredite des stig-
mates de degenerescence et les famil-
ies souveraines (Paris, 1905), the re-
cent Eugenics Laboratory Memoirs
by Schuster and Elderton, Heron,
the Drapers' Company Research
Studies in National Degeneration, by
Pearson, etc. W. regards Galippe's
work as unsound, and hopes that " in
the end there may be harmony be-
tween the two unfriendly schools, the
Mendelian and the Biometrical."
Zachariae (T.) Das Vogelnest im
Aberglauben. (Z. d. V. f. Volksk.,
Berlin, 1909, xix, 142-149.) Notes
on superstitions concerning birds'
nests, — particularly the origin of the
belief that " if in finding a bird's
nest, the young are kept and the
mother let go, this will ensure to the
finder luck and long life." Z. thinks
the correct version of the saying is,
" If anyone finds a bird's nest, with
the mother and eggs or young in it,
and the mother does not fly away,
etc." That the belief goes back to
Deut. 22, 6 may be doubted.
Das Dach iiber einem Sterbenden
abdecken. (Ibid., 1908, xviii, 442-
446.) Treats of the rather wide-
spread superstitious procedure of un-
covering the roof over a sick man,
who can not die, or whose death it
is desired to hasten.
EUROPE
Abt (A.) Von den Himmelsbriefen.
(Hess. Bl. f. Volksk., Lpzg., 1909,
VIII, 81-100.) Treats of " letters
from heaven." Refers to 29 ex-
amples, divided into 6 groups accord-
ing to the nature and number of the
component parts. The Holstein type
of " letter from heaven " goes back
to about 1724 A. D. ; the Gredoria
type is much older.
Alsberg (M.) Neu aufgefundene fossile
Menschenreste und ihre Beziehungen
zur Stammesgeschichte des Men-
schen. (Globus, Brnschwg., igog,
xcv, 261-267, 9 fgs.) Discusses re-
cent finds of fossil human remains
and their relations to the evolution
of the race : The Homo mousterien-
sis of the Dordogne, thought by
Klaatsch to be ancient diluvial and
related closely to the Neanderthal
type ; the skeleton of La Chapelle-
aux-Saints found in cave in the de-
partment of Correze, — in a side val-
ley of the Dordogne, also Neander-
thaloid, perhaps later than the AIou-
sterian man ; the Homo heidelber-
gensis, — the associated remains seem
to indicate a much earlier date than
that of the Neanderthal race. The
Heidelberg jaw favors the opinion of
those who, like Klaatsch, and, most
recently Bonarelli, recognize several
groups of primates (gorilla, chim-
panzee, Hominidae, gibbon, orang),
whose common ancestor lived in the
Miocene). The Pithecanthropus, the
man of Heidelberg, and the Neander-
thal man are all in the human line,
which has been unconnected with
the others since the Miocene.
62
Journal of American Folk-Lore
Andree (R.) St. Georg und die Pari-
lien. (Ibid., 1908, xciii, 251.) Note
on article by J. G. Frazer in the
Rev. d. Etudes Ethnogr. et Social.
(Paris) for 1908. A. points out, in
addition to F., tliat St. George is
honored in Germany (here too in
connection with cattle ; at Ertingen in
Swabia on April 21 occurs the
" Jorgenritt," when often 1000 horses
are blessed). In S. Germany St.
Leonhard is cattle-patron.
Atgier (M.) Les megalithes de la
Vienne. (Bull. Soc. d'Anthrop. de
Paris, 1909, V® s., x, 45-48, 5 fgs.)
Treats (with maps) of the distribu-
tion of megaliths in the arrondisse-
ments of Civray, Loudun, Mont-
morillon, Poitiers, Chatellerault, etc.
Auriol (M.) Un mortier roman ser-
vant de benitier dans I'eglise de Vil-
lardonnel. (Bull. Soc. Archeol. du
Midi, Toulouse, 1908, N. s., no. 38,
234-236, 2 fgs.) Describes, in com-
parison with a similar object from
Toulouse, a Roman mortar serving as
a holy-water vessel in the church of
- Villardonnel (Aude).
Baldacci (A.) Die Slawen von Molise.
(Globus, Brnschwg., 1908, xciii, 44-
49, 53-58, 6 fgs., map.) Treats of
the Slav colonists of the communes
of Acquaviva Collecroce, S. Felice
Slavo, and Montemitro in the Molise
district of S. E, Italy, between the
rivers Trigno and Biferno, their his-
tory, etc. These Slavs speak a Ser-
vian-Croatian dialect, in which there
are many deformed Slavonic words
and a considerable Italian element
(the women speak Slav only, as a
rule, and up to 15 years ago the men
knew little or no Italian). Customs,
dress, songs, etc., are gradually
changing. The Slavic national dance,
or kolo, has been replaced by the
spallata or tarantella. Blood-re-
venge is unknown or forgotten.
Several festivals (e. g., the national
feast of S. Blasius) are still kept up.
The region has many place-names
of Slavonic origin. The Slavs of
Acquaviva CoUacroce, etc., go back to
the beginning of the i6th century.
Nicola Neri, one of the martyrs
for Italian liberty in 1799, was a
Slav from Acquaviva.
Bartolomaus (R.) Das polnische Orig-
inal des Volksliedes An der Weichsel
gegen Osten. (Z. d. V. f. Volksk.,
Berlin, 1909, xix, 1909, 314-316.)
Cites, with literal German version,
the Polish text of " The Uhlan and
the Maiden," a folk-song relating to
the war of 1831. Also the text of
" An der Weichsel gegen Osten," a
popular soldier's song in Germany
and Bohemia, to which B. assigns a
Polish origin (viz. the song here
cited), in opposition to Bruinier
{Das deiitsche Volkslied, 1908), who
traces it back to the German " Elisa-
bethsage."
Baudouin (M.) £tude d'un crane pre-
historique a triple trepanation,
executee sur le vivant. (Bull. Soc.
d'Anthrop. de Paris, v® s., ix, 1908,
436-450, 2 fgs.) Detailed descrip-
tion with measurements of a young
adult female dolichocephalic and
platycephalic skull, probably neo-
lithic from Limoges, exhibiting three
small ante mortem trepanations (an-
terior left parietal, anterior right
parietal, posterior right parietal),
possibly for ritual-therapeutic pur-
poses.
La grotte de Jammes a Martiel
(Aveyron). £tude anthropologique
et anatomo-pathologique des osse-
ments trouves. (Ibid., 746-784, 3
fgs.) Treats of topography, nature
of grotto, finds of human bones
(portions of 7 individuals, including
one complete skull). The human re-
mains were probably carried into the
cave by flood. The pathological le-
sions suggest the Middle Ages as the
period to which they belong. The
" Toulousan deformation " seems to
occur in some of the skulls.
Bechtel (F.) Ueber einige thessalische
Namen. (Nachr. v. d. Kgl. Ges. d.
Wiss. zu Gottingen, Phil. -hist. Kl.
1908, 571-580.) Brief etymological
and historical notes on some 40
names from Thessalian inscriptions.
Beck (P.) Volksgericht im Montavon.
(Z. d. V. f. Volksk., Berlin, 1909.
XIX, 95.) Note on the folk-justice of
the exclusive people of Montavon.
Foreigners who courted native maid-
ens were tied to a small cart and
placed in the Alfenz, a mountain-
stream running into the 111, and left
there. If the Alfenz rose high over
night the victim was drowned ; if
no one passed by soon, he starved to
death. A law-case involving this cus-
tom is on record soon after 1805
when the Vorarlberg, previously Aus-
trian, became Bavarian.
Zwei Satiren in Gebetsform auf
Tokoly und Ludwig XIV. (Ibid.,
186-187.) German texts of Das
Vater Unser vor den Erz-Rebell
Teckely and Bin offen Schuld des
Periodical Literature
63
Konigs in Frankreich. See Mehring
(G.)
Beddoe (J.) A last contribution to
Scottish ethnology. (J. R. Anthrop.
Inst., Lond., 1908, xxxviii, 212-20,
I pi.) Critique of the paper of Mr
John Gray on the pigmentation sur-
vey of Scotland and " map to illus-
trate the tables into which I have
boiled down those of Messrs. Gray
and Tocher." Dr B. thinks that,
with respect to the index of nigres-
cence, " racial and historical causes
will account for most of the phe-
- nomena (among which is the fact
that most of the fairest districts lie
well towards the south), while urban
selection may be appealed to for an
explanation of the rest." Climatic
influences are " indistinct."
Bellucci (G.) Accette di selce levigate
in Italia e questioni relative. (A. p.
I'Antrop., Firenze, 1908, xxxviii,
259-273, I pi.) Describes and fig-
ures 7 polished axes of stone (in
the author's private collection) from
various parts of Italy, proving (con-
trary to the view of Chierici (in
1882) and some later authorities)
that in Italy, as elsewhere, polished
stone axes are not a mere importa-
tion, but represent a progressive
transformation of arms and instru-
ments of stone, from the paleolithic
to the neolithic period.
Beltz (R.) Das neolithische Grabfeld
von Ostdorf bei Schwerin. (A. f.
Anthrop., Brnschwg., 1909, n. f., vii,
268-295, 2 pi., 15 fgs.) Treats
briefly of 24 graves in neolithic cem-
etery at Ostdorf and the objects
found therein, — human skeletons,
flint and other stone implements,
awls and other objects of bone and
horn, ornaments of horn, pierced
teeth of animals, pearl bead (in form
of a double axe), bones of animals,
pottery, etc. These finds belong to the
West Baltic late neolithic (stage of the
great megalithic graves of Montelius's
third stone-age period). See Schliz.
Berkusky (H.) Die Lage der rus-
sischen " Fremdvolker." (Globus,
Brnschwg., 1909, xcv, 165-171, 186-
191.) Treats of the vital statistics,
material conditions, morals, intel-
lectual culture, etc., of the " foreign
peoples," who number 22,149,722, or
17.58% of the population of the Rus-
sian Empire outside of Finland,
Bokhara and Khiva. The Turko-
Tatars (13,601,251) are the most nu-
merous ; next come the Ugrians and
Finns (3,502,147), the Asiatic Indo-
Europeans (2,002,736) and the Cart-
velians of the Caucasus (1,352,535).
There are still 3,978 Kamchadales ;
and the Eskimo and Aleuts of the
N. E. Siberian coast number respec-
tively 1,099 3nd 584. The economic
condition of the northern group of
tribes is by no means satisfactory, a
fact due partly to contact with the
whites ; but in S. E. Russia the con-
dition of the Tatars is better than
that of the surrounding population.
The Bashkirs seem to be deterio-
rating, owing to intoxicating liquors in
part. The Turkomans have made
surprising progress. The sanitary
conditions of the non-Russian peo-
ples are in general very unfavorable
(great child-mortality, infections and
contagious diseases, dirt, alcoholism,
etc.). The position of woman usu-
ally low and moral conditions bad
(Turkoman women better off).
Schools have hardly begun their
work among many of these peoples,
and their Christianity is often a mere
skin over old heathenism, to which
not a few still cling altogether. But
the Kasan-Tatars count fewer illiter-
ates than their Russian neighbors,
Russian culture is still young and the
Russian himself half-Asiatic, so
progress is necessarily slow.
Bezzenberger (A.) Vorgeschichtliche
Analekten. (Z. f. Ethnol., Berlin,
1908, XL, 760-771, 21 fgs.) Notes on
ancient Carthaginian clay vessels
with eye-ornaments ; flint sword-
blades or daggers nicked at the haft,
from various parts of prehistoric
Europe ; bronze-objects from Spain
resembling^ the stone idols and fe-
male terra-cotta figurines from
Mycenae, etc. ; copper axes, etc.,
from Spain (chemical analyses) ;
Iberian slate (ornamented) amulets,
etc.
Billson (C. J.) The " Jass " at Thun.
(Folk-Lore, Lond., 1909, xix, 438-
440, I pi.) Treats of the "Jass" or
" Jester," a sort of " Whipping
Tom," in connection with the an-
nual shooting feast in October at
Thun, Switzerland.
Bliimml (E. K.) Zur Ballade vom
Ritter Ewald. (Z. d. V. f. Volksk.,
Berlin, 1908, xviii, 431-433.) Cites
3 versions (a Transylvanian of 1862
from Kronstadt ; a Moravian from
Neustift ; an Upper Austrian of 1870
from Leonfelder) of the ballad of
" Ritter Ewald."
Body (A.) L'art de I'incrustation i
Spa. (B. de I'lnst. Arch. Liegeois,
64
Journal of American Folk-Lore
1907, XXXVII, 287-294, 2 pi.) De-
scribes a bellows, powder-box, clothes-
brush, exemplifying the art of in-
crustation, formerly practised at Spa.
It came to Europe, apparently in the
wake of the returning Crusaders,
with other Oriental influences.
Boiling (G. M.) A visit to the Forum
Romanum. (Cath. Univ. Bull.,
Wash., 1909, XV, 211-232.) Treats
of discoveries since 1898 chiefly:
House of vestal virgins, Heroon of
Maxentius, Templum Pacis, Church
of SS. Cosmas and Damian, Lacus
luternae. Oratory of the Forty Mar-
tyrs, etc.
Bolte (J.) Bilderbogen des 16. und 17.
Jahrhunderts. (Z. d. V. f. Volksk.,
Berlin, 1909, xix, 51-82, 6 fgs.)
Continuation of study of picture fly-
leaves, etc., of the i6th and 17th
centuries, the verses and songs ac-
companying the engravings, etc. :
" The Wooer's basket " (" New bas-
ket full of Venus-children"), "The
lover on the fool's rope," Bigorne
and Chicheface in Holland and Ger-
many, the Hahnrei (horn-bearer,
cuckoo, etc.), and Hahnreiter and
Hennereiterin, etc. These deal with
bachelors, cuckolds, etc.
Neuere Arbeiten iiber das deut-
sche Volkslied. (Ibid., 219-234).
Brief reviews and critiques of re-
cent literature (chiefly 1907-1908)
on the German folksong. Among
the most important works are Bock-
el's Das dent soke Volkslied (Mar-
burg, 1908), Wehrhan's Kinderlied
und Kinderspiel (Leipzig, 1908),
Schell's Das detitsche Volkslied
(Leipzig, 1908), Uhl's Winiliod
(Leipzig, 1908), Rieser's Des Knaben
Wunderhorn und seine Qiiellen (Dort-
mund, 1907), Hartmann's Historische
Volkslieder (Miinchen, 1907), Bliim-
ml's Schamperlieder (Wien, 1908),
Wossidlo's Mecklenburgische Kinder-
wartung und Kinderzncht (Wismar,
1906), Thuren's Folkesangen paa
Faeroenie (Kobenhavn, 1908), etc.
The periodical literature is also dis-
cussed.
Weitere Predigtparodien. (Ibid.,
182—185.) Contains, from various
sources six sermon-parodies in Ger-
man and notes on their relations
to Mdrchen and folklore. In this
connection Lehr's Studien fiber den
komischen Eincelvortrag (Diss. Mar-
burg, 1907) is of interest. See
Miiller (C).
Fin Reimsesprach zwischen Prinz
Eugen und Villeroi, 1702 (Ibid., 190-
194). Text partly in "broken Ger-
man," of a dialogue between Prince
Eugene and the Duke of Villeroi.
See also pp. 188-190.
- Ztim Marchen von den Tochtern
des Petrus. (Ibid., 314.) Resumes
from Brenner's Besuch bei den Kan-
nibalen Sumatra's (1894), a- Batak
parallel for the Danish tale of the
origin of bad women.
Der Nussbaum zu Benevent.
(Ibid., 312-314.) Bibliographical
notes on the famous " Nut-tree of
Beneventum " and the legend con-
nected with it, known to the Grim.ms.
This tree is mentioned as early as
1521 as a seat of the witches' dances
and meetings. In 1635 Piperno, a
Beneventan physician, published a
monograph, De nuce maga Beneven-
tana.
Zur Sage vom Traum vom
Schatze auf der Briicke. (Ibid., 289—
298.) B. points out that " the tale
of the dream of treasure on the
bridge," as Grimm showed in i860,
is widespread in Germany and else-
where, the oldest German version
dating from the 14th century, its
origin, however, to the 12th, a Lower
Rhenish version of Mainet (soon
after 1300), beginning with a cog-
nate tale. Other celebrated bridges
are the Regensburg, Kampen, Liibeck,
Bremen and more than a score of
others from Amsterdam to Palermo.
According to B., the tale in the
Mainet (French-Lower Rhenish) is
based on an Oriental story brought
to Europe in the time of the Cru-
sades. See Lohmeyer (K.)
Ein Lobspruch auf die deutschen
Stadte aus dem 15. Jahrhundert.
(Ibid., 300-304.) Cites from Mss.
in the Hamburg Public Library and
Niirnberg National Museum the text
of a 15th century panegyric of Ger-
man cities. Munich is praised for
zvine not beer. The old German
drink met (mead) is highly praised.
Zeugnisse zur Geschichte un-
serer Kinderspiele. (Ibid., 381-414,
I fg.) Cites mention of children's
games, etc., by 46 authorities, from
Meister Ingold in 1432 A. D. to Goe-
the's mother in 1786, — also 10 cita-
tions for card-games of adults. At
pp. 412-414 is an alphabetical list
(ABC-Zwolfte) of the plays and
games referred to, — some 440 alto-
gether.
Die Herkunft einer deutschen
Volksweise. (Ibid., 418-421.) Treats
of a French dance-tune of the 17th
Periodical Literature
65
century which has given rise to sev-
eral German folk-songs.
Heinrich Runges schweizerische
Sagensammlung. (Schw. Arch. f.
Volksk., Basel, 1909, xiii, 161-176.)
Brief account of the Swiss folk-tale
collections of H. Runge (d. 1886)
and the German texts of 18 tales
from his Mss. now in the Markisches
Museum, Berlin. They represent the
beginning of a work on the Sagen
der Schweis, entered upon in 1850-
1855. The tales relate to dragons,
snakes, witches, dream of treasure
on the bridge, " white woman,"
silly Peter, etc.
Bonnier (C.) Les romanichels a la
chambre. (J. Gypsy Lore Soc,
Liverpool, 1908, N. s., i, 270-272.)
Notes on the debate on the Gypsies
in the French Chamber of Deputies,
Oct. 29, 1907, on the interpellation
of M. F. David.
Bosson {Mrs J. C.) Sicily, the battle-
field of nations and of nature. (Nat.
Geogr. Mag., Wash., 1909, xx, 97-
118, 17 pi., I fg.) Treats of ancient
temples at Girgenti, the prison-
quarries of Syracuse, the temples of
Selinus (Selinunto), Palermo (Pan-
ormus), where Chaldeans, Greeks,
Romans, Goths, Saracens and Nor-
mans have left their marks. Most
of the illustrations are of ethnic
types, etc.
Boule (M.) Skelett-fund von Chapelle-
aux-Saints, Correze. (Z. f. Ethnol.,
Berlin, 1908, xl, 981.) Brief note.
See Capitan (L.).
Brandsch (G.) Die siebenbiirgischen
Melodien zur Ballade von der Nonne.
(Z. d. V. f. Volksk., Berlin, 1909,
XIX, 194-197.) Cites from various
parts of Transylvania the music of
the " Ballad of the Nun." See also
XVIII, 1908, 394.
Breuil (H.) Le gisement quaternaire
d'Ofnet (Baviere) et sa sepulture
mesolithique. (L' Anthropologic,
Paris, 1909, XX, 207-214, i fg.)
Treats of the interesting mesolithic
burial place in the Ofnet grotto (Ba-
varia), investigated in the fall of
1908 by Dr R. R. Schmidt, who has
summarized the results in the Ber. d.
Natiirzv. Ver. f. Schzvaben n. Men-
burg, for 1908. The Abbe B. thinks
the discoveries at Ofnet go further
to prove " the Mediterranean origin
of the Azil-Tardenoisians."
• et Cabre Aguila (J.) Les pein-
tures rupestres du bassin inferieure
de I'fibre. (Ibid., 1-21, 9 fgs.)
Treats of the painted rocks of Cala-
VOL. XXIII.— NO. 87. 5
pata at Gretas (Bas Aragon), — deer,
cattle, goats, etc., in red and black ;
the frescos in open air of Cogul,
province of Lerida, Catalonia (hunt-
ing scenes, — men, deer, bison, half-
clad women dancing around naked
man, etc.). The style of the animal
frescos of Cogul and Calapata is that
of the French quaternary drawing
and not more recent. The hunting-
scenes of Cogul are the first of their
kind. The dress of the women in the
dance-scene suggests rapprochement
with Crete. These rock-pictures dif-
fer altogether from the ceramic art
of the ancient Iberians.
Brewer (W.) Etymology of Greek
mythological terms. (Open Court,
Chicago, 1908, XXII, 480-484.) The
Egyptian etymologies of Psyche
(Saach), Heracles (Heru-Akel), Pro-
metheus (Pt-Rom-Theos), Phoebus,
Neptune, Hades, Demeter, Aphro-
dite, etc., represent a point of view
in which the author should be alone.
This sort of etymologizing belongs
to a fossil period, unless a joke.
Names of deity. (Ibid., 1909,
XXIII, 1 19-123.) Reply to article of
C. A. Browne in a previous issue.
The author maintains, with Herodo-
tus, that " the divine names used by
the Greeks were nearly all derived
from those of the Egyptians."
Broomall (H. L.) Phonetic character-
istics of the English verb. (Proc.
Delaware Co. Inst. Sci., Media, Pa.,
1908-9, IV, 23-39.) Argues that
" there must be something about final
accent and sonancy that says ' verb '
to the English linguistic sense," and
that " there must be some analogy
between the action of a verb in the
sentence, as apprehended mentally,
and these phonetic peculiarities."
Vocal imitation of motion and
mass. (Ibid., 89-102.) Cites nu-
merous English words to show that
" at least part of their significance is
due to association of their vocal
sounds with motion or mass, as well
as the sounds of the actions and
objects named." These things are
all forms of gesture.
Bruckner (A.) Neuere Arbeiten zur
slawischen Volkskunde. I. Polnisch
und Bohmisch. (Z. d. V. f. Volksk.,
Berlin, 1909, xix. 208-219.) Brief
reviews and critiques of recent
(chiefly 1907-1908) literature on
Polish and Bohemian folk-lore, books,
periodical articles, etc.
Bruhns (B.) Geographische Studien
iiber die Waldhufensiedelungen in
66
Journal of American Folk-Lore
Sachsen. (Globus, Brnschwg., 1909,
xcv, 197-220, 220-225, rnap.) Treats
of the distribution, history, etc., of
the colonies settled after the Wald-
hiife scheme in Saxony, — the immi-
gration occurred notably in the 12-
13th centuries.
Brunner (K.) Die Konigliche Samm-
lung fiir deutsche Volkskunde auf
der Internationalen Ausstellung fiir
Volkskunst, Berlin 1909. (Z. d. V. f.
Volksk., Berlin, 1909, xix, 281-286,
I fg.) Describes the collection in
the " Kammerwagen " at the Inter-
national Folk-Art Exhibition, held
in Berlin in January and February,
1909. This " folk-carriage," artis-
tically decorated household furni-
ture, articles of domestic manufac-
ture, implements and instruments,
ornaments, etc., are all illustrative of
German folk-art.
Ein Holzkalender aus Pfranten.
(Ibid., 249-261, 7 fgs.) Treats in
detail of a wooden calendar (now in
the Royal Collection for German
Folk-Lore, Berlin), with the name
of its first possessor, Georg Reychart
von Pfranten, cut upon it, — probably
from Pfronten in Bavaria. It con-
sists of 7 narrow wooden tablets,
constituting " a continuous Julian
calendar," with indication of the
fixed Christian festivals, etc., by
means of German words, figures,
symbols, and the like. This calendar
cannot be earlier than 1690 (from
internal evidence) and is probably
not more than a century old.
Bericht iiber die Neuaufstellung
der Koniglichen Sammlung fiir deut-
sche Volkskunde in Berlin, Kloster-
strasse 36, im Jahre 1907. (Ibid., 241-
263.) Describes the new installation
of Royal Folk-lore Collection in
Berlin, — the N. E. German section
in the Virchow room, the Spreewald
room, Alsatian peasant room (with
rich wood-carvings), Swiss room,
Bavarian folk-costumes, old lower
Bavarian and Austrian furniture,
old Gothic furniture from Tirol, col-
lections illustrating comparative art,
folk-architecture, folk-costume and
ornaments, pottery, Christmas crib,
votive offerings (including a boat-
model), the Liineburg room, etc.
Buchner (M.) Das Bogenschiessen
der Aegineten. (Z. f. Ethnol., Berlin,
1908, XL, 845-856, 14 fgs.) Dis-
cusses the archers (and the attitude,
etc., in bow-shooting) in the Eginese
group of the Salamis age, now in the
Munich Glyptothek, The arrow-re-
lease seems halfway between the
primary and the Mongolian of Morse.
The stretching of the bow is com-
pared with Turkish, Chinese, etc.
The Chinese bow by way of the Scy-
thian explains the Greek. The Scy-
thians and the Tatars connect the
West and the East.
Bulgaria, the peasant state. (Nat.
Geogr, Mag., Wash., 1908, xix, 760-
773, 5 fgs., 8 pi.) Based chiefly on
Bourchier, F. Moore and H. De
Windt. The illustrations treat of
peasant types, village scenes, funeral,
kolo (national dance), etc.
Bullen (R. A.) Polished stone im-
plements from Harlyn Bay. (Man,
Lond., 1908, viii, 74-79, 2 fgs.) De-
scribes a stone amulet and a slate
needle from a prehistoric (late Cel-
tic) burial-ground. The material of
the needle is foreign to the Trevose
district.
Bunker (J. R.) Dorffluren und Bauern-
hauser im Lungau (Herzogtum Salz-
burg). I. Teil, (Mitt: d. Anthrop.
Ges. in Wien, 1909, xxxix, 66-86,
4 fgs., 4 maps.) First section treat-
ing of village sites and peasant
houses in Fanningberg, Hof, Stra-
nach bei Pichl, Steindorf, etc., —
places partly of Slavonic, partly of
German origin.
Westungarische Vorhallenhauser.
(Stzgb. d. Anthrop. Ges. in Wien,
1907-1908, 3-8, 5 fgs.) Treats of the
West-Hungarian " Vorhallenhaus,"
particularly in Morbisch, Odenburg,
etc., out of which have arisen houses
of the character of Meringer's " Mit-
telkuchenflurhaus."
Busse (H.) Ein Hiigelgrab bei Diens-
dorf am Scharmiitzelsee, Kreis Bees-
kow-Storkow. (Z. f. Ethnol., Berlin,
1909, XLi, 690-697, 7 fgs., map.)
Treats of a mound grave on the
shore of L. Scharmutzel, in the Bees-
kow-Storkow district and contents
(remains of 17 clay vessels, spar-
ingly ornamented, evidences of non-
burial, etc.). These mound-graves are
assigned to the period i4-i2th cen-
tury B. C, with indication of " Thra-
cian " (Kossinna) influence.
Das Graberfeld auf dem Kes-
selberg bei Biesenthal, Kreis Ober-
Barnim. (Ibid., 1908, xl, 826-830,
II fgs.) Brief account of the finds
in II graves in a newly discovered
burial-place, — investigations of 1907-
1908. Although no metal grave-
gifts were found, the cemetery seems
to belong to the bronze age, with
cremation-urns.
Periodical Literature
67
Cantacuzene (G.) ' Contribution a la
craniologie des £trusques. (L' An-
thropologic, Paris, 1909, XX, 329-
352, 12 fgs.) Gives results of study
of 16 crania (10 male, 6 female)
from the necropolis of Corneto-Tar-
quinia, on the border of ancient
Etruria, near Civita-Vecchia, now in
the Paris Museum of Natural His-
tory. The average cranial capacity
is for males 1635, females 1470;
cephalic index 78.69 and 76.40. The
Etruscans do not seem to have pos-
sessed an ethnic unity, but present a
decided Roman element.
Capitan (L.), Breuil (H.), Bourrinet
(P.) et Peyrony (D.) Observations
sur un baton de commandement orne
de figures animales et de personnages
semi-humains. (R. de I'fic. d'An-
throp. de Paris, 1909, xix, 62-76, i
pi., 12 fgs.) Treats of the remarkable
baton de commandement discovered
by M. Bourrinet at the Mege " shel-
ter" at Teyjat (Dordogne) in Au-
gust, 1908. This piece of deer-horn
contains sculptures of a deer-head,
three serpents, a large horse and
part of small one, three swans more
or less complete, three small semi-
human figures (horned, long-eared,
hairy -bodied, two-legged), which C.
terms diablotins provisionally. They
are possibly " imaginary objects, e. g.,
Loups-garoiis, or the like " ; or pos-
sibly " masks " (the horn seems to
be that of the chamois), — the author
cites in comparison Bushman paint-
ings, Melanesian masks, Eskimo
shamanic carvings, etc.
Le squelette humain mousterien
de la Chapelle-aux-Saints Correze.
L'homo heidelbergensis. (Ibid., 103-
108, S fgs.) Resumes briefly the ar-
ticles of Boule. Bouyssonie and Bar-
don in L'Anthropologie (1908) on
the human skeleton of the Mousterian
age discovered in August, 1908, at
the little cavern of La Chapelle-aux-
Saints, — of Neanderthal-Spy type,
normal during this period over a
considerable part of Europe. Also
resumes the data in O. Schoeten-
sack's Der Unterkiefer des Homo
Heidelbergensis (Leipzig, 1908) con-
cerning the human jaw from the
Mauer quarry, which is thought to
represent " man at a point close to
the separation of the Hominidse and
the anthropoids." The name " Heidel-
berg man " has been assigned to this
man belonging to the close of the
Pliocene or to the beginning of the
Quaternary.
Cardoso (F.) O Poveiro: estudio an-
thropologic© dos Pescadores do
Povoa de Varzim. (Portugalia,
Porto, 1908, II, 517-539, 27 fgs.)
Anthropological study, giving aver-
age measurements (head, stature) of
150 males and 65 females, of the
Poveiros or fishermen of the region
of Povoa de Varzim, Portugal. The
cephalic index varies in men from
70 to 83.4, with an average of 77.5 ;
in women from 72 to 83.9, average
77.5. The average stature" for men
is 1,648 mm., women 1,547 mm.
This people represents the fusion of
two neolithic types (dolichocephalic
and brachycephalic) with later ad-
mixture of Semitic and Nordic.
Carey (E. H.) The fifth of November
and Guy Fawkes. (Folk-Lore, Lond.,
1908, XIX, 104-10S, I pi.) Notes on
celebration in Guernsey in 1903, —
the ceremony has recently been abol-
ished by the Royal Court.
Carter (J.) Kutchuk Ayiah Sofia and
San Vitale. (Rec. of Past, Wash.,
1909, VIII, 179-183, 3 fgs.) Com-
pares the " Little Sophia " (Church
of SS. Sergius and Bacchus) in Con-
stantinople with the Church of San
Vitale in Ravenna, and concludes
that the latter is " an improved edi-
tion " of the former.
Claassen (W.) Die abnehmende
Kriegstiichtigkeit im Deutschen Reich
in Stadt und Land von 1902 bis
1907. (A. f. Rassen.- u. Ges.-Biol.,
Lpzg., 1909, VI, 73-77.) Cites statis-
tics to show the continued regression
of the population of Germany in
military effectiveness as judged from
physique, both urban and rural.
Classen (K.) Uber den Zusammen-
hang der vorgeschichtlichen Be-
volkerung Griechenland und Italians.
(Korr.-Bl. d. D. Ges. f. Anthrop.,
Brnschwg., 1909, xl, 37-38.) Com-
pares the Rhaetian place-names with
the Etruscan, and the pre-Grecian
with those of Asia Minor, and these
with each other. According to C.
relations between prehistoric Italy,
Greece and Asia are indicated, with
probably linguistic connections of an-
cient tongues of the Rhaetian coun-
try (also Etruscan, Ligurian, etc.)
and the speech of the Caucasian peo-
ples, especially Georgian, as Dirr and
Wirth have maintained. But much
of this is too speculative.
Clinch (G.) Suggestions for a scheme
of classification of the megalithic and
analogous prehistoric remains of
Great Britain and Ireland. (Ann.
68
Journal of American Folk-Lore
Arch, and Anthrop., Liverpool, 1909,
II, 46-48, 2 pi.) Classifies thus:
Dwellings (caves, rock-shelters, stone
and earth hut-circles, bee-hive dwell-
ings, crannoges, lake and marsh
dwellings, souterrains) ; monoliths
(rude and worked) ; groups of mono-
liths ; trilithons ; alignments ; ave-
nues (open and covered) ; enclosures
(circular and rectangular) ; sepul-
chral structures (cromlechs, cists in
barrows, cists not in barrows, cairns,
long, chambered and round barrows) ;
earthworks connected with mega-
lithic remains (such as Stonehenge,
Avebury, etc.) ; sculpturings (cup
and ring markings on natural stones
and rocks and on sepulchral struc-
tures, holed stones) ; hill-side struc-
tures (such as the White Horses) ;
stones or rocks of natural origin and
forms associated with folk-lore ; re-
markable natural features attributed
to supernatural origin (such as the
Devil's Punch Bowl, etc.).
Corso (R.) GH sponsali popolari.
Studio d'etnologia popolare. (R. d.
£t. Ethnogr. et Socio!., Paris, 1908,
I, 487-499.) Well-documented study
of betrothals, etc., in folk-custom
in various parts of Europe, par-
ticularly in Italy, their status in legis-
lation, etc. The chief ceremonies
(libellum dotis, per solidum et den-
arium, " scapellata," fustis, " seg-
nata," dextrarura junctio, anulus
fidei, calciamenta, donaritium, oscu-
lum, potus et biberagium, conscensio
thalami) are discussed.
Cox (E. G.) King Lear in Celtic tra-
dition. (Mod. Lang. Notes, Balti-
more, 1909, XXIV, 1-6.) Treats of
the Ossianic ballad Dan Liuir (Eng-
lish version) (pp. 1-2) and other
Celtic lore concerning Lir, a '" sea-
god reduced to a petty kinglet," of
the Tuatha de Danann, — Shakes-
peare's Lear.
Crooke (W.) Some notes on Homeric
folk-lore. (Folk-Lore, Lond., 1908,
XIX, 52-77, 153-189.) Treats of
origin of Homeric poems (Iliad, with
certain later additions, is probably
work of a single hand, Odyssey by
different and later writer), and the
evidence as to unity, etc., of the
epics " dependent on the provenience
of the sagas, Mdrchen and folk-lore
incidents which appear in the poems."
Reticence of the poet in dealing with
folk-tradition, careful selection of
certain legends for treatment and
discarding of others, animism (hard
to distinguish between metaphor and
real belief), no stratification of the
more primitive beliefs in the Iliad
(also magic, etc.), — this may point to
the poems being the work of a single
age, if not of a single author ; theory
not correct that Iliad consists of
Sagas and Odyssey of Mdrchen.
The analogies and sources of the
legends and tales, motifs, etc., of the
poems, are discussed in detail. C.
considers Homer " the first of Euro-
pean folklorists," and " the first and
noblest writer who has devoted his
genius to the record of beliefs and
traditions which it is the task of this
Society to collect and interpret,"
Cunnington {Mrs M. E.) Notes on ex-
cavations at Oliver's Camp near
Devizes, Wilts. (Man, Lond., 1908,
VIII, 7-13, 3 fgs.) Gives results of
excavations in summer of 1907. The
few remains discovered (fragments
of iron and one of bronze, broken
pot and 100 potsherds, etc.) fix the
camp as late-Celtic, later than the
bronze age but pre-Roman. Hearth-
site beneath the center of the camp
seems earlier than the camp itself.
Notes on a late Celtic rubbish-
heap near Oare, Wiltshire. (Ibid.,
1909, IX, 18-21, 6 fgs.) Treats of
the pottery found (most of it is of
the bowl with bead rim type, purely
British and characteristic of late
Celtic ; the round-bottomed bowls are
suggestive of metal protypes ; frag-
ments of various foreign makes : Bel-
gic black, green glazed Roman, thin
white cream-colored possibly from
Rheims, " roulette " ornamented,
painted red, fine red Arretine, etc.)
in this rubbish heap of the first cen-
tury A. D. A fibula of bronze and
another of iron, besides other bronze
and iron objects, pottery discs, etc.,
were likewise found.
On a remarkable feature in the
entrenchments of Knap Hill Camp,
Wilts. (Ibid., 49-52, I fg.) Treats
of the 6 openings or gaps through the
ramparts, which actually form part of
the original structure of the camp.
These may have been " sally-ports."
Czirbusz (G.) Die geographische
Physiognomik in der Namenkunde.
(Mitt. d. K.-K. Geogr. Ges. in Wien,
1908, LI, 463-470.) Treats of the
place-names of the Hungarian Car-
pathian region. A number of the
mountain, lake and river names of
Transylvania are of Gothic and Celtic
origin, others Slavonic. These names
are often in close relation with the
physical character of the country.
Periodical Literature
69
Dalzell (J. B.) Dalzell : an ancient
Scottish surname. (Scott. Hist. Rev.,
Glasgow, 1909, VII, 69-72.) Gives
origin of Dahell (Gaelic Dal geal,
" white holm," or " beautiful mead-
ow") and cites 220 different ways in
which it is spelt, from Dalcall to
Thial.
Davies (J. C.) Ghost-raising in Wales.
(Folk-Lore, Lond., 1908, xix, 327-
331.) Gives English text of " How
to obtain the familiar of the genius
or good spirit and cause him to ap-
pear," from the library of " Harries
Cwrt-y-Cadno," a most popular
Welsh conjuror who lived in Car-
marthenshire about two generations
ago ; and also of " The farmer who
consulted the conjuror, or the fami-
liar spirits and the lost cows," a story
of this Welsh wizard's spirit-sum-
moning.
Delisle (F.) Sur un crane negroide
trouve au carrefour de Revelon pres
d'fipehy, Somme, (Bull. Soc. d'An-
throp. de Paris, 1909, v"" S., x, 13-18.)
Describes, with measurements, a fe-
male dolichocephalic (index 73.33,
cranial capacity 1,370 c.c.) of ne-
groid aspect (prognathism especi-
ally), found ante 1865 in the Gallo-
Roman ruins of Revelon.
Deniker (J.) La taille en Europe.
(Ibid., 1908, v" s., IX, 456-462.)
Resumes facts in author's Les races
de I'Europe. II. La taille en Europe
(Paris, 1908, pp. 144).
A propos d'un squelette nean-
derthaloide du quaternaire. (Ibid.,
736-738.) Discusses the skeleton
found by Hauser of Bale in the cave
of Moustier in the Vezere valley, —
the Homo Mousteriensis Hauseri of
Klaatsch, a Neanderthaloid skeleton
found in 1905 in a Moustier rock-
shelter, and the Bouyssonie-Bardou
discovery in the Dordogne valley of
a Neanderthaloid skull and other
bones. This makes 3 such skeletons
discovered in France.
Deperet (C.) et Jarricot (J.) Le
crane prehistorique de Saint-Paul de
Fenouillet. (Ibid., 543-561, i fg.)
Describes, with meastirements, the
fragmentary skull of an adult male
found in 1851 in a bone-cave of
prehistoric age at Saint-Paul de
Fenouillet, in the department of the
Eastern-Pyrenees.
Dettling (A.) Die Festfeier der Trans-
lation des hi. Justus in Ingebohl
1697. (Arch, suisses d. Trad. Pop.,
Bale, 1909, III, 127-136.) Reprints
from a Ms. copy the play enacted on
the occasion of the translation of
St. Justus to Ingebohl.
Dewert (J.) La fete des rois (Bull,
de Folk-lore, Bruxelles, 1909, iii,
129-172, I pi.). Detailed account of
Holy Night, or the festival of the
three Kings, as celebrated in Belgium
(name of festival, names of Kings,
date, participants, candles, bonfires,
discharge of fire-arms, processions,
songs, feast, bean-cake, letters, amuse-
ments, " lost Monday," superstitions,
etc.). The texts of many songs, coup-
lets, etc., are given. In Hainaut the
celebration is a family affair par
excellence. A sort of mystery play
survives in places.
Dickson (J. A.) The burry-man.
(Folk-Lore, Lond., 1908, xix, 379-
387, 2 pi.) Treats of the ceremony
of the hurry-man (a boy dressed in a
tight-fitting suit of white flannel
covered entirely with burrs stuck on,
and adorned with flowers, ribbons,
etc.) in connection with the annual
fair held at South Queensberry (be-
low the Forth bridge) on the second
Friday of August. Miss D. suggests
that this ceremony is " a relic of an
early propitiatory harvest rite."
Diehl (D.) Amtliche Berichte iiber die
Kirchweihfeiern in der Obergraf-
schaft aus den Jahren i 737-1 740.
(Hess. Bl. f. Volksk., Lpzg., 1909, viii,
loo-iii.) Cites from official records
during the years 1737-1740 13 ac-
counts and descriptions of church-
festivals in various parts (Lichten-
berg, Darmstadt, Arheilgen, Pfung-
stadt, Braubach, Jagersburg, Riissels-
heim, Seeheim, Langen, Zwingen-
berg, Auerbach, Hahnsein, Alsbach)
of the Obergrafschaft. These records
speak of the evil and scandalous
concomitants and consequences of
some of these festivals.
von Diest (H.) Ausflug in das Hoh-
lengebiet von Ojcow, Siidpolen. (Z.
f. EthnoL, Berlin, 1909, xli, 745-
75 1) 3 fgs., map.) Account of ex-
cursion in August, 1909 to the cave
region of Ojcow in southern Po-
land,— some 80 caves have already
been found, and more are being dis-
covered. The finds in these caves
include animal bones, teeth of cave-
bears, etc., flints of Moustier and
Magdalenian types, pottery fragments,
ivory objects, human skulls, etc. In
the Maszycka cave were found ivory
sticks with ornamentation. R. Vir-
chow thought the two skulls from
this cave Slavonic.
70
Journal of American Folk-Lore
Dirr (A.) Uber die Klassen (Ge-
schlechter) in den kaukasischen
Sprachen, (Int. Arch. f. Ethnogr.,
Leiden, 1908, xviii, 125-131.) Treats
of " classes " or " genders " in the
languages of the Caucasus, — they
number from 6 (male rational beings,
female rational beings ; many ani-
mals without distinction of natural
sex, certain other substantives ; cer-
tain animals without distinction of
sex; all not belonging to the other
classes) in Chechen to 2 in Tabas-
saran (rational beings; all others).
A progressive simplification has taken
place. Several tongues (Ude, Aghu-
lian, Kurinian) have lost their gen-
ders by reason of the influence of the
genderless Turko-Tatar language.
According to D. the oldest classifica-
tion of living beings is seen in Art-
chinian. Social organizations like
those of the native Australians may
have existed in remote times among
the peoples of the Caucasus and
influenced the classification in lan-
guages. The oldest classification in
the languages of the Caucasus ranked
highest the sexually mature being
that has reproduced itself ; next to
this came the sexually mature not
yet reproduced.
Die alte Religion der Tschet-
schenen. (Anthropos, Wien, 1908,
III, 729-740, 1050-1076.) Trans-
lated from an article by Baschir
Dalgat, a Chechen, in the Terskij
Sbornik for 1893. Treats of the
other world (2 brief legends ; ideas
as to its situation, above or beneath
the earth) ; burial and funeral rites ;
soul-lore (legends) ; witch craft ;
demon-lore (jinns, etc.) ; the hearth
(sacred, hearth-fire at weddings,
fire in blood-revenge) ; oaths ; protec-
tive deities (their shrines, cult, etc.) ;
priests and fortune-tellers, " wise
women " ; nature-gods (" water-
mother," v/ood-aliiias, " mother of
storms ") ; star-cult (sun-worship ;
seli, the thunderer) ; the supreme be-
ing Dele, the creator, etc. The
Chechens, now Mohammedans, were
formerly Christians and much influ-
enced by the Georgians. Christianity
was retained longest by the Ingu-
shes.
von Domaszewski (A.) Die Triumph-
strasse auf dem Marsfelde. (A. f.
Religsw., Lpzg., 1909, xii, 67-82,
I pi.). Treats of the course, etc., of
the via triumphalis across the Cam-
pus Martins from the Porta Trium-
phalis to the Porta Carmentalis.
Dubreuil-Chambardel (L.) A propos
des croix blanches des fermes. (Bull.
Soc. d'Anthrop. de Paris, iqog, v"' s.,
IX, 678-680.) Treats of the "white
cross " on walls of farms, stables, etc.,
in Touraine, and cites from an abbey
(Villeloin) record of the end of the
i8th century the text of a conjur-
ing formula, explaining such use of
the Latin cross against cattle-witch-
ing, etc. M. Huguet suggests that the
round elements at the extremities of
the crosses may be the epiphyses of
bones, — bones being used primitively
in such cases.
Duckworth (\V. L. H.) Report on a
human cranium from a stone cist in
the Isle of Man. (Man, Lond., 1908,
VIII, 5-7, 6 fgs.) Describes brachy-
cephalic (81. i) skull with persistent
frontal suture, and compares it with
one from a dolmen at Blankensee
near Liibeck and with another from
a stone-lined grave at Cronk-y-Kecil-
lane. Isle of Man, The skull is
probably Celtic.
Note on Mr Klintberg's studies
upon the folk-lore and dialects of
Gothland. (Ibid., 43-44.) Mr Klint-
berg's Ms. consists of " some 25,000
neatly written sheets, carefully sched-
uled and pigeon-holed." He has be-
sides some 200 photographs and sev-
eral thousand pencil drawings (of
tools, implements, etc.) intended as
illustrations to the dictionary. Dr
D. visited Mr K. in September, 1906.
von Duhn (F.) Der Sarkophag aus
Hagia Triada. (A. f. Religsw., Lpzg.,
1909, XII, 161-185, 3 pi.) Discusses
the Hagia Triada sarcophagus, a
very important monument of the an-
cient Cretan cult of the dead (the
sacrificial-scenes, libations, offerings,
etc., painted upon it), belonging to
the later Mycenean period, perhaps
the second half of the isth century
B. C. V. D. compares the recent
description of Paribeni with the re-
sults of his own observations of the
sarcophagus.
Dumas (U.) La Grotte des Fees i.
Tharaux, Card. (R. de l'£c. d'An-
throp. de Paris, 1908, xviii, 308-326,
9 fgs.) Treats of the Grotte des
Fees (a cave inhabited probably dur-
ing most of the neolithic period, but
representing in the objects discovered
chiefly the transitional period from
stone to metal and also the first metal
age in part), the finds of stone (nu-
merous retouched flints, polished
axes, disks, pounders, etc.), bone
(many punchers, etc. ; some used per-
Periodical Literature
71
haps to ornament pottery), horn, shell,
metal (a needle, a piercer, and a
dagger blade of bronze or copper),
pottery (fragments of 250 vessels,
many ornamented and often of fine
type), etc. Three graves and traces
of another were also found, with nu-
merous grave-gifts. The nature of
some of the objects found indicates
prehistoric commerce and relations
between this part of France and
Hungary (e. g., the vase-supports).
In one of the graves was discovered
a flint dagger-blade that must have
come from Grand-Pressigny.
Fouilles d'un nouveau tumulus
au quartier de Tarde, commune de
Baron, Garde, £poque hallstattien
(Ibid., 1909, XIX, 101-102). Describes
briefly finds (funeral urn, pierced at
bottom like a modern flower-pot,
with fragments of skull and hu-
merus ; a fire-reddened pebble, 2 iron
nails ; a smaller urn, etc.) of tumu-
lus of Hallstatt epoch.
Durham (M. E.) Some Montenegrin
manners and customs. (J. R. An-
throp. Inst., 1909, xxxix, 85-96, i
pi.) Gives the plot of the ballad of
" The Avenging of Batrich Perovich,
notes on vilas, the pleme and bratstvo
(family-group), marriage taboos, re-
lationships, relationship terms (list
of 43 at p. 90), funeral, head hunting,
etc. Childbirth, medicine and " wise
women," native surgeons, etc., are
touched upon.
Dutt (\V. A.) New paleolithic site
in the Waveney valley. (Man, Lond.,
1908, VIII, 41-42, I fg.) Describes
" a small and well-worked pointed
paleolith," found in a gravel pit on
the common at Bungay, a town al-
most encircled by the river Waveney,
in 1907.
Ebert (M.) Die friihmittelalterlichen
Spangenhelme vom Baldenheimer
Typus. (Z. f. Ethnol., Berlin, 1909,
XLi, 506-507, I fg.) Notes on the
early medieval buckle helmets of the
Baldenheim type. These Germanic
buckle helmets of the migration pe-
riod were made in Greek workshops
on the Pontus. This type of helmet
has been found in Dalmatia, Italy,
Upper Germany, Eastern France, etc.,
in the southern folk-migration region.
Eichhorn (G.) Der Grabfund zu
Dienstedt bei Remda, Grossh. Sach-
sen-Weimar. (Ibid., 1908, xl, 902-
914, 22 fgs.) Gives account of finds
made in 1837 in a skeleton-grave at
Dienstedt, — they are now in the Mu-
seum of the University of Jena :
Silver-wire necklace, silver fibulae,
chain of amber (and a few glass)
beads, two silver-wire bracelets, a
bronze pail, a bronze dish with three
ring-handles, a broken bone needle,
a silver needle, an iron knife, an
S-formed ornament of silver-wire
with spiral coils, several other ob-
jects and ornaments of silver wire,
etc. The age of the grave is the
late Roman provincial period about
200-300 A. D.
Emerson (A.) A Wedgewood vase.
(Rec. of Past, Wash., D. C., 1909,
VIII, 207-210, I fg.) Describes a
vase of the Campagna or Borghese
form, now in possession of the Art
Institute of Chicago, as gift from
James Viles, Esq.
F. (H. O.) A human fossil from the
Dordogne valley. (Nature, Lond.,
1909, Lxxix, 312-313. 2 fgs.) Re-
sumes the accounts by M. Marcellin
Boule and MM. A. and J. Bouyssonie
and L. Bardon, in the Coinptes Ren-
dus de I'Academie des Sciences
(cxLvii, 1908) of the "fossil man,"
a Mousterian skeleton, found on
August 3, 1908, in a cave on a small
tributary of the Dordogne, in the
Correze. The dolichocephalous (75)
skull resembles (with certain exag-
gerations) the Neanderthal-Spy type,
normal probably in certain parts of
Europe in the Middle Pleistocene.
The man of Chapelle-aux-Saints may
be compared with the " humans " in
the carvings of Mas d'Azil, etc.
F. (W.) Boris-Gleb. (Globus, Brn-
schwg., 1908, xciii, 257.) Resumes
from the Christiana Morgenbladet an
account of the northernmost settle-
ment in Norway and the adjoining
Russian church of Boris-Gleb on the
west bank of the Pasvik river. The
inhabitants are a few Russian Lapps.
Favraud (A.) La Grotte du Roc,
Commune de Seres, Charente, avec
superposition du Solutreen sur
I'Aurignacien. (R. de I'fic. d'An-
throp. de Paris, 1908, xviii, 407-423, 7
fgs.) Treats of the Grotte du Roc
and the human and other remains
there discovered : Situation and stra-
tigraphy, fauna (rather varied, all in
Aurignacian stratum) ; stone imple-
ments (retouched flints, borers,
scrapers, microlithic implements,
flints of divers sorts) ; fragments
of iron and lead ore; implements of
bone, horn, ivory, etc., from the
Aurignacian stratum (daggers, ar-
row and spear points, piercing im-
plements, bone-cases, fragment of
72
Journal of American Folk-Lore
baton). From the Solutrean stratum
lying immediately over the Aurig-
nacian, few objects were taken. The
pre-Solutrean age of the Aurignacian
seems demonstrated here.
Fawcett (E.) Patrick Cotter— the
Bristol giant. (J. R. Anthrop. Inst.,
Lond., 1909, XXXIX, 196-268, i pi.)
Treats of the professional career,
relics, osseous remains, etc., of
Patrick Cotter (d. 1806). The meas-
urements of the bones indicate that
the giant could not have been more
than 7 ft. 10 in. in height. The
cephalic index of the skull is 76.2.
Cotter probably suffered from acro-
megaly.
Feast (The) of St. WHfrid. (Folk-
Lore, Lond., 1908, XIX, 464-466, I
pi.) Describes procession and races
of 60 years ago at Ripon.
Fischer (E.) Die Herkunft der Ru-
manen nach ihrer Sprache beurteilt.
(Korr.-Bl. d. D. Ges. f. Anthrop.,
Brnschwg., 1909, xl, 1-6). Accord-
ing to Dr F. there are two Rumanian
languages, " the old Wallachian folk-
speech used by ca. 5^2 million
peasants, villagers, etc.," and " the
new Rumanian ' boulevard language,'
used by about a million dwellers in
cities and towns." Of these the for-
mer is the one of value for tracing
the ancestry of the people. The
Slavonic influence (morphology and
grammar, vocabulary, etc.) is dis-
cussed, and the important contribu-
tion (near 4,000 words in the folk-
speech) of Latin noted. Certain
differences (parts of body, most do-
mestic animals, male sexual organs
Latin ; diseases, fishes, female sexual
organs Slavonic) are pointed out.
The conclusion reached is that the
ancestors of the Rumanians were
Thraco-romanic pastoral people of the
mountains who migrated into the
plains of the lower Danube already
occupied by the Slavs, — the men took
Slav wives, and this influence is very
noticeable in modern speech.
Paparuda und Scaloian. (Glo-
bus, Brnschwg., 1908, xciii, 13-
16, I fg.) Treats of the Rumanian
folk-custom of the procession of the
rain-making Paparuda (= Servian
Dodola), in which figure naked
gypsy girls with elder branches about
neck and middle, — rain-songs are
sung, etc. Also of the Scaloian or
personification of drought (clay fig-
ure adorned with leaves and laid in
a wooden coffin), — here there is a
funeral procession. These customs
betray the child-like religious soul
of the folk and likewise indicate
South Slavonic influence.
Mir und Zadruga bei den Rii-
manen. (Ibid., 252-256.) Discusses
the origin of the Rumanians or
Vlachs, — Dr F. considers them to
have sprung from a mixture of
ihraco-Romans and Slavs, — particu-
larly with reference to social organi-
zation and possession of the mir and
the zadruga (familia), — common
" Indogerman " institutions. The
views of B. N. Jorga and R. Rosetti
are treated with some detail. Many
things attributed to the " Romans "
are to be derived rather directly
from the Thracians and the South
Slavs. See also F.'s book on Die
Herkunft der Rumanen (Bamberg,
1904).
torrer (R.) Analysen keltischer Miin-
zen. (Z. f. EthnoL, Berlin, 1909, xli,
458-462.) Gives results of chemical
analyses of 16 Celtic coins (from
France, Switzerland, Hungary, etc.)
made by Dr C. Virchow and col-
leagues at Charlottenburg. The
amount of copper varies from 34.20
to 83.30; tin hardly a trace to 18.7::;
antimony none to 9.88 ; lead none to
24.88 ; silver none to 96.64 ; zinc
none to 16.46; nickel none to 0.41;
iron 0.03 to 1.72. The north Gaulish
potins show a high quantity of anti-
mony, the Hungarian (Szegszard)
silver potin a strong admixture of
lead, the Treves bronze coin a strong
amount of zinc (due to Roman in-
fluence).
Fortes (J.) Vasos em forma de cha-
peu invertido. (Portugalia, Porto,
1908, II, 662-665, 6 fgs.) Brief ac-
count of vases in the form of an
inverted hat found at Villa do Conde
some five years ago. Similar vessels
have been found at Terroso, Gul-
pilhares (Gaya), etc., — the necropo-
lis of Gulpilhares dates from the
fourth century A. D.
Machados avulsos da idade do
bronze. (Ibid., 662, 2 fgs.) Note on
two bronze axes now in the Porto
City Museum, from Familicao and
Barcellos, both double-furrowed with
a single lateral ring.
Esconderijo Morgeano de Ganfei.
Clbid., 661.) Note on 15 (24 were
found together) bronze axes from
Ganfei, in the district of Valenga, all
double-handled and double-grooved.
Ouros protohistoricos da Estella,
Povoa de Varzim. (Ibid., 605-618,
I pi., 16 fgs.) Treats of objects of
Periodical Literature
n
gold (necklaces, earrings, beads), or-
namented pottery, etc., belonging to
the second period of the iron age.
Frangois (A.) Les caracteres dis-
tinctifs du frangais moderne. (Univ.
de Geneve, Rapp. du Recteur, 1908,
3-23.) Sketches briefly the chief
distinctive characteristics of modern
French as compared with Latin, etc.,
and its history of individuality, lit-
erary and social expansion, etc.
Freire-Marreco (B.) Notes on the hair
and eye color of 591 children of
school age in Surrey. (Man, Lond.,
1909, IX, 99-108, 3 fgs.) Gives de-
tails of statistics in 7 parishes, con-
cerning 351 boys and 240 girls from
3 to 14 years ot age. Beddoe's ni-
grescence-index and index for eye-
color, and CoUignon's index of ex-
cess of dark over light are consid-
ered. Comparison of surnames is
also made. Medium eyes (65%) and
fair hair (47.9%) predominate; dark
eyes with 21%, and brown hair, with
36.9%, come next; the lowest per-
centages are dark hair (12.85%),
light eyes (15.7%), and red hair
2.4%). Girls seem to be slightly
darker than boys.
de Freitas (E.) Subsidios para o in-
ventario archeologico do concelho de
Feigueiras. (Portugalia, Porto, 1908,
II, 665-666, I fg.) Notes on rock
inscriptions in Roman letters in the
valley of the Ave, and some clay
tubes from Penacova, probably
water-pipes.
Frey (S.) Deities and their names.
(Open Court, Chicago, 1909, xxiii,
314-316.) Treats of some very
doubtful analogies and identities in
Greek, Hebrew, Egyptian, etc. See
Brewer (W.), Kampmeier (A.).
Frizzi (E.) Ein Beitrag zur Anthro-
pologie des " Homo alpinus Tirolen-
sis." (Mitt. d. Anthrop. Ges. in Wien,
1909, XXXIX, 1-65, 3 pL, 22 fgs.)
After historical introduction, gives
details of measurements and observa-
tions of 1 1 22 crania from various
parts of the Tirol, in comparison
with the results of other investigat-
ors (Tappeiner, Strauch, Wettstein,
Pitard, Ranke) for the Tirol, Val-
lais, Disentis-type, etc. Also meas-
urements and observations of 80 Ti-
rolese men averaging 35 years of
age, and of the long bones of some
45 skeletons from the St. Sisinius
cemetery in Laas. The average
cephalic index of the 1122 skulls is
84.2, of the 80 living individuals 85.5.
According to F., if there exists a
Homo alpinus there must exist also
a Homo alpinus Tirolensis. The area
of Homo a. is very extensive and
many very different peoples have
contributed to its formation.
Gabbud. (M.) La vie alpicole des Bag-
nards. (Arch, suisses d. Trad. Pop.,
Bale, 1909, XIII, 46-63, 105-126.)
Treats in detail of the Alp life of
the people of the Bagnes valley :
sheep and goats, cattle in the Mayens
set out thither in May-June), sum-
mer in the mountains (pasturing,
food, work, division of labor, wages,
etc.), milk industry, etc. See
Zahler (H.)
Meteorologie populaire. (Ibid.,
199-203.) Cites 41 weather prog-
nostics and agricultural sayings.
Geiser (K. G.) Peasant life in the
Black Forest. (Nat. Geogr. Mag.,
Wash., 1908, XIX, 635-649, 9 fgs., 2
pi.) The illustrations treat of
houses, family and domestic life, the
celebration at Mitteltal, etc.
Gengler (J.) Frankische Vogelgeschich-
ten. (Globus, Brnschwg., 1908, xciii,
69-71.) Cites Franconian folk-tales
concerning the shrike and its spit-
ting its prey on thorns ; the cuckoo
and its eating the eggs of other birds
to get its throat ready for singing, its
metamorphosis into a sparrow-hawk,
etc. ; the bittern and its eating hairs
from the heads of sleeping men ; the
blackbird and the cause of its color ;
the thistle-finch (its variegated colors
come from the fact that it was the
last to be painted by God, when only
remnants of all colors were left) ;
the " silk-tail," a bird of ill-omen ;
the q".ail (a prophet of good or bad
har^'est) ; the owl, etc.
von Geramb (V. R.) Der gegenwar-
tige Stand der Hausforschung in den
Ostalpen ; mit besonderer Beriick-
sichtigung der Grundrissformen.
(Mitt. d. Anthrop. Ges. in Wien,
1908, xxxviii^ 98-135, fgs.) Resumes
the results of investigations (Ban-
calari, Liitsch, Haberlandt, Murko,
Meringer, Bunker, Henning, Meitzen,
Reishauer, Hohenbruck, Eigl, Dach-
ler, etc.) of the house of the eastern
Alps, with special reference to basal
forms. Of the " Kiichenstubenhaus "
four forms are recognized. Other
types are the one-roomed herds-
man's house, the " Rauchstubenhaus,"
and the atypical Italian house of the
southern Tirol.
Gerbing (L.) Fine Volkskunstausstel-
lung im Dermbach, Feldabahn. (Z.
d. Ver. f. Volksk., Berlin, 1909, xix,
74
Journal of American Folk-Lore
436-438.) Notes on the exhibition
of hand-embroidery (illustrating the
local development of this art in the
last 250 years) held at Dermbach in
jf^pril, 1909.
' Die Thiiringer Volkstrachten.
(Ibid., 1908, XVIII, 412-425, 4 fgs.)
Treats of folk-costume of men and
women in Thuringia past and pres-
ent. The most interesting are : the
carrier's frock (going back to the
" shirt-coat " of the 4th century A.
D.), the " dance-shirt," mantles of
three sorts (one " Spanish," — the
" Brettchenmantel," is a real folk-
garment), the " church cap." The
dress of the North Thuringian peas-
ants has been long influenced by
city fashions. In Eichsfeld the
" Schniirmiitze " is still to be seen ;
throughout central Thuringia the or-
namental " Weimar cap " prevailed.
The costumes of the Thuringian for-
est are simpler but more tasteful
than those of the rich " Land." On
the north side of the Rennsteig is
found black-white supper-dress of
women ; the beautiful girls of Ruhla
have their special bridal dress. In-
teresting also are the " Kirmseheid "
(not forgotten), the " Stirnkappe,"
the " Brautheid," etc. On the south
side of the Rennsteig many varia-
tions are met with. The Brotterode
costume was peculiar, — the fire of
1894 destroyed all that remained of
it (there is, however, a doll dressed
in the old way in the museum at
Erfurt). The Hessen-Henneberg
country has its own costume. In
Altenburg are found the least beauti-
ful of Thuringian folk-costumes.
Gessmann (G. W.) Ein Ausflug nach
den Plitvicer Seen in Kroatien.
(Mitt. d. K.-K. Geogr. Ges. in Wien,
1908, LI, 471-488, 4 pi.) Account of
visit to the Plitvic lakes in Croatia.
References to Roman remains in
Ober-Primisjle, the Frankopan ruins
at Slunj, the " dug-out " canoes of
Lake Kozjak, etc.
Giuffrida-Ruggeri (V.) Nuovo ma-
teriale paleolitico dell'isola di Capri
a facies neolitica. (A. d. Soc. Rom.
di Antrop., 1908. xiv, Repr., 2 pi.)
Treats of paleolithic specimens found
by Dr I. Cerio during the new ex-
cavations for the Quisisan inn, and
dating from a period anterior to the
Phlegrean eruptions. These paleo-
lithic implements with neolithic facies
are probably not contemporaneous
with the fossil animal remains found
with them. Some of them resemble
closely the Vedda flints recently de-
scribed by the Sarasins.
Gjorgjevic (T. R.) Von den Zigeunern
in Serbien. (J. Gypsy Lore Soc,
Liverpool, 1908, n. s., i, 219-227.)
Notes on the number, language, be-
liefs, mode of life, occupations, social
divisions, name, etc., of the Gypsies
in Servia. German translation by
jJr F. S. Krauss, from the Servian
MSS. of the author. In 1900 there
were 46,148 Gypsies (1.85% of total
population), of whom 27,846 spoke
as their mother-tongue Servian,
13,412 Gypsy, 4,709 Rumanian, and
181 Turkish. Officially there are
34,459 Gypsies belonging to the Greek
(orthodox) Church and 11,689 Mo-
hammedans. Their common name is
Cigani.
Goessler (Dr) Neues von der Ring-
wallforschung in Wiirttemberg.
(Korr.-Bl. d. D. Ges. f. Anthrop.,
Brnschwg., 1908, xxxix, 130-132.)
Notes on recent investigations of the
Heidengraben " Ringwall " (evi-
dences of fortification, Gallic " town "
and settlement of later La Tene pe-
riod) ; Ipf and Buigen near Boffingen
and Heidenheim (Hallstatt finds),
Henneburg (bronze age), Lemberg
(Hallstatt and La Tene), etc. That
all the fortifications of the region are
not Celtic is evident.
Gomme (A. B.) Folk-lore scraps from
several localities. (Folk-Lore, Lond.,
1909, XX, 72-83.) Items from Dur-
ham county (bells, medicine, good
and bad luck, sayings, times of year,
folk-tales, rhymes), Yorkshire, Cam-
bridge, Marborough district of Wilts.,
etc.
Gore (J. H.) Holland as seen from a
Dutch window. (Nat. Geogr. Mag.,
Wash., 1908, XIX, 619-634, I fgv 2
pi.) Contains notes on tobacco-
smoking, national character, fishing,
cities on piles, houses, family and do-
mestic life, children, etc.
Gore (L.) In beautiful Dalecarlia.
(Ibid., 1909, XX, 464-477, 3 fgs-, 7
pi.) Notes on Sunday services, dress
and ornament, farm industries (flax,
lace), houses, drinks, lumbering, etc.,
among Swedes of Dalarne.
Gorjanovic-Kramberger (K.) Anom-
alien und pathologische Erschein-
ungen am Skelett des Urmenschen
aus Krapina. (Korr.-Bl. d. D. Ges.
f. Anthrop., Brnschwg., 1908, xxxix,
1 08-11 2, 8 fgs.) Treats of anomalies
(molars with prismatic root, espe-
cially those with root-cover ; the
Periodical Literature
75
number of the Foramina mentalia ;
the abnormal position of a tooth in
the Krapina-H lower jaw) and path-
ological phenomena (small hole
caused by blow or stab, wound of
supraorbital ridge, deformation of
ulna, broken clavicle, defects of teeth,
some disease-effects of Arthritis de-
formans, etc.), in the bones of the
prehistoric man of Krapina. Resi-
dence in caves, the struggle for ex-
istence against men and animals,
character, etc., of food have had
their influence.
Neolithische Hiigelgraber bei
Poserna, Kreis Weissenfels. (Ibid.,
120-124, 2 fgs.) Describes two hill-
graves excavated in 1900 and 1904,
containing skeletons with grave-gifts
(amphora, flint knife and scraper ;
small vessel, bronze or copper spi-
rals). Both graves are neolithic. A
detailed account will appear in the
Prdhistorische Zeifschrift.
Gotze (A.) Brettchenweberei im Al-
tertum. (Z. f. Ethnol., Berlin, 1908,
XL, 481-500, 14 fgs.) Resumes data
concerning " board-weaving " in the
later stone age (Swiss lake-dwell-
ings), bronze age (woman's belt from
Borum Eshoi, in Copenhagen Mu-
seum), Roman imperial age (several
objects). Viking period (weaving ap-
paratus from Tonsberg ship). East
Baltic region (cemetery of Anduln
3d-6th cent. A. D.). The finds of
Anduln (implements, types of appa-
ratus ; their use as grave-gifts, their
geographical distribution, etc.) are
treated with some detail. The data
push back the age of " board-weav-
ing " in northern Europe to a period
corresponding to the neolithic lake-
dwellings and suggest an indepen-
dent, autochthonous development.
Grendron (F.) The Anglo-Saxon
charms. (J. Amer. Folk-Lore, Bos-
ton, 1909, XXII, 105-237.)
Grosse (H.) Brandgruben bei Dabern
und Gross-Bahren im Kreise Luckau.
(Z. f. Ethnol., Berlin, 1909, xli, 72-
86, 7 fgs.) Treats of the sand-pits
of Dabern and the gravel-pits of
Gross-Bahren. The flat-pits in this
region seem to have been used in
prehistoric times for reducing iron-
ore to iron capable of being forged.
Resemblances to African iron, etc.,
are noted. See v. Luschan (F.) and
Olshausen (O.)
V. Guttenberg {Frhr.) Germanische
Grenzfluren. (Arch. f. Anthrop.,
Brnschwg., 1908, n. f., viii, 208-229.)
Treats chiefly of the origin and his-
tory (signification, variations in form
and meaning, etc.) of the word Peunt
(i. e., pi-uiita, bi-iianta), which origi-
nally meant an enclosed pasture,
meadow, or clearing at the edge
(uand) of the forest. Some of the
author's etymologies will hardly hold,
especially certain attempts to find
peunt in personal names.
Haberlin (K.) Trauertrachten und
Trauerbrauche auf der Insel Fohr.
(Z. d. V. f. Volksk., Berlin, 1909,
XXI, 261-281, 17 fgs.) Treats of
mourning dress and mourning cus-
toms on the island of Fohr, ancient
and modern. The old national cos-
tume was suppressed largely about
the beginning of the 19th century by
foreign (Dutch) influences and city
fashions, — that of the men especial-
ly. Among the mourning-customs
noted are : Death-messengers, wash-
ing and clothing the dead (by neigh-
bors), burial-feast, bell-tolling, burial-
procession, vociferation at grave, etc.
The oldest grave-stones date from
the beginning of the 17th century;
the older ones often have house-
marks upon them. The epitaphs are
chiefly High German, rarely Platt-
deutsch.
Hackl (R.) Mumienverehrung auf
einer schwarzfigurigen attischen Leky-
thos. (A. f. Religsw., Lpzg., 1900, xii,
195-203, 3 fgs.) Describes the
adoration of a mummy on a black-
figured Attic lekythos, imitative of
the Egyptian and dating from ca.
500 B. C. This hitherto unknown
art-representation is probably due to
the fact that Greeks settled in Lower
Egypt adopted the burial customs of
the country.
Eine neue Seelenvogeldarstellung
auf korinthischen Aryballos. (Ibid.,
204-206, I fg.) Describes the first
real representation known from
Corinthian vases of the soul-bird
with a man completely in its power.
The specimen is now in the posses-
sion of a citizen of Munich.
Haddon (A. C.) Paleolithic man.
(Nature, Lond., 1909, lxxxi, 131-
132.) Based on article in Globus by
P. AdlofE (q. v.).
Hahne (H.) Neue Funde aus den di-
luvialen Kalktuffen von Weimar,
Ehringsdorf und Taubach. (Z. f.
Ethnol., Berlin, 1908, xl, 831-833.)
Gives results of investigations in 1907
as to the existence of several culture-
strata in the Ilm valley. Details are
given in Hahne and Wiist's article
on paleolithic strata and finds in Wei-
76
Journal of American Folk-Lore
mar and its neighborhood, in the
Zbl. f. Mineral., GeoL, u. Pal'dontoL,
1908, 197-210.
Hamy (E. T.) Un crane du Camp de
Chasset. (Bull. See. d'Anthrop. de
Paris, 1908, V* s., ix, 433-436.) De-
scribes with measurements a neo-
lithic dolichocephalic adult male skull
from the famous " station " of the
Camp de Chasset near Chagny (Saone-
et-Loire). In the discussion M. Bau-
douin thought the skull might be
Gallo-Roman, on account of the later
archeological evidence in this region.
Cranes des tourbieres de I'Es-
sonne. (Ibid., 723-725.) Notes on
two skulls (cephalic indexes 75.1 and
76.1) from Ballancourt and Fon-
tenay-le-Vicomte, both found in turf-
pits. According to Dr H. '' these two
skulls strengthen the theory which
makes most of the tribes of northern
France closely akin to the builders of
the great megalithic tombs of the re-
gion,"— Priiner Bey's " Celt " and
Hamy's " neolithic dolichocephalic."
Harrison (M. C.) A survival of incu-
bation? (Folk-Lore, Lond., 1908,
XIX, 313-31S, I pi.) Treats of the
festival and procession of the Ma-
donna della Libera on the first Sun-
day of May at Pratola Peligna, near
Salmona in the Abruzzi.
Hayes (J. W.) Deneholes and other
chalk excavations : their origin and
use. (J. R. Anthrop. Inst., Lond.,
1909, XXXIX, 44-76, I pi.) Cites at
pp. 64-76 evidence from numerous
sources as to the probable nature and
use of these " pits." According to
the author " the evidence now avail-
able points ... in one direction ex-
clusively, namely, that they never had
a higher claim than that of ' chalk
pits,' ' chalk wells ' or ' chalk quar-
ries,' the name ' denehole ' being a
comparatively modern and mislead-
ing title." British chalk seems to
have been exported even in pre-
Roman days.
Helm (K.) Tumbo saz in berge.
(Hess. BI. f. Volksk., Lpzg., igoo,
VIII, 131-135.) Discusses the old
German incantation for stopping the
flow of blood, beginning as above,
and the Latin variants. The verses
are ultimately non-German and de-
rived from Latin. H. thinks the
oldest German literature has been
more influenced by Latin than is
generally believed.
Hemmendorff (E.) Runo. (Ymer,
Stckhlm., 1909, XXIX, 197-217, 20 fgs.)
Gives results of a summer's visit to
the island of Runo in the Gulf of
Riga. Notes on people, dress, houses,
etc.
Henaux (F.) La tombe belgo-romaine
de Borsu. (B. de I'lnst. Arch. Liege-
ois, 1907, xxxvii, 321-336, 4 pi.)
Treats of the Belgo-Roman grave
discovered in 1902 in the center of
the village of Borsu and the objects
there found of lead (funerary urn
with human bones), gold (neck-pen-
dant in form of urn), bronze (cup,
candelabra, tripod, patera finely
worked and richly ornamented,
pitcher of artistic type and work-
manship), glass (lachrimatory, cup),
iron (lamp, dish, vase, strigils or
curry-combs), clay (urns, dishes,
plates, etc.) The finds are com-
pared with those of Vervoz. The
Borsu grave was perhaps that of a
child of the rich owner of an ad-
joining villa.
Herlig (O.) Zum Spiel von der gold-
enen Briicke. (Z. d. Ver. f. Volksk.,
Berlin, 1909, xix, 414-416.) Gives
texts of several versions (from lo-
calities in Baden) of the game of
" the golden bridge."
Hermann (E.) Bedeutungsvolle Zah-
len im litauischen Volksliede. (Ibid.,
107-110.) Notes on significant num-
bers in Lithuanian folk-songs : Three
(three youths and three maidens, the
third sister, etc. ; three years, three
weeks, third night), nine (nine
brooks to wash clothes in, nine suns
shining in one day, nine branches
of trees, nine corners, nine clover-
blossoms ; three and nine are ap-
plied to all sorts of things), two
(two weeks of wind-blowing, two
sisters, etc.), five (five years for vari-
ous purposes, fifth day, etc.). The
number seven is hardly mentioned.
For a large number one hundred is
usually employed. Indefinite expres-
sions are tTvo to three and five to six.
Hermann (O.) Das Palaolithikum des
Biikkgebirges in Ungarn : Miskolcz.
Das Szinvatal. Die Hohlen. (Mitt,
d. Anthrop. Ges. in Wien, 1908,
xxxviii, 232-263, 8 pi., 19 fgs.)
Discusses in detail the paleolithic
remains of the Biikkgebirg region in
Hungary, — previous researches and
H.'s own investigations. At Miskolcz
the diluvial age of the flints, etc.,
found on Mt. Avas in 1891, is con-
firmed, and the cave-finds also place
the presence of man in this part of
Hungary in diluvial times beyond
doubt.
Periodical Literature
77
Herve (G.) Geant finlandais mesure
a Paris, en 1735. (R. de l'£c. d'An-
throp. de Paris, 1908, xviii, 360.)
Brief note calling attention to the
record in the proceedings for 1735
of the Academie Royale des Sciences,
of the measurement of " a Finnish
giant" (2184 mm. without shoes).
Heuft (H.) Westfalische Hausin-
schriften. (Z. d. V. f. Volksk., Ber-
lin, 1909, XIX, 101-107.) Nos. 1-54
of house-inscriptions in German and
Latin, from various parts of West-
phalia (Beckum, Bielefeld, Bigge,
- Clarholz, Giitersloh, Herzebrock,
Kirchhelden, Lette. Lippstadt, Marien-
feld, Meschede), dating from 1649 to
1906.
Hildburgh (W. L.) Notes on some
amulets of the three magi kings.
(Folk-Lore, Lond., 1908, xix, 83-
87.) Treats of the medals and
printed slips issued at the cathedral
of Cologne as protective amulets, dat-
ing back to medieval times, in con-
nection with the relics of the " three
holy kings."
Notes on some Flemish amulets
and beliefs. (Ibid., 200-213.) Treats
of religious medals, protection against
storms (" blessed palm," candles,
wax nails, candle-cakes, medals,
statuettes of saints), protection of
houses (medals, stattiettes, horse-
shoes), protection of person and cura-
tive amulets (" charms," medals, stat-
uettes, " Holy Blood " relics, rings,
etc.), amulets for infants (necklaces,
teething-rings, statuettes), miscel-
laneous personal beliefs, protection
for and against animals, etc.
Notes on some contemporary
Portuguese amulets. (Ibid., 213-
224, 2 pi.) Treats of amulets
against the evil eye (horns, hand or
figa, claws, human-faced lunar
crescents, pieces of red coral, keys,
hearts, cross and crucifix, eyes, com-
pound amulets, etc.)
Hilzheimer (M.) Uber italienische
Haustiere. (Korr.-Bl. d. D. Ges. f.
Anthrop., Brnschwg., 1908, xxxix,
136-141, 2 fgs.) Treats of modern
Italian domestic animals and their
ancestry. Alp cattle, Campagna cat-
tle, horses (the large varieties have
been imported ; the horse of S.
Italy is related to the N. African
and is larger than the small Cam-
pagna type and the small horses of
Naples), goats, pigs, dogs (Naples
small type same as in Pompeiian
pictures and possibly neolithic ;
" Calabrian mastiff " of medieval
importation from beyond the Alps,
where it is prehistoric ; larger, long-
haired shepherd dog of the south
related to the " Pyrenean dog.") The
Campagna type of cattle (resembling
the Hungarian ox) H. considers
autocthonous in Italy. The " Al-
pine cattle " type is probably a moun-
tain-form or a " Kiimmerungs form "
in that region, of the European cattle,
— it preserves the original color, and
from it the spotted cattle may be
derived. The Franqiieiro cattle of
S. America may represent a rever-
sion to primitive type {Bos primi-
genius) in the matter of horns, etc.
Hindenburg (W.) Ueber einen Fund
von Maanderurnen bei Konigsberg in
der Neumark. (Z. f. Ethnol., Ber-
lin, 1908, XL, 722-y7S-) Brief ac-
count of two urns with meander-
ornament, found, together with a
number of iron objects (buckle,
point, fibulae, etc.), in 1893, in a
field on the RoUberg south of Konigs-
berg in Neumark.^ The form of the
meander on the second urn is East-
Teutonic. The find dates probably
from the first century A. D. (older
Roman period).
Hobson (M.) Some Ulster souter-
rains. (J. R. Anthrop. Inst., Lond.,
1909, XXXIX, 220-227, II fgs.)
Treats of artificial underground caves
in the counties of Antrim and Down,
— at Knockdhu, Crebilly, Shank-
bridge, Lisnataylor Fort, Connor
(very many). Bog Head (two-
storied), Donegore, Ballymartin, Lim-
inary, Glenmun, Tornamona Cashel,
Tavenahoney, Bushmillis, Grant's
Causeway, Ballygrainey, Cove Hill,
Clanmagery, Slanes, Ardtole, Slieve
Croob (one of the finest cromleacs in
the country), Loughcrew Hills, etc.
They are attributed by the folk to
" fairies," " Danes," " the good
people," etc. Seventeen ogham in-
scriptions have been found in these
caves. Few are of great antiquity.
Hofler (M.) Unterhaltung mit Toten.
(Z. d. V. f. Volksk., Berlin, 1909,
XIX, 202, I fg.) Reproduces an en-
graving representing an old Breton
woman placed by her family at a
grave-stone in the cemetery so that
she might converse with the dead.
Hughes (I. C.) The legend of Savad-
dan lake. (Folk-Lore, Lond., 1908,
XIX, 459-463.) A folk-tale of Bre-
con, concerning a princess and her
lover, a murderer.
Ilg (Bertha). Maltesische Legenden
und Schwiinke. (Z. d. V. f. Volksk.,
78
Journal of American Folk-Lore
Berlin, 1909, xix, 308-312.) German
texts of Maltese legends and humor-
ous tales relating to : The wandering
Jew, Jesus and the offensive dancer,
Antichrist, the sirens, the scratching
wager, the pious man and the leper,
the sick man and the pills, Dshahan
and the little kettle. Bibliographical
notes are appended.
Jacob (K.) Die La Tene-Funde der
Leipziger Gegend. Ein Beitrag zur
vorgeschichtlichen Eisenzeit der Leip-
ziger Tieflandsbucht. (Jhrb. d.
Stadt. Mus. f. Volkerk. zu Leipzig,
1907, II [1908], 56-97, 29 pi., 7 fgs.)
Treats of the finds of the La Tene
period in Leipzig itself and the sur-
rounding region, — burial-grounds,
dwelling-places, etc. The Celtic
" iron-culture " is richly represented
by the La Tene culture in general,
but here the burning of the dead in-
dicates a Teutonic people of the
last four or three centuries B. C, in
large numbers especially at the be-
ginning of the period. Bronze was
in use chiefly for ornaments. The
objects buried with the dead are pre-
dominantly of iron. Pottery of fine
and rude types occurs together.
von Jaden (H.) Tirol und Island.
Eine Parallele. (Stzgb. d. Anthrop.
Ges. in Wien, 1 907-1 908, 39—40, i
fg.) Points out similarities in cus-
toms, usages, etc., between the Tirol-
ese and the Icelanders, — conserva-
tism, use of ponies, treatment of
horses, saddles, lamps.
Jaeger (J.) Bruck an der Amper.
(Globus, Brnschwg., 1908, xciii, 261-
26s, map.) Treats of the village of
Bruck on the Amper in the Bavarian
highlands not far from Munich, and
its surroundings, — chiefly from a
geological point of view. Contains
also (pp. 263-265) sketch of the his-
tory of man in this region (clear evi-
dence of early paleolithic man not
found ; neolithic " stations " oldest ;
relics of bronze and Hallstatt epoch ;
Roman remains ; Teutonic settle-
ments, Alemanni and Franks, etc.).
Jarricot (J.) Un crane humain repute
paleolithique le crane de Bethenas.
(Bull. Soc. d' Anthrop. de Paris, 1908,
V* s., IX, 2 fgs., 139-152.) Detailed
discussion, with description, measure-
ments, etc., of an adult male dolicho-
cephalic skull, showing certain re-
semblances to crania of the ancient
races of Central Europe.
Jefferson (M.) Man in west Norway.
(J. of Geogr., N. Y., 1908, vii, 86-96,
I fg.) Treats of environment in re-
lation to man, ice age, etc. Only the
edges of the land are usable, together
with a few bits on the old sea-beach.
Here man has long dwelt ready to
fare forth on the ocean. This region
is very thinly inhabited.
Jentsch (H.) Lineares Menschenbild
auf einem Tongefass der jiingeren
Hallstattzeit aus dem Graberfelde
bei Kerkwitz, Kr. Guben. (Z. f.
Ethnol., Berlin, 1909, xli, 726-730,
2 fgs.) Treats of two lineal human
figures on an earthen vessel of the
later Hallstatt period found in the
necropolis of Kerkwitz in the dis-
trict of Guben, Lower Lusatia, com-
pared with similar objects from other
parts of Germany.
Jones (B. H.) Irish folk-lore from
Cavan, Meath, Kerry and Limerick.
(Folk-Lore, Lond., 1908, xix, 315-
320.) Notes on folk-medicine, death-
warnings, a rat charm, beliefs about
hair, seafolks and seals, the dead
coach and ghost funerals, sleeping
armies, why the pigeon cannot build
a proper nest, various beliefs.
Jones (W. H. S.) Disease and his-
tory. (Ann. Arch, and Anthrop.,
Liverpool, 1909, 11, 33-45.) Dis-
cusses the influence of malaria on
Greek and Roman history, in the
Sth century B. C. and ist century
A. D., — " malaria killed off the fair-
haired element in the Greek people,
and it is to this fair Northern strain
that the Greeks owed their best and
noblest qualities." Malaria was " the
factor which gave to these other dis-
integrating forces full scope to work
out their natural consequences."
Dea febris : a study of malaria
in ancient Italy. (Ibid., 97-124.)
Treats of the Dea febris (to whom,
according to Cicero, a shrine and
altar were dedicated on the Palatine
hill), and the important part played
by fever in the life of the Romans
(pestilences, epidemics, etc. ; Rome
was malarious by 400 B. C.) ; ma-
laria in Latin literature ; effects of
malaria (gravely influenced the
course of events leading to the down-
fall of the Roman Empire ; large
death-rate among children).
JuUian (C.) L'heritage des temps
primitifs. (Revue Bleue, Paris, 1909,
XLVii, 74-77.) First part of article
on heritage from primitive times.
Treats of man of the reindeer period
in France ; according to J. he was
" neither Negro nor Mongol, nor ape,
but white." He was also intelligent
and an artist. The hunt and war
Periodical Literature
79
are some of our inheritances from
these robust men of prehistoric times.
Kaindl (R. F.) Bericht iiber neue Ar-
beiten zur Volkerwissenschaft von
Galizien, Russisch-Polen und die
Ukraine. (Globus, Brnschwg., 1909,
xcv, 341-345, 365-368.) Brief
resumes and critiques of recent liter-
ature relating to the ethnology of
Galicia, Russian Poland and the Uk-
rain region : Rutkowski's anthropo-
logical studies of the peasants of
Plonsk (R. does not believe that the
Teutons were long-headed, the Slavs
short-headed), and Bochenek's on
those of the district of Mlawa ;
Talko-Hryncewicz's account of the
natives of Wilna in the 1 6-1 7th cen-
tury, and historical sketch of the
Tatars in Russia ; Tymienecki's de-
scription of the La Tene finds at
Kwiatkow and the archeological re-
searches of Wawrzeniecki, Hadaczek,
Szukiewicz, etc. ; Kantor's study of
the people of Czarny Dunajec (Ger-
man influence noted) ; Potkanski's
investigations of place-names ; Szu-
chiewicz's study of the festival-cal-
endar of the Huzuls ; Hniatiuk's
collection of kolomejki or short
Ruthenian folk-songs and Franko's
collection of Galician-Ruthenian
proverbs ; Kulessas's study of rhythm
in folk-songs of the Ukrain. Many
periodical articles in Lud, Wisla,
Swiatowitj etc., are noticed.
Kampmeier (A.) A word for Aryan
originality. (Open Court, Chicago,
1909, XXIII, 302-304.) Protests
against the attempt to derive so
many Greek names of deities from
Egyptian, See Brewer (W.), Frey
(S.).
Karo (G.) Archaologische Mitteil-
ungen aus Griechenland. (A. f. Re-
ligsw., Lpzg., 1909, XII, 359-381.)
Treats of recent prehistoric discov-
eries : The excavations of Tsuntas
and Staes in the neolithic settle-
ments of Thessaly at Sesklo and
Dimini and many other places ; the
investigations of Sotiriadis in Bootia
and Phocis revealing a culture cor-
responding to the Thessalian neo-
lithic; Papavasiliu's investigations of
Euboean graves, etc. (culture unlike
the North Grecian but resembling the
Cycladean) ; excavations of K. Ste-
phanos on Naxos ; Seager's investi-
gations on the small islands of Pseira
and Mochlos off eastern Crete (here
evidences of Cycladean influence oc-
cur), and the numerous excavations
at Knosos, Phaistos, etc. ; Kavvadias's
investigations of the necropolis of
late Mycenean stone-graves on Cepb-
alonia; Dorpfeld's investigations in
Leukas, Olympia, etc. Also recent
investigations of the archaic and the
later Greek periods (Bosanquet and
Dawkins at Sparta ; Hogarth at
Ephesus ; Pernier at Prinia, in Crete;
Staes at Sunium ; Holleaux on De-
los ; Hill at Corinth ; Kavvadias in
Epidauros ; Kuruniotis and Dickins
in Lykosura ; Arvanitopullos at
Pagasai, etc.). The last few years
have revealed nothing of importance
for religion, etc., from the Roman
period in Greece.
Kassner (C.) Klapperbretter und an-
deres Volkskundliches aus Bulgarien.
(Globus, Brnschwg., 1908, xciv, 7-1 1,
30 fgs.) Brief account of buzzers
("bull-roarers"), gutter-pipe, booths
for religious services, chimney-
covers, bridges, fountains and wells,
shelter-huts, pig-hobble, butter-
stamper, spinning-winch, salt-mill,
yarn-winder, device for making easier
wood-sawing, taper-extinguisher,
grave-stone, signal-horn, etc., from
various parts of Bulgaria.
Kelemina (J.) Handwerksburschen-
geographie, ein niederosterreichisches
Lied des 18. Jahrhunderts. (Z. d. V.
f. Volksk., Berlin, 1908, xviii, 296-
300.) Cites, with explanatory notes,
a Graz MS. of the i8th century,
an apprentice's song in the dialect of
Vienna, describing his travels in
Styria, Carinthia, Italy, France,
Paris, Tirol, Swabia, Bavaria, Hol-
land, Croatia, Hungary, etc.
Kendall (H. G. O.) Paleolithic micro-
liths. (Man, Lond., 1908, viii, 103-
104, 7 fgs.) Treats of tiny flakes
and trimmed pieces of flint from the
gravel at Knowle Farm Pit, Sav-
ernake, Essex.
Remarkable arrowheads and
diminutive bronze implement. (Ibid.,
1909, IX, 39-40, 3 fgs.) Describes a
delicate little arrow-head found on a
farm in Dorset, also another " of a
most unusual type" ; likewise a diminu-
tive bronze dagger or knife from
near Marlborough.
Kinnaman (J. O.) Prehistoric Rome.
(Amer. Antiq., Salem, Mass., 1909,
XXXI, 30-40.) Resumes state of
present knowledge : Alba Longa
really existed (its site has been lo-
cated) and was the mother-city of
Rome. Rome was founded by shep-
herds during the bronze age, 8-
12 centuries B. C. Religious cere-
monies had become crystallized long
8o
Jotirnal of American Folk-Lore
before the founding of Rome and in
•them iron was proscribed. Romulus
is a real name, that of the founder
of Rome. Rome is probably much
older than we now suspect. K. also
thinks that " the civilization may be
of Mycenaean origin."
Some curiosities in Roman arch-
eology. (Ibid., 65-77.) Treats of
the transfer of the temple of Isis and
the Egyptian cult of that deity from
Sais to Rome, the bridge of Caligula,
Maecaenas's reforms in the burial of
the dead, St Paul and St Peter in
Rome, the tomb of St Paul, etc.
Klaatsch (H.) Die neuesten Ergeb-
nisse der Palaontologie des Menschen
und ihre Bedeutung fiir das Abstam-
mungsproblem. (Z. f. Ethnol., Ber-
lin, 1909, XLi, 537-584, 4 pl-, 30 fgs.)
Discusses in detail the Homo
Mousteriensis (particularly jawbone
and skull) found in March, 1908, by
O. Hauser of Basel in the lower Le
Moustier in the Vezere valley, and of
the jawbone of the Homo Heidel-
bergensis, compared with the crania
and mandible of prehistoric and prim.-
itive races, the anthropoids, etc. At
p. 572 is a comparison of a Javanese
and a European embryo, the former
being much more anthropoidal than
the latter. The Moustier man is
assigned to the Neanderthal type. K.
suggests that the Neanderthal man by
reason of his relatively short ex-
tremities is allied rather to the mod-
ern Arctic than the southern races
(e. g., Australian), but other charac-
ters point in other directions (e. g.,
African negroes, etc.). Ennegroid
is better than negroid as a term to
apply to some of these characters,
which suggest types such as the Zulu.
Die steinzeitlichen Schadel des
Grossherzoglichen Museums in
Schwerin. (A. f. Anthrop., Brn-
schwg., 1909, N. F., VII, 276-286, 6
fgs.) Treats of the skulls of the
stone age in the Grandducal Museum
of Schwerin: i. The sitting "Hook-
er " (without stone graves) burials
(skull of Plau) ; 2. Stone chamber
and cist graves (skulls of Burow,
Blengow, Basedow) ; 3. Flat graves
(skulls of Ostorf, Roggow ; 4. Earth
burials in mound-graves (skull of
Willigrad). According to Dr S. the
skulls of Ostorf represent a new
cranial type, — dolichocephalic with
high forehead, prognathic, etc. See
Beltz (R.).
nnd 0. Hauser. Homo mouster-
iensis Hauseri. Ein altdiluvialer
Skelettfund im Departement Dor-
dogne und seine Zugehorigkeit zum
Neandertaltypus. (Ibid., 287-297, i
pi., 10 fgs.) Treats of the finding
in April- August, 1908, in a cave at
Le Moustier of a human skeleton ac-
companied by numerous flint frag-
ments and implements 01 the Achu-
lean type, with description of the
skull, femur, etc. The Homo mous-
teriensis clearly belongs with the
men of Spy, Krapina and Neander-
thal, now shown to have existed in
prehistoric France.
Kobligk (Anna) Traumdeutungen aus
Hessen. (Z. d. V. f. Volksk., Berlin,
1908, xviii, 312.) Cites numerous
items of dream-interpretation, obser-
vations from flights of birds, etc.,
taken down from a Hessian shepherd.
Koch (F. J.) In quaint, curious Croatia.
(Nat. Geogr. Mag., Wash., 1908^,
XIX, 809-832, 6 fgs., 17 pi.) Contains
some notes on the people, dress,
markets, etc. The illustrations treat
of market scenes, peasant types, etc.,
in Agram, houses, gypsy's hut,
hazel-gatherers, washing, salt-making,
etc.
Kossinna (G.) Grossgartacher imd
Rossener Stih (Z. f. Ethnol., Ber-
lin, 1908, XL, 569-573, I fg-) Dis-
cusses the Grossgartach and Rossen
ceramic types. Koehl and Schliz dif-
fer radically as to the relations of
these types, the former holding that
the " Hinkelstein type," preceded the
Rossen, out of which was developed
the Grossgartach ; the latter that the
Grossgartach is the older.
Krause (E.) Ausflug der Gesellschaft
iiber Stendal nach Salzwedel und
Umgebung am 27. und 28. Juni 1908.
(Ibid., 821-826.) Account of visit
of members of the Berlin Anthro-
pological Society to the old city of
Stendal, and the stone-graves at Salz-
wedel and in the region thereabout.
Kuratle (G.) Der Toggenburger Senn.
Seine Tracht und deren Herstellung.
(Arch, suisses d. Trad. Pop., Bale,
1909, XIII, 95-105, 7 pl-, 5 fgs.) Treats
of the " Senn," or cattle-herd of the
Toggenburg region of Switzerland
and his dress, ornament, etc., their
preparation and manufacture.
Kurth (G.) La Lcgia. Etude topony-
mique. (B. de I'lnst. Arch. Liegois,
1907, XXXVII, 123-149.) History and
etymology of the name Liege and its
application. The name of the city is
derived from Leudicitm, designating
a locality and not a stream as some
Periodical Literature
8i
have argued, — Legia is a learned, not
a folk, derivation from Leodium,
Leudicuni.
Lang (A.) "The Bitter Withy Bal-
lad." (Folk-Lore, Lond., 1909, xx,
86-88.) Cites versions of " Johny
Johnston " from Edinburgh, West of
Scotland, Northumberland, etc.
Laville (A.) Instrument en silex du
type dit : Chelleen de I'Ergeron de
Villejuif. (Bull. Soc. d'Anthrop. de
Paris, 1908, v^ s., ix, 742-743, 2
fgs.) Brief account of a flint of
Chellean type found at Ergeron, be-
longing to the end of the quaternary
epoch.
Layard (N. F.) The older series of
Irish flint implements. (Man, Lond.,
1909, IX, 81-85, 2 fgs, I pi.) Treats
of worked flints from raised beach
at Lough Larne, in county Antrim.
These flints, taken as a whole, " cer-
tainly do not correspond at all closely
either to the paleoliths or neoliths so
far found in England." In 16 hours,
at various times, nearly 1,200 worked
flints were collected here.
Lazar (V.) Die Hochzeit bei den
Siidriimanen (Kutzo-Wlachen, Zinz-
aren) in der Turkei. (Globus, Brn-
schwg., 1908, xciv, 316-319.) De-
scribes in detail the wedding-customs
(betrothal, pre-marriage ceremonies
and festivals, wedding-procession and
songs, church-ceremony, dance and
feast, etc.) of the South Rumanians
of the region about Koritza. Among
the Megleno Rumanians bride-steal-
ing is still practised. The wedding
customs of the few South Rumanians
in Bosnia are quite different by rea-
son of Slavonic influences.
Lefevre (A.) Le feodalite et les dia-
lectes. (R. de I'fic. d'Anthrop. de
Paris, 1909, XIX, 177-178.) According
to L., " the diversity of our dialects
and patois goes back to the transforma-
tion of popular Latin dialects, al-
ready localized before the loth cen-
tury ; maintained and accentuated by
feudal parcelling, it gave way before
the preponderance of a conquering
dialect imposed on France enlarged
by Capetian royalty and by the as-
cendancy of the capital."
Lehmann-Filhes (Margarete). Ein
islandisches Pfarrhaus vor hundert
Jahren. (Z. d. V. f. Volksk., Berlin,
1908, XVIII, 429-431.) Translates
into German the account of an Ice-
landic parsonage a century ago given
in J. Thoroddsen's novel Mathur og
Kona.
VOL. XXIII. — NO. 87. 6
Islandische Bezeichnungen fiir
die Himmelsgegenden. (Ibid., 207.)
Note on the folk-terms for the car-
dinal points in Icelandic. They are
etymologically intelligible not in sea-
surrounded Iceland, but in Norway
with the open sea to the West and
land to the East. Thus N. W. is
" out north " ; S. W., " out south " ;
N. E., " land north " ; S. E., " land
south," From these are derived the
names of winds. These terms must
have come over with the language
from Norway.
Vielseitige Verwendung der
Schafknochen in Island. (Ibid.,
1909, XIX, 433-434, 4 fgs.) Notes
on various uses of sheep-bones in
Iceland (astragalus-dice for fortune-
telling ; yarn-winder often pyrograph-
icaily ornamented ; valnastakkar or
sheep-bone coat-of-mail, etc.). Into
the hole at end of sheep-bones the
devil was induced to go by making
himself small and then shut up there
for good. Children also play mak-
ing houses with sheep-bones, repre-
sent them to be animals, etc. The
bones of sheep (so important to the
Islander) have multiform uses.
Livi (R.) La schiavitu domestica in
Italia nel medio evo e dopo. (A.
p. I'Antrop., Firenze, 1908, xxxviii,
275-286.) Treats of domestic slavery
in Italy in the Middle Ages and
later. From the middle of the 13th
to the middle of the 14th century
the importation of male and female
slaves, who were rather humanely
treated and married or mixed with
the population of the country, was
very common. Venice was quite
prominent in the slave-trade, which
ended with the Middle Ages, except
in the coast cities where it lingered
till almost the beginning of the 17th
century ; in Sicily it continued down
to quite modern times. In one year
(1298) the records of a notary of
Palermo contained 40 items relating
to slaves out of a total of 477. Of
these 40, 27 are " Saracens " (col-
ored as follows: white 13, olive 9,
black 2, when color is indicated),
evidently a term not at all desig-
nating race. A census (for military
purposes) of male slaves in Palermo
in 1565 lists 645, of whom 117 were
white, 115 olive, 224 black. Of the
blacks 112 are styled nigri di Burno
(i. e., Burnu, in the region of L.
Chad). Of the 645 male slaves
225 (including 23 blacks) were
casanatizzi. Cases of slavery in
82
Journal of American Folk-Lore
Sicily are noted from the begin-
ning of the 1 8th century. Partly at
least the variety of anthropological
(particularly cranial) types met with
to-day in Sicily, etc., may be ex-
plained by reason of infiltration of
these slaves, e. g., the existence of
skulls with negroid characters. In
Sicily there are to be found also a
number of surnames suggestive of
servile origin (Schiavo, Salvo, Libero,
Di Liberto, etc.).
L'esclavage au moyen-age et son
influence sur les caracteres anthro-
pologiques des Italiens. (Bull. Soc.
d'Anthrop. de Paris, 1908, v'' S., ix,
201-209.) Resume by G. de Gio-
vanetti of article by Dr Livi on
" Medieval slavery and its influence
on the anthropological characters of
the Italians," in the Rivista italiana
di Sociologia for July-October, 1907.
Lohmeyer (K.) Der Traum vom Schatz
auf der Coblenzer Briicke (Z. d. V.
f. Volksk., Berlin, 1909, xix, 286-
289.) Discusses the legend of the
dream of treasure on the Coblenz
bridge, and variants (Mannheim
bridge, Binger bridge, Mayence
bridge, etc.). The oldest form (later
than 1600) of the story, L. thinks, is
the Rinzenberg one (Coblenz). See
Bolte (J.).
Lovett (E.) Superstitions and sur-
vivals amongst shepherds. (Folk-
Lore, Lond., 1909, XX, 64-70, 2 pi.)
Treats of " thistle-nut " for rheuma-
tism, " cramp-nuts " and " cramp-
stones," " overlooking " pigs, lamb-
tallies, turf sun-dial, etc., among the
shepherds of the South Downs.
Amulets from costers' barrows
in London, Rome and Naples, (Ibid.,
70-71, I pi.) Treats of metal horns,
pendants, phalli, symbols, teeth, evil-
eye charms.
Lowenhbfer (J.) i. Der Depotfund in
Diirnfellern. 2. Der Depotfund in
Hochwald. (Stzgb. d. Anthrop. Ges.
in Wien, 190S-1909, 3-4, 2 fgs.)
Notes find of some 50 bronze neck-
rings at Diirnfellern and 165 bronze
buckles at Hochwald, belonging to
the early bronze age.
Luquet (G. H.) Sur la signification
des petroglyphes des megalithes bre-
tons. (R. de I'fic. d'Anthrop. de
Paris, 1909, XIX, 224-233, 36 fgs.)
First part of article on the significa-
tion of the petroglyphs (scutiform,
jugiform, etc.) of the megaliths in
Brittany. Of the scutiform signs
many are doubtless simplifications
or conventionalizations of the human
figure, entire or in part. The jugi-
form signs, according to L., are de-
rived from the " frontal line " (su-
perciliary ridges with sometimes
nose), a schematization of the hu-
man face.
McCormick (A.) Nan Gordon. (J.
Gypsy Lore Soc, Liverpool, 1908, n.
s., I., 211-218.) English text of "a
folk-tale dictated by a Galloway
tinkler-Gypsy woman . . . which
hints how the Gypsies come to have
been connected with some of the
nobility of Scotland."
MacCurdy (G. G.) Penck on the an-
tiquity of man. (Rec. of Past,
Wash., D. C., 1909, VIII, 32-38, 3
fgs.) Treats of Prof. A. Penck's
views as to the antiquity of man
based on the cave of the Prince ;
the human remains and implements
from the cave at Wildikirchli (Ap-
penzell) in Switzerland, the Homo
Mousteriensis, etc. Dr. MacC. thinks
that " there is no longer any doubt
as to the physical characters of man
of the Mousterian epoch, — man that
lived in Europe 100,000 years ago.
But the Chellean industry is older
than the Mousterian, and up to the
present time no human remains
have been found that can with cer-
tainty be dated back to the oldest
epoch of the paleolithic period."
Magof&n (R. v. D.) The via Praenes-
tina. (Rec. of Past, Wash., 1909,
VIII, 67-74, 8 fgs.) Describes the
road from Praeneste to Rome, which
" shows better preservation, crosses
finer bridges, and finally enters Rome
at a more interesting gate than any
other one of the Roman roads."
Mahoudeau (P. G.) Sur un tres an-
cien procede de capture du bison.
(R. de r£c, d'Anthrop. de Paris,
1909, XIX, 282-291, 4 fgs.) Accord-
ing to M., the triangular figures, etc.,
on the representations of bisons,
horses, mammoths, etc., in the cave-
paintings of Font-de-Gaume, Com-
barelles, etc., are wasms, or prop-
erty-marks, denoting animals cap-
tured in pit-traps after the manner of
the ancient Peonians as described by
Pausanias.
Maia (A. S.) A necropole de Cani-
dello, Terra da Maia. (Portugalia,
Porto, 1908, II, 619-625, 4 fgs.)
Gives results of explorations in 1905-
1906 of the necropolis of Canidello
in northern Portugal, with descrip-
tions of finds, — flint and polished
stone implements, pottery, etc.
Periodical Literature
83
Major (A. F.) Rune-stones in the
Brodgar circle, Stenness. (Orkn.
and Shetld., MiscelL, Lond., 1909,
II, 46-50, 3 pi.) Treats of two stones
with Runic inscriptions found dur-
ing the work of restoring the stone
circles of Stenness. For full ac-
count see Prof. M. Olsen's article in
Saga Book of Viking Club, 1908, v,
Ft. II.
Malten (L.) Des Raub der Kore. (A.
f. Religsw., Lpzg., 1909, xii, 285-
312.) Discusses the carrying off of
the child of Demeter from the
flowery mead by the king of the
lower world, as related in the
Homeric Demeter hymn, the localiza-
tion of the legend (Mysion, the old-
est locality), etc.
Mankowski (H.) Das polnische He-
rodesspiel in Westpreussen. (Z. d.
V. f. Volksk., Berlin, 1909, xix, 204—
206.) Brief account of the Christ-
mas play " Going with Herod," still
acted in parts of West Prussia by
Polish workmen, etc.
Mattula (L.) Bericht aus Unter-Retz-
bach. (Stzgb. b. Anthrop. Ges. in
Wien, 1907-1908, 21-26, I fg.)
Resumes finds of 1907, — bronze
bracelet, pierced copper axes, pot-
tery fragments, bronze needle, stone
axes, grave with skeleton and earthen
vessel (neolithic age), etc.
Mauz (W.) Volksglauben aus dem
Sarganserlande. (Schw. Arch. f.
Volksk., Basel, 1909, xiii, 206-208.)
Cites folk-lore relating to the num-
ber 12, onion oracle, influence of
moon, witchcraft and magic, etc.
Mayr (A.) Fine vorgeschichtliche Be-
grabnisstatte auf Malta. (Z. f. Eth-
nol., Berlin, 1908, xl, 536-542.)
Gives results of visit in 1907 to the
subterranean burial-place of Hal-
Saflieni, south of Valetta in Malta,
with account of objects (steatopygic
clay figures all female, stone amu-
lets, fragments of pottery, skeletons,
etc.) there found, now in the Valetta
Museum. This important discovery,
the details of which are being pre-
pared for publication by Dr T. Zam-
mit, the curator of the Valetta Mu-
seum, will do much toward solving
the problem of the so-called " sanc-
tuaries " of Malta. The finds indi-
cate marked influence of Egean cul-
ture, particularly in the figurines and
the architecture of the prehistoric
" sanctuaries." On the island Gozo
pottery, etc., like that of Hal-Saflieni
have been found.
Mehlis (C.) Der " Hexenhammer "
von Dorrenbach i. d. Pfalz und Ver-
wandtes. (Globus, Brnschwg., 1908,
xciii, 174-176, 4 fgs.) Treats in
particular of the so-called " witch
hammer," a stone axe used by a
" wizard " of Dorrenbach to affect
cures. These axes are known in
various parts of Europe as " thunder-
axes," " thunder-stones," etc., — the
ceraunia of Pliny and other classical
writers.
Mehring (G.) Das Vaterunser als
politisches Kampfmittel. (Z. d. V. f.
Volksk., Berlin, 1909, xix, 129-142.)
Cites various examples of political
parodies of and poems based on the
Lord's Prayer, in addition to the ma-
terial in the article of Werner in the
Vrtljhrsschr. f. Literaturgeschichte,
1892, V, 1—49. There are two sorts
of these political " Lord's Prayers," —
the oldest begins in the 15th century,
lasting to the early years of the 17th
(Ulm Vaterunser of i486, Reutling
Vaterunser of 15 19, the former the
oldest, the latter the best known).
Of the " peasants' Lord's Prayer "
Werner cites 15 different versions.
The text consists of a series of
couplets, the last line of each of
which ends with a word of the
" Lord's Prayer."
Meisner (H.) Rekrutierungstatistik.
(A. f. Rassen- u. Ges. -Biol., Lpzg.,
1909, vi, 59-72, map.) Treats of re-
cent statistics of recruits in Germany,
1894-1903, comparing the percent-
ages of acceptability with those of
density of population, birth, marriage,
mortality, children of school age, mi-
gration, morbidity, increase and de-
crease of population, occupations, in-
dustries, race, etc. No clear corre-
spondence of acceptability of re-
cruits with lung diseases, fertility
(legitimate and illegitimate children),
migration, fertility of soil, well-to-do
life conditions, etc.
Menzel (H.) Neue Funde diluvialer
Artefakte aus dem nordlichen
Deutschland, ihre Kulturstufe und
ihr geologisches Alter. (Z. f. Eth-
nol., Berlin, 1909, xli, 503-506.)
Treats of discoveries of diluvial arte-
facts in 1908 at Eitzum in the val-
ley of the Despe in Hannover, also
at Elze, Hameln, etc. ; near Wege-
leben in Saxony ; at Westend, Britz
and Siidende near Berlin ; in the
region about Werder near Potsdam
and near Phoben, Prellwitz, etc. All
the objects (except a few bone frag-
ments and some pieces of quartzite.
84
Journal of American Folk-Lore
etc.) are flints. They are the same
in culture type although of different
geological age (later and older in-
terglacial). They may represent a
transition from the archeolithic to
the paleolithic (Verworn).
Ueber die geologischen Verhalt-
nisse des Spreewaldes, (Ibid., 687-
689.) The oldest settlement of the
Spree forest is doubtless due to need
for protected dwellings and places
of refuge as well as for fishing and
hunting, and the " islands " about the
Kirchplatz and particularly the
Schlossberg von Burg.
Michael (H.) Zur Leukas-Ithaca-
Frage, (Globus, Brnschwg., 1909,
xcv, 191-193.) Discusses the ques-
tion whether the island of Leukas,
off the coast of Acarnania, is the
Ithaca of the Odyssey, the home of
Ulysses, and the efforts of Dorpfeld
to show that it was actually an
island in ancient times. Capt. W.
V. Maree's topographical studies are
embodied in his Karten von Leukas.
Beitrdge zur Frage Leukas-Ithaca
(Berlin, 1908). The identification,
as M. points out, is not at all success-
ful.
Mielert (F.) Das heutige Serbien.
(Ibid., 9-15, 7 fgs.) Notes on in-
dustries, art, agriculture, cities, vil-
lages, ruins, etc.
Moesch (H.) Das Fasnachtsrossli im
Kt. Appenzell. (Arch, suisses d.
Trad. Pop., Bale, 1909, xiii, I37-I39-)
Texts of speech made by the " Fas-
nechbutz," from Tobler and a later
one in use in Urnasch in 1906.
Mohl (J.) Mitteilungen iiber Tato-
wierungen, angenommen an Soldaten
der Garniston Temesvar. (Mitt. d.
Anthrop. Ges. in Wien, 1908, xxxviii,
312-320, 14 fgs.) Treats of tattoo-
ing as observed among the soldiers
of the garrison at Temesvar, Hun-
gary, and its significance, etc. The
commonest places for tattooing were :
anterior surface of forearm ; breast ;
back of hand ; upper arm, finger (ex-
cept thumb). Rarely tattooed were:
penis, buttocks, thighs, face, nose.
Forehead, back, neck vi'ere not found
tattooed. The tattooings contain
statements of or indications of mili-
tary science, civil occupation, etc., in
letters or symbols, etc. Tattooing is
very common among these soldiers, —
in a troop of Servians quartered at
Nevesinje in 1907 nearly every man
was tattooed, — not such a proportion
in Temesvar. The garrison prisons
are " high-schools of tattooing," —
then come barracks, hospitals, etc.
Tattooing takes place oftener during
active service than before. Home-
association, ennui, imitation, vanity
are some of the reasons given for
tattooing. Tattooing is per se no
indication of criminality or defective
intellect.
Monseur (E.) Le nom des Lombards.
(Bull, de Folk-Lore, Bruxelles, 1909,
III, 182-188.) Discusses the origin
of the legend concerning the name
Lombard (Langobardi, Longbeards),
which M. regards as " the remnant of
a legend of the fraudulent entry of
women into the other-world reserved
for warriors."
Tom Tit Tot. (Ibid., 188-192.)
Cites variants of this theme from
Liege, Audenarde, French Flanders,
Antwerp, etc., known as Verkou,
Pier-Wier-Wetz, Mynhaentje, Kwis-
peltotje.
de Morgan (J.) Note sur le developpe-
ment de la civilisation dans la Sicile
prehistorique. (R. de I'fic. d'Anthrop.
de Paris, 1909, xix, 92-100.) Sketches
the development of civilization in
prehistoric Sicily (few traces of man
in pleistocene times, only caverns of
Termini, etc., represent quaternary
industries ; neolithic culture from
continental Europe seen in the re-
mains at Pantellaria, and at Palaz-
zolo Acreide, Stentinello, etc., an-
other later culture, with incised pot-
tery, representing a second distinct
neolithic civilization). After these
come the 4 Sicilian periods, which de
Morgan dates earlier than do the
Italian archeologists (first, 3d and
2d millenniums B. C. ; second, 20-
2ist centuries B. C. ; third, i2-9th
centuries B. C. ; fourth, 9th century
B. C., historic). The remains of
Palazzolo Acreide date from the third
millennium B. C. Almost uninhab-
ited in the quaternary period, Sicily
was peopled only on the coasts in
neolithic times (from continental
Europe) ; then came Cretan, Myce-
nean and Phenician, and finally Hel-
lenic elements.
Morrison (S.) The lazy wife : a Manx
folk-tale. (Folk-Lore, Lond., 1908,
XIX, 78-83.) Story told from mem-
ory by a Peel woman who heard it
some 60 years ago from her mother.
English text with Manx words
passim.
Billy Beg, Tom Beg, and the
Fairies. (Ibid., 324-327.) English
text of a Manx fairy-tale from Peel.
Periodical Literature
85
de Mortillet (A.) Souterrains et grot-
tes artificielles de France. (R, de
I'Ec. d'Anthrop. de Paris, 1908, xviii,
285-307.) Lists by localities (alpha-
betically) under departments the
known souterrains and artificial
caves, — boves, creuttes, caves, erases,
calcs, earrieres, marquois, forts, etc.
Mortimer (J. R.) The stature and
cephalic index of the prehistoric men
whose remains are preserved in the
Mortimer Museum, Duffield. (Man,
Lond., 1909, IX, 35-36.) Notes on
skeletons of the late neolithic or early
- bronze age (of loi skulls, 34 are
dolichocephalic, 28 brachycephalic, 39
mesaticephalic ; average computed
statures respectively 5 ft. 7 in., 5 ft.
6 in., 5 ft. 6 in.) ; early iron age,
chiefly from the Danes' graves (53
skulls, 37 dolichocephalic, 2 brachy-
cephalic, II mesaticephalic; average
computed statures respectively 5 ft.
4.6 in., 5 ft. 4 in., 5 ft. 5 in.) ; Anglo-
Saxon remains (61 crania, dolicho-
cephalic 31, brachycephalic 7, mesati-
cephalic 2;^ ; computed average stat-
ure respectively 5 ft. 57/11 in., 5 ft.
4 i/ii in., 5ft. 3 6/1 1 in.) The long-
headed individuals seem to have been
somewhat the taller.
Moser (L. K.) Die Romerstadt Agunt.
(Globus, Brnschwg., 1908, xciv, 226-
227.) Resumes the data in A. B.
Meyer and A. Unterforcher's Die
Romerstadt Agunt bei Liens in Tirol,
published preparatory to further in-
vestigations on the site of Aguntum.
Bericht iiber Ausgrabungen in
einigen Felsenhohlen von Nabresina,
sowie uber einige besondere Fund-
objekte aus Karsthohlen. (Stzgb. d.
Anthrop. Ges. in Wien, 1907-1908,
29-33, 3 fgs.) Notes on pottery-
fragments, flints, bone implements,
etc., animal bones (also a bronze
knife and an iron object) from Na-
bresina and the caves of the " Karst."
Much (M.) Vorgeschichtliche Nahr-
und Nutzpflanzen Europas. (^itt. d.
Anthrop. Ges. in Wien, 1908, xxxviii,
195-227, 2 fgs.) Discusses the pre-
historic food and economic plants of
Europe, their culture-historic age, ori-
gin, etc. Wheat (in Solutree period
wild wheat used as food ; in neolithic
period cultivation of wheat already
common, — 4 varieties, of which none
can be shown to be of Asiatic ori-
gin), barley (Oriental 4-lined variety
not found in neolithic Europe ; wild
form used in Solutree period ; 6-lined
variety is African or probably Medi-
terranean), weeds in cultivated land
(those of neolithic period, — corn-
flower, Silene, corn-rose, etc., — point
to the coast-regions of the Mediter-
ranean), millet (origin of Panicum
miliaceiim not known; P. italicum
first used wild by prehistoric Euro-
peans), buckwheat (used in neolithic
times as food ; developed from Euro-
pean wild form), lentil and pea
(neolithic ; both developed from Eu-
ropean wild plants), hog-bean (not
known in neolithic times north of the
Alps; came from South), "water-
nut" (much used in neolithic times),
poppy (derived from the wild poppy
of southern Europe ; neolithic in
Switzerland, Upper Italy, etc.), apple
and pear (derived from wild varieties
in prehistoric Europe), walnut
(known in France in paleolithic
times, whence it spread over central
Europe), flax (several varieties in use
in prehistoric Europe derived from
wild native plants). Dr M. holds
that the domestic cattle of prehistoric
Europe were of different race from
those of the Orient ; their use also
(yoke ; use of cattle for threshing
grain not known in prehistoric central
and northern Europe) was different.
Prehistoric cattle-culture and agri-
culture in Europe had their own in-
digenous beginnings and develop-
ments.
Miiller (C.) Predigtparodien und an-
dere Scherzreden aus der Oberlausitz.
(Z. d. V. f. Volksk., Berlin, 1909,
xix, 1 75-181.) Cites from various
parts of Upper Lusatia 5 parody-
sermons and jest-speeches : Wedding-
sermon and jest-sermon from Ditters-
bach dating 1830-1850, etc.; cobblers'
sermon from Lugau ; sale on the
island of good nothing (from Ditters-
bach ; the huge bass fiddle (from
Dittersbach). See Bolte (J.).
Murke (M.) Die Volksepik der bos-
nischen Mohammedaner. (Ibid., 13-
30.) After ethnographical-historical
introduction (the first large folk-epic
of the Bosnian Mohammedans, con-
taining 2,160 verses, was published
by Krauss in 1886; the first collec-
tion of epic folk-songs by Hermann
in 1888-1889), the author gives an
account of the singers and their
songs based chiefly on Marjanovic's
Junacke pjesme muhamedooske (2
vols., 1898-1899). Marjanovic and
his collaborators collected in 1886-
1888 as many as 320 Mohammedan
songs, of which 290 are epic and 30
women's lyrical, containing in all
86
Journal of American Folk-Lore
some 255,000 verses. Of these songs
30 contain less than 100 verses and
4 more than 3,000, the average being
873. Most of the songs belong to
the 17th century, few are more than
200 years old. The favorite hero is
Mujstaj-beg of Licki (Lika). M.
criticizes some of the views of
Krauss as to the guslars, their
social position, etc. The term
guslar songs, e. g., is objectionable,
since at least in N. W. Bosnia they
are sung only to the tambura. Some
poems and passages in others belong
to the most poetic of the folk-epic
material of the Serbo-Croats. The
songs seem to have a historical basis,
with frequent exaggerations, etc.
Nabe (F. M.) Die steinzeitliche Be-
siedelung der Leipziger Gegend unter
besonderer Beriicksichtigung der
Wohnplatzfunde. (Veroff. d. stadt.
Mus. f. Volkerk. zu Leipzig, 1908,
H. 3, viii + 58, 6 pi., 2 maps, 121
fgs.) Detailed account of remains of
the stone age (finds at dwelling
places especially) in the neighbor-
hood of Leipzig, — at Bienitz, Giin-
thersdorf, Moritzsch, Eutritzsch, etc.
No paleolithic remains have yet been
discovered, but the neolithic are very
rich (stone implements in depots and
isolated, pottery, ornamented objects,
etc.). Interesting are fragments of
a clay drum (p. 35) from Eutritzsch.
The Leipzig neolithic people were
quite numerous, and, at the height of
the period, sedentary agriculturalists
and cattle-breeders, living in large
village-like communities. The absence
of " Schnurkeramik " settlements is
probably due to the nomadic charac-
ter of the people. The Leipzig stone-
age settlements seem not to have con-
tinued beyond the time when the
spiral-meander pottery became com-
mon.
Natividade (M. V.) Alcobaga ethno-
graphica. L As rocas da minha terra.
(Portugalia, 1908, 11, 638-646, 42
fgs.) A study in Alcobaga local
ethnography. Treats of distaffs, need-
les, corn-pickers and their ornamen-
tation, etc.
Neilson (G.) Brunanburh and Burns-
work. (Scott. Hist. Rev., Glasgow,
1909, VII, 37-55, 2 fgs., I pi.) Dis-
cusses the evidence in the Egla or
Egil's Saga as to the site of the
famous battle of Brunanburh, which
the author would identify with Burns-
work in Dumfriesshire, — the plans,
etc., of the military works are given.
Nelles (W. R.) The ballad of Hind
Horn. (J. Amer. Folk-Lore, Boston,
1909, XXII, 42-62.)
Newstead (R.) On a recently dis-
covered section of the Roman wall
at Chester. (Ann. Arch, and An-
throp., Liverpool, 1909, 11, 52-71, 7
pi.) Detailed account of recently dis-
covered remains forming part of the
original fortifications of Deva and
objects found in connection there-
with. Also notes on a Roman con-
crete foundation in Bridge street un-
earthed in June, 1905 ; and on a
paleolithic implement, found in build-
ing debris in Chester.
Noll (K.) Fragstiicke beim Rugerricht
in Rappenau vor 300 Jahren. (Z. d.
V. f. Volksk., Berlin, 1909, xix, 304-
308.) Prints a questionnaire (48
items concerning cultural, legal,
moral) social, religious and political
matters) dating from the beginning
of the 17th century, and forming part
of the official documents of the vil-
age of Rappenau in Baden.
Notes on Macedonia. (Nat. Geogr.
Mag., Wash., 1908, xix, 790-802, 5
fgs-, 7 pl-> rnap). The illustrations
treat of market and street scenes,
Greek, Macedonian, Albanian, Turk-
ish types, etc.
Nunes (J. J.) Costumes algarvios.
O vestuario. (Portugalia, Porto,
1908, II, 654-655.) Notes on Al-
garve folk-dress.
Obermaier (H.) und Breuil (H.) Die
Gudenushohle in Niederosterreich.
(Mitt. d. Anthrop. Ges. in Wien, 1908,
XXXVIII, 277-294, II pi., 9 fgs.)
After briefly noting the finds at the
Vierzchov cave (in Russian Poland
near Cracow, Galicia), etc., the
authors treat of the Gudenus cave
and its remains (west of the village
of Krems on the Danube in Lower
Austria) investigated and described
in 1 883-1 884 by F. Brun and L.
Hacker, and discussed in detail by
Woldrich (1893) and Hoernes (1903).
The finds consist of animals, stone
implements (coups de poing, scrapers,
borers, fragments, etc.), bone and
horn implements (also a " needle-
case " made of the radius of a bird,
having the head of a reindeer
drawn upon it), some bone and ivory
ornaments, etc. In the main cave
and in the small cave 7 strata were
found. The lower paleolithic strata
may be termed Achuleo-Mousterian.
The Gudenus cave is one of the
richest localities in Central Europe
for coups de poing. Later on, the
Periodical Literature
87
cave was again sought by quaternary
man, who left there the Magdalenian
remains. Until the present investiga-
tion in 1907 the cave was altogether
assigned to the Magdalenian epoch.
It ranks now as a most important
prehistoric " station " of an earlier
epoch as well.
Oesten (G.) Bericht iiber den Fort-
gang der Rethraforschung. (Z. f.
Ethnol., Berlin, 1908, XL, 559-564,
915-919, 8 fgs.) Gives the results of
the Rethra investigations in 1907.
The discovery of a polished stone
axe is of interest. Other finds were
pottery fragments, bones, pieces of
decayed wood, boards, etc. O. con-
siders it probable that a pile-dwell-
ing once existed here. In the last
excavations, an iron buckle, several
objects of bronze, etc., were found.
The alleged foundation of horns
(text of Thietmar) has not yet been
discovered.
de Oliveira (M.) Thesouros encon-
trados em algunos castros do Norte
de Portugal. (Portugalia, Porto,
1908, II, 666-668.) Treats of finds
of coins of Roman emperors, etc.,
at Monte de Santo Ovidio, Castro de
Eiras, Monte de Castello, etc., in
Northern Portugal.
Olshausen (O.) Eisengewinnung in
vorgeschichtlicher Zeit. (Z. f. Eth-
nol., Berlin, 1909, xli, 60-72, 86-107,
8 fgs.) Treats of the prehistoric
" iron works " at Tarxdorf in Silesia
(here iron was obtained in the form
of soft not-smelted material ; the
large number of " furnaces " is ac-
counted for by each having been used
but once), the so-called " iron-fur-
naces " in the Neckar district of
Wiirttemberg, etc. Also the obtain-
ing of fusible iron in crucibles and
its geographical distribution. In the
discussion Hr. Busse spoke of iron
in prehistoric times in Brandenburg,
Hr. Krause exhibited photographs of
the Tarxdorf furnaces and replied to
O.'s claim that actual smelting had not
occurred there, Hr. Giebeler treated
the question of hard and soft iron,
the amount of iron used in Solomon's
Temple, etc., Hr. P. Staudinger
called attention to Lemaire's account
of iron-furnaces in the Katanga re-
gion of the Congo State, Hr. v.
Luschan reiterated his conclusions,
and A. Schliz spoke of the " smelt-
ing pits " (not " iron furnaces ") of
the Neckar country. See v. Lus-
chan (F.) and Grosse (H,).
P. Zur Anthropologic der Georgier in
Kartalinien und Kachetien. (Globus,
Brnschwg., 1908, xciv, 33S-337-)
Resumes the anthropological data in
A. N. Dzavachoo's Antropologogija
Gruzii (Moscow, 1908), giving the
results of investigations of 400 indi-
viduals in Kartalinia and Kachetia
in 1903-1905. The Georgian is of
prevailing (54%) dark type, brachy-
cephalic (only 2% dolichocephalic),
medium stature.
P. Slawisches. (Ibid., 208.) Resumes
some of the data in Prof T. J. Flor-
inskii's Slavianskoie plemia (The Sla-
vonic People), a statistical-ethno-
graphical apergti of the Slavs of to-
day (Kiev, 1907). The total num-
ber of Slavs is 148,521,000, of which
107,496,000 are in the Russian Em-
pire, 45,000 in Italy, and 3,104,000 in
the United States (2% of all). The
Greek church counts 103,740,000, the
Roman Catholic 34,298,000, the Prot-
estant churches 1,570,000 and the
Mohammedans 1,175,000 Slavs. Out-
side the Russian Empire there are
37.8% of the Slavs. The movement
of the Slav is now eastward. Since
the 9th century the German, Hun-
garian and Rumanian " islands "
have kept the Slavs divided into two
sections, a northwest and a south-
west.
Pale (J.) Sur les deux petites iles de
Houat et Hoedic. (Bull. Soc. d'An-
throp. de Paris, 1909, v"^ S., x, 5-9.)
Resumed from L'Agriculture Nou-
velle. Notes on population, houses,
animals, vegetation, graves, indus-
tries, etc. There are a number of
interesting megaliths on the islands
off the coast of Morbihan. In the
discussion, MM. Anthony and Bau-
douin added other data and M.
Sebillot called attention to Delalande's
Houat et Hoedic, published in 1850.
Pappusch (O.) Inschriften an Kruzi-
fixen und Bildstocken in Westfalen.
(Z. d. V. f. Volksk., Berlin, 1908,
xviii, 433-436.) Gives texts of 24
inscriptions (one Latin, the rest Ger-
man) from crucifixes, etc., in shrines
or on the roads near the villages of
the Westphalia-Miinster country.
Patrick (Mary M.) The emancipation
of Mohammedan women. (Nat.
Geogr. Mag., Wash., 1909, xx, 42-
66, 18 pi., I fg.) Treats of the prog-
ress in freedom of Turkish women,
particularly as a result of the
" Young Turkey " revolution of July
24, 1908. They have been for cen-
turies property-holders, have fur-
88
Journal of American Folk-Lore
nished many writers, developed mid-
wives, acted as financiers of the
palace, shown ability along com-
mercial lines, become their own
lawyers, practised teaching with suc-
cess, and are now entering politics,
having abandoned their veils.
Peet (T. E.) Prehistoric finds at
Matera and in South Italy generally.
(Ann. Arch, and Anthrop., Liverpool,
1909, II, 72-90, 2 fgs., 4 pi.) Gives
an account (after Ridola, Patroni,
Mayer, etc.) of the cave-dwellings
and burials of the neolithic period
in the Grotta dei Pipistrelli, the
Murgia Timone and other intrenched
sites, the hut-foundations of Serro
d'Alto (neolithic), the graves of the
bronze age at the Murgia Timone,
cist-graves of Murgia Timone, cre-
mation necropolis of Monte Timmari,
etc. The pottery of Matara (7 types)
is especially considered. The antiqui-
ties of Matara extend almost un-
broken from the neolithic age to the
Greek period.
Peixoto (R.) As filigranas. (Portu-
galia, Porto, 1908, 11, 540-579, S3
fgs.) Treats in detail of filagree
work (rings, pendants and ear-rings,
beads and necklaces, crosses, collars,
stars, crucifixes, reliquaries, hearts,
enamels, bracelets, etc.), its history,
technique, objects and ornaments
manufactured, accessories (stone, en-
amels, etc.), uses and customs con-
nected with ornaments, etc., in Por-
tugal.
Os pucareiros de Ossella. (Ibid.,
653.) Note on the makers of the
black pucaros and their ceramic art
now in process of disappearing.
Contos populares de animals.
(Ibid., 660.) Three brief animal
tales (wolf and she-fox, she-fox and
cat, nightingale).
As exploragoes da cividade de
Terroso e do Castro de Laundos, no
Concelho da Povoa de Varzim.
(Ibid., 677-680, 4 portr., 3 fgs.)
Notes on the extensive explorations
in 1906-1907 of Terroso patronized
by Sr A. F. dos Santos Graga, and
of Laundos under the auspices of
Sr Dr D. Alves, the results of which
are soon to be published.
O homem da maga. (Ibid., 676-
677, I fg.) Treats of " the man with
the club," a stone statue from Santa
Cruz do Bispo, — probably a figure of
a warrior.
Pessler (W.) Die Abarten des altsach-
sischen Bauernhauses. Ein Beitrag
zur deutschen Ethno-Geographie.
(Arch. f. Anthrop., Brnschwg., 1908,
N. F., vni, 157-182, 23 fgs.) De-
tailed account of the varieties of the
Old Saxon peasant-houses (peculiari-
ties of construction, with distribution-
map of 6 varieties ; 9 varieties of
plan, with map of distribution). The
transitional and mixed forms are in-
dications of the degree of ethnic mix-
ture, etc. The Saxon house is co-
extensive with Saxon art,— the do-
main of purest Saxondom includes
the region of the unraised " Kiib-
bunghaus " and the uninfluenced
" Flettdielenhaus."
Peyrony (D.) Station prehistorique
du Ruth, pres Le Moustiers, Dor-
dogne. Aurignacien, solutreen et mag-
dalenien. (R. de I'fic. d'Anthrop. de
Paris, 1909, XIX, 156-176, 8 fgs.)
The "station " of Ruth represents
six well-defined strata, each with
characteristic implements, etc. : Old
Magdalenian, upper, middle and lower
Solutrean, upper and middle Aurigna-
cian. Stone, bone and horn imple-
ments, etc., are described, — interest-
ing is a color grinder from the upper
Aurignacian. This important " sta-
tion " again proves the pre-Solutrean
character of the Aurignacian.
A propos des fouilles de La
Micoque et des travaux recents parus
sur ce gisement. (Ibid., 380-382.)
Resumes recent monographs on the
finds in the quaternary strata of La
Micoque in the valley of the Vezere,
by Peyrony, Hauser, Obermaier, etc.
P. considers the facts support his
views against Hauser.
Pinho (J.) Castros do concelho de
Amarante. (Portugalia, Porto, 1908,
II, 673-675, 27 fgs.) Fourth sec-
tion treating of the ceramic remains,
pits, excavations, etc., at Castello
Velho.
Pires (A. T.) Os pregoes d'Elvas.
(Ibid., 654-660.) Texts and music
of 25 cries of street-venders in Elvas,
6 from Lisbon and 2 from Porta-
legre ; 18 other Lisbon street-cries
are given by A. Merea in the Se-
roes for April, 1906.
Ploy (H.) Zur Anthropologie des
oberen Salzachgebietes. (Mitt. d.
Anthrop. Ges. in Wien, 1908, xxxviii,
324-367, 2 fgs., 12 tables). Gives
details of measurements, color of
body, eyes, hair, etc., of 423 men
(48 Tirolese, 59 half-Tirolese, and
316 from Pinzgau) from the Ober-
pinzgau region of western Austria.
Some 300 women and few cretins
Periodical Literature
89
were also measured (they are not
considered in this article), making
750 or 14% observed out of an adult
population of 5,500. In stature the
Tirolese are rather taller than the
people of Pinzgau, the latter more
dolichocephalic, — Pinzgau is one of
the most dolichocephalic regions in
the Austrian Alps. The inhabitants of
Pinzgau go back chiefly to already
mixed Bajuvarian immigrants, but
the original types have passed over
almost completely into mixed types
(head and skull, face), — the com-
plexion, however, still recalls more
the Nordic than the dark, round-
headed type {Homo alpinus).
Pokomy (J.) Der Ursprung des Drui-
dentums. (Ibid., 34-50.) Discusses
the origin of druidism (priesthood,
magic, cult of the oak, etc.) Accord-
ing to P., " druidism originated
among a people, inhabiting the Brit-
ish Isles before the Celts, a people
belonging probably to those great
stocks that occupied Western and
Southern Europe long before the
coming of the Indo-Germans." In
the discussion Much and Goldmann
treated the etymology of the word
druid.
Polain (E.) Architecture liegoise.
Les maisons en bois a pignon a
Liege (B. de I'lnst. Arch. Liegeois,
1907, xxxvii, 99-121, 4 pl., 5 fgs.)
Treats of wooden houses of the
pignon type in Liege. Blue and
green seem to have been used as
colors for painting.
Polivka (G.) Neuere Arbeiten zur
slawischen Volkskunde. 2. Sudslaw-
isch. 3. Russisch. (Z. d. V. f.
Volksk., Berlin, 1908, xviii, 313-
331.) Brief resumes and critiques of
recent South Slavonian and Russian
literature relating to folk-lore : Bos-
nian, Servian (the Mijatovic'-Debel-
kovic-Petrovic Customs of the Ser-
vian Folk is important), Bulgarian,
Russian (Malevic's collection of
White Russian songs ; Markov, Mas-
lov and Bogoslavskii's collection of
songs from the shores of the White
Sea ; Charuzin's study of fire-wor-
ship ; Charuzin's monograph on the
Slavonic house, 1907; V. Hnatiuk
and A. Zacenjajer's study of 2830
love-songs ; M. Dragomanov's studies
of Little Russian folk-lore and litera-
ture ; I. Franko's collection of Little
Russian proverbs from Galicia ; Z.
Kuzelja's work on the child in cus-
tom and belief of the people of the
Ukrain), etc.
Neuere Arbeiten zur slawischen
Volkskunde. 2. Siidslawisch. (Ibid.,
317-328.) Brief reviews and cri-
tiques of recent literature (books,
articles in periodicals, etc., relating
to South Slavonic folk-lore : Slove-
nian (notable is the third volume of
Strekelj's Slovenian Folk-Songs deal-
ing with religious songs, etc.), Serbo-
Croatian (Rozic's work on the Pri-
gorje country in western Croatia;
Krauss's work on the folk-lore of
the South Slavs, etc.), Bulgarian
(Derzavin's work on the Bulgarian
colonies in Cherson and Tauris ;
Jankor's collection of epic and lyric
folk-songs, 1908), etc.
Neuere Arbeiten zur slaw-
ischen Volkskunde. 3. Russisch.
(Ibid., 441-457.) Brief critiques and
resumes of recent Russian folk-lore
literature : The History of Russian
Literature (Moscow, 1908) by many
competent hands, treating of folk-
literature, folk-poetry, etc. ; V. T.
Miller's Modern Russian Epic Songs
(Moscow, 1908); N.Y.Gogol's Little
Russian Folk-Songs (St. Petersburg,
1908) ; Oncukov's North-Russian
Marchen (St. Petersburg, 1908) ; the
third volume of Jakuskin's Custom-
ary Laiv (Moscow, 1908) ; V. Ander-
son's History of Sects, etc. (St. Pe-
tersburg, 1908) ; Zelenin's The Rus-
sian Plough (1908), etc., are among
the chief works noted.
von Preen (H.) Kopfziegel, ein Giebel-
schmuck aus Oberbaden. (Ibid.,
1908, XVIII, 277-279, 5 fgs.) Brief
account of hollow tiles with the rep-
resentation of a human head at one
end, used as gable-ornaments in the
region between Freiburg in Baden
and Basel, — at Miillheim, Eschbach,
Oberweiler, Niederweiler, etc.
Spatzenhafen aus Mullheim in
Baden. (Ibid., 280.) Note on glazed
pots ("spatzenhafen"), used as
gable-ornaments on houses in Miill-
heim, Baden.
Primrose (J.) Jocelyn of Furness
and the place-name Glasgow. (Trans.
Glasgow Archeol. Soc, 1908, n. s., v,
220-228). Discusses the interpre-
tation of the name Glasgow given by
Jocelyn, a monk of the Cistercian
Abbey of Furness, ca. 1190 A. D.
P. favors Jocelyn's etymology =
" dear church," hybrid Latin-Celtic.
Raymond (P.) Ceramique de I'epoque
eneolithique en Gaule. (Bull. Soc.
d'Anthrop. de Paris, 1908, v® s., ix,
789.) Notes on fragments of pottery
from a cave in the department of
90
Journal of American Folk-Lore
Gard belonging to the period of
transition from the neolithic to the
metal age, — the first discovery of the
kind in southern Gaul.
Regalia (E.) Ancora sul Cammello
della Grotta di Zachito, Salerno. (A.
p. I'Antrop., Firenze, 1908, xxxviii,
287-298.) Reply to criticisms, etc.,
of L. Pigorini in a recent article in
the Bollettino di Paletnologia Italtana
for 1908, concerning R.'s views as to
the camel of the Zachito cave and its
origin.
Rehsener (M.) Tiroler Volksmein-
ungen iiber Erdbeben. (Z. d. V. f.
Volksk., Berlin, 1909, xix, 198-199.)
Cites folk-ideas from Tirol concern-
ing earthquakes : Caused by wind,
rain flowing into oil underground,
cold, sun, great sea-animal, fire-
mountain, cracks in rocks, etc.
Reinach (A. J.) La fleche en Gaule,
ses poisons et ses contre-poisons.
(L' Anthropologic, Paris, 1909, xx,
51-80, 189-206, 10 fgs.) Well-docu-
mented study of the arrow in ancient
Gaul (historic, numismatic, ceramic,
monumental, sculptural, etc., evi-
dence), of the use of bow and arrow
in Gaul, and the employment of ar-
rows tipped with poison.
Reinhard (W.) Eine Manuskriptkarte
der Britischen Inseln aus dem 16.
Jahrhundert. (Globus, Brnschwg.,
1909, xcvi, 1-2, I pi.) Reproduces
and briefly describes a MS. map of
the British Isles (now in the British
Museum), dating from the middle of
the i6th century (later than 1534,
earlier than 1546). The map is
notable as representing the whole
island group.
Renard (L.) Rapport sur les re-
cherches et les fouilles executees en
1907 par rinstitut Archeologique
Liegeois. (B. de I'lnst. Arch. Liege-
ois, 1907, XXXVII, 361-370, I fg.)
Notes on a tumulus(?) at Om-
bret-Rausa, finds of pottery, tiles,
etc., at Jupille, Belgo-Roman tomb
at Borsu (see Henaux, P.) and
burial-place at Tourinne-la-Chaussee
(also other remains at Chardeneux),
Belgo-Roman tumulus at Sohert-
Tinlot, etc.
Reymond (M.) Cas de sorcellerie en
pays fribourgeois au quinzieme
siecle. (Arch, suisses d. Trad. Pop.,
Bale, 1909, XIII, 81-94.) Gives details
of five trials for witchcraft in 1458,
1461, 1464, 1477, 1498, in the Frei-
burg district. In two cases, at least,
the accused were burned at the stake.
The sentences in the others are not
known.
Ridgeway (W.) The relation of an-
thropology to classical studies. (J.
R. Anthrop. Inst., Lond., 1909, xxxix,
10-25.) Points out the valuable re-
sults of the comparison of the ma-
terial remains of Greece and Rome
and those of savage peoples. Origin
of Greek and Roman coin weights
(barley-corn as unit), effects of
Mycenean discoveries, Greek tragedy
(riddle of lock of hair and foot-
prints in clay found by Electra),
elucidation of Homer, Herodotus and
other ancient writers of Greece and
Rome, are discussed. Aid given by
anthropology and language to litera-
ture emphasized.
Robertson (D. J.) Orkney folk-lore
notes. (Ork. and Shetld. Old-Lore
Miscell., Lond., 1909, 11, 105, 109.)
Notes on " Finn men," fishermen's
superstitions, butter-charm, fairies,
etc.
Roediger (E.) Allerlei aus Rollsdorf
bei Hohnstedt, Mansfelder Seekreis.
(Z, d. Ver. f. Volksk., Berlin, 1909,
XIX, 439-440.) Notes on folk-festi-
vals, wedding and house-lore (luck
and ill-luck), plant and animal super-
stitions, etc.
Rona-Sklarek (Elisabet). Ungarische
Marchen. (Ibid., 92-95.) Continued
from Bd. xii and xvii, Nos. 5-6 of
Hungarian tales (German text only) :
How long lasts the widow's vow?
The purse found on the %vay to
school.
Rossat (A.) Proverbes patois. Re-
cueillis dans le Jura bernois cath-
olique. (Arch, suisses d. Trad. Pop.,
Bale, 1909, III, 31-48.) Last section,
Nos. 226-423 of proverbs from the
Catholic region of the Bernese Jura,
phonetic patois text, with versions in
literary French. The localities rep-
resented are Mettemberg, Develier,
Porrentruy and Ajoie, Delemont,
Soyhieres, Franches-Montagnes, etc.
Sampaio (A.) Os povoas maritimas
do norte de Portugal. Capitulo III.
O mar livre. (Portugalia, Porto,
1908, II, 580-604.) Historico-eth-
nographical notes on the peoples of
the northern coast of Portugal, —
Atrio, Varzim, Porto, etc.
Sampson (J.) Welsh Gypsy folk-tales.
(T. Gypsy Lore Soc, Liverpool, 1908,
N. s., I, 258-270.) Gypsy text and
English versions of " The Green
Man," belonging in the cycle of
Campbell of Islay's " Battle of the
Periodical Literature
91
Birds," and Conor Maguire's " The
Man with the Bags," etc.
A hundred Shelta sayings.
(Ibid., 272-277.) Collected in Liver-
pool about 17 years ago, chiefly from
two old Irish tinkers. Nos. 1-78
" little sayings," 79-89 proverbs, 90-
100 wishes, good and evil.
dos Santos Rocha (A.) Estagoes pre-
romanas da idade do ferro nas visen-
hancas da Figueira. Parte 2". O
Crasto. Parte 3". Choes e Pardinhei-
ros. (Portugalia, Porto, 1908, 11, 493-
516, 2 fgs., 6 pi.) Second and third
parts of monograph treating of the
pre-Roman " stations " of the iron
age in the neighborhood of Figueira,
Crasto in particular : Topography and
archeological stratigraphy, fortifica-
tions and dwellings, metal objects
found (evidence of iron forging,
lance-base, hook or clasp, etc. ;
bronze weapons, including a dagger,
the only one reported so far from
Lusitania, fibulae and other imple-
ments and ornaments, a fine small
sheet of copper, a small ring of tin,
and a piece of lead left over from
casting), pottery (less common at
Crasto than at Santa Olaya ; indigen-
ous pottery of primitive type and
exotic wheel-made ; hand-made exotic
vases, pottery of local manufacture
modified under influence of exotic
models), objects of glass (beads,
fragment of small vase of the sort
generally held to be of Egypto-Phe-
nician origin), stone (portions of
mill-stones, spheroidal piece of
quartz with pits, stone pestles, etc.),
horn and bone (holders for small
objects, made of stag-horn or long
bones of animals), kitchen-refuse,
etc. The author concludes that the
" stations " of Santa Olaya, Crasto,
and Choes belong to the Marnean or
La Tene I period of the iron age,
with considerable evidence of Ibero-
Punic influences coming from the
southern part of peninsula by sea,
and with the Punic element some
traces of Etruria and the eastern
Mediterranean.
Savoy (H.) La flore fribourgeoise et
les traditions populaires. (Schw.
Arch. f. Volksk., Basel, 1909, xiii,
176-190.) Treats of the folk-lore
of the flora of Friburg, Christmas
and New Year (the year begins Dec.
25), activities of winter-time, spring,
etc. The folk-names of plants, their
uses, etc., are given, — also rites and
ceremonies connected therewith, cus-
toms and plays of children, etc. ; the
festival of St John ; poisons, etc.
Saxby (J. M. E.) Shetland names for
animals, etc. I. Animals. (Ork. and
Shetld. Old Lore Ser., Lond., 1909,
Miscell., II, 168-170.) List of some
80 names of beasts and birds, with
notes. The diver is called hedder-
con-dunk from the children's game of
see-saw. The name brodda, implying
perfect motherhood, is taken from
bod, a mother-goose.
ScheU (O.) Der Donnerbesen in
Natur, Kunst und Volksglauben. (Z.
d. Ver. f. Volksk., Berlin, 1909, xix,
429-432.) Treats of certain parasitic
growths on tree-branches, known in
Germany as Donnerbesen, being pop-
ularly ascribed to lightning strokes ;
also to the elves, etc. In house-archi-
tecture they are imitated as a pro-
tection against lightning, etc.
Die Entwicklung des bergischen
Hauses. (Ibid., 1-12, 4 fgs.)
Sketches the Berg house in its de-
velopment from the year 1500 down
to the present. It is a Low German
house in origin, — a form of house
with a hearth-fire, contrasted with
the High German two-fire house
{Herd, Ofen). The best type of the
L. G. peasant house, out of which
by organic transformation the Berg
house has arisen, is the Low Saxon
house of the heath-country. Local
coloring has also occurred. In the
middle of the i8th century a great
change, due to industrial develop-
ment, took place, and imitation of
French style. The Berg house is
interesting as having been the basis
of the so-called " colonial style " in
America.
Bergische Trachten. (Glo-
bus, Brnschwg., 1909, xcv, 231-235,
248-252, II fgs.) Treats of folk
dress and ornament in the former
duchy of Berg, past and present.
The blue frock, the woman's cap, the
" bride-crown " (to be worn by the
chaste only), the Boschtlappen (vest),
wooden shoes, etc., are noted. The
iron-ware workmen, the knife-grind-
ers, blacksmiths, carters, weavers,
milk-men, young recruits, etc., had
all their characteristic dress and or-
naments. The Berg folk-costume has
been influenced essentially on the one
side from the Rhine region (form-
erly Franconian) and on the other
from Saxon Westphalia.
Schenck (A.) £tude sur I'anthropolo-
gie de la Suisse. II. (Bull. Soc.
Journal of American Folk-Lore
Neuchat. de Geogr., 1908, xix, 5-57,
4 pi.) Treats, with details of meas-
urements, of human remains from
neolithic caves and burial-places
(Schweizersbild, Dachsenbiiel, Cham-
blandes) and of the human races of
Swiss neolithic period (lake-dwell-
ings, burial-places), — pigmies, race of
Baumes-Chaudes-Cro-Magnon, n e -
groid races of Grimaldi, neolithic
brachycephals, neolithic dolicho-
cephals of northern origin, most of
which are represented even now in
Switzerland. The short skeletons of
Chamblandes are not pigmies. The
negroid type of Grimaldi does not
represent mere erratic individuals.
The brachycephals are of Asiatic {via
the Danube) origin. A third part,
dealing with man in Switzerland in
the bronze and iron ages and in
historic times, is to follow.
Schliz (A.) Die Frage der Zuteilung
der spitznackigen dreieckigen Stein-
beile zu bestimmten neolithischen
Kulturkreisen in Siidwest-Deutsch-
land. (Korr.-Bl. d. D. Ges. f. An-
throp., Brnschwg., 1908, xxxix, 92-
96, I fg.) Discusses the relation of
the triangular top-pointed stone-axes
to the neolithic culture-areas of S. W.
Germany, Grosgartach, Rossen, lake-
dwelling.
Schmidt (H.) Der Bronzefund von
Canena, Saalkreis. (Z. f. Ethnol.,
Berlin, 1909, xli, 125-127, i fg.)
Brief account of a dagger and a so-
called " Schwertstab " of bronze, fine
specimens of the oldest Norse bronze
age of Montelius, part of a depot find
made years ago at Canena near Halle
on the Saal. A detailed account will
appear in the Pr'dhistorische Zeit-
schrift.
Schmidt (R. R.) Die spateiszeitlichen
Kulturepochen in Deutschland und
die neuen palaolithischen Funde.
(Korr.-Bl. d. D. Ges. f. Anthrop., Brn-
schwg., 1908, XXXIX, 7S-S2, 15 fgs.)
Treats specially of the late glacial
culture-epochs in Germany in con-
nection with recent paleolithic finds :
Beuron in the valley of the upper
Danube (late diluvial; weapons, im-
plements, etc., of last paleolithic
epoch) ; Wildscheuer near Steeden
a. d. Lahn (important for the Aurig-
nacian age in Germany), etc. Ac-
cording to S., the late Magdalenian
is represented by the finds at Hohle-
fels, Schmiechenfels, Propstfelsen,
Ofnet, Andernach ; the middle Mag-
dalenian at Schussenried, Hohlefels,
Andernach ; the early Magdalenian at
Bockstein, Sirgenstein, Niedernau,
Hohlefels near Schelklingen, Wild-
scheuer ; the later Solutrean at Sir-
genstein ; the older Solutrean at
Ofnet, Sirgenstein, Bockstein ; the
late Aurignacian at Sirgenstein, Of-
net, Wildscheuer ; the middle Aurig-
nacian at Sirgenstein, Ofnet, Bock-
stein, Wildscheuer ; the early Aurig-
nacian at Sirgenstein ; the late Mou-
sterian at Sirgenstein, Irpfelhohle.
The first evidences of ornamentation
appear in the middle Aurignacian, —
of the rich glyptic period (beginning
in the West in the early Aurignacian)
there is no trace. Worthy of note is
the Magdalenian bird's head on stag-
antler from Andernach. In none of
the many caves in the Swiss, Fran-
conian and Swabian Jura, on the
Rhine and in central Germany, did
the author find any evidence of the
" cave art " (wall-drawings, etc.) of
the West.
Schneider (L.) Steinzeitliche Gefass-
malerei in Bdhmen. (Z. f. Ethnol.,
Berlin, 1908, xl, S13-SIS, 2 fgs.)
Treats of early neolithic painting on
pottery from Bohemia (Sarka valley,
Podbaba, Vinor, etc.). The painted
pottery of the stone age is not only
a pre-Mycenean culture-item, but, ac-
cording to H. Schmidt, perhaps a
contributing factor to the develop-
ment of Mycenean vase-painting. Its
appearance in neolithic Bohemia is of
great interest. The characteristic
ornaments are volutes. Except on
the large vessels from the Sarka val-
ley (where white and red were used)
the painting was done with black
pitch, applied while the vessel was
still hot.
Schnippel (E.) Volkskundliches aus
dem Danziger W^erder. (Z. d. V. f.
Volksk., Berlin, 1909, xix, 158-170.)
Cites from Frau J. Wust's Erinner-
ungen einer alten Werderanerin,
which appeared during 1907-1909 in
the Wednesday supplement (" Heimat
u. Welt ") of the " Danziger Zeit-
ung," items of folk-lore : House (the
" older Werderhouse " is West Prus-
sian) and Vorlanbenhans, seasons
(harvest-festival, " Bullpulsted "),
wedding-feasts, titles (of a peculiar
sort due, possibly, to Polish influ-
ence), etc.
Schonbach (A. E.) Die Bereitung der
Osterkerzen im Mittelalter. (Ibid.,
1908, XVIII. 426-428.) Cites from a
German MS. of the 15th century in
Basel an account of the preparation
Periodical Literature
93
of Easter tapers. Four ways of
making new light are mentioned.
Schuchardt (C.) Die Bauart unserer
germanischen Graber der Stein- und
Bronzezeit. (Z. f. Ethnol., Berlin,
1908, XL, 813-819.) Based on in-
vestigation in 1905 of the 4 mega-
lithic graves at Grundoldendorf in
the district of Stade, Dr Gotze's finds
at Langenstein, etc. S. thinks that
the wooden " round graves " of the
bronze period continue the archi-
tectonic tradition of the stone
" round graves " of the stone age.
The " round grave " itself is only an
imitation of the old European round
huts (cf. those still in use among
the Kabyles, Wassukuma, etc., in
Africa). The stone pillar on these
graves is no phallus, but the top of
the old center-post of the hut, still
easily recognizable. The stone-cham-
ber graves are clan or family graves.
In the discussion Hr. Kossinna dif-
fered from S.
Grabungen auf der Romer-
schanze. (Ibid., 830.) Note on the
excavations at the so-called " Romer-
schanze " (corrupted from " Rauber-
schanze"). — the old name is " K6-
nigschanze," near Potsdam, a forti-
fication of old German origin.
— — Ausgrabungen auf der Romer-
schanze bei Potsdam 1908. (Ibid.,
127-133, 4 fgs.) Resumes excava-
tions of 1908. The fortification was
built and inhabited in the last cen-
turies B. C., and from the old Teu-
tons it passed over, probably by con-
quest, to the Slavs.
Neues von Befestigungen der
Oberlausitz. (Ibid., 1909, xli, 508-
510.) Notes on recent investigations
of ancient fortifications in Upper Lu-
satia, — on the Protschenberg (re-
mains of stone wall, with pre-Slav-
onic pottery fragments), on Mt
Lobau (pre-Slavonic remains only),
on the Stromberg near Weissenberg,
etc.
Schulze (F.) Die geographische und
ethnographische Bedeutung von
Springer's " Meerfahrt " vom Jahre
1509. (Globus, Brnschwg., 1909,
xcvi, 28-32.) Cites from the ac-
count of Balthasar Springer's voyage
with the Portuguese fleet to India
(round Africa) and back in 1505-
1506, published in 1509 ; items of eth-
nographic and ethnologic interest and
value. References to Guanches of
the Canaries ; Bissagos Is. (trade of
Negroes ; probably the first reference
to Aggri beads, the Cristallein of
Springer, said to be introduced by
the Portuguese) ; Guinea (Springer's
reference to the gold bracelets and
anklets of the Negroes indicates the
antiquity of the gold-work of Upper
Guinea), Algoa's (Springer's descrip-
tion of the natives here includes the
notes on the Hottentots and Kaf-
firs ; the people seen were probably
Hottentots, — this is the first account
of the Hottentots in German) ; Mom-
basa (traces of African elephant tam-
ing), India, etc. This valuable little
pamphlet has been reprinted with
introduction, etc., by Schulze, as Bal-
thasar Springer's Indienfahrt 1505/06
(Strassburg, 1902).
Schiitte (O.) Vier Liebesbriefe einer
Braunschweigerin vom Jahre 1642
and 1643. (Z. d. Ver. f. Volksk.,
Berlin, 1909, xix, 423-426.) Text
of 2 love-letters in prose and 2 others
in verse, of Anna Rodewolts of the
city of Brunswick in 1642-1643.
Schwalbe (G.) Entgegnung auf den
Artikel von Stolyhwo : Zur Frage der
Existenz von Ubergangsformen
zwischen H. primigenius und H.
sapiens. (Globus, Brnschwg., 1909,
xcv, 29-30.) Schwalbe holds against
S., that the Nowosiolka skull does
not represent a transitional form be-
tween H. primigenius and H. sapiens,
but clearly belongs to the latter.
Schweisthal (M.) Das belgische
Bauernhaus in alter und neuer Zeit.
(Mitt. d. Anthrop. Ges. in Wien,
1908, xxxviii, 295-311.) Resumes
the chief data in the author's recent
monograph on the Belgian peasant
house past and present, Histoire de
la maison rurale en Belgique et dans
les contrees voisines (Bruxelles,
1907). The Belgian peasant house
belongs generally with the Fran-
conian type, one of the three basal
forms developing from the common
Teutonic one-room house. Only in
Liege and Luxemburg does Aleman-
nic influence make itself felt. The
oldest pictures of Belgian houses are
in the Veil rentier d'Audenarde, a
MS. of the latter part of the 13th
century now in the Brussels Library.
The glass window appears towards
the end of the i6th century as a new
factor and on the manufacture of
glass have depended many of the
subsequent advances and alterations
in the Belgian house. In western
Belgium occurs the characteristic
cheminee flamande. Archaic houses
may be found especially in Sluys,
near Moll in the province of Ant-
94
Journal of American Folk-Lore
werp. The influence of city style
(Brussels) is easily seen in Brabant,
Servia and Montenegro. (Nat. Geogr.
Mag., Wash., 1908, xix, 774-789, 3
fgs., 12 pi.) The illustrations treat
of Servian, Bosnian, Montenegrin,
and Gypsy types, street-scenes, etc.
Sharp (C. J.) Some characteristics of
English folk-music. (Folk-Lore,
Lond., 1908, XIX, 132-152.) English
folk-music is characterized by being
in large part cast in modes (a prima
facie evidence of its folk-origin), or
natural scales; by having irregular
time and rhythm ; by possessing the
non-harmonic passing note; and by
having one note only to each syllable
of the words. Many examples are
given.
Sidgwick (F.) "The Bitter Withy"
ballad. (Ibid., 190-200.) Gives sev-
eral new texts with comparative
notes.
Simon (A.) Nochmals das polnische
Original des Volksliedes ' An der
Weichsel gegen Osten.' (Z. d. Ver.
f. Volksk., Berlin, 1909, xix, 421-
423.) Cites 4 versions of the Polish
song, ' Tarn na blonin ' by F. Ko-
walski ( 1 799-1 862), which has be-
come a folk-song. See Bartolomaus
(R.).
Siret (L.) Les Cassiterides et I'em-
pire colonial des Pheniciens. (L'An-
thropologie, Paris, 1909, xx, 129-166,
283-328, 69 fgs.) Second and third
parts of discussion of the Cassiterides
in relation to the Phenician empire.
S. seeks to identify the Cassiterides
with the Morbraz Is., and to find
traces in Armorica of the Phenician
commerce in tin, by the medium of
Iberia. The palm and teal symbols,
cuttlefish, double-axe, etc., are treated.
Smith (G. C. M.) " Straw-bear Tues-
day." (Folk-Lore, Lond., 1909, xix,
202-203, 2 pi.) Note on the leading
of " straw-bears " (men or boys)
still surviving at Whittlesey, Cam-
bridgeshire (Jan. 12, 1909).
Smith (H. M.) Brittany, the land of
the sardine. (Nat. Geogr. Mag.,
Wash., 1909, XX, 541-573. II fgs-.
12 pi.) Contains notes on Bretons
(temperament, family life and cus-
toms, houses, position of women, in-
dustries of farms, fishing, churches,
markets, menhirs of Concanean and
Carnac, pardons, etc.). The illustra-
tions (house and interior, women
grain-threshers, sea-weed gatherers,
country-carts, sardine-sorting, mar-
keting, menhir, pardons, peasant
types) are of ethnologic value.
Smith (W. G.) Paleolithic implement
found near the British Museum.
(Man, Lond., 1909, ix, 88, i fg.)
Describes and figures a fine flint tool
discovered in 1902 while a drain was
being repaired in Woburn place. It
" agrees well with the famous Gray's
Inn implement found in the 17th
century."
Dewlish " eoliths " and the Ele-
plias meridionalis. (Ibid., 113-114,
I pi.) Argues against the acceptance
of the view that the " eoliths " found
at Dewlish in Dorset are of pliocene
date and contemporary with the E.
meridionalis.
" Eoliths." (Ibid., 1908, viii,
49-53. I pl., 4 fgs.) Treats of early
searches on the plateaux of the East
of England (Prigg), the Dunstable
plateau, the contorted drift, " eo-
liths," " eoliths " on the Dunstable
plateau. According to S., nine out of
ten " eoliths " are " natural stones
not intentionally touched by man,"
while " the minority are of human
origin, but of well-known paleolithic
or neolithic forms." Also, " there is
no evidence that any of the minor
paleolithic forms, often termed ' eo-
liths,' are as old as the boulder clay."
Sokeland (H.) Dunkelfarbige Marien-
bilder. (Z. d. V. f. Volksk., Berlin,
1908, XVIII, 281-295, 9 fgs.) Treats
of figures, etc., of the Virgin Mary,
in which she is represented with a
black or dark-brown skin. These oc-
cur in various parts of Catholic Eu-
rope (in Russia : Chenstochov, Mos-
cow, Kasan ; France : Puy-de-D6me,
Rodez, Toulouse, etc. ; Germany and
Switzerland : Einsiedeln, Alt-Ottin-
gen, Breslau, Cologne, Wiirzburg.
This " black Madonna and Child " is
thus not rare. The oldest figures of
the Madonna in the catacombs of
Rome show no traces of black. Con-
trary to Pommerol (Bull. Soc. d'An-
throp. de Paris, igoi), who attributes
the " black Madonnas " to heathen in-
fluences upon early Christianity, S.
holds that their origin is " due to the
influence of the peculiar painting of
the monks of Mt Athos." The char-
acter of the painting was such as
readily to turn black or nearly so from
the smoke of long years of altar-
tapers. Such pictures were then
copied in black. Citations of the
methods of the monks are given from
G. Schafer's Handbnch der Malerei
vom Berge Athos (Trier, 1855), a
German version of Didron's Manuel
d'iconographie chretienne (1845).
Periodical Literature
95
Soltau (W.) Die Entstehung der
Romuluslegende. (A. f. Religsw.
Lpzg., 1909, XII, 101-125.) Author
seeks to prove that the legend of
the founding of Rome by Romulus is
not a Roman folk-story, but was de-
rived from the Tyro of Sophocles
through the Alimonia of Naevius, and
the later efforts of Fabius, the Roman,
and Diokles, the Greek. The name
Rome itself is of Tuscan origin
{Ramos). The she-wolf with the
children is of Campanian, or Hel-
lenistic provenance, — the idea was
copied by the Romans from Cam-
panian coins. The she-wolf in the
Lupercal is older than the twins. The
Romulus story has been fancifully de-
veloped on the basis of simple Greek
mythological elements and a local
Roman Sage.
Sonne, Mond und Sterne im Volks-
glauben der Kaschuben am Weitsee,
Kaschubei. (Globus, Brnschwg.,
1908, xciii, 145-146.) Resumes ar-
ticle in the Mitt. d. V. f. Kaschiib.
Volksk. (1908) by J. Gulgowski on
the sun, moon and stars in Cashubian
folk-lore. The moon is the dwelling-
place of Adam and Eve ; the sun is
the seat of the throne of Jesus
Christ ; the Milky Way is the guide
of the birds to foreign lands.
de Sousa (T. M.) Costumes e tra-
digoes agricolas do Minho. II. Regi-
men pastoral dos povos da Serra do
Gerez. (Portugalia, Porto, 1908, 11,
646-652.) Notes on pastoral life
and activities in the Gerez moun-
tains,— history, special words in use
(p. 650), contracts, common oil-
presses, water-rights, plowing, etc.
Spiegelhalder (O.) Die Glasindustrie
auf dem Schwarzwald. (Z. d. V. f,
Volksk., Berlin, 1908, xviii, 267-277,
7 fgs.) Treats of the glass-making
industry in the Black Forest, past
and present, — " factories," varieties
of glass bottles and vessels made,
inscriptions, " moon-glasses," work-
men, salesmen, etc.
Sprecher (F.) und Stoecklin (Adele),
Hausinschriften aus dem Schanfigg,
Graubiinden. (Arch, suisses d. Trad.
Pop., Bale, 1909, III, 140-145.) Gives
28 house-inscriptions, dating from the
beginning of the 18th century to the
last quarter of the igtii.
Stiefel (A. L.) Sprichworteranek-
doten aus Franken. (Z. d. V. f,
Volksk., Berlin, 1908, xviii, 446-
449-) Gives 7 anecdotes from the
valley of the Saale in Franconia, told
to illustrate the meaning of certain
proverbial expressions.
Stiickelberg (E. A.) Bekleidung der
Andachtsbilder. (Schw. Arch. f.
Volksk., Basel, 1909, xiii, 191-195,
2 fgs., 2 pi.) Notes on the clothing
of images for worship (ancient
Egypt, Middle Ages, etc.), particu-
larly in modern Switzerland, the
Virgins of Einsiedein, Marienstein,
etc.
S. Expedit. (Ibid., 195-199, i
fg.) Treats of the name, attributes,
worship, etc., of St Expeditus (" pre-
pared," i. e., for martyrdom), whose
adoration (he is not the subject of
an early Christian or even medieval
cult) in Italy and France (Lourdes,
Marseilles, Pornichet) does not go
back beyond the 18th century.
Teixeira (T.) Ethnographia Trans-
montana. Agriculture, Concelho de
Moncorvo. (Portugalia, Porto, 1908,
II, 627-638.) Treats of agriculture
in the district of Moncorvo : Plow-
ing and cultivation, agricultural im-
plements (trado, jugo, carro, grade,
trilho), harvesting, weather lore (20
proverbs and sayings, p. 632) ; ar-
boriculture (vine and olive) ; apicul-
ture, sericulture, cattle, etc.
Tetzner (F.) Zur litauischen Sprich-
worterpoesie. (Globus Brnschwg.,
1908, xciii, 63-65.) Gives the Ger-
man text of some 200 old and new
Lithuanian proverbs, with interpre-
tations when the sense is not clear).
These proverbs exhibit the poetry
and folk-sense of the Lithuanians
(they were first called to the atten-
tion of the literary and scientific
world by Schleicher in 1857, in his
Litaiiische Aldrchen^ Sprichwdrter,
R'dtsel und Lieder).
Philipponische Legenden. (Ibid.,
1908, xciv, 117-119, 240-243.) Ger-
man text of 10 legends of the Philip-
pones, a Slavonic people of East
Prussia: Creation of the world, The
war of the angels, The fall of man.
How the sin of cutting of the beard
came into the world, The picture
made by no hand. Origin of the
Hospodi pomilu (prayer). Erection
of the holy cross, Mary Magdalene
and St. Nicholas, The archangel
Michael and his conflict with Satan,
St. George. The source is the Mss.
of Martin Gerss (d. 1895), teacher
and clergyman, who collected much
folk-lore material concerning his
people.
Biirgerliche Verhaltnisse der ost-
preussischen Philipponen zur Zeit
96
Journal of American Folk-Lore
ihrer Einwanderung. (Ibid., 325-
329, 351-354-) Cites from the Mss.
of Gerss details concerning the so-
cial and religious life of the Philip-
pones at the time of their immigra-
tion: Objection to military service
and cutting the beard; objection to
certain forms of oath ; wills and
inheritance, police, family-names ;
prohibition of tobacco, drugs, physi-
cians ; foods and drinks ; clothing ;
dwellings and furniture, etc.
Erzgebergische Hiitereime. (Ibid.,
1909, xcv, 30-31.) Cites from E.
John's Aberglauhe. Sitte und Branch
im s'dchsischen Erzgebirge (Anna-
berg, 1909) and from his own ex-
perience specimens of rhymes of the
herdsmen and shepherds of the Erz-
gebirge, used in driving cattle, etc.
Wurzeltalismane. (Ibid., 126-
127.) Notes on root-talismans
(snake-root among Sioux Indians,
Japanese, etc.; Europe in i6th cen-
tury). Ciites letter of 1550 A. D. re-
lating to a root-talisman for stop-
ping the flow of blood, used by prin-
ces of that day.
Teutsch (J.) Neue Funde aus Sieben-
biirgen. (Stzbg. d. Anthrop. Ges. in
Wien, 1907-1908, 34-36, 2 fgs.)
Notes on finds from Miihbach, Deut-
sch-Pian (pottery, neolithic axes),
Kapolna (Roman coins, beads),
Hatzeg (bronze figure of Dacian
origin, a copy of Greek), Schass-
burg (pottery), Sachsisch-Nadesch
(bronze needle and spear-point),
Erosd (a pottery-factory of prehis-
toric times), etc.
Thielemann (R.) Ein Barmutter-Se-
gen. (Hess Bl. f. Volksk., Lpzg.,
1908, VIII, 135-137.) Discusses an
incantation for pregnancy (from a
Hamburg newspaper of 1908), part
of which goes back to the nth
century.
Thilenius (G.) Tatigkeit der anthro-
pologischen Kommission. (Korr.-Bl.
d. D. Ges. f. Anthrop,, Brnschwg.,
1908, XXXIX, 92.) Notes that 150
hospitals in the German Empire have
declared their readiness to furnish
material for anthropological investi-
gation. The authorities in Prussia,
Bavaria, Wiirttemberg and Saxony,
agree to permit such investigations
among soldiers, if no expense be in-
curred.
Thompson (M. S.) Notes from Greece
and the Egean. (Folk-Lore, Lond.,
1908, XIX, 469-70, I pi.) Evil-eye
charms of various sorts, etc.
Tocher (J. F.) Pigmentation survey
of school children in Scotland. (Bio-
metrika, Cambridge, Engld., 1908,
VI, 130-235, y2 tables, 19 diagrams,
78 maps ; also Appendix, 1-67, 16
tables, etc.) Gives results of study
of 502,155 children (boys 251,766,
girls 244,389) from 2288 schools in
various parts of Scotland, — records
of name, age, sex, fraternal and
cousin relationships, color characters,
were taken.
Trojanovic (S.) Eine Ahnung von
dem Befruchtungsvorgange bei den
Pflanzen im serbischen Volke. (Glo-
bus, Brnschwg., 1908, xciii, 382.)
Note on the Zenite krastavce, bun-
deve Hi lubenice, or "marriage of the
cucumbers, pumpkins or melons," as
the Servian folk term the process
of scattering over these plants, when
they begin to blossom, the meadow-
clover then also in bloom.
de V. (J.) Materiaes para o inventario
archeologico do concelho de Baiao.
(Portugalia, Porto, 1908, 11, 669-
672.) Notes on the archeological
remains (with traces of Roman in-
fluence) at Castro de Porto Manso,
Castro do Crinto, Castro de Pousada,
O Castello, Castro de Mantel, O
Castro, in the district of Baiao ; also
on the dolmen of Monte da Abo-
boreira, etc.
Vauville (O.) Sepulture neolithique
de Braine, Aisne. (Bull, Soc. d'An-
throp. de Paris, 1908, v"^ s., ix, 158-
162, I fg.) Brief account of neo-
lithic burial place discovered in 1907
at Braine in the department of Aisne
and the remains there found (4 skele-
tons, polished stone axe, several
earthen vessels, etc.). The grave
seems to have been neolithic. See
also p. 275.
Verworn (M.) Keltische Kunst.
(Korr.-Bl. d. D. Ges. f. Anthrop.,
Brnschwg., 1909, xl, 21, 12 fgs.)
Treats of the main characteristics
of Celtic figurative and ornamental
art (triquetrum and sun-symbol,
bow-spiral, etc.)
Virchow (H.) NeoHthische Wohn-
platze bei Monsheim in der Pfalz.
(Z. f. Ethnol., Berlin, 1908, xl, 568.)
Notes that the Rossen epoch pre-
ceded that of the spiral pottery.
Vire (A.) Recherches de prehistoire
dans le Lot. III. Abri sous roche de
la " Riviere de Tulle " pres de La-
cave, Canton de Souillac. (L'An-
thropologie, Paris, 1909, xx, 273-
282.) Treats of a Magdalenian rock-
shelter near Lacave (Souillac), — sit-
Periodical Literature
97
uation and character, implements,
etc., of flint and stone (scrapers,
borers, nuclei, pounders, polishers,
pebbles, coloring matters, etc.), bone
and horn (arrow and spear heads,
harpoons, etc.) ornaments and works
of art (necklaces of shells and beads,
carved batons — human or simian fig-
ures), fauna, etc.
Wagner (M. L.) Das Gennargentu-
Gebiet. Ein Reisebild aus Sardinien.
(Globus, Brnschwg., 1908, xciii,
105-108, 7 fgs.) Account of visit
in 190S to the Gennargentu region
of Sardinia, with notes on people,
etc. Houses, chests and other arti-
cles of nut-wood, women's costume
of Aritzo, Busachi, etc., wagons with
one-piece wheels and ancient methods
of yoking oxen, plows of the style of
the time of Virgil, threshing, etc.,
equally antique.
Das Nuorese. (Ibid., 245-249,
266-26g, 9 fgs.) Brief description
of the interesting and picturesque
region of Nuoro in the heart of
Sardinia. People (the Nuores moun-
taineer despises the plainsman),
dress, songs (thousands of little love-
songs exist; singers are often young
girls ; old " death lament," — blood
revenge not yet extinct ; local song-
contests), houses and domestic life ;
" houses of the fairies " — caves of
which some contain relics of pre-
historic man ; the " dancing stone "
of Nuoro ; language (the speech of
Bitti is the oldest and phonetically
the most conservative of all Sardinian
dialects, and it has preserved the old
Vulgar Latin pronunciation of many
words unchanged). The viticulture
of OHena, the nuraghe and domos de
janas at Onniferi, etc., are also de-
scribed.
Wasylewski (S.) Wsprawie wam-
piryzmu. (Lud, Lwow, 1907, xiii,
291-298.) Discusses three Polish
demons, upior, ztnora, strzyga, none
of which is properly a vampire, —
belief in the vampire having been
introduced into folk-lore through
literary sources.
Webinger (A.) Tracht und Speise in
oberosterreichischen Volksliedern.
(Z. d. Ver, f. Volksk., Berlin,
1909, XIX, 96-101.) Treats (with
dialect texts of 4 songs and
numerous explanatory notes) of dress
and food in upper Austrian folk-
songs. One ridicules the dress of
a vain young woman, another treats
of the dress of young men and
women and town-ladies, yet another
VOL. xxiii. — NO. 87. 7
compares the food of peasants and
lords.
Wehrhan (K.) Wachsmotive aus Kied-
rich im Rheingau. (Ibid., 199-201.)
Lists 18 votive offerings of wax
(human beings 4 — heart, eye, ear,
teeth, arm, hand, leg, i each ; horse,
cow, goat, sheep, pig, i each) from
Kiedrich, whose church is dedicated
to St. Valentine and visited by pil-
grims from both banks of the Rhine.
These offerings are cast in models
and not made by hand.
Rheinische Wachsmotive und
Weihegaben. (Korr.-Bl. d. D. Ges.
f. Anthrop., Brnschwg., 1908, xxxix,
141-143, 2 pi.) Treats of votive
objects in wax and other material
(human body, male and female faces,
breasts, eye, ear, heart, arm, hand,
leg, foot, tooth " wax-beast," etc.)
from the shrine of Sayn across the
Rhine from Coblenz, dating back to
1201 A. D. In 1509 Sayn had 22,-
000 pilgrims, and has still many.
Their use is not entirely confined
to Catholics. They are sold quite
cheap in Coblenz.
Weinitz (F.) Die Schwarzwalder
Sammlung des Herrn Oskar Spiegel-
halder auf der Villinger Ausstellung
1907. (Z. d. V. f. Volksk., Berlin,
1908, XVIII, 262-267, 2 fgs.) Brief
account of the Spiegelhalder Black-
fuest collection at the Villing ex-
hibition of 1907, particularly the
" clock-maker's room " and the
" peasant's room," with their con-
tent.
Weissenberg (S.) Das neugeborene
Kind bei den siidrussischen Juden.
(Globus, Brnschwg, 1908, xciii, 85-
88.) Describes the treatment of the
new-born child among the South-
Russian Jews. Defense against
spirits, bathing, weaning, birth-fes-
tival (boy 8-days feast ; girl no spe-
cial festivities), circumcision (on 8th
day, even if Sabbath ; operation con-
sists of 3 acts ; still-born children
and those dying during first week of
life are circumcised), name-giving,
redemption ceremony.
Westermarck (E.) The killing of the
divine king. (Man, 1908, viii, 22-
24.) Argues that " the new king is
supposed to inherit, not the prede-
cessor's soul, but his divinity or holi-
ness, which is looked upon in the
light of a mysterious entity, tempo-
rarily seated in the ruling sovereign,
but separable from him and trans-
ferable to another individual."
98
Journal of American Folk-Lore
Cites certain beliefs prevalent among
the Moors, etc.
Whistler (C. W.) Sundry notes from
West Somerset and Devon. (Folk-
Lore, Lond., 1908, XIX, 88-91.)
Treats of " hammer and nail " charm,
split ash-tree, imprisonment of shrew-
mouse in hole in tree (cure for in-
fant paralysis), slow-worm, potato-
cure for rheumatism, hemorrhage
charm, '' Skimmington riding," treat-
ment of wife-beaters, etc.
Local traditions of the Quan-
tocks. (Ibid., 31-51, map.) Treats
of effect of Saxon conquest, tradi-
tions as to Roman camp, dragons,
conflicts with Danes, ghosts, " hunt-
ing Judas," the " wild hunt," the
Devil and the smith, appearances of
the Devil, pixy legends, etc., in this
district of West Somerset.
Wiazemsky (S.) La coloration des
cheveux, des yeux, et de la peau
chez les Serbes de la Serbie. (L' An-
thropologic, Paris, 1909, XX, 353-
372, 2 maps.) Treats of color of
hair, eyes and skin in Servians of
Servia from loyi to 18 H years (and
over). The dark, light and mixed
types form, respectively, 56%, 17%
and 25% of the whole, while with
the Russians the light type is 42%,
and with the Bulgarians the dark
type 63%. The Servians present the
" purest " of the Slavonic types (the
basal type is one with dark chest-
nut hair and brown eyes ; with this
has mingled another type with blond
hair and blue eyes, less well de-
veloped physically and less adapted
to environment).
Wide (S.) Grabesspende und Toten-
schlange. (A. f. Religsw., Lpzg.,
1909, XII, 221-223, 1 pi., I fg.) De-
scribes a small marble altar from
Knosos in Crete (now in the Mu-
seum of Herakleion) on which is de-
picted the dead man climbing up the
altar in the form of a serpent and
feeding from the vessel upon the of-
ferings left there. Other plastic rep-
resentations of the serpent on ancient
Greek vessels are figured. The plas-
tic and also the painted serpents on
Dipylon vases may have had a like
signification.
AnPOIBIAIGANATOI. (Ibid.,
224-233.) Discusses, in connection
with the recent essay of S. Reinach
on this topic, an inscription from a
church at Lindos (Rhodes) and an-
other from Sunion in Attica. W.
sees Jewish rather than Orphic in-
fluence in the reprobation of abor-
tion in Greco-Roman culture. The
Xanthian incription, e. g., contains
sacral and ethical words and expres-
sions that recur again and again in
the Septuagint.
Wiegers (F.) Neue Funde palaolithi-
scher Artefakte. 2. Aus dem Dilu-
vium am Grossen Fallstein. (Z. f.
Ethnol., Berlin, 1908, xl, 543-547,
3 fgs.) Treats of the geological re-
lations of the calcareous tufa of Gr.
Fallstein (animal remains, etc.) and
describes two artificially shaped flints
therefrom, indicating the presence of
man at the northern edge of the
Harz at the period of the loss.
Wilke (Dr) Vorgeschichtliche Bezie-
hungen zwischen Kaukasus und dem
unteren Donaugebiete ; ein Beitrag
zum Arierproblem. (Mitt. d. An-
throp. Ges. in Wien, 1908, xxxviii,
136-171, 120 fgs.) From considera-
tion of prehistoric pottery (forms,
ornamentation), needles, bracelets,
spirals, sickles, bronze hands, " hand
figures," skull deformation, pile-dwel-
lings, etc., Dr W. concludes that
" soon after the middle of the second
millennium B. C. Aryan peoples
from the region of the lower Dan-
ube north of the Black Sea, ad-
vanced to the Caucasus, crossing it
somewhat later, and during the last
quarter of the millennium spread out
over all Transcaucasia as far as the
Araxes. The art of the Caucasus
that resembles the art of the Dan-
ube region is thus of European
origin.
Neolithische Keramik und Arier-
pioblem. (A. f. Anthrop., Brn-
Schwg., 1909, N. F., Vll, 298-344, 106
fgs.) Detailed discussion of the pot-
tery of the neolithic age in relation
to the Aryan problem. The old
" Winkelband " pottery (8 chief va-
rieties of the Hinkelstein type), the
later " Winkelband " pottery of the
Rossen, Albsheim and Nierstein
types, and the " spiral-meander "
pottery, the bone-amphora, the Bern-
burg type, the"string" pottery, the bell-
goblets, etc., their form, ornamenta-
tion, etc., are considered. Dr Wilke
favors the " wave theory " of Aryan
(linguistic) relationship set up by J.
Schmidt, — with this, according to
him, the culture-areas of the age of
the " spiral-meander " pottery corre-
spond pretty well. A similar " wave-
theory " for the culture areas of the
older neolithic is given. Dr W's
theory that " the formation of defi-
Periodical Literature
99
nite culture-centers during the neo-
lithic period of Central Europe goes
hand in hand with the first situation
of the Indo-Germanic languages
(Schmidt's ' wave theory ')," would
give a time-measure for the begin-
ning of these diflferentiations in
speech, their order, etc.
Wolff (G.) Neolithische Brandgraber
aus der siidlichen Wetterau. (Korr.-
Bl. d, D. Ges. f. Anthrop., Brnschwg.,
1908, XXXIX, 72-74.) Gives brief
account of the investigations of 1907-
1908, in which 36 neolithic crema-
' tion graves, with finds of flints,
bones, pottery fragments, ornamented
stones (also chains of such), etc.,
were discovered, in the south Wet-
terau region, — Butterstadt, Markobel,
Kilianstadt, etc.
Wolkenhauer (A.) Seb. Munster's
verschollene Karte von Deutschland
von 1525. (Globus, Brnschwg.,
1908, xciv, 1-6, I pi.) Reproduces
and describes a copy of the long-
disappeared map of Germany by
Sebastian Miinster in 1525, now in
the National Museum at Niirnberg.
This is the first map of Germany in
which the course of the Rhine is
indicated with any sort of accuracy.
The map appeared in his Instru-
ment der Sonnen (1525).
Woodward (A. M.) A prehistoric
vase in the Museum of Spalato.
(Ann, Arch and Anthrop., Liverpool,
1909, II, 27~2^, I pl-) Treats of a
neolithic vase of a kind closely re-
sembling those of the early settle-
ments in Bosnia (Ripac, Jezerine,
etc.) found in 1906 at Gardun, in-
land from Spalato close to the foot
of the main ridge of the Dinaric
Alps. Comparison is made with the
Jezerine finds.
Wright (A. R.) and Lovett (£.;»
Specimens of modern mascots and
ancient amulets of the British Isles.
(Folk-Lore, Lond., 1908, xix, 288-
303, 2 pl.) Treats of origin of term
mascot, books on mascots and amu-
lets, motor mascots (policemen, gen-
darmes, representations of St. Chris-
topher, horse-shoes, etc.), commercial
(modern made-up) amulets (" lucky
jade " and other luck ornaments),
imported " lucky charms " (" Kaffir
bangles," "Japanese mascots"), im-
ported foreign amulets and imita-
tions of foreign amulets, amulets of
British origin (bone amulets, rabbit's
foot, horseshoe charms, ring charms,
shell and stone charms, fossils, neo-
lithic celts, " thunderbolts," arrow-
heads, string charms, vegetable
charms, etc.), ornaments which once
were amulets (brass horse charms,
shell necklaces), amulets in disguise,
etc.
Wiinsch (R.) Die Zauberinnen des
Theokrit. (Hess. Bl. f. Volksk.,
Lpzg., 1909, VIII, 111-131.) Treats
of the enchantresses of Theocritus.
The earliest poet to represent magic
for its own sake was Sophron of
Syracuse in the time of the Pelop-
ponnesian war, — by him the niimus
was introduced into literature. The
Mimus of Sophron was the stimu-
lus for Theocritus's Pharniakeiitrai,
together with the Attic comedy.
■ Deisidaimoniaka. (A. f. Re-
ligsw., Lpzg., 1909, XII, I-4S, 7 fgs.)
Discusses the incantation in the
Nekyia of Homer (the interpola-
tions reflect the older national Greek
magic and the later international) ;
an ancient bronze ring (now in the
Royal Museum at Berlin) with figure
of Anubis and magic inscription ;
Ephydrias (an amulet-gem with long-
eared animal-headed god, Seth-Ephy-
drias) ; silver-tablets from Amisos,
with incantation inscription ; Aion
(carved stone with figure of Aion or
Kronos) ; some unpublished impre-
catory tablets, etc.
Zaborowski (S.) Les roux en Hol-
lande. (R. de I'fic. d'Anthrop. de
Paris, 1908, XVIII, 358-360.) Re-
view and critique of article on the
distribution of red-haired people in
Holland, by Prof L. Bolk in the
Zeitschrift fiir Morphologie tind An-
thropologie for 1907.
La Sicile. L'ltalie prehistorique
jusqu' a la penetration aryenne. Le
peuple de Remedello-Sotto. (Ibid.,
393-406.) Sketches the pre-Aryan
history of Sicily, southern Italy, etc.
Outside of little " centers of popula-
tion," there was, neither in Sicily nor
in Italy, " civilization " before the
eneolithic period, when direct rela-
tions with the eastern Mediterranean
occur. Relations with central Europe
came later. The Aryanization of the
Italian islands is comparatively re-
cent. In Sicily it was not complete
before the Christian era ; in Sar-
dinia it occurred afterward ; the
Greeks were perhaps the first Aryan
people of S. Italy. The terramare
people were followed by the Um-
brians and preceded by another
Aryan people, represented by the
finds of Remedello-Sotto in Brescia,
and of Gallic race, having come down
lOO
Journal of American Folk-Lore
from the primitive home of that
stock in the upper Rhine-Danube val-
leys. They were the introducers of
copper into Italy.
La moisson en Sicile. (Ibid.,
1909, XIX, 38-40.) Notes on harvest-
customs (reaping, threshing, etc.)
Every two hours there is a period of
resting and eating (the names of all
are given). Improvised farces and
verse-making come at the end.
Derniere phase de la nationalite
italienne. (Ibid., 213-223.) Points
out the roles of Christianity, the bar-
barians of the north, and the north-
ern Italian and Tuscan cities, in the
development and achievement of
Italian nationality. Modern Italy
was constituted by reason of the ex-
ample of Florence in making citizens
of her bourgeoisie. With Dante an
Italian language arose that was des-
tined to become national. Like an-
cient Rome, modern Italy originated
in Etruria.
Les gaulois de Munsingen, Pre-
sentation d'un travail de M. Victor
Gross. (Bull. Soc. d'Anthrop. de Paris,
1908, v^ s., IX, 743-745.) Resumes
V. Gross's monograph on the human
crania from the necropolis of Mun-
singen in the Canton of Berne, in-
vestigated in 1906.
Zahler (H.) Milch, Kase und Ziger im
Ober Simmental, Kt. Bern. (Arch,
suisses d. Trad. Pop., Bale, 1909,
XIII, 1-31, I pi., 20 fgs.) Treats of
milk (milking and apparatus for
holding, carrying, etc.), butter
(churning, apparatus, receptacles,
etc.), cheese (three varieties, besides
cheese from goat's milk ; apparatus
and processes of manufacture), in
the Upper Simmental in the Can-
ton of Bern. Also (pp. 25-30) the
method of keeping tally by means of
the so-called " Beilen," — pieces of fir-
wood. See Gabbud (M.).
ZanoUi (V.) Studi di antropologia
Bolognese. (A. d. Accad. Scient.
Ven. -Trent. -Istr., Padova, 1908, n,
s., v, 44-89.) Pt. I. of detailed study
with measurements of 25 male and
25 female modern Bolognese skele-
tons (skull, long bones, pelvis, etc.)
belonging to the Anthropological Mu-
seum of the University of Padua.
The cranial capacity of males ranges
1360-1735 cc, females 1100-1590 cc. ;
cephalic index of males 73.8-93.9, fe-
males 76.1-88.9. The Bolognese
skull is " decidedly brachycephalic,
presenting in both sexes few charac-
teristic varieties (Torok) of type."
In Sergian terms there are 21 sphen-
oid, 3 spheroid, 10 platycephalic, 8
ellipsoid, i pentagonoid, 6 ovoid and
I beloid crania.
Zindel-Kressig (A.) Schwanke und
Schildbiirgergeschichten aus dem
Sarganserland. Zweite R e i h e .
(Schw. Arch. f. Volksk., Basel, 1909,
203-206.) Cites 16 items of jests
and folk-wit.
Zoder (R.) Eine Methode zur lexi-
kalischen Anordnung von Landlern.
(Z. d. V. f. Volksk., Berlin, 1908,
xviii, 307-311.) Advocates the mel-
ody method of lexical arrangement
of LSndler and perhaps other folk-
melodies (dances), as applied to Z.'s
collection of 3,600 numbers.
Die Melodien zu der Ballade
von der Nonne. (Ibid., 394-411.)
Detailed discussion of the melodies
of the German folk-song, " Ich stand
auf einem Berge " (45 German and 10
foreign melodies are listed ; also 3
new versions of the song).
Zur Anthropologic Schottlands. (Glo-
bus, Brnschwg., 1908, xciii, 352.)
Resumes briefly data in article by J.
Gray in the Journ. R. Anthrop. Inst.,
xxxvii, on '.he color of hair and
eyes of Scottish children.
AFRICA
Antze (G.) Fetische und Zaubermittel
aus Togo. I. (Jhrb. d. Stadt. Mus. f.
Volkerk. zu Leipzig, 1907, 11 [1908],
36-56, 83 fgs.) First part of de-
scription and discussion of fetishes
and " magic " objects from Togo, in
the Leipzig Ethnological Museum :
Fofie (8 persons), Nayo (wooden
stool fetish). The first originally be-
longed to Djaki, near Kumassi, on
the Gold Coast ; the second is from
Pereu, west of Bismarckburg. The
numerous amulets and ornaments,
swords, etc., of the fetish-priests are
figured and described. Connected
with Nayo is a poison-ordeal.
Archibald (J. F. J.) In civilized
French Africa. (Nat. Geogr. Mag.,
Wash., 1909, XX, 303-311, I fg., 6 pi.)
Illustrations (house-interior, horse-
men. Bedouin girl, etc.) are of eth-
nological interest.
Bargy (M.) Notes etnographiques sur
1 e s Birifons. (L'Anthropologie,
Paris, 1909, XX, 167-173.) Treats of
habitat, tribal groups, physique, food,
dress and ornament, dancing and
music, religion (" a mass of gross
superstitions," according to Dr B.),
shamans and fetishism (representa-
Periodical Literature
lOI
tion of fetish by statuette rare), mar-
riage, birth, death (no ceremonies for
two former ; but death and burial
rites), social life, houses, language
(comparative vocabulary of Birifon
and Lobi). The Birifons differ from
the Lobi more in language than in
anything else.
Bel (A.) La population musulmane de
Tlemcen. (R. d. £t. Ethnogr. et So-
ciol., Paris, 1908, 11, 417-447, 9 pi.)
Treats of material life, — food, cloth-
ing and ornament, houses and furni-
ture, sports, games and dances (nu-
merous children's games cited), hy-
giene (Moorish baths common), in-
tellectual life, — language (spoken and
literary Arabic) and schools (none
for girls), plastic and industrial arts
(low state), expressive arts (song
and music esteemed; folk-literature),
family and society (monogamy with
few exceptions), etc.
Bieber (F. J.) Die Geistige Kultur der
Kaffitscho. (Ibid., 1909, in, 37-63-)
Treats of religion (native hekketino
or folk-belief, ideas of God ; no cre-
ation legend ; priests, formalities of
religion, temples, sacrifices, prayers,
dancing, festivals, other-world ideas,
worship of spirits ; Christianity ; la-
bors of Roman Catholic Church ;
Ethiopian church (Islam), mythology
and superstition (" evil eye," were-
wolf, hero-tales, local legends and
animal fables), knowledge (foreign
languages, no writing or books, geog-
raphy, no schools, proverbs numer-
ous), medicine (" medicine men "
now few, materia medica, diseases
and treatment, list of disease-names),
art (musical instruments, songs nu-
merous), play and amusement (toys,
dances, etc.), festivals (New Year's
family feasts), calendar (divisions of
day, month and day names), etc.
• Das staatliche Leben der Kaf-
fitscho. (Globus, Brnschwg., igo8,
xciii, 165-169, 186-189, 3 fgs.)
Treats of former government and po-
litical-social life during the Kaf-
fitcho, from material gathered by the
author in 1905, — Kaffa ceased to be
independent after the Abyssinian
conquest in 1897. Form of govern-
ment and officials (King and council,
subordinate kings) ; title, dress, resi-
dence, court, family and servants of
monarchs ; death, succession, burial,
royal graves ; coronation ; officials
and their duties ; the Abyssinian rule,
etc.
Das Heerwesen der Kaffitscho.
(Ibid., 1909, xcv, 215-220, 10 fgs.)
Treats of warfare, weapons, etc.,
among the Kaffitcho : army, declara-
tion of war, soldiers (men upwards of
80 and boys under 8 left at home),
spear-men and bow-men, shield, dag-
ger, arrows, war-cloak, war-feather,
order of march and battle, etc., —
native terms are all cited.
Blackman (A. M.) The fox as a
birth-amulet. (Man, Lond., 1909, ix,
9-10, 4 fgs.) Cites from Nubia two
instances (suspension of entire dead
fox over door of forecourt of house;
3 dead foxes at full length on flat
roof above door) of use of fox as
amulet. The modern Nubians seem
to use the fox as an amulet for pro-
tecting women in pregnancy and
child-birth. The ancient Egyptian
determinative of msy (" to bear,"
" women "), contains ms, a sign made
up of three foxskins.
Bloch (A.) A propos de la communi-
cation de M. Manouvrier sur les
cranes egyptiens de M. de Morgan.
(Bull. Soc. d'Anthrop. de Paris, v^ s.,
IX, 1908, 655-657.) Argues for the
negroid (African) origin of the an-
cient Egyptians.
Quelques remarques d'anthro-
pologie et d'ethnogenie sur les
Gallas du Jardin d'Acclimatation.
(Ibid., IX, 681-687, 3 fgs.) Notes on
the physical characters of the Gallas
(there are some 40, of which 6 are
women and 7 children) now at the
Jardin d'Acclimatation in Paris.
The men are tall and the women
above the average ; skin dark, but not
" negro-black," — sometimes with a
deep brown tint, chocolate or bronzed
color ; the dark color is already ap-
parent in child of 5 to 12 years;
black hair ; forehead high and
straight, or " bombe " ; nose some-
what Caucasian ; mouth longer and
lips thicker than those of whites ;
teeth very white and large, seldom
carious ; calf of leg little developed.
Dr B. concludes that the Gallas are
a people of unmixed negro race, with
the negroid characters attenuated by
evolution and not by metissage.
Boas (F.) Industries of the African
Negroes. (So. Wkmn., Hampton,
Va., 1909, xxxviii, 217-229, 10 fgs.)
Treats of native African products
such as basketry from the region
north of L. Tanganyika, decorated
mats from the country about the
mouth of the Congo, pottery of the
Bali near the mouth of the Niger,
wood-carving of the Congo country,
etc., metal-work (art of making iron
I02
Journal of American Folk-Lore
may have been a Negro invention),
etc. Dr B. thinks " the impression
which we gain from the failure of
the American Negro to manifest him-
self in any of these directions is due
not to native inability but to the de-
grading conditions under which he
has been placed for generations."
Boehmer (J.) Zum Problem der neu-
arabischen Sprache. (Anthropos,
Wien, 1909, IV, 170-177.) Accord-
ing to Dr B. there are dozens or
hundreds of Arabic dialects spoken
from Mesopotamia to Morocco, from
the Mediterranean to the Equator,
but " no common-Arabic language."
There is only one Arabic language
for writing and literature, that of
the Koran. This question of a com-
mon Arabic tongue cannot be de-
cided by politics. A speech-hero
(like Luther, e. g.) must arise ; a
man of genius, a religious genius,
and the language he chooses, literary
Arabic, or some dialect, will become
the common Arabic speech.
Bosson {Mrs. G. C, Jr.) Biskra, the
Ziban Queen. (Nat. G$ogr. Mag.,
Wash., 1908, XIX, 563-593, I fg., 22
pi., map.) Gives account of the
oasis of Biskra and its villages, peo-
ple, the shrine-town of Sidi-Okba,
etc. The illustrations treat of cara-
vans, village scenes, ploughing, street
barber-shop, bread-seller, dance girls
and oueled-nails, market-place, play-
ing marbles, teacher, date-gathering.
Bedouin encampment, Mussulman de-
votions, etc.
Bradley (C. B.) The oldest known
writing in Siamese. The inscription
of Phra Ram Khamhaeng of Sukho-
thai, 1293 A. D. (J. Siam Soc,
Bangkok, 1909, vi, Pt. I, 64, i pi.)
Facsimile, transliteration into mod-
ern Siamese characters, translation
into English, word-list, historical and
explanatory notes, with discussion of
form, style, etc. The inscription
contains 1500 words of which 404 are
different; and of these 317 are
" Thai, native or effectively natural-
ized, 6^ of Indian origin, 13 of
Khamen origin, and 11 proper names
not Thai." The Thai element is thus
83% of the different words, but
larger if all words are counted.
Brisley (T.) Notes on the Baoule
tribe. (J. Afric. Soc, Lond., 1909,
viii, 296-302.) Treats of history
(on Ivory Coast, part of great Agni-
Ashanti family), customs (order of
succession same as with Fanti, order
of precedence, marriage, adultery,
death and burial, new-moon dances
and songs), industries, religion (each
village has fetish-temple ; supreme
spiritual being called Alnrzva), lan-
guage (known as Agni ; brief com-
parative vocabularies of Fanti,
Ashanti and Agni, from Delafosse).
Buchner (M.) Benin und die Portu-
giesen. (Z, f. Ethnol., Berlin, 1908,
XL, 981-992, 4 fgs.) Discusses the
role of the Portuguese in Benin with
special reference to famous " Benin
brasses," discovered in 1897. Por-
tuguese influence in W. Africa in-
cludes not merely items of European
origin, but also factors from India
and Brazil, as well as from other
parts of Africa transmitted by them.
The bronze fowl of Benin are un-
doubtedly Indian, as may be also the
gold weights of Ashanti. The
archer on one bronze plate is Asiatic,
likewise the ornaments, etc., of the
warriors. The stuffed coats of
mail of some of the soldiers on these
plates may hail from Brazil. Through
the Portuguese came manioc, the
sand-flea, etc., to W. Africa. The
language of the Angola Negroes has
even a few American Indian words.
Bushmen (The) as existing representa-
tives of the paleolithic races. (Rec.
of Past., Wash., 1909, viii, 137-138.)
Brief resume of Prof. W. J. Sollas's
article in Science Progress for April,
1909.
Buxton (T. F. V.) Missions and in-
dustries in East Africa. (J. Afric.
Soc, Lond., 1909, 279-287.) Shows
" how it is that those interested in
missions are driven to the consid-
eration of industrial questions," and
" describes briefly what is being at-
tempted for their solution." Manual
training and industrial work, cotton-
cultivation, coco-nut planting, laun-
drying, etc., are considered.
Camboue (P.) Les premiers ans de
I'enfance chez les Malgaches. (An-
thropos, Modling-Wien, 1909, iv, 375-
386. 4 pi.) Treats in detail of cir-
cimicision and name-giving among
the Hova of Madagascar. At pp.
385-3S6 are given the native texts
and translations of 16 fady or taboos
for children.
de Clercq (A.) Quelques legendes des
Bena Kanioka. (Ibid., 71-86, 442-
456.) First part gives native text
with interlinear translation of 7
legends (serpent, toad and lizard, old
woman, Kadiampenga and the ogre,
Malovu and the crocodile. Kahafua-
banza, the hunter and the ogre) from
Periodical Literature
103
the Bena Kanioka, of the Mbujimai
— Lubilashi region in the Congo Free
State. The second part gives text
and translations of Nos. 8-14 of
legends (leopard and antelope,
Kamundi and the partridge, the ani-
mals that kill their mothers, the tree
of God, the girl and her calabash,
the woman and the bird), Nos. 15-
18 of songs, and No. 19 a recitative.
Crahmer (W.) Uber den Ursprung
der " Beninkultur." (Globus, Brn-
schwg., 1908, xciv, 301-303.) Argues
for the Indian origin directly or in-
directly of the art of the famous
" Benin bronzes," etc. They may
have been due to intermediary Por-
tuguese influence, or some stray In-
dian bronze-casters may have made
their way to W. Africa. The art of
the Malabar coast of India resembles
much this W. African. C. points out
that "in the year 1554 there came to
Portugal the King of Benin, a Caffre
by nation, and he became a Chris-
tian."
Uber den indoportugiesischen
Ursprung der " Beninkunst." (Ibid.,
1909, xcv, 345-349, 360-365, 12 fgs.)
C. holds that the " Benin art " rep-
resents a mixed style grown up in
colonial time as result of the Por-
tuguese-African-Indian intercourse,
and containing Portuguese, pure Af-
rican and Indian elements, and per-
haps others. The Hindu figures of
gods, C. thinks, have been utilized
for the Benin bronzes ; also the
bronze, brass and clay animal and
votive figures of S. India ; Indian
bronze casters may actually have
been in W. Africa. The utensils of
the Christian church, brought early
to Africa, had also their influence.
A native legend attributes brass-
work, etc., to a white man. These
first modelers may have been Hindus,
Portuguese or even Germans (for
German bronze-casters were in the
service of Portuguese kings).
Crawford (J. W. W.) The Kikuyu
medicine man. (Man, Lond., 1909,
IX, 53-56.) The medicine-man
known as nmrgttri (fortune-teller,
prophet) and miindn mugo (priest-
physician) is much in evidence in
social life. His methods as fortune-
teller and " physician," the ordeal,
etc., are described.
Czekanowski (J.) Die anthropolo-
gisch-ethnographischen Arbeiten der
Expedition S. H. des Herzogs Adolf
Friedrich zu Mecklenburg fiir den
Zeitraum vom i. Juni, 1907 bis i.
August, 1908. (Z. f. Ethnol., Berlin,
1909, XLi, 591-615, colored map.)
Resumes activities and results of the
Duke of Mecklenburg's expedition to
East Africa, 1907-1908, during which
3350 men and women were measured
and 1013 skulls collected from the
Nile valley (chief) and the Congo ;
casts of 35 faces and i thorax. Of
ethnographic specimens 1700 were
obtained from Ruanda, Toro-Unyoro,
Logo and Manbetu-Momvu. Studies
were made of social-organization and
vocabularies of 21 languages (also
phonographic records, songs, etc.).
The distribution of languages is in-
dicated and tribal names are explained,
— there are also some notes on the
pigmies (they speak the Balese
tongue). In this region rivers and
lakes, not mountains, form anthropo-
logical boundaries. The primitive
people of the forests are shorter than
the inhabitants of the open plains.
The Batwa of Ruwenzori are iden-
tical with the forest pigmies.
Das Land der Iforass-Tuareg. (Glo-
bus, Brnschwg., 1908, 382-383.)
Resumes from article in La Geog-
raphic for April, 1908, Capt. Arnaud
and Lieut. Cortier's account of the
country of the Iforass Tuaregs, N. E.
of Gao in the Sahara. The Adrar
Tuaregs are not really " noble."
Delafosse (M.) Le peuple Siena ou
Senoufou. (R. d. fit. Ethnogr. et
Sociol., Paris, 1908, i, 448-457, 483-
486; 1908, II, 1-21, 2 pi.) Treats of
social classes, castes, families (clans),
politics, birth and child-life, mar-
riage, family-life and life of men and
women, funerals and cult of the dead,
property, succession and inheritance,
civil justice, crime and punishment,
religion (God, spirits, cult and ini-
tiation, taboos, sacrifice, sacred for-
ests; I in 1,000 is Mahometan),
intellectual and moral characters, etc.
Delisle (F.) Sur un crane Maure.
(Bull. Soc. d'Anthrop. de Paris, 1909,
V* s., X, 10-13.) Describes, with
measurements, a dolichocephalic (in-
dex 69.47, approximate capacity
1,350 cc.) skull of a male member of
the Moorish tribe of the Ulad-bu-
Laya, of Selibaby, N. of the Senegal,
The skull " reproduces certain marks
of the ancient quaternary race of
Cro-Magnon," and exhibits at the
same time certain negroid elements,
suggesting metissage.
Dennett (R. E.) At the back of the
black man's mind. A reply to E. T.
(Man, Lond., 1908, viii, 89-91.) Re-
lO^
Journal of American Folk-Lore
ply to reviewer's critique of D.'s use
of linguistic evidence in his recent
book.
Yoruba salutations. (J. Afric.
Soc, Lond., 1909, VIII, 187-189.)
Gives native texts (obtained from
Mr Beecroft, son of a Yoruba who
accompanied the late consul Beecroft
on many of his journeys and there-
fore adopted his name) and English
translations of numerous words used
on meeting, entering and leaving a
house, on the birth of a child, at a
marriage, at a death.
Desparmet (J.) La mauresque et les
maladies de I'enfance. (R. d. fit.
Ethnogr. et Sociol., Paris, 1908, i,
500-514.) Treats of the influence
upon the hygiene and education of
childhood of the theory attributing
diseases, etc., to the " evil eye,"
spirits, witches, etc. Child-birth and
amulets, sleep, walking, weaning,
speech, teething, intestinal troubles,
hernia, scrofula, goitre, fever, whoop-
ing-cough, cholera infantum, jaun-
dice, " tizguert " (sore neck), etc.,
and their treatment are considered.
Diesing (E.) Eine Reise in Ukonongo,
Deutsch-Ostafrika. (Globus, Brn-
schwg., 1909, xcv, 309-312.) Con-
tains some notes on the natives
(Manika, Nondo, Mpete, Mfipa, etc.),
their villages, festivals, etc.
Dokumente fiir die Umschiffung Af-
rikas zur Zeit Nechos. (Ibid., 1908,
xciv, 176.) Treats, after A. Moret
and J. Capart (Mouvement Geogr.,
July 26, '08) of the two scarabei in
the Musees Royaux du Cinquanten-
aire in Brussels, containing descrip-
tions relating to the voyage of Pha-
raoh Necho around Africa. These
inscriptions were later shown by A.
Erman and H. Schaefer, the Egyp-
tologists, to be modern forgeries,
made up of known Egyptian texts.
Duckworth (W. H. L.) Report on
three skulls of A-Kamba natives,
British East Africa. (Man, Lond.,
1909, IX, 114-116.) Describes with
measurements an adult male, an
adult female and a young female
skull (cephalic indexes, 75.7, 74-3>
7S.i).
Dundas (K. R.) Kikuyu calendar.
(Ibid., 37-38.) Gives native names
of the 12 months, of the two seasons
(July-January and February-June),
and activities of people during each.
There is no word for our year of 12
mos., nor for the days of the week
(market-days serve). Circumci'sion-
months are carnival months.
Notes on the origin and history
of the Kikuyu and Dorobo tribes.
(Ibid., 1908, VIII, 136-139.) The
Kikuyu are a mixed race (partly
Masai) whose invasion dates back
a century or so ; the earliest inhabi-
tants of the Kikuyu country were the
Dorobo, who are not beneath the
other natives in intelligence. Ac-
cording to D., " languages go for
nothing in this country where a
whole tribe will with the greatest
facility in the course of a single gen-
eration change its language."
Eyles (F.) Fire-making apparatus of
the Makorikori. (Ibid., 106.) Note
on flint-steel charred vegetable fiber
method of fire-making used by the
Makorikori near Mt Darwin, Mazoe,
S. Rhodesia.
Fassmann ( — ) Die Gottesverehrung
bei den Bantu-Negern. (Anthropos,
Modling-Wien, 1909, iv, 574-581.)
Treats of names for " God " among
the Bantu tribes (two varieties, one
connected with the sun or sky, the
other with the ancestor cult or
spirits), and of their religion — two
disparate parts, fear of spirits, and
service of spirits ; right-hand spirits
and left-hand spirits). At p. 578 is
given the brief story of " The man
who wanted to shoot Rnva (sun,
God) with an arrow." The moon is
the wife of the sun, and with the
Wadjagga, the former is neutral, the
latter good.
Ferrand (G.) Note sur I'alphabet
arabico-malgache. (Ibid., 190-206.)
Treats of the 30 consonants, 23 pure
vowels, 13 nasal vowels, 27 pure
diphthongs, 4 nasal diphthongs and 2
triphthongs, composing the Malagasy
alphabet ancient and modern. In
the S. E, Islamization and the Arab
alphabet have attained their maxi-
mum of development, — here the 27
Arab characters have to transcribe 83
phonemes.
L'origine africaine des Mal-
gaches. (Bull. Soc. d'Anthrop. de
Paris, 1909, V* s., x, 22-35.) Dis-
cusses and criticizes Grandidier's
theory (L'origine des Malgaches,
Paris, 1 901) of the peopling of Mad-
agascar by successive migrations of
" Indo-Melanesian negroes " (Melan-
esians), with its contention as to the
absence of Sanskrit words from Ma-
lagasy, and sets forth the view that
the Malagasy are of Bantu origin.
The ethnic history of Madagascar,
according to F., has been as follows :
I. L^nknown pre-Bantu period. 2.
Periodical Literature
\o-
Bantu period with important immi-
gration of Bantus anterior to our
era. 3. Indonesian, pre-Merina, pre-
Hova period, with important immi-
gration in 2d-4th centuries A. D. of
Hinduized Indonesians from Su-
matra, who dominated and absorbed
the Bantus. 4. Arab immigration
from end of 7th-9th century, and
Islamizing of Malagasy. 5. Second
Sumatran immigration about the loth
century. 6. Persian migration. 7.
Arab migration ca. 1500 A. D. Some
of the arguments of F., and certain
' etymologies, that of Hova, e. g., are
farfetched and hazardous.
Ffoulkes (A.) Funeral customs of the
Gold Coast colony. (J. Afric. Soc,
Lond., 1909, VIII, 154-164.) Treats
of forms of notification (donations,
notifications of debts due by de-
ceased), hut-burial (fast dying out),
provision of coffin, action of widow
(divorced wife takes no part in
funeral), funeral of an omanhin or
chief (secrecy, private burial, mock
funeral ; detailed account, pp. 160-
164), etc.
Forster (B.) Aus dem Konigreich
Kongo, (Globus, Brnschwg., 1908,
xciv, 93-94.) Resumes article by
Rev T. Lewis in the Geographical
Journal for June, 1908, on geograph-
ical relations, people, intellectual
life of negroes, slavery, colonizing,
etc.
Frazer (J. G.) Statues of three
kings of Dahomey. (Man, Lond.,
1908, VIII, 130-132, 2 fgs.) Based on
article by M. Delafosse in La Nature
(Paris), for March, 1894, pp. 262-
266, describing three life-size wooden
statues in the Trocadero Museum,
Paris, which " seem to prove that
kings of Dahomey habitually posed as
certain fierce animals or birds," a
fact which " may perhaps throw light
on such legends as the Minotaur, the
serpent of Erectheus, and so forth."
Freise (F.) Bergbauliche Unternehm-
ungen in Afrika wahrend des Alter-
tums. (Globus, Brnschwg., 1908,
xciii, 28-30.) Resumes data as to
mining in ancient times in Africa :
Ancient Egypt (gold in Upper
Egypt and Punt, — Somali, probably
the Ophir of Solomon, — and perhaps
farther south ; emeralds in the moun-
tains of Sikkit and Djebel Zabara :
iron and copper from Sinai penin-
sula, etc.; turquoise from Djebel
Serbal ; stone for building, etc., from
Upper and Lower Egypt) ; Carthage
(lead-glance from Tunis, etc.), iron
industry of N. Africa (flourishing in
antiquity about Bona) ; Roman cop-
per-mines in the Djebel Sidi Rgheis
(Tunis), antimony at Ain-el-Bebbuch,
south of Constantine ; rock-salt at
Taodeni in the desert region of the
western Sudan.
Frcy (F.) Beschreibung der Mumie des
Amonpriesters Paneschi im Museum
zu Colmar " Unterlinden " (Mitt. d.
naturh. Ges. in Colmar, 1907-1908,
N. F., IX, 53-66, 3 pi.) Describes the
mummy of Paneshi, priest of Amon,
dating from 663-332 B. C, now in
the Colmar Museum, — coffin, grave-
gifts, inscription, etc. The golden
statuettes of gods (Amon, Nefertem,
Isis with Horus, etc.), and other
ancient Egyptian works of art in the
Museum are of interest.
Frobenius (L.) Reisebericht. (Z. f.
Ethnol., Berlin, 1908, XL, 799-803.)
Notes on the peoples, etc., met with
in a journey from the eastern edge
of the Senegal region into the south-
ern country about the source of the
Niger, as far as the primitive W.
African forest in the interior of
Liberia,— the Mandingo (" sons of
the Ma," — Manatus Vogelii) and
their neighbor-tribes E. and W. F.
has obtained much information,
through personal investigation and
experience, concerning numerous se-
cret societies, etc. The fables of
this region seem to belong more with
those of the Sahara tribes than
with those of the Negroes proper.
Indigenous art has been largely de-
stroyed. F. has studied especially the
old state of Mali (the Serrakolle and
Bammana or Bambara are also old
state-forming peoples). F.'s assistant,
Nansen, made 1000 sketches and
drawings, besides many portraits.
Brief aus Timbuktu. (Ibid.,
929-930.) Notes success in obtain-
ing historical and religious data of
importance. F. " overcame the ter-
ribly obstinate resistance of the Fula
and Mandingo mind."
Reisebericht. (Ibid., 1909, XLi,
262-266.) Resumes ethnological ac-
tivities in the triangular region of
which the angles are Bamako on the
upper Niger, Mangu in Togt), and
Timbuktu, north of the Niger, a
region of many varied types (e. g.,
in houses, villages, etc., W. African,
S. African forms, etc. ; bows, musical
instruments) : Mythology and re-
ligion (Mossi religion based on man-
ism ; in N. W. tradition limits and
hinders history), songs (Mande types.
io6
Journal of American Folk-Lore
Sorokol or Sonrhai songs like central
Asiatic hero songs ; Fula songs re-
calling old French epics ; animal tales
of an /Esopic sort, religious and se-
cret societies.
Garstang (J.) Excavations at Abydos,
1909. (Ann. Arch, and Anthrop.,
Liverpool, 1909, 11, 125-129, 3 pi.)
Gives brief account of objects found
belonging to various periods from the
second dynasty {ante 3000 B, C.) to
the latest dynasties and Ptolemaic
period {ca. 300 B. C.) : flint imple-
ments, royal seal impressions in
clay, alabaster vases, bronze objects,
cylinder seal, amulets, pottery vases,
beads, small stelae, stone objects,
metal and clay objects, daggers,
scarabs, ornaments, alabaster and
pottery figures, vases of stone and
faience, bronze vessels, jewels of
gold, personal ornaments, painted
cartonnage, silver figures, etc. The
button-seals have seeming relations
with Cretan seals. Interesting also
is the collection of coppersmith's
tools from a tomb of the sixth dy-
nasty.
Gaud (F.) Organisation politique des
Mandja, Congo. (R. d. fit. Ethnogr.
et Sociol., Paris, 1908, i, 321-326, 2
pi.) Treats of clan (composed of
family groups), clan-names (list of
77), clan-chief (formerly had a sort
of moral authority making him the
first of the clan ; since the European
occupation the role and authority of
the chief have developed much), sub-
chiefs (since the French occupation
these have become capolars, a corrup-
tion of caporals), meetings (for war-
like purposes ; the only expression of
Mandja collective organization), etc.
Gautier (E. F.) Les mpakafo, cher-
cheurs de coeur. (Bull. Soc. d'An-
throp. de Paris, 1908, v** S., ix, 487-
491.) Note on the "heart-hunters,"
— certain Hovas of Madagascar are
said to seek to sell (for purposes of
sorcery) to the Europeans the hearts
of newly killed infants. The mpaka-
fo appeared in Tananarive as late as
1907. In the discussion M. Baudouin
compared the " Bluebeard " lore of
western Europe.
Gayet (A.) Les dernieres decouvertes
archeologiques faites en Egypte.
(Mercure de France, Paris, 1909,
Lxxix, 456-466.) Notes on investi-
gations of E. Naville (temple of
Thothmes III), Davis (20th dynasty
mummy of prince), Schiaparelli
(princesses of Rameses family in the
Valley of the Queens), Zucker (pa-
pyri at Fayiim, mummy cartons,
etc.), Lythgoe (in the Libyan oasis
of Kirgheh, temples, etc., city
founded by Hadrian, etc.).
van Gennep (A.) L'expedition eth-
nographique du Prof. Dr K. Weule
dans I'Afrique Orientale Allemande en
1906. (R. d'fit. Ethnogr. et Sociol.,
Paris, 1908, I, 517-520, 5 fgs.) Based
on Dr K. Weule's recent works.
Notes on a native map of caravan-
roads, lock and keys, masks and or-
namental scarifications of the Ma-
konde.
Goldstein (F.) Viehthesaurierung in
Haussafulbien und Adamaua. (Glo-
bus, Brnschwg., 1908, xciii, 373-3/6.)
Treats of the possession of cattle in
the Hausa-Fulbe country and Ada-
maua and of the development of
cattle raising as a source of
-wealth. The proper recognition and
exploitation of this economic fact by
the European colonial authorities
would be of great benefit to the na-
tive races and to the whites as well.
Die Frauen in Haussafulbien
und in Adamaua. (Ibid., 1908, xciv,
61-65.) Treats of social position (vei'y
good among the Hausa and Fulbe ;
among the Fulbe nobles or Torobe
full-fledged harem system and polyg-
amy ; children much desired), legal
status, etc., of woman in the Hausa
country, etc.
Die Lukokescha des Lunda-
reiches. (Ibid., 1909, xcv, 331-334-)
Gives an account, after various au-
thorities (especially Pogge's Im
Reiche des Muata Jamwo) of the
lukokesha, the co-regent of the muata
jamii'o, or king of the Lunda realm
(now gone to pieces}, her power,
prerogatives, etc., with references to
similar " queens " elsewhere in
Africa. The lukokesha could never
be married, or have children. Other-
wise, her power was as great as that
of the muata jamtvo ; any prepon-
derance was due to personality, etc.
Green (F. K.) Folk-Lore from Tan-
gier. (Folk-Lore, Lond., 1908, xix,
440-458.) English texts of : The
reason for abstaining from wine and
pork, tale of a lantern (pp. 443-
453), the weight before the door, bay
and myrtle, the jinns, the tortoise,
the spring.
Guebhard (P.) Les Peulh du Fouta
Dialon. (R. d. fit. Ethnogr. et So-
ciol., Paris, 1909, II, 85-109, 2 pL)
Resumes the origin-myths and tra-
ditions of the natives ; treats of the
distinction between the Fulbe and
Periodical Literature
107
the Fulah, — the latter in the ma-
jority in Futa, the family divisions,
— at pp. 95-99 is given a table of
Ourourbe, Dial-Diallo, Daedio, Pe-
redio families with notes on the vari-
ous groups and families. Also two
extracts from written documents.
The Fulah are not a " red people,"
but a mixed race.
Gutmann (B.) Fluchen und Segnen
im Munde der Wadschagga. (Glo-
bus, Brnschwg., 1908, xciii, 298-
302.) Treats of cursing and blessing
among the Wadjagga. Words for
- " thank you " and like greetings ;
greetings in the name of God or of
the sun ; wishes and desires for chil-
dren, food, rich harvests, etc. ;
wishes for ill-luck, misfortune to
others, etc. ; conjurative sayings
against evil eye, disease ; ' flattering
words, of a " beautiful tongue " ;
insulting words and expressions ;
cursing formulae (in the name of
God), the magic power of the chief,
the spirits of the dead, disease, the
terrors of the steppes ; secret cursing,
indirect malediction; interjections
with force of a curse ; relief from
cursing by ceremonial.
Zeitrechnung bei den Wadjagga.
(Ibid., 1908, xciv, 238-241.) Treats
of time-reckoning among the Wa-
djagga: moon and month =: wzc/iVj;
" new moon day " ; day-names and
their meanings, lucky and unlucky
days (first count of days to 5, then
new count from one to 10) ; months
(begin with Kusanu, corresponding
about to German March) and their
names ; season (great rain period,
dew period, first warm period, little
rain period, great heat period) ; dif-
ferent sorts of rain ; adverbs of past,
present, future (a term exists for
" day after the day after the day
after to-morrow ") ; divisions of day
and night and their names (night-
divisions named after " wakings-
up").
Kinderspiele bei den Wadjagga.
(Ibid., 1909, xcv, 286-289, 300-304.)
Treats of children's plays and games
among the Wadjagga negroes: ring-
game with song ; " who is your bus-
hand?" (played by girls; boys have
a game somewhat similar) ; monkey-
game ; imitating the kingfisher ; play-
ing war ; shooting with bow and
arrow ; looking each other in the
eye ; jumping over a stick ; teasing
and jesting ; playing- owl (in dark
wood) ; hiding (no counting-out
rhymes, etc.) ; tests of strength and
skill ; imitating elders and parents ;
" grasshopper dance " ; playthings
(no special toy, but new things made
again and again out of banana
leaves, etc. ; wagons in imitation of
Italian transport-vehicles, stilts ;
noise-making implements) ; keeping
children in order (" the ear-cutter,"
— a green locust, — " will get you ") ;
guessing games and riddles (numer-
ous examples) ; teasing-game ; dance
and work-songs (song of girls after
grass for cows, p. 303), fables and
parables (example), catching and eat-
ing locusts (roasting feast for boys)
and termites (by girls), etc.
■ Die Opferstatten der Wad-
schagga. (A. f. Religsw., Lpzg.,
1909, XII, 83-100). Gives details
concerning the " holy places," or
sacrificial spots of the Wadjagga of
E. Africa. The foot of the center-
post of the hut (where drink for the
spirits is poured), the fire-place, a
large flat stone outside near the door
of the hut (offerings by males here),
the gravestones of ancestors among
the banana-trees about the house (of-
ferings made only by the individual
families to whom these places are
sacred), the graves of the "district
ancestors " (jiikiiu wo mtingo), cer-
tain pools in the river-bed (these have
special charms for the Wadjagga,
on account of the many spirits in
the water (a legend relates the com-
bat of a white man with a "pool"),
the spot where a canal begins to flow
from the river, the passes and paths
leading out the Wadjagga country (at
the border bloody sacrifices are made
when war threatens), etc. These
cult-places do not, however, exhaust
the sacrificial spots of the Wadjagga,
who can " approach his anywhere
whenever he has need."
Haarpaintner (M.) Grammatik der
Yaundesprache. (Anthropos, Mod-
ling-Wien, 1909, iv, 684-701). First
part (nouns, adjective, verbs to be
and to have, pronouns, numerals)
of a grammatical sketch of the lan-
guage of the Yaunde, a people of the
interior of the Cameroons.
Haberer (Dr) Beobachtungen in Siid-
kamerun. (Korr.-Bl. d. D. Ges. f.
Anthrop., Brnschwg., 1908, xxxix,
115-1x6.) Brief resume of experi-
ences in the South Cameroon country.
H. observed the chimpanzee and
gorilla in captivity and in free forest
life, where their high intelligence is
noticeable.
io8
Journal of American Folk-Lore
Haddon (A. C.) A copper rod from
the Transvaal. (Man, Lond., 1908,
VIII, 121-122, 2 fgs.) Describes the
marali or copper rod currency (em-
ployed principally for the purchase
of brides by chiefs) of the natives
of the Zoutpans district, — this speci-
men came from Pallaboroa in the
northern Transvaal. One end has a
cone with root-like projections.
See Hemsworth (H. D.)
Hamberger (A.) Religiose Uberlie-
ferungen und Gebrauche der Land-
schaf t Mkulwe. (Anthropos, Modling-
Wien, 1909, IV, 295-317.) Treats of
history of Mulkwe since 1750, cos-
mological and other traditions (na-
tive texts and interlinear transla-
tions of 10 brief legends — the first
two men, original innocence, sin and
punishment, disease and death, res-
urrection, the other world, Kenge-
masala, " the child of wisdom," the
deluge, the building of the tower),
the spirit-world (Ngulihvi, creator
and good God ; Mzi'awa, a subordi-
nate evil deity), influence of spirit
world on the fate of man, relation
of man to the spirit world, prayers
and penances (several native texts),
the shaman and " medicine man."
The Mkulwe are a tribe of German
East Africa on the lower Saisi
(Momba).
Hemsworth (H. D.) Note on marali
currency. (Man, Lend., 1908, viii,
122.) According to H., marali or
copper-rods are no longer used as a
means of exchange, but " seem to be
regarded more in the light of heir-
looms,— of value only to the families
who possess them." They may also
have some magic of "medicine " as-
sociations. The copper ore used was
obtained from the old workings at
Pallaboroa. See Haddon (A. C.).
Henry (J. M.) Le culte des esprits
chez les Bambara. (Anthropos,
Wien, 1908, III, 702-717, 3 pi., I fg.)
Treats of the spirit-cult of the Bam-
bara of the French Sudan : Ideas
about spirits and their classification ;
the fetish Dasiri, protector of the
village (election of dasiri-priest,
choice of sacred tree, animal, etc.,
sacrifices and formula of sacrifice) ;
the secret society of Kore, protective
fetish of harvests (power of spirits,
priest, sacrifices, sacred Kore dance,
funeral honors of " sons of Kore,
the 7 Kore groups).
V. Hornbostel (M.) Wanyamwezi-
Gesange. (Ibid., 1909, iv, 781-800.)
Treats, with 12 pages of native text
and music (from phonographic rec-
ords) of the songs (war, wedding,
travel, marching, dance, women's-
dance, work, etc.), of the Wanyam-
wezi, a typical Bantu people of the
East African Protectorate.
Huguet (J.) Sur la recherche du man-
uscrit du Kitab En-Nasab et la tra-
duction Giacobetti. (Bull. Soc. d'An-
throp. de Paris, v" s., ix, 1908, 660-
666.) Notes and additions to Father
Giacobetti's translation of the Kitab
En-Nasab, the history of the Ms.,
some citations, etc. This book is of
importance to orientalists, and belongs
with the reports of Ibn Khaldun,
Edrisi, Djenawi, etc. Genealogy and
legend are intermingled. The legend
of the origin of Fez is cited by Hu-
guet (p. 663).
Dans les zaouias. (R. de I'fic.
d'Anthrop. de Paris, 1908, xviii, 349-
357, 6 fgs.) Describes visits to El
Hamel, the seat of the celebrated
raotiia of the venerable marabout
Si Mohammed, and the oasis of Ain
Madhi, the center of influence of the
Tedjinia marabouts with their
caotiia.
Remarques sur la region des
Dayas. (Ibid., 327-328.) Notes the
region of dayas (principally in the
valley of the Oued Nili), fertile de-
pressions with plethora of vegetation,
but inundated at times so as to for-
bid permanent occupation by man.
Johnston (H.) Where Roosevelt will
hunt. (Nat. Geogr. Mag., Wash., 1909,
XX, 207-256, 5 fgs., 29 pi.) Con-
tains notes on the Masai (disposal
of dead; poisoned arrows; hunting),
natives of Uganda, etc. Many of
the illustrations (ethnic types, vil-
lage-building by women, villages,
houses, family scenes, feasts, hunt-
ing, cane-carriers, fisherwomen, initi-
ation-cermony, and dance, gala at-
tire) are of ethnological value. Based
partly on the author's The Uganda
Protectorate.
Joyce (T. A.) On a carved wooden
cup from the Bakuba, Kasai district,
Congo Free State. (Man, Lond.,
1909, IX, 1-3, 1 fg., I pi.) Describes
vase-shaped elaborately ornamented
(lizards, weevils, loop, lozenge, diaper
patterns, etc.) cup now in the Brit-
ish Museum, obtained from an old
fetish-man of Misumba, a village of
the Bangongo sub-tribe of Bakuba.
The shape suggests European influ-
ence, and the ornament the art of
Benin, but no proof of direct Euro-
pean contact earlier than Wise-
Periodical Literature
109
mann's comparatively recent visit
exists.
Steatite figures from Sierra
Leone. (Ibid., 65-68, i pi.) Brief
account of 7 specimens in the col-
lections of the British Museum, —
one of these figures, a man seated on
a stool and carrying a bowl, is rather
unique. Additional information con-
cerning these figures, from Rev, A.
E. Greensmith of Bo, and Maj. G.
d'A. Anderson of Makondo, is given,
J. does not consider that the facts
warrant attributing any great age to
these works of primitive art. See
Riitimeyer (L.).
Note on the relation of the
bronze heads to the carved tusks,
Benin City. (Ibid., 190S, viii, 2-4,
I fg.) Argues (on evidence furnished
by Mr R. E. Dennett) that these
bronze heads were used as pedestals
for elephants' tusks, — they are known
as hiimzvela and were set up in the
king's palace.
Jumelle (H) et Perrier de la Bathie
(H.) Quelques ignames sauvages de
Madagascar. (C. R. Acad. d. Sci.,
Paris, 1909, cxLix, 484-486.)
Treats of several species of wild
yams used as food by the Sakalavas,
— the hemandry, soso, macabiha (or
fanganga), antaly, maciba (or mal-
ita). angaroka, etc.
Junod (H. A.) The Balemba of the
Zoutpansberg, Transvaal. (Folk-
Lore, Lond., 1908, xix, 277-287.)
Treats of origin-myth, language
(Bantu, but not of the S. E. group),
industry (pottery, metallurgy), spe-
cial medicines, domestic fowl, treat-
ment of slaughtered animals, meat-
taboos, head-shaving, circumcision,
relations with other peoples, mar-
riage-custom, effect of European civ-
ilization (rather disastrous). J. ar-
gues that the superior knowledge that
the Balemba brought with them is
due to their having been " submitted
to Semitic influences," etc.
Karasek (A.) Tabakspfeifen und Rau-
chen bei den Waschambaa, Usam-
bara. (Globus, Brnschwg., 1908, xciii,
285-287, 5 fgs.) Treats of tobacco-
pipes, smoking, etc, among the Wash-
amba. The pipes consist of clay
bowl (made by men or women, but
not from the same clay-pit) and the
stem (of plant or bush stalks). To-
bacco is carried in a skin-purse.
Snuff-taking is rarer than chewing
and smoking. Cigarette holders of
wood are very rare.
King (P. V.) Some Hausa idioms.
(J. Afric. Soc, Lond., 1909, viii,
193-201.) Treats of translation of
" never " and " ever " in " Have you
ever done so before ? I will never
do it again " ; the verb suffixes ; the
rendering of " in vain," " useless,"
" before," " how " and " what," " if I
had ... I would have," " business,"
"affair." (Hausa = " water "), rend-
ering of comparative (comparative ab-
sent from Hausa), possessive particle
mai or ma (=^ owner of), preposition
de (makes intransitive verb active),
enclitic redundant particles ai and
dci, the unique particle tukitna
(used positively and negatively), the
rolling of the r, etc.
Krauss (H.) Hausgerate der deutsch-
ost-afrikanischen Kiistenneger. (Glo-
bus, Brnschwg., 1908, xciii, 357-
363, 28 fgs.) Treats of the house-
hold implements, utensils, etc., of the
coast Negroes of German East
Africa: Pottery (every hut has 10
or 12 of different sizes) ; prepara-
tion of meal (maize, rice, millet, with
mill-stones, with wooden mortar and
pestle ; basketry and allied arts (mats,
fans, covers for food, filters, plates,
cups, purses, fish traps and weirs) ;
rope and string (used instead of nails
in house-building) ; wood-work (beds,
seats, drums, bee-hives, drinking-
vessels, ebony sticks, combs of a
tasteful sort, knife-sheaths, shoes of
a primitive kind, foot-block for
chaining slaves ; plank-boats) ; iron
implements (hoe, axe, knife, etc.) ;
leather articles (bellows, of two sorts,
purses, sandals) ; clothing, tobacco-
pipes (smoking most common, chew-
ing rare and snuff-taking least com-
mon).
Die Wohnung des ostafrikani-
schen Kiistennegers. (Ibid., 1908
xciv, 380-382, 10 fgs.) Describes
the house (building, rooms, etc.) of
the E. African coast Negroes of Dar
es Salem, Duadi, Mpera, Kitchwele,
Maundi, etc.
Landor (A. H. S.) Across widest
Africa. An account of the country
and peoples seen during a journey
across Africa from D Jibuti to Cape
Verde. (Nat. Geogr. Mag., Wash.,
1908, XIX, 694-737, 7 fgs., 30 pi.,
map.) Brief summary of author's
Across Widest Africa (2 vols., Lon-
don, 1908). The illustrations treat
of Abyssinian officials, Galla butter-
seller, Yambo women's market, stam-
peding Yuer women, long-legged
Yuers, leper, Yacoma canoe-crew.
I lO
Journal of American Folk-Lore
Tongu hair-ornament, Sultan of Bon-
gasso and wives, Ubangi dancer,
Congo cannibals, long canoe, children
banana-carriers, women dancers of
Congo, cannibal dances, Ubangi fish-
erwomen, Sango cannibals, beauty
competition, Mandja women and
babies, Shari women with pelele,
mud-barns of upper Niger, Timbuktu
type.
Lissauer (A.) Archaologische und
anthropologische Studien liber die
Kabylen. (Z. f, Ethnol., Berlin,
1908, XL, 501-529, 4 pi., 19 fgs.)
Gives results of visit in 1907. Treats
of megalithic monuments (dolmens,
menhirs and cromlechs like those of
Europe, hundreds in number in Mo-
rocco, Algeria, Tunis (e. g. at Hen-
chir al Hadjar some 400 dolmens still
existed) ; stone-grave, circles, etc.,
peculiar to Kabylia, — the predeces-
sors of the fine Moorish royal tombs
of Medracen near Batna, etc. and the
so-called " tombeau de la Chre-
tienne " near Algiers), the Kabyles
and their habitat, physical charac-
ters (in general the middle-sized,
dark-haired, brown-eyed Kabyles re-
semble markedly the South Euro-
peans, and the color of their skin
on all unexposed parts of the body,
etc., is white ; the blonde Kabyles
strongly resemble North Europeans,
particularly Scotchmen ; real negroes
are rare, mulattos rather common ;
women often beautiful), clothing, oc-
cupation, food (flesh diet rare), chil-
dren (good influence of French rule
seen in schools and civilizing in-
fluence). L. attributes the blond
Kabyles to a prehistoric migration
of blond North Europeans ; the
white Kabyles with dark hair and
brown eyes belong to the Mediter-
ranean race, and have adopted the
Hamitic speech of the people they
found before them in N. Africa, the
autochthones of the country ; the dol-
men-graves came with the blond
North Europeans. The succession of
peoples in Kabylia has been : Ha-
mitic autochthones (related to the
Somali), Kabyles from Iberian pen-
insula, blond North Europeans, — then
historic invasions of Phenicians,
Greeks, Romans, Jews, Vandals, By-
zantines, Arabs, Turks, Spaniards and
French. Through all this the Kaby-
les of Rif, Djurdjura, the Aures,
Enfida, etc., have preserved their
race-purity.
Lissauer (Anna) Vier kabylische Fa-
beln und Mjirchen. (Ibid., 529-535.)
German texts of 4 Kabyle fables and
vidrchen (ass and lion, the good son,
the friends, the three heirs) from
Taouirt-Amokran in Great Kabylia.
V. Luschan (F.) Ueber Buschmann-
Malereien in den Drakensbergen.
(Ibid., 665-685, 4 pi., 10 fgs.) De-
scribes visit in 1905 to the Bushman
paintings in the caves of the Draken-
berg, — Esikolweni, Bushman's Klip,
Hoffenthal, valley of the Ulusingati,
Harrismith, Herschel, etc. Of these
27 were copied in water colors by
Hr. Terno, and 26 photographed.
Of these 18 are reproduced in this
article. Som.e of these paintings
must be several centuries old and
in some cases they are several layers
of paintings on the same spot. v. L.
attributes them all " exclusively to
the Bushmen." The reproductions in
color of some of these paintings are
the best yet published. The copies
are now in the Berlin Ethnological
Museum. The black neighbors of
the Bushmen call the latter Abatwa,
— a name by which the Congo pig-
mies are known.
Eisentechnik in Afrika, (Ibid.,
1909, XLi, 22-59, 24 fgs.) Treats
of bellows and furnaces for smelting
iron in primitive Africa : Bellows
of covered wooden or clay bowls,
etc., with variations in number of
vessels nozzles, attachments, covers,
etc. (found all over Africa where
iron smelting is practised ; known
also from ancient Egypt at a period
corresponding to the Mycenean epoch,
and probably indigenous in Africa) ;
skin-bag bellows (known to Wangoni,
Konde, Wamangandja, Masai, etc.,
more widespread than is generally
thought ; its Indian origin is not yet
proved — if Indian it is probably a com-
paratively recent importation) ; pump-
bellows (in Madagascar; indigeneous
in India or Indonesia possibly) ;
leather bellows (Basari region in
Togo, showing recent European in-
fluence, but possibly indigenous at
bottom). Smelting furnaces for re-
ducing the ore (" high ovens ") are
described from the Bongo and Dyur,
Wangoni, the Togo country (Banyeri,
Basari, Odomi, Lolobi, Misahohe),
the Yoruba, Wapororo, etc. ; the
question of iron in ancient Egypt,
Babylon, India and prehistoric
Europe is discussed. Neither India
nor Asia Minor, v. L. thinks, can be
the original home of the iron in-
dustry. He concludes that the an-
cient Egyptians learned of iron and
Periodical Literature
1 1 1
its production from their southern
neighbors and that its manufacture
originated in Central Africa, pas-
sing by way of Egypt and Asia
Minor to the western Mediterranean
countries, thence to Northern Europe.
In the discussion Hr C. Giebeler op-
posed and Hr C. F. Lehmann-Haupt
supported v. L.'s views. See 01s-
hausen (O.) and Grosse (H.)
Macgregor (J. K.) Some notes on
nsibidi. (J. R. Anthrop. Inst., Lond.,
1909, XXXIX, 209-219, 98 fgs.)
Treats of a system of writing,
" used a little here in the Calabar
district of the eastern province of
Southern Nigeria, but much more
largely up the Cross River and in-
land from it on both banks." This
nsibidi writing "is really the prop-
erty of a secret society, the nsibidi
society," and some few of its signs
are known to the uninitiated. Rev.
M. reproduces 98 nsibidi signs of
which 1-29 relate to marriage and
home life, 30-44 to common articles
of the house, 45-74 to public life
in town, 75-86 to sickness, 87-97
miscellaneous, 98 record of an ikpe
or judgment case. There seems to be
no order of writing and the same
sign stands for different things and
the same thing is represented by differ-
ent signs. The conventionality about
some of the signs may indicate con-
siderable age for this " picture-writ-
ing." Native tradition attributes it
to the Uguakima section of the Ibo
tribe, who learned it from the play-
ing of the large baboons at making
signs on the ground and acting them
out in pantomime. It is now used
like ordinary writing. The effect of
European influence is already ap-
parent.
Maes (J.) Essai sur les coutumes
juridiques des peuplades du Bas-
Congo Beige. (R. d, £t. Ethnogr.
et Sociol., Paris, 1909, 11, 11 7-122.)
Notes on the legal customs of the
natives of the Belgian lower Congo,
— Muserongo, Bakongo, Babuende,
Basundi, Mayombe, Kakongo.
Les Warumbi. (Anthropos, Mod-
ling-Wien, 1909, iv, 607-629.) Treats
of food and drink (fond of meat and
spices, also famous for wabondo or
palm wine), dwellings and their con-
struction and furnishing, toilet, dress
and ornament, trades and occupa-
tions (tailoring, basket-making, hunt-
ing, pottery-making), family-life, re-
ligion (bolosi, or " fetish " ; the nkisi,
or objects and personages of varied
and extensive powers), art (sculpture
and painting little esteemed ; " tally-
sticks"), language (numerals in
Warega and Wasongola, p. 626),
dance, song and music, other knowl-
edge.
Marquordt (F.) Bericht iiber die
Kavirondo. (Z, f. Ethnol., Berlin,
1909, XLi, 753-757, 2 fgs.) Notes
of visit in June- August, 1909 to the
country of the Kavirondo on the
northeastern shore of the Victoria
Nyanza, — clothing and ornament, use
of tobacco by both sexes, tattooing
(women chiefly), body-painting
(men), fishing and hunting, weapons,
food, diseases, etc.
Merrick (G.) Notes on Hausa and
Pidgin English. (J. Afric. Soc,
Lond., 1909, VIII, 303-307.) Dis-
cusses how the native expresses in
" pidgin English," intention, action,
possession, with some criticisms of
the article of P. V. King (q. v.).
Hausa " is an essentially simple lan-
guage, entirely innocent of the some-
what complicated grammar which is
gradually being built up for it," and
" to compile a Hausa grammar on
English lines is to ignore the funda-
mental differences of the two lan-
guages, the inevitable result being
' pidgin ' or ' whiteman ' Hausa."
Messimy (A.) Les effectifs de I'armee
et le service militaire des indigenes
algeriens. (R. Bleue, Paris, 1908,
V* S. X, 774-776.) First part, chiefly
historical, of article treating of the
use of the Algerian natives in the
French army.
Millward (R. H.) Natal, the garden
colony. (Nat. Geogr. Mag., Wash.,
1909, XX, 278-291, 5 fgs., 8 pi.) Con-
tains some notes on Zulus (marriage,
etc.). Some of the illustrations
(Zulu runners, warrior, wrestling
match, native trial, native preaching,
native industries, chief and wives)
are of ethnologic value.
Moisel (M.) Zur Geschichte von Bali
und Bami'im. (Globus, Brnschwg.,
1908, xciii, 117-120, map.) Notes on
the history of Bali and Bamiim, two
Negro kingdoms of the N. W. Cam-
eroon country, as derived from data
furnished to the author by chiefs,
missionaries, etc. The original home
of the Bali is unknown, but their
story begins with their expulsion
from Kontcha by the Fulbe. The
history of Bamum begins with Pari-
fom and runs down to Joja, the
present king, a sort of man of genius.
I 12
Journal of American Folk-Lore
de Morgan (H.) fitude sur I'figypte
primitive (R. de I'fic. d'Anthrop. de
Paris, 1909, XIX, 128-140, 12 fgs.)
Treats of the archeolithic period of
primitive Egypt and the author's re-
searches at the Ouadi-el-Guerroud,
Mt. Thebes near Gurnah, Esneh,
Adimieh, Gebel-Silsileh, Mohamid,
etc., where paleolithic implements
were found. These are the work of
the first human inhabitants of Egypt.
Myers (C. S.) Contributions to Egyp-
tian anthropology. V. General con-
clusions. (J. R. Anthrop. Inst. Lond.,
1908, XXXVIII, 99-147.) According
to M., "in spite of the various in-
filtrations of foreign blood in the
past, modern Egypt contains a homo-
geneous population, which gradually
shifts its average character as we
proceed southwards from the shores
of the Mediterranean to Nubia be-
yond the First Cataract." There is
no anthropometric evidence of dual-
ity of race. The modern Egyptians
have never been appreciably affected
by other than sporadic Sudanese ad-
mixture. The aboriginal people of
Egypt are " a homogeneous folk
showing an inclination to vary in
two or three distinct directions, to-
wards the Caucasian, the negroid, or
even the mongoloid." Pages 104-
146 are occupied by tables of meas-
urements.
Neveux (M.) Sur les Bassaris. (Bull.
Soc. d'Anthrop. de Paris, 1909, v^ s.,
X, 35-36.) Treats of the " penis-
cover," and other clothing of the
Bassaris of the village of Segueko,
in Upper Gambia (Senegal). The
men wear no other clothing than the
sibo and a very primitive breech-
clout, — the women wear more, often
the Malinke apron.
Newberry (P. E.) Impressions of
seals from Abydos. (Ann. Arch, and
Anthrop., Liverpool, 1909, 11, 130, 4
pi.) Figures and describes sealings
of Kha-Sekhemui, Neter-Khet, of the
II-III dynasties, and private sealings
from the second dynasty.
■ A bird cult of the Old Kingdom.
(Ibid., 49-51.) Treats of the Wr-
bird (swallow?) in connection with
the description (on the fagade of a
fifth dynasty tomb at Sakkara) of a
" Khet priest of the double axe." N.
points out the association of the
bird and double axe cults in ancient
Crete, suggesting a Nilotic coloniza-
tion of that island. Many bird-cults
(falcon, vulture, ibis, pin-tail duck,
goose, crane, egret, etc.) existed in
ancient Egypt.
Oetteking (B.) Kraniologische Stu-
dien an Altagyptern. (Arch. f. An-
throp., Brnschwg., 1909, N. F., viii,
1-90, 14 fgs., 4 pi.) Also reprint.
See review of this thesis in American
Anthropologist, 1909, n. S., xi, 122.
Offord (J.) Book of the Dead com-
pared with the Bible. (Amer. Antiq.,
Salem, Mass., 1908, xxx, 276-278.)
Cites resemblances and analogies
(other-world ideas, thought of fu-
ture, idea of soul, etc.).
Orr (C. W.) The Hausa race. (J.
Afric. Soc, Lond., 1909, viii, 274-
278.) Resumes and discusses the
data in the article of Palmer on the
Kano chronicle in the /. R. Anthrop.
Inst, for 1908. See Palmer (H. R.).
Otto (Br.) Buschmannmalereien aus
Natal. (Anthropos, Wien, 1908, iii,
1047-1049, 5 pi.) Describes and re-
produces Bushman paintings in the
caves of the Drakensberg, near the
mission-station of Reichenau, visited
and photographed in 1893-4. They
contain figures of horses, cattle, hu-
man beings, hunting and battle
scenes, etc. The enemies of the
Bushmen represented in these paint-
ings are not Zulus, as shown by the
absence of the characteristic Zulu
shield (O. treats this in detail), etc.
The comparatively recent entrance
of the Zulus into this region is thus
indicated.
iind Stratmann (Th.) Fund
einer althebraischen Miinze in Natal,
Siidafrika. (Ibid., 1909, iv, 168-169,
I pi.) Account of the finding of an
old Hebrew coin of the age of Simon
Maccabaeus (143-146 B. C), 2 feet
underground in the yard of the
Trappist cloister at Marianhill.
Palmer (H. R.) The Kano chronicle.
(J. R. Anthrop. Inst., Lond., 1908,
xxxviii, 58-98, 2 pi.) Translation,
with historical-ethnological introduc-
tion, of the Kano chronicle (MS. of
1883-1893, based on earlier record
now destroyed), A. D. 389-1892,
" the history of the lords of this
country called Kano." Except for the
very early kings, this chronicle is
" roughly accurate." The mixture of
races and ideas in Hausa-land are
the result of the action of " Hamitic "
invaders upon two negro types
(short-legged and very prognathous ;
tall and slightly prognathous).
Papillault (G.) La pudeur chez les
peuples nus. (R. de I'fic. d'Anthrop.
de Paris, 1909, xix, 234-237.)
Periodical Literature
113
Treats briefly of modesty among
peoples who go naked, citing a com-
munication from Dr Decasse con-
cerning the Lakkas, a negro tribe of
the middle Logone, who suffer from
an affection of the scrotum due to
their fashion of keeping (even when
walking) testicles and penis back of
their thighs, — a " gesture of mod-
esty " met with elsewhere, originat-
ing psycho-socially in sexual taboo.
Parkinson (J.) Yoruba folk-lore. (J.
Afric. Soc, Lond., 1909, viii, 165-
186.) Gives English texts of tales
- told chiefly by natives of Oyo : The
story of a certain hunter and an ape
with 16 tails, showing how wrong it
is to make heavy bets ; how the thun-
der came for the first time (a light-
ning bird myth) ; why the cat stays
at home and does not go into the
bush ; story of a certain woman
named Awelli, telling why a bride is
brought to her husband by day and
not by night ; story of the two wives,
pointing out how one should always
be content with the things that are
given one (Grimm's Fi-au Holle
type) ; the worship of the thunder-
bolt ; how Shango hanged himself,
and what resulted (origin of the
catching fire of houses) ; how the
tortoise helped the animals ; story of
a tortoise and a man named Tela ; story
of a dog and a tortoise (nos. 8-10 tell
how the tortoise got the marks on
his back) ; story of the pig and the
tortoise ; Ifa ; how the parrot's beak
became bent.
Partridge (C.) The killing of the di-
vine king, (Man, Lond., 1908, viii,
59-61.) Cites evidence from the
customs of the Cross River natives
of eastern southern Nigeria in sup-
port of the views of Westermarck.
See Westermarck (E.).
Petrie (W. M. F.) Memphis and its
foreigners. (Rec. of Past, Wash.,
D. C, 1909, VIII, 131-136, 3 pi., 2
fgs.) Notes on pottery heads of
foreign types, — Persian, Scythian,
Semite, Syrian, Sumerian, Baby-
lonian, Aryan and " Tibetan," — the
making of which began during the
Persian occupation, ca. 500 B. C.
Also some inscriptions and prayers
of the iSth dynasty showing ears for
receiving and holding the petitions.
Pittard (E.) Note sur deux cranes
Fang. (Bull. Soc. Neuchat. de
Geogr.. 1908, XIX, 58-68, 4 fgs.)
Describes, with measurments, two
skulls (f., m.) of the Fang of W.
Africa, — the female is dolichoceph-
VOL. XX!II. — NO. 87. 8
alic and the male nearly so. Cranial
capacities (direct cub.) 1340 and
1380 cc.
Pooh (R.) Zweiter Bericht uber eine
Reise in Britisch-Siid-Afrika. (Mitt,
d. K.-K. Geogr. Ges. in Wien, 1909,
Lii, 195-197.) A few notes on tribes
of Kalahari.
Bericht iiber eine Reise in
Britisch-Betschuana. (Ibid., 1908,
LI, 389-391.) Brief account of an-
thropological investigations among
Kalahari Bushmen.
Proctor (H.) Ancient Egypt. (Amer.
Antiq., Salem, Mass., 1909, xxxi,
163-166, I fg.) Brief sketch from
the neolithic age to the close of the
sixth dynasty, which the author
imagines ended by the Noachic
deluge.
Punch (C.) Further note on the rela-
tion of the bronze heads to the
carved tusks, Benin City. (Man,
Lond., 1908, VIII, 84, I fg.) Adds
own evidence (and photographs) as
eye-witness that tusks were standing
on top of the heads.
Rathjens (C.) Ein Kirchgang mit dem
Abuna Petros von Abessinien. (Glo-
bus, Brnschwg., 1908, xciv, 154-158,
6 fgs.) Describes (R. was guest of
the Abuna) the church-going of the
Abuna Petros, head of the Abys-
sinian church (a Copt nominated by
the Metropolitan of the Coptic church
in Egypt, the mother of the Abys-
sinian), on April 5, 1908, to St.
Matthews in Adua.
Roscoe (J.) Python worship in
Uganda. (Man, Lond., 1909, ix, 88-
90.) Treats of the worship, with
offerings (beer, cowries, goats,
fowls), at the time of the new moon,
of a python (" the giver of chil-
dren ") in Budu on the w. shore of
Victoria Nyanza. The " temple "
and ceremonies were attended to by
the mandvja or " medium," who lived
there. This worship was " confined
almost entirely to one clan in
Uganda, and had a limited sphere of
influence."
Brief notes on the Bakene.
(Ibid., 116-121.) Treats of habitat,
houses, canoes, clans and totems,
marriage (polygamy, exogamy ; woo-
ing, wedding), child-birth (twins
welcomed), inheritance, beliefs, fish-
ing, government, building houses,
water-ways, dress and ornament.
The Bakene are a Bantu tribe dwell-
ing chiefly on the Mpologoma river,
" where the tall papyrus forms a
perfect shelter for their floating
114
Journal of American Folk-Lore
homes and the fish provides them
with ample food."
' Nantaba, the female fetich of
the king of Uganda. (Ibid., viii,
132-133.) Brief account of a gourd-
fetish, " said to have power to assist
the king's wives to have children and
become mothers." At the death of
the king Nantaba is thrown away,
and a new gourd made for the next
king. In the procession one of the
men, who carries the gourd, " walks
like a woman near her confinement."
Certain food-taboos are imposed.
— — Notes on the Bageshu. (J. R.
Anthrop. Inst., Lond., 1909, xxxix,
181-195.) Treats of habitat (caves
as temporary refuges), clans (29
names), marriage-customs (polygamy,
exogamy, bride-price), adultery
(heavy fine), birth, twins, puberty
and circumcision, puberty ceremony
for girls, sickness and death, ghosts,
religious beliefs, rock-spirits, spirit of
waterfalls, rain-making, warfare,
dances and music, dress and orna-
ment, cow-keeping, cultivation (plan-
tain, millet, semsen ; harvest offer-
ing), new moon, buildings and vil-
lages, government (village elder ;
clan chief), murder, games, hunting,
etc.
Rosenberg ( — .) Die Geschichte de
Mumifizierung bei den alten Agyptern.
(Globus, Brnschwg., 1908, xciv, 272,-
274.) Resumes paper of Prof. El-
liott Smith at meeting of British As-
sociation for the Advancement of
Science, Sept., 1908. The process of
embalming seems to have been of in-
digenous origin in Egypt.
Souire (M.) Les indigenes algeriens. I.
La suppression des anciennes institu-
tions et la desagregation de la so-
ciete arabe. (R. d. Deux Mondes,
Paris, 1909, XLix, 410-441.) Sketches
the history of the protectorate in
Algeria and its effect upon the native
races, questions of ownership, prop-
erty, the dispossession of the natives
from the land, transformation of ad-
ministrative, civil and judicial in-
stitutions of these peoples ; results,
precarious condition of the mass of
the natives.
Riitimeyer (L.) Weitere Mitteilungen
iiber westafrikanische Steinidole,
(Int. Arch. f. Ethnogr., Leiden, 1908,
xviii, 164-178, 2 fgs., 2 pi.) Gives
more data concerning the stone-idols
of the Mendi region between Boom
and Kittam, — according to the na-
tives the original source is a sort
of tumulus, but the later finds in
other places seem to make this
theory doubtful. The figures are
mostly human and of steatite ; they
are " prehistoric " for this part of
Africa, — interesting for comparison
are th; sculptured stones of Agba
(S. Nigeria), and perhaps the stone
columns of Tondidaru, etc., discov-
ered by Desplagnes. Comparison
with wooden idols is also made. R.
cites 18 new specimens (9 stone and
2 wooden are figured). As to the
makers of these stone idols nothing
certain is known.
Sarbah (J. M.) The oil-palm and its
uses. (J. Afric. Soc, Lond., 1909,
VIII, 232-250, 4 pi.) Treats of va-
rieties (4 chief ones, 5 others) ; cul-
tivation (not yet systematical by
land owners or farmers) ; productive-
ness ; use of nuts as food ; prepara-
tion of palm-oil in Abura, Krobu,
Aberle, Pekki, Liberia, Kru coast,
Lagos and southern Nigeria, Came-
roons, etc. ; composition and uses of
palm-oil, palm-kernels, kernel-oil
preparations, palm-wine, " palm cab-
bage," etc. At pp. 248-249 are
given some Tshi and Fanti proverbs
relating to the palm tree.
Scenes in Africa. (Nat. Geogr. Mag.,
Wash., 1909, 293-301, 9 pi.) These
illustrations (bark-carriers of Ger-
man S. \V. Africa, Angola family,
marimba or native piano, Congo
mission children, native drums, King
Boassine at Kumassi, Kroo warrior
dressed for religious performance,
Kroo children, " devil play " in Li-
beria) are of ethnologic interest.
Schlangenkult in Uganda. (Globus,
Brnschwg., 1909, xcvi, 33.) Resumes
Rev. J. Roscoe's account, in Alan for
June, 1909, of the python cult for-
merly in vogue in a temple on the
west shore of Victoria Nyanza, dis-
trict of Budu. See Roscoe (J.)
Schrader (F.) Les origines planetaires
de I'Egypte. (R. de I'fic. d'Anthrop.
de Paris, 1909, xix, 15-27.) S.
argues that " Egypt, with all that
humanity owes to Egypt, is from the
time of the first wonder of the savage
at the yearly overflowing, a gift of
the planetary or cosmic forces that
produced the Nile " — a proof of how
rudimentary the individual and so-
ciety would remain without the stim-
ulus of nature.
Schweinfurth (G.) Ueber altpalaolith-
ische Manufakte aus dem Sandstein-
gebiet von Oberagypten. (Z. f. Eth-
nol., Berlin, 1909, xli, 735-744-)
Notes on old-paleolithic artefacts
Periodical Literature
115
from the sandstone region of Assuan
found in 1908-1909. These numer-
ous finds suggest the future discovery
in Etbai and southern Nubia of simi-
lar " stations." A pathway for pre-
historic peoples antedating the civil-
ization of Egypt lies hereabouts.
Sergi (G.) Sulla craniologia degli
Herero. (Boll. R. Ace. Med. di
Roma, 1908, XXIV, Estr. 19 pp., 2
fgs.) Gives details of measurements,
descriptions, etc., of 6 male crania
of the Herero (a Bantu people of
Damaraland, German W. Africa)
now in the museum of the Anatom-
ical Institute of Berlin, — only two
Herero skulls have been previously
studied by Fritsch and Virchow. The
cephalic indexes range from 67.5 to
72.9; cubic capacity from 131 5 to
1590 ccm., the largest occurring in a
boy of 12. All the crania are doli-
chocephalic, orthocephalic, and pre-
sent all the varieties of long forms
(2 beloid, 2 ovoid, i ellipsoid, i
pentagonoid). They are heavy, and
in capacity are closer to the Kafirs
of the S. E. coast, in cephalic index
to the Bantu of Loanda and Ben-
guela.
Osservazioni su due cervelli di
Ovambo ed uno di Ottentotta. (A.
d. Soc. Rom. di Antrop., Roma, 1908,
XIV, 139-147, 3 fgs.) Describes with
measurements two male Ovambo and
one female Hottentot brains (all sub-
jects about 20 years of age), —
weights respectively 1335, 1132, 1201
gr. The data suggest that cerebrally,
as well as craniologically, the Ovam-
bo belong close to the Herero, while
the Hottentot are in divers ways dis-
tinguished from both. Phylogeneti-
cally the Hottentot brain is not lower
than the Ovambo.
Su una deforraazione dei denti
in Abissinia. Introduzione alio
studio dei crani di Kohaito. (Ibid.,
197-208, 4 fgs.) Treats of 6 male
Kohaite skulls from a cemetery
dating ca. 400-600 A. D., three days
march from Zula, the ancient Adulis,
all deformed by the removal of all
the upper incisors. The distribution
of this custom in Africa is noted
(probably a puberty rite). The
Kohaite skulls are Abyssinian in
type.
Shrubsall (F. C.) A brief note on two
crania and some long bones from an-
cient ruins in Rhodesia. (Man,
Lond., 1909, IX, 68-70, 2 fgs.) De-
scribes with measurements a skull
from the Chum ruins in the
Gwanda district and another from an
old mine-shaft nearer Buluwayo, —
also left femur, radius and ulna and
a right tibia from the Chum ruins.
The conclusion reached is that
" these remains are those of negroes
of a similar type to those now found
in Rhodesia."
Sibree (J.) General Gallieni's " Neuf
ans a Madagascar " : An example of
French Colonization. (J. Afric. Soc,
Lond., 1909, VIII, 259-273.) Resume
and critique of Gen. G.'s Neuf ans d
Madagascar (Paris, 1908). Accord-
ing to Rev. J. S., " the book has a
great defect in that it almost entirely
ignores what had been accomplished
by Christian missionaries during the
33 years previous to French occupa-
tion in civilizing and enlightening the
people of Madagascar, to say nothing
of the foundation work done from
1820 to 183s by the first L. M. S.
missionaries."
Singer (H.) Das neue deutsche Ko-
lonialprogramm und die Einge-
borenenfrage. (Globus, Brnschwg.,
1908, xciii, 203-205.) Discusses the
new German colonial policy of Sec-
retary of State Dernburg in regard
to the aborigines of German Africa,
which seems to indicate a higher
official estimate of the Negroes and
their economic value, as well as a
more human handling of the whole
question.
Smend (Obletit.) Negermusik und
Musikinstrumente in Togo. (Ibid.,
1909, xciii, 71-75, 89-94, 39 fgs.)
Treats of music and musical instru-
ments among the Negroes of Togo,
German W. Africa. Drums (several
varieties, of wood) ; string instru-
ments (a very primitive one of palm-
leaf stem and bast strings ; similar
instruments in Agu, Basari, etc., with
gourd for resonance ; the Ewe tre-
sangu, the Hausa niolo ; the Tshan-
dyo gonye, a sort of fiddle) ; wind
instruments (simple horns, flutes and
whistles of bamboo, plant-stems,
wood ; Hausa flutes of brass, etc.) ;
rattles of various sorts. The " drum
language " (invented in Ashanti and
introduced by Ewe who had been
prisoners of war) is in use, and all
drums serve for dance-music ; spe-
cial drums (" fetish drums ") for
religious and allied uses. No string
instrument seems to be used in the
dance ; some are used by the cattle
and horse herdsmen. The molos are
used for song accompaniment. The
ii6
Journal of American Folk-Lore
long trumpet called kakatche (from
Sokoto) and others are used in
marches, for signalling, etc. Rattles
and bells are used to heighten the
dance. Dances are of considerable
variety. The underlying motives of
song and dance are sex, war, hunting,
family life, wickedness of man, wis-
dom of life, etc. German texts of
24 brief songs (10 Hausa) are given.
Spiess (C.) Yevhe und Se'. (Ibid.,
190S, xciv, 6-7, 2 fgs.) Brief ac-
count of the fetish yevhe whose cult
has recently made its way (probably
from the Agotime, who are Adanme
from the Gold Coast) among the Ewe
of Togo, — the Yevhe-stick, Yevhe-
pots, etc. ; and Se (not to be con-
fused with the Ewe god Sc), an
iron rod with bells at the top, in use
by the medicine-men.
Zubereitung und Anwendung ein-
heimischer Arzneien bei den Evhe-
negern Togos. (Ibid., 1909, xcv,
281-286.) Brief description of 76
native medicines (all from plants)
and their uses among the Ewe ne-
groes of Togo. Also the native
names of some 60 diseases, and 15
names for medicines of Europeans.
The Togo natives distinguish 3
kinds of fever. The general term
for " medicine " is atike (from ati,
"tree,' and ke, "root") or amatsi
(from ama, " plant," and tsi,
" water ").
Starr (F.) Ethnographic notes from
the Congo Free State : An African
Miscellany. (Proc. Davenp. Acad.
Sci., Davenport, la., 1909, xii, 96-
222, 13 pi., 72 fgs.) Treats of the
Batua (physical measurements of 25
men and 5 women ; av. stature of
Ndombe males 1511 mm., of those of
L. Mantumba, etc., 1542; av. ceph.
index 75.7 and 77.2) ; comparison be-
tween a pigmy, a dwarf and a Baluba
boy; albinism (15 subjects, 4 ex-
amined ; males more common than
females ; actual number large) ; tooth-
chipping (teeth of 900 soldiers ex-
amined, various types and combina-
tions noted) ; games of Congo peo-
ples (70 games described and many
illustrated ; imitative games 4, plays
with simple toys, 6, athletic sports or
exercises 9, athletic games with im-
plements 13, round games 6, guess-
ing games, etc., 13, games of chance
and gambling games 10) ; string-
figures and cat's cradle (^72 described
and figured, — all made by single
players) ; proverbs of Upper Congo
tribes (164 from Nkundu and 16
from Bopoto, native text, translation
and application ; English text of 44
Ntumba proverbs) ; stories (English
texts of 7 Bobangi and i Foto : Two
brothers; wife, husband and child;
Mompana and his four wives ; Pele-
pele and the tortoise ; the tortoise
and the eagle ; the tortoise and the
wild-cat ; the dog and the ncinga
fish; the jackal and the goat). In
an appendix are given a Batua vocab-
ulary of 83 words from Ndumbe (pp.
220-221) and a non-Bantu vocabu-
lary of so words from Ndungale. S.
classes the Batua " with the true pig-
mies of the Ituri forest," — though
scattered, " they everywhere appear
to have been the original inhabitants
of the country."
Staudinger (P.) Ein grosses afrikan-
isches Steinbeil. (Z. f. Ethnol., Ber-
lin, 1908, XL, 809-813, I fg.) Treats
of stone implements in W. Africa,
particularly a large amphibolite
(slate) axe from Akem. None so large
have hitherto been reported from
this region. It is probably of a cere-
monial nature, not an actual imple-
ment or a weapon.
Steinerne Pfeilspitzen aus Sud-
westafrika. (Ibid., 1909, xli, 270-
272.) Note on some stone arrow-
heads from a cacao-field near Wal-
fisch bay in the Hottentot country.
Buschmannphotographien. (Ibid.,
272-273.) Notes on a number of
photographs of Bushmen taken by
Hr. F. Seiner, author of a work on
the region between the Okawango
and Zambezi, in the Mitteilungen aus
den Schuizgebieten for 1905-1906.
Some of the Bushmen represented
seem to have Bantu blood.
Stigand (C. H.) Notes on the native
tribes in the neighborhood of Fort
Manning, Nyassaland. (J. R. An-
throp. Inst., Lond. 1909, xxxix, 35-
43.) Treats of the Angoni, Achipeta,
Achewa, Achikunda, and other minor
tribes, — general characteristics, chiefs,
tribal marks, value as soldiers, war-
customs, arrow-poison, currency, etc.
Tribal marks " are made when a man
wishes, generally after puberty has
been attained, but no compulsion is
used." The Ayao " are essentially the
best fighting men to be had in Cen-
tral Africa, and perhaps the best to
be had in the whole continent." The
Achipeta largely use poisoned arrows,
the Angoni spears. Axes and hoes
are sometimes used as money.
Struck (B.) Fine vergleichende Gram-
matik der Bantusprachen. (Globus,
Periodical Literature
117
Brnschwg., 1908, xciii, 271-273.)
Resume and critique of C. Mein-
hof's Grundziige einer vergleichenden
Grammatik der Bantusprachen (Ber-
lin, 1906), which S. considers " the
most important scientific contribution
so far in the Bantu field."
Zur Kenntnis des Gastammes,
Goldkustel. (Ibid., 31-32.) Notes on
cities of refuge (fleeing to a fetish)
and servants of fetishes ; account of
a " palaver " or law-suit ; a fable
(how the deer became king) ; 12
proverbs (native text and transla-
tion). The Ga are a negro people
of the Gold Coast.
Ein Marchen der Wapare,
Deutsch-Ostafrika. (Ibici, 1908,
xciv. III.) German text of a tale
of a widow and her two sons, the
first-fruits of investigation into the
folk-lore of the Wapare, who speak
the language called Tsasu, closely re-
lated to that of Taveta.
Konig Ndschoya von Bamum
also Topograph. (Ibid., 206-209, 5
fgs.) Reproduces and discusses the
plans of his farm and the way from
it to the town, made by King Ndjoya
of Bamum (already noted for his
other inventions), the inscriptions on
them, etc. As a first attempt the
effort is remarkable, with regard to
both drawing talent and technique.
Struyf (P. I.) Aus dem Marchen-
schatz der Bakongo, Niederkongo.
(Anthropos, Wien, 1908, iii, 741-760.)
Gives native text and interlinear
translation of 8 tales (Mother toad,
Mother crab with her flat back,
Young Mr Pungwa, Story of two
brothers. The song of the old people,
The tortured mouse, the gazelle and
the leopard. The leopard and the
greedy mouse) from the Bakongo of
the lower Congo, 2 from Kimpako, 3
from Kisantu, 3 from Kianika.
Taylor (J. D.) Native progress in
Natal. (So. Wkmn., Hampton, Va.,
1909, XXXVIII, 27-36, 5 fgs.) Notes
on contrast between heathen kraal
and houses of Christian natives, gar-
dens, adoption of European dress,
effect of school-house and of writing
and printing, churches (native initia-
tive marked), industrial progress, new
individual instead of tribal unit, etc.
From the blanketed feraa/-man to the
vision of the educated voter.
Thompson (R. C.) The ancient gold-
mines at Gebet in the Eastern Su-
dan. (Man, Lond., 1908, viii, 70-
72, 3 fgs.) Account of visit made
in 1906. The finds in the mines
indicate that they are " not much
more than 2,000 years old." Gold-
mining is still carried on there. The
ancient miners ground the quartz in
stone hand-mills.
Tor-Akobian (S.) Das armenische
Marchen vom " Stirnauge." (Globus,
Brnschwg., 1908, xciv, 205-206.)
Gives German text of the " tale of
the man with an eye in his fore-
head," told in Tiflis by an old work-
man from Achalzich. This Arme-
nian folk-tale belongs in the cycle of
Polyphemus and Ulysses.
Tuareg (Die) des Siidens. (Ibid., 183-
188, 5 fgs.) Based on Capt. A. Ay-
mard's article on the southern Tua-
reg in the Tour du Monde for
1908. Notes on social divisions, the
family (the first unity, like the Ro-
man gens), slavery (production of
mixed race of Tuaregs with female
slaves and Sonrhai women), religion
(Tuaregs are Mohammedans but
neither very zealous nor fanatic ;
no mosques, no pilgrimages to
Mecca ; marabouts belong to certain
tribes), akiriko or medicine-men,
spirits and ginns (everywhere), char-
acter (not so flattering a picture
drawn now as earlier by Duveyrier),
woman and her position (mon-
ogamy ; status high ; woman can
divorce), children, inheritance, work,
industry (chiefly in the hands of
slaves and blacksmiths, — the latter
Sudanese negroes, a caste by them-
selves).
Virchow (H.) Ueber die Zahnent-
stiimmelung der Hereros. (Z. f. Eth-
nol., Berlin, 1908, xl, 930-932.)
Describes the mutilation of the
teeth, nahina omajo (teeth consecra-
tion) among the Hereros and the re-
ligious ceremonies and festivals con-
nected therewith. The Hereros are
exceedingly proud of their artificially
modified teeth, which are now a
national or tribal sign. At the
" teeth festival " some 20 to 40 chil-
dren (10-15 years) are operated
upon at once. The Hereros can give
no satisfactory explanation of the
custom.
Weeks (J. H.) Anthropological notes
on the Bangala of the Upper Congo
river. (J. R. Anthrop. Inst., Lond.,
1909, xxxix, 97-136, 9 fgs.) Treats
of clothing (some bark cloth ; no
special covering for genitals ; plan-
tain leaf as umbrella), personal
ornaments (hair-dress ; brass collars,
armlets, anklets, etc., ivory anklets,
armlets, etc. ; belts ; pregnant women
ii8
Journal of American Folk-Lore
painted by medicine man ; incisor
teeth cut to V-shaped points), paint-
ing and tattooing (3 varieties), orna-
mentation (herring-bone pattern on
saucepans, incised lines, lozenge pat-
tern ; drawings on houses and letters ;
first experiences with pictures in vol-
ume of Graphic), leather-work, string
(made of bark of a water-plant),
weaving, basket-work, pottery (3
kinds made by women), dyeing and
painting, metallurgy (iron ore im-
ported from the Lulanga river and
smelted in native crucibles ; black-
smiths honored as skilful men, but
not treated with any superstitious
fear), conservatism (natives are
" quick to imitate where imitation is
possible " ; hindrance due to witch-
craft, etc.), habitations (one house
for each wife ; processes of construc-
tion), fire (stick-rubbing, flint and
steel ; legends of origin of fire ; puri-
fication by fire) ; food (eat all fish
except the nina or electric fish ;
nearly all fish taboo to some one
person or another ; cassava chief
vegetable food, evening meal only
real meal ; palm maggots, bats, cater-
pillars delicacies ; milk tabooed and
abhorred, drinkers unclean ; sweet po-
tatoes never eaten by men ; salt ob-
tained from vegetable ashes ; folk-
lore about greediness ; chief drink
besides water is manga or sugar-cane
wine ; drinking-bouts common during
sugar-cane season), cannibalism (very
general in 1890), narcotics (tobacco
not smoked by women), hunting and
fishing (" making medicine," traps,
pits ; torching, " fences," basket-
traps, angling, spearing, poisoning,
nets, etc.), agriculture and farming
(chief article cultivated is cassava ;
every woman has " her own farm "),
education (" doctors " ; imputated
teachers of dance and song ; games
few), mental powers, etc. (very re-
ceptive and easily taught up to 14-
15, especially boys, but after that
" they have to make a continuous
effort to retain any book-knowledge
they may have received ") — the psy-
chical qualities and character of the
natives are sketched.
Notes on some customs of the
Bangala tribe, Upper Congo. (Folk-
Lore, Lond., 1908, XIX, 92-97.) Cites
items relating to death and burial,
" witch-dolls," ordeal by drinking
nka (pp. 94-97)-
Notes on some customs of the
Lower Congo people. (Ibid., xix,
409-437; 1909, XX, 32-63, 181-201,
2 pi.) Treats of courtship and mar-
riage, illness of children (witch-
craft and poison-ordeal), pregnancy,
child-birth (treatment, burial ; twins ;
albinos), education of children, fam-
ily and clan, chiefship, succession,
death and funeral customs, spirits,
hunting charms and fetishes (treat-
ment and disposal of animals killed),
dogs, " eating the goat," making war,
treatment of mad people, markets and
trade, barter, evil spirits, fetishes,
God and Devil, cosmological ideas,
totemism (few indications), hunting
fetishes and " medicine," ngangas,
or "medicine men" (182-188), se-
cret societies and men's houses (189-
201), etc. Eight sorts of divination
are used by the ngangas.
Weiss ( — ) Die von der Expedition
des Herzogs Adolf Friedrich zu
Mecklenburg beriihrten Volkerstamme
zwischen Victoria-Nyanza und Kon-
gostaat. (Z. f. Ethnol., Berlin, 1909,
XLi, 1 09-1 13.) Notes the intelligent
Waheiha or Wassiba of the Kissiba
hill-country, the Wanjamba of the
mountainous country of Karagwe and
Mporo, the industrious Wahutu of
Ruanda, all aborigines of the region
and all Bantu ; also the Batwa pig-
mies, and the Watussi or Wahima of
Hamitic stock. The iron, wire and
wood-work of the country is briefly
described.
Werner (A.) A native painting from
Nyasaland. (J. Afric. Soc, Lond.,
1909, VIII, 190-192.) Treats of a
colored painting of a man and a
monkey on a wall of a hut in Mpon-
da's village (his people are Machinga
Yaos) on the Shire, near the lower
end of L. Nyasa. These " hut-fres-
coes " may be due to an art handed
down from Bushmen ancestors, e. g.,
among the Mljange, Angoni, etc.,
who have a Bushmen element. These
paintings are said to occur only
where Bushman influence is trace-
able among the Bantu.
Bushman art. (Anthropos, Mod-
ling-Wien, 1909, iv, 500-504, i fg.)
Treats particularly of a painting of a
man and a monkey on a hut-wall
at Mponda's village on the upper
Shire. Evidently same as noted in
previous article.
Wiedemann (A.) Totenbarken im
alten Agypten. (Globus, Brnschwg.,
1908, xciv, 119-123, 2 fgs.) Treats
of the " boats of the dead " (row-
boats and sail-boats) in ancient Eg>-p-
tian. their structure, equipment, etc.,
models of such vessels for placing
Periodical Literature
119
in graves, etc. Plastic and relief or
painted models are found together as
early as the Nagada period ante 3000
B. C. Based partly on J. G. Gars-
tang's The Burial Customs of An-
cient Egypt (London, 1907).
Willans (R. H. K.) The Konnoh peo-
ple. (J. Afric. Soc, Lond.. 1909. viii,
130-144, 288-295). Treats of habi-
tat, religion (" while acknowledging
one supreme deity in heaven es-
sentially stone and ancestor wor-
shipers " ; " happy belief " regarding
death," — a clean slate to start with
again), customs (practically identi-
cal with those of Mendi and Ko-
ranko), folk-lore (English texts of
6 tales : Three kinds of women, first
war, Tambafassa, How jealousy
spoiled the rice, division, Jumba and
Bay Marringa, — Jacob and Esau),
history as nearly as possible in words
of native informants (romantic
period, traditional period founded on
fact), creation-myth, hunting-cus-
toms, etc.
Wolf (F.) Grammatik der Kposo-
Sprache, Nord-Togo, West-Afrika.
(Anthropos, Wien, 1909, iv, 142-167,
630-659.) Outline of grammar of
Kposo (2 dialects), a negro language
spoken by 17,000-20,000 people in
northern Togo Land, West Africa.
Phonetics, noun (prefixes, sufiixes,
place-names, composition, number,
gender, case, article), adjective, nu-
merals, pronouns, verb, adverb, etc.
At pp. 648-659 are given native texts
with interlinear translations.
Wollaston (A. F. R.) Amid the snow-
peaks of the Equator : a naturalist's
explorations around Ruwenzori, with
an account of the terrible scourge of
sleeping sickness. (Nat. Geogr. Mag.,
Wash., 1909, XX, 256-277, I fg., 8
pi.) Abstracted from author's From
Ruivensori to the Congo (London,
1909). Contains a few notes on pig-
mies, people of Kivu (fire-making,
beads). Some of the illustrations
(pigmy lady, tattooed beauty, ivory
carriers, tattooed girls, fire-making,
village scenes) are of ethnologic
value.
Work (M. N.) The African family
as an institution. (So. Wkmn.,
Hampton, Va., 1909, xxxviii, 343-
353, 433-440, fgs.) Treats of the
social importance, composition, and
inner life of the African family.
Based upon Cunningham, Johnston,
Leonard, Kidd, Stow, Ellis, Schwein-
furth, Cruikshank, Mockler-Ferry-
man, Dennett, Hayford, etc. Accord-
ing to Prof. W. " among no other
people is the family relatively more
important than among the Africans,
who are very human," and " in their
love affairs, divorces, and social life
they are very much like other
people."
An African system of writing.
(Ibid., 1908, xxxvii, 518-526.)
Brief account of the writing of the
Vai or Vei negroes, with reproduc-
tion (pp. 522-526) of the original
and modern symbols from Sir H.
Johnston's Liberia (London, 1906).
Zur Frage nach dem Alter der Ruinen
Rhodesias. (Globus, Brnschwg., 1908,
xciii, 16.) Resumes two articles by
R. N. Hall in The African Monthly
for 1907 on The prehistoric gold
mines of Rhodesia and Notes on the
Traditions of South African Races,
especially of the Makalanga of
Mashonaland.
ASIA
Ancient (The) Symbol of the double
eagle. (Open Ct., Chicago, 1909,
xxiii, 51-58, 2 fgs.) Brief account
of a gariida or double-eagle from the
ceiling of one of the very oldest
caves near Oyzl in the mountain
range near the city of Kutcha, found
by Prof. Grunwedel. Another double-
eagle occurs in the rock-sculptures at
Boghaz Koi, Phrygia.
Aston (W. G.) A Japanese book of
divination. (Man, Lond., 1908, viii,
1 16-120, I fg.) Resumes and dis-
cusses Kzvannon Hiakusen, or
" Kwannon's Hundred Divining-
Sticks," in the preface of which is
related a legend of its " introduction
from China in the tenth century by
a Buddhist dignitary." The authori-
tative part of the book is the Chinese
poetry (4 lines for each stick). The
drawing of the sticks and numbers
is fully treated by the Japanese au-
thor. There is plenty of good advice
and the moral tone is high.
Aurel Steins zentralasiatische For-
schungsreise. (Globus, Brnschwg.,
1908. XCIII, 337-338.) Resumes data
in article in The Geographical Jour-
nal (London) for May, 1908.
Bacot (J.) Anthropologic du Tibet.
Les populations du Tibet sud-oriental.
(Bull. Soc. d'Anthrop. de Paris, 1908,
V* s., IX, 462-473, 9 pi.) Treats
briefly of the Mossos (Sinicized in
dress, manners, and largely also in
speech), Lissus (conservative and re-
sisting Tibetan absorption), Lutzes
(of same stock as Kiutzes ; quite
I20
Journal of American Folk-Lore
primitive, peaceful, little agriculture),
and Tibetans in general (population ;
family, birth, death, houses, food,
clothing, hygiene, religion, etc.) The
Tibetans are in general young and
healthy in spite of centuries of the
burden of superstition ; they are gay,
sober, hospitable, happy (having few
needs), credulous (because they are
children), etc. See Delisle (F.).
Belck (W.) Die Erfinder der Eisen-
technik. (Korr.-Bl. d. D. Ges. f.
Anthrop., Brnschwg., 1908, xxxix,
100-107.) Argues that the Philis-
tines were the originators of the
iron industry.
Besse (L.) Another word about the
Todas. (Anthropos, Wien, 1908, iii,
799-800.) Notes that several copies
of letters and other missionary MSS.
were often made and distributed in
Europe. See American Anthropolo-
gist, 1908, N. s., X, 321.
Bittner (M.) Ein armenischer Zauber-
streifen. (Ibid., 1909, iv, 182-189.)
Detailed account of an Armenian
paper-strip of magic texts, drawings,
etc., representing Mahometan-Chris-
tian superstition. Noteworthy are
the magic squares, " charmed circles,"
lists of demons, etc. In it is men-
tioned " God with looi names,"
" God 22223 times beloved," " to be
obeyed 66666 times."
Boehmer (J.) Jericho. (A. f. Religsw.,
Lpzg., 1909, XII, 322-334.) Treats of
pre-Israelitish and later Jericho, or
rather the successive Jerichos (dif-
ferent in extent) that have existed.
A complete destruction by the Israel-
ites did not occur. The Herodian
Jericho is represented by the modern
Riha. The fertility of Jericho in
ancient times leads us to believe that
the rose found there still may be the
" rose of Jericho." The name
Jericho does not mean " city of per-
fume," but " the lunar one."
Tabor, Hermon und andere
Hauptberge. Zu Ps. 89, 13. (Ibid.,
313-321.) Argues that in this pas-
sage the Psalmist has preferred Ta-
bor over Carmel by reason of its an-
cient use as a sacred place, where a
sanctuary existed from time imme-
morial.
Bonifacy ( — ) Les Kiao Tche, etude
etymologique et anthropologique.
(Bull. Soc, d' Anthrop. de Paris, 1908,
v" s., IX, 699-706.) Discusses the
etymology of the name Kiao Tche
(signifies not " crossed toes," but
"feet that turn in somewhat"), now
applied by the Chinese to the An-
namites, but formerly signifying more
broadly " Barbarians of the South," —
a case of generalization on the basis of
a rare physical peculiarity, with notes
on several cases of the separation of
the big toe, with anthropometric data
(height, cephalic index, size of ear,
mouth, nasal index).
Brown (R. G.) Rain-making in Bur-
ma. (Man, Lond., 1908, viii, 145-
146, I pi., 3 fgs.) Notes on the
water-festival (annually in April)
at Dedaye, a pageant representing
legendary persons ; the rain-making
tug-of-war (young people of the vil-
lage pull against each other) ; setting
the image of Shin Upagok (a rain-
god), one of Buddha's disciples, out
in the broiling sun ; washing the
cat, — all Burmese rain-making meth-
ods.
• Cheating death. (Ibid., 1909, ix,
26.) Note on a peculiar mock-
funeral for a boy at Dabein, Pegu.
Caius (T.) Au pays des castes. (An-
thropos, Wien, 1908, III, 637-650, 3
pi,. I fg.) Continuation. Treats of
Karmmas or religious observances (5
are briefly described ; at pp. 642-647
the 28 constellations and their
omens are listed). At pages 648-
650 long lists of names of men and
women are given.
Cartij (P.) Moralite, sanction, vie
future dans le Vedanta. (Ibid.,
1030-1046.) After brief historical
apergu, Father C. discusses the il-
lusion and its consequences (atman
or soul absolute and individual ; all
is illusion save the absolute atman,
the true Brahma), retribution and
its mechanism (the Hindu funda-
mental moral principle is the law of
karma), etc.
Cams (P.) Healing by conjuration in
ancient Babylon. (Open Court, Chi-
cago, 1909, xxiii, 67-74, 6 fgs.) Based
on Dr K. Frank's article in the
Leipziger Semitische Studien. iii. No.
3, dealing with a bronze tablet with
a conjuration scene.
The Venus of Milo. (Ibid., 257-
262, 4 fgs.) Gives history of famous
statue in the Louvre. C. thinks that
" there is no question that the statue
represents Aphrodite, the goddess of
love and beauty," and that it is " one
of the greatest masterpieces."
The Buddha of Kamakura.
(Ibid., 307-313, 6 fgs.) Brief ac-
count of the colossal statue of Ami-
tabha, the Buddha of everlasting
light, erected in 1252 A. D, at
Kamakura, Japan,
Periodical Literature
121
The mosque of Omar. (Ibid.,
572-575, 2 fgs.) The mosque of
Omar in Jerusalem covers the holy
spot of the temple, the holy of holies,
once the threshing-floor of Arauna,
the place of the vision or theophany
of David.
Japan's seven jolly gods. (Ibid.,
49-56, 6 fgs.) Treats briefly of
Bisharaon (god of strength and vic-
tory), Benzaiten (goddess of love
and beauty), Daikoku (god of the
well-to-do farmer), Ebisu (wor-
shiped by traders), Fukurokuju and
Jurojin (gods of longevity), Hotei
(god of mirth). These symbolize
" the ancient Japanese contentedness
and merry humor of its simple life,"
now perhaps being swept away.
The Samaritans. (Ibid., 1908,
XXII, 488-491.) Brief resume of
Dr J. A. Montgomery's The Samari-
tans; the Earliest Jeivish Sect
(Phila., 1907). The Samaritans are
dwindling rapidly, " and it is the last
moment that we can still study their
religion and traditions in living
examples."
Casartelli (L. C.) Hindu mythology
and literature as recorded by Portu-
guese missionaries of the early 17th
century. (Anthropos, Wien, 1908,
III, 771-772, 1077-1080.) Treats of
death and resurrection of Rama ;
death of Cushna (Krishna) ; story
of the faithful maid Mellipray ; sects,
castes, etc. See American Anthro-
pologist, 1907, N, s., IX, 418.
Chalatianz (B.) Die iranische Helden-
sage bei den Armeniern. Nachtrag.
(Z. d. V. f. Volksk., Berlin, 1909,
XIX, 149-157.) Gives German texts
of 3 Iranian-Armenian hero-tales,
originally appearing in the Ethno-
graphic Review of Tiflis for 1906 :
" Rustam-Zal," " Gahraman Gathl,"
and " King Xosrov."
Armenische Heiligenlegenden.
(Ibid., 361-369.) Gives German ver-
sion only of 3 American legends of
saints : Elexanos, Alexan, Kaguan
Asian.
Chemali (B.) Moeurs et usages au
Liban. (Anthropos, Wien, 1909, iv,
37-53-) First part of account of
manners and customs in the Lebanon
country of Syria (death and funeral,
etc.). Death-announcement and
songs connected therewith, condo-
lences, etc. ; burial and funeral songs,
— very numerous, but of three chief
sorts (antari or warrior, elegiac,
women's). Specimens of these are
given, with music and some of the
native words.
Climate (The) of ancient Palestine.
(Rec. of Past, Wash., D. C., 1909,
VIII, 140-144, 3 maps.) Based on
article by E. Huntington in Bull.
Amer. Geogr. Soc, Sept.-Nov., 1908,
showing the "great change (less
rainfall, more desert) in the climate
of Palestine and the regions ad-
joining, since Bible times."
Crooke (W.) Some notes on Indian
folk-lore. (Folk-Lore, Lond., 1909,
XX, 211-213.) Items concerning
buried treasure and snakes, sex-
metamorphosis, disposal of the teeth,
scape-goat, annual mock-hunt and
ceremonial bathing of the gods, from
Anglo-Indian newspapers.
Death ; death rites ; methods of
disposal of the dead among the
Dravidian and other non-Aryan
tribes of India. (Anthropos, Mod-
ling-Wien, 1909, iv, 457-476.) Treats
of the conception of death as not
due to natural causes (but to evil
spirits, witches, " evil eye," etc.),
identifying the disease spirit by divi-
nation, conception of the soul, the
separable soul, plurality of souls,
the soul mortal, the disembodied
soul and its refuge, entrapping the
soul, the soul abiding near the scene
of death and near the grave, im-
portance of funeral rites, the soul
friendly or malignant in relation to
the survivors, relations of the living
to the friendly souls, provision of
fire and light for the spirit, removal
of friendly spirits, giving free egress
to the departing soul, the death wail,
articles placed with the dead, pre-
tence in providing these offerings,
arms, implements, etc., placed with
the dead, clothing and ornaments for
the dead, victims slain as attendants
on the dead, blood sacrifice to the
dead, drink and food for the dead,
etc.
Delisle (F.) Sur les caracteres
physiques des populations du Tibet
sud-oriental. (Bull. Soc. d'Anthrop.
de Paris, 1908, v* s., ix, 473-486.)
Treats, with average measurements,
of physical characters (color of skin,
eyes, hair ; stature, height sitting,
form of head, face, nose, finger-reach)
of 62 individuals, — male 43, female
19, — from S. E. Tibet (Minkia, Lolos,
Lutzes, Lissus, Mossos, Tibetans) ;
also describes, with measurements, an
adult male skull (dolichocephalic,
hypsicephalic) from the same region.
122
Journal of American Folk-Lore
— all data due to J. Bacot (q. v.).
Of the men measured 7 and of the
women 12 were below 1500 mm. in
height; 8 men were above 1700.
The order in stature of men is
Mossos, Lutzes, Lissus, Lolos,
Tibetans ; women Lolos, Tibetans,
Lutzes, Mossos. The cephalic in-
dexes of the men range from 70.82
to 83.71, the general averages for
the various tribes being all sub-
dolichocephalic and mesaticephalic ;
women 71.71 to 84.06, with a greater
tendency toward brachycephaly.
Der chinesische Kiichengott. (Globus,
Brnschwg., 1908, xciii, 305.) Brief
resumes of article on the Chinese
" kitchen-god " by Nagel in the
Archiv f. Religionszvissenschaft.
Deyrolle ( — ) Un secateur indo-
chinois. (Bull. Soc. d'Anthrop. de
Paris, 1908, V' s., ix, 381-383, i fg.)
Describes a rice-cutter in use among
the Mans of the valley of the Song-
Chay, between Luc-an-chau and the
old post of Pho-rang. The use of
this instrument is difficult for Euro-
peans, on account of the different
manipulation of the fingers.
Dols (J.) L'enfance chez les Chinois
de la Province de Kan-sou. (Anthro-
pos, Wien, 1908, m, 761-770, 5 P'-)
Treats of childhood among the Chi-
nese of Kansu. Birth (abortion,
sterility and the divinities invoked,
child-bearing, name-giving, infant
life), instruction (numerous schools,
also mandarin schools and " univer-
sity"). The "university" at King-
yang has a primary section for chil-
dren and one for boys of 15-20.
Astronomy, mathematics and gym-
nastics are taught.
V. Domaszewski (A.) Der Kalender
von Cypern. (A. f. Religsw., Lpzg.,
1909, XII, 335-337.) Discusses the
Roman provincial calendar of Cyprus,
dating from 12 B. C, and an older
form discovered by Usener and Boll.
The origin from Paphos is shown in
the derivation of the Julii from
Aphrodite. The changes in the
month names in the second list were
occasioned by the catastrophe that
overtook the Julian house through
Julia in 2 B. C, and the deaths of
Agrippa. Octavia and Drusus.
Ein Hindu iiber das indische Kasten-
wesen. (Globus, Brnschwg., 1908,
XCIII, 383.) Briefly resumes an
article on the caste-system of India
by K. B. Kanjilal, a Hindu, in the
Calcutta Review. Reform and liberal-
izing of the system, not abolition, are
the steps to be taken, according to
K.'s view.
Fischer (A.) Erfahrungen auf dem
Gebiete der Kunst und sonstige Beo-
bachtungen in Ostasien. (Z. f. Eth-
nol., Berlin, 1909, xli, 1-21, 18 fgs.)
Based on art-objects, etc., collected
in 1907-1908 for the Berlin Ethno-
logical Museum : Three Japanese
statues of the 6th and 7th centuries
showing Hindu-Greek style ; an ar-
tistically finished wooden statue of
the goddess of mercy from the Ko-
rean-Japanese period (also from this
epoch a statue of Kanshitsii or dried
lacquer of interest for the Greco-
Hindu and pure Hindu style) ; pre-
Buddhistic sacrificial stone (man and
woman) sculpture from Yamato
(now in the garden of the Uyeno
Museum in Tokyo) : life-size wooden
statue of the god Enno Gyoja (old
Buddhistic, 7th century) ; kneeling
statue of the demon Alyodoki ; life-
size statue of Jizo by the founder
of the Jocho school (ii-i2th cent.)
of sculptors ; the great Shakj'amuni
statue of bronze in the temple of
Ta-fo-sse in the ruined city of
Cheng-ting- fu (Chili), dating from
the Sung dynasty, 960-1127; the
Korean hat, vehicles, etc. ; the sub-
terranean stone chamber (of the
Silla period, 57-928 A. D.) near
Taikyu ; mile-stones of wood with
human faces, etc. ; Buddhistic in-
fluences on art, etc., in Korea ; old
Chinese paintings (the Japanese have
collected them as connoisseurs for
1,200 years) ; stone-sculpture in
China (at Confucian temple at Ki-fu,
highest limit of Chinese stone sculp-
ture,— Chinese are not at all so suc-
cessful in stone as in clay) ; pre-
Buddhistic stone reliefs from grave-
chambers (3 from the Han period,
206-221 A. D.) and grave-stones
(here F. seeks to detect Assyro-Baby-
lonian influences) ; sculptured stones
and columns from temples, altars,
etc.
Franke (O.) Die Ausbreitung des
Buddhismus von Indien nach Tur-
kistan und China. (A. f. Religsw.,
Lpzg., 1909, XII, 207-220.) Treats of
the spread of Buddhism from India
to Turkestan and China, one of the
most remarkable phenomena in the
history of the intellectual life of
mankind. The variety of Buddhism
which made its way thus into China
was the form dominant in N. India,
the Hinayana system of the Mulasar-
Periodical Literature
123
vastivada school, at the close of the
first century B. C.
Gaupp (H.) Vorliiufiger Bericht uber
anthropologische Untersuchungen an
Chinesen und Mandschuren in Pek-
ing. (Z. f. EthnoL, Berlin, 1909, xli,
730-734.) Preliminary notes on
measurements, etc., of 38 Chinese
and 5 Manchus, and 3 Mongols in
Peking. The stature of the first
averaged 1,674 mm., of the second
1,710, of the third 1,650; the average
cephalic indexes were 80.4, 83.3, 81.5.
North Chinese and South Chinese
differ in face-type. Manchurian
women are less Mongolian than the
Chinese. The Chinese have long arms
and short legs, the Manchus longer
legs. Certain differences exist in
symphysis-height. The measurements
of 220 Chinese boys and girls indi-
cate a noticeable cessation of growth
in the period from the 14th to the
1 6th year. Chinese new-born chil-
dren are smaller than those of the
white race, although the pelvis is about
the same in women of both races.
Secondary sexual characters are less
marked in Chinese women than in
European. The " blue Mongolian
spots " are common in Chinese, Mon-
gol and Manchu children. A high
fertility for mothers and a high mor-
tality for infants are noted.
Gilhodes (C.) Mythologie et Religion
des Katchins, Birmanie. (Anthropos,
Wien, 1908, III, 672-679; 1909, IV,
113-138.) Gives the mythological
and religious ideas of the Kachins
or Chimpans of N. and N. E. Burma:
The origin of things (4 generations
from the male element of fog or
vapor and a female element) ; origin
of the great nats or spirits (9 born
of Janun) ; origin of fathers, moth-
ers of many things ; Ningkong wa
makes the earth, a palace, names ani-
mals, opens paths, makes waves,
makes princes and kings ; the deluge
and the adventures of the two or-
phans, repeopling of the earth ; ori-
gin of knowledge, riches, wind, spi-
rits, sacrifices, use of meat, death,
rice and cotton, fire, water, loss
of speech by animals ; origin
of sun, moon, stars, eclipses, thun-
der and lightning, knives, lords
and kings of Europe ; Ningkong
wa marries Madam Crocodile, — ori-
gin of the small feet of the Chinese,
of thread, straw, hair, beauty, flutes,
salt, heart-fat, liver, lungs ; nat-
feast of Ningkong wa ; story of
Ningkong wa's first children, legend of
Jathoi ; origin of the manau vow, of
the jathnns (evil spirits) ; genii of
hunting and fishing; origin of mad-
ness, of sarons, lasas and 'ndangs,
marawngs; of sorcerers, sun-sacri-
fices, sacrifices to the " son of
thunder " ; origin of officers and cult-
objects, rice-beer; origin of mar-
riage (for people and princes) ;
marriage of the grandson of Ning-
kong wa ; manau of Ka-ang du-wa ;
the genealogy of the Kachin chiefs.
At pages 134-136 are given 3 fables
(crow and heron, two children, two
orphans), p. 137 some auguries and
pp. 137-138 five proverbs with native
text.
La religion des Katchins, Bir-
manie. (Ibid., 1909, IV, 702-725).
Treats of the nature (according to
bards and priests), cult (invocations,
offerings), etc., of the Karai Kas-
ang or supreme being), nats and an-
cestors (nature, residence, good and
bad nats), cult of nats and ancestors
(officials and cult objects, ways of
honoring the nats, offerings and sacri-
fices), life and death, other-world
ideas, spirit-world, paradise and hell,
etc.
Giuffrida-Ruggeri (V.) Les cranes de
Myrina du Musee imperial de Vienne.
(Bull. Soc. d'Anthrop. de Paris, 1908.
v® IX, 162-167.) Gives chief meas-
urements, etc., of 16 crania (now in
the Imperial Museum in Vienna)
from the necropolis of Myrina in
Asia Minor, — the Greek population
was " dolicho-mesocephalic with a
slight tendency toward brachy-
cephaly." The face measurements
are less homogeneous. The capaci-
ties of 10 male crania ranges from
1359 to 1867; the 3 female from
1286, 1369, 1396 ccm.
Goldziher (I.) Alois Musil's ethno-
logische Studien in Arabia Petraea.
(Globus, Brnschwg., 1908, xciii, 280-
285, 5 fgs.) Resumes some of the
data in A. Musil's Arabia Petraea.
III. Bd. Ethnographischer Reise-
bericht (Wien, 1908). Musil's ac-
count of the life of the modern Be-
duins has been styled " a living com-
mentary on ancient Arabian poetry."
Much information about religion and
superstition is given by Musil, whose
book is a rich mine for the ethnol-
ogist and folklorist. Interesting is
the Ummal-gheith, or " rain-mother,"
ceremony in case of drought. Some
curious cases of contact and mixture
of Islam and Christianity occur.
124
Journal of American Folk-Lore
Gottheil (R.) The cadi: the history
of this institution. (R. d. £t. Eth-
nogr. et Sociol., Paris, 1908, i, 385-
393.) According to Rabbi G. while,
" in the elaboration of the manner
in which the cadi held court, Roman
and Persian examples exercised an
influence," the origin of the whole
system is not, as Tarrago holds, to
be seen in those directions. The
cadis were in many ways important
personages in Mohammedan civiliza-
tion.
Grignard (F. A.) The Oraons and
Mundas from the time of their set-
tlement in India. An essay of con-
structive history. (Anthropos, Wien,
1909, IV, 1-19, 2 pi., map.) Dis-
cusses the data in the Mahabharata
and the Ramayana and their reli-
ability ; identity of the Karusha tribe
of heroic times with the modern
Oraons and of the Rakshasas with
the Karushas (Oraons), — according
to Father G. " Rakshasas, as ap-
plied to aborigines, is nothing else
than a wilful mispronunciation of the
word Karusha." The history and
migrations of the Oraon, Male and
Munda tribes, from about 1000 B.
C, are sketched, down to submis-
sion of the Mundas in 1832. The
illustrations figure Oraon types.
Harris (E. L.) The ruined cities of
Asia Minor. Some ruined cities ot
Asia Minor. The buried cities of
Asia Minor. (Nat. Geogr. Mag.,Wash.,
1908, XIX, 741-760, II pi.; Ibid.,
834-858, 2 fgs, 17 pi.; Ibid., 1909,
XX, 1-8. 10 pi.) Treats of the ruins
of Tralles (buried under olive orch-
ards), wealthy Laodicea (once the
chief emporium of Asia Minor),
Hierapolis (with its Plutonium,
theaters, mausoleums, four necropo-
lises, etc. Leseos or Mitylene (traces
of walls of ancient Lesbos ; medieval
castle), Ephesus (theater, temples).
Magnesia (only the Gypsy seems now
to thrive near it), Miletus (seat of the
Ionian school of philosophy; theater),
Priene (temples and private houses ;
once a great religious center) ; Colo-
phon (great wall, necropolis ; one
of the claimants as the birth-place
of Homer) ; Magnesia (vi'ith the fig-
ure of Niobe on Mt. Sipylus), Sar-
des (city of Croesus), Philadelphia
(historic for Christianity), Aphro-
disias (very imposing ruins ; named
for Aphrodite), Pergamus (famous
for its library and for parchment),
etc. Besides the archeological re-
mains, the illustrations treat of such
modern topics as ploughing, gold-
washing, shepherds, goat-herds,
school-children, street scenes, types
of natives, etc.
Hartmann (R.) Wadi Fara. (Globus,
Brnschwg., 1908, xciii, 205-208, 5
fgs.) Brief account of the Wadi
Fara, a rocky valley north of Jeru-
salem, the resort of early Christian
hermits, and before that known as a
secret place for the hiding of
treasure.
Headland (I. T.) Chinese children at
play. (Everyb. Mag., N. Y., 1909,
XXI, 201-211. 8 fgs.) Brief descrip-
tions of " blind man's buff," " hawk
and chickens," " riding the elephant "
(a distinctively Chinese game), "the
way to the village of the Liu family,"
" host and guest," shows for children
(Dr. H. says " Punch and Judy " ori-
ginated in China), "selecting fruit"
(sHi generis, according to H.), " skin-
ning the snake," " forcing the city
gates," etc. As a rule boys and girls
do not play together, but some of the
games of both sexes are quite alike.
A counting-out rhyme (with the
foot) is cited on p. 210.
Hedin (S.) En resa i Tibet 1906-
1908 (Ymer, Stckhlm, 1909, xxix,
161-196, 14 fgs.) Contains some
notes on peoples, ruins, etc., met with
in travels in Tibet in 1906-1908.
Henderson (A. E.) The Croesus (Vlth
century B. C.) temple of Artemis
(Diana) at Ephesus. (Rec. of Past,
Wash., 1909, VIII, 195-206, 6 fgs.)
Gives results of excavations of 1904
and 1905, with plan of proposed res-
toration. Remains of three primitive
structures were discovered.
Hertel (J.) Der Kluge Vezier, ein
xaschmirischer Volksroman. (Z. d.
V. f. Volksk., Berlin, 1908, xviii,
379-393.) Concluding section of
German version of Cashmir folk-tale
of the wise vizir.
Hildburgh (W. L.) Notes on Sin-
halese magic. (J. R. Anthrop. Inst.,
Lond., 1908, xxxviii, 148-206, 6 pi.)
Treats of magic in general and as-
trology, miscellaneous magic (charm-
ers, love-charms, charms to secure
favor, injury and killing of enemies,
change of appearance and invisibility,
charms used by or against thieves,
gambling, amusing and trick charms,
divination), curative magic (devil-
dancing, punishing devils, curation
practices of many sorts), protective
magic (perils, infants, houses, crops,
cattle) and amulets. The information
Periodical Literature
125
has been obtained in nearly all cases
" direct from believers in, or prac-
tioners of, the matters discussed,"
and " principally from Sinhalese, but
partly from Tamils, and, in a very
small measure, from Indian Moham-
medans." The material here given is
supplementary to that already pub-
lished by J. Callaway, E. Upham, D.
De Silva Gooneratne and A. Grune-
wedel. " Devil-dancing " is considered
with some detail (169-174), also
votive offerings, etc. Many data, for
comparison with European folk-lore
occur in these pages.
Hinke (W. J.) Legal and commercial
transactions chiefly from Nippur.
(Rec. 01 Fast, Wash., D. C. 1909. vni,
11-19, 4 fgs.) Based on A. T. Clay's
Legal and Commercial Transactions
dated in the Assyrian, Babylonian
and Persian Periods, chiefly from
Nippur (Univ. of Penn, 1908). Cites
examples of seals, sales, leases, eject-
ment, records of debts, memorandum
of payments, receipt of taxes, promis-
sory note, transfer of office, etc.
Hodson (T. C.) Head-hunting among
the hill-tribes of Assam. (Folk-
Lore, Lond., 1909, xx, 132-145, 5 pi.)
Treats of head-hunting in connection
with foundation-sacrifice, tree-burial,
sacred stones, funeral ritual, ai cere-
mony (fascination), oneiromancy,
marriage, religion, etc. Head-hunt-
ing cannot be reduced to a single
formula. In some cases it may be
no more than a social duty,
Hoffmann-Kutschke (A.) Indoger-
manisches. (Globus, Brnschwg., 1909,
xcv. .J04.) Calls attention to the
Iranized old Caucasian element in
Tocharian, the newly discovered In-
do-European langua.ge of ancient
Central Asia, and points out that its
character is not at all inconsistent
with the theory of the European
origin of the Aryans.
Holbe (T. V.) A propos des dents
noires des Annamites et de la chique
de betel. (Bull. Soc. d'Anthrop. de
Paris, 1908, v^, ix, 671-678). Dis-
cusses betel-chewing and the black
teeth of the Annamese, and gives
(p. 675) the legend concerning the
origin of this ancient custom. Dis-
cusses also the lackering of the
teeth by professionals from Tonkin.
Both these processes blacken the
teeth. In the discussion Dr Atgier
added some facts.
Holm (F. V.) The Holm-Nestorian
expedition to Sian, 1907. (Open Ct.,
Chicago, 1909, XXIII, 18-28, 6 fgs.)
Account of author's visit to Sianfu
in 1907 and how he obtained a replica
of the famous Nestorian Stone or
Chingchiaopei, a Christian monu-
ment dating from 781 A. D. The
replica is now in the Metropolitan
Museum of Art, New York.
Hosten (H.) Paharia burial customs,
British Sikkim. (Anthropos, Mod-
ling-Wien, 1909, iv, 669-683, 2 pi.,
I fg.) Details chiefly from the dic-
tation of an intelligent native Chris-
tian 18 years old, concerning the
burial customs, ceremonies, beliefs,
etc., of the zamindar or land-owner
castes of the Paharias near Kurse-
ong, who " in language, features,
customs and religion . . . are near-
est of kin to the Nepalese, their
neighbors." Treatment of dying man,
preparation of body, funeral cortege,
jadugar, or " medicine-man," and his
performances, burial, mourning, treat-
ment of living, day of purification,
work of brahman, phalaincha or road-
seat in memory of dead, banquet,
dancing and other elaborate cere-
monies, etc.
Hughes (T. P.) The modern Gand-
hara. (Open Court, Chicago, 1909,
XXIII, 75-78, 3 fgs.) Notes on the
city and people of Peshawur, which
occupies the site of the ancient Bud-
dhist city of Gandhara.
Huntington (E.) Life in the great
desert of Central Asia. (Nat. Geogr.
Mag., Wash., 1909, xx, 749-760, 12
fgs.) Based on author's travels in
1903. Contains notes on Kurds and
Turkomans.
The mountaineers of the Euphra-
tes. (Ibid., 142-156, 8 fgs., 3 pi.)
Treats of the Kurds, Armenians,
Turks. Religion (in many places all
reverence the same shrines, probably
old pagan holy-places, etc. ; shrines
of Mushar Dagh) ; inflated rafts of
sheepskin and inflated goatskins for
swimming across rivers, as in ancient
days ; ancient castle of Gerger, — Hit-
tite, Roman Saracen ; old Syrian
monastery, etc.
Jacobi (H.) Ueber Begriflf und Wesen
der poetischen Figuren in der in-
dischen Poetik. (Nachr. v. d. Kgl.
Ges. d. Wiss. zu Gottingen, Phil.-
hist. Kl., Berlin, 1908, 1-14.) Treats
of the alarnkaras, from which Hindu
poetry receives its name of alam-
karasastra ; they are very highly de-
veloped and have been keenly
studied.
Jaekel (O.) Herkunft chinesischer
Stilfiguren von primitiven Vasen-
126
Journal of American Folk-Lore
reliefs. (Z. f. EtlinoL, Berlin, 1908,
XL, 932-942, 5 fgs.) J. argues that
the conventional figures (lion, dragon,
mountains, waves, etc.) of old Chi-
nese clay vases are imitated from
those on older bronze vases of west-
ern Asiatic, perhaps Babylonian ori-
gin. In the discussion Hr Messing
points out that J. overlooks the great
antiquity of bronze in China. Some
of the art-objects in question are
undoubtedly Chinese in origin.
Janke (A.) Die Bagdadbahn und der
Giilek Boghas (Cilicische Tore) im
Taurus. (Globus, Brnschwg., 1909,
xcv, 201-206, 8 fgs.) Contains a
few notes on the ruins in the Cili-
cian Pass in the Taurus. See also
the author's book Aiif Alexanders
dcs Grossen Pfaden.
Jochelson (W.) Die Riabouschinsky-
Expedition nach Kamtschatka. (Ibid.,
1908, xciv, 224-225.) The ethno-
logical section of the Riabushinsky
expedition to Kamtschatka was
headed by W. Jochelson, assisted by
his wife (Dr Jochelson), and A.
Koschewoi. The stay in Kamtschatka
will be one year, — the first year to be
devoted to a study of the Aleuts,
language, archeology, etc. Excava-
tions will also be made on the Kurile
Is.
■ Some notes on the traditions of
the natives of northeastern Siberia
about the mammoth. (Amer. Nat.,
N. Y., 1909, XLiii, 48-50.) Accord-
ing to the Yukaghir the mammoth,
whose spirit is the guardian spirit of
certain shamans, was created through
a blunder of the Superior Being.
One legend connects the disappear-
ance of the mammoth with Noah's
flood. The Chukchee look upon the
the mammoth as " the reindeer of
evil spirits." The export of mam-
moth ivory from Siberia is still con-
siderable,—in 200 years the tusks of
24,500 mammoth have been sent out
of the province of Yakutsk.
ten Kate (H.) Notes detachees sur
les Japonais. (Bull. Soc. d'Anthrop.
de Paris, 1908, v^ S., ix, 17S-195.)
Treats of prostitution (Japanese
prostitute is known outside of her
own country in China, Manchuria,
part of Siberia, Saghalin, Korea,
Pacific N. America, E. Indies, E.
Africa, Brazil, Argentina, etc.) ;
character and physique of woman
(not really beautiful, contra Stratz,
first impression only is favorable ; but
fewer ugly women than men) ;
Aino mixture (more important than
commonly thought ; has produced cer-
tain physical improvements) ; ques-
tion of Malay element (undoubtedly
present) and of Negritos (author
thinks this element negroid rather
than negritoid and due to a somewhat
recent metissage with slaves from
the Philippines, Macao, etc.) ; re-
ligiosity (deeply religious but not
generally fanatic ; mikadoism and
patriotic cult, however, are fanatic) ;
formalism and politeness (exces-
sive), attitude toward other Asiatic
peoples (arrogant ; e. g., even " pros-
titutes despise the Annamese ") ;
lack of originality and physiological
pseudo-stupor ; esthetic sense
(marked by impersonality, suggesti-
bility, and certain degeneracy due to
contact with or imitation of Occi-
dentals) ; moral (official changes
without influence on the " soul of
the people "). Dr t. K. does not
consider the Japanese intellectual
elite the equals of those of the white
race.
Zur Erwiderung an Herrn E.
Prost in Stettin. (Int. Arch. f.
Ethnogr., Leiden, 1909, xix, 35-36.)
Replies to P.'s criticism of ten K.'s
" unfavorable opinion " of the Japan-
ese.
• ■ Weiteres aus dem japanischen
Volksglauben. (Globus, Brnschwg.,
1908, XCIV, 373-378.) Gives numer-
ous items of Japanese folk-lore and
folk-thought concerning magic, for-
tune-telling, dreams ; medicine and
disease ; astrology, mythology, re-
ligion, etc. The time is not long
past when many of these supersti-
tions and primitive ideals were to be
found in even the official and edu-
cated classes. No psychic " muta-
tion " involving the whole people has
taken place in Japan.
Kern (R. A.) A Malay cipher alphabet.
(J. R. Anthrop. Inst., Lond., 1908,
XXXVIII, 207-211, I pi.) Gives brief
letter in Gangga Malayu with trans-
literation, translation, etc., from the
western coast of the Malay peninsula
in the native state of Perak. Ac-
cording to K., " The Gangga Malayu
has been invented by Javanese living
in a Malay country and well ac-
quainted with the Malay way of
writing, so as to feel no inconven-
ience in expressing the vowels in the
less accurate Malay manner." This
alphabet contains 32 letters and its
use seems quite limited.
Ketzereien iiber die Japaner. (Globus,
Brnschwg., 1908, xciv, 322.) Re-
Periodical Literature
127
sumes article of Dr H. ten Kate on
the Japanese, in the Btdl. Soc. d'An-
throp. de Paris for 1908.
Khungian (T. B.) Glimpses from an-
cient Armenia. (Amer. Antiq., Sa-
lem, Mass., 1908, XXX, 270-275.)
Notes on the ancient history of
Urarta, Manna (or Minni), Musasir,
Nairi, Millit and Miltis, which made
up the Armenian confederacy, and
their relations with Assyria, etc.
Knocher (F, W.) Notes on the wild
tribes of the Ulu Plus, Perak. (J.
R. Anthrop. Inst., Lond., 1909,
XXXIX, 142-155, 2 pi., map.) Notes
on habitat, weapons (blow-pipe),
spirit-lore, houses, domesticated ani-
mals (baby gibbon suckled by wo-
man), clothing and ornament (face-
painting, nose-quill, tattooing), food,
etc.; a vocabulary (pp. 148-151) ;
anthropological descriptions and
measurements of 4 female and 11
male individuals (all but 2, adults).
Average heights of 4 adult females
1,407 mm. or 4 ft. 7j^ in.; and of 9
adult males 1,538 mm., or just over
5 ft. These people are probably
Sakais somewhat mixed with Se-
mangs.
Kugler (F. X.) Auf den Triimmern
des Panbabylonismus. (Anthropos,
Modling-Wien, 1909, iv, 477-499.)
Critique of the " pan-Babylonian "
theory of mythology set up by Hom-
me! and Winckler. The astronomic
and other data in Dr A. Jeremias's
Das Alter der babylonischen Astrono-
mie (Leipzig, 1908) are severely
handled. The character of the older
Babylonian astronomy, the assumed
Babylonian knowledge of the pre-
cession, the Babylonian order of the
planets, etc., are discussed. See
Schmidt (W.).
Latham (H. L.) Ascending to the
gods. (Open Court, Chicago, 1909,
XXIII, 161-170, 9 fgs.) Describes as-
cent of Fuji, the sacred mountain of
Japan.
Laufer (B.) Kunst und Kultur Chinas
im Zeitalter der Han. (Globus, Brn-
schwg., 1909, xcvi, 7-9, 21-24.) Dis-
cusses the art of culture of China in
the epoch of the Han, on the basis
of the author's own researches, etc.
The Han Chinese art shows My-
cenean (not Greco-Hellenic) influ-
ences, which came by way of the
great migration-road into Central
Asia, the Scythians and ancient
Turkic peoples having doubtless been
intermediary, — the Persian Sassanide
art likewise has similar Mycenean
motives. L. denies the existence of
Assyrian elements in ancient Chinese
art. In its general character the Han
art is an art of the dead, developed
in connection with ancestor cult and
worship (" the grave of the Han
period is a microcosm of the cultus
of the time"). The great clay vases
are imitations of old bronze vases.
In the Han period the slow begin-
nings of the use of iron (gained from
the Turks) mark the end of the
bronze age proper (bronze imple-
ments and weapons often agree with
old Siberian types). The stone art
of the Han period is marked by little
animal figures, etc., of nephrite, usu-
ally votive offerings to the dead, and
the predecessors of the massive stone
figures of the graves of the T'ang
epoch. This diminutive art repre-
sents, perhaps, the best China has
done ; in the large she has been
quite backward in form, technique,
etc.
Lehmann-Haupt (C. F.) Alt-kultur-
elles erlautert durch Neu-Chines-
isches. (Z. f. Ethnol., Berlin, 1909,
XLi, 635-643, I fg.) Treats in de-
tail of a modern Chinese scale (for
weighing precious metals, money,
etc.), from the old city of Shanghai,
as serving to explain ancient Chinese
culture-phenomena. The scale seems
made to weigh after several different
systems.
Lyon (D. G.) The Harvard expedition
to Samaria. (Harv. Theol. Rev.,
Cambridge, 1909, 11, 102-113, 12 pi.)
Gives account of excavations, etc., in
April-August. 1908, — stone altar,
vaulted chamber and stairway, foun-
dation of wall, platform, inscribed
stele (Latin, by Pannonian soldiers),
statue, etc. ; Roman, Greek, Hebrew,
Arabic remains.
M. (B. F.) Possible traces of exoga-
mous divisions in the Nicobar Is-
lands. (Man, Lond., 1909, ix, 71-
72.) Cites passage from Nicolas
Fontana (who visited these islands
in 1778), with remarks by E. H.
Man.
Maclean (J. P.) Asherah. (Amer.
Antiq., Salem, Mass., 1909, xxxi, i-
6.) Treats of term asherah, citing
the 40 places in which it occurs in
the Bible, where it has been variously
translated, — " all interpreters are
now agreed that the term implies an
idol or image of some kind." Con-
tact with the Canaanites gave Ash-
erah some of the attributes of
Astarte.
128
Journal of American Folk-Lore
Maunsell (F. R.) One thousand miles
of railway built for pilgrims and not
dividends. (Nat. Geogr. Mag., Wash.,
1909, XX, 156-172, I fg., 12 pi.)
Treats of Damascus to Mecca rail-
road. Abstracted from Geographical
Journal (London). The illustrations
(pilgrims, sheiks, inaugural sheep-
sacrifice, rock-tombs, priests, etc.)
are of ethnologic interest.
Maurer (F.) Assyrische und babyloni-
sche Kopfbedeckungen und Wiirden-
abzeichen. (Globus, Brnschwg., 1908,
xciv, iio-iii, 10 fgs.) Based on
article by S. Langdon in Etudes de
Philologie Assyro-Babyloniemie for
1908. Brief account of Assyrian and
Babylonian head-coverings and hono-
rary insignia. Plant motifs and
horns are prominent.
Eine babylonische Damonen be-
schworung. (Ibid., 143-145.) Cites
text (in German) of and discusses
a Babylonian conjuration of demons,
from a series connected with the
" house of ablution." In the Old
Testament occur passages recalling
portions of such conjurations.
. Die sumerischen Familienge-
setze. (Ibid., 1909, xcv, 373-375-)
Cites and discusses in comparison
with the laws of the Hebrew Bible
and other Semitic documents, the 7
paragraphs relating to family law
preserved in the code of Hammurabi.
The harshness of some of these laws
is notable.
Mead (C. W.) A collection from the
Andaman Islands. (Amer. Mus. J.,
N. Y., 1909, IX, 80-91, 7 pi.) Treats
briefly recently acquired ethnological
collection (weapons, implements,
ornaments, basketry, household uten-
sils, prepared skulls and bones worn
in mourning). The illustrations de-
pict fish-shooting, greeting (meeting
and parting), marriage ceremony,
turtle-spearing, dance.
The Andamans and the Anda-
manese. (So. Wkmn., Hampton, Va.,
1909, XXXVIII, 273-278, 6 fgs.)
Treats of ornament, customs of greet-
ing, etc., wedding-ceremony, hunt-
ing and fishing, social relations, food,
tattooing, body-painting, pottery, con-
tact with Europeans, etc. Same data
as previous article.
Mills (T. H.) Our own religion in
ancient Persia. (Open Court, Chi-
cago, 1909, XXIII, 385-404.) Article
on Zoroastrianism reprinted from the
Contemporary Reviezv for January,
1894.
Mochi (A.) Crani cinesi e giapponesi.
A proposito delle forme craniensi di
Homo sinicus, Sergi. (A. p. I'An-
trop., Firenze, 1908, xxxviii, 299-
328, 12 fgs.) Detailed descriptions
with measurements of 5 Chinese
(also 2 casts) and 2 Japanese skulls
in the Florence Anthropological Mu-
sevim, with reference to the cranial
forms of Sergi's Homo sinicus. The
9 skulls form 4 distinct groups. M.
holds that the broad low skulls are
typically distinct from the high, and
that high and low brachycephals are
not to be confounded in E. Asia.
Molz (M.) Ein Besuch bei den Ao-
Nagas in Assam, Indien. (Anthro-
pos, Wien, 1909, iv, 54-70, 5 pi.)
Account of visit to the Aos or Hat-
tigoria (some 30,000), largest tribe
of the Assamese Nagas. Habitat,
physical characters (av. stat., men 5
ft. 6 in., women 5 ft. 3 in.), diseases,
villages and houses, burial (plat-
form), bachelor's and assembly
houses, food (almost anything), cloth-
ing and ornament, head-hunting,
family life, marriage (simple, polyg-
amy rare, divorce common ; no pu-
berty ceremonies for women ; death in
child-birth ill-omened), political orga-
nization (every village a republic),
religion and mythology (Sibrai chief
deity ; myths of thunder and light-
ning, earthquake, sun, etc.)
de Morgan (J.) Les stations prehis-
toriques de I'Alagheuz, Armenia
russe. (R. de I'fic. I'Anthrop. de
Paris, 1909, IX, 189-203. 39 fgs.,
map.) Treats of the surface " sta-
tions " of Alagheuz (Bughuti-Daghi,
Hadghi-Bagher, Tcham-Meuri, Kip-
tchakh, etc.) in Russian Armenia,
where are found together obsidian
implements (scrapers, arrow-points,
discs, borers, nuclei, etc.) of archeo-
lithic and of neolithic forms. It is
from the obsidian deposits of Armenia
that came the obsidian found in Susa,
Chaldea. Luristan, Kurdistan, etc.
Moskowski (M.) Bei den letzten Wed-
das. (Globus, Brnschwg., 1908, xciv,
133-136, 7 fgs.) Account of author's
visit to the Vedda country and ob-
servation of Danigala and Henne-
bedda Veddas, photographing, etc.
The arrow-dance was performed for
him.
Mueller (H.) Nahrvater in der chine-
sischen Literatur. (Z. f. Ethnol.,
Berlin, 1909, xli, 266-270, 2 fgs.)
Cites from Chinese literature 3 cases
(2 from the Sheng-yi of the Em-
peror K'ang-hi, d. 1723, the last edi-
Periodical Literature
129
tion of which appeared in 1856, es-
sentially the issue of 1728) of chil-
dren represented as being suckled by
men. The first two cases are attrib-
uted to the time of Li-shan (221-
206 B. C.) and that of the T'ang
dynasty (618-907). The act is
characterized by the Chinese as praise-
worthy.
Miiller (W. M.) The Semitic god of
Tahpanhes. (Open Ct., Chicago,
1909, XXIII, i-s, I pi.) Treats of the
limestone stele found at Tell Defen-
neh (Biblical Tahpanhes) in the ex-
treme N. E. of the Delta. The wor-
shiping scene (late Babylonian style,
6th century B. C.) depicted is
thought by Prof. M. to contain " an
ancient relief of Jahveh." Its exis-
tence would illustrate " the great
freedom of earlier Egyptian Judaism."
Miinsterberg (O.) Influences occiden-
tales dans I'art de I'Extreme-Orient.
(R. d. fit. Ethnogr. et Sociol.. Paris,
1909, II, 27-36. iog-ii6, 21 pi.) Con-
tains practically the same facts as
the article Uber den Einfluss West-
asieris auf ostasiatischen Knnst vor
christlicher Zeit (1908), noticed in
the American Anthropologist, 1908,
N. s., x, 691.
Myres (J. L.) Excavations at Tell
Halaf, in northern Mesopotamia.
(Ann, Arch, and Anthrop., Liverpool,
1909, II, 139-144, I fg.) Resumes
the data in M. von Oppenheira's Der
Tell Halaf, und die verschleierte G'ot-
tin (Leipzig. 1908).
Naganuma (K.) Philology of shell-
names from ancient manuscripts.
(Conchol. Mag., Kyoto, Japan, 1909,
III, Jap. Ed., 23-25, 58-62.) List
of names with etymologies, etc.
Nestle (E.) Das Vlies des Gideon.
(A. f. Religsw., Lpzg., 1909, xii, 154-
156.) Discusses the test of the
" fleece of Gideon " and its interpre-
tation. The Hebrew word rendered
" fleece " signifies " cut, shorn," used
of wool and also of grass (" fleece,"
"mown grass "), and the verbal iden-
tity may have affected the associa-
tion of ideas.
Notes and scenes from Korea. (Nat.
jGeogr. Mag., Wash., 1908, xix, 498-
508, 2 fgs., 9 pi.) The illustrations
treat of carriers, shrines, fish-image
in Buddhist monastery, wishing-
stone in temple, symbolic stone carv-
ing, school-boys, " devil house,"
" gallery of names," Korean types.
O'Brien (A. J.) Female infanticide in
the Punjab. (Folk-Lore, Lond., 1908,
VOL. XXIII. — NO. 87. 9
XIX, 261-275.) Discusses causes
(necessity for marriage and its im-
possibility owing to social conditions,
etc., castes, royal relationship, imita-
tion of higher by lower classes, etc.),
recent improvements, irregularity of
hypergamy and re-marriage of wid-
ows forbidden, as a by-product.
Old mines and mills in India. (Nat.
Geogr. Mag., Wash., 1909, xx, 489-
490, 2 fgs.) Notes on old gold work-
ings near Gadug, 300 miles S. E. of
Bombay, said by some to date back
2,000 years, and to have been idle
for at least 400 years. The ore was
ground by hand in " cups " in bed
rock.
D'OUone's weitere Mitteilungen iiber
die Lolo und Miautse. (Globus,
Brnschwg., 1908, xciii, 319-321.)
Resumes account of visit of d'Ollone
to Lolo and Miautse from article in
La Geographie (Paris) for March,
1908. D'Ollone obtained several Lolo
" books," and other material of a
linguistic and historical nature. The
Lolo movement has been from E. to
W., not from W. to E. The written
characters of the Miautse are said
to be related to the old Chinese char-
acters, used since 300 B. C, for her-
aldic inscriptions only.
Osgood (P. E.) The temple of Solo-
mon. (Open Court, Chicago, 1909,
xxiii, 449-468, 526-549, 15 fgs.)
Two first sections of " a deductive
study of Semitic culture." Based on
pictured relics and " the few actual
ruin-fragments."
P. Die Jenessei-Ostjaken. (Globus,
Brnschwg., 1908, xciii, 94.) Resumes
briefly report of W. J. Anutchin, head
of the expedition 1905-1907 to the
Turuchan region of Siberia, on the
Ostiaks of the Yenessei, who are
more and more taking on Russian
language, customs, religion. In a
number of respects (dwellings, art,
etc.) their conditions are still primi-
tive. The " chiefs " are chosen for
3 years, and important questions are
decided in meetings in which women
take part.
Pantoussoff (N.) Le temple chinois
" Bei-iun-djuan " dans la passe d'Ak-
Su, province d'lli. (R. d. fit Eth-
nogr. et Sociol., Paris, 1908, i, 398-
403, 2 pi.) Describes a Chinese
temple in a cavern in the pass of
Ak-Su, its chapels, idols, etc. It is a
place of pilgrimage.
Paterson (A. M.) and Broad (W. H.)
Human skulls from Asia Minor.
I30
Journal of American Folk-Lore
(Ann. Arch, and Anthrop., Liver-
pool, 1909, II, 91-95.) Describes
briefly with chief measurements four
more or less imperfect skulls (3 adult
male, one child 14-15 years) found
in the ancient mercury mines at
Sisma, in Asia Minor, together with
stone hammers of diabase and flint
arrow and spear heads, — in one an-
cient cutting the skeletons of nearly
50 entombed miners were found.
Date and race are quite uncertain.
Patkanoff (K. P.) Some words on the
Trans-Caucasian Gypsies. — Bosa and
Karaci. (J. Gypsy Lore Soc, Liver-
pool, 1908, N. s., I, 229-257.) First
section of article treating of the
Bosa and Karaci Gypsies of Tiflis
(Bakin, Erivan, etc., a total of some
3,000), their appellation, character
and mode of life, language (pp. 245-
257, — 46 phrases of Bosa, numerals,
grammatical notes, vocabulary of 238
words). Translated by D. F, de L.
Ranking from P.'s monograph on the
Gypsies, published at St Petersburg,
1887.
Petrie (W, M. F.) The peoples of the
Persian empire. (Man, Lond., 1908,
VIII, 129-130, I pi.) Notes on the
pottery-heads representative of the
foreign settlement in ancient Mem-
phis (under Persian rule) ; " Tu-
ranian " corresponding to similar
stone heads {ca. 3000 B. C.) found
in Mesopotamia ; Persian ; Scythian ;
Tibetan Mongolian ; Aryan Indian,
etc., — the first remains of Indians
known on the Mediterranean. The ex-
cavations about the temple of Me-
renptah (the Proteus of Herodotus)
were begun in the spring of 1908.
Proctor (H.) Symbolism of the He-
brew alphabet. (Amer. Antiq., Sa-
lem, Mass., 1909, XXXI, i6-i8.>
Treats of meanings of letters, after
the curious ideas of Rev. R. Wil-
liams, of Jamaica, who published, a
century ago, a book entitled A Sys-
tematic View of the Revealed Wis-
dom of the Word of God, deducir.g
the Gospel from the arrangement of
the Hebrew alphabet.
R. Die Steinzeit auf Ceylon. (Globus,
Brnschwg., 1908, xciv, 304.) Re-
sumes briefly Dr P. and Dr F.
Sarasin's Die Steinzeit auf Ceylon
(1908). The Nilgala cave remains
indicate prehistoric stone-age Veddas,
ancestors of those of to-day, but of a
more primitive type.
Rao (H.) The Kasubas, a forest tribe
of the Nilgiris. (Anthropos, Wien,
1909, IV, 178-181.) Treats of name,
septs and totems (cobra, silver, earth,
etc.), marriage and wedding, divorce,
cremation of dead. The Kasubas
here studied live in the forests and
coffee-clearings at the northern foot
of the Nilgiris. They are found
also in the contiguous parts of My-
sore.
Reinach (A. J.) La lutte de Jahve
avec Jacob et avec Moise et I'origine
de la circoncision. (R. d. fit. Eth-
nogr. et SocioL, Paris, 1908, i, 338-
362.) Discusses the wrestling of
Jacob and the angel (Jahveh) and
the contest of Moses and Jahveh.
Seized in the genital region, the god
lets the human being go, blesses him
and declares him his son. By this
act of craft an alliance is effected.
According to R., the ritual and social
explanation of circumcision, as of
prostitution of the religious sort, is
found in its character as a sign,
mark, or bond of alliance.
Rock (F.) Ethnographische Parallelen
zum malaiischen Geisterschiffchen,
der " Antuprau." (Globus, Brn-
schwg., 1909, xcv, 239-240.) Cites
parallels for the Malay symbolic use
of the " spirit-canoe " (antu prau)
from Japan (straw-boat set adrift on
water). Babylonia (conjuration-text
against demon Labartu mentions
preparation of votive boat), India
(conjuration-song in 7th book of Rig-
Veda), etc.
Rose (H. A.) On caste in India.
(Man, Lond., 1908, viii, 98-103.)
Criticises the statements in the chap-
ters on " Ethnology and Caste." and
" Religions " by Risley and Crooke
in the first volume of the new edition
of the Imperial Gazetteer of India.
According to Rose " a caste is essen-
tially a sociological group (but not
a unit), while a tribe is a natural
growth from a definite ethnical seed
Cwith, it may be, affiliated elements
from other sources)." All the main
castes in India are " social groups,
often very highly organized, but of
heterogeneous origin and not eth-
nically homogeneous."
vS. (C. G.) The Sinhalese people and
their art. (Nature, Lond., i909i
Lxxxi, 39-40, 2 fgs.) Resumes
briefly Dr Ananda K. Coomara-
swamy's Medieval Sinhalese Art
(Lond., 1908, pp. xvi, 340, 53 pi.).
Sinhalese art " is largely the result
of the evolution of an early Indian
art, in part sheltered by the geo-
Periodical Literature
131
graphical position of Ceylon from
that Hinduism which overwhelmed it
upon the mainland," but the Hindu
influence continually made itself felt
in post-Asokan and medieval times.
That a chapter on the moribund art of
Sinhalese embroidery could be writ-
ten is due to the efforts of Mrs C.
herself.
Saad (L.) Nach den Ruinen von
Arsuf und dem muslimischen VVall-
fahrtsorte Sidna ' AH bei Jaffa. (Glo-
bus, Brnschwg., 1908, xciv, 89-91, 3
fgs.) Brief account of visit to the
ruins of Arsuf and the Mohammedan
shrine of Sidna ' Ali near Joppa, in
June, 1907. Arsuf is the ancient
Apollonia, which name was lost be-
fore the Crusades. The ruins are
now little visible. The shrine of
Sidna ' Ali was built of stones from
the ruins of Arsuf.
Die neueren Ausgrabungen in
Gezer. (Ibid., 1909, xcv, 1 71-174, 3
fgs.) Brief account of the recent ex-
cavations (1907-1909) carried on at
Gezer by Macalister for the Pales-
tine Exploration Fund, as seen dur-
ing a visit in November, 1908. Ge-
zer was apparently international
rather than specifically Hebrew. The
cave-dweller period long antedates
the Semitic and is at least as early
as 3000 B. C. To the period of
about 2000 B. C. belong some of the
most interesting finds: Water-tunnel,
altar, etc. Canaanite, Israelite, and
early Christian times are represented
in the graves. Evidences of subjec-
tion to Egypt for a long time occur.
Jericho und die dortigen Gra-
bungen der Deutschen Orientgesell-
schaft. (Ibid., 1909, xcvi, 9-13, 6
fgs.) Account of visit in 1909 and
of the excavations made by the Ger-
man Oriental Society. Three Jeri-
chos at least have existed (Canaan-
ite, Hebrew, Herodian). Among the
recent discoveries are part of the
outer Canaanite city wall, remains of
Canaanite and Israelite houses, etc.
Scenes from the land where every-
body dresses in white. (Nat, Geogr.
Mag., Wash., 1908, xix, 871-877, 6
pi.) These illustrations of Korea
from photographs taken by Rev. J. Z.
Moore treat of churches, nurse-
girls, hay-carriers, ploughing with
bulls, weaving, unwinding thread,
starching thread, types of natives,
etc.
Scenes in Asia Minor. (Ibid., 1909,
XX, 172-193, map, 17 pi.) These il-
lustrations, from photographs by Mr
H. W. Hicks (transportation meth-
ods, school-children, sick persons,
carpenter-shop, grain-sorting, spin-
ning, Arabian children, tombstone-
making, saddlery-making, making
shoes and slippers, preparing cotton,
tanning, etc.) are of ethnologic in-
terest.
Schmidt (W.) Panbabylonismus und
ethnologischer Elementargedanke.
(Mitt. d. Anthrop. Ges. in Wien,
1908, xxxviii, 73-91.) Critique of
the " Panbabylonism " (the mythol-
ogy of the whole world is born of
the system of sun, moon, star and
sky-lore wrought out by the Baby-
lonians 3000 B. C.) theory, begun
by Winckler and Jeremias, and rep-
resented more or less by Frobenius
in his Ini Zeitalter des Sonnengottes
(Berlin, 1904), a sun-myth advocate,
and by Sieche in the " panlunarism "
of his Drachenkampfe (Berlin, 1907).
Father S. holds that " Panbaby-
lonismus " only makes clearer the
truth of the theory of " elementary
ideas," the development of similar
effects from similar conditions. At
p. 87 are given some Pleiad myths
of the Karesau islanders of German
New Guinea.
Schotter (A.) Notes ethnographiques
sur les tribus du Kouy-tcheou, Chine.
II. (Anthropos, Modling-Wien, 1909,
IV, 318-353, 2 pi.) Treats of the
different Miao tribes. The Yao or
Yao-jen, — history and habitat, laws,
writing (doubtful if anything more
than shamanistic hieroglyphs and
imitations of Chinese symbols), lan-
guage (brief vocabulary), character
(" prudent and timid " according to
Chinese chronicles), dress, houses,
marriage, funerals, economic condi-
tion, feudal regime (monthly taxes),
religion, ancient cult of the cross and
its origin (possibly exotic) ; the Pe-
miao or " White Miao," — name, ori-
gin, clothing, hunting, dancing, mar-
riage, funeral, religious traditions,
language (brief vocabulary), tribal
divisions, sub-divisions and related
tribes (at p. 349 some words of the
language of the Hoa-miao) ; the
Hong-miao, — habitat, name, customs,
marriage, moral qualities, language
(brief vocabulary), etc.
Schuchardt (C.) Ein Stuck trojan-
ischer Forschung, in Erinnerung an
Abraham Lissauer. (Z. f. Ethnol.,
Berlin, 1908, xl, 943-950, map.) Dis-
cusses the question of the location
of the various peoples who came to
the help of the Trojans by land, — the
132
Journal of American Folk-Lore
tribes on the rivers Ketios, Mysios,
Phrygios, Lykos, etc. This limitation
of the area covered is more likely to
be near the truth. This area corre-
sponds to the old kingdom of Tan-
talos.
Scrivenor (J. B.) Malay beliefs con-
cerning prehistoric stone implements.
(Man, Lond., 1908, viii, 104-106.)
Gives views of a Perak Malay con-
cerning certain stone implements
known as batu lintar or " thunder
stones." They are weapons of the
jins ; lightning is caused by the jins
throwing them ; they burst into
flames and explode. R. thinks that
the idea of " thunderbolts " has been
attached to them by Europeans.
Seligmann (C. G.) Quartz imple-
ments from Ceylon. (Ibid., viii,
1 1 3-1 1 6, I pi., 6 fgs.) Treats of
quartz implements from various
parts of Ceylon, particularly from be-
neath the floor of a cave in the Hene-
bedda region of the Uva jungle, still
used by Veddas, and used some 2000
years ago by the Sinhalese, who
probably drove the ancestors of the
modern Veddas out of many of the
caves in this part of Ceylon. The
evidence " indicates a much older
and more intimate association be-
tween cave-dwelling Veddas and Sin-
halese than is usually realized."
The quartz-workers were probably
Veddas.
Seligmann's Forschungen iiber die
Weddas. (Globus, Brnschwg., 1908,
xciv, 158-159.) Resumes Haddon's
account in Nature of July 2, 1909, of
the investigations of Dr C. G. Selig-
mann among the Veddas of Ceylon.
Sinclair (A. T.) The Oriental Gypsies.
(J. Gypsy Lore Soc, Liverpool, 1908,
N. s., I, 197-21 1.) Treats of dis-
tribution, wanderings (world-wide),
jargons (Gypsy speech not born of
secret languages of " Gypsy-like no-
mad-castes or tribes of India "), occu-
pations (fortune-tellers, story-tellers
and disseminators of folk-lore, " go-
betweens " for lovers, messengers
and spies, makers of domestic uten-
sils, tattooers, horse and cattle deal-
ers, public musicians, singers and
dancers, showmen, etc.). Also notes
on Gypsies of Turkestan and Afghan-
istan (Gypsy tongue almost lost),
Persia (more real Gypsy words
found), Kurds (the Luris are Kurds;
the Gypsy tongue is not derived from
Kurdish), Caucasus (language of
Gypsies here purer than in Armenia,
but still much corrupted), Syria
(Armenian dialect; also a jargon),
Egypt (corrupt dialect with fewer
real Gypsy words), etc.
Singh (S. N.) The Americanization of
Oriental women. (So. Wkmn.,
Hampton, Va., 1909, xxxviii, 91-
100, 6 fgs.) Notes on modernizing
movements in China (participation of
women in Japanese boycott, journal-
ism, etc.), Japan, Siam, Burma, In-
dia, Persia, etc.
■ To-day in Burma. (Ibid., 283-
293, 353-359, 5 fgs.) Treats of the
city of Rangoon, use of elephants,
position of woman, relation and
status of sexes, social life, religion
and festivals, village life, Buddhistic
temples and monasteries, jmf-worship^
court-life, rice-cultivation, industries,
etc. According to S., " in Burma a
hybrid civilization is rapidly devel-
oping which has weeded out non-
essentials from the Oriental and Oc-
cidental civilizations and welded to-
gether their beneficent essentials."
The white man's repression of
India. (Ibid., 1908, xxxvii, 539-547,
6 fgs.) General argument that In-
dia has been drained and impover-
ished. Bodies and minds have both
been emasculated.
India at the parting of the ways.
(Ibid., 593-600, 7 fgs,) Treats of
the " awakening of India," the foun-
dation-laying for India's evolution,
the spirit of discontent preceding the
desire for progress, the educational
propaganda, etc.
Stein (A. M.) Geographische und
archaologische Forschungsreisen in
Zentralasien. (Mitt. d. K.-k. Geogr.
Ges. in Wien, 1909, lii, 289-324, 4
pi., 8 fgs.) Account of expedition of
1906-1908 in Central Asia. Notes on
ruins of Khadalik (finds of MSS. in
Sanskrit, Chinese and Khotanese),
in desert N. W. of Niya (MSS. tab-
lets, wood-carvings in Greco-Bud-
dhistic style, etc.), temple-ruins of
Miran, ruins of Tun-huang (MSS.,
silk and linen paintings, votive gifts,
etc.), ruins near Chiao-tzu (Buddhist
cave-temples), etc.
de St. Elie (A. M.) Aventures d'un
voyage en 1861 dans le Yemen.
(Anthropos, Modling-Wien, 1909, iv,
416-441.) Account of voyage in
1861 from Aden to Sanaa (sheik,
people, etc.), Mareb (city of the
Queen of Sheba), etc., by a mer-
chant of Bagdad.
Tafel (A.) Meine mehrjahrige Reise
im chinesischen Reiche. (Korr.-Bl.
d. D. Ges, f. Anthrop., Brnschwg,,
Periodical Literature
133
1908, XXXIX, 1 18-122, 2 fgs.) Notes
on the physical characters of the east-
ern Tibetans (no division into Tan-
guts and Tibetans is justifiable, the
people from Kukunor to the Hima-
layas being one ; the type is cruder
than the Chinese, owing to the
harsher climate perhaps ; differences
between the Chinese and Tibetans
somatically are noted), religion, burial
customs (pp. 118-121), etc. Con-
trasts in ideas, customs, etc., to the
Chinese are noted.
VoUand ( — ) Beitrage zur Ethnogra-
phic der Bewohner von Armenien und
Kurdistan. (Arch. f. Anthrop.,
Brnschwg., 1908, n. f. viii, 183-196.)
Gives original texts, German trans-
lations, and music of Kurdish, Turk-
ish and Armenian dance-songs, love-
songs, war-songs, religious songs,
patriotic songs, etc., with some dis-
cussion of Oriental folk-music.
VoUers (K.) Chidher. (A. f. Religsw.,
Lpzg., 1909, XII, 234-284.) Treats
of the literature and folk-lore con-
cerning Chider or Chiser, a compli-
cated figure, a product of Islamic
syncretism, and one of the most re-
markable phenomena in all the his-
tory of religion, — based on the account
in the Koran (18, 59-81). In the
Koran tale Jewish and Babylonian
elements were already present. The
mingling with heathen. Christian and
Hellenic ideas took place in Syria
and Palestine. Buddhistic influences
came later. Chidher (Chadir) may
be nothing more than the Arabic
transference of the Sumerian Tam-
uzu, which explains its interpretation
as " green," " fresh," " fertile."
Von der Expedition des Oberstleut-
nants Koslow in die Mongolei. (Glo-
bus, Brnschwg., 1909, xcv, 319-321.)
Based on letters of Ivanoff, a mem-
ber of the KoslofI expedition to
Mongolia (1907-1909). The island
of Koissu in L. Kukunor was first
visited by Europeans in connection
with this expedition in Sept., 1908,
— it is inhabited only by a few
monks. At Luza a Tangut prince
was met. The monastery of Labrang
is much visited by pilgrims.
Weissenberg (S.) Die jemenitischen
Juden. (Z. f. Ethnol., Berlin, 1909,
XLi, 309-327, 4 fgs.) Gives results
of measurements (height, finger-
reach, head, face, nose, color) of 50
men and 14 women from the Jemen
Jews of Jaffa and Jerusalem, also
partial measurements (stature, head
length and breadth) of 28 other men
of the same stock. The Jemen Jews
differ from the usual Jewish type
of Europe (S. Russian) in having
small head-circumference and nar-
rower head (index men 74.3, women
76.7 as compared with 82.5 and 82.4
respectively for the S. Russian), sta-
ture (Jemen males 1594, S. Russian
1651 mm.), etc. Noteworthy is the
complete absence of light hair and
blue eyes among the Jemen Jews
(10% blondes among European).
W. asks if the Jemen Jews, possess-
ing so many genuine Semitic traits,
are not true descendants of the old
Hebrews, — against Luschan's view
that the latter were a mixture of
Semites, Hittites and Amorites. In
the beginning of the 6th century A. D.
there was an independent Jewish-
Himyaritic kingdom in Jemen. The
language of the Jemen Jews is more
Ashkenasic than Sephardic.
White (G. E.) Turks praying for rain.
(Folk-Lore, Lond., 1908, xix, 308-
312. Gives account of sacrificial
rain-ceremony in a Shia village.
Sometimes there is a combination of
horseplay with a pathetic appeal to
the mercy of God.
Wintemitz (M.) D. H. Miiller's Bei-
trage zur siidarabischen Volkskunde.
(Globus, Brnschwg., 1908, xciii, 78-
80.) Notes on the folk-lore material
in D. H. Miiller's Die ^Mehri- und
Soqotrisprache. III. Shauri-Texte
(Wien, 1907). Among these tales
are two new versions of the " Portia
legend," which belong with the Peco-
rone form of the story. They con-
tain many data as to folk thought,
life, customs, etc. (demons ; witch-
craft ; stone-boiling ; love of animals ;
family and sexual life).
Wright (A. R.) South Indian folk-
lore. (Folk-Lore, Lond., 1908, xix,
474-475.) Cites items concerning
pilgrims, offerings, silver charms,
harvest festival with buffalo-races,
sympathetic magic, bamboo tassels,
etc., from Madras Government Re-,
ports.
Wylie (A.) Inscription of the Nestor-
ian monument. (Open Ct., Chicago,
1909, xxiii, 35-44.) English transla-
tion with a few explanatory notes.
The original Chinese text is given on
pages 28-38. The English version is
reproduced from Dr S. W. Williams's
The Middle Kingdom. See also pp.
45-48.
Zaborowski (G.) Decouverte d'une
langue aryenne pretendue primitive
dans le Turkestan oriental. (Bull.
134
Journal of American Folk-Lore
Soc. d'Anthrop. de Paris, 1908, v* s.,
IX, 709-712.) Treats of Tokarian, an
extinct Aryan tongue, more nearly re-
lated to the kentiim languages of W.
Europe than to the satem group by
which it was surrounded. It belonged
in the Tokar region of southern East
Turkestan, and was discovered from
Mss., etc., by Drs Sieg and Siegling,
— an account is given by Dr Pischel
in the Proceedings of the Berlin
Academy of Sciences and by Dr F.
Kluge, on which Z.'s article is based.
It is not the mother-Aryan speech, as
Kluge seems inclined to hold.
INDONESIA, AUSTRALASIA,
POLYNESIA
Archambault (M.) Note sur la faculte
de saisir les ressemblances fortuites,
montree par les indigenes neo-cale-
doniens. (R. de I'fic. d'Anthrop. de
Paris, 1909, XIX, 91-92.) Calls at-
tention to the marked faculty of the
natives of New Caledonia for seizing
resemblances between rocks or pieces
of rocks, stones, etc., and birds, rep-
tiles, fish, insects, moUusks, crus-
taceae, fruits, vegetables, etc. Such
stones are used as fetishes, and the
shamans often retouch them to make
the likeness more striking. See
Herve (G.).
Sur les chances de duree de la
race canaque. (Bull. Soc. d'Anthrop.
de Paris, v^ S., ix, 1908, 492-502.)
Discusses the survival-possibilities of
the Kanakas of New Caledonia : Past
history (first inhabitants of the archi-
pelago, bad hygienic conditions, sort
of Malthusianism ; physical effect of
race-mixture, metissage ; action of
officials and settlers, effect of Euro-
pean culture, effect of missions,
schools, etc.). The metis seem gen-
erally well-built and intelligent, and
marriages are fertile. Change from
native to European food tends toward
refinement of the race. Hygiene and
the school are the two chief factors
that can prolong the existence of the
Kanakas. A certain amount of self-
government is also necessary.
Barbour (T.) Notes on a zoological
collecting trip to Dutch New Guinea.
(Nat. Geogr. Mag., Wash., 1908, xix,
469-484, 3 fgs., 10 pi., map.) Con-
tains notes on natives (use of to-
bacco, houses, weapons, canoes, etc.).
The illustrations treat of Papuan
types of Dorey, etc., children, canoes,
Jobi women, Wiak men, etc.
Further notes on Dutch New
Guinea. (Ibid., 527-545. 4 fgs., 13
pi.) Treats of the houses of Djarana
and the villages in Humboldt bay,
the karrhvarri (" temples," " bachelor
houses"), disposal of dead, agricul-
ture, food, etc. The illustrations
treat of Papuan types, " temples,"
trading, ferrying, village street,
archer, etc.
Barton (F. R.) Note on stone pestles
from British New Guinea. (Man,
Lond., 1908, VIII, 1-2, I pi., I fg.)
Brief description of three stone
pestles (one from the Yodda valley
and two from Cape Nelson). The
handle of one is carved in the form
of a bird. The other two were re-
garded by the natives who found
them as charms and they had " cov-
ered them with the customary net-
work." The three pestles are now
in the British Museum.
Bean (R. B.) Filipino ears. A classi-
fication of ear-types. (Philip. J. of
Sci., Manila, 1909, iv, 27-53, 19 fgs.,
10 pi.) Gives results of observation
of ears of 942 adult male Filipinos;
another group of 891 ; a third group
of 578 pedestrians and 415 riders in
street cars and carriages, 993 in all ;
also 6^ prisoners at Bilibilid and 547
Chinese. Four types are established
as characterizing the Filipino, and
four others are not uncommon. Of
these " 6 are European and 2 are
not (Negroid and Malay)," It
would appear that aurally " the
Filipinos of Manila and vicinity are
more European than otherwise."
This, Dr B. says, " is due to the im-
pregnation of the primary inhabi-
tants of the Philippines by Mon-
golian and early European, as well as
later European (Spanish) peoples."
Among the pedestrians the Negroid
and Malay ears predominated. The
ears of the Bilibilid prisoners are
not so " European " as those of other
Filipinos, except in the case of the
Moros. Chinese and prehistoric Eu-
ropeans have influenced Filipino ear-
forms. Ear-type is to some extent
independent of pigmentation. The
Negroid, Malay, " B. B. B.," Igorot,
Alpine, " Cro-Magnon," Iberian (a
and b), Northern ears are discussed as
found among Filipinos. An odd, per-
haps pathological, type is noted on
p. 41. The Filipinos have a greater
percentage than the Chinese of " B.
B. B.," Igorot, Malay and Cro-
Magnon ears, and less of Negroid.
Alpine, Iberian b, Northern. Of
Periodical Literature
135
Iberian a each has about an equal
number.
The Benguet Igorots. A soma-
tologic study of the live folk of Ben-
guet and Lepanto-Bontoc. (Ibid.,
Manila, 1908, in, 413-472, 13 fgs.,
8 pi.) Gives results of measure-
ments (stature, heights of ear, chin,
sternum, umbilicus, pubis, acromion,
elbow, wrist, tip of middle finger,
trochanter, knee ; breadth of shoul-
der, hip, thigh, pelvis) of 104 adult
(16 + years male, 10 adult female and
30 boy (5-15 years) Igorots from Le-
panto-Bontoc, mountains of western
Benguet, Agno River valley, Baguio,
etc. The average height, for males,
is 1540 mm., for females 1467; the
cephalic indexes of the 104 males
varied from 63 to 75 and 41 were
dolichocephalic 43 mesocephalic and
18 brachycephalic, the average index
being 78. According to Dr B., " the
ear of the Igorot is a most typical
feature and a true racial character " ;
and it is not like the ear of the an-
thropoid apes nor like that of any
other primitive people, — it is rather
" a European one, and characteristic
of the finer types of Europeans." In
general physical characters the tall
Igorot is most like, the small Igorot
least like, a white man, — " an average
individual Igorot resembles in form
the woman of Europe, and represents
a protomorph [Stratz] of the nature
folk." These types, at least, exist
among the Igorots (Europe, Negrito,
intermediate).
Berkusky (H.) Zur Anthropogeo-
graphie und Wirtschaftsgeographie
der Philippinen. (Mitt. d. K.-K. Geogr,
Ges. in Wien, 1909, lii, 325-394, 3
maps.) Treats of the number and
distribution of the native peoples,
material culture (agriculture, fishing,
mining, trade and commerce, indus-
tries, houses and villages), intellec-
tual, social and political culture, etc.
B. recognizes the Negrito, " Indo-
nesian," and " Mongoloid-Malay "
types. He takes an optimistic view
of the future of Filipinos as a race.
Best (E.) Personification of the na-
ture powers as observed in the
myths and folk-lore of the natives
of New Zealand. (Amer. Antiq.,
Salem, Mass., 1909, xxx, 267-270.)
Treats of the mythology and folk-
lore of earth and sky {papa and
rangi) and their offspring ; the sun
and his son ; the personifications of
the rainbow, water, the sun, stars,
spirits, etc.
Blackman (L. G.) The Pacific: the
most explored and least known re-
gion of the globe. (Nat, Geogr.
Mag,, Wash., 1908, xix, 546-563, 2
fgs,, 9 pi., map.) Contains a few
notes on Papuans, Micronesians,
Malayo-Polynesians, The illustra-
tions treat of village scenes, types of
men and women from Fiji, Caroline
Is., Gilbert Is,, Ellice group, Tonga,
native child. Low Archipelago, chief's
house, Tonga.
Bley ( — ) Prahistorische Steingerate
aus Baining, Neupommern, (An-
thropos, Modling-Wien, 1909, iv,
525, I fg.) Notes on prehistoric
stone mortars and pestles from the
Baining mountains in New Pomer-
ania. The Baining speech is Papuan.
Bobbitt (J. F.) The growth of Philip-
pine children. (Pedag. Sem., Wor-
cester, Mass, 1909, XVI, 3-34.)
Thesis for Ph.D. at Clark University.
Author, formerly instructor in Phil-
ippine Normal School, gives with nu-
merous curves and tables results of
measurements (height, finger-reach,
sitting height, weight, vital capacity,
strength of grip) of 1,180 boys and
438 girls between 5 and 21 years of
age, in the various Manila schools
(chiefly Tagalog, Pampango, Panga-
sinan Ilocano, but " representing
about all the Christian provinces ")•
According to B., " Philippine chil-
dren show the three marked stages of
development (steady growth of child-
hood, accelerated growth of puberty,
diminishing post-pubertal growth)
between the ages of 6 and 20 as do
children of European descent ; and
the periods appear to be synchronous
for the two races " ; Philippine girls
on an average appear to be about
equal to Philippine boys at all ages
before 14, and anatomically they are
superior between 11 or 12 and 14 or
IS, but functionally weaker, — at 13
most girls are post-pubescent, most
boys pre-pubescent, Philippine chil-
dren show parallel growth with
American up to 15.
von Billow (W.) Beobachtungen aus
Samoa zur Frage des Einflusses des
Mondes auf terrestrische Verhalt-
nisse. (Globus, Brnschwg., 1908,
xciii, 249-254, I fg.) Contains some
items of Samoan folk-lore relating to
the moon, some names of fishes,
plants, etc.
Naturgeschichtliche Notizen und
Beobachtungen aus Samoa. (Ibid.,
277-280.) Natural history notes on
the laumei or Samoan tortoises, and
136
Journal of American Folk-Lore
ideas of the natives concerning this
creature.
Notizen zur Ethnographic, An-
thropologie und Urgeschichte der
Malayo-Polynesier. (Int. Arch. f.
Ethnogr., Leiden, 1908, xviii, 152-
166.) Notes on Polynesian pre-
history (Polynesian is a composite
stock ; the Malayo-Polynesians mi-
grated from India over the great
islands of Indonesia to Viti and
Samoa, whence they spread over the
Pacific, — Viti was already inhabited
by Melanesians, — some of the N. and
W. islands were however peopled by
back-migration ; linguistic unity of
the stock) ; Samoan anthropology
(physical characteristics ; skull form
uncertain, doubtless mixture) ; burial
customs of Samoans (mourning,
cantations, scarification, hair-cutting,
graves, death-feast, preparation of
corpse, death-feast of individual
while living, ancestor-worship, etc.).
Von B. sees in former astronomical
knowledge and in the lost art of stone
carving " a further proof of the in-
fluence of Babylonian-Assyrian cul-
ture."
Carus (P.) Indonesian legend of Nabi
Isa. (Open Court, Chicago, 1908,
XXII, 499-502.) As " a stray Chris-
tian echo among non-Christian peo-
ple, C. gives an English translation
of " A legend of Nabi Isa " from
Bezemer's Volksdichtung aus Indo-
nesien (Hague, 1904). It is " a story
of the prophet Jesus retold in the
style of the Buddhist Jatakas, which
has reached the island of Java not
through Europeans but through na-
tives."
Chamberlain (A. F.) Activities of
children among primitive peoples. I.
(Pedag. Sem., Worcester, Mass.,
1909, XVI, 252-255.) Cites IS items
relating to the activities of children
(betel-chewing, carrying, dancing,
driving boars in hunt, education of
youths in " temple," fishing, garden-
ing, grinding and polishing stone im-
plements, lime-making, navigation,
plays and games, preparing twine for
nets, scarring by fire, shooting, to-
bacco using) among certain Papuan
tribes of Dutch New Guinea, as de-
scribed in Dr G. A. J. van der
Sande's Nova Guinea (1907). See
Amer. Anthrop., 1908, n. s., x, 298.
and Hartland (E. S.) A Macas-
sar version of Cinderella. (Folk-
Lore, Lond., 1908, XIX, 230-234.)
Gives English translation with com-
parative notes of a version from the
Macassars of southern Celebes, pub-
lished in T. J. Bezemer's Volksdich-
tung aus Indonesian (Haag, 1904).
Cole (F. C.) The Tinggian. (Philip.
J. Sci., Manila, 1908, iii, 197-213, 9
pi.) Treats of habitat, physique
("almost perfect"), dress, houses
(also "spirit houses"), rice-culture,
government (old men ruling class of
village), religion (Kadaklan and his
wife Agemem, powerful spirits ; spi-
rits not feared much in waking
hours; spirit-lore, "magic"), birth
and marriage customs (pp. 206-209),
funerals (elaborate ceremonies for
adults). The Tinggian are " primi-
tive Ilokanos." The illustrations
treat of native types, industries,
houses, family and village scene,
mediums and spirits.
Die Selenka-Expedition nach Trinil.
(Globus, Brnschwg., 1908, xciii, 58-
60.) Resumes, from Javanese and
Dutch papers, the results of the
Selenka expedition in 1907 to Trinil,
the locality of the famous Pithecan-
thropus of Dubois. Among the
numerous animal remains found are
many marrow-bones showing marks
of having been artificially broken ;
also fragments of bone and ivory pos-
sibly used as tools. According to Dr
Carthaus the Pithecanthropus is no
older than man and cannot be " the
missing link."
Edge-Partington (J.) Maori burial
chests, atamira or tupa-pakau.
(Man, Lond., 1909, ix, 36-37, 5 fgs.)
Notes on specimens in the collection
of Mr A. TurnbuU of Wellington,
N. Z., — no specimens are in Gt.
Britain, but the Dominion Museum,
Wellington, the Auckland and Mel-
bourne Museums possess some of the
rare carved wooden chests, — tlie
bird-like carvings are peculiar.
Maori forgeries. (Ibid., 31.)
Brief note calling attention to the
" great number of extremely well-
made forged greenstone Maori ' an-
tiquities ' in circulation in New
Zealand." Some years ago there was
a clever German forger of tikis and
maris.
Egidi (V. M.) Casa e villagio, sotto-
tribu e tribu dei Kuni, Nuova Guinea
inglese. (Anthropos, Modling-Wien,
1909, IV, 387-404, 2 pi., 3 fgs.)
Treats of the form and construction
of the hut or tsimia of the Kuni of
British New Guinea, the different
sorts of huts (7 kinds), the village
and its social organization (family-
lists), the foundation of a new vil-
Periodical Literature
137
lage, list of subtribes, statistics of
the Kuni. During the first years of
marriage children are not permitted ;
the dwelling-house, or h'una is the
woman's realm.
Elbert (J.) Uber prahistorische Funde
aus den Kendengschichten Ostjavas.
(Korr.-Bl. d. D. Ges. f. Anthrop.,
Brnschwg., 1908, xxxix, 126-130.)
Gives results of author's investiga-
tions in 1908 in the Kendeng strata
(Pithecanthropus area) of eastern
Java and the finds there made : Ani-
mal bones at Tegoean, undoubtedly
the remains of " meals " of primi-
tive man, fire-places (hearth), frag-
ments of pottery, flint arrow point
or borer, etc. The geological condi-
tions are discussed. The " stations "
of Matar (in Padangan) and Pandea
are also described, likewise the finds
of pottery, bronze objects, etc., at
Kalangan, Ngrepet, etc. The " sta-
tion " of Tegoean E. regards as
middle-diluvial.
Prahistorische Funde aus den
Kendengschichten Ostjavas. (Ibid.,
1909, XL, 33-34.) Gives some addi-
tional data. Author abandons theory
of hearth at Tegoean, but maintains
evidence of pottery, etc.
Erdland (A.) Die Stellung der Frauen
in den Hauptlingsfamilien der Mar-
shallinseln. (Anthropos, Wien, 1909,
IV, 106-112.) Treats of the position
of women in the chiefs' families of
the Marshall Is. (principal and sub-
ordinate wives, etc.), with notes on
ceremonies connected with child-
birth, menstruation, puberty, etc.
The genealogical tree of the chiefs'
families of the Ralik group is given.
Finsch (O.) Ein Plankenboot von
Buka (Deutsche Salamoninseln) im
stadtischen Museum in Braunschweig.
(Globus, Brnschwg., 1909, xcv, 375-
380, no fgs.) Describes a mon or
plank-boat (with measurements, etc.)
from Buka in the Solomon Is., its
construction, decoration, etc., the im-
plements used in making it.
Fischer (H. W.) lets over de wapens
uit de Mentawei-Verzameling. (Int.
Arch. f. Ethnogr., Leiden, 1908,
xviii, 132-136, 8 fgs.) Treats of
daggers, shields, arrows, ornamenta-
tion of weapons, etc., of the Men-
tawei islanders, from specimens in
the Rijks Ethnographisch Museum.
■ Een " rammelaar " als hulpmid-
del bij de vischvangst. (Ibid., 178.)
Note on the use of a peculiar means
of attracting fish to be caught, in va-
rious regions of Indonesia, New
Guinea, etc. ,
Frazer (J. G.) The Australian mar-
riage law. (Man, Lond., 1908, viii,
21-22.) Points out that as early as
1882 Dr A. W. Howitt had suggested
that the primary division into two
classes " was intended to prevent
brother and sister marriage in the
commune," while the secondary di-
visions into subclasses were intended
" to prevent the possibility of inter-
marriage between parents (own and
tribal) and children." This accord-
ing to F. is " the truth about the
origin of exogamy in Australia."
Geisler (B.) Die Kampfschilde der
Jabim auf Deutsch Neu-Guinea.
(Globus, Brnschwg., 1908, xciv, 126-
128, 3 fgs.) Describes the making
and ornamentation of the war-shields
of wood, of the Jabim, a Papuan peo-
ple of German New Guinea. The
ornamentation is done later at leis-
ure. The old shields were carved
and ornamented with stone imple-
ments alone, — iron is now in use,
making the process of manufacture
briefer.
van Gennep (A.) Questions austra-
liennes. II. (Man, Lond., 1908,
VIII, 37-41.) M. van G. points out
how his theories are confirmed in the
recent monograph of Strehlow and
Leonhardi, Die Aratida- und Loritja-
St'dmme in Zentral-Australien (Frank-
fort, 1907).
Goodman (M.) A reconnaissance from
Davao, Mindanao, over the divide of
the Sahug river to Butuan, etc. Nar-
rative of the expedition. (Philip. J.
Sci., Manila, 1908, iii, 501-511, 2 pi.)
Contains a few notes on the Manobos,
Mandayas, Manguanas, Ibabaos,
Agunitanos, etc.
Grabowsky (F.) Der Reisbau bei den
Dajaken Siidost-Borneos. (Globus,
Brnschwg., 1908, xciii, 101-105, i
fg.) Describes rice-culture among
the Dayaks of S. E. Borneo : Prepa-
ration of ground, interrogations of
air-spirits and water-god, dreams
and other om.ens, obtaining rice-seed,
bad-omens that cause abandonment
of rice-field, planting of field, offer-
ings to spirits, observation-hut and
scare-crows, gathering of first " ears,"
rice-harvest, varieties of rice
(Dayaks know more than 40), stor-
ing rice and magic ceremonies con-
nected therewith, hulling and cook-
ing, etc.
Graebner (F.) Die melanesische Bo-
genkultur und ihre Verwandten.
133
Journal of American Folk-Lore
(Anthropos, Modling-Wien, 1909, iv,
, 726-780, 2 maps.) First part of a
detailed consideration of the Mela-
nesian bow-culture and its connec-
tions with other cultures of the
South Pacific, etc. The chrono-
logical order of these cultures is : Old
Australian (few remains in Poly-
nesia and Melanesia), totem-culture,
matriarchal two-class system culture,
Melanesian bow-culture, Polynesian
culture.
Hagen (K.) Sammlung von Zauber-
geraten und Amuletten der Batak.
(Korr.-Bl, d. D. Ges. f. Anthrop.,
Brnschwg., 1908, xxxix, 134.) To
appear later in the Archiv fiir An-
thropologic.
Hazen (G. A, J.) Eine Metalltrom-
mel aus Java. (Int. Arch. f. Eth-
nogr,, Leiden, 1909, xix, 82-85, 3
fgs., 4 pi.) Describes a metal drum
found in 1905, while working a huma
or dry rice-field in the region of the
kampung Babakan, district of Tji-
putri, Tjandur, Java, now in the
Museum of the Batavia Society of
Arts and Sciences,
Howitt (A. W.) A message to anthro-
pologists. (R. d. fit. Ethnogr. et
Sociol., Paris, 1908, i, 481-482.)
Calls attention to the need of " using
the utmost caution in accepting as
primitive rules the present marriage
customs of the majority of Austra-
lian tribes," — in many cases no com-
petent natives now survive. Some
statements of R. H. Mathews are also
called into question.
von Hiigel (A.) Decorated maces
from the Solomon islands. (Man,
Lond.. 1908, VIII, 33-34, I pi., 2 fgs.)
Describes and figures two maces with
stone heads (human) and with the
shafts encrusted with pearl shell, now
in the Cambridge University Mu-
seum. One other is in the British
Museum, two are in the Godeffroy
Museum, Dresden, and two in the
University Museum, Sydney, Aus-
tralia.
V. Huth (G.) und Girschner (M.)
Sagen, Gesange und Marchen aus
Ponape. (Globus, Brnschwg., 1909,
xcv, 235-239.) Gives German text,
with some explanatory notes, of 10
tales and legends (the conch, and
fear of thunder ; how Liomejilan
was bewitched by a female demon or
list ; how the wave-goddess, Limo-
konkon sought to seize a woman ; the
swimming-race between the ;afe-fish
and the crab ; the spirit-canoe ; the
discovery of Ponape ; the woman who
was brought by doves and taken
away again ; infidelity punished ; song
of two boys whom a ghost meets),
etc.
Joyce (T. A.) Note on a native chart
from the Marshall islands in the
British Museum. (Man, Lond., 1908,
VIII, 146-149, 3 fgs.) Describes
chart (framework of sticks, to which
are fastened small shells, which rep-
resent definite islands), known as
rebbelib, showing both of the two
chains of islands (Ralik and Ratak)
of which the Marshall group is com-
posed,— 30 islands have been identi-
fied as marked by the shells.
JuynboU (H. H.) Indonesien. (A. f.
Religsw., Lpzg., 1909, xii, 126-144^)
Critical reviews and resumes of lit-
erature of 1906-1907 relating to In-
donesian religions, mythologies, etc.
The most important book of the
year is A. C. Kruyt's Het Animisme
in den Indischen Archipel (the au-
thor of which spent 12 years as a
missionary in Central Celebes, be-
sides having an acquaintance with
South Borneo, part of Sumatra, the
Nias Is., etc. Kruyt diflFers in sev-
eral points from Wilken, e. g., origin
of fasting, widow-sacrifice.) Scha-
dee's monograph on the religion of
the Dayaks of Landak and Taj an, in
the Bijdr. v. h. Kon. Inst, z: T., L. en
Volkenk. (1906-1907) is important;
also Nyuak's study of the religious
rites and customs of the Sarawak
Dayaks, in Anthropos (1906).
Kleiweg de Zwaan (J, P.) Die an-
thropologischen Ergebnisse der Su-
matra-Reise des Herrn A. Maass.
(Z. f. Ethnol., Berlin, 1909, xli, 167-
180, 14 fgs.) After briefly discussing
the numeral theories as to the racial
origin of the Malays, etc. (from
Marsden to Fritsch and Hagen), Dr
K. gives a general description of
the physical characters of the na-
tives of Central Sumatra, based on
the measurements and observations
of 570 men and 57 plaster casts of
heads, — no women could be meas-
ured. Color of skin (mostly between 18
and 25 of Luschan's scale), color of
eyes (no absolutely black eyes ; iris
between 2 and 3 of Martin's table in
439 cases), color of hair (brown
shade, never really the " raven
black" of so many investigators),
hairiness (slight on body except in
genital region, probably racial char-
acter), fine and gross types of face,
etc. (the former in higher-class Ma-
lays, the Pengulu, officials in the
Periodical Literature
139
Dutch service, etc.) " Mongolian
fold" (in about J4 oi the cases),
prognathism (generally present ; ab-
sent from 77 men), feet (large in
proportion to hands ; space between
!arge and second toes great ; inward
inclination of three outer toes),
stature (average of men over 20
years 1755 mm., finger-reach 1.835
mm., trunk 45.2), cephalic index
(average 82), etc. In general the
natives of the coast highland show a
taller (also longer-faced) and slen-
derer type than those of the interior,
the result, perhaps, of better nutri-
tion, higher culture, etc.
Kraemer (A.) Ornamentik und Myth-
ologie von Pelau. (Korr.-Bl. d. D.
Ges. f. Anthrop., Brnschwg., 1908,
XXXIX, 116-118.) Based on visit of
several months to the Pelau Is. in
1907. Treats of ornamental art
(" picture-stories " or " gramma-
tologies," — ornamentation of bai or
men's house ; fish-bladder motif, tri-
dacna shell-fish ornament, figures of
man, the delarok bird), the peculiar
money of Pelau, hetairism of the
bai, creation-legend, etc. K. and
Mrs K. studied more than 100 of the
150 bai in Pelau, more or less in
detail.
Vuvulu und Aua, Maty- und
Durour-Insel. (Globus, Brnschwg.,
1908, xciii, 254-257, I fg.) Resume
and critique of Dr P. Hambruch's
Wuvulu und Aua (Hamburg, 1908).
At p. 25s are given a number of na-
tive plant-names (Vuvulu, Luf, Sa-
moa) and some notes on the lan-
guage ; p. 256, names of boat and parts.
The people of Vuvulu and Aua show
two types, a fine (Malayo-Micro-
nesian) and a grosser (Melanesian),
the Micronesian predominating.
Lang (A.) Linked totems. (Man,
Lond., 1909, IX, 3-4.) Treats of
S. E. British New Guinea totemism
as reported by Seligmann, — here
" society is organized on a hitherto
unheard of basis." This is compared
with Fiji. In this part of New
Guinea, " ' every individual of a par-
ticular clan has the same linked
totems,' 4 in all, if the clan has 4."
Female descent prevails and the clan
is exogamous. See Seligmann (C.
G.).
Mr Gason and Dieri totemism.
(Ibid., 52-53.) Points out an error
of Mr S. Gason regarding the taking
of totems by sons from fathers and
by daughters from mothers. The
statement was adopted by Frazer.
Lawrence (A. E.) A Milano tale,
Sarawak. (Folk-Lore, Lond., 1909,
XX, 83-85.) English text only.
Leenhardt (M.) Note sur quelques
pierres-figures rapportees de Nouvelle-
Caledonie. (R. de r£c. d'Anthrop.
de Paris, 1909, xix, 292-295, 7 fgs.)
Treats of " yam stones," " taro
stones," " rain-stones," " spear-
stones," phallic stones, and other
natural stones in which the Kanakas
of New Caledonia see the forms of
various things and attach to them
significance as amulets, talismans,
etc. See Archambault (M.).
V. Leonhardi (M.) Ueber einige Hun-
defiguren des Dieristammes in Zen-
tralaustralien. (Globus, Brnschwg.,
1908, xciv, 378-380, I fg.) Treats
of painted (white, red and black)
figures of dogs made of tree-resin,
now in the collection from the Dieri
tribe of Central Australia in the
Adelaide Museum. These are, ac-
cording to V. L. " the only original
evidences of plastic activity of the
aborigines of C. Australia " ; they
are probably the work of an indi-
vidual " touched by higher culture."
Linke (F.) Samoanische Bezeichnung
fiir Wind und Wetter. (Ibid., 229-
232, map.) Treats of wind and
storm names among the Samoans :
to'elau (trade-wind) and its opposite
lai (generally WNW.) ; tuaoloa (a
stormy S. wind), paolo (gentle W,
wind in pleasant weather), afa (hur-
ricane from any direction), matalua
(a stormy wind) ; fa'atiu, lafalafa
(N. winds). General terms for
wind : Matangi, sawili (cool night
breeze), laufola (gentle winds),
pi'ipapa, taumulid, etc. L. makes no
reference to Churchill's " Weather
Words of Polynesia " in Mem.
Amer. Anthrop. Assoc. 11, 1-98.
Lowie (R. H.) The Fijian collection
(Amer. Mus. J., N. Y., 1909, ix, 116-
122, 4 pi., 8 fgs.) Brief account of
recently acquired ethnological collec-
tion of more than 2000 specimens,
largely from the Fiji Is. (clubs and
spears, pottery and household uten-
sils, bark cloth, kava-bowls, pattern-
board and stencils for cloth-marking,
tattooing implements, adzes, fly
switches, oil and food dishes, neck-
rests, combs, decorated shell breast-
plates, etc.). Of special interest is a
model of a bure or " temple."
Maass (A.) 57 Gypsmasken aus Mit-
tel-Sumatra. (Z. f. Ethnol., Berlin,
1908, XL, 620-623.) Notes on plas-
ter-casts of the heads of Minang-
I40
Journal of American Folk-Lore
kabau Malays made by Dr Kleiweg
de Zwaan. The broad face and flat
stub nose mark the primitive Malay.
Durch Zentral-Sumatra. (Ibid.,
1909, XLi, 143-166, 3 pi., 29 fgs.,
map.) Account of journey across
Central Sumatra from Padang to
Siak in 1907 with notes on native
tribes, etc. Houses (4 types in Pa-
dang highlands), bird-cages (typical
of Malay), Malay villages (Salajo,
etc.), Malay grave at Salajo, balai
or town-house, new mosque, old
wood-carvings at Alahan, Pandjang,
Malay family and matriarchate, fine
old Chinese porcelain (found even
in forest-villages), cock-fighting, re-
mains of temple with Mahakala sta-
tue at Sungai Lansat (Hindu in-
fluence), dress and ornament of peo-
ple of Kwantan district (turban,
etc.), art (yarn-winder, powder-
horn, carved paddles, canes, rice-
knives given as presents by youths
to maidens, old brass-work (sirih
set), pottery of Tjerenti, Hari (also
wooden stampers), marriage-cus-
toms, position of women and chil-
dren, children's masks of palm-
leaves (cat, tiger, monkey, etc.),
katika or little calendars. Alto-
gether 573 anthropological measure-
ments were made, and 57 casts, 363
color-observations, 1000 ethnographic
specimens, beside 100 old Chinese
plates of the i7-i8th century ob-
tained ; also 350 photographs and
60 phonographic records. See Klei-
weg de Zwaan (J. P.).
de Marzan (J.) Sur quelques Societes
Secretes aux lies Fiji. (Anthropos,
Wien, 1908, III, 718-728.) Treats
of Kalu-vatu (whose members are
proof against spears, bullets, etc., in-
sensible as stone, hence the name
"stone-gods"), Kai buca (coco-
wood), Kai nakauvadra (the most
celebrated of all, named after the
mountain of Na Kau vadra, where
dwelt the father of the Fijians),
Lnve ni wai (sons of the water),
secret societies of the Fijians, their
constitution, rites and ceremonies,
songs, etc. The object of the first,
now represented by the Kai Knbii-
lau, was to make warriors invulner-
able ; of the second to demonstrate
the power of the genie or demon ; of
the third (of recent origin) to put
the Fijians into rapport with the
spirits of their ancestors on Nakau-
vadra ; of the fourth, whose cere-
monies are held at the water's edge,
to learn new mekes or dances.
Le culte des Morts aux Fiji,
Grande ile-interieure. (Ibid., 87-98.)
Ideas concerning death and treat-
ment of corpse ; burial and grave-
cairn ; announcement of death by
messenger ; appeal to spirit of dead
to find out cause of decease ; signs
of mourning ; ceremonies in honor
of dead (for adults, children) ; cere-
monies to appease spirit of dead ;
feast of the dead ; the abode of
spirits (vilavila or cibaciba) ; burial-
places ; feasts for paying old debts ;
guard of dead man's house.
Mathews (R. H.) The Dhudhuroa
language of Victoria. (Amer. An-
throp., Lancaster, Pa., 1909, n. s.,
XI, 278-284.)
Matrilineale Deszendenz beim
Wombaia-Stamme, Zentralaustralien.
(Mitt. d. Anthrop. Ges. in Wien,
1908, xxxviii, 321-323.) Treats of
the author's views as to the descen-
dence-organization of the Wombaia
tribe of Central Australia and those
of Spencer and Gillen. M. Con-
siders descent in the maternal line
proved.
Zur australischen Deszendenz-
lehre. (Ibid., 182-187.) Treats of
descent among the Australian abo-
rigines, with criticisms of Spencer
and Gillen, and other writers, who,
according to M., have erroneously
attributed to certain tribes a patri-
lineal descent.
Initiationszeremonie des Bird-
hawal-Stammes. (Ibid., 1909,
xxxviii, 17-24.) Gives details of
the dyerrayal, or initiation ceremony
for boys among the Birdhawal tribe
in northeastern Victoria, Australia,
based on personal observation, etc.
The sociology of the Arranda
and Chingalee tribes. Northern Ter-
ritory, Australia. (Folk-Lore, Lond.,
1908, xix, 99-103.) Cites evidence
for matrilineal descent of children,
and arrangement in cycles (" phra-
tries ") of the sections (or
" classes ") of these two tribes. Ac-
cording to M., " it is, in fact, a
question whether there is any well-
defined law of exogamy in the social
structure of the Australian abo-
rigines."
Folk-tales of the aborigines of
New South Wales. (Ibid., 224-227,
303-308.) English texts only of 9
tales (why fishes inhabit the water,
why the owl has large eyes, how the
nankeen-crane makes the reeds
grow, origin of the bar in the Mur-
rumbidgee river at Balranald, a
Periodical Literature
141
woman's waist-belt a cure for head-
ache, how the Kamilaroi acquired
fire, the emu and the crow, how
Boolaboolka lake was formed, the
native cat and the fishermen) from
the Kamilaroi, Wirraidyuri, Yitha-
yitha, Wathi-wathi, Burrabinga, Mail-
purlgu tribes.
Descendance par la lignee ma-
ternelle dans la tribu des Binbingha
du territoire septentrional. (Bull.
See. d'Anthrop. de Paris, 1908, v*' s.,
IX, 786-789.) Notes on matrilineal
descent among the Binbingha of
northern Australia. Among these
people no phratry or " half " names
and no indications of male descent
exist.
Aboriginal navigation in Aus-
tralia. (Amer. Antiq., Salem, Mass.,
1901, XXXI, 23-27.) Notes on use of
rafts and canoes, one or other or
both used in every part of Australia
and Tasmania except a portion of
the coast of W. Australia from Euela
to Albany and thence northward
about as far as Gladstone (canoes
were never seen in Tasmania, rafts
only) ; making of rafts, bark-canoes,
etc. According to M., the " dug-
out " and " catamarans " of Cape
York peninsula. Port Darwin, etc.,
are " introductions by the Malays
and Papuans."
Mayer (O.) Ein Sonnenfest bei den
Eingeborenen von Vuatom, Neu-
Pommern, Siidsee. (Anthropos,
Wien, igo8, iii, 700-701.) Brief ac-
count of a sun-festival, with offer-
ings of harvest-fruits, etc., celebrated
in the beginning of the year, at the
time of the wild sugar-cane by the
natives of Vuatom, New Pomerania.
Meier (J.) Mythen und Sagen der
Admiralitatsinsulaner. (Ibid., 651-
671, 1909, IV, 352-374.) Pt. I. na-
tive texts and interlinear transla-
tions of 9 legends and myths (the
pongopong-fruits that became women ;
why the leaves of the ndrilis-tree,
Terminalia litoralis, no longer change
into women ; why the people of Yap
are light and the Moanus dark ; why
in the Yap country there is so much
and in that of the Moanus so little
food ; why the sea separates the Yap
and Moanus country ; a Moanus
woman who married a Yap man ; a
tale of brother and sister ; the voy-
age of Paluar to Yap ; the revenge
of two Yap women on a Moanus
man) from the Admiralty Is. The
second part gives texts and transla-
tions of 18 tales of devils and spirits
and 3 other stories (the man who
wanted to drink up the sea, a family
drama, the man who ate all the
children).
A Kaja oder der Schlangen-
aberglaube bei den Eingeborenen des
Blanchebucht, Neupommern. (Ibid.,
1908, III, 1005-1029.) Treats in de-
tail of the Kaja or serpent-cult of
the natives of Blanche bay. New
Pomerania. The Kaja, a python
snake, the most feared of all spirits
(nature, forms, companions and fol-
lowers, dwelling-place chiefly in caves,
etc., activity as creator, /Caya-taboos,
A'aya-diseases, ancestor-worship of
Kajas, defence against the Kajas,
disease-conjurations (native texts
with translations), etc.).
Meyer (A. B.) Die Papuasprache in
Niederlandisch-Neuguinea. (Globus,
Brnschwg., 1908, xciv, 189-197.)
Gives vocabulary of 46 words in 5
languages (Arfak, Hattam, Kapaur,
S. coast between 138° and 140° E.
long., Sentani). from various authori-
ties (the Arfak vocabulary being one
published by M. in 1874) and dis-
cusses the question of significance
of the presence of Papuan and Mel-
anesian languages in British New
Guinea. According to M. the Pa-
puas are a race originating from a
mixture of " Negritos " and " Ma-
lays."
MoUison (T.) Beitrag zur Kraniologie
und Osteologie der Maori. (Z. f.
Morphol. u. Anthrop., Lpzg., 1908,
in, 529-595, 5 fgs-, 7 pl-) Treats in
detail of 15 Maori skulls in the Zii-
rich Anthropological Institute, in
comparison with other published ma-
terial of Maoris, Australians, Pap-
uans, Polynesians, — also 13 lower
jaws, two imperfect skeletons and
some long bones. According to Dr
M., " Polynesians, Melanesians and
Australians form a mixture-series, of
which relatively pure terminal mem-
bers appear in Australia on the one
hand and in the N. E. Polynesian
Is. on the other. Between these lie
mixed forms of different composition.
In the natives of New Zealand the
Polynesian element is markedly pre-
dominant. But the Australian (Mela-
nesian element) is also clearly pres-
ent."
Monckton's Durchkreuzung von Brit-
isch-Neuguinea. (G'.obus, Brnschwg.,
1908, xciv, 355.) Brief resume of
C. A. W. Monckton's account, in
the Geographical Journal for Novem-
ber, 1908, of his journey across
142
Journal of American Folk-Lore
British New Guinea, with notes on
the aborigines.
Moszkowski (M.) Die Inlandstamme
Ostsumatras. (Ibid., 293-297, 309-
316, 34 fgs.) Treats of the Sakais
(a Vedda-like primitive people),
Semangs (Orang Akit, of Nigritic
stock), etc., of the interior of E.
Sumatra, their activities, industries,
religion, shamanism, etc. Weapons
(art of forging unknown, iron imple-
ments obtained by exchange from
Chinese or Malays ; wooden blow-
pipe chief weapon of Akit), fishing
and hunting and the implements and
devices used therein, fire-making,
gourds, mats, basketry, agriculture
(Akits very primitive), song and mu-
sic, belief in evil spirits (the chief
antu is a hunter with dogs), con-
juration of anius among the Akits,
offerings to spirits (among them the
model of a boat with 2 masts and
three pairs of oars, — the names of
the various parts are given on p.
31 1 ), shaman's dance, and song (with
text), economic condition (Akits de-
generating, Sakais better off and
learning from Malays), agricultural
operations, sugar-making, oil-manu-
facture, cattle-rearing (not extensive
among Sakais and Malays, not
known to Akits), character (Sakais
very good natured and peaceful, but
learning now lying, etc., from
Chinese and Malays).
Die Urstamme Ostsumatras.
(Korr.-Bl, d. D. Ges. f. Anthrop.,
Brnschwg., igo8, xxxix, 122-124, i
pi.) Notes on the physical charac-
ters of the Sakais, their activities,
culture, etc. In contrast with the
patriarchal system of the Veddas,
the Sakais show the beginnings of
the mother-right status.
Die Volkerschaften von Ost-
und Zentralsumatra. (Z. f. Ethnol.,
Berlin, 1908, xi, 634-655, 12 fgs.)
Gives results of visit in 1907. The
natives of eastern and central Suma-
tra may be thus grouped: i. the
dolichocephalic Sakais and Orang-
Talang, — identical with the Senois of
Malacca ; 2. the brachycephalic Aket
or Akik, Orang Akik, partially
negritic, possibly a mixture of
Semangs and Jakuns. 3. Malays
(smooth-haired brachycephalic ; sel-
dom racially pure, the people of the
coast, etc., being much mixed) ; 4.
Mandelings (dolichocephalic). Phys-
ical characters, family and social
life (M. considers that the Sakais
and Akiks " show still pretty clearly
the first beginnings of matri-
archy, the natural initiation of
all social living together"), food
(tapioca chiefly, with transition to
maize and rice), beginnings of ma-
triarchal feudal-state (difficulties
caused by Islam), customs of greet-
ing, birth, circumcision, burial
(blood-letting, grave-offer, etc.), im-
plements, instruments, etc. (wood
now largely displaced by iron), agri-
culture (rice, sugar-cane, etc.), hunt,
art (beginnings of music, wood-carv-
ing, etc., exclusively in the hands of
men), weaving of mats (work of
women), pottery (not known to
Sakais, but both men and women of
Tapung and Rokan make it), houses
of several types, transportation (boat,
horse of recent introduction, wagon
unknown), psychical character (very
fond of talking), religion ("fear of
evil spirits, the very lowest form,"
antxi responsible for everything
among Sakais ; unlucky numbers),
etc. At pp. 654-655 are given the
German translations of 3 songs.
Entstehungsgeschichte des ma-
layischen Reismessers, penwai.
(Ibid., 961-963, I fg.) Discusses
the origin of the pentvai or Malay
knife for rice-cutting. Among the
objects put into the bag with the
" rice-child," or scmcngat padi (soul
of the rice) at the ceremony of the
first rice-cutting is a mussel-shell, —
this, considering the form of the
penivai, suggests the development of
the latter from the older shell-knife.
The hymn sung against the evil
spirit of the fields contains the ex-
pression kerang tumbago, " mussel-
shells (i. e., knives) of copper."
Ost- und zentralsumatranische
Gebrauche bei der Ackerbestellung
und der Ernte. (Ibid., 1909, XLi,
469-493.) Treats, with native texts
and interlinear German versions of
numerous prayers, songs and
speeches, of the rites and ceremo-
nies, etc., in connection with the
cultivation of rice among the abo-
rigines of E. and central Sumatra,
— tribes on the Mandau and the Ta-
pungs ; the Mandelings, a Battak tribe
of central Sumatra, etc. Interest-
ing is the " hymn of thanksgiving."
on page 489, identical with similar
songs, etc., recorded by Skeat from
Malacca. These ceremonies are pre-Is-
lamic and very old and have had
probably a common origin in the
interior of the Malay peninsula.
When the Sumatrans migrated to
Periodical Literature
1 4:
the island they brought with them
the rice-culture and the rice-cult.
Certain evidence shows that the dry
Srice-culture is the older. Among
the Mandelings almost all of the
deities invoked are of Hindu origin.
The people of the Mandau and the
Tapungs have learned these customs
comparatively late (but in pre-Is-
lamic times) from their neighbors.
Islamic influences are present in
names and phrases of religious im-
port in various parts of primitive
Sumatra. At pp. 492-493 are given
the native text and translation of an
agreement between two Malay not-
ables of Tapung kiri.
Neuhauss (R.) Bericht aus Neu-
Guinea. (Ibid., 75I-7S3-) Notes on
expedition of December, 1908, to
May, 1909, among the Kai people of
Finschhafen and those of the Mark-
ham river. Traces of a prehistoric
population were found in the Kai
country.
Nieuwenhuis (A. W.) Der Gebrauch
von Pfeil und Bogen auf den grossen
Sunda-Inseln. (Int. Arch. f. Eth-
nogr., Leiden, 1909, xix, 55-81, 2 fgs.)
Treats of the use of the bow and
arrow among the peoples of Java (in
gener:.! use in the Hindu period as
indicated on monuments, etc. ; also
previously among the Javanese),
Celebes (known only by tradition,
linguistic terms, etc., previously in
use as weapon by the Toradja), Su-
matra (earlier in use on the coast, as
now on the Poggi and Mentawei Is.),
Nias (child's toy), Borneo (earlier in
use among many tribes), Palawan (as
weapon among Bataks), Malacca
(suppressed during the last centuries
by European fire-arms), Farther In-
dia (used by many tribes), Madagas-
car (used by Malay tribes), Philip-
pines (Malays possessed bow and ar-
row before they met the Negritos),
Formosa (used by Malay tribes). Dr
N. concludes that " the bow-and-ar-
row belongs to the cultvire-stock of
the Malayan peoples and has not been
borrowed from their neighbors."
Appended are notes by Groneman on
prize-shooting with bow-and-arrow
in Jogjakarta, by Brata di Widjaja
in Soemedang, and by Schroeder in
Nias.
Noetling (F.) Studien iiber die Tech-
nik der tasmanischen Tronatta.
(Arch. f. Anthrop., Brnschwg., 1908,
N. F., VIII, 197-207, 7 fgs.) Studies
of the technique of the tronatta or
stone implements, made by knocking
off flakes therefrom, — the author
possesses the best collection of
tronatta (from the Tasmanian word
trona, name of the stone employed
for the purpose) existing. After care-
ful study of the European " eoliths,"
N. concludes, that, unless one is pre-
pared to prove that the Tasmanian
tronatta have not arisen through the
hand of man, he must admit the
human origin of the European " eo-
liths."
Kannte die tasmanische Sprache
spezielli Worte zur Bezeichnung der
verschiedenen Gebrauchsart der
archaolithischen Werkzeuge? (Z. f.
Ethnol., Berlin, 1909, xli, 199-208.)
Discusses the words for knife, axe,
saw in the language of the Tas-
manian aborigines (vocabularies of
Calder, Scott, Milligan, etc.). The
Tasmanians had probably but a single
word for stone implements. This
has its application to European
archeoliths, and eolithic-archeolithic
man there also may have used but
one word for his implements. In-
deed the Tasmanian tronatta covers
a greater variety of used material
than in Europe.
Nuoffer (O.) Ahnenfiguren von der
Geelvinkbai, Hollandisch-Neuguinea.
(Abh. u. Ber. d. Kgl. Zool. u. An-
throp.-Ethnogr. Mus. zu Dresden,
Lpzg., 1908, XII, Nr. 2, 1-30, 32 fgs.,
I pi.) Treats of 15 korzvare or an-
cestral figures (5 are skwW-korware)
of the Papua of Geelvink Bay
(Dutch New Guinea) now in the
Dresden Ethnographic Museum. Of
the usual korzvare 6 are of the Wan-
demen, 2 of the Dore, and 2 of the
Ansus type. The balustrade and or-
namentation of the korzvare are also
discussed (pp. 17-26). The Dore
type, with legs apart and the snake-
balustrade, seems to be native to
Geelvink Bay. The Wandemen type
has been influenced by the Dore.
The motif of these figures seems to
have come to Wandemen Bay (by
way of McCluer Gulf) from Indo-
nesia. The style has been influenced
by the native skull-cult and its tra-
ditions, which have modified the In-
donesian figures.
Planert (W.) Australische For-
schungen. II. Dieri-Grammatik. (Z.
f. Ethnol., Berlin, 1908, XL, 686-697.)
Outlines of grammar, with texts
(pp. 693-697) and interlinear trans-
lations,— 3 legends.
Pooh (R.) Besteigung des Mount Al-
bert Edward und Besuch des Chi-
144
Journal of American Folk-Lore
rima-Stammes durch C. A. W.
Monckton. (Stzgb. d. Anthrop. Ges.
in Wien, 1907-1908, 9-1 1.) Con-
tains notes on the Chirima tribe of
British New Guinea from Govern-
ment reports for 1906, — dwellings,
clothing, fire-making, tree-felling,
utensils, weapons, etc,
Ethnographische Mitteilungen
iiber die Kworafi. (Mitt. d. An-
throp. Ges. in Wien, 1909, xxxviii,
25-33, 4 fgs.) Discusses totemisra
among the Kworafi of the north-
eastern coast of British New Guinea
(villages of Jagirua, Gabarussa, Fe-
rari, Deriowa, Foduma, Barabara,
etc.), with lists of relationship-
names, totem animals, etc. Every
Kworafi has a totem animal (and
probably but one) ; women may not
eat the husband's totem-animal.
Boys and girls alike receive the
totem-animal of their father, but may
not eat that of their mother ; mar-
riage of those having the same
totem-animal is forbidden ; in some
villages a single totem-animal pre-
dominates ; the members of a totem-
group live in a connected group of
houses under one roof. At pp. 32-
33 the pile-dwellings of the Kworafi
are described.
Wanderungen im nordlichen Teile
von Siid-Neumecklenburg. (Globus,
Brnschwg., 1908, xciii, 7-12, 5 fgs.)
Account of visit in March-May,
1905, in northern New Mecklenburg,
notes on the natives, etc. The Luluai
of Ulapatur, dances of the natives of
Lemessi, language (brief vocabularies
of Kokola and Laur), totems of
Kokola and Laur, houses, boats, etc.
Reisen an der Nordkiiste von
Kaiser Wilhelmsland. (Ibid., 139-
143, 149-1SS, 169-173. 15 fgs., map.)
Gives account of travels in 1004, etc.,
on the north coast of Kaiser Wil-
helmsland, German New Guinea, eth-
nological notes on the various peo-
ples, etc. The Monumbo of Potsdam-
hafen region (measurements of 30
individuals taken ; mission school
has 80 children; blood-revenge),
their weapons (spear and throwing-
stick ; bow and arrow in use only
ceremonially, — made of palm-leaf
and leaf-stem), trade with other
tribes, etc. Nubia (formerly head-
hunters terrorizing the region) west
of the Moniimbo-Manam of the vol-
cano-island. Alepapun (an inland
tribi long at enmity with the Mon-
umbo), villages of Zepa, Anjam in
particular. Iku (inland tribe of Iku
mountains). Watam at the mouth of
the Kaiserin Augusta River (warlike,
head-hunting people ; sleeping-bags
for protection against mosquitos ;
carved figures and masks). The
Watan are taller and incline more
to dolichocephaly than the Monumbo
(indexes of 14 Monumbo and 10
Watam given, p. 172), At pp. 172-
173 are given a grammatical sketch,
vocabulary and sentences of the
Watam language; at p. 150 vocabu-
lary and a few proper names of men
and women in Manara ; at p. 153 a
few words of Alepapun. The Watam
and Monumbo are culturally and eth-
nologically much alike, but phj-sically
and linguistically far apart, the
Monumbo speaking a Melanesian,
the Watam a Papuan tongue.
Ray (S. H.) The Ngolok-Wanggar
language, Daly river. North Australia.
(J. R. Anthrop. Inst., Lond., 1909,
XXXIX, 137-141.) Based on informa-
tion from Father Conrath of Daly
river. Grammatical notes, text of
Pater Nosier, and vocabulary (with
corresponding terms from Rev.
Mathew's Daktyerat (in his Eagle-
hazvk and Crozv, Lond., 1899), which
seems to be the same language.
Reid (R. W.) Decorated maces from
the Solomon Islands. (Man, Lond.,
1908, VIII, 59.) Calls attention to
fine specimen in the Anthropological
Museum of Aberdeen University, fig-
ured and described by Giglioli in
Arch. p. I'Antrop. for 1898.
Rivers (W. H. R.) Totemism in
Polynesia and Melanesia. (J.
R. Anthrop. Inst., Lond., 1909,
XXXIX, 156-180.) R. considers that
in the case of the mountain tribes of
the interior of Viti Levu described
by Father de Marzan (Anthropos,
1907), we have to do with "true
totemism," but there may be differ-
ent species of totemism in different
parts of Fiji ; also in Samoa. But
in the little island of Tikopia (120
miles S. E. of the Santa Cruz group),
inhabited by almost physically pure
Polynesians, we have " the clearest
evidence for the existence of totem-
ism in Polynesia." Here the evo-
lution has been, however, from hero
and totem together to god. In
Melanesia the presence of totemism
cannot be said to have been defi-
nitely demonstrated, but R. thinks
that in the Reef Islands, Santa
Cruz and Vanikola, " genuine totem-
ism " exists. In some regions of the
Solomon Is. there is " no totemism
Periodical Literature
145
or only its faint relics," while in
others (e. g., Ysabel) it exists. In
Melanesia south of the Santa Cruz
group " the evidence for or against
the existence of totemism is very
slight." In most of the Polynesian
and Melanesian examples cited, the
clan, or other social division, has
more than one totem, — association
and linkage.
Roth (W. E.) Australian huts and
shelters. (Man, Lond., 1909, ix, 49,
I pi.) Treats of primitive structures
to withstand rain, etc., rude hut
thatched with cabbage-palm leaves
(hinterland of Princess Charlotte
bay), frameworks of saplings roofed
with brush, — crudest of all, " a long
sheet of bark bent mid-way and fixed
at both ends into the sand." To this
are sometimes added upright canes
along one of the open sides, up
against which may be placed foliage
or bark. A simple wind-break con-
sists of " a sheet of bark fixed
lengthways in the ground and
propped up with two or more sticks."
Sarfert (E.) Zwei Bainingsmasken.
Jhrb. d. stadt. Mus f. Volkerk. zu
Leipzig, 1907, II [1908], 29-32, I
pi.) Brief account of two hareigia
dance-masks from the Baining Pap-
uans of the western part of the
Gazelle peninsula (New Pomerania).
The bamboo framework interwoven
with banana leaves has a tapa-cov-
ering.
Seltene Waffen von Vuvulu.
(Ibid., 33-35, I pi.) Describes a
dagger of dark palm-wood, a spear
and three other weapons of red horn-
beam, from Vuvulu (Matty Is.).
Scherer (O.) Linguistic travelling
notes from Cayagan, Luzon. (An-
thropos, Modling-Wien, 1909, iv,
801-804.) Gives vocabularies of
Gobgob (so-called " Kalinga ") from
near Tuao, N. W. of Tuguegarao on
the Rio Chico de Cayagan, and Agta
(Negrito) of Pasigi in the interior
of the N. E. part of Luzon, — these
languages are said to be hitherto
unrepresented in the linguistic ma-
terial from the island.
ScWaginhaufen (O.) Reisebericht aus
Siid-Neu-Mecklenburg. (Z. f. Eth-
nol., Berlin, 1908, xl, 566-567.)
Notes of travel in December, 1907.
The language of the Muliama coun-
try is distinct from languages S. and
W., particularly from that of the
mountaineers of Butam, — the villages
of Maletambit and Kau had never
before been visited by Europeans.
VOL. XXIII — MO. 87. 10
Die Rand-Butam des ostlichen
Siid-Neu-Mecklenburg. (Ibid., 803-
809, 3 fgs.) Notes on the moun-
tain tribes of the Rand-Butam, their
settlements (3 or 4 huts with
" men's house ") and plantations,
weapons (good spears), stone imple-
ments (replaced by European knives
and axes), baskets, the papaii secret
society for men only and its cere-
monies (pp. 605-608), physical char-
acters (p. 809, measurements of a
Butam man from Laget ; interesting
foot-formation ; Rand-Butam have
characteristically broad noses),
Streifziige in Neu-./Iecklenburg
und Fahrten nach benachbarten In-
selgruppen. (Ibid., 952-957, 3 fgs.,
map.) Notes on travels in May-
August, 1908 in the east coast region
of S. New Mecklenburg, — Muliama,
etc., with visits to the Greenwich,
Fisher and Gardner Is. The Green-
wich islanders physically and cul-
turally belong with the Micronesians.
Ein Besuch auf den Tanga-In-
seln. (Globus, Brnschwg., 1908,
xciv, 165-169, 6 fgs., 2 maps.) Ac-
count of visit made in March, 1908
to the Tanga Is., N. E. of New Meck-
lenburg,— the largest 4 are inhabited.
Men's house, a new-made grave,
drum, canoes, etc., briefly described.
Average measurements (stature,
head-length and breadth, height and
width of nose, cephalic and nasal
indexes) of 31 men and 5 women
given (stature 1647.4 for men;
1540.0, women; cephalic index 85.72
and 85.69). Ethnological collection
shows influence of Muliama in New
Mecklenburg.
Schmidt (W.) Die soziologische und
religios-ethische Gruppierung der
Australier, (Z. f. Ethnol., Berlin,
1909, xLi, 328-377.) Treats of
tribes with sex-totemism, tribes with
classless local totemism and paternal
succession, tribes with totemless two-
class system and maternal succes-
sion, tribes with circumcision and
subincision, etc. The succession of
races in Australia, according to
Father S., has been: 1. Negritic (the
lowest). Represented in Tasmania
and part of S. E. Australia, in the
latter with sex-totemism and pater-
nal succession, local exogamy with-
out hereditary marriage totemism.
The oldest stratum (Tasmanians,
Kurnai, Chepara had not the initia-
tion-rite of knocking out teeth. The
younger stratum had sex-totemism,
the initiatory rite, and in great part
146
Journal of American Folk-Lore
took over the two-class system. 2.
Primary " west Papuan " local-to-
temic culture with male succession
S. Australian Narrinyeri, Narangga,
Yerkla-Mining typical representa-
tives). The initiation rite was cir-
cumcision. 3. " East Papuan " cul-
ture of the two-class system with
maternal succession, intruding from
the east. Characteristic is the my-
thology of the opposed sun and
moon ; initiation of youths not so
important as in other culture-areas.
In this area there are a southern
(hawk-crow) group, a northern (kan-
garoo-emu theme), and a later mixed
group. 4. In all the Central and
South and a large part of W. Aus-
tralia a " secondary ' west Papuan ' "
stage has arisen, characterized by
cult of male ancestors, with concep-
tionism as its extreme expression.
Its initiatory rite is subincision after
circumcision. The views of Grabner,
Foy, Howitt, Spencer and Gillen, etc.,
are discussed, those of the first in
particular.
Die Stellung der Aranda unter
den australischen Stammen. (Ibid.,
1908, XL, 866-901.) Discusses the
question of the position of the Arunta
(Aranda) ; Language (S. thinks the
multiplicity of languages arose in
New Guinea, not in Australia itself) ;
plant-totemism (parallel between Cen-
tral and Northern Australia and New
Guinea) ; intichiiima growth-cere-
monies' and food-taboo (comparison
with Mabuiag of Torres Sts., etc.) ;
marriage-taboo (in many points
Aranda agree with New Guinea
peoples as against Australian tribes
of E., W. and S.) ; ideas about con-
ception (according to S., the Aranda
belief is secondary and the coitus
really has some special significance) ;
the churinga and the " bull-roarer " ;
fundamental social elements (sex-to-
temism, clan-totemism, — predomin-
ance of latter due to New Guinea),
etc. S. concludes that the " Aranda-
culture " is not simple and primitive,
but is really late and complicated,
the remains of forms of several early
stages of development grown into
one, whose latest stage, regarded by
many as primitive Australian, has
originated outside that continent
(i. e., in New Guinea), and, if Aus-
tralia is to be considered to possess
the beginnings of human evolution,
must be separated altogether from
what is really primitive there.
Schultz (E.) Ein samoanischer Archi-
tektenscherz. (Globus, Brnschwg.,
1909, xcv, 289.) Note on carvings
of vulva, penis and female breast on
posts of a fale tele or guest-house
in the village of Samatau, Upolu,
South Aana, — an architectural joke,
rather than a cultural atavism.
■ Drei Sagen aus Ostpolynesien.
(Ibid., 1908, xciii, 143-145.) Ger-
man texts of three legends (The
Huahine people steal a mountain,
The revenge of the Moorea people
and the recovery of the mountain.
The sick man of Huahine and how
he was roasted to death) told by a
man of the little island of Moorea
or Eimeo, west of Tahiti.
Scale (A.) The fishery resources of
the Philippine Islands. Part I. Com-
mercial fishes. (Philip. J. Sci.,
Manila, 1908, iii, 513-531, 3 fgs.,
12 pi.) Treats of anchovies, her-
rings, silversides, mackerels, mud-
fishes, snappers, pompanos, sea-basses,
mullets, milk-fishes, etc., — their na-
tive names and uses are indicated.
The native fish-ponds are also de-
scribed and figured. One of the illus-
trations represents " the guardian of
a fish-pond with his family, etc."
Seligmann (C. G.) Linked totems in
British New Guinea. (Man, Lond.,
1909, IX, 4-9.) Treats of the chief
peculiarities of the totemism of S. E.
British New Guinea as represented
by the conditions at Wagawaga, a
Milne Bay community (3 clans ; dual
grouping, of late largely ignored,
although totem, exogamy is still quite
generally observed ; no totem shrines ;
men showed more regard for father's
totem than for their own ; relation of
man to father's totem plant less clear
than to totem bird ; cannibalism
" ceremonial and solemn act of re-
venge " (detail of instance at Mai-
war a, a few years ago). See Lang
. (A.).
A type of canoe ornament with
magical significance, from south-east-
em British New Guinea. (Ibid., 33-
35, I pi.) Treats of 10 munknris or
wooden carvings with typical bird
designs (reef-heron, weku-hird, tern,
cockatoo, etc.) and other minor mo-
tifs from canoes of the natives of
Murua. They are of magical effi-
cacy and highly prized.
Senfft (A.) Die Ngulu- oder Mate-
lotainseln. (Globus, Brnschwg., 1908,
xciv, 303-304.) Contains a few notes
on natives of Ngulu (50 in number),
the only inhabited island of the
Periodical Literature
147
group. The language has a rich vo-
cabulary (30 terms are given) for
the cardinal points, etc.
Sluyk (C. I. J.) en Adrian! (N.) Tee-
keningen op grafsteden uit de Min-
ahassa. (Int. Arch. f. Ethnogr., Lei-
den, igo8, XVIII, 144-152, 4 fgs.)
Treats of figures on the grave-stones
in the cemetery on the spot where
formerly was the Tomboeloe village
of Lola, — snake on roof, headsmen
with sword, etc. The Dutch texts
of several Tomboeloe tales are
given, — The snake Wulawau, the or-
phan child and the snake, Woeisan
and Kawoeloesan.
Smith (W. D.) A geologic reconnais-
sance of the island of Mindanao and
the Sulu Archipelago. L Narrative
of the expedition. (Philip. J. Sci.,
Manila, 1908, iii, 473-499, 4 fgs.,
21 pi., 2 maps.) Some of the illus-
trations (Subanuns, Moro village,
houses, etc., native salt-making) are
of ethnologic interest.
Strehlow (C.) Einige Bemerkungen
uber die von Dr. Planert auf Grund
der Forschungen des Missionars Wet-
tengel veroffentlichte Aranda-Gram-
matik. (Z. f. Ethnol., Berlin, 1908,
XL, 698-703.) Criticises the Aranda
grammar and texts published by Dr
Planert in the Z. f. Ethnol., 1907
(on the basis of material furnished
by the missionary Wettengel). S.
is a missionary at Hermannsburg, S.
Australia. A note in reply by Dr
Planert is appended.
Siidsee-Expedition (Die) der Ham-
burgischen Wissenschaftlichen Stif-
tung. (Z. f. Ethnol., Berlin, 1909,
XLi, 689.) Note on progress of ex-
pedition in New Pomerania from No-
vember, 1908, to March, 1909. Much
anthropological and ethnological ma-
terial was obtained.
Thomas (N. W.) The disposal of the
dead in Australia. (Folk-Lore,
Lond., 1908, xix, 388-408, map.)
Examines " the light thrown on
racial problems by the funeral cus-
toms of the Australians," the rela-
tion between linguistic areas and
burial customs, etc. The character-
istic attitude of the natives of West
Australia seems to be fear of the
dead (and burial devices correspond,
also divinatory ceremonies, etc.) ; in
the greater part of New South
Wales simple burial prevailed ; in
Queensland exhumation and reburial
of the bones is common ; funeral can-
nibalism occurred with many tribes,
especially as to children ; the fire at
the grave is with some tribes for the
protection of the living, with others
for the benefit of the dead ; hut-
building on the grave is sometimes
connected with " magic," and some-
times has to do merely with mourn-
ing. Influence of Southeast New
Guinea can be traced in some cus-
toms.
Thurnwald (R.) Reisebericht aus
Buin und Kieta. (Z. f. Ethnol., Ber-
lin, 1909, XLi, 512-532.) Notes on
the country and peoples of the Buin
region of Bougainville Island (Koro-
muda, Mare, O'kara, Barere, Roro-
wan, Derebere) visited in April-
September, 1908, and of the English
portion of the Solomon Is., — Short-
land group, Choiseul, Ysabel, etc.,
from September to December. The
Buin culture is probably character-
istic for the whole island. The
" noble " families of Buin came
probably from Alu and Mono.
Venturillo (M. H.) The "Batacs" of
the Island of Palawan, Phil. Tslds.
(Int. Arch. f. Ethnogr., Leiden, 1908,
xviii, 137-144.) Notes on physical
character, habitat, food, snake-hunt-
ing, child-birth, naming, courting and
marrying, dancing, diseases (fear of
measles and small-pox), feasts, re-
ligion and mythology (gods Diwata
and Angogro, other "saints"), fiesta
of Sangbay, cures by the babailan,
death and burial customs, govern-
ment (patriarchal), crimes and pun-
ishments, agriculture, hunting (wild
boar), basketry, trade, weapons
(bow and arrow, blow-gun, lance),
musical instruments {codiape-gmi&r ;
budlong; lantoy-Q.ute).
Volz (W.) Die Bevolkerung Sumatras.
(Globus, Brnschwg., 1909, xcv, 1-7,
24-29, 15 fgs.) Treats of the vari-
ous elements in the native popula-
tion of Sumatra : Kubus (heathen
and very primitive, numbering now
but a few thousand), Bataks (650,000
at least ; heathen ; 4 tribes, Karo,
Timor, Toba, Pakpak; culture in-
fluenced by Hinduism ; cannibalism
persists), Mandhelings (Mohamme-
danized Bataks), Alasses and Gajos
(inland Mohammedan peoples, the
first counting some 8,000, the last
60,000 to 70,000 souls), coast-Malays
(Menangkabau, Acheen ; the latter
fanatic Mohammedans, the former an
older people), the "bush-Malays" of
the east coast, the island peoples
(the primitive Mentawei, Nias and
Engano). Houses, general culture.
148
Journal of American Folk-Lore
race-characters are briefly consid-
ered. Besides remains of a very
primitive ancient population (Kubus,
etc.), Dr V. recognizes at least 4
Malay strata : Primitive Malay (pure
in the Mentawei, mixed all over the
island) ; Middle Javanese stratum
(chief part of Bataks, etc.) ; Menang-
kabau Malays ; " bush-Malays,"
closely related to the third. The
Simbirriugs are " of Melanesian ori-
gin, bringing with them cannibalism."
Javanese and Hindu elements are
also noticeable and " the essential
part of the culture of the inland peo-
ples is due to India."
Von der Hamburger Siidsee-Expedi-
tioD. (Ibid., 193-225.) Notes on prog-
ress of the explorations of the Ham-
burg Scientific Foundation in the Ad-
miralty Is. and New Pomerania in
Oct.-Nov., 1908. Bow-and-arrows,
now used only for shooting fish, were
once used in war. Wood-carvings of
strange and extravagant forms are
invented and executed for sale to
Europeans. In Talasea and Barriai
in New Pomerania New Guinea in-
fluence is seen in houses, pile-dwell-
ings, etc. In the region from Move
Bay to Cape Quoy pile-dwellings do
not occur. The natives of the west-
ern section of the north coast of
New Pomerania resemble very
closely those of the Admiralty Is.
Erste Durchquerung von Neu-
Pommern. (Ibid., 1909, xcvi, 64-67,
2 maps.) Brief account of the first
crossing of New Pomerania from S.
to N., from near Cape Merkus to
Rein gulf, with notes on natives
(houses, weapons), etc. New Guinea
influence (pile-dwellings, mask-
dances, bull-roarer) appears on the
S. coast up to Movehafen. On the
islands near Cape Markus was found
a language with hitherto unknown
variations from the Melanesian type.
The languages of the region tra-
versed are related to those of the
southern coast and are of Melanesian
stock.
Vormann (F.) Dorf- und Hausanlage
bei den Monumbo, Deutsch-Neu-
guinea. (Anthropos, Modling-Wien,
1909, IV, 660-668, 3 fgs.) Treats of
the situation and tribal relations, vil-
lage organization, etc., of the Mo-
numbo, with details of house-con-
struction and arrangement. Also sta-
tistics of the villages of the
Kozakoza group.
Waterston (D.) Skulls from New
Caledonia. (J. R. Anthr. Inst.,
Lond., 1908, xxxviii, 36-46, 2 pi., i
fg.) Gives results of cranioscopic
examination, craniometric observa-
tions (measurements, etc.) of 3
adult and i young male, 3 adult and
I young female skull from various
parts of New Caledonia. The ceph-
alic indices run from 67 to 77 (6 be-
ing 73 or below) ; the cubic capacity
of males 1180 to 1500, of females
1185 to 1425 ccm. W. recognizes "a
distinct N. C. type of skull." Evi-
dences of " Polynesian, and possibly
Mongolian intermixture " occur.
The high degree of prognathism in 2
crania suggests a foreign element.
Winthuis (J.) Die Bildersprache des
Nordoststammes der Gazelle-Halbin-
sel, Neupommern, SiJdsee. (Anthro-
pos, Wien, 1909, IV, 20-36.) Treats
of the richness in figurative language
of the northeastern tribe of the
Gazelle Peninsula (New Pomerania).
Examples relating to incest, betel-
chewing, corporal punishment, parts
of the human body, illegitimate chil-
dren, beautiful children, eating and
feasting, evil manners, dancing, sex-
ual immorality, etc., are given. Also
the native text, with interlinear
translation, of the speech of a judge
to a man (himself formerly also a
native judge) who had committed in-
cest with his step-mother (here the
equal of the mother),— a speech that
is a continuous run of figures.
Woodford (C. M.) Notes on the man-
ufactures of the Malaita shell bead
money of the Solomon Group.
(Man, Lond., 1908, viii, 81-84, i pi.,
I fg.) Describes making of white,
red and black shell bead money.
Also a more precious sort of red
money made from fragments se-
lected from the most highly colored
part of the romu shell, and from se-
lected shells only, — it is said that
two years are required to make a
piece measuring in length from the
hollow of the elbow-joint to the end
of the middle finger. Black money
is also made from a vegetable seed
called fulu. A scarce kind of bead-
money comes from Guadalcanar.
Zaborowski (S.) Les derniers anthro-
pophages de Formose. (Bull. Soc.
d'Anthrop. de Paris, 1908, v^ s., ix,
486-487.) Note on the portrait of a
cannibal chief of the Taku-kan tribe
of Formosa published in a Canton
journal. These "savages" are being
exterminated by the Japanese au-
thorities.
Periodical Literature
149
AMERICA
A. Die altesten Spuren des Menschen
in Nordamerika. (Globus, Brn-
schwg., 1908, xciii, 270.) Brief re-
sume of facts in Hrdlicka's Skeletal
Remains Suggesting or Attributed to
Early Man in North America (Wash-
ington, 1907).
Abeita (A.) The Pueblo Indians. (So.
Wkmn.. Hampton, Va., 1909, xxxviii,
477-478.) Notes on religion, wo-
men's rights, irrigation, agriculture,
election.
Adams (H. C.) Kaleidoscopic La
Paz : the city of the clouds. (Nat.
Geogr. Mag., Wash., 1909, xx, 119-
141, II fgs., II pi.) Contains notes
on Quichua and Aymara Indians
(water-carriers, pongos or house-
servants, cholos or mixed bloods,
dress and ornament, markets, music,
children's mock bull-fight, etc.).
Some wonderful sights in the
Andean highlands. The oldest city
in America. Sailing on the lake of
the clouds. The Yosemite of Peru.
(Ibid., 1908, xix, 597-618, 3 fgs., 14
pi.) Contains notes on ruins of
Tiahuanuco, dress and ornament of
natives, Inca fortifications of Ollan-
taytambo, etc. The illustrations
treat of Indian types, ruins of Tia-
huanuco, village band, festival hats,
balsas of L. Titicaca, ruins of forti-
fications of Ollantaytambo, Pisac, etc.
Cuzco, America's ancient Mecca.
(Ibid., 669-689, 10 fgs., 8 pi.) Con-
tains notes on the Quichua Indians
(costume, shrines, relics in museum,
spinning and weaving, coca-chewing)
and the Inca ruins, etc. The illus-
trations treat of street scenes. Vir-
gin of Cuzco, street-shrine, religious
processions, old Inca wall, ruins of
fortress of Sacsahuaman, the " seats
of the Incas " ; gathering fuel, In-
dian types, poncho-weaveT, etc.
Alphabet (The) in America. (Amer.
Antiq., Salem, Mass., 1909, xxxi,
149-151.) Based on Brinton. Treats
of the phonetics of the Cakchiquel
language.
Alvarez (V. S.) Breve noticia de al-
gunos manuscritos de interes his-
torico para Mexico, que se encuen-
tran en los archivos y bibliotecas de
Washington, D. C. (An. Mus. Nac.
de Arqueol., Mexico, 1909, i, 1-24.)
Notes on MSS. of historic interest
relating to Mexico in the archives
and libraries of Washington, D. C.
A number are of ethnological value.
Ambrosetti (J. B.) La Faculdad de
Filosofia y Letras de la Universidad
Nacional de Buenos Aires y los Es-
tudios de Arqueologia Americana.
(Anthropos, Wien, 1908, iii, 983-987.
4 pi.) Indicates scope of activities
of the archeological section of the
Faculty of Philosophy and Letters in
the National University of Buenos
Aires and resumes the results of re-
searches since 1905 in the N. E. of
Argentina, future plans of work, etc.
Ammon (W.) Von Sao Bento nach
Hansa, Siid-Brasilien. (Globus, Brn-
schwg., 1909, xcvi, 2-6, 5 fgs.) Ac-
count of visit to German colonies of
Sao Bento, Hansa, etc., in southern
Brazil. The existence of a jargon,
or mixed language, is noted on p. 6.
Antbony (R.) et Rivet (P.) fitude
anthropologique des races precolom-
biennes de la republique de I'fiqua-
teur. Recherches anatomiques sur
les ossements (os des membres) des
abris sous roches de Paltacalo.
(Bull. Soc. d'Anthrop. de Paris, 1908,
v^ s., IX, 314-430, 3 pi., 17 fgs.)
Treats with details of measurements,
indices, etc., of the human remains
(long bones, etc.), other than crania
from the pre-Columbian rock-shel-
ters of Paltacalo, Ecuador : Shoulder-
blade, humerus, radius, cubitus, -pel-
vis, femur, tibia, peroneum, bones of
foot, proportions of body and stature
(reconstituted from long bones, etc.),
are considered from all points of
view. The material studied con-
sists of 142 male and 92 female
bones, ranging from 4 female and
10 male radii to 28 female and 48
male femurs. The conclusion
reached is that " the Indians of
Paltacalo constitute a people of
small stature, with robust and vigor-
ous forms," averaging for men 1,573
and for women 1,453 mm. In these
rock shelters occur specimens of
pottery in a good state of preserva-
tion. See Rivet (P.).
Anthropology (The) of the Greenland
Eskimo. (Nature, Lond., 1909,
Lxxix, 310-312, 2 fgs.) Resumes
data in K. Rasmussen's The People
of the North (London, 1908),
Araujo (O.) Significado de la voz
" Uruguay." (An, de Instruc.
Prim., Montevideo, 1908, v, 762-
767.) Discusses briefly the half-
dozen or more etymologies offered
and decides in favor of " river of
birds." This derivation is set forth
in Juan Zorrilla de San Martin's
ISO
Journal of American Folk-Lore
Tabare: Indice alfabetico de algunas
voces indigenas (Montevideo, 1888).
Arikara Creation myth. (J. Amer.
Folk-Lore, Boston, 1909, xxii, 90-
92.)
Arnold {Mary E.) and Reed {Mabel).
An Indian new year. (So. Wkmn.,
Hampton, Va., 1909, xxxviii, 24-27,
2 fgs.) Brief account of the pic-
cioivish, or night dances, and
" shoot-mark," of the " New Year "
ceremonies in the first dark of the
moon in September among the Karok
Indians on the Klamath river, Cali-
fornia. The dances last 3 days and
it is the only time when Indian dress
is worn. A curious figure is the
" Santa Claus," or medicine-man.
The old regime is fast disappearing
and few Indians know much about
many of these rites.
Azul (J.) How the earth was made.
An Indian legend. (Assembly Her-
ald, Phila., 1909, XV, 70-71, I fg.)
Creation legend (first man out of
darkness ; dust-ball cast into air, flat-
tened and enlarged ; sun and moon
made, also stars, trees and plants,
animals, birds, lastly humans ; flood
caused by tears of baby ; people
turned to stone on mountain ; new
people made). A. is grandson of
the Christian chief of the Arizona
Pima, Antonio Azul.
B. Cerro de Pasco. (Globus, Brn-
schwg., 1908, xciii, 335-336.) Con-
tains some notes on the houses,
church, market, costume of people,
etc., of this mining town in the heart
of the Peruvian Cordilleras.
Barrett (S. A.) Pomo basketry.
(Univ. Calif. Publ. Amer. Arch, and
Ethnol., 1908, VII, 133-278, 17 pL,
231 fgs.) Treats of materials (fibers
and rods ; feather and shell decora-
tion a characteristic feature), tech-
nique (great variety ; twining, wick-
erwork, coiling), forms (great va-
riety), ornamentation (design ar-
rangement ; elemental designs ; tri-
angular, rectangular, rhomboidal,
linear, zigzag, diamond, quail-plume,
etc.), patterns (diagonal or spiral
patterns ; triangles with zigzags, rec-
tangles, rhomboids, triangles, lines,
etc. ; crossing patterns bordering tri-
angles ; horizontal or banded pat-
terns ; patterns covering the entire
surface), elemental and pattern
names (qualifying terms), etc., glos-
sary (pp. 266-276). The pattern ar-
rangements show striking variety and
the ornamentation " consists of a
great number of complex and varied
patterns each composed of simple de-
sign elements, such as lines, triangles,
rectangles, rhomboids, etc." Wick-
erwork is used little, both twining
and coiling extensively. A valuable
feature of this monograph is the
wealth of aboriginal terms recorded.
The Pomo " from birth until death
used basketry for every possible pur-
pose,"— secular and ceremonial.
Barry (P.) Folk-music in America.
(J. Amer. Folk-Lore, Boston, 1909,
XXII, 72-81.)
Bartels (P.) Kasuistische Mitteilung
fiber den Mongolenfleck bei Eskimo.
(Z. f. Ethnol., Berlin, 1909, xli,
721-725, 2 fgs.) Cites data from F.
Stecker, a missionary at Bethel, Kus-
kokwim river, Alaska, as to " Mon-
golian spots" in Eskimo, — some 15
cases in children from 2 weeks to 3
years were met with. Spots were
also noted in adults, on the face,
nose, etc. The Eskimo believe that
children born with '" blue spots " will
have brothers and sisters. The na-
tive name is keumerit, " blue spot."
Bascom (L. R.) Ballads and songs of
western North Carolina. (J. Amer.
Folk-Lore, Boston, 1909, xxii, 238-
250.)
Bauer (F. M.) Feste der Indianer in
Peru. (Globus, Brnschwg., 1908,
xciv, 109-110.) Brief account of the
festivities (processions, masquerades,
bull-fights) of the modern Peruvian
Indians under Christian influence.
The chief village dignitaries are the
Majordomo and the Capitan.
Bauer (W.) Heidentum und Aber-
glaube unter den Magateca-Indianern.
(Z. f. Ethnol., Berlin, 1908, xl, 857-
865.) Treats of life after death (wan-
dering of dead, — no word for " soul,"
— through the " realm of animals " ;
partial metempsychosis and meta-
morphosis of men into animals as
reward and gift of the gods ; no
real cult of the dead ; mixture of
heathen and Catholic doctrines (in-
vocation of the " lords of the moun-
tains"), the magic bundle and cere-
monies connected with it (differing
somewhat on the Rio Tonto and in
the mountains near Huautla),
" magic " and " medicine " (as much
esteemed now as under caciques ;
shamans approved by tests ; offering
of first-gathered ear of maize) ; cur-
ing the sick (very little knowledge of
herbs ; sweat house ; " sucking out "
of disease by ciirandero ; "invoking
the spirit " ; conjurations) ; washing
hands of god-parents (mixture of
Periodical Literature
151
heathenism and Christianity). The
influence of Aztec culture is unmis-
takable (the shamans' calendar is
perhaps borrowed). The Mazatec,
some 18,000 or 20,000 in number, are
scattered over the N. E. part of the
State of Oaxaca, and their last
cacique died about 1880. Their
own name is a a (nasal).
Baulig (H.) Sur la distribution des
moyens de transport et de circula-
tion chez les indigenes de I'Amerique
du Nord. (Ann. de Geogr., Paris,
1908, XVII, 433-456, map.) Well-
documented study of means of travel
and transportation among N. Ameri-
can Indians in Arctic region (dog-
sled, kayak, umiak), northern forest
(sled, toboggan, snow-shoe, bark
canoe, etc.), Atlantic region (travel
on foot, dug-out). Great Plains
'(bull-boat, travois, sled). Plateaus
and interior basins ("packing"),
Paciiic coast (great dug-outs and
pirogues in north, smaller in south ;
farther south, rude balsas, etc.).
The adaptation to natural conditions
is noteworthy everywhere. The In-
dian trails (following " buffalo
tracks ") have become the highways
and railroads of to-day.
Bean (R. B.) A theory of heredity to
explain the types of the white race.
(Philip. J. Sci., Manila, 1908, in,
215-225, 5 fgs., 7 pi.) Based on
measurements of 923 male and 116
female students at the University of
Michigan 1905-1907, among whom
" 4 primary, 4 secondary and 5
blended types" were noted. Feminine
types are nearer in form to the primi-
tive, not having become so differenti-
ated. The prehistoric types of man in
Europe have persisted to the present
time, and are found in America
somewhat modified ; other types are
found representing later intrusions
into Europe, — a complete fusion of
all types is in view. The trend of
the " American type " is " in the di-
rection of increasing height, blended
coloring and mesocephaly." Blend
no. I of the white race in Europe
was the Celt-Iberian.
Beatty (A.) Some ballad variants and
songs. (J. Amer. Folk-Lore, Boston,
1909, XXII, 63-71.)
Bergen (J. T.) Our Sisseton pastors.
(Assembly Herald, Phila., 1909, xv,
64-68.) Notes on Rev. J. Rogers
(full-blood Santee), Rev. J. Eastman
(Sisseton with French strain). Rev.
I. Renville (Sisseton and French),
Rev. M. Makey (full-blood Dakota)
and other preachers. At the church
of White River one of the elders is
a son of Sitting Bull.
Beuchat (H.) et Rivet (P.) La
langue Jibaro ou Siwora. (Anthro-
pos, Modling-Wien, 1909, iv, 805-
822.) History of study, list of
sources, grammatical sketch (pp.
810-822) with lexicographical and
morphological notes, based on ma-
terial in the Macas, Gualaquiza,
Aguaruna and Zamora dialects. The
authors show that the Xebera (on
which Brinton based his Jivaro
stock) is a stock by itself and not
related to Jibaro, which, however,
according to Drs B. and R., is not
an independent linguistic stock.
La famille linguistique Ca-
huapana. (Z. f. Ethnol., Berlin,
1909, XLi, 616-634.) Proposes to
style Cahuapana (from one of the
tribes concerned) a linguistic stock,
combining the Maina of Brinton and
Xebero or Jebero, and occupying (or
having occupied) the territory east of
the Jibaros, south of the Zaparos,
west of the Panos, Yameos, etc., and
northeast of the Quichuas in the
Ecuador-Peruvian region. The list
of tribes given includes the Ata-
guates, Cahuapanas, Chayavitas,
Chonchos, Jeberos, Lamas, Mainas,
Roamainas, etc. A comparative
Jebero-Maina-Cahuapana vocabulary
is given (pp. 622-623), some gram-
matical notes (623-625), a French
Cahuapana vocabulary (625-630) and
texts (with interlinear French ver-
sions) of the Pater Noster in Jebero,
Maina and Cahuapana ; also Ca-
huapana texts of the Ave Maria, the
Credo, the Salve Regina, the Act of
Contrition.
Beyer (H.) Der Siiden in der Gedank-
enwelt Alt-Mexikos. (Mitt. d. An-
throp. Ges. in Wien, 1908, xxxviii.
228-231.) Discusses the idea of the
" south " among the ancient Mexi-
cans (Codex Borgia, etc.), names for
" south," etc. The " south " was
correlated with noon, the heat of the
sun, day (as opposed to night),
summer, sun (eagle), fire (stag),
drought (stag), rainy season, rain,
vegetation {Xipe Totec), rain-god
(Tlaloc), water (atl), flame (butter-
fly), burnt earth (tlachinolli), de-
scending red sun-god, red quadruped
(stag), red bird (Arara), red bird-
head (vulture-head), red maize god
(Tlatlauhqiii cinteotl), red Tescatli-
poca, etc.
152
Journal of American Folk-Lore
Uber den mexicanischen Gott
Quetzalcoatl. (Ibid., 1909, xxxix,
87-89, 4 fgs.) Treats of the repre-
sentations, etc., of Quetzalcoatl in
the art of the ancient Mexicans.
According to B., Quetzalcoatl is the
god of the Mexican zodiac, and to its
last constellation, the termination of
the zodiacal serpent, attached natur-
ally such ideas as " end," " death,"
" under world," etc. It was sepa-
rated from Quetzalcoatl as a special
mythological figure and the latter in-
corporated particularly the ideas be-
longing to the first constellation.
Die Naturgrundlage des mexi-
canischen Gottes Xiuhtecutli. (R. d.
£t. Ethnogr. et SocioL, Paris, 1908,
I. 394-397-) B. seeks to identify
Xiuhtecutli, the patron of the red
arara, as a sun-god, or day-god.
His festival is also discussed.
Tamoanchan, das altmexikan-
ische Paradies. (Anthropos, Wien,
1908, III, 870-874.) B. seeks to
identify Tamoanchan, the ancient
Mexican Paradise, with the Milky
Way, and to interpret its other
names and relations in that light
(Aztec and Maya mythology coin-
cides on this point).
Der " Drache " der Mexikaner.
(Globus, Brnschwg., 1908, xciii,
157-158, II fgs.) Treats of the
" dragon " in ancient Mexican myth-
ology,— the " feathered serpent,"
Quetzalcoatl, identified by B. with
Xhihcoatl. B. holds that the au-
thors of the ancient Mexican calen-
dar-system had a zodiacal circle of
13 parts, of which Quetzalcoatl-Xiuh-
coatl was the first and the last mem-
ber,
Die Polarkonstellation in den
Mexikanisch - Zentralamerikanischen
Bilderhandschriften. (A. f. An-
throp., Brnschwg., 1909, n. f., vii,
345-348, 12 fgs.) Treats of the
polar constellation in the ancient
Mexican and Maya MSS., the signs
and names for " north," etc., the
monkey-head sign for the constella-
tion " monkey," representing the cir-
cumpolar region of the sky, etc.
The natural basis of some Mexi-
can gods. (Amer. Antiq., Salem,
Mass., 1909, XXXI, 19-22.) Treats
of the goddess Chantico, a solar
deitj', Itzpapalotl (" obsidian butter-
fly," a personification of the southern
hemisphere of the nocturnal sky),
Tezcatlipoca (" black " and " red "
forms, identified with the starry
vault), Hitzilipochtli (identical with
the " red " form of Tezcatlipoca),
etc,
Biasutti ( — ) Presentazione di tre
crani Haida. (A. p, I'Antrop,, Fi-
renze, 1908, xxxviii, 355.) Note on
3 notably large Haida skulls from
Skidegate presented to the Italian
Anthropological Society by Rev. Dr
Llwyd of Seattle, and now in the
Florence Anthropological Museum.
Blackiston (A. H.) Recently discov-
ered cliff-dwellings of the Sierras
Madres. (Rec. of Past, Wash., 1909,
VIII, 20-32, 14 fgs.) Gives results
of author's explorations of cliff-
dwellings in a large cave on La
Madre Bonita mountain. No human
bones were found, and everything
indicated peaceful occupation.
Blanchard (R.) Les tableaux de metis-
sage au Mexique. (J. Soc. d. Amer.
de Paris, 1908, N. s., viii, 59-66, 2
fgs.) Treats of the paintings repre-
senting mixed bloods (various de-
grees of metissage of whites with In-
dians and negroes in Mexico) in the
Paris Museum of Natural History
and the National Museum of Mexico.
The 10 paintings (each representing
father, mother and child, at their or-
dinary occupations, etc.) in the Paris
Museum were the work of Ignacio
de Castro some time in the 18th
century, and the other 16 in Mexico
were possibly his, or came from his
studio. The large canvas in Mexico
is from the brush of another artist.
Certain differences in the categories
in the three works are pointed out.
The numerical and graphic expres-
sions of the 16 degrees of metissage
and the Spanish names are given.
The Castro paintings have been
studied in detail by the late E. T.
Hamy in his Decades AmericaiiCE.
See Zaborowski (S.).
Boas (F.) Eine Sonnensage der Tsim-
schian. (Z. f. Ethnol., Berlin, 1908,
XL, 776-797.) Gives, with glossary
and interpretative grammatical notes,
the phonetic text in native language
(and German translation) of the
Tsimshian legend of the day-star
and the night-star. The story is a
variant of the myth of the origin of
the sun, characteristic of the Sho-
shonean area farther south. The
tale of the " test-sun," known also to
the Kutenai, does not occur among
the Salishan tribe lying between the
Tsimshian and the Shoshoni.
Needle-case from Grinnell Land.
(Amer. Anthrop., Lancaster, Pa.,
1909, N. s., XI, 135-136, I fg.)
Periodical Literature
153
Brannon (P. A.) Aboriginal remains
in the middle Chattahoochee valley
of Alabama and Georgia. (Ibid.,
186-198, 9 fgs.)
Breton (A.) Archeology in Mexico.
(Man, Lond., 1908, viii, 34-37, 3
fgs.) Briefly resumes the investiga-
tions of Batres at Teotihuacan and
of Maler at Acanceh in Yucatan.
von Buchwald (O.) Die Kara. (Glo-
bus, Brnschwg., 1908, xciv, 123-125.)
Argues on historical and linguistic
grounds (place-names, etc.) extinct
Caras of Quito region of Ecuador
were one with the modern Colorados,
or rather the Cayapa correspond to
Caras and the Colorados to the con-
federate Puruha. According to von
Buchwald, the Colorado language
contains (outside of certain numer-
als) a large number of words re-
lated to Quichua and Aymara ; some
also like Chimu.
Altes und Neues vom Guayas.
(Ibid., 181-183.) Notes on the
Guayas region of Ecuador, ancient
and modern : Balsas, canoes, fishing
(use of barbasco for benumbing fish,
ancient house and furniture (In-
dians have but one word for mosquito
net and bed, i. e., cama, "bed"),
agriculture and labor smack of the
ancient conditions, place-names. Ac-
cording to V. B. " the Canelos now
speak Quichua, while in Andoas a
degenerate dialect of the same lan-
guage is found."
Zur Wandersage der Kara.
(Ibid., 1909, xcv, 316-319, map.)
Cites from the Historia of the Jesuit
Father Anello Oliva, written in 1598
and published at Lima in 1895, the
migration legend of the Kara as told
by Katari, cacique of Cochabamba
and hereditary chronicler of the
Incas. Father Oliva regarded the
tale as fabulous, v. B. seeks to show
at least a kernel of historical truth
in it, as the local coloring indicates
(the delta of the Guayas, etc.).
This legend gives the real genealogy
of the Incas from Tumbe ; the table,
according to v. B., was afterwards
falsified at Quito.
Bushnell (D. I., Jr.) Shell em-
broidery from Florida. (Amer. An-
throp., Lancaster, Pa., 1909, n. s.,
XI, 320-321, I fg.)
Primitive salt-making in the
Mississippi valley. (Man, Lond.,
1908, VIII, 65-70, I pi., 4 fgs.)
Treats of the stone-lined and pottery-
lined graves near Kiswick, Jefferson
Co., Missouri, discovered in 1902,
and the difference between the pot-
tery from near the spring in the
lowland and that found on the
higher. The contents of 22 graves
are indicated. According to B.,
"the graves and all objects found in
the upper area, — including the salt-
pans,— were unquestionably made by
the Shawnees, or rather a branch of
that tribe." To them may belong
also the cloth-marked pottery from
near the spring.
Chamberlain (A. F.) Some Kutenai
linguistic material. (Amer. Anthrop.,
Lancaster, Pa., 1909, n. s., xi, 13-
26.)
Kutenai basketry. (Ibid., 318-
319-)..
Uber Personennamen der Kiton-
aqa-Indianer von Britisch-Kolumbien.
(Z. f. Ethnol., Berlin, 1909, XLi, 378-
380.) Cites 53 names of men and
women of the Kutenai tribes of S.
E. British Columbia and N. Idaho,
with etymologies where known.
Der " Kartensinn " der Kitonaqa-
Indianer. (Globus, Brnschwg., 1909,
xcv, 270-271, 4 fgs.) Notes the pos-
session by the Kutenai Indians of a
"map-sense " and reproduces 3 river-
maps made by them.
(A. F.) and (I. C.) Studies of
a child. IV. Meanings and " Defi-
nitions " in the 4th and 48th months.
(Pedag. Sem., Worcester, 1909, xvi,
64-103.) Give some 1000 '' defini-
tions " in form given by authors'
little daughter.
Chamberlin (R. V.) Some plant-
names of the Ute Indians. (Amer.
Anthrop., Lancaster, Pa., 1909, n. s.,
XI, 27-40.)
Channing (W.) and Wissler (C.) The
hard palate in normal and feeble-
minded individuals. (Anthrop. Pap.
Amer. Mus. Nat. Hist., N. Y., 1908,
I, 283-349, 8 fgs., 9 pi.) Detailed
discussion with numerous tables, of
measurements with Boas apparatus
of casts of hard palate of some 1000
feeble-minded individuals and 500
school-children with certain other
control-measurements (the tabulated
data, including age, stature, weight,
and, for the feeble-minded also head-
measurements, are on file at the Mu-
seum). There seems to be "a slight
difference in' the degree, but not in
the kind of variability between the
normal and feeble-minded." Such
differences are due to " a general re-
tardation effect during the first few
years of life."
154
Journal of American Folk-Lore
Cobb (C.) Some human habitations.
(Nat. Geogr. Mag., Wash., 1908,
XIX, 509-S15, 3 fgs-, 2 pi.) Treats
of fishermen's camps, Shackelford
Bank, North Carolina ; Seminole In-
dian hut at Miami, Fla. ; goat-herd-
er's house in Texas ; harvest huts
(annually built) on the now drained
lake of Sabii (Italy), prehistoric in
type.
Cross (J. F.) Eskimo children. (So.
Wkmn., Hampton, Va., 1908, xxxvii,
433-437, 6 fgs.) Reprinted from the
American Missionary Magazine, —
author is missionary at Cape Prince
of Wales, Alaska. Treats of affec-
tion for children, early child-life,
plays and games, occupations of
children, etc.
Cross (T. P.) Folk-lore from the
Southern States. (J. Amer. Folk-
Lore, Boston, igoq, xxii, 251-255.)
Cubas (A. G.) and Maudslay (A. P.)
Piano hecho en papel de maguey,
que se conserva en el Museo Nacio-
nal de Mexico. (An. d. Mus. Nac.
de Arqueol., Mexico, 1909, i, 49-54.
I pi.) Treats of a plan on maguey-
paper in the Mexican National Mu-
seum, evidently a plan of the west-
ern portion of the barrios of Tlalte-
lolco, Cuepopan and Moyotla of the
old city of Tenochtitlan (Mexico).
Davis (J. B.) Two Cherokee charms.
(Ann. Arch, and Anthrop., Liverpool,
1909, II, 131-133.) Gives English texts
of an ancient Cherokee (Oklahoma)
" charm to destroy an enemy," done
in the dark of the moon to cause the
soul of the other to fade away, and
of a charm for snake-bite. Also a
few items of white folk-lore from
Oklahoma (charm for burned child,
charm to hive swarming bees).
The liver-eater : a Cherokee
story. (Ibid., 134-138.) English
text only a tale of " Liver-Eater "
or " Spear-Finger," a witch-story.
The author is of Cherokee descent.
Debenedetti (S.) Excursion arque-
ologica a las nunas de Kipon, Valle
Calchaqui, Provincia de Salta.
(Univ. Nac. de Buenos Aires., Publ.
Secc. Antrop., 1908, No. 4, 1-55. 35
fgs., map.) Gives results of arche-
ological expedition in January, 1906,
to the ruins of Kipon, 8 kilom. S.
of Payogasta in the Calchaqui val-
ley, and describes objects found. Cir-
cular, ellipsoid and amorphous
graves, the first two categories be-
ing pircadas.
Dixon (R. B.) The mythology of the
Central and Eastern Algonkins. (J.
Amer. Folk-Lore, Boston, 1909, xxii,
1-9.)
Dr Walter Lehmann's Forschungen in
Costa Rica. (Globus Brnschwg.,
1908, xciv, 367-368.) From letter
of Oct. 27, 1908, giving brief account
of results of investigations in Costa
Rica, — archeological (Guanacaste,
El Viejo, Sta. Barbara, etc.), ethno-
logical (Chiripo and Bribri vocabu-
laries obtained). Extensive archeo-
logical and ethnological collections
were made.
Fischer (E.) Patagonische Musik.
(Anthropos, Wien, 1908, iii, 941-
951.) Discusses the music of the 50
Patagonian songs recorded on the
phonograph by R. Lehmann-Nitsche
(q. V.) : Tone, melody, rhythm, time,
etc. The general range is tenor-
baritone; scales mostly series of
tones and half-tones ; the melody de-
clines ; the composition is very
simple ; the value of the rhythm is
imcertain.
Fletcher (A. C.) Standing Bear. (So.
Wkmn., Hampton, Va., 1909,
xxxviii, 75-78.) Treats of Monchu-
non-zhi, or " Standing Bear " (d.
Sept., 1908), the Ponca chief, who
sued out a writ of habeas corpus,
leading to the famous decision of
Judge Dundy in 1879 that "an In-
dian is a person within the meaning
of the law, etc."
Flores (C.) Modo de elegir esposa
entre los indios naturales del pueblo
de San Caspar, Est. de Mexico. (An.
d. Mus. Nac de Arqueol., Mexico,
1909, I, 59-66.) Brief account of
the method of choosing a wife
among the Aztecan Indians of San
Caspar, south of Tzompahuacan, in
the State of Mexico.
Forsyth (L. M. N.) Aztec ruins in
southern Mexico. (Rec. of Past,
Wash., D. C, 1909, VIII. 145-154,
185-191, 5 fgs.) Treats of the ruins
of Teotitlan del Camino and vicinity
(El Fuerte, La Eglesia, mounds of
Petlanco. Pueblo Viejo, Meija, etc.),
San Martin (ruins, petroglyphs,
caves, etc.) and objects found, —
stone implements, gold and silver
figures, ornaments, etc., pottery, clay
figurines, etc.
Fric (A. V.) Die unbekannten
Stamme des Chaco Boreal. (Globus,
Brnschwg., 1909, xcvi, 24-28, 3 fgs.)
Notes on the Karraim, Sotegraik,
Angaite, Sanapana, Moro (or Moro-
toko), Kurumro, Camakoko, etc.,
visited by the author. Account of
Periodical Literature
155
Basebigi, " the Alexander the Great "
of the Camakoko. From the Moro
F. obtained wooden axes, articles of
clothing and ornament (including
wooden moccasins), war-flutes, etc.;
and from the Kurumro a signal horn
and a bone flute.
Friederici (G.) Die Squaw als Ver-
raterin. Ein Beitrag zur Psycholo-
gic des Weibes. (Int. Arch. f. Eth-
nogr., Leiden, 1908, xviii, 121-124.)
Treats of the role of the squaw or
Indian woman as traitor in the re-
lations of her people with the whites.
Dutch in 1633; French (La Salle
and Tonty) in 1679; English in 1763
(Pontiac at Detroit) ; Spanish (De
Soto) ; English in 1776 (Cherokee
at Watauga) ; in Mexico (Marina,
the mistress of Cortez) ; in Darien
(Fulvia the mistress of Balboa) ; in
the Antilles and in S. America, sev-
eral instances in early Spanish days.
According to Dr F., the greater sen-
suality of the Indian women, who
found the Europeans sexually more
satisfying, was what often made trait-
ors of them. Women's predilection
for the new, strange, foreign, and
the contrast between the life of the
Indian squaw and that of the Euro-
pean female, also played a part.
Furlong (C. W.) Amid the islands of
the Land of Fire. (Harper's Mo.
Mag., N. Y., 1909, cxviii, 335-347,
10 fgs.) Contains some notes on the
Yahgan Indians of Ushuaia, Tierra
del Fuego, and on Wagein, a Tehuel-
che prisoner, — physical characteris-
tics, etc. Ushuaia is said to mean
" mouth of the bay " in Yahgan (p.
338). The number of aborigines in
the Territorio del Magelhanes to-day
is estimated at " not over 600 " as
compared with 10,000 fifty years
ago.
Gardner (W.) Old races unearthed.
(Amer. Antiq., Salem, Mass., 1909,
XXXI, 77-79.) Gives results of in-
vestigations in September-November,
1906 of a mound in Douglas county,
Nebraska, — portions of 9 crania and
bones indicating as many skeletons
were found. The lower level im-
plements were crude, those of the
upper level, with the crania indicat-
ing a higher type.
Gates (H.) Traces of a vanished race
1.1 Kandiyohi county, Minnesota. (Rec.
of Past, Wash., D. C, 1909, vi, 155-
162, 9 fgs.) Gives results of exca-
vation in August, 1907, of m.ounds
on east shore of Green Lake and ac-
count of objects found (skulls and
other human bones, fragments of
pottery, flints, etc.).
Traces of a vanished race in
Kandiyohi county, Minnesota. (Ibid.,
102-108, 7 fgs.) Treats of the
" summit mounds " on the shore of
Green Lake, three of which have
been opened, but one only adequately
excavated, in 1907. "Fire altars"
or hearths, calcined bones (none
human), etc., were discovered. They
may have been " signal-fire " or
" torture mounds."
Gates (P. G.) Indian stone struc-
tures near Salton Sea, California.
(Amer. Anthrop., Lancaster, Pa.,
1909, N. s., XI, 322-325.)
van Gennep (A.) Netting without a
knot. (Man, Lond., 1909, lx, 38-
39, I fg.) Points out a parallel for
the knotless netting of the Angoni
(described by Miss Werne-) in fish-
ing-nets of certain Indians of N. W.
Brazil described and figi.ired Ly Dr.
Koch-Griinberg.
Gensch (H.) Worterverzeichnis der
Bugres von Santa Catharina. (Z. f.
EthnoL, Berlin, 1908, xl, 744-759,
2 fgs.) Classified vocabulary taken
down from Korikra, daughter of the
chief Kanyahama, killed by the
Bugre-hunters : also texts of several
brief songs. Dr E. Seler, who edited
the vocabulary, furnishes (pp. 744-
749) a brief ethnographical, intro-
duction.
Giglioli (E.) II XVI Congresso In-
ternazionale degli Americanisti a
Vienna 8-14 settembre 1908. (A. p.
I'Antrop., Firenze, 1908, xxxviii,
329-333). Resume of proceedings,
list of chief papers, etc.
Gilder (R. F.) The " Spanish Dig-
gings," Wyoming. (Rec. of Past.,
Wash., D. C, 1909, viii, 3-10, 6 fgs.)
According to Mr G., " There is con-
clusive evidence that there was a
vast population here at the time
these quarries were worked," and
there is no section of the entire
world which can show any quarries
of such magnitude as the ' Spanish
Diggings.' Immense numbers of
stone implements of jasper, flint,
quartzite, etc., must have been be-
gun or finished here. The author
thinks the so-called " mound-build-
ers " took most of the product of
these quarries.
Excavation of earth-lodge ruins
in eastern Nebraska. (Amer. An-
throp., Lancaster, Pa., 1909, n. s., xi,
56-79, 7 fgs., 6 pi.). See Hrdlicka
(A.).
156
Journal of American Folk-Lore
Giuffrida-Ruggeri (V.) Die Entdec-
kungen Florentino Ameghino's und
der Ursprung des Menschen. (Glo-
bus, Brnschwg., 1908, xciv, 21-26,
2 fgs.) Resumes and discusses Ame-
ghino's discoveries of fossil men and
apes in the Argentine, Patagonia,
etc., as set forth in his Les forma-
tions sedimentaires du cretace supe-
rieiir et du tertiaire de Patagonie,
published in the Anales del Mitseo
Nacional de Buenos Aires for 1906.
Also treats of the various theories
of the characters of the most primi-
tive type of man (Ranke, Hagen,
Kollmann, Schvifalbe, etc.). The
great antiquity of the skulls of Mira-
mar {Homo pampaeus, A.) etc., is
doubted by G.-R., who differs also
from Ameghino in other respects
(the S. American origin of man, the
recapitulation theory in extreme,
etc.)- Ameghino's views find sup-
port in Ranke and Kollmann. His
view that the Saimiri is the direct
descendant of the tertiary Homuncu-
lidae is more favorably viewed by
G.-R., who holds a theory of the
precocious and independent origin of
man. According to G.-R., the Aus-
tralian, in his bodily proportions,
corresponds to the stage of the Euro-
pean youth.
Un nuovo precursore dell' uomo.
II " Tetraprothomo argentinus."
(Riv. d'ltalia, Roma, 1909, xii, 137-
147, 3 fgs.) Describes after Ame-
ghino the Tetraprothomo argentinus,
determined from a femur and atlas
discovered in the fossiliferous stra-
tum of Monte Hermoso, about 60
km. N. E. of Bahia Blanca, and dis-
cusses its position in the evolutional
series. As the name indicates, Ame-
ghino places 3 successive genera be-
tween it and man, — Triprothoino.
Diprothomo and Prothomo. Ame-
ghino sees the evolution of man in
S. America. The origin of such pre-
cursors of man G.-R. would attribute
to "mutation" (De Vries).
de Goeje (C. H.) Beitrage zur Volk-
erkunde von Surinam. (Int. Arch,
f. Ethnogr., Leiden, 1909, xix, 1-34,
20 pi., 30 fgs.) Gives results of
expedition to Surinam (Kalinas,
Arawaks, Ojanas and Trios Indians) :
Physical character (old men of 50-
60 years not rare among Trios),
clothing and ornament (particularly
in dances), villages, houses and fur-
niture, canoes, food, weapons and
implements, weaving, ornamentation
and drawing (explanation of figures
and designs, pp. 6-10; numerous
face-paintings and original draw-
ings), music (flute and dance melo-
dies), mythology and folk-lore,
shamanism, customs and usages
(evil spirits, flood-legend, "cure" of
medicine-men, death-festival, — text
of song sung by women, other dances
and festivals, wasp-test of youths),
character of Indians, names (per-
sonal and tribal, geographical), etc.
The illustrations are excellent. This
article is a supplement to the author's
previous monograph in Vol. xvii of
the same journal. The description
of the expedition has appeared in
Vol. XXV, 2d s. of the Tijdschr. v. h.
Konink. Nederl. Aardrijksk. Gen.
(1908).
Colder (F. A.) Eskimo and Aleut
stories from Alaska. (J. Amer.
Folk-Lcre, Boston, 1909, xxii, 10-
24.)
Hamy (E. T.) Les voyages de Rich-
ard Grandsire de Calais dans
I'Amerique du Sud, 1817-1827. (J.
Soc. d. Amer. de Paris, 1908, n. s.,
V, 1-20.) Grandsire saw gauchos at
Montevideo, traveled in Brazil, Uru-
guay, Paraguy, etc., and died on the
banks of the Jary, among the Ca-
joeira Indians.
Les Indiens de Raselly peints
par Du Viert et graves par Firens
et Gaultier (161 3). fitude icono-
graphique et ethnographique. (Ibid.,
21-52, 6 fgs., I pi.) Treats of three
interesting documents dating from
1 61 3, — engravings by Firens and
Gaultier after paintings by Du Viert
of the " Topinambou " Indians from
the island of Maragnon, brought to
France by the Sieur de Razilly. At
pp. 28-40 is reprinted the account
of the return of de Razilly with
these Indians, from the Mercure
frangois of 161 7, with additions
from Father C. d'Abbeville's Hist.
de la Miss, des Peres Capucins en
I'Isle Maragnon (Paris, 1614). The
Indians in question (the portraits
are here reproduced) numbered 6, —
an old chief ; a youth, the son of
one of the principal men of the is-
land ; a youth of 20-22 years ; two
other youths of about this age; and
another warrior of 38 years. The
first three died sometime after their
portraits had been made. Two types
at least are represented among them.
The three surviving were baptized at
Paris in 1613.
Harrington (M. R.) Some unusual
Iroquois specimens. (Amer. An-
Periodical Literature
157
throp., Lancaster, Pa., 1909, N. s.,
XI, 85-91, 3 fgs., I pi.)
Archeology of Everglades re-
gion, Florida. (Ibid., 139-142, 2
fgs.)
Among Louisiana Indians. (So.
Wkmn., Hampton, Va., 1908, xxxvii,
656-661, 5 fgs.) Notes of visit in
spring of 1908 to Chitimacha of
Bayou Teche (the makers of the best
cane baskets in the United States ;
" rain making ") ; the Houma of
Terrebonne parish (only 2 or 3
pure bloods left ; language of Mus-
khogean stock spoken by just 2 old
women) ; Koasati of Calcasieu par-
ish (some 100 in number, still using
their mother-tongue ; blow-gun ;
weaving Spanish moss into saddle
blankets) ; and Alibamu (a few live
with the Koasati).
Harsha (W. J.) Social conditions on
Indian reservations. (Ibid., 1909,
XXXVIII, 441-44S, 4 fgs.) Notes on
the results of the old wild life and
the tribal usages surviving from the
social organization born of it (e. g.,
" Indian giving," absence of orphans,
intense tribal pride coming from
crude socialism), effects of education,
religion, etc., mescal eating, gam-
bling, granting of land in severalty,
marriage and divorce, etc. Gradual
absorption of the red race by the
white is predicted.
■ Industrial conditions on Indian
reservations. (Ibid., 1908, xxxvii,
557-566.) Notes on Indians of
Warm Springs, Oregon, Apache pris-
oners at Fort Sill, Oklahoma, Sad-
dle Mountain Kiowa, Arapaho of
Washita River. Uinta Ute, effect
of irrigation, Indians as laborers,
etc. According to Supt. H., " alto-
gether the industrial situation on the
reservations is full of hope and
promise."
Hartwig (A.) Ueber die Schadel-
funde von Gentilar (Z. f, Ethnol.,
Berlin, 1908, xl, 957-960.) Brief
account of discovery of mummied
skeletons with grave-gifts of feath-
ers, weapons, ornaments, baskets,
pottery, etc. (no metal objects), at
Gentilar (now but an insignificant
settlement of fishing Indians) in the
pampa tamiiragal of northern Ata-
cama (Chile). Four skulls were
presented by the author to the An-
thropological Society. These re-
mains indicate the presence of man
in this region at a period when the
land was fruitful and the environ-
ment not so harsh. The mummies
were wrapped up in the skins of
birds or in fabrics of vicuiia wool,
— the bird-skins and absence of
metal distinguish the Gentilar finds
from those of Quillagua.
Heape (W.) The proportion of the
sexes produced by whites and colored
people in Cuba. Abstract. (Proc.
R. Soc, Ser. B, Vol. 81, London.
1909, 32-37.) Based on data of
chief sanitary officer of Cuba for
1904-5-6. Treats of racial propor-
tion of the sexes (white 108.44 m.
to 100 f . ; colored 101.12 m. to 100
f.), sexual ratio in legitimate and
illegitimate births (whites illegiti-
mate 104.4 m. to 100 f., legitimate
107.78 m. to 100 f. ; colored illegiti-
mate 96.76 m, to 100 f., legitimate
106.76 m. to 100 f.), breeding sea-
sons (two sharply defined each year,
simultaneous in both races), effect
of breeding seasons on proportion of
sexes (greatest excess of f. in both
races at times of greatest fertility),
limitation of effect of extraneous
forces (heredity limits influence),
effect of town and country life on
sex ratio (higher proportion of f.
born in towns).
Henning (P.) Estudio sobre la fecha
" 4 Ahau " y la cronologia basada en
ella. Escrito con motivo de la des-
obstruccion de la antigua Teotihuacan.
(An. d. Mus. Nac. de Arqueol., Mexi-
co, 1909, I, 25-48, I pi.) Argues
that " the glyph Ahati " represents
decidedly the face of Quetzalcoatl-
Huracan, as, according to the abo-
rigines, he appeared at the time of
the Ehecato iiatiith.
Herrerra (J. E.) El verdadero reino
de " El Dorado." (Rev. Histor.,
Lima, 1908, iii, 124-128.) Notes on
the gold-mines of the regions of
Loreto and San Martin, the reality
upon which grew up the legends of
El Dorado, El Gran Paytite, La
Casa del Sol, El Reyno de los Oma-
guas, El Imperio de Enin, Ambaya,
Rupac-Rupac, etc.
Herrick (E. P.) Holy week and Easter
in Cuba. (So. Wkmn., Hampton,
Va., 1909, xxxviii, 212-217, 4 fgs.)
Written from Protestant point of
view.
Herve (G.) Les observations de J.
Narborough sur I'anthropologie des
sauvages de la Magellanique. (R. de
I'fic. d'Anthrop. de Paris, 1908, xviii,
390-392.) Reproduces, from the
third book of de Brosse's Histoire
des navigations anx Terres australes,
the notes of Narborough (who in
158
Journal of American Folk-Lore
1669-1671 visited the Straits of
Magellan by command of King
Charles II) on the savages of Eliza-
beth Is. and elsewhere in Fuegia.
They are of considerable anthropo-
logical value. The English account
of the voyage was published in 1694.
Hrdlidka (A.) Contribution to the
knowledge of tuberculosis in the In-
dian. (So. Wkmn., Hampton, Va.,
1908, XXXVII, 626-634.) Resumes
recent investigations by the author
among the Menominee, Oglala Sioux,
Quinaelt, Hupa, Mohave, and at the
school at Phoenix, Arizona. The chief
causes are hereditary taint in the
young, development of pulmonary
form from tuberculous glands or other
tuberculous processes, facility of in-
fection, exposure to wet and cold,
influence of other than diseases of
the respiratory tract (doubtful), dis-
sipation, indolence, etc., want and
consequent debilitation, depressing
effect in non-reservation schools on
the newly-arrived child of the nu-
merous regulations in vogue, contact
with white consumptives, etc. See
for details the author's volume on
this topic.
Report on the skeletal remains
[found in earth-lodges in Eastern
Nebraska]. (Amer. Anthrop., Lan-
caster, Pa., 1909, N. s., XI, 79-84, I
fg.) See Gilder (R. F.)
Humbert (J.) Les documents manu-
scrits du British Museum relatifs a
la colonization espagnole en Ameri-
que et particulierement au Venezuela.
(J. Soc. d. Amer. de Paris, 1908,
N. s., V, 53-57.) Notes on the fam-
ous Welser (i 528-1 566) Ms., letter
of Juan de Urpin (1638), reports of
governors, etc., Mss. relating to the
" Guipuzcoan Company of Caracas,"
etc.
Ignace (£.) La secte musulmane des
Males du Bresil et leur revoke en
1835. (Anthropos, Wien, 1909, iv,
99-105, 405-415, 3 fgs.) First part
treats of the theology, liturgical rites
(prayer, musical instruments, year)
of the Males or Musulmis (their own
name), Mahometan negro slaves
from West Africa in Bahia, Rio de
Janeiro and Pernambuco, concerned
in a revolt in 1835. Pt. II. gives the
historical data of the revolt.
Janvier (T. A.) Legends of the City
of Mexico. (Harper's Mo. Mag., N.
Y., 1909, cxviii, 434-440, I fg.)
English texts only of Legend of the
Callejon del Muerto (unfulfilled vow
and results), Legend of the Altar
del Perdon (tale of a miracle-pic-
ture). Legend of the Aduana de
Santo Domingo (love story).
Jette (J.) On the language of the Ten'a.
II. (Man, Lond., 1908, viii, 72-74.)
Treats of the " emphasizers " (agglu-
tinant roots, or suffixes, which are
added to words in order to make
them an object of special attention)
a, yii, ril.
On the language of the Ten'a.
III. (Ibid., 1909, IX, 21-25.) Treats
of " root-nouns," number-differentia-
tion, construction of nouns, compound
nouns, etc., in the Ten'a, an Alaskan
Athapascan tongue. " Root-nouns "
are " short, monosyllabic or dissyl-
labic, exceptionally trisyllabic." The
substitution of " equivalent phrases "
for simple nouns is common. " Suf-
fix nouns " are capable of all the
constructions of " root-nouns." Apart
from exceptional cases " the number
of a noun is not expressed by a
modification of the noun itself, but
by a modification of the verb," — this
occurs in two ways.
Kessler (D. E.) The Indian influence
in Music. (So. Wkmn., Hampton,
Va., 1909, xxxviii, 168-170.) The
author seems to believe that the Ghost
Dance music, the chant of the thun-
der-god, the swan ceremonial, the
Omaha love-song, the lesser songs
of the Plains Indians, the eagle cere-
monials of the California tribes, etc.,
prove the origin of the American
aborigines from " the sunken Atlan-
tean continent," and that " the In-
dian holds within himself the records
of a soul civilization which it is for
us to carry over and restore, thus
perpetuating the records of past in-
tellectual achievement."
The passing of the old cere-
monial dances of the Southern Cali-
fornia Indians. (Ibid., 1908, 527-
538, 6 fgs.) Treats in detail of the
seven days Eagle fiesta for the dead
in honor of Cinon Duro, the last
hereditary chief (d. 1907) of the
Mesa Grande Indians of San Diego
county.
Kissenberth (W.) Reisebericht vom
Araguay, (Z. f. Ethnol., Berlin,
1909, XLi, 532-533.) Notes on visit
to Cayapos and Carajas. K. ob-
tained a fine ethnological collection
of 450 objects, including Caraja
masks, stone axes, lip-stones, wooden
vessels, etc.
Reisebericht. (Ibid., 261-262.)
Notes on travel in Maranhao, 1908.
K. secured a vocabulary of ca. 1000
Periodical Literature
159
words of the Guajajaras, a Tupi
tribe, now almost completely civil-
ized, also a few phonographic records
of songs, etc. From a village of
Canella Indians 150 km. from Barra
do Corda, some ethnographic notes,
ethnological specimens, photographs,
a small vocabulary, etc., were ob-
tained.
Koch-Griinberg (T.) Indianische
Frauen. (Arch. f. Anthrop., Brn-
schwg., 1909, N. F., VIII, 91-100, 3
fgs., I pi.) Treats of women and
their life among the Kobeua, Desana,
_ etc., of the region of the Icana and
Caiary-Uaupes region of N. W. Bra-
zil. Initiation of girls, marriage-
ceremonies (exogamy ; polygamy
comparatively rare ; adultery very
rare ; divorce easy, where no chil-
dren), position of women (rather
high, and influence on husband, etc.,
considerable ; their opinion esteemed,
even in intercourse with foreigners,
in trade, etc., sometimes practise
"medicine"), Indian woman as mother
(child-birth, ceremonial rites of
parents, mother-love, death and
burial), childhood (companionship of
parent, imitation of elders, weaning,
apparatus for teaching to walk, pets,
toys, ornaments, behavior), woman
as house-keeper, etc. A very sym-
pathetic picture is drawn of Indian
home-life and of the role of woman
in it.
Die Hianakato-Umaua. (An-
thropos, Wien, 1908, iii, 952-982.)
Concluding part of monograph on the
Hianakato-Umaua Indians. Treats
of relation of language to other
tongues (brief comparative vocabu-
lary, p. 953) ; grammatical sketch
(noun, post-positions, suffixes, ono-
matopoeia, foreign loan-words ; pro-
nouns, verb, suffixes, negation, etc.)
This language belongs to the Carib-
bean stock.
Frauenarbeit bei den Indianern
Nordwestbrasiliens. (Mitt. d. An-
throp. Ges. in Wien, 1908, xxxviii,
172-181, 2 pi., 13 fgs.) Treats of
preparation of manioc (rasping,
pressing out, etc.) and pottery mak-
ing (forming, burning, varnishing),
among the women of the Kobeua,
Arawak, Tucano and other Indians
of the Rio Cuduiary, Igana, Tiquie,
etc.
Der Fischfang bei den Indianern
Nordwestbrasiliens. (Globus, Brn-
schwg., 1908, xciii, 1-6, 21-28, 20
fgs.) Treats of fish-catching among
the Indians of N. W. Brazil, par-
ticularly the region of the upper
Negro and its great tributaries, the
Caiary-Uaupes, etc. Fishing with
bow-and-arrow (methods of arrow-
release, form, etc., of bow and ar-
rows ; children begin early with small
bows), nets (of great variety large
and small for fish, crabs, etc.), traps
and weirs (for large and for small
fish), the large traps, etc., are com-
munal property ; fish-poisons, etc.
Jagd und Waffen bei den In-
dianern Nordwestbrasiliens. (Ibid.,
197-203, 215-221, 21 fgs.) Treats
of hunting and weapons among the
Indian (Caiary Uaupes and Igana
tribes, Kobeua, Buhagana, Macuna,
Yahiina, Yabahana, Siusi, Umaua,
Guariua, Desana, etc.). Bird snares
and traps (used also for certain
animals), war-clubs, shields, poison-
tipped spears are described. De-
tailed account is given of the blow-
pipe with its poisoned arrows, quiver,
etc., — the weapon par excellence of
these Indians. The Alaku are also
particularly skilful in the use of
European firearms. The dance-
shields of the Caiary-Uaupes region
are artistically made.
Einige Bemerkungen zur Forsch-
ungsreise des Dr H. Rice in den
Gebieten zwischen Guaviare und
Caqueta-Yapura. (Ibid., 302-305, 2
maps.) Notes and criticisms on the
account in The Geographical Journal
(London), for 1908, of the travels of
Dr Rice in the region between the
rivers Guaviare and Caqueta-Yapura,
a country visited by K. in 1904.
Rice's Carigona is a misprint for
Carijona, — these Indians are the Cari-
jona of Crevaux, the Umaua of Koch ;
his Huilote, another misprint for
Uitoto; his Anagua may be for
O magna.
von Koenigswald (G.) Die Botokuden
in Siidbrasilien. (Ibid., 37-43, 2 fgs.)
Treats (largely from personal obser-
vation and the author's ethnological
collection) of the Botocudos of the
region between the Iguassu and Rio
Negro on the north and the plateaus
of Sta. Catharina on the south, east-
ward to the Serra do Mar and west-
ward to the Rio Timbo. Relations
with the whites (bngreiros or " In-
dian killers"), warfare (pitfalls,
etc.), life and activities, dwellings,
hunting (bow and arrow, pitfalls,
snares, slings, spears, etc.), weapons
(powerful bows and arrows, wooden
spears and clubs, bolas, etc.), pottery.
i6o
Journal of American Folk-Lore
weaving and basketry (in low state),
navigation (canoes not known ; rafts
of taquaia-skins ; Botocudos good
swimmers), etc. Von K. considers
the Botocudos to be the remains of
the Carijos of the writers of the i6th
century and after. They number
still several hundred.
Die landesiiblichen Bezeichnun-
gen der Rassen und Volkstypen in
Brasilien. (Ibid., 194-195.) Treats
of the designations of races and peo-
ples in the Brazilian vernacular, —
list of terms, with explanations, ap-
plied to whites, Indians, Negroes,
Asiatics and the various mixtures of
all or any of these. To the people
of the colonies in S. Brazil a Euro-
pean German is a Deutschl'dnder. In
the ignorant interior all non-Latin
white foreigners are Ingles or Ameri-
cano. As designating descendants of
camp Indians vaqueiro in the north
corresponds to gaucho in the south.
Creoulos (creoles) are the descend-
ants of the African slaves. Persons
of mixed race possessing approxi-
mately three-fourths white blood are
counted white. The terms applied
to mixed bloods of various degrees
of race and of intermixture are
numerous. Of these Mameluco, Cari-
boca, Cabra, Cafitzo, Tapanhuna, are
of Tupi origin. To children of the
variously mixed parents the term
pardo is generally applied.
Die Cayuas. (Ibid., 376-381, 6
fgs.) Treats of the Cayuas (" wood
men "), a Guarani people of N. Para-
guay and southern Matto Grosso.
Name, language, physical characters,
senses and disposition, food (chiefly
game and fish ; maize, wild-honey ;
ahiva, maize-drink ; food boiled or
roasted except fruits and honey),
meal-times and festivals (songs and
dances with ahiva or chiclia), dwell-
ings and furniture, plantations,
weapons (bow and arrow, throwing-
stick, spears, clubs, etc.), dug-out
canoes, ornaments (necklaces, brace-
lets, lip-plug or tembetd, etc.), do-
mestic and family relations (polyg-
amy common, number of children
per mother small), diseases (few)
and death, religion (dim ideas of
good and bad beings ; fear of de-
mons, etc.). Some outwardly Chris-
tian but inwardly heathen. The
Cayuas have got along peaceably
with the whites.
Die Coroados im siidlichen Bra-
silien. (Ibid., xciv, 27-32, 45-49, 26
fgs.) Account of the Coroados of
S. Brazil (now numbering several
thousand on the central Rio Parana),
based on personal observations in
1903-1904. Situation and relations
with whites, name, physical charac-
ters, dress and ornament, family life,
position of women and children
(much affection for young ; marriages
between Indians and whites com-
mon, with Negroes rare), division
of labor (men build huts and pre-
pare plantation), dwellings and furni-
ture (earthen vessels, pots, baskets,
nets, wooden mortars and pestles),
fire-making, daily life, meals, food
(chiefly meat, fish, maize), drink (in-
toxicating liquor from maize, dances
and festivals (kaingire or combats ;
men's dances in festival huts), do-
mestic animals (monkeys, parrots
especially), hospitality, sickness (aid
of kafange or medicine-man sought),
death and funeral, religion (traces of
early Catholic influence ; belief in
higher being called Tapen), myth-
ology (" most Coroado myths are of
modern origin," according to K. ; the
settled Coroados are nominally
Catholics), chief ship, weapons (spears,
clubs, bow and arrow skilfully used),
ambushing, music (signal-horns, flute,
rattle, drum, weaving, basketry and
pottery (work of women). Canoes
are unknown.
Die Caraja-Indianer, (Ibid.,
217-223, 232-238, 44 fgs.) Treats of
the Caraja Indians (with one excep-
tion the illustrations refer to the
Carajahis) of the central Rio Ara-
guaya region of Brazil. History and
contact with whites, language (women
are said by Ehrenreich to use many
expressions peculiar to them), count-
ing (up to 20 on fingers and toes),
tribal systems (numerous hordes:
Carajahis, Javahes, Chambioas, etc.),
physical characters (face " Mon-
golian " in aspect with advancing
age), hair dressing (great hand-
combs; bodily hairs extracted), tribal
signs (blue-black circular scar on each
cheek), lip-ornament (tembetd of
mussel shell, wood or, rarely, pol-
ished stone), ear-rosette, senses well
developed and early trained), in-
dustries and occupations (hunting,
fishing, agriculture), plantations, tur-
tle-hunting, hunting and fishing
methods and " laws," prairie-firing,
bee-hunting, tree-climbing, food (great
eaters ; dislike milk, cheese, butter,
beef and flesh of all their own do-
mestic animals ; fond of fruits, —
cultivate melons, pine-apples and
Periodical Literature
191
bananas), drink (liquor made from
manioc roots; cultivate tobacco),
clothing and ornament (necklaces,
armlets, anklets, feather-crowns,
body-painting, etc.), festivals (very
numerous), animal dances, mask-
dances (in secret places forbidden to
women), houses and furniture, do-
mestic animals {araras, parrots ; dog
and cat from Europeans ; all sorts
of wild animals kept), inland jour-
neys for weapon-wood, etc., weapons
(bow, — festive bow used in ceremo-
nies; characteristic arrows; fish and
turtle arrows; spears and clubs),
musical instruments (few ; horn as
trumpet, gourd rattles, ankle-rattles
in dances, etc.), canoes (made by
men; broad paddle, ornamented),
division of labor (pottery, weaving,
basketry by women), social relations,
chiefs (elected by all males of vil-
lage; often shamans as well), crime
and punishment (chief is judge),
youth and marriage, position of
woman (not servile), pregnancy and
child-birth, childhood, disease and
death, burial and mourning, religion
(ideas of good and bad spirits ; con-
verted Carajas heathen at heart).
Krause (F.) Bericht iiber meine
ethnographische Forschungsreise in
Zentralbrasilien. (Z. f. Ethnol., Ber-
lin, 1909, XLi, 494-502, map.) Re-
sumes results of investigations in the
central Araguaya region in 1908.
Notes on the Caraja Indians (habi-
tat, houses, food, agriculture, phys-
ical characters, dress and ornament,
weapons, pottery, art, song and music,
woman's language with an inter-
calated k between two vowels, posi-
tion of woman, couvade no longer in
vogue, disease and "medicine," dance
and other masks, songs taken on
phonograph), Cayapos, etc. At the
mouth of the Tapirape is a Tupi
tribe, the Tapirape, and inland to-
ward Sta. Maria, the Tapuyan Ca-
yapo.
Kroeber (A. L.) Notes on Shoshonean
dialects of southern California.
(Univ. Calif. Publ. in Amer. Arch, and
Ethnol., Berkeley, igog, viii, 235-
269.) Grammatical and morpho-
logical notes on Cahuilla, Agua Cali-
ente, San Juan Capistrano, Gabriel-
eiio, Serrano, Chemehuevi, Kawaiisu,
Kern River, Giamina, with vocabu-
laries of all except Kawaiisu, Kern
River. The Giamina may have been
a link between the Kern River and
S. California Shoshonean. The Ser-
rano dialects differ from one another
VOL. XXIII. — NO. 87. II
more than was formerly believed.
San Juan Capistrano is rather a sub-
division or dialect of Luiseno.
California basketry and the
Porno. (Amer. Anthrop., Lancaster,
Pa., 1909, N. s., XI, 233-249.)
The Bannock and Shoshoni
Languages. (Ibid., 266-277.)
Laval (R. A.) El cuento del medio
polio. Versiones chilenas del cuento
del gallo pelado. (R. de Der., Hist,
y Letras, Buenos Aires, 1909, xxxii,
526-538.) Gives 3 Chilian versions
(from Concepcion, Colchagua, Quil-
lota) of the tale of the bald chicken,
and compares them with the Arau-
canian and Argentinian stories re-
ported by Lenz and Lehmann-Nitsche.
In Chile are current the phrases : Ser
6 paracer una cosa el cuento del
gallo pelado and ser 6 paracer el
cuento del gayo pelao, used to indi-
cate that a subject is never-ending,
a tale too long, etc. See Lehmann-
Nitsche (R.).
Lee (F. L.) Harvest time in Old
Virginia. (So. Wkmn., Hampton,
Va., 1908, XXXVII, 566-567.) Recol-
lections of so years ago.
Christmas in Virginia before the
war. (Ibid., 686-689.) Notes on
Christmas doings (present-giving
dinner, toys, Noah's ark, song, etc.)
on an old-fashioned plantation.
Lehmann (W.) Reisebericht aus S.
Jose de Costa Rica. (Z. f. Ethnol..
Berlin, 1908, xl, 925-929.) Notes
on travels early in 1908, particularly
in Guanacaste, etc. : Excavations at
Sta. Barbara (Mexican style recog-
nizable in pottery), El Viejo (pottery
different from that of Sta. Barbara) ;
stone-sculptures of Buenavista, El
Panama. During his three months
stay in Guanacaste L. collected some
2,000 specimens, including gold ob-
jects from Sta. Barbara and La Vir-
gen and several wooden masks from
Nicoya. A Bribri vocabulary and
mythological texts (Pittier's published
material was tested) were obtained :
also much Chiripo linguistic ma-
terial.
— — ■ Reisebericht aus Managua. (Ibid.,
992-993.) Notes of travel in Nica-
ragua and Costa Rica : Mexican in-
fluence marked in Ometepe ; the Co-
robici (wrongly termed Carib) prob-
ably had a culture of their own
(afterwards degenerating) ; Mosqui-
tos and Sumos (vocabularies ob-
tained) ; " foot-prints " on shore of
L. Managua (these L. attributes to a
162
Journal of American Folk-Lore
quite recent formation, possibly a vol-
canic outbreak in prehistoric times).
Reisebericht aus Managua.
(Ibid., 1909, XLi, 533-S37-) Notes
on expedition of 1908-1909 in the
Managua region. L. obtained a few
words of the now extinct Chorotega
or Mangua, data concerning the
mask-dances of the Indians of Mon-
imbo near Masaya with specimens
of masks and musical instruments,
vocabularies of the Sumo Indians of
the Rio Bocay, and of the Ramas of
Rama Key and Monkey Pt., some
Mosquito and Carib mythological
material, etc. According to L. the
extinct Matagalpa is a dialect of
Sumo.
■ Der sogenannte Kalender Ixtil-
xochitls. (Anthropos, Wien, 1908,
III, 988-1004.) Gives Spanish text
from Ms. in Paris National Museum
(belonging to the Goupil collection)
treating of the 18 monthly festivals
of the Aztec year. Part of the Ms.
may have been written by Ixtilxo-
chitl, a descendant of the kings of
Tezcuco. Some of the glosses ap-
pear to be in a language unknown to
Dr L., — possibly a tongue of the
province of Oaxaca.
Lehmann-Filhes (Margarete). Die letz-
ten Islander in Gronland. Eine is-
landische Sage. (Z. d. V. f. Volksk.,
Berlin, 1909, xix, 170-171.) Cites
in German version, from Dr Jon
Thorkelsson's Thjodsogur og munn-
moeli (Reykjavik, 1899), an Icelandic
legend concerning the last Icelanders
in Greenland, — the massacre of the
people of Veithif jorthur by the Eskimo
of W, Greenland during church-
service. The basis of the tale is a
Ms. of 1830-1840 in the public
library of Reykjavik discovered by
Dr T. This legend, which doubt-
less is not all invention, informs us
that the Eskimo settled on the W.
Greenland coast in the region in ques-
tion after the Icelanders.
Lehmann-Nitsche (R.) Patagonische
Gesange und Musikbogen. (An-
thropos, Wien, 1908, III, 916-940, 10
pi., music, 8 fgs.) After resumeing
previous literature of subject, gives
accounts of author's phonographic
records of songs and of the musical
bow among the Patagonians (also
its occurrence elsewhere in the
world). Some 50 songs were re-
"lorded from Tehuelches in La Plata,
the same who had been at the St.
Louis exposition (see Amer. An-
throp., 1905, 157). The music-bow
and its parts are described and fig-
ured (specimens are in the museums
of La Plata, Berlin, etc.). The
Tehuelches have probably borrowed
their peculiar musical bow from the
Araucanians, with whom it has pos-
sibly been the result of the combi-
nation of old European instruments,
bow and flute.
Quiere que le cuente el cuento
del gallo pelado ? Estudio folklor-
istico. (R. de Der., Hist, y Letras,
Buenos Aires, 1908, xxx, 297-306.)
Gives text in Spanish of " the tale
of the bald cock," as related by a
countrywoman of the province of
San Luis, Argentina. Also the
Spanish translation of an Araucanian
(from Lenzj "tale of a pullet." L.
thinks the " bald cock " of this
legend was some sort of pelican or
cormorant. All that is now current
of the tale is the inquiry of the
children of Buenos Aires and Mon-
tevideo, " Would you like to hear
the tale of the bald cock?" If the
person questioned answers Si quiero
(yes, I do), the interrogator replies,
" I didn't tell you to answer si quiero,
but si quiere le cuente, etc., and so
on ad infinitum. The tale belongs
with No. 80 of Grimm (and " Henny
Penny," etc.) The refrain in ques-
tion seems to be known also in Co-
lombia and Venezuela and in Cura-
gao. In the Dutch island the formula
is : Bo ke mi contaboe un cuentu di
gaij piloiif See also Laval (R. A.).
Leupp (F. E.) Fighting tuberculosis
among the Indians. (So. Wkmn.,
Hampton, Va., 1908, xxxvii, 586-
592.) Resumes efforts of Govern-
ment, etc. See Hrdlicka (A.).
Lindsay (E. J.) Indians helping them-
selves. (Assembly Herald, Phila.,
1909, XV, 68-70.) Notes on Indians
of Ft. Peck reservation, Montana, —
out of 1,710 only 480 are getting
rations.
Ling Roth (H.) Moccassins and their
quill-work. (J. R. Anthrop. Inst.,
Lond., 1908, xxxviii, 47-57, i pi.,
19 fgs.) Treats of the moccasins
(Kickapoo, Shoshoni, Apache, Hud-
sons Bay, etc.) and their ornamenta-
tion, in the collection of the Bank-
field Museum, Halifax. The various
methods of quill-work are discussed
and the development of such decora-
tion indicated. The decorative use
of quills on leather may have origi-
nated from basket work by fixation
of the sharp ends. Direct sewing on
is " a later development which may
Periodical Literature
163
have originated with seed or bead
work."
Lowie (R. H.) The Chipewyans of
Canada. (So. Wkmn., Hampton, Va.,
1909, XXXVIII, 278-283, 3 fgs.)
Notes (based on visit in 1908 to the
L. Athabasca region) on habitat, oc-
cupation, dwellings (chiefly conical
lodges " similar to the tipis of the
Plains tribes, but smaller and of
cruder construction"), birch-bark
vessels, skin-dressing, transportation,
hunting and fishing, social organiza-
tion, religion (nominally Christian),
amusements (favorite " hand-game ").
etc.
: An ethnological trip to Lake Ath-
abasca, (Amer. Mus. J., N. Y., 1909,
IX, 10-15, 4 fgs.) Notes on visit in
summer of 1908 among Chipewyan
Indians. These aborigines, not yet
on reservations, still hunt and fish
in primitive fashion about L. Atha-
basca, L, Claire and the Slave river.
>Culture much modified by influence
of Catholic mission and Hudson's
Bay Co. Have adopted a whole cycle
of Cree myths, also Cree tea-dance.
They exhibit the Athabascan traits
of great simplicity of organization
and extraordinary susceptibility to
extraneous influences.
Lumholtz (C.) A remarkable cere-
monial vessel from Cholula, Mexico.
(Amer. Anthrop., Lancaster, Pa.,
1909, N. s., XI, 199-201, 3 fgs.)
McAfee (C. B,) Studies in the Ameri-
can race problem. (J. Afric. Soc,
Lond,, 1909, VIII, 145-153.) Re-
view and critique of A. H. Stone's
Studies ill the American Race Prob-
lem (N. Y., 1908), rather too favor-
able to the book.
McClintOck (W.) Brauche und Leg-
enden der Schwarzfussindianer. (Z.
f. Ethnol., Berlin, 1908, xl, 606-
614.) Gives German texts of legends
of the Beaver-bundle (adoption),
Seven Brothers (Great Bear), Lost
Children (Pleiades), Scar-face (ori-
gin of sun-dance ; Venus, Jupiter,
Polar-star).
Medizinal- und Nutzpflanzen der
Schwarzfuss-Indianer, (Ibid., 1909,
XLi, 273-279.) Lists, with native,
scientific and common names, uses
by Indians, etc., a collection of herbs
and plants now in the Carnegie In-
stitute at Pittsburg : Materia medica
(38 titles), plants for ceremonials
(3), berries and wild vegetables used
for eating (14), perfumes (4), Black-
foot names for flowers (7).
Malin (W. G.) The Sac and Fox
Indians of Iowa. (So. Wkmn., Hamp-
ton, Va,, 1908, xxxvii, 481-485, 4
fgs,) Notes on domestic life, burial
ceremonies, religious ideas, etc. The
" 340 pure-blood Indians live on 3,000
acres of land," and many of them in
very primitive style in typical wick-
iups, but more progressive ones in
frame houses. Of their creation
legend the author says, " they appear
to believe and accept it as honestly
and adhere to its teachings as faith-
fully as do their white brethren the
Bible story of the Garden of Eden."
Martinez (J.) The Pueblo of Taos.
(Ibid., 1909, xxxvii, 500-503.) Brief
notes on houses, dress, conservatisrn,
agriculture and stock-raising, reli-
gion, etc. There is still a tendency
to distrust the white men.
Mena (R.) Caballos que trajeron los
conquistadores. (An. d, Mus. Nac.
de Arqueol. Mexico, 1909, i. ii3-ii7.
7 pi.) Treats of the horses used by
the Spanish Conquistadores of Mex-
ico, their trappings, markings, etc.
The representations of the horses of
the Europeans in the Mexican na-
tive Ms, of the period enable one to
identify the breed and this may be
of value to horse-raisers to-day in
selecting European animals to cross
with the Mexican stock. The Con-
quistadores used " Andalusian "
horses,
Merriam (C. H.) Human remains in
California caves, (Amer. Antiq.,
Salem, Mass., 1909, xxxi, 152-153-)
Note on cave-remains in the Miwok
country, — the human bones found
must be ancient and belong to " a
people who inhabited the region be-
fore the Mewuk came."
Meyer (J.) und Seler (E.) Sechs
mexikanische Wachspuppen. (Z. f.
Ethnol., Berlin, 1908, xl, 960-961.)
These wax-dolls probably belonged in
some crib, as is the custom. The
South European cribs and the Mex-
ican wax-dolls seem to belong to-
gether.
Mills (W, C.) Explorations of the
Seip mound. (Ohio State Archeol.
and Hist, Soc, Publ. in Archeol.,
Columbus, 1909, II. 1-57, 4o fgs.)
Describes mound and its exploration,
site, charnel-houses, cremated and
uncremated burials, graves — gifts, ar-
tefacts (ornaments, ear-rings, plates,
axes, awls, etc., of copper ; bone awls,
needles, bear-teeth, bone gorgets,
effigy eagle claws of bone; cut and
polished human jaws; shell beads.
164
Journal of American Folk-Lore
ornaments, gorgets, drinking cup ;
flint knives and spears ; bast fiber
cloth, tanned skins ; fragments of
pottery ; mica in blocks and also cut
into geometric forms, etc.)- From
the 48 burials were secured " upwards
of 2,000 specimens representing the
highest art of prehistoric man in
Ohio." The Seip mound is pre-Co-
lumbian, and belongs with the Har-
ness mound.
Moeller (J.) Religiose Vorstellungen
und Zauber bei den Gronlandern.
(A. f. Religsw., Lpzg., 1909, xii, 409-
411.) Cites from Mrs Rink's Kajak-
vi'dnner, Erzdhhmgen gronlandischer
Seehundsfdnger (Hamburg, 1906")
items concerning taboos, spirits of
dead men (lost by accident and not
found), ceremonies in connection
with the killing of a bear and the
disposition of the flesh.
Moffett (T. C.) Christian Indians in
the making. (Assembly Herald,
Phila., 1909, XV, 58-64, 6 fgs.) Notes
on Digger Indians of California,
Makah, Nez Perces, Dakota, Five
Civilized Tribes, Pima and Papago,
Mohave and Walapai, Navaho, Pue-
blo. Iroquois, Stockbridge (Mohican)
Indians of Wisconsin, etc., indicating
work accomplished and in progress.
Moreira (A. P.) Zur Kennzeichnung
der Farbigen Brasiliens. (Globus,
Brnschwg.. 1909, xciii, 75-78.)
Treats of the colored population (ne-
groes in particular) of Brazil, their
condition, character, etc. This con-
sists of products of the mixture of
I. Brazilian Indians. 2. Negroes from
various parts of Africa (already
crossed sometimes with Arabs, etc.).
3. Asiatics (natives of Portuguese
India, etc.) and Chinese. 4. Crosses
of these 3 with white Brazilians and
Europeans. The descendants of the
Indian aborigines show the effect of
the education of their ancestors by
Europeans, as well as the result of
alcohol, syphilis, tuberculosis, and
other things due to white contact. No
special type seems to have been devel-
oped in this mctissage, and the same
may be said of the Asiatic melange.
M. believes that lack of a sense of
acquisition (laziness), immorality,
and dishonesty (the three failings
certain Negrophobes always empha-
size) cannot be attributed to the Ne-
groes of Brazil as a race, — these fail-
ings being not greater than those of
the whites. Nor do they characterize
the Mulattos. In Brazil both Negroes
and Mulattos serve in all sorts of
stations from those of manual labor
to the professions (physicians, drug-
gists, clergy, teachers, lawyers, mer-
chants, engineers, etc.). One of the
most noted teachers of Bahia, Flor-
encio, is a Negro. Among those
having more or less Negro blood are :
G. Diaz, one of the most famous of
Brazilian poets ; Rebougas, noted
lawyer, and his son, a professor in
the Polytechnic at Rio ; Jekitinouha,
great statesman ; T. Baroretto, fam-
ous jurist, philosopher, poet and
writer ; Tavares, court-physician ; Pa-
tricinio, one of the best of S. Ameri-
can writers ; G. Crespo, Portuguese
poet and deputy.
Morice (A. G.) The great Dene race.
(Anthropos, M6dling-^^^ien, 1909, iv,
582-606, 4 pi., 14 fgs.) Treats in
detail of habitations (summer dwell-
ings of northern and western Dene,
Apache lodges and Navaho summer
houses ; winter habitations ; circular
huts or tents), house-furnishings and
etiquette, outbuildings ; cooking and
eating (unspeakable and queer dishes ;
methods of cooking ; gourmandizing,
food-preserving, drinking), smoking
and snuffing, etc.
Mythology of the Menominees.
(Amer. Antiq., Salem, Mass., 1909,
XXXI, 10-14.) Creation and deluge
legend, probably from Hoffman.
von Nordenskioid (E.) Siidameri-
kanische Rauchspfeifen. (Globus,
Brnschwg., 1908, xciii, 293-298, 16
fgs.) Treats of the occurrence of
tobacco-smoking in S. America at
the time of the discovery and con-
quest ; archeological evidence of the
tobacco-pipe in S. America in pre-
Columbian times (more evidence
than is commonly thought, in the
Argentine, Chile, Brazil, Colombia,
Venezuela) ; distribution of the reed-
form pipe (widely scattered in N.,
S. and Central America, and evi-
dently a primitive form, ancient and
pre-Columbian) ; distribution and
development of the reed-pipe of
reed and wood in the Chaco ; develop-
ment of reed-pipes of burnt clay in
Rio Grande do Sul ; the different
types of angular pipes (the " moni-
tor " pipe is common in Patagonia
and Chile, but nowhere else in S.
America), etc. The variety of pipes
is much greater in N. than in S.
America. Pipes are undoubtedly
pre-Columbian in S. America, but
tobacco-smoking was not so general
until (as in N. America) the whites
began to cultivate the narcotic. By
Periodical Literature
165
the time of the Conquest tobacco-
smoking in the Calchaqui region
seems to have been suppressed by
the use of coca. In Peru the use
of coca seems to have prevented
altogether the development of to-
bacco-smoking.
Ostermann (L.) The Navajo Indians
of New Mexico and Arizona. (An-
thropos, Wien, 1908, iii, 857-869, 6
pi.) Present condition, organization
(neither chiefs nor lawmakers), do-
mestic life (simple and primitive,
women largely independent, mother-
in-law taboo), dwellings (winter and
summer houses), character (re-
sourceful beggars, hospitable, adepts
in lying for personal advantage, skil-
ful thieves in small things, honest
upon honor, gamblers, fond of whis-
key, curious, dignified, affectionate,
patient), dress and ornament, sheep,
stock-raising and farming, silver-
work.
Outes (F. F.) Sobre el hallazgo de
alfarerias Mexicanas en la Provincia
de Buenos Aires. (Rev. d. Mus. de
La Plata, Buenos Aires, 1908, xv,
284-293, 12 fgs.) Treats of three
small terra cotta figures (human faces,
part of head of coyote?) found
recently at the Laguna de Lobos,
Province of Buenos Aires. These
objects resemble so strikingly cer-
tain figurines from San Juan de
Teotihuacan in Mexico, that O. does
not hesitate to assign to them a
Mexican origin, but offers no ex-
planation for their presence (acci-
dent, doubtless, if really exotic) in
Buenos Aires.
, Ducloux (E. H.) and Biicking
(H.). Estudio de las supuestas
■escorias y tierras cocidas de la serie
pampeana de la Republica Argentina.
(Ibid., 138-197, 6 fgs., 4 pi.) After
careful consideration and examination
(chemical, microscopical, etc.) of the
alleged finds of fire-refuse and
" terra cotta " at Monte Hermoso,
the Barranca de los Lobos, etc., at
various periods since 1865, and
thought by some authorities to be
human in origin (ashes of fire, bits
of pottery), the authors conclude that
the scoria-substance in question comes
from andesite lavas, while the " terra
cotta " is eruptive matter. There is
no reason whatever to attribute them
to man.
Owen (L. A.) Another paleolithic im-
plement and possibly an eolithic
from northwestern Missouri. (Rec.
of Past, Wash., 1909, viii, 108-111,
2 fgs.) Describes a paleolith and a
yellow jasper eolith from " the
glacial drift antedating the loess of
a bluff on the Missouri river near
Amizonia, about 8 miles from St.
Joseph."
Parker (A. C.) Secret medicine so-
cieties of the Seneca. (Amer. An-
throp., Lancaster, Pa., 1909, n. s., xi,
161-185, 14 fgs., 2 pi.)
Snow-snake as played by the
Seneca-Iroquois. (Ibid., 250-256, 2
fgs., I pi.)
Payne (L. J.) A word-list from East
Alabama. (Bull. Univ. of Texas,
Austin, 1909, Repr. Ser. No. 8, 1-3,
279-391.) Author says "I am con-
vinced that the speech of the white
people, the dialect I have spoken all
my life, and the one I have tried to
record here, is more largely colored
by the language of negroes than by
any other single influence. In fact,
the coalescing of the negro dialect
with that of the illiterate white peo-
ple has so far progressed that, for
all practical purposes, we may con-
sider the two dialects as one " (p.
279). This article is reprinted from
Dialect Notes (Cambr.), 1908-9, V,
279-288, 343-391-
Peabody (C.) A reconnaissance trip
in Western Texas. (Amer. Anthrop.,
Lancaster, Pa., 1909, n. s., xi, 202-
216, 8 fgs., I pi.)
Pearson (K.) Note on the skin-color
of the crosses between negro and
white. (Biometrika, Cambridge,
Engld., 1908, VI, 348-353, I pi.)
Based on inquiries among medical
men in the West Indies and photo-
graphs of mixed types. P. believes
that " the suggestion that skin color
' Mendelizes ' should not be vaguely
made until some very definite evi-
dence in its favor is forthcoming."
Other characters (lip, hair, alae nasi,
etc.) may fit the Mendelian theory
closer than skin color.
de Perigny (M.) Les demieres de-
couvertes de M. Maler dans le Yuca-
tan. (J. Soc. Amer. de Paris, 1908,
N. s., V, 95-98.) Resumes the ac-
count by T. Maler of the four groups
of ruins discovered by him in the
Usumasintla region in 1891 and re-
visited in 1905.
Yucatan inconnu. (Ibid., 67-84,
I fg., 2 pi., map.) Gives results of
author's explorations in the unknown
region west of the Rio Hondo, etc.
The ruins of Chocoha, Rio Beque
(large edifice differing in architecture
1 66
Journal of American Folk-Lore
from those of N. Yucatan), No-
hochna (named by author ; different
from those of N. Yucatan, resembling
somewhat those of Rio Beque), Uol-
tunch', Yaabichna (with hieroglyphs),
Nohcacab (formerly an important
place) , etc. The names Chocoha (warm
water), Nohochna (large house),
Uoltunchi (rounded stone), Yaabi-
chni (many rooms), Nohcacab, were
given by M. de Perigny, the dis-
coverer of these important ruins.
Pierini (F.) Los Guarayos de Bo-
livia. (Anthropos, Wien, 1908, iii,
875-880, 2 pi.) First part of ac-
count of the Guarayo Indians of Bo-
livia, whose language serves to carry
one over a large portion of that re-
public (according to Father P. the
Guarayo " understand the tongue of
the Sirionos"). A brief comparative
vocabulary in Paraguayo (Guarani),
Guarayo and Spanish is given (p.
876). The subjection of these In-
dians dates from 1793.
Powhatans (The). (Amer. Antiq.,
Salem, Mass., 1909, xxxi, 147-149.)
Based on J. Mooney's article in the
Amcr. Anthrop.
Preuss (K. T.) Reise zu den Stiim-
men der westlichen Sierra Madre in
Mexiko. (Z. d. Ges. f, Erdk. zu
Berlin, 1908, 147-167, 6 fgs.) Gives
account of author's visits of 7, 9 and
3 months respectively to the Cora,
Huichol and " Mexicano " (Aztec)
Indians of the western Mexican
Sierra Madre, with brief descrip-
tions of their villages and social life,
ceremonials, dances, etc. {mitote,
calabash-festival, peyote-dance, fes-
tival of field-cleansing), songs,
myths and ideas about nature. Dr
P. collected some 300 myths and
legends (Cora 49, Huichol 69,
"Mexicano" 175), besides many re-
ligious songs and some 2300 ethno-
logical and ethnographic specimens
(of which nearly 2/2 are of a re-
ligious nature).
Ethnographische Ergebnisse
einer Reise in die mexikanische
Sierra Madre. (Z. f. Ethnol., Ber-
lin, 1908, XL, 582-604, 9 fgs.) Treats
of Huichol, Cora and Mexicano,
chiefly religion, mythology, folk-lore
(German text of " Christ and the
negroes," pp. 584-585 ; rain-song, p-
588 ; masks, ceremonial songs and
paraphernalia, altars, soul-lore, songs
for the dead, maize-roasting festival,
representations of deities, cave of
rain-goddess, arrow-offerings for
sun, morning-star, earth-goddess.
etc. ; creation myth and song, pp.
601-603 ; feast of young gourds),
etc. In the 19 months of his travels
Dr P. collected 5000 pages of texts
with interlinear translation.
Ein Besuch bei den Mexicano
(Aztelen) in der Sierra Madre Oc-
cidental. (Globus, Brnschwg., 1908,
xciii, 189-194, I fg.) Dr P. stayed
3 months of 1907 in the " Mexicano "
(Aztec) town of S. Pedro in the
western Sierra Madre. Notes on
dance of new maize-ears and winter-
festival (compared with those of the
Cora and Huichol), folk-medicine,
etc. German text (p. 192) of myth
of ascension of evening star, with
comments.
Reid (M. W.) Calumet. (Rec. of Past,
Wash., 1909, VIII, 97-101, 2 fgs.)
Notes on cultivation of tobacco and
use of calumet by Iroquois, etc. De-
scribes granite calumet found on the
bank of the Savannah river (in the
Cherokee country) in August, 1908,
^yh^ch the author is inclined to claim
as " the largest Indian stone pipe in
America," and probably " the John-
son-Iroquois calumet," given in 1758
to the Cherokees at the council at
Ft. Johnson, N. Y.
Rivet (P.) La race de Lagoa-Santa
chez les populations precolombiennes
de I'fiquateur. (Bull. Soc. d' Anthrop.
de Paris, 1908, v^ s., ix, 209-274, 3
pi., II fgs.) Detailed study of 17
(out of a total of loi normal skulls,
or 16.83%) skulls from Paltacalo in
Equador, of the Lagoa-Santa type
with discussion of the past and pres-
ent distribution of that type in S.
America. The burial place is pre-
Columbian and very old. Dr R.
holds that the " fossil type " of
Lagoa Santa is represented strongly
on the Pacific coast, and its influence
is discernible over almost all parts
of S. America, and even in S. Cali-
fornia, etc. (various authorities find
the Lagoa Santa type in the man of
the Sambaqnis, Botocudos, various
peoples of the Argentine, Tierra del
Fuego, etc.). Dr R. attaches to it
also the skulls of Arrecifes and Fon-
tezuelas. This typical paleo-Ameri-
can race is hypsidolichocephalic with
small cranial capacity, non-retreating
forehead, prominent supraciliary
arches, broad and low face, leptor-
rhine nose, mesome orbits, strong
bony structure, low stature, etc.
From the north came a mesaticepha-
lic or sub-brachycephalic race (rep-
resented now by Carib and Ara-
Periodical Literature
167
wak) which mixed with the Lagoa-
Santa. Another brachycephalic race
occurs in the Argentine, etc. In the
discussion M. Bloch set forth the
view that these paleo-Americans had
Papuan affinities.
Robelo (C. A.) Diccionario de Mi-
tologia Nahoa. (An. d, Mus. Nac.
de Mexico, Seg. Ep., 1908, v, 337-
557.) Concluding sections, Tona-
catecuhtli-Zacatonfli, of dictionary of
Nahua mythology. The longest ar-
ticles are: Tonalamatl, Tonatiiih,
Totec, Toxcatl, Trecena (Trecenario) ,
Tula (pp. 386—396), Veintena (408-
445)1 Victinias (446-461), Xiuhte-
cutli (475-482), Xocohuetzi, Xochi-
calli, Xochiquetzalli, Yoalteuctin
(S35-S4S)-
de la Rosa (M. G.) Estudio de las
antigiiedades peruanas halladas bajo
el huano. (Rev. Histor., Lima, 1908,
III, 39-45.) Treats of prehistoric
objects found beneath the guano of
the Peruvian islands (Chincha and
Guaiiape, Macabi, Lobos) in 1869-
1872, some of them at a depth of 30
meters. Among these remains are
idols and utensils of wood and clay,
paddles, mummies, masks of gold,
gold and silver objects, etc. It
might be argued that the civilization
represented here was " as old as the
Egyptian."
■ Les Caras de I'Equateur et les
premiers resultats de I'expedition G.
Heye sous la direction de M. Saville.
(J. Soc. Amer. de Paris, 1908, n. s.,
V, 85-93.) Resume and critique of
M. H. Saville's The Antiquities of
Manabi (N. Y., 1907). M. de la
Rosa prefers " Antiquities of the
Caras." The " stone seats " he con-
siders to have been " sacrificial al-
tars " used in the Cara " open-air
temples." The Caras played an im-
portant role in the S. American
culture of this region.
Ross (D. E.) A season with the In-
dian in the hop-fields. (So. Wkmn.,
Hampton, Va., 1909, xxxviii. 481-
485, S fgs.) Notes hop-picking by
the Indians of northwestern Wash-
ington. The author is a member of
the Clallam tribe.
Roth (W. E.) Some technological
notes from the Pomeroon district,
British Guiana. (J. R. Anthrop.
Inst., Lond., 1909, xxxix, 26-34, 10
pi.) Treats of the splitting of the
strand and preparation for plaiting
the cassava-squeezer and " Arawak
fan," with explanation of technical
terms, processes, account of ma-
terials employed, etc. In the Ara-
wak fan, the " saw-fish," " wish-
bone " and " sting-ray-gill " pat-
terns are described. 'The excellent
plates make clear the process of con-
struction.
Sapper (K.) Die Aussichten der In-
dianerbevolkerung Guatemalas. (A.
f. Rassen- u. Ges.-Biol., Lpzg., 1909,
VI, 44-58.) Treats of the ethno-
logical-sociological and economic con-
dition (work and wages ; family and
economic situation; events of 1903-
1906, — military service and results, —
and their influence on the Indians,
especially in Vera Paz, in Alta Vera
Paz in 1905 10% of the Indian pop-
ulation are said to have died), etc.
Dr S. asks for more attention to
economic conditions in ethnologic in-
vestigations.
Schell (O.) Die Ostgronlander.
(Globus, Brnschwg., 1908, xciv, 85-
88.) Gives data concerning the Es-
kimo of Angmagssalik from a diary
kept by the missionary Riittel dur-
ing August, 1903-Sept., 1904. Habi-
tat and climate (thunder and light-
ning are thought to come from the
moon), dependence on environment,
hunting on land and sea, family life
(divorces frequent, polygamy com-
mon ; sometimes 2 rightful wives
with concubines and even " exchange
wives " ; several families often live in
one house) ; blood-revenge ; birth
and death ; fear of spirits of the
dead ; disease and death (many su-
perstitions ; cure of man torn by
bear) ; angakok still in repute,
masks, amulets, etc. At the Danish
Colonial Exposition at Copenhagen in
1905 many art and industrial produc-
tions of the East Greenlanders
(wood-carvings, wooden-maps, bone
knives, etc.) were exhibited. Euro-
pean influence is very noticeable.
Seler (C.) Mexikanische Kuche. (Z.
d. Ver. f. Volksk., Berlin, 1909, xix,
369-381, 3 fgs.) Treats of Mexican
(white and Indian) foods and drinks,
their preparation, etc. : Maize (tor-
tilla and varieties, atole, tamales, po-
zol, etc.), frijoles, chile in great va-
riety, mole, olla (puchero or co-
cido), tasajo, fruits of many sorts,
cacao, chocolate, etc.), pulque, etc.
Also kitchen-utensils. The author
might have referred to the paper of
Bourke on " Folk-Foods of the Rio
Grande " in the /. Amer. Folk-Lore.
Seler (E.) Vorlage einer neu einge-
gangenen Sammlung von Goldalter-
tiimern aus Costa Rica. (Z. f. Eth-
i68
Journal of American Folk-Lore
noL, Berlin, 1909, xli, 463-467, 2
pi.) Treats of prehistoric gold ob-
jects from El General and jadeite
objects from Matina and Lagartero,
Costa Rica, now in the Royal Ber-
lin Museum (Lehmann collection,
etc.). The gold objects are figures of
" eagles," bats, human-headed figures,
spiders (sometimes double-headed),
fish, salamander, monkey, etc. The
Museum has also 2 gold masks from
Vijes in Colombia.
• Die Tierbilder der mexikan-
ischen und der Mayahandschriften.
(Ibid., 209-257, 381-457, 414 fgs.)
Treats of all figures of animals in
the Mexican and Maya Mss., on
monuments, etc., and their relation
to religion, mythology, etc. The
third part of this detailed mono-
graph is to follow. See Stempell
(W.).
Skinner (A.) The Cree Indians of
Northern Canada. (So. Wkmn.,
Hampton, Va., 1909, xxxviii, 78-83,
4 fgs.) Notes based on visit in sum-
mer of 1908. Treats of life and
trade at posts and forts. Here " one
may see every degree of intermix-
ture of white and Indian blood," and
" after the second generation in this
land the white blood tends to disap-
pear in the Indian."
The Iroquois Indians of Western
New York. (Ibid., 206-211, 5 fgs.)
Notes on history, false-face dance of
the false-face society of the Sen-
ecas, " Long House," etc.
Smith (H. I.) Modoc veterans to re-
turn home. (Ibid., 450-452.) Brief
account of Modoc war and removal
of prisoners to Oklahoma. Of the
152 banished in 1873, but 49 survive
to take advantage of the recent act
of Congress permitting their return
to their former home in Oregon.
Speck (F. G.) The Montagnais In-
dians. (Ibid., 148-154. 6 fgs.) Notes
on Indians of Pointe Bleue, Lake St.
John, Que. : Dwellings (mostly
tents ; also some log and frame
houses), card-playing, clothing (wo-
men more conservative ; dress of men
" very little different from that of
the ordinary French Canadian habi-
tant "), Catholic mission, trade (keeps
the Indian in debt), etc.
Notes on Creek mythology.
(Ibid., 9-1 1.) According to S. the
chief features are culture-hero and
animal trickster myths, genesis myth,
fire-stealing, magic flight, race of
slow and swift " tar-baby," aban-
doned child, " imitation of host,"
monster invulnerable save in one
spot, migration legend. Creek myth-
ology conforms largely to the gen-
eral American type and to that of
the Southeast.
Notes on the ethnology of the
Osage Indians. (Trans. Dept. Arch.,
Univ. of Penn., Phila., 1907, 11,
159-171, I fg.) Gives results of
visit to Osages of Oklahoma in the
winter of 1908: Houses and fur-
nishings, cradle-board, clothing and
ornament, hair-dressing and head-
gear (elaborate), tattooing (both
sexes), secret religious society (7
grades of membership, feasting, face-
painting and tattooing), social
groups (gentes with tattoos, rules and
ceremonies of their own ; war and
peace sides ; paternal descent ;
named after animals, supernatural
objects, etc.; groups possibly endog-
amous), marriage (both purchase and
capture), mourning and offerings
(war-dance, " ceremonial of securing
an offering to pay for the entrance
of a human soul into the future
life"), visiting ceremony (giving
away ponies and other property) ;
green corn dance ; " mescal religion "
(introduced about 5 years ago from
the S. W. by an Indian named Wil-
son,— has induced Indians to give
up whisky-drinking). The Osage
number now some 1,700 (about 800
half-bloods).
Starr (F.) Indian music and records
of Iroquois songs. (Amer. Antiq.,
Salem, Mass, 1909, xxxi, 29.)
Notes need of making hard records
from soft records now in existence,
for individual students.
St. Clair, 2d (H. H.) attd Frachten-
berg (L. J.) Traditions of the Coos
Indians of Oregon. (J. Amer. Folk-
Lore, Boston, 1909, XXII, 25-41.)
Steele (J. N.) Navajo notes. (As-
sembly Herald, Phila., 1909, xv, 71-
75, 2 fgs.) Brief description of
houses, graves, etc., interviews of
missionaries with chief Johnnie, a
noted medicine-man ; also with chiefs
Tyona and Many Horses.
Stefansson (V.) The Eskimo trade
jargon of Herschel Island. (Amer.
Anthrop., Lancaster, Pa., 1909, n. s.,
XI, 217-232.)
Stempell (W.) Die Tierbilder der
Mayahandschriften. (Z. f. Ethnol.,
Berlin, 1908, xl, 704-743, 30 fgs.)
Treats of figures of animals (monkey,
jaguar, puma, dog, bear, hare, agouti,
peccary, deer, mam.moth(?), arma-
dillo, opossum, parrot, eagle, owl,
Periodical Literature
169
vulture, turkey-buzzard, raven, quet-
zal-bird, turkey, sea-swallow( ?),
pelican, alligator, tortoise, lizard,
rattlesnake, boa, frog, fish, bee, scor-
pion, snail, etc. At pp. 739-742 is a
list of figures of animals and parts
of animals occurring in the Dresden
Ms., Codex Troano, Codex Cortesi-
anus, Codex Peresianus. S. thinks
possibly the member of the Cervidse
represented may be an extinct spe-
cies, and rejects Brinton's explana-
tion of the " elephant-trunks " as
" tapir snouts." See Seler (E.)
Strasny (G.) Volkslieder und Sagen
der westgronlandischen Eskimo.
(Mitt. d. K.-K. Geogr. Ges. in Wien,
1909, LI, 327-335.) Gives German
versions only of some 16 songs
(spring, evening, mountain, hunt,
love, cradle, drinking, etc.) and a few
brief legends, obtained in 1906 from
men and women of the settlements
on the West Greenland coast (Uper-
nivik, Umanak, Jakobshavn, Igdlor-
suit, Nugsuak, Egedesminde, Pro-
ven). These songs and many more
were originally recorded in Eskimo
by the phonograph and then ren-
dered into Danish from which the
German version was made. The
12,000 Greenland Eskimo are com-
ing more and more under white in-
fluences. To their own primitive
drum have been added the har-
monica and fiddle introduced by the
Danes. Fear of being laughed at is
a hindrance to record of tales and
songs. The Greenlanders are fond
of alcoholic drinks ; even the formol
in the alcohol for preserving speci-
mens did not make it proof against
their attacks. The drinking-song
cited shows, of course, Danish influ-
ence.
Stutzer (O.) Sommertage in Alaska
und Yukon. (Globus, Brnschwg.,
1909, 277-281, 297-300, 10 fgs.) Ac-
count of visit to Yukon and Alaska
in summer of 1908. No anthropo-
logical data.
Survivals of pagan beliefs among the
Indians of South California. (Na-
ture, Lond., 1909, Lxxix, 295-296.)
Resume of Miss C. G. DuBois's
paper on the Luiseilo Indians.
Tatevin (C.) De la formule de salu-
tation chez les indigenes du Bresil.
(Anthropos, Wien, 1909, iv, 139-
141.) Gives native terms for such
greetings as " Good day 1 " etc., in
the speech of certain Indians of
Amazonas, Brazil.
Preface a un dictionnaire de la
langue Tapihiya, dite Tupi ou heen-
gatii. (Ibid., 1908, 905-915.) Father
T. is composing a grammar and dic-
tionary of " the Tupi, he'engatii
(good language), ne'e (language) azva
wee' (language of men), or universal
language of Brazil (Portuguese
'lingua geral Brasilica '), and this
preface discusses in general the lan-
guage and its nomenclature. Some
of the derivations offered are hardly
acceptable. He thinks the Tupi and
Tapuya have one origin and derives
Tupi from " Tapih'iya or Tapuya."
Thwaites (R. G.) Local public mu-
seums in Wisconsin. (Bull. Inf. No.
43, State Hist. Soc. Wise, 1908, i-
24, 20 fgs.) Of anthropological in-
terest are the ethnological collections
of the State Historical Society at
Madison, the collections of Indian
knives and arrow-heads at Appleton
(Public Library), Oshkosh, etc., of
Indian bead-work at Superior (P. L.).
Also the Green Bay Historical So-
ciety's Schumacher archeological col-
lection. The local museums con-
tain likewise numerous relics of the
French regime and early pioneer
days.
Uhlenbeck (C. C.) Die einheimischen
Sprachen Nord-Amerikas bis zuni
Rio Grande. (Anthropos, Wien,
1908, III, 773-799.) Lists with de-
scriptive notes and bibliographical
references the linguistic stocks of
the American Indians north of Mex-
ico. Dr C. follows the Powellian
nomenclature, except that he makes
an " Aztecoid " to include Sho-
shonean and Piman with the Sonoran
tongues, thus dropping Shoshonean
as a family-name, and the Waiilat-
puan is classed with the Shahaptian.
In many cases the literature is
brought fairly down to date (under
Athapascan, e. g., there is a refer-
ence to the American Anthropologist
for 1907), but if this monograph is
intended to supplant or be substituted
for Powell's, the bibliography needs to
be extended in various places, e. g.,
Moquelumnan, Pujunan, Kulanapan,
Shastan, Wakashan. For the Ki-
tunahan Powell alone is cited.
Wadsworth (The) paleolith. (Rec.
of Past, Wash., 1909, viii, 111-113,
I fg.) Brief account of flint imple-
ment from gravel pit on west side
of the river Styx in Wadsworth
township, Medina co., Ohio, — ^pos-
sibly from the undisturbed gravel
70
Journal of American Folk-Lore
contemporaneous with that of New-
comerstown, O.
Washington (F. B.) Notes on the
Northern Wintun Indians. (J. Amer.
Folk-Lore, Boston, 1909, xxii, 92-
95.)
Waterman (T.) Analysis of the Mis-
sion Indian creation story. (Amer.
Anthrop., Lancaster, Pa., 1909, n. s.,
XI, 4I-SS-)
White (R.) Making an individual of
the Indian. (So. Wkmn., Hampton,
Va., 1909, XXXVIII, 314-316.) Shows
how " this new individual, Indian
only in blood and tradition, has
come to supplant the stall-fed, reser-
vation Indian." The modern Indian
was made possible through the Acts
of 1887 and 1901.
The great mystery. (Ibid., 1908,
XXXVII, 679-681.) Notes on the re-
ligious ideas of the Indian, who, ac-
cording to the author, " has always
believed in one Supreme Being,
whom he calls the Great Mystery,
because he cannot understand him."
Will (G. F.) Songs of western cow-
boys. (J. Amer. Folk-Lore, Boston,
1909, XXII, 256-263.)
Some observations made in
Northwestern South Dakota. (Amer.
Anthrop., Lancaster, Pa., 1909, n. s.,
XI, 257-265, 8 fgs.)
Wilser (L.) Spuren des Vormen-
schen aus Siidamerika. (Korr.-Bl.
d. D. Ges. f. Anthr.. Brnschwg., 1908,
XXXIX, 124-125.) Treats of the cer-
vical vertebrae (atlas) of the Homo-
simius (Ameghino) of Monte Her-
moso and other evidence of the
" precursor of man " in S. America.
W. regards Ameghino's theory of
the S. American origin of man as
quite untenable, and seeks the place
of origin in the Arctic region
(America-Asia).
Das Alter des Menschen in Siid-
amerika. (Globus, Brnschwg., igo8,
xciv, 333-335.) Discusses the age of
man in S. America as set forth in
the theories of Ameghino and
Arldt (in his Tieru.'elt iind Erdalter,
1908), etc. W. holds that both in
N. and S. America man is a com-
paratively recent comer, and Ame-
ghino's theory of the origin of apes
and man in Patagonia contradicts the
facts of geological and biological
evolution.
Wilson (R.) Is the prevalence of
tuberculosis among Negroes due to
race tendency? (So. Wkmn., Hamp-
ton, Va., 1908, XXXVII, 648-655.)
Statistical study with conclusion that
" environment and ignorance, and
not innate tendency, are the chief
factors in the production of tubercu-
losis among these people."
Wintemberg (W. J.) Discovery of a
stone cist in Ontario. (Rec. of Past,
Wash., 1909, VIII, 75-76, I fg.)
Brief account of the only stone cist
(near Streetsville) in Ontario, dis-
covered in the fall of 1906. It seems
to be the work of man, but no hu-
man remains of any sort were found.
Wright (G. F.) The new Serpent
Mound in Ohio. (Amer. Anthrop.,
Lancaster, Pa., 1909, n. s., xi, 147-
149, I fg.)
Zaborowski (S.) Les metissages au
Mexique d'apres M. Engerrand.
(Bull. Soc. d'Anthr. de Paris, 1908,
v^ s., IX, 712-716, 3 fgs.) Gives ex-
tracts from letters from M. Enger-
rand, a Belgian savant in Mexico,
concerning the mixture of races in
Yucatan (the illustrations represent
men and women at the hacienda in
Ticul). In the country between
Chanchucmil and Celestum, on the
borders of the State of Campeche,
E. has seen " working together
in the forests, and all dressed alike,
Maya, Chinese, and Corean children."
Yaqui Indians from Sonora and Ne-
groes mingle with the Maya, with
whom Spanish mixture is of old
date. German immigrants of years
past have added to the possibilities
of mctissage. particularly in Guate-
mala. See Blanchard (R.)
" Zwei Jahre unter den Indianern."
(Globus, Brnschwg., 1909, xcv, 182-
185, 4 fgs.) Notes on the first vol-
ume of Dr Theodor Koch's Zwei
Jahre unter den Indianern ; Reisen
in Nordwestbrasilien 1903 bis 1905
(Berlin, 1909), the record of a
" born ethnological explorer," who
..as been " an Indian among the In-
dians."
THE JOURNAL OF
AMERICAN FOLK-LORE
Vol. XXIII. — APRIL-JUNE, 1910. — No. LXXXVIII
FOLK-SONGS AND MUSIC OF CATALUNA
BY A. T. SINCLAIR
The folk-songs, music, dances, musical instruments, floral and
other festivals, the customs, the Catalan dialect, — all confirm what
history records, that Cataluna, Provence, Languedoc, and other dis-
tricts, at one time formed one people.
It may be interesting to the members of the American Folk-Lore
Society to learn something of the splendid work a sister folk-lore
society is doing in Spain.
The "Centre Excursionista de Catalunya" has for its object col-
lecting and preserving everything connected with the history, art,
language, traditions, customs, folk-songs, music, dancing, and people
of Cataluna, and also making mountain excursions in the Pyrenees.
It is a most flourishing society, which publishes a monthly journal,
handsome in appearance, and with fine photographs of church porches,
costumes, dances, etc. One branch of this club is called "The Folk-
Lore Section," the work of which is illustrated by the fact that it has
already collected five thousand folk-songs with variants, and three
hundred folk-dances. Many of these have already been pubhshed
with the music, and the remainder will soon appear in print.
The Smithsonian Institution has recently arranged for an exchange
of publications with this society. Two articles by myself in this Jour-
nal— "Gypsy and Oriental Music" (January-March, 1907, p. 16)
and "Gypsy and Oriental Musical Instruments (April-September,
igoS, p. 205) — led the Secretary of the Cataluna Society, Mr. M. S.
Gatuellas, to correspond with me on these subjects. The result has
been the acquisition of many facts which are new and interesting,
especially about musical instruments.
During the winter and spring of 1909, Senor Gatuellas delivered a
course of lectures before their Folk-Lore Society on " Gypsy Music,"
in which he also treated somewhat all Spanish music. The lectures
were illustrated by songs interpreted by the best artists of the Orphed
Catala and Barcelona. This musical society (Orpheo Catala) has a
172 Journal of American Folk-Loie
handsome building of its own, containing a large exhibition-hall, club-
room, musical library, etc., and has done much to encourage and
foster the study of folk-songs and music.
Mr. Gatuellas has made a special study of Spanish music and mu-
sical instruments, in which he has received the assistance and cooper-
ation of the musical people in Cataluna.
He expressed the following conclusions. The popular music of
southern Spain differs notably from that of Catalonia. The Andalusian
music has its principal source in G}'psy music, and also is largely
influenced by the Arabic, and both are Oriental. The Arabs were
established there for eight hundred years, much longer than in the
rest of Spain. In the north are found the gaitas, tenoras, grallas, tam-
borilos, smdjloviols of different forms; while in Andalusia, the country
of G}T)sies and toreros (bull-fighters), we see guitars and castanets.
In the north the type of music is Gallic; in the northeast, Provencal;
and in the south it is Oriental.
The Provencal influence is more pronounced in the northeastern
and central parts of Catalonia and on the slopes of the Pyrenees;
while in the music of the "Campo de Tarragona," we hear the echoes
of the Roman and Arabic ci\dlization.
Musical Instruments. — The bagpipe is called by many different
names in Spain. Indeed, nearly every district has a special nickname;
but the name gaita is the general, common word everywhere. Corna-
musa is sometimes used.
The favorite term for it in Cataluna is Sack de gemachs (saco de
lamentaciones), a literary as well as a colloquial word.
In the Balearic Isles, the nickname Xirimies is common. The origin
of the word is due, it is said, either to the resemblance of the droning
pipes to the lamentations of Jeremiah, or to the similarity of these
tones to the word Xirimies.
The bagpipe is found in ver}' many districts, but especially in
Galicia, where every holiday, every festival is enlivened by its strains,
and all the dances are danced to its music.
Formerly, even in Cataluna, it was heard everywhere, indeed at
the very gates of Barcelona (Llano de Llobreget), and was "the king
of instruments" in all the cohlas. This name cohla is applied to the
rural orchestras, which consisted of a bagpipe, a tenora (a kind of
oboe), a tamhoril (small drum), and a floviol (a flageolet). In the
*'Campo de Tarragona" a gralla was also used. At every festival
and on every holiday could have been seen in bygone days these
cohlas entertaining the peasantry, and furnishing their dance music.
To-day, unfortunately, the " march of progress," the ease of com-
munication, the modern pianinos (hand-organs), have driven into
oblivion their old-fashioned orchestras, the pride of the mountain
Folk -Songs and Music of Cataluna 173
villages. It is only rarely that some old gaitero (bagpiper), driven
from his mountain home by a poor harvest, appears in the capital
city, and that the "moaning" of his gaita is heard.
Not so in GaHcia, Asturias, and the Baleares, especially the island
of Mallorca, whose inhabitants play it with religious zeal; and it is
to the measures of the bagpipe that are danced the Muneiras in
Galicia, the Purisalla or Purrisalta in Asturias, etc.
One photograph from Palma, the capital of Mallorca, represents a
peasant's dance. The music is a guitar and a bagpipe, the upper part
of the bag of which ends in an animal's head. The handsome country
lassies are dressed in their beautiful and picturesque costumes, with
lace headdresses falling to the shoulders, and brought round the neck
in front.
Another shows a group of five musicians. Three are playing their
bagpipes, which have two or three drones hanging down on the right
side, and a chanter and blow-pipe. The other two are playing a
Uoviol held in the left hand; while the right beats the tamhoril sus-
pended by a cord round the neck, and twisted about the left forearm,
so that it hangs just below the arm in a convenient position for the
single drumstick to reach it.
Still another photo portrays the " Cosies de Montuiri." The dan-
cers are attired in curious fantastic costumes of olden times, some
wearing masks, and the music is furnished by two musicians Hke
those last described.
In Mallorca also is still performed, in the church at AUora, a reli-
gious dance every year at the festival of St. John. The dancers are six
boys in tall hats, with one high-pointed peak standing up from each
side, and otherwise in a peculiar costume. Another boy, called the
dama, is dressed as a girl. The music is two guitars, and one small
guitar (called guitarina) about eighteen inches long, and having a
round body like a banjo some ten inches in diameter. It is new to
most people that such a dance is now to be seen in a church in Spain,
except in Seville.
A similar dance is also performed yearly just outside the church-
door, in honor of San Juan Palos, at Felenitz, Mallorca. One of the
boys is dressed as St. John, and bears a cross. The musical instru-
ments used there are a drum, guitar, and a violin.
An ancient dance of Ampurdan is the Sardana, which within four
years has become the " rage " in Barcelona. Everybody is dancing it,
for everybody dances in Spain ; and all composers feel it a duty to write
a new Sardana; that is, new music for this dance, but all made and
elaborated from folk-melodies. Already more than a hundred new
Sardanas have been published. The Sardana is now proclaimed the
national dance of Cataluna. The tradition, or perhaps part of it at
174 Journal of American Folk-Lore
least, which might be called the old myth current among the Ampur-
danese, is this. The Sartos were a great and powerful nomadic race,
who assisted in the building of many of the enormous monuments and
edifices now seen as ruins in Egypt. They belonged in Asia, and carried
with them to Greece a dance like the Sardana. In antiquity the
Greeks founded a large colony, Emporyon, the modern Ampurdan,
which extended from the Gulf de Rosas (Rhodyon) to Guesaria (now
Sant Feliu de Guixols). Extensive excavations have been made in
this district, and many ancient Greek vases discovered upon which
are displayed figures engaged in a dance similar to the Sardana, and
which is claimed to be its origin. These Sartos were half-giants, and
lived all along the Spanish and French shores of the Mediterranean,
and are supposed to have given their name to Sardinia; but they al-
ways continued to be nomads. The Ampurdanese are large in size,
and furnish all the mountain-artillery soldiers for the Spanish army.
Such is the folk-belief held in Ampurdan. The dance reminds one
strongly of the kolo, — a popular dance to-day in Greece, Kroatia,
Servia, Bulgaria, and the whole Balkan Peninsula. Both sexes join
hands and form a circle, sometimes containing three hundred persons,
while inside the ring numerous smaller circles are formed. The
dance is complicated and elaborate in its measures and figures, and
requires skill and practice for all to exactly fit the peculiar music and
make the Spanish stop on the right note.
It is supposed to represent the twenty-four hours of the day, —
eight for sleep, and sixteen for the waking hours. The measures for
sleep are sorrowful; but suddenly the crowing of the cock is imitated
by the shrill tones of the floviol, and every dancer must be precisely
in time and place, ready for the joyful measures of day. The dance
occupies eight or ten minutes, and the music is exceedingly peculiar,
but greatly admired by the Catalans.
The musicians of the cohlas are country-people. Some are peasants
who earn a few pesetas by playing a tenora or other instrument at
festivals. Others have some musical education, and form the cohlas
which travel over Cataluna. Those of the htst- cohlas are professional
musicians. The most famous is "La Ampurdanesa Cobla," led by
Senor Sureda, who has verified the details of instruments here given.
Another celebrated cohla is "La Principal" of the town of Perelada.
Every town of much size in Ampurdan has its cohla,vfhich. plays Sun-
day afternoons in La Plaza Mayor, and sometimes visits other towns.
The amusement advertisements in the Barcelona newspapers al-
ways contain notices of where several cohlas can be heard afternoons
and evenings.
With the Sardana these cohlas have become the fashion. A cobla
de Sardanas has one floviol; la primera and segunda tiple; one tarn-
Folks ongs and Music oj Cataluna 175
horil; two tenor as, primer a and segunda ; primer a and segundo cornetin
de piston ; two Jiscornes d cilindro, primer and segundo; one contrabajo ;
and sometimes two trombones are added.
(a) The Jloviols are pastoral instruments, typical of the Pyrenees,
with very sKght variations in construction in different districts. The
Rousillon instrument said to be caMed fluviol is the same as the Cata-
lan, which is written /ouzo/ but pronounced flil' viol. The "Essayos
de Critica Musical," par Antonio Noguera, Preface by Juan Alcover
y Maspone (Palma, 1903), an exhaustive work on the music, etc.,
of Mallorca, gives fabiol.
The shepherds make them of reeds (cana) just like those repre-
sented in old pictures, etc. These are roughly made, but have a power-
ful tone. Those used by the Barcelona coblas are turned out of ebony,
or granadillo (wood), and are very nicely made. They have five fin-
ger-holes and four keys. There is neither mouthpiece nor reed, only
what is vulgarly called llengueta de floviol. In short, it is a sort of
flageolet about twenty centimetres long.
{h) The iiple is a wind-instrument. In Altd Arragon a kind of
guitar (small) is called tiple. The tiple of the cohlas is a little larger
than an oboe, and thicker, and is sixty centimetres long. It is made
oijinjoli or cerezo (cherry) wood, and has six finger-holes, twelve keys,
and a double reed mouthpiece larger than that of the oboe.
(c) The tamboril is a very small drum. Those still used by the
coblas^i Ampurdan itself are of antique type. One of these measured
by the writer was a handsome instrument very well made, four inches
high, and three inches and a half in diameter. The body was of a
black wood, and both ends were covered with skin, held in place by
two yellowish wood rims. Cross-strings run down the sides, which
could be tightened by a key. There was a round hole in the side of the
body. The single drumstick was neatly turned from ebony, and one
foot long.
The tamboril-plsiyer also plays the floviol. The Mallorca tamboril
is somewhat larger.
In Catalan, tamboril is written tambori (but pronounced tambwri)
and also tamborino.
One verse of the dance-song " Ball de Sant Farriol" ("BuUetidel
Centre Excursionista de Catalunya," Num. 171, April, 1909, p. 114)
runs thus: —
"Jo y lo pastor — viviriem d' amoretes.
Jo y lo pastor — viviriem d' 1' amor,
GIori6s Sant Farriol — ballarem, si Deu ho val.
Lo qui toca '1 tamborino — n' ha perdut el floviol."
"He who plays the tamborino, has not lost the floviol," aUudes to
the fact that one musician plays both.
176 Journal of American Folk-Lore
The miraculous ^vine-skin of Saint Farriol always kept itself full I
(d) La tenora is made of granadillo or jinjoli wood, has six finger-
holes, thirteen keys, and the mouthpiece is double reed similar to
that of the Jogote. It has a bell mouth of white metal thirty centi-
metres long and twenty centimetres wide at the mouth; whole length,
ninety centimetres. Its tone is strident, sounding as much like wood
as metal, peculiar, yet agreeable, and very melodious. It is the classi-
cal instrument of Ampurdan on which Sardanas are played, and it is
also used in Rousillon.
{e) The cornetin de piston is the same as the French cornette d piston.
(/) The fiscorne d cilindro is a brass instrument with valves made
in Cataluna, but the cilindros are bought in Germany. The instru-
ment called in music-stores thtr&fiscorne, and used in theatre orches-
tras, is different from that of the cohlas.
Mr. Victor Alahillon writes me that from m.y description it is simi-
lar to the Flugelhorn.
(g) The contrahajo is our double-bass viol.
The tiples, tenoras, floviols, and tamborils are made by country
people. At Sant Fehu de Pallarols (bajos Pirineos) is one shepherd
instrument-maker, and in Figueras another, who has inherited his
profession.
The contrahajo a.nd Jiscorne are in the key of C natural; the cornetines
and tcnoras, in B fiat; the tiples a.ndfioviols, in F natural.
(h) Of grallas there are many kinds. Those in the north Asturias
Castillas are well known, but these differ much from those of the
Xiquets of Vails (Campo de Tarragona). These are made of wood,
forty centimetres in length, have sLx finger-holes and four keys, and a
double reed mouthpiece smaller than that of the oboe.
The Xiquets de Vails are a class of showmen g}Tnnasts peculiar to
the city of Vails. They appear in the cities of Cataluna on the days
of festivals, and build their human castillos (castles) eight or nine
stories high, to the shrill, ringing tones of their grallas, and to the
rattle of their tanihores (drums).
The name ''Xiquet" is applied in Vails to the smallest member
of a family, whether child, man, young or old. A special melody is
played while these castillos are building. These in Catalan called
castells or espedats are raised in this manner. Four, six, or eight men
who resemble toros (bulls) form the base, according to the number of
stories to be built. On to this base climb the same number of men less
one, making the second piso (story) ; and so one story is raised abo\-e
another, each one less man than the one below it, until only one story
remains, which is formed by a chiquiUo (small boy) ciflled usually
bayiet. The espedats {ahismo in Catalan) are made with only one man
for a story. Both castellos and espedats are sometimes even ten stories
Folk-Songs and Music oj Catahma 177
high, which occasionally break down and fall. When they come to
Barcelona and salute the Consejo Municipal, they form an espedat
and scale the balcony, and the baylet presents his greetings to the
Alcalde of the city.
The Pan's pipe called zampona is used in the centre of Spain, and
the adjacent districts north and south of it; but it is now largely rel-
egated to the remote parts of the mountains. It is not infrequently
seen, however, even in Barcelona, played by wandering esmolets
(scissors-grinders). These generally belong in Central Spain, but some
of them are Gallegos (from Galicia, etc.), and some come from the
French Pyrenees. Occasionally also a Castillian beggar is seen so-
hciting alms to the sound of his zampona.
Some of these travelling cutlers have zamponas made in the old
style of reeds; but generally, thanks to their cheapness, metal ones
are used.
The one I have, obtained in Barcelona, is of white metal, has twelve
tubes or pipes from 1% inches to 3%6 inches long. The holes vary in
diameter from % inch to %6 inch, and are stopped about one inch
from the bottom with wood or cork. They are held together by a
metal band % inch wide, and beginning V2 inch from the top; and
this and the pipes are also soldered together. It is neatly made, and
has a scale of an octave and a half.
These are musical instruments in the proper sense of the word ; but
zamponas of oat-straws, etc., are made by the boys in many districts,
especially some parts of Andalusia and the centre of Castille. In brief,
in Spain just as in Italy, although the Pan's pipe has almost disap-
peared as a musical instrument, as a boy's toy it is common in large
districts. Some infer from this fact that it was in common use, and
references in literature tend to confirm this view.
The Spanish folk-music, sometimes low, sweet, touching, and again
gay, joyous, so full of life and vigor as to set the feet and fingers in
motion, has a peculiar fascination, and it is always melodious. The
rich store and variety of this music, and also of folk-songs, are very
great, and cannot fail to interest all lovers of folk-lore. The Centre
Excursionista is cultivating this field with all the ardor and enthusi-
asm of their Southern blood.
There is a story among the people of Spain — indeed, the scene
has been depicted in a noted painting — of the church prelates who
assembled to pass judgment on the propriety of the Saraband dance.
They Ustened to the arguments of the accusers with stern brows and
forbidding aspect. The case seemed hopeless; but somebody sug-
gested that the prelates should view the dance itself to confirm what
was plainly their coming decision. Some graceful bailarinas were
brought in, who commenced the dance to the catching melody. The
lyS Journal oj American Folk-Lore
faces of the judges soon began to relax, and a look of pleasure strolled
over their features, until at last, carried away by the fascinating
strains, the prelates themselves joined with gusto in the dance.
Perhaps this is merely a story, but it well illustrates the peculiar,
bewitching charm of Spanish music.
Allston (Boston), Massachusetts.
Totemism, an Analytical Study
179
TOTEMISM, AN ANALYTICAL STUDY ^
BY A. A. GOLDENWEISER
CONTENTS
Page
Introduction 179
I. Australia and British Columbia . 183
Exogamy 184
Totemic Names 189
Descent from the Totem . . 191
Taboo 196
Magical Ceremonies .... 201
Reincarnation of Ancestral
Spirits 207
Guardian Spirits and Secret
Societies 213
Art 220
Summary 225
II. The Totemic Complex . . . .231
Exogamy and Endogamy . .231
Clan Exogamy and the other
"Symptoms" 231
Local Exogamy 233
Clanship and Kinship . . . 234
The AustraUan Totem Clan
and Exogamy 237
The Tendency to regulate
Marriage 243
Some Origins 245
Page
The Regulation of Marriage
and of Psychic Intercourse 247
Totemic Names 251
Descent from the Totem . .253
Taboo 254
Taboo and the other "Symp-
toms" 254
Historical and Psychological
Complexity of Taboo . .257
The Religious Aspect of Totem-
ism 258
The Worship of Plants and
Animals 258
Totem Worship and the To-
temic Stage 260
The Complex in the Making . .264
Summary of Evidence . . .264
Theories of Totemism . . .268
Another Theory 270
Totemism defined . . . .274
Origins, in Theory and His-
tory 276
Bibliography 288
List of Abbreviations 292
INTRODUCTION
"A TOTEM is a class of material objects which a savage regards with
superstitious respect, beHeving that there exists between him and
every member of the class an intimate and altogether special relation," ^
— such are the opening words of a Httle classic on totemism, a work in
which the leading principles of that ethnic phenomenon received their
first systematic elaboration. In the light of what subsequent years
brought us of good and evil in totemistic research and theory, the out-
Hne of the subject given by Frazer a quarter of a century ago must be
regarded as httle short of prophetic. Hence it behooves us briefly to
summarize the doctrines there enunciated.
Frazer opens his discussion by separating totems "considered in
relation to men" into three categories, — the clan totem, common to
' Dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of
Doctor of Philosophy in the Faculty of Philosophy, Colimibia University.
* Frazer, T., p. i. For abbreviations, see p. 292.
i8o Journal of American Folk-Lore
the whole clan, and hereditary; the sex totem, one common to all the
males, another to all the females, of a tribe; and the individual totem,
belonging to a single individual, and not hereditary.^ Under the head-
ing "Individual Totems," Frazer discusses mainly the various behefs
and practices associated with the manitou of the North American In-
dian. In justification of a discussion of "individual totems" on a par
with clan totemism, he advances the fact that "individuals also have
their own special totems, i. e. classes of objects (generally species of
animals), which they regard as related to themselves by those ties of
mutual respect and protection which are characteristic of totemism." ^
A distinction is made, by the way, between fetishism and totemism,
in the statement that " sometimes the okkis or manitoos acquired by
dreams are not totems but fetiches, being not classes of objects but
indi\adual objects." ^
As " sex totems," Frazer discusses the "sacred animals whose name
each individual of the sex bears," found among the tribes of New South
Wales and Victoria, and described by Fison and Howitt ■* and later by
Howitt.^ Each individual of the sex bears the name of his sacred ani-
mal, regarding it " as his or her brother or sister respectively, not kill-
ing it nor suffering the opposite sex to kill it. These sacred animals,
therefore," concludes Frazer, "answer strictly to the definition of to-
tems."^ He admits, however, that " the clan totem is by far the most
important of all." ^
In analyzing clan totemism, Frazer points out that it "is both a
rehgious and a social system;" the religious side consisting in a special
attitude of the clansmen towards their totem; the social side, in their
special attitude towards each other. Frazer proceeds to specify a num-
ber of phenomena belonging to the religious side of totemism. The
clansmen bear the name of the totem, and "commonly" trace their
descent from it.^ Some cases are mentioned where there is no belief in
descent from the totem. He adds, however, that "in some myths the
actual descent from the totem seems to have been rationahzed away." ^
The totemic taboos are introduced as a psychological consequence of
the beUef in descent: "BeHeving himself to be descended from, and
therefore akin to, his totem, the savage naturally treats it with respect.
If it is an animal he will not, as a rule, kill nor eat it." *" Similar prohi-
bitions apply to plant totems; moreover, " the clansmen are often for-
bidden to touch the totem or any part of it and sometimes they may
not even look at it." ^^ Some examples of cross-totems are given, the
1 Fmzer, T., p. 2. 2 Ibid., p. 53.
^ Ibid., p. 52; also pp. 2, 15, and 56. * See Frazer's note, Ibid., p. 51.
* Howitt, iV. T., pp. 148-151. « Frazer, T., p. 51.
' Ibid., p. 2. * Tbid., p. 3.
* Ibid., p. 6. '0 Ibid., p. 7. " Ibid., p. 11.
Totemism, an Analytical Study i8i
term being defined as " a totem which is neither a whole animal or
plant, nor a part of one particular species of animal or plant, but is a
particular part of all (or of a number of species of) animals or plants." ^
A man respects and cares for the totem, but expects help and pro-
tection inreturn.2 Sometimes the totem gives the clansmen informa-
tion by means of omens.^ " In order, apparently, to put oneself more
fully under the protection of the totem, the clansman is in the habit of
assimilating himself to the totem by dressing in the skin or other part
of the totem animal, arranging his hair and mutilating his body, so as
to resemble the totem, and representing the totem on his body by
cicatrices, tattooing, or paint." ■* The knocking-out of teeth is also
interpreted as an attempt to imitate the totem.^ A series of ceremo-
nies at birth, puberty, marriage, and death are described, all performed
with the object of achieving an " identification of a man with his
totem." ^
Passing now to the social aspect of totemism, Frazer notes that " all
the members of a totem clan regard each other as kinsmen or brothers
and sisters, and are bound to help and protect each other." ^ Finally,
persons of the same totem may not marry or have sexual intercourse
with each other.^
Haddon's conception of totemism is, as he himself points out, in
substantial agreement with that of Frazer. "Totemism," he says,
" as Dr. Frazer and I understand it in its fully developed condition,
implies the di\dsion of a people into several totem kins (or, as they are
usually termed, totem clans), each of which has one or sometimes more
than one totem. The totem is usually a species of animal, sometimes
a species of plant, occasionally a natural object or phenomenon, very
rarely a manufactured object. Totemism also involves the rules of
exogamy, forbidding marriage within the kin, and necessitating inter-
marriage between the kins. It is essentially connected with the matri-
archal stage of culture (mother-right), though it passes over into the
patriarchal stage (father-right). The totems are regarded as kinsfolk
and protectors of the kinsmen, who respect them and abstain from
kilHng and eating them. There is thus a recognition of mutual rights
and obligations between the members of the kin and their totem. The
totem is the crest and symbol of the kin." ^
Rivers recently defined totemism in a somewhat more guarded but
essentially similar way. He gives three essential characteristics of
^ Frazer, T., p. 13. On pp. 18 and 19 mention is made of Australian food prohibitions
which do not refer to totems, but seem to vary with age.
^ Ibid., p. 20. ^ Ibid., p. 23. '' Ibid., p. 26.
* Ibid., pp. 27-28. * Ibid., p. 32. ' Ibid., p. 57.
* Ibid., p. 58.
* Haddon, Presidential Address before Section H, Anthropology, of the B. .\. A. S.,
1902.
1 82 Journal of American Folk-Lore
totemism: "The first and most important feature is that the class of
animals or other objects are definitely connected with a social divi-
sion, and in the typical form of the institution this social division is
exogamous. Often the division takes its name from the totem, or this
may be used as its badge or crest, but these points are less constant
or essential. The second feature is the presence of a behef in kinship
between the members of the social division and the totem, and in the
most typical form there is behef in descent from the totem. The third
feature is of a rehgious nature; in true totemism the members of the
social division show respect to their totem, and by far the most usual
method of showing this respect is the prohibition of the totem as an
article of food. When these three features are present we can be con-
fident that we have to do with totemism." ^
Frazer, Haddon, and Rivers have time and again dealt with the
subject of totemism in articles and reviews, and in the course of these
writings they have repeatedly rejected one or another of the above
features or "symptoms" of totemism as not constituting an indis-
pensable phase of that complex phenomenon. Frazer, especially, has
in his later writings repudiated the original character of the connec-
tion between totemism and exogamy," — an attitude shared by Spen-
cer and Gillen ^ and Howitt.^ As a whole, however, the above writers
joined hands with Lang, Thomas,^ and Hartland in regarding to-
temism, with its several features, as an integral phenomenon, both
historically and psychologically. This attitude is reflected in the way
various authors deal with the so-called "survivals" of totemism,®
where from the presence in some region of one or two of the "symp-
toms" of totemism, or of the fragments of such symptoms, they infer
the existence in the past of totemism in its " typical form;" that is,
with all its essential characteristics.
The main features thus beheved to be s>Tiiptomatic of totemism
may be summarized as follows : —
1. An exogamous clan.
2. A clan name derived from the totem.
' Rivers, /. A. I., vol. xxxix (1909), pp. 156-157.
2 Frazer, 1905, p. 459.
^ Spencer and Gillen, /. A. I., vol. xxviii (1899), pp. 276-277.
* Howitt, N. T., p. 151.
^ Thomas, however, in a review of Weule, says, "Dr. Weule has assumed that descent
from the totem is a characteristic and necessary element in totemism, whereas it is in
reality frequently absent and is in no sense a criterion " {Folk-Lore, vol. xx, No. 2 (1909) ,
p. 245). See also his book, Kinship Organizations and Group Marriage in Australia,
where "totemism is . . . treated only incidentally" (Preface).
" See Jevons, 7. H. R., pp. 113-129; Frazer, T., pp. 92 et seq.; Rivers, J. A. I., 1909,
pp. 156-157; as well as older writers, such as Robertson Smith, K. M. A., pp. 186 et seq.,
and L. R. S., pp. 83-131; McLennsLn, Forinightly Reviav, 1869, pp. 562-582, and 1870,
pp. 194-216; and others.
Totemism, an Analytical Study 183
3. A religious attitude towards the totem; as a " friend," " brother,"
" protector," etc.
4. Taboos, or restrictions against the killing, eating (sometimes
touching and seeing), of the totem.
5. A behef in descent from the totem. ^
The justification of regarding the various features of totemism as
organically interrelated is not a priori obvious. An analysis of such
features, as found among various primitive tribes, may demonstrate
their essential independence of one another, historically or psycholo-
gically, or both. We should then have to realize that any attempt at
deahng with totemism without due reahzation of the essential in-
dependence of its constituent parts must result in grave misconcep-
tions. In the following pages I shall attempt to analyze the "symp-
toms" of totemism on the basis first or a detailed comparison of two
areas in which totemism is a conspicuous and recognized feature, — ■
Australia and British Columbia. This will be followed by a somewhat
difi'erent analysis of the same "symptoms" on the basis of wider and
more heterogeneous material.
The conclusions thus reached will lead us to reconsider the current
conceptions of totemism, and to apply the resulting methodological
point of view to a critique of the theories advanced to account for the
origin of totemism, and of the attempts to represent totemism as a
universal stage in the evolution of religion.
I. AUSTIL4LIA AND BRITISH COLUilBIA
The selection of these two areas for the purpose of a discussion of
totemism may be objected to as arbitrary, and to a certain extent it
is. I beheve, nevertheless, that our choice can be amply justified.
A number of descriptive works of a high order make our knowl-
edge of both areas comparatively complete.
The writings of Spencer and Gillen, Howitt, Roth, Strehlow, and
others, — not to mention the earher writers, — have given us much
detailed information on a large number of AustraUan tribes. Part
of the material is perhaps somewhat chaotic, and at times contradic-
tory; it cannot be denied, however, that many important data on the
social organization and culture of many tribes have been brought to
Hght with sufficient clearness and in great detail. The more specula-
tive works of another set of British authors have in the main depended
for their facts and inspiration on these descriptive studies.
The tribes of British Columbia, on the other hand, which had at-
tracted the attention of Krause and a number of Russian travellers,
^ The attitude towards totemism taken by Tylor (/.^.7., vol. xxviii,pp. 138 et seq.) a.nd
some American students ditlers fundamentally from that expounded in the foregoing
pages. We shall have occasion farther on to return to the views of these authors.
184 Journal of American Folk-Lore
and, much later, of writers like Dawson, Swan, Niblack, and others,
became the object of more systematic study, first under the auspices
of the British Association for the Advancement of Science, and later,
on a much more extensive as well as intensive scale, under the auspices
of the Jesup North Pacific Expedition. Whatever theoretical discus-
sion of totemism can be found in America — excluding, perhaps, the
Iroquois — is contained in the writings of those men, often between
the lines, as America cannot boast of any theoretical or speculative
work on totemism which could at all be compared to the far-reaching
and thoroughgoing discussions of the Britishers.
If a further justification of our selection be needed, it may perhaps
be recognized in the fact that the point of ^dew taken is a methodo-
logical one: hence, if, as the result of a detailed comparison of the two
areas, a flaw can be discovered in the current attitude towards totem-
ism, our course will be amply justified.^
Exogamy
Australia. — The most constant feature in the social organiza-
tion of Austrahan tribes is a division of the community into two ex-
ogamous groups, — the phratries.^ The character of totemic clans and
of the class organization varies with the groups of tribes; but the
phra tries remain, as a rule, well defined.^ In some tribes the phratries
assume some of the characteristics so marked in the phratries of the
Siouan tribes of North America. Among the Aranda,^ for instance,
the dichotomous division is well marked in camping, some natural
feature being generally selected as a boundary.^ We shall see later
what prominent part the phratry plays in the exogamic regula-
tions, and how closely the ceremonial Hfe of the tribes is associated
with it.
Let us now cover in a rapid review the various types of social
organization found in AustraHa, taking as examples a few represent-
ative tribes.
' See also p. 287.
^ Howitt, as well as Spencer and Gillen, discard the term "phratry." Howitt
uses "class" {N. T., p. 88) instead; Spencer and Gillen, "moiety" (ii, p. 71); the latter,
however, also use "phratry" (see, for instance, ii, pp. 121-122). As the majority of the
writers on Australia use this term when speaking of the two exogamous groups of a tribe,
I shall also adopt it with that meaning. "Class " and " sub-class " will be used with the
meaning given to those terms by Spencer and Gillen (ii, p. 71, note). The terms "clan"
and "totem clan" will be used to designate the Australian totem group.
^ Howitt, N. T., p. 88; Spencer and Gillen, i, p. 55. The statement does not apply to
the tribes "with anomalous class systems and male descent" (Howitt, N. T., p. 129),
nor to the tribes "without class systems" {Ibid., p. 134). In the above presentation
those tribes are omitted.
* For orthography see Strehlow, i, von Leonhardi's "Vorwort."
* Spencer and Gillen, ii, p. g6.
Totemism, an Analytical Study 185
The Dieri are divided into two exogamous phratries, Kararu and
Matteri, each of which comprises a number of totemic clans, no totem
occurring in both phratries. The mother's phratry and totem are
inherited, although, in case of marriage into another tribe, the child
belongs to the tribe of its father.^
Among the Arabana^ the two phratries are called Kirarawa and
Matthurie. Here the members of a Kirarawa totem group are re-
stricted in their marital possibilities to one particular Matthurie totem,
and vice versa. The mother's phratry and totem are inherited.^
In the group of tribes of which the Kamilaroi may be taken as
representative, another feature supervenes. We again find the two
exogamous phratries — Kupathin and Dilbi — each containing a
number of totem clans. In addition, however, each phratry comprises
two classes, while each class contains parts of all the clans of one
phratry. The Kupathin classes are Ipai (female Ipata) and Kumbo
(female Buta); the Dilbi classes, Murri (female Mota) and Kubbi
(female Kubbota).
The class system introduces further marriage restrictions. A class
of phratry Kupathin is not only debarred from marrying into the
other class of the same phratry, but also from marr^dng into one of the
classes of phratry Dilbi; and so on. Thus a Murri can only marry a
Kubbota, a Kubbi only an Ipata, etc. The child follows the mother's
phratry and totem, but belongs to that class which, together with the
mother's class, forms her phratry.^
Essentially similar to the Kamilaroi in class system and concomi-
tant marriage rules are the Kaiabara, with their phratries Kubatine
and Dilebi, containing two classes each;^ but the rule of descent is
different. The child belongs to the father's phratry and to that class
which, together with the father's class, constitutes his phratry. The
totem, however, follows the mother, with the additional pecuharity
that while the child takes the same beast or bird as its mother, it is
of a different color or gender.®
In the tribes represented by the Warramunga, conditions are still
more complex. Here each of the four classes contains in its turn two
sub-classes (with separate names for males and females) which af-
fect marriage in the same way as do the four classes in the tribes
represented by the Kamilaroi, Kaiabara, etc. Thus each phratry is
divided into four sub-classes, each one of which can only marry into
' Howitt, N. T., pp. 158 et seq. and 175 et seq. ; Spencer and Gillen, ii, pp. 70 et seq.
" For orthography see Strehlow, ii, p. 56, note i.
' Howitt, N. T., pp. 176 and 188-189; Spencer and Gillen, ii, pp. 70 et seq.
^ Howitt, N. T., pp. 103 et seq. and 199 et seq.
' Ibid., p. 116.
' Ibid., pp. 228 et seq.; cf., however, Lang on "The Puzzle of Kaiabara Sub-class
Names" {Man, vol. x [1910], pp. 130-133).
1 86 Journal of American Folk-Lore
one sub-class of the other phratry. Descent of the totem, phratry,
and class is through the father; but the child belongs to that sub-
class which, with the father's sub-class, constitutes his class. ^ Simi-
lar conditions prevail among the northern Aranda. In the southern
section of that tribe, on the other hand, the system is, or seems to be,
still more intricate. Here the four classes are not definitely subdi-
vided into sub-classes; but to each man of the Panunga class, for in-
stance, the women of the Purula class are either Urawa whom he may,
or Unkulla whom he may not, marry. ^ Among the Aranda the totem
clans are not strictly confined to either the one or the other phratry;
and whenever a particular totem clan is found in both phratries, the
clan tie is no longer a bar to marriage.^
It must be noted here that the phratry, class, and sub-class orga-
nizations in the various tribes must be regarded as equivalent. When
a man finds himself in another tribe, he at once occupies a place in the
social organization strictly analogous to his place in his own tribe, and
the concomitant marriage restrictions follow as a matter of course.*
British Columbia. - — Let us now glance at the conditions in our
American area.
Geographically the Tlingit comprise fourteen di\asions, each con-
sisting of several towns. ° The present social division is into two
strictly exogamous phratries, with descent through the mother. There
is also a third division which is permitted to marry into both other
divisions. The phratries are subdivided into clans, the members of
which regard themselves as more intimately related to each other
than to members of other clans. Every geographical division contains
members of both phratries, and usually of several clans of each phra-
try; while every clan is distributed between two or more geographi-
cal divisions.®
Among the Haida we again find two exogamous "clans," ^ descent
being in the female line. The members of one " clan" were regarded
as closely related, and marriage between persons of the same " clan"
"was viewed by them almost as incest by us." Members of opposite
" clans," on the contrary, were almost Kke enemies to each other. In
case of internal strife, "clan " ties were considered rather than individual
"family" ties. As concerns relations to other tribes, a Raven man is
' Spencer and Gillen, ii, pp. loo et seq. ^ Ibid., ii, pp. 97 et seq.
' Ibid., i, pp. 73 and 120 et seq.
* Howitt, N. T., pp. 137 et seq.; Spencer and Gillen, ii, pp. 100 et seq.
* Swanton, 26th B. E. R., 1904-05, pp. 396-397.
° Ibid., 1904-05, p. 398.
' The "clans" of the Haida are strictly analogous to the Tlingit "phratries," while
the Haida "families" correspond as closely to the "clans" of the Tlingit. It is very un-
fortunate that Swanton should have adopted diilerent terms for the social divisions of
the two tribes; to avoid confusion, however, I shall use his terms, in quotation-marks.
Totemism, an Analytical Study 187
theoretically always affiliated with the Raven clan of any particular
tribe; here, however, a curious phenomenon supervenes, which leads to
instructive situations. The Haida " clans," namely, are transposed as
compared with those of theTsimshian. The crests of the Haida Raven
"clan" are found among the Bear and Wolf clans of the Tsimshian,
while the crests of the Tsimshian Raven and Eagle clans are those of
the Haida Eagles.^ The same relation obtains between the Haida
"clans" and the Thngit "phratries:" the killer- whale, grizzly-bear,
wolf, and hahbut crests, which are on the Wolf side among the Thngit,
are Raven crests among the Haida; while the raven, frog, hawk, and
black- whale crests of the Haida Eagle "clan" belong to the Raven side
among the Thngit.^
On this occasion the relative importance of the "clan " eponym on the
one hand, and of the "family " crests on the other, reveals itself. Crests
are considered much more important than is the mere name of the
" clan." A Haida, accordingly, considers that his affiHations are with
that " clan" or " clans " which contain the crests of his own "clan," and
calls such "clan" or "clans" his "friends."
The Haida may be divided into six geographical and historical
groups, members of both "clans" being represented in each group;
and again, as among the Thngit, the " clans" comprise several " fami-
nes" which are similarly geographically distributed.^
Among the Tsimshian the famihes are differently distributed. Here
they form local units; so that in each locahty we find several famihes,
all of the members of which belong to that particular local group. All
the famihes are again classified according to the four clans which
claim their family or families in each locahty. The clans are exoga-
mous, and descent is through the mother.*
The northern Kwakiutl are organized hke the Tsimshian, with the
exception of descent, which is no longer strictly maternal, although
that form predominates. "Parents are at liberty to place their chil-
dren in either the paternal or the maternal clan." *
When we proceed still farther south, we no longer find a number
of clans represented in all the local groups of a tribe. The southern
Kwakiutl are divided into clans and famihes, grouped in viUage com-
munities, but each clan is restricted to one village.* The clans are
not exogamous; here, in fact, a woman is advised to marry into her
own clan, for among her own people she is likely to receive better
treatment.^ Paternal descent prevails among these people, although
certain curious traces of maternal descent have also been observed,
of which more is said farther on.®
' Swanton, Jesup Exped., vol. v, p. 66. ^ Swanton, sdth B. E. R., IQ04-05, p. 423.
^ Swanton, Jesup Exped., vol. v, p. 68. ■• Boas, Jesup Exped., vol. i, p. 121.
^ Personal communication by Boas. " Boas, Kwakiutl, p. t,t,a.
VOL. xxni. — NO. 88. 13
1 88 Journal of American Folk-Lore
The Salish of the southern coast are divided into village com-
munities. Some of these have amalgamated, for instance, among the
southern tribes of Vancouver Island, where we find a number of septs,
each occupying a separate village.^ The village communities are not
exogamous.^
Thus we find exogamy in both totemic areas. Any attempt, how-
ever, to elaborate that most general analogy reveals fundamental dif-
ferences in the development and present significance of the social
groups, in the two regions.
In a large number of Australian tribes we noted the segmentation
of the community into four or eight matrimonial classes. The classes
are always exogamous; the regulation of marriage, in fact, being
apparently their only function. In British Columbia there are no
such social divisions.
The clan of the Pacific coast is in its history, as well as in its present
functions, a very different unit from the Austrahan totem clan. Tra-
ditions, partly supported by history, refer to a time when the Tlin-
git "clans" and the Haida "families" were local groups, each "fam-
ily" or " clan" occupying one town or village. Subsequent migrations,
separation of some groups, amalgamation of others, led to the present
organization, where either several famihes occupy each village, being
classified according to the^clans, as among the Tsimshian and north-
ern Kwakiutl, or the " families" and " clans" are dispersed throughout
the geographical areas and towns, as among the Haida and THngit.
The local sections of the Haida "families" and Thngit "clans" gen-
erally derive their names from the locahty they originally occupied, —
"people of Ganax," "of the island Teqo," "of the house in the
middle of the valley," etc. Thus the consciousness of the common
local descent is kept aHve in the now dispersed groups.''
Among the coast tribes of British Columbia, the village community
once constituted the unit of political and social organization, a con-
dition still found among the tribes of Washington and Oregon * as
well as among the Salish of the interior.
In the present state of our knowledge, it would clearly be absurd
to regard, as Frazer once did,^ the " clans" of the Tlingit, for instance,
as having originated from the Thngit " phratries " through a process of
' Boas, Jesiip Expcd., vol. i, p. 122.
^ The Lillooet, Shuswap, and Bella Coola, the social organizations of which tribes pre-
sent highly interesting peculiarities, will be discussed farther on (see pp. 246, 281 el scq.).
^ S\va.nton, 26th B. E. R., igo4-os,pp.3g8-3gg; Jcsup Expcd., vol. v, p. 68; Boa.s,K'wa-
kiutl, p. 334.
* Lewis, Tribes of the Columbia Valley and the Coast of Washington and Oregon,
p. 156.
^ Frazer, T., p. 62.
Totemism, an Analytical Study 189
segmentation; although we may not be in a position to fix chrono-
logically the origin of the two institutions.
We are still sadly in the dark as to the history of the Austrahan
totem clans. Cunow's argument notwithstanding/ they may well
have originated as subdivisions of the phratry; positive evidence of
the process, however, is not, so far, forthcoming. In regard to two
points, though, we may be tolerably certain. The totem clans have
not originated from village communities through a process of fusion
and sphtting; for it is more than improbable that a development of
the required complexity and duration should have left no traces. The
second point refers to the greater antiquity of the phratries as com-
pared to the totem clans. The occurrence of the phratry over almost
the whole of the Australian continent; the fact that many phratric
names and the meaning of many more have been forgotten; the
importance of the phratry in connection with exogamy and the cere-
monies, — all these facts point toward a great antiquity of that
institution. If there is a point of similarity between the Austrahan
phratries and those of the Thngit, or the Haida " clans," it hes in the
exogamic character of these social divisions.
As a social unit, the Austrahan totem clan is conspicuously weak.
Being in most cases exogamous only as part of the phratry,^ it is im-
portant only in the ceremonies; but even here the functions of the
phratry are of equal, often of greater prominence. In British Colum-
bia, on the other hand, the local clan or family is the social unit. Be-
ing important in all the tribes, the clan reaches its maximum develop-
ment among the Kwakiutl. Besides having its own territory, the clan
is most intimately associated with particular traditions, songs, dances,
ceremonies, potlatches, names of persons and objects, carvings; fish-
ing and burying places, and clover-gardens, are also owned by the clan.
The clan organization, moreover, has affected the character of the
secret societies, and even that of the two shamanistic brotherhoods.^
If we add that the clans are all graded as to rank, and that within
each clan the individuals are similarly graded, — a feature totally
foreign to Austraha, — the fundamental dissimilarity of these social
units in the two areas becomes only too apparent. The only common
feature, in fact, is the negative one of what one might call "indirect
exogamy."
Totemic Names
British Columbia. — The two "phratries" of the Thngit have
animal names, — Raven and Wolf (in the north also Eagle).'* The
''clans" of the Haida are Raven and Eagle; the latter, however, bears
' Cunow, pp. 132-133. ^ See p. 238.
^ Boas, /. A. K. vol. xiv (1904), pp. 141-148.
* Swanton, 26th B. E. R., 1904-05, p, 396.
I go Journal of American Folk-Lore
also the name of Gitins (perhaps derived from the Tsimshian gU),
which is not the name of an animal.^ The Wolf and the Eagle are two
of the four Tsimshian clans; the other two bear names not derived
from animals. 2 Among the northern Kwakiutl the clans have animal
names, ^ while the clans and famihes of the Kwakiutl proper have no
such names.* The " clans" of the Thngit, finally, and the '' famihes"
of theHaida, bear, with a few exceptions, names derived from locahties.^
Australia. — In Australia all the clans derive their names from
their animal, plant, or inanimate totems. The matrimonial classes do
not, with possibly a few exceptions, bear animal or plant names.
The names of phratries are in part forgotten, while the meaning
of the majority of the names that survive is no longer remembered
by the natives. A few of the names, however, seem to be derived from
animals.®
Notwithstanding the occurrence of animal names for social groups
in both areas, the analogy must be considered a very superficial one.
The "phratries" of the Tlingit, and the "clans" of the Haida, —
social groups which roughly correspond to the Austrahan phratries, —
bear animal names ; while the evidence for the existence of such names
among the Austrahan phratries is far from convincing.
The Austrahan clans, with their totemic names, find an analogy
in the clans of the northern Kwakiutl and in two of the Tsimshian
clans; the remaining two Tsimshian clans, on the other hand, and the
clans and famihes of the Kwakiutl proper, the " clans" of the Tlingit
and the Haida "famihes," bear no animal names. In British Co-
lumbia, finally, the groups with animal names are also the exogamous
groups — excepting the two Tsimshian clans, which are exogamous,
but have no animal names. In Austraha, on the other hand, the social
divisions which are the exogamous groups par excellence, — the mat-
'■ Swanton, Jesup Exped., vol. v, p. 62.
* Boas, A. A. R. (Toronto, 1906), p. 239.
^ Boas, Kwakiutl, p. 328. * Ibid., pp. 329-332.
^ Swanton, 26th B. E. R., 1904-05, p. 398; Jesiip Exped., vol. v, p. 62.
' I shall not here attempt to discuss the problem of phratry and class names, to which
Lang and Thomas have given considerable attention (Lang, S. T., pp. 154-170, and 178-
187; Thomas, Kinship Organizations and Group Marriage in Australia, pp. 42-92).
Two points are worth mentioning, however: The similarity of phratry and class names
over wide areas embracing many tribes makes it highly probable that extensive borrow-
ing of such names has occurred in the past; and, in the second place, in considering the
names of phratry and class as found to-day, we must always keep in mind the possi-
bility that many of the ancient names belonging to languages no longer understood
may have been re-interpreted as animal names by the natives, whose daily experience
tends to suggest such appellations for social groups. In view of the above consideration,
extreme care must be exercised in drawing inferences from present conditions as to the
past history of the names, or of the social groups that bear them. Cf. Lang {Man,
vol. x[i9io], pp. 133-134).
Totemism, an Analytical Study 191
rimonial classes, — do not, with a few doubtful exceptions, bear any-
animal names.
If analyzed still further, the dissimilarity of conditions in the two
areas becomes striking. In Austraha, the social groups that have
totems invariably derive their names from them. If we take the crests
of British Columbia to correspond roughly to the Austrahan totems,
the eponymous functions of the former appear to be more restricted
and much less uniform. In that area the principal crest animal of the
group is not always also the eponymous animal. The principal crest
of the Haida Ravens is the killer- whale; while among the Eagles, the
beaver crest rivals the eagle in importance.^ All the smaller subdi-
visions of the two northern tribes, as well as the families and clans of
the southern Kwakiutl, have their crest animals, but do not derive their
names from them; and the raven and bear crests of two of the Tsim-
shian clans are also non-eponymous. ^
, Descent from the Totem
Australia. — The Arabana legends tell us of small companies
of half-human, half-animal individuals of unknown origin, who wan-
dered about in the mythical period {alcheringa) . They were possessed
of superhuman power, and became the ancestors of the totemic groups.
A great carpet-snake individual gave rise to the carpet-snake group,
two Jew lizards gave rise to the Jew Hzard group, etc.^ These in-
dividuals wandered about the country performing sacred ceremonies.
At certain places they stopped and went into the ground, and a rock
or water-pool arose to mark the spot; there also a number of spirit
individuals came into being (the mai-aurli), who became transformed
into men and women, — the first totemites.
In the Aranda alcheringa there were no men and women, but only
incomplete creatures of various shapes (inapertwa). "They had no
distinct hmbs or organs of sight, hearing, or smell, did not eat food,
and presented the appearance of human beings all doubled up into
a rounded mass, in which just the outline of the different parts of the
body could be vaguely seen." ^ The Ungambikula (''Out-of-Nothing,"
" Self-Existing") took hold of these creatures, and by means of a com-
plicated surgical operation shaped them into men and women. The
inapertwa were really animals and plants in the process of transforma-
tion into men. They belonged to the totems derived from such ani-
mals and plants; and when they became human individuals, each one
1 Boas, A. A. R. (Toronto, 1906), p. 239.
^ For a further elaboration of this tOf,ic, see p. 226.
' Spencer and Gillen, ii, pp. 145-14O.
* Ibid., i, p. 388.
192 Journal of American Folk-Lore
of these was intimately associated with some particular animal or
plant. They were the totemic ancestors.^
Among the Unmatjera and Kaitish, some totemic ancestors origi-
nated from indefinitely shaped creatures, who were changed into
human beings by two little-hawk boys.^ Other ancestors were
human beings from the start. They were also intimately associated
with the animals whose names they bore, and were at first semi-hu-
man. They were men, however, and not incomplete human beings.
Each ancestor had his class as well as his totem.
In the Warramunga tribes there was, in the case of most totems,
only one mythical ancestor, half human and half beast or plant, who
wandered about the country performing ceremonies at various spots,
and leaving behind him spirit children who emanated from his body.^
Of particular interest is the Warramunga tradition about a snake
ancestor (later changed into a man), who, in the company of a boy,
travelled about the country, continually changing his totem to an-
other snake variety. " Spirit children of the various totems came out
of his muscles when he shook himself," "* performing sacred cere-
monies at the mungai spots. Thus he became the ancestor of a num-
ber of different snake totem groups.
Among all the tribes farther north, — - the Umbaia, Gnanji, Bin-
binga, Anula, and Mara, — we find the behef practically identical
with that of the Warramunga, in one eponymous ancestor who walked
about the country making natural features, and performing sacred
ceremonies. At each spot where a ceremony was performed, spirit
children emanated from his body.
British Columbia. — In a type of tradition common among the
Tlingit, Haida, and Tsimshian, the ancestors of a clan or family come
into more or less intimate contact with some animal, which henceforth
becomes the hereditary crest of the group. The Thngit tradition about
" The Beaver of Killisinoo " '" may serve as an example.
" Some people belonging to the De'citan family captured a small Beaver,
and, as it was cunning and very clean, they kept it as a pet. By and by,
however, although it was well cared for, it took offence at something, and
began to compose songs. Afterward one of the Beaver's masters went
through the woods to a certain salmon creek, and found two salmon-spear
handles, beautifully worked, standing at the foot of a big tree. He carried
these home; and, as soon as they were brought into the house, the Beaver
said, 'That is my make.' Then something was said that offended it again.
Upon this the Beaver began to sing just like a human being, and surprised
the people very much. While it was doing this, it seized a spear and threw
' Spencer and Gillen, ii, p. 389. ^ Ibid., ii, p. 153.
' Ibid., ii, p. 161. * Ibid., ii, p. 163.
* Swanton, Tlingit Myths, p 227.
Totemism, an Analytical Study 193
it straight through its master's chest, kilUng him instantly. Then it threw
its tail down upon the ground, and the earth on which that house stood
dropped in. They found afterward that the Beaver had been digging out
the earth under the camp, so as to make a great hollow. It is from this story
that the De'citan claim the Beaver and have the Beaver hat; they also
have songs composed by the Beaver."
In traditions like the above, the concept of descent from the crest
animal is obviously lacking. The ancestors simply come into rather
intimate contact with the animal, without, however, being in any
way identified with it.
In another set of stories the identification of the ancestors with the
crest animal becomes a more prominent feature. A Haida story nar-
rates how the killer-whale first came to be used as a crest.
"Two brothers went hunting buffle-heads, and wounded one. Then they
were invited under the sea, and entered the house of a killer-whale. There
the oldest was transformed into a whale, like the others; but the youngest
escaped. After he reached home again, his spirit was in the habit of going
hunting with his elder brother, while his body remained in the house. In
the morning his parents always found a black whale on the beach. One
morning, however, the younger brother wept, declaring that his elder
brother had been killed at Cape St. James, and he had brought his body
home. Going outside, they found the body of a killer-whale, and they
built a grave-house for it." ^
A slightly different psychological attitude is revealed in the Tlingit
"Story of the Frog Crest of the KiksA'di of Wrangell."
''A man belonging to the Stikine KiksA'di kicked a frog over on its back;
but as soon as he had done so, he lay motionless, unable to talk, and they
carried his body into the house. Meanwhile his soul was taken by the
frogs to their own town [arranged, by the way, exactly after the mode of
human towns], where it was brought into the presence of chief Frightful-
Face. The chief said to the man, ' We belong to your clan, and it is a shame
that you should treat your own people as you have done. We are KiksA'di,
and it is a KiksA'di youth who has done this. You better go to your own
village. You have disgraced yourself as well as us, for this woman be-
longs to your own clan.' After this the man left Frog-Town, and at the
same time his body at home came to. He told the people of his adventure.
All the KiksA'di were listening to what this man said, and it is because
the frog himself said he was a KiksA'di that they claim the frog."^
No more than the Tlingit beaver tradition do the last two stories
contain any elements which could be interpreted as a form of descent
from the totem animal. The identification, however, of the ancestral
individuals with the crest animals becomes in the two stories a rather
marked feature; the frog tradition, in fact, comes very near the idea
' Swanton, Jesup Exped., vol. v, p. 231. ' Swanton, Tlingit Myths, p. 232.
194 Journal of American Folk-Lore
of an association of a species of animals with a clan of men, thought
by many to He at the root of totemism.^
A favorite motive in many traditions where the ancestor acquires
the crest is the former's marriage to the crest animal. In the TUngit
''Story of the Grizzly-Bear Crest of the Te'qoedi," a hunter is caught
in a bear's den. He finds favor with the bear's wife, whereupon the
male bear leaves, and the man marries the she-bear, and has children
by her. He is finally discovered by his younger brother, whom, how-
ever, he persuades to withdraw. ''Stand right there! Don't do any
harm. I am here. Although I am with this wild animal, I am living
well. Don't worry about me any more." When he was first taken
into this den, it looked like a den, and nothing more; but that night
he thought that he was in a fine house, with people all about eating
supper, and his wife looked to him like a human being. Later he rcr
turns to his village; has, however, nothing to do with his human wife;
and spends his time hunting, at which he is very successful. During
one of the hunts, he meets his bear children, to whom he gives the
seals he has killed. Henceforth he feeds them regularly. His human
wife overtakes him, and protests against his feeding cubs instead of
her little ones. He submits, and begins to feed her children. "Pres-
ently he went hunting again, and again took some seals to his cubs.
As he was going toward them, he noticed that they did not act the
same as usual. They lay flat on the ground with their ears erect.
Then he landed; but when he got near them, they killed him. It is
on account of this story that Te'qoedi claim the grizzly bear." - Here,
then, a human ancestor has children from a woman, but has also cubs
from his bear- wife. Although the bear nature of one of their ancestors
is very pronounced, the Te'qoedi do not, of course, believe themselves
to be the descendants of the cubs. This t>'pe of legend is very prev-
alent. The people of the Kwakiutl clan G'e'xsEm, who claim the
Q'o'moqoa as their crest, beheve themselves to be the actual descend-
ants of Aik'a'a'yolisana, Q'o'moqoa's son, and Ha'taqa, the daughter
of Raven. Q'o'moqoa, however, is not an animal, but a supernatural
being, the spirit of the sea, and protector of seals, who kills hunters.'
Still another type of clan tradition is found among the Kwakiutl.
Here the crest animal comes to earth, and becomes a man, the an-
cestor of the clan. "A bird was sitting on the beach of TE'ng'is,"
says the O'maxt'a'laLe tradition of one of the Kwakiutl clans. "He took
off his mask, and then his name was NEm5'gwis. He became a man.
Then he moved to K''a'qa. He had a son, whom he named O'maxt'a'-
laLe. The child grew up fast; he became a real man." * In another
* See Tylor, /. A. I., vol. xxviii, p. 144.
^ Swanton, TUngit Myths, pp. 228-229.
^ Boas, Kwakiutl, p. 374. * Ibid., p. 382
Totemism, an Analytical Study 195
Kwakiutl tradition, "Ss'iitlae, the Sun, came down to earth in the
shape of a bird, became a man, and built a house in Yiq'amen. From
there he went to Qo'moks, visited the Tlau'itsis, the NE'mkic, the
Na'q'oartok, and finally reached THksi'uae in the land of the Kwakiutl,
where he settled down in Q''ai'oq. He took a wife from each tribe, and
his clan bears the name Sfsintle. He decided to remain in Tliksi'uae,
and married a woman belonging to the Kwakiutl tribe. He had a son
by her, whose name was Tsqtsqa'lis." ^ . . .
"The Thunder-Bird was living in the upper world with his wife;
and the name of the Thunder-Bird was Too-Large," relates the Head-
Winter-Dancer legend of a Kwakiutl clan. Too-Large and his wife
decided to go to the lower world. "Then he put on his thunder-
bird mask, and his wife also put on her thunder-bird mask. They
came flying through the door of the upper world." Here they saw a
man at work upon his (future) house, who said, "O friends! I wish
you would become men, that you may come and help me make this
house." Too-Large lifted at once the jaw of his thunder-bird mask,
and said, "0 brother! we are people," etc.^ In all these legends the
central feature is human descent; but the ancestor is at first an ani-
mal, and becomes a man by taking off his animal mask. Now, this
last feature must clearly be attributed to the suggestion of the dances
of the secret societies (note particularly the mode of becoming a
man: "Too-Largeliftedatoncethe jaw of his thunder-bird mask" . . .).'
The last three legends could, of course, be formally interpreted as
containing the concept of descent from the crest animal.* Such an
interpretation, however, would but imperfectly represent the actual
conditions. Traditional as well as historical evidence leaves scarcely
any room for doubt that human descent is an ancient feature through-
out the entire area under consideration. We still find it clearly ex-
pressed in all the clan and family legends; but here it has undergone
various transformations under the influence of the guardian-spirit idea
in its many forms and embodiments, including the secret societies
and the family and clan crests.
In the Tlingit beaver tradition the association of the ancestors
with the crest animal is a very superficial one. In the Haida killer-
whale and the Tlingit frog traditions the intimacy of the association
becomes very considerable. In the Tlingit grizzly-bear story, and the
• ' Boas, 7. S., p. 166.
* Boas and Hunt, Jcsup Exped., vol. iii, pp. 165-166.
' A derivation in the opposite direction would obviously be out of court, as animal
guardians and secret societies are of much older standing in this area than the clan
organization with its concomitant traditions (see Boas, Kwakiutl, pp. 661-663, where
attention is also drawn to the great variability of traditions accounting for the origin
of the same ceremonial, as indicative of the more recent character of the former).
* See Hartland, Folk- Lore, xi (1900), p. 61; and Lang, 5. T., p. 211.
196 Journal of American Folk-Lore
many similar traditions of the Haida, Tsimshian, and Kwakiutl, the
association becomes to a degree an identification through the marriage
of the ancestor to the crest animal. In all these legends, however, the
acquisition of the crest does not mark the origin of the exogamic group ,
the ancestral individuals are in existence before the acquisition of
the crest. In the last-quoted Kwakiutl legends, finally, the ancestor
actually becomes the crest animal transformed; the concept thus
originated bearing all prima facie evidence of being a variant of the
descent from the totem motive.^
Summarizing briefly, we may say that the concept of descent from
the totem as an integral part of the totemic system is absent in British
Columbia; but here the interaction of two distinct concepts — human
descent and guardian spirit — resulted in curious modifications of the
human-descent idea, some of which approximate rather closely to the
concept which is universal in Australia.
Taboo
Australia. — In AustraHa taboo plays a prominent part in con-
nection with the totemic system, and appears in many different as-
pects. Among the Arabana the totem animal must not be eaten;
it may be killed, however, and handed over to members of other
totems to be eaten by them.^ Among the Aranda, the totemites are
not absolutely debarred from eating their totem animal, but they eat
of it sparingly. At the performance of the intichinma^ ceremony,
however, the alatunja must eat of the totem animal.'* Among the
Unmatjera and Kaitish the totemites may not eat their totem, while
members of other totems may eat it, but not without permission of
a member of the particular totem. ^
A man may himself shrink from kilHng his totem animal; he will,
however, assist others to do so, as in the case of the euro man who
gave a euro churinga ** to a plum-tree man to assist the latter in his
chase for euro.^ There is considerable variabihty between the totems
in regard to this point. Sometimes a man may kill his totem, but in
doing so he must proceed humanely : a kangaroo man must not bru-
' A striking development of a similar character has occurred among the Lillooet.
Here the entire clan and totemic organization is clearly borrowed from the coast tribes,
the original social and political unit having been the village community, in which all
the members traced their descent from a common human ancestor. During the process
of the adoption of the totemic clan system, the crest of the clan became identified with
the human ancestor, whereupon the clansmen proceeded to trace their descent from the
cfest animal (see pp. 283-284).
2 Spencer and Gillen, ii, p. 149. ^ See p. 288, note 3.
* Spencer and Gillen, i, pp. 167-168. ^ Ibid., ii, pp. 159-160.
' Strehlow writes tjurunga. ' Spencer and Gillen, i, p. 202.
Totemisiit, an Analytical Study 197
tally attack the kangaroo "so that the blood gushes out," but is only
permitted to hit it on the neck. Having thus killed the animal, he may
eat its head, feet, and liver; the rest he must leave to his friends.
The emu man must exercise similar caution. A man belonging to a
specific fish totem can eat only a few fishes of that species; but if the
fish stink, he may eat of them to his heart's content. The wild-turkey
man, on the other hand, may kill his totem, but the eating of any part
of it is forbidden to him. The same appKes to the eagle man. The
mosquito man, finally, may neither kill nor eat the insects. A kwatja
(water or rain) man must be moderate in his use of water; but when
it rains, he is not permitted to hide himself in his hut, but must stand
in the open, with no other protection over his head than his shield.^
In the Warramunga group a man may neither kill nor eat his totem
animal; the same prohibition, however, applies also to the totems of
his father and father's father, whether the latter, as is usually the case,
be identical with his own, or different. As to the mother's totem, it
is also subject to restrictions which vary in the different tribes. ^J
A variety of other regulations, only partly or not at all associated
with totemism, are plentiful. Some food prohibitions embrace much
wider groups than a single totemic community. Thus the wildcat
(achilpa) is taboo to all Aranda,^ while the prohibition against the
eating of the brown-hawk applies to a still larger number of tribes.*
Or the prohibition apphes only to the most valued parts of an animal :
An emu man will eat his totem, but he is careful not to eat the best
part of it, such as the fat; ^ among the Anula and ]\Iara tribes the full-
grown totem animal is (usually) taboo, but they will eat a half-grown
one or just a Httle of a full-grown one." Other prohibitions are as-
sociated with particular periods in life. A youth, after having been
circumcised and until he has recovered from the ceremony of sub-
incision {ariltha), is forbidden to eat the flesh of snakes, opossums,
echidna, and other animals.^ The Hst of foods prohibited to the
boy before circumcision is very long, and the consequences sup-
posed to ensue when such prohibitions are \4olated are as varied
as they are fanciful. He may not eat a kangaroo-tail (penalty, pre-
mature age and decay), a female bandicoot (penalty, probably bleed
to death at circumcision), all kinds of parrots and cockatoos (penalty,
development of a hollow on the top of the head), etc.^
A pregnant woman, and in some tribes her husband, are forbidden
to eat certain animals.^ Some animals seem to be restricted to the
' Strehlow, ii, p. 59. 2 Spencer and Gillen, ii, p. 166.
^ Ibid., i, pp. 167-168. * Ibid., ii, p. 612.
^ Ibid., i, p. 202. * Ibid., ii, p. 173.
' Ibid., i, p. 470. * Ibid., i, p. 471.
' Ibid., ii, p. 614.
igS Journal oj American Folk-Lore
use of those above a certain age: " A man is usually well on in middle
age before he is allowed to eat such things as wild-turkey, rabbit-
bandicoot, and emu." ^ The old men, on the other hand, are generally
exempt from all taboos, even (among the Aranda) from that of the
achilpa, but that only when they are very old and "their hair is turn-
ing white." 2
Thus it appears that in AustraHa the phenomenon of taboo, although
by no means coextensive with totemism, is yet intimately associated
with it. A great many food restrictions have nothing whatever to" do
with the totemic animals, but as great a variety of prohibitions have
become part of the totemic system. The striking feature is the great
variability of the restrictions, which ought to discourage any attempt
to directly correlate the taboo with any attitude towards the totem,
as towards a "brother" or friend, or protector, who must be treated
with respect, and must not be killed or eaten. The fact remains, how-
ever, that taboos of one form or another are found in conjunction with
practically all totems.
British Columbia. — Among the Thompson River Indians a
pregnant woman was not allowed to eat or even touch porcupine-
flesh, or to eat anything killed by a hawk or an eagle. " If she ate flesh
of the bear, the child would have a hare hp." The lynx and dog were
interdicted on account of the part played by those animals in mytho-
logical traditions. Anything her husband was forbidden to eat, she
also had to abstain from. The flesh of the black bear was also forbidden
to her. " She must not eat food of which a mouse, a rat, or a dog had
eaten part; for if she did, she would have a premature birth." If
pregnant for the first time, she must not eat salmon-heads or touch
salmon.^ The husband of a pregnant woman is also limited in his
choice of food. He must not eat or hunt the black or grizzly bear,
" else the child would dissolve or cease to exist in the mother's womb, or
would be still-born," etc. Among the Lillooet Indians, on the other
hand, the pregnant woman and her husband could eat anything, " even
the hare and porcupine."^ Only the mysterious parts of animals were
forbidden to them.^
After the birth of a child, the husband must not eat or touch the
flesh of any animal for at least a day after it had been killed; while
1 Spencer and Gillen, ii, p. 612. ^ Ibid., ii, pp. 167-168.
5 Teit, Jesiip Exped., vol. i, p. 303. * Ibid., vol. ii, p. 260.
* "Certain parts of animals were called 'mysterious,' and were only eaten by old men-
Others, when eating them, would become sick. Hunters cut them out, pierced them with
a stick, and placed them on the branch of a tree. The parts of greatest mysterious
power were the 'paint' or 'paint-bag' piece of the ham near the thigh; the ski'kiks, a
piece of the flesh of the front leg; and the 'apron,' the fleshy part of the belly, extending
down to between the hind-legs. The head, feet, heart, kidneys, and other portions of
the inside, were mysterious in a less degree." — Ibid., vol. ii, p. 280.
Totemism, an Analytical Study 199
his wife must not eat any fresh meat for from six months to one year
after the birth of her child. ^
Among the Shuswap, a pregnant woman must not touch or look at
a black bear, nor may she pass near a black bear that has been killed.
She must not partake of any bird, manamal, or fish (except salmon)
unless at least a day old.^
Among the Haida, a pregnant woman was not permitted to eat
cormorant, abalone, and other animals. "If she ate the former, the
child would defecate all the time; if the latter, it would have its neck
turned aroimd." ^
Other restrictions refer to the menstruating period of a woman.
Among the Lillooet, a woman in that condition was not allowed to eat
the head, feet, or any part of the inside, of a deer or other large game.*
A Shuswap woman was, under the same circumstances, prohibited
from eating any fresh meat but that of the female mountain-sheep.
"Women at no time ate the head-parts of any animals; and but few
men ate them, except they were shamans." ^ A Shuswap lad, when
traim'ng, did not eat any fat, " for it would make him heavy, make it
difficult to vomit, and stop him from dreaming; " nor could he eat any
fresh fish, except the tail-parts.®
Among the Kwakiutl as well as among the Tsimshian, twins stand
in special relations to the salmon. " They consider twins transformed
salmon; and, as children of salmon, they are guarded against going
near the water, as it is believed they will be retransformed into salmon.
. . . Their mother's marks are considered scars of wounds which they
received when they were struck by a harpoon while still having the
shape of salmon." ^ On the coast there is a belief that hunters will
become killer- whales; accordingly, they do not hunt these animals.
The wolf, dog, and panther must not be killed among the Kwakiutl,
else the other animals will be afraid, and will evade the hunters. If
a man has killed a wolf, he must go to the body and nod his head
several times, apologizing that he did not know it was a wolf's path
when laying the trap. He must cry, and express his regret at having
killed a wolf. He asks the wolf to tell his relatives that he has been
killed by mistake. Then the wolf's heart, fat, and intestines are
buried in a hole.^
The Kwakiutl do not eat deer, because that would make them for-
getful. A man must purify himself and abstain from food when he
chops a tree for his house, else the latter will turn out rotten.^ Among
the Nootka, " chiefs alone are allowed to hunt whales and to act as
* Teit, Jesup Exped., vol. ii, pp. 260-261. ^ Ibid., vol. ii, p. 584.
' Swanton, Jesup Exped., vol. v, p. 47. * Teit, Jesup Exped., vol. ii, p. 269.
* Ibid., vol. ii, p. 592. ' Ibid., vol. ii, p. 559.
' Boas, B.A.A.S., vol. 59, 5th Rept., p. 51. ^ Boas, unpublished material
200 Journal of American Folk-Lore
harpooners." ^ Among the Kwakiutl, men who catch geese are not
allowed to eat herring-eggs, because this will cause the geese to scatter;
nor may they eat rock-cod, which causes the fire to be red and smoky,
so that they cannot see what they are looking for. Sea-eggs and tal-
low are also forbidden to them, for these will cause their faces to become
white and easily visible to the birds. Every Kwakiutl has an owl
which is his soul; so owls must not be killed, for when an owl is killed,
a person is killed. 2 ,'.,'.■
We see that food and killing restrictions are many and manifold in
British Columbia, and, as a whole, are strictly comparable to the
analogous phenomenon in Australia. In the latter area, however,
taboos are also found in intimate and inextricable association with
totemic phenomena; so much so, that, as indicated above, the taboo
on the totemic animal came to be recognized as one of the traits that
are of the essence of totemism. Accordingly, when the curious con-
ditions among the tribes of Central Australia came to Hght, where
the totem animal may in some tribes be eaten of sparingly, and on
certain occasions must be eaten, the case was pronounced highly
anomalous, and proved a strong stimulus to speculations as to the
causes of so strange a phenomenon.
In British Columbia we fail to find any taboos in association with
totemism. The living representatives of eponymous species, which
figure so prominently in myths and traditions, are in no way differ-
entiated by the natives from other animals: they may be seen, touched,
killed, and eaten without the least danger of resentment on the part
of natural or supernatural agencies; and if a killing or eating prohi-
bition happens to attach itself to such an animal, it is taboo on a par
with other interdicted animals, not as a living representative of the
totem.
A possible criticism must be met here. True enough, taboo does not
figure in the totemism of British Columbia. But are we here deahng
with a primitive condition? Is not rather the totemism of British
Columbia caught at a very late stage of development ? The totem has
become attenuated to a crest, to a symbol; the hving, flesh and blood
relationship with the totem animal has been transferred into the realm
of mythology; and, naturally enough, the taboo on the totem animal
has dwindled away and finally disappeared. To a retort of that char-
acter, I would answer that we may safely assert that there is not one
phase of human culture, so far represented in an evolutionary series
of successive stages of development, where the succession given has
been so amply justified by observation of historic fact as to be safely
adopted as a principle of interpretation. Totemism is not an excep-
* Boas, B. /I. /I. 5., vol. 60, 6th Rept., p. 33. ^ Boas, unpublished material.
Totemism, an Analytical Study 201
tion. If any traces of totemic taboos were discovered in British Co-
lumbia, we should hesitate and perhaps suspend judgment; but no
such traces are extant. Hence the onus probandi rests with those who
may choose to postulate transformations like the above.
If we were guided by the traditional "symptoms" of totemism,
our comparison ought to end here. We have passed in review the phe-
nomena of exogamy, totemic names, and religious attitude towards the
totem as reflected in behefs of descent from the totem and in taboos.
To any one, however, at all acquainted with totemistic discussion in the
past, the presentation given of the totemic phenomena in AustraHa
and British Columbia will appear sorely incomplete. What of the
intichiuma ceremonies and of the belief in reincarnation, about which
so much has been written ? What of the totemic art of British Colum-
bia and of the guardian-spirit idea, which in the mind of many a
student are inextricably associated with that area ? Obviously, we
must now turn to these phenomena, and try to ascertain their posi-
tion with reference to totemism, as represented by its classic ''symp-
toms."
Magical Ceremonies
Australia. — Among the Aranda, the main part of the intichiuma
ceremonies consists of a series of magical rites supposed to further the
increase of the totem animal. The chief elements of the kangaroo
totem intichiuma, for instance, are a stone rubbing ceremony, the
decoration of the rock-ledge, and a blood-letting ceremony. In that
instance, one of the two stones is supposed to represent an "old-man"
kangaroo, and the other a female. The former is rubbed with a stone
by the Purula man, and the latter by the Bukhara man.
In the decoration of the rock-ledge, ' ' red ochre and powdered gyp-
sum are used; and with these, alternate vertical Hnes are painted on
the face of the rock, each about a foot in width, the painting of the
left side being done by the Panunga and Bukhara men, and that of
the right by the Purula and Kumara." ^ The red stripes are the red
fur, the white ones the bones, of the kangaroo. In the blood-letting
ceremony which follows, the Panunga and Bukhara men sit down at
the left side, while the Purula and Kumara sit at the right. "They
open veins in their arms, and allow the blood to spur tie out over the
edge of the ceremonial stone on the top of which they are seated.
While this is taking place, the men below sit still, watching the per-
formers, and singing chants referring to the increase of the numbers
of the kangaroos which the ceremony is supposed to insure." ^ The
ceremony is performed at a spot where in the alcheringa many kan-
^ Spencer and Gillen, i, p. 201.
. ^ Strehlow indorses Spencer and Gillen 's views as to the general purpose of the
202 Journal of American Folk-Lore
garoo animals have gone into the ground, and the end of increasing
the supply of kangaroos is achieved "by means of pouring out the
blood of kangaroo men upon the rock, to drive out in all directions the
spirits of the kangaroo animals." ^
Every totem group has its own totemic ceremony, which is per-
formed at a time specified by the alalunja, the head man of the group,
who is in charge of the ceremony. All men belonging to the particu-
lar totem are allowed to be present; sometimes men of other totems
but of the same moiety, who happen to be in camp, are invited to
witness the ceremony; men who belong neither to the right totem nor
to the right moiety are stringently excluded.
During most of the intichiuma, the performers follow at least part
of the path over which the ancestral animals in the alcheringa have
travelled.^
The cJmringa play an important part in the Aranda ceremonies.
At one stage, for instance, of the witchetty grub totem intichiiima, the
alatunja and his associates arrive at a spot where Intwuihuka, the
great leader of the witchetty grubs in the alcheringa, used to stand
while he threw up the face of the rock a number of churinga unchima,
which rolled down again to his feet; accordingly the alatunja does
the same with some of the churinga which have been brought from
the storehouse close by. While he is doing this, the other members
of the party run up and down the face of the rocky ledge, singing all
the time. The stones roll down into the bed of the creek, and are care-
fully gathered together and replaced in the store. ^
Later in the performance these stones appear on the stage. The
larger one is called churinga uchaqua, and represents the chrysahs
stage from which emerges the adult animal; the smaller is one of
the churinga unchima, or eggs,^ etc.
When deahng with taboo, we have seen that among the Aranda the
interdict against the eating and kilKng of the totem is rather mild,
but that during the performance of the intichiuma ceremony the
alatunja must eat a little of the totem animal, or else the ceremony
would not succeed. Among the Kaitish, Unmatjera, and Worgaia, a
ceremony having reference to some incident in the alcheringa history
of the totemic group ^ is performed by the head man of the totem
(ulqua) as part of the intichiuma ceremony. Here the preparations
for the ceremony, including the decoration of the performers, are not
intichiuma ceremonies, although he believes that the natives do not have that purpose
in mind when performing the ceremony, but simply follow the precedent of their fathers
and fathers' fathers. They are, however, well aware of the fact that an increased food-
supply will be the inevitable outcome of the ceremony (Strehlow, ii, p. 59, note).
' Spencer and Gillen, i, p. 206.
* Ibid., i, p. 172. 3 Ibid., i, pp. 172-173.
* Ibid., i, p. 173. * Ibid., ii, p. 292.
Totemism, an Analytical Study 203
made by the totemites themselves, but by individuals belonging to the
other moiety of the tribe. Among these tribes, the churinga continue
to be an important factor in the ceremonies.^ The totemites have the
power to increase the supply of the totem, but they make use of it
for the benefit of the members of other totem groups. They eat very
little of their totem except during the intichiuma ceremony, when —
as among the Aranda — the head man must eat a little of the totem
animal. Having completed the ceremony, he gives permission to the
members of the other moiety to eat freely of his totem, while he and
his fellow-totemites will henceforth eat of it only very sparingly. If
a man of any totemic group eats too much of his own totem, he
will be, as the natives say, "boned" (that is, killed by a charmed
bone) by men who belong to the other moiety of the tribe, for the
simple reason that if he eats too freely of his totem, then he will
lose the power of performing the intichiuma, and so of increasing his
totem.
Among the Warramunga as well as the Walpari, Wulmala, Tjingilli,
and Umbaia, although the members of a totem group perform their
intichiuma ceremony, they can do so only on invitation from the other
moiety of the tribe. All the preparations for the ceremony are made
by that other moiety, and during the performance no other members
but the performers themselves of the moiety to which the particular
totem belongs are permitted to be present.^
In all these tribes the churinga are practically absent from the inti-
chiuma. The sacred ceremonies which constitute the essence of the
intichiuma among the Aranda and Ilpirra, and predominate in those
of the Kaitish, Unmatjera, and Worgaia, completely disappear among
the Warramunga. Here their place is taken by the performance of a
complete series of ceremonies representing the alcheringa history of
the totemic ancestor.'
Spencer and Gillen have witnessed almost a complete cycle of these
ceremonies, which started on July 26. When, on September 18, our in-
vestigators left the tribe, the cycle was not yet completed, although
more than eighty totemic ceremonies had been performed.^ During
these ceremonies the performers follow, so to say, the footsteps of their
alcheringa ancestor; they move from rock-ledge to rock-ledge, and
from water-hole to water-hole, performing at these spots the same
ceremonies he had performed, and enacting all the while the incidents
which enlivened his varied career. The characteristic single feature
of all such ceremonies is the shaking of the body "done in imitation
of the old ancestor who is reported to have always shaken himself
when he performed sacred ceremonies. The spirit individuals used to
' Spencer and Gillen, ii, p. 293. 2 /^/^^.^ \\^ p. 298.
^ Ibid., ii, p. 297. ■* Ibid., ii, pp. 298-299.
VOL. XXIII. — vo. 88. 14
204 Journal of American Folk-Lore
emanate from him just as the white down flies off from the bodies of
the performers at the present day when they shake themselves." ^
The men of the totem, as well as those of the entire moiety to which
the totem belongs, are strictly forbidden to eat the totem. They may
kill it, however, and hand it over to men of the other moiety. " If the
men of the totem should eat it, the behef is that it would cause their
death, and at the same time prevent the animal from multiplying." ^
When, after the performance of the intichiuma of, for instance, the
carpet-snake totem, the snake appears, the men of the other moiety
go out and bring one in to the head man, and say to him, "Do you
want to eat this?" He replies, "No, I have made it for you; suppose
I were to eat it, then it might go away, all of you go and eat it." ^ This,
with considerable variations, is the typical procedure at the end of the
intichiuma.
Our rapid survey has, I think, made it clear that the intichiuma
ceremonies have become an inextricable part of the totemic Hfe of the
tribes of Central Australia, nay, that they have become the ceremonial
expression of that life. In the performance of the ceremonies, the
functions of the phratries rival in importance those of the totem
groups; while the peculiar variability of the totemic taboo among
these tribes is obviously conditioned by its relation to the intichiuma.
British Columbia. — Ceremonies intended to insure the supply
of food are by no means foreign to the culture of British Columbia.
Here we usually find the element of propitiation rather strongly em-
phasized. When Lillooet hunters killed a bear, they sang a mourning
song to the dead animal about as follows: "You died first, greatest of
animals. We respect you, and will treat you accordingly. No woman
shall eat your flesh; no dogs shall insult you. May the lesser animals all
follow you, and die by our traps, snares, and arrows! May we now
kill much game, and may the goods of those we gamble with follow us,
and come into our possession ! May the goods of those we play lehal
with become completely ours, even as an animal slain by us!" ^ The
head of the slain animal was raised on the top of a pole, hung to the
branch of a tree, or thrown into the water. Thus the bears would be
satisfied, would not take revenge on the hunters, or send them ill
luck.
The Lower Lillooet believed that the first salmon of the season had to
be treated properly if the runs were to be good. Ceremonies with that
end in view were performed at all fishing-stations, under the super-
vision of the clan chief. When the first salmon was sighted, the chief
summoned a boy, and sent him to all the fishing-places, and to all the
streams the salmon were known to ascend, bidding him to pray for a
^ Spencer and Gillen, ii, p. 301. ^ Ibid., ii, p. 308.
' Ibid., ii, p. 309. * Teit, Jesup Exped., vol. ii, p. 279.
Totemism, an Analytical Study 205
heavy run. The boy prayed to the salmon, and he also prayed to the
streams and fishing-places. Just before the people were ready to catch
the first salmon, the tops of the poles of weirs were decorated with
feathers of the owl, hawk, red-winged flicker, and eagle. After the
salmon was caught, but before it was taken from the water, it was
rolled up in a bag or mat; "for, if it should see the ground, no more sal-
mon would come." ^ All the objects used in the cooking and prepara-
tion of the salmon were new, never used before, and carefully guarded
from contact with possible polluting influences. "No unmarried
adult woman, menstruating woman, orphan, widow, or widower was
allowed to eat of the first salmon. If they did, there would be a poor
run. All the other people must eat of the salmon-mush, — the males
out of one dish, the females out of another. The brew was drunk. . . .
It is believed that if the first salmon were cut with a knife, there would
be no run." ^ Other ceremonies must be associated with mysteri-
ous powers ascribed to animals. Certain animals could control the
weather, — the coyote and hare, the cold; the mountain-goat, snow;
the beaver, rain. "If for any reason the people desired cold weather,
snow, or rain, they burnt the skin of the animal having control of the
desired weather, and prayed to it."^ When, on the contrary, they
were anxious to avoid certain kinds of weather, they took good care
that no part of the skin of the corresponding animal should come
near a fire.^ In the last-mentioned ceremonies the magical element
predominates, thus strengthening the analogy with the Austrahan
intichiuma. Other ceremonies referred to the first berries of the season.
When the berries were ripe, the chiefs summoned all the people, and
announced that the time for picking berries had arrived. When the
men, women, and children, who had meanwhile painted their faces and
other exposed parts of their bodies red, were seated, "the chief took
a birch-bark tray containing some of the various kinds of ripe berries.
Walking forward, he held the tray up towards the highest mountain in
sight, saying, 'Qai'lus, we tell you we are going to eat fruit. Moun-
tains, we tell you we are going to eat fruit.' After addressing each of
the mountain-tops in this manner, he went around the people, follow-
ing the sun's course, and gave each of them a berry to eat. After this
the people dispersed, and the women proceeded to pick berries. That
day they gathered not more than could be eaten the same night. If
they gathered more than this, they would afterwards be unlucky in
procuring roots or berries." ^
Among the Sahsh of the interior, when the run of salmon began, the
first caught was brought to the chief, who gathered the people for
prayer and dancing. Only the chief prayed, never uttering any words
' Teit, Jesup Exped., vol. ii, p. 280. ^ Ibid., vol. ii, p. 281.
' Ibid., vol. ii, p. 290. * Ibid., vol. ii, p. 282.
2o6 Journal of American Folk-Lore
aloud, the others meanwhile keeping their eyes closed. This last detail
"was among the Salish an essential feature of the act, the non-observ-
ance of which always caused failure." Towards the end of the cere-
mony the salmon was cooked, and "a small piece of it given to each
person present." ^ Similar ceremonies were performed with the young
succulent suckers of the wild raspberry, and later in summer with the
ripe berries of the plant.
Many similar ceremonies were performed by the Thompson River
Indians in connection with berries and tobacco-gathering, as well as
with hunting, 2 while first-salmon ceremonies are a familiar feature
among the tribes of the coast. Among the Haida, "hunters had their
own rules. Before going out, they ate certain plants, and it was very
important to 'count the nights.' After a certain number of these had
passed, they bathed early in the morning, and started out the next fine
weather. Sometimes they put black marks on their faces, sometimes
they chewed tobacco, and sometimes they put feathers upon their
heads. These hunting-rules descended from uncle to nephew, and as
well from father to son." ^
In connection with fishing, the Haida had evidently reached the
prosaic insight into the magical power of well-directed effort, for
"there were some secret regulations used by the old men to bring suc-
cess in fishing; but it was feared that, if young men began to use them,
they would make poor fishermen all their fives." ^
The Tsimshian perform ceremonies when the first olachen are
caught. " They are roasted on an instrument of elderberry-wood. . . .
The man who roasts the fish on this instrument must wear his travel-
ling-attire, — mittens, cape, etc. While it is roasted, they pray for
plenty of fish, and ask that they might come to their fishing-ground.
. . . The fire must not be blown up. In eating the fish, they must not
cool it by blowing, nor break a single bone. Everything must be kept
neat and clean. . . . The first fish that they give as a present to their
neighbors must be covered with a new mat. When the fish become
more plentiful, they are doubled up, and roasted on the point of a
stick. After that they are treated without any further ceremonies. " *
Among the Kwakiutl, the first female land-otter of the season is
1 Hill-Tout, /. A. I., 1904, p. 330.
^ Teit, Jesup Exped., vol. i, pp. 346, 350 et seq.
' Swanton, Jesup Exped., vol. v, p. 57. These hunting-rules of the Haida are interest-
ing as perhaps illustrating one way in which magical practices to promote the chase or
increase the food-supply may have developed. As such rules are transmitted from
generation to generation, they tend to become stable, and in due time categorical.
A breach of the rules may thus come to carry with it the danger of failure (as is
indeed often the case); and the strict observance of the rules, which have meanwhile
become stereot>-ped into a ritual, may acquire a direct magical significance.
* Boas, B. A. A. S., vol. 59, 5th Rept., p. 51.
Totemism, an Analytical Study 207
treated ceremoniously. They place it on a skinning-mat, and move
the knife from the mouth down along the lower side of the animal,
without cutting, however. In doing so, they draw in their breath.
This is repeated three times; the fourth time they cut. Then the skin
is cut off, and the body is put down on its stomach. Then the skin is
thrown on it with the words, " Now call your husband!" The skin is
lifted, turned around, and thrown on again, with the words, " Now call
your brother!" A third time the skin is Kfted, turned around, and
thrown on again: '* Now call your uncles!" The process is repeated
again and again, the land-otter being asked to call its fathers, children,
and tribe. Then the body is hung up in a corner of the house. Similar
ceremonies are performed with beavers, raccoons, and martens. When
a bear is killed, it is treated in much the same way, and then eaten;
or a loop is put through its nose, and the body is then hung up in a
corner of the house. ^
Magical ceremonies intended to preserve or increase the food-supply
are thus seen to be a by no means unfamiliar or unimportant feature
in the daily Hfe of the tribes of British Columbia. Here, however,
these ceremonies have no reference whatever to totemic animals, and
stand quite apart from all totemistic beliefs and practices.
Reincarnation of Ancestral Spirits
Australia. — Each of the alcheringa ancestors (Aranda) is repre-
sented as carr}dng with him one or more sacred stones or churinga, each
one of which was associated v/ith the spirit part of some indi\ddual. At
the spots where the ancestors originated and stayed, or at the camping-
places where they stopped during their wanderings, local totem centres
(oknanikilla) arose; for at such spots a number of the ancestors went
into the ground with their churinga. Their bodies died,^ but some nat-
ural feature arose to mark the spot, while the spirit remained in the
churinga. Other churinga were placed in the ground, a tree or rock
again arising at the spot. Thus the entire country through which the
alcheringa ancestors travelled is dotted with totem centres at which
a number of churinga associated with spirit individuals are deposited.
The Aranda believe that another spirit being issues from the
nanja (the sacred tree, rock, or what not, at the oknanikilla). This
spirit watches over the ancestral spirit which abides in the churinga.^
Among the Unmatjera and Kaitish there were comparatively few
groups of individuals who left spirit individuals behind them associ-
ated with churinga; but here the ancestors, often two in number, had
^ Boas, unpublished material.
'' According to Strehlow (ii, p. 52), the rocks, trees, water-holes, found at such places,
are the transformed bodies of the ancestors.
* Spencer and Gillen, i p. 513.
2o8 Journal of American Folk-Lore
with them stores of churinga, which they deposited in the ground, thus
giving rise to totem centres.^ Similar cases occur among the Worgaia.
Among the tribes farther north, however, beginning with the Warra-
munga, an association of ancestors with the churinga occurs in but very
few cases. The chameleonic ancestor of several of the Warramunga
snake totems - had no churinga of his own, " but he stole a small one
which belonged to the ancestor of the Wollunqua snake totem." ^ In
these tribes the ancestor — for, almost without exception, there is
only one — performs sacred ceremonies at certain spots, leaving be-
hind spirit children who emanate from his bod}^'* These spirit children
are completely developed bo3^s and girls, of reddish color, with body
and soul. They can only be seen by medicine-men.^ From the above
facts, Spencer and Gillen arrived at the conclusion that '' in every
tribe without exception there is a behef in the reincarnation of ances-
tors." In connection with the mai-aurli ancestors of the Arabana,
we read, " Since that early time when the various totem groups were
thus instituted, the mai-aurli have been constantly undergoing rein-
carnation." ^ And when speaking of the Aranda churinga, they insist
that " in the native mind the value of the churinga at the present day,
whatever may have been the case in past times, lies in the fact that
each one is intimately associated with, and is indeed the representa-
tion of, the alcheringa ancestors with the attributes of whom it is en-
dowed. When the spirit part has gone into a woman, and a child has,
as a result, been born, then that living child is the reincarnation of
that particular spirit individual.^ When an Aranda dies, relate Spencer
and Gillen, and the mourning ceremonies connected with the burial
are carried out, the soul of the deceased returns to its nanja, and sta3^s
there in the company of its spirit guardian. In due time it becomes
associated with another churinga ; and eventually, " but not until even
the bones have crumbled awa}^," it may be reborn in human form.*
Again and again do Spencer and Gillen return to this point, their state-
ments always being absolutely categorical.^
Strangely enough, Spencer and Gillen's conclusions do not seem in
this instance to be borne out by their own facts. ^"^ When they tell us that
at the time of their visit to the Warramunga country " there was an old
Worgaia man visiting the Warramunga tribe, who, together with his
brother, was the reincarnation of one of their alcheringa yams,^^ it is
not easy to see how the ancestor's spirit could be reincarnated in both
^ Spencer and Gillen, ii, p. 273. " See p. 192.
' Spencer and Gillen, ii, p. 163. * Ibid., ii, p. 161.
* Strehlow, ii, p. 52.
' Spencer and Gillen, ii, p. 146; cf. also pp. 148-149.
^ Ibid., i, p. 138. ^ Ibid., i, p. 515.
* Ibid., i, pp. 124, 125 et seq. ; ii, 150, 156, 174, 273, 274, 606 et seq.
'" See Leonhardi, ii, p. 56, note. " Spencer and Gillen, ii, p. 274.
Totemism, an Analytical Study 209
brothers at the same time. The erroneousness of the concept (or ter-
minology ?) , moreover, can be seen throughout. When the mai-aiirli of
the Arabana are supposed to undergo constant reincarnation, or when
the ancestral group of Aranda totemites — incomplete creatures orig-
inally, but shaped into complete men and women by the knife of the
transformer — are beheved to lead an eternal existence in the bodily
frames of uncounted generations of totemites, there is a certain plausi-
bihty in the conception; but when we come to the Kaitish, we generally
find a small number of ancestors (often two) going about with great
quantities of chiiringa associated with spirit individuals, which they
deposit in the ground. Among the Warramunga, as a rule, only one an-
cestor appears on the scene, and this condition becomes characteristic
among the northern tribes. These ancestors leave behind spirit chil-
dren who emanate from their bodies during the performance of sacred
ceremonies. The spirits associated with the churinga (Kaitish), or the
spirit children issued from the bodies of ancestors (Warramunga and
northern tribes), are reborn by entering the bodies of women who pass
near the spots haunted by such spirits. To speak here of a reincarna-
tion of ancestors would obviously be either a misstatement or a misap-
phcation of the term. As far as the Aranda and Loritja are concerned,
among whom the belief would, logically at least, be plausible, we can
fortunately make use of Strehlow's data. At the instance of von Leon-
hardi, the missionary made repeated inquiries among the natives with
reference to that special point. He speaks in particular of three medi-
cine-men, one of whom used to have great influence in his tribe. These
medicine-men, as well as the other natives, pronounced Spencer and
Gillen's account wrong. In a letter to Leonhardi dated February 9,
1905,^ Strehlow writes the following:
The male spirit children {ratapa) dwell in rocks, trees, or mistle-
branches; the female ancestors, in rock crevices. Wlien a woman
passes one of these spots, a ratapa enters her in the shape of an adult
youth or girl with body and soul. Pains and nausea ensue. The ratapa
in the woman's womb decreases in size, and is born as a child, which
belongs to the corresponding totem. 2 — When a man dies, his soul
does not go to the totem centre, but to the north, to the Island of the
Dead (Laia), where it remains until there is rain on earth and green
grass grows. It wanders about until it sees a tree with white bark,
from which it shrinks in terror. Then it goes back to its former habitat
' Globus vol. xci, No. i8 (1907), p. 285.
' Von Leonhardi, in his introduction to the iirst volume of Strehlow's work, summarizes
the different ways in which a woman may become pregnant thus: (i) A ratapa enters the
woman; such children are born with narrow faces. (2) The totem ancestor emerges from
the earth, and throws a small whirling-stick at the woman; the child thus conceived is
bom with a broad face. (3) The ancestor himself enters the woman, and is reborn; such
children have light hair.
2IO Journal 0} American Folk-Lore
on earth, and warns its friends against the dangers that are awaiting
them. If the deceased left a small child, the father's soul enters it and
stays until he grows a beard. Then it departs. If the son is an adult,
the soul does not enter him, but waits behind his back until he marries
and has a son, whom it enters and stays until the child has grown up,
when it leaves him. It wanders about until finally killed by a stroke
of hghtning. " Dieses Aufhoren des Seelenlebens," concludes Streh-
low, " wird von den Schwarzen auf das bestimmteste behauptet. Man
kann also nicht von einer Reincarnation sprechen, sondern nur von
einer zeitweiligen Einwohnung der Seele des Vaters oder Grossvaters in
seinem Sohn oder Enkel."
In regard to the other tribes discussed by Spencer and Gillen, we
have no such supplementary information ; so their data must provi-
sionally stand, subject, of course, to the doubt which the logical incon-
sistencies of their presentation arouse. Whatever the facts as to the
reincarnation of ancestral spirits may turn out to be, the data collected
by Spencer and Gillen and Strehlow show conclusively, that, in all the
tribes in question, pregnancy is believed to be caused by a spirit enter-
ing a woman's body, and that the child is the embodiment, the incar-
nation, of that spirit.
These spiritual ideas, as well as the material objects representing
them, the chnringa, have taken deep root in the totemic life of the Cen-
tral AustraHan tribes. The churinga is the common body of an indi-
vidual and of his ancestor, and a guaranty of the latter's protection;
while the loss of a chiirmga may arouse his revenge.^ Damage done to
the churinga, however, does not of necessity mean destruction to its
owner, but it fills him with a vague sense of danger. The churinga is
not the abode of the spirit or hfe of any particular individual. Spencer
and Gillen, 2 as well as Strehlow,^ are quite expHcit and positive as to
this point. The churinga belonging to a totemic group are kept at
special storage-places, the access to which is interdicted to women and
uninitiated young men.^ When dealing with the intichiuma,^ we saw
what an important part the churinga play in those ceremonies among
the Aranda, Ilpirra, Unmatjera, and Kaitish. At the engwura ceremo-
nies, special storage-places are provided for the churinga belonging to
the two moieties of the tribe, and they are constantly being used in
connection with the rites of initiation. The churinga, as a bull-roarer,
resounds at the initiation of boys, and it is believed by the women that
" the roaring is the voice of the great spirit, Timnyirlka, who has
come to take the boy away."^
1 Strehlow, ii, p. 77. 2 Spencer and Gillen, i, p. 138. ^ Strehlow, ii, p. 76.
* Ihid., ii, p. 78; Spencer and Gillen, i, p. 138. * See pp. 202-203.
* Spencer and Gillen, i, p. 246; see also Ibid., ii, pp. 497 et seq., and Hewitt, -Y. T.,
pp. 565 el seq.
Totemism, an Analytical Study 211
The most significant function of the spirit indi\dduals is to enter the
body of a woman, thus causing her to become pregnant, determining
ipso facto the totem of the child. Women will avoid certain localities
or abstain from touching certain trees, for, if they did not do so, the
spirits associated with the spot or tree would be sure to enter them.
The greatest freedom is left to the spirit among theAranda andLoritja,
where the spirit of any totem may enter a woman, and the child has to
follow suit. Of course, it is supposed to enter a woman of the proper
phratry and class, but it may not do so. In connection with the class,
such blunders do sometimes occur, and the child then follows the class
of the spirit begetter. The corresponding behefs of the Kaitish are
quite similar to those of the Aranda. Among the northern tribes, be-
ginning with the Warramunga, where the paternal law of totemic de-
scent becomes stringent, the spirits are not supposed to make any mis-
takes as to class and totem. Among the Gnanji we find, in addition,
the behef that the proper spirits are following a woman about, and,
whenever she feels the first pangs of pregnancy, it is one of these spirits
that has entered her. A most curious adjustment has occurred among
the Arabana, where, to meet their peculiar rule of descent, the spirit
child is supposed to change its totem, clan, and moiety at each succes-
sive reincarnation, with the desired result of the child always belong-
ing to the same moiety.^
* Spencer and Gillen, ii, pp. 148-149. In view of Strehlow's revelations about the
reincarnation beliefs of the Aranda, statements like the above should be accepted with
a grain of salt.
A large body of latter-day speculation clusters about those beliefs of the natives. Say
Spencer and Gillen, "We have amongst the Arunta, Luritcha, and Ilpirra tribes, and
probably also amongst others, such as the Warramunga, the idea firmly held that the
child is not the direct result of intercourse; that it may come without this, which merely,
as it were, prepares the mother for the reception and birth also of an already formed spirit
child who inhabits one of the local totem centres" (i, p. 265). Strehlow did not find among
the Aranda the conception of the sexual act as a "preparation." He asserts that the
cohahitatio is regarded merely as a pleasure, although in connection with animals the
physical nexus of things is well understood (ii, p. 52, note 7). Roth furnishes identical
information as to "the TuUy River Blacks" (Bulletin No. 5, pp. 22, 2.1). In Frazer's
fertile mind, the above facts become the corner-stone of an hypothetical structure, the
theory of conceptional totemism (1905, p. 458). Granted the authenticity of the facts,
Frazer's interpretation of them impresses one as strangely naive. "So astounding an
ignorance of natural causation," he exclaims, " cannot but date from a past immeasur-
ably remote" {Ibid., p. 455). Not merely "the intercourse of the sexes as the cause of
offspring," namely, is ignored, but also " the tie of blood on the maternal as well as the pa-
ternal side." As to the ignorance of the maternal tie, Lang has said his word (5. T., p. 190).
Apart from that, however, the deplorable ignorance of the natives could, if at all, be a test
of primitiveness only if they proved to be too primitive to know better. They do know
better, however, in the case of animals. This fact, together with some further evidence
adduced by Lang (/. c.,pp. 190-193) and Schmidt {Z.f. £., 1908, pp. 883 et seq.),o\i%ht at
least to check any direct psychological interpretation of the native's ignorance. We need
not with Lang regard the Aranda theory as a "philosophic inference from philosophic
212 Journal of American Folk -Lore
British Columbia. — The Thompson River Indians believe that
in some few cases souls return in new-born infants. If a male child dies,
and the mother gives birth to another male child, the latter is believed
to be "his dead brother come to life again." If the second child also
dies, the same belief is held in regard to the third child, if a male. One
of the reasons for this belief given by the Indians is that when a child
dies, the next one born is almost always of the same sex as the deceased
one. The soul of an elderly person cannot be reborn; nor can the soul
of a male infant be reborn in a female infant; nor can the soul of an
infant come to life again in an infant of another mother. " Formerly, ' '
adds Teit, "this behef was more general than it is now."^ Among
the Shuswap, souls of dead children are sometimes reborn b}^ the
same mother or a near relative; a male is always reborn a male, and
vice versa. In some rare cases adults were believed to be reborn by
a loved relative. Human souls could never be reborn in animals. ^
Among the Lillooet the belief in reincarnation is well developed. The
souls "of almost all, if not all" children are reborn by the same mother
or by a relative. The sex does not change. There is a belief that
adults may also be reborn, "if they so desire," but that actual cases
are of rare occurrence.^ Among the Tlingit, Swanton obtained the fol-
lowing tale: "In a certain town a man was killed and went up to Ki'-
waA, and by and by a woman of his clan gave birth to a child." In
the course of the story the child turns out to be the same man who
had been killed. He told his people about Ki waA, where all people
killed by violence must go, etc. This story, or one like it, is repeated
ever^-^vhere in the Tlingit country. If a person with a cut or scar on his
body died and was reborn, the same marks reappeared on the infant.*
premises" (Tylor Essays, 1907, p. 212); but in conjecturing that "their psychology has
clouded their physiology," he probably comes little short of the mark.
Passing over Reitzenstein's pretentious but uncritical article {Z. f. E., 1909, pp. 644
et seq.), note Hartland's latest contribution to the subject. In the last chapter, on
" Physiological Ignorance on the Subject of Conception," he says, "What I do mean is,
that for generations and generations the truth that the child is only born in consequence
of an act of sexual union, that the birth of a child is the natural consequence of such
an act performed in favoring circumstances, and that every child must be the result of
such an act and of no other cause, was not realized by mankind, that down to the present
day it is imperfectly realized by some peoples, and that there are still others among whom
it is unknown" {Primitive Pater)iity, hondon, 1910, ii, p. 250). The question seems worth
asking, whether this conclusion would not be as convincing without as it is with the copi-
ous evidence from mj^thology, folk-lore, and custom gathered in the author's two volumes ?
That mankind did pass, and in part still remains in, a period of ignorance as to the true
relation between the sexual act, conception, and birth, is scarcely a debatable subject.
Evidence of the kind adduced does not help us to fix that ignorance chronologically.
The real problem, therefore, consists in ascertaining, in each indi\'idual case that comes
under investigation, just how much ignorance or knowledge there is as to the matter.
' Teit, Jesup Exped., vol. i, p. 259. ^ Ibid., vol. ii, p. 611.
^ Ibid., vol. ii, p. 287. * Swanton, 26th B. E. R., 1904-05, p. 463.
Totemism, an Analytical Study 213
The Kwakiutl believe that "the soul of a deceased person returns
again in the first child born after his death." ^ The beliefs about killer-
whales, salmon, wolves, etc., into wliich human beings become trans-
formed after death, or to which they belonged before becoming men,
also belong to the same category of ideas. ^
The belief in reincarnation may thus be said to be entertained to a
greater or less extent by the tribes of British Columbia. In Australia,
however, this belief has become an integral part of a complex system
of behefs and ceremonies, and in a great many tribes the central fact
of their totemic organization. In British Columbia, on the other hand,
no such process has taken place. The belief in reincarnation exists as
a psychological detail in the lives of these Indians; but it has not af-
fected their other beliefs and practices. We find no trace of it in the
ancestral traditions of their clans andfamihes; nor did it become asso-
ciated with the many rites and ceremonies which form part of their
totemic clan organization and of their secret societies.
Guardian Spirits and Secret Societies
British Columbia. — The southern Kwakiutl, as we saw, are di-
vided into non-exogamous clans, which, through many transforma-
tions, arose out of original village communities.^ Each clan derives its
origin from a mythical ancestor, on whose adventures the crests and
privileges of the clan depend.^ As described in the section on "De-
scent," the ancestor, in the course of his adventures, meets the epony-
mous animal of the clan, and in a variety of ways obtains from him
supernatural powers or magical objects: such as the magic harpoon,
which insures success in sea-otter hunting; the water of life, which re-
suscitates the dead, etc. He also obtains a dance, a song, and cries
which are peculiar to each spirit, as well as the right to use certain
carvings.^ The dance always consists in a dramatic presentation of the
myth in which the ancestor acquires the gifts of the spirit. These
spirits are certain animals — the bear, wolf, sea-lion, killer-whale —
and fabulous monsters, who become protectors of men.^
Such a monster is the Si'siuL, a fabulous double-headed snake that
assumes the shape of a fish. To eat or see it is sure death. All joints of
the culprit become dislocated, and his head is turned backwards. It is,
however, very useful when friendly, and is claimed by warriors as their
protector. Another monster is the cannibal woman Dzo'noqwa, who
resides in the woods, etc.^
The more general the use of a crest in a clan, the older is the tradition
^ Boas, B. A. A. S., vol. 60, 6th Rept., p. 59. ^ See p. 199,
* Boas, Kwakiutl, p. 334. ■* Ibid., p. 333.
* Ibid., p. 396. " Ibid., p. 371.
. ' Ibid., pp. 370-372 et seq.
214 Journal 0} American Folk-Lore
of its acquisition. When the tradition is more recent, the use of the
crest is restricted to the descendants of the person to whom the tra-
dition refers. An extreme case is when one of the clansmen tells of
his own acquisition of one of the crests of the clan. In all cases the
spirits and their gifts are hereditary.^
The spirits so far dealt with appear only in the ancestral traditions,
in which no reference is made to any special relation between such
spirits and the ancestor's descendants. But we also find other spirits
acquired individually by the young men : they are the personal guard-
ian spirits or protectors, thus corresponding strictly to the manitou of
so many of the Indian tribes of North America. The youth expects to
meet only spirits belonging to his clan.^ Such a spirit is Making- War-
All-Over-the-Earth. Under his protection, the youth may obtain
three different powers : he may become invulnera?3le and acquire power
over the Si'siuL; he may acquire the capacity of catching the invisible
dream-spirit (which is a worm), and of using it against his enemies;
and he may become insensible to the pain of wounds, and proof against
death itself. With the assistance of The-First-One-to-eat-Man-at-
the-Mouth-of-the-River, another spirit, nine powers may be obtained.'^
The spirit MadEm is a bird, and gives the faculty of flying. Various
ghost spirits give the power to return to life after having been killed.
These spirits are also hereditary, and their number is limited. Accord-
ingly, each spirit belongs to various clans in different tribes, but the
powers bestowed by it in each case are shghtly different. The spirits
appear only in the winter, and, as a consequence, the social organiza-
tion of the Kwakiutl tribes undergoes during that season a complete
transformation.*
In conformity with a general characteristic of the Indians of British
Columbia and of a number of other Indian tribes of the Pacific coast
as well as of the interior, the Kwakiutl tribes distinguish three social
classes, — nobility, common people, and slaves. The last-named are
rated on a par with personal property, and thus do not really form
part of the social structure of these peoples. In the summer, during
the "profane" season (ba'xus), the two classes comprise clans and
famihes. The ancestor of each family has a tradition of his own, apart
from the clan tradition; and with it go the usual crests and privileges.
In each family only one man at a time personates the ancestor and en-
joys his rank and privileges. These men constitute the nobility, and
range in importance according to the rank of their ancestors. At festi-
vals they sit in order of their rank, called "seat." The noblest clan
and the noblest name in that clan are called " Eagle. "^
' Boas, Kwakiutl, p. 324. ' Ibid., p. 393.
' Ibid., pp. 396 et seq. * Ibid., p. 418.
5 Ibid., p. 339.
Totemism, an Analytical Study 215
In the winter, the season of "the secrets" (ts^e'ls'aeqa), when the
spirits appear, a thorough rearrangement of the above social order
takes place. Individuals are no longer grouped according to clans and
families, but according to the spirits that have initiated them; while
the minor subdivisions within these groups are determined by the cere-
monies and dances bestowed upon individuals. "In summer ba'xus
is on the top, the ts'e'tsaeqa below, and vice versa in winter," says the
Indian.^
During the winter ceremonial, which is performed in that season,
the people are divided into two main bodies, — the initiated ("seals")
and the unim'tiated {que'qutsa, a kind of sparrow).^ The latter are di-
vided into groups consisting of individuals who will become initiated
at approximately the same time, "For this reason, perhaps, natural
age groups have arisen, which, from the religious point of view, form
rank-groups within the tribe." ^ There are ten such groups or societies,
— seven male and three female, — and most of them bear animal
names.
Throughout the ceremonies the two groups are hostile to each other.
The "seals " attack and torment the que'qiUsa, who try to reciprocate
to the best of their ability.^ The object of part of the ceremonies per-
formed by each society is to secure the return of the youth who has
been taken away by the supernatural being, the spirit protector of
the society. When the novice finally returns, he is in a state of ecstasy;
and ceremonies are performed to restore him to his senses.^ Boas gives
a list of fifty-three dances, arranged according to rank, which belong to
the Kwakiutl, Ma'maleleqala, Nimkish, and Lau'itsis, and are per-
formed during the winter ceremonial.^
The idea of guardian spirits among the Kwakiutl, which has given
rise to a unique phenomenon of social transfiguration, has also taken
firm root in the other tribes of British Columbia. Among the Thomp-
son River Indians every person had a guardian spirit which he acquired
at the puberty ceremonies. Here these spirits were not as a rule inher-
ited, except in the case of a few exceptionally powerful shamans. All
animals and objects possessed of magic quahties could become guard-
ian spirits; but the powers of such spirits had become differentiated,
so that certain groups of supernatural helpers were associated with defi-
nite social or professional classes.^ The shamans had their favorite
spirits, some of which were natural phenomena (night, fog, east, west) ;
man or parts of human body (woman, young girl, hands or feet of man,
etc.); animals (bat); objects referring to death (land of souls; ghosts;
' Boas, Kwakiutl, p. 418. ^ Ibid., p. 419.
^ Boas, /. A. K., vol. xiv (1904), p. 146. * Boas, Kwakiutl, p. 420.
^ Ibid., p. 431. ^ Ibid., pp. 498-499.
' Teit, Jesup Exped., vol. i, p. 354.
2i6 Journal of American Folk-Lore
dead man's hair, bones, and teeth, etc.). The warriors had their set of
spirits; so did the hunters, fishermen, gamblers, runners, women. Each
person partook of the quahties of liis or her guardian spirit.*
Among the spirits pecuKar to shamans, parts of animals or objects
were not uncommon. The tail of a snake, the nipple of a gun, the
left or right side of anything, etc., occurred as supernatural helpers. ^
Another point of theoretical interest comes up in this connection. A
sharp line cannot always be drawn between a guardian spirit and an
amulet. A snake's tail, for instance, figures as a guardian spirit; but
the tail of a snake called "double-headed" snake by some Indians, on
account of two small eye-like protuberances on the end of its tail, was
also worn by hunters as a charm, to protect them during the grizzly-
bear hunt.^
Although the range of animals, plants, natural phenomena, inani-
mate objects, which could become guardian spirits, embraced practi-
cally the whole of nature, certain animals that had no mysterious power
did not figure as spirits. Such were the mouse, chipmunk, squirrel, rat,
butterfly, etc. There were but few birds, and scarcely any trees or
herbs, among the spirits.
The young men of the Lillooet acquired guardian spirits, and, at the
instigation of their elders, performed a "guardian-spirit dance," dur-
ing which they imitated their supernatural protectors in motion, ges-
ture, and cry.^ In some of their clan dances, masks were used, which
sometimes referred to an incident in the clan myth. The dancers per-
sonified either the ancestor himself or his guardian spirit.^ Powerful
guardian spirits enabled the shamans to perform wonderful feats. ^ A
number of animal personal names taken from guardian spirits occur
among the Lower Thompson and the Lower Lillooet.'^ The weapons,
implements, and other objects of the Lillooet were often decorated
with designs representing guardian spirits, and similar figures were
painted and tattooed on face and body.^ When the Shuswap lad began
1 Teit, Jesup Exped., vol, i, p. 354.
^ This feature becomes of especial interest in its bearing on the so-called "split totems."
That name was given by Frazer to totems which, he thinks, always originated on the occa-
sion of a spHtting-up of a large totemic group into smaller groups, or of a separation of a
smaller group from the body of the larger one. In such cases the new groups would have
as their totem either another variety or species of the original totem, or some part of it
(Frazer, T., p. 62). Among the Thompson River Indians no such process could be hypothe-
sized as accounting for the origin of "split" guardian spirits; for these were individual
helpers, and were not as a rule inherited. This does not invalidate Frazer's hj^jothesis;
but, the two phenomena being analogous, the existence of "split" guardian spirits makes
it at least probable that psychological motives or objective processes other than those
represented by Frazer may also have been responsible for the origin of split totems.
^ Teit, Jesiip Exped., vol. i, p. 371. * Ibid., vol. ii, pp. 285-286.
^ Ibid., vol. ii, p. 286. * Ibid., vol. ii, pp. 288-289.
' Ibid., vol. ii, pp. 294-295, note 3.
* Ibid., vol. ii, p. 298, note 11.
Totemism, an Analytical Study 217
to dream of women, arrows, and canoes, or when his voice began to
change, his time had arrived for desiring and obtaining a guardian
spirit. Among these tribes we also find that the common people were
divided into groups, membership in most of which was not strictly-
hereditary, while in others, like the Black Bear Group, the hereditary
character was more pronounced. Teit enumerates twenty-nine protect-
ors of such groups, of which twenty are animals, while the rest include
plants, natural phenomena, inanimate objects, as well as hunger and
famine. Some of these groups were more closely related to one another
than others ; and they then could perform one another's dances, and sing
one another's songs. These groups intercrossed the hereditary families
of the people: hence they were probably analogous to the secret danc-
ing societies of the Kwakiutl.' The groups had distinct dresses, orna-
ments, songs, and dances, some of which could be performed at any
time. Most dances, however, were performed in the winter. During the
dances, protective animal spirits, Hke the moose, caribou, elk, and deer,
were impersonated. The persons acting dressed in the skins of these
animals, with the scalp part hanging over their heads and faces. Some
had antlers attached to the head and neck. The dancers went through
all the actions of the animal impersonated, imitating its finding and
fishing, hunting and snaring, chasing over lakes in canoes, and final
capture or death. ^
Among the Haida, the guardian-spirit idea finds its clearest expres-
sion in the beliefs about shamans. When a man was '"possessed" by a
supernatural being, who spoke through him, or used him as a medium
for manifesting himself, the man was a shaman. When the spirit was
present, the shaman lost his personal identity and became the spirit.
He dressed as directed by the spirit, and used the latter's language. If
a supernatural being from the Tlingit country took possession of the
shaman, he spoke Tlingit, although he might otherwise have been totally
ignorant of that language. His name also was discarded, and the spirit's
name substituted in its stead. And if the spirit changed, the name was
also changed. "When the Above people spoke through a man, the man
used the Tlingit language; when his spirit was the moon, he spoke
Tsimshian; when he was inspired by Wi'git, he spoke Bella Bella." ^
Not only a shaman, but any man, could secure physical power, in-
crease in property, success in war, hunting, fishing, etc., by observing
strict dietary rules, sta\dng away from his wife, bathing in the sea,
taking sweat-baths, etc. Supernatural experiences may have followed
these practices; but the Haida beheved, curiously enough, that satis-
factory results could be secured without such experiences. * The dances
of the secret societies among these people were closely associated with
^ Teit, Jesup Exped., vol. ii, p. 577. ^ Ibid., vol. ii, p. 580.
' Swanton, Jesup Exped., vol. v, p. 38. * Ibid., vol. v, p. 41.
2i8 Journal of American Folk-Lore I
the potlatch, and were performed at no other time. The names of the
principal dances roughly corresponded to the dance names of the Kwa-
kiutl societies. The character of the performances of the secret society
was inspired by shamanistic ideas. As the supernatural being "spoke "
or "came through" the shaman, so the U'lala spirit, the dog-eating
spirit, the grizzly-bear spirit, "came through" the novice. Outside of
the society, however, these spirits — with the exception of the grizzly
bear and the wolf — were not even mentioned. The ties of member-
ship in the societies were very loose. "I do this," says Swanton, refer-
ing to his use of "society" instead of "societies," "because I cannot
make out that there was any association between those who had been
possessed by the dance spirit, other than that fact. " ^
The Tlingit shamans were even more powerful than those of the
Haida. Whereas the Haida shaman usually had only one spirit and no
masks, his Tlingit colleague could boast of several spirits and masks. ^
The representations of subsidiary spirits or masks were all designed to
strengthen certain faculties of the shaman. The shaman, as well as an
ordinary individual, could increase his powers by obtaining many spKt
animal tongues, especially those of land-otters, which were com.bined
with eagle-claws and other articles, and carefully stored away. Sha-
mans often performed merely for display, or they engaged in battles
with other shamans who may have been far away, trying to show their
superior powers. Different spirits appeared to Wolf and Raven sha-
mans.
We see how deeply the beUef in guardian spirits has entered into the
hfe and thought of the people of British Columbia; and the particular
forms and apphcations of that belief are as varied as they are numer-
ous. Reared on the fertile ground of a general animism, guardian
spirits, among the Thompson River Indians, embrace the greater part
of animate and inanimate nature. Through the medium of art the
realm of magical potentialities becomes still wider: for when the repre-
sentation of a spirit protector is carved on an implement or weapon, the
object becomes the carrier of supernatural powers.^ Among the Kwa-
kiutl, the guardian-spirit idea stands in the centre of a complex system
of secret societies and initiation ceremonies. With the approach of win-
ter, the guardian spirit, like a ghost of the past, emerges from its sum-
mer retirement, and. through the medium of names, transforms the
social organization of the people. Among the Haida and Tlingit, the
belief in the magical powers of supernatural helpers has engendered a
prolific growth of shamanistic practices. The type of clan and family
legend prevalent on the entire coast, particularly among the Tsim-
^ Swanton, Jcsup Exped., vol. v, p. i6i.
^ Swanton, 26th B. E. R., 1904-05, p. 463.
' Teit, Jesup Exped., vol. i, p. 379.
Totemism, an Analytical Study 219
shian, Haida, and Tlingit, consists of the account of how the ancestor
of the clan or family met his guardian spirit and obtained from it its
supernatural powers; and in the dances of the secret societies that
mythological motive finds its dramatic embodiment. The guardian-
spirit idea also becomes one of the standards of rank found among
these people. The greater the powers of an individual's supernatural
guardian, the more respect he commands; while secret societies rank
according to the powers of their members. In the present state of our
knowledge, it is impossible to determine whether the different rank
of clans does, or does not, genetically belong to the same category of
phenomena.^
AusTRALL\. — The guardian spirit is not a familiar feature in Aus-
traha. Thomas finds no difficulty in enumerating the few tribes in
which the belief has so far been ascertained. ^ Mrs. Parker's y«»6eaf ^
bear unmistakably the character of guardian spirits. In Strehlow's
^ Some of the differences between European and American students of totemism have
been brought to a point in Lang's and Hill-Tout's discussion of the individual guardian
spirit of British Columbia in its relation to the clan totem. We shall return to this prob-
lem farther on, when dealing with the phenomena of descent and the general concept of
totemism (see pp. 269, 271, and 272). Hill-Tout certainly overstates his case in asserting
that clan totemism in British Columbia — indeed, he asserts much more than that — has
developed out of individual guardian spirits. That it may have so developed, is, I think, be-
yond doubt (Hill-Tout, Totemism : Us Origin and Import, R. S. C, sec. ser., vol. ix, pp. 71 et
seq.; see also his paperon "The Origin of the Totemism of the Aboriginesof British Colum-
bia," Ibid. ,vo\.vu, pp. 6 et seq., where his attitude is somewhat more guarded). But what
is significant for us at the present moment is the fact that the crests of clans and families of
British Columbia partake strongly of the nature of guardian spirits; and if in many cases
that character of the crest has become attenuated, so that "the tutelary genius of the clan
has degenerated into a crest" (Boas, Kwakiutl, p. 336), the fact remains that the crest fig-
ures as a guardian spirit in the family and clan traditions. The Tsimshian Bear myth does
not prove "that the natives themselves turn into bears," — so much may be granted to
Lang: nothing is proved except that in myth-making the natives think that this meta-
morphosis may have occurred in the past (Lang, S. T.,p. 212). But this thinking in myth-
making is in itself an important psychological fact. To speak with Hill-Tout, "The main
fact for us is that between a certain object or being and a body of people, certain mysteri-
ous relations have been established, identical with those existing between the individual
and his personal totem " (Hill-Tout, i?. 5. C, 1903, sec. ser., vol. ix, p. 72). We do not know
whether these people "are the lineal descendants of the man or woman who first acquired
the totem;" but that they "trace their descent from" that man or woman is for us all-
important. We need not share Hill-Tout's opinion that "in the concept of a protective
ghostly genius" lies the "true" significance of totemism in general; but that such is its
significance "as held by the Indians themselves" (Hill-Tout, /. A. I., 1904, p. 328) is
the important fact with which we are now primarily concerned. Granting that the totem-
istic beliefs and practices of British Columbia have become saturated with the guardian-
spirit idea, we must also remember that the religious character of crests is by no means as
strong or as constant as is that of individual guardian spirits (see also Boas, in ^. ^. 2?.,
1906, pp. 240-241, who, in speaking of the northern tribes, reaches the conclusion that
"the reUgious importance of the crest is in most cases very slight").
2 Man, 1904, p. 85.
^ L. Parker, The Euahlayi, pp. 23, 29 et seq,
VOL. xxm. — NO. 88. 15
220 Journal of American Folk-Lore
description, the totem inherited by an Aranda from his mother pos-
sesses to a certain extent the features of a protective spirit. ^ All these
beliefs are, however, clearly of secondary importance in the lives of the
natives. The guardian spirit, moreover, is either, as among the Euah-
layi, quite distinct from the totem; or where the two concepts tend to
combine, as in the Aranda mother totem, the guardian-spirit element
fails to assert itself to any marked degree.
Art
British Columbia. — One of the striking features of all British
Columbian villages are the so-called totem-poles erected in front of the
houses, and decorated with carvings, which generally represent the
legendary history of the clan or family, ^ but may also represent some
other story, or the crests of the husband, the wife, or of both.^ In an-
cient times slaves were sometimes killed, and their remains buried un-
der the totem or house poles. Later on, they were no longer killed, but
given away as presents. In all such cases the inverted figure of a man,
or an inverted human head, was carved on the pole. In other cases,
coppers were either buried under the poles or given away. Whenever
that was done, coppers were shown on the poles, sometimes in the posi-
tion of being held or bitten by totem animals.* During the dances of
the secret societies, at initiation ceremonies, and other festivals of the
coast tribes, masks were used which were decorated with carved and
painted designs of animals.^ Some of these masks were very complex;
many masks were so made as to open in two or more sections. The
inner surfaces of the sections were also carved; and when opened, they
revealed another carved surface, — the inner body of the mask.^ These
masks were the property of clans, of famihes, or of dancing societies.
They could be obtained by inheritance or at initiation. In the clan
and family traditions, the ancestor obtained, together with certain
powers, a dance and a song, also the right to use certain masks and
carvings.^ When, during dances, the members of the societies wore the
masks, they were supposed to impersonate the animals represented on
the masks. The batons and rattles used at ceremonies were similarly
decorated.^ The use of animal designs and carvings was not restricted
to totem-poles and ceremonial objects, but embraced practically the
entire material culture of the people. We find the characteristic paint-
1 Strehlow, ii, p. 58.
^ Boas, Kwakiiitl, p. 324; Swanton, Jesup Exped., vol. v, plates i, ii, iii, and ix.
^ Swanton, Jesup Exped., vol. v, p. 122.
* Boas, Kwakiutl, p. 357.
^ Ibid., plates xxx and xxxi, pp. 447-449, 451 et seq.
8 Ibid., pp. 357, 464, 465, 467, 470 et seq.
'' Ibid., p. 396.
' Ibid., pp. 432-434, and pp. 435-440, 462 et seq.
Totemism, an Analytical Study 221
ings or carvings on rocks, ^ coppers, ^ houses ^ and canoes, on paddles, me-
morial columns,'* dishes, ^ spoons,® gambling-sticks,^ and an innumerable
variety of other objects. The designs of woven blankets and of tattoo-
ing are similarly inspired.* The decorations are generally adjusted to
the form of the object; the latter, in its turn, being sometimes affected
by the character of the carving. The consciousness of the close rela-
tion between the decoration and the object decorated is expressed in
the behef held by the Indians that certain animals assume the shape
of certain objects. "The whale becomes a canoe, the seal a dish, the
crane a spoon." ^
Apart from the realistic representations of human figures and heads
which abound, the latter being particularly excellent, ^° the art of this
area is characterized by the use of conventional animal forms. The
two dominant tendencies of that art seem to be, on the one hand, to
represent the entire animal; on the other, to single out some character-
istic feature of each animal, the representation of which feature would
furnish an unmistakable means of identifying the animal represented.^^
The two tendencies are to a certain extent antagonistic; and the first
tends, as a whole, to give way to the second: the distinctive feature
becomes so prominent in the painting or carving as to crowd the rest of
the animal into comparatively narrow quarters, furthering so high a
degree of conventionalization as to make identification impossible but
for the guidance of the distinctive feature. In extreme cases the sym-
bol is deemed sufficient to identify the animal, the other parts of its
body not being represented.^' The important point for us is that the
individuality of the animal has not become effaced : the precise mean-
ing of the design remains in most cases perfectly distinct.^'
Stories and traditions are full of interesting episodes reveahng the
remarkable power of realistic suggestion wielded by the carved repre-
sentations. In the Tlingit story of the " Killer- Whale Crest of the
DAqLlawe'di," NatsilAne' is taken by his brothers-in-law to Katsle'-
^ Boas, Kwakiutl, plates xxiii-xxvi.
^ Ibid., pp. 342-343 and plate iv.
^ Ihid., pp. 376-378; Swanton, Jesup Exped., vol. v, plates iv, xi, and xii.
* Swanton, Jesup Exped., vol. v, plates v-viii.
^ Boas, Kwakiutl, pp. 392-394; Thompson Art, p. 376; Art of the Pacific Coast, pp. 123,
160, and 170.
° Swanton, Jesup Exped., vol. v, plates xiii-xix.
' Ibid., vol. V, pp. 149-154.
* Boas, in Emmons, The Chilkat Blanket, pp. 351 et seq.; Art of the Pacific Coast,
pp. 151 and 159.
" Boas, Thompson Art, p. 377, note 2.
" Boas, Kwakiutl, plate xlix, and pp. 372, 503, 504, and 652; Art of the Pacific Coast,
p. 125.
*' Boas, Art of the Pacific Coast, pp. 124-126.
" Ibid., pp. 139-140.
" Ibid., p. 123.
222 Journal of American Folk-Lore
uxti Island, far out at sea, where they desert him. "Then he began
thinking, ' What can I do for myself ? ' As he sat there, he absent-
mindedly whittled killer-whales out of cottonwood-bark, which works
easily. The two he had made he put into the water; and, as he did so,
he shouted aloud, as shamans used to do on such occasions. Then he
thought they looked as if they were swimming; but when they came
up again, they were nothing but bark. After a while he made two more
whales out of alder. He tried to put his clan's spirit into them, as was
often done by shamans; and, as he put them in, he whistled four times
Hke the spirit, 'Whu, whu, whu, whu! ' But they, too, floated up. Now
he tried all kinds of wood, — hemlock, red cedar, etc. Finally he tried
pieces of yellow cedar, which swam right away in the form of large
killer- whales. They swam out for a long distance, and, when they
came back, again turned into wood. Then he made holes in their dor-
sal fins, seized one of them with each hand, and had the killer-whales
take him out to sea." ^
In the Kwakiutl legend of O'maxt'a'laLe, Qa'watilioala, when about
to take his prospective son-in-law to his house, warns him. " ' Take care,
brother, when we enter my house! Follow close on my heels,' said
Qa'watihqala. He told his brother that the door of his house was dan-
gerous. They walked up to the door together. The door had the shape
of a raven. It opened and they jumped in, and the raven snapped at
him. All the images in Qa'watiliqala's house were ahve, the posts were
ahve, and the Si'siuL beams." '
The tendency of representing the entire animal, coupled with still
another principle of utilizing for the decoration the entire space avail-
able, led to the curious interaction between the form of the object and
the decoration referred to above, as well as to a unique process of dis-
section and rearrangement of the design.^
The art and the crest system of this area have excited a mutually
stimulating influence. An art using the crest as its dominant motive
furthered the application of animal designs for decorative purposes.
Later, designs purely decorative in origin came to be interpreted totem-
istically. Neither the seal nor the sea-lion occur as totem animals, but
the designs of these animals are among the most widely used; while the
many varieties of the canoe-dish owe their origin mainly to animal de-
signs used for decorating canoes. Some historical and semi-historical
traditions, on the other hand, state that when a design or a decorated
object was given a person by a friend or a supernatural being, the ob-
ject became his crest. ^ Boas beheves that many of the crest myths of
the Kwakiutl are quite recent, and have developed parallel to the rep-
* Swanton, Tlingit Myths, p. 23. ^ Boas, Kwakiutl, p. 384.
^ Boas, Art of the Pacific Coast, pp. 144 ei seq.
* Boas, Kwakiutl, pp. 392, 393; and A. A. R., 1906, p. 241.
Totemism, an Analytical Study 223
resentations of these crests in art. ^ The importance ascribed to semi-
reaHstic, or at least to intelhgible conventionahzed designs, is well
brought out in the case of facial paintings. Here the pecuharities of the
decorative field fostered the development in many cases of extreme
conventionaHzation. "The full and rather reaHstic representations of
animals, however, are considered of greater value, and as indicating
higher rank, than conventional representations which consist of sym-
bols of the animals." ^
AuSTRALLA.. — Representations of animals or plants are of rare oc-
currence in the art of Central Australia. Crude outlines of animals or
plants are met with among the rock drawings; but neither objects used
in sacred ceremonies, nor weapons or household articles, are ever deco-
rated with realistic designs.^ The great majority of all designs found
in this region, and with but few exceptions all of the designs used in
sacred ceremonies, are geometric in character, the most common mo-
tives being the circle, the spiral, and symmetrical curved lines. ^ A
characteristic feature of the ceremonies is the use, for decorating ob-
jects, of " down derived from birds, or from birds and plants combined,
and either whitened by mixture with pipe-clay or coloured various
shades of red by means of ochre." ^
During the ceremonies of a few of the totems, drawings are made
on the ground. Spencer and Gillen speak of one emu ground drawing
among the Aranda^ and of eight such drawings of the Wollunqua to-
tem of the Warramunga.^
With the exception of one curious drawing of the Wollunqua totem
which contains an imitative feature,^ the designs are purely symbolic,
circle and bands being the decorative elements used. The meaning of
these elements is not fixed, however, the identical figure ha\'ing differ-
ent significance in various designs. Thus the bands in fig. 309, Spen-
cer and Gillen, ii, p. 737, are interpreted as the neck and the shed skins
of snakes, while exactly similar bands in fig. 310, Ibid., p. 738, mean
fire spreading in various directions. In the same figure, the middle
circle signifies fire; the next two, springs of water; and another, a tree.
In fig. 315, Ibid., p. 743, the circles stand for the bodies of six women,
while the double bands are their legs "drawn up when they sat down,
tired out with walking." Designs which, when drawn on some spots,
have no meaning whatsoever, acquire a very definite meaning when
drawn on a sacred object or spot. The designs on the churinga are also
quite arbitrarily interpreted. A circle may represent a tree, a frog, a
kangaroo, or what not, according to the totem with which the churinga
^ Boas, A. A. R., 1906, p. 241. ^ Boas, Jesup Exped., vol. i, p. 14.
' Spencer and Gillen, i, pp. 614-618. * Ibid., ii, p. 697.
^ Ibid., ii, p. 722. ' Ibid., i, pp. 179-180.
' Ibid., ii, pp. 737-740. * Ibid., ii, p. 740.
224 Journal of American Folk-Lore
is associated.^ The same applies to the nurhmja of the northern, and
the waninga of the southern, Aranda. Say Spencer and Gillen, "All
that can be said in regard to these two characteristic objects is that in
whatever ceremony either of them be used, then, for the time being, it
represents the animal or plant which gives its name to the totem with
which the ceremony is concerned. In a kangaroo ceremony, a waninga
or nurtunja means a kangaroo; in an emu ceremony, an emu. The dec-
oration is, so far as can be seen, perfectly arbitrary, and has at the
present day no significance in the sense of its being intended to have
any special resemblance to the object which the nurtunja or waninga
is supposed to represent." ^
Towards the end of the engwura ceremony a pole is erected around
which the men gather, whereupon totemic designs are painted by the
old men on the backs of the younger men. Although each of these
designs is distinctive of some totem, there is no necessary relation be-
tween the design used and either the totem of the man decorated or
that of the decorator. ''A Panunga man of the snake totem decorated
an Umbitchana man of the plum-tree totem with a brand of the frog
totem. A Kumara man of the wild-cat totem painted a Bukhara man
of the emu totem with a brand of the kangaroo totem," etc.^
The contrast between the art of Australia and British Columbia, in
its relation to totemic phenomena, is a very striking one. In British
Columbia we find the semi-reaHstic motives pervading, to the exclusion
of all other designs, the decoration of ceremonial objects, of weapons,
implements, household objects. Designs and carvings figure prom-
inently in the myths of these peoples, and through the medium of to-
tem-poles become the material depositories of their mythologic con-
cepts. Here masks and carvings, together with songs and dances, are
the property of clans, families, and individuals; and their possession
leads to that most cherished goal, social rank. The relation, finally, of
this art to the crests, being in part passive, is also active: it does not
merely reflect the totemic ideas of the people, but creates them.
Not so in Central AustraHa. A total absence of suggestive reaHstic
motives prevents the art of this region from placing an active part in
the inner or outer life of the totemite. Not that the decorative element
is absent from the ceremonies, for much time and care are bestowed
upon the decoration of the dancers; and such features as the use of
bird's down and ochre become strongly distinctive of all sacred dances.
Being thus utilized for totemic functions, the art, however, fails to re-
spond in its content to the ideas it is made to carry. The same circles,
dots, spirals, and bands pervade the ceremonies of the many totem
^ Spencer and Gillen, i, p. 145. ^ Ibid., i, p. 629.
' Ibid., i, p. 376.
Totemism, an Analytical Study 225
groups; but in each particular performance the totemic atmosphere of
the moment transforms the geometrical designs into the animals,
plants, or natural objects to which the given ceremony refers. The
designs of the various totems differ to some extent, and are inherited
with the totems ; but in the engwura ceremony referred to above, nei-
ther the decorator nor the man decorated need stand in any special
relation to the particular decoration used, — a condition that would
certainly be considered monstrous by a member of a British Columbia
clan or secret society.
It is quite possible that, as suggested by Spencer and Gillen, the cere-
monial art may impress the natives to the extent of prompting them
to make, in their leisure hours, similar designs on the ground or on
rocks; but when severed from the ceremonial context, these designs
fail to carry the associations with which they were momentarily en-
dowed. The geometrical pattern on the rock or the ground tells no
story to the mind of the native.
Summary
To summarize the results of our comparison. In two of the "symp-
toms"— exogamy and totemic names — there is apparently agree-
ment between the two areas. Even here, however, a deeper analysis
brings out fundamental differences. In Australia the exogamic func-
tions are assumed by the phratries, the totemic character of which
divisions, even in the past, seems problematic ; and by the classes,
social divisions of a totally different order, to which there is no analo-
gon among the tribes of the Pacilic coast. The totemic groups, on the
other hand, are but weakly correlated with exogamy, excepting tribes
like the Arabana.
In British Columbia the rule of exogamy refers to the primary
divisions of the Tlingit, Haida, Tsimshian, and northern Kwakiutl
(Xaisla and He'iltsuq). The smaller subdi\dsions — here mostly with
names referring to locaHties, hke the "clans" of the Tlingit, and the
"famines" of the Haida, Tsimshian, and northern Kwakiutl — are no
more independent exogamous units than the Australian totemic clans. ^
However, the differences between the two areas are even more
fundamental than when thus represented. In juxtaposing the Austra-
lian and Indian social divisions, we are not comparing units which are
in any strict sense analogous. In British Columbia the fundamental
units are the groups with local names, those bearing a common name
having originally occupied common territory. The chronological rela-
tionship of the ancient local groups to the larger exogamous groupings
remains an unsolved problem. It is certain, however, that the former
did not originate from the latter through any process of "sphtting-up,"
1 See p. 239.
226 Journal of American Folk-Lore
although later processes which led to the subdivision and dispersion
of the local groups may perhaps be characterized by that term.
Intricate and in part puzzling as are the relations of the Australian
totemic clans to the phratries, we must regard the latter as the older
institution. The loss of names by many phratries (for we cannot doubt
that they originally had them) ; the fact that the meaning of the exist-
ing names has in the majority of cases been forgotten by the natives;
the dominance of the phratry over the clan in almost all ceremonies, —
all these considerations force upon us the assumption of greater anti-
quity for the phratry. Now, the matrimonial classes could hardly have
developed from the phratries by a process of subdivision, but there
seems little doubt that the totemic clans have so developed.
In Australia all clans bear the names of their totems; as to the phra-
tries, we must leave it to Lang to make his case complete. In British
Columbia the large exogamous groups of the Thngit and Haida, and
the clans of the Xaisla and He'iltsuq, have totemic names. Of the four
Tsimshian clans, however, only two have such names.
Here, again, the resemblance is more superficial than fundamental.
In Australia the totemic name carries with it the suggestion of an in-
timate relation with the living representatives of the species, — a re-
lation which may in a broad sense be called religious. In British Colum-
bia there is no such direct relation to the individuals of the eponymous
species. We do, however, find a rehgious element in the myths deal-
ing with the animals of ancestral times; as well as in the ceremonial
dances, where the crest animal, as symbolized by the masks and carv-
ings, becomes the indirect object of a rehgious attitude. Now, if the
eponymous function were as characteristic of the crest as it is of the
Austrahan clan totem, the analogy of the two conditions would be
fairly satisfactory. This, unfortunately, is far from being the case. We
have seen that the group name, when derived from a crest, may, how-
ever, not be that of the principal crest of the group. The smaller sub-
divisions of the tribes — the famiHes and the THngit '' clans" — have,
in addition to the eponymous crest of the large groups of which they
form part, also crests of their own, from which no group names are
derived. Two clans of the Tsimsliian, finally, have names not derived
from crests. Thus it appears that among these tribes we cannot, as in
Australia, identify the animal name with the totem. Either the crest
is the totem to the exclusion of the name, or the name is the totem to
the exclusion of the crest, or the term "totem" must be expanded so
as to embrace the functions of both crest and name.^
In Australia we find a great many taboos which have nothing to do
with the totemic system; but there is also a rich variety of restrictions
applying to totem animals and plants. The character of many of these
* See p. 276.
Totemism, an Analytical Study 227
taboos shows clearly that they are in the majority of cases not the
expression of an attitude of regard or respect for the totem, but are
determined by conditions lying in an entirely different plane. The
taboos found in connection with the intichiuma ceremonies, for in-
stance, seem to be entirely determined by the latter.
In British Columbia many familiar and some fanciful taboos are
common, but none of them bear any relation to crest animals or epony-
mous animals. If an animal like the killer-whale, which is a favorite
crest, is taboo to sea-hunters, it is so not in its capacity of a crest,
but as the animal into which the hunters expect to be transformed
after death. ^
The Australian totem clans invariably trace their descent from
mythological beings which are represented in the myths as embodi-
ments of the totem animal, plant, or inanimate object. Among the
northern tribes of British Columbia (Thngit, Haida, Tsimshian) there
is no such behef in descent; among the southern tribes, however, be-
ginning with the Kwakiutl, we must recognize the presence, in many
cases, of a belief in descent from the crest animal. ^
Among the tribes of Central Australia, magical ceremonies, — the
intichiuma, — which are supposed to regulate the food-supply, give
the dominant note to the totemism of the region. These ceremonies,
in fact, together with the ceremonies of initiation, represent the cere-
monial side of the totemic Hfe of the people. In British Columbia,
magical ceremonies are performed in connection with fishing, hunting,
gathering berries, etc., but here these ceremonies bear no relation to
the totemic system.
Another characteristic feature of the AustraUan tribes is a behef in
the transmigration of souls, which pervades their mythology, affects
their ideas as to birth and descent, figures in a number of tribes as an
important element of the totemic ceremonies, and, in some cases, de-
termines the totemic membership of individuals. In British Colum-
bia, the behef in reincarnation is found in most of the tribes as an iso-
lated phenomenon, which figures but httle outside of its special sphere,
and is in no way correlated with totemism. The behef in guardian
spirits, on the other hand, has among these tribes attained a high de-
gree of development. The secret societies are based upon it. It gives
the key-note to the ceremonies of initiation. It has deeply affected
the totemic art of the region, and finds characteristic expression in
mythology. It has also fostered the ideas as to the rank of individuals
^ I do not mean to say that this behef must necessarily have been the cause of the
taboo, for it is just as plausible to regard it as a secondary interpretation of a taboo
that may have originated in a quite different way.
^ The complex nature of the concept among these tribes was indicated before (see
pp. 195-196).
228 Journal of American Folk-Lore
as well as of groups. In AustraKa, guardian spirits, although not found
in all the tribe.-, are by no means an unusual phenomenon. Here,
however, they are sterile of associations; and the totemic system is, if
at all, but Httle affected by them.
In a prolific development of art — reahstic in part and in part
highly conventionaHzed — we must see the second dynamic element
of the totemism of British Columbia. Deeply saturated with totemic
associations, that art has flooded the entire material culture of the
area, and has thus become the most conspicuous factor in the cere-
monial as well as the daily life of the people. Nay, the art of British
Columbia is more than merely an important factor of totemism, for
it has become a self-perpetuating source of totemistic suggestion. —
Paintings (on rocks, and seldom on the ground) and decorations of va-
rious kinds are extensively used in AustraHan ceremonies. The func-
tion of art here is, however, a perfectly passive one. The designs and
decorations scarcely ever directly suggest concrete objects. Identical
designs and decorations figure in different ceremonies, and acquire
their specific meaning merely through the temporary association with
a given ceremony.
The ideas of rank so prominent in the social Hfe of the Indians
of British Columbia have also affected the character of totemism.
Eponymous animals, crests, spirit-protectors of secret societies, are all
graded as to rank; and in all cases that grading reflects on the social
standing of the individuals constituting the given group. — This
feature is conspicuously absent in Australia. Even if one or another
totem attains, perchance, especial prominence, as seems to be the case
with, for instance, the Wollunqua totem of the Warramunga, the
individuals of the clan in no way partake of the eminence of their
totem.
The number of totems, finally, is very large in Austraha, in some
tribes embracing practically the whole of the native's surroundings,
animate and ina.nimate. In British Columbia, on the other hand, the
number of eponymous animals — for here only the animals appear as
group names — is very small, while that of the crests is also ver}^ hm-
ited.i
These conclusions may now be represented in tabular form (p. 229) :
* The theoretical significance of this phenomenon may perhaps be more fitly discussed
at another place.
Totemism, an Analytical Study 229
ToTEMiSM IN British Columbia and Central Australla.
BRITISH COLUMBIA
Exogamy
Totemic names
Totemic phratries (Tlingit)
Totemic clans (Haida, Tsim-
shian, Northern Kwakiutl)
Phratries (Tlingit)
Clans (Haida)
2 of 4 clans (Tsimshian)
Clans (Northern Kwakiutl)
CENTRAL AUSTRALIA
Phratries
Classes
Totem clans (generally not
independent exogamous
units)
All totem clans
Taboo
Non-totemic taboo, common ;
totemic, absent
Numerous totemic and non-
totemic taboos
Descent from the totem
Magical ceremonies . 3
Reincarnation
Guardian spirits
Art
Absent (Tlingit, Haida, Tsim-
shian)
Occurs (Kwakiutl and farther
South)
Universal
Not associated with totemism
Not associated with totemism
Intimately associated with to-
Intimately associated with to-
Intimately associated with to-
temism
Actively associated with to-
temism
Rank
Conspicuous (in individuals
and groups)
Number of totems
Small
Not associated with totemism
Passively associated with to-
temism
Absent
Large
The above comparison of the totemism of British Columbia and of
Australia brings out a rather striking contrast. Only in two points —
exogamy and totemic names — does there seem to be agreement, but
even here the conditions are not really analogous. A certain rehgious
230 Journal of American Folk-Lore
attitude, in the broadest sense, is found in both areas; but in Australia
it is outside of mythology also dimly perceptible in the attitude of the
natives towards the hving animals, plants, etc.; while in British Co-
lumbia the rehgious element must be sought in the ceremonies and
myths. As to the two remaining "symptoms," — taboo, and descent
from the totem, — we find them in Austraha; while in British Colum-
bia the former is absent, and the latter occurs in a somewhat veiled
form in only a part of the tribes. In addition to these supposedly symp-
tomatic traits, we find that two other factors — magical ceremonies
and a beHef in reincarnation — have risen to such prominence in
AustraHan totemism as to become more characteristic of it, in a large
number of tribes, than are any of the former traits; while in British
Columbia, where the above factors, although present, have no totemic
significance, two other factors — guardian spirits and art — have
attained such conspicuous development as to again become more
characteristic of the totemism of British Columbia than are any of
the other traits.
Our results may conveniently be separated into three groups. The
first two phenomena, — exogamy and totemic names, — when sub-
jected to analysis, sound a note of warning against the seductiveness
of superficial resemblances in ethnic data. Back of the objective anal-
ogy may lie a different historical process and a different psychological
setting. Not that the analogy need, therefore, lose all its significance;
but, unless those other factors be taken into consideration, we may
come to view the facts in a totally wrong perspective. In the following
discussion we shall have occasion to apply this point of view.
The second group comprises the two "symptoms" — taboo, and
descent from the totem — which we found lacking in one of the areas.
This result suggests an analysis of a culturally and geographically
more extended material, with the view of ascertaining whether the
variability of our two factors could not be supported by further evi-
dence, and whether the other "symptoms" may not prove as little
reliable. If that be so, we should no longer be justified in regarding the
supposedly permanent factors of the totemic complex as necessary
elements of the latter, but should have to recognize them as inde-
pendent ethnic units which may enter into combinations with each
other.
Our last group, finally, — magic ceremonies and reincarnation, on
the Australian side; guardian spirits and art, on the American, — goes
far to show that the possible content of totemism is by no means
exhausted by the odd five or six elements generally given in that con-
nection, but that other factors may enter into the composition of the
totemic complex, and may even rise to a commanding position within
the latter.
Totemism, an Analytical Study 231
II. THE TOXEMIC COMPLEX
Exogamy and Endogamy
Clan Exogamy and the other " Symptoms." — Clan exogamy,
which so often occurs in conjunction with totems, taboos, etc., is,
however, by no means always so associated.
The Khasis of Assam are divided into a great number of exogamous
clans with maternal descent. These clans do not (with a few excep-
tions) bear animal or plant names, nor do the Khasis know of any
totems.^ The same is true of the Meitheis (Assam), who comprise
seven divisions called salais or yeks. Each yek contains a great number
of sageis or yumnaks, which bear the names of their founders. The
yeks are non-totemic, exogamous groups, with paternal descent; but
marriage into the maternal yek is also prohibited for three (formerly
five) generations. 2 The Mikirs comprise three sections, with names
probably designating localities. Through these sections run four
principal kurs, — non-totemic, exogamous divisions, which are in
turn subdivided into smaller groups. Descent is paternal.^ The Garos
comprise several geographical divisions, through which run two
katchis; another katchi is restricted to a rather narrow locaHty. These
social groups are non-totemic and exogamous; they contain minor
subdivisions, — the machongs, — which are totemic.'' The universally
exogamous gotras, which generally constitute the minor subdivisions
of the Indian castes, are sometimes totemic, but non-totemic gotras
are also very common.^ The Nandi, who live in the neighborhood of
Lake Victoria Nyanza, are divided into a number of totemic clans.
Each clan contains several families, with names derived from ances-
tors who first came to settle in Nandi. Here '' a man may not marry a
woman of the same family as himself, though there is no objection to
his marr>dng into his own clan." ^ The Gros Ventres were divided
into bands, which, although not totemic, were exogamous. Descent
was paternal, but the prohibition of marriage extended also to the
mother's band.'' Mr. Lowie tells me that the Crow are dixided into
six phratries, which contain from two to four exogamous clans. The
clans do not bear animal or plant names, nor is there evidence of to-
temistic ideas of any kind. Among the Omaha, many of the totemic
gentes were exogamous, as well as most of the sub-gentes; in addition,
however, there were certain other divisions, which, although in no
way totemic, served the purpose of regulating marriage. Unfortu-
' Gurdon, The Khasis, 1907, p. 66.
2 Hodson, The Meitheis, 1908, p. 73; Shakespear, jWom, vol. x, No. 4 (1910), pp. S9-6i.
' Stack, The Mikirs, 1908, pp. 15-17. * Plaj-fair, The Garos, 1909, pp. 64-66.
* Risley, 1903, pp. loo-iioand 120-124. * Hollis, The Nandi, 1909, pp. 5-6.
' Kroeber, Anthrop. Papers, A. M. N. H.. vol. i, p. i47-
232 Journal of American Folk-Lore
nately, Dorsey's account is here very general, and we learn nothing of
the precise nature of these subdivisions. The Ictasanda gens was,
"' for marriage purposes," divided into three parts; ^ so was the "Deer-
Head" gens.^ The gens of "The Earth-Lodge Makers" contained
" three sub-gentes and two for marriage purposes; " ^ etc. In Australia
the two types of social divisions which are the carriers of exogamous
functions — the phratry and the class — cannot, as a whole, be
classed as totemic. At the present time they certainly are not; as to
the past, the occasional animal names for phratry and class must, of
course, be taken into consideration; and in the present state of our
knowledge final judgment must be suspended. Still it remains at
least probable that the phratry never possessed any totemic character,
while, in the case of the class, this probabiUty is very high.
Polynesia furnishes some examples where the presence of some or
all of the other "symptoms" is not accompanied by exogamy. The
people of the mountainous district in the interior of Viti Levu (Fiji)
live in independent communities, each of which has its sacred animal
that cannot be eaten. These communities comprise smaller divisions,
which often have their own tabooed animals and plants. Neither the
large nor the small divisions are exogamous. The belief in descent
from the totem is, on the contrary, very strongly developed. "Here
in collecting a genealogy, an informant went back from human to
human ancestor till as a perfectly natural transition he would state
that the father of the last mentioned was an eel or other animal."
The eel was the ancestor of an entire community. The smaller groups
also often traced descent from their sacred animals.^ In Samoa we
find a number of districts with their atuas, — the octopus, owl, shell,
etc. Food prohibitions referring to these sacred animals seem to have
existed in ancient times; but no traces of a behef in descent from the
totem can be found, nor are the divisions of the people exogamous.^
In Tonga each family had its otua, which could be an animal, a stone,
or a man. The otua was never eaten by the family which traced its
descent from it. The famihes were not exogamous.* The people of
Tikopia Island have their atua animals (the same word is used for
"ancestor"). Some of the atuas are taboo to the whole community,
others are merely recognized by one of the four main sections. Descent
is traced from a man who became the animal sacred to the particular
group or section. These sections are not exogamous.^ Among the
Nandi referred to above, where the non- totemic families are exoga-
mous, the clans which are totemic are not exogamous. Similar condi-
^ Dorsey, 3d B. E. R., p. 249. ^ Ihid., p. 245.
* Ibid., p. 242. ■• Rivers, J. A. I., vol. xxxix (1909), p. 158.
* Ibid., pp. 159-160. * Ibid., p. 160.
' Ibid., p. 161.
Totemism, an Analytical Study 233
tions probably prevail in other African tribes.^ We shall see below
that in many instances where totemic clans appear to be exogamous,
the association with exogamy is by no means as fundamental as it at
first sight appears.
So much to indicate that clan exogamy, although a usual concom-
itant of the other totemic features, is not a constant, hence not a
necessary, concomitant of the latter; and again, where the other fea-
tures are absent, exogamy may nevertheless occur.
Local Exogamy. — When we investigate clan organization and the
distribution of clans, we generally find that each clan is spread over a
wide area, its members residing in several local groups; thus in each
local division several clans are represented. In exogamous com-
munities with maternal descent, clans are almost always so distrib-
uted. In other cases, however, the locahty rises into prominence,
and itself assumes certain social functions. If there is exogamy, the
local group as such may become the exogamous unit. The organiza-
tion found by Rivers among the Miriam of the Murray Islands is a case
in point. "In defining their marriage regulations," writes Rivers,
"the social unit of which the islanders usually speak is the village.
They say that a man must not marry his father's village or his mother's
\illage or that of his father's mother, and if one of his ancestors had
been adopted he is also debarred from marrying into the village to
which he would have belonged by actual descent." ^ Howitt described
local exogamy in the Wotjobaluk tribe, where it is found in conjunc-
tion with the other more common matrimonial restrictions. Class
(phratry), totem, relationship, are all an individual's " flesh " (yauerin),
and must be considered when a wife is being selected. " Another re-
striction depends on locahty, for a man cannot marry a woman from
the same place as his mother, as it is said that his Yauerin is too near
to that of those there. Hence it is necessary that a wife shall be
sought from some place in which there is no Yauerin near to his. The
same is the case as to the woman." ^ The local feature is still more
prominent among the Gournditch-mara of western Victoria. Here a
man, "in addition to the law of the classes [phratries]," was prohibited
from marrying "into his mother's tribe, or into an adjoining one, or
one that spoke his own dialect." * Where some definite social division,
say, a totem clan, is coextensive with a local group, difficulties of
interpretation may arise which must be kept in mind by investigators.
Note the case of the Kurnai. Here, through the working of paternal
^ Ethnographic literature on Africa, which during the last few years has swelled to
considerable proportions, is characterized by a deplorable, although perhaps Justifiable
vagueness, in the treatment of social organization. Hence I have almost throughout
refrained from referring to that material.
^ Rivers, T. S. Exped., vol. v, p. 121. ^ Howitt, N. T., p. 241.
* Dawson, cited by Howitt, N. T., p. 250.
234 Journal of American Folk-Lore
descent, the totems {thundungs) "became fixed in definite localities."
Now " as ... a man could not marry a woman belonging to his own
district, he necessarily married some woman whose thundung name
differed from his, thus still following unconsciously the exogamous
rule." ^ Howitt is no doubt right in his interpretation; but granted
the absence of an acquaintance with the general characteristics of an
area to which a given tribe belongs, or of an intensive knowledge of
the particular tribe concerned, and we could not safely answer the
question, Are we deaUng with an exogamous group which is localized,
or with a local group which is exogamous? ^
Clanship and Kinship. — Similar difficulties arise whenever we
have to deal with communities where clans or some other definite
social groups, on the one hand, and individuals standing to each other
in certain degrees of relationship, on the other hand, appear as impor-
tant social factors. Spencer and Gillen, Howitt, and others, in their
accounts of the social organization of Austrahan tribes, have much to
say about prohibited degrees of relationship, which appear on a par
with the many other matrimonial regulations referring to phratry,
class, or clan membership. The above authors do not, however,
correlate the various sets of prohibitions; they leave us quite in
the dark, for instance, as to the connection between relationship pro-
hibitions, on the one hand, and those prohibitions which refer to
definite social groups, on the other. What Rivers relates about the
Todas is of interest in this connection. He found among these people
a number of exogamous clans, as well as a set of strict matrimonial
regulations based on degrees of relationship. Further inquiry, how-
ever, revealed the fact that clan exogamy among the Todas was not a
primary, but a secondary phenomenon; and that in the mind of the
Toda there really existed only one kind of exogamous rule, — that,
namely, based on relationship. Says Rivers, " He [the Toda] has no
two kinds of prohibited affinity, one depending on clan relations, and
another on relations of blood kinship, but he has only one kind of pro-
hibited affinity, to which he gives the general term piiliol, including
certain kin through the father and certain kin through the mother,
and there is no evidence that he considers the bond of kinship in one
case as different from the other as regards restriction on marriage."
And again: " It seemed to me in several cases as if it came almost as a
new idea to some of the Todas that his piiliol included all the people
of his own clan." Hence Rivers draws the obvious inference: "The
1 Howitt, N. T., p. 269.
2 It seems highly probable that most, if not all, of the coast tribes of British Columbia,
passed through a stage in which clans occupied separate villages. Now, without much
fuller information about these remote conditions than is now available, we could not
possibly decide whether it was the village as such, or the social group occupying a village
that constituted at that time the important social unit.
Totemism, an Analytical Study 235
fact that the Toda includes all those kin whom he may not marry
under one general term, and that the kin in question include members
both of his own and other clans, goes to show that the Todas recognize
the blood-kinship as the restrictive agency rather than the bond pro-
duced by membership of the same clan." ^ Wissler records a similar
phenomenon among the Blackfeet, who are at the present time divided
into bands the members of which "look upon themselves as blood-
relatives." Here "marriage is forbidden between members of the
band as blood relatives, but not between the members as such."^
The Gilyak, to whom we shall return below, furnish another instruc-
tive example. These people are organized in gentes, with paternal
descent. Sternberg describes the gentes as exogamous, and proceeds
with a detailed exposition of the classificatory system of relationship
among the Gilyak, the presence of which other authors failed to detect,
and of the concomitant marriage regulations.^
Sternberg's own account makes it clear that here, more obviously
than among the Todas, the gens as such is not the exogamous unit, but
that marriage is regulated exclusively by degrees of relationship. The
men of gens A take wives from gens B. This fact constitutes gens B as
the gens of " fathers-in-law" (axmalk), while gens A with reference to
B is the gens of " sons-in-law" {ymgi). These appellations in them-
selves indicate that it is not gens B as such that a man is concerned
about matrimonially, but gens B as containing the class of his "fa-
thers-in-law," and vice versa. Further details corroborate this impres-
sion. The matrimonial relation A/B, once estabHshed, cannot be
reversed; the men of B can never take their wives in A. A finds in B a
class of wives, which makes B axmalk with reference to A; B, on the
other hand, finds in A, classes of sisters, daughters, nieces, but not of
wives; hence A is ymgi to B, and can never be anything else. It suf-
fices for one man of A to marry a woman of B, and the above relation
is established; the rest follows as a matter of course. Further comph-
cations presently develop. The young men of B must have wives,
and find them in C; the fathers of A must have husbands for their
daughters, and find them in D ; and so on. Thus all the gentes become
entangled in the matrimonial network. A gens may have several
axmalk and several ymgi gentes. Each gens appears here as an ax-
malk, there as an ymgi gens; but no gens can be both axmalk and
ymgi to another gens. Now the latter condition, which is impossible
among the Gilyak, is precisely what we find wherever a typical exoga-
mous relation exists between two groups as such. Clan, or phratry, or
class A marries B; clan, or phratry, or class B marries A. The two
groups, moreover, are matrimonially self-sufficient: both are provided
> Rivers, The Todas, p. 510. 2 Wissler, A. A. R., 1906, p. 173.
* Sternberg, The Gilyak (MS.).
VOL. XXIII. — NO. 88. 16
236 Journal of American Folk-Lore
with husbands and \\^ves. Among the Gilyak, on the other hand, not
only does the fact of A marrying into B make it impossible for B to
marry into A; but A+B no longer constitute a complete matrimonial
whole, for A lacks husbands, while B lacks wives: C at least is required
in addition. To contrast the two conditions diagrammatically, —
marries
B
In Diagram I, what we may call the minimum exogamous integer
consists of two units; in Diagram II, of three. That the social corol-
laries of the two systems are thoroughly different, is obvious.
It appears from the above remarks that extreme care must be exer-
cised when one tries to determine the precise nature of the exogamous
code at any given place and time. We may discover local exogamy or
kinship exogamy where prima facie evidence disclosed nothing but
clan exogamy, and vice versa.
What is true of exogamy is true of endogamy. Again the Todas
furnish an illustration.
The exogamous clans of the Todas are segregated into two main
di\'isions, — Tartharol and Teivaliol. These di\dsions are endoga-
mous. " Although a Teivaliol man is strictly prohibited from marrying
a Tartharol woman, he may take a wife of this division to live with
him at his village.." Such unions are recognized as a form of marriage,
but they "differ from the orthodox form in that the children of the
union belong to the division of the mother." Similarly a Tartharol
man may enter into a union with a Teivahol woman, but then he must
" either visit her occasionally or go to live at her village. "^ The two
incidents recounted by Rivers are particularly illuminating. On one
occasion a Tamil smith, on another a Mohammedan merchant, fell in
love with Toda women and lived with them. In neither case did the
Todas resent the woman's action, "so long as she remained in the
community." ^ Clearly, the sentiment at the bottom of Toda endog-
amy, as we now find it. is not the pride of superior blood which shrinks
from pollution, but the fear of depletion of numbers. As long as the
community is not deprived of one of its members, or if it can at least
claim as its own the offspring of a union, the parties to the latter may
belong to different endogamous divisions, or one of the individuals
may even be an outsider.^
1 Rivers, The Todas, p. 505. * Ibid-, p. 509.
* When we consider that in primitive conditions the success of a group, in the struggle
Totemism, an Analytical Study 237
The Australian Totem Clan and Exogamy, — With the fore-
going discussion well in mind, let us now attempt a more careful
analysis of marriage relations in AustraHa.
With reference to the correlation of the totem clan with exogamy,
in origin and development, opinions differ; but authorities agree as to
the fixity of the present association between the two factors, in almost
all Austrahan tribes. No marriage within the totem, is the rule; hence
the totemic clan is exogamous. When Spencer and Gillen's book on
the Aranda first saw light, great commotion resulted in the camp of
anthropologists. Here, for once, the universal law (for Australia, at
least) seemed to break down: the totem clan was not exogamous; a
man could marry a woman of his own totem. ^
It was an " unheard of kind of totemism," a heresy which went con-
trary to all established opinions. The non-exogamous character of the
Aranda totem clan, together with the absence of totemic descent,
became the Aranda anomaly." Attempts were made to account for
it;^ and presently the questions arose, Are the Aranda primitive or
advanced ? Are they on their way out of or into totemism ?
Now exogamy, of course, literally, means " marriage without or out-
side of" (a certain group), — an imperative which has its negative
correlate in the prohibition of marriage within the group. The term
obviously expresses a relation between at least two groups. The same
applies to endogamy. An isolated group could not logically be called
either exogamous or endogamous, whether its members married with
each other or refused to do so. Apart from this consideration of exog-
amy (or endogamy) as an objective fact, a psychological factor must
also be taken into account. Our discussion of clan exogamy in its rela-
tion to kinship exogamy brought out the variability of the psychologi-
cal factor. When the fact of a given social group not marrying within
itself is ascertained, the information acquired is but partially complete.
The exogamous character of the group may be due to its consisting —
as in the case, for instance, of the Toda clans — of individuals who
stand to each other in certain degrees of relationship, excluding the
possibiHty of intermarriage ; or the group may be exogamous as oc-
cupying a definite locahty ; or the exogamy of the group may follow as
an indirect result of its constituting a part of a larger social division
which is exogamous; the group as such, finally, may be the source of
its own exogamous functions. Only in the last instance would we be
justified in regarding the group as an exogamous unit. The failure to
for existence, depends largely on its numerical superiority, it seems probable that a senti-
ment like that of the Todas should many and many a time, in the history of human socie-
ties, have produced endogamous tendencies.
^ See Spencer and Gillen, i, p. 73. 2 Lang, S. 0., p. 85.
' See Durkheim, A. S., vol. v (1900-01), pp. 88 et seq.; vol. viii (1903-04), pp. 132
et seq.; and Lang, S. T., pp. 59-82.
238 Journal of American Folk-Lore
differentiate the above concepts may obviously lead to grave miscon-
ceptions as to the underlying principles of a given social organization.
With these distinctions well in mind, we may now return to the
Australian totem clan, in order to define with greater precision its
position in the social structures of the several groups of tribes, as found
in that continent.
Take a typical case of exogamy exemplified by the dichotomous
division into moieties of a very large number of primitive tribes (not
only in Australia) . A man of group A cannot marry a woman of group
A, and must marry a woman of group B. There is complete recipro-
city : the marriage rights and restrictions of the members of group A
and of those of group B are strictly parallel, and compensate each
other. Do the same relations obtain in case of the Dieri, who may in
our discussion represent the tribes with phratries and totem clans, but
without classes ?
Here clan x cannot marry with itself, and must marry into phratry
B ; phratry B cannot marry with itself, and must marry phratry A.
There is no complete reciprocity, for the reason that clan x, which
cannot marry with itself, is also debarred from marrying into any of
the other clans of phratry A. To put it differently: clan x cannot
marry into phratry A, and must marry into phratry B. Thus it be-
haves exactly as would an individual of phratry A if there were no
clans. And just as the individual would merely figure as a member of
an exogamous group, the phratry, so does clan x. And psychologically,
of course, there is all the difference in the world between a clan x that
is itself an exogamous unit — standing to another exogamous unit
(clan y) in the same relation as the latter stands to clan x — and a
clan X which, as part of a large exogamous group A, stands in the same
relation to another large exogamous group B as the latter stands, not
to clan X, but to the larger exogamous group A of which clan a: is a part.
Further inquiry may well bring out the fact that some special senti-
ment attaches to the prohibition of marriage within the clan, and that
any infringement of that prohibition is especially resented. Even then,
however, the clan, in an organization Kke that of the Dieri, could not
be considered an exogamous unit. An exogamous relation is fully
represented only when both the group within which marriage is pro-
hibited, and the one into which it is permitted or prescribed, are
given. Keeping that in mind, we find that any attempt to represent
the Dieri clan as an exogamous unit inevitably leads to contradictions.
Let phratry A contain the clans a, b, and c; phratry B, the clans d, e,
and/. Assuming clan a to constitute an exogamous unit, the comple-
mentary unit would be B + & + C. This unit would itself be matrimo-
nially heterogeneous, consisting of i + c, into which clan a could not
marry, and of B, into which it could marry. If clan b were isolated in-
Totemism, an Analytical Study 239
stead of clan a, the complementary unit would heB + a+c. We see that
clan a appears as an exogamous unit in the first, but as part of a larger
group in the second case. The reverse is true of clan c. The same holds
of the other clans : so that a complete representation of the exogamous
relations involved would require six separate diagrams; each clan
appearing as an independent unit only once, and as part of a larger
group in all other cases, the composition of the group being in each
case difi'erent. In the majority of tribes, the actual number of clans
is liable to be larger than six, and the complexity of the conditions
would be proportionately greater.
But it is quite inconceivable that arrangements like the above
should correspond to any actual elements in the attitude of the na-
tives. The complexity is an artificial one, being due to the attempt to
represent the clan as an exogamous unit. The fact of the matter, of
course, is that clan a, as well as clans b and c, may not marry into
a+6+c = A, and must marry into B. Q.E.D. We thus may be quite
confident that in organizations like that of the Dieri, the clan could
not be regarded as an exogamous unit, even if the prohibition of
marriage within the clan were shown to be particularly stringent.^
The plausibihty of our interpretation is brought out by a com-
parison with the Aranda. Here we have the same division into two
phra tries, and of each phratry into clans (we may disregard the
classes for the present) ; but, for reasons into which we need not now
enter, some of the clans occur in both phratries. What is the result?
A man of clan x, phratry A, may now marry a woman of clan x,
phratry B, for she belongs to the phratry into which clan x may marry,
and the fact that she also belongs to clan x does not seem to alter
matters in the least. ^
^ The attitude towards Australian clan exogamy, assumed by the various authors, is,
I believe, in the main due to a preconception. Exogamy is supposed to be the natural
condition for a totemic clan to be in: hence, if totem clans and exogamy are found side by
side in a given group, the clans are pronounced to be exogamous; unless, indeed, there be
special reasons to abandon that interpretation (as in the case of the Aranda). The
"clans" of the Tlingit, or the "famihes" of the Haida, have never, to my knowledge,
been considered exogamous; although we find in these tribes, as among the Dieri, two
large exogamous sections comprising a number of smaller groups. The members of a
Haida "family" or a Tlingit "clan" cannot marry into any of the other groups of their
"clan" or "phratry," and must marry into the other "clan" or "phratry." The "fami-
lies" and the "clans" thus behave exactly as the Dieri totemic clans; but no one thinks
of them as exogamous, for exogamy is not the kind of thing generally found in connection
with families or clans, with names derived from localities.
- That Spencer and Gillen should have so persistently represented the Australian
totem clan as an exogamous unit is very curious, for many of their statements are so
framed as to make one expect an interpretation like the above to follow in the next
paragraph. Among the Kaitish "we find the totems divided to a large extent between
the two moieties of the tribe, so that it is a very rare thing for a man to marry a woman
of the same totem as himself" (Spencer and Gillen, vol. ii, p. 175). Among the Warra-
munga and the tribes farther north, the clans are strictly distributed between the phra-
240
Journal 0} American Folk-Lore
Let the Kamilaroi represent the group of tribes with phratnes,
totem dans, and four matrimonial classes. The two phratries, Dilbi
(I) and Kupathin (II), comprise a number of totem clans (each clan
is represented by two symbols, thus : a + ai,c + c , etc. ; and d + di, e+ei,
etc.). Phratry I also contains the classes Murri (A) and Kubbi (B);
phratry II, the classes Ipai (C) and Kumbo (D).
Phratries
Classes
Totem clans
II
A
B
C
D
a
a
d
di
b
ht
e
ei
c
Ci
I
fi
B can only marry C, A can only marry D, and vice versa. Here the
clans (a+ffj, d+di, etc.), far from constituting exogamous units, are
not even homogeneous in composition with reference to exogamy, for
each clan contains two sets of members {a and a, c and Cj, etc.), the
matrimonial obligations of each set being different. Nor do members
of each clan who belong to one class (Aa, or Be, or Dfi, etc.) constitute
an exogamous group, for here the Dieri argument applies: each such
group stands in the same relation to the class as a whole as the
Dieri clan stands to its phratry; and as with the Dieri the phratry, so
here the class (A, B, etc.), is the exogamous group. As to the Kamil-
aroi phratry, we are no longer justified in asserting a priori that it is,
as a phratry, exogamous. All we know is, that each phratry consists
of two sections — the classes — which are exogamous. This, how-
ever, does not exclude the possibihty that the Kamilaroi phratries,
and the phratries of the other tribes similarly organized, continue in
the minds of the natives to constitute distinct exogamic groups. A
cannot marry B, but neither can A marry C; B cannot marry A, but
neither can B marry D; and so on. The question arises, Is the matri-
monial prohibition A/B identical in character with the prohibition
A/C, etc.? Do they merge into one prohibition?^ If that is not the
tries. "It follows" that "a man must marry a woman of a different totem to his own"
and "that a man nev^er marries a woman of his own totem" (Ibid., vol. ii, pp. 164 and
166). Among the Aranda, on the other hand, "no totem is at the present day confined to
either moiety of the tribe," and " the totems in no way regulate marriage" (Ibid., vol. i,
pp. 120-121; cf. also Lang, 5. 0., p. 80). Obviously, the "exogamy" of the clan is deter-
mined by its relation to the phratry; it is not exogamous as a clan, but as part of a much
wider group to which marriage within its own limits is forbidden. But Spencer and Gillen
do not draw this inference.
' One way of ascertaining this would be to determine the relative frequency with
which the prohibitions are violated, as well as the relative severity of the punishments
imposed.
Totemism, an Analytical Study
241
case, the phratries must continue to be regarded as distinct exoga-
mous groups. If, however, the identity of the above prohibitions can
be estabhshed by a careful investigation with that particular point
in view, the phratries as such will have to be pronounced as no
longer exogamous, having bequeathed to the classes the function
of regulating matrimony.^
A similar argument appHes to the tribes with eight matrimonial
sub-classes. Here the totemic clans form an aggregate of four matri-
monially heterogeneous units. The sub-class is the exogamous unit;
while the function of the phratry, and here also that of the class,
ought to be investigated with the purpose of ascertaining their exact
character in reference to exogamy.
It appears from the above discussion that the Australian totemic
clan is not as such exogamous. The tribes represented by the Arabana
must be excepted, however; for in those tribes each totem clan of
one phratry can only marry one particular totem clan of the other,
which is an approach to pure totemic exogamy.
The necessity of ascertaining the exact attitude of the natives
towards all matrimonial regulations, negative as well as positive,
may perhaps be emphasized by the following juxtaposition. Take
again the Kamilaroi. We represent their organization thus: —
Phratries
Classes
Totem clans
II
A
B
C
D
a
ai
d
dt
b
h
e
ei
c
Ci
f
fi
A marries D, the children are C; B marries C, the children are D;
and so on. But now suppose that the Kamilaroi organization is being
described by an investigator who is particularly interested in the
phenomenon of endogamy. Suppose, also, that he came to the Kami-
laroi without previous acquaintance with other Austrahan tribes.
He might represent the Kamilaroi organization as follows : —
^ Theoretically, the exogamous relation I/II may be, both in its positive and in its
negative aspect, as strong as the relation A/D or B /C; or either of the two relations may
tend to supersede the other. The second inference drawn in the text is, however, more
likely to correspond to the actual conditions; for in the tribes organized like the Kamil-
aroi we no longer find any solidarity in the phratries, with reference to exogamy; each
phratry comprises two sets of individuals, whose matrimonial rights and obligations are
different. In either case, moreover, the class remains the exogamous unit, for in the case
of the class alone does the true exogamous relation obtain : a man of class A cannot
marry a woman of class A, and must marry a woman of class D, and vice versa.
242 Journal of American Folk-Lore
Endogamous groups I II
A
Classes <
D
a b c
ai bi Ci
di ei Ji
d e f
Fig. ]
A^
i
->
B
C
B
Fig. 2
Two endogamous groups, I and II: Endogamous group I contains
the two exogamous classes A and D ; endogamous group II, the two
exogamous classes B and C (Fig. i). A marries D, the children are
C; C marries B, the children are A; D marries A, the children are B;
B marries C, the children are D (Fig. 2).
The second mode of representation fits the objective facts as
accurately as does the first. ^ The phratry names Dilbi and Kupathin
would rather suggest the first representation as the true one, among
the Kamilaroi; but in those tribes of the same type of organization
that have no phratric names, even that clew would be missing. If,
then, a choice were to be made between the exogamic and the endo-
gamic interpretations, a psychological analysis of the native attitude
would prove the only trustworthy method of ascertaining the truth.
A number of weeks after the above lines were written, I ran across
Klaatsch's exposition of the social organization of the Niol-Niol,
N. W. Australia.^ On my previous reading of his account, I failed to
observe that he had unwittingly impersonated our hypothetical
investigator. Professor Klaatsch, who, like our investigator, is homo
novus in Australian ethnology, found among the Niol-Niol two groups,
each containing two sub-groups. Group A, the name of which he
heard as Paddjabor, contains the sub-groups Pardiara and Karimb ;
group B, for which he heard the name Waddibol, contains the sub-
groups Borong and Panak. Pardiara marries Karimb, and vice versa;
Borong marries Panak, and vice versa. Klaatsch does not use the
terms "endogamy" and "exogamy;" as a matter of fact, however,
^ It is not improbable, moreover, that, on a par with the dominant phratric organiza-
tion, there may also exist in these Australian tribes a consciousness of the objectively
endogamous groups constituted bj' the pairs of intermarrying classes.
2 Klaatsch, "Schlussbericht iiber meine Reise nach Australien in den Jahren 1904-
1907" (Z. /. £., 1907, pp. 656-657).
Totemism, an Analytical Study
243
he gives us — just like his hypothetical predecessor! — two endog-
amous groups, each containing two exogamous ones.
Klaatsch proceeds to compare the class-names of the Niol-Niol with
those of the Aranda: —
Niol- Niol A randa
Karimb (Kymera) Kumara
Panak (Banake) Panunga
Pardiara (Palljarru) Bulthara
Borong (Burong) Purula
The analogies are phonetically doubtful (" allerdings bestehen ja im
Klang einige Unterschiede"); very probably, however, the classes
do correspond.
Let Panunga = Panak = I
Bulthara = Pardiara = II
Purula = Borong = III
Kumara = Karimb = IV
The organizations of the two tribes can then be represented as
follows : —
Aranda Niol-Niol
Phratries Endogamous groups
I
II
B
III
IV
Paddjabor
Waddibol
I III
II IV
Among the Aranda the intermarrying classes — i and iii, 11 and
IV — belong to opposite phratries; among the Niol-Niol, they consti-
tute endogamous groups. But organizations like that represented
in the diagram to the right, with a dichotomous endogamous division
as a central feature, have not hitherto been found in AustraHa. The
correspondence of the class names, moreover, suggests an organization
essentially similar to that of the Aranda. Hence there can be Kttle
doubt that no such endogamous social units as Paddjabor and Wad-
dibol really exist among the Niol-Niol; instead, i-ii andiii-iv probably
constitute exogamous phratries. But what of the names " Paddjabor"
and "Waddibol"? Perhaps the explanation would come with their
meaning.
The Tendency to regulate Marrla.ge. — Much evidence can
be adduced to show that even in those communities where marriage
regulations of some kind or other have assumed a relatively fixed
form, forces remain at work which tend to further modify or extend
the regulation of marriages. Thus among the Meitheis, for instance,
244 Journal of American Folk-Lore
Hodson records that certain salais do not intermarry with certain
other salais. The Kumul do not intermarry with the Luang; the
Moirang, with the Khabananba and the Ckenglei; while no Ang5m
may take a wife among either the Luang, Moirang, or Khabananba,
and vice versa,^ etc. Similarly among the Khasis, the Diengdoh may
not intermarry with the Maser; the Kharbangar, with the Nonglwai;
the Khongdup, with the Rongsai and Khongru,^ etc. Rivers notes
that among the Todas certain clans in both divisions tend to inter-
marry with some special clans, and avoid others. Thus, in the Tar-
tharol division, the Panol are not allowed to marry the Kanodrsol;
the prohibition is stringent, as not a single case of intermarriage
between the two clans could be found in the genealogical records.
The Piedr of the TeivaHol division do not intermarry with the Kusharf
and the Pedrkarsol. The Nodrs, Kars, and Taradr, on the other hand,
who are neighbors in a hilly district, show a tendency to intermarry;
and the same is true of the Kanodrs, Kwodrdoni, and Pam.^ Hollis
records a large number of similar regulations among the Nandi clans.
Here the Kimpamwi and Kipkokos cannot intermarry with the
Tungo; the Kipaa, with the Kamwaika; while the Tungo are debarred
from intermarriage with no less than six clans.* In a recent book on
"The Akikuyu of British East Africa," Routledge speaks of thirteen
exogamous clans. Descent is paternal, but marriage into the mother's
clan is also prohibited. In addition, however, "there are said to be
certain other restrictions as to marriage between particular clans
which cannot be broken without penalty of barrenness."^ Among the
Haida, "certain special families and towns were in the habit of inter-
marrying. This fact was expressed in saying that such and such a
family were the 'fathers' of such and such another one."® Mr. P.
Radin tells me that among the Winnebago one of the clans of the
Upper phratry tends to intermarry with one of the Lower clans. In
Austraha, as shown above, marriage is as a rule regulated by phra-
tries, classes, sub-classes, but not by individual totem clans. Excep-
tions are not lacking, however. Among the Arabana, for instance,
there seems to be one totem to one totem marriage: a Matthurie-
dingo man marries a Kirarawa-water-hen woman, a Kirarawa-pelican
man marries a Matthurie-swan woman,^ etc. In the Wiradjuri tribe,
similar conditions prevail, except that in the case of some totems the
marriage restriction is somewhat wider: a Yibatha-opossum, for in-
stance, may marry either a Kubbi-bush-rat or a Kubbi-bandicoot;
1 Hodson, The Meitheis, 1908, p. 73.
2 Gordon, The Khasis, 1907, p. 76; and Appendixes A and B, pp. 216-220.
' Rivers, The Todas, pp. 506-507. ■• Hollis, The Natidi, 1909, pp. 8-11.
5 Routledge, The Akikuyu, 1910, p. 20. ° Swanton, Jesup Exped., vol. v, p. 67.
Howitt, N. T., pp. 188-189.
Totemism, an Analytical Study 245
an Yibai-opossum may marry either a Kubbitha-bush-rat or a Kub-
bitha flying-squirrel, ^ etc. Other deviations from the common phratry
(class, sub-class) to phratry (class, sub-class) law are recorded
among the Wonghibon,^ Kuinmurbura,^ Wakelbura; ^ also among
the Karamundi and Itchimundi.^
Further research is needed to determine conclusively whether How-
itt was right in asserting that "the restriction in marriage to one or
more totems is certainly later in origin than the Dieri rule." ^ It is at
least probable that such is the fact, in which case we should have to
class these AustraKan tribes with the other tribes of other continents,
referred to before, only that in Austraha the restrictions on marriage,
which developed in addition to the other restrictions more charac-
teristic of that continent, had also time to become relatively fixed
and categorical.
The above illustrations come from regions selected at random.
Hence we may safely assume that a more extensive application of
the genealogical method than has hitherto been attempted will reveal
the fact that the tendency to regulate marriage is a constant and
important dynamic factor in the development of human societies.'
Some Origins. — Thus wherever we turn we find tendencies at
work which regulate marriage. Nothing short of an historical record
can enable us to put our finger on the cause of such a tendency in any
particular case, but the variety of possible causes must be admitted
to be well-nigh infinite. Here and there a tradition furnishes a sug-
gestion. The Meitheis saleis Kumul and Luang do not intermarry,
because "once upon a time a Kumul Wazir saved the life of a Luang
who had been sentenced to death." ^ In examining the genealogical
^ Howitt, N. T., p. 209. Howitt's remark with reference to these regulations evinces
considerable naivete. "A statement made by one of my Wiradjuri informants," he writes,
"is worth recording, as showing that all the restrictions or enlargements of privileges
are the result of thought. He said ' Kubbi-guro (bush-rat) and Kubbi-butherung (flying-
squirrel) can each marry Yibatha-gurimul (opossum), because they are very near to
each other in the Kubbi-budjan' (that is, sub-class)."
^ Cameron, quoted by Howitt, N. T., pp. 214-215.
' Flowers, Ibid., p. 218. * Muirhead, Ibid., p. 221.
* Howitt, N. T., pp. 189 and 194. * Ibid., p. 189.
' We may add that throughout historic times and up to the present day, the regulation
of marriage has been the reflection as well as the instrument of group-formation. The
prerogatives of descent, of social position, of faith, of occupation, forever tend to check
intermarriage beyond the limits of certain racial, religious, social, professional groups.
Opposite tendencies are not lacking : witness the predilection of European noblemen for
daughters of American millionaires, — a predilection which is reciprocated. Amidst the
complexities of our civilization these tendencies are checked by innumerable disturbing
currents and counter-currents; but in the proper time and place, many of these ten-
dencies may, and as a matter of history did, produce rigid forms of social organization
backed by categorical imperatives against the marriage within or without certain definite
groups.
' Hodson, The Meitheis, 1908, p. 73.
246 Journal of American Folk-Lore
records of the Todas, Rivers did not find a single case of marriage
between the Panol and the Kanodrsol clans; the " prohibition is said
to be due to the murder of Parden by Kwoten." ^
Similarly, the clans Piedr and Pedrkarsol ceased intermarrying on
account of a quarrel between the members of the two clans. These
accounts are traditional, and the incidents thus hjpothesized may
in the particular cases be pure fiction; there is, however, nothing in-
herently impossible, or even improbable, in these native theories.
Two historical cases are worth mentioning. One refers to the develop-
ment of endogamy in a tribe of British Columbia, — the Bella Coola.
Historical, archaeological, and linguistic evidence leave no room for
doubt that these people originally lived among the Salish of the coast,
to the south of their present habitat around Dean Inlet. When
they migrated northward, they came under the influence of the north-
ern coast tribes. Thus they came to ascribe vast importance to their
clan traditions. Something had to be done to prevent other villages
from acquiring the tradition, which would then lose much of its
value. The prohibition of marriage outside the village was an efficient
means: hence endogamy developed. ''It seems, however," adds
Boas, " that, owing to the influence of the coast tribes, the endogamic
system has begun to give way to an exogamic system. Powerful and
wealthy chiefs marry outside of their own village community, in order
to secure an additional clan legend through marriage." " The other
case takes us once more back to the Todas. One of the most widely
spread forms of social organization in primitive communities is the
division of a tribe into two exogamous groups. The theories most
commonly advanced to account for this condition h}'pothesize either
the splitting in two of an originally "Undivided Commune," or the
fusion of two originally independent groups. Now, this is what actu-
ally occurred in the Teivaliol section of the Todas : the people of the
Kundr clan, owing to their numerical superiority, could follow the
exogamous law only by marrying most of the members of the other
clans, " leaving very few to intermarry with one another." During
the period investigated by Rivers, only 16 out of 177 marriages
belonged to the latter t}^e. Thus " the Teivahol division has almost
come to be in the position of a community with a dual marrying
organization, in which every member of one group must marry a
member of the other group." ^
In addition to the causes referred to, another important factor
must be mentioned, — a factor which is ever furthering the spread
of specific types of organizations which regulate marriage. I mean
1 Rivers, The Todas, p. 506. ^ Boas, Jesiip Exped., vol. i, p. 116.
^ Rivers, The Todas, p. 507.
Totemism, an Analytical Study • 247
borrowing, the influence exerted by one tribe on another. In Aus-
traha the vast amount of borrowing which must have taken place
is attested to by the spread of identical class and phratry organiza-
tions over tremendous areas, as well as by the occurrence of similar
or identical class and phratry names in many groups of tribes. In
North America, the maternal clan organization, with its exogamy,
was carried by the coast tribes of British Columbia to the tribes of
the interior.^ In India the exogamous gotras of the Brahman castes
become adopted by tribes originally organized on a different basis,
etc.^
The Regulation of Marriage and of Psychic Intercourse. —
Among the Gilyak, grandfathers and grandmothers,^ fathers and
mothers, agnatic and cognatic uncles and aunts, cannot intermarry
with their grandchildren, children, nephews, and nieces. Brother and
sister marriage — own and collateral — is similarly prohibited. Of
cousins, sisters' daughters and brothers' sons cannot intermarry, etc.
Sisters' sons and brothers' daughters, on the other hand, constitute
the class of rightful " husbands" and " wives" {pu and ahgej).
In the class of people who do not stand to each other in any degree
of relationship, any man may have sexual intercourse with, or marry,
any woman; but neither course of action involves any right. The
community neither opposes nor sanctions such intercourse or mar-
riages, but lets the man and the woman take care of themselves and
of their possible rivals. Not so with the classes of pu and angej: here
the right to sexual intercourse and marriage often involves positive
* See p. 285.
'^ Risley, 1903, p. 177, and elsewhere.
It is perhaps worth our while to give a generalized account of the origin of exogamy and
endogamy. Take a tribe, or, for convenience, two tribes, in contact. The only three pos-
sibilities in the line of marriage relations are indifference (the two tribes marry indiscrim-
inately), exogamous tendency (each tribe tends to marry into the other rather than within
itself) , or endogamous tendency (each tribe tends to marry within its own limi ts) . Of these
alternatives, the first need not be seriously considered. It cannot last. Sooner or later,
some one of the innumerable possible causes or accidents will break the equilibrium, and
tip the scale one or the other way. The institution of marriage is of such vast economic
and social importance, that any tendency — exogamous or endogamous — thus origi-
nated is bound to be seized upon. The tendency grows into a habit, while the opposite
course becomes exceptional. Public opinion comes into play; religious sanction super-
venes. Thus the habit becomes an imperative; the infringement, a prohibition. Specific
historical conditions may at any given place and time foster, retard, or check processes
like the one suggested; but the point remains, that marital tendencies of one or another
sort will develop, — history alone can answer the why in each particular instance, — and,
once there, will tend to assert themselves. It is easy to speculate about the origin of ex-
ogamy (or endogamy) on general sociological, psychological, or physiological grounds.
Any number of possible developments may be guessed at, and in a given case several
may seem plausible or even probable; but in the absence of an historic backbone,
the interpretative value of such speculations is nil.
' These terms of relationship apply, not to individuals, but to groups.
248 Joutnal of American Folk-Lore
obligations. In some localities no man or woman may refuse sexual
intercourse to a person who rightfully demands it. More commonly,
the widows of deceased brothers become the wives of surviving
brothers " quite independently of the latter' s sentiments in the mat-
ter." That marriage between the groups pu and angej is not merely
appropriate, but imperative, is well illustrated in a tradition recorded
by Sternberg. A young Gilyak is mortally wounded in a fight with a
mysterious shaman, and retires to his yurta. While on his death-bed
he realizes that he belongs to a gens into which the murderer may
marry, and that his daughter is the murderer's rightful wife (angej).
Notwithstanding the curse which attaches to his person, the murderer
is summoned; and in his presence the dying Gilyak declares, "Al-
though this man killed me, give him my daughter! Remember my
word!" As a man must marry one of his ahgej, care is taken not to
leave the matter to chance, and marriages are often agreed upon by
the parents soon after the births of the future couple. At the age of
four or five, the bride joins the family of her bridegroom.. The children
grow up together, calling each other " my husband" and " my wife."
When sexual maturity is reached, they become de facto husband and
wife, no special ceremony being required to sanction this last act
which fixes their marital union. The insignificant part played by the
purchase-money {kalym) in marriages of the above type is particu-
larly interesting. The purchase-money received by the bride's father
or brother is, as a rule, a very important factor in the marriage trans-
action; but in marriages of the above t}^e, the purchase-money
recedes to the background. If not quite eliminated, it is either paid
in small yearly instalments, or is put off for decades until the couple
are in a position to reimburse themselves by means of the purchase-
money received for their own female progeny. In view of the great
economic importance of the purchase-money in the Gilyak house-
hold, its reduction or elimination, in case of child marriages of pu and
angej, becomes particularly significant. Such marriages seem to con-
stitute, in the eyes of the Gilyak, part of the natural order of things.
There is among the Gilyak of to-day no prohibition against sexual
intercourse with strangers, although a number of customs make it
probable that such prohibitions existed in the past. Sexual intimacy
between persons of prohibited degrees, however, continues to elicit
public condemnation, and rebukes by relatives, accompanied by
expulsion from the community. Suicide of the culprit, rather enhanced
than discouraged by relatives, is of common occurrence.^
* Among most Australian tribes, group resentment against incestuous marriages,
whether determined by phratry and class or relationship, manifests itself in much more
extreme and violent forms. Some examples may not be amiss. "If a man among the
Kamilaroi took a woman to wife contrary to tribal laws, her kindred would complain
Totemism, an Analytical Study 249
Now, on a par with these positive and negative regulations of mar-
riage, there exist, among the Gilyak, certain other regulations of what
Sternberg calls "psychic intercourse." Interdicts of psychic inter-
course refer, on the one hand, to those individuals between whom
outbursts of jealousy are most likely to occur, and, on the other hand,
to the groups of persons who may not intermarry. To the former
category belong all the wives of an individual husband, the wives
of "brothers" (whether they are real "sisters" or not), and the men
married to "sisters" (whether they are real "brothers" or not). Be-
tween all these persons, occasions for jealousy constantly arise; hence
to the local division to which he belonged, and they were bound to take the matter up.
If they did not do this, a fight would be sure to ensue between members of the two sub-
classes concerned. In some cases, however, if a man persisted in keeping a woman as his
wife who was of one of the sub-classes with which his sub-class could not marry, he was
driven out of the company of his friends. If that did not induce him to leave the woman,
his male kindred followed him and killed him. The female kindred of the woman also
killed her" (Doyle, cited by Howitt, N. T., p. 208). In the Wakelbura tribe, if a man
ran away with a woman who ought properly to have married a man of another totem,
"his own and tribal brothers would be against him, as well as the brothers, own and
tribal, of the woman, and those also of the promised husband." He would have to fight
all of them, as well as the promised husband. If the latter was a strong fighting man,
he would follow the offender to his camp. "The mother of the woman would cut and
perhaps kill her; and the man's own brothers would challenge him to fight them by
throwing boomerangs and other weapons about him." If he refused to fight, they turned
on the woman, who would then be crippled or killed. Then the promised husband would
fight the offender, who, "in such a fight, would be sure to come off worst; for, even if he
proved to be a better man than his antagonist, the brothers of the latter, or even his
own brothers, would attack him, and he would be probably gashed with their knives,
since his own brothers would not mind if they killed him, for under such circumstances
his death would not be avenged" (Howitt, N. T., pp. 222-223).
In one case related by Howitt, an old man of the Kulin tribe "had a grown-up son,
and a girl lived with them who was in the relation of daughter to the old man, and
therefore in the relation of sister to his son. The man's friends told him to get the girl
married, because it was not right to have her living single in the camp with his son. He
did not do this, and his son took the girl. Then the old man was very angry, and said,
"'I am ashamed; everyone will hear of this; why have you done this thing ? I have done
with you altogether!' Then he speared his son, who died soon after" (Howitt, iV. T.,
pp. 255-256). The resentment and the punishment inflicted are milder when the cul-
prits do not belong to prohibited groups. If a Wot jo man ran away with a girl who was
promised to another man, "all the girl's male kindred, both paternal and maternal,
followed the couple and if they found them brought them back with them. The man
had then to stand out and fight her male kindred. If skilful, he probably remained
uninjured. The girl, when brought back, was beaten by her father and brothers, as also
by her mother and sisters, against all of whom she defended herself as best she could
with a digging-stick. After that ordeal, the man was permitted to keep her, but he had
to find a sister to give in exchange for her." If, on the other hand, a man ran away with
a girl whom he could not rightfully marry, relates Howitt, "all the men of both of the
class names would pursue him, and if he were caught they would kill and bury him.
My Wotjobaluk informants said that this was always done in the old times before white
men came, but that they did not do as their western neighbors did, namely, eat him.
It was the duty of the woman's father and brothers, in such a case, to kill her" (Howitt
N. T., pp. 246-247).
2^0 Journal of American Folk-Lore
the interdict of psychic intercourse applies to them in all its strin-
gency; no familiarity is tolerated, nor are they permitted to speak to
each other. Only in case of necessity may an address in the third
person or a brief business talk be permitted. To the second category
belong, in the first place, all tuvn, brothers and sisters, own and col-
lateral. "Brothers" and "sisters" may not even look at each other.^
The interdict is as strict with reference to all the women of one's own
gens, while the interdict between tuvn extends even beyond the limits
of the gens, for instance, to children of sisters who married men belong-
ing to different gentes. Curiously enough, there is no interdict be-
tween "mothers" and "sons." Sternberg suggests that the terms of
relationship acquired in childhood are a sufficient guaranty of sexual
indifference between these persons. There is somewhat less freedom
between "fathers" and "daughters;" conversation and quarrelUng
is permitted, but no famiharity. There is no interdict between a man
and his mother-in-law, while the relations of a woman with her father-
in-law are restricted to a greater or less extent in the various locali-
ties.^ The positive regulations of marriage are similarly reflected in the
rules of psychic intercourse. While the "husbands" {pu) and the
"wives" iangej), among themselves, stand under the ban of strict
interdicts, the relations between the pu and the ahgej are of the freest:
they are natural playmates and companions. Young men unite in
groups, and spend entire months in the gentes of their "fathers-in-
law" (axmalk), in the company of their ahgej. The relations between
brothers-in-law are characterized by the same freedom and cordial-
ity. None of these groups, however, are as striking for the friendli-
ness and famiharity of their relations as are the groups of "fathers-in-
law" {axmalk) and "sons-in-law" (ymgi). The "son-in-law" is an
ever- welcome guest; the best in the house is put before him; he partici-
pates in his host's hunting, and carries away with him a large share
of the booty; at ceremonies one of the honorable functions is assigned
1 The prohibition of sexual intercourse between brothers and sisters — a prohibition
of which the above psychic interdict is a reflection — is extended by the Gilyak beyond
the human species: if a dog is caught in the incestuous act, an expiatory sacrifice of the
culprit is required by custom.
A custom recorded among the natives of New Britain may serve as an extreme illustra-
tion of the "horror of incest." Among these people, "if twins are born, and they are boy
and girl, they are put to death, because, being of the same class, and being of opposite sexes,
they were supposed to have had in the womb a closeness of connection which amounted
to a violation of their marital class law" (Danks, /. A. I., vol. xviii [1889], p. 292). This
instinct is one of the puzzles of ethnology. Its origin we know not. As we find it to-day,
it is completely divorced from any direct relation to actual nearness of blood, but attaches
itself to groups of most varying composition. In any individual case, marriage regula-
tions, of whatever specific origin, cannot be properly understood without due regard to
this powerful sentiment which constitutes their emotional backing.
"^ In Sternberg's opinion, this may be due to the fact that a woman, among the Gilyak,
lives with her husband's parents, while a man sees but little of his mother-in-law.
Totemism, an Analytical Study 251
to him; in times of need he may join his father-in-law, accompanied
by his entire family, and for months live at the former's house and at
his expense.
The above conditions, as found among the Gilyak, illustrate with
great clearness the close correlation between the positive and negative
regulations of marriage to which we have repeatedly referred; they
also illustrate the unmistakable correspondence between the regula-
tions of marriage, on the one hand, and the rules of psychic inter-
course, on the other. ^
Totemic Names
The totemic group does not always bear the name of its totem.
British Columbia furnished some instances. Further examples from
North America may now be adduced.
Among the Omaha, the name of the Elk gensis Weji°cte. The mean-
ing of this word is forgotten, but it does not seem to have any relation
to the elk. 2 The Black-Shoulder gens (the Inke-sabe) has the buffalo
as its totem, but its name is not derived from that animal.' Nor are
the names of the three sub-gentes of this gens derived from their
totem; the name WaSigije, for instance, is derived from the " hooped
rope" with which one of the native games is played.^ Another of the
Omaha Buffalo gentes bears the name Hanga ("foremost," "ances-
tral"). Among the Kansas and Osages the same name applies to
gentes with other totems. The two sub-gentes of the Omaha Hanga
bear two names each, — one referring to their taboos, the other to
their ceremonial functions.^ One of the sub-gentes of the Catada
gens bears the name "Those-who-do-not- touch- the-Skin-of-a-Black-
Bear;" another sub-gens is called " Those-who-do-not-eat-(Small)-
Birds;"^ etc. The Ma"Sinka-gaxe is a wolf gens. "The members of
this gens call themselves the Wolf (and Prairie wolf) People," but
their name means "the earth-lodge makers." ^ The Ictasanda are the
reptile people. The meaning of the nam_e is uncertain, but it may be
"gray eyes."^
1 The facts with reference to the Gilyak are derived from Sternberg (MS.)- In works
dealing with marriage regulations we generally find much care bestowed on the elucida-
tion of restrictions and interdicts, while positive regulations are comparatively neglected.
The latter, however, are no less important than the former; and a survey of the two sets
of regulations is indispensable for a clear understanding of the marital situation in any
given community. The regulations of psychic intercourse, which only too often have
prompted speculations along mystic lines, are most intimately correlated with the two
sets of matrimonial regulations: so the latter must ever be kept in mind, if we want to
grasp the full bearing of the former. It is safe to predict that a study of these phenomena
in their natural relation, as revealed by the facts, will prove fruitful of results.
^ Dorsey, 3d B. E. R., p. 225. ^ Ibid., pp. 228, 229.
* Ibid., pp. 230, 231. ^ Ibid., p. 235.
" Ibid., pp. 236-238. ' Ibid., p. 242.
* Ibid., p. 248.
VOL. xxni. — NO. 88. 1 7
252 Journal of American Folk-Lore
The Bahima, a Bantu tribe of the Uganda Protectorate, comprise
fourteen totemic clans. One of the totems is a monkey (it is monopo-
lized by the princes); eleven are different varieties of cows; one is
" twins;" and one, the human breast. Descent is paternal. The names
of these exogamous clans are not derived from their totems.^ The
Nandi clans do not (with some exceptions) derive their names from
their totems.^ The Kiziba, on the western shore of Lake Victoria
Nyanza, comprise, besides the King's family, twenty-seven famihes
or clans, with paternal descent. The clans are exogamous, and each
has its totem (muziro). "Cross" totems are conspicuous, such as
"the heart of all animals," "the intestines of all animals," etc. The
clans do not bear the names of their totems.^ The tribes occupying
the region between the Upper Congo and the Upper Nile, such as the
Bangba, Azande, Abarambo, etc., are divided into exogamous clans
with paternal descent. The clans have their totem animals or plants,
the killing and eating of which is generally prohibited. The names of
the clans are not those of their totems.^
The Bhils of Barwani are divided into forty-one exogamous septs,
with their totems and taboos. Not all of the totems are eponymous.
Here " septs with different names, but whose object of special worship
is the same, cannot intermarry."^
On Kiriwina Island (Trobriand group) each of the four exogamous
divisions has four totems differing in rank. The divisions trace their
descent from the bird-totem, which ranks highest, but they do not
take the name of any of the totems.^ The two classes of the New
Britain group claim two insects as their totems, but bear the names of
two mythological ancestors who are believed to have descended from
the totems.^
The above instances notwithstanding, eponymous totems must be
considered one of the most constant features of totemic groups,
particularly of those with maternal descent. One factor, however,
tends undoubtedly to exaggerate, in the eyes of investigators, the
importance of totemic names. I mean the great vitality of names.
Special attitudes and beliefs will disappear or become modified beyond
recognition; even taboos, which furnish plentiful "survivals," are
very unrehable for purposes of reconstruction. Names, on the other
hand, whether of families, of clans, or of wider groups, cling to these
units with remarkable tenacity. We admit the common prevalence
' Roscoe, /. A. I., vol. xxxvii (1907), p. 99.
2 Hollis, The Nandi, 1909, p. 5; and Appendix II, p. 317.
^ Rehse, Kiziba, 1910, pp. 4-7.
* Czekanowski, Z.f. E., 1909, p. 598.
^ Risley, 1903, p. 162.
* Rivers, /. A. I., vol. xxxix (1909), P- i79-
' Danks, /. A. I., vol. xviii (1889), p. 281.
Totemism, an Analytical Study 253
of totemic names wherever totemic phenomena exist, as well as the
numerous cases where, in the absence of other features, only the names
are extant; while the reverse is of rare occurrence. But we must also
remember that these facts may, at least in part, be due to the greater
tenacity of names. Who knows how many totemic communities
without totemic names may have existed and vanished, leaving noth-
ing for the ethnologist to build upon ?
Descent from the Totem
We found that among the tribes of British Columbia the concept
of descent from the totem did not develop. Among American tribes,
the Iroquois also did not trace their descent from the eponymous
animals.
The totems {muziro) of the Kiziba stood in intimate relation to the
system of taboos, but they were not the ancestors of the clansmen.
The reason given by the natives for having a particular animal or
plant for their totem was that the latter had either benefited them in
the past or had done them some harm. ^ The Baganda are divided into
clans with totems and animal names. The natives do not trace their
descent from those totems. '' The only origin they have of the totems,"
says Roscoe, "is that one of their forefathers partook of that animal
or bird, etc., and fell ill; and from that time it was looked upon as
injurious to them, and they took it as their totem."^ The same is
true of the Bahima.^
The Bamangwato tribe of the Becwana account for having the
duyker as their totem by the following tradition : —
"The original ancestor of the Bamangwato tribe, Nwato by name
(Nwato means the undercut of a sirloin of beef), was once hard-pressed
by his foes. In his extremity he hid in a thicket. His pursuers had seen
him but a little while before, and as he was now nowhere to be seen, they
surmised that he must be in hiding; and they approached the very thicket,
intending to examine it. lust as they approached, however, a duyker
sprang out and bounded away. Upon this, one of them remarked that a
man and a duyker could not hide in the same thicket, and the party went
on. Henceforth, says the story, the chief took the duyker for his totem."
A section of the Bahurutshe, whose totems are the eland and the
hartebeest, claim the baboon as their totem. They have this tradition:
"A certain chief of the Bahurutshe tribe captured a young baboon and
tamed it. One day his son loosed the baboon to play with it, and allowed
it to escape. There had already been much friction between the son and the
father, and this was the climax. The father gave the son a sound thrashing.
1 Rehse, Kiziba, 1910, p. 7. ^ Roscoe, J. A. I., vol. xxxi (1901), pp. 118-119.
^ Ibid., vol. xxxvii (1907), p. 99.
254 Journal oj American Folk-Lore
The son promptly retaliated by seceding, and calling upon his followers to
follow him. They formed a township of their own and adopted the baboon
as their totem."
Another section of the Bahurutshe have, besides the tribal totem,
the wild boar as their subsidiary totem, for the following reason: —
"The chief, Makgane, was childless; and almost despairing of a son, he
called in a celebrated doctor from a neighboring tribe and asked him to
cure his wife of her childlessness. The doctor venerated the wild boar.
And having administered his medicines, he assured the chief that a son
would be born, and ordered that the son and all his descendants should
venerate the wild boar. The son was born, and the subsidiary totem was
taken." '
Some of the minor subdivisions (machongs) of the Garos had their
animal totems, to which, however, they showed no respect whatever.
A number of their family traditions are recorded by Playfair. Thus
the Rangsam family of the Marak clan recount that a bear once sold
a basket of food to a Marak girl, who married him. The girl's family
killed the bear. Her issue have the bear for their totem, and are called
" children of the bear." According to the tradition of a family of the
Momin clan, " a little girl was shut up naked in a shed by her mother
because she was naughty. Being ashamed of her nakedness, she asked
some children who were playing near by to give her some feathers,
fire, and wax. By means of hot wax, she stuck the feathers all over
her body, and, turning into a dove, was able to fly out. This girl
became the founder of the dove family," ^ The people of Buin
(Bougainville Island, Salomon group) are divided into exogamous
classes, which have birds as their totems. These totems are not
the ancestors of the totemites, although the latter believe them-
selves to be in some way related to the former. Thus the fish-
hawk totemites say that the child of a woman became transformed
into a fish-hawk. The parrot people claim that a parrot-child was
born from a human mother and a parrot father, etc.^
These few examples will sufiice to show that the totem is not
always conceived as the ancestor.
Taboo
Taboo and the other " Symptoms." — A most superficial survey
of prohibitions against the killing and eating of animals would sufiice to
reveal the fact that these prohibitions embrace a much wider range of
phenomena than those included in totemism. Wherever we turn, we
find prohibitions of killing and eating, referring to pregnant women,
^ Willoughby, /. A. I., vol. xxxv (1905), pp. 3cx3-30i.
* Playfair, The Garos, 1909, p. 65. * Thurnwald, Z.f. E., 1910, p. 124.
Totemism, an Analytical Study 255
to their husbands, to menstruating girls, to widows and widowers, to
youths before initiation, etc. The distribution of these customs is so
general, that we may dispense with concrete illustrations.
The prohibition to kill and eat the personal guardian animal is of
common occurrence. It apphes to the manitou of the North Ameri-
can Indian, to the spirit-protector of the Banks Islands native, to the
Euahlayi yunheai.^
In other cases there is no such prohibition attached to the personal
guardian. The supernatural protector {sulia) of the Salish tribes fur-
nishes one instance. Among these people, those who had as their pro-
tectors one or more of the animals hunted for food were always
successful hunters of those animals. The man, for instance, who had
a deer as protector could always find and kill plenty of deer; and it
was the same with respect to the other animals, birds, and fish.^ The
cause of this phenomenon probably lies in the spiritual character of
this belief. The^w/^'aisa " mystery being "or a " spirit." It may take
the form of a deer, a bear, or any other animal; but it could not be
hurt or killed, even if the animal were slain.'
In many instances the taboo in totemic communities reaches beyond
the limits of a single totemic group. We had occasion to refer to the
wild-cat {achilpa) taboo, which extends to all the members of the
Aranda tribe, ^ as well as to that of the brown hawk, which cannot, in
addition, be eaten by a number of other tribes.^ On Tikopia Island the
octopus, particularly sacred to the Kavika division, is also taboo to
the entire island. Of the four totems of the Tafua division, two —
the fl3dng-fox and the turtle — cannot be eaten by either the Tafua
or any of the other divisions. The same is true of the stingray.® On
the Reif Islands several animals are taboo to the whole people.^ Elab-
orate food taboos may be associated with definite social units, which,
however, need not be totemic communities. The Indian castes are a
case in point: the multitudinous food-regulations intimately associ-
ated with the legion castes and sub-castes of India are as strict as they
are extravagant.^
We must also note that hand in hand with restrictive taboos there
exist in many tribes numerous positive regulations referring to the
killing and eating of animals. Howitt ascertained among the Kurnai
that when a wombat is killed, it is first cooked, then cut open and
skinned. " The skin is cut into strips and divided with parts of the ani-
mal thus : — The head to the person who killed the animal. His father
^ Parker, The Euahlayi, p. 21. ^ Hill-Tout, /. A. I., vol. xxxiv (1904), p. 324.
' Ibid., p. 325. ■* Spencer and Gillen, i, pp. 167-168.
^ Ibid., ii, p. 612. " Rivers, /. A. I., vol. xxxix (1909), p. i6i.
' Ibid., p. 164.
' See Risley, 1903, pp. 84, 125, 186-187 «^ ^^2-
256 Journal of American Folk-Lore
the right rib; mother the left ribs and the backbone, which, with some
of the skin, she gives to her parents. Her husband's parents receive
some of the skin. The elder brother gets the right shoulder, the
younger the left. The elder sister the right hind leg, the younger the left
hind leg, and the rump and liver are sent to the young men's camp."^
A similar set of regulations apply to the preparation and apportion-
ment of a native bear, the euro, the lace-lizard, etc. The various hunt-
ing-regulations which belong to the most widely spread ethnic features
must be classed with this category of phenomena; and, as in the case
of marriage regulations, the conduct which is forbidden must be stud-
ied in conjunction with the conduct which is prescribed, if we want to
see the facts in their proper perspective.
When viewed from a still broader standpoint, the natural affiliations
of the prohibitions against the killing and eating of animals are seen to
lie with the other prohibitions restricting conduct. Van Gennep thus
summarizes the function of taboo (fady) in Madagascar: "Le tabou
est un des elements fondamentaux de la vie sociale et individuelle des
habitants de Madagascar; il regie I'existence quotidienne du roturier,
du noble, du chef, de la famille, de la tribue meme; il decide souvent
de la parente et du genre de vie de I'enfant qui vient de naitre; il
eleve des barrieres entre les jeunes gens et limite ou necessite I'exten-
sion territoriale de la famille; il regie la maniere de travailler et repartit
strictement I'ouvrage, il dicte meme le menu; il isole le malade,
ecarte les vivants du mort; il conserve au chef sa puissance et au pro-
prietaire son bien; il assure le culte des grands fetiches, la perpetuite
de forme des actes rituels, I'efficacite du remede et de I'amulette."^
The eating and killing restrictions, which are numerous, simply fall in
with the rest of that elaborate system of reglamentations sanctioned by
the community. But what is true of taboo in Madagascar or in Poly-
nesia, where this institution actually holds the community in its
clutches, applies in a vague form to taboo in general. Being on its emo-
tional side allied to the concepts of holy, sacred, powerful, for good or
evil, hence beneficent or dangerous,^ it is on its social side a system of
regulation of conduct, with human or supernatural sanction.
While taboo extends far beyond its functions in totemic communi-
ties, the totem is by no means always an object to be abstained from.
In tribes like the Iroquois, where the totem is nothing but a name, no
prohibitions are attached to the living representatives of the epon}TTi.
We hear little of totemic taboos in India. Howitt found no totemic
1 Howitt, N. T., p. 759. 2 Van Gennep, T. T. M., p. 12.
^ Compare Marillier, "Tabou " (in La Grande Encydopcdie, vol. xxx, p. 848) : "II [the
Polynesian taboo] designe les etres, les objets, les mots et les actes sacres et s'oppose au
mot de noa, qui s'applique a tout ce qui peut servir aux usages ordinaires ou communs,
a tout ce qui peut etre touche, regarde, fait ou dit librement." Hence he allies taboo with
wakan.
Totemism, an Analytical Study 257
taboos in Victoria.^ Among the Euahlayi, who will not harm or eat
their yunheai, the totem animal can be freely killed and eaten. ^
Historical and Psychological Complexity of Taboo. — Among
the Omaha we find a set of curiously artificial taboos. The Eagle peo-
ple are not allowed to touch a buffalo-head.^ A sub-gens with a name
meaning "to carry a turtle on one's back" are allowed to touch or
carry a turtle, but not to eat it. In the Buffalo-Tail gens, "the keepers
of the pipe "do not eat the lowest buffalo-rib, while " the keepers of the
sweet medicine " may not touch any calves.^ The Wind people cannot
touch verdigris, etc.^ These taboos of the Omaha cannot be directly
deduced from the attitude of the Indians toward their totems, nor
would it be plausible to suppose that all of these fanciful prohibitions
had a uniform origin. If the history of these and similar taboos were
revealed, we should probably find a variety of incidents leading to
specific prohibitions that became stereotyped.
Of the many taboos of the Eskimo, one set is of especial interest.
Among the Ponds Bay people, "at the place where her [Sedna's] tent
stood, no one is allowed to burn heather, and no caribou-skin must be
worked on this place during the winter; otherwise her husband, the
dog, would be heard howling, and she would punish the offenders."
At Itidlig "the people are allowed to work on caribou-skins until a
whale, a narwhal, a white whale, or a ground-seal has been killed.
After one of these animals has been killed, they must stop work on
caribou-skins for three nights." ^ After a successful whaling season, all
clothing is discarded near the shore, so that in the deer-hunting season
the deer may not be offended.^ After the new caribou-skin clothing
has been made for the winter, and when the men are ready to go seal-
ing for the first time, the whole of their clothing and hunting-imple-
ments are hung over a smudge made of dry seaweed. It is supposed
that the smoke takes away the smell of the caribou, which would of-
fend the sea-mammals.'* It is believed that caribou are not as plentiful
as formerly, because the Eskimo, during the caribou-hunting season,
work on wood brought into the country by the whalers. ** Throughout
these customs we observe the antagonism between the deer on the one
hand and the sea-mammals on the other. A plausible origin of these
practices may be guessed at. The sea-mammals and the deer are hunted
at different seasons: hence it became habitual to dissociate the two sets
of pursuits. The mental attitude thus established gave rise to the be-
lief that any association between the sea-mammals and the deer, or
1 Howitt, N. T., p. 145. ^ Parker, The Euahlayi, p. 21.
' Dorsey, ^d B. E. R., p. 240. * Ibid., p. 244.
* Ibid., p. 241.
' Boas, Bull. A. M. N. H., vol. xv, Part II (1907), P- 493-
' Ibid., p. 500. * Ibid., p. 502.
* Ibid., p. 503.
258 Journal 0} American Folk-Lore
between acts referring to them, such as eating, sewing, etc., was objec-
tionable or harmful.^
The above instances bring home the fact that taboos, whether
totemic or not, permit of a great variety of origins. In the course of
time these origins become obscured; and then one is easily tempted
to interpret the prohibition through some simple psychological pro-
cess, such as the totemite's respect for his totem. While in some
totemic communities this may be the true derivation, the origin of the
taboo may in as many cases have been a totally different one.
The Religious Aspect of Totemism
The Worship of Plants and Animals. — That animal and plant
worship is not coextensive with totemism is a proposition which hardly
requires detailed demonstration. If one glances over the vast mass of
material on the animal in religion, folk-lore, cult, accumulated in an
article by a recent writer, ^ the comparatively modest place occupied
by totemic beliefs in the immense variety of animal cults becomes
apparent even to the most prejudiced.
The rather detailed information obtainable on the worship of trees
and snakes in India^ discloses no connection between these cults and
any totemic features. The worship accorded to various animals in
ancient Egypt is similarly devoid of any totemic coloring, We find
there veneration of individual animals as well as of entire species, but
in either case the animal seems to commend religious regard as either
the actual or the potential dwelUng-place of the god.^
It will not be amiss here to give one or two illustrations of curious
animal cults from a different region. The Gilyak never kills the
killer- whale. If the body of that animal is washed ashore, it is deco-
rated with inau and buried in a house of wooden boards erected for
that special purpose.^ The bear, as we shall see presently, although
hunted, is treated with similar consideration. Great respect is also
shown to other animals. When a seal is killed, its head, decorated
with inau, is ceremoniously sunk into the ocean. The heads of white-
whales are stuck on poles erected on the shore; the heads of other ani-
mals are similarly treated.
The Gilyak have the interesting institution of gentile gods. When
a clansman is killed by a bear or other animal, is drowned or burned,
he becomes a little " master; " but he is believed to return to earth in
the shape of some animal, which thus becomes related to the gens.^
1 Boas, Reprint from the A. J. Ps., vol. xxxi (1910), pp. 11-12.
2 See Thomas, "Animals," in E. R. E., vol. i, pp. 483-53S.
' Crooke, 1896, pp. 94-97, 100, 106, 121 et seq.
* Cf. Wiedemann, Religion of the Ancient Egyptians (London, 1897), pp. 182 and 185.
* Sternberg, A.f. R.,vo\. viii (1905), p. 252.
" Sternberg {Ibid., pp. 256-259) sees in these gentile animals a potential totemism. He
believes that a typical form of totemism, with special animals for each gens, could not de-
Totemism, an Analytical Study 259
Sternberg gives a detailed account of a Gilyak bear festival.* These
festivals are on each occasion given by some one gens which acts as
the host, while several other gentes are the guests. The bear is killed
as part of the ceremony; but Sternberg believes that the procedure
is not really a bear sacrifice, the things sacrificed being dogs, fish, to-
bacco, sugar, straps, arrows, etc., while the bear figures as a messenger
to the great "Master." The guests of honor at these festivals are men
from the gentes which take wives from the ofiiciating gens. These men
are, of course, the ymgi referred to before. They play a prominent part
in the performance, for they alone are permitted to put the bear to
death. They also receive the lion's share of the meat, while the host
and his clansmen " diirfen bloss eine dicke Suppe aus Reiss oder Buda
mit Briihe vom Barenfleisch geniessen." In addition, however, the
bear's head is also divided between them (" obligatorisch ehrfurchts-
voll"). Here, then, among the Gilyak, who have no totemism, we find
a bear festival given by one gens, with others participating; and during
the feast the meat of the animal is eaten mostly by members of the
other gentes, while the host and his associates may only eat a Uttle, —
the head, namely, — but that they must eat, while the ghost of the
Aranda alatunja looks on in sympathetic appreciation. ^
An elaborate whale festival is recorded among the Koryak. As one
of the regular features of the festival, " women suffering from nervous
fits confessed transgressions of various taboos committed by them, and
were then comforted by one of the old men."^ The Koryak believe that
the killed whale has come on a visit to the village, to stay for some time.
It is treated with great respect, for soon it will go back to the sea, only
to return next season. If a hospitable reception has been accorded it, the
whale may tell its relatives about it, inducing them to come along; for
according to the Koryak, the whales, like all other animals, constitute
a family of relatives, who live in villages like the Koryak themselves.^
The whale festival is a communal affair, all inhabitants of the village
velop among the Gilyak, for the reason that there are but few gentes in which a kinsman,
either a contemporary or an ancestor, did not succumb in a combat with the bear. He
adds, however, " Daher sage ichnur, dass die Genesis der Gentilgotter bei den Gilyaken
deutlich zeigt, dass nicht der Totemismus, das heisst der Glaube an die Abstam-
mung von dieser oder jener Art von Tier, wie gewohnlich angenommen wird, die
Gentilgotter geschaffen hat, sondern umgekehrt die Gentilgotter den Totemismus
schufen." Thus Sternberg believes that the origin of Totemism advocated by him is
"clearly demonstrated" by this one instance, in which, as he admits, totemism did
not so originate. This is a good illustration of the origin of some " theories of origin,"
— theories which diis juvandis may nevertheless become prominent in scientific dis-
cussion.
^ Sternberg, A.f. R., vol. viii (1905), pp. 260-274.
2 Sternberg (Ibid., p. 258) notes this rather striking analogy.
» Krasheninnikoff, cited by Jochelson {Jesup Exped., vol. vi [1908], p. 65). The same
custom was found by Boas among the Eskimo of Baffin Land.
* Jochelson, Jesup Exped., vol. vi (1908), p. 66.
26o Journal of American Folk-Lore
participating. The owner of the skin boat by whose crew the whale
has been killed acts as the host, and officiates at the festival. The fol-
lowing passage from Jochelson's vivid description of the ceremonies
performed at the host's house is particularly suggestive: "The space
to the left of the entrance . . . was unoccupied. In this section, near
the wall, was the shrine (op-yan) in which were placed the charms, at-
tired in grass neckties, — the sacred fire-board, the master of the nets,
the honor-guardian {yayd kamaklo) , the spear consecrated to the spirit
of the wolf, and a few other minor guardians. Among them was a
woodenimageof a white whale, . . . in front of which was a small cup
filled with water, which was changed every day during the festival;
and on a grass bag were small boiled pieces of the nostrils, lips, flippers,
and tail of the white whale. . . . It is interesting to note," adds Joch-
elson, " that the sacrifice to the spirit of the animal consists of parts of
its own body, while, on the other hand, these parts represent the white
whale itself."^
The equipment for the journey and the sending-off of the white
whale embrace another set of ceremonies.
Similar festivals are held by the Reindeer Koryak at the end of the
fawning period, on the return of the herds in the fall, and at the rein-
deer races. ^ There is also a wolf festival, but the wolf is not sent home.
The Koryak believe that "the wolf is a rich reindeer-owner and the
powerful master of the tundra." The Reindeer Koryak hold the wolf
in particular awe; for them "the wolf is a powerful shaman, and he is
regarded as an evil spirit hostile to the reindeer, and roaming all over
the earth." ^
Totem Worship and the Totemic Stage. — When we look about
for illustrations of the totem as an object of reUgious regard, we dis-
cover with some surprise that the material to draw upon is very
scanty. We know of tribes like the Iroquois, or like any number of
East Indian tribes,* where the totem is the epon\Tn, nothing but the
name of a group of individuals who regard themselves as more or less
vaguely related. Such are a great many of the Indian gotras. Of course,
we are told that among these peoples the totemic name is the only f ea-
^ Jochehon, Jesup Expcd., vol. vi (1908), pp. 71-72. Cf.Marillier's statement (i?..ff.i?.,
vol. xxxvii [1898], p. 218) that "le sacrifice en effet se trouve frequemment la ou le totem-
isme n'existe point; la oii le totemisnne existe, il arrive bien souvent qu'on n'immole pas
de victimes au totem et surtout qu'on ne I'immole pas a lui-meme."
^ Jochelson, Jesup Exped., vol. vi (1908), pp. 86-87.
3 Ibid., pp. 88-90.
* See Gurdon, The Khasis, p. 66, and the accounts of the religion of the various castes,
given in Risley, 1903. Campbell, in his chapter on the Marathas {loc. cit., p. 99), refers to
*' devaks or sacred symbols, which appear to have been originally totems, and affect mar-
riage to the extent that a man cannot marry a woman whose devak reckoned on the male
side is the same as his own. They are totems worshipped during marriage and other im-
portant ceremonies." But while some space is devoted to Marathra religion, nothing is said
of this totem worship.
Totemism, an Analytical Study 261
ture that survived of a one-time totemism, with all its accessories; but
of this there is no evidence. American examples of an indirect religious
attitude towards the totems, as expressed in ceremonies, are familiar.
We dwelt at some length on this feature among the tribes of British
Columbia. Similar conditions have been described among the Siouan
tribes.^ African tribes furnish little evidence of a totem worship of any
kind, while cases like that of the Bahima are instructive. As noted
above, we find among these people fourteen totemic clans, the majority
(eleven) of the totems being varieties of cows. But no veneration is paid
to these animals. The religious side of Bahima life lies in a totally dif-
ferent direction. " Their rehgion consists chiefly in dealing with ghosts
of departed relatives, and in standing well with them; from the king to
the humble peasant the ghosts call for daily consideration and constant
offerings, while the deities [not the totems, but still another set of su-
pernatural beings are m.eant] are only sought in great trials or national
calamities." These deities seem to be gentile protectors; for "each
clan has its own special deity, who alone takes an interest in that par-
ticular clan; to this deity the clan resorts for help and advice, "^ Writ-
ing of the East Torres Straits islanders, Haddon thus summarizes the
totemic situation on its religious side: "The totem animals of a clan
are sacred only to the members of that clan; but the idea of sacredness
is very weak, merely implying a family connection, a certain amount
of magical affinity, and immunity from being killed by a member of
that clan. No worship or reverence, so far as I know, was ever paid to
a totem. "3 How little piety the Austrahan shows, if not in all cases,
in his dealings with the totem, we saw in preceding pages. There
is one exception, however, — that of the Wollunqua totem of the
Warramunga. The ceremonies performed in connection with that
totem extend over several days, during which period no less than eight
designs are drawn upon the ground,^ — a very rare feature among
these tribes, — the only two other totems in connection with which
such designs are recorded being the emu ^ and the black snake.^ One
of the Wollunqua designs is drawn upon a mound erected for that
special occasion. The ceremony "is supposed in some way to be asso-
ciated with the idea of persuading, or almost forcing, the Wollunqua
to remain quietly in his home under the water-hole at Thapaeurlu, and
do no harm to any of the natives. They say that when he sees the
mound with his representation drawn upon it, he is gratified, and wrig-
gles about underneath with pleasure. The savage attack upon the
mound is associated with the idea of dri\dng him down, and, taken
^ See Dorsey, 3d B. E. R., pp. 361-544.
^ Roscoe, /. A. I., vol. xxxvii (1907), pp. 108-110.
' Haddon, T. S. Exped., pp. 363-364. ■• Spencer and Gillen, ii, p. 247.
^ Ibid., i, p. 181. ° Ibid., ii, pp. 741-743.
262 Journal of American Folk-Lore
altogether, the ceremony indicates their belief that at one and the same
time they can both please and coerce the mythic beast." ^ A visit to the
water-pool in which the mythical beast resides is described by Spencer
and Gillen. During the journey the natives had been talking and laugh-
ing freely, but, as the party approached Thapaeurlu itself, " they be-
came very quiet and solemn; and, as we silently stood on the margin of
the pool, the two old Tjapeltjeri men — the chief men of the totemic
group — went down to the edge of the water, and, with bowed heads,
addressed the Wollunqua in whispers, asking him to remain quiet and
do them no harm, for they were mates of his, and had brought up two
great white men to see where he lived, and to tell them all about him.
We could plainly see that it was all very real to them, and that they
implicitly believed that the Wollunqua was indeed ahve beneath the
water, watching them, though they could not see him." ^ Thus the re-
ligious sentiment inspired by the Wollunqua must be described as in-
tense. But then, this my thical snake is quite an exceptional individual.
He is an individual, and not the representative of a species, for there is
really no such animal; but the Wollunqua ancestor himself, like Tha-
balla, the Laughing Boy, but like no other totem, never died, but per-
sisted from the mythical period up to the present day. The Wollunqua
is believed by the natives to be " a huge beast, so large that if it were to
stand up on its tail, its head would reach far away into the heavens."
When speaking of the snake among themselves, the natives do not call
it by its real name, Wollunqua, but use a circumlocution meaning
"snake living in water." ^ Here, then, we have a totem which is actually
worshipped ; but it is an exceptional totem, and the worship accorded
it only tends to emphasize the comparative religious indifference of the
other totems. In the intichiuma and other totemic ceremonies there is,
however, an undeniable reUgious element. It may be doubted whether
the religious atmosphere during these AustraUan performances ever
reaches that frenzied intensity observable in the dancing societies of
British Columbia, but the impression conveyed by Spencer and Gil-
len's descriptions is that at some of these quabara nanja religious emo-
tion runs high. But even then, the bull-roarer is, at least for the women,
a more prominent religious factor than the totem itself.^
If the evidence is taken in its entirety, the religious element does not
seem to be prominent in the life of totemic communities. This is espe-
cially true as to any direct veneration of the totem.
This view is shared by a number of authoritative writers on totemic
phenomena. "The importance belonging to totem animals as friends
or enemies of man," says Tylor in his " Remarks," " is insignificant in
comparison with that of ghosts or demons, to say nothing of higher
^ Spencer and Gillen, ii, p. 238. ^ /j;^.^ [\^ pp. 252-253. ^ Ibid., ii, p. 227.
* See Ibid., i, p. 246; and Howitt, N. T., pp. 596, 606, etc.
Totemisni, an Analytical Study 263
deities." ^ And again: ''Totemism claims a far greater importance in
society than in religion." ^ In his article on "Animals," in Hastings's
" Encyclopjedia," Thomas writes, " One of the most widely distributed
animal cults is that known as totemism ; it is, however, rather negative,
consisting in abstinence from injuring the totem animal, than positive,
showing itself in acts of wprship." ^ And more emphatically than any
other author, although no longer correct in detail, Marillier declares, " II
s'en faut de beaucoup, en outre, que le 'totem' soit d'une maniere
generale I'objet d'un culte veritable de la part des membres du clan
auquel il a donne son nom : il est respecte et venere, on evite de le tuer,
on evite plus scrupuleusement encore d'ordinaire de manger sa chair ou
de se couvrir de sa fourrure, on le choie, on le caresse, on cherche a lui
plaire, mais on ne celebre que tres exceptionnellement en son honneur
des rites pareils a ceux qui s'addressent aux dieux naturistes et aux
ames des morts ; les institutions totemiques sont repandues dans I'uni-
vers presque entier, bien qu'elles fassent defaut en certains groupes
ethniques, les cultes totemiques sont relativement rare." *
Attempts were made from time to time to represent totemism as a
distinct form of religion, and assign it a permanent place in the evolu-
tion of religious beliefs.^ As the case now stands, the theoretical objec-
1 Tylor, /. A. I., vol. xxviii (1899), p. 144. ^ Ibid., p. 148.
^ Thomas, E. R. E., vol. i, p. 489.
* Marillier, R. H. R., vol. xxxvi (1897), p. 303.
^ These attempts were all characterized by an almost complete identification of totem-
ism with animal worship, and by an abuse of the method of survivals. The former is par-
ticularly true of Spencer {Principles of Sociology, vol. i); the latter, of McLennan {Fort-
nightly Review, vol. vi, i86g, pp. 407-427 and 562-584), and of R. Smith {K. M. A. and
R. S.). In recent years the same method of reasoning was applied with superficial
success in an ambitious Introduction to the History of Religion (London, fourth edition,
no date). Jevons's contentions were dealt with in a brilliant and authoritative critique
by the late Leon Marillier (see his articles on "La place du Totemisme dans I'Evolu-
tion Religieuse," R. H. R., vols. 36 and 37), a scholar whose contribution to totemic
thought has not been duly appreciated. Wundt, in his Volkerpsychologie {My thus and
Religion, Zweiter Teil, 1906), has not risen above the standpoint of the authors referred to.
He directly allies totemism with "animalism:" "Der urspriinghche Tierkult ist getragen
von dem Glauben, dass der Mensch vom den Tieren abstamme, und wo immer der Tier-
kult zum herrschenden Bestandteil der primitiven Mythologie geworden ist, da nimmt
dieser Glaube in der Kegel die Form an, dass ein Stammesverband seinen eigenen Ur-
sprung auf ein bestimmtes Tier zuriickfiihrt. Das sind die Erscheinungen die man unter
dem Namen Totemismus zusammenfasst" . . . {loc. cit., p. 236). Taking the totem-
ancestor as his point of departure, — "diese Eigenschaft ist vor allem fiir den Totemis-
mus kennzeichnend" {loc. cit., p. 241), — Wundt leads us over animal gods and sacred
animals to human ancestor worship — "Manismus." This rectilinear deduction is, of
course, theoretically untenable; while Wundt's position is, in addition, vitiated by his
quite groundless assertion that animal worship must have preceded the worship of man:
"So wird der Tierahne zu einem besonders wirksamen Schutzgeist, und das Vertrauen
auf seine Hilfe wird um so fester, weil dieser Ahne gleichzeitig der Feme vergangener
Zeiten und doch auch in seinen eigenen tierischen Abkommlingen der unmittelbaren
Gegenwartangehort. Sokommt es, dass bei dem Primitiven das Gedachtnis an die mensch-
lichen Vorfahren nach einer kurzen, kaum iiber die nachste Generation hinausreichen-
264 Journal of American Folk-Lore
tions to this mode of procedure need not be raised : for, if the religious
aspect of totemism is insignificant when compared to either the other
forms of rehgion or the other features of totemism itself; if the totem,
as an object of worship, proves to be perhaps the least permanent and
the most variable, qualitatively, of totemic features, — totemism as a
necessary stage in the development of religion becomes an absurdity,
and the concept itself, of totemism as a specific form of reUgion, ought
to be abandoned.^ Moreover, the particular rehgious coloring assumed
by totemism in any given cultural area may be due to the presence in
that area of beliefs which are in no way totemic in their origin, nor in
their other manifestations, outside the totemic complex. ^
The Complex in the Making
Summary of Evidence. — The foregoing review of the nature and
behavior of the "symptoms" of totemism was a superficial one, and
could be vastly extended; it suffices, however, to substantiate the
tentative conclusions drawn on the basis of a more thoroughgoing
comparison of AustraHa and British Columbia.
We find that clan exogamy, far from being a necessary concomitant
of other totemic phenomena, possesses a good deal of independence
den Zeit erlischt, wahrend der Tierahne immer von neuem wieder aus der unmittelbaren
Gegenwart in eine unbestimmte Vergangenheit projiziert wird. Darum ist nun aber auch
der Tierahne nicht etwa eine merkwiirdige, paradoxe Abart des Ahnenkultus, sondem er
erscheint als die allein mogliche primitive Form desselben. Dem menschlichen Ahnen
bereitet er den Weg" . . . {loc. cil., p. 271). The weakness of Spencer's ill-famed theory
of the human ghost as the prime source of all religion could hardly be better emphasized
than by this far less plausible inversion of it.
^ I here defend a position which is diametrically opposed to that of an author who pro-
fesses to represent totemism "in the American sense of the term." "Totemism to me is
primarily and essentially a religious phenomenon, the direct result and outcome of the
savage's mental attitude towards nature," writes Hill- Tout (7. A. I., vol. xxxv [1905],
p. 141). Referring to the emphasis laid by some on the social aspect of totemism, he pro-
ceeds : " It does not seem to me scientific to regard what is demonstrably an unstable, and
therefore a secondary phase of totemism, as its essential and primary characteristic, and
overlook another coexisting with it, which is clearly more constant, and therefore a more
essential feature " {Ibid., p. 142). The validity of this opinion may be judged in the
light of the preceding pages. It may be well to add here that Hill-Tout's "American"
view of totemism is not shared by two in\-estigators who, like himself, are familiar figures
in British Columbia. Professor Boas and Dr. Swanton rather incline to the view that
totemism is essentially a form of association between a religious and a social phenomenon;
nor are they at all dogmatic on the subject of the genetic relationship between the tute-
lary spirit and the group totem, although Professor Boas admits the plausibility of
such a development among the Kwakiutl. It is to be hoped that Hill-Tout's views as
representative of American totemism are not taken any more seriously by European
anthropologists than was that other "American View of Totemism" which treated of
the naming system of the Amerinds (see Man, vol. 2, No. 75 [1902]).
^ A survey of the manitou beliefs of the American Indian, in their varying manifesta-
tions as guardian spirits, fetishes, amulets, spirit-protectors of religious societies, and per-
haps totems, may furnish valuable data in support of the above proposition. I hope at
another place to attempt such a survey.
Totemism, an Analytical Study 265
in character and distribution. In some regions exogamy is absent,
while some or all of the other " symptoms" are pronounced. In other
localities a number or all of the other totemic features are lacking,
but there is clan exogamy. Here the exogamous tendency is found
in a group scattered over a wide area, and having no territorial unity;
there, exogamy is a purely local phenomenon. It may be associated
with a clan the members of which are held together by a vague sense
of kinship, or, again, it may refer to groups of men and women stand-
ing to each other in certain definite degrees of relationship. The psy-
chological nature of exogamy is complex; and in many cases it is diffi-
cult to decide whether we have to do with clan, or phratry, or relation-
ship exogamy. The conditions under which exogamy may develop
are practically innumerable; and in the course of its development it
may undergo manifold transformations in extent and underlying psy-
chology, the character of its growth and origin thus becoming obscured.
What is true of exogamy is in no less degree true of its close cor-
relate, endogamy. Both tendencies, ha\dng assumed manifold forms
in various times and places, continue to be operative in our own
civilization.
Totemic names, and the concept of descent from the totem, prove
to be equally variable features. The families and clans of British
Columbia lack both; a number of the Omaha clans do not have animal
names; some of the Melanesian groups lack one or both of these traits;
etc.
The evidence as to the phenomenon of taboo points essentially in
the same direction. The prohibition to eat or kill the totem is by no
means a universal one. Such prohibitions, on the other hand, are
often associated with animals that are not totems; such as sacred
animals of various kinds, individual guardian animals, etc. In many
ways the prohibitions to eat and kill partake more intimately of the
nature of the prohibitions referring to behavior, speech, etc., than
of the nature of other totemic features with which they are often
associated. History discloses a multitude of origins and developments
of taboos; without, however, exhausting all the possible ways in
which taboos may have originated, or all the actual ways in which
they did originate. And again we must emphasize that a taboo at
any given place at the time of investigation is but a poor and often
misleading cue to its past history. We find in our own customs
numerous survivals and traces of ancient taboos; and the psychological
tendencies which were responsible for the rise of taboos in the past
still continue to be operative in the introduction of various prohibi-
tions, among them prohibitions of killing and eating.
A religious attitude towards animals, plants, and natural objects
is obviously an ethnic phenomenon of much wider scope than totem-
266 Journal of American Folk-Lore
ism. The totem, on the other hand, by no means always becomes the
object of religious regard. The variability of this feature, whenever
it is at all associated with the totem, is striking. We find all degrees
of emotional attitude towards the totem, from devout and direct
veneration to mild regard, from a strong but indirect religious atti-
tude to complete indifference. In the spread of the manitou idea
among the North American Indians, and in the deep influence of that
idea on totemistic beliefs (at least in British Columbia), we recognize
one type of process to which the attitude towards the totem in any
given locality may owe its specific coloring.
It may be well to repeat here that pronounced and direct religious
regard for the totem is not one of the frequent concomitants of
totemism; indirect veneration through the medium of ceremonies or
art, alone or combined with a weak direct attitude, or the latter with-
out the former, seem to be much more prevalent in all those cases
where the totem calls forth emotional response.
So much for the traits which are widely accepted as " symptoms"
of totemism. The evidence is convincing, and, as I said before, it
could be materially increased. Exogamy, taboo, religious regard,
totemic names, descent from the totem, — all fail as invariable char-
acteristics of totemism. Each of these traits, moreover, displays more
or less striking independence in its distribution; and most of them can
be shown to be widely-spread ethnic phenomena, diverse in origin,
not necessarily coordinated in development, and displaying a rich
variability of psychological make-up.
If we must regard the groups of phenomena which in various areas
have been termed " totemic" as conglomerates of essentially inde-
pendent features, the fundamental error in two lines of totemistic
inquiry and speculation becomes at once apparent. I mean the
attempts to assign to the various factors in totemism a correlated
historical development, and the tendency to either combine these
factors or derive them from each other, psychologically. An integral
development of totemism loses its plausibility, in view of the demon-
strated historical independence of its factors ; while the psychological
complexity and variabiHty of the latter discourages any attempt at
direct psychological derivations. Either one of the factors could with
equal plausibility be taken as a starting-point, and the others could
be derived from it without transgressing the bounds of either his-
torical or psychological possibilities. The interpretative value, how-
ever, of such derivations, as well as of similar ones actually attempted,
is nil.
In each individual case the actual historical process has doubtless
been more complex, both objectively and psychologically, than these
direct derivations would make it; and it is to such historical
Totemism, an Analytical Study 267
processes, or to whatever of them we may safely reconstruct, that we
must turn in our interpretations.^
It was shown before that the composition of the totemic complex
is not limited to the features enumerated. In Central AustraHa
magical ceremonies, and a belief in soul-incarnation, rise to great
prominence in all matters totemic. In British Columbia a similar
role is assumed by decorative art and the guardian-spirit idea. A more
intensive study of totemic areas may well reveal still other features
associated with the rest, and possibly dominating over them. The
ceremony of knocking out the teeth, which in South Africa and Central
Austraha has nothing to do with totemism, forms in Southeast Aus-
tralia part of the totemic initiation rites. Among the Omaha, par-
ticular ways of fixing the hair have become firmly associated with the
totems. Thus to the original set of social and rehgious features, a
number of others are added, — aesthetic, ceremonial, spiritual, and,
if the regulation of food-supply in the intichiuma be emphasized,
economic. Most of the important forms of human activity, belief,
and self-expression reveal the tendency of entering into the composi-
tion of the totemic complex.
If totemism includes, roughly speaking, everything, is totemism
itself anything in particular ? Is there anything specific in this phe-
nomenon, or has the name "totemism" simply been applied to one
set of features here, to another set there, and still elsewhere perhaps
to both sets combined ?
One point, at least, is quite clear: if we continue to use the term
" totemism," we may no longer apply it to any concrete ethnic con-
tent; for, while almost anything may be included, no feature is neces-
sary or characteristic. On the basis of material furnished by some one
area or a number of areas, a definite group of features is called " to-
temism." Another totemic area is discovered where an additional
feature is found, or where one of the old ones is missing. Immediately
the questions arise (and here we are on historical ground). Is this
totemism? or Was that totemism? or Is this true totemism, and that
^ At this point we may ask the question, Granted that the alleged "symptoms" of
totemism are independent units, why do we so often find just these traits combined in
totemism ? Without here trying to answer this justifiable question with any degree of
thoroughness, a plausible general explanation of the fact which, of course, is undeniable,
may, I think, be given. All of the "symptoms" are widely-distributed ethnic features.
Marriage regulations; prohibitions against killing and eating; religious regard paid to
animals, plants, and inanimate objects; the tendency of social groups to assume (or
receive ?) animal names; the belief of a group of kindred, or locally associated individuals,
in a common descent, - — all these are phenomena found in all continents and in most
cultural areas. Granted, now, that there is a tendency for ethnic features like the above
to combine, to put the matter vaguely, it is but a question of mathematical probability
that we should find those features most frequently combined which have the widest
distribution.
VOL. XXIII. — NO. 88. 18
268 Joiirnal of American Folk-Lore
was incompletely developed, totemism im Werden ? or Was that true
totemism, and this is a later development? In the light of the fore-
going discussion, any definite answer to these questions must needs
be arbitrary.
Theories of Totemism. — In their attempts to divorce totemism
from that illusive variability of its *' symptoms," various authors
tried to emphasize some one of its features which was proclaimed as
the essential one, while the others were derived, and hence of necessity
less important and less constant.
Major Powell thus came to see in totemism the doctrine of naming.
His article consists in an enumeration of the various uses of the term
" totem." ^ Hill-Tout conveniently summarizes the main points of
Powell's exposition under the three heads of " individual guardian
spirit," the "animal protector of a secret society," and the "epony-
mous object of a consanguineous group." In all three cases the term
"totem" is applied to the eponymous object, to the name itself, and
to the symbolic representation of the object. ^ This doctrine of
naming calls for little comment. We cheerfully indorse Thomas's
statement that "it is difficult to see the advantage of a system of
nomenclature where everything is called by the same name." ^ We
have seen, moreover, that social groups do not always derive their
names from their totems. Accordingly a doctrine of naming, even if
restricted to naming after animals (plants, objects), falls short of the
mark as a definition of totemism; and why, finally, should just this
feature, even if it were constant, be considered the original or the
essential one ? ^
For Hill-Tout, the essential element in totemism is its religious side.
He regards the individual guardian spirit, the tutelary animal of a
secret society, and the clan totem, as essentially alike. He also
believes that the latter developed out of the individual guardian spirit.
We have seen above that this theory, although plausible for certain
sections of British Columbia and perhaps for the Omaha, is quite
arbitrary when applied to other groups of North America, and becomes
more than improbable when extended to the clan totemism of Aus-
tralia. Nor is he more fortunate in his specific characterizations. Says
Hill-Tout, "It is important, in the first place, to bear in mind that
it is always the essence or the 'mystery' . . . which respectively
1 Powell, Man, 1902, No. 75.
^ Hill-Tout, B. A.A.S. Proceedings and Transactions, Second Series, vol. ix, pp. 63, 64.
* Thomas, Man, 1902, p. 116.
* It will be remembered that Spencer and Lubbock accounted for the origin of totem-
ism by a process of misinterpretation of nicknames, the former adding the factor of
ancestor worship, omitted by the latter. Lang also tends to identify the origin of totem-
ism with animal names received by social groups /row without (Lang, S. 0., p. 161),
and lays corresponding stress on the presence of totemic names in full-grown totemism.
Totemism, an Analytical Study 269
becomes the totem, not the bodily form of the animal or object." ^
Now this may be true of the Salish sulia (here Hill-Tout is our first-
hand authority), but it certainly does not hold even for the rest of
British Columbia. As to AustraHa, especially the central tribes, it is
clearly not any essence or "mystery" which is the totem, but the flesh
and blood animal, for the multiphcation of which ceremonies are per-
formed. We also know that among the Iroquois, in many cases in
British Columbia and elsewhere, the rehgious element in totemism
is reduced to nought, the totem is nothing but a badge or name. The
- "concept of a ghostly helper or tutelary spirit," concludes Hill-Tout,
"is the essential element in totemism. This is totemism, in its pure
and naked state; i. e., shorn of its social accessories." ^ Now, even if
Hill-Tout's historical and psychological contentions were true, —
which they manifestly are not, — what but confusion could result
if we appKed the term "totemism" to that religious element which,
although always "the same thing," appears in so many different
settings ? Or, granting the term, would that solution of the question
throw any light on our crucial problem, — whether, namely, there is
anything distinctive about the many totemic complexes of varying
content found in different areas, or whether we simply have to do
with loose conglomerations of heterogeneous units. ^
Schmidt, finally, regards the element of descent as the most im-
portant one. "Celui ci [totemism, namely] consiste done essentielle-
ment en ce que ceux qui appartiennent au meme totem ce considerent
comme les descendants de ce totem, par consequent comme parents
et par suite comme inhabiles a se marier ensemble." ^ This, of course,
is no less arbitrary than the other contentions; for the factor of descent
is by no means a constant one in the totemic complex, nor is there any
reason to consider just that factor as the original or essential one.
The above analysis of the various attempts to interpret totemism
leads to the conclusion that no particular set of features can be taken
as characteristic of totemism, for the composition of the totemic
complex is variable; nor can any single feature be regarded as funda-
' Hill-Tout, B. A. A. S. Proceedings and Transactions, Second Series, vol. ix, p. 9.
- Ibid., ix, p. 64.
^ Hill-Tout notes his partial agreement with Frazer, who, as a matter of fact, com-
mitted the same error by over-emphasizing the religious element. He admits, it is true,
that there are two sides to totemism, — a social and a religious side, — but he promptly
abandons this position in classifying totems as individual, sex, and clan totems. In
Frazer's later writings this religious factor reappeared in the guise of a magical and of
a conceptional totemism. These two theories followed closely upon the appearance of
Spencer and Gillen's first and second treatises on the Aranda respectively. The data
thus brought to light led Frazer to assume, first, magical practices, and then beliefs as to
the conception of children, to lie at the root of Aranda totemism. And if among the
Aranda, why not everywhere ?
* Schmidt, Anthropos, 1908, p. 805.
270 Journal of American Folk-Lot e
mental, for not one of the features does invariably occur in conjunc-
tion with others; nor is there any evidence to regard any one feature
as primary in order of development, or as of necessity original,
psychologically.
Another Theory. — One or two American investigators. Boas ^ in
particular, hold the opinion that the peculiarity of totemic phenomena
is not to be found in the sum of totemic elements in any given tribe,
nor in any individual element, but in the relation obtaining between
the elements. Tylor suggested a similar interpretation. ^ In the light
of the foregoing discussion, it becomes obvious that if there is any-
thing specific in totemic phenomena, it can only lie in some such
relation. That the relation involved is a type of association, will,
I think, be readily admitted. The five "symptoms." or two or three
of them, or all and a few others in addition, become associated, and
thus constitute a totemic whole. That the process is an association,
and not a mere juxtaposition, is indeed apparent. True, each of the
elements in question is complex historically and psychologically, and
variable; but in each totemic combination forces are at work which
tend to correlate the several heterogeneous elements. Thus it happens
that the totemic phenomena assume the character of an organic
whole, prompting the illusion that the units thus found associated
necessarily belong together; that they either are always associated
with each other, or are not units at all, but merely different aspects
of one fundamental phenomenon.
That the association is an intimate one, is, however, true and
significant. In studying the organization of the tribes of Central
Australia, for instance, we can no longer separate the taboos from
the intichiuma ceremonies; the belief in soul-incarnation from certain
material objects {the churinga), from descent, as well as from the
sacred ceremonies. All of these phenomena, finally, are inextricably
connected with the social organization, at least with the phratries and
clans, and can no longer be analyzed or understood if abstracted from
that context. The same is true of the clans of the Omaha, with their
specific religious practices, modes of wearing the hair, ideas as to
descent; or of the tribes of British Columbia, with their clan tradi-
tions, dancing societies, masks, carvings, potlatches, etc. Moreover,
in some areas we perceive the tendency of some one or few elements
to dominate, to exert more than an even share of influence on the
other elements, to become what might be called the Leitmotiv of a
particular totemic combination. We saw that among the tribes of
Central Australia, spiritual beliefs and the intichiuma ceremonies,
in British Columbia, beliefs in supernatural power-yielding guardians,
1 Boas, reprint from A. J. Ps., vol. xxi (1910), p. 10.
- Tylor, J. A. I., vol. xxviii (1899), p. 144.
Totemism, an Analytical Study 271
and representations of crests and traditions in plastic and dramatic
art, became such dominant elements.
The intimacy of the above associations could never become so
absolute if not for the fact that the various elements — religious,
aesthetic, ceremonial, and what not — become linked with definite
social units (say, the clans), of which they henceforth become the
prerogatives and the symbols. This association with social units is
what constitutes the peculiarity of totemic combinations. Elements
which are per se indifferent or vague in their social bearings — such
as dances, songs, carvings, rituals, names, etc. — become associated
with clearly defined social groups, and, by virtue of such association,
themselves become transformed into social values, not merely inten-
sified in degree, but definite and specific in character. The one obvious
and important means by which the association with definite social
groups is accomplished is descent.
Through descent the heterogeneous elements which enter into the
composition of the totemic complex become part of the life and soul
of the group. Whatever the nucleus of the composite institution may
have been among any given people, — and we may postulate a great
variety of such nuclei as possible starting-points of totemism, — the
many beliefs, ceremonies, traditions, customs, generally found asso-
ciated with the totems, did not arise, nor become part of the totemic
process, all at once. As the totems and the social organization they
represented would rise into prominence, various beliefs and rituals
would tend to cluster about them. No sooner would a rehgious,
ritualistic, assthetic element thus come into contact w^ith the totem,
become emotionally significant, than it would tend to be handed on
through inheritance; and, once hereditary, it would soon become an
integral part of the complex. As we shall see below, the various beliefs
and practices which thus become fused in totemism need not be
psychological derivatives of the original totemic nucleus, nor need
they even be of local origin.
In this connection, a word at least is due to the rehgious societies.
By this I mean those ceremonial organizations in which the members
of each group are affiliated, emotionally and ceremonially, through the
possession of the same guardian spirit.
There is a prima facie resemblance between these societies and the
totemic associations of clansmen. In both institutions we find an asso-
ciation of a religious with a social element. The attitude of the mem-
bers of a ceremonial group towards their supernatural protector is
often not unlike that of the totemites towards their totem. The totem
is hereditary; the guardian, while by no means always or even gener-
ally hereditary, tends strongly to become so. But the analogy is not a
safe one, and may prove misleading. The groups of the society are not
272 Journal oj American Folk-Lore
like the totem clan, complete social units, for the women are not in-
cluded in them; nor are the members of the ceremonial groups tied by
that sense of kinship which consolidates the groups of totemic clans-
men. While a certain psychological afhnity between the two institu-
tions is not improbable, their genetic relationship, claimed hy some,
calls for demonstration. However that may be, the different function
of descent in the two sets of phenomena deserve notice. In clan totem-
ism we start with a social group which in some way has acquired a
totem, whether it be a worshipped or tabooed animal or plant, or
merely a name. Descent becomes henceforth a factor which tends
to perpetuate the totemic clan as a social unit, as well as to consoH-
date it with those other elements which may from time to time
become associated with it. In the religious society the function of
descent is a formative one: the given element is a religious unit, — the
individual with his guardian animal. Through the medium of descent,
individuals with the same guardian animal become consolidated into
a self-perpetuating social group. In clan totemism, then, the social
group is, for totemic purposes, the starting-point; in a religious soci-
ety, the social group is itself the product of descent working upon
individual religious units. ^
^ The Aranda deserve a special word in this connection. Among them an individual's
totem is not determined by either that of his father or that of his mother. Thus the
element which was represented above as a potent factor in producing permanent associa-
tions between religious beliefs and practices and definite social groups seems to be absent
here. In accordance with this fact, we found the Aranda totem clans to be very weak
as social units. When the parents do not know to what particular totem their children
will belong, the social sohdarity of the totem group must needs be impaired. Two other
facts must be considered in this connection, — facts which tend to ally the Aranda with
those communities where the totem is inherited. Strehlow asserts, that, in addition to
}iis own totem acquired in the unique way peculiar to that group, each individual has
also another totem, — that, namely, of his mother. Unfortunately, Strehlow does not
give us sufficient data on the relative importance of the two totems. Do those individu-
als who possess the same maternal totems regard that fact as a social bond ? If that were
so, we might have to recognize among the Aranda two intercrossing totemic groupings.
In order duly to appreciate the second point, we must return to the concept of descent.
When viewed in connection with objects of religious concern, — as in religious societies
or in communities like the Thompson River Indians, where random individual acquisi-
tion of guardian spirits prevails, — descent involves two prominent and correlated
factors. The particular religious object is assigned to the individual at birth, and the
necessity of personally acquiring it is eliminated, although individual acquisition of the
same object may also persist, or another or other objects may be acquired in addition.
The first factor — the fixation of the religious object at birth, through inheritance
— tends to check the multiphcation of such religious objects in the group. In fact,
if descent becomes imperative, and individual acquisition is eliminated, the number
of rehgious objects must decrease through the dying-out of groups sharing the same
religious object and united by paternal or maternal descent. If a process of that char-
acter began to be operati\-e in a group like the Aranda or the Thompson River Indians, —
where the number of religious objects is very large, and the number of individuals in
each group sharing the same object of necessity very small, — the elimination of groups
would at first be very rapid, with the result that in the course of a few centuries the com-
Totemism, an Analytical Study 273
But let us return to the component elements of the totemic com-
plex. It will be admitted that these elements are highly heterogeneous
in character. Their psychological complexity and variabihty, as well
as the many possibilities of origins and historic developments, have
been at least indicated above. The various totemic complexes as
we now find them, in Australia, America, Africa, reveal, in comparison,
a considerable degree of similarity. Totemic phenomena may thus
be regarded as the product of convergent evolution.
It must not be supposed, that, by trying to reconstruct in broad
outline the process of association as it must have occurred in the
formative period of totemic complexes, we have exhausted the possi-
bilities of interpretation. The general character of the process may
not be beyond our comprehension; as to the specific causes of these
associations, we must plead ignorance. ^
munity would be reduced to a comparatively small number of groups with their respec-
tive religious objects, the groups being large enough to insure their permanence. Some
processes like the one suggested are probably in the main responsible for the fact that,
wherever descent of the totem is a permanent characteristic, the number of totemic
groups is comparatively small.
I have repeatedly drawn attention to the fact that the elimination of the individual
acquisition element tends to decrease the religious value of the object. The process of
socialization of religious elements tends, in so far as it is operative, to transform them
into social elements with a consequent depreciation or loss of their religious character.
(Cf. Hill-Tout's statement in the/. ^4. 7. , vol. 35, p. 143, note i: " The farther we get away
from the personal character of the totem, the less religiously significant it becomes." But
Hill-Tout therefore contends "that a study of totemism from the social point of view will
never reveal to us its origin and true import.")
An instructive illustration to the above analysis of the phenomenon of descent is
furnished by a comparison of three groups, — the Thompson Indians, the Kwakiutl,
and the Aranda. Among the Thompson there is, with some few exceptions, no descent
of the guardian spirits, and individual acquisition prevails; in accordance with this fact»
the multiplication of guardian spirits is not checked, their number being legion, while
their religious character is very strong. Among the Kwakiutl, although there is no
descent of the guardian spirits, the individual's choice is hmited to the spirits belonging
to his clan, — not a definite spirit, but a limited number of possibilities of acquisition
is inherited, and any further multiplication of guardian spirits is therefore checked.
Individual acquisition, however, prevails, and the religious value of the spirit protectors
remains strong. Among the Aranda an individual's totem is determined at birth, there
is no individual acquisition, and the religious character of the totem is weak. Here, how-
ever, the fixation of the totem at birth, and the absence of individual acquisition, do
not, as in other cases, check the multiplication of totems. The reason for this is that
among the Aranda the element of individual acquisition is really present — with the
mothers, namely, who individually acquire the totems for their children. If some
similar process of acquiring the totem were gone through by the individuals themselves,
the religious factor would probably be more prominent than we now find it to be.
^ From this point of view, totemic phenomena stand in line with other problems in
ethnic associations which confront us. Why should certain things become firmly asso-
ciated in primitive communities, which among ourselves tend to remain comparatively
independent, and vice versa? What are the laws, if any, of such associations? Can we
speak of certain types towards which the associations tend ? We do not know. It remains
for the ethnologists who are also psychologists to throw light on these problems, which
at present are as dark as they are theoretically interesting.
274 Journal 0} American Folk-Lore
ToTEMiSM DEFINED. — Bcforc attempting to define "totemism,"
let us be sure as to what elements that definition ought to include,
in order to be serviceable.
If we want the term ''totemism" to designate something definite,
the concrete content of the phenomenon must not be expressed in
the definition; for, as shown above, that concrete content varies with
places and peoples. The content, then, must be expressed in the most
general terms.
We saw that the one common factor in the various ethnic complexes
generally termed "totemism" is an association which occurs between
certain religious phenomena, on the one hand, and certain social
phenomena, on the other. If, in defining "totemism," we agree to
restrict the meaning of the term to that association, — in other words,
if " totemism " is to mean a relation of a certain kind, and not the sum
of certain concrete factors, — we may expect to reach a concept of
sufficient definiteness to be serviceable, and yet general enough to
embrace a vast number of variations in concrete content. Totemism,
then, must express a relation.
Totemism, in the current sense, is understood to have a social and
a religious side. These are the two factors which become associated.
But in many instances, it appears, the rehgious side of totemism is
very weak. When the totem is a crest, it often possesses but little
religious value; while the totem as a mere name can in no sense be
said to possess any religious significance whatever. Yet in the general
character of the association, the groups of tribes to which these
remarks apply are so much like those groups where the religious side
is present that we do not feel justified in separating the two sets in
our definition. Thus, if the term "totemism" comes to designate a
relation between a religious and a social set of phenomena, our defi-
nition will not be wide enough: it could not be made to cover those
cases where the religious side is nil. The term "religiotis" must thus
be eliminated.
But if not religious, what? If we survey the various objects and
symbols which in totemic areas sometimes assume religious signifi-
cance, and then again do not, I think we shall find that, whether
religious or not, these objects and symbols represent certain emotional
values for the people to whom they pertain.^ Eliminating, then,
1 It may be objected that wherever the totem is merely a name, as among the Iroquois ,
no emotional value is attached to it. This is true. But we must remember that at the
time when these names were assumed (or accepted from without), — granted that such
was one of the beginnings of totemism, — they must have been of some emotional con-
cern to the people, else why should they have become hereditary and firmly fixed in
definite social groups ? Now, it is to this process of association of objects of emotional
value with social units that we apply the term "totemism" (see farther on): hence the
proposed substitution of "objects and symbols of emotional value" for "religious
objects and symbols" does not seem to be invalidated by the objection.
Totemism, an Analytical Study 275
the term "religious," we find that what becomes associated with social
units in totemic communities are objects and symbols of emotional
value.
Finally, we must remember that the concrete content of totemic
phenomena changes not merely with place, but with time. The pro-
duct of totemic associations changes all the while; the stages of
development become effaced; new features are superadded. If we
want to evade this variability in time as we have evaded the local
variability, we must apply the term "totemism," not to a condition,
to a static phenomenon, but to a dynamic phenomenon, to a tendency,
or a process.
We are now prepared to venture a definition :
Totemism is the tendency of definite social units ^ to become associated
with objects and symbols of emotional value.
To look at the phenomenon from a somewhat different standpoint,
objects and symbols which are originally of emotional value for indi-
viduals become through their totemic association transformed into
social factors, referring to social units which are clearly defined. This
process of transformation from individual into social values may fitly
be designated by the term " socialization." We must remember, how-
ever, that the groups within which the sociahzation occurs are firmly
fixed social units perpetuated through descent. The process of social-
ization is thus not general or vague, but specific. Hence our definition
may also be expressed thus : Totemism is the process of specific socializa-
tion of objects and symbols of emotional value. But the term " socializa-
tion" may in itself be taken to imply a process; while "objects and
symbols of emotional value" may, for psychological purposes, be
simply designated as "emotional values." Thus, quite briefly and in
most general and purely psychological terms, Totemism is the specific
socialization of emotional values.
Either definition indicates the process with sufficient clearness; the
difference in form being due to the fact that in the first definition the
social units within which the socialization occurs are made the starting-
point, while in the second definition the process is described from the
point of view of the objects and symbols of emotional value which be-
come socialized.
If we adopt this dynamic and general definition of "totemism," a
term becomes necessary to cover the concrete content of totemic
phenomena in any given tribe or tribes. I propose to use the term
"totemic complex" in that connection. The sum of totemic phe-
nomena, which vary from place to place and from time to time, may
1 The means by which the association occurs is, as indicated before, descent ; and
through descent the social groups which become associated with objects, etc., are con-
stituted as definite social units.
276 Journal 0} American Folk-Lore
fitly be designated "a complex;" while the common factor in these
complexes, the unifying factor, is totemism, — the process by which
the component elements of the totemic complexes become trans-
formed into social values firmly associated with definite social units. ^
Origins, in Theory and History
We may now glance at some few of the theories advanced by various
authors to account for the origin of totemism.
Schmidt finds the totemism of North Australia to be best repre-
sented by the tribes of the Warramunga group. He analyzes that to-
temism from the points of view of (i) food, (2) marriage, (3) concep-
tion and descent. The argument is prefaced by the words, " Ich glaube
darlegen zu konnen, dass dieser so geheimnisvoll scheinende und jetzt
auch wohl in Wirklichkeit so seiende Totemismus auf eine verhdltnis-
mdssig niichterne und einfache Ursache zuriickzufiihren sei." ^ Schmidt
notes with regret that Spencer and Gillen are silent on the subject of
trade, " der doch gewiss ein wichtiges Stiick des intertribalen Verkehrs
bildet." Hence he turns to the tribes of the Torres Straits, where, in
Mabuiag, for instance, the two totems which figure in the magical
ceremonies for the multiplication of the food-supply are also the main,
or even only, two articles of food which are used in trade.
Now, what is the relation between the eating-interdict and the
trade with these articles of food ? The answer is found at home. Who
does not know the famihar fact that our peasants often abstain from
using in their own households the food-products they cultivate, but
export them mostly to the neighboring town ? What we find here in
rudimentary form may develop everywhere under analogous condi-
tions. Such conditions we find wherever the production and consump-
tion of food-articles are locally distinct, so that a tribe must import
from its neighbors the articles which are lacking in its own district.
^ A word may be said here about the " individual totem " and the " sex totem." If it is
found advisable to apply the term " totemism" to the social process indicated above, the
social aspect ought to be made equally prominent in the use of the word "totem." The
totem may thus be defined as being an object or symbol of emotional value referring to a defi-
nite social unit. "Individual totem" and "sex totem" then become contradictions in
terms; for the sex totem cannot be perpetuated by descent, and hence the group to which
it refers is not, strictly speaking, a social unit. It must be admitted, however, that this
restriction of the term " totem" may lead to some diflaculties. It can always happen that
in a totemic community the animal or plant totem of the clan becomes the guardian of an
individual, or is adopted as an emblem by a group of either sex. The ruling-out of the term
"totem" in such cases would doubtless be somewhat artificial; but this, after all, is but a
matter of definition, and the difficulty is due mainly to the habit of associating the totem
primarily with its religious characteristics. A distinction seems desirable, and would be
useful. If an animal, or plant, or object, or name, is a totem on account of its definite
social relations, it must, in the absence of such relations, cease to be a totem.
" Schmidt, Z. f. E., vol. xli (1909), p. 346. Unless expressly stated, the Italics in the
following pages are mine.
Totemism, an Analytical Study 277
German New Guinea, the Aranda, the Admiralty Islands, are cited as
examples. An institution which in our own complex culture does not
advance beyond a rudimentary stage easily becomes fixed and stereo-
typed in the monotonous flow of aboriginal life. The food interdict on
articles of trade, an economic custom in origin, becomes in time a
moral law. In the course of ages the original motive of the interdict is
forgotten. " Es folgte eine Zeit des Schwankens und der Unsicherheit,
Zustande, die besonders fruchtbar sind zur Erzeugung von allerlei
metaphysischen Associationen."^ Schmidt proceeds to make ample
use of such metaphysical associations. The animal or plant, in recogni-
tion of its importance in the life and progress of the tribe, becomes the
mythical source of the life of the tribe, its ancestor. ^ And what could
be more natural than that the group should assume or be called by the
name of the animal or plant so plentiful in its district. New light is
also thrown on the beliefs about conception held by the tribes of North
Australia. Conception can occur only when the woman visits the to-
temi centre of her husband, for there the totemic ancestor continues to
live in the shapes of the totemic animals and plants, his descendants.
As the direct intercourse with the totemic ancestor comes to the fore,
the function of the individual human father is relegated to the back-
ground, and with it the sexual act as a cause of conception.
The first stage in the development of this " Trade Totemism"^ must
besought in the period of garden-culture. The ceremonies for the mul-
tiplication of the totem animal or plant, argues Schmidt, are magical
ceremonies. Magic by contact preceded magic at a distance; and as the
non-domesticated animal had to be acted upon at a distance, while
the plant could be handled by direct contact, the first ceremonies must
have been conducted on plants. Garden-culture was the cradle of the
magical rites for the multiplication of the totem." Space forbids us to
follow the details of Schmidt's picturesque presentation of the taboo
situation. He goes on, "So denke ich also, dass die Dinge, die be-
sonders aus Pflanzenbau dann aber aus Handelsverhaltnissen ganz
natiirlich hervorgehen, durchaus die Basis bilden, aus der, wenn die
Entwicklung in die Sphare des Mythos gelangt, ebenso natiirlich all
die Einzelheiten sich entwickeln, die wir bei den Wachstumszeremo-
nien und der mit ihnen verbundenen Art des Totemismus der nord-
lichen Stamme Australiens kennen gelernt haben." ^
On the basis of the facts brought together in " The Native Tribes of
Central Australia," Frazer arrived at the conclusion that the intichi-
^ Schmidt, Z. f. E., vol. xli (iqoq), p. 348.
^ As if to shiric full responsibility for this argument, Schmidt adds that the relation to
the totem is "iibrigens," not always interpreted as one of descent {Ibid., p. 348)-
^ Schmidt, "Handels-Totemismus" {Ibid., p. 350).
* Ibid., pp. 349-350.
^ Ibid., p. 350.
278 Journal of American Folk-Lore
uma ceremonies, conducted to further the supply of the totem, lay at
the root of Central Australian totemism. Spencer had independently
come to the same conclusion.^ " Have we not in these intichiuma cere-
monies the key to the original meaning of totemism among the Central
Australian tribes, perhaps even of totemism in general ? " In favor of
his hypothesis, Frazer urges that "it is simple and natural and in en-
tire conformity with both the practical needs and the modes of thought of
savage man. Nothiyig could he more natural than that man should wish
to eat when he is hungry, to drink when he is thirsty, to have fire to
warm him when he is cold, and fresh breezes to cool him when he is hot ;
and to the savage nothing seems simpler than to procure for himself these
and all other necessaries and comforts by magic art." ^ Frazer is much
impressed by this totemism, which, as " a thoroughly practical system,"
accomplishes its end in a "clear and straightforward way," being all
the while " the creation of a crude and barbarous philosophy. All na-
ture has been mapped out into departments; all men have been dis-
tributed into corresponding groups, and to each group of men has been
assigned, with astounding audacity, the duty of controlling some one
department of nature for the common good." ^
According to Aranda traditions, the totemites of the mythical period
fed on the animal which was their totem. This agrees with the hypoth-
esis, for "why should not a man partake of the food which he is at
so much pains to provide ? " But whence the subsequent prohibition ?
" Men may have remarked that animals as a rule, and plants univer-
sally [sic], do not feed upon their own kind; and hence a certain incon-
sistency may have been perceived in the conduct of Grub men who
Kved on grubs, of Grass-seed men who ate grass-seed, and so with the
other animal and vegetable totems." * Similarly the Aranda traditions
speak of marriages between totemites; and, once more, this is just
what we should expect : "What can be more natural than that an Emu
man should wed an Emu woman and an Opossum man should marry
an Opossum woman, just as an emu cock mates with an emu hen and
a male opossum pairs with a female opossum?"^ The puzzle of the
multiplex totems is also easily accounted for. If the totem clan is a
band of magicians, we "can easily see that, where the totem clans were
not numerous, it might be found necessary to intrust several depart-
ments of nature to each clan." Among the Wotjoballuk, for instance,
" if each of the six clans were to give its attention exclusively to its
particular totem, whole departments of nature, including multitudi-
nous species of animals and plants, would be uncared for, and the con-
sequences to the tribe might be disastrous. What would become of
^ Frazer, 1899, pp. 664-665. 2 jUd., p. 835.
^ Ibid., p. 836. 4 Ibid., p. 838.
^ Ibid., p. 840.
Totemism, an Analytical Study 279
kangaroos, opossums, and wallabies, if it were nobody's business to
multiply them ? " ^
These two examples may suffice to illustrate the origin-hunting ten-
dency at its worst. I shall not here attempt to criticise in any detail
the views above presented. What now concerns us is the curious simi-
larity in method of reasoning in these two, as in many other, instances
of hypothetical origins. Some feature is selected as a starting-point, —
magical ceremonies, or beliefs about conception, or the use of totems as
articles of trade. The processes involved are shown to be simple, natural ;
and if necessary, the tribe in question, say the Aranda, is "proven"
to be primitive. What is more natural for a savage than to eat when
he is hungry, and to secure his food by magical means; or to abstain
from using certain food-products in order to exchange them for others
cultivated by neighboring tribes; or, ignoring the physical cause of
conception, to believe that impregnation is due to a spirit entering the
body of a woman ? If local evidence is insufficient, analogous phenom-
ena are drawn upon. European peasants abstain from the products of
their land, in order to sell them in the neighboring town; animal and
other sobriquets were given in western England and elsewhere, ^ etc.
Given the foundation, the other features of totemism are derived from
it. The theory is made a general principle of interpretation. Given
conception totemism, and "the whole history of totemism becomes
intelligible;"^ for hereditary totemism, maternal as well as paternal,
can be derived from it.^ Moreover, it accounts for the intermingling
of stocks in the various localities.^ Not only does the intichiuma-
totemism flow naturally from the savage conception of things, but it ac-
counts for multiplex totems ; ^ while the totem as an article of trade
becomes the eponymous ancestor of the group, and so overshadows,
in the mind of the native, the facts of his daily experience, as to make
him forget the procreative functions of his father, and substitute a
mystic theory of conception.^
Within the capacity of the author the theory is made consistent and
plausible. "My hypothesis," says Lang, "does not, I think, involve
anything impossible or far-fetched, or incapable of proof in a general
way. It is human, it is inevitable, that plant and animal names should
be given, especially among groups more or less hostile. We call the
French 'frogs.' It is also a fact that names given from without come
to be accepted. It is a fact that names, once accepted, are ex-
plained by myths; it is a fact that myths come to be believed, and that
belief influences behavior." ^ Lured by the simplicity and naturalness
1 Frazer, 1899, pp. 849-850. ^ Lang, S. 0., p. 173.
^ Frazer, 1905, p. 457. ■• Ibid., p. 454.
^ Frazer, 1899, p. 849. " Schmidt, Z. f. E., vol. xli (1909), pp. 348-349.
' Lang, 5. 0., p. 188.
28o Journal of American Folk -Lore
of their theory, some authors are not satisfied with the local interpre-
tation it yields, but extend its application to other times and places.
To speak once more with Frazer, " this theory of conception is, on the
principles of savage thought, so simple and obvious, that it may well
have occurred to men independently in many parts of the world. Thus
we could understand the wide prevalence of totemism among the dis-
tant races without being forced to suppose that they had borrowed it
from each other.'" ^ Anything but that; while the possibility of multi-
plex origins is not even hinted at.
Long before the secret of the totem was revealed, Lang felt that " a
clear and consistent working h^^othesis of totemism was indispen-
sable." 2 No doubt, an even partial reconstruction of the development
of totemism in any one community would be an invaluable asset to our
comprehension of that phenomenon. Evidence Uke that now accumu-
lating about the totemism of British Columbia may supply this need;
but is it exddence of that character that the above theories of the origin
of totemism lay before us ? Not at all. The partly reconstructed past
is not used to throw light on the present. The procedure adopted is
rather the reverse. A feature salient in the totemic life of some com-
munity is seized upon, only to be projected into the remote past, and
to be made the starting-point of the totemic process. The intermediary
stages and ''secondary" features are supplied from local evidence, by
analogy with other communities, or in accordance "with recognized
rules of evolution [what are they ?] and of logic. "^ The origin and de-
velopment, thus arrived at, are then used as principles of interpreta-
tion of the present conditions.
Not one step in the above mode of attacking the problem of totem-
ism is methodologically justifiable. There is no warrant for assuming
a feature now prominent to be the original feature of the system. We
have no more right to assume that the inlichinma ceremonies or the
conception beliefs of the Aranda were the source of even Aranda totem-
ism, than we should have to regard the decorative art of the Indians
of British Columbia as the primary element of the totemism of those
Indians. True, animal names are common in totemic groups; but why
is the question," How did the early groups come to be named after the
plants and animals ? " the real problem ? "* Would not Lang admit that
other features may also have been the starting-point ; such as animal
taboos, or a belief in descent from an animal, or primitive hunting-reg-
ulations, or what not ? I am sure that Lang, who is such an adept in
following the logos, ^ could without much effort construct a theory of
totemism with any one of these elements to start with, — a theory as
1 Frazer, 1905, p. 457. 2 Lang, S. 0., Introduction, p. viii.
^ Lang, S. T., p. 28. * Lang, S. 0., p. 161.
' Lang, 5. T., Introduction, p. x.
Totemism, an Analytical Study
2»I
consistent with fact, logic, and the mind of primitive man, as is the
theory of names " accepted from without."
The next step in the reasoning — that, namely, of a rigid deduction of
the other features from the original one — is not anymore justifiable;
for it involves the assumption of an organic unity of the features of
totemism, an assumption which I hope I have shown to be untenable.
It also involves the assumption of a uniform law of development. We
may not dwell here on this important issue; it sufiices to note that
evidence from various lines of ethnological research tends to accentu-
ate the danger of assuming such uniformities. The same warning ap-
plies with yet greater emphasis to the habit of making general issues
of special issues locally elaborated.
There remains another fundamental objection. Most of the authors,
in their introductions and casual statements, admit the frequency of
borrowing and diffusion, of assimilation and secondary associations of
cultural elements, in primitive societies. The facts thus recognized are,
however, promptly laid aside when theories of origin and development
are being attempted. The state of conceptual isolation thus provided
for one or another group is, however, never dupHcated in the life of
communities. The historical process is ever at work, and will be taken
account of. What underlying laws and similarities future research
may disclose on the basis of a vast material of concrete processes is
not for us to say, for we are just beginning to sift our data.
Of the two areas I have selected for detailed analysis, one, British
Columbia, has yielded tolerably reliable information on a number of
curious historical processes. To these we may now turn.
The case of the Shuswap is of special interest. The southern Shu-
swap were divided into bands, at the head of which stood chiefs
whose ofl&ce was hereditary.^ There was no nobility, no privileged
classes, no clans, and no societies. Neither were there any crests,
totems, or origin traditions. As many as about seven-eighths of all
the individuals of the tribe bore hereditary personal names, "many
of them of long standing." Persons of one band, or even of one divi-
sion, seldom bore the same name; in different divisions, however,
and in neighboring tribes, many persons with the same name could
be found, and these (as among the Thompson River Indians) were
considered in all cases to have inherited the name from a common
ancestor. Now, when we come to the western Shuswap, a totally
different social organization reveals itself.
The people were divided as to rank into the classes of nobihty, com-
mon people, and slaves.^ The nobility had special privileges, and
generally married within their class. Social position was hereditary
* Teit, Jesup Exped., vol. ii, pp. 570 et seq.
2 Ibid., p. 576.
282 Journal oj American Folk-Lore
in the male and female lines. The hereditary chiefs of bands always
belonged to the nobility, they also tended to become chiefs of clans
rather than bands. The nobility were divided into strictly hereditary
crest groups. There were no origin traditions; but the originators
of the groups obtained the crests through initiation, like the novices
of the secret societies. Crests could not be acquired through marriage.
Children, both male and female, inherited the crest which was carved
or printed on the house. "The people dweUing in the house were sup-
posed to stand in some kind of relation to the crest, perhaps to be
simply under its protection." The groups were probably exogamous.
The common people were divided into groups, most of which were
not strictly hereditary, although the father's group was preferred.
The Black Bear group, and some others which contained only com-
mon people, were more strictly hereditary. Teit enumerates twenty-
nine protectors of these groups, of which number twenty were animals.
Some groups were more closely associated than others, and had then
the right to perform the dances and sing the songs of one another.
The crest groups seem to have intercrossed the hereditary groups
of the nobility;^ so that any individual of the common people, and
probably of the nobility, could belong to any of the crest groups.
They thus seem to have been analogous to the dancing societies of the
east and west.
The groups had their distinct dresses, ornaments, songs, and dances.
Some of these could take place at any time, but most were performed
in the winter. In character, these dances were quite similar to those
of the coast tribes. In some of them the performers "impersonated
the moose, caribou, elk, and deer; the persons acting dressed in the
skins of these animals, with the scalp part hanging over their head
and face. Some had antlers attached to the head and neck. Others
assisted in the acting. The dancers went through all the actions of
the animal impersonated, imitating its feeding, and fishing, hunting
and snaring, chasing over lakes in canoes, and final capture or death."
At dances the performers bore the name of their crest or of the animal
they represented; and at potlatches the givers and receivers were,
individually and collectively, called by their crests. ^
We recognize the social transformation of the Kwakiutl, on a small
scale.
The social organization of the western Shuswap as here outlined
is easily perceived to be closely similar to that of the coast tribes in
all main features and in many details. Now, the fact that this organi-
zation is found only among the western Shuswap, while the southern
branch of the tribe preserves the loose village organization of the
interior Sahsh, and much other convergent evidence, leave no room
1 Teit, Jesup Exped., vol. ii, p. 577. ^ Ibid., p. 582.
Totemism, an Analytical Study 283
for doubt that the present social organization of the western Shuswap
is not indigenous with them, but was borrowed from the Carrier,
Chilcotin, and Lillooet, who in turn had adopted it from the tribes
of the Pacific coast. ^
The case of the Lillooet themselves is highly suggestive. The Lil-
looet bands were divided into clans. It seems that originally all the
people of one village regarded themselves as descended from one
ancestor, as indicated by a single origin tradition. There can be little
doubt, therefore, that in the remote past each village community
consisted of a single clan.^ What we know about the classtof chiefs
among this people supports that conclusion. Each clan had an
hereditary chief. His children and grandchildren were called "chief's
children," thus constituting an aristocracy of descent, but no priv-
ileges were attached to their social position. The hereditary chief
stood at the head of the families comprising a village. If the members
of a clan were spread over several villages, they still had one common
chief, who resided at the original home of the clan. In a village with
several clans, the chief of the original clan was the head chief. ^
The clans of the Lillooet were not exogamous. "There were no
restrictions regarding marriages between members of different classes,
clans, and villages, except near relationship." The clans bore animal
names, and traced their descent from the eponymous animals.^ A
man could not become a member of his wife's clan;" but children
belonged to the clans of both father and mother, for "by blood they
were members of both clans." ^ At the dances, masks were used, which
represented the ancestor of the clan or referred to some important
incident in his life.
The language of the Lillooet is closely allied to that of the Thomp-
son; in their culture and daily life there is the closest resemblance
between the two groups of tribes; in such characteristics as children's
names derived from ancestors, as well as names of men and women,
there is practical identity; but among the Thompson we also find
loose bands instead of clans, no totems, nor any belief in descent from
animals, no hereditary nobility, etc., while all those traits in which
* Teit, Jesup Exped., vol. ii, p. 581. ^ Ibid., p. 252.
' Ibid., p. 254.
* Cf. Teit's statement that "none of the Salish tribes of the interior that have re-
mained uninfluenced by the coast tribes consider any of their families descended from
animals or mythic beings" (Ibid., p. 295, note 3).
* The statement that a man could not become a member of his wife's clan suggests
that she did not — at least not as a rule — belong to his clan. This implies clan exogamy,
which, although perhaps not in the form of an imperative, would be the natural condition
in the presence of an extended system of marriage restrictions on the basis of relationship.
" This truly "unheard-of" condition, for a totemic community, would, in the absence
of other evidence, alone be sufl&cient proof that the dan system of the Lillooet is an
importation.
VOL. xxni. — NO. 88. 19
284 Journal of American Folk-Lore
the Lillooet differ from the Thompson — descent from the totem
animal excepted — are characteristic of the coast tribes. There can
thus be no doubt as to the foreign character of the social organization
of the Lillooet, nor as to the source of its development. The influence
of the coast can, moreover, be traced step by step as we proceed from
the Lower Lillooet westward towards the tribes of the Pacific border.^
The curious transformations in the organization of the Bella Coola
were referred to before.^ The social organization of the coast tribes
has also affected the neighboring groups of the Athapascan stock.
The Chilcotin, whose neighbors are the Bella Coola, Kwakiutl, and
southern Salish, have in common with these tribes paternal descent,
which is also characteristic of the Athapascan peoples ; but the Carrier,
who are in contact with the Tsimshian, share with them the institu-
tion of maternal descent.^ But the process of diffusion was much
more fundamental, for it transformed the entire social organization
of the western Athapascan. An hereditary nobility, the potlatch,
a totemic clan system, clan exogamy, — are all traits foreign to the
eastern Athapascan, but found among their western congeners in
common with the peoples of the coast ;^ and suggestively enough, the
Carrier have four clans like the Tsimshian, while the Tahltan, like
the Tlingit, have two.^
An interesting case of influence through contact has occurred among
1 Cf. Hill-Tout, A. A. R., 1906, p. 226.
It certainly is a curious play of circumstances that just among the Lillooet a full-
fledged belief in descent from the totem should be found. We can only guess at the origin
of this feature, but the process suggested before seems at least plausible: as the clan
of the coast fused with the village community of the interior, the crest of the clan became
identified with the human ancestor of the villagers; thus the clansmen came to believe
in their descent from the eponymous animal.
A stray traveller, ignorant of local conditions, would probably describe the Lillooet
as a community organized along the lines of classical totemism : he would mention totemic
clans with animal names, and descent from the totem; clan exogamy, possibly in a state
of decay, for which relationship exogamy would easily be mistaken; while traces of
totemic taboos could be found in the many prohibitions against the killing and eating of
certain animals prevalent in that area. If not for such facts as the paternal and maternal
inheritance of clan membership, which might set our traveller on the right track, he
could hardly suspect that what he stamped as classical totemism was really due to the
engrafting of an heretical totemism upon a non-totemic community.
^ See p. 246.
' Morice, R. S. C. Proc. and Trans., vol. x, sec. II (1892), p. 121.
^ Ibid., pp. II 2-1 13; and A. A. R., 1906, p. 203.
'" Swanton, ^. A., n. s., vol. vi, p. 478 (the statement as to the Tahltan is quoted from
Callbreath). Until further evidence is forthcoming, we need not follow Swanton in his
attempt to trace the origin of the clan organization of the tribes of British Columbia
to a "small section of coast on Hecate Strait" {Ibid., p. 481). If his conjecture should
stand the test of more thorough inquiry, it would certainly be most interesting to find
a clan system originating from intermarriages between three, or possibly even between
two tribes, — the Tlingit and the Haida {Ibid., p. 483).
Totemism, an Analytical Study 285
the Kwakiutl, who have a law of female descent combined with un-
mistakable indications of a former descent through the father. All
evidence speaks against the former condition as the original one among
the Kwakiutl. In the village communities in which the present organ-
ization of the Kwakiutl found its source, the people are always desig-
nated as direct descendants of a mythical ancestor; while under a
system of maternal descent they would, of course, be designated as
the descendants of the ancestor's sister, as is the case among the north-
ern tribes. Another fact pointing in the same direction is the paternal
inheritance of certain offices connected with the winter ceremonies.
Each dance can be obtained only through marriage or by killing the
owner; but the offices of master of ceremonies, of care-taker of the
drum, the batons, the eagle-down, etc., are hereditary in the male line,
which fact, in view of the great antiquity of the ceremonies among
the Kwakiutl, is strong evidence of the former prevalence of paternal
descent. The way itself in which maternal inheritance of social posi-
tion and privileges is now secured corroborates the above conclusion.
Through marriage a man acquires the position and privileges of his
father-in-law; but he cannot use them himself, but must keep them
for his son. The father-in-law acquired them in a similar way from
his mother, through the medium of his father, etc. The law of descent
is maternal, but with the husband as intermediary. Thus the form
of paternal inheritance is preserved, while what is inherited really
comes from the mother, — a condition likely to occur in a people
who pass from paternal to maternal descent. The cause of this change
in descent among the Kwakiutl we must see in the maternal organ-
ization of the northern tribes, and in the development in the Kwakiutl
clans of origin traditions analogous to those of the north. "•
The diffusion of the social organization of the Tlingit, Haida, and
Tsimshian, to the east and south, is paralleled by the northward
spread of the secret societies, which find their highest development
among the Kwakiutl. The similarity of the performances, in general
character as well as in detail, among all these tribes, leaves no room
for doubt that they are derived from one source. Not only are the
dances and decorations similar or identical, but the names of the
ceremonials or of parts of them are practically the same. The only
tribe of this area where the names of the ceremonials cannot be de-
rived from the same words are the Bella Coola, but among them the
ceremonial itself is almost exactly like that of the Kwakiutl. Now,
all these names are Kwakiutl words; while among the Bella Coola,
where the names of the ceremonials are different, the names of the
dancers are often borrowed from the Kwakiutl. We need not, of
course, conclude that no secret societies existed among the northern
^ Boas, Kwakiutl, pp. Z2>A-2i2>S and 431.
286 Journal of American Folk-Lore
tribes prior to the developments which led to the modern conditions,
— the opposite is, in fact, probable, — but the present character of
these societies must have been determined by Kwakiutl influences/
The historic processes which determined the present character of
the mythology of British Columbia were no less complex. The myth
of the Raven as transformer, which was indigenous with the Tlingit,
Haida, and Tsimshian, spread southward along the coast, and is told
among the Newettee in a practically complete form. The myth trav-
elled still farther, but not without undergoing modification and losing
many of the incidents which belong to it in the north. We still find
it among the Bella Coola with the number of its original incidents
greatly reduced. Some elements of the Raven myth seem, on the
other hand, to be of southern origin, and to have spread northward.
Such is, for instance, the incident of the Raven unable to reciprocate
the hospitality of his guests. The myth has a wide distribution in
North America: it occurs among the Chinook, among the Omaha and
Ponca, the Ojibwa and the Micmac. In British Columbia it is told
in its most complete form by the Comox; but fragments of it occur
among the Newettee and farther north. ^ Fragments of the Deluge
myth, which is at home on the Mississippi, and common throughout
the East, are found among the Newettee, where separate elements
of that myth were incorporated in the Raven myth.^ And again, the
myths and legends of the coast tribes have affected those of the neigh-
boring Athapascan peoples.*
The potlatch, which has travelled from the coast to the Athapascan
tribes, also spread northward to the Alaskan Eskimo, and southward
to Columbia River. ^
The high development of the semi-realistic art of the coast was dis-
cussed before. On the outskirts of that area traces of foreign influence
occur. The spruce-root basketry decorations of the Alaskan Tlingit
resemble the porcupine-quill designs of the Athapascan tribes, while
1 Boas, Kwakiutl, pp. 660-664. — It is curious to see how evidence of borrowing
or dififusion — which, were the people in question "civiHzed," would be accepted with-
out hesitation — fails to carry conviction when "primitive" conditions are concerned.
Processes of borrowing, imitation, diffusion are with us facts of daily experience, and
cannot be denied; while laws of development must take care of themselves. In condi-
tions, on the other hand, where historic reconstruction is but seldom possible, and must
at best be assisted by minute analysis and comparison of data, there is always room for
rejecting the evidence, however strong. Here the frenzied evolutionist likes to fall back
on a theory in support of which, in its completeness, not a single concrete process of
development has ever been adduced, but which persists in disposing of the legion of
unruly facts by classing them with exceptions, anomalies, disturbing influences, etc.
(c/. K. Breysig, Die Geschichle der Menschheit, vol. i, pp. 142-143 el seq.).
2 Boas, /. S., pp. 333-334.
* Ibid., pp. 336-337.
'' Morice, R. S. C. Proc. and Trans., vol. x, sec. II (1892), p. 113.
* Boas, A. A. R., 1906, p. 243.
Totemism, an Analytical Study 287
the geometrical basketry designs of the southern Nootka are related
to the geometrical designs of the basketry of the Washington coast. ^
Methods of burial furnish some interesting examples. The Atha-
pascan peoples dispose of their dead by placing the corpse on poles
several feet above the ground. The Carrier, however, and the Ba-
bine, cremate their dead, like their neighbors the Tsimshian; while
the Chilcotin inter them like the Shuswap.^
Numerous illustrations in the line of material culture could be
adduced, but let one suffice. The northern Carrier and Nahane build
large wooden lodges, with gable roofs and log or pole walls, in com-
mon with the THngit and Tsimshian; while the southern Carrier and
the Chilcotin Hve, like the Shuswap, in semi-subterranean houses.^
The objection is sometimes made that the tribes of British Columbia
are "advanced," that we are not here dealing with primitive condi-
tions, that what occurs among these tribes is not what we could expect
among really primitive savages, etc.* To a certain extent the objec-
tion is valid, and may well be kept in mind as a note of warning
against hasty analogies. Our main point at issue, however, can in no
way be affected by such considerations. We have indicated rather than
represented the great complexity of the processes by means of which
the tribes of British Columbia came to be what they now are, in social
organization, religion, material culture. The intensive and prolonged
researches conducted by a number of trained observers among these
tribes of the North Pacific border have shown with great clearness
that only by taking into account historical development, as well as
the exact social influences to which each tribe is subjected, can we
hope to interpret the present conditions with any degree of exactness.
No amount of insight into psychological probabilities, into the con-
stitution of the human mind in general and that of the primitive man
in particular, would in the least assist us to reconstruct the develop-
ment of these tribes, unless we also possessed the knowledge above
indicated. That these conditions should be due to the fact that the
tribes of British Columbia are " advanced " cannot be admitted. The
distinction between the situation in British Columbia and that, for
instance, in Australia, consists essentially in the fact that, whereas
American students were fortunate enough to get hold of the concrete
past before all traces of it had disappeared, the work along the same
lines in Australia has so far made but little headway. But even apart
from general analogies with other areas, specific indications are not
lacking in Australia, both of the influence of tribe on tribe and culture
^ Boas, A. A. R., 1906, p. 238.
^ Morice, A. A. R., 1906, pp. 199-200.
^ Morice, R. S. C. Proc. and Trans., vol. x, sec. II (1892), p. 120; and A. A. R., 1906,
p. 197.
* See, for instance, Lang, 5. T., Appendix, p. 213.
288 Journal of American Folk-Lore
on culture, and of the means by which the influence was effected. The
great similarity, often identity, of social organization over immense
areas points unmistakably towards a spread of types of organization
from a few centres. The similarity or identity of names for social
divisions suggests a similar, although not necessarily contemporane-
ous, process of diffusion. Spencer and Gillen, also Howitt,^ speak
of tribal gatherings at which customs, traditions, ceremonies, become
popularized among the members of otherwise widely separated tribes.
They speak of conscious borrowing and lending; but the unconscious
influences must have been far more numerous and far-reaching.
Roth describes the process of diffusion of corrobories. "It may thus
come to pass," he writes, "and almost invariably does, that a tribe
will learn and sing by rote whole corrobories in a language absolutely
remote from its own, and not one word of which the audience or per-
formers can understand the meaning of."^ Roth proceeds to recount
some cases that came under his observation. He outhnes in some
detail the trade-routes along which beliefs and material objects have
travelled from tribe to tribe.
I do not hesitate to predict that further research in Australia will
prove the interactions of ethnic elements within each group to be as
intricate as the relations of tribe to tribe seem to be. The conditions
then would be comparable to those in British Columbia.^
BIBLIOGRAPHY
This list contains only the titles of works referred to in the preceding essay.
Boas, Franz. The Mythology of the Bella Coola Indians (The Jcsiip North Pacific
Expedition, vol. i, Part II [1900], pp. 25-127).
Art, in Teit, J., The Thompson Indians of British Columbia (Ibid., Part IV,
pp. 376-386). Cited Thompson Art.
Conclu.sion, in Teit, J., The Thompson Indians of British Columbia (Ibid.,
Part IV, pp. 387-390)-
Facial Paintings of the Indians of Northern British Columbia {Ibid., Part I,
pp. 13-24).
1 See, for instance, Spencer and Gillen, vol. i, p. 281; and Howitt, N. T., pp. 511-512.
^ Roth, N. Q. E., pp. 107-108; cf. Lang, S. T., p. 3.
' Frazer's magnum opus on Totemism and Exogamy appears too late to be referred to
in these pages. The criticisms made of that author's views are based on his previous
contributions to the subject of totemism.
Another important book comes too late for perusal, — the third part of Strehlow's
work on Die Aranda und Loritja-Slamme in Zentral-Australien. There, on p. 2, we read
that the meaning of the word intijiuma, which, following Spencer and Gillen, I used with
its accepted meaning, is "einweihen in etwas, zeigen, wie etwas gemacht wird." This
term is applied to the various ceremonies performed at the initiation of boys. The cere-
monies, on the other hand, which are performed to further the multiplication of the to-
tems are called mbatjalkatiuma, which means " hervorbringen, fruchtbar machen, in
einen besseren Zustand versetzen." Thus wherever, in the above essay, intichiuma is
used, mbatjalkatiuma should be substituted.
Totemism, an Analytical Study 289
Boas Franz. Notes on the Blanket Designs of the Chilkat Indians, in Emmons, The
Chilkat Blanket (Memoirs of the American Museum of Natural History,
vol. iii, pp. 351-400).
and Hunt, George. Kwakiutl Texts {Jesup Exped., vol. iii. PLeiden, 1905]).
First General Report on the Indians of British Columbia (British Association
for the Advancement of Science, Fifth Report of the Committee on the North-
western Tribes of Canada, pp. 5-97).
Second General Report on the Indians of British Columbia (Ibid., Sixth Re-
port of the Committee on the North-Western Tribes of Canada, pp. 10-163).
The Tribes of the North Pacific Coast {Annual Archaological Report, 1905
[Toronto, 1906], pp. 235-249).
The Social Organization and the Secret Societies of the Kwakiutl Indians
{Report 0} the U. S. National Museum for 1895 [Washington, 1897], pp. 311-
737) Cited Kvjakiutl.
The Central Eskimo (Sixth Report of the Bureau of American Ethnology
[1888], pp. 399-669).
The Eskimo of Baffin Land and Hudson Bay, from notes collected by George
Comer, J. S. Mutch, and E. J. Peck (American Museum of Natural History,
Bulletin, vol. x^')- New York, 1907.
Indianische Sagen von der Nord-Pacifischen Kuste Amerika's. Berlin, 1895.
Der Einfluss der Socialen Gliederung der Kwakiutl auf deren Kultur (Inter-
nationaler Amerikanisten-Kongress, vol. xiv, pp. 141-148). Stuttgart, 1904.
The Decorative Art of the Indians of the North-Pacific Coast (American Mu-
seum of Natural Histroy, Bulletin, vol. xi [1897], pp. 123-176).
Psychological Problems in Anthropology (reprinted from the American Jour-
nal of Psychology, vol. xxi [July, 1910], pp. 371-384).
Breysig, K. Die Geschichte der Menschheit, vol. i.
Crawley, E. The Mystic Rose. London, 1902.
CuNOW, H. Die Verwandtschafts-Organizationen der Australneger. Stuttgart, 1894.
Cited Cunow, 1894.
CzEKANOWSKi, Jan. Die Anthropologisch-ethnographischen Arbeiten der Expedi-
tion S. H. des Herzogs Adolf Friedrich zu Mecklenburg fUr den Zeitraum vom
I. Juni 1907 bis i. August 1908 {Zeitschrijt jiir Ethnologic, vol. xli [1909],
pp. 591-615).
Danks, B. Marriage Customs of the New Britain Group {Journal of the Anthropo-
logical Institute of Great Britain and Ireland, vol. xviii [1888-89], PP- 281-294).
DoRSEY, J. O. Siouan Sociology {Fifteenth Annual Report of tlie Bureau 0} American
Ethnology [W^ashington, 1897], pp. 205-244).
A Study of Siouan Cults {Eleventh Annual Report of the Bureau of American
Ethnology [Washington, 1894], pp. 361-544).
Omaha Sociology {Third Annual Report of the Bureau of American Ethnology
[Washington, 1884], pp. 205-370).
DuRKHEiM, E. Sur le Totemisme {L'Annee Sociologique, 5^ Annee [1900-ciI, pp.
82-121).
■ L' organisation matrimoniale Australienne {V Annee Sociologique, 8* Ann^e
[1903-04], pp. 118-147).
La Prohibition de I'inceste et ses origine {L'Annee Sociologique, i" Annee
[1896-97], pp. 1-70).
Frazer, J. G. Totemism, London, 1887. (Reprinted in Totemism and Exogamy,
vol. i, pp. 3-87).
290 Journal of American Folk-Lore
Frazer, J. G. The Origin of Totemism {Fortnightly Review, April and May, 1899;
reprinted in Totemism and Exogamy, vol. i, pp. 89-138). Cited Frazer, 1899.
The Beginnings of Religion and Totemism among the Australian Aborigines
{Fortnightly Reiiew, July and September, 1905; reprinted in Totemism and
Exogamy, vol. i, pp. 139-172). Cited Frazer, 1905.
Gennep, a. van. Tabou et Totdmisme a Madagascar. Paris, 1904.
GuRDON, P. R. T. The Khasis, 1907.
Haddon, a. C. Presidential Address to the Anthropological Section (Report of the
British Association [Belfast, 1902], pp. 8-11).
Reports of the Cambridge Anthropological Expedition to Torres Straits: vol. v,
1904, Sociology, Magic and Religion of the Western Islanders; xviii, Magic
and Religion (in conjunction with C. G. Seligmann and A. Wilkin).
Ibid., iv, Totemism (in conjunction with W. H. R. Rivers).
Hartland, E. S. An American View of Totemism: A Note on Major Powell's
Article {Alan, vol. 2, No. 84 [1902], pp. 113-115).
Totemism and some Recent Discoveries : Presidential Address {Folk-Lore,
vol. xi [1900], pp. 52-80).
Primitive Paternity. London, 1Q09.
Hill -Tout, Ch. The Origin of the Totemism among the Aborigines of British
Columbia {Transactions of the Royal Society of Canada, Second Series, vol. vii
[1901-02], section II, pp. 3-15).
Totemism: A Consideration of its Origin and Import {Transactions of the
Royal Society of Canada, Second Series, vol. ix [1903-04], pp. 61-99).
Report on the Ethnology of the Siciatl of British Columbia, a Coast Division of
the Salish Stock {Joiirnal of the Anthropological Institute of Great Britain and
Ireland, vol. 34 [1904], pp. 20-91).
Report on the Ethnology of the Stladumn of British Columbia {Ibid., vol. 35
[1905], pp. 126-218).
The Salish Tribes of the Coast and Lower Frazer Delta {Annual Archaological
Report, 1905 [Toronto, 1906], pp. 225-235).
HoDSON, T. C. The Meitheis. London, 1908.
HoLLis, A. C. The Nandi, their Language and Folk-Lore. Oxford, 1909. Cited
The Nandi.
HowiTT, A. W. The Native Tribes of South-East Australia. London, 1904.
Jevons, F. B. An Introduction to the History of Religion. Fourth edition, London
(no date).
Jones, W. The Algonquin Manitou {Journal of American Folk-Lore, vol. xviii [1905],
pp. 183-190).
Klaatsch, H. Schlussbericht iiber meine Reise nach Australien in den Jahren 1904-
1907 {Zeitschrift f'lir Ethnologic, vol. xxxix [1907], pp. 635-690).
Kroeber, a. L. Ethnology of the GrosYentre {Anthropoloigical Papers of th€ Ameri-
can Museum of Natural History, vol. i, Part IV, pp. 141-281).
Lang, A. Social Origins; and Atkinson, J. J. Primal Law. London, 1903.
The Secret of the Totem. London, 1905.
Australian Problems (£. B. Tylor Memorial Essays, 1907).
Lewis, A. B. Tribes of the Columbia Valley and the Coast of Washington and
Oregon (reprinted from the Memoirs of the American Anthropological Asso-
ciation, vol. i. Part 2, 1906).
Totemism, an Analytical Study 291
LowiE, R. H. The Test-Theme in North American Mythology (reprinted from the
Journal of American Folk-Lore, vol. xxi [1908], pp. 97-148).
McLennan, J. F. The Worship of Animals and Plants {Fortnightly Review, vol.
vi, New Series [1869]. Part T, Totems and Totemism [pp. 407-427]; Part II,
Totem-gods among the Ancients [pp. 562-584]).
Marillier, L. La Place du Totemisme dans I'Evolution Religieuse {Revue de
I'Histoire des Religions, vol. 36 [1897], pp. 208-253 and 321-369; vol. 37
[1898], pp. 204-233 and 345-404).
Tabou {La Grande Encyclopedie, vol. 30, pp. 848-849).
Morgan, L. H. The League of the Iroquois, edited and annotated by H. M.
Lloyd. New York, 1901.
MoRiCE, A. G. Are the Carrier Sociology and Mythology Indigenous or Exotic ?
{Proceedings and Transactions of the Royal Society of Canada; vol. x, sec. II
11892], pp. 109-126).
The Canadian Denes {Annual Archceological Report, 1905 [Toronto, 1906],
pp. 187-219).
Parker, K. L. The Euahlayi Tribe. London, 1905. Cited The Euahlayi.
Pla\t.air, a. The Garos. London, 1909.
Powell, J. W. An American View of Totemism {Man,vo\. 2, No. 75 [1902], pp. loi-
106).
Rehse, H. Kiziba, Land und Leute. Stuttgart, 1910. Cited The Kiziha.
Reitzenstein, Ferdinand Freihere von. Der Kausalzusammenhang zwischen
Geschlechtsverkehr und Empfangnis in Glaube und Brauch der Natur- und
Kulturvolker {Zeitschrift fur Ethnologic, vol. xli [1909], pp. 644-683).
RiSLEY, H. Census of India, vol. i (1901), Ethnographic Appendices. Calcutta, 1903.
Cited Risky, 1903.
Rivers, W. H. R. Reports of the Cambridge Anthropological Expedition to Torres
Straits: vol. vi, Sociology, Magic and Religion of the Eastern Islanders,
"Social Organisation," pp. 169-184.
The Todas. London, 1906.
Totemism in Polynesia and Melanesia {Journal of the Anthropological Institute
of Great Britain and Ireland, vol. xxxix [1909]).
Roscoe, Rev. J. Notes on the Manners and Customs of the Baganda (Journal of
the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, vol. xxxi [1901], pp.
II 7-130).
Further Notes on the Manners and Customs of the Baganda {Ibid., vol. xxxii
[1902], pp. 25-80).
The Bahima, a Cow Tribe of Enkole, in the Uganda Protectorate {Ibid., vol.
xxxvii [1907], pp. 93-118).
Roth, W. E. North Queensland Ethnography (Bulletin No. 5). Brisbane, 1903.
Ethnological Studies among the North-West-Central Queensland Aborigines,
1897.
Routledge, W. S., and Routledge, K. With a Prehistoric People. The Akikuyu of
British E. Africa. London, 1910.
Schmidt, P. W. Die sociologische und religios-ethische Gruppierung der austra-
lischen Stamme {Zeitschrift fi'ir Ethnologic, 1909, pp. 328-377).
Die Stellung der Aranda unter den australischen Stammen {Ibid., 1908, pp.
866-901).
— — L'origine-de I'idee de Dieu {Anthropos, 1908).
292 Journal oj American Folk-Lore
Shakespear, J. {Man, vol. x, No. 4 [1910], pp. SqhSi).
Smith, R. Kinship and Marriage in Early Arabia, second edition. London, 1903.
The Religion of the Semites. Edinburgh, 1889.
Spencer, B., and Gillen, F. J. The Native Tribes of Central Australia. London,
1899. Cited Spencer and Gillen, i.
The Northern Tribes of Central Australia. London, 1904. Cited Spencer and
Gillen, ii.
Spencer, H. The Principles of Sociolog}', vol. i, i.
Stack, E. The Mikirs. London, 1908.
Sternberg, Leo. IMS. on the Gilyak.
Strehlow, C. Die Aranda und Loritja-Stamme in Zentral-Australien (Verofjentlich-
tmgen aus dem sladtischen Volker -Museum, Frankfurt am Main, vol. i, Part
I [1907]). Cited Strehlow, i.
Ihid., Part II (1908). Cited Strehlotu, ii.
Ibid., Part III (1910).
Globus, vol. xci. No. 18 (1907), p. 285.
Swanton, J. R. Contributions to the Ethnology of the Haida {Jesup Exped., vol. v
[1905]).
Social Conditions, Beliefs, and Linguistic Relationship of the Tlingit Indians
{26th Report oj the Bureau of American Ethnology, IQ04-05, pp. 391-485).
• T\in^\tl^lyi\\5 andTexts {Bureau oj American Ethnology, Bulletin 39). Wash-
ington, 1909. Cited Tlingit Myths.
The Social Organization of .\merican Tribes {American Afithropologist, New
Series, vol. vii [1905], pp. 663-673).
The Development of the Clan System and of Secret Societies among the North-
western Tribes {Ibid., vol. vi [1904,] pp. 477-485).
Teit, J- The Shusvvap {Jesup Exped., vol. ii, Part VII).
The Lillooet {Ibid., vol. ii. Part V).
The Thompson Indians of British Columbia {Ibid., vol. i [1900], pp. 163-392).
Thomas, N. W. Animals (EncyclopcBdia oj Religion and Ethics, edited by J. Hastings,
vol. i, pp. 483-535)-
An American View of Totemism: A Note on Major Powell's Article {Man,
vol. ii, No. 85 [1902], pp. 115-118).
Kinship Orgam/.ations and Group Marriage in Australia. Cambridge, 1906.
Thurn\\^ald, R. Im Bismarckarchipel und auf den Salomoinseln, 1906-1909 {Zeit-
schrijt jur Ethiologie, vol. xlii [1910], pp. 98-147).
Tylor, E. B. Remarks on Totemism {Journal oj the Anthropological Institute oj
Great Britain and Ireland, vol. xx\'iii [1899], pp. 138 et seq.).
WiLLOUGHBY, Rev. W. C. Notes on the Totemism of the Becwana {Ibid., vol.
XXXV [1905], pp. 295-3x4).
WissLER, C. The Blackfoot Indians (Annual Archaological Report, 1905 [Toronto,
1906], pp. 162-178).
WuNDT, W. Volkerpsychologie, vol. ii, Mythus und Religion, Part II. Leipzig,
1906.
LIST OF ABBREVIATIONS
The following abbreviations were used :
A. A. American Anthropologist.
A. A. R. Annual Archaeological Report, Toronto, 1906.
A. J. Ps. American Journal of Psychology, Worcester, Mass.
Totemism, an Analytical Study 293
A. M. N. H. American Museum of Natural History, New York.
A. S. L'Annee Sociologique.
B. A. A. S. British Association for the Advancement of Science.
B. E. R. Reports of the Bureau of American Ethnology.
E. R. E. EncyclopcTdia of Religion and Ethics, edited by J. Hastings.
I. H. R. Jevons, F. B., An Introduction to the History of Religion.
I. A. K. Internationaler Amerikanisten Kongress, Stuttgart, 1904.
I. S. Boas, F., Indianische Sagen von der Nord-Pacifischen Kiiste Amerika's.
J. A. I. Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland.
Jesup Exj)ed. The Jesup North Pacific Expedition.
K. M. A. Smith, R., Kinship and Marriage in Early Arabia.
N. Q. E. Roth, W. E., "North Queensland Ethnography," Bulletin No. 5.
N. T. Howitt, A. W., The Native Tribes of South-East Australia.
R. H. R. Revue de I'Histoire des Religions.
R. S. Smith, R., The Religion of the Semites.
R. S. C. Royal Society of Canada.
S. O. Lang, A., Social Origins.
S. T. Lang, A. The Secret of the Totem.
T. Frazer, J. G., Totemism.
Tylor Essays. E. B. Tylor Memorial Essays.
T. S. Ex})ed. Reports of the Cambridge Anthropological Expedition to Torres
Straits.
New York,
Columbia University.
294 Journal of American Folk-Lore
NOTES AND QUERIES
The Word "Gypsy." — The word "Gypsies" was printed "gipsies"
in a paper by myself, "The Secret Languages of Masons and Tinkers,"
p. 353 of the October-December, 1909, number of this Journal. On the
same page is foimd quoted "Journal of the Gypsy Lore Society." My
manuscript read "Gypsies," not "gipsies," and I so corrected the proofs.
A capital G and a y are now recognized by all G>psiologists as the only
correct spelling. The form "gipsies" misrepresents me and my views. I
feel it a duty to myself and the subject to take some notice of the matter,
since I have been criticised for this form "gipsies." Everything I have
published has always had the spelling "Gypsy," and I am unwilling that
any one should suppose I have changed my views.
A. T. Sinclair.
BOOK REVIEWS
The Garos. By Major A. Playfair, I. A. With an Introduction by Sir
J. Bampfylde Fuller, K. C. S. L, C. I. E. Published under the orders
of the Government of Eastern Bengal and Assam. With illustrations
and maps. London, David Nutt, 1909. xvi + 172 pp. [7s. 6d.]
This volume appears as one of a series planned by the Government of
Eastern Bengal and Assam to include monographs on the various tribes
within its borders. This determination cannot be too much commended,
and the service so rendered to students of the complex of southeastern
Asiatic peoples will be great.
The Garos, of which the present volume treats, occupy a hill district on
the northern edge of India, some two hundred miles or more north of Cal-
cutta. By tradition emigrants from Butan and the Himalaya within com-
paratively recent times, they show many points of agreement with Tibet.
In language they are affiliated with numerous other tribes of Assam and
Upper Burma, which together form the so-called Tibeto-Burman group.
Owing to their seclusion in the hills, they have, however, been left almost
untouched by the current of Hindu and Mohammedan culture, which has
swept by them, and overwhelmed the majority of these other tribes. For
this reason they are particularly worthy of study.
In their material culture the Garos are not very highly developed.
Clothing and ornament are extremely simple. The houses are built on piles,
generally on steep hill-slopes, with occasionally a tree-house in the fields,
out of reach of elephants. They are an agricultural people, depending
mainly on rice for food, and pay little attention to hunting. Their main
weapons are the spear and sword, of a peculiar type; and for defence they
make use of shields of hide and wood. Their social organization presents
numerous features of interest. The institution of the men's house is every-
where prominent. The people as a whole are divided into three exogamic
groups, with others apparently in course of formation. Each of these groups
is further subdivided into a series of machongs, all members of which are
Book Reviews " 295
supposed to be descended from a common mother. There are a very large
number of these machongs, and they show in some particulars traces of a
totemic character. The women play a very important part in the life of the
people, and are the actual or nominal owners of all property. The religious
life of the Garos is described in considerable detail, including their mimetic
dances, sacrifices for the growth of crops, and burial ceremonies. The latter
are in connection with the cremation rites, all bodies except those of lepers
being burned. Some few myths are given, but on this side the material is
disappointingly brief, and we may hope that the author may be able to sup-
plement this at some future time.
The volume forms a distinct addition to our knowledge of this region, and
is by far the fullest and most complete account of the Garos as yet in print.
It is to be hoped that the Government will continue to publish other mono-
graphs of this same excellence, and that we may by this means secure
information in regard to these peoples of Upper Burma and the Shan States
which will contribute largely to the solution of the ethnographic problems
of southeastern Asia.
Roland B. Dixon.
Harvard University,
Cambridge, Mass.
Primitive Paternity. The Myth of Supernatural Birth in Relation
TO THE History of the Family. By Edwin Sidney Hartland, F. S. A.
London, David Nutt, 1909. 2 vols, viii-l-325-1-328 pp.
The seven chapters of this comprehensive work embrace most that can be
compiled from the "lower cultures" in customs and traditions, tending to
obscure the causal association between sexual intercourse and reproduction,
and to minimize the importance of paternity.
Traditional parthenogenesis, magical assistances to conception, reincar-
nation, and transformation, not only from the human into other more or
less animated forms, but from non-human into human bodies; an original
state of mother-right and various stages in the growth of father-right (a
growth apparently independent of an accurate knowledge of paternity);
the small importance of jealousy as a male passion, and the consequent
inferred absence of responsible paternal feeling; last, the widespread igno-
rance of physiology- that it has taken ages to drive out, — all these are
treated in great detail, and supported by a mass of instances, not always
too carefully arranged and collated.
North America, equatorial Africa, southern Asia, and the Archipelagos
and Pacific Islands are exhaustively drawn upon.
It would have perhaps been well to compare some of the South American
tribes recently visited by Roch-Gruenberg; they (bordering the northern
head-waters of the Amazon) are as little affected by white contact as any
that can be found.
The striking proofs and presumptions in favor of a preexisting mother-
right, practically universal, are a feature of great strength; and the divorce
of the origin of mother-right from the commonly stated haziness of paternity
should, at any rate, arouse discussion.
296 Journal of American Folk -Lore
Mr. Hartland is not the only one recently to emphasize the fact that
primitive peoples had little reason to connect sexual union with consequent
conception. A priori, it would have been a wonder had they so connected
them.
With a delightful make-up, and few t}q30graphical errors, the book is a
pleasure to read, — a pleasure mitigated by a fad of the omission of com-
mas, and enhanced by the author's style not without variety and salt.
Charles Peahody.
Cambridge, Mass.
The Dawn of the World. Myths and Weird Tales told by the Mewan
Indians of California. Collected and edited by C. Hart Merriam.
Cleveland, The Arthur H. Clark Company. 1910. 273 p.
In the course of his many years' work in the West as Director of the
Biological Survey, Dr. Merriam has had unusual opportunities for gather-
ing information relative to the Indians. He has taken advantage of these
chances, and in the present volume has gathered together the myths and
folk-lore which he secured from the Miwok of California. Although there
has been considerable activity during the last ten or twelve years in the
study of the Californian Indians, very little myth material has as yet been
published from this stock. From the Yokuts on the south, and the Maidu
and Wintun on the north, material is available, so that the present volume
serves to form a welcome link.
After an introduction in which the main features of the mythology of the
people are outlined, the myths themselves are given in a simple, narrative
form. They are classified into those deahng with the First People, and those
relating to later times, and each is generally supplied with a list of dramatis
personae, and a statement of the locality or group from which the tale was
secured. Native names are italicized throughout and accented, and it is
evident that much pains has been taken with the make-up of the book. A
bibliography of the material on Californian mythology is added, together
with a full and carefully made index. Numerous illustrations in black-
and-white and color add to the attractiveness of the volume.
The myths given offer to the student of California mythology much of
interest. The characteristic duahsm of the Maidu, which prevails even
among their more southern members, is here largely absent, and Coyote
plays the part less of Trickster than of Creator. Many incidents and tales
widely distributed to the north, such as the Theft of Fire, the Bear and
Deer, the origin of mankind from feathers or sticks set in the ground or
buried by the Creator, — all these appear here in more or less modified
form. Many tales typical of the Maidu and Wintun are, however, absent.
Relationship with the Yokuts and even perhaps with the Mission Indian
myths also appears. The few tales given from the Marin County Miwok,
and those living to the south of Clear Lake, are of particular interest, as
almost the only material from these regions yet available. It is interesting
to note that a considerable number of the animal and bird names used in
these Miwok tales appear to have a wide distribution northwards, particu-
larly among the valley Maidu. Examples are Moloko (Condor), Wekwek
Book Reviews 297
(Falcon), Awanda (Awani, Turtle), Ole, Ahale (Olali, Coyote). In the frag-
ment given from the southern Maidu (pp. 55, 56) we have the characteris-
tic Maidu opposition of the Creator and Coyote, and the familiar incident
of the rattlesnake (Koimo) and the first death. The name Yawm (Yam,
Yom) is, however, not the word for "Coyote," but for "shaman."
In the introduction Dr. Merriam makes a brief statement in regard to
the area occupied by the Miwok, and reprints the map previously pub-
lished by him ("American Anthropologist," n. s. ix, p. 338). The distribu-
tion there indicated has been seriously questioned by Dr. A. L. Kroeber and
Dr. S. A. Barrett; and considerable areas represented by Dr. Merriam as
Miwok were shown to have belonged almost certainly to the Yokuts. It is
unfortunate that in this connection Dr. Merriam did not at least refer to
this evidence when mentioning in a footnote his own earlier paper. The
question of the spelling of Indian names in a volume of this sort is perhaps
debatable; but it seems unfortunate that in a book which must have its
greatest use among students, and those more or less professionally engaged
in the study of anthropology, a system of spelling was not used which
would be more in keeping with that currently employed by workers in these
fields. It is also to be regretted that where terms have a recognized form
and spelling existing, they should not be used. "Miwok" and "Maidu"
as names for two of the CaHf ornian stocks have been in use for thirty years ;
and it is a wholly unnecessary complication for librarians, students, and
others to use such forms as "Mewuk" and "Midoo."
With the mass of material relating to the mythology of the Californian
Indians collected, and in part already published, we are rapidly getting into
the position where we may make a fairly satisfactory study of the details of
its subdivisions and of its growth. The present volume is a welcome addi-
tion to the store of material already secured, and it is to be hoped that Dr.
Merriam vdW, in other subsequent volumes, make available for students
the great number of mythological tales he has secured from other stocks.
R. B. Dixon.
Harvard University,
Cambridge, Mass.
THE JOURNAL OF
AMERICAN FOLK-LORE
Vol. XXIIL — JULY-SEPTEMBER, 1910. — No. LXXXIX
MYTHS OF THE UINTAH UTES
BY J. ALDEN MASON
The following collection of myths was obtained during the summer
of 1909 from the Uintah Utes at White Rocks, Utah. They were col-
lected by an expedition of the University Museum of the University
of Pennsylvania, and are here published by the permission of Dr. G.
B. Gordon.
All were taken down in the broken English used by the informants,
and are given here with the fewest possible changes. Four are from
translations by native interpreters, the text not being recorded.
The mythology of the Shoshonean tribes of the Great Basin area
is as yet little known, except for the contributions by Kroeber ^ on
the Utes, and by Lowie ^ and St. Clair ^ on the Shoshone. Yet it
would seem that Plateau mythology has certain definite character-
istics evidenced by all the collections from the region. Animal stories
are conspicuous by their frequency,'* and cosmogonical myths by
their practical absence, despite the fact that in this collection at least
effort was made to secure some. Coyote is the principal character,^
generally as trickster, transformer, or dupe, but occasionally as cul-
ture-hero.
The "Theft of Fire," Kroeber's longest myth, is mentioned, but
could not be obtained from the informants used, but much of Kroeber's
other material was secured in different form.
Two very long myths ^ are interesting for their quasi-epic char-
acter. In general concept they seem to be uncharacteristic of the
* A. L. Kroeber, "Ute Tales," Journal of American Folk-Lore, vol. xiv.
^ R. H. Lowie, "The Northern Shoshone," Anthropological Papers of the American
Museum of Natural History, vol. ii, part ii.
^ H. H. St. Clair and R.H. Lowie, " Shoshone and CoTna.ncheTa.les," Journal of Amer-
ican Folk-Lore, vol. xxii. No. 85.
* Animal stories comprise 77 per cent, of Kroeber's collection, 66 per cent, of Lowie's,
SO per cent, of St. Clair's, and 77 per cent, of the present collection.
* Coyote is the principal character in 46 per cent, of Kroeber's collection, 45 per
cent, of Lowie's, 25 per cent, of St. Clair's, and 50 per cent, of the present collection.
' "Nowintc's Adventures with the Bird Girls and their People," and "Coyote and his
Son — A Myth of Culture Origins."
300 Journal of American Folk-Lore
region; but in length, general tone, and in some incidents, they are
quite suggestive of Navaho influence; and as there has always been
considerable intercourse between the Navaho and the Utes, this in-
fluence would seem to be both possible and natural. One of the myths,
moreover, seems to display much European influence;^ yet the great
majority have not been duplicated in any other pubhshed material,
and are evidently aboriginal and indigenous.
An effort has been made to make the titles as suggestive as possible,
in view of the absence of abstracts. The most noticeable similarities
in other published mythologies, as well as other facts of importance,
have been recorded in the notes.
The writer is much indebted to Dr, Edward Sapir for invaluable
assistance in obtaining and preparing the present paper.
1. COYOTE KILLS THE BEARS
Coyote- did all kinds of things long ago. Once Bear had two boys.
He was an Indian then, and worked hard. He had a wickiup opposite
to Coyote's house, and about noon Coyote went over to Bear's house.
Bear had gone to work, but the boys were at home. Coyote killed the
boys and put a blanket over them.
When Bear came home in the afternoon, he asked, "What's the
matter?" — "The boys are asleep," said Coyote. Then he put some
poison in some food and gave it to Bear. So Coyote killed all the
Bears. ^
2. COYOTE LEARNS TO SWIM
Coyote stood by the Big Water.'* Many men were swimming in
the river on logs, and some of them swam across. Coyote wanted to
swim too; but some one said, "O Coyote! you can't swim." — "Oh,
I 'm a pretty good swimmer," answered Coyote. Then he got on a
log and started to swim across. All the way across he kept cr}dng,
"Maybe we will all be drowned, killed! " At last he got across.
Then he jumped out and yelled and pulled out his pistol and fired
it in the air, while all the other men laughed.
Then one of them said, " Well, we'd better go back again." They
started across again, and again Coyote cried all the way back.
"Maybe we'll all be drowned this time," he cried. But an Indian
said, "Oh, we are all right! We won't be drowned." At last they
reached the shore again. Then Coyote leaped ashore. He laughed
and yelled and fired off his pistol, for he was very glad.^
^ "The Abandoned Boy and Tawicutc." ' Yo7owitc.
3 Told by "Snake John," an old White River Ute, reputed to have been the leader of
the Meeker Massacre, 1S79. His mother was a Shoshone.
* Probably the Missouri River. ' Told by Snake John.
Myths of the Uintah Utes 301
3. COYOTE AND WILDCAT
Long ago Wildcat had a long nose and tail. One day he was sleep-
ing on a rock when Coyote came along. He pushed Wildcat's nose and
tail in, and then went home.^ At noon Wildcat woke up, and noticed
his short nose and tail. " What's the matter with me?" he asked.
Then he guessed the cause. "Oh! Coyote did that," he said, and he
hunted for him.
Now, Coyote was sleepy and had lain down. Wildcat came and
sat down beside him. He pulled out Coyote's nose and tail and made
them long. They were short before. Then he ran off. After a while
Coyote woke up and saw his long nose and tail.^
4. BLIND COYOTE AND HIS WIFE
Co}'ote would never believe what people told him. He said, "No,
no," to everything. But anything that he said was all right. Coyote
had only one eye, but his wife had two eyes. He went out with his
bow and arrows one day to hunt buffalo, and sat down in a little
hollow by a spring. Then his wife said, "There are plenty of buffalo
there. Shoot them!" Coyote shot many times and killed one, but
his wife hid it so that he could not see it.^ Then he said, "I killed
one;" but his wife answered, "No, you missed it."
The rest of the buffalo ran off. His wife went far off and left Coyote
to starve while she dried the meat. He' lay down and slept in his
wickiup all the time. Then he made some medicine from something
he picked up on the rocks. He rubbed this in his eye and lay down
again; and when he awoke, his eyes were all right. He looked around
and saw smoke and fire far off. When he went over there and saw all
the meat, he was very angry, and got his bow and arrows. Soon his
wife came up, but she did not see him. Coyote shot her and ate all
the meat.^
5. COYOTE LEARNS TO RIDE
Coyote wanted to ride a horse; but some one said to him, "O Coy-
ote! you can't ride a horse. You will fall off." — "No," said Coyote,
"I won't fall off," and he got on a good, white horse. "Make him
run," said one of his friends. "I want to see you." Coyote made the
horse trot and run. Then he fell off and yelled loudly. "I want to
get on again," he said, and he got on and fell off again. All his friends
laughed, but he tried it again.
"Pretty soon I '11 know how to ride," he said. Then his friends said,
1 Kroeber, I. c, p. 268. Also cf. Wissler and Diivall (Blackfoot), pp. 27, 39; Spinden
(Nez Perce), p. 19; Boas (Tillamook), p. 142; Dorsey (Wichita), p. 282; Lowie, /. c,
p. 276.
' Told by Snake John. ' Dorsey and Kroeber (Arapaho), p. 282.
302 Journal of American Folk-Lore
" Coyote, we will tie you on. Then maybe you won't fall off." — "Tie
me on well," said Coyote. The horse ran again, but Coyote did not
fall off; he held the bit tight, and all his friends yelled. Then he said,
" I '11 go back again," and he ran back. His friends cried, " Come back
again!" Coyote started back, but the rope across his legs broke, and
he fell off. All his friends laughed, but he walked back to tr>' it again.
Now they tied him on a wild horse; but the Indian gave him a bad
rope, and he fell off again. Coyote beheved he was now a good rider,
and would not fall off again. ^
6. COYOTE AND HIS REFLECTION IN THE WATER
Coyote went up on a hill. He walked around, and looked around,
and then sat down on a rock. Far away he saw a lake. "Maybe there
are fish in the lake," thought he; "I will go and see." Coyote liked
fish, so he went down to the lake, but found the sand hard. In the
lake there were many Kttle fishes swimming around and jumping
after flies, and Coyote looked over the lake at them. Then he saw his
reflection. He was so frightened that he ran a long ways off, but
soon he returned. He thought possibly it was a fish that had scared
him. Again he looked in the water, and again ran away frightened.
Then he saw Antelope come down to drink, and he watched him.
Antelope drank quietly, then turned and walked away. Coyote won-
dered why. He went down to where Antelope had drank, and looked
closely in the water. At the bottom he saw Frog, and he thought it
was Frog that had frightened him. "Why did you frighten me, my
friend?" said Coyote. Then he closed his eyes tight and leaned over
and drank the water. Then he looked around again. He was not
frightened any longer, but got up and went home. Some Utes came
by, hunting deer. Coyote was afraid of them, and hid himself in a
hole in a rock.^
7. COYOTE HUNTS BEAR
Coyote feared the Utes, for he was afraid they would shoot him.
He went up to a hill and saw some tracks, and, thinking they were
bear-tracks, he followed them. They led around the hills to a big
cherry-tree, for bears like berries and cherries. Coyote walked around
the tree, but he did not see the Bear who was asleep inside the hollow
cherry-tree. But the Bear smelled Coyote, woke up and chased him.
They ran a long ways, and at last Coyote ran up a hill and jumped
up on a high rock. The Bear ran around the rock and tried to climb
up on it, but could not, so he went away. Coyote sat down on the
rock. He was angry, and he wondered why the Bear had chased him.
Then he jumped down and ran after the Bear. The Bear was tired
' Told by Snake John.
' Told by John Duncan, the so-called chief of the \^Tiite Rocks Utes.
Myths oj the Uintah Utes 303
after the hard run, and his breath came hard, "wuf, wuf!" but he
was walking slowly away and not looking behind. Coyote came up
and bit him in the leg. "Wow, wow!" cried the Bear, and he was so
frightened that he defecated. Thenhesawthat it was Coyote, and was
very angry. Again he ran after him, but Coyote ran and jumped on
another big rock. The Bear could not chmb up, but he ran around the
rock and scratched it with his claws, for he was very angry. He stayed
there a day and a night, but the sun was hot and he got thirsty. He
began digging a hole with his claws on the shady side of the rock,
and lay down there. Then Coyote jumped off the rock in the opposite
direction. He jumped from rock to rock so as to leave no track. Soon
the Bear looked up on the rock and found Coyote gone. He looked
and smelled around, but could not find the trail. Coyote ran a long
ways till he came to a stream. Then he walked in the stream to a lake,
but he did not know how to swim. He walked along the bottom of
the lake till the water covered his head. Then he drew back. He
tried to swim in several ways, and at last he found the right way.
Then he swam across.^
8. coyote's horses
Coyote made fine horses out of trees. ^ He rode one to town and
met a White Man, who said, "Let's have a horse-race!" — "My
horse can't run," said Coyote, " but all right ! How far shall we run ? "
— "Oh, way down there; I can't tell how far," repHed the White
Man. Then Coyote made greenbacks from the long leaves of rabbit-
plantain. He put up a big pile of the money, and they started to race.
Coyote's horse was behind at first. Then he came close and passed
the other horse and beat him. Coyote put the good money in his
pocket, but the leaf greenbacks he threw away. Then the White Man
went around the horse and looked at him. "What do you want for
your race-horse?" Coyote said, "I don't want to sell liim." — "But
I'll give you so much money," said the WTiite Man. "All right,"
said Coyote, and he took the money. The man took the horse home
and put him in the stable, and in the morning he went to see him.
He saw something hke a twig; it was only a tree standing in the stable,
with a halter hanging on one end. He said, "That man fooled me!
I will hunt for him."
Coyote had changed his face. He changed himself all over, so that
the man could not find him. The White Man met him, and said,
"Have you seen that Coyote ? " — "I have n't seen him. I just came
from way back there." — "All right."
Coyote changed himself again and went to town. He met a rabbit
^ Told by John Duncan.
* Coyote as transformer, Lowie, /. c, p. 279, 0 and p.
304 Journal of American Folk-Lore
and made a race-horse out of him and led him to town. He made
twelve sacks full of greenbacks out of plantain-leaves, and packed
these behind his saddle. A White Man came along on a horse and
looked at Coyote's horse. "How much do you want for that horse?"
asked he. "Oh, this horse can't run," repHed Coyote. "Let's have
a race!" said the White Man. "All right," said Coyote. "How far
shall we run ?" — "Way off here." — "All right," said Coyote. "Let
us put up our money!" They put up their money and started to race.
Coyote's horse started to run behind, but soon caught up and won.
Then the White Man said, "How much do you want for your horse ?
I'll give you money." — "All right," said Coyote. The White Man
took the horse and put him in the stable, and visited him every hour to
brush him and care for him. He could not sleep that night, but thought
of the horse all the time. He got up early in the morning and went
to the stable. Then he saw that the horse was gone. But the door
was locked. "Which way did he go?" he thought. Then he saw' a
little hole down in the corner. There were rabbit-tracks into the
hole.i
9. COYOTE HUNTS WITH BOW AND ARROW
Coyote stood on the shore of a lake. He wanted to cross, but was
afraid of a beaver-dam at the outlet. Many beaver were in the lake,
but he did not see them. He wondered what kind of animals built
the dam and became frightened. He was so frightened that he ran
away, but at night he returned and lay down by the lake. He tried
to sleep, but the beaver kept him awake all night by slapping the water
with their tails. Coyote wondered what it was. Early the next morn-
ing he saw the beaver swimming around. He had never seen such
animals before, so he named them beaver.
Then he went back home, and met an Indian friend, and told him
about the big, fat beaver. He thought they would be good eating; so
he said to his friend who made arrows, " You are a good shot, come
with me ! " So they went to the lake, and the Indian shot a beaver.
But it sank. Then he shot two or three swimming close to shore. Coy-
ote asked him what he called them, and the Indian answered, " Pau-
wmtc." — "Is that so?" remarked Coyote. Then the Indian told
him to bring in the beaver, and skin and tan them. " Tan them well."
said the Indian, "they make blankets as good as buckskin."
Then Coyote went away to hunt. He looked for horns in the hills
and on the flats, and at last he saw some. He looked close, and saw
they were fine, big black horns. He ran towards them and the buffalo
fled. Coyote caught up to them and bit one in the leg. Then the
buffalo turned and chased him. Coyote ran till he was tired out. and
then jumped on a rock. The buffalo ran around the rock and hit it
' Told by Andrew Frank, a White River Ute.
Myths of the Uintah Utes 305
with his horns, but could not get at him. " You can't get on this rock,"
said Coyote, but the buffalo did not answer. For a day and a night
he kept him on the rock, and then Coyote became thirsty and began
to cry. So while the buffalo was beating the rock with his horns,
Coyote jumped off of the rock and ran. The buffalo looked up, saw
he was gone, and started to chase him. After a long chase they came
to a big lake. Coyote swam straight across; but when he looked
around, he saw the bufi'alo right behind him. He wondered how the
buffalo learned to swim so well. He ran around to the other side of
the lake, swam across again, and then ran up a rocky mountain and
jumped on a big rock. The buffalo was tired and went back. Then
Coyote went to his Indian friend and asked him for an arrow. He
wanted to kill the buffalo for a blanket; so he said to the Indian,
"I saw a big black horn, called buffalo." The Indian said, "We will
go and kill him." So they hunted for the buffalo, and at last they
found him lying down. He was tired. The Indian crawled up close
along the big rocks and shot him, but the buffalo jumped up angrily
and chased him. The Indian jumped on a big rock and shot all his ar-
rows into the buffalo, who was hurt and lay down. Then the Indian
called to Coyote to bring more arrows from his house. He was afraid
to jump down because of the buffalo. So Coyote brought a bundle
of arrows and threw them up to the Indian. He shot some more ar-
rows into the buffalo, who walked away, badly wounded. Then the
Indian came down and they went after him. Coyote asked the Indian
how to shoot, and learned how to use the bow and arrow. So he kiUed
the buffalo, skinned him, tanned the hide, and dried and packed the
meat, and took it all home. He let* nothing spoil.
Now Coyote took a bow and arrow and went hunting Bear. He
found some tracks under a cherry-tree, and followed them until he
found the Bear asleep in the hollow tree. "Why do you sleep in that
tree?" said Coyote, "you defecate too much in there." Then the
Bear got up and chased him, but Coyote jumped up on a rock. He
was not afraid, because he had his bow and arrows. He decided to
kill the Bear; so he said, " I think I '11 kill you. I thought you were my
friend." So he shot the Bear, who ran away. Coyote ran after him and
shot him many times. The Bear ran in the willows, and thought,
"Coyote never had arrows! Who gave them to him? Why did he
shoot me ?" He felt very angry, and he was nearly dead. Coyote ran
back and met his Indian friend. He told him, "I shot a Bear;" but
the Indian said, "Maybe he isn't dead, and will come after you."
But when they came to the Bear he was dead.
One day Coyote said to himself, "I '11 go hunt something." Hewalked
among the rocks and met a Wildcat. "Let's do something!" said he
to the Wildcat. — "All right," said the Wildcat, "let's scratch each
3o6 Journal of American Folk-Lore
other's backs." ^ — "Let me do it first," said Coyote. Then they
showed each other their claws. Coyote's claws were big and long,
while the Wildcat's were short and small. Coyote scratched the Wild-
cat's back and tore off all the flesh down to the sinew. The blood
spurted out, and the Wildcat was badly hurt. "Now it is my turn,"
said the Wildcat. He scratched and tore all the sinew off of Coyote's
back, so that the flesh dragged on the ground. "Oh! you hurt me!"
cried Coyote. "No," said the Wildcat, "look at my Kttle claws!" —
"You fool me," said Coyote. "Let's go home." — "No, not now,"
said the Wildcat, and then he ran away. Coyote tried to follow, but
soon lost the tracks, and felt very angry. Then he looked behind him
and saw all of his sinew dragging on the ground. He ran home and
met his Indian friend. "Look at my back," he said, "the Wildcat
did that. He hurt me." — "That's a bad hurt," said the Indian,
" the sinew is all gone." Then he put the flesh back in place again
and fi-xed it, and said, "In a short while it will be all right." Then he
said to Coyote, " Wildcat fooled you. He has long, sharp claws. He
showed you only the ends of them." "
ID. COYOTE STEALS THE ROLLING ROCK's BLANKET
As Coyote was walking around one day, he saw a Rock with a
blanket on it.^ He liked the blanket, so he carried it off with him.
After going a short distance, he looked behind him, for he feared the
owner of the blanket would come after him. And he did see something
coming along. It was coming fast and leaving a cloud of dust be-
hind it. Then Coyote ran up on a high hill. He thought the blanket's
owner was coming after him, for he thought it belonged to a Ute.
Down the other side of the hill he ran, where he saw a man standing
in the road. He told the man that an Indian was coming after him.
Then he ran on till he met a Bear. Coyote said to the Bear, "Some
one is coming after me, because I took a blanket." Then he ran off,
and the Bear said, "I'll catch him." Then the Bear stood out in the
middle of the road. He was angry. The Indian came along fast; but
when he got close, the Bear saw that it was the Rock. It knocked the
Bear down and went on after Coyote.
Coyote ran on up a high hill, the Rock coming easily after him.
Here he met another Indian, who asked him, "Why are 3'ou running.
Coyote?" Coyote answered, "Because I took this blanket." The
Indian said, "That blanket belongs to some one." But Coyote
^ Compare Lowie, /. c, p. 258. - Told by John Duncan.
^ One of the most widespread myths of North American folk-lore. Cf. Kroeber, I. c,
p. 261; St. Clair, /. c, p. 266; Lowie, /. c, p. 262, a, b, andc; Dorsey and Kroeber, /. c,
pp. 65,68; Wisslerand Duvall (Blackfoot), pp. 24,37; Dorsey (Arikara), p. 144; Lowie
(Assiniboine), p. 120, etc.; cf. also the following myth.
Myths of the Uintah Utes 307
kept on running and did not stop. He ran over a mountain and down
to the bottom, but the Rock came swiftly after him. At the bottom
he met a number of Utes, and he said to them, "Some one is coming
after me. I don't know what tribe he belongs to. I took a blanket,
and he keeps coming after me, keeps coming, keeps coming." The
Indians laughed and said, "All right. We don't care who it is. We'll
hold him." But when the Rock came, it crashed through the Indians
and killed two of them.
Now, Coyote saw it was a Rock, and no Indian, and he ran away
fast. Soon he came to a river where Uved some Water Indians, little
men with long hair. He said to one, "A Rock is coming after me."
The Water Indian said, "You stole that blanket! That's not right.
That blanket belongs to the Rock, and that's the reason becomes after
3^ou. You stole it. That 's not right, and you did wrong to steal it."
But Coyote only ran away. Then the Water Indian stood still ; and
when the Rock came along, he caught it. He held it firmly, threw it
back, and made it stop. Then he laughed.
But Coyote turned into a Ute. He became a good Indian and
never stole any more.^
II. coyote's adventures with a rolling rock and with
LIZARD
One day Coyote started out to see some friends, and soon he came
to a big Rock.2 It was round and flat, and painted all colors, — red,
green, yellow, and blue, — and was covered with paintings of animals.
Coyote wondered what was the reason for it. Then he looked around
and found the ground covered with all kinds of rings, — earrings,
finger-rings, bead and shell rings. He wondered why.
Then he put on all the rings. He urinated and defecated on the
Rock, and scratched in the dirt till he covered it with mud. Then he
ran off, but he kept wondering about it until he was a long ways off.
Then he heard a noise, "thump, thump!" "What is that?" said he.
Then he looked around, and saw the Rock coming after him. He ran
up a steep hill, thinking the Rock could not roll up hill, but he saw
it come rolling up easily along his trail. Then he ran up a rocky
hill, for he thought the Rock could not run over all the stones. But
when he sat down at the top, the Rock came jumping over all the
stones.
Now he felt very tired, but he ran on until he came to a big pine-
tree. He thought the Rock could not fell the tree, so he hid behind
it. But when he saw the Rock coming so hard, he jumped out and
1 Told by John Duncan's father Jim. Translated by John.
2 Compare Dorsey and Kroeber, /. c, p. 68, for closest similarity to this version; com-
pare also preceding myth and notes.
3o8 Journal of American Folk-Lore
ran away. The Rock hit the tree, splintered it, and kept on after
Coyote.
Now he was very much frightened. He ran on until he came to a
big river, and, feeling quite thirsty, he jumped in. Then he thought,
"The Rock can't swim," so he swam across and drank the water at
the same time. But when he reached the opposite shore and looked
around, he saw the Rock rolling across the river after him. So he ran
on until he came to a Buffalo in a fiat. Said he, "A Rock is coming
after me. You'd better hold it." — ''All right," said the Buffalo,
"I'll hold it." So Coyote stood aside. The Buffalo pawed the ground
and bellowed; but the Rock crashed full into him, and killed him.
Then Coyote ran away, crying, "Wu-u-u-u!" He thought, "What's
the reason the Rock comes after me ? I must find somebody to hold
it."
Soon he met a Mountain-Lion, and said to him, "A Rock is
coming after me. You'd better hold it." But the Mountain-Lion
repHed, "No! I can't hold it. That Rock is very heavy, and nobody
can hold it. It will knock anything down. I 'm afraid of it. You 'd
better see some one else, for I can't hold it." Then Coyote ran on till
he met a Sparrow-Hawk, and said to him, "A Rock is coming after
me." The Sparrow-Hawk said, "That Rock is very strong when it
is angry. It can kill any one easily. IMaybe you took some of the
Rock's things. It watches everybody." Yet the Sparrow-Hawk said
he would try to hold it. He swooped down fast at the Rock, crying,
" Wik, wik!" But the Rock came too fast, and he could not stop it.
He tried several times, but the Rock kept on coming.
Still Coyote ran on. Soon he came to a big white-headed Eagle,
and said to him, "What's the reason the Rock comes after me? I
can't stop it. No one can hold it. It killed the Buffalo and splintered
the pine-tree. It can break through anything, and always rolls along
so easily." Then the Eagle said, "I believe you took all his rings; you
take everything you can find. That's the reason he comes after you."
— "Yes," replied Coyote, "I thought somebody had lost the rings,
and I took them." Then the Eagle said, "Well, you did wrong be-
sides. You urinated and defecated on the Rock, and scratched mud
all over it. You 'd better throw the rings away. Throw them far be-
hind you. If you don't, he will keep coming after you and kill some
more of your friends."
Then Coyote threw the rings far behind him as he ran. He kept
on running till he reached the bottom of the hill, and then he looked
around. He saw the Rock come on until it came to the rings. Then
it stopped. It rolled over the rings, and they stuck to it. Then it
turned around and rolled back.
Coyote was now very tired and thirsty, and wanted some water
Myths of the Uintah Utes 309
to drink. Soon he found a spring, and after he had drunk plenty, he
lay down on a rock to sleep. Then a Lizard came up to see him. He
said to Coyote, "What's the reason you are so tired?" — "Oh," said
Coyote, "a Rock came after me. I'm very tired. Let's lie down and
sleep together. Lie close to me." So they lay down together.^
Tum Canis "Quid," inquit, " dicis ? Nobiscum in anum copulemus."
Sed Lacerta: "Quare in anum copulemus? Viri cum feminis copulare
debent. Non a^quum est viros cum viris copulare." — "O," inquit
Canis, "ipsius ludi causa. Ludo simile est, non nos vulnerabimus.
Conemur." Tum Lacerta: "Magnum autem penem habes. Forsitan
me interficias." — "Minime vero," inquit Canis, ''parvum penem
habeo, frustulum. Tu fortasse magnum penem habes." Deinde dixit
Canis, "Ego primus conabor." Quo facto, Lacerta clamavit: "0!
Tuus penis magnus est! Me vulneras! Desiste!" Sed Canis: "0. certe
jocaris. Non vulnero. Parvus est meus penis. Sed nunc ad te res
redit. Desinam." Itaque Lacerta copulare coepit. Magnum penem
habuit, Canemque vulneravit. Clamavit ille: "Me vulneras!" —
"At parvum penem habeo." — " In intestina eum infiges. Me vulneras
per to tum corpus usque ad cor ipsum!" — "Tu," inquit Lacerta.
"Me similiter vulnerabas." Deinde cessavit, "Desistamus." Tum
Canis: "Quare praecipitemus ? Plus ludamus." Lacerta autem,
^'Non," inquit, "Abeo." Et quidem abiit.
Deinde Canis quoque abiit. Longe iit. Anus intestinaque vulnerata
erant. Vadere non poterat et constitit. Voluit defa^care et multum
defaecavit. Deinde cum circumspiceret, fseces sanguinem intestinaque
esse vidit. Prope mortuus fuit et iratus secum, "Quare meus amicus
tarn prope me interfecit?" Deinde diu aeger incubuit. Tandem
surrexit et medicinam quaesivit. Cum lente vaderet, nigras forte faeces in
saxo conspexit. Medicinas simihs erat. Deinde Vespertilionem in eo
saxo vidit, eumque rogavit, "Habesne medicinam ? ^Egerrimus sum."
Vespertilio "Tibi" inquit, "meas faeces, nigras dabo. Experire.
Forsitan salubres sint." Edit ille, "Tuje faeces non salubres sunt.
Mihi morbum afferunt." Deinde abiit, aegrior.
Coyote went to his home, still hunting for medicine. He lay down
and went to sleep, and when he awoke he was much better. Then he
thought, " I will go and hunt my friend. He is a bad man; he nearly
killed me," He carried a stick with him, for he thought possibly the
Lizard had fooled him, and used a stick on him.
Soon he saw the Lizard's track, and followed it along. Then he
called, '-'My friend! Come on!" But the Lizard was hiding among
;Som>e cedar-trees on the hill. He was lying flat on one of the trunks,
and Coyote did not see him. " Come on, my friend ! " he called all the
time. Then the Lizard whistled. Coyote thought, "Where did that
■^ Lowie (Assiniboine), p. 123; J. O. Dorsey (Omaha), p. 41.
3IO Journal of American Folk-Lore
whistle come from ? " Then he called, "Where are you ? " But Lizard
only whistled several times more. Coyote hunted until sundown, and
then lay down to sleep on a rock.
During the night, the Lizard came down from the tree. He walked
around Coyote, leaving a track, and then hid among the rocks at a
distance. In the morning Coyote got up and looked around. He saw
the Lizard's trail and began to follow it, for he knew it was a new
trail, made while he was asleep. As he went along, he cried, "My
friend, I see you. Come on! I'll give you something nice to eat."
Then the Lizard whistled again, and cried, "Yoyowitcl"
Now, there was a big rock which echoed the sound, and Coyote
thought, "There's my friend right close." So he cried, "What's the
matter, my friend ? Come on! I'll show you something." He ran to
the rock where he heard the echo, and searched for the Lizard, but
could not find him. Then he felt tired, so he went home.^
12. COYOTE AND DOCTOR DUCK
Coyote came one day to a big river. He wanted to be clean, and
not dirty any more, so he jumped in and took a swim, and washed
himself. Then he ate some Indian kamieris, and went to sleep in
the brush and willows. He dreamt of birds, — eagles, hawks, geese,
and ducks, — and when he awoke, he saw a number of Geese on the
lake. He went down to the shore of the lake, and asked the Geese
how they flew, how their feathers moved, and how they flew so
easily without falling down. "Yes," said the Geese, "it is just as
easy as walking." Then said Coyote, "Give me some feathers, so
I too can fly." — "No," said the Geese, "maybe you will fall in, and
maybe you will make a noise all the time. You wall go off somewhere
and get lost. Geese keep together all the time, and never stray away."
— "But I will go along with you," said Coyote; " then the Indians will
say, 'How nice that looks!' I will go ahead; I know the way best."
Then the Geese said, "All right," and each Goose gave him some
of its feathers. 2 They stuck the feathers over him, until he was com-
pletely covered; and then they said, "Now try them!" Coyote tried,
and flew easily over the lake without falling in. He flew easily and
lightly. "That is all right," said the Geese; "now we will go."
They all started up, crying as they went. The Geese cried only
as they rose and descended, but Coyote cried all the time. He imi-
tated the cry of the Geese, "Ai-i, ai-i, ai-i!" They flew high in the
air, and then descended on the banks of a big river. When they had
all alighted, the Geese said, "Why do you cry all the time?" And
Coyote answered, "I am practising the cry. Otherwise I might forget
^ Told by John Duncan. This version was related to him by his uncle.
* Voth, Hopi Traditions, pp. 197, 202.
Myths of the Uintah Utes 311
it, so I keep trying it." But the Geese only answered, "Well, we want
no more crying. Now we are going again; and if you continue crying,
we will pull all your feathers out again." — "All right," said Coyote;
so they started again. They all cried as they rose, but Coyote kept
on crying. Then they gathered around him and pulled all his feathers
out. Down he fell, a great distance to the ground, and was badly
hurt.^ But he got up and said, "Well, my friends, I'll go along on
the ground. I see something away over there." The Geese said, "We
are going to see the Utes." Then they left Coyote behind. When they
arrived, the Utes were engaged in a great fight with the Sioux. Coyote
said, "I'll go on the ground; I like it better." He slept and dreamt a
little while, and when he came up, the fight was over. The Geese had
stayed until the end, and gave Coyote, when he came up, an Indian
girl they had rescued. Coyote said, "What's the reason they stopped
so soon? Why don't they come back?"
Coyote took the girl to his home. Now a snowstorm began, and
she made him a brush house. Coyote carelessly left a pointed stick
upright in the ground. The girl came in and sat down on the stick,
which penetrated her anus. Then she began to cry, and Coyote said,
"Something has hurt my girl. I will hunt for a doctor." He soon
found the Duck doctor, and said to him, "My girl is hurt, and I am
looking for a doctor." The Duck said, "Go look for another doctor
also." So Coyote went. Meanwhile the Duck went to Coyote's
home, and said to the girl, "Where are you sick?" She answered,
"A stick has entered my anus." Then the Duck pulled the stick out,
and poked it into the bottom of the fire.
Soon Coyote returned alone. The Duck did not tell him what the
trouble was, but said, " You must go and get water. Get it from the
bottom of the lake at the middle." But Coyote thought, "What's
the reason he wants me to get water way out there? There is too
much water there. I '11 get it closer to shore." ^ So he got a jar, and
waded into the water up to his knees. Then he reached out and filled
the jar with water, and took it to the Duck, who asked, "Where did
you get this water?" — "Oh," said Coyote, "I stood so deep in the
water. I got it right there," — "I told you in the middle," said the
Duck, and he threw the water away. "All right," said Coyote, and he
went again. This time he waded in up to his hips and got water; but
when he brought it home, the Duck looked at it and said, " This water
was too near shore. I told you way out in the middle, in deep water."
So Coyote went again. He walked till the water reached his breast,
and brought water from there. But the Duck only said, "No. That
is not deep water. I told you way down in the middle." Coyote an-
swered, "All right, I'll do it," and he went again. He went in up to
' Spinden (Nez Perce), p. 150. ^ Lowie (Northern Shoshone), p. 238.
312 Journal of American Folk-Lore
his nose, and got the jug full of water. But the Duck looked at it, and
said to him, " No, go far down in deep water. This water was too close
to shore. It is not good." — "All right," said Coyote, "I'll do it."
This time he walked till the water covered his head, and then kept
on much farther. He filled his jar with water, and waded out again.
But he slipped in the mud on his way out and spilled all the water.
Then he went in again, a long distance after the water had covered his
head. He got a fresh jar of water and carried it safely home. He en-
tered the house and said, "I got you water now way down deep in
the middle." Then he looked around. Both Duck and girl were gone.
Then Coyote knew that the Duck had stolen his girl. "What's the
reason," he thought, " that he stole my girl ? " He sat down and thought
about it. "Which way did he go ? " he thought. Then far down in the
fire he heard a noise, — "psst!" It was the stick. He thought, "What's
the cause of that noise in there?" Then he poked the fire and pulled
the stick out. "What kind of stuff is that?" he thought. "Maybe
it is good to eat." So he cooled it in the water. "That's my dinner,"
said Coyote. Then he began to eat it; but at the first bite he began to
cry, " Wu, wu, wu! " But he kept on till he had eaten it all. Then he
knew all the trouble, and the cause of his girl's sickness.^
Coyote lay down and slept one night. Next morning he arose and
started out to hunt his girl. He found her track and followed it, and
soon he saw a camp. He saw a little child's bow and arrow on the
ground, and he thought possibly it belonged to his girl's and the
Duck's child. So he guessed on his fingers, and decided it did belong
to his step-child. So he took the bow and arrow along. Then he saw
the smoke of the camp-hre, and by it a little boy. Then he saw his
girl too. He went up to the child, handed him the bow, and said, "My
step-child, here is your bow and arrow." He stayed at the camp
several days, and then said to the Duck, "I saw two little eagles on
a rock. Let us go and get them." So they went after the eagles. The
Duck climbed up on the rock and tied the legs of the little eagles to-
gether. Then he looked around and found that he was on the top of a
high rock and could not go anywhere. ^ Coyote had taken away all
the earth from around the rock. So the Duck sat down. Soon the
eagle came and fed the eaglets with rabbits. After she had gone, the
Duck stole some bits and ate them, but after a little while the eaglets
became grown and flew away. Then the Duck had no more to eat,
and he became thin through hunger and thirst.
Coyote went back to the camp and took his girl again. Soon there
were many little Coyotes there. Then the}^ moved away. Coyote
thought he had killed the Duck by hunger and thirst; so he said to
^ Compare Lowie, I. c, p. 250.
' Kroeber, I. c, p. 272; Dixon, "Maidu Myths," p. 79.
Myths of the Uintah Utes 313
his wife, "Take good care of my boys, but don't care for that Duck
child. Poor boy! He has no father." The girl thought, "What did
Coyote do with that Duck ? Kill him? What?"
Meanwhile the Duck sat down on the rock and cried. Now he was
all bones. But there was a camp of Utes a little distance away. They
had seen the eaglets, and wondered, "Where did they come from?"
One of the Indians came and heard the cries of the Duck; so he went
home and told his boy, " I saw an Indian on the rock, who cries all the
time." So they went to the rock, killing jack-rabbits on the way.
They stood at the bottom of the rock, and cried, "What kind of a
man are you ? " The Duck answered, " I am a Duck. Coyote did this;
he treated me very badly. I have nothing to eat." Then the Utes
said, "Jump over, and we'll catch you." But the Duck was afraid.
"Maybe I'll get hurt, my bones broken," he said. "Then," said the
Indian, "throw down a rock, and I'll try to catch that." The Duck
did so, and the Indian caught the rock. "Now do the same way," he
said. So the Duck fearfully closed his eyes and rolled off of the rock.
The Indian caught him easily, took him home, and fed him on jack-
rabbits, fat ones. Then they greased him all over. Soon he was fat
and all right again, and ready to start out anew.
Then the Indian said, "Now go and hunt your boy. Kill Coyote.
He is bad; he will steal anything. Kill him as he tried to kill you.
Make a great storm, a great cold. Blow on him; make him freeze."
So the Duck set out. He followed Coyote's track, and finally saw a
camp-fire. Soon he met the girl with all the httle boys. Then he took
a pack-basket and put all the little Coyote boys in it, where the twigs
pricked and hurt them. But his own Duck boy he left outside. Then
he spoke to the girl. "W^here is Coyote?" he asked. "He is hunting
rabbits," she replied. "Where have you moved to?" the Duck then
said. "Just over to the spring, a little ways," she answered. "When
will Coyote return?" was the next question. "He will come at sun-
down," she said. Then the Duck went over to the wickiup at the
camp. He changed all the brush and cedar-sticks in the wickiup, and
made the walls thick on one side and thin on the other. Then he said
to the girl, "Don't tell Coyote what I say. Make a httle fire. Take
good care of my boy, but never mind those Coyote boys." Then he
lay down outside of the thin side of the wickiup, and covered himself
up well. He had a big stick beside him.
At sundown Coyote came home and brought some rabbits to cook.
Now it was rather cool; so Coyote said, "Why have n't you got plenty
of wood and made a big fire ? Who told you not to make a big fire ?
Duck ? Has he come back ? And why don't you take care of my boys ?
You care for that Duck boy. What's the reason for that? Did Duck
tell you to ? I beheve he did. What makes it so cool ? I believe Duck
314 Journal of American Folk-Lore
has come back, and that's the reason." Then he sat down by the
fire. At midnight the Duck got up and began to blow. Coyote got
very cold, and the Coyote boys were frozen to death. The fire went
out, so Coyote went and lay down in the embers. When daylight came,
the Duck got up and hit Coyote with the club. "What's the reason,"
said he, " that you nearly killed me on the rock hill ? " Then he knocked
Coyote down and went back to the camp. The Duck boy was alive,
as he had been covered up well. Then the Duck took him and the
girl away. She was pregnant with Coyote boys, so he forced them all
out. Then he took her and the Duck boy to his home.^
13. COYOTE JUGGLES HIS EYES AND BECOMES BLIND
One day while out walking. Coyote came to a lake where there were
many ducks and geese swimming around. He went close to the water
and sat down. "They look good to eat," thought he; "I wonder how
I can catch them!" At last he decided to try walking on the bottom
of the lake. He walked a long way out until he saw the birds' feet,
and then he seized them and walked ashore. He did this until he had
three or four big ones. Then he packed them home, and met his
Indian friend. " What do you call them ? " he asked him. The Indian
called the ducks "tciqutc," and the geese "uwenunq." "What are
they good for?" asked Coyote. "They are good to eat," replied the
Indian; "we use the small feathers for pillows to rest our heads,
and the long feathers to feather our arrows." So Coyote cooked the
birds and ate them, and made arrows with the long feathers.
Then they went hunting fish. The Indian shot one and took it
home. He showed Coyote how to use the bow and arrow, and Coyote
went hunting alone. He stood on the bank of a creek, and a big fish
came swimming along. Coyote shot at him, but the big fish broke
the arrow. Coyote was so frightened that he ran home and told the
Indian. " Go again," said the Indian, "and kill the fish; he is good to
eat, and you can dry and keep his flesh also."
Then Coyote walked till he came to a big white-pine tree. He heard
some laughing and talking, and saw some Bears there, so he ran home
and asked his Indian friend for some arrows. Then he returned and
crawled up close to the Bears, who were copulating. He heard the
Bear's wife say, "Hold on! Coyote may come and see what you are
doing." But the Bear laughed and said, " Oh, no! Coyote is a coward.
He is afraid of everything. If he saw me a long ways off he would
run." Then Coyote came up close, shot him many times, and then
chased him. The Bear wondered, "How did Coyote learn to shoot
and hurt me ? I'll kill him some time." He was very angry, but Coy-
ote only laughed.
^ Told by Jim Duncan; translated by John.
Myths oj the Uintah Lies 315
Another time Coyote was wandering around to see what he could
find. He heard birds laughing and talking. So he crawled up close
in the willows and brush by the lake, and saw many little birds in a
tall tree. The little birds pulled their eyes out and threw them up
in the willow-branches.^ Then they shook the branches, and the eyes
fell down in their places again. Then they laughed. Coyote asked
them what they were doing with their eyes, and they said they were
just having some fun. Then Coyote said, "Let me try it!" — "No,"
said they, "you will lose your eyes; you can't do it." But Coyote
went and sat down by the lake. He felt crazy. He pulled his eyes out
and threw them up in the willows. Then he shook the willows, but the
eyes only fell on the ground. Now he was blind. He thought now he
was certainly crazy. He heard water rushing far away, and followed
it and sat down by the brook.
Soon two little girls came along. They did not see him; but he called
to them, "Halloo! Where do you come from? What tribe do you
belong to ? " — " Shoshone, " they replied. " What tribe are you ? " —
"Just the same as you, Shoshone," he said. "I'll go along with you."
— "All right," said they, so he covered his eyes and went along. Soon
they came to a buffalo, and the girls told him to kill it.^ "Yes," said
Coyote, "but I left my arrows at home." — "Never mind," said
the girls, "we'll make one quickly;" so they made one out of bone.
"You'd better kill one," they said, and so Coyote walked till he got
the wind from the buffalo. Then he crawled up along the wind and
shot several times. He hit and killed it, but he did not know it. He
thought he had missed. Soon the girls came up. "Why don't you
skin it?" they asked. "Well," he replied, "I was waiting for you."
Then he followed them up to the buffalo. "Why don't 3'ou begin?"
asked the girls. "I haven't any knife," he said. Then one of the
girls handed him hers. He grasped blindly at it. "What's the matter?"
she said. "Haven't you any eyes?" Then Coyote took the knife
and tried to skin the buffalo, but he cut it all to pieces. "What's the
matter?" they said. "You've cut the skin all to pieces." — "Oh!"
he said. "I tried to skin it quickly. We'll throw it away and kill
some more buffalo."
Then the girls cooked the beef, and told him to come and eat. He
walked past far below the fire. "Where are you going?" they cried.
1 The "eye- juggler myth" seems to be one of the most popular stories in Western
mythology. Kroeber (Gros Ventres), p. 70; Dorsey (Caddo), p. 103; Teit (Shuswap),
p. 632; Russel (Cree), p. 215; Kroeber (Cheyenne), p. 168; St. Clair (Shoshone),
p. 26g (Comanche), p. 278; Wissler and Duvall (Blackfoot), p. 29; Voth (Hopi), p. 194;
Spinden (Nez Perec), p. 19; Matthews, Navaho Legends, p. 90; Lowie (Assiniboine)
p. 117; Dorsey and Kroeber (Arapaho), p. 50, etr.
^ Lowie (Shoshone) p. 272, c.
VOL. XXIII. — NO. 89. 21
31 6 Journal of American Folk-Lore
*'0h," he said, "I was just doing that for fun." Then he came up
and sat down in the meat. "Why do you sit down in the meat?"
they said. Then the girls made a wickiup, and Coyote went to sleep
while they stayed up and packed the meat.
Then they thought, "What's the reason he can't see? INIaybe he
has no eyes!" So they crept up to him, lifted the covering, and saw
that his eyes were gone. So they ran away and left him still sleeping.
They found some old timber full of red ants, and brought it back to
the cam^p. They put it under his head and then ran away. The ants
ran all over his head and into the eye-sockets and bit him. Then he
woke up and cried, " Come here ! The ants are biting me all over." But
there w^as no answer. Then he jumped up and smelled around till he
found the girls' trail, and ran after them. The girls were now on a
high hill, and saw him coming. "W^hat's the matter?" they cried.
"All right," said he, "I'll catch you."— "All right," they replied.
One of the girls had a purse with jingles on it. These made a great
noise, and Coyote followed the sound. Now he was catching up to
them. On the other side of the hill was a high chff . The girls shook
the purse, threw it over the cliff, and then ran to either side. Coyote
ran right over the cliff and broke his leg. The girls came to the cliff
and looked over. Coyote was far below on the rocks, eating the mar-
row out of the broken bone. The girls cried, "Coyote, what are you
doing? Eating your own leg-grease? Shame!" But Coyote said,
"No! I killed a mountain-sheep, and I am eating his bones. Better
come down." — "No," said they, "you are eating your own leg-grease.
Shame! "1
14. PORCUPINE CROSSES THE BIG WATER
Porcupine stood by the Big Water.^ There were many Buffalo on the
shore, and he said to one, "I want you to take me down across the
river." — "All right," said the Buffalo, "I'll take you across. How
are you going to ride? Between my horns?" — "No," said Porcu-
pine, "I'll ride on your back."
The Buffalo swam many nights. Porcupine stayed on his back and
held on to the hair, and at last they reached the shore. So Porcupine
got across.^
15. PORCUPINE RIDES ON A BUFFALO
Porcupine once wanted to ride on a buft"alo. "You can't ride,"
Coyote said to him. "I'm a pretty good rider," replied Porcupine,
and he climbed up on a buffalo. Then the buffalo began to trot, and
Porcupine fell off.
Again he tried it and fell off. Then he got on the buffalo's head and
' Told by John Duncan. ^ Identified as the Missouri River.
' Told by Snake John.
Myths of the Umtah Vies 317
grabbed his horns. Now he would not fall off. He raced with Coyote
on his horse and beat him. He was not tied on.^
16. PORCUPINE KILLS THE COYOTES
Once Porcupine went out hunting buffalo and killed a fine one.
Then he hunted among the rocks for a stone knife to skin it. Coyote
came along and saw Porcupine," "I have a knife," he said. Porcupine
said, "I killed the buffalo, but now there are two of us here." Coyote
skinned the buffalo and took out plenty of fat. Then he killed Porcu-
pine. He took some of the meat far off to his wickiup, and told his
family, "I have killed a buffalo and I killed Porcupine. In the morn-
ing we will go over there."
Now, Porcupine was a good man, a very good man. He was dead,
but now he woke up and became alive. He said to the timber on the
mountain, "Timber, grow up!" Then he stood on the buffalo, and
a big tree grew up under them and lifted them into the air. Coyote
came and stood under the tree, but did not see Porcupine till he
spoke. Then Coyote said, "O Porcupine dear! my dear uncle! give
me some meat. I am hungry."
Now, Coyote had his little boy with him. Porcupine said, "Take
that little boy off a little ways, and then I '11 give you the head and
neck." Coyote did so, and then stood close to catch the big bone.
Porcupine threw it so that it killed them. Then he came down. He
took the little Coyote boy up in the tree and gave him plenty to eat.
When he was full, the Coyote boy said, "I must defecate." — "Go
over there on the limb," said Porcupine, and the Coyote boy crawled
out on the limb. Then Porcupine stamped on it, and he tumbled
off and was broken open. So Porcupine killed all of them. Now he had
all the meat, so he went home to his wickiup. He was a very good
man and could not die.^
17. THE bear-ears' COUNTRY
A Bear met some Indians. They asked, "Where are you going?"
He said, " I 'm tired. I 'm going to the Bear-Ears' country. I am look-
ing for the country. Back here, over there, is the best country, with
bull-grass, strawberries, and good eating. That's what I am looking
for." *
18. MOUNTAIN-LION WRESTLES WITH BEAR
Mountain-Lion went out to hunt, and left his wife at home. Soon
Bear came along to the camp, and said to ISIountain-Lion's wife, "Let's
^ Told by Snake John. Cf. ?,, " Coyote learns to Ride."
^ Lowie (Shoshone), p. 267; St. Clair, /. c.,p. 266; Kroeber (Ute), p. 271; Spinden, I.e.,
p. 21; cf. also Dixon, /. c, p. 83.
* Told by Snake John. * Told by Andrew Frank.
3i8 Journal of American Folk-Lore
go!" 1 — ''No," said she, "he may kill you." But Bear said, "No,
I will beat him." Then he tore up trees and threw them down. They
were old trees. "Look here!" he said, "I am strong." So he took her
away, and they camped out.
Mountain-Lion came back home and found his wife gone. He
looked around and found their tracks, and then he followed them and
soon reached the camp. He hid himself; and when his wife and Bear
sat down, he began to crawl closer. His wife looked. "Now," she
said, "he's coming. Throw him down." Then Mountain-Lion and
Bear began to wrestle. Bear threw him once, but i\Iountain-Lion was
only fooling him. After a while he threw Bear down on a big rock and
broke his back. Then he took liis wife home.
Bear was dead.^
19. THE COUNCIL OF THE BEARS
A man went hunting in the timber. He saw something and heard
some one singing, so he went towards it. He saw some Bears sitting
in a circle, singing and smoking; and he said to himself, "What are
they smoking ? Where did they get the pipes and tobacco ? Let 's
have some!"
He crawled up close to them. One Bear stood up and asked, "What
do you do when you kill people?" The Bear sitting in front of the
Indian said, "I killed a man, an Indian, and then I covered him over
with dirt and buried him; but when I went away, he got up again
and walked off." When the Indian heard this, he crept away. The
Bears did not see him. Then the head Bear said, "You fellows, when
you kill Indians or horses, tear them all to pieces." Then they sang
and danced again.
The Indian crept up again with some long willow- twigs. He crawled
up close, and began to poke the twigs in the Bear's anus. The Bear
broke the sticks several times, but he did not notice the Indian. The
man crept back again, got on his horse, and rode into camp. He said
to the other Indians, "The Bears are holding a council over there.
They are going to tear us all to pieces." The Indians said, "Let's go
and kill them all ! They talk evil." So they got horses and went after
them. The Bears were dancing again. The Indians surrounded them
and shot them all.^
20. THE GREAT EAGLE
A long time ago there was a big eagle who carried off Indians and
ate them.^ Its nest was on some great flat rocks in the sea.* A man
^ Kroeber, /. c, p. 274. ^ Xold by Andrew Frank.
' St. Clair, I. c, p. 272; Lowie, I. c, p. 283.
* Great Salt Lake?
Myths of the Uintah Utes 319
went to the mountains, and the eagle carried him away to its nest.
He had been held only by the skin, and was not hurt. He saw Indian
bones all around, and an old woman who was still alive.
The eagle flew off again, and they talked. ''The eagle will kill us
both," they cried. But the man found a big club on the nest; and
when the eagle came with a dead Indian, the man took the club,
knocked the eagle twice on the head, and killed it. He killed the young
eaglets too. Then he cut their wings off and fitted them together to
make a boat. In the morning they got into the boat and sailed all
day across the water. Then they went home.
This was a long time ago.^
21. ORIGIN OF THE WATER INDIAN
Panapiitc was a very heavy, stout man and a great wrestler. He
had thrown all the other Indians, and had never been thrown himself.
One day he said to Wildcat, " Come here, now! " Then Wildcat came,
and they wrestled beside the Big Water.
Wildcat lifted Panapiitc up and threw him into the middle of the
water. Then he said, "You will stay in the water all the time now,
and people will call you 'Water Indian.' " So Panapiitc lost, and stays
in the water all the time.^
22. THE SIX-HEADED MONSTER
A long time ago there was a big wickiup where a man lived alone.
One day a bad Indian came along and cut his throat and ate him. He
had six heads ; ^ and he killed and ate so many Indians, that the skulls
covered the ground hke rocks.
One day he came to a big wickiup. A little Indian with a httle dog
lived here. He had a very sharp sword, and cut off the six heads of
the big Indian.^ Then he laughed. ^
23. THE ABANDONED BOY AND TAWICUTC
A man had many children. One boy was a great eater, and at
meals he would eat everything there was. His parents said, "Let's
go and leave him over in the brush!" ^ The boy heard this, and went
to an old woman who had a camp close to his. "My parents say they
will leave me out in the brush," he said to her. She told him to put
some ashes in a sack, and to drop little pieces every thirty steps, so
that he would not get lost when his father left him in the brush.
Soon his father took him out. There was much brush, and he could
^ Told by Andrew Frank. ^ Told by Snake John.
* Na iSaintutcitc.
* Kroeber, /. c, p. 283; Wisslerand Duvall, I. c, p. 163.
' Compare Grimm, "Hansel und Grethel."
320 Journal of American Folk-Lore
not see anything. His father left him far off in the brush. ''Stay
here," he said, "while I urinate." Then he ran away, and the boy
could not see him any more. Now he was lost. Then he followed the
ashes, and kept on till he got back to camp again. His mother said,
*'How did he get back ? We will take him out again."
The boy went to the old woman's camp again. He said, "My
father and mother say they are going to take me out in the brush
again." The old woman said, " Get some corn and drop it on the way."
His father left him again, saying, ''I must go and urinate." The
boy started back again by the trail of the corn, but the birds had
eaten the corn up. Now he was lost. He wandered around until he
heard something, and when he went towards it, he heard some chickens
cackKng. It was noon, and he had been in the brush two nights. It
was a white man's house; and the white man asked him, "Where did
you come from? Do you want to w^ork for me?" — "Yes," said the
boy, and he stayed there all the time.
Now, the boy had become a man. He said, " I will go and visit my
home." One day he found the key to the man's money-trunk in the
barn, where the man had lost it. He tried the key in the trunk, and
opened it. There was plenty of money there; and he took the money,
some good clothes, and a horse, and rode off. He ran away. Soon he
met two boys who had something called "Tawicutc." They could
get on it, and say "Tawicutc! Go! " and it would fly off like an eagle.
Then the man said, "Let me hold that! You boys have a foot-race
and see who runs the fastest. I will give you money." Then the
boys took off their clothes. "How far shall we run?" they asked.
"Oh, a long ways," said the man. Then he took Tawicutc a little
ways off. He got on it and said, "Tawicutc! Go! " He flew up a high
mountain and stopped, leaving the boys far behind. Then he flew on
again. ^
24. A "devil" steals pigeon-boy
An Indian Pigeon - Girl was playing with her baby brother when a
Devil ^ came by. He wanted to steal the boy. "Who is this?" he
asked her. " That is my brother," she rephed. Then the Devil carried
him away.^ Soon Pigeon-Woman came and asked for her baby, for
she wanted to nurse him. Pigeon-Girl said, "He is gone. A Devil
carried him away." Then Pigeon- Woman killed her daughter for
letting the baby go. She cried all day, "Wuu, w^uu, wuu!" like a
pigeon, and she searched for the Devil all the time.
The Devil took Pigeon-Boy to his home, for he Uved near Pigeon-
Woman's house. Soon Pigeon-Boy grew up. One day he went out
' Told by Andrew Frank. ^ Mourning Dove ?
* N6sa7atc. * St. Clair, /. c, p. 270,
Myths of the Uintah Utes 321
hunting, and heard some one crying. He did not know it was his
mother, but wondered who it was; and when he went back, he told
the Devil about the noise. He told the boy he must not go near the
place or some one would kill him. "It was no relation of yours," he
said.
But the boy wanted to find out what the noise was. He went hunt-
ing a long ways off, and killed some deer. Then he skinned them and
packed the meat on a tree-branch; and when he came home, he told
the Devil to go after the meat. The Devil went, but could not reach
the meat, because it was too high up. When he had gone, the boy
went to find the noise. The Devil pushed the meat off the branch
with a pole. Then he wrapped it up and started home, but the pack-
cord broke. He tied the meat on his back and began to run. Again
the cord broke, but he fixed it and at last reached home.
Pigeon-Boy searched for the noise he had heard, and at last he
came upon his mother, who was lying upon the ground and crying.
"Why are you lying here? "he asked her. "What are you crying
f or ? " — "Halloo, my son ! " she cried when she saw him. Then she
hugged him. "Let's run away!" she said. "All right," answered the
boy, and they ran away.
Soon Pigeon-Boy saw an Antelope. His mother cried, " O Antelope !
help us! A Devil is coming after us." — "All right," said Antelope,
and he picked them up and held them in liis cleft hoofs. Soon the
Devil came up to them. "Have you seen the Pigeons?" he asked.
" No," said Antelope. Then the Devil went away. But he came and
asked again, and then went back to look at the tracks. Then Antelope
threw the Pigeons as far as he could, and they ran north till they came
to Mountain-Sheep. "Hurry up!" said Pigeon- Woman. "There's
your grandfather there." Now the Devil was very close behind them.
"Mountain-Sheep, help us!" they cried. "All right," he answered,
and put them in his nose. The Devil came up and asked, "Have you
seen the Pigeons?" — "No," answered Mountain-Sheep. His nose
was very sore, but the Devil did not notice it. The Pigeons ran on
again till they met Wild-Snake. "Help us I" they cried. "A Devil is
trying to kill us." Wild-Snake put them in a smoke-sack. Then the
Devil came up and hunted around for them. Wild-Snake had a rock-
house with much grease in it; and when the Devil went in to hunt for
the Pigeons, he threw some fire inside and closed the door. Then he
opened the sack and let the Pigeons out. " I have killed him," he
said. Then he told them they might go home and not be afraid of
anything else.
So they both went home. They stroked the dead Pigeon-Girl there,
and she woke up. She got better, but cried all the time.*
^ Told by Jim Duncan, translated by his grandsons.
322 Journal of American Folk-Lore
25. nOwintc's adventures with the bird-girls and their
PEOPLE
Nowintc ' was wandering alone about the country.- He thought
how he would like to have a home, a tepee, and many babies. Then
he came to a hill where there were plenty of service-berries, and he
ate some. He spied a Deer, and crouched down behind the bushes.
He was just going to shoot, when the Deer saw him and cried, "Hold
on! Don't shoot me, and I'll tell you something.' I saw two girls
over there swimming in the lake. It is a fine lake, and many people
swim there. The water is neither cold nor hot, but just right. All
the girls swim there. It is just over the hill, with a fringe of willows
all around it. Go and look through the brush, and maybe you will
see something."
So Nowintc went on till he came to the lake. He went close and
peeped through the willows, and saw two girls in swimming. They
looked something like birds, — one yellow, the other green. He
looked around till he found their dresses, and took them a httle dis-
tance off. Then the girls noticed him, and said to each other, "Why
has he taken our dresses ? ' ' And they cried, ' ' Bring our dresses here ! ' '
Nowintc then came up to them, and said, "Well, if you like me,
then I'll give them to you." One of the girls said, "Why should we
like you ? Give me my dress." — " We '11 talk about that pretty soon,"
said N6wintc. Then she said, "Well, I like you," and Nowintc gave her
her dress. The other girl said nothing. Then the girls talked together
so that Nowintc did not hear. They talked about some fine ear-
ornaments they had left under their dresses when they undressed.
They prized the ornaments very much. Nowintc had not seen the
ear-ornaments; but if he had taken them, the girls would have said
they liked him very quickly. Then one girl got dressed and put on
her ear-ornament without Nowintc's knowledge. The other girl then
said, "All right, I like you," and Nowintc gave her her dress. When
she had put on her ear-ornaments, she told him that if he had taken
the ornaments, they would have married him, but since he had over-
looked them, they would not.
Then Nowintc told them about the service-berry bushes, and they
all went and ate some, and also some choke-cherries. The girls had
brought some bread and meat along to eat. Now it was night, and
Nowintc was sleepy. He said, "Let us sleep here to-night and go
home to-morrow!" — "Our home is a long ways off," said the girls.
They thought, " He would Hke to sleep with us." So they all lay down
' Nowintc'" — the tribal name of the Utes.
* In general concept cf. "Na/in^s</iani," Washington Matthews, Navaho Legends.
^ Kroeber, I. c, p. 277.
Myths of the Uintah Utes 323
to sleep. The two girls tickled and played with Nowintc, and he liked
it. Now it was midnight. Nowintc was sound asleep, but the girls
only pretended to sleep. Then they got up and ran away.
At daylight he woke up and looked around. " Where are my girls ? "
he cried, for he Uked them very much. He resolved not to go back,
but to hunt for them, so he followed their tracks. They led up to the
top of a hill and then disappeared, just as if the girls had flown away.
Then Nowintc walked back to the lake again. It was now noon,
and there were three boys swmming in the lake.
He lay down in the willows for a while. Now it was afternoon, and
he went down to the lake-shore. "Halloo, Nowintc!" cried the boys.
" What are you doing here ? " — " Oh ! " said he, "I came over to take
a swim." — "Do you swim here?" they said. "We never saw you
here before." — " What people have you seen here ? " asked Nowintc.
"Oh! We see everybody here; we've seen many girls swim here,
three or four kinds." — " What color girls ? " asked Nowintc. "Oh! all
colors," they rephed. "We've seen black ones, white ones, sometimes
one a Kttle red, sometimes a little white, sometimes red, sometimes
yellow and green ones." — " They are the ones," said Nowintc. " Where
are they from? What tepee?" — "Oh! their tepee is very far off,"
said the boys. Then they told him all about the girls. "They have
nice ear-ornaments, — green ones for the green girl, and yellow ones
for the yellow girl. When they come to swim, they put the ear-or-
naments under their dresses. Maybe Nowintc will come along, and
like the girls. If he takes the dress and ornaments, — that's the best
way to catch the girls. If he keeps the ornaments, but gives them the
dresses, then the girls will say, 'Let's go home to mother and make
everyt^ :ng right!' Then he will be married." Then the boys said
to him, "'You don't know much! If you do that, then you'll be mar-
ried." Then they said, "Maybe you are Nowintc. We think so. You
took only their dresses. You don't know much." — "Yes," said
Nowintc, "but where do the girls live?" — "Far to the east," an-
swered the boys. " You go about a hundred miles, and then you come
to a big mountain. From there you can see another big mountain
about a hundred miles farther on. You go straight to this mountain,
and from its top you can see a little house, about fifty miles away.
Here one of the girls lives."
Nowintc thanked the boys and started off. He travelled very fast ;
and when he had gone halfway to the mountain, he rested awhile on
a high hill. Then he continued on to the mountain, where he slept
for a night. In the morning he started off for the next mountain; but
he felt rather tired, and soon sat down for a rest. Then he went on
a long distance through a river-bottom, and soon he saw two boys
playing on a little hill. He went up to them. " Halloo, boys! " he said.
324 Journal of American Folk-Lore
''Halloo, man!" they answered. "Where have you come from?" —
*' Oh, I came along the trail," he answered. " I don't know the trails
about here. Where does this one lead to?" — "It goes to the big
mountain a long ways off," they replied. "But why are you coming
this way ? " — "I am hunting for my girls," he rephed. " What girls ? "
they asked. "Two of them, — one green and one yellow." — "What
kind of ear-ornaments had they ? ' ' asked the boys. ' ' Green and y eUow
ornaments and dresses," he said. "Yes," answered the boys, "we
saw them. They are very far off yet, a long distance past the big
mountain. Maybe you won't be able to walk there. It is very far."
Now the boys had some fine large eagle-feathers with them. "What
do you do with those feathers ? " asked Nowintc. " Oh, we just use them
to fan ourselves when we are tired," replied the boys. "No," said
Nowintc, "now tell me the truth." — "Well," they answered, "we
use the feathers to fly." — "How do you use them?" asked Nowintc.
"We hold some feathers in each hand and cry, ' Fly, fly ! ' and then we
go." — "Let me see them!" said Nowintc, and he took the feathers
in his hands. Then he noticed a veil on each boy's arm. "How do
you use the veils?" asked he. "We spread them over ourselves, and
then no one can see us,'" they answered. "Let me see them also! " said
he, and they gave them to him. Then he spread out liis arms vdth
the eagle-feathers in his hands, and cried, "Fly, fly!" He rose into
the air and flew rapidly over the big mountain. He looked behind,
but the boys could not come after him. Soon he stopped safely in
front of the house he sought.
Nowintc then spread the veil over himself and walked around the
house. In the door sat an old woman, and inside the room an old man.
In the other room he heard a girl singing. Then he walked slowly in
the door. He looked at the old couple, but neither of them saw him.
Then he looked into the other room and saw the green girl cooking
meat. She put the meat down; and Nowintc ate it all up. for he was
hungry. Then the girl turned around and saw that the meat was
gone. She cried, "Where 's my meat ? Who took it ? " Then she went
out to the old woman and said, "Mother, did you eat my meat?" —
"No," her mother answered, " I guess you ate it yourself. Maybe you
are joking." Then the girl came back into the room. Nowintc took
off his veil, and the girl saw him. He put his hand over his mouth as
a signal to be quiet. Then she shut the door and greeted him, saying,
"How did you come here?" — "Right through the door," he an-
swered. "Did n't my father and mother see you?" — "No." — "Are
you hungry?" — "Yes, very." — "Well, come here to-night. My
father is harsh, and maybe he will bother and scold you, but after
supper he will go to sleep." Nowintc said, "All right!" Then he
put on the veil and went noiselessly out of the door. He went out a
Myths of the Uintah Utes 325
little ways to a hill, where he lay down and slept, for he was very
tired.
When he awoke, it was nearly nightfall. Near him he saw some
people who had not observed him. He crawled up close, and saw a
man with two girls. The girls, who were all black, said, "We saw a
man called Nowintc over at the lake far back there." — "Well," said
the man with a conceited air, "is he a much better-looking man than
I ? " Then he stood up and posed. "Do you Hke that man Nowintc ? "
he asked. "No," they replied, "that Nowintc is a nice man, but do
you see that green girl over there ? She Hkes him. He caught her and
the yellow girl at the lake, and now they want him all the time."
Then the man said, "What's the reason they don't hke me ? Why do
they like him? What tribe does he belong to? I'm a good man."
Then he posed again. But the black girls smiled, and said, "No,
the girls hke Nowintc." The man said, "Why don't they like me?
I'm a good man. I'm going down to see them to-night."
Now it was nightfall. The old father ate his supper; and then his
daughter said to him, "You'd better go to sleep, old man; you're
pretty old." So he went to bed. Now Nowintc came in and sat down,
and she gave him plenty to eat. Then Nowintc said, "Another fellow
is coming to sleep with you to-night." — "What kind of a fellow is he ? "
asked the girl. "He was with some black girls," explained Nowintc.
"Oh," said the girl, "I don't like him, and my father and mother
don't like him, either." Nowintc said, "Then let him come in." Soon
there was a knock at the door. Nowintc put on his veil, and the green
girl opened the door. "Why do you come here?" she asked. "You
had better go home." — "Oh, I have come to sleep with you," said
the man. "No," repHed she, "I'll tell my mother." — "What's the
reason you don't Hke me?" he asked. "You'd better go home," she
repHed. "Do you Hke somebody else?" — "No." — "What's the
matter with me?" he asked, as he strutted with pride. "I'm a good
man. Look me over." — "No," she said, "you are not. You have n't
any nice ring. I'll teh my mother if you don't go home." — "All
right," said he, "I'll go." and he went. Then the girl made the bed,
and they spent the night together. She said to him, "Maybe my
father won't like you, and will tell all the people around here. They
are bad people and may kill you."
In the morning the green girl got up and got the breakfast for the
old couple. Then she said to Nowintc, "Come and get your break-
fast." The old man looked at him and said, "What is this man doing
here?" — "I met him a long ways off at the swimming-lake," repHed
the girl. "He took our dresses and gave them back again. That 's the
reason he comes here to see me." — "WeH," said the man, "I'll
go out and see my friends about it." So he went out and told every
326 Journal of American Folk-Lore
one he met, "A man came and slept with my girl. What shall I do ?"
— "Let's kill him!" said all the people, so they told a number of
boys to go and get him. Then they made a great fire, and put a big
pot full of water over it. Soon it was boiling. Then they brought up
Nowintc and held him firmly. They said, "Now we are going to put
you in. If you don't cook, if you live, then you can have the girl." ^
Then they all laughed, for they thought he would certainly be boiled.
But Nowintc thought, "Maybe I won't cook; maybe I will cool the
water like ice." So he said, "All right, but put my legs in first. I'll
boil upwards!" Then several strong men seized him and put him in
the pot, standing, while all the people laughed. But as soon as his
feet touched the water, "pssst!" It sounded as if a cold object had
been thrown in. Nowintc walked around in the pot and then jumped
out. He was not hurt. All the other people were much frightened,
and started to run, but Nowintc caught one young man. He was
quite angry. "Now it is your turn," said he, and he threw him in
the pot and held him in. In a few minutes he was entirely cooked.
Then Nowintc walked back to the green girl.
Now all the people were greatly afraid of him. They talked to
each other, saying, "What tribe can he belong to?" — "And how
can we kill him?" — "Let us make an iron fork with many sharp
points. Then we will tell him, ' If you can run into this fork, and not
be hurt, then you can have the girl.'" This they did, and told No-
wintc. "All right," said he, "I'll do it first, but one of you must do
it after me." They agreed. Now Nowintc thought, "Maybe I will
break the iron; maybe it won't hurt me." So they made a great iron
fork. Nowintc ran full into it, but the points all broke. They would
not hurt him. "Now fix it up the same way," he said, and they did
so. "Now you run," said Nowintc to a young man. He did so, and
the iron points ran clear through him.
Now the people were greatly afraid of him, and wondered, "How
can we get rid of him ? " So they took him to a great forest of timber.
"Can you chop all this timber?" they said. "Yes," he answered.
Then they gave him an axe and put him to work. "When you chop
it all," said they, " you can have the girl." He worked hard all day, but
cleared only a httle ground. At nightfall they said, "Well, Nowintc,
go home now, and chop some more to-morrow." So Nowintc went
homiC and had supper with the green girl. Then he sharpened his axe
and went to bed. But soon he got up, took his axe, and went to the
forest. He felled each tree at one stroke, and by morning all the
timber v/as down. Then he came back home. Next morning the
people saw what had happened, and then they were even more afraid
of him. "We can't beat this fellow Nowintc," they said. "What
1 The suitor test (Lowie [Assiniboine], p. 211).
Myths of the Uintah Utes 327
tribe can he belong to?" And the green girl said, "No! You can't
beat anything he does. If you try to, many of you may be killed."
So Nowintc lived with the green girl many days. Soon there was a
girl born to them.
Now Nowintc wanted to go and see the yellow girl. He put on his
veil and took the eagle-feathers in his hands, and soon he was at her
home, many miles away. She also had a father and mother. Nowintc
slipped past them into the house where the yellow girl was. Then
he took off the veil. The yellow girl laughed, and said, "Where did
you come from? Did you come to see your girl?" — "Yes," he re-
plied. "Then you like me?" — "Yes." Then she said, "But maybe
my father and mother will not like you. Maybe they will tell all the
people around here, and they will kill you. They will kill anvbcdy
here."
In the morning the yellow girl got breakfast for the family. Then
her father said to Nowintc, "Well, Nowintc, do you want my girl?
We will go out and see all the people, and fix it up." So they went
out together. The people thought, "How can we get rid of him?"
Then they decided to heat a pot of water and put him in. "If you
are not hurt," said they, " then you can have the girl." They thought
it would certainly kill him, but Nowintc was not afraid. He knew
now that the hot water would not hurt him; so he said, "If I am not
hurt, one of you must jump in after me." — "All right," said they,
and they laughed. Then they put him in, feet first, but he jumped
out unharmed. "Now you try that," said he, as he threw another
man in. Then he came back to the yellow girl. "Were n't you afraid
you would be cooked?" she asked. "They are pretty bad people."
Then they spent the night together.
Now the people were very much afraid of him, but they disliked
to give him the girl. So they led him to a tall pole, and said, "Now,
Nowintc, if you can climb to the top of this pole, you can have the
girl." — "Very well," said Nowintc, and he climbed it. "Now you
do it," said he. "Who can beat me?" But all who tried it fell off.
They could not beat Nowintc. But they thought they must somehow
get rid of him. "Let us make him walk a rope," said they. So they
stretched a long rope between two rocks. "You must walk that rope,"
they said. "If you fall off, you cannot have the girl. " But Nowintc
walked easily over the rope. He could not fall off. Then he said to
the others, "Now you walk that." Two other men then tried it,
but they fell off and broke their backs. "What can we do now ? " they
said. "He is a very clever man." Then they all went to the girl's
father. "Let him have the girl," he said, and so Nowintc married
the yellow girl.
Soon his father-in-law said, "Well, Nowintc, go hunt deer and
328 Journal oj American Folk-Lore
buffalo. You'd better ride the mule." But the yellow giri heard what
her father said, and she went to Nowintc. "That's a pretty bad
mule," she said; "but just say to him, 'Don't hurt me; I'll give you
something good to eat. But kill that old man.' Then let him feed on
good grass while you hunt."
So Nowintc rode the mule off. When they came to a good pasturage,
he got off and said to the mule, "Mule, look here I Don't kill me; I
give you good feed. But kill that old man who starves and beats you."
Then he went out and killed a deer. He packed it on the mule's back
and came home. When he got home, all the people were standing
around. They were surprised to see him, and said, " What 's the reason
the mule didn't kill him?" Nowintc unpacked the meat and took
it into the house, and the yellow girl cooked it.
Then the father said to one of the men, "Put the mule in the corral
and whip him." So one of the men took him. in. He hit him on the
head, and said, "Why did n't you kill him ? " but the mule only shook
his head. Then the man beat him. This maddened the mule so that
he bit the man in the neck and carried him to the river. Then he
dropped him in and came back. Now the yellow girl said to Nowintc,
"That's a bad mule. You'd better go out and feed him." So No-
wintc went and inquired about the mule. Another man came into
the corral, asked the mule about the first man, and began to beat
him. Then the mule grabbed him by the neck, and dropped him in
the river.
Then the people said, "We'd better kill that mule. He has killed
two men." The yellow girl heard this, and said to Nowintc, "They
are going to kill the mule to-morrow. Let 's run away on him ! " So at
night Nowintc went to the mule and said, "The people are going to
kill you. We two will ride you away, and you must go fast." Then
Nowintc packed up some food, paints, and all the girl's things. They
got on the mule and started off, and loped all night at a good pace.
When the yellow girl's father arose, the sun was up high. "Why
don't you get up and get breakfast?" he called. But the yellow girl
was gone. Then he woke his wife, and told all the people. He went
over to the corral, and found the mule gone also. He told all the
people, "My girl has run away with Nowintc. Let's kill them both!"
Now, the mule kept on going, and at last they came to a very wide
river and swam across. They saw the people close behind them; so
Nowintc said to the mule, "We'll stop here and fight. We'll kill
them all." So they jumped off. Five of the people swam across after
them, and found the trail and followed it. Then the mule rushed at
them. He was very angry. He bit and kicked them until all
were dead, and Nowintc captured all the horses. They were of all
colors, — bay, yellow, black, white, and roan. Now he had five
Myths of the Uintah Utes 329
horses and one mule. The yellow girl said to him, "These horses can
ride a long ways." He asked, "They won't balk, fight, bite, or kick ? "
— "No," said the girl, " they are all right." Then Nowintc said to the
mule, "Well, you are all right, too." Then they set out again with
the mule and horses. After many camps, twenty days, they came to
Nowintc's house, and settled there. Soon they had children, — two
boys and a girl. Soon the boys were grown and able to ride horses.
The green girl's daughter was grown also. She asked her mother
one day, "Who is my father ? I don't know him. How was I born ? "
— "Your father is far away at the other side of the swimming-lake.
His name is Nowintc," the mother rephed. "Let us go to see him I"
said the daughter; so they set out. Now, Nowintc told his boys,
"Over there is a nice lake v/here we used to swim. It is a little hot
and a httle cold." — "Let's go to see it!" said the boys; so they went.
They undressed and went in to swim. Now, the green girl and her
daughter came up to the lake. The boys saw them, and said, "Let's
go and speak to them I" so they dressed and went up to them. The
green girl saw that the boys were all yellow. One of the boys had his
sister's ear-ornament which belonged to the yellow girl. The green
girl recognized it, and she said, "Who are your father and mxother?"
— "Our mother is Yellow-Girl, and our father's name is Nowintc,"
answered one of the boys. "Now I know you," said the green girl.
" Girl, these are your brothers. These are Nowintc's boys. How many
of you are there ? " — " Three , " the boys answered . "One girl a t home . "
— "I will go and see my father," said the green girl's daughter. Then
she and the boys went to Nowintc's house, but the green girl went
back to her home. They came up to the house, and the yellow girl's
daughter saw them coming. "My brothers are coming," she said,
"and one green girl with them." Her mother said, "That must be
my friend's girl." When they came up, she said. "Why didn't your
mother come too?" — "She went back to her father and mother,''
repHed the girl, "for they are old." Then they welcomed her into
the home. Soon Nowintc returned from the hunt and greeted his
daughter.
The green girl's daughter staj-ed with No'VNdntc for a year. Then
another Ute came to woo her. She asked Nowintc how he liked him,
so Nowintc talked to him. "Have you a father and mother?" he
asked. "Have you many relations?" — "Yes," answered the boy.
"Many over there." Then Nowintc questioned him further. "You
are a good fellow ? Never get angry ? Know ever>'thing ? Got a father
and mother, uncles, aunts, brothers, sisters, cousins, grandfathers,
grandmothers, all relatives ? Are you a good worker and good hunter,
— deer, buffalo, everything? You are an honest man?" — "Yes,"
rephed the boy. Then Nowintc asked all his family what they thought
330 Journal oj American Folk-Lore
of him. ''Yes, he 'sail right, "they all said. Then he told the boy, "All
right. You are married now. Don't whip your wife, and don't hurt
her. Hunt all the time and be honest."
One day he said to Nowintc, "We will go to see my mother-in-law."
Nowintc said, "Take along the mule to pack, but leave him outside
the village, where there is good grass." So they packed the mule and
set out on horseback. "Go along fast," they said to the mule. For
fifty days they travelled, and at last they came to the town. Then
young Nowintc said to the mule, "Stay here and watch the horses,
for maybe the men here would kill you. Listen to me ! " Then he hung
the saddles on a tree, and said to the mule, "Watch these saddles."
Then they walked over to the house. "This is my mother's house,"
said the girl. Her mother saw her, and cried, "Halloo, my girl! have
you come home?" And her grandfather said, "What man is this?"
— -"Oh, he's my husband; he's a good man. Where's my grand-
mother?— Halloo, grandmother! This is my husband. He's a nice
man." — "What kind of a man have you for a husband?" said her
grandfather. "Oh, he's a Ute, Nowintc, just the same as my father."
— "Where has your father gone? Where's his home? Did you see
a mule over there? Where is he?" asked her grandfather, who had
heard of the mule from the yellow girl's people. "No, I never saw any
mule," she answered.
Then the young man went to work. "You know how to work
corn?" asked the grandfather. "Yes." The old man watched how
he worked. He worked well, making straight rows, and letting the
water flow in between. "My father does this way," he said.
Now all the people were evil. They said, "What kind of a fellow
is this? What tribe? Let'skilihim!" — " No, "said the old man, "he's
a good worker." — "This old man says 'no,'" said the people. "Let's
take him to some other town ! " So they took him to Yellow-Girl's town.
"Let's go see Yellow-Girl's father!" they said, and so they went to see
him. "What tribe do you belong to?" asked the old man. "Are you
a Nowintc? Where did you come from ? " — "Oh, far back this way."
— "Do you mean north, west? Did you see Nowintc and Yellow-
Girl? Another Nowintc stole my girl, and we don't know where he
went. She took along all her things, and a mule ran away with them.
I think my girl talked to that mule. She told him something, and that 's
the reason he went. We were angry, and some people went after him.
But he crossed the river and killed five men. Do you know where he
lives ? " the old man asked. "Has he got many people over there ? " —
"Yes," said the young man. "He lives far off this way. You can't
kill all his people." — "Well, I'll go after him," said the man. "I
will hunt my girl. All the tribe will go next month, and we will kill
him and the mule. You 'd better come along with us and show the
Myths of the Uintah Utes 331
way." — "No," said Nowintc. "I'll stay and work." — "I want an-
other man to go with me," said the yellow man. "We will kill him
with guns and arrows. We will fight all the Nowintc people over there."
— "All right," said the young man, and he went back to the green
girl's town. The yellow man said, "How shall we try to kill him?"
but the other people said, "No, this Nowintc is Green-Girl's hus-
band." And his grandfather said, "No, I like him. He's a good
worker. I'll go and see Green-Girl's father." They talked a long
time. "How do you Hke this man?" asked Green-Man. "What kind
of a man is he ? " — "Oh, we want to try to kill him, for we are angry
with him. Old Nowintc stole my girl and mule. We went after him,
and he killed five men at the crossing, so we are going to hunt him."
— "Well, this boy is all right," said Green-Man. "He's a good worker,
a good young fellow. I think you can't kill a good man. If you do
kill a good man, then his friends will be angry and kill all your people.
Then you lose everything. That's very foohsh." But Yellow-Man
only said, "All right. I'll go after my girl and my mule. We start in
about a month."
Young Nowintc heard all they said. After a few days he went out
to see the mule and horses. He hid some good dry buft'alo-meat there
and talked to the mule. "That Yellow-Man is angry. Next month
he is going to kill you and Nowintc. Pretty soon I '11 come here again,
and then we'll go and tell Nowintc that another tribe is coming to
fight. You had better wait here and watch the horses, for there is
nice grass and feed here." Then he went back. He took some of the
dry buffalo-meat with him, and gave it to the women. His wife gave
some to the old couple. The old man tasted it, and said it was good.
"I brought it all the way from my father's," said the girl. "We call it
buffalo-meat." — " Is that so ? " — "Yes, all people eat it over there."
Very soon Yellow-Man started with all his tribe. Then young No-
wintc said to his wife, "We '11 go and see your father, for he must fight
pretty soon. We will tell your grandfather." But the girl said, " No,
we won't tell the old man. We '11 run away." So NOwintc went to the
mule and put his saddle on. "Well, mule," said he, "let's go home
fast!" The old mule was now quite fat, but he jumped and kicked.
Nowintc packed the mule and saddled the horses, and they went home
fast.
Young Nowintc said to old N6wintc, "Well, Nowintc, this Yellow-
Man is coming very soon. He will fight and kill everybody, — the
mule and all the people, — for he has guns, arrows, tomahawks, and
other weapons." But old Nowintc said, "Oh, we don't care! We've
got plenty of men. You 'd better take another horse and ride around
and tell all the Nowintc people. Get arrows, guns, and all weapons."
VOL. xxiii. — NO. 89. 22
332 Journal of American Folk-Lore
So young N6wintc took a horse and rode all around. He saw all the
Nowintc people, all the Ute chiefs, and told everybody the bad news.
All the Utes gathered around. "Yellow-Man is angry," he told them.
"NOwintc stole his girl and his mule. You must all fight. Fix your
guns, arrows, and everything." — "Let's fight!" they said, and they
all came over. They all got arrows, service-berry sticks, stone clubs,
and all their weapons, and fixed them up.
They watched for Yellow-Man's band every day, and at last they
saw them coming. The next day they arrived, and they came close
to the house where all the Nowintc people were ready. The war chief
had a white horse, and he rode out in front and talked to Yellow-Man.
"What are you going to do? Fight?" — "Yes," said Yellow-Man.
"All right," said the war chief. "Fight! We like it!" Then all the
Nowintc people began to fight. The war chief hit the yellow people
with his tomahawk. Young Nowintc rode a horse, while old Nowintc
had the mule. He said to him, "Let's kill all those people! Ride into
them and knock them down. Arrows and spears won't hurt you."
Then he rode the mule fast and whipped him hard. All the yellow
people shot at them; but the mule knocked them down, and Nowintc
hit them with his tomahawk. Then all the Nowintc men went home
to dinner.
After dinner they fought again till sundown. The mule kept going,
and arrows and weapons could not hurt him. Many of Yellow-Man's
people were dead, and they were forced back to stay for the night.
Then the war chief said, "Come on! Let's fight some more! Would
you like some more fighting ? All right! W^e '11 fight some more in the
mornms
They began to fight again in the morning. Almost all the 3'ellow
men were killed, and the NOwintc people surrounded them and closed
in. They stopped shooting when Nowintc came close on the mule.
He talked to Yellow-Man. " Well, do you want to fight some more ? "
— "No," said Yellow-Man, " we want no more fighting. You are
my girl's husband ; you are my son-in-law. All right. I 'm not angry."
Then he saw the mule. "Nice mule," he said. "You 're all right. We
won't be angry any more. We will fight no more. I will go and see
my girl, and then I '11 go home."
Nowintc said, "Well, your people must not fight us any more. We
must be friends with everybody." Then he said, "I went to see
Green-Girl's people, to see her father. I saw bad men there. They
tried to kill me, but they don't know how to kill any one. They can't
hurt anybody, but they are very bad men. Maybe he would like to
fight! We could whip him surely. I am angry at him. because he tried
to cook and stick me. I made him stop, and he will never do that again.
After that I went to see your people, and you tried to kill me in the
Myths of the Uintah Utes 333
same way. You tried to cook me! You tried to make the mule kill
me; but he ran away, for he does not like you. You told the mule to
kill people, and that's the reason he is bad. He would n't do it him-
self; this mule would not hurt anybody. If you stop doing everything
that's bad, there will be no more trouble. Next time the mule may
kill all your people." The Yellow-Man said, "Yes, I hear. I will go
and see my girl. I will tell all my people to go home, and I will go
after I see my girl."
Then Yellow-Man went to see his daughter. The mule watched
him closely, and went behind him and laid his ears back. Yellow-Man
was frightened ; but Nowintc told the mule, "You must not hurt him."
— "Halloo, girl!" said Yellow-Man. "Halloo, father! These are
your grandchildren, — one girl and two boys." They all shook hands
and kissed each other. Then she cooked some buffalo-beef, and gave
her father some to eat. "That is nice eating," said he, "but I must
go home pretty soon."
The next day the two boys went out hunting. They shot buffalo,
deer, elk, and mountain-sheep, and brought the meat home. Then
they dried and pounded it, and packed it in parfleches. They made
blankets out of the buffalo-hides and packed all on a horse. Yellow-
Man took it along. "Well, you must come and see me some time,"
he said. "All right," said they, and he went home. He left the mule
behind. "All right," he said, "you can have this mule;" for he was
afraid of it.
It was a long ways to Yellow-Man's home. He found only the women
and children left, and they were all crying, for nearly all the men had
been killed.
Soon afterward young Nowintc went hunting. He shot many ani-
mals, and dried and pounded the meat to make tc'^* qu'qqwant'i.
Then he packed the meat and went with his wife to see the green
people. He left the mule at home. It was a long journey. The green
men asked him what the yellow men did. "We talked to the yellow
men," they said. "We said, 'You can't kill good men. Maybe they
will kill all your people.'" Nowintc told them, "We saw the yellow
men back there. They fought with the Nowintc people. They had ar-
rows, bows, and tomahawks; but Nowintc beat the yellow men and
killed over half of them. Then they surrounded them, and Nowintc
said, 'We will fight each other no more.' That is all. Maybe Yellow-
Man will come over here to see you, and tell you all about it." Green-
Man said, "All right. Go and work now. Your crops are all right."
Then the girl brought out the sacks of meat, and gave her grand-
father some. "This is buffalo-meat," she said. "This is deer-meat,
this elk-meat, this antelope-meat." He tasted all. "That's all right,"
he said. "It is nice meat. I am not hungry any more."
334 Journal of American Folk-Lore
Then Yellow-Man came over. The girl saw him coming, and said,
*'It looks as if Yellow-Man is coming." He came into the house and
saw Green-Man. "Halloo, my friend I" said he. "All right, sit down,
and tell me everything you have been doing." — "All right. I'm
tired. I've been a long ways about two moons ago. We are tired of
war, tired of fighting. We had a big fight, and we are very tired. No-
body hurt me. All the others are dead or hurt, and I alone am not
injured. One man fought us all. We thought we killed most of them,
for we shot many times and saw many fall. After that I quit. A war
chief told me to stop. 'You must fight no more,' he said. 'We will not
fight you any more; let's all make friends and have no more fighting;
then any one can visit any one else anywhere I ' — 'All right,' I said,
and so I came to tell you. I went to see my girl over there. I have
three grandchildren, — two boys and a girl. I got everything I
wanted there, good meat, — buffalo, deer, elk, and antelope. I began
to fight with many of my people, my friends. We thought we would
beat them the next day, but many ran away and only a few were
left. I gave Nowintc my mule. He has it now, and he has my girl
too. He said, 'Let's have no more fighting. Let's have everything
quiet and every one friends.' — 'All right,' and I came home
alone."
Soon Green-Man went over to see Yellow-lNIan's people. "Well,
how many came back?" he asked Yellow-Man. "Oh, most of them
ran away from the fight. They were afraid. I thought they were
all lost, for the women told me they were all killed, a thousand
dead."
Yellow-Girl's boys went hunting one day. They packed the mule
with the meat, and started with Yellow-Girl to see her father. No-
wintc stayed at home. "You'd better take that mule," he said to the
boys. "Leave him outside of the town, for there is good feed there.
Maybe the yellow men won't like him." They journeyed along slowly,
and left the mule in some good grass outside the town. Then they
saw Yellow-:\ran. "Halloo, father!" — "Halloo, girl!" They shook
hands. " Halloo, my grandchildren I " and he kissed them. "Did you
bring some buffalo-meat?" — "Yes." — "That's what I like, — all
kinds of meat. It tastes nice; I like it. Isn't Nowintc coming?" —
"No, he is staying home to work." — "Why does n't he come over?
We will counsel what he said. You 'd better come over."
The yellow man told all the people to come over to a big talk, and
they all came to the council-house. Yellow-Girl and the boys came
in afterward and sat down in the middle. Then Yellow-Man spoke.
"All my people! These are my grandchildren, — Nowintc's chJldren.
He is everybody's friend." Then all shook hands. "We must all be
friends now. We must not kill each other, and everything must be
Myths of the Uintah Vies 335
quiet. Hereafter any one may visit any one else in safety, and any
tribe may marry with any other tribe." ^
26. COYOTE AND HIS SON
A Myth of Culture Origins
Coyote came to a circular lake.^ It was very deep, and many men
were diving and swimming there. He walked around the lake and
watched them, and presently he met a friend who was very poor. His
clothes were ragged. "What do you call that thing?" asked Coyote^
pointing to his hat. "That is my qatcayup'i," answered his friend.
"Let us look around the lake a little bit ! " suggested Coyote. "You 'd
better use my hat," said his friend, "and go and see Yellow-Hat *
swim." — "All right," said Coyote. "Let me use your hat and leg-
gings; I'll go and see the Indian boys swim." — "All right," said
his friend, "I'll give them to you." Coyote put on the worn-out hat
and leggings, and went close to the lake.
Many men were swimming in the lake, — Indians, Mexicans, and
white men. Oaqatcayup'i was there with his yellow hat and white
whiskers. They had taken off all their clothes and were diving. Coyote
looked very poor. Yellow-Hat said to him, "Poor fellow, why don't
you swim?" and then he swam and dove. Coyote said nothing, but
whistled. He thought, "Why does he talk to me like that?" All the
men dove to the bottom, and Yellow-Hat said, "I'll try that too."
He seized a rock and sank to the bottom with it. They all watched
him, but he did not come up. "What's the matter?" they thought,
and they dove down after him, but could not find him. Coyote sat
on the bank and whistled. Soon all the men came up to him. "We
will give you a girl," the}^ said, "or anything you want, if you will
bring him up."
So Coyote took off his old clothes, dove down to the bottom, and
found the man. Then he came up, and said he had found the man,
but could not Hft him. " We will get a rope, a long rope, a lariat," they
said. "We'll give you a nice girl and good clothes if you will tie this
rope on him." Coyote went down and tied the rope to the man. Then
all the men pulled so hard that the rope broke. Then they brought
four or five ropes. "You had better tie all of them on," they said.
"We'll surely give you the girl and things." Coyote went down and
tied the ropes all over the man. All the men pulled again, but could
not hft him. " Go get a mule," they said, but the mule did not help.
They all wondered why they could not pull Yellow-Hat out. Then
they thought they might be able to pull him out with Coyote's help.
1 Told by John Duncan.
2 In general concept cf. Matthews, /. c, "Na/inesifeani."
^ OaqatcaTup'i.
336 Journal 0} American Folk-Lot e
"Come on, help us lift!" they said. "We'll give you a nice girl or
anything you want." So Coyote took hold of the rope. They all
pulled together, and at last pulled Yellow-Hat out. "What shall we
do now?" they said; and a white man said, "Maybe he is not dead.
Maybe we can wake him up." — "Are you a good doctor?" they
asked Coyote. " If you make him well, we will give you all you want."
Coyote thought Yellow-Hat would certainly get up; so he went
to him, kicked him, and said, "My friend, get up!" — "I'm very
sleepy," said Yellow-Hat. "I'm tired of swimming, and sleepy." —
"But you must wake up now." — "Why do you wake me? I'm
sleepy." — "We thought you were dead," said Coyote. "No, I'm
only sleepy," answered Yellow-Hat. "All right. We woke you up,"
said Coyote. Then another man said, "Yes, he's a good doctor; he
woke you up;" and all the people said to Yellow-Hat, "That good
man pulled you up. We couldn't, but he woke you up." — "I'm
sleepy," repUed Yellow-Hat. "We thought you were drowned and
dead," they said. "What shall we do for this poor man? Let's give
him a girl!"
Coyote swam around the lake. Some of the people went home; but
the rest said to Yellow-Hat, " This poor man pulled you out and woke
you up. Give him your girl." — "No, I got up myself," said Yellow-
Hat; "I'm sleepy." At last he agreed to take Coyote to see the girl.
*' All right," said Coyote, "but wait till I go to my house to see my
folks." — "All right, poor man!" they said.
Coyote went home. He took off his old clothes and put good ones
on, and then he returned to Yellow-Hat. "Let's see my girl! " he said.
"Is that you?" Yellow-Hat asked. "Yes." The people looked him
over. "Where did he get these nice clothes? What tribe does he
belong to?" they asked. Then he went with Yellow-Hat to see his
daughter. She looked him over, for he was a nice-looking fellow.
"I '11 give you this man," said Yellow-Hat. "He rescued me. Do you
like him ?" — "Yes, I like him very much," answered the girl. Yellow-
Hat then asked him, "What tribe do you belong to ? Are you a Ute ? "
— "Yes, I'm a Nowintc," replied Coyote. "I'll give you a nice shirt
and good clothes," said Yellow-Hat. Then he looked at Coyote's
clothes, and saw that they were very good. "Where did you get those
clothes ? " he asked. "They are my own," said Coyote. " I don't Hke
your dress, but I do like the girl." Then he went up to her and asked
her, "Do you like me?" — "Yes," said she. "Well, I'll take you
home, then." — "All right," said Yellow-Hat, for he did not know
it was Coyote. So they were married. The people said, "Why did
that nice girl marry that poor man ? " Now Coyote went to his home
again, and put on his best blue clothes. The girl saw him coming back
a long ways off, and she thought he was some other man; but when
Myths oj the Uintah Utes 337
he came close, she recognized him. "Where did he get that nice new
suit?" she thought.
The other men thought to themselves, "What's the reason that
girl doesn't like me? I've got a nice race-horse!" One of them had
a sorrel-horse which had beaten all the others often. He met Coyote,
and said, "Nowintc! You can't beat my horse, poor man!" — "Yes,
I'll beat you surely," said Coyote. "I can beat you badly." — " Go
get your horse," said the man. "We'll race to-morrow."
Coyote went home, and met an Antelope. "I am going to race
somebody," he said. Then he changed the Antelope into a Httle horse,
and next day he led him to town. He went to Yellow-Hat, and said,
"Yellow-Hat, lend me some gold money." Then Yellow-Hat gave
him a hatful of gold, and soon he met the white man. "Have you got
money, poor man?" he asked Coyote. "All kinds," he replied, and
put the hat down. Now the man was afraid, and thought, "He is rich.
What tribe does he belong to?" — "Now, all you good men," said
Coyote, " bet your money. You can beat me." All the white men bet.
"Shall we run a mile?" asked the white man. "No, my horse can't
run that far; make it five hundred yards." They raced, and Coyote
won by a short distance. Then the man said, "Nowintc, your horse
can't run a mile. He will surely give out." — "All right," said Coyote,
and they raced again. The Antelope horse beat the other twice as
far. Coyote laughed, and said, "I beat you." He took the money, and
the white man was much ashamed.
One day Coyote's brother-in-law said to him, "There wull be a big
fight soon. Many Sioux are coming." — "All right," said Coyote. " I
will see the fight." All the Utes rode out to fight on fine horses; but
Coyote put on his old clothes and walked out to watch the fight. He
carried only a stick. The Utes said to him, "You'd better go home.
The Sioux will kill you." — "Oh, I'll go and see you fight," he re-
plied, and he lay down on a hill till sundown and watched the fight.
Then he walked home in the mud. The warriors said to hJm, "What
are you doing here ? Why don't you stay at home, poor man ? " Co-
yote went home, changed his clothes, and slept with his wife. His
brother-in-law said to her, "We saw a poor man over there at the
fight, who walked in the mud. We don't know what tribe he belongs
to. In the morning we will fight again." In the morning Coyote put
on his old clothes and started out again. The warriors met him in the
road. "What are you doing here?" they asked. "You have n't any
horse." Coyote lay down on the hill all day, and when he came home
at night the warriors jeered him again. "W^hat tribe do you belong
to, poor man? Are you Yellow-Hat's girl's husband ?"
Now Coyote was rather angry. Early in the morning he got his
white Antelope horse, and said to him, " I want to fight with that man.
338 Journal of American Folk-Lore
because he talked sarcastically to me." Then he rode over to the
Sioux camp. " My friends," he said, "we will fight with my brothers-
in-law, you and I." — "All right," said they, so Coyote fought with
the Sioux. The Antelope horse was so fast that no one could hit him.
He ran into the Utes and knocked them down. Coyote fought all day
and killed many, and the Sioux told him to come back the next day.
Then he went home, put on his good clothes, and sat down. Soon
his wife and her brothers came in, and Yellow-Hat came over to talk
about the fight. Coyote listened, but said little. His brothers-in-law
said, "We saw a big man with a tomahawk on a fine wiiite horse. His
horse was so fast that we could n't hit him, but he rode easily and
knocked everyone down." Coyote said, "Is that so?" — "You
could n't catch him, Nowintc," his brother-in-law said. " Yes, I could,"
answered Coyote, and the next morning he went back again. He
painted the horse to disguise himself, and joined the Sioux. "Let him
fight some more," said the chief, and they rode up to the Utes.
Coyote rode second, behind the war chief. He had a tomahawk, and
arrows of eagle-feathers, and he shot many Utes. They fought till
sundown, and were not hurt. " What kind of a man is that ? " said the
Utes. "He's a good medicine-man, with a good horse. What's the
reason we can't hit that spotted horse?"
At night Coyote rode back. He turned loose the Antelope horse,
went home, and changed his clothes. His brothers-in-law came over
again. Both of them were hurt. "We saw another fine man on a
spotted horse," they said. "He was a big war chief and hit every-
body." — "Let me see the arrows that hit you," said Coyote. Thej^
were his arrows. "They are all one kind of arrow," he said; and all
the Utes wondered, "Why are all the arrows of one kind? He is no
Sioux! We never saw that horse before." — "Oh, maybe he camie after
the others. Maybe he's a war chief from another tribe," said Coyote.
Many of the Utes were hurt. "Pull these arrows out!" they said to
Coyote; "maybe you can fix them." — "I may kill you in pulHng them
out," he said. "Oh, you can get them out all right," they said. So
Coyote pulled his arrows out. Some came out all right, but some did
not; some were in tight, and some broken off inside. Many men were
dead. He pulled out about a hundred arrows. The Utes were very
angry at the Sioux, and wondered, "What's the reason we could n't
kill that war chief ? " — " Do you know him ? " they asked Coyote. —
"No." — "Well, we '11 kill him the next time we fight."
"Let's hunt buffalo!" all the men said one day, and started off.
Coyote put on his old clothes and started with them. But they laughed
at him, and said, "What are you doing, poor man? You have no
horse. You'd better go home."
Then they rode off and killed two buffalo; and when Coyote came
Myths of the Uintah Utes 339
up, they threw the entrails and excrement at him. He hurried home
and changed his clothes, saw his wife, and sat down. Soon his brothers-
in-law came in. "We shot two buffalo," they said, "and threw the
entrails and excrement to a poor man there." — "Is that so?" said
his sister, and Coyote laughed. "We go again to-morrow," the
brothers said. Coyote said, "Why don't you kill many buffalo? All
you people killed onl}- two!" In the morning they started out again.
The other men rode horses, while Coyote walked in his rags. "Why
are you coming? You'd better lie down; the buffalo will kill you,"
they jeered. Then they rode oft' and killed three buffalo, and threw
the entrails and excrement to Coyote. "Why don't all you people kill
more than three?" he said. "Maybe I could kill ten!" — "You
can't kill anything!" — "You'll see soon; I'll laugh at you soon.
I can surely beat you; I can kill more than that." — "No, you
poor man! You have no horse. You have to walk." — "Yes, I can,
surely." Then he ran home, changed his clothes, and saw his wife.
Soon his brothers came over with a big piece of buft"alo-meat. "Why
don't you kill more beef?" the girl asked. "Oh, the buffalo ran too
fast. We saw a poor man over there, and we threw him the entrails
and excrement. He said he could kill more than we, and we laughed."
— "Is that so?" said Coyote. "Maybe if I had a horse, I could kill
more than that. — Get a pack-horse," he told his wife, "and I will
go and hunt."
Next day he started out with two pack-horses. "What are you go-
ing to do with these pack-horses ? " laughed his brothers. "They can't
run, and you won't kill anything." — "Yes, I'll surely kill them,"
replied Coyote, and he rode quickly to his old home and got the Ante-
lope. He changed it into a bay-horse, and made some good arrows.
Then he set out with the two pack-horses, and found plenty of buf-
falo. He chased them on his Antelope horse, and killed five — four
bulls and a cow - — with five arrows. Then he changed the Antelope
back, and turned him loose. He skinned the buff'alo, and packed the
meat on the horses, and soon the rest of the men came up. They had
all killed only two. Coyote laughed. "What's the reason you can't
kill the buffalo?" he said. "You don't know how. Look here! only
one shot each." Then he led the pack-horses home, while the others
wondered, "What tribe does he belong to ? He's a good shot, and must
have a good horse." His wife asked him, "How did you kill these,
on horseback?" - "Yes." — "Did you kill them easily?" — "Yes."
"Why can't the others kill more than two ?" — "Oh, they don't know
how. They are too lazy." Now they had plenty of beef, and they
dried it. Many people came to them, and said, " W^e are hungry," and
they gave them plenty to eat. Yellow-Hat asked the others, "Why
don't you kill more ? You have good horses. — What are you going to
340 Journal oj American Folk-Lore
do with the hides ? " he asked Coyote. " Oh, I '11 tan them," he replied.
"My wife will do it." Then he showed her how to tan the hide, and
thus all the women learned how to tan. They watched him, for they
never knew how before.
Soon Coyote went out hunting again, and took his brothers-in-law
along. They rode saddle-horses; but Coyote rode a pack-horse and
carried his bow and arrows. They went on a hill where there were
big white-pine trees, and looked around and saw some deer near by.
Coyote crawled up close and shot two of them. Then he skinned them
while his brothers watched him. They packed the meat on the horses,
and arrived home at sundown. His wife cooked the meat, and said,
"Yellow-Hat! Supper!" — ''That's a good supper," he said. "It
tastes good. What kind of meat is this ? Deer-meat ? Elk-meat ? " —
"It is deer-meat," she rephed.
Another time Coyote went hunting with his brothers. On a moun-
tain he saw many elk among the quaking asps. He crawled up close
and killed a buck and a doe. Soon his brothers came up and looked
at them. "What kind of a buckskin is that?" they asked. "This
is n't a buckskin; this is an elk." — "We never saw antlers like those
before. What do you call them ? They look hke sticks on his head !
Why has he got those antlers?" — "Oh, he fights with them. He
hooks the other elk." — "Why has not that doe any antlers ? " — " She
does n't fight much, but she kicks and knocks with her head." Then
Coyote skinned the elk. He packed all the meat, but left the heads
behind. His wife cooked the meat, and cried, "Yellow-Hat! Come to
supper!" Yellow-Hat came, and said. "What kind of deer is that?
It does n't taste the same as the other. I don't know what kind of
meat that is; I never tasted it before." The girl repHed, "This is
elk-meat." — "Is that so?" Yellow-Hat said. The boys said, "He
has antlers like timber-sticks and a big head. We will go and get it
some time." Yellow-Hat said, "Yes. Get it some day. I want to
look at it."
Again Coyote said to the boys, "We will go and hunt." They went
up on a rocky mountain; but the boys were afraid to walk among the
rocks, because they feared the rocks would fall on them. Coyote spied
some mountain-sheep, and he crawled slowly around the rocks and
shot a big sheep and a ewe. Then he skinned them and carried the
meat to the horses far below. "Where did you get this meat?" the
boys asked. "Oh, I got it way up on the mountain." — "We were
afraid of the rocks. They might kill us. It is too bad," said the boys.
"Oh, they are all right," said Coyote. "They won't hurt any one."
Then they packed the meat on the horses and went home.
Coyote did not show them the heads. His wife cooked the meat,
and told Yellow-Hat to come to supper. "What kind of meat is this ? "
Myths oj the Uintah Utes 341
he asked. "I never tasted this kind before." — "It is mountain-sheep,"
the girl replied. '"Why is he called that? Does he stay in the moun-
tains?"— "Yes, "said the boys. " This man went far up in the high
mountain, where we thought he would certainly be killed. We don't
see how he could go so easily over the high cliffs. Then he came back
with the meat." — "Is that so?" said Yellow-Hat. They all ate to-
gether; and afterwards Yellow-Hat said to his daughter, "He knows
everything! He knows everything we do! He knows about all kinds
of meat. What's the reason?" — "I don't know," said the girl.
Yellow-Hat said to Coyote one day, "I hear there is an eagle up on
that rock liill. Get the little eagle for me." Coyote went and found
the little eagle in its nest. Soon the father eagle came along and saw
him, and said, " What are you doing here, Coyote ? What 's the mat-
ter ? " Coyote said, " Yellow-Hat wants your little eagle." — "Why
does he want it? " — "I don't know." — "Well, go and ask Yellow-
Hat why he wants my little eagle, and then come back and tell me,"
said the Eagle. "But don't tell him I said so."
Coyote went home, sat down, and told Yellow-Hat, "I hunted all
over the mountain and found it. Why do you want that little eagle ? "
— " I just want to see it," said Yellow-Hat. "I never saw one before,
but I hear they have fine feathers and feet and tail. I saw a tribe
who had eagle-feathers on their arrows, and sometimes they have
them on their war headdresses, too. I just want to see it, and then
I'll turn it loose." — "Well, all right," said Coyote; "buthe won't stay
in a house, he won't stay in an Indian tepee. He stays only on the
rocks, because he likes it better."
Then he went to the mountain again, and saw the big Eagle, and
said to him, "Yellow-Hat wants to see an eagle. He saw a man with
eagle-feathers, how fine he looked. He has heard about er gles, but
never has seen one."
Then Coyote and the Eagle went to see Yellow-Hat. He saw them
coming. They came close and sat down, and Yellow-Hat looked at
the Eagle's beak and eyes. He noticed his claws, feathers, and tail,
and was afraid, for it was a big eagle. "Is his name Eagle ? " Yellow-
Hat asked. "No, this is his father." — "Well, why did n't you bring
little Eagle?"— "I couldn't," replied Coyote. "Well, he will go
now." The Eagle walked a little ways, flapped his wings, and flew
high. He kept going, and Yellow-Hat asked Coyote, "What's the
reason he has claws on his feet ?" — "Oh, he can kill anything, a deer
or a man. He feeds them to the little Eagle." — "How does he fly so
easily?" — "The feathers make him fly." — "Why doesn't he fall
down? What kind of a man is he?" — "Oh, he's the big chief of all
the birds." — ''What kind of a chief?" — " He is chief of everything,
talking and fighting." — ''Just the same as I, — a big man," said
342 Journal of American Folk-Lore
Yellow-Hat. "No," said Coyote, "he is a very big man. He is a good
flyer, and has good feathers for war-bonnets. He is a big chief, and all
tribes are afraid of him."
Then Yellow-Hat got up. He went around and told all the people,
" Come over! We will have a council." Then all the people came over
to see him; and he said, " I saw a big Eagle man here, a big war chief."
A man asked, "Why did he come over here ? He never visits, but sits
down at home all the time. We never saw him near beiore, but only
flying high in the air."
Coyote said, "I will go and hunt again." He walked around in the
sage-brush and killed two rabbits. These he brought home and gave
to his wife, who cooked them and gave them to Yellow-Hat for supper.
"What kind of meat is this?" he asked. "It has a nice taste." She
replied, " Rabbit; there are many of them in the sage-brush." He told
his boys, "You had better go hunt rabbits with your brother-in-law."
The next time Coyote went hunting, they went along. He killed two
jack-rabbits, but the boys killed none. The rabbits ran so fast they
did not see them. "\\'Tiat's the reason they never stop running?"
they asked. The}' took the rabbits home, and Coyote's wife cooked
them. Yellow-Hat came in and tasted it. "That's a good taste," he
said. "What kind of meat is that?" — "Oh, that's jack-rabbit." —
"Why don't you kill some ? " he asked the boys. "Oh, they never stop
running. That's the reason we didn't kill any," said the boys.
"But this man knows how. He kills them easily."
Yellow-Hat told his daughter, "Tell your husband to go and kill
some buffalo. Kill five, for we want some blankets." — "All right,"
said Coyote, and he went after his Antelope, about fifty miles away.
The Antelope saw him coming, and came up to him. Coyote changed
him into a bay-horse and led him home. "W^here did you get this fine
horse?" they asked him. "Oh, he's my horse. He stays at my old
home." The brothers looked all over him, for he was a good horse.
They rode out a little ways, and found plenty of buffalo. Coyote
chased them, and killed five, — three cows and two bulls, — and then
he packed the beef and returned to the hunting-camp at the spring.
The boys had chased other buffalo on their horses. ' ' Let 's kill one ! ' '
said one of the boys. "All right." Then they chased a buffalo, but
it turned around and charged them. The boys were afraid, and ran
back and held their horses. It did not look like a buffalo; it looked like
a bear. It pulled one of them from his horse, and scratched and bit
him. The other boy ran back to Coyote and said, "An animal caught
my brother. I think it's a bear. It will kill any one." Coyote went
to the other boy, who was bitten all over and nearly killed. "That's
a pretty bad bear," said Coyote, but he did not go after it. "Let's
take him home!" said his brother; so they put him on a horse and
Myths of the Uintah Utes 343
went home. He told Yellow-Hat, "An animal nearly killed my
brother." — "What kind of an animal?" he asked. "A bear," said
Coyote. "He's a bad bear; he is killing somebody all the time. You
can't kill him."
Yellow-Hat was very angry, and told all the people they would
go after the bear the next day. They asked Coyote, "What kind of an
animal bit him?" — "His name is Bear, Big-Claws," repHed Coyote.
"He will kill anything and eat it." The next day all took their packs
and went to the hunting-spring. Coyote thought, "Well, they can
kill him. I won't do it." The brother went on ahead. "Show us the
place," they said. " Right here," he said. "We sat down over there."
They saw some big tracks. "What are those long tracks with paws
and claws?" they asked, and followed the tracks into a clump of wil-
low-trees.
Coyote thought, "Bears like service-berries," and he looked in the
bushes. He saw where the bears had killed buffalo and eaten them.
Then they had lain down to sleep, but they woke up when they heard
the noise of the people following their tracks. "Now the people are
coming to kill us," said the Bear to his mate. "Let's go after them!"
— "All right."
The people were saying, " We will surely kill them," but Coyote care-
fully kept behind. He knew all about the Bears, but said nothing, for
he wanted to see what would happen. Suddenly the Bears jumped
out and chased all the people. The horses bolted; some of the men
fell off, and some were dragged by the stirrups. The rest ran. The
Bears bit the horses in the rumps, and then they came back and killed
those lying on the ground. Coyote watched the fight and laughed.
His brother rode home, and told Yellow-Hat, "That Bear is very
fierce. I saw the tracks of his long feet." Then he told all about the
fight. "Why did you run?" asked Yellow-Hat. "Why didn't you
kill him?" — "We couldn't hold our horses. He killed many men,
and every one was afraid of him," said the boy. "Well, what did
Nowintc do?" — "Oh, he stayed behind and merely watched."
Now Yellow-Hat was more angry. "Well, I will go and kill it," he
said, and the next day he went with more people. The brother went
on ahead to show the way. He showed them the tracks, and said,
"Look! they lay down here." The Bears had gone on to a new place
to kill buft'alo, and they were lying down in a cottonwood-tree. The
people followed their tracks from the old camp. Yellow-Hat carried
a gun, and he thought he could see a long v/ays. Coyote came up to
him, and said, "That Bear is pretty fierce. You can't hold your
horse." — " Oh, I don't care," said Yellow-Hat. "We will kill them all
right." The Bears heard the noise. "Now people are coming to kill
us," one said. "All right. Let's go after them and kill some more!"
344 Journal oj American Folk-Lore
said the other. Yellow-Hat came up close with his gun, but the Bears
growled and chased him. All the horses bolted, so that the men could
not shoot. One of the Bears bit Yellow-Hat's horse, wliich bucked and
broke the bridle. The horses ran all the way home, while Coyote
laughed again. Yellow-Hat said, "He scared my horse. What kind
of a man can he be, that I can't hold my horse ? " He was frightened
but angry, and he told all the people to come the next day with spears.
''Let's go out!" he said. "We will kill them surely."
Next day they started out again, and asked Coyote to go along.
"No, I'm afraid," he answered. "I don't know how to kill them. I
won't go." — "Oh, we will surely kill them this time." — "No, you
can't kill them. You had better scatter and surround them, and then
advance," he said to Yellow-Hat. The Bears had moved again, and
were sleeping after eating buffalo. The men surrounded them, but
the Bears heard the noise and woke up. "People are coming," they
said. "Let's chase them! They run away easily." They chased some
of the men, but others came up behind and speared and shot them.
Coyote watched the big fight. At last the Bears turned and ran into
the willows, and then all the men went home. They thought they had
killed the Bears; but Coyote said, "No, they are not dead." — "Why
did n't you help to kill them?" Yellow-Hat asked him. "Were you
afraid?" — "Why do you talk about fighting all the time, and then
never kill anything?" rephed Coyote. "Well," said Yellow-Hat,
"let's fight again to-morrow! I'll surely kill them. You don't know
how to fight!" And all the people cried, "O Nowintc! He does n't
know anything about fighting! The Bears will certainly kill him!"
Then Coyote went after his Antelope. He caught him, and changed
him into a black horse. Then he blackened his own face also, and rode
to the camp. "Let's go now!" he said. The Bears had moved again.
"See! Here are their tracks," said Coyote. "They went this way;
you did n't kill them." The path was strewn with arrows which the
Bears had pulled out. "Look at your httle arrows," he said; and the
people looked at them, and said, "This is my point; this is mine. How
is that ? I thought I hit him hard, clear through. Oh, I can't hurt him !
I'm a poor shot. What's the reason I didn't hurt him much?"
Coyote had long spears and arrows, and he followed the track and
told the people to follow a quarter-mile behind.
The Bears were sleeping after eating buffalo; but they heard the
noise, and said, "People are coming. Let's kill them!" But they saw
only Coyote. He said to his horse, "Run about quickly, this way and
that! " Then the Bears chased him, but the Antelope horse ran around
behind them. They ran on towards the others, while Coyote speared
them from behind. "Wauw, wauw!" they cried. One Bear turned
and got behind them, but the Antelope horse ran behind him; and
Myths of the Uintah Utes 345
Coyote speared both, and killed one. The other one chased him, but
the horse evaded him, and Coyote killed both. Then the rest of the
hunters came up. They looked at the claws, the teeth, tail, hams,
legs, and shoulders, for the Bears were very big. Coyote skinned them,
and took the meat and hide to Yellow-Hat. "I will keep it," said he.
Then he showed it to the people, and said, "You were all afraid of
him." He thought, "That man is a good hunter. How is it he can
kill anything ? What kind of a man is he ? "
Coyote sat down by his wife. "I think we will have a baby soon,"
she said. "How do you know?" he asked. "What kind of a baby
have you inside, boy or girl ? " — "I don't know. ' ' She said she thought
it was a girl, but Coyote guessed a boy. Soon a boy was born and
grew up. Then a girl came; and a child was born every year until
they had five.
The oldest boy went hunting. Coyote said to him, "You had better
go and hunt deer. Nobody has told you how to hunt, but maybe you
know yourself. Go over there." The boy went, and saw a deer. He
knew it was a deer, so he crept up and shot it. Then he packed the
meat home, and gave it to his parents. "How did you know how to
hunt ? " his mother asked him. "You are young. Who told you how ? "
— "Oh, nobody told me. I just knew."
He went hunting again among the quaking asps, and saw an elk.
He crept up and killed it, and then he skinned it and packed the meat
home on his back. He left the antlers behind. "Well, my son," said
Coyote, "why didn't you ride a horse? You will break your back.
What did you kill?" — "Elk." — "How do you know?" — "Oh,
I know; I killed it." His mother said, "You must hunt next time on
horseback." Again he went out to hunt, and killed a mountain-sheep.
He packed the meat on his horse and brought it home. His mother
said to Yellow-Hat, "Your grandchild can kill all kinds of animals, —
deer, elk, and mountain-sheep." — "How does he know?" said
Yellow-Hat; "maybe somebody told him, and showed him how." —
"No, he just does it himself."
"Can you shoot buffalo ?" she asked him one day. "Yes, I can do
it." — "Do you know how to kill them?" — "Yes." — "The buf-
falo may horn you." — "Oh, I know how." So he went hunting buf-
falo. Now he needed a horse, and thought he could get one at his
father's old home. So he went there, but found nothing but a Crow.
" What kind of a horse does my father use when he goes after buffalo ? ' '
he asked the Crow. "Are you his son?" — "Yes." — "How old
are you?" — "About twenty-two." — "Sure?" — "Yes." Then the
Crow looked in his mouth. "Yes, you are his boy," he said; "you
have teeth like Coyote. Did you see that Antelope ? That's the horse;
he is Coyote's friend. Coyote changes him into a horse and puts on
346 Journal of American Folk-Lore
a bridle and saddle. You had better change him." Then the boy said
to the Antelope, "I think I will make you a brown horse." So he
changed him into a horse, and rode after buffalo. He killed a cow
and a small bull, and skinned them. He packed the meat and hide
on his horse, and threw the rest away. Then his friend the Crow came,
"Kak, kak!" to get the fat, blood, and grease. When the boy came
home, his mother said, "How is it my boy kills all these buffalo, while
many people here never kill any? He beats them all." — "Oh, I just
know how," said the boy. ''My father used to do it. I think that's
the reason." — "Yes," answered his mother. Then Yellow-Hat came
and saw the meat. "How is this? He kills buffalo ? He can do any-
thing! Who showed him how ? "
" I will go and hunt again," said the boy, and he went to his father's
old home and met the Crow. "I am going hunting," he told him.
"You had better not go this way," the Crow said. "There is a strong
Bear there. If you see him, climb quickly up a tree. Come and see
me when you come back again; and if you don't come back soon, I
will go and hunt you." — "All right," said the boy, and he went into
the service-berry bushes. There he saw some long tracks. "What
tracks are they?" said he; "Bear ?" He thought they were. "What
kind of a Bear is it? I want to see." Then he noticed the track of a
little Bear. Suddenly the Bear appeared with a snarl, "Yiau," and
the boy climbed into a tree. The Bear sat under the tree and waited
until sundown.
All day the Crow waited for the boy, and at sundown he said, "He
has not come. Maybe he is hurt." Then he flew to find the boy,
crying, "Kak, kak!" — "He!" called the boy, and the Crow came
up to the tree. "The Bear came after me," said the boy. "I will go
and see Coyote," said the Crow, and he flew av/ay. The Bear heard
what he said. "What tribe does he belong to ? " he thought. "Maybe
he is Coyote's boy, and I had better let him go, or Coyote will be
angry. Well, I don't care."
The Crow found Coyote, and told him, "The Bear is sitting under
a tree with the boy in it. I saw them." — "All right," said Coyote,
and in the morning he got his Antelope horse and his arrows, and set
out with the Crow. The boy saw his father coming. The Bear looked
around, but thought it was not Coyote, and stood up on his hind
legs. Now he saw it was Coyote, and ran at him. He tried to throw
the horse down, but could not hurt him, and Coyote shot him in
the neck. "Wau!" he cried, and ran. Then Coyote shot clear through
him and kflled him. He skinned him, and gave the Crow plenty of
meat. The boy jumped out of the tree, crying, "I'H go and get the
little Bear." — "No, she will scratch you," said Coyote. But the
boy caught the little Bear, although she scratched him. and tied her
Myths 0} the Uintah Utes 347
legs together. Then they carried her home to Yellow-Hat, and
fastened her to a log by a chain. The boy fed her and talked to
her all the time. "All right," said the Bear, and soon she was like
a dog.
Coyote now had three boys and two girls, all grown up. Some boys
came to see the girls, but the Bear ran after them, and they never
came back, for they were afraid of the Bear. The eldest boys went out
to the timber-line to hunt elk and deer. They killed a deer; but a
Mountain-Lion scared them, and they cHmbed a tree. Another time,
the eldest boy took the Bear out hunting, and they saw the round
track of a Mountain-Lion. The Lion had just killed a deer, but ran
after the boy. He told the Bear, "Something scared me; you had
better kill it." So the Bear and the Mountain-Lion fought. Three
times the Lion threw the Bear down, and her back was nearly broken.
Then she and the boy ran away. " Did he hurt you ? " the boy asked.
"Yes," replied the Bear in a deep tone. They killed a deer and took
it home, and the boy told Coyote. "A big, yellow, long-tailed animal
with round feet scared me once, so I took the Bear along. He nearly
killed us. What do you call him?" — "That is Ttiq'u, the Mountain-
Lion. He is a very strong fellow, and nobody can hold him. He can
lift anything, or break anything." — "Well, father," said the boy,
"I want to get the Kttle Mountain-Lion." — "Maybe he will kill you.
He is angry, and he can jump a long ways. No, don't do it!" said
Coyote, and then he went to see the Bear. "Are you hurt ? " he asked.
"Yes." — "Well, you will be all right soon. You are not much hurt."
And he put some medicine on her.
Again they went hunting, and killed two good deer. ' ' You had better
stay here and guard the meat. Somebody might come here and steal
it," he told the Bear, and went away. A Nowintc who was hunting
near by saw the meat and came up to it, but he did not see the Bear
until she chased him. She bit the man in the neck and killed him, and
then covered liim over with mud. Soon the boy returned after killing
another deer. He came over and saw the covered man. "W^hat'sthe
matter with him ? What is he doing there ? Who bit him? You?" —
"I don't know." — "This is pretty bad. I guess you killed him." —
" I guess so." Now the boy was very much afraid. He went home with
the Bear and the meat, and told Coyote, " We went out to hunt and
killed two deer. I gave the Bear one to eat, and told her, 'You had
better stay here and watch this other one while I go and hunt more.'
Then I killed another, and packed it back, and asked the Bear,
'What's the matter with this man here ? ' I think she killed him, but
she says she does n't know. I told her that some one might come to
steal the meat, and I think that's the reason she killed him. I was
VOL. XXIII. — NO. 89. 23
348 Journal 0} American Folk-Lore
afraid to come back because she had killed a Nowintc, a Ute." — " That
is very bad," said Coyote.
Another time they went hunting, and killed two deer. The boy gave
the Bear one to eat, and told her to stay there while he killed another
one. Then the Bear walked behind him home. They came home tired.
"Halloo, Bear!" said one of the girls. She hked the girls; but the
Ute boys said, "What's the reason that Coyote keeps that Bear?
We like his girls." They came to see the girls when the Bear was out
hunting.
They went out hunting again, and killed two deer. The Bear was
left to watch one, but fell asleep; and a Yellow-Bear came and began
to eat the meat. Then the other Bear woke up and chased him.
They fought, and the Yellow-Bear threw the other into the meat
and ran away. Soon the boy returned with another deer, and found
the meat all in bits in a mess, and the Bear gone. He was surprised,
and wondered what had happened; so he waited a long while, and
then heard a puffing noise. He jumped into a tree, but it was only
his Bear. She was all torn. "What have you been doing?" the boy
asked. "I don't know." — "You have been fighting?" — "Yes." —
"Whom did you fight? Mountain-Lion?" — "No." — "Yellow-
Bear?" — "Yes." — "Well, this meat is in a pretty bad condition.
You had better eat it." Then he took the other meat home, and told
Coyote, " I told the Bear to watch the meat; but when I came back,
it was all in the dirt. I thought the Bear had been fighting, so I waited
a couple of hours. 'Have you been fighting ? ' I asked her. 'Yes.' —
'Whom have you been fighting with? Yellow-Bear?' — 'Yes.' —
Then I said to her, 'Eat this meat.' " The boy took the Bear along
every time, for he was afraid to go alone.
Now the boy wanted to get married, so he went to visit the Utes
at Nowintc's town. He told Coyote that he wanted a ring, and Coyote
told him to go and see Yellow-Hat. He told Yellow-Hat that he
wanted some gold earrings, arm-bands, blankets, and other things.
" Why don't you ride a horse ? " Yellow-Hat asked him. " I will give
you a saddle and blanket, and if you don't find anything, come back."
— " All right," said the boy. and he took a bay-horse, with saddle and
blanket. One of his sisters said, "Why don't you take a pack-horse
with food?" — "Oh, I don't care to," rephed the boy; "I will kill
something and cook the meat." But he got a pack-horse and tried
it. "All right," he said. "Maybe it is the best way." Then he told
his parents, "Don't let the Bear loose, and don't hurt her." The
Bear stood up on her hind-legs when the boy approached. " Stay here
with my father, and don't fight. I am going after a girl, but I will
come back soon, and bring you something." — "Yes," said the Bear.
Then the boy shook hands with all the family. "Which way shall I
Myths of the Uintah Uies 349
go? "he asked his father. "East? South? North? West?" — ''Go this
way, west," said Coyote. "There are many Nowintc there, many
deer and other things."
So the boy started and travelled along, and at sundown he tied
his horses and camped. In the morning he cooked breakfast, and
went after his horses, travelled until sundown, and camped again.
At night he heard a cry, " Wuuuuuuu!" — "What kind of an animal
is that ? " he thought. In the morning he went on again, and at noon
he killed and skinned a buffalo, and ate it. Soon he saw the Crow
coming, "Kak, kak!" — "Halloo, Crow! Are you hungry? Help
yourself, and take anything you want." Then the Crow ate an eye.
"Why do you eat the eye?" — "I hke the eyes, entrails, tongue,
brain, hver, and kidneys." — "Well, Crow, I am visiting over this
way. Do you know many people over here?" — "Yes, I saw many
people about five hundred miles over here, many of them Utes." —
"Have they nice girls?" — "Yes, plenty of them. There are three
or four different kinds of people there. To-night, about sundown, you
will reach a nice spring. Sleep and hobble your horses there; and when
you get up to-morrow, you will see another horse there, with big ears.
That is a mule." — " Big ears?" asked the boy. "What kind of an
animal was that which cried 'WuuuuQuuua!' last night? Was that
a mule ? " — "Yes, he smelled your horses a long ways off. He smelled
your track and followed it, and he will follow your pack-horse and stay
with you all the time. Catch him and try a saddle on him. Break
him, and he will be gentle and go well. Then pack him the next time,
for he will make a good pack-animal. Five sleeps farther you will
probably find a house. You will get married and stay one moon.
Then come back and see me, for I will look for you. If you do not
come, I will go after you to see why you are lost." — "All right,"
said the boy. and he went on.
That night he slept at the spring. He hobbled his horses and built
a fire, and at breakfast he saw a big brown horse with big ears. He
looked around, and thought, "That's a mule, a fine mule." Then he
packed his pack-horse. The first time the mule saw the man, he was
very much afraid; but he watched the packing, and followed behind
all day. Now he was no longer afraid, and came up close. Next
morning after camping, the boy got breakfast and caught his horses.
The mule smelled the saddle and blew "Pf^, w!" He was not afraid
now. The boy saddled his horse and made a little corral. He led the
horses into the corral, and the mule followed. Then he caught the
mule, patted and stroked him, and put a saddle on him. The mule
bucked at first, but soon quieted. They travelled thus all day, and the
next day he packed the mule. He killed a buffalo and packed it on
the mule. It was a big pack; and he said, " Possibly some Utes will
350 Journal of American Folk-Lore
see me a long ways off with two horses and a pack-mule, and they will
think well of me."
In five days more he saw many tepees and houses, and many people.
He went up to the houses, and met the people, and all the Utes came
around. "He has two pack-horses," they said. "Why is that? That
one is a wild mule. Nobody could catch him, he was so wild." Some
of the young men asked him, "Why have you come here?" — "Oh,
I came to see some girls," he said, and he went to the head chief's
house and stayed with the chief. One of the young men told him,
"That house has three nice girls; that one, two; that one, one, —
all nice girls and not married."
The boy stood in the doorway with Yellow-Hat's yellow blankets
around him. Two of the girls said, "He is not like our men. What
tribe does he belong to ? He is not married, and he must be rich, for
he has a pack-mule, pack-horse, and saddle-horse, and nice blankets.
We will ask our brothers to go to see him to-morrow."
The brothers came to see the boy the next day. They came in and
shook hands with him, and looked him over. He had a nice gold ring,
arm-bands, and other ornaments, and a fine blanket. He was a good-
looking man. They returned and told their sisters that he was a good
man, with a gold ring, arm-bands, and other ornaments. " Is that so ? "
said the girls; and they said to their brothers, "Ask him to come here.
We want to see him." The brothers went to the boy, and said, "Our
sisters want to see you." — "All right," said he, "I'll have supper
pretty soon, and then I'll come to see them."
After supper he asked the other Indians, "What kind of girls are
they ? " — "They are nice girls," they said. " They do not like men."
— "All right," said he, "I'll go over." The girls combed their hair
and got well dressed. They shook hands with him, and said, "You
had better sit down here." Then they looked him over, and thought
he was a fine man, with nice earrings, rings, arm-bands, and yellow
blanket. They liked him, and said, "Which one of us do you like
best?" — "I don't know." — "Do you like both of us?" He thought
he did, so the girls told all their relatives to come and look him over.
"How do you like him? "they asked. "Very well," they all said. "He
is a good man, and has got good horses, mules, and other things. He
is rich."
The girls said to him, "You had better stay here to-night." They
quickly fixed up a bed, and he slept with them. When he woke up,
he went over to the chief's house for breakfast. "Why doesn't
he eat breakfast here?" said the girls, and they sent their brothers
to tell him to come back to breakfast. So he came back and had some
more to eat. He married both of the girls, and stayed there a long
time. He hunted buffalo with the pack-mule — hunted all the time,
Myths of the Uintah Utes 351
and gave his wives and brothers plenty to eat, — antelope, deer, moun-
tain-sheep, buffalo, and other animals.
More than a month passed, and he went out on the hills to kill
buft'alo. He tied his horse, fired a log, and skinned and cooked the
buffalo. The Crow came flying along, crying, "Ka, ka! What's the
reason he does not come ? " he thought. Then he saw a fire far off, and
flew towards it. "Maybe it is he!" he thought, and flew fast. The
boy saw him, and said, "That looks like the Crow." — "Ka, ka!" —
"Well, Crow," he said, "help yourself. Are you tired ?" — " Yes, I
am tired, for I have come a long ways. I've been hunting for you, for
you did not come back as I told you to do. Are you married? " — "Yes.
I married two girls long ago. My wife will have a child soon. Pretty
soon it will be born. I am hunting buffalo now. " — "All right," said
the Crow. "I will go home now. When are you going home?" —
"Pretty soon." Then the Crow cried, "Ka, ka!" and flew back home.
Coyote came to see him, and asked him, "How 's my boy? Have you
seen him ? " — "Yes, I saw him a short while ago when he went travel-
ling. I told him all about the mule, and he packed him. Now he has
a good mule."
Soon the two wives had children, — a boy and a girl. The father
took the boy and his mother to see Coyote. "We will go and see our
Bear," he told the baby. " I have a Bear at home." — "Why has he a
Bear?" all the people asked. "That is rather strange! Howcouldhe
catch him ? We are all afraid of Bears, because they scratch, bite,
and kill everything. What kind of a man is he ?" One chief said, "I
think he is called Coyote; I know all about his father, and I think
this is his boy."
The boy started out, but was soon met by the Crow, who had looked
around on the road and seen many Sioux coming for a fight. He knew
all about the Sioux, and they saw him, so he returned to tell the boy.
"You had better not go that way. The Sioux are there," he told him.
The boy came up, and saw the Sioux in the road; so he went back
quickly and told the Utes, "The Sioux are coming!" All the Utes
quickly got their horses. "Go and watch them," he told the Crow,
"and I will tell the people." So the Crow went back to watch.
Next morning the boy killed three buffalo about fifteen miles away
from the town, and packed the meat home. The Crow watched the
Sioux coming; they came up to where the buffalo had been killed.
" They are well skinned," they said. "What kind of a man killed them ?
Ute? Coyote? Let's follow the tracks back! He has a mule and a
horse. What tribe can he belong to ? Ute ? White Man ? Crow ?
Snake? Bannock? What tribe?" Then they followed the mule's
tracks and came within ten miles of the town, the Crow watching them
closely. The Utes fixed their bows and arrows, and went out to fight,
352 Journal of American Folk-Lore
and there was a big fight. Coyote's boy fought too, and was not
afraid. He was a good shot, and killed many Sioux; and they said,
"What tribe is he from ? Ute ? He is a good shot, and has a fine bay-
horse. We can't hit him."
Next morning they fought again, and many Sioux were killed.
"What kind of a man is he?" they exclaimed. "He comes close and
beats all the Sioux." Now more Sioux came up. "One man is very
fast," the old chief told them. "Hekilledmany of my people." — "Oh,
I'll kill him surely!" said the new chief.
The boy rode the mule in battle next time, and he had a spear.
"What tribe can he belong to?" said the Sioux. "He has a mule!
We never saw that before. He is the same man, and a good fighter."
Three times the Sioux came, and they were nearly all killed. They and
the Utes each held a council. The boy told the Utes, "Let 's surround
them! " and they did it. Few Sioux were left, and they dug holes with
their knives, and hid in them, and cried.
Two days and two nights they stayed there, and they were hungry
and thirsty. At last the Sioux chief said, "I'm thirsty; let's quit
fighting and be friends!" Then he came up and talked to the Ute
chiefs, and they shook hands and embraced. "There must be no
more fighting," they said. "All people must be friends, every tribe, —
Crow, Arapaho, Comanche, Snake, all of them." — "All right," said
the Sioux chief, and he went back and talked to his people. "Let's
quit fighting," he said. Then they shook hands with all the Utes.
"Well, we will let you go home," said the Utes, "and we will give
you something to eat." So they went up to the town. The Sioux
were very hungry, so the Utes gave them plenty of water, good fat
meat, and blankets to keep them warm on the way home. They gave
them leggings, moccasins, and dresses. Nearly all of them were killed.
"There must be no more fighting," they said. The Utes gave them
arrows and other things. "We are nearly all killed," said the chief.
"That is pretty bad. We want some of you to come and visit the
Sioux."
About twenty of the Utes went home with the Sioux, and Coyote's
boy went along. They killed plenty of deer and buffalo on the way.
They went to the Sioux tepees, and the Sioux looked around and sang.
Then the Crow came flying up. "We killed the Sioux and became
friends," the boy told him, "and we went home with them. Maybe
they will kill us over here. I will be back in one moon; but if I don't
come, come here after me. Go and tell Coyote."
The Crow flew back and told Coyote, "Your boy fought with the
Sioux. I told him about them. It was a big fight, and they killed
nearly all. The Sioux dug holes; and the rest said, 'Let 's be friends! ' "
He told Coyote all about it, and Coyote said, "All right. You had
Myths oj the Uintah Utes 353
better look after him, and let me know what you find out." So the
Crow flew back to the Sioux country. The boy went around and shook
hands with all the Sioux. There was much crying, and many of the
Sioux were saying, "They killed my brother, my father; he says he
killed my relatives, and I want to kill him." But the rest said, "No,
we made friends. We said, 'We must have no more fighting,' and
shook hands. Now all tribes can marry into other tribes, and there is
no more trouble, no more fighting." — "All right," said the others,
and they passed around and smoked the long pipes in council. "All
right, we will be friends," said the Sioux. "We will give you horses and
other things;" and they gave the Utes bead-work, porcupine-quill-
work, moccasins, leggings, and many other objects, which the Utes
took home to their friends.
The boy now took his wife and child to see his Bear. "Halloo, my
Bear!" he said. Now the Bear was well and quite large. "Maybe
you could throw down Mountain-Lion now. Do you think so ?" —
"Yes." Then the boy took the child to his grandmother. "I want to
take the Bear along and hunt a mate," he said. "Maybe we will get
some little Bears soon." So they went out hunting, and killed some
deer. "You had better stay here while I kill some more," he said.
Another day he did the same thing. The Bear fell asleep; but when
another Bear came up, they played together, and ran off. When the
boy came back, he said, "Where is my Bear? She is gone." Then he
went home, thinking he would get some little Bears soon. Soon he
went hunting again, and killed a couple of deer. While he left them
and went after others, the Bears came up, ate some of the deer, and
lay down. When the boy returned, he found the Bears there. The
other Bear ran away, but his Bear stayed. "Halloo, Bear! are you
staying here ?" — "Yes." So he took her home, and in the spring he
had two little Bears. Soon they grew up. One of them went out to
seek a male Bear, and presently they had many Bears. All the people
came to see them. They hurt nobody, but ate service-berries. When
the httle Bears came back, the boy put them all in a corral. Then he
spoke to the Bears, "You had better hunt for things to eat, but don't
hurt anybody. When people kill deer, you can eat the bones and parts
they leave."
One day the boy went hunting with the pack-mule, and killed a
buffalo. ThentheCrowcameflyingup,"Ka,ka!" — " Halloo, Crow!"
said he. "Halloo!" said the Crow. "I think you will kill two big
buffalo now. Then look around, and you will see something that
looks like a mule's track. Then go home. Four or five days after that,
come back and bring a mare along. Camp over there by the spring,
and tie the mare. When you get up in the morning, look around, and
you will see an animal with big ears like a mule, big head, roan back,
354 Journal of American Folk-Lore
black hair, and white breast. Maybe he will cry. He will like your
mare, so don't drive him off, but let him alone. Hunt buffalo and
pack it, and let him follow behind you home. He is Jackass, and he
raises mules. I have known all about that for a long time. Next
spring a little mule will come, and then many Httle mules. Jackasses
make mules; horses make only horses, no mules. You will get plenty
of pack-mules, and people will buy them." — "All right," said the
boy, and he did so, and bred a mule. Then he got plenty of mares
and raised many mules. He drove them over to the spring and
branded and corralled them. Then the other people came around.
"How does he get so many mules and horses ?" they asked. Some of
them wanted to buy, and offered him buffalo blankets and other
things. He had plenty of money, so he sold them for bead-work, por-
cupine-quill-work, leggings, moccasins, dresses, and such things. Soon
he had plenty of them.
Again the boy went hunting, and met the Crow. "Pretty soon
you will go hunting again," he told him. "Take your wife and child
along, and make a camp; and when you wake up, you will find some-
thing." The boy went home, and said to his wife, "Let us go hunting! "
When they camped, the Crow came flying up. "Well, are you going
to camp here ? " — "Yes, I will kill deer, and give you all you want to
eat." — "Well," said the Crow, "plant two stakes in the ground, and
put two across them, and you will see something in the morning."
The boy did so; and his wife said, "Why are you doing that?" — "I
don't know, but Crow knows, and we will soon." Then they went
to sleep. Early in the morning he looked out, but saw nothing,
and went to sleep again; but at daybreak he heard "A^ uauu!" and
"Kwa, kwa!" and when he looked out, he saw some birds with fine
feathers and tails, and long necks. "What kind of birds are they?" he
cried. Then he went out hunting, and left his wife at home. He killed
and skinned a deer, and then the Crow came up. The boy said, "We
heard some fine birds cr}ing, which had red heads and long legs. One
large one cried, ' A^ uuuu! ' The smaller ones cried, ' Kwa, kwa ! ' " —
"They are chickens," said the Crow. "The other is a rooster. Feed
them something, wheat possibly. Have you any wheat ? No ? Well,
give them corn or bread. Look around in the excrement, and you wdll
find some seeds. Put them in the ground, and put some water on
them, and wheat will grow. Get the seeds in the chicken excrement.
You may get corn and wheat there. Next time plant in more, and
next spring you will get much. You will get more each year. Feed
the chickens well, and make a Httle house for them to sleep in at
night. Don't bother them; but when you hear a chicken cry, go
down and look, for there is an egg there." The boy fed them well,
and found eggs every day; and after a while little chickens came.
Myths of the Uintah Utes 355
These grew, and soon they had plenty of chickens, roosters, and eggs.
The boy's wife cooked the eggs, and they ate them. They raised corn,
wheat, melons, squashes, carrots, turnips, and other vegetables.
One day the girls' two brothers said, "Let 's go and see our sister."
— "All right," said their parents; so they killed a buffalo, and dried
the meat and packed it. Then they travelled along till they found
the mule's track; and one said, "Here is his track; he hunted buffalo
and killed one here; he camped over there. This is my sister's track;
I know it. We will go on. Here are two children's tracks, — one
little, one big. Well, I guess I am an uncle now! I think this oldest one
is a boy, the little one a girl. All right, we are uncles now! That is
nice. 1 would like to see those children and kiss them." Then they
followed the track until they came to the camp, and hurried to the
house to see their sister. One looked behind the house, and he was very
much scared by the Bear there. He stopped. Then they heard many
noises, " A* uuuu ! ' ' and ' ' Kwa, kwa ! " — " What kind of a noise is that ?
What kind of birds are they? Crows? We never heard that noise
before!" They saw many birds with long necks and tails and red
heads, black, white, roan, and all colors. "What kind of birds are
they ?" they asked. The two children then ran in the door and told
their mother, "Two men are coming." She saw them, and said,
" These are your uncles. — Come on, brothers! Hurry!" They came
in and sat down. "Halloo, uncles ! " cried the children. " We are glad
to see you." — "It feels good to see you," said the boys, and they
kissed the children.
"We want to go and hunt," said the boys. "All right," said Coy-
ote's boy, and they took a pack-horse and went out and killed some
deer. The boys saw all the mules, and said, "What is the reason he
has so many mules?" They saw the jackass, and said, "What kind of
a horse is that?" — "Oh, that is a jackass." They liked to stay with
their sister. They saw the chickens, and asked, "What are these?"
— " They are chickens. They make eggs, and are good eating." The
boys ate some, and thought them good. They stayed there a year
and hunted often. "Well, we must go home and see our father," they
said at last. "All right," said Coyote's boy, "I will see you again.
Come again ! " — " Oh, it is too far ! " said they. "You had better each
ride a horse and take a pack-mule," he told them. "Take some food,
so you will not be hungry. Then you can kill buffalo easily. Take
horses; that is the best way. Walking is not good; it hurts your legs."
He gave them horses, mules, pack-saddles, and blankets, and they
started off. They hunted buffalo with their horses on the way home,
and packed the meat and hide. They had many sleeps on the way, but
at last got home. All the people looked them over and said, "They are
good fellows. They have two fine horses, a pack-mule, and blankets."
356 Journal of American Folk-Lore
The boys hunted often, and with their horses they killed buffalo easily,
and packed the meat. The Utes thought that way best.
Coyote's boy went hunting again. He had killed a buffalo when the
Crow came up. "Crow, my friend," he said, "take all you want and
eat it. Tell me, what shall I do ?" — " Go and hunt," said the Crow,
"and kill some buffalo. Then go home and stay three or five days, and
come to hunt again. I will see you then and talk to you." The boy
did so. He came hunting again, and met the Crow. "Are you hungry,
my friend Crow ? " — " Ye, ye, ye ! " Then he flew up and said, " Well,
I just saw another kind of a buffalo. Go and get all your horses, and
I will show you another kind, called cow. They are of all colors, —
red, yellow, and black. You can chase them and drive them, but first
fix a corral." — "All right," said the boy, "let's fix a corral!" and
they made one. Then the Crow showed him the cows. "Do you see
them? Do you think they are buffalo?" — "No." — "You had
better drive them in. Drive them hard, for they are wild." Then the
boy drove them all in, — calves, yearHngs, and all. "Mu, mu! " they
cried. "The Indians call them q'u'tcumpunq'^, white people call
them cow," said the Crow. "All right." — "Coyote knows all about
them," said the Crow. The boy drove themall home. "Youhad better
make some steers," the Crow told him. "Cut their testes off, and
they will grow fat. Leave three or four bulls, and tie up the calves and
milk them." The boy did so. He did not do it well the first time, but
the second time he learned how. He gelded some to make them fat
steers; and he milked the cows, and killed the steers and skinned them.
They ate the meat and thought it nice. Coyote came to him and said,
"You had better make some dry meat. Hammer it and make it good.
Then it won't spoil." Soon he had plenty of cows and herds. Coyote
came to visit his grandchildren and his boy. "How did you know how
to get the bear, horse, mule, cows, jackass, and chickens?" — "Oh,
the Crow told me, and now I know how." — "Is that so!"
Again the boy went out to hunt deer and mountain-sheep; and
when he camped, the Crow came up. "You had better go into the
canyon," he said. "You will see something over there." They went
to the canyon, and saw two animals rooting in the ground. "What
kind of animals are they ? " the boy asked. "They are pigs, and good
to eat. Feed them, and make them fat." — " But they are too wild,"
said the boy; " I could n't hold them." Then he built a corral and drove
them in, and then drove them home before him. "Ump, ump,ump!"
they cried. He made a pen out of logs, and put them in and fed them
anything, and soon he had many little pigs. He killed and ate them,
for they were fat and good to eat. He tried out the fat and made lard.
The boy went out to hunt long-tailed deer. In the willows he killed
two; and then the Crow came up, crying. "Are you hungry?" —
Myths of the Uintah Utes 357
"Yes." — "Very hungry ?" — " Yes." — "Well, help yourself." The
Crow jumped on the deer's head and looked at the eye. "I will give
you the ribs," said the boy. " There is no meat on the head." — "No,
I like the eye best," said the Crow, and he ate it. "I will tell you some-
thing another time," he said to him.
The Crow flew all around, and found a fine lake. When he went
there, he saw plenty of fish, big ones, some long, some round, some
small. The next time the boy came hunting, he told him, "I saw fish
over at a lake. You had better go over there, and maybe you can
kill them and eat them. Take arrows and put long points on them.
Shoot the fish and eat them." So the boy went to the lake and the
big springs. He twisted horse-hair and fixed an iron hook on the end.
Then he tied it to a stick and put a fly on the hook; and when the
fish bit, he pulled them out and killed them. That is the best way.
Many times he tried this, and caught and killed plenty. He carried
the fish home with him, and told his wife and child, "I will go and
see Yellow-Hat and take him some fish." He knocked on the door.
"Halloo, my grandchild!" — "Halloo, Yellow-Hat! You must taste
this fish."— "What is its name?"— "Payo."—" All right, I will taste
it. It is good. Where did you get it?" — "In a lake." — "I never
saw that before. I will go along with you and see it;" and Yellow-
Hat went to the boy's home. He looked all around. "Where did you
get this chicken, this buffalo, this calf ? What kind of an animal is
that?" — "That is a pig." He saw the Jackass too. "Where did you
get all these animals?" he asked. "Oh, I got them."
One night he stayed at the house, and then went to see the fish.
They camped at the lake, twisted horse-hair and went fishing. "Now,
watch me!" the boy said, and Yellow-Hat watched the boy pull out
a fish. "Let me try it!" said Yellow-Hat. He threw in, and a fish bit;
but he pulled so hard that the hook broke. "That is not right," said
the boy. "You pulled too hard. Pull slowly." The next time Yellow-
Hat pulled slowly. Then the hook pulled out, and the fish escaped.
"You pulled too slowly. Pull faster. Watch me!" — "All right, I'll
do it." This time he pulled the fish up into the air and tried to seize
it. "Why did you do that?" the boy asked. "Let him fall on the
ground." — "I was afraid he would run into the lake again." They
caught some more, and cooked and ate them.
"Well, I think I will get a big grasshopper and catch a big fish,"
said Yellow-Hat; and he tied several lines together to catch a fish in
deep water. Then he threw it far out, and a big fish caught it. Yellow-
Hat pulled hard; but the fish would not budge, and the line broke.
"That must be a big fish," he said. "I cannot lift him. I thought
there might be a big one over there." Then they went home again,
and Yellow-Hat said, "Let us twist a big horse-tail, and get a strong
358 Journal of American Folk-Lore
line and a big hook! " So they went again. At first they caught Httle
fish. Then they tied the strong Hne on a big pole, and put the big hook
on it with some meat. They threw it into deep water, and the big
fish bit it. Yellow-Hat pulled. Then the fish pulled, and he pulled
Yellow-Hat into the water. He blew, and let go of the pole. "What's
the matter ? " said the boy. " Your hne is gone way down in the lake."
They made another strong line like that, and hammered sticks into
the ground. They fastened the line to the sticks and threw it out into
the water. The big fish seized it and ran, but could not get away; so
they brought a mule, and tied the line to his saddle and led him. But
the fish pulled the mule into the lake. The saddle pulled off, and the
mule swam back. ''Well, let him go!" they said, and went back
home. " That fish nearly drowned me," said Yellow-Hat. "What shall
Ido?"
"What is the reason we are all afraid of water now?" said Yellow-
Hat one day. "We used to swim in the lake, but now we are afraid!
Go down and look around; and if you see the fish, swim out to him."
Coyote's boy swam out with his rock knife in his hand, and the big
fish jumped at him and swallowed him.^ He took him down into his
stomach. It was very hot in there. Then the boy cut his stomach
open with the stone knife. ^ He cut a hole in its side and escaped. The
fish thrashed the water and died. It floated on the top of the water,
for Coyote's boy had killed it. "You had better swim out and put a
rope in its mouth," he said to a young Nowintc. He swam out with a
long rope and tied it in the fish's mouth. All the people pulled it
ashore, for it was a very big fish. They skinned it, and packed the meat
on mules, brought it home, and ate it. The bones they left behind.^
27. TWO BROTHERS AND A " DEVIL "
Two brothers said, "Let us go and visit!" ^ One of them said,
"Well, I think I will go and kill something." ^ — "What kind of an
animal will you kill?" asked his brother. "Oh, you will see about
it soon." Then they went up to a big lake, and looked closely around
the trees. The older brother said, "Walk over there and cry "Hu,ha!"
over the lake. An animal is over the lake, and he will swim across.
Sit down in a little hole, so that he will not see you, and I will kill
him from near by." — " No," said his younger brother. " My brother,
do you go up in the hole. I will sit here and surely kill him." — "No,
you might be afraid." — "No, I will not be afraid. I will surely kill
* Dorsey and Kroeber, /. c, p. iii; Wissler and Duvall, /. c, p. 56.
2 Cf. Spinden, /. c, p. 14. ' Told by John Duncan.
■• This and the following myth were incorporated by the informant at the end of the
preceding story, and evidently understood by him as a part of it. They have bee" ^'•'^^t'-a-
rily separated, as the connection is not evident.
* Kroeber, /. c, p. 278; Boas, Kaihlamet Texts, pp. 103-113, 129-141.
Myths of the Uintah Utes 359
him." — "Well, all right, but be sure to kill him, and do not run
away." — "All right, I am not afraid." The younger one made a
little hole and a brush shelter, and hid. Then the older brother went
out to cry. "Hu, hu!" he cried, and soon he saw some antlers like
elk-antlers in the lake. It was a moose. He swam ashore and came
close to the younger boy, who became frightened and ran. Then his
brother came up and asked, "What is the matter?" — "I was afraid.
He had very big antlers like timber on his head. I was very much
frightened, and I ran."
"Now I will sit down," said the older boy. "Do you go and cry."
— "No, I will sit here. I am not afraid any more." — "No, you are
afraid. Go and cry! Why do you keep talking when you are afraid ?"
They argued a long time. "Well, brother," said the younger, "do
you go and cry. I will not run away any more, but will kill him." —
"All right," said the older boy, and he went and cried again, while
the younger boy hid. Soon the water moved again, and a moose came
swimming along. He followed the same path, and the boy was fright-
ened again. "What kind of an animal is that?" bethought. "He
has a big head, big antlers, and a big nose." Then he jumped up and
ran to his brother. "My brother, I am very much frightened."
Now his brother was quite angry. "Why do you do like this all
the time ? " he asked. "Are you afraid ? Are you crazy ? You bad boy,
you are afraid of everything. You won't stay there again. You must
go and call now." So the younger brother cried, "Hu, ha!" No moose
came for a long time; but at last the water splashed, and a moose swam
across. Each moose was smaller than the one before. When it came
close, the older brother shot it. It ran a little ways, and then fell
dead.
Now it was about sundown. The older boy skinned the moose,
while the younger one looked on. He was still frightened. "What
kind of an animal is that ? He has timber on his head ! W^hat do you
call that?" — "They are his antlers; he fights with them. There are
many points on them, and they run close and lock antlers." — "Brother,,
what are these holes in his nose?" — "Oh, he smells with them." —
"What are these ? " — "They are his eyes. He has good eyes, and can
see a long ways." — "Is that so? Brother, what is this hole?" — "Oh„
that is his anus; he defecates there. When he eats anything, he defe-
cates it out from his anus." The boys skinned the moose, and cooked
and ate some of the meat. " You had better cook some more," said the
younger boy. "No, you might eat too much; you would eat all night..
This elk ^ is not good; and if you eat too much elk, a devil will come
to-night.- I will sleep in a tree, for the devil cannot come through
cedars; heonly walks around on the ground. This elk is not good, and
^ Water elk? (moose). ^ St. Clair, I. c, p. 272.
360 Journal of American Folk-Lore
many devils will come after us. They catch men at night and kill
them," said the older boy, and he climbed up in the tree to sleep.
But the younger brother stayed on the ground and cooked and ate
elk all night. He made a fire on the ground, and said, "I will cook
and eat all night." — ''No, you had better sleep." — "No, why
should I not eat? I am hungry." — "No, no!" said the older boy
from the tree. "The Devil may catch you." — "What kind of animals
have devils? I am hungry." They ceased talking; and the younger
boy made a fire, put a hind quarter in the fire, and ate it. The bone
he put beside him, and looked into the fire.
Suddenly he heard somebody crying down at the lake. He lay
down and thought, "How long before he will come here? " Then a man
came and sat down by the fire and began to eat. The boy took the
hind-quarter bone and hit him, and knocked him down. "What are
you doing here ? What kind of a man are you ? Are you hungry?"
Then he gave him some meat, but the man sat down and did not
take it. "What is the reason you don't get it ?" said the boy. Then
the Devil knocked him down. The boy jumped up, but the Devil
seized him by the scrotum. "What are you doing?" cried the boy.
"Me in scroto arripies! Esne mulier? Mulieres sic agunt, non viri!"
But the Devil held on. "Uuu!" cried the boy. "Brother! Hie Dia-
bolus me in scroto tenit similis muliere! Come on! Help me!" Then
the Devil got up and flew up into the air with him, holding him by
the scrotum. "Brother, this bad man holds me by the scrotum!
0 brother! Come on! He hurts me! " Now he was far up in the air,
and his brother could no longer hear him.
In the morning the brother came down, made a fire, and cooked
some meat. He thought, "What was the matter with my brother?
1 told him all about this. He cooked and ate all night. I told him
that the Devil would eat him. That is too bad to have my brother
gone. Wliy did he go ? Now I am all alone. What shall I do to find
my brother?"
Then he went to the Mink, the Beaver, and the Muskrat. "You
had better cut rushes," and they all piled rushes every day. When
there was a big pile, he burnt it. There was a high fire and a great
noise, for the boy thought he would burn the Devil up in the air.
When he went out to walk and looked around, he saw the Devil-
ashes falHng down. Then he saw the Devil's bones, and he gathered
them together. They were big bones. At last he saw some little leg-
bones. "Maybe these are my brother's bones," he thought. Then
he gathered them carefully and cleaned them. He got all his brother's
bones, burnt them, and placed them in order on the shore of the lake.
"I will try it," he said.
He went home to his mother, and said, "My brother is gone. A
Myths of the Uintah Utes 361
Devil got him, but I burnt him. I saw all the bones, and some looked
like my brother's bones, so I piled them close to the lake." Then he
went back and looked at the bones, but they were still there in the
same place. He came home and slept, waited a couple of days, and
then went to the lake again to see how the bones were. When he looked
around, he found the bones gone, and, coming back, he said to his
mother, "I went to look for my brother's bones, but they were gone.
I could not find them, and I think he has gone somewhere. Maybe
I will find my brother. I will go again soon, for I think he has got up
and gone away. I will go up to see, for I want to see my brother. I
have nobody to talk to now, and that is quite sad."
So the boy went to the lake and looked carefully around, and at last
he saw a little white Weasel. "Are you my brother ? " he asked him;
but the Weasel did not answer, but just looked around. " Come back! "
he cried. "Don't you want to come over? Come on, brother!" But the
Weasel only ran around; he came up behind the boy, and then ran
back again. "Well," said the boy, "I guess my brother does not
like me." Then the Weasel ran back towards him. "Well, I will come
to see my brother to-morrow," he said. "I will bring along my arrows,
and I may kill some rabbits."
The next day he came again, and killed a couple of rabbits. He
looked around where the Weasel stayed; and when it came up, he
gave it a rabbit. "Do you like the rabbit?" he asked. The Weasel
came up and ran around. It seized the rabbit, ran back, and ate it.
"Let's go home!" said the boy, and he walked along with the other
rabbit. W^hen he looked behind, he saw the Weasel following him.
WTien they reached home, the Weasel ran into the house, around, and
out again. He never ran straight, but ran up to the iire and out again.
Several times he did that. "Look, this is my brother! " said the boy.
Then the Weasel ran straight into the tent, but did not stay. He never
stopped or stood, or sat down, but just ran all the time. He did not
know where he Hved. "Maybe this Weasel is my brother," said the
boy. But the Weasel would not stay in there, and soon ran out again.
*' What is the reason my boy will not stop and stay, but just runs
around ?" said his mother. "When he kills rabbits, he does not pack
them, but just eats." ^
28. THE TWO HAWK BROTHERS
The older brother went out again.- He walked around and saw
Little-Hawk and Big-Hawk, who are brothers. The big one said,
■*' There are deer over there. You had better stay here while I kill
^ Told by Jobn Duncan.
■2 Incorporated by the informant at the end of the preceding myth, but evidently a
distinct story.
362 Journal of American Folk-Lore
them." But the Little-Hawk made a noise, and the deer ran away.
"What is the matter?" said the Big-Hawk, and he was angry. A
second time the Little-Hawk sang and scared the deer. He cried, "I
see deer over there!" — "What is the reason you frighten them?"
the older Hawk cried. He was very angry. "The next time I will
whip you." Soon they saw deer again. " Sit here and make no noise,"
said the Big-Hawk. "All right, I will stay here," drawled the Httle
one. But when the Big-Hawk came close, the boy came up behind
him, singing. The older one shot, but missed. "Why does my brother
scare them all the time?" he said; and when he came back, he hit
his brother on the head and knocked him down. The boy did not get
up, and his brother went away. Then he thought about it. " I knocked
my brother down. That was very wrong. Now I have nobody to
talk to." He walked alone and felt sorry. Now no one scared the
deer when he went to kill them.
Three or four days later, he went to look at his brother. He was
dead. Then the Big-Hawk began to cry. "This is too bad! What
shall I do to make him get up ? " Then he poked his brother with his
bow and arrows. "Brother, get up! What are you doing ? I am sorry
I knocked you down." Then his brother said "A! " and he got up and
began to sing. "What are you doing ? " he asked. "Your noise scared
the deer, and I knocked you down," said the older brother. "You
were dead, and did not get up for about three or four days." — "Did
you knock me down? What were you thinking of?" — "I thought
it was very bad. I had nobody to talk to. That is the reason I made
you get up." — "Well, brother, 3-ou will not hit me any more?" —
"No. I knocked you down and I felt bad. I thought, 'What is the
reason I knocked my brother down ?'" ^
29. THE INDIANS OF LONG AGO
A long time ago the Nowintc had nothing to eat. They did nothing,
and had never seen any white men. All the time they drank water.
If anything grew on the ground, they would eat it, and they ate roots
also. They had no woollen blankets, but made blankets of cedar-bark
from the cedars on the mountains. They used sage-brush for blankets
also, and somehow slipped them on themselves. Sometimes they used
deer-hide with the hair on, and sometimes made deer-hide leggings
and moccasins. They were very poor, and they had no guns - — only
bows and arrows — with which to kill deer. They had little to eat,
and only water to drink. They took mud and made cups of it to
drink water; they made kettles too, and cooked in them.
Coyote caught fire and gave it to the Indians. The Indians kept
the fire, and never lost it again. It made light and heat. It was cold;
' Told by John Duncan.
Myths of the Uintah Utes 363
and if there had been no fire the Indians would all have died. The
fire kept them alive. Coyote said, "It is very good to do that." He
gave life to the Indians. Perhaps Coyote got the fire from the White
Men in the east.
Those old Indians nearly died.^
30. ORIGIN OF THE BEAR DANCE
In the fall the snow comes, and the bear has a wickiup in a hole.
He stays there all winter, perhaps six moons. In the spring the snow
goes, and he comes out. The bear dances up to a big tree on his hind-
feet. He dances up and back, back and forth, and sings, "Um, um,
um, um! " He makes a path up to the tree, embraces it, and goes back
again, singing '*Um, um, um!" He dances very much, all the time.
Now Indians do it, and call it the ''Bear Dance." It happens in the
spring, and they do not dance in the winter. The bear understands the
Bear Dance. ^
^ Told by Snake John.
University of Pennsylvania,
February, 19 lo.
VOL. XXIII. — NO. 89. 24
364 Journal oj American Folk-Lore
SHASTA MYTHS ^
BY ROLAND B. DIXON
32. URUTSMAXIG
There was a trail which went up the river on the other side. There
was a ford ; and a house stood on this side, just below the ford. People
coming up river had to wade across to this side at the ford. Just as
they were in the middle, the man who lived in the house would jump
out, go down towards the bank, take a hooked pole, and catch the
traveller. Then he would drown him. That was the way it was for-
merly, and the people who had been thus drowned were piled up in
heaps along the bank.
A traveller came along the trail. He said, "I will go and buy a
wife." He came to the place where the evil being Hved, and saw the
piles of drowned persons scattered along the shore. He had heard
people say that if one waded across, he was tripped up and drowned;
that all were so drowned that the evil being saw. The man wondered
where the crossing was, as he went on. Then he saw the house oppo-
site ; the door was open. Then the trail led down into the river. "This
is the place," he thought. "This is the place they speak of. Here is
where every one is drowned who crosses." He went on, and thought
what he should do. He started to wade over; he got half-way across.
Then the evil being in the house looked out. " Who is that? " he said,
and jumped out through the door. He ran down to the river-bank
and picked up the hooked pole. He reached out and caught the trav-
eller by the leg; but he kept on wading over. The one with the hook
pulled hard to trip him up, but not at all could he trip him. So the
traveller came across. " What are you trying to do to me ? " he said.
Then he reached out, and seized the evil being who tripped people up,
and took away from him the hooked pole. He broke it to pieces, and
threw them into the river. The evil being who tripped people up stood
very still. He was surprised that the other should take the pole and
break it up. Then the traveller seized the evil being, lifted him up,
and threw him into the river. " I am a supernatural being, but you
are not. You will be a newt, not a supernatural person." So he killed
him at last, and he was drowned.
The name of the traveller was Urutsmaxig. He went on up the
river. He had concealed with him Maiyaho (one name for the Cotton-
tail Rabbit), who gave him advice. He saw a house on the opposite
side of the river. " I wonder who lives there !" he said. When he came
opposite the house, he saw piles of dead persons lying by the trail.
* Continued from page 37.
Shasta Myths 365
"What is the trouble with them, I wonder!" he said. " What could
have killed them all!" He noticed that the door of the house on the
other side was open. Now, while he thought this, the people in the
house said to the person living there, " There is a chief passing along
over there. Do not look across at him." But the person got up any-
how to look across, and the people seized him to prevent his looking.
"It is a chief who is passing," they said. The evil person tried to
pull loose from them, and said, " What is a chief ? I am a supernatural
person myself." Then he got loose, and went to the door, and looked
across. He winked, opening and shutting his eyes, for in this way he
killed people. But Urutsmaxig still went on. Again the evil being
winked, opening and shutting his eyes, andstillUrutsmaxigwenton.
Then Urutsmaxig put his hand into his sack, and took out a bundle
of flints. The evil being kept winking, winked repeatedly and long,
but Urutsmaxig went on just the same. Then he tossed a handful of
flints across, threw them into the evil being's eyes, and at once he fell
over backward into the house. His head fell into the fire. The people
seized him . " I told you not to look , ' ' they said . Then they pulled him
out of the fire, and rubbed the fire out, rubbing off his hair and much
of his skin too. When Urutsmaxig threw the flints across, he said,
" You will be Buzzard, not a supernatural person." The people said,
" We told you not to look across. We said it was a chief who was
passing." Then the person sat still there, with his back to the fire.
Now, Urutsmaxig went on, to buy his wife. He arrived at the place.
He came to where an old woman lived who had two daughters. He
stayed there for a few days; and then the old woman said, " M-m-m-m I
My son-in-law, I wish you would go and stand there, where the deer
run. I will go and rattle deer-bones, and drive them toward you." —
''All right! " he said, and got ready and went. The old woman went
with him, and showed him where to stand. " Stand there," she said,
" and I will drive the deer to you. Don't miss them, for I am hungry
for meat." So he went there, and stood. When he was out of sight,
the old woman went back to the house. She went to the place where
she kept things hidden, and took out her gambling-sticks. She gam-
bled, and thought she had killed her son-in-law. Urutsmaxig stood
where she had told him. Below was a great rattlesnake. The old wo-
man had told him to stand there for that reason. It was so that the
rattlesnake might swallow him. That was why she gambled, she was
happy, and she thought, " Now by this time the rattlesnake has swal-
lowed him." Urutsmaxig stood there, and thought, '' Where is the old
woman going to drive ? " and while he thought this, while he wondered
where she was driving, the rattlesnake breathed in. Now, where
Urutsmaxig stood there were many trees; and when the rattlesnake
opened its mouth, they all leaned toward it, drawn by the wind.
366 Journal of American Folk-Lore
Urutsmaxig was drawn along. He seized the trees, but they were
pulled up by the roots. He was drawn down towards the rattlesnake's
mouth. He thought, "I am going to die." Then he braced himself,
but his feet shpped; he was sunk into the ground up to his knees, but
could not hold. Then he thought of the spare flint-flakes he had tied
up in his quiver. He reached in, took them out, and just as the rattle-
snake was swallowing him, he threw the flints into the open mouth.
So he killed the rattlesnake, and cut off the head, and took it away.
He returned to the house, and put dowm his game at the door. This
made a noise. The old woman was gambhng as he walked in, and she
quickly threw her gambling-sticks over her back toward the wall. " It
is outside," he said. ''Yes," said she, "I'U eat outside." Then she
went out. Urutsmaxig had killed one of the old woman's relatives.
She had said she would eat outside, but she wailed and cried. Then
she buried it, and came back again after a time.
By and by she said, "Son-in-law, go down to the river! There is a
salmon-trap there, inherited from one who is dead. I want some fish,
any kind of fish." So he went down. There were many fish in the trap,
and he reached down to take some out. Then rattlesnakes stuck their
heads out of the water, and he nearly was bitten. Then he kiUed them
with his arrow-flaker, and tied them up in bunches, and took them
off. As soon as he had left, the old woman had begun to gamble.
When she heard Urutsmaxig at the door, she threw her gambling-
sticks away. "I have brought them, old woman!" said Urutsmaxig.
Then she said, "Yes, I'll eat outside." So she went out and cried.
By and by she said, "Son-in-law, I wish you would go there and
climb up to that eagle's nest. It is on a tree. Take the young birds.
They will soon be flying." — "All right!" said he. So he went.
" Where is this man ? " he thought. After a while he saw a juniper. It
was bushy, and there was an eagle's nest in it. He chmbed up after the
nest, and kept on climbing. As he climbed, the tree grevv^ up with
him, until it reached the sky. Finally he reached the nest, and looked
over the edge into it. And there were rattlesnakes in it. They coiled
and struck at him, and almost bit him. He took out his arrow-flaker,
and struck them on the head, and killed them. He tied them in a
bunch, and stood on the top of the tree. He pressed it down with
his foot, then he climbed down again, and went back to the house,
carrying the game. The old woman had been gambhng ever since
Urutsmaxig had gone. She thought, " By now he is killed, in spite of
his coming back before." Then, just as she was thinking this, he came
in. "I left it outside, old woman!" he said. "Yes," said she, "I'll
pluck them outside." So she went out. She wailed and cried, and then
buried them. He was killing those who had been her relatives.
After a time she said, "Son-in-law, I want to eat spawning salmon."
Shasta Myths 367
— "All right! " said he. She told him which one she wanted. "Spear
the one that floats down blue in color. Do not take the one that is
red, but the one that floats down blue." So he went, and took with
him Maiyaho, the little one. He arrived at the place where the old
woman had told him to go. He undressed. He had a skin about his
waist only. He tied his hair up in a bunch on top of his head, and put
eagle-down on it. He took out his spear, tipped with black obsidian
and with red and black obsidian, a two-pronged spear. He put on
the points. Then he told Maiyaho what to do. "Do not cry," he said,
"if I am pulled into the water. I will stick this arrow-flaker in the
bank. Do not touch it. If it falls, you may cry; and then after ten
days you come here." So he stood watching. Now, the red salmon
floated down, but he did not spear it. Then a blue one floated down,
and he speared it under the arm. It jumped and roared in the water.
When it jumped and flopped about, it nearly pulled Urutsmaxig into
the stream. He pulled the salmon out, and then it pulled him into the
stream, pulled him wholly in, until he was out of sight; even the eagle-
down did not come up. Then Maiyaho cried, he whom Urutsmaxig
had told not to cry. He did not return until after dark to the house.
Next morning he went away right after breakfast, and did not come
back until night. For all the ten da3's he did this. He watched the
arrow-flaker; but still it stood up, and did not fall. Urutsmaxig had
said that unless it fell, he was not to cry; yet he cried every day. The
tenth day came, and Maiyaho watched. It was the same time that
Urutsmaxig had been pulled in. The water rippled from an unseen
cause. Maiyaho wiped the tears from his eyes, and thought, "I won-
der if I did not see something ! " Again he saw it. Then the eagle-
down appeared above the water; then Urutsmaxig came up out of the
water as far as his shoulders; then he came fufly out. He pulled out
the thing he had speared. It was worth looking at, for it had a per-
son's body and a fish's tail. Urutsmaxig carried it off. He said to
Maiyaho, " I told you not to cry until the arrow-flaker should fall."
Then they went back with the head. Maiyaho told him, "The old
woman has been gambling all the time. She did not even eat." When
they got back, they made a noise at the door, and the old woman
threw her gambling-sticks over her back to the wall. They came in.
"I have come back with the fish," said Urutsmaxig. "Yes, I'll cut it
up outside," said she. Instead of this she buried it; for it was the head
of the old woman's daughter he had brought. It was that she buried.
Now she could do nothing to him. She thought, "What way can I
kill him? " Then she said, " Son-in-law, don't you feel like playing ? "
— "Yes," said he, "I don't care what the game is. Let us go!" So
they went. So they got to the place where people swing and sway
on a tree. The tree stuck out far over the water of a lake. It was
368 Journal oj American Folk- Lore
a fearful sight. Now they walked out on the tree to play. They
bent it down by standing on the end of it. Then the old woman
jumped off. It sprang up until it struck the sky, then bent back and
sunk deep under the water. By and by it came up, and Urutsmaxig
was still standing there on the end. "Now, old woman, it is your turn,"
he said. So he bent it down for her, and jumped off. Just as before,
the pole sprang up to the sky, then sprang back under the water; and
when it came up again, the old woman was gone. " Where is she ? "
thought Urutsmaxig. Then far up in the sky she laughed, ' ' He, he, he !
You did good to me, my son-in-law. I shall see what people do at
night. If they steal anything, I shall be the one who sees." So she
became the moon. And Urutsmaxig went on to his home. It was that
way that he did in the olden time, they say.
33. THE RACE WITH THUNDER
Thunder and Silver-Fox lived side by side. They bet with each other,
saying, "Let's run a race! " So they ran, and Silver-Fox was beaten.
Then Thunder bet again, with another, with Red-Fox, and won.
There were ten brothers of them; and next Black-Fox ran, and was
beaten. Then they talked together, and said, '* Whom can we hire ? "
— " Whom else than W^olf ? " said one. "Yes," said they. So one went
at night to tell Wolf to come that night.
He arrived. "Ha! " said he, "what is the trouble ? " Then Silver-
Fox said to him, "Take pity on me! Thunder has won all I have.
They are racing now, and three have been beaten." — "Well," said
Wolf, "what can I do to win? I think I will go and look on, at any
rate." So they went at dawn. They hid W^olf, and as it grew hght
they told him about things. "This is what he does to us, this is how
he beats us. He almost kills us. He runs in front of us, and tears up
the ground. That is the reason he wins." So they told him about it.
"Ah! " said Wolf, "what can I do ? I will try, anyway."
Now, the sun was just rising.- It rose, it rose higher, and now they
began to race. Wolf prayed for luck while he was running. They
started; and soon Thunder tore up the ground, he tore open trees, he
ploughed up the earth ahead of Wolf. W'olf kept praying silently. He
was running behind Thunder, and he turned in and ran directly in
line behind him. He pulled a Pain from his tongue, and threw it
ahead, so as to strike the ground where Thunder was to run. When
Thunder came to the spot, it seemed as if he stood still, so fast did Wolf
pass him, and win. So they won back all that Thunder had won away
from them. That was the way they raced. That Wolf was the only
one who could beat him. No others could do it. That is how they did
when Thunder bet and won.
Shasta Myths 369
34. COYOTE AND THE CANNIBAL
Long ago an evil being was travelling about, travelling around in the
world to eat people. After a while, he came into this country; he came
up river. The people heard of him, heard that a "devil" was coming
who ate people, and they fled to the mountains. By and by Coyote
said, "What is this 'devil' you are talking about? I myself am a
'devil.' By and by we two will eat of each other. Now do ye all run
away. I will sit here, and by and by we two will taste of each other."
So they did. Coyote got pitch, he pounded up a plant and mixed it
with the pitch. He plastered it then on his breast and belly, that it
might be what the "devil " should taste of. Then he sat down. Far
away from the fire, in the corner. Badger was hidden.
Now the one who came approached, saying, "Tatcldidi kup kiip
kup." — "Now he is coming," said Coyote to Badger. "Don't get
excited. When I taste, I will quickly cut out his heart. Then I will
jump out of the house. Do you then quickly run out from where you
are hidden, and open out the coals in the fire. I will run around the
house, then I will jump up on the roof, and will throw the heart into
the fire. Then do you quickly cover it up with the coals." — "All
right! " said Badger.
Now the cannibal came close. "Tatcididi kup kiip kiip " is what
he said. Now Coyote answered, "Tatcldidi kup kup kup." Then the
"devil" thought as he went, "They never said that to me before. No-
where did they say that." Then he arrived. "He! " said Coyote. " I
am hungry. There was no one here to eat when I came." — "Ho! "
said the "devil." "I came this way also. I too am hungry." Then
Coyote said, "Let us eat each other! "—"All right!" said the"devil."
"Yes," said Coyote, "do you eat me first. Let us begin." So Coy-
ote started up the fire. Then he pulled open his shirt. "Cut with
this knife right here, on the breast," said he. "All right!" said the
cannibal. So he cut a slice off of Coyote's breast. He roasted it.
Then the "devil" took off the fire what he had cut from Coyote's
breast, and ate it. "Ah!" said he, "your flesh is bitter." — "Yes,"
said Coyote, " it is because people have been talking about me." The
other could hardly eat it, but he finished it at last. Then Coyote said
to the "devil," "I'll taste you now."— "All right!" said he. So he
uncovered himself. Then Coyote took the knife to slice the "devil's "
breast; but instead of that, he cut inwards deeply, he cut in towards
the heart and lungs, he cut down to the bone. "Ahaha!" said the
"devil," "a little higher. Don't cut so deep ! " Coyote kept on cutting
close to the bone; and when he got to the end of the breast-bone, he
cut in deep. He cut quickly, and cut out the heart and lungs. Then,
taking them, he jumped out of the house through the door, and ran
370 Journal of American Folk-Lore
around the house. He ran round and round. The "devil " ran after
him, he chased him. Then the Badger jumped out quickly, he opened
out the coals of the fire. Coyote ran around the house several times,
carrying the heart and lungs. Then he jumped on the roof, and threw
the heart and all through the smoke-hole into the fire. Badger cov-
ered them up quickly with the coals. Then the heart popped and
burst, and the "devil" fell dead. That is what it did when Badger
covered it with coals. That is how Coyote killed that "devil."
When the heart popped, people heard it all over the world. Then they
said, "Coyote has killed that 'devil.' "
Harvard University,
Cambridge, Mass.
Three Ballads from Nova Scotia 371
THREE BALLADS FROM NOVA SCOTIA
BY W. ROY MACKENZIE
LITTLE HATHA GROVE
The following version of "Little Musgrave and Lady Barnard"
(Child, No. 81) was derived from the recitations of four different per-
sons. The basis of the text is a recitation by Mrs. Levi Langille of
Marshville, Nova Scotia (A) ; and her part of the text includes stanzas
1-7, 10-17, ^iid 21-22, Mrs. Langille's version was the first one pro-
cured, and the only one that was at all complete. The other three
were obtained by reading her version to persons who had formerly
sung the ballad, but no longer remembered it well, and could only
change and supplement in places while having the first version read
to them. The parts of the text denoted by B were supplied by Mrs.
James Gammon of River John, Nova Scotia, and include stanzas
8-9, 18-20, and 23-24. The text, therefore, is made up as follows:
1-7, from A; 8-9, from B; 10-17, from A; 18-20, from B; 21-22, from
A; 23-24, from B. The fragments furnished by John Langille of River
John (C) and by Mrs. Jacob Langille of Marshville (D) are given
only in the footnotes. Every word obtained from any of the reciters
may thus be found either in the text or in the notes. A, B, C, and D
were all collected by me during August and September, 1909.
A, I. 'T was on a day, a high holiday,
The best day of the old year.
When Uttle Matha Grove he went to church
The holy word to hear.
2. Some came in in diamonds of gold,
And some came in in pearls.
And among them all was little Matha Grove
The handsomest of them all.
3. Lord Daniel's wife was standing by.
On him she cast an eye.
Saying, "You little Matha Grove, this very night
I invite you to he with me."
4. Lord Daniel is away to the New Castle
King Henry for to see.^
^ C remembered the fiill stanza: —
" Lord Daniel is away to the New Castle
King Henry for to see,
And this very night little Matha Grove
Shall lie with his wedded lady."
372 Journal of American Folk-Lore
5. So the little foot-page was standing by,
And he heard all that was said,
And he took to his heels to the river-side,
And he bended his breast and he swum.^
6. And when he came to Lord Daniel's bower,
He knocked so hard at the ring.
There was none so ready as Lord Daniel
For to rise and let him in.
7. "What news, what news, my little foot-page,
Do you bring unto me? "
"This very night little Matha Grove
Is in bed with your wedded lady."
B. 8. "If this be true, be true unto me,
Be true you bring unto me,
I have an only daughter dear.
And your wedded lady she shall be.
9. "If this be a lie, a lie unto me,
A lie you bring unto me,
I '11 cause a gallows to be rigged.
And hanged you shall be." ^
\. 10. So he put the bugle to his mouth.
And he sounded loud and shrill :
"If there 's any man in bed with another man's wife,
It is time to be hastening away."
II. So Lord Daniel he ordered up all his men.
And he placed them in a row.
12. "What 's that, what 's that?" said little Matha Grove,
" For I know the sound so well.
It must be the sound of Lord Daniel's bugle,"
^ D recognized this stanza as being made up of parts of two stanzas, as formerly sung.
The first of the two stanzas she could not complete, but the second she completed as fol-
lows: —
So he took to his heels to the river-side.
And he bended his breast and he swum,
And when he came to the dry land
He took to his heels and he run.
* A omitted stanzas 8-9.
Three Ballads from Nova Scotia 373
13. " Lie still, lie still, you little Matha Grove,
And keep me from the cold.
Its 's only my father's shepherd boy
That's driving sheep down in the fold."
14. So they hustled and they tumbled till they both fell asleep,
And nothing more did they hear.
Till Lord Daniel stood by their bedside.^
15. "How do you like my bed ? " said he,
" And how do you like my sheet ?
And how do you like my wedded lady
That lies in your arms and sleeps ? "
16. " Well do I like your bed," said he,
"Well do I like your sheet.
Better do I like your wedded lady,
That lies in my arms and sleeps."
17. " Get up, get up, you little Matha Grove,
And some of your clothes put on.
That it can't be said after your death
That I slew a naked man."^
B. 1S.3 "How can I get up," little Matha repHed,
"And fight you for my life,
When you have two bright swords by your side.
And I have ne'er a knife ? "
iQ. " If I have two bright swords by my side.
They cost me deep in purse.
And you shall have the best of them.
And I shall have the worst.
^ B rendered the stanza thus: —
So they tossed and tumbled all that night.
Till they both fell fast asleep.
And they never knew another word
Till Lord Arnold stood at their bed's feet.
2 B: —
" That it can't be said when you are dead
That I slew a naked man."
' The following three stanzas are represented in A thus: —
"How can I go and fight you
When you have two bright swords lying down by your side.
And I 've got scarcely a knife ? "
" You shaU have the ver>' best one.
And I shall have the worst,
And you shall have the very first blow,
And I shall have the next."
374 Journal of American Folk-Lore
20. " And you shall have the very first blow,
And I shall have the other.
What more, then, could I do for you
If you were my own born brother?"
A. 21. The very first blow that Matha Grove struck
He wounded Lord Daniel sore.
The very first blow Lord Daniel struck,
Little Matha could strike no more.
22. " So cursed be my hand! " said he,
" And cursed be my bride !
They have caused me to kill the handsomest man
That ever trod England's ground."^
B. 23. He took his lady by the hand.
He led her through the plain.
And he never spoke another word
Till he split her head in twain.
24. He put his sword against the ground,
The point against his heart.
There never was three lovers
That sooner did depart.^
PRETTY POLLY
The following version of ''Lady Isabel and the Elf -Knight" (Child,
No. 4, H) is made up chiefly of the versions of two reciters, though a
third one comes in with variants on two of the stanzas. The basis of
this version, as of "Little Matha Grove," is a recitation by Mrs. Levi
Langille (A). The ballad, as given by Mrs. Langille, was very defec-
tive in parts; but when it was read to John Langille (B), who could
not sing or repeat it on his own initiative, it stimulated his memory
to the production of a large part of the ballad as he had formerly sung
it. Ten out of the seventeen stanzas in the main text which follows
were contributed by him, while the corresponding parts by Mrs.
Langille, being less complete, are relegated to the footnotes. Finally,
variants on two of the stanzas were given by David Rogers of River
John (C). The text is made up as follows: 1-4, from B; 5-8, from A;
9, from B; 10-12, from A; 13-17, from B. The variants of C are given
in the footnotes. Every word obtained from any of the reciters may
^ C rendered the stanza thus: —
" Cursed be my wife ! " said he,
" And cursed be my hands !
For I have slain the best-looking man
That ever trod England's lands."
^ A omitted stanzas 23-24.
Three Ballads from Nova Scotia 2>7$
be found in the text or notes. These collections were also made during
August and September, 1909.
B. I. There was a lord in Ambertown,
He courted a lady gay,
And all he wanted of this pretty maid
Was to take her life away.^
2. "Go get me some of your father's gold,
And some of your mother's fee,
And two of the best nags out of the stable,
Where there stands thirty and three."
3. She went and got some of her father's gold,
And some of her mother's fee.
And two of the best nags out of the stable,
Where there stood thirty and three.
4. She mounted on the milk-white steed.
And he on the rambling gray.
And they rode till they came to the salt sea-side,
Three hours before it was day.
A. 5. " Light off , light off , thy steed white milk,
And deHver it unto me.
For six pretty maids I have drownded here.
And the seventh one thou shalt be.
6. "Take off, take off, thy bonny silk plaid.
And deHver it unto me,
Methinks they are too rich and too gay
To rot in the salt, salt sea." ^
^ The first four stanzas, in which I follow B, are thus represented in A (which has no
equivalent of stanza 3) : —
There was a lord in Ambertown
Courted a lady fair,
And all he wanted of this pretty fair maid
Was to take her life away.
" Go get me some of your father's gold,
And some of your mother's fees,
And two of the best horses in your father's stall,
Where there stands thirty and three."
So she mounted on her steed white milk,
And he on his dappling gray,
And they rode forward to the sea
Two hours before it was day.
^ B rendered this stanza thus : —
" Take off, take off, thy silken dress.
Likewise thy golden stays.
Methinks they are too rich and too 8*y
To rot in the salt, salt seas."
376 Journal of American Folk-Lore
7. " If I must take off my bonny silk plaid,
Likewise my golden stays,
You must turn your back around to me.
And face yon willow-tree."
8. He turned himself around about
To face yon willow-tree.
She grasped him by the middle so tight,
And she tumbled him in the sea.
B. 9. "Lie there, lie there, you false-hearted man!
Lie there instead of me!
For six pretty maids thou hast drownded here.
Go keep them company."
A. 10. So he rolled high and he rolled low,
Till he rolled to the sea-side.
" Stretch forth your hand, my pretty Polly,
And I '11 make you my bride."
11. "Lie there, lie there, you false-hearted man!
Lie there instead of me!
For six pretty maids thou hast drownded here.
But the seventh hath drownded thee."
12. She mounted on her steed white milk.
And she led her dappling gray,
And she rode forward to her father's door
An hour before it was day.
B. 13. The parrot being up so early in the morn.
It unto Polly did say,
"I was afraid that some ruffian
Had led you astray."
14. The old man on his pillow did He,
He unto the parrot did say,
" What ails you, what ails you, you pretty Poll parrot,
You prattle so long before day ? " ^
* C rendered the stanza thus: —
The parrot was up in the window high,
And heard what she did say.
" Where have you been, my pretty Polly,
That you 're out so long before day ? "
* A rendered the stanza thus: —
The old man he, its being awoke.
And he heard all that was said.
" What were you prittling and prattling, my pretty Polly,
And keeping me awake all night long ? "
Three Ballads from Nova Scotia 2>77
15. "The old cat was at my cage door,
And I was afraid he was going to eat me,
And I was calling for pretty Polly
To go drive the old cat away." ^
16. "Well turned, well turned, my pretty Poll parrot!
Well turned, well turned ! " said she.
" Your cage it shall be of the ghttering gold.
And the doors of ivory.
17. " No tales, no tales, my pretty Poll parrot,
No tales you will tell on me.
Your cage it shall be of the glittering gold,
And hung on yon willow-tree." ^
SIX QUESTIONS
The following version of "Captain Wedderburn's Courtship"
(Child, No. 46) was obtained from the singing and recitation of John
Adamson, Millsville, Nova Scotia.
1. The Duke of Merchant's daughter walked out one summer's day.
She met a bold sea-captain by chance upon the way.
He says, " My pretty fair maid, if it was n't for the law,
I would have you in my bed this night by either stock or wa'."
2. She sighed and said, " Young man, oh, do not me perplex.
You must answer me in questions six before that I gang awa',
Or before that I lie in your bed by either stock or wa' —
3. " Oh, what is rounder than your ring ? What 's higher than the trees ?
Or what is worse than women's tongue ? What 's deeper than the
seas ?
1 A and C each had a separate version of this stanza. A's version is: —
" The old cat had got up to my littock so high,
And I was afraid she was going to eat me,
And I was calling for pretty Polly
To go drive the old cat away."
C's version runs thus: —
"The old cat was at my cage door,
And swore she would devour me,
And I was calling for fair MacConnel
To hiss the cat away."
C supposed that the "fair MacConnel" was a servant.
^ These two concluding stanzas are represented, in A's version, by the one stanza: —
"Don't prittle, don't prattle, my pretty Polly,
Nor tell any tales on me.
Your cage shall be made of the glittering gold
Instead of the greenwood tree."
378 Journal of American Folk-Lore
What bird sings first, what bird sings last ? Or where does the dew
first fall ? —
Before that I lie in your bed by either stock or wall."
4. " The globe is rounder than your ring. Sky 's higher than the trees.
The devil 's worse than women's tongue. Hell 's deeper than the seas.
The roe sings first, the thirst sings last. On the earth the dew first falls,
Before that I lie m your bed by either stock or wall." ^
5. " You must get for me some winter fruit which in December grew.
You must get for me a silken cloak that ne'er a waft went through,
A sparrow's thorn, a priest new-born, before that I gang awa'.
Before that I lie in your bed by either stock or wa'."
6. " My father 's got some winter fruit which in December grew.
My mother 's got a silken cloak that ne'er a waft went through.
Sparrows' thorns they 're easy found. There 's one on every claw.
So you and I lie in one bed, and you lie next the wa'."
7. "You must get for my wedding supper a chicken without a bone.
You must get for my wedding supper a cherry without a stone.
You must get for me a gentle bird, a bird without a gall,
Before that I lie in your bed by either stock or wall."
8. " Oh, when the chicken 's in the egg, I 'm sure it has no bone.
And when the cherry 's in full bloom, I 'm sure it has no stone.
The dove it is a gentle bird. It flies without a gall,
Before that I lie in your bed, by either stock or wall."
9. He took her by the lily-white hand and led her through the hall.
He held her by the slender waist for fear that she would fall.
He led her on his bed of down without a doubt at aU,
So he and she lies in one bed, and he Hes next the wall.
The Mrs. Levi Langille, who appears as the most important reciter
of "Little Matha Grove" and of "' Pretty Polly," is a first-cousin of
the unhappily defunct "Ned" Langille, whom I mentioned in my
short article on "Ballad-Singing in Nova Scotia" (Journal of Ameri-
can Folk-Lore, July-Sept., 1909). She belongs, therefore, to the family
that (in the district under discussion) has been chiefly instrimiental
in carrying down such relics of the old ballads as sur\dved the general
wave of neglect and disapproval. The king of ballad-singers in that
region was the father of "Ned," above mentioned; and his brother
1 This line of course should be —
" So you and I lie in one bed, and you lie next the wall."
The singer here, as in many other cases, uses the regular refrain without being
troubled by its lack of appropriateness.
Three Ballads from Nova Scotia 379
George, only a less gifted singer than himself, was the father of Mrs.
Levi Langille, who is now about seventy years of age. Old George
himself died as recently as the summer of 1908, at the ripe age of
ninety-three, and his daughter assured me that he could have sung
many of "the old songs" to me within a month of his death; but he,
like many other old-time singers whom I have lately heard about,
died too soon.
Mrs, Langille herself did not have any particular regard for the two
old ballads presented above. Like all her family, she has a strong
taste for music, and of late years her musical interests have turned
to the songs that her children have brought home from country sing-
ing-schools, where, of course, the ancient ballad is no longer regarded.
When she was younger, her ideals of secular music did not extend far
beyond the ballads which formed the stock-in-trade of her father's
repertory. But old George did not sing his ballads every day in the
week, nor to every chance comer. He was, according to his daughter's
account, "a proud man," who sang only upon special occasions or as
a special reward for favors received. One of the forms that his
''pride" assumed was an eager desire that his hair should retain its
pristine black, and on regular occasions he instructed his daughter to
take her station beside his chair and pluck out the ever-recurring
white threads. In payment for this service, and while the gleaning
operation was in progress, he sang her favorite songs by way of rec-
ompense. It was in this way that she learned "Little Matha Grove"
and "Pretty Polly."
Before going on to the other persons who had knowledge of these
songs, I must mention that the title "Pretty Polly" is of very doubt-
ful authenticity in connection with the ballad to which it refers above.
Mrs. Langille mentioned this as the name before she sang the ballad;
but when I questioned her afterwards, she asserted that there was no
special name for the song, and concluded with the famihar suggestion,
"Make up a name for it yourself. You have more larnin' than we
have." The two persons whom I discovered afterwards who had
some knowledge of the ballad could not remember any particular title
as applied to it, and they took refuge, also, in an appeal to my
superior scholarship.
I shall now indicate, as briefly as possible, the further information
that I obtained about "Little Matha Grove." A couple of weeks after
Mrs. Langille's recitation, I discovered that another woman, Mrs.
James Gammon, living five or six miles from Mrs. Langille, had been
known to sing the ballad years ago. On questioning her, I found that
she could repeat only a stray stanza or two. She explained that she
had learned this, among other ballads, when a girl, from her aunt, but
that after her marriage her husband had implored her to give up sing-
VOL. XXIII. — NO. 8q. 24
380 Journal of American Folk-Lore
ing these "rowdy songs." She had complied, in the interests of re-
spectability, and consequently retained only dim recollections of the
old ballads. However, when I read Mrs. Langille's version to her,
she recalled a good many stanzas, some of which had not appeared in
the first version. Finally, I made a canvass of Mrs. Langille's rela-
tives, and found two persons who were able to make slight contribu-
tions, though they had not heard the ballad sung for years. John
Langille, a grandson of "Old Ned's," remembered a few lines from
having heard his grandfather sing the ballad; and Mrs. Jacob Langille,
a cousin of Mrs. Le\d's, having been brought up by "Old Ned's"
father, completed one defective verse from her recollections of the
old man's singing.
The so-called " Pretty Polly " was not quite so widely known. After
having procured Mrs. Langille's version, I found only one person who
had any distinct recollections of the song. This was the John Langille
referred to above. He had learned it, years before, from his grand-
father, "Old Ned," and. happily, he "used to roar this one a Httle
himself; " so, when I stimulated his memory by reading Mrs. Langille's
version to him, he repeated the greater part of the ballad, adding a
good deal to the first version. In my footnotes to the above text I
include also variants on two of the stanzas, which were suppHed by
David Rogers, an old resident of River John, who is now H\dng in
Pictou, about twenty miles away. David made up for his slim knowl-
edge of the ballad by an earnest assurance that whatever he supplied
was sure to be right.
The story of the third ballad, "Six Questions," is much less in-
volved. John Adamson, an old lumberman of ]\Iills\alle, recited it to
me after he had first sung it through in compliance with the demands
of convention and of necessity. He had got the ballad, years ago,
from his wife, and his wife had got it "from a friend." Beyond
this — and even here — the "Six Questions," as a matter of Nova
Scotia tradition, fades into the mist.
Washington Untversity,
St. Louis, Mo.
Ballad from the Kentucky Mountains 381
A TR^VDITIONAL BALLAD FROM THE KENTUCKY
MOUNTAINS 1
BY JOSIAH H. COMBS
SWEET WILLIAM
1. Sweet William he arose on last May morning,
He dressed himself in blue;
" Come and tell unto me that long, long love
Between Lydia Margaret and you."
2. "I know no harm of Lydia Margaret, my love,
And I hope she knows none of me.
By eight o'clock to-morrow morning
Lydia Margaret my new bride shall see."
3. Lydia Margaret was standing in her boughing-door,
A-combing back her hair.
Who you reckon she spy but Sweet William and his bride ?
To the stone wall she drew nigh.
4. Lydia Margaret threw down her ivory comb.
And quickly she wrapped up her hair;
She went away to her own bedroom,
And there she sang so clear.
5. The day being past and the night a-coming on,
When they all were lying asleep,
Lydia Margaret she arose with her tears in her eyes
And stood at Sweet WilUam's bed-feet.
6. "How do you Uke your blanket, sir?
'T is how do you like your sheet ?
How do you like that fair lady
Lies in your arms asleep ? "
7. "Very well I like my blanket;
Very well I like my sheet:
Much better I Hke the fair lady
A-talking at my bed-feet."
8. The night a-bein' past and the day a-comin' on,
When they all were lying awake,
* [This is a good version of " Fair Margaret and Sweet William" (Child, No. 74). It is
similar to Child's version B, which was communicated to Percy by the Dean of Derry,
but first printed by Child, II, 201 . The ghost is replaced by Lady Margaret in person. —
G. L. K.l
382 Journal of American Folk-Lore
Sweet William arose with trouble in his breast
With the dreams that he dreamt last night.
9. " Such dreams, such dreams, such dreams," said he,
"Such dreams, I fear, ain't good:
I dreamed last night of yoimg science^ in my room;
My new bride's bed was blood."
10. Sweet WiUiam he called on his merry maids all.
By one, by two, by three;
Among them all he asked his bride
Lydia Margaret he might go see.
11. "Is Margaret in her boughing-door.
Or is she in her hall,
Or is she in the kitchen-room
Among the merry maids all?"
12. "She's neither in her boughing-door;
She's neither in her hall;
Tho' she is dead, in her own bed 's made,
Made up 'gainst yonders wall." ^
13. First he kissed her red rosy cheeks,
And then he kissed her chin.
And then he kissed her snowy-white breast,
But the breath always stayed in.
14. Lydia Margaret she died like it might a-been to-day;
Sweet William he dies to-morrow:
Lydia Margaret she died for pure love's sake;
Sweet William he died for sorrow.
15. Lydia Margaret was buried in the east of the church,'
Sweet William was buried in the west;
And out of Lydia Margaret's grave grows a red, red rose,
Spread over Sweet WilUam's breast.
HiNDMAN, Knott County,
Kektucky.
1 [Child's A has "red swine;" B, "white swine;" C, "wild men's wine." — G. L. K.]
2 Another version has "Laid out against the wall."
* Another version has "the east churchyard."
Chilian Folk-Lore Society 383
THE CHILMN FOLK-LORE SOCIETY AND RECENT PUB-
LICATIONS ON CHLLIAN FOLK-LORE, ETC.
BY ALEXANDER F. CHAMBERLAIN
As far back as 1905, Dr. Rodolfo Lenz, of Santiago, the well-known
philologist and ethnologist, sought to organize the study of ChiHan
folk-lore by the formation of a " Comision de Folklore Chileno " and
the pubhcation (first as an Appendix to the " Anales de la Universidad
de Chile," and then reprinted as separates) of a^Revista de Folklore
Chileno." The idea was set forth, with a syllabus of subjects to be in-
vestigated, in Dr. Lenz's "Ensayo de Programa para Estudios de
Folklore Chileno" (Santiago, 1905, 12 p.). In this "Programa," the
rubrics of which were confined technically to the Spanish Chilians, —
although, as the author remarked (p. 5), the study of that folk-lore is
largely impossible without a knowledge of the folk-lore of the Indian
population, — the following topics for investigation were enumer-
ated: folk-literature in poetry and prose, music and dancing, plastic
and ornamental arts, customs and beKefs, folk-speech, etc. Under
these larger headings were listed numerous subdivisions, among the
more interesting of which were myths and legends, tales of monsters
(such as the huallipenes , the nirivilo, the chueiquehuecu, the calchona,
the camahueto, the imbunches, the caleuche, the cueros or manias, etc.)
and humorous tales (e. g., Pedro Urdemales); rehgious feasts and fes-
tivals (such as the various festivals of the Nativity, Easter, Holy
Week, etc. ; the festival of the Virgin of Andacolla; the festival of San
Pedro in Talcahuano, and others relating to sailors and fishermen) ;
children's plays and games (like the chapitas or pallalla, rayuela, luche,
chincol, cututun-peuco, etc., with their accompanying songs, etc.);
games of adults (such as the chueca, cancha de bolas, naipes, cacho,
maraca, etc.) ; folk-food and cookery, lore relating to Chilian plants
{maiz, papa, porotos, zapallo, cochayuyo, luche, etc. ; preparations of
charqui, chuchoca, chuho, etc.; national drinks and beverages, par-
ticularly the various chichas; stimulants, such as tahaco, coca, the lat-
ter in the northern provinces); folk-medicine; etc.
Of special interest to the folk-lorist is the study of the process of the
ChiKanizing of the Indians, which has now been going on for so long
a time; also the effect of the contact of races upon the language, hab-
its, etc., of the population of European descent.
This proposal of 1905 really belongs in 1894, when Dr. Lenz, in an
article contributed to the " Anales de la Universidad de Chile," with
the title of "Ensayos filolojicos americanos II," suggested something
quite similar. On the i8th of July, 1909, when was founded the"Chil-
384 Journal of American Folk-Lore
ianFolk-Lore Society," "La Sociedad de Folklore Chileno," the efforts
of Dr. Lenz bore rich fruit. The objects of the Society, and the scope
of their investigations as outlined in the"Programa de la Sociedad de
Folklore Chileno" (Santiago, 1909, 24 p.), drawn up by Dr. Lenz, and
the " Comunicacion a los Miembros de Ja Sociedad de Folklore Chil-
eno" (5 p.), follow closely the path laid out in 1905 (see the new
" Programa," pp. 13-17, where the rubrics of 1905 are reproduced).
At pp. 5-1 1 of the new " Programa" is given a resume in Spanish,
under the title ''Etnolojia i Folklore," of Dr. R. F. Kaindl's "Die
Volkskunde, ihre Bedeutung, ihre Ziele und ihre Methode " (Leipzig,
1903), followed by some words of Dr. Lenz. The " Programa " closes
with a useful bibliography of Chilian folk-lore.
The new Society counts already fifty-seven members (active, ordi-
nary, corresponding), and is governed by a board of five members,
including the President, Secretary, and Treasurer. The officers elected
in 1909 are as follows: President, Dr. Rodolfo Lenz; Treasurer,
Agustin Cannobbio; Secretary, EHodoro Flores.
The first regular session of the Society was held on August i, 1910.
At the various sessions the following papers were given: —
August I, 1909. Dr. R. Lenz, Folk-Lore and its Relation to Eth-
nology, etc. ; The Development of Spanish in America, and the Pho-
nology of the Popular Speech of Chili.
August 29, 1909. Dr. Lenz, The Phonetic Transcription of Docu-
ments in the Popular Language.
Sr. Ramon A. Laval, Latin in Chilian Folk-Lore.
October 3, 1909. Sr. C. B. Vega, On the Origin of the Proverb, "Esti
Como las recetas del doctor La Ronda."
October 24, 1909. Sr. Agustin Cannobbio, Folk-Medicine.
Sr. R. E. Latcham, The Festival of Andacollo.
November 9, 1909. Sr. I. Parraguez, Popular Songs and Melodies
(some of them were sung by Sr. Ugarte) .
Sr. E. Blanchard-Chessi, Easter and the Countess of Cerro Blanco.
December 5, 1909. Sr. Flores, Collection of Chilian Riddles.
Dr. R. Lenz, ChiHan Folk-Poetry (Santiago in particular).
December 19, 1909. Sr. Laval, Popular Behefs concerning the
Devil.
Sr. Flores, Riddle-Tales.
Dr. Lenz: Folk-Poetry of Santiago (concluded).
March 20, 1910. Sr. Laval, Chilian Prayers, Charms, Incantations,
etc.
This programme is evidence of good work done and being done.
As a further indication of labors already accomplished, it may be well
Chilian Folk-Lore Society 385
to reproduce here in somewhat different form the "Bibliography of
Works containing Material for Chilian Folk-Lore, Chilian Words,
etc." already referred to.
A. Works of a General Character.
Vicuna Cituentes, J. Instrucciones para recojer de la tradicion oral romances
populares. Santiago, 1905.
Lenz, R. Ensayos filolojicos Americanos. I: Introduccion al Estudio del len-
guaje vulgar de Chile. Anales de la Universidad de Chile, 1894, vol. Ixxxviii,
pp. 113-133-
Id. II : Observaciones jenerales sobre el estudio de dialectos i literaturas
populares. Ibid., 1894, vol. Ixxxviii, pp. 353—368.
B. Works relating to the Folk-Lore of the Aborigines {Araucanian Indians).
Canas Pinochet, A. La papa, su orijen, su cultivo, etc. Santiago, 1901.
Estudio arqueolojico sobre las Piedras Horadadas. Santiago, 1904.
El Culto de la Piedra. Santiago, 1904.
Guevara, T. Psicolojia del Pueblo Araucano. Santiago, 1908. 412 p.
Historia de la Civilizacion de Araucania. 3 vols. Santiago, 1898— 1905.
Lenz, R. De la Literatura araucana. Chilian, 1897. 44 p. Also in the Revista
del Sur, vol. i, No. 7.
Estudios Araucanos. Materiales para el estudio de la lengua, la literatura
i costumbres de los Indios Mapuche o Araucanos. Santiago, 1895-97. PP- 4i»
485.
Medina, J. T. Los aborijenes de Chile. Santiago, 1882. 424 p.
RoBLES, R. E. Costumbres i creencias araucanas. In Anales de la Universidad
de Chile, igo6-o8.
Un Macitun. Ibid., 1909.
C. Folk-Lore and Language of the Chilian Spanish.
Amunategui Reyes, M. L. Acentuaciones viciosas. Santiago, 1887. 479 p.
Borrones gramaticales. Santiago, 1894. 311 p.
Al traves del Diccionario i la Gramatica. Santiago, 1895. 331 p.
Canas Pinochet, A. Estudios Etimolojicos de las palabras de orijen indijena
usadas en el lenguaje vulgar que se habla en Chile. Santiago, 1902. 77 p.
Cannobbio, a. Refranes chilenos. Barcelona, 1901. 118 p.
Sobre la convenience de impulsar los estudios folkloricos en Chile. In
the Revista Nacional, vol. i, 1906.
El galan i la calavera, romance pubhcado por el academico espanol senor
Ramon Menendez Pidal en el tomo i, de la revista Cultura Espafiola, p. 95.
Chiappa, V. Chilenismos. Notas Manuscritas. 1898.
Concha Castillo, F. Chilenismos. Articles in the Revista de Artes i Letras,
vol. vii.
Echeverria I Reyes, A. Voces usadas en Chile. Santiago, 1900. 246 p.
Sobre lenguaje. Santiago, 1897. 17 p.
Espech, R. Elegancia del lenguaje. Santiago, 1896. 180 p.
GoRMAZ, V. Correcciones lexicograficas sobre la lengua castellana en Chile. Val-
paraiso, i860. Pp. vii, 64.
Guzman, A. Lexicolojia Castellana. Santiago, 1897. 260 p.
Laval, R. A. El cuento del medio polio. Revista de Derecho, Historia i Letras
(Buenos Aires), Abril, 1909.
386 Journal of American Folk-Lore
Lenz, R. Die indianischen Elemente im Chilenischen Spanisch inhaltlich geord-
net. Halle, 1902. 48 p.
Los elementos indios del Castellano de Chile. Estudio lingiiistico i etno-
lojico. I. Diccionario etimolojico de las voces chilenas derivadas de lenguas
indijenas americanas. Primera entrega. Santiago, 1904-05. 448 p.
Uber die gedruckte Volkspoesie von Santiago de Chile. Ein Beitrag zur
chilenischen \'olkskunde. Halle, 1895. 22 p.
MuNOZ Gamero, B. Diccionario naval. Santiago, 1849. 181 p.
Ortuzar, C. Diccionario Manual de Locuciones viciosas. San Benigno Cana-
vese, 1893. 320 p.
PiZARRO, B. Informe sobre la obra "Lexicologia Castellana" al Decano de Hu-
manidades. Santiago, 1898. 3 p.
RoDRiGUES, Z. Diccionario de Chilenismos. Santiago, 1875. 487 p.
Roman, M. A. Diccionario de Chilenismos. Tomo I, ABC. Santiago, 1901-0S.
53 P-
Vicuna Cifuentes, J. " Las seiias del marido," " La Adultera," " Blanca Flor i
Filomena," " Lucas Barroso," " Muerte del senor don Gato," '"'El Conde Alar-
con," " La Magdalena," "Los celos," "La dama i el pastor" i otros romances
recojidos por el seiior Vicuiia e insertos en el citado estudio de Menendez
Pidal. See Cannobbio, A.
The Society has begun the pubhcation of a journal entitled "Re-
vista de la Sociedad de Folk-Lore Chileno," of which the first four
numbers contain the following studies : —
Laval, Ramon A. Del Latin en el Folk-Lore Chileno (pp. 1-2).
Cuentos Chilenos de Nunca Acabar (pp. 30-70).
Oraciones, Ensalmos i Conjuros del Pueblo Chileno comparados con los
que se dicen en Espana (pp. 71-132).
The next three numbers will contain these other studies:
Latcham, R. E. La fiesta de Andacolla.
TouRNiER, L. Les drogas antiguas en la medicina popular.
Robles, R. E. Costumbres i creencias araucanas Guillatunes.
These all constitute contributions of value to the subjects of which
they treat.
Sr. Laval, in his study of "Latin in Chilian Folk-Lore," cites nu-
merous phrases, expressions, refrains, verses, anecdotes, etc., of folk-
provenance in which Latin words and sentences are found. Maca-
ronic Latin verses in imitation of liturgical texts also occur; likewise
joco-serious "poems" in which are scattered Latin words, etc. Cu-
rious is the proverb, Beati Indiani qui mandiicant charquicanem. In
"Chilian Endless Stories," the author cites twenty-six examples of
such: I. Cuento del Gatito montes; 2. El Gato con los pies de trapo;
3. El Gato sarapo; 4. Los italianos i el ingles; 5. El Gallo pelado;
6, El candadito; 7. La mula baya de don Pedro Arcaya; 8. El Rei
que tenia dos hi jos; 9. La Vaca del Rei; 10. ElHumito; ii.LaHor-
miguita; 12. Los Gansos; 13. El Zorzal {Turdus falklandicus); 14.
El Fililo; 15. Sah de Cordoba; 16. Bartolo; 17. El Porotal; 18. El
Chilian Folk-Lore Society 387
Perro leon amarillo; 19. El Pato; 20. El polaco i el ingles; 21. El
miedoso; 22. La Tenquita {Mimus ihenac); 23. La Cuja; 24. El real
i medio; 25. La Mata de Coguiles; 26. La Pava.
Of these tales, Nos. 2 and 3 are simply variants of the "Esta era
un gate" type cited by Rodriguez Marin, in his "Cantos Populares
Espanoles" (1882-83); the "Mula baya," as Sr. Laval points out,
belongs to the same class as the Argentine "Gallo Pelado" re-
ported by Lehmann-Nitsche and the"Buena Pipa" (or"Pipita") of
Rodriguez Marin; No. 12 resembles the "Pavos" in Rodriguez
Marin; No. 24 the author compares with the Pehuenche (Arauca-
nian) tale, "Plata, hongos i talere," which seems to be of European
origin. Many of these "tales that never end" are in verse, and often
in rhyme; most also are very brief. The "King who had Two Sons"
runs thus: " There was a king who had two sons, one was larger
and the other smaller, one was called Pancho and the other Francisco.
When the king rose, he rose with his two sons, one was larger and
the other smaller, one was called Pancho and the other Francisco.
When the king breakfasted, he breakfasted with his two sons, one was
larger and the other smaller, one was named Pancho and the other
Francisco. When the king went out into the street, he went out with
his two sons," etc. Nos. 9-25 the author considers " verdaderos cuen-
tos de nunca acabar;" Nos. 1-7 are perhaps better styled "Cuentos
de paga."
Sr. Laval's monograph on "Prayers, Charms, Incantations, etc., of
the ChiHan People, compared with those said in Spain," gives the
Spanish texts of 116 prayers (3 for daybreak, etc.; 7 for making the
sign of the cross and getting up; 8 acts of contrition; 16 other prayers
to Jesus Christ ; 1 2 prayers to the Virgin Mary ; 9 prayers to the guard-
ian angel; 27 prayers when going to sleep; 22 miscellaneous prayers;
II prayers against natural phenomena; i prayer of offering); 24
charms, etc., and formulae used for children; 21 incantations, etc.
In a supplement 10 prayers are added. These prayers, etc., obtained
from oral tradition, have been handed down "from father to son from
time immemorial," and, in the course of transmission, have under-
gone not a few curious changes in words, etc. This the author illus-
trates by printing side by side on page 77 a version of the "Hymn of
San Buenaventura to the Holy Spirit," obtained in Cauquenes (Prov.
of Maule), and the translation of the same hymn as it appears in the
"Catechismo de la Doctrina Cristiana" by Father Jose Benitez,
which has popularized it; and also in notes passim. Frequent refer-
ences by way of comparison are made to Fernan Caballero's " Cuen-
tos, Oraciones, Adivinas i Refranes infantiles" (Madrid, 1880), Fran-
cisco Rodriguez Marin's "Cantos Populares Espaiioles" (Sevilla,
1882-83), Munoz Saenz's "Horas de Vacaciones," etc. No. 36, curi-
388 Journal of American Folk-Lore
ously enough, with its "Te adoro, Jesus divino, Que vives entre la
nieve," refers to the now famous statue of the " Christ of the Andes,"
erected in 1904 as a symbol of peace on the high mountains where
Chili and Argentina meet. The most powerful of all charms and in-
cantations against all forms of peril and danger, disease, machina-
tions of the evil-minded, and even Satan himself, is the "Doce pala-
bras redobladas," of which several versions are given. The twelve
things mentioned are the one pure Virgin, the two tables of the law,
the three Marys, the four elements, the five gospels, the six candle-
sticks, the seven planets, the eight heavens, the nine months before
birth, the Ten Commandments, the eleven thousand virgins, the
twelve apostles. There is, however, some variation in certain ones
of the twelve.
Other works on folk-lore which have just appeared are Sr. Julio
Vicuna Cifuentes' "Estudios de Folk-Lore Chileno. Mitos y Super-
sticiones recogidos de la Tradicion Oral, Primera Serie. Mitos"
(Santiago, 1910. 46 p.) ; and" Coa. Gerga delos Dehncuentes Chilenos.
Estudio y Vocabulario" (Santiago, 1910. 146 p.), both laid by the
author before the International Congress of Americanists at Buenos
Aires, July, 1910. The first part of Sr. Vicuna Cifuentes' work on
"Myths and Superstitions" (the second, third, and fourth parts are
soon also to appear), catalogues with notes, etc., the chief figures of
ChiHan folk-mythology, which are as follows : —
Caballo marino. Sea-monster, confined perhaps to Chiloe.
Calchona. A somewhat inoffensive sheep, haunting by night the
houses of the country-folk, who leave it the remains of their meals
in a pot or a pan. It appears also as a hen, a woman, etc.
Caleuche. A submarine boat, manned by sorcerers, cruising about
Chiloe in the night-time, — "an infernal pirate," causing great
terror.
Camahueto (or Camahuete) . A fantastic animal of great strength and
extraordinary beauty, born and growing up in the rivers, then tak-
ing to the sea, dragging off all who seek to pass it. In Chiloe it is
said to be a colossal caballo marino.
Colocolo. A hzard that sucks the blood of sleeping persons. It also
has the forms of several other animals. Sometimes it is said to be
a monster born of a bad or very small hen's egg.
Cuero. A water-monster of the size and appearance of a fully dis-
tended cow-skin. It has many eyes and is of vast strength.
Chonchon. An animal with a human head, fl}dng about at night by
means of its vast ears, which are used as wings. The Chonchons
are sorcerers, etc.
Guirivilu (or Nirivilu) is a zorra del agua with a very big tail.
Chilian Folk-Lore Society 389
Euallepen {or Euallip in). An amphibious creature, with the head
of a heifer and the body of a sheep.
Imbunche (or Biita). The sorcerer that presides over the meetings of
the brujos. He has his face turned backward, with one leg adhering
to his shoulders. Human children are stolen to be made into
imbunches.
Lampalagua. A formidable reptile pro\dded with strong claws.
Piguchen (or Piuchen) . A serpent, transforming itself, after a certain
time, into a huge frog. It is a vampire, but prefers the blood of
animals to that of man.
Sapo arriero. A terrible monster, killing people who disturb it when
asleep.
Trauco. An ugly and repulsive monster living in trees.
As many of these names would suggest, a number of these mythic
figures belong to the folk-lore of the Indians, from whom the whites
have taken them in more or less modified forms. Other figures in
ChiHan mythology and folk-lore are : —
La Viuda. A woman clothed in black, who creeps up to horsemen at
night and kills them.
El Diablo. In ChiHan folk-lore the De\dl is only of secondary impor-
tance, being echpsed by the local mythical personages. The Devil
of the folk is far from being the terrible creature of theology.
Duendes. Elves and fairies, little infant-faced angels, who cannot
reach either heaven or hell, but must inhabit the air. They are
said to be male or female, some black, etc. Again, they are said to
be just like gnomes.
Brujos. Sorcerers, maleficent beings, who are never born so, but be-
come so voluntarily. They have their meetings in the Salamanca
of the region or town to which they belong (the brujos are treated
with some detail, pp. 41-50). They are essentially the same as the
European witches and wizards.
Familiares. These are little "demonlets" that make prosper those to
whom they are attached. They are sometimes said to have the
form of snakes, cats, etc.
Encantos. Enchanted persons who play an important role in Chilian
popular legends.^- The scene of incantation is very often a lake, etc.
Basilisco. The basilisk is born of an egg laid by an old cock.
Of Sr. Vicuna Cifuentes' second work, "Coa. The Jargon of Chil-
ian Criminals," the first 41 pages are taken up with an introduction
on the criminal and his language (with frequent citation of Lombroso) .
A bibliography occupies pages 45-48. The vocabulary itself is given
390 Journal of American Folk-Lore
on pages 51-145, and contains over 500 words. The work was really
written seven years ago, when the author was under-secretary to the
Minister of Justice. Other publications relating to the jargons of
criminals in Spanish America are: A. Dellepiane's ''El idioma del de-
lito" (Buenos Aires, 1894) ; the vocabulary of 128 jargon-words in the
second edition of G. A\dla Money's "El guardian de policia" (San-
tiago, 1908); and Sr. Vicuna Cifuentes' work, still in manuscript, on
"La Poesia de los deHncuentes." In the vocabulary, the et>Tnology
of the word is given when known, and the region of its use in Chili
(North, Central, South) indicated. About five per cent of the words
seem to be of American Indian origin (but only indirectly through
colloquial ChiHan Spanish); and included in these are Coipo ("hun-
ger"), from Araucanian coypu, the name of a certain rodent; Guata
(" woman") , from Araucanian huata ("abdomen"). The name of the
jargon itself, Coa, the author informs us (p. 72), is an apocope of Coha,
which, in turn, is a metathesis of hoca ("mouth"). The great mass of
the vocabulary is upon a Chilian-Spanish basis, with such modifica-
tions, metamorphoses, etc., of sound and signification, as are common
to such jargons. Of the few borrowings from other languages, may be
noted rin ("finger-ring"), from English ring; manyar ("eat"), from
Itahan mangiare. Archaisms with respect to the European-Spanish
tongue are very rare, if, indeed, they occur at all in Coa; but archaic
words from ChiHan Spanish are found. Neologisms, however, are
quite numerous, and often very characteristic. An interesting term
is Americano ("a bank-bill of the value of two pesos"). Other
words of an interesting sort are Academia (" lock picking ") , Archivo
("prison"), Boca negra (" revolver "), Cawano (" gold watch "), /^mi/e
("mule"), Poeta ("cock"), Rosario ("lasso"), etc.
The second part of Dr. Rodolfo Lenz's " Et>Tiiological Dictionary
of Indian Loan- Words in ChiHan Spanish" {Los Elementos Indios del
Castellano de Chile. Estudio Lingiiistico i Etnolojico. Primera Parte.
Diccionario EtimoUjico de las Voces Chilenas derivadas de Lengiias
Indijenas Americanas. Secunda Entrega) (Santiago, 1910, pp. xv, 449-
938, with App. 8 pp.) contains a good deal of matter of interest to the
student of folk-lore, — names of children's games (e. g., lligues, p. 451)
that have passed over to the whites from the Araucanian Indians;
names of folk-foods, dishes, implements, etc.; terms and practices of
folk-medicine, etc.; names of trees, plants, etc., native to Chili or to
America, e. g., the articles on Papa ("potato"), pp. 557-562; of this
plant more than one hundred diflerent varieties have been cultivated
in Chiloe alone, of which more than half (see the long list on page 560)
have native names, and Poroto (pp. 627-634) or frejol, as the edu-
cated classes now tend to cah it (there are more than one hundred
varieties in ChiH with special names, some of which are Indian). Eth-
Chilian Folk-Lore Society 391
nological and geographical terms, and names of Indian origin, also
come in for consideration. Altogether, there are 1657 entries of main
words; but many of these have a number of derivatives, e. g., under
Poroto a.re registered porotd, or porotdda, porotero, porotdl, porotUo, poro-
tillo, a.nd aporotarse. This makes the number of words ultimately, in
whole or in part, of Indian origin, in Chilian Spanish, much larger.
Of words relating to plays and games the following may be cited here:
Lligues (p. 451). An old Indian game, preserved with the same
name among Chilian children. In Chiloe it resembles chapitas.
It is played with beans (black and white), etc.
Mamhullita (p. 471). Sort of hide-and-seek in the woods. The Arau-
canian name of the game is manmillan.
Miche (p. 497). A children's game with bolitas.
Quechucdhue (p. 651). A sort of dice-game of the Indians.
Raumevoe (p. 679). The ''judge" in the game of linao, a sort of ball-
play.
Tectito (p. 715). The " portero " in the game of linao.
Tincdr (p. 719). A term used in the game of bolitas.
Trinca (p. 740). The "hole" in the game of bolitas.
Tugdr (p. 748). A sort of blind-man's buff or hide-and-seek.
Achita (p. 791). A children's game of bolitas.
Cdine (p. 794). One's adversary in play.
Colo (p. 797). The colored earth of which children make their bolitas
or little balls.
Pilma (p. 879). A sort of football game.
Dr. Lenz's Dictionary is a worthy contribution to the literature of
race-contact in the New World, and will easily outlive such petty
criticisms, as, e. g., that of Sr. Roman in the Revista Catolica.
The scientific students of man (aboriginal and European) in Chili
are to be congratulated upon the showing made by the members of
the newly-instituted Chilian Folk-Lore Society and others, who, as
indicated by the publications reviewed in this article, have, indeed,
shown remarkable activities in diverse fields of research.
Clark University,
Worcester, Mass.
392 Journal of American Folk-Lore
NOTES AND QUERIES
The Oeigin of Totemism. — In his new book, "Totemism and Exog-
amy," Mr. J. G. Frazer describes what he calls, "the American theory of
totemism;" i. e., the theory that the institution of totemism grew out of
the personal guardian spirits of individuals (\-olume \\, page 48), and he
cites me as one of the defenders of this theory. Mr. J. Jacobs, in a review of
this book in the "New York Times" of October 15, accepts his state-
ment, and seems to consider me as the originator of this theory. It is true
that I first expressed this opinion as a result of my study of the Indians
of the North Pacific coast. ^
Later on, Mr. Hill-Tout ^ confirmed my conclusions, and generalized the
results obtained by me and by him in the form of a general theory of to-
temism. In 1897 Miss Alice C. Fletcher ^ developed a similar theory, based
on her observations of some of the Siouan tribes.
In writing on this subject, and in a number of general discussions of
anthropological problems,^ I have carefully refrained from interpreting the
observations made on the North Pacific coast as a general theory solving
the whole problem of totemism. In fact, such would be opposed to the
methodological views which I hold. I have emphasized, whenever oppor-
tunity has offered, the necessity of studying the development of each eth-
nological question upon an historical basis, so far as this is possible, in
order to gather material by means of which we can ascertain whether the
course of development among various peoples has followed the same line,
either approximately or in detail. It has always seemed to me that customs
which to the observer may seem very much alike, may develop from en-
tirely different sources; in other words, that in the course of the history of
culture we have to reckon not simply with a parallel development, which
starts from similar psychological conditions, and follows the same course,
but rather with divergent developments, in which from the same sources
distinct types may evolve, as well as with convergent developments, in
which very similar phenomena may develop, starting from entirely distinct
sources. For this reason I have never held the opinion that any single
formula can be found by which it would be possible to explain the phe-
nomena of all that we are accustomed to call totemism, because I do not
beheve for a moment that all the phenomena of totemism have had the
same or even a similar origin.
^ Bastian- Festschrift, Berlin, 1896, p. 439. Report on the North-Westem Tribes of
Canada, British Association for the Advancement of Science, 1898, Reprint p. 48; see
also Report on the North-Westem Tribes of Canada, 1889, Reprint pp. 24 et seq.; "The
Social Organization and the Secret Societies of the Kwakiutl Indians," Report U. S.
National Museum for 1S95, Washington, 1897, p. 336.
^ Transactions of the Royal Society of Canada, 1901-02, vol. vii, sec. II, pp. 6 et seq.
' The Import of the Totem, a Study from the Omaha Tribe, Salem, Mass., 1897.
* " Some Traits of Primitive Culture, Journal of American Folk-Lore, vol. xvii, 1904,
p. 251; Psychological Problems in Anthropology, Lectures and Addresses delivered be-
fore the Departments of Psychology and Pedagogy in celebration of the Twentieth Anni-
versary of Clark University, Worcester, 1910, pp. 125 et seq.
Notes and Queries 393
The conclusions which Dr. Goldenweiser has reached in his discussion of
totemism support strongly the views towards which I incline, not only in
regard to totemism, but in regard to practically all ethnological phenomena.
It may not be amiss to emphasize another point. I am inclined to lay
very little stress upon the explanations of ideas and explanatory tales
which we constantly obtain from primitive tribes and from others, as fur-
nishing information of the true origin of the forms or customs in question.
If an individual says that a certain design represents a bird, this does not
mean that it originally meant a bird. If he says that a taboo must not be
broken because it would offend the deity, this is not proof that the belief in
the deity is older than the taboo. We are dealing in ethnology with re-
interpretations without end, the psychological value of which is very great,
but which throw no light upon the history of development. This is true
also in regard to totemism; and the fact that the Australians explain their
totem in one way, and the American Indians in another way, proves, I
believe, very little in regard to the origin of the type of social organization
in question, unless it can be proved, by considerations quite apart from the
explanations given by the people themselves, that the explanations given
by the people have an historical value.
I am thoroughly convinced that all problems in anthropology require,
first of all, a thorough analytical study of the objective appearances of
phenomena on the one hand, and of their explanations on the other, and
that only by the whole synthesis of results thus obtained can results of
permanent value be secured.
Franz Boas.
Capturing the Soul. — The following incident, as told by Miss Belle
Greene, daughter of Mrs. Mary Greene, the missionary referred to below,
took place at the Indian Manual Labor School, at the Shawnee Mission
near where Kansas City, Missouri, now is. Miss Greene was a teacher in
the Shawnee Mission School for a number of years. One of the pupils, a lit-
tle girl about ten or eleven years of age, was taken sick and attended by
a physician. After a short illness it was evident that she must die, and her
parents were immediately summoned; and with them came the aged grand-
mother, with whom the child was an especial favorite. They were with the
little one for several days before her death, and manifested deep solicitude
and affection for her. When it was seen that she was dying, the parents took
their place beside the bed; while the grandmother, on the other side and
nearer the foot, stood motionless. With intense eagerness she kept her eyes
upon the face of her dying grandchild as her breath became shorter. Sud-
denly, with a movement as quick as it was unex-pected, the old woman arose,
seized a pillow, and threw it with force directly into the face of the child,
and, springing forward, pressed it down, and, grasping the two ends in her
hands, folded them, as it were, together, before any one could prevent.
The parents silently looked on unmoved. The missionary, grieved and
shocked at what seemed such cruel heartlessness, cried, "What do you
mean ? You must not do so ! " and attempted to take the pillow. The grand-
mother herself gently removed it, held it an instant still folded, and, as she
394 Journal oj American Folk-Lore
laid it safely upon the bed, replied, "Me catch her spirit, it stay awhile, it
not go away yet." Then with tenderness she bent over the dead child, gave
way to her grief in moans and in words, which, though not understood by
the missionary, were uttered in a voice expressive of the deepest love and
sorrow.
J.S.
LOCAL MEETINGS
NEW YORK BRANCH
The meetings of the New York Branch during 1909-10 took place at
Columbia University on the following dates, and papers were read and
discussed as given below. October 21, Mr. P. Radin, on "Winnebago Folk-
Lore;" discussion by Messrs. Lowie, Goldenweiser, Hagar, Waterman,
Frachtenberg. November 18, Mr. S. Hagar, on "Indian Astronomy;"
discussion by Dr. Boas. December 16, Dr. F. Boas, on " Oral Tradition and
Literary Form;" discussion by Messrs. Jacobs, Riess, Lowie, Deming.
February 17, 1910, Dr. I. Friedlaender, on "The Wandering of a Myth;"
discussion by Messrs. Waterman and Ogburn. March 17, Mr. A. Skinner,
on "Some Cree Myths," and discussion. April 21, Dr. R. H. Lowie, on
Van Gennep's "La Formation des Legendes;" discussion by Dr. Boas.
May 19 (at Whittier Hall, by invitation of Miss Louise Haessler), Mr.
P. Radin, on "The Two Brothers Myth of the Winnebago," social gathering,
and adjournment until the fall.
The first Annual Meeting of the Branch took place on Dec. 16, 1909, at
Columbia University. The Branch has over 70 members. The report of
the Treasurer showed a clear balance of $9.43, not including the outstand-
ing dues of a number of members. The Chairman appointed Messrs.
Goldenweiser, Waterman, and Frachtenberg auditing committee, and
instructed them to examine the books of the Treasurer. Professor Boas
reported on behalf of the Executive Committee the recommendation of
that body that the present oflficers be reelected for another year. The
Secretary w^as instructed to cast a ballot for reelection. The following
officers were elected for the ensuing year: President, Robert H. Lo-^de;
Vice-President, Joseph Jacobs; Secretary, Leo J. Frachtenberg; Treasurer,
Stansbury Hagar; Executive Committee, Franz Boas, Marshall H. Saville,
E. W. Deming.
THE JOURNAL OF
AMERICAN FOLK-LORE
Vol. XXIII. — OCTOBER-DECEMBER, 1910. — No. XC.
NEW-MEXICAN SPANISH FOLK-LORE
BY AURELIO M. ESPINOSA
The author of the present article has for several years been gather-
ing material for the dialectology and folk-lore of New Mexico. An
attempt is being made to carry on this work in a systematic and
scientific manner, so that some of the material must remain unpub-
lished for a long time. The comparative method of studying folk-lore,
which is at the same time historical, seems to be the only method by
which to obtain good results. To pursue this method to advantage
in all branches of the study is a long, laborious task. In the present
article, which is Part XX of my New-Mexican Spanish folk-lore
material,^ I have been compelled to publish bare facts, with little
comparative method. This has been due to various reasons, which I
need not mention here. I may say, however, that I am at present
especially interested in the Hterary and purely Hnguistic side of Span-
ish folk-lore, and that I have had no time to make a special study of
the subject-matter of this article. The material contained in these
pages, however, is all original, and I hope it may be useful to students
of general comparative folk-lore.
Folk-lore studies in Spanish North America have been entirely
neglected. With the single exception of a short article by John G.
Bourke, pubHshed in this Journal in 1S96, 1 do not know of any Amer-
ican publication on Spanish- American folk-lore. ^ The field is very
rich, and will repay the labors of any one. The abundant material
which has already been found in New Mexico and Colorado would
seem to furnish ample proof that vast treasures of folk-lore are to be
found in Texas, CaHfornia, and Arizona, not to speak of Mexican
folk-lore studies, which, to my knowledge, no one has ever touched
upon.^
1 See the author's work, "The Spanish Language in New Mexico and Southern Colo-
rado" {.Bulletin of the New Mexico Historical Society, No. 16), chapter iv.
2 "Notes on the Language and Folk-Usage of the Rio Grande Valley," Journal of
American Folk-Lore, vol. ix, pp. 81-1 16. In the works of C. F. Lummis (A New Mexico
David [New York, 1891] and The Land of Poco Tiempo [Ibid., 1893]), some interesting
New Mexican folk-lore material is found.
' In South America more has been done, especially in Chili, where, under the able
VOL. XXIII. — NO. 90. 25
396 Journal oj American Folk-Lore
I. MYTHS
I, WITCHES (lOS BRUJOs)
Los hrujos 6 hriijas are mischievous individuals who practise evil
on their neighbors, often for little or no cause. Generally, however,
it is on their enemies that witches practise the e\il doings which they
are able to perform. No one is born a witch. Witchcraft is a science,
a kind of learning which may be learned from other witches.^ Any
one who is a witch can give his or her powers to another one;
though an individual, by practising evil, may, on agreement with
the Devil, become a witch. New Mexicans speak of a witch as being
in agreement with the Devil (pactado con el diablo or pautaii con el
diahlo).
Belief in witchcraft of one sort or another is found practically
among all primitive peoples, and has survived in all countries until
comparatively recent times. ^ In New Mexico this belief is still
widespread. People, young and old, have a terrible superstitious
fear of witches and their evil doings. Numerous stories cling around
their beliefs, and these are often confused and sometimes even con-
tradictory. The means of doing harm which the witches have at their
disposal are various, but in practically all their methods they bring
into play their power of being transformed into any animal whatso-
ever. A lady once visited with a lady friend whom she did not know
to be a witch. Both retired in the evening and went to sleep in the
same bed. About midnight (the hour when witches go forth from
their homes to practise mischief and take revenge on their enemies)
the visitor saw her friend get up from the bed and Ught a candle.
Presently she produced a large dish, placed it on a table, pulled out
both of her eyes, and, putting them in the dish, flew out through the
chimney, riding on a broomstick. The visitor could no longer stay
in the house of the witch, but dressed in haste and ran to her home.
The owl, called in New Mexico tecolote (<^Nahuatl tecolotl) , is very
much feared, and is supposed to be the animal whose form the witches
prefer to take. The hoot of the owl is an evil omen; and the continu-
ous presence of an owl at nightfall near any house is a sure sign
leadership of Professor Rudolph Lenz of the University of Santiago de Chile, a Chili
Folk-Lore Society has begun the study of Chihan folk-lore on a large scale. The society
publishes a Rcvista de Folklore Chilcno, and three excellent numbers have already ap-
peared. The author of the present article has recently organized a Spanish Folk-Lore
Society among the advanced students of Stanford University.
^ Near Pena Blanca, in central New Mexico, there is said to be a school of witches.
The apprentice first enters their cave, where the Devil and old witches preside. At first
the beginner is taught to transform herself into a dove, then into an owl, and finally into
a dog.
2 See Gomme, Folklore as an Historical Science (London, 1908), pp. 194, 201-206.
New- Mexican Spanish Folk-Lore 397
that witches are approaching with evil intentions, or that some evil
is about to visit the house.
In a certain village in northern New Mexico, which was consmered
a favorite rendezvous for witches, a certain house had been sur-
rounded for various nights by owls and foxes (the fox is another
animal whose form watches like to take). Fearing harm from
witches, since the hooting of the owls and the howling of the foxes
had become almost insufferable, men went out to meet them with
bows and arrows. The owls and foxes disappeared in all directions,
with the exception of one old fox, which had been wounded near the
heart by an arrow. No one dared to approach the wounded fox,
however; and the next morning it was discovered that an old lady,
a witch, living near by, was in her death-bed, with an arrow-wound
near the heart.
I have never heard of the soul of the person leaving the body and
entering into the animal in question, the body remaining lifeless
until the re transformation takes place, as is the behef in Chili. ^ In
New Mexico the general behef is, that complete transformation of
body and soul takes place at will; and in case of no transformation,
the witch usually leaves the eyes behind.
On another occasion a man was riding on a fast horse and saw a
fox. He started in pursuit; and after a long chase, when the fox was
very tired and was already dragging its tongue along the ground, a
sudden transformation took place. At a sharp turn of the road the
fox stopped, and the rider did the same. To his amazement, he at
once perceived a gray-haired woman sitting on a stone and panting
in a terrible manner. Recognizing in her an old woman who was his
neighbor, and whom he had suspected of being a witch, he went his
way and troubled her no more.
A witch may have a person under the influence of some evil, illness,
or even \'ice, at will. The unfortunate individual who is beset by
witches is also pursued and molested by devils and other evil spirits
who help the witches. The general name for any evil or harm caused
by a witch is, in New Mexico, maleficio ("spell, enchantment,
harm"), and the verb is maleficiar ("to do harm, to bewitch").
Estar maleficiau (" to be under the spell or influence of a witch") is
the greatest of evils, and hard to overcome, A witch, however, may
be compelled by physical torture to raise the spell or cease doing
harm; but this method is not advisable, since sooner or later the
witch will again take revenge. In some instances, it is said, innocent
old women have been cruelly tortured in attempting to force them to
cure imaginary or other wrongs of which they were accused. On one
^ See Mitos y Supersticiones, by J. Vicuna Cifuentes (Santiago de Chile, 1910),
pp. 44-45-
398 Journal of American Folk-Lore
occasion a witch was roped and dragged until she restored health to
one she had maleficiau. One of the more common evils which witches
cause is madness or insanity; and the person may be restored, as
a rule, by causing the witch to endure great physical pain. All
kinds of physical ills are said to be caused by witches. A certain
woman suffered great pain in the stomach, and it was feared that she
was makficiada. Some living creature was felt to move about within
her stomach; and her relatives became alarmed, and attributed the
trouble to an old woman who was suspected of being a witch. She
was purposely called in to visit the sick one as a curandera {" ' popu-
lar doctor"); and, fearing violence, she approached the makficiada
and instantly caused a large owl — the cause of her illness — to
come out of her stomach.
The ideas and beliefs of the New Mexican lower classes about
witchcraft are not always clear. Conflicting stories are frequently
told; and when questioned in detail about this or that particular
belief, their answers are confused and uncertain. The hrujas (gene-
rally women) are women who are wicked {pautadas con el diahk) and
non-Christian. By confessing their sins to a priest, repenting, and
abandoning their devilish ways, they may become good Christian
women. A certain witch desired to forsake her evil ways and save her
soul, since those who die witches cannot expect salvation. She con-
fessed to a priest, and gave him a large bundle in the shape of a ball,
which consisted largely of old rags, and pins stuck into it, — the
source and cause of her evil powers. The priest took the diabolical
bundle and threw it into a fire, where, after bounding and rebounding
for several minutes in an infernal manner, it was consumed, and the
compact with the Devil ceased {ya no estaba pautada con el diahlo).
It is not always easy to determine who is, and who is not, a witch.
In case any woman is suspected of being a witch, there are ways of
ascertaining the truth. If the witch is visiting in any house, a broom
with a small cross (made from straws of the same broom) stuck to it
is placed at the door. If the woman is a witch, she will never leave
the room until the broom and cross are removed. Another way, which
is very similar to this one, is to place the broom behind the door, with
a cross made from two needles. It is a significant fact that the broom
and cross play an important part in witchcraft in New Mexico. A
comparative study of this problem may reveal some very interesting
facts. The broom plays an important role in the witchcraft of all
countries. So far as the cross is concerned, it is in every respect a
most important element in the folk-lore of New Mexico. A third way
of determining if a woman is a witch or not is to spy her while sleeping,
for all witches sleep with their eyes open. Of a vigilant and careful
person, it is said, " Es coma las hrujos duerme con los ojos abiertos."
New-Mexican Spanish Folk-Lore 399
Furthermore, any man or boy named John or John the Baptist may
catch a witch by putting on his clothes wrongside out, or by making
with his foot a circle around the witch. Other strange beliefs similar
to these are current in various localities, and nearly all start with the
idea that the one who can catch a witch is one named John or John
the Eaptist (Juan Bautista). There are some charms used against
witches. The cores of red peppers burned on Fridays will keep away
the witches and their evil doings. Another preventive is to urinate in
the direction of their homes.
To some persons, to relatives and particular friends, the witches do
no harm, though they are absolutely incapable of doing any good.
From such people, witches do not conceal the fact that they are
witches, though as a rule great secrecy prevails. To these confiden-
tial friends they often tell their evil intentions or threats of vengeance.
A certain woman in New Mexico who was suspected of being a witch
always carried with her, concealed under her clothes, a bundle of
rags with pins, and a small toad wrapped up in rags, which she would
often show to her friends, caressing it with her hand.
New ]\Iexicans also beheve that a witch may take the form of a
black dog. A black dog, however, may represent the Devil or some
other evil spirit. A certain woman in Santa Fe was often beaten in
her bed by a black dog that no one but herself could see. This was
supposed to be a witch; and her neighbors say that it was a witch,
the wife of a man with whom the woman who was beaten had had
illicit relations.^
2. DWARFS
Dwarfs (los duendes) are individuals of small stature, who frighten
the lazy, the wicked, and in particular the filthy. The New Mexican
idea about dwarfs is embraced in the above statement. The people
express much uncertainty about the origin, whereabouts, and doings
of dwarfs. A young lady from Santa Fe, however, seemed to have
some definite ideas about their life. She pictured them as Hving
together in a certain lonely place, where they inhabited underground
houses, went out secretly to steal provisions and clothing, especially
at night, and often even went to the cities to buy provisions. In the
caves they prospered and lived with their families. Most of the
people, however, profess ignorance about dwarfs. They have only
the general idea of their being evil spirits that terrorize the wicked,
lazy, or filthy, as I have already stated.^ The following story is one
1 In some parts of France it is believed that witches may transform themselves into
white dogs, and not black (see L. Laineau, Memoires de la Societe de lingtiistique de Paris,
vol. xiv, p. 270). In Lorraine, witches usually take the form of wolves or hares (Paul
Sebillot, Folk-Lore de France, vol. iii [1906], p. 57).
2 In Chili the origin of the dwarfs constitutes a definite popular idea. Ct. V. Cifuentes,
op. ciL, pp. 37-38: "Cuando Luzbel fu6 arrojado del cielo, le siguieron innumerables
400 Journal of American Folk-Lore
well known: A family once moved from one place to another, and, on
arriving at the new house, the mother was looking for the broom to
sweep. Her daughter, a lazy and careless girl, had forgotten it in
the old home. Presently a dwarf appeared, descending slowly from
the roof with the broom in his hand, and, presenting it to the lady,
he said, " Here it is!" A confused idea also exists in some locaUties
with respect to the dwarf as a wandering soul. I have not been able
to obtain any definite information on this point, but the idea of a
dwarf being a suffering soul from purgatory is found in modern
Spanish literature.^ To daughters who are lazy and dirty about the
house, mothers say, "iVo seas puerca y se te vayan a {d)parecer los
duendes."
In Chretien de Troyes, the dwarf (nains) appears frequently, but
often as a very small person, an actual human being. He is always
vile and treacherous (cf. the dwarf who appears in Erec and Enide).
In Celtic myths, however, the dwarf is a spirit who inhabits the
underground caves and forges marvellous weapons. He is an ugly
creature, with claws like those of a cat, and a wrinkled face (Larousse).
In Scandinavian mythology, the dwarfs (Dvergen) are inhabitants
of the interior of the earth, and they also were said to forge marvel-
lous weapons. The Spanish word duende, <ddmitus (Korting, 3088),
is also suggestive of Hausgespenst.
3. THE EVIL ONE
The myth about the evil one, la malora {<mala hora), also pro-
nounced malogra (literally, " the evil hour"), is indeed interesting,
both from the purely folk-lore side as well as from the philological
side. How mala hora, the evil hour, ill fate, bad luck, came to be
thought of as a definite concrete idea of an individual wicked spirit,
is interesting from more than one point of view. This myth is a
well-known one. La malora is an evil spirit which wanders about in
the darkness of the night at the cross-roads and other places. It
terrorizes the unfortunate ones who wander alone at night, and
has usually the form of a large lock of wool or the whole fleece of wool
of a sheep {un vellon de lana). Sometimes it takes a human form, but
this is rare; and the New Mexicans say that when it has been seen in
human form, it presages ill fate, death, or the like. When it appears
on dark nights in the shape of a fleece of wool, it diminishes and in-
angeles, y temiendo Dios que se fueran todos, dijo 'jBasta!' y el cielo y el infierno se
cerraron. Multitud de dngeles quedaron en el aire, sin poder volver al cielo ni penetrar
en el infierno, y estos son los duendes."
^ Cf. El Duque de Rivas, Tanto vales cuanto tienes, Act I, Scene XIII.
"A la puerta estl
Un hombre del otro siglo
Un duende del Purgatorio."
New- Mexican Spanish Folk-Lore 401
creases in size in the very presence of the unfortunate one who sees
it. It is also generally beheved that a person who sees la malora, like
one who sees a ghost {un difunto), forever remains senseless. When
asked for detailed information about this myth, the New Mexicans
give the general reply, '' It is an evil thing" {es cosa mala).
4. THE WEEPING WOMAN
The myth of The Weeping Woman {La Llorofia) is peculiar to
Santa Fe. A strange woman dressed in black, dragging heavy chains
- and weeping bitterly, is often seen after midnight walking about the
dark streets or standing at the windows and doors of private houses.-^
Vague ideas are expressed about her, but many state that she is a
soul from purgatory, desiring to communicate with some one, or
obliged to atone for her sins by dragging chains and weeping. That
any soul from purgatory or heaven can come down to earth to
communicate with relatives and friends, is a widespread behef in
New Mexico; and it is not strange that any apparition, real or imagin-
ary, is looked upon as a wandering soul. When The Weeping Woman
is heard weeping at the door, no one leaves the house; and finally she
departs, continuing her sad lamentations and dragging heavy chains.
There are also some who state that the llorona is an infernal spirit
wandering through the world, and entering the houses of those who
are to be visited by great misfortunes, especially death in the fam-
ily; and a few say that she is nothing more than an old witch {una
vieja bruja).
5. THE BUGABOO OR BUGBEAR
There is no definite idea in the minds of the people of New Mexico
about the bugaboo or bugbear {el coco) . It is considered as a wild,
ugly-looking man or animal that frightens bad boys. The children
are frightened at the very name of el coco, and all fear it. Such
expressions as te come el coco; ahl viene el coco; si no callas, llamo al coco
pa que te coma; etc., — are very common.^ By extension of meaning,
any terrible-looking person who frightens others is called el coco, and
hence the expression meterle el coco a una persona (' ' to scare a per-
son").
El coco is also often called el agiielo {<abuelo), a myth which must
not be confused with, though it is apparently the source of, the custom
which exists in New Mexico about another agiielo. During Christmas
week an old man called el agiielo visits houses and makes the children
^ Only in the black mantle does the llorona resemble the calchona of Chilian folk-lore
(see J. V. Cifuentes, op. cit., p. 9).
2 In the sense of "bugaboo to scare children," the word is in general use in Spanish
literature. Korting gives the etymology as coco, which, if popularly developed, should be
cuego. For the meaning "bugaboo," derived from the ugly appearance of the coco, see
Comu, Romania, xi, 119. All this is, in my opinion, very doubtful.
402 Journal of American Folk-Lore
play and pray. Those who cannot say their prayers he whips and
advises them to learn them quickly. The origin of the name agiielo
in this interesting custom is undoubtedly taken from el coco, " buga-
boo."
The children, of course, who are frightened at all times of the year
with the mythical coco or agiielo, do not differentiate between the
mythical one and the real agiielo of Christmas time, who makes them
dance, say their prayers, and give him cakes and sweets.^
6. THE DEVIL
In New Mexican Spanish the De\dl is known by various names,
el mashishi,^ el diablo, el malo. There is Uttle difference in the mean-
ing of these names. All three are epithets of the Devil. The Devil
does not play such an important part in popular superstition any-
where. He is rather a literary personage, one more frequently en-
countered in genuine literature than in popular tradition. The \\dtches
and all other e\al spirits are in agreement \\'ith the Devil, — pautaus
(<pactados) con el diablo, — but other than this general behef and
the frequency of the word diablo in oaths and exclamations, the
Devil is not an important factor in New Mexican Spanish folk-lore,
and he is not even feared.^ The simple sign of the cross will scare
away any devil or other e\al spirit which may dare to appear, so the
New ^Mexicans do not worry about the De\al. He once caused human-
ity to fall, but now his power has become much weakened : no le vale
con San Miguel (" he has been conquered by St. ]\Iichael"). Another
very common epithet for the Devil, in addition to the three already
given, is aqiiel gallo ("that old rooster"); and in a certain riddle he
is called pata galdn (" pretty legs").^
^ The agiielo rushes into a house dressed as a hermit, and asks for the children. After
making then pray, he makes them form a circle, and, taking each other's hands, they
dance around the room with him, singing,
"Baila piloma de Juan turuntua (or durundiin),
i Turun tun tun
Turun tun tun!"
2 As I have said on another occasion, the New Mexican word mashishi (pronoimced
masheeshee) may be connected \\'ith the Chihan mdchi (a popular doctor or soothsayer of
the Indians of Chili; also a witch). See Lenz, Los Elementos itidios del Castellano de Chile,
etc. (Santiago, 1904-10), p. 460.
^ An interesting study, "The Devil as a Dramatic Figure in the Spanish Rehgious
Drama before Lope de ^'ega," by J. P. W. Crawford, is just appearing in the Romanic
Review. It is to be hoped that the author will continue this study, through the classic
dramatists, where the figure of the Devil is also common.
* The riddle is a dialogue in this manner: —
1. <i A quien quieres mis,
Ji Din o (a) Addn,
O d pata galan?
2. A pata galin.
X. i Que barbaro! £se es el diablo.
New-Mexican Spanish Folk-Lore 403
7. THE MONSTER VIPER
This is a Spanish-Indian myth. The behef is that the Pueblo
Indians of New Mexico have in each pueblo a monster viper {el
viboron) in a large subterranean cave, which is nourished with seven
Hving children every year. I know absolutely nothing about the
origin of this myth, and have had no time to study it; but I am in-
ch'ned to believe that this is a pure Indian myth, probably of Aztec
origin. The interesting thing about it is, that the Indians themselves
have very vague ideas concerning it, some even denying it. The
belief among the New Mexicans of this Indian myth is widespread,
and the gradual disappearance of the New Mexico Pueblo Indians
is explained by the myth in question. In the pueblo of Taos it is
said_that an Indian woman, when her turn came to deliver her child
to the monster viper, fled to her Mexican neighbors, and thus saved
her child. ^
8. THE BASILISK
The well-known myth of the basilisk (el hasilisco) — a myth which
is found in nearly all countries — is widely extended in New Mexico.
It does not differ entirely from that of Spain or Chili, but there is
one element which distinguishes it from the basihsk myths of other
countries. In all countries where the myth appears, it is beheved that
the basilisk is born from an egg laid by a cock. According to the New
Mexican behef, the basilisk is said to be born from an old hen. There
is no egg connected with the myth at all. After a hen is seven years
old, she no longer lays eggs, and she may give birth to a basilisk,
A hen which is known to be more than seven years of age should be
killed, lest she give birth to a basihsk. Not only in this respect is
the New Mexican myth different from that of Spain and Chili; the
basilisk in New Mexico is not Hke a snake; it is not a serpent or rep-
tile; it has a shapeless, ugly form, resembling a deformed chick, and
is of black color. So it is described by a New Mexican, who, after
going to a chicken-house, whither he was attracted by the cackHng
of a hen, found a basihsk, fortunately dead.
Any female bird or fowl may give birth to a basihsk. Everywhere
in New Mexico the myth is the same. As to the deadly effect of the
eye of the basihsk, the New Mexico myth is the same as in other
countries. If the basilisk sees a person first, the person dies; if the
person sees the basihsk first, the basilisk dies. The story is told that
in a certain place there was a basihsk in a magpie's nest on top of a
tree, and the people who passed by were seen by it and died. Finally
it was suspected that there was a basilisk up in the tree, and, a mirror
1 This myth may have something to do with some old sacrificial rites of the Pueblo
Indians.
404 Journal of American Folk-Lore
being placed near the nest, the basiUsk saw itself there and died. The
belief that the basihsk dies when beholding its own image is also a
prevalent one in all countries where the myth is found. Even the
mirror story, with slight variations, is one that is found in Chili,
France, and Spain. ^
In France the basihsk is also found in wells, and may be killed by
placing a mirror over the well and allowing the basilisk to see its
own image.
The myth of the basilisk is an old one. In Spanish Uterature, refer-
ences to the deadly eye of the basihsk are quite common,^ and the
same is true in French literature.^
It is indeed strange that the New Mexican myth, while in many
respects the same as the Spanish and general European myth, should
present such a striking difference in respect to the manner of the
birth of the basilisk. In Chili the myth is in all respects the Euro-
pean myth.^ *
II. SUPERSTITIONS AND BELIEFS
I. GHOSTS
The New Mexicans, in spite of their gaiety and lack of seriousness
in most of the problems confronting them, look upon death as a very
serious matter. Not only does the individual dread death and the
consequences which may follow it, but the family dreads to face the
death of one of its members. There are all kinds of superstitions
in regard to the meaning of death and its consequences. Unfortun-
ate is the family wliich is once visited by death, for other deaths will
soon follow. In the midst of all this fear of death, and certainty that
some day it is to come, as may be seen from the popular proverb
" de la muerte y de la suerte nadie se escape/' there are not lacking
^ See J. V. Cifuentes, op. cit., p. 54; Paul Sebillot, op. cit., ii, 309-310; A. Guichot
y Sierra, BiUioteca de las tradiciones populates, vol. Ill, pp. 19-20.
^ BiUioteca de las tradiciones populares, op. cit., pp. 55-62. Reference is also com-
monly made to the ugly figure of the basihsk (cf. El Duque de Rivas, Tanlo vales cuanto
tienes, i, 11): —
" Ya venia d toda prisa
El cara de basilisco,
Y al pasar por San Francbco,
Oyendo tocar d misa." . . .
' Eustache Deschamps (fourteenth century) , in comparing women to basilisks, says, —
" Basiliques les puis bien appeller,
Qui de son vir tue I'omme en present."
See Sebillot, op. cit., iii, 268-269. Cf . also the sixteenth century proverb, —
"Le basilic tue,
Seulement avec sa vue." — Ibid,
* J. V. Cifuentes, op. cit., p. 55.
New-Mexican Spanish Folk-Lore 405
those who make sport of the idea, as is evident from the following
popular copla: ^
"Per aqui paso la muerte
Con un manojo de velas,
Preguntando a los enfermos,
iComo les va de virgiielas?"
The lover, however, at least theoretically, does not fear death.
On all occasions death is preferable to losing a lover. This may be
seen from the following coplas:
" Si quieres que yo te olvide,
Pidele a Dies que me muera,
Porque vivo as imposible
Olvidar a quien yo quiera."
"Dicen que me han de matar
Per un amor verdadero.
Por mi pecho han de cruzar
Cuatro punales de acero;
En agonia he de estar
Y he de decir que te quiero."
" De que $e Uega la noche
Se me IJega a mi la muerte,
Tan solo en considerar
Que me he de acostar sin verte."
"Por la luna doy un peso,
Por el lucero un toston;
Por los ojos d'esta joven
La vida v el corazon."
It is in connection with the bodies of the dead, however, that there
is no end of New Mexican superstitions. There is an instinctive
horror, so to speak, towards the dead. People are afraid to go out
alone in the dark, young and old, through fear of ghosts (los difuntos
or dijuntos, also the word for "dead people," "the body of a dead
person"). When a person dies, every one fears his return. The little
children who knew him, and were at some time disrespectful to him
in life, are afraid that he will pull them by the toes at night; and the
grown-up people have greater fears. People conjecture as to whether
his soul has gone to heaven, hell, or purgatory; and long arguments
and explanations follow, usually by the most ignorant. A child under
1 The copla, more commonly called verso, is a short octosj'IIabic verse, usually of four
or six lines, sometimes more, with alternate assonances. These are sung at home or social
gatherings or at dances, with guitar accompaniment. The author has gathered looo of
these in Xew Mexico.
4o6 Journal of American Folk-Lore
seven does not sin, and, if baptized, goes to heaven; but if it has
already nursed, it must pass by the flames of purgatory to atone for
having nursed. If older than seven, the dead person commits sin, is
responsible for it, and God will judge him. When a person goes to
heaven (cuando estd glorioso), he usually appears to one of his rela-
tives, in a dream or otherwise, and gives him the information, so that
no prayers need to be offered to him. If he is in hell, he may likewise
be given by God the permission to come to the world to inform his
relatives not to pray for him, for he is damned. Those who go to
purgatory are also allowed to come to earth on various errands, the
same as those who go to heaven. They may come to tell their rela-
tives to pray for them, to pay certain debts which they failed to pay,
to reveal certain truths which ihey had kept secret, to tell their rela-
tives to fulfil certain vows, such as series of prayers and almsgiving.
The information is usually through certain signs, which are easily
understood. But besides these apparitions, which the New Mexicans
say have a purpose, there are a series of superstitions which have no
explanation whatever. The dead simply frighten people, especially
relatives and friends, with no reason and with no purpose. The
popular imagination classifies ghosts (los dijuntos) as wandering
spirits, both good and evil, which are to be feared and avoided. A
distant friend or relative receives warning of the death of some one
by a rap on the bed, the falHng of a chair, a sudden noise of any kind,
the presence of a small bird (preferably a white bird), a small flame
rising in the air, a distant light, a passing shadow, or, finally, the real
presence of the ghost of the person, usually dressed in black, standing
or walking along. It is also beHeved that the souls from purgatory
may themselves come to pray, and thus say the prayers they prom-
ised in life. In a certain house in Santa Fe, N. Mex., it is said that
several souls from purgatory assemble every Good Friday to pray
the rosary. Their prayers are distinctly heard, they ring a little bell,
and then disappear.
Of New Mexican ghost-stories there is no end. Every New Mexi-
can lady over forty years of age can tell them by the dozen, and,
what is more, she firmly believes every word she says. In El Rito, an
old Spanish settlement in northern New Mexico, there is a house
which has been abandoned for over a hundred years through fear of
ghosts. At about midnight every night, ghosts are said to come into
the rooms, and, though not seen, they are heard moaning and walk-
ing about, dragging chains, and hitting the walls with them in a ter-
rible manner. Nearly every abandoned adobe house is said to be
haunted by ghosts, and at one time or another some one has seen a
ghost there. The majority of the New Mexicans, men and women,
would not enter such a house alone at night for any consideration
New-Mexican Spanish Folk-Lore 407
whatsoever. It is feared as much as a graveyard. Some New Mexi-
cans are afraid to enter a graveyard alone, even in the day-time, not
to speak of the night. One of the most interesting ghost-stories that
I have ever heard in New Mexico is the following, which I give in
detail.
A certain evening during holy week the Penitentes ^ entered the
church in Taos for the purpose of flogging themselves. After flogging
themselves in the usual manner, they left the church. As they de-
parted, however, they heard the floggings of a Penitente who seemed
to have remained in the church. The elder brother {hermano mayor)
counted his Penitentes, and no one was missing. To the astonishment
of the other Penitentes. the one in the church continued his flagella-
tion, and they decided to return. No one dared to reenter the church,
however; and while they disputed in silence and made various con-
jectures as to what the presence of an unknown Penitente might
mean, the floggings became harder and harder. At last one of the
Penitentes volunteered to enter alone; but, as he opened the door,
he discovered that the one who was scourging himself mercilessly
was high above in the choir, and it was necessary to obtain a lighted
candle before venturing to ascend to the choir in the darkness. He
procured a lighted candle and attempted to ascend. But, lo! he could
not, for every time he reached the top of the stairs, the Penitente
whom he plainly saw there, flogging himself, would approach and
put out his candle. After tr}dng for several times, the brave Penitente
gave up the attempt, and all decided to leave the unknown and mys-
terious stranger alone in the church. As they departed, they saw the
mysterious Penitente leave the church and turn in an opposite direc-
tion. They again consulted one another, and decided to follow him.
They did so; and, since the stranger walked slowly, scourging himself
continuously and brutally, they were soon at a short distance from
him. The majority of the flagellants followed si wly behind; while
the brave one, who had previously attempted to ascend to the choir,
advanced to the side of the mysterious stranger and walked slowly
by him. He did not cease scourging himself, though his body was
visibly becoming very weak, and blood was flowing freely from his
mutilated back. Thus the whole procession continued in the silence
of the night, the stranger leading the Pem'tentes through abrupt
paths and up a steep and high mountain. At last, "^hen all were
nearly dead with fatigue, the mysterious Pem'tente suddenly disap-
peared, leaving his good companion and the other Penitentes in the
^ A society of flagellants who scourge themselves to atone for their sins. I ha\-e just
prepared for the Catholic Encyclopedia an article on the subject. For the details of the
above ghost-story of the Penitentes, I am indebted to my father, who lived in Taos when
the tale was current.
4o8 Journal of American Folk-Lore
greatest consternation. The Penitentes later explained that this was
doubtless the soul of a dead Penitente who had not done his duty
in life, — a false Penitente, — and God had sent him back to earth
to scourge himself properly, before allowing him to enter heaven.
I shall now give a brief Hst of a few popular superstitions about
the dead, not already mentioned.
1. They appear (i. e., ghosts) to good people only, never to the
wicked.
2. If a person dies on a beautiful day, he has gone to heaven; if on a
stormy day, he goes to hell.
3. A person who crosses a funeral procession will die within the year
following.
4. If one is in continual dread of some one who has died, or one whose
ghost has been seen, it is sufficient to say to him, " Go to h — ,"
and one is troubled no more.
5. If two persons call for God's judgment on any dispute or quarrel,
they die at the same time.
6. If one does not desire to be molested by the ghost of a dead person ,
it is sufficient to visit the dead body and touch its toes. There
will be no apparitions and no fear whatever,
7. If the vice or custom of some dead person is commented upon, or
even barely mentioned, it is necessary to offer up a prayer for
him ; otherwise he will come at night and pull the toes of those
who ridicule him.
8. Ghosts speak to those to whom they appear.
9. Persons who see a ghost or spirit, forever lose their senses.
10. If a person dies and leaves money hidden, he returns to disclose
the secret to one of his family.
11. If anyone chews gum in bed, he is masticating the bones of the
dead.
12. If a person spills salt, any quantity whatsoever, he has to come
back after death to pick it all up with his eyelids.
13. To be strong and have no fear of the dead, it is necessary to pray
to St. -Gertrude.
14. God is not pleased to hear people speak of the dead. If the dead
are laughed at, evil may follow.
15. When a candle is burning to the end, some one is d>dng.
2. SLEEP AND DREAMS {el sueno y los suenos)
Most of the superstitions concerning sleep are about children.
I. When children smile or laugh in their sleep, they see angels or are
conversing with their guardian angel.
I
New- Mexican Spanish Folk-Lore 409
2. A sleeping child must not be caressed, because it causes him to die
(his bile bursts).
3. If children fall asleep immediately after a violent fall or accident
of any kind, they die.
4. If little girls play with their dolls in bed, or sleep with them, the
Devil {el mashishi) appears to them in their sleep.
5. If children play with fire, they urinate while sleeping.
6. If one places the right hand over the heart of a person who is sleep-
ing, the latter talks in his or her sleep and reveals all his or her
secrets.
The superstitions and beliefs concerning dreams are many and
various. Some dreams are interpreted Hterally, others not. Deaths,
illness, or other misfortunes, are announced by dreams.
1. When one is desirous of having a dream, it is sufficient to place
one's shoes or stockings near the pillow, and a dream is sure to
come.
2. If a person dreams that a certain one has died, it means that a
friend or relative is dying or will die, but not the one dreamed
about.
3. If one dreams of blood, a terrible misfortune is about to happen.
4. If one dreams that one's teeth are falHng, a relative has died.
5. If one dreams of lean meat, a child will soon die.
6. If one dreams of fat meat, an old person will soon die.
7. If one dreams of a funeral, a wedding will soon follow.
8. If one dreams of a wedding, death is announced.
9. If one dreams of wealth, poverty will come.
10. If one dreams of a black cat or black dog, an enemy is approach-
ing.
3. EL ojo
El ojo is an illness, a serious fever, which people say is caused by
excessive affection towards children. If a woman sees a child and
caresses it much, she may, after looking at it, if the child also sees
her, make it seriously ill, a violent fever following. This superstition
is called hacer ojo ^ (to have a secret and mysterious influence by wink-
ing, illness following on the part of the child). No one is to blame for
this mysterious influence, since it happens without the knowledge
of any one. Death is sure to follow, if a remedy is not appHed. The
remedies are the following. The woman who has caused the harm
{la que le hizo ojo al nino) takes the child in her arms; then, taking
water in her mouth, she gives the child to drink with her mouth.
The child is then put to sweat either in bed or under the woman's
^ Hacer ojo may stand for hacer mal de ojo. The belief in the baneful influence of the
evil glance is general among all peoples.
410 Journal of American Folk-Lore
arm, and it soon recovers. A second remedy is to take the sweepings
from the four corners of a room, boil them in water, and then take
a Httle of this water in the mouth and spit it upon the child's face.
There is a third remedy; but this is one that should be applied only
in case the child has a violent fever, and when it is not certain whether
or not it is el ojo. The child is well wrapped up and put to bed. An
egg is emptied out on a plate and placed on a chair near the head of
the bed where the child is sleeping. If the child has el ojo, an eye will
soon appear formed on the egg, and the child will quickly recover.
When a friend visits, and a little child is present who is very pretty
and attractive, the visitor, through fear of causing el ojo, pays no
attention to the child, acd says to it, "Quiiate de aqui, Dios te guarded'
(" Go away, and may God help you ! ") Strings of coral are also placed
about children's necks, so that they may be safe from el ojo.
4. SUPERSTITIOUS REMEDIES
These are called by the less superstitious super sticios or remedios
supersticiosos. I shall not treat here of the curandera ("popular doc-
tor"), or of the popular remedies of the New Mexicans which seem
to be efficacious. I have much material on that field of New Mexican
Spanish folk-lore, but that has little or nothing to do with supersti-
tion. Here we are concerned with the popular superstitious remedies,
which are evidently based on mere ignorant superstition. The follow-
ing is a brief list of some of them : —
1. For tuberculosis. — The milk of the she-ass or the flesh of the bitch.
2. For constipation in children. — An egg is broken against their
stomach.
3. For the toothache. — Human excretion, or that of a hen.
4. For any female disease. — Ashes and urine are mixed together with
garhc, and this is applied to all parts of the body by making
crosses with it.
5. For violent fever. — The windows and doors are closed, and the
patient is well wrapped.
6. For chapped hands. — They are washed with the urine of a male
child.
7. For wounds or cuts. — They are carefully bandaged with rags of
men's clothing.
8. To stop bleeding of the nose. — A wet key or coin is pressed to the
forehead.
9. For warts. — One takes a small rag and makes a knot in it. Then
one goes to a road-crossing and throws it away. The first per-
son who happens to pass by will grow a wart, and the other one
loses it.
1
New -Mexican Spanish Folk-Lore 411
10. For sunstroke. — A glass of water is placed on the patient's head.
When the water boils, the ailment is gone.
11. For hordeolum. — The penis of a baby is rubbed against the eye.
12. To make hair grow. — It is cut during full moon.
13. For dog-bites. — Burn the bite with hair taken from the dog's
snout.
14. To cut the umbilical cord. — An egg is buried in the wall on the
2d of February (the day of Our Lady of Candelaria).
15. For stench in the mouth. — The patient must cross the river thrice
before sunrise, and the gums are burned with three blue stones.
16. For hectic children. — The children are wrapped up for a while
with a cow's stomach.
17. For any pain in the eye. — A warm raisin is put in the ear.
18. For pain in the bile. — The patient should be dressed in a red
calico garb.
1 9 . For heart-trouble. — The drinking of water mixed with ants or lice.
20. To facilitate the after-birth. — The patient drinks water boiled
with a man's old hat, or blows thrice into the hollow of her
hand.
21. For colds. Water is warmed with three large blue stones, and the
patient is bathed with it.
22. When horses have the colic, they are wrapped with the skirts of a
woman who has just given birth to a male child.
23. For cramps. — Human excretion.
24. For insanity. — The insane are cured by swallowing the heart of
a crow that has just been killed. The heart of the crow must
be still warm.
25. For hiccough. — The person affected should drink nine draughts
of water without breathing.
26. For tonsilitis. — The patient's fingers are pulled until they
crack.
When children are sick, and a remedy is applied, whatever it may
be, it is customary in some places to accompany the application of
the remedy with the following rhymes:^
(a) "Sana, sana,
CuHto de rana.
Si no sanas hoy,
Sanaras manana."
1 Rhyming charms such as these, though slightly different, are given also by Ram6n
A. Laval, Revisla de Folklore Chileno, i, i6o. No. 15 is only slightly different: —
"Sana, sana,
potito e rana,
si no sanais hoi,
sanaris manana."
VOL. xxin. — NO. 90. 26
412 Journal of American Folk-Lore
(J)) "Sana, sana,
Colita de rana.
Si no sanas hoy,
Sanaras manana."
A more general formula used by all when any remedy is applied,
whether a real remedy or otherwise, is the following : —
"Jesus y cruz
Y su santisima cruz."
To the one who coughs people say, —
"Dios te ampare
Y un perro te agarre."
5. CELESTIAL BODIES, THUNDERBOLTS, ETC.
The Moon. — A large number of New Mexico superstitions centre
around the m.oon. The moon plays a very important role in the folk-
lore of all countries, especially with respect to superstitions and
beliefs about birth, and the like. The author of this article has been
surprised, however, to find that very few of the numerous supersti-
tions about the moon, as found in France, exist in New Mexican folk-
lore. Among so many, one would expect to find more similarities.^
In New Mexico it is a widespread belief that the moon exercises a
great influence on a child even before birth. A woman who is preg-
nant must never go out to see an eclipse of the moon, for the moon
will eat up the nose or Hps of her offspring. Whenever a child is born
with such deformities, it is currently said, "5e lo comio la luna" ("the
moon has eaten part of him"). A woman who is pregnant may avoid
such a misfortune by going out to see an eclipse of the moon with a
bunch of keys tied to her waist. In this way her offspring is perfectly
safe from any of the evil influences of the moon; Other superstitions
about the moon are the following: —
1. During crescent moon, child-birth is easy and painless; but during
waning moon, the contrary is the case.
2. If women or girls cut their hair during crescent, it grows. ^
3. The finger-nails should not be cut during crescent, because they,
also, grow more.
4. If hens are set during crescent, they hatch better.
5. If a ring appears around the moon, the next day will be a tempestu-
ous, ill-fated day.
I have not found in New Mexico any superstitions or beliefs about
the man in the moon. In fact, the moon is referred to as a woman
^ Paul Sebillot, Folk-Lore de France, vol. i (1904), pp. 37-60.
^ This is also a French superstition (Paul Sebillot, op. cit., p. 44).
New- Mexican Spanish Folk-Lore 413
with only one eye {una vieja tuerta). When a person rises in bad humor,
people say, " Se levanto con su luna; " and of one who is continually in
bad humor they say, " Tiene su luna.'' ^ On the other hand, the moon
is a frequent topic in popular poetry, and its beauty and its high
horns are often mentioned.
(a) "Mano blanca de mi amada,
Mas hermosa que la luna,
Quien de ti Hague a gozar
Tentra placer y fortuna."
(b) "Ya la luna tiene cuernos
Y el lucero la acompana.
iAy, que triste queda un hombre.
Cuando una huera lo engana!"
The Sun. — The sun is also an important factor in New Mexican
superstition. The sun has also its mysterious influences on indivddu-
als. The head of the bed must never be placed towards the rising
sun, since it will cause the sleeper to rise with a bad headache, and
even insanity may result. The sun is also the tooth-giver. When a
tooth falls or is extracted, the child takes the tooth, throws it at the
sun with all possible force, and recites in sing-song fashion, —
"Sol, sol,
Toma este diente
Y dame otro mejor." ^
Other superstitions about the sun are the following: —
1. When it rains and the sun is shining, a she-wolf is bringing forth
her offspring; or a Har is paying his debts.
2. When the sun sets on a cloudy day, the following day will be a
tempestuous one.
3. It is believed that blondes cannot see the sun; and of one who is
very fair, people say, "Es tan huero que no puede ver al sol.''
The Stars. — The stars figure much in comparisons in popular
poetry. "As beautiful as a star," is the phrase most commonly used
as a compliment to a beautiful girl. In current superstitions they do
^ Compare the words limdlico, lunatic, etc.
* In Chili the children do not throw the tooth at the sun, but to the rats (Laval,
op. cit., p. 161): —
" Ratoncito
toma este dientecito
i dame otro mas bonito."
In Spain the tooth is thrown towards the roof, and the roof is asked to return a better
one (Ibid.) : —
"Tejadito nuevo
toma este diente viejo
i trdeme otro nuevo."
414 Journal oj American Folk-Lore
not play an important role, but a few superstitions are found which
are exceedingly interesting: —
1. If one counts the stars, as many as one counts, so many wrinkles
will appear on one's face.
2. When one sees a falling star, one must say, ''Dios la guie /" ("May
God guide it!") for it may fall to earth and cause ruin and de-
struction.
Falling stars and comets are much feared by the people, though
they do not have very definite ideas as to the consequences of the
appearances of these celestial bodies, other than the belief that wars
and famine will come. This is expressed in a proverb, which seems to
be very old: ^^ Senas en el cielo — giierras en el suelo" ("signs in the
heavens, wars on earth").
Thunderbolts and Lightning, Clouds, etc. — The New Mexi-
cans have no definite ideas about these phenomena. Their fear of
thunderbolts and lightning is based on experience, and this cannot be
classed as superstition. To protect themselves against thunderbolts
and lightning, the people usually resort to prayer; and invocations to
Sta. Barbara are the rule, as in Chih, France, Spain. ^ The more com-
mon New Mexican invocations which are recited on the approach
of a storm, for protection against thunderbolts and Hghtning, are:
(a) ''Santa Barbara doncea,^
Libranos de la can tea." ^
{b) "Santa Barbara doncea,
Libranos del rayo y de la centea."
No doubt, the people recite other more complete formulas similar
to those found by Laval in Chih, but I have only the above in my
collectanea. Evidently all these invocations to Santa Barbara are
traditional and very old.
In New Mexico there is also a superstition that thunderbolts and
lightning never harm an innocent child; and in times of storm some
people take a child in their arms for protection.
To ask for rain and to appease the storm or the rain, the two follow-
ing invocations are used : —
(a) "San Lorenzo, barbas di ore
Ruega a Dies que llueva (a) chorros"
{b) "San Isidro labrador,
Ruega a Dies que salg'el sol."
^ Sebillot, op. cit., pp. 105-108; Laval, op. ciL, pp. 154, 155.
* Doncea<doncdla, centea<centella .see the author's Studies in New Mexican Spanish,
i. § 158 (2).
New- Mexican Spanish Folk-Lore 415
These are exactly the same as those given by Laval for Chili. ^
To dissipate the clouds, people throw salt at them and make crosses
with the hand. A less common superstition is to take the Hd or cover
of some pot, cover it with ashes, draw a cross on the ashes with one's
fingers, and then place it outside of the house.
It is a common belief among the ignorant classes that the clouds
descend to the ocean or to large lakes for rain. Water-Hzards and the
like, which appear after heavy rains, are said 'to come from the clouds,
having been picked up by them from the sea or lakes.
The waters of lakes and rivers are said to sting (pican) during the
month of May; and those who bathe therein always say before
entering into the water, to cure it, " Jesus y cruz," — a formula sim-
ilar to the one used in applying any remedy, as already stated.
The sun, the stars, the moon, the winds, are personified in many
popular folk-tales, with which we are not concerned here. The lan-
guage and style of these show that these stories are very old, and prob-
ably brought from Spain in the early days of American colonization.
In most of them the sun and moon are represented as terrible and
all-powerful beings, which cause destruction and often feed on human
flesh.2
6. MISCELLANEOUS SUPERSTITIONS AND BELIEFS
Under this heading I shall include a Hst of various superstitions
and behefs not included in the above divisions, and which are not of
sufficient importance, or numerous enough, to give in their several
classifications. It is interesting to note here, as in our other classi-
fications, how numerous are the superstitions and popular beliefs
which are concerned with children.
1. The child who is born after twins will be a fortune-teller.
2. Children who smoke grow beards.
3. To make babies talk, let them smoke cigarettes.
4. To make babies talk, hck their mouth after having received holy
communion.
5. If babies have their finger-nails cut, it shortens their lives, or their
eyesight is impaired.
6. If a new-born child sees itself in a mirror, death will come.
7. If children are tickled on the feet, they become mute.
8. If a child weeps or laughs too much, his bile bursts and he dies.
1 Op. cit., p. 155.
2 In one of these a traveller is taken by the winds to the home of the Moon. The
daughters of the Moon {las lunitas) conceal him while la luna vieja (the Mother-Moon) is
away. When the Mother-Moon arrives, she smells human flesh, and threatens to devour
one of her daughters unless the traveller be deUvered to her. The Moon's words are in
rhyme : —
"A carne humana me huele aquf,
Si no me la das, comerte (he) i U."
41 6 Journal of American Folk-Lore
g. If any one is eating and a child appears, it must be given to eat,
lest its bile burst.
10. When children stumble or fall, it means that they were not
blessed on rising.
11. On the eve of St. John's Day the white of an egg is placed in a
glass of water, and the next morning what is to happen in the
future appears written on the egg.
12. On St. John's Day women cut the tip of their hair with an axe,
or simply wash it, so that it may grow.
13. To find out if any given person is thinking of one, an egg-shell is
placed over the fire. If the skin of the inside of the shell rises,
the person is thinking of the one who performs the experiment
(Colorado).
14. The same experiment proves whether the husband or lover is
faithful (Santa Fe).
15. If the cat washes its face, some one will soon arrive from the
direction towards which the cat is looking.
16. If a needle is lost, people say, "The Devil has pricked himself
with it," or "May the Devil prick himself with it!" and the
needle will then be found.
17. If one drops the salt at the table, a dispute will soon occur in the
family.
18. If a fork is dropped at the table, a violent dispute will soon occur
between husband and wife.
19. If the sugar is spilled, a surprise will happen.
20. If four persons meet and cross hands, one of them will be married
within a year.
21. If two persons clean their hands at the same time with the same
towel, they will soon quarrel.
22. If the bread-crumbs are burned up, the house will never catch fire.
23. If one eats beans on New Year's Day, prosperity will follow.
24. If a mirror is broken or a cat is killed, there will follow seven years
of bad luck.
25. If a girl's skirts fall, her lover has repented.
26. If a pin sticks straight out on a woman's clothing, her husband
will leave her or she will soon receive a letter.
27. When a spider appears, it brings good luck.
28. So that St. Anthony will perform miracles, his image is hung head
down.
29. When the image of a saint falls to the ground, it means that he
has performed a miracle.
30. When there is a ringing in the ears, a letter will soon be received,
or on the 20th of the month.
30*. When there is a ringing in the ears, people fear death, and cross
themselves, saying, " Anda la muerte cerca."
New- Mexican Spanish Folk-Lore 417
31. On leaving the house on New Year's Day, a young person ob-
serves the person first encountered, for of a similar character
the young person will be.
32. In the spinach a hair is always found, because two godfathers
once had a fight in a spinach-patch,
33. If a young woman cuts her finger-nails on Saturday, she will see
her lover on Sunday.
34. It is bad luck, and decidedly improper, to wash one's face or cut
one's finger-nails on Fridays.
35. Young girls must not eat sardines, for they cause fickleness or
even Hbidinousness (Santa Fe).
36. It is beheved that niggardly women have very painful parturi-
tion; and at such times, children are given candy and cake in
abundance.
37. To protect a setting hen from lightning, nails are placed under
the nest in the straw.
38. A cat is said to have seven lives.
39. The swallow must not be killed or even molested, since it was a
swallow that pulled off the thorns from the crown of Christ.
40. When one yawns, the Devil will enter into the mouth if one does
not make the sign of the cross.
41. If a person looks at himself in a mirror at night, he sees the
Devil.
42. Girls who do not sweep well have not made a good confession.
43. A black cat means bad luck if seen at night.
44. It is not well for children to play with fire-arms, for the Devil
gets inside of them.
45. After midnight the Devil is going around loose.
46. It is not well for people to be alone at night.
The story is told, that there was once a woman who loved to
remain alone in her house. One evening, to her great aston-
ishment, a small hand appeared in her room, and, approaching
her, struck her on the back several times, telling her, "I do
this, because you are always alone" (^^ por solita, por solita").
47. If a young man or young woman is hit with the broom on the
feet by one who is sweeping, he or she will never be married.
48. If one has an itching in the right hand, a stranger is about to
be introduced.
49. If two persons drink water from the same glass, the last will know
the first one's secrets.
50. The white spots in the finger-nails indicate the number of lies
the person has told.
51. In order to find anything which is lost, it is only necessary to
offer a burning candle and three ''Our Fathers" to St. Acacio.
41 8 Journal of American Folk-Lore
52. To make St. Cayetano perform a miracle, people make a wager
with him that he can't do the thing desired. The saint always
wins.
53. The Virgin of el Carmen comes down to purgatory every Satur-
day for the souls of the blessed ones who pray to her.
54. Women who are devout servants of Santa Rita will become
widows.
55. If a hair is thrown into a bottle filled with water, it grows and
becomes a snake.
56. If gray hair is pulled out, more comes out.
57. If any one eats in the presence of a woman who is pregnant, the
latter must be given to eat, lest she miscarry.
58. If the bastings are seen on a person's clothing, it means that the
clothing has not been paid for.
59. When a person forgets what he is going to say, it means that it
was a He.
60. If a pregnant woman does not obtain all she desires, her offspring
may have a picture of the desired thing on some part of its
body.
61. If children play with a rosary, the rosary is changed into a snake.
62. A wounded man must never go near a woman who is menstru-
ating, for his wounds will never heal.
63. When a person has sore eyes, a scapular is put on him having two
eyes drawn on it, which are said to be the eyes of St. Lucia.
64. When people bathe, they first wet the top of the head, to avoid
a violent fever.
65. During holy week some of the ignorant women of New Mexico
do not wash their faces or cut their finger-nails; for, if they do,
they wash Christ's face and cut his finger-nails.
66. When a saint who is invoked will not perform a miracle, his
image is put away (imprisoned) until he performs the miracle.
67. On St. Anthony's Day and also on St. Joseph's Day, one must
always give strangers to eat, since such strangers may be the
saints themselves.
68. Those who have the toothache pray to St. Polonia.^
Leland Stanford Junior University.
1 In Chili the same superstition is found (Laval, op. cit., p. 149).
An Irish Folk-Tale
419
AN IRISH FOLK-TALE
BY TOM PEETE CROSS
The following story was taken down in 1898 from the lips of an old
man in County Mayo, Connacht, by Mr. Stephen Barrett of Dublin,
to whose kindness I am indebted for the text and a large part of the
translation.^
The tale is of peculiar interest, as it furnishes an excellent example
of the preservation in Modern Irish folk-lore of a feature found in
one of our earliest Celtic documents. In the Tochmarc Emir e,^yN'\iich.
probably dates in its earliest form from the eighth century, Cuchu-
lainn is carried on the back of a friendly Lion to the border of the
other world in much the same way as the hero of our folk-tale is car-
ried to the house of the shoemaker. It may be added that in the same
document Cuchulainn rescues a princess in somewhat the same way
as does the fisherman's son here.^
lASGAIRE A RABH MOR-SEISEAR
MAC AIGE
Ni rabh aon talamh aige. 'Se
an [t]-slighe beathadh a bhi aige
an meid a thiocfadh leis a bhaint
de'n fairrge. Bhi ceithre sgearean-
gach aige. Bhi se fein agus a
thriur mac agus triur eile fear d'en
chomhairsin, bhi siad amuigh ag
iasgaireacht. Ni rabh siad ag
faghail aon iasg. Thuit siad na
gcodladh acht an sean-fear. Ni
rabh se i bhfad go bhfaca se an
mhaighdean mhara ag tiacht air
ins a'bhfairrge. Airs ise leis, "Ni'l
tu ag togail eisg anocht." —
"Ni'l," airs eisean. ''Well;' airs
THE FISHERMAN WHO HAD SEVEN
SONS
He [the fisherman] had no land.
His means of living was by fishing.
He had four sets of nets. He him-
self, his three sons, and three
other men of the neighbors, were
out fishing. They were not catch-
ing any fish. They fell asleep,
except the old man. It was not
long until he saw a mermaid ap-
proaching him in the sea. She
says to him, ''You are not taking
any fish to-night." — '' I am not,"
says he. ''Well," says she, "if you
^ My thanks are also due to Dr. O. J. Bergin, of Dublin, for assistance in preparing the
text for press.
^ See ArchcBological Review, I (1888).
' Professor Kuno Meyer dates the later version, in which the episode of the rescued
princess occurs, at the eleventh century {Revue Celtiqtie, XT, pp. 435 ff.). On this saga see,
further. Miss Hull, Cuchullin Saga, pp. 57 ff.; On the Manners and Customs of the Ancient
Irish, III, p. 315; Zeitschrift fiir Celtische Philologie, III, pp. 229ff;Haupt's Zeitschrift,
XXXII, pp. 239 ff ; Rhys, Hibbert Lectures, pp. 448 ff ; Philol. Soc. Trans. (1891-94), pp.
514,556; A. C.L.Brown, Publications of the Modern Language Association of America,
XX (1905), pp. 688 ff.
420
Journal of American Folk-Lore
ise, "'a dtiubhra dhamh-sa a' rud
a d'iarrfainn ort thogfa iasg agus
dhionfainn fear saidhbhir dhiot."
— ^'Well,'' airs eisean, "ni'l fios
a'm go dteidhidh me a bhaile no
ceard ta tii iarraidh orm." —
"Ta," airs ise, "do mhac nuair
bheas se bliadhain is fiche, — an
mac," airs ise, "nar rugadh go
foill. Seacht n-oidhche 6'n'nocht
beidh mac ag do bhean, agus sin e
an mac chaithfeas mise 'faghail.
Beannacht leat," airs ise, "bi
a'dul a bhaile."
Nuair chuaidh an t-iasgaire a
bhaile agus a phairte d'innis se
dha bhean a'rud adubhairt a'
mhaighdean mhara leis; "agus
dubhairt si Horn," airs eisean, "go
ndionfad si fear saidhbhir dhiom."
— " Maith go leor," airs an bhean,
"bhiodh se 'na mhargadh."
An oidche la ar na bharach chu-
aidh se fein agus a phairte amach
san ait cheadna. Chaith siad a
gcuid eangach agus bhord.^ Ni
rabh aon iasg ionta. Thuit siad
anonn 's anall 'na gcodladh acht
a' sean-fear. Ni rabh se i bhfad go
bhfaca se an mhaighdean mhara
a' tiacht air ins a'bhfairrge. "Is
maith liom," airs ise, "go bhfuil
tu suas le do gheallmhaint. Pill
isteach," airs ise, " 'un a'chladaigh
agus a' mead feicfeas tu ann beidh
se 'na or romhat. Tabhair leat do
saith dhe; acht ni chreidfidh na
fir thti ata leat, agus ma (muna)
gcomhnaidhe siad agat, abair
leobhthaamhanc (amharc) faoido
laimh dheis, agus creidfidh siad
fein ann sin thti."
Thainig siad isteach 'un a' chla-
will give me what I should ask of
you, you would catch fish, and I
would make you a rich man." —
"Well," says he, "I do not know
until I go home, or [until I learn]
what you are asking of me." —
"Your son," says she, "who is yet
unborn, when he shall be twenty-
one years [old]," says she. "Seven
nights from to-night your wife
shall have a son, and that is the
son which I must get. Good-by!"
says she, "be going home."
When the fisherman and his
party went home, he told his wife
the thing which the mermaid said
to him; "and she said to me,"
says he, "that she would make a
rich ■ man of me." — "Good
enough!" says the woman, "let
it be a bargain."
The following night he and his
party went out to the same place.
They cast their nets. There were
no fish in them. They fell back-
wards and forwards asleep, except
the old man. It was not long un-
til he saw the mermaid coming to
him in the sea. "I am glad," says
she, "that you are up to your
promise. Return," says she, "to
the shore, and all you see there
will be gold before you. Take
with you enough of it; but the
men who are with you will not
believe you, and if they do not re-
main with you, tell them to look
under your right arm, and then
they will believe you."
They came in to the shore.
^ The text at this point is corrupt.
An Irish Folk-Tale
421
daigh. 'Ach uile seort 'a rabhl
rompa bhi se 'na or bhuidhe. Airs
an sean-fear, "Na himthigidh
uaim go dtugaidh me ualach mo
dhroma liom." — "Ceard a bhea-
ras tu leat," airs an mhuintir eile,
"mur dtugaidh tu clocha agus
uisge leat? " — "Amharcuigidh
isteach faoi mo laimh dheis."
D'amharc. "M'anam o'n dia-
bhal," airs iad-san, "bhfuil an ta-
lamh 'na or bhuidhe?" Amach
leobhtha a' cruinniughadh agus
dionadh cruipean (cnaipean) .
Nuair chruinnigh an sean-fear
oiread agus mheas se d'iomcha
ro'dh se a bhaile d'imthigh se agus
a ualach leis. D'fan a'mhuintir
eile 'na dhiaidh ag cruinniughadh
agus ag dionamh cruipean go dtai-
nic tri tonn o'n bhfairrge agus go
dtug uabhtha na cruipeain. "Ta-
muid chomh dona agus bhimuid
[sinn] riamh," airse fear aca.
''Leanfamuid a' sean-diabhal go
bhfeiceamuid bhfuil aon phighinn
leis." Lean agus bhi se ins a'teach
rompa. "A Seaghain, bhfuil aon
phighinn leat? " airs iad-san.
"Ta," airse Seaghan.
As sin suas thoisigh se ag cean-
nacht talta agus stuic. Ni rabh
aon fear ins an ait sin leat chomh
saidhbhir leis. Bhi se mar sin ar
feadh i bhfad. Bhi se fein agus a
mhor-seisear mac la ag dul 'un
aifrinn. '*Badh bhreagh a' chlann
mhac-se," airs an t-athair, "acht
a beag aon rud amhain." —
"Ceard e sin, a athair?" airs an
mac a b'oige. "Ni innseo'aidh me
dhuit e, " airs an t-athair. " Caith-
fidh tu a innsint dam," airs an
mac. "0 chuir tu an cheist orm,
Everything which was before
them was yellow gold. Says the
old man, "Do not go [away] from
me until I take the load of my
back with me."— "What will
you take with you," say the other
people, "if you do not take stones
and water with you?" — "Look
in under my right arm." They
looked. "My soul from the
devil!" say they. "Is the land
yellow gold ?" They went off col-
lecting and making little heaps.
When the old man had collected
as much as he thought he would
carry home, he went, and his load
with him. The others remained
after him, collecting and making
little heaps, until three waves
came from the sea and took from
them the little heaps. "We are
now as badly off as ever , ' ' said one
of the men. "We will follow the
old devil until we see whether he
has any penny [i.e., money] with
him." They followed, and he was
in the house before them. "John,
have you any penny?" say they.
"I have," says John.
From that [time] he com-
menced buying lands and stock.
There was not a man in that place
half as rich as he. He was so for
a long time. He and his seven
sons were one day going to mass.
"You would be a fine lot of sons,"
says the father, " but for one thing
only." —"What is that, father? "
says the youngest son. "I will
not tell you," says the father.
"You must tell me," says the son.
"Since you put the question to
422
Journal oj American Folk-Lore
caithfidh me a fuasgailt. Dhiol me
thu leis an mhaighdean mhara ta
bliadhain agus iiche 6 soin. Ta
an t-am anois i ngar a bheith
thuas." — '^Well" airs an mac,
"ta se i n-am agam-sa bheith ag
imtheacht." — ''Well,'' airs an
t-athair, "ta buaidhreadh mor
orm thu bheith ag imtheacht."
Phill se ar a'teach ar ais. " A mha-
thair," airs an mac, "eirigh, gleas
biadh agus deoch dham agus
ta'r'am costas le haghaidh an bho-
thair fhada bhfuil me le dul air."
Reidhtigh agus thug dho 'chuile
sort a theastuigh uaidh.
Bhuail a' bothar, bhi ag im-
theacht agus ag sior-imtheacht
gur casadh isteach i gleann coille
e. Suidh se sios agus bhi se tuir-
seach. Chonnaic se leomhan na
coille ag tarraingt air. "Chom_h
fada a ndeachaidh me ta me!
marbh ar deireadh." Thainic an
leomhan chomh fada leis ag am-
harc air. Thoisig se da lighe. "Tai
tu tuirseach," airs se, "suidh suas
ar mo dhruirn agus bhearaidh me
amach as a' gcoill thu." — "Is
maith thu," airs eisean. Suidh
suas ar a dhruim, bhog leobhtha.
Nior stad agus nior mhor-chomh-
nuigh go dtug se chomh fada le
teach greasaidhe e a bhi dionta ar
bhruach locha. "Gabh isteach
annsin," airs an leomhan, "agus
gheabhthaidh tu loisdin go maidin
ann."
Chuaidh se isteach ins a'teach
bheag. "Go mbeannuighidh Dia
ann seo," airs eisean. " Go mbean-
nuighidh Dia agus Muire dhuit,"
airse fear a'tighe. "An bhfui-
ghinn loisdin ann seo go maidin?"
me, I must answer it. I sold you
to the mermaid twenty-one years
ago. The time is now nearly up."
— "Well," says the son, "it is
time for me to be going."
"Well," says the father, "I am
greatly troubled that you are
going." He returned to the house.
"Mother," says the son, "arise,
prepare food and drink for me,
and give me expenses for the long
road which there is for me to go."
She prepared and gave him every-
thing which he required.
He struck the road. He was
proceeding and continuously go-
ing until he turned into a wooded
glen. He sat down and was tired.
He saw a lion of the wood coming
toward him. "As long as I have
gone, I am dead at last." The
lion came up to him [and] looked
at him. He commenced licking
him. "You are tired," says he;
' ' sit upon my back, and I will carry
you out of the wood." — "You
are good," says he. He sat up on
his back, [and] they moved off.
He did not stop or make any
great delay until he brought him
as far as the house of a shoe-
maker, which was built on the
brink of a lake. "Go in yonder,"
says the Lion, "and you will get
lodging until morning there."
He went into the little house.
"God bless all here !" says he.
"God and Mary bless you!" says
the man of the house. "Would I
get lodging here until morning?"
An Irish Folk-Tale
423
airs eisean. "Gheabhaidh agus
failte," airse fear a'tighe, "agus is
olc linn duit e." Suidh sios agus
chaith suipear i gcuideachta.
"Anois," airs an greasaidhe,
"beidh cruinniughadh mor thall
ann seo i mbarach. Ta uU-pheistna
fairrge le bheith ann agus beidh
inghean righ ceangailte ann, agus
caithfidh si a faghail le slogadh
ma (muna) mbi aon duine le fa-
ghail le n-a cosaint; na (no) an
ngabhfaidh tusa? Ma theidheann
tu ann bhearamuid linn a' bad."
— ^" Badh mhaith liom a dhul ann,"
airs eisean, "acht nior mhaith
liom dul ar fairrge, acht cebi
sin dhe gabhfaidh me ann; acht
nior mhor dhiiinn arm cosanta
bheith linn . " — " Ta sean-chlai-
dheamh beag meirgeach ann sin
amuigh a bhionns ag gearradh
turnapai agus gabaisde," airse an
greasaidhe. "Dionfaidh se sathach
maith," airs an strainsearaidhe,
"bhearaidh mise liom e."
Nuair a chuaidh siad anonn
ann sin ins a'mbad agus chon-
naic siad a' cruinniughadh mor a
bhi rompa, bhi inghean righ an
oileana ceangailte ar chathaoir
oir agus ull-pheist na fairrge le
tiacht da hithe ar uair a do-dheag
an la sin. Bhi righte, prionnsaidhe
agus iarlaidhe cruinnighthe ann
le dul ag troid leis an ull-pheist.
Ar uair a' do-dheag chonnaic siad
an fairrge a' crothadh agus a' dul
le mire agus an ull-pheist a tiacht
ag cur fairrge go barra' na gcnoc
ar gach taobh dhi go dtainic si
isteach i n-ait a rabh an bhainrio-
ghan 6g in a suidhe. Ni rabh einne
i n-ann a dhul roimpi acht a' fear
says he. "You will, and welcome,"
says the man of the house, "and
we consider the accommodation
poor for you." They sat down
and ate supper in company.
"Now," says the shoemaker,
"there will be a great meeting
over yonder to-morrow. The
great sea-monster is to be there,
and the King's daughter will be
tied there, and it must get her to
swallow unless there shall be
somebody to defend her; or would
you go? If you do go there, we
shall take the boat with us." —
"I should like to go," says he,
"but I should not like to go on the
sea; but however that may be, I
will go. But we should have arms
of defence with us." — "There is
a little old rusty sword outside
there, which is for cutting turnips
and cabbage," says the shoe-
maker. "It will do well enough,"
says the stranger. "I will take it
with me."
When they went over there in
the boat and saw the great crowd
which was before them, the King's
daughter of the island was tied
in a golden chair, and [the] sea-
monster coming to eat her at the
hour of twelve that day. There
were kings, princes, and earls col-
lected there to go to fight with
the monster. At the hour of
twelve they saw the sea moving
and going mad, and the monster
coming, putting the sea to the
tops of the hills on each side of it,
till it came to the place in which
the young princess was sitting.
There was no one there to go be-
424
Journal of American Folk-Lore
seo. D'eirigh se do leim agus
chuaidh i mullach na hull-pheiste
le n-a chlaidhimhm meirgeach.
Bhi se a' dul di gur mharbh se i.
"Ni phosfaidh mise," fairs an
bhainrioghan 6g, "aon fear acht a'
fear sin." Posadh le cheile an
bheirt.
Mi i n-eis an ama sin bhi se 'na
seasamh ar bruach fairrge agus
chonnaic se an mhaighdean
mhara a' tiacht air ins a'bhfairrge.
Airs ise leis, '' Bliadhain agus fiche
ins a' la indiu a cheannuigh me
thu 6 d'athair agus 6 do mha-
thair. Ni rabh me le do mhar-
bhadh na le do bhaitheadh agus
is me thug a' bealach seo thu le
bheith in do chliamhain ag righ
an oileana. Dion go maith dhuit
fein feasta," airs ise. "Ta tu ar
bhealach maith anois. Ni feicfidh
tu misenios mo," airs an mhaigh-
dean mhara.
Oxford, Eng.
fore it but this man. He arose
with a leap and went on the back
of the monster with his little rusty
sword. He went for it until he
killed it. "I will not marry any-
one/' says the young princess,
"but that man." The two were
married.
A month from that time he was
standing on the shore of the sea,
and he saw the mermaid ap-
proaching him in the sea. Says she
to him, "Twenty-one years ago
to-day I bought you from your
father and mother. It was not to
kill you or drown you, and it is
I who took you this way to be
son-in-law to the King of the
island. May you prosper hence-
forth," says she. "You are in a
good way now. You will not see
me again," says the mermaid.
I
An Irish Folk-Tale 425
AN IRISH FOLK-TALE
CONTRIBUTED BY KATE WOODBRIDGE MICIL\ELIS
The following variant of a well-known popular tale was taken
down from the lips of a recently arrived Irish maid in Cambridge,
Massachusetts.
THREE MEN OF GALWAY
Over beyant, on the road to Galway, there were three cabins that
stood side by side, each the same as all the rest; and in them lived
three cousins, with their three mothers and their three cows. Times
was hard then in Ireland, — and has been since, — and the cousins
had to work hard to put bread in their stomachs and breath in their
bodies; so one day the eldest cousin says to the others, "Let us drive
our cows to market and sell them for a good price, and be rich then! "
and the others agreed.
Now, it chanced that the youngest cousin's cow was very lean
entirely, the smallest and poorest of all the cows in the land; and as
the three walked together, the other two said teasing words to him,
because it was little his cow would bring in the market.
At last the youngest cousin got vexed indeed, and says he to his
cousins, " Go you to the market with your large and fine cows, me and
my cow will bide here. I will kill her and sell the hide and tallow."
So he bided, and the others went on. Well, after he was tired of being
vexed, he up and killed his httle cow, and began to strip the hide off
her carcass. While he worked, — and mind you, it was not the nicest
of work, — who should come hopping along but a big magpie, head
on one side, looking wise indeed.
"Peck-peck! " says he, like any human, for he caught a smell of the
blood; so up he hopped on the hide to see what it was all about; and
immediate the youngest cousin whipped over the hide, master Mag-
pie inside, and started for the nearest tavern, hide and bird under his
arm.
When he got to the tavern, in he marched, bold as you please, call-
ing out for a nip of whiskey to stay his stomach, for it was near to
starving the poor boy was. So the barmaid — she was the daughter
of the host — she looked him over, and, seeing that he was dressed
the poorest and had nought with him but a bundle of bloody hide,
just served him with the worst but one of the whiskeys of the world.
As soon as the cousin got the taste of it on his tongue, he put his foot
on the bundle of hide, and the magpie within screeched out loud.
"And what's that ?" says the girl.
" ' Tis my magpie, warning me," says the cousin.
426 Journal of American Folk-Lore
"And what is he after warning you ?" says the girl.
"He's warning me of the poorness of the whiskey," says he. So the
girl, not believing him at all, nodded her head to herself, and put be-
fore him the one other whiskey that could be worse.
Now, the minute he smelled of it, down came the cousin's foot as
hard as might be, and loud screeched out the poor craythur below.
"And this is poorer still, he tells me," says the youngest cousin.
" Faix, and it 's right he is," says the girl. So she ran and called her
father, who came, all in a hurry, to see the bird that was telling tales
on his whiskeys. When he had talked with the cousin, and the bird
had cocked the bright eye at it, nothing would suit him but he must
own it; so he offered money for it, till at last the youngest cousin
went off with his pockets full of gold, and the bird biding behind at
the tavern.
When the two older cousins came back from the market, it was long
faces they had, for never a one had asked to buy their cows, and they
were foot-sore and weary. When they saw the youngest cousin sitting
by his door and counting over his gold, they were dumb-struck. When
they could get breath to question him, he boasted that he had killed
and stripped his cow, rolled a magpie in its hide, and taken it to the
public-house, where he had sold it to the landlord for all that gold.
"And is it buying bloody magpies he is ?" asked the cousins.
"Faix, and it is," says he.
As soon as morning comes, up gets the two cousins, kills their fine
fat cows, strips them, catches two magpies, wraps them in the skins,
and hurries off with them to the nearest inn. Then, of course, the
landlord just laughs in their faces, and when they talk back, drives
them out with hard words. Home they came, pocket-empty, and
vexed indeed with the youngest cousin. Now, it chanced that he,
hiding safe from them, heard the threats they made. So when the
night came, he coaxed his old mother to sleep in his bed, and himself
got well into the chimney. In came the two cousins, creeping easy,
fell upon the poor mother, — who was the aunt of the two of them,
heaven rest her soul! — and left her cold and dead. Up came the
youngest cousin out of the chimney, fixed up his mother in her best
clothes all fine, and carried her on his back to the house of a farmer
who had the best well in all the country round. As it was early, he
propped his old mother against the well, her back to the house, and
when it was fight, went to the door and asked to buy wine for himself
and for her.
"It's bashful she is," says he to the daughter of the farmer, "and
never a step will she come into the house. Go you out with the wine
and give it to her. It's hard of hearing she is," says he, " so you must
pinch her and shake her well if she does not turn round."
An Irish Folk-Tale 427
Out went the girl with the wine, called loud, bellowed, then, at the
last, up and shook her good, when into the well, head and heels, went
she. At that the girl she ran away screaming out ; and when she did not
come back, the youngest cousin went out and found his mother deep
in the well. And the storming of the man! crying out and stomping
his feet, and sa}dng that it was all the mother he had in the world!
At this came out the farmer and gave him all the gold he had in the
house to stop his noise, lest the people going by should hear it. And
the farmer took the old woman out of the well that very day, for fear
she should spoil the water; for it was a very good well, that was.
When the two cousins got up next morning, who should they see
but the youngest cousin with a great bag of gold.
"And how come you alive ?" said they, well vexed.
"Faix," says he, " it was my mother you killed, and I've been to
the village beyant and sold her for all this gold. It's a great price
they are pacing for old hags for gunpowder," says he.
So the two of them lost no time in killing their mothers, put them
in bags, and hurried off to the village, caUing out, loud, " Old hags for
gunpowder! Old hags for gunpowder!" and then the people were
quite mad with them. They fell upon them and beat them, and shut
them up in the jail, for killing of their mothers, nice tidy old dames
that they were !
Well, after they got out again, they came home; and there they
found the youngest cousin living on the best to be had, and they
did n't like it at all, at all. It was a great deal they said to him about
the lot of trouble he had given them; and they were so vexed at him,
that he saw he had best beware. So he kept far away from them. But
one day he was searching after rabbits, which he well liked for his
supper, and had just caught two, when he saw the two cousins after
him; and before he could hide from them, they were upon him, had
him tied, and in a bag, ready to put an end to him. But just as they
were tying the bag, he managed slyly to break the foot of each rabbit
he had caught, one the left, and the other the right, and let them go
free; and off they scutted, one to the right and the other to the left.
Now, the two cousins also liked well, rabbits for supper; and, having
the youngest cousin fast tied, they left him there in the bag, and off
they ran, chasing the rabbits.
Now, it chanced well for the youngest cousin that while they were
pursuing of the woods in search of the rabbits, along came a jobber,
driving a herd of cattle to the fair; and he heard the youngest cousin
in the bag singing out gay that he was going to heaven, for he had
heard the jobber going by. The jobber, he was having a hard time,
poor man! and he had heard that heaven was a fine place.
"And how do you get there ? " says he to the cousin in the bag.
VOL. XXIII, — NO. 90. 27
428 Journal of American Folk-Lore
" Get you into this bag, and I will show you," says the youngest
cousin. So the jobber cut the strings of the bag, and out leapt the
cousin and put the jobber in the bag in his place, tied fast the strings,
and bid him wait for the angels to carry him straight to heaven. Then
home went the youngest cousin by the shortest road, driving of the
herd of cattle before him.
After a bit, came back the two cousins, with no rabbits and bad in
their tempers, picked up the bag, and threw it, man and all, into a
hole without a bottom, and went home. And, behold! when they
turned the corner, there was the youngest cousin, large as life, and a
great deal more natural, smoking his pipe after the milking of his new
cows. And beside his stool was the bag of gold the jobber had left be-
hind him on the ground.
"And is it out of the hole you are ?" says they, hardly trusting to
their eyesight.
"It is, indeed," says he, "and it's much obliged to you I am for
putting me in. Mind that gold now!"
"And where did you get it ?" said they.
"In the bottom of the hole," says he, " and it's many a bag I had
to leave behind me when I climbed out. There was but two I had
time for; and one I gave to a jobber passing by, for a fine herd of
cattle that was just after eating its supper in the field beyant."
Then the two cousins, they just fell on his neck, and they said they
would forgive him everything, and never kill him again, if he would
but tell them how to get to that hole, for the way had gone clean out
of their minds.
So off the three went, side by side, as pleasant as you please; and
when they came to the hole, "One at a time!" says the youngest
cousin ; so he tied the eldest cousin well into a bag, and pitched him
into the hole. But when he could find no bottom to it, he began to
cry out and to curse.
"Faix, and what may that noise be ?" says the middle cousin.
"It 's our cousin crying out for joy at the bags of gold," says the
youngest cousin; then the middle cousin ran quick to the bag and got
in without help, he was so feared that the eldest cousin would get the
biggest share of the gold. Then the youngest cousin tied him up well
and pitched him down into the well. And there the two of them are to
this very day.
But the youngest cousin took his pick of the three cabins, and he
married a fine wife and had plenty of children, and money to spare
for every one of them; and when he died, he left a cabin apiece to
three of them, but the rest of his family went over to America, and
very likely they are dead by now.
Cambridge, Mass.
Three Old Ballads from Missouri 429
THREE OLD BALLADS FROM MISSOURI
BY H. M. BELDEN
I. THE LONE WIDOW
This version of " The Wife of Usher's Well" {Child, No. 79) was
sung by a woman who lived near West Plains, Missouri. It resembles
the North Carolina version in Child, V, 294.
1. There was a lady neat,
And children she had three;
She sent them away to a far countrye
To learn their grammare,
2. They had n't been gone but a little while, —
About three months, we '11 say, —
Till death was abroad all over the land
And swept her babes away.
3. One winter night about Christmas time,
The night was dark and cold.
Her three Uttle babes came running home
Into their mother's room.
4. It was over the table she spread a cloth
And on it bread and wine,
Saying, "Rise ye up, you three Httle ones,
And eat and drink of mine."
5. "I'll eat none of your bread, mother,
I '11 drink none of your wine.
For yonder is our Sa\aour dear.
And with him we will join.
6. "Cold clods lay over our heads, mother.
Green grass grows over our feet;
The tears you have shed, my mother dear.
Would wet our winding sheet."
2. THE LOWXANDS LOW
This version of '' The Sweet Trinity " {Child, No. 286) was written
down by Owen Davidson, of the West Plains (Missouri) High School,
as *' learned from his father, who learned it from a hired man." It
was sent to me by Miss G. M. Hamilton, teacher in the school.
430 Journal of American Folk-Lore
I. "0 captain, dear captain! what will you give to me
If I sink that vessel called the Yellow Golden Tree,
As she sails in the Lowlands low, low,
As she sails in the Lowlands low ?"
2. "One thousand pounds I'll give to you and my daughter to
be your bride,
If you'll sink that ship called the Yellow Golden Tree,
As she sails," etc.
3. He took with him an auger well fitted for the use,
And bored nine holes in the bottom of her sluice.
As she sailed, etc.
4. "0 captain, dear captain! come and take me up,
For I have sunk that vessel called the Yellow Golden Tree,
As she sailed," etc.
5. The captain wrapped him up in an old rawhide.
And sunk him to the bottom with a fair wind and tide,
As they sailed, etc.
6. Nine months later his ghost did appear.
Which caused the wicked captain great dread and fear.
As he sailed in the Lowlands low, low.
As he sailed in the Lowlands low.
3. THE CAMBRIC SHIRT
This version of Child, No. 2, was contributed by Fred Wilkinson,
West Plains, Missouri, from his grandmother's manuscript collec-
tion of ballads made in her youth at Brownington, Vermont. See
Child, 1, 19; V, 284.
1. " Can you make me a cambric shirt
Fluma luma lokey sloomy —
Without seam or fine needle work?
From a teaslum tasalum templum
Flvmia luma lokey sloomy.
2. " Can you wash it in a well
Where water never nm nor water never fell?
3. " Can you dry it on a thorn
That never was since Adam was born? "
Three Old Ballads from Missouri 43 1
4. " Can you buy me an acre of land
Between the salt water and the sea land?
5. " Can you plow it with a hog's horn,
And seed it all down with one pepper corn?
6. " Can you put it in a horn
That never was seen since Adam was born?"
7. When the fool has done his work,
He may come to me and have his shirt.
432 Journal of American Folk-Lore
ROBIN HOOD AND LITTLE JOHN
RECORDED BY E. L. WILSON, URBANA, ILLINOIS; EDITED BY
H. S. V. JONES
This ballad of Robin Hood and Little John is an American version
of Child, 125, which is "in a rank seventeenth-century style." It is
about half as long as the English ballad, to which, however, it is
closely similar in phraseology. Although the abridgment is most at
the end, it will be noted that stanza 20 of this version corresponds
to 29 and 30 of ChiWs. The following points also may be noted:
the repetition in stanza 13, the confused dialogue in stanza 5, the
change of place between Robin Hood and the stranger in stanza 11,
and the patchwork of stanza 20. To faciUtate reference, I have
placed in parentheses at the side of each stanza the numbers borne
by the corresponding stanzas in Child.
The ballad was sung in January, 1908, by William Shields McCul-
lough of Normal, Illinois. Mr. McCuUough was born at Harper's
Ferry, Virginia, December 10, 1816, and moved to Illinois in 1854.
He learned this song from an old man whom he heard sing it about
eighty years ago.
(i) I. Scarce sLxteen years old was bold Robin Hood,
When first he met Little John,
A steady young blade well fit for his trade,
And he was a handsome young man.
(2) 2. Although he was Httle, his limbs they were large,
His height about seven feet high;
And wherever he came he straight cut his name,
And quickly he made them aU fly.
(5) 3. "I have not been sporting for fourteen long days,
So now abroad I will go,
And if I get beat, and I can't retreat,
My horn I will suddenly blow."
(6) 4. Thus took he the leave of his merry men all,
And bid them a pleasant good-by,
And down to the brook a journey he took.
And a stranger he chanced for to spy.
(7, 8) 5. There these two fellows met on a long narrow bridge,
And neither of them would give way;
The stranger he said, "I will lather your hide;
I will show you fine Nottingham play."
Robin Hood and Little John 433
(9) 6. "You speak as a fool," bold Robin replied.
"If I should bend my long bow,
I would shoot a dart then quite through your heart,
Before you could give me one blow."
(10) 7. "You speak as a coward," the stranger replied,
"To bend your long bow as I stand,
To shoot at my breast, as I do protest,
And I but a staff in my hand."
(11) 8. "The name of a coward I do disdain;
Therefore my long bow I'll lay by;
And now for your sake a staff I will take,
And the strength of your manhood I'll try."
(12) 9. Robin stepped down in a thicket of wood,
And chose him a staff of brown oak,
And that being done, he straight back did come,
To the stranger he merrily spoke:
(13) 10. "Oh, here is my staff both steady and stout;
Therefore on this bridge let us play.
Whichever falls in, the other shall win.
And after all that we'll away."
(17) II. Robin struck the stranger a crack on the crown.
Which caused the red blood to appear.
The stranger enraged, then closely engaged.
And laid on his blows most severe.
(16) 12. "As long as I'm able my staff for to handle.
To die in your debt I would scorn."
And so thick and so fast they laid on each other.
As though they were threshing out corn.
(17, 19) 13. The stranger struck Robin a crack on the crown,
That caused him a terrible flow,
And with the same blow he laid him quite low,
And tumbled him into the brook.
(20) 14. "Oh, where are you now, my gay fellow ?" he said;
And with a loud laugh he rephed,
"It's I, by my faith," bold Robin Hood said,
"I am floating away with the tide."
(22) 15. Robin floated down all into the deep,
And drew himself out by a thorn.
And with his last gasp he blew a loud blast,
A blast on his own bugle-horn,
434 Journal of American Folk-Lore
(23) 16. Which caused all the hills and the valleys to ring,
And all his gay men to appear.
There were threescore and ten, all clothed in green,
That straightway to the master did steer.
(24) 17. "Oh, what is the matter?" said Wilham Stellee,
"Methinks you are wet to the skin."
"No matter," said he, "the lad that you see
By fair fighting has tumbled me in."
(25) 18. "He shall not go free," said WilHam Stellee,
While still stood the poor stranger there;
"We will duck him likewise." Bold Robin replies,
"He is a stout fellow, forbear,"
(28, 29) 19. "His name is John Little, he is made of good metal,
No doubt he will play his own part."
"He shall not go free," said William Stellee,
"Therefore his godfather I'll be."
(29, 30) 20. They called him a babe; he was none of the least;
They had rum and all Uquors likewise,
And there in the woods these bold fellows stood,
While this little babe was baptized.
Negro Songs and Folk-Lore 435
NEGRO SONGS AND FOLK-LORE
BY MARY WALKER FINLEY SPEERS
I. WHO BUILT DE AHK?
The following rhymes seem to be known by Virginia, Washington
(D. C), and Maryland negroes. The air is accompanied with patting
and shuffling of the hands and feet and a swaying motion of the body
of those " wrapping him or her up" (as they term it) that can best be
compared with the swaying motion of the head of a caged bear. Every
few moments one of the " wrappers " will jump upwards of a foot, and
cry, '' Ah, Lawd! " or " Wrap hit hup, wrap hit hup! " or *' Cum toe hit,
boys ! cum toe hit ! " And they will keep this up until you wonder that
both the " wrappers " and the dancers do not collapse from exhaustion.
Finally they are " spelled" by another bunch of darkies; but, as soon
as the first set are able, they start in again.
Chorus
Uh! whoo built de ahk?
Brudder No-rah, No-rah.
Uh! who built de ahk?
Brudder No-rah built de ahk.
1. "Say, Mistah Rabbutt,
Wat makes yoe head so ball? "
" Glory be toe Gaud,
lah bin er buttin' thoo de wall."
Cho. En, uh! whoo built de ahk? etc.
2. "Say, Mistah Rabbutt,
Wat makes yoe eyes so big? "
" Glory be toe Gaud,
I bin er wearin' fals' wig."
Cho. Sez, uh! whoo built deahk? etc.
3. " Say, Mistah Rabbutt,
Wat makes yoe nose so flat?
"Er Glory be toe Gaud,
I 'se bin cot in er trap."
Cho. En, etc.
4. " Say, Mistah Rabbutt,
Wat makes yoe teeth so sharp?"
"Er Glory be toe Gaud,
I've bin cuttin' caun top."
Cho. Sez, etc.
43^ Journal of American Folk-Lore
5. "Say, Mistah Rabbutt,
Wat makes yoe sides so thin?"
"Er Glory be toe Gaud,
Deze bin er skeetin' thoo de win'."
Cho. En, etc.
6. "Say, Mistah Rabbutt,
Wat makes yoe legs so long?"
"Glory be toe Gaud,
Deze bin hung hon 'rong."
Cho. Sez, etc.
7. "Say, Mistah Rabbutt,
Wat makes yoe nails so long?"
" Glory be toe Gaud,
Deze bin diggin' hup caun."
Cho. En, etc.
8. "Say, Mistah Rabbutt,
Wat makes yoe cote so brown?"
" Glory be toe Gaud,
Hits humble toe de groun'. "
Cho. Sez, etc.
9. " Say, Mistah Rabbutt,
Wat makes yoe tail so w'ite?"
"Glory be toe Gaud,
I keeries hit outer site."
Cho. En, etc.
n. DERE IS NO HIDIN' PLACE DOWN YHAR
Chorus
I-ah run ter de rock fer ter hider maw face,
De rock cry out, "No hidin' place," —
Dere is no hidin' place down yhar,
Dere is no hidin' place down yhar.
I. 0-00 sinner man, sittin' on de gates ub yhell, —
Dere is no hidin' place down yhar, —
0-00 sinner man, sittin' on de gates ub yhell, —
Dere is no hidin' place down yhar, —
0-00 sinner man sittin' on de gates ub yhell,
De gates floo open, en de sinner man fell,
Dere is no hidin' place down yhar.
Cho.
1
Negro Songs and Folk-Lore 42)7
Halli-lu-jah! Dere is no hidin' place down yhar.
I run ter de rock fer ter hider maw face,
De rock cry out, "Dere is no hidin' place," —
Dere is no hidin' place down yhar,
Dere is no hidin' place down yhar.
Halli-lu-jah! Dere is no hidin' place down yhar.
Cho.
0-00 who 's ober yhondar dress' in w'ite?
Dere is no hidin' place down yhar —
0-00 w^ho 's ober yhondar dress' in w'ite?
Dere is no hidin' place do-wn yhar —
0-00 who's ober yhondar dress' in w'ite?
De Chilluns ob Eez-reel, er Eez-reellites.
Cho.
0-00 who 's ober yhondar dress' in red?
No hidin' place down yhar —
0-00 who 's ober yhondar dress' in red?
Er no hidin' place down yhar —
0-00 who 's ober yhondar dress' in red?
De Chilluns ober Eez-reel er Mozess led —
Dere is no hidin' place down yhar.
Cho.
0-00 hush, ole Annie, don't schew run, —
Dere is no hidin' place down yhar, —
0-00 hush, ole Annie, don't schew run, —
Dere is no hidin' place down yhar, —
0-00 hush, ole Annie, don't schew run,
Des er wait en seed w'at de light'nin' done,
Dere is no hidin' place down yhar.
Cho.
Ob all 'lig-gins I refress, —
Dere's no hidin' place down yhar, —
Ob all 'lig-gins I refress, —
Dere is no hidin' place down yhar, —
0-b al-1 'Ug-gins I refress,
I-ah do confer de Med-o-des.
Dere is no hidin' place down yhar.
Cho.
I-ah do belief widout er doubt, —
Dere is no hidin' place down yhar, —
438 Journal of American Folk-Lore
I-ah do belief widout er doubt, —
No hidin' place down yhar —
I-ah do belief widout er doubt
Dat de Creeschins hev er right ter shout.
Dere is no hidin' place down yhar.
Cho.
8. Sis' Maery hez er golden chain, —
Dere is no hidin' place down yhar —
Sis' Maery hez er golden chain, —
Ah! No hidin' place down yhar, —
Sis' Maery hez er golden chain,
En ebry link iz jis de same.
Dere is no hidin' place down yhar.
in
The following tale was told to me by both a Maryland and a Virgin-
ian negro. The supposed original name of the dog was " May ship,"
which, as it seems to me, must be a corruption of " Makeshift."
HOW MISTAH MAYSHEP CUM TER BAHK, EN HAB TRIMMIN' 'rOUN' HIS
MOUF, EN HOW CUZIN RABBIT's TAIL GOT WYTE
Mistah Rabbit, in de olden times, cood whisel same ez er man; en
yeah 'e cum er whisellin' downde road wif 'is ban's in 'is paukets. Mr.
How-oon' 'e cum 'long tow en sez, " Look yeah, Cuzin Rabbit, wa't
makes I can't whisel same like chew?" Den Cuzin Rabbit sez, " Oh!
y'us moufs tow big, get me a needle en hy '11 sew hit hup fer yus 'viding
yer dues ez hy '11 tell yer." So Mr. Mayship 'e goes en gits de needle en
tred fer 'im, en Cuzin Rabbit 'e sews hit hup. " Now," 'e sez, " yus
wait twill I gits hup on yhondah hill fer yer whisels." So Mr. Mayship
'e waits twill Cuzin Rabbit gits hup dah, er dues, den tries ter whisel,
en Mr. Rabbit 'e sits hup dah ar laurfin' twill 'is sides near erbout ter
bus', en Mr. Mayship 'e don't do a thing en dis blessed world, but gis
try ter open hup 'is mouf, en sez " woof, woof, woof! " en dat's how de
dog 'menced ter bahk. En 'e keeps hon a tryin' so hard dat 'e broke
de stitches en dey tore does er ragged places in 'is mouf. Dat w'ats
makes der trim'in' dat 's dere, — sorter kind ub lace, — dat flappy part
wid de pints er roun' ub de dog's mouf. Yus des teck notice nex' time
yus sees er dog, honey, en yer '11 see w'at I 'se tryin' ter 'splain ter yer.
Well den, Mr. Mayship 'e took arter Mr. Rabbit, en Mr. Rabbit
took arter de briar patch, en der dey wuz dez ez Cuzin Rabbit got
ter de briar patch, en wuz er gwin thoo de fence, Mr. Mayship wuz
so hard on 'im en uz yelpin' al de tim, 'case 'es mouf wuz hertin' 'im so,
dat w'en Mr. Mayship got ter de fence 'e gist cautch paht ub Cuzin
Negro Songs and Folk-Lore 439
Rabbit's tail en bit hit clean short off, en dat Cuzin Rabbit wuz skeered
so bad, dat de piece ub tail dat 'e hab left, done turn w'ite, en dat's why
Mr. Rabbit 's caU de'/' Cotton Tail" een 's skeered w'en 'e yearhs dem
How-oons er yelpin'.
Eailleigh Heights on Severn,
Maryland.
440
Journal of American Folk-Lore
THE ORIGIN OF FOLK-MELODIES
BY PHILLIPS BARRY
The inimitability of folk-song has long been the delight and the
despair of poet and musician alike. Kipling alone has imitated the
ballad style with any degree of success/ and to Foster we owe the
only imitations of folk-music worthy of the name.- Yet neither has
produced anything that in its present state can find place in the same
class with " Child Maurice," or a folk-melody of undoubted authen-
ticity, such as the following.
The Banks of the Roses. ^
$
ms^tf^^im'^i^^
The reason is, that folk-song, in fact, is song ahve. It is subject to
perpetual, and often extremely capricious, erratic processes of change
and growth.^ Of the exact nature of these processes, which may be
conveniently grouped under the head of "tradition," or, better, of
" communal re-creation," ^ much still remains a matter for debate.
Their results, however, at least the most obvious of them, are well
known ; namely, multipHcity of versions, and impersonality of author-
ship, — unfailingly characteristic features of poetry of the folk, and
music of the folk, the world over.
In analyzing the influence of tradition on folk-song, it is necessary,
first, that the word be used in its widest sense. It must not be stated,
on the basis of internal evidence alone, that one song, widely current
among the folk, is a folk-song, and another is not. The ephemeral
popular melodies of the day are folk-melodies in the making. A com-
posed tune of this sort, given time enough and folk-singers enough,
1 See "The Last Rhyme of True Thomas."
2 Yet the melody of "Old Folks at Home" is very likely borrowed from "Annie
Laurie," as are the melodies of "Way down in Ca-i-ro" and "Old Uncle Ned" clearly
reminiscent, respectively, of "Oft in the Stilly Night" and "Rosin the Bow."
3 " The Banks of the Roses," A, Folk-Songs of the North Atlantic States. From S. C,
Boston, Mass., as sung in Co. Tyrone, Ireland.
* Deviations from the composer's ipsissima verba (or puncta), from the viewpoint of
art-song, are errors, from the viewpoint of folk-song, constitute communal re-creation.
' The choice of one or another set of a folk-melody as authentic, to the exclusion of
all other sets, as in the case of "Yankee Doodle," is but arbitrary.
The Origin of Folk-Melodies 441
may remain in tradition so long, that its form and melodic structure
will be more or less markedly changed. Indeed, in the case of the
following melody, this has actually happened.
Come back to Erin.^
5#
%^^^^-i^;^g^Q^
=F=I5
fe J-J'J iJ^I^^Tp^^^^^aS^^
The foregoing represents but one of a possible large number of va-
riants, derived by oral tradition from the original melody. So also
in the case of the air to " The Rose of Allan Dale,"^ a similar result
has taken place. The obvious derivation of the several sets of the air,
as sung by American college students, is at once apparent. Moreover,
"Yankee Doodle," as whistled in the streets to-day, differs from the
set current at the close of the Revolution.^
Such, then, is the re-creative and transforming influence of oral
tradition, carried through a greater or lesser period of time.^
' From S. C, Boston, Mass., as sung by a soldier in Ireland. Compare with the above
the corresponding phrases of the original melody composed by Charlotte A. Barnard
(Claribel) : —
^^^^^^^f^^^^^^
g^^^M^J^^F^i^
-i=^
2 Composed by S. Nelson. Compare "General Grant'' {Harvard University Songs
p. 21) and "The Mermaid" {Columbia University Songs, p. 50), these being the best-
known variants.
^ The accompanying set is from a manuscript of lygo: —
* J. Meier, Kunsiiieder im Volksmunde, p. cxii. —
"In voUstandig gleicherWeise wie die Texte werden die Melodien zerstiickt und zer-
fasert. Das Volk geht hier ganz ebenso vor, es verwendet Theile alter Volksweisen,
verkniipft verschiedene Lieder oder Theile von solchen zu neuen Melodien, und verfahrt
ebenso mit dem Gut gebildeter Musiker, Auch hier sehen wir Compositionen und
442
Journal of American Folk-Lore
Turning now to a study of contemporaneously current ballad airs,
— instructive not only as further and more convincing illustrations
of communal re-creation, but also for the Hght they shed on the
vexed problem of origins, — let us examine four sets of a melody
to the ballad "Fair Charlotte," as sung in different parts of the
country.
First set.^
^
^
e
i
I
4^
i
w.
Second set.^
i
m
5^=t
1^
-*-*-
w
^t£
B
^
#-»^
Third set.^
i=it
»• V
^j ij. n
Fourth set.^
5#=
l¥A.
d d d
^
t
M
i
^
^^^
Theile von solchen einfach heruber genommen, in Stucke zerlegt, umgesungen, und zu
neuen Gebilden geformt."
See also W. Tappert, " Wanderade Melodien," for a discussion of the reflex influence
on art-music.
^ Recorded by M. W., Cameron, Clinton Co., Missouri. (Communicated by Pro-
fessor Henry M. Belden, University of Missouri.)
2 "Fair Charlotte," D., Folk-Songs of the North Atlantic States. From N. A. C,
Rome, Pa.
' From H. S., Mexico, Missouri, (Communicated by Professor Henry M. Belden,
University of Missouri.)
* From M. D., Columbia, Missouri. (Communicated by Professor Henry M. Bel-
den, University of Missouri.)
The Origin of Folk-Melodies
443
The close relationship of the foregoing sets is apparent at once. It
is to be noted, that whereas the first set is composed of four elements,
— a, b, c, d, — the remainder are composed of but three, — a, b, b',
c; the partial melody in the second measure having by communal
re-creation become assimilated to the partial melody in the third meas-
ure. To the same cause is due the loss of the plagal cadence in the
fourth set.^
A more complicated instance of relationship — owing to the fact
that both ballad and melody are very old, and have been subjected to
a much longer period of communal re-creation — is observed in the
case of "Lord Randall." Not only are at least ten sets in existence,
but from the same source as the melody to "Lord Randall" are de-
scended the airs "Lochaber no More," ^ "King James's March to
Ireland," "Limerick's Lamentation," and "Reeve's Maggot." For
the purpose of the present investigation, however, it will be sufficient
to put in evidence six sets from New England, five of which are very
closely related.
First set.^
i
^
4-i^»^
d d d
t=
^^
* d\» d^\^J.V\
-d d d -d
d' -d-^-^zSz3t±d
Second set.^
Third set.^
rjgrjt^
g
:itjL
^=1=^:
m
1 It is not unlikely that the 6rst set may be identical with the original air, the second
set not far removed, whereas the fourth set is most distant of aU.
^ "Lochaber" has probably been affected also by conscious individual recomposition,
as well as by subconscious communal re-creation.
* "Lord Randall," I, Folk-Songs of the North Atlantic States. (From G. B., Boston,
Mass.)
* "Lord Randall," K, Folk-Songs of the North Atlantic States. (From H. E. K., New
York, N. Y., as traditional in Pomfret, Conn.)
* "Lord Randall," L, Folk-Songs of the North Atlantic States. (From R. P. U.,
Cambridge, Mass., as traditional in Charlestown, N. H.
VOL. XXIII. — NO. 89. 28
444 Journal of American Folk-Lore
Fourth set.^
imj J J I J'J. ;j| J j^^^^p^'-j^^gji^
Fifth set. 2
^m
=t
s
^
atTti
h2-
:i±
*=J=i^
li^
It will be seen at once, that, though there are some marked differ-
ences in the above sets, they are not as great as the variations in the
different versions of the ballad.^ Moreover, where there is similarity,
it amounts almost to identity. Nor is it too much to suppose that
these five sets are descended from a common source, removed, how-
ever, by several degrees from the original air to "Lord Randall."
The relationship of the following set, more distant, it is true, is yet
recognizably apparent.
Sixth set.^
^
^d-d
^^^s^i^s
i
s
fc
^-
g
^=ji±
#-*+z^
The accompanying diagram will serve to show roughly the relation-
ship to the original melody of the foregoing sets, and some others, not
mentioned here.^
Original Melody
Lochaber
<{>6
I I INS I I
n C K L
» "Lord Randall," N, Folk-Songs oj the North Atlantic States. (From G. T. A., Boston,
Mass., as sung by an Irish serving-man.)
2 "Lord Randall," S, Folk-Songs of the North Atlantic States. From E. W. H., Water-
town, Mass.
^ See my article, "Traditional Ballads in New England," in Journal of American
Folk-Lore, vol. xviii, pp. 201, 203-205, for versions I, K, L, N, of the ballad.
* "Lord Randall," C, Folk-Songs of the North Atlantic Slates. From A. M., source
unknown.
^ The diagram is merely tentative, — a further degree of exactness being impossible,
owing to the fact that so many of the intermediary sets of the melody have perished-
For convenience, *• may be assumed as the original of the closely related Irish sets
(N. A. S. — I, K, L, N, S), and T as the source of the Scottish sets, represented by
N. A. S., C, and the set in Johnson's Musical Museum, here designated as ^.
' The set designated as 4>, from which are derived I, K, L, N, S, is almost certainly
The Origin of Folk- Melodies 445
Examples might be multiplied. Thus in the case of " Barbara Al-
lan," it is certain that several distinct melodies have come down to
us, resolved into sets by the re-creative force of oral tradition. The
same may be proved for " The Golden Vanity." At some time in the
nineteenth century a melody was sung to " Springfield Mountain,"
which now appears in a number of more or less diversified sets,^
each sung to a different version "of the ballad. "Lord Randall,"
however, is in all probability unique as being the only old ballad which
has retained its original melody.
Unto its present state, then, folk-music has evolved. Yet individ-
ual invention must be the ultimate origin of the oldest folk-melody
in existence. By the subsequent history of each is measured the dif-
ference between such a folk-melody and latest air from musical
comedy; for into the folk-melody have gone not only the inventive
efforts of the composer, but also the slowly transmitted re-creative
influences of a large number of folk-singers, good, bad, and indifferent.
Boston, Mass.
of Irish origin. In the ballad itself, the name is "Terence," variously corrupted, — I,
Tyrante, K, Taranty, N, Tyranting, S, Wrentham. Moreover, in the sets K, L, S, the
close is characteristically Irish.
^ See my article, "Traditional Ballads in New England," in Journal of American Folk-
Lore, vol. xviii, pp. 298, 300, 301.
446 Journal of American Folk-Lore
A GARLAND OF BALLADS
BY PHILLIPS BARRY
The ballad is, the world over, a tale of common things. Simple
events in human experience are its subjects. It is not surprising, then,
that many themes are quite old; that some, moreover, are universal.
The error in judgment lies in assuming that actual borrowing, or
even direct transmission, are the only causes of the provenience, in
different localities, of ballads constructed upon variants of the same
theme, or of the recurrence of the same theme in ballads of different
date, native to the same country. If in a given instance borrowing
seems probable, there is always an even chance that we should de-
cide upon coincidence as the true explanation, and vice versa. Whereas
"Sir Aldingar" and "Earl Brand," as appears from the retention of
obviously Scandinavian names, are quite evident relics of the Danish
conquest, it is yet quite likely that "The Douglas Tragedy," ^ though
based on a theme identical with that of "Earl Brand," may have its
only source in an event of Scottish tradition.
Too long, in fact, has the later British ballad, the so-called "vulgar
literary" or "broadside" ballad, lain neglected and despised. Its
literary worthlessness, of course, no one denies. Yet, aside from its
value as throwing light on the vexed question whether the "ballad
style," according to the principles laid down by Professor Gummere,^
is in aU cases an original or an acquired pecuUarity of the "good"
ballads,^ it is worthy also of our attention in determining the origin
and dispersion of ballad themes. Professor Child understood this,
and unhesitatingly accepted "The Suffolk Miracle" as "the repre-
sentative in England, of one of the most remarkable tales, and one
of the most impressive and beautiful ballads of the European conti-
nent." So also to the later British ballad we owe the preservation of
several forms of the Returned-Lover motif. In none of these instances
however, can we say with any certainty whether or not the broad-
sides have preserved for us any traces of lost traditional, never-
1 "Earl Brand," B., Child, English and Scottish Popular Ballads. See also the version
recorded by me from an American folk-singer ("The Ballad of Earl Brand," ed. by
Phillips Barry, Modern Language Notes, xxv, 4, pp. 104-105).
^ F. B. Gummere, The Popular Ballad.
^ It is a fact substantiated by good evidence, that certain of the later British ballads
have, in traditional versions whose ultimate source is the printed archetype of the broad-
side press, devoid of the ballad style characteristic of the ancient, i. e.,"popular " or
"communal" ballad, actually developed the same ballad style to a greater or less degree,
as one of the several re-creative effects of long-continued traditional singing. For in-
stance, "The VVittam Miller" {Roxburghe Ballads, viii, 68, 176, 629) appears thus re-
created in "Pretty Oma," as sung by American folk-singers.
A Garland of Ballads 447
recorded ballads. There is nothing to show that such ballads
existed.
Yet it seems not to have been generally observed that themes
known to ancient balladry reappear, sometimes almost unaltered, in
later ballads. Nor are these later ballads, with the exception of "The
Squire of Edinborough Town," — a broadside-disseminated Irish
version of "Katherine Jaflfray,"^ — actual versions of the ancient
ballad, tricked out with the tawdry finery of Grub Street. Some con-
nection they may have with the ancient ballad, however. It would
not be incredible that a Seven-Dials Homer should have the effront-
ery to rewrite the story of "Earl Brand" in his own words. Yet, as
we cannot be sure of either "borrowing" or "coincidence" as a work-
ing theory infallible in the case of the ancient ballads, the same is
true in the present instance. The event which furnishes the theme
might recur at any time. "Lord Randall," for example, is based on
a theme in which, historically speaking, the victim might as well have
been the Emperor Claudius or King John as the unknown Randall.
A few words may here be said relative to certain themes common
to the ancient and later ballad.
I. ERLINTON
(Theme: Unwelcome suitor, elopement, pursuit.)
This theme was taken up by the broadside writers at an early date.
The oldest traceable treatment of it is in "The Masterpiece of Love-
Songs," 2 the plot of which is thus outhned by the author: —
"A Dialogue betwixt a bold Keeper and a Lady gay,
He woo'd his Lord's Daughter, and carried the day,
But soon after Marriage was forc'd for to fight,
With his Lord and six Gentlemen, for his own Right,
He cut them and hew'd them, and paid them with blows,
And made them his Friends, that before were his Foes."
To the later, accordingly, rather than to the earlier ballad, is the
following version to be referred.
THE SOLDIER '
I. I '11 tell you of a sold'er,
Who lately came from war.
1 Broadside by Such (Brit. Mus., Bks. 3, g. 4, vol. iii, p. 39). Traditional versions,
ultimately derived from the broadside, are still current. I have recorded two from Irish
singers.
2 Licensed and Entered, London. Printed for A. M. W. O., and Tho. Thackeray, at
the Angel in Duck-Lane. Brit. Mus., c. 22, f. 14, p. 20-vo, cf. Roxburghe Ballads, vi
pp. 229-231.
^ "The Soldier," A, Folk-Songs 0} the North Atlantic States, as derived from L. A.,
Camden, N. J., by MS. of I. L. M., Vineland, N. J.
448 Journal of American Folk-Lore
A courting a lady,
Both wealthy and fair.
Her portion was so great,
It scarcely could be told,
But yet she loved the soldier
Because he was so bold.
2. She says, "My dearest jewel,
I fain would be your wife,
But my father is so cruel,
I fear he'll end my life."
He took his sword and pistol,
And hung them by his side,
He swore he would marry her,
Whatever might betide.
3. To church they went,
And returning home again,
Her father met them
With seven armed men.
"Oh, dear!" says the lady,
"I fear we shall be slain." —
"Fear nothing, my jewel!"
The soldier said again.
4. Then up speaks the father,
With a great frown he said,
" 'T is this your behavior, ,
To me this very day,
Since you have been so silly
To be a soldier's wife.
Here in this lonesome valley,
I'll end your pleasant life!"
5. Then up speaks the soldier,
"I do not like this prattle!
Although I am a bridegroom,
I am prepared for battle."
He took his sword and pistol.
He caused them forth to rattle.
The lady held the horse.
While the soldier fought the battle.*
6. The first one he came to.
He quickly had him slain,
^ Compare "The Masterpiece of Love-Songs: "
" Come on, quoth the Keeper, 't is no time to prattle,
I see by yoiir swords, you're prepar'd for battle.
With his sword and buckler he made them to rattle.
The Lady did hold the horse {or the Keeper."
A Garland of Ballads 449
The next one
He ran him through amain,
"Let's flee," cried the rest,
"Or we all shall be slain,
To fight with this brave soldier
Is altogether vain."
7. "Oh, stay your hand!" the old man cried,
" It makes my blood run cold,
I give you up my daughter,
Five thousand pounds in gold!" —
"Fight on!" says the lady,
"Your portion is too small," —
" Oh, stay your hand, kind soldier,
And you shall have it all! "^
8. He took the soldier home.
Acknowledged him his heir,
'T was not because he loved him,
But 't was for dread and fear.
There never was a soldier.
Who was fit to carry a gun.
That would ever flinch, or start an inch,
Until the battle 's won.
9. Despise not a soldier
Because he is poor.
He is as happy in the field of war
As at the bar of door.
He 's merry, brisk, and lively.
Brave, sociable, and gay.
And as ready to fight for love
As for his Uberty.
II. YOUNG BEICHAN
(Theme: Captive-lover.)
"Stories and ballads of the general cast of 'Young Beichan' are
extremely frequent." ^ Even the familiar tradition of Pocahontas
and Capt. John Smith is not very far removed from this theme. A
later British ballad, in this instance, probably an actual rewriting
of some version of "Young Beichan" by a metre-ballad-monger, is
still current.
1 Compare "The Masterpiece of Love-Songs: "
"0 then, quoth the Lord, bold Keeper, hold thy hand,
If you'll give your daughter thirty thousand in land,
You shall not dye by the hand of the Keeper.
Keeper, quoth the Lady, 't is too small a portion.
Peace, quoth the Lord, daughter, let your will be done.'
« F. J. Child, s. V, "Young Beichan."
450
Journal of American Folk-Lore
THE TURKISH LADY^
^
i^
^
Young vir-gins all, I pray draw near, A pret - ty sto - ry you shall hear,
fEEfef
1
S
5=ti
'Tis of a Turk- ish la - dy brave, Who fell in love with an Eng-lish slave.
1. Young virgins all I pray draw near,^
A pretty story you shall hear,
'T is of a Turkish Lady brave,
Who fell in love with an English slave.
2. A merchant's ship at Bristol lay,
As they were sailing o 'er the sea,
By a Turkish rover took were we,
And all of us made slaves to be.
3. They bound us down in irons strong.
They whipped and lashed us along,
No tongue can tell, I 'm certain sure,
What we poor souls did endure.
4. Come sit you down and listen awhile.
And hear how Fortune did on me smile.
It was my fortune for to be,
A slave unto a rich lady.
5. She dressed herself in rich array.
And went to view her slaves one day,
Hearing the moan this young man made,
She went to him, and thus she said, —
6. "What countryman, young man, are you?" —
"I am an Englishman, that's true." —
"I wish you was a Turk," said she,
"I'd ease you of your misery.
7. " I '11 ease you of your slavish work.
If you'll consent to turn a Turk,
I '11 own myself to be your wife.
For I do love you as my life."
1 "The Turkish Lady," A, Folk-Songs of the North Atlantk States. Melody from
MS. of O. F. A. C, Harrisburg, Pa.
2 From The Forget-me-not Songster, Nafis and Cornish, New York (c. 1845), P- i^-
A Garland of Ballads
451
10.
"No, no, no," then said he,
"Your constant slave, madam, I'll be,
I 'd sooner be burnt then at the stake,
Before that I'll my God forsake."
This lady to her chamber went,
And spent that night in discontent,
Little Cupid with his piercing dart,
Had deeply wounded her to the heart.
She was resolved the next day,
To ease him of his slavery,
And own herself to be his wife.
For she did love him as her hfe.
11. She dressed herself in rich array,
And with the young man sail'd away,
Unto her parents she bid adieu.
Now you see what love can do.
12. She is turn' d a Christian brave,
And is wed to her own slave,
That was in chains and bondage too,
By this you see what love can do.^
in. THE CRAFTY FARMER
(Theme: Biter bit.)
A t3^ical broadside ballad constructed upon this theme is the fol-
lowing: —
THE YORKSHIRE BITE ^
i
s*
^EE
^^
¥^
In Lon - don there liv - ed
D.c, A York - shire boy
a ma - son by trade, He
he had for his man, And
D.C.
I
^-E— f
£
had for
for to do
his ser - vants a man
his busi - ness, — his name
and a maid,
it was John.
m
^
m
^^=^1^3^
-•-i-
^--s>^
Fol de lol, fol de lol, Whack, fol de did - die, all the day.
^ From The Forget-me-not Songster, Nafis and Cornish, New York (c. 1845), P- ^69.
* " The Yorkshire Bite," A, Folk-Songs of the North Atlantic States, communicated
by H. J. C, Boston Mass.
452 Journal of American Folk-Lore
1. In London there lived a mason by trade,
He had for his servants a man and a maid,
A Yorkshire boy he had for his man,
And for to do his business, — his name it was John.
Fol de lol, fol de lol,
Whack fol de diddle all the day.
2. So early Monday morning, his master called for John,
Jack, hearing his master, he quickly did come,
Johnny took the cow out of the barn,
And drove her to the Fair, as we do learn,
While on his way there, he met with a man.
And he sold him his cow for five pound ten.
While he was picking up the money Jack had lost,
To make his amends. Jack ran off with his horse.
5. Then home to his master Jack he did bring,
Horse, saddle and bridle and many fine things,
They took off the saddle bags, as it was told,
Five thousand pounds of silver and gold.
6. Besides a pair of pistols, and Jack says, "I vow,
I think, my good old master, I 've sold well your cow."
7. "As for a boy you have done very rare,
And half of this money you shall have for your share,
And as for the villain, you 've served him just right.
To think you put upon him a Yorkshire bite." ^
In the matter of this widespread theme, the following interesting
tradition is worthy of record. ^
ANECDOTE OF REV. IVORY HOVEY
A strange story is related concerning Rev. Ivory Hovey, who was
settled in Manomet Ponds, April 18, 1770, and continued pastor of
this ancient church until Nov. 4, 1803, when, as their records say,
Mr. Hovey died, aged 89 years, to the great grief of his people. Many
^ The Yorkshireman's shrewdness in driving a sharp bargain is proverbial.
* Copied from a scrap-book compiled by A. J., Newbury Center, Vermont, before 1870.
A Garland of Ballads 453
of his descendants still Uve in South Plymouth, and the writer has
taken much pains to ascertain the facts connected with the singular
story to which allusion has been made. Molly Bly, who was long a
domestic and faithful friend in the family of Mr. Hovey, is still re-
membered by various individuals in the church as a woman of God,
and she is said to have told the story often, with much feeUng, as re-
lated to her by the venerable divine himself.
His grandfather, who resided in England, was in moderate circum-
stances, but he loved the Savior, and had an earnest desire that a
son whom God had given him should become a minister of the Gospel.
Such, however, were his limited means, that he could not educate
his son for this sacred office. In these days of soHtude, he is said to
have been assured in a dream that a grandson should enter the min-
istry, and labor for his Master. It chanced that on the occasion of
building a barn, he sent his son, the father of Rev. Ivory Hovey,
to the nearest village to purchase nails. While returning home, as
he was riding on horseback through a piece of woods, his saddle-
bags being pretty well stored with nails, he was met by a highway-
man, who ordered him to dehver up his saddle-bags of money. ^ Mr.
Hovey determined that some pains should be taken by this unwel-
come intruder, and hastily threw the supposed treasure over the hedge ^
which bordered the roadside. The robber sprang from his horse^
to secure the prize, when Mr. Hovey, leaving his own more tardy
animal, sprang into the empty saddle, and hastily drove homeward.^
The highwayman called loudly to Mr. Hovey to stop, declaring that
he was only in jest; but the latter, replying, *'I am in earnest," ^
1 Compare "The Crafty Farmer" {Child, 283, A):
* Compare:
* Compare:
* Compare:
' Compare:
As they were riding along,
The old man was thinking no ill,
The thief he pulled out a pistol.
And bid the old man stand still.
10. But the old man proved crafty,
As in the world there 's many,
He threw his saddle o'er the hedge.
Saying, "Fetch it, if thou 'It have any!"
The thief got off his horse.
With courage stout and bold,
To search for the old man's bag,
And gave him his horse to hold.
The old man put's foot i the stirrup,
And he got on astnde,
To its side he clapt his spur up,
You need not bid the old man ride.
"Oh, stay!" said the thief, "Oh, stayl
And half the share thou shalt havel" —
"Nay, by my faith 1" said the old man,
"For once I have bitten a knave I"
454 Journal of American Folk-Lore
drove forward, and, on arriving home, found the saddle-bags of
his new-found horse well filled with filthy lucre. ^
This God-sent treasure was preserved with much care, and with it
Rev. Ivory Hovey was educated for the ministry.
A parallel prose tradition exists in the case of some ballads. ^
There is no reason to question the truth of the anecdote, — encoun-
ters with highwaymen were common enough, — yet the closeness
with which it follows the narrative of "The Crafty Farmer" is sus-
picious. Some version of the ballad, stored perhaps in Molly Ely's
memory, has doubtless colored the story. We may with right, there-
fore, speak of a traditional ballad-mythology, stereotyped ornamen-
tations and details, suited to certain events.
Other examples might be put in evidence, but lack of space forbids
giving them more than passing mention. The grusome story of
"Lizie Wan" {Child, 51) reappears in later balladry as " The Bloody
Brother." 3 Two familiar Irish come-all-ye's — "Johnny Doyle"
and "The Constant Farmer's Son" — are exact counterparts, respec-
tively, of "Lord Salton and Auchanachie" {Child, 239) and "The
Braes of Yarrow " {Child, 2 14) . In a word, the origin and transmission
of ballads and ballad themes may not in any two given instances
be the same, or due to the same causes. The subject is large, and
calls for more extended research.
Thornton, N. H.
* Compare:
17. He opened the rogue's portmantle,
It was glorious to behold,
There were three hundred pounds in silver,
And three hundred pounds in gold.
* Compare "Lady Isabel and the Elf-Knight" (in Child, iv, p. 496), also "King John
and the Bishop," as recorded by me in this Journal, vol. xxi, pp. 58-59.
' Forget-me-nol Songster, p. 247.
Song Recitative in Paiute Mythology 455
SONG RECITATIVE IN PAIUTE MYTHOLOGY.^
\ BY EDWARD SAPIR ^
The prominent place occupied by song in the mental culture of the
American Indians is weU recognized by ethnologists, in spite of the
relatively small bulk of aboriginal musical material that has hereto-
fore been published. Generally Indian music is of greatest significance
when combined with the dance in rituahstic or ceremonial perform-
ances. Nevertheless the importance of music in non-ceremonial acts
— for instance, in the hand-game played by practically all tribes west
of the Rockies — should not be minimized. It is the purpose of this
paper to call attention to the part that song plays in one of these non-
ceremonial cases, as illustrated by the southern Paiutes of southwest-
ern Utah. 2 Not infrequently in America, particularly where song en-
ters in, mythology is closely linked with ritual; but as Paiute myths
have, as far as could be learned, no ritualistic aspect whatever, the
term "non-ceremonial" as appHed to them seems justified.
There is one t}^e of myth-song that is evidently very common in
America. This is the short song found inserted here and there in the
body of a myth, generally intended to express some emotion or striking
thought of a character. It is generally of very Hmited melodic range
and very definite rhythmic structure. Sometimes it is quite different in
character from the regular types of song in vogue, not infrequently
being considered specifically appropriate to the character involved;
while at other times it approximates in form such well-recognized
t^'pes as the round-dance song or medicine song, according to the exi-
gencies of the narrative. The text to such a song is very often obscure.
Even where it does not consist either entirely or in part of mere bur-
dens, the words are apt to be unusual in grammatical form, archaic,
borrowed from a neighboring dialect, difl&cult to translate, or otherwise
out of the ordinary. Ordinarily collectors of Indian myths have re-
* Published with consent of the Museum of the University of Pennsylvania.
2 Reference is here had to the Kaibab Paiutes of the neighborhood of Kanab, in south-
western Utah, and Moccasin Springs, in northwestern Arizona. They hunt deer on the
well-timbered Kaibab Plateau south as far as the Colorado River. They now number
about eighty or ninety individuals. Linguistically Kaibab Paiute belongs to the Ute-
Chemehuevi group of Plateau Shoshonean, diflEering only dialectically from Ute, than
which, it would seem, it is more archaic. The Paiute material made use of in this paper
was obtained in four months' work for the University Museum of the University of Penn-
sylvania (February-June, 1910) with Tony Tillohash, a young man of the Kaibab
Paiutes, then finishing a course of study at Carlisle. Despite his five years' absence from
home, Tony's musical memory was quite remarkable. Besides the myth-songs spoken of
here, over two hundred other songs of various kinds (three or four varieties of "cry" or
mourning songs, bear-dance songs, round-dance songs, ghost-dance songs, medicine songs,
gambling songs, scalp songs, and others less easy to classify) were obtained from him.
45^ Journal of American Folk-Lore
f rained from taking down music and words of such songs, ^ though
there is small doubt in the mind of the writer that they occur in regions
widely apart. From the point of view of style in native mythology, an
aspect of the subject not generally given the attention it deserves, it
would be highly desirable to record carefully all such myth-songs. A
few such songs have been recorded by the writer in Uintah Ute and
Kaibab Paiute myth- texts. As it is intended topubhsh them in their
proper setting, it is not necessary to anticipate in this place. They do
not differ in general character from songs of the t}^e already published.
There is evidence of the existence of a second type of myth-song in
America, — the song which itself narrates a myth. The most elaborate
examples known of such myth-songs are the Homeric poems, which,
as is well known, were sung by rhapsodists to the accompaniment of
a stringed instrument. Dr. Kroeber refers to dream myths of the
Mohave, that are sung by the person who has dreamt the myth. As he
has as yet pubHshed no example of these songs, it is impossible at present
to say whether the myths are sung entire or only in part, and whether
the words are set by the dreamer once for all to a definitely recurring
melody or set of melodies, or, as seems more probable, may vary in
actual form so long as they fit the rhythm of the song and tell the story.
It is not clear whether the Mohave myth-songs referred to are of the
same general type as the Diegueno songs of which specimens have been
recently published in text without music by Mr. Waterman.^ These
are set songs of no great length, that, in a more or less definitely deter-
mined series, relate, or perhaps more accurately refer, to a myth. It
seems that also the Navaho and the Pueblo Indians have such series of
songs of mythical reference. In any case, however, such songs do not
adequately reflect the mythology of the tribe, but seem rather to form
an ancillary body of artistic material of ritual use, based on the myth-
ology proper. As far as can be gathered, it seems more probable that
the long Mohave myth-songs that Dr. Kroeber speaks of are in a class
apart from these. Perhaps they resemble the Paiute recitatives to be
spoken of presently.
So far as known, the Paiute do not have set songs referring to mythi-
cal incidents, though it does not seem unlikely that the texts of at
least some of the mourning and bear-dance songs did originally have
such reference. On the other hand, what may be called " song recita-
tive" is well developed in the mythology of this tribe. The narrative
portions of a myth are always recited in a speaking voice. The conver-
^ Published examples of this type of song are to be found in Boas, Tsimshian Texts, pp.
II, 63; Boas, Kathlamet Texts, pp. 24, 154; Boas, Chinook Texts, pp. 116, 117, 118, 144,
146, 150, 151, 192, 235; Sapir, Wishram Texts, pp. 58, 68, 90, 94, 96, 134, 142, 150; Sapir,
Takehna Texts, pp. 14, 15, 46, 62, 102, 104, 106, 164.
2 T. T. Waterman, The Religious Practices of the Diegueno Indians (University of Cali-
fornia Publications in American Archaeology and Ethnology, vol. 8, no. 6, 1910).
Song Recitative in Paiute Mythology 457
sational passages, however, are either spoken or sung, according to the
mythical character who is supposed to be speaking. Some characters,
such as Porcupine, Chipmunk, Skunk, and Badger, are represented as
talking rather than singing; at any rate, the writer's informant did not
know of any style of singing connected with them. Other characters,
and among them are Wolf, Mountain-Bluejay, Gray-Hawk, Sparrow-
Hawk, Eagle, Lizard, Rattlesnake, Red-Ant, Badger-Chief, and a
mythical personage known as Iron-Clothes (literally, Stone-Clothes),
regularly sing in speaking. Coyote regularly speaks, though, as often
in other mythologies, character is sometimes given his words by a style
of dehvery meant to convey conceit, scorn, astonishment, or other
state of mind appropriate to him. Once, however, on the death of his
brother Wolf, he breaks out into an excitedly melancholy recitative.
A Paiute song recitative is not pecuUar to any particular myth, but al-
ways to a particular character, there being as many distinct styles of
recitative as there are singing characters. Both Wolf and Gray-Hawk
have been found in more than one myth, yet their recitative style re-
mains the same in any myth that they are actors of. On the other
hand, in one myth, that of Iron-Clothes, three styles of recitative are
found exemplified, belonging to Rattlesnake, Red-Ant, and Iron-
Clothes respectively. It is, then, theoretically possible, aside from
rhythmic difficulties, to sing any given text to the tune of any recita-
tive; and when so sung, the character in whose mouth the words are
put is determined, as no two characters sing exactly alike.
The recitative consists of a melody of determined rhythm, there being
a definite number of beats to the period, that recurs indefinitely. In
some cases the recurring period is linked to the preceding period with-
out a pause; in others there is a sHght pause between the periods,
which are thus given more evident unity of form. Owing to the vary-
ing words that go with the recurrent periods, and the consequent vari-
ations in number of syllables for each period, there must necessarily
be slight changes in details of melody in passing from one period to an-
other. Thus a quarter-note may, on its recurrence, be broken up into
two eighths; two eighths may be resolved into a triplet of eighths; a
triplet of eighths maybe combined into a triplet consisting of a quarter
and an eighth; and so on indefinitely, the fundamental rhythm and
melody, however, always remaining the same. A few flaws of rhythm
have been found here and there; but, on the whole, the ryhthmical
march of these recitatives is good, as indicated by the fact that for very
considerable stretches the phonograph records have been found to go
well with the beats of the metronome. The words that go with the
recitatives are not fixed, except in one or two cases to be noted below,
but are composed on the spur of the moment. Obviously the singer, in
other words the narrator of the myth, has to be careful to choose words
458 Journal of American Folk-Lore
of appropriate syllabic structure, though he is helped out to a large ex-
tent by the freedom with which he can lengthen or break vowels and
add padders. These padders are either meaningless syllables (like vi,
vin'i, viAnin'a,^ and others of similar form) or words and paren-
thetical statements of rather colorless content (such are oqwdyd, prose
'*'qwdi''^, ''that," invisible objective, which may be rendered " truly,
forsooth;" and mai'an gqw aikd, "that is what I say").
The linguistic form of the recitative texts differs also in another re-
spect from the ordinary prose form. Paiute and Ute, in their normal
form, are full of voiceless and whispered (in Paiute murmured) vowels
that are reduced, owing to general phonetic laws, from original fully
voiced vowels; they may at times be lost altogether. In recitative, and
indeed in song-texts generally, these reduced vowels are restored to
1 Note on Phonetics. — Some of the characters here used require explanation.
i is short and open.
i short and close.
i long and open.
I long and close.
a is long and open (cf. oo in English poor).
0 is short and open.
0 short and close.
0 long and close.
A like M in English but.
a like a of hat.
i is high back unrounded.
U differs from i in being lower and perhaps slightly rounded.
p, t, tc, q, k, are "intermediate" (voiceless and lenis).
tc approximately like ch of EngHsh church.
q not very decidedly velar.
g occurs in songs as variant of q, k, or of corresponding spirants 7. x.
V is either dentolabial or bilabial.
'' tongue-tip weakly trilled.
y velar voiced spirant.
V, R, and X are voiceless spirants corresponding to v, r, y.
v> is bilabial v with inner rounding and is not identical with w.
y is weak 7-glide,
ky and xy are palatalized k and x (xv like German ch of ich).
r) is ng of English sing.
ml" is m with w-glide to following vowel.
'/ and 'p are ta.nd p with simultaneous closure of glottis, not identical with "fortis"i/
and pi, which are not found in Paiute.
' represents aspiration (/>' /', tc, k', q' , k'y are voiceless aspirated stops).
•y palatalized aspiration (practically weak xy).
^ weak x resulting from ' before q.
* glottal stop.
■ length of preceding consonant.
1 nasahzation of vowel.
superior vowels are unvoiced when found after ', murmured (German Murmelstimme)
before and after «.
' over vowel (e. g., c) denotes a with weak "glottal r" or Knarrstimme (a* sometimes
becomes a* or i ).
Song Recitative in Paiute Mythology 459
their original form, and may, like other vowels, be lengthened or broken
at will. Thus Paiute ("qud'm* (''your flesh") becomes toqga'amt'i
in one of the recitatives ; in another recitative, with different rhythmic
requirements, it might just as readily have become toggg'atn'di. In
order to give an idea of how a recitative text compares with the corre-
sponding prose text, a passage from one of Sparrow-Hawk's speeches
will be given in both forms. In the myth to which the passage applies
some one has maltreated his wife, so that she flees to Gray-Hawk for
protection. The latter refuses to give her up, so that Sparrow-Hawk
prepares to contend with him. Before leaving, he addresses the follow-
ing words to the people of his village. It may be noted that the text
was composed by the informant as he sang the recitative into the horn
of the phonograph.
ayanik^'avaat'sir/u'/w' aik'^'ai ii^/wai'
m'^ymintcu'aT7'aa[vu] 'u^waia[v)']
sapigaq'avaatsiT/w* ^ aik'^aiy*i [vi ]
tiv'^itsisampaa'7 uv 'uru'aiyi[vi]
qwiiqwai'maaiy uv 'ur(iaiyi'[vi]
U'/wAvafcfiqwaaqwai'ivanix^aa ^
The accent (') indicates a beat, of which there are six to a period.
Padding syllables are enclosed in brackets. The prose form with trans-
lation, of this speech, is, —
ayan' ^k^avat'si^wA^w aik'^ai u^ywai*
Being about to do (pi.) in are saying (pi.) that one (invis. obj.)?
what way to him (invis.)
you (pi.)
m'^Vmintcu'ai? u^wai*
You (pi.) inter, him that one (invis. obj.)
s*pix'^*qavat'si'?w ^ik'^ai'
being about to overcome are saying (pi.),
(pi.) him (invis.)
tiv'^its'sampa'? uv urti'ai
really although his she (invis.) is
qwiiq'w'ain'a'7 u^ uru'ai'
his having taken she (invis.) is?
away
uvwavslV cux" ^^qw'aivan' ix^a"
To that one (invis.) off will I go thenl
That is, ''What is it that you all do say you will do to that (Gray-
Hawk)? Do you say that you will overcome him, even though really
he has taken her away? To that one, then, away I will go!"
' -ga- and -qwdd- with stop consonants instead of the spirant consonants y (or x) and
yu' (or xw) that would be expected; (cf. prose forms -«'^''- and -*' -). They are used
because there is enough of a pause between them and the preceding vowels to prevent
spirantization.
VOL. XXIII. — NO. 89. 29
460
Journal of American Folk-Lore
The musical period or melodic unit of each song recitative obtained
will now be given, including the first Hne or two of text. It is highly-
probable, indeed certain, that there are many more recitative styles,
corresponding to as many more mythological characters, than could be
obtained; but enough are given here to indicate clearly the general
character of Paiute myth recitative.^
I. WOLF S MYTH RECITATIVE
%un^^^
M. M. #=126
si-
-^-H-d • • • 1 1^ N-a j J I r- H H
-a^0-^—- 0_0_||_H-H--* — « — «-—(-# — 4 — d — ^
no u - v'a-
Si - na7;-wa - vi u - v'u - xwa
tvi]
* J * — ' '2 J — 2^-i^« — • — ^—i^-^J"^^—
na- 7uq-qwT»;- qi- tfl - wa- mi- ya [uq-qwa-
ya]
The full period of this recitative {s'ina-qwdvl . . . uq'wdyd) consists
of twenty-two beats, and is divided into two sections of eleven beats
each. The sections are parallel in structure throughout, the first three
beats of each being identical in melody, while with the fifth beat of
the second section begins the musical answer to the latter part of the
first section. The half-note may, on recurrence, be split up into two
quarters, while a group of two eighths may be combined into a quarter.
The pauses at the end of each section, particularly the one ending the
period, are somewhat irregular in length. They are frequently a trifle
too long to be metrically correct, in order to allow time for the catch-
ing of the breath. The fifth recurrence of the period is given for the
sake of showing the extent of melodic variation. It should be ad-
mitted, however, that it is often difficult to distinguish ^ *^ •*
from J" . J" '
dz
^W
^^
^
&
m
w
4^^-
'^-
Nim - pi?; - wa - ri"- tcai? - wa-
piij-
wa- 7a-
yo
^m
-TZl-
^=^
3::^rT>
W
I
mai - yan [6- qw]ai- ka- [vi-
nl ] ci - na?;- wa-
Following is the prose text and translation of these two periods, to-
gether with the translation of the text of the four intervening periods.
' Transcriptions are by the author.
Song Recitative in Paiute Mythology 461
Padders, indicated above by brackets, are omitted. The wives of the
Badger people have abandoned their husbands and joined the village
of Wolf and Coyote. Wolf tells Coyote not to lie around lazily, but to
get ready for battle.
sinaiywav* uv'^uxwa'np uv^'a
Coyote, go ahead then there!
nayuq'wi^/qit'uAm'i ^
Go and engage in battle along with others!
One should not be acting in that way (as you act), forsooth.
When he has as wife some one else's wife that he has taken away.
Go ahead then there, go and engage in battle along with others,
That, forsooth, I say, O Coyote!
But here, I say, I shall be lying down.
Coyote, go ahead then there!
Go and engage in battle along with others, that, forsooth, I say!
One should not be lying down in that way,
nimpi7/waritsa'?wap"i^waxaai ^"
When he has as wife some one else's wife that he has taken away,
maian aik'^ cina^wav*
That I say, O Coyote!
2. badger-chief's myth recitative
M. M. J =160.
''^T'Tf^^^^inr-x^^^^ J' ^^j ru
Qat - too tcA - ni- [vun -ni'] a - it- ti - no - no - si'
rrTLTia
:p=^=t^
:^t45=l^
etc.
• — i^ — w
g S 4
i - ya« - ap - pa - [vun- ni'] si - na?? - wa - vi - yan*- 077-w aik-'^
The period of this recitative (qat'cotcAmvun'i) consists of a single
measure of five beats. Rhythmically it is characterized by the synco-
pation of the second beat and the decided staccato of the last note, to
which corresponds the aspiration of the final vowel in the text. At
times the eighth pause following the period is irregularly lengthened,
as in the preceding recitative. The scant melody and characteristic
rhythm of Badger-Chief's recitative remind one strongly of the first
type of short myth-song referred to above, and it seems probable that
it was extended into a recitative from what was originally a mere
snatch of rhythm occurring once or twice in a particular myth. So short
is the period, that it is often found inadequate for words of some length.
In such cases either the word is cut in two and divided between two
periods (the second and third periods above are a case in point) , or the
period is irregularly extended to six beats (as in the fourth period above) .
462 Journal of American Folk-Lore
The use of six instead of five beats seems, however, to be considered a
flaw. When the attention of the informant was called to the metrical
structure of the fourth period, for instance, he suggested the following
with anacrusis and resolution of the characteristic J^ i* into J* j^ ,
as an improvement:
^
^
Si - naT; - wa - vi- yan ot? - wa'
The prose form of the first four periods, and the translation of Badger-
Chief's speech, follow, the periods after the fourth being separated by
bars. The speech is taken from the same myth as the preceding recita-
tive. The chief of the Badger people (i.e., people who are wont to hunt
badgers) , then away from their home, has dreamt of the abandonment
of the Badger women for Coyote's village. He tells his people of his
dream :
qat'cufcan* ^^afin'onos'ia'p* * sina^waviyan* u^w aik'^
I did not not dream well of Coyote I he (invis.) say^
Of that one (invis.) | our wives (obj.) j our wives (obj.) he (invis.) | his (invis.) having
taken to wife, j
I did not ] not dream well 1 not,]
While you (pi.) keep on doing so to them,^ | that forsooth I say, ] of those (invis.) our
wives 1
What (they) all will eat.^ | Soon, forsooth, we [shall start back home.]
Coyote he (invis.) | our mves (obj.) | caused to turn away, 1 that I have dreamt.
3. MYTH RECITATRTE OF MOUNTAIN-BLUE JAYS
etc.
i t - t'i- 7an - ni aik - k^a-[vun-ni'] man - ni - mi- ^a - xa - *i- [vun- ni']
The period of this recitative {it'i'an'i . . . man'imi'axaHvnn'i) ,
as of the former, consists of a single measure of five beats, of which
only four are taken up by the melody. The pause at the end of the
period is rarely a full quarter; generally it is a trifle less, as indicated
by the minus-sign under the stafT. Again, as in the second recita-
tive, each line of text ends in aspiration. What was said above in re-
gard to the rhythmic character and possible origin of the period in the
second recitative applies equally here. The G of the melody, it may
be noted, is not always a clear minor third from the tonic E, but at
^ Meaning "of that Coyote, I say."
* That is, keep on digging for badgers.
^ That is, which our wives are to have as food.
Song Recitative in Paiute Mythology
463
times seems to be depressed to F*. The form of melody given is the one
that most commonly occurs; but the two following are also found, of
which the second has only three sung beats :
This recitative is taken from the same myth as the first two. Among
the helpers of the Badger people in their war upon Wolf and Coyote
are the Mountain-Bluejays or, as they are termed in the myth, Blue-
Hat people. Wolf and his companion Panther retreat before their
enemies to a mountain where protection is in store for them. Two
Mountain-Bluejays, who still survive, press on and exult:
' tian"i
' T is too bad you
aik->^
say
man im miaxa
thus doing as you go along,^
O Panther! [ my | my going to be had as panther-skin blanket, | I having slain you.
T is too bad you say | thus doing as you go along, |
In front of me | standing as you go along, | mountain (obj.) | having started towards it.
What have you there | on that] mountain it? |
Thus saying j^ou do, | in front of me | standing as you go along. |
'T is too bad you | thus say as you move, | whom I shall slay,l
Youj who have great power, | say you so? | O Wolf! |
'Tis too bad | will thus be | your I
Your flesh 1 this earth (obj.) on it lying.
4. RATTLESNAKE S MYTH RECITATIVE
M. M. J =116.
fc-=
Ci - nai; - wa - vi ci - na??- waV mai - vat - tci - cam - pa
i
t9
W
m^-
^.
__ — ^- — . — — ^ — V — ^_
ci - naij - wa - vi ci - \\z.-r\- wav'
;b
Ti- v'it- ni ai - vat- tci
Instead of -J"?^ it is possible, and perhaps preferable, to write
>-
*^ I iTn with anacrusis ; instead of J I ^Ttm we may write J . , ^\ j~J^ .
This recitative has a period (cinavwavi . . . second cinavwdY^) of
sixteen beats, the period being divided into two well-marked sections
of eight beats each. The second half of the second period is identical
with the first half of the first period. Instead of the first two eighths of
the second measure (F and El'), we sometimes have a triplet consist-
ing of F, Ei', and F. The half-note of the second measure, to a less
degree the corresponding long notes of the other measures, are accele-
^ That is, 't is too bad you have to retreat.
464 Journal of American Folk-Lore
rated somewhat from their due length. This seems to occur so regu-
larly, that it is perhaps better considered a rhythmic characteristic of
the song than a metrical flaw. The long note of the second measure,
moreover, regularly begins with a pecuhar slurred break in the voice,
as it were, which may be inadequately rendered by writing *^ J., in-
stead of J. In the myth from which this speech of Rattlesnake's is
taken, Coyote carries Rattlesnake around in a sack while on his way
to help war against the wicked Iron-Clothes. He derides his legless
friend as one unfit to do battle, but Rattlesnake claims that he can kill
the antelope which serves Iron-Clothes as a warner of impending dan-
ger:
Cinav^wav' cina7?wav' maivat'cicamp'^
O Coyote, Coyote! though ever speaking thus,^
tiv'^it'sin'i aivafc' cina^wav' cina^wav'
As though truly ever speaking,^ O Coyote, Coyote!
While teasing people, carry me then on your back, carry me then on your back!
I forsooth am the one, that antelope of his
Who will slay, that forsooth I say.
O Coyote, Coyote, Coyote, Coyote!
5. iron-clothes' myth recitative
M.M.J =108. 3
S
-0- -0- =- -•-
-!V=I~N
N^^
-1 « 1 H 0 — I
O - a - ri - a - ni a - ni- k^ain' o - a - ri - a - ni a - ni- k^ain'
In this recitative the full .period {oar'iani . . . second aniWain)
consists of ten beats. As in the case of the preceding recitative, the
period is divided into two sections of equal length, the first half of each
section being the same. Once or twice the second section begins with
an anacrusis [-^— s- . The [^""j^ of the first section may be omitted,
also the final eighth-note (C) of the second section. Iron-Clothes has
begun to scent danger, having taken note of unwonted occurrences.
His wife, whom those that have set out to war against him have come
to liberate from his tyranny, is continually grinding seeds, eventually
to serve as food for his enemies. His antelope has made an unwonted
sound, having been slain, as Iron-Clothes does not yet know, by Rattle-
snake. Iron-Clothes addresses his wife, and, suspecting a spy's work,
voices his uneasiness :
^ That is, always mocking people.
* That is, pretending always to speak truthfully.
' In the last measures of the song the tempo accelerates to J = 115.
. Song Recitative in Paiute Mythology 465
oarian' anik'^ain^ oarian' anik'^ain'
Of one spying (is) what has of one spy- (is) what has
on me been done, ing on me been done/
That forsooth I say. Are you wont to do thus,^
You, then, as that Coyote
As he has caused to do, acting in that manner?
That antelope of mine, he that is mine.
Has uttered a raucous sound qx+ , never having done so before.
Are you thus wont to do, always grinding?
(You) who do as one who is spying on me has told (you),
As that same Coyote has caused (you) to do,
He saying, "You shall grind!" you who are doing (thus).
6. red-ant's myth RECITATIVE
S
Na - ri- v'i- yan *'a - ro-v''a* *a-ro-'a- va- at-tci-[vi]
coq - qu - cam - p ut; - wa- [vi]
Instead of the JT^ ^^ the beginning, we may also have J ^ . The
period {nar'iv^iydn . . . uvwavi), consisting of twelve beats, is di-
vided into two sections of unequal length. The first consists of four
beats; the second, of eight beats, is just twice as long. It seems prefer-
able to look upon the second and third measures as forming a single sec-
tion rather than to divide the song into three sections of equal length, as
the beginning of the second measure dupHcates that of the first in a man-
ner suggesting two-sectioning of the whole melody; moreover, after the
B of the first measure there is no natural note to pause on until the B
of the third is reached, the dominant (F?) of the second measure being
particularly impossible as a sectional close. The whole song as recorded
ends, on its last recurrence, with the first section. This is of no further
significance except as showing that it is not absolutely necessary,
though doubtless in better form, to round out a recitative with a full
period. In the final combat with Iron-Clothes' people, his daughters
prove for a long while to be invincible. Red- Ant, the valiant hero with
but one arrow, attempts a ruse. He calls out to the daughters to turn
their backs to their opponents and bend down, claiming that he too
has found that proceeding of service to him in combat. He then pre-
pares to shoot them with his one arrow. His speech runs, —
^ That is, some one who is spying on me has done all this.
' That is, you have never done thus before, never kept grinding seeds.
* Fragmentary form anticipated from following word.
466 Journal of American Folk -Lore
nariv'^iyan 'ar6^avafc" cu'q''"camp nv'^^
'Tis my wont always being only one (obj.) he (invis.)
Always having arrow 1/ you Coyote.
I forsooth am he that is ever wont to have but one arrow.
My (task) too was it once, facing backwards, to keep bending down with buttocks held
out,
My (task) too was it once to do so facing this way.
O tearful thing that we all, as it seems, do lose in combat,
We all, as it seems, are losing in combat,
O tearful thing, forsooth! Let me, then, just for fun
Shoot at them!
7. eagle's myth recitative
M. M. •= 152.
['oq - qwa - ya]
Sometimes, in fact generally, the eighth pause of the last measure is
accelerated, so that the measure does not receive the full value of four
beats. The period of this recitative (piya^nip'utsi . . . ^oq'wdya),
consisting of sixteen beats, is quite symmetrically divided into two
eight-beat sections, the first halves of the sections being identical.
Young-Eagle, who dwells in the west, is about to travel east into the
country of the Sibit Paiutes^ in order to hunt jack-rabbits and get
him a wife. Before leaving he tells his mother, —
piyan^'puts' uv^utcan' tiintu-ywAntimpan'
Little mother,* let me me be about to go eastward,
Let (me) go and eat jack-rabbits that I have killed myself,* but do you here
Continue to stay, forsooth. In the Sibit land, forsooth, I say.
There (am) I about to go and eat jack-rabbits that I have killed myseK.
Here shall you stay forsooth, there at our house,
That forsooth I say, there at our house stay.
^ That is, I am he who is ever wont to have but one arrow.
^ A band of Paiutes living west of the Kaibab Paiutes in the neighborhood of St. George
on the Virgin River.
^ Diminutives are often used in Paiute, as elsewhere, to express affection.
* This was forbidden to boys.
Song Recitative in PaiiUe Mythology
467
8. sparrow-hawk's myth recitative
M. M. J=ii
s^^^=s
A - yan - ni - k'^a - va - at - tsi-T/UTj-w' aik-k^ai u?;-
wai m"u-
^^^EEi
-A 1 — Jetc.
min - tcu* - a?; - Tja - a- [vu] 'utj - wai - a- [vi]
The period of this recitative (ayan'ik^'avadt'sivuvw' . . . urjwai')
has six beats, and is divided into two sections of three beats each. It
is the only recitative secured of which the melody is in triple time.
The sections are here Hnked somewhat more closely than usual, each
beginning with an anacrusis in the preceding measure; still there is
sometimes a time-disturbing pause before the ^ that begins the sec-
ond section. In the first two rounds of the period the second measure
seems to have Szj"!!^, as given above, but after that always
^e
. There is nothing further involved here than inaccuracy
of singing or perception. A metrical flaw occurs once in the song, —
the groupr pa=#=3E of the first section, which ordinarily occurs but
twice, has been once found to occur three times, its measure thus con-
taining four instead of three beats. Text and translation of the song
have been given above (p. 459).
9. gray-hawk's myth recitative
-K—A-
=N— PV-
ga -wi - wi ya - ni pai - ya- ya - ni pai - ya- ya - ni
to
S
-€n^»-
etc.
go - ga - wi - wi ya - ni pai - ya ya - ni pai - ya - ya - ni
This recitative might as well have been written in | time by dividing
each measure as given into two, but it seemed preferable to write eight
beats to the measure for convenience of comparison with the following
recitative. The period {togogawvwi . . . second paiydyani) has six-
teen beats, and is divided into two sections of equal length, each sec-
tion beginning with an anacrusis of a sixteenth. There is no pause
468 Journal of American Folk-Lore
between the sections, the song moving on without a halt until the end
ffl^^3!| is reached. Gray-Hawk sets out to gamble with Toad, and,
before leaving, addresses his wife Lizard, —
TogogawiwI yani paiyayani paiyayani,
togogawiwi yani paiyayani paiyayani.
Behold, I shall forsooth go off there,
Behold, I shall forsooth go off to visit,
But do you stay here.
I shall forsooth return in the evening, forsooth.
You, then, shall stay here, that I (say), there.
That forsooth I say, who am about to go forth.
The text of the first period cannot be translated,^ and is not felt as
conveying any meaning. It seems to serve merely to set the pace for
the melody and rhythm of the recitative. Nearly every speech of Gray-
Hawk's begins with the words togogawiwi . . . paiyayani, either for
the first period or only for its first section. It seems very likely that
the words originally had a definite meaning or specific reference in a par-
ticular myth deaHng with Gray-Hawk, and later, being associated
with Gray-Hawk, came to form part of his recitative. Should this be
the case, it would corroborate the theory above suggested (Nos. 2 and
3) for the origin of myth recitative as an elaboration of the omnipres-
ent simple Indian myth-song.
10. LIZARD S MYTH RECITATIVE
^
M. M. j:
=:» 3 8 ==- 3
Ta - vi - a - VI - gim pa - siij- wi- yun - ta - qa - yItj- itn
^^E^-^~i~^^--^=^.=t^-^:^m
pa - vi - a- vi - gim pa - sirj - wi - yun - ta - qa - fit}
There is at times an irregular pause at the end of the period
(taviavigtm . . . second pasivwiyuntaqayiv) which permits the singer
to catch his breath. Melodically there is no pause in the recitative,
which, like the preceding, moves on without a halt until the end of
the song. As recorded on the phonograph, the end is reached shortly
after the beginning of the last recurrence of the period : f.M 1 -ri^=^-^^-^^
^f~5- 3 * 3
^ It is possible that paiyayani is a song form of paiydn* (" my breast").
Song Recitative in Paiute Mythology 469
another example of incomplete rounding-out. It is evident, after a
brief examination, that the melodic movement of this recitative is
identical with that of the preceding, the eight-beat section of the latter
being replaced by a five-beat section, while the characteristic melodic
figure •^•' is replaced by a triplet J~; j. There is Httle doubt that this
practical identity of melody is quite intentional. It is appropriate
enough for Gray-Hawk and his wife to sing in similar strain, — Gray-
Hawk in more measured fashion, as comports with greater dignity;
Lizard in flightier spirit, as befits a woman. These two recitatives are
thus an interesting example of the presence among Indians, as among
ourselves, of a distinct feeling for melody as apart from rhythm.^ On
hearing of her husband's resolve to go off visiting, Lizard begs him to
take her along:
Taviavix^a t'*'ciT7wiyuntaq'ayei
While lying in the sun like gravel (she) changes color as sunbeams wave over (her) ,
taviavix^a t ^ ci^/wiyuntaq'ayei'
While lying in the sun like gravel (she) changes color as sunbeams wave over (her)
How, forsooth, say you? whither, forsooth, will you go off?
Pray, then, take me along with you,
With you, then, let me go along.
The text of the first period of the recitative refers to the basking in the
sun of the lizard, and has no more direct bearing on the matter in hand
than the togdgawiwi of Gray-Hawk. Like the latter, it generally takes
up the first period or section of any speech of Lizard's, evidently serv-
ing to outline the melody of the recitative. Perhaps the very similarity
of the melodies of the two recitatives made the use of such preHminary
melodic tags of service. In any event, the conventional and irrelevant
character of Lizard's first words again points to the origin for Paiute
recitative already suggested. Linguistically the poetic form of these
words is decidedly pecuKar. -gim and -yirfim are to be explained as
secondary developments of -x^^^ai (prose -x'-^^a) and -yeiy'i (prose
-yei^'') with unexplained inserted (?) -v- and added -m, the latter nasal
assimilating following t- to p-.^
^ This is borne out by the fact that some of the mourning songs were recorded in two
forms, — an old-fashioned and new-fashioned way of singing, — which differ not melodi-
cally, but rhythmically.
^ Ordinarily nasal consonants are assimilated by following stopped consonants. Thus
-yeiyin tavi- would have been expected. Perhaps -yimm pavi- is due to assonance of
-gim pasir]-.
470 Journal of American Folk-Lore
II. coyote's myth recitative or lament
M. M
• J=i56.
-^-
o - yo - yo - yo o - yo - yo - yo
^
etc.
o - yo - yo - yo
The period of this recitative consists of ten beats distributed among
the five measures of two beats each. In accordance with the excitedly
lamenting character of the text and melody, the period does not show
clear sectioning into two parts, but is best considered as a series of five
disjointed fragments of melody, of which the fourth and fifth are re-
spectively identical with the second and third. The period begins with
a sixteenth anacrusis, and ends of course with the last C of the last
measure given above. The five melodic fragments making up the
period may be considered conventionalized musical forms of wails or
sobs. The cry of sorrow, gygygyg, which makes up the text of the first
round, is repeated every now and then in the succeeding rounds, serv-
ing as a convenient padder. On account of the shortness of the melodic
fragments, some of the words have to be cut up into two or three parts ;
thus iydntifuivqiyaiyaq' an* ("while giving warning to me of it") be-
comes iydnt'i, tuHvq'igai, and iyaq'ani. Wolf and his younger brother
Coyote have been doing battle against their enemies. Owing to diso-
bedience, on Coyote's part, of his brother's directions, Wolf has been
slain, whereupon Coyote laments :
Oyoypyo oyoypyo oypyoyp pypypyp pypypyp,
Here I shall put away my quiver against my return, pypypyp pypypyp.
Why should that one^ have said to me, pypypyp,
Warning me of this ? oyoypyo.
From the musical point of view, perhaps the most remarkable
fact to be noted in regard to these recitatives is the variety of rhythms
employed. Out of only eleven examples obtained, no less than five
meters can be illustrated, — | (Nos. 4, 6, 7, and 9), | (No. 11), |
(No. 8), I (Nos. 2, 3, 5, and 10), and V" (No. i); the relative fre-
quency of quintuple time, and the occurrence of an eleven-beat
melodic unit, being particularly noteworthy. As regards musical form,
the recitatives fall into two types, — those whose period or largest
melodic unit is not subdivided into sections (Nos. 2 and 3), and
those whose period is built up of two balancing sections (Nos. 1,4, 5,
1 That is, Wolf.
Song Recitative in Paiute Mythology 4^1
6, 7, 8, 9, and 10). In every case but one (No. 6) these sections are
of equal length, and in five cases (Nos. i, 4, 5, 6, and 7) the second
section repeats material already made use of in the first.
The existence of myth recitative in Paiute is interesting in connec-
tion with style and characterization in Indian mythology generally.
It seems to be generally assumed that the only element of interest or
importance in American mythology is the incident or complex of inci-
dents, and myth comparison has been almost entirely confined to a
comparison of such incidents. It seems, further, to be often thought
that character plays Httle or no part except in so far as the identification
of a mythological being with a given animal necessitates certain pecu-
liarities of action. Had most or all of the many American myths now
already published been collected as fully dictated texts, there is small
doubt that Indian mythologies would be more clearly seen to have
their pecuharities of style and character as well as incident. A myth
obtained only in English may sometimes be more complete as a narra-
tive than the same myth obtained in text, but will nearly always have
much of the baldness and lack of color of a mere abstract. As a matter
of fact, there is a very considerable tendency in American mythology
to make characters interesting as such. One of the most common styl-
istic devices employed for the purpose is to set ofif the speech of the
character by some peculiarity. Thus in Takelma we find that Coyote
almost regularly begins his sentences or words with a meaningless 5-
OTC-,^ while Grizzly-Bear uses in parallel fashion an l, a sound not other-
wise made use of in Takelma. ^ Similarly, in Ute mythology a meaning-
less -dik'^d is sometimes added to words spoken by Coyote. When col-
lecting material from the Wishram Indians of Yakima Reservation, the
author heard of myths in which Bluejay, generally a humorous char-
acter, begins words with a meaningless tsf-. These myths were said
to be characteristic rather of the down-river tribes, such as the Clack-
amas, than of the Wishram and Wasco themselves. Were pertinent
material available to any considerable extent, it would probably be
found that this simple quasi-humorous styHstic device could be illus-
trated by hundreds of examples from large regions in America.^ Given
such a general tendency to give color to the speech of a mythological
character, we have a contributing factor towards the development of
myth recitative.
It seems quite possible that the Paiute have borrowed the idea of
myth recitative rather than developed it themselves. The closely
^ Sapir, Takelma Texts, p. 56, note 2; p. 66, note i; p. 87, notes 4 and 6.
* Ibid., p. 118, note 2; p. 120, note 3.
2 Since this was written, the author has come across a rather interesting example of
such phonetic play in the mythology of the Nootka of Alberni Canal. In the speech
of Deer, every 5 or c becomes i, ts or tc becomes L, and tsl ov Id becomes l!.
472 Journal of American Folk-Lore
related Utes seem to possess no such device. On the other hand, the
Mohave to the west have been said, as we have seen, to possess long
song-myths, though ignorance of the exact character of these makes it
impossible at present to decide on their relation to the Paiute recita-
tives. It would not be surprising if it turned out, indeed, that these
have been suggested by something similar among the Mohave, in which
case the Muddy River Paiutes of southern Nevada will have served
as intermediaries. In this connection we must not fail to note that
practically all of the more than one hundred and twenty-five Paiute
mourning-songs obtained are not in Paiute text, but in an unintelli-
gible language said to be Mohave, — at any rate, some un-Shoshonean
form of speech spoken to the west along the Colorado. There is thus
reason for beheving that the Mohave or other Yuman tribes have ex-
erted a considerable influence on the musical stock in trade of the
Paiute.
Museum, University of Pennsylvania,
Philadelphia.
Iroquois Sun Myths /\.'J2>
IROQUOIS SUN MYTHS
BY ARTHUR C. PARKER
The Iroquois of New York and Canada still retain vestiges of their
former adoration of the sun, and observe certain rites, very likely sur-
vivals of more elaborate sun ceremonies.
The writer has witnessed several so-called "sun-dances" among
the Iroquois; but in every case the dance was the Ostowa"gowa, or
Great Feather Dance, the prime religious dance of the Gai'wiu reli-
gion. This modern religion was originated about 1800 by Ganio' dai'u
("Handsome-Lake"), the Seneca prophet, and almost entirely revo-
lutionized the religious system of the Iroquois of New York and On-
tario. Few of the early folk-beliefs have survived the taboo of the
prophet; and these beliefs are not easily traced, or even discovered,
unless one has before him the Gai'wiu of Handsome-Lake and the
Code of Dekanowi'da, the founder of the Confederacy.
The Seneca sun ceremony, findeka Da'kwa Dannon'dinon'nio'
("Day Orb-of-light Thanksgiving "), is called by any individual who
dreams that the rite is necessary for the welfare of the community.
The ceremony begins promptly at high noon, when three showers of
arrows or volleys from muskets are shot heavenward to notify the sun
of the intention to address him. After each of the volleys the popu-
lace shout their war-cries, "for the sun loves war." A ceremonial fire
is built, — anciently by the use of a pump-drill, modernly by a match, —
and the sun-priest chants his thanksgiving song, casting from a husk
basket handfuls of native tobacco upon the flames as he sings. This
ceremony takes place outside of the Long House, where the rising
smoke may hft the words of the speaker to the sun. Immediately
after this, the entire assemblage enters the Long House, where the
costumed Feather dancers start the Ostowa"gowa.
Among the Onondaga of the Grand River Reserve in Ontario, the
leader of the sun ceremony carries an efi&gy of the sun. This is a disk
of wood ten inches in diameter, fastened to a handle perhaps a foot
long. The disk is painted red in the centre, and has a border of yellow.
Around the edge are stuck yellow-tipped down-feathers from some
large bird. The New York Iroquois have no such effigies, and the
writer seriously doubts that the preachers of Handsome-Lake's Gai'-
wiu would permit such a practice, it being a violation of the prophet's
teaching. The Canadian Iroquois, however, received the revelations
later than their New York brethren, and were longer under the influ-
ence of the older religion, which may account for the survival and use
of the sun-disk.
The writer has discovered several sun myths among the Seneca,
474 Journal of American Folk-Lore
the one which follows being related by Edward Cornplanter, Soson'-
dowa (" Great Night "), the recognized head preacher of the Gai'wiu
of Handsome-Lake. Cornplanter is a Seneca, and a descendant of
Gaiant'waka, the prophet's brother.
The fragments of the cosmological myths which conclude this arti-
cle are from a mass of ethnological and folk-lore data which it is hoped
will shortly be edited and pubHshed.
THREE BROTHERS WRO FOLLOWED THE SUN UNDER THE SKY's RIM
This happened in old times, when there were not many people.
There were three brothers, and they were not married. They were
hunters, and had spent their lives hunting. When the brothers were
young, they enjoyed the excitement of hunting; but as they grew
older, it did not give them so much pleasure. The youngest brother
suggested that for new experiences they walk to the edge of the earth,
where the sky comes down and touches the big sea of salt water.
There is salt water west, and this world is an island. The other broth-
ers thought the plan a good one; and when they had prepared every-
thing, they started on the journey. They travelled a good many years,
and a good many things happened to them. They always went
straight westward.
At last the brothers came to a place where the sun goes under the
sky's edge. The sky bends down there, and sinks into the water.They
camped there for a month, and watched the things that happened
there. They noticed how the sun got under the rim of the sky and
went away quickly. Some men came there and tried to get under the
edge of the sky, but it descended quickly and crushed them. There is a
road there. Now they noticed that when the sky came up, the water
sank lower; and that when the sky went in the water, the water rose
higher.
The younger brothers desired to pass under the rim of the sky when
the sun slipped under on his road; but the elder brother said that the
happenings were too evilly mysterious, and that he was afraid. The
younger brothers ran under the rim of the sky quickly, and the rim
was very thick. They kept on the road, and water was on each side.
They were afraid that the sky would come down and crush them.
Now, the oldest brother, it is said, watched them; and when he saw
that nothing happened to injure his brothers, he began to run after
them. The younger brothers turned from their safe place to encour-
age him; but the sky came down on the sun's road and crushed him,
but they saw his spirit (notwai'sha") shoot by quickly. The brothers
felt sad.
On the other side of the sky everything is different, so it is said. Be-
fore the brothers was a large hill; and when they had ascended it,
EFFIGY OF THE SUN CARRIED BY THE LEADER OF THE
SUN CEREMONY OF THE ONTARIO ONONDAGA
VOL. XXIII. — NO. 89. 30
476 Journal of American Folk-Lore
they saw a very large \nllage in the distance. A man came running
toward them. He was in the distance; but he came nearer, and he
called out, "Come!" It was their elder brother. "How did you
come so quickly, brother?" they asked. "We did not see you come."
The brother answered only, "I was late." He passed by on a
road.
An old man came walking toward them. He was youthful and his
body was strong, but his hair was long and white. He was an old man.
His face was wise-looking, and he seemed a chief.
"I am the father of the people in the Above-the-Sky-Place," he
said. "Haweni'u is my son. I wish to ad\ise you, because I have
lived here a long time. I have always lived here, but Haweni'u was
born of the woman on the island. When you see Haweni'u, call
quickly, 'Niawe^'skano"!' If you fail to speak first, he will say, 'You
are mine,' and you will be spirits, as your brother is."
The brothers proceeded, and saw a high house made of white bark.
They walked up the path to the door. A tall man stepped out quickly,
and the brothers said, "Niawe°"skano'"!" and the great m.an said,
"Doge"s', I have been watching you for a long time." The brothers
entered the house. Now, when they were in the house, the man said,
" In what condition are your bodies? " The brothers answered, "They
are fine bodies." The great man answered, "You do not speak the
truth, I am Haweni'u, and I know all about your bodies. One of
you must lie down, and I will purify him, and then the other."
One brother lay down, and Haweni'u placed a small shell to his
lips, and put it on the brother's mouth. He also tapped him on the
neck, and sealed the shell with clay. He began to skin the brother.
He took apart the muscles, and then scraped the bones. He took
out the organs and washed them. Then Haweni'u built the man
again. He loosened the clay and rubbed his neck. He did this with
both brothers; and they sat up, and said, " It seems as if we had
slept." Haweni'u said, "Every power of your bodies is renewed. I
will test you."
The brothers followed Haweni'u to a fine grove of trees surrounded
by a thick hedge. All kinds of flowers were blooming outside, "My
deer are here," said Haweni'u.
A large buck with wide antlers ran toward them. " He is the swift-
est of my runners. Try and catch him," said Haweni'u.
The men ran after the deer, and rapidly overtook him. "He has
given us good speed," the brothers said. They soon discovered that
they had many surpassing abilities, and the great man tested them
all on that day.
They returned to the white lodge, and the brothers saw a messen-
ger running toward them. Upon his wide chest was a bright ball of
Iroquois Sun Myths 477
light. It was very brilliant. In some unknown language he shouted to
Haweni'u and dashed on.
" Do you understand his words, or do you know that man? " asked
Haweni'u. "He is the sun, my messenger. Each day he brings me
news. Nothing from east to west escapes his eye. He has just told
me of a great war raging between your people and another nation.
Let us look down on the earth and see what is happening."
They all went to a high hill in the middle of the country, and looked
down through a hole where c tree had been uprooted. They saw two
struggling bands of people and all the houses burning. They could
hear people crying and yelling their war-cries.
"Men will always do this," said Haweni'u, and then they went
down the hill.
The brothers stayed a long time in the upper world, and learned so
much that they never could tell it all. Sometimes they looked down
on the earth and saw villages in which no one lived. They knew that
they were waiting for people to be born and hve there. In the upper
world they saw villages, Hkewise, awaiting the coming of people.
Haweni'u told them a good many things, and after a time told a
messenger to lead them to the path that the sun took when he came
out on the earth in the morning. They followed the messenger and
came out on the earth. They waited until the sun went over the
earth and had gone to the west. Again then they went under the
edge of the sky in the east, and came out in their country again.
It was night, and they slept on the ground. In the morning they
saw their own village, and it was overgrown with trees. They fol-
lowed a path through the woods, and came upon another village.
Their own people were there, and they went into a council-house and
talked. They told their story; and no one knew them except their
own sister, who was ? n aged woman.
" The war of which you speak took place fifty years ago," the
sister said.
The brothers did not care for the earth now, but wished themselves
back in the upper world. They were not Hke other men, for they never
grew tired. They were very strong and could chase animals and kill
them with their hands. Nothing could kill them, neither arrows nor
disease. After a while, both were struck by Hghtning, and then they
were both killed.
It seems ajjite likely that there are modem features in this legend;
but my hiformant assured me that the portion relating to the sky
and the sun was very old. He said also that he had always heard
the up)per world described as related in the legend. He added that
the su.n loved the sound of war, and would linger in his morning jour-
478 Journal of American Folk-Lore
ney to see a battle, but that after he reached mid-heaven he travelled
at his usual speed.
Mrs. Asher Wright, who spoke Seneca perfectly, and who labored
as a missionary among them for fifty years, recorded two Seneca
myths as they had been related to her by Esquire Johnson, an old
Seneca chief. One describes the origin of good and evil, and says that
the sun was made by the Good-Minded spirit from the face of his
mother. That legend makes the first woman the mother of the twins.
The second manuscript, dated 1876, relates practically the same
story, but mentions the Sky- Woman as having borne first a daughter,
who became, without any knowledge of man, the mother of the twins.
The mother, having died at their birth, was buried by her mother.
The Sky-Woman, the grandmother, then turned and addressed the
Good-Minded spirit, according to Esquire Johnson, quoted by Mrs.
Wright, as follows:
"Now you must go and seek your father. When you see him, you
must ask him to give you power." Pointing to the east, she said, " He
lives in that direction. You must keep on until you reach the limits
of the Island, and then upon the waters until you reach a high moun-
tain which rises up out of the water, and which you must climb to the
summit. There you will see a wonderful being sitting on the highest
peak. You must say,' I am your son.'"
The "wonderful being" appears from the succeeding text to be the
sun, although not specifically so named.
We thus have three conflicting ideas presented, — the sun as the
messenger of the Creator and as the patron of war, as the face of the
first mother, and as the father of mankind of earthly origin, — al-
though this latter conclusion may be disputed by some for lack of a
definite reference.
This leads us to the fact that Iroquois mythology in its present
state has been derived from several sources. This has been caused,
without doubt, by the poKcy of adopting the remnants of conquered
tribes. Thus we may expect that in Iroquois mythology are the sur-
vivals of early Huron, Neutral, Erie, and Andaste elements. It is
now only possible to trace the Huron. A'lgonquian elements came in
through the Delaware, the Chippewa, the Shawnee, the Munsee, the
Mahikan, and possibly the Nanticoke. It is not difficult to trace
Siouan influence.
The writer has been able to trace some of the influencing elements
to their sources, but it is nevertheless admitted that the problem of
critically sifting and comparing Iroquois myths is a dehcate task.
Section of Archeology and Ethnology,
New York State Museum, Albany, N. Y.
Book Review 479
BOOK REVIEW
Allgemeine Einleitung und die totemistischen Kulte des Aranda-
Stammes. By C. Strehlow. (Veroffentlichungen aus dem Stadtischen
Volker-Museum Frankfurt am Main : I. Die Aranda- und Loritja-Stamme
in Zentral-Australien. III. Teil. Die totemistischen Kulte der Aranda-
und Loritja-Stamme. I. Abteilung.) Frankfurt am Main, Joseph Bear
& Co., 1910, xviii + 140 pp., I map and 2 tables.
Part III of C. Strehlow's work is a welcome contribution to Austra-
lian ethnology. The thoroughness and care with which the data are pre-
sented deserve the more emphasis, as the remarks of a recent writer of re-
pute may be expected to cast a shadow on the reliability of Strehlow's
material. It is true that Strehlow, in his capacity of a missionary, could
not in person witness the ceremonies he describes. On the other hand,
however, as Von Leonhardi points out, his knowledge of the Aranda and
Loritja languages enabled him to penetrate more deeply into the mean-
ing of songs and performances than did Spencer and Gillen. The discre-
pancies in the accounts of the German and the English investigators
cannot, without further e\adence, be ascribed to cultural and dialectic
differences between the Aranda roara of Spencer and Gillen and Strehlow's
Aranda ulbma. Lang's attempts in that direction are conciliatory, but un-
justifiable (see Man, 1909 and 1910, and various articles in Hastings' "En-
cyclopsedia of Rehgion and Ethics"). A much more detailed comparison
of the two groups of the Aranda is necessary, before the question can be
finally settled; in some points, however, Strehlow's information is clearly
more exact. Take, for instance, the case of Spencer and Gillen's intichiuma
ceremonies. Strehlow also uses the term intitjiuma, but he found it to apply
to those ceremonies which are performed at the initiation of boys in order
to acquaint them with the character and significance of the ceremonies.
The magical performances, on the other hand, which further the multiplica-
tion of the totem-animal, are called by the natives mbatjalkatiuma (p. 2).
Strehlow's analysis of the two terms leaves little doubt that his informa-
tion is correct (cf. p. 7). The vexed question of cohabitatio and conceptjo
among the Aranda is again touched upon in Von Leonhardi's preface. He
endorses Lang's and Schmidt's contention that the beliefs of spiritual
conception held by the natives cannot, in this instance, be due to primi-
tive ignorance; for, in the case of animals, they are fully aware of the nat-
ural connection of things. In one point Strehlow now endorses Spencer
and Gillen's opinion: cohabitation is not regarded as a mere pleasure,
but as a kind of preparation for conception, without which the latter can-
not take place (p. xi). The beliefs as to impregnation through certain va-
rieties of food remain obscure. Von Leonhardi appends to his preface a
list of Aranda associated totems {" befreundete Totems") furnished by Streh-
low. The list is of the highest interest (pp. xiii— xvii). Mammals, birds,
amphibia, reptiles, fishes, insects, etc., figure as associated totems. The
numbers in parantheses which appear in the list refer to the corresponding
480 Journal of American Folk-Lore
totems given in Part II, pp. 61-72. The 442 totems there enumerated can
thus be tentatively classified, and their munber henceforth becomes less
amazing. The natives assert that their beliefs as to associated totems are
based on the totemic traditions, in which the main totem-ancestor is al-
ways in some way connected with his associated totems (p. xii). Here we
have a new set of facts, which must be brought in line with the multiplex
totems of the Euahlayi and of some tribes of South-East Australia, with
the "linked totems" of New Guinea, as well as with similar totemic beliefs
of the Fiji Islanders (pp. xii-xiii).
In his introduction, Strehlow makes the interesting point that the won-
ninga used in the totemic ceremonies always represent some part of the
body of the mythical ancestor. Strehlow gives a list of 26 such wonninga,
with their native names and English equivalents of the same (pp. 3-4).
A short generahzed account of an mhatjalkatiuma performance follows
(pp. 4-8). Strehlow's informers asserted categorically that the eating of the
totem-animal by the head man of the totem clan was not an indispensable
item of the performance. The success of the rite, at any rate, did not de-
pend on that feature (p. 7).
The main part of the work (pp. 10-137) is devoted to an account of 59
totemic ceremonies of the Aranda. Each section consists of a short descrip-
tion of the ceremony, followed by the song in text, with interlinear and
free translation, and in some cases an interpretation of the song. Copious
notes clarify the meaning of the native words, but no grammatical analy-
sis is attempted. A more detailed discussion of these songs will be in place
when the parts on the ceremonies of the Loritja, and the social organiza-
tion of the two tribes, are published. Von Leonhardi announces that the
completed manuscript, including a section on material culture, is already
in his hands. We may thus expect to see the rest of this valuable work
given to the public within a reasonably short time.
[Since writing the above, I learned of the premature death of Von
Leonhardi in October, 1910. It is to be hoped that the work which he
pursued with such enthusiasm will be continued by hands as zealous
and able.]
A. A. Goldenweiser.
Columbia Uniyersity,
New York.
I
Members of the American Folk-Lore Society 481
OFFICERS OF THE AMERICAN FOLK-LORE SOCIETY (1910)
President, Henry M. Belden.
First Vice-President, G. L. Kittredge.
Second Vice-President, J. Walter Fewkes.
Councillors. For three years: J. A. Lomax, J. B. Fletcher, A. F. Chamberlain. For two
years: E. K. Putnam, G. A. Dorsey, Albert Matthews. For one year: P. E. Goddard,
Mrs. Zelia Xuttall, S. A. Barrett; Past Presidents, Miss Alice C. Fletcher, A. L. Kroeber,
R. B. Dixon, J. R. Swanton; Presidents of local branches, F. W. Putnam, K. G. T. Web-
ster, Miss Mary A. Owen, Charles B. Wilson, A. C. L. Brown, R. H. Lowie.
Editor of Journal, Franz Boas, Colimibia University, New York, N. Y.
Assistant Editors, A. F. Chamberlain and G. L. Kittredge.
Permanent Secretary, Charles Peabody, 197 Brattle Street, Cambridge, Mass.
Treasurer, Eliot W. Remick, 300 Marlborough Street, Boston Mass.
MEMBERS OF THE AMERICAN FOLK-LORE SOCIETY
(for the year 1910)
HONORARY MEMBERS
Juan B. Ambrosetti, Buenos Ayres, Argen- George Laurence Gomme, London, Eng-
tine Republic. land.
John Batchelor, Sapporo, Japan. Angelo de Gubernatis, Rome, Italy.
Alexander F. Chamberlain, Worcester, Edwin Sidney Hartland, Gloucester, Eng-
Mass. land.
Francisco Adolpho Coelho, Lisbon, Portu- Friedrich S. Krauss, Vienna, Austria.
gal. Kaarle Krohn, Helsingfors, Finland.
James George Frazer, Cambridge, Eng- Giuseppe PitrS, Palermo, Sicily.
land. Paid Sebillot, Paris, France.
Henri Gaidoz, Paris, France. Edward Burnett Tylor, Oxford, England.
LIFE MEMBERS
Eugene F. Bliss, Cincinnati, Ohio. Frederick W. Lehmann, St. Louis, Mo.
Hiram Edmund Deats, Flemington, N. J. J. F. Loubat, Paris, France.
Mrs. Henry Draper, New York, N. Y. Miss Mary A. Owen, St. Joseph, Mo.
Joseph E. Gillingham, Philadelphia, Pa. Felix Warburg, New York, N. Y.
ANNUAL MEMBERS]
Boston Branch Francis Blake, Aubumdale, Mass.
President, Prof. F. W. Putnam. Mrs. W. D. Boardman, Boston, Mass.
First Vice-President, Dr. W. C. Farabee. Charles P. Bowditch, Boston, Mass.
Second Vice-President, Miss Helen Leah ^iss Abby Farwell Bro^^-n, Boston, Mass.
j^gg^j Alexander F. Chamberlam, Worcester,
Secretary, Mrs. Alexander Martin. Mass. ^ . ,- 1 1 ■• ,
Treasurer, Fitz-Henry Smith, Jr. ^I^s M Chapman, Spnngfield Mass.
Miss Ellen Chase, Brooklme, Mass.
Mrs. G. A. Alden, Boston, Mass. Mrs. A. M. Childs, Boston, Mass.
W. H. Alline, Boston, Mass. Miss S. I. Clark, Newton Centre, Mass.
Mrs. Jennie ]SI. Babcock, Boston, Mass. Miss Anna Clarke, Boston, Mass.
F. N. Balch, Boston, Mass. Mrs. Otto B. Cole, Boston, Mass.
]Mrs. Lucia Gale Barber, Boston, Mass. ^liss Helen Collamore, Boston, Mass.
Miss Laura Barr, Boston, Mass. !Mrs. G. A. Collier, Boston, Mass.
PhiUips Barr\^, Boston, Mass. D. F. Comstock, Boston, Mass.
Mrs. F. D. Bergen, Cambridge, Mass. Miss S. H. Crocker, Boston, Mass.
Dr. Clarence Blake, Boston, Mass. ^Mrs. E. T. Da\^s, Boston, Mass.
482
Journal of American Folk-Lore
Mrs. Samuel Deane, Roxbury, Mass.
Miss Grace Donworth, Boston, Mass.
Mrs. Carl Dreyfus, Boston, Mass.
Prof. L. B. Evans, Tufts College, Mass.
Miss Marie L. Everett, Boston, Mass.
Dr. W. C. Farabee, Cambridge, Mass.
Prof. Charles E. Fay, Tufts College, Mass.
Frederick P. Fish, Boston, Mass.
Miss Margaret Fish, Longwood, Mass.
Miss Emma J. Fitz, Boston, Mass.
Miss M. E. Foster, Cambridge, Mass.
Robert G. Fuller, Brookline, Mass.
C. W. Furlong, Watertown, Mass.
Mrs. F. W. Gaskill, Cambridge, Mass.
Dr. F. A. Golder, Boston, Mass.
Mrs. M. H. Gould, Boston, Mass.
Mrs. J. M. Graham, Boston, Mass.
Mrs. John C. Gray, Boston, Mass.
Mrs. H. A. Hall, Boston, Mass.
John L. Harbour, Dorchester, Mass.
Miss A. B. Hawes, Boston, Mass.
C. I. Hay, Cambridge, Mass.
Henry W. Haynes, Boston, Mass.
H. D. Heathfield, Boston, Mass.
Mrs. Lee Hoffman, Portland, Oregon.
Dr. G. P. Howe, Cambridge, Mass.
Mrs. T. W. Hyde, Boston, Mass.
Miss Rebecca R. Joslin, Boston, Mass.
Miss Marion Judd, Boston, Mass.
Mrs. Laurence Keeler, Boston, Mass.
Mrs. Frederick Kendall, Boston, Mass.
Miss Louise Kennedy, Concord, Mass.
Mrs. David Kimball, Boston, Mass.
Prof. G. L. Kittredge, Cambridge, Mass.
Mrs. W. M. LeBrun, Manchester-by-the-
Sea, Mass.
Mrs. M. V. Little, Boston, Mass.
James Longley, Boston, Mass.
Mrs. Daniel Lothrop, Concord, Mass.
Dr. A. H. Lybyer, Cambridge, Mass.
Mrs. Thomas Mack, Boston, Mass.
Mrs. Alexander Martin, Boston, Mass.
Mrs. W. M. Martin, New York, N. Y.
Miss Frances Massoletti, Brooldine,Mass.
Albert Matthews, Boston, Mass.
Miss Frances H. Mead, Cambridge, Mass.
Dr. S. N. Merrick, Boston, Mass.
Miss Sophie Moen, Boston, Mass.
Mrs. Jane Newell Moore, Wayland, Mass.
Mrs. J. N. North, Brookline, Mass.
Dr. Horace Packerd, Boston, Mass.
Dr. Sarah E. Palmer, Boston, Mass.
Dr. Charles Peabody, Cambridge, Mass.
Mrs. John F. Perry, Boston, Mass.
Mrs. E. M. Plummer, Charlestown, Mass.
Dr. C. Augusta Pope, Boston, Mass.
Dr. Emily F. Pope, Boston, Mass.
Dr. Murray A. Potter, Boston, Mass.
Mrs. W. G. Preston, Brookline, Mass.
Prof. F. W. Putnam, Cambridge, Mass.
Mrs. F. W. Putnam, Cambridge, Mass.
Mrs. Henry E. Raymond, Boston, Mass.
Miss Helen Leah Reed, Cambridge, Mass.
Ehot W. Remick, Boston, Mass.
Prof. B. L. Robinson, Cambridge, Mass.
Dr. C. A. Scott, Boston, Mass.
Miss Selmes, Cambridge, Mass.
Mrs. H. N. Sheldon, Boston, Mass.
Mrs. W. P. Shreve, Brookline, Mass.
Albert T. Sinclair, Allston, Mass.
Fitz-Henry Smith, Jr., Boston, Mass.
H. J. Spinden, New York, N. Y.
J. B. Stetson, Ashbourne, Pa.
Dr. J. C. Tello, Cambridge, Mass.
A. R. Tisdale, Boston, Mass.
Prof. C. H. Toy, Cambridge, Mass.
Dr. A. M. Tozzer, Cambridge, Mass.
Dr. S. G. Underbill, Groton, Mass.
Mrs. W. O. Underwood, Boston, Mass.
Dr. F. H. Verhoef, Boston, Mass.
Mrs. C. N. W. Ward, Boston, Mass.
Samuel D. Warren, Boston, Mass.
Mrs. J. C. Whitin, Whitinsville, Mass.
Mrs. Ashton Willard, Boston, Mass.
Mrs. M. V. Wolcott, Boston, Mass.
Dr. J. H. Woods, Boston, Mass.
Cambridge Branch
President, Keimeth G. T. Webster.
Vice-President, Mrs. W. S. Scudder.
Secretary, Miss Margaret Leavitt.
Treasurer, M. L. Fernald.
Prof. Irving Babbitt, Cambridge, Mass.
C. F. Batchelder, Cambridge, Mass.
Miss Mary E. Batchelder, Cambridge,
Mass.
Prof. George H. Chase, Cambridge, Mass.
Prof. Roland B. Dixon, Cambridge, Mass.
E. B. Drew, Cambridge, Mass.
Prof. W. S. Ferguson, Cambridge, Mass.
Prof. M. L. Fernald, Cambridge, Mass.
W. H. Graves, Cambridge, Mass.
Prof. W. F. Harris, Cambridge, Mass.
J. G. Hart, Cambridge, Mass.
Prof. Max Kellner, Cambridge, Mass.
Mrs. A. E. Kennelly, Cambridge, Mass.
Francis Kershaw, Cambridge, Mass.
Miss Margaret A. Leavitt, Cambridge,
Mass.
Prof. L. S. Marks, Cambridge, Mass.
Prof. W. A. Neilson, Cambridge, Mass.
Prof. Charles Palache, Cambridge, Mass.
Mrs. Charles Peabody, Cambridge, Mass.
Prof. R. B. Perry, Cambridge, Mass.
C. R. Post, Cambridge, Mass.
Dr. Benjamin Rand, Cambridge, Mass.
Prof. B. L. Robinson, Cambridge, Mass.
Members of the American Folk-Lore Society 483
Miss Fannie Russell, Cambridge, Mass.
Mrs. Winthrop S. Scudder, Cambridge,
Mass.
Mrs. J. G. Thorp, Cambridge, Mass.
Miss Maud Tilton, Cambridge, Mass.
Prof. H. A. Torrey, Cambridge, Mass.
Miss Bertha Vaughan, Cambridge, Mass.
Dr. E. R. O. Von Mach, Cambridge, Mass.
Prof. J. A. Walz, Cambridge, Mass.
Hollis Webster, Cambridge, Mass.
Dr. K. G. T. Webster, Cambridge, Mass.
Mrs. Walter Wesselhoeft, Cambridge,
Mass.
Miss Margaret White, Cambridge, Mass.
Miss Constance B. Williston, Cambridge,
Mass.
Mrs. George Winlock, Cambridge, Mass.
Prof. C. H. C. Wright, Cambridge, Mass.
Miss Sarah Yerxa, Cambridge, Mass.
Illinois Branch
President, A. C. L. Brown.
Vice-President, G. T. Flom.
Secretary and Treasurer, H. S. V. Jones.
Prof. A. C. L. Brown, Evanston, III.
Prof. Alphonse De Salvio, Evanston, III.
Prof. G. T. Flom, Urbana, 111.
Prof. Edward Fulton, Urbana, 111.
Prof. Julius Goebel, Urbana, 111.
Prof. H. S. V. Jones, Urbana, HI.
Prof. T. E. Oliver, Urbana, 111.
Prof. Arthur S. Pease, Urbana, 111.
Dr. Arthur R. Seymour, Urbana, 111.
Iowa Branch
President, Charles B. Wilson.
Vice-President, George T. Flom.
Secretary and Treasurer, Edward K. Put-
Edward Borcherdt, Davenport, la.
Hon. C. A. Ficke, Davenport, la.
Prof. George T. Flom, Urbana, 111.
Dr. Henry Matthey, Davenport, la.
Miss Julia Miller, Davenport, la.
Edward K. Putnam, Davenport, la.
Miss Elizabeth D. Putnam, Davenport, la.
Prof. B. F. Shambaugh, Iowa City, la.
Prof. C. B. Wilson, Iowa City, la.
Missouri Branch
President, Miss Mary A. Owen.
Vice-Presidents, Dr. W. L. Campbell, Miss
Mary A Wadsworth, Prof. J. L. Lowes.
Secretary, Prof. Henry M. Belden.
Treasurer, Miss Idress Head.
Directors, Mrs. W. S. Johnson, Miss V. E.
Stevenson, Miss J. M. A. Jones. ^
Mrs. L. D. Ames, Columbia, Mo.
Prof. H. M. Belden, Columbia, Mo.
Miss Mary B. Breed, Columbia, Mo.
Prof. W. G. Brown, Columbia, Mo.
Dr. W. L. Campbell, Kansas City, Mo.
Miss L. R. Ernst, St. Louis, Mo.
Mrs. L. N. Fitch, St. Louis, Mo.
Miss Idress Head, St. Louis, Mo.
Prof. B. F. Hoffman, Columbia, Mo.
Mrs. W. S. Johnson, Tuscumbia.
Miss J. M. A. Jones, St. Louis, Mo.
Hon. Gardiner Lathrop, Chicago, 111.
Prof. J. L. Lowes, St. Louis, Mo.
Mrs. Harry McCullough, Fayette, Mo.
Miss Mary A. Owen, St. Joseph, Mo.
Miss V. E. Stevenson, St. Louis, Mo.
Douglass Stewart, Chillicothe, Mo.
Miss Antoinette Taylor, Webster Groves,
Mo.
Miss Mary A. Wadsworth, Columbia, Mo.
Mrs. A. C. Woods, St. Louis, Mo.
New York Branch
President, R. H. Lowie.
Vice-President, Joseph Jacobs.
Secretary, L. J. Frachtenberg.
Treasurer, Stansbury Hagar.
Executive Committee, Franz Boas, Marshall
H. Saville, E. W. Deming.
Prof. Franz Boas, New York, N. Y.
Prof. Edward S. Burgess, New York, N. Y.
Dr. A. Bressler, New York, N. Y.
Frederick S. Dellenbaugh, New York,
N. Y.
E. W. Deming, New York, N. Y.
Prof. Livingston Farrand, New York,
N. Y.
Dr. Maurice Fishberg, New York, N. Y.
Prof. Jefferson B. Fletcher, New York,
N.Y.
L. J. Frachtenberg, New York, N. Y.
Dr. George Bird Grinnell, New York, N.Y.
Dr. Alex. A. Goldenweiser, New York,
N.Y.
Dr. J. L. Gerig, New York, N. Y.
Prof. Ginsberg, New York, N. Y.
I. Goldstein, New York, N. Y.
Miss Louise Haessler, New York, N. Y.
Stansbury Hagar, New York, N. Y.
Prof. Joseph Jacobs, Yonkers, N. Y.
Prof. C. F. Kayser, New York, N. Y.
Dr. R. H. Lowie, New York, N. Y,
Rev. Dr. Martin A. Meyer, Brooklyn, N.Y.
Mrs. Laurent Oppenheim, New York,
N. Y.
Mr. Max Radin, New York, N. Y.
Mr. Paul Radin, Washington, D. C.
Dr. Ernst Richard, New York, N. Y.
484
Journal of American Folk-Lore
Prof. MarshaU H. Saville, New York, N.Y,
Miss Gerda Sebbelov, New York, N. Y.
Alanson Skinner, New York, N. Y.
Harlan I. Smith, New York, N. Y.
Hugo J. Sommerich, New York, N. Y.
Texas Branch
President, Dr. L. W. Payne, Jr.
Secretary, John A. Lomax.
Mrs. A. H. Belo, Dallas, Tex.
Miss E. Brackenridge, San Antonio, Tex.
Prof. Lila M. Casis, Austin, Tex.
Mrs. W. H. Christian, Houston, Tex.
Miss Adina de Zavala, San Antonio, Tex.
Mrs. J. B. Dibrell, Seguin, Tex.
Mrs. A. M. Fischer, San Antonio, Tex.
Mrs. C. C. Garrett, Brenham, Tex.
Miss Helen Garrison, Austin, Tex.
W. A. Halford, Garland, Tex.
Mrs. Laura B. Hart, San Antonio, Tex.
Mrs. J. A. Jones, San Antonio, Tex.
Miss A. F. Keifer, Dallas, Tex.
J. A. Kirkley, Greenville, Tex.
Prof. R. H. Leavell, Philadelphia, Pa.
T. G. Lemmon, Dallas, Tex.
Prof. J. A. Lomax, Austin, Tex.
C. Lombardi, Dallas, Tex.
Mrs. Lipscomb Norvell, Beaumont, Tex.
Dr. F. U. Painter, Pilot Point, Tex.
F. C. Patten, Galveston, Tex.
Dr. L. W. Pa>Tie, Jr., Austin, Tex.
Prof. J. E. Pearce, Austin, Tex.
Mrs. Percy V. Penn>packer, Austin, Tex.
Mrs. W. F. Price, Nacogdoches, Tex.
Dr. S. Primer, Austin, Tex.
Miss Daisy M. Reedy, Tyler, Tex.
Edward Rotan, Waco, Tex.
Mrs. Charles Scheuber, Fort Worth, Tex.
Rev. E. L. Shettles, MarHn, Tex.
Alonzo Wasson, Dallas, Tex.
A. H. Wilkins, Dallas, Tex.
Members at Large
Edward D. Adams, New York, N. Y.
Dr. J. Adler, New York, N. Y.
Stanberry Alderman, McConnelsville, O.
Prof. K. Amersbach, Freiburg, Germany.
Mrs. Samuel W. Backus, San Francisco,
Cal.
Mrs. G. F. Baker, Seattle, Wash.
Mrs. G. E. Barnard, Oakland, Cal.
Dr. S. A. Barrett, Milwaukee, Wis.
Mrs. Alfred Bayliss, McComb, 111.
Charles J. Billson, Leicester, England.
Mrs. T. B. Bishop, San Francisco, Cal.
A. Black, Fort Defiance, Ariz.
E. F. Bliss, Cincinnati, O.
Mrs. Phila Bliven, Grant's Pass, Ore.
Mrs. J. G. Bourke, Omaha, Neb.
Philip Greely Brown, Portland, Me.
S. A. R. Brown, Denver, Col.
Mrs. W. Wallace Brown, Calais, Me.
A. L. C. Buckwalter, Casey, la.
L. D. Burdick, Oxford, N. Y.
John Caldwell, Edgewood Park, Pa.
C. H. Clark, Jr. Philadelphia, Pa.
W. E. Connelley, Topeka, Kan.
Miss K. T. Cory, Polacca, Ariz.
Stewart Cuhn, Brooklyn, N. Y.
Roland G. Curtin, Philadelphia, Pa.
Miss Natalie Curtis, New York, N. Y.
Charles F. Daymond, New York, N. Y.
E. J. Decevee, Harrisburg, Pa.
George E. Dimock, Elizabeth, N. J.
R. E. Dodge, New York, N. Y.
Dr. George A. Dorsey, Chicago, 111.
Mrs. Henry Draper, New York, N. Y.
Rev. C. B. Dudley, Altoona, Pa.
Mrs. Henry Fames, Lincoln, Neb.
Prof. C. L. Edwards, Hartford, Conn.
L. H. Elwell, Amherst, Mass.
Carl Enkemeyer, Yonkers, N. Y.
Prof. J. Walter Fewkes, Washington, D. C.
Miss Ahce C. Fletcher, Washington, D. C.
Prof. E. M. Fogel, Philadelphia, Pa.
Prof. Alcee Fortier, New Orleans, La.
Miss Beatrice Frank, New York, N. Y.
Miss Beulah L. Frank, New York, N. Y.
Prof. I. Friedlander, New York, N. Y.
Prof. John Fryer, Berkeley, Cal.
Dr. Fletcher Gardner, Bloomington, Ind.
A. C. Garrett, Philadelphia, Pa.
O. K. Gerrish, Lakeville, Mass.
Dr. A. G. Gerster, New York, N. Y.
Dr. P. E. Goddard, New York, N. Y.
Dr. G. B. Gordon, Philadelphia, Pa.
Prof. C. N. Greenough, Wakefield, Mass.
Prof. Charles C. Harrison, Philadelphia,
Pa.
Mrs. Ralph C. Harrison, San Francisco,
Cal.
S. Hart, Newport, R. I.
W. O. Hart, New Orleans, La.
Rudolf Haupt, Leipzig, Germany.
Mrs. J. B. Havre, High Point, N. C.
Mrs. Dwight B. Heard, Phoenix, Ariz.
Mrs. S. McV. Hemenway, New York, N. Y.
Mrs. H. Herrman, New York, N. Y.
E. W. Heusinger, San Antonio, Tex.
Frederick W. Hodge, Washington, D. C.
Robert Hoe, New York, N. Y.
Miss A. B. HoUenback, Brookl>Ti, N. Y.
Prof. W. H. Holmes, Washington, D. C.
Mrs. T. J. Hoover, London, England.
Dr. Walter Hough, Washington, D. C.
Dr. Henry M. Hurd, Baltimore, Md.
Prof. A. V. W. Jackson, New York, N. Y.
Members of the American Folk-Lore Society 485
Dr. A. Jacobi, New York, N. Y.
Lieut. J. R. James, Fort Liscomb, Alaska.
Robert Junghanns, Bayamon, Porto Rico.
Charles Keeler, Berkeley, Cal.
P. Kelly, London, England.
Mrs. D. Kendig, Philadelphia, Pa.
L. S. Kirtland, Minneapolis, Minn.
H. E. Krehbiel, New York, N. Y.
Prof. A. L. Kroeber, San Francisco, Cal.
Walter Learned, New London, Conn.
Edward Lindsey, Warren, Pa.
C. A. Loveland, Milwaukee, Wis.
Prof. L. Loria, Florence, Italy.
Benjamin Smith Lyman, Philadelphia, Pa.
Leon Maseieff, New York, N. Y.
Mark Mason, Chicago, 111.
Miss E. M. McBride, St. Paul, Minn.
Prof. Kenneth McKenzie, New Haven,
Conn.
Mrs. J. L. McNeil, Denver, Col.
Dr. C. Hart Merriam, Washington, D. C.
Prof. W. C. Mitchell, Berkeley, Cal.
E. J. Molera, San Francisco, Cal.
Mrs. W. J. Monro, Berkeley, Cal.
Dr. Lewis F. Mott, New York, N. Y.
W. Nelson, Paterson, N. J.
Miss Grace Nicholson, Pasadena, Cal.
Rev. James B. Nies, London, England.
Prof. G. R. Noyes, Berkeley, Cal.
Mrs. Zelia Nuttall, Coyoacan, D. F., Mex-
ico.
Monsignor D. J. O'Connell, Washington,
D. C.
Pehr Olsson-Saffer, Mexico, D. F., Mexico.
Miss Orr, Brooklyn, N. Y.
C. L. Owen, Chicago, 111.
Haywood Parker, Ashe\alle, N. C.
Harold Peirce, Philadelphia, Pa.
Prof. T. Mitchell Prudden, New York,
N. Y.
Dave Rapoport, New York, N. Y.
Dr. Ernst Riess, New York, N. Y.
Mrs. Thomas Roberts, Philadelphia, Pa.
C. E. Rimisey, Riverside, Cal.
N. L. Russell, Shanghai, China.
Dr. E. Sapir, Ottawa, Can.
Jacob H. Schiff, New York, N. Y.
James P. Scott, Philadelphia, Pa.
Prof. W. A. Setchell, Berkeley, Cal.
J. B. Shea, Pittsburgh, Pa.
E. Reuel Smith, New York, N. Y.
Miss Lauren P. Smith, Warren, O.
Leon Smith, San Francisco, Cal.
Otto C. Sommerich, New York, N. Y.
Dr. F. G. Speck, Philadelphia, Pa.
S. G. Stein, Muscatine, la.
Mrs. B. Wilder Stone, MiU Valley, Cal.
Dr. J. R. Swanton, Washington, D. C.
Benjamin Thaw, New York, N. Y.
Prof. G. B. Tirrell, CitroneUe, Ala.
Dr. H. K. Trask, Bridgeton, N. J.
H. H. Vail, New York, N. Y.
A. C. Vroman, Pasadena, Cal.
Miss Rose E. Walker, Colony, Okla.
Felix Warburg, New York, N. Y.
Paul Warburg, New York, N. Y.
H. Newell Wardle, Philadelphia, Pa.
F. W. Waugh, Toronto, Can.
Dr. David Webster, New York, N. Y.
Prof. Raymond Weeks, New York, N. Y.
Miss H. W. Whitney, New York, N. Y.
Miss J. E. Wier, Reno, Nev.
F. P. Wilcox, Grand Rapids, Mich.
C. F. WiU, Bismarck, N. D.
Prof. H. R. Wilson, Athens, O.
W. J. Wintemberg, Toronto, Can.
Dr. Clark Wissler, New York, N. Y.
Dr. Henry Wood, Baltimore, Md.
Miss A. C. Woods, St. Louis, Mo.
J. M. Woolsey, Mt. Vernon, N. Y.
486 Journal of American Folk-Lore
LIST OF LIBRARIES, COLLEGES, AND SOCIETIES, MEM-
BERS OF THE AMERICAN FOLK-LORE SOCIETY, OR
SUBSCRIBERS TO THE JOURNAL OF AMERICAN FOLK-
LORE FOR THE YEAR 19 10
Adelbert College, Cleveland, O.
American Geographical Society, New York, N. Y.
American Museimi of Natural History, New York, N. Y.
American Philosophical Society, Philadelphia, Pa.
Amherst College, Amherst, Mass.
Athenaeum Library, Minneapolis, Mimi.
Boston Athenaeum, Boston, Mass.
Canadian Institute, Toronto, Can.
Carnegie Free Library, Allegheny, Pa.
Carnegie Free Library, Atlanta, Ga.
Carnegie Free Librarj', Nashville, Tenn.
Carnegie Library, Pittsburg, Pa.
Chicago Normal School, Chicago, 111.
City Library, Manchester, N. H.
City Library, Springfield, Mass.
Columbia University, New York, N. Y.
Cornell University, Ithaca, N. Y.
Dartmouth College, Hanover, N. H.
Delaware County Institute of Science, Media, Pa.
Drake University Library, Des Moines, la.
Education Department, Toronto, Can.
Fairbanks Library, Terre Haute, Ind.
Forbes Library, Northampton, Mass.
Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pa.
Free Public Library, Evanston, 111.
Free Public Library, Jersey City, N. J.
Free Public Library, Louisville, Ky.
Free Public Library, L>Tin, Mass.
Free Public Library, Newark, N. J.
Free Public Library, San Diego, Cal.
Free Public Librar>% San Joae, Cal.
Free Public Library, Stockton, Cal.
Free Public Library, Worcester, Mass.
Grand Serial Library, Weimar, Germany.
Hackley PubHc Library, Muskegon, Mich.
Harv^ard University, Cambridge, Mass.
Historical Library of Foreign Missions, New Haven, Conn.
Historical Society of Pennsylvania, Philadelphia, Pa.
Houston Lyceum and Carnegie Library, Houston, Tex.
Hoyt Library, Saginaw, Mich.
Indiana State Normal School, Terre Haute, Ind.
The John Crerar Library, Chicago, 111.
Johns Hopkins University, Baltimore, Md.
Leland Stanford, Jr., University, Stanford University, Cal.
Library Company of Philadelphia, Philadelphia, Pa.
Library of Congress, Washington, D. C.
Library Normal School, Toronto, Can.
Library of Parliament, Ottawa, Can.
Librarian Supreme Council, A. A. S. Rite 33, Washington, D. C.
Marietta College Library, Marietta, O.
Mechanics' Library, Altoona, Pa.
Members of the American Folk-Lore Society 487
Mercantile Library, St. Louis, Mo.
Newberry Library, Chicago, 111.
Newton Free Library, Newton, Mass.
Northwestern University, Evanston, III.
Peabody Institute, Baltimore, Md.
Peabody Museum, Cambridge, Mass.
Pratt Institute, Brooklyn, N. Y.
Public Library, Baltimore, Md.
Public Library, Boston, Mass.
Public Library, Brooklyn, N. Y.
Public Library, Buffalo, N. Y.
Public Library, Cambridge, Mass.
Public Library, Chicago, 111.
Public Library, Cincinnati, O.
Public Library, Cleveland, O.
Public Library, Decatur, 111.
Public Library, Denver, Col.
Public Library, Des Moines, la.
Public Library, Detroit, Mich.
Public Library, Fall River, Mass.
Public Library, Grand Rapids, Mich.
Public Library, Haverhill, Mass.
Public Library, Indianapolis, Ind.
Public Library, Kansas City, Mo.
Public Library, Lexington, Ky.
Public Library, Long Beach, Cal.
Public Library, Los Angeles, Cal.
Pubhc Library, Maiden, Mass.
Public Library, Milwaukee, Wis.
Public Library, New Bedford, Mass.
Public Library, New London, Conn.
Public Library, New York, N. Y.
Pubhc Library, Omaha, Neb.
Public Library, Peoria, 111.
Public Library, Portland, Me.
Public Library, Providence, R. I.
Pubhc Library, Rockford, lU.
Pubhc Library, Sacramento, Cal.
Pubhc Library, St. Joseph, Mo.
Public Library, St. Louis, Mo.
Public Library, St. Paul, Minn.
Pubhc Library, San Francisco, Cal.
Pubhc Library, Seattle, Wash.
Pubhc Library, Spokane, Wash.
Public Library, Syracuse, N. Y.
Pubhc Library, Toronto, Can.
Pubhc Librarj^, Washington, D. C.
Reynolds Library, Rochester, N. Y.
State Historical Library, Madison, Wis.
State Historical Society, St. Paul, Minn.
State Historical Society, Topeka, Kan.
State Library, Albany, N. Y.
State Library, Augusta, Me.
State Librarj', Boston, Mass.
State Library, Des Moines, la.
State Library, Harrisburg, Pa.
State Library, Indianapohs, Ind.
State Library, Lansing, Mich.
State Library, Sacramento, Cal.
488 Journal of Americaji Folk-Lore
State Normal School, Spearfish, So. Dak.
Swarthmore College, Swarthmore, Pa.
Trinity College, Hartford, Conn.
University Club, Chicago, 111.
University Club, New York, N. Y.
University of Cahfornia, Berkeley, Cal.
University of Chicago, Chicago, 111.
University of Illinois, Urbana, 111.
University of Iowa, Iowa City, la.
University of Kansas, Lawrence, Kan.
University of Michigan, Ann Harbor, Mich.
University of Missouri, Columbia, Mo.
University of Nebraska, Lincoln, Neb.
University of Pennsylvania, Philadelphia, Pa.
University of South Carolina, Columbia, S. C.
University of Washington, Seattle, Wash.
W. & J. Memorial Library, Washington, Pa.
Washington University, St. Louis, Mo.
Wellesley College, Wellesley, Mass.
Wesleyan University, Middletown, Conn.
Western Illinois State Normal School, Macomb, 111.
Worcester City Library, Worcester, Mass.
Yale University, New Haven, Conn.
Members of the American Folk-Lore Society 489
SUBSCRIBERS TO THE PUBLICATION FUND (1910)
Dr. I. Adler.
Prof. H. M. Belden.
Dr. C. P. Bowditch.
Prof. H. C. D. Brandt.
C. H. Clark.
W. G. Davies.
G. E. Dimock.
Prof. R. B. Dixon.
E. B. Drew.
Mrs. Henry Draper.
Mrs. Carl Dreyfus.
Frederick P. Fish.
S. W. Gisriel.
Mrs. D. B. Heard.
Miss Amelia B. Hollenback.
G. P. Howe.
Dr. A. Jacobi.
Miss Louise Kennedy.
Walter Learned.
Edward Lindsey.
Mark Mason.
Dr. C. Peabody.
Mrs. J. F. Perry.
Prof. F. W. Putnam.
J. B. Shea.
Jacob H. Schiff.
S. D. Stein.
J. B. Stetson, Jr.
Paul Warburg.
INDEX TO VOLUME XXIII
Adamson, John, 377, 380.
Admiralty Islands, 277.
Africa, 233, 244, 261, 267, 273,^295.
Alaska, 193, 286.
Alberni Canal, 471.
Amazon, tribes on, 295.
American Folk-Lore Society:
Twenty-first Annual Meeting, 38-40 ; re-
port of Treasurer, 38, 39; report of Acting
Secretary on financial status and mem-
bership, 39; Tenth Memoir, 39; recom-
mendations adopted by Council, 39; elec-
tion of officers, 40; papers read, 40;
Proceedings of branches, 394; List of
Officers and Members, 481.
Amerinds, 264.
Amulets, 216, 264.
Ancestor, clan or totemic, 192-196, 283,
480; human, 284; mythical, 285; tribal,
277.
Ancestral spirits, reincarnation of, 207-213.
Animals in folk-lore and myth:
Amphibia, 479; ant, 411; ant (red), 316,
457, 465; antelope, 35, 302, 321, 333, 334,
337-339, 342, 344-346, 464, 465; ass
(female), 410; baboon, 253, 254; badger,
9, 10, 36, 369, 370, 457, 461-463; bandi-
coot, 197, 198, 244; bat, 215; basiUsk,
403, 404; bear, 10, 11, 13, 20, 187, 194,
198, 204, 207, 213, 219, 254-256, 258, 259,
296, 300, 302, 303, 305, 306, 314, 317, 318,
342-348, 351, 353, 355, 356, 363 (see
black bear, grizzly bear); beaver, 36, 191-
193, 195, 205, 207, 304, 360; bird, 23, 26,
27, 30, 31, 32, 34, 194, 19s, 200, 214, 216,
251, 252, 254, 255, 315, 322, 378, 406, 479;
black bear, 36, 198, 199, 217, 251, 282;
bluejay, 457, 462, 463, 471; bob-cat, 15-
18; buffalo, 251, 257, 301, 304, 305, 308,
31S-317, 328, 329, 33^,333, 334, 338, 339,
342-346, 349-357; bush-rat, 244, 245;
butterfly, 216; buzzard, 365; calf, 257;
caribou, 217, 257, 282; cat, 377, 409, 416,
417; cattle, 427, 428; chicken, 320, 354-
357, 378; chicken-hawk, 13 (see hawk);
chipmunk, 216, 457; cock, 403 (see
rooster); cockatoo, 197; condor, 296; cor-
morant, 199; cow, 252, 356, 357, 411, 425,
426, 428; coyote, 13-20, 22-37, 205, 296,
VOL. XXIII. — NO. 88. 31
297, 299-317, 335-349, 351, 352, 355, 356'
358, 362, 363, 369, 370, 457, 461-466, 470
471; crane, 221; cricket, 19, 20; crow, 345*
346, 349, 351, 353-357, 411; deer, 8, 10-
12, 16-18, 23, 31-33, 36, 37, 199, 217, 255,
257, 282, 296, 302, 321, 322, 327-329, Z33>
334, 340, 341, 345, 347-349, 351-357, 361,
362, 365, 455, 471, 476; dog, 9, 12, 198,
199, 250, 257, 259, 319, 347, 396, 399,
409-411, 438, 439; dove, 254, 396; duck,
15, 193, 310-314; duyker, 253; eagle, 13,
18, 22, 23, 26, 29, 187, 189-191, 197, 198,
205, 214, 257, 308, 310, 312, 313, 318-320,
341, 342, 366, 457, 466; echidna, 197; eel,
232; eland, 253; elk, 11, 12, 18, 36, 217,
282, SS3, 334, 340, 345, 347, 359, 360; emu,
197, 198, 223, 224, 261, 278; euro, 196,
256; falcon, 297; fish, 197, 199, 206, 255,
259, 302, 314, 357, 358, 366, 419, 420, 479;
fisher, 36; fish-hawk, 254 (see hawk);
flicker (red-winged), 205; fly, 302; fljing-
fox, 255; flying-squirrel, 245; fox,368,397;
frog, 187, 193, 195, 223, 224, 302; geese,
200, 310, 311, 314; gopher, 22, grasshop-
per, 37, 357; grizzly-bear, 18, 20, 23, 24,
31, 32, 36, 187, 194, 195, 198, 216, 218,
471; ground-seal, 257; grouse, 13; grub,
202, 278; halibut, 187; hare, 198, 205, 399;
hartebeest, 253; hawk, 187, 192, 197, 198,
205, 255, 310, 361, 362, 457, 459, 467-
469 (see chicken-hawk, fish-hawk, sparrow-
hawk); hen, 403, 412, 417; herring, 200;
horse, 301-304, 317, 318, 320, 328-332,
337-340, 342-346, 348-356, 375, 376, 397;
insects, 252, 479; jackass, 354-357; jack-
rabbit, 466; jay, 32; kangaroo, 196, 197,
201, 202, 223, 224, 279; killer-whale, 187,
191, 193, 195, 199, 213, 221, 222, 227, 258;
land-otter, 206, 207, 218; lark, 9, 15; lice,
14, 411; hon, 422; lizard, 11, 20, 23, 24,31,
32, 191, 256, 309, 310, 457, 468, 469; lynx,
198; magpie, 403, 425, 426; mammals,
479; marten, 207; mink, 360; monkey,
252; moose, 217, 282, 359; mosquito, 197;
mountain-goat, 205; mountain-lion, 36,
308, 317, 318, 347, 348, 353; mountain-
sheep, 199, 316, 321, 340, 341, 345, 351,
356; mouse, 9, 10, 12, 198, 216; mule, 328-
335,349-356,358; muskrat,36o; narwhal,
492
Index
257; newt, 364; octopus, 232, 255; olachen,
206; opossum, 197, 244, 24s, 278, 279
otter (see land-otter, sea-otter); owl, 200
205, 232, 396-398; panther, 15-18, 199
463; parrot, 197, 254, 376, 377; pelican
244; pig, 356, 357; pigeon, 320, 321; por-
cupine, 36, 198, 316, 317, 457; quail, 13
rabbit, 36, 303, 304, 312, 313, 342, 361
364, 427, 428, 435, 436, 438, 439; raccoon
35, 36, 207; rat, 198, 216; rattlesnake, 24
26, 297, 365, 366, 457, 463, 464; raven, 17
18, 187, 189, 191, 194, 218, 222, 286; rein-
deer, 260; reptiles, 479; rock-cod, 200
rooster, 354, 355, 402 (see cock); salmon
27-29, 33, 34, 198, 199, 204-206, 366, 367
sardine, 417; screech-owl, 9 (see ow/); seal
194, 215, 221, 222, 258; sea-lion, 213, 222
sea-mammal, 257; sea-otter, 213; skunk
457; snake, 9-11, 33, 191, 192, 197, 204
208, (double-headed) 216, 223, 224, 258
261, 351, 418 (see rattlesnake); snow-bird
16; sparrow, 215, 378; sparrow-hawk, 308
457, 459, 467; spider, 9, 416; squirrel, 35
36, 216; stingray, 255; swallow, 417
swan, 244; thunder-bird, 195; toad, 468
turtle, 13, 14, 28, 29, 255, 257, 297; viper
403; wallabies, 279; water-hen, 244
water-lizard, 415; weasel, 361; whale, 187
199, 221, 257-260; wild-boar, 254; wild-
cat, 15, 36, 197, 224, 255, 301, 305, 306
319; wild-snake, 321; wild- turkey, 197
198; wolf, 15-18, 36, 187, 189, 190, 199
213, 218, 251, 260, 368, 399, 413, 457, 460,
461,463,470; wombat, 255; woodpecker
21, 33, 34; worm, 214; yellow-hammer
34; yellow- jacket, 11, 27-29.
Animals, "mysterious" parts of, 198; mys-
terious powers of, 205; worship of, 258-
260, 263, 267.
Arizona, 395.
Art, of Australian tribes, 223-225, 228, 229,
261; of British Columbian tribes, 216,
218, 220-222, 224, 225, 228-230, 267, 271,
286; of Utah Indians (rock-painting), 307;
of coast of Washington, 287; veneration
of totem expressed through, 266.
Asia, ethnographic problems of southeast-
em, 295.
Astronomy, Indian, 394.
Australia, 183-186, 188-192, 196-198, 201-
204, 207-211, 219, 220, 223-230, 262, 264,
267-269, 273, 276, 277, 287, 480.
Aztec myth, probable, 403.
Babylonian Deluge story, discovery of, 5.
Bafl&n Land, 259.
Banks Islands, 255.
Barrett, S. A., 297.
Barrett, Stephen, 419.
Barry, Phillips, on Native American Bal-
lads, 40; The Origin of Folk-Melodies,
440-445-
Barry, Phillips, A Garland of Ballads, 446-
454:
Introductory, 446; Erlinton, 447-449;
Young Beichan, 449-451; The Crafty
Farmer, 451-454-
Basketry decorations, 286, 287.
Belden, H. M., Three Old Ballads from Mis-
soim, 429-431:
The Lone Widow, 429; The Lowlands
Low, 429-430; The Cambric Shirt, 430-
431-
Bengal, eastern, 294.
Bergen, Mrs. Fanny D., 39.
Bergin, O. J., 419-
Bibhography of Chilian folk-lore, 385, 386.
Birth, beliefs regarding, 412.
Boas, Franz, on Literary Form in Oral Tra-
dition, 40; cited, 215, 219, 222, 223, 246,
259, 264, 270, 286, 394, 456.
Boas, Franz. TheOriginof Totemism, 392,
393.
Books reviewed, 294-297, 479, 480:
Play fair, Major A.: The Garos, 294, 295;
Eartland, E. S.: Primitive Paternity, 295,
296; Merriam, C. Hart: The Dawn of the
World, 296, 297; Streklow, C: Allgemeine
Einleitung und die totemistischen Kulte
des Aranda-Stammes, Part III, 479, 480.
Bougainville Island, Salomon Group, 254.
Boiurke, John G., 395.
British Columbia, 183, 186-196, 198-201,
204-207, 212-230, 251, 253, 261, 262, 265,
267-270, 280, 281, 284, 286-288.
Burial, methods of, 287, 295.
Burma, 294.
California, 8, 296, 297, 395.
Campbell, on the Marathas, 260.
Cataluna, folk-songs and music of , 171-178.
Chamberlain, A. F., on The Myth of the
Seven Heads, 40; Periodical Literature,
41-170; The Chilian Folk-Lore Society
and Recent Publications on Chilian Folk-
Lore, etc., 383-391-
Charms, rhyming, 411, 412.
Children, superstitions and beliefs regard-
ing, 192, 208, 209, 415, 416.
Chili, 383-391, 396, 397, 399, 402-404, 4i5-
Christmas, customs at, 401, 402.
Cifuentes, V., cited, 399-401.
Colorado, 395.
Colorado River, 455, 472.
Columbia River, 286.
Combs, Josiah H., A Traditional Ballad
from the Kentucky Mountains: Sweet
William, 381, 382.
Index
493
Conception, beliefs regarding, 212, 277, 279,
280, 295, 296, 479.
Concordance of American Myths, 3, 5.
Congo, Upper, 252.
Crawford, J. P. W., 402.
Cremation, 20, 21, 287, 295.
Crests, 181, 182, 187, 191-196, 219-224,
226-228, 271, 282, 284.
Cross, Tom Peete, An Irish Folk-Tale: The
Fisherman who had Seven Sons, 419-424.
Cunow, H., 189, 289.
Dance, the, 455; animal, 32; bear, origin of,
363; of dead, 19, 21; guardian-spirit, 216-
218; peasant, 172-174, 177; sacred, 224;
secret-society, 219, 220; sun, 473; war, 20;
winter, 282, 285.
Davidson, Owen, 429.
Dead, Island of, 209.
Dean Inlet, 246.
Death, beliefs regarding, 400, 401, 403-406,
408, 409, 416.
Descent, behef in common, 267, 275, 295;
paternal and maternal, 284, 285; from
totem, 180, 182, 183, 191-196, 229-232,
244, 252-254, 263, 26s, 266, 269-273, 283,
284.
Diseases, New-Mexican superstitious reme-
dies for, 410, 412.
Dixon, Roland B., Shasta Myths, 8-37,
364-370:
The Lost Brother, 8-13; The Theft of
Fire, 13-14; The Girl who married her
Brother, 14-15; The Magic Ball, 15-18;
Origin of People and of Death, 18-19;
Origin of Death, 19-20; Origin of Crema-
tion, 20-21 ; The Dead brought back from
the other World, 21; The Caimibal-Head,
21-22; Eagle and Wind's Daughters, 22-
23; The Wrestling-Match, 23; Lizard and
the Grizzly-Bears, 23-24; Winning Gam-
bling-Luck, 24-25; The Captive of the
"Little-Men," 25; Coyote and the Rogue
River People, 25-26; Coyote and the Yel-
low-Jackets, 27-29; Coyote and Eagle,
29; Coyote and the Moons, 30-31; Coyote
and the Grizzly-Bears, 31-32; Coyote
and his Grandmother, 32-33; Coyote as
a Doctor, 33-34; Coyote and the Two
Women, 34; Coyote and the Pitch-Stump,
34; Coyote and Antelope, 35; Coyote and
Raccoon, 35-36; Coyote and the Flood,
36; Coyote and the Beaver, 36-37; Co-
yote gambles, 37; Coyote and Deer-
Hunters, 37; The Rolling Sun, 37; Uruts-
maxig, 364-368; The Race with Thimder,
368; Coyote and the Cannibal, 369-370.
Dixon, Roland B., Twenty-first Annual
Meeting of the American Folk-Lore Soci-
ety, 38-40; review of Playfair's The
Garos, 294-295 ; review of Merriam's The
Dawn of the World, 296-297.
Dreams, 408-409, 456.
Duncan, John, 302, 303, 306, 307, 310, 316,
335,361.
Dwarfs, 25, 399, 400.
Dwellings: lodges, 287; houses of Garos, 294,
Egypt, ancient, 258.
Endogamy, 236, 237, 246, 265.
Espinosa, Aurelio M., New-Mexican Span-
ish Folk-Lore, 395-418:
Material and methods of study, 395.
Myths, 396-404: Witches, 396-399;
Dwarfs, 399-400; The Evil One, 400-401;
The Weeping Woman, 401; The Buga-
boo or Bugbear, 401-402; The Devil,
402; The Monster Viper, 403; The Basi-
lisk, 403-404.
Superstitions and Beliefs, 404-418:
Ghosts, 404-408; El Ojo, 409-410; Super-
stitious Remedies, 410-412; Celestial
Bodies, Thunderbolts, etc., 412-415; Mis-
cellaneous Superstitions and Beliefs, 415-
418.
Evil spirits. See Supernatural.
Exogamy, 181, 182, 184-189, 201, 225, 229-
234, 237, 247, 264-266, 282-284.
Face-paintings, 216, 223.
Festivals: bear (Gilyak), 259; in Chili, 383;
whale (Koryak), 259, 260; wolf (Koryak),
260.
Fetishes, 264.
Fetishism and totemism distinguished, 180.
Fletcher, Alice C, 392.
Food-prohibitions, 232 (see taboo).
Food-supply, ceremonies for multiphcation
of, 276; regulations regarding, 267.
France, 399, 412.
Frank, Andrew, 304, 317-320.
Frazer, J. G., cited, 179-182, 211, 216, 269,
277, 278, 280, 288-290.
Frazer, J. G., on Totemism and Exogamy,
392.
Gambhng, stories relating to, 24-27, 37.
Games, Chihan, 383; children's 390, 391.
Gammon, Mrs. James, 371, 379.
Garden-culture, 277.
Gatuellas, M. S., on Spanish music, 171-
172.
Giant, 23.
Goldenweiser, A. A., cited, 393.
Goldenweiser, A. A., review of Strehlow's
AUgemeine Einleitung und die totemis-
tischen Kulte des Aranda-Stammes, 479-
480.
494
Index
Goldenweiser, A. A., Totemism, an Analyt-
ical Study, 179-293:
Definitions and features of totemism,
179-183; areas discussed (Australia and
British Columbia), 183, 184; exogamy,
184-189; totemicnames, 189-191; descent
from the totem, 191-196; taboo, 196-201;
magical ceremonies, 201-207; reincarna-
tion of ancestral spirits, 207-213; guard-
ian spirits and secret societies, 213-220;
art, 220-225; summary of results of com-
parison between two areas discussed, 225-
230; the totemic complex, 231-288; clan
exogamy and the other symptoms, 231-
232; local exogamy, 233-234; clanship
and kinship, 234-236; the Australian
totem clan and exogamy, 237-243; tend-
ency to regulate marriage, 243-245; some
origins, 245-247; regulation of marriage
and of psychic intercourse, 247-251; to-
temic names in totemic groups, 251-
253; descent from the totem in totemic
groups, 253-254; taboo and the other
"symptoms," 254-256; historical and
psychological complexity of taboo, 257-
258; worship of plants and animals, 258-
260; totem worship and the totemic stage
260-264; summary of evidence, 264-268;
theories of totemism, 268-273; totemism
defined, 274-276; origins, in theory and
history, 276-288; bibhography, 288-292;
list of abbreviations, 292-293.
Grand River Reserve, Ontario, 473.
Greene, Belle, 393.
Guardian animals, 255, 272.
Guardian spirits, 213-220, 227-230, 264,
267, 268, 272, 273, 392.
Gypsy music, 171, 172.
Gypsy, note on spelling of word, 294.
Haddon, A. C, cited, 181, 182, 261, 290.
Hagar, S., 394.
Hamilton, Miss G. M., 429.
Hartland, E. S., on conception, cited, 212.
Hartland, E. S., Primitive Paternity, re-
viewed, 295-296.
Hecate Strait, 284.
Hereditary chiefs, 281-283; crest groups,
282; nobiUty, 284; objects, 285; personal
names, 281, social position, 281; totem,
_27i, 273, 274, 279.
Hill-Tout, cited, 219, 264, 268, 269, 273,392.
Himalaya, 294.
Homeric poems, origin of, 4; an example of
myth-songs, 456.
Hovey, Rev. Ivory, anecdote relating to,
452-454-
Howitt, A. W., 182, 233, 234, 245, 249, 255,
288.
Human beings, parts of, in folk-lore and
myth:
Breast, 252; buttocks, 466.
Huntington Expedition, 8.
Inanimate objects in folk-lore and myth:
Abalone, 199; antlers, 217, 282, 340,
345; ark, 435; arrow-flaker, 8, 11, 27, 366,
367; arrows, 31, 32, 36, 37, 259, 331-333,
338, 339, 341, 344> 346, 357, 361, 466, 473,
477; ashes, 319, 320, 410, 415; ball, 15-18;
bastings, 418; batons, decorated, 220;
beads, 25, 26, 37; bead-work, 353, 354;
beans, 416; bear-meat, 259 (see meat);
bell, 406; blankets, 26, 305-307, 348, 350,
354, 355, 362; boat, 319; bones, 15, 20, 21,
23, 203, 216, 360, 361 (see deer-bones); bow
and arrows, 304, 305, 312, 314, 315, 333,
340,351, 362, 397,433 (see arrows) ; bread-
crumbs, 416; broom, 398, 400, 417; bugle,
373; bull-roarer, 262; cake, 417; candle
(lighted), 407, 408, 417; candy, 417; can-
nibal-head (rolling), 21, 22; chains, 401,
406; cigarettes, 415; coin, 410; coral
(string of), 410; com, 320; cross, 398, 415,
417; deer-bones, 18, 365; deer-head, 10,
11; dolls, 409; down, 204, 223, 224 (see
eagle-down); eagle-claws, 21S; eagle-doWn
285, 367; eagle-feathers, 324, 327, 338,
341, 342; ear-ornaments, 322-324, 329;
earth, 368; egg, 354, 355 , 4io, 411.- 4i6;
excrement, 35, 339, 354, (hen) 410,
(human) 410, 411; eyes, 315, 316, 349,
396, 397, 418; feathers, 205, 206, 310, 311,
314, 473 (see eagle-feathers); finger-nails,
412, 415, 417, 418; fire-spindle, 8, 11;
flame or light, 406; flint, 365, 366; flint
knife, 20; flute, 27; food, 418; fork, 326,
416; fur blankets, 18; gambling-sticks,
25, 26, 365-367; gold, 337, 420, 421, 426-
428; golden chain, 438; gum, 408; guns,
3>3'^, 332, 344; hair, 14, 18, 30, 31, 37,
(dead man's) 216,411,412,416-418; hat,
335, 411; horse-hair, 357; iron, 457, 464,
465; kettles, 362; key, 410, 412; knife, 23,
24, 205 {see flint knife, stone knife); leg-
gings, 335, 353, 354, 362; marrow, 316;
meat, 409; mirror, 403, 404, 415-417;
moccasins, 16, 353, 354, 362; money, 35;
mud, 337, 347; needles, 398, 416; nipple
of gun,2i6; obsidian, 367; ochre, 224; pins,
398, 399, 416; pipes, 318, 353; pitch, 9,
10, 31, 34, 369; pole, 327, 364, 368; porcu-
pine-quill-work, 353, 354; quiver, 470;
rags, 398, 399, 410; rattles, 25, 220; rings,
307, 308, 348, 350, 377, 378; rock, 436,
437; rolling stone, 12, 306-309; rope, 15,
251, 327, 335, 336; rosary, 418; rotten
logs, 27; salmon-trap, 366; salt, 408, 415,
Index
495
416; scapular, 418; shell, 232, 476; shoes,
409; skulls, 31Q; smoke-sack, 321; snake's
tail, 216; spears, 332, 344, 352, 367; split
animal tongues, 218; stick, 311-313, 332,
337; stockings, 409; stone club, 332; stone
knife, 10, 11, 27, 358; stones, (sacred) 207,
(3 blue) 411; straps, 259; sugar, 259, 416;
sweepings, 410; sword, 319, 373, 374, 423,
424; tallow, 200; teeth, 216,409,413; tom-
ahawk, 2,2>'^-2,3Z, 338; urine, 399, 410;
veils, 32-1, 325, 327; water (hot), 326, 327,
(to drink) 362; weapons, 400; wool or
fleece, 400.
India, 247, 255, 256, 258; 260, 294, 295.
Indians. See Tribes.
Intichiuma, note regarding use of word, 288.
See Magical ceremonies.
Jacobs, J., 392.
Jesup North Pacific Expedition, 184.
Jochelson, Waldemar, on whale festival of
Koryak, 260.
Jones, H. S. V. See Wilson, E. L.
Kentucky, ballad from mountains of, 381,
382;
Kiriwina Island, 252.
Klaatsch, H., on the Niol-Niol of north-
west Australia, 242, 243.
Koch-Gruenberg, 295.
Korting, cited, 400, 401.
Kroeber, A. L., 297, 299, 456.
Lake Victoria Nyanza, 231, 252.
Lang, A., 182, 211, 219, 268, 279, 2S0, 290,
479-
Langille, Mrs. Jacob, 371, 380,
Langille, John, 374, 380.
Langille, Mrs. Levi, 371, 374, 378-380.
Langille, "Ned," 378, 380.
Laval, 415.
Lenz, R., 383, 384, 386, 390, 391, 396.
Literature, periodical, 41-170.
Lowie, R. H., 40, 299.
Lummis, C. F., 395.
McCullough, William Shields, 432.
Mackenzie, W. Roy, Three Ballads from
Nova Scotia, 371-380:
Little Matha Grove, 371-374; Pretty
Polly, 374-377; Six Questions, 377-378;
sources of the three ballads, 371, 378-
380.
Madagascar, function of taboo in, 256.
Magic ball, 15; harpoon, 213.
Magical ceremonies, 196, 201-207, 227, 229,
230, 262, 267, 270, 276-280, 479; powers
of supernatural helpers, behef in, among
Haida and Tlingit, 218.
Mallorca, 173.
Manitou beUefs, 180, 264, 266.
Marillier L., 260, 263.
Marriage, 181, 233-235, 237, 243-247, 251,
256, 260, 267, 283, 285.
Maryland, 435, 438.
Masks, 216, 218, 220, 224, 226, 283.
Mason, J. Alden, Myths of the Uintah Utes,
299-363:
Introductory, 299-300; Coyote kills the
Bears, 300; Coyote learns to swim, 300;
Coyote and Wildcat, 301 ; Blind Coyote
and his Wife, 301; Coyote learns to ride,
301-302; Coyote and his Reflection in
the Water, 302; Coyote hunts Bear, 302-
303; Coyote's Horses, 303-304; Coyote
hunts with Bow and Arrow, 304-306;
Coyote steals the RoUing Rock's Blanket,
306-307; Coyote's Adventures with a
Rolling Rock and with Lizard, 307-310;
Coyote and Doctor Duck, 310-314; Co-
yote juggles his Eyes and becomes Bhnd,
314-316; Porcupine crosses the Big Water,
316; Porcupine rides on a Buffalo, 316-
317; Porcupine kills the Coyotes, 317;
The Bear-Ears' Country, 317; Mountain-
Lion wrestles with Bear, 317-318; The
Council of the Bears, 318; The Great Eagle
318-319; Origin of the Water Indian, 319;
The Six-Headed Monster, 3 19; The Aban-
doned Boy and Tawicutc, 319-320; A
"Devil" steals Pigeon-Boy, 320-321;
Nowintc's Adventures with the Bird-
Girls and their People, 322-335; Coyote
and his Son, 335-358; Two Brothers and
a "Devil," 358-361; The Two Hawk
Brothers, 361-362; The Indians of Long
Ago, 362-363; Origin of the Bear Dance,
363-
Meeker Massacre, 300.
Melanesia, 265.
Mermaid, 419, 420, 422, 424.
Merriam, C. Hart, The Dawn of the World,
reviewed, 296-297.
Metaphysics, 277.
Meyer, Kuno, 419.
Michaehs, Kate Woodbridge, An Irish Folk-
Tale: Three Men of Galway, 425-428.
Missouri, 393, 429-431.
Missouri River, 300, 316.
Monsters: Cannibal, 369; Chilian, 388, 389;
Dzo'noqwa, 213; mythical snake, 262;
New-Mexican, 401, 402; of the sea, 367,
423, 424; Si'siuL, 213, 214, 222; six-
headed, 319; viper, 403; the WoUunqua,
261, 262.
Mother-right, original state of, 295.
Mount Shasta, 22, 29, 36.
Muddy River. Nevada, 472.
496
Index
Murray Islands, 233.
Music, Spanish, 171-178; of folk-melodies,
440-444, 450, 451; Indian, significance of,
455 ; of Paiute song recitatives, 460-468,
470.
Mythic beast of the Warramunga (Wol-
lunqua), ceremony connected with, 261,
262.
Mythical period, totemites of, 278.
Mythology, American, concordance of, 3,
S; British Columbia, 192-195, 286; Cali-
fornian, 296, 297; Celtic, 400; Chilian,
388-389; Iroquoian, 473-478; New-Mexi-
can Spanish, 396-404; Paiute, 455-472;
Scandinavian, 400; Shasta, 8-37, 364-370;
Shoshonean, 299; some practical aspects
of the study of, 1-7; Ute, 299-363.
Names, animal, 265, 268, 283, 296; clan, 252;
explained by myths, 279; personal, 216,
283; plant and animal, 280; totemic, 229,
230, 251-253, 265, 266.
Naming, doctrine of, 268.
Natural objects, phenomena, etc., in folk-
lore and myth. :
Blood, 31, 34, 201, 202, 409; clouds,
414, 415; cold, 31, 205, 313, 314; comet,
414; creation, 18-19; death, 18-21, 297;
disease, 33; earth, 378, 474, 477; the east,
215; famine, 217; fire, 8, 10-15, 31. 35-37.
205, 206, 223, 296, 299, 311-314, 321, 360-
363, 365, 369, 370, 409, 473; fog, 16, 27,
215; flood, 36; hail, 27, 30; hunger, ^t,,
217; ice, 26, 27; lightning, 210, 414, 417,
477; Milky Way, 21; moon, 30, 31, 217,
368, 411-413, 415; mountain. 36, 37, 205,
320, 323, 324, 340, 341, 407, 478; night,
215; pain, 13-14, 34, 35", rain, 27, 30, 205,
209, 414, 415; rock, 202, 207, 209, 302-
307, 309, 310, 312-314, 316, 318, 340; sky,
21, 366, 368, 378, 474, 477, 478; smoke,
21, 28, 29, 257, 473; snow, 30, 32, 33, 205,
311; stars 36, 413,414; stone,37,20i,202;
storm, 313; sun, 16, 37, 195, 368, 413, 415,
469, 473-478; thunder, 368, 414; water,
25-27, 36, 37, 197, 223, 300, 302-305, 308,
310-312, 314, 315, 319, 322, 323, 325, 328,
329, 335, 357-361, 364, 367, 411, 474; the
west, 215; wind, 16, 22, 23, 30, 257, 315,
415-
Nevada, Paiutes of, 472.
New Britain, 250, 252.
Newell, W. W., 39.
New Guinea, 277, 480.
New-Mexican Spanish Folk-Lore, 395-418
New South Wales, tribes of, 180.
Nile, Upper, 252.
North America, 295.
North Pacific tribes, 287.
Notes and Queries, 294, 392-394:
The word " Gypsy," 296; The Origin of
Totemism, 392-393; Capturing the Soul,
393-394-
Nova Scotia, Three Ballads from, 371-380.
Oregon, myths collected at reservations in,
8; tribes of, 188.
Pacific islands, 295.
Parker, Arthur C, Iroquois Sun Myths,
473-478:
Influence of "sun-dances" on religious
system of Iroquois, 473; description of
Seneca sun ceremony, 473; survival and
use of sun-disk, 473, 475; Three Brothers
who followed the Sun under the Sky's
Rim, 474-477; two Seneca myths of the
origin of good and evil, 478; Iroquois
mythology derived from various sources,
478.
Peabody, Charles, review of Hartland's
Primitive Paternity, 295-296.
Penitentes, 407-408.
Peimsylvania German folk-lore, collection
of, by Mr. Fogel, recommended for Elev-
enth Memoir of Folk-Lore Society, 39.
Pennsylvania, University of, 299, 455.
Periodical Literature, 41-170.
Phonetics, Paiute, 458.
Plants, etc., in folk-lore and myth:
Alder, 222; asp (quaking), 340, 345;
berries, 205, 206, 227, 302; birch, 205;
brier, 438; cabbage, 423; carrots, 355; cat-
tails, 9, 10; cedar, 222, 309, 313, 359, 362;
cherry, 302, 305, 378; choke-cherries, 322;
clover, 189; com, 354, 355, 435, 436; Cot-
tonwood, 222, 343; elderberry, 206; garhc,
410; grass, 209, 260, 278, 317, 328, 330,
334; hemlock, 222; herbs, 216; juniper,
366; melons, 355; mistle, 209; moss, 16,
26; nettles, 33; oak, 30, 2,Z, 433; peppers
(red), 399; pine, 20, 28, 307, 308, 314, 340;
plantain, 303, 304; plum, 196, 224; poison-
roots, 17; rice, 259; rose, 382; rushes, 360;
sage-brush, 342, 362; seaweed, 257; sedge,
27; service-berries, 25, 322, 332, 343, 346,
353; spinach, 417; spruce, 286; squashes,
355; strawberries, 317; tobacco, 206, 259,
318, 473; trees, 26, 207, 209, 211, 216,
223, 258, 303, 317, 318, 326, 330, 346-348,
358-360, 365-368, 377, 378, 476, 477;
turnips, 355, 423; wheat, 354, 355; wild-
parsnip, 19; wild-raspberry, 206; willow,
315, 318, 322, 323, 343, 344, 356, 376, 377.
Plants, Chilian, 383; as guardian spirits,
216, 217; as totems, 180, 181; worship of,
258-260, 267.
Playfair, A., The Garos, reviewed, 294-295.
Index
497
Polynesia, 232, 256.
Ponds Bay, 257.
Potlatches, 252, 284, 286.
Powell, Major, 268.
Pregnancy, 197-199, 209^211, 254.
Proceedings of branches of the American
Folk-Lore Society.
New York Branch, 394.
Psychic intercourse, 249-251.
Psychological complexity of taboo, 257, 258;
nature of exogamy, 265 ; aspect of totem-
ism, 266.
Radin, P., 244. 394.
Reif Islands, 255.
Reincarnation, 207-213, 227, 229, 230.
Religion, of Bahima, 261; of Iroquois, 473.
Religious aspect of totemism, 258-264;
societies, 271, 272.
Rivas, El Duque de, 400, 404.
Rivers, W. H. R., 182, 233-236, 244, 246.
Rock drawings or paintings, 223, 228, 307.
Rogers, David, 374, 380.
Rogue River people, 25-27.
Roscoe, J., 253.
Roth, W. E., 288, 291.
Routledge, W. S., and K., 244.
St. Clair, H. H., 299.
Samoa, 232.
Santa Barbara, invocations to, 414.
Santa Fe, 399, 401, 406.
Sapir, Edward, cited, 300.
Sapir, Edward, Song Recitative in Paiute
Mythology, 455-472:
General types of myth-songs, 455-456;
description of Paiute recitatives, 456-
458; note on phonetics, 458, 459; Wolf's
Myth Recitative, 460-461 ; Badger-Chief's
Myth Recitative, 461-462; Myth Recita-
tive of Mountain-Bluejays, 462-463;
Rattlesnake's Myth Recitative, 463-464;
Iron-Clothes' Myth Recitative, 464-465;
Red- Ant's Myth Recitative, 465-466;
Eagle's Myth Recitative, 466; Sparrow-
Hawk's Myth Recitative, 467; Gray-
Hawk's Myth Recitative, 467-468; Liz-
ard's Myth Recitative, 468-469; Coyote's
Myth Recitative or Lament, 470; variety
of rhythms employed in recitatives, 470;
musical forms, 470-471; peculiarities of
style and character of Indian mytholo-
gies shown by the myth recitative, 471-
472.
Schmidt, P. W., 269, 276, 277, 479.
Secret societies, 217, 218, 219, 225, 227, 228,
268, 282, 285.
Shamans, 216-218, 222, 260, 297.
Shasta Myths, 8-37, 364-370.
Shasta Valley, 29.
Sinclair, A. T., Folk-Songs and Music of
Cataluna, 40, 1 71-178:
Aims and activities of Spanish Folk-
Lore Society, 171, 172; results of a study
of Spanish music, 172; musical instru-
ments and dances of Spain, 172-178.
Sinclair, A. T., The' Word "Gypsy," 294.
Sleep and dreams, superstitions concerning,
408-409.
Smith, Robertson, on totemism, 5.
Socialization, 275.
Soul, beUefs regarding, 212, 213, 215, 227,
267, 270, 295, 393-394, 397. 398, 400, 401,
405, 406, 418.
South America, 395.
Spanish Folk-Lore Society, 396.
Speers, Mary Walker Finley, Negro Songs
and Folk-Lore, 435-439:
Who built de Ahk? 435-436; Dereisno
Hidin' Place down yhar, 436-438; How
Mistah Mayship cum ter bahk, en hab
Trimmin' 'roun' his Mouf, en how Cuzin
Rabbit's Tail got Wyte, 438-439.
Spencer and Gillen, 182, 183, 203, 208-211,
223, 224, 234, 237, 239, 240, 269, 288, 479.
Spencer and Lubbock, on origin of totem-
ism, 268.
Stanford University, 396.
Sternberg on the Gilyak, 235, 248-251, 259.
Stikine clan, 193.
Strehlow, C, Allgemeine Einleitung imd
die totemistischen Kulte des Aranda-
Stammes, Part III, reviewed, 479-480.
Strehlow, C, cited, 183, 201, 202, 207, 209-
211, 219, 272, 288, 292, 480.
Supernatural beings or things, 194, 217, 218;
Devil, 320, 321, 358-361, 369, 370, 378,
389; evil beings, 9, 22, 28, 34, 36, 260,
262, 364, 365, 369, 389, 396-402, 406, 417,
421; ghosts, 19, 21, 214, 215, 259, 261,
262, 404-408, 430; "mystery being" or
"spirit," 255; spirit children, 192, 208,
209; spirit individuals, 203; water of life,
213.
Superstitions and beliefs, 192, 208, 209,
404-418.
Swanton, John R., cited, 40, 212, 264, 284.
Swanton, John R., Some Practical Aspects
of the Study of Myths, 1-7:
Literary and scientific ideals distin-
guished, 1-2; kind of knowledge gained
through study of myths, 2; comparative
mythology, its value and use, 2-3; rela-
tion of myths to history, literature, and
religion, 3-5; classification of myths, 5-7.
Taboo, 180, 183, 196-202, 226, 227, 229, 230,
232, 251-259, 265-267, 270, 277, 284, 393.
498
Index
Tattooing, i8i, 216, 221,
Teeth, knocking out of, 181, 267.
Teit, James, 212, 282, 283.
Texas, 395.
Texts, Paiute, 459, 461-466, 468.
Thomas, N. W., 182, 263, 268.
Tibet, 294.
Tikopia Island, 232, 255.
Tonga, 232.
Torres Straits, 276.
Totemism, 5, 179-293. 392-393, 479. 480.
Totem-poles, 220, 224.
Trade, use of totems as articles of, 277, 279.
Trade-routes, 288.
Tribes or peoples of Africa, 233, 261:
Abarambo, 252; Akiktigu, 244; Azande,
252; Baganda, 253; Bahima, 252, 253, 261;
Bahurutshe, 253, 254; Bamangwato
(Becwana), 253; Bangba, 252; Kiziba,
252, 253; Nandi, 231, 232, 244, 252.
Tribes or peoples of America, 441-445:
Algonquian, 478; Andaste, 478; Arap-
aho, 352; Athapascan, 284, 286, 287;
Babine, 287; Bella Coola, 188, 217, 246,
284-286; Blackfeet, 235; Carrier,283, 284,
287; Chickasaw, 4; Chilcotin, 283, 284,
287; Chinook, 286; Chippewa, 478; Choc-
taw, 4; Clackamas, 471; Coast tribes of
British Columbia, 234, 246, 247, 282-284,
286; Comanche, 352; Comox, 286; Cree,
394; Creek, 4; Crow, 231, 352, 353; Da-
kota, 3; Delaware, 478; Diegueno, 456;
Erie, 478; Eskimo, 257, 259, 286; Gros
Ventres, 231; Haida, 3, 5, 6, 186-193, ^95.
196, 199, 206, 217-219, 225-227, 229, 239,
244, 284-286; Huron, 478; Iroquois, 184,
253, 256, 260, 269, 274, 473-478; Kansas,
251; Klamath, 26; Kwakiutl, 187-191,
194-196, 199, 200, 206, 213-215, 217, 218,
222, 225-227, 229, 264, 273, 282, 284-286;
Lau'itsis, 2i5;Lillooet, 188, 196, 198, 199,
204, 212, 216, 283, 284; Mahikan, 478;
Maidu, 296, 297; Ma'maleleqala, 215;
Mewan, 296, 297; Mexican 335; Micmac,
286; Mission Indians, 296; Miwok, 296,
297; Mohave, 456, 472; Munsee, 478; Na-
hane, 287; Nanticoke, 478; Navaho, 300,
456; Negro, 435-439; Neutral, 478; New-
ettee, 286; New Mexican, 395-418; Nim-
kish, 215; Nootka, 199, 287, 471; North
American Indians, 180, 266; North Paci-
fic coast Indians, 392: Ojibwa, 286;
Omaha, 231, 251, 257, 265, 267, 268, 270,
286; Onondaga, 473, 474; Osage, 251;
Pacific coast Indians, 214, 225; Paiute,
455-472; Ponca, 286; Pueblo Indians, 403,
456; Sahsh, 188, 205, 206, 246, 255, 269,
282-284; Seneca, 473, 474, 478; Shasta,
8-37> 364-370; Shawnee, 393, 478; Sho-
shone, 299, 300, 315, 455; Shuswap, 188,
199, 212, 216, 281, 282, 287; Sioux, 4,
184, 261, 311, 337, 338, 351-353- 392,
478; Snake, 352; South American, 295;
Tahltan, 284; Takelma of Oregon, 471;
Thompson Indians, 198, 206, 212, 215,
216, 218, 272, 273, 281, 283, 284; Tlingit,
3-6, 186-190, 192-195, 212, 217-219, 221,
225-227, 229, 239, 284-287; Tsimshian,
3, 4, 187, 188, 190-192, 196, 199, 206, 217-
219, 225-227, 229, 284-287; Ute, 299-363,
455. 456, 458, 471. 472; Wasco, 471;
Water Indians, 307,319; Winnebago, 244,
394; Wintun, 296; Wishram, 471; Yokuts,
296, 297; Yuman, 472.
Tribes or peoples of Asia:
Bhils of Barwani, 252; Brahman, 247;
Garos, 231, 254, 294, 295; Gilyak, 235,
236, 247-251, 258, 259; Hindu, 294;
Khasis (Assam), 231, 244; Koryak, 259,
260; Meitheis (Assam), 231, 243, 245;
Mikirs, 231; Mohammedan, 236, 294;
Semites, 5; Tamil, 236; Tibeto-Burman,
294; Todas, 234-237, 244, 246; Turkish,
450.
Tribes or peoples of Australia and the
islands of the Pacific Ocean, 188, 189, 261,
270, 278, 393, 480:^
Anula, 192, 197; Arabana, 185, 191, 196,
208, 209, 211, 225, 241, 244; Aranda, 184,
186, 191, 196-198, 201-203, 207-211, 220,
223, 224, 237, 239, 240, 243, 255, 259, 269,
272, 273, 277-280, 479, 480; Binbinga,
192; Dieri, 185, 238-240, 245 ; East Torres
Straits islanders, 261; Euahlayi, 220, 255,
257, 480; Fiji, 232; Gnanji. 192, 211; II-
pirra, 203, 210, 211; Itchimundi, 245;
Kaiabara, 185; Kaitish, 192, 196, 202, 203,
207, 209-211, 239; Kamilaroi, 185, 240-
242, 248; Karamundi, 245; Kuinmurbura,
245; KuUn, 249; Kurnai, 233, 255; Loritja,
209, 211, 479, 480; Mara, 192, 197, 233;
Miriam of the Murray Islands, 233; Niol-
Niol, 242, 243; Tjingilli, 203; TuUy River
Blacks, 211; Umbaia, 192, 203; Unmat-
jera, 192, 196, 202, 203, 207, 210; Wakel-
bura, 245, 249; Walpari, 203; Warra-
munga, 185, 192, 197, 203, 208, 209, 211,
223, 228, 239, 261, 276; Wiradjuri, 245;
Wonghibon, 245; Worgaia, 202, 203, 208;
Wotjo, 249; Wotjobaluk, 233, 249, 278;
Wulmala, 203.
Tribes or peoples of Europe :
English, 446, 447, 449. 451. 452, 479;
German, 39, 479; Gypsy, 171, 172, 294;
Irish, 419-428, 445, 447, 454; Scotch, 446;
Spanish, 171, 172.
Twins, 199, 252.
Tylor, E. B., 262, 263, 270, 292.
Index
499
Utah, 299, 455.
Ute myths, 299-363.
Vancouver Island, 188.
Van Gennep on taboo in Madagascar,
256.
Victoria, tribes of, 180, 233, 257.
Virginia, 435, 438.
Von Leonhardi, 209, 479, 480.
Washington, D. C, 435.
Washington, basketry of coast of, 287;
tribes of, 188.
Waterman, T. T., 456.
Wedderbum, Captain, courtship of, 377.
White River, 300.
White Rocks, Utah, 299.
Wilkinson, Fred, 430.
Wilson, E. L., and Jones, H. S. V., Robin
Hood and Little John, 432-434.
Wissler, Clark, 235.
Witchcraft, 396-399.
Witches, 401, 402.
Wrangell, Alaska, 193.
Wright, Mrs. Asher, 478.
Wundt, W., 263-264.
Yakima Reservation, 471.
0
BINDING SECT. AUG 2 - 1967
GR The Journal of American
1 folk-lore
J6
V.23
cop. 2
PLEASE DO NOT REA/^VE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY