^W T
N^feSj
SVENSKA EVANG. LUTHERSKA
FÖRSAMLINGEN
i
^1
JUBELALBUM
1869-1919
I
i
NEW WINDSOR, ILLINOIS
The person charging this material is re-
sponsible for its return to the library from
which it was withdrawn on or before the
Latest Date stamped below.
Theft, mutilation, and underiining of books ar* recsons I
for discipllnary action ond may result in dismissal from {
tlie University.
To renew cail Teieplione Center, 333-8400
UNIVERSITY OF ILLINOIS LIBRARY AT URBANA-CHAMPAIGN
tW30l9(7
L161— O-1096
/ y ^
We Endeavor
to have on hand
at all times, MERCHANDISE in
quantity and quality in keep-
ing with the demands of
the community
Estimates on Lumber
Hardware, Plumbing and
Heating cheerfully
furnished
CHRISTY
LuniDer & Haraware
Conipanv)
A. J. CHRISTY, PROPRIETOR
H. L. Nelson Mrs. Isabel Nelson E. M. Nelson
NELSON BROS.
"The store that makes gou feel at home"
GENERAL MERC HANDISE
Dealers in
Dry Goods, Groceries, Kodaks
We ask you to give us a trial
We guarantee to please you
New Windsor
Meat Märket
Dealer in Fresh and Salt Meat
Fresh Fish in Season
WE PAY CASH FOR HIDES
SWAN J. NELSON
JESUS OCH NIKODEMUS.
JUBELALBUM
TILL MINNE AF
SVENSKA EV.
LUTH. FÖRSAMLINGENS
I NEW WINDSOR, ILL.,
FEMTIOÃ…RSFEST
DEN 23—25 MAJ 1919
MED
KORT HISTORIK ÖFVER FÖRSAMLINGEN
OCH DESS FÃ –RENINGAR
/V<
(ifj^
U;ivAio^,StL. C^^v^U^ »Lv^vx^tCi^'^ LucfU.^w tl^^^v
ROCK ISLAND, ILL.
AUGUSTANA BOOK CONCERXS TRYCKERI.
1919
Kom
ikåg
framfarna
dagar,
tanken
på
de år
, som
kafva gått
från
släkte
till
släkte!
Fråga
din fader ock
kau
skall
förkunna d
ig det, dina äldste
oc
k de
skola
säga
dig det.
5 Mos.
32:
7.
VÃ…R KYHKA.
PASTOR A. ANDREEN.
o
FORORD
"Ett jubelår skall detta femtionde år vara för dig", J Mos. 2$: I2.
Gud g af själf denna befallning åt Israels barn, och på samma gång gaf
han dem det löftet, att kvar och en skulle det året återfå sin arfvedel.
Församlingen i New fVindsor, III., har visserligen icke fått en direkt
befallning från ofvan att fira en femtioårsfest, men den anser dock, att
en sådan fest bör hållas, då hela menigheten får anledning att med David
säga: "Lofva Herren, min själ, och förgät icke hvad godt han har gjort
dig." I januari månad innevarande år tillsattes en kommitté, som fick
i uppdrag att utgifva en liten minnesskrift med anledning däraf, att det
är femtio år sedan en luthersk församling stiftades på denna plats. Vår
innerliga önskan är, att detta Ulla jubelalbum må blifva liksom ett ma-
ningsord till de unga i församlingen att troget fortsätta med det andliga
byggnadsarbete, som deras fäder började och sedan fortsatte med under
ett hälft århundrade. Härvidlag kunna orden tillämpas, hvilka Jesus
vid ett tillfälle sade till sina lärjungar: "Andra hafva arbetat, och I
hafven ingått i deras arbete."
Kommittéen har sökt fullgöra sitt uppdrag efter bästa förmåga och
beder om benäget öfverseende med de brister, hvilka vidlåda denna lilla
minnesskrift.
New fVindsor, Illinois, i april månad ig ig.
KOMMITTERADE.
O
DR S. P. A. LINDAHL.
INLEDNING
"Jubla, du dotter Sion, höj glädjerop, du Israel ; var glad och fröjda
dig af hela ditt hjärta, du dotter Jerusalem. Han gläder sig öfver dig
med lust, han tiger stilla i sin kärlek, han fröjdas öfver dig med jubel."
Så skref profeten Sefanja för nära tre tusen år sedan, och i denna pro-
fetiska bok har Herren gifvit sitt folk det löftet, att de ej behöfva frukta
något ondt, emedan han är en hjälte, som vill och kan hjälpa och frälsa
de sina. "Frukta icke, Sion, låt icke modet falla." Sef. 3: i6.
Nu har jubelåret ingått för vår församling, ty i dessa dagar är det
femtio år sedan den stiftades, och ända hittills har Herren skyddat och
bevarat denna lilla plantering till sitt namns pris och ära. De flesta af
dem, hvilka voro med om att stifta församlingen, hafva ingått i den eviga
hvilan, där de saligt hänsofna jubla inför Lammets tron. Mrs Carolina
Carlson är den enda "charter member", som är bosatt häromkring, men
hon är för klen att vara med vid denna jubelfest. Ingen människa kan
beräkna värdet af det andliga arbetet som utförts här under de flydda
femtio åren, men med aposteln våga vi dock säga, att detta arbete icke
varit fåfängt i Herren.
Doktor S. P. A. Lindahl var säkerligen den förste lutherske präst,
som predikade evangelium i denna trakt af Henry och Mercer counties,
där några svenskar slagit ned sina bopålar före år 1870.
Vid församlingens tjugufemårsfest var dr Lindahl tillstädes, och då
berättade han ett och annat från den ringa begynnelsens dagar. Han
JUBELALBUM ii
predikade i John A. Falks hem, då han vid jultiden 1865 för första
gången besökte denna trakt, och vid sitt andra besök två år senare
predikade han likaledes i Falks hem. På den tiden var här ej någon
stad, men 1869 flyttades den lilla staden Oxford till denna plats, eme-
dan en järnväg byggdes härigenom det året och förlades några mil norr
om Oxford. Den nya staden fick namnet Windsor, hvilket namn seder-
mera ändrades till New Windsor. De svenska lutheraner, hvilka bodde
i dessa trakter, saknade ett andligt hem, där de kunde komma tillsam-
mans för att fira Herrens sköna gudstjänst, men inom några få år stod
denna helgedom här såsom en frukt af deras bön och arbete. Pastor
A. Andreen och John A. Falk voro i första hand de redskap, hvilka Gud
använde för att börja ordnad verksamhet härstädes, och deras arbete och
nit kröntes med framgång innan de nedlade vandringsstafven här på
jorden. Till en början behöfde den lilla församlingen starka stöd både
i lekamligt och andligt afseende, och sådana stöd voro John A. Falk och
hans son A. P. Falk, som hade sina jordiska hem i närheten af. detta
tempel under många år.
U. CF ILL UR.
FORSAMLINGSHISTORIK
FÖRSAMLINGEN STIFTAS OCH KYRKAN BYGGES 1869
EN Svenska ev. lutherska församlingen i New Windsor stif-
tades måndagen den 24 maj 1869. Stämman, som var i laga
ordning utlyst, började med sång, bibelläsning och bön, hvar-
efter pastor A. Andreen höll en kort predikan med ledning
af Davids 46 :e psalm, som börjar med följande trösterika ord: "Gud
är vår tillflykt och starkhet, en hjälp i nödens tider, väl bepröfvad."
Till stämmans ordförande valdes pastor A. Andreen och John A. Falk
till sekreterare. Efter en stunds öfverläggning beslöts det enhälligt att
i den treenige Gudens namn stifta en svensk evangelisk-luthersk för-
samling. Sedan genomlästes konstitutionsförslaget, som anbefallts af
Augustana-synoden, och antogs stycke för stycke med några mindre för-
ändringar. Denna konstitution var gällande till 191 6, då den nya
konstitutionen blef antagen, hvilken gifver kvinnan rösträtt i försam-
lingen.
Till trustees valdes vid denna stämma Carl A. Johnson, Peter Falk
och John M. Blad. Till diakoner valdes Carl A. Johnson, C. J. Bjor-
kengren och Carl A. Falk. Det beslöts att församlingen skulle begära
inträde i synoden, hvilken skulle sammanträda till möte i Moline i juni
månad samma år. John A. Falk valdes till församlingens ombud vid
detta möte. Frågan om kyrkobygge upptogs äfven till behandling vid
denna stämma, och snart var man färdig att fatta beslut i detta viktiga
ärende.
JUBELALBUM 13
En subskription skulle upptagas så snart som möjligt för en kyrka,
och om denna subskription lyckades väl, så skulle man redan samma
höst skrida till verket med kyrkobygge.
På en extra stämma, som hölls den 23 augusti samma år, beslöts det
att man genast skulle taga mått Och steg för att börja med uppförandet
af en kyrka, hvars storlek skulle blifva 38x60 och 20 fot på sidoväg-
garna. Trusteerna valdes till byggnadskommitté, och de fingo äfven
i uppdrag att utse plats för den blifvande helgedomen. C. J. Bjorken-
gren valdes till byggmästare, och tiden har tydligen utvisat, att han var
väl hemmastadd i sitt yrke. Nyårsdagen 1870 var kyrkan så pass färdig,
att man kunde samlas till gudstjänst, fastän den nya helgedomen ännu
saknade både fönster och bekväma sittplatser. De församlade vid denna
gudstjänst voro dock säkerligen färdiga att utropa: "Huru Ijufliga äro
icke dina boningar, Herre Sebaot!"
Kyrkan kostade omkring $5,000, hvilket synes hafva varit ett ganska
moderat pris för en så pass stor byggnad.
DE FÖRSTA TJUGO ÅREN, 1869— 1889
Doktor S. P. A. Lindahl och pastor A. Andreen gjorde predikobesök
här den andra och fjärde söndagen i månaden under stiftelseåret, men
i januari månad blef dr Lindahl, som då var stationerad i Woodhull,
vald till församlingens permanenta pastor med en lön af $250. Han
antog kallelsen och i samband med Woodhull betjänade han New
Windsor-församlingen under en kort tid.
Pastor P. M. Sannquist kallades den 21 maj 1871 att tillsamman med
Woodhull betjäna denna församling. Han antog kallelsen och hade
vård om församlingen till 1878. Om honom säga de äldre i försam-
lingen: Den prästen predikade väldeligen. ^
År 1874 köpte församlingen ett stj^cke jord norr om kyrkan för en
kyrkogård, där redan många hvila till uppståndelsens morgon.
Pastorerna A. P. Lindström och hans måg Eric Swanson hafva här
bredvid hvarandra fått sitt sista hvilorum. Där står en grafvård, som
en tacksam församling upprest till de båda herdarnas åminnelse. Deras
efterlämnade familjer hafva bott i vår stad, och under årens lopp hafva
de troget arbetat för församlingens väl i alla afseenden. Mrs Clara
Anderson (född Lindström) var församlingens organist i sexton år, och
pastor Swansons dotter innehar för närvarande denna syssla.
I början af året 1879 kallade församlingen pastor A. Th. Winquist
14
JUBELALBUM
PASTOR P. M. SANNQUIST.
PASTOR A. THEO. WINQUIST.
PASTOR S. G. LARSON.
PASTOR C. M. ESBJÖRN.
JUBELALBUM 15
att tillsammans med Aledo betjäna församlingen i New Windsor. Han
antog kallelsen, och vid sin ankomst hit med familj flyttade han in i det
hem, som församlingen kort förut inköpt till prästboställe. Ingen pastor
hade förut varit bosatt här före pastor Winquists hitflyttning, då för-
samlingen var tio år gammal. Han betjänade till att börja med båda
församlingarna, men efter någon tid afsade han sig vården om försam-
lingen i Aledo för att ägna hela sin tid åt arbetet på denna plats. Han
flyttade härifrån 1885 till Sverige, där han af led för några år sedan.
Vid denna tid köpte församlingen den piporgel, som ännu gör tjänst
vid våra gudstjänster. Den kostade $812.50. Hjalmar Anderson kal-
lades till organist och skollärare, och under en följd af år skötte han
båda dessa sysslor.
Pastor S. G. Larson kallades till pastor Winquists efterträdare. Han
antog kallelsen och betjänade församlingen omkring tre år. I pastor
Larsons lefnadsteckning, som återfinnes i Korsbnneret för 1906, gifver
dr J. Telleen honom följande sköna vitsord: "Den uppriktige vännen
fann i Larson en rättroende kristen, en rätt israelit, i hvilkens ande
ingen falskhet var."
DE SENASTE TRETTIO ÅREN, 1889— 1919
Prof. C. M. Esbjörn, som var lärare vid Augustana College, blef kal-
lad att förestå församlingen vid pastor Larsons avflyttning. Han antog
kallelsen och betjänade församlingen till nyåret 1890. Församlingen
var sedermera vakant i nära ett och ett hälft år, och under den tiden
var pastor Alfred Nelson vice pastor härstädes. Det arbete, som han
utförde för tjugonio år sedan under vakanstiden, uppskattas ännu i dag
af många af församlingens medlemmar.
Pastor A. P. Lindström upptog arbetet här i maj månad 1891, men
hans arbetsdag blef ej lång på denna plats, ty i mars månad 1895 k;al-
lade Herren honom till den triumferande församlingen i himmelen. Han
utförde ett välsignelserikt arbete härstädes, och många hafva honom
ännu i kär åminnelse.
År 1892 byggde församlingen eget skolhus, då pastor Lindström lade
hand vid arbetet mer än någon annan enskild person.
Efter pastor Lindströms frånfälle sköttes församlingen till en tid af
pastor J. B. Bennet, som vid den tiden var pastor i Woodhull. I april
månad 1896 kallade församlingen teologie studeranden Eric Swanson
att efter erhållen ordination blifva pastor härstädes. Han antog kal-
i6
JUBEL ALBUM
PASTOR A. P. LINDSTRÖM.
lelsen och kom hit på sommaren strax efter sin ordination i Omaha i
juni månad samma år. Han arbetade med nit och trohet här i öfver
åtta år, och då han flyttade härifrån på hösten 1904, anade väl ingen,
att han efter åtta och ett hälft år skulle föras hit för att få griftero i
församlingens vackra kyrkogård. Flera förbättringar gjordes vid kyrkan
under pastor Swansons ämbetstid i New Windsor. "Furnace" och
elektrisk belysning insattes och kyrkan målades invändigt.
JUBELALBUM
17
Alla de ofvannämnda prästmännen, hvilka betjänade församlingen
under en längre eller kortare tid, hafva ingått i den eviga hvilan efter
fulländadt dagsarbete. Om pastorerna i allmänhet kan man säga: de
komma och gå och aflösa hvarandra; endast han blifver, Jesus Kristus,
i går och i dag och densamme i evighet.
1'ASTOH ERIC SWAXSOX.
Pastor Edward Stark kallades till pastor Swansons efterträdare, och
han kom hit med familj i november månad 1904 från Youngstown, Ohio.
Följande år byggde församlingen nytt prästhus för en kostnad af omkring
$3,000. Det var jämförelsevis billigt att bygga på den tiden, eljest
hade kostnaden stigit betydligt öfver denna summa.
År 1909 firade församlingen sin fyrtioårsfest med stora högtidligheter,
1 8 JUBELALBUM
då pastor Stark uppläste en välskrifven historik, ur hvilken vi hämtat
flera uppgifter för denna enkla skildring för vårt jubelalbum. Pastor
Stark flyttade till Mediapolis, lowa, i slutet af november månad 1912,
där han fört herdestafven under de flydda åren. Församlingen känner
sig stå i tacksamhetsskuld till pastor Stark för hans ihärdiga och trogna
arbete här, och vi tillönska honom allt framgent en rik välsignelse i det
andliga vingårdsarbetet.
Undertecknad blef kallad till pastor Starks efterträdare och anlände
med familj till New Windsor den 28 februari 191 3. Flere förbättringar
hafva utförts vid kyrkan och vid pastorsbostället under de senaste sex
åren, men det är onödigt att i detalj nämna dessa förbättringar. För
ett par år sedan målades kyrkan och prästhuset utvändigt, och i mars
månad innevarande år målades kyrkan invändigt för att blifva presen-
tabel vid denna högtid.
Arbetet i församlingen har fortgått stilla och lugnt äfven under de
oroliga krigsåren, för hvilket Herren allena skall hafva pris och ära.
Församlingen har ådagalagt sin offervillighet i många afseenden, då den
blifvit påkallad att göra insamlingar för olika ändamål. För fem år
sedan upptogs här en subskription för vårt hospital i Moline, där många
af våra medlemmar allaredan funnit bot för sina kroppsliga lidanden.
Subskriptionen för denna inrättning belöpte sig till något öfver $1,500.
Församlingen har på flera sätt visat sin patriotism under den stora
ofredens dagar, då det varit så många "drives" för olika ändamål både
inom kyrkan och staten.
På församlingens "Service Flag" är det fjorton stjärnor. Några af
våra ynglingar hafva varit med på Frankrikes slagfält, men blott en af
dem blef lindrigt sårad. Vi hälsa dem alla hjärtligt välkomna hem igen.
Ofvanstående är i korthet de yttre konturerna af församlingens his-
toria under de flydda femtio åren, men hvarje församling, såväl som
hvarje enskild människa, har en inre och oskrifven historia, hvilken Gud
allena känner i all dess utsträckning och inflytande för tid och evighet.
"Hvars och ens verk skall blifva uppenbart, ty dagen skall göra det
klart, emedan han uppenbaras med eld, och elden skall pröfva hurudant
hvars och ens verk är", i Kor. 3: 13.
Många hafva troget arbetat och flitigt bedit i denna församling under
de flydda åren, och vi gå framtiden till mötes med det vissa hoppet, att
Herren fortfarande skall gifva män och kvinnor åt sin vingård, hvilka
äro färdiga att bära dagens tunga och hetta utan knorr och klagan. Om
utrymmet medgåfve, så skulle vi gärna vilja nedteckna namnen på
JUBELALBUM
19
många af församlingens medlemmar, hvilka under årens lopp arbetat
troget och flitigt, men Herren känner deras namn, och han skall ej
glömma att gifva den trogne tjänaren den eviga nådelönen vid arbets-
dagens slut.
Adolf W. Grant, som blef medlem af denna församling den 7 novem-
ber 1875, ingick för tre år sedan i den eviga sabbatshvilan. Han var
PASTOR J. A. HEMBOKG.
CARL J. LÖNN.
diakon i församlingen under en följd af år och representerade ofta för-
samlingen vid konferens- och synodalmöten. Han skänkte församlingen
det dyrbara "Individual Communion Set", som nu varit i bruk i något
öfver tre år.
Carl J. Lönn, som kom till Amerika 1868, bosatte sig först i Altona,
111., men 1872 flyttade han till New Windsor, och samma år förenade
han sig med denna församling, där han arbetade med outtröttligt nit
ända till dess han för tjugoett år sedan ingick i den triumferande för-
samlingen i himmelen. I öfver tjugo år var han diakon och söndags-
skolföreståndare i denna församling.
Följande familjer hafva tillhört församlingen i öfver fyrtio år: A.
Johnson (Kalin), J. G. Lindorff, J. P. Wallin, John Blick, F. P. Blick,
S. J. Rosene, John Carlson och Sigfred Anderson.
Följande enskilda personer hafva haft medlemskap i församlingen i
20 - JUBELALBUM
öfver fyrtio år: Alfred Peterson, Walfrid Kalin, S. A. Setterdahl, S. P.
Johnson, mrs C. J. Lofgren, mrs N. A. Lofgren, G. A. Anderson, mrs
Aug. W. Anderson, mrs Olof Anderson och mrs Mary Carlson. Mrs
Anna Lena Blick är församlingens äldsta medlem. Den 22 nästkom-
mande december blir hon lOO år gammal.
Enligt innevarande års statistik har församlingen nu 314 kommuni-
kanter och 120 barn.
Hela församlingens egendom torde vara värd i närheten af $20,000.
FÖRENINGAR
Kvinnorna hafva utfört ett troget arbete på många olika sätt under
de år, hvilka utmynnat i evighetens haf sedan församlingen stiftades.
Om många af dem kan det sägas, såsom Jesus en gång sade om en
kvinna: "Hvad hon kunde, det gjorde hon. För närvarande är det tre
kvinnoföreningar, två i staden och en på landet. En af dessa föreningar
har existerat nästan lika länge som församlingen, men föreningen på
landet stiftades 1905, och Kvinnornas hem- och hednamissionsförening
är nu omkring åtta år gammal. Dessa föreningar arbeta flitigt för
missionens heliga sak och för andra välgörande ändamål.
"Jag känner endast ett kvinnoarbete, och det är kärleken. Att gifva
kärlek och emottaga kärlek, att tala kärlek och höra på kärlek, att upp-
tänka kärlek och väcka kärlek, det är ädelt kvinnoarbete, det är rikt
kvinnligt lif, äfven i den ringaste hydda, emedan det är rikt och gör rik."
Du kyrka på den grundval byggd,
som evigt skall stå fast,
Du varit fädrens värn och skygd,
du står, om allting brast!
Min fröjd och krona är du nu,
och på den hörnesten,
som heter Jesus, hvilar du
så trygg, så säll, så ren.
J. A. Hem BORG.
i!#|5^^
^
^j^l^^^^^^^jt
m
THE SUNDAY-SCHOOL
HE congregation had a Sunday-school from nearh' the time
it was organized in 1869, and hundreds of children have
received instruction there in the Word of God and in the
way of salvation.
For the last three years there have been very large confirmation
classes, and therefore the Sunday-school is not now quite so large as it
was previous to 191 5.
Mr. Hjalmar Anderson was organist in the church for a number of
years, and he also taught parochial school during the summer months.
Many students from Augustana College, Rock Island, have also taught
school here during their vacation, and we feel assured that their work
has been of inestimable blessing to the children and for the welfare and
advancement of the church in general.
Hitherto the Swedish language has been used in the parochial school,
"but in the future the English language will no doubt be used as a
medium for imparting religious instruction both in the parochial school
and in the Sunday-school.
At present there are about eighty scholars enrolled in the Sunday-
school, and they are divided into seven different classes. In four of the
classes the English language is used exclusively. Our teachers are now:
The Misses Anna Carlson, Anna E. Anderson, Mary Setterdahl, Aleda
Stohl, Vina Elofson and Minnie Anderson. Miss Elvira Anderson is
the secretary and treasurer. The pastor instructs the English Bible class.
The Sunday-school has for several years paid for the education of a
24
JUBELALBUM
boy in the "Bovs' Central School Luthergiri," Rajahmundry, India.
The boy who is now receiving this support is "Sordadasi Christian."
The children have also for several years taken upon themselves the
congregation's quota for the charitable institutions, and they have been
very successful in gathering the amount needed.
As a general rule there is a good attendance in the Sunday-school every
Sunday. It is well that the parents see that their children go to Sunday-
school and church, as they are then sowing good seed which will some
day bear an abundance of fruit.
E. P.
OUR SOCIETIES
- THE LUTHER LEAGUE
X 1886 a young folks' literary society was organized by Rev.
S. G. Larson. The officers of the society were president, vice
president, secretary, treasurer, and organist. The object of
the society was to improve its members morally, intellectually,
and spiritually, to make them more useful in the service of God and
to render such aid to the church as was in its power.
In 1900 it was decided to hold a social gathering of one hour af ter
each meeting, and låter, in 1905, literary and social gatherings were held
alternately twice each month. Since 1909 this society has been called
the Luther League.
From time to time a number of socials, concerts, and entertainments
have been given under the auspices of the League.
The eleventh annual convention of the Rock Island District Luther
League was successfully entertained by our League June 27, 1912. In
191 2 the League numbered 78 members. In 19 16 there were 106.
The League has assisted financially in various missionary work of the
Conference and the Synod. The following donations have been given
by the League to the church :
In 1903, the electric lights; in 1908, the piano and the Luther League
song books; in 1912, the altar painting; in 1915, study room of the
church; in 191 8, the flag and service flag.
One hundred dollars has been given to the soldiers' and sailors' welfare.
This is a brief outline of the history and work of the Luther League.
JUBEL ALBUM
29
"O, Christians, leagued together;
To battle for the right,
Arise, and don your armor,
Put the foe to flight;
WeVe given our allegiance
To serve without surcease,
The mighty Lord of Armies
And gentle Prince of Peace."
Esther Kalin.
Dr. Oscar Lindorff was horn in
New Windsor, 111., June 26, 1873,
and was confirmed in the Lutheran
church July 28, 1889. He gradu-
ated from Augustana College in
1906, and in 191 1 he went to
China as medical missionary. We
send our greetings to him and his
wife, and we will be glad to wel-
come them home in the year of
their furlough.
DR OSCAU LIXDOUFF
THE FERN LEAF
A young ladies' society was organized in the summer of 1904. It was
given the name of "The Fern Leaf Society." The membership fee was
twenty-five cents and ten cents at each regular meeting, which were
held once each month at the home of some member, and refreshments
were served.
Material was purchased for sewing of garments, and at the meetings
the cutting and sewing part was done. The garments were afterwards
donated to the Orphans' Home at Andover. Socials and entertainments
were held during the year, also a bazaar. In this way money was raised,
so the society has been able to help financially the home and foreign
missions and also our church in many different ways. Money was given
to pay for the pulpit, building of a kitchen to the Luther Hall, and the
cemetery fence. Also $40 towards addition to church building, $30 for
book-case in church, $50 towards paying for floors at parsonage, and
$25 for kitchen stove at Luther Hall.
It is now fifteen years since its organization, and the membership is
thirty-two. Some changes in its program have taken place. The sewing
JUBEL ALBUM
33
part has been omitted, and in its place instructive and interesting readings
are given by our pastor.
The members and their friends take great interest in this society, which
is shown by their presence at the meetings and donations of fancy worlc
artides, home-made candy, etc, for the annual bazaar.
The present officers are: President, Rev. J. A. Hemborg; vice presi-
dent, Miss Anna Anderson; secretary. Miss Mabel Blick; treasurer,
Mrs. John Anderson.
Mary Setterdahl.
KVINNORNAS HEM- OCH HEDNAMISSIONSFÖRENING.
Den 15 september 191 1 samlades en liten skara kvinnor hos mrs Emma
och Daisy Wistrand, med pastor och fru Stark samt änkefru pastorskan
Inga Lindström i spetsen, för att stifta Kvinnornas hem- och hedna-
missionsförening. Målet för denna förening var missionens heliga sak
samt att lindra nöd hvarhelst och i den mån den kunde, att sprida glädje
och i kärlek mötas för att uppmuntra hvarandra i tro på honom, som
gaf sitt lif för oss. Medlemsantalet har ej blifvit så stort som man
hade önskat, men troget hafva dessa få kvinnor verkat. På något öfver
sju år har en summa af nära sex hundra dollars samlats.
Så är nu detta en enkel minnesruna öfver vår lilla förening. Må
Gud välsigna oss i fortsättningen att verka hans verk, medan dagen är!
"Till verksamhet för Kristi skull,
som tjänat dig så kärleksfull!
Den väg, som Mästarn täcktes gå,
den höfves tjänaren också.
Till verksamhet, gå raskt åstad
och gör din Faders vilja glad !
Den. som på en förhoppning sår,
en gång med glädje skörda får.
Än är det dag, än går det an,
om natten ingen verka kan.
SÃ¥ skynda dig, statt upp, och minns,
att utan strid ej seger vinns.
Ack, snart är tjänstetiden slut,
och hvar och en har tjänat ut.
Han kommer snart, han nalkas dig
och har sin stora lön med sig."
Anna Carlson.
A TRIBUTE TO THE BOYS IN THE
SERVICE
Carl Tornquist ' Dr. O. E. Grant
Martin Anderson Martin Stromquist
JosEPH Rehn • * Robert Peterson
Wesley Rehn Ralph Kalin
Morton Peterson Roy Peterson
Arthur Johnson . ' • Wilfred Nelson
Elder Johnson Rosene ' •
HERE are no words to describe the valör and heroism and
self-sacrifice that has been characteristic of the soldiers of the
allied armies. Fine phrasing is feeble in an attempt to portray
that which even our imagination fails to grasp in all of its
greatness.
Every står on our service flag stånds for not only the boy out some-
where waiting to return home, but stånds for what we people so dearly
love — democracy of country and home — the democracy for which the
fourteen stars on our service flag stånd, as do the millions of other stars
on similar flags all över our country. All these stars are not blue —
changes that are the result of the ruthless warfare are bound to come.
The changes from the blue to the silver and gold are inevitable. One
blue står on the red-bordered field of white of "our own" boys has been
changed to silver — a silver står that shall shine among the blue as the
silvery stars above us shine in their field of blue.
With war some changes are bound to come to those whose lives are
closely in contact with the real thing, as are those of the boys who have
been actively engaged in the fighting. They went away boys — thought-
JUBELALBUM 37
less, perhaps, careless of the finer emotions of life, buoyantly self-
sufficient — but return men.
These are the things our låds in the service shall gain :
A clearer sight ; a knowledge stränge and new
Of human souls revealed to common view;
A spirit weakened by deliverance
From motives small and mean ! a wider chance
For those once held repressed and hampered through
Outworn conditions, and fair dreams come true
For high hearts tried and proved by circumstance.
A miracle has touched our humdrum days
With holiness ; a flame that naught may quench
Has quickened eager youth with strength that would
Spend endlessly in sacrificial ways,
And there shall rise from battlefield and trench
A new race bred of love and brotherhood.
Surely with these hoy& their country and flag mean more than before
they were actively engaged in service for our country, and these lines
mean more to them and us than ever before:
" 'Tis your flag and my flag, ; ,
And how it flies to-day
In your land and my land,
And half a world away!
Your flag and my flag, '."
And, oh! how much it holds •'-
Your land and my land .
Secure within its folds."
Esther Kalin.
HÄLSNINGAR
EN HÄLSNING TILL FÖRSAMLINGEN I NEW WINDSOR
|Å hösten af året 1904, då jag med min familj bodde i Youngs-
town, Ohio, erhöll jag kallelse från församlingen i New
Windsor, 111. Kallelsen antogs, och jag flyttade dit i novem-
ber samma år. Följande sommar skred församlingen genast
till verket och byggde ett nytt prästhus. Församlingen gjorde sitt bästa
för vårt välbefinnande. Till församlingens beröm må sägas, att guds-
tjänsterna såsom allmän regel voro väl besökta. Detta var till stor
uppmuntran för oss uti arbetet. Under vår tjänstetid af åtta år dogo
många af församlingens äldre medlemmar, som under många år varit
med i den kyrkliga verksamheten. Många utaf dessa längtade efter att
få skiljas hädan och mottaga lifvets ovanskliga krona.
Med särskild glädje och tacksamhet tänka vi på de fyra klasser kon-
firmerade under min tjänstetid. Vi tro och hoppas att dessa unga med
Guds nåd och hjälp bevarat något af ordet, som under konfirmations-
tiden blef utsådt uti deras hjärtan. Det synes väl ibland, som om det
skulle vara förgäfves, men Herrens löfte är, att det skall ej återkomma
fåfängt, utan göra det honom täckeligt är.
Församlingen firar sin femtionde årsdag. Under alla dessa år har
kyrklig verksamhet pågått inom densamma. I yttre hänseende har ju
församlingen gått framåt år efter år, så hoppas vi att den ock i inre
måtto utvecklats. Gud främje sitt verk ibland eder! Våren ihärdiga
till slutet. "Behåll det du har, att ingen må taga din krona."
Om något under min tjänstetid blef utfördt till församlingens from-
ma, så skall Herren allena hafva ära och tack därför. Herrens stora
dag skall bringa allt i klart ljus.
40
JUBELALBUM
Gud välsigne församlingen under framtiden. Må våra själar mättade
varda af hans lefvande ord. Gud lede våra vägar så, att vi alla en gång
få mötas inför Lammet för att där gemensamt få uppstämma lof och
pjris till honom, som igenlöst oss Gudi med sitt blod.
Edward Stark.
HÄLSNING FRÄN DR J. EKHOLM
Till svenska ev. luth. församlingen i New Windsor vid hennes femtio-
Ã¥rsjubileum. Frid!
Ärade församling!
Undertecknad har af eder pastor, J. A. Hemborg, ombedts att bidraga
med några få hälsnings- och lyck-
önskningsord vid edert femtioårs-
jubileum att införas i eder minnes-
skrift.
Det ser ju underligt ut, att jag,
som är obekant för eder i New
Windsor, skall komma med ett bi-
drag till eder festskrift. Väl var
jag hos eder en söndag under hös-
ten 1889 och tjänstgjorde i stället
för prof. C. M. Esbjörn, som då
var eder pastor. Men detta enda
besök, som jag då af lade under
min seminarietid i Rock Island,
kan ej ha den betydelsen, att jag
kan göra anspråk på att ha stått
i någon närmare förbindelse med
eder i det viktiga arbete, som af församlingen utförts under de nu
svunna femtio åren. Och dock när jag af eder pastor ombads att
bidraga med något, och enär jag åtnjutit en lång, angenäm bekantskap
med honom och af honom under år, som gått, rönt en vänskap, som jag
högt värderar, så hade jag ej mod att vägra att uppfylla hans begäran.
Så vill jag då på denna eder glädje- och jubileumsdag sända en kort
hälsning och lyckönskan, och det ej blott från mig ensam, utan å alla
de många studerandes vägnar, som under de gångna femtio åren besökt
eder flera eller färre gånger, och för eder framburit "det eviga lifvets
ord".
DR JOHN EKHOLM.
JUBELALBUM 41
Det jag vid ett tillfälle sådant, som I firen, vill erinra om är den stora
förmånen att få höra till Guds församling på jorden.
Hvad är Guds församling? När vi tala om den här på jorden, så
mena vi därmed allra först församlingen eller kyrkan såsom en nådes-
eller frälsningsanstalt.
Från en gammal lärare i Sverige lärde jag mig en definition af hvad
kyrkan är, som hade ungefär följande lydelse: "Kyrkan är den af Jesus
Kristus instiftade nådeanstalten på jorden, där han genom ordet och
sakramenten bereder och fostrar människor för den triumferande för-
samlingen i himmelen, härlighetens rike."
O hvilken skatt Guds församling är för oss på jorden, oss, som äro
vandrare mot ett bättre land, härlighetens land, äro målmedvetna härom.
Men huru mycket finnes icke i vår tid, såsom alltid varit fallet, som
vill förringa, nedsätta, ja, alldeles ruinera Guds rike, hans församling
ibland oss!
Allra först böra vi betänka, att församlingen är vårt rätta hem, vår
födelseplats. Där har du födts genom det heliga dopet till ett oändligt
härligt lif. Du blef genom dopet "upptagen i Kristi och hans försam-
lings gemenskap" och "född på nytt till lifvet i Kristus". Tror du nu
det, hvilken skatt äger du ej då! Men huru många vilja icke förringa
Herrens heliga dop i våra dagar! Ja, många vilja icke alls veta af något
dop, eller anse det såsom blott en bisak, mycket oviktig. Och de vilja
ändå anses vara kristna. Glöm ej af, att vi i församlingen ha det heliga
dopets stora skatt, nya födelsens heliga nådemedel. Se Gal. 3 : 27, Titus
3 : 4 — 7 och andra bibelställen !
Guds församling är vidare våra själars Betlehem. Betlehem betyder
brödhus. Så ha vi i församlingen all den andliga näring och spis, som
vi behöfva under pilgrimsvandringen mot himmelen, i Guds lefvande
ord, i Herrens heliga nattvard. Huru tacksamma böra vi ej vara, vi
lutheraner, som ha Guds ord så rent och klart och så ymnigt. Bröd
hafva vi tillräckligt. Låtom oss blott bedja, att Guds Helige Ande må
göra oss rätt hungriga efter lifvets bröd, som är Herren Jesus själf, i
ordet, i nattvarden ; och törstiga efter honom, som kan skänka oss det
vatten att dricka, att vi ej blifva törstiga igen, utan "det skall blifva
inom oss en källa med springande vatten till evigt lif".
Men huru ringa aktas ej dessa skatter i världen, ordet och Herrens
heliga nattvard. Och dock är det genom dem, och dem allena, vår själ,
vår evige ande, näres och lefver.
Guds församling är vidare för oss alla, som tro på Jesus Kristus, en
42 JUBELALBUM
riktig kraftstation, en källa, som ger lifskraft och sann, ovansklig lifs-
glädje. Där ha vi ej blott blifvit födda till evigt lif, utan sedan, om
vi äro lefvande kristna, kommit till full medvetenhet om vårt barnaskap,
så, ha vi funnit oss själfva genom Kristi nåd och barmhärtighet, fått syn
på vårt bättre själf, vårt oändliga värde, att vi ha en af Gud bestämd
plats i hans eviga rike, något att utföra. Så genom att i bön hålla oss
nära Herren få vi, som äro svaga i oss själfva, kraft, ja, ny kraft för
hvar dag under pilgrimsvandringen, då vi hålla på att digna ner af
svaghet, af trötthet. O huru skönt att få vara inom församlingen, styrka
sig vid lifvets brunn, få umgås med de andra pilgrimerna och af dem
uppmuntras till bön, sång, till arbete, frimodighet. Men själfva kraften
kommer från Jesus, som lefver, från uppståndelsens glada budskap om
att Jesus lefver, att vi skola ock lefva med honom evigt!
Guds församling är också en ljus och glädjekälla. När vi komma
i mörker, huru godt då att ha Guds ord, Jesus, som där lyser emot oss,
han, som är världens ljus, och i hans ljus kunna vi vandra trygga och
säkra. Han är den gode herden, som leder oss "på rätta vägen för sitt
namns skull".
Guds församling är vidare en härlig arsenal, eller rustkammare, där
vi ha tillträde till alla de vapen, både försvars- och anfallsvapen, som
vi behöfva i vår andliga strid emot alla våra fiender, inre och yttre, emot
de gamle andlige ärkefienderna djäfvulen, världen och vårt eget kött.
Det rätta kännetecknet på sanna kristna, pilgrimerna mot himmelen, den
triumferande kyrkan, är, att de äro stadda i ständig strid emot dessa
fiender, äro rädda för att somna in och fångas af fienden genom hans
många konstgrepp. De vaka och bedja efter Jesu enträgna uppmaning,
de äro noga med att de må ha hela vapenrustningen på sig. Se huru
den beskrifves i Ef. 6: lo — 18! Ja, de äro rädda för att blifva dödade,
att mista sitt andliga lif. Därför äro de så måna om att alltid vara på
sin vakt, på sin plats i ledet af Herrens armé, vid gudstjänsterna, i bönen,
i sången, i arbetet, öfverallt, där Herren har ställt dem. De vilja vara
trogna sin Herre och mästare, öfverbefälhafvare, ja, äfven lida för ho-
nom "såsom goda Jesu Kristi stridsmän eller soldater". 2 Tim. 2: 3.
Vidare vill jag erinra om att Guds församling hvilar på en säker
grund, kan aldrig besegras. Alla andra riken och mänskliga inrättningar
skola försvinna, men ej Guds församling. ^'Helvetets portar", det är
alla önskans makter i världen, skola ej varda henne öfvermäktiga. Se
Matt. 16: 18!
Och när Guds rikes byggnad är fullbordad här i nådatiden, så skall
JUBELALBUM
43
denna stridande Guds församling öfvergå uti den stora triumferande
församlingen i himmelen, öfvergå från förnedring till härlighet! Men
för att få vara med där, så måtse vi vara trogna här och hålla ut till
slutet !
Välsigne Kristus, som är gifven församlingen till ett hufvud, att eder
församling i New Windsor må framdeles som hittills blifva ett själarnas
sanna Betlehem, ett andligt brödhus, gifvande sund näring åt evighets-
hungriga själar, erinrande alltjämt om det Betlehem i Juda, Davids stad,
välsignadt i åminnelsen af honom, som där vardt ett barn för "att göra
jorden glädjerik och mänskan himlens änglar lik,"
J. Ekholm.
ETT BESÖK I WOODHULL OCH NEW WINDSOR
Det var, så vidt jag kan minnas, år
1873 som jag var på besök i WoodhuU,
Pastor Sannquist var församlingens lä-
rare och hade tillika annexet Nev\'
Windsor. PÃ¥ uppdrag af pastor Sann-
quist skulle jag predika på söndags för-
middag. Jag undanbad mig allt hvad
jag kunde uppdraget, ty jag var en ung
och oerfaren studerande från Paxton.
men pastor Sannquist hade ingen mis-
kund, utan rent af befallde mig att
utan om och men predika så länge jag
tyckte, och så skulle han säga något
efteråt. Jag minnes nu hvarken text
eller ämne för den söndagen. Emel-
lertid predikade jag, och Gud vet
hvad. När jag slutat, steg pastor
Sannquist fram på gången framför altaret och höll en predikan, full af
eld och lågor och med salt bemängd, om bot och bättring. Det var såsom
då stormen sönderbråkade hällarna vid Guds berg, Horeb. Jag satt och
skämdes för min fattiga predikan, när jag hörde Sannquists tordöns-
stämma. Då jag hörde honom säga ett par gånger: "Såsom vi hafva
hört i predikan", tröstade jag mig med att jag icke alldeles blifvit satt
i skamvrån. Då pastor Sannquist började sin "stora-gångs" predikan,
stod han framme vid altarrunden, men när predikan var slut, hade han
så småningom hunnit ned till dörren, andligen och kroppsligen uppvärmd.
DR c. A. HEMBORG.
44 JUBELALBUM
När jag kom ut ur kyrkan, hälsade någon på mig med dessa ord:
"Ni predikade snällt, men Sannquist — !" Jag förmodar att han mente,
att höra Sannquist det var då något det.
■■På eftermiddagen reste vi till New Windsor. Det gick förtvifladt
fort genom dy- och vattenpölarna, hvadan vi icke voro synnerligen fint
kyrkklädda, när vi kommo fram. Efter en stunds uppbyggelse upptogs
frågor om vissa ting som angick kyrkans inredning och andra samfunds-
ärenden. Jag minnes nu icke hvad det var, ty 46 års tid har lagt damm
öfver minnet.
Under den tid, som jag var i Moline, hade jag flera tillfällen att vara
med på distriktmöten i New Windsor, och sedan min broder, pastor J.
A. Hemborg, blef församlingens lärare, har jag där hälsat på ett par
gånger, senast år 19 17, då vi hade jubelmötet i Rock Island.
Då I nu firen eder femtioårshögtid såsom församling, framkallas hos
eder många historiska minnen i eder kyrkliga verksamhet och därmed
äfven många minnen af Guds nåd och barmhärtighet, som hvilat öfver
eder. För allt detta tacken I nog Herren på edra jubeldagar.
Jag tillönskar församlingen och min broder en härligt festlig tid,
under hvilken I kunnen fröjda eder för dagar, som gått, och i tro och
hopp se framtiden ljus för eder och edra barn.
Hälsning i Herren ! C. A. Hemborg.
. HÄLSNING
Medan den svenska lutherska församlingen i New Windsor nu fyller
femtio år och fördenskull kommer att fira en högtidlig minnesfest samt
hugfästa dessa festligheter i en minnesskrift, har församlingens pastor,
J. A. Hemborg, vänligt anhållit att få några rader för dess jubelskrift
från mig. Denna vänliga begäran vill jag så godt ske kan tillmötesgå.
Under de fyra år jag betjänade församlingen i Swedona hade jag,
såsom grannpastor, stundom tillfälle att vara med i New Windsor och
hjälpa till i församlingens angelägenheter, synnerligast under vakansen
före pastor A. P. Lindströms ankomst i maj månad 1891. Höll några
prästval, undervisade och konfirmerade en skara snälla barn, ledde års-
stämman 1 89 1, döpte älskliga barn och var med under denna tid vid
nattvardsgudstjänsterna och har många Ijufva minnen från församlingen
i New Windsor från denna tid.
Guds folk har i alla tider varit ett festfirande folk. SÃ¥ firade Israel
på Guds befallning och enligt Guds förordning årliga högtider på be-
JUBEL ALBUM
45
stämda tider. Dessutom, vid mera bemärkta tillfällen särskilda hög-
tidsdagar. Så fira vi såsom ett Guds folk, enligt gudomlig förordning,
i våra församlingar bestämda högtidsdagar på bestämda tider under
året, men äfven, af särskilda orsaker, tillfälliga högtider. Hvart fem-
tionde år var i Israel ett jubelår. Då löstes alla trålar och då utplå-
nades alla skulder m. m. Nu firar församlingen i New Windsor jubelår,
och må den då samstämdt sjunga: "Nu jubelåret har gått in; friköpte
syndare, vänd om !" Ja, då skall Her-
rens förlösta komma med jubel.
Kyrkan, församlingen, är en gu-
domlig inrättning af Kristus själf in-
stiftad. Ã…t henne har han gifvit sitt
ord och de heliga sakramenten. Tro-
get har ock dessa nådemedel förvaltats
här i vår församling i alla dessa år, ity
att hon varit välsignad med trogna
Herrens tjänare från början intill när-
varande stund. Ett fulltonigt evan-
gelium har förkunnats från din pre-
dikstol. Du har fått frambära dina
späda barn och genom det heliga dopet
öfverlämna dem åt Herren. Din unga
skara har efter en grundlig undervis-
ning i Guds ord och vår lutherska tro ^-^^^^ "^"'^^^'^ ^'^^^o^-
framförts till helgad altarrund, där Herren Jesus mött den med sina
himmelska håfvor: sin heliga lekamen och sitt dyra blod. Ofta har
detta nådebord varit dukadt under år som gått för att vederkvicka and-
ligen hungrande och törstande själar. Huru den enskilde församlings-
medlemmen gjort bruk af dessa af Gud genom sin församling skänkta
förmåner, vet Gud allena. Han, som känner och förstår hjärtats tankar
och uppsåt, är domaren.
Nyttan och välsignelsen af att få tillhöra Guds församling är öfver
all beskrifning stor. Man har då ett andligt hem. Gud vakar öfver
sitt ord ; han vakar ock öfver sin församling. Så har Herren vakat
öfver sin plantering i New Windsor nu i femtio år och skall nog fort-
sätta att hålla sina skyddande och välsignande händer utsträckta öfver
dig äfven i år som komma.
Må ditt jubel komma från helgade och frigjorda hjärtan, så att din
jubelfest äfven är en tacksägelsefest för all den nåd och välsignelse du
fått röna under år som gått.
46
JUBELALBUM
"Du Guds församling, Kristi brud,
hur skön din lott dock är!
Din brudgum och din Herre Gud,
han har dig evigt kär.
Du är hans skatt, hans ögonsten
och köpt med Kristi blod.
Och hvarje stund han tvår dig ren
i denna hälsoflod.
Han nämner dig med sköna namn,
han vårdar dig så ömt.
Du har en fristad i hans famn,
där han dig ofta gömt." '
Ja, så har du ju orsak att jubla, du Guds församling.
Välsigne Herren församlingen med dess verksamhet och dess jubel
nu och framgent, tillönskas eder.
Alred Nelson.
OFFICERS
The following have served the church in different capacities during
these fifty years.
DEACONS . . . '
Years of service
C. A. Johnson, 1869 — 70 i
C. Björkegren, 1869 — 70 i
C. A. Falk, 1869—71 2
Carl Falk, 1869—74 5
John A. Falk, 1870—84 14
J. Aug. Holmquist, 1870 — 72 2
A. Swenson, 1872 — 73 i
S. Carlson, 1873 — 76 3
N. P. Snygg, 1871—74 3
John Briggs, 1874 — 83, 1884 — 87 12
Fred Johnson, 1875—81, 1887—88 7
C. J. Lönn, 1876—85, 1887—99 21
J. F. Törnquist, 1878—81 3
C. Löf, 1879—85 6
S. A. Setterdahl, 1880—83 3
John Carlson, 1883 — 98 15
A. W. Grant, 1883— 1908 25
Albert Peterson, 1885—88 3
John Gummerson, 1 885 — 88 3
John Melin, 1887—90 3
John Blick, 1887—94, 1897— 29
C. J. Swanson, 1888 — 1900 12
Herman Danielson, 1890 — 93, 1904 — 07 6
George Peterson, 1893 — 96, 1899 — 1902, 1914 — 11
A. W. Anderson, 1894 — 97. iQOi — 04 6
E. M. Lans, 1896 — 99 3
48 JUBELALBUM
Sigfrid Anderson, 1898 — 1901, 191 8 — 4
V. E. Setterdahl, 1899 — 1902 3
A. J. Stohl, 1 900 — 06 6
Emil Carlson, 1901 — 07 6
Emil Stephens, 1902 — 08 6
Chas. A. Swanson, 1906 — 10 4
Elmer Peterson, 1907 — 13 6
P. J. Peterson, 1907 — 13 6
Emil Anderson, 1908 — 1 1 3
Chas. Kling, 1908 — 14 6
Oscar Swanson, 1910 — 18 8
A. L. Lindorff, 19 11 — 16 5
Fred Anderson, 1913 — 6
P. N. Setterdahl, 1913 — 6
F. G. Stohl, 1918— I
J. P. Wallin, 1917— 18 I
TRUSTEES
Carl A. Johnson, 1 869 — 73 4
A. P. Falk, 1869—83 14
John M. Blad, 1869 — 72 3
S. Gibson, 1871 — 81 ! lO
J. A. Falk, 1871—76 5
A. W. Grant, 1876—85 9
J. G. Lindorff, 1881—87, 1899— 191 1 • 18
S. A. Setterdahl, 1883 — 1907 24
George Peterson, 1 885 — 88 . 3
J. F. Törnquist, 1887 — 99 I2
J. P. Wallin, 1888 — 91, 1900 — 09 12
C. F. Tribler, 1 894 — 97 3
A. P, Swenson, 1891 — 1900 9
John P. Holm, 1895—98 3
Sigfrid Anderson, 1895 — 97, 1912 — 15 5
John Gummerson, 1895 — 99 4
John Lundgren, 1897 — 1900 3
Otto Swanson, 1898 — 1901, 1915 — 7
C. J. Carlson, 1899 — 1903 4
F. P. Blick, 1899— 1917/. 18
G. A. Anderson, 1901 — 1 1 10
J. A. Benson, 1902 — 06 4
John Walsten, 1906 — 12 6
C. J. Nelson, 1907 — 10 3
Emil Carlson, 1909 — 12 3
F. G. Blick, 1910 — 19 9
Oscar Carlson, 191 1 — 13 2
E. A. Lindbeck, 191 1 — 8
C. G. Gummerson, 1912 — 15 3
50 JUBELALBUM
Elmer Peterson, 1913 — 6
C. A. Johnson, 1915 — 4
H. G. Peterson, 191 7 — 2
Frank E, Anderson, 1919 —
TREASURERS
A. P. Falk, 1869—83 14
S. A. Setterdahl, 1883 — 1905 22
G. A. Anderson, 1905 — 09 4
John Walsten, 1909 — 12 3
F. G. Blick, 1912 — 19 7
H. G. Peterson, 1919 —
SECRETARIES
J. A. Falk, 1869 I
P. Hägglund, 1870 — 71 2
S. A. Setterdahl, 1 872 — 74, 1 876 — 83 1 1
J. F. Falk, 1875 I
C. J. Lönn, 1884, 85, 89, 90, 91 5
Albert Peterson, 1 886 i
V. E. Setterdahl, 1887, 88, 92, 93, 99, 19CX), 1901 7
J. A, Tornquist, 1894, 95 2
C. J. Lindström, 1 896, 97, 98 3
Sigfrid Anderson, 1903 — 10 8
F. G. Stohl, 191 1 — 14, 16, 19 6
F. G. Blick, 1915 I
C. E. Benson, 19 17 — 18 i
ORGANISTS
Nora Falk, 1876 — 78 2
G. M. Anderson, 1878 — 85 7
Hjalmar Anderson, 1 885 — 92 7
Hanna Lindström, 1892 — 95 3
C. J. Lindström, 1895 — 98 3
V. E. Setterdahl, 1898 — 1902 4
Clara Lindström, 1902 — 16 14
Elenora Hemborg, 19 16 — 18 2
Agnes Swanson, 19 18 — i
SEXTONS
S. J. Söderholm, 1872 — 79 7
A. P. Swanson, 1 879 — 86 7
John Johnson, 1891 — 99, 1914 — 18 12
Chas. Wallin, 1899 — 191 1 12
N. A. Lofgren, 191 1 — 14 3
August J. Johnson, 1918 — i
OKPHAXS' HOME, AXDOVER, ILL.
SQUARE DEAL
QUALITY GUARANTEED
AUG. J. JOHNSON
Tailor
FIFTY YEARS EXPERIENCE
April 4, 1919
Phone 261
BEST WOOLENS
New Windsor, III.
STYLES AND FIT
Bank of Newr Windsor
c. c. GRAIG, BANKER
NEW WINDSOR, ILLINOIS
Â¥
Your Business Solicited,Appreciated
and Protected.
Let the above name stånd for bank-
ing service to you.
We pay 4% on time deposits and
savings accounts.
H. G. PETERSON, D. W. LUNDGREN,
CASHIER ASST CASHIER
Rivoli Grain Co.
F. G. Blick, Manager
DEALERS m
GRAIN, FEED and SEED
COAL, FENCE, TWINE
Paint and Oil Gravel and Cement
W. R. Tracv, Pres. . W. B. Monson, Sec.
Peterson & Johnson
General Merchandise
THE STORE OF QUALITY
Groceries :: Chinaware
and Dry Goods
JOHN L. PETERSON M. W. JOHNSON
A Bank for All the People
Faniiers State Bank
o/WINDSOR
NEW WINDSOR, ILLINOIS
This Institution is operated for the con-
venience and benefit of every citizen in
this community and we want you to feel
free to use our facilities and to make this
bank your business home.
Your business will be appreciated no matter
how small it might be
One Dollar Opens an Account
Personal Service
Securitp :: Conservative Banking
4% Interest {on Savings)
The above represents what this Bank
offers you in return for your business
SAFE DEPOSIT BOXES FOR RENT
A. V. Peterson
General Mercliandise
A satisfied customer is our best
advertisement
Our line of Merchandise will
satisfy you
Tke One Price Store"
NEW WINDSOR, ILLINOIS
CoUingwood Restaurant
and Short Orders
Soda Fountain, C ig ars, Candies, Chewing Gum
ICE CREAM PÄRLOR
Ice Cream for Parties and Socials in Any Amount
WE CATER TO THE LADIES
Oijsters in Season NEW WINDSOR, ILL
Youn^ber^ 5^ Kalins
Tonsorial Pärlor and Batks
Complete Electric Equipment for Artistic Hair Cutting,
Massaging, Hair Drying and
Shampoos
News and Cigar Stånd
LAUNDRY AGENCY CLEANING ^ DYEING
GEORGE KALIN
RESTAURANT
Candies :: Cigars :: Soft Drinks
ICE CREAM PÄRLOR
WALLIN
Hardware Ö^ Fiirniture Co.
NEW WINDSOR, ILL
'^s^-
We Camj a General Liiie oi Hardware, riiniiture
aiia Implemeiits
Leonard Lorin
DEALER IN
Boots, Shoes and
Rubbers
New Windsor, Illinois
We carry an up-to-date stock of Millinery
New clean stock of the ASCHER
and GAGE Lines pleases
all who see them
Make us a visit when in New Windsor,
and we will try to please you
Milliner