Skip to main content

Full text of "Kharper Li "Ubit peresmeshnika" : putevoditel chitatelia"

See other formats


Национальный  фонд  искусств 


ПУТЕВОДИТЕЛЬ  ЧИТАТЕЛЯ 


Мизеигпап^иЬгагу 


Харпер  Ли 

«Убить 
пересмешника» 


ІІ 


«Прежде  чем  вы  сможете 
назвать  себя  писателем, 
необходимо  научиться 
определенной 
самодисциплине.  Есть 
те,  кто  пишет,  но,  по- 
моему,  они  вовсе  не  те, 
кто  должен  писать». 

— ХАРПЕР  ЛИ 
Интервью,  1964  год 


Предисловие 


Книга  Харпер  Ли  «Убить  пересмешника»  -  редкий  для  американской 
литературы  роман,  который  можно  с  волнением  открыть  в  юности  и 
перечитать  в  зрелые  годы,  не  страшась  разочароваться.  Немногие 
романы  так  ярко  воссоздают  повседневный  мир  детства,  что  он  кажется 
убедительным  читателю  и  шестнадцати,  и  шестидесяти  шести  лет. 

Ли  рассказывает  две  искусно  сведенные  воедино  истории,  происходящие 
в  маленьком  городе  на  юге  США:  в  центре  одной  адвокат  Аттикус  Финч, 
защищающий  несправедливо  обвиняемого  человека;  другая  же  повествует 
о  его  умной,  дерзкой  дочери,  которая  постепенно  открывает  в  себе  запас 
доброты.  Для  многих  молодых  людей  этот  роман  стал  первым  «большим 
чтением»,  «взрослой»  книгой,  по  которой  впоследствии  будут  оцениваться 
все  другие. 

Программа  «Большое  чтение»  -  инициатива  Национального  фонда  искусств 
(НФИ),  призванная  оживить  роль  чтения  художественной  литературы 
в  культуре  Америки.  «Большое  чтение»  расширяется  и  выходит  теперь  на 
международный  уровень,  что  обогатит  культурный  обмен  благодаря  чтению 
великих  литературных  произведений.  Первая  в  этой  череде  -  Россия,  нация, 
чьи  литературные  традиции  оказали  огромное  влияние  на  мировую  культуру. 
В  американских  сообществах,  пожелавших  участвовать  в  межкультурном 
проекте  «Больше  чтение»,  прочтут  и  обсудят  «Смерть  Ивана  Ильича»  Льва 
Толстого.  В  российских  городах-участниках  «Большого  чтения»  насладятся 
чтением  книги  Харпер  Ли  «Убить  пересмешника».  НФИ  охотно  сотрудничает 
со  Всероссийской  государственной  библиотекой  иностранной  литературы 
им.  М.И.  Рудомино  в  деле  продвижения  целей  «Большого  чтения»  в 
международных  масштабах. 

Хорошая  книга  одновременно  просвещает  и  зачаровывает  Она  пробуждает 
наше  воображение  и  преумножает  добрые  качества.  Она  может  даже 
вызвать  череду  мучительных  озарений,  которые  непонятным  образом 
приносят  нам  утешение  и  успокоение.  Читаете  ли  вы  регулярно  или  только 
собираетесь  наверстать  упущенное,  благодарим  вас  за  участие  в  «Большом 
чтении»! 


Ээ**Ч^' 


Дейна  Джойа 

Председатель  Национального  фонда  искусств. 


Харпер  Ли 


«Аттикус  сказал  Джиму: 

—  Я  бы  предпочел,  чтобы  ты  стрелял  на 
огороде  по  жестянкам,  но  знаю,  ты  начнешь 
бить  птиц.  Если  сумеешь  попасть  в  сойку, 
стреляй  их  сколько  угодно,  но  помни:  убить 
пересмешника  большой  грех. 

Я  впервые  слышала,  чтоб  Аттикус  про  что- 
нибудь  сказал  —  грех,  и  спросила  мисс  Моди, 
почему  грех. 

—  Твой  отец  прав, —  сказала  мисс  Моди. — 
Пересмешник  —  самая  безобидная  птица,  он 
только  поет  нам  на  радость.  Пересмешники  не 
клюют  ягод  в  саду,  не  гнездятся  в  овинах,  они 
только  и  делают,  что  поют  для  нас  свои  песни. 
Вот  поэтому  убить  пересмешника  —  грех». 

— ХАРПЕР  ЛИ 
«Убить  пересмешника» 


то  Кі^1    , 

0оскігх^і 


АЯРеР~ 


ѵе* 


2  «Большое  чтение»  Национальный  фонд  искусств 


Введение 


Книга  Харпер  Ли  «Убить 
пересмешника»  (Нагрег  І_ее.  "То 
КіІІ  а  МоскіпдЬігсГ)  начинается  с 
конца.  «Незадолго  до  того,  как 
моему  брату  Джиму  исполнилось 
тринадцать,  у  него  был  сломан 
локоть»,  -  пишет  уже  взрослая 
Джин  Луиза  Финн,  «Глазастик»,  в 
предложении,  которым  начинается 
роман.  К  моменту,  когда  Джим 
повредит  руку  спустя  250  страниц, 
большинство  читателей  уже 
позабудут  об  этом  предупреждении. 
Это  перекликается  с  тем,  как 
развивается  действие  всей  книги 
-  неспешно  и  окольными  путями, 
как  идет  сама  жизнь.  Ничто  не 
происходит  само  по  себе.  Два 
сюжета  книги  разворачиваются 
постепенно  по  двум  параллельным 
линиями,  чтобы  к  концу  книги 
сойтись  в  одной  точке. 

Первый  сюжет  вращается  вокруг 
«Страшилы»  Артура  Рэдли, 
который  живет  в  полуразрушенном 
доме  на  одной  улице  с  Финчами 
и,  по  слухам,  является  неким 
монстром.  Глазастик,  Джим  и  их 
сосед  Дилл  проказничают,  всячески 
пытаясь  выманить  Страшилу. 
Неожиданно  Страшила  отвечает 
взаимностью  на  их  интерес, 
преподнося  им  небольшие  подарки 
до  тех  пор,  пока  не  сходит  со 
своего  крыльца  прямо  в  их  жизнь 
в  ту  минуту,  когда  он  им  больше 
всего  нужен. 


Второй  сюжет  -  об  отце  Глазастика 
и  Джима,  адвокате  Аттикусе  Финче. 
Местный  судья  назначает  его 
защитником  чернокожего  мужчины, 
Тома  Робинсона,  который  ложно 
обвиняется  в  изнасиловании  белой 
женщины.  Аттикус  подозревает, 
что  проиграет  дело,  но  все  равно 
смело  противостоит  трудностям,  в 
какой-то  момент  героически  встав 
между  своим  клиентом  и  толпой 
линчевателей. 

Помимо  двойной  сюжетной  линии 
в  романе  «Убить  пересмешника» 
имеются  и  две  объемные  темы: 
толерантность  и  справедливость. 
Ли  рассматривает  первую  тему 
через  детский  страх  перед 
таинственным  соседом.  Вторую  же 
она  иллюстрирует  через  смелость 
Аттикуса,  взявшегося  защищать 
Робинсона,  несмотря  на  расовые 
предрассудки  в  их  маленьком 
городке  на  Юге  США. 

Связывает  две  истории  воедино 
простой,  но  в  то  же  время  мудрый 
совет  Аттикуса  Глазастику: 
«Нельзя  по-настоящему  понять 
человека,  пока  не  станешь  на  его 
точку  зрения...  Надо  влезть  в  его 
шкуру  и  походить  в  ней».  К  концу 
романа  Глазастик  сделала  именно 
то,  что  ей  советовали,  -  угадала 
боль  не  только  под  черной  кожей 
Тома  Робинсона,  но  и  под  жуткой 
бледностью  своего  соседа. 


Национальный  фонд  искусств  «Большое  чтение»  3 


Харпер  Ли  (род.  в  1926  г.) 


Если  бы  Нелл  Харпер  Ли  нужно 
было  доказательство  того,  что  в 
популярности  есть  свои  минусы,  ей 
бы  не  пришлось  далеко  ходить  за 
примером:  таким  свидетельством 
был  ее  друг  детства  Трумэн  Капоте. 
После  ошеломляющего  успеха  ее 
первого  романа  жизнь  Нелл  стала 
настолько  закрытой,  насколько 
жизнь  Капоте  была  публичной. 

Нелл  (англ.  ЫеІІе  -  написанное 
наоборот  имя  ее  бабушки  ЕІІеп) 
родилась  28  апреля  1926  года  в 
городе  Монровилле  штата  Алабама. 
Её  мать  Франсис  Каннингэм  Финч 
Ли  была  домохозяйкой,  отец, 
Амаса  Коул  Ли,  -  практикующим 
юристом.  Прежде  чем  А.К.  Ли 
стал  титулованным  юристом,  ему 
довелось  защищать  в  суде  двух 
чернокожих  мужчин,  обвинявшихся 
в  убийстве  белого  лавочника. 
Оба  клиента,  отец  и  сын,  были 
повешены. 


В  детстве  Харпер  Ли  была 
неуправляемым  сорванцом.  Она 
дралась  на  детской  площадке. 
Она  дерзила  учителям.  Школа 
казалась  ей  скучной,  она 
сопротивлялась  любым  нормам 
и  правилам.  Героиня  ее  книги 
«Убить  пересмешника»  Глазастик 
могла  бы  ей  гордиться  .  В  средней 
школе  Ли  повезло  с  учительницей 
английского  языка  Глэдис  Уотсон 
Бёркетт,  которая  познакомила  ее  с 
настоящей  литературой  и  привила 
навык  писать  хорошо.  Больше 
всего  Ли  полюбила  английскую 
литературу  XIX  века.  Однажды  она 
сказала,  что  ее  мечтой  было  стать 
«Джейн  Остен  южной  Алабамы». 

Не  сумев  ужиться  в  женском 
сообществе  Университета 
Алабамы,  она  нашла  второй  дом  в 
студенческой  газете.  Со  временем 
она  стала  Главным  редактором 
ежеквартального  студенческого 
юмористического  журнала  «Сельди 


ХАРПЕР  ЛИ  И 


ГРАЖДАНСКИЕ  ПРАВА 


1930-е  годы 

В  самые  тяжелые  гады 
Великой  депрессии  более  25% 
работоспособного  населения 
остаются  безработными. 

В  1932  году  Франклин  Делано 
Рузвельт  становится  Президентом, 
обещая  провести  социально- 
экономическую  реформу, 
получившую  название  «Новый  курс». 

С  1931  по  1937  год  тянется 
дело  «ребят  из  Скоттсборо» 
(судебные  процессы  над  девятью 
чернокожими  подростками,  ставшие 
известными  во  всем  мире).  В 
городке  Скоттсборо,  штат  Алабама, 
начинаются  процессы,  когда  Нелл 
Харпер  Ли  всего  6  лет. 


1940-е  годы 

В  1 947  году  бейсболист  Джеки 
Робинсон  подписывает  контракт 
с  командой  Национальной  лиги 
«Бруклин  доджерс». 

Президент  Трумэн  кладет  конец 
сегрегации  в  армии  и  дискриминации 
при  найме  в  федеральные  службы. 

Харпер  Ли  переезжает  в  Нью-Йорк, 
чтобы  стать  писательницей. 


1950-е  годы 

«Браун  против  Совета  по 
образованию  Топики,  Канзас»  -  дело 
в  Верховном  суде  США,  решение  по 
которому  определило,  что  расовая 
сегрегация  в  государственных 
школах  неконституционна. 

Роза  Парке  отказывается  уступить 
место  в  автобусе  белому  пассажиру 
в  городе  Монтгомери,  штат  Алабама. 

Ли  сопровождает  Трумэна 
Капоте  в  Канзас  -  помочь  ему 
собрать  материал  для  его  книги 
«Обыкновенное  убийство». 


4  «Большое  чтение»  Национальный  фонд  искусств 


в  бочке»  {Каттег  Заттег). 
Она  поступила  на  юридический 
факультет,  но  «питала  отвращение» 
к  нему.  Вопреки  надеждам  отца,  что 
она  станет  местным  юристом,  как 
ее  сестра  Элис,  Ли  отправилась  в 
Нью-Йорк,  в  попоне  за  мечтой  стать 
писательницей. 

Восемь  лет  она  перебивалась 
случайными  заработками, 
прежде  чем,  наконец,  принесла 
рукопись  Тэю  Хохову  редактору 
издательства  «Дж.Б.  Липпинкот» 
(и/.  В.  ирріпсоЁ).  На  тот  момент 
рукопись  напоминала  скорее  серию 
коротких  рассказов,  а  не  роман,  как 
хотелось  бы  Ли.  В  последующие 
два  с  половиной  года  Харпер  Ли  с 
помощью  Тэя  Хохова  переписывала 
и  дополняла  рукопись.  Когда,  в 
конце  концов,  роман  был  готов  к 
публикации,  автор  выбрала  для 
обложки  имя  Харпер  Ли,  так  как 
не  желала,  чтобы  ее  по  ошибке 
называли  «Нелли». 


Харпер  Ли  во  время  посещения 
Монровилля  в  штате  Алабама.  1961. 


В  1960  году  роман  «Убить 
пересмешника»  был  опубликован 
и  получил  благосклонные 
отзывы,  быстро  войдя  в  списки 
бестселлеров,  где  оставался 
в  течение  88  недель.  В  1961 
году  роман  был  удостоен 
Пулитцеровской  премии. 


Афро-американские  граждане 
на  задних  сиденьях  автобуса  -  в 
соответствии  с  законом  Южной 
Каролины  о  сегрегации. 


11  июля  1960  года  выходит  роман 
«Убить  пересмешника». 

В  1962  году  появляется  фильм, 
получивший  премию  «Оскар»  по 
номинациям  «Лучший  актер», 
«Лучший  сценарист»  и  «Лучшая 
работа  художника». 

В  1963  году  Мартин  Лютер  Кинг 
произносит  свою  знаменитую  речь 
«У  меня  есть  мечта».  В  1964  году  он 
становится  лауреатом  Нобелевской 
премии  мира. 


Середина 
1960-х  годов 


В  1964  году  Конгресс  принимает 
Закон  о  гражданских  правах, 
обеспечивающий  проведение  в 
жизнь  конституционного  права 
черных  американцев  на  голосование. 

В 1965  году  Малколм  Икс,  которого 
некоторые  считали  героем  борьбы 
афро-американцев  за  свои  права, 
убит. 

Несмотря  на  слухи  о  втором  романе 
из  жизни  американского  Юга,  Ли  так 
и  не  выпускает  ни  одной  книги. 


Национальный  фонд  искусств  «Большое  чтение»  5 


Как  поклонники  книги  ни 
ждали  второго  романа,  его  не 
последовало.  Позднее  Ли  работала 
над  книгой  в  духе  документальной 
прозы  Капоте  «Обыкновенное 
убийство»  -  о  священнике  из 
Александер-сити  в  Алабаме, 
обвиненном  в  убийстве  пяти 
человек,  чтобы  получить  деньги 
по  страховке,  и,  в  свою  очередь, 
убитом  родственником  одной  из 
жертв.  Она  забросила  этот  проект  в 
1990-е  годы. 

С  1960  года  было  распродано 
более  30  миллионов  экземпляров 
«Пересмешника»  на  18  языках. 
По  словам  биографа  Чарлза  Дж. 
Шилдса,  Харпер  Ли  не  была  готова 
к  популярности,  свалившейся  на 
нее  как  на  автора  бестселлера.  С 
тех  пор  она  ведет  тихую  и  закрытую 
частную  жизнь.  Как  сказал  Шериф 
Тейт  о  Страшиле  Рэдли,  «взять  его, 
вот  такого  скромного  и  пугливого,  и 
вытащить  всем  напоказ  -  по-моему, 
это  просто  грех.»  То  же 
относится  и  к  Харпер  Ли. 
«Убить  пересмешника» 
-  сам  по  себе  уже 
большой  дар. 


Харпер  Ли  на  торжественном 
приеме  в  ее  честь  в 
Публичной  библиотеке  Лос- 
Анджелеса.  2005. 


Дружба 
Харпер 
Ли  и 
Трумэна 
Капоте 

Нелл  Харпер  Ли  и  Трумэн  Капоте 
подружились  еще  детьми  в  начале 
1930-  х  годов  в  Монровилле,  штат 
Алабама.  Они  жили  по  соседству: 
Капоте  с  тетушками  и  дядюшками, 
а  Ли  со  своими  родителями, 
братом  и  сестрами.  С  юных  лет 
они  любили  читать  и  признавали 
друг  в  друге  «обособленность», 
как  это  позже  назвал  Капоте. 
Когда  отец  Ли  отдал  им  старую 
печатную  машинку  «Ундервуд», 
они  начали  печатать  на  ней  свои 
рассказы.  Хотя  Капоте  в  третьем 
классе  переехал  в  Нью-Йорк  к 
матери  и  отчиму,  он  приезжал  в 
Монровилль  почти  каждое  лето, 
тем  самым  став  прообразом 


6    «Большое  чтение»  Национальный  фонд  искусств 


Дилла  в  романе  «Убить 
пересмешника». 

В  1948  году  Капоте  опубликовал 
первый  роман  «Другие  голоса, 
другие  комнаты».  Почти  в  то  же 
время  Ли  бросила  юридический 
факультет  и  перебралась  в 
Нью-Йорк  работать  над  тем, 
чтобы  стать  писателем.  Прошли 
годы  низкооплачиваемых  работ, 
прежде  чем  на  свет  появился 
роман  «Убить  пересмешника». 
Капоте  прочел  рукопись  и  внес 
предложения  по  редактированию. 
Ли,  в  свою  очередь,  ездила 
с  ним  в  Канзас  -  помогала 
собирать  материалы  для  книги 
«Обыкновенное  убийство». 


После  публикации  романа  «Убить 
пересмешника»  Капоте  обиделся 
на  успех  Ли  и  не  сильно  старался 
развеять  беспочвенные  слухи 
о  том,  что  роман  был  в  равной 
степени  и  его  заслугой.  Их  дружба 
продолжалась  в  1960-70-е  годы, 
но  злоупотребление  Капоте 
наркотиками  и  алкоголем  вносило 
напряженность  в  их  отношения. 
Позже  он  перестал  печататься, 
превратился  в  жалкую  пародию 
на  самого  себя,  жил  щедротами 
«высшего  общества»  и  бесконечно 
разъезжал  по  стране  с  публичными 
выступлениями.  Когда  Капоте 
умер  в  1984  году,  Ли  призналась 
друзьям,  что  долгие  годы  не 
получала  от  него  вестей. 


Национальный  фонд  искусств  «Большое  чтение»  7 


Исторический  контекст:  Юг  Джима  Кроу 


Бывшие  рабы  и  их  дети  не 
получили  достаточных  гарантий 
того,  что  свободы,  обещанные 
после  Гражданской  войны,  будут 
соблюдаться.  К  1890-м  годам  возник 
свод  законов  и  правил,  получивших 
название  «Законы  Джима  Кроу»; 
к  1910  году  каждый 
штат,  входивший  когда- 
то  в  Конфедерацию, 
поддерживал 
эту  узаконенную 
сегрегацию, 
лишавшую  чернокожих 
американцев 
гражданских  прав. 
Большинство 
исследователей 
считают,  что  термин 
появился  около 
1830  года,  когда 
белый  исполнитель 
негритянских  песен 
вымазывал  лицо  в  черный  цвет 
и  выплясывал  джигу  под  песню 
«Прыгай,  Джим  Кроу».  Поначалу 
термин  был  синонимом  таких 
считавшихся  в  то  время  невинными 
названий,  как  «черный»,  «цветной» 
или  «негр»,  но  позже  стал 
употребляться  сугубо  в  отношении 
системы  репрессивных  законов. 

В  эру  Джима  Кроу  местные 
власти  ввели  комендантский  час 
для  чернокожих  и  вывешивали 
таблички  «Только  для  белых» 
или  «Для  цветных»  в  парках, 
школах,  гостиницах,  туалетах,  у 
питьевых  фонтанчиков  и  во  всех 
видах  транспорта.  Законы  против 
смешения  рас  определяли  браки 


между  белыми  и  неграми  не 
просто  как  нежелательные,  но  как 
противозаконные.  Несправедливость 
Законов  Джима  Кроу  была  сравнима 
разве  что  с  непоследовательностью 
их  применения  местными 
правоохранительными  службами. 
Дерзкий  ответ  мог 
вызвать  смех  в  одном 
городе  и  линчевание 
в  соседнем,  сразу  за 
границей  округа. 


Обложка  к  нотному  альбому  с 

карикатурой  на  одетых  в  обноски 

афро-американских  музыкантов 

и  танцовщиков.  1847. 


Жестокое  насилие, 
применяемое  для 
подчинения  чернокожих, 
было  неново,  но  его 
характер  изменился 
с  введением  законов 
Джима  Кроу.  На 
Юге  численность 
групп  сторонников 
превосходства  белых, 
вроде  Ку-Клукс-Клана, 
достигло  6  миллионов  человек. 
Насилие  толпы  поощрялось. 
Пытки  превратились  в  публичные 
зрелища.  Белые  семьи  приводили 
детей  поглядеть  на  линчевания, 
а  торговцы  предлагали  части  тел 
жертв  в  качестве  сувениров.  С 
1 889-го  по  1 930  год  в  Соединенных 
Штатах  по  официальной  статистике 
линчевали  более  3  700  мужчин 
и  женщин,  причем  многих  за 
нарушение  законов  Джима  Кроу. 

Эти  гнев  и  страх  привели  к  печально 
знаменитому  судебному  процессу  в 
Скоттсборо  (1931-1937),  ставшему 
суровым  испытанием,  историей 
сенсационного  осуждения,  отмены 


8   «Большое  чтение»  Национальный  фонд  искусств 


оііовки 


Верхняя  фотофафия:  пассажиры  на 
автобусной  остановке  в  очереди  на  вход 
в  автобус  с  отведенными  специально  для 
чернокожих  местами.  Луисвипль,  штат 
Теннесси,  1943.  Нижняя  фотография: 
питьевой  фонтанчик  «Для  чернокожих». 


«Не  понимаю,  почему 
разумные  люди 
впадают  в  буйное 
помешательство,  как 
только  дело  коснется 
негра...  просто  понять  не 
могу». 

— АТТИКУС  ФИНЧ 

«Убить  пересмешника» 


приговоров  и  повторных  судебных 
процессов  над  девятью  молодыми 
афро-американскими  мужчинами, 
обвиненными  в  изнасиловании  двух 
белых  женщин  в  поезде,  шедшем 
из  Теннесси  в  Алабаму.  Основной 
свидетельницей  выступала  старшая 
из  женщин,  проститутка,  сама 
пытавшаяся  избежать  наказания. 

Суд  присяжных,  состоявший 
исключительно  из  белых, 
проигнорировал  явное 
доказательство  того,  что  женщины 
не  получили  никаких  телесных 
повреждений.  Как  и  в  романе 
«Убить  пересмешника»,  для 
чернокожего,  обвиненного  в 
изнасиловании  белой  женщины, 
о  презумпции  невиновности  не 
могло  быть  и  речи.  В  январе  1932 
года  Верховный  суд  Алабамы 
утвердил  семь  из  восьми  смертных 
приговоров  для  совершеннолетних 
обвиняемых.  Центральной  фигурой 
на  процессе  был  похожий  на 
Аттикуса  судья  Джеймс  Хортон,  член 
алабамской  адвокатуры,  который 
в  итоге  преодолел  общественные 
настроения  и  опроверг  вердикт  о 
виновности  подсудимых. 

Несмотря  на  эти  и  многие  другие 
несправедливости,  чернокожие 
американцы  находили  способы 
выдержать  все  испытания  и 
противостоять  им.  Образование, 
религия  и  музыка  были  им 
утешением  и  спасением  до  тех  пор, 
пока  организованные  политические 
действия  Движения  за  гражданские 
права  не  заставили  умолкнуть 
мелодию  «Джима  Кроу». 


Национальный  фонд  искусств  «Большое  чтение»  9 


Как  был  написан  роман 


Любые  заявления  о  том,  что 
«Убить  пересмешника»  -  книга, 
изменившая  историю,  могли  казаться 
надуманными  одним  зимним 
вечером  1 958  года,  когда  Нелл 
Харпер  Ли  в  захламленной  квартирке 
на  окраине  Нью-Йорка  пыталась 
разобраться  в  хаосе  своей  рукописи 
и  превратить  разрозненные  эпизоды 
в  некое  подобие  связного  романа. 
Едва  не  утонув  в  многочисленных 
черновиках  одного  и  того  же 
материала,  Ли  внезапно  распахнула 
окно,  и  пять  лет  работы  оказались 
внизу  на  фязном  снегу. 

Действительно  ли  она  хотела 
уничтожить  рукопись  «Убить 
пересмешника»?  Этого  мы  никогда 
не  узнаем.  К  счастью,  через  минуту 
она  позвонила  своему  редактору. 
Грозный  Тэй  Хохов  из  издательства 
«Липпинкот»  велел  ей  немедленно 
сбегать  собрать  все  страницы  и  тем 
самым  спас  книгу  от  мусорного  бака. 

Роман  связан  с  родным  городом  Ли 
-  Монровиллем  в  штате  Алабама, 
маленьким  южным  городком, 
явившемся  прототипом  выдуманного 
Мейкоба.  Безуспешная  защита  ее 
отцом  чернокожего  мужчины  и  его 
сына,  обвиненных  в  убийстве,  а 
также  дело  «ребят  из  Скоттсборо» 
и  другие  печально  известные 
судебные  процессы  по  делам 
о  межрасовых  изнасилованиях 
помогли  становлению  общественного 
сознания  Ли  и  формированию  у  нее 
яркого  дара  рассказчика. 


Харпер  Ли  в  Монровилле. 
Здание  суда  Алабамы.  1 961 . 


Отец  Ли,  помимо  юридической 
практики,  редактировал  и  издавал 
городскую  газету.  Его  уважение 
к  печатному  слову  повлияло 
на  восприимчивость  Ли  так  же 
сильно,  как  и  его  уважение  к 
закону.  В  идеализированном 
представлении  Ли,  ее  отец 
ассоциировался  с  личностью  Тита 
Помпония  Аттика,  друга  римского 
оратора  Цицерона.  По  словам 
Ли,  Аттик  стяжал  славу  «мудрого, 
ученого  и  гуманного  человека». 
Долгое  время  Ли  называла  свою 
книгу       «Аттикус»,       что     было 
значительно  лучше 
первоначального 
названия  «Пойди, 
поставь  сторожа», 
но  как  только  ей 
пришло  в  голову 
название  «Убить 


I  0    «Большое  чтение»  Национальный  фонд  искусств 


пересмешника»,  предыдущие 
варианты  получили  решительную 
отставку. 

Наконец,  11  июля  1960  года 
издательство  «Липпинкот» 
выпустило  книгу.  К  тому  времени 
произошло  беспрецедентное:  четыре 
клуба,  работающих  по  принципу 
книга-почтой,  уже  выбрали  этот 
роман  для  своих  читателей.  Первая 
строчка  рецензии  в  «Вашингтон 
пост»  перекликалась  со  многими 
аналогичными  заметками,  в  которых 
роман  восхвалялся  за  воплощенные 
в  нем  моральные  принципы:  «Сотни 
фунтов  проповедей  о  толерантности 
или  такое  же  количество 
сокрушительных  речей  о  недостатке 
оной  тянут  на  весах  просвещения 
гораздо  меньше,  чем  каких-то  18 
унций  новой  прозы  под  названием 
«Убить  пересмешника»». 

Спустя  восемьдесят  восемь  недель 
роман  все  еще  занимал  первые 
строки  в  списках  бестселлеров 
по  разделу  «Книги  в  твердом 
переплете».  В  то  время  книга 
завоевала  и  Пулитцеровскую 
премию  по  литературе,  и  сердца 
американских  читателей.  Нельзя 
не  задуматься  о  том, 
как  бы  сложилась 
история  литературы, 
если  б  Харпер  Ли 
выбросила  рукопись 
из  окна  в  чуть  более 
ветреную  ночь. 


«Это  один  из  тех  случаев, 
когда  книга  попадает  в 
яблочко,  а  «яблочко»,  как 
мне  кажется,  -  это  сердце. 
С  такой  книгой  можно 
взрослеть.  Книг,  в  основе 
которых  лежит  любовь, 
слишком  мало». 

—РОМАНИСТКА  ЭЛИЗАБЕТ  СПЕНСЕР 
Ли  с  отцом.  1961. 


Национальный  фонд  искусств  «Большое  чтение»    |  | 


Экранизация  «Пересмешника» 


Мэри  Бэдхем  и  Грегори  Пек  просматривают 
сценарий  на  съемочной  площадке  фильма 
«Убить  пересмешника».  1962. 


В  1 962  году  роман  «Убить 
пересмешника»  был 
экранизирован.  Этот  фильм 
часто  называют  одной  из 
самых  удачных  экранизаций 
литературного  произведения  во 
всей  истории  кинематографа. 

После  приобретения  прав  на 
роман  «Юниверсал  Студиос» 
предложила  Року  Хадсону  роль 
Аттикуса  Финча.  Но  продюсер 
Алан  Пакула  не  хотел,  чтобы 
роль  получил  Хадсон;  он  видел 
в  этой  роли  Грегори  Пека.  Когда 
Пакула  отослал  роман  Пеку, 
высокий,  исполненный  чувства 
собственного  достоинства 
калифорниец  прочел  книгу  за 
одну  ночь  и  принял  предложение, 
после  чего  студия  решила 
финансировать  фильм. 

Пек  согласился,  теперь 
предстояло  превратить  роман 
в  сценарий.  Пакула  предложил 
Харпер  Ли  выполнить  эту  работу, 
но  она  не  заинтересовалась, 
сославшись  на  то,  что  работает 
над  вторым  романом,  и  с 
характерной  скромностью 
добавила,  что  предпочла  бы, 
чтобы  опытный  сценарист  довел 
дело  до  ума. 


Грегори  Пек  и  Харпер  Ли  на 
съемках.  1962. 


Когда  драматург  Хортон  Фут 
получил  заказ,  все  обернулось 
как  нельзя  лучше.  Фут  вырос  в 
техасском  городке,  и  его  манера 
реконструкции  сцен  подспудного 
драматического  накала  была 
идеальна  для  проекта.  По 
настоянию  Пакулы,  Фут  ужал 
три  года  действия  романа  в 
один,  чтобы  придать  фильму 
эстетическое  единство.  «Такое 
решение  дало  мне  больше 
свободы.  Я  получил  возможность 
проникнуть  в  архитектонику 
романа  и  не  тяготиться  чувством, 
что  я  что-то  разрушаю  или  порчу 
нечто  существенное»,  -  говорил 
Фут.  Он  также  усилил  заложенную 
в  романе  критику  общества  -  в 
согласии  с  крепнущим  Движением 
за  гражданские  права. 

Несмотря  на  эти  и  другие 
значительные  изменения,  Ли 
позже  хвалила  сценарий  Фута: 
«Если  цельность  экранизации 
измеряется  тем,  в  какой  степени 
сохранен  авторский  замысел,  то 
сценарий  мистера  Фута  следует 
изучать  как  классику». 

Далее  продюсеры  должны  были 
найти  идеальное  место  для 
воссоздания  алабамского  городка 
Мейкоба.  Они  хотели  снять  фильм 
в  родном  для  Ли  Монровилле, 
который  с  описанного  в  книге 
1 935-го  года  и  до  момента 
экранизации  романа  в  1961  году 
утратил  свое  архитектурное 


«Убить  пересмешника»  -  о 
двойных  стандартах.  Для 
меня  самая  лучшая  сцена 
-  та,  когда  судья  заходит 
к  Аттикусу  и  просит  его 
взять  на  себя  защиту  Тома 
Робинсона.  Обыденно 
спросил,  так  же  обыденно 
прозвучал  ответ,  хотя 
вопрос  не  нуждался  в 
ответе.  Судья  знал,  Аттикус 
не  сможет  сказать  «нет». 
Что  же  касается  Джима  и 
Глазастика,  они  учатся  у 
Аттикуса  чувству  чести». 

—ГРЕГОРИ  ПЕК 

очарование.  Команда  художников 
нашла  мудрое  решение 
-  перенесла  улицу  с  лачугами 
на  съемочную  площадку  студии, 
сумев  воспроизвести  Мейкоб  в 
Южной  Калифорнии. 

Художники-декораторы  получили 
награды  Киноакадемии  за 
свою  работу,  как  Пек  и  Фут. 
Номинированы  на  премию 
«Оскар»  были  также  актриса 
Мэри  Бэдхем,  оператор  Рассел 
Харлан  и  композитор  Элмер 
Бернстайн.  Сам  фильм  уступил 
только  «Лоуренсу  Аравийскому». 


Национальный  фонд  искусств  «Большое  чтение»    |  3 


Вопросы  для  обсуждения 


Как  вы  считаете,  почему 
Харпер  Ли  выбрала 
эпиграфом  для  своего 
романа  слова  Чарлза  Лэма: 
«Юристы,  наверно,  тоже 
когда-то  были  детьми»? 

Почему  уже  взрослая 
Глазастик  начинает 
повествование  с  упоминания 
о  сломанном  локте  Джима 
и  с  краткой  истории  своей 
семьи? 

Как  жестокая  история 
Страшилы  Рэдли  в  прошлом 
предопределяет  его  способ 
защиты  Джима  и  Глазастика? 
Делает  его  это  агрессивное 
поведение  менее  или  более 
симпатичным  героем  книги? 

Согласны  ли  вы,  что 
город  Мейкоб  с  его 
индивидуальностью 
выступает  в  качестве 
полноправного  героя  романа, 
а  не  является  просто 
площадкой,  на  которой 
разворачивается  действие 
книги? 

Аттикус  внушает  Глазастику, 
что  компромисс  -  это  не 
обход  закона,  а  случай, 
«когда  уступают  друг  другу 
и  таким  образом  приходят 
к  соглашению».  Следует 
ли  она  этому  определению 
компромисса  или  отвергает 
его?  Приведите  примеры 


10. 


того,  как  она  подчиняется 
этому  принципу  и  как 
отвергает  его. 

Действие  романа  происходит 
во  время  Великой  депрессии. 
Как  классовые  различия  и 
семейные  ссоры  усиливают 
расовые  трения  в  Мейкобе? 

Аттикус  верит  -  чтобы  понять 
жизнь  с  точки  зрения  другого 
человека,  мы  должны  «стать 
на  его  место».  С  каких  других 
точек  зрения  видит  Глазастик 
своих  сограждан? 

В  чем  проявляется  тихое 
противостояние  Аттикуса 
законам  Джима  Кроу  еще  до 
суда  над  Томом  Робинсоном? 

О  чем  узнает  Джим, 
когда  Аттикус  в  качестве 
наказания  заставляет  его 
читать  миссис  Дюбоз? 
Почему  адвокат  считает,  что 
никогда  не  встречал  «столь 
мужественного»  человека, 
как  миссис  Дюбоз? 

Поскольку  мать  Джима 
и  Глазастика  умерла, 
несколько  женщин 
-  Кэлпурния,  мисс  Моди  и 
тетя  Александра  -  выступают 
для  них  в  качестве  матери. 
Как  эти  три  женщины  влияют 
на  растущее  у  Глазастика 
понимание  того,  что  значит 
быть  «леди»  с  Юга?" 


I  4    «Большое  чтение»  Национальный  фонд  искусств 


1 1 .  Почему  Аттикус  Финн  рискует 
своей  репутацией,  дружбой  и 
карьерой,  взявшись  за  дело 
Тома  Робинсона?  Считаете 
ли  вы,  что  он  рискует 
слишком  многим  и  наносит 
вред  своим  детям? 

12.  Какие  эпизоды  романа 
вы  находите  смешными, 
запоминающимися  или 
захватывающими?  Есть 
ли  здесь  персонажи,  чьи 
убеждения  или  действия 
поразили  или  удивили  вас? 
Напомнило  ли  вам  что-то 

в  романе  о  вашем  детстве, 
увидели  ли  вы  что-то  в  новом 
свете? 

13.  Взрослые  читатели  могут 
уделить  больше  внимания 
политическим  аспектам 
романа  и  не  оценить 
должным  образом  эту  книгу 
как  историю  «воспитания 
чувств».  Что  узнает  Глазастик 
и  как  эти  знания  меняют  ее 
по  ходу  повествования? 


«Любой  трудолюбивый  и  много 
работающий  автор  пишет  для 
собственного  удовольствия... 
Этот  акт  самокопания 
бесконечен.  Изгнание  не 
столько  собственного  демона, 
сколько  божественного 
недовольства  собой». 

— ХАРПЕР  ЛИ 
Интервью,  1964  год 


Если  вы  хотели  бы  прочитать 
произведения  авторов,  которыми 
восхищалась  Харпер  Ли,  вам, 
возможно,  понравятся: 

«Мэнсфилд-парк»  (1814)  Джейн  Остен 
«Голоса  травы»  (1951)  Трумэна  Капоте 
«Приключения  Гекльберри  Финна»  (1885) 
Марка  Твена 

Если  вам  интересны  другие 
произведения,  действие  которых 
происходит  на  Юге  США,  вам, 
возможно,  понравятся: 

Произведения,  имеющиеся  в  русском 

переводе: 

«Свет  в  августе»  (1932)  Уильяма  Фолкнера 

«Случай  в  июле»  (1940)  Эрскина 

Колдуэлла  (в  его  книге:  Повести  и  рассказы, 

М.,  1956) 

«Сердце  -  одинокий  охотник»  (1940)  Карсон 

Маккалерс 

Для  читающих  на  английском  языке: 

«СоІсІ  Заззу  Тгее»  (1984)  Ьу  ОІіѵе  Апп  Вигпз 

«Тгіеіг  Еуез  ѴѴеге  ѴѴаіспіпд  ОосІ»(1937)  Ьу 

2ога  Ыеаіе  Нигзюп 

Если  вам  нравятся  другие  романы  о 
подростках  на  пороге  юности,  возможно, 
вы  с  удовольствием  прочтете: 

Произведения,  имеющиеся  в  русском 

переводе: 

«Маленькие  женщины»  (1869)  Луизы  Мей 

Олкотт 

«Участница  свадьбы»  (1946)  Карсон 

Маккалерс  (в  сборнике:  Сегодня  и  вчера,  М., 

1973) 

«Над  пропастью  во  ржи»  (1951)  Дж.  Д 

Сэлинджера 

Для  читающих  на  английском  языке: 

«АЗерагаіе  Реасе»  (1959)  Ьу  чЮІп  Кгкміез 


Национальный  фонд  искусств  «Большое  чтение»    |  5 


Дополнительные  материалы 


Другие  работы  Харпер  Ли 

В  1960-е  годы  Ли  опубликовала 
три  эссе  в  американских 
журналах.  Четвертое  эссе  Ли 
появилось  только  в  1985  году, 
в  его  основе  был  ее  доклад, 
сделанный  на  Фестивале  истории 
и  наследия  Алабамы  в  1 983  году. 

"Сгігізітаз  Іо  Ме."  МсСаІІз  89 
(ОесетЬег1961):63. 

"І_оѵе— Іп  СЖіег  ѴѴогсІз."  Ѵодие  137 
(15АргіІ  1961):  64-5. 

"ѴѴИеп  Спіісігеп  Оізсоѵег  Атегіса." 
МсСаІІз  92  (Аидіізі  1965):  76-9. 

"Котапсе  апсі  Нідп  АоѴепШге." 
СІеагіпдз  іп  іііе  ТЫскеі:  Ап  АІаЬата 
Нитапіііез  Неадег.  ЕсІ.  ^ггу 
ЕІуап  Вгоѵѵп.  Масоп,  ОА:  Мегсег 
ІІпіѵегзігу  Ргезз,  1985.  13-20. 


Интервью  с  Харпер  Ли 

В  начале  1960-х  годов  Ли 
дала  много  интервью,  до  того 
как  избрала  добровольное 
затворничество.  Одно  из  интервью 
было  напечатано  в  книге  Роя 
Ньюквиста  «Контрапункт»  (Коу 
Ыеѵѵдиізі,  "СоипіегроіпГ),  другое  -  в 
журнале  ГСодие 

Книги  о  Харпер  Ли  и  романе 
«Убить  пересмешника» 

ВІоот,  НагоІсІ,  есі.  Нагрегіее'з 
То  КШ  а  МоскіпдЫгсІ.  Ыеѵѵ  Уогк: 
СИеІзеа  Ноизе  РиЫізИегз,  1997. 

^ог1пзоп,  СІаисІіа  йигзі.  То  КіІІ 
а  МоскіпдЫгсІ:  ТЬгеаіепіпд 
Воипдагіез.  Ыеѵѵ  Уогк:  Тѵѵаупе, 
1994. 

Зпіеісіз,  СИагІез  ^.  МоскіпдЫгсІ:  А 
Рогігаіі  оі  Нагрег  іее.  Ыеѵѵ  Уогк: 
Непгу  НоІІ,  2006. 

О  романе  на  русском  языке: 

Зверев  А.  Вечный  Адам. 

-  «Детская  литература».  -  1990. 

-  №4.  -  с.  32-36 

Левидова  И.  Аттикус  Финч  и  его 
дети.  -  «Новый  мир».  -  1963.  - 
№6.  -  с.264-268. 


Мэри  Бэдхем  и  Грегори  Пек. 


I  6  «Большое  чтение»  Национальный  фонд  искусств 


N  АТ  I  О  N  А  I. 
ЕЫООѴѴМЕІЧТ 
РОКТНЕ  АКТ5 


•*'••  ..|Ы5Т|титЕо' 


-.•л.  Мизеит.паІіЬгагу 

•У»  5ЕКѴІСЕ5 


ъШі^ 


М    I    О   ѴѴЕ    5Т 


ТОО/  ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ  ОТНОШЕНИЙ 


Национальный  фонд  искусств  -  государственное  агентство,  посвятившее  себя 
деятельности  в  поддержку  вьщающихся  достижений  в  области  искусств  -  как 
современных,  так  и  традиционных  его  форм;  обеспечивающее  доступ  американцев 
к  искусствам  и  занимающее  ведущую  роль  в  сфере  художественного  образования. 
Созданный  Конгрессом  США  в  1965  году  как  независимое  федеральное  агентство, 
сегодня  Фонд  -  это  крупнейшее  благотворительное  учреждение  страны,  ежегодно 
оказывающее  поддержку  различным  видам  искусств,  пропагандирующее  высокое 
искусство  во  всех  50  штатах,  в  том  числе  в  сельских  районах,  старых  городских  центрах  и 
на  военных  базах. 

Институт  музейных  и  библиотечных  служб  -  это  основной  источник  государственной 
поддержки  для  122  000  библиотек  и  17  5000  музеев  в  США.  Миссия  Института 
заключается  в  создании  мощных  библиотек  и  музеев,  позволяющих  населению 
приобщиться  к  идеям  и  получать  необходимую  информацию.  Институт  работает  на 
национальном  уровне  и  координирует  свою  деятельность  по  сохранению  культурного 
наследия  и  знаний,  по  повышению  ценности  образования  и  инновациям  и  по  поддержке 
профессионального  развития  с  организациями  на  уровне  штатов  и  местных  сообществ. 

Всероссийская  государственная  библиотека  иностранной  литературы  им  М.  И.  Рудомино 
была  открыта  в  1922  году  в  Москве.  Это  ведущий  международный  культурный  и  научно- 
исследовательский  центр,  деятельность  которого  опирается  на  собрание  общедоступных 
фондов  по  целому  ряду  гуманитарных  дисциплин  на  многѵіх  языках.  Библиотечный  фонд 
составляет  4,5  миллионов  единиц  хранения  на  140  языках  мира. 

Организация  "Искусство  на  Среднем  Западе"  (Агіз  Місіѵѵезт.)  открывает  населению 
Среднего  Запада  и  всего  мира  доступ  к  значительным  возможностям  в  сфере  искусства, 
распространяя  творческие  достижения,  знания  и  взаимопонимание  через  любые 
границы.  "Искусство  на  Среднем  Западе"  -  одна  из  шести  некоммерческих  региональных 
организаций,  работающих  в  сфере  искусства  в  США,  с  более  чем  25-летней  историей. 

Программа  «Большое  чтение»  является  частью  цикла  мероприятий,  посвященных 
празднованию  двухсотлетия  установления  российско-американских  дипломатических 
отношений. 

В  России  программа  получила  особую  поддержку  администраций  Саратовской  и 
Ивановской  областей,  Коммерческого  банка  Иваново  и  Посольства  США  в  Москве. 


Библиография 

Отрывки  из  перевода  романа  «Убить  пересмешника»  на  русский  язык,  охраняемого  авторским  правом 
(Нора  Галь,  Раиса  Облонская  2007),  приводятся  с  разрешения  издательства  «Вагриус». 

Сгіаіе,  ѴѴіІІіагл  Н.,  РаугтюпсІ  Оаѵіпз,  РоЬеіг.  Когзіасі,  есіз.  КететЬегіпд  Лт  Сгоѵѵ:  АТгісап  Атегісапз  ТеІІ 
АЬоиі  /-//е  іп  іііе  8едгедаіеб  ЗоиіЬ.  Ыеѵѵ  Уогк:  Ыеѵѵ  Ргезз,  2001 . 

СиІІідап,  СІепсІу.  "Ызіеп  Іо  \\\э\.  МоскіпдЬігсГ  /  Реѵ.  о^  То  КіІІ  а  МоскіпдЫго",  Ьу  Нагрег  І_ее.  -  ТЬе 
УѴазШдіоп  Розі,  Тітез  НегаМ,  3  Му  1960:  Е6 

Ыеѵѵдиізі,  Роу.  "Ап  Іпіегѵіеѵѵ  ѵѵііЬ  Нагрег  І_ее."  Соипіегроіпі.  Спісадо:  Рапс!  МсЫаІІу,  1964. 

Пек,  Грегори.  Цитата  на  стр.  13  использована  с  разрешения  Публичной  библиотеки  Чикаго  (Спісадо 
РиЫіс  ЫЬгагу). 

Зпіеісіз,  Спагіез  Л.  МоскіпдЫгсі:  А  Рогігаіі  оі  Нагрег  /.ее.  №ѵѵ  Уогк:  Непгу  НоК  апс!  Со.,  2006. 
Те,  кого  мы  благодарим 

Дэвид  Кипен,  директор  литературного  отдела  НФИ 

Писатели:  Чарлз  Дж.  Шилдс,  автор  книги  «МоскіпдЫгсІ:  А  Роіігаіі  о{  Нагрег  1.ее»;  Дэвид  Кипен  и  Эрика 
Косе,  Национальный  фонд  искусств, 

Предисловие:  Дейна  Джойа 

Редактор  серии:  Эрика  Косе,  Национальный  фонд  искусств 

Особая  благодарность:  Сюзанне  Билак,  Сьюзан  Чандлер,  Мэрироуз  Фланиган,  Лиз  Эдгар  Эрнандес  и 
Дону  Пиду. 

Визуальные  материалы  использованы  с  разрешения 

Портрет  на  обложке:  Джон  Шерффиус,  "Большое  чтение".  Внутреняя  обложка:  Беттман/Корбис.  Страница  1:  Фотография: 
Вейнс  Джейкобе.  Страница  2:  Изображение  северного  пересмешника,  Джереми  Вудхаус/Гетти  Имаджез;  обложка  первого 
издания  использована  с  разрешения  издательства  НагрегСоІІІпз.  Страница  5:  вверху:  Дональд  УрброкЛайм  энд  лайф  пикчерз 
/Гетти  Имаджез.  Внизу:  Хэнк  Уокер/  Тайм  энд  лайф  пикчерз  /Гетти  Имаджез.  Страница  6:  Кэти  Уинн/Корбис.  Страница  7:  обе 
фотографии,  Гетти  Имаджез.  Страница  8:  Библиотека  Конгресса,  Отдел  эстампов  и  фотографий.  Страница  9:  вверху:  Эстер 
Бабли/  Гетти  Имаджез;  внизу:  Беттман/Корбис.  Страница  10:  вверху:  Дональд  УрброкЛайм  энд  лайф  пикчерз  /Гетти  Имаджез; 
внизу:  бесплатно/Корбис.  Страница  11:  Дональд  УрброкЛайм  энд  лайф  пикчерз  /Гетти  Имаджез.  Страница  12:  вверху: 
Юниверсал  Студиоз/любезность  Гетти  Имаджез;  внизу:  Беттман/Корбис.  Страница  16:  Беттман/Корбис. 


Издано  в  США 
Национальный  фонд  искусств 

(202)  682-5400  •  ѵѵѵѵѵѵ.пеа.доѵ 


1100  Реппзуіѵапіа  Аѵепие,  ЫѴѴ  •  ѴѴазгііпдІоп,  ОС  20506-0001 


ѵѵѵѵѵѵ.  N  ЕАВід  Кеасі  .огд 


«Есть  у  человека 
нечто  такое,  что 
не  подчиняется 
большинству, —  это 
его  совесть». 

— АТТИКУС  ФИНЧ 

«Убить  пересмешника» 


N  АТ I О  N  А  Ь 

ЕЫБОШМЕЫТ 
ГОК  ТНЕ  АКТ8 


Программа  «Большое  чтение»  -  инициатива  Национального  фонда 
искусств  (НФИ),  призванная  оживить  роль  чтения  художественной 
литературы  в  культуре  Америки.  НФИ  представляет  «Большое 
чтение»  совместно  с  Институтом  музейных  и  библиотечных  служб  и 
организацией  «Искусство  на  Среднем  Западе»  (Агіз  Місіѵѵезі)  Благодаря 
партнерству  со  Всероссийской  государственной  библиотекой 
иностранной  литературы  им.  М.И.  Рудомино  и  Посольством  США  в 
Москве  программа  «Большое  чтение»  знакомит  российскую  аудиторию 
с  американской  литературой  и  приглашает  американские  сообщества 
читать  русскую  литературу 


•'•'&  -.ІМ5ТІТІЛЕ    ■ 

■;:л.  Ми$еипл    І_іЬгагу 

'  ••.*•  5ЕКѴІСЕ5