Skip to main content

Full text of "Kongress slavianskago studenchestva 16-22 dekabria 1922 goda v g. Pragie : otchet russkoi delegatsii"

See other formats


КОНГРЕССЪ 

славянскаго  студенчества 

16—22  ДЕКАБРЯ  1922  ГОДА 
ВЪ  Г.  ПРАГѢ. 


Отчетъ  Русской  Делегаціи. 
Составилъ  Секретарь  Делегаціи  А.  А.  Хитьковъ. 


Изданіе  Правленія  Объединен!** 
Русскихъ  Эмигрантскихъ  Студенческихъ  Организаций  (О.Р.9.С.О.). 

ПРАГА  1923  г. 


ТНЕ  ЫВКАКѴ  ОР  ТНЕ 
ШІѴЕК8ІТѴ  ОЕ 
ІЧОКТН  САКОЬША 
АТ  СНАРЕЬ  НІЬЬ 


КАКЕ  ВООК  СОЬЬЕСТІСЖ 

ТЬе  Апйгё  8аѵіпе  Соііесііоп 


ЬВ3602 

.К56 

1923 


КОНГРЕССЪ 

СЛАВЯНСКАГО  СТУДЕНЧЕСТВА 

16—22  ДЕКАБРЯ  1  922  ГОДА 
ВЪ   Г.  ПРАГѢ. 

Отчетъ  Русской  Делёгаціи. 
Составилъ  Секретарь  Делегаціи  А.  А.  Хитьковъ. 


Изданіе  Правленія  Объединенія 
Русскихъ  Эмигрантскихъ  Студенческихъ   Организацій  (О.  Р.  Э.  С.  О.). 

ПРАГА  1923  г. 

Печатала  типографія  «Ье^іо^гаГіѳ»,   РгаЬа-Ѵгёоѵісе,  8атоѵа  иі.  с.  665. 


Оідііігесі  Ьу  ІИе  Іпіегпеі  Агсіііѵе 
іп  2013 


ИІІр://агсІііѵе.огд/сІеіаіІ5/копдг^555Іаѵіап5008800 


г. 


Въ  настоящемъ  1923  г.  исполнилось  ровно  75лѣтъ  съ  того 
времени,  какъ  состоялся  въ  Прагѣ  I  Всеславянский  съѣздъ 
1848  года. 

Нѣсколько  ранѣе,  въ  30-хъ  годахъ,  извѣстный  чехо-сло- 
вацкій  поэтъ  Янъ  Колларъ  положилъ  начало  идеѣ  славян- 
ской взаимности,  ,давъ  ей  научное  обоснованіе  и  программу, 
которая  послѣ  этого  все  развивалась  и  неоднократно  осно- 
вательно пересматривалась . 

Родившаяся  въ  волнахъ  революціонныхъ  лѣтъ  прошлаго 
столѣтія,  идея  славянскаго  единенія  нашла  особенно  жи- 
вительную почву  у  чеховъ,  находившихся  подъ  австрійскимъ 
игомъ  и  подвергавшихся  сильному  онѣмечиванію.  Эта  идея 
дала  имъ  возможность  сохранить  себя  въ  качествѣ  культур- 
ной націи,  пробудивъ  сильное  племенное  и  національное 
самосознаніе,  и,  при  всей  своей  отвлеченности  и  романтизмѣ, 
была  весьма  реальнымъ  слагаемымъ  въ  работѣ  чешской 
политической  мысли.  Поэтому  Прага  всегда  проявляла 
большую  иниціативу  въ  развитіи  и  конкретизаціи  славян- 
ской идеи. 

Въ  русскихъ  кругахъ  эта  идея  нашла  тоже  сочувствен- 
ный откликъ  и  развивалась  подъ  вліяніемъ  славянофиловъ 
бр.  Кирѣевскихъ,  Хомякова,  Аксаковыхъ,  Самарина  и  др., 
которые  познакомили  русское  общество  съ  родственными  по: 
крови  и  языку  народами,  возбудили  въ  обществѣ  интересъ 
и  сочувствіе  къ  ихъ  тяжелому  положенію. 

Славянскій  съѣздъ  въ  Москвѣ  въ  1867  г.,  русскіе  добро- 
вольцы сербской  арміи  въ  войну  1876  г.,  энтузіазмъ  обще- 
ства передъ  Освободительной  войной  1877 — 78  гг.,  произво- 
дивший давленіе  на  правительство  въ  пользу  вступленія  въ 
войну  для  освобожденія  балканскаго  славянства,  и  т.  д.  — 
все  это  дань  тогдашнему  увлеченію  идеей  славянскаго  еди- 
нен ія. 

Понятно,  что  съ  теченіемъ  времени  ни  панславизмъ  въ 
пониманіи  Коллара,  ни  русское  славянофильство  не  могли 


3 


удовлетворить  западно-славянскую  общественно-политическую 
мысль,  начавшую  привыкать  въ  рамкахъ  тяжелой  подневоль- 
ной дѣйствительности  къ  самостоятельному  культурно-націо- 
нальному  бытію. 

Необходимость  пересмотра  идейныхъ  основаній  славян- 
скаго  единен ія  и  развит іе  его  программы  долго  и  глубоко 
волновали  лучшихъ  идеологовъ  славянства. 

И  въ  1908  г.  снова  въ  Прагѣ  созывается  всеславянский 
съѣздъ,  на  которомъ  дается  новое  направленіе  идеѣ  славян- 
ской взаимности. 

«Союзъ  свободныхъ  славянскихъ  народовъ»  —  вотъ  осно- 
ваніе  зародившагося  тогда  новаго  теченія  «неославизма»,  вид- 
нымъ  идеологомъ  котораго  былъ  одинъ  изъ  крупнѣйшихъ 
чешскихъ  политиковъ  д-ръ  К.  П.  Крамаржъ. 

Послѣдующія  политическія  событія  въ  Европѣ,  великая 
война  1914 — 18  гг.,  полученіе  свободы  и  самостоятельной  го- 
сударственной жизни  западнымъ  славянствомъ,  болыневизмъ 
въ  Россіи  и  временный  уходъ  ея  изъ  семьи  великихъ  европей- 
скихъ  державъ,  —  все  это  побуждало  и  давало  толчокъ  къ 
новому  пересмотру  идеи  славянскаго  единенія. 

Въ  отличіе  отъ  всѣхъ  ранѣе  бывшихъ  славянскихъ  съѣз- 
довъ,  Конгрессъ  Славянскаго  Студенчества  1922  г.,  по  своей 
программѣ,  долженъ  былъ  пройти  подъ  знакомъ  аполитич- 
ности и  остаться  документомъ  новаго  пониманія  задачъ  сту- 
денчества въ  славянской  взаимности,  способствовать  упро- 
ченію  солидарности  славянской  студенческой  молодежи,  бу- 
дучи здоровымъ  стимуломъ  ея  предстоящей  дѣятельности. 

Уже  тѣмъ,  что  это  былъ  первый  всеславянскій  съѣздъ 
послѣ  міровой  войны,  во  многомъ,  какъ  сказано,  измѣнив- 
шей  прежнюю  ситуацію  славянскихъ  народовъ,  что  къ  нему 
болѣе  полугода  дѣятельно  готовился  Центральный  Союзъ  Чехо- 
словацкаго  Студенчества,  что  протекторомъ  его  былъ  одинъ 
изъ  извѣстнѣйшихъ  политиковъ  современной  Европы  министръ 
иностранныхъ  дѣлъ  Чехословакіи  д-ръ  Эд.  Бенешъ,  —  всѣмъ 
этимъ  придавалось  ему  огромное  значеніе,  и  къ  нему  прико- 
вывалось большое  вниманіе  чешскаго  общества  и  студенче- 
ства всѣхъ  славянскихъ  странъ. 

Это  былъ  не  первый  славянскій  студенческій  съѣздъ. 
Необходимость  въ  созывѣ  таковыхъ  съѣздовъ  настоятельно 
чувствовалась  среди  чешской  молодежи,  сгруппированной  во- 
кругъ  «Журнала  Чешскаго  Студенчества»  (Саворів  Севкёпо 
8іис1епІ8ѣѵа)  и  студенческихъ  кружковъ  уже  въ  періодъ 
1889 — 91  гг. ,  когда  и  былъ  созванъ  съѣздъ  17 — 18-го  января  1891  г. 

Безвременно  погибшій  министръ  финансовъ  Чехословакіи 
д-ръ  А.  Рашинъ,  сенаторъ  В.  Клофачъ,  Ант.  Гайнъ,  К.  Ст. 
Соколъ  —  вотъ  главные  дѣятели  тогдашняго  студенческаго 
движенія  и  работники  этого  съѣзда. 


4 


Слѣдующій  студенческій  славянскій  съѣздъ  былъ  въ  1908г., 
онъ  пытался  найти  идейное  обоснован  іе  новыхъ  формъ 
славянскаго  единенія. 

Послѣ  войны,  въ  1919  г.,въ  Загребѣ  представители  чехо- 
словацкой, югославянской  и  польской  молодежи  выработали 
цѣлый  рядъ  положеній,  на  которыхъ  должна  базироваться 
предстоящая  совмѣстная  работа  славянскаго  студенчества;  всѣ 
эти  положенія  цѣликомъ  легди  въ  программу  созываемаго 
Конгресса*). 


Все  славянское  студенчество  проявило  большой  интересъ 
къ  Конгрессу.  Въ  Бѣлградѣ  при  выборѣ  делегатовъ  отъ  студ. 
общ.  «Побратимство»  произошла  даже  кулачная  свалка  между 
радикально-демократической  и  соціалистически-коммунистиче- 
ской  частью  студенчества,  закончившаяся  побѣдой  перваго 
блока. 

Украинское  и  бѣлорусское  студенчество  очень  дѣятельно 
работали  въ  подготовительномъ  комитетѣ",  надѣясь  на  Кон- 
гресс санкціонировать  свое  существованіе,  какъ  отдѣльныхъ 
славянскихъ  народовъ. 

На  II  съѣздѣ  русскаго  !  эмигрантскаго  студенчества 
вопросъ  объ  участіи  русскаго  студенчества  въ  Конгрессѣ  былъ 
главнымъ  предметомъ  разсмотрѣнія  съѣздовой  комиссіи  «по 
установленію  связи  съ  иностраннымъ  студенчесТвомъ»,  по 
докладу  которой  съѣздъ  постановилъ  участвовать  въ  Кон- 
гресс, избралъ  делегацію  и  далъ  ей  наказъ,  учитывавшій 
стремленіе  сейаратистовъ-украинцевъ  и  бѣлоруссовъ  исполь- 
зовать Конгрессъ  въ  сврихъ  цѣляхъ,  и  поручавшій  делегаціи 
рядъ  практическихъ  заданій.**) 

На  Конгрессъ  прибыли  делегаціи  (въ  порядкѣ  чешскаго 
алфавита) : 

1)  бѣлорусская  (отъ  очень  малочисленной  бѣло- 
русск.  студенч.  организаціи  въ  Прагѣ;  ожидались  еще  деле- 
гаты изъ  Вильны,  не  прибывшіе,  вслѣдствіе  невыдачи  имъ 
паспортовъ  польскими  властями); 


*)  Болѣе  подробно  исторія  студенческихъ  славянскихъ  взаимоот- 
ношеній  и  ходъ  работъ  въ  подготовительномъ  комитетѣ  настоящаго  Кон- 
гресса изложены  въ  докладѣ  предсѣдателя  комиссіи  по  установленію 
связи  съ  иностр.  студенч.  на  II  съѣздѣ  О.  Р.  Э.  С.  О.  —  А.  А.  Хить- 
кова,  напечатанномъ  сокращенно  въ  «Трудахъ  II  Съѣзда  Русскаго  Эмигр. 
Студенчества».  Приложеніе — 17. 

**)  См.  «Наказъ  делегатамъ»  въ  приложеніи  къ  сему. 


5 


2)  болгарская  (отъ  студентовъ  Софійскихъ  госу- 
дарственна™ и  свободнаго  университетовъ  и  отъ  мѣстнаго 
союза  «Седланка»  въ  Прагѣ); 

3)  чехословацкая  (отъ  центральнаго  союза  чехо- 
словацкаго  студенчества;  одно  мѣсто  было  предоставлено  пред- 
ставителямъ  карпаторусскихъ  студенч.  организацій); 

4)  югославянская  (изъ  Бѣлграда —  отъ  общ. 
«Побратимство»,  делегаты  котораго  опоздали  на  торжествен- 
ное открытіе  Конгресса;  изъ  Загреба  отъ  академическаго 
клуба  «Юриславъ  Янушичъ»  и  студ.  политическихъ  органи- 
заций; изъ  Люблянъ  —  отъ  студентовъ  университета  и  отъ 
мѣстнаго  студ.  союза  въ  Прагѣ); 

5)  лужицко-сербская  (отъ  пражской  группы 
студентовъ-лужичанъ) ; 

6)  польская  (отъ  заграничной  комиссіи  центральнаго 
національнаго  союза  польскаго  студенчества  — -  изъ  Варшавы 
и  отъ  пражской  группы  студентовъ-поляковъ); 

7)  русская  (отъ  II  съѣзда  ОРЭСО); 

8)  украинская  (отъ  правленія  центральнаго  союза 
украинскаго  студенчества  въ  Прагѣ); 

Всѣ  эти  делегаціи  были  приглашены  подготовительнымъ 
комитетомъ,  но  еще  прибыла  одна  неприглашенная  делегація; 

9)  македонская  (отъ  студ.  кружка  македонцевъ- 
автономистовъ  въ  Софіи). 

Русская  делегація  на  Конгрессѣ  состояла  изъ  предсе- 
дателя Б.  Н.  Неандера  (предсѣдателя  Правленія 
Объединеня  Русскихъ  Эмигрантскихъ  Студенческихъ  Орга- 
низаций —  «ОРЭСО»),  товарищей  председателя: 
Н.Н.  Дорофеева  (предсѣдателя  Союза  Русскихъ  Сту- 
дентовъ въ  Чехословакіи)  и  Д.  И.  Яблонскаго  (пред- 
седателя Союза  Студентовъ  Русской  Національности  изъ  Га- 
личины  и  Буковины  въ  Чехословакіи  «Червонная  Русь»), 
секретаря  А.  А.  X  и  т  ь  к  о  в  а  (товарища  председа- 
теля Русской  Секціи  Студенческаго  Общества  Славянскаго 
Единенія  въ  Праге)  и  членовъ:  А.  И.  Михайлов- 
ска  г  о  (председателя  Русскаго  Національнаго  Студенче- 
скаго Союза  въ  Вене)  и  С.  А.  Водова  (секретаря  редакціи 
журн.  «Студенческіе  Годы»  въ  Праге). 

Накануне  открытія  Конгресса,  вечеромъ  16-го  декабря, 
было  устроено  совещаніе  председателей  делегацій,  на  кото- 
ромъ  чехословацкая  делегація  хотела  уладить  кулуарнымъ 
порядкомъ  все  могущія  быть  недоразуменія,  чтобы  стройно 
и  организованно  могли  пройти  оффиціальныя  пленарный 
заседанія. 

На  прошедшемъ  очень  спокойно  совѣщаніи  былъ  одобренъ 
проэктъ  устава  Конгресса,  предложенный  подготовительнымъ 


6 


комитетомъ  съ  поправкой  русской  делегаціи  объ  участім  въ 
Конгрессѣ  представителей  не  «отдѣльныхъ  славянскихъ  наро- 
довъ»,  а  представителей  «центральныхъ  организацій  славян- 
ской академической  молодежи»,  внесенной  на  основаніи  имѣв- 
шагося  у  делегаціи  наказа  и  имѣвшей  цѣлью,  не  исключая 
украинцевъ  и  бѣлоруссовъ  съ  Конгресса,  не  признать  въ  нихъ 
представителей  отдѣльныхъ  славянскихъ  народовъ.  За- 
тѣмъ  было  принято  дополненіе:  «организацій,  приглашенныхъ 
подготовительнымъ  комитетомъ»,  благодаря  чему  было  откло- 
нено нежелательное  для  югославянъ  присутствіе  особой  ма- 
кедонской делегаціи. 

III. 

Утромъ  на  слѣдующій  день,  17-го  декабря  1922  г.,  въ 
древней  лгражской  старогородской  ратушѣ,  видѣвшей  въ  своихъ 
стѣнахъ  не  мало  историческихъ  моментовъ  и  делегатовъ  не 
одного  славянского  съѣзда,  былъ  торжественно,  при  большомъ 
стеченіи  приглашенныхъ  гостей  и  публики  открыть  Конгрессъ. 

Послѣ  краткаго  слова  председателя  подготовительнаго 
комитета  студ.  В.  Лайфра,  протекторъ  Конгресса  министръ 
иностранныхъ  дѣлъ  Чехословакіи  д-ръ  Э.  Б  е  н  е  ш  ъ  открылъ 
съѣздъ  слѣдующей  большой  рѣчью,  въ  которой  высказалъ 
свой  взглядъ  на  Славянство  и  современную  славянскую  поли- 
тику:*) 

«Уважаемые  друзья! 

Открывая  настоящій  Конгрессъ  Славянскаго  Студенчества, 
горячо  привѣтствую  васъ  въ  главномъ  городѣ  Чехословацкой 
Республики.  Дѣлаю  это  съ  чувствомъ  особой  радости,  такъ 
какъ  въ  вашемъ  съѣздѣ  вижу  символъ  и  начало  новаго  буду- 
щего. . 

Въ  вашей  программѣ  сказано,  что  въ  съѣздѣ  участвуютъ 
оффиціальные  делегаты  центральныхъ  союзовъ  и  организацій 
студенчества  бѣлорусскаго,  болгарскаго,  чехословацкаго,  юго- 
славянскаго,  лужицко-сербскаго,  польскаго,  русскаго  и  укра- 
инскаго,  вслѣдствіе  чего  съѣздъ  получаетъ  аполитичный,  дѣ- 
ловой  характеръ. 

Въ  этомъ  отношеніи  я  съ  вами  вполнѣ  согласенъ  и  считаю, 
что  вы  поступили  правильно.  Приступая  къ  общей  работѣ 
славянскаго  студенчества,  вы  должны  искать  точекъ  соприкос- 
новенія  и  избѣгать  спорныхъ  вопросовъ.  Кромѣ  того,  ваша 
дѣловая  программа  включаетъ  въ  себя  конкретные  вопросы. 

*)  Цитируемъ  по  газ.  «Сезкозіоѵепзка  гериЫіка»  N  346  отъ  18  Де- 
кабря 1922  г. 


7 


Это  хорошо,  такъ  какъ  такимъ  образомъ  вы  создадите  атмо- 
сферу взаимнаго  довѣрія,  что  будетъ  содѣйствовать  вашему 
сближенію,  и  тѣмъ  самымъ  вамъ  удастся  достигнуть  того, 
что  нужно  всѣмъ  намъ:  спокойной  объективности,  національ- 
ной,  классовой  и  партійной  терпимости,  ясности  мысли  — 
это  является  основными  условіями  взаимнаго  познанія  и  пра- 
вильности рѣшеній. 

Вы  сказали  себѣ,  что  въ  настоящее  время  предметомъ 
вашихъ  обсужденій  будутъ  прежде  всего  вопросы  культурнаго 
характера,  разсматривать  которые  вы  будете,  главнымъ  обра- 
зомъ, съ  цѣлью  взаимнаго  ознакомленія.  Думаю,  что  сейчасъ  это 
должно  явиться  началомъ  наиболѣе  правильной  славянской 
политики.  Вы  знаете,  что  о  славянской  взаимности  и  славян- 
ской политикѣ  писалось  и  говорилось  очень  много  и  что  до 
сихъ  поръ  эти  вопросы  весьма  спорны  и  имѣютъ  много  неясно- 
стей. 

Неясности  ихъ  вытекаютъ  прежде  всего  изъ  того,  что  мы 
не  знаемъ  взаимоотношений  между  славянскими  народами,  а 
также  —  отношеній  остальныхъ  народовъ  къ  славянамъ. 

Благодаря  войнѣ,  въ  мірѣ,  особенно  въ  Европѣ,  произошли 
значительный  измѣненія;  измѣнилось  также  положеніе  славянъ, 
а  вмѣстѣ  съ  тѣмъ  измѣнилось  многое  изъ  того,  на  чемъ  строи - 
ллсь  прежніе  взгляды  на  славянство.  Благодаря  побѣдѣ  де- 
мократическихъ  принциповъ  въ  Европѣ,  большинство  славян- 
скихъ  народовъ  выиграло,  нѣкоторые  же,  благодаря  войнѣ, 
оказались  на  время  въ  проигрышѣ.  Большое  значеніе  для  бу- 
дущаго  имѣетъ  то  обстоятельство,  что  три  славянскихъ  народа 
получили  возможность  объединиться  и  организоваться  въ  само- 
стоятельный государства,  которыхъ  до  этого  не  было,  а  также 
и  то  обстоятельство,  что  самое  большое  славянское  государство 
довоеннаго  времени  до  сихъ  поръ  неорганизован©,  и  всѣ  новыя 
проблемы,  возникшія  въ  связи  съ  этимъ,  еще  долгое  время 
останутся  неразрѣшенными. 

Все  это  не  можетъ  не  оказать  глубокаго  вліянія.  Уже  те- 
перь чувствуется,  что  прежнія  концепціи  славянства  должны 
подвергнуться  пересмотру.  Мы  должны  имѣть  смѣлость  ска- 
зать это  другъ  другу.  Всѣ  прежнія  идеи  надлежитъ  провѣрить 
въ  отношеніи  политическому  экономическомъ  и  культурномъ. 

Прежде  всего,  политически:  иначе  понимаетъ  вопросы  сла- 
вянской взаимности  народъ  до  и  послѣ  полученія  имъ  самосто- 
ятельности; одинъ  видъ  имѣютъ  разногласія  между  народами, 
когда  они  оба,  или  одинъ  изъ  нихъ,  лишены  самостоятельности, 
и  другой, —  когда  оба  они  уже  свободны.  Не  нужно  скрывать, 
что  разногласія  свободныхъ  народовъ  гораздо  опаснѣе  разно- 
гласій,  возникающихъ  когда  эти  народы  еще  несвободны  и  мо- 
гутъ  указывать  на  кого-либо  третьяго,  какъ  виновника.  Было 
бы  недальновидностью  закрывать  на  все  это  глаза.  Не  упоми- 


8 


наю  здѣсь  о  томъ,  что  рядъ  вопросовъ  такъ  наз.  славянской  по- 
литики имѣтеъ  сегодня  совершенно  иной  характеръ,  чѣмъ  до 
войны:  такъ  напримѣръ,  проблема  югославянскаго  или  чехо- 
словацкаго  единства,  проблема  Подкарпатской  Руси  и  т.  д. 
обнаруживаютъ  теперь  рядъ  такихъ  сторонъ,  о  которыхъ  до 
войны  нельзя  было  даже  думать,  и  нынѣ  эти  обстоятельства 
совершенно  мѣняютъ  характеръ  вопроса. 

Во-вторыхъ,  въ  отношеніи  экономическомъ:  славянскіе 
народы  въ  общемъ  менѣе  развиты  экономически,  чѣмъ  осталь- 
ные, особенно  западно-европейскіе  народы.  Задачи,  которыя 
ставятся  теперь  передъ  самостоятельными  славянскими  наро- 
дами, значительнѣе  и  тяжелѣе.  Экономическая  славянская  по- 
литика будетъ  теперь  не  той,  какая  представлялась  до  войны. 
Вопросы  ставятся  уже  иначе;  затрудненія,  ранѣе  не  встрѣчав- 
шіяся,  появляются  теперь  во  всей  своей  силѣ.  Истинная  сла- 
вянская экономическая  политика  должна  быть  проникнута 
дѣйствительнымъ  стремленіемъ  къ  самому  тѣсному  экономиче- 
скому сотрудничеству  между  собой  и  стремленіемъ  подняться, 
благодаря  взаимной  поддержкѣ,  до  высшаго  хозяйственнаго 
уровня,  чтобы  не  сдѣлаться  жертвами  экономической  политики 
неславянскихъ  народовъ. 

Нужно  сказать  себѣ  откровенно,  что  мы  во  многомъ  по- 
зади другихъ.  Нѣтъ  причинъ  смотрѣть  на  будущее  пессимисти- 
чески, но  также  незачѣмъ  убѣждать  себя,  что  мы-  сильны, 
крѣпки  и  велики,  когда  этого  нѣтъ.  Все  это  очень  сложные 
вопросы,  и  здѣсь  опять  первымъ  условіемъ  къ  достиженію  на- 
мѣченныхъ  цѣлей  является  глубокое  взаимное  ознакомленіе. 
На  вашу  долю,  какъ  студентовъ,  выпала  особо  важная  задача. 
Поэтому  съ  оптимизмомъ,  спокойствіемъ  и  энергіей  необходимо 
приступить  къ  работѣ. 

Наконецъ,  въ  культурномъ  отношеніи:  нужно  хорошо  об- 
думать, что  означаетъ  культурная  взаимность  и  культурная 
славянская  политика.  Это  и  есть  прежде  всего  взаимное  озна- 
комленіе;  въ  этомъ  направленіи,  болѣе  чѣмъ  въ  какомъ-либо 
другомъ,  возможны  взаимныя  вліянія  одной  культуры  на  дру- 
гую и  взаимный  обмѣнъ  результатами  культурной  работы  от- 
дѣльныхъ  славянскихъ  народовъ.  Развитіе  національной  куль- 
туры —  это  есть  борьба  за  повышеніе  и  улучшеніе  ея  уровня, 
и  эта  борьба  означаетъ  постепенное,  болѣе  высокое  напряженіе 
силъ  отдѣльной  личности,  а  затѣмъ  —  народа  въ  цѣломъ. 
Другими  словами:  культурное  развитіе  народа  всегда  было  и 
есть  процессомъ  дифференціаціи  и  индивидуализаціи;  это  зна- 
чить, что  культурное  сотрудничество  и  славянская  культурная 
взаимность  не  будетъ  ни  славянской  нивелизаціей,  ни  унифи- 
каціей,  а  только  обособленіемъ,  подчеркиваніемъ  значенія  и 
наибольшей  выпуклостью  національныхъ  культуръ.  Не  го- 
ворю, что  это  будетъ  разъединеніемъ,  но  это  будетъ  индивидуа- 


9 


лизаціей  и  большей  кристаллизаціей  національныхъ  организмовъ 
отдѣльныхъ  славянскихъ  народовъ.  Было  бы  лучше,  если  бы 
этотъ  процессъ  происходилъ  въ  тѣсной  связи  и  сотрудничествѣ 
веѣхъ  насъ,  что  при  кристаллизаціи  національныхъ  культуръ 
насъ  къ  себѣ  взаимно  притягивало  бы  и  еще  болѣе  сближало  бы. 

Другимъ  результатомъ  славянскаго  культурнаго  сотруд- 
ничества будетъ  действительно  общее  стремленіе  и  работа  въ 
томъ  направленіи,  чтобы  значеніе  славянъ  было  упрочено  между 
самими  славянами,  а  затѣмъ  и  вообще  въ  міровой  культурѣ. 
Всегда  считали  и  считаютъ,  что  славяне  въ  культурномъ  отно- 
шеніи  остаются  позади  другихъ  народовъ  культурнаго  міра. 
Въ  этомъ  отношеніи  война,  дѣйствительно,  произвела  для  бу- 
дущаго  значительный  измѣненія  къ  лучшему,  такъ  какъ  от- 
дѣльные  славянскіе  народы  имѣютъ  теперь  уже  гораздо  больше 
возможности  показать  себя  въ  культурной  борьбѣ,  и  имѣютъ 
въ  этомъ  отношеніи  большее  значеніе,  чѣмъ  до  сихъ  поръ. 
Нашей  цѣлью  будетъ  работать  въ  томъ  смыслѣ,  чтобы  въ  борьбѣ 
за  наше  міровое  признаніе  и  значеніе  мы,  безъ  враждебной 
ревности  между  собой,  себѣ  взаимно  помогали;  работать,  такимъ 
образомъ,  сообща  съ  другими  народами  на  пути  къ  новому 
человѣчеству,  что  всегда  было  цѣлыо  всѣхъ  великихъ  славян- 
скихъ идеалистовъ. 

Я  радъ,  что  могу  въ  настоящемъ  собраніи  указать  на  то, 
что  наше  правительство  и  наша  иностранная  политика  дѣлаетъ 
для  славянскихъ  студентовъ  и  ученыхъ  въ  Прагѣ. 

Всѣ  эти  мысли  будутъ  разобраны,  когда  теперь,  гюслѣ 
войны,  начнемъ  создавать  концепціи  новаго  славянства  и  новыхъ 
его  задачъ,  т.  е.  славянской  политики.  Основаніемъ  всего  этого 
останется  всегда  то,  что  вашъ  Конгрессъ  сдѣлалъ  своимъ  ло- 
зунгомъ.  Прежде  всего  основательное  взаимное  ознакомленіе. 
Вы  говорите,  что  вашъ  Конгрессъ  долженъ  быть  документомъ 
пониманія  новыхъ  славянскихъ  задачъ  и  долженъ  содейство- 
вать укрѣпленію  солидарности  славянской  академической  мо- 
лодежи, дать  ей  живой  толчекъ  къ  этому  и  быть  здоровой  пру- 
жиной въ  ея  дальнѣйшей  дѣятельности.  Отъ  всего  сердца  же- 
лаю вамъ  въ  этомъ  успѣха. 

Объявляю  вашъ  съѣздъ  открытымъ». 

Послѣ  рѣчи  протектора  Конгресса  предсѣдатель  чехо- 
словацкой делегаціи  студ.  Я.  Копецкій,  сказавъ  о  ра- 
ботахъ  чехословацкаго  студенчества  въ  международномъ  от- 
ношеніи,  привѣтствовалъ  представителей  славянскаго  студен- 
чества въ  мѣстопребываніи  старославнаго  университета  Карлова. 

Пражскій  городской  голова  д-ръ  Бакса  привѣтствовалъ 
Конгрессъ  отъ  имени  столицы  Чехословакіи  —  Праги,  истори- 
ческаго  мѣста  славянскихъ  съѣздовъ  и  экскурсій. 

Затѣмъ  привѣтствіе  произнесъ  ректоръ  Карлова  универ- 
ситета проф.  д-ръ  Горачекъ,   отмѣтившій  труды  чехосло- 


1.0 


вацкаго  студенчества,  которому  удалось  объединить  студен- 
чество всѣхъ  славянскихъ  народовъ  въ  такомъ  составѣ,  какого 
не  видалъ  еще  ни  одинъ  славянскій  съѣздъ;  ректоръ  чешскаго 
политехническаго  института  проф.  инж.  Звоничекъ; 
отъ  министерства  народнаго  просвѣщенія  г.  Матоушъ. 

Послѣ  оглашенія  списка  лицъ,  желавшихъ  еще  привѣт- 
ствовать  Конгрессъ,  а  также  приславшихъ  письменный  и  теле- 
графный поздравленія,  слово  для  привѣтствій  было  предостав- 
лено предсѣдателямъ  делегацій,  приглашенныхъ  на  съѣздъ, 
въ  алфавитномъ  порядкѣ. 

Предсѣдатель  бѣлорусской  дел.  студ.  Станке- 
в  и  ч  ъ  привѣтствовалъ  Конгрессъ  отъ  имени  студенчества 
бѣлорусскаго  народа,  доселѣ  жившаго  и  живущаго  подъ  тяж- 
кимъ  игомъ  своихъ  сосѣдей. 

Предсѣдатель  болгарской  дел.  студ.  Р  а  й  к  о  в  ъ 
привѣтствовалъ  Конгрессъ  отъ  имени  болгарскаго  студенче- 
ства, всегда  чтившаго  завѣты  и  идеалы  славянскаго  единенія 
и  солидарности  и  видѣвшаго  въ  нихъ  путеводную  звѣзду  для 
болгарскаго  народа. 

Вр.  и.  о.  председателя  югославянской  дел.  студ. 
Кершовани  говорилъ  отъ  имени  югославянскаго  студен- 
чества, всегда  горячо  работавшаго  въ  пользу  славянской  идеи. 

Предсѣдатель  лужиц  к  о  -  сербской  дел.  студ. 
Ш  л  е  ц  а  привѣтствовалъ  Конгрессъ  отъ  имени  лужицко- 
сербскаго  студенчества,  видѣвшаго  всегда  въ  братьяхъ  славя- 
нахъ  опору  для  своего  маленькаго,  заброшеннаго  въ  большую 
нѣмецкую  стихію  народа. 

Отъ  имени  польскаго  студенчества  выступилъ  пред- 
сѣдатель  польской  делег.  студ.  Балинскій. 

Предсѣдатель  русской  дел.  студ.  Неандеръ  про- 
изнесъ  нижеслѣдующую  рѣчь: 

«Русская  делегація  привѣтствуетъ  Конгрессъ  Славянскаго 
Студенчества.  Представленная  по  волѣ  судьбы  студентами, 
находящимися  за  рубежами  родной  земли,  русская  делегація 
выражаетъ  твердую  увѣренность  въ  томъ,  что  если  бы  у  власти 
въ  Великой  Россіи  стояли  не  тѣ,  кто  не  признаетъ  національнаго 
и  племенного  начала,  оттуда,  изъ  Россіи,  къ  привѣту  зарубеж- 
ныхъ  студентовъ  присоединилось  бы  и  все  многотысячное 
русское  студенчество. 

Русская  делегація  проситъ  участниковъ  Конгресса  принять 
самыя  искреннія  пожеланія  успѣшной  работы.  Съ  своей  сто- 
роны делегація  не  можетъ  не  эѣрить  въ  успѣхъ  того  дѣла,  для 
котораго  собрался  Конгрессъ.  Въ  Книгѣ  Книгъ  сказано:  «Вѣра 
безъ  дѣлъ  мертва  есть».  Дѣла,  оживляющія  вѣру  во  всеславян- 
ское сближеніе,  налицо  передъ  всѣмъ  человѣчествомъ.  Эти 
дѣла  творила  еще  такъ  недавно  наша  могущественная  Родина, 
неизмѣрно  много  способствовавшая  развитію  братскихъ  чувствъ 


іі 


въ  народахъ  славянскаго  племени,  дѣломъ  помогавшая  освобож- 
дение нѣкоторыхъ  изъ  этихъ  народовъ  изъ-подъ  власти  инопле- 
менниковъ  и  способствовавшая  выходу  ихъ  изъ  состоянія  раб- 
ства и  угнетенія  на  широкую  дорогу  самостоятельной  государ- 
ственной жизни. 

Теперь  мы,  сыны  Великой  Россіи,  въ  годину  бѣдствій  и 
мукъ  ея  нашли  себѣ  наиболѣе  и  исключительно  радушный  прі- 
ютъ  въ  государствахъ  братскихъ  народовъ  Чехословацкой  Рес- 
публики и  Королевства  Сербовъ,  Хорватовъ  и  Словенцевъ. 
Мы,  русскіе  студенты,  видимъ  въ  томъ,  что  дѣлаютъ  для  насъ 
эти  народы,  тоже  дѣйственное  подтвержден  іе  прекрасной 
идеи  славянскаго  сближенія.  Дѣла  Россіи  въ  ближайшемъ 
прошломъ  и,  думается,  въ  недалекомъ  будущемъ,  дѣла  другихъ 
славянскихъ  народовъ  въ  настоящемъ  —  вотъ  то,  что  укрѣпля- 
етъ  нашу  вѣру  въ  истинное  братство  славянъ. 

Мы,  русскіе  студенты,  глубоко  пережившіе  и  перечувство- 
вавшіе  все,  о  чемъ  я  говорю  сейчасъ,  думаемъ,  что  и  вы  всѣ, 
собравшіеся  здѣсь  представители  различныхъ  вѣтвей  славян- 
скаго племени,  вмѣстѣ  съ  нами  осознаёте  незыблемую  правду 
дѣйственной  вѣры  и,  съ  нею  подходя  къ  работамъ  Конгресса, 
доведете  ихъ  до  результатовъ,  могущихъ  имѣть  творческое 
приложеніе  въ  дѣлѣ  всеславянскаго  сближенія.» 

Предсѣдатель  украинской  делегаціи  студ .  Олесіюкъ 
привѣтствовалъ  Конгрессъ  отъ  имени  украинскаго  студенче- 
ства, которое  пришло  на  съѣздъ  въ  тяжелую  минуту  горя  сво- 
его народа,  когда  между  нимъ  и  его  славянскими  сосѣдями, 
какъ  въ  давнія  времена,  употребляется  для  рѣшенія  споровъ 
сила  меча.  Будучи  убѣжденными,  что  славянскія  разногла- 
сія  должны  рѣшаться  не  силой  меча,  а  лишь  взаимнымъ  позна- 
ніемъ  и  пониманіемъ,  украинцы  приняли  приглашеніе  и  явились 
на  Конгрессъ. 

Засѣданіе  было  закрыто  рѣчью  члена  чехословацкой  де- 
легаціи,  предсѣдателя  Союза  Словацкаго  Студенчества 
студ.  М.  Зибрина,  поблагодарившаго  делегатовъ  и  поже- 
лавшаго,  чтобы  совмѣстная  работа  учащейся  молодежи  была 
примѣромъ  старшему  поколѣнію,  такъ  какъ  великое  будущее 
можетъ  притти  только  для  славянства  объединеннаго. 

Сейчасъ  же  послѣ  закрытія  торжественнаго  засѣданія 
Русская  делегація  принесла  польской  оффиціальное  соболѣз- 
нованіе  по  поводу  убійства  перваго  президента  Польской  Рес- 
публики Нарутовича  и  выразила  искреннія  пожеланія,  чтобы 
это  событіе  не  послужило  началомъ  дальнѣйшихъ  политическихъ 
событій  того  рода,  которые  привели  Россію  въ  ея  теперешнее 
катастрофическое  положеніе.*) 


*)  Президентъ  Нарутовичъ  былъ  убитъ  16  декабря  (наканунѣ  от- 
крытія  Конгресса) . 


12 


Этимъ  поляки  были  очень  тронуты,  и  отчасти  потому  сразу 
же  между  русской  и  польской  делегаціями  установились  самыя 
лучщія  отноіііенія. 

Вечеромъ  того  же  дня  въ  честь  Конгресса  центральнымъ 
союзомъ  чехословацкаго  студенчества  былъ  устроенъ  оффиціаль- 
ный  банкетъ,  на  которомъ  присутствовали  министръ  д-ръ 
Бенешъ,  ректоръ  проф.  Горачекъ,  представители  чехословац- 
кихъ  правительственныхъ  круговъ,  студенчества  и  делегаты 
Конгресса  (въ  томъ  числѣ  и  нѣсколько  запоздавшіе  делегаты 
изъ  Бѣлграда). 

На  банкетѣ  д-ръ  Бенешъ  снова  говорилъ  о  Славянствѣ. 
По  его  мнѣнію  такъ  наз.  славянское  несогласіе  представляетъ 
изъ  себя  ничто  иное,  какъ  взаимное  непониманіе.  Имѣя  мало 
данныхъ  для  коллективизма,  славяне  предпринимаютъ  все  съ 
большимъ  чувствомъ,  что  бываетъ  часто  невыгоднымъ,  такъ  какъ 
борьба  за  жизнь  весьма  жестока  и  чувствами  не  разрѣшается. 
Министръ  закончилъ  пожеланіемъ,  чтобы  присутствующее  на 
Конгрессѣ  студенчество  договорилось  въ  согласіи  по  всѣмъ  во- 
просамъ  и  чтобы  послѣ  съѣзда  все  славянство  могло  бы  себя 
взаимно  поздравить. 

Профессоръ  д-ръ  Горачекъ  въ  рѣчи  своей  выразилъ 
пожеланіе,  чтобы  собранія  славянъ  не  носили  всегда  только 
оффиціальнаго  характера,  но  чтобы  происходили  почаще,  что 
очень  необходимо  для  взаимнаго  познанія.  Говоря  о  сенти- 
ментальности и  романтизмѣ  славянъ,  г.  ректоръ  считаетъ  не- 
обходимымъ  для  нихъ  больше  государственнаго  строительства 
и  дисциплинированности. 

Затѣмъ  выступали  представители  чехословацкаго,  карпато- 
русскаго  (студ.  Саврукъ)  студенчества  и  всѣхъ  делегацій. 
Отъ  имени  русскаго  студенчества  студ.  Неандеръ,  поблаго- 
даривъ  дорогихъ  хозяевъ:  гостепріимное  правительство  Чехо- 
словакіи  въ  лицѣ  д-ра  Бенеша  и  радушный  чехословацкій 
народъ  въ  лицѣ  его  студенчества,  коллегъ-устроителей  Конгрес- 
*  са,  заяви лъ,  что  около  3000  русскихъ  студентовъ  нашло  пріютъ 
въ  Чехословакіи  и  учатся  въ  чешскихъ  высшихъ  учебныхъ  за- 
веденіяхъ. 

«Поэтому  мы  не  можемъ  ограничиваться  однимъ  словомъ 
«спасибо».  Мы  —  русскіе.  Русскіе  вообще  никогда  не  благода- 
рить только  словами.  Все  сдѣланное  для  васъ  прежней  Великой 
Россіей  тоже  не  можетъ  итти  въ  зачетъ  исполненія  нашего-  же- 
ланія  отблагодарить  васъ.  Мы  не  любимъ  дѣйствовать  зад- 
нимъ  числомъ.  Отблагодаримъ  мы  васъ  и  все  Славянство, 
пріютившее  насъ  въ  тяжелое  время  изгнанія  изъ  Родной  Земли, 
я  увѣренъ  въ  этомъ  твердо,  въ  недалекое  уже  время  возрожде- 
нія  Россіи. 

Мы  пригласимъ  васъ  туда,  на  нивы  нашего  труда,  тяну- 
щіяся  отъ  Сѣвернаго  Океана  за  Кавказскій  хребетъ,  отъ  Вла- 


13 


дивостока  ■ —  далеко  за  Днѣпръ.  У  васъ  перепроизводство 
культурныхъ  силъ,  у  насъ  въ  результатѣ  революціи,  будетъ 
ощущаться  огромный  недостатокъ  въ  нихъ.  Кто  изъ  васъ  захо- 
четъ  работать,  приходите  тогда  къ  намъ,  чтобы  приложить  свои 
силы  къ  дѣлу  возсозданія  величайшей  славянской  страны. 
Кто  захочетъ  пожаловать  къ  намъ  просто,  въ  качествѣ  гостя  — 
милости  просимъ. 

Мы  проявимъ  для  тѣхъ  и  другихъ  самое  широкое  госте- 
приимство.  Мы,  русскіе,  всегда  были  и  будемъ  гостепріимны. 

Я  хотѣлъ  поднять  свой  бокалъ  за  скорѣйшее  наступленіе 
для  насъ  возможности  не  только  на  словахъ,  но  и  на  дѣлѣ  от- 
благодарить васъ.  Однако  —  таковы  ужъ  наши  переживанія, 
такъ  сильна  ужъ  острота  нашихъ  страданій  за  послѣдніе  годы  — 
я  не  могу  звать  васъ  изъ  вашкхъ  родныхъ  земель  хотя  бы  и  въ 
близкую  вамъ  по  духу  и  крови  нашу  Родину,  не  сдѣлавъ  одной 
оговорки. 

Пусть  приведетъ  васъ  къ  намъ  только  чувство  братской 
близости,  чувство  славянскаго  единенія.  Пусть  причинами  ва- 
шего посѣщенія  Россіи  явятся  всѣ  какія  угодно,  но  только  не 
тѣ,  какія  насъ  привели  къ  вамъ;  не  дай  вамъ  Богъ  потерять 
Родину,  благодаря  тому  врагу  славянства  и  всего  человѣчества, 
который  отнялъ  ее  у  насъ.  Да  минуетъ  васъ  та  чаша  испытаній, 
горькое  вино  которой  мы  пьемъ  вотъ  уже  нѣсколько  лѣтъ!» 

Открытіе  Конгресса  и  банкетъ  были  очень  торжественными 
и,  казалось,  не  предвѣщали  ничего  грознаго,  хотя  въ  воздухѣ 
чувствовался  нѣкоторый  холодокъ. 

Чешская  печать  была  полна  информацій  о.  Конгрессѣ, 
помѣщала  соотвѣтствующія  передовицы  и  высказывала  убѣжде- 
ніе,  что  на  немъ  побѣдитъ  славянское  согласіе,  что  Конгрессъ 
будетъ  имѣть  большое  значеніеидля  славянскихъ  государствъ, 
явивъ  имъ  на  примѣрѣ  студентовъ  возможность  объединенія  и 
совмѣстнаго  сотрудничества. 

IV. 

Русская  делегація  приняла  участіе  въ  Конгрессѣ,  согласно 
своему  наказу,  подъ  условіемъ  представительства  центральныхъ 
студенческихъ  организацій;  но  изъ  рѣчей  бѣлоруссовъ  и  укра- 
инцевъ  на  торжественномъ  открытіи  и  банкетѣ  создавалось 
впечатлѣніе,  что  они,  при  молчаливомъ  согласіи  русскихъ, 
являются  представителями  отдѣльныхъ  славянскихъ  народовъ, 
какъ  это  и  было,  вѣроятно,  понято  нѣкоторыми  чешскими  дѣ- 
ятелями  и  газетами. 

Дѣйствительно,  по  этому  поводу  черезъ  нѣсколько  дней 
карпаторусская  газета  «Русская  Земля»  (Ужгородъ)  писала, 
что  такого  славянскаго  съѣзда,  на  которомъ  русскій  народъ 


14 


былъ  бы  разбитъ  на  три  части,  еще  никогда  не  видала  Прага; 
«долгъ  передъ  Русскимъ  народомъ,  честь  и  достоинство  требо- 
вали отъ  русскихъ  не  принимать  молча  дѣленія  Русскаго  на- 
рода.»*) 

Русская  делегація  постановила  выступить  сейчасъ  же 
послѣ  открытія  I  дѣлового  пленума  съ  внѣочереднымъ  заявле- 
ніемъ,  опредѣляющимъ  взглядъ  самой  делегаціи  на  украинскій 
и  бѣлорусскій  вопросы  и  на  присутствіе  украинской  и  бѣлорус- 
ской  делегацій  на  Конгрессѣ. 

18  декабря  утромъ  по  расписанію  Конгресса  должно  было 
состояться  I  пленарное  дѣловое  засѣданіе  для  утвержденія 
устава  и  наказа  съѣзда  и  выбора  комиссій.  Но  подготовительный 
комитетъ  не  открывалъ  засѣданій.  Оказывается,  еще  до  от- 
крытія  Конгресса  сербское  студенч.  общ-во  «Побратимство» 
въ  Бѣлградѣ  увѣдомило  подготовительный  комитетъ  въ  Прагѣ, 
что  оно  сочтетъ  для  себя  возможнымъ  принять  участіе  въ  рабо- 
тахъ  Конгресса  при  условіи  опубликованія  со  стороны  болгар- 
ской делегаціи  деклараціи,  въ  которой  осуждалась  бы  антисла- 
вянская политика  прежнихъ  правителей  Болгар іи,  втянувшихъ 
ее  въ  братоубійственную  войну,  и  содержались  увѣренія  бол- 
гарскаго  студенчества  въ  будущемъ  у  себя  на  родинѣ  вести  ра- 
боту въ  пользу  идеи  всеславянскаго  единенія.  Но  подготови- 
тельный комитетъ,  вѣрнѣе  говоря,  его  предсѣдатель ,  по  неизвѣст- 
нымъ  причинамъ,  не  довелъ  объ  этомъ  до  свѣдѣнія  болгарскаго 
студенчества  и  не  отвѣтилъ  «Побратимству». 

Пріѣхавъ  нѣсколько  съ  опозданіемъ,  бѣлградскіе  делегаты 
потребовали  отъ  болгаръ  опубликованія  деклараціи  или  дачи 
соотвѣтствующей  подписки  до  открытія  Конгресса,  такъ  какъ 
это  было  условіемъ  ихъ  пріѣзда  на  Конгрессъ. 

Болгарская  делегація  отказалась  давать  какія-либо  под- 
писки или  деклараціи,  Такъ  что  послѣ  нѣкоторыхъ  совѣщаній 
вся  югославянская  делегація  при  создавшемся  положеніи  ка- 
тегорически отказалась  принять  участіе  въ  работахъ  Конгресса. 
Исчерпавъ  всѣ  способы  улаживанія  получившагося  конфликта, 
предсѣдатель  чехословацкой  делегаціи  обратился  за  содѣй- 
ствіемъ  къ  русской  делегаціи,  съ  самаго  начала  пользовав- 
шейся большимъ  авторитетомъ  у  всѣхъ  делегацій,  особенно  у 
югославянъ. 

Всѣ  члены  русской  делегаціи  старались  помирить  обѣ  де- 
легация, но,  видя  безрезультатность  этого  и  невозможность 
также  оставаться  нейтральными,  стали  на  точку  зрѣнія  юго- 
славянъ, стараясь  нѣсколько  смягчить  ихъ  выступленія.  Съ 
этой  цѣлью  русская  делегація  предложила  для  улаживанія 
конфликта,  чтобы  болгарская  делегація  выступила  съ  торже- 
ственнымъ  заявленіемъ,  въ  которомъ  говорилось  бы,  что  бол- 


*)  N49  отъ  21  декабря  1922  г. 


15 


гарское  студенчество  не  принимало  участія  въ  антиславянской 
политикѣ  прежнихъ  болгарскихъ  правительствъ  и  явилось  на 
Конгрессъ  съ  глубокимъ  чувствомъ  славянской  любви  и  созна- 
ніемъ  необходимости  славянскаго  единенія. 

Эта  форма  улаживанія  конфликта  была  принята  югосла- 
вянами,  но  отклонена  болгарами,  заявившими,  что  подобное 
требованіе  оскорбляетъ  ихъ  каціональное  достоинство,  но  что 
они  это  исполнять,  если  такая  же  подписка  или  декларація 
будетъ  дана  и  югославянами. 

Затѣмъ  польской  делегаціей  была  предложена  еще  болѣе 
смягченная  форма  улаживанія  конфликта,  которую  опять 
приняли  югославяне,  и  въ  началѣ  какъ  будто  бы  согласились 
принять  и  болгары. 

Чтобы  не  пропадало  безполезно  время,  рѣпіено  было  въ  4  ч. 
дня  устроить  информаціонное  собраніе  участниковъ  Конгресса, 
на  которомъ  чехословацкая  делегація  сдѣлала  свои  доклады. 

Между  прочимъ,  стоявшіе  на  повѣсткѣ  Конгресса  доклады 
о  политическихъ  разслоеніяхъ  славянскаго  студенчества,  во 
избѣжаніе  новыхъ  конфликтовъ,  были,  по  рѣшенію  предсѣда- 
телей  всѣхъ  делегацій,  совершенно  сняты  съ  программы  Кон- 
гресса. 

Студ.  М.  Зибринъ  прочелъ  докладъ  о  соціальномъ 
вопросѣ  среди  чехословацкаго  студенчества,  инж.  Фр.  Мункъ 

—  объ  этическихъ  организаціяхъ  студенчества,  д-ръ  Б .  С  в  е  р  а  къ 

—  объ  единой  профессиональной  организаціи  всего  чехосло- 
вацкаго студенчества. 

V. 

Вечеромъ  всѣ  делегаты  Конгресса  были  приглашены  въ 
клубъ  партіи  чехословацкихъ  соціалистовъ  (національныхъ 
соціалистовъ),  гдѣ  ихъ  ждалъ  радушный  пріемъ. 

Рядъ  торжественныхъ  рѣчей  открылъ  лидеръ  партіи  се- 
наторъ  В.  Клофа'чъ,  одинъ  изъ  дѣятельныхъ  работниковъ 
созыва  и  участниковъ  I  славянскаго  студенческаго  съѣзда 
1891  года,  подѣлившійся  своими  воспоминаніями  о  немъ  и 
высказавшій  свой  взглядъ  на  славянство  и  идею  славянской 
взаимности. 

Предупредивъ,  что  его  партія  не  марксистская,  сенаторъ 
сказалъ,  что  прежде  -всего  нужно  защитить  существованіе  сла- 
вянскихъ  государствъ,  возникшихъ  послѣ  войны,  и  сдѣлать  ихъ 
пригодными  къ  самостоятельной  жизни. 

Теперь  это  является  кристаллизаціоннымъ  пунктомъ,  отъ 
котораго  нужно  развиваться  дальше.  Славянская  политика  — 
это  не  жестъ,  не  сентиментальное  настроеніе,  это  общность  ин- 
тересовъ,  а  потому  прежде   всего   нужно   констатировать  то, 


16 


что  въ  действительности  является  общимъ.  Студенчество  долж- 
но итти  къ  простому  народу  и  строить  снизу  націонализмъ, 
чтобы  затѣмъ  можно  было  успѣшно  притти  къ  славянству. 
Безъ  демократизма  и  крѣпкаго  соціальнаго  основанія  это  не 
могло  бы  быть,  не  было  бы  прочно. 

Необходимо  обратить  серьезное  вниманіе  на  организацію 
туристики  для  взаимнаго  ознакомленія,  изученіе  славянскихъ 
языковъ  и  образованіе  одной  славянской  ученой  терминоло- 
гии . 

Въ  своемъ  фельетонѣ,  написанномъ  уже  послѣ  съѣзда*), 
сенаторъ  В.  Клофачъ  еще  болѣе  развилъ  свои  тезисы:  «Хотя 
возникли  три  славянскихъ  государства:  чехословацкое  съ 
освобожденной  Карпатской  Русью,  польское  и  югославянское, 
зато  распалась  Россія,  и  цѣлая  серія  славянскихъ  народовъ. 
вопитъ  о  свободѣ;  это  не  только  украинцы,  но  и  бѣлоруссы  и 
македонцы-автономисты .» 

«Мы  конечно,  не  можемъ  сами  способствовать  дальнѣйшей 
славянской  атомизаціи,  мы  не  можемъ  создавать  особой  маке- 
донской народности.»  . 

Касаясь  югославянско-болгарскаго  конфликта,  В.  Клофачъ 
замѣтилъ,  что  «если  еще  не  могутъ  договориться  представители 
всѣхъ  славянскихъ  народностей,  пусть  совмѣстно  работаютъ 
тѣ,  между  кѣмъ  нѣтъ  споровъ.» 

Рѣчь  сенатора  Клофача  вызвала  выступленія  за  столомъ 
представителей  всѣхъ  делегацій  отъ  бѣлоруссовъ  до  македон- 
цевъ  включительно,  а  затѣмъ,  въ  гостинной  оживленный  обмѣнъ 
мнѣній. 

VI. 

Утромъ  19-го  декабря  болгарская  делегація  заявила,  что 
она  не  можетъ  дать  требуемой  отъ  нея  подписки,  т.  к.  ѣхала 
она  на  неполитический  Конгрессъ,  и  потому  не  имѣетъ  отъ  бол- 
гарскаго  студенчества  мандатовъ  на  дачу  какихъ-либо  полити- 
ческихъ  обязательствъ;  кромѣ  того,  по  ея  мнѣнію,  рѣчь  пред- 
сѣдателя  делегаціи  на  торжественномъ  открытіи  Конргесса 
является  лучшимъ  выразителемъ  славянскихъ  чувствъ  всего 
болгарскаго  студенчества. 

Такимъ  образомъ,  второй  день,  предназначавшійся  для 
дѣловыхъ  работъ  съѣзда,  былъ  снова  посвященъ  разрѣшенію 
создавшагося  конфликта.  Въ  связи  съ  агитаціей  о  необходимо- 
сти открытія  дѣлового  засѣданія,  часть  чехословацкой  делега- 
ция подала  предсѣдателю  подготовительнаго  комитета  заявле- 
ніе  о  необходимости  немедленнаго  открыт.ія  съѣзда  съ  участіемъ 

*}  «Послѣ  съѣзда  славянскихъ  студентовъ»  въ  газетѣ  «Ѵебегпі  Севкё 
81оѵо»  N  234  отъ  29  декабря  1922  г. 


2 


17 


какой-либо  одной  изъ  сторонъ,  въ  случаѣ  если  не  можетъ  быть 
разрѣшенъ  конфликтъ;  тогда  сторона,  непринявшая  участія 
въ  работахъ  Конгресса,  будетъ  разсмотрѣна,  какъ  несочувству- 
ющая его  цѣлямъ. 

Предсѣдатель  подготовительнаго  комитета  В .  Л  а  й  ф  р  ъ 
въ  4  ч.  дня  оффиціально  открылъ  I  дѣловой  пленумъ  РСонгресса 
й  началъ  было  читать  для  утвержденія  проэктъ  его  устава. 

Послѣ  утвержденія  устава,  когда,  собственно,  юридиче- 
ски долженъ  былъ  бы  начать  свое  существованіе  Конгрессъ, 
русская  делегація  предполагала  огласить  свое  декларативное 
заявленіе  относительно  присутствія  на  Конгрессѣ  украинской 
и  бѣлорусской  делегаціи. 

Однако,  съ  самаго  начала  было  констатировано,  что  от- 
сутствуютъ  югославяне,  которые  не  смогутъ  принять  участія  въ 
работахъ  Конгресса  до  удовлетворенія  своихъ  требованій  бол- 
гарами. Тогда  польская  делегація  предложила  весь  Конгрессъ 
сдѣлать  только  информаціоннымъ;  но  этотъ  вопросъ  даже  не 
обсуждался,  такъ  какъ  выяснилось,  что  и  въ  такомъ  случаѣ 
югославяне  не  примутъ  участія. 

Тогда  русская,  польская  и  часть  чехословацкой  делегаціи, 
во  главѣ  съ  ея  предсѣдателемъ,  заявили,  что  онѣ  не  смогутъ 
принимать  участія  въ  Конгрессѣ,  если  на  немъ  не  будетъ  пред- 
ставителей одного  изъ  крупныхъ  славянскихъ  народовъ  — 
югославянъ. 

Другая  часть  чехословацкой  делегаціи  (2  чел.),  украинцы 
и  бѣлоруссы  настаивали  на  продолжен  іи  работъ  Конгресса 
безъ  югославянъ. 

Ѵоіепв-поіепв  пришлось  констатировать,  что  безъ  югосла- 
вянъ не  можетъ  состояться  Конгрессъ,  и  предсѣдатель  подго- 
товительнаго комитета  закрылъ  засѣданіе  и  объявил ъ,  что  онъ 
и  не  считаетъ,  что  оно  было  открыто. 

Посѣщеніемъ  Національнаго  театра  и  вечеринки  Чехо- 
словацко-Югославянской  Лиги  окончился  «трудовой»  день 
делегатовъ . 

Утромъ  20-го  декабря  снова  состоялось  информаціонное 
собраніе  участниковъ  Конгресса,  на  которомъ  предсѣдатель 
подготовительнаго  комитета  студ.  В.  Лайфръ  прочелъ  инфор- 
мационный докладъ  о  туристикѣ,  скаутизмѣ,  тѣлесномъ  воспи- 
таніи  и  здравоохраненіи  чехословацкаго  студенчества;  поль- 
скій  делегатъ  студ.  Рудницкій  сдѣдалъ  докладъ  объ  органи- 
зации польскаго  студенчества. 

Въ  виду  того,  что  до  сихъ  поръ  всѣ  переговоры  велись 
между  отдѣльными  делегаціями,  а  конфликтъ,  собственно, 
долженъ  былъ  быть  предметомъ  сужденія  въ  подготовительномъ 
комитетѣ,  —  по  иниціативѣ  русскихъ,  послѣдній  былъ  со- 
званъ,  и  на  засѣданіи  его  совмѣстно  съ  представителями  всѣхъ 


18 


делегацій  долженъ  былъ  окончательно  ликвидироваться  кон- 
фликта 

Въ  виду  того,  что  болгары  опять  не  захотѣли  сходить  съ 
занимаемой  ими  позиціи,  работа  Комитета  въ  теченіе  этого  дня 
была  безуспѣшной. 

VII. 

Послѣ  пріема  «Обществомъ  чехословацкихъ  студентовъ  для 
пропаганды  идей  Лиги  Націй»,  на  которомъ  дѣятелями  обще- 
ства были  сдѣланы  доклады  о  значен іи  для  Славянства  Лиги 
Націй,  всѣ  делегаты  Конгресса  были  приглашены  на  вечеръ, 
устроенный  въ  честь  ихъ  студенческимъ  отдѣломъ  органи- 
зации Національно- Демократической  молодежи.*)  На  вечерѣ 
присутствовало  большое  количество  чешской  и  русской  про- 
фессуры, общественности  и  студенчества. 

На  немъ  выступилъ  выдающійся  политическій  дѣятель 
Чехословакіи  д-ръ  К.  П.  Крамаржъ,  предупредившій 
въ  началѣ  своей  рѣчи,  что  Славянство  всегда  было  политикой, 
и  потому,  не  взирая  на  провозглашенную  аполитичность 
Конгресса,  онъ  будетъ  говорить  о  политикѣ.**) 

«Ситуація  послѣ  міровой  войны  измѣнилась,  раньше  нельзя 
было  желать  того,  что  возможно  теперь,  когда  свободны  всѣ 
славянскіе  народы. 

Только  внутреннее,  культурное  и  экономическое  единеніе 
свободныхъ  и  независимыхъ  государствъ  является  основой  но- 
ваго  славянства. 

Основой  славянской  политики  является  славянская  Россія, 
въ  которой  выявился  славянскій  духъ,  жертвовавшій  собой 
за  славянъ  ради  братской  любви.  Было  бы  напраснымъ  пред- 
полагать, что  будущая  Россія  будетъ  интернаціонально-со- 
ціалистической.  Славянская  политика  Россіи  будетъ  великой, 
чистой  и  свѣтлой,  очищенной  кровью  и  страданіями. 

Проблема  славянской  Россіи  въ  будущемъ  должна  зави- 
сѣть,  главнымъ  образомъ,  отъ  того,  какъ  великій  русскій 
народъ  войдетъ  въ  соглашеніе  съ  малыми  народами.  Россія 
почувствовала  сама  на  себѣ,  что  величіе  не  только  въ  коли- 
чествѣ,  но  и  въ  идейности.  Ради  славянекаго  будущаго  было 
ошибочнымъ  презирать  въ  политикѣ  чувство.  Мы  видимъ  теперь, 
какъ  славянское  чувство  народа  борется  съ  разумомъ,  совѣ- 
тующимъ  вести  торговлю  съ  убійцами  и  грабителями. 


*)  Міасіа  Оѳпѳгасѳ  Сѳвковіоѵѳпвкё  N^0(1x11  Юетокгасіе. 
**)  Цитируемъ  по  сокращенной    передачѣ  въ  газ.  «Шхосіпі  ЫвЬу» 
N  349  отъ  21  декабря  1922  г. 


19 


Изъ  этого  видно  только,  что  существуютъ  еще  нравствен- 
ный цѣнности  въ  политикѣ». 

Когда  д-ръ  К.  П.  Крамаржъ  говорилъ  о  томъ,  что  Россія 
еще  никогда  не  была  болѣе  великой,  красивой  и  идеалисти- 
ческой, чѣмъ  во  время  своихъ  страданій,  его  слова  были  со- 
провождены воодушевленнымъ  одобреніемъ  всѣхъ  присутствую- 
щихъ. 

«Вѣрю,  что,  когда  возстанетъ  Россія,  исчезнутъ  всѣ  споры 
между  славянами,  растворившись  въ  идеалѣ  счастливаго,  свобод- 
наго  и  демократическаго  Славянства.  Потомъ  настанетъ  новая 
исторія  для  только  что  освобожденной  славянской  семьи,  и  нужно 
будетъ ,  чтобы  всѣ  славянскіе  народы  были  проникнуты  убѣжде- 
ніемъ  обязанности  быть  справедливыми  другъ  къ  другу.  Хочется 
мнѣ  сегодня,  когда  я  старъ,  завидовать  вамъ,  что  можете  тво- 
рить мечты,  которыми  я  жилъ.  Вашъ  путь —  свободенъ.  Только 
непониманіе  этихъ  славянскихъ  идеаловъ  было  бы  вамъ  пре- 
пятствіемъ.  Нужно  только,  чтобы  вы  имѣли  волю,  чтобы  всѣ 
славяне  не  были  пигмеями  передъ  исторіей  и  помнили,  что 
обыкновеніе  братьевъ  не  только  ссориться  между  собой,  но 
также  и  любить  другъ  друга.  Народу  русскому  ни  одинъ 
народъ  не  можетъ  быть  въ  достаточной  степени  благодаренъ 
за  все  то,  что  онъ  претерпѣлъ  за  идеалы  славянства». 

На  вечерѣ  выступали  также  предсѣдатель  чехословацкой 
национально- демократической  молодежи  студ.  Ллойда,  пред- 
сѣдатель  ея  студенческаго  отдѣла  студ.  Ставеникъ  и 
представители  отдѣльныхъ  делегацій  Конгресса. 


VIII. 

21-го  декабря  утромъ  состоялась  конференція  русской  и 
польской  делегацій  по  вопросу  установленія  совмѣстной  куль- 
турной работы  и  помощи  русскому  эмигрантскому  студен- 
честву въ  Польшѣ.  Польскіе  делегаты  были  очень  внимательны 
и  предупредительны  къ  русскимъ  и  съ  самаго  начала  Кон- 
гресса выражали  готовность  притти  на  помощь  русскому  сту- 
денчеству; сами  даже  просили  для  этого  созвать  конференцію. 
На  ней,  послѣ  обоюднаго  рѣшенія  пропагандировать  идею 
русско-польскаго  культурнаго  сближенія,  путемъ  организаціи 
кружковъ,  лекцій,  собесѣдованій  и  т.  п.,  польская  делегація 
обѣщала: 

1)  содействовать  освобожденію  изъ  лагеря  «Стржалково» 
находящихся  тамъ  интернированныхъ  русскихъ  студентовъ; 

2)  содѣйствовать  пріему  русскихъ  студентовъ,  гл.  обр., 
въ  Познанскій  университетъ; 

3)  содействовать    пріему  русскихъ  студентовъ  членами- 

20 


соревнователями  общ.  «Братня  Помощь»  съ  правомъ  получе- 
нія  поддержки; 

4)  способствовать  полученію  одиночныхъ  визъ  для  рус- 
скихъ  студентовъ  изъ  другихъ  странъ  въ  Польшу; 

5)  содействовать  организации  частныхъ  комитетовъ  помощи 
русскому  студенчеству; 

6)  содействовать  принятію  на  Гаагской  конференціи 
ОРЭСО  въ  члены  Международной  Конфедерации  Студентовъ. 

Судя  по  той  предупредительности  и  симпатіи,  съ  которыми 
относилась  польская  делегація  къ  русской,  можно  было  на- 
дѣяться  на  ея  помощь. 

Вечеромъ  состоялся  банкетъ  у  г.  министра  д-ра  Бенеша, 
на  который  были  приглашены  предсѣдатели  делегацій;  на 
немъ  все  время  оживленно  обсуждался  югославянско-болгар- 
скій  конфликтъ. 

Послѣ  него  всѣ  делегаты  были  приглашены  на  устроенный 
русской  делегаціей  и  правленіемъ  ОРЭСО  чай  въ  «Русской 
Бесѣдѣ»,  гдѣ  присутствовало  большое  количество  русскаго- 
студенчества  и  членовъ  русской  колоніи  въ  Прагѣ. 

Вечеринкой  и  импровизированнымъ  кабарэ  приглашенные 
гости  остались  очень  довольны,  и  это,  конечно,  послужило 
къ  укрѣпленію  и  упроченію  дружескихъ  связей,  установив- 
шихся между  русскимъ  и  прочимъ  славянскимъ  студенчествомъ 
на  Конгрессѣ. 

IX. 

22-го  декабря  утромъ  засѣдалъ  подготовительный  коми- 
тетъ,  на  которомъ  было  постановлено,  въ  виду  полной  невоз- 
можности уладить  конфликтъ,  закрыть  Конгрессъ;  были  при- 
няты тексты  оффиціальнаго  заявленія  комитета  и  программа 
закрытія;  также  было  принято  рѣшеніе  продолжать  послѣ 
закрытія  дальнѣйшую  работу  комитета  и  опубликовать  всѣ 
матер іалы  даннаго  Конгресса,  выдѣливъ  изъ  среды  комитета 
1  спеціальную  редакціонную  комиссію. 

Въ  3  ч.  дня  былъ  созванъ  пленумъ  Конгресса,  на  кото- 
ромъ предсѣдатель  комитета  В.  Л  а  й  ф  р  ъ  прочелъ  оффи- 
ціальное  заявленіе  комитета  о  закрытіи  Конгресса  слѣдую- 
щаго  содержанія: 

«Исходя  изъ  того  положенія,  что  общая  работа  славян- 
скаго  студенчества  можетъ  быть  осуществлена  на  чисто  куль- 
турномъ,  аполитическомъ  основаніи,  подготовительный  и  орга- 
низационный комитетъ  Пражскаго  съѣзда  настаиваетъ  на  исклю- 
ченіи  всѣхъ  вопросовъ  политическаго  характера. 

Но,  такъ  какъ  для  отдѣльныхъ  группъ  возникли  вопросы, 
которыхъ  нельзя  было  рѣшить  путемъ  какого-либо  соглашенія, 


21 


а  между  тѣмъ  время,  предназначенное  для  работы  съѣзда, 
истекло,  подготовительный  комитетъ,  желая  и  впредь  сохра- 
нить неполитический  характеръ  нашихъ  общихъ  стремленій, 
полагаетъ,  что  правильно  будетъ  считать  всѣ  происходившіе 
въ  Прагѣ  переговоры  основаніемъ  взаимнаго  ознакомленія  и 
подготовкой  къ  дальнѣйшей  работѣ. 

Намѣченное  дѣловой  программой  Конгресса  не  было  до- 
стигнуто. Однако  мы  указываемъ  на  тотъ  историческій  фактъ, 
что  всѣ  приглашённый  на  Пражское  совѣщаніе  славянскія 
студенческія  организаціи  откликнулись  на  это  приглашеніе, 
и  въ  этомъ  мы  видимъ  соединенное  выраженіе  славянской  мысли 
и  ея  всесторонняго  пониманія,  и  на  этотъ  фактъ,  являющійся 
манифестаций  непоколебимости  славянской  мысли,  мы  указы- 
ваемъ всѣмъ  сторонникамъ  славянской  идеи. 

Мы  убѣждены,  что  за  декабремъ  1922  г.,  когда,  послѣ 
міровой  войны,  сдѣланъ  первый  шагъ  по  намѣченному  нами 
пути,  въ  ближайшемъ  будущемъ  послѣдуютъ  и  дальнйѣшіе 
шаги». 

Затѣмъ  слово  было  предоставлено  представителямъ  отдѣль- 
ныхъ  делегацій. 

Белорусская  делегація  (студ.  Станкевичъ)  заявила, 
что,  руководясь  славянскими  чувствами,  бѣл орусское  студен- 
чество приняло  участіе  въ  аполитическомъ  Конгрессѣ  всѣхъ 
славянскихъ  народовъ  въ  моментъ  тяжелой  борьбы  бѣлорус- 
скаго  народа  за  свое  національное  и  соціальное  освобожденіе. 
Констатируя  съ  сожалѣніемъ,  что  Конгрессъ  состояться  не 
можетъ,  делегація  должна  отмѣтить,  что  делегатамъ  на  него 
отъ  бѣлорусскаго  студенческаго  союза  въ  Вильнѣ  польскими 
властями  не  были  выданы  заграничные  паспорта.  '  Будучи 
убѣждена,  что'  самъ  фактъ  пріѣзда  всѣхъ  делегацій  на  Кон- 
грессъ и  взаимное  ознакомленіе  ихъ  послужить  въ  ближай- 
шемъ будущемъ  конкретной  работой  на  пути  къ  славянской 
солидарности,  делегація  вѣритъ,  что  идеи  свободнаго  развитія 
и  братскаго  сожительства  всѣхъ  безъ  исключенія  славянскихъ 
народовъ,  быстро  распространятся  между  всей  славянской  мо- 
лодой интеллигенціей. 

Болгарская  делегація  (студ.  Райковъ)  заявила, 
что  она  самимъ  фактомъ  своего  пріѣзда  на  Конгрессъ  и  своими 
выступленіями  на  немъ  документировала  лучшія  славянскія 
чувства  и  идеалы  болгарскаго  студенчества  и  выразила  готов- 
ность работать  для  славянскаго  сближенія.  Обращая  вниманіе, 
что  настроенія  болгарскаго  студенчества  не  могутъ  отоже- 
ствляться съ  болгарской  политикой  во  время  войны,  деле- 
гація  сожалѣетъ,  что  на  Конгрессъ  югославянами  были  внесены 
политическіе  вопросы,  для  разрѣшенія  которыхъ  болгарская 
делегація  не  имѣла  соотвѣтствующихъ  мандатовъ. 


22 


Чехословацкая  делегація  (студ.  Копецкій)  отъ 
своего  имени  и  имени  лужицко-сербской  деле- 
гации заявила,  что  она  всецѣло  присоединяется  къ  заявленію 
подготовительнаго  комитета,  выполнившаго  свою  работу  и 
стремившагося  устранить  вопросы  политическаго  характера, 
при  наличіи  которыхъ  стало  невозможнымъ  вести  работу,  и 
сожалѣетъ,  что  внесшіе  эти  вопросы  отъ  нихъ  не  отказались. 
Делегація  убѣждена,  что  пребываніе  всѣхъ  приглашенныхъ 
въ  Прагѣ  слѣдуетъ  подчеркнуть,  какъ  значительный  плюсъ  въ 
сравненіи  съ  прошлыми  съѣздами,  на  что  указываетъ  всѣмъ, 
кто  сомнѣвался  бы  относительно  результатовъ  общей  работы, 
какъ  на  первый  положительный  шагъ  и  основаніе  взаимнаго 
сближенія. 

Югославянская  делегація  (студ.  С.  Милошевичъ) 
заявила,  что,  привѣтствуя  идею  созыва  Конгресса,  югосла- 
вянское  студенчество  послало  въ  подготовительный  комитетъ 
письмо,  содержащее  условія,  на  которыхъ  югославянское 
студенчество  можетъ  принять  участіе  въ  Конгрессѣ. 

Условія  эти  заключались  въ  требованіи  отъ  болгарскаго 
студенчества  заклеймить  и  осудить  военную,  противославян- 
скую  политику  Болгаріи.  Хотя  отвѣта  не  послѣдовало,  юго- 
славянская  делегація  прибыла  на  Конгрессъ  и  съ  самаго  на- 
чала предъявила  эти  условія  болгарской  делегаціи.  Несмотря 
на  всѣ  уступки  со  стороны  югославянъ  и  мѣры,  предприни- 
маемыя  другими  делегаціями  для  нахожденія  соглашенія  между 
обѣими  сторонами,  болгарская  делегація  систематически  отвер- 
гала всѣ  попытки  къ  соглашенію,  и  потому  на  ней  лежитъ 
вся  вина  въ  томъ,  что  это  соглашеніе  не  состоялось. 

Польская  делегація  (студ.  Балинскій)  заявила,  что 
взявъ  съ  самаго  начала  за  исходное  положеніе  стремленіе  къ 
согласію  и  стараясь  всѣми  способами  разрѣшить  существую- 
щіе  споры,  не  заявляя,  однако,  своихъ  претензій,  она  дала 
этимъ  достаточное  доказательство  лучшихъ  своихъ  желаній 
въ  цѣляхъ  приведенія  Конгресса  къ  извѣстному  результату. 
Такъ  какъ  совѣщанія  Конгресса  носили  характеръ  идеологи- 
чески!, а  не  политический,  делегація  протестуетъ  противъ  на- 
падокъ,  направленныхъ  въ  сторону  польскаго  правительства. 

Отъ  имени  русской  делегаціи  студ.  Михайловскій 
огласил ъ  нижеслѣдующія  три  заявленія:  * 

«Русская  делегація  на  Конгрессѣ  Славянскаго  Студенче- 
ства считаетъ  своимъ  долгомъ  заявить  передъ  всѣми  участни- 
ками Конгресса,  какъ  представителями  молодого  славянскаго 
поколѣнія,  о  той  глубокой  и  горячей  признательности,  кото- 


23 


рую  питаетъ  русское  студенчество,  игрою  событій  находящееся 
въ  изгнаніи,  къ  народамъ  Чехословацкой  Республики  и  Ко- 
ролевства Сербовъ,  Хорватовъ  и  Словенцевъ. 

Русская  делегація,  избранная  на  II  съѣздѣ  русскаго  эми- 
грантскаго  студенчества  въ  Прагѣ,  отъ  имени  этого  съѣзда 
считаетъ  необходимымъ  подчеркнуть,  что  въ  годину  тяжелыхъ 
испытаній,  выпавшихъ  на  долю  Россіи,  русская  учащаяся 
молодежь  получила  возможность  жить  и  учиться,  благодаря 
широкой  братской  помощи  народовъ  Чехословацкаго  и  Юго- 
славянскаго.  Русское  студенчество  видитъ  въ  томъ  доказа- 
тельство жизненности  идеи  славянской  взаимности  и  залогъ 
свѣтлаго  будущаго  Славянства.» 

2. 

«Русская  делегація  на  Конгрессѣ  Славянскаго  Студен- 
чества въ  Прагѣ  силой  обстоятельствъ  является  въ  данный 
моментъ  единственнымъ  представителемъ  интересовъ  Россіи 
и  русской  національной  культуры  и  единственнымъ  храни- 
телемъ  чести  и  достоинства  русскаго  имени  передъ  лицомъ 
славянскаго  студенчества. 

Сознавая  свою  громадную  отвѣтственность  передъ  род- 
нымъ  народомъ,  объединяющимъ  въ  себѣ  сыновъ  Великой, 
Малой,  Бѣлой  и  Червонной  Руси,  русская  делегація,  въ  связи 
съ  выступленіями  нѣкоторыхъ  делегатовъ  на  торжественномъ 
открытіи  Конгресса  Славянскаго  Студенчества  17-го  декабря 
с.  г.  и  на  различныхъ  чествованіяхъ  участниковъ  гюслѣдня- 
го,    считаетъ   необходимымъ  твердо  заявить  слѣдующее: 

Въ  годину  несчастій  и  разоренія  Россіи,  принимая  во 
вниманіе  стрем леніе  къ  объединенію  Сербовъ,  Хорватовъ  и 
Словенцевъ  въ  одинъ  Югославянскій  народъ,  Чеховъ  и  Сло- 
ваковъ  въ  одинъ  Чехословацкій,  русское  студенчество  не  на- 
ходитъ  ни  въ  историческомъ  прошломъ,  ни  въ  настоящемъ 
причинъ,  побуждающихъ  къ  раздѣленію  единаго  русскаго 
народа,  создавшаго  всѣми  своими  вѣтвями  одну  изъ  вели- 
чайшихъ  въ  мірѣ  національныхъ  культуръ. 

Русская  делегація  не  возражала  противъ  присутствія 
на  Конгрессѣ  представителей  славянской  молодежи  всѣхъ  идео- 
логическихъ  оттѣнковъ,  въ  частности  —  противъ  участія  на  немъ 
украинской  и  бѣлорусской  делегаціи,  такъ  какъ  не  желала 
выносит^  на  разрѣшеніе  Конгресса  проблемъ  и  вопросовъ, 
касающихся  исключительно  Русскаго  народа.  Но  русская 
делегація  считаетъ  своимъ  національнымъ  долгомъ  заявить, 
что  своимъ  присутствіемъ  на  Конгрессѣ  на  равныхъ  основа- 
ніяхъ  съ  делегаціями  бѣлорусской  и  украинской  она  ни  въ 
какомъ  случеѣ  на  признаетъ  эти  делегаціи,  представляющими 
студенчество   отдѣльныхъ   славянскихъ  народовъ. 


24 


Русская  делегація  доводитъ  объ  этомъ  до  свѣдѣнія  всѣхъ 
участниковъ  Конгресса,  считая  себя  вынужденной  сдѣлать 
такое  заявленіе,  чтобы  не  нести  въ  будущемъ  тяжелой  мо- 
ральной отвѣтственности  передъ  Русскимъ  народомъ,  который 
игралъ  и  будетъ  играть  извѣстную  роль  въ  жизни  Славянства 
въ  цѣломъ. 

Русская  делегація  настаиваетъ  на  занесеніи  всего  вы- 
шеизложеннаго  въ  протоколъ». 

'     .      '  .   ..  .  .    ".  і  .  ■ 

«Выслушавъ  сообщеніе  подготовительнаго  комитета,  Рус- 
ская деелгація  на  Конгрессѣ  Славянскаго  Студенчества  въ 
Прагѣ  съ  глубокимъ  сожалѣніемъ  констатируетъ,  что  въ  до- 
стиженіи  поставленныхъ  передъ  Конгрессомъ  заданій  при- 
шлось встрѣтнться  съ  такими  препятствіями,  преодолѣть  ко- 
торый участникомъ  сѣзда  не  удалось. 

Основываясь  на  заявленіяхъ  делегацій  югославянской 
и  болгарской,  русская  делегація  считаетъ  необходимымъ  за- 
явить, что  она  признаетъ  справедливость  югославянской  точки 
зрѣнія,  которую  разсматриваетъ,  какъ  общеславян- 
скую. 

Но  делегаты  русскаго  студенчества  определенно  пола- 
гаютъ,  что  студенчество  болгарское  не  отвѣтственно  за  дѣ- 
ятельность  руководителей  политики  Болгаріи  въ  прошломъ 
и  привѣтствуютъ  торжественное  завѣреніе  представителя  бол- 
гарской делегаціи  въ  томъ,  что  болгарская  учащаяся  молодежь 
одушевлена  славянской  идеей  и  работаетъ  для  созданія  все- 
славянскаго  единенія.  Поэтому  русская  делегація  особенно 
сожалѣетъ,  что  болгарскіе  делегаты  не  нашли  возможнымъ 
сойти  съ  занятой  ими  въ  конфликтѣ  позиціи. 

Подчеркивая  еще  разъ  свое  глубокое  сожалѣніе  о  томъ, 
что  настоящій  Конгрессъ  приходится  объявить  несостояв- 
шимся, русская  делегація  считаетъ  тѣмъ  не  менѣе  необхо- 
димымъ заявить,  что,  по  убѣжденію  русскихъ  участниковъ 
Конгресса,  самый  фактъ  прибытія  въ  Прагу  представителей 
всѣхъ  приглашенныхъ  славянскихъ  студенческихъ  органи- 
зацій  и  намѣчающіяся  совѣщанія  и  соглашенія  между  отдѣль- 
ными  делегациями  заставляютъ  признать  достигнутые  резуль- 
таты положительными. 

Русская  делегація  убѣждена,  что  если  бы  Россія  занимала 
въ  данный  моментъ  подобающее  ей  мѣсто  среди  міровыхъ  дер- 
жавъ  и  среди  славянства,  то  положеніе  и  задачи  русской 
делегаціи  на  Конгрессѣ  были  бы  значительно  облегчены,  что, 
несомнѣнно,  сказалось  бы  и  на  результатахъ  съѣзда. 

Русская  делегація  привѣтствуетъ  въ  заключеніе  народъ 
и    правительство  Чехословацкой  Республики,  чехословацкое 

25 


студенчество  и  городъ  Прагу,  гдѣ  созванъ  Конгрессъ.  Рус 
ское  студенчество  твердо  знаетъ,  что  отношеніе  къ  нему  Чехо- 
словацкой націи   опредѣдяется  не  преходящими  интересами 
момента,  а  живымъ  чувствомъ  славянской  взаимности  и  вѣрой 
въ  грядущую  роль  Россіи  въ  осуществленіи  славянской  идеи. 

Русская  делегація  находитъ  возможнымъ  закончить  свое 
выступленіе  слѣдующими  двумя  идеологическими  положені- 
ями,  которыя,  по  мнѣнію  ея,  необходимо  имѣть  въ  виду  при 
осуществленіи  подлиннаго  единенія  славянства. 

Делегаты  русскаго  студенчества,  во-первыхъ,  полагаютъ, 
что  это  единеніе  ни  въ  какомъ  случаѣ  не  должно  строиться 
на  компромиссѣ,  какъ  слѣдствіи  учета  исключительно  условій 
даннагѳ  момента  и  обстановки  настоящаго,  ибо  правильный 
учетъ  силъ  и  возможностей  настоящаго  можетъ  имѣть  рѣ- 
шающее  значеніе  лишь  въ  томъ  случаѣ,  когда  онъ  зиждется 
на  стремленіи  къ  отчетливо  поставленной  цѣли.  Къ  реаль- 
ному осуществленію  славянской  идеи  можно  притти  только 
путемъ  активнаго  творческаго  устремленія  къ  ясно  осознан- 
ному идеалу. 

Во-вторыхъ,  русская  делегація  опредѣленно  полагаетъ, 
что  всякое  разъединеніе  и  расчлененіе  отдѣльныхъ  живыхъ 
славянскихъ  организмовъ  должно  рассматриваться  всѣми 
друзьями  славянской  идеи,  какъ  покушеніе  на  мощь  и  ве- 
личіе  Славянства.  Поэтому  русская  делегація  признавая  куль- 
турное значеніе  языковъ  и  нарѣчій  вѣтвей,  входящихъ  въ 
состав  ъ  Русскаго  народа,  рѣшительно  протестуетъ  противъ 
попытокъ  враговъ  Славянства  внести  элементъ  разложенія 
и  распада  въ  живой  и  цѣльный  русскій  организмъ». 

Украинская  делегація  (студ.  Олесіюкъ)  заявила, 
что,  такъ  какъ  ближайшими  сосѣдями,  съ  которыми  украин- 
скій  народъ  находится  сейчасъ  въ  тяжелой  борьбѣ  не  только 
за  государственно-политическія,  но  и  культурно-обществен  - 
ныя  права,  являются  славяне,  то  украинцамъ  казалось  со- 
вершенно невозможнымъ  принимать  участіе  въ  всеславян- 
скомъ  Конгрессѣ,  пока  эта  борьба  не  кончилась.  Полагая, 
что  участіе  въ  аполитичномъ,  профессіонально-культурномъ 
съѣздѣ  не  нарушить  той  борьбы,  которую  вынужденъ  вести 
украинскій  народъ,  центральный  союзъ  украинскаго  студен- 
чества западныхъ  земель  и  эмиграціи,  представляющій  свыше 
7000  организованнаго  студенчества,  выслалъ  свою  делегацію 
съ  порученіемъ  содѣйствовать  успѣшному  проведенію  работъ 
Конгресса. 

Выдвинутые  иниціаторами  съѣзда  высокіе  лозунги  все- 
славянской солидарности,  какъ  путь  къ  солидарности  обще- 
человѣческой,  лозунги  взаимной  терпимости,  солидарности 
и  равноправности  нашли  живой  откликъ  среди  украинскаго 
студенчества;    послѣднее   вмѣстѣ   съ   украинскимъ  народомъ 


26 


все  жене  оставляетъ  борьбы,  которую  должно  вести  въ  каждомъ 
направленіи  жизни  (какъ  примѣръ,  борьба  за  украинскій 
университетъ  во  Львовѣ);  поэтому  оно  понимаетъ,  что  для 
будущаго  славянскаго  согласія  краеугольный  камень  можно 
поставить  только  на  апОлитичномъ  основаніи.  Украинское 
студенчество  вѣрило,  что  этимъ  камнемъ  имѣлъ  быть  созван- 
ный Конгрессъ. 

Согласно  воли  студенчества,  украинская  делегація  ста- 
ралась содействовать  успѣху  работъ  съѣзда,  что  доказала  во 
всѣхъ  выступленіяхъ  и  работахъ,  связанныхъ  съ  Конгрессомъ. 

Съ  сожалѣніемъ  констатируя,  что  брошенные  лозунги 
не  нашли  желательнаго  отклика  и  потому  Конгрессъ  не  смогъ 
выполнить  возлагавшихся  на  него  задачъ,  украинская  деле- 
гація  вѣритъ,  что  слѣдующій  конгрессъ,  созванный  на  тѣхъ 
же  принципахъ,  не  встрѣтитъ  уже  никакихъ  затрудненій  на 
пути  своего  техническаго  проведенія. 

Послѣ  заявленій  русской  делегаціи,  украинцы  огласили 
и  подали  еще  дополненіе  къ  вышеприведенному  своему  за- 
явлена, направленное  спеціально  противъ  русскихъ,  ко- 
торое поэтому  слѣдуетъ  полностью  привести  къ  дословномъ 
переводѣ:*) 

«Что  же  касается  взгляда  украинской  делегаціи  на  ходъ 
работъ  конгресса,  то  мы,  украинская  делегація,  были  съ  са- 
маго  начала  убѣждены,  что  не  мелкій  споръ  сербско-болгар- 
скій  не  допустить  проведенія  копгресса,  но  тѣ  внутреннія 
причины,  которыя  руководили  той  или  иной  дѣятельностью 
отдѣльныхъ  делегацій.  Представитель  русской  делегаціи  въ 
части  своего  заявленія,  направленнаго  портивъ  украинской 
народности,  указ  ал  ъ  вполнѣ  ясно  на  тѣ  принципы,  какими 
руководилась  въ  своей  деятельности  русская  делегація. 

Мы  очень  благодарны  русскимъ,  что  они  имѣли  мужество 
хотя  бы  и  въ  концѣ  цѣлаго  ряда  засѣданій  высказать  тѣ  свои 
взгляды  на  пониманіе  ими  идеи  славянской  солидарности, 
которые  они  должны  были  бы  открыто  высказать  въ  самомъ 
началѣ . 

Мы  убѣждены  однако,  что  эти  мысли  не  являются  мы- 
слями всего  русскаго  студенчества  и  русскаго  народа,  ибо  въ 
такомъ  случаѣ  безъ  всякихъ  разговоровъ  на  темы  славянской 
солидарности  нужно  было  бы  совсѣмъ  отъ  нея  отказаться. 

А  что  касается  признанія  насъ  именно  этой  русскою  де- 
легаціей,  то  мы  въ  немъ  отъ  этой  делегаціи  не  нуждаемся  и 
отъ  него  отказываемся». 

Послѣ  оглашенія  всѣми  делегаціями  своихъ  заявленій 
Конгрессъ  былъ  закрыть. 

*)  Цитируемъ  по  журн.  «Украінський  Студент»  1923,  NN  1 — 2, 
стр.  32. 


27 


Сейчасъ  же  послѣ  закрытія  состоялась  русско-бол- 
гарская конференция: 

1.  По  вопросу  помощи  русскому  эмигрантскому  студен- 
честву въ  Болгаріи  —  болгарская  делегація  обѣщала  содей- 
ствовать: 

а)  пропагандѣ   помощи   русскому   эмигрантскому  сту- 
денчеству, 

б)  ходатайству  о  томъ  же  передъ  академическимъ  се- 
натомъ  университета  въ  Софіи, 

в)  полученію   академической  помощи:   пользованіе  би- 
блиотеками, пособіями  и  т.  п., 

г)  улучшенію  правового  положенія  русскаго  эмигрант- 
скаго  студенчества. 

2.  По  установление  культурно-академическихъ  связей 
и  общенія  обоихъ  студенчествъ  и  возстановленію  русско-бол- 
гарскихъ  отношеній. 

3.  По  обмѣну  студенческой  литературой,  взаимной  ин- 
формацией ит.  п. 

Во  все  время  Конгресса  отношеніе  болгаръ  было  самымъ 
преду предительнымъ,  и  русская  делегація  увѣрена,  что  бол- 
гарскіе  коллеги  приложатъ  всѣ  старанія  къ  осуществление 
намѣченныхъ  мѣропріятій. 

По  позднѣйшимъ  сообщеніямъ*),  болгарская  делегація 
напечатала  въ  софійскихъ  газетахъ  рядъ  статей,  въ  которыхъ 
пишетъ  о  гостепріимствѣ  чеховъ,  своихъ  визитахъ  и  т.  п., 
наконецъ,  объ  огромной  помощи  русскому  студенчеству  въ 
Прагѣ,  сравниваетъ  съ  незавидными  условіями  и  положеніемъ 
русскаго  студенчества  въ  Болгаріи  и  проситъ,  чтобы  Софія 
поступила  въ  этомъ  отношеніи  по  примѣру  Праги. 


X. 

Говоря  о  Конгрессѣ  вообще,  можно  сказать,  что  положеніе 
русской  делегаціи  на  немъ  было  очень  щекотливымъ  и  труд- 
нымъ . 

Съ  одной  стороны,  можно  было  ожидать  делегатовъ  изъ 
Совѣтской  Россіи,  куда  подготовительнымъ  комитетомъ 
были  посланы  приглашенія  (университеты  Петрограда,  Мо- 
сквы и  Кіева);  присутствіе  ихъ  въ  связи  съ  происходившими 
напримѣръ,  по  поводу  II  съѣзда  ОРЭСО  митингами  въ  Москов- 
ской Горной  Академіи,  инсценированными  коммунистами, 
было  бы  непріемлемымъ  для  делегатовъ  эмигрантскаго  сту- 

*)  газ.  „Саз"  1923  г.  №  6  „Зѣшіепізка  ЫЫка". 


28 


денчества.  Конечно,  делегаты  изъ  Совѣтской  Россіи  могли 
быть  только  агентами  большевиковъ. 

Затѣмъ  неудобство  создавалось  присутствіемъ  отдѣль- 
ныхъ  украинской  и  бѣлорусской  делегацій  при  особомъ  по- 
кровителствѣ  организаторовъ  конгресса,  въ  то  время,  какъ 
отдѣльная  македонская  делегація  не  была  допущена,  югосла- 
вяне  выступали,  какъ  одинъ  народъ,  чехи  и  словаки  также 
вмѣстѣ,  оставивъ  даже  для  карпаторуссовъ  одно  мѣсто  въ 
своей  делегаціи. 

Съ  другой  стороны,  русская  делегація  встрѣтилась  на 
Конгрессѣ,  собственно,  съ  двумя  противоположными  точками 
зрѣнія  на  славянство,  славянскій  вопросъ  и  Россію:  д-ра  Бе- 
неша  и  д-ра  Крамаржа,  изложенными  въ  ихъ  рѣчахъ. 

Въ  этомъ  отношеніи  делегація,  учитывая  цѣлый  рядъ  об- 
стоятельствъ,  должна  была  быть  въ  высшей  степени  тактичной 
и  въ  то  же  время  высказать  рѣшительно  свою  точку  зрѣнія  на 
Славянство  и  положеніе  среди  него  Россіи,  что  всѣ  члены  де- 
легация въ  своихъ  выступленіяхъ  и  частныхъ  бесѣдахъ  ста- 
рались проводить  по  мѣрѣ  своихъ  силъ. 

Личныя  отношенія  у  русской  делегаціи  съ  другими  сло- 
жились такимъ  образомъ. 

Самыя  сердечныя  отношенія  установились  съ  югосла- 
вянской  делегаціей,  которая  во  всѣхъ  своихъ  выступленіяхъ 
старалась  помочь  русской  въ  ея  трудномъ  положеніи.  Съ  са- 
маго  начала  югославяне  устроили  совмѣстное  совѣщаніе  съ 
русской  делегаціей  и  отношенія  стали  такими  близкими,  что 
никакихъ  своихъ  плановъ  и  намѣреній  они  совершенно  не 
скрывали  отъ  русской  делегаціи. 

Въ  высшей  степени  дружескія  и  корректныя  отношенія 
установились  съ  польской  делегаціей. 

Несмотря  на  опредѣленную  позицію,  занятую  русскими 
въ  вышеизложенномъ  конфликтѣ,  великолѣгшыя  отношенія 
были  и  съ  болгарской  делегаціей,  которая  просила  не  смѣ- 
шивать  ея  взглядовъ  съ  взглядами  болгарскаго  премьеръ- 
министра  Стамболійскаго  и  не  считать  болгарскихъ  студентовъ, 
хотя-бы  косвенно,  виновными  въ  гоненіяхъ  на  русскихъ.  Бол- 
гары всегда  искали  посредничества  у  русскихъ  и  по  всѣмъ 
вопросамъ  до  своего  рѣшенія  спрашивали  мнѣнія  русской 
делегаціи . 

Хорошія  отношенія  упрочились  съ  чехословацкой  деле- 
гаціей,  хотя  нѣкоторые  члены  ея  стояли  одно  время  на  не- 
благопріятной  для  русскихъ  точкѣ  зрѣнія. 

Лужицко-сербская  делегація  не  имѣла  ярко  выражен- 
наго  индивидуальнаго  лица,  но  прекрасно  относилась  къ 
русской. 

Что  же  касается  украинской  и  бѣлоруеской  делегацій, 
то  онѣ  занимали  до  заключительнаго  засѣданія  холодно-вра- 


29 


ждебную  позицію  по  отношение  къ  русскимъ,  хотя  принуждены 
были  считаться  съ  авторитетомъ  русской  делегаціи. 

Въ  частныхъ  разговорахъ  съ  членами  другихъ  делегацій 
и  въ  своихъ  выступленіяхъ  украинцы  и  бѣлоруссы  старались 
пропагандировать  свои  тенденціи;  но  русская  делегація  также 
вела  очень  успѣшную  контръ-пропаганду,  тѣмъ  болѣе,  что 
въ  составѣ  делегаціи  совершенно  случайно  были  трое,  т.  е. 
половина  малороссовъ. 

Въ  концѣ  концовъ,  украинцы  и  бѣлуроссы  въ  частныхъ 
бесѣдахъ  должны  были  признать  сами  свое  присутствіе  на 
Конгрессѣ  проигрышнымъ,  такъ  какъ,  кромѣ  того,  въ  цѣломъ 
рядѣ  вопросовъ  они  заняли  неудачныя  позиціи,  навлекшія 
на  нихъ  большую  непріязнь  югословянъ,  не  говоря  уже  о 
полякахъ. 

Что  же  касается  македонцевъ,  то,  такъ  какъ  оффиціально 
они  не  присутствовали  на  Конгрессѣ,  русская  делегація  не 
вступала  съ  ними  ни  въ  какія  отношенія. 

Почти  всѣ  делегаціи  обращались  къ  русской  за  содѣй- 
ствіемъ  и  посредничествомъ.  Когда  стало  видно,  что  Конгрессъ 
не  состоится,  и  рѣшено  было  создать  частныя  конференціи  и 
конвенціи,  то  къ  русской  для  устройства  ихъ  обратились  всѣ 
делегаціи,  даже  украинская  и  бѣлорусская. 

Тогда  же  югославянская  делегація  подала  заявленіе  въ 
подготовительный  комитетъ  о  закрытіи  Конгресса  и  открытіи 
вмѣсто  него  частной  Конференціи  съ  участіемъ  ихъ,  русскихъ, 
поляковъ,  чехословаковъ  и  лужицкихъ  сербовъ. 

Хотя  оффиціальнаго  языка  Конгресса  не  было,  а  имъ 
считался  любой  изъ  живыхъ  славянскихъ  языковъ  (прото- 
колы, разумѣется,  велись  на  чешскомъ  языкѣ),  неоффиціально 
имъ  былъ  русскій;  напримѣръ,  когда  не  могли  сговориться 
полякъ  съ  сербомъ,  они  переходили  на  русскій  языкъ,  рус- 
скіе  делегаты  всегда  служили  толмачами:  напримѣръ,  чехи 
говорили  на  родномъ  языкѣ,  русскій  понималъ  и  передавалъ 
по-русски  болгарамъ  и  наоборотъ;  русскій  языкъ  былъ  поня- 
тенъ  всѣмъ. 

Все  это,  конечно,  давало  огромную  моральную  поддержку 
русской  делегаціи  и  усугубляло  ея  глубокую  вѣру  въ  воз- 
рожденіе  національной  Россіи  и  соотвѣтствующее  положеніе 
ея  среди  Славянства. 

XI. 

Руководящіе  круги  чехословацкаго  студенчества  были  очень 
смущены  и  огорчены  неудачей  Конгресса,  на  который  возла- 
галось столько  надеждъ,  и  съ  успѣхомъ  котораго  было  свя- 
зано реномэ  ихъ  организаціи. 


30 


Въ  органѣ  центральнаго  союза  Чехословацкаго  студен- 
чества, повидимому,  одинъ  изъ  членовъ  редакціонной  коллегіи 
разбираетъ  причины  неудачи  Конгресса*). 

Устроители  были  увѣрены  въ  успѣхѣ,  хотя  Конгрессъ 
не  былъ  хорошо  приготовленъ,  и  былъ  созванъ,  когда  само 
чехословацкое  студенчество  не  выяснило  себѣ  смыслъ  понятія 
«славянства». 

Неясностью  русскаго  вопроса  авторъ,  заинтригованный 
делегатами  изъ  Сов.  Россіи  и  Сов.  Украины,  объясняетъ  ихъ 
отсутствіе. 

Съ  выборомъ  чехословацкой  делегаціи  возникли  личньш 
недорозумѣнія  изъ-за  ея  состава  и  предсѣдательствованія, 
причемъ  выплыли  на  сцену  даже  словацкія  политическія 
распри.  Поэтому  делегація  не  была  спаяна  во  взглядахъ  на 
положеніе.  Дошло  до  того,  что  самъ  предсѣдатель  Ц.  С.  Ч.  С. 
словакъ  студ.  Ругманъ  не  привѣтствовалъ  Конгрессъ,  какъ 
это  полагалось  программой,  хотя  былъ  въ  Прагѣ  и  даже  вхо- 
дилъ  въ  неоффиціальныя  отношенія  съ  нѣкоторыми  делега- 
ціями. 

Такимъ  образомъ  Конгрессъ  не  принесъ  положительныхъ 
результатовъ  для  насъ  самихъ,  т.  е.  чехословаковъ,  такъ  какъ 
ухудшилъ  отношеніе  югославянъ  и  имѣлъ  непріятныя  вну- 
треннія  осложненія.  Въ  финансовомъ  отношеніи  съѣздъ 
обошелся  дорого. 

Вообще  съѣздъ  ничего  не  принесъ,  такъ  что  Славянство 
и  славянское  сотрудничество  являются  лозунгами,  на  кото- 
рыхъ  пока  ничего  не  удается  создать.  Нужно  будетъ  много 
времени,  прежде  чѣмъ  само  чехословацкое  студенчество  пой- 
метъ,  что.  подъ  этими  лозунгами  понимается.  И  тогда,  имѣя 
конкретную  программу,  можно  будетъ  ее  осуществлять  по 
этапамъ,  отъ  народа  къ  народу.  Такъ  какъ  теперешней  чехо- 
словацкой студенческой  программой  является  работа  въ  про- 
фессіональномъ  отношеніи,  то  совершенно  безразлично  съ  кѣмъ 
ранѣе  договориться  о  ея  проведеніи  въ  жизнь  съ  нѣмецкимъ, 
французскимъ  или  славянскимъ  студенчествомъ. 

Надо  съ  большой  вѣроятностью  полагать,  что  всѣ  эти 
мысли  и  возраженія  были  высказаны  и  на  годичномъ  съѣздѣ 
Ц.  С.  Ч.  С,    состоявшемся  въ  февралѣ  с.  г.  въ  Братиславѣ. 

Такъ  какъ  въ  идеологическомъ  отношеніи  чехословацкое 
студенчество  распредѣляется  по  организаціямъ  при  полити- 
ческихъ  партіяхъ,  то  мнѣніе  національно-демократическаго  и 
національно-соціалистическаго  студенчества  будетъ  вполнѣ  тоже- 
ственно съ  мнѣніями  лидеровъ  этихъ  партій. 


*)  Статья  V.  Н.  «Кеуіве  зІоѵапзкёЬо  рго§гапга?»  въ  журн.  «8іи- 
сіепізка  Кеѵие»  N4  (Январь  1923  г.). 


31 


Любопытное  сужденіе  высказалъ  сейчасъ  же  послѣ  за- 
крытая Конгресса,  скрываясь  подъ  прозрачными  иниціалами, 
одинъ  изъ  чешскихъ  студенч.  работниковъ  и  делегатовъ  Кон- 
гресса, разошедшійся  тактически  съ  большинствомъ  делегаціи.*) 

Авторъ  въ  сильно  раздраженныхъ  тонахъ  полагаетъ,  что 
теперь  не  будетъ  ни  одного  мыслящаго  человѣка,  который 
хотѣлъ  бы  строить  политику  Чехословакіи  исключительно  на 
Славянствѣ,  а  тѣмъ  болѣе  на  Славянствѣ,  понимаемомъ,  какъ 
только  надежда  на  будущую  Великую  Россію,  которая  не- 
извѣстно  когда  придетъ  и  какова  будетъ.  Не  соглашаясь  и 
критикуя  заключительное  заявленіе  подготовительнаго  коми- 
тета, авторъ  находить,  что  Славянство  въ  реальной  жизни 
является  факторомъ  черезчуръ  ненадежнымъ,  и  потому  сту- 
денческую жизнь  придется  строить  на  болѣе  прочныхъ  осно- 
ваніяхъ,  такъ  какъ  нельзя  строить  «политику  фантомовъ». 

Долгое  время  послѣ  закрытія  Конгресса  ничего  не  было 
слышно  о  продолженіи  работъ  подготовительнаго  комитета. 
На  послѣднемъ  засѣданіи  его  передъ  закрытіемъ  Конгресса 
было  рѣшено  продолжать  работу,  систематизировать  и  напе- 
чатать всѣ  имѣющіеся  матеріалы  Конгресса. 

Лишь  3  мая  с.  г.  засѣданіе  заграничнаго  отдѣла  Ц.  С.  Ч.  С. 
было  спеціально  посвящено  оосужденію  славянской  взаимно- 
сти среди  студенчества.  На  этомъ  засѣданіи  предсѣдатель  Ц.  К. 
В.  Л  а  й  ф  р  ъ   сдѣлалъ  обширный  докладъ.**) 

Опровергая  ложный  пессимизмъ,  появившійся  у  чешскаго 
студенчества  послѣ  неудавшагося  Конгресса,  и  исходя  изъ 
опыта  его  засѣданій,  колл.  Лайфръ  находить,  что  цѣлью  идеи 
сближенія  славянства  долженъ  быть  гуманизмъ,  и  что  сла- 
вянская взаимность  является  только  средствомъ  къ  нему, 
обезпечивающимъ  его  лучшее  осуществленіе. 

Эта  идея  можетъ  быть  осуществлена  лишь  при  предоста- 
вленіи  каждому  индивидууму  Славянства  свободы  въ  его  раз- 
витіи.  Единственнымъ  путемъ  этой  идеи  среди  студенчества 
является  практическая  взаимность.  Вся  проблема  славянской 
взаимности  является  проблемой  взаимнаго  познанія. 

Послѣ  доклада  состоялись  пренія.  Практическимъ  резуль- 
татомъ  засѣданія  является  лишь  призывъ  къ  студенчеству, 
интересующемуся  этимъ  вопросомъ,  для  работъ  въ  загранич- 
ной комиссіи. 

Самый  же  подготовительный  комитетъ  до  сего  времени  не 
былъ  созванъ,  и  потому  неизвѣстно  каковой  будетъ  его  работа 


*)  Статья  Г.  М.  «Роисѳпі  ъ  коп^гези»  газ.  «Саз»  N301  отъ  24  де- 
кабря 1922  г. 

**)  Передаемъ  по  оффиц.  сообщенію  ^Студенческаго  Прессъ-Бюро 
(8іш1епічка  Тізкоѵа  Капсеіаг),   помѣщенному    въ    пражскихъ  газетахъ. 


32 


по  утилизация  результатовъ  Конгресса,  дальнѣйшей  практи- 
ческой разработкѣ  и  устранению  возникающихъ  препятствій 
по  проведенію  въ  жизнь  возложенныхъ  на  него  задачъ. 

XII. 

Въ  органѣ  академическаго  клуба  «Юриславъ  Янушичъ» — 
«Міасіа  Ліі§о8Іаѵііа»,  хорватское  студенчество,  стоящее  на  точкѣ 
зрѣнія  единства  народовъ  Югослав іи,  высказало  свой  взглядъ 
на  Конгрессъ  и  идею  славянскаго  единенія.*) 

Констатируя,  что  между  всѣми  сосѣдними  славянскими 
государствами  имѣются  спорные  вопросы,  препятствующіе  ихъ 
сближенію,  и  что  на  нѣкоторое  время  со  сцены  славянства 
ушла  величайшая  славянская  нація  — русская,  окончательно 
еще  не  выкристаллизовавшая  своей  державной  формы,  авторъ 
статьи  студ.  Кершовани,  бывшій  делегатомъ  Конгресса, 
находитъ,  что  молодыя  славянскія  націи  могли  бы  сообща 
найти  одинъ  Общій  взглядъ  на  свое  международное  положеніе, 
свои  стремленія  въ  географическомъ  и  экономическомъ  отно- 
шеніяхъ  и  на  защиту  свою  отъ  эксплуатаціи  капиталовъ  за- 
падно-европейскихъ  великихъ  державъ.  Именно  поэтому  живо 
чувствуется  необходимость  пересмотра  славянской  политики, 
необходимость  идеологического  пересмотра  Славянства  и  осно- 
ваній,  на  которыхъ  оно  покоится,  а  также  необходимость  вве- 
денія  новыхъ  методовъ  въ  разрѣшеніи  внутреннихъ  разно- 
гласит между  славянами. 

Базу,  на  которой  покоится  всеславянская  солидарность, 
нужно  перенести  съ  негативной  почвы  чувствъ  на  позитивную 
почву  интересовъ. 

Конгрессъ  Славянскаго  Студенчества  былъ.  по  мнѣнію 
автора,  опытомъ  провести  переоріентацію  силами  молодого 
поколѣнія  и  не  далъ  ожидаемыхъ  результатовъ  по  реализаціи 
этихъ  принциповъ;  онъ  показалъ,  что,  рѣшивъ  два  основныхъ 
вопроса,  можно  только  приступить  къ  переоріентаціи. 

Это  —  вопросъ  сепаратистическихъ  тенденцій  внутри  боль- 
шихъ  славянскихъ  народовъ  и  вопросъ  возмѣщенія  и  иску-  ■ 
пленія   за   прошлые   грѣхи   среди   отдѣльныхъ  славянскихъ 
націй. 

Въ  первомъ  отношеніи,  знакомство  съ  соціологіей  и  исто- 
ріей  показываютъ,  что  малыя  и  культурно  незначительныя 
единицы  съ  трудомъ  развиваются  въ  государственные  орга- 
низмы, поэтому  славянскій  позитивизмъ,  являющійся  фило- 
софской основой  мысли  пересмотра  славянской  политики,  дол- 

*)  Журн.  «Міасіа  Ли§о8Іаѵііа»  N  1 — 1923  г.  статья  От.  Кершовани 
«Кѳѵіггіа  зіоѵѳпзкѳ  роііѣіке». 


3 


33 


женъ  не  допустить  этой  славянской  склонности  къ  анархи- 
ческому индивидуализму.  Недопущеніе  націонализма,  кото- 
рый добивается  признанія  проблематическихъ  национально- 
стей, не  имѣющихъ  экономическихъ  и  географическихъ  усло- 
вій  для  своего  существованія,  есть  категорическій  импера- 
тивъ  того  направленія,  которое  добивается  единой  консоли- 
дации Славянства.  Нужно  предостеречь  новые  націонализмы- 
стремящіеся  къ  своему  расширенію  и  тѣмъ  порождающіе  новые 
конфликты  внутри  Славянства.  Но,  конечно,  не  можетъ  быть 
рѣчи  о  централизаціи,  а  тѣмъ  болѣе  о  деспотическомъ  пода- 
вленіи  оружіемъ  и  угнетеніемъ. 

Авторъ  увѣренъ,  что  въ  скоромъ  времени  Македонія  бу- 
детъ  тѣмъ  факторомъ,  который  заставить  теперешнюю  Юго- 
славію  и  Болгарію  соединиться  въ  одну  великое  интеграль- 
ное югославянское  государство,  которое  по  своему  положенію 
займетъ  соотвѣтствующее  мѣсто  на  международномъ  форумѣ. 

Вопросъ  возмездія  или  искупленія,  вопросъ,  особенно 
актуально  выступившій  на  Конгрессѣ,  будетъ  играть  изве- 
стную роль  въ  раздробленіи  славянскаго  единства. 

То,  что  произошло  на  Конгрессѣ  между  югославянами 
и  болгарами,  могло  въ  другой  разъ  случиться  между  рус- 
скими и  поляками  и  т.  д.  Думается,  что  вопросы  возмездія 
могутъ  имѣть  своимъ  результатомъ  только  выходъ  какой- 
нибудь  славянской  націи  изъ  рядовъ  Славянства,  ибо  этотъ 
вопросъ  есть  вопросъ  моральнаго  удовлетворенія,  вопросъ 
престижа  націи. 

Безъ  обзора  прошлаго  чувствуется  уже  болѣзненное  бу- 
дущее, поэтому  нужно  силами  молодежи  всѣхъ  славянскихъ 
народовъ  создать  такое  объединяющее  направленіе,  которое 
духовно  могло  бы  способствовать  единенію  славянскихъ  на- 
родовъ . 

Вотъ  основные  тезисы  статьи. 

Къ  сожалѣнію,  делегація  не  имѣетъ  органовъ  сербскаго 
и  болгарскаго  студенчествъ  и  потому  не  знаетъ  ихъ  мнѣній, 
который  были  особенно  цѣнны  и  интересны  тѣмъ,  что  затро- 
нутый въ  разобранной  статьѣ  вопросъ  возмездія  чувствуется 
обтрѣе  и  болѣзненнѣе  сербами  и  болгарами,  чѣмъ  «евро- 
пейски» мыслящими  хорватами,  психологически  не  такъ  по- 
нимающими  балканскія  взаимоотношенія. 

ч 

XIII. 

Украинское  студенчество,  разумѣется,  не  могло  не  ото- 
зваться по  поводу  Конгресса  и  идеи  славянскаго  единенія. 
Делегатъ    Конгресса    студ.    Макарушка    въ  своей 


статьѣ,*)  кстати,  невѣрно  фактически  освѣщающей  исторію 
прежней  совмѣстной  работы  славянскаго  студенчества,  затра- 
гиваем причины  неуспѣха  Конгресса  и  касается,  конечно, 
взаимоотношений  между  делегациями  русской  съ  одной  сто- 
роны и  украинской  и  бѣлорусской  —  съ  другой. 

Конгрессъ  должен  ъ  былъ  быть  аполитичнымъ,  но  онъ 
таковымъ,  по  его  мнѣнію,  не  былъ,  и  никто  къ  нему  такъ  не 
подходилъ:  ни  отдѣльныя  делегаціи,  ни  представители  стар- 
шаго  чехословацкаго  поколѣнія,  которые  высказывали  во  время 
Конгресса  свои  мысли,  касавшіяся  его  цѣлей  и  задачъ.  По- 
этому вмѣсто  культурно-профессіональнаго  съѣзда  онъ  сталъ 
съѣздомъ  политическимъ,  сталъ  фактически  ареной  разнаго 
пониманія  славянской  политической  мысли. 

Утверждая,  что  единственной,  пожалуй,  делегаціей,  ис- 
кренне желавшей  успѣха  работамъ  съѣзда  была  чехословацкая 
делегація,  хотя  въ  составѣ  ея  и  можно  было  отмѣтить  раз- 
личное пониманіе  славянской  идеи,  авторъ  находить,  что 
почти  всѣ  остальныя  делегаціи,  въ  томъ  числѣ  и  украинская, 
относились  къ  нему  неискренне. 

Въ  отношеніи  русской  делегаціи  онъ  бросаетъ  упрекъ, 
что  для  нея,  якобы,  является  абсурдомъ  славянское  сотруд- 
ничество и  солидарность,  и  что  для  нея  славянскимъ  конгрес- 
сомъ  могъ  бы  быть  конгрессъ  въ  Москвѣ,  гдѣ  «всѣ  славян- 
скіе  народы  пропѣли  бъ  вѣрноподданническій  гимнъ  въ  честь 
великой  единой  матери  —  Россіи». 

Что  же  касается  самой  украинской  делегаціи,  то  изъ  де- 
легацій,  игравшихъ  «важнѣйшую»  роль  на  Конгрессѣ,  она 
была  единственной,  не  скрывавшей  своихъ  задачъ  и  намѣ- 
реній,  для  нея  было  очевидно,  что  этотъ  Конгрессъ  не  можетъ 
принести  ничего  положительнаго  украинскому  студенчеству, 
поэтому  надо  было  вести  себя  такъ,  чтобы  только  не  навлечь 
на  себя  одіумъ  въ  случаѣ  неудачи  Конгресса. 

Оказывается,  что  украинская  делегація  шла  на  Конгрессъ 
только  со  слѣдующими  задачами: 

«1)  выяснить  содержаніе  славянской  солидарности  въ 
такомъ  пониманіи,  въ  какомъ  желаетъ  видѣтъ  его  украин- 
ское студенчество, 

2)  широко  информировать  представителей  другихъ  ела- 
вянскихъ  народовъ  о  своемъ  существованіи  и  о  своей  поли- 
тической и  культурной  борьбѣ, 

ті  3)  выяснить  для  самихъ  себя,  съ  какими  славянскими 
факторами  нужно  считаться,  какъ  положительными,  съ  ка- 


*)  Журн.  «Украінський  Студент»  NN  1—2—1923  г.  статья  «Два 
напрями  на  всеславянськім  .студентськім  конгресі  в  Празі». 


35 


кими  —  какъ  отрицательными,  а  какихъ  нужно  пробудить 
отъ  нейтралитета». 

Констатируя,  что  русскіе  еще  въ  подготовительномъ  коми- 
тет не  могли  помириться  съ  мыслью,  что  сидятъ  за  однимъ 
столомъ  съ  украинцами  и  бѣлоруссами,  авторъ  находитъ,  что 
«сама  делегація  была  составлена  такъ,  чтобы  обезпечить 
провокацію,  т.  к.  для  подавленія  сепаратистовъ  въ  со- 
ставь делегаціи  входили  три  великоросса,  двое  «малороссовъ» 
и  одинъ  «русскій*)  изъ  Галиціи». 

Касаясь  деклараціи,  оглашенной  русской  делегаціей  по 
поводу  присутствія  на  Конгрессѣ  украинцевъ  и  бѣлоруссовъ, 
авторъ  заявляетъ:  «изъ  факта,  что  русская  делегація  не  рѣ- 
шилась  съ  самаго  начала  на  провокацію,  а  отложила  ее  на 
конецъ  Конгресса,  ясно  видно,  что  она  не  чувствовала  на  Кон- 
гресс дружественной  почвы  для  подобнаго  выступленія».  Все 
это-де  стало  не  безъ  пользы  для  украинской  делегаціи,  такъ 
какъ  всѣ  хорошо  понимали,  что  это  не  споръ  русско-украин- 
скій,  а  различное  пониманіе  правъ  націи,  различное  тракто- 
ваніе  славянской  солидарности  и  равноправности  отдѣльныхъ 
народовъ  въ  славянской  семьѣ. 

Далѣе  колл.  Макарушка  имѣетъ  смѣлость  утверждать, 
«что  русскіе  со  своей  идеологіей  на  Конгрессѣ  были  почти 
обособленны;  въ  этомъ  теперь  никто  не  будетъ  сомнѣваться; 
наоборотъ,  украинская  делегація  чувствовала  если  не  факти- 
ческую, то  все  же  моральную  поддержку  почти  всѣхъ  пред- 
ставительствъ» . 

Видя  въ  мелкомъ  фактѣ,  что  украинецъ-секретарь  под- 
готов,  комитета  однажды,  во  время  отсутствія  предсѣдателя- 
чеха  и  товарища  предсѣдателя  —  русскаго,  предсѣдательство- 
валъ  въ  комитетѣ,  фактъ  перехода  иниціативы  въ  свои  руки, 
и  фактъ  огромнаго  политическаго  значенія,  авторъ  находитъ, 
что  этому  факту  нужно  придать  еще  большее  значеніе,  т.  -к. 
теперешняя  молодежь  славянскихъ  «державныхъ»  народовъ 
уже  не  прежняя,  бывшая  носителемъ  новыхъ  идей  и  стре- 
мленій,  а  вся  деятельность  этой  молодежи  только  отпечатокъ 
деятельности  государственныхъ  мужей  ея  странъ. 

Статья  кончается  тѣмъ,  «что  одинаково  должно  было  стать 
яснымъ  для  большинства  участниковъ  Конгресса,  что  для 
всѣхъ  славянъ  вообще  важна  судьба  Востока  Европы,  од- 
нако также  должно  было  быть  очевиднымъ,  что  одинъ  видъ 
будетъ  имѣть  славянская  идея,  провозглашенная  изъ  Москвы, 
а  совсѣмъ  иной  —  изъ  Кіева.  И  какъ  разъ  въ  томъ, 
что  Конгрессъ  не  состоялся,  что  пониманіе  новой  славянской 


*)  Кавычки  студ.  Макарушки. 


36 


идеи  зашло  такъ  далеко,  что  не  потоптаны  права  ни  одной 
націи,  слѣдуетъ  видѣть  значительную  побѣду,  и  этотъ  успѣхъ 
ни  въ  коемъ  случаѣ  не  слѣдовало  бы  считать  незначительн- 
нымъ.  Его,  наоборотъ,  нужно  использовать  и  въ  дальнѣйшей 
работѣ  нашего  студенчества». 

Въ  такомъ  слишкомъ  чзубъективномъ  освѣщеніи,  изоби- 
лующимъ  большими  фактическими  неточностями,  часто  дѣла- 
ющимъ  «оригинальные»  выводы,  а  иногда  переходящимъ  про- 
сто въ  сильное  раздраженіе  противъ  русскихъ,  написана  ци- 
тируемая статья,  являющася,  повидимому,  оффиціальнымъ 
мнѣніемъ  украинской  делегаціи. 

XIV. 

Русская  общественность  и  пресса  не  отозвались  сразу 
по  поводу  открытія  Конгресса,  а,  повидимому,  неудачный 
исходъ  его  помѣшалъ  .  позже  высказать  свои  взгляды  на  за- 
тронутую идею  представителямъ  старшаго  поколѣнія  русской 
интеллигенціи . 

Только  А.  Ф.  К  е  р  е  н  с  к  і  й  въ  статьѣ  «Бенешъ  о  сла- 
вянствѣ»*)  высказалъ  нѣкоторые  свои  взгляды.  Разбирая  и 
соглашаясь  вполнѣ  и  во  всемъ  съ  тезисами  рѣчи  д-ра  Бенеша, 
А.  Ф.  Керенскій  находить,  что  «созданная  войной  въ  центрѣ 
и  на  юго-востокѣ  Европы  группа  независимыхъ  славянскихъ 
государствъ  является  реальной  базой  новой  западнической 
оріентаціи  славянства». 

«Новое  славянство  и  новая  славянская  политика  это  воз- 
рожденное къ  государственной  жизни  западное  славянство  и 
его  самостоятельная  отъ  Россіи  международная  политика. 
Отсюда  вытекаетъ  весьма  сложная  и  трудная  задача:  соче- 
таніе  интересовъ  россійской  федераціи  славянъ  съ  жизнен- 
ными задачами  славянства  западнаго». 

Далѣе  А.  Ф.  Керенскій  заявляетъ:  «На  путяхъ  смягченія 
классическаго  романо-германскаго  централизма,  въ  этой,  такъ 
сказать,  славянизаціи  государственнаго  уклада  видѣли  они 
(величайшіе  славянскіе  идеалисты)  путь  къ  созданію  новаго 
человѣчества,  о  которомъ  вмѣстѣ  съ  Бенешемъ  мечтаемъ  и  мы — 
россійская  демократія». 

«Стремленіе  къ  новымъ  болѣе  совершеннымъ  формамъ 
хозяйственнаго  развитія  путемъ  демократизаций  соціальной 
хозяйственной  политики  —  вотъ,  наконецъ,  еще  одно  послѣд- 
нее  своеобразіе   государственнаго  лица  новаго  славянства». 


*)  Газ.  «Дни»  N  47  отъ  23  Декабря  1922  г. 


37 


XV. 


Избравшій  делегацію  II  съѣздъ  русскаго  эмигрантскаго  сту- 
денчества «сознавая  всю  отвѣтственность  передъ  исторіей  Россіи 
и  Славянства  за  свое  участіе  въ  предстоящемъ  славянскомъ 
Конгрессѣ,  и  принимая  во  вниманіе  важность  и  серьезность 
который  будутъ  имѣть  его  постановленія»,  далъ  наказъ,  дикто- 
вавших ей  вполнѣ  опредѣленную  линію  поведенія  по  вопро- 
самъ  идеологическаго  и  практическаго  характера*). 

ѴДелегація  считаетъ  всѣ  порученія,  на  нее  возложенныя, 
выполненными  и  убѣждена,  что  значеніе  Конгресса,  придан- 
ное ему  II  съѣздомъ,  нельзя  нисколько  преуменьшать. 

Не  считая  Конгрессъ  незначительнымъ  только  эпизодомъ, 
делегація  вполнѣ  объективнымъ  составленіемъ  настоящаго  до- 
клада имѣетъ  въ  виду  не  только  отчитаться  передъ  слѣду- 
ющимъ  съѣздомъ  русскаго  студенчества,  но  и  не  дать  воз- 
можности затеряться  тѣмъ,  съ  перваго  взгляда,  незначитель- 
нымъ фактамъ,  которые  вызваны  были  Конгрессомъ  и  каза- 
лись интересными  для  суммирован ія  работъ  славянской  мысли 
въ  будущемъ,  когда  Россія  снова  станетъ  серьезнымъ  факто- 
ромъ  въ  жизни  Славянства. 


*)  См.  приложение,  на  стр.  39. 

38 


Приложеніе. 


Наказъ  делегатамъ  на  Конгрессъ  С  л  а- 
вянскаго  Студенчества  въ  Прагѣ  въ  1922  г. 
отъ  II  Съѣзда  Русскаго  Эмигрантскаго 
Студенчества. 

Русское  эмигрантское  студенчество,  единственно  предста- 
вляющее національную  русскую  молодежь  и  объединяющее 
какъ  великорусскихъ,  такъ  малорусскихъ  и  бѣлорусскихъ 
студентовъ,  сознавая  всю  ответственность  передъ  исторіей 
Россіи  и  Славянства  за  свое  участіе  въ  предстоящемъ  Сла- 
вянскомъ  Конгрессѣ  и,  принимая  во  вниманіе  важность  и 
серьезность,  которую  будутъ  имѣть  его  постановленія,  счи- 
таетъ  нужнымъ  дать  своимъ  делегатамъ  слѣдующія  указанія: 

Русское  эмигрантское  студенчество  въ  рѣшеніяхъ  своихъ 
руководствуется  исключительно  любовью  къ  родинѣ  и  своему 
народу  и  сознаніемъ  отвѣтственности  за  его  цѣлость  и  вели- 
чіе,  а  потому,  учитывая  историческую  правду,  не  можетъ  дѣ- 
лить  живого  тѣла  русскаго  народа  и,  признавая  свободу  изъ- 
ясненій  и  культурную  цѣнность  языковъ  и  нарѣчій  отдѣль- 
ныхъ  племенныхъ  группъ,  не  можетъ  брать  на  себя  смѣлоети 
рѣшать  вопросъ  о  правѣ  данной  группы  на  званіе  народа 
и  его  самостоятельность. 

Русское  эмигрантское  студенчество  въ  годину  несчастій 
и  разоренія  Россіи,  принимая  во  вниманіе  стремленіе  къ  объ- 
единенію  сербовъ,  хорватовъ  и  словенцевъ  въ  одинъ  Юго- 
Славянскій  народъ,  чеховъ  и  словаковъ  въ  единый  Чехо-Сло- 
вацкій,  не  находить  ни  въ  историческомъ  прошломъ,  ни  въ 
настоящемъ  причинъ,  побуждающихъ  къ  раздѣленію  единаго 
русскаго  народа,  создавшаго  всѣми  своими  тремя  вѣтвями 
одну  изъ  величайшихъ  въ  мірѣ  національныхъ  культуръ.  Но, 
въ  виду  желательности  присутствія  на  Конгрессѣ  представи- 
телей славянской  молодежи  всѣхъ  идеологическихъ  оттѣн- 
ковъ,  делегаты  Р.  Э.  С.  должны  добиваться  участія  на  Кон- 


39 


грессѣ  представителей  только  отъ  студенческихъ  славянскихъ 
организацій,  —  считая,  что  на  такомъ  положеніи  могутъ  при- 
сутствовать также  представители  украинскаго  и  бѣлорус- 
скаго  студенчества. 

Только  на  вышеизложенныхъ  основаніяхъ  и  положеніяхъ 
русск.  эмигр.  студенчество,  представленное  на  П-мъ  своемъ 
Съѣздѣ,  видитъ  возможность  объединенія  всѣхъ  славянскихъ 
студенческихъ  организацій  и  плодотворно-творческой  совмѣст- 
ной  работы  таковыхъ,  и  въ  противномъ  случаѣ  оно  не  на- 
ходитъ  возможнымъ  принять  участіе  въ  Славянскомъ  Кон- 
гресс . 

II. 

Р.  Э.  С.  испытавшее  на  себѣ  тяготы  жизни  на  чужбинѣ 
заявляетъ,  что  оно  никогда  не  забудетъ  того  внимательнаго 
отношенія  не  только  къ  своимъ  матеріальнымъ  нуждамъ,  но 
и  къ  духовнымъ  запросамъ,  которое  оно  нашло  при  своихъ 
скитаніяхъ  въ  большинствѣ  славянскихъ  странъ  и  въ  этой 
братской  помощи  и  гюддержкѣ  оно  видитъ  залогъ  близкой 
возможности  ^ѣснаго  единенія  славянскихъ  народовъ  во  славу, 
силу  и  мощь  Великаго  Славянства. 

1.  Принимая  во  вниманіе  катастрофичность  положенія 
какъ  въ  матеріальномъ,  такъ  и  въ  академически-правовомъ  отно- 
шеніи  огромнаго  большинства  Р.  Э.  С,  послѣднее  поручаеть 
своимъ  делегатамъ  просить  представленное  на  Конгрессѣ 
славянское  студенчество  возбудить  вопросъ  у  себя  на  родинѣ 
объ  организаціи  помощи  въ  государственномъ  масштабѣ  Р.Э.  С. 
въ  указанныхъ  направленіяхъ  и  поставить  вопросъ  о  томъ  же 
въ  самомъ  широкомъ  международномъ  значеніи,  возбудивъ 
соотвѣтствующіе  шаги  въ  международной  конференціи  сту- 
денчества . 

2.  Зная  острую  нужду  среди  живущаго  въ  Сов.  Россіи 
студенчества,  самоотверженно  ведущаго  въ  ужасныхъ  усло- 
віяхъ  культурную  работу,  Р.  Э.  С.  проситъ  прійти  ему  на 
помощь. 

3.  Желая  войти  въ  международную  конфедерацию  студен- 
товъ  и  представляя  собой  единственную  свободную  националь- 
ную организацию  русскаго  студенчества,  Р.  Э.  С.  проситъ 
представ ленныя  въ  Конфедераціи*)  національныя  славянскія 
студ.  организаціи  содѣйствовать  принятію  въ  нее  ОРЭСО  на 
правахъ  равноправнаго  члена. 


*)  Рѣчь  идетъ  о  Международной  Студенческой  Конфедерации,  куда 
ОРЭСО  принято  нынѣ  на  правахъ  свободнаго  члена. 


40 


3-й  годъ  изданія. 


Принимается  подписка  на  1924  годъ 

на  иллюстрированный 
литературно -пу  б  лицистическій  и  информаціонный 

журналъ 

„Студенческіе 
Годы" 

изд.  въ  Прагѣ  ОРЭСО 

подъ  редакціей 

Н.  В.  Быстрова,  С.  А.  Водова, 
М-  С.  Ильяшевича  и  Б.  Н,  Неандера. 

Въ  журналѣ  принимаютъ  участіе: 

Н.  А.  Антиповъ,  К:  П.  Бельговскій,  Н.  Болѣсцисъ, 
А.  А.  Валентиновъ,  С.  И.  Варшавскій,  В.  И.  Власьевъ, 
С.  А.  Водовъ,  А.  А.  Воеводинъ,  В.  Д.  Головачевъ, 
А.  Н.  Ежовъ,  К.  І.Зайцевъ,  Я.  Н.  Зеленкинъ,  А.  С.  Изгоевъ, 
М.  С.  Ильяшевичъ,  А.  А.  Кизеветтеръ,  Сергѣй  Кречетовъ, 
А.  И.  Купринъ,  Н.  Лавровская,  Борисъ  Лазаревскій, 
*Вл .  Лазаревскій,  Вяч.  Лебедевъ,  Ив.  Лукашъ,  Анат.  Луневъ, 
Д.  И.  Мейснеръ,Б.  Н.  Неандеръ.  Галина  Петрова,  С.  Рафаль- 
скій,  А.Ремизовъ,  С.Я.Савиновъ,  И.  Я.  Савичъ,  П.  А.  Соро- 
кинъ,  Глѣбъ  Струве,  П.  Б.  Струве,  И.  Д.  Сургучевъ,  Вал. 
Тарханова,  В.  Татариновъ,  И.  Тидеманъ,  А.  А.  Туринцевъ, 
Е .  Н  .Чириковъ ,  Марина  Цвѣтаева ,  К .  К .  Цегоевъ ,  М .  А .  Цим- 
мерманъ,  А.  Б.  Эфронъ  и  др. 

Цѣна отд.  номера:  Въ  Чехословакіи  —  1  экз.  —  5  кр.,  4  экз. 
— 18  кр . ,  6  экз .  —  24  кр .  Для  студентовъ  —  1  экз .  —  2  кр .  50г . , 
6  экз .  — 13  кр .  20  г .  За  границей  1  экз .  —  1 2  ам .  центовъ . 

Гл.  контора  и  редакція:  РгаЬа-2і2коѵ,  Вогіѵоіоѵа  19, 

ПОЧТОВ.  тек.  счетъйбеѣ  и  роз*.  »ек.  гг^асіи  26017.  ТеЫоп  31232. 


Въ  1922  году  Въ  1923  году 

вышли:  №№1,2, 3—4.      вышли:  №№  1,2,3, 4, 5, 6—7. 


Печатаетъ  типографія 
„ЛЕГІОГРАФІЯ", 

РгаЬа-Ѵгйоѵісе,  8йтоѵАб65 


ЦЪНА  .5  ЧЕШСК.  КОРОНЪ.