:^,!âi^^
r'""
L*»>^:
.<^.
r
1
%l
1
lu
-ij
■'^^
#■
r
z
fl-
^
1
^1
1
*
^^
P^
ém
w^
'.•d'jt,
-Jit ' .%%
- ;> \ ■-
^I^R
:^
^^H^K^np^- \
Ol
/ an
^r^^^f^'
: '/^
«É
IQHiPE^Hil^^^pi^^^
•^^^
" j-^~r^f^ fT^'^y^^^^
.•^^
id
y-—^-
^ 0 li ii b i:i X i .L iî
^
^ ..OCiiSSING-OiMji
L.L^-i?0 6G
■1
-^ U.B.C.
L!BRARY
w
r
»p^..
>
^nJ iy^fk^ ly^ofk'
af>>
'^T^rX^nX.I;
~'^~r ^z^i^ ~~^ ^3nC?' sSJnVy ^inC7 \3SC^ ^CRC^ ^3nW ^Cnt^ ^7tS^ ^UMC^ ^îrSï
j^^c^
^
^nr.
'^
/Cx^
■^4^
4^^
^'O^
v^Ô/
^U^
^.
>^
sS'^V?'
^
-^
^
^
^.
^"^'^rXfrT^^r.
^
wKTr^S;^^
'^/^Nit<4^
' ww'^'^'^^^^
'.Qv
^"^jni^/^^
^
'S^/r
afx
IV
/m "w<^ /Hx
/^Î^^CX/^jfx
-Y*
^i^â^'^â^'^^^^^^'^^
v^>
.'^l^
v^.
■"T^^l.^t>^^^^
Jr^'^/^Wî^^/^IÎJî^'^.^îl^^
'^^^^'^^^^
''.^U^
^^ ^ _*- ^ r/" ^ je
^Jh^y^ fit- "^/iT !fcv^/ia_J^"^/^^'^/iP fii>.'^/iSÎ ffe.'^/i? fSv^/
.^•^ H» ^ _ ^k. . ^ «tr — .
^v. . . .A. .' .<V.
LOUIS -p. BETZ.
La Littérature comparée
ESSAI BIBLIOGRAPHIQUE
INTRODUCTION
par
JOSEPH Texte.
DEUXIÈME ÉDITION AUGMENTÉE,
PUBLIÉE, AVEC UN INDEX MÉTHODIQUE,
par
FERNAND BALDENSPERGER,
Professeur à l'Université de Lyon.
STRASBOURG
KARL J. TRÛBNER, éditeur
1904.
M. DuMont Schauberg, Strasbourg.
A MA CHÈRE FEMME.
En souvenir de nos heures de
travail commun à la Bibliothèque
Nationale de Paris.
LOUIS-P. Betz.
Digitized by the Internet Archive
in 2010 with funding from
University of British Columbia Library
http://www.archive.org/details/lalittraturecoOObetz
Lasst aile Volker tinter gleichem Himmel
Sii'h gleicher Gahe wohlgemiith erfreiin.
Goethe.
Ma religion littéraire et politique, c'est Vunité des
lettres et la fratcrnitc des peuples modernes.
lùlf/ar Quinet.
Ueberoll hiirt und liest vian von dem Vorschreiten des Menschen-
geschlechts, von den weifern Aiissichten der Welt- und Menschenver-
hàltnisse. Wie es auch ini Ganzen hiermit beschaff'en sein may, welches
zu utitersuchen und ndher zu hestimmen nicht meines Amies ist, will
ich dock von meiner Seite meine Freunde aufmerksam machen, dass
ich ilberzeugt sei, es hilde sich eine allgemeine Weltliteratur, worin tms
Deutschen eine ehren colle Rolle vorbehalten ist
Eine jede Literatur ennuyirt sich zuletzt in sich selbst, wenn sie
nicht durch frenide Theilnahme wieder aufgefrischf ist.
Goethe.
Tout peuple sans commerce intellectuel avec
les autres ^;e?/^j/e,S' n'est qu'une maille rompue
du grand filet.
Philarète Chastes.
C'est prouver sa jeunesse et sa force., c'est s'assurer un avenir de
renouvellement et d'action au dehors, que de faire connaître et de com-
prendre tout ce qui se fait de grand, de beau, de neuf en dehors de
ses frontières, de s'en servir, sans l'imiter, de l'assimiler, de le trans-
former suivant sa nature propre, de conserver sa personnalité en l'élar-
gissant et d'être ainsi toujours la même et toujours changeante, toujours
nationale et toujours européenne.
Gaston Paris.
Die vergleichende Literaturbetrachtung hat die doppelte Eigenschaft,
uns das Frenide solchergestalt zu niihern, dass ivir es uns aneignen
kônnen, und uns von dem Eigenen solchergestalt zu entfernen, dass
wir es zu iiberschauen vermogen. Man sieht weder, was dem Auge
allzu nahe, noch was demselben allzu fern liegt.
G. Brandes.
Rester soi-même et cependant s'unir aux autres, tel est le problème
que chaque homme a à résoudre. Tel est le problème aussi de l'alliance
des peuples de Voccident.
Saint-Marc Girardin.
La littérature nationale n'a jamais suffi, et aujourd'hui moins
que jamais, à exprimer les sentiments dominants de notre société.
E. Hennequin.
Literature draws its sap froni the deep soil of human naturels
common and everlasting si/nqxdhies.
Loivell.
PRÉFACE DE LA PREMIERE EDITION.
Je crois avoir mesuré, autant et plus que personne, l'immensité du
domaine de l'histoire comparée des littératures modernes, et je ne me dissi-
mule pas que le mérite de ce travail réside avant tout dans l'idée qu'il
s'efforce de réaliser. Ce que j'offre aux littérateurs et aux savants de tous
les pays n'est qu'une première tentative, ne veut être qu'un premier essai.
Si je n'ai pas réussi à faire tout ce que j'aurais voulu, d'autres, plus com-
pétents, érudits ou bibliographes de métier, reprendront mon idée. J'aurai
du moins posé quelques jalons.
L'histoire de ce livre — qu'on me pardonne ce grand mot — lui
servira d'excuse. Ce sont les petits papiers d'un homme qui, depuis une
dizaine d'années, s'est voué à l'histoire comparée des littératures. Il aurait
pu garder soigneusement pour lui son trésor bibliographique, et — à l'exemple
de certains — se borner à l'enrichir méthodiquement pour son propre compte,
avec les années. En jetant, au contraire, tout mon petit avoir en pâture
à la critique, il n'est pas impossible que je me crée quelques amitiés d'au-
tant plus sûres qu'elles n'auront pas à prouver leur reconnaissance.
Les titres des chapitres, les notes, les indications, enfin tout ce qui
n'est pas texte, est écrit en langue française. Je pourrais laisser entendre
que l'emploi de cette langue est un hommage à la France — et il y aurait
un grain de vérité. Mais la vraie vérité, comme toujours, est plus simple.
Cette bibliographie n'est, en effet, qu'une seconde édition: elle a déjà paru,
il y a deux ans, dans la ,, Revue de Philologie Fi-ançaise et de Littérature",
publiée par M. Léon Clédat, le savant romaniste bien connu. On trouvera
ici pourtant quelques changements. D'abord cette , .seconde" édition compte
près de mille titres de plus que la première ; puis j'y ai adopté, suivant le
conseil de quelques confrères, le classement chronologique, au lieu de l'ordre
alphabétique de la première rédaction.
J'arrive au chapitre des remerciements. J'ai contracté une dette de
reconnaissance envers beaucoup de savants, je me plais à le constater; je
serais néanmoins très heureux si je pouvais, dans l'intérêt même de ce livre,
le reconnaître plus hautement encore. Je tiens avant tout à exprimer ma
profonde gratitude à mon cher collègue M. Joseph Texte. C'est lui qui m'a
encouragé à publier ce travail, et c'est lui qui a bien voulu le présenter,
avec sa grande compétence, dans une Introduction qu'on va lire. Puis c'est
à M. A. Farinelli, Professeur k l'Université d'Innsbruck, qui a eu la bonté
de m'aider à corriger les épreuves, et à M. A. L. Jellinek, homme de lettres à
Vienne, que je désire exprimer mes sincères remerciements. Je dois à leur
X Préface.
précieux concours un très grand nombre de nouveaux titres, à M. F'arinelli
surfout dont l'amabilité n'est égalée que par son savoir. Je suis de même
heureux de pouvoir remercier, pour quehiues avis utiles, MM. Morf, Professeur
à ri'niversité de Zuricii, F. Behrens, Professeur à l'Université de Giessen, et
mon ami M. F. Baldensperger, Maître de conférences à l'Université de Nancy,
i|ui lui aussi a bien voulu parcourir les épreuves.
Il n'est que juste de mentionner aussi les sources écrites et de dire
que j'ai notamment profité des Bibliographies publiées par la ,, Revue d'His-
toire littéraire de la France", du ,,Lilteraturblatt fur germanische und
romanische Philologie" et de la „Zeitschrift fur franzusische Sprache und
Litteratur".
Voilà, j'en conviens, beaucoup de mots pour peu de chose. Mais
après tout, les préfaces ne sont pas faites pour êtres lues. J'ai d'ailleurs
donné la parole à quelques grands esprits en tête de ce volume — et
leur ai laissé le soin d'exprimer l'essentiel de ma pensée et de mes
espérances.
Zurich, en juillet 1899.
Louis-P. Betz.
PRÉFACE DE LA DEUXIÈME ÉDITION.
Le manuscrit de cet ouvrage était, presque en entier, entre les mains
de l'éditeur, et les quarante-huit premières pages se trouvaient déjà com-
posées, quand la plus cruelle et la plus déconcertante des morts vint
arracher l'auteur à l'affection des siens et au labeur qu'il poursuivait avec
tant d'allégresse. Quinze jours avant cette lamentable conclusion de longues
angoisses, Betz m'avait fait promettre, si son mal devait avoir raison de sa
vaillance, de publier à sa place ce travail auquel il tenait entre tous. Ce
sont de ces promesses qu'on fait avec l'espoir qu'on n'aura pas à les
remplir, et dont on se refuse presque à envisager l'accomplissement au
moment où on les donne : que la mort a été prompte à réclamer l'exécution
de celle-ci! J. Texte, déjà, était mourant quand parut la première édition
de cette bibliographie dont il avait encouragé la publication et dont l'Intro-
duction est la dernière page quil ait écrite ; et c'est, quatre ans plus tard,
un autre que l'auteur lui-même qui vient expliquer aux travailleurs les condi-
tions où se présente cette édition augmentée de l'ouvrage.
L'inventaire provisoire donné par Betz en 1900 devait, dans sa pensée,
s'enrichir incessamment, non-seulement par l'addition de travaux ultérieurs,
mais encore par l'adjonction rétrospective d'ouvrages et d'articles négligés
Préface. XI
ou ignorés d'abord. Un répertoire comme celui qu'il ambitionnait de créer
n'avait chance de se développer complètement que s'il bénéficiait des dé-
couvertes faites par d'autres sur différents points de ce vaste domaine. Il y
a, en particulier, dans les périodiques un peu anciens et spécialement dans
les quotidiens, nombre d'articles qui relèvent de la littérature comparée et
que — à défaut de dépouillements organisés systématiquement — les recherches
particulières et les hasards heureux permettent seuls, bien souvent, d'en-
registrer. Bien que des contributions bénévoles soient venues parfois grossir
sa collection de fiches, et que les comptes rendus de son livre lui aient
signalé quelques lacunes, on ne peut pas dire que Betz ait reçu, de la part
de ces collaborateurs d'occasion qu'il souhaitait, toute l'aide qu'il était
en droit d'espérer. Sa vigilance et la constance de son dessein lui ont
permis cependant d'accroître, dans presque tous les sens, et pour le passé
comme pour le présent, ce ..petit avoir" qu'il jetait, disait-il, en pâture à la
critique: c'est une augmentation de plus du double que représente cette
réédition, avec un gain évident sur la plupart des points, avec la création
de plusieurs rubriques et subdivisions nouvelles, telles que des chapitres
indépendants pour la Hongrie, pour les Etats-Unis d'Amérique, etc.
Cet accroissement matériel serait plus considérable encore, cela va
sans dire, s'il avait été conforme au plan de Retz de ne pas se restreindre,
à propos de relations intellectuelles internationales, aux travaux qui consti-
tuent en quelque sorte des ., entités" bibliographiques, et de signaler aussi
des chapitres ou des pages qui font partie intégrante d'ouvrages plus géné-
raux. L'influence italienne a sa place marquée dans toute histoire littéraire
du XVIe siècle; l'influence française ne peut manquer d'être indiquée, dès
qu'il est question du XYIIe et du XVllIe. Nulle biographie de Voltaire ne
néglige son séjour en Prusse, nulle biographie de Gœthe son voyage en
Italie. Une étude d'ensemble sur Goleridge ou sur Carlyle, un travail sur
le transcendentalisme aux Etats-Unis comportent, par définition, des vues sur
l'influence de la métaphysique allemande en Angleterre ou en Amérique.
Enfin, il n'est guère de livre un peu poussé sur un grand écrivain qui ne
se préoccupe, dans sa conclusion, de la fortune de ses œuvres et de ses
idées par-delà les frontières, — ni de monographie complète d'une civilisation
étrangère qui ne multiplie les comparaisons entre le connu et l'inconnu,
entre les choses indigènes et les exotiques. Autant de sujets de recherches
sur lesquels la littérature comparée n'abandonne aucun de ses droits ; et
pourtant, à vouloir consigner tous les ouvrages qui leur ont fait une place,
le bibliographe perdrait son temps et sa peine. A plus forte raison en est-il
ainsi de la matière même du chapitre XIV : l'antiquité classique a été trop
longtemps le fonds nourricier de toute littérature et le point de départ de
toute tradition, pour que Ténumération des œuvres qui ont traité de son
influence ne soit pas une entreprise démesurée. L'effort de nomenclature
de Betz tendait peut-être moins à donner la liste complète des études
consacrées à tel ou tel sujet (on en jugera par ce fait que dans sa première
édition ne figurent, comme auteurs, ni Herder ni Mme de Staël), qu'à mani-
fester la variété même des sujets traités et la complexité des rapports intel-
Ml Préface.
lectuels qui rendent les civilisations occidentales si étroitement solidaires.
Et il est certain (lu'à cet égard sa documontalion est abondante et variée
h souhait.
Kilo s'est d'autant plus enrichie depuis la première édition de VEssai
bibliographique, que les études de littérature comparée ont bénéficié, ces
derniers temps, d'une faveur toute particulière. C'est à juillet 1903 environ
que s'arrête la nomenclature de cette réédition, qui se trouve continuée tout
naturellement par la publication périodique, d'abord trimestrielle, maintenant
annuelle, entreprise par M. Artur L. Jellinek sous le titre de Bibliographie
der rergleichenden Litteratiirgeschichte (Berlin, Duncker).
Sur un point seulement, le présent répertoire a peu profité des quatre
années qui le séparent de sa première publication: je veux parler des
..appendices'" qui sont consacrés, à la suite des chapitres sur les rapports
littéraires entre deux nations, aux ,, études linguistiques et philologiques".
L'état embryonnaire où ils sont restés est peut-être la meilleure condam-
nation de leur présence ici : il fallait, ou bien leur attribuer une importance
réelle et ne pas les reléguer en post-scriptum, ou bien les laisser à la
philologie, en retenant seulement les travaux consacrés à des questions
telles que des limites de langues ou que des indices linguistiques de relations
intellectuelles. Je n'ai cru pouvoir me permettre de prendre aucun de
ces partis : je le pouvais d'autant moins que j'avais demandé jadis, dans
un article de la Revue critique, la suppression pure et simple de ces
appendices ; si Betz les a laissés subsister, nul doute qu'il n'ait voulu leur
attribuer, à tout le moins, la valeur d'une indication et d'une amorce.
En dehors de quelques modilications de détail,' et de nombreuses
rectifications ou additions apportées, soit sur manuscrit, soit sur épreuves,
cette réédition posthume est donc restée conforme au dessein de son
auteur. Le dernier chapitre seul s'écarte de la rédaction primitive, de-
meurée d'ailleurs fragmentaire : Betz avait commencé un travail — les
Studien de M. Max Koch en ont publié une partie — dont ,,le -christianisme
dans la littérature" devait faire les frais, et qui prétendait englober tout ce
qui a été écrit sur l'influence littéraire de la pensée chrétienne, l'utilisation
des sources, la survivance des légendes, etc. Il est inutile de faire remar-
quer ce qu'une pareille ambition avait de démesuré, de périlleux et même
d'illégitime : car si la littérature comparée peut à bon droit se préoccuper
de la destinée de livres religieux, de traditions ou de légendes sacrées,
considérés comme des monuments littéraires, ne serait-ce pas la servir en
indiscret ami que de lui attribuer un domaine dont les questions de dogme
et de doctrine elles-mêmes feraient partie? Encouragé par des conseils qui
m'ont été précieux, je n'ai pas hésité à sacrifier les fiches rassemblées par mon
ami, et à constituer un chapitre nouveau, moins ambitieux, mais sans doute
plus urgent : la Stoffgexchichte voisine depuis trop longtemps avec la litté-
rature comparée pour qu'on ne dût pas tenter de faire une place aux prin-
cipaux „thèmes" religieux ou profanes, dans la mesure au moins où plusieurs
littératures les ont accueillis, et sans empiéter sur l'hagiographie et sur le
folk-lore. Si incomplète qu'elle soit, la nomenclature qu'on trouvera au
Préface. XI 11
dernier chapitre répond mieux, semblc-t-il, à (|U('l(jues desiderata que l'entre-
prise primitivement ébauchée.
L'index métliodique (jui a remphicé, ici, l'index des noms d'auteurs
qui se trouvait dans la première édition, se justiliera sans doute de lui-
même. Il a semblé inutile de reconstituer ce dernier, qui était de peu de
service pour la documentation, et qui excluait naturellement les nombreux
anonymes du livre. Le précédent d'ouvrages tels que le Grundriss de
Gœdeke et d'autres bibliographies générales témoigne assez de l'importance
exclusive que prend, à la suite de répertoires de ce genre, un index des
sujets au détriment de la liste des noms d'auteurs.
,,Les préfaces, écrivait Betz à la fin de son avant-propos de 1900,
ne sont pas faites pour être lues" : je fais des vœux pour que cette boutade
ne se trouve vérifiée que jusqu'à ce dernier paragraphe. Il faut qu'on
sache, en effet, à quel concours de bonnes volontés est dû l'achèvement de
cet ouvrage. Avec une énergie admirable, celle à qui Betz dédiait naguère
son travail a voulu associer son deuil et la piété de son souvenir aux soucis
de la réédition; c'est elle qui a pris le soin de corriger les premières épreuves:
puisse la mémoire du passé n'avoir pas trop assombri cette tâche familière !
M. A. Farinelli, professeur à l'Université d'Innsbruck, s'est empressé de
donner à l'œuvre de notre regretté collègue zurichois le double bénéfice de
son amitié et de sa science, dont il avait fait déjà profiter la première ré-
daction: bien des additions précieuses, surtout pour les chapitres VI, VU
et XVI, lui sont dues, ainsi qu'une seconde correction des épreuves.
M. Triibner, enfin, a déjà rendu, à l'histoire littéraire, trop de ces services
qui font de l'éditeur le véritable associé du savant, pour qu'on s'étonne de
trouver son nom parmi ceux des tuteurs d'un livre orphelin.
Lyon, juillet 190-i.
Fernand Baldensperger.
TABLE DES MATIÈRES.
Préface de la première édition . fy-
Préface de la deuxième édition .....' y
Abréviations '. . . yvii
Introduction par Joseph Texte ..........]..[', XXIII
CHAPITRE I.
Etudes théoriques ^
CHAPITRE II.
Les rapports littéraires généraux de la France, de l'Allemaane de
l'Angleterre, de l'Italie et de l'Espagne: '
A. Du moyen àue au XVll»^' siècle .
B. Du XVIle au XIXc siècle '..'.'.'.'.'.'.'.'. 9
CHAPITRE III.
La France et l'Allemagne:
A. Du moyen âge au XVIIe siècle . . 91
B. Le XVlIIe et le XlXe siècle
1) Molière en Allemagne ... oj
2) Gœthe et la littérature française '.',*' .^5
3) La France et l'Allemagne au XVIIIe et au XIXe siècle '. ' 41
4) Etudes linguistiques et philologiques 7;)
CHAPITRE IV.
La France et l'Angleterre :
A. Du moyen âge au XVlIe siècle co
B. Shakespeare en France .... • • • •
C. Molière en Angleterre ... ' ' in-l
D. XVIIe-XIXe siècle '.'.'.'.'.'.'..'' 105
E. Etudes hnguistiques et philologiques .......... 117
CHAPITRE V.
L'Angleterre et l'Allemagne:
A. Shakespeare en Allemagne j9-i
B. Gœthe et la littérature anglaise . . '. . 13-^
C. Les rapports littéraires de'^l'Angleterre et de l'Allemagne .' ." 141
U. Etudes linguistiques et philologiques .......;... 159
CHAPITRE VI.
L'Italie :
A. Études sur Dante
1) Dante et la littérature allemande 161
2) Dante et la littérature française ... 165
3) Dante et la littérature anglaise • • • . . ^^^_^
j) Etudes sur Dante comprenant plusieurs littératures, etc '. 169
R ?lr^\ . ^"'ri'''' influences qui ont agi sur l'œuvre de Dante 171
D. L Italie et la France ^7-
r T u/,''^*^°'î^^-. 77 ^*"*^*'^ ^'°»"^^"'ï"es et philologiques 191
Li. L Italie et I Allemagne -jgg
r> T -t/,'-''*^"'^''*'?,-." Études linguistiques et philologiques 203
U. L Italie et l'Angleterre 905
E. L'Italie et l'Espagne 915
F. Etudes comprenant plusieurs nations, etc. ." . .' .' * .' .' .' ' 919
\VI Table des Matières.
Page
CHAPITRE Vil.
L'Espagne (t-t le Portujî.il):
A. I/Kspatine et la Fiance 221
H. L'Kspa^ine et rAllcinagnc 225
C. I/Espagne et rAnjjk'IcTie 281
D. Études comprenant plusieurs nations, etc 233
CHAPITRE VIII.
Études sur l'influence de la Poésie Provençale 235
CHAPITRE IX.
Les Pays Scandinaves . . 241
CHAPITRE X.
Les Pays slaves 249
CHAPITRE XI.
La Hongrie .... 257
CHAPITRE XII.
Les Etats-Unis d'Amérique :
A. Rapports littéraires avec TAngleterre 259
B. Rapports littéraires avec PAUemagne . 263
C. Rapports littéraires avec les autres pays 269
CHAPITRE XIII.
La France, rAllemagne et l'Angleterre dans leurs rapports littéraires
avec quelques autres pays :
A. La France 273
B. L'Allemagne 275
C. L'Angleterre 277
CHAPITRE XIV.
L'Antiquité grecque et romaine (et l'Orient) dans les littératures modernes:
A. En général 281
B. Dans la littérature française 289
Appendice. — Études linguistiques et pliilologiques -^Oo
C. Dans la littérature anglaise 307
D. Dans la littérature allemande 315
E. Dans les littératures italienne et espagnole 331
Appendice. — Études linguistiques et philologiques 337
CHAPITRE XV.
L'Histoire dans la Littérature 337
CHAPITRE XVI.
Motils, thèmes et types littéraires d'origine religieuse, légendaire ou
traditionnelle:
.\. l)f (aractère religieux 355
B. De caractère profane 369
Lidex méthodique 389
Errata • . • 410
ABRÉVIATIONS.
Acad.: The Acadeniy, a record of Lilerature. London, l. I, 1870.
Alemannia: t. J. 1871.
Aligh.: L'Alighieri, t. I, 1890.
Am. Germ., Am. G.: Americana Germanica, publ. p. M. D. Lcarned, 1. 1, 1897.
Ani. J. Ph.: American Journal of Philology, t. I, 1881.
Anglia: Ançlia, Zeitschrift fur englisclie Philologie, publ. p. R. P. Wiilcker;
Halle, I, 1878.'
Archiv: Archiv fiir das Studium der neueren Sprachen und Litteraturen,
publ. successivement par Herrig et Viehoff, A. Tobler et Al. Brandi, H. Morf,
t. I, 1846.
Arch. f. L. : Archiv fiir Litteralurgeschichte, publ. p. Gosche, puis p. Schnorr
von Carolsfeld; Leipzig, I, 1870.
Arch. glott.: Archivio glottologico italiano. publ. p. Ascoli, t. I, 1872.
Arch. trad. p.: Archivio per lo studio délie tradizioni popolare, t. I, 1882.
A th.: The Athenaeum, journal of English and foreign literature.
Atl. M.: Atlantic Monthly, Boston, I, 1857.
B. d. B. A.: Berichte der bayrischen Akademie der Wissenschaften in Miinchen.
B. d. Fr. D. H.: Berichte des freien deutschen Hochstifts zu Frankfurt a. M.,
t. I, 1885.
Blackwood's Mag. : Blackwood's Magazine, Edinburgh, I, 1817.
Bl. f. L. U. : Blatter fur literarische Unterhaltung.
Bl. z. Kunde d. Litt. d. Ausl.: Blatter zur Kunde der Litteratur des Auslands.
Bodmer D.: Denkschrift zum 200. Geburtstag von Joh. Jak. Bodmer
(Zurich, 1899).
B. u. L. : Biihne und Leben. Illustr. Wochenschrift ; Berlin, t. I, 1893.
B. Un. , B. Univ.: Bibliothèque Universelle et Revue Suisse. Lausanne, I, 1816.
B. u. Welt: Biihne und Welt, Berlin.
B. z. Allg. Z. : Beilage zur (Augsburger) Mûncliner Allgemeinen Zeitung.
B. z. Lit. Centrbl.: Beilage zum Literarischen Centralblatt.
G. B\v.: Centralblatt fiir Bibliothekwesen, t. I, 1884.
Chr. W. G.: Chronik des Wiener Gœthe-Vereins, t. I, 1887.
C. Mag.: The Century ]\Iagazine (London).
Cont. Rev.: The Contemporary Review, London, I, 1866.
Corresp. : Le Correspondant, Paris, I, 1843.
Cos.: Cosmopolis, revue internationale, 1896 — 98.
Gritic: publ. par Putnam's Sons, New-York.
D. D. : Deutsche Dichtung, publ. p. E. Franzos.
D. Litt. Ztg.: Deutsche Litteraturzeitung, p. p. M. Roediger, t. L 1880.
D. N. L.: Deutsche National-Litteratur, collection publ. p. J. Kurschner,
Stuttgart.
D. R.: Deutsche Rundschau, publ. p. J. Rodenberg, t. I, 1874.
D. Rev.: Deutsche Revue, t. I, 1876.
D. W.: Deutsches Wochenblatt, t. I, 1888.
XVllI Abréviations.
Ed. il.: Kdinburgh Review. Edinburgh, I. 1802.
Engl. St.: Ennlische Studieii, publ. p. E. Kolbing, t. I, 1877.
Eupb.: Euphorion. Zeitscluifl fiir Litteraturgeschichte, publ. p. A. Sauer,
t. I, 1894.
F. W.. V. RfV. : Forlnigbtly Review, London, I, 1865.
Krf. Z. : Frankfurler Zeitung.
Fanf. d. Do m.: Fanfulla délia Domonica.
Frz. St.: Franzr)sisclie Studien, publ. p. Korting et Koschwitz. vol. I— IV,
Heilbionn. 1881—83.
Frz. Zs. : Zeitscbiift fiir franzosiscbe Sprache und Litteratur, publ. p. Korting
cl Kuscbwitz, puis p. Bcbrens, t. I. 1879.
Gentl. M.: Genllemarv's Magazine, nouvelle série, London. I, 1868.
Germ.: Gerinania, Vierteljalirsschrift fiir deutsche AltertJiumskunde, publ. p.
Fr. Pfeiffer, t. I. 1856.
Garni. St.: Germanische Studien (suppl. de la Germania) publ. p. K. Barlsch.
2 vol. Wien. 1872—75.
G es.: pie Gesellschaft, t. I, 1885.
Ggw.:\Die Gegenwart, publ. p. Tb. Zolling,/t. I, 1846.
Giorn. Dant.: Giornale Danlesco, publ. p. le comte Passerini, Roma, 1893.
Giorn. d. f.: Giornale di lilologia romanza. publ. p. Monaci, 1878^1883.
Giorn. st.: Giornale storico délia letteratura italiana, publ. p. A. Graf,
Novati, R. Renier, t. I. Torino, 1883.
Go éd.: Grundriss zur Geschichte der deutschen Dichtung, p. K. Goedeke,
2e éd. Dresden, 1884 et suiv.
G.-Jahrb., Gœthe-J. : Gœthe Jahrbuch, publ. p. L. Geiger, t. I, 1880.
Grundriss: Grundriss der romanischen Philologie, publ. p. G. Grober, Strass-
burg. I, 1888.
Grzb.: Grenzboten, t. I, 1842.
Harv. St.: Harvard Studies and Notes.
Hist. litt. frçse.: Histoire de la langue et de la littérature française, publ.
p. Petit de Julleville. Paris. 1896—1899.
H. T.: Historisk Tidskrift.
Int.: Intermédiaire des Chercheurs et des Curieux.
Int. L. B. : Internationale Litteraturberichte, t. I, 1894.
J. d. D. : Journal des Débats.
V J. d. S.: Journal des Savants, t. I, 1665.
Jahrb. D. D. G.: Jahrbuch der deutschen Dante-Gesellschaft, t. I — IV, Leipzig,
1867—77.
Jahrb. f. M. G.: Jahrbuch fiir Miinchener Geschichte, t. 1, 1887.
Jahrb. L. : Jahrbuch fur romanische und englische Sprache und Litteratur,
publ. p. L. Lemcke. Nouv. série, t. I, 1874.
Jahresber.: Kritischer Jahresbericht iiber die Fortschritte der romanischen
Philologie, publ. p. K. VollmoUer, Leipzig, t. I, 1890.
Jahresb. f. (n.) d. L. : Jahresbericlite fiir neuere deutsche Litteraturgeschichte.
Journal of comp. lit.: Journal of comparative literature, New-York, 1903.
K. W.: Der Kunstwart, publ. p. R. Avenarius.
L. et L: Le Livre et limage.
Lit. Echo: Das litterarische Echo, Halbmonatsschrift fiir Litteraturfreunde.
Litteralurbl.: Lilteraturblalt fur germanische und romanische Philologie,
publ. p. 0. Behaghel et F. Neumann. Leipzig, I, 1880.
Lyons Zschr. : Lyons Zeitscluifl fur den deutschen Unterrichl, t. 1, 1887.
AbiéTiations. XJX
Mag. : Majrazin fiir die Litteiatur des In- und Auslands, t. I, 1830.
Merc. d. France; Merture de France.
M. h. Jb.: Muncliner liistorisclie Jalubucher.
. Mod. L. N.: Modem Language Noies, t. 1, 1886.
, Mod. L. A s s.: Publications of the Modem Language Association, t. I, 1886.
Mod. L. Quart.: Modem Language Quarterly.
Mol.: Le Moliériste, revue mensuelle, publ. p. G. Monval. Paris, I, 1879.
Mol. M.: Molière-Museum, publ. p. H. Schweitzer, Leipzig, I, 1879.
Miinch. B.: Mûnchener Beitriige zur romanischen und englischen Philologie,
t. L ISitU.
M une h. N. N.: Mûnchener Neueste Nachrichten.
' N. A m. R.: North American Review, Boston and New-York, I, 1815.
N. An t.: Nuova Antologia, Firenze-Roma, 1. 1866.
Nation: Die Nation, publ. p. Th. Barth, t. I, 1883.
/N. C: The Nineleenth Century (and after), London, I, 1877.
i, N. D. R.: Neue Deutsche Rundschau (Freie Biihne), t. I, 1890.
N. Eng. : The New Englander, New Haven. I, 1843.
N. F. P.: (Wiener) Neue freie Presse.
N. Jb. f. cl. A.: Neuo Jahrbûcher fiir das classische Altertum, etc. 1. 1, 1898 — 99.
L N. Q. : Notes and Queries.
N. R.: Nouvelle Revue, t. I, 1879.
N. R. Germ.: Nouvelle Revue Germanique, publ. p. Willm, 1829.
Nordd. Ail g. Ztg. : Norddeutsche Allgemeine Zeitung.
N. u. S.: Nord und Sud, publ. p. P. Lindau.
N. Z.; National-Zeitung.
Occitania: Occitania, revue publ. p. la maintenance languedocienne du
Félibrige, t. 1, 1888.
Oe. R.: Oesterreichische Rundschau, t. I. 1883.
Pauls Gr. : Grundriss der sermanischen Philologie, publ. d. H. Paul. Strass-
burg 1891.
P. L.: Poet-Lore (Philadelphia).
Pr. J. : Preussische Jahrbiicher, t. 1, 1858.
Prop.: Il PiopugnatoreJt. I, 1868.
Q. R.: The Quarterly Review. London. I, 1809.
Q. u. F.: Quellen und Forschungen zur Sprach- und Culturgescliichte der
germanischen Volker. publ. p. B. Ten Brink et W. Scherer. vol. I — VI.
Strassburg, 1874.
' R. Bl.: Revue bleue i Revue politique et littéraire), t. I, 1864.
R. Bla. : Revue blanche (Paris).
' R. Br.: Revue britannique, t. I, 1825.
R. Cont. : Revue contemporaine.
R. d'A. dr.: Revue d'Art dramatique, t. I, 1886.
R. d. C. : Revue des Cours et Conférences, t. I, 1892 — 93.
- R. d. D. M.: Revue des Deux Mondes, t. I. 1831.
'. R. d"h. I. Fr. : Revue dhistoire littéraire de la France, t. I. 1894.
R. d. L. fr. et étr.: Revue des Lettres françaises et étrangères, Bordeaux, 1899.
R. d. rinstr. B.: Revue de linstruction publique en Belgique, t. I. 1858.
R. d. L. r. : Revue des Langues romanes, t. I, 1869 — 70.
R. d. 1. Renais s.: Revue de la Renaissance, publ. p. L. Séché.
R. d. P.: Revue de Paris, t. I, 1894.
XX Abréviations.
K. d. Ph. fr.: R(>vue do philolojîie fran{.aise et do littoraturo. puhl. p. L.
Clôdal. t. 1, lHS(i.
I\. Knc: Hovuo Kiuyclnpédi(iue.
R Kur. : Roviio Kuiopôeiino.
U. fianco-all.: Revue IVanco-allomande.
R. H.: Revuo hispani(|ue, pul)l. p. i\. Foulché-Delbosc, l. 1, lH9i.
R. in t. ons. : liovuo intornationalo de renseignement, t, I, 1881.
II. ind.: Rovuo inilô|)ondanlo, t I, 1841.
R. Ling.: Rovuo do linguislicpio et do philologie comparôo. t. 1, 1867 — (i8.
Rass. bibl.: Rasiiogna biblingralica ilolla lelteratuia italiana, t. I. 1893.
Rass. c-ril.: Rassegna crilica dolla leltoratura italiana, t. I, 1896.
Rass. naz.: Rassogna nazionaie (Fironze).
Rev. cri t.: ilovuo d'iticpio, t. 1, 1866.
Rev. gon.: Rovue gônoialo (Bruxelles).
Rev. hebd.: Revue hebdomadaire (Paris, Pion).
Rev. phil.: Revue philosophique, t. 1, 1876.
Riv. d. f.: Rivisla di lilologia romanza, pupl. p. Monaci, 1872 — 75.
Ro mania: Romania, recueil Irimestriel consacré à Tétude des langues et
des littoral uros romanes, publ. par P. Meyer et G. Paris, t. I, 1872.
Rom. F.: Roinanische Forschungen, publ, p. K. Vollmôller, t. 1, 1883.
Rom. St.: Romanische Studien, publ. p. Ed. Bohmer, t. I, 1871.
Saturday R. : Saturday Review.
Schw. R. : Schweizerische Rundschau.
Se m. lit t.: La Semaine littéraire (Genève).
Sh.-.lahrb.. Shaksp.-.I.: Jahrbuch der d -utschen Shakespeare-Gesellschaft,
Berlin, 1865-71. Weimar, 1872—98.
Sha.: Skakespeariana (Philadelphiai.
Stud. f. r.: Studi di lilologia romanza, publ. p. E. Monaci. Roma. I, 1885.
St. z. Ygl. L. : Studien zur vorgleichenden Litteraturgeschichte, publ. p.
Max Koeh.
T.; Le Temps.
T. e. L : Taal on Letteron, t. 1. 18!)1.
T. V. N. L. : Tijdschrift voor nederl. taal en letterkunde, t. 1. 1882.
Tagl. R.: Tiigliche Rundschau (Berlin).
V. .1. K. L. R. : Viorteljahrschrift fiir Kullur und Litteratur der Renaissance,
liubl. p. L. Geiger, 1883 — 87.
V. .]. L.: Vierteljabrschrift fiir Litteraturgeschichte, publ. p. Seuffert, 1. 1, 1888.
Wa.: Dio Wa-o, publ. p. R. Lothar. t. I, 1898.
W. M.: Westermanns Monatshefte (Braunschweig).
West m. R. : Westminster Review, London, I, 1824.
Z. Cultg,: Zeitschrift fiir die Gulturijeschichte. publ. p. Stoinhausen, t. 1. 1893.
Z. d. a. d. S.: Zeitschrift des alliiemoinen deutschen Sprachvereins, t. I, 1886.
Zeit: Die Zeit, Wioner Wochenschrift etc., publ. p. Singer. H. Bahr et H.
Kammer, I. I, 1894.
Z. f. Allsr. G. L.: Zeitschrift fiir allgemeine Geschiciite und Litteratur, 1884.
Zs. f. Hiicherfreunde: Zeitschrift fiir Biicherfreunde, Monatshefte fiir
Hiblioiiliilio und verwandto Interesson, t. 1, 1898.
Z. f. d. A.: Zeitschrift fiir deutsches Alterlum und deulsche Litteratur, t. I,
1H41: nouv. série, t. L 186(5.
Z. f. d. G. 0.: Zeit.schrift fiir die Geschiciite des 01)errhoins, N. F., t. I, 1886.
Z. f. d. iistr. G.: Zeitschrift fiir die osterreichischen Gymnasien. t. I, 1850.
Abroviations. XXI
Z. f. D. Ph.: Zeitschrifl fur dculsclu- JMiilolotric publ. )>. K. HopCiicr et .T.
Sacher, t. I. 1870.
Z. f. d. U.: Zeitscliiifl liir don doutsclicii Unicniclil, I. I, ISST.
Z. f. R. Ph.: Zeilschrifl fiir roiiianisclie Philologie, luilil. p. (îi'ubor. t. I, IH77.
Z. f. V|.s.: Zcilsclirilt fur V61kerpsycholo<>ie uiul Spraciiwissenscliaft, puhl.
p. Lazarus et Steintluil. t. I, 18()().
Z. G. Erdk.: Zeilschrifl der Gesellschafl fiir Krdkunde zu Berhn, t. I, 1866.
Z. (f.) vgl. L. : Zeitschrift fiir vergleichende Lileraturgeschichte, publ. p. Max
Koch, t. I. 1888.
Z. vgl. L. R.: Zeitschrift fiir vergleichende Litteralurgeschichte und Re-
naissance-Litteratur, publ. p. Max Koch et L. Geiger, nouv. série, t. I,
1887—88.
Ann. : Annales; Beil.: Beilage; Bibl.: Bibliothek, Biblothèque; Bl.: Blatt,
Blatter; Ber. : Bericht; Corr. : Correspondenz; D.: Deulsch; Nachr. : Nach-
richten; Publ.: Publications; R., Rev.: Revue, Rundschau, Review, Re-
vista; Schr.: Schrift; St.: Studien; Tâgl.: Taglich; Univ.: Universitat;
Z., Zs. : Zeitschrift; Ztg. : Zeitung.
INTRODUCTION.
Eli publiant un Essai de bibliographie de la Littérature comparée,
M. Louis-P. Betz s'est exposé, seinble-t-il, à se voir poser deux questions,
également redoutables: un pareil essai est-il possible? un pareil essai est-
il utile?
Sur le premier point, l'existence même du travail qui est ofi'eit au-
jourd'hui au public est la meilleure des réponses, et c'est déjà un grand
point qu'une tentative aussi nouvelle, — nous serions presque tenté de dire:
aussi téméraire, — ait pu être faite. Assurément, et par la nature même
de son objet, un pareil travail ne peut être, du premier coup, complet ni
déiinitif. On signalera, cela est certain, des lacunes dans celui-ci, et on
lui reprochera d'en avoir trop dit sur certains points, et trop peu sur certains
autres. C'est affaire aux lecteurs compétents de tout pays de signaler ces
desiderata. Mais, encore une fois, le fait même de la publication de cet
Essai est déjà un encouragement et une promesse pour ceux qui croient
à la possibilité de l'histoire comparée des littératures.
Peut-être y a-t-il lieu d'insister un peu plus sur le deuxième point,
et. en nous demandant quelle peut être l'utilité et l'opportunité d'une pareille
publication, de définir par là même son objet.
1.
L'histoire comparée des littératures n'est pas, à vrai dire, une nou-
veauté, et ce n'est pas d'aujourd'hui, ni même d'hier, qu'on s'avise de la
nécessité de pareilles recherches. Bien au contraire, on peut affirmer que
la méthode comparative a été, pendant des siècles, la méthode par excellence
de l'histoire littéraire. 11 en a été ainsi, notamment, dans l'antiquité classique,
à la Renaissance, à l'époque classique de la plupart des littératures modernes.
Dans l'antiquité, c'est la comparaison des œuvres latines avec leurs
originaux grecs qui constitue le fond même de la critique: qu'est-ce que
Térence doit à Ménandre? Virgile à Homère? Gicéron à Paneetius? Lucrèce
à Epicure? ne sont-ce pas des questions de ce genre que soulèvent cons-
tamment les plus fameux des critiques anciens, d'Horace à Quintilien?
et l'histoire de la littérature romaine est-elle autre chose, en un certain
sens, qu'un long parallèle du génie latin avec le génie grec? A la Renais-
sance, ces habitudes d'esprit subsistent avec la tradition antique elle-même,
et, cette fois, c'est l'antiquité qui s'oppose et se compare au génie français,
anglais, italien, allemand: pour nous en tenir à la France, le principal
ouvrage de critique de la Renaissance, la fameuse ,, Défense et illustration
de la langue française" de Joachim Du Bellay, n'est qu'une longue compa-
raison des ressources de notre langue et de notre littérature avec celles
des littératures antiques, et qu'une exhortation aux Français de s'appuyer
sur celles-ci pour enrichir celles-là. Même méthode, enfin, et mêmes pro-
cédés, dans la critique du XVII^ et du XVHIe siècle: r.,Art poétique'' de
Boileau ou la ,, Lettre à l'Académie" de Fénelon reprennent, au fond, en
l'élargissant, la question posée jadis par Du Bellay. Dans la plupart des
littératures se retrouve, avec des vicissitudes diverses, cette question des
„anciens" et des ..modernes", qui a été, chez nous, la question par excel-
lence de la critique classique.
XXIV Iiitin.luctii.il.
Mais, par là mf-me que l'antiquité classique était le fonds commun,
et comme le réservoir oii s'alimentait l'esprit européen, on n'avait qu'ex-
ceptionnellement l'idée de comparer entre elles les diverses littératures mo-
dernes, et, comme c'étaient, en tout pays, les mêmes modèles qui inspiraient
la même révérence, comme les noms de Cicéron ou de Virgile, d'Homère
ou de Platon, excitaient en tout pays le même respect, la critique des
grands ,, humanistes" se faisait volontiers illusion sur les résultats très diffé-
rents produits, en divers pays, par cette commune culture antique. Mais
peu à peu ces sources antiques, auxquelles avaient puisé des .générations
d'hommes et qui semblaient destinées à alimenter à jamais l'humanité,
ces sources se tarissaient. Ce phénomène se produisit beaucoup plus tôt
en An<rleterre, par exemple, qu'en France, et plus tôt en France qu'en Italie.
Cependant, il fut trénéral, à un ou deux siècles près, suivant les pays. Et
ainsi peu à peu la critique, qui vivait de quelques théories très anciennes, et
qui avait, à la lonjrue, par cette fréquentation constante des mêmes écrivains
supérieurs, perdu le sentiment de la différence des races et des époques,
la critique se trouva obligée de renouveler ses points de vue, sous peine
de mourir d'inanition. Qu'on veuille bien le noter: aujourd'hui encore,
l'histoire comparée des littératures se heurte trop souvent à l'indifférence
des hommes qui. nourris exclusivement des œuvres antiques, et les con-
sidérant comme incomparablement supérieures à toutes les autres, se dés-
intéressent par là même du développement littéraire des diverses nations
modernes. L'antiquité suffisait à un f^rasme, à un Bayle, à un .Juste Lipse.
Elle suffit encore, en tout pays, à bon nombre d'esprits cultivés et délicats,
et, presque partout encore l'étude de l'antiquité forme comme la base de
toute éducation libérale.
Mais, d'une part, le nombre des questions de littérature comparée
soulevées à propos de l'antiquité s'est fort accru par l'étude parallèle, com-
mencée en notre siècle, de la civilisation grecque avec les civilisations
orientales et de la littérature latine avec les diverses littératures auxquelles
elle a donné naissance. D'autre part, les littératures modernes ont pris un
développement tel qu'elles se sont imposées à l'attention même des esprits
les plus prévenus. Depuis la Renaissance notamment, la littérature est
devenue, un peu partout, l'expression par excellence de la personnalité
morale d'une nation. ,,La vie d'un peuple, a-t-on dit justement, et toutes
les manifestations de sa civilisation sont le simple reflet de son âme. les
signes visibles d'une chose invisible, mais très réelle." ') Chaque peuple a
cherché à se donner, principalement dans sa littérature, une ,.àme''. Et, à
vrai dire, c'est même l'opposition de ces diverses .,àmes" nationales qui a
donné naissance à la critique comparative, telle que nous la concevons au-
jourd'hui. Elle est née, non pas d'un désir d'unir les nations entre elles,
non pas du cosmopolitisme à la façon du XVllIe siècle, mais, bien au con-
traire, d'une tendance à défendre le génie de chaque nation contre l'influence
des nations voisines: par exemple, au XVl'' siècle, la France combat l'italia-
nisme; au XVllIe siècle, l'Allemagne, à la voix de Lessing ou de Herder.
s'insurge contre l'influence française; au XlXe. l'Italie de Manzoni ou de
Foscolo prend conscience de son génie propre et se révolte contre l'imitation
étrangère. A ces rébellions généreuses se rattache le souvenir des premières
histoires nationales des littératures modernes, qui sont la base nécessaire
de l'histoire comparée des littératures. Celle-ci ne peut, et ne doit exister,
qu'autant que l'histoire des grandes littératures directrices a été suffisamment
explorée. Et c'est pour([uoi elle n'a pu se constituer, à l'état de recherche
vraiment scientifique, qu'à une époque relativement récente.
Actuellement nous apercevons beaucoup plus nettement que ne pou-
vaient le faire Lessing, Herder ou M^e de Staël, — ces fondateurs de la
') G. Le Bon, Lois pni/rhologiques tJe l'évolution des peuples (1895), p. 175.
Intmaiictioii. XXV
critiqu(^ ., européenne", — la <;iandc loi qui régit le développemonl littéraire
de toute nation, et que, placés à un poste do combal. ils ne réussissaient
pas à démêler. Au fond, toute littérature passe successivement par des
périodes de .,ooncenlralion'' et par des périodes d'„expansion". Tour à tour,
elle se replie sur elle-même (ainsi la France classique. l'Allemagne du
Stnrm und Drniif/, l'Angleterre du XV'illo siècle) et se rapproche du monde
pensant (la France romanticjue, l'Allemagne du XVIlc siècle et du commence-
mont du XVlUe, etc.): c'est là une loi du développemonl moral des nations
connue des individus. 11 y a des heures où nous nous suTlisons à nous-
mêmes, — et ce ne sont pas les moins fécondes — ; il y en a d'autres où
nous éprouvons un invincible besoin de nous confier à autrui, — et qui
les dira stériles? Il on est ainsi des âmes collectives des nations, et, quand
une fois on s'en est rendu compte, rien ne semble puéril comme les insur-
rections d'une certaine ci'itique contre une des lois mêmes de la vie.
En fait, le conlacl d'une nation avec les nations voisines ne pro-
duit pas nécessairemonl un abaissement de son originalité. Il y a des imi-
tations fécondes, et il y a aussi des réactions salutaires. L'Allemagne de
Gœtlio et de Schiller a trouvé son compte à s'éprendre de la littérature
anglaise et à l'opposer à la nôtre. Nous avons eu grand profit, vers 1830,
à nous aflranchir de l'influence antique, et à nous inspirer de l'Angleterre,
de l'Allemagne, de ritalie. Et c'est, à vrai dire, d'un sentiment exact de
cette loi supérieure qu'est née l'histoire comparée des littéral uros modernes.
II.
Cette sorte d'histoire s'en est tenue longtemps à des considérations
d'ordre purement esthétique et à des généralisations imprudentes. Disons-le
sincèremenl : même des travaux comme ceux de Saint-Marc Girardin ou
de Villemain, en France. — quelle que soit d'ailleurs leur haute valeur, —
n'ont pas peu contribué à ancrer dans les esprits cette idée que de telles
recherches ont essentiellement nn caractère oratoire, et, par conséquent,
provisoire et incertain. La littérature comparée n'a pris rang dans la science
que du jour où elle s'est appuyée sur la linguistique, sur l'ethnographie,
sur la science des religions. L'admirable mouvement orientaliste du com-
mencement de ce siècle lui a donné, notamment, un puissant essor et a
ouvert devant elle des perspectives presque infinies.
Ce n'est pas le lieu d'esquisser l'histoire de la science, 'j Bornons-
nous à déterminer son domaine actuel. 11 me semble bien qu'il se subdivise
ainsi :
lo Questions théoricfues et problèmes généraux. — • C'est là, à vrai
dire, l'aboutissement de la science, mais c'en est aussi la base. Sans des
hypotbèses, provisoirement suffisantes, sur les idées de race, de nationalité,
de patrie, sur les conditions générales de développement des littératures
(climat, institutions, langage, etc.) et sur les principes généraux de la créa-
tion des œuvres littéraires, il ne paraît pas qu'il y ait de travaux possibles
en ce genre. Des livres comme la Comparative Literature de H. M. Posnett,
ou comme Y Introduction à l'histoire littéraire de M. Lacombe ou comme
les Prinzipien der Literaturwissenschaft de M. Elster, — pour ne citer que
les plus récents, — peuvent servir à limiter ici le cbamp de la discussion
et à déterminer les problèmes, qui sont infiniment complexes et difficiles,
mais dont la difficulté même fait le puissant intérêt. Il n'y a pas de science
qui n'ait sa „philosophie'', faite ou en voie de se faire. La littérature com-
parée n'échappe pas à cette loi.
2o La littérature populaire comparée ou le folklore. — Entendons
') On en trouvera une esquisse dans les ouvrages et articles cités plus loin, p. 1.
XXVI Introduction.
par là l'étude comparative de tous les moniunenls, écrits ou oraux, de
lactivité littéraire des peuples, qui no sont pas cependant, à proprement
parler, des ..œuvres d'art": contes, légendes, récits anonymes. On sait de
reste quels admirables travaux a suscités, en tout pays, cette partie de la
science: des noms comme ceux de MM. Max Miiller, Comparetti, Gaston
Paris, et de tant d'autres savants, nous sont de sûrs garants que nous
marciions ici sur un terrain qui est déjà solide par endroits et qui doit le
devenir, avec le temps, partout. Faut-il rappeler cependant que nous y
rencontrons, actuellement encore, bien des fondrières, et que, si c'est ici le
domaine des maîtres de la science, c'est aussi celui de toutes les fantaisies
et de toutes les utopies? Le folklore attend encore le maître qui lui fixera
une métliode et lui donnera de sûres règles critiques. Mais, dès à présent,
on peut aftirmer que l'étude comparative des monuments de la littérature
populaire est entrée dans la science. Je n'en citerai pour preuve, — et
simplement à titre d'exemple, — que le livre de M. J. Hédier sur les
Fabliaux du moyen âge français, où la méthode a été magistralement
appliquée à un problème, difficile entre tous, de littérature comparée: les
rapports des légendes de notre pays de France avec les contes orientaux.
Notons-le d'ailleurs en passant: en ce qui touche le moyen âge, l'œuvre est
dès aujourd'hui i>lus avancée, et cela s'explique, si je ne me trompe, par
deux raisons principales: en premier lieu, la matière, quoique fort riche,
est cependant plus simple que dans les littératures modernes, et il est plus
aisé de démêler les sources d'une „chans6n de geste'' que celles de Faust
ou de Manfred. En second lieu, — et c'est la raison capitale, — le travail
est depuis longtemps mieux organisé. Pour m'en tenir à un seul exemple,
le be:iu livre de M. Cinnparetti sur ,. Virgile au moyen âge'- aurait-il pu
être écrit, sous une forme presque définitive, il y a déjà un quart de siècle,
si de nombreux travaux préparatoires ne lui avaient frayé la voie"?
30 La littérature moderne comparée, ou l'étude comparative des
monuments proprement „littéraires''. — C'est ici surtout que la tâche est
particulièrement malaisée. Les emprunts et influences sont moins aisément
discernables, dans la masse des écrits dont se compose une quelconque
des grandes littératures encore vivantes, que dans la littérature du moyen
âge: car la transformation que subissent les éléments empruntés est bien
plus profonde. 11 s'en faut cependant que l'étude des sources d'un auteur
ou d'un livre donné ne réserve encore à Térudit plus d'une surprise. Je
citerai comme exemple les piquantes découvertes de M. J. Vianey sur
Mathurin Régnier. Que n'avait-on pas dit jadis, à la suite d'Alfred de
Musset, sur fesprit ,,mâle et hautain" du grand satirique.
De rimmortel Molière immortel devancier,
poète original entre tous et indépendant? Et que d'historiens avaient
opposé sa veine puissante à la Muse esclave et rampante de Malherbe!
Vérification faite. Régnier a puisé toute la matière de ses poèmes dans les
satiriques italiens, et, de toutes ses satires, il n'y en a pas une qui ne
doive quelque chose à l'Arioste, à Caporali, à Mauro ou à tel autre. „Macette"
même, l'immortelle „Macette'', ne lui appartient pas, et c'est le mérite de
M. Vianey de s'en être avisé, par une étude parallèle, que nul n'avait faite
encore avec cette précision, du satirique français et de ses modèles italiens.
Et je pourrais citer, dans le même ordre d'idées, les excellents travaux
récents de MM. Flamini ou P. Toldo sur l'influence italienne en France au
XVIe siècle, ce vaste sujet encore si loin d'être épuisé.
On objectera peut-être qu'à mesure qu'on étudie une période plus
moderne, les plagiats proprement dits deviennent plus rares. Cela est exact :
aussi bien, Tliistoire comparée des littératures n'est-elle pas seulement
l'étude des emprunts directs faits par tel écrivain à tel autre. Elle comporte
aussi l'examen des influences subies par un écrivain, par une école, par
Introduction. XXVII
une nation entière, et, par suite, elle est la méthode indispensable ù tous
ceux qui pensent, avec Taine, que l'œuvre littéraire est un produit du
milieu, du moment, de la race, comme ;ï ceux qui elierchent surtout à
dégager ce qu'il y a, dans chaque œuvre, de personnel, et, dans chaque
littérature, d'original. Soit, par exemple, la question, très controversée, de
l'influence exercée sur Voltaire i)ar la libre pensée anglaise : n'est-il pas
évident qu'un examen comparatif des œuvres de Voltaire et des déistes
anglais est aussi nécessaire à ceux qui penchent pour l'affirmative qu'à
ceux qui opinent pour la négative? Je regrette de sembler exprimer ici un
„truism"'; mais c'est qu'en vérité, de tant de critiques qui ont exprimé
une opinion sur ce point, il n'y en que bien peu qui aient pris la peine
de lire de prés Toland, CoUins ou ïindal, et ainsi le problème reste encore
ouvert à l'heure qu'il est.
Soit donc qu'on se propose de rechercher l'influence d'un livre donné
sur un livre écrit dans une langue différente, — soit (|u'on détermine la
fortune d'un écrivain hors de son pays d'origine, — soit enfin qu'on étudie
comparativement deux littératures différentes dans leur ensemble, à un
même moment de l'histoire ou à deux moments différents (ce sont les trois
types principaux auxquels se ramènent la plupart des ouvrages cités dans
la bibliograpliie de M. Louis-P. Betz), — on éprouve le besoin de ces tra-
vaux précis qui, seuls, autorisent les généralisations de l'histoire littéraire.
Or, il faut bien le dire, ces travaux sont encore en nombre relativement
restreint. Soit, par exemple, la question des rapports littéraires de la France
avec l'Italie ou l'Espagne: il n'existe aucune bibliographie, même sommaire,
de ces deux questions ; il n'existe aucun répertoire des imitations françaises
d'auteurs italiens ou espagnols ; il n'existe aucune histoire vraiment satis-
faisante de rinfluence de Dante, de l'Arioste, de Boccace, de Cervantes en
France ; il n'existe, en un mot, aucune des études de détail nécessaires à
qui voudrait tenter une étude plus générale de ces problèmes.
■i^ Combien nous nous trouverons plus dépourvus encore dans ce
dernier domaine de la littérature comparée: l'histoire de la littérature
générale ou, suivant le mot de Gœthe. de la Weltliteratur ! Il ne s'agit
plus ici d'examiner seulement les relations de telle nation avec telle autre,
mais d'exposer d'ensemble le développement simultané de toutes les litté-
ratures, ou, tout au moins, d'un groupe important de littératures. Assuré-
ment, on peut citer ici des ouvrages justement célèbres, ceux de Marc
Monnier, par exemple, ou de Georges Brandes. Mais, si remarquables que
soient ces ouvrages, ils ne répondent cependant pas à tous les besoins de
la moderne critique historique. Il faut bien l'avouer: l'histoire littéraire est
ici en retard sur l'histoire politique. Même des ouvrages écrits en collabo-
ration (et par là-même de valeur inégale) comme VHistoire générale de
MM. Lavisse et Rambaud, rendent d'éminents services. Rien d'éfiuivalent
n'a encore été tenté pour l'histoire de la littérature moderne. Cependant
la tâche, pour être délicate, n'en est pas moins séduisante, et, en fait, de
pareilles synthèses, si elles sont difficiles, n'en sont pas moins nécessaires,
il nous manque une histoire générale de la Renaissance en Europe, une
histoire générale du classicisme ou du romantisme, une histoire du drame
moderne, combien d'autres livres! II semble que, dans la plupart des pays
d'Europe, tout au moins, l'histoire des littératures nationales ait été suffisam-
ment étudiée pour qu'on puisse songer maintenant à de tels travaux. Le
XlXe siècle aura vu se développer et se constituer l'histoire nationale des
littératures ; ce sera sans doute la tâche du XX^ siècle d'en écrire l'hi-stoire
comparative.')
•) Un congrès international d'histoire et littérature comparées doit se tenir à Paris,
au mois de juillet 1900. au moment de l'Exposition universelle, avec le concours de
MM. G. Paris, F. Brunetière, etc.
XXVIII Introduction.
Mais il y faut des instruments de travail et, tout d'abord, un inven-
taire provisoire de ceux qui existent.
11 faut espérer que l'ouvrage de M. Louis-P. Betz aura pour double
effet de signaler aux travailleurs une partie notable des travaux déjà faits,
et — ce sera la meilleure récompense de l'auteur — d'en susciter de nouveaux.
Joseph Texte.
CHAPITRE I.
Études théoriques.
Reimmann, J. Fr. — EinleiUmg in
die lustoriamlilerarum(1708— 13). [1
Batteux. G h. — Principes de la litté-
rature (5 éd., 5 vol., Paris, 1774). [2
Herder, J. G. — Ursaclien des gesun-
den Geschmackes bei den ver-
scluedeneii ViUkcrn, da er gebliihet
(1775). [3
Ueber die Wirkung der Dicht-
kunst auf die Sitten der Yolker in
alten und neuen Zeiten (1778). [4
— — Yom Einfluss der Regierung
auf die Wisscnschaften und der
Wi.ssenschatten auf ilie Regierung
(1780). [5
Schiller. Frd. v. — Ueber naive und
sentimentale Dichtung (1795/6). [G
Mazzini. Gius. — D'una lelteratura
europea. — jAntolog.d.Firenze. Nov.
etDéc. 1829) — (opère. Milano. vol. II.
1862.J [7
Théry, A. F. — Principes de littéra-
ture (dans: Cours de litlér. générale.
Paris, 1847/60). [8
Benloew, L. — Introduction à l'his-
toire comparée des littératures (Dijon,
1849). [9
Otto. — Ueber die Bestiebungen um
Begriindung einer Universallitteralur
(Braunsberg, 1852). [10
Sainte-Beuve. — La tradition en
littérature (Causeries du Lundi, t. XV,
12 avril 1858). [11
Schmidt, Cari. — Vergleichende Ta-
bellenûberdieLiteratur undStaaten-
geschichte der wichligsten Kullur-
volker der Neueren VVelt (Leipzig,
18651. [12
Lindner, Alb. — Die Bearbeitung der
Literaturgescliicbte in Deuischiand
(Mag. pag. 289, 307, 323; 1871). [13
Graf, A. — Storia letteraria e com-
parazione. — Prolusione al corso di
storia comparata délie lett. neola-
tine, letta addi 13 Die. 1876 nella
Univers, di Torino (Torino 1870). [14
Mellzl de Lomenitz. — Acta com-
parationis litterarum universarum
(London, 1877). [15
Linguiti, F. — Sul nuovo indirizzo
degli sludi letlerari storici e critici,
riguardato nelle cause e nei suoi
efietti (Salerno, 1877). [16
Hallam, H. — Introduction to the
literature of Europe in the 15 — 17 th
centuries (N. éd., 4 vol., London,
1879). [17
Rodenberg, J. — Welllileratur und
der moderne Staat (D. R. XXIV,
1880). [18
Pue ci, S. — Principi di ietteratura
générale ital. e comparata (Genova,
1880). [19
Carrière, M. — Grundzûge und Winke
zur vergleiclienden Lilteraturge-
schichte des Dramas (Dans : Poésie,
ihr Wesen und ihre Formen, mit
Grundziigen der vergleichenden Lit-
teraturgeschichte 2c éd. Leipzig,
1884). '' [20
Weddigen, Otto. — Préface de:
Lord Byron's Einfluss auf die euro-
pâischen Litteraturen der Neuzeit
(Hannover, 1884). [21
Posnett, Hutcheson. M. — Com-
parative Literature(ïhe international
scientific séries, vol. I. London,
1886). [22
Betz, La Littérature comparée, 2« édition.
3
I. Études théoriques.
Rod, Kd. — De la liltt'ialure com-
parée. — Discours d'inauuuiation du
cours d'histoire générale des littéra-
tures modernes à l'université de
Genève (Genève, IHHH) (cf. Z. vgl.
Litt. 11., 1889). [28
Grosse, Ernsl. — Die Litterafur-
Wissensclial't. ilir Ziel und ihr Wefj
(Diss. Halle, 1887). [2i
Koch, M. — Einleitung zu Heft 1.
Neue Kolge der Zeitschrifl fur ver-
gleichende Literaturgcscliiclite (Ber-
lin, 18871 [25
Box berger, Robert. — Riickerts
ijtellung zur Weltlitteratur (Mag.
p. 301, 1888). [2()
Ten Brink, B. — Ueber die Aufgabe
der Litteraturgeschichte (Strassburg,
1890). [27
Brownell, W. C. — An essay on
comparative criticism (Nevir-York,
Triibner 1890). [28
Mort', H. — Das Studiuni der roma-
nischen Pliiloiogie (Zurich, 1890). [29
Welz. W. — Shakespeare vom Stand-
punk I e der vergleichenden Li tteratur-
gescliichte, 1. 1 (VVorms, ls90). (Intro-
duction : Ueber Begrilî und Wesen der
vergleichendenLitteraturgeschichte.)
[30
Wolff, Eu g. — Das Wesen wissen-
schaftlicher Litteraturbelrachtung
(1890). [31
Biese, Alfred. — Ueber die Aufgabe
der Litteraturgeschichte (N.Z. no 587,
589; 1891). [32
Wetz,W. — Ueber Litteraturgeschichte,
eine Kritik von ten Brink's Rede etc.
(Worms, 1891). [33
Falkenheim, Hugo. — Kuno Fischer
und die htterarhistorische Méthode
(Berlin, 1892). [34
T e X l e , .1 o s. — Les études de littérature
comparée à l'étranger et en France
(R. int. Ens.. t. XXV, iô mars 1893). [35
Weinhold. Karl. — Eine Rektorats-
rede (P. J., t. 74. 1893i. [36
Elster, Ernst. — Die Aulgaben der
Lilteraturgeschichte(Hallea. S.1894).
[37
Korting, G. — Encykiopadie u. Mé-
thodologie der romanisciien Philo-
logie. Litteralurwissenschaft(Jahres-
ber., I., 2, 1890.i (1894). [38
Mazzoni, P. — Délia storia letteraria
(dans: Ann. d. r. istilulo di studi sup.
etc. in Firenze, 1894, 1895). [39
Wetz, W. — Lilteraturwissenschafl
(Jahresber., l, 2. 1890: 1894). [40
Backhaus, W. E. — Das litter.
Schalîen u. das Entvvicklungsgesetz
in der Li tl eratur (dans : Litter. Essays,
Braunschweig, 1895). [41
Bar i ne, Arvède. — Les influences
étrangères en li Itéra tu r(; (.1. d. Déb.
8 janv. 1895). [42
Cor son, H. — The aims of literary
studyofliteraturefLondon 1895). [43
El s Ici-, Ernst. — Die Darstellungs-
formen litterarhistorischer Epochen
(Aula, II, 189.5). [44
i\Iarsh, A. R. — The comparative
study of literature (Mod. L. Ass. XI,
189.5). [45
Betz, L.P. — Kritische Betrachtungen
liber Wesen, Aufgabe und Bedeutung
der vergleichenden Litteraturge-
schichte (Frz. Zs. XVIII. 3. 1896). [46
Texte, Jos. — L'histoire comparée
des littératures (Rev. d. Ph. Fr. X.
1896). [47
Elster, Ernst.' — Prinzipien der
Litteraturwissenschaft, t. I (Halle,
1897). [48
Lacombe, P. — Introduction à l'his-
toire littéraire (Paris, 1898). [49
Mû lier, H. C. — L'étude scientifique
de la littérature compaiée (Rev.
intern. de l'Enseign't. 15 janv., 15
avril 1898). [50
Bénazet, Al. — Quelques mots sur
l'étude comparée des littératures
(Paris, Maisonneuve Extr. d. I. Rev.
d. linguistique et de philologie, 1899).
[51
Brandes, G. — Weltlitteratur (Lit.
Echo 1. Oct. 1899). [52
Martin, E. — Goethe uber die Welt-
litteratur (Strasshurger Goethevor-
tràge) (Strassburg 1899). [53
Brunetière, F. — La littérature Eu-
ropéenne (R. d. D. M. 15 sept. 1900).
[54
Meyer, R. M. — Die Welthtteratur
und die Gegenwart (D. R. août. 1900).
[.55
II. Los raiiports littéraires grénéraiix : A. uinyeii ûgo — XVII ' siode.
r>
Bet/. L. P. — Wellliltcraliir, Gootlio
u. Ilich. M. Meyer [U. z. Allj;. no 2âS.
259, 1900). lô<i
Renard, G. — La inrlliDdo sciciilillque
(U- riiistoiielitk'iairo(Paii.s,l!)()0) [ô7
An. — The fuiblc ot'coniparativo Litc-
ratHie(Biackwood"sMag.,janv. 1901).
[58
Baldonsperger, F. — I^a lilti'raluie
européenne — leçon d'ouverture —
(Lyon, 1901). [59
Berg. L. — Weltlitteratui- u. lleimat-
kunst illannoversclier Courier 7 tevr.
19011. [60
Betz, L. P. — Litleraturvergleiclunig
(L. Echo no 10. 1901 : et dans ..Stu-
dien- 1902). [(U
Biadeni, L. — La storia coinparata
délie letterature neolatine (Treviso.
1901). [62
Collins, Jolin Ch. — Présent lunc-
tions of criticism. — Englisli Lite-
rature at the Universities (dans :
Ephemera Critica. Westminster,
1901). [63
Daffis, H. — Litteralur u. L'niversi-
tàt (L. Echo no 12. 1901). [U
Elster, E. — Weltliteratur u. Literatur-
vergieichung (Archiv 107, 1901). [65
Kiihncmann, Eu g. — Zur Aul'gabe
der vergleichenden Litteralurge-
schichte (à propos d. I. Htt. comparée
de L. P. Betz) (Centralblatl f. Biblio-
thekwesen, janv. 1901). [66
Meyer, H. M. — Prinzipien di r wis-
sensclial'tlichen l'eriodeni)ildung. Mit
besonderer Riicksiclit aiil' die Lite-
raturgescli. (Eui)h. VIII, 1, 190Ij. [67
Mills Gayley - Newton Scott. —
An introduction lo tiie methods and
materials ot literary criticism. vol. I
(Boston, 1H99. cï. Deutsche Litztg. 12,
1901.) [68
Posnetl, H. M. — Tlie science of
comparât iveliterature(Cont.Rev. 79,
1901). [69
Vermeylen. A. — La méthode scien-
tilique de l'histoire litt. (Rev. de
rUnivers. de Bruxelles VI, 1901). [70
Garoglio, Diego. — La critica lette-
raria (à propos de Betz, ,,La Litté-
rature comparée'") (Il Marzocco
22 juin 1902). [71
Ho il 1 tel d. A. R. — Der Litteratur-
hetriel) in der Schuie mit besonderer
Riicksiciit auf die gegenseitigen Be-
ziehungen der engiisch-deutschen
Litteratur (Piidagog. Monatsiiefte,
janv. 1902). [72
Sciimidt, i', rie il. — Wege u. Ziele
der deutschen Litteraturgeschiclite
(dans: Ciiarakteristiken, 2" éd. Berlin,
1902). [73
Croce, B. — La ..Letteratura com-
parata" (La Critica 1. 1. 1903). [74
Si t tard, J. — Vergieichende Litera-
turgesciiiclite (B. d. Hamb. Corresp.,
6 sept. 1903). [75
CHAPITRE IL
Les rapports littéraires généraux de la France, de
l'Allemagne, de l'Angleterre, de l'Italie et de l'Espagne.
A. Du moyen âge au XYII^ siècle.
Ampère, J.-J. — De ia Littérature
française au moyen âge dans ses
rapports avec les Littératures étran-
gères (R. d. D. M. 1 janv. 1833 et dans :
Littérature et Voyages, 1833). [76
Chastes, Piiilarète. — Du mou-
vement sensualiste avant la Réforme.
Rabelais, Skeiton, Folengo. Luther
(R. d. D. M., 1 mars 1842).' [77
Martin, H. — Du rôle de ia France
dans la philosophie du moyen âge
(R. ind. III. 1842). [78
1*
II. F.is lappoits litti-niiics irt-inTaux : A. moyen Afre — XVIle siècle.
Delcpienc. Ocf. — .Macaron(''ana ou
mélanfies de littérature luataroniquo
(les (liUërcnls peuples de l'Europe
(Biijîhlon, 1HÔ2V (79
Reiclicnspeifier, A. — William
Shakespeare, insbesondere sein Ver-
hallniss z. Mittelalter u. zur Gegen-
warl (Munster. 1872). [80
Kolbintr. E. — Die verscliiedenen
(îestaltunjren der Partonopeussajre
(Germ. St. 1872—1875: 11.). |81
Barel. Eujrène. — De l'Amadis de
Gaule et de son influence sur les
mœurs et la littérature au XVle et
au XVIU- siècle (2 éd. Paris. 1873). [82
Donndorf. — Die Normannen und
ilire Hedeutunj; fiir das europàische
Kulturleben im Mittelalter (Berlin,
187.")). [83
Kolbinjr. E. — Beitràge zur ver-
gleichenden Geschiclite der roman-
tischen Poésie und Prosa des Mittel-
alters (Brcsiau. 1876). [84
Birclt-Hirsclif eld. — Die Sage vom
Graal (Leipzig, 1877). [85
Kulbing. E. — Die nordische und
englische Versionen d. Tristansage
(Heilbronn, 1878). [86
Hertz. W. — Sage vom Parzival (1882).
[86bis
Roc h. — Veilchenroman und Wande-
rung der Euriantesage (1882). (cf.
Littertbl. -i. 170). [87
Haller. J. — Allspanisclie Sprich-
wijrter und sprichwortliche Redens-
arten aus den Zeitcn des Cervantes
etc.. verglichen mit den entsprechen-
den der Grieclien und Romer, der
sàmmtlichen germanischen und
romanischen Vôlker etc. 2 vols.
(Regensburg, 1883). [88
Lefebvre St-Ogan. — Essai sur
l'influence française (I Origines.
Il La Chevalerie) (Paris, 1884;. [89
Parmentier. — H. Sachs entre
Boccace et Molière (Bulletin de la
faculté des lettres de Poitiers, mars
188-i). [90
Koeppel, E. — Laurent de Premier-
fait und John I^ydgates Bearbeitungen
von Boccaccio's: De casibus virorum
illustrium (Mïmchen. 1886). [91
Neussel, 0. — Ueber die altfranz..
mittelhochd. und mittelengl. Bear-
beitungen der Sage von Gregorius
(Diss. Malle. 1886). [92
Granz, E. T. — Ueber die Quellen-
gemeinschaft des mittelengl. Ge-
dichtes ,,Seege oder Batayle of Troye"
und des mittelhochdeutsclien Ge-
dichtes vom trojanischen Kriege des
Conrad v. Wïuzburg (Diss. Leipzig,
1888). [93
Loubens, Did. — Les proverbes et
locutions d. 1. langue française, leurs
origines et leur concordance avec
les proverbes des autres nations
(Paris, 1889). [94
FI aise bien. Casar. — Graphische
Litteratur-Taiel. Die deutsche Litte-
ratur und der Einfluss fremder Litte-
raturen auf ihren \'erlauf (Stuttgart,
1890j. [95
Korting, G. — Studien ûber altfranz.
Bearbeitungen der Alexius-Legende
mit Beriicksichtigung deutscher und
englischer Alexiuslieder (Progr. Trier,
18!)0). ^ [96
Mennung. A. — Der Bel Inconnu
des Renaul de Beaujeu in seinem
Verhaltniss zum Lybeaus Desconus
Carduino und Wigalois. (Diss. Halle,
1890 cf. Kaluza dans la ..Romania''
XX. 297 et s.). [97
Kiesow. — Die verschiedenen Bear-
beitungen der Novelle von der Her-
zogin von Amalfi des Bandello in
der Litteratur des XVI. u. XVII. Jahr-
hunderts (Anglia XVIL 1894). [98
F'raustadt. F. — Ueber das Verhalt-
niss von Barclays ..ship of fools''
zur lateinischen, franzosischen und
deutschen Quelle (Breslau. 1894). [99
Jantzen, H. — Geschichte des deut-
sclien Streitgedichtes im Mittelalter
mit Beriicksichtigung iihnlicher Er-
scheinungen in anderen Litteraturen
(Diss. Breslau, 1896). [100
Frânkel, L. — Romanische, insbe-
sondere italienische Wechselbe-
ziehungen zur englischen Literatur.
Ein Reperlorium auf Grund neuer
Verôffentlichungen (1894—96) (Er-
langen 1900). [101
Kôlbing, E. — Romanische Ein-
fliisse auf dienordischen u. englischen
Literaturen des Mittelalters (Jahres-
ber. [1895/96] 1900). [102
9
II. Los ia))iioits littéraires {.'(inéiaux: H. XVIIe— XIX" sitcli
10
LebiMiuann. N. — Belisar in der
Litoratuf ilcr romanisclien ii. ger-
manisclieii Nalioncn (l)iss. llcidcl-
berg, 19(X)). [J(W
Marina, G. — Homancntuiii u. (ior-
nianontum in ilncn Ik'iiilirunircn
miteinander. (Nacli der l\'. Aull.
ubers.) (Jena, 1900). |10(-
Wallenskold, A. — Les rapports
entre la poésie lyrique romane et
la poésie allemande au moyen-âge
(N. phil. Mittlgon., llelsinsfors, 19(M)i.
1 105
Alsi, Gius. — Il Petrarca prcH'uisore
degli unianisli (Messina, 1901). |10()
I)(>ssoif, Alb. — lleber engliscbe,
ilalienische und spaniscbe Dramen
in den Spiclverzeiclinisson deutsclier
Wandcrlnippen (St. z. Vgl. Litt. 1.4.
1901). [107
S pies. H., — Legenda Aurea — Lé-
gende Dorée — Golden Legend. A
study ol'Caxion's Golden Legend witli
spécial référence to its relations lo
llie earlier English pros(> ti'ans-
lalions. (Engl. St. 29, 2, 1901). flOH
B. Du XVII*^ et XIXe siècle.
Riccoboni. Louis. — Réflexions
historiques et critiques sur les diffé-
rents théâtres de l'Europe (Paris,
1788). [109
A'n. — R marques sur les germa-
nisme s, les anglicismes etc. avec
un traité de la versification et de
la poésie Françoise (2 vols.. Amster-
dam, 1753—54). [110
Denina, abbé. — De l'influence d.
1. littérature française sur l'anglaise
et de l'anglaise sur l'allemande
(Berlin, 1790). [111
Gérando, de. — Des communications
littéraires et philosophiques entre
les nations de l'Eui'ope (Archives
litt. de l'Europe I. 1, 180é). [112
Constant, B. — Du théâtre français
et du théâtre étranger (Merc. d.
France, 13 déc. 1817). ^ [113
Jay, A. — Du théâtre français et du
théâtre étrancer (Merc. d. France.
20 déc. 1817)." [114
Zdarski. — Vergleichung einiger Tra-
godien des Alfieri, Schiller u. Voltaire
(Die Ameise von Posen, poln. Zeit-
schrift, t. 2, 1821). [115
Hitzig. — Ueber die zahlreichen
Uebersetzungen franzosischer und
englischer Romane von j\Iylius (Ge-
lehrtes Berlin, p. 183 et s., 1825).
[116
L. F. — Macliiavel. Schiller et Michel
Cervantes (Mercure du XlXe s. t. XI,
1825). [117
Villemain. — Examen de l'influence
exercée par les écrivains français
du XVIIIc s. sur la littérature étran-
gère et l'esprit européen (Paris. 1829).
[118
Wienbarg. L. — Gœthe und die
Weltlitteratur: Zur neuesten Litte-
ratur (Mannheim. 1835). [119
An. — Uebersicht (vergleichende) der
franziisischen. englischen und deut-
schen Literatur. (Bl. z. Kunde d.
Litt. d. Ausl., 183()). [120
Sainte-Beuve. — Des jugements
sur notre littérature contemporaine
à l'étranger (R.d.D.M., 15 juin 1836).
[121
Susemihl. — Uebersicht der neueren
Shakespeare-Literatur. (Shakespeare
in Deulschland, England. Frank-
reich.) (Hallische Jahrb. 206—209,
1838.) [122
An. — Das Leben Jesu von Strauss
in England und Frankreich (Bl. z.
Kunde d. Litt. d. Ausl., 1839). [123
Ulrici. H. — Shakespeares drama-
lische Kunst u. sein Verhaltniss zu
Calderon u. Gœthe (1839). [124
Magin-Marrens. — Influence ger-
manique dans la civilisation mo-
derne (Mém. de l'Ac. de Stanislas,
1843). [125
An. — De la connaissance progressive
des langues étrangères en France
(R. Ind. VII, 1845). [126
Deschamps, E. — De l'influence
de l'esprit français sur l'Europe
depuis deux siècles (Paris. 1846).
[127
II. Les rapports littéraires généraux : H. XVIIe— XIXe siècle.
11
Sclu'ibU", .1. — Doctor Joli. Faust
(Faust u. spino VorKantïtM'; Don .luan
Tenorio von Scvilla: Die Sclnvar/-
kiinslk'r der vtTscliii'dciicn Nalioncn
ftc. ( tvol.. Stulltrarl, I84(i— tU). [128
Hohonhausi>n. Klise v. — Rou^s-
soau.(ui'llifuii(llivron(Kassel.l8i7).
[129
Pau(M-. F. — Uol)er Dante, Milton
und Klopstork (Projrr. Neissc. 1847).
[130
Gerniania, Airhiv zm Kciiiiliiiss des
deuischen Eléments in allen Liin-
dern der Erde. publ. p. W. Slricker
(Franklurt a. M., 1847—1850). [131
An. — Die deuisclie Sprachgrenze
nach Relgien. Frankreich und Italien
(Europa. 1848). [132
Miciiiels. Alfred. — Histoire des
idées littéraires en France, 2 vol.,
3e éd. (Imitation des littératures
étrangères. — Influence des traduc-
tions.— Voltaire, Ducis. Letourneur
etc. I. chap. VIII). (Firuxelles. 1848).
[133
An. — Das deutsche l'uhlikum u. die
fremde Bellelristik (Grenzb. iV. 1850).
[134
Hornung, J. — La littérature de la
Suisse française considérée dans son
principe religieux et national et dans
ses rapports avec les autres litté-
ratures de l'Europe (Rev. Suisse
XV. 1852). [135
Lemoinne, J. — Eludes critiques.
Shakespeare, Gœthe et Mirabeau
(Paris. 1852). [136
Sayous, A. — Histoire de la littéra-
ture française à l'étranger, 2 vol.
(Paris, 1853). [137
Weiss, Charles. — Histoire des ré-
fugiés protestants de France depuis
la révocation de l'édit de Nantes
jusqu'à nos jours. 2 vol. (Paris, 1853).
[138
Soudin. E. — Inlluciioe des idées
anglaises et germaniques sur l'es-
prit français (Paris. 1855). [139
An. — Einfluss des Spectator (Frz.
Zs. I 712, 185(5.1. [140
An. — Shakespeare in Modem Thought.
(N. Am. R. vol. 85, 1857;. [141
Wenig, Chr. — Goethe in seiner welt-
12
historisclien Hedcutung elc. — 2« éd.
par II. Dœring, Weimar, 1857). [142
Taine, H. — De l'introduction des
idées allemandes en Europe el en
Angleterre (Carlvle) (.1. d. Déh. (i nov.
I8()()i. |143
Savons. A. — Le XVIII's. j l'él ranger.
2 vol. (Paris, 18r5li. 1 1 44
An. — Fremde Dichliuigen im deut-
schen Gewande iRuperli-Lann) (Eu-
ropa p. 931, 1862). [145
Sainte-Beuve. — De la Iradilion en
littéralure. 1858 (Caus. du Lundi,
tome XV. 1857—62). [146
Levallois. J. — Le public français et
le Ihéàlre étranger (Critique mili-
tante. Paris. 1863). |147
Rcymond, William. — Corneille,
Shakespeare et Goethe. EindesurTin-
lluence anglo-germanique en France
au XIX« siècle (Berlin. 1864). [148
Gollschall, Rud. von. — Lord
Rvron und die Gegenwart (Unsere
Zeit. année 1866). [149
Etienne, L. — Un retour vers Byron
d'après des publications récentes en
Antrleterre, en France et en Alle-
magne (R. d. D. M., 15févr. 1869). [150
0. Sr. — Franzosi'sche, englische und
deutsche Universitiiten (Mag. 75,
1869). [151
Ulrich. — Ueber das Schillersche
Lied von der Glocke und seine
Uebersetzung in das Franzosische
und Englische (Progr. 1871). [152
Blaze de Burv, H. — Lord Byron
et le Byronisme (R. d. D. M.. 15
octobre 1872). [153
— — Les grands courants d. 1. litté-
rature française au XIXe siècle (R.
d. D. M., 1 nov. 1873). [154
Lambeck, H. — J.-J. Rousseau und
seine Neue Héloïse, mit einem ver-
gleichenden Blick auf verwandte
Erscheinungen anderer Litteraturen
(Progr. Stralsund, 1874). [155
Schmidt, Eric h. — Richardson,
Rousseau und Goethe (Jena, 1875).
[156
Aurbach. R. v. — Montesquieu et
son influence sur le mouvement
intellectuel du XVIIIe siècle (Progr.
Triest, 1876). [157
18
II. Les rapports littéraires ijênéraiix: ii. XVllo-XIXe sicVlo.
14
Jori'l . Ch. — La lilléralure allemande
au XVllI*' s. dans ses rapports avec
la lillérature liaiiçaise et avec la
liltéralure anj^laise (Aix, 187()). [158
Paul. A. — Addison's influence on
liie social rel'oini oC liis âge (Projir.
llaniburg, IHTlî). [159
An. ■ — Deulsclie Lileralur iiii Aus-
lande und ausiandisclie Lileralur
in Deutschland ^Mag. p. 81. 1879). [KîO
Mazzoni, G. — Le origini del Ro-
mani icismo (N. Ant.. vol. XLVII. 8,
18791 [Kil
Schaslev M. — Zur Fremdwiirter-
bildung in den inodernen Kulliir-
spraclien (Mag. p. 427, 1879). [U12
Weddigen. 0. — Ferd. Freiligralh
als Vermilllei- englischer und fran-
zosischerDiclilung elc.(ArchivLXVI,
18811 [168
Bran des, G. — Die fremden Anreg-
ungen des franzosischen Roinanlicis-
mus (Ggw. p. 281. 1882). [164
Riedel. — Ueber Shakespeares Wih-
digung in England, Frankreich und
Deutschland (Archiv XLVIII, 1882).
[165
Stem, Ad. — Die franzosische Dicli-
tung iinter italienischen und spa-
nischen Einwirkunîjen (dans; Gesch.
d. neueren Litl. vol. iv.p.86,1882). [166
— — Die Nacinvirkung der franzo-
sischen Auiklarungslitteratur in den
Litteraturen des Siklens und des
Nordens (dans: Gesch. d. neuer.
Litt. vol. IV, p. 427, 1882). [167
Torraca, Fr. — GTimilatori stranieri
di J. Sannazaro (Roma, 1882). [168
Weddigen, 0. — Geschichte der Ein-
wirkungen der deuischen Lilleralur
auf die Litteraturen der iïbrigen
europiiischen Kulturvolker der Neu-
zeit (Leipzig, 1882). [169
Belle, Trautwein, v. — Henrik Con-
science in der Weltlilteralur (Mag.
p. 585, 18831 [170
Demogeot, J. — Histoire des littéra-
tures étrangères considérées dans
leurs rapports avec le développement
de la littérature française, 2 vol.
(Paris. 1884). [171
Ducros.L. — Le Laocoon de Lessing
et la critique contemporaine (^Bulletin
mens. d. 1. Faculté des lettres de
Poitiers, 1884). [172
Goodeke. K. — Sur les traducteurs
alleiiiands d'ouvrages anglais et
iian(,ais:Dvck.Mylius.Schmid.Faber,
Huber etc. (Goed.V, 1884—1898). [178
— — Nachahmungen und Don Carlos
Dichtungen (,Goed. VI, 1884—1898).
[174
L e f e b V r e S a i n t - 0 g a n. — Essai sur
rinlluence française (Chap. III. La
poésie romantique. VI. Les arts et la
langue. VI II. Louis XIV. et l'Europe.
XIV. Les Réfugiés. XVI. l'Europe
française). (Paris. 1884.) [175
Weddigen, 0. — Lord Byrons Ein-
lluss auf die europàische Litteratur
der Neuzeil. Hannover. 1884. nouv.
éd. 1901). [176
Berânek, V. — Chateaubriand ùber
die Englander und Franzosen(Progr.
Hiolitz. 18851. " [177
E c k s t e i n , E r n s t. — Deutsche Lit tera-
lurim Auslande (Mag. 717, 1885). [178
Gosse, Ed. W. — A view of (he influ-
ences uponEnglishLiteraturefr. Sha-
kespeare toPope (London, 1885). [179
Lang, Andrew. — The comparative
sludy of ghost stories (XIX. C. p. 623,
1885). ' [180
Leist, Arlh. — Das Ausland in der
deutschen Litteratur (Mag. 578, 1885).
[181
Le Roux, Hugues. — M. Alphonse
Daudet à l'étranger (R. EL. 4 avril
1885). [182
Lindner, Alb. — Die Taufpalen des
deutschen Dramas (Mag. p. 129, 1885).
[183
Cosquin, Em. — Contes popul. de
Lorraine comparés avec les contes
des autres provinces de France et
des pays étrangers, etc. 2 vol. (Paris,
1886). ■ [184
Wolff, Eu g. — Die SLurm- u. Drang-
komôdie und ihre fremden Vorbilder
(Z. vgl. Litt. I, 1887). [185
Moeller. — Die Auffassung der Kleo-
patra in der Tragodienlilleratur der
romanischen und germanischen Na-
lionen (Diss. Freiburg, 1888). [186
Trezza, G. — Dante, Shakespeare,
Goethe, nella rinascenza europea
(Verona, 1888). [187
15 II. Les rapports littéraires grénéraux: B. XVIlp — XIX» siècle.
16
^
Honncquin. Emile. — Ecrivains
iiancisés (Paris. 1889). [188
MiillcM-. C. — Olways. Scliillers und
St. lioals Don Carlos (Concsp. 1)1.
r. il. (u'ioluten u. l{.-Scluilon Wurl-
leinber^'s. 1889). [189
Ri-ïal, E. — Aloxanchr llardy et le
llu-àtre français (inil. lilt. de l'Es-
pa;rne. de l'ilalie cl de r.Viijîlelerre)
(Paris. 1889). [190
Bourdeau. J. ~ La France et les
Français jugés ii l'étranger (R. d.
1). M.. 1 sept. 1890). [191
Heine. K. — Die ausliindischen
Dramen ini Spielplane des Weimari-
sclienTliealers unler CioethesLeilung
(Z. vgl. Litl. IV, 1890). [19-2
Nehrv, J. — Ans der Welllitteralur
(Progr. Aschersleben, 1890). [193
Scliack. A. Frh. v. — Goethe und die
Weltlitlerafur: Pandora, Vermischte
Schrilïen (Stuttgart, 1890). [194
Chiarini, G. — Lord Byron nella
polilica e nella letteratura délia
prima meta del secolo (N. Ant.
XXXIV. 1891). [195
Dessof. Alb. — Ueber spanische,
italienischeundfranzusische Dramen
in den Spielverzeichnissen deutscher
Wandertruppen (Z. 1". vgl. Litt. IV,
1891). [196
Fischer. H. — Uhlands Beziehungen
zur auslàndischen Litteratur (Bei-
tràge z. litt. Gesch. Schwabens, 1891).
[197
Thiiming, M. — Ausiandische Ur-
teile iiber neue Erscheinungen der
deutschen Litteratur (B. L. U. 45,
1891). [198
Ackermann, R. — Shelley in Frank-
reich und Italien (Engl. St. XVII,
1892). [199
Braggio. — Falstaf e il grottesco
nel rinascimento europeo (La Bibl.
d. scuole it. v. 1892). [200
Sûpfle. Th. — Kotzebue in Frank-
reich und England (Z. vgl. Litt. VI.
1892). [201
Brunetière, Ferd. — L'évolution
de la poésie Ivrique au XIXc s. 2 vol.
(Paris, 1893).' [202
Du h ring, Eu g. — Die Grcissen der
modernen Litteratur populiir und
kriliscli nacli neuen Gesichlspunklen
dargcsielll I. Ablheiiinig. F.inleitung
iiber ailes Vormoderne. Wicilerauf-
l'riscliung Shakespeares. Voltaire.
Goethe, etc.. Cervantes und Shake-
speare (Leipzig. 1893). [203
An. — Deutsche Litt. im Auslande (N.
D. R. 5. 1894). [204
Bar tels. Ad. — Die fremden Ein-
lliisse in der deutschen Litteratur
(Grenzb. IL p. 18—27: 70-82:
164—172; 1894). [205
Bellezza, P. — Studio comparativo
sui proverbi inglesi (Milano. 1894).
[206
Chuquet. A. — Shakespeare, Klop-
stock et Mirabeau (R. d'h. 1. F. 1.
1894). 1207
Mann. L. H. — Bourget als Kosmo-
polit (Ggw. p. 53. 1894). . [208
Faguet, E. — Le cosmopolitisme
littéraire (R. Bl. 1 Avril 1895). [209
Graf. A. — Il romani icismo del Man-
zoni (N. Ant. IV. 60: 1895/96). [210
Reforgiato. V. — Amcleto. Fauslo
e Giacomo Leopardi (Catania.
1895). [211
Riddershoff, K. — Sophie von La
Roche, Schùleriii Richardsons und
Rousseaus (Diss. Gottingen, 1895).
[212
Rossel, Virgile. — Histoire d. 1. Litt.
française hors de France (Lausanne.
1895). [213
Sarrazi n, Gr. — Die Entstehung von
Shakespeare's ,,Verlorener Liebes-
miihe" — (influence italienne, es-
pagnole et française) (Sh. Jahrb.
XXXI, 1895). [214
Schipper, Jacob. — Grundriss der
englischen Metrik (cf. Chap. ..fremde
Metra", influence italienne et fran-
çaise (Wien, 1895). [215
Stem, Ad. — Die dtuUsche Litteratur
u. das Ausland (.Tahresber. f. n.
deutsche Litt.-Gesch. 1895/96. [216
Gascogne, Jean. — Nos œuvres
dramatiques à l'étranger (R. BI..
18 avril 1896). [217
Heath, Rich. — The archétype of
the „Pilgrims Progress" (influence
allemande et non française (Con-
temp. Rev. 70. 1896). [218
17
II. l-cs iMpiioits littûi-nin'S :rôiiôraiix: M. .WII''— XIX« siôclo.
IK
Jacks, VV. — l{(»l)(>rl IJmiis in ollicr
lunjïnes (Glasgow, ISiKii. |219
Jullicii. Jean. — Le Ihécilre mo-
(lenio cl l'influence élrangère (R.
Enc. 11 avril 189(i). 122()
— — Vom Kinlkisse dei- rreiiulcii Lille-
raluren auf das junue Fiankieicli
(Zeit Nr. 15, 18961. |221
Le maître. Jules. — Influence ré-
cente des littératures du Nord (Les
Contemporains VI^ série, 1896). [222
Schmidt. Im manuel. — Miltons
Jugendjahre. — Jugendwerke. (infl.
ital. et française) (Samml. gemein-
verst. Vortràge Hamburg, 1896). [223
Texte. Jos. — L'Hégémonie litté-
raire de la France au XV^IIIe s.
(Rev. Univers., févr. 1896). [224
Barine. Arvède. — Du libre écliange
en littérature ( J. d. D., i août 1897).
[225
Fur st. R. — Die Vorlauf'er der mo-
dernen Novelle im XVIII. Jahrhdt.
(à cons. s. l'influence italienne, fran-
çaise et*anglaise) iHalle.l897j. [226
Kerbaker, Mich. — Shakespeare e
Goethe nei versi di V. Monti (Fi-
renze, 1897). |227
Oeftering, M. St. — Die Geschichte
der .,schonen Irène" in den modernen
Litteraturen (Wiirzburg 1897). [228
Pacheu, S. J. — De Dante à Ver-
laine. Etudes d'idéalistes et mys-
tiques. Dante - Spenser, Bunyan-
Shellev. Huvsmans-Verlaine (Paris
1897). ■ ' [229
Prévost, Marcel. — La culture
étrangère en France (Figaro. 31 mai
1897). '^ [230
F tirs t, R. — Don Quijote's Spuren
in der Weltlitteratur. (B. ■/.. AUg. Z.
Nr. 6, 1898). [231
Fr. Dr. — Deutsche Litteratur im
Auslande (Ges. Nr. 10; continué
dans les n"s suivants). [232
Miihlebrecht, G. — Uebersetzungen
aus dem Deutschen in die djinische,
englische, franzôsische, schwedische.
spanische Sprache. (Bôrsenblatt. 128,
130, 269, 270; 1898j. [233
Peter, A. — Des Don Francisco de
Rojas ïragodie, ..casarse por ven-
garse" und ihre Bearbeitungen in
den andcrcii Litlcratin-cn. (Progr.
Leipzig. 1H98). [234-
Stem, Ad. — Die deulsche Litteratur
u. das Ausland (Jalirb. f. D. L. V. t.
1897 et VI. 1898). [235
Texl((. .los. — Les rclalioiis litté-
raires de la F'rance avec l'étranger
au XVIII" siècle (Hist. lilt. frçse.
t. VI. 1S98I. [23(i
Zobeltitz, Frd. v. - Fine Biblio-
graphie der Robinsonadcn (/s. f.
Bucherfreunde n" 8/9 I89H). |237
Boisjollin, S. de. — Hoirmanii.
Thomas de Quincey. Edgar Poe.
Gérard de Nerval (Rtiv.ie des études
historiques, juin-juillet 1899). [238
Draeger, R. — Molières Don Juan
historisch-genetisch neu beleuchtet
(Diss. Halle, 1899;. [23i)
Mauclair, G. — Das neue Frankreich
(à cons. sur riniluence de l'Alle-
magne, des littératures russe etc.)
(Zukunft, 6. Mai 1899). [24.(')
Sfephen, Leslie. — The cosmopo-
litan Spirit in Literature (National
Revievv XXXIV, Nov. 1899). [241
Burgada, G. — Sulla poesia sepol-
crale francese e italiana (Faniulla
d. Dom. XXI., 1900). [242
Civello, Ign. — Amleto. Faust. Man-
fredo, Cansalvo (dans: Studî critici.
Palermo, 1900). [243
Conrad, M. G. — Verdeutschtes Aus-
landgut (Ges., 1900). [244
MûUner, L. — Lord Byron in seiner
Bedeutung fur die Entwicklung der
modernen Poésie (N. Fr. Presse:
12754; 1900). [245
Omond, T. S. — The romantic
triumph (London, 1900). [246
Stiefel, A. L. — Einfluss des spani-
schen Dramas auf das anderer Liin-
der (Jahresber. 95/96, 1900). [247
Texte, Jos. — Les relations litté-
raires de la France avec l'Etranger
(dans: Hist. litt. française VII. 1899 et
VIII. 1900). [248
An. — The foreign actor on the
English Stage (Literature. juillet 6.
1901). [249
Belz, L. P. — Aus dem Wanderleben
der Litteraturen (Litt. Echo Juillet
1901). [250
lî)
II. Los rnpitorts littéiaiics frcnoiaux: B. XVIIf— XlXe siècle
20
iJjot'rnsDii Hjttornsljerno. — M.
Larnmiiict ul rKinopi; (L;i Roviic
blaïulii'. If). Mai 15)01). [201
Belleza. P. — Inloino alU^ version!
inglesi. fedesclie e russe dei Promessi
Sposi(La Rass. naz. 128. 19021. [252
Betz. L. P. — Internationale Strti-
niuntjen nnd kt^sinopolitische Er-
sclieinunjîen (dans: iStudien. Frank-
lurt a. M.. lVH)2i. [253
— — Heinrich Heine. Ein Welldiclifcr
nnd ein Dicliter der Welt (dans;
..îStudien". FranklurI a. M.. 19()2l.
|2ô{.
EniileMonléjrul.ein tranzosischer
Vermittler der Welllitleralur (dans:
Studien. Erankfuit a. M., 1902). [255
Brandi. .\. — Die Bedentung der
dentsclien Sprache iiber See fiir
Deulschlands Weltslellung I B. z. Allg.
Z. 235. 1902). [256
Eschelbacli . H. — Ueber die dra-
matischen Bearbeitungen der Sage
von Don Juan (Monlagsblatter fur
deutscbe Litt. VI. 1902). [257
Farinelli. Art. — Espana y su
liferatura en el extranjero îi travès
de los siglos ('..La Lectura". Madrid.
1902). ' [258
Fiirst, R. — Literarische Verwandt-
schaften (Dickens u. M. v. Ebner-
Eschenbach; Sue u. Rostand.) (Zeit
Nr. 420; 1902). [259
Gourmont. R. de. — L'influence étran-
gère (dans: Le Problème du Style)
(Paris, 1902). [260
Kriiger, H. A. — Uebersetzungen aus-
landischerErzâhler(B.z.Lit.Centrbl.,
15. Nov. 1902). ' [261
Rover de Lescar. — Vict. Hugo
et la critique littéraire à l'étranger
(Rev. hebdom. 1902). [262
Léon, X. — La philosophie de Fichte
et ses rapports avec la philosophie
contemporaine (Paris, 1902). [263
Muret. Maurice. — Sienkievvicz,
HauptinaiHi. dAnnunzio et Cie. (J.d.
D. 28 lévr. 1902). [26i
— — Nietzsche et la littérature euro-
péenne (J. d. D. 29. mars 1902). [265
Storoschenko, N. J. — Byrons Ein-
flu.ss auf die Europâische Literalur
(dans: Iz oblasti literaturv. Muskwa,
1902). ■ [266
Thurau, G. — Romanisches im
deuischen Liederschalz (Toutonia,
Kunigsberg. 1. 1902). [267
Weilen. Al. von — Der ..Kaufniann
von London'" auf deutschon und
franzosischen Biihnen iBeitr. z. n.
l'hilologie(Schipper)Wien.l902i.[268
Wolff, E. — Von Shakespeare zu
Zola. — Zur Entwicklungsgeschichte
des Kunststils in der deutschen
Dichfung iBerlin. 1902). [269
Barabâs. Abel von — Goethes
Wirkung in der Weltlitteratur (Leizig,
1903). , [270
Betz, L. P. — Von Hiiben und
Drûben (Litter. Echo. Jan. 1903). [271
Ford, J. D. M. — The influence of
Spain (.T. of Comp. L. III. 1903). [272
Loliée. F. — Histoire des littéra-
tures comparées des origines au
XXe s. (Paris. 1903). [273
Me ver, Erich. — Deulscher Well-
einfluss (Nat. Ztg. 11 janv. 19031 [274
Wildberg. Ed. Engel, G. V. Su-
s a n . St. Z w e i g , A r t h. L u l h e r —
Metrische Uebersetzungen [Nordische
und belgische Lyrik. Alfr. d. Musset,
Petrarca, d'Annunzio. Konstantin v.
RusslandJ (Litl. Echo 18. 1903). [275
Wolff, M. J. — Romeo u. Julia bei
Shakespeare, Goethe u. Lope de Vega
(dans: William Shakespeare, Leipzig,
1903). [276
•il
III. La France et iWlloiuafriio: A. nioyon âfre — XVIlc siècle.
22
CHAIMTRK m.
La France et l'Allemagne.
A. Du inovoii Ane an XV 11^ sit'clo.
Thoiiiasiiis. Christ. — Von Nach-
aliinungdei'Franzoson (1(587 (>l 1701,
noiiv. éd. Stutigarl. 1894). [277
An. — Ueber Lobrodon mil Anvven-
dungon auC Kriedrioh dcn (u'ossen
und Rousseau (neulsolios Cromein-
niit/.isios Magazin, Leip/.ij;- I. 1787).
[278
Vil 1ers. Ch. de. — Essai sur l'esprit
el l'intluence de la réformai ion de
Lulher (Paris, 1804). [279
San Marte (A. Sciuilz). — Die Arfus-
sage und die Màrohen des rolhen
Bûches von Hergest (Quedlinburg,
1842). ' [280
Gervinus. G. G. — Geschichte der
poelischen National - Liltoratur der
Deutschen (Franz. Volksepos, p. 176
— 191. Leipzig. 1846). [281
Massmann, H. — Partonopeus und
Melior. — Altl'ranz. Gedichie des
XIII. Jahrhdrts. In mittelniederlân-
dischen und niittelhocluleutschen
Bruchstiicken etc. Herausgegeben
von . . . (Berlin. 1847). ' [282
Kâmmel, H. J. — Der Einfluss der
franzosischen Sprache und Litteratur
auf die htihereii Stande Deutsch-
lands seit der Mitte des XVI. Jahr-
hunderts (Progr. Ziltau, 1853). [283
Lappenberg, J. M. — Dr Thomas
Murners Ulenspiegel publié par . . .
(à cons. sur lïntl. d'Ulenspiegel s.
1. litt. frcse. ; cf. Arcliiv I, 1). (Leip-
zig, 1854). [284
S t r e h 1 k e , F r. — Verlialliiiss Fischarts
zu Rabelais (Archiv 1854). [285
Heinrich, G. A. — Etude sur le
Parcifal de Wolfram d'Eschenbach
el sur la Léaende du Saint-Graal
(Diss. Paris. 1855). [286
Rochal. A. — Ueber die Quelle des
deutschen Alexanderliedes (Germa-
nia. I, 1856). [287
Wolfram v. Eschenbach u. Chres-
tien de Troies ^Stuttgart, 1858). [288
Rochat, A. — Der deuisclie Parzifal.
der Conte del Graal u. Cliresliens
Forisetzer (Geniiaiiia. p. il 1 el s..
1859). 1289
Pey, A. — L'Eneïde de Henri de
Veldeke el le roman d'Eneas attribué
à Benoît (le Sainte-More (Extrait).
18()0. [290
Barisch, K. — Albrechl von Halber-
stadt (1861). [291
Ueber Christian's von Troies und
Hartmanns von Aue Erec und Enide
(Germania, VII, 1862). [292
Hertz. W. — Der Werwolf (à rons.
sur ..Garou": Ampère. Histoire d. 1.
litt. franc, au moven âge II. 137-139).
(1862). ' [293
Kuerz, H. — Quelle von Fischarts
Jesuitenbûchlein (Archiv 1863). [294-
Cott. — Deutsche und franz. Sprich-
worter vergleichend zusammenge-
slellt I (Progr. 1864). [295
Bartsch, K. — Ueber die romani-
schen u. deutschen Tagelieder (Al-
bum des litter. Vereins in Nurnbcrg,
1865). [296
UeberKarlMeinet.EinBeitrag zur
Karlssage (Nurnberg. 1865). [297
Sa critique du livre : Les Epopées
françaises. Etudes sur les origines
et riiist. d. 1. litt. nationale par
Léon Gautier (Paris, 1865 — 1867).
(Revue critique, t. II, p. 407 11".. 1866).
[298
Bosser t, A. — Tristan et Iseult.
poème de Gotfrit de Strassburg,
comparé à d'autres poèmes sur le
même sujet (Paris, 1865). [299
Uhland. L. — Sagengeschichte der
germanischen u. romanischen Volker
(T. VII des œuvres complètes. 1865
bis 1872). [300
Bergmann, Frd. — Origine el signi-
fication du nom de Franc (Stras-
bourg, 1866). [301
28
m. Fitt Franco ot rAlloniajrne: A. moyen âge — XVIIe siècle.
24
KnoiT. W. — Die zwanzifislo lîranclio
(les Hoinan de Renaît u. ilire Nacli-
ljiKlun;ion (Pio<!;r. Eiitin, lH()(i). l:{02
Lippold. K. ^ Ueber (lie Quelle lies
(tre<;ori\is Harlmanns v. Aue (Alten-
l)ur<î, lH(;!)i. [808
R au cil. C. — Die walsche, f'ianzos.
u. deutsclie neaibeitunfî der Iwein-
sage ilicrlin. 18(39). [SOi
Ampère. J. J. — Histoire littéraire
de la Fianee avant le Xlle siècle,
3e éd. I. II. p. loi — 11-i- (Paris. 187()i.
[305
Baeclil oitl. .1. - Der Lanzelet des
Ulrich von Zalzikhoven iFrauenfeld,
18701 [30B
Gosclie. Rich. — Zum franz. Eulen-
spiegel (Archiv f. L. 1870i. [807
San Marte. — Ueber Wolframs v.
Eschenbacli Ritlergedicht Willielm
von Orange u. sein Verhallnis zu
ailt'ranz. Dichtungen gleichen Inhalls
(1871. Cf. Archiv. l. 48). [808
Diiringfeld Ida v. u. Ollo Frei-
herr v. Reinsberg. — Spriich-
worter der germanischen u. roman.
Sprachen vergleichend zusammen-
gestellt (,1872) (cf. Archiv.. t. 49). [809
Harczvk, J. — Zu Lampreclils
Alexànder (Z. f. D. Ph. IV 1872j. [810
Lindner, F. — Ueber die Beziehungen
des Ortnit zu Huon von Bordeaux
(Diss. Rostock. 1872. cf. Romania
XII). [811
Paris, G. — La mythologie alle-
mande dans Girart de Viane (Ro-
mania. I. 1872). [812
Sundmacher, H. — Die altfranz.
u. mittelhochd. Bearbeitung der Sage
von Flore u. Blanchellur (Diss.
GôUingen. 1872). [813
Settegast. F. — Harlmanns Iwein
vergliclien mit seiner altfranz. Quelle
(Diss. Marburg, 1873). [814
Suchier, H. — Ueber die Quelle
Ulrichs von dem Turlîn u. die altesie
Gestalt der Prise d'Orange (Hab.
Marburg. 1873i. [315
Gelbke. — Joh. Fischarl und Rabe-
lais' Gargantua (1874). [316
Henni ng. — Nibelungenstudien (Q.
u. F. t. XXXI) (I. vol. Strassburg
1874). (817
Laun, Ad. — Die alteslen deuischen
IJeherselzungen einiger Dramen von
Corneille (Archiv 111. 1874). [318
Gartner. G. — Der Iwein Harlmanns
v. Aue u. der Chevalier au lion des
Chreslieii de Troies (Diss. Hreshiu,
1875). [819
Rocquain, F. — Les Germains en
Gaule (R. Bl. mars 1875). [820
Bechstein, Rein h. — Tristan u.
Isolt in deutschen Diclitungen der
Neuzeit (Leipzig, 1876). ' [321
Kolbing, E. — Beilrâge zur ver-
gleichenden Geschichie der roman-
lischen Poésie u. Prosa des Miltel-
alters (Breslau. 1876). [322
Bartsch. K. — Anmerkungen zu
Konrads v. Wiirzburg Trojanerkrieg
(Litt. Verein, etc.. 1877j. * [323
Birch-Hirschfeld. — Die Sage
vom Graal. ihre Rntwicklung u. dich-
terische Ausbiklung in Frankreich
u. Deutschland im XII. u. XIII. .Jhdt.
(Leipzig, 1877). [324
Hertz. W. — Tristan u. Isolde von Gott-
fried von Strassburg (Stuttgart 1877).
[325
Ni cola i. F. A. — Die Beziehungen
zwischen d. - deutschen u. franzo-
sischen Poésie im Miltelalter (Progr.
Meerane, 1877). [326
Hummel. — Das Verhaltniss des
Ortnit zum Huon de Bordeaux (Ar-
chiv 1878). [327
Lobedanz, E. — Das franz. Elément
in Gottfried v. Strassburgs Tristan
(Diss. Rostock, 1878). [328
Elsener, C. — Die Beziehungen
zwischen der deuischen und franz.
Poésie im Miltelalter. I. Ritter-
acdichte. 1873, II. Das Thierepos
fProgr. Zug. 1879). [329
Mebes, A. — Ueber den Wigalois
von VVirnt von Gravenberg und seine
altlianz. Quelle (Progr. Neumiinster.
1879). [880
Ganghofer, L. — Die Beurlheilung.
welche FischarIs Gargantua in der
Litleraturgeschichte gefunden bal,
sowie sein Verhaltniss zu Rabelais
(Diss. Augsburg, 1880). [331
— — Joh. Fischarl und seine Ver-
deutschung des Rabelais fMiinchen,
1881). [332
m. l,:i Fiiiiu-1' t-t l'AlK'iiia^'iif: A. iiKiVcn à^'e — XVlIe siècle.
26
Look. H. V. — Dor FaitonopiiT Kon-
rads V. Wuizljur<î uiul clcr l'arluno-
peus de Hlois (Diss. 1881). [883
Gollher, W. — l't'bor die deufsclic
Sch\vanrit(orsa<!:e (Lohcnjrrin) und
die franzos. Seilcnsliiokc (cl". D. N.
L. f). I. lut» cl s. I8S2 cl s.). [88 i
Vcltcr, F. — La Icjrciule de Tristan
d'après le poème Irançais de Tlio-
inas el les versions principales qui
s'y rattachent (Diss. Marburg, 1882).
[335
Berànek. — Martin Opitz in seinem
Verhiiltniss zu Scaliger und Ronsard
(Progr. Wien, 1883). [33G
Fischer, C. — Der altfranz. Roman
de Troie des Benoît de Sainlc-More
als Voibild fiii' die mittcllioclideut-
schen Trojadiciitun<i'en des Hcrbai'l
V. Fritzlâr und des Konrad v. Wiirz-
burg (Diss. Marburg, 1883). [337
Nyrop. K. — Old-franske Heltedigt-
ning (Kopenliagen, 1883). [838
Paris, G. — Eludes sur les romans
de la Table Ronde. I Le Lanzelet
d'Ulrich de Zatzikhoven (Romania.
no 40 1881) (Paris. 1883). [339
Peter, A. — Die dculschcn Prosa-
romane von Lanzelot und ihr Ver-
haltniss zur Quelle (Wien, 1883). [3-iO
Wagner. G. — ..Aucassin et Nico-
lete" comme imitation de ..Floire
et Blanchetleur'" el comme modèle
de ,.Treue uni Treue" (Progr. Arn-
stadt, 1883). [341
Goedeke, K. — Grundriss zur Ge-
schichte der deutschen Dichtung, 2^
éd. (Dresden. 1884-, p. 58, 59; 63— 66,
105, 107, etc.). [342
Rajna, P. — Le origini dell' epopea
francese (Florence, 1884). (Cf. G.
Paris, Romania, 1884, p. 598 et s.).
[343
S a 1 1 z m a n n , H. — Wolfram v. Eschen-
bach's Willehalm u. seine franzo-
sische Quelle (Progr. Pillau, 1884).
[344
Ammann. .J. J. — Das Verhaltniss
von Strickers ..Karl" zum Rolands-
lied des Piaffen Konrad mit Beriick-
sichtigung der Chanson de Roland
(Progr. en 11 parties, Krumau. 1885
bis 1895). [345
IJahder, K. v. — Lamprcciits Alex-
anderlicd und seine llcimat (Ger-
ma nia I. XXX, J885i. [31-6
Kiipp, -- Die unniiltclharcn Quellen
des l'arzivaliZ. 1". 1). I>li. I. XVII 1885).
[347
Mcntzel, K. — Ueber den Einlliiss der
ANxIc-Homane des XVII. Jalirlidts.
aul' die llaupl- und Staatsactionen,
llanswurstiadcn und Maschinen-
comodien (Berliner Monalshcllc fiir
Litteratur 1 (1885). [348
Schwarz. G. — Rabelais und Fisch-
art (Diss. Zurich, 1885). [849
Schwieger, P. — Die Sage von
Amis und Amilis in Frankreicli und
in Deulschland (Progr. Berlin. 1885).
[350
Golther, W. — Das Rolandslied des
PfafTen Konrad (Mûnchen. 1886. cf.
Romania, XV, 641). |351
Morner, Jul. v. — Die deulsclien
und franz. Heldengedichte des M il tel-
allers als Quelle fur die KulLur-
geschichte (Leipzig, 1886). [352
Seibl, W. — Einfluss des franzos.
Rilterlhums und des Amadis de
Gaule auf die deutsclie Kultur (Progr.
Frankiurt a. M.. 1886). [353
Sûpfle, Th. — Geschichte des deut-
schen Kultureintlusses auf Frank-
reicli, 1. 1. Von den altesten ger-
manischen Einfliissen (Gotha, 1886).
[354
Behagel. 0., — Gottt'iicds v. Strass-
burg Tristan und seine Quelle (Ger-
mania. XXllI. p. 223; Romania, XV,
1886. XVI, 1887). [355
Determann, J. W. — Epische Ver-
wandtschaften im altfranzosischen
Volksepos (Diss. Goltingen. 1887).
[356
Fassbender. L. — Die franzos. Ro-
landhandschriften in ihrem Ver-
haltniss zu einander und zur Karla-
magnussage (Diss. Bonn, 1887). [357
Lange, J. — Les rapports du Roman
de Renart au poème allemand de
Henri de Gleissner, 2 parties (Progr.
Neumarkt i. W., 1887—1889). [358
Muret, E. — Eilhard d'Oberge et sa
source française (cf. Romania, XVI,
1887). [359
27
FM. I.:i Fiaïui' l't rAlloiiiayiic: A. inoyoïi àiro — XVIIe siècle.
28
Ncussol. (). — Ucl)or ilio alU'ianz.,
initU'IlioclulouIsclic und niilk'U'n^i-
lisilio Hi>arbtMtun}i (1er Sajro voin
GiTjîorius 0)iss. Halle, 1887). [3()U
Oslerhage, G. — Anklan<ïe an die
{îprmaiiisolie Mytiiolotrio in der fran-
ztisisciien Karlssajre (/. T. K. l'ii. XI.
1887). [8(51
Scliauin 1)11 rji, K. — Die Farce Pa-
lelin und ilire Nachalnmincten (Hans
Saehs) (Diss. Leipzig, 1887) cf. Frz.
Zs. IX. et X.) (Irad. l'iancaise, Paris
1881»). [m2
Sprenger. R. — Zii Ivonrad Klecks
Flore und niaiulielliir ^Prosrr. 1887).
[3(J3
Banzer, A. — Die Farce Patelin und
ihre Nachalnnunjïen. Die Nacli-
aliniungen auf deulscheni Boden
(Frz. Zs. X. 1888). [364
Beckherrn, R. — M. Opitz, P. Ron-
sard und D. Heinsius (Diss. Konigs-
berg, 18881. [3()5
Heinzel, R. — Gotllrieds von Strass-
burg Tristan und seine Quellen iZ.
f. d: A. XIV, 1888). [sm
Reinhardsloettner, K. V. — Michel
Montaigne iiber Miinclien (Jahrb.
f. M. G. II, 1888). [3(57
Sarrazin, G. — Germanisclie Sagen-
motive im Tristan - Roman (Z. vgl.
Lit t. 1888). " [368
Basson, P. — Etude sur JeanFiscluul
(Thèse. Paris, 1889). [369
Frohlicher, H. — Thiiring von
Ringollingens „Melusine", Wilhelm
Ziely's ,, Olivier und Artus" und
..Valentin und Orsus''und das Berner
Cleomades fragment mit ihren fran-
zosischen Quellen verglichen (Diss.
Zinich, 1889). [370
Ctolther, W. — Tristan und Isolde
in der franzosischen und deutschen
Dichlung des Mittelallers (B. z. Allg.
Z. 11—17, 1889). |371
Jeanroy. J. — Les origines de la poésie
lyrique en France (à cons. s. l'infl.
d. I. poésie française en Allemagne)
(Paris, 1889). [372
Meyer, Job. — AussprachedesHocb-
deulschen imXVII.Jabrbundert nach
franzosischer Auffassung (Alemania
XVII, 188!)). [373
Otinner, K. — Das Verhaltniss von
Christians von Troyes „Erec et
Enide'" zu dem Mabinogion des
rothen Bûches von Hergesl ,,Gerainl
ab Erbin" (Diss. Bonn, 1889). [374
Pfeifcr, M. — J. A. Poysels Gedichle
wider Ludvvig XIV und die Fran-
zosen (Progr. Altenburg, 1889). [375
Ristelliuber, P. — Ileidelberg et
Strasbourg. Recherches biographi-
ques et littéraires sur les étudiants
alsaciens iinmalrirulés à l'université
de Meidelberg de 1386 à 1662 (cf.
Supfle Frz. Zs. XI. 1889). [376
F'orster, W. — Ghreslien de Troyes
u. Hartmann v. Aue (Dans: Christian
von Troyes' sammilicjie Werke, t.
111, Erec. Halle, 1S90). [377
Genelin. — Unsere holischen Epen
und ihre Quellen ( Progr. Triest, 1890).
[378
Hampe, T. — Ueber die Quellen der
Strassburger Fortsetzung v. Lamp-
rcchts Alexanderlied und deren Be-
nutzung (Diss. Bonn. 1890). [379
Golther, W. — Eintliisse der alt-
franzosischen Litleratur auf die all-
deutsche (Jahresb. 1890). [380
— — Germanisches in der altfranz.
Dichtung (Jahresb. 1890). [381
Haupl, 0. — Luther und Rabelais
in ihren padagogischen Beziehungen
(Diss. Leipzig, 1890). [382
Rosenhagen. — Unlersucliungen
iiber Daniel vom bUihenden Thaï
von Stricker (Diss. Kiel, 1890). [383
San Marie. — Ueber den Bildungs-
gang der Graal- und Parzival-Dich-
tung in Frankreich und Deutsch-
land (Z. f. d. Ph. XXII, 1890). [384
Voretzsch, G. — Der Reinhardt
Fuchs Heinrich des Glîchezàre und
der Roman de Renart (Diss. Halle,
1890). [385
Behagel, U. — Zum Lanzelet Ul-
richs von Zatzikhoven (Germania
35, 1891). [386
Butiner, H. — Der Reinhart Fuchs
u. seine franz. Quellen (Strassburg,
1891). [387
— Roman de Renard u. Reinhart
Fuchs (B. d. fr. H. Fr. VII. 1891).
[388
29
III. La Franco et l'Alloiiia^iio: A. iii(\V(>ii à^'o— XVIle siècle.
30
Blicke, ïliéod. — Zur nouon Lil-
teratm-fioschiclitc dor Holiindsago in
Ofulsrliland uiid Fiaiikreicli (Diss.
Ma^l)ll^^^ 18S)J l. [389
G oit lier, W. — Ursprung uiid Ent-
wickelung der Sage von Paioeval
u. dom Oral (FSaiifUlluM' Hlatler
XIV. 1891). [390
Heinzel. R. — Uobcr Wolframs v.
Esclienbach Parzival (Silzber. der
Akademie d. W. zu Wien. phil. Kl.
ïempsky. 1891). [391
Borinski. K. — lune altère deutsche
Bearbeitunjr von Robert Le Diable
^Germania. XXXVII. 18921. [392
Franlzen. J. A. — Fiseharts Ueber-
selzung von Rabelais' Gargantua
(Alsatisclie Sludien). [Bhs. Strass-
burg, 1892). [393
Graf, H. — Der ..Spracliverderber"
vorn Jahre 16-W und die aus ibm
hervorsegansenen Schriflen (Diss..
1892). ^ " ^394
Hagen. P. — Parzivalstudien II.
Wolfram von Escbenbach: Cluestien
von Troies (Germania 37. 2; 1892).
[395
Johannes. W. — Christophorus
Kormarl als Uebersetzer franzos.
und liolland. Dramen (Berlin, Diss.,
1892). [396
Kurtli, G. — Histoire poétique des
Mérovingiens (Paris, 1892). [397
Martin, J. — Die Proverbes au
Conte de Bretaigne nebsl Belegen
aus germanischen und romanischen
Sprachen (Progr. Erlangen, 1892).
[3^98
Wassmannsdorff. K. — Das àlteste
in franzosischer Sprache gedruckte
Fechtbuch vom Jahre 1538 ist eine
Uebersetzung des alteslen deutschen
Feclilbuches vom Jahre 1516 (Mo-
natsschrift f. d. Turnwesen XI. 1892).
[399
Berkum, A. van. — Over romaan-
sche en germaansche lijk plechtig-
heden (T.' v. N. L. XII, 1893). [400
Dreyer, K. — Hartmanns Erec und
seine franzos. Quelle i^Prgr. Konigs-
berg. 1893). ' [-iOl
Va rn hagen, H. — Ueber einen Sam-
melband franzosischer Grammatiken
des XVI. Jahrhdts. auf der Erlanger
Bibliolbek (Neu phil. Ceniralblall 7.
1893). 1402
Golllier, W. — F^ohengrin. Sage und
Dichlung iBaireulher Taselienijuch.
1894). \im
Ha user, H. — La propagation de la
Réforme en France (H. d. C, 1 mars
1894). [4-04
Panzer. — Lohengrinsludien (Halle,
1894). [405
Paris, G. — Tristan et Iseut (R. d.
P. 15 avril 1894). [406
Schonbach. A. — Ueber Hartmann
von Aue (Graz, 1894). [407
Steinhausen, G. — Die Anfange
des franzosischen Lilteratur- und
Kultureinfiusses in Deutsrhland in
neuererZeil [Z. vgl. Lill. VU, 1894).
[408
Tardel. — Untersuchungen zur
mittelhochdeufsclien Spielmanns-
poesie (1894). [409
Boite. Joh. — Das Danziger Thealer
im XVI. u. XVII. J. (Hamburg, 1895).
[410
Ellmer, W. — Rabelais" Gargantua
und Fiseharts Geschichtsklitterunii
(Progr. 1895). [411
Nover. Jac. — Deutsche Sagen in
ihrer Entstehung. Fortbildung und
poetischerGestaltung(Giessen,1895).
[412
Zeidier, Vie t. — Die Quellen von
Rudolphs v. Ems ..Wilhelm" (cf.
Z. vgl. Litt. 1895). [413
Firmery, J. — L'Enéas et la traduc-
tion de Veldecke (R. d. ph. fr., X,
1896). [414
Gasler, B. — Vergleich des Hart-
mann'schen Iwein mit dem Lowen-
rilter Chrétiens (Diss. Greifswald.
1896). ' [415
Haupt, E. — Ueber die deutsclie
Lyrik bis zu Walther von der Vogel-
weide. II. Die romanisierenden Dich-
ter (Progr. Schneeberg, 1896). [41()
Wechssier, Ed. — Zur Beanl-
wortung der Frage nach den Quellen
von Wolframs Parcival (Feslgabe f.
Sievers, 1896). [417
Ammann. J. J. — Das Verhaltniss
von Strickers Karl zum Rolandslied
des Pfailen Konrad mit Beriick-
31
III. La France et rADi'iiiafrne : B. X Ville & XIXe siècle.
32
sicliligimji der Chanson de Roland
^Progr. Knimau. 1897). [il 8
Piquet, H. — KUide sur Hailinann
d'Aue (Thèse. Paris. 18i)8!. \iV.)
Schne(>}.'ans. M.— Rabelais" SleHung
/.ur Reforinalion {ti. z. AH};. Zlj;.
128. 1898). [420
Warnatscli. V'. — Des Kiijihcii Wun-
derliorn und der lai du corn (Z.
Vgl. Lill. 18981. [421
Weehsslcr. Ed. — Die Sajre vom
Heilijzen (irai in ihrer Enlwickelunp:
bis auf R. Wagners Parcifal iHalie.
1898). [î-22
\V il mot le, M. — Les passions alle-
mandes du Rhin dans leur rapport
avec lancien théâtre français (Paris.
1898). [423
Dut'auret, V. — Les variantes alle-
mandes de la légende de Roland
(R. Bl. 13. 1899). [424
Oeftering, M. — Die Geschichte der
schimen Irène in der Iranzos. u. deul-
schen Litteralur (Z. Wd. Lill. 1899i.
[425
Pogaischer. H. — Deutsche in
Avignon im XIV. J. (Romische
Quarlalschrift 13. 1899). [42B
S c h 1 (■) s s e r , R. — Ronsard u. Schwabe
von der Heide (Euph. VI. 2. 1899). [427
C h é 1 a r d. R. — La civilisalionfiançaise
dans le développement de l'Alle-
magne (Moyen Age) (Paris. 1900). [428
Singer. S. — Ueber die Quelle von
Wolframs Parzival (Z. f. d. Alt. XXIV.
4. 1900). [429
Toi lin. II. — Urkunden zur fieschichte
hugenotlisch. (lemcMudcn in Deulsch-
land (Gesch. Bl. d. llug. Vereins 9,
I9(K)). [430
Weciissler, Ed. — Einfliisse der
altfranzos. Lilleralur auf die alt-
deulsche. Germanisches in der alt-
l'ranz. Diclilung iJahresber. 1895/96;
1900). [431
Firmery, J. — Noies criliques sur
quelques traductions allemandes de
l)oèmes français au moyen âge
(Paris, 1901). [432
Hechtenberg, K. — Das Eremdwort
bei Grimmelshausen. Ein Reiliag
zurFierndworlerfragedes 17. .llnlidls.
(Diss. Heidelbcrg. 1901). [433
Vaissière. — Les relations de la
France avec les protestants de l'Alle-
magne sous François I et Henri II.
(Paris, 1901). [434
Hauffen, Ad. — Fischart Studien.
— Die Verdeutschungen politischer
Fluirschriften aus Frankreich etc.
(Euph. VIII. 1902). [435
Lindner. F. — Ueber Beziehungen
des Ortnit zum Huon de Bordeaux
(St. z. vergl. L. IL 3. 1902). [436
Neubauer, K. — Zur Quèllenfrage
von Andréas Gryphius ..Cardenio
u. Celinde" (St. z. vergl. Litt. II. 4.
1902). [437
Wechssler, E. — Germanisches in
der altfranz. Dichtung. — Einfliisse
der altfranz. Literatur auf die alt-
deutsche (Jahresber. V. [1897/981
1903). [438
B. Le X Ville et lo XIX^ siècle.
1) Molière en Allemagne.
Gerlli, C. A. E. — Ueber den Misan-
thropen des Molière, mil Bezugnahme
auf das Urtheil von A. W. v. Schlegel
(Progr. Putbus, 1841). [439
Devrient, Ed. — Geschichte der
deutschen Schauspielkunst (Leipzig,
1848. 3 vol. Cf. t. I. 230, 262. 308.
t. II. 119 et s.). [440
An. — Molière ûberseizt von Graf
Baudissin.(Grenzb.XXlV. 1865). [441
— — Die Uebcrsetzungen Molières
durch Graf Baudissin (Grenzb. XXVI.
1867). [«2
Lindau, P. — Molière in Deutschland
(Internationale Revue. n° 4. Wien,
1867). [443
-À — Molière von einem seiner Zeilge-
nossen ûberseizt. (Mag. 74. 1868. [444
Breilinger, H. — Lindaus Molière
(B. z. Allg. Ztg., 17 sept. 1872). [445
Lindau, P. — Molières Tartufe im
Schauspielhaus. — Charlotte Wolter.
(Gegw. XL, 1877). [4-i6
33
III. La Franco ot l'Alleiiiagno: B. X Ville A: XIXe siècle; Molièic.
34
H uni lie ri, C. — Kr. Jacobs iibcr
Molière und die Klassiker ans dein
Zeitalter Lud\vi}rs XIY. I. Molière
(Bieleleld. 187!)). [-M?
— — Die Molière-Vorslelluiijren auf
deutschen lUilinen (^Mol.-M. IV.,
1879—18801 [US
Lessinji iiber Molière (Mol. M.
m., 1879—1880). [i-W
Mangold. W. — Deutscbe Quellen
zur Molière-Biograpbie (Mol. -M. il.,
1879—1880). [450
Friedmann. A. — Les Femmes sa-
vantes et les Meininger à Vienne.
(Mol. Janv. 1880). [451
Giilb, A. — Eine neue Molièrc-Ueber-
setznng von Ad. Laun (Mag. p. 686;
1880). [452
M a h r e n h 0 It z , R. — Lessings Jugend-
dichlungen in ihrer Beziehung zu
Molière (Archiv X, 1881). [453
Brouchoud. — Molière à Vienne
(Mol., juin 1882). [454
Scblenllier. P. — I\IolièreinDeutsch-
land i,(ii'g\v. p. 78; 1882). [455
Friedmann. Alfr. — Deulscblands
Urteil ûbcr Molière. (Mag. p. 448;
1883). ' [456
Humbert. C. — Deulscblands Urtbeil
ùber Molière (Oppeln. 1883). [457
Lindau. P. — Molière et les clas-
siques allemands (^lol.. juin 1883).
[458
Baluffe. — Molière et les Allemands
(Paris, 1884). [459
Ellinger, G. — Der Einfluss des
Tartufe auf die Pietislerey der Frau
Goltsched u. deren Vorbild (Arch.
f. L. XIII.. 1884). [460
Bruning, Ida. — Molière et Cor-
neille en Allemagne (R. d'A. dr.,
février 1885). " [461
Humbert, C. — Scbiller, Lessing.
Goethe, Molière u. Herr Dr. Paul
Lindau (Progr. Bielefeld. 1885). [462
— — Goethe iiber Molière nebst
einigen Bemerkuneen von Lessing
u. Schiller (Progr.^ Bielefeld, 1886).
[463
Stlchlin. 0. W. — Molière u. kein
Ende. Ein Mahnwort an Deulscb-
lands Molicristen. Anliang: Molière
in Deutschland ^Berlin, 1887). [464
Ehrbard, Au g. — Les comédies de
Molière en Allemagne (cf. Archiv
84 ; 1890). (Paris, 1888). [Uiô
B o 1 1 e, J 0 h. — Molière-Ueberselzungen
des XVII. Jhrhdts. Ein Beitrag zur
Geschichte des deutschen Dramas
(Archiv t. 82, 1889). [466
Veber, Pierre. — Molière en Alle-
magne. (R. d'A. dr., 1. Nov. 1889. [467
iMahrenhoUz, R. — Molière in
Deutschland. (B. L. U. 6. 1890i. [468
Geiger, L. — Molière in Deutsch-
land. (B. z. Allg. Z. 156, 1892). [469
Humbert, C. — Molièrc-IIarpax u.
Shakespeare-Othello etc. (Franco-
Gallia IX. 4. 1892). [470
Eloesser, A. — Die âltesle deutscbe
Uebersetzung Molière'scher Lust-
spiele (Berlin, 1893). [471
Frànkel, L. — Zu Molière in Deutsch-
land (Archiv 1893). [472
Hartmann, K. A. M. — Molière im
deutschen Gewande (Fulda) (B. L.
U. 13. 1893 et Frz. Z. XV. 1893). [473
Schlenlher, P. — Molière im
Deutschen (Mag. 13 avril 1893). [474
Ho mer, E. — Der Stoiî von Molières
Femmes savantes im deutschen
Drama (Z. f. d. Oestr. G. XLVII.
1896). [475
Houben. H. — Molières Tartuffe u.
Gutzkows Urbild des Tartuffe (Mag.
47; 1899). [476
Levinstein. K. — Chr. Weisse und
Molière. Eine Studie zur Entwick-
limgsgeschichte des deutschen Lust-
spiels (Diss. Berlin, 1899). [477
Zabel, Eugen. — Molière'sche Dra-
men auf deutschen Biihnen. (Dans :
Zur modernen Dramaturgie, Olden-
burg, 1899). [478
Mangold, W. — Friedrich d. Grosse
u. Molière (Frz. Zs. XH. 1—3. 1900).
[479
Spirgatis, M. — Die Nûrnberger
Molièreiibersetzungen u. ibr Ver-
leger Job. Dan. Tauber. (Saminlung
f. bibliothekswissenschaft. Arbeilen
X). [480
Freytag, -G. — Molière iiberselzt
durch Graf Baudissin (Vermischte
Aufsàtze [1865. 18671 Leipzig, 1901),
[481
Betz, La Litteratiu-e comparée, 2* édition.
8Ô m. La France et rAllemagrne: B. WIII» & XIXe siècle; Molière, Goethe.
36
Houben, H. — Molirres ..TailiilTe"
u. (iiilzkuws ..lirbiltl des rarliillV •.
(Dans: liulzkow-Kuiuk". Uorlin. Jt)()l.
[482
Wollf, Tli. — Dit" VL'rwamllunjitMi
dfs ,.Aniplnlrion" (^Ludwig Fukla,
Kleisl) (Berl. Tajiblalt. 12 déc. 1901).
[483
Morf, H. — Das Molière-Gaslspiel in
Frankfurl ,,les Précieuses Ridicules"
u. ..Taitulle" (Fif. Z. 2(5. iy02j [484
2) Gœthe et la Uttérature française.
C a r 1 V 1 e , T h o m a s. — Scliiller, Gœlhe
and'Mad. de Staël (FrazerMaj;. 18321
[485
An. — Henri iilaze ùber Gœtlie und
den zweiten Teil Faust. {Bl. z. Kunde
d. Litt. d. Ausl.. pair. 457 bis 487,
1839). [486
— — Édition française des Œuvres
lyriques de Gœthe publ. par Blaze
de Burv iR. d. d. M., lo' juillet
1843j. ■ [487
Ler minier. — Le Faust de Gœthe,
traduction de H. Blaze. — La Poé-
sie ail -mande et l'esprit français (R.
d. D. M., 15 juin 1846). [488
Mayer, P. — Euripides. Racine u.
Gœthe. Ein Beitrag zur Geschichle
der tragischen Kunst 1 — V (Progr.
Géra 1850—54). [489
Sklower, S. — Entrevue de Napo-
léon le- et de Gœthe (Lille, 1853).
[490
Appell, J. W. — Werther und seine Zeil
(Leipzig. 1855). [491
Montégut, E. —Werther, types mo-
dernes en littérature. (R. d. D. M.
15 juillet 1855). [492
Braunhard. — Fragments du Faust
de Gœthe, traduits en vers par le
prince de Polignac (Progr. ArnstadI,
1860). [493
Risch, J. — Ueber das Verhàllniss
d. Gœlheschen Clavigo zu seiner
Quelle (1861). [494
An. — Gœthe und Napoléon (Illustr.
Familienbl. no 10, 1863). [495
Freyschmidt. — Ueber Faust de
Gœthe, Irad. par Poupart de Wilde
(Braunschweig, 1864j. [496
Caro, E. — Gœthe et Geoffroy Saint-
Hilaire iR. d. d. M., 1 nov. 1865).
[497
D u n I z e r . il l' i ii i- i c h. — Gœthe nach
den Friedensschliissen mil Frank-
reich (Mag. 81, 1872). [{■98
Lindau, P. — Clavijo bei Beaumar-
chais u. Gœthe (Gegw. p. 390, 1872).
[499
Hcrrig. Hans. — Alex. Dumas' Faust
Vorrede. Ein Epilog. (Mag. 84, 1873).
[500
Lindau. Paul. — Gœlhes Faust in
Frankreich (Gegw. IV., 1873). [501
j Cart, W. — Gœthes Faust in fran-
! zosischer Ueberselzung. (Leipzig,
i 1875). (502
An. — Edm. Schérer on Gœlhe. (Q.
! Rev. vol. 145, 1877). [503
! Lindau, PauL — Gœlhes Briefe an
Soret, publ. par H. Uhde (cf. R.
Bl. 28 avril 1877) (Stuttgart, 1877).
[504
Miinch. W. — Gœthe als Uebersetzer
Voltaire'scher Tragodien (Archiv. t.
. 51, 1877). [505
Spach, Ludwig. — Verunglimpfung
Gœlhes in der Académie française.
— Gœthe u. Edm. Schérer (Zur
Geschichle der neueren franz. Litle-
ratur, 1877). [506
Gœdeke, K. — Gœthes lothringische
Reise (Gegw. p. 5, 1878). [507
An. — Alphonse Daudet und Gœthe
(Mag. p. 759, 1879). [508
Arnold, Matthew. —A French critic
on Gœthe (Dans: Mixed Essays,
London, 1879). [509
Hamburger, L. — Ein franzosischer
Faust (Marc Monnier) (Mag. p. 749,
1879). [510
Barbey, d'Aurevilly. — Gœlhe et
Diderot (Paris, 18801. [511
m. i.a FiiiiKv ot rAll.'iii!i-iir: I!. X Ville & XIXe si..clo: Mi.li.TO, Gœtlie.
:J8
Bail se h, K. — Gœllio u. der Alexiin-
driiuT (Gœtlio J.. 1. 1880). [fû2
Belle, Trautlwein v. — Gœthe als
Philosopli. Nach E. Garo. (Mag. p.
iiSk 1880). [513
B e 1 1 e l h e i m , A. — Beaumarchais
ûber Gœthes Clavigo (Gegw. p. 396,
1880V [514
Serre, A. — Le sui)linie Gœthe et
Victor Hugo i^Paris, 1880). [515
An. — Gœthe u. Diderot (Revue bor-
delaise, janv, 1881). [516
Weissstein, G. — Ein franzosischer
Gœthefresser (Barbey d'Aurevilly)
(Mag. Nr. 7, 1881). |517
Xantippus. — Gœthe u. die Fian-
zosen (Th. Cari) (Mag. 52, 1881).
[518
Biichner Alex. — Eine franzosische
Gœthestudie (Ernest Lichtenberger)
(Mag. 289, 1882). [519
Scholl, Ad. — Gœthe u. die iranziis.
Révolution. (Dans: Gœthe in Haupt-
zùgen seines Lebens und Wirlu-ns.
Berlin, 1882). [520
Weissstein, G. — Ein franzos. Faust-
commentar. (Mag. 27/28, 1882). [521
Loeper, v. — Gœthes Strassburger
Freunde. (B. z. Allg. Z., août 1884).
[522
Montégut, E. — Charles Nodier (à
cons. sur Gœthe et la litt. française).
(Dans: Nos morts contemporains).
(Paris, 1884). [523
An. — Les imitations françaises de
Werther (R. Bl., 29 sept. 1884).
[524
Caumont, A. — Gœthe et la litté-
rature française (Progr. Frankfurt
a. M., 1885). [525
Proffen. — Gœthe u. Rotrou. (Archiv
Xlll, 1885). [526
Chu quel, A. — Gœthe et son premier
drame (R. d'art dram. 1886j. [527
Ducros, L. — Gœthe et le roman-
tisme français (Bulletin d. 1. Faculté
des lettres de Poitiers, nov. 1886).
[528
Gross, F. — Zwei franzos. Werther-
gestalten I. II. (Mag. p. 589, 630,
1886). [529
Humberl, G. — Gœtho iiber Molière,
etc. (Progr. Bielefeld, 1886j. [530
Thomas, C. — On Scherers Essay
on Gœthe. (Nation, 1886) |531
Betlelheim, A. — Gœlho in Frank-
reich (Gœthe-J., Vli, VIII, 188(;,
1887). 1532
Siipfle, Th. — Gœthes litter. Ein-
fluss auf Frankreich (Gœthe-J. 1887).
[533
Doring, Oscar. — Gœthe u. Diderot
ûber die Malerei (Pr. J., avril 1888).
[534
Froitzheim, Joli. — Zu Stras.sburgs
Sturm- u. Drangperiode 1770—1776
(Strassburg, 1888). [535
Gross, F. — Werther in Frankreich
(Leipzig, 1888). [536
Dowden, E. — Gœthe and liie IVencli
Révolution (F. Rev., juillet 1889).
[537
Gross, Ferd. — Gœthes Faust in
Frankreich (Was die Biicherei er-
zahlt. Leipzig, 1889). [538
Carel, Georg. — Voltaire u. Gœthe
als Dramatiker (Progr. Berlin, 1890),
[539
Friedwagner, M. — Gœthe als
Corneille-Uebersetzer. Ein Beitrag
zur Geschichte des franz. Dramas
in Deutschland. (Progr. Wahring,
1890). '' [540
Mauthner. F. — Ein neuer fran-
zosischer Faust (A. Vacquerie's
..Futura") (Deutschland 30. 1890).
[541
Heine, Karl. — Ueber franz. Dramen
an der Weimarschen Biihne unter
Gœthe (Z. vgl. Litt. 1891), [542
Englert,Ant. — Ueber Entlehnungen
Gœthes aus dem Franzôsischen.
(Z, vgl. Litt. Y. 1892). [543
jHermenjat, L. — Werther et les
I frères de Werther (avec une biblio-
graphie du sujet) (Thèse Lausanne,
i892). [5-M
Ulmann, H. — Faust u. Napoléon.
(B. z, Allg. Z. 165, 1892). [545
An. — Sabatiers Uebersetzung des
Faust (Grzb. 52. 1893). [546
Gliimer. Clâre v. — François Sa-
batiers B'austiibersetzung (Koln. Ztg.
248, 1893). [547
•M
111. La France et l'Alloma^ne: li. WlIIe \ XIXe siècle: Molière, Goethe.
Eine franzus. Fausl-
(B. z. Allfr. 7A^. 81,
fois
Liibke, W. —
ubcrselzurifr
185)8).
Pigeon. AnuMli'c. — Napoléon 1'''"
et le second Faust de (îœthe (L. cl I.
1898). [r)i9
Sclimidt, Eli cil. — Clavigo, Beau-
marchais. Gœthe (Vom Fels zum
Meer 4-, 1893). [ôôO
Scluiiidt, L. — Fiankreiclis Faust
^Sabalier) (Mag. p. 667, 1898). [551
Ticrsot, Julien. — Les adaptations
scéniques de Werther (L. et I., 1893).
[552
Weiss, J. .1. — Les commentateurs
de Werther (dans: Sur Gœthe, Paris.
1893). [558
Wychgram. J. — Einefranzôs. Faust-
âhersetzung (B. L. U. 12, 1893).
[554
An. — Werther à la scène (L. et 1.,
1893). [555
Quelques contrefaçons françaises
de ..Werther" (J. d. D., 29 sept. 1894).
[556
Dowden, E. — Rod againsl Gœthe
iSaturday Rev. vol 81, 1895). [557
— — Caro's philosophy of Gœthe
(Contemp. Rev. vol. 6). [558
Suphan, B. — Gœlhes ungedruckte
Ueberselzung der Chore von Racines
Athalie (Gœthe J. 1895). [559
Albert. Henri. — Eine neue Faust-
ûbersetzung (Pradès.) (Frf.Zig. 1896).
[560
Eggert, C. A. — Gœthe and Diderot
on actors and acting (Mod. L. N.
XI.. 1896). [561
Fournier. A. — Gœthe u. Napoléon
(Chron. d. Wiener Gœthe-Vereins,
1896). [562
Geiger. L. — Gœthe u. die franz.
mit Napoléon (Z. vgl. I^ill. X.
40
IS97).
1567
Eggert. C. A. — Gœthe und Diderot;
iiber Schauspieler und die Kunst
des Scliauspielcrs (Kiipii. IV. 1897).
1568
Maehly. J. — Gœthe in fianzosischer
Beleuchlung (C. Rod) ilntern.LilIber.
18, 14. 1898). [569
Metz, J. R. — Gœlhe hei Napok'on.
— Nacli neuen Untersucliungen
(Gegvv. n" 44. 1898). [570
Schott, S. — Ed. Rod's GaHhe-Buch
(B. z. Allg. Ztg. no 180, 1898). [571
An. — Zu Gœthe u. Racine (N. Jb.
f. cl. A. II. 1899). [572
Carel. G. — Voltaire und Gœlhe
(Gœlhe bis 1770) Prgr. Berlin, 11-lV.
1899). [573
Fischer, A. — Gœthe und Napoléon.
Eine Sludie (Frauenfeld. 1899). [574
Kroll, E. — Franz. Forschungen ûber
die Quelle zu Gœthr-s naliirlicher
ïochter (N. u. S. Jan. 1899). [575
Krûger. M. — Gœlhes ,.Gescliwisler"
u. Scribe's ..Rodolphe ou frère et
sœur- (Progr. Gorlitz 1899). [576
Millier, Curt.' — Gœthe u. die Fran-
zosen (Strassburger Post, No. 785,
1899). [577
Prud'homme, J. G. — Gœthe et
les Compositeurs français (R. franco-
allemande I. 16, 1899). [578
S égal. — An estimale of Béranger
bv Gœthe (Mod. L. N. XIV, 1899).
[579
Sorel. Albert. — Une princesse
française dans le théâtre de Gœthe
(Le Temps, 21 juin 1899). [580
Steig, R. — Bemerkungen zum Pro-
blem Gœthe u. Napoléon (Euph. VI.
1899/1900). [581
Révolution (B. z. Allg. Z. 299, 1896).
[568 i Dûntzer. H. — Monsieur Nicolas m
Texte, Jos. — Le théâtre de Gœlhe
et de Schiller en France au XVllIe
siècle (R. d. C, 28 mai 1896). [564
Texte, Jos. — Werther en France
au XVIIIe siècle (R. d. C, 9 juillet
1896). [565
Belz, L. P. — W. V. Gœthe u. Gérard
de Nerval (Gœthe J. 1897). [566
Geiger, L. — Gœthes Unterredung
Gœlhes Tagebuch, Juni u. Juli 1798.
Rétif de la Bretonne (Euph. VII 8.
1900). [582
Haas, A. — Benjamin Constants
Gesprâche mit Gœlhe; 1804 (Euph.
VII. 3. 1900). [583
An. — Gœthe u. Alex. Dumas (Vos-
sische Zeitg. 27 Ocl. 1900). [584
Karpeles, G. — Napoléon III als
41
III. La France et rAIIeiiia^'iio: H. XVIIIe A; XIKe siècle.
12
Gœtlioul)ersotzi'r ((ici'llic .1. XXI.
19001. |ôHô
Muret, Maurice. — Napoléon el
Gœthe (.1. d. D. 3 juillet 19(K)l [ôHH
Schlosser. Uud. — Rameaus NefTe.
Studion u. rnhMsuchunjion zur F.in-
fuliruiiK in (Wrlhcs llcltcrsel/.unjidos
Diderolschon Diaiojis (Herliii, liHM))
(cf. Welz. Z. r. irz. Spr. 7. 1903).
[587
Wolff, M. — Napoléon. Gœthe et
Talma [R. 151. 18 août 1900). [588
Morel, L. — Gœthe et les Français
de passage en Allemagne. Gœthe
et Napoléon (Progr. Zurich, 1901).
[589
Sac 11 s, G. — Gœthes Beschàftigung
mit l'ranzos. Sprache u. Litteratur
(Frz. Spr. XXI II. 1901). [590
Schmidt, Erich. — Clavigo, Reau-
marchais, Gœthe (dans: Charaktc-
ristikcn, Berlin, 1901). [591
Tille, Alex. — Gœthes Faust in der
modernen franzos. Kunst (Der Lotse
47. 1901). [592
Dowdeu, E. — Caro's Philosophv
of Gœthe (Contemp. R. vol. (5.) [593
James. H. — Gœlhc and Dumas
(Nation. N. Y. vol. 17). [594
Raldensperger, F. — Zu Goethe
in Frankreich: Notes sur la |)ron(m-
ciation l'ran('aise du nom de Goell>e
(Euph. IX. 2,3, 1902). [595
Le Faust de Goethe et le Ro-
mantisme français (Merc. d. France
XLI. 1902). [59H
G h a m b o n , F é 1 i x. — Les correspon-
dants de Vicloi' Gousin; Goethe.
(L'amateur d'autogr. 15 sept. 1902).
[597
Dalmevda, G. — Goethes Tas.so u.
Vignvs Chatterton iG. .Jhrb. 1902).
[598
Langkavel, M. — Die franzosischen
Uebertragungen von Goethes Faust
(Diss. Zurich, 1902). [599
Betz, Louis, P. — Werther in Frank-
reich. — Bibliographische Studie.
(Zcitschrift f. Riicherfreunde. 1903).
[600
Morris, M. — Goethe u. Daudet
(Goethe J. 24. 1903). [fJOl
Retté. — Goethe et l'influence alle-
mande (Européen I. 3. 1903). [602
Slip fie, G. — Goethes Faust in Frank-
reich (Strassb. Post 13 août 1903).
[603
Franzôsische Faustiibersetzungen
(Beil. z. Allg. Ztg. 76. 1903). [604
3) La France et l'Allemagne au XVIIIe et au XIXe siècles.
Thomasius. Christ. — Von der
Nachahmung der Franzosen (1687 et
1701. nouv. éd.. Stuttgart, 1894).
[605
M a u V i 1 1 o n , E l é a z a r . — Lettres fran-
çaises et germaniques ou réflexions
militaires, littéraires et critiques sur
les Français et les Allemands (Lon-
dres, 1740). [606
Quinsonas, Chevalier de. —
Lettre sur l'apothéose de Voltaire
en Prusse (1750; cf. Barbier, Dict.
d. ouvrages an.). [607
Rieselbeck, le baron de. — Lettres
d'un voyageur français sur l'Alle-
magne (enrichies des notes par B.
F. Haller. patricien de Berne) (Hol-
lande, 1785). [608
An. — Ueber Lobreden mit Amven-
dungen auf Friedrich den Grossen
und Rousseau (Deutsches gemein-
niitziges Magazin. Leipz, I, 1787).
[609
Villers, Ch. de. — Idées sur la
destination des hommes de lettres
sortis de France et qui séjournent
enAllemagne(Spectateurdu Nord VII.
1798). [610
Catel. — Bonaparte u. Klopstock in
Syrien (Berliner Monatsschrift, Janv.
1802). [611
Constant. B. — Quelques lettres de
B. Constant et de Mad. de Staël
sur l'Allemagne (publ. d. 1. R. Bl.,
mars 1880). (1802—1814). [612
43
III. La France et rAlleniafrnc: 1!. \ Ville .t XIXe siècle.
44
Masson, C.-K. — Biiofo pines Fran-
zoson an cincn Dmilsclicn zur Mc-
anlworlunj; des mcrkwihdijîsk'n
.laliips (les H(>nn v. K^lzebiie. etc.
iBascl, 18021. [613
An. — Wicland u. Voltaire. (Rheini-
sclii's Aicliiv. [VogI u. Weitzel]
ôe année. Wiesbaden. 1814). [(514
Scliiller n. Corneille (Lit. Con-
versalionslil. n» 57. 1821). [Olô
Goethe, \V. v. — Der deuische Gil
Blas (Oeuvres compl. t. 28. Grole,
Berlin. 1821). [616
— — Franzosisches Schauspiel in
Berlin (Oeuvres compl. Grole. Berlin
29 I. 1828). [617
Constant, B. — Réflexions sur la
tragédie à propos dune tragédie
allemande de M. Robert (R. d. P.,
Oct. 18291. [618
An. — Répertoire du Théâtre français
à Berlin. Collection de 44 comédies,
vaudeville, tragédies etc. 4 vols.
(Berlin, 1830—1848). [619
Littré. — Schiller et d'Aubigné (Ga-
zette littér. 25 mars 1830). [620
Cari y le. Th. — Schiller, Goellie
and Mme de Staël (écrit en 1832)
(Essays U. 289—298). [621
Lerminier. — De nos constitutions
depuis 1789 et des rapports de la
France et de l'Allemagne (R. d. D.
M., 1 déc. 18321. [622
Mûller. Karl. W. — Goetlies lefzte
litter. Thâtigkeit, Verhaltniss zuni
Auslande, u. Scheiden (Jena. 1832).
[623
Willm. — L'Université de France,
jugée en Allemagne (N. Rev. Germ.
no' 47, 1832). ' [624
W(illm). — M. Victor Cousin et la
philosophie allemande (N. R. Germ.
no 53, 1833). [625
Gervinus. — Ueber deutsches und
franzosisches Unterrichtswesen (Bl.
f. lit. Unlerh. Nr. 4<J— 47; 1834). [626
Chastes. Philarète. — Du Nord
et de son influence sur la civilisation
actuelle (Revue du Nord I, 1835).
[627
Revue des états du Nord et prin-
cipalement des pays germaniques,
fondée par J.-E. liouïet et R.-O.
Spazierdc l^eipzick (Paris. 1'" année,
1835). [628
Borne, L. — Béranger et Uliland
(Paris, 1836). [629
— — Menzel, der Franzosenfresser
(Paris, 1837). [630
An. — Michelel liber Deutschland
(Bl. z. Knnde d. Lilt. d. Ausl. 1839i.
[631
Kolloff. — Borne in Paris (Jahrb.
der Litter.. l<^ année. Hamburu. 1839).
[632
An. — Bérangers Lieder. deutsch von
Rubens (Bl. z. Kunde d. Litt. d. Ausl.
1840). 1()33
Qui net. Edg. — De la Tcutonianie
(R. d. D. M., 15 déc. 1842). [634
Venedey, J. — Die Deutschen und
Franzosen nach dem Geiste ihrer
Sprachen und Spriichworter (lieidel-
berg. 1842). [635
An. — Traduction d'Obéron. poème
de Wieland. par M. .TuUien (R. d.
D. M.. 1 mai 1843). [636
Closen, Freiherr von. — Die Ver-
lui Unisse von Deutschland zu Frank-
reiclî (Deutsche Vierteljahrsschrift
1843). [637
Blanc, Louis. — D'un projet d'al-
liance intellectuelle entre l'Allemagne
et la France (R. ind. XI, 1843). —
L'école de Hegel à Paris (R. ind.
Xll, 1844). [638
Aubert, Alb. — Les Burtrraves (R.
ind. VII, 1845). ' [639
Carnot, H. — Echos de la Révo-
lution française en Allemagne (R.
ind. 1845). [640
Cramer, L. — Ueber d. schadlichen
Einfluss d. franzôsischen Despotis-
mus auf d. Litteratur d. Teutschen
(Quedlinburg, 1845j. [641
Krause, Karl. — Bas Elsass und
die Deutschen (Gzb. IV, 1845). [642
Laun, Ad. — Deutsche Sprache und
Litteratur in Frankreich (ca. 1845).
[643
Sugenheim. S. — Frankreichs Ein-
fluss auf, und die Beziehungen zu
Deutschland seit der Reformation
bis zur ersten Staatsumwiilzung 1517
bis 1789. 2 vol. (Stuttgart. 1845 bis
1856). [644
■in
ni. I,a Frnnce et l'Allcniaffiic: H. XVIIIfi .t XIX" sioclo.
4H
Saissef, E. — Travaux piil)lit's en
France sur KanI, Ficlile, Stliollinjî
et Heticl (R. d. 0. iM., lô lévr. IHili).
I <){-;■)
Hiisci'. — WieChaniisso ein Deulscher
wurdo (Halle, 1817). [GWî
Rut s cher, ll.-Tli. — Mademoiselle
Racliel in l)erlin(l)ranialiirj,f. Ski/.zen,
Berlin, 1817). |()17
An. — Die deuisclie Presse in Paris
(Strickers ,.(ieriiiaiiia". I. p. 285,
1817). 1()18
— — Amour et Intrigue, drame de
Schiller, trad. par M. Alex. Dumas
(R. d. D. M.. 1 juillet 1817). [(519
Barthold, V. W. — Dculschland und
und dii' lluiienolten (Hremen. 1818).
|fiôO
Danzel, Th. W. — Gottsched und
seine Zeit (Leipzig. 1818). |(iôl
Laun, Ad. — Franz. Uebersetzungen
deulscher Dichter (Henry Blaze) (avec
d'excellentes remarcpies sur la lit-
térature germanophile en France au
commencement du XIXe siècle). (Ar-
chiv II. 18't8.) [652
Saint-René Taillandier. — Publi-
cations sur le XVI<^ s. en Allemagne
et en France (R. d. D. M., 15 lévr.
1818). [653
An. — Die Rachel in Deulschland'
(Europa. Nr. 64-. 72, 73. 82. 81: 1850).
651
— — Ad. Stahr in Paris (Europa,
61, 1851). [655
— — De l'influence de la Restau-
ration sur la littérature allemande
(N. R. Germ. no 27; 1851). [656
— — Wilhelm Tell von Sabatier
(Grzb. X, 1851). [657
Bartholmess, Chr. — Hist. philos.
de l'Académie de Prusse (à cons.
s. l'hisl. des réi'usiés d'Allemagne
(2 vol. Paris, 1851). [658
Schulthess. Rie h. — Friedrich II.
u. Voltaire in ihrem personlichen
und litterarischen Wechselverkehr.
(Nordhausen, 1850 cf. Archiv. t. IX,
1851). [659
Harpe, G. de la. — Étude sur les
oeuvres poétiques de Frédéric le
Grand (Progr. 1852). [660
An. — St. René Taillandier ùber die
deutsciicri ihniiaiie (Europa Nr. 36;
1853). [661
Sol dan. — Geschichte des i^rotcstan-
lismus in Frankreich (Leipzig, 1853).
[662
K ramer. - A. H. Francke. .1. ,1.
Rousseau. H. Peslalo/zii Halle. 1851).
|6()3
Heine, H. — Sur Kant en France
(cf. Lutèce, 2e éd. Elster. t. VI. p.
310 et s.) (Paris. 1855). [661
Reyer, C. — Histoire de la colonie
française en Prusse; trad. p. Ph.
Corbière (Paris, 1855) [665
An. — Scliillers Don Carlos in fran-
zosischer Bearbeitunir (Europa Nr.
30, 1856). [666
W. — Das Deutschllmm iin Elsass
(Europa Nr. 32, 1856j. [667
An. — Ein franzosisches Urteil ûber
die deulsche Kunst (Grzb. XVI, 1857).
[668
Gottschall, R. — Die franzosische
Richtung der neuen deutschen Dra-
matik und Dramaturgie (Deutsches
Muséum, 1857). [669
Lamey, Au g. — La Poésie alle-
mande en Alsace (R. d. D. M., 1er
août 1857). [670
:jy Cosack. Dr. — Le théâtre de Schiller
imité et traduit en France (Progr.
Danzig, 1858). [671
V. — Die Revue Germanique (Grzb.
XVII, 1858). [672
E-1. — Die Quellen des Schillerschen
Don Carlos (Europa Nr. 27, 1859).
[673
Relier, H. J. — Die Quellen des
Schillerschen Don Carlos (Archiv
1859). [671
Leulhold, H. — Einfluss der deut-
schen Litteratur auf die neuere franz.
Lyrik (Siiddeulsche Ztc 11., 15.
Oct. 1859). ^ [675
Maas, M. — Remarques gramm. et
littéraires sur deux traductions de
la Cloche de Schiller (Progr. Neu
Braunschweig, 1859). [676
Venedey, Jacob. — Friedrich der
Grosse u. Voltaire (Leipzig. 1859).
[677
An. — Schillers franzos. Biirgerrecht
(Wesl. M. VII, 1860). [678
•n
m. La Fiaïue et l'Alleniagrue: 13. XVIIIe & XIX» siècle.
48
Maucy. (i. tlo. — La philosophie
ht'^ri'lionno en Franco (Rev. euro-
pc'cnne 1 janv. IHliO). [079
Baudelaire, Ch. — Ricliard Wag-
ner et Tannlueuser à Paris [R. Eur.
avril ISdli ^Paris. 1861). [680
lierait, A. J. — Poésies de Schiller,
mises en vers français (Dans: « Etu-
des Sc'iiillc'riennes ». 3^; C'd., 1861).
[681
Maas, M. — Die franzcis. Tragodie u.
ihre deutschen Kriliker lArchiv
1861). [682
Ré m usa t. Ch. de. — Leibnitz et
Bossuet d'après leur correspondance
inédile (U. d. D. M., 15 janvier 1861).
[683
An. — Die Einfiihrung der franz.
Mode in Deulschland (Europa p. 1083
18621 [68-i
Biichner. Alex. — Heinse u. Beyle
I u. H (Deutsches Muséum 1862).
[685
L e n () r m a n I . M m e. — Coppet et
Weimar. Mme de Slaëi et la grande
duchesse Louise (Paris, 1862). [686
Spach. L. — Quelle est la mission
d'une Société littéraire àStrasbourg?
(Bulletin d. 1. Soc. lilt. de Strasbourg.
t. l 1862). [687
Biichner, Al. — Jean-Paul Richter
in Frankreich (Stuttgart. 1863). [688^
Crouslé, L. — Lessing et le goût
français en Allemagne (cf. Archiv
1878) (Paris, 1863). [689
Maass, M. — Racine's Phèdre in den
beiden Uebersetzungen von Schiller
u. Vichoff (Archiv 1863). [690
Semmig, H. — Das deutscheGespenst
in Frankreich (Orion II. 1863j. [691
An. — Aus eines Franzmanns Reise-
briefen iiber Deulschland (Victor
Duruy) (Europa, p. 793; 1864-) [692
Dollfuss, Ch. — De l'esprit français
et de l'esprit allemand (Paris. 1864).
[693
Gervais, E. — Nachahmung der
anliken und franz. klassischen Tra-
godie durch Gottsched und seine
Schiller iProgr. Hohcnslein, 1864).
[694
Hohenhausen. F. v. — Deulsche
Romane aus franzosisch. Geschichle.
Die Dame von Payerne (Mag. 66,
1864). [695
Lehmann, H. — Ueber Schillers
.lunglrau von Orléans (Progr. 1864).
[696
Springer, R. — Aitluir Scliopen-
liaucr vor der franzfjsischen Krilik
I n. Il (Deulsches Muséum 1864).
[697
An. — Schillers franzosisches Biirger-
recht (Europa p. 553, 1865). [698
— — Voltaire und die Schwester
Friedrichs des Grossen (Europa
p. 1400: 1865). [699
— — VVas ein franzosischer Schul-
meister von Leipzig erzahlt (Europa
p. 531; 1865). [700
Einert. — Ueber die weltbiirger-
liche Richlung unserer klassischen
Lilteratur (Progr. Arnsladt, 1865).
[701
Horn, G. ^ Voltaire und die Mark-
gralin von Baireulh (Berlin, 1865).
[702
J. L. — Voltaire's Briefe an die Mark-
çrafin von Baireuth (Mag. 68. 1865).
[703
Janet, P. — Un précurseur français
de Hegel, dom Deschamps(R. d.D.M.,
1 juillet 1865). [704
Richter, K. — Schiller und seine
Râuber in der franzosischen Révo-
lution (Griineberg, 1865). [705
Semmig, Herm. — Ein deutscher
Emigrant in Frankreich (Mag. 67.
1865). [706
Springer, R. — Lessings Krilik der
franzos. Tragodie in Frankreich
(Prulz, Muséum, nos 15, 16. 1865).
[707
Zollner, R. — Franzusischo Ein-
fliisse auf die deulsche Literalur des
XVI. u. der erslen Halfte des XVII.
Jhrdts. I u. Il (Deutsches Muséum
1865). [708
Hasenow, Fried. — Voltaire, Schiller
und die Jungfrau von Orléans (Mag.
69, 1866). [709
Schôberl, J. — Homcr und die
deulsche Litleratur des XVIII. Jahrh.
— I. Gottsched und die Franzosen
(Progr. 1866). [710
4f9
III. I,;i Fraii
■I rAlIciiiîi.mic: 15. XVIIIo & XIXe sièclt".
50
Spach, L. — liio^irapliifs alsacii'imt's
(Paris-Slrasbuursi-, 18(1(1). [711
Kuhlor, R. — llordeis Cid und soine
iVanzos. Quelle (Lcipzifi'. IHCT). [712
Trautwein von licllc Das
geistii^e Li'beii iiii
(Revue Moderne.
ieiiliL;('n l'".ls;iss
XLII
I H()7).
1713
— — Scliillers Trauerspiele, IVanzi)-
siscli von Tlieoilor Biaun (Mag. 72,
1867). [71-i
An. — Karl Hildebrands franzosisch-
deulsche Sludien (Mag. 7i-. 1868).
[715
— — Rrnesl Keiiaii iiher Deutsch-
laïul und l'i'eiisseii (Mag. 78, 18(38).
[716
Arnelli. Alfred Ritler von. —
Beaumarchais und Sonnenfels (Wien,
18(58). [717
Béranger, A. — Diderot et l'Alle-
magne (B. Univ. I. 32. 1868). [718
Bohm. Gollf. — Eine Geschichte
des deutsclien Liedes, Ed. Schuré
(Mag. 74, 1868). [719
Hohenhausen, F. v. — Deutsche
Kvitik des heuligen l'ranzosischen
Theaters (Mag. 73, 1868). [720
Lehmann, Jos. — Voltaire, du Bois-
Reymond und die Ewigkeit der
Gottesidee (Mag. 73, 1868). [721
Trautwein von Belle. — Das
deutsche Elément in der elsàssi-
schen Journalislik (Mae. 23, 1868).
[722
An. — Deutsches und l'ranzosisches
ïheater (Europa p. 1169; 1869).
[723
Gandar, E. — Diderot et la cri-
tique allemande (Lettres et Sou-
venirs d'enseignement, t. H, Paris,
1869). ' [724
Hohenhausen, F. v. — Die deut-
schen Schrii'tslellerinnen und die
«Revue des deux Mondes» (Mag.
75, 1869). [725
Huot, Paul. — Beaumarchais en
Allemagne. Révélations tirées des
archives d'Autriche (Paris etc., 18(59,
Mag. 15, 1869). [726
M a as s, M. — Philarète Chasles liber
Fritz Reuter (Archiv 1869). [727
Maass, M. — Fritz R(tuter iiii traii-
zos. Gewande (Rraunschweig, 18(i9).
[728
Sch ... — l''iiie rraiizosisclic 15e-
ui-leihnig Fritz lîeiilers (Mag. 75,
I.SC'.I). [729
Semmig, H. — Deutsche Sludien in
Frankreich I. 11. (Die d(!utsclien |)oli-
lisclicn Kliichlliiiu-e) (Mag. 75, 18(59;.
[730
An. — Ein F'ranzose liber unsere
Dichter (Schuré) (Europa p. 225,
1870). [731
— — Saint-René Taillaiiilicr iiljer die
deutschen Romane de" Neuzeil (Mag.
77, 1870). [732
Desnoiresterres, G. — Voltaire et
Frédéric (vol. IV de Voltaire et la
Société française an XVII 1° siècle)
(Paris, 1870). [733
Fischer, P. D. — Sciileiermacher
und Chateaubriand (Mag. 77. 1870).
[734-
Jauss, G. — Rousseau und J'estalozzi
(Progr. Oberschlitzen, 1870). [735
Trautmann, K. — Franzosische
Comodic in der Stuttgarter Ausgabe
von Dramen P. Corneilles (1693 bis
1707). — Eine deutsche Polyeucte-
Uebersetzung vom Jahre 1698 (cf.
Arch. f. L. 1870—74). [736
Trautwein von Belle. — Schillers
ThealerinneuerfranzosischerUeber-
setzung (Mag. 77, 1870). [737
Fischer, P. D. — Friedrich d. Grosse
u. Voltaire nach D. F. Strauss (Mag.
no 3. 1871). [738
Humbert, C. — Lessings Stellung
zur franzos. Litteratur (Archiv 1871).
[739
Petersen, F. C. — Die Deutschen in
Frankreich (Das neue Dlatt. no 8.
1871). [740
Despois, Eugène. — Français et
Allemands (R. BL, 18 mai 1872).
[741
Hotte i. Cari v. — Zwei neue fran-
zosische Romane. An den Heraus-
geber des ,,Magazin fur die Litte-
ratur des Auslandes'' (Mag. 82, 1872).
[742
J. M. — Eine besonnene Stimme aus
Frankreich liber Deutschland (L'Aile-
•)l
111. I.;i FniiK'O ot rAlloiiiîiyno: H. XVIII'' A: XIXe si,Vl.\
52
iii;i<;iio (oiiti'inpoiaiiic par Kcl^ar
Moiirloton. Paris. IH72i. iMajr. 81.
IK72I. |7W
Linilaii. P. — lit'aiiniaicliais u. ,li\lian
Schniidl itifiw. p. (>. IH72i. |7i4
— — Das franzusisclio Tlioaler in
Merlin ((i<:w. tH72). [715
Lot'per, (J. V. - Zu Gœlhos Ueber-
.selzuntion ans frcmilcn Sprarhen
(Airhiv r. !.. II. 1H72). [7{()
Marelle. C. - Oie franzùs. Miirchen
von i'erraiill mit d. deutschen Bcar-
beilunjr .M. Harliiianns verjilichen
(Hraunscliweig, 1872). [747
Suftenhoiin. S. — Der Widerruf des
Kdic'tes von Nantes und si-ine Koloen
fiirFrankreich u. Deniseldand (Dans:
Aufsiilze u. bio<;rapliische Skizzen
znr franz. Geschichle. Slrassburg,
1H721. [748
W i n k 1 e r , K. — Gcscbicbtc der deut-
scben Litteratur in Frankreicli (Ross-
leben. 1872). [749
Giilb. — Ueber Diderot u. das bûr-
«rerliche Drania (Progr. Stettin. 1873).
[750
Leysaht. K. — Dubos u. Lessing.
..Réflexions critiques sur la poésie
et sur la peinture" (1719). — ..Lao-
con" (176(i). (Diss. Rostock, 1873).
[751
Spach. Ludwig. — Moderne fran-
zusiscbe Dicbter ini Elsass (Mo-
derne Culturzustande I, 1873,74).
[752
An. ^ Berlin in franzosischer Be-
leuclitung (Ggw. p. 415. 1874). [753
— — Ein deutsrber Romanliker in
Frankreiob (E. T. A. Hoffmann) (Eu-
ropa, p. 522, 1874). [754
— — Franzosiscbe Renrlheilung
Scbopenliauers (La philosophie de
Schopenliauer par Th. Ribot) (Mag.
85. 18741. [755
Eli inger. — Deutsche Bearbeitungen
von Corneilles Pol vende (Archiv
f. L. m. 1874). [756
Griiser, C. — Eine historische Ab-
handlung: ,, Voltaires Verhallniss zu
Friedrich dem Grossen'' (Marien-
werder. 1874;. [757
.lanet. Paul. — Ficbte et Maine de
Biran (R. Bl., (i juin 1874). [758
Kohier. K. — Die Quelle von Wie-
lands Hann u. Gulpenheli (Archiv
f. [.. m. 1874). |759
Kiiiz. II. — Die deutsche Litteratur
iin h'.lsass (Berlin. 18741 [760
Liiidau. Paul. — Das franzosiscbe
Tlieater in licrlin (Ggw. V. 1874).
[761
T. — Deulschland in der Revue des
dcu.x Mondes (Mag. 8<). 1874). [762
An. — Einfiihrung Richard Wagners
in Frankreich (Edouard Schuré, Le
drame musical, t. I et II. Paris 1875)
(Mag. 81. 1875). [763
Honegger, J. J. — Krilische Ge-
scliichte der franzos. Cullureinllusse
in den letzten .lalirliundertcniStrass-
burg. 1875). [764
M oser, L. — Ein Beitrag zur Kritik
der franz. Tragiidie mit Beziehung
aiif Dcutschland (Diss. .l(>na. 1875)'.
[765
Niemeyer. Ed. — Die Schwarmerei
fiir Napoléon in der deutschen Dich-
tung (Archiv f. L. IV, 1875). [766
Brei linge r, H. — Die Vermittler
des deutschen Geistes in Frank-
reich (Zurich, 1876). [767
Schmidt. .1. — Schiller et Rousseau
(Berlin, 1876). [768
Canello, U. — Frederico Diez e la
(ilologia romanza (cf. Saggi di critica
letleraria, (Bologna, 1877). [769
Gourvoisier, A. — Les lettres fran-
çaises en Alsace depuis la Restau-
ration (Progr. Strassburg. 1877). [770
Herrig, H. — Die franzosiscbe Kriegs-
u. Revancbedichtung (Mag. 92, 1877).
[771
Reinacb, .los. — De l'influence
historique de la France sur l'Alle-
magne (R. Bl., 7 juillet 1877). [772
Schmid, P. — Frau v. Staël, die
Vermitflerin deutschen Geistes in
Frankreich (Grimma, 1877). [773
Smelniann. S. — Schillerphilologie
in Frankreich (Gegw. XII, 1877).
[774
T. V. B. — Ristelhubers franzosiscbe
Uebersetzung deutscher Balladen
(Mag. p. 93, 1877). [775
Bénard. — Frédéric II et Voltaire
(Paris 1878). [776
58
m. Lu Fniiin- ot l'All.Miia^riie: lî. XVIII" \- XI\e si,'.,-lr
q*
Dieirirh, C - Kaiil uinl liousscaii
(Tiibiiificn. ISTSi |777
p'iohliol I /.. I*. - OiiclltMisliidicn zu
Ulilaiuls I5alla.l('i\ ( ncriiii. IS78). [778
Irifjler, K(>i(l. \'()llaii(' ii. s. IJc-
/.icIiunjiXMi /.Il l)(Hils(lihiii(l (Ma<i'. p.
81H, 32i). Un: IS7H). 177!»
Lindau, Paul. — Ucbri' l!i'iliiicn-
dic]itiin<!; in Dciilschland ii. l'iank-
reicli (Ciegw. XIII. 1H7.S). |7S()
Reinach, Jos. — De rinllucncc iii-
tellecluelle de rAlleinagne sur la
France (R. Bl., i mai 1878). 1781
RislolhubtM-, P. — Un Touriste alle-
mand à Kerney en 1770 (K. Bl.,
1878). [782
Schliiter. — Die IVaii/,, Ki'ieji's- u.
RevanciiodirliliiiiL;,- (llcilluoiui. IS78).
[783
Barine. Ai'vèil(\ — L' Allemagne
et M. Renan tfaprès M. H. Hom-
bcrger (R. Bl., U juin 1879). [784
Born, Steph. — Die romantische
Schule in Deutschiand und Frank-
reich (Heidelberg. 1879). [785
An. — Monsieur Renan et l'Allemagne.
Lettre d'un Allemand. (Wiesbaden,
1879). [786
du Bois-Reymond. — Rousseau u.
Friedricb II. (D. H. XIX., 1879) |787
Bourdeau, J. — Notre littérature
en Allemagne (.1. d. !).. 21 mars
1879). [788
Engel, Ed. — Die Ueberselzungs-
manie in Deutschiand I. II. (Mag.
661, 677; 1879). [789
Koch, M. — Das Quellenverhaltniss
zu Wielands Oberon (Marburg, 1879).
[790
Lolheissen, F. — Renan iiber
Deutschiand. (Mag. p. 382. 1879).
[791
Marc-Monnier. — J.-J. Rousseau
et les étrangers (Dans: J.-J. Rous-
seau jugé par les Genevois d'au-
jourd'hui (Genève, 1879). [792
Schneider, G. — Ueber den Ein-
fluss der deutschen Lilteratur auf
Frankreich I. (Mag. p. ill, 1879) [793
Schuchardt. — Riccaut de la Mar-
linière. Ein Beilrag zur Erklârung
V. Lessinss Minna von Barnhelm
(Progr. 1879). [794
Semmig, il. — Deutsche Studicn in
Frankreirh CNIag. 3(5, !879i. |79ô
Sivers. .icgùi- \. Lcii/. als franziis.
Bricrsicllci- II. Auh.r (Dans: J. M.
P. Lcnz. Virr Bcitrage zu seincr
Biographie). (Biga, 1879). [7i)(;
SIciigcl. F. — \)i-\- liiiciucchscl
Voltaires mil dciii Laiidgial Fried-
rich II. V. Ilesseii (Frz. Zs. I. 1879).
|797
Wichmann, 0. — L'art poétique; de
Boileau dans celui de Gotlschcd
(Berlin, 1879). [798
Belle, Trautwein v. — Ludwig
Spach, ein Vermittler zwiscben
deutschem u. franzosischein Geiste
(Mag. p. 89, 1880) |79i)
Bourdeau, J. — (^li. de Villers cl
Mme de Staël (.1. d. I)., !■{•. lô avril
1880). [800
Engel, Ed. — Coppée"s ,, Olivier" in
deutscher Umdichlung von Wolf
Graf Baudissin (Mag. p. 178. 1880).
[801
Ein geistiger Vermililer zwiscben
Deutschiand u. l''rankreicli (J. Baum-
sarten) I. 11 (Mag. p. 21-9. 261: 1880).
[802
— — Rabelais' Gargantua u. Panta-
gruel. Deutsch V. F. A. Gelbeko (Mag.
p. Ô5i, 1880). [803
— — Franz()sische Ueberseizungen
deutscher Werke (Mag. }). 597. 1880).
[804
Friedmann, Fr. — La fille de Ro-
land von Henri de Bornier in
deutschen Ueber tragungen (Mag. p.
669, 1880). ^ [805
Giitzlaff, Dr. — Schopenhauer in
Frankreich (Mag. p. 361, 1880). [806
Helber, 0. — Paul Lindau als Ueber-
setzer I, U (Mag. p. 301, 317. 1880).
[807
Janet, Paul. — Schopenhauer et la
physiologie française. Cabanis et
Bichat (R. d. D. M.. 1 mai 1880). [808
Landau, M arc us. — L'Enfant pro-
digue u. .,die Rauber'" (Z. vgl. Litt.
II,' 1880). [809
Legrand. — Lessing et le goût fran-
çais en Allemagne (Conf. de l'Ass.
phil. de Rayonne, 1880). [810
Nolen, D. — Kanl et Rousseau (Rev.
philos., 1880). [811
m. \.a Vn
ot PAllomairne: lî. X Ville A XlXc siùdt
56
Oswalil. l". iiji. — \'.\\\ (ifutsclicr
Volksdiclilcr liir Kiniikicirli (Maj;.
p. 271, IH80). («12
Rod. Ed. — U's Allrinands à Paris
(Paris, 1880). [813
Siejtel, H. — Zu Grillparzers ..Der
Traiim cin Lcbon" (.sur l'inlluence
de Vollaiiv. ISSO). («li
i?lapl'er. P. — Moaumarcliais on
Allemagne (R. Hl.. 8 avril 1H80). [815
Sienjjel. E. — Der lîrierwcclisel Vol-
laire's mil Landjîiaf Friedricli II.
• von Hessen (Fiz. Zs. I. 1880). [816
T r a u 1 1 w e i n v. Belle. — Lcssings
Kanipf mit deni franzos. Geschmack.
von einom Fianzoson geschildert
(Mag. no 19. 1880). [817
Ziemssen, Liidwig. — Deutsche
Dichtuna in Krankreich(Geg\v. XVII,
1880). ' [818
Barine. Arvède. — Le Français
jugé par TAIlemand (Rev. Bl.. 18 août
"1881). [819
Becq de Fouquières. — Lettres
critiques sur A. Chénier (influence
de Gessner) (Paris. 1881). [820
En gel. Ed. — Deutsche Dichter u.
l'ranzosische Kritiker (Rod) (Mag. p.
581, 1881). [821
Grater. F. A. — Charles de Villers
und Mad. de Staël, ein Beitrag zur
Geschichte der litterarischen Be-
ziehungen zwischen Deutschland
und Frankreich (Progr. Rastenburg.
1881/82;. [822
Wernekke. H. — F.inc l'ranzosische
Uebersetzung (Théod. Braun) Schil-
lerschcr Dramen (Mag. p. 631, 1881).
[823
Wiltmann. H. — Paris in deutschen
Schilderungen (1789 - 181 i) (West.
M. 50, 1881). [82i-
Zoller, F. — Peslalozzi et Rousseau
(Frankfurl a. M., 1881). [825
Daudet, Al pli. — Ein Deutscher
(K.Hillebrand)uberFrankreich(Geg\v.
13, 1882). [826
Geiger. L. — Grimms , .Correspon-
dance littéraire" und die deutsche
Litt. (B. z. Allg. Z., 26 avril 1882). [827
— — Laharpe u. die deutsche Litle-
ratur (B. z. Allg. Z. 171, 1882). [828
Loeper-Houselle, M. — Der deul-
sclie SprachunterrichI iin Elsass
unter der l'ranzosischen Regierung
(Mag. p. 129. 1882). [829
Sachs, Karl. — Ein deutscher Tissol
(Mag. p. 378, 1882). [830
Schmidl, Ericli. — Didcrol und
Lessing (Gegw. nosy— lo, 1882). [831
Schotl, S. — Lessing und Diderot
(Mag. 3, 1882). [832
S t e r n , A d. — Die franzosische Schule
in der deutschen Dichlung (dans:
Geschichte der neuen Litt. vol IV.
p. 230 et s., 1882). |833
Siipfle, Th. — Ueber den Kultur-
oinfluss Deutschlands auf Frankreich
(Progr. Melz. 1882). [834
Baumgarten, J. — Eine neue Ueber-
setzung der Lieder von Béranger
(Mag. p. 63, 1883). [835
Dietrich, Au g. — Ein Iranz. Werk
ûbcr den Simplizissimus von Grim-
melshausen (Mag. 344; 1883). [836
Doberenz, H. — La Martelière und
seine Bearbeitung Sohillerscher
Dramen auf dem Theater der fran-
zos. Révolution (Progr. Lobau i. S.,
1883). [837
Humbert. C. — Victor Hugos Ur-
tlieile iiber Deutschland (Frz. Zs.
1883). [838
Mangold, W. — Ch. C. v. Blumenthals
Pariser Tagebiicher, eine deutsche
Quelle zur franzos. Thealcrgesch.
1663, 64, 66 (Frz. Zs. IV, 1883). [839
Rosières, R. — La littérature alle-
' mande en France de 1750 à 1800
(R. Bl., 15 sept. 1883). [840
S a r r a z i n , J o s. — Zur Uebersetzungs-
poesie (Mag. p. 418. 1883). [841
Scheffler. W. — Die deutsche u. die
franzos. Volksdichtung (Grenzb. 42,
1883). [842
Schimberg, A. — Ueber den Ein-
lluss Holbergs u. Destouches auf
Lossings Jugenddramen (Progr.
Gorlitz; 1883). [843
Wagner, Richard. — Une lettre
inédile de Rich. Wagner. — Ses
sentiments à l'égard des Français
(R. Bl., 17 févr. 1883). [844
Geiger. L. — Friedrich der Grosse
in franzos. Liodern (Gegw. n» 28,
1884). [845
III. La Finnc- ot r.UlfiiiaL'iie : B. XVIIIe & XIXe siècle.
58
•^ Joret , Cil. — L»'s rapports inlclloctucls
et littér. d. 1. Franco avec rAlU'iiiaijno
avant 17H!) (Paris. IHHi). [HUi
— — Additions l'I corrections à une
élude sur les rapports intellectuels
et littéraires de la Franceet de l'Alle-
magne(RevueCriti(iue i-7. 188t). [847
Koliut. Ad. — Zwci franzosische
Schmahsclirilten iiber Deutschland
(Gegw. p. 8i»: 1881). [848
La user. W. — Pater Didon iiber
Deutschland (Gegw. p. 188: 1884l. [849
La visse, E. — Les Universités alle-
mandes et les Univ. françaises (R. d.
D. M., 1 juin 1884). [850
Ottiker von Leyk. — Die deutsche
Lvrik in der franzus. Uebersetzungs-
lit'teratur (Archiv, 1884). [851
Renard, G. — L'influence de l'Alle-
magne sur la France depuis 1870
(N. R. 15 août 1884). [852
S e i p g e n s. — Eine franz. Heine- Ueber-
setzung (Mag. 21—26. 1884). [853
Puy maigre. — Chants allemands
de la Lorraine (La Revue Nouv.
d"Als.-Lorraine, 1884/5). [854
Barine.Arv. — Frédéric II et les Hu-
manistes (^R.B1..25 juillet 1885). [855
Dumont. A. — Les études d"érudition
en France et en Allemagne iDans
Schanzenbach . 0. — Franzos. Ein-
fliisse bei .Schiller (Progr. Stuttgart,
1885). [8(55
Scheffler, \V. — Vergleichende
Charakteristik franzusisclier und
deutscher Volksdichtungon (Dans:
Die franz. Volksdichtung u. Sage.
2 vol. Leipzig. 1885). [8(j(î
Schirlitz, E. E. — Diderots Bezieh-
ungen zur deutschen Litteratur
(Archiv. 1885). (On y trouvera des
notes zur Salomon Gessner et ses
traducteurs. Huber et H. Meister).
[8fi7
St. — Das Deutschtum in Wiilschland
('B. z. Allg. Z.. 15 mars 1885i. [868
S t en gel, E. — Ungedruckte Briefe
Voltaires an Friedrich d. Grossen
u. an den Landgrafen von Hessen-
Kassel (Frz. Zs. Vil. 1885). [869
Fligier, Dr. — Franzosische Ur-
theile ûber die deutsche Litteratur
im XVIII. Jalirh. (Wiener Allgem.
Ztg., 28 août 1886). [870
Grand-Carteret. J. — La France
jugée par l'Allemaene (Paris. 1886).
[871
Grimm, H. — Voltaire and Frederick
(dans: Literature. London. 1886).
[872
Notes et Discours."Parïs, 1885). '[856 ! Guglia. E. — Deutsche Litteratur in
r. ^^ ■ Ti ■ f 1- 1* • J I Frankreich (Grzb. 45. 1886). [8/3
Gotheim. — Briele voltaires an den! ^ ; .
Kurpfalzischen Alinister Baron von' «art. Julius. — Der Zolaismus in
- -- - Deutschland (Gegw. p. 214. 1886). [874
Hartmann. K. A. M. — V. Hugo u.
Deutschland (Frz. Zs. 1886). [875
Bukers (Z. f. d. G. 0. U. 1885). [857
Hahn. G. P. R. — Basedow u. sein
Verhâltniss zu Rousseau (Diss.
Leipzig, 1885i.
[858)( Jullien. Jean. — Le théâtre mo-
Kar pelés. G. — Heine u. Laube bei
George Sand (Gegw. 41, 1885). [859
Koch. A. — Baron Melchior v. Grimm
und seine Pariser Briefe (Frz. Zs.
Vn, 1885). [860
Mennell, A. — Deutsche Bûclier in
Frankreich (Gegw. p. 54. 1885). [861
Rieger, K. — Schillers Verhâltniss
zur franz. Révolution (Wien. 1885).
[862
Sarrazin, J. — Deutsche Stimmen
tib. d. franz. Lyrik im allgemeinen,
und V. Hugo im besonderen (Franco-
GaUia II. 1885j. [863
— — Victor Hugo u. die deutsche
Kritik (Archiv, 1885). [864
derne et Tinfluence étrangère (R.
d'A. dr.) (1 vol., 1886). ^ [876
Keil, Rob. — Frau v. Staël u. die
Weimarischen Dichter. (AUgemeine
osterr. Lit. -Ztg. 10. 20. ApriL 1. Mai
1886). [877
Lebel, B. — Ueber das Romanwesen
in Deutschland u. Frankreich (Mag.
p. 516; 1886). [878
Schuchardt, H. — Das Franzosische
im neuen Deutschen Reich (dans:
Romanisches u. Keltisches. Strass-
burg, 1886). [879
Semmig, H. — Frankreich u. Deutsch-
land (a propos du livre de Siipfle)
Mag. p. 644; 1886). [880
ôi»
m. La FiuiKO ot rAlloniasrno: B. XVIIIe & XIXe siècle.
60
Slenfic'l, Kiiiu. — JJcilWijic" zur (io-
scliichle dvv roiiianisclicM l'Iiilohijiic
in r)outsclilaiui(Mailjurg. J88()). [8S1
Ton Brink, Dr. Jan. — Het jonge
Duitsclilaïul en het Fianschland
(AiiisU'rdaimni'i Weokblaad, août
el si'pl. 1SS(>). [882
Us le ri, P. — Hiielweclisel Rousseaus
mil Leonhard Usteii in Ziiricli. elc.
(Progr. Zurich, 1886). [883
Waldmiiller-Duboc. — Déroulède
inneiilschland. (Gegw. p. 202; 1886).
[881.
Bull liaii|it . II. — Dumas, Sardou
u. die jelzige Franzosenherrschafl
auf der deutschen Biihne (Berlin,
1887). [885
Friedmann, Alfred. — La France
jugée par TAllemagne (Mag. p. 211;
1887). [886
Ginzel, L. — Ludwig Uhland u. die
allfrz. Poésie (Grenzb. 46. 1887). [887
Heymach, F. — Ramond de Car-
bonnières. Ein Beilrag zur Gesch.
der Sturm- u. Drangpj-riode (Progr.
Cori)ach. 1887). [888
Kurzreiter, H. — Ueber die Ham-
burger Dramalurgie u. Corneille's
Discours (Graz, 1887,1888). [889
Lévy-Bruhl. — L'influence de J. J.
Rousseau en Allemagne (Annales
d. l'Ecole C. de Se. pol. 1887). [890
Lulz. V. — Friedr. Rud. Ludwig von
Canitz, sein Verhâllniss zu dem
franz. Klassicismus u. zu den latei-
nischen Satirikern, nebsL ciner Wiir-
digung seiner dichterischen Tatig-
keil i'iir die deutsche Litieratur
(Diss. Hcidelberg, 1887). [891
Mahrenlioltz, R. — Du Bois-Rey-
mond als Essayist iiber franz. Litte-
ralur (Frz. Zs. X, 1887). [892
M il n c h , W. — Zur Kunst des Ueber-
selzons aus dem P'ranzosischen (Frz.
Zs. IX, 1887j. [893
Noire, Ludwig. — Die deutsche
Lilleralur u. die Franzosen (Gegw.
p. 133; 18h7j. [894
Schmeding, Dr. G. — Victor Hugo.
Ein Beitrag zu seiner VViirdigung
in Deutschland (Braunschweig, 1887j.
[895
Siipfle, Th. — Franzosische Sludien
ijber die deutsche Litieratur vor
Frau von Slaël (Z. vgl. L. R. 1. 1887).
[896
Trauliiiii iiii, K. Die Sciiauspieler
des Hùlcl de Bourgogne in Basel
(160i-,) (Archiv XV, 1887). [897
Ten Brink, Dr. Jan. — Het jonge
Duitschland en het Fransch Natu-
ralisme (cf. Frz. Zs. VIII, 1887). [898
Ziemssen, L. — Deutsche Dichtung
in Frankreich (Gegw. 32, 1887). [899
B o X b e r g e r , R o b. — ,,Maîl re Jacques"
in Gœthes Briefweclisel (V. J. Lill.,
1888). [900
E 1 1 i n g e r , G. — Der Einlluss von Scar-
rons Roman comique auf Gœthes Wil-
helmMeister(Gœthe-J. IX, 1888). [901
Fisclier, lier m. — Uhlands Be-
ziehungen zu ausliind. Lilteraluren
(Z. vgl. Lill. 1888). [902
Frànkel, L. — Ludwig Uhland als
Romanist (Archiv, 1888). [903
Geiger, L. — Die Braul von Korinth
als franzos. Drama (Gegw. n" 40,
1888). [904
Kocii, Max. — Geschithte des deut-
schen Kultureinflusses auf Frank-
reich (Mag. p. 729; 1888). [905
Mahrenholtz, R. — Voltaires Be-
ziehungen zu Gottsched (Frz. Zs. X,
1888). ^ [906
Poil, M. — Die Fabeln von G. G.
Scheffel und ihre Quellen (Strass-
burg, Studien, 1888, B. III). [907
Semmig, H. — Deutschland und
Frankreich. Sonsl und jetzt (Mag.
1888). [908
Spiller, Reinhold. — Drei Ent-
lehnungen (Studentenlieder u. sud-
franz. Volkslieder) (Z. vgl. Litt. I,
1888). [909
Stein, K. H. von. — Rousseau und
Kant (D. R. t. 56, 1888). [910
Sû'pfle, Th. — Ein Franzose (Bau-
noir) als Originalverfasser eines
deutschen Thealerstûckes (Z. vgl.
Litt. I, 1888). [911
Geschichte des deutschen Kul-
tureinflusses auf Frankreich, etc.
T. II, Von Lessing i)is zu unseren
Tagen (Gotha, 1888/1890;. [912
Sechs franzos. Briefe Gottscheds
an Baculard d'Arnaud in Dresden
Z. vgl. Lill. L 1888). [913
«1
III. ha France ot l'Allomiisriid: li. XVIIIo \ XIXe sii
(;2
ïrauluiaiin. Iv. — Franzus. Scliau-
spieler aiii baviMisclit-n Hol'e (Jalirb.
f. M. (i. 11. ni. ISSS). [!)li
Grolli, 1'', riisl. - - l''r;ui/(isisclic Krilik
deulsc'luT (ies<'liichlslorscluiii}f i^May.'.
p. 7(i : IWi». [915
Mahronlioltz, Ritli. — Vvd. Molch.
Griinin, (1er V(M-niilllei- des deutsclien
Geisles in Fi;inki<Mch (.Viiliiv, 1889).
[916
Pfeil'er, M. — J. A. Poysels Gedichie
wider Ludwio; XIV. u. die Franzoson
(Projir. Allenburii-. I8S9). |9J7
Picavel, F. — La Weltrie el la eri-
tique allemande (Paris, 1889). [918
Pin loche, A. — La Réforme do
l'éducalion en Allemagne au XVIll'^
siècle (l'inlluence de J.-J. Rousseau).
(Paris, 1889). [919
Reinacli. J. — France el Allemagne
(dans : Etudes de litlcratm'e, Paris,
1889). [920
S c h a n z e n b a c h , 0. — Ein Rousseau-
jiinger im HauseWûrllemberg(Progr.
Stuttgart, 1889). [921
Stein, F. — Lafontaines Einfluss auf
diedeulscheFabeldichtunsidesXVnL
Jhrhdts. (Progr. Aaclien, 1889). [922
Stem, A. — Mirabeau in Berlin (D.
R. 1889). [923
Breilinger, M. - Rriefwechsel H.
Meisters u. der Frau v. Staël (Zûr-
cher Taschenbuch, 1890). [924
Heinrich Meister, der Mitarbeiter
Melchior Grimms (Studien u. Wan-
dertage. Frauenfeld, 1890). [925
Pester, Rie h. — Rousseau und
die deutsche Geschichtsphilosophie
(Stuttgart. 1890) (Z. v^l. Litt. V. 477).
[926
Flaischlen. C. — Otto Heinrich
von Gemmingen. Mit einer Vor-
studie iiber Diderot als Uramatiker.
,,Le Père de famille'", ,,Der deutsche
Hausvater". Beitrag zur Gesch. des
biïrgerlichen Schauspiels (Diss.
Zurich, 1890). [927
Frânkel, L. — Ein franzos. Werk
iiber Klopstock (B. z. Allg. Ztg. 49,
1890). [928
Harden, M. — Vom allen Sardou
zum jiingsten Deutschland (Gegvv.
pag. 190, ^1890). [929
Kohn, M. — Ein gcisliger NCnnilller
zwischen Deutschland u. Frankieicli
(Karl V. Villcis) I Dcuisrhiaiid 22.
ISIIO), |9H0
Lé vy-B riih 1. -L'Allemagncîliltérairc
et Napoléon l.(B. Hl. Jô. lH90j. [9:51
Mahrenholtz, Hich. — Deutsche
Rousseau-Litteralur (Jahresber. Ul)
(1890 et s.). [932
— — Unberufene Verbesseier von
Schillers ...luiiglVau voti Orléans''
(Mag. Nr. W, lSi)0). [933
— und Wespy. — Deutsche Litté-
ral ur in franzos. Belenchtung (Bl.
f. 1. U. no 41, 18i)0). [934
Pniower, Otto. — Willielm Scherer
in franzosischer Daisldlung (D. R.
1890). [935
Reinach, Jos. — France et Alle-
magne (dans: Etudes de littér. et
d'histoire (Paris, 1890). [936
Schlosser, P. — Zur Geschiclite u.
Krilik von F. W. Golters Merope
(Leipzig, 1890). [937
Sello, G. — Die deutschen Rolande
(Forsch. z. brand. u. preuss. Ge-
schichte 12, 1890). [938
Wychgram, J. — Friedrich der
Grosse u. Voltaire (Vom Fels zum
Meer 5, 1890). [939
Bûchner, Alex. — Der deutsche
Unterricht im modernen Frankreich
I. 11 (Mag. pag. 609, 625; 189]). [940
Dieffenbach, F., — Der franzcisische
Einfluss in Deutschland unter Lud-
wig XIV., etc. Dresden, 1891). [941
Geiger, L. — Wie ein Franzose
deutsche Litleratur lehri (Berliner
Tageblatt, '20, 545; 1891). [942
Gerhard t. — Leibnitz u. Pascal
(Sitzungsber. der k. preuss. Ac. d.
Wiss. 1891). [943
Gossgen, K. — Rousseau und Base-
dow (Progr. Burg, 1891). [944
Kosler, A. — Schiller und die franzos.
Litteratur (dans: Koster: Schiller
als Dramaturs, p. 263 et s.. 1891).
[945
Mahrenholtz, R. — Franz Grill-
parzer uber die franzos. Litteratur
(Frz. Zs. XIU. 1891). [946
Menge, K. — Gœlhe u. Wieland vor
Napoléon in Erfurt u. Weimar.
B3
III. La France et rAlleniagnc : B. XVUIe & XIXe siècle.
64
Nacli Talleyrands Mcinoiron (Zs. f.
den deutsch. Unlerricht V. 1891).
[iH7
An. — Deutsche Lilleralur iiii Au.s-
land (Frankroirh) (N. D. R. V..
1H;)2). [i»iH
Baudelaire, Cili. — llich. Wagner
à Paris (dans: Rellexions sur quel-
quesuns de nos contemporains, 2e
vol.(a'uvrescompl. 1888—1892). [949
Brunetière, V. — La Philosopliie
de Schopenhauer et les consé-
quences du Pessimisme (dans:
..Essais" etc. Paris, 1892). [950
Gaerlner, G. — Ueber Friedrich d.
Grossen Schrift: de la litt. alle-
mande, etc. Berlin. 1780. (Progr.
Breslau, 1892). [9ol
Johannes. — Christ. Kormarl als
Uebersetzer franz. u. hollandischer
Dramen (Berlin, 1892). [952
Koch, M. — Die deutsche Litleratur
u. die i'ranzôsische Révolution (D.
W. 5. 1892). [953
Lame, E. — Prinz August von
Preussen und Madame Récamier
/,
Koschwilz, E. — Die franzosische
Noveilistik u. Romanlitleratiir iiber
den Krieg von 1870 71 (Berlin. 1893).
[963
Meissner, Fr. — Der Einfluss des
dcnischen Geistes auf die franzos.
Litleratur des XIX. Jahrh. bis 1870
(Leipzig, 1893). [964
Meyer, R. M. — Lessing als Ueber-
setzer (Mag. p. 26 : 1893). [965
Neumann-Hofer. — Franzusischer
u. deutscher Buhnenhumor (Mag.
no 11, 1893). [966
Quiquerez, J. — Quellenstudien
zu Schillers Jungl'rau von Orléans.
— Eine litlerarliist. Untersuchung
(Diss. 1893). [967
Albert. H. — Pariser Briefe (Haupt-
mann in Paris) (N. D. R. 5, 1894). [968
Brausewetter. E. — Die franz.
Gesellschaftsdramcn und ihr Ein-
lluss auf die deutsclie dramalische
Litleratur (B. u. L. II. 1894). [969
— — Zola iiber Hauptmann u. d. Zug
z. fremden Lill. (Frf. Z. 42. 1894).
[970
(Berliner Tageblatt XX. 646; 1892).)fChuquet. Arth. — Les écrivains
[954
Meyer, F. — Welchen Wert hat fiir
uns noch jetzt die klassische Tra-
godie der Franzosen (Progr. Breslau.
1892). [955
Ritter.W. — Sainte-Beuve et Reuchlin l
(cf. Rev. crit. 11. 1892). [956
Schmidt, E. — Lessings Ueber-
setzungen aus dem Franzosischen
Friedrichs d. Gr. u. Voltaires her-
ausgeg. von E. Schmidt (Berlin,
1892). [957
An. — Eine Umfrage bei Deutschen
u. Franzosen (N. D. R. Vil. 1893).
[958
Berg. Léo. — Deutscher Geisl in
Frankreich(Geg\v.p. 166; 1893). [959
Gaulhier-Villars. — Zola et Nor-
dau (Mercure de France, octobre
1893). [960
Hildebrand. Rud. — Aus unserer
franziisisrhen Zeit (Z. f. d. U. VII
et s. 1893). [961
Jacobowski, Ludwig. — H. Taine
u. seine Slellung zu Deutschland
(Gegw. p. 280; 1893). [962
allemands et la Révolution française
(R. d. C. 18 janvier 1894). [971
Ernst. A. W. — H. Leuthold aïs
Uebersetzer (Schw. R. IV, 1894). [972
Fiirsl, R. — Destouches in Deutsch-
land (dans: A. G. Meissner p. 226
et s., 1894). [973
Geiser. L. — Frau von Staël in
Berlin, 1804 (Euph. I 1894). [974
Hennecke. — Beitrâge zur Gesch.
der Emigranten in Hamburg. I. Das
franzosische ïheater (Progr. Ham-
burg, 1894). ^ [975
Kerr. A. — ■ Das Théâtre Libre in
Berlin (Mag. K 42 ; 1894). [976
— — Das Théâtre libre in Berlin;
Antoines Theater (Mag. 1332. 1445;
1894). [977
Legras. Jules. — Heinrich Heine
in Paris (D. R. t. 79, 1894). [978
Menn, M. — Immanuel Kanis Stel-
lung zu Jean-Jacques Rousseau
(Diss. Freiburg i. B., 1894). [979
)J*etzet. — Kolzebue im franz. Ur-
theile (B. z. Allg. Ztg. no 104; 1894).
[980
fiô
III. Lii France et l'Alloniairiie: B. XVIIIe & XIXe siùclo.
66
Rcmor. V. — liannele in Paris (Mafr.
no 7 ; 1894). [!)S 1
Woilheinier, Ed. — Madainc do
Staël in Wien (N. F. P. n" KMiKt,
ISy-i). [9H2
Wyzewa, Th. de. — Lillôrature
wagnérienne en Franco (R. Bl., 15
Sept. 1894). [983
Alesius, Manfred. — Hoino in
F'rankreich (Int. L. H.. 27 mars 1895).
[98f
— — Uober Rô('u<i,iôs in Doiilschland
(cf. Theolog. Jahresbor. XIV. p. H06
et. s. 1895). [985
Bals, H. — J.-J. Rousseau und sein
Einiluss auf die Volksschule (Kemp-
ten, 1895). [986
Bernays, Micli. — Der franzôsische
u. der deutsche Mahomet (Z. neueren
Litt.-Gesch. I. Stuligart, 1895). [987
Betz, L. P. — Heine in Frankreich.
Heine im Lichte der franz. Kritik,
Heines franz. Uebersetzer. Heines
Einiluss, etc. (Zurich, 1895). [988
— — Belrachfungen liber don deut-
schen Einfluss auf die franzos. LiL-
teralur in der erslen Halfle dièses
Jahrhunderts (Heine in Frankreich.
Zurich, 1895). [989
— — Altes und Neues aus dem Leben
Jac. Heinrich Meisters (lettres à
l'édileur Antoine Aug. Renouard).
— Schw. R. no 4, 1895). [990
Dejob. — Mad. de Staël et l'Alle-
magne (R. d. C, 12 déc. 1895). [991
Elster. E. — Heine in Frankreich
(Bl. f. litl. U.. p. 229 et. s. 18951
[992
F(ranzos). — Heine in Frankreich,
mit einem ungedruckten Brief Heines
(D. D, 15 janv. 1895). [993
Joret, Ch. — J.-B. Gaspard d'Ansse
de Villoison et la cour de Weimar
(R. d'h. 1. Fr. II, IH, 1895). [994
G e i g e r . L. — Goethe u. die franzos.
Révolution (B. z. Allg. Ztg. no 296;
1895). [995
Karpeles, G. — Ein Gesprâch von
Heine und Alexandre Dumas père
(Grzb. 27, 1895). [996
Kohn, Max. — Schiller vor 100
Jahren in Frankreich (Zeitschr. f.
laleinlosehôhere Schulen. VII. 1895).
[997
Lang, VV. — Aus Karl Fr. Roinhards
Leben. — Am Hofe Kimig Jerome's
(U. R. t. 82, 1895). [998
Panizza, Oskar. — Die deutschen
Symbolisten (Ggw. p. 201 ; 1895).
[999
Pian! i ko, 0. — Rousseaus, Herders
u. Kanis Théorie vom Zukunftsideal
der Menschheitsgoschiclite. (Diss.
Greifswald, 1895): [10(X)
f Rossel, V. — La littérature allemande
en Franco au XVIIIe siècle (R. d'h.
1. Fr. II, 1895). [1001
Une admiratrice allemande de
Voltaire; Louise Dorothée de Saxe-
Cobourg. (N. R. 1 avril 1895). [1002
Taponnier. — Voltaire et Frédéric
le Grand (Rev. d. 1. Suisse cathol. :
Mag. Juin 1895). [1003
Tobler, G. — Vincenz B. Tscharner
(1728— 1778). (Traducteur des poésies
de M. de Haller etc.) (Bern, 1895).
[1004
Walzel, 0. F. — Heine in Frank-
reich (Zeit, 26 janv. 1895). [1005
Ziel, Ernst. — Heine in Paris (Frf.
Z., 21 févr. 1895). [1006
Bernays, M. — Der franzôsische
und deutsche Mohamet (Zur neueren
Litteraturgeschichte. Stuttgart. 1896).
[1007
Betz, L. P. — Henri Heine et Eugène
Renduel (R. d'h. 1. Fr. III. 1896).
[1008
Breitfeld, E. — F. Freiligraths
Uebersetzungen aus V. Hugo (Progr.
Plauen, 1896). [1009
Chamberlain, H. St. — Richard
Wagner et le génie français (R. d.
D. M. 15 juillet 1896). [1010
Doumic, René. — Les relations
littéraires de la France et de l'Alle-
magne (d'après de livre de V. Rossel).
J. d. D., 23 déc. 1896). [1011
Eloesser, A. — Deutsche Litteratur
in Frankreich. (Voss. Ztg. 3, 1896).
[1012
Frenzel, K. — Der jiingere Dumas
in Deutschland (Cosmopolis 1, 1896).
[1013
Geffroy, Gust. — Don Carlos de
Schiller, adaptation de M. Charles
Raymond (R. Enc, 31 oct. 1896).
[1014
Betz, La Littérature comparée, 2* édition.
67
III. La Franco et rAlleiuagiio: B. X Ville & XIXe siùcle.
68
Genscl. Wall or. — Don Carlos in
Paris (Mag. 45, 1W)(5). [lOlô
Don Carlos in Paris (Mag- P-
1378; mm. [lOlG
Gruckor, E. — Histoire des doctrines
litlérairos el esthétiques en Alle-
magne, 2 vol. (Paris. 1896). [1017
Harkensee, H. — Beitrâge zur Ge-
schichle der Emigranten in Ham-
hurg. 1. (Das Iranzusische ïliealerj
(cf. R. d'il. 1. Fr. t. lll). (Ilamburg,
1896). [1018
Jorel. Ch. — Le comte Dumanoir
el la cour de Weimar (Paris, 1896).
[1019
Jullien. J. — Vom Einfluss der
fremden Litleratur auf das junge
Frankreich (Zeit. 4. 1896). [1020
Lang, W. — Graf Reinhard. Ein
deuIsch-franz.Lebensbild. (Bamberg,
1896). [1021
Meyer, Rich. M. — Schiller und
Robespierre (Nation, 19. déc. 1896).
[1022
Jlorel. L. — La Sophonisbe de
Mairet et la Sophonisbe de Geibel
(Zurich, 1896). [1023
Nordau, M. — Don Carlos in Paris
(W. fr. P., déc. 1896). [1024
Texte, J. — L'Hégémonie littéraire
de la France au XYllI^ siècle (R.
d. C. 2 janv. 1896). [1025
< — — Les relations littéraires de la
F'rance avec l'Allemagne avant le
milieu du XVlIle siècle (R. d. C,
5 mars 1896). [1026
— — Klopstock, Wieland et Lessing
en France au XYlIl^ siècle (R. d.
C, 16 avril 1896). [1027
— — Les premiers vulgarisateurs de
la littér. allemande en France (R.
d. C. IV. 1896). [1028
> — — Le théâtre de Gœthe et de
Schiller en France au XVlIIe siècle
(R. d. C, IV, 1896). [1029
Thuran. — E. T. A. Hofïmanns Er-
zàhlungcn in Frankreich (Festschrift
zum 70. Geburtstag von Oscar
Schade) (Konigsberg, 1896). [1030
Wychgram, J. — Der deutsch-franz.
Litt.-Vertrag und die franz. Lektiire
an den deuLschen hoheren Schulen
(Grenzb. 52, 1896). [1031
Ziel, Ernsl. — Graf Reinhard. Ein
deuisch-i'ranzos. Lebensbild (Frfl.
Ztg., janv. 1896). [1032
Zyromski, E. — L'esthétique trans-
cendentale de Kant et la critique
littéraire (llcv. d. Univers, du Midi
1896). [1033
An. — Edgar Quinel et la poésie
allemande (T.. 8 oct. 1897). [1034
Bam berger, L. — Die Franzoselei
am Rhein (dans : Studien und
Meditationen, Berlin, 1897). [1035
Betz, L. P. — Gérard de Nerval.
Ein Dichtcrbild ans Frankreichs
deutsch-freundiichen Tagen (B. z.
Allg. Ztg.. 3. Mai 1897). [1036
— — Die franzosische Lilteratur im
Urlheile Heinrich Heines (Berlin,
1897). [1037
H. Heine und Alfred de Musset,
Eine biograph. litferarische Parallèle
(Zurich. 1897). [1038
B o r m a n n . W a 1 1 e r. — Zwei Schiller-
preise und François Ponsard (Z. vgl.
Litt. X, 1897). [1039
Brisson, Ad. — Les Allemands chez
eux : Un journal parisien en Alle-
magne (T., 21 août 1897). [1040
Dejob, G h. — Lessing et Boileau
(R. d. C. 29 août 1897). [1041
Depping. — Une princesse allemande
à la cour de Louis XIV (Sophie von
Braunschweig) (R. Bl. 1. 1897). [1042
G. — Jules Claretie und sein Aufent-
halt in Deufschland (Frf. Z. n» 206.
juillet 1897). [1043
Geiger, L. — Montesquieu in Berlin
(N: z. no 655. nov. 1897). [1044
— — Montesquieu in Wien (N. F. P.,
27 nov. 1897). [1045
— — Franzosenschwarmerei und
deutsche Gesinnung 1815 (dans:
,.Aus Alt-Weimar") (Berlin. 1897).
[1046
— — Eine deutsche Zeifschrift in
Frankreich (1805) (Z. vgl. Litt. X,
1897). [1047
Geist, A. — Mussetsche Gedichte in
deutscher Fassung (Progr. Kemplen,
1897). [1048
Gundlach, W. — Friedrich der
Grosse und sein Vorleser de Prades
(Hamburg, 1897). [1049
()i)
m. I,a Franco et rAllLiiiairiiu: B. XVIIIe A- XIXe siècle.
70
H«Mlbi)rn, E. — Abbé Prevosl
ilKxilos u. s. Beziehungen zur deut-
scbenLitl(Matiir(Nali(.ii 15. li.p.89H;
1897). [1050
Hessem, Louis de. — Le Roman
en Allemagne. Intliience étrangère
(française) — {W. F,ne.. 7 avril 1897).
[lOôl
Hilger, Mello. — Quinel à Heidel-
berg (La >Jorniandie artistique et
littéraire. 1897). [1052
Janet, P. — Hist. des doctrines
esthétiques en Allemagne. Lessing
(sur le livre d'Emile Grucker) (J. d.
S., sept. 1896. mars 1897). [1053
Linz, l'\ — Friedrich der Grosse und
Voltaire (Hamburg, 1897). [1054
Maehly, J. — Eine vergleichende
Litteraturgeschichte (à propos du
livre de V. Rossel) (Mag. -i-93. 1897).
[1055
Mau clair. C. — La cloche engloutie
(G. Hauptmann) au théâtre de
l'Oeuvre (R. Enc, 27 mars 1897).
[1056
Monod, G. — E.-F. Rieder; un réfor-
mateur de l'enseignement (Rev. inl.
Ens., 15 mars 1897). [1057
Morel. Louis. — Le théâtre de
Schiller en France (Progr. Zurich,
1897). [1058
Pariset. G. — L'état et les églises
en Prusse sous Fréd. -Guillaume 1er
(à cens. s. riiist. des réfugiés d'Alle-
magne) (Paris, 1897). ' [1059
Rod, Ed. — La poésie de Henri Heine
et son influence en France (Bibl.
Universelle, juillet 1897). [1060
Rossel, V. — Histoire des relations
littéraires entre la France et l'Alle-
magne (Paris. 1897): (cf. Texte J.,
R. d'Hist. lilt. IV. 2 et L. P. Betz,
Z. vgl. Litt. 1898). [1061
S. — Franzos. Romane in deutschen
Uebersetzungen(B. z. Allg. Z.. 29 nov.
1897). " [1062
Schauffelberger, J. — Alfred de
Musset und die deutsche Litteratur
(d'après le livre: Heine und Musset
de L.-P. Betz) Gegw. 21 août 1897).
[1063
Waniek, G. — Gottsched und die
deutsche Litteratur seiner Zeit
(Leipzig, 1897). [1064
Ah rend. — Einiges iiber Destouclies
in Ueutschiand (Neuphilol. Central-
blatt Xll, 3, 17. 18, 1898). [1065
Batt, M. — Schiller's attitude towards
tbe french Révolution (.lourn. of
Phil. I 1898). [1066
Carel, G. — Voltaire und Gœthe als
Dramatiker H (Progr. Berlin, 1898).
[1067
Diels, H. — Maupertuis und Fried-
ricii der Grosse (D. R.. 15. Mârz
1898). [10(58
Finsler, G. — Lavaters Beziehungen
zu Paris in den Revolutionsjahren
1789—95 (Neujahrsblalt der Chor-
herrnstube n» 120. Zurich, 1898).
[1069
/Gautier, P. — Texte, Les origines
de l'influence allemande dans la
litt. franc, du XIX"^ siècle (Rev.
critique 20, 1898 1. [1070
Gisi. — Franzosische Schriftsteller in
und von Solothurn (Murait. Des-
touches, J. B. Rousseau. Voltaire,
Delille) (Soleure, 1898). [1071
Holzhausen. P. — Immermanns
Verhàltniss zu Napoléon I. (B. z. Allg.
Ztg., 12 févr. 1898). [1072
Meyer, Erich. — Benj. Constants
..Wallenstein" (Progr. Weimar, 1898).
[1073
Oberlànder. H. — Die geistige Ent-
wicklung der deutschen Schauspiel-
kunst im XVIH. Jahrh. (cf. sur l'in-
fluence de Diderot etc.) (Hamburg,
1898). [1074
vParigot, H. — Le Drame d'Alex.
Dumas. (Influences allemandes)
(Paris, 1898). [1075
Petzold. Bruno. — Edouard Schuré
ûber Richard Wagner und Anderes.
(D. Revue, juillet'^1898). [1076
Potez, Henri. — L'Elégie en France
avant le Romantisme (influences
septentrionales, chap. I. VI, VII)
(Paris, 1898). [1077
Schilling. F. — Die Uebersetzungen
in's Deutsche, namentlich aus dem
Franzusischen (Progr. Liegnitz, 1898).
[1078
Sciiwill, R. — Aug. W. Schlegel ûber
das Theater der Franzosen (Diss.
Mûnchen, 1898). [1079
3*
ITI. l.a Fnuir,- .<t rAll.iiiaL'iio: B. XVIIIe & XIXe siècle.
72
Sokal. E. — Kricdiicli dt-r (i rosse u.
Manpcrluis (H. z. AUj;. Ztg. n» I(k).
mm. [1080
Sulger-ti i-l) iii;i. I"".. — Dit' tranzo-
sischon Vorgaii^'er zii llcinses
..Kiisclu'iv [Z. v-1. Lill. XI. 1H9H).
[1081
Ti'xtt>. .1. — Los origines de lin-
Huence allemande dans la litt. fran-
çaise du XIX*' siècle (R. d'H. 1. Kr..
lô janv. 1898). [1082
Tissot. E. — V. Clierbuliez iiber
Deulschland (D. Revue. Mai 1898).
[1083
Walzel. 0. F. — Frau v. Slaël's
Buch ..De rAllemagne" und W.
Schlegel(Foiscli. z. neuen Littoratui-
gesch! Festgabe fiir R. Heinzel.
Weiniar. 1898). [1084
W i n k e l m a n n . 0. — Zur Geschichte
des deuischen Thealers in Strass-
burg unter lïanzosisclier Herrschan
(Elsiiss. Jahibuch, 1898). [1085
Wyzewa. T. de. — Un Allemand en
Fiance (T. n» 13263; 1898). [1080
Aspelin, E. — LamoUes Abhand-
lungcn iiber die Tragodie, verglichen
mit Lessings Hamb. Dramaturgie.
1 und II [Z. Ygl. Lilt. XIV, 1899).
[1087
An. — Kant et M. Brunetière — (T.,
1 avril 1899). [1088
— — Karl von Villers u. Frau von
Staël (Grenzb. 1899). [1089
Betz, L. P. — Bodmer und die franz.
Litteratur (Bodmer D.. 1899). [1090
Heinricb Leulhold, der Dicbter
und der Dicbter Dolmetsch (Wa..
juillet 1899). [1091
Gottfried Keller in der franz.
Sorbonne (N. Zûrcher Ztg., 15—20
juillet 1899). [1092
Conrad, M. G. — Zola jugé par un
Allemand (Rev. franco-allemande
1899). [1093
Creizenacb. W. — Die àlteste
deutsche Uebersetzung von Cor-
neille's Cid (Z. vergl. Litt. Xlll. 1899).
[1094
Forster-Nietzscbe.Elis. — Nietz-
sche u. die Franzosen (Zukunft. 18
mars 1899). (1095
Friische, E. G. 0. — Die franz.
Kriegslyrik des .Taliros 1870 in ilirem
Vcrhallniss zur glciclizeiligen deut-
sclien (Progr. Zvvickau. 1899). [1096
Jacob y. D. — Diderot in Leipzig
(Eupb. VI. 1899/1900). [1097
Jorel, Ch. — Mad. de Staël et la
cour de Weimar (Rev. d. lettres
fran(,aises et étrangères I. II 1899 u.
1900). [1098
Konlz, A. — De Henrico Beyle, sive
Stendhal, litterarum germanicorum
judice (Thèse. Paris, 1899). [1099
Lanloine, Albert. — H. Heine et
la France (Rev. franco -allm. 1899).
[1100
Mangold, W. — Nachahrnungen
Montesquieus & Bossuets von Fried-
rich d. Gr. (Archiv G IL 1899). [1101
Oeftering, M. — Die Geschichte von
der sclionen Irène in der franzôs.
und deutsclien Litteratur (Z. vgl.
Litt. 1899 u. 1890). [1102
Refuge, E. de. — Correspondance
inédite de J.-F. Ducis avec le prince
Louis-Eugène de Wurtemberg (1762
bis 1774j (L'amateur d'autogr. avril
1899). [1103
— — Correspondance inédite de J.-F.
Ducis avec le prince Louis-Eugène
de Wurtemberg (17(i2— 1774)(L"ama-
teur d'autogr., mai 1899). [1104
Ribère. A. — Un ami de la France:
Henri Heine (Perpignan, 1899). [1105
Sakmann, P. — Voltaire und das
Haus Wlirttemberg (dans: Eine un-
gedruckte Correspondenz, Voltaire,
Stuttgart, 1899). [1106
S c h m i d l, C h. — Le voyage d'un prince
allemand (Guillaume VI. landgrave
de Hesse) en France de 1646—48.
(Bulletin hist. et litt. 48, 1899). [1107
Schmidt, K. E. — Gottfried Keller
in Frankreich (Frf. Ztg.. juillet 1899).
[1108
Ulrich, 0. — Charles de Villers. —
Ein Beitrag zur Geschichte dergeisti-
gen Beziehungen zwischen Deutsch-
land und Frankreich (Leipzig. 1899).
[1109
Voretzsch. C. — Gaudys Kaiser-
lieder und die Napoleondichtung
(Pr. J., mai 1899). [1110
rri
III. La Fraiu
•t. rAll.'iiia-ii
H. XVilli' & XIXe siiVl.'
Z a b e 1 , K u <r e n. — Fraiizosische Giiste
auf ilcutsclien Hiilincn (dans: Zur
inodcmcn DiainaUirjiio. Oldenburg,
18tM)). [1111
Zyroinski. E. — La niélliode hégé-
lienne et l'espril français (R. d. L.
Vr. et Elr. 1. 1. ISm)). [11J2
An. — Un Allemand eiiez Victor
Hu«io (T. 7 févr. !})(X)i. [1118
Ba inville. .1. — Les descendants
de réfugiés el d'émigrés français
dans l'Allemagne contemporaine
(Rev. des Rev.. l févr. 1900). [1114
Conrad. M. G. — Verdeutschtes Aus-
landgut (Ges. I, 1900). [1115
Friediander. A bel. H. v. — Der
Wagner-Cultusin Frankreich (Gegw.
29 sept. 1900). [1116
Gottschall, Rud. v. — Die Aus-
landerei auf den deulschen Biihnen
(dans: Zur Krifik des modernen
Dramas, Berlin. 1900). [1117
Kaeslin, H. — Ludwig Uhlands
franzosische Kritiker u. Uebersetzer
(Progr. Baden i. d. Schweiz, 1900).
[1118
Katt. F. — Berliner Theaterverhalt-
nisse zur Franzosenzeit 1807/1808
(Dents. Biihnengenossenschaft XXIX,
1900). ' [1119
Lasserre. P. — Nietzsche et la lit-
térature française (Rev. Enc, 6 janv.
1900). [1120
Lichtenberger, Henri. — Nietzsche
in Frankreich (Zeit, 1 sept. 1900).
[1121
— — La France et l'Allemagne jugée
par Nietzsche (Rev. d. P., 1 oct.
1900). [1122
Mahrenholtz. Rich. — Deutsche
Rousseaulitteratur (Jahresber. [1895]
1900). [1123
Mauclair. G. — R. Wagner u. das
franzosische Publikum (Wien. Rund-
schau. 1 janv. 1900). [1124
Necker, M. — Ein Franzose (Aug.
Ehrhard) iiber Grillparzer (Jahres-
ber. d. Grillp.-Ges.. 1900). [1125
Petzold, R. — Agnes Sorma in
Paris (Biihne u. Welt II p. 315:
1900). [1126
Pompery, E. de. — Correspondance
de Voltaire avec le roi de Prusse.
N()lic(> par Poiiipcrv (Paris. 19(K)).
[1127
Schonbach, A. E. — W. Hertz als
Uebersetzer (Litt. Echo IIJ!)()0). [1128
Scliuré, Ed. — Nietzsche en France
et la Psychologie de l'athée. (R. Bl.,
8 sept. 1900). [1129
S e i 1 1 i è re. E. — L'iniluence française
dans la littérature allemande con-
temporaine (Arno Holz) (Rev. d.
D. M. 15 avril 1900). [1130
Tardel, H. — Die Sage von Robert
d. ïeufel in neueren deulschen
Dichtungen u. in Meverbeers Oper,
Berlin, 1900). ' [1131
ïiirk. i\I. — Voltaire u. die Ver-
oflentlichung der Gedichte Fried-
richs d. Gr. (F'orschungen z. bran-
denburg. u. preuss. Gesch. XIII.
1900). [1132
W e b e r - L u s k o \v. H. — Franzosisches
Schrifttum in deutscher Sprache
Int. L. B. p. 354; 1900). [1133
An. — Une chaire française à l'Uni-
versité de Berlin (T. 10 déc. 1901).
[1134
•iS e t z . L. P. — Das franzos. Theater
im Kurflirstentum Pfalzbayern (1679
bis 1770) (Litt. Echo. Juillet 1901).
[1135
— — Uhland in Frankreich (Litt.
Echo. Juillet 1901). [1136
Boubée, Robert. — Camille Jordan
à Weimar, lettres inédites (Le
Corresp. 25. Nov. 10. Dez. 1901).
[1137
Brieger, Ad. — Franzosische Lyrik
in deutscher Uebersetzung (Int.
Litt.-Ber. 21 mars 1901). [1138
Brisson. Ad. — Une chaire fran-
çaise à l'Université de Berlin (T.
10 Déc. 1901). [1139
Cordier, H. — Baudelaire et Heine
(Bulletin d. Bibliophile p. 567 : 1901).
[1140
Dilthey. W. — Die deutsche Auf-
klarung im Staat u. in der Akademie
Friedrich des Grossen (D. R. 107,
1901). [1141
Fouillée, A. — Les jugements de
Nietzsche sur Guyan d'après des
documents inédits (Rev. de théol.
52. 1901). [1142
m. La France et l'AUoniagiie: B. XVIIie ,t XIXe siècle.
KuuilU'-o, Alt'rc'tl. — Los classiques
et les modernes en Alleina<;ne el en
France (J. d. D., Hl mars l'JUl). [Ili3
Forster-Nielzsche. El. — Friedr.
Nietzsche u. Hipp. Taine (Deulsche
Rev. Août liM)I). [nu
Friedwapner, M. — Frau v. Staëls
Anieil an der romani. Bewegunji
in Frankreirli iVerhandl. d. IX.
All^.(l.Neu|iliil.-Tages Leipzig. 1901).
[1145
Fins t. R. — Blin Franzose iiber
deulsche Litteralur (B. z. Allg. Z.
169. lfK)l). [114«
Gjellerup. Karl. — Graf Gobineau
in Deutscliland (Dresdner Anzeiger,
Beilage. 28 Janv. 1901). [1147
G u g; 1 i a. E. — Analekten zur deulschen
Litteraturgeschichte. Aufnahme fran-
zos. Schrillsleller in Deuiscliland in
der 2. Halfle des 18. u. zu Anfang
des 19. Jahrhrls. (Progr. Wien, 1901).
[1148
Hauser, Otlo. — Baudelaire in
deuischer Uebersclzung (Litl. Echo
IV. 1901/2). [1149
Berthoud, A. — Aug. Sabatier et
Sclileiermacher (Revue de théol.
(1901—1902). [1150
Lemoine, J. et A. LichI enberger.
— Frédéric II poète el la Censure
française (15 janv. 1901). [1151
M au cl air, Camille. — Le senti-
mentalisme littéraire et son influ-
ence sur le siècle (dans: L'Art en
Silence. Paris, 1901 j. [1152
— — Nietzsche u. Frankreich (Zeit-
geist no 31; 1901). [1153
Meyer, E. — Grillparzer und Rostand
(Mod. L. N. XVI. 6. 1901). [1154
Muret, M. — L'influence française à
la cour de Berlin: Frédéric 1er el
Sophie-Charlotte (J. d. D. 21 Sept.
1901). [1155
Neumann. A. — Ein Sludienaufcnl-
hall in den franzos. Universiliits-
stiidten Nancy. Caen, Tours, Mont-
pellier, Grenoble. Besançon (Mar-
burg, 1901j. [1156
*01ivier. J. J. — Les Comédiens
français dans les cours d'Allemagne
au XVIII siècle, I^e série: La Cour
électorale palatine. Préface de M.
E. Kaguet (Poitiers, Paris. 1901).
[1157
Rapprit z, R. — Schiller u. Victor
Hugo (Die neueren Spr. IX. 4 1901).
[1158
Pudor. H. — Die Bedeulung Mon-
laignes fiir die Piidagogik unserer
Zeit. (Nordd. AII-. Zig. 39.) 1901.
[1159
Renschel. K. — Friedr. Hebbel u.
Théoph. Gautier (St. z. vergl. Lit.-
Gesch. I. 1901). [1160
Schlachter, F. — Spolllieder in
franz. Sprache, bes. auf die Fran-
zosen im Beginne des 7jàhrigen
Krieges (Diss. Erlangen. 1901). [1161
Thimme, Ad. — Zur Charakieristik
der franzos. u. deulschen Volks-
lieder CRev. franco-allem. 111 1901).
[1162
Weber-Lutkow, H. — Franzcisisches
Schrifllum in deuischer Sprache
(Internai. Litl.-Ber. 21 mars 1901).
[1163
Werner, R. — R. Wagners drama-
tische Werke in franzosischer Ueber-
selzung. I. Teil (Progr. Berlin, 1901).
[1164
Wolff, Maurice. — Bismark et
Victor Hugo (Nouv. Rev. 1 août
1901). [1165
An. — Les comédiens français à
Berlin (T. 22 janv. 1902). [1166
Alkalay, E. — Ein F'ranzose als
Grillparzer-Biograph (Nordd. Alltr.
Ztg. No. 63; 1902j. [1167
Delbost, R. — Conférences fran-
çaises en Allemagne (R. Bl. 24,
1902). ^ [1168
Betz. L. P. — Gottfried Keller in der
Pariser Sorbonne (dans: Sludien,
Frankfurt a. M., 1902). [1169
— — Gérard de Nerval. Ein Dichter-
bild aus Frankreichs deutsch-freund-
lichen Tagen (Sludien. Frankfurt
a. M.. 1902). [1170
— — .T. J. Bodmer u. die franzos.
Litteralur (dans: Studien. Frank-
furt a. M., 1902). [1171
— — Benjamin Conslant's ,, Adolphe".
Ein weslschweizerischer Wertlier-
roman (dans: Studien, Frankfurt
a. M., 1902). [1172
III. La Fiai
>t rAllemiu;iH>: I!. XVIII" Se XIXe siècle.
78
Brose. G. — VÀno dcr (^)u('lk'n Les-
sings fiir Minna von Mariiiiclin.
Kreundesscluile (L'école des aiiiisi
Luslspicl V. Nivelle de la Clhaussée
(Progr. Naumburg, 1902). [1173
Conrad, M. G. — Von Emile Zola
bis Gerbaïf Hauptmann. Rrinner-
ungen zur Gescliichle der .Moderne
(Leipzig. 1902). [1174
— — Ein franzosischer Germanophile
(Graf V. Gobineau) (Lill. Uundseh.
Berl. Tagbl. 20. Sept. 1902). [1175
Elster, E. — War Heine franzo-
sischer Biirger? (D. R. 11. 1902)
[117B
Engel, Ed. — Denlscldands geistiger
Einlluss auf Frankreicli (Miinch. N.
N. 553; 1902). [1177
Franzos, K. E. — Zum Kapitel:
Heine in Frankreich (Deulsche Uich-
lung 32. 12. 1902). [1178
Fr.ïnkel, L. — Lenau in Frankreicli
(B. z. Allg. Ztg. 18i; 1902). [1179
Friedwagner, M. — La question
du français en Autriche (N. Fr.
Presse 9 août 1902). [1180
Giuriani. R. — Béranger u. die
deutsche Lyrik (Mailand, 1902).
[1181
Hausse 1. Ollo. — Der Einfluss
Rousseaus auf die phil.-padagog.
Anschauungen Herders (Pàdag. Stu-
dien XXIV. 1902). ^ '[1182
Hofen, Franz. — Sarah Bernhardt
in Deutschland (B. u. Welt Nov.
1902). [1183
Holzer, R. — Ein Franzose ùber
Lenau (Jacques Salv-Slern) (N. Fr.
Presse n» 13(522: 1902). [1184
Joret, Ch. — Mad. de Staël à Berlin
(R. d'hist. litt. d. 1. Fr. IX. 1902) A
[1185
Lafoscade. L. — Le théâtre d'Al-
fred de Musset (L'infl. allemande)
(Paris. 1902). ' [1186
Laur. Eu g. — Die erste franzosisclie
Ausgabe von Heine's Werken (Zeit-
schrifl f. Riicherfreunde no 5: 19021
[1187
AL — Baudelaire & Heine (N. Freie
Presse, n» 13477; 1902.) [1188
Morsier. Ed. d. — Un écrivain
franco-allemand : Louis Boerne
(178(!— 1837) (Grande Rev. févr.
1902). [J1K9
Morsier. Ed. d. — Henri Heine à
Paris. Jugement d'un témoin (Bibl.
Univers, août, 19021 [1190
Obser. — Voltaires Beziehungen zu
der Markgralin Karoline Louise von
Baden-Durlacli u. dem Karisruher
Hof (cf. Revue critique 44. 1902).
i(01ivier, J. J. — Les comédiens fran-
çais dans les cours d'Allemagne au
XVlIle siècle. 2e série. La cour
Rovale de Prusse. 1786. (Paris, 1902).
[1192
Pet eut, P. — Influence de Dubos en
Allemagne (dans: J. B. Dubos, Thèse.
Tramelan, 1902). [1193
Poirot, J. A. — A propos de Victor
Hugo (infl. de Schiller) (Mém. d. 1.
Société néophil. à Helsingfors. 1902).
[1194
Reichel, E. — Gottsched und die
Franzosen (Nordd. Allg. Z. 84: 1902).
[1195
Sallwiirk, E. von. — Verlaine und
Baudelaire in Deutschland iB. z.
Allg. Z. 241; 1902). [1196
Strecker,K. — Franzosische Lenau-
litteratur (Tàgl. Rundschau 184;
1902). [1197
Weisstein, G. — Ein Franzose am
Hofe desGrossen Kurfiirsten (Charles
Palin) (Mitth. d. Vereins f. Gesch.
Berlins p. 123; 1902). [1198
Werner, Rich. — Rich. Wagners
dramatische Dichtungen in fran-
zosischer Uebersetzung 1. Tell (Progr.
Berlin, 1902). " [1199
^Volff. Th. — Die ..Ràuber" in Paris
(Berliner Tagbl. n» 62, 1902). [1200
Zollinger, 0. — Séb. Mercier's Be-
ziehungen zur deutschen Litteratur
(Frz. Zs. XXV, 1. 3. 1902). [1201
Achelis, Th. — Zur deutschen
Gobineau-Lit teratur (Litt. Echo,
15 févr. 1903j. [1202
An. — Rosegger in franzosischer
Beleuchtung (Basler Nachr. 217;
1903). [1203
Baldensperger. F. — Gessner en
France (R. d'h. 1. Fr. 1903). [1204
Blei, Frz. — Nielzsclie in Frankreich
(Die Zeit, no 459, 1903). [120â
79 III. La France et rAIlcniag-no: H. X Ville i XIXe siècle; Études lin?, et Dhilol. 80
Bloesch, Mans. — Die Dcutsclion in
Paris lH.su— 1850 (H. z. Allg. '/A«.
103; 19081. [120(i
— — Heine in Paris (Die Nalion
WVl, 19031. [1207
Geiger, L. — KianzOsiscIie Bûcher
zur deutschen Geistesgeschichle
(Lilt. Eclio. V. 22. 1903). [1208
GourinonI, Jean de. — Les Nietz-
schéennes (Merc. d. F. 17juill. 1903).
[1209
Hansson. 01a. — Ein franzosischer
Vorganger Nieizsche's (Gobineau)
(Nation. 45. 1903). [1210
Haupt. H. — Voltaire u. Jos. Eras-
mus V. Senckenberg (Deutsche Re-
\'ue, juin 1903). [1211
Mo ri and, J. — Enquête sur lin-
fluenre allemande (Philosophie,
littérature — l'influence allemande
hors de France (Paris, Mercure de
France, 1903). [1212
Polack. A. — EdgarQuinel u.Deutsch-
land (Hambur};. Nadir. Heil. 7. 1903».
[1213
Scheid. Nik. — Edm. Roslands
Entwicklungsgang u. seine Bezieh-
ungen zur deutschen Litleratur
(Frfter. zeitgem. Brochiiren, Hamm
i. W., 1903). [1214
Seillière, E. — Charles de Villers
(Rev. d. Paris 1 oct. 1903). [1215
4) Etudes linguistiques et philologiques.
Rai)c)ltus G. — Oratio de gente et
lingua francica (Univ. Wiitenberg,
30 pages in-12, 1572). [1216
Roux, F. — Sur l'usage de la langue
française en Allemagne (Diss. Jena.
18 pages in-4o, 1713). [1217
An. — Das Génie der deutschen und
franziis. Sprache in den schwersien
Nationalausdriicken gegen einander
gestellt (Augsburg, 1733). [1218
Remarques sur les germanismes,
les anglicismes etc. (2 vol.. Amster-
dam, 1753). [1219
Rivarol, Qte. de. — De l'universalité
de la langue française (Berlin,
1784). [1220
Kolbe. — Ueber den Wortreichtum
der deutschen und franztis. Sprache
und beider Anlage zur Poésie, 3
vol. (Berlin. 1818-20). [1221
Fauriel, M. — Histoire de la Gaule
méridionale sous la domination des
Germains (Paris. 1836). [1222
Glagau. — Franz(3sische Worler ger-
manischen Ursprungs (Progr. Stettin,
1851). [1223
Du Méril, E. — Essai philosophique j
sur la formation de la langue fran-
çaise, p. 235 et s. (Paris, 1852). [1224
Schacht, L. — De démentis ger-
manicis potissimum linguae franco-
gallicae (Di.ss. Berlin, 1853). [1225
Delâtre, Louis. — La langue fran-
çaise dans ses rapports avec le
sanscrit et avec les autres langues
indo-européennes, t. I. Labiales
(Paris, 1854). [1226
Zange, K. — Ueber die geraianischen
Elemente in der franzôs. Sprache
(Sonderhausen, 1851. Irad. française
par van der Haeghen, Bruxelles,
1854). ' [1227
Schwenck. K. — Wôrterbuch der
deutschen Sprache in Beziehung
auf Abstammung und Begriffsbildung
(4e éd. Frankfurt a. M., 1855). [1228
Nabert. — Ueber Sprachgrenzen,
insonderheit die deutsch-franzosi-
schen. in den Jahren 1844 — 1847
(Progr. Hannover, 1856). [1229
Schacht, L. — Wie weit lâsst sich
der Einfluss des germanischen Elé-
ments auf das Franzosische nach-
weisen ? (Progr. Brandenburg. 1856j.
[1230
Brandstaeter. — Die Gallicismen
in der deutschen Sprache (Leipzig,
1857). [1231
Olde, E. M. — De l'influence des
idiomes gotho-germains et Scandi-
naves sur la formation de la langue
française, et des traces qu'on en
retrouve encore dans la langue
actuelle (Diss. Lund, 1859). [1232
Wendler, W, — Zusammenstellung
der Fremdwurter des AU- u. Mittel-
hochd. nach saclilichen Kategorien
(Progr. 1865). [1233
81
Ur. f,!i Franco et rAllciiiafj'iio: Études liiiguistiqin's et iiliilologiiiucs.
H2
Bluilaii. H. — Inlliience des éléiiienls
gonnaniqiu's sur lo vieux fran(;ais
proprement dil ri'laliveinent aux
autres éléments d^roffr. Deulseli-
Cione. tSfîtii. [123i
Laul)erl. — l)i(> IVanz. Ki'emdworter
in unsiMeni iieuli^cn \'crkflir (Pi'Ojïi'-
Danzi^. IHtîtii. [1285
Atzler, F. — Die german. Elément e
in der franzùs. Sprache (KOtlien.
mil). [123(5
Brandes. 11. K. — Die Wurler deul-
schen SI animes in der tVanz. Sprache
(1867). [1237
Brandstaeter. — Die neuesten Gal-
licismeninunsererLitleratur(AiThiv,
18(38). [1238
Traut twein v. lU'lle. — Die deutsche
Spraclie im Elsass. — (Mag. 75.
1869). [1239
An. — Das deutsche Spracligebiet in
Frankreich 1. 11 (Mag. 78, 1870). [1240
Boltz, Au g. — Das Fremdwoii in
seiner kulturhistor. Entstehung und
Bedeutung (Berlin, 1870). [1241
Leber. — Quels services l'Allemagne
a-t-elle rendus à l'étude de la langue
fran(,'aise ? (Progr. Bonn, 1870 1. [1242
Bernhardi. K. — Die Sprachgrenze
zwichen Deutschland u. Frankreich
(Kassel, 1871). [1243
Liesche, H. — Einfluss der franzos.
Sprache auf die deutsche (Progr.
Dresden, 1871). [1244
D'Arbois de Jub ai n ville. — La
langue franque, le vieux haut-alle-
mand et la langue française (Ro-
mania, I, 1872). [1245
L. L. — Franzosisclie Etymologie
deutsch - lothringischer Ortsnamen
(Mag. 81. 1872).' [1246
Steiner. — Franz. Worter im Mittel-
hochdeutschen (Bartschs Germaiii-
stische Studien. IL 1872). [1247
Groth, Klaus. — Die Gallicismen
in der deutschen Schriflsprache
(Gegw. V, 1873). [1248
Scheler. Aug. — Dictionnaire d'éty-
moloïie française (Nouv. éd., 1873).
[1249
Secrélan, E. — La langue allemande
comparée cà la langue française au
point de vue de la prononciation, de
l'orthograplie, de l'étymologie et des
flexions (Diss. Lausanne, 1873). [1250
Kieperl, H. — Die Sprachgrenze in
Elsass-Lothringen (Z. G. Erdk. IX.
1874). [1251
Eh 1ers, L. — Die gcschichlliche Ent-
vvickelung der l'ranz. Sprache, I
(Progr. 1871). [1252
Esser, Q. — Ueber gallische (Jrts-
namen in der Rheinprovinz (Ander-
nach, 1874). [1253
Wendier, VV. — Zusammenslellung
der franz. Worter germ. IJrsprungs
nach sachlichen Kalegorien (Greiz,
1874). [1254
Bartsch, K. — Vom germanischen
Geisl in den romanischen Sprachen
(Verhandlungen des Rostocker Phi-
lologenlages, 1875i. [1255
Link, K. — Die fremden Bestand-
Iheile im englischen und im deut-
schen Wortscîiatz (Z. d. A. d. S. 12/13,
1875—1876;. [1256
Scheck, M. — 500 germ. Worter u.
1(500 german. Vocabeln in der franz.
Sprache (Stuttgart, 1875). [1257
Hottenrott , K. — Ueber germanische
Worter im Franzosischen (^Kôln.
Progr. 1876). [1258
Neumann, F. — Die germanischen
Elément e in der provençal, und
franzos. Sprache, etc. (^Diss. Heidel-
berg, 1876). [1259
Schulze, M. — Die german. Elemente
der franzos. Sprache (Berlin. 1876).
[12(50
Bidermann. .1. — Die Romanen u.
ihre Verbreituntr in Oesterreich
(1877). " [1261
Ehlers, L. — II. Die germanische
Invasion (Progr. 1877). [1262
Gross, F. — Germanismen im Pariser
Argot (Gegw. 14, 1878). [1263
Diez. F. — Etymologisches Worter-
buch der romanischen Sprachen
(4e éd., Bonn 1878). [1264
Ehlers, L. — III. Die german. Ele-
mente d. Allfranz. (Progr. 1878 bis
1879). [1265
Andenmatten. .1. — Etymologien
der wichtigsten deutschen Fremd-
wôrter franzos. Ursprungs (Progr.
Amberg, 1880). [1266
88
III. La Fninn; .?t l'Allemagne: Études lin^'uistiiiues et ]ihi]ologiques.
84
Gens«>l. W. — Fioindwoiterci in dcr
(k'iiisrhcii Spiaclic ((Ic^rw. p. 72.
JHSOi. [12(;7
llovclacqiu'. A. — Les limites de la
lanjîue IVan(.-aise (dans : Rev. Linjï.
XIV. 1880— IHHli. [12()8
Verdain. — Mots d'uri^jinc {iorina-
ni(Hic repris dans la lanjîue hol-
landaise sons vêtement français
(Taalsludif il. I88()i. [12(ii)
Elileis. L. - V. LingUci! l'raneo-
jiailicu" jrlossarimn jiermanicum iPr.
1881). [1270
Lindau. F. — Die deutsclien Fremd-
wuiter im Franz(")sisclien (..Aus dem
nuuleinen Frankreieh". Brcslan.
1881j. [1271
An. — Der Kampf gegen die I-'remd-
wiirter (Grenzb. il, 1882j. [1272
Kelle, G. — Die V'erwàlschung in der
deutsclien Sprache (N. u. S.. Mai
1882). 11278
Merkel. T. — Ueber die deutsch-
iVanz. Aussprache (Progr. Freiburg
i./Br., 1881—1882). [1274
Riegel. H. — Die Fremdworterseuche
(Grenzb. 41, 1882). [1275
Saalfeld, G. A. — Ueber die Fremd-
wiirter. besnnders im Deutschen
(18821. [J276
Buck. — Die Namen iinserer welschen
Dorfer (Wurttemberg. Vierleljahrs-
hefte 6. 1883). [1277
Schweisthal. — Remarques sur le
rôle de rélément franc dans la
formation de la langue française
(cf. Romania. XII. 480. Paris, 1883).
[1278
Braun. K. — Fremdworter in den
deutschen Volksmundarten, II. Franz,
in den deutschen Mundarten (B. z.
Allg. Z.. févr. 1884). [1279
Franz. W. — Die lalein. -roman. Ele-
mente im Allhochdeufschen (cf.
Grobers Grundriss, I. 39f), 188Î-).
[1280
Mackel. E. — Die germanischen Ele-
menle in der altfranzosischen und
altprovenzalischen Sprache (Diss.
(Jreifswald. I884i. [1281
Mankel. W. — Die Mundart des
Mùnsterlhales im Ober-EIsa.ssfSlras-
burger Sludien H. 188-I-). [1282
Moers, .1. -— Die Forin- und Be-
grin'sveranderungen d. franz. Fremd-
wiJiler im Deulseheii (Progr. 1884).
[1283
Labergerie, Kougier. — La langue
française et l'Alliance française f Rev.
gén.. no 41, 1885). [1284
Unierforscher. — Romanische Na-
menresle aus dem Pusierthale (Leit-
meritz. 1885). [1285
Walthemalh, W. — Die frankischen
Elemenle in der franzôs. Sprache
(Diss. Slrassburg, 1885). [1280
Gildemeister, 0. — Der Kampf
gegen die Fremdwfirler (D. R.. juillet
1886j. '[1287
Grimm, H. — Die Bercicherung der
deutschen Sprache durch Aufnahme
fremder Worter (1886j. [1288
Haillanl. — Essai sur un patois
vosgien (Uriménil) fDict. phon. et
étymol. Épinal, 1886)! [1289
Pélissier, E. — French rools and
their familles, etc. ('London. 1886).
[1290
This, G. — Die deulsch-franziisische
Sprachgrenze in Lolhringen (dans:
Beitrâge zur Landes- und Volks-
kunde in Elsass-Lotliringen. 1. Slrass-
burg. 1886j. [1291
Constant, Th. — Die Mundarten
der franz. Ortschaften des Kantons
Falkenberg (Diss. Strassburg. 1887).
[1292
Flach, Joh. — Der Chauvinismus
der Sprachreinigung (Mag. p. 617,
1887). [1293
Horning, A. — Die ostfrankischen
Grenzdialekte zwischen Metz und
Belforl (Heilbronn, 1887). [1294
Mayer, W. — Fremdworter im Fran-
zosischen ('Correspbl. f. d. Gelehrten-
u. Reaischulen Wurltembergs Juli,
August 1887). [1295
B ester, M. — Die Ortsnamen des
lothringisclien Kreises Forbacli. 1 et
lliProgr.Forbach, 1888— 1891j. [1296
Buck, M. R. — Gallische Fluss- und
Ortsnamen in Baden (Z. f. d. G. 0.
in, 1888). [1297
Gebhardt, Bruno. — Fremdworter-
frage (Gegw. 1888). [1298
HÔ
m. Ln Fraiici' et rAlloniaune: Études lins-uistiqut's ot pliilologiques.
HH
Klujie. Frietlr. — Romaiion il. Ger-
imint'ii in iliicn Wcclisclhc/.icliiinjîen
(dans: Giundriss 1. 1H8H). [1299
Kornmesser,E. — Die f ranzôsischen
Ortsnamon jïcinianischer Abkunfl.
1 (Diss. Strassbui--. 1888). [1300
Ma xeinci'. — Boilnifi»" zur Geschichie
fier franzusisclu'n Wùiior im Miltel-
lioclulcutsciien (cl'. Ilomania XXVIl,
I88SI. [1301
Tliiis, Conslanl. — Die deutsch-
Iranzosisclie Spracligienze im Elsass
(Beitr. z. Landes-Volksk. elc.) (Slrass-
burg- i. Els., V. 1888). [1302
Obst. — Die deutsch -franz()siscbe
Spracligrenze in Lodu-insien (Ausl.
Nr. -^8, 1888). [1303
Wittstock, Alb. — Zur Geschichte
der deutsohen Sprachreiniguniï (Mag.
p. 278. 1888). ^ [1304
An. — Gustav F'revtag und die Fremd-
worter (Grenzb." 2ô. 188SJ). [1305
Graf, J. — Die geimanischen Be-
slandlheile des Patois messin (Diss.
Strassburg. 1890). [1306
Kassewitz. — Die franz. Worter im
Mittelhochdeutscben. (iSiiassburff,
1890). [1307
Paris. Gaston. — La Littérature
française au moyen âge (^Introduc-
tion) (Paris, 1890). [1308
— — La Poésie au moyen âge (p. 73
et s.. 1890). [1309
Pfister. Ch. — La limite des langues
française et allemande en Alsace-
Lorraine (Nancy, 1890). [1310
Poitevin, A. — La langue allemande
et les mots français (R. Bl. 26,
1890). [1311
Wilte. H. — Zur Geschichte des
Deuischthums in Lothringen. Die
Ausdehnung des deutschen Sprach-
gebieles im Metzer Bisthume zur
Zeit des ausgehenden Mittelalters
bis zum Beginn des XVII. Jahr-
hundcrts (Diss. Metz. 1890). [1312
Foertsch, R. — Ein Beitrag zur
franzosischen Wiedergabe unserer
Fremdworter (Progr. 1891). [1313
Keiper. Ph. — Franz. Familiennamen
in der Pfalz und Franz, im pfàlzer
Volksmund. 11^ éd. (Kaiserslautern.
1891). [1314
Keiper, Pli. — Franzosisch in der Pfalz
(cf. Jahresber., Il, 168, 1891), [1310
Kluge, Frdr. — Germanen u. i^oiner
(dans: Paul, Grundr. p. 327 et s..
1891). 11316
Lei I lia use r, S. — (iallicisiiu'n in
niederrlieinischen iMundarlt-n (Bci-
lage z. Jahresb(,'riclil des Bealgym-
nasiums Barmon. cf. D. Lill. Zig.
U, XI, 1891). [1317
Schmidl, Gusl. — Gesciiiclile und
Sprache d. Hugenollenniederlassung
Friedrichsdorf im Taunus (F'rz. Zs.
XIII. 1891). [1318
Seelmann, E. — Niedersâchsische
Elément e in dcn Ardennen (cf.
Jahresber. II, 170, 1891). [1319
Suchier. — Limites du domaine
gallo-roman (dans: Le français el
le provençal, traduction p. P. MoncI,
Paris, 1891). [1320
Winkler, G. — Die niederdeutsche
Sprache in Franziisiscli - Flandern
und die Sprachgrenze in Belgien
(Globus 09. 10. 1891). [1321
Witte, H. — Deutsche und Kelto-
romanen in Lothringen (cf. Zs. f. d.
Geschichte des Oberrlieins N. F. VI,
1891). [1322
— — Deutsche und Kelloromanen in
Lothringen nach der Volkervvan-
derung ('dans: Beitrage zur Landes-
und Volkskunde von Elsass-Loth-
ringen, XV, 1891). [1323
Zimmerli, J. — Die deufsch-fran-
zosische Sprachgi'enze im schwei-
zerischen Jura (Diss. Gottin^en. 1891).
[1324
Cremer, W. — Kein B'remdvvorl fur
das, was deutsch gut ausgedriickt
werden kann (Hannover-Linden,
1892). [1325
Schneidewin. — Motive in der
Fremdworterfrage (N. Z. 707, 1892).
[1326
Florax, Ludwig. — Franzosische
Elemente in der Volkssprache des
nôrdlichen Roergebiets (Proirr. Vier-
sen, 1893). ' [1327
Kaindl, R. F. — Les mots français
dans Gotfried de Strasbourg (Z. f. r.
Ph.. XVII, 1893). [1328
Stappers, Henri. — Dicl. synop-
tique d'étymologiefrançaisc (^Langues
87
III. I.n Fiance et rAllfina'j-ne: Étiifles liii^'uistiques et idiilologiques.
88
;formaniqnos. p. Wô— 0(57: 2" ('■(!.
Paris, s. (1. IHHHi. |i;i2!)
Scliil)er. A. — Dio Irankisolicn und
allemanischen Siilcluiiiion in Gallien,
bestmdors in El.sass - Lotlirinjîen
(Sirassburg. 189-i-). [1330
Wille. n. — Das deiiische Sprach-
gebiot Lolhrinitcns und seine Wan-
delunjren (dans: Forscliungen zur
dfutsclien liandos- und Volkskundo.
t. VIII, ISiM». [1331
Hunziker. J. — Die Sprachver-
biiUnisse der Wesischweiz (dans:
Schw.. R., Aarau 1895) [1332
Kluge, Frdr. — Franzosisclie Kin-
fliisse (dans: Deutsche Studenlen-
sprache) (Strassbuig, 1895). [1333
Braune, Th. — Neue Beitràge zur
Kenntniss romanischer Worter deut-
scher Herkunfl iZ. f. r. Ph. XX. 1896).
[1334
Bruno! . Perd. ^ L'influence ger-
manique sur la langue française du
moyen-âge (Hist. litt. fran(,aise I.
1896). [1335
Kleinpaiil. Rud. — Die Sprach-
schulden der Deutschen (B. z. Allg.
Z. nos 81-82, 18961. [1336
Wiener, L. — French words in
Wolfram v. Eschenbach ("cf. Firmery,
R. d. Ph. Fr. X.) (Am. G. Ph. XVI,
1896). [1337
Zimmerli, J. — Die deutsch-franz.
Sprachgrenze in der Schweiz. 2e
partie (Basel. 1896, cf. Gauchat,
Lifteraturbl. n» 12, 1896). [1338
Lenz. — Die Frcmdworter des Hand-
schuhsheimer Dialektes, II. Theil
(Progr. Baden-Baden, 1897). [1339
Maxim er, Th. — Beitriige zur Ge-
schichte der franzcisischen Worter
im Mittelhochdeutschen (Diss. Mar-
burg, 1897). [1S4G
Mentz, R. — Franzôsisches im meck-
lenburgisclien Platt u. in den Nach-
bardialeklen d. Progr. Delitzsch,
1897. II. 1899). [1341
Tobler L. — Die frcmden Worter in
der deutschen Sprache (Kl. Schriften
zur Volks- und Sprachkunde, Frau-
enfeld, 1897). [1342
Schiber, A. — Die Ortsnamen des
Metzer Landes und ihre geschichti.
und etluiograpli. Redeulung (Metz,
1898). [1343
Va lent in, V. — Der Grundunler-
schied des i'ranzosischen und deut-
schen Verses (B. Fr. D. H. XIV,
1898). [1344
Gragger, J. — Le Français comparé
à l'Allemand par rapport à la
l)rièveté de l'expression (Progr. Graz,
1899). [1345
Jisum, T. — Die Fremdvvorter im
Mittelhochdeutschen (Der prakt.
Schulmann 48,5; 1899). [1346
Kleemann, S. — Der Kampf gegen
das Fremdwort (Zs. f. deutsche
Wortforschung I. 1900). [1347
Lenz. Ph. — Zur Statislik der Fremd-
worler im Deutschen (Zs. f. hochd.
Mundarten I. 1900). [1348
Lienhart. — Die Sprachkarte des
Elsass (Korresp.-Blatt d. Gesammt-
vereins d. deutschen Geschichts-
u. Altertumsvereine 4, 1900). [1349
Morf, H. — Deutsche u. Romanen
in der Schweiz (Zurich, 1900). [1350
Paris, Gaston. — Lesmotsd'emprunt
dans le plus ancien français (J. d.
S. mai-juin 1900). [1351
Pietsch, P. — -Wie erkliirl und recht-
fertigt es sich, dass die Abwehr der
Fremdworter in der deutschen
Sprachpflege der Vergangenheit wie
der Gegenwart eine hervorragende
Rolle spielt (Wiss. Beilage z. Zs. d.
allgem. deutschen Sprachvereins.
19. 1900). [1352
Palander, H. — Der franz. Einfluss
auf die deutsche Sprache im 12.
Jahrh. (Helsingfors, 1901) (S. A.
Mém. d. 1. Société néo-philol. à
Helsingfors III.). [1353
Cipriani, G. J. — Etude sur quel-
ques noms propres d'origine gei--
manique (en français et en italien).
(Thèse, Angers, 1901). [1354
Lange, P. A. — Uebcr den Einfluss
des Franzosischen auf die deutsche
Sprache im 17. u. 18. Jahrhrdt.
(dans: Uppsatser i Romansk Filo-
logi etc. Upsala. 1901). [1355
Marmier, G. — Geschichteu. Sprache
der Hugenottencolonie F'riedrichs-
doi-f a. T. (cf. Liter.-Bl. S. 9. 1903)
(Marburg, 1901). [1356
85»
IV. Lu Fraïuc et l'Anslotorro: A. iiioveii-àge — XVIle sioelo.
90
Wiriz, E. — Das Deuisclio in Frank-
reich (Neuere Sprarlicn Vlll. 10,
UX11). [1857
Boscler, M. — Die Forljadior Mund-
arl und ihie franzosischoii Hostand-
teile (cf. Zs. f. Iioclul. Miiiidaitcn
111 4ô. 19021. [1358
Goldsclim id I , M. — Germanisches
Kriegswesen ini Spiegol des roma-
nischen Lelinwortes (dans: Fesl-
frabo f. W. Foersler. Halle. lî)02).
I18Ô9
Pfciffer, G. — Dio neuttemianisfhen
Heslandleile der franzos. Sprache
(Slult-ail, li)02i. [1360
Pal an lier, H. — Der tiaiizos. Kin-
lliiss aid' die deulsolie Sprache im
XII. .ialirhdit. (Mt'in. d. I. Société
néo-phil. à llclsingfois III.. 1!)()2).
[I3(il
Urlel, H. — Die MagenoUensprache
in Friedrichsdorf (B. z. Alljr. Z.
13-). ]902j. [1362
CHAPITRE IV.
La France et l'Angleterre.')
A. Du inovon âffe au XVII'^ siècle.
Chasles. Ph. — ^1. Montaigne et
Amyol éliuliés et traduits parSliake-
speare (J. d. D.. li oct. el 7 no\\
1846j. [1363
Taine, H. — L'esprit franc,' ais im-
porté en Angleterre. Normands. (R.
d. linstr. publ., 28 févr. 1856). [136-i
Sandras, E. G. — Étude sur G.
Chaucer considéré comme imitateur
des trouvères (Thèse. Paris. 1859).
[1365
An. — Montaigne und Bacon, eine
Parallèle (Archiv, XXXI. 1862). [1366
Taine, H. — En quoi Chaucer est
Français (J. d. D., 18 déc. 1862). [1367
B e h n - E s c h e n b u r g. — Die Wechsel-
beziehungen der engHschen und
festlàndischen Litteratur vor dem
ZeitalterShakespeares (Zurich. 1865).
[1368
Stedefeld, G, E. — Hamlet : ein
Tendenzdrama Shakespere's gegen
die skeptische und cosmopolitische
Weltanschauung des Michael de
Montaigne (Berlin, 1871). [1369
Varnhagen. — Ueber Dan Michels
Avenbite of Inwyt (Engl. Std.. t. I.
1877; t. II, 1879). [1370
Herrtage. — The English Charle-
magne Romances (cf. Romania, XI,
149. London, 1879/81). [1371
Knecht , Hans. — Ueber die Sprache
und Quelle des mittelengl. Helden-
gedichts von Sowdan of Babylon
(Z. f. R. Ph. m. 1879). [1372
Schleich, H. — Prolegomena ad
Carmen de Rolando anglicum (Diss.
Berlin. 1879). [1373
Vollhardl, VV. — Einfluss der latein.
geistl. Litteratur auf einige kleinere
Schopfungen der englischen Ueber-
gangsperiode (il y est surtout ques-
tion de la litt. relig. venant de la
Normandie. Engl. Std.. t. Xlll. 1879).
[1374
S c h r e i b n e r . Ose. — Ueber die Herr-
schaft der franz. Sprache in Eng-
land in der Zeit v. XI.-IV Jahrhdt.
(Progr. Annaberg, 1880). [1375
Kaluza. M. — Ueber das Verhaltniss
des mittelenglischen alliterirenden
Gedichtes ..William of Paterne" zu
seiner franzosischen Vorlage. I (^Diss.
Breslau, 1881). [1376
Landmann, F. — Der Euphuismus,
sein Wesen, seine Quelle, seine Ge-
schichte (Diss. Giessen. 1881). [1377
M A cons. Goujet, Biblioth. franc, t. VIII (,trad. franc, des poètes anglais)
91
IV. La Fraiici' et l'Aiijîlotorre : A. nioyen-àpre— XVII« siècle.
92
VVpndt'l)ur}i. (.). — Ik-hcr dio all-
rtiiiiz. |{('arl)eiluii<ï voii (lotlfricil von
Moniiioutli, Ilistoiia lej;. |{iilaiiniae
^Uiss. Hilanfjen. 1881). li;{78
EiltMS, W. — Die Krzaliluii{; des
Pfarrers in Cliaiuer's CankMbury-
Ciescliichtt'n u. die ,,Somiiic do vices
et de vertus de Frèie Lurens"
(Diss. Kilan-eii. IHH2). [i;-379
Edgreii. lljalmar. — Ouelques ob-
servations sur réiémeni roman de
l'anglais ronsidéré dans ses rapports
au l'ran(.ais moderne (Lunds Univer-
sitets-arsskrill 1883). [1380
Thomas, M. C. — Sir Gawayne and
the Green Knight. A comparison
wilh the Frencli Perceval preceded
by an investigation of the autlior's
otlier \vori;s (Diss. Ziirich, 1883).
[1381
Zietsch. A. — Ueber Quelle und
Sprache des mittelengl. Gediclites
Seoge od. Batayle of Troye (Diss.
Gottingen, 1883)'. [1382
Brauns. J. — Ueber Quelle u. Enl-
wicklung der altfranz. Canzun de
Saint Alexis verglichen mit d. ])ro-
venzal. Vida sowie den altenglischen
u. mittelh. Darstellungen (Diss. Kiel,
1884j. [1383
Koeppel. E. — Lydgates Story of
Thebes. Eine Quellenuntersuchung
iMunchen. 1884). [1384
Hildebrand, F. — L'élément fran-
çais dans le Liber censualis de
Guillaume Ic" d'Angleterre (Z. f. R.
Ph. VIII. 1884). [1385
Mail. E. — Sur l'Hist. de la litt. de
la fable au moyen âge et en partie
de l'Esope de Marie de France (l'in-
fluence anglaise) (Z. f. R. Ph. IX,
1885). [1386
Steinbach, P. — Ueber den Einfluss
des Chrétien de Troies auf die alt-
englische Litteratur (Diss. Leipzig,
1885). [1387
Ellmer, VV. — Ueber die Quellen d.
Reimchronik Roberts von Gloucesler,
I, (Halle. 1886). [1388
GriJhler, H. — Ueber Richard Ros'
mittelengl. Uebersetzung des Ge-
diclites von Alain Charlier ,,La
belle dame sans mercy" (Diss.
Breslau, 1886). [1389
Neussel. 0. — Ueber die altfranz.
mhd. u. mittelengl. Bearbeilg. der
Sage von Grogorius (Diss. Halle.
1886). [1390
Elliot , A. — Speech-Mixture in French
Canada (Am. J. Ph. VII, 2, Vlll, 2,
1887/1888). [1391
Elsner, W. — Untersuchungen zu
dem mittelenglischen F'ab]iau,,Dame
Siriz" (Diss. Strassburg, 1887).' [1392
Krautwald. H. — Layamons Brut
verglichen mil Waces Roman de
Brut in Bezug auf die Darslellung
der Kullurverliallnisse Englands, I.
(Diss. Breslau, 1887). ' [1393
Zetsche, A. VV. — Ueber den I. ïheil
der Bearbeitung des ,. Roman de
Bruf' des Wace durch Robert Man-
nvng of Bruiine (Diss. Leipzig, 1887).
[1394
Banzer, A. — Die farce Pathelin u.
ihre Nachahmungen (en Angleterre)
(Frz. Zs. X, 1888). ' [1395
Granz. E. Th. — Ueber die Quellen-
g\'meinschafl des mittelengl. Ge-
dichies Seege od. Batayle of Troye
u. des Gedichles vom Trojanischen
Krieee des Konrad v. Wiirzburg
(Leipzig, 1888). [1396
Lindner, F. — Die englische Ueber-
setzung des Roman de la Rose
(Engl. St. XI, 1888). [1397
Roemer, J. — The Origins of the
English Language (cf. Mod. L. N.
m,' 1888). " [1398
Weingiirtner. F. — Die mittelengl.
Fassungen der Partonopeussage u.
ihr Verhàltniss zum altfranz. Ori-
ginale (Diss. Breslau, 1888). [1399
Haase, F. K. — Die altengl. Bear-
arbeitungen v. Grossetestes ,,Chas-
teau damour" vergl. mit d. Quelle
(^Anglia, XII, 1889)." [1400
Kolbing, E. — Ipomedon in drei
englischen Bearbeitungen (1889).
[1401
Schleich, Gust. — Ueber das Ver-
hàltniss der mittelengl. Romanze
Iwain u. Garwain zu ihrer altfranz.
Quelle (Berlin. 1889). [1402
Wichmann, Cl. — Das Abhiingig-
keitsverhaltniss des altengl. Roland-
liedes zur altfranz. Dichtung (Diss.
Miinster, 1889). [1403
93
IV. La Franco et l'Aii^'leterro : A. nioven-àsîo— XVIIe siècle.
94
Frânkol, L. — Unl(>rsucliiiiij;i'n iihor
Stofl- und Quellciikiiiulo von Sliakc-
speares Hoinoo iiml Julie, l*-' partie
(Diss. Leipzig, 1890 1. 1 1 RM-
G o 1 1 11 e r, W. — Bezioliuiijîcn zwisclieii
franz. u. kellisciier Litl. im Millcl-
alltn- (1890). [1 {•().-)
— — Cliresliens Ct)iih; de! (iraal in
seineni Veiluiliniss /.uni walsclicn
Peredur u. zuni cMi<flisclion Sir Pcr-
ceval {B. d. lî. A.. .Miinclien. 1890).
[140(5
Jusserand, .1. -J. — Tiie ciitîlish
Novel in tlie limo ol' Shakespeare
i.\ cons. s. rinfluence l'ranvaise
avant et après Shakespeare (London,
1890). [14-07
Kellner, L. — Caxlons Blanchardyn
and Eglantine (Londres, 1890). [1408
Koeppel, E. — Sir Thomas Wyalt
u. MelHn de Sainl-Gelais (Anjrlia.
XIII. 1890). [1409
Kolbing, E. — Romanisclie Ein-
fliisse auf die nordisclie und eng-
lische Lilteratur (Jahresl)er. I, 6,
1890). [1410
Lauchert, Fr. — Dcr Einfluss des
Physiologus auf den Euphuismus
(et sur Shakespeare). (^Engl. Std. t.
XIV, 1890j. ' [1411
Salverda de Grave, Dr. — Cax-
tons Eneydos 1490 englisht from
Ihe french Liure d. Eneydes (1483)
edited hy the Late W. T. Culley
and F. J. Furnivall witli a sketch
oi" the old french Roman d'Eneas
by . . . (London, 1890). [1412
Jentsch. F. — Die mittelenglisclie
Romanze Richard Cœur de Lion u.
ilire Quellen ^Engl. St., XV, 1891).
[1413
Koeppel, E. — Chauceriana. —
Jehan de JMeung. — Le Roman de
la Rose lAnglia, XIV, 1891). [1414
Preussner, 0. — Robert Mannyng
of Brunne's Ueberselzung von Pierre
de Langtofl's Chronicle u. ihr \'er-
hâltniss zum Originale (Diss. Breslau,
1891). ' [1415
Ungemach, H. — Die Quellen der
fiinf ersten Chesler Plays (Arcliiv.
I. 86, 1891). [1416
Reichel, G. — Die mittelenglische
Romanze Sir Fyrumbras u. ihr Ver-
hallniss zuin allfranzi'jsisohen und
pn)venzaHs<hen Fierahras (Diss.
Hreslau, 1892 1. [1417
Saintsbury, G. — Montaigne, Es-
says, trad. par John Florios (1(;03)
— l)réfaoe de Saintslnuy (The Tudor
Iranslations éd. by w! E. Henlcy.
London, 1892—96). [MÏH
Toynbee, P. — Chiisline de Pisan
and Sir John Maundeville (Romania
82, 1892). [1419
Bullrich, G. — Ueber Charles d'Or-
léans und die ihm zugeschriebene
englische Uebersetzung seiner Ge-
dichle (Progr. Berlin, 1893). [1420
Kaluza, M. — Chaucer und der
Rosenroman (Berlin, 1893), [1421
Bradley. — Chaucer and Froissarl
lAcad. no 1188, 1895). [1422
Ki3ppel, E. — Gowers franzosische
Balladen und Chaucer (Engl. St.
XX. 1895J. [1423
Kosler, H. — Huchown's Pislel of
swete Susan; Ed. critique (à cons.
sur riull. du Roman de la Rose)
(Strassburg, 1895;. [1424
Paris, Gaston. — L'esprit normand
en Angleterre (La Vie contempo-
raine, 1 févr. 1895. La Poésie au
moyen-âge, 2e série, 1895). [1425
Pogatscher, A. — Angelsachsen u.
Romanen (Engl. St.. XIX.. 1895).
[1426
Raleigh. — Tudor Translations (Mon-
taigne, etc. F. R., sept. 1895). [1427
Wiilker, Rie h. — Die Arthursage
in der englischen Litteratur (infl.
celtique et française) (Progr. Leipzig,
1895). ' [1428
Sieper, Ernst. — Die Geschichte
von Soliman u. Perseda in d. neuer.
Litteratur (Kap. VI u. VII) (Z. vgl.
Litt. X. 1896). [1429
Jusserand. J.-J. — Chaucer and
King René of Anjou (Ath. n» 3622.
1897)). [1430
Kiltredge. G. L. — Chaucer and
the Roman de Carité (Mod. L. N.
XII. 1897). [1431
Link, K. — Die fremden Bcstand-
Iheile im englischen und im deut-
schen VVortschatz (Z. d. A. d. S.,
1897). [1432
95
IV. ],ii Franco et rAiifilotoiro : A. iiioyen-àg-e— XVIIe siôdo.
96
Jiissoiaiul. J.-.I. — Anci(MiiK'!j rela-
lioiis litU-raiics cnlro la France et
l'Aiitrleterre. — Influencesélrangèrcs
sur notre théâtre au temps de
îShakespeare. — (dans: Shakespeare
en F'rance sous raiicicn réjiime.
Paris, 1H98). [1433
— — Frencli ignorance of English
Literalure in Tudor limes. iXIX. C.
avril. 18981 jliHi
N ave 11. W. — King Ailhui' and Ihe
Tahle Round. Taies chiefly after
Ihe old french of Ghrestien ofTroyes,
wilh an account of Arlhurian ro-
mance and notes. (Boston, 1898).
[1435
Robert son. John. — Montaigne
and Shakespeare (London, 1898).
[1436
Sieper. K. — Les échecs amoureux.
— Eine altfranz. Nachahmung des
Rosenromans uiid ihrc cnglisclie
Uebertragung (Weimar, 1898). [1437
Butler. Pie r ce. — Legenda aurea
— Légende dorée — Golden legend :
a study of Caxtons Golden Legend
with spécial référence to its relations
to Ihe earlier English prose trans-
lations (Diss. Baltimore, 1899). [1438
F le t cher, J. B. — Huon of Bordeux
and the Fairie Queen (Journ. of
Germ. Phil. II 1899j. [1439
G a y. — Anglo-French words in Eng-
lish (Mod. L. N. XIV. 2, 1899). [1440
Kittredge, G. L. — Cliaucer and
Froissart (With a discussion of tlie
date of the Méliador (Engl. St.
XXVI. 3, 1899). ' ^ [1441
Sauerstein, P. — Charles d'Or-
léans u. die englische Uebersetzung
seiner Dichtungen (Festschrifl, Rei-
chenbach i. V. 1899). [l-4.i2
Weyrauch, M. — Die mittelengl.
Fassungen der Sage von Guy of
Warwick und ihre altfranz. Vorlage
(Diss. Breslau, 1899). [1443
Liebermann, F. — England und
Frankreich im 12. Jalirhdt. fArchiv,
loi-: 19001 ^ [14.4.4
Neilson, VV. Allan. — The origins
of the Court of Love (Studies a.
Notes i. Phil. u. Litl. VI.519OOJ. [1445
Axon, W. — Shakespeare the „Kna-
vish" and Rabelais (N. O. VII. p.
162 et s. 1901). ^ [1.146
Bradley, H. — Caxion's Dialogues
English and French 1481— lî.83.
— éd. by Bradley. (Early Engl.
Texl Soc. 79. 1901). [1-147
Herpicli, Chas. A. — Shakespeare
the ..Knavish" and Rabelais ("N. Q.
VIII. p. 314; 1901). [14-i8
Liebermann, F. — Chevalier au
cygne in Eiitrland lArchiv 107. 1901).
[1449
New boit, H. — Froissard in Britain.
(Leipzig, 1902). [1450
Binz. — Arthurian Romances; Four
lais rendered into English prose
from the French of Marie de France
by J. Weston (Anglia XIII 1. 1902).
[1451
Heuser, W. — Festlandische Ein-
fliisse im Mittelenglischen (Bonner
Beitr. z. Anglistik, Bonn, 1902). [1452
Hooke, C. R. — The relation of
Shakespeare to Montaigne (P. of
the Mod. L. Ass. XVH. 1902). [1453
Rodeffer. — Chaucer and the Roman
de Thèbes (Mod. L. N. XVH. 8. 1902).
[1454
Dieckow, F. — John Florio's eng-
lische Uebersetzung der Essais
Monfaigne's u. Lord Bacon's, Ben
Jonson's u. Robert Burton's Ver-
hallniss zu Montaigne fDiss. Strass-
burg, 1903J. ^ [1455
Kaluza, M. — Romanische Einflûsse
auf die englische Lilteratur des
Mitlelalters (Jahresber. V. [1897 bis
1898] 1903). [1456
Liebermann, F. — Franzosen iiber
Englcïnder im XIII. Jahrhdt. (Arch.
110. 3/4 1903). [1457
Me. Arthur. J. R. — The Influence
of Huon of Burdeux upon Ihe Fairie
Queen (Journ. Germ. Piiil. IV. 2.
1903). [1458
97
IV. La Franco ot l'Angleterre: B. Shakespeare eu Franco.
9H
n. îihakespeare cri France.
Ilulledge. J. — Obseivalions à MM.
de l'Académie l'ranc-aiso au sujet
d'une lettre de M. de Voltaire, lue
dans cette Académie le 25 août 1776
(Paris, 1777). [1459
Baretti. — Discours sur Shakespeare
et sur M. de Voltaire (Londres et
Paris. 1777). [1460
Devall. — Shakespeare (!) et Addis-
son (!) mis en point de comparaison
ou imitation et traduction libres en
vers des monologues d'Hamlel et
de Caton (Paris. 1786). [1461
An. — (Dupin, Ch.). — Lettre à Mi-
lady Morgan sur Racine et sur
Shakespeare (Paris, 1818). [1462
Stendhal (^Henri Beyle). — Racine
et Shakespeare (Paris, 1823). [1463
Ampère, J. J. — Le théâtre com-
paré de Racine et de Shakespeare
(Globe, 9 juillet 1825). [1464
Dubois, P. F. — Macbeth, de Ducis
(Globe, 28 févr. 1826). [1465
Mùller, D. — Observations sur les
Enfants d'Edouard de Delavigne et
sur les rapports de cette tragédie
au Richard III de Shakespeare
(Progr. Fulda, 1844). [1466
Ducuing. L. M. — Shakespeare et
notre répertoire (Paris, 1847, cf.
Echo de la litt. et des Arts p. 144,
1847). [1467
Lacroix, A. — De linduence de
Shakespeare sur le théâtre français
jusqu'à nos jours (Bruxelles, 1856).
[1468
Grûn, K. — Shakespeare in Frank-
reich (Deutsches Muséum, 1857).
[1469
An. — Zur Shakespeare-Feier (V.
Hugo-Sh.) (Europa, p. 525, 1864). [1470
Schmidt, A. — Voltaires Verdienste
um die Einfûhrung Shakespeares in
Frankreich (Progr. Konigsberg, 1864).
[1471
An. — Shakespeare in Frankreich
(Europa, p. 1607, 1865). [1472
Elze.Karl. — Hamlet in Frankreich
(Shaksp.-J.. t. I, 1865). [1473
Loën. A. V. — Die Shakespeare-
Kenntniss im heutigen Frankreich
finternatinnale Revue. Wien, 1, 1866).
[1474
An. — Ein franzùsischer Shakespeare-
roman (B. L. U., no 15, 1868). [1475
— — Hamlet in Paris (B. L. U.,
no 16, 1868), [1476
Rossetti, W. M. — Shakespeare and
Mirabeau (N. et Q., no 12. 1868).
[1477
Peters, J. — Ueber die V^oUairesche
Ueberselzung des Julius Ctesar von
Shakespeare (Archiv, 47, 1871). [1478
Lotheissen. Ferd. — Shakespeare
in Frankreich (dans : ,.Lilleralur u.
Gesellschaft in Frankreich zur Zeil
der Révolution, 1789— 1794". Wien,
1872). [1479
Kcinig, W., jun. — Voltaire und
Shakespeare (Shaksp. J., t. X. 1875).
[1480
Kiihn, G. — Ueber Ducis in seiner
Beziehung zu Shakesp. (Diss. Jena,
1875). [1481
Lacroix, Alb. — Shakespeare et
M. Ponsard (Bruxelles, s. a., 1876?).
[1482
Monnier, Marc. — Hamlet à Genève
(B. Un., cet. 1876). [1483
Ritter, Gottl. — Shakespeare in
Paris (Neue Monatsschrift fur Dicht-
kunst u. Kritik, t. IV, 3, 1876). [1484
Blaze de Bury, H. — Voltaire et
Shakespeare (Tableaux romantiques
de littérature et d'art. Paris. 1878).
[1485
Doran. Dr. — Shakespeare en France
(N. G., janv. 1878 : N. et Q., janv.,
19, 1878). [i486
Lehmann. — Ueber VoUaire's Re-
formversuch u. seine Stellung zu
Shakespeare (Blâtter fur das bayr.
G^onn. u. Realschulwesen. Mûnchen,
t. XIV, 7-8, 1878). [1487
Malkewitz, G. — Ein franz. Shake-
spearebearbeiter (J.-F. Ducis) (N. Z.
no 483, 1878). [1488
Aicard, Jean. — Molière à Shake-
speare, prologue en vers (Paris, 1879).
[1489
Betz, La Littérature comparée, 2« édition.
99
IV. La Fiance et l'Angrleterre: B. Shakcs|)eaie en France.
100
Eberlin. — Ueber das Vorluillniss
Voltaires zu Shakespeare (Arcliiv
LXI, 1879). [1490
Griinewald, A. — Voltaires Zaïre
und Shakespeares Othello (Progr.
Jftgersdori; 1879). [1491
Sturm, Jos. — Zaïre und Othello,
nebst einer kurzen Darstellnng von
Voltaires Uriheil iiber Shakespeare
(Progr. Crefeld. 1879). [1492
Gaucher, Max. — Le Hamlet de
Th. Reinach ( R. Bl.. mars 1880). [1493
Ormilly, P. — Zaïre et Othello (Re-
vue bordelaise, 16 févr. et 1 avril
1880). [1494
An. — Voltaire et Shakespeare (The
Cornhill Magazine, no 254, 1881).
[1495
Asch. M. — Shakespeares and Vol-
taires Julius Cœsar compared (Garde-
legen, 1881). [1496
Prôlss, Rob. — Shakespeare in
Frankreich (Grenzb., nos 3 et 4,
1881 K [1497
VVitte, H. — Shakespeare u. Molière
(Wiesbaden, 1881). [1498
An. — Traductions françaises de Sha-
kespeare (Int., 10 déc. 1882). [1499
Bùchner, A. — Neue franz. Werke
ùber Shakespeare (Mag., 1882). [1500
Child, Th. — Hamlet in Paris (Atl.
M. vol. 50, 1882J. [1501
Saint- Victor, P. de. — Shakespeare
et le théâtre classique français (cf.
Rev. Bl.. 27. mai 1882). [1502
Adolph, K. — Voltaire et le théâtre
de Shakespeare (Progr. Sorau, 1883).
[1503
Darmesteter, James. — Shake-
speare. Chap. IV, Shakespeare en
France ; Macbeth en France (Essais
de litt. anglaise, Paris, 1883j. [1504
An. — Voltaire et Shakespeare (Int..
25 août 1884). [1505
Shakespeare en France (Int.,
10 août, 25 sept. 1884). [1506
Harrisson, J. A. — The Shake-
speare cuit in France (Sha., I, may
1884j. [1507
H u n t , T. W. — Shakespearian criticism
on the Continent (in France). (Sha.,
I, april 1884). [1508
Morandi. — Voltaire conlro Shake-
speare. Baretli contro Voltaire (Città
di Castello, 1884). [1509
Penning, Gerh. Eb. — Ducis als
Nachahmer Shakespeare's (Progr.
Bremen, 1884). [1510
Child, Th. — Shakespeare and Na-
poléon III (The Gentleman's Maga-
zine, mardi 1885). [1511
Ganderax, L. — Two French Mac-
beths, from La Revue des Deux
Mondes, transi, bv Emile Pernet
(Sha., II, march 1885). [1512
An. — A French Midsummer Night's
Dream. — Shakespeare and M. Meu-
rice (Sha., II, juin 1886j. [1513
Bouchier, Jonathan. — Molière,
Bacon. Shakespeare (N. et Q., nov.
13, 1886). [1514
Collischonn, G. A. 0. — Jacques
Grévins Tragôdie ,,Caesar"" in ihrem
Verhâltniss zu Muret, Voltaire und
Shakespeare (Marburg, 1886). [1515
Frev, Ed. F. — Hamlet in Paris
(Gegw., no 52, I8861. [1516
Gottschall, R. v. — Hamlet und das
Théâtre français (B. L. U., no 47,
1886). [1517
Humbert, C. — Voltaire, ein Be-
wunderer Shakespeare's (Neue Jahr-
bûcher fiir Philolo£rie und Pâdagogik,
Leipzig. 133-134. 1886). [1518
Laveleye, E. — Hamlet à la Comé-
die française (R. Bl., 25 sept. 1886),
[1519
Le Roux, H. — Hamlet, adaptation
en vers d'Alexandre Dumas et de
P. Meurice (R. Bl.. no 14, 1886). [1520
Stapfer, P. — Molière et Shake-
speare (Paris 1886. nouv. éd. 1890).
[1521
Boite, Joh. — Eine franz. Bear-
beitung des Kaufmanns v. Venedig
(Shakesp. J., XXII, 1887). [1522
Rehkaz, A. — Kannle Shakespeare
franzosisch (Frf. Z.. nov. 1887) (?).
[1523
Chincholle. Ch. — Shakespeare à
Paris (Le Figaro, 15 oct. 1888j. [1524
Jusserand, J. -J. — Allusions to
Shakespeare in translations of old
French novels (Ath.. n» 3160, 1888).
[1525
101
IV. La Fri\nci> ot l'AnglotiTre : R. Shiikospoaro on Franco.
102
Liiililliac. — Sliakespoare el lo
public français (Journal des élèves
de lettres, 16 févr. 1888). [1526
Morf, H. — Die CiisartiagOdien Vol-
taires und Sliakespeares (Frz. Zs.,
X, 1888). [1527
Chevalier. — Première représen-
tation de Shylock à l'Odéon (Le
Ménestrel, Paris, n» 51, 1889). [1528
Cliild, Th. — French versions of
the willow song ( by Rousseau, Ducis,
Hugo, Dumas, A. de Vigny, J. Ai-
card)iP.-L. Philad., avril 1889). [1529
Othello in Paris (P.-L.. août
1889). [1530
Coque lin, C. — Molière and Shake-
speare (C. Mag., octob. 1889). [1531
King, John, G h. — Shakespeare
at the Paris exhibition (P.-L.. déc.
1889). [1532
Rosières, Raoul. — Shakespeare
sur nos théâtres (R. El., 7 déc.
1889). [1533
Salandré, G. — Shylock ou le Mar-
chand d. V., pièce en 3 actes et
7 tabl. en vers d'après Shakesp.
par Edmond Haraucourt (Art et
Critique, le année, 21 déc. 1889).
[1534
Trabaud, P. — Etude comparative
sur le ,,Julius Caesar" de Shakesp.
et le même sujet par Voltaire (Ex-
trait d. Mémoires de l'Académie de
Marseille, 1889). [1535
Watt end orf, L. — Essai sur l'in-
fluence que Shakespeare a exercée
sur la tragédie romantique fran-
çaise, I et II (Progr. Coblenz. 1888
bis 1889). [1536
Weigand, W. — Hamlet in Frank-
reich (Gegw., nov. 23, 1889). [1537
Biichner, Alex. — Shakespeare in
Paris (Mag., 7 juin 1890). [1538
Child, Th. — Hamlet in Paris (P.-L.,
nov. 1890). [1539
Le Roux, H. — Shylock, par Harau-
court (R. EL, no 25, 1890; à cons,
aussi Brunetière. R. d. D. M., t. 97.
I livr.). [1540
Seymour, Ch. — ..Shylock" in
Paris (P.-L., Philad., mars 1890).
[1541
Wyzewa, Th. de. — La résurrection
de W. Shakesp. fLc Figaro, 30 oct.
1890). ~ [!5{-2
Ni c ho 1 son, C. — The Taming of
the slirew in French (Acad. n» 1022;
1891). [1543
Scherer, Edm. — Shakespeare and
criticism (Essays on Knglish lilcra-
ture by Edm. Sch. Iranslated. i^on-
don, 1891). [1544
Seymour, Ch. — ., Romeo and Ju-
liet" in French (P.-L., janv. 1891).
[1545
Guillemot, J. — Shakespeare sur
la scène française (R. El. n«> 6,
1892). [15 i()
Larroumel, Gust. — Shakesjx'are
et le théâtre français (Etudes (This-
toire et de critique dramatiques.
Paris, 1892). [1547
Pellissier, Georges. — Le drame
Shakespearien en France (Essais
de litt. contemporaine) (Paris, 1893).
[1548
Tomlinson, C. — A modem French
critic on Shakespeares cohiedies
(Paul Stapfer) (N. et Q. févr. 4. 25,
1893). [1549
Legouvé, E. — Corneille et Shake-
speare (Revue universitaire, 15
juillet 1894). [1550
Verlaine, P. — Shakespeare and
Racine (Fortn. R. 56. 1894). [1551
Jullien, Jules. — Hugo und Hamlet
(Mag. no 35, 1895). [1552
Lion, H. — Voltaire et Shakespeare
(dans: Les tragédies et les théories
dramatiques de Voltaire, thèse)
(Paris, 1896). [1553
Eertrand, E. — Shakespeare et Vol-
taire. Etude sur l'expression de la
jalousie dans Othello et Zaïre (Ann.
d. l'Un. d. Grenoble VIII, 1896). [1554
Deschamps, Gaston. — Shake-
speare et M. Léon Daudet (La vie
et les livres, 4e série) (Paris, 1897).
[1555
En gel, J. — Shakespeare in Frank-
reich (Shaksp. J., 34., 1898). [1556
Jusserand, J.-J. — Shakespeare
en France sous l'ancien régime
(Shakesp. sifflé 1822. Sh. joué en
Anglais à Paris 1827. Les person-
nages et les drames shakespeariens
103
IV. La France et l'An^'leterre : C. Molière en Angleterre.
104
vulgarisés en France) (Paris, 1898).
(Cf. Arvède Barine, Sh. en France,
par J.-J. Jusserand. J. des Débats,
7 déc. 1898). [1557
Brisson, A. — Jean Aicard et
l'odvssée d'Othello (T.. 16 févr.
1899). [1558
Claretie, Jules. — Shakespeare
and Molière (Fortnightly Rev. LXVI.
août 1899). [1559
Eyssette, A. — Shakespeare chez
Molière — Othello à la Comédie
Française (Le Gaulois 25 févr. 1899).
[1560
Henry, F. — Les sonnets de Shake-
speare: traduction en français avec
introduction, notes et bibliographie
(Paris, 1899j. [1561
Humbert. C. H. — Zu Molières Leben
u. Werken u. zuShakespeares Hamlet
(Progr. Bielefeld, 1899). [1562
Lee, Sidney. — Shakespeare in
France (Nineteenth Cent. XLV. june
1899). [1563
Manloux. — La jeune France et le
vieux Shakespeare (Acad. n» 1421.
1899). ~ [1564
Prolss, Rob. — Shakespeare und
Molière (Allgem. litt. Correspondenz,
t. n, no 12). [1565
Stiefel. A. L. — Lemercier als Pla-
giator Shakespeares (Engl. St. XXVI,
i899j. [1566
An. — Shakespeare's Sonnets in
French (Bookman. Oct. 1900). [1567
Blennerhasset. — Shakespeare in
Frankreich (D. R. 26. 1900). [1568
Butterworth, W. — Shakespeare's
French Critics (Manch. Quart. Oct.
1900). [1569
Faguet, E. — Voltaire critique de
Shakespeare (R. des C. IX. 1. 1900).
[1570
Fierlinger, E. — Shakespeare in
Frankreich (Progr. Olmiitz. 1900).
[1571
Larroumet, G. — Voltaire. L'in-
lluence de Shakespeare sur son
théâtre. Zaïre. — Shakespeare en
France à Tépoque de Voltaire. (R.
des Cours 23. 27. 1900). [1572
Jagow, C. V. — Shakespeare in
Frankreich (Der Tiirmer 111, 1901j.
[1573
Latreille, C. — George Sand et
Shakespeare (Annales intern. d'Hisl.
Paris, 1901). [1574
Redard, Em. — Shakespeare dans
les pays de langue française. (An-
nales intern. d'Hist. Paris. 1901).
[1575
Trente 1,K. — Shakespeares Kaufmann
von Venedig in franz. Bûhnenbear-
beitung (Diss. Roslock, 1901). [1576
An. — Shakespeare and Musset. (Lit.
Suppl. Times avril 25; 1902). [1577
Fricke, E. — Der Einfluss Skake-
speares auf Alfred de Mussets
Dramen (Diss. Basel, 1902). [1578
Lafoscade, L. — Le théâtre d'Alfred
de Musset (L'infl. anglaise) (Paris,
1902). ~ ^ [1579
Loundsbury, Th. K. — Shakespeare
a. Voltaire (London. 1902). (cf. Acad.
1600; 1903) (d. Nation Nov. 6. 1902).
[1580
Warren, A. — Shakespeare and
Victor Hugo (The Spectator, mars
1902). ^ [1581
Zollinger, 0. — Ein franzosischer
Shakespeare - Bearbeiter des XVUI.
Jahrhunderts. — Louis Séb. Mer-
cier (Shakesp. J. 38. 1902). [1582
Barine, Arv. — Voltaire et Shake-
speare (J. d. D. 7 janv. 1903). [1583
Stanger, H. — Ben Jonson und
Molière II. (Stud. z. vgl. L. UI. 2.
1903). [1584
Wolff, M. — Skakespeare u. Racine
(Zukunft XLII. 1903). [1585
G. Molière en Angleterre.
Humbert, C. H. — Molière in Eng- 1 besonderer Berûcksichtigung von
land (Progr. Bielefeld. 1874). [1.586 | Wycherley als Plagiator Molières
Klette. Joh. — William Wycherleysj (Munster, 1883j. [1587
Leben und dramatische Werke, mit|Krause, K. — Wycherley und seine
105
IV. La France et l'Angleterre: D. XVIlo— XiXe siècle.
loti
franzusischen Quellen (Uiss. Malle,
1883). [1588
Humbert, C. H. — Englands Urtheil
iiber Molière (Bielefcld u. Leipzig,
1878). (Cf. Archiv, 61, 1879), 2^^ éd.,
Leipzig 1884; (cf. R. critique 1886,
12). [1589
Sandmann, Paul. — Molières
„École des femmes" u. Wycherleys
,,Country vvife" (Archiv, 72, 1884).
[1590
Hartmann, K. — Einfluss Molières
auf Drydens komische Dichtungen
(Diss. Leipzig, 1885). [1591
Ott, P. — Ueber das Verhâltniss des
Lustspieldichters Dryden zur gleich-
zeiligen franzosischen Comodie, ins-
besondere zu Molière (Diss. Miin-
chen, 1885). [1592
Taine, H. — Histoire de la littér.
anglaise, 5 vol. (Sur Molière en
Angleterre, cf. t. 111, p. 99 et s..
Paris, 6e éd., 1886). [1593
Sandmann, Paul. — Molière,
Wycherley u. Garrick (Archiv, 77,
1887). [1594
Ik'nnewitz, A. — Molières Einfluss
auf Congreve (Diss. Leipzig, 1890).
[1595
Léser, E. — On the Relation of
Ben Jonsons ,,Epicœne" to Mo-
lières ,. Médecin malgré lui" and
„Eemmes Savantes" (Mod. L. ^J.
Vil, 1892). [1596
Lindner, F. — H. Fieldings drama-
tische Werke (à cons. sur l'intl. de
Molière) (Dresden, 1895). [1597
Weidler, W. — Das Verhâltniss von
Mrs. Centlivres „The busy body"
zu Molières ..l'Etourdi" u. Ben Jon-
sons „The Divell is an Asse" (Diss.
Halle, 1900). [1598
Sam ter, F. — Ben Jonson u. Mo-
lière — Eine Parallèle (dans: Stu-
dien zu Ben Jonson (Diss. Bern.
1903). [1599
Wernicke, A. — Das Verhàltnis
von John Lacys ,,The Dumb lady
or the Farrier made Physician" zu
Molières ,,Le médecin malgré lui"
u. ,, L'Amour médecin" (Diss. Halle.
1903). [1600
D. XVIIe— XIXe siècle.
Murait, Béat de. — Lettres sur les
Anglais et les Français (1725; nouv.
éd. publ. par 0. de Greierz, Bern,
1897; (cf. de Greierz, Beat Ludwig
Murait, Frauenfeld, 1888). [1601
Abbé Le Blanc. — Lettres d'un
Français (3 vol. LaHaye, 1745). [1602
An. — Lettre à M. de Fontenelle con-
tenant un parallèle abrégé de la
Tragédie de Venise sauvée, avec la
Conjuration de Venise de St. Real,
la Tragédie de Manlius Capitolinus
et la pièce anglaise d'Otway (Paris,
1747). [1603
Fiquet du Bocage. — Lettre sur le
théâtre anglais, avec une traduction
de l'Avare, comédie de Shadwell,
et de la Femme de campagne,
comédie de Wycherley (2 vol. Paris,
1752). [1604
Moore, J. — Lettres d"un voyageur
anglais sur la France, la Suisse et
l'Allemagne (4 vol. Genève, 1781).
[1605
Herder,J.G. — Humes und Rousseaus
Abhandlungen iiber den Urvertrag
(d'après le livre de Merkel) (Nachr.
V. gelehrten Sachen, 1797). [1606
Mme de Staël. — De la littérature
considérée dans ses rapports avec
les institutions sociales (Paris, 1800).
[1607
Fiévée, J. — Lettres sur l'Angleterre
(Paris, 1802). [1608
Sismondi. — Considérations sur
Genève dans ses rapports avec
l'Angleterre et les Etats protestants
(Londres, 1814). [1609
Simond. — Voyage d'un Français en
Angleterre (Paris. 1816). [1610
Russell, J. — Essai sur les mœurs
et la littérature des Anglais et des
Français (trad. de Tang. Paris. 1822).
[1611
Blanqui, Ad. — Voyage d'un jeune
Français en Angleterre et en Ecosse
pendantrautomne(Paris, 1823). [1612
107
lY. Ln France et l'Angleterre: D. XVIIe— XlXe siècle.
108
Stenillial. — Waller Scott et la
Princesse de Clèves (dans: Racine
et Shakespeare, Paris, IH'23). [1613
An. — La France et la Grande-
Brelajine; des rapports littéraires,
etc. (Rev. Eur. août 1824). [1614
Pichot. A m. — Voyage histor. et
littér. en Angleterre et en Ecosse
(3 vol. Paris. 1825). [1615
Sainte-Beuve. — Compte rendu du
Voyage d"un jeune Français, par
Blanqui (Globe, 1825, 1, p. 291). [1616
Compte rendu du Voyage histor.
et littér.. par Pichot (Globe, 1825,
II, p. 921, 950, 950, 1027). [1617
Hugo, V. — Lord Byron et ses rap-
ports avec la littérature actuelle
(Ann. Bornant. 1827—1828). [1618
Goethe. — Englisches Schauspiel in
Paris 1828 [T. 29 de léd. Grote). [1619
For tout, H. — De l'art actuel (Byron,
Scott et le romantisme) (Rev. encvcl.
t. 59, 183.^). [1620
An. — Du roman historique en France
et en Angleterre (infl. de W. Scott)
(Rev. Brit. nov. 1834). [1621
— — Das Edinburgh Review ûber die
neueste franzos. Literatur (Bl. f. lit.
Unterh. 2k 25, 183i). [1622
EnglischeKritik undfranzôsische
Replik (Bl. z. Kunde d. Litt. d. Ausl,
p. 181. 186, 1836). [1623
H. Lytton Buhver, Parodie der
neuen Schule in Frankreich (Bl. z.
Kunde d. Litt. d. Ausl., 1836). [1624
— — Nisard iiber Chateaubriands
Uebersetzung von Milton (Bl. z,
Kunde d. Litt. d. Ausl., 1838). [1625
— — Chateaubriand's Sketches of
English Literature (N. Am. R. oct.
1839 j. [1626
Phil. Chasles iiber die gegen-
wàrtige engl. Litteratur (Bl. z. Kunde
d. Litt. d. Ausl. p. 337—374. 1839j.
[1627
Près cet t. — Chateaubriand's English
Literature lavec un parallèle de
Chateaubriand et de Scott) (Critical
and Historical Essays, 1850j. [1628
An. — Martineau"s translation of
Comte's philosophy (N. Am. R. juillet
1H54). [1629
Rathery. J. B. — Des relations sociales
et intellectuelles entre la France et
l'Angleterre (R. cont. 1855; Paris
1860). [1630
O'Brien, J. — Le déisme en Angle-
terre et son influence sur les litté-
ratures anglaise et française (Progr.
KiJln, 1856). [1631
An. — Influence of English literature
upon the French (N. Am. R. vol.
86, 1858). [1632
M i c h e 1 , F r. — Les Ecossais en France
et les Français en Ecosse (2 vol.
Paris, 1862). [1633
An. — Voltaire's résidence in England
(N. Am. R. avril 1865). [1634
— — Louis Blanc liber England
(Mag. 69, 1866). [1635
— — Frau von Staël nach der
Schilderung einer Englânderin (Mag.
69, 1866). [1636
Wagner. — Parallèle entre Delille et
Pope (Progr. Landshut, 1866) [1637
Thackeray, W. M. — Dickens in
France (Every Saturday, 1867). [1638
Kaiser. — Byrons und C. Delavignes
Marino Faliero (Progr. Dusseldorf,
1870). [1639
Stedefeld, G. F. — Hamlet, ein Ten-
denzdrama Shakespeares gegen die
skeptische und cosmopolitische Welt-
anschauun? des ]\Iichael de Mon-
taigne (Berlin 1871). [1640
An. — George Eliot und George Sand
(Mag. 35, 1872). [1641
Nie h oison, B. — Shakespeare's
French (N. and Q. 222, 1872 [1642
S ch ar f, L. — Milton und J.- J. Rousseau
(Progr. Freudenthal, 1873). [1643
Ko ni g, W. — Ueber die Entlehnungen
Shakespeares, insbesondere aus
Rabelais u. einigen italienischen
Dramatikern (Sh.-J., IX, 1874). [1644
Cunningham, W. — Descartes and
English spéculation; influence of
Descartes on metaphys. spéculation
in England (London, 1875). [1645
Duchâteau, 0. — Pope et Voltaire
(Diss. Greifswald, 1875). [1646
Smith, W.-J.-B. — Rabelais and
Shakespeare (N. and Q. 1 sept. 1877).
[1647
Weiser, C. S. — Popes Einfluss auf
lU'J
IV. La Frauco et l'Augloterre: D. XYII''— XlXe siècle.
UU
Byrons Jugenddichlungen (Diss.
Leipzig. 1877). [16i8
Weiser, C. S. — Ueber das Veilialt-
niss von Byrons Hints IVoni Horace
zu Horaz. Pope (Boileau) (Engl. St. I.
252. 18771. ' [16-i9
Arnold, M. — Tlie French play in
London (N. C. août 1879). (1650
Bircli, W. J. — Rabelais and Shake-
speare (N. and Q., 8 janv. 1879,
13 sept. 1880). L1651
Hagen, H. v. — Ueber die altfranz.
VorstufedesShakespeare'schenLust-
spiels ..Ende gut, Ailes gut" (Diss.
Halle, 1879). [1652
Arnold, M. — Essays in Criticism
(Joubert and Coleridge) (London,
1880). [1653
Got-Sarcey. — La comédie française
à Londres (1871 — 1879), journal de
Got et de Sarcey, introduction par
G, d"Heille (Paris, 1880). [1654
Beljame, A. — Le public et les
hommes de lettres en Angleterre
au XVIIIe siècle (influence française
sur Pope et Addison) (Paris, 1881).
[1655
Bobertag, F. — Zu Popes Râpe of
the Lock (Engl. St. I, 450; II, 204);
Essav on Criticism (Engl. St. III,
43); "John Dryden (Engl. St. IV,
1881). [1656
Swinburne, A. — Tennyson and
Musset (F. Rev. fév. 1881). [1657
Ashbec, H. S. — Les Anglais qui
ont écrit en français; — William
Buckford (Le Livre, 1882, p. 381
et s.). [1658
Lohmann. — Byrons Manfred und
sein Verhàltniss zu Dichtungen ver-
wandten Inhalts (Anglia, V, 291,
1882). [1659
Quesnel, Léo. — Le théâtre anglais
contemporain (Les imitations des
comédies françaises, etc. R. BL, n°
25, 1882). ' [1660
Rosières, R. — La Littérature an-
glaise en France de 1750 à 1800
(R. Bl., 19 août 1882). [1661
Stern, Ad. — Die franzosische Schule
in der englischen Dichtung (dans:
Gesclî. der neueren Litteratur, vol.
IV, p. 218 et s., 1882.) [1662
Darmesteter, James. — De l'étude
de l'anglais en France. Lettre à M.
G. Guizot (R. Bl., 7. juillet 1883).
[1663
Davidson. A. F. — Des caractères
anglais dans les romans français
(Macmillans Magaz., 1883). [1664
Fleay, F. G. — On Shakcspeare's
knowledge of foreign languages (ïhe
literary World. Boston, t.' XVI, 1883).
[1665
Knaake, F. — Le Lutrin de Boileau
et .,The Râpe of the Lock" of Pope
(Progr. Nordhausen, 1883). [1666
Renard, G. — L'influence de l'Angle-
terre sur la France (N. R. vol. 35,
1883). [1667
Weddigen, 0. — Lord Byrons Ein-
fluss auf die franzosische Litteratur
(ArchivLXIX, 1883). [1668
Wershoven, F. J. — Smollet et
Lesage (Berlin, 1883). [1669
Blind, K. — Hamlet et Montaigne
(Revue internationale, t. IV, no 6,
1884). [1670
Feis, Jac. — Shakespeare and Mon-
taigne: an endeavour to explain
the tendency of Hamlet from al-
lusions to contemporary works
(London, 1884). [1671
Collischonn, G. A. 0. — Jacques
Grévins Tragodie ,,Caesar" in ihrem
Verhàltniss zu Muret, Voltaire und
Shakespeare (Diss. Marburg, 1885).
(1672
Daryl Ph. — Victor Hugo jugé par
un poète anglais (Swinburne) (T. 9 et
13 août 1885). [1673
Pétri, E. B. — Anklânge von Volneys
,,Les Ruines" und Godwins Caleb
Williams in Byron's Werken (Progr.
Glauchau, 1885). [1674
Reinach, Jos. — The proper sym-
pathy between France and England
(N. G. p. 644. 1885). [1675
Tuchert, A. — John Dryden als
Dramatiker in seinen Beziehungen
zu Mad. de Scudérys Romandich-
tung (Zweibrucken, 1885). [1676
Elze, K. — Lord Byron (Sur Rousseau
et Byron, p. 343, et s. 3e éd. Berlin
1886). [1677
Heussey, R. du Pontavice. —
111
l\. I,a France et l' Angleterre : D. XVIie— XIXe siècle.
112
Charles Dickens ;i Paris (Le Livre,
IHH{]). [1678
Kriiger, G us t. — Fremde Gedanken
in J.-J. l{t)usscaus crstem Discours
(Diss. Halle. 188(5). [1679
CoUins, Churton. — Bolingbroke
and Voltaire in England (London,
188HK [1680
Ha mer ton. Ph. G. — French and
English (Atl. M. 58. 59., 1886).
[1681
Pollock, lady. — The ,.Hamlet" of
Ihe Seine (N. C, p. 805; 1886).
[1682
P i e t s c h , T. — Ueber das Verhàitniss
der polit ischen Théorie Lockes zu
Montesquieus Lehre von der Theilung
dor Gewalten (Diss. Berlin, 1887).
[1683
Hartmann, H. — Ueber die Vorlagen
zu Sheridans „Rivals". Eine Quellen-
untersuchung (Diss. Kônigsberg,
1888). [1684.
Lyon, G. — L'idéalisme en Angle-
terre au XVlIIe s. (à cons. sur Des-
cartes en Angl.) (Paris. 1888). [1685
Millier, E. — Otways, Schillers und
Saint-Réals Don Carlos (Tiibingen,
1888). [1686
Duméril, H. — Un voyageur anglais
en France au XVIIIe siècle. Olivier
Goldsmith. — (Mém. de TAc. d. se,
inscr. et b. 1. de Toulouse, 1889).
[1687
Schirmer, G. — Ueber James She-
ridan Knowles' ,, William Tell" (Sur
l'influence de Florian) (Anglia. XII,
1, 1889. [1688
Uzanne. Octave. — Charles Dickens
en France. — Du génie littéraire
anglais opposé au génie littéraire
français (Le Livre no 3, 1889). [1689
Middendorf. — Richardsons Pamela
und ihre dramatischen Bearbeitun-
gen in Frankreich (B. z. Allg. Z.,
no» 203. 204: 1890). [1690
Oh le, R. — Ueber die romanischen
Vorlàufer von Shakespeares Cym-
beline (Diss. Leipzig, 1890) (cf. G.
Paris.MiscellaneaA.Graf. 1903). [1691
Schmidt, 0. — Rousseau und Byron.
Ein Beitrag zur vergleichenden Lit-
téral urgeschichte des Revolutions-
zeitalters. (Oppeln, 1890 cf. Frz.
Zs., XI, 5). [1692
Mehner, C. M. — Der Einfluss Mon-
taignes auf die paedagogischen An-
sichten von .lohn Locke (Diss. Leipzig,
1891). [1693
S pies, J. — Otways Titus and Béré-
nice and Racines Bérénice, a parallel
(Progr. Wetzlar, 1891). [169-i
Wai tes. Alfred. — Montaigne-Florio-
Shakespeare (Sha. avril et juin 1891).
[1695
Wiischer, G. — Der Einfluss der
englischen Balladenpoesie auf die
franz. Litteratur (Diss. Zurich. 1891).
[1696
Hillebrand. K. — Franzôs. Studien
englischerZeitgenossen(dans:Zeiten,
Vôlker und Menschen. t. III.) (Strass-
burg, 1892). [1697
— — J. Morleys Studien iiber das
XVIII. Jahrh. in Frankreich (dans:
Aus und iiber England) (Strass-
burg, 1892). " [1698
— — Pariser Zustânde im Lichte des
englischen Romans (dans : Aus und
iiber England) (Strassburg, 1892).
[1699
Hunton, Ch. H. — Shakespeares com-
pliment fo Brantôme (Pt.-L., sept.
1892). [1700
Mallarmé, Stéph. — Tennyson vu
d'ici (R. Bl. m, 1892). [1701
Ackermann,R. — Shelley in Frank-
reich und Italien (Engl. St., XVB,
1893). [1702
Barlow, Geo. — French plays and
English audiences (Contemp. R. août
1893). [1703
Ballant y ne, A. — Voltaires visit
to England (London, 1893), (cf. J.
Texte. R. d'h. 1. Fr., 15 avril 1894.
et Ath., 9 déc. 1893). [1704
B o r k o w s k y , Th. — Quellen zu Swifts
Gulliver. Cyrano de Bergerac (Diss.
Rostock, 1893). [1705
Galdemar, Ange. — The Comédie-
Française in London (Fortn. R. 53:
1893). [1706
Gaupp, Otto. — Aug. Comte et
Herbert Spencer (Gegw. 23. 1893).
[1707
Barine. Arvède. — (Sur lOssian
de Macpherson en France, cons. A.
Barine. J. d. D., 13 et 27 nov. 1894).
• [1708
113
IV. La Frauco et l'Angleterre: D, XV1I«— XIXe siùcle.
Ui
Cariel. Fr. — English & French inan-
ners (Foiln. R. ô5: 18i)i). [1709
Ducros. L. — Diderot (Paris. 1894)
(p. 189— 23Ô; sur les emprunts de
Diderot à Richardson et à Sterne.
Cf. aussi: (Euvres de Diderot, édi-
tion Assézat, t. VI, p. 5 el 10).
[1710
Griswold. W. M. — A descriptive
list of novels and laies dcaling wilh
life in France (^Cambridge. 1894).
[1711
Mourey. G. — Passé le Détroit (cf.
sur Swinburne et la France) (Paris,
1895\ [1712
Des champs, G. — Latins et exoti-
ques (T., 15 sept. 1895). [1713
Duméril, H. — Un humoriste anglais
à Toulouse au XVIRe siècle. (Sterne)
(^Re^Tie des Pyrénées, 1895). [1714
Elton, C. J. — An account ofShel-
ley's visits to France, Switzerland
and Savoy in the years 1814, 1816
(London, 1895). [1715
Filon, Aus. — Balzac et les Anglais
(J. d. D.. 27 août (soir) 1895). [1716
Minto. W. — The lit e rature of the
Georgian Era (à cons. sur Tinfl.
française sur Dryden et Pope) (Nouv.
éd. London, 1895). [1717
Sandmann. — Voltaires l'Orphelin
de la Cliine und MurphysThe Orphan
of China (Neuphilologisches Central-
blatt, IX, 2; 1895). " [1718
Texte, Joseph. — Jean - Jacques
Rousseau et les origines du cos-
mopolitisme littéraire. Etude sur les
relations littéraires de la France et
de l'Angleterre au XVIRe siècle. —
Thèse, Paris, 1895) — (traduction
anglaise par J.-W. ^latthews. Lon-
don. 1899). [1719
Vogiié. M. de. — J.-J. Rousseau et
le cosmopolitisme littéraire (R. d.
D. M.. 1 août 1895). [1720
Weiss, A. — Zola und Ben Jonson
(B. z. Allg. Z. 81, 1895). [1721
Archer, William. — Dumas and the
English Drama (Cos.. févr. 1896).
[1722
Betz. L. P. — Jos. Texte's ..Jean-
Jacques Rousseau et les origines du
cosmopolitisme littéraire'" (Frz. Z.
XVIII. 1896). [1723
Darmesteter, Mary. — James Dar-
mesteter in England (Cos.. févr. 1H9()).
[1724
Sarolea, Ch. — Le commerce des
idées entre la France et l'Angleterre
(Rev. de Belgique ocl. 1896). [1725
Filon, A ug. — Le théâtre anglais
contemporain (à cons. sur lintiuence
française) (Paris. 1896). [1726
Gascogne, Jean. — Nos œuvres
dramatiques à l'étranger (R. Bl.. 18
avril 1896). [1727
Gould, M. G. V. — The polilical
ideas of Burke and Rousseau com-
pared (The University of Toronto
Quarterly, II 4, 1896). [1728
Hartmann, H. — Merope im eng-
lischen und franzosischen Drama
(Archiv, XCV, 4. 1896). [1729
Koeppel, E. — Quellen-Studien zu
den Dramen Ben Jonsons, John
Marstons, Beaumonts u. Fletchers
(MiinchnerBeitràge etc., lS96j. [1730
Wells, B. W. — Richardson and
Rousseau (Mod. L. N., XI. déc. 1896).
[1731
Souri au, M. — La Préface de Crom-
well, par V. Hugo ; introduction
(Paris, 1897). [1732
Allais. Gust. — Le pessimisme ro-
mantique (Byron et Musset) (R.desG ,
10 juin, 17 juin 1897). [1733
Bout roux, E. — De l'influence de la
philosophie écossaise sur la philo-
sophie française (dans: Etudes d"hist.
de la philosophie, Paris, 1897). [1734
Me Bryde. — Montaigne and Jan
Maclaren (Mod. L. N., XR, 6, 1897).
[1735
Robertson. J. M. — Montaigne and
Shakespeare (London, 1897). [1736
Sarolea, Ch — Influence de la cul-
ture française sur la culture anglaise
(Rev. française d'Edimbourg, n» 1.
1897). [1737
— — Le commerce des idées entre
la France et l'Angleterre (Rev. de Bel-
gique, t. XVIO, nos 9— 10, 1897). [1738
Spronck, M. — Français et Anglais
(R. Bl., 1, 1897). [1739
An. — Balzac in England (Ath. n» 3642.
1898). [1740
— — Hamlet et Montaigne (Acad.
no 1366, 1898). [1741
115
IV. La France et l'Angleterre: D. XVIIe— XIXe siècle.
116
An. — Mattliow Arnokl and Sainte-
Beuve (Mil. no 8ti!)7. 1S!>SI [1712
Texte, Jos. — William Wordsworth
et la poésie lakistc en France (R. D.
M.. Jf) juillet ISÎlfi. et Etudes de litt.
europ., Paris, 1898). [1748
Hallays, A. — Walter Scott et le
romantisme français (J.d.D.. 26 juillet
18981. [1744
Jusserand, J.-J. — Rapports avec
l'Angl. avant et après la Restauration
(dans : Shakesp. en France, Paris,
1898). [1745
Kellner, L. — Shelleys ..Queen Mab'"
und Volnevs .,Les Ruines" (Engl.
St. XXII, i; 1898). [1746
Maigron. Louis. — Le roman his-
torique à l'époque romantique ; essai
sur l'iniluence de W. Scott (Paris,
1898). [1747
Pari g ot, H. — Le Drame d'Alexandre
Dumas. (Influences anglaises) (Paris,
1898). [1748
Sedgwick, H. D. — English as against
French Literature (AU. M., vol. 81,
1898). [1749
Texte, Jos. — La descendance de
Montaigne (dans : Études de litt.
europ., Paris 1898). [1750
An. — Scott and his French pupils
(London Quart. R. 190, 1899). [1751
F a guet, E. — Auguste Comte et
Stuart Mill (R. El. 14, 1899). [1752
Filon, Aug. — Le symbolisme anglais
et Part français (J. d. D., 22 février
1899). [1753
— — Daniel Defoe et le , .Journal de
la Peste" (3. d. D., 29 nov. 1899).
[1754
Maigron, L. — W. Scott et la lit-
térature française (Rev. française
d'Edimbourg, IV, 1899j. [1755
Mulert, A. — P. Corneille auf der
englischen Biihne und in der eng-
lischen Uebersetzunsslilteratur des
XVIL Jalirh. (Diss. Mùnchen, 1899,
et Leipzig, 1900j. [1756
Potez, H. — Le romantisme français
et rinfluence anglaise (La Quinzaine
1—16 oct. 1899j. [1757
Schmerbach. ^I. — Das Verhàltniss
von Davenanls ,,The man's Ihe
master" zu Scarrons .,Jodelet ou le
maître valet" (Diss. Halle, 1899).
[1758
Soudav, P. — La correspondance de
Stuart Mill et d'Aug. Comte (T.,
31 janvier 1899). [1759
Thierkopf, P. — Swifts Gulliver
und seine franzôsischen Vorgânger
(cf. Litt. Bl. 12, 1901 — Progr.
Magdeburg, 1899). [1760
Burgada,G. — Sullapoesia scpolcrale
francese e italiana (infl. anglaise)
(Fanfulla d. Dom. XXI, 1900). "^[1761
Chevalley, A bel. — Conciliation
littéraire (Literature, 5 mai 1900).
[1762
De job, Ch. — Les pauvres Gens de
V.Hugo, et Enoch Arden, deTennyson
(Rev. des Cours, 5 juillet 1900). [1763
Dominique, J. — Le poète Browning
à Sainte-Mari e-en-Pornic (Extr. de la
Rev. de Bretagne; Vannes,1900). [1764
Faguet. E. — Jugements de Voltaire
sur Pope. Addison. Swift etc. (Rev.
des Cours, IX. H. 1900). [1765
Grober, F. — Das Verhàltniss von
Susanna Centlivre's Lustspiel ..The
Gamester" zu Regnard's Lustspiel
„Le .Joueur" (Diss. Halle, 1900). [1766-
Harlmann, H. — Sheridan's school
of scandai (Progr. Kônigsberg, 1900).
[1767
Hohrmann, Frd. — Das Verhaltnis
Susanne Centlivre's zu Molière und
Reenard (Z. vergl. Litt. XIV, 1900).
[1768
Uhlemayr, B. — Der Einfluss La-
fontaines auf die englische Fabel-
dichtung des XVIII. Jahrh. ('cf. Liter.
BI. 3 u. 4, 1903) (Diss. Heidelberg,
1900). [176^9
An. — Ruskin en Sorbonne (T., 11
janvier 1901). [1770
Coque lin. — Molière et Shakespeare
(La Grande Rev., janv. 1901). [1771
Hobohm, M. — Das Verhaltnis von
Susanna Centlivre's ,,Love at a
Venture" zu Thomas Corneille's
,,Le Galant Doublé" (Diss. Halle,
1901). [1772
Thudichum, Ch. — Napoléon und
die englische Sprache (Die neueren
Sprachen, IX, 1901). [1773
Vreeland, W. W. D. — Etude sur
les rapports littér. entre Genève et
117 IV. La France et l'Angleterre: E. Études linguistiques et philolofriques.
118
l'Angleterre jusqu'à la publication
de la Nouvelle Héloise (Diss. Genève,
i;)01). \177i
Clark, W. J. — Hyron und die ro-
mantische Poésie in Frankreich
(Diss. Leipzig, li)01, et Leipzig, 19021
[1775
Des champs, G. — Jugement d'un
Anglais sur la France (T., 21 juillet
1901). '[1776
Hood, Arthur. — An Englishwoman
and a Frenchman (Literature, 1er juin
1901). [1777
Ponsonbv, L. — George Eliot and
George Sand (Nin. C, vol. 50. p. 607,
1901). [1778
An. — English and frencli fiction in
the 19th century (Acad. lei- février
1902). [1779
B a 1 d w i n , C h. S e a r s. — The literary
influence of Sterne in France (Publ.
Mod. Lang. Ass. XVII, 1902). [1780
Bourdon, G. — Staging in French
and English Theaters (Fortn. R. 71,
1902). [1781
Bûlbring. K. — Sidrac in England
(Festschr.Foerster, Halle. 1902). [1782
Johnson, A. — Elude sur la littéra-
ture comparée de la France et de
l'Angleterre à la fin du XVIIe siècle
Lafosse, Otway, Saint-Réal (Thèse,
Paris, 1902). [1783
L au fer. Se h. — Smith und Helvetius
(Diss. Bern, 1902). [178-4
Littlefield, W. — Alfred de Musset
and the English Opiumeater (de
Quincey) (Bookman, juillet 1902).
[1785
Minckwitz, M. J. — Elisabeth Barretl-
Browning und George Sand (Grenzb.
61, 1902). [1786
Ritter. 0. — Byron und Chateau-
briand (Archiv, 109, 1 u. 2. 1902).
[1787
An. — Mrs. Browning in French
(Acad., 20 juin 1903). [1788
Baldensperger, F. — Le ,, Moine''
de Lewis dans la littérature française
(Journal of comparative Lit. III,
1903). [1789
Bastide, Ch. — Huguenot Thought
in England (Journ. comp. Lit. I,
1903). [1790
Borsdorf. — On the literary théories
of Taine and Herbert Spencer
(2 Lectures) (London, 1903). [1791
Davray, H. D. — English Literature
inFrance (Acad., 22 août 1903). [1792
Leblond, M. A. — Les Anglais dans
le roman français moderne (La
Revue, 15 nov. 1903). [1793
Minckwitz, M. J. — Elisab. Barrett-
Browning und George Sand (Grenzb.
46, 1903). [179i-
Schneider, W. — Das Verhiiltniss
von Colley Cibbers Luslspiel ,,The
Non-Juror" zu Mohères ..Tartuffe'"
(Diss. Halle, 1903j. [1795
E. Études linguistiques et philologiques.
An. — The French languaue in Eng-
land (XllI— XVI Century) (N. Am.
R., oct. 1840). [1796
Thommerel. — Recherches sur la
fusion du franco-normand et de
l'anglosaxon (Paris, 1841). [1797
Behnsch, 0. — Ueber das Verhàlt-
niss der deutschen u. romanischen
Elemente der englischen Sprache
(Progr., 1844). [1798
Welsford. — On the Origin and Ra-
mification of the English Language
(London, 184.5). [1799
Wright, Thomas. — On the History
of the English Language (Liverpool,
1857j. [1800
Koch, C. F. — Der Angelsachse ini
Kampfe mit dem Normannen (Progr.
Eisenach, 1858). [1801
Kervigan, Aurèle. — L'anglais à
Paris, hist. humoristique de son in-
troduction dans notre langue et dans
nos mœurs (Paris, 1865). [1802
Lencer, L. R. — Versuch einer Pa-
rallèle zwischen der Entwicklung des
Altfranzosischen u. des Englischen,
und Nachweis des Einflusses des
ersteren auf das letztere (Progr.
Schleiz, 1867). [1803
Payne, J. — The norman Elément
in the spoken and written English
of the 12th. 13tiï and 15'^ centuries.
11!) lA'. La Franco et l'Angleterre: E. Études linguistiques et philologiques. 120
etc. i Transactions of the Phil. Society,
18()8-186y). [IHOi
Hcrkebuscli. — Zur Vergleichung
der franz. u. engl. Syntax (Progr.
Gollingen, 1873). [1805
Wunder, C. — Ueber den Gebrauch
der Pnipositionon im Franz, n. Engl.
(Progr. ISTô). [1806
Jiissle, W. — Das Englische nacli
seinen bildenden Elemenlen ver-
glichen mit deni Franzusischen
(Progr. 187(i). [1807
Schneider. — On somc important
parts of the English syntax witli
regard of the French language (Progr.
1876). [1808
Ehlerding, F. — German and Latin
éléments in the English language
(Progr. Nauen, 1877)': [1809
Gudra, G. — Das Neufranzosische
im Wortbilde des Englischen (Progr.
Wien. 1880). [1810
Schreibner, Ose. — Ueber die Herr-
schaft der franz. Sprache in England
in der Zeit vom XI.— XIV. Jahr-
hundert (Progr. Annaberg, 1880).
[1811
Skeat, W. — A rough lisl of English
words found in Anglo-french, espe-
cially during the Xlllth and XlVti»
centuries, etc. (Transactions of the
Philolog. Soc, 1880—81, 111; cf. Ro-
mania, XII, 415). [1812
Feyerabend, W. — In what manner
did the French influence the for-
mation of the English language?
(Progr. Elberfeld, 1881). [1813
Vising, J. — Études sur le dialecte
anglo-normand au Xllle s. (Upsala,
1881). [181-i
Skeat, W. — An etymological Dict.
of English language (Oxford. 1882
—1884). [1815
B a r e t, A. — Étude sur la langue anglaise
au XlVe siècle (Paris. 1883). [1816
Behrens, D. — Reilrâge zur Ge-
schichte der franz. Sprache in Eng-
land (dans: Frz. St. t. V, 1884). [1817
Le Héricher. — Glossaire étymolo-
gique anglo-normand, ou l'anglais
ramené à la langue française (Paris,
1885). ^ [1818
Sturmfels, A. — Der allfranz. Vo-
calismus im Millelengl. fcf. Anglia,
t. Vlll; Diss. Giessen, 1885). [1819
Wright, Th. — The Celt, the Roman
and the Saxon (4e éd., 1885). [1820
Behrens. D. — Zur Lautlehre der
franz. Lehnworter im Millelengl.
(Fr. St., t. V.; Heilbronn, 1886). [1821
Busch, E. — Laut- und Formenlehre
der anglonormann. Sprache des
XIV. Jalirhdts. (Greifswald, 1887).
[1822
Baudisch, J. — Ueber Vergleiche
im Franz, u. Engl. (Prog. Wien,
1888). [1823
C lover, B. — The Mastery of the
Fi'ench Language in England from
the Xlth to the XIV"» cenlury (New-
York, 1888). [1824
Pogatscher, A. — Die lateinischen
und romanischen Lchnworte im All-
englischen (Strassburg, 1888). [1825
El z e, K. — Sur les rapports du français
et de l'anglais (cf. EIze, Grundriss
der englischen Philologie, p. 240
suiv., 1889). [1826
Hamerton, Gilbert. — French
and English, a comparison (London,
1889). [1827
Skeat, W. — Principles of Enghsh
Etymology (Oxford, tome II, 1891).
[1828
Westphal, J. — Englische Ortsnamen
im Altfranz. (Diss. Strassburs, 1891).
[1829
Stappers, Henri. — Dict. synopt.
d'étymologie française. Le celtique
et l'anglais, p. 568—592 (Paris
1893). [1830
Klu g e , F. — Das franziisische Elément
im Ormulum (Engl. St. XXR, 1896).
[1831
Ronnier, G h. — Le Français parlé
et écrit aujourd'hui en Angleterre
(Frz. Zs. XXI, 1898). [1832
Geddes. — American-French dialect
comparison (Mod. L. N. XIII, 1898).
[1833
Gay. — Anglo-french words in English
(Mod. L. N. XIV, 1899). [1834
Sykes, Fr. H. — French Eléments in
Middle Enghsh. Chaptevs illustrative
of the origin and growth of Romance
influence on the phrasal power of
121
V. T/'Augleterre et l'Allemagne: A. Shakespeare en Allemagne.
122
standard English in ils l'onuative
period (Oxford. 1891)). [IHHb
Tarde!. Herm. — Das cnglischc
Fremdwort in der modornen fran-
ziisischen Sprache (Kestschrift, Vers,
d. Phil. Rroim-n; cf.Archiv.lOô, 1901)
(1899). [1886
An. — Frencli and English (Literature.
21 avril 1900). . [18.47
Liebermann, F. — Engliscli und
franzosisch im 12. Jhdt. (Archiv. 104,
19001. [1838
Behrens, D. — Zur ausseren Ge-
schichte dor franz. Sprache in
England (Paul. Grundr. I 2» éd. p.
950 el s. 1901). [1839
— — Lautlehre der franz. Elemente
im Englischen (Paul, Grundr. I,
2e éd. p. 9(34 et s. 1901). [1840
Betz, Louis P. — Franzosisches in
der englischen Sprache (Frf.Z.n" 182;
1901). [1841
E. D. 1^. — The use of foreign (French)
phrases (Literature, 20 juillet 1901).
[1842
Phipson, Ev. A. — The use of
foreign (frencht phrases (Literature.
18 et 27 juillet 1901). [1848
Thudichurn, Ch. — Napoléon und
die englische Sprache (Die neueren
Spr. IX, 2. 1901). [18i-i-
Vising, Joh. — Le Français en
Angleterre. Mémoire sur les études
de TAnglo-Normand (Mâcon, 1901).
[1845
Franska Sprâket i England, Il
(Progr. Gôleborg, 1901). [184(5
Vandaele. — Le néologisme exotique.
Les emprunts anglais dans le fran-
çais actuel. Discours (Besançon.
1902). [1847
CHAPITRE V.
L'Angleterre et rAllemagne.
A. Shakespeare en Allemagne.
Schlegel, J. E. — Vergleichung
Shakespeares und Andi'eas Gryphius
bei Gelegenheit einer Uebersetzung
von Shakespeares Julius Caesar
(^Œuvres compl.. t. V. Kopenhagen,
1771 et dans ..Kritische Beitràge"
(Gottsched) 1740j. [1848
Eschenburg, J. .1. — Shakespeare
wider neue voltârischeSchmâhungen
vertheidigt (Deutsches Muséum, janv.
1777). [1849
Ueber Shakespeare (Zurich, 1787)
(Ouvrage fondamental contenant
une bibliographie des imitations et
des traductions de Shakespeare).
[18.50
Schlegel, Au g. W. — Elwas iiber W.
Shakespeare bey Gelegenheit Wil-
helm Meisters (Die Horen, t. VI,
1795—1797). [1851
Tieck, Ludwig. — Deutsches Theater,
I (p. 27 et s.; cf. aussi pour Shakesp.
et les romantiques allemands: Tieck.
DasFest zuKenilworth) (1817j. [1852
Heine, H. — Shakespeares Màdchen
und Frauen (à cons. sur l'influence
de Sh. sur la litt. allem.). (Œuvres
compl. éd. Elsler, t. V; Leipzig, 1839).
[1858
Ulrici, H. — Ueber Shakespeares
dramatische Kunst und sein Ver-
hàltniss zu Calderon und Gœthe
(Halle, 1839). [1854
Assmann. — Shakespeare und seine
deutschen Uebersetzer (Liegnitz.
1848). [1855
Ramsey. — Shakespeare in Germany
(dans: ,.Kniahts Shakesp. Edition",
1843J. " [1856
Simrock, Karl. — Shakespeare als
Vermitller zweier Nationen (Stutt-
gart, 1843). [1857
128
V. L'Angleterre et l'Allemagne: A. Shakespeare en Allemagne.
124
S ta 11 r, Ad. — Shakespeare in Deulscli-
laïul iPrulz' lilterarhist. ïasc-henl).,
18 im. [1H58
Il udloff,W.T.-Shakespeare, Schiller
and Gœlhe relalively ronsidered
(London, 1848). [1859
An. — Gervinus und sein Vorwort
zum Shakespeare (Europa, n» 28,
ism. [18(50
Wehl, F. — Shakespeares ,.Komodie
derirrungen" inlloUei's Bearbeitung
(Europa ji° i-û, 1819). [1861
— — Homeo und Jnlia auf der Ikrliner
Buhne (Europa no 49, 1849). [1862
An. — Shakespeare, Gœthe und Ger-
vinus (Augsb. AUg. Zfg., no 154,
1850). [1863
— — Shakespeare und Lessing, zwei
deutsche Romane (Europa. n" 84,
1850). [1864
Elze, K. — Uebcr Hamlet in Deutsch-
land (à cons. la préface de l'édition
de Hamlet, Leipzig, 1857). [1865
Foucher de Careil. — Shakespeare
en Allemagne(R. conl., 31 mars 1858).
[1866
Koberstein, Au g. — Shakespeares
allmahliches Bekanntwerden in
Deutschland und Urtheile ûber ihn
bis zum Jahre 1779 (Vermischte
Aufsâtze zur Litteraturgesch. und
Aesthetik, Leipzig, 1858)! [1867
Kiïhne, F. G. — Shakespeare auf der
englischen und auf der deutschen
Biihne (Europa, n» 11, 1858). [1868
An. — Shakespeare in Deutschland
(Grenzb. XX, 1861). [1869
Glaser, A. — Ein deutscher Rivale
Shakespeares. Liter. Curiosum (West.
M. LX, 1861). [1870
Vis cher, Fr. Th. — Shakespeare in
seinem Verhàltnis zur deutschen
Poésie (Neue Folge der Kritischen
Gange. II. Stuttgart, 1861). [1871
An. — Shakespeares Sonnette, deutsch
V. Bodenstedt (Europa, p. 61, 1862).
[1872
S c h e 1 1 w i e n , R. — Hamlet und Faust,
eine Parallèle (Philosoph. Monats-
hefte, m, 6, Berlin, 1862). [1873
An. — Die Shakespearevvoche (Europa,
p. 641, 186-lj. [1874
Eine Shakespeare-Bearbeitung
aus dem XVII. Jahrlidt. (Grenzb.
XXIII, 1864). [1875
Eddelbiittel, C. — Remarks on
Tieck's translation of Shakespeare's
Macbeth, Act I. A critical study,
preceded ])y some hints towards
Shakespeare and his relation to the
Literatures of foreign countries,
espeoially to that of Germany (Progr.
Hagen. 1864). [1876
Henneberger, Au g. — Die Shake-
speare - Auffiihrungen in Weimar
(Grenzb. XXIU, 1864). [1877
Lemcke, L. G. — Shakespeare in
seinem Verhâltniss zu Deutschland.
Ein Vortrag (Leipzig, 1864). [1878
An. — Shakespeare in Deutschland
(Europa, p. 1433, 1865). [1879
— — Shakespeare in Deutschland im
XVI. und XVII. Jahrhdt. . (Mag. 14.
1865). [1880
B. — Shakespeare's „Wie es euch ge-
fallt" auf der deutschen Biihne
(Grenzb. XXIV, 1865). [1881
Bernays, M. — Der Schlegel-Tieck-"
sche Shakespeare (Shakesp.-J., t. 1,
1865). [1882
Cohn, Alb. — Shakespeare in Ger-
many in the.XVIt'i and XVlItb cen-
tury, etc. (Berlin, 1865). [1883
Eckardt, Ludwig. — Shakespeares
englische Historien auf der Wei-
marev Biihne (Shakespeare-J., t. I,
1865). [1884
Elze, Karl. — Bodmer's Sasper
(Shakesp.-J., t. I. 1865;. [1885
Feldtmeyer, Eu g. — Schillers Wal-
lenslein und Shakespeares Macbeth
(Progr. Krotoschin, 1865). [1886
Hense, C. C. — Deutsche Dichter
in ihrem Verhâltniss zu Shakespeare
(Shakesp.-J., I, V, VI; 1865 et s.). [1887
Koberstein, Aug. — Shakespeare
in Deutschland (Shakesp.-J., 1, 1865).
[1888
Kohler, Reinhold. — Einige Be-
rncrkungen und Nachtrage zu Albert
Cohn's ,. Shakespeare in Germany''
(Shakesp.-J., I, 1865). [1889
Macray. J. — Shakespeare in Ger-
many (N. et Q., no 208, 1865). [1890
Tschischwitz, B. — Nachklànge
german. ]\Iylhe in Shakespeares
Werk (Halle, 1865). [1891
125
V. L'Angloteno et l'Allemagne: A. Shakespeare en Allemagne.
I2r;
An. — Shakespeare iind Gœtlie (uber
Riuiielins Shakespeare-Stiulien). (Un-
sero Zeit, N. F. 11. Leipzig, lH6(i).
[1892
BudensleiU, Fr. — Ueber einige
Shakespeare-Aulïiilu-ungcn in Miin-
chen (Shakesp.-J., 11, 18(î(i). [1893
E. F. — Shakespeare u. sein neuester
Kritiker (Riimelin) (Grenzb. X\V,
1866). [1894
Gênée, R. — Shakespeare-Studien.
Ein Wendepunkt in der deulschen
Shakespeare-Krilik (Deutsches Mu-
séum, 1866). [1895
Reichlin-Meldegg, C. A. v. — Faust
und Hamlel (Internationale Revue,
no 2, 1866). [1896
An. — Shakespeares Geltung fur die
' Gegenwart (Europa. p. 769, 1867).
[1897
Lûtzelberger, K. — Das deutsche
Schauspiel und Jacob Ayrer (und
sein Verhaltniss zu Shakespeare)
(Album des litter. Vereins in Niirn-
berg, 1867j. [1898
Moltke, M. — Die iilteren u. neueren
deutschen Shakespeare- Uebersetz-
ungen, etc. (Deutscher Sprachwart,
t. II, 1867). [1899
Rovenhagen. — Lessings Verhaltniss
zu Shakespeare (Aachen, 1867). [1900
Simrock, Karl. — Uebersetzungen
von Shakespeares Gedichten (Mag.
71, 1867). [190l
Trautwein von Relie. — Deutsche
Shakespeare - Uebersetzungen, ein
Spiegelbild des deutschen Individua-
lismus (Mag. 72, 1867). [1902
Blaze de Bury, H. — Hamlet et
ses commentateurs depuis Gœthe ;
les critiques allemands (R. d. D. M.,
15 mars 1868). [1903
Lûtzelberger, K. — Jacob Ayrer's
„Phœnizia" u. Shakesp.'s ,,Viel Lârm
um Nichts'' (Album d. litt. Vereins
in Niirnberg, 1868). [1901-
Schwartzkopff, Aug. — Gœlhes
Faust, Shakespeares Macbeth und
Kônig Lear im Lichte des Evangelii.
DreiVortrage(Schonbeck,1868).[1905
Trautwein von Belle. — Der
Schlegel-Tieck'sche Shakespeare in
neuer Gestalt (Mag. 4, 1868). [1906
Ulrici, H. — Ge.scliichle des Shake-
speare'sciien Dramas in Deulschland
(,, Shakespeares dramalische Kiuist".
Leii)zig, 1868— 18(59). [J907
Bernays, M. — Ein kleiner Nachlrag
zu Biirgers Werken. Hruchstiick aus
Biirgers Ueberselzung des ,,Mid-
suinmernigiit's dream'' (Archiv, l. l.
1869). [1908
Bilter, C. 11. — Ueber Gervinus.
Hilndel und Shakespeare (Berlin.
18()9). [1909
Freymann, Julie. — Kritik der
Schiller-, Shakespeare- u.Gœtheschen
Frauencharactere (Giessen, 1869 1.
[1910
Humbert, C. — Molière, Shakespeare
und die deutsche Kritik (Leipzig,
J869). [1911
0 e c h e 1 h à u s e r , W. — Die Wiirdigung
Shakespeares in England u. Deulsch-
land (Dessau, 1869). [1912
Shakespeare auf dem Wiener
Burgtheater (Shakesp.-J.. IV, 1869;.
[1913
Zapp, Dr. — Die Schlegel-Tiecksche
Shakespeare-Uebersetzung (Mag. 1-i.
11869). [1914
A n. — Shakespeare auf der deutschen
Biihne im XVII. und XVIII. Jahrhdt.
(Beilage des K. Preuss. Slaats-An-
zeigers, n»» 42, 43, 1870). [1915
Gênée, Ru d. — Geschichte der Sha-
kespeare"schen Dramen in Deulsch-
land (Leipzig, 1870). [1916
Hart, J. M. — Shakespeare in Ger-
many of to-dav (Putnams j\Ionthlv
Magazine, New-York, oct. 1870). [1917
Oehlmann, W. — Shakespeares
Wert fiir unsere nationale Litteratur
(Shakesp.-J., V, 1870). [1918
An. — Shakespeares Sonette und die
deutschen Uebersetzer (Mag. n» 73,
1871). [1919
Lindau, P. — Othello, iibersetzt von
Fr. Bodenstedt (dans: „Litter. Rûck-
sichtslosigkeiten". Leipzig, 1871).
[1920
S en de 1, Karl. — Lessing-Aristoteles'
Verhaltniss zu Shakespeare (Archiv
f. Litt. Il, 1871). [1921
Stedefeld, G. F. — Die christlich-
germanische Weltanschauung in den
J2:
V. L'Angrleterre et l'Allemagne: A. Shakespeare en Allemagne.
128
Werken dor Dichlerfui-sten Wolfram
V. Kschenltrtch, Dante untl Shake-
speare (Berlin, 1871). [1922
Asher, David. — Shakespeare in
Deutschland (Wissenscliaftl. Beilaîje
der Leipzi<;er Zeitunjr, n" 2i. 1872).
[1928
Borna y s, Mich. — Die Entstehungs-
geschichte des Schleîrelschen Shake-
speare (Leipzig. 1872). [192i
Stern, Alfred. — Ueber Sliakespeare
in Deutschland ((itdtinger Gel. Anz.,
1872). [1925
Vincke. Frhr. v. — Shakespeare
auf der deutsclien Biihne unserer
Tage (Shakosp.-J. Vil. 1872 1. [1926
Benedix, Uod. — Die Sliakespearo-
manie. Zur Abwehr (Stuttgart, 1873).
[1927
Biedermann, W. V. — Beitrag zu der
Frage von der Einbiirgerung Shake-
speares in Deutschland (Z. f. deutsche
Kulturgeschichte N. F. Il, 7, 1873).
[1928
Elcho, R. — Shakespeare und die
moderne Biihne (Gegvv. n° 34, 1873).
[1929
Herrig, H. — Shakespeares Ktjnigs-
dramen auf der deufschen Biihne
(Mag. no 15, 1873). [1930
Waldmiiller, R. — Shakespeare-
Uebersetzungen (Mag. n» 21. 1873).
[1931
Gottschall, R. — Ueber Benedix'
Die Shakespearomanie (Leipzig,
1874). [1932
Herrig, H. — Shakespearomanie u.
Dramaturgie (Mag. nos 8, 9, 1874).
[1933
Maass, M. — Unsere deutschen
Dichterheroen und die sogenannte
Shakespearomanie (Thorn. 1874i.
[1934
Noire, L. — Zvvolf Briefe eines Shake-
spearomanen (Leipzig, 1874). [1935
Se h ère r, W. — Otto Ludwigs Shake-
spearestudien (dans: Vortrâge. Ber-
lin. 1874). [1936
V i n c k e , G. v. — Die deutsche Biihnen-
bearbeitung Shakespeares (Gegw. VI,
1874). " [1937
Gênée, Rud. — Die Parteien in der
deutschen Shakespearekritik (N. Z.
non 93, 95, 1875) [1938
Joret, Ch. — Herder (livre III) (Paris,
1875). [1939
Meissner, Joh. — Shakespeare in
Deutschland (Mag. nos 12, 13, 1875).
[1940
Emerson, R. W. — Ueber Gœthe
u. Shakespeare. Aus dem Englischen
von Ilerm. Grimm (Hannover. 1875).
[1941
Schiitz-Wilson, H. — Gœthe on
Hamlet (London Societv, oct. 1875j.
[1942
Ulrici, H. — Gœthe und Schiller in
ihrem Verhaltniss zu Shakespeare
(„Abhandlungen z. Kunstgesch. als
angewandter Aesthetik") (Leipzig,
1876). [1943
Bauernfeld. — Die Wiener Shake-
speare-Ueberselzer (Bell. z. ,, Wiener
Zeitung", nos 40, 46, 1877). [1944
Gericke, R. — Shakespeare-Auffiih-
rungen in Leipzig und Dresden 1778
bis 1817 (Shakesp.-J.XII, 1877). [1945
Jacobi, J. — Das deutsche National-
drama im Hinblick auf das englische
Nationaldrama zu Shakespeares Zeit
(Archiv, LVIII, 1877). [1946
Moltke,M. — Shakespeare in Leipzig
und Dresden vor 100 Jahren. —
(Wissenscliaftl. Beilage d. Leipziger
Zeitung, n»» 87—90, 1877). [1947
Péris, Arn. — Shakespeare inDeutsch-
land (dans: ,.Streifziige". Leipzig,
1877). ' [1948
Rem y, Max. — Hamlet in Berlin
(Sonntags-Beilage zur Voss'schen
Ztg.. no'oO, 187'7). [1949
Weigert, A. — Shakespeares Mac-
beth bei Ger\inus und Krevssig
(Gegw. XI, 1877). [1950
An. — Hamlet seit hundert Jahren
in Berlin (Shakesp.-J. XIII. 1878).
[1951
Monrad, M. J. — Hamlet und kein
Ende (1878). [1952
Schmidt, Eric h. — Lenz u. Klinger,
zwei Dichter d. Geniezeit (Berlin,
1878). [1953
Helbig, Fr. — W. Shakespeare und
Hartmann von der Aue (Allgem.
litter. Correspondenz . 111. no 33,
1879). [1954
Gênée, Rud. — Wieland und Falstaff
(N. Z., 8 avril 1880;. [1955
129
V. L'Angleterre et l'Allema^e : A. Shakespeare en Allemagne.
180
Minor, J. u. Sauer, A. — Gutz uncl
Shakespeare (Studien zur Gœthe-
Pliilologie, Wien, 1880). [1956
Unflad, L. — Die Shakcspeare-Litte-
ratnr in Deutscliland (Mïmclien,
J-SSO). [1957
Vincke, G. v. — Scliillers Bûhnen-
bearb. des Othello (Shakesp.-J. XV,
1880). [1958
An. — Franz v. Dingelstedt als Biih-
nenbearbeiter Shakespeares (AUgem.
litter. Corresp. VIII. 1881). [1959
Biltz, G. — Ueber den Berliner
Sliakespeare-Kultus im Allgcmeinen
und die Auiïiilirungen seiner Konigs-
dramen im Besonderen (Nordd. Allg.
Ztg. nos 511—513. 1881). [1960
Burg, F. — Ueber die Entwicklung
des Peter-Squenz-Stoffes bis Gry-
phius (Z. f. d. A. 25, 130 et s., 1881).
[1961
Samnelv. Nathan. — Shylock und
Xatlian" ^Lemberg, 1881). [1962
Schneeberger, H. — Die Wechsel-
beziehung zwischen Schillers Tell
iind Shakespeares Julius Ca^sar
(Progr. MUnnerstadt, 1881—1882).
[1963
Vincke. G. v. — Zur Geschichte der
deutschen Shakespeare - Ueberset-
zungen (Shakesp.-J. XVI, 1881). [196-i
Schmidtmayer. R. — Die Wechsel-
beziehungen zwischen Schillers ïell
und Shakespeares Julius Ceesar
(Progr. 1882). [1965
Vincke, G. v. — Zur Geschichte der
deutschen Shakespeare-Bearbeitung
(Shakesp.-J. XVII, 1882). [1966
B 0 1 i n . W. — Grillparzers Shakespeare-
Studien (Shakesp.-J. XVIII, 1883).
[1967
Pudmenzky, B. — Shakespeares
Perikles und der Apollonius des
Heinrich von Neustadt (Progr. Det-
mold. 1884). [1968
Seuffert, B. — Wielands, Eschen-
burgs und Schlegels Shakespeare-
Uebersetzungen (Arch. f. L., Leipzig,
XIII, 1884). [1969
Chuquet, A. — Cf. son introduction
à Gœtz de Berlichingen (Paris,
1885). [1970
Hunt, T. W. — Shakespearian criti-
cism on Ihe continent (Gcrmany).
Sha., vol. II (1885). [1971
Necker, N. — Wcrders Macijeth-Vor-
lesungen (Grenzb. 51, 1885). [1972
0 e c h e 1 h il u s e r , W. — Die Wiirdigung
Shakespeares in England u. Deutsch-
land (Shakesp.-J. X'X, 1885). [1973
Rossi, E. — Studien iiber Shake-
speare und das moderne Theater.
Uebers. v. Merian (1885) [1974
Berg, L. — Die Beziehungen Ham-
lets zum Wallenstein (Deutsche
Studentenzeilung. nos 33, 34. 1886).
[1975
Boîte, Joh. — Deutsche Verwandte
von Shakespeares ,,Viel Làrm um
Nichts-' (Shakesp.-J. XXI, 1886). [1976
— — Jacob Rosefeldts ..Moschus",
eine Parallèle zum Kaufmann von
Venedig(Shakesp,-J.XXI, 1886). [1977
Duncker, Alb. — Landgraf Moritz
V. Hessen und die Englischen Ko-
modianten (D. R., août 1886). [1978
Gênée, Rud. — Studien zu Schlegels
Sliakespeare-Uebersetzung (Arch. f.
L. X, 1886). [1979
Heinemann, H. — Shylock und
Nathan (Frankfurt a. M., 1886). [1980
Herford, Ch. H. — Studies on the
literary relations of England and
Germany in the XVI 'ii century
(Cambridge, 1886). [1981
Vo geler. — Cardenio und Celinde
des Andréas Gryphius und Shake-
speares Romeo und Juha (Archiv,
79, 1887). [1982
Brahm, Otto. — Macbeth auf dem
deutschen Theater (Nation, IV. 1887
bis 1888). [1983
Freytag, G. — Baudissins Sliake-
speare-Uebersetzung und die Shake-
speare-Gesellschaft (Œuvres compl.
t. XVI, 1887). [1984
Jacoby, D. — Emilia Galotti und
Shakespeares Othello (Sonntags-
Beilage der Vossischen Zeitung,
no 26, 1887). [1985
Morshead, E. D. A. — Shakespeare
and Gœthe (Winchester Collège
Shak.-Society, London. 1887). [1986
Henkel, H. — Der Blankvers Shake-
speares im Drama Lessings, Gœthes
u. Schillers (Z. vgl. Litt. 1, 1888). [1987
Betz, La Littérature comparée, 2» édition.
jai
V. I.'AiigKterre ut l'Alieinairne: A. Shakespeare eu Allemagne.
132
Kiriitz, K. — llamlct u. Faust (Ziiricli,
1888'. [1988
Léo. Kr. Au g. — Shakespeare und
Gœthe (VVeimar, 1888). [1989
Litzmann, B. — Die Entslchungs-
«îescliiclite des ersten deulschcn
Hamlet (Z. verjil. Lilt. 1888). 199U
Minor. .1. — Scliiller u. Shakespeare
(Z. f. d. Ph. t. 20. 1888). [1991
Sandmann, B. — Scliillers Macbeth
und das enjjlische Original (Prugr.
Tainowitz. 1888l [1992
Turck. H. — Das Wesen des Genius
^Faust u. Hamlet)(Leipzig, 1888). [1993
Beckhaus, Hub. — Shakespeares
Macbeth und die Schilieische Re-
arbeilung (Progr. Ostrowo. 1889).
[1991
Lewes, L. — Die Mïmchener Auf-
fiihiung des „Kunig Lear'" auf der
neueingerichtetenBiihne^Mag.p.483,
1889). [1995
Marsop, P. — Munchener Shake-
speaie-Biihne (Gegw. p. 292. 1889j.
[1996
Schatzmann, G. — Schilleis Mac-
betli mit dem Originale vcrglichen
(Trautenau, 1889). [1997
Suphan, B. — Shakespeare im An-
bruch der classischen Zeit unserer
Litteratur (D. R. 1889). [1998
— — Herder an Gerstenberg tiber
Shakespeare (V. J. L., 2, 1889). [1999
Bennett, J. — Rich. Wagner (dans
ses rapports avec les drames de
Shakespeare) (The musical Times.
Ô6i, 1890;. ^ [2000
Blackie. — Ueber Goethe und Shake-
speare (Berl. Tagebl. 19, 284, 1890).
[2001
Jacoby, D. — Der Hamlet-Monolog
III. 1, und Lessings Freunde ^len-
delssolin und Kleist (Shakesp.-J.
XXV, 1890). [2002
Mer sch berger. — Die Anfànge
Shakespeares auf der Hamburger
Biiline (Hamburg, 1890). [2003
Pin loche, A. — De Shakespearii
Hamleto et Germanica tragœdia quae
inscribitur : Der beslrafte Bruder-
mord, oder Prinz Hamlet aus Daene-
mark. quantopere inter se distent.
etc. (Paris, Thèse, 1890). [2(J0-1
Stempel, ^lax. — ErstaulTuhrungen
ShakespearescherDrameni.Dcutsch-
land (Mag., 15 avril 1890). [2005
Wagener, Cari B. — Shakespeares
Einlluss auf Gœthe in Leben und
Dichtung. I (Diss. Halle, 1890). [2006
Walther, E. — Der Einfluss Shake-
speares auf die Sturm- u. Drang-
periode unserer Litteratur im XVIll.
Jahrh. (Progr. Chemnitz, 1890.i. [2007
Wolff, Eug. — Der Einfluss Shake-
speares auf die Sturm- u. Drang-
periode unserer Litteratur im XVIII.
Jahrh. (Z. vgl. Litt. IV, 1890). [2008
Bruggencate, K. ten. — Gœthes
Faust und Shakespeares Tempest
(Taalstudie XI, 1891). [2009
Diintzer, H. — Shakespeare und der
junge Gœthe (Zur Gœtheforscliung.
NeueBeitriige. Stuttgart, 1891). [2010
Jacobowski. L. — Klinger u. Shake-
speare. Ein Beitrag zur Shakespearo-
manie der Sturm- und Draniiperiode
(Dresden-Leipzig, 1891). " [2011
Koster, Albert. — Macbeth. Shake-
speare-Uebersetzungen von Wieland
und Eschenburg und Macbeth-Be-
arbeitungen von Schiller, etc. (dans :
,. Schiller als Dramaturg''. Berlin,
1891). [2012
Jacoby, D. — Egmont und Shake-
speares Julius Gaesar(Gœthe-J. p. 247,
1891). [2013
Ludwig, Otto. — Shakespeare und
Schiller (Shakespeare-Studien. pu-
bliées dans le Nachlass en 1874, et
Leipzig, 1891). [2014
Becker, H. — Shakespeare in Frank-
furt, etc. (Ges. 1892). [2015
Hauffen, Ad. — Schrôders Bearbei-
tung des „Kaufmanns von Venedig-'
(V. J. Litt. V, 1, 1892). [2016
Holtermann, K. — Vergleichung der
SchlegeFschen u. Voss"schen Ueber-
setzung von Shakespeares Romeo
und Juliet (Progr. Munster i.W., 1892).
[2017
Kaim, F. — Die Gestalt Hamlets im
Lichte der deutschen Kritik (Neu-
philologisches Centralblatt VI, févr.
1892). [2018
Kilian, Eug. — Zur Gesch. des Sclile-
gel-Tieck'schen Shakespeare (B. z.
d. AUg. Z. no 95, 1892). [2019
183
V. L'Anj,'K'terro et l'Alloniajne: A. Shakespeare en Allemagne.
184
Kilian, Eu g. — Dall)or>rs Hiihnon-
hoaibeitungen des Kautinanns von
Vouc'dig und Coriolamis i^Sliakcsp.-J.
XXVI. 1S!)2). 12020
Litzmann. B. — Haiiilet in llamhiu'ji
l()25 (D. R., t. 70, ISH2). |2()21
Paetow, W. — Die erste metrische
deutsche Shakespeareiibertragung in
ihrer Stellung zu ihrei- Lilteratui'-
epoche (Diss." Bein, 1892). [2022
Rauch, Herm. — Lenz und Shake-
speare. EinBeilrag zurShakespearo-
manie dei' Sturm und Drangperiode
(Berlin, 18i)2). ' [2023
Winkler, Ph. — Grundzùge einer
i'arallele zwischen Shakespeares
Hamlet und Gœlhes Faust (Progr.
Wasselnlieim i. E., 1892). [202-1.
Frànkel, L. — Die Shakespeare-
Forschung u. das Shakesp.-Jalirb.
(Gegw. 43, 1893). [2025
Frenzel, K. — Shakespeare auf der
deutschen Buhne (N. Z. nos 418. 420,
1893). [2026
Hauffen, Ad. — Shakespeare in
Deutschland (Prag, 1893) (et dans
Jahresb. III 4, 60: IV d. 59; 4, 25,
1893). (2027
Huther, Au g. — Gœthes Gotz von
Berlicliingen u. Shakespeares histor.
Dramen (Progr. Cottbus, 1893). [2028
Michel, Fr. — Shakespeare in
Deutschland (Frf. Z. no 110, 1893).
[2029
Wysocki, Louis G. — Andréas
Gryphius et la tragédie allemande
au XVIIe siècle (Paris, 1893). [2030
Oechelhauser, W. — Shakespeare-
ana (Berlin, 1894). [2031
Witkowski, Georg. — Aristoteles
und Shakespeare in Lessings Ham-
bursischer Dramatursie (Euph. II,
189o). '' [2032
Frankel, L. — Shakespeare an den
deutschen Hochschulen der Geçen-
wart (Shakesp.-J. XXXII, 1896). [2033
Koch, Max. — Ludwig Tiecks Stel-
luns zu Shakespeare (Shakesp.-.!.
XXXII, 1896). [2034
Kullmann, A. — Wieland u. Shake-
speare (Progr. Renischeid, 1896) [2035
Pctry. — Wieland und Shakespeare
mit besonderer Berùcksichtigunii der
Llebersetzung des Somiucrnaciils-
trauins (Progr. Remschoid, lS9(ii.
12036
R()Ssler, G. — Kuno Fischer iiber
Siiakespeares Hanilol iPi-, .1.. sept.
1896). 12037
Sarrazin, G. — Germanische lleldcu-
sagen in Shakespeares Titus An-
drunicus (Archiv, t. 97, 1896j. [2038
Corbin, J. — The German Ihunlet
and the earlier English versions
(llarv. St. 1897). [2039
Droz, Th. — Shakespeare et Go'the
(Sem. litt. 159, 1897). [2040
Fietkau, H. — Schillers Macbeth
unter Bcriicksichtigung des Originals
und seiner Quelle (Progr. Konigs-
berg, 1897). [2041
L., F.-A. — Kuno Fischers Hamlet
(Shakesp.-J. XXXlll, 1897). [2042
M e n t z e I, E. — Ein Meisterwerk Shake-
speares in seiner ersten deutschen
Bearbeitung (Romeo- Julie) (Mag. 882,
1897). [2043
Wurth, L. — Zu Wielands, Eschen-
burgs u. A. W. von Schlegels Ueber-
setzungen des Sommernachtslraums
(Progr. Budvveis, 1897;. [2044
Hartmann, H. — Grabbes Verhaltnis.s
zu Shakespeare (Diss. Munster.
1898). [2045
Frankel, L. — Karl Starcks Ge-
danken iiber Shakespeare, bes. iiber
Konig Lear (Jrb. f. D. L. 34, 1898).
[2046
Simpson, M. — Eine Vergleiciumg
der Wiéland'schen Shakespeare-
Uebersetzung mit dem Originale
(Diss. Miinchen, 1898). "[2047
Duschinsky,W. — Shakespeare'sche
Einflùsse auf Schillers Tell (Z. f. d.
oster. Gymn. 50, 6, 1899). [2048
Harnack, 0. — Ueber Gœthes Ver-
hâltniss zu Shakespeare (dans :
Essais u. Sludien, Braunschweig,
1899). [2049
Larroumet, G. — Shakespeare et
Gœthe (T., chron. théàtr. du 1er
juillet 1899). [2050
Steinweg, K. — Zum Macbeth
Shakespeares, Schillers und Dave-
nants (N. Jb. f. cl. A. II, 1899). [2051
Bayer, Jos. — Friedr. Th. Vischer
5*
i;i-)
V. L'Angleterre et l'Allemagne: A. Shakespeare en Allemagne.
136
als ShakesiJeare-Erkliirer (N. Fr.
Presse, 2i» août 15)(M)i. [2052
Boite. J. — Englische Konuklianten
in Miinster und Ulin (Shakcs.-J..
XXXVI. IJIOO). [2053
Bulthaupt. II. — Kauin u. Zeit bei
Shakespeare u. Schiller (Shakesp.-J.,
1900). [2054
Eidani. Chr. — Remerkiingen zu
einigen Slellen Shakespeare'scher
Dramen, sowie zur Schlegerschen
Uebersetzung iProjrr. 1900)'. [2055
K i 1 i a n , E u g. — Shakespeare auf der
modernen Biihne (Shakesp.-J., 1900
u. 1901". [2056
Minor, J. — Zu Biirgers Macbeth-
Uebersetzung (Shakesp.-J. 36, 1900).
[2057
Schiller. Jul. — Shakespeare und
Schlegel (B. z. AUg. Z. 54, 1900j. [2058
VV G h 1 r a b , M. — Ueber die Verwendung
von Freytags ..Technik des Dramas"
im Unterricïit mil besonderer Berûck-
siclitigung von Shakespeares Hamlet
(N. Jb. f. cl. A., 6./7, 1900). [2059
Brandi, A. — Ludvv. Fulda, P. Heyse
u. Ad. Wilbrandt ûber die Schlegel-
Tieck'sche Shakespeare-Uebersetzg.
(Shakesp.-J. XXXVIL 1901). [2060
Conrad, H. — F. Vischer u. Dorothea
Tieck als Macbeth-Ueberselzer (Arch.
106, l u. Il, 1901). [2061
Eidam, Chr. — Shakespeare und
Schlegel (B. z. Allg. Z. 33, 1901). [2062
En gel, F. — Spuren Shakespeares
in Schillers dramatischen Werken
(Progr. Magdeburg, 1901). [2063
Fischer, Bu d. — Shakespeare und das
Burgtheater. Eine Bepertoirestudie
(Shakesp.-J. XXXVIl, 1901j. [2064
Foerster, Max. — Nochmals Shake-
speare und Schlegel (B. z. Allg. Z.
100, 1901). [2065
Green, B. E. — Shakespeare and
Goethe (Chattanooga, 1901). [2066
Hevesi, AI. — Shakespeare und die
moderne Biihne (Pesl. Lloyd, 314,
1901). [2067
Hofmiller, Jos. — Lee u. Vischer
als Shakespeare-Forscher (B. z. Allg.
Z. 181, 1901). [2068
Leitzmann, Alb. — Shakespeare in
Plalens Tagebuchern (Shakesp.-Jb.
XXXVII, 1901). [20(59
Meyer, Rie h. M. — Otto Ludwigs
Siiakespearestudium (Shakesp.-Jb.
XXXVII, 1901). [2070
Murait, Ad. v. — Ein deutsches
Shakespeare-Jubilaum (Erstauffuh-
rung des Hamlet am 20. Sept. 1776
in Hamburg) (Berl. N. Nachr. 441,
1901). [2071
Rosanow, M. N. — Ein Dichter der
Sturm- und Drangperiode, J. M. R,
Lenz. Sein Leben und seine Werke.
(Moskau, 1901). [2072
Wetz, W. — Ueber den sog. Schlegel-
Tieck'schen Shakespeare (Frf. Z.,
19 janv. 1901). [2073
— — Zur Beurteilung der sogen.
Schlegel-Tieck'schen Shakespeare-
Ueberselzung (Engl. St. 28, 1901).
[2074
VVolff, Eug. — Haialel u. kein Ende
(Frf. Z. 154, 1901). [2075
— — Shakespeares Ein.'luss auf Hein-
rich v. Kleist (Frf. Z. 268, 269, 1901).
[2076
Wukadinovic, Sp. — Eine Quelle
von Schillers Râubern (Shakespeares
,,EdlevonVer5na")(Euphorion.l901).
' [2077
An. — Hebbel und die Shakespeare-
Manie(KielerZtg.,28nov. 1902). [2078
Binz, G. — Deutsche Besucher im
Shakespeare'schen London (B. z.
Allg. Z. 192 93, 1902). [2079
M. — Shakespeare - Feier bei dem
„Herrn Rath" in Frankfurt (Frf. Ztg.
81, 1902). [2080
Mahn, P. — Fr. Th. Vischers ..Shake-
speare" (B. z. Tiigl. R. no 19, 1902).
[2081
Storoschenko. — Shakespeare und
diedeutsche Kritik (dans: Opyty izu-
tschenijaSchekspira. Moskwa, 1902).
[2082
Uhde, H. — Der Mannheimer Shake-
speare. Ein Beitrag zur Geschichte
der deutschen Litteratur im 18.
Jahrhdt. (Diss. Heidelberg, 1902, et
Berlin, 1902). [2083
Wagner, Albr. — Eine Sammlung
von Shakespeare-Quartos in Deutsch-
land (Anglia XXV, 4, 1902). [2084
i:i7
V. L'Aiig-leterro et rAUeniagno : B. Gœthe et la littérature anglaise.
1H8
Weisstein. — Hamlols Einziig in
Deutschlancl (Nat. Ztg. 2U, 1902).
[2085
Zelak. D. — Tieck iind Sliakcspeaie.
Elu Beitrag z. Gescliiclite der Sliake-
spearonianic in Deutschland d^rosi'.
Tarnopol, et Leipzig, 1902). [2086
Bernays, Mitli. — Nik. Delius' Aus-
gabe dor Sliakespoare'schen Werke
1870 (dans: Scin-irt(>n z. Krilik nnd
Litteraturgescliichle. III. Berlin, 1908).
[2087
— — Zuni Sludium dos deutschen u-
englischen Shakespeare 188i (dans-
Schriften z. Krilik u. Lilteraturgesch-
111. Berlin, 1903). [2088
Conrad, 11. — Eine neue Révision
der Schlegel'schen Shakespcare-
Uebersetzung(Pr.-J.,janv.l903j.[2()89
— — In Sachen meiner Revision des
Schlegel-Tieck'schen Shakespeare-
Textes) Sonntagsbeilage z.Vossischen
Ztg. 11, 1903). [2090
Grundsatze u. Vorschlage zur
Verbesserung des Schlegelschen
Shakespeare - Textes (Shakesp.- Jb.
XXXIX, 1903). [2091
Gênée, Rud. — Zur Frage des
Schlegel- Tieck'schen Shakespeare
(Zeitgeist, 16, 1903). [2092
G e n é e, R u d. — Der Schlegel-Tieck'sche
Shakespeare und seine Verbcsserer
(B("il.z.Voss.Zlg.,n««3,i-, 1903). |2093
Kilian, E. — Schreyvogels Shake-
speare - Bearbeitungen (Shakesp.-.! .
XXXIX, 1903). |209i-
Krauss, R. — Ludwig Schubart aïs
Siiakespeaie-Uebersetzer(Shaksp.-.I.
XXXIX, 1903). [2095
Rosanow, M. N. — Jacob Lcnz, der
Dichter der Sturm- u. Drangperiode
(Leipzig, 1903). [2096
Sallwiirk, E. von. — Deutsche
Shakespeare-Litteratur (Litt. Echo,
15 sept. 1903). [2097
Seliger, P. — Vischers Shakespeare-
Vortrage (Litt. Eclio, 1er févr. 1903).
[2098
Winds, Ad. — Shakespeares Be-
zjihmte Widerspiinstige und ihre
deutschen Bearbeitungen (Biihne u.
Welt, V. 18, 1903). [2099
Alford, R. G. — Shakespeare in
tvvo versions of „Gotz v. Berlichingen"
(Publ. of Gœthe Soc. p. 98, — ?). [2100
Heuwes. — Nahe Verwandtschaft einer
Stelle aus Schillers Tell III, 3, u.
Shakespeares Kônig Johann (Lvons
Zsch., 5, 55, ?). [2101
B. Gœthe et la littérature anglaise.
(Shakespeare excepté: cf. Shakespeare et l'Allemagne.
An. — On the influence of the writings
of Gœthe (Ath. p. 242 et s., 1832).
[2102
— — Coleridge iiber Gœthes Faust
(Bl. z. Kunde d. Lit. d. Ausl., 1836).
[2103
— — Gœthes Faust in England (Bl.
z. Kunde d. Lit. d. Ausl. p. 320, 324,
327, 331; 1837). [2104
Springer, Rob. — Ist Gœthe ein
Plagiator Lorenz Sternes (Deutsches
Muséum, 1867). [2105
Kindt, Hermann. — Gœthes Faust
in England (Ggw. V, 1874). [2106
Mickiewitz. — Gœthe und Byron
(Mag. 36, 1879). [2107
An. — Letters by E. Oswald, J. A.
Froude and Gœthe [Carlvle et Gœthe]
(Academy, 20 févr. 1880). [2108
G al vert, G. -H. — Coleridge, Shelley,
Gœthe (Boston, 1880). [2109
Duntzer, H. — Gœthe und Tristram
Shandy (Archiv f. L. IX, 1880). [2110
An. — Gœthe and Matthew Arnold
(Cont. R. août 1881). [2111
Dobert, P. — Drei neue englische
Faustiibersetzungen (Mag. 77, 1881).
[2112
Brandi, A. — Die Aufnahme von
Gœthes Jugendwerken in England
(Gœthe-J. lîl, 1882). [2113
Heinemann, W. — English trans-
lations and annotated éditions of
Faust (Bibliographer, vol. II. 1882).
[2114
Oswald, E. — Gœthe und Carlyle
(Mag. 1882). [2115
IHi)
V. L'Angleterre et l'Alleniagno: 15. Gœtho et la littérature anglaise.
140
Bran (11. A. — Gœthe uncl Byron
(Oestr. Riimlscliau 1. 1HH8). [211fi
Morl cy. H. — Marlowc's ..Faii.stus"' and
Gd'tho's ..Fau-sf froiii IIk- (u'iiiian by
John Austor witli an intrixUiction l)v
Mdriey (London. IHmi |2117
Levy. Siopm. — Einijce Parallelen
zu Gœthe ans Pope (Gœthe-J. V,
18Ht). [2118
Fliijri'l. Ewald. — Zu GœUu's Ver-
hiiltniss zu t'.arlyle (Grenzb. 4-i-. 1885).
[2119
Levv. Siegm. — Gœthe u. Oliv. Gold-
smith (Gœllie-J. VI. 1885). [2120
Werner. J. — Die persunhchen und
lilterari.schen Wechselhezieluingen
zwisclien Gœthe u. Byron (B. Fr.
D. U. 1885—86). ■ [2121
A n. — Prof. Dowden on Gœthe (Arcliiv,
5 juin 1886). [2122
— — Ga'thes Faust ini englischen
Gewande ^Signale f. d. litt. Welt.
p. 1731—37, 188(j). [2123
Courtney, W. L. — Faust on the
English stage (F. Rev.45, janv. 1886).
[2124
Heinemann, W. — The Lyceum
Faust (Publ. of the Engl. Gœthe Soc.
il. 1886). [2125
— — Ga>thes F'aust in England und
Amerika (Berhn, 1886). [2126
Millier, Max. — Gœthe and Carlyle
(Contemp. Rev..juin 1886, etLondon
1886). [2127
Oswald, E. — Carlvle-Gœthe-Froude
(Mag. p. 787, 1886). [2128
An. — Correspondence between Gœthe
and Carlyle (Blackwood's Ed. Mag.
juillet 1887). [2129
— — Carlyle and Gœthe (Acad. 20
nov. 1887). [2130
F I il g e 1. E. — Der Briefwechsel zwischen
Gtt'lhe u. Carlyle (Grenzb. 46. 1887).
[2131
Geiger. Ludwig. — Gœthe u. Car-
lyle (Ggw. p. m, 1887). [2132
Griniin. H. — Ga'thes u. Carhles
Briefwechsel (D. R. 4, 1887). [2133
Sanborn, F. B. — Gœlhes relation
lo Englisli Literalurc (dans: Dudleys
Poetry a. Pliilosophy of Gœthe p. 59
-108'. Chicago, 1887). [2134
Thimm, Frz. — Gœthe in the British
Muséum. A single sheet. (Catal. reg.
1887). [2135
Althaus, Fr. — Ueber die person-
lichen Beziehungen Gœthes u. Lord
Byrons (B. z. Allg. Z. 24, 25; 1888).
[2136
Hutton, R. H. — Gœtlie and his in-
fluence (dans: Litt. Essavs p. 1 — 89,
London 1888). ' [2137
An. — Two new translations of Faust
(Huth and Binds) (Acad. 899, 1889).
[2138
Nulting. — The Over-estimation of
Gœthe (The Andover Rev. juillet
1889). [2139
Aslier, D. — Lord Tennyson and
Gœlhc iPul.l. of Engl. Gœthe Soc.
vol. IV. iSiKIi. [2140
Carr, Mary. — Gœthe in his con-
nection with English literature (Publ.
of the Engl. Gœthe Soc. IV. 1890).
[2141
Chotzner. H. — Eine englische
Stimme iiber den alten Gœthe (Mag.
16, 1890). [2142
Alford, R. G. — Englishmen at Wei-
mar. — English books in Gœthes
library (Publ. Engl. Gœthe Soc. V,
VI, 1891). - [2143
Kaufmann, M. — Gœthe and modem
thought (Scottish Rev. vol. 18. 1891).
[2144
Burk hardi, C. A. H. — Das Répertoire
des Weimarischen Theaters unter
Gœthes Leitung, 1791 — 1817 (pièces
anglaises) (Hamburg, 1891). [2145
Thomas, C. — Carlyles indebt to
Gœthe (Nation, vol. -44. 1891). [2146
Alford, R. G. — Gœthes earliest
critics in England (Publ. of the Engl.
Gœthe Soc. VII, 1893). [2147
Mensch, Rob. — Gœthe and Words-
worth (Publ. of the Engl. Gœthe
Soc. VII, 1893). [2148
Cornish, F. F. — Gœthe and Ad-
dison (Transacl. Manchester Gœthe
Soc, 1894). [2149
Preisinger, H. — Malthew Arnold
on Gœthe (Transact. Manch. Gœthe
Soc, 1894). [2150
Sinzheimer, S. — Gœthe und Lord
Byron, Eine Darstellung d. personl.
u. litt. Verhàltnisse mit bes. Beriick-
V. L'Angleterre et rAlleniagno: C Les rapports littéraires.
lil
sichtigung des Faust und Manfred
(Diss. Mimchen, 1894). f21ôl
Sprenger, R. — x\nklange an Milton
in Gœllies Faust (EngL St. XVIII.
1894). [2152
Tait, J. — The literarv influence of
Gœthes Faust in England 1832—1852
(Transact. Mancli. Gœllie Soc. 189-i-).
[2153
Berna ys. M. — Beziehungen Gœlhes
zu Walter Scott (Z. neueren Litt.
Geschichte. Stuttgart 1895). [2154
Goldlian. A. H. — Ueber die Ein-
wirkung d. Gœtheschen Werlhers und
W. Meisters auf die Entwicklung
Edward Bulwers (Diss. Leipzig. 1895).
[2155
Herzfeld. G. — Ein Scliotte iiber
Weimar u. Gœlhe (Archiv, 94. 1895).
[2156
Zupitza. — Zu einerStelle inShelleys
Uebersetzung derWalpurgisnacht aus
d. 1. Theil von Gœthes Faust (Archiv,
94, 1895). [2157
Kellner, Léo. — Gœthe u. Carlyle
(Nation, 25, 26, 1896). [2158
Schroder.Rich. — Thomas Carly les
Abhandlungen iiber den Gœtheschen
Faust (Archiv 96, 1896). [2159
Mackinnon,J. — Carlyle and Gœlhe
(dans : Leisure Hours in the Studv,
London, 1897). [2160
— — Carlyle and Gœthe (Leisure
Hours in the Sludy, London, 1897).
[2161
Brandeis, A. — Gœthe und Gold-
smith (Chr. W. G. XII. 1898). [2162
Brandi, A. — Gœlhes Verhaltniss zu
Byron (Gœthe-J., 1899). [2163
Heller, 0. — Gœthe and Wordsworlh
(Mod. L. N. XIV, 1899). [2164
Kraeger, H. — Carlyles Slellung
142
zur deuisclien Sprache u. Litleralur
(Anglia XXII, 1899j. [2165
Mayer, Ellen. — Regegnungen eines
EnglJinders mil Gœthe (Robinson)
(D. R. août 1899). [2166
Valentin. V. — Gœthes Verhaltniss
zu Lord Ryron (R. Fr. D. H., 1900).
[2167
Marte ns, L. — Gœthe und England
(Tagl. Rundschau, no 60,1900) [2168
MuUer, Oberlehrer. — Carlyles per-
sonliche Reziehungen zu Gœthe.
(Rer. d. Fr. D. llochstifts, XVI, 1900j.
[2169
Neubûrger, E. — Gœlhe u. Walter
Scott (dans: Nachklànge, Frank-
furl a. M., 1900). [2170
Stanger, H. — Zwei englische Faust-
ûbersetzer (Archiv, 106, 1901). [2171
Roesel, L. K. — Die lilerar. und
personlichen Reziehungen Sir Walter
Scotl's zu Gœthe (Diss. Leipzig. 1902).
. [2172
Walz, J. A. — Oliver Goldsmith und
Gœthes Werther (Mod. L. N. XVIII, 1,
1903). [2173
An. — Gœlhes Faust and bis English
critics (Saturd. R., vol. 54. 55). [2174
— — Gibson's translations of Gœthes
poems (Saturd. R.. vol. 57). [2175
— — Essav on poelical translations
ofFaust (BlackwoodR..vol.47). [2176
— — Articles on English translations
of Gœthes Faust in : Cornhill Mag.,
vol. 26 ; Westminster R.. vol. 25 ;
Living Age (Boston), vol. 115. [2177
— — Gœlhe and J. S. Mill conlrasted
(Westminster Rev., vol. 102). [2178
Gœthe and Carlyle (Ail Year
Round, vol. 59). [2179
— — Gœthe and Carlyle, a com-
parison (Temple Bar, vol. 86). [2180
C. Les rapports littéraires de l'Angleterre et de
rAllemagne.
Benkowitz, CF. — Der Messias
von Klopslock, asthetisch beurlheill
und verglichen mil der Iliade, der
Aeneide u. dem Verlornen Paradiese
(Brcslau, 1797). [2181
An. — Jugements de Byron sur Grill-
parzer et Frédéric Schlegel (N. R.
Germ. no 35, 1831). [2182
Carlyle, Th. — Taylors historié
Survey of German poelry (Edinb.
Rev.. 1831). [2183
Goetzinger. — Ueber die Quellen
143
V. L'Angleterre et rAlleinagrne: C. Les rapports littéraires.
144
dor Biirgerschen Gedichle (Zurich,
1831). [2184
An. — EnglischesUrtheil iiberdeutsche
Lileratur (BL z. Kunde d. Litt. des
Ausl.. p. 29. 35; lH3()i. [2185
— — Englisclies Uiteil iiber H. Heine
(El. z. Kunde d. Litt. d. Ausl., I,
p. 28; 1836). [2186
— — Leopold Schefers Laienbrevier
in England (Bl. z. Kunde d. Litt.
d. AusL, 1836). [2187
— — Englisches Urtheil iiber H. Heine
(Bl. z. Kunde d. Litt. des Auslands.
i836V [2188
— — Die deulscbe Romantik und der
engl. Geschmack iBl. z. Kunde der
Litt. d. Ausl., 1837). [2189
— — Sternbergs Novellen von einom
Englander beurteilt (Bl. z. Kunde
d. Litt. d. Ausl., p. 265 ; 1837). [2190
Die deutsche Romantik und der
englische Geschmack (Bl. z. Kunde
d. Litt. d. Ausl.. p. 377. 381 ; 1837).
[2191
— — Don Carlos von Schiller ins
Englische iibersetzt (Bl. z. Kunde
d. Litt. d. Ausl.. 1837). [2192
— — Schiller -Byron und Schiller-
Shakespeare (Hallische Jahrbûcher
no 312, 1838). [2193
— — English translation of Kant's
Critic of Pure Reason (N. Am. R.,
juillet 1839). [2194
Sand. George. — Essai sur le drame
fantastique. Gœthe, Byron. Mickie-
vicz (R. d. D. M., 1er déc. 1839). [2195
An. — Schiller u. Fletcher. Schillers
„Braut von Messina'" u. Beaumont-
Fletchers ,,Rollo, Herzog der Nor-
mandie'' (Ztg. f. d. élégante Welt,
1843;. ' [2196
Chasles, Philarète. — Des travaux
récens sur le XVIIIe siècle en Alle-
magne et en Angleterre (R. d. D. M.,
1er "juillet 1845). [2197
Pauer, F. — Vergleichende Bemer-
kungen iiber Dante, Miiton und
Klopstock (Progr. Nei.ss, 1847;. [2198
An. — Die Nibelungen in England
(Grenzb. X, 1851 j. [2199
Baumgarten, Amand. — Michael
Denis (Sur l'intluence d'Ossiani
(Progr. Linz. 1852). [2200
S c h m i 1 1 , K. — Alfred Tennyson in
Deutschland (Deutsches Muséum,
1853). [2201
An. — Uebersetzungen deutscher Lieder
ins Englische (Baskerville) (Grenzb.
XIII, 1854). [2202
Hetlner, H. — Robinson und Robin-
sonaden (Rcrlin, 1854). [2203
An. — Englische Lilteratur in Deutsch-
land (Europa no 42, 1855). [2204
G r i m m, H. — Das Theater des Herzogs
H. J. v. Braunschweig zu Wolfen-
buttel (West. M. I, 1856). [2205
An. — Influence of the English Litera-
ture on the German (È. Am. Rev.
août 1857). [2206
Knothe, Herm. — CF. Kretsch-
mann. Ein Beitrag zur Geschichte
des Bardenwesens (sur l'influence
d'Ossian.) (Progr. Zittau, 1858). [2207
Lotheissen,F. — Thomas Carlyle's
,, Friedrich d. Grosse" (Deutsches
Muséum, 1859). [2208
X. — G. Kinkels deutsche Zeitung in
London (Europa, p. 211, 1859). [2209
Sachs, C. — Schillers Beziehungen
z. englischen Litteratur (Archiv, t. 30,
1861). [2210
An. — Schiller in England (Europa
p. 743, 1862). [2211
Die englische Literatur in Deutsch-
land (Grzb. XXIII, 1864). [2212
Elze, K. — Die englische Sprache u.
Litteratur in Deutschland (Dresden.
1864). ' [2213
J. L. — Die deutsche Bûlme in Lon-
don im Jahre 1852 (Mag. 66. 1864).
[2214
An. — Ein englischer Interpret Hegels
(Mag. 68, 1865). [2215
— — Zur Geschichte der ,, englischen
Komôdianten" (Europa, p. 679. 1865).
■ [2216
Delius, Nie. — Die englischen Co-
modianten in Deutschland zu Shake-
speares Zeit (Bremer Sonntagsblatt,
9 avril 1865). [2217
Fischer, P. D. — Gildemeister's By-
ron-Uebersetzung(Mag.4, 1865). [2218
Schanz, Jul. — Schiller, Platon,
Byron (Leipzig, 1865). [2219
Buchwald, 0. — Die Dramatiker
Uô
V. L'Ang'loteno ot rAlleinagne: C. Los rapports littéraires.
140
Sliollcv u.Hobbel (Doutsrlies Muséum,
18t)7)." [2220
C. F. L. — Douisclu! DicliLung in eng-
lis(lienUebersetzungen(Grzl).XXVIll,
18(i}»). [2221
lienkel. — Tlie German iniluencc on
Ihe poetry of England and America
in the course of Ihe XIX"^ cenlury
(Progr. Esclnvege. 18(i'J). [2222
Loffelt, A. C. — Englisli Actors on
the (>)nlinenl (Shakesp.-J. IV, IH(iy).
|2228
Sclimidl, Juiian. — Walter Scoll
u. seine Bedeutung fur unsere Zeit
(West. M. XXVI, 18(59). [222-i
lirace, C. L. — Darwinism in Ger-
many (N. Am. R. 1870). [2225
Wetzel, 0. — Delineation of the
English and German characters and
languages, with respect to their reci-
procal influence upon each othcr
(Progr. Barmen, 1870). [2226
Crabl), Robin s on. — Ein Englander
iiberdeutschesGoisteslebenimersten
Drittel dièses Jahrhdts. Aufzeichn.
H. Crabb Robinson's nebst Biogra-
phie u. Einleitung v. Karl Eitner
(Weimar, 1871). ' [2227
Boddeker, K. — Ueber Bulwers
Uebersetzungen Schiller'scher Ge-
dichte im Vergleich mit den Origi-
nalen (Archiv, t. 49, 1872). [2228
Bobertag, F. — Ueber einige den
Robinsonaden verwandte Erschei-
nungen in der deutschen Litt. des
XVII. Jahrh. (1873). [2229
Gelger, L. — Eine englische Ueber-
setzuns von Straussens Hutten (Mag.
87, 1875). [2230
Sclmnid, E. — Le Faust de Marlowe
et ses rapports avec les livres alle-
mands et anglais (Jahrb. L. II, 1875).
[2231
Schmidt,Erich. — Richardson, Rous-
seau u. Goethe (Jena, 1875). [2232
— — WielandsVerhaltnisszu Richard-
son (dans ,, Richardson, Rousseau
u. Gœthe", 1875). [2233
An. — Die englische Presse ùber
deutsche Litteraturzustande (Europa,
p. 820, 1876). [2234
Engel, Eduard. — Ferdinand Freihg-
rath in englischer Uebersetzung
(Mag. 89, 1876). [2235
Kaischer, Leop. — Englisclie Biu'her
iiber Heine u. Schopenhauer (Mag.
90, 187(;). [223(5
An. — German influence in English
Literature (Atl. Mlhly., 1877). [2237
Barenbach, F. v. — Ilerder als
Vorganger Darwins u. der modernen
Naturphilosophie(Beriin, 1877). [z2iiH
One k en. Au g. — Adam Smith und
hïi. Kanl. Der Einklang und das
Wechselverliailniss ihrer Leiiren
(Leipzig, 1877). [2239
Barenbach, Fr. v. — Herder als
Vorganger Darwins u. der modernen
Naturphilosophie fWesl.M 44, 1878).
[2240
Brandi. A lois. — Zur erslen Ver-
deutsciumg v. Miltons Verlor. Para-
dies (Anglia, 1, 1878). [2241
0. S. S. — Lessing in England. (Mag.
p. 208, 1878). [224-2
Passow, A. — Deutschlands Einfluss
auf die englische Litteralur (Mag.
p. 437, 452; 1878). [2243
VVeddigen, 0. — Vermitllcr des
deutschen Geistes in England und
Nordamerika (Archiv, 1. 59, 1878).
[2244
Engel, Ed. — Deutsche Kinderrnarchen
inenghscherBearbeitung(Mag. p.721.
1879). ^ [2245
Katterfeld, A. — Roger Ascham,
sein Leben u. die Werke mit beson-
derer Beriicksiclitigung der Berichte
iiber Deutschland ans den Jahren
1550—1553 (Strassburg, 1879). [2246
MiAnch, W. — Die innere Stellung
Marlowe's z. Volksbuch vom Faust
(1879j. [2247
Pachaly, R. — Thomas Pringle u.
Ferd. Freiligrath (Progr. Freiberg,
1879). ' [2248
Weddigen, 0. — F. Freiligrath als
Vermittler englischer u.franzôsischer
Diclitung (Archiv, t. 61, 1879). [2249
B e a u 1 i e u-M a r c o n n a y. — Ansichten
eines Englânders (Baring-Gould, M.
A.) iiber Deutschland 1. Il (Mag. p! 33.
45; 1880). [2250
Dôring, P. — Der nordische Dichter-
kreis u. die Schleswiger Literatur-
briefe (Sonderburg, 1880). [2251
K. — Eine vergessene Bvron-Ueber-
setzung (Mag., p. 145; 1880). [2252
117
V. I/Aii^rleterro et rAllcraa^no: C. Les rapports littéraires.
148
Sclincider. Lina. — Ein cnjjlisclies
Kindcrlmch in Dcutscliland iKate
Gieenaway') (Maj;., p. •{■25;
1880).
[2253
Titlmann. J. — Die Schauspiolc der
engi. Komodianton (Leipzij;, 1880).
[225-i
Dolius. F. — Marlowe's Faust und
seine Quelle (Diss. GiJttingen, 1881).
[2255
Freylag, L. — Schilleis W. Tell in
enjrlischer Ueberselzung (Mag. 59,
1881). (2256
Zarl. G. — Einlluss der englischen
Philosophie seit Bacon auf die
deutsche Philosophie des XVIII. Jahi-
hunderts (Berlin. 1881). [2257
Abel. Karl. — Max Mùllers englische
Ausgabe von Kants ,,Kritik der
reinenVernunft" (Mag., p. 307; 1882).
[2258
Blind. K. — Lessings Nathan der
Weise in England (Mag. n» 53. 1882).
[2259
Creizenach, W. — Die Schauspiele
der englischen Comodianten (D. N.
L. t. 23. 1882—1895). [2260
Hoepfner. Th. — Mirza-Schaffy in
englischer Umdichtung (Mag. 583;
1882). [2261
Wanick, G. — Immanuel Fyra und
sein Einfluss auf die deutsche Litt.
des XVIII. Jahrh. (Leipzig, 1882). [2262
Blind, K. — Lessings Nathan der
Weise in England (Mag. 12; 1883).
[2263
Karpeles, Gustav. — Deutsche Klas-
siker in England (Gegw. 23, 1883).
[226-i
Koch, M. — Ueber die Beziehungen
der englisch. Lit teratur zur deutschen
imXVIlI.Jahrh. (Leipzig, 1883). [2265
Levy, Siegm. — Eine moderne Quelle
zu Riickerts „Weisheit des Brah-
manen" (Pope) (Arch. f. L., 1883).
[2266
— — Zu Heines Schopfungsliedern ;
Anklànge an Milton (Arch. f. L.,
1883). [2267
Sarrazin, G. — Ueber die Quellen
des Ormulum (Engl. St., VI, 1883).
[2268
Waldniiiller, Rob. — Eine englische
Ueberselzung von Heines Ruch der
Lieder (Mag. p. 566; 1883). [2269
Diebler, A. — Faust- und Wagner-
Pantomimen in England (Anglia.VII,
188-i). [2270
Hùbner, E. — Altgermanisches in
England (Westdeutsche Zs. f. Ge-
schichle u. Kunsl, III, 1884). [2271
Levy, Siegm. — Einige Parallelen
zu Gœthe aus Pope (Gœthe-J. V,
1884). [2272
Meissner, J. — Die englischen Co-
m()dian(en zur Zeit Shakespeares in
Oesterreich (Wien, 1884). [2273
Brcitinger, H. — Carlyle, ein Nach-
ahmer Jean Pauls? (Gegw. 11 juillet
1885). [2274
Schaible, K. H. — Geschichte der
Deutschen in England (Strassburg,
1885). [227o
Conrad, Hermann. — George Eliot
liber die deutsche Litteratur (Gegw.
p. 390; 1886). [2276
Criiger, Joh. — Engl. Comodianten
in Strassburg im Elsass (Archiv
f. L. XVI, 1886). [2277
Herford, Charles. — Studies in the
lilerary relations of England and
Germany in the XVl*h century
(cf. Ath. 10 juillet 1886) (Cambridge,
1886). [2278
Lange, F rz. — Ein dcutsches Seminar
fiir neuere Philologie in London
(Grzb. XLV, 1886). [2279
Loewenberg, J. — Ueber Otways
und Schillers Don Carlos (Diss.
Heidelberg, 1886). [2280
Rehorn, F. — Ueber das Verhâltniss
Shaftesburys zu Lessings Laocoon
(B. Fr. D. H., 1886—87). [2281
Trautmann, K. — Engl. Comodianten
in Niirnberg bis zum Abschlusse des
30jahr. Krieges (1593—1648) (Archiv
f. Litt. XIV,' 1886). [2282
Katscher, Leop. — German life in
London (Nin. C, mai 1887). [2283
Konnecke, G. — Neue Beitrage zur
Geschichte der engl. Comodianten
(Z. vgl. L. R., I, 1887). [2284
Vetter, Th. — Der Spectator als
Quelle der Discursc der Maler
(Frauenfeld, 1887 1. [2285
149
V. L'Aii^rloterro et rAlIemn^'iic: C. Les rappruts littéraires.
15C
Bolto, Joh. — Die heidcn illtesU'ii
Verileutschunfren von Miltons Vcr-
l(>r(Mioiii l'aratlics (Z. vgl. Lit!., IHHH).
Jaci))jy, K. — Die crslcn iiioralisclicn
Wochenscliriiten llainl)urgs uni An-
fanjce desXV'llI. Jaliili. (Frogr. Ilaiii-
burg, 1888). |22H7
Muiicker, F. — MiltunsKinwirkcii auf
dio doutsrhe Litlor.(dans: Klop.^lock,
p. 117—128, Stuttgart, 1888;. [2288
Millier, E. — Otways, Schillors und
Saint-Réals Don Carlos (Tùl)ingen,
1888). 1228i)
Waldherg, F. — Maco v. Vorulanis
Einiiuss auf die deutsclie Dichlung
(dans: Renaissancelviik, p. 12(5 ss.
182—185; 1888). " |22iK)
Wyplel, L. — Englands Einiiuss auf
dieLehrdichtunuHallers(Proirr.l888).
[22i)l
Anderson, John P. — Bibliography
of Schiller (ail Ihe English trans-
lations known to the compiler bave
been included) (dans Moison's Life of
Schiller. London, 1889). [2292
Bonet-!Maury, G. — Biirger et les
origines anglaises de la ballade lit-
téraire en Allemagne (Paris, 1889).
[2298
Conrad, Herm. — Carlyle u. Schiller
(V. J. Litt., 1889). [2294
Cook, A. S. — Germans in England
in the XVIIIth century (Mod. L. N.,
IV, 1889). [2295
Milberg, E. — Die deutschen mora-
lischen Wochenschriften des XVIII.
Jahrh. (Diss. Leipzig, 1889). [2296
Chotzner, H. — Ein modernes eng-
hsches Urtheil uber H. Heine (Mag.,
7, 1890). [2297
Jenny, G. — Miltons Verlorencs
Paradies in der deutschen Litteratur
des XVIII. Jahrh. (Diss. Leipzig,
1890). [2298
Mager, A. — Wielands Nachlass des
Diogenes von Sinope und das eng-
lische Vorbild (Progr. IMarburg i. S.,
1890). ^ [2299
Seidensticker, 0. — The relation
of English to Germanliteraturein the
18tli century (P.-L., II, 1890). [2300
S illard, J. — Die englischen Ko-
miklianten in Hamburg (Hamburger
Corr. no« 1-11/2, 1890). (2801
Si lia ni, J. — Die engl. Koinodianlon
in Hamburg (llamb. Corresp.. KiO,
1890). [2802
Zupilza. — Oliv. Goldsmillis Lusl-
spiel ,,She stoops to conquer" als
Quelle von A. v. Winlertclds ko-
mischem Roman .,Der Eléphant"
(Archiv, I. 85, 1890). [2808
An. — Sur les nombreuses traduc-
tions et imitations de Daniel Defoe,
vcir: Z. vgl. Litl. IV, VI et IX.
1891 et suiv. [28()i.
Rlumenthal, F. — Lord Byrons
mystery ,,Cain" and ils relation to
Mil tons, .ParadiseLost" and Gessners
,.Death of Abel" (Progr. Oldenburg.
1891). [2805
Conrad, Hermann. — Carlvle und
Jean Paul (Ggw. p. 309; 1891). [230(5
F 1 a i s c h 1 e n . (^ a e s a r. — Lord Bvron
in Deutschland (C. Bw., VII, 1890:
m, 1891). [2307
Heine, Cari. — Ueber das englische
Drama auf der Weimarer Biihne
(Z. vgl. Litt., 1891). [2308
Koch, M. — Zur Gesch. der eng-
lischen Einwirkungen auf d.deutsche
Litteratur im XVIII. Jahrh. (Z. vgl.
Litt., 1891). [2309
Koeppel, E. — Kotzebue in England
(Engl. St. XIH, 580, 1891). [2310
Oswald, E. — Deutscher Einfluss auf
Ensland im XV. Jhrdt. (B. z. Allir.
Z., nos 289—290, 1891). [2311
Fetzet, Erich. — Die deutschen Nach-
ahmungen des Popeschen ..Locken-
raubes-' (Z. vgl. Litt., 1891). [2812
Fischer, Th. — Drei Studien zur
englischen Litteraturgeschichte (à
cons. s. Roger Ascham en Allemagne
1550-1553) (Gotha, 1892). [2313
Jenny, G. — Miltons Verlor. Paradies
in der deutschen Litteratur des XVIII.
Jahrh. (B. L. U., 1892). [2814
Rhoades, L.-A. — Hôltys Verhaltniss
zu der englischen Litteratur (Diss.
Gotlingen, 1892). [2315
Robertson, J.-G. — Zur Kritik Jacob
Ayrers. Mit Riicksichl auf Ilans
Sachs und die englischen Komo-
dianten (Diss. Leipzig, 1892). [281t)
loi
V. L'Angleterre et rAllenia?iie: C. Les rapports littéraires.
152
Waajr. A. — Ueber Herders Ueber- ]
tra;;iin^'t'n cnjflisclierGetlichle (Hab.- 1
Scliiill. Hi'idi'ibiTfï. 181)2). [2317
Bahlsen, L. — K()lzol)ues Peru-
Dranicn iind Slieiidans Pizarro
(Archiv, t. 81); Kolzebue olShoiidan
(Progr. Berlin. 1893i. [2318
Barnsdorri. .1. — Voungs Nacht-
gedankon uiul ilir Einlluss auf die
deutsche Lilteralur (Bamberg. 1893).
[2319
Bolïii. W.. — Rnglands Einfluss auf
G. R. Weckherlin (Diss. GuUingen,
1893). [2320
Boite, Joli. — Die Singspieie der
engl. Kointklianlen u. ihrer Nach-
folger in Dculschland, etc. (cf. Engl.
St.. XVIIl). (Theatergesch. Forsch-
ungen. herausg. v. B. Litzmann, Ham-
burg, 1893). [2321
FrJinkel, L. — Shakespeare u. das
Tagelied (Hannover, 1893) [2322
G Iode, 0. — Thomas Gray u. H. Heine
(Engl. St.. XVIL 1893). [2323
Klippenberg, Au g. — Robinson in
Deutscliland bis zur Insel Felsen-
burg (Archiv, t. 90, 1893). (Diss.
Leipzig, 1892). [2324
Millier, K. — Charles Sealsfield u.
Ad. Stifter (B. L. U., 6, 1893). [2325
Wohlgemuth. J. — Henry Homes
Aestethik u. ilir Einfluss auf deutsche
Aesthetiker (Diss. Rostock, 1893)
[2326
An. — Heines achtes Traumbild u.
Burns ..Jolly Beggars" (Z. vsl. Litl.
VII, 1894). ^ [2327
Fraustadt, F. — Ueber das Ver-
haltniss von Barclays ,,ship of fools"
zur iat.. franz. u. deutschen Quelle
(Breslau, 1894). [2328
Hager, H. — Diary of the Journey
of Pbil. Julius Duke of Stef tin Ihrough
England in the year 1602 (Engl.
St., XVIII, 1894). [2329
Hiibler, F. — Milton und Klopstock,
mit besonderer Berùcksichtigung des
Paradise lost und des Messias
(Progr., 1894). [2330
Kleemann, S. — Zur Geschichte der
Rf)binsonadcn (Euph., I. 3, 1894).
[2331
Neumann, W. — Die Bedeutung
Homes fiir die Aesthetik und sein
Einfluss auf die deutschen Aesthe-
tiker (Diss. Halle, 1894). [2332
T r a u t m a n n . K. — Englische Komo-
dianten in Rollicuburg ob der ïauber
(Z. vgl. Litl. VII, 1894). [2333
Vetter,Th. — Englische Fliichtlinge
in Zurich wahrend der 1. Halfte des
XVI. Jahrh. (Ziirich, 1894). [2334
Zenker, Rud. — Heines achtes Traum-
bild und Burns ,,.Iolly Beggars*' (Z.
vgl. Litt. VII, 1894). [2335
Ziegert, M. — Goldsmiths Land-
prediger in Deulschland (B. F'r. D.
H., X, 1894). [2336
Boite. Joh. — Das Danziger Theater
im XVI. und XVII. Jhdt. (Theater-
gesch. Forschungen. Hamburg, 1895).
[2337
Hoefer. M. — Sudermanns ..Heimat"
in London (Mag. p. 929, 1895). [2338
Horner, E. — Das Aufkommen des
englischen Geschmackes in Wien
und Ayrenhoffs Trauerspiel Kleo-
patra und Antonius (Euph., IV, 1895).
[2339
Maack, R. — Ueber Popes Einfluss
auf die Idylle und das Lehrgedicht in
Deutschland (Hamburg, 1895). [2340
Streuli, W. -r Thomas Carlyle als
Vermittler deutsch. Litt. u. deutschen
Geistes (Zurich, 1895). [2341
Wukadinovic, Sp. — Prior in
Deutschland (Graz, 1895). [2342
Bauer, F. — Slerne'scher Humor in
Immermanns Mùnchhausen (Progr.
Wien, 1896). [2343
Caro, J. — Lessing u. Swift, Studie
ûber Nathan d. Weisen (Jena, 1869).
(cf. Kuno Fischer. Kritische Streitzûge
wider die Unkritik, 1896). [2344
Gruener, Gust. — The Nibelungen-
lied and Sage in modem poetry (Mod.
L. Ass. XI, 2, 1896). [2345
Hatfield. — John VVesley's trans-
lations of German H-^Tnns. (Publ.
Mod. L. Ass. XI, 1896). [2346
Hiibler, F. — Milton und Klopstock,
mit besonderer Beriicksichtigung des
Paradise Lost und des Messias
(Reichenberg, 189(5). [2347
SchAvering, Jul. — Unbekannte
Jugendgedichte u. Uebersetzungen
von Ferd. Freiligrath (B. z. AUg. Z.
5 déc. 1896). [2348
153
V. L'Angleterre et rAlleinagne: C. Les rapports littéraires.
154
Kellner. L. — Shelleys Prometlious
in doutsclier Uebersetzuii^ iKnjil.
Stiul. 22. IH'JH). [2Wô
Meyer, Rich. M. — Dio En^rlander
in der deutschen Lilk'i;iliir (Nation,
p. US et s., 18iU;). [2.S5()
Richter, E. — Th. Carlyle iiber d.
Niljt'lungenlied (Bayieuther Bl. 19.
IWKi). [2351
Rutleiven.H. — WcKlluclil und Idylle
in Deutschland von 1720 bis zur
Insel Felsenburg. 1. Robinsonaden
(Z. vgl. Lill.. IX. 189()l [2352
Wenzel. G. — F'rd. Hokieilin u. John
Keats als geistesvenvandle Dichter
(Progi-. Magdoburg. 1896). [2353
Wood. A. — Eintlnss Fieldings auf
die deutsche Litleratur (Diss. Heidel-
berg, 1896). [2354
Zschalig, H. — Englische Gedichte
im deutschen Gewande (Progr.
Dresden, 1896). [2355
Blind, Karl. — Gœthe u. Heine iiber
die irische Frage (N. u. S., mars
18971 " [2356
Clarke. C.H. — Lenz' Ueberselzungen
ans dem Englischen (Z. vgl. Litt..
X, 1897). [2357
— — Fielding u. der deutsche Stiirm
nnd Drang. (cf. Bobertag dans Engl.
Stud. XXV. 3.) (Diss. Freiburg, 1897).
[2358
Didden, R. — German appréciation
of H. Spencer (Westm. R. 148, 1897).
[2359
Donner, J. 0. E. — Richardson in
der deutschen Romantik (Z. f. val.
Litt. X, 1897). [2360
Elsler, E. — Heine in Ent^land (Mag.
no 2. 1897). [2361
Flindt, E. — Ueber den Einfluss der
englischen Litteratur auf die deutsche
des XVIII. Jhrhdts. (Progr. Charlotten-
burg. 1897). [2362
Hippe, M. — Vorlesungen ûber engl.
Philologie an den Universitaten
Deutschiands (Engl. Stud.. 2n et 24,
1897). [2363
Herzfeld, G. — William Taylor von
Norvvich. Eine Studie ûber den
Einlluss der neueren deutschen
Litteratur in England (St. z. engl.
Phil. Halle, 1897). [2364
Kellner, Léon. — Heine in England
(NeiiesVVienerTagbialt, 23 déc. 1897).
(2365
Trouniann-Kroner, B. — Kiillie
Freiligrath-K rocker (Ueberselzerin
deulsciier Dichlung) (Frau, 4. p. 219,
1897). [23(i(i
Vulpius, W. — Tliackeray inWeimar.
Iransl. by Herbert Sciuu'z (Cenlury
M. 53, 1897). [23()7
Wagener, H. F. — Das lundringcn
von Percys Reliques in Deutschland
(Diss. Heidelberg, 1897). [2368
Bauer, F. — Ueber den Einfluss
Laurence Sternes auf Chr. M. Wie-
land (I Progr. Karisbad. 1898) (II ib.
1899j. [23()9
Brodmann, C. — Rudjard Kipling
im deutsclien Gewande (Gcgw., 2
avril 1898). [2370
Gjerset, K. — Der Einlluss von James
Thomsons „Jahreszeiten" auf die
deutsche Litt. des XVIII. Jahrhdts.
(Diss. Heidelberg, 1898). [2371
Klatscher, L. — Deutsche Kla^^siker
in England (Int. L. B. Nr. 11. 1898).
[2372
Kraeger, H. — Milton, Schiller,
Byron (dans .,Der Byronsche Helden-
typus-'. Mûnchen, 1898). [2373
Lonzo, J. — Laurence Sterne u. Job.
G. Jacobi (Wien, 1898). [2374
Schultze, Siegmar. — Engliscli-
deutsche Uebersetzuniislilteratur(In-
tern. Litt.-Ber. 13, 1898). [2375
Ulrich, H. — Robinson und Robin-
sonaden : 1ère partie, Bibliographie
(Weimar, 1898). [2376
Vetter, Th. — Joh. Heinrich Waser,
ein Vermittler englischer Litteratur
(Zurich, 1898). [2377
Whitmann, Sidnev. — Enaland a.
Gerrnany(Harp.M. p. 778, 1898). [2378
Behmer, C. A. — Laurence Sterne
u. C. M. Wieland (Forschungen zur
neueren Litteraturgcschiciite; Diss.
Munchen, 1899). '' [2379
Caro, J. — Lessing u. die Enslander
(Euphorion, VI, 1899). ' [2380
Christoph, F. — Ueber den Einfluss
Jean Paul Fr. Richters auf Thomas
De Quincey (Progr. Hof, 1899). [2381
Eastmann, C. W. — Willielm Hauffs
Lichtenstein (und Scotts Ivanhoe)
155
V. L'AiigK'torre et lAlli'iiiaL'-nc: C. Les rapports littéraires.
156
(Am. GeniKuiua 3— t, 185)9—1900).
[2382
Grey, W. W. — English translations
of Lenoro (Mod. Quarlerly of Lanj;.
and Lit. V. 1899). [2383
Kraeger, H. — Caiiylcs Stellunj; zur
deuischen Spraclie und Liltcratur
(Anglia, XXII, 1899). [238i
Sandbacli, K. E. — Otto von Die-
inorintrt'ns Goniian lianslalion of
Mandevilles Travels (Mod. Quarterly
of Lang. and Lit. V, 1899). [2385
Voiler, Th. — Bodmer u. die eng-
lische Litleralur (Bodmer D., 1899).
[238(5
Wilkons. V. H. — Dr. Charles Bur-
nev on Schubarl (Ani. Germ., 1899).
[2387
An. — Geriiian plays in London (Lite-
rature. 13 oct. 1900). [2388
Baker, Th. S. — The influence of
L. Sterne upon German Literature
(Am. Germ. II, 4, 1900). [2389
Bleibtreu, C. — Marlowe, Grabbe
und Lenz (Wiener Riindsch. IV. 21-,
1900). [2390
Blumenhagen, K. — SirWalter Scott
als Uebersetzer(Diss. Roslock, 1900).
[2391
Boas. Fr. S. — English Literature in
Germany (Literature, 12 mai 1900).
[2392
Conrad, H. — Hauplmann in eng-
lischer Auffassung (Deutsche Ztschr.
14. 3, 1900). [2393
G. — Zur Geschichte der englischen
Komodianten (Zeitschr. f. Biicher-
freunde, IV, 5/6. 1900j. [2394
Herzfeld, G. — Zur Geschichte der
deutschen Litteratur in England
(Archiv, 105, 1900). [2395
Keller, L. — Die deutschen Gesell-
schaften des XVIII. Jalnhdts. und
die moralischen Wochenschriflen
(Monatsh. der Comenius Ges. IX, 7, 8,
1900). [2396
Meyerfeld, Max. — Kipling-Ueber-
setzungen iLitl. Echo. 15 juillet 1900).
[2397
Miller, E. A. — VVordsworth and
W.MulIer (Am. Germ. Ill, 1900). [2398
? — Englische Urteile ubor deutsche
Literatur(„Turmer'-,mai 1900). [2399
Schmidt, E. — Das Verhaltniss der
deutschen Volksschauspiele zu Mar-
lowes Tragical history ofDr. Faustus
(Sitzb. d. preuss. Akad. d. Wiss., 1900).
[2400
un rie h, H. — UnbekannteUebersetzer
von Schriften Daniel Defoe's (Z. f.
Biicherfreunde, avril 1900). [2401
Wilhelmi, J. H. — Th. Carlyle und
F. Nietzsche, 2e éd. (Gottingen. 1900).
[2402
Winternitz, M. — H. Heine in England
(Zeit, 278, 1900). [2-«)3
An. — Die Englânder im Urteile
deutscher Dichier und Denker (Frei-
burger Ztg. 54, 55, 1901). [2404
Asten-Kinkel, Ad. — Joh. Kinkel
in England (Deutsche Revue, XXVI,
1901). [2405
Byse, F. — Milion on (lie continent
(The modem language Quarterly, III,
1, 1901). [2406
Dunn, W. A. — Thomas de Quincey's
relation to German literature and
pliilosophy (Diss. Strassburg, 1901).
[2407
En gel. Ed. — Das englische Drama
in Deutschland (Der ,,Turmer'' IV,
1901). - [2408
Frick, A. — Ueber Popes Einfluss
auf Hagedorn (Progr. Wien, 1901).
[2409
Grack, W. — Studien iiber die dram.
Behandlung der Geschichte von
Herodes und Marianne in der engl.
und deutschen Litteratur (Massinger,
Fenton, Hebbel, Stephen Phillips)
(Diss. Konigsberg, 1901). [2410
Hatch, J. C. — Der Einfluss Shaftes-
burys auf Herder (St. z. vergl. Lit. I,
1901). ^ [2411
Herzfeld, G. — Zur Geschichte von
Bûrgers Lenore in England (Archiv,
106,' 1901). " [2412
M. — Biirgers Lenore in England (B.
z. Allg. Z. 54, 1901). [2413
Margraf, E. — Einfluss der deutschen
Literatur auf die englische am Ende
des XVIII. und im ersten Drillel des
XIX. Jahrhdls. (Diss. Leipzig, 1901).
[2414
Robert s. — Biirgers Lenore (Ath.
3823, 1901). [2415
107
V. L'Angletoire et rAUeniagnc : C. Les rapports littéraires.
158
iSaïulluicli, !•'. A. — The Nibolungen-
lied in Knjrlish (The modcrn lanj;.
Quaiterly, 111. 2. HIOl). [21W
Sellier, W. — Kotzebuo in Kngland.
Ein Boitrag zur Gesrhiclitc der
enjïlisclu'n Hiiline u. dor Bezielinii^rcn
der deutsclu'n Litl. zur englisclien
(Diss. Leipzig, 1901). ['24.17
S lui m w a g. D. R. — Egcslorlï's trans-
lation of Klopslock's Mossias. com-
pared witli othor early translations
(Am. Germ. III. p. 281-, 19U1). [2418
Stanger. H. — Der Einfluss Ben
Jonsons auf L. Tieck (St. vergl. Lit.
1901 et 1902). [2119
Vetter, Th. — Lillerarische Be-
ziehimgen zwischen England u. der
Schweiz im Reformationszeilalter
(Zurich, 1901). [2420
Whilman, Sidney. — Former Eng-
lish influence in Germany (N. Am.
R. p. 221, 1901). [2421
Zeiger, Th. — Beitràge z. Geschichte
der deutsch-englisclien Literaturbe-
zieliungen. Wordsworth, Southev.
Shelley ^St. z. vgl. Lit. 1. 3, 19bi). [2422
Arnold. Rob. F. — Ferdihand Rai-
mund in England (Beitr. z. n. Philo-
logie, Wien, 1902). [2423
Balt, M. — Conlribulions lo the
history of Englisli opinion of German
literature. I. Gillies and the Foreign
quarterlv Review (Mod. L. N. 3. XVil,
1902). ' [2424
Binz, G. — Deutsche Besucher im
Shakespeare'schen London (B. z.
Allg. Ztg. 23, 25 août 1902). [2425
Bley, Fr. — Die deutsche Kultur,
die deulschen Verleger u. Carlyle
(Zeit, 415, 1902). [2426
Eloesser, A. — Englische Komo-
dianten (Vossische Ztû;. n" 170. 1902).
[2427
Ferguson, R. — Goldsmilh and Ihe
notions. ..Grille" and .,Wandrer'' in
Werthers Leiden (Mod. L. N. 6. XVII,
1902). [2428
Haney, J. L. — German literature
in England before 1790 (Am. Ger-
manica, IV, 1902). [2429
Harnack, 0. — Lord Byron u. der
Rhein (Die Rheinlande, II, 4, 1902).
[2430
Herz, E. — Enghsclic Scliauspicjcr
und ('nglis(;iies Scliauspicl zur Zcil
Siiakespeares in Deuiscidand, 1. ThI.
(Diss. Bonn, 1902). [2431
Holzamer, W. — Ein lilerarischer
Franktireur (der Byron- u. Shakes]).-
Uoberselzer Al. Neidhardl) (B. z.
Allg. Ztg. no 191, 1902). [2432
Karppe, S. — Herder, précurseur île
Darwin (dans: Essais de critique cl
d'hist. de la phil. Paris, 1902). [2433
Kiihn, Erich. — Der Staatswirt-
schaflslehrer Chr. Jac. Kraus u. s.
Beziehungen zu Adam Smith (Diss.
Bern, 1902). [2434
Lohre, Heinr. — Von Percy zum
Wunderhorn. Beilriige zurGeschichIe
der Volksliedforschung in Deutsch-
land(„Palaestra'-, Berlin, 1902). [2435
Machule. Paul. — Coleridge's
Wallenstein-Ueberselzung (Engl. Si.
XXXI, 2, 1902). [2436
Melchior, F. — H. Heines Verhaltnis
zu Lord Bvron (Diss. Leipzig. 1902 1.
[2437
Meyer, C. F. — Englische Komo-
dianten am Hofe des Herzogs Phil.
Jul. von Pommern-Wolgast (Shakesp.
J. 38, 1902). [2438
Ritter, 0. — Dr. Wolcot (Peter
Pindar) und G. A. Biirger. — Dr.
Wolcot in Deutschland (Archiv. 107.
3, 4, 1902). [2439
Samson, D. N. — English fiction in
Germanv (Literature. 4 janv. 1902).
[2440
Schott. E. — Der erste deutsche
Uebersetzer des ,,Robinson"' (Ludwig
Frd. Vischer) (Blàtt. d. Wiirttemb.
Schwarzwlds. IX, 1902). [2441
Spirgatis, Max. — Englische Litte-
ratur auf der Frankfurter Messe von
1561— 1620(Sammlg. bibliothekswiss.
Arbeiten, herausg. v. Karl Dzialzko)
(Leipzig, 1902). [2442
Tombo, R. — Ossian in Germany.
Bibliography. General Survey. Os-
sian's intluence upon Ivlopstock and
the Bards (Diss. Columbia Univ.,
1902). [2443
Zeiger, Th. — Beitràge zur Geschichte
des Einflusses der neueren deutschen
Literatur auf die englische (Diss.
Leipzig, 1902). [2444
155»
V. L'Angleterre et l'Allemagne: C. Les rapports littéraires.
160
Zinimermann. P. — Englische Ko-
inodiaiiten am Hofe zu Wolfen-
biillel iBraunschwoiger Anzoigen
nos 117, 118, 121, 122; 1902). [2445
Bail. — Contributions lo tho liistory
of Englisli opinion oi' (icrman lite-
rature. 11. (Mod. I.. N. XVlii. i-i, 1903).
[2-M6
Brie, F. — Die cn^ïlisciu'n Ausgaben
des Eulenspiegel u. ihre SIcllun}; in
der Gescliichte des Volksbuches
(Diss. Breslau, 1908). [2447
Brie, W. D. — Eulenspiegel in Eng-
land (Berlin, 1903). [24-48
Eimer. M. — Bvron u. Ch. D. Grabbe
(Frf. Ztg. 15 janv. 1903) [2149
Gotz. H. — War Herder ein Vor-
ganger Darwins? (Vierteljahrsschr. f.
wiss. Piiilos. 20, 4, 1903). [2450
Haney. .lolin L. — Tlie German
influence on Samuel Taylor Coleridge
(Diss. Pliiladelphia. 1903). [2451
Herz, E. — Englische Schauspieler
und c'.iglisches Schauspicl zur Zeit
Shakespeares i.Deutschland(ïheater-
geschiclill. Forschungen) (Hamburg.
1903). [2452
Herzfeld, G. — Zur Geschichte der
deutschen Lileratur in Ensland
(Archiv, vol. 110. 1 et 2, 1903). [2453
Holzhausen, P. — Lord Byron und
seine deutschen Biographen (B. z.
Allg. Ztg. 174/5. 1903). [2454
Kiichler, Fr. — Carlyle u. Schiller.
Studie ùber Carlyles Beschaftigung
mit Schiller etc. (Diss. Leipzig, 1902)
(Anglia XXVI, 1, 2, 1903). [2455
Maas. H. — Die Kindertruppen, ein
Kapitel ans der Geschichte der
englischen Theatergesellschaften in
dem Zeilraume von 1559 — 1642 (Diss.
Goltingen, 1903). [2456
Meyerfeld, Ma.x. — Rcisen eines
Deutschen in England im Jahre 1782
(Karl Ph. Moritz) (Zeit, 321, 1903).
[2457
Meyerfeld, Max. — Oscar Wilde in
Deutschland (Litt. Echo, 1er janvier
1903). ' [2458
P h i 1 i p p o V i c, V. — Swift inDeutschland
(Diss. Zurich, 1903). [2459
Powell, G. H. - Anti-English Ger-
many 1649 (The Connoisseur, p.
207—208, 1903). [2460
Schoenwerth, Rud. — Die nieder-
landischen und deutschen Bearbei-
tungen von Thomas Kyd's Spanish
Tragedy (Forschungen. herausg. v.
Schick u. Waldberg, Berlin, 1903).
[2461
S c h u 1 z e, K. ^ Ein englischer Humorist
ûber Deutschland (Sonntagsbl. d.
New-Yorkcr Staalsztg. mars 1903).
[2462
Sol las, H. — Goldsmith's Einfluss in
Deutschland im 18. Jahrh. (Diss.
Heidelberg, 1903). [2463
Sprenger,R. — Eine Sielle in Byrons
Childe Harold (IV, 140) u. Geibels
Tod des Tiberius (Engl. St. XXXIl,
1903). [2464
Wagner, H. F. — Robinson und die
Robinsonaden in unserer Jugend-
lilteratur (Wien, 1903). [2465
Wihan, S. — Franz Stelzhamer und
Robert Burns (Euph. X, 1903). [2466
Witte, Karl. — Die Deutschen im
Urteil eines Englânders vor 300
Jahren (Nat.-Ztg. 462, 466; 1903).
[2467
Wypfel, Ludw. — Grillparzer und
Byron. Zur Entstehungsgeschichte
des Trauerspiels ,,Ein treuer Diener
seines Herrn" (Euph. IX. 4, 1903).
[2468
zur Linde, Otto. — Moritz, C. Ph.,
Reisen eines Deutschen in England
im Jahre 1782, herausg. von —
(Berlin, 1903). [2469
D. Études linguistiques et philologiques.
Behnsch. — Ueber das Verhàltniss
der deutschen und der romanischen
Elemente in der englischen Sprache.
(Progr. Berlin, 184-i-j. [2470
Elze, K. — Die englische Sprache
u. Lilteratur in Deutschland (Dresden,
1864). [2471
Wetzel, 0. — Delineation of the
English and German characters and
languages, with respect to their
161
VI. L'Itnlie: A. Études sur Dante.
162
reciprocal influence upon eacli olher
(Progr. Barmen, 1H70). [21-72
Ehleicling, F. — Gennan and Latin
éléments in Ihe English language
(Progr. Nauen, 1877). [2473
V i e 1 0 r , W. — Die Aussprache des
Englischen nach den deiitscii-en'i;-
lischenGvamnialiken vor KâO (Ileil-
bronn, 1885). i2i71-
Kurt ing.' G. — Encyklopadie und
Melliodologie der engl. Philologie,
p. 28 et s. : die englischc Philo-
logie in Deulschland (Heilhronn.
1888). [2't75
Wilson, Ch. B. — The grammalical
sender of English words in German
(Am. Germ. III. 1899/1900). [21-76
Brausewclter, Ernsl. — Die Eng-
landerei in der deuischen Spraelie
(Intern. Lither. 22 mars 1900). [2477
Dunger, H. — WiderdieEngiiinderei in
d. dtsch.Sprache (Berlin, 1900). [2178
McKniglit, G. H. — Germanie élé-
ments in Ihe slory of King Horn
(Mod. L. Ass. XV, 1900). ' [2-179
Fliigel, E. — Références to Ihe English
Language in Ihe German Lilerature
of the Ist half of the XVI. Centiuy
(Mod. Philology I, 1, 1903). [2-480
M e y e r f e 1 d, M a x. — Die liistor. Lehn-
und gelliigelten Worle aus dem
Englischen (Nat. Ztg. 90, 190;-3j. [2481
VonSprach' und Art derDeutschen
und Englilnder (Berlin, 1903). [2482
CHAPITRE VI.
L'Italie.
A. Études sur Danle.^)
1) Dante et la littérature allemande.
den 14. Sept. 1865 (Dresdncr Jour-
nal, no 216, 1865). ' [2487
Loher, F. — Dante in Dentscliland
(B. z. Allg. Z. no 271, 1865). [2488
Paur, Th. — Dante in Deutschland
(Unsere Zeit, I, no 5, 1865). [2489
An. — Dante u. seine neuen Ueber-
setzer und Erklârer (B. z. Allsï. Z.
nos 145, 146, 1866). [2490
Stern, Daniel (comtesse d'Agoult).
— Dante et Gœthe, dialogues (^Paris,
1866). [2491
Montégut, E. — Dante et Gœthe
(Mon.'Univ., 9 et 30 juillet, 3 et 17
sept. 1866, et Types littéraires et
Fantaisies esthétiques). [2492
') 1. A cons. Batines, C. D. — Bibliografia dantesca (Prato, I8i5— 46). Biagi. G. —
Giunte e correzioni inédite (Firenze, 1SS8). — L'Alighieri: rivista di cose dantesdie diretta
da F. Pasqualigo (Venezia, Revue mensuelle [a cessé de paraître]). — Bollcttino dclla So-
cietà dantesca italiana (Firenze). — Giornale Uantesco diretto da G. G. L. Passerini. (Biblio-
graiia dantesca d. Passerini). Cornell University Library; Catalogue of the Dante Collection
presented by W. Fiskc, compiled by Th. W. Koch (Ithaca, New-York, 1898—1900, 2 vol.).
— Bibliogr. dantesca de Suttina (,Rass. bibl. d. st. int. a Dante, etc. Cividale del Friuli, 1902).
2. .Jahrbuch der deutschen Dante-Gesellschaft (publié par Karl Witte, I vol. 18(;7.
Leipzig. Brockhaus).
Witte. K. — Kannegiesser u. Streck-
fuss. Uebersetzungen der Div. Com.
(Litter. Conversationsblatt Leipzig,
no 261, 1825). [2483
— — Ang. Kopisch, Uebersetzungen
der Divina Commedia (B. L. U.
no 17, 1838). [2484
— — Deutsche Dante-Studien im
Jahre 1S55 (B. L. U. no 2, 1856).
[2485
Vogel von Vogelstein, C. — Die
Hauptmomente aus Gœthes Faust,
Dantes Divina Commedia u. Virgils
Aeneis (Mûnchen, 1862). [2486
An. — Die Dantefeier zu Dresden
Betz, La Littérature comparée. 2® édition.
6
163
VI. L'Italie: A. Études sur Daute.
164
Réunion t, A. — Danle und seine
ncuen Uoberselzer u. Erklilrer (B.
z. Allg. Z. no 145, 1866). [2493
Scherer, Edm. — Danle et Gœlhe
^T., 30 oct. 1866, et Etudes de lilt.
conlemp. t. VI). [2494
Mézières, A. — Dante et Gœthe
(R. d. cours litlér. III, 1866). [2495
W i 1 1 e , K. — Philalelhes' Uebersetzung
der Div. Commedia (^Wiss. B. d.
Leipziger Zeitung, n» 1, 1866). [2496
Boehmer, Ed. — Karl Wittes Dante-
Forscliungen (Jahrb. L. vol. X, 1869).
[2497
Nugua, P. — Dante Alighieri in
Germania (Padova, 1869). [2498
Scarlazzini, G. A. — K. Wittes
Dante-Forscliungen (Mag., n» 22.
[2499
Dante im Norden (Dante
1869
Witte, K
Forschunsen, vol. I. Halle, 1869).
[2500
Scartazzini. — Die Dante-Ueber-
setzerin Josefa von Hoiiinger (Mag.
no 13. 1870). [25Ô1
— — La letteratura italiana in Ger-
mania nel 1869 (Rivisla Europea,
vol. II, 1870J. [2502
— — Deutsche Dante-Litteratur und
Kunst (B. z. AUg. Z. nos 217, 218,
1870). [2503
Lang, W. — Dante-Litteratur in
Deutschland (Im Neuen Reich,
Leipzig, 1871). [2504
Scartazzini. — I recenti studii
Danteschi in Germania (N. Ant. vol.
XVII, 7, 1871). [2505
— — Dante und die deutsche Philo-
sophie (Mag. no 37, 1871) [2506
Lowell, J. R. — Among my books
(Dante et Gœthe) (Boston. 1892).
[2507
Imbriani, V. — Un capolavoro
sbagliato (dans: Famé usurpate) (Na-
poli^ 1875). [2508
Pau r, Th. — Zur Dante-Litteratur
in Deutschland (B. L. U. no 23,
1877). [2509
Scartazzini. — Die neue Ausgabe
von Philalelhes' Danle-Ueberselzung
(B. z. Allg. Z. no 310, 1877). [2510
— — Karl Wittes Dante-Uebersetzung
(D. R. no 5, 1878 et Mag. p. 86,
1879). [2511
Witte, K. — Dante-Forschungen (sur
les traducteurs ail. de Danle) (I,
Halle, 1869 et II, Heilbronn, 1879).
[2512
— — Scartazzinis Dante (Mag. no 3.
1880). [2513
Belle, T. von. — Dante in Deutsch-
land, Scartazzini und Berginann
(xMag. p. 528, 1881). [2514
Scartazzini. — Dante in Germania,
Storia letteraria e bibliografia dan-
tesca alemanna, 2 vol. (Milano,
1881—83. Cf. K. Witte, Litteraturbl.
no 112, 1881). [2515
Bartsch, K. — Recherches anciennes
sur une traduction allemande de
Dante (Z. f. R. Ph. VI, 1882). [2516
Traversi, G. Ant. — Dante in Ger-
mania (lUustr. liai, no 3, 1883). [2517
Casella, G. — Délia Divina Com-
media e del Fausto di Gœthe (Opère
ined. e post. Firenze, 1884). [2518
An. — Gœthe und Freidank als In-
terpreten Dantes. Kritischer Beitrag,
etc. (Klausenburg, 1886). [2519
Boite, Joh. — -Ein deutsches Urlheil
iiber Dante aus dem XVII. Jhrhdt.
(Z. vgl. Litt. I, 1888). [2520
Nolte, M. — Eine neue Uebersetzung
der Gottlichen Komodie(Gildemeister)
(Mag. p. 552, 1888). [2521
Plumptre, E. H. — Gœthe and Dante
(The Commedia and Canzoniere of
Dante H) (Boston. New- York. 1888).
[2522
Grâfe, B. — Dantes Gôttliche Ko-
modie als Quelle vom II. Theil des
Gœtheschen Faust (Allg. conserv.
Monatsschr. 1889). [2523
Wegele, Franz, X. — Ueber deutsche
Dante-Sludien des letzten Jahr-
zehntes (Z. vgl. Litt. R, 1889). [2524
Grafe, B. — Briefe iiber Gœthe und^
Dante (Conservative Monalsschrift
XL, VII, 1890). [2525
An. — Dante y Gœthe (Revista cont.
15 oct. 1890). [2526
Koch, M. — Zur deutschen Dante-
litteratur von Baron G. Locella (Z.
vgl. Litt. III, 1899). [2527
Ifi5
VI. L'Italie: A. ÉtuiUs sur Dant'.
Ififi
Tobler, A. — Dante u. vier deulsclie
Kaiser (Berlin, IW)!). [-2528
Korbaker, M. — L'oferno femminino
del riœllio. (Napoli 1892; réimpr. en
lyOH). [2529
Spera, G. — Dante e Gœthe (dans:
Letter. comp., Napoli, 1896). [2529l"s
Sulger-G('l)in<ï, E. — Danle in der
deulschen Lill. bis zuni Erscheinen
der ersten vollslaadi}i;en Ucber-
setzung der Divina conimedia 17()7/9
(Z. vgl. Lilt. VIll u. IX. 1895 (5). [253U
Graîfe, B. — Dantes Divina Com-
media als Quelle fiir Sbakespeare
u. Gœthe (Leipzig, 189()). [2531
Pochhammer, P. — Dante in der
Schweiz (Zurich, 189G). [2532
Portmann, A. — Dantes Divina
Commedia u. Gœthes Faust (Kath.
Schweizer-Blatter XIV, 1896). [2533
Grauert, H. — Dante in Deutschland
(Hist. polit. Bliitter fiir das kath.
Deutschland XIX, XX, 1897). [2534
Jacob s, M. — Ugolino-Dichtungen
(dans: Gerstenbergs Ugolino, Berlin,
1898). " [2535
Kohler, J. — Dante-Uebersetzung
oder Nachbildung (Z. vgl. Litt. XI.
1898). ^ [2536
Po c h h a m m e r . P. — Deutsche Dante-
Ireuntie (K. W. févr. 1898). [2537
Dante im Faust (B. z. Allg. Z.
nos 105. 106. 1898). [2538
Farine lli, A. — Danle e Gœthe
(confer. ten alla ïSocietà Danlesca
milanese, Aprile 1899, Firenze, 1900).
[2539
Bassermann, A. — Zur Frage der
Danle-Uebersetzungen (St. z. vgl.
Litt. I. 4, 1901). [2540
Pochhammer. P. — Dantes Dichtung
in unserer Zeit (Nordd. Allg. Zlg.
Beilage, 295, 1901). [2541
Schmidt, Erich. — Danteskes im
Faust (Arch. 107, 1901). [2542
Susan, C. V. — Dante-Uebersetzungen
(Litl. Echo III, 24, 1901). [2o43
Sulger-Gebing, E. — Ein Zeugnis
deutscher Dantekenntnis im XVII.
Jahrhdt. (St. vgl. Litt. II. 4, 1902).
[2544
A. W, Schlegel und Dante (Germ.
Abhandl. H. Paul dargebr. Strass-
burg, 1902). [2545
Balzo, C. Del. — Dante sul teatro
(N. Antol., juin 1903). [2546
2) Dante et la littérature française.
Mr. — Dante in Frankreich (Bl. z.
Kunde d. Litt. d. Auslands III, 1838).
[2547
Labitte, Ch. — Dante, trad. de M.
Fiorentino et ses anciens traducteurs
(R. d. D. M., 1er nov. 1840). [2548
— — Biographes et traducteurs de
Dante (R. d. D. M., 1er oct. 1841). [2549
Lowositz, J. B. — Dante und der
Katholizismus in Frankreich (Konigs-
berg, 1847). [2550
Sainte-Beuve. — Article sur la
Divine comédie, contenant une es-
quisse de l'influence de Dante en
France (11 déc. 1854, Caus. du Lundi.
XIj. [2551
Saint-René Taillandier. — Dante
et la littérature dantesque au XIXe
s. (R. d. D. M., 1er déc. 1856). [2552
Foucher de Careil. — Les traduc-
teurs de Dante : Lamennais et M.
Mesnard (Rev. contemp., 15 nov.
1857). [2553
Lafenestre, G. — Une traduction
poétique de Dante (Louis Ratis-
bonne) (R. cont. XIV, 1860). [2554
Beaurepaire, Ch. de. — De le ré-
cente admiration des Français pour
Dante (Rouen, 1873). [2555
Abat a, F. — Dante dans les impres-
sions de Lamartine (Messina, 1878).
[2556
Top in, H. — Dante en France, ses
éditions et ses éditeurs depuis le
XV® siècle jusqu'à nos jours (H.
Bibliof., août-sept. 1882). [2557
Prato, S. — Très passi délia Divina
Commedia nell' Henriade e nella
Pucelle d'Orléans del Voltaire (Giorn.
Dant., I. 560, 1893). [2558
Bouvy, Eu g. — Voltaire et les po-
lémiques italiennes sur Dante (^Ex-
trait d. I. Rev. des Universités du
Midi, juillet 1895 ; à cons. aussi
Giorn. St. XXVllI, 1—2). [2559
Oelsner, H. — Dante in Frankreich
6*
16:
VI. L'Italie: A. Études sur Dante.
168
bis zuni F.nde des XVllI. Jalirlidls.
(Diss. Ik-rlin. ISJH.i ici". F. X. Kiaiis,
D. Liltcraturzeilg., 10 déc. !)8). [25(50
Morel, C. — Les plus anciennes
traductions françaises de la Divine
Comédie, précédées d'une étude, etc.
(Paris, IH'JT). [2561
Slengel, E. — Philolog. Kommentar
zu der franzos. Uebcrtragung von
Dantes Inferno (Paris, 1897). [2562
Arlotla, F. — Sur la traduction de
deux passages de Dante (Paris,
1898). [2563
Bouvv, E. — Dante en France. —
(R. ci. L. Fr. et Étr. I. 1, 1899). [256^
Beck, F. — Un' imitazione dantesca
neir antica letteratura francese
(Livre du chemin de long estude di
Christine de Pizan) (Aligh., II. p. 381,
1891). ' [2565
Gebhart. E. — Voltaire et Dante
(J. d. D., 15 févr. 1899). [2566
Hauvette. H. — Dante dans la poésie
française de la Renaissance (Gre-
noble, 1899) (trad.ital. Firenze, 1901).
[2567
Auffray, J. — La Divine Comédie.
Traductions anciennes et modernes
(Rev. hebdom., 24 nov. 1900). [2568
Capelli, L. M. — Dante e Voltaire
(Giorn. dantesco, VIII, 1900). [2569
Camus, Jules. — La première version
française de l'Enfer de Dante (Giorn.
st. d. litt. it. XXXVII, I, 1901). [2570
Delmont, T. — Dante et la France
(Rev. de Lille, 1901). [2571
Farinelli, A. — Dante et Margherita
di Navarra (Riv. d'IlaliaV,1902 1. [2572
Pierro. Mariano. — Dante in
Francia (Portici, 1902). [2573
Biadego, Gius. — Dante e gli
Scaligeri (Arch. veneto XVII, 1900
et : Discorsi e protili letterari :
Milano, 1903). [2574
8) Dante et la littérature anglaise.
An. — Dante and bis latest English
translators (]!^.-Ani. R.. avril 1866).
[2575
Witte. K. — Lord Vernons Dante
(B. z. Allg. Z. no 217, 1871). [2576
Konig, W. — Shakespeare u. Dante
(Shakesp.-J. VII, 1872). [2577
Ram beau, A. — Chaucers House of
Famé in seinem Verhaltniss zu
Dantes Divina Commedia (Ensl. St.
III, 1879). [2578
Stone. W. G. — Shakespeare. Cicero
and Dante (N. a. Q.. 12 avril 1879).
[2579
Koch.W. — Dante in America (cf. Giorn.
st. [I vol. 1883] XXXI. 1). [2580
An. — Dante and Shakespeare (Black-
woods Mag., juin 1884). [2581
Haies, John W. — Dante and Romeo
and Juliet (Ath. n» 3096, 1887).
[2582
Monti, Giul. — H prigioniero di
Chillon di Byron e il Conte Ugolino
di Dante (dans : Studi critici, Firenze,
1887). [2583
Bouchier,Jon. — Dante and Shake-
speare (N. a. Q.. 25 janv. 1890). [2584
Cross, J. W. — Dante and the ,.Xew
Reformation" (X. C. p. 327, 1890).
[2585
K ce p p e I , E. — Dante in der englischen
Lit. des XVI. Jahrhdts. (Z. vgl. Litt.
III, 1890. [2586
Tomlinson, C. — The studv of Dante
in England (N. a. Q., VII, 1890). [2587
Defries. — Browning and Dante
(Acad. 975, 1891). " [2588
Cattaneo, C. G. — La Divina Com-
media in inglese (Le curiosità dell'
erudiz. III. 1895). [2589
P a c h e u, J. — Dante. Spencer. Bunyan,
Shellev (Rev. d. fac. cath. de l'Ouest.,
févr. 1895). [2590
Scudder. Vida, D. — The life of
the Spirit in the modem English
Poets (à cons. s. l'infl. d. Dante)
(Boston, 1895). [2591
Borinski, K. — Dante und Shake-
speare (Anglia XVIIl, 1896). [2592
C a r 1 y 1 e . Th. — Dante e Shakespeare,
trad. di Cino Chiarini (Biblioteca
critica della lett. ital.. n» 7. Firenze,
1896). [2593
Graefe, B. — Dantes Div. Commedia
als (Quelle fiir Shakespeare und
Goethe (Leipzig, 1896). [2594
169
VI. I/Italie: A. Études sur Daiito.
170
Mascetta, Caracci, L. — Dante in
Shakespeare (Giorn. Dant. IV, 1K96).
[2595
Chiarini, Gins. — Le donne nei
drammi dello Shakespeare e nella
Conimedia di Danlo (..Stiidi Shake-
speariani.'" Livurno, 1897). [2596
Gurteen. — The epic of the fall of
man ; a compar. study of Canlmon,
Dante and Milton. Alli., n» 3(i25.
1897). [2597
K r a e ge 1", H. — Lord By ron u. Francesca
da Rimini (Arch. XCVIII, 1897). [2598
Kuhns, 0. — Dantes influence on
Milton (Mod. L. N. XII, 1897). [2599
— — Dantes influence on Shelley
(Mod. L. N. XIII. 1898). [2600
Valgimigli, A. — H culto di Dante
in Inghilterra (Giorn. Dant. VI, 1,
1898). [2601
Dobelli, A.. — Dante e Byron (Giorn.
Dant. et Firenze, 1898j. [2602
Kuhns, 0. — Dantes influence on
English poetry in (lie XiX century
(Mod. L. N. XIV, 1899). [2()0;}
Warren, T. II. — Grav and Dante
(Monthly R., juin 1901). [2601
Chiarini, G. — Di una imilazione
inglese della Divina Coinmedia,
La Casa della Fama di G. Chaucer
(Riv. d'ilalia IV, 1901 et Bari, 1902).
[2(i05
Gardner, E. — Dante and Shake-
speare (Dublin Rev., avril 1902). [2606
Norton, Ch. El. — Ruskins com-
ments on Dante, with an introduc-
tion (London, 1908). [2(i07
Toynbee, P. — The earliest réfé-
rences to Dante in the English
literature (Mise. d. Studi in onore
di Art. Graf. Bergamo, 1903j. [2608
Sills, K. C. M. — Wyatt and Dante
(Journ. of Comp. Lit. 4, 1903j. [2609
4) Etudes sur Dante comprenant plusieurs littératures,
sur Dante en Espagne, etc.
Paur, Th. — Vergleichende Bemer-
kungen ûber Dante, Milton u. Klop-
stock (Neisse, 18i7). [2610
Schlosser, F. Chr. — Dante-Studien
(Leipzig, 1855) (chap. II. Ueber-
setzungen : englische, franzosische
und deutsche). [2611
N o 1 e t d e B r a u w e r e v a n S t e e 1 a n d.
— Les traducteurs de Dante Alighieri
aux Pays-Bas (Bulletin de l'Académie
R. d. Belgique, mars 1859). [2612
Hillebrand, K. — De l'apostolat de
Dante et de son influence (Rev. d.
cours littér., II, 1865). [2613
Bach,Jos. — Vorlesungen liber Dante
und seine Stellung zur allgemeinen
Geistesgeschichte (Oestr. Viertel-
jahrschrift f. Kath. Théologie, Wien,
1866). [2614
Witte. K. — Dante und der Orient
(Jahrb. D. D. G. I, 1867). [2615
Kertbeny. — Dante in der ungar-
isclien Litteratur (Jahrb. D. D. G. 1.,
1867). [2616
Vidal y Valenciano, C. — Imita-
dores, traductores y comentadores
espaùoles de la Divina Commedia
(Revista de Espaiïa IX, 1869). [2617
Scartazzini. — Dante Alighieri in
Spanien (Mag. no 5, 1870). [2618
— — Eine alt-catalanische Dante-
Uebersetzung (Mag. no 52, 1878).
[2619
An. — Dante in Ungarn (Mag., n» 3,
1879). [2620
Helhvald, F. V. — Dante im Nieder-
land (Mag., no 21, 1879). [2621
— — Joan Bohls Dante-Uebersetzung
(Mag. p. 180, 1880). [2622
Gliicksmann, H. — Dantes Holle in
Ungarischer Uebertragung (Mag.
p. 267, 1886). [2623
Soszvary. — Dante en Hongrie
(Rev. int., sept. 1887). [2624
Gubernatis. A. de. — Dante in Indien
(Deutsche Revue, nov. 1890). [2625
Micocci. U. — • La fortuna di Dante
nel secolo XIX (L' Alighieri II, 1891).
[2626
Fromm, H. G. — Le Dante dans les
Flandres (LX'nivers, 17 janv. 1894).
[2627
171
VI. L'Italie: A. Études sur Dante.
i:
Ouïs lier, H. — TIh' inlluence of
Dante on inodern tlunifrlil (London.
18951 [2()28
Savj-Lopez, P. — Un imilalore
spafînuolo di Dante ncl 1400 (Gioin.
Dant. 111. 1896). [2629
Dohelli. A. — l'na scona délia
Coininedia e una del Don Cliisciolte
iCiiorn. Dant.. n. s. 11. 1897; cf. Rev.
crit.. mars 1898). [2630
Marchesi. G. B. — Délia fortuna
di Dante nel sec. XYII (Bergamo,
1S98I. [2631
Schiff, Mario. — La première tra-
duction espagnole de la Divine
Comédie (Homenaje à Menéndez y
Pelayo, Madrid, 1899). [2632
Urbano, Gius. — Il ciilto di Dante
Alighieri dal secolo XIV al secolo
XIX (Trani, 1899). [2633
Cian. Vittorio. — Dante nel rinas-
cimento (Race. d. studii crit. ded.
ad A. d"Ancona. Firenze, 1901). [2634
Mari, A. — Un cinquecentista spagnu-
olo (Diego Guillen de A^^la) imi-
latore di Dante (Il Saggiatore I. 6,
1901). [2635
Perron i -Grande, L. — Per la
storia délia varia fortuna di Dante
nel seicento (Il Saggiatore I. 3,
1901). (2636
Savj-Lopez. P. — Danles Einfluss
auf spanische Dichter des 15. Jahr-
hunderts (Neapel, 1901). [2637
Sterkmann. — Dante e la mo-
dernità (Riv. mod. d. cultura III,
7, 8, 1901). [2638
Uhagon. F. R. de. — Una traducci' con
Castellana des conocida de la Di-
vina Comedia (Rev. d. Arch. Bibl.
y Museos V, 1901). [2639
Sanvisenti, Bern. — I primi in-
flussi di Dante, del Petrarca e del
Boccaccio sulla lelteratura spagnu-
ola. con Appendici di documenti
inediti. (Milano, 1902). [2640
Raveggi, P. — I poeti délia visione
céleste, Dante. Milton, Klopstock
(dans : L"idealità spir. in Dante,
Firenze, 1903). [2641
5) Études sur les influences qui ont agi sur l'oeuvre de Dante. ')
I n m A Fr — Dnntp et la Mafmier. Ed. — Dante et le m
Ozanam, A. Fr. — Dante et la
philosophie catholique auXIIIe siècle
(Paris 1839). [2642
Labitte, G h. — La Divine Comédie
avant Dante, les prédécesseurs et
les inspirateurs de Dante (R. d.D.M.,
1" sept. 1842j. [2643
Ozanam. A. Fr. — Etudes sur les
sources poétiques de la Divine Co-
médie, etc. (Paris, 1845). [2644
Piper. F. — Ueber das Verhâltniss
Dantes zum klass. Alterthum (Ver-
handlg. der Philologenvers. zu Jena.
18461. [2645
An. — The sources of the Divina
Commedia (N. Am. R., janv. 1847).
[2646
Piper, F. — Ueber die Beniitzung
mythologischer Vorstellungen in
Dantes Komodie ("dans: Mythologie
u. Svmbolik der christl. Kunst. etc..
Weimar, 18-47j. [2647
Fauriel. CI. Ch. — Dante et les
origines de la langue et de la lit-
térature italienne (Paris, 1854;. [2648
Magnier, Ed. — Dante et le moven-
âge (Paris, 1860). [2649
Malin, K. A. F. — Ueber das dich-
terische und sprachliche Verhâlt-
niss Dantes zu einigen Vorgangern
der altitalienischen und proven-
zalischenLitteraturiArchiv XXXVIII.
1865). [2650
— — Ueber einige von Dante in
seinen Werken erwâhnte proven-
zalische Dichter (Jahrb. D. D. G., l,
1867). [2651
Bartsch, K. — Die von Dante be-
nutzten provenzal. Quellen (Jahrb.
D. D. G., II, 1868). ' [2652
Erdmann. Joh. Ed. — Scholastik,
Mvstik und Dante (Jahrb. D. D. G.,
III, 1871). [2653
Paur. Th. — Imnianuel und Dante
(Jahrb. D. D. G., III, 1871). (2654
Baur, G. A. L. — Boëtius und Dante
(Leipzig, 1874). [2655
Delff, H. K. Hugo. — Dante und
seine Meister (Jahrb. D. D. G.. IV,
1877). [2656
") cf. aussi le chap. VIII. Simple esquisse bibliographique.
178
VI. L'Italie: A. Études sur Dante.
I7i-
Ainpèro, J.-J. — La Grùce, Rome
et Dante, études lilt. d'apivs nature
(Paris, 1848 ; nouv. éd., 1880) [2(157
Lawton, W. C. — The underworld
in Homer, Virgil and Dante (Atl.
Mthlg., juillet 1881). [2658
Lechthaler, J. — Das Verliàltniss
Vergils zu Dante (Progr. Halle, 1887).
[2(i59
Szombathely. .1. — Dante e Ovidio
(Trieste, 1888). [2()()0
Toynbee, P. — Paris and Tristan
in the ..Inferno" (Acad., juin 1888
et: Studies and Researches, London,
19021. [2661
Scherillo, M. — Alcune fonti pro-
vençali délia Vita Nuova (Atti dell'
Ace. arch. d. Napoli, 1890). [2662
Symonds, A. — The idea of love
in Plat os dialogues and in the
..Vita Nuova"', the lyrics and the
,,Divina Commedia" (Cont. Rev.,
sept. 1890). [2663
Gladstone, W. E. — Did Dante
study in Oxford? (Nin. C, juin
1892). [5664
Moore, Edw. — Dantes Obligations
to the de Officiis in regard to the
division and order of sins in the
Inferno (Dante Soc., Cambridge,
Mass. 1893). [2665
An. — The classical studies of Dante
(Edinb. Rev. 372; 1895). [2666
S a V j-L o p e z. P. — Precursori spagnuoli
di Dante (Giorn.Dant. IV, 1896).^ [2667
Cimmino, A. — S. Ambrogio e Dante
(Rass. crt. II, 1, 2, 1897j. [2668
Moore, Edw. — Scripture and clas-
sical authors in Dante (dans: Studies
in Dante, I London, 1897, cf. Giorn.
st. XXXII, 1, 2). [2669
Murari, Rocco. — Boezio e Dante
(Giorn. dant. V, 1, 1897). [2670
D'Ovidio, Fr.. — Fonti dantesche
II, Dante et Greeorio VII (N.Ant.69,
1897). " [2671
— — Fonti dantesche I, Dante et
S. Paolo (Rass. crt. II, 1, 2, 1897).[2672
Scherillo, M. — Dante e Tito Livio
(Istit. lomb. d. scienze e lett. II.
XXX, 1897). [2673
— — Dante e Bertram dal Bornio
(N. Ant., 1897). [2674
Zingarelli, N. — Folchelto di Mar-
siglia nella commedia d. Dante
Napoli, 1897). [2675
Cavarretla, G. — Virgilio c Dante,
conl'ronti crit. Ira l'Enéide e la
Divina Commedia (Palermo, 1898).
[2676
Minzloff, R. — Deux vers du Dante
et un chapitre du Roman de Lan-
celot (Bull, du Bibliophile et du
Bibliothécaire, Paris. XXXVl, 1898).
[2677
Gorra, Eg. — Per la gencsi délia
Divina Commedia (dans : Fra drammi
e poeini (Milano, 1899). [2678
Toynbee, P. — Aristotle's De Ani-
malibus in Dante and other me-
diaeval writers. — Aeneidorum in
Dante's De vulgari Eloquentia (Giorn.
st. d. lett. ital. XXXIV, 1899).' [2679
Borinski, K. — Wer ist der „Lehrer''
Dantes im Inf. 5, 123? (B. z. Allg.
Z., 143; 1900). [2680
Ovidio, Fr. d'. — Due riscontri fra
l'Enéide e la Divina Commedia
(Atene e Roma II, 1900). [2681
Me Kenzie, K. — Dante's références
to Aesop (Boston, 1900). [2682
Chistoni. P. — Le fonti classiche e
medievali del Calone dantesco, (Rac-
colta d. studii, ded. ad Al. D'Ancona,
Firenze, 1901) (cf. Giorn. st. XL).
[2683
Blochet. E. — Les sources orien-
tales de la Divine Comédie (Les
litt. popul. de toutes les nations,
XLI) (Paris, 1901). [2684
Albini, G. — Se e corne la „Thebais"
ispirasse a Dante di fare Stazio
cristiano (Atene e Roma V, 41,
1902). [2685
An. — Dante and Herodotus (Athen.
3884, 1902). ' [2686
Cipolla, F. — Dante censore di Vir-
gilio (Inf. XX) (Atti del R. istituto
veneto 61, 3, 1902. [2687
Federn. K. — Dante and his Time
(New- York, 1902). [2688
Grandgent, C. H. — Dante and
St. Paul (Romania, 121, XXXI. 1,
1902). [2689
— — Cato and Elijah. A Study in
Dante (Publ. of the Mod. L. Ass.,
XVII, 1902). [2690
1'
VI. l/Italiu: B. L"Italio et la France.
176
T o V n 1) (' t'. P. — Il Piovenzale in Danle's
Convivio (Alh. 3<.»88, iyU8i. [2(;i)l
Vaccaluzzo. N. — Dal lungo silen-
zio. Stiuli danteschi (Messina, 1903).
[2692
Bauer. G. A. L. — Das Biich Hiob
und Dantes GuUliche Kumodie. Eine
Parallèle (Theolog. Slud. u. Kriliken.
XXVIII. Golha). [2693
B. L'Italie et la France. i)
M a d r i s i 0, Ni c c 0 1 6. — Viaggi initalia,
Francia. Germania (Venezia. 1718).
[2694-
Glieiardi. — Théâtre italien ou re-
cueil de toutes les comédies et
scènes franc, jouées p. les comédiens
italiens du Roy (6 vol. Amster-
dam, 1721). [2695
Conti di Calepio, Pietro. — Para-
gone délia poesia tragica d'ilalia
con quella di Francia (Zûricli. 1732).
(cf. Donati, Bodmer u. die ilal. Litt.).
[2696
Parfaict (frères). — Histoire de l'an-
cien Théâtre Italien depuis son
origine en France jusqu'à sa sup-
pression en l'année 1697 (Paris,
1753). [2697
Desboulmiers, J. A. J. — Histoire
anecdotique et raisonnée du Théâtre
Italien depuis son rétablissement
jusqu'à l'année 1769 (7 vol., Paris.
1769). [2698
Origny, d'. — Annales du Théâtre
Italien depuis son origine jusqu'à
nos jours (3 vol., Paris, 1788).' [2699
Scoppa, An t. — Traité de la poésie
italienne, rapportée à la poésie
française, etc. (Paris, 1803). [2700
Paccard, J.-E. — Les Médicis ou la
renaissance des sciences, des lettres
et des arts en Italie et en France
(Paris. 1812). [2701
Alboize, E. — Histoire de la Comédie
italienne en France (Le Monde dra-
matique. I, 1835). [2702
Crapelet, G. A. — Des progrès de
l'imprimerie en France et en Italie
au XV'Ie siècle et de son influence
sur la littérature (Paris, 1836). [2703
Delécluze. — Pétrarque au Mont-
Venloux(R.d.P., n» 13, 1839). [2704
Lil)ri, G. — De l'influence française
en Italie (R. d. D. M., ler mars
1841). [2705
Chasles, Ph. — Le Marino en France
et en Italie (dans: Etudes, etc.,
Paris, 1847). [2706
Magnin, Ch. — Les commencements
de la comédie italienne en France
(R. d. D. M., 15 déc. 1847). [2707
An. — Mazzini, George Sand und der
Papst (Europa, 1848). [2708
Rathery, E. J. B. — Influence de
l'Italie sur les lettres françaises, de-
puis le XlIIe siècle jusqu'au règne
de Louis XIV (Paris, 1853). [2709
Sclopis di Salerano. — Montes-
quieu et Machiavel (Paris. 1856).
[2710
P e r r e n s , F.-T.-^ La Comédie italienne
à Paris'. Mad. Ristori (R. d. D. M.,
15 juin 1855 ; 15 juin 1857). [2711
Arnould, N. — Essais de théorie
et d'histoire littéraire : De l'influence
exercée par la littérature italienne
sur la littérature française (Paris,
1858;. [2712
An. — Die Italiener vor franzosischem
Ricliterstuhl (Europa, p. 367, 1859).
[2713
Arnaud, J. — Les Italiens prosateurs
français. Études sur les émigrations
italiennes depuis Brunetto Latini
jusqu'à nos jours (Milan, 1861).
[2714
Bonnet, J. — Récits de la Réforme
en Italie ; Calvin au bord d'Aoste
(Acad. d. Sciences mor. et pol.. 1861).
[2715
Girard eau, F. — Les voyageurs
français en Italie (R. cont.. XIV,
1861). [2716
•) A cons. Goujet, Biblioth. fraiK;. t. VII p. 288-
dc8 poètes italiens).
t. VIII p. 1— 1]0 (trail. franc.
1/ /
VI. L'Italie: B. L'Italio et la France.
17M
Sclopis, F. — La domination fran-
çaise en Italie, 1800— 181 i- (Paris.
18(51). 12717
Moland, L. — Molière et la coinrilie
italienne (Paris, 18(57). |2718
De Sanctis. — Petrarca e la ciilica
francese (N. Anl. IX, 18(58). [27 15)
Rajna. P. — La rotta di Roncisvalle
nellalelteraturacavalleroscaitaliana
(Bologna, 1871i. [2720
Ricerche intorno ai Reali di
Francia (Bologna, 1872; cf. Gaston
Paris, dans: Romania, VU). [2721
Massarani, T. — Studi di lettera-
tura e d'arte (à cons. sur les études
ital.en France) (^Firenze, 1873). [2722
Rajna, P. — Uggeri il Danese nella
letteratura romanzesca degli Ualiani
(Romania, 1873, p. 113 et suiv.;
1874, p. 31 et suiv.; 1875, p. 398
et suiv.). [2723
Geffroy, Au g. — L'école française
de Rome, ses origines, ses premiers
travaux (Mém. de l'Acad. d. sciences
morales, 1876). [2724
Hoffmann, R. A. J. — Italienische
Humanisten u. Rabelais u. Montaigne
als Pàdagogen (Progr. Stettin, 1876).
[2725
Kohler, R. — Eine Stelle in Ariostos
Orlando Furioso und Nachahmungen
derselben (Jacques de la Taille)
(Arch. f. L. V., 1876). [2726
Rajna, P. — Le Fonti dell' (Jrlando
furioso (Firenze, 1876; 2e éd. 1900).
[2727
D'Ancona, A. — Alfredo de Musset
e ritalia (Riv. Lett. 1878; et dans:
Varietà slor. e lett. 1). [2728
Picot, E. — P. Gringoire et les co-
médiens italiens (Paris, 1878 ; cf.
Romania, 1878, p. 275 et s.). [2729
Buser. — Die Beziehungen der Me-
diceer zuFrankreich (Leipzig, 1879).
[2730
Vitu, Au g. — Molière et les Italiens
à propos du tableau des Farceurs
appartenant à la Comédie-B'rançaise
(Mol., 1879). [2731
Galustre, L. — La Renaissance en
France (Paris, 1879). [2732
Samosch.S. — Italien, u.franzosische
Satiriker (.Berlin, 1879). [2733
Bublmann, C. — Gestaltung der
Chanson de Geste Fierahras im
llalienischen (Diss. Marburg, 1880;
cf. Morf. Z. f. r. Ph., V). [2734
Gain pardon, E. — Les Comédiens
du Roi de la troupe italienne pen-
dant les deux derniers siècles.
Documents inédits. (2 vol. Paris.
1880). [2735
Crescini, V. — Orlando nellaChanson
de Roland e nei poemi del Bojardo
e deir Ariosto (Bologna, 1880). [2736
Sabatini, Fr. — Abelardo ed Kloisa
nella tradizione pop. rom. (Ci. Ro-
mania, IX, 617, 1880). [2737
Ferrazzi, Gius. — L'Ariosto pres-
so i Francesi (Bibliografia Ario-
stesca. Bassano, 1881, p. 93 et suiv.).
[2738
Dejob, Ch. — Mare-Antoine Muret,
un professeur français en Italie dans
la seconde moitié du XVI^ siècle
(Paris. 1881). [2739
Baschet,A. — Les comédiens italiens
à la cour de France sous Charles IX,
Henri III et Louis XIII, d'après les
lettres royales et autres documents
(Paris, 1882). [2740
Caro, E. M. — L'abbé Galiani en
exil et sa correspondance (Acad. d.
Sciences mor. et pol., 1882). [2741
Couture. — Pétrarque et Jacques
Colonne, évêque de Lombez (Revue
de Gascogne, XXI ; cf. Romania IX,
1882). [2742
Krebs. — The earliest French version
of Guarinis Pastor Fido (Acad. 21
janv. 1882). [2743
D'Ancona. A. — Madama du Boc-
cage in Italia (Fanf. d. Dom.. 28.
1882). [2744
Torraca, F. — Gli imitatori stranieri
di Sannazaro (Roma, 1882). [2745
Torraca, F. — Il Boccaccio e i No-
vellieri francesi (Fanf. délia Dom.,
16, 7, 1882). [2746
Genovesi, P. — Molière e la com-
media moderna (Mantova, 1883).
[2747
Guerrini. 0. — Rabelais in Italia
(Roma, 1883). [2748
Lûder, W. — Carlo Goldoni in seinem
Verhâltniss zu Molière (Diss. Leipzig,
1883). [2749
17i»
YI. L'Italie: B. L'Italie ot la France.
180
Schumann. .1. — fiaretti als Kritiker
Voltaires (Arcliiv t. (Î5), 18S8). 127ÔO
An. — Sur Gerolamo Castakli (trad.
Voltaire) (cf. Giorn. ligust. 11 — 12,
188 1). [2751
De Ainicis, F. cl. — La Genève
italienne, trail. d. Tital. (R. Univ.,
1884). [2752
Liizio, A. — Manzoni c Diderot. La
nionaca di Monza e la Religieuse
(Milano. 1884). [2753
Morandi. L. — Voltaire contro Shake-
speare. Raretti contro Voltaire (Città
di Castello. 1884). [2754
D'A ne on a. Al. — 1 comiri ilal. in
Francia (Dans.: Varietà storiche e
letterario. vol. II. Milano. 1885).
[2755
Graf, A. — Appunli per la sloria del
ciclo brettone in Italia (Giorn. st.,
V et VII, 1885). [2756
Lo Forte-Randi, A. — Fr. Rabelais
et T. Folengo (Rev. Intern. 10 mars
1885). [2757
Marasca, Alessandro. — La
Henriade del Voltaire e TEnrico di
G. Malmignati (Città di Castello,
1885. cf. Giorn. st. Vil). [2758
Vogels. J. — Das Verhâltniss der
italienischen Version der Reise-
beschreibung Mandeville's zur fran-
zôsischen (Progr. Crefeld, 1885).
[2759
Balzo, C. del. — Gli scrittori fran-
cesi e Tltalia avanti il Rinascimento
(Gazzetta lett. de ïorino. n» 4, 42.
1886). [2760
Blanc, J. — Ribliographie des
traductions françaises d'auteurs
italiens littéraires (Dans: Biblio-
graphie italico- française, p. 1265
—1.343, 1886j. [2761
F r i e s, L.— Montchresliens Sophonisbe,
seine Vorgànger u. Quellen (Diss.
Marburg, 1886). [2762
Barbare t. V. — Lesage et le théâtre
de la Foire (Thèse Nancy, 1887.)
[2763
Bonghi,R. — Le nostre commedie del
secolo XV e un dranima francese
del XI.X (N. Ant. 2, 1887). [2764
Gaspary, Ad. — Sur l'épopée fran-
çaise en Italie (à cons. Gaspary,
Storia délia letter. ital. 1887, I,
96— 20Î), et Romania, XVIII. 325).
[2765
Rajna, P. — (ili eroi brcttoni nell'
onomastica ilaliana del sec. XII
(Romania XVII, 1887). [2766
Rigal, E. — Esquisse d'une hist. des
théâtres d. Paris, 1548—1653 (^troupes
ilal. à Paris) (Paris, 1887). [2767
Saviotti, Alfredo. — L'imitazione
francese nel leatro tragico di Jacopo
Martelli (Bologna, 1887). [2768
"Valmaggi, L. — Sulla fonte francese
del ïrattato di virtù morali (Giorn.
St. X, 1887). [2769
Facchini, Ces. — Gli esuli ital. in
Francia (Dans: La Scuola letteraria
bolognese, etc. (Bologna, 1888).
[2770
Montecorboli, H. — IMonlaigne en
Italie (N. R. t. LX, 1888). [2771
Morf, H. — Eiu ilalienisches Volks-
buch (Die Rcali di Francia). (Nation,
no 39, 1888). [2772
Camus, G. — Precetti di rettorica
scritti per Enrico III re di Francia
(Modena, 1888). [2773
Donati, Leone. — L'Ariosto e il
Tasso, giudicati dal Voltaire (Halle
a. S., 1889).- [2774
Cotronei, Bruno. — La Fontaine
e TAriosto (Rassegna délia Lette-
ratura italiana e straniera, Catania,
1890). [2775
De job, C. — Mme de Staël et l'Italie,
avec une bibliographie de l'influence
française en Italie de 1795 à 1814
(Paris, 1890). [2776
Gaspary, Ad. — Di una fonte fran-
cese dei Marino (Giorn. St., XV, p.
306; 1890). [2777
Molmcnti, P. G. — Venezia nell' arte
e nella lelteratura francese (Archivio
veneto, 1890). [2778
Nolhac. P. de, e Solerti Angelo.
— Il viaggio in Italia di Enrico III
re di Francia e le feste a Venezia,
etc. (Torino, 1890). [2779
Novati, F. — I codici francesi dei
Gonzaga sccondo nuovi document!
(Romania XIX, 1890). [2780
Ademollo, Aless. — Voltaire e i
traduttori italiani délia Henriade
(Genova, 1891). [2781
181
VI. L'Italie: B. L'Italie et la Franco.
182
An. — Duo (liploniatici iUiliani o ;,^li
iiltimi j^idi'iii ciel Voltaire (N. Ant.
1 juin 18'Jl). [2782
Camus. J. — Notices et extraits des
ms. français de Modène antérieurs
au XVle s. (R. 1. rom., XXXV. iSill i.
[278;-3
Meulliaid, A ri h. — Rabelais, ses
voyages en Italie, son exil à Metz
(Paris, 1891). [278{-
Nai'joux. — P'rançais et Italiens
(Paris, 1891). [2780
Stiefel, A. L. — Tristan l'Hermites
Le Parasite u. seine Quelle (Arcliiv
86, 1891). [278(i
Toffano,F. — Rinaldoda]\Ionlalhano
nella letteratura romanzesca italiana
(Venezia. 1891). [2787
Via ne y, Jos. — Deux sources in-
connues de Rotrou (Arch. hist., art.
et litt. Dole, 1891). [2788
Barbiera. R. — Stendhal in llalia
(lUuslraz. italiana 29, 1892;. [2789
Clan. V. — Per la storia del senti-
mento e délia poesia sepolcrale in
Italia ed in Francia prima dei .,Se-
polcri" del Foscolo (Giorn. St., XX,
1892). [2790
Nunziante, F. — Il cav. Marino alla
corte di Luiçi XIII (N. Ant., t. 1892).
[2791
Pé lissier, L. G. — Les nouvellistes
italiens à Paris en 1498 (Nogent,
1892). [2792
Rua, G. — Di alcune fonti italiane
di un vecchio libro franc. (Comptes
amoureux de ]\Iad. Jeanne Flore)
(Bibl. d. scuole ital. V. 1892). [2793
Scherillo, M. — La Norma di Bellini
e la Velleda di Chateaubriand. (N.
Ant. 39, 1892). [2794
Scier ti, A. — Le voyase du Tasse
en France (R. d. L. r. XXXVI. 1892).
[2795
Gorra, E. — Il Reggimenfo e Cos-
tume del Barberino ne' suoi rap-
porti colla letter. prov. e franc, (Studi
d. crit. lett. Bologna, 1892). [2796
Texte, Jos. — Les origines antiques
et italiennes de la Renaissance fran-
(.aise (Bulletin d. tr. de FUniv. de
Lyon 8, 1892). [2797
Dejob, Ch. — Supplément à un Essai
de bibliogra(ihie pour servir à l'hisl.
de l'inlliience fran(;aise eu llahe,
de 1796 à 1811- (Toulouse, IH!)3).
[2798
Guillemot, Jules. — Les oubliés.
Théàlre de Gherardi (Rev. Bl. p. 376,
780, 1893). [27!)!)
Piton. — Les Lombards en France
et à Paris (Paris, 1893). [2800
Reinaeh. .1. — La France et l'Italie
devant l'hisloire (Paris, 18î)3) (cf.
Croce, Corriere diNapoli, août ]8!)3).
[2801
Stiefel, A. L. — Unbekannte italie-
nische Quellen Jean Rot'-ous (Z. vgl.
Lit., VI, 1893). [2802
Fiammazzo. — Il Voltaire e l'ab. Gio-
vanni Marenzi primo traduttore ital.
delta ..Henriade'' (Bergamo, 1894).
[2803
Pélissier, L. G. — Notes italiennes
d'hist. d. 1. France (R. d. L. r. VII et. s.
1894). ' [2804
Roy, E. — ..L'Avare" de Doni et
„L' Avare" de Molière (R. d"h. 1. Fr.
15 janv. 1894). [2805
Texte, Jos. — Les origines de la
Renaissance française (R. d. C, 4
et 11 janv. 1894). [2806
Toldo, P. — A proposito d" una fonte
ilaliana del Tartuffe (Giorn. st., t.
XXIII (1894), p. 297). [2807
— — Due artic. letter. Il poema del
Du Bartas e quello di T. Tasso (Roma,
1894). [2808
D'Ancona, Al. — L'Ilalia alla fine
del secolo XVI: Giornale del viaggio
di Michèle de Montaigne in Italia
nel 1580 e 1581 (Ci[t;i di Castello
1895) (2e éd. avec une bibliographie
des Voyages en Italie). [2809
Banti. Ch. — L'Amynlas du Tasse
et FAstrée d'Honoré d'Urfé (]\Iilan
1895). [2,siO
Darsy, F. — Machiavelli in Francia
(Soc. d'études ital., 1895). [2811
Flamini,Fr. — Studi di storia letle-
raria italiana e straniera (études sur
les rapports litt. de la France et de
l'Italie.) (Livorno, 1895). [2812
Frajo, C. — Studi letterari (infl. de
Molière etc. (Napoli, 1895). [2813
Hauvette, H. — Les relations litté-
183
VI. l/Italic: b. L'Italie et la France.
184
raires enlre lu FrancL' et rilalic
(Ann. Univ. Grenoble. ISilôl. [281i-
Maruffi. G. — Paiini e Molière (Roma
letler. IV, 19, 189ô/i)t)). [2815
Monaci. E. — Gli llaliani in Francia
durante il Medio Evo (Roma. 1895).
[281G
Monnier. Pli. — Los iiumanisles
d^Italie et de la Suisse du XV^ s.
(Études déd. à P. Vaucher. Genève.
1895). [2817
Nolhac, P. de, et Solerti, A. — Le
roi Henri III ot l'influence italienne
en France (Giorn. stor. XVII). [2818
Toldo. P. — Contributo allô studio
délia novella francese del XV e XVI
secolo, considerata specialmenle
nelle sue attinenze con la letteratura
italiana (Roma. 1895). [2819
Piéri. Mari us. — Le pétrarquisrne
au XVI« s. Pétrarque et Ronsard ou
de l'influence de Pétrarque sur la
Pléiade française (Marseille, 1895).
[2820
Rolland. R. — Les origines du théâtre
lyrique moderne. Hist. de Topera en
Europe avant Sully (à cons. d. l'infl.
itai. d. Corneille, Molière et Quinault)
(Paris, 1895j. [2821
Paris, G. — La Nouvelle française
aux XVe et XVI^ siècles (à propos
du livre de Toldo) (J. d. S., mai-
juin, 1895). [2822
Toldo, P. — Se il Diderot abbia imi-
tato il Goldoni (Giorn. st., XXVI.
1895). [2823
Vianey, J. — Les Satyres françoises
de Vauquelin de La Fresnaie (Rev.
d. Univers, d. Midi I, 4. 1895;. [2824
Bellezza, P. — Di qualche opinione
dello Stendhal circa il Manzoni
(Rass. Naz. 16 févr. 1896). [2825
Bouvv, E. — Voltaire et la langue
italienne (R. d. L. r. févr. 1896). [2826
Castets, F. — Recherches sur les
rapports des chansons de geste et
de l'épopée chevaleresque italienne.
(R. d. L. r. t. XXVII et suiv.) (Cf.
Remania, XV, 626; XVII, 145, 1896).
[2827
Cesari, A. — Il ..fabliau" francese
e la novella italiana (La Vita Italiana.
N. S. II, 1896). [2828
Claretie. Jules. — Napoléon I'?'' et
la Comédie française en Italie (R.
Bl., 28 mars 1896). [2829
De job, Ch. — Etudes sur la tragédie
(influence du théâtre français en
Italie aux XVIIIe et XlXe siècles)
(Paris. 1896). [2830
Graf, Art. — Il romanticismo del
Manzoni (à cons. aussi sur l'infl.
angl.) (Rome, 1896) (voir aussi le
volume de Graf: Foscolo, Leopardi
e Manzoni, Torino, 1898). [2831
Lefranc, A. — Le platonisme dans
la littérature en France à Fépoque
de la Renaissance. (R. d'h. I. Fr. III,
1896). [2832
Lettres de Catherine de Medicis
(1574 — 1577). Publ. par le comte
Hector de la Ferrière (Paris. 1896).
[2833
Marcheix. — (Sur le voyage en
Italie de Bouchard, en 1634. Société
d"Études italiennes, 1896). [2834
Mastro. Vinc. del. — Le pessimisme
de deux contemporains, Jacques
Leopardi et Alfred de Musset (Naples,
1896). [2835
Mazzi, C. — Il conte di Caylus a
Siena (1714) (Siena, 1896). [2836
P. S. — Pétrarque et Ronsard (T. 9 mai
1896). ' [2837
Petit de Julleville. — Voyage de
Pétrarque à Paris en 1371 (R. d. C,
[2838
6 févr. 1896).
Puglisi Pico, M.
critica francese
— Il Tasso nella
(Arcireale, 1896).
[2839
Rabany, Ch. — Cavlo Goldini. Le
théâtre et la vie en Italie au XVIIIf s.
(à cons. sur l'influence de Molière
et de Voltaire) (Paris. 1896). [2840
Rivoire. P. — Contributo alla storia
deir influenza délia novella italiana
suUa novella francese (Il Rinasc. II.
1896). [2841
Soltoft-Jensen. — Le cinquième
livre de Rabelais et le ..Songe de
Poliphile''. par Fr. Colonna (R. d'h.
I. Fr. m, 1896). [2842
Teichmann. — Merope im italieni-
schen u. franzosischen Drama (Progr.
Borna, 18961. [2843
Texte, Jos. — L'Italie et la critique
185
VI. Lltalio: B. L'It;ilio rt la Fiance.
186
française au XVllle s. (R. cl. G.,
1() jaiiv. 1896). [2SU
Tocco, F. — Dcscaites jugé pai'
Vico (Rev. d. Mélaph. et d. Mor.
juillet 189()). [28'i.ô
Toldo, P. — Dell' Espion di Giovanni
Paolo Marana e délie sue attinenze
con le Lettres persanes del Mon-
tesquieu (Giorn. st., t. XXIX, 1S!)7).
[28i(i
Vianey. J. — Jlathuvin Régnier
(cliap. II, les précurseurs de ]\I. R. ;
chap. III, les sources) (Paris, 18!)()).
[28.17
Wyzewa, Th. de. — La Renaissance
latine et les écrivains italiens (dans :
Écrivains étrangers, Paris, 18U6).
[2848
Bout et. Ed. — Eleonora Duse a
Parigi (N. Ant., 1er juillet 1897).
A cons. aussi : R. d. JP., juin 1897
(Primoli). R. Enc, 29 mai 1.S97
(Lapauze). R. d. D. M., 1er juillet
1897 (Jules Lemaître). [2849
Deliô, E. — La letteratura francese
in Italia nei secoli XI, XII. XIII
(Sinigaglia, 1897). [2850
Dorez, L., et Thuasne. L. — Pic
de la Mirandole en E'rance (1485
à 1488) (Paris, 1897) (cf. Giorn.
st. XXXI). [2851
Gabotto, F. — Notes sur quelques
sources italiennes de Fépopée franc.
au Moyen-âge (R. d. L. r., juin
1897). ^ [2852
Hauvette, H. — Un précurseur italien
de Corneille: G. Bartolommei (Bull.
de l'Univers, de Grenoble, 4c trim.,
1897, cf. Rass. cr., II, 9). [2853
Jeanroy, A. — La lirica francese
in Italia nel periodo délie origini
(traduction, Firenze, 1897). [2854
Kugel, A. — Untersuchungen zu
Molière's Médecin malgré lui und
seine Hauptquellen (Diss. Jena, 1897).
[2855
Luzio, A. — Spigolature Folengbiane
(ImitazioniFolenghiane del Rabelais)
(Bergamo, 1897) (et dans : Studi
folenghiani, Firenze, 1899). [285(3
Mattia, A. — Gozzi e La Bruvére
(Venise, 1897). [2857
Roy, Emile. — Les premiers cercles
du XVlIe siècle. Matburin Régnier
et Guidoljaldo Ronarelli délia Rovere
(R. d'h. 1. Fr., IV, 1897). |2S58
Spont, A. — La France dans l'ilalie
du Nord au XV^ siècle (R. des
questions liist., 1897). [2859
Toldo, P. — Attinenze fra il teatro
comico di Voltaire e quello del
Goldoni (Giorn. st. XXXI, 1897). [2800
— — Il teatro d'Evaristo Gherardi a
Parigi (Extr.d. 1. Rassegna Nazionale,
Florence, 1897). " [28(51
— — Tre commedie francesi inédite
di G. Goldoni (Extr. d. Giorn. st.,
1897). [28(52
— — La Gomédie française de la
Renaissance (R. d'h. 1. Fr. 1897,
1898, Nr. 2). 1 28(13
Bouvy, E. — Voltaire et Tllalie
(Paris, 1898). [28(54
Clément, L. — Henri Estienne et
son œuvre française (Paris. 1898).
[28(35
Kawczynski. — Ueber das Verhalt-
niss des Lustspiels Les Contents
von Odet de Turnèbe zu Les Esbahis
von Jacques Grévin und beiden zu
den Italienern (Festschrift z. VIII.
allg. deutsch. Neuph.-Tag in Wien,
Wien, 1898). [28(56
Kellen, T. — Die ersten Schau-
spielerinnen in Frankreicli (Mag.,
2 avril 1898). [2867
Morf, H. — Vom Rolandslied zum
Orlando Furioso (D. R., sept. 1898).
[2868
Pflanzel, M. — Ueber die Sonette
des Joach. Du Bellay nebst einer
Einleitung : Die Einfiihrung des
Sonetts in Frankreich (Diss. Leipzig,
1898). [28(59
Picot, E. — Des Français qui ont
écrit en italien au XVI^ siècle
(R. des Bibliothèques VIII. 1898 et s.).
[2870
Sarcey, Fr. — Le ..Molière'' de
Goldoni (R. d. C. VI, 1897, 1898). [2871
Texte, Jos. — L'influence italienne
dans la Renaissance française (dans :
Études de litt. européenne. Paris,
1898). ' [2872
Toldo, P. — Comédies du XVIe siècle,
oii l'inspiration classique et italienne
est la plus sensible (R. d'h. 1. Fr.,
15 avril 1898). [2873
1S7
VI. L'Italii': B. I/Italie et la France.
188
V. — Ilalionische Huluicnkiiiisl in l'aiis
(Frf. Z.. 28 juin l,S!)Si. 12874
An. — Montesfiuicu in llalv (Lond.
Qu.iitorly H. 1!»U. 1H!)<)). " [2875
Bellezza, P. — Manzoni. Giordani
eSlendhaUGiorn. sl.34. 189!)). [2876
B e ma rd i n , M. — La comédie italienne
on France (R. des C. VIII. 8. 18i)9).
[2877
Dejulj. Ch. — Les femmes dans la
comédie l'ian(.aise cl italienne au
XVlllc siècle (Paris. 1899). [2878
Giacosa, G. — L'art dramatique cl
les comédiens italiens lU. BL, 25
février 1899^ [2879
Larroumet. G. — La Duse_ et le
public parisien (Nouvelles Études.
etc., Paris, 1899). [2880
Maddalena. E. — Goldoni e Favart
(Ateneo Veneto XXll. 1899). [2881
Massarani, T. — Gli Studî italiani
in Francia (dans: Studî di letter. e
d'arte, Firenze, 1899). [2882
Neri. A. — Un traduttore délia
..lionriade'- del Voltaire (Michèle
Bolaffi) (Rass. bibl. VIL 1899) [2883
Paquier, J. — L'université de Paris
et l'humanisme au début du XVI^
siècle (Besançon, 1899). [2884
Pausa, G. — L'epopea carolingia in
Abruzzo. Saggio critico (Casalbor-
dino, 1899). [2885
Refuge, E. de. — Deux lettres de
Monge relatives à sa mission litté-
raire et artistique en Italie (1796
à 1797J (L'Amal. d'autogr., 15 avril
1899). [2886
Renda, U. — L'elemento breltone
neir ..Avarchide" di Luigi Alamanni
(Giorn. st. 34, 1899). [2887
Sirven, P. — Voltaire et l'Italie
(R. Bl. 13, 1899). [2888
Spingarn, J. E. — A history of
literary criticism in the Renais-
sance wilh spécial référence to the
influence of Italy in the formation
and developmenl of modem clas-
sicism (New- York, 1899). [2889
Swift, B. — A note on Savonarola
and Rabelais (Ath. 3719, 1899 [2890
Toi do, P. — L'arte italiana nell' opéra
di Rabelais (Archiv, 1899). [2891
Albert, M. — Une troupe d'acteurs
italiens sous la régence (R. Bl.,
12 mai 1900j. [2892
Berlolini, E. — Ilsentimento religioso
del Manzoni e dello Chateaubriand
(Rass. Nazionale 113, 1900). [2893
V i a n e y, J. — Le modèle de Ronsard
dans l'ode pindarique (R. d. L. r..
sept. oct. 1900). [2894
Decombe, L. — Les comédiens
italiens ù Rennes au XVlIIo siècle
(Rennes, 1900). [2895
Des champs, G. — Les Français à
Rome en 1798 (T. 18 févr. 1900). [2896
Doumic, R. — Un ennemi de lexo-
lisme au XVI'' siècle. Henri Estienne
(J. d. D., 3 févr. 1900). [2î597
Grimaldi, V. — André Chénier et
Gius. Parini (Rass. Naz., vol. 112,
1900). [2898
Joung. M. V. — Molières Stegreif-
komôdien, insbes. Le médecin volant
(Frz. Zs. XXII, 1900) [2899
Ma tt eue ci, I, — Mad. de Staël e un
suo studio suir Italia al principio
del secolo XIX (Siena, 1900). [2900
Menas ci, G. — Un poeta francese
del sec. XVI a Roma (Joachim du
Bellav) (Fanf. d. dom. XXII, 1900).
[2901
Muret. M. — Leopardi et la langue
française (J. d. D., 24 avril 1900).
[2902
Paquier, J. — L'humanisme et la
Réforme — Jéi'ôme Aléander, de sa
naissance à la fin d. s. séjour à
Brindes (1480-1529) (Paris. 1900.
cf. R. d'h. 1. Fr. II, 1901). [2903
Pas in i. F. — La Bradamante di
Roberto Garnier e la sua fonte
ariostesca (Ann. d. st. trentini VII,
1900). [2904
Toldo, P. — La comédie française
de la Renaissance (Influence italienne
depuis Larivev jusqu'au XVRe s.)
(R. d'h. 1. d. '1. Fr. 1898, p. 554;
1900, p. 263). [2905
— — Le courtisan dans la littérature
française et ses rapports avec l'œuvre
du Castiglione (Archiv, 104, 1900).
[2906
D'Ancona. A. — Lettere di illustri
scritlori francesi ad amici italiani
(Rass. Bibl. IX, 1901). [2907
Arullani. V. A. — Leggendo il
189
YI. L'Italio: R. L'Italie et la France.
190
Loopardi e il Raïuk'lairo [Vant. cl.
dom. XllI. 32, 1!)()1). [2908
— — Secontisnu) ilaliano e francoso
(Fanfulla d. dom. XXll, 1901). [2909
Auvray, L. — Ciioitlano Bruno à
Paris, d'après le lémoijrnage d'un
contemporain (^1085— lôS(i) (Extr. d.
Mém. d. 1. Soc. de l'hist. d. Paris,
1901). [2910
Bouvy, E. — Zaïre et ses quatorze
traductions italiennes (Annales inter-
nation. dHist., Paris, 1901). [2911
— — ..Zaire" en Italie (Ann. Bor-
deaux, Bull. ilal. XXllI, l901). [2912
C as t al do, V. — Imitations libres de
quelques poésies italiennes de Gia-
como Leopardi et compositions di-
verses (Napoli, 1901). [2913
Dejob, Ch. — Un bel libro da fare
(à cons. sur les Italiens en France)
(Rass. d. studi crit. ded. ad A. d'An-
cona. Firenze, 1901). [2914
Flamini, Fr. — Du rôle de Pontus
de Tyard dans le pétrarquisme
fran(.'ais (R. d. 1. Renaiss. N» 13 — 45)
(Padova, 1901). [2915
Lanson, G. — Molière et la farce
(R. d. P., 1er mai 1901). [2916
Matic, T. — Molières Tartuffe u. die
italien. Steçreifkomodie (St. z. V2;l.
Lit. I, 1901^). [29l7
Mêle, E. — Monzù Moliéro (les imi-
tations de M. dans la comédie na-
politaine du XVIIIe siècle) (Flesrea.
Riv. di lettere IV. 2, 1901). [2918
Melon, P. — Le Français dans la
vallée d'Aoste (^Nouv. Rev.. 15 juillet
1901). ["^919
Paris, G. — La source italienne de
la Courtisane amoureuse de la Fon-
taine (Rass. d. st. crit. ded. A D'An-
cona. Firenze, 1901). [2920
Picot, E. — Gli ullimi anni di G. B.
Andreini in Francia (Rass. bibl. IX.
3, 4, 1901). [2921
— — Les Italiens en France au
XVIe s. (Ann. Bordeaux, Bull. it. 4.
1901, et 2, 1903). [2922
Scafi, A. — Voltaire, Pezzana, Uucis
(Rivista d. Biblioteche e degli Arch.
XI, 1901). [2923
Searles, G. — Bojardo's Orlando
innamorato u. seine Bezieliungen
zur altt'ranzos. erzahlenden Dichtung
(Uiss. Leipziiî. 1901) (cf. Giorn st.
XXXIX, 1902). [2924
Solerti, A. — La rappresentazione
délia Calandria a Lione nel 1548
(dans: Raccolta d. sludii cril. ded.
ad A.D'Ancona. Firenze, 1901). [2925
Teza. E. — U Tasso e il Guizol (Bass.
bibl. VIII, 1901). [2926
Toi do, P. — Quelques sources ita-
liennes du théâtre comique de Hou-
dart de la Motte (Ann. Bordeaux,
Bull, ital., 1, 1901).' [2927
Vianey, Jos. — Les sources ita-
liennes de rOlive de Du Bellay
(Annales intern. d'Histoire, Paris,
1901) (cf Giorn. st. XXXIX, 1, 1902).
[2928
Les „Antiquitez de Rome", leurs
sources latines et italiennes (Ann.
Bordeaux. Bulletin ital. 3, 1901). [2929
— — L'Arioste et la Pléiade (Ann.
Bordeaux, Bull. ital. 4, 1901). [2930
Galletti, A. — La tragedia classica
italiana del secolo XVIII (infl. franc.)
(Cremona, 1901 ; cf. Farinelli, Rass.
bibl. d. lett. ital., 10—11, 1902). [2931
Bernardin, N. M. — La comédie
italienne en France et les Théâtres
de la foire et du boulevard (1570 —
1791) (Paris, 1902). [2932
Bouvy, E. — Sur une version ita-
lienne de la fable : Le Meunier, son
lîls et l'Ane (Ann. Bord. Bulletin it..
2, 1902). [2933
— — La ,,Merope'' de ]\Iaffei en
France et la ..Mérope" de Voltaire
en Italie (Ann. Bordeaux, Bulletin
it. 3, 1902). [2934
Cenzatti, G. — Alfonso de Lamar-
tine e l'Italia (Livorno, 1902). [2935
Chaumeix, André, — L'Italie des
Romantiques (J. d. D., 29 juin 1902).
[2936
Farinelli, A. — Dante e Margherita
di Navarra (Riv. d'Italia, 1902). [2937
Funck-Brentano, F. — Requête de
la Comédie française contre la Co-
médie italienne (Nouv. Rev. Rétrosp.
XIX, 1902). [2938
Heilly, G. d'. — Rachel et la Ristori,
les 80 ans d'une tragédienne, les
séjours de la Ristori à Paris (Paris,
1902. Extr. d. „Ia Revue"). [2939
hti
VI. L'Italie: B. L'Italie et la France.
192
Klin<îUM-, Osk. — Dii- Com6die-Ila-
liennt' in Paris nadi diT Saiimilunif
vun tilierardi (Diss. Ziiricii) i^Sliass-
burg iy02). [29i()
Lafoscadc, L. — Le liu''âtro d'Alfred
de Musset (L'iniluence ilalieiine)
(Paris, 1902). [2941
L'Italico. — Victor Hugo nel melo-
dramma Italiano (Riv. rnod. II. 5,
1902). [29-i2
Mengin, U. — L'Italie des Roman-
tiques (Paris, 1902). [2918
M o r e 1 1 i . A u g. — Saggio storico
delle relazioni lelterarie fra Italia
e Francia. Periodo I. fasc. I (Cortona,
1902i. [29i4
Muoni, G. — Ludovico di Brème e
le prime polemiche inlorno a ma-
dama di Staël e il romanlicismo in
Italia. 181<j (Milano, 1902). [2945
Muret. M. — Adélaïde Ristori à Paris
(J. d. D., 30 janv. 1902). [29i6
Oliva, Do m. — De linfluence fran-
çaise en Italie (Ren. latine, 15 oct.
1902). [2947
Or loi, A. — Leopardi et la littérature
française (Ann. Bordeaux, Bull. ital.
II. 4, 1902). ' [2948
Ojetti, U. — L'Invasion du tliéâtre
français en Italie (Ren. latine, 15
nov. 1902). [2949
Picot, E. — Les Italiens en France
au XVIe siècle (Ann. Bordeaux.
Bulletin italien, 4, 1902). [2950
Pollio, J. — Des influences littéraires
en France et en Italie (Galatz, 1902).
[2951
Vaganay, H. — Le sonnet en Italie
et en France au XVIe siècle. Essai
de bibliogr. comparée (Lyon, 1902).
[2952
Vorluni, G. — Victor Hugo et l'Italie
(L'Européen, 14, 1902). [2953
Galletli, A. — Leopardi ed A. de
Vigny (dans : Studî di letterature
slraniere, Verona, 1903). [2954
Hauvette, H. — Un chapitre de
Boccace et sa fortune dans la lit-
térature française (De casibus viro-
rum illustrium LIX) (Ann. Bord.,
Bull. ital. 3, 1903). [2955
— — Un exilé florentin à la cour de
France au XYI^ siècle : Luigi Ala-
manni (Paris, 1903). ' [2956
M au cl air, G. — L'esprit romain et
l'art français (Renaissance latine,
15 déc. iy03). [2957
Merz, J. — Carlo Goldoni in seiner
Stellung zum franzosisch-. Lustspiel
(Diss. Leipzig, 1903). [2958
Monod, G. — Michelel; et l'Italie
(Riv. d'Italia, mars-avril 1903). [2959
Toi do, P. — SuUa fortuna dell' Arios-
to in B'rancia (Stud. rom. di E. Mo-
naci, 1. Perugia, 1903;. [2960
Toldo, P. — Molière en Italie (Journ.
comp. Litt. I, 1, 1903). [2961
Vianey, J. — L'Arioste et les Dis-
cours de Ronsard (Rev. Univers. XII,
1, 1903). [2962
— — L'influence italienne chez les
précurseurs de la Pléiade (Ann. Bor-
deaux, Bull. ital. 2, 1903;. [2963
Delisle, L. — Anciennes traductions
françaises du traité de Pétrarque
sur les remèdes de l'une et l'autre
fortune (Notices et Extr. des Ms.,
t. 34, I). [2964
Appendice. — Etudes lingtùstlques et philologiques.
Viani, P. — Diz. di pretesi france-
sismi, etc. (Firenze, 1858;. [2965
F an fan i. — Lettera d'un tedesco
suir infrancesamento délia ling. ital.
(Firenze, 1871). |2966
M or os i. — Ossorvazioni e aggiunte
alla fonetica dei dialelti gallo-italici
di Sicilia del doit. G. Gregorio
(cf. Arch. glott. 1872 et s. 8. 9i.
[2967
Hassek, de. — La langue d'oc et
la langue d'oïl en Italie au moyen-
âge (Pirano, 1878). [2968
Allario, G. — I principali francesismi
da evitarsi nella iingua parlata e
scritta (Torino, 1879). [2969
B i o n d e 1 1 i. — Saggio sui dialetti gallo-
italici (1854. cf. Ascoli, Arch. glott.
ital. VIII, 1882). [2970
Estienne, H. — Deux dialogues du
nouveau langage françois italianizé
autrement desguizé etc. 1578 (Réimp.
sur l'éd. orig.,' Paris, 1883). [2971
198
VI. I/Itiilie: C. L'Italie et l'AUeinaa-ne.
I9i
Mt'ver-Lubko. W. — Francit-ilal.
Siiulien (Z. ï. R. Pli. XI. ISSTi.
[2!)72
Es tienne, H. — Précellence de la
langue française (1575) )(Nouv. (['dit ion
p. liuguot, Paris, 1896). [2973
Sullerlin. — Dio lunitige Mundart
von Nizza (Roman. Forscli. IX, lH9(j).
[2974
Salvioni, C. — Ancora doi dialelli
{îallo-ilalici di Sicilia (Remania 111,
1899). [2975
Caselli, A. — Studio comparative
tra la lingua italiana e la franrese
(Messina, 1901). [2976
C. L'Italie et TAliemaone.
Ben agi ia, Giov. — Relazione del
viaggio fatto da Vienna a Costan-
tinopoli e rilorno in Germania del
conic Alberto Caprara (Roma. IGB-i;
trad. allemande. Frft. a. M.. 1887).
[2977
Wagner, A. — Zwei Epochen der
modernen Poésie in Dante, Petrarca,
Boccaccio. Gœthe, Schiller u. Wie-
land (Leipzig, 1806). [2978
Schulz, H. W. — Platen und die
Italiener (Morgenblatt, nos 98. 99,
1836). [2979
Kahlert. — Die italienische Oper in
Breslau am Anfange des XVIII.
Jhrhdts. (Schlesische Provinzialbl.
1837). [2980
Quinet, E. — Allemagne el Italie
(Paris, 1839). [2981
Getthold, F. A. — Ueber die Nach-
ahmiing der ital. und span. Vers-
masse in unserer Muttersprache
(Progr. 1846). [2982
Schlager,J. E. — Comédiens italiens
à Vienne au XVI" siècle (Sitzungs-
ber. der hist. -philos. Klasse der K.
Akad. Wien, 1851). [2983
Reumont, A. — Délie relazioni délia
letteratura italiana con quella délia
Germania (Firenze, 1853 1. [2984
— — Magliabecchi, Muratori e Leib-
nitz. Memoria intorno aile relazioni
letterarie tra Tltalia e la Germania
(dans : Beitrâge zur italien. Ge-
schichte. Berlin, 1853—1857). [2985
Vettori, Fr. — Viaggio (1507) in
Allemania (Parigi, 1857. cf. Revue
d'histoire diplomatique, vol. XI). [2986
An. — Herder in^ Italien (Europa no 17,
1860). [2987
Acquarone, J. — Ugo Foscolo (Rev.
Europ., 1er oct. 1860). [2988
Kradolfer, .1. — Das italieni.jche
Spriichwort und seine Beziehungen
zum deutschen. (Z. f. Vps, IX) (1er
vol., 1860). [2989
Martin, N. — Platen et l'Italie (dans:
Poètes contemporains de TAlle-
magne, Paris, 1860). [2990
Debrit, M. — La philosophie alle-
mande en Italie, par B. Mazzarella
(Bibl. Univ., 1861). [2991
Grimm, H. — Gœthe in Italien (Berlin,
1861). [2992
Schiick, J. — Aldus Manutius und
seine Zeitgenossen in Italien und
Deutschland (Berlin, 1862). [2993
Reumont, A. — Theilnahme Gœthes
an Manzoni (cf. Reumont, Biblio-
grafia, p. 90, 1863). [2994
— — Bibliografîa dei lavori pubblicati
in Germania sulla storia d'Italia
(Berline, 1863). [2995
Du p rat, P. — Les idées allemandes
en Italie (Rev. germanique, XXXIII,
1865). " [2996
Hillebrand, K. — Études italiennes
(Paris, 1868). [2997
Schanz, G. — Enrico Heine in Italia
(Ceme, 1868). [2998
Hirzel, L. — Gœthes italienische
Reise (Basel. 1871). [2999
Emma. — Due traduzioni del Fausto
(N. Ant. XXIII, 1873). [3000
Nutricati-Briganti, A. J. — Enrico
Heine e G. Leopardi (Wien, 1873).
[3001
Gnoli, D. — La Vita Nuova di W,
Gœthe (N. Ant. XXV, 1874i. [.3002
Zendrini.B. — Enrico Heine e i suoi
interpreti (N. Ant. XXVII et XXVIll,
1874). [3003
Zumbini, B. — Di alcune relazioni del
Betz, La Littérature comparée, 2« édition.
19Ô
VI. L'Italie: C. L'Italie et rAllemagiie.
196
Kosculo con la letleralura tedesca
(T^. Ant.. vol. XXV, 1874). [300i
Gnoli, n. — W. Gœthe a Roma 'N.
Ant. XXVIll, 1875). [301)5
Hillebrand. K. — Wiilsclies uncl
Deulsclies (Berlin, 1875). [3006
Vivaiili-Linilau. A. — Heines
William Uaklill" auf dem Teatro
Manzoni in Mailand (Gegw. VII.
1S75I. [3007
Fiiodland(M-. j\I. — Roison nach
italien in den letztcn Jaluliunderlen
(D. R.. avril 1S76). [3008
Kaden. W. — Hoines ..RalclifT"' in
Ncapcl tGegw. B. IX. 1876). [3009
Lollis. Cesare De. — Aujrusto Platen
in Italia iN. Ant. XXXII. 20. 187(5).
[3010
En gel. Ed. — Il canzoniore di Heine
von B. Zendrini (Gegw. p. 8(). 1877).
[3011
Fischer. P. D. — Italienisclie Xo-
vellislen in deulsclier Uebersetzung,
herausff. v. Paul Heyse (Ma2. p. 123,
1878). ' [3012
Kaden. W. — Unser Faust bei den
Italienern(Gegw. B. XIll. 1878). [3013
M. — Chiarinis italienisclier Atta Troll
(Mag. p. 506, 1878). [3014
Wendeler, Mich. — Lindner als
Uebersetzer Savonarolas. etc. (Arch.
f. L., VII, 1878). [3015
An. — Eine Italienerin iiber Gottfried
Relier (Mag. p. 433, 1879). [3016
— — Heinrich Heine in Italien (Zen-
drini) I. II (Mag. p. 317. 333, 1879).
[3017
Breitinger, H. — Die italienischen
Heine -Uebersetzer (Gegw., 7 juin
1879). [3018
Carrière, M. — Leopardis Dichtungen,
ûbers. v. Hevse (Ggw. p. 55. 1879).
[3019
Engel, Ed. — Bernardino Zendrini,
der Heine-Uebersetzer (Mag. 617,
18791. [3020
Landau, M. — Die italienische Litt.
am oslerreich. llofe (Wien, 1879).
[3021
Liibke, W. — Mephisto in Italien
(Gegw. 19, 1879). [3022
A u I a r d , F. A. — Leopardi et Schopen-
hauer (Essai en tête des ..Poésies'')
(Paris, 1880). [3023
Ebertv, G. — Kanl in Italien (Mag.
p. 149, 1880). [3024
Kohier, R. — Das iilteste bekannte
deutsche Sonett u. sein ilal. Original
(Arch. f. L., IX, 1880). [3025
Lanzky, Paul. — Die deutsche Litte-
ratur in Italien in den beiden letzten
.lahrzeiinlen I. 11. III (Mag. p. 697,
713, 729, 1880). [3026
Luschin, A. — Studenti tedeschi
nello studio di Siena TBlàtter des
Vereins f. Haiidelskunde von Xieder-
osterreich. 1880—1882). [3027
Reumont. A. — Délie relazioni fra
la lelt. ilal. e quella di Germania
nel seicento (dans: Saggi di storia
e letteratura, Firenze, 1880). [3028
Witle. .1. K. — Ueber Landaus
Italienische Litt. am cisterr. Hof
(Mag., no 28, 1880). [3(J29
— — Giosuè Carducci und seine
deutschen Uebersetzer (Mas. p. 209,
1880). '' [3030
Car t. ïh. — Gœthe en Italie (Neu-
châtel, 1881). [3031
Koppel, E. — Eine neue Aviostuber-
setzung (Mag. 732, 1881). [3032
Sauer, C. M. — Deutsche Lyrik in
Italien (Mag. p. 550, 1881). [3033
Schneegans,A. — Gœthe InMessina
(Gegw. p. 165, 1881). [3034
Schunfeld, P. — Ein italienisches
Urtheil liber Gœthes Grelchen (Car-
ducci) (Mag. p. 749. 1881). [3035
Baragiola, A. — Ein Gedicht Wal-
thers V. d. Vogelweide in italienischer
Uebersetzung (Mag. 605. 1882 1. [3036
Carrière. M. — Wechselbeziehungen
deutscher und italienischer Kunst
(Deutsche Biicherei. Breslau. 1882).
[3037
Diintzer, H. — Gœthes Tagebiicher
und Briefe aus Italien (Gegw.. no 9,
1882). [3038
E n g e I , E. — Zur deutsch-italienischen
UeberselzungsIitteratur(Mag.23 — 26,
1882). [3039
Geiger, L. — Renaissance und Hu-
manismus in Italien und Deutsch-
land (Berlin, 1882) trad. ital. par
lit:
VI. I/Italio: C. L'Italie et rAlleina.^'ii.i
lî)8
Valbusa, UiiiasciiiR'iUu f uiiiaïu-siiiiu
in llalia e in (iermania (^Milano,
18{»1). ' [:5()iO
W e rner, K. — Kant in Italien (Wiener
Akad. d. Wissenscliallen. Wien 1S81.
cf. Deutsche Litt.-Ztg.. n" H, 1HS2).
[;H)H
Zanella. D. — Salomone Cîessner ed
Avn-elio Bertûla (N. Ant.. mars 1SS2).
|8()i2
Zeliender, F. — Ilerders italienisrlie
Reise (Progr. Zurich, 1882). |8()ia
Coronini. 11. — Zwei italienisclie
Heineiiberselzungen (Mag. 253. 1883).
[SOU
Thicmann, Tli. — Deutsche Kultur u.
Lilt. des XVIIl. Jlu-hdts. im Liclile
der zeitgenuss. ilalienisclien Kritik
(Archiv t. 72, 1881). [301-5
Martini, F. — Heine e Zendrini
(Milano, 1885). [3()4(;
Fligier,Di\ — Itahen. UrllieiU^ ûber
die deutsclie Litteratur im XVIU.
.Ihdt. (Wiener AU^. Zte;.. 25 août
1886). ^ ^ [3047
Meyer, C. — Gœthe und seine ilahen.
Reise (1886). (30-48
Sclimidt, E. — Ariost in Deutsch-
land (Charakteristiken, Berhn, 1886).
[30-i9
Soderhjelm, W. — Petrarca in der
deutschen Litt. (Mûnclien, 1886: cf.
Z. f. vgl. Litt., 1, 177). [3050
Thiemann, Th. — Die Aufnahiiie
der Gœtheschen Werke in Italien
(dans: Deutsche Kultur u. Litt. des
XVlll. Jhrhdts. im Lichle der zeit-
genoss. ital. Kritik. Oppeln, 1886).
[3051
Boner, E. G. — L'Italia nell' antica
letteratura tedesca (N. Ant., 1"- juin
1887). [3052
Koppel,Ernsl. — Italien in deutscher
Kunst u. Litteratur (Mag. p. 33, 1887).
[3053
Mahrenholtz, R. — Ein ital. Urtheil
liber Uhland (Archiv, 1887). [3054
Nardelli. — 11 Kleist e il Manzoni
(Riv. crit. d. lett. ital. VI. 1887). [3055
Reinhardstottner, K. v. — Ueber
die Beziehungen der italienischen
Litt. zum Bayrischen Hofe und ihre
Pflege an demselben (Jahrb. f. M.
G., 1, 1887). [3056
VVickiioff, F. — Gœtlies Briefe ans
Italien (Grenzb. 33, 1887). [3057
Dovvden, E. — Gœthe in Italv iF.
Rev., juillet 1888). [3058
Muscogiuri. — Auguste Platen in
Italia (N. Ant., mars 1888). [305i)
Reinhardsiot tner, K. v. — Dieersie
deutsche Uebersetzung von Bal-
dassarre Castigliones ..Corlegiano"
(Jahrb. f. M. (i. Il, 1888). [3060
Senigaglia, L. — I. Relazioni lii
Gœthe e Manzoni su document i
inediti o poco noti. II. Gorrispon-
denza inedita di Manzoni col can-
celliere Federico de Miillcr (? 1888).
[3061
Waldberg, F. v. — Die deutsche
Renaissance-Lyrik (Berlin. 1888).
[30(52
Einfluss Guarinis auf die Schiifer-
poesie (und auf die galante Lyrik)
(dans: Renaissance -Lvrik. 1888i.
[30(53
Carrière, M. — Heyse und die
italienische Poésie ((jesw. p. 407,
1889). " [30(5i-
Engel, J. — Isokrates, Machiavelli,
Fichte (Prour., Magdeburg, 1889).
[3065
Fey, J. — Albrecht von Eyb als Ueber-
setzer (Diss. 1888) (A consulter aussi :
Herman, M. — Albr. v. Eyb, I. Diss.
1889). [3066
Palmieri, G. — Viaggio in Germania.
Baviera, Svizzera, Ôîanda e Francia
(1761 — 1763) Diario del cardinal
Garampi (Roma, 1889). [30(57
Speyer. 0. — Manzoni und Gœthe
(Grenzb., n" 15, 1889). [3068
Bulle, 0. — Gœthe e l'ilalia (N. AnI.,
XXV, 1890). (3069
B. K, F. — Die Nibelungen i. italienischer
Uebersetzung (D. R., juillet 1890).
[3070
Carrière, M. — Giordano Bruno iibei-
die Deutschen (D. R., 1890). [3071
Eyssenhardt, F, — Italien. Schilde-
rungen aller u. neuer Dichter (Harn-
burg, 1890). [3072
Fischer, P. D. — Paul Hevses italie-
nische Dichter (D. R. 65, 1890). [3073
Kohler, R. — Gœlhe und der ital.
Dichter Domenico Batacchi (Ber. d.
k. sachs.Ges.f.W., juillet 1890). [3074
7*
199
YI. L'Italie: C. L'Italie et l'Alleniague.
200
Scherillo. M. — L'Arminio di Pinde-
monte e la poesia bardita(Klopstock)
(N. Anl., 1«90). [3075
Villari, P. — La civiltà latina e la
civiltà gennanica (dans: ,,^<iiîg' sto-
rici e critici'*, Bologna. 1890). [3076
Zumbini.B. — L'Egmont e il Conte di
Carniagnola (Fanfulla d. Domenica,
1890). [3077
Zschech. — Ugo Foscolos Ortis und
Gœthes Werther (L. vgl. Litt. III,
1890). [3078
Ellingor. G. — Der Humanismus in
Deulschland (dans: Bruno Gebhardts
Handbuch der deutsch. Gesch., I,
Stuttgart, 1891). [3079
Geiger. L. — Gœthes Beziehungen zu
Italien (Nation, no 16. 18î)l). "[3080
KiJster, A. — Gozzi in Deutschland
(dans: Schiller als Drainaturg, 18911
[3081
Landau. M. — Th. Kurner in Italien
(Blge. z. Allg. Ztg.. no 267, 1891).
[3082
Locella, G. — Goethe in Italien (B.
d. fr. H. Fr., Vil, 1891). [3083
Meyer, G. — Cardinal Garampis'
litterarische Reise durch Deutschland
1761—1763 (C.B\v.,IIL 1891). [3084
Cicchitti-Suriani, F. — I primordi
del Kantismo in Italia. Parte I.
L"Antikantismo (Roma, 1892). [3085
Corrispondenza tra Ludovico Ant.
Muratori e G. di Leibniz (Modena,
1892,1. [3086
Deubner, F. — Quelques remarques
sur Werther de Gœthe et Ultime
Lettere di Jacopo Ortis de Foscolo
(Wiesbaden, 1892^. [3087
Jacobv, L. — Deutsche Lieder aus
Italie'n (Munchen. 1892). [3088
Marina. G. — Romania e Germania,
il mondo germanico seconde le relaz.
di Tacito nei suoi veri caratteri,
rapport! ed influenza sul mondo
romano (Wochenschrift fiir klass.
Philol., 19, 1892). [3089
Moritz. P. — Italien u. Deutschland
in RiJcksicht auf Sitten. Gebràuche,
Litteratur und Kunsl (Berlin, 1892).
[3090
Roth, E. — Die Mainzer Buchhândler-
familie Schoffer in Livorno u. Venedig
im XVI. Jhrdt. etc. (C. B\v.. IX. 1892).
[3091
Schniidl, II. — Platen in Rom
(Zeitscin-. f. d. dcutsch. Unlerricht,
VI, 1892). [3092
Sillib, R. — Machiavellis Stellung
zu Deutschland (Diss. Hcidelberg,
1892). [3093
Zabel. E. — Die italienische Schau-
spielkunst in Deutschland (Diss.
Berlin. 1892). [3094
Riese, J. — Gœthes italienische Reise
(Progr. 1893). [3095
Boite, J. — Zu dcn von Christoph
von Schallcnberg ûbersetzten ital.
Liedern lArchiv XCII, 1894). [.3096
Donati. L. — Giovanni Gasparo
degli Orelli (1787—18491 e le lettere
italiane (Progr. Zurich, 1894). [3097
Drescher. — Hans Sachs u. Boccaccio
(Z. vgl. Litt. VII et s., 18941. [3098
Farinelli, A. — Gœthe e il Lago
Maggiore (BelUnzona, 1894). [3099
Fasola, C. — Diedrichs von dem
Werder Uebersetzung des Ariost (Z.
f. vgl. Litt. Vil, 1894). [3100
Hallberg, E, — Les Académies litté-
raires en Italie et en Allemagne au
XVIIe siècle (Mém. de l'Ac. de Tou-
louse, 1894). [3101
Hausrath. — Martin Luthers Rom-
fahrt. Nach einem gleiclizeitigen
Pilgerbuch erlautert (Berlin. 1894).
[3102
Mac Médian. — The relation of Hans
Sachs to the Decameron (Diss. Halifax,
1894). [3103
Rosemeier, H. — N. Machiavelhs
erste Légation zum Kaiser Maxi-
milian und seine drei Schriften iiber
Deutschland (Diss. Kiel. 1894). [3104
Flamini, Fr. — Aurelio Bertùla e i
suoi studi intorno alla letteratura
tedesca (Pisa, 1895). [3105
Fasola, C. — Gœthes Werke in
italienischerUebersetzung(Gœthe-J.,
1895). . [3106
Graf. A. — Rileggendo le Ultime lettere
di Jacopo Ortis (Foscolo et le Werther
de Gœthe) (N. Ant.. vol. LVIl, 3;
1895). [3107
Nassen, J. — Heine in Italien (Biblio-
201
VI. L'Italie: C. L'Italie et rAllomaïiie.
202
grapliie) (dans: H. Heines Faniilien-
Il'Ikmi, Fiikla, ISDô). [-UOH
Vauclier, P. — Les humanistes d'Italie
et la Suisse du XVc siècle (Genève,
ISHÔ). [8109
Zardo, A. — Platen a Venezia (N.
Ant. no 18, 1895). [8110
Farinelli.A. — Aurelio Bertôla [à pro-
pos du no 8105] (Giorn. st., 189()). [8 111
Harnack. 0. — Deutsches Kunstleben
in lîom im Zeitalter der Klassik
(Gœthe) (Weimar. 1896). [3112
Landau, M. — Deutsche Lilteratur
in italienischem Spiegel (Wiener
Zeitung, n» 41, 1896). [8113
Naun)ann, G. — Rom im Liede
(Kennst du das Land) (Leipzig, 1896).
[8114
Tûselmann, 0. — Eine Studienreise
nach Italien im Jahre 1562. Nach
Briefen dos Johann Caselius (Nord-
hausen. 1896). [8115
Gold, Alfred. — Zacconi-Kainz (Mag.
1841, 1897). [3116
Haarhaus, J. R. — Auf GœthesSpuren
in Italien (Kennst du das Land, 1, II,
Leipzig, 1897 . [3117
H e i d e n h e i m e r. H. — Peter Ravennas
in Mainz und sein Kampf mit den
Koliier Dunkelmannern (Westdtsche.
Zeitschrift fiir Geschichte und Kunst,
1897). [3118
Heigl. — Giamb. Bolza als Vermittler
zwischen der deutschen und ilalie-
nischen Litteratur (Progr. Innsbruck,
1897)(cf.Giorn.st.,XXXVlII,8i. [8119
Mever. R. M. — Gœthe in Venedig
(Nation, 24 juillet 1897). [3120
Sauer. A. — Die Ruinen des Campo
Vaccino (Jahrbuch der Grillparzer-
Gesellschaft, VII, 1897). [3121
Schmidt,E. — Quellen der komischen
Einfiille undZiJge Lessings (Sitzungs-
ber. d. Akad. d. Wissensch., Berlin,
avril 1897). [3122
Faggi. A. — Lenau e Leopardi
(Palermo, 1898). [3123
Farinelli, A. — Ueber Leopardis
und Lenaus Pessimismus (Hannover,
1898,1. [3124
Guglia. E. — Deutsche Romantiker
in Rom (1804—1828) (B. z. Allg. Z..
20 mai 1898). [3125
Kiihier. R. — Gœthe und der
italienische Dicliter Domenico Ba-
tacclii (dans: Kleinere Schriften lil,
Berlin, 1898). [8126
— — Das iiKeste deulsche Son(;tt und
sein ital. Original (dans : Kleinere
Schriften lli. Berlin, 1898j. [8127
Mêle, E. — Napoli nelle descriziuni
dei Poeti (Corriere di Napoli, octobre
1898). [3128
Napoli nei romanzi stranieri»
Mme. de Staël (Nap. nobiliss. Vil,
1898). [3129
Wagner, H. — Ist Schiller bei der
Jungfrau von Orléans durch Tassos
Gerusalemme liberata beeinllusst
worden? (Euphorion 4, 1898). [3130
An. — G. Hauptmann in Italien
(Mag. 7 oct. 1899). [3181
Donati, L. — Bodmer und die
italienische Lilteratur (Bodmer D.,
1899). [3132
Dûsterdieck, M. — Lenau und Leo-
pardi (Gegvv. 55, 18; 1899). [3133
Hauffen, Ad. — Fischart-Studien.
DerAntimacchiavell (Euph. VI, 1899).
[8184
Scheffler, L. von. — Platens letzte
Wanderfahrt in Italien (Allg. Z. 132/8,
1899). [3185
Stotzner, P. — Der Satyriker ïrajano
Boccalini und sein Einlluss auf die
deulsche Lilteratur (Archiv, 103,
1899). [3186
Sulger-Gebing. — Heinses Beitràge
zu Wielands ïeutschen Merkur in
ihren Beziehungen zur italienischen
Lilteratur und zur bildenden Kunst
(Z. vgl. Lilt. XII, 5, 1899). [8187
Al las on, B. — Riccardo Voss, un
romanziere délia campagna romana
(N. Ant. 16 avril 1900). [8138
Drescher, K. — Arigo, der Ueber-
selzer des Dekamerone und des
Fiore di Virlu (Quellen u. Forsch.
Strassburg, 1900). [3189
Untersuchungen ûber den Ver-
fasser der ersten deutschen Deca-
merone-Uebersetzung (Strassburg,
1900). [8140
Herford, C. H. — Gœthes Ilalian
Journey (confér. faite le 18nov. 1897)
(Sludies in European lilerature. being
208
VI. L'Italie: C. L'Italie et l'Alleiuas-ne.
204
I lu' Tavloiian Lectures (Oxford. 15)00).
[m-'tl
M a r p i 1 1 e r o , G u i d o. — Werther, Ortis
e il Leopardi (Giorn. st. XXXVI,
litOO). [31i2
Uni and. K. — Gœllio iind Castelli
(dans: Fesigabo ?.. Knlliiillunfr dos
Wiener G.-Donkmals. Wicn. JitOOi.
[8143
Srh renck, E. von. — Wio liât Italien
auf Gœthe gewirki ? (l'r. J., mars
1900). [814i
Vossler, K. — Gœtlies Cellini-Ueber-
setzung (B. z. Allg. Ztg. 258; l'.KK)).
[8145
Betz. L. P. — Eine Jiingerin Leo-
pardis (Marg. Susman) (N. Ziirclier
Ztg., 16 mai 1901). [8146
Dejob, Ch. — Le type de l'Allemand
chez les classiques italiens (Ann.
Bordeaux, Bulletin ital. 1, 8, 1901)
[3147
Fasola. E. — Sclùllers Werke in
italienischerUeberselzg. (Euph. VIII,
1, 1901). [3148
Giannone, T. — Una novella del
Boccaccio e un dramma di Lessing
(Riv. Abbruzzese XV, 1901). [3149
R eu ter, Fr. — Drei Wanderjahre
Platens in Italien 1826—29 (Jahres-
ber. d. hist. Vereins f. Mittelfranken,
47; 1901). [3150
Tommasini, 0. — Wolfg. Gœthe e
Xiccolô Machiavelli (Rend. d. R.
Ac. d. Lincei X, 1901). [8151
D'Ancona, A. — Federico il Grande
e gritaliani fN. Ant. 719: 1902;
trad. ail. d'A.Schnell, Rostock, 1902).
[8152
An. — Gœthe und der italienischeDich-
ter Vincenzo Monti (Grzb. no XLI\\
lfX)2). [3153
Brandeis, A. — Auf Gœthes Spuren
von Verona bis Rom (Chronik des
Wiener Gœthe-Vereins XVI, 9 — 12,
1902— 1908j. [3154
Carletta. — Gli amori romani di
Gœthe (Riv. moderna H, 4; 1902).
[8155
Guglia. E. — Die romischen Elegien
des Gabr. d'Annunzio und ilir Ver-
hiiltnis zu Gœthe (Chronik des
Wion(>r Gœlhe-Vereins XV. 1902).
[3156
Occella, I. — Una canzonetta italiana
ed una imitazione del Gœthe (Torino,
1902). [8157
Bonardi, C. — Enrico Heine nel-
l'opcra di Giosuè Carducci (Sassari,
1908). [8158
C a n t i n e 1 1 i, R. — Un poète Nietzschéen
(d'Annunzio) (Rev. Bl., 8 août 1903).
[3159
Croce, B. — De Sanctis e Schopen-
hauer (Atti dell' Accad. pontaniana
XXXII, 19031. [8160
— — Wolfango Gœthe a Napoli (cf.
Giorn. st. 124/5; 1903). [3161
Gubernatis. A. de. — Gœthe und
Italien (Deutsche Revue, févr. 1903).
[3162
Zumbini, B. — Per Wolfango Gœthe
(Beziehun^en zur ital. Litteratur)
(cf. Litt. Echo V, 23, 16, 39) (Na-
poli, 190.VI. ' [3163
An. — Studenti germanici nelle Uni-
versitci ital. (Arch. Veneto, XXXI).
[3164
B. B. — Gli studenti tedeschi e la
S. Inquisizione a Padova nella 2a
meta del secolo XVI (Atti del R. Ist.
Veneto L II, 6). [8165
Hohenstein, L. — Melibeus und
Prudentia. Der ..Liber consolationis
et consilii" des Albert, von Brescia
in zwei deutsch. Bearb. des 15. Jlidts.
(Breslau, 1903). [3166
Joachimson, P. — Friilihumanismus
in Sch\vaben(Wurttem berger Viertel-
jahrschr., N. F., V, 63—126). [3167
Novati, F. — L'Aleardi a Josephstadt
(Riv. stor. del risorg. ital. III). [8168
Appendice. — Etudes linguistiques et philologiques.
Rosa, U. — L'eleraento Icdesco nel
dial. piemont. (Postille etimologiche.
Torino, 1859). [3169
Cipolla, F. e. C. — Dei coloni te-
deschi nei XIII conimuni Vcronesi
(Arch. glott. VIII, 161) cf. Breslau,
dans : Z. G. Erdk. XV (vol. 3, 1866).
[3170
205
YI. I/Itnlio: D. L'Italie et rAiifjletone.
206
Scidemann. J. K. — Lulliers Erin-
neriin<;'ea aus st'ineiny(»racliverkelire
mit dcu llaliencrn (AitU. f. L., IV,
187Ô). [3171
Ulrich, Jacob. — Doulsche Verba
im Honianischcn (Z. f. R. Ph. 111,
1879). [3172
Zalin. — Deutsche Personennamen in
Italien (Anzeiger iur Kunde der
deuischen Vorzeil I, II, 1883). [3173
Braun, K. — Italienischesindeiitschen
Mundarten (B. z. Allg. Z., mars 188 i).
[3174
Brenner. 0. — Ilalionisch-deutsche
Vocabolare des XV. und XVI. Jahrh.
(Germania, XXXI, 188G). [3175
Heigel, K. Th. — Die Italianismen
der Munchener Mundarl (dans :
Historische Vortrage und Studien,
Miinchen, 1887). ' [3176
S c h n e 11 e r , C h. ^ — Tirolische Namen-
forschung (Innsbruck, 1890-98). [3177
Giordani. — La colonia fedesca di
Alagna-ValsesialTorino, 1891). [3178
Gûnther, S. — Deutsclie Sprachreste
in Siidtirol und an der Grenze
Italiens ,15. ?.. kWii. Z., 289, 18911
[3179
— — Von der deutsch-italienischen
Sprachgrenze (Nation 10, 1891). [3180
Halbfass. — Zwei verscliollene
deulsche Sprachinseln in Piémont
(Wiss. Blge. d. Léipziger Zig., n» 20
bis 22, 1893). [3181
Muoth. — Romantscii und Tudesc
(An. délia soc. rhaetoroinansclia VII,
189-i-). [3182
Sohns. — Germanisches Eigenthum
in der Sprache Italiens (Z. d. A.
d. S., 189-i-i [3183
Brenner, 0. — Ein ailes ilalienisches
und deutsches Sprachbuch. Ein Bei-
tragzur]\InndartenkundeimXV.Jahr-
hundert (Miinclien, 1895). [3184-
Boner, E. G. — L'influenza italica
sulla lingua tedesca (dans : Saggi di
Leit. stran. Messina, 1896). [3185
Nicolai, L. — Beilnïge zum Wort-
austausch zwischen Ilalienischem
und Deutschem (Progr, Eisenach,
1897). [3186
Bruckner, W. — Charakteristik der
german. Elemente im Ilalienischen
(Progr. Basel, 1899). [3187
— — Die Diphtonge germ. Lehnworler
im Italienischen (Z.'f. R. Phil. XXIV,
1900). [3188
Herthum, P. — Die germanischen
Lehnworter im Altitalienischen vor
allem in Dante Divina Commedia
(Progr. Arnstadt, 1901). [3189
Bass, A. — Deutsche Sprachinseln
in Siïdlirol und Oberitalien (Leipzig,
1902). [3190
D. L"Italie et l'Anffleterre.
Warton, F. — On Spencers imitations
of Ariost (1754). [3191
Beckford, W. — ]Mi(liel-Ange en
rapport avec Shakespeare, traduit
de ranglais (Londres, 1802). [3192
Chastes, Pli. — Shakespeare, Marie
Stuart et l'Aretin (Paris. 1852). [3193
Strafforello, A. — L'Italia nei canti
dei poeti stranieri contemporanei
(Torino, 1859). [3194
Wilson, A. — English poets in Italv
(Macmillan Mag., 1862). [319o
K 1 e i n , J. L. — Geschichte des Dramas,
vol. IV: Das italicnische Drama (I)
(à cons. sur les sources de Shake-
speare) (Leipzig, 1866). [3196
Kissner, A. — Cliaucer in seinen
Beziehungen zur ilalienischen Litte-
ralur (Diss. Marburg, 1867). [3197
Tschischwitz, B. — Shakespeare
und Giordano Bruno (dans : Sliake-
speare-Forsclumgen 1868). [3198
Lowell, Ch. R. — Chaucer (à cons.
d. l'influence des Trouvères et de
la lill. italienne) (N. Am. R., 1870).
[3199
An. — Concctti in ihrer Beeinflussung
Shakespeares (Mag. no 42. 1872).
[3200
Simrock, K. — Die Quellen des
Shakespeare in Novellen. Marchen
u. Sagen (2 vol.. Bonn, 1872). [3201
Chiarini, G. — Le imitazioni dello
201
VI. L'Italie: D. L'Italie et l'Angletene.
208
Sliakospoare dall' Adriana (N. Ant.,
XXII, t. X, 1873). [3202
Maniroth, F. — Geoffioy Cliauccr,
si'ine Zeit und soino Al)li;injiij;kt'il
von Boocaccio (Diss. Husiock. iS73).
13203
Massarani, T. — Tasso c Millon
(Studi di Letteratura e dAric.
p. 17-t, Firenze, 1873). [320t
Tiibolati. F. — Lord Byron a Pisa
(N. Anl. XXVI, 1874). [3205
Vischer, R. — Hamlet in Rom (Die
Lifleratur nos 33, sk 35, 3(). 1874).
[320(i
Konijî, W. — Shakespeare und Gior-
dano Bruno (Shakksp.-J. XI, 187(5).
[3207
Ne ri. A. — Un giudizio di Carlo
Goldoni su Sliakespeare (Rivista
Europca. mars, 1877). [3208
Elze, Tli. — Italienische Skizzen zu
Shakespeare (Shakesp.-J. XIII. 1878:
XIV, 1879; XV, 1880). [3209
Scartazzini.G.A. — GiulioCarcano's
Shakesp.-Ueberselzung (Maa;. p. 133,
1879). " [3210
Zanella, G. — Shellev e G. Leopardi
(N. Antol. I. 8. 188i: cf. Paralleli
lelter.). [3211
An. — Italian Renaissance. Its in-
fluence on the Elizabelhan stage
(Q. R., avril 1882). [3212
Fehse, H. — Henry Howard, Earl
of Surrey. EinBeitrag zur Geschichte
des Petrarkismus in England (Progr.
Chemnitz, 1883). [3213
Leonhardt, B. — Ueber die Quellen
C^Tnbelines (Anglia, vol. VI, 1883).
[3214
En gel, E. — Gesch. d. engl. Lilter.
(p. 66, influence de Boccace) (Leip-
zig, 1883j. [3215
Zupitza, J. — Die rnillelenglischen
Bearbeilungen der Erziihlung Boc-
caccios von Giiismonda und Guis-
cardo (Zeitschr. f. Kullur und Gescli.
der Ren., I. 1883). [3216
An. — Ein italien, Hamlet (Shakesp.-J.
XiX, 1884). [3217
Coote. — Shakespeare and italian
Law (Alh., févr. 1884). [3218
Ellinger, G. — Thomas Morus und
Machiavelli (V. J. Kult. L. R. II,
1H84). [3219
Zanella. G. — Paralleli Iclierari,
Sludi : Addison-Gasp. Gozzi : Slielley-
Lcopardi; Poemi d'Ussian e Melchior
Cesarolti ; Ippolito Pindemonte e gli
Inglesi, ecc. (Verona, 1885). [.3220
Koeppel, E. — Laurents de Premier-
fait und J. Lydgates Bearbeit. von
lioccaccios De Casibus (Mùnchen,
1885). [.3221
Birch, W. J. — Shakespeare and
his Italian critics (N. Q.. 29 mai, 3
et 17 juillet 1886). [3222
Murray, J. A. — The influence of
Italian on English Literature during
the XVI and XVII cent. (Acad., 4
sept. 1886). [3223
Monti, G. — Giac. Leopardi e Giorgio
Bvron (dans: Studi critici, Firenze,
1887). [3224
Urbach. R. — Das Verhallniss des
Shakespeareschen Luslspiels The
Taniing of the Shrew zu seinen
Quellen (Diss. Rostock, 1887). [3225
Koeppel, E. — Sur l'influence du
Tasse en Angleterre, cf. Koeppel,
1. Abraham Fraunces Amyntas Pas-
toral (Anglia, XI, 1 et suiv.); 2.
Edmund Spensers Verhàltniss zu
Tasso (Anglia, XI, 1888). [3226
— — Die englischen Tasso-Ueber-
setzungen des XVI. Jahrh. (Anglia
XI— Xni. 1888—1890: trad. ital.
par A. Solerti). [3227
Palgrave. — Chaucer and the Ilalian
Renaissance (N. C, sept. 1888). [3228
An. — Shakespeare and Venice (Q.
Rev., juillet 1889). [3229
Beyersdorff, R. — Giordano Bruno
und Shakespeare (Progr. Oldenburg,
1889) (Shakesp.-J. XXVI). [3230
Ten Brink, B. — Gesch. der eng-
lisclien Lifleratur, t. II (sur Tintl. de
Dante, Pétrarque et Boccace sur
Chaucer) (Berlin, 1889). [3231
Franchetti, A. — La Giulietta dello
Sliakespeare e l'Italia (Lettere e
Arti, Bologna, I. 1, 1889). [3232
Kerbaker, Mich. — Sopra un luogo
dello Shakespeare imitato da Vin-
cenzo Monti (Atfi délia R. Accad.,
vol. XIII, Napoli, 1889). [3233
Ackermann, R. — Quellen, Vor-
bilder, Stoffe zu Shelleys poelischen
Werken (Sur rinfluence de la Vita
209
YI. L'Italie: D. L'Italie et l'Aiigloterre.
•210
Nuova el du C.onvivio) (Miinch. B.,
II. lyilO). [3234
Frânkel. L. — UnkTsucluinjïen zur
Enlwicklungsgoscliichte dos Stoffes
vttn Romeo u. Julia (sur l'influence
de la nouvelle italienne) (Z. ver^l.
Litt. m, IV, 185)U;185)1). [3235
— — Unlersuchungen zur Stoff- und
Quellenkunde von Shakespeares Ro-
meo u. Juliet (Diss. Leipzig, 1890).
[3236
Hodgson, A. — Shakespeare in llaly
(The Esquiline. 1890). [3237
Koeppel. E. — George Turberviles
Yerhaltnis zur ilalienisclien Litte-
ralur (Anglia. XIII. 1890). [3238
— — Italienische Einliiisse auf die
englische Lilteratur (Jahresber. I,
1890). [3239
Ohle, R. — Ueber die romanischen
Vorlaufer von Shakespeares Cym-
beline (sur Tinlluence de Boccace)
(Diss. Leipzig, 1890). [3240
Waille, V. — Le Romantisme de
Manzoni (Alger, 1890). [3241
Koeppel, E. — Studien zur Ge-
schichte der italienischen Novelle
in der englischen Lilteratur des
XVI. Jahrh. (Strassburg, 1891). [3242
— — Studien zur Geschichte des
englischen Petrarchismus im 1(5.
Jahrh. (Rom. F., V. 1891). [3243
— — Ueber die Echtheit der Edmund
Spenser zugeschriebenen ..Visions
of Petrarch" u. ..Visions of Bellav''
(Engl. St., XV. 1891). [3244
Biagi, G. — Gli ultimi giorni di
Shelley con nuovi documenti (à
cons. Harpers Magaz.. avril 1892).
[324.5
K o I b i n g, E. — Byron u. Dnpatys Lettres
sur ritalie(Engl. St. X. VII. 1892). [3246
Langton. Douglas. — Fenton"s Ban-
dello's ..Tragicall Discourses", préf.
par Langton Douglas iTudor trans-
lations; t London, 1892—96). [3247
Sarano. — Amleto e Adelchi(N. Ant.,
16 sept. 1892). [3248
Scherillo, M. — Ammiralori ed
imitalori dello Shakespeare prima
del Manzoni (N. Ant., XXVII. 1892).
[3249
Sforza. G. — Il Pananti in Inghilterra
iGiorn. St., 1892). [3250
Sherwood, C. — Die neuenglischen
Bearbeitungen der Erziihlung Boc-
caccios von Ghismonda u. Guiscardo
(Diss. Berlin, 1892). ]3251
An. — Byron and Ariosto (N. u. (^).
172, 218, 316, 1893). [3252
Leitgeb, 0. v. — Zu Byrons vene-
tianischem Aufentliall (ii. z. Allg. Z.
262, 1893). [3253
Liider, A. — Lord Byrons Urtheile
iiber Italien (Progr. Dresden, 1893j
voir Anglia, XV, 4, et Engl. St.
XVllI. 3. [3254
Paolucci di Calboli. B. — I Giro-
vaghi llaliani in Inghilterra (Città
di Castello, 1893). [3255
An. — Byron and Shelley at Ravenna
(Ath. 3474, 1894). [325(5
Bartolini, A. — 11 viaggio di Dante
a Oxford, a proposito di un arliculo
di Gladstone (Roma, 1894). [3257
Child, Griffin. C. — John Lylv and
Euphuism (Munch. B., VII, 1894;
cf. Rev. critica, 1895). [3258
Sarrazin, G. — Shakespeare in
Mantua (Shakesp.-J. 1894). [3259
R o s i , M. — Contrib. alla storia d. rapp.
fra Genova e l'Inghilterra (Rend. d.
R. Accad. d. Lincei, VUj. [3260
Torraca. F. — La grazia seconde il
Castiglione e secondo lo Spencer
(dans : Morandi. Ant. délia nostra
cril. lett. moderna, Città di Castello,
1894). [3261
Windscheid, Kath. — Die englische
Hirtendichtuns von 1579 bis 1625
(Diss. Halle, 1894). [3262
Zumbini, B. — Sopra un luogo dello
Shakespeare imitato dal Monti (dans :
Studî, 3e éd., Florence, 1894). [3263
Aronstein, Ph. — John Marston als
Dramatiker (En^l. St. XX. XXI. 18951.
[3264
Barone, Gius. — Di un antenato ita-
liano di Falstaff (Roma,1895/96 ). [3265
Bêliez za. P.— G.Gladstone ed i suoi
studî diletteraturaitaliana (Florence.
1895). [3266
— — Introduzione allô studio dei
fonti italiani di G. Chaucer. etc.
(Milano. 1895). [3267
— — Annivers. Manzon. — Una
lettera sconosciula del Manzoni sullo
211
VI. L'Italie: D. L'Italie et l'Angleterre.
212
Sliakespeare (Rass. Naz., l"?'" Août
181(5, 1" juillet 18JI(!). [82(58
Beltoli, P. — 11 padre di Falslaff
(Vita Italiana 1. t. 18!)r)i. [32(;!)
Creijrhton. M. — The early Re-
naissance in England (lecture) (Cam-
bridge, 1896). " [3270
E 1 z e . T h. — Neue italienische Skizzen
zu Shakespeare (Sliakesp.-J. XXXI.
18951. [3271
Flamstead Walt ers, C. — Italian
inlluence on Sliakespeare (Gentle-
mans Mag. 55, déc. 1895). [3272
Hewlett, M. — Two translations
from the Italians (Bandello, Vitt.
Colonna) (Ac«(l- 11H9: lH95l. [3273
Koeppel, E. — Quellenstudien zu
den Dramen Ben Jonsons, John
Marstons. Beaumonts und Flelcliers
(Erlangen, 1895). [327-i
Marchi, L. de. — L'influenza délia
lirica italiana sulla lirica inglese
nel sec. XVI. Sir Tomaso Wyatl
(N. Ant., le'juillet ; cf. Giorn. St. XXVII,
1895). [3275
Meissner, H. — Die Quellen zu
Shakespeares Was ilir woUt (Progr.
Lyck, 1895). [327(5
Menghini, M. — Monti. Sherlock e
Zacchiroli (N. Ant. noU, 1895). [3277
An. — Italian intluence on English
poetry (Edinb. Rev., janv. 1896) [3278
Boas, F. S. — Shakspere Italianate
(Chap. X du vol. : Shakspere and
his predecessors ; London. 189fi).
[3279
Child, G. — Chaucer's Legend of good
women and Boccaccio's De Genea-
lo-ria Deorum (Mod. L. N. XI, 8,
1896). [3280
Hosken.J. D. — Christopher Marlowe
and Belphegor (London, 1896). [3281
Jusserand, J.-J. — Did Chaucer
meet Petrarch? (N. C, juin 1896).
[3282
M a n 1 y , S. M. — Marco Polo and the
Squire's Taie (Mod. Lang. Ass. XI.
1896). [3283
Malher, F. J. — An inedited docu-
ment concerning Chaucer's first
Italian journey (Mod. L. N. XI,
1896;. [328{-
Phillips, A. — Macliiavelli ami tlie
Englisli Roformation (N.C. déc. 1896).
[3285
Scott, Mary. — F.li/.abotlian trans-
lations from the Italian etc. (Mod.
L. Ass. XI, XllI, 189(5/1898). [3286
Bellezza, P. — Note Manzoniane. —
III Gli studi shakespeariani del
Manzoni (Giorn. st. XXXI. 1897).
[3287
Dodge, R. E. N. — Spensers imita-
tions from Ariosto (Mod. L. Ass. XII,
2, 1897. [3288
Kraeger, H." — Lord Byron und
Francesca da Rimini (Archiv. XC.
VllI, 1897). [3289
Krause, Fr. — Byrons MarinoFaliero.
— Ein Beitrag zur vergleichenden
Litteraturgeschichle (Progr. Breslau,
1897). [3290
Mather, F. J. — On the asserted
meeting of Chaucer and Petrarch
(Mod. L. N., XII, 1897). [3291
Maychrzack, F. — Lord Bvron als
Uebersetzcr (Engl. St., XXl", 1897).
[3292
Meycr, E. — Machiavelli and the
Ehzabethan Drama (Diss. Heidel-
berg, 1897) (cf. les comptes rendus
de Ë. Koeppel et 0. Ritter). [3293
Minor, Jac. — Ernesto Rossi (Rossi
als Ilamlet, Othello, Lear, Macbeth)
(Deutsche R. , janvier-mars 1897).
[3294
Smith, H. — Pastoral influence in
the Englisli Drama (Mod. L. Ass. XII,
1897). ' [3295
Brombv. — Chaucer and Petrarch
(Ath. 37(JO, 1898). [3296
Reforgiato, V. — Shakespeare e
Manzoni (Catania, 1898). [3297
Weichberger, K. — Die Urquelle
von Shakespeares Much ado about
nothing (Shakesp.-J. 1898). [3298
Bellezza. P. — Chaucer s'è trovalo
col Petrarca? (Engl. St., XXIII. 1899).
[3299
C a r p enter. — Thomas Watson's
italian Madrigals Englished 1590
(Journ. of Germ. phil. 11, 3. 1899).
[3300
Fanchiotti, G. — I ms. italiani in
Inghilterra descritti in forma popo-
lare, vol. I. La collezione del Mus.
213
VI. L'Italie: D. L'Itnlie et l'Angleterre.
214
Brit. iCaserta, 1H99, et Giorn. st.
XX.XIVi. [H3U1
Haul'l'en, Ad. — Zu Machiavflli in
En^rland (Sliakosp.-J. 185)5»). [3802
Keller, W. — Zu Shakospeares
ilal. Reise ^Shakesp.-J. ISiM). [33U3
Koeppel, E. — War Sliakespeare in
Italien? (Shakesp.-J. 1899). [330 i
Massarani, T. — Poeti inglesi nelle
versioni liai, (dans: Studî d. lett. e
d'arte. Firenze, 1899). [3305
Mauthner. Fritz. — Shakespeares
Cleopatra und die Duse (Berl.Tajrbl.,
27 Sept. 1899'. [3306
Schrombs, J. — Ariosts Orlando
furioso in der englischen Litteratur
des Zeitalters der Elisabelli (Diss.
Strassburg. 1899). [3307
Stiefel. A. L. — George Chapman
und das ilal. Drama I. (Shakes.-J.
1895». [3308
Marchesi, G. — Leopardi e la poesia
inglese (Keats) ^Iride III, 1899). [3309
Vollhardt. W. — Die Beziehungen
des Sommernacbtstraumes zum ital.
Schaferdrama (Progr. Leipzig, 18991
[3310
An. — Bvron in Venice (Acad. 28 juillet
19001. ■ [3311
Burgada, G. — Sulla poesia sepol-
crale francese e italiana (Fanf. d.
dom. XXI, 1900». [3312
Conrad. H. — War Shakespeare in
Italien? I— II. iXat. Ztg. 13 févr.
19001. [8313
Dotti. M. — Derivazioni nei Promessi
Sposi di Al. ^lanzoni dai Romanzi
di Walter Scott iPisa, 1900). [3314
EIze, Th. — Venezianische Skizzen
zu Skakespeare (Mimchen, 1900).
[3315
Garnett. R. — English Humanists
in Italv in the 15"» Century (Lite-
rature.'? avril 1900). ' [3316
Greg. W. W. — Giraldi Cintio and
the English Drama iMod. L. Quart.
3, 1900). [3317
Koeppel, E. — Einfluss der ital.
auf die engl. Litteratur (Jahresber.
1895/96, 1900). [3318
Scott, M. A. — Klizabethan trans-
lations from the Italian. The titles
of sucli Works now first coUected
and arranged (Mod. L. Ass. XIV,
15)(»0). [3319
Trêves, Pia. — L'Osservatore di
Gaspare Gozzi nei suoi rapporli colhj
.,Spectator" di Giusejjpe Addison
(Ateno Veneto XXllI, 15»00). [3320
Schanzer, A. — Il Leopardi in
Inghilterra (Rass. nazionale, avril
1900). [3321
Axon, W. E. A. — Cornaro in English
(The library II, 1901). [3322
B., C. C. — Cellini and Shakespeare
(N. and Q. vol. 8, 1901). [3323
Butterworth, W. — Shakespeare's
Italian critics (Manch. Quart, oct.
15)01). [3324
HoUstein, E. — Verhaltnis von Ben
Jonsons The devil is an ass und John
Wilsons Belphegor. or the marriage
of the devil, zu Macchiavellis No-
velle vom Belfagor (Diss. Halle, 15K)1).
[3325
Ross. Mrs. — Byron at Pisa (N. C,
nov. 1901). [3326
Schanzer, A. — Influssi italiani nella
letteratura inglese: Sir Ph. Sidnev
(Riv. dltalia ÏV, 5, 1901). [3327
Schiicking, L. L. — Studien iiber
die stofflichen Beziehungen der eng-
lischen Komodie zur italien, bis Lilfy
(Stud. z. engl. Phil., Halle, 15)01).
[3328
Se gré, C. — Chaucer e Boccaccio
(Fanfulla d. dom. XXII, 46, 1901).
[3329
Un' eroina del Boccaccio e l'Elena
Shakespeariana (Fanf. d. dom. XIII,
16. 1901). [3330
— — Due Pelrarchisti Inglesi del s.
XVL I. Sir Thomas Wyatt': II. Enrico
conte di Surrev (X. Aiitol. 175. 1901).
[3331
An. — Giordano Bruno in England
(Quart. Rev., oct. 1902). 3332
B r y a n t , F. E. — Did Boccaccio suggest
tiie Character of Chaucers Knight?
i^Mod. L. X. XVH., 1902). [3333
Levi. E. — Byron and Petrarch
(Ath. no 3847; cf. aussi n" 3851).
[3334
Einstein, L. — Italian Renaissance
in England (New- York, 1902). [3335
•il-)
VI. L'Italie: E. I/Italie et l'Esiiagne.
216
Enitrol. Ed. — War Sliakespeare in
llalienV (Tunner 5>, 1902). [3336
Grog, W. W. — Giraldi Cinlio and
llie Kn^l. Diama (Mud. L. Quarlerly,
juillet 1902). [3337
Jusserand. J. J. — Spensor's ..Visions
of Petrarcli" (transi, froin llic French
version of MaroO (Alh. 10 mai 1902).
[3338
M a s c e 1 1 a ('. a r a c c i, L. — Shakespeare
e i classici italiani a proposiUj di
un sonelto di Guido Guinizelli (Lan-
ciant). 1902: cf. Giorn. slor. t. 42.
p. 267). [3339
Moseley. B. D. — Cellini and Shake-
speare (N. and Q.. vol. 9. p. 416,
1902). [3340
Périt o, Enr. — Leopardi. The poems
done into English bv J. M. Morrison
(Rass. crit. VI. 1902). [3341
Pommerich. E. — Miltons Verhaltnis
zu Torquato Tasso (Diss. Leipzio;.
1902). [3342
Hamillon, G. L. — The indebtedness
of Chaucer's Troilus and Criseyde
lo Guido délie Colonne's Historia
Trojana (London, 1903). [3343
Pudhres, A. — Lord Ryron, the
admirer and imitator of Ailieri (Engl.
St. t. 33, 1, 1903). [3344
Mari. A. — Un precursore siciliano
di (i. Millon (Alli e Rendioonti dell'
Ac.l)al'nicadiAcirealelX,1903).[3345
Morsier, E. de. — Shakespeare a-t-il
été en Italie ? (B. Un. mai 1903). [3346
Muoni, Guido. — La fama del Ryron
e il byronismo in Italia. (Milano,
1903). [3347
Landau, M. — Alfieri u. Ryron
(Frft. Ztg. 277, 278, 1903). [3348
Rorghesi, P. — Roccaccio and
Chaucer (Rologna, 1903). [3349
Sarrazin, Gr. — Neue italien ische
Skizzen zu Shakspere (Shaksp.-J.
XXXIX, 1903). [3350
Rellezza, P. — Il primo poêla sa-
tirico inglese (Thomas Wyatt) e le
sue imitazioni italiane (Istituto lomb.
d. se. e lettere. vol. XXX). [3351
E. L'Italie et l'Espagne.
Conli, G. B. — Scella di poésie
castigliane trad. in verso toscano e
il lustrale (Madrid, 1782). [3352
An. — Le arti italiani in Ispagna
ossia storia di quanto gli artisti ita-
liani contribuirono ad abbellire le
Casliglie (Roma, 1828). [3353
Berchel, Giov. — Vecchie romanze
spagnuole recale in ilaliano (Rrus-
sella. 1837). [3354
Chasles, Ph. — D'un théâtre espag-
nol-vénitien au XVI lie siècle el de
Charles Gozzi (dans: Éludes, etc.
Paris, 1847). [3355
Spicker, S. H. — Der spanische
Aretin (Serapeum, 1847). [3356
Montlaur, J. de. — De l'Italie et de
l'Espagne, études critiques (Paris,
1852). [3357
Amador de los Rio s. — Estudios
criticos sobre la Jerusalen libertada
del Tasso (Revista Espaiiola de Am-
bos Mundos, IV, Madrid, 1855). [3358
Cecchi, P. L, — Il Camoens e il
Tasso (Crespuscolo, p. 25, 1856). [3359
Schack, Ad. V. — Poésie und Kunst
der Araber in Spanien und Sicilien
(2 vol., Berlin, 1865 ; trad. esp. par
J. Valera). [3360
De Sanctis, Fr. — L'Ariosto e Cer-
vantes (dans: Storia délia Lettera-
lura ital., II. Napoli, 1870). [3361
Mi la y F on tan al s. — Notas sobre
la intluencia de la lileratura ilaliana
en la catalana (Rarcelona, 1877).
[3362
Renier, R. — Cervantes e l'Arioslo
(Riv. Eur., 16. nov. 1878). [3363
C a r i n i , J. — Relazione suUa missione
in Ispagna (Palermo. 1885 ; cf. Giorn.
St.. VU). [3364
Zumbini, R. — Folengo precursore
del Cervantes (Napoli lelter., janv.
1885). [3365
Gebharl, E. — Un lettré italien de
la Renaissance à la cour d'Espagne
(R. RI. 5. 1888). [3366
21'
VI. L'Italio: E. L'Italie et l'EspaiLrne.
218
Lin fil, A. Ilubio y. — El rciiaci-
mienio clasico vn la lilenilura cata-
lana (Barcelona, 1889;. [;}3(i7
Pion, E. — Les maîtres italiens au
service de la maison d'Autriche etc.
(Paris, 1889). [33(J8
Stiefel, A. L. — Lope de Vega et
la comédie italienne (Z. f. R. Ph. XV,
1891). [3369
Croce, B. — Primi contalti fra Spagna
e Italia (Memoria.Napoli. 1893). [3370
— — Di un pocina spagnuolo sin-
crono. La Historia Parlhonopoa di
Alonso Hornandcz (Napoli, J89i-);
cf. A. FarinoUi (Rass. bibl.. 111). [3371
Di un antico romanzo spagnuolo
relativo alla sloria di Napoli. La
Question de Amor (Napoli. 1894)
(cf. Rass. bibl. 11). [3372
— — Intorno al soggiorno di Garci-
lasso de la Vega in Italia (Rass.
stor. napol. di letlere ed arti, 1894).
[3373
— — La curte dclle Tristi Régine a
Xapoli. l)al (".ancionero General (Na-
poli 1894). [3H74
La Corte spagnuola di Alfonso
d'Aragona a Napoli (Memoria. Na-
poli 1894): cf. A. Farinelli (Rass.
bibl., 11). [3375
Farinelli, A. — Primi contatti fra
Italia e Spagna [à propos du n» 3370]
(Giorn. St., XXIV, 1894). [3376
Morel-Fatio, A. — Histoire d'un
Sonnet (R. d'h. I. Fr. I, 1894). [3377
L'arte mayor et l'hendécasyl-
labe dans la poésie castillane du
XVe siècle et du commencement du
XVIe (Remania XXI II, 1894). [3378
Cian,V. — L'immigrazione dei Gesuiti
spagnuoli letterati in Italia (Mem.
deli' Ace. d. Se, Torino, 1895). [3379
Croce, B. — La lingua spagnuola in
Italia. Appendice de A. Farinelli
(Roma, 1895). [3380
Farinelli, A. — La più antica ver-
sione spagnuola délia Gcrusalemme
del Tasso manoscritta alla nazionale
di Madrid (Rass. bibl. III, 1895). [3381
Lisoni. A. — Gli imitatori del teatro
spagnuolo in Italia (Parma, 1895).
[3382
Miola, A. — Notizie di Manoscritti
Neolalini. I Ms. Fiaiiccsi, Pmvcn-
zali, Spaginioli, Galalani e Porlo-
gliesi délia l)iblioleca Nazionale di
Napoli i^Napoli, 1895). [3383
Morel-Fatio, A. — Maître Fernand
de Gordoue et les Humanistes italiens
du XV*^ siècle (Mélanges Julien llavet)
(Paris, 1895). [3384
Ci an. V. — Italia et Spagna nel se-
colo XVllI. — Giovamballisla Conti
e la Spagna, ecc. (ïorino, 189()). [3385
M. — LiterarisclieBeziehungenzwischen
Italien und Spanien im XVllI. Jahr-
hundert (Frf. Z. 30 sept, et 2 ocl.
1896). [3386
S a V j-L ope z,P. — Un petrarchista spag-
nuolo, Gulierrc de Cetina (Veccbi,
1896). [3387
Araujo, J. de. — 0 Soneto de Tor-
qualo Tasso a CamiJes e Vasco da
Gama (Genova, 1897). [3388
Zéro la, E. — Legajo de varios. Cay-
rasco de Figueroa y el empleo del
verso esdrujulo en el siglo XVI
(Paris, 1897). [3389
Belloni, A — 11 Seicenlo (cons. sur
rinfluence ital.) (Milano, 1898). [3390
Croce, B. — Ricerclie ispano-ilal.
I. Appunti sulla lett. spagn. i. It. alla
fine del sec. XV. e nella prima meta
del sec. XVI. III. Gli Spagnuoli des-
critli dagli Ital. IV. Lo Spagn. nelle
commedie ital. etc. (Napoli. Estratto
dal vol. XXVIII degli Alli dell' Ac-
cad. Pontaniana, 1898). [3391
Faria A. de. — Portugal e Italia
(Ensaio de Diccionario Bibliojïra-
phico) (Leorne, 1898). [3392
Cotronei, Br. — Una commedia di
Lope de Vega ed i Promessi S|)osi
(Giorn. st. 34. 1899). ]3393
Croce, B. — I predicatori italiani del
seicento e il susto spagnuolo (Na-
poli, 1899). ^ [3394
— — I trattatisti italiani del Concet-
tismo e Baltasar Gracian (Mem. letta
air Accad. P., Napoli, 1899). [3395
Farinelli, A. — Suite ricerche ispano-
italiane di B. Croce (Rass. bibl. lelt.
ital. 1899). [3396
Flamini, F. — Imitazioni italiane in
Garcilasso de la Veaa (La Bibl. d.
scuole ital., 1 juillet" 1899). [3397
2\9
VI. L'Italie : F. Études compronant plusieurs nations
220
6 cil i If, .M. — La pieiiiii-re Iraduction
l'spajinolo (le la Divine Comédie
(Estr. de Moinenaje a Menéndez y
Pelayo en el ano XX de su profes-
orado. Madrid, 18t)i)). [83U8
Carrara, E. — Studio sul lealro
ispano-venelo di C. Gozzi (Cagliara.
19(M)i. [3399
M. A. E.. de. — Nolicias y docu-
mentos sobre el lealro castellano
italiano y catalan en Barcelona
desde el siglo XIV a principios
del XiX. (Rev. crit. d.liist. y lit.
esp. V. 1900). [3400
Mêle. E. — Di alcuni versi di poeti
italiani nel ..Don Quijote". (Rass.
crit. V, 1901). [3401
Morel-Fatio, A. — L'espagnol de
Manzoni (Ann. Bordeaux, Bull. ital.
3, 19011 [3402
Sanvisenti. B. — 1 primi influssi
di Dante, del Petrarca e del Boc-
caccio nella letteratura spagnuola
(Milano, 1902). [3403
Savj-Lopez, P. — La lirica spag-
nuola in Italia nel sec. XV. (Giorn.
st. XLl. 1. 1903). [3404
Teza. E. — Italiani e Spagnuoli (Riv.
cril. d. lett. ital. 11). [3405
F. Ktudes comprenant l)]ll^^ie^ll■s nations, etc.
Collavecchia. C. — L'influence de
la poésie moderne en Italie (^Paris,
1860). [3406
Monnier, Marc. — Les sympathies
littéraires des Italiens (J. d. D., 25
janv. 1876). [3407
Bartoli, A. — 11 Decamerone nelle
sue attinenze colla novellistica
europea (Rivista Europea, XIV, 1879).
[3408
H or lis, A. — Studj siiUe opère latine
del Boccaccio con particolare ri-
guardo alla storia délia erudizione
nel medio evo e aile letterature
straniere (Triest, 1879). [3409
Ferrazzi. Gins. G. — Traduzioni
délia Gerusalemme Liberata (dans:
Torq. Tasso, Studi, ecc. Bassano,
1880, p. 315 et suiv.). [3410
Traduzioni delT Orlando Furioso
(dans : Bibliografia Ariostesca. Bas-
sano, p. 165 et suiv., 1881). [3411
Fischer. Fr. — Versuch e. vergleich.
Synonvmik d. Italien.. Span., Poitug.
und Franzos. 1,11 (Pr. 1881/82). [3412
Meschia.G. A. — Ventisette traduz.
in varie lingue del Cinque Maggio
(Foligno. 1883). [3413
Torraca, F. — Gli imitatori stranieri
di J. Sannazaro (Roma. 1882: cf.
Deutsche Littztg., 34, 1883). [3414
Morand i. L. — Voltaire contro
Shakespeare, Baretti contro Voltaire
(CJttà di Castello, 1884). [3415
Hartwig, 0. — Die Uebersetzungs-
litteratur Unteritaliens (C. Bw., 3,
1886). [3416
Nolhac, P. de. — Érasme et l'Italie,
d'après les lettres inédites d'Érasme
(R. d. D. M., 1er juillet 1888). [3417
Anschiitz. R. — Boccaccios Novelle
vom Falken und ihre Verbreitung
in der Litteratur (Diss. Erlangen,
1892). [3418
Claretta, G. — La regina Cristina
di Svezia in Italia (Giorn. St. XXI,
1892). [3419
Zdiecliowski, M. — Ueber die Ge-
dichte Leopardis und deren Ver-
haltniss zu den gleichzeitigen Haupt-
stromungen der europ. Litteratur
(Anz. d. Akad. d. \V. in Krakau,
févr. 1892). [3420
Wlislocki, H. V. — Ueber den Ein-
flul5 der italien. Litteratur auf die
ungarische (Z. vgl. L. VI. 1893). [3421
Basse, Maurits. — Stijlaffectatie
bij Shakespeare vooral nit het vog-
punt van het Euphuisme (à cons.
surtout s. l'infi. ilal.) (Gand. 1895).
[3422
Finzi, G. — Leopardi e la letteratura
contemporanea (Ïurin-Rome, 1895).
[3423
Kalff. G. — Vondels Vertaling van
La Gerusalemme Liberata (T. v. N.
L. Xn; 1895). [3424
Kiesow, Karl. — Verschiedene Be-
221 VU. I/Espagrno (et lu Purtugral): A. L'Espagiio ot la France. 222
arbeiluiiKen der Novelle von ilcr | Farinoll i, A. — Espana v su lito-
Herznjrin von Anialli des Handcllo I ratura en el exlranjcro a traves de
in d. Lilt. des XVI. u. XVII. Jlirhdls.
(An-lia XVll, 1896). [8i2ô
Spingarn, J. E. — A liislory <>f
lilerary crilicism in the Renaissance.
Witii spécial référence lo (lie influ-
ence oi' Italy in (lie formation and
developnient of modem classicism
(New-York, 1899). [342(5
os si^^los (Madrid, 1902). [3^2',
Saintsbury, G. — A history of
criticism and literary taste in Eu-
rope. I, II (Edinljur-îii, 19()0, 1903).
(3i-28
Creizenacli. W. — Geschichte des
neueren Dramas (inll. du drame
italien) (Halle, 1903). [3429
CHAPITRt: VII.
L'Espagne (et le Portugal).
A. L"Espagne et la France.^)
B. de C. — Le Cid de Corneille, com-
paré aux originaux espagnols qui en
ont fourni le sujet et les situations
principales (La Quinzaine lilt. 111 et
IV. Paris, 1817). [3-130
Alboize, E. — Les Comédiens français
en Espagne (Le Monde dramatique.
I. 1835). [3431
Pui busqué, A. de. — Histoire com-
parée des littératures espagnole et
française (2 vol. Paris, 1843). [3432
Schack, Ad. V. — Geschichte der
dramatischen Literatur u. Kunst in
Spanien (Berlin. 1845 ; le 2^ vol.
traite des emprunts des classiques
français) (trad. en espagnol). [3433
Chasles, Ph. — Etudes sur l'Espagne
et sur les influences de la lilt. espag-
nole en France el en Italie (Paris,
1847). [3434
Baret,Eug. — Espagne et Provence
(Paris, 1857). [3435
France s on, Fr. — Essai sur l'ori-
ginalité de Gil Blas (Leipzig, 1857).
[3436
Mazade, Ch. de. — Théâtre de
Michel Cervantes, trad. par Alph.
Rover (R. d. D. .M.. 1er mars 18fi2l.
[3437
Baret, Eug. — Du poème du Cid
dans ses analogies avec la chanson
de Roland (Paris, 1863). [3438
Fournier, Ed. — L'Espagne el ses
comédiens en France au XV!!*" siècle
(Extr. de la Rev. des provinces. 15
sept. 1864 (Paris, 1864). [3439
Perrière, E. — Littérature et Philo-
sophie. — Corneille et G. de Castro
(Paris, 1865). [3440
Laun. A. — Tirso de ^lolinas und
Molières Don Juan (Deulsches Mu-
séum, 1866). [3441
Collmann, 0. — The Frencli Cid
and his Spanish prototype (Progr.
Meseritz. 1868). [3442
— — Gil Blas und die novela pica-
resca (Archiv, XLVl, 1870). [3443
Fincke, G. — „Le Menteur" de Cor-
neille et ,,La Verdad sospechosa"
de Alarcon (Progr. Danzig, 1872).
[3444
Paris. G. — Une romance espagnole
écrite en France au XV^ siècle (Ro-
mania. I, 1872). [3445
1) 1. A cons. aussi les études de litt. conip. de L. Viardot (1833), Fauriel (1839). L. de
Viel-Castel (18i(i) sur le théâtre français au XYII^ siècle et le théâtre espagn. aux XVIe et
XVlIe siècles; Goujet, Biblioth. f'raiK,'. t. VIII p. 152—193 (trad. franc, des poètes esjiagnols
et portugais) ; et, pour les influences étrangères en Espagne, Menéndez y Pelayo, Historia de
las ideas estéticas en Espaîïa (2e éd., Madrid, 1890 et s.) et la bibliographie du n» 3127.
223 VII. L'Espa^'iio (et lo Portugal): A. L'Espagiie et la France.
224
Fée. A. — Études sur l'ancien lliéàtie
espajrnol.I.i Lest mis Ciil. Castro, Cor-
neille, Diamante)^Faris, 1878). I8i-i(j
Laun. Ad. — Molière und Tellez als
Bearbeiter des Don Juan (Arch. f.
L. III. 187-t). [SU7
Reinhardstottner, K. v. — Der
Hyssope des Ant. Diniz in seinem
Verliiiltniss zu Boileaus Lutrin
(Leipzi-r. 1877). [3148
Bolz, G. — Die spanischen Vorbilder
P. Corneilles (Diss. Rostock, 1878V
[3449
Malircnhnltz, R. — Molière in
seinem Verhaltnisse zur spanischen
Komodie (Arcliiv, LX, 1878). [3450
Four nier. Ed. — Espagne et France
(R. Bl., janv. 1879). [3451
Veckenstedt, E. — Die Geschichle
der Gil Blas-Frage (Braunsch\vei<r.
1879). [3452
Michel. F'r. — Les Portugais en
France et les Français en Portugal
^Paris, 1882). [3i-53
Quesnel. Léo. — Portugais en France,
Français en Portugal (R. BL, 19 août
1882). [3454
Vasconcellos, Leite de. — Versâo
portugueza do romance popular de
Jean Renaud (Romania, XI, 1882).
[3455
De Monge. — Roland et le Cid (Le
Muséon, 4, 1883). [3456
Demogeot, J. — L'Espagne en France
(dans: Hist. des Litt. étrangères
consid. dans I. rapports avec le
développement de la litt. franc.
Paris, 1884). [3457
Hanotaux, G. — De l'influence
espagnole en France à propos de
Brantôme (Etudes hist. sur le XVIe
et le XVIIe siècle en France. Paris,
1886). [3458
Granges de Surgères. — Les tra-
ductions françaises du Guzman
d'Alfarache (Bull, du Biblioph.)(Paris,
1886). [3459
Ri gai. E. — Esquisse d'une histoire
des théâtres de Paris de 1548 — 1653
(troupes ital. et espagn. à Paris)
(Paris, 1887). [3460
Morel-Fatio, A. — Comment la
France a connu l'Espagne depuis
le moyen-âge (Eludes sur l'Espagne,
le éd. Paris, 1888). [3461
Morillot. P. — Scarron (à cons. s.
les origines de l'infl. espagnole)
(Thèse, Paris, 1888). [3462
Caumont, A. — Comparaison du
Cid de Corneille avec l'original
espagnol de Guillen de Castro (B.
Fr. D. H., 1889). [3463
Mérimée, E. — L'école romantique
et l'Espagne au XIXe siècle (Tou-
louse, 1889—90). [3464
Brunetière, F. — L'influence de
l'Espagne dans la liltératuie fran-
çaise (R. d. D. M., mai 1891; et
dans : Etudes critiques sur l'hist. de
la litt. Paris, 1891). [.3465
Vianey, F. — Deux sources incon-
nues de Rotrou (Arch. hist. et litt.
Dùle. 1891). [3466
Lintilhac, E. — Lesage (à cons. s.
1. sources espagn.) (Paris, 1893). [3467
Peters, R. — P. Scarron und seine
spanischen Quellen (Erlan^en. 1893).
[3468
Reynier. G. — ■ Thomas Corneille
(La Comédie espagnole) (Paris. 1893).
[3469
Schultheiss-, A. — Der Schelmen-
roman der Spanier und seine Nach-
bildungen (Hamburg, 1893j. [3470
Steffens, G. — Jean de Rotrou als
Nachahmer Lope de Vesas (Berlin,
1891): cf. Rev. critique May., 1893.
[3471
Filon, Au g. — P. Mérimée et ses
amis (Paris, 1894). [3472
Morel-Fatio, A.— Études sur l'Espagne,
Ire série, 2e édit. (Paris. 1895). —
(L'Espagne en France. — Espagnols
et Flamands) ; (cf. A. Farinelli,
Revista critica, II, n" 1). [.3473
Peters, R. — Scarrons Jodelet
Dueliste u. seine spanischen Quellen
(Mvinch. B., 1895). [3474
Haack. G. — Untersuchungen zur
Quellenkundc von Lesages Gil Blas
de Santillane (Diss. Kiel, 1896).
[3475
Hémon, F. — Don Sanche d'Aragon:
de quoi est faite une comédie hé-
roïque de Corneille (R. Bl., 1er août
1896). [3476
225
VII. L'Espftf,'De (et le Portugal): B. L'Espagne et l'Allemagne.
226
Maatz, A. — Der Einfluss des
heroiscli-galantcn lîomans auf das
franz. Drania ini Zeitaller Ludwig
XIV. (Diss. Rostock, 1896). [3477
Lanson, G. — Études sur les rap-
ports de la littérature française et
de la littérature espagnole au XV1I«
siècle (1600—1660). Gongora (R. d'h.
1. Fr.. 111, 1 et 81 — Voiture (ibid..
IV, 2) (1896—97). [H478
Rosières. R. — La genèse d'Hernani
(R. El., 25 avril 1896). [8479
Texte, .los. — L'Espagne et la cri-
tique française au XVUIc siècle (R.
d. C, 13 févr. 1896). [3480
Foiilché-Delbosc, R. — L'Espagne
dans les Orientales de Victor Hugo
(Revue hispanique, mars 1897). [3481
Gascogne, J. — Notre exportation
dramatique en Portugal (R. Bl.,
5 nov. 1898). [3482
Ludwig, Albert. — Lope de Vegas
Dramen aus dem karolingischen
Sagenkreise (Berlin, 1898). [3483
Cotarelo, E. — Traductores castel-
lanos de Molière (Homenaje à Me-
néndez y Pelayo, Madrid, 1899). [3484
C u r z o n , H. d e. — Le ..théâtre espagnol''
et sa visite à Paris (Versailles,
1899). [3485
Imbart de la Tour, P. — Une en-
tente intellectuelle avec l'Espagne
(Rev. d. lettres franc, et étrang.,
1899). ' [3486
Lanson, G. — Emile Deschamps et
le Romancero (R. d'h. 1. F., 15 janv.
1899). [3487
Le Gentil. — Victor Hugo et la
littérature espagnole (Bull, hispan.
I, 1899). [3488
Paris, G. — La ,, Romance Mau-
resque" des Orientales (R. d'h. 1. F.,
15 juillet 1899; et dans: Poèmes et
légendes du m. â.). [3489
Clément, L. — Antoine de Guevara,
ses lecteurs et ses imitateurs fran-
çais au XVIû siècle (R. d'h. 1. Fr.,
15 oct. 1900). [3490
Deschamps, G. — Victor Hugo en
Espagne (T. 14 oct. 1900). [3491
Do u mie, René. — Le drame espagnol
et notre tliéâtre classique (R. d. D.
M., 15 févr. 1901). [3492
Martinenche, E. — La comédie
espagnole en France de Hardy à
Racine (cf. R. d'h. 1. Fr. 2, 1901)
(Thèse, Paris, 1901). [3493
Morel-Fatio, A. — Ambrosio de Sa-
lazar et l'étude de l'espagnol en
France sous Louis XIII (Bibl. Espag-
nole, Toulouse, 1901). [3494
Pasquier, F. — Margarit d'Aguiiar,
gentilhomme catalan au service de
la France (Acad. d. sciences, inscr.
et belles-lettres de Toulouse, 1901).
[3495
Sarran d'Allard. — Une adaptation
portugaise du Tartufe de Molière (An-
nales intern. d'Hist. Paris, 1901). [3496
Stiefel, A. L. — Jean Rotrous
„Cosroès-' u. seine Quellen (Frz. Zs.
XXIII, 1901). [8497
Axon, W. E. A. — G il Vicente and
Lafontaine ; a Portuguese parallel of
,.la laitière et le pot au lait" (Trans.
Royal Soc. of Lit. XXIII, 1902). [3498
Segall, J. B. — Corneille and the
Spanish drama (New York, 1902).
[3499
Brune tière, F. — Corneille et le
théâtre espagnol (R. d. D. M., 1er
janv. 1903). [3500
Huszàr, G. — P. Corneille et le
théâtre espagnol (Paris, 1903) (cf.
J. d. S., mai 1903). [3501
Ugarte, Manuel. — L'influence de
la littérature française en Espagne
(Revue, 1er sept. 1903). [3502
B. L'Espagne et l'Allemagne.
Heine, Heinrich. — Sur Tieck et Cer-
vantes, cf. Die romantische Schule
(Hamburg, 1836) vol. II. de l'éd.
Elster. [3503
Stricker, W. — Die Deutschen in
Spanien u. Portugal (Leipzig, 1850).
[3504
An. — Calderon in Deutschland (Grenzb.
XIII, 1854). [3505
Mônnich, W. B. — Herders Cid u.
Betz, La Littérature comparée, 2* édition.
227
YII. L'Espagne (et le Portugal) : B. L'Espagne et rAllemagno.
228
die spanischen Cidromanzen (Progr.
Tubingen. 185-t). [3506
Ebert. A. — Litter. Woclisi'lwirkungen
Spaniens u. Deutschlands ineutsche
Vierloljahrsscluift, n» 2, 1857). [3507
J. S. (^Sclimidt). — Calderon in
Doutscldand iGrenzb. XVI, 1857).
[3508
An. — Fernan Caballeio in Deutscli-
land (Europa, p. 1815, 1859). [3509
An. — Don Juan (^Lorcnzo da Ponte)
in deutschor Ueberselzung und auf
deutschen Biihnen (^Europa, p. 394,
1866\ [3510
Schmidt, Jul. — F. Caballero und
die span. Litteratur in Deulschland
(West. M. XXV, 1869). [3511
Laun, Ad. — Eine altspanische Ro-
manze zur Vergleichung mit Schillers
Handschuh (Arch. f. L. I. 1870[4]).
[3512
An. — Zwoi deutsch-spanische Dichter
(Harizenbusch u. Fastenrath)(Europa,
p. 1057, 1872). [3513
Giseke, R. — Spanien in deutscher
Dichtung (West. M. XXXI, 1872).
[3514
Laun, Ad. — Das altère Charakter-
lustspiel der Spanier. Alarcon's
Verdad sospechosa u. Moreto's El
desden con el desden. mit besonderer
Riicksicht auf Wests Bearbeitung
(Archiv, 1872). [3515
Carrière, M. — Calderons wunder-
thiitiger Magus und Gœthes Faust
(Braunschweig, 1876). [3516
Dorer, E. — Calderon-Litteratur in
Deutschland (Zurich, 1877, Leipzig,
1880). [3517
F ô r s t e r. — Lorinsers Calderon-Uebor-
setzung (Mag. p. 553, 1878). [3518
Boxbcrger, R. — Die Quellen v. Uh-
lands Romanze .,Dom Massias"
(Arch. f. L. VIII, 1879). [3519
Vogelin, A. S. — Herders Cid, die
franzos. u. die span. Quelle (Heil-
bronn, 1879). [3520
Dorer, E. — Cervantes und seine
Werke nach deutschen Urleilen
(Leipzig, 1880). [3521
Engel, Ed. — Gœtlics Faust in Por-
tugal (Mag. p. 233, 1880). [3522
Faslenrath, Joh. — Heine in Slid-
amerika (Mag. p. 497, 1880). [3523
Slorck, W. — Camoès in Deutsch-
land, bibliogr. Beitrâge in : Acta
comparalionis litterarum universa-
rum (Klausenburg, 1880). [3524
Wâldler, Alfred. — Der Einfluss
deutscher Lilleratur in Brasilien
(Mag. p. 416, 1880). [3525
W i 1 1 i am , C. — Ein Vermittler (Faslen-
rath) zwischen Deulschland und
Spanien (Mag. p. 221, 1880). [3526
Dorer, E. — Calderon u. seine Werke
nach deutschen Urtheilen (Leipzig,
1881). [3527
— — Gœthe und Calderon; — Ge-
denkblâtter z. Calderonfeier (Leipzig,
1881). [3528
Faslenrath, Joh. — Deutsche Dich-
tungen in spanischer Ueberselzung
(Mag. p. 597, 1881). [3529
Koch, M. — Calderon in Deulsch-
land (Im neuen Reich vol. I, 1881).
[3530
Schuchardt, H. — Neusle deulsche
Calderon-Lilt. (B. z. AUg. Z. 198-200,
1881) (et dans : Roman. u.Kelt.) [3531
Vasconcellos, J. de. — Comôès em
Allemanha (Porto, 1881). [3532
Zapp, Au g. — Richard Wagner von
einem Spanier beurteilt (Mag. 346,
1881). [3533
Faslenrath, J. — Die Beziehungen
zwischen Calderons Wunderlhâtigem
Magus u. Gœlhes Faust (Appendice
du livre: Calderon in Spanien,
Leipzig, 1882). [3534
Michaëlis, C. Fr. — Lessings Minna
V. Barnhelm und Cervantes' Don
Quijote (Berlin. 1883j. [3535
Moguel, A. Sanchez. — Calderon et
Gœthe, ou le Faust et le Magicien
prodigieux (trad. p. J. G. Magnabal.
Paris, 1883). [3536
Treverret, de. — Calderon et Goethe,
le Magicien prodigieux et Faust,
d'après un mémoire espagnol de don
A. Sanchez Moguel (Ann. de la Fac.
d. L. de Bordeaux, 1883). [3537
Wagner, B. A. — Zu Lessings
spanischen Studien (Progr. Berlin,
1883). [3538
Brandes, W. — Minna von Barn-
229
VU. L'Esimyiie (ot le Portugal): B. L'Espagne et l'Allemagne.
230
liclm u. Don Quijote (Akadeniische
Bliitter XVI, ISHi). [HôH'J
Koberst oin. A. — Spanisclio Dramen
in Di'utschland (dans : Gesch. der
deutsch. Nationallilt. vol. II. 260 et s.
6e éd. 1884). [851.0
La m bel. — Grillparzers Alinfrau u.
Calderons Andachl zum Kreuze (Dio
Presse, no 16, 1881). [8511
Dorer, E. — Deutsche Uebersetzer
des Don Quijolc (Mag. 726, 1885).
[85-42
Sel lin, A. W. — Deutsche Dichtungen
in Brasilien u. brasilianische Dich-
tungen in Deutschland (Mag. p. 645,
1885). [3543
Woermann,K. — Spanisch-deutsche
Lyrik (Mag. 774, 1885). [3544
Fastenrath, J. — Heine in Spanien
(Mag. no 21, 1886). [3545
Herford, C. H. — On Gœthe and
Calderon (Engl. Gœthe-Soc. II, Lon-
don, 1886). [3546
Reinhardslut:tner, K. v. — Gœlhes
Faust in Portugal (Lit. Aufsâtze,
Berlin, 1886). [8547
Schuchardt, H. — Gœthe und Cal-
deron (dans : Romanisches und
Keltisches. Berlin, 1886). [3548
Goldschmidt, M. — Zur Kritik der
altgerman. Elemente im Spanischen
(Diss. Bonn, 1887). [3549
Heine, K. — Calderon im Spielver-
zeichniss der deutschen Wander-
truppen (Z. vgl. Litt. II, 1888;. [3550
Farinelli, A. — Spanien u. die spa-
nische Litt. im Lichte der deutschen
Kritik u. Poésie (Z. vgl. Litt. VIII,
1891, 1894). [8551
Mahrenholtz, R. — Franz Grill-
parzer und das spanische Drama
(Archiv, 86, 1891). [3552
Poppenberg, F. — Der weibliche
Joseph, eine litter. Parallèle (Eugenia
de G. Keller et El Joseph de las
mugeres de Calderon (Bund, n» 45,
1891), [8553
Reinhardstottner, K. v. — H.
Heine in Portugal (i\Iimchner Neu-
este Nachrichten, no 88, 1891). [8554
S e lige r, P. — Schack als Uebersetzer
und Dichter (Gegw. 1891). [8555
Ellinger, G. — Eine neue Calderon-
ùbersetzung (N. Z. 670, 1892). [8556
Fischer, H. — Don Quijote in Deulscli-
land (V. J. Litt. V, 1892). [3557
Reinhardstottner, K. v. — Zach.
Werners Vierundzwanzigsler Februar
in Spanien (H. z. Allg. Ztg. no 144,
1892). [8558
Borinski, K. — Baltasar Gracian u.
die Hoi'literatur in Deutschland
(Halle, 1898). [8559
Dorer, E. — Nachgelassene Schriften,
lierausg. von Schack (Dresden, 1893).
[3560
Parlow, H. — Die Spanier und H.
Heine (Berliner Tageblatt, Juli 1893).
[8561
Farinelli, A. — Grillparzer u. Lope
de Vega (Berlin, 1894). [8562
Reinhardstottner, K. v. — Graf
von Schack u. die romanische Litte-
ratur (B. z. Allg. Z. 158, 1894). [3563
Farinelli, A. — Die Beziehungen
zwischen Spanien u. Deutschland
in den Liter. der beiden Liinder III-V
(jusqu'au XVIIle s.) iZ. vgl. Litt. 1895).
[3564
S., Dr. — Portugal u. Deutschland
(Intern. L. Bl. 2, 1895). [3565
Schwering, J. — Zur Geschichte
des niederlandischen u. spanischen
Dramas in Deutschland (Munster,
1895). [8566
Farinelli, A. — Baltasar Gracian y
la literatura de Corte en Alemania
(Revista critica de Historia y Lite-
ratura espanolas, portuguesas e his-
pano-americanas, 1896. — Cf. Ras-
segna bibliogr. délia lett. ital., avril
1896). [3567
— — Historia del drama holandés y
espaiîol en Alemania (Revista crit.
d. Hist. y Lit. espaiî., nov. 1896).
[3568
L u 1 0 s 1 a w s k i , W. — Kant in Spanien
(dans : Kantstudien I. 2, 1896). [8569
Farinelli, A. — Guillaume de Hum-
boldt et l'Espagne ; avec un appen-
dice sur Gœthe et l'Espagne (Rev. his-
pan. Paris, 1898) (cf. D. R., 1899). [8570
Schneider, Ad. — Spaniens Antheil
an der deutschen Literatur des XVI.
u. XVIII. Jhrhdts. (Strassburg. i. E.,
1898) (cf. Z. vgl. Litt. XIII). [3571
8*
231
VII. L'Espnfrne (et le Portugal): C. L'Espajrne et l'Angleterre.
232
Tropsch. — Wielands Don Sylvio
u. Cervantes' Don Quijole (Euph.
•{.. IHttW). [3572
Wu'rzbach, W. v. — I\is spanische
Drania am Wiener Ilofllieater z.
Zeit Grillparzers (Jalnbuch cl. Grill-
parz.-Ges., 18U8). [3573
Gorra, Egidio. — Una ronianza
spagnuola nella poesia popolare e
nel teatro: rAlavcos di F. Sclilegel
(dans : Fra dramnii c poemi. Milano,
18i»it). [357i
Schmidt, E. — Ludwig Uliland, als
Dolmelsch Lopes de Vegas (Archiv,
18t)y,). [3575
Semer an, A. — Calderon u. Gœthe
(Leipz. Zig. Beilage, no 7, 1899). [3576
Zabel, Eugen. — Spanische Dramen
auf der deiUschen Biiline (dans:
Zur modem. Dramaturgie, Olden-
burg, 1899). [3577
Fehse, W. — Chr. Wirsungs dtsche
Celeslinaiibers. (Halle, 1902). [3578
Schwering, J. — Litterar. Bezie-
hungen zwischen Spanien u. Deutsch-
land (Krit. Studien, I. Munster, 1902)
(cf. Farinelli, Stud. z. vgl. Litt. III,
1903). [3579
Geiger, L. — Schreyvogel liber
Gries' Calderon-Uebersetzung (Stud.
z. vergl. L. III. 2, 1903). [3580
Merino, A. F. — Calderon u. Gœthe
(Revisla de Espaiia). [3581
C. L"Espagne et l'Angleterre.
Hagberg, C. A. — Cervantes et
Walter Scott, parallèle littéraire
(Diss. Lund, 1838). [3582
R o t s c h e r. H.Th. — Ueber Shakespeares
dramat. Kunst u. sein Verhàltniss
zu Calderon (Dramaturg. Skizzen,
Berlin, 1847j. [3583
Corne y, Bolton. — Shakespeare
and Cervantes (Ath., 2 avril 1864).
[358-i
M'Carty, D. F. — Cervantes and
Shakespeare (Ath., 20 mars 186-i).
[3585
Cosens, F. W. — Shakespeare in
Spain (Ath., n» 1986, 1865). [3586
Carrière, M. — Shakespeare u. die
spanischen Dramatiker (Shaksp.-J.
VI, 1870). [3587
An. — Calderon u. Shakespeare (B.
z. Allg. Ztg., 4 et 5 janv. 1870).
[3588
Thornbury, Walter. — Did Shake-
speare ever read ..Don Quixote"?
(N. Q., nos 193, 197, 204, 1871). [3589
Biller, Clara. — Ein spanischer
Shakesp.-Kritiker (Moratin) (Shaksp.-
J. Vil, 18721. [3590
R. I. — Cervantes and Shakespeare
(N. Q. 29 nov., 20 déc. 1874. 31 janv.
et 14 févr. 1873). [3591
Ed. — Romeo and Juliet in Spain
N. a. Q., 7 nov. 1874). [3592
Michaëlis, Caroline. — Hamlet in
Spanien (Shaksp.-J. X, 1874). [3593
Turguenieff, I. — Hamlet et Don
Quichotte (B. Un., juillet 1879, trad.
angl. Fort. R. 56, 1894). [3594
Engel, Ed. — Shakespeares ,,Kauf-
mann v. Venedig" ins Portugiesische
iibersetzt von Dom Luiz Kônig v.
Portugal (Mag. p. 284, 1880). [3595
Landmann, F. — Shakespeare and
Euphuism. Euphues an adaptation
from Guevara (Shakespeare Society
transactions, 1880—85, XIII). [3596
Pascual de Gayangos, Dom. —
Catalogue of the Ms. in the Spanish
language in tlie British Muséum (cf.
Z. f. R. Ph. IV, 1880). [3597
Carrière, M. — Calderons Arzt
seiner Ehre u. Shakespeares Othello
(N. u. S., mai 1881). [3598
Lôpez. — Shakespeare en Espaiia
(Revista hispano-americana, VIII,
1882). [3599
Pereira. — Calderon y Shakespeare
(Revista de Espaùa, 1884). [3600
Dorer, E dm. — Die Quelle zu Shake-
speares Sturm(Mag. p. 77, 1885). [3601
Lorenzo y d'Ayot, M. — Shake-
speare, lord Byron, como modelos
de la juventud hleraria (Madrid,
1886). [3602
233 VII. L'Espagne (ot lo Poitugral) : D. Études concernant plusieurs nations, etc. 234
Frey, A. R. — William Shakespeare
and allejred Spanish prototypes (New-
York, 1886). [3(i03
Condamin, James. — Un royal
traducteur de Shakespeare (Louis,
roi de Portugal) d'Atrait de la Rev.
des Fac. cath. de Lyon, 1888). [SGOi
Yardley, E. — Shakespeare and
Calderon (N. a. Q., 13 juillet 1889).
[3600
Blackmar, F. W. — Spanish Ameri-
can Words (Mod. L. N. IV, 1891). [3()()6
Filzmaurice-Kelly , J. — Cer-
vantes ,,Don Quixote'' trad. par
Thomas Shelton, préface de F.-K.
(Tudor transi. London, 1892) [3607
— — La ..Celeslina"' trad. p. Mabhe,
préface de F.-K. (The Tudor transi,
éd. by W. E. Henlev) fLondon, 1892).
[3(Î08
Bahlsen, L. — Spanisclie Quellen
der englischen Litteratur, besonders
Englands zu Shakespeares Zeit (Z.
vgl. Lit. N. F., VI, 1893). [3609
Fischer, R. — Spanische Einflûsse
(dans: Zur Kunstenlwicklung der
englischen Tragodie ; Strassburg,
1893). [3610
Fitzmaurice-Kelly, J. — The ingé-
nions gentleman Don Quixote by
M. de Cervantes done into English
byH.E.\Vattsetc.(R.H.II,1895).[3611
Koeppel, E. — Quellenstudien zu
den Dramen Ben Jonsons, J. Mars-
tons, Beaumonts und Fletchers
(Munch. B., 1895). [3612
Koch, M. — Shakespeare u. Lope de
Vega (Engl. Std. XX, 1896). [3613
Wurzbach. W. — Shakespeares
Heinrich VIII u. Calderons La cis-
ma de Inglalerra (Shaksp.-J. XXXII,
1896). [3614
Stiefel, A. L. — Die Nachahmungen
spanischer Komodien in England
unter den ersten Stuarts: I (Roman.
Forsch. t. V); II (Archiv, t. 99, 1897).
[3615
Tobler. R. — Shakespeares Sommer-
nachtstraum u. Montemavors Diana
(Shakesp.-J., 1898). ' [3616
Koeppel. E. — Don Quixote, Sancho
Panza et Dulcinea in der engl.
Litteratur bis zur Restauration (Ar-
chiv, Cl., 1898). 13617
Ashbee, K. S. — Don Quixote el J^ick-
wick (Rev. Hispan. VI, 1899j. [3618
Bahlsen, L. — Eine Komodie Flet-
chers, ihre span. Quelle und die
Schicksale jenes Cervanteschen No-
vellenstoffes in der Weltlitteratur
(cf. Engl. St. XXIII). [3(519
Filon, Au g. — Le théâtre espagnol
et le théâtre anglais (J. d. D., 20
déc. 1899). [3620
Kollmann, W. — Nash's ,,Uniorlu-
nate Traveller" u. Heads ,, English
Rogue^', die beiden Hauptvertreter
des englischen Schelmenromanes
(Diss. Leipzig, 1899). [3621
Murphy, E. — English translations
of Calderon (Catholic Univ. Bulletin
V, 1899). [3(522
Stiefel, A. L — Ueber die Quellen
von J. Fletchers Island Princess
(Arch. 103, 1899). [3623
Underhill, John, G. — Spanish Lite-
rature in the England of the Tudors
(New York, 1899). [3624
Ford, J. D. M. — English influence
upon Spanish Literature in the
early part of the 19tt Century
(Mod. L. Ass. XVI. 3, 1901). [3625
Rosenbach, A. — The curious im-
pertinent in English dramatic lite-
rature before Shellons translation
of Don Quixote (Mod. L. N. XVH.
1902). [3(526
An. — Fitz Gerald and Calderon
(Acad., 30 mai 1903). [3627
Becker, G. — Die Aufnahme des
Don Quijote in die englische Lite-
ratur (1605 — 1770) (Diss. Berlin,
1903). [3628
D. Études concernant plusieurs nations, etc.
Pellicier y Saforcada Ant. J. —
Ensayo de una Biblioteca de traduc-
tores Espaiïoles (^Madrid, 1778). [3629
Baret, E. — De l'Amadis de Gaule
et de son intluence sur les mœurs
et la littérature au XVl^ et au XVlIe
235
VIII. Études sur l'influence de la Poésie Provençale.
236
siècle (Paris, 1853, nouv. éd., 1873).
[3(i30
Varcnbeifrli. E. — Les relations
des Pays-lias avec le Portugal et
l'Espagne d'après un écrivain du
XVU s. (Anvers, 18(iJ)) [3(531
Bobine, Ed. — Erasmus in Spanien
iJahrb. L. IV, 1874). [3632
Sleinscbneidcr, M. — Spanische
Bearbeituniion arabisclier Werke
(Leipzig. 1870). [3633
Branco, Bernardez. — Portugal e
os estrangeiros (contient une biblio-
grapbie des livres portugais trad.
en langues étrangères) (2 vol. Lis-
bonne. 1879). [3634
Winkel. J. Te. — De invloed der
Spaensche letterkunde op de Neder-
landscbe in de zeventiende eeuw
(Tijdschr. I, I88I1. [3635
Skola, J. — Corneilles ..Le menteur'"
Goldonis ,,il bugiardo'" in ibrem
Verhiiltnisse zu Alarcons ..La verdad
sospechosa" (Progr. Pilsen, 1883).
[3636
Bormann, W. — Der Cid im Drama.
Beitrag zur verd. Litteraturgescb.
u. Aesthetik (Z. Vgl. Litt. V. 1893).
[3637
Farinelli. A. — Don Giovanni. Note i
criticbe (Giorn. st. XXIV, 1896). [3638 |
Gorra, E. — Un dramma di F. Schle- I
gel (Hist. des drames sur le Conde
de Alarcos) (N. Ant., 1er oct. et 16
déc 1896, et dans: Fra drammi e
poemi). [3639
Hiibner. R. — Spanien im Licble
der Wolllillcialur (D. R. 96, 1897).
[3640
Fiirst, R. — Don Quijole-Spuren in
d. Weltlitt. (Beil. z. Allg. Z. n» 61,
1898). ' [3641
Farinelli, A. — Cuatro palabras
sobre Don Juan etc. (Esludios de
ei'udiciùn espan. etc.. Madrid. 1899).
[3642
Foulcbé-Delbosc. R. — Les traduc-
tions turques de Don Quicliote (Rev.
hisp. 16, 1899). [3643
Warp, J. A. — Nederlandsche Don
Juan Dramcn (T. u. L. VIll. 9, 1899).
[3644
Cbandler, F. W. — Romances of
Roguery (New York, 1901). [3645
Fitzmaurice-Kelly, J. — Don Qui-
xote in Gujerati and Japanese (Re-
vue Hispanique 23—24, 1901). [3646
Farinelli, A. — Espaiia y su litera-
tura al extranjero à traves de los
siglos (avec une bibliographie) (Mad-
rid, 1902). [3647
Ford, J. D. M.-— The influence of
Spain (Journ. of Comp. Lit. III,
1903). [3647l>is
CHAPITRE VIII.
Études sur l'influence de la Poésie Provençale.
Sismondi. — Hist. des littératures
du Midi de l'Europe (4 vol. Paris,
1813). [3648
Villemain, F. — Tableau de la
littérature au moven-âge (2 vol.
Paris, 1828). ' [3649
Closset, N. de. — Histoire de la
langue et de la littérature proven-
çales et de leur influence sur l'Es-
pagne et sur l'Italie durant les Xle
et Xlle s. (Bruxelles, 1845). [3650
Fauriel,C. — Hist. de la poésie pro-
vençale (3 vol. Paris, 1846). [3651
Sachs, C. — In welchem Zusammen-
liange steht die lyrische Kunst-
poesie der Provenzalen mit der
mittelalterl. Kunslpoesie der Fran-
zosen, Italiener, Spanier, Portu-
giesen u. Deutschen"? (Progr. Berlin,
1854). [3652
Bartsch. K. — Nachahmung pro-
venzalischer Poésie im Deulsciien
(Germ. 1, 480 et s. 1856). [3653
Baret, E. — Espagne et Provence.
L'école provençale en Catalogue
(Paris, 1857). [3654
23-
VIII. Études sur l'influence de la Poésie riovonçali>.
238
Gidel, Cil. An t. — Les Iroubadours
et Pétrarque (Angers, 1857). [H(i55
Milâ y Font anal s. — De los Tro-
bailores en Espana, esludio de
lenguaypoesiaprovenzal(Barcelona,
1861). [3656
— — De l<ts trovadorcs en Espana
(Obras, 1. 11 ; Barcelona, 1861 et 1889).
[3657
B art se h, K. — Die romanischen u.
deutschen Tagelieder (Album des
litterariscben V'ereins in Niunbcrtr,
1865). [3658
Bar et, E. — Les Iroubadours et leur
influence sur la littérature du midi
de l'Europe (2e éd. Paris, 1867) [3659
Bartsch, K. — Ueber die Nacli-
ahmung B'olquets von Marseille
durch Rudolpli von Ems (Z. f. d.
Alt., XI et XVIII, 1867, 1874). [3660
Meyer, P. — Le salut d'amour dans
les littératures provençale et fran-
çaise (Bibl. de l'École des Chartes,
6e série, III, Paris, 1867). [3661
Braga, Th. — Trovadores Gallecio-
Portuguezes (dans : Historia da Litte-
ratura Portugueza, vol. VIII, 1871).
[3662
Manitius, J. A. — Die Provence u.
ihre Sanger im Mittelalter mit Hin-
blick auf den Einfluss der provenç.
Dichter in Spanien (Dresden, 1872).
[3663
Stengel, E. — Studi sopra i can-
zonieri di Firenze e di Roma (Riv.
d. f., L 1872). [3664
Milâ y Fontanals. — De la poesia
heroico-popular castellana (Obras.
t. VII; Barcelona, 1874). [3665
Meyer, P. — De l'influence des trou-
badours sur la poésie des peuples
romans (Romania, V, 1876). [3666
Balaguer, V. — De la poesia pro-
venzal en Castilla y en Léon (Cf.
R. d. L. r., t. XIII) (Madrid, 1877). [3667
Graf, A. — Provenza e Italia (Turino,
1877). [3668
Balaguer, V. — Hist. polit, y lite-
raria de los trovadores (Madrid.
1878—79, 2 vol.). [3669
Gaspary, Ad. — Die sicilianische
Dichterschule des XIII. .lahrhundts.
(Berlin, 1878. Chap. Il, Der Einfluss
der provenzalischen Poésie). [3670
Michel, F. — Heinricli von Morungen
u. die Troubadours. Beitrag zur Be-
trachtung des Verhaltnisses zwischen
doutsciiom und provenzalischem
Minnegesang(Diss.Slrassburg, 1879).
[3671
Diez, Fr. — Verlulitniss der Poésie
der Troubadours zu auswilrtiger
Litleratur (dans: Poésie d. Trou-
badours. 2e éd. Leipzig, 1883). [3672
Schultz, 0. — Die Lebensvorliiïltnisse
der italienischen Trobadors (Z. f. R.
Ph., VII, 1883). [3673
Thomas, An t. — Francesco da Bar-
berino et la littérature provençale
en Italie au moyen-âge (Romania,
XVI, 1883, cf. Romania, XVI, 43 et
suiv., et Novati, dans Giorn. st.,
VI, 399 et suiv.).
[36'
Brauns. — Ueber Quelle und Ent-
wicklung der altfranz. Cançun de
Saint Alexis, verglichen mit der
prov. Vida, etc. (Diss. Kiel, 1884).
[3675
Schultz, 0. — Das Verhâltniss der
provenz. Pastourelle zur altfranzô-
sischen (Z. f. R. Ph. VIIL 1884). [3676
Knobloch. — Die Streitgcdichte im
Provenzalischen u. Altfranzosischcn
(Diss. Breslau, 1886). [3677
Selbach, L. — Das Streitgedicht in
der altprovenzalischen Lyrik u. sein
Verhâltniss zu àhnlichenDichtungen
anderer Litteraturen (Diss. Marburg,
1886). [3678
Dozy, R. — Recherches sur Thistoire
et la littérature de l'Espagne pen-
dant le moyen âge (3e éd. Leyde,
2 vol., 1887). [3679
Peretz,B. — AllprovenzalischeSpriich-
wôrter. Mit einem kurzen Hinblick
auf den mittelhochdeutschen Frei-
dank (Diss. Gôttingen, 1887). [3680
Zingarelli, N. — Folchetto di Marsig-
lia nella commedia di Dante (Napoli,
1887; nouv. éd. Bologna, 1899). [3681
Stimming, A. — Ueber den proven-
zalischen Girart von Rossillon. Ein
Beitrac zur Entwicklungsgeschichte
der Volksepen (Halle. 1888). [3682
Vasconcellos, CM. de. — Trova-
dores Gallecio-Portuguezes (Grund-
riss, II, 2, 1888). [3683
239
VIII. Études sur l'influonco do la Poésie Provençale.
240
Sartori. — Trovatori provonzali alla
rorle dei marchesi in Este (Este,
1881)). [M()84
Scherillo, M. — Alcune l'ont i |)ro-
venzali drlla Vita Niniva (Turin,
1889). [3(J85
Schindler, H. — Die KieiizziiKe in
der provenzalischen und niiltelliocli-
deutschen Lviik (Proirr. Dresden-
Altstadl, ISHÏÏ). ' [a08G
Meyer. P. — Des rapports de la
poésie des trouvères avec celle des
troubadours (Houiania, janv. 1890).
[3()87
Suchier, H. — Vers provençaux de
Niiremberg(Z. f. R. Ph.XV4891 ). [3688
Carrière, M. — Eine provençal. Dich-
tung im deutsclien Gewande (Gegw.
1, 1893). [3689
.leanroy, A. — Les études sur les
littératures provençales à rélran<ïer
(Rev. d. Pyrénées, 1893). [3690
Lang, H. R. — The relations of the
earliest Portuguese lyric school with
the troubadours and trouvères (Mod.
L. N. X., 1895). [3691
De Lollis. C. — Vita e poésie di
Sordello di Goifo (Halle, 1896). [3692
Appel, C. — Poésies provençales
inédites, tirées des ms. d'Italie (R.
1. r., mai 1896). [3693
Schultz-Gora. — Le epistole del
trovatore Rambaldo di Vaqueiras
al marchese Bonifacio I di Monfer-
rato (Firenze, 1898). [3694
R i V i è r e - D e j e a n. — Des troubadours
et de rinliuence qu'ils ont exercée
sur la civilisation (Mém. de la Soc.
se. et litt. d'Alais XXVII, 1899). [3695
Bertoni, G. — Studi e ricerche sui
trovatori minori di Genova (Giorn.
stor. XXXVI, 1900). [3696
Ci an, Vittorio. — I contatti lette-
rari italo-provenzali e la prima ri-
voluzionc poetica d. letter. itaiiana
(Messina, 1900). [3697
Scarano, N. — Fonti provenzali e
italiane délia lirica Petrarcliesca
(Sludi d. m. romanza 22, 1900. VIII,
1901). [3698
Wallenskôld,A. — Les rapports entre
la poésie lyrique romane et la poésie
allemande au moyen âge (Neuphil.
Mitteil., Helsingfors, 1900). [3699
Mazzoleni, A. — Sordello e l'apo-
strofe dantesca(Bergamo,1901). [3700
Savj-Lopez, P. — Ueber die proven-
zalischen Quellen der Lyrik Petrar-
cas (B. z. Allg. Z. 283, 1901). [3701
Tes cari, 0. — Gli studî provenzali
in Italia nella prima meta di
questo secolo e il Raynouard (Schio,
1901). [3702
Torraca, F. — Le donne italiane
nella poesia provenzale (Bibl. crit.
d. lett. ital. Firenze, 1901). [3703
Restori, A. — (Compte-rendu du pré-
cédent dans : Giorn. dant. IX, 1902).
[3704
Chaytor, N. J. — The troubadours
of Dante (Oxford, 1902). [3705
Appendice. — Etudes linguistiques et philologiques.
Raynouard, F. J. M. — Grammaire
comparée des langues de l'Europe
latine dans leurs rapports avec la
langue des troubadours (Paris, 1821).
[3706
M a n n u c c i . — Voci derivate délia lingua
provenzale (Paris, 1840). [3707
Espagne, A. — Les influences prov.
dans la langue de Molière (1876). [3708
Tourtoulon et Bringuier. — Etude
sur la limite géograph. de la langue
d'oc et de la langue d'oie (Paris,
1876). [3709
Valeri, E. — Il dialetto nizzardo
nelle sue afTmità foniche e gram-
maticali colle lingue dacoromana,
spagnuola, portogese, etc. (Nizza,
1886). [3710
M and al a ri. — Una colonia prov.
neir Italia méridionale (Roma, 1887)
(cf. ]\Iandalari. Saggi di sloria e
critica. Roma, 1888). [3711
Roque-Ferrier. — Les provençaux
d'Allemagne et le langage de Pi-
nache-Serres (Wurtemberg) (Occi-
tania, 1888). [3712
241
IX. Los Pavs Scandinaves.
CHAPITRE IX.
Les Pays Scandinaves.
Schlegel, J. E. — Gedanken zur
Aufnahme des danisclien Theaters
(ïheatralische Werke, 1747). [3713
Rahbeck, K. L. — Uebor Klopstocks
Verdienste um die djinische Literatur
(Kielei- Blalter fiir 1819). [3714
Gellerstedt, P. E. — Shakespeare
och Skalderna (1848). [3715
An. — Tegnér in neuem deutschen
Kleide (Europa, p. 963 ; 1862) [3716
Legrelle, A. — Holberg considéré
comme imitateur de Molière (Thèse,
Paris, 1861). [3717
Gourd ault, J. — Holberg considéré
comme imitateur de Molière, par
Lesrelle (R. d. d. M., 15 juillet 1865).
[3718
Geffroy, A. — Gustave 111 et la cour
de France (Paris, 1867). [3719
Riickert, H. — Das deutsche Publi-
kum und die altnordische Literatur
(Grzb. XXXI, 1872). [3720
Cederschiôld (etWulff). — Versions
nordiques du fabliau français le
MantelmautailliéiLund.l877,cf.Zeit-
schrift f. rom. Phil., 4, 173). [3721
V. G. — Shakespeare in Schweden
(Shakesp.-J., XII, 1877). [3722
Paludan, J. — Om Holbergs Niels
Klim.med saerligtHensyn tiltidligere
Satirer i Form af opdigtede og vicîun-
derlige Rejser. Et Bidrag til Kund-
skab om fremmed Indvirkning paa
det 18^0 Aarhundredes danske Lite-
ratur (Kopenhagen, 1878). [3723
Bolin, W. — Hamlet in Schweden
(Shakesp.-J., XIV, 1879). [3724
Gering, H. — Shakespeare in Island
(Shakesp.-J., XIV, 1879». [3725
Bolin, W. — Zur Shakespeare-Litte-
ratur Schwedens (Shakesp.-J.. XV,
1880). [3726
Frey tag, L. — Nordische Dichtungen
in deutscher Uebersetzung (Mas.,
p. 636; 1880). [3727
Laun, Ad. — Molière et Holberg
(Mol. M. H, 1880). [3728
Brandes, G. — Gœthe in Danemark
(Gœthe-J., II, 1881). [3729
Humberg, G. — Molière u. Holberg
(N.-Jahrb. f. Phil. u. Piid., 1881 1. [3730
Schweitzer, Ph, — Eine dânische
Uebersetzung des Faust (Mag., n» 53.
1882). [3731
Barine, A. — George Brandes, ses
idées sur J.-J. Rousseau (R. Bl.,
no 24, 1883). [3732
Warburg, G. T. — Holberg i Sverige
(Gotheborg, 1884). [3733
Dorer, E. — Ludwig Holberg und
das spanische Thealer (Mag.. n» 5
— 7: 1886). [3734
Berg. Léo. — Ibsen und das Ger-
manenthum in der modernen Lite-
ratur (Literar. Volkshefte. n» 2.
1887). [3735
Paludan, J. — Fremmed Indflydelse
paa den danske Nationalliteratur i
det 17. og 18. Aaar])undrede. 1. Re-
naissancebevfegelsen i Danmarks
Literatur (Kopenhagen, 1887). [3736
Schmidt, R. — Gœthe og Oehlen-
schlâger (dans : Fra liv og literatur.
Kjôbenhavn, 1887). [3737
j Boite. Joh. — Engl. Komodianten in
Danemark u. Schweden (Shakesp.-J.,
XXllI, 1888). ' [3738
S c h r o d e r , L. — Adam Oehlenschlâger
og den romantiske Skole (Kopen-
hagen, 1888). " [3739
.Archer. W. — Ibsen and English
! criticism (Fortn. Rev. 46. 1889).
i [3740
Steiger, E. — Der Kampf um die
[ neue Dichtung (sur Ibsen en Alle-
j magne) (Leipzig, 1889). [3741
Berg, Léo. — Hebbel und Ibsen
I Gegw., p. 212; 1890). [3742
jHansson, 01a. — Ibsen, Strindberg
1 und Deutschiand (Mag. p. 628. 1890).
[ [3743
2i3
IX. Les Pavs Scandinaves.
2M
KiJlbing. E. — Romanische Einflïisse
auf dio nordische u. engl. Lilteratur
(Jahrcsb. I b ; 1890). [374-t
Paludan, .1. — Holbcij.'s Foiliold til
dct auldrc tyske Draina i^Kopen-
hagcn, 1890). [8745
Har niag. .luhann Vellens skâde-
spelertiupp upptriidl i Slockholin
(Samlaren, p. 70—88. 1890). [3746
Petersen, J. — Faust und Brand.
Hamlct. Zwei Vorlriige (Gutha, 1890).
[3747
Fischer, L. H. — L. Tieck und
A. Oehlenschlager (dans : Aus Ber-
lins Vergangenlieit. Berlin. 1891).
[3748
Rcyher, A. — Jung Frankreich ; Tur-
genjew und Ibsen im ..Théâtre libre"
(Mag. no 38, 1891 ; cf. no 42). [3749
Steenstrup. C. H. R. — Vore Folke-
viser fra Middelalderen (Kobenhavn,
1891). [3750
Strindberg, A. — Les relations de
la France avec la Suède (Paris.
1891\ [3751
— — Relations de la Suède avec
l'Espagne et le Portugal jusquà la
fin du XVIle s. (B. d. 1. Real Acad.
d. 1. Hist. XVII). [3752
Wolff. Eu g. — Sardou, Ibsen und
die Zukunft des deutschen Dramas
(Deutsche Schriften, 1891). [3753
Risberg, B. — Tyska forebilder til)
dikter af Atterbom (Upsala, 1892).
[3754
Price, Th. R. — Ibsen's dramatic
constructions compared with Sliake-
speare"s (Sha, janv. 1892). [3755
Archer. W. — .,The Mausoleum of
Ibsen" l'Fortn. R. 54, 1893). [3756
Bar tels. H. — Ibsen in Deutschland
(cf. Didask, p. 62 et s., 1893). [3757
Claretta. G. — La regina Cristina
di Svezia in Ilalia (voir Giorn. stor.,
XXI, 1893). [3758
Golther. W. — Die Edda in deutscher
Nachbildung (Z. vgl. Litt., VI, 1893).
[3759
Sodermann, Sven. — A. de Musset i
Sverige (Stockholms Dagblad. 31 dé-
cembre 1893j. [3760
Baynham, G. W. — Swedenborg
and Shakespeare (London, 1894).
[3761
Mahly, J. — Ibsen in Frankreich
(Gegvv., p. 38, 1894). [3762
Philippi, Ad. — Der Zug nach dem
Norden (Grzb. LUI, 1894). [3763
Bar tel s. Ad. — H.Ibsen in Deutsch-
land (Didask. n» 5, 1893, et Bûcher
und ]\Ienschen, 18i95). [3764
Batka, R. — Altnordische Stoffe und
Studien in Deutschland (Euph.. Er-
gânzungsb., 189(i). [3765
Benaducci, G. — La regina Cristina
di Svezia in Tolentino (Tolentino,
1895). [3766
Brandes. 0. — Bjornson, Deutsch-
land u. Socialismus (Zeitgeist, n» 40,
1895). [3767
Ehrhard, A. — Henrik Ibsen et le
théâtre contemporain (Paris, 1895).
[3768
E 1 s e n h a n s , P. C h r. — Vom neuesten
italienischen Schauspielwesen (infl.
de l'école danoise et allemande. —
Ibsen — Sudermann.) (Gegw. 48,
1895/6). [3769
Filon, Au g. — Ibsen à Londres, le
théâtre de demain (R. d. D. M.,
1er nov. 1895). [3770
Hallays, André. — Ibsen et Beau-
marchais (J. d. D., 26 sept. 1895).
[3771
Taphanel, A. — La Beaumclle à
Copenhague (R. d'h. 1. Fr., 1895).
[3772
Andersen, V. — Guldhornene. Et
Bidrag til den danske Romantiks
Historié (Kopenhagen, 1896). [3773
An. — Ibsen und die Pariser Kritik
(Frf. Z., 17 nov. 1896). [3774
Bjornson, B. — La Norvège contre
la France (R. des R., juin 1896).
[3775
Lemaître, J. — Influence récente
des httéralures du Nord (Les Con-
temporains, VI. 1896). [3776
Luhde, G. — G. Hauptmann in seinen
Bezichungen zu Ibsen (Didaskalia,
no 85; 1896). [3777
Brandes, G. — Henri Ibsen en France
(Cos. 13, 1897). [3778
Clausen, J. — La littérature française
cà Copenhague au temps de Fré-
déric V (H. T., 1897). [3779
245
IX. Les Pays Scandinaves.
246
Claretie, J. — Victor Hugo en Nor-
vège (T., 29 avril 1897). [H78()
Levertin. — Sur l'influence de la
litt. française au XVllIo siècle et
sur Gustave III, auteur dramatique
(cf. R. d'H. l. Fr., p. 158, 1897). [8781
Pineau, L. — cf. sur Andersen et la
litt. française (Rev. d. Rev., 1897).
[3782
Servaes, F. — Ibsen in Dcutschland
(D. Dichterheim, 18, 1897). [3788
An. — Ibsen in Deutschland (Deutsche
Dichtung, avril 1898). [378-i-
Basch, V. — Ibsen et G. Sand
(Cos., févr. 1898). [3785
Darthèze, F. — Ibsen et les acteurs
français (Rev. d'art dram., avril
1898). [878(i
Destrez, F. — Ibsen et la critique
française (Rev. d'art dram., avril
1898). [3787
Gigas, E. — Ueber Holbcrg und die
Spanier. Heiberg und die spanische
Litteratur (dans : Litteratur og Histo-
rié, Kopenhagen, 1898). [3788
Holthausen, F. — Skandinavische
Byron - Uebersetzungen (Engl. St.,
XXV, 1898). [3789
Lugné-Poé. — Le théâtre d'Ibsen
en France (Rev. d'art dram., avril
1898). ' [3790
Sinsemann. — Ibsen in Berlin (Berl.
Tagbl, no 120 (et 135), 1898). [3791
Vincent, E. — Ibsen en Allemagne
(Rev. d'art dram., avril 1898). [3792
Doumic, R. — De Scribe à Ibsen
(Paris, 1899) [cf. sur Ibsen en France :
Recolin, Ch., L'Anarchie littéraire
Paris, 1898 ; Wyzewa, Ecrivains
étrangers, Paris 1896: R. EL, 15
février, et R. EncycL, 13 mars 1897 ;
Bordeaux, H., Ames modernes, Ge-
nève, 1895]. [3793
Baldensperger, F. — Quae in Oelilen-
schlagerii carminé Aladdin inscripto
e trermanicis litterispondeant (Thèse,
Nancy, 1899). [8794
Gandolphe,M. — Essai sur quelques
distinctions entre un esprit suédois
et un esprit français (Dans : La vie
et l'art des Scandinaves, Paris, 1899).
[3795
Garin, P. — Die Skandinaven in der
dcutschenLiteratur (Zukunft, 24 juin
1899). [37i)(;
Grohmann,W. — Herdersnordische
Studien (Berlin, 1899). [8797
lleusler, A. — Henrik Ibsons siimtl.
Werke in deutscher Sprache, durcii-
gesehenu.eingek'itetvon (î.Brandes,
J. Elias, P. Schlenther (Archiv 102,
1899). ' [3798
Holthausen, F. — Tegnér u. Bvron
(Arciiiv, CI., 1899). [8799
Mauclair, C. — Das neue Frank-
reich (à cons. sur l'infl. des litté-
ratures russe, Scandinaves etc.) (Zu-
kunft, 6 mai 1899). [8800
Morris, M. — Swedenborg im Faust
(Euph. VI, 1899). [.8801
Valbert, G. — La reine Christine de
Suède et sa correspondance avec le
Cardinal Azzolino (R. d. D. M., 1 mai
1899). [3802
Wagner, H. — Tasso u. die nordische
Heldensage (Euph. VI, 1, 1899). [3803
Weddigen, 0. — Geschichte der
Einwirkungen der deutschen Littera-
tur auf die Litteratur Dânemarks
(Germania, n» 4, 1899). [3804
Wrangel, Ewert. — Till belysning
af de litterâra forbindelserna mellan
Sverige och Tyskland under ItîOO —
Talet (Lund, 1899). [3805
An. — Bjôrnson in Berlin (Hamb.
Corresp. n» 555, 1900). [3806
Flom, G. T. — Scandinavian Influence
on Southern Lowland Scotch (Col.
Univers. German. Studies I, New-
York, 1900). [3807
Goes, E. — Kierkegaard's Sendung
an die Gegenwart (Der Protestant,
4, no 6-8, 1900). [3808
Kuntze, F. — Lavater in Danemark
(Grenzb. XXV, 1900). [3809
Weber-Lutkow, H. — Nordische
Dichtung in deutscher Sprache (Int.
L. B. p. 193, 1900). [3810
Wrangel, E. — Victor Hugos lyriska
Diktning (à cons. sur V. Hugo en
Suèdej(NordiskTidskrift, 1900). [8811
W. S. — Ein finnlândischer Molière-
Uebersetzer aus dem Anfang des
Jahrhdts. (Neuphil. ]\litteilungen,
Helsingfors, 1900). [3812
247
IX. Los Tays Scandinaves.
248
An. — Ibsen in EnglandiAcad.,23mars
1901). [3813
An. — Bjoinsons ..Ueber die Kraft"
in Paris (Frf. Z.. 23 févr. 1901). [38U
Bern;, Léo. — Ibsen in Doutscbland
(dans: .,Hcnrik Ibsen"', Berlin. 1901).
[3815
Borelius. H. — Gessners inflytande
paa svenska litteraturon (Svenska
Lit. Tidskr. Samlaren. XXII. 1901).
[3816
Lange. W. — Ibsen im Auslande
(Berlin. 1901). [3817
Litzmann. B. — Ibsens Dramen
1877—1900. Ein Beitra-i zur Ge-
schichte des deutschen Dramas im
XIX. Jhdt. (Hamburg. 1901). [3818
Lorenzen, A. — Deutsche Beitrage
im Stammbuche Hans Christ. An-
dersens (Int. Lit. Ber. 9, 1901). [3819
L. — La France et M. Bjœrnstierne
Bjœrnson (J. d. D., 19 avril 1901).
[3820
Nordby, G. H. — The influence of
Old Norse literature upon English
literature (New-York, 1901). [3821
Pineau, L. — Les vieux chants popu-
laires Scandinaves (Garnie nordiske
Folkeviser); étude de littér. comp.
I. les chants de magie (Paris, 1898)
II. la légende divine et héroïque
(Paris, 1901). [3822
Schlieper, H. — Swedenborgs Sy-
stem der Naturphilos. bes. in s.
Beziehung zu Gœthe-llerderschen
Anschauungen (Diss. Berlin, 1901).
[3823
Stein. Ph. — Ibsen auf den Berliner
Biihnen 1876/190(J (Buhne u. Welt
III. 401, 44Ô, 489, 1901). [3824
Stieglitz, Olga. — Ibsen als Welt-
dichter (Das neue Jahrhdt.. ô, 1901).
[3825
Tissot. E. — Petite histoire du cou-
rant ibsénien en F'rance iLa Quin-
zaine, 1er juillet 1901). [3826
Wrangel, E. — Aperçu de l'influence
française sur la littérature suédoise
(Annales intern. d'Hist. Paris, 1901).
[3827
— — De betrekkingen tuschen Zwe-
denende Nederlanden op het gebied
van letleren en wetenschap, voor-
namelijk gedurende de zeventiende
eeuw. (trad., Leyde, 1901). [3828
Betz, Louis P. — Ibsen in Frank-
reich und England (Fft. Ztg. 15 oct.
1902). [3829
Leneveu, G. — Ibsen et Maeterlinck
(Paris, 1902). [3830
Moestre, W. — Uhlands nordische
Studien (Berlin, 1902). [3831
Moeller, Cajus. — Deutschland in
Scandinavien (Ggw. 46, 1902). [3832
V. Strauss u. Torney. — Nordische
Litteratur u. deutsches Geistesleben
(Deutsche Heimat. 10. 11. 12. 1902).
[3833
Bjôrnson, B. — J. G. Poestion (Ver-
mittler der nordischen Litteratur)
(N. Fr. Presse, 14005, 1903). [3834
Ehrhard, A. — Ibsens Bedeutung fiir
Frankreich (B.u.Welt. V, 12, 1903).
[3835
Kyrre-01sen,0. — Salomon Geszners
skrifter i Danmark og Norge (Bergen,
1903). [3836
Landsberg, H. — Die Aufnahme
H. Ibsens (Berl. Borsen-C. 161, 1903).
[3837
Wolff, E. — Die deutsche Ibsen-
Litteratur (B. u. Welt, V, 13, 1903).
[3838
249
X. Les Pays slaves.
250
CHAPITRE X.
Les Pays slaves.
Prince Galilzin. — Réflexions sur
les traducteurs russes (Saint-Péters-
bourg, 1811). [3839
Gœthe. — Helena in Edinburg, Paris
und Moskau iKunst und Altertbum,
VI, 1828). [38iU
Konig, H. — Gœlbe in Russland
(Frankf. Telegraph, avril 1837). [38 i-1
Mickiewiez, A. — De la littérature
slave (Rev. Ind. VII, 1845). [3842
Sivers, J. v. — Deutsche Dichter in
Russland (Stud. z. Litteraturgesch.
Berlin, 1855). [3843
An. — Deutsche Lyrik in Russland
(notice) (Europa, p. 574, 1856). [3844
S u g e n h e i m , S. — Russlands Einfluss
auf und Beziehungen zuDeutschland
(Frankf art a. M., 1856). [3845
E. — Deutsche Literatur in Russland
(Europa. 29, 1858). [8846
Bollz, A. — Ueber das altrussische
Heldenlied im Vergleich mit der
Arthursage (dans : Beitrage z. Viilker-
kunde, Oppenlieim, 1868). [3847
Ghennady, G. — Bibliographie des
ouvrages français publiés par des
Russes (Dresde, 1870). [3848
Alton-Shee, d'. — Mes mémoires,
I p. 99 (sur les Méditations de La-
martine en Russie). [3849
An. — Iwan Turgeniew in Dentsch-
land (Europa p. 687; 1872). [3850
Ghennady, G. — Les écrivains franco-
russes (Dresde, 1874). [3851
Wesselofski, Al. — Deutsche Ein-
fliisse auf das alte russische Theater
(Prag, 1876)(cf. Mag. p.650,1 877).[3852
Lipnicki, E. — Byron im Befrei-
ungskampfe der polnischen National-
Literatur (Mag. p. 301, 317. 334:
1877). [3853
Kurtzmann, L. — Gœthes Bezich-
imgen zu polnischen Dichtern. (Mag.
p. 537, 1879). [3854
Blavières, de. — Mohère in Russ-
land (Mag. p. 13, 1880). [.3855
C — Byrons .,Don Juan" in i)oinisclior
Uebersetzung(Mag. p.424,1880). [3856
German, Dr. — Eine polnische Ueber-
setzung der Iphigenie (Mag. p. 504,
1880). [3857
Kurtzmann, L. — Polnische Dichter
u. ihre deutschen Freunde I, II (Mag.
p. 73, 569, 1880). [3858
Ziolecki. — Shakespeare in Poland,
Russia and other Slavonic counlries
(ïrans. of the Sh. — Society, 1880-85).
[3859
Estreicher, Ch. — Molière en Po-
logne (Mol. IV, 1882). [3860
Lipnicki, Eug. — Zur Gœthe-Litte-
raturin Polen (Augsb. Allg. Z., n» 19,
1882). [3861
Bartsch, K. — Gœthe und das ser-
bische Versmass (Ge£;\v. n» 41. 1883).
[3862
Achkinasi, M. — Les influences
françaises en Russie : Molière (Le
Livre, 10 nov. 1884). [3863
Antoniewicz, J. v. — Das Nibe-
lunsenlied in polnischer Sprache
(B. "z. Allg. Z., janv. 1884). [3864
An. — Russland und England (D. R.,
1885). [3865
Brûggen, v. — Wie Russland euro-
pàisch wurde (Studien zur Kultur-
geschichte, Leipzig, 1885). [3866
Behrmann, M. — Eine russische
Trasiidin in Berlin (Gegw. p. 306,
1886). [3867
Pingaud,L. — Les Français en Russie
et les Russes en France (Paris, 1886).
[3868
Dell ne s, M. — La France jugée par
la Russie (Paris, 1887). [3869
Briickner, Al. — Die Europàisierung
Russlands (Gotha, 1888). [3870
Halpérine-Kaminsky. — La Puis-
sance des Ténèbres sur la scène
française (N. R., t. 50, 1888). [3871
Harnack, 0. — Puschkin u. Byron
(Z. f. vergl. Litt. I, 1888). [3872
251
X. Les Pavs slaves.
252
Henckol, W. — Dostojewskijs ,.Has-
kolnikow" aiif der fianzosisrhen
liuline (Mag. p. 708. 188S). [3873
Le Roux, H. — A propos de la
Puissance des Ténèbres (Rev. bl.,
no 7. 1888). [8874
M i c k i e w i c z . L. — Adam Mickiewicz,
sa vie et son œuvre (Paris, 1888).
[3875
Ti mofejow.S. — Der KinflussShake-
speares auF das russische Draina
(Moskau, 1888). [387fi
Reylier. A. — Zola u. Tolstoï an den
Pariser Biihncn (Gegw. p. 23, 1888).
[3877
Jajiow, K. V. — Tolslois ,,]\Iacht der
Kinsterniss" ini Tliéâtre libre (Mag.
p. 21k 1888). [3878
C a t a 1 o jr u e des ouvrages français trad.
en tcbèque, publ. par l'Alliance fran-
çaise de Prague (Prague. 188!)). [3879
Dole, N. H. — Shakespeare and Ihe
Russian drania. Parts l-Il (Poet-
Lore, Philadelphia, nov. 1889. mars
1890). [3880
Villani, C. — Dal JManzoni al Tolstoi
(FanfulladellaDomenica.l889).[3881
Harnack, 0. — Gœlhes Beziehungen
zu russischen Schriftstellern (Z. vgl.
Litt., III, 1890, et dans : Essays u.
Studien, Braunschweig, 1899). [3882
Karpeles, G. — Goethe in Polen
(Berlin, 1890). [3883
Wolkan, R. — Bohmens Antheil an
der deutschen Litteratur des XVI.
Jahrhdts. (Prag, 1890). [388-i
Needon, R. — Slavische Lehnwiirter
in unserer Sprache (Wiss. B. d. Leip.
Ztg., 5, 1891). [3885
Estreicher, S. — Szekspir w Polsce
XVIII. Wieku (1892). [3886
Mur ko, M. — Die russische Ueber-
setzung des Apollonius von Tyrus
u. der Gesta Romanorum (Arch. f.
slavische Ph., XIV, 1892). ^ [3887
Paslrnek. F. — Slavistische Biblio-
graphie (Berlin. 1892). [3888
Polîoka. — Zur Geschichte des Phy-
siologus in den slavischen Litte-
raturen (Arch. I'. slavische Ph. XIV,
1892). [3889
Toischer, VV. — Zur Geschichte der
deutschen Sprache u. Litteratur in
Buhmen (Mitlh. d. Vereins f. Gesch.
d. Deutsch. in Bôhmen, XIII, 1892).
[3890
Pet ers en. C. W. — Franzôsische
Biicher iibcr Russland (Gegw. p. 6,
1893). [3891
Windakiewicz. — Das ilalienische
Theater am Hofe Konigs Ladislaus
IV (1633—1648) fAnz. d. Ak. d. Wiss.
zu Krakau, juin 1893). [.3892
Zdziechowski, M. — Karl Hynek
Mâcha u. Byrons Einfluss auf die
tschechische Dichtkunst (Anz. d. Ak.
der Wiss. in Krakau, janv. 1893).
[3893
Lowenfold, R. — Deutsche Einfliisse
in der russischen Litteratur fcf.
Mag. t. 63, 1894). [3894
Nagl, W. — Der Kullureinfluss der
Deutschen auf den czecho-slavischen
Stamm (Alt Wien III, 1894). [3895
P r e i s i n g e r , H. — Gœthe and Servian
Folk-Song (Warrington, 1894). [3896
Strausz, Ad. — Die deutsche Litte-
ratur in Bulgarien (L. vgl. Litt. VII,
1894). [3897
Braun, E. G. — Graf Tolstoï und
Bernardin de St. Pierre (Z. vgl. Litt.
X, réponse à M. Landau, ib. IX,
1896). [3898
Legras, J. — Heine et Michel Ler-
monlof (R. d. Univ. du Midi, 1895).
[3899
Malet, A. — Le théâtre serbe et les
œuvres françaises (R. BL, 7 sept.
1895). [3900
Ciampoli, D. — Leopardi in russo
(Rass. crit., I, 7, 1896). [3901
Faguet, É. — Tolstoï et Zola (R. BL,
23 mai 1896). [3902
— — Tolstoï et Maupassant (R. BL,
13 juin 1896). [3903
Haumant, Ém. — Les romans fran-
çais en Russie (J. d. D., 20 mai
1896). [3904
Kraus, E. W. — Gœthe a Cechv
(Prag, 1896). [390o
Wesselowsky, Alex. — Influences
occident, dans la littérature russe
(en russe) (Moscou, 1896). [3906
Veuclin, V. E. — L'amitié franco-
russe, ses origines : I. Un poète fran-
çais en Russie ; U. Voltaire et la
253
X. Les Pavs slaves.
Russie ; III Catherine II à la mé-
moire de Voltaire (Verneuil, 1896).
[3907
Charbonnel, V. — Les mystiques
dans la littérature (française) présente
(à cons. s. l'iniluence de Dostoïewski,
Tolstoï etc.) (Paris, 1897). [3908
Mur ko, M. — Deutsche Einfliisse auf
die Anfiinge der slavischen Ro-
mantik (Graz, 1897, cf. Archiv, CXIX,
3, 4i. [3909
An. — Tolstoï et les écrivains fran-
çais (T., 6 mai 1898). [3910
Arnold, R. Fr. — Holtei und der
deutsche Polen-Cultus (Forsch. zur
neueren Litt.-Gesch. Festgabe fur R.
Heinzel, Weimar, 1898). [3911
Brandes, G. — Polen u. Deutschland
— Gœthe u. Mickiewicz (dans :
Polen. Munchen, 1898). [3912
— — Polen u. Frankreich (dans :
Polen. Munchen, 1898). [3913
Kraus, E. W. — Faustiana ans
Bohmen (Z. vgl. Litt. XII, 1898). [391-i
Barine, Arvède. — George Sand
en Russie (J. d. Déb., i oct. 1899).
[3915
Chant avoine, H. — George Sand
en Russie (Le Corresp., 10 juillet
1899). [3916
Deschamps, G. — G. Sand et les
Russes (T., 16 juillet 1899). [3917
Harnack, 0. — Puschkin u. Byron
(Essays u. Studien, Braunschweis,
1899). [^918
Karénine, W. — George Sand, sa
vie et ses œuvres (Paris, 1899) (sur
l'influence de G. Sand en Russie, I,
21; II. 83). [3919
Léger, L. — Alexandre Pouchkine.
Jugements sur Pouchkine (R. Enc,
10 juin 1899). [3920
Mages, A. de. — G. Sand en Russie
(Nouv. Rev., 15 déc. 1899). [3921
Mur ko, M. — Gœthes Beziehungen
zur serbischen Volkspoesie (Chronik
des Wiener Gœthe-Vereins n" 10,
1899). [3922
Tourneux, ^I. — Diderot et Cathe-
rine II (Paris, 1899). [3923
Arnold, R. F. — Geschichte der
deutschen Polenlitteratur. I. Bd.
(Halle, 1900). [3924
Crosby, E. — Tolstoï et ses traduc-
teurs (Humanité Nouvelle, août 19(KJi.
[3925
Ettlinger, A. — Gœthe u. Mickiewicz
(B. z. Allg. Z., 28 août 1900j. [392(j
Frenzel, K. — Russische Erziih Na-
in Deutschland (Nat. Ztg., 21 janv.
1900). [3927
Léger, L. — Pouchkine et la poésie
française (B. Un., sept. 1900). [3928
Mendheim, M. — A. S. Puschkin
u. seine Uebersetzer (Int. L. B. p. 67,
1900; . [3929
Souberville, A. — Comment on
traduit Tolstoï (Rev. Blanche, 1900).
[3930
Weise, 0. — Ein angeblicher Slavis-
mus in unserer Sprache (Zeitschr. f.
deutsch. Unterr. XIV, 1900). [3931
Adam, G. — Gorki in Deutschland
(Litt. Echo, IV, 1901/2). [3932
Arpad, Marcel. — Zola u. Gorki
(Int. Littber. 18, 19, 1901j. [3933
Borkovsky, E. — Turgenjew und
Deutschland (Westerm.'s ]\Ionatshefte
no 89, 1901). [3934
Garnett, Edw. — Tolstoïs Place in
European literature (Bookman, mars
1901). [3935
Muret, Maurice. — Sienkiewicz et
Buhver-Lytton (J. d. Déb., 2 avril
1901). [3936
Poritzky, J. E. — Die neuere
russische Litteratur und ihr Einfluss
auf die deutsche (Blàtter f. Biicher-
freunde. 4, 1901). [3937
Prozor, M. — Nietzsche en Russie
(Mercure de Fr., mars 1901). [3938
T e z a , E. — Tre canzoni petrarchesche
tradotte in boemo (da Vrchlicki)
(Padua, 1901). [3939
Weckowski, St. — Die romanischen
Einfliisse in der polnischen Litte-
ratur bis zum Ausgange des XVII.
Jahrhdts. (Diss. Breslau, 1901). [.3940
Borostyâny, F. — Turgenjeff und
seine franzôsischen Freunde (Pest.
Lloyd 5, 1902). [3941
David, J. J. — Vom Slavischen in
der deutschen Litteratur (Zeit. XXXI,
1902). ' [3942
255
X. Les Pays slaves.
256
Dukineyer, Fr. — Die Deutschen
in Tolslois Scliildorungen (B. z. Allg.
Zt«r. 111, 19021. [3943
Halpérine-Kaminski, E. — Ivan
Tourguéncff, d'aprùs sa correspon-
dance avec ses amis fran(,ais (G.
Klauberf. G. Sand, Zola, Maupassant.
Taine. Renan. Th. Gautier, Sainle-
Ik'uve, Glaretie, etc.) (Paris. 1902).
[3944
Jazykow, 1). 1). — Voltaire in der
russisclien Litleratur (dans: Pod
znamencm nanki etc. Moskwa. 1902 1.
[3945
Ka 11 a se h. W. W. — Gœthes Be-
ziehungen zu Russland (dans : Pod
znamencm nanki etc. Moskwa. 1902).
[394G
Larivière, Cli. de. — La langue et
riniluence françaises en Russie (Rev.
d. Etudes Franco-Russes, II, 1902).
[3947
Le Breton, A. — La pitié sociale
das le roman : l'auteur des Misé-
rables et l'auteur de Résurrection
(R. d. D. M., 15 fév. 1902). [3948
Schepelewitsch, L. J. — Cervantes
in der russischen Literatur (dans :
Pod znamenem nanki etc. Moskwa,
1902). [3949
Storoschenka. — Shakespeare und
Bielinskij (dans: Opytv izutschenija
Shekspira. Moskwa, 1902/ [3950
Terrade (Le R. P.). — „Quo vadis?"
de H. Sienkiewicz et ,,les Martyrs" de
Chateaubriand (Paris, 1902). [3951
Wesselowskij, J. A. — Der west-
europàische Einfluss in der Literatur
der Russisch-Armenier (dans : Pod
znamenem nanki etc. Moskwa, 1902).
[3952
Wesselowskij, J. A. — Byron (sur
Byron en Russie) (Moskwa, 1902).
[3952bis
Whibley, Ch. — Ivan Turgenev
(Turgenev en Angleterre) (N. Am. R.,
1902). [3953
Adam, Georg. — Gorki-Ueberset-
zungen (Litt. Echo, V. 19, 1903).
[3954
An. — Russian and English fiction
(Acad., 3 janv. 1903). [3955
Franko, J. — Shakespeare bei den
Ruthenen (Die Zeit, XXXVI, 1903).
[3956
Gebhard, Au g. — Uebersetzungen
ausliindischer Novellen und Er-
zâhlungen (romans russes et Scan-
dinaves) (Beil. z. Lit. Centralblatt,
7 fév. 1903). [3957
Glùcksmann, H. — Turgenjew in
seinem Pariser Freundeski-eise (Voss.
Ztg. 421, 1903). [3958
Jaloux, Edm. — Léo Tolstois Ein-
fluss in Frankreich (Prag. Tgbl. 250,
1903). [3959
Leixner, Otto v. — Tolstoj u. das
Deutschtum (Deutsche Monatsschrift,
1903). [3960
Loewe, Ph. — Gœthe u. der Sa-
rajlija (Milutinowitsch, poète serbe)
(Wiener Fremd.-Bl. 82, 1903). [3961
Montussaint,F. — La langue fran-
çaise en Russie de 1803 à 1903 fRev.
d. Et. Fr.-Russes, III, 1903). [3962
Pétrone, Igino. — F. Nietzsche e
L. Tolstoi (cf. B. Croce, „La Critica"
I. 1, 1903). [3963
Pogodin, A. — Sprachliche Wechsel-
beziehungen zwischen Romanen u.
Slaven (Jahresber. V (1897 — 98)
1903). [3964
XI. La Ilonirrie.
258
CHAPITRE XI.
La Hongrie.
Vas fi. — Deutsche Uebersetzungen
ungarischer Poesien (Grzb. X, 1851).
[3965
An. — Ein deutsches Weihnachtsspiel
ans Ungarn (Europa, p. 107, 1858i.
[89Gt;
R. Kn. — Fremdlandische Dichtiingen
in deutschem Gewande i^A. Pelofl,
J. Garay (Hongrois) etc.) (Ruropa.
p. 874, 1858). [39G7
An. — Alex. Petofi's Lieder (en Alle-
magne) (Europa, n» 14, 1860). [3968
Opitz. Th. — Petôfiu. seine deutschen
Uebersetzer (Mag. p. 96, 1866). [3969
An. — Eine neue Uebersetzung Pe-
tôfrscher Gediclite (Mag. p. 517,
1878). [3970
Frey, Jul. — Shakespeare in Una;arn
(:Mag. p. 11, 1880). [3971
Palùczy, L. — Petofi in Italien ÇSlaa.
p. 499, 1880). [3972
Reviczky, Gyula, v. — Jânos Arany
in deutscher Uebersetzunsï (Mas;, p.
398. 1880). ^ [3973
D eut s cil, J. — Molière in Ungarn
(INIol. M. 1879—81).
[39/
Hunfalvy. — Das Nibelungenlied u.
die ungarischen Chroniken (Mag. 5,
1882). '' [3975
Trautwein von Belle. — Die
Deutschen in Ungarn und Sieben-
biirgen nach J. H. Schwicker (Mag.
p. 567, 1882). [3976
Kohut, A. — Nicolaus Lenau und
Ungarn (Mag. 1885). [3977
Gliicksmann, H. — Ungarische
Dichlungen in deutscher Ueber-
tragung (Mag. p. 123, 1887). [3978
Soszvarv. — Dante en Hongrie (Rev.
Intern. sept. 1887). [3979
Penn, H. — Franz Presern und
Anastasius Griin (Mag. p. 371, 1888).
[3980
Hermann, An t. — Lessings Nathan
in Ungarn (Z. vgl. L. IV, 1891). [3981
Wlislocki, H. V. — Miltons erste
ungarische Uebersetzung (Z. vgl. L.
IV, 1891). ['3982
— — Kleists Seneca in ungarischer
Bearbeitung (Z. vgl. L. V, 1892). [3983
Vende, N. E. — Gœthe mint nevelô
(Progr. Budapest, 1893). [3984
Wlislocki, H. V. — Ueber den Ein-
fluss der italienischen Litt. auf die
ungarische (Z. vgl. L. VI, 1893). [3985
Czerhalmi, M. H. — Le romantisme
français et son infl. sur le théâtre
hongrois (Budapest, 1894). [3986
Wlislocki, H. V. — Marmontel in
Ungarn (Z. vgl. Litt. VII, 1894). [3987
Kont, J. — La littérature hongroise
et le protestantisme de langue fran-
çaise au XVle et XVIIe s. (Bulletin
hist. et litt. 48, 1899). ' [3988
L u n t z e r, V., u. J. M e 1 i c h. — Deutsche
Ortsnamen u. Schulworter des un-
garischen Sprachschatzes(Innsbruck,
1900). [3989
Zrinyi, Janos. — Le récent rap-
prochement intellectuel entre la
Hongrie et la France (Mercure d.
Fr.,^sept. 1900). [3990
Kont. J. — Voltaire en Hongrie (Ann.
intern. d'Hist. Paris, 1901). [3991
— — Etude sur l'influence de la litté-
rature française en Hongrie 1772
à 1896 (Thèse, Paris, 1902). [3992
Chélard. R. — Le poète Lenau et
le pangermanisme (Lenau et la Hon-
grie) (Merc. de F. oct. 1902). [3993
Betz. La Littérature comparée, 2« édition.
259 XII. Les Etats-Unis d'Aiiiérique. A. Rnpiioi-ts littéraires avec l'An^'leteiTe. 260
CHAPITRE XII.
Les Etats=Unis d'Amérique.
A. Rapports littéraires avec l'Angleterre.^)
An. — American and English litera-
ture compared (Am. Quart. Obs. vol.
2, 1H381 [3994
Stone, T. T. — American and English
literaluro compared (Lit. and Tlieol.
R. vol. 2, 1835). [3995
Porter, N. — Coleridge's American
disciples (Bibliotheca sacra, vol. 4,
1847). [3996
An. — Bartlett"s Diclionary of Ameri-
canisms(^N.Am.R. juillet 1849). [3997
Field. — Th. Carlyle (ses imitateurs
américains) (New Englander, fév.
1850). [3998
An. — English Travellers of rank in
Amenca (N. Am. R. vol. 74, 1852).
[3999
Thackerav in America (Fraser's
M. vol. 47, 1853j. [4000
Emerson's English Traits (Westm.
R., oct. 1856). [4001
— — Hudson's édition of Shake-
speare (N. Am. R., janv. 1857). [4002
— — American humour (N. Brit.
R., août-nov. 1860). [4003
— — George Eliot and Hawthorne
(N. Brit. R., août-nov. 1860). [4004
The English language in America
(N. Am. R. oct. 1860). [4005
Whitman, S. H. — Edgar Poe and
his critics (Providence, 1860). [4006
Ludlow, J. M. — Elise Venner [par
W. Holmes] and Silas Marner (Mac-
rnillan's Mag. août 1861). [4(J07
An. — Thomas Paine in England,
Amerika und Frankreich (Westerm.
M., XIV, 1863). [400.S
An. — Hawthorne on England (Black-
wood's Mag. nov. 1863). [4009
— — New Englanders and the old
Home (Quart. R. janv. 1864). [4010
— — Shakespeare célébration in
New England 1864 (New Engl. Reg.
18, 1864). [4011
— — Walt Whitman and Carlyle
New Eclectic, vol. 1, 1868). [^i012
— — James Russell Lowell and
Robert Browning (New Englander,
janv. 1870). [4013
Hillard, G. S. — The English note-
books of N. Hawthorne (Atl. M. sept.
1870). [4014
Reed, W. B. — Thackeray in America
(Blackw. M. juin 1872). [4015
Brownell, W. G. — English lecturers
in America (Galaxy, 20, 1875). [4016
Jones, Erasmus W. — The Welsh
in America (Atl. M. 37, 1876). [4017
W h i t e , R. G r. — British Americanisms
(Atl. M. vol. 41—45, 1878—80). [4018
P r o c 1 0 r, R. A. — English and American
English (Gentl. M. new ser., vol. 27,
1881). [4019
An. — G. Eliot and Emerson (Cent.
Mag. fév. 1882). [4020
Conway, M. D. — Emerson at home
and abroad (Boston, 1882) [4021
K n 0 r t z , K. — Shakespeare in Amerika
(Berlin, 1882). [4022
An. — Cari vie and Emerson (Atl. M.
avril 1883). [4023
Gaedertz, K. Tli. — Shakespeare in
Amerika (Mag. 69, 1883). [4024
1) Il va sans dire que cette rubrique peut être grossie ù linlini ou extrêmement
ri^duite. selon qu'on voit, dans la littérature des Etats-Unis, une manifestation intellectuelle
d'une valeur autonome, ou une simple ramilication de la littérature anglaise. Les travaux
qu'on a signalés ici se préoccupent, en général, à quelque degré, de ce caractère national que
les plus récents historiens de la littérature américaine tendent à mettre en valeur. Sur la
question de l'essaimage des littératures européennes par voie de colonisation, cf. Paul
Frédéricq. L'expansion exotique des littératures européennes au XIXe siècle
(Bruxelles, 1901).
261 XII. Los Etats-Unis d'Aïuériquo. A. RapiKirts littéraires avec l'Aiigrletorre. 2()2
Haweis, H. R. — American huninurisls
(London, 1883j. [^025
Whipple, E. P. — Emerson and
Carlyle (N. Am. R. mai 1883). [4026
White, R. Gr. — Some alloged
Americanisms (AU. M ô2, 1883). [-^027
Burroughs, J. — Arnold on Emerson
and Carlyle (Century, avril 1884).
[■i028
Thayer, W. F. — The influence of
Emerson (1886). [4029
Gilchrist, A. — An Englishwoman's
estirnate of Wall Wliitman (dans:
Anne Gilchrist. lier life and wrilings,
éd. by H. Gilchrist, London, 1887).
[4030
Benton. J. — Matthew Arnold on
America (Christian Union, 28 avril
1888). [4031
White, Gr. — The philosophy of
American literature (Boston. 1891).
[4032
Matthews, J. B. — Americanisms and
Briticisms (New-York, 1892). [4033
Burrouglis, J. — Whitman's and
Tennvson's relations to science i Dial,
16 mars 1893). [4034
Triggs, 0. L. — Browning and Whit-
man; a study in democracy (Lon-
don, New-York, 1893). [4035
Lodge, Cabot. — Shakespeare's
Americanisms (Harp. Mag. 90. 1894).
' [4036
Ludlow, J. M. — The growth of
American influence over Ensland
(Atl. M. 74, 1894). [4037
Platt, J. H. — The cosmic sensé as
manifested in Shelley and Whitman
(Conservator, juin 1894). [4038
An. — The purport of Browning's
and Whitman's democracy (Poet-
Lore, nov.-déc. 1895). [4039
Kennedy, W. S. — Alfred Austin on
Whitman (Conservator, mars 1896).
[4040
Matthews, J. B. — An introduction
to the study of American literature
(New- York, 1896j. [4041
Merwin. H. Ch. — The Irish in
American life (Atl. M. 77, 1896) [4042
Shaler, N. S. — Scotch élément in
the American people (Atl. M. 77.
1896). ^ [4043
'llobson, J. A. — The influence of
Henry George in England (Forln.
R. 62, 1897). [4044
Wyzewa, T. de. — Une histoire de
la littérature américaine (R. d. D.
M., 15 juin 1898). [4045
Jessen, J. — Carlyle und Emerson
(xMag., 11 juin 1898). [4046
Bruce, P. A. — American feeling
toward England iWestm. R.. oct.
1900). [4047
Scott, Cl. — Dramatic art in Eng-
land and America (^Munsey's Mag.
nov. 1900). [4048
Apperson, G. L. — English Ameri-
canisms i^Fireside, déc. 1901). [4049
Matthews, J. B. — The English lan-
guage in America (Scribners Mag.,
mars 1901). [4050
Daskam, J. D. — The distinction of
American poetrv (Atl. M., mai 1901).
[4051
Howells, W. D. — A possible diffé-
rence in English and American
fiction (^N.Am.R., juillet 1901). [4052
Johnston, Ch. — The essence of
American humour (Atl. M., fév. 1901).
[4053
Wilson, J. Grant. — Thackeray in
the United States (Century Mag.,
déc. 1901). [40.54
An. — British men of letters through
American glasses (Pall Mail Mag.,
sept. 1902j. [40o5
Chesterton, G, K. — American hu-
mour and Bret Harte iCritic, sept.
1902J. [4056
Horwill, H. W. — Lowell's influence
in England (New Eng. M., nov. 1902).
[4057
Mark. H. T. — The American and
the English public clementary schools
Educat. R., mars 1902). [4058
Mowbray, J. P. — Has America
outgrown Matthew Arnold? (Critic,
mai 1902). [4059
Peck, H. T. — Mrs. Trollope's book
on the Americans (Bookman. New-
York, janv. 1902). [4(J60
Rhodes, H. G. — The xlmerican in-
vasion of the London stage (Cos-
mopolitan, mai 1902). [4061
263 XII. Les Etats-Unis d'Amérique. B. Rapports littéraires avec rAllomaïrno. 26-i
Slieffield Claphani. H. — Tho in-l Wiecki, E. V. — Carlyles Helden
lliu'iice of Puritanism on American | iind Emersons Repiàsenlanten, mit
litt-raturo uMacm. Mag., juillet U)()2|. j Hinweis auf Nietzsches Ueber-
[■H)S2 I menschen (Konigsberg, 1903). [4063
B. Rapports littéraires avec TAllemagne.
Duden. Gottfried. — Einopa und
Deutschland von Nord-Amcrika ans
betraclitet, oder: Die europaische
Enhvicklung im XIX. Jluhdt. in Be-
zug auf die Lage der Deulschen
nach einer Priifung im Innern Nord-
Amerikas (2 vol. Bonn, 1833—35).
[4064
An. — Taies from the German. Trans-
lated bv Nalh. Greene (N. Am. R.,
janv. 1838). [4065
— — Dwighfs Versions from Gœthe
and Scbiller (N. Am. R., avril 18.49).
[4066
— — Deutscbe Literatur in Nord-
Amerika (Bl. z. K. d. Litt. d. Ausl.
IV. 1839). [4067
American versions of Schiller's
William Tell (N. Am. R.. 1840). [4068
New translations of the writings
of Miss Bremer (N. Am. R., 1844).
[4069
— — Views a foot ; or Europe seen
with knapsack and staff, by J.
Bayard Taylor (N. Am. R., avril
1847). [4070
Schiller's Homage of the Arts,
with miscellaneous pièces from
Riickert. Freiligrath. and other Ger-
man poets bv Charles T. Brooks
(N. Am. R., avril 1847j. [4071
Lohrer, Frz. — Geschichte u. Zu-
stânde der Deutschen in Amerika
(Cincinnati, 1847). [4072
An. — Prose writers of Germany by
Fred. H. Hedge (N. Am. R., oct. 1848).
[4073
— — Longfellow's Golden Legend
(analogies avec Faust) (Blackvvood's
Mag., fév. 1852J. [4074
— — Comparison of Faust and the
Golden Legend (Frasers Mag., avril
1853j. ' [4075
— — European and American Uni-
versities(N.Am.R.vol.80,1855).[4076
F. — Deutsche Journalistik in Cali-
fornien (Europa, 1, 1855). [4077
An. — German émigration to America
(N. Am. R. vol. 82, 1856). [4078
C. N. — Ein Amerikaner (Bayard
Taylor) ûber deutsche Dichter und
Schriftsteller (Europa, no 7, 1857).
[4079
Porter, N. — An American student
in German universilies (New Engl.
p. 574, 1857). [4080
Tschischwitz, B. — Das deutsche
Theater in Nord-Amerika (Europa,
p. 385, 1866). [4081
Willer. — Ein amerikanischer Ge-
sclnchfsphilosoph u. sein deutscher
Uebersetzer(Mag. p. 257, 1866). [4082
An. — Zur Geschichte der deutschen
Sprache in Amerika fMas. no 22,
1869). . [4083
— — Deutsche Romane in Amerika
(Mag. p. 507, 1869). [4084
Henkel. — The German influence
on the poetry of England and
America in the course of the XIX t*»
century (Progr. Eschwege. 1869).
[4085
R. D. — Deutsche National- u. Kriegs-
lieder in Amerika (Mas. p. 608,
1870). [-^086
Russ, K. — Deutsche Zeitschriften
in Amerika (Mag. 7, 1870). [4087
Kapp, Fr. — Friedrich der Grosse
u.d.Ver.Staaten(Leipzig, 1871). [4088
An. — Taylors Uebersetzung des
Gœtheschen Faust (Gegw. n» 12.
1872). [4089
Lai or, J. J. — The Germans in the
West (Atl. M., 1873). [4090
Kinth, H. — Freiligrath and Bret
Harte (Gegw. p. 393, 1876). [4091
Bernays,C. L. — Mittelhochdeutsche
Dichtung in den Ver. Staaten (Mag.
p. 719, 1877). [4092
265 XII. Les Etats-Unis d'Amérique. B. Rapports littéraires avec l'Allemagne. 2(56
An. — Longfellows Pandora in deut-
scher Uebevsetzung (Mag. ]j. l(i!»,
1878). [km
Dubbs, J. H. — Eaiiy German poetry
in America (Mercersburg Hev. vol.
25, 1878). [i-OW
Weddigen, 0. — Vonnittler des
deulschen Geistes in ]Mi<;land und
Anierika (Archiv, 59, 1878). [4095
Kapp, Fr. — Amerikanisch-deutsche
Beziehiingen (D. R., oct. ]88()1. [409(5
Ko mer, G. — Das deutsche Elément
in don Yoreinigten Staaten von
Amerika 1I8I8 — 1848) (Cincinnati,
1880) (cf. W. M. 50, 1881). [40!)7
Zapp, Aug. — Ein Amerikaner ùl)er
deutsches Geistesleben (Mag. p. 51 0.
1881). [4098
Dahn,F. — Deutsche Lieder bei den
Amerikanern (Mag. p. 383, 1883).
[4099
White, H. S. — Gœthe in Amerika
(Gœthe J., V, 1884). [41(J0
Knortz, K. — Gœthe in Amerika
(dans : Gœthe u. die Wertherzeit,
Zurich, 1885). [4101
Heinemann, W. — Gœthes Faust
in England u. Amerika (Berlin. 1886).
[4102
R. H. — Die Deutschen in New-York
(Grenzb. XLV, 1886). [4103
Kreyenberg, G. — LongCellow, ein
deutscher Dichter (? 1887). [4104
G e i g e r , L. — Amerikanischo Stimmen
tiber Gœthe (Mag. 1888). [4105
Andrews, W. P. — On the trans-
lation of Faust (B. Taylor) (Atl. M.
66, 1890). ^ [4106
Krokow, L. V. — American charac-
ters in German novels (Atlantic M.,
déc. 1891). [4107
Eichler, Ant. — Die deutsche Sprache
in Amerika (Leipziger Ztg. 147. 1892).
■ [4108
Faust, A. B. — Charles Sealsfield
(Cari Postl). Materials for a bio-
graphy etc. ; his influence upon
American literature (Diss. Balti-
more, 1892). [4109
Krokow, L. v. — American charac-
lers in German novels lAtl. ]\I. 410,
1892). [4110
Thiergen, Ose. — Longfellow und
seine Beziehungen zur deulschen
Litteratur (Zscbr. f. d'Hitsch. IJnter-
richt, VI, 1892). [4111
Zinimermann, G. A. — Doutscli in
Amerika (Chicago, 1892). [4112
Millier, K. — Charles Sealsficld u.
Ad. Stifter (B. L. U. (5, 1893). (il 13
Sprenger, R. — Longfellows Walter
von der Vogelweide (Z. f. d. U. VII.
1893). [411 {•
Goebel. .1. — Amerika in der deutschen
Dichtung (Forsch. z. deutschen Phil.
Leipzig, 1894j. [4115
Knortz, K. — Ein Vorkampfer fur
deutsche Philosophie u. Litteratur in
Amerika (dans: Deutsches u. Ameri-
kanisches, Glarus, 1894). [4116
— — Nikolaus Lenau in Amerika
(dans: Deutsches u. Amerikanisches,
Glarus, 1894). (4117
Plotz. A. — Gerhart Hauptmann in
Amerika (N. D. R., 1894). [4118
Goebel, Jul. — Deutsch in Amerika
(Zukunft, 20 juillet 1895). [4119
Weiss, Aug. — Postl-Sealsfield und
Grillparzer (Gegw. p. 250, 1896). [4120
Baker, Th. S. — Lenau and Young
Germany in America (Diss. Balti-
more, 1897). [4121
Busse, K. — Deutsch-amerikanische
Dichtung (B. L. U. 3, 4, 5, 1897). [4122
Faust, A. B. — Ch. Sealstield, der
Dichter beider Hemispharen (Wei-
mar. 1897). [4123
Learned, M. D. — Freiligrath in
Amerika (Am. Germ. I, 1897). [4124
Munzner. Fr. — Die Quellen zu
Longfellow's ..Golden Legend'' (Fest-
schrift d. 44. Vers. d. Philol. Dresden,
1897). [4125
Poil, M. — Deutsche Litteratur in
Amerika (Euphorion, 5, 1897). [4126
Stockle, J. — H. W. Longfellow. der
Uhland Nord-Amerikas. Eine litter.
Parallèle (Rhein. Bl. f. Erz. u. Unterr.
1897 J. [4127
Wirth, Alb. — Deutsche iiberseeische
Litteratur (Intern. Litt.-Ber., 1er avril
1897). [4128
Wulfinger. G. A. — Lenau in Amerika
(Am.-G^ermanica, 1, 2 et 3, 1897). [4129
2()
XII. Les Etats-Unis il'Amérique. B. Rappcuts littéraires avec l'Alleniagiie. 268
Bar I 11. T 11. — Karl Schurz, der Ver-
mittler zweier Nationen (Nation. 25,
18in)V [iVM)
Creighton, .1. E. — American cur-
rent literature on Kanl (dans: Kant-
sludicn. H, 18î)î)). [U81
Franckc, K. — CuvUies Vennaclitniss
an Anierika (Vortrag, Ges. Wiss.
Vercin. New-Yorl<. 18i)9 et Padaff.
Monalslieflc, I. li)CH)i. [il82
— — Gœtlie's message lo America
(Atl. M., nov. 1899). [4138
Kobbé, G. — Wagner in America
(Rev. of. Reviews, Am. éd. XX. déc.
1899). i413i-
Munsterberg, H. — The Germans
and Ihe Americans (Atl. ]\I., juillet
1899). [4135
Oswald, E. — Gœthe in England u.
Amerika (Neuere Sprachen, XU.ô — (î,
1899). [4136
Richter. K. — Freiligratli als Ueber-
setzer (Berlin, 1899). [4137
Thaler, G, von. — Mark Twain in
Deutschland (Gegw. 24, 1899). [4138
Grimm, H. — Iphigenie in Amerika
(D. R., juin 1900). [4139
Knortz, K. — Die plattdeutsche Lit-
teratur Nord-Amerikas (dans: Folk-
loristische Streifzlige, Leipzig 1900).
[4140
Wilkens, F. H. — Early influence
of German literature in Aanerica
(Am. Germ. III, 1900). [4141
Worden, J. P. — Longfellows Taies
and their origin (Anglia, XXIII,
1900). [4142
— — Ueber Longfellows Beziehungen
zur deutschen Literatur (Diss. Halle,
1900). [4143
An. — Germany and the United States
(The Nation, n» 1882, 1901). [4144
Conrad, G. — Deutschland in Ame-
rika (Zukunft, 18 mai 1901). [4145
Haney. — Gœthe in England and
Amerika (Mod. L. N. XVI. 4. 1901).
[4146
Kuhns, Oscar. — The German and
Swiss settlements of Colonial Penn-
sylvania. A study of the so-called
Pens.Dulch. (New- York, 1901). [4147
Sieper, E. — Studien zu Longfellows
Evangelien I (D. Neueren Spr. IX.
1. 1901). [4148
Falbisaner, Ad. — Das deutsche
Lied in der deutsch-amorikanischen
Dichtung (Deutsch-ainer. Gcschichts-
bliitter, 11. 2. 1902 1. [4149
Francke, K. — Deutsche Cultur in
den Ver. Slaaten, etc. (D. R. avril
1902J. [4150
Rester, F. F. — Dcutsch-Amcrika-
nisch.EineSprachstudie (Die neueren
Sprachen, 9. 1902). [4151
Kratz, F. — Das deutsche Elément
in den Werken H. W. Longfellows II.
(Progr. Wasserburg 1902; [4152
Poil, Max. — Rericlil ïiberdiewahrend
dor Jahre 19(10/1901 in Amerika ver-
offentlichten Aufsiitze iiber deutsche
Litteratur (Euphorion, IX. p. 510,
1902). ' [4153
Rosengartcn, J. G. — German in-
fluence in America (Lipp. Mag.
avril 1902). [4154
Steiger, Ernst. — Noch einige
Plaudereien ûber den Absatz deut-
scher Biiclier u. Zeitschriften nach.
Nord-Amerika(Bursenbl. f.ddcutsch.
Buchh. 221, 1902). [4155
— — Dreiundfûnfzig Jahre Buch-
handler in Deutschland u. Amerika
(New-York, 1902). [4156
Witkowski, G. — Deutsche Wissen-
schaft in Amerika (Nat.-Ztg, 504,
1902). [4157
Betz, L. P. — Deutsches in der ame-
rikanischen Litteratur (Litt. Echo,
V. 14 u. 15, 1903). [4158
— — Edgar Poe in Deutschland
(Zeit XXXV. p. 8—9. 21—23, 1903).
[4159
— — Mitteilungcn aus den Memoiren
eines deutsch-ainerikanisch. Buch-
handlers (E. Steiger) (B. z. Allg, Ztg.,
1903). [4160
Ende, A. van. — Emerson-Ueber-
setzungen (Litt. Echo. V. 19, 1903).
[4161
Ho Ils, F. W, — Emerson's corres-
pondence with II. Grimm (Atl. M.
avril 1903). [4162
Mulfinger, G. A. — F. Kurnbergers
Roman «Der Amerikamude», dessen
Quellen u. Verhaltnis zu Lenaus
2G9
Les Etats-Unis d'Amérique. C. Rapports littéraires avec d'autres pays.
270
Amerikareise (Diss. Chicago, 190:i).
Schmidt, P. — Ein bischOfliches
Wort ûber Goethe als Erzieher
(Mgr. J. L. Spalding). (Litterarische
Warto, IV. 10. 1903). [4164
Thomas, Calvin. — Emersons Vcr-
hiiUnis zu Gœthe. (Gœthe J. XXIV,
1908). [4165
Wieruszowski, Jenny. — « Der
arme Heinrich » bel Longfellow
(Litt. Echo, ler avril 1903). [4166
C. Les Elats-Unis dans leur rapports littéraires
avec les autres pays.
An. — (^Sur le voyage de Chateau-
briand en Amérique) (American
Quart. Rev., déc. 1827). [4167
Mer senne, R. de. — Deux lettres
sur les voyages imaginaires de M.
de Chateaubriand dans l'Amérique
(Paris, 1832). [4168
An. — Sales's Don Quixote. Spanish
Literature in America (N. Am. R.
45, 1837). [4169
The poets and poetry of Eu-
rope by H. W. Longfellow (N. Am.
R., juillet 1845). [4170
French Calvinists in Nortli Ame-
rica ^N. A. R. vol. 80, 1855). [4171
Laboulaye, Ed. — Les Etats-Unis
et la France (Paris, 1862). [4172
Paris en Amérique (Paris, 1863).
[4173
F. L. — Paris in Amerika (E. Labou-
laye) (Grenzb. XXV. 1866). [4174
An. — Mr. Longfellow's translation
of the Divine Comedy (Nation,
9 mai, 20 juin 1867). [4175
Norton, Ch. E. — Longfellow's trans-
lation of the Divine Comedy (N.
Am. R., juillet 1867). [4176
Doehn, R. — Frankreich in Nord-
amerika (Mag. p. 457, 1876). [4177
Parkman, Francis. — Frankreich
u.England in Nordamerika, deutsche
Uebersetzg. Vorwort von Fr. Kapp.
(Stuttgart, 1876). [4178
An. — Frankreich u. England in
Nordamerika, nach F. Parkman.
(Mag. p. 110, 1877). [4179
Hillebrand,K. — Ein amerikanischer
Novelhst ûber seine franz. CoUegen.
(Mag. p. 257, 1878). [4180
Rosenthal. L. — America and
France (New-York, 1881). [4181
An. — A Frenchman in the United
States in 1840 and 1881 (Ail. M.
vol 5, 1883). [4182
Heller, 0. — Franzosische Poésie
in Canada (Mag. p. 81, 1883). [4183
An. — The Huguenot émigration to
America (Atl. M. 55, 1885). [4184
Elliot, A. — Contributions to a
history of the French language of
Canada (Am. J. Ph. VI, 1885). [4185
Ingram, J. H. — The Raven by E.
A. Poe; with literary and histori-
cal commentary (traduct. du Cor-
beau) (London, "1885). [4186
Portier, Alcée. — The French lan-
guage in Louisiana and the Negro-
French dialect (Mod. L. Ass. 1, 1886).
[4187
Me. Master, J. B, — Franklin in
France (Atl. M. 60, 1887). [4188
An. — Howells: Modem Italian Poets
(Atl. M., janv. 1888). [4189
Groot, Rivas. — Victor Hugo en
America (Bogota, 1889). [4190
Fortier, Alcée. — The French lite-
rature of Louisiana in 1889 90
(Mod. L. N., VI, 1891). [4191
Kennedy, W. S. — Dutch traits of
Walt ^Vhitman (dans: In re Walt
Whitman, Philadelphia,1893). [4192
S t u a r t , E s m é. — Charles Baudelaire
and Edgar Poe; a literary afïinity
(N. C. juillet 1893). [4198
Traubel, H. L. — Whitman and
Murger (Poet-Lore, oct. 1894). [4194
Jackson, Ed. P. — Whitman and
Tolstoï (Conservator, janv. 1895).
[4195
Monck, E. Chr. — Greek traits in
W. Whitman (Poet-Lore, juin —
juillet 1895). [4196
Wyzew^a, T. de. — Nos maîtres (in-
271 Les Etats-Unis d'Ainôriquo. C. Rapports littéraires avec d'autres pays.
272
fluonce de Poe sur Villiers de l'Isle-
Adain (Paris. 1890). [4197
Carpenter, Ed. — Wagner, Millot
and Wliitman: in relation to art and
deniooracy (Progressive Review,
oct. 1896). [4J98
Gildcrsleeve, B. L. — Classical
sludies in America (Ml. M, 78.
1896). [1199
Koch. Th. W. — Dante in America
(15H> An. rcp. of the Am. Dante
Soc. Boston. 1896). [4200
Ternant, A. de. — Knglish and Ame-
ricans in French fiction (Gent. M.
sept. 1896). [4201
Underwood. W. .1. — Emerson and
Swedenborg (Boston, 1896). [4202
An. — Brunetière en Amérique (T.,
23 février 1897). [4203
Horneber, F. — Engl.-Amerik. Lit-
teratur im Lichte franz. Kritik
(Miinnerstadt, 1897). [4204
Lévy, R. G. — Les étudiants amé-
ricains en France (Rev. int. Ens..
15 fév. 1897). [4205
Brandon. — A French colon v in
Michigan (Mod. L. N. XIII, 1898). [4206
Geddes. — American-French dialect
comparison(M.L.N.XIII, 1S98). [4207
B é d i e r , J. — Chateaubriand en Amé-
rique. Vérité et fiction. (R. d'h. 1. Fr.,
1899 et 1900; et dans: Etudes cri-
tiques 1904). [4208
Rivas Groot. — Victor Hugo en
America (Bogota, 1899). [4209
Uzarte, Manuel B. — Notes sur
l'Amérique du sud et la littérature
française (Rev. des Revues. 2.
1899). [4210
A. S. — Henri de Régnier en Amé-
rique (J. d. D., 25 avril 1900). [4211
Choisv, G. — Les lettres françaises
aux États-Unis (R. Bl. 1 sept. 1900).
[4212
Gourmont, R. de. — Notes sur E.
Pue et Baudelaire (Flegrea (Naple.s),
5 juillet 1900). [4213
Lair, A. — Un document inédit sur
le voyage de Chateaubriand en Amé-
rique (La Quinzaine. 16 déc. 1900).
[4214
Robinson, W. G. — The American
colonv in Paris (Cosmopolitan, oct.
1900).' [4215
Baldensperger, F. — Un prédé-
cesseur de René en Amérique (Rev.
d. phil. fr. et de litt. XV. 3, 1901).
[4216
Bruce, P h. Alex. — Some American
impressions of Europe (Nin. C,
mars 1901). [4217
Deschamps, G. — Conférences
d'Amérique — la litt. française outre-
mer — la littér. française et les Uni-
versités d'Amérique (T. 3 mars, 10
mars, 31 mars, 21 avril 1901). [4218
Ende. A. van. — Franco-amerika-
nische Literatur (B. z. Allg. Z. 106,
1901). [4219
Hamel. A. G. van. — Nog cens
Chateaubriand's reis naar Amerika
(Gids 3Ô7, 1900; juin 1901). [4220
Harrison, Fr. — Aug. Comte in
America. (Positivist Rev. juin 1901).
[4221
Wilson, R. R. — Foreign authors
in America (Bookman, New-York,
janv. 1901 et suiv.). [4222
Wood, G. J. — Dante in America
(Critic, janv. 1901). [4223
Betz, Louis P, — Die franzôsische
Moderne im Gefolge Edgar Poes
(dans: Studien, Frankfurt a. M.,
1902). [4224
Edgar Poe u. Charles Baudelaire
(dans : Studien, Frankfurt a. M.,
1902). [4225
Deschamps. G. — America and
France (N. Am. R., juin 1902). [4226
Duby, C. — L'enseignement du
français aux Etats-Unis (Revue. 15
avril 1902). [4227
Knortz, K. — Dante in Amerika
(Reform. Z, d. Allg. Vereins f. ver-
einf. Rechtsschreibung. 10). [4228
Haas, .1. — Chateaubriand's «Reise
nach Amerika > (N.-Yorker Staatsztg.,
Sonnlagsbl., 15 mars 1903). [4229
Rosen, L. — Napoléon on America
and the Americans (Fortn. R., avril
1903). [4230
273
XIII. La Franco, rAIIoiiiaano i>t l'Aiifrleterre etc.: A. La Franco.
274
CHAPITRE XIII.
La France, l'Allemagne et l'Angleterre dans leurs rapports
littéraires avec quelques autres pays.
A. La France.
Hassell, A. van. — Essai sur l'his-
toire do la poésie frativaise en Bel-
gique (Bruxelles, 1838). [4231
Roque-Ferrier. — La Roumanie
dans la littérature du Midi de la
France (R. d. L. r., IV, 187ô). [4232
Faber, Fr. — Histoire du théâtre
français en Belgique depuis son
origine jusqu'à nos jours (ô vol.
Bruxelles, 1878-80)." [4233
Bonet-Maury.G. — De l'influence ac-
tuelle de la littérature française aux
Pays-Bas (R. Bl., 18 oct. 1879). [4234
Franco t te. — La propagande des
encyclopédistes français au pays de
Liège (Bruxelles. 1880j. [4235
Descamps. — L'étude de la langue
et de la littérature française en
Belgique (Journal des £;ens de lettres
belges. 22. 1882). " [423G
Pellissiei", G. — La vie et les
œuvres de Du Bartas (Thèse, Paris,
1882) (cf. sur Vondel, etc.) [4237
Ritter, W. — La langue française
et les langues étrangères (B. Un.,
avril 1883). ' [4238
Rossel, V. — Histoire littéraire de
la Suisse romande (Genève, 1889).
[4239
Godet, Ph. — Histoire littéraire de la
Suisse française (Paris, 1890). [4240
Golther, W. — Beziehungen zvvischen
franzos. und keltischer Littoi-atur im
Mittelalter (Z. vgl. Litt., 111. 1890).
[4241
Matthes, J.-C. — De Nederlandsch
Osier (cf. Gaston Paris, Romania
XIX, 1890). [4242
Nautet, F. — Histoire des lettres
belges d'expression française, t. I
et II (Bruxelles, 1892—93). [4243
Renard, G. — L'influence de la Suisse
française sur la B'rance (Lausanne.
1892j. [4244
Backcr, de. — La langue llamande
en France depuis les lemi)s les plus
reculés jus(|u'à nos joui's (Gand.
18i)3K ' 1424-5
Schoenfeld. H. — Die IJeziehung
(1er Satire Rabelais' zu Erasnius'
Kncomium Moriae und Coloquia
(Mod. L. Ass., VIII, 1893). [424()
Demetrescu, A. — L'influence de la
langue et de la littérature française
en Roumanie, 1893 (cf. R. d'h. 1.
Fr., 15 janv. 1898). [4247
Duvivier. — Les influences fran-
çaise et germanique en Belgique
au Xllle s. (Bruxelles-Paris. 1894).
[4248
Rossel, V. — Histoire de la litté-
rature française hors de France.
I Suisse française; II Belgique; III
Canada; IV Hollande; V Angleterre,
etc. (Lausanne. 1895). [4249
Worp, J. A. — Invloed van het
Fransche drama op het onze in het
begin der 17 Je eeuw. (Noord en
Zuid, XVIII, 1895). [4250
Soc in. Al b. — Zur Metrik einiger
ins Arabische ubersetzter Dramen
Molières (Leipzig, 1897). [4251
Rossel, V. — La poésie française
en Roumanie (R. d'h. 1. Fr. V.
1898). [4252
Eliade, P. — De l'influence française
sur l'esprit public en Roumanie
(Thèse, Paris, 1899). [4253
Griselle, E. — Racine et la Flandre
(Rev. d. Lille, avril 1899). [4254
Valcse, de. — Gallicismen in het
Zuid-Nederlandsch (cf. Muséum VIII,
1900 et B. du Musée Belge. 1899).
[4255
Asse, Eu g. — L'indépendance de la
Grèce et les poètes de la Restau-
ration (dans: les Petits Roman-
tiques, Paris, 1900). [425(j
275
XllI. Ln Fniiicc, rAlloiiia^'iie et l'Aiitrleteno etc.: B. L'AlIeniaguo.
276
Gribble, F. — Lake Geneva and ils
literarv landiiiarks (^Lon(U)n, IHOI).
[4257
Hamel, A. G. v. — Navol<rin;j;oii en
vertalingcn van Victor Hugo in
Nederland iHandelingiMi on ÎMede-
deelinjron van do Maatscliappij der
Nodi-rlandsclie Lctlorkunilo leLeiden.
11(01—02). [1208
Tchobanian, A. — L'influence de
la lilt. franc, dans la litt. armé-
nienne contemporaine (^Annales int.
d'hist., Paris 1901). [4259
Auméglian. P. — Le Théâtre fran-
çais à Constant inople (Rev. hebdom.,
8. H. 1902). [4260
Hamel, A. G. v. — Victor Hugo in
Nederland (De Gids. XX. 1902). [4261
Masoin, Fr. — Histoire de la litté-
rature française en Belsrique de
1815 à ISHO (Bruxelles, 1902). [4262
Louvet, A. — L'influence française
en Grèce (Rev. bl., 20 juin 1903). [4263
Salverda de Grave, J. J. — Bij-
dragen tôt de kennis der uil het
Frans overgenomen woorden in het
Nederlands: over afgeleide werk-
Avoorden ( T.v. N. L. XXI,4. 1903). [4264
B. L'Allemagne.
Danzel, W. — Ueber Gœthes Spino-
zismus (Heidelberg, 1850). [4265
Scherzer, K. — Die deutsche Arbeit
in aussereurop. Lândern. (West. M.
XV, 1864). [4266
Caro. E. — Gœthe et Spinoza (R. d.
D. M.. 15 oct. 1865). [4267
Springer. R. — Gœthe und Spinoza
lu. H (Deutsches Muséum 1866).
[4268
Schmidt, P. — Spinoza u. Schleier-
macher (Berlin, 1868 1. [4269
L. L. — Der Spinozismus Herders u.
Gœthes (Mag. 77. 1870). [4270
An. — Vier niederlândische Ueber-
setzungen von Gœthes Faust (Mag.
80, 1871). [4271
Muth, B. — Ueber das Verhâltniss
von Martin Opitz und D. Heinsius
(Leipzig, 1872). [4272
Hellwald, F. v. — Deutscher Einfluss
auf die hollandische Literatur. I u.
H (Mag. p. 349, 365, 1879). [4273
Trautwein von Belle, E. — Der
Belgier Ferd. Loise iiber die neuere
Literatur Deutschlands (Mag. p. 281,
1879). [4274
Boltz. — Lessing in Griechenland
(Mag. 33, 1880.1. [4275
Kollewijn, An t. — Gryphius" Dorn-
rose und Vondels Leeuwendalers
(Archiv, LX, 1880). [4276
Wernekke, H. — Deutsche Literatur-
geschiclite in den Niederlandcn
(Mag. p. 429, 1880). [4277
Suphan, B. — Gœthe und Spinoza,
1783—1786 fFestschrifl Gymn. Ber-
lin, 1881). [4278
Kollewijn, Ant. — Ueber den Ein-
fluss des hollcïnd. Dramas auf An-
dréas Gryphius (Heilbronn, 1884).
[4279
Creizenach, W. — Studien zur Ge-
schichte der dramatischen Poésie
im XVII. Jahrh. I: Die Tragôdien
des Hollânders Jan Vos auf der
deutschenBiihne (Berichte derphilol.
hist. Klasse der k. siichsischen Ge-
sellschaftderWissenschaflen,Leipzig,
1886). [4280
Trautwein von Belle, E. — Hol-
landische Literatur u. Deutschtum
(Mag. p. 735, 1886). [4281
Bâck. — Spinozas erste Einwirkungen
auf Deutschland (cf. Euph., IV, 4,
1887). [4282
Schneege, G. — Gœthes Verhâltniss
zu Spinoza und seiner philosoph.
Weltanscliauung (Philol. Monats-
hefte, 27, 1891). [4283
Krauss, H. — Deutsche Einwande-
rungen u. Kultureinfl. in Rumanien
seit dem 13. Jhdt. (Voss. Zlg. nos
383—385, 1892). [4284
Wysocki, L. G. — A. Gryphius et
la tragédie allemande au XVIie s.
(infl. hollandaise) (Thèse, Paris,
1893). [4285
Biedermann, W. v. — Gœthe und
das Schriftthum Chinas (Z. vgl. Litt.
Vil, 1894). [4286
XIII. L.i France, l'Alloningnic et l'Aiig:IeteiTo etc.: C. L'An^^letone.
278
Heiliii iillo 1-, 1''. — Hollandisclie Ko-
mudianlcn in il;inil)iiig (^I7i0— 1741)
Theatergescli. Forscli,, pul)!. p. B.
Lilzinann, vol. VIII, 1894). [1287
Boite, J. — Das Danziger Thealer
im 16. u. 17. .Huit. (inil. holland.)
(Theatergesch. Forscli., llamburf;,
Leipzig, 1895). [-^288
Macke, K. — Friedrich Rûckcrt als
Uebcrselzei- (Progr. Siegburg, 18!)()).
[-1289
Schworing, .1. — Zur Gescliiclite des
nioderlandischen iind spanischen
Drainas in Uculschland (Miiiister,
1895j. [1290
E. K. — Litterarisclie Wechselbezie-
hungen zwischen Deiitscliland u.
Griechenland(Mag.327,1897j. [-1291
Grûnwald, Max. — Spinoza in
Deutschland (Berlin, 1897). [-1292
Hering, R. E. — Spinoza im jungen
Gœthe (Leipzig. 1897). [1298
Menne, K. — Ueber den Einfluss
der deutsclien Lilteratur aiif die
niederlândisclie um die Wende des
XVIII. Jahrh. (Diss. Miinchen, isi)7).
[-1291
Derudder, G. — Elude sur la vie
et les œuvres de Cats (cf. VII, rap-
ports de la Hollande avec TAlle-
magne, etc. (Thèse, Nancy, IcSSJSi.
[-1290
Menue, K. — Der Einfluss der
deutschen Litleratur auf die nieder-
lândisclie um d. Wende d. XVIII.
u. XIX. Jlidts. (VVeimar, 1898). [4296
Graevell v. Jostenoode, H. —
Bedeutungd. NiedevI. fur die dlsche.
Bilduns (Pàdag. Archiv. p. 129, 1899).
[-4297
Tiirck, H. — Spinoza u. Faust (Tâgl.
Rundschau, Unterh. Blatt n"» 1(5, 17,
48, 1900). [1298
IMenne, K. — Der Einfluss der deut-
schen Lilt. auf die niederliindische
(VVeinuir, 1898, cf. Z. f. d. Alt. 11,
1900). [.4299
Genelin, P. — Germanische Restand-
theile des rhâlorouianisciien Wort-
schatzes (Prog. Innsbruck, 1901j.
[4.800
Grigovovi tza, Em. — Rumanische
Elemenle u. Einfliisse in dorSpi'ache
dor Siebenbiirger Deutschen (Z. f.
hochd. Mundarten II 4, 1901). [4301
Vogel, Th. — Nùcliterne Erwâgungen
liber Gœthes Spinozismus (Z. f.
deutsch. Unter. XV, 1901). [4302
Betz, Louis P. — Die Schweiz in
Scheffels Leben u. Dichten (dans:
.,Studien", 1902). [4303
Krappe, S. — Le Spinozisme de
Gœthe (dans: Essais de critique
d'hist. et de phil., Paris, 1902). [4304
Thumb, A. — Die germanischen Ele-
mente des Neugriechischen (Strass-
burg, 1902). [-130.5
Tiirck, H. — Neue Spinoza-Elemenfe
im Faust (Kultur, I, 2, 1902j. [4306
Wolff, E. — Die erste Beriihrung
des deutschen Geisteslebens mit dem
chinesischen^Frf. Ztg., llfévr. 1902).
[4307
Bogdan-Duica. — Ueber die rumà-
nischen Uebersetzer Kolzebues (cf.
Jahresb. f. n. d. Litt. XI, IV. Anm.
65, 1903). [4308
D. — Deutsche Litteralur in Griechen-
land (B. z. Allg. Z. 38, 1903). [4309
Kern, H. — Over Jacob Grimm en
zijn Invloed op de Ontwikkeling de
Nederland Taalwetenschap (Ger-
mania, Briissel, V, 1903). [4310
C. L'Aimieterre.
Anm. — Byron in Greece (Westm.
R., juillet 1824). [4311
S y m b r a n d i , K. — Verhandeling over
Vondel en Sliakespeare als treuer-
speldichters (1841). [-4312
Hellevvald, Ed. v. — Shakespeare
in Holland (B. z. Allg. Ztg., n» 77,
1875). [4313
Wagner, Wilh. — Shakespeare in
Griechenland (Shaksp.-J. XII, 1877).
[4314
V. G. — Shakespeare in Holland
(Shaksp.-J., XIII, 1878). [4315
27i>
XIII. La France, rAllematrne ot rAii!,'lotorro etc.: C. L'Aiii,'letern
280
Jebl). lî. C. — Modem Greece (Byron
en Grèce) (London, 1880). fi-31H
Vasconcellos, C. — Shakespeare
in Portugal (Shaksp.-J.. X\\ 1880).
[4317
B o 1 1 z . A u ii. — Sliakspeare inGriechen-
land iMag. p. G80. 1882). [i3J8
— — Shakespeare in Griechenland
(Shaksp.-J., XVIll, 1883). [{319
Kok. — Bijdragen tôt de Shakespeare
literaluur in ons hxnd (De Porte-
leuille. 23. 1883i. [i-320
Miller, E. — Shakespeare traduit en
grec moderne (R. Bl. 20 oct. 1883).
[4321
Tragédies de Shakespeare tra-
duites en grec (J. d. S., sept. 1883).
[4322
Edmundson, G. — Milton andVondel,
a curiosity of literature (Ath., 7 et
21 nov. 1885). [4323
Milton and Vondel (London,
1885). [4324
Mac I brait 11. — Milton and Vondel
(London, 1885). [4325
Worp, J. — Engelsche letterkunde op
ons Tooneel(Tydspieghol, 1887). [4326
Béer, Taco H. de. — Shakespeare
in Dutch (P.-L., juin 1889). [4327
Hausknecht, E. — Shakespeare in
Japan (Poet-Lore, oct. 1889). [4328
B 1 a c k i e , J. S t. — Shakespeare in mo-
dem Greek (N. C, déc. 1891). [4329
Vetter, Th. — Zurich als Vermiltlerin
engl. Litt. im XVllI. Jhdt. (Zurich.
1891). [4330
Boite, Joli. — Eine hollandische
Uebersetsung von Shakespeares
Taming of the Shrew vom Jahr
1654 (Shaksp.-J.. XXVI, 1891). [4331
Miirs, J. — Ueber Miltons Abhangig-
kcit von Vondel (Diss. Berlin. 1891).
■ [4332
Mùller, Au g. — Ueber Miltons Ab-
hiingigkeit von Vondel (l)iss. Berlin,
1891). [4333
Schneider, L. — Shakespeare in
den Niederlanden (Shaksp.-J.. XXVI,
18i)l). [4334
Micheels. — Hamlot in HoUand,
eene proef van vergelijkende letter-
kunde (L'Enseign. d, langues mod.
VI, 1892). [4335
Fischer, K. — Der tiirkische Hamlet
(B. z. Allg. Z. 110, 1894). [4336
S. J. C. B. — Shakespeare-Sonetten
bii Vondel (T. v. N. L. XIII, 1894).
[4337
Worp, J. A. — Die Faljcl der «Spanish
Tragedy» in einer niederlandischen
Uebersetzung des Orlando furioso
(Shakesp.-J., XXIX u. XXX. 1894).
[4338
Du flou. — Vondel en Milton (Nederl.
Spectator 13, 1895). [4839
Ziehen,J. — Byronstudien z. Gesch.
des Philhellenismus (B. F. D. H.
12, 1896). [4340
Wyzewa, T. de. — Lord Byron en
Grèce (T., 13 déc. 1897) [4341
Byvanck, W. G. C. — Nederland-
sche Shakespeare - Kritik (Gids,
juillet 1900). [4342
Bernthsen, S. — Der Spinozismus
in Shelleys Weltanschauung (Anglia,
XI, 1901 et Heidelberg 1900). [4343
Platt, J. — Hottentol words in
English (Ath. 3786, 1900). [4344
Dodgson, E. S. — Shakespeare and
Vondel (N.Q. VIL p. 147, 1901). [4345
Piper, K. A. — Shakespeare u. die
Japaner (Der Tag, n» 431 ,1901). [4346
Hayashi. — Shakespeare au Japon
(Revue, 1er mai 1903). [4347
281
XIV. I/Aiitiquitii ^'recque et romaine (et l'Oiieiit): A. En f-'cnéial
2H2
CHAPITRK XIV.
L'Antiquité grecque et romaine (et l'Orient) dans les
littératures modernes.
A. En général. ')
Benkowitz, C. F. — Der Messias
von Klopstock âsthetisch beurtheilt
und verglichen mit der Iliade, der
Aeneïde und dein vei'lorenen Para-
diese (Breslau, 1797). [iMS
Tissot, P. — Etudes sur Virgile,
comparé avec tous les poètes épiques
et dramatiques des anciens et des
modernes (Paris, 1825-1828). [43i9
Théry. — De l'esprit et de la critique
littéraires chez les peuples anciens
et modernes (2 vol. Paris, 1832j. [4350
Charpentier, J.-P. — Histoire de
la Renaissance des lettres en Europe
au XVe siècle (2 vol. Paris, 1833).
[4351
Loiseleur-Deslongchamps, A. —
Essai sur les fables indiennes et
sur leur introduction en Europe
(Paris. 1838). [4352
Lacroix, P. — Le Moyen Age et la
Renaissance. 5 vol. (Paris. 1847-52).
[4353
Lange. E. R. — Von der Bedeutung
antiker Stoffe fiir Zwecke der mo-
dernen Poésie (Progr. Oels, 1848).
[4354
Méril, E. du. — Origines latines du
théâtre moderne (Paris, 1849). [4355
Z appert, G. — Virgils Fortleben im
Mittelalter (Wien, 1849). [4356
Graesse, J. G. Th. — Beitrâge zur
Litteratur und Sage des Mittelalters
(Mirabilia Romae. Vom Zauberer
Virgilius, etc.) (Dresden, 1850). [4357
Mayer, P. — Euripides, Racine und
Gœthe. Ein Beitrag zur Geschichte
der tragischen Kunst, I — V (Progr.
Géra, 1850—1854). ^ [4358
Méril, E. du. — Virgile Tenchanteur
(dans : Mélanges archéolog. Paris,
18501. [4359
Méril, E. du. — Poésies inédites du
moyen âge, précédées d'une hist. de
la fable ésopique (Paris, 1854). [4300
Rot h, K. L. — Die Trojasage der
Franken (Germ. I, 1856j. [4361
Genlhe. — Leben u. Fortleben des
Virgilius Maro als Dichter u. Zauberer
(Leipzig, 1857). [4362
Maerker, F. A. — Anlike Versuche
auf dem modernen Theater (Extr. ;
Leipzig, 1857). [4363
Bohnstedt. — Le classicisme et le
romantisme en littérature (Progr.
Perleberg, 1858). [4364
W. Wr. — Das Fortleben der Antike
im Mittelalter (Grenzb. XVill, 1859).
[4365
Enzensperger, F. X. — Ueber alte
und neue Idylle (Progr. Staubing,
1860). [4366
Bartsch, K. — Ovid im Mittelalter
(1861). [4367
Claus, W. — Ueber die Menâchmen
des Plautus und ihre Nachbildung,
besonders durch Shakespeare (Progr.
Stettin, 1861). [4368
Benfey, Th. — Orient u. Occident,
insbesondere in ihren gegenseitigen
Beziehungen (3 vol., Gôttingen,
1862-1865). [4369
Claus, G. — De Aulularia Plauti
fabula iisque scriptoribus, qui eam
imitati sunt (Diss. Halle, 1862). [4370
Roth, K. L. — Ueber den Zauberer
Virgilius (Germ., VIH, 1863). [4371
Carrière, M. — Sokrates und seine
Stellung in der Gesch. des mensch-
lichen Geistes (West. M. XVI, 1864).
[4372
Creizenach, Th. — Die Aeneis, die
vierte Ecloge und die Pharsalia im
') Etudes comprenant plusieurs littératures.
283
XFV. T-'Aiitiquito grrocqiic et romnine (ot l'Oiiont): A. En îréiiéial.
284
Millelalti-r iKmiikfml a. M., 186-i-).
[4373
Liebreclil, K. — Zur Virgiliussage
(Germ., X, 1865). [-1.374
Schiller, L. — Medea im Drama
aller u. neucr Zeil (Progr. Ansbach,
18«jô). [4375
Schonwaliier, C. K. - Oie Iphigenie
von Euripides, Racine und Gœthe
(Progr. Brieg, 18(Î5). [4376
Carrière, M. — llellas u. Rom in
Religion ii. Wcisheil, Dichtung u.
Kunst. Ein Beitrag zur Geschichte
des menscliliclien Geistes (West. M.
XX. 1866). [1377
Compare tti, D. — Virgilio nella
tradizione lettoraria fino a Dante (N.
Ant. 1, 1866). [4378
Eitner, Karl, — Die Troilus-Fabel
in ihror lilti;raluigescliichtlichen
Entwickelung, etc. (Shaksp.-J., vol.
m, 1868). [4379
Magnin, Ch. — Les origines du
Théâtre antique et du Théâtre mo-
derne, ou histoire du génie drama-
tique, depuis le ler jusqu'au XVIe
siècle (Paris, 1868). [4380
Dunger, H. — Die Sage vom tro-
janischen Kriege in d. Bearbeitungen
des Miltelalters und ihren antiken
Quellen (Progr. Dresden, 1869, Ger-
mania 17). [4381
S c h \v a r z , C. W. — Die Iphigenien-Sage
u. ihre dramatischen Bearbeitungen
(Diss. Rostock, 1869). [4382
Vaudoir-Lainé, 0. — Virgile, ses
transformations et sa légende au
moyen âge (Paris, 1869). [4383
Comparetti, D. — Virgilio nel Medio
EvoiLivorno, 1872; 2c éd. Firenze.
1896j. [4384
Wulcker, R. P. — Das Evangelium
Nicodemi in der abendlândischen
Litteralur(Diss.Marburg. 1872). [4385
Klingclhoffer, W. — Piaule imité
par Molière et Shakespeare (Progr.
Darmstadt, 1873). [4386
Kiilbing, E. — Ueber die nordischen
Gestaltungen der Partenopeussage
Habschr. Breslau. 1873). [4387
Diercks, G. — Die Araber im Miltel-
alter und ihr Einfluss auf die Cultur
Europas (Annaberg, 1875j. [4388
Dulschke, H. — Virgil im Miltel-
alter von Domenico Comparetti.
Aus dem Italienischen von Hans D.
(Leipzig, 1875). [4389
Liithgcn, E. — Die Quellen u. der
hish)rische Werth der frânkischen
Trojasagc (Diss. Bonn, 1875). [4390
Remmers,K. — Die epische Poésie
bei don alten und don modernen
Volkern ( Progr. Nienljurg, 1876). [4391
Wendt, G. — Die italienischen und
franzos. Bearbeitungen der Merope-
Fabel (Diss. Jena, 1876). [4392
Zambra, V. — I caratteri nell'
Electra di Sofocle ; conlVonto con
Eschilo, Euripide, Crébillon, Vol-
taire ed Alfieri (Progr. Trient, 1876).
[4393
Boissier, G. — Virgile au moyen
âge (R. d. D. M., 1er févi-, 1877). [4394
Klapp, A. — L'avare ancien et mo-
derne, tel qu'il a été peint dans la
littérature (Progr. Parchim, 1877).
[4395
Victor, W. — Der Ursprung der
Virgiliussage (Z. f. R. Ph., 1, 1877).
[4396
Gidel, C. — La légende d'Arislote
au moyen âge (dans: Nouvelles
études sur la littérature grecque
moderne, Paris, 1878). [4397
Mann, 0. — Der Prometheusmythus
in der modernen Dichtung (Progr.
Frankfurt a. 0., 1878). [4398
Graf, A. — Prometeo nella poesia
(Torino, 1880). [4399
Constans, L. — La légende d'Œdipe
étudiée dans l'antiquité, au moyen
âge et dans les temps modernes,
etc. (Paris. 1880). [440)
Levé que, E. — Les mythes et les
légendes de l'Inde et de la Perse
dans Aristophane, Platon, Aristote,
Virgile, Ovide, Tite-Live, Dante,
Boccace, Arioste, Rabelais, Perrault,
Lafontaine (Paris, 1880). [4401
Reinhardstoettner, C. v. — Die
Plaulinischen Lustspicle in spateren
Bearl)eitungen. I. Amphitruo (Leip-
zig, 1880j. [4402
Voigt. G. — Die Wiederbelebung des
klass. Alterihums oder das erste
Jahrhdt. des Humanismus (ouvrage
285
XIV. L'Antiquité grecque et ronmiiio (ot l'Orient) : A. En fîénéral.
286
trad. on fran(.'ais, anglais et ital.)
(Berlin, ISSO— 81. 2 vol. nouv. édil.
Berlin, 1893). ji-iOM
Heine, T.C.H. — Conu-illo's ,.Miklée-'
in ihrem Verhallnisso zu den
Medea-Trag()dien des Euripides u.
des Seneca betrachlel, mit Beriu-k-
sichtigung der Modca-Oiclilungon
Glovers, Klingers, (irillparzers u.
Legouvés(Diss. Munster, 1881). [i-iO-i
Schnorr v. Carolsfeld. — Litle-
raturvergleichende Benierkungen 7,u
den Homerischon Gedichlen (Archiv
f. Lilt. X, 1881). [4't05
Bock, W. — Hoincrische Poésie mit
vergleichender Berûcksichtigung des
Epos von anderen Volkern (l'ioij,r.
Marienburg, 1882). [4i06
Geiger, L. — Renaissance u. Hn-
manismus in Italien u. Deutschland
(Berlin, 1882). [U07
Graf, A. — Roma nella mcmoria e
nelle immasinazioni del Medio Evo
(Torino, 1882—1883 ; cf. F. Liebrecht,
Z. R. Ph., VI). [-M08
Varnhagen, H. — Ein indisches
Marchen auf seiner Wanderung
durch die asiatische u. enropaische
Litteraturen (Berlin, 1882). [4409
Monnier, Marc. — Histoire de la
litt. mod. La Renaissance de Dante
à Luther (Paris, 1884, trad. ail.
Nordlingen, 1888). [4410
Her vieux, L. — Les Fabulistes latins
depuis le siècle d'Auguste jusqu'à la
fin du moyen âge (2 vol. Paris,
1884; refondu en 1893—99). [4411
Braitmaier. — Ueber die Schatzung
Homers u. Virgils von Scaliger bis
Herder (Korrespondenzblatt tûr die
Gelehrten- u. Realschulen Wiirttem-
bergs, XXXII, 1885). [4412
Ellinger, G. — Alceste in der mo-
dernen dram. Litteratur (Halle. 1885:
cf. Frz. Zs., VIIIj. [4413
Mail, Ed. — Zur Geschichte der
mittelalterlichen Fabellitteralur u.
insbesondere des Esope der Marie
de France (Extrait, Halle, 1885).
[4414.
Meyer, G. — Amor u. Psyché. Zur
vergleichenden Marchenkunde (Ber-
lin, 1885). [4415
Miintz, E. — La Renaissance en
Italie et en France, à l'époque de
Charles VIII (Paris, 1885). [4 il 6
Puymaigre, de. — Virgile au moyen
âge (R. nouv. d'Als.-Lorr.. V, 1885).
[un
Fuchs, M. — Die Fabel von der
Krâlio, die sicli mil fremden Federn
schmiickt. in der abendl. Litt. (Diss.
Berlin, 1886). [4418
Forster, Rich. — Lucian in der Re-
naissance (Arch. f. L. XIV, 188(5). [4419
Fritzsche, G. — Die lateinischon Vi-
sionen d. Mittelalters bis zur Mille
des XII, Jahrhdls. (Rom. F., H. III,
1886—87). [4i-20
Greif, W. — Die millelalterlichen
Bearbeitungen der Trojanersage
(Stengel, Ausg. u. Abhdlgen., n» 61 ;
Marburg, 1886). [4421
Meybrink, E. — Die Auffassung der
Anlike bei Jacques Milet, Guido de
Colonna u. Benoît de St. -Maure, etc.
(Stengel. Ausg. und Abhandlungen,
1886). ■ [4422
Cipolla. — CaluUo nel Medio Evo
(Archivio Veneto, 1887 j. [4423
Reinhardstoettner, G. v. — Die
klass. Schriftsteller des Allerlums
u. ihr Einlluss auf spâtere Littera-
turen, I, Plautus. Spâtere (lai.,
deutsche, franz., engl., span., etc.)
Bearbeitungen Plautinischer Lusl-
spiele (Leipzig, 1886; cf. Z. vgl.
Litt., I, 342, D. Litt. Zls;., no 37,
1887). _ ^ [4424
Schuchardt , H. — Virgil im jMittel-
alter (dans: Romanisches u. Kel-
tisches, Strassburg, 1886). [4425
Piazza, Ett. — Il tipo dell' avaro
in Plauto e nei principali suoi imi-
tatori (Foligno, 1887). [4426
Schepss, G. — Zu Suetons Fort-
leben im Miltelalter (Bl. f. d. bayer.
Gymn. W., 23, 1887). [4427
Feit, P. — Sophonisbe in Geschichte
u. Dichtung (Liibeck, 1888). [4428
Friedrich, J. — Die Didodramen
des Dolce, Jodelle und Marlowe in
ihrem Verhâltniss zu einander u.
zu Vergils Aeneis (Diss. Erlangen,
1888). ' [4i29
Jacob son, M. — De fabulis ad Iphi-
geniain pertinenlibus (^Diss. Konigs-
berg, 1888). [4430
28^
XIV. L'Antiquité grecque et rotnaino (et l'Orient): A. En général.
288
Andrae. A. — Soplionislie in der
franzosischen Tra^iinlic mil Boruck-
siditi^zun}; der Sopliunisljeljoarl)ei-
timm'ii in andcren LittiMaluren
iDiss. Ciuttingen, ISS}) i-l dans: Frz.
Zs., IHUl, Supplémenl). [l'tHl
Baroni, Alb. — Tito Livio nt'l rinas-
oimento ^Pavia, 1881)). [■i432
Hart. Georg. — Ursprung u. Ver-
broitung der Pyrainus u. ïhisbe-
Sage (Alterlum. Deutschland und
Frankreich) (Diss. Munchen, 1889).
[4433
Jacobs. — Tbe fables of ^sop; I.
History of Ihe ^sopic Fable (rééd.
d'une édition d'Esope. London,
1889). [W34-
Moller, G. H. — Die Auffassung der
Kleopatra in der Tragodicnlitteratur
der roman, u. german. Viilker iDiss.
Freiburg, 1889). [1435
Cipollini, A. — Saffo (Sapho dans
le drame moderne) (Milano, 1890).
[4436
Doellinger, J. v. — Einlluss der
griechisclien Litteratur u. Kultur
auf die abendlandische Welt im
Mittelalter(Akad.Vortràge, Munchen,
1890). 4437
Heeger, G. — Ueber die Trojaner-
sagen der Franken u. Normannen
(Progr. Landau, 1890). [4438
An. — Plautus and his imitatois
Q. R., 345; 1891). [4439
Hart, Georg. — Die Pyramus- und
Thisbe-Sage in HoUand, England,
Italien u. Spanien (Progr. Leipzig.
1891). [4440
Hertz. W. — Arisloteles in den Ale-
xanderdicldungen des Mittelalters
(B. d. b, A. M. 1891). [4-Ml
Jellinek, A. L. — Die Sage von
Hero und Leander in der Dichtung
(Cf. Z. vgl. Litt., V, 125 ; 1891). [M42
Manitius, M. — Beitrage zur Ge-
schiclite romischer Dichter iiiiMittel-
alter,IV— V(Philologus2, 1891). [4443
Carraroli, D. — La leggenda di
Alessandro Magno. Studio storico
critico iTorino, 1891) cf. N. Ant.,
sept. 1892). [4444
Hartmann, Gottfr. — Merope im
italien, u. franz. Drama (llab.-Schrift.
.Miinchen, 18!)2j. [4445
Herlet, Br. — Beitrage zur Geschichte
der Aesopischon Faijel im Mittel-
altcr (Progr. Bamberg, 1892). [4446
RochoU. — Der Platonismus der
Renaissancezeit (Zeitschr. f.Kirchen-
gesch., XIII, 1, 1892). [4447
Gebhart, E. — Des raisons de la
popularité de Virgile au moyen âge
R. d. C, II, 1893). [4448
Erdmann, H. — Molières Psyché,
im Vergl. zu den ihr vorangehenden
Bearbeit. der Psyché-Sage (Diss.
Konigsberg, 1893). [4449
Dziatzko, K. — Zu Terentius im
Millelalter (Neue Jalub. f. Pliil.,
p. 465; 1894). [4450
Singer, S. — Apollonius von Tyrus,
Untersuchungen ùber das Forlleben
des antiken Romans in spâterer
Zeit (Halle, 1895). [4451
Philippe, S. — Lucrèce dans la
théologie chrétienne du Ille au XlIIe
siècle, etc. (Revue de l'hist. des
religions, XXXIII, 1896). [4452
Ryssel, V. — Der Einfluss der
syrischen Literatur auf das Abend-
land (Theol. Zeitschr. aus d. Schweiz,
XIII, 1896). [4453
Syrische Quellen abendlândischer
Erzahlungsstofie (Archiv, B. 45, 1896).
[4454
Tliûmen, F. — Die ïphigeniensage in
antikem und modernem Gewande
(2e éd., Berlin, 1896). [4455
Bertrand, E. — Cicéron au théâtre
(Grenoble, 1897). [U56
Fried lande r, L. — Das Nachleben
der Antike im Mittelalter (D. R., t.,
XII. XIII, 1897). [4457
Mallinger, L. — Médée. Élude de
littérature comparée (Paris. 1897).
[•M58
Marx, Fried. — Die Beziehungen
der klassischen Volker des Alter-
thums zu dem kelto-germ. Norden
(B. z. AUg. Z. 162/63, 1897j. [4459
Schwieger, P. — Der Zauberer
Virgil (Berlin, 1897). [4460
Keidel. — A manual of Aesopic fable
lilerature (cf. Gundermann, Frz. Zs.,
XIX, 2, 4, 1898). [4461
Z i e I i n s k i , Th. — Cicero im Wandel
â89 XIV. L'Antiquité givcqiie et rninaiiu' (et rOri.'iil): I?. Dans la litt. fram;
290
der Jahrluimlcile (Lcipzijr, 1897,
cf. B. z. Mit:. /.. 11" U. 1H9H: el
E. Hiibner, 1). lî., ISiiHl l4-i.(J2
Gaylcy, Ch. M. and Scol t, Fr. N. —
An introduction lo liic nu'tliods
and inaterials ol' litorary criticisin
(passini : et en apjicndicc : la Portique
d'Aristole dan.s les temps modernes)
(Boston, 1899). [U{\H
Hunt, Th. W. — llebraisiii and
Hellenisni in Literatiire (iloniilelic
Rev.. nov. 1899). [-litM-
Schroeder, L. — Indiens gcistisrc
Bedeutunii; fiir Europa (B. z. Allg.
Ztg., 151,^1899). [U-iiô
Baumgartner, A. — Die laleinisclie
und giiecliischeLiteratur der clirist-
lichen Volker (Gesch. der Weltlite-
ratur, vol. lY. 1900). [Um
Happel, J. — Indisclie Eintliisse auf
allcliristliclie Erzaiilungen (Protest.
Monatsh., 5, 1900). [4467
Lasson, Ad. — Eros und Psyché
(D. R., déc. 1900). [4468
Lebermann, N. — Belisar in d. Lite-
ratur der roman, und german. Na-
tionen (Diss. Heidelbergf 1899). [4469
Sainéan, Lazàr. — Infhienta orien-
talâ asapra limbci si culturel l'o-
mâne I, II, III (Bucarest, 1900). [4470
Hastings, G h. — Le théâtre français
et anglais, ses origines grecques
et latines (Paris. 1900). " [4471
Briickner, A. — Die poinischen
Àsopusbearbeitungen (Anz. d. Ak.
d. Wiss. in Krakau, 1901). [4472
Huit, G. — Notes sur Tétat des études
grecques en Italie et en France du
XlVe au XVIe siècle (Rev. d. et.
grecques, XIV, 1901). [4473
Laininens, P. II. — Les éludes arabes
en Europe au XVIesiècIe (Al iMacliri(|,
nos 22, 24, 1901). [447 i
Oeftering, M. — llriiodoi- u. scini;
Bedeulung tïir die Liltrralur (Berlin,
19011. |4i.7r)
Ribezzo, Fr. — Xuovi stiidi sulla
origine e la propagazione delh;
i'avole indo-elleniciie, comunernente
dette esopiche (Napoli, 1901). [4476
Rosa, L. de. — Shakesjjcare. Vol-
taire e Alfieri e la tragedia di Gesare
(Gamerino, 1900). [4477
Taylor, H. A. — The classical lieri-
tace of the niiddle âges (Xew-York,
1901). [4478
Whittaker, Th. — The Neo-Plato-
nists, a studv in the hislory ol'
Ilellenism (Ga'mbridge, 1901). [4479
Ghauvin, V. — Bibliographie des
ouvrages arabes ou relatifs aux
Arabes, publiés dans l'Europe chré-
tienne de 1810 à 1885, VI. Les Mille
el une nuits, (3b'"« partie) iLiittich,
1902). [41-80
Gollin. Ghr. — Bjornsons Ueber die
Kraft u. die gi'iechische Tragodie
(Trad. Mjoen, Mùnchen, 1902). [4481
Ottolenghi, R. — Influenze orien-
tali sulRinascimento(AteneoVeneto,
XXV, 1902). [4482
Ermatinger, E. — Altgriechische
Artislenlyrik. Ein Stûck vgl. Lile-
raturbelraclitung (Zsit, 489, 1903\
[4483
Friedrich, Fritz. — Renaissance
und die Antike (B. z. Allg. Ztg.,
60/61, 1903). '' [4484
Manitius, M. — Mitlelalterliche Um-
deutung antiker Sagensloffe (Z. vgl.
L. XV, 1903). ' [448Ô
B. Dans la littérature française.
Le Maire de Belges, J. — Les
Illustrations de Gaule et Singularités
de Troie (1510; 1512; 1513) (cf.
Becker, Ph. A., Jean Lemaire, der
ersle humanistische Dichter Frank-
reichs, Strassburg, 1893). [4486
Du Bellay, J. — Défense el illustra-
tion de la langue française (1549)
(cf. l'éd. Ghamard). [4487
Estienne, H. — L'introduction au
traité de la conformité des mer-
veilles anciennes avec les modernes :
ou traité préparatif à l'apologie
pour Hérodote (Lyon, 1592). [4488
Desmarets de Saint-Sorlin, J. —
La comparaison de la langue et de
la poésie française avec la grecque
Betz, La Littérature comparée, 2» édition.
10
201 XIV. 1,'Aiitiquité giecquo et romaiiio (et l'Orient): B. Dans la litt. franc. 292
el lii hiiino. et des poules grecs, la-
tins et français (Paris, 1G70). [1489
L'Estanp, de. — De la traduction,
ou rèjrles pour apprendre à traduire
la langue latine en lan^'ue françuise
(Paris, 1()70). [1490
Perrault, Cli. — Parallèle des an-
ciens et des modernes en ce qui
concerne les arts el les sciences,
dialogues (Paris, 1688). [4491
Schlegel, J. E. — Brief iiber das
Verlialtniss der griecliischen und
franz. Tragodic (1739). [4492
Voltaire. — Discours sur la tragédie
ancienne et moderne (préface de la
tragédie Séiniramis, 1748). [4493
B a 1 1 e u .\ , C h. — Les quatre Poétiques
d'Aristote, dHorace, de Vida, de
Despréaux, avec traduction et re-
marques (2 vol., Paris, 1771). [4494
Al bon, Cl. C. d' — Discours sur
cette question: Si le siècle d'Auguste
doit être préféré à celui de LouisXlV,
relativement aux lettres et aux
sciences (Paris, 1784i. [4495
Herder, i. G. — Boileau und Horaz
(Neue deutsche ^lunatsschrift, 3,
1795; éd. Suplian, XVIlIi. [4496
Schlegel, Aug. W. — Comparaison
de la Plièdre de Racine avec celle
d'Euripide (Paris, 1807). [4497
Villemain, A. F. — L'imitation de
l'antiquité, originale et créatrice
(dans: Discours et mélanges litté-
raires, Paris, 1823). [M98
Reclam, W. H. — Fragment d'une
notice bibliographique sur les tra-
ductions françaises des auteurs
grecs et latins (Progr. Berlin, 1827).
[4499
Xivray, J. B. de. — Recherches sur
les sources antiques de la littéra-
ture française (Paris, 1829). [4500
Sainte-Beuve. — Lucrèce en vers
français par M. de Pongerville
(Globe, 13 avril 1830). [4501
Brandmann, P. A. — Euripidis
Iphigenia in Aulide cum Racini
l'rancDgalli eju.sden) nominis tra-
gœdia comjiarata (^Diss. lena, 1836).
[4502
Otto. — Quintitian und Rousseau
(Progr. Neisse, 1836). [4503
Ampère, J. J. — Influences grecques
sur la Gaule (dans: Hist. litt. de la
France avant le 12^ s.) (Paris,
1839). [4504
Cruice, Mgr. — Ktudcs littéraires
sur l'apologue, la poésie lyrique,
la poésie épique chez les Français,
les Anglais, les Allemands, les Ita-
liens et les Espagnols, et sur la
poésie hébraïque et la poésie orien-
tale (Paris, 18401. [4505
Michiels, A. — La querelle des
Anciens et des Modernes (R. ind. I,
1841). [4506
Sainte-Beuve. — Anciens poètes
français. Anacréon au XVIe siècle
(R. d. D. M., 15 avril 1842). [4507
Frémy, A. — André Chénier et les
poètes grecs (Rev. ind. XIV, 1844).
[4508
Nisard. A. — Examen des poétiques
d'Aristote, d"Horace et de Boileau
(Thèse, Paris, 1845). [4509
An. — Revue des traductions fran-
çaises d"Homère (Rev. Enc. I, 1846).
[4510
Deschanel, E. — La tragédie anti-
que, la tragédie au XVU^ siècle et
le drame moderne (R. d. D. M..
1er avril 1847). [4511
Littré, E. — La Poésie homérique
et l'ancienne Poésie française (R.
d. D. M., 1er juillet 1847). [4512
Saint-Marc Girardin. — Du Ban-
quet de Platon et de l'amour pla-
tonique jusqu'à la lin du XV® siècle
(R. d. D. M., 15 oct. 1847). [4513
Méril, E. du. — Origines latines du
théâtre moderne (Paris, 1849). [4514
Houben. — Euripidis Iphigenia in
Aulide tragœdia cum Racinii com-
parata (Progr. Trier, 1850). [4515
An. — Euripides' Hippolvt u. Racines
Phadra (Europa, n» 37, '1851). [4516
Blignières. A. de. — Essai sur Amyot
et les traducteurs français du XVIe
siècle (Paris, 1851). [4517
Chassang, A. — Des essais dra-
matiques imités de l'antiquité au
XVe et au XVIe siècle (Paris, 1852).
[4518
Bromig. — Vergleichung der Ko-
modien Aulularia des Plautus u.
293 XIV. L'Antiquité trrccquo et romaine (ot l'Orient): H. Dans la litt. fram;. 29 i-
l'Avare dos Moliôro (niir^sU-iiifiirt.
IKôt). |ir)li)
Gantlar, E. — Ronsard considéré
comme imitateur d'IIomrre et de
Pmdare (Metz, 1854). 1 4020
Strt'lilke, V. — llcbor ('.orncille ii.
Racine als Nacliahmer der alten
Trajiodie (Progr. Danzig, ISôli). [ iû21
Rleske, T. — Der Rinlluss des clas-
sisdienUnterriclilsaurdieKranzosen
und die franz. Révolution ^Deulsclies
Muséum, I85S). [io22
Hennebert, F. — Hist. des traduc-
tions françaises d'auteurs grecs et
latins pendant le XVle et le XVllc
siècle (Univers. Preissclirift, (iand,
18581 [4528
Janet, P. — Hist. de la jiliilos. mo-
rale et politique dans l'antiquité et
les temps modernes (Paris, 2 vol.
1858). [4524
Humbert, G. H. — Le Pliormion de
Térence et les Fourberies de Scapin
de Molière (Progr. Elberfeld, 1859).
[4525
Rigault, H. — Histoire de la que-
relle des Anciens et des Modernes
(Paris, 1859). [4526
Bâta illard. — Lucain, son poème
et ses traducteurs (Paris, 18()1).[4527
Chassang, A. — Hist. du Roman
et de ses rapports avec l'histoire
dans l'antiquité grecque et latine
(Paris, 1862). [4528
Kogel, K. W. — ^sthetische Be-
merkungen liber die Andromaque
des Racine mit besonderer Reriick-
sichtigung der Antigone des Sophok-
les (Progr. Quedlinburg, 1864). [4529
Boissier, G. — Cicéron et Mme de
Sévigné (R. d. D. M., 15 avril 1865).
[4530
Breitinger, H. — Die franz. Ueber-
setzer der Alten im XVI. Jlirhdt.
(Frauenfeld, 1865). [4531
Mussafia, A. — Ueber die QueJlen
des altfranz. Dolopathos (Wien
1865V [4532
Bekker, J. — Homerische Ansichten
und Ausdrucksweisen mit altfranz.
zusammengestellt (Rericlile d. Berl.
Akad., 1867). [4533 I
Auslen, H. — Remarques sur l'idée i
(lu tragi(iue et sur les théories
d'Arislote et de Corneille (Progr.
Guhrau, 1868). [4534
Charj)enlier, J. P. — A hupielle
des deux littératures, greccpie ou
latine, la lillérature fran(;aise est-
elle le plus redevable? (Discours,
Paris, 1868). [4-535
Dubois, L. — L'iphigénie d'iùiripide
et celle de Racine (Progr. Riga,
1869). [453()
Egger, E. — L'Hellénisme en France.
Leçons sur l'inlluence des études
grecques dans le développement de
la langue et de la littérature fran-
çaises (2 vol. Paris, 1869). [4537
Gerlach. — Ein Vergleich zvvisclien
lloraz u. Roileau (Progr. Rathenow,
1869). ^ 14538
Weigert, A. — Der llippolyt des
Euripides u. die Pluldra des Racine
nebst einer vorausgesandlen Wiirdi-
siung des Euripides (Diss. Freiburg
i/B., 1869). [4539
Delepierre, 0. — La parodie chez
les Romains et chez les modernes
(Londres, 1870). [4540
Hofmann, K. — Ueber die Quellen
des àltesten provenzalischen Ge-
dichtes Boetius (B. d. B. A., 1870).
[454-1
Joly, A. — Benoît de Sainte-More
et le Roman de Troie ou les Méta-
morphoses d'Homère et de l'épopée
gréco-latine au moyen âge (2 vol.
Paris, 1870—1871). [4542
Darpe, F. — Boileau et la satire
romaine (Progr. Rheine, 1871). [4543
Ko ni g, H. — L'Avare de Molière et
l'Aululaire de Plante (Progr. Cor-
bach, 1871). " [4544
Bergmann, A. — La Phèdre de
Racine comparée à celle d'Euripide
(Diss. Rostock, 1872). [4545
Pannier, L. — Notice biographique
sur le bénédictin Pierre Bersuire,
premier traducteur français de Tite
Live (Bibl. d. l'Ec. des chartes, 1872).
[454-6
Schelz, J. — L'Avare de Molière et
l'Aululaire de Plante (Progr. Eis-
leben, 1872). [4547
Meurer, K. V. — Lariveys Les Esprits
10*
29Ô XIV. T/Antiqiiité friecque et roinairio (it l'Orient): B. Dans la litt. franc. 296
als OuoUe zu Molièrcs Avare unter
Heriicksiclilijîunjr dor Aulularia dos
Plant us iDiss. Icna. IHTHi. (4548
Addis, .lohn. — Parallel passages
(dans Montaigne, ^lolière. Homère,
etc. N. Q., 25 avril 1874). [4ô49
Barbier. J. C. — Les deux arts
poétiques d'Horace el de Boileau
(Paris. 187t). [4550
Bielefeld. — Boileau dans son rap-
port avec Horace (Progr. Dillenburp,
1871). |4.')51
Brennecke. Ad. — Die i'ranz. Clas-
siker des XVII. Jaluhdls. in ihrer
Nachalnnung der Alton u.Originalitiit
(Arch. f. L. m, 1874). [4552
Koerting. G. — Dictys u. Dares.
Ein Beitrag zur Gesch. der ïroja-
Sagc in ihrem Uebergange aus der
antiken in die romaniscbe Form
(Halle. 1874). [4558
Kunke, G. — Comparaison entre la
Phèdre de Racine et Tllippolyte
d'Euripide (^Progr. Schneidemiihi,
1874). [4554
Week. G. — Quelques remarques sur
l'Hippolyte d'Euripide et la Phèdre
de Racine (Progr. Ratibor. 1874).
[4555
Arendt. R. — La Médôe de Cor-
neille comparée à celle de Sénèque
(Progr. Kempen in Posen, 1875).
[4556
Blaze de Bury. H. — Horace et
ses traducteurs (R. d. U. M., iR"" janv.
1875). [4557
Groon, H. — Comparaison entre
l'Avare de Molière et l'Aululaire de
Plaute (Progr. Verden. 1875). [4558
Jaeckel, K. — Dares Phrygius und
Benoît de Sainte-More (Diss. Breslau,
1875). [4559
Paris, G. — Les contes orientaux
dans la litt. française du moyen
âge (Paris, 1875; 2^ éd. liX)3). [4560
Renard, G. — De l'influence de
l'antiquité classique sur la littéra-
ture française pendant les dernières
années du XV111« siècle et les
premières années du XIXe siècle
(Diss. Lausanne, 1875). [4561
Biihler, F. G. — Aehnlichkeiten u.
Verschiedenheiten der Medea des
Euripidcs, Scnecau. Corneille (Progr.
Donaueschingen, 1876). [4562
Grisy. A. de — Lucilius et Béranger
ou deux poètes populaires (Nîmes,
Paris, 1876). [4563
Mahrenholtz, R. — Molière u. die
romisclie Komodie (Braunschweig,
1876). [4564
Victor, W. — Der Ursprung der
Virgilsage (Z. f. R. Ph. 1, 1877). [4565
Ivancic, J. — Wio hat Waltlier von
Chàtillon Virgil nachgeahmt '^ i Progr.
1878). [4566
S t e i e r t, H. — Vergloicliung der Phèdre
des Racine mit dem Hippolytos des
Euripides (Pro2;r. Ofîenburg. 1878).
[4567
Benecke, C. — Boileau imitateur
d'Horace et de Juvénal (Progr. 1879).
[4568
B r e i 1 i n g e r, H. — Les Unités d'Aristote
avant le Cid de Corneille (Genève.
1879J (cf. Rev. crit. n» 52. 1879).
[4569
Diining, A. — Racines auf antiken
Stoffon beruliende Tragôdien u. deren
Hauptcharakterei Progr. Quedlinburg,
1880j. [4570
Kulcke. — Jean de la Tailles Fa-
mine im Verhaltniss zu Senecas
Troades (Frz. Z. 111, 1880). [4571
Constans, L. — La légende d'Œdipe
étudiée dans l'antiquité, au moyen
aïe et dans les temps modernes
(Paris, 1881). [4572
Reinhardstoettner, K. v. — Spàtere
Bearbeitungen plaulinischer Lust-
spiele (Leipzig, 1881). [4573
Heine. — Corneilles Médée in ihrem
Verhàltnisse zu denen des Euripides
und Sèneca (Frz. St.. I. 430, 1881).
[4574
Schàfer, J. — Boiloaus Art poétique
iibersetzt und erklârt mit Parallel-
stellen aus Horaz i Progr. Attendorn,
1881). [4575
Junker, H. — P. Scarrons Virgile
travesti (Oppeln, 1883). [4576
Krug. — Étude sur la Phèdre de
Racine et l'Hippolvte de Sénèque
(Colmar, 1883). [4577
2i»7 XIV. L'Antiquité tirocqiio et roiniiino (ot rOrioiit): li. Diiiis la litt. fraiK;. 2î)H
Kiiline, H. — Prulegonieiia zu iMaîlio
Elles altfranzus. Hearboitung cicr
-Ars amaloiia des Ovitl (I)iss. ]\Iar-
burg, 18S8). 1-'k)78
Leniaître, J. — Le Néo-Hellénisiiie
(K. Bl., 15 déc. 1883, et dans: les
Contemporains, 1). [îô7U
Pannier. L. — Les lapidaires fran-
çais du moyen âge. des XUc, XIllc
et XlV'e siècles (Paris, 1883). [4580
Tobler, A. — Die altvenezianischen
Uebersetzungen des Dionysius Cato
(Abhandlungen d. Berliner Acad.,
1883). [4581
Dorez, L. — Lucrèce et la poésie
philosophique au XlXe siècle ; SuUy-
l'rudhomme. etc. (R. gén.. 1884-).
[4582
Hervieux. — Les labulistcs latins.
etc., à consulter pour i\Iarie de
France (Paris. 1884). [4583
Joseph, E. — Darès de Phrygie con-
sidéré comme source de l'épisode
de Briseïs dans le Roman de Troie
de Benoît de Sainte-More (Z. f. R.
Ph. VllI, 1884). [4584
Krick, F. J. — Racines Verhâltniss
zu Euripides (Progr. Aachen, 1884
—1890). " [4585
Kulcke, 0. — Senecas Eintluss auf
Jean de la Péruses Médée u. Jean
de la Tailles La Famine ou les
Gabéonites (Diss. Greifswald. 1884).
[4586
Mann, F. — Der Physiologus des
Philipp von Thaûn und seine Quelle
(Anglia, VII et IX. Diss. Leipzig,
1884). [4587
Greif, W. — Die miltelalterl. Be-
arbeitungen der Trojanersage, etc.
1. Benoît de Sainte-More (Diss. Mar-
burg, 1885). " [4588
Guy au, M. — La morale d'Epicure et
ses rapports avec les doctrines
contemp. La Rochefoucauld (Paris.
1885). [4589
Kahnt, P. — Gedankenkreis der Sen-
tenzen in Jodelles u. Garniers Tra-
godien u. Senecas Emlluss auf den-
selben (Diss. Marburg, 1885). [4590
Mail. E. — Sur l'histoire de la litté-
rature de la fable au M. Age et en
particulier de l'Esope de Marie de
France (cf. /. f. 1!. IMi., IX, 1885).
1{59J
Meyer, P. — Les premières compi-
lations fran(,-aises (l'Iiisloirc antienne
(Romania, XIV, 1885). [45i)2
Paris, G. — Les anciennes versions
franc, de l'Art d'aimer et des Re-
mèdes d'amour d'Ovide (cf. La Poésie
du moyen âge, 1885). [4593
Reimann, A. — Des Apuleius
Miirchen von Amor u. Psyché in
der franziisischen Litteratur des
XVU. Jalulumderts (Progr. Wuhlan.
1885). [4594
Blanc, Jos. — Biljliograiiiiie italico-
française (Milan. 188(5) (Traductions
françaises de l'Art poétique d'Horace
et de ses œuvres complètes, p. 263;
Traductions françaises des œuvres
complètes de Virgile et d'Ovide,
p. 301, 283 1. [4595
Knôrich, W. — Die Quellen des
Avare von ÎNIolière (Frz. Zs., VIII,
1886). [4596
Raeder, Hans. — Die Tropen und
Fignren bei R. Garnier, ihrem In-
halt nach untersucht und in der
romischen Tragodie mit der latein.
Vorlageverdichen(Wansbeck,1886).
[4597
S c h m i d t , A. — Ueber das Alexander-
lied des Alberic von Besançon u.
sein Verhâltniss zur antiken Ueber-
lieferung (Diss. Bonn, 1886). [4598
Tougard. — L'Hellénisme dans les
écrivains du moyen âge (Paris,
1886). [4599
Dannehl. G. — Sur quelques carac-
tères dans les tragédies de Racine
empruntées de l'antiquité (Progr.
Sangershausen, 1887). [4600
Dassenbacher, J. — Amyot als
Uebersetzer der Lebensbeschreibung
des Perikles von Plutarch (Progr.
Prag, 1887). l4tJÔl
Dernedde, R. — Ueber die den alt-
franzos. Dichtern bekannten epischen
Stoffe aus dem Altertum (Diss.
Goltingen. 1887). [4602
Détela, F. — Des Plautus Auluiaria
u. Molières Avare i^Progr. Wiener-
Neustadt. 1887,i. [4603
Gantner, M. — • Wie hat Garnier in
seiner Antigone die antiken Dich-
299 XIV. I/Antiquité procque ot romaine (et rOricnt): B. Dans la litt. franc. 300
tuii;:i'n bcnul/.lV (Progr. Passau.
\HH7). [mM
(iorra, Eg. — Tcsti inodili di sloria
Irojana (Torino, 1HS7). [UiOb
Janet, P. — Arislote ot M. E. La-
biche [R. Bl. no 8, 1887). [i-6U6
Lange. — Ronsards Kranciade u.
ihr Verlialtniss zu Vergils Jîneide
(Progr. Wurzen i!St.. 1887). [-i607
Psichari, J. — Térence, les Adelphes,
te.xte latin, publié avec une intro-
duction, des notes en franc.., etc.;
les imitations de .Molière (Paris,
1887). [4608
Bock, N. — Molières Amphitryon im
Verhaltniss zu seinen Vorgilngern
(Diss. ]\Iarburg, 1887: Frz. Zs.. X..
1888). [4609
Lemaître, J. — Corneille et la
poétique d'Aristote (Paris, 1888).
[4610
Sohmidt- Wart enberg. — Senecas
iniluence on Robert Garnier (Diss.
Cornell-Universitv. Darmstadt. 1888).
[4611
Terrebrasse, H. de — Recherches
bibliographiques. La traduction de
Pétrone. (Lyon, 1888). [4612
Dohm, H. — Welchcs ist das Ver-
haltniss von Garniers Hippolyte zu
seinen Quellen? (Diss. Miinchen.
1889j. [4613
Nather, E. — Étude sur l'étendue
de l'influence classique dans la
poésie de Matliurin Régnier (Progr.
Breslau, 1889). [4614
Tiichert, A. — Racine u. Heliodor
(Zweibriicken, 1889). [4615
Béraneck, J. — Sénèque et Hardy
(Diss. Leipzig, 1890). [4616
Langlois, E. — Origines et sources
du Roman de la Rose (Paris, 1890).
[4617
Lévêque, E. — Babrius, fables éso-
piques, traduites et comparées aux
fables d'Horace et de Phèdre, de
Corrozet et de La P'ontaine, avec
une étude sur leurs origines orien-
tales et grecques, leur iconographie
et leur histoire (Paris, 1890). [4618
Linlilhac. Eu g. — Un coup d'étal
dans la républi(|ue des lettres;
Jules César Scaliger fondateur du
Classicisme cent ans avant Boileau
(N. R., juin 1890^ [4619
Mage r, A. — Andromaque dans la
littérature française (Progr. Mar-
burg, 1890). [4620
Nagel, F. — Die altfranz. Ueber-
setzung der Consolatio Philosophice
des Boëthius von Renaut v. Loulians
(Diss. Halle. 1890. Z. 1. R. Fh., XV,
1891). [4621
Stecher. — Virgile en Belgique
(Arch. d. 1. R. Ac. d. Belgique. 1890).
[4622
Bréal, M. — La tradition du latin
en France (R. d. d. M., 1er juin
1891). [4623
Meier, K. — Ueber die Didotragôdien
des Jodelle. Hardy u. Scudéry (Diss.
Leipzig, 1891). [4624
Mysing, 0. — R. Garnier u. die
antike Tragodie (Diss. Leipzig, 1891).
[4625
Bonnard, J. — Une traduction de
Pyrame et Thisbé en vers français
du Xllle s. (Lausanne, 1892). [4626
Humbert, C. — Boileau u. Racine,
die grossten Veriichter Senecas u.
die grossten Bewunderer Sophocles'
u. der Griechen (Franco-Gallia, IX,
1892). [4627
Collignon, A. — Pétrone au moyen
âge et dans la litt. française (Ann.
de l'Est, janv. 1893). ' [4628
Erdmann, H. — Molières Ti-agôdie-
Ballot im Vergleich zu den ihr voran-
gehenden Bearbeitungen der Psvche-
Sage (Diss. Konigsberg, 1893;. [4629
Grucker, E. — Corneille, Arislote
et la tragédie française (Ann. de
l'Est, oct. 1893j. [4630
Houben, H. — Der Chor in den
Tragodien des Racine (Progr. Diissel-
dorf, 1893). [4631
Sudre, L. — Ovidii Nasonis Meta-
morphoseon libros quomodo nos-
trates medii œvi poëtée imitati inter-
pretatique sint (Paris. 1893). [4632
Voigt, G. — Die Wiederbelebung des
klass. Alterthums (pag. 330 — 356)
(Berlin, 1893). [4633
Faguet, E. — Les jugements littér.
de Victor Hugo sur l'antiquité
(suppl. de la R. d. C. 6 déc. 1894).
[4634
801 XIV. L'Antiquité p-ecque et loniaine (et l'Oiient): B. Dans la litt. fian<;. 302
Lemaîlre, J. — Comment Vdltairc
imita Shakespeare et les trafiiques
grées (ef. Hatzfeld et Meunier, Ix's
Critiques litt. cl. XIX^ siècle, 18i){-).
Teiclnna n ii , lî. — Die beideii hervor-
rajtendslenGestallunf!,en(ler()edipus-
Sage iin klass. Drama der Fran-
zosen (Frogr. Griinberg, iSiM). [4636
lion ne l'on, P. — La bibliothèque de
Montaigne [R. d'h. 1. Fr. 1895). [Wôl
Amalfi, G. — Zwei orienlali.sciie
Episoden in Voltaires Zadig (Zschr.
d. Ver. f. Volkskunde, 1, 1895). [■i-638
Camp, Aimé. — Alfred de Musset.
Iniluences des études classicpies
sur A. de Musset (Montpellier. IS95).
[•1-639
Camp aux. A. — Les raisons de la
popularité d'Horace en France (Ann.
de FEst, avril 1895). [-iMO
Coville, A. — Origines de la Re-
naissance en France (Bulletin hebd.
d. C. et Conf., I, 1895). [46i'l
D outrepont, H. -G. — La légende
de César en Belgique (Comptes
rendus d. trav. d. Congrès se. int.
d. cathol. à Bruxelles, 1895). [4642
Faguet, E. — D'Eschyle à Racine,
considérations générales sur les
origines de la tragédie française
(Rev. d'A. dram., janv., févr.. mars
1895 etc.). [4643
Gebhart, E. — Rabelais, la Re-
naissance et la Réforme (2^ éd.,
Paris, 1895). [4644
Huit, Ch. — Virgile et Chateau-
briand (L'Enseignement chrétien,
1er déc. 1895). [4645
Rentsch, J. — Lucian und Voltaire,
eine vergl. Charakteristik (Pro^r.
Plauen i. V., 1895). [4646
Ulrich, J. — Eine altlothring. Ueber-
setzuniî des Dionysius Cato (Z. R.
Ph. XXX, 1895j. [4647
Constans, L. — L'épopée antique
(dans: Hisi. litt. frç. 1. 1. 1896). [4648
Eloesser, A. — Die jijngste littera-
rische Entwicklung in Frankreich,
I. Neu-Hellenismus (Mag. n» 32.
1896). ^ [{•(i49
Haas. A, — Ueber den Einlluss der
epicureischen Slaais- u. Rechts-
{)liilosopbi(' auf di(î Philosophie des
XVI. und XVli. Jahrl.dts. (Diss.
Berlin, 189(5). [4650
I^efranc, A. — Le Platonisme dans
la litt. en France à répo(|ue de la
Renaissance (1500—1550; (R. d'il.
1. Fr., ni, 1896). [4651
Petit de Julie ville. — Les origines
de la Renaissance en France (H.
d. C, avril 189()). [4652
Banner, M. — Introduction du génie
classique dans la i)oésie française,
par Ronsard (Frankfurt a. M., 1897).
[4653
Bertrand, L. — La lin du classi-
cisme et le retour à ranti(|ue dans
la 2o moitié du XVlRe siècle et les
premières années du XIX'- en France
(Thèse, Paris, 1897). [4654
Zyromski, E. — De A. Cheniero
poeta, quomodo graecos poetas sit
irnitatus (Thèse, Paris, 1897). [4655
Fest, 0. — Der Miles gloriosus in
der franz. Komodie vom Beginn
der Renaissance bis zu Molière
(Erlangen, 1897). [465(5
Hamel, A. G. V. — De Œdipues der
Franksche Klassiecken (Gids, févr.
1897). [4657
Pischl, M. — Die Menâchmen des
Plautus und ihre Bearbeitung durch
Regnard (Progr. Feldkirch, 1897;.
[4658
Rigal, E. — La lutte entre le théâtre
de la Renaissance et le théâtre du
moven âge. (Hist. litt. franc, t. III,
p. 261, 1897). [4659
Ziehen, J. — Studien zur Geschichte
des Philhellenismus in der franzôs.
Litteratur (Festschrift, Gymnasium
Frankfurt a. M., 1897). [4660
Boulvé, L. — De l'hellénisme chez
Fénelon (Thèse, Paris, 1898). [4661
Bruns, J. — Montaigne und die Alten
(Kiel, 1898). [4662
Faguet, E. — Houdar de la Motte.
Ses idées sur Homère (R. d. C. VII.
1899) (cf. Dupont, P. — Un poète
philos, au commencement du XVIII^
siècle : Houdar de la Motte, Paris,
1898). [4663
B'allex, E. — Elude sur les sources
H08 XJV. L'Antiquité jrrecquc et romaine (et l'Oriont): B. Dans la litt. franc. 304
antiques d'André Chéiiier (cf. Hist.
lilt. franc. 1. VI. 1K98). [466-i
(iuy. II. — Do fonlibiis Clemenlis
Maroti poclat'; anliqui cl mcdii ;pvi
scriplores (Thèse, Paris, IHiJH). [iCibô
H u i t , C h. — Le Platonisme en France
pendant la Renaissance (Ann. Phil.
chrétienne, 18!»8). [4(566
Nolhac,P. de — Le premier tra-
vail français sur Euripide: la traduc-
tion de François Tissard (Mélanges
Henri Weil, Paris, 1898). [4667
Revssié, F. — De l'hellénisme chez
Fénelon (J. d. D., 21 mai 1898).
[4668
T obier. R. — Die altprovenz. Version
der Dislicha Catonis (Berlin, 1898).
[4669
T o 1 d o . P. — Comédies du X Vie siècle
où l'inspiration classique et ital.
est le plus sensible (R. d'h. 1. F'r.,
V, 4. 1898). [4670
Clément, L. — H. Estienne et son
œuvre française (Paris. 1899 ; cf.
Bulletin hist. et litt. 48, 1899). [4671
llatzfeld, A. — ^Aristophane et
Molière (R. Bl. 14, 1899). [4672
"Jager, J. — Zur Kritik von Amyots
Ueberselzung der Moralia Plutarchs
(Diss. Heidelberg. 1899). [4673
Lefranc, A. — Marguerite de Navarre
et le Platonisme de la Renaissance
(Paris, 1899). [4674
Paquier, J. — L'université de Paris
et l'humanisme au début du XVIe
s. (Paris, 1899). • [4675
Schreiter, A. — Die Behandlung
der Antike bei Racine (Diss. Leipzig,
1899). [4676
Chaudruc de Crazannes, J. de
— Horace considéré comme poète
satirique, de ses imitations et de
la manière de l'imiter en vers
français (Auch, s. a.) [4677
Boite, J. — Ueber das lat. Drama
in Frankreich (cf. Festschrift f. .Joh.
Vahlen; Berlin, 1900). [4678
Delisle, L. — Traductions d'auteurs
grecs et latins offertes à F'rançois I
et à Anne de Montmorency, par
Etienne Leblanc et Antoine Macault
(J. d. Sav., août 1900j. [4679
Ermatinger, E. — Eine moderne
franzi'isische Bearbeitung des Euri-
pideischen Ion (L'Apollonide von
Leconte de Liste) (N. Jb. f. cl. A.
VI, 1900). [4680
Reinhardt, G. — Saint-Evreinonds
Urteile und Gedanken iiber die alten
Griechen u. Romer (Diss. Leipzig,
1900). [4681
Buchetmann. — Jean de Rotrous
Antigone u. ihre Quellen. Ein Bei-
Irag zur Gesch. des antiken Ein-
llusses auf die franz. Tragiidie des
XVII. Jahrh. (Leipzig, 1901). [4682
Dreesbach, E. — Der Orient in der
altiranzosischen Kreuzzuglilleratur
(Diss. Breslau, 1901). [4683
Keidel, G. C. — An Aesopic fable
in old French prose (Am. J. of
Phil., XXn, 1901). [4684
Langlois, E. — Une rédaction en
prose de l'Ovide moralisé (Bibl. d.
l'éc. d. Chartes, 112, 1901). [4685
Lefranc, A. — Deux .,Plutarque"
inconnus d. 1. bibl. de Rabelais (Extr.
de l'Amateur d'autographes, 1901).
[4686
Le Platon de Rabelais (Extr.
du Bulletin du bibliophile, mars
1901). [4687
Warren, F. M. — On the Latin
sources of ..Thèbes" and ..Enéas"
(;Mod. L. N. Ass. XVI, 3. 1901 ). [4688
Bohm. K. — Beitrâge zur Kenntnis
des Einflusses Senecas auf die in
der Zeit von 1552 — 1562 erschiene-
nen franz. Tragodien (Leipzig, 1902).
[4689
Cou n son, A. — Lucrèce en France
— L'Anti- Lucrèce (Musée Belge.
Louvain, 15 oct. 1902). [4690
Eichthal, Eug. d' — Hérodote et
Victor Hugo, à propos du poème
«les Trois Cents» (Rev. d. études
grecques, 1902). [4691
Kowal, A. — L'Art poétique des
Vauquelin de la Fresnaye und sein
Verhaltnis zu der Ars poetica des
Horaz (Progr. Wien, 1902). [4692
Lac ou r, L. — La tragédie grecque
au théâtre d'Orange (Rev. d. P.,
1er sept. 1902). [4693
Maettig, J. — Ueber den Einfluss
305 XIV. L'Antiquité grecque et romaine (et l'Orient): B. Dans la litt. franc. 30ij
der lateinisclien volkstiiniliclion u.
lilerarischcn Lileratur aul' l{al)elais
(Diss. Leipzig, J902). [4G94
Hel langer, S. — Histoire de la
traduc'lionenFrance(ank'iirsgrecset
latins I (Paris. 1!I0:}). [4695
Counson, Alb. — L'influence de
Sénèque le philosophe (Paris, 1903).
[4fi96
Dreyfus-Brisac. Edm. — Racine
et Sénèque (dans Phèdre et dans
Hippolyte) (Paris, 1903). [4tJ97
Faguet, E. — André Chénior. Le
poète antique (Rev. des C. XL 10,
11. 1903). [4698
Lan son, G. — Etudes sur les ori-
gines de la tragédie classique en
France. Comment s'est opérée la \
substitution de la tragédie aux
Mystères et Moralités (R. d'h. 1. Fr.,
-\, 1903). [4699
Me Cabe, J. — The (Innfessions of
St. Augusiine and Rousseau (Critic.
avril 1903). [4700
Stemplinger, E. — l^onsard u. der
Lyriker Hoj-az (Frz. Zs. XXVI, 1903).
[4701
Tosi, T. — A. Chénier e il classicismo
(Atene e Roma, VI, 49/50, 1903).
[4702
Ulrich, J. — Die Uebersetzung der
Dislichen des Pseudo-Cato von Jean
de Paris. Der Cato Jean Let'èvres.
Dev Cato des Adam de Suel. (Rom.
Forsch., XV. 1. 1903). [4703
Appendice. — Etudes Imguistiques et philologiques.
Es tien ne, H. (1531—98). — Traité de
la conformité du langage françois
avec le grec (Genève, 1565). [4704
A ri and. — De Gallici sermonis cum
Gra'co convenientia (Progr. Berlin,
1826). ^ [4705
Rein, A. und Kopstadt. H. — Ueber
den rcimischen llrsprung der fran-
zosichen Sprache (Pro^r. Crefèld,
1843). [4706
Fuchs, A. — Die romanischen Spra-
chen in ihrem Verhâltniss zum La-
teinischen (Halle, 1849). [4707
Pott, A. F. — Plattlatein u. Romanisch
(Kuhns Ztschr., I, 309, et s., 1852).
[4708
— — Das Latein im Uebergange zum
Romanischen i^Zeilschr. f. Altertums-
wiss., XI, 1853 et XII, 1854). [4709
Bouvier, E. — Des perfectionne-
ments que reçut la langue fran-
çaise au XVIle s. et des inlluonces
auxquelles il faut les attribuer
(Bruxelles, 1854). [4710
Weishaupt, M. — Ueber die Ab-
leitung der franz. Worter aus dem
Lateinischen etc. (Progr. Kempten,
18571. [4711
Kriigermann. — Welche Verande-
rungen erfahren die lateinischen
Buchstaben i. Franzosischen ? (Progr.
Hirschberg, 1858). [47^2
Benloew, L. — Rhvtlmies français
et rhythmes latins(Pâris,1862). [4713
Beger. Fr. A. — Lateinisch und
Romanisch, besonders Franzosisch
(Berlin, 1863). [4714
Ascoli, G. J. — Lateinisches und
Romanisches (Kuhns Zeitschr., XII,
1863; XIII, 1864). [4715
Scholle, F. — Faut-il voir dans le
changement de forme et de sens
qu'ont subi les mots latins en
passant au français une infériorité
de cette langue ? (Progr. Berlin,
1866). ^ [4716
Kriigermann. — Ueber lateinische
Wort-u.Satzfùgungim Franzosischen
(Progr. Hirschberg, 1867). [4717
Boodstein. — Ueber das Verhallniss
des Vulgàrlatein zum Franzosischen.
I (Progr. Friedberg i. d. N., 1869).
[4718
Frit se he. — Formation de la langue
française du latin vulgaire (X'aum-
burg' 1870). " [4719
Jacoby, J. — L'action de l'accent
latin sur la formation de la langue
française (Diss. Halle, 1873). [4720
Voigt. — Ueber formate u. syntak-
tische Aehnlichkeiten der fran-
zosischen u. griechischen Sprache
(Progr. Eisenberg, 1875). [4721
Weyerhauser. — Vergleichende
Darstellung der lateinischen u. fran-
zosischen Conjugation (Progr. Bii-
dingen, 1875). [4722
Thomsen, Wilh. — Lateinisch u.
m:
XIV. L'Antiquité f.'rooquo ot romaine (et l'Orient): C. Dans la litt. :uig:I. 308
Hoiiianisoli (Opusc. philol. ad Mad-
vitîium. Kopenliagcn, IH76j. (•{■723
Scheler, A. — Kxposr dos lois qui
régissent la Iranst'ormalion française
des mots latins (IJruxellcs, LS78).
[4724
Gasser, V. — AbslammunK der ital.
u. franz. Spraclie u. ilir Laulver-
haltniss zur lateinisclien Sclirift-
sprache (Progr. Sarncn, 1879). [4725
Hane, G. — Sur le rôle de l'accent
latin dans la fonuation de la lan-
que française (Progr. Braunsberg.
1880). [4726
Neumann, W. — Parenté du gaulois
et du latin. Klude linguistique (Neu-
châtel, Académie, 1881). [4727
Hendrych. J. — Die aus der latei-
nischen Wurzel ,,fac" entstandenen
franzusischenWorter. Elvmologisclie
Abhandlung(Progr.Gorz,'l882)?[4728
Capeller, G. — Die wichtigsten aus
dem Griechischen gebildeten Worter
(mots savants) der franzos. und
engl. Spracbe (Progr. [4 parties]
Gumbinnen, 1889—1892). [4729
Colin, G. — Die aus dem Neu-
franzosisclien erkennbaren, imVul-
giirlatein und im vorlitlerarischen
Franziisisch eingotrctencn Wand-
lungcn auf dem Gebiete der latei-
nischen Nominalsuffixe (Diss. Berlin,
1890). [4730
Franz, G. — Ueber den Bedeutungs-
wandel lateinischer Worter im
Franzosischen (Progr. Dresden, 1890).
[4731
Le contre, .1. — Du génie de la langue
française comparé à celui de la
langue latine (Neuchâtel, 1894). [4732
Brunot, F. — La lutte avec le latin.
La langue française au XVl^ siècle
(dans : Hist. d. 1. langue et de I.
litl. françaises, t. III, 1897). [4733
Eiselein, A. — Darstellung der laut-
licben Entwicklung der franzos.
Lehnvvorter latein. Ursprungs (Diss.
Wiirzburg, 1898). ' [4734
C. Dans la littérature antrlaise.
An. — Lettre où Ton compare le
Paradis perdu de Milton avec le
poème, intitulé Sarcothis, du P.
Jacques Mosenius (Mém. de Trévoux,
janv.-fév. 1755). [4735
Herder, J. G. — Homer und Ossian
(Horen 11, 1795). [4736
Trahndorff. — Ueber den Orcstes
der alten Tragudie u. den Hamlet
des Shakespeare (Berlin, 1833). [4737
An. — Moore's Lectures on the Greek
Language and Literature (N. Am. R.
42, 1836). [[738
— — Classical studies at Cambridge
(N. Am. R. 54, 1842). [4739
Schacht, Th. — Ueber die Tragodie
Antigonenebsteinemvergleichenden
Blick auf Sophokles und Shake-
speare (Darmstadt, 1812). [4740
An. — Munford's Homer's lliad (N.
Am. R., juillet 1846). [4741
— — Herbert's translations from
Aeschylus (N. Am. R., oct. 1H49).
[4742
Lichtenstein, S. — Shakespeare
und Sophokles (Diss. Miinchen, 1850).
[4743
An. — Frere's version of Aristophanes
(N. Am. R., janv. 1853). [4744
Biichler, H. — Sliakespeares Dramen
in ihrem Verhâltnisse zur griech.
Tragodie (Niirnberg, 1856). [4745
Heintze, A. — Versuch einer Pa-
rallèle zwischen dem sophokleischen
Orcstes u. dem shakespearischen
Hamlet (Progr. Treptow, 1857). [4746
An. — Plutarch's ,,Lives". The trans-
lation called Dryden's. etc. (N. Am.
R., oct. 1859). [4747
Claus, W. — Ueber die Menachmen
des Plautus und ihre Nachbildung,
besonders durch Shakespeare (Progr.
Stettin, 1861). [4748
An. — On translating Homer (N. Am.
R., janv. 1862). [4749
— — Lord Derbv's translation of the
lliad (N. Am, R., juillet 1865). [4750
Bekk, Adolf. — Shakespeare und
Homer (Leipzig, 1865). [4751
Nick, C. F. J. — De Virgilii carmi-
309 XIV. L'Antiquité grrecquo ot romaiiio (et l'Orient): C. Dniis la litt. aiifrl.
310
nibus a Drydeno poeta in linguam
nrilannicam Iranslatis (Diss. Jena,
IWH). [i-TiVi
Whitney, W. 1). — Tlie translation
or the Veda (N. Ani. R., 18U8). [175;}
Vaske, Th. — Shakespeare u. Euri-
pides. Eine Parallèle (Shaksp.-J.,
vol. IV, 1869). [-tTôi
L. S. — Lord Lyfton's lk)raz (Mag.
9, 1870). [4755
An. — Tailor's classical stiuly (N.
Am. R., 1871). [4-750
— — MûUer's Translation of the Rig-
Veda (N. Am. R., 1871). [4757
Hertzberg, W. — Die Quellen der
Troilus-Sage in ihrem Verhaltniss
zu Shakespeares Troilus u. Cressida
(Shaksp.-J., vol. IV, 1871). [4758
H.. J. — Plato and Shakespeare (Ath.
no 2299, 1871). [4759
Lewis, Ch. F. — Mr. Brvant's trans-
lation of the Iliad (N. Am. R., 1871).
[4760
Stedman, E. G. — Tennyson and
Theocritus (Ail. M., nov. 1871). [4761
Cunningham, F. — Euripidos and
Shakespeare (Ath., no 2316, 1872).
[4762
Millier. Ad. — Ueber die Quellen.
ans denen Shakespeare den Timon
von Athen entnommen hat (Diss.
Jena, 1873). [4763
Schlicht, M. — On the influence
of the Ancients to be traced in
Milton's style and language (Progr.
Riesenburg, 1873). ' [4764
Diekmann, J. — Dryden's Virgil
compared with the Latin original
(Diss. Rostock, 1874). [4765
Fritz, A. — Die Mensechmi des
Plauius u. die Comedy of Errors
des Shakespeare in ihrem Verhâll-
nisse als Original und nachahmende
Bearbeitung (Progr. Pisino, 1874).
[4766
Delius, N. — Shakespeares Corio-
lanus in seinem Verhaltniss zum
Coriolanus des Plutarch (Shaksp.-J.,
XI, 1876). [4767
Hertzberg, W. — Eine griechische
Quelle zu Shakespeares Sonetten
(Shaksp.-J. XIII, 1878). [4768
Proescholdt, L. — On the sources
of Sliakcspearo's Midsuninicr Night's
Dreain (Diss. Malle, !878j. [4769
Thiimmel, J. — Der Miles gloriosus
boi Shakespeare (Shaksp.-J., Xlil,
1878). ['^77()
Hense , C. C. — Das Antike in Shake-
speares Drama. DerSturin(Sch\verin,
1879). [4771
Nehab, J. — Der altenglische Cato
(Diss. Goltingen, 1879). [4772
Ormilly, P. — La connaissance et
le sentiment de rantiquité chez
Shakespeare (Revue bordelaise, le
déc. 1879). [4773
Stapfer, P. — Sliakespeare et l'an-
tiquité, 2 vol. (Paris, 1880). [4774
Lyon, G. — Shakespeare et l'Anti-
quité (d'après le livre de P. Stapfer)
(R. BL, 17 juillet 1880). [4775
Delius, N. — Shakespeares Julius
CcEsar u. seine Quellen im Plutarch
(Shaksp.-J., XVII, 1882). [4776
Regel, H. M. — Ueber Chapmans
Homeriibersetzung (Engl. Stud., vol.
V, 1882). [4777
Zimmermann, 0. — Ueber den Ver-
fasser der altenglisciien Metren des
Boetius (Diss. Greifswald, 1882j.
[4778
Delius, N. — Klassisclie Reminis-
cenzen in Shakespeares Dramen
(Shaksp.-J., XVIII, 1883). [4779
Goldberg, M. 0. — Die Catonischen
Distichen wàhrend des Mittelalters
in der engl. und franziJs. Litteralur.
I. Der engl. Cato (Diss. 1883). [4780
Isaac, H. — Shakespeare's Comedy
of Errors und die Menachmen des
Plautus (Archiv, LXX, 1883). [4781
S i g i s m u n d , R.— Uebereinstimmendes
zwischen Shakespeare u. Plutarch
(Shaksp.-J.. XVIII, 1883). [4782
Leicht, A. — Zur angelsàchsischen
Bearbeitung des Boetius (Anglia.
VII. 1884). [4-783
Leighton jr., W. — Shakespeare and
Greok Tragedy. I et II (Sliakespea-
riana, Philad"a., vol. 1. août, oct.
1884) ; [4784
Richter, J. J. — Œdipus und Lear
(Progr. Lôrrach. 1884—1885). [4785
Sigismund, R. — Shakespeare und
Tauscnd u. Eine Nacht (Shaksp.-J.
XIX, 1884). [4786
311 XIV. L'Antiquité precque et romaine (et l'Orient): C. Dans la litt. ang-1. 312
Dewilz. A. — UntersuchunKen iiber
Alfreds dos Grossen woslsiiclisisrhe
Uebersolzung tler ..Cura iiasloralis"
Gregors und ihr Vcrliallniss zum
Originale (Uiss. Hreslau. lS8i)). [-^787
Sauerstein, P. — Ueber Lydgates
ilîsopubersetznng (Diss. Leipzig.
1885). [-^788
B ire 11. W. .1. — Shakespeare and
Lucrelius (N. Q.. 11 sept., 1886).
[4785)
W e (1 g w o o d . J u 1 i a. — Jîschylus and
Hamlet (Cont. R.. janv. 18SG). [4790
Ilerger. G. — Die ïrojanersage der
Brilten (Diss. Miinchen, 1887, cf.
G. Paris. Remania, XV, Ud). [WOi
Panzner, M. — John Dryden als
Uebersetzer allklassischer Dich-
tungen. 1. Virgils iEneis (Diss.
Breslau, 1887). [4792
Schmidt, H. — Richard Stanyhursts
Uebersetzung von Virgils iEneide.
I— IV (Diss. Breslau, 1887). [4793
Struever. C. — Die miltelenglisclie
Uebersetzung des Palladius. Ihr
Verhallniss zur Quelle, etc. (Diss.
Gottingen, 1887). [4794
Vollmer. Ad. — Shakespeare und
Plularch (Archiv, vol. 77 et 78,
1887). [4795
Hime, H. W. L. — The Greek ma-
terials of Shellev's Adonais (London,
1888). ■ [4796
Symonds.J. A. — Shakspere's pre-
decessors in the English drama (à
cons. s. rinfl. d'Aristote) (London,
1888). [4797
Vollhardt, W. — Einfluss der la-
teinischen geistlichen Litleratur auf
einige kleinere SchopCungen der
Uebergangsperiode (Diss. Leipzig,
1888). [4798
Cossack, H. — Ueber die allenglische
metrische Bearbeitung von Boelius
.,De consolationc philosopliiie'' (Diss.
Leipzig, 1889). [4799
Faust, R. — Das erste englische
Lustspiel in seiner Abliiingigkeit vom
Moral-Play u. von der romischen
Koinodie (Progr. 1889). [4800
John, E. — Plutarch und Shake-
speare (Progr. Weriheim a/M., 1889
— 18!>1). [4801
Lounsbury, T. R. — Sur les sources
latines de Ghaucer (cf. The Nation.
4 juillet 1889). [4802
Wack. G. — Ueber das Verhâltniss
von Konig Alfreds Uebersetzung der
Cura Pasioralis zum Original (Diss.
Greifsvvald, 1889;. [4803
D ii r n h o f e r , M. — Shakespeares Venus
und Adonis im Verhâltniss zu
Ovids Melamorphosen u. Constables
Schafergesang (Diss. Halle, 1890).
[4804
Rumbauer, 0. — Die Geschichte
von Appius u. Virginia in der eng-
lischen Lilleralur (Diss. Breslau,
1890). [4805
Moulton, R. G. — Classical Lilera-
ture in Translation ( Atl. M. 67, 1891).
[4806
Graf, H. — Der Miles Gloriosus im
engl. Drama bis z. Zeit des Biirger-
krfeges (Diss. Rostock, 1892). [4807
Sheldon, W. L. — The Antigone of
Sophocles and Shakespeares Isabel
(P. L. Boston, déc. 1892). [4808
Steevens, G. W. — Suetonius ,,The
twelve Caesars" trad. p. Philemon
Rolland, préf.. p. Steevens (The Tu-
dor transi, éd. bv W. E. Henley,
London, 1892—96). [4809
Wibley, Ch. — Apuleius „The golden
ass" trad. p. William Adlingtons
(1566) préf. p. Ch. Wibley (The
Tudor transi, éd. by W. E. Henley,
London, 1892-96). [4810
Wyndham, G. — Plutarch, „Lives
of the noble Grecians a. Romans"
Englished by Sir Thomas North
anno 1579, préf. p. Wyndham (The
Tudor transi, éd. bv W. E. Henley,
London, 1892-96).' [4811
An. — Bacons and Shakspeares
mistake about Aristotle (Ath. 3403,
1893). ' [4812
Brandi, A. — Bvron u. die Antike
(B. z. Allg. Z. 122, 1893). [4813
C u n 1 i f f e, J. W. — Influence of Seneca
on Elizab. Tragedy (London. 1893).
[4814
Fischer, R. — Zur Kunstentwicklung
der englischen Tragiklie. von ihren
ersten Anfângen YAs Shakespeare
313 XIV. L'Antiquité frrecque et romaino (et rOiieiit): C. Dans lu litt. an^rl. 314
Kap. IV. N.icli\virkun};cn Senoca.s,
etc. (Slrassburg, 181)3). |-I815
Henderson, W. A. — Shakospcaie
and Sophocles (N. u. Q., 28 uct.
1893). [-{-SIG
Jebb, U. Cl. — The pcrmaiicnl powor
of Grock pot'lry lAll. M. 72, IH!)3).
l-i-SJ7
Wilkie. — Homer and Sir VValter
Scolt (Scots Magazine, lévr., mars
1893). [4818
Briglil. — Cli.iucer aiul Valorius
Maximus iMod. L. N. IX, 189-i). [1-819
Pugho, Fr. — John Drydens Ueber-
setzungenausïheokrit(Uiss.Breslau,
189-1). [4820
Adler, Fritz. — Das Verhaltniss
von Shakespearcs Antony and Cleo-
patra zu Plutarrhs Biograpliie des
Anlonius (Shaksp.-J. XXXI, 1895).
[4821
Emerson, 0. F. — A parallel be-
tween the Middle English poem
..Patience"' and an early Latin poem
attributed to Tertullian (Mod. L. Ass.
1895). [4822
Lendrum. — Wordsworth and Martial
(Ath. 1193, 1895). [4823
Liddell, Mark. — The Middle Engl.
translation of Palladius De re riis-
tica, éd. with critical and explana-
tary notes bv Liddell. — Part. 1
(Berlin, 1895).' [4824
Miner. — The influence of classical
learning on English literature in
the earlier period, especially as
illus t rated by Layamon's Brut i^Scliool
Review III, '6, 1895). [4825
Raleigh, W. — Tudor translations
(Plutarch etc.) (Fortn. R. 58, 1895).
[4826
Ackermann, R. — Lucans Pharsalia
in den Dichtungen Shelleys. Mit
einer Uebersicht ihres Eintlusses
auf die englische Litteratur (Progr.
Zweibrûcken, 1896). ' [4827
Koeppel, E. — Die Quellen von
Thomas Heywoods Drama ,.The
Captives or the lost Recovered''
(Plautusj (Archiv XCVII, 1896;. [4828
S m i th. L. H. — Ars Tragica Sophoclea
cum Shaksperiana cumparata (Lon-
don, 1896). [4829
Reinsch. II. — Bon Jonsoiis Poetik
und seine Bezielumgen zii lloraz
(Diss. Miinchen, 1898). [4830
Texte, J. — Keals et le néo-hellé-
nisme (dans: Etudes de litt. eur.
Paris, 1898). [4-831
Aid en, R. M. — The rise of formai
satire in lùigland under classical
influence iPhilach'lpliia, 1899, cf.
Anglia, XIB, 9, 1902). [4832
Markisch, K. — Die altcnglische
Bearbeilung der Erziihlung von
Apollonius von Tvrus (Diss. Berlin,
1899). ■ [4833
Smith, AU). — Shakspeare's Pericles
and Apollonius of Tyre (Phila-
dclphia, 1899). ' [4834
E i c h i n g e r , K. — Die Trojasage als
Stoffquelle fur John Gowers Con-
fessio Amaiilis (Diss. Miinchen, 1900).
[4835
Gutermann. — Shakespeare u. die
Antike (Progr. Heilbronn, 1900). [4836
Mus tard, M. P. — Tennyson and
Virgil (Am. Journ. of Phil., XX,
1900). [4837
Osgood, C. G. — Tlie classical
mythology of Milton's Engl. poems
(New- York, 1900). " [4838
Palme r, J. F. — Shakspeare and
Cicero (N. and Q. VI, p. 316, 1900).
[4839
Tupper, James VV. — A study of
Pope's ..Imitations of Horace" (Mod.
L. Ass. XV, 1900). [48-10
An. — Virgil and Tennyson: a lite-
rary parallel (Quart. Rev., janvier
1901). [4841
— — The Classics in F^nglish : The
Oresteia of Aeschylos (Nation, 1885.
1901). [4842
Baldwin. — Ben Jonson's indebted-
ness to the Greek characler-sketch
(Mod. L. N. XVI, 7. 1901). [4843
Collins, J. Ch. — Virgil in English
hexameters (dans Ephemera critica)
(Westminster, 1901). [4844
Fliigel, E. — Shelley's Sophocles
(Anglia, XXIV, 1901). [4845
Garnetl, R. — On translaling Homer
(dans : Essays of an Exlibrarian.
London, 1901). [4846
31û XIV. 1,'Aiitiqiiito frrecqiio et roiimiiio (et l'Oiioiit): D. Dans la litt. alleni. 316
Kempi". 1). — A Middlo Knfjlisli Taie
of Troy (Engl. St., 29. 1. 1901). [4Hi7
Pemberlon. — Queen Elizabclli's
Englisliings of Doelliius, IMiitarch
etc. éd. bv Miss Pemberlon (Kaily
Engl. Texl Soc, London, J9()J). [4858
Vordieck, A. — Parallelisimis zwi-
scben Siiakesp.'s Macbetli und
Lucrèce (Progr. Neisse, J9()l). [4849
Andcrson, E. P. — Some notes on
Chaucer's treatment of tlie Som-
nium Scipionis (Trans. Ameriç.
Pbil. Ass., XXXIII 1902). [4850
Berntbsen, S. — lleber den Ein-
fluss des Plinius in Sliellevs Jugend-
werken iHnjil. St. XXX," 2. 19021
[■i8r)i
Ditles, R. — Zu Surreys Àneisûbei-
tragung (Beitr. z. neueien Phil.,
Jac. Schipper, Wien, 1902). [48Ô2
Hofmiller, J. — Die ersten seclis
Masken Ben Jonsons in ihrem Ver-
liiiltnis zur antiken Liteiatur (Progr.
Freising, 1902) (éd. Supban, I). [4853
I K ii 11 n e , W. — Venus, Amor u. Bacchus
in Sbakespeares Dramen (Braun-
schweig, 1902). [4854
Postgate, J. P. — Are the Classics
to go? (Forln. R., nov. 1902). [4855
R i I te r. 0. — Thomson and Euripides
lArch. 107, 3, 4. 1902). [4856
Brandi. A. — Horaz u. Shakespeare
(Shakesp.-J., 1903). [4857
Cliurton Collins, J. — Had Shakes-
peare read tlie Groek tragédies?
(Fortn. R., avril— juillet 1903). [4858
Engel, J. — Die Spuren Senecas in
Sbakespeares Dramen (Pr. J., mars
1903). [4859
Haies, J. W. — Milton and Ovid
(Mod. Pliilology I., 1, 1903). [4860
Peck, H. T. — An American édition
o{ Petronius (Bookman, New- York,
mars 1903j. [4861
Harrison,Jolin, S. — Platonism in
Englisli Poetry of the XYl and XVlPh
centuries (New- York, 1903). [4862
D. Dans la littérature allemande.
Hcrder, J. G. — Von den deulsch-
orientalischen Dichtern (Fragm.
iiber die neuere d. Lit., 2te Samm-
lung, Riga, 1767) (éd. Sui)han, 1). [4863
— — Von der griecbischen Lilleralur
in Deulschland (Fragm. iiber die
n. d. L., 2te Sammlg. Riga, 1767).
[4864
— — Von der neuern romischen
Litteratur (Fragm. ûber die n. d.
L., 3te Sammlg. Riga, 1767). [4865
Schlùter, J. G. K. — Vollstandige
Sammlung aller Uebersetzungen der
Griechen und Romer vom XVL
Jahrbdt. bis 1784 (Frankfurt a. M.,
1785j. ^ [4866
Degen, J. F. — Vorsuch einer voli-
stândigen Lilteratur der deutschen
Ueberscizungen der Romer (Alten-
burg. 1794—97: Erlangen, 1799).
[4-8()7
Herder, J. G. — Homer ein GiJnst-
ling der Zeil (Horen. 10. 1795). [4868
^Vieland, C. M. — Briefe iiber die
Vossische Uebersetzung des Homers
(N. Teutscher Merkur, 11, 105-111;
m, 4<J0— 436, 1795). [4869
Degen. J. F. — Lilteratur d. deut-
schen Uebersetzungen der Griechen
(Allenburg, 1797—98; Erlangen,
1801). [4870
Morgenslern, C. — Ueber des
Grafen Fr. Leop. zu Stolberg Ueber-
setzung auserlesener Gespràche
Platons (Leipzig, 1797). [4871
Siivern. — Ueber Schillers Wallen-
stein in Hinsicht auf griechische
Tragodie (1800). [4872
Mo ri in, Fr. A. — Briefe iiber die
Nachbildung der griecbischen Tra-
godie in Scliillers Braut von Messina
(Altenburg, 1804). [4873
Danz, J. T. L. — Herders Ansichten
des klassischen Altertums (Leipzig,
1805—06). [4874
Morgenstern, C. — J. Winckelmann,
eine Rede, nebst dessen Rede iiber
den Eintluss des Studiums der
griecbischen u. romischen Classiker
etc. (Leipzig, 1805). [4875
Goethe, W. V. — Von Knebels Ueber-
setzung des Lucrez (Oeuvres compl.
t. 28, Grote, Berlin, 1821). [4876
317 XIV. L'Antiquité grecque ot romaine (et l'Orient): D. Pans la litt. alleni. 318
An. — Homer u. Klopstock (Allgem.
Modezeilung, Leipzig, n° -il, 182-i').
[4877
Schinck. J. F. — Schillers Hraut v.
Messiiia kritiscli ciitwitkelt (1827).
[4878
Wackernagol. W. • — (îeschiclile
d. deulschen Hexamelers u. Peiita-
melors bis auf Klopstock (lUM-lin.
1831j. [487!)
G raff, E. G. — Ahdische Uebersetziing
u. Erlaulening der aristotolisohen
A])liandlun^'('n: KareYopiai u. TTepi
'EpLiriveiaç (Berlin, 1837). [•{•880
Petersen, Clir. — Erinnerunfr an
J. J. Winckelmanns Einfluss auf die
Litteratur, etc. (Hanibun;-, 1842).
[•4881
Buttmann. — Goethe als Vermittler
des Alterthums u. der modernen
Zeit: Festrede(Prenzlau.l84y). [4882
Carrièi-e, M. — Eine neue Homer-
ubersetzung (E. Wiedasch) (Deut-
sclies Muséum, 1852). [4883
Friedliinder, L. — Die Homerische
Krilik von Wolf bis Grote (Berlin,
18531. [4884
Gerlinger, J. B. — Die griechischen
Elemenle in Schillers Braut v. M.
(Progr, 1852). [4885
Zarncke, Fr. — Geschichte der
deutschen Uebersetzungen der unter
dem Xamen Cato bekannlen Disti-
chen bis zum Ende des XV. Jhrhdts.
(Leipzig, 1852). [488G
An. — Homer von i\Iinckwitz (^Europa,
103; 1853). [4887
Ross 1er, Jul. — Ueber das Ver-
haltniss der Schillerschen Braut v.
Messina zur antiken Tragôdie (Prgr.
Budissin, 1855). ' [4888
Cliolevius, G. L. — Geschichte der
deutschen Poésie nach ihren an-
tiken Elemenlen. I. Theil. Von der
christlich-romischen Cultur des
Mittelalters bis zu Wielands franz.
Griicital (Leipzig, 1854). II. Theil.
Von der Feststelhing des classischen
Ideals durch Winckehnann bis zur
Auflosung des Antiken in der ek-
leklischen Poésie der Gegenwart
(Leipzig, 1856). [-4889
Rosenberg, K. — Klopstock iiber
die Alten (Progr. Berlin, 1856j. [4890
Saint -Amand, F. — D'Horace et de
Klopstock (Agen, 185(ij. [4891
J. S. (Sclimidt). — Antike Versuche
auf dem modernen Tlieater (Grzb.
XVI, 1857). [4892
An. — Catulls Gedichie in neuer Ver-
deutscliung (Europa, 40, 1858). [4893
Bartsch, K. — Albreclit v. Halbor-
statll u. Ovid iin Mittelalter (Oued-
linburg, 18(51). [4894
Bauer. — Die ViJgel nach d. Aristo-
phanes von Gœthe (Progr. 1862).
[4895
Bûchner, Alex. — Klytâmnestra u.
Maria Stuart. Eine Htt. Parallèle
(Deutsches Muséum, 36, 37, 1864).
[4896
Gervais, E. — Nachahmung der
antiken u. franz. klass. Tragôdie
durch Gottschcd u. seine Schiller
(Progr. Hohenstein, 1864). [4897
Buchwald, 0. — Platen u. Aristo-
phanes, I u. II (Deutsches Muséum,
1867). [4898
Lauberl, E. — Die griecliischen
FremdwiJrter im Deutschen (Berlin,
1869). [-4899
Walther, J. — Lessings u. Gœthes
charakteristischeAnschauungenûber
die Aristotelische Katharsis (Progr.
Stockerau, 1869). [4900
Flagg, J. — An analysis of Schillers
tragedy. Die Braut von Messina.
after Aristoteles Poetic (Diss. 1871).
[4901
Wormer, E. — Virgil u. Heinrich
von Veldeke [Z. f. 1). Ph. 111, 1871)
[4902
Hirzel, L. — Ueber Schillers Be-
ziehungen zum Alterthume (Aarau,
1872). [4903
Pepp millier. — Biblisches u. Home-
risches in Schillers Jungfrau von
Orléans (Arch. f. Litt. Il, 1872). [4904
Muff, Chr. — Platen als Aristo-
phanide (Grzb. XXXII, 1873) [4905
Wustmann, G. — Antike Dichtung
u. moderne Kunst (Grzb. XXXII,
1873). [4906
Gevers, G. — Ueber Schillers Braut
von Messina u. den Kiinig Œdipus
des Sophocles (Progr. Verden,
1873—74). ^ [4907
Schmitt, E. H. — Moderne u. antike
319 XIV I/Antiquitô grecque ot romaine (et l'Oriiiit): 1). Uaiis la lit), alleni. H20
Scliu'ksalslra^àidie (Berlin. lS7f).
|!!)<)S
Volkmanii. — Gescliiclito u. Krilik
lier Wollsclien Prolegomena(Leipzi}r,
1874). [4t)0i)
Hartmann, Ed. v. — Ernsl Haeckel
(TihuU in Doutscliland) (0. R. Il,
1875). iWlO
Gotschlicli, K. — Lessinjîs arislo-
telische Studien u. dor Kintluss der-
selben auf seine Workc (Berlin,
187«). [4911
Muncker, Franz. — Klopslocks
Vorhaltniss zum klassisclicn Aller-
tum (15. z. Allg. Z. 26. 29 avril. H.
4 mai 1876; et dans: Klopslock,
2e éd. 1900j. [4912
Weddigen, 0. — Lessings Théorie
der Trag()die mit Riicksicht auf die
Controverse iiber die KÔGapaiç tiûv
uaenMciTUJV (Berlin, 1876). [4913
Bail m g art. H. — Aristoteles, Lessing
u. Gœlhe (Leipzig, 1877). [4914
Jonas, Fr. — Zu Schillers Ueber-
setzungen au.s dem Euripides (Arch.
f. L. VII. 1878). [4915
— — Zu Schillers Uebersetzungen
aus deni Virgil (Arch. f. Lit. VII,
1878). [4916
Schmolke. — Deutsche Horaziiber-
setzungen (Mag. p. 42, 1878). [4917
Brosin, 0. — Anklange an Virgil
bei Schiller (Arch. f. L. Vlll. 1879).
[4918
Lange, A. — Griechische Formen
der deutschen Dichlung (D. R. XX.
1879). ^ [4919
Arnold, B. — Lessings Emilia Ga-
lotti in ilireni Verhâltniss zur Poelik
des Arisloleles. etc. (Progr. Chem-
nitz, 1880). [4920
Kampe, F. — Der Mendelssohnsche
Pha'don in seinem Vcrhallniss zuiii
Platonischen (Diss. 1880,i. [4921
Purtscher, H. — Die Medea des
Euripides verglichen rail der von
Grilliiarzer und Klinger (Progr.
1880j. [4922
Koch, M. — Momers Odyssée von
Voss (Im Neuen Reich, n'o 6, 1881).
[4923
Koppel, Ernst. — Zur Enlsteiiung
des deutschen Homer (Ggw. p. 261 :
1881). [4924
Roquet le. U. — Der Vossische
llomer (Mag. 1881). [4925
Schultz, F. — Die Nachbildung der
Anlike in Gœthes Iphigenie (Extrait,
1881). [4926
Seldner, K. — Lessings Verhaltnis
zur allriim. Ko.modie (Progr. Mann-
heim, 1881). [4927
lleussner, F. — Die Vossische Ueber-
selzung d. Homer (Eutin, 1882). [4928
Le h n e r d I, H. — Die deutsche Dichtung
des XVII. u. XVllI. .lahrhdts. in
ihren Beziehungen zu Horaz(Konigs-
berg, 1882). ^ [4929
Millier, H. F. — Gœthes Iphigenie.
Ihr Verhaltnis zur griechischen
ïragodie u. z. Christentum (1882).
[4930
Niese, B. — Die Eniwicklung der
Homerischen Poésie (Berlin. 1882).
[4931
Schroter, A. — Geschichte der
deutschen Homeriibersetzung im
XVIII. Jhrhdt. (Jena, 1882). [4932
Bursian, C. — Gesch. der class. Phi-
lologie in Dcut.sctiland von den Anf.
bis z. Gegemvart (Miinchen. Leipzig.
1883). ~ [4933
Ulrichs, L. v. — Gœthe u. die An-
tike (Gœthe-J., III, 1882). [4934
Arnoldt. — Ueber Schillers Auf-
fassung u. Verwertung des antiken
Chors in der Braut von Messina
(Progr. Konigsberg, 1883;. [4935
Schmidt, 0. G. — Luthers Bekannt-
schaft mit den allen Klassikern
(Leipzig, 1883). [4936
Geiger, L. — Gœthe u. die Re-
naissance (V. J. K. L. Ren. U, 1884;
et dans : Vortr. u. Versuche, Dres-
den, 1890). [4937
Goedeke, K. — Ueber die deutschen
Uebersetzer der dramatischen Dich-
tcr des Allerthums (Goethes und
Schillers Zeil; cf. Goed. vol. VI,
§ 257, 1884—1898). [4938
Hartfelder, K. — Deutsche Ueber-
setzungen klassischer Schriftsteller
aus dem Heidelberger Humanisten-
kreis (Progr. 1884). [4939
Liicke, 0. — Gœthe u. Homer (Progr.
Ilfeld, 1884). [4940
Schreyer,Herm. — Gœthe u. Homer.
I. Bis zur Reise nach Ilalien (Progr.
Schulpforta, 1884). [4941
:\2\ XIV. i;ATiti(iuitii
i-qiu
et rdiiiainc (et rOri.'iit): D. Dans lu litt. alli'iii. 322
Henschke, K. — Dio Nacliliildmig
griecliisclier Metra im Dciilsclifii
(Leipzig, 18SÔ). lli)i'2
Morsch. H. -- (in'llic u. llnra/. (N.
Jahrl). r. IMiilolo-ic u. Viid. I. i;-52,
18SÔ). |i-S)-Ki
Osterlein, Tli. — Viij:ii in Schillors
Gedichten (Slud. zu Virgil u. Horaz.
Tiibingen, 1885). [i-!M-4
Horinski, K. — Die Poelik der Re-
naissance u. d. Anfange d. literar.
Kiilik in Deutschland (Berlin. 188(5).
l-i-915
Braitmaier. Fr. — Ueber die
Schî'llzuniï Homers u. Virgils bis
Herder (fûbingen, 1886). [4946
Giinther, 0. — Plautuserneuerungen
ind.deulschenLitleraturd.XV.-XVII.
.lalnli. u. ihre Verfasser (Leipzig,
18S6). [49-47
Hager,Herm. — Goethe and Homer
(Engl. Gœthe-Soc, II. London, 1886).
[4948
Kont. J. — Les parabases d'Aristo-
phane et celles de Platen (Rev. de
l'enseigncm. des lansues viv., 1886).
[4949
Thimme, Ad. — Antike Miirchen in
deutschem Gewande (Gizb. 45.
1886). [4950
Elberling. G. V. — Oelilenschlager
og de œsterlandske Eventvr (Kœben-
havn. 1887). ^ [4951
Kluge, Fr. — Latein u. Humanismus
(dans: Von Luther bis Lessing, 4^
éd. Strassburg, 1904). [4952
Kunst, H. - Sleinhowels Aesop (Z.
f. D. Ph. XIX, 1887). [4953
Liliencron, R. v. — Die Horazisclien
Metren in deutschen Compositionen
d. XVI. J. (Berlin, 1887). [4954
Radlkofer. — Die àltesle Verdeut-
sclmng der Germania des Tacitus
durch Johann Eberlin (Bl. f. d.
bayr. Gymn. 23, I, 1887). [4955
Sonnenburg. — Bemerkungen zu
Notkers Bearbeitung des Boethius
(Progr. Bonn, 1887). [4956
Wittich, W. — Ueber Sophocles"
Konig Œdipus u. Schillers Braut
von Messina l'Progr. Cassel, 1887).
[4957
Zerbst. Max. — Ein Vorlàufer Les-
sings in der Arislotelesintcrpictalion
(Diss. Jena, 1887). | i-958
Francke, 0. — Ueber Gœlhes Ver-
sucli zu Anfang uns. .lahrhunderts,
die romischen Komiker I^lautus u.
Terenz auf der weiinarischen Biihnc;
heimisch zu iiiachen (Z. vgl. Lilt. I.
1888). [1-959
Geiger, L. — Gœlhe u. die Re-
naissance (Berlin, 1888). [i[)m
Hartfelder, K. — Eine deuische
Uebersetzung von Ciceros Gain ans
der Hunianisienzeit (Gerniaiiia. 33.
1S88). 496 J
Hauff. (;. — Schiller u. Virgil (Z.
vgl. Lilt. 1, 1888). 14962
Morsch. H. — Gœlhe u. die griechi-
schen Bùhnendichter (Progr. Berlin.
1888). [4963
Slraumer, F. — Eine deuische Be-
arbeitung des Selbstpeinigers des
Terenz aus dern 16. Jalirhdt. (Progr.
1888). [-i-964
Witkowski, G. — Die Renaissance
in der deutschen Dichtung (Grenzb.
47, 1888). [4965
Wittich, W. — Ueber Euripidcs"
Iphigenie unter den ïauriern und
Gœtlies Iphigenie auf Tauris (Progr.
Cassel, 1888). [4966
Kirchbach, W. — R. Wagner und
das zeitgen. und allgriech. Drama
(Mag. p. 356, 1889). [4967
Meyer, F. A. — Horaz in Jakob
Schwiegers Geharnischte Venus (V.
J. Litt. ^11, 1889). [4968
Pfalz. — Gœthes Wettkampf mit den
çriechischen Dichtern (Grenzb. 24.
1889). [-4969
Thon, F. W. — Das Verhaltniss des
Hans Sachs zu der antiken u. hu-
manistischen Komodie (Diss. Halle,
1889). [4970
Witkowski, G. — Die Vorlàufer
der anakreontischen Dichtung in
Deutschland (Leipzig, 1889) (Z. vgl.
Litt. m, 1890). [-{-971
Beheim-Schwarzbach. — Homer
in der deutschen Litteratur (P. J.
LXVI, 1890). [4972
Docllinger, J. v. — Einlluss der
griech. Litteratur u. Culfur auf die
abendlandische Welt im Mitlelalter
Betz, La Littérature comparée, 2" édition.
323 XIV. L'Antiquité grecque et romaine (et l'Orient): D. Dans la litt. allera. 324
Bréal, M. — Anciens mois germa-
niques d'origine latine (Mém. de la
soc. de ling. de Paris. III, 1892).
[49«8
(dans:Akadonnisclio\'orlr;ige,lervol.,
.Mïmclien. IH!H)). [4973
Harden, Max. — Kuripidc's u. So-
pliocles in Herlin (^(icgw. p. 172.
ISmi [i-974
Hewes. — Beitrag z. Wiirdigung d.
Opiizschen UeWersetzung der So-
piiokleisclien Anligone(i?rog.\Varen-
dorf, 1890). |i975
Kern. F. — Gœthes Aciiilleis u. der
letzte fiesang der Ilias (^Vossische
Ztg. nos 2. 3. 1890). [4976
Reiiorn, F. — Schiller und die
griechisclie Poésie (B. Fr. D. II. VI,
1890). 14977
Seiler. F. — Die BeliandUuig des
sitllichen Problenis in Scliillers
Kainpr mit dem Drachen, der Er-
zahlung bei Livius Vlil, 7, Kleists
l'rinz von Homburg und Sophokles'
Antigone ^Progr. 1890). [4978
Bréal, M. — Premières influences
de Rome sur le monde germanique
(Mém. de la soc. de ling. de Paris,
VII, 1891). [4979
Deike, W. — Schillers Ansichten
iiber die tragische Kunsl, verglichen
mit denen des Aristoteles (Diss.
lena. 1891). [4980
Olbrich, K. — Nachaliniung d. class.
Sprachen in Gœthes Wortstellung
u. Wortgebrauch (Diss.Leipziir. 1891).
[4981
Schunck, E. — Gœthes Iphigenie auf
Tauris und das gleichnamige Euri-
pideische Sliick (Progr. 1891). [4982
Schwering, J. — Grillparzers hel-
lenische ïrauerspiele auf ihre litter.
Oiiellen u. Vorbilder gepriift (Pader-
born, 1891). [4983
Vogeireuler. O. — Geschichte des
griechischcn L'nlerrichts in deulsch.
Schulen seit der Reform. (Hannover,
1891). [4984
Bintz. — Rinfluss der Ars poetica
des Horaz auf die deulsclie Litt.
d. XVIII. lalirhdls. (Progr. Ilamburg,
IK92i. [4985
Bliimner. H. — Die klassische
.Mvlliologio in der ]\Ietai)her fGrenzb.
18, 1892). [4986
Boclim, K. — Gœthes Verhaltniss
zur Antike (Progr. 1892j. [4987
E 1 1 i n g e r, G. — Theagenes u. Gharikiea
— Forllehen des Hcliodorisclien
Romans (V. J. L, V, 1892). [4989
Herchner, H. — Die Cyropaedie in
Wielands Werken (Progr. Berlin,
1892—96). (4990
Lenz. — Iliimanismus u. Reformation
(Pelrarca u. Luther) (D. W. V, 1892).
[4991
Lûcke, 0. — Biii'gers Homerijber-
setzungen (cf. Wuchenschr. f. klass.
Pli. IX, 1892). [4992
Niederhofer. K. — Der Einlluss
der Griechen auf Grillparzer (Progr.
1892). [4993
Schmid tmayer. R. — . Schillers
Iphigenie in Aulis u. ihr Verhaltniss
zum gleichnainigen Drama des Eu-
ripides (Progr. 1892). [4994
Reuleaux, F. — Die Einwirkung
der Ilomer-Uebersetzung auf die
deutsche Sprache (Mittheilungen d.
deulsrlien Sprachvereins VI, 9/ln).
[4995
Herrmann, ]VL — Terenz in Deutsch-
land b. z. Ausgang des 16. Jhrhdts.
(Mittlieil. d. Ges. f. deutsche Er-
ziehungsgesch. 1—28, 1893). [4996
Koch, Giïnther. — Beitràge zur
Wûrdigung der âltesten deutschen
Uebersetzungen Anakreontischer Ge-
dichte (Weimarer Viertcljahrsschr.,
1893). [4997
Neuhiiffer, R. — Schiller als Ueber-
setzer des Vergil (Progr. 1893). [4998
Petzet, E. — Der Einfluss der Ana-
kreontik u. Horazens auf Joh. Pet.
Uz (Z. vgl. Litt. VI. 1893;. [4999
Rubensohn, M. — Zu Schillers
Uebersetzung der Aeneide (N. .lahrb.
f. Plul. u. Pad. 148. 1893). [5000
Stoll. — Grillparzers Dramen mit
antiken Stoffen (Reform, ïii. 12,
1893). [5001
Bollenstern. P. v. — Schillers
Vergilstudien (Progr. 1894;. [5002
Brandes,G. — Heine u. Aristophanes
(dans: Die Ilauptslromungen d. Litt.
desXlX. Jalirhdts.,4e éd., 1894). [5003
325 XIV. L'Antiquité irincqiu' l't roiimiiie (ot l'Oiieiit) : I>. Dans \n litt. ai
82«)
Kocli, G. — GIcims scliorzlial'lo Ijicik'r
u. die sog. Anakrcuntiker d'io^rr.
lena, IStU). lôOKi-
Sauer, W. — Eiiilluss (icr Saiviiiilahi
auf G(i"lhos Faust|)n)li)}i' ii. Sfliillcrs
Alp(Mijager (Doutsclu' Waclit. n" 2iO.
IHJM).' [âdOô
Disbel.Tli. — DieiTstc Vonlcuisfliiini;
dos 12. Lukianiscli. TcHltcii^rspraclis
naoh l'iniT urU'Xtliclion llaiidscliril't
von Joli. ReiK'hlin (l{-i)ô) und Ver-
wandtes ans der Folgex-eil (Z. vgl.
Litt. VIII. 18!)5). [5()06
Foerster, Rich. — Lessings An-
merkungen zu den Fabeln des Acsop
(Z. vgl. Litt. VIII. 1895). [0007
Frankel, S. — Orientalisclie Kiiilliisse
auf die deutsclie Spraclie (Mitl. d.
Schles. Ges. f. Volksk. Il, 1895).
[5008
Heisonberg, A. — Die byzantin.
Quellen zu Gryphius' Léo Armenius
(Z. vergl. L. 1895). [5009
Doell. M. — Wieland u. die Antikc
(Progr. Nikolsburg, 1896). [5010
Masse. — Das Verhaltniss von Schil-
lers Glocke zum griechischen Chor-
lied (Festscbrift z. 70. Geburtstag
V. Oscar Schade. Konigsberg, 1896).
[5011
Millier. H. F. — Euripides' Medea
und das Goldene Vliess von Grill-
parzer (Progr. Blankenburi;'. 1896).
[5012
Scbmitt, A. — Dietrich von Plie-
ningens Senecaiibersetzung (Z. f. D.
Ph.\xXVIII, 1896). [5018
S chul t z , J. — Eine Homerûbersetzung
(Odvssee trad. par Hermann von
Schelling) (Mag. 5 déc. 1896). [5014
Schwabe,E. — Zur Gescbichte der
deutschen Horaz-Ueberselzungen (N.
Jabrb. f. Pliil. u. Pâd. 153, 1896).
[5015
Abele, VV. — Die antiken Quellen
des Hans Sachs. 1 u. II (Progr.
Cannstatt. 1897 u. 1899). [5016
An. — Aeschylos in Berlin (D. R.
cet. 1897). [5017
Doell. M. — Die Einfliisse der Antike
in AVielands Hermann. Reitr. zur
Enlwicklungsgesch. der deutschen
Litteratur un 18. Jahrhdt. (Progr.
Miinchen, 1897). [5018
Tauber, G. — IJeber die grundver-
schiedene Verwertung des Iplii-
genienstoffes durch Euripides und
Gœthe (Progr. Prag, 1897; |5019
Staedler, K. — Iloraz' Oden an
seine Freunde in Reimsirophcn ver-
deutschi. Nebst einer Einleitung
und einem Nachtrag zu den lloraz-
Verdeutschungen(Prog.Rerlui. 18!)7i.
15020
ïhalmayr, F'. — Gœthe u. das klass.
Alteitum. Die Einwirkung der Antike
aulGœthes Dichlungen,etc. (Leipzig,
1897). Cf. Deutsche Littzig., no 40.
1897. [5021
Walzel, O. F. — Heine, GoMlie und
die Antike (Die Zeit, nos 70. 71.
1897). [5022
Disbel, Th. — Die 2te Verdeuischung
des XII. Lukianischen Todlenge-
sprachs durch Ringmann (Z. vergl.
Lilt. XI, 1898). 15023
F rie s, K. — Gœthe und Euripides
(Archiv, XCLX, 1897). [5024
Schiller u. Plutarcli (N. Jb. f.
cl. A., 1 6. 7, 1898). [5025
Kostlivy, A. — Die Anfânge der
deutschen antikisierenden Elégie
mit besonderer Beriicksichligung der
Entwicklungsgeschichte des elegi-
schen Versinasses (Progr. Eger,
1898). [5026
PI lis s, Th. — Gœthe und Antigone
(N. Jb. f. cl. A. 1 u. II, 1898). [o027
Rubensohn, M. — Griechische Epi-
gi'amme u. andere kleine Dichtungen
in deutsch. Uebersetzungen des XVI.
u. XVll. Jhrhdts. Mit Einleitung etc.
^Weimar, 1898). [5028
Vogel,Th. — Gœthe u. das klassische
Altertum (N. Jb. f. cl. A. I u. II,
1898/99). [5029
Brenning, E. — Die Gestalt des So-
krates in der Litteratur des vorigen
Jahrhunderts (Festschrift. Bremen.
1899). |503()
Dettmer, H. — Zur Cliarakteiistik
von Schillers Fmdichtungen des
Vergil (Progr. Hildesheim. 1899) [5031
Kont, J. — Lessing et l'antiquité.
Étude sur rhellénisme et la critique
dogmatique en Allemagne au XVIll''
oiè'plf. iPnric IKtKh ' f5()32
siècle (Paris, 1899).
[503-.
11*
827 XIV. L'Antiqniti' piocque et romaine (et rOriont) : D. Dans la litt. allem.
828
M. — (iu'llie. Soplioklos und Herodol
(Krf. Z., 22 juillet 1H}«)). [Ô083
Micliiielis, A. — Gœlhe und die
Antiko (Slrassburg. Gœlhevnrti;i{;o,
Sliassburg, 1899). [î)OU
Neloliczka, 0. — (itellie und die
Antike(Progr. Kronstadt, 1899). [5035
Poland,W. — lîcuclilins Verdeul-
schung der crstcn olyntli. llcdo d.
Demostlu>nes(dans:Hil)liotliekallerer
deutsch. Icbers.) (^Weimar. 1899).
[5()3H
Schaefcr. Th. — Aescliylos' Pro-
mollieus und Wa^mors Loge (Fest-
schiift. Hrcmen, lH99i. [5087
Stiefcl, A. L. — llans Saclis und
Terenz (Blattor f. d. (ivnin.-Schulw.
35. 5.. 1S99I. ' [5038
Tropsch. — Lucian in Wielands
Geschichte dos Prinzen Biribinker
(Z. vgl. Lilt. XII. (), 1899). [5039
Burkhard, M. — Die Orestie des
Aeschylos im Burgtheater (Zeit, 8
déc. l'900). [5040
Chamberlain, H. St. — Classicitat
u. Germanisnius (Wiener Rundschau,
7. 1900). [5041
Gehlen. J. — Eine Satire Joachim
Rachels u. ihre antiken Vorbilder
(Progr. Eupen, 1900). [5042
Heidenstam, V. von — KlassiciUït
u. Germanismus (Irad. du suédois.
Wien, 1900). [5043
Hessen, Rob. — Aristophanes und
Hauptmann (Pr. J., ocl. 1900). [5044
K. D. — Neue Ueberlragungen antiker
Lyriker (B. z. Allg.'Z. 243. 1900).
[5055
K ers ton. — Wielands Verhâltnis zu
Lucian (Progr. Hamburg.1900). [5046
Kirchbach. W. — Aeschvlos u. die
Modernen (Ggvv. 49, 1900). [5047
L. Se h. — Aristoplianes in Berlin
(Frf. Z. 17. déc. 1900). [5048
Meyer, P. — Gœlhe u. das klassische
AlterthuiTi (Progr. Ilildesheim; cf.
Turmer. IL 19(MJ; et dans: Aus dem
Gœthejahr, Leipzig, 1900). [5049
Riese, A. — Gtetho u. das klass
Altertum (Frf. Z. J20, 122, 1900).
[5050
Rubensohn, M. — Zu Weckherlins
poelischen Uebersetzungen aus dem
(iriechischen (Zs. f. deutsche Phil.
XXXII, 2. 1900). [5051
Vogeler, Ad. — Iphigenie im Drama
der Griechen u. bei Gœthe (Progr.
Hildesheim, 1900). [5052
Wicktioff, Frz. — Der zeitliche
Wandel in Gœthes Verhâltnis zur
Aniike, dargestellt im Faust (Chron.
d. Wiener Gœthe Ver. XIV. 1900).
[5053
Bernard a. N. v. — Griechische Tra-
godie u. niudernes Drama (Pr. .1.
III, 1901). [5054
Bienenstein. K. — Aristoteles in
der deulschen Wissenschaft (Osl-
deutsche Rundsch. n» 127. 1901).
[5055
Boltenstern, P. v. — Schillers
Vergilstudien i Progr. Koslin, 1901).
[5056
Deile. G. — Klingers u. Gi'illparzers
Medea miteinander und mit den
antiken Vorbildern des Euripides
u. Seneca verslichen (Progr. Erfurt,
1901). '^ [5057
Ferrel. G h. Cl. — The Medea of
Euripides and the Medea of Grill-
parzer (The Sewanee Rev., juillet
1901J. [5058
Kaiser. B. — Bûrgers erste Aufsâtze
ùber die Verdeutschung Homers
(Euphorion VIII, 1901). [5059
Kluge, Fr. — Germanisch-romische
Beziehungen (Pauls Grundr. I. sec.
éd. p. 327 et s., 1901). [5060
Kohm, Jos. — Schillers Braut von
Messina u. ihr Verhâltnis zu So-
phokles' Oidipus Tvrannos (Gotha,
1901). ' [5061
Mannheimer, A. — Nietzsche und
die antike Sophistik (D. freie Wort,
20 avril VM)\l [5062
Oberl.ïnder, II. — Das antike
Draina auf der modernen Biihne
(1). PHilinen-Genossenschaft.80. 1901 ).
[5068
Romundt. H. — Der Platonismus
in Kants Kritik der Urleilskraft
^Berlin, 1901). [5064
Schlenlher, P. — Antikes Drama
u. moderne Kunst (N. Fr. Presse
no 1300, 4, 5, 1901). [5065
3'i5t XIV. r/Aiiticiuit.' sTocquo .-t roniaino (ot l'Orient): I». Dniis I:i litt. allriii. HHO
i^tiiiucke, H. — Dio Orcsieia des
Aeschylos auf der inodeinen IJiiline
iBiihne u. Wolt. III p. 27(), li)()l).
[;■)()()()
Siiphan. H. — llomerisclies ans
Gœllios Nachiass ^G. Jahrb. XXII.
1901). (Ô0G7
Arpad, M. — Wilh. Hauff und die
moïKcnland. Uoiiianlik in Deutscli-
land (Die Kultur. 1. i). 1{K)2). [ôU(i8
Fischer, Henn. — Der Nenluniia-
nisiiuis in tler deutschen Lileialur.
Rektoratsrede(Tubinn;en,1902). [ôUGi)
Flachcl, H. — Unsere griechisclien
FremdwOrter (Leipzig, 1902). [5070
F rie s, A. — Gœtlies Schéma zur
Ilias (Leipz. Zlg. Wiss. Beil. 12().
19021. [5071
— — Gœthe u. Hebbel als Sjinger
Achills (Reichsbote, Sonntassbiatt,
41. 1902). ' [Ô072
Grûnwald, E. — Deutsche Poésie
in laleinischem Gewande (Zs. f. d.
deutsch. Unter. Ifi. 10. 1902). [5073
Hering, Rob. — Der Einfluss des
klassischen AUertums auf den
Bildungsgang des jungen Gœthe
I Jahrb. d^. f. D. H. Frankfurt a M.,
1902). [5074
Kappelmacher. A. — Gœtlie als
Homerûbcrsetzer und Homerinter-
pret (Z. f. d. osterr. Gvmn. 52, 1902).
[5075
Kont, J. — Quid Herderus de anti-
quis scriptoribus senserit (Thèse
Paris, 1902). [5076
Reko. Vikt. A. — Ovid bis Geibel
(Euph. IX, 1902). [5077
Remy. A. F. J. — The influence of
India and Persia on the poetry of
Germany (Columbia Univ. Germ.
Studies, L 1902j. [5078
Roberts, A, J. — Did Hroswitha
imitate Terence? (Mod. Lang. Notes
p. 478—481, 1902). [5079
Schwabe. E. — Das Fortleben von
Caesars Schriften in der deutschen
Litteratur u, Schule seit der Hu-
manistenzeit (N. Jb. f. cl. A. V,
1902). [5080
Steinberger, J. — Lucians Einfluss
auf Wieiand (Diss. GOttingen, 1902).
[5081
Stoltenhoff, H. — Wie Schiller im
..Ring des l'olx-krales'' llerodots He-
richt benufzl liât. (Zs. f. d. deutschen
Inter. XVII, :;. 1902). [5082
Abdullah al Màmom Sohra-
worlhy. — Heine and Persian
Poetrv (R. Asialic Society's Jour-
nal, p. 356, 1903). [5083
Ranch, G. — Die Réception des
Humanisinus in Wien (80. Jahres-
ber. d. Schles. Ges. f. vaterland.
Cultur, 1903). [5084
Reyschlag, Fr. — Kine Parallèle
zwischen Plato u. Gœthe (Bl. f. d.
bavr. Gymn. Schulw. XXXIX, 1903).
[5085
Bille ter, G us t. — Jac. Burckhardls
Auffassung des Griechentums (Zurich,
1903). [5(J86
Bliimner. H. — Das Màrchen von
Anior u. Psvche in der deutschen
Dichtkunst iX. Jb. f. cl. A. XI. 1.
1903). [5087
Creizenach, W. — Einfluss alt-
roinischer u. humanistischer Vor-
bilder (dans: Gesch. d. neueren
Dramas, p. 246, 539 et s. Halle,
1903). [5088
F ries, A. — Zu Gœthes IHas-Studien
(Chronik d. Wiener G. Ver. XVI,
il— 12, 19031 [5089
H. S. — Ueber den Einfluss der Griechen
auf Grillparzer (Deutsches Volks-
blatt, 5 févr. 1903). [5090
Hulnie. — Hroswitha and Terence
(Mod. L. N. XVIII, 2. 1903). [5091
Kriiger-Westend, H. — Gœthe u.
der Orient (Weimar, 1903j. [5092
Levy. R. — Martial u. die deutsche
Epigrammatik des XVII. J. (Stutt-
gart, 1903). [5093
Lotholz. — Gœthe iiber Euripides
(Gœthe J. XXIV, 1903). [5094
Putz, K. — Jos. V. Hammers Ge-
schichte der persischen Redekiinste,
eine Quelle Riickertscher Gedichte
(Z. vgl. L. XIV. 1903). [5095
Reiff. — Pindar and Gœthe (Mod.
L. N. XVIII. 6. 1903). [5096
Tiedke, H. — Anklange an Horaz
bei Geibel (Progr. Berlin, 1903). [5097
Weisstein, G. — Antigone in Berlin
(28 oct. 1841) (B. d. Xat. Ztg. 36.
1903). [5098
AM XIV. L'Antiquité friocqiio .-t roiiiaiiio (ot l'Orient) : E. Dans les litt. ital. et espa?. 332
K. Dans los lit trra t iircs italienne et espagnole.
Lena. K. — Provcibi itaiiani e ialini
(Bolojîna, 1694). [5099
Rosmini. C. de. — Vil a ili l-'ranresco
Filelfo (Milano, 18UcS). [ôlOO
Sismondi, J.-C.-L. — Comédies de
TArioste calquées sur celles de Té-
rence et de Flaufe (De la litt. du
Midi de l'Europe. Paris, 1H13). [5101
yieveling. K. — Die Geschichte der
platonischen Akademie zu Florenz
(Hambur-:. ISU). [5102
A tel. P. — La Ira^édie latine à
Rome, fan KJOO (Le Mans. 1857).
[5103
Bozzelli. F. — Délia imitazione
tragica, etc. (Firenze, 1861). [5104
Del Prête. L. — Storia di Apollonio
di Tiro. romanzo greco, dal latino
ridotto in volgare italiano nel secolo
XIV (Lucca, 1861). [5105
Milanesi,C. — Il Boezio e TArri-
ghetto (Firenze, 1864). [5106
Ferri. L. — Aristote et Machiavel.
[5107
Noël. A. — Virgile et rilalie (Paris,
18651. [5108
Piiccinotti, F. — Di Marsilio Ficino
e deir accademia platonica fioren-
tina (Firenze, 1865). [5109
Zingerle, A. — Petrarcas Verliâltniss
zu den romischen Diclitorn (Progr.
Innsbruck, 1870). [5110
Mussafia, A. — Ueber die spanischen
Versionen d. Hist. Trojana (Sitzungs-
berichle etc. Wien. 1871). [5111
Didot, A. -F. — Aide Manuce et
l'Hellénisme à Venise, etc. (Paris.
1875 1. [5112
Apraiz. — Apuntes para una historia
de los estudios elénicos en Espaiïa
(Madrid, 1876). [5113
Triantafillis. — N. Machiavelli e
gli scrittori greci (Venezia. 1875).
[5114
Nourrisson, J.-F. — Machiavel et
les classiques anciens (Mém. de
l'Acad. d. se. morales, 1877). [5115
l'arodi, E. H. — I rifaciinenti e le
traduzioni ital. delT Enéide di Vir-
gilio prima del rinascimento i Studio
d. filol. rom., 1877). ' [5116
Symonds, J.-A. — Renaissance in
Italy, 2 vol. (London, 1877). [5117
Fôrster, R. — Francesco Zambeccari
u. die Briefe des Libanius (Stutt-
gart, 1878 ; cf. Z. f. R. Ph. III.' 408).
[5118
Gnoli. D. — Vecchie odi barbare e
traduzioni di Orazio (N. Ant, 16 déc.
1878). [5119
Hortis, A. — M. T. Cicero nelle
opère del Petrarca e del Boccaccio
(Triest, 1878). [5120
Meyncke, G. — Machiavelli als
Nachahmer des classischen Alter-
thums (Mag. p. 443, 1878). [5121
Gebhart, E. — Les origines de la
Renaissance en Italie (Paris, 1879).
[5122
Hettner, H. — Italienische Studien
zur Geschichte der Renaissance
(Braunschweig, 1879). [5123
Hortis. A. — Studi suite opère latine
del Boccaccio. (Trieste, 1879). [5124
Rubio y Lluch, A. — Estudio critico-
bibliogràfico sobre Anacreonte y
su influencia en la literatura antigua
y moderna. (Thèse. Barcelona. 1879).
[5125
Cappelletti,L. — Studj sul Decame-
rone (Parma, 1880,1. [5126
Graux, C. — Essai sur les origines
du fonds grec de l'Escurial (Paris.
1880). ' [5127
Carducci, G. — La poesia barbara
in Italia nei sec. XV e XVI (Bologna,
1881). [ol28
Miintz, E. — Les précurseurs de la
Renaissance (Paris, 1882; trad. ital.,
1902). [5129
A m i c i s,V. de — La commedia popolare
latina e la commedia dell' arte
(Napoli, 1882). [5130
Thomas, A. — Notice sur la Carliade,
poème épique latin d'Ugolino Verino
1494 (imitation de l'Enéide de Virgile)
(Ann. de la Fac. d. L. de Bordeaux
IV, 1882). [5131
333 XIV. L'Antiquitii grecque et romaiiio (ot l'Orienta : E. Diins les litt. ital. et espaj,'. 33i
Biadego, G. — 11 Pindcmonte poeta
e traduttoii- (dans : Da libri e manos-
ciitti, Vt'i'oiia, 1883). [5132
Geiixer, L. — Die Renaissance in
Siid-ltalien (V. J. Kull. L. Ren. 11.
188-J-V [5133
Ou ad ri, G. — A. Caio e Ccsaie
Arici nella traduz. delT Kneide
(Riescia, 1881). [513-i-
Rurckhardt, J. — Die Kultur der
Renaissance in Italien (3^ éd. Leipzig,
1877, trad. ital. par Valbusa, Flo-
rence, 188G, trad. iVanc.'. par Schinidt,
Paris. 1885). [5135
Ciampoli. — La lejrgenda di Ovidio
in Sulmona (Arcli. per 1. st. il. trad.
popol., Palermo, 1885). [513G
Paech, W. H. H. — Renaissance u.
Humanismus in Italien (Progr. Cott-
bus, 1885). ^ [5137
Sabbadini. R. — (iuarino Veronese
e gli archetipi di Celso e Plauto
(Livorno, 188(3). [5138
Nino, A. de — Ovidio nella tradi-
zione popol. di Sulmona iCasal-
bordino, 1886). [5139
Nolliac, P. de — La bibl. de F'ulvio
Orsini. Contribution à Thist. des
collections d'Italie et à l'étude de
la Renaissance (Paris, 1886). [5140
Sabbadini, R. — Storia del Cicero-
nisnio e di altre qiiestioni letterarie
neir età délia Rinasccnza (Torino,
1886). [5141
Casertano, An t. — Saggio sul ri-
nascimento del classicismo durante
il secolo XV (Torino, 1887). [5142
Nolhac, P. de — Les études grecques
de Pétrarque (Comptes r. de i'Ac.
d. inscr. et b. 1., oct. — déc. 1888).
[5143
]\Iacri-Leone, F. — La bucolica lafina
nella letteratura italiana del secolo
XIV. I (Turin, 1889). [5144
Menéndez y Pelayo, M. — El plato-
nisme en la literatura castellana
(Discurso, Madrid, 1889). [5145
Ellinger, G. — Die anliken Quellen
der Staatslehre Macliiavellis (Tii-
bingen, 1888; cf. Berl. pliil. Wochen-
schrift X. 15, 1890). [5146
Ferrari, S. — Di alcune imitazioni
délie Anacreontiche in Italia nel sec.
XVI. (Giorn. ligust. XX, 1890j. [5147
Hoc 11 art, P. — Roccace et Tacite
(Ann. Bordeaux, 1890). [5148
Intra, B. — Virgilio e l'Ariosto (Man-
tova, 1890). [5149
Vahnaggi, L. — Il Virgilianismo
nella lelteralura (Riv. d. lilol. clas-
sica, XVIII. 1890). [5150
Voigt, (i. — Die Wiederbelebung
des klass. AUertliums oder das
erste Jainhundert des Humanismus
(Rerlin, 1859, 3e éd., 1893, trad. ital.
p. Valbusa, Florence, 1890). [5151
Mango, F. — Le l'onti dell' Adone
d. iMarino (Palermo. 1891j. [5152
Perez de Guzman. — Manajo de
la poesia castellana formada con
las mejores comp. liricas consa-
gradas ;i la rosa (Madrid, 1891). [5153
Rubio y Lluch. — El Renacimiento
clâsico en la literatura catalana
(Barcelona, 1891). [5154
Bellorini, E. — Note sulle Iraduzioni
ital. deir ,,Ars amatoria" e dei
„Remedia amoris" d'Ovidio anteriori
al Rinascimento (Bergamo, 1892.
cf. Z. R. Ph. XVI). [5155
Cloelta, W. — Die Anfjinge der
Renaissancetragôdie (2^ vol. des
Beitr. z. Litg. d. Mittelalt. u. d. Re-
naissance, Halle, 1892). [5156
Goldstaub, M. u. K. Wendriner.
— Ein Toscovenezianischer Pliysio-
logus (Halle, 1892). [5157
Graux, G. — Notices sommaires des
manuscrits grecs d'Espagne et de
Portugal, mises en ordres et complé-
tées par A. Martin (Xouv. archives
des missions scientifiques et littér.
Paris, 1892). [5158
Moore. — Tire translation of Aristotle
used bv Dante (Acad. 1026. 1892).
[5159
Morf, H. — Notes pour servir à
l'histoire de la légende de Troie
en Italie (Romania,"XXIlI-IV, 1892).
[5160
Nolhac, P. de — Roccace et Tacite
^Mél. de l'Ec. de Rome, 1892). [5161
Pétrarque et riiumanismc (Paris,
1892). [5162
Pizzi, I. — Le somiglianze e le rela-
zioni tra la poesia persiana e la
nostra del medioevo (Atti d. R. Ace.
délie Scienze, Torino, 1892). [5163
vJiJô XIV. L'Antiquité jriecqiie ot romaine (.et l'Orient): E. Dans les litt. ital. et cspag. 336
Zacclii'tti. (1. A. — L'imitazione
classica nell' Orlando furioso (Prop.
24. 1892). [Ô161-
Borsa, M. — Pii'r C.andiilo Doccmbrio
e l'uinanesinio in Loiiibarilia (Milano,
18<J8V [51(55
Canon 10 a, (iiuseppc. — Merope
nella storia dol leatro liajîico {ireco,
latino e ilaliano (Milano. 1893).
[516H
Maz/.oni, G. — Il Poliziano o l'uma-
nesinio (Vita il;il. d. liiiiasc. Milano,
1893). [5167
Scarano, N. — Il Platonismo nelle
poésie di Lorenzo de' Medici (^N.
Ant., août et sopt. 1893). [5168
G razia. D. — Reminiscenze classiche
deir Enéide e délia Geiusalenime
liberata (Calania. 189-i) (à cons.
aussi Vivaldi, Sulle lonti délia
Gerusalemme liberata. Catanzaro,
189i). [5169
Grcgorini, A. — Di iina rassomig-
lianza fra i Rivali del Cecchi e la
Casina del Plauto (cf. Giorn. st.,
1894). [5170
Romizi, A. — Lo fonti latine dell'
Orlando furioso (Nuova Rassegna.
29. 30. 31. 32. 33. 189-i- et Giorn!
st., XXVII, 1895). [5171
De Sanctis, N. — Cesare e M-
Bruto nei poeli tragici (Palermo,
1895). [5172
Gravino, Donato. — Saggio d'una
storia dei volgarizzamenti d'opere
greche nel secolo XV (Napoli, 1896;
cf. Giorn. st., XXIX). [5173
Morel-Fatio, A. — Les deux Omero
castillans (Romania, XXV, 1896).
[5174
Rambaldi, P. L. — Appunti sulle
imitazioni italiane di Aristofane
(Firenze, 1896). [5175
De Ainicis, V. — L'imitazione classica
nella commedia ital. del XVI sec.
(Pisa. 1873 : nouv. éd., Firenzo,
1897). [5176
Bœhni, A. — Fonti plautine del
Ruzzante (Giorn. st. XXIX, 1897).
[5177
No va ti , F r. — L'influsso del pensiero
latino sopra la civiltà italiana del
medio evo (Milano. 1897 : nouv. éd.,
1899). [5178
P i r c h e r. — Horaz u. Vida(Prog. Meran,
1895; cf. Giorn. st. X.\X, 1897). [5179
Zaniboni. — Virgilio e l'Enéide se-
condo un critico del cinquecento
(Messina, 1895; cf. Giorn. st., XXX,
1897). [5180
Pinto, G. de — L'Omoro del Cesa-
rotti (Rivista d'Italia 111, 1898). [5181
Romizi. A. — Antologia omerica e
virgiliana nelle migliori versioni
italiane con note, confronti e
riassunli (Torino, 1898). [5182
Angugliario, B. — Seneca nel te-
atro alfieriano (Messina, 1899). [5183
Pedde. N. — L'imitazione classica
nella Nautica di Bernardino Baldi
(Sassari. 1899). [5184
Spingarn, J. E. — The growth of
the classic spirit in Italian criticism
etc. (dans: A liistory of lit. criticism.
New York, 1899). [5185
Toynbee. P. — AristoHe's De Ani-
malibus in Dante and olher mediae-
val writors (Giorn. st. XXXIV, 1899).
[5186
Bellorini, E. — Note sulle traduzioni
italiane délie ,,Eroidi" d'Ovidio an-
teriorialRinascimenlo(Torino, 1900:
cf. Giorn. st., XXXVI, 1900). [5187
Bini, Art. — Polibio e il Machiavelli
(Montevarchi, 1900). [5188
Bonaventura, Arn. — La Poesia
neo-latina in Italia dal sec. XIV al
presente(CittàdiCastello.l900).[5189
Monnier, Ph. — Le Quattrocento,
Essai sur l'histoire litt. du XV^ s-
italien. Livre II: le latin, livre III:
le grec (2 vol. Paris, 1900). [5190
Tocco, F. — Leopardi e Teofrasto
(Alene e Roma, H, 1900). [5191
Beltrami,A. — Il SognodiScipione di
M. Tullio Cicérone e le sue imitazioni
nella letteratura (sur Dante, Pétrar-
que, le Tasse. Métastase) (Comm.
deir Afeneo d. Brescia, 1901) [5192
Galzigna, G. A. — Fino a che
punto i commediografi del Rina-
scimonto abbiano irnitato Plaulo e
Terenzio iProgr. Capodistria, 1901).
[5193
Keidel, G. — Notes on Aesopic
fable literature in Spain and Por-
tugal during the Middie Ages (Z. f.
rom. Phil. XXV, 1901). [Ô194
337
XV. L'Histoire dans la Littératuiu.
338
De Maria, Ugo. — Dell' Asino d'oio
(li Apuleio e di varie sue iiiiilaziuni
nc'lla nostra lelt. (Uoina, li)Uli.
[5195
Teza, E. - L'Ksopo IraddUo da N.
Tommaseo (Rass. bibl. IX. 8. 1901).
[5196
— — Un cenlone pindarico nelle
opère di U. Foscolo (Rass. l)ibl. IX.
8. 1901). [0197
Pietscli, K. — Two old Spanish
versions of liie Disticlia Catonis
(Chicago, 1902). [5198
Menendez y Pelayo, M. — Traduc-
lores espaùolos de la lùieida (en
tète de la Irad. Caro, Madrid, l!)02j.
[5199
Délia Torre, A. — Sloria dell'
accademia platonica di Firenze
(Firenze, 1902). [5200
Appendice. — Etudes linguistiques et philologiques.
Comparetli, D. — Saggi dei dialetti
greci dcir Italia méridionale (Pisa,
18(56). [5201
An. — The Origin of tlie Italian
Language (N. Am. R.. juillet 1867).
[5202
Gatta, M. — Diz. etimologico délie
voci di origine greca piii usitate
(Milano. 1867). [5203
Reinhardstottner, C. von. — Die
italien. Sprache, ihre Entstehung
aus dem Lateinischen. etc. (Halle.
1869). [520-i
Mo rosi. — Studj sui dialetti greci
délia terra d'Otrando, etc. (Lecce,
1870). [5205
Gasser, V. — Abstammung der
italien, und franzos. Sprache und
ihr Verhâltniss zur latein. Schrifl-
sprache (Progr. Sarnen, 1880). [5206
Budinsky, A. — Die Ausbreilung
der latein. Sprache ùber Italien u.
die Provinzen des romischen Reichs
(Berlin, 1881). [5207
Mahn, A. — Ueber die Entstehung
der italien. Sprache aus den latein.,
griech., deutsch. u. kelt. Eleinenten
(Berlin, 1881). [5208
Toselli. — Origine délia lingua
italiana (Bologna, 3 vol., 1881). [5209
Magnabal. — Du latin à l'espagnol
(R. Ling., XXV, 3, 1892j. [5210
Vossler,K. — Wie erklarl sich der
spâte Beginn der Vulgarlitieratur
in Italien (Z. vgl. Lit. N. F. XV.
1 et 2, 1903). [5211
CHAPITRE XV.
L'Histoire dans la Littérature.
Lenglet du Fresnoy. — L'Histoire
justifiée contre les romans (Amster-
dam, 1735). [5212
Ferrari, Giul. — Poésie italiane
sopra l'ultima guerra consecrate
alla S. M. R di Federigo il Grande,
re di Prussia (Vicenza, 1766). [5213
Marchangy, F. de. — La Gaule
poétique, ou l'Histoire de France
considérée dans ses rapports avec
la poésie, l'éloquence et les beaux-
arts (8 vol. Paris, 1813-17). [5214
Perennès, J. B. — De l'influence
des événements politiques sur la
littérature depuis 1789 (Paris. 1829).
[5215
An. — Historical Romance in Italy
(d'après Raccolta di Romanzi storici
original! italiani, Florence, 1830)
(N. Am. R., avril 1838). [5216
Aschbach, J. — De Cidi historiae
fontibus (Diss. Bonn, 1843). [5217
Porchat, J. J. — Études sur les
drames consacrés à Jeanne d'Arc
339
XV. L'Histoire dans la Littératuix'.
340
par Scliiller, L. clAvrigny, A. Sou-
met, el spécialeintMil sur la Mission
de Jeanne d'Arc, drame en 5 jour-
nées el en vers (Lyon, IS-W). [5218
Montégut, E. — Le socialisme et
la littérature démocraliquc en
Angleterre. M. Kingslcy (l\. d. D. M.,
1er mai 1851). ' [ô219
Ellissen, A. — Voltaire als politi-
scher Dichler (Leipzig, 1852). [5220
De s pois. E. — Les influences royales
en litlérature, — 1. Louis XIV:
11. Frédéric 11 (R. d. D. M., 15 juin
et 1er nov. 1853). [5221
H e r l z b e r g , W. — Pat rio tische Poesien
der Engliinder u. Amerikaner (D.
Muséum. 1853). [5222
Chastes, E. — Le Cid de Thistoire
et celui de la poésie (Rev. contemp.
11. 1857). [5223
Prutz, R. — Literatur u. Lite rai ur-
geschichte in ihren Beziehungen
zur Gegenwart, I, II, II! (Deutsches
Muséum, 1858). [5224
Barni. J. — Fichte el la Révolution
française (Libre Recherche, janv.
1859). [5225
Bodenstedl, F. — Lord Byrons Ode
an Napoléon Bonaparte (Deutsches
Muséum, 1H59). [5226
Silberschlag, K. — Shakespeares
..Hamlet" u. seine Beziehungen zu
den geschichtlichen Ereignissen u,
Persunlichkeiten des Shakespeare-
schen Zeitallers (Deutsches Muséum,
1859). [5227
St rafforello, G. — L"Italia nei
canti dei poeli stranieri contem-
poranei tradotti da... (Torino, 18(50).
[5228
Chassang, A. — Histoire du roman
et de ses rapports avec l'histoire
dans l'antiquité grecque el latine
(Paris, 18G2j. [5229
Loise, F. — De linfluence de la
civilisation sur la poésie: l'Italie et
la France (Bruxelles, 1862). [5230
Colshorn, Th. — Die deutschen
Kaiser in Geschichte u. Sage (Leipzig,
1863). [5231
Strodtmann, A. — Die Arbeiter-
dichtung in Frank reich (Hamburg,
1863). [5232
Guibal, G. — Le poème de la croi-
sade contre les Albigeois ou l'épo-
pée nationale de la France du Sud
au Xllle siècle (Paris, 1864). [5233
Marquigny. — Marie Sluart dans
l'histoire, dans le drame et le roman.
(Etudes religieuses, etc., par les
Pères de la Congrégation de Jésus,
nos 21. 22, 1864). [5234
Clarus. L. (Wilhclm Volk). — Herzog
Willielm von Aquitanien, einGrosser
dor Wolt. ein Heiliger der Kirche
und ein Held der Sage u. Dichtung
(Miinster, 1865). [5235
Muret, Th. — L'histoire de France
par le théâtre. — La Restauration
de 1815—1830. — Le Règne de
Louis-Philippe. — La République
de 1848, de 1830 à 1850, — La
Révolution française, le Consulat
et l'Empire, de 1789 à 1815 (Paris,
3 vol.. 1865—1866). [.5236
Paris, G. — Histoire poétique de
Charlemagne (Paris, 1865). [.5237
Rochholz, E. L. — Tell u. Gessler
in Sage u. Geschichte (Heilbronn,
1877). [5238
Morner. J. v. — Die deutschen und
franz. Heldengedichte des Mittel-
alters als Quellen fijr die Kultur-
geschichte (Leipzig, 1886;. [.5239
Presber, H. — Zur politischen und
tendenziosen Poésie (Deutsches
Muséum, 1S661 [5240
Sayous, Ed. — La France de Saint
Louis d'après la poésie nationale
(Paris, 1866). [5241
An. — Gervinus ûber die der Juli-
revolution vorausgehende Bewegung
in der europ. Dichtung u. Wissen-
schaft (West. M. XXI, 1867). [5242
Crouslé, L. — Jeanne d'Arc dans
la poésie dramatique (Soirées lilt.
et scient, de la Sorbonne. Paris,
1867). [5243
Goldschmidt. — Das politische
Schauspiel in Frankreich unter
Konitr Ludwig Xll (Arch. 41, 1867).
[5244
Prutz, H. — Lord Byron als polili-
scher Dichler (Deutsches Muséum,
1867). [5245
341
XV. L'Histoiro dans la Littératuro.
■M2
Pru tz,H.— DiehistorischenVolksli(>dcr
lUM• Deiitsclien (Deulsclios Muséum,
181)7). [5246
Hebler, C. — Jeanne d'Arc bei
Shakespeare, Voltaire und Schiller
(dans: Philosophische Aul'siilze,
Leipzig, 1869). [r)247
Morley, J. — Byron (ses rapports
avec la Révolution l'ranvaise) (Fortn.
R., déc. 1870). Iô2ks
Baldi, A. — Das deutsch-patrioiische
nationale Lied und seine lîedeutunp;
(1818—1870) (Bandjerg, 1871). [52-4i)
Janicke. K. — Das deutsclie Kriegs-
lied (Berlin, 1871). [â250
Millier. H. — Ueber den Einlluss der
Zeitgeschichte auf die drauiatische
Litteralur der Italiener(Diss. Rostock.
1871). [Ô251
Garini, Baronessa di. — Leggenda
storica pop. del sec. XVI nella poesia
sicil. (Palermo, 1878j. [5252
Heussner, Fr. — Walther v. d. Vogel-
weide als polilischcr Dichler (Deut-
sche Bl., sept. 1873). [5253
Ku miner, C.-F. — Die Jungirau v.
Orléans in der Dichtung (Shakes-
peare, Voltaire, Schiller) (Wien,
1874). [5254
Liebusch, G. — Ueber das Vater-
làridischc 'in Klopstocks Oden
(Quedlinburg, 1874). [5255
Barzellotti. — La letteratura e la
rivoluzione in Italia avanti e dopo
il 1843 (Firenze, 1875). [5256
Bôse, G. — Walthers v. d. Vogel-
weide patriotische Dichtungen an
den Faden der Geschichte seiner
Tage gereiht (Oldenburg, 1875).
[5257
Nush, A. — Kaiser Konrad II. in
der deutschen Sage und Poésie
(Progr. 1875). [5258
Grimm, A. — Ueber die politische
Dichtung Walthers v. d. Vogel-
weide (Schwerin, 1876). [5259
Pechel, L. — Die kulturhistor.
Momente in der Dichtung Walthers
v. d. Vogehveide (Prosr. Malchin,
1876). ' " [5260
Pigeonneau, H. — Le cycle de la
croisade (Paris, 1877j. [5261
Diiwall, K. — Die patriotische Dich-
tung der Deulschen seit KIopsIock
(Progr. Spremberg, 1878). (5262
Lognon, A. — Girard de Roussilloii
dans l'histoire (R. hisl., 8, p. 242.
1878). [5263
— — L'élément liisiorique de liuon
de Bordeau.K (Romania, 1879). [5264
Ponte, A. — Arnaldo da Brescia
nelle tragédie di Giamb. Niccolini e di
Carlo Marenco(Sondri(j, 1879). [5265
Schanz. ,1. — Italien, Deutschland.
Oeslerreich im Spiegel moderner
Dichtung (Leipzig, 1879). [5266
Scherer, F.-J. — Die Kaiser-ldee
des deutschen Volkes in Liedern
seiner Dichter seit 1H06 (Progr..
1879). [52()7
Millier, P. — La Tragédie de Marie
Stuart dans l'idée de Schiller l'I
dans l'histoire (Genève, 1880). [5268
Riffert, J.-E. — Die Hermann-
schlacht in der deutschen Lilteratur
(Arch. vol. 63, 1880). [5269
Schumacher, J. — Klopstocks pa-
triotische Lyrik (Hamm, 1880). [5270
Weddigcn, 0. — Die patriotische
Dichtung von 1870-1871 unter
Beriicksichtigung der gleichzeitigen
politischen Lyrik des Auslandes
(Leipzig, 1880). [5271
Albers, J.-H. — Konig Dagobert in
Geschichte, Légende und Sage
(Progr. 1882). [5272
Brasch, M. — Der Staatsroman oder
der Sozialismus im Gewande der
Poésie (article paru en 1882). [5273
Fellow. R. — American history on
the Stage (Atl. M. vol. 50. 1882 >.
[5274
Hauff, G. — Hermann u. die Her-
mannschlacht, hauptsachlich in der
lyrischen Poésie des deutschen
Volkes (Arch. 67, 1882). [5275
Kreyssig, Fr. — Die nationale Be-
wegung im Spiegel der zeitgen.
Literatur (dans : Literarische Studien
u. Charakteristiken, 1882). [5276
An. — Das sinkende Rom in der
neueren deutschen Poésie (Grenzb.
41, 1882). [5277
Huyssen, G. — Die Poésie des
Krieges u. d. Kriegspoesie (Berlin.
1883'). [5278
353
\V. L'ilistiiirc diiiis la LitttJiaturo.
Wi'ihlijîon, 0. — Dio Holiun/.ollurn
u. die deulsche Lileratur (litM-lin,
1883). [Ô279
D(!Job, Cil. — Pc rinlliuMiro du con-
cile de Tronic sur la litlciature et
les bcaux-aris chez les peuples
catholiques (Paris, I88i-). [5280
Godeke, Karl. — Biblio<îraphie der
geschichtliclien Dichlung des Mittel-
alters (Grundriss. B. 1. 188-i-). [5281
Hagberg, Th. — Kolands.sagan till
sin historiska koerna ocii poetiska
omklaedning (^Upsala, 188-ij. [5282
Krause. G. — Friedrich der Grosse
und die deutsclie Poésie (Halle,
188-i). [5283
lîlaze de Bury, H. — Jeanne d'Arc
dans la littérature. Poésie et vérité
(R. d. D. xM., 1er juin 1885). [5284
Desnoiresterres, G. — La Comédie
satirique au XVI il*" siècle (hist. de
la société par allusion; la person-
nalité et la satire au théâtre,
Louis XV, Louis XVI. La Révolution)
(Paris, 1885). ' [5285
Luzio-Renier. — Contribulo alla
storia del mal francesc ne' costumi
e nella letteratura ilaliana del sec.
XVI (Giorn. st., V, 408, 1885). [5286
Weilen, A. v. — Der Graf von
Gleichen in der deutschen Diclitung
und Sage (Z. f. AUg. G. L., 1885). [5287
Belling. E. — Die Konisiin Louise
in der Dichtung (Berlin. 1886). [5288
Combes, E. — Le siècle de Louis
XIV d'après M">e de Sévigné (Paris,
1886j. ^ [5289
H ois le in, H. — Die Roformation
im Spieirelbilde d. draniat. Lileratur
d. XVI. Jahrhdts. (Halle, 1886). [5290
Meyer, Paul. — Alexandre le Grand
dans la littérature française du
moyen âge (2 vol., Paris, 1886). [5291
Trebe, J.-H. — Les trouvères et leurs
exhortations aux croisades (Progr.
Leipzig, 1886). [5292
Fischer, P.-L. — Der Cid und die
Cid-Romanzen (Progr. Sarnen, 1887).
[5293
Fockens, P. — Maria Stuart, cine
literarhist. Studie (Swinburne, Bj(')rn-
son, Schiller, Vondcl) (l)iss. Loi|)zig,
1887). [5294
llolniann von WellcMiliuf. — Zur
Geschichte des Arminius-Cultu.'^ in
der deutschen Lilleratur (3 Progr.
Graz, 1887—1891). [5295
Koberstein, K. — Die deulsche
Diclitung und die Befreiungskriege
(W. M., juillet 1887). ' [5296
Nover, .T. — Wilhelm Tell in Poésie
und Wirklichkeit, Virchovv-Holtzen-
dorff Vortrâge, N. F. 2, 1 (Hamburg.
1887). [5297
Reinlia 1(1 sIT) Itner, C. v. — Na-
poléon 1. in der zeitgen. Dichlung
(Aufsatze u. Abhandlungen, 1887).
[5298
Belling, E. — Der grosse Kurfiirst
in der Dichlung (Berlin, 1888j. [5299
B o r m a n n, W. — Deulsche Geschichts-
dramen (article paru en 1888) [5300
D o w d e n , E. — Gœlhe and the French
Révolution fFortn. Rev. 46, 1889).
[5301
Riedl, ('.. — Huon de Rordeaux in
Geschichte u. Dichtung (Z. vergl.
Litt. m, 1889). [5302
Schindler, H. — Die Kreuzzûge in
der altprovenz. und mitlelhoch-
deutschen Lyrik fProgr. Dresden-
Allsladt, 1889). [5303
D'Ancona, A. — La leggenda di
Maometlo in Occidente (Giorn. st.
XIII, 1889). [5304
Mahrenholz, R. — Jeanne d'Arc
in Geschichte, Légende, Dichlung
auf Grund neuer Forschung (Leipzig,
1890). [5305
Mix, G. — Zur Geschichte der Càsar-
Tragodien (Progr. Friedeberg, 1890).
[5306
Needler, G.-H. — Ricliard Cœur-de-
Lion in literature (Diss. Leipzig,
1890). [5307
Puym aigre, de. — Jeanne d'Arc
au théâtre (1439-1890) (Paris, 1890).
[5308
Sallzmann, H. — Der histor.-mythol.
Hinteigrund u. das System d. Sage
im Cyklus des Guillaume d'Orange
(1890). [5309
Ehrhard, M. A. L. — Sources his-
toriques des Maximes de la Roche-
loucauld (Diss. Heidelberg, 1891).
[5310
345
XV. L'Histoire dans la Littérature.
34(5
Friediicli. — Ucber HolienzoUcrn-
Dnimen (Progr. Potsdam. 1H91\
15311
llnruh, F. — Das palriotisclic Drama
in dem heuli^cii Frankrcicli d'ioirr.
Kunifisberg. ISitli. [5312
Valbort, G. — Don Carlos dans la
poésie et dans l'histoire, d'après
une publication récente [W. d. 1). M.,
1er déc. 1891). |5313
Popek, A. — Der falsche Demeirius
in der Dichtung, 1, 11 (Progr. Linz,
m)2, 93 t. [5H14.
Daniade, L. — Histoire chantée de
la Première République, 17S9 à 1799
(Paris, 1892). (5315
Gottschall. R. — Die Demetrius-
Dranien. Studien z. neuen deutsch.
Litteratur (Berlin, 1892). [531(5
Lenient. G h. — La poésie patrio-
tique en France au moyen àsie (cf.
Le Moyen Age IV, 1892). [5317
Plage t, A. — Poésies françaises sur
la bataille de Marignan (1515)
(Mém. et doc. de la Soc. d'hist.
de la Suisse Rom. IV, 1892). [5318
Carruth, W. H. — Expressions of
German national feeling in historical
and poetical literature from the
middle of the X cent, to the time
of Walther von der Vogelweide (Stud.
& N. in Phil. & LiiC, Harvard. 11.
1893). [5319
Creizenach, W. — Armin in Poésie
u. Litt.-Geschichte (P. J., 36, 1893).
[5320
Hanebuth, K. — Ueber die haupt-
sachlichsten Jeanne d'Arc - Dich-
tunsen des XV., XVI. u. bes;innenden
XVil. Jahrhdts. (Diss. Marburs. 1893).
[5321
Kogel, Rud. — Heldensang u. ge-
schichtliche Lieder der althochd.
u. altniederd. Litt. (Paul, Grundr. II.
1. p. 172 et. s., 1893). [5322
Koschwitz, E. — Die franzôsische
Novellistik u. Romanlitteratur liber
den Kriesr 1870—71 (Berlin. 1893).
[5323
Kurtli, G. — Histoire poétique des
Mérovingiens (Paris, 1893). [5324'
Lœvinson. E. — Cristoforo Colombo
nella letteratura tedesca (Torino,
1893). [5325
Pétri. J. — Der Agnes Bernauer-
StofT im deutschen Drama (Diss.
Rostock, 1893j. [5320
Lan g lois, Ch. V. — Les Anglais du
moyen âge dans la litt. franc. (Rcv.
hist. LU, 1893). ' [5327
Tebbe, H. — Hamerlings Dichtung
„Der Konig von Sion" und ihr(;
geschichtlichc Grundlage (Progr.
1893). [5328
Vivaldi, Vicenzo. — Sulle fonti
délia Gerusalemme liberata (Calan-
zaro, 1893). [5329
Allais, G. — De l'histoire au théâtres
d'après la tragédie classique (R. d.
C, p. 340, 368, 1894). [.5330
Chuquet, A. — Les écrivains alle-
mands et la Révolution française
(R d. C, 18 janv. 1894). [5331
Descliamps, G. — La guerre de
1870 et la Littérature. — Le Roman
historique. — Littérature et politique.
— Le Napoléonisme littéraire. —
(dans : La Vie et les Livres, 1ère
série, Paris, 1894). [5332
Landau, M. — Die Dramen von
Herodes u. Marianne (Z. vergl. Litt.
VIII, 1894). [5333
Lenient, Ch. — La poésie patrio-
tique dans les temps modernes.
(2 vol., Paris, 1894). [5334
Picot, E. — Chants historiques
français du XVIe s. (R. d"h. 1. Fr.
I, 1894). [5335
Vetter, Th. — Wallenstein in der
dramatischen Dichtung des Jaln-
zehntes seines Todes (Frauenfeld.
1894). [5336
Albrecht. — Friedrich der Grosse
auf der Bûhne des Théâtre français
(Leipziger Ztg. 157, 1895). [5337
An. — V. Hugo u. sein Verhâltniss
zum deutsch-franz. Kriese (Leipziger
Ztg. Beil. 60, 1895). " [5338
Bond, R. W. — .,King Arthur" on
the stage (Fortn. R. 57, 1895). [.5339
Cocchia, E. — La leggenda di
Coriolano e l'origine délia poesia
inRoma(N.Antol.,lerdéc.l89.5).[5340
Haudecoeur, A. — Jeanne d'Arc
dans la littérature et devant l'opi-
nion en Anirleterre (Trav. de l'Acad.
de Reims, 1895). [5341
:ui
XV. L'Histoire dans la Littérature.
348
Jubilé lilli'iaiie (1870—1890). Articles
el poésies de Zola, Sully-Pnui-
honime, J.-J. Weiss etc., sur la
guerre de 1870 (Figaro, 31 août
1895). [r)3i2
Lunibroso, Al h. — Réranger e Na-
poleone (Roma, 189ô. Kstr. dalla
Ribl. rag. per servire alla st. d.
epoca napol.). [53-t3
Malnenhol/.. R. — Die franziis.
Révolution auf der Schaubûhne u.
in der Tagesdramalik (Archiv, 9i,
1. 189.1). ['o3U
Mokrauer-Mainé. 0. — Die Enl-
stcliungsgeschichle patriot. Lieder
versch. Volker u. Zeiten (Leipzig,
1895). [5345
Morel-Fatio, A. — L'histoire dans
Ruy Rlas (dans: Études sur TEs-
pagne, 1^^ série, Paris, 1895). [53-i-G
Multineddu, S. — Le fonti délia
Gerusalemme liberata(Sassari. 1895).
[5347
Sieper. E. — Die Geschichte von
Soliman u. Pcrseda in der neueren
Litteratur, 1. Die franzosischen Be-
arbeitunsen (Z. vgl. Lilt. IX. 1895).
[5348
Traeger, P. — Die politische Dichtung
in Deutschland (Diss. Miinchen.
1895). [5349
Arnold, R. F. — Der deutsche Phil-
hellenismus (Euph. Il, 1896j. [53.50
Dejob. G. — Le roman politique
dans l'Italie contemporaine (R. int.
Ens. déc. 1896i. [5351
Francke.K. — Social forces in Ger-
man literature (New York, 1896).
[5352
Haushofer. Max. — Die socialen
Fragen im Lichte der dramatischen
Dichtung (W. M., déc. 1896). [5.553
Jaehns, M. — Der Vaterlandsgedanke
u. die deutsche Dichtung (Berlin,
1896). [53.54
KOppel. Em. — Kiinig Ileinrich IV'.
V. Frankreicli im Spiegel d. zeitge-
niissischen cnglischen Biihne (dans:
Zur Quelienkunde d. Stuart-Dramas.
Archiv. 97, 1896). [.5355
Krikelberg, H. — Johann Micra^lius,
c'in Dichler des dreissigjiihrigen
Krieges (Diss. Gôltingen, 1896). [.5356
Naumann, G. — Rom im Liede
(Leipzig, 1896). [5357
Wetz, W. — Ueber das Verhaltniss
der Dichlung zur Wirklichkeit und
Geschichte: Stud. zur Hamburg.
Dramat. (Z. vergl. L. IX. 1896). [5358
Willems, L. — L'élément historique
dans le „Coronement Loo'is" (Gand,
1896 ; cf. Remania. XXV, 465). [.5359
Aronstein, Ph. — Die socialen u.
polilischen Stromungen in England
lin 2. Drittel unsercs Jahrhunderts
in Dichtung und Roman (Archiv,
XCVIII. 1897). [536r)
Babeau, A. — Le mouvement phil-
hellène sous la Restauration (Monde
moderne, avril 1897: trad. dans la
Frf. Z.. 11—12 avril 1897). [5361
Canning. A.-S.-G. — History in fa et
and fiction (London, 1897). [5362
Dowden. E. — The French révolution
and English literature (London. 1897).
[5363
Ford, P. L. — The American histo-
rical novel (Atl. M. vol. 80, 1897).
[5364
Blote, J. F. D. — Der historische
Schvvanritter (Z. f. R. Ph. XXI, 1897).
[5365
Kraeger, H. — Lord Byron und
Griechenland (Frf. Z.. 23 avril 1897).
[5366
Ludwig, A. — Lope de Vegas Dramen
aus dem karolingischen Sagenkreise.
I (Diss. Giessen, 1897). [5367
Pitre, G. — Canti popolari d'Italia su
Napoleone I (Palermo, 1897 ; cf.
Giorn. st. XXX, 1897). [5368
Zart, G. — Chidher in Sage und
Dichtung (Samml. Virchow. Ham-
burg, 1897j. [5369
Ziehen, J. — Studien zur Geschichte
des Philhellenismus in der franzos.
Litteratur (Festschrift z. Einweihung
des Gœlhe-Gvmnasiums in Frank-
furt a. M., 18971. [5370
Arnold, J. L. — King Alfred in English
poetry (Diss. Leipzig, 1898). [5371
Arnold, Rob. F. — Tadeusz Kos-
ciuszko in der deutschen Litt.i Berlin.
1898, et Z. vergl. Litt. XIII. 1899).
[5372
349
XV. L'Histoiro dans la r.ittératuro.
350
Baiiinann, M. — StroiminjïtMi uiul
Krcifinisse der friiluMen dcuisclirn
Gosch. iin Spiogel i^leiclizeititicr
Diclitiing (Progi-. Berlin, 1H1)8). [0373
Baunijrarten, A. — Der Cid in Go-
schiclite u. Poésie (Stimnien ans
Maria Laach, 1, 1898). [ô374
Donncion. V. — Beaumarchais el
les débuts do la Révolution (L'ama-
teur d'autographes, août 185)8). [ô37ô
Uelaître,Ch. — Un drame du XV^
siècle sur .leanne d'Arc, le mystère
du sièse d'Orléans (T., 2()mai i.'^!)8l
[r)37(i
Ebner,Th. — Vom Oestreicherthuin
in der Litteratur (Deutsches Wochen-
blatt, no m, 1898). [5377
Fiérens-Gevaert. — L'anarciiisme
au théâtre (J. d. D.. 2 févr. 1898).
[5378
Herold, Th. — Friedr. Aug. Clemens
Werthes und die deutsclien Zriny-
dramen t^Munster i/W., 1898). [5379
Holzhausen, P.^ — Die Anfânge
Bonapartes im Spiegel der zeitgen.
deutschen Dichtung (B. z. Ails;. Z.,
23i, 1898). [5380
Jacobs, M. — Ugolino-Dichtungen
(dans : GerstenbergsUgolinc) (Berlin.
1898). [5381
Mai g r on, L. — Le roman historique
et l'histoire au XIX^ siècle (dans :
Le Roman hist. à l'époque roman-
tique etc; Paris, 1898). [5382
Pfel'fer, P. — Beitragc zur Kenntniss
des altfranzosischen Yolkslebens
meist auf Grund der Fabliaux. 1
(Progr. Karlsruhe, 1898—1901). [5383
Schneegans, H. — Rabelais Stel-
lung zur Reformalion (B. z. Alliî. Z.,
10 juin 1898). [o384
Schnitzer, J. — Savonarola im
Lichte der neuesten Litteratur (Hist.
polit. RI. f. das kathol. D., 1898).
[5385
Stockmaver. K. H. V. — Das deutsche
Soldatenstiick des XVIII. Jahrhdts.
seit Lessings Minna von Barnhelm
(VVeimar, 1898). [538(5
Zeiss, K. — Die Staatsidee P. Cor-
neilles mit einer Einleitung iiber
die Politik u. Litteratur Frankreichs
vor der Renaissance bis auf Cor-
neille in ihren Ilauptverlrcitern (Diss.
Leipzig, 1898). |5387
Bezold. Fr. v. ~ Repubiik u. Mo-
naicliic in der italien. Lilt. des
XV. Jahrhdts. (ilisl. Zeitschiift. XLV.
3, 1899). \:mH
Fritsche, K. G. 0. — Die franzos.
Kriegslyrik des Jahres 1870 in ilirem
Vei'hiiltnisz.gleichzeitigen deutschen
(Progr. Zwickau, 1899). |5389
Hancock. A. K. — The Frencii ré-
volution and tlie English jxtets
(New York, 1899). [5390
Harnack, 0. — Ueber die Ver-
wendung hislorischer Stofi'e in der
Dichtung (Darmstadt, 1899). [5:i91
Hatficld-Hochbaum. — Tlie in-
lluence of the American révolution
upon German literature (Am. Germ.
1899/1900). ' [5392
Jaskulski, K. — Ueber den Einiluss
der sozialen Bewegungen auf das
moderne deutsche Draina (Czerno-
wilz, 1899). [5393
Larroumet, G. — Napoléon au
théâtre (T., 7 août 1899j. [5391-
Maçon, G. — Le Grand Condé et
le théâtre (1676—1686) (Paris, 1899).
[5395
Pilon, Edm. — Les lettres françaises
et Napoléon (Rev. franco-allem..
1899). [5396
Siklosy, J. — Napoléon auf der
Buhne (N. Pester Journ. 316, 1899).
[5397
Ssymank, P. — Ludwig XIY. in
seinen Schriften und im Spiegel
der zeitverwandten Dichtuna; (Diss.
Leipzig, 1899). '' [5398
César eo, P. — L'evoluzione storica
del carattere d'Ulisse(Messina, J899).
[5399
Wolff, E. — Der Michael Kohlhaas-
Stoff auf der Biihne iBiihne u. Well
II, 1899). ■ [5400
Wurzbach, W. v. — Die .,Jiidin von
Toledo" in Geschichte u. Dichtung
(Jahrb. d. Grillparzer Ges. IX, 1899).
[5401
An. — Klondyke in American literature
(Ath., 6 jaiiv. 1900). [5102
— — Agnes Bernauer in Dichtung
3Ô1
XV. Ti'Histoiio dans lu Littérature.
352
iiiul Draina (lîaveiland. iio 12, 1900).
[oi08
Arnold. W. V. — Geschichtc (1er
deutsclion Polenlitteratur (Halle a S.,
ItMK)). [ôU)i
Dis tel. Th. — Kurfiirst Morilz zu
Saelisen auf der Hiiline (Z. vergl.
Lit. XIV, IWK)). [n'Mfi
Henzen,W. — Die Deniotrius-Dramen
(Leipziger Ta^reblall 218. ôi. 1900).
[540H
Hertel. 0. — Ein vergessenes Drama
ûber die Eroberung von Magdeburg
(Magdeb. Ztg. no 39, 1900). [5407
Holzhausen, P. — Napoléon im
deulsclien Drama (Biiline u. Welt
II, 1900). [ô40«
Houin, Ch. — L'Angleterre en chan-
sons (le Sagittaire, juillet 1900).
[5409
Landsberg. II. — Die franzos. Ré-
volution im deutschen Drama (Xat.
Ztg. nos 286, 288, 1900). [5410
Lecomte. L. H. — Napoléon et
l'Empire racontés par le théâtre
(1797—1899) (Paris. 1900). [5411
Liebau. Gust. — Kcinig Eduard 111.
von England und die Gratin von
Salisbury. Dargestellt in ihren Be-
ziehungen nach Geschichte, Sage
u. Dichlung etc. (Lilter. hist. Forsch.
Berlin, J900; cf. Jellinek, Archiv,
109, p. 410). [5412
Minoia, M. — Manfredi nella Divina
Commedia (Lodi, 1900). [5413
Stapfer. P. — Napoléon le Grand
et Napoléon le Petit dans la poésie
satirique de Victor Hugo (R. d. C.
VI II, 1900). ' [5414
Velv, W. — .Johannes Gutenberg im
Drama (Biihne u. Welt, II. p. 824.
1900). [5415
Voiler. — Agnes Bernauer (Augsb.
Post, no 26, 1900). [541 G
Allen, Jos. C. — The Julius Caesar
of Shakespeare and of history
(Poet-Lore. N. S. V., 1901). [5417
Beers, H. A. — Literature and the
Civil War (Atl. M., déc. 1901). [5418
Carruth. F'. W. — Boston in fiction
(Booknian, New York, déc. 1901,
janv. 1902j. [5419
Crosse, G. — Coriolanus on the
stage (Macmillans Alag., mai 1901).
[5420
Deeljen, W. — Immermanns Kaiser
Kricdrich II. Ein Beitrag zur Gesch.
lier Hohenstaufendramen (Litterar.
Forschungen. Berlin 1901). [5421
Engel, Jacob. — Kaiser Nero in
der Dichtung (Preuss. Jahrb. III.
1901). [5422
Liebau, G. — Kunig Eduard III. v.
England im Lichle europâischer
Poésie (Angl. Forschungen. Heidel-
berg, 1901, i; [.5423
Necker, M. — (irillparzers Vcrhâltnis
zur Geschichte (B. z. Allg. Z. 168.
1901). [5424
Pasig, Jul. — Bismarck im deutsch.
Lied(Friedenau-Ber]in. 1901). [5425
Pfordten. 0. v. d. — Werden und
Wesen des histor. Dramàs (Heidel-
berg, 1901). [5426
Picco, Fr. - Rolando nella storia
e nella poesia. I|Torino. 1901). [5427
Redlich, Osw. — Grillparzers Ver-
hâltniss zur Geschichte — Vortrag
— (Wien, 1901). [5428
Rod, Ed. — Garihaldi dans la litté-
rature italienne (B. Un., sept. 1901j.
[5429
Saint-Auban, Em. de. — L'idée
sociale au théâtre (Paris, 1901).
[5430
Scholz.W. v. — Sliakespeares fiinf
Konigsdramen (Rev. fr. allem. 59,
1901). [5431
Stiavelli, G. — Garibaldi nella let-
teratura italiana (Roma, 1901). [5432
Walz, A. — The American révolution
and German literature (Mod. Lang.
Notes, vol. 16, 1901). [5433
Weiss, K. — Hohentwiel u. Ekke-
hard in Geschichte, Sage u. Dichtung
(St. Gallen, 1901). [5434
Williams. T. — Shakespeare's (ide-
litv to liistory (Poet-Lore. mars
19Ô1). [5435
An. — Der Freiheitskampf der Union
in der deutschen Litteralur (Litt.
Rundsch., 18 janv. 1902). [5436
— — English patriotic poetry (Edin-
burgh Rev., août 1902). [5437
358
XV. L'IIistoiro dans la Littérature.
35i
Albert, M. — Napoléon et les
théâtres populaires (Hev. d. P., 15
juin et juillet li)02). [5i3H
Bâtes, E. S. — Shakespeare as His-
torv (Gentleman's Mag., févr. 19U2).
[5439
Brolanek, R. — Slate poenis (polit.
Dichlungen des XVII. Jalirh.) (Beitr.
7.. neueren Pl)ilol. Jac. Schipper.
Wien, 1902). |n-i40
Crinô. S. — Napoleone Bonaparte
nelle odi di IJgo Foscolo e di
Al. Manzoni (Messina, 1902). [5-Ml
Filon, Au g. — Les drames de Victor
Hugo et l'histoire d'Angleterre I.
Cromwell (J. d. D.. 26 nov. 1902)
II. Marie ïudor (J. d. I).. 21- déc.
1902). [5-M2
Gavagnin, R. — Venezia nei versi
di G. Gozzi (Ateneo veneto, XXIV.
II. 1902). [5443
Holzhausen. P. — Napoléons Tod
im Spiegel der zeitgenossischen
Presse u. Dichtuns; (Frankfurt a. M..
1902). "■ [5444
Jellinek. A. L. — Konradin-Dramen
(St. z. vgl. Litgesch. II, 1902'. [5445
Stolîe der englischen Geschichte
in der deutschen Dichtung. — Liebau,
Kônig Eduard III. im Lichte euro-
pàischer Poésie (Arch. 109, 1902).
[5446
Kohlrausch, R. — Shakespeares
j.Julius Câsar'" u. Casars Rom. 1 u. II
(Bûhne und Welt 23. 24. 1902).
[5447
Kraus, E. — Die alte bohm. Sage
u. Geschichte in der deutschen
Litteratur (Ztschr. f. d. ôsterr Gymn.
53. 7, 19021 [5448
Die alte tschechische Geschichte
in der deutschen Litteratur (Prag,
1902). [5449
Landau, M. — Vittoria Accoram-
bona in der Dichtung im Verhâltnis
zu ilirer wahren Geschiclite (Eupho-
rion, IX. 2/3, 1902). ^ [5450
Parigot, H. — Al. Dumas et l'histoire.
(Rev. d. P., 15 juillet 1902). [5451
Pierray, Claude. — Le duc de
Reiclistadt dans le drame (Rev.
des Rev., sept. 1902). [5452
D'Ane on a. A. — Federigo il Grande
e gli Ilaliani (Roma, 1902; trad.
ail. par A. Schnell). [5453
Schelling, Y. E. — The English
chronicle play (with list of plays
on English historical subjects) (New
York, 1902). [5454
Schladebach, K. — Tennysons u.
Wildenbruchs Ilaroiddramcn (St.
z. vgl. Lilg. Il, 1902). [5455
Schultheiss, A. — Die Gesellschalt
d. italien. Renaissance in Litteratur
u. Geschichte (B. z. Ailg. Z. 291. 301.
1902j. [545(j
South, J. G. — The story of our
country in poetry and song (Chicago.
1902). " (5457
Urban. G. — Paolo and Francesca
in history and lilerature (Critic.
mai 1902). [5458
Warmuth, K. — Martin Luther im
deutschen Lied (Leipzig, 1902). [5459
Witkowski. G. — Nochmals der
siebenjahrige Krieg im Drama der
Zeit (Voss. Ztg. Beil. 24, 1902). [5460
Car boni, C. — Il giubileo di Boni-
fazio VIII e la Commedia di Dante
(Roma, 1901). [5461
Brie, M. — Savonarola in der deut-
schen Litteratur (Diss. Heidelberg,
1903). [5462
Einstein, L. — The relation of lite-
ralure to history (Journ. comp. lit.
1, 2. 1903). [5463
Gaehtgens zu Isentorff. — Na-
poléon I im deutschen Drama (Frank-
furt a. M., 1903). [5464
Guillon, F. — Jean Clopinel. dit de
Meung. Le Roman de la Rose con-
sidéré comme document historique
etc. (Paris, 1903). [5465
Harzen-Miiller, A. N. — Wallen-
stein Dramen u. Auffûlirungen vor
Schiller (cf. Jahresber. f. n. deutschc
Litt. XI, IV, 1. 1903). [5466
Hertel, S. — Indien auf der euro-
pàischen Biihne (^B. z. Allg. Z.. (i.
1903). [5467
Holl. Fr. — Das polit, u. religiose
Tendenzdrama des XVI. Jhrdts. in
Frankreich (Mûnchner Beit. 1903).
[5468
J. W. — Bismarck in der Volks-
dichtunc; (Rhein.-Westph. Z.. 47,
1903). ^ [5469
Betz, La Littérature comparée, 2» édition.
12
355
XVI. Motifs, tlu'inys et types littéiairos: A. Do caractère religieux.
356
Kriiger, H. — Mohammed in der
(iciitsciioii Oiclituniî iPost, F31ge.. 17,
V. IH03). " lôi70
Alelinort, K. — Ueber Lamarlincs
politisclio Gedichte(Erlanjîen, 1903).
15471
Nagele, A. — (iescliichlc u. Litte-
lafm- [\V. Reichspost, 143, 1903).
[5472
Pasig, P. — Bismarck in der deut-
schen Diclitung (Ciermania (niiissol)
V. 1903). [5473
PelzL'l, Clir. — Die Bliitezeit der
deulsclien politischen Lyrik von
1840-1850 (Mïuichen, 1903). [5474
Presutti. Gins. — Francesca da Ri-
mini iiella storia e nelia tragedia
di Gabr. D'Annunzio (Torino, 1903).
[5475
Prulz. II. — Ueber des Gautier von
Compiègne ,,Otia de Machomele'".
Ein Beilrag z. Gescliichte der Mo-
hammedlablen im M. A. u. zur
Kulturgeschichte der Kreuzziige
(^Silzber. K. bayr. Ak. 1903). [5476
Rapliael, G. — Le Rhin allemand
(Cahiers de la Quinzaine, 1^'' mai
1903). [5477
Stange, P. — Le Giil dans la poésie
lyrique de Vic'l«n' Hugo (Progr.
Erfurt, 1903). [5478
Stûmcke, H. — Hohenzollern-Fiirsten
im Urama (Leipzig, 1903). [5479
Vossler, K. — Weltgeschichte und
Polilik in der ilalienischen Dichtung
vor Dante (Stud. z. vgl. Lilgesch.
m. 2, 1903). [5480
Holzhausen, P. — Napoléon u. H.
Heine (Frankfurt a. M., 1903). [5480bis
CHAPITRE XVI.
Motifs, thèmes et types littéraires d'origine religieuse,
légendaire ou traditionnelle.')
A. De caractère religieux. ^^
1er déc. 1833; et à la suite de
l'Ahasvérus d'E. Quinet). [5484
Ju binai, A. — La légende latine de
St. Brandaines (Paris, 1836). [5485
Bergman n, F. — Sur Torigine et la
signification des Romans du Saint-
Graal (Strasbourg, 1842). [5486
Grimm, W. — Die Sage vom Ur-
sprung der Christusbilder (Abh. der
K. Ak. der Wissensch., Berlin, 1842).
[5487
Louandre, Ch. — Le Diable, ses
mœurs, etc. (R. d. D. M., 15 août
1842). [5488
•) Cf. dans les Jahresber. f. n. d. Lit.. la subdivision ..Stoffgeschichlc"; la bibliographie
des revues de folk-lore. ete.
") Cf. le Bulletin des publications hagioirraphiques dans les Analecta Bollan-
diana, publ. par De .Smedt, etc. (Hru.xollcs, Soc des Bollandistes) ; A. Vidier, Répertoire
m'Hhod. du moyen âge français (iH'Jt et suiv.); Smith and Wace, A Dictionary cl chnstian
biographie Literature. Sccts and Doctrines (London, 1877-87): Hamburger, Real-Encyclo-
p^die fiir Bibel und Talmud (.Streliiz, 1H8S); Bibliotheca hagiographiea latina antiquae et
mediae aetatis, éd. des Bollandistes (Bruxelles, 1898), et les divers dictionnaires des légendes,
des mystères, des apocryphes, etc.
Vulpius, Chr. A. — Curiositaten
der physischen, literarischen, ar-
tistischen. historischen Vor- und Mit-
welt (10 vol. Wcimar. 1811—1825).
[5481
Collin de Plancy, J. — Diction-
naire infernal; répertoire universel
des êtres, des personnages, des
livres, des faits et des choses qui
tiennent aux esprits, etc. (Paris,
1818; 6e éd. 1863). [5482
Léon, G. v. — Raljbinische Legenden
(Wien, 1821). [5483
Magnin, G h. — Ahasvérus, et de la
nature du génie poétique (R. d. D. M.,
357
XVI. Motifs, thèmes et types littéraires: A. De caractèio reliffioux.
3Ô8
Maury, A. — Essai sur les légondos
pieuses du moyen âge (Paris, 18 i3).
[ÔÎHD
Wright, Th. — St. Brandan, a mé-
diéval legend of tlie sea in English
verse and prosa (London, 18f4). [ô {90
Kaltenbâck, J. — Die Mariensagen
in Oesterreich (Wien, 181-5). [5191
Weil, G. — Biblische Legondon dt'r
Muselmiinnor (Friinkfurt a. M., ISî5i.
[5192
CoUin de IMancy, J. — Li'gondo
du Juif Errant (Paris, 1817). [51-93
S c h e i b I e , J. — Bibliothek der Zauber-.
Geheiinniss- u. OlfL'nbarungsbiicher
und di'rWundcr-Hausschatz Litlera-
tur aller Nationon (Stullgarl, 181-9
à 1851). [51-91-
De Batines, C. — Bibliografia délie
antiche rappresentazioni italiane
(Firenze, 1852). [51-95
Benecke, H. — Der biblisclie Stoff
und das Drama (Deutsches Muséum,
1S57). [549()
L u z a r c h e , V. — Vie du Pape Grégoire
le Grand, légende française (Tours,
1857) (cf. Littré, Légende sur le
Pape Grégoire dans: Histoire de la
langue française, (5° éd. 1873, t. 11).
[51-97
Bonnet, J. — La poésie devant la
Bible (Paris, 1858). [5498
Graesse, J. G. Th. — Der Tann-
hauser u. Ewige Jude. Zwei deutsche
Sagen (2e éd.,'^Dresden, 1861). [5499
Lan g, L. — Ueber Entwicklungs-
gesch. der Gralsage (Progr. Miinchen,
18()1). [5500
Levi, G. — Parabole, leggende e
pensieri raccolti dai libri talmudici
dei primi cinque secoli delT E. C.
(Firenze, 1861). [5501
D'Ancona, A. — La storia d'Attila
„flagellum Dei" (Riv. ital. 111, 1862);
cf. la leggenda d'Attila llagellum
Dei in Italia, dans: Studi di crit. e
storia lelter. (Bologna, 1880). [5502
Champ fleur y. — La légende gothique [
du Juif Errant (Rev. gcrm. et franc, I
1er août 186-i). [5503 \
Oppert, G. — Der Presbyler Joliannes
in Sage und Geschichte (Berlin, |
1864; 2c éd. 1876). [5504 :
Kohler, R. — Die Lfgontle von dem
Miller in der Kapellc (Jahrb. fiir
rom. Lit., I8(i5, et dans : Kleintî
Schriftcn, 11, 1868). [5505
San Marte. — Das leizte Geheimniss
des Ghristcntums u. s. Darstcllung
in der Poésie (Deutsches Museimi,
18(i5). |5506
Mussafia, A. — Uelier eino italien,
mclr. IJebers. der Crescenliasage
(Silzungsber. der k. k. Akad. der
Wissensch., Wien, 186(5 1. [5507
S a c h s e. — Ueber Johannes den Taufcr
im Mittelalter (Progr. 1866), [550S
Villari, P. — Alcune leggende e
Iradizioni chc illustrano la Divina
Commedia (Annali délie Univers,
losc, t. VIII, Pisa, 1866). [5509
Hauff, G. — Die Sage vom Ewigen
Juden und ihre dichter. Behandhmg.
1, Il (Deutsch. Mus., 1867). [5510
Castelli. D. — Leggende talmudiche
(Pisa, 1869). [5511
D'Ancona, A. — La leggenda di
vergogna e la leggenda di Giuda
(Bologna, 18()9). "^ [5512
Kolbing, E. — Die nord. Parzival-
sa2,e und ihre Quelle (Diss. Leipziir.
1869). [5513
Roskoff, G. ■ — Geschichte des Teufels
(2 vol., Leipzig. 1869). [5514
Reinsberg-Dûringsfeld. — Tra-
ditions et légendes de la Belgique
(Bruxelles, 1870). [5515
Baring Gould, S. — Legends of Old
Testament characters (London, 1871).
[5516
BriU. — Van Sinte Brandane (dans
Moltzer, Bib]i<jthek van middelneder-
landsche letterkunde, Groningen,
1871). [5517
Suchier, II. — Braiulans Seefahrt
( Roman. Studien. vol. I, 1871 — 1875).
[5518
Bec liste in, R. — Zum Spiel von
den zehen Jungfrauen (Diss. Jena,
1866; Rostock, 1872). [5519
Paris, G. — De l'origine et du dé-
veloppement des Romans de la
Table ronde. Le Saint Graal (Rom.
I, 1872). [5520
Wiilcker, R. — Das Evangelium
Nicodemi in der abendliind. Lit.
(Paderborn, 1872). [5521
12*
359
XVI. Motifs, thèmes et types littéraires: A. De caractère religieux.
360
Vogt, F. — Ueber die Margareten- j
legenden (Pauls Beitràge, I, 1H73).
[ÔÔ22
Bieling, H. — Ein Reitrag zurUeber-
lieferung der Gregorlogende (Berlin,
187i). [5523
Helbig, Fr. — Die Sage vom Ewigen
Juden. ihre poet. WantUung und
Fortbildung (Berlin, 187i). [5ô2i-
Creizenach, W. — Judas Ischariolh
in Légende und Sage des Miltel-
allers (Beitr. z. Gescli. d. deutschen
Sprache u. Lit.. 11, 1875). [5525
Delepierre. 0. — L'Knfer. essai
philosophique et historique sur les
légendes de la vie future (London.
1876). [5526
Baring Gould, S. — Curious myths
of tlie middle âges (London, 1877).
[5527
Birch-Hirschfeld, A. — Die Sage
vom Gral, ihre Enlwicklung und
dichterische Ausbildung in Frank-
reich und Deutschland ini XII. und
Xlll. Jahrh. (Leipzig, 1877). [5528
Brune t. G. — La légende du Prêtre
Jean (Bordeaux, 1877). [5529
Hurcher, Eug. — Le saint Graal
Paris, 1877). [5530
Schôbel, G h. — La légende du
Juif errant (Paris, 1877). [5531
Kressner, A. — Saint Nicolas in
der Tradition und in der mittel-
alterl.Diohtung (Archiv, 1878). [5532
Michel. Fr. — Les voyages mer-
veilleux de Saint Brandan (Paris,
1878). [5533
Poeschel. J. — Das Mârchen vom
SchlaralTenlande (Diss.Leipzig, 1878).
[5Ô3Î-
Hartmann, K. A. M. — Ueber das alt-
spanische Dreikonigsspiel (Bautzen,
1879; cf. A. Morel-Fatio. Roma-
nia LX). [5535
Liebrecht, F. — Die Quellen des
Barlaam und Josa|)liat iJahrb. fiir
rom. und engl. Lilter., vol. 11, et
dans: Zur Volkskunde. Heilbronn,
1879). [5536
Milchsack, G. — Die Oster- und
Passionsspiele. Eine liter, Unter-
suchung iiber den Ursprung und die
Enlwicklung derselben bis zum
X\'ll. Jahrh. .vornehmlicli inDeutsch-
land (Wolfenbuttel. 1879). [5537
Niille, G. — Légende von den fiinf-
zehn Zeichen (Diss. Halle. 1879).
[5538
Pilger, R. — Die Dramatisierungen
der Susanna (Halle, 1879). [5539
Bullock, G. — Shakespeare's debt
to the Bible (Oxford. 1879). [55 iO
Reinsch, R. — Die Pseudoevangelien
von Jesu u. Marias Kindheit in der
roman, u. german. Litteratur (Diss.
Leipzig, 1879). [5541
Zarncke, Fr. — Der Priester Johannes
(Abhandl. der ph.-hisl. Classe der
sàchs. Gesellsch. d. Wissenschaften;
Leipzig, 1879). [5542
Cosquin, E. — La légende des saints
Barlaam et Josaphat, son origine
(Rev. d. quest. histor., 1880). [5544
D'Ane on a, A. — La leggenda dell'
ebreo errante (N. Anlologia, 1er oct.
1880). [5545
Hartmann, Aug. — Volksschauspiele
in Bayern und Oesterreich-Ungarn
gesammelt (Leipzig, 1880). [5546
Hoffmann, J..G. E. — Julianos der
Abtriinnige (Leyden, 1880) (Sur la
légende de Jul. l'Apost. cf. A. Graf,
Roma nella memoria etc. II). [5547
Martin. E. — Zur Gralsage (1880).
[5548
Paris, G. — Le Juif errant lEncyclop.
des sciences religieuses. Paris. 188()f.
[5549
Wiinsche, A. — Das biblische Epos
in der neueren deutschen Literatur
(Dresden. 1880). [5550
Joret, Ch. — La légende de Saint
Alexis en Allemagne (Paris, 1881).
[5551
Luzel. — Légendes chrétiennes de
la Basse-Bretagne (Paris, 1881). [5552
Suchomel. — Die Sage vom ewigen
Juden (Progr. Prag, 1881/83). [5o53
Bautz, J. — Die Ilolle (Mainz, 1882).
[5554
Brake, G. — Das Leben Jesu als
Drama (Protest. Kirchenzeitg. p. 107
et 130, 1882). [5555
361
XYI. Mdtit's, tlièines ot types littéraires: A. Do caractèro rolij^ieux.
3(i2
Hertz. W. — Die Sage voni l'aiv.ival
iind dem Graal (Hreslau, 1882). [Ô55(j
Ittameier, M. — Die Sajie von Nero
als dem Antichrirst (Zeilsclir. t'. kirchl.
Wissenscli. u. kinlil. I.eben, 1882).
Kôhler. K. — Zur Légende vom
italienisclien jungen Herzog im Pa-
ladiese (^Zeitsclir. f. d. i'h. vt)l. XIV,
1882 : et kleine Schriften, II). [0558
Meyer, W. — Der Ludus de Aiiti-
chrislo (Sitzungsber. der K. Akad.
Aliinchen, 1882). 15559
Rautz. J. — Das Fegefeuer (Mainz,
1883j. [5560
Beau vois, E. — L'Elysée transatlan-
tique et l'Eden occidental (Rev. de
riiist. des relig. VII et VIII, 1888).
[5561
Brandes, H. — Ueher die Quellen
der mittelenglischen Paulus-Vision
^Engl. St. Vli, 188:^). [5562
Ittameier. M. — Die Eliassage
I^Zeitschr. f. kirchl. Wissensch. und
kirchl. Leben, 1883). [5563
Jessen, P. — Die Darstellung des
Weltgerichts bis auf Michelangelo
(Berlin. 1883). [556-i
Koch, J. — Die Siebenschlaferlegende
(Leipzig, 1883). [5565
Kôhler. R. — Leggenda di un sant'
uomo bruciato e rigenerato (Arch.
d. tradiz. pop. 1883 et klein. Schriften
II). [5566
Masson, G. — De l'influence de la
Bible sur la littérature (Echo do la
litt. et des arts, 1883). [5567
Wesselofsky. — Der ewige Jude
(Arch. f. slavische Philologie, V,
398). [5568
Arbois de Jubainville, H. d' —
Le Cycle mythologique irlandais et
la mythologie grecque (Paris, 1884).
[5569
Braunholtz, E. — Die erste nicht-
christliche Parabel des Barlaam u.
Josaphat, ihre Herkunft und Ver-
breitung (Halle, 188-i). [5570
Brauns, J. — Ueber Quelle u. Ent-
wicklung d. altfranzosischen Cançun
de Saint Alexis (Kiel, 1884). [5571
Dreyer, M. — Der Teufel in d. d.
Dichtung d. Mittclalters. I. Von den
Anfiingen bis in das XIV. .lalirhdl.
(Diss. Rostock, 1881-). [5572
Ko hier, R. — Zur Légende von der
Kcinigin von Saba oder der Sibylla
und dem Kreuzholze (Germania
XXIX, 1884; cf. Klein. Schriften, II).
[5573
Ludorff, V. — William Forresl's
Tlieophiluslegende (AngliaVH, 1884).
[5574
N e u h a u r , L. — Die Sage vom ewigen
Juden (Leipzig, 1884; nouv. éd.
1893). [5575
Novati, F. — L'Anticerberus (Riv.
stor. mantov. Mantova, 1884). [5576
Renier, R. — Contributo alla storia
deir Ebreo errante in Italia (Giorn.
stor. III, 231, 1884). [5577
Suchier,H. — Ueber provençalische
Bearbeitungen der Kindheit Jesu
(Z. f. R. Ph. VII, 1884). [5578
Brandes, H. — Visio S. Pauli, ein
Beitrag zur Visionslitteratur (Halle,
1885). [5579
G as sel, P. — Ahasvérus. Die Sage
vom ewigen .luden (Berlin, 1885),
[5580
Fritzsche. — Die lateinisch. Visionen
des Mittelalters bis zur Mitte des
12. Jahrhdts. (Halle, 1885). [5581
Mussafia, A. — Zur Katharinen-
legende (Sitzungsber. d. k. k. Akad.
d. Wiss. Wien, 1885). [5582
Novati, F. — 11 paese che non si
trova (La Domenica letteraria, 15
mars 1885). [5583
Paris, G. — La vie de saint Alexis
(Préface et Notes) (Paris. 1885,i. [5584
Berger. — Die Oswaldlegende in
deutscher Litteratur (1886). [5585
Frati, L. — Il purgatorio di S. Pa-
trizio seconde Stefano di Bourbon
e Uberto da Romans (Giorn. stor.
VIII, 1886). [5586
Gaidoz, H. et Sébillot, P. — Bi-
bliographie des traditions et de la
littérature populaire des Francs
d'outre-mer (Paris, 1886). [5587
Neussell, 0. — Ueber die altfranz.,
mittelhochdeutschen und mittel-
englischen Bearbeitungen der Sage
von Gregorius (Diss. Halle, 1886).
[5588
163
XVI. Motifs, thèmes ot typos littcraiios : A. De caractère roli^'ienx.
364
Sch roder. R. — Gl.iube und Abor-
glaiibe in den allfranz. Diclitunjion
(Erlangcn. 1886). [ôôHS)
Zotenberg, II. — Notioo sur lo livre
de Rarlaam ef Joasapii (Nolicos cl
fxiraits dos manusrr. de la Hibl.
Nation, t. XXVIll. 1886). [051)0
Oraf, A. — l)enionolo<iia di Dante
(Giorn. st. IX. 1887: et dans: Miti.
leggende, etc.). [5.01)1
M lissa fi a, A. — Studien zu den mittel-
alterliclienMarienlegenden(Sitzun{is-
ber. d. k. Akad. d. Wiss. Wien, 1887;
en volume, Wien. 1888). [5592
Seelisch,!'". — Die Gregoriuslegende
(Zeilschr. fiir deutsche Philol. XIX,
1887). [55i).S
Weilen. Al. v. — Der agyptische
.Joseph im Drama d. XVI. Jalulidls.
(Wien. 1887). [5591-
RI au. M. F. — Zur Alexiuslegende
(Diss. Leipzig, 1888). [5595
Kirpitahnikof. — L'Assomption de
la Vierge dans la légende et dans
l'art (Mém. de la Soc. d'archéol.
d'Odessa, 1888). [5596
Lumini, A. — La madonna neU'
arte italiana da Dante a ïorquato
Tasso (Città di Castello, 1888). [5597
Millier, P. — Studien liber drei
dramat. Rearbeitungen d. Alexius-
legende (Diss. Rerlin, 1888). [5598
Nutt, A. — Studies on the legend of
the Holy Grail(London, 1888). [5599
Rossi, V'. — 11 paese di Cuccagna
nella lelteratura italiana (dans :
Lettere di A. Calmo. Torino, 1888).
[5600
Schirmer. — Zur Brendanus-Legende
Leipzig, 1888). [5601
Schneegans, K. — Die romanhafte
Dichtung d. Alexiuslegende (M. L. N.,
1888). ~ [5602
A mi au d, A. — La légende syriaque
de saint Alexis (Ribl. de l'école des
hautes éludes, fasc. 79. Paris, 1889).
[5603
Graf, A. — Il diavolo (Torino, 1889;
cf. U. Fleres dans Nuov. Antol.,
1" oct. 1889). [560-i
Wirth, L. — Die Oster- u. Passions-
spiele bis zum XVI. Jahrluindert
(Halle, 1889). [5605
K ay s e r 1 i n g, M. — Riblioteca espanola-
porluguesa - judaioa (Strassburg,
1890). [5606
Kunst, II. — Gesch. der Legenden
der hl. Katharina von Alexandrien
u. der lii. Maria Aegvptica (Halle,
1890). ■ [5607
Loeb, 1. — Le Juif de l'histoire et
de la légende (Paris, 1890). [5608
Morpurgo, S. — L'ebreo errante
in Italia (Firenze, 1890; cf. .J. d. S.,
nov. 18!)1). [5609
Rode, A. — Ueber die Margareten-
legende des Hartwig von der Hage
(Kiel, 1890). [5610
De Goeje. — La légende de Saint
Brandan (Actes du huitième congrès
intcrn. des Orientalistes tenu en
1889 à Stockholm et à Christiania
Sect. 1. Leyden, 1891). . [5611
Golther, W. — Ursprung und Ent-
wicklung der Sage von Parceval
u. dem Graal (Bayr. Blâtter, 1891).
[5612
Heinz el, R. — Ueber die franzos.
Gralromane (Denkschr. d. k. Akad.
Wien, 1891 ; cf. Furster dans Litei-.
f. german. roman. Phil., févr. 1892).
[5613
Doncieux, G. — Le cycle de Marie
Madeleine dans la chanson pop.
(Paris, 1892). [5614
Gorra. E. — Il cavalière errante di
Tommaso III di Saluzzo (Stud. d.
crit. letter. Bologna, 1892). [5615
Graf. A. — Miti. leggende e super-
stizioni del Medio Evo. I (Paradis
terrestre ; damnés ; fatalité ; pays
de Cocagne et paradis artificiels)
(Torino, 1892). [5616
Palme, J. — Die deutschen Veronika-
legenden des XII. Jahrhdts.; ihr
Verhâltnis unterein. und zu den
Quellen (Progr. Prag, 1892). [5617
Schmidt, E. — Tannhâuser in Sage
u. Dichtung (Nord u. Siid, oct. -nov.
1892). ■ [5618
Uzielli, G. — Il Prête Gianni (Boll.
d. Sez. fior. d. Società Afr. ital.
Vlll, 1892). [5619
Harpe r. — The legend of the Holy
Grail (Baltimore, 1893). [5620
Kuhn, E. — Rarlaam u. Josaphat.
.%5
XVI. .Afntifs, tlir-nit's et types littéraires ; A. Di^ ciiractèro rolijfieux.
86n
Eine bibl.-liUM-argesohiclitl. Sluclie
(Miinchon. IHWM [Ô62\
Neubaur, L. — Hiblio;;;!-. der Saj;e
voin ewigen Jiitlen (dcnlralblatl t'.
Bibliothekswesen, 18!);il. [5622
Osborn, M. — Die Teulolliter. des
XVI.. lalirhdts. (dans : Actaj^ennanica
Berlin, 18!W ; cf. Eiiphorion, 111, 4;
Z. f. KuUurgescb. IV. 4, 5). [.ôG2:i
Wechsler, E. — Die roman. Maiien-
klagen. Ein Beitrag z. Gesch. d.
Bramas i. Millelalter (Halle. 189;i).
[5(J2i
Beltrami, A. — Le danze macabri
(Comment, dell' Ateneo di Brescia.
189-i-). [5625
Matnfzewski. — Der Teufel in der
Poésie (Warscliau, 189ij. [Ô62G
Monaci, E. — La leggenda di Santo
Tommaso (Rend, deir Ace. d. Lincei
XII, sér. V, 1894). [5627
Ko h de, 0. — Die Erzàhlung vom
Einsiedler und dem Engel in ibrer
gescb. Entwickliing (Diss. Leipzig,
1894). " [5628
An. — Der ewige Jude u. der Teufel
in der jungsten Poésie (Grenzb. 54.
1895). [5629
Bousset. W. — Der Antichrist (Got-
tingen, 1895). [5680
Hofstetten. F. A. — Maria in der
deutscben Dichfnns; des Mittelalters
(Frankfurt a. M.. i895). [5631
Landau, M. — Die Dramen von
Herodes u. Marianne (Z. vergl. Lit.
VIII, IX, 1895-96). [5682
Xovati, Fr. — I misteri de! Natale
nel medio evo (Emporium. II, 1895
bis 1896). [5638
Paris, G. — Saint Josaphat (R. d. P.,
Is"" juin 1895; et dans Poèmes et
Lég. du moyen âge. Paris, 1900).
[5634
W i es e , B. — Zur Margarethenlegende
(Abhandl. A. Tobler darg. Halle,
18951. [5685
Barewicz, W. — Der Teufel in
der Poésie (Oeslerr.-Ungar. Revue,
p. 137, 1896). [5636
Boner, E. G. — Natale e capo d'anno
nelia letteratura nordica (Saggi d.
letter. stran. Messina, 1896). [5637
Desjardins. — La Vie des Saints
au lhi''à(r(' (Quinzaine, l*"'" déc. 1896).
[.•)688
Escliel bacli, H. — Ueber die poeti-
schen Bearbeilung(;n der Sage vom
Ewigen Juden (Baden-Hailen, 1896).
[5689
Freytag, H. — .ludas Iscbarioth in
d. deulscben Wissenscbafl. Predigt,
Dicbtung u. bildenden Kunst unseres
Jahrhunderls (Protest. Kircbenztg.,
1896). [5()40
Gurteen, S. H. — The epic of tbe
fall of man: a compar. study of
Caedmon, Dante, and Millon (Lon-
don, 1896). [5641
Jacobs, J. — Barlaam and .Josaphat,
English lives of Buddba, edit. and
ind. by J. J. (London, 1896). [5642
Kahle, Ad. — Der Teufel in der
Poésie (Gegw. nos 12 et 13, 1896).
[5(548
Nigra, G. et Orsi, 1). — Il giudizio
universale nel Canavese (Torino.
1896). [564i-
Renier, R. — 11 Gelindo dramma
sacro piemontese délia Natività di
Cristo (Illustr. letter. III. Torino.
1896). [5645
Ruhemann, A. — Die Sage vom
ewigen Juden in Italien (N. u. S..
1896). ' [5646
Wallerstein, M. — Die Légende v.
der hl. Eugenia (Nord u. Siid. p. 72,
1896). [5647
Boite, J. — Der Teufel in der Kirche
(Z. vgl. Lit. XI, 1897). [5648
Colin, C. — Zur litt. Geschichte des
Einhorns (Progr. Berlin, 1897). [5649
Coli, E. — Il paradiso terrestre dan-
tesco (Firenze. 1897 ; les premiers
chap. sur la diffusion de la légende).
" [5650
Carrington. H. — Die Figur des
Juden in der dram. Literatur des
XVIIl. Jahrbdts. (Diss. Heidelbere,
1897j. [5651
Hofmann, K. — H. Miihlpfort u. d.
Einfluss des Hohen Liedes auf die
2te schles. Schule (Diss. Heidelberg.
1897;. [56o2
Kampers. — Mitteialterl. Sagen vom
Paradiese u. vom Holze des Kreuzes
Cbristi (Koln, 1897). [5658
3B7
XVI. Motifs, thèmes et types littéraires: A. De caractère religieux.
368
Taris, U. — Le Paradis de la reine
Sibylle [W. d. P., lô déc. 1897; et
dans: Légondes du moyen âge, 1903).
[5654
S o d e r h j e l m , W. — Antoine de la Sale
et la lt'<;ende de Tannhauser(Mi''m. de
la soc. nôo-iihil. à Helsingfors, 1897).
[n65ô
Warkernell, J. K. — Altdeutsche
Passionsspiele aus Tirol mit e. Ab-
handlung iiber ilue Entvvicklung,
Quellen etc. (Graz, 1897). [5656
Wibbelt, A. — Die unbefleckte Emp-
f.ïngniss in Calderons Autos sacra-
mentales ^Dor Katbolik, 1897). [5657
Hertz, W. — Appendice et notes de
sa modernisation du Parzival de
Wolfram ^Stuttgart, 1898). [5658
Mussafia, A. — Studien zu den
mittelalterl. Marienlegenden (Wien,
1898). [5659
Paris, Cl. — La légende du Tann-
hàuser (R. d. P., 15 mars 1898, et
dans: Lég. du moyen âge, 1903).
[5660
Peine, S. — Sankta Barbara, die
Schutziieilige der Berjileute u. der
Artillerie u. ilire Darstellung in der
Kunst (Leipzig, 1898). [5661
ï obier, A. — Zur Légende vom
hl. Julianus (Archiv, C— Cil. 1898-99).
[5062
Wechssler, E. — Die Sage vom
hl. Cirai in ihrer Entwicklung bis
auf K. Wagners Parsifal (Hallf, 1898).
[5663
Becker, E. J. — A contribution to
the comp. study of the mediaeval
visions of heaven and hell (Diss.
Baltimore, 1899). [5664
David, C. — Die drei Mysterien des
hl. Martin von Tours (Frankfurt,
1899). [5665
Fath, J. — Christus u. die Samari-
tanerin ; Georgslied ; Heliand ; Otfried ;
Ullilas (dans : Wegweiser z. deutsch.
Litleralurgescliichte p. 17, 18, 20,
29, 47; Wurzburg, 1899). [5666
Jeanroy, A. — Vie provençale de
sainte Marguerite, etc. (Ann. du
Midi, U, 1899). [5667
K lie lien thaï, P. — Die Mutter Gottes
in der altdeutschen schonen Lilte-
ratur bis zum Ende des XIII. Jahrh.
(Gôttingen, 1899). [5668
Wick, A. — Tobias in der dramat.
Litteralur Deutschlands(Diss. Heidel-
berg, 1899). [5669
Chabaneau, C. — Marie Madelaine
dans la littér. prov. (R. L. r.. XXIII).
[5670
Cushmann, L. W. — The devil and
the vice in the English dram. lit.
))efore Shakespeare (Halle, 1900).
[5671
Hagen. P. — Der Gral (Strassburg,
1900}. [5672
Konig, Ed. — Stilistik, Rhetorik,
Poelik in Rezugaufdiebibl. Literatur
komparativiscli dargestellt (Leipzig,
1900). [5673
Rawlings, R. — The Iransfigured
thcoiogy of Paradise lost (Westm.
R., 32—41, 1900). [5674
Suchier, W. — Ueber das altfranz.
Gedicht von der Zerstorung Jeru-
salems (Z. f. R. Ph., 1900). [5675
Zurbonsen. F. — Die hl. Elisabeth
von Thùringen in der neueren
deutschen Poésie (Stuttgart, 1900).
[5676
Begani, 0. — ' Frà Dolcino nella
tradizione e nella storia (Milano,
1901). [5677
Featherstum, H. W. — The Christ
of our poets (Nashville, 1901). [5678
Herpin, E. — Au pays des légendes
(Bretagne) (Bibl. bret., L Rennes,
1901). [5679
Renier, R. — Qiialche nota suUa
diffusione délia leggenda di Sant'
Alessio in italia (Race. d. stud. crit.
ded. ad. A D'Ancona. Firenze, 1901).
[5680
Roze, M. — Jacques de Voragine,
la légende dorée, nouv. trad. fran-
çaise avec notices, notes et re-
cherches sur les sources (3 vol. Paris,
1901J. [5681
Toi do, P. — Leben und Wunder der
Heiligen im Mittelalter (St. vgl. Lit.
1, 3, 1901). [5682
Vaganay, H. — Les saints dans la
littérature (Theol. Jahresber., p. 524,
1901). [5683
V'erc outre, A. — Un problème litté-
;i()!)
XVI. Motifs, tlifiiR's ut types littéraires: B. De caractère prufaïK.
370
raire résolu : origine el genèse de
la légende du Sainl-Graal (Paris,
11)01). lôfiHi
Ellis. Ch. — The Ciinsl m Sliake-
speare. Drama and Sonnets (li" éd.
London, 1902). [5G85
Mùnzer. H. — Die Stellung der
Makkabaer in der deutschen Dich-
tund (Gen. Anz. f. d. .ludenlum, 17,
1902). [5686
An. — Christus im Drama (Sonntagsbl.
der New Yorker Staatsztg., 15 mars
1903). [5687
Bayer, J. — Evangelische Dramen
(N. Wiener Tagbl., 137, 1903). [5688
Eggert, CE. — The middle low
German version of the legend of
Mary Magdalen (Journ. of Germ.
phil.", IV, 1903). 15689
Heuser, W. — Eine neue mittclengl.
Version der Theophilus-Sage (Eng.-
St. XXXII. 1903). [5690
Jacobs, W. — Die Sage V(jm evvigcn
.luden (Kieler ZIg., 214-75, 82, 87:
1903). [56i)l
Ka|)psLuin, 'i'Ii. — Aliasver in der
Weltiilleralur iBerl. Tageblatt. 183.
1903), [5692
Leixner, 0. v. — Chrislusgeslall u.
.lesugedanken in der deulsclien
Dichterei (1883—1903) (Tjigl. H..
lîeil. 50-52, 56, 57; 1903). [5693
Luther, P. — Chrislusdarstellungen
(Deutsche Monatschr., 1903). [.569i
An. — Das relig. Motiv im mod. Drama
(Reichsbote, no 18, 1903). [5695
Se pet, M. — Le drame religieux au
moyen âge (dans: Etudes pour le
temps présent, Paris, 1903). [5696
Sincliowitz, S. — Jésus als dra-
matisches Problem (Kultur, 20, 1903).
[5697
[Wittmann.J — Christus im Drama
(N. Fr. Pr., 22 févr. 1903). [5698
B. De caractère i)rofane. ')
Ferra ri o, G, — Storia ed analisi d.
ant. romanzi di cavalleria e dei
poemi romaneschi d'Italia, con dis-
sert, suir origine, sulT instit.,
de' cavalieri etc. (4 vol. JVlilano.
1826-29). [5699
Ravnouard. F. J. M. — Art. sur le
Roman de Renart ^.J. d. S.. 1826 et
1827). [5700
Lei'oux de Lincy. — Le livre des
Légendes (Paris. 1836). [5701
Mone, F. J. — Uebersicht der nieder-
landisch. Volkslit. (Tûbinsen. 18.38).
[5702
Graesse, J. G. Th. — Die grossen
Sagenkreise des Mittelalters (Dres-
den, 1842). [5703
La Villemarqué, H. de — Contes
popul. des anc. Bretons, préc. d'un
Essai sur l'orig. des épopées cheval,
de la Table ronde (2 vol. Paris.
1842). [5704
Leroux de Lincy. — Le livre
des proverbes français, avec des
recherches histor. sur les prov.
françaises et leur emploi dans la
littérature du moyen âge et de la
Renaissance (2 vol. Paris, 1842-59).
[5705
Bosquet, A. — La Normandie ro-
manesque et merveilleuse (Paris et
Rouen, 1844). [5706
Hagen, Fr. H. v. d. — Ueber die
alteslen Darstellungen der Faust-
sage (Berlin, 1844). [5707
Rothe, A. — Les Romans de Re-
nart examinés, analysés et com-
parés (Paris, 1845). [5708
Scheible, J. — Das Kloster. Welt-
lich u. geistlich. Meist aus der
âlteren Volks-, Wunder-, Curiosi-
tâten-, und vorzugsweise komischen
Lit. (Faust, t. XI)' (12 vol. Stuttgart.
1845-49). [5709
Graesse, J. G. Th. — Beitrâge zur
Lit. u. Sage des Mittelalters (Virgile.
Mirabilia Romae, etc.) (Dresden,
1850). [5710
') Cf. aussi les chap. XIV (l'antiquité et l'Orient) et XV (rhistoire dans la littéra-
rature), pour les thèmes qui se rattachent plus directement à un écrivain ou à un personnage
historique.
:?71
XVI. Motifs, thèmes et types littéraires: B. De caractère profane.
372
San Marti'. — Die Sagen von Merlin
(Halle, lS.m [Ô7I1
Pc se bel, (). — Der Ursprung u. die
Verbreitung einiger geogr. Myllien
im Miltelalter (Deutsche Viertel-
jahrschr. il, ISôt). [5712
Collin de Plancy, J. — Le Docteur
Faust et autres légendes (Paris,
1855). 15713
An thés, C. — Das deutsche Hilde-
brantlied u. die iranisclie Sohrab-
sage (Weimar. Jahrb. f. d. Spr., Litt.
u. Kunst. IV, 185(i). [571i-
Bechstein.L. — Mythe, Sage, Miire
u. Fabel im Leben u. Pewusstsein
des deutsclien Volkes (Leipzig. 185(5:.
[5715
Kobler, R. — Ueber don Stoff von
Zach. Werners Vierundzwanzigstem
Februar (Weimarer Sonnlagsbl. 111,
1857; et dans: Kleinere Schriflen.
III). [5716
Peter, F. — Die Literatur der Faust-
sage systematisch zusammengestellt
(3e éd. Leipzig. 1857). [5717
Raszmann.A. — Die deutsche Helden-
sage und ihre Heimat (Hannover,
1857—58; 2e éd. 1863). [5718
Petzhold, J. — Beitr. zur Faustlitt.
(dans : Anzeiger f. Bibl. u. Bibliothok-
wiss. 1858—83). [5719
Gôdeke, K. — Every-man, Homulus
u. Hekastus (Hannover, 1859). [5720
Paris, G. — Nouvelle étude sur le
Roman de Renart (Paris, 1860).
[5721
Ke lier, 0. — Untersuchung. liber die
Gesch. der griech. Fabel (Jahrb. f.
class. Philol., 4e vol. de Suppl.
Leipzig, 1861—67). [5722
La Villemarqué, H. de — Les
Romans de la Table ronde et les
contes des anciens Bretons (î-e éd.
Paris, 18(51). [5723
Housse, L. — Die Faustsage u. der
histor. Faust(Luxemburg, 1862).[572-i
La Villemarqué, H. de — Myrd-
hinn, ou l'Enchanteur Merlin, son
histoire, ses œuvres, son influence
(Paris, 1862j. [5725
Mertian, H. — Le Robinson de la
légende (dans Etudes relig., histor.
et httér. 1. Paris, 1862). ' [5726
Montégut, E. — Des fées et de leur
littérature en France (R. d. D. M..
1" janv., 15 avril 18(52). [5727
Jonckbloet, W. J. A. — Etude sur
le Renart (Groniugen, 18(i3). [5728
Ristelhulicr. J'. — Faust dans
l'histoire et dans la légende (Paris,
18(53). [5729
Bleek, W. H. J. — Reynard the Fo.\
in South Africa (London, 186-i-). [5730
Kohler, R. — Ueber .1. F. Campbells
Samml. gâlischer Mârchen (dans:
Orient u. Occident, vol. II. 'l864j.
[5731
La Villemarqué, H. de — La
légende celtique et la poésie des
cloîtres en Irlande, en Cambrie et
en Bretagne, Paris, 1864). [5732
Perger, A. v. — Deutsche Pflanzen-
sagen (Stuttgart, 1864). [5733
Polidori. — La Tavola Ritonda
(Bologna, 1864—65). [5734
En gel, K. — Zusammenstellung der
Faust-Schriften vom XVI. Jhdt. bis
Mit te 1864 (Oldenburg, 1865). [5735
Kohler, R. — Tristan u. Isolde u.
das Marchen von der goldhaarigen
Jungfrau, u. von den Wassern des
Todes u. des Lebens (Germania.
Xll, 1866, et dans: Kleinere Schriften.
II). [5736
Pfeiffer, F. — Ueber K. v. Wiirz-
burg (Partonopier. Alexius) (Wien,
1867). [5737
Cheetham, S. — The Arthurian
legend in Tennvson fCont. R., janv.,
1868). ■ [5738
Monnier, Marc. — Les Aïeux de
Figaro (le valet de comédie) (Paris,
1868). [5739
Paris, P" — Les romans de la Table
Ronde (5 vol. Paris, 1868—77). [5740
Bartsch. K. — Herzog Ernst (Wien,
1869). [5741
Fischer, E. — Zur deutschen Thier-
sage in poet. Beziehung (Progr.
1869). [5742
G 1 e n n i e . J. S. — Arthurian localities.
their histor. origin (London. 1869).
[5743
Raucli, C. — Die walische, franziis.
und deutsche Bearbeitung der Ivvein-
sage (Diss. Giittingen, 1869). [57-i-'f
373
XXI. Motifs, thèmes et types littéraires: B. De caractère pmfane.
37 î-
Schwalbacli, F. C. — Die Ver-
breifung dcr Sage von Flore und
Blanclieflor in d. curop. Lit. (Progr.
Krotoschin, 1869). [ôllii
An. — ïlie epic of Arthur (ù propos
de Tennyson (Ed. R. I, 1870). [57 i()
Bleak, W. H. .1. — Reineke Fuchs
in Afrika (Weiinar, 1870). [Ô7-Î-7
Kcililer, R. — Die Griseldis-Novolle
als Volk.smurchen (Arch, f. L., 1870 ;
réimpr. dans: Kleinere Scliriften II
avec notes de .1. Bulle). [57 1-8
Velde, A. v. d. — Marlowes Faust,
die alleste dram. Bearbeit. der
Faustsage (Breslau, 1870). [5749
Kohler. R. — Griselda (Encycl.
Erstli-Gruber, 1871, et dans: Klein.
Scliriften, II). [5750
Arcoleo, G. — Pulcinella dentro e
fuori teatro (Nuov. Ant., août 1872,
et Napoli, 1897). [5751
San Marte. — Merlin der Prophet
und Zauberer, in Riickblick auf
Dichtungen u. Sagen des deutscli.
Mittelaliers(Quedlinburg,J872).[5752
Papanti. G. — Dante seconde la
tradizione e i novellatori (Livorno,
1873; cf Kohler, Kl. Schr. 11). [5753
D'Ancona, A. — I precursori di Dante
(Firenze, 187-1-). [5754
Engel, K. — Bibliotheca Faustiana.
Die Litt. der Faustsage von 1510 bis
Mitte 1873 (Oldenburg, 1874). [5755
Kohler, R. — Die deutschen Volks-
biicher von der Pfalzgrafin Genovefa
u. von der Herzogin Hirlanda (Z. f.
d. Ph. V. 1874. et: kleineSchriften.il).
[5756
Korting, G. — Dictys u. Dares. Beitr.
z. Gesch. d. Troja-Sage in i. Ueber-
gange aus d. antiken in d. romant.
Form (Halle. 1874). [5757
Wulff, F. A. — Notices sur les Sagas
de Mcîgus et de Geirad et leurs rap-
ports aux épopées françaises (Lund,
1874). [5758
S u c h i e r , H. — Die Quellen der Mâgus-
saga (Germ. XX: cf. aussi Kolbing,
Germ. XXI). [57o9
Strantz, M. v. — Die Blumen in
Sage u. Geschichte (Berlin, 1875».
[5760
Bechstein, R. — Tristan u. Isolt in
deutschen Dichtungen der Neuzeit
(Leipzig, 1876). [0761
Barloli, A. — I precursori del Bor-
caccio (Firenze, 1876). [5762
Compart, F. Die Sageniiberliefe-
rungen in d. Trislan-Epen Eilliarls
u. Gottfrieds (1876). [5763
Rajna, P. — Le fonti dell' Orlando
Furioso(Firenze, 1876; 2e éd. Firenze.
1900). [5764
Schulze, K. P. — Die Entwickelung
der Sage von Romeo und Julia
(Shakesp.-J. XI, 1876). [5765
Schwebel, 0. — DerTod in dtscher
Sage u. Dichtung (Berlin, 1876). [5766
Bartsch, K. — Anmerkungenzu Kon-
rad's Trojanerkrieg (Publ. des Lit.
Ver. in Stuttgart; Tiibingen 1877j.
[5767
Seuffert, B. — Die Légende von der
Pfalzgrafin Genovefa (Prosr. Wiirz-
burg, 1877). " [5768
Birch-Hirschfeld. A. — Ueber die
den provenz. Troubadours des Xll.
und XIII. Jhdts. bekannten epischen
Stoffe (Halle, 1878). [5769
C r e i z e n a c h , W. — Gesch. des Volks-
schauspiels vom Dr. Faust (Halle.
1878). [5770
Hagen, v. d. — Der Roman von Konig
Apollonius in s. versch. Bearbeit.
(Berlin, 1878). [5771
Paris, G. — La légende de Trajan
(Mél. de FEc. des H. Etudes. XXXV.
i878; cf. J. d. S. 1884). [5772
De Castro. — La storia nella poesia
popolare milanese (Milano, 1879).
[5773
Faustlitteratur 1519—1879 (Cat. Acker-
rnann, 66 et 70, Miinchen, 1879—80).
[5774
Hagen, H. V. — Ueber die altfr. Vor-
stufe von ,,Ende gut, Ailes gut"
(Diss. Halle, 1879). [5775
Latour, A. — Psyché en Espagne
(Paris, 1879). [5776
Leimbach, K. — Die Lorelei, die
Loreleidiclitungen m. bes. Riicks.
auf die Ballade von H. Heine (Wolfen-
biittel, 1879). [5777
Wesemann,H. — Die Câsarfabeln
des ÎNIittelalters (Progr. Lowenberg.
1879). [5778
XVI. Motifs, thèmes et t.vi)es littéraires: R. Do caractère profane.
370
DAncona, A. — Le fonli del Novellino
ulans Sliuii di crit. e storia l<tt.
B()k)gna, 1880). [ô779
Kidain, C. — Ueber die Sage vom
Kuni;r Lear (Progr. Wihzburg. 1880).
[5780
Mae rt eus, P. — Zur Lancelotsage
(Diss. Strassburg, 1880). [5781
Graf, A. — La lepgenda dell' amore.
(Conférence; Torino, 1881). [5782
Knaulli. P. — Die Fauslsage in i.
l'.ntstoluing, Vorwickelung o. Ent-
wicklung (Kreiberg, 1881). [5783
Me inardu s, 0. — Der histor. Kern
der Rattfnfangersagc (Hannover,
1882V ' [57<S-i
Paris, G. — Eludes sur les Romans
de la Table ronde: Lancelot (Ro-
inania. X, XII, 1881, 1883). [o785
Prato, S. — La leggenda del Tesoro
di Rampsinite nelle varie redazioni
ital. e stran. (Como, 1881). [5786
Se h midi. E. — Zur Vorgescli. des
Gœtheschen Faust (G.-J. 1881— 1883 ).
[5787
Alton. .1. — Einiges zu den Charak-
teren der Artussage (Wien, 1883).
[5788
Arbois de Jubainville, H. d' —
Gours de littérature celtique (Paris
1883-89). [5789
Grimm, W. — Kleinere Schriften
^Berlin, 1883). [5790
Ulrich, H. — Die Tauchersage in
ihrer litt. u. volksth. Entwicklung
(Arch. f. L. X. 220; XIV. 69—102).
[5791
A n. — Folk-lore of Shakespeare (Lei-
sure Hour, mars 1884). [5792
Herzog, H. — Die beiden Sagenkreise
von Flore und Blanchcflur (Wien,
1884). [5793
Paris. G. — La légende de Rome au
moyen âge (J. d. S.', oct. 1884). [5794
P i t r è , G. — Le tradizioni cavalleresche
popolari in Sicilia (Romania, XllI,
391, 188-i). [5795
Rajna, P. — Le origini dell' epopea
francese(Firenze, 1884; cf. Romania,
Xlli). [5796
Scherillo, M. — La commedia doU'
arte in Italia (cf. sur Polichinelle,
le capitaine Fracasse, etc.) (Torino,
188-tj. [5797
Feist, A. — Zur Krilik der Berta-
sage (Marburg, 1885). [5798
Graf, A. — Appunti per la storia del
ciclo brellone in Italia (Giorn. stor.
V. 80, 1885). [5799
Ko hier, R. -- Die Lais der Marie
de France (Halle, 1885; cf. l'édit. de
Warncke, Halle, 18S5). [5800
Paris, G. — La parabole des trois
anneaux (Paris, 1885). [5801
Pet ras, P. — Ueber die mittelengl.
Fassungen der Sage v. d. sieben
weisen Meistern I (Diss. Breslau,
1885). [5802
S c h w i e g e r , P. — Die Sage von Amis
& Amilis (Progr. Berlin, 1885j. [5803
Bassett, F. S. — Legends and super-
stitions of the sea and sailors in ail
lands and at ail limes (Chicago.
1886). [5804
Breul, K. — Sir Gowther (légende
de Robert le Diable) fOppeln, 1886).
[5805
Grise bach. Ed. — Die Wanderung
derNovelle von der treulosenWittwe
durch die Welllitteratur (Nouv. éd.
Berlin, 1886). [5806
Hwolp, F. — Zur Gesch. des Ar-
minius-Cullusin d. deutschen Lit.
Eine literarhist. Abhandlung (Jahres-
bericht der Landesoberrealsch. Graz,
1886-87; 1887—88). [5807
Norwack, M. — Die Melusinen-Sage,
ihr mystischer Hintergrund. ihre Ver-
wandtschaft mit anderen Sagenkr. u.
ihre Stellung in d. deutschen Litt.
(Diss. Zurich, 1886). [5808
Reissenberger. — Reinhart Fuchs
(Halle, 1886;. [5809
Selbach, L. — Das Streilgedicht in
d. altprov. Lyrik u. s. Verhàltniss
zu iihnlichen Dicht. anderer Litt.
(Marburg, 1886). [5810
Sébillot, P. — Légendes, croyances
et superstitions de la mer (2 vol.
Paris, 1886). [5811
Sudre, L. — Les allusions à la légende
de Tristan (Rom. XV. p. 534, J886).
[5812
Boite, J. — Der .Tude von Venetien
(Shakesp.-.!. XXll, 1887). [5813
Engel, K. — Die Don Juan-Sage auf
der Bulme {Dre.sden, 1887). [5814
377
XVI. Motifs, thèmes et types littéraires : B. Do caractère profane.
378
P'aligan, E. — Histoire de la lép;pnde
de Faust (Tlu''se, Paris, 1887). [081;')
G oit lier, W. — Die Sage von Tristan
u. Isolde, ihre Enlst. u. KntwicUl.
im .Mittelalter(Munchen, 1887). [ô816
Gorra, E. — Testi inediti di sloria
trojana (ïorino, 1887; cf. Tinlro-
duction,elMorf. Roniania XX). [Ô817
Sébillot, P. — Gargantua dans les
traditions |)opulaires (Paris, 1887).
[Ô8l'8
Dunlop. — Hislory of prose fictinn
(nouv. éd. avec notes de Liebrecht,
London, 1888). [5819
Zarncke. F. — Bibliographie des
Faustbuclies (Ber. der kgl. sJichs.
Gesellschaft d. W., 1888). [5819i'i^
Gorski, K. — Die Fabel vom Lowen-
anteil in ihrer geschichtl. Entwick-
lung (Diss. Berlin, 1888). [5820
Levi. — La légende d'Alexandre dans
le Talmud (Rev. d. études juives, I.
1888). [5821
Nagel. W. — Die neueren dramat.-
niusikal. Bearbeit. der Genovela-
Legende (Diss. Zurich. 1888). [5822
Novakovic. — Die Oedipussage in
d. siidslav. Volksdichtung (Arch. f.
slav. Philol. XI, 1888). [5823
Tobler, L. — Ueber sagenhafte Volker
d. Altertums u. Miltelalters (Z. fiir
Volkerpsych. u. Sprachwiss. XV III,
1888). [5824
Westenhol z, Fr. V. — Die Griseldis-
Sase i. d. Litlei'atur2;esch. (Heidel-
berg, 1888). " [5825
Collin de Plancy, J. — Le docteur
Faust et autres légendes (Paris. 1 889).
■ [5826
Frànkel, L. — Untersuch. z. Stotï'- u.
Quellenkunde von Romeo u. Juliet
(Diss. Berlin. 1889i. [5827
L au cher t. — Geschichte des Phvsio-
logus (Strassburg, 1889). [5828
Frànkel, L. — Untersuch. zur Ent-
wickelungsgesch. des Stoffes von
Romeo und Julia 1, II. (Z. vd. L.
1890-91). [5829
Jellinek. M. H. — Die Sage von Hero
u. Leander in der Dichtung (Berlin,
1890; cf. Friinkel, Engl. St. XVII,
p. 122: Iloenis, Anz. derZ. f. d. Alt.,
189i). " [5830
Langlois,E. — Origines et sources
du Roman de la Rose (Paris. 1890 1.
[5831
Ohle. — Skakespeares Gymbeline u.
seine roman. Vorlaufer (Berlin, 1890).
[5832
Scholl, F. — Vom Vogel Phoni.x
(Heidelberg, 1890). [5833
ïille, A. — Die deutschen Volkslieder
v. Dokt. Faust (Halle, 1890). [583-i-
Arnold, M. — The study of Geltic
literature (London, 1891). [5835
Dclaporte, P. V. — Du merveilleu.K
dans la litt. franc, sous le règne de
Louis XIV (Thèse, Paris, 1891)." [5836
Dumcke, J. — Die deutschen Faust -
biicher (Diss. Leipzig. 1891). [.5837
Fioravanti, A. — Il Saladino nelle
legsende franc, e ital. del Medio evo
(Reggio Galabria. 1891). [5838
Graf. A. — il tramonto delle leggende
(confér. de 1891: dans: La Vita ital.
nel Trecento, Milano, 1891). [5839
Hart, G. — Die Pyramus- u. Thisbe-
Sage in Holland, Ëngland, Italien u.
Spanien (Progr. Passau, 1891). [584(J
Loeseth. — Le roman en prose de
Tristan (Paris, 1891). [5841
Mushacke, W. — Beitrage z. Gesch.
des Elfenreiches in Sage u. Dichtung
(Progr. Crefeld, 1891)^ [5842
Nyrop, Kr. — Nej. et Motivs Historié
(Kôbenhavn, 1891). [.5843
Poppenberg, F. — Der weibliche
Joseph, eine litter. Parallèle i^Bund,
no 45, 1891). [5844
Rhvs, J. — Studies in the Arthurian
le'gend (Oxford, 1891). [58i5
Steiner, J. — Die Tiervvelt, nacli
ihrer Stellung, etc. in Gesch. u. Litte-
ratur (Gotha. 1891). [584()
Benfey,Th. — KleinereSchriften, her.
von Bezzenberger (Berlin, 1892). [5847
Boite. J. — Zur Shvlockfabel
(Shakesp.-J. 1892). ' [5848
Ghiarini. G. — Le due leggende del
Mercante di Venezia (N. Ant. p. 397.
1892). [5849
Detter. F. — Die Hamletsage (Zschr.
f. d. Altertum u. d. Litt. XXXVI. 1892 j.
[5850
Gorra, E. — Di alcune propaggini
del Romanzo délia Rosa (Stud. d.
crit. letter. Bologna, 1892). [5851
:M\)
XVI. Motifs, thèmes et types littéraii'es : li. De caractère profane.
:-J8()
Jori't, ('. 11. — La rose dans l'antiquilé
et au moyen Age (Paris. 1S'.)2). [5852
Landau, M. — Die Verloblen (Z. vgl.
L. H. 1892). [585S
l'iitz, F. — Zur Gescli. u. Enlwickl.
der Artussage (Diss. Bonn, 1892).
[5854
Strauch, K. — Vergleicliung von
Sïbotes Vrouwenzucht mit den an-
deren mlid. Darstcllungen ders.
Gesch. sowie deni Fabliau de la
maie dame u. deni Marclien des
llalieners Straparola (Progr. Breslau.
18921 [5855
Beljame. A. — Inirod. à l'Enoch
Arden de ïennyson ^le retour du
marin) (2e éd. Paris, 1893). [5856
Friinkel, L. — Shakespeare u. das
Tagelied (Hannover. 189;^). [5857
Hertz. W. — Die Sage vom Gift-
màdchen (Mûnchen, 1893). [5858
Kiesewetter, K. — Faust in Gesch.
u. Tradition (Leipzig, 1893). [5859
Micheli. P. — I cani nella letteratura
(Saggi e conferenze. Livorno, 1893).
[5860
Paris. G. — La légende de Saladin
(J. d. S. 1893: trad. ital. dans la
Bibl. crit. d. lett. ital. Firenze, 1896).
[5861
Sander, F. — Ueber die platon. Insel
Atlantis (Progr. Bunzlau, 1893). [5862
Shofield, W. H. — The source and
history of the 7. novel of the 7. day
in the Decameron (Stud. and Notes
in Phil. and Lit. 1893). [5863
Sudre. H. — Les sources du Roman
de Benart (Thèse. Paris. 1893: cf.
G. Paris. J. d. S. 1895). [586i-
Toldo. P. — Figaro et ses origines
(Milano, 1893). [5865
Ewerl, M. — Ueber die Fabel ,,der
Rabe und der Fuchs" (Diss. Roslock,
lH9t). [5866
Frânkcl, L. — Neue Beitrage zur
Gesch. des Stoffes von lîomeo und
Juliet (Engl. St. XIX. p. 183, 1894).
[5867
Gayley, Ch. M. — (llassic myllis in
English literature (Boston, 1894i.
[5868
Groene, J. — Zwei neu entd. Quellen
zu Shakespeares Kom. der Irrungen
(Shakesp.-J. 1894;. [5869
Heuer, 0. — Faust in Gesch., Sage
u. Dichtung (B. d. F. D. H. 1894).
[5870
Kufferath, M. — Tristan et Iseult
^Bruxelles, 1894'. [5871
Merlini, D. — Saggio di ricerche
sulla satira contro il villano (Torino,
1894). [5872
Paris, G. — Le conte de la Rose
dans le roman de Perceforest (Ban-
dello. etc.) (Romania XXIII, 1894).
[5873
Pilrè, G. — Ribliografia délie tra-
dizioni popolari in Italia (Torino.
Palermo, 1894). [5874
Prato, St. — Zwei Episoden ans 2
tibetan. Novellen in der orient, u.
occid. Ueberlief. (Z des Ver. f. Volks-
kunde, 1894). [5875
Se billot, P. — Les travaux publics et
les mines dans les traditions et les
superstitions de tous les pavs (Paris,
1894). ' [5876
Simone-Brouwer, F. de. — Don
Giovanni nella poesia e nell' arte
musicale (Napoli, 1894). [5877
Sommer, 0. — Le Roman de Merlin,
or the early history ot Kuig Arthur
(London, 1894). [5878
Treuheit, H. — Der Wein in Prosa
u. Poésie (Niirnberg, 1894). [5879
Wannenmacher, F. X. — Die Gri-
seldissage auf der iber. Halbinsel
(Diss. Strassburg, 1894). [58K0
Witkowski, G. J. — Les accouche-
ments dans les beaux-arts, dans la
littérature et au théâtre (Paris, 1894).
[5881
Aly, Dr. — Der Soldat im Spiegel
der Komodie (Pr. J., p. 467, 1895).
[5882
Bar in, ^l. — La leggenda di Traiano,
nei volgarizzamenti del Brevilo-
quium de virtatijjus di Fra Giovanni
Gallese (Firenze, 1895). [5883
Bédier, J. — Les Fabliaux; étude
de litt. popul. et d'hist. litt. au moyen
âge (Thèse, Paris, 1S93. '^^ éd. 1895).
[5884
Del Balzo, G. — Francesca da Riniini
neir arte e nella critica (Napoli,
1895). [5885
F r e y m o n d, E. — BeitragezurKenntnis
381
XVI. Motifs, thèmes ot types littéraires : B. De caractère i>rofaiio.
382
der altfr. Artusromane in Prusa
(Berlin, 1895). [bS^ii
Ginleen, S. H. — The Arlhnrian
epic ; a conipar. study ol' the . .
versions ot" llie slory, and Tenny-
son's Idvlls ol' the King (Lundon,
18i)ô). ■ ' [5887
Case, .1. — La courtisane (^Nouv.R.,
p. 869, 1896 j. [5888
Farinelli, A. — Don Giovanni; note
critiche (Giorn. st. XXVll, ls96).
[5889
Hartland, E. S. — The legend of
Perseus (3 vol., London. 1894—96).
[5890
Kruiinnel, 0. — Naiitische Marehen
und Sagen (D. R., 1., 1896). [5891
]\Iaddalena. E. — Sul vero amico
di Garlo Goldoni (analogues ilal..
espagnols, etc.) (Ateneo Ven.. 1896).
[5892
Menéndez Pidal. R. — La leyeuda
de los Infantes de Lara (Madrid,
1896; cf. G. Paris, J. d. S. mai-juin
1898, et Poèmes et légendes, Paris,
1900; Morf, D. R. 1898, et dans:
Aus Dicht. u. Spr. d. Romanen,
Strassburg, 1903). [5893
Parodi, E. G. — 11 Tristano riccar-
diano edit. ed illuslr. (Collez, d. op.
ined. o rare, Bologna, 1896) (introd.
sur le Tristan en général). [5894
Pauls. — Der Ring des Fastranes.
Eine mvlhol. Sludie (Aachen, 1896).
[5895
Fritz, G. — Der Spieler im deutschen
Drama des 18. Jhdts. (Berlin, 1896).
[5896
Arfert, P. — Das Motiv von der
untergeschobenen Braut in d. inter-
nai ion. Erzâhlungslitt.(Diss.Rostock.
1897). [5897
Benezé, E. — Orendel, W. v. Orense
und Robert der Teufel (Sagen- und
litter.-histor. Unters., no 2, 1897|.
[5898
Berg, Léo — Der Uebermensch in
der niod. Litter. (Paris, Miinchen.
Leipzig, 1897). [5899
Carrington, H. — Die Figur des
Juden in d. dram. Litt. des XVlll
Jahrhunderts(Diss.Heidelberg, 1897).
[5900
Dielerich, A. — Pulcinella, Pom-
pejan. Wandliilder und romische
Satyrspiele (Leipzig, 1897). [5901
Fiirst, R. — Die verheiratete Frau
im Roman (B. z. Allg. Z., n"" 75.
76, 1897). [5902
Golz, B. — Pi'alzgriilin Genovcfa in
d. ileutschen Dichtung (Diss. Leipzig.
1897). [590;5
Graifinder, P. — Die Rose in Sage
und Dichtung (Gemeinnûtz. Vorlr.,
Prag, 18'.)7). [5904
Horner, K. — Die ewige Liebe (Lust-
spielmotiv aui" d. Wanderung) (Z. vgl.
L. XI, 1897). [5905
Ker, W. P. — Notes on Orendel and
other stories (Folk-Lore, p. 289.
1897;. [5906
Lâzâr, Bêla. — Ueber das For-
tunatus-Miirchen (Leipzig, 1897).
[5907
Nyrop, K. — Kvsset og dels Historié
(KiJbenhavn, 1897). [5908
Plaumann, E. — Die Mythe von
Admetos u. Alcestis (X. .Jahrb. fur
Phil. u. Padag., 1897)! [5909
Renier, R. — Appunti sul contraste
fra la madré e la ligiiuola bramosa
di marito (Miscell. nuziale Rossi-
Teiss, Bergamo, 1897). [5910
Roettiger, W. — Der heutige Stand
d. Tristanforschung (Hamburg, 1897.
Cf. Romania, XXVII). [5911
Gôrres, Fr. — Neue Forschungen
zur Genovefa-Sage (Ann. d. hislor.
Ver. Xiederrheins, 1898). [5912
Golther, W. — Tristan imd Isolde
im Epos, Drama imd Bild (Biihne
und Weït, 1, 1898). [5913
Jiriczek, 0. L. — Deutsche Helden-
sagen. I (Wieland — Ermanarich —
Dietr. V. Bern) (Strassburg, 1898).
[5914
Landau, M. — Das Marchen vom
Blendwerk und von des Kaisers
neuen Kleidorn auf s. Wanderung
durch die Weltlitt. (Biihne u. Welt,
1, J898), [5915
Rossi, S. — 11 mito di Amphiaraos
nella lett. e nell' arte figurata
(Firenze, 1898). [5916
Sanesi, I. — La storia di Merlino
di Paolino Pieri (introd. sur la for-
38;j
XVI. Motifs, thèmes et types littéiaiies : B. De caractère profane.
384
tune lie Merlin en Italie) (Bibl. slor.
d. lett., Bergamo, 1898). [5917
Seeliger, 11. — Die Loreley-Sage in
Diclitung u. Musik (Leipzig, 1S98).
[5918
S 1 1> c k m a y e r , K. H. V. — Das deutsche
Soldalcnsliick des XVlll. Jalirli. seit
Lossings Minna (Lillerar. Forsch.,
Berlin, 1898). [5919
Tille, A. — Die Faustsplilter in der
Lilt. des XVI. bis XVllI. Jahrh. nach
dcn altf.Ucn Quellen (Weimar, 1898).
[5H20
Verdani, J. — De Griseldis-Novelle
in het Nederlansch (T. v. N. L.,
XVII, 1898). [5921
Boite, J. — Ueber den Ursprung der
Don Juan-Sage (Z. vgl. L. XIII,
1899). [5922
Castle, Ed. — Die Isolierten. Varie-
tàten eines litter. Typus (Berlin,
1899). [5923
Croce, B. — Pulcinella e il person-
naggio del Napoletano in commedia
(Roma, 1899j. [5924-
Dejob, Cb. — Le juif dans la co-
médie au XVlIle siècle (Rev. des
Etudes juives, 1899). [5925
Le soldat dans la litt. franc.
au XVIIIe siècle (Rev. bl., 7 oct.
1899). [5926
De Maria, Ug. — La favola di
Amore e Psiche nella lett. e nelF
arte ital. (Bologna, 1899). [5927
Farinelli, A. — Cuatro palabras
sobre ,,Don Juan" y la liter.
donjuanesca del porvenir (Homenaje
à Menéndez y Pelayo, I. Madrid.
1899). [5928
Freymond. E. — Artus' Kampf mit
dom Katzenungethum . . . Die Sage
und ilire Lokalis. in Savoyen (Festg.
Grober. Halle, 1899;. [5929
Kopp, A. — Internationale Tabaks-
poesie (Z. vgl. L. XUl, 1899). [5930
Meyer, R. M. — 0. Ludwigs Maria
(Euph. VI, 1899j. [5931
Nover, J. — Die Lobengrinsage und
ibre poet. Gestaitung (Saminlung
gemeinverst. Vortr., Hamburg. 1899).
[5932
Oeftering, M. St. — Die Geschicbte
von der schonen Irène in der franz.
u. deutscb. Litt. (Z. vgl. L. XIII,
1899). [5933
Spletlstnsser, W. — Dor heim-
kebrendo Gatte und sein Weib in
der Weltlitter. (Diss. Berlin. 1899).
[5934
Baldensperger, F. — Le motif de
Maria dans le romantisme français
(Eupb. VU, liiOO). [5935
Goltber, W. — Der Fliegende Hol-
Jànder in Sage u. Dichtung iBiibne
u. Welt, m, 1900). [.5936
Hock, St. — Die Vampyrsagen u. ilire
Verwertung in der d. Litt. (Berlin,
1900). [5937
Jellinek. A. L. — Die Heirat aus
Racbe (Z. vgl. L. XIV, 1900). [5938
May, H. — Die Bebandl. der Sage
v. Eginbard u. Emma (Berlin. 1900;.
[5939
Paris, G. — Poèmes et légendes du
moyen âge (Cbanson de Roland ;
Huon de Bordeaux ; Aucassin et Ni-
colette; Tristan; saint Josapbat; In-
fants de Lara ; Romance mauresque)
(Paris, 1900). [5940
Simone-Brouwer, F. de. — Capi-
tan Fracassa (Flegrea. janv. 1900).
[5941
Tardel, H. — Die Sage von Robert
le Diable in neueren deutsch. Dicb-
tungen u. in Meyerbeers Oper (Ber-
lin, 1900). [5942
Berg, Léo. — Die Kônigstragodien
(Lit. Echo, no 3, 1901). [5943
Geiger. L. — Der EslherstofT in d.
Lil (Ôst u. West, I, 1901 1. [5941-
Kippenberg, A. — Die Sage vom
Herzog von Luxemburg (Leipzig,
1901). [5945
Maynadier, G. II. — The wife of
Baths taie, its sources and ana-
logues (London, 1901). [5946
Oeftering, M. — Heliodor u. s. Be-
deutung f. die Lilt. (Berlin, 1901).
[5947
Pi lie t, A. — Das Fabhau von den
Trois Bossus Ménestrels und ver-
wandte Erzahl. friiher u. spiiter Zeit
(Halle, 1901). [5948
Platzhoff, Ed. — Sur la légende de
Don Juan (Lit. Echo, 15 nov. 1901;
cf. Zur Don Juan-Litter., Lit. Echo,
1er janv. 1902j. [5949
385
XVI. Motifs, thèmes et types littéraires : B. De caractère profane.
38fi
Amendola, G. B. — La tradizione
d'Atlantide (Nuova Parola, p. 28,
1902). [5950
Axon. — The slory of Belfagor in
literature and folklore (ïrans. of
the Roy. Soc. of Lit., 1902). [5951
Baldensperger, F. — Les deu.\
amants de Lyon dans la littérature
(Rev. d'iiist. de Lyon, 1, 1902). [5952
Benedict, S. — Die Gudrunsage in
d. neuen d. Litt. (Rostock, 1902).
[5953
Borgeld, A. — Aristoteles en Phyl-
lis. Een hijdrage tôt de vergel. Litter.
(Groningen, 1902). [5954
Bossert, Ad. — La légende cheva-
leresque de Tristan et Iseult (Paris,
1902). [5955
Conton, L. — Amore nella leltera-
tura e nelle arti figurative degli
antichi (Adria, 1902). [5956
Gent, R. A, — The valiant Welsh-
man fCaratacus) (Miincliener Beitr.,
Erlangen, 1902). [5957
Lindner, F. — Zur Gesch. d. Oberon-
sage (Rostock, 1902). [5958
L or de, A. — Les tremblements de
terre et le théâtre (Minerva I. p.
303, 1902). [5959
Maurus, P. — Die Wielandsage in
der Litteratur (Erlangen-Leipzig,
1902). [59(50
Peter, G. W. — Die Ticrwelt im
Liclite der Diclitung (Leipzig, 1902).
[5961
Wiinsche. Au g. — Die Pflanzenfabel
in (1. neueren deutschen Litteratur
(Z. f. d. U. XVI, 1, 2, 1902). [5962
An. — The supernatural in XIX cen-
tury fiction (Ed. R., avril 1903). [5963
Diederich, B. — Von Gespenster-
geschichten, ihrer Technik u. ihrer
Lit. (Leipzig, 1903). [5964
Driesen, 0. — Der Ursprung des
Harlekin (Berlin, 1903). [5965
Mazzoni, G. — Per la maschera di
Tabarrino (Mise, in onore di A. Graf,
Bergamo, 1903). [5966
Paris, G. — Légendes du moyen
âge (Roncevaux; Paradis de la
reine Sibylle; Tannhâuser; Juif-
errant; le Lai de l'oiselet) (Paris,
1903). [.5967
— — Le conte de la ,, Gageure" dans
Boccace (Mise, in onore di A. Graf,
(Bergamo, 1903). [5968
Tiirck, H. — Der géniale Mensch
(6e éd. Berlin, 1903). [5969
Betz, La Littérature comparée, 2« édition.
13
INDEX METHODIQUE.
Les chiffres renvoient aux numéros des titres. On fera bien de com-
biner cette indication avec celle que fournissent les titres-courants au haut
de chaque page, afin de locahser dans une certaine région les recherches
entreprises. Les rubriques qui concernent l'ensemble d'une littérature (Alle-
magne-Angleterre. Italie-France, etc.) n'ont trait, dans l'index, qu'aux rapports
généraux ou qu'aux relations de détail qu'il était impossible de désigner par
un nom propre: il va sans dire que les noms les plus illustres de ces litté-
ratures doivent, eux aussi, être pris en considération. Afin de faciliter la
consultation de la Bibliographie aux travailleurs qui peuvent avoir à se
servir de la littérature comparée comme d'une science auxiliaire, on a distingué
par une astérisque (*) les numéros désignant les ouvrages qui, dans une
question générale, apportent actuellement, soit la documentation la plus
abondante, soit la mise au point la plus nette.
A.
Abailard 2737.
Académies 1141, 3101,
V. Platonisme, Uni-
versités.
Accouchements 5881.
Addison 1-iO. 159, 1461,
1655.2149,2285,2287,
2296. 3220, 3320.
Aiïnes Bernauer 5326.
"5403. 5416.
Aguilar {M. d') 3495.
Ahasvérus, v. Juif Errant.
Aicard 1558.
Alamanni 2887, 2956*.
Alarcon 3444. 3515, 3636.
Alarcos 3639.
Albertano de Brescia
3166.
Albigeois 5233.
Albrecht von Halber-
stadt 291, 4894.
Alceste 4413. 5909.
Aleandro 2903.
Aleardi 3168.
Aleman 3459.
Alexandre 287. 310. 346,
379,4444,4598,5291*,
5821.
Alexis (saint) 96, 1383,
3675. 5551 .5571 .5584*.
5595, 5598, 5602—
5603, 5680, 5737.
Alfieri 115, 3344. 3348,
4393. 4477, 5193.
Alfred (;roi) 4787, 4803,
5371.
Allemagne et sa littéra-
ture ; rapports avec
l'Europe en général
95. 125. 131, 134, 145,
160, 169*, 178, 181,
198, 204—205, 216,
232, 235, 244, 261,
274, 4266.
— et l'Angleterre 111,
120, 143, 158, 173,
1605,2185.2189.2197,
2204, 2206, 2212—
2213, 2221 — 2222,
2226, 2234. 2237, 2243
—2244, 2251, 2257,
2264,2265*, 227 1,2275.
2278*.2283,2295.2300,
2311.2350.2362.2364*,
2872. 23!t2, 2395. 2399.
2404.2414.2421,2422*,
2424,2429.2440,2442,
2444,2446.2453.2460.
2462,2467,2469,4085,
4330; langue alle-
mande, ses rapports
avec l'anglais. 2470 —
2482.
Allemagne et l'Antiquité,
v. Antiquité.
— et l'Espagne, v. Es-
pagne.
— et les Etats-Unis 271,
2244. 4064 — 4065,
4067i 4072 - 4073,
4078. -^084 — 4086,
4090, 4092. 4094—
4099,4103.4107,4110,
13*
31M.)
Iiulex inélliiidiijuo.
1115— H Ifi. 4122,
•il2(). 1128, U35,illl,
11 W — 1115, 1117.
111!), 1150*. 1153—
11.58, 111)0: hinftuc
allemande aux Etats-
Unis «»83. 1108, 1112.
IIIJ). IIR). 1151.
Allomajine ol la Franco,
V. Fiance.
— et la Hongrie, v.
Ho n If rie.
— et l'Italie, v Italie.
— et les l'avs-Has. 1273,
1277. 1281. 12!)0. 1291
-1296, 1299.
— et le Portugal, v.
Portugal.
— et la Provence, v.
Provence.
— et la Russie 3811
— 38K). 3852, 3885,
3891 - 3895, 3909,
3927,3931,3937,3912,
3957.
— et la Scandinavie
3713 — 3711. 3720,
3727, 3715 — 371(î,
3751,3759.3765.3773*,
3796, 3801 — 3805,
3810, 3832 — 3833,
3957.
— et les autres pays
1271,1281.1286.1291,
1300 — 1301. 1303,
1305, 4307. 1309.
Alsace 612. 667, 670,
687. 711. 713. 722.
752. 760. 770. 829,
1085.12,39.1282,1291,
1330, 1319.
Amadis 82*, 353, 3630.
Amants de Lyon .59.52.
Ambroise (saint i 2668.
Ami et Amile 350, 5803.
Ami véritable .5892.
Amour 5782, .5956.
Amour et Psvclié 1115,
1168,1591,0087,5927.
Amour éternel (motif de
coniédiei 5905.
Amphiaraos 5916.
Ampliitrvon 183. 1609.
Amvot 1363,1517,1601,
K'j73.
Anabaptistes .5.328.
Anacréon 1507, 1971,
1997.1999,5001,5125*,
5117.
Andersen 3782, 381i).
Andreini 2921.
Andromaque 1()20.
Angleterre et sa littéra-
ture; rapports avec
rF.urope en général
179, 1368, 1152.
— et l'Allemagne, v. Alle-
magne.
— et l'Antiiiuité. v. An-
tiquité.
— et l'Espagne, v. Es-
pagne.
— et les Etats-Unis
3991 — 3995, 1010,
4016 — 1017, 1032,
4037. -iOll — 1013,
4015. i-017 — 1018,
1051 — 1052, 1055,
1062, 1178 — 1179 ;
langue anglaise aux
Etats-Unis 3997, 4-005,
1018 — 1019, 1027,
1033, 1049—1050.
— et ritalie, v. Italie.
— et les Pays-Bas 4326.
—et la Russie 3865,,3955.
— et la Scandinavie
3715,3738.3807,3821.
Anglophobie 2460, 5327,
5409.
Animaux 5712, 5846 —
5847, 5860, 5961.
Anjou (René d') 1430.
Anneaux 5801, 5895.
Annunzio (Gab. d') 264,
3156. 3159.
Ansse de Villoison (G. d')
991.
Antéchrist 5.557. 5559.
5630.
Anticerberus 5576.
Antiquité grecque et la-
tine, rapports avec la
littérature moderne en
général 2797. 4350 —
435 1 . -{■354 — 4355 ,
4.363— 43(55. 4377,
1380, 4391. 4403*,-i-410.
4437, 4113. -4^7. -^-66,
4478*, -41-83 — 4185,
1498,4.505,4514,4518,
4524. 4973.
— et l'Allemagne 3089,
4107*. 4-i59, 486-1—
4865, 4866 — 4867,
4870.1889*,4892,-i899,
1906,4908.4919,4933*,
-i938,4939.-i-942,l945*,
4950,4952*. ■I.9(i5.i 979.
•i984. 49S().-i!),S,S.5()2s.
.5041,5043.5070.5073,
5088.
Anli(|uité classique et
l'Angleterre 4471.
47.39, -1798, 4806, 4817,
4825—1-826, 4855.
— et rtlspagne 5113,
5127.51.53.5154,5158.
— et les Etats-Unis 4196,
4199.
— et la France 2873,
1416.1471.4-473.4-187,
4489 — -1-^93. 4495,
4499. -fôOO. 4504. 4.506.
4522 — 4523. . 4526*,
4.531. 4.536,-1537*,4.552,
1561,4579.-1592.4602,
4623,4641,46.54*; — et
le français 4704— 4734.
— etritalie4407*,4416.
4473. 5122*, 5128'
5129*, 5133. 5135*,
5142,5151*.5173..5176,
5178*, 5185, 5189—
5190; et l'italien ,5201
— 5211 ; V. aussi Hu-
manisme. Platonisme,
Renaissance, et diffé-
rents noms d'écri-
vains: Ariosto, Dante,
Gœthe. Molière, Pe-
trarca. Racine, Schil-
ler, Shakespeare, Vol-
taire.
Apollonius 5771.
Apollonius de Tyr 3887,
4451. 4833-4831,
5105.
Apulée 4594. -4810, 5195;
v. aussi Amour et
Psyché.
Aquitaine (Guill. d') 52.35.
Arabes 3360, 4388. 4474,
4180. 5940.
Arany 3973.
Aretin (P.) 3193, 3356.
Arici 5134.
Arigo 31.39.
Ariosto 576-1*.
— et l'Allemagne 3032,
3049. 3100, 3191.
Index nit'tliodiriuc.
391
Arioslo el rAngleterre
3252, 328H. 33U7.
— et l'Antiquift' ôlOl,
5149, 516i-, 5171.
— et la France 272(5
—2727, 273G, 2738,
2774 — 2775. 28(58,
2904,2930,2960,2962,
3411.
— et cVautres pays 33(51,
33(53. 4338. 4401; v.
aussi Roland.
Aristophane 4i01. 4672,
474i. 4895.4898.4905,
4949.5003,5044,5048,
5175.
Aristole4397,4401,4-i41,
4463,4 't94.4569*, 5954.
— en Allemagne 2032,
4880, 4900. M)ll, 4913
—4914, 4920, 4958,
4980, 5055.
— en Angleterre 4797.
4812.
— en France 4509, 4534,
4606, 4610. 4630.
— en Italie 2679, 5107,
5159, 5186 ; v. aussi
Corneille, Lessing,
Scaliger.
Arlequin 5965.
Arminius, v. Hermann-
schlacht.
Arnaldo daBrescia5265.
Arnold (Matthew) 1742,
2111.2150.4028,4031,
4059.
Arrighetto 5106.
Artus 280, 1428, 1435,
2756,2766,3847,5339,
5704,5723,5734,5738,
5740*,5743.5746,5788,
5845*,5854. 5878, 5886
—5887, 5929.
Ascham 2246.
Atlantide 5862, 5950.
Atterbom 3754.
Attila 5502.
Aube (ïagelied) 296.
3(558, 58o7*.
Aubigné (Agrippa d') 620.
Aucassin el Nicolette
341, 5940*.
Auguste de Prusse 954.
Augustin (saint) 4700.
Austin 4040.
Autriche 1180, 1261,
3021, 52(56, 5377; v.
Allemagne et Hongrie.
Avare 4395. 4426, 4544,
45 1-7 — 4548, 4558,
4596, 4(503 ;v.MoHère,
IMaute, etc.
Avignon 426.
Ayrenhofr 2339.
Ayrer 1898, 1904, 2316.
B.
Babrius 4618.
Bacon 13(5(5, 1455, 1514,
2290. 4812.
Baculard d'Arnaud 913.
Baiser 5908.
Baldi 5184.
Ballades anglaises 1696 ;
V. Percj.
Balzac (H. de) 1716, 1740.
Bandello 98. 3247, 3273,
3425, 5873; voir Nou-
velle.
Barbe (sainte") 5661.
Barberino 2796, 3674.
Barbey d'Aurevilly 517.
Barclay 99. 2328.
Baretti"2750, 2754, 3415.
Baring-Gould 2250.
Barlaam et Josaphat
5536.5544,5570.5590,
5621*. 5642. 5940.
Bartas (du) 2808, 4237.
Bartolommei 2853.
Basedow 858. 944.
Baskerville 2202.
Batacchi 3074. 3126.
Bataille de Marignan
5318.
— de Roncevaux, v. Ro-
land (chanson de).
Baudelaire 1140. 1149,
1196. 2908,4193,4213,
4225.
Baudissin 441, 442, 481,
1984.
Baumgarlen 802.
Bavière 3056.
Beaumarchais 514, 550,
591. 717, 726, 744,
815, 3771, 5375; v.
Figaro.
Beaumont 1730, 3274.
Beaunoir 911.
Belgique 4231, 4233,
4235 — 4236, 4243,
! 4245, 4248 — 4249,
4254. 42(52, 5515.
Bélisaire 103, 41(59.
BeUc au.x cheveux d'or
5736.
Bellini 2794.
Belpliégor 5951.
Benedix 1932—1935.
Benoît de Saint-Maure
4422,4542,4559,4584,
4-588.
Béranger 579. 629, 633,
8.35, 1181. 5343,4563.
Bergmann 2514.
Bernardin de Saint-
Pierre 3898.
Bernhardt (Sarah) 1183.
Bersuire 4546.
Berthe aux grands pieds
5798.
Bert61a3042,31(J5.3111.
Bertrand de Born 2674.
Bestiaires, v. Animaux,
Physiologus.
Bibbiena 2925.
Bible 4904. 5496, 5498,
5516,5550,5567,5673,
5688; V. aussi Cène,
Jésus - Christ , Mys-
tères, Vierge (sainte).
Bielinski 3950.
Bismarck 1165, 5425,
5469, 5473.
Bjôrnson 3767, 3806,
3814,3820.4481,5294
Blanc (L.) 1635.
Blaze de Bury 486—488,
652.
Boccaccio 91. 3408—
3409.3418.4401,5120,
5124 5126,5148.5161,
5762.58(53,5951,5968.
— et l'Allemaffne 2978,
3098, 3103,^ 3139—
3140, 3149.
— et l'Angleterre 91,
3203. 3215 — 3216,
8221,3231.3240.3251,
3280, 3329 — 3330,
3333, 3349*.
— et l'Espasne 2640,
3403.
— et la France 2746,
2819*, 2955.
Boccage (du) 2744.
Boccalini 3136.
Bodenstedt 1920. 2261.
3i>2
BudiiuMl();)().ll71M885,
22S.'), •jaSfi*. 8132.
Boèco 2(jr)ô. 2(570. iôtl,
•iti21.1778.17H;},t7y9,
■iSirS. -t9ô(;. ôlOH.
Boht'ine cl lillérature
tclK'que ;587i). 888-i,
38«K». ôi-W-ôi-tl».
Boïivrclo 278(5. 2!)2i.
Boile:ui-ilJ)t. î-Wfi.-tôOt).
4Ô88. t5t8. {-riôO—
4551,4568,4075,1(527.
— et l'AUeina^nL' lOil.
— et rAnjîlcterre 1648
— 1(549. l(j(3(5.
— et le Portugal ;-i448.
Bolain 2888.
Bolingbroke 1631.
Bolza 3119.
Bonarelli della Rovera
2858.
lioniface VIII 54(51.
liorck (von> 2022.
Borne 632, 1189.
Bornier iH. de) 805.
Bossuet 683, 1101.
lîoston 5419.
Bouchard 2834.
Bourget 208.
Bourloton 743.
Brandan (saint) 5485.
5490, 5517 — 5518.
5533, 5601. 5611.
Brandes CG.) 3732.
Brant (Seb.) 99.
Firantôme 1700, 3458.
Brème (L. dii 2945.
Bremer (Fr.) 4069.
Brentano 2435.
Brésil 3525. 3543.
Bretagne 5552. 5679.
5704. 5732.
liret Harte 4056, 4091.
Brockes 2287.
Browning (El.) 1786,
1788, 1794.
BrowningfR.) 1764. 2588,
4013, 4035. 4039.
Brunelière 1088. 4203.
Bruno (Giord.) 2910,
3071,3198.3207,3230,
3332.
Brut (roman de) 1393
—1894.
Brvant 4760.
Buckford 1658.
Bulgarie 3897.
luilox in.Jthodique.
Bulwer Lvtton 1624,
2155.2228.8986.4755.
Bunvan 21S. 229, 2590.
Burcke 1728.
BurckhardI 5086.
Biuger 1908.2057.2184,
2293*. 2888, 2412—
2418,2415,2439.4992,
5059.
Burlesque 79.
i Burns ^B.) 219, 2327,
i 2335, 2466.
' Burlon (R.) 1455, 1750.
Byron et la littérature
en général 149. 150,
153, 176*. 195, 245.
266. 1659, 4813.
— et l'Allemagne 2107,
2116.2121.2186,2151*,
2168.21(37.2182.2193,
2195.2219,2252,2305,
2307.2878.2430,2437,
2449,2454,2464,2468;
et Gœtlie, v. Gœthe.
— et l'Espagne 3602.
— et la France 1618,
1620, 1639, 1648 —
1649. 16(58*. 1(574. 1677.
1692.1733,1775*,5226.
— et la Grèce moderne,
4311. 4316, 4340—
4341. 5366.
— et l'Italie 2583, 2598,
2602.3205,3224.3246,
8252 — 32.54, 8256,
3289 — 3290, 3292,
3311.8826.3334,3344,
3847—3348.
— et les pavs slaves
3853,8856,3872,3893,
3918, 3952bis.
— et la Scandinavie
3789, 3799.
— et l'histoire 5226,
5245, 5248: v. aussi
Don Juan, Philhellé-
nisme.
Caballero 3509, 3511.
Caedmon 2597.
Calderon 124, 1854,3505,
3508. 3516 — 3518,
3527 — 3528. 3530 —
3531, 3534. 3.5.86 —
.3.537.3541.3.546,3.548,
3550. 3552 — 35.53,
3556.3560.8568,8576,
3580 — 3.581 . 8.588,
8588,3598.3(500.8(505,
3614. .8622.8627,5657.
Calvin 2715.
Camoès .8359, 3888, 3524,
3582.
Campbell 5731.
Canada 1.8!»1. 4183.4185.
Cancionero generaI8374.
Canitz 891.
Cantique des cantiques
56.52.
Capitaine Fracasse 5797,
.5941.
Caprara 2977.
Caratacus 5957.
Carcano 3210.
Carducci 3(J80. 3158.
Carlvle 148, 2108, 2115,
2119, 2127 — 2133,
2146. 2158 — 2161,
2165*, 2169, 2179—
2180.2274.2294,2306,
2841*. 2851, 2384*,
2402,2426,24.55,3998,
4012.4023.4026,4028.
4046. 4063.
Caro (A.) 5184.
Castaldi'2751.
Castelli 8143.
Caslidione 2906, 3060,
8261. 3377.
Castro (G. de) 3440,
3446, 8463.
Catherine 11 3923.
Catherine (sainte) 5582,
5607.
Caton 2690.
Caton (Dionysius) 4581,
4647^4669,4703,4772,
4780. 4886, 5198.
Cats 4295.
Catulle 4423. 4893.
Caxton 1408, 1447.
Caylus 2836.
Cayrasco de Figuerra
3889.
Ce qui plait aux dames
5946.
Cecchi 5170.
Cellini 8145, 3323, 3840.
Celtique (langue et litt.)
1405. 4241,. 5.5(i9. .5732,
5789*, 5799. 5885: v.
Artus. Gral. Lancelot,
Parsifal. Tristan.
Index iuétliodii|ue.
398
Cène (sainte) 5506.
Cenllivie (Mrs.) 1598,
17()6, 17(i8, 1772.
Cervantes 1 17. 2;M,;W(il.
88G8, ;-53(;5.HK)l,;M;-i7,
3503.3021.3535,3589,
35-12.3557,3572,3582,
358-1 — 3585, 3589.
3591. 3591. 3(>07. 3611,
3617 — 3618, 3620,
362S. 3611. 8643, 8(i-16,
8919, 1169.
César 1196, 1515. 1527,
1535,4477.1612,5080,
5172*, 5806. 5-117,
5447. 5778.
Cesaiotti 8220, 5181.
Chamisso 64(5.
Chanson de Roland, v.
Roland.
Chanson popnlaire 2435,
3-455, 5385. 5868.
Chapnian 8808, -4777.
Charité (Roman de) 1431.
Charlcmagne 297, 361,
418. 1371. 5287*. 5367.
Charticr 1389.
Chasles 1627.
Chateaubriand 177. 784,
2794,2898.2936,8951,
4645.
— et l'Amérique 4167 —
-4168, 4208*, 4214,
4216. 4220, 4229.
— et l'Angleterre 1625 —
1626, 1628.
Chaucer 4802, 4819.
4850, 5946.
— et la France 1365,
1367. 1379, 1414, 1421
—1423, 1430, 1481,
1441, 1454.
— et l'Italie 2605. 3197,
3199.3208,8228.3231*,
3267, 3280, 8282 —
328-4, 8291.3296.8299,
8329, 3343, 33-49.
Chénier 2898, 4508, 4655,
4664. 4698, 4702.
Cherbuliez 1088.
Chester Plays 1416.
Chevalerie 5699, 5704.
Chevalier au cygne, v.
Lohengrin.
Chevalier errant, v. Tho-
mas de Saluées.
Chevalier qui ooit la
Messe 5505.
Chidiier 5869.
Chine -1286, 1307.
Chrélien de ïroyes 288,
292, .819. 877, 415,
1387.
Christine de Suède 3419,
8758, 87(î(). 3802.
Cibber 1795.
Cicéron 2579. 2(365, 4456,
•«•(52. 4580. 4889, 1850,
4961.5120.5141*.5192.
Cid 712, 8488. .34.56,
8506.3(337.5217.5228,
5293. .5374, 5478.
Cintio 3317, 3337.
Clairvoyance merveil-
leuse'-4638.
Claretie 1043.
Clavigo 494, 499, 514,
550, 591.
Cléomadès 870.
Cléopatre 186. 4485.
Coleridge 1658. 2103,
2109,2436,24.51,3996.
Colomb (Christophe)
5825.
Colonna (Fr.) 28-12.
Colonna (Vitt.) 8273.
Colonne (i.) 27-12.
Colonne (Guido délie)
3343, 4122.
Comédie 2863. 2878,
2905,4800,5180,5176.
5193.
Comédie satirique 5285.
Commedia dell' arte
5797:v. Théâtre italien.
Comte (Auc) 1629. 1707,
1752. 1759. 4221.
Concettisme 3395.
Concile de Trente 5280.
Condé 5395.
Congreve 1.595.
Conrad 11 5258.
Conrad von Wûrzburg
98, 333. 5787, 5767.
Conradin 5445.
Conscience (H.) 170.
Constant (B.) 583, 612,
1073, 1172.
Contes populaires 184,
747. 2245, 5702. 5715,
5731, 5762.
Conti (G.) 3385.
Coppée 801.
Corbeau et renard .58()6.
Corbeau paré des plumes
du paon 4418.
(^oriolan 53-10, 5420.
Cornaro 3822.
Corneille 31H, 461, 5k),
615, 786, 7.56, 889,
1094, 1.550,1756,4404,
4521 . 458 1, 4556. 45(32,
4574, -4610, 4(i8().
— et l'Kspagne 8480,
8440, 84- {•2,3444.3446,
8449.34(58.8476,3498*,
8-499*,8500,3501.3686.
— et la politique 5387.
V. Cid.
Corneille (Th.) 1772,
8469.
Cosmopolitisme litté-
raire 209. 225, 241,
250, 253, 701.
Couronnement de Looys
58.59.
Cours d'amour 1-4-15.
Courtisane 5888.
Cousin (V.) 597, 625.
Couvents 5709, 5732.
Crébiilon 4893.
Crescence (sainte) .5507.
Croisades 8686, 4683,
5261,5292,5.308.5476.
Croix (sainte) 5658.
Cyrano deBergerac 1705.
D.
Dagobert 5272.
Daiberg 2020, 2088.
name Siriz 1892.
Danemark et sa litté-
rature; rapports avec
l'Europe en général
3723, 8736, 3750.
— et l'Allemagne, v.
Allemagne.
— et la France, v.France.
Dan Michel 1.370.
Danse macabre 5625.
Dante et la littérature
en général 180, 187,
229, 1922. 2198, 2610,
2618 — 2614, 2626,
2628*, 2681, 2688—
2(584,2686,2688,2641,
2688. 5758—5754.
— et l'Allemagne 2483
—2485, 2487 — 2490,
Hdi
Iiulex niétliodiiiuc.
2498, 2496 — 2506,
2508 — 2514, 2515*,
2516 — 2517, 2520 —
2521. 252-[, 2527 —
2528. 2580*. 258{.—
2587,25 K)— 25 11 ,2548
— 2546, 2611, 2978;
— et Cîœtlie. v.Gœllie.
Dante et rAngleterre
2575 — 2576 , 2578,
2588. 2585, 2586*.2587
—2591, 2597 — 2602,
2603*. 2604 — 2605.
2608*. 2(;09. 2611.
3281, 8284, 8257; —
et Sliakespcaie 2581,
2577, 2579, 2581 —
2582, 258 {•. 2592 —
2598, 2591*, 2595—
2596. 2606.
— et TAntiquitr 2645,
2647, 2(i53, 2655 —
2657. 2660, 2668, 2(>65
—2666, 2669*, 2670,
2678, 2678-2679,
2682 — 2683, 2685 —
2686,2690,51.59.5186,
5192; — et Virgile
2658 — 2659, 2676,
2681. 2687.
— et lEspagne 2617 —
2619, 2629 — 2630,
2682.26.35.2687,2689,
2640*. 2667.8.398.8408.
— et les Etals-Unis 2.580,
4175 — 4176, 4200,
4223, 4228.
— et la Flandre 2627.
— et la France 2547 —
2550, 2551, 2.552 —
2.556. 2.557*, 2558—
2559, 2560*, 2561—
2568. 2564*. 2.565—
2566. 2587*. 2568—
2574. 2611. 2987.
— et la Hollande 2612,
2621—2622.
— et la Hongrie 2616,
2620, 2623 — 2624,
3979.
— et rOrient 2615, 2625,
2684, -i401.
— et la Provence 2643
2644, 2646, 2648, 26.50
—2651, 2652*, 2656,
2662, 2674 — 2675,
2691.
Dante et l'histoire 5413,
5458, 5461.
— et la tradition biblique
et clirétionne 2642,
26 i4, 2()46. 2(i49, 2658
—2654, 2656, 2668,
2(!69*, 2671 — 2672,
2685, 2689 — 2690,
2698, 5.509. .559 1,5650.
— et d'autres iiilluonces
26(il, 2677; v. aussi:
Enfer, Purgatoire,
Francesca da Rimini.
Dares 4559. •'i-58'i-.
Darmesteter 1724.
Darwin 2225. 2288, 22-K>,
2488, 2450.
Daudet (A.) 182,508,601.
Davenant 1758, 2051.
Débat entre mère et fille
5910.
Decembrio 5165.
Defoe 1754, 2304, 2-401,
2441 ; V. Robinson
Crusoe.
Delavigne 1466, 1639.
Demie 1071. 1637.
Delius 2087.
Demetrius (faux) 5314.
5316. 54-06.
Démosthène 5036.
Derby (Lord) 4750.
Déroulède 884.
De Sanctis 3160.
Descaries 1645, 1685,
2845.
Deschamps (Em.) 3487.
Destouches 843, 973,
10(55, 1071.
Destruction de Jérusalem
5675.
Diable 5488. .5514, 5572,
5604*. 5628, .5626,
5(Î29, 5636,5648,5648,
.5671; V. Enfer.
Diamante 8446.
Dickens 188, 259, 1638,
1678, 1689, 8617.
Dictys et Dares 45.58,
5757; V. Troie.
Diderot 511, 516, 584,
.561, 568, 587, 718,
724, 7.50, 881. 882,
867, 927. 1097,1710*.
27.58, 2828. 8928.
Didon 4-'t29, 4t)2'K
Didon (P.) 849.
Dietrich v. Dern 5914.
Diez, 7(Î9.
Dingelsledt 1959.
Diniz da Cruz da Silva
3448.
Dolce 4t29.
Dolopathos 4582.
Don Carlos 174, 189,
666. 678. 674, 1686,
5818.
Don Juan 289, 257, 8688,
8642,8644.5814,5877*,
5889,5922,5928*,5949.
Doni 2805.
Dostoïewski 188, 3873,
8908.
Dowden 2122.
Drame 20, 4511. 4678,
4967,5054,5068,5065,
5088.
— bourgeois 7.50.
— histori(iue 5800, 5426.
— patriotique .5312.
— politique 5468.
— religieux, v. Mystères.
— social 5858, 5378,
5898. 5430.
Dvvden 1591. 1.592. 1656,
1676,1717.4747.4752,
4765, 4792, 4820.
Du Dellav 2869, 2901,
.2928—2929.
Du Bois-Reymond 721,
892.
Dubos 751, 1198.
Duc de Luxembourg
5945.
Ducis 1103—1104. 1465,
1481.1488.1510.2923.
Dumas (pèrei 584, 594,
649, 996. 1075, 1722,
1748. 5451.
Dumas (fils) 885, 1013.
Dupaty 8246.
Duruy 692.
Duse 2849, 2880, .3,306.
E.
Eberlin 4955.
Ebner-Eschenbach 259.
Ecosse 1612, 1633, 1784.
Edda 8759.
Edcn, V. Paradis ter-
restre.
Eginhard 5939.
Eilhart v. Oberg 359,
5768.
Ekkeliard .')î;îi-.
Electre -ilWB.
Elfes, V. Fées.
Elle 2()*H), ô;")()8.
Elie (Maître) 4078.
Eliot (G.) 1(541. 1778,
2'27(viOO4,4(«)7,4()20.
Elisabeth dAnglelerre
4848.
Elisabeth de Thuringe
(sainte) ô67(>.
Elissaga 822.
Emerson [Wi, 4020—
4(J21, 4028, 402(5, 4028
— k)2it, 404(5. 40(58,
41(51 — 41(52. 41(55,
4202.
Emiijrés alleinands 70B,
120(5.
— français 5)7;"), 1018,
101!», 1114, 1187.
— italiens 2714. 2770,
2914,2922.2950,295(5*.
Empereurs d'Allemagne
5281, 5207, 5421.
Enchantements 5915.
Enée 4688: v. Troie.
Enéide 290, 414, 1412;
V. Virgile.
Enfer 5482. 5526, 5554,
5591. 5616.
Enseignement 780, 795,
838, 940, 942, 1031,
1057,1148.1663,2279,
4058; V. Universités.
Epicure 4589, 4650.
Epopée 298, 4891, 4406,
4505, 4648.
— animale 5742.
— courtoise 378.
— française 338, 343,
852, 2765. 2827, 2852,
2885, 5758, 5796*.
— italienne 2827.
— populaire 281, 856,
3682.
Erasme 3417. 4246.
Erec 292. 874, 401.
Ermanarich 5914.
Ermite (V) et fAnge
5628.
Erudition 856.
Eschenburg 1969, 2012,
2044.
Eschvle 4393, 4643, 4742,
4790,4842,4895,5017,
5037,5040,5047,5066.
Index métliodiquc.
Escrime (traité d) 899.
Esope 2682, î il i-, 443 {■,
4472,4(584,4788.4958,
5007, 5196; v. Fable.
Espagne et sa littéra-
ture: rapports avec
l'Europe en général
258. 272, 3427, 8470,
8629, 8(540, 3645,
3647*.
— et rAllemagne 107,
8504,8507,8514,3529,
35-«), 354-i-, 3549. 3551 ,
8564*. 35(58. 3571,
8577. 8579, 4290.
— et TAngleterre 3597,
8609, 3610, 3615.
8624*, 3625.
— et TAntiquité, v. An-
tiquité.
— et les Etats-Unis 3606.
— et la France 1(56. 190,
3432 — 3435. 8445,
3451, 3457 — 8458,
3461 , 8464 — 3465,
3473*, 3477, 3480,
3486, 3492, 3493*,
3494, 3502; — et Cor-
neille, v. Clorneille.
— et l'Italie, v. Italie.
— et les Pays-Bas, v.
Pays-Bas.
— et la Provence, v.
Provence.
— et la Scandinavie
3734. 3752.
Esther 5944.
Esthétique 1017, 4494,
4509, 4550 — 4551,
4945*.
Estienne (H.) 2865, 2897,
4671.
Etats-Unis d'Amérique
et leur littérature; rap-
ports avec l'Europe
en général 4070, 4217,
4222.
— et l'Allemagne, v.
Allemagne.
— et TAngleterre, v.
Angleterre.
— et la France, v. France.
— et l'Italie, v. Italie.
V. aussi Humour.
Eugénie (sainte) 5647.
Eulenspiegel 284, 307.
2-4i7— 2-1-48*.
895
Euphuisme 1877, 1411,
8422.
Euriantiie 87.
Euripide ■{■89. •{■858, ■1-875,
•{898. -ti^M, 4197,4502,
4515 — 4516, {536,
4589, 45^t5, -i-554 —
4555, 4562, 45(57.457-4,
4585, {^567. {680.4754,
4762, 4856, -4915, -4922.
4966. -497 4. -4982. -4994,
5012.5052,5058,5094.
Evangiles apocryphes
•4385, .5521, 5540 —
5541, 5578.
Every-man 5720.
Eyb (A. \.) 3066.
Fable •4852. -4360. 4411,
•4414,443-4,4446.4461,
4476, 4505. 4583, -4591,
4618. 5194. .57 15. 5722.
Fableaux 2828. 5383,
5884*.
Fabulistes; v. Esope,
Fable, etc.
Falstaff 200. 3269.
Fastenrath 3518. 3526. '
Fatalité 5616, 5716; v.
aussi Schiller et l'An-
tiquité.
Faust (de Gœlhe) 128,
486, 488, 493, 496,
501, 502, 510. 521,
538, 541, 546, 547—
549. 551, 5.54. 560,
592, 596. 599, 603—
60-4, 2270, 8516, 3534,
.3536 — 3537, 3731,
3747, 3801, 4074 —
4075,4102,4271,4298,
4306.
— et Hamiet 1873, 1896,
1905.1988,1998.2024.
Faust (légende) 39 14,
5707, .5709, .5713, 5717,
5719. .5724, .5729, 5785,
.5749,5755,5770,5774,
5783, 5787, 5815*,
5819bis*, 5826, 5884,
5837, 58.59, .5870, 5920.
Favart 2881.
Fées 5727, 5842.
Femme mariée dans le
roman 5902.
Fénelon 4661, 4668.
39(5
t'cnton 2ilO. .V2u.
Feinand de C.ordoue
338(..
Fiancés séparés 5853.
Ficlilo 2(53. (;i-5, 758,
;U)(;5. 5225.
Ficino iMarsilio^ 5109.
Fiol(lin-I5!»7,235i.2358.
Fii-rabias I 'tl7. 2731.
Fi;,'ai-o 5739, 58()5.
Fik'llo 5100.
Fioronlino 25 W.
Fischait 285. 29i. 316,
331 — 332. 349, 369,
393, iU. î-35, 3131.
Fischer (K.i 2037. 20i2.
Fitz Gerald :?(;27.
Fleck (K.) 363.
Flelcher 1730. 2196,
3271.3612,3618,3623.
Fleurs 5760; v. Plantes,
Rose.
Flore et Blanchefleur
313, 341. 363, 5745,
5793.
Florian 1688.
Folengo 2757. 2856. 3365.
Folquel 2675,3660.3681.
Ferres t (W.) 5574.
Fortunat 5907.
Foscolo 2988. 3001, 3078,
3087.3107.3142.5441.
5197.
Frà Dolcino 5677.
Franc (nom et peuple)
301, 5587.
France et sa littérature;
rapports avec l'Europe
en général 76, 78, 89,
110, 113 — 114. 118,
121. 126—127, 133*,
137*, 144, 147. 164,
167, 171, 175. 188,
191, 213*. 217, 220—
222. 224. 230. 236*,
2i-(X2i8*. 1020, 1025,
1220,1727,4238,4249*.
— et l'Allemagne 105,
120, 139, 158, 173,
277, 279,
326, 329
380-
431,
608,
638.
668,
740,
-381,
438,
610.
641,
684.
283, 305,
342, 354*,
408, 428*,
H05 — 606,
622, 637—
643, 614*,
693, 708,
742, 764*, 767,
Index niétliodiquo.
772. 781, 788, 793,
812 — 813, 818 — 819,
830, 834. 8'kO*, 846—
847, 852. 861, 868,
870. 873. 8S0, 882,
894, 8P()*. 899. 905,
908, 912*. 920. 934.
936. 948, 958 — 959,
964, 989. 1001. 1011,
1012. 102<i. 1028. 1055,
1061*. 1070. 1082,
1146,1148,1177,1208,
1212; langue fran-
çaise, ses rapports
avec l'allemand 1216
— 1362. V. aussi: Li-
mite des langues.
France et l'Angleterre
111. 120. 139. 190,
1364. 1375. 1425*.
1426,1434.1444.1457,
1601 — 1602 , 1()05,
1608. 1611. 1614. I(i22
— 1623. 1630. 1632.
1661 — 1664. 1667*,
1675.1681.1697.1709,
1719*. 1725. 1737—
1739, 1745*, 1749.
1753, 1757, 1761 —
1762. 1776 — 1777,
1792 — 1793, 1811,
4201, 4204: français
et anglais 1380, 1398,
1440, 1796 — 1847,
4207.
— et l'Amérique du Sud
4210.
— et l'Antiquité, v. An-
tiquité.
— et le Canada 4183,
4185.
— et l'Espagne, v.
Espagne.
— et les Etats-Unis 4172
— 4173, 4177 — 4179,
4180 — 4182, 4187,
4191,4201,4204.4206,
4212. 4215, 4218 —
4219. 4226—4227.
— et la Hongrie 3986,
3988, 3990, 3992*.
— et l'Italie, v. Italie.
— et les Pays-Bas 4234,
4242,4245,4250,4255,
4264.
— et le Portugal, v. Por-
tugal.
France el la lillérature
provençale, v. Pro-
vence.
— et la Russie 3848—
3849, 3851, 3868 —
3869,3904,3907.3947,
3962.
— et la Scandinavie
3719. 3721. 3749—
3750,3775.3779.3781.
3795, 3827 ; français
el Scandinave 1232.
— et d'autres pays 3900,
4231 — 4233, 4235 —
4236. 4239*— 424-0*.
4241 . 4243 — 4244,
4247, 4248, 4251 —
4252. 4253*. 4254,
4257. 4259 — 4260,
4262*. 4263.
Francesca da Rimini
3289.5458.5475,5885.
François I 4679.
Franklin 4188.
Fraunce 3226.
Frédéric II 479. 659,' 660,
677, 733*, 738, 757,
776, 787. 845, 855,
869. 872, 939, 951,
1003. 1049, 1054, 1068,
1080,1101,1127.1132,
1151.2208,3152,4088,
5221.5283,5337,5453.
Freidank 2519.
Freiliiïrath 163, 1009,
223o. 2248. 2249. 2348,
4071,4091.4124,4137.
Freiligrath (K.) 2366.
Freytag 2059.
Froissart 1422. 1441,
1450.
Fulda 473. 2060.
G.
Galiani 2741.
Gallomanie 1035, 1046.
Gallophobie 630, 634,
830. 1161.
Gama (V. de) 3388.
Garampi 3067, 3084.
Garay 3967.
Garcilasso de la Vega
3373. 3397.
Gargantua 5818.
Garibaldi 5429. 5432.
Garnier (R.) 2904, 4590,
Index niéthoilirnio.
8!)7
451)7. UJO't-, 1(511, KilH,
4()2ô.
Gairick 1594-.
Gautier (Th.) IKiO.
GautiiT de Cliâlillon
45(i().
Gautier de Compiègne
547().
Geibel 5077. .")0!)7.
Gemniinjieii !)27.
Gènes 82(50.
Genève 1609, 1774, 2752,
4257.
Geneviève de Hrabant
575(5,57(58,5822,0903,
5912.
Geoffrov de Monmouth
1878.'
GeolTroy Saint -Hilaire
497.
George (H.) 4044.
Germains r$20.
Germanophobie (591,771.
783, 848.
Gerstenberg 2251, 2535,
5381.
Gervinus 1860, 1863,
1909, 1950. 5242.
Gessner S20. 867. 1204,
2305,3042.3816,383(5.
Gesta liomanorum 3887.
Gherardi. v. Théâtre
italien.
Giftmàdchen. v. Amour.
Gil Blas 3452.
Gilchrist (A.) 4030.
Gildemeister 2218. 2521.
Gillies 2424.
Giordani 2876.
Girart de Roussillon
3682, 5263.
Girart de Viane 312.
Gladstone 3266.
Gleichen (comte de) 5287.
Gleim 5004.
Glover 4404.
Gobineau 1147. 1175,
1202, 1210.
Goethe et la littérature
en général 119, 142,
187. 194, 270, 623,
2144. 4882, 5301.
— et TAngleterre 2102
—2112. '2113*, 2114
—2125, 2126*. 2127
—2180, 2232*. 2272,
2356. 2428; — et
Hyron 2107, 211(5.
2121, 2136, 2151*,
21(53, 2i(i7. 2195: —
et Cari vie 2108, 2115,
2119, ■ 2127-2133,
21 U5, 2158 — 2161,
21(55*. 21(59. 2179—
2180,; — et Shake-
speare 1854. 1859.
1863. 1892, 1910.1941
-15)43, 195(5*, 1970*,
198(5—1989, 1993.
2001, 2006, 2009 —
2010.2013.2018,2024.
2(J28, 2040, 2049*.
2050, 2066. 2100.
Goethe et l'Antiquité
4882,4895.4914.4926,
4934, 4937*. 4943,
4959, 4960*, 4963,
4969, 4981, 4987,
5021*, 5022. 5027,
5029 . 5033 — 5035,
5049 — 5050. 5053,
5074. 5085. 5096: —
et Euripide 4358, 4376,
4382.4926.4930,4963,
49(16.4982,5019.5024,
5052. 5094: — et
Homère 4940 — 4941,
4948, 4976, 5067, 5071
—5072. 5075. 5089.
— et l'Espas^ne 3516,
3528.3546,3548,3570,
3576, 3581.
— et les Etats-Unis
4066, 4074 — 4075,
4089. 4100 — 4102,
4105 — 4106, 4125,
4132 — 4133, 4136*,
4139. 4146. 4164—
4165.
— et la France 148. 485
—(504, 746, 900—901,
904, 947. 995, 1029.
1067. 2232*.
— et l'Italie 2992*. 2994,
2999.3000.3005,3013.
3022. 3031. 3034 —
3035. 3038, 3048,
3051 *. 3057 - 3058,
3061 . 3068 — 3069,
3074. 3077 — 3078,
3080.3083.3087.3095,
3099, 3106 — 3107,
3112.3117.3120,3126.
3141-3145, 3151,
3153 — 3157, 31(51 —
31(53;— etUanto2i86.
2491 —2495, 2507,
2518 — 2519, 2522 —
2523,
252(5,
2529 — 2529l'i«, 2531,
2533. 2538. 2539*,
2542*. 2594*. 3002.
Gœthe et l'Orient 5005.
5092.
— et la Pologne 3854,
3857 - 3858, 3861,
3883, 3912, 3926.
— et le Portugal 3522,
3547.
— et la Russie 3840—
3841, 3882, 3946.
— et la Scandinavie
3729*, 3731. 3737.
3747, 3801, 3823.
— et d'autres i)ays 38(52.
3896. 3905, ;-5922. 396 li
3984.
— et Spinoza 4265, 4267
42(58,4270.4278.4283.
4292-4293. 4298,
4302. 4304. 4306: v.
aussi: C.lavigo. Wer-
ther. Faust. Iphigénie.
Goldoni 2749. 2823. 2840,
28(Ï0.2S62. 2871.2882,
2958.3208.3(536.5892.
Goldsmith 1687. 2120,
2162,2173.2303,2336,
2428. 24-63.
Gongora 3478.
Gonzague 2780.
Gorki 3932—3933, 3954.
Gottfried v. Strassburg
1328. 5763; V. Tristan.
Gotter 937.
Gotthelf 2014.
Gottsched 651. 694. 710,
798, 906, 913, 1064.
1195. 4897.
Gottsched (Mme) 460.
Gower 1423, 4835.
Gozzi 2857. 3081, 3220,
3320,3355,339f).5l-i3.
Grabbe20{-5.23!»().24i-9.
Gracian 3395. 355!). 3567.
Gral 85. 286. 324. 384,
422, 5486, 5500, 5520*.
5528*, 5530, 5548,
555(5, 5599*. 5612*.
5620, 56(53, 5(J72, 5(584:
V. Artus, Parsifal.
398
Imlox niétbodiquc.
Grammaire 102.
Grand Electeur 5299.
Gray 2323. 2G<)i.
Grèce moderne 42fi3,
-4291, -t3()9.i3 11.43 IH,
4319. 4321, 4322.
Greenaway (K.) 2253.
Grégoire le Grand, v.
Gregctrius.
Grégoire Vil 2H71.
Gregorius 92. MCO. l.3!)().
5497. 5523, 55S8, 5593.
Grévin 1515, 1(572. 2H6().
Grillparzer 81i.. 946.
112."). 1154. Il (i7. 1967.
21.S2. 2 t6S. 3121,3541,
3.552. 3562*. 3573.
4120. ^{X»4. 4922.4983,
49i)3. 5001. 5012.5057,
5058,5090,5401,5424,
5428.
Grimm 827. 860, 916.
925, 4310.
Grimmelshausen 432.
836.
Gringoire 2729.
Griselidis 5748. 5750*,
5825*. 5880, 5921.
Grote 4884.
Griin (A.) 3980.
Grypliius437, 1848, 1961,
1982.20.30.4276.4279.
4285, 5009.
Guarini 2743, 3063, 3262,
3310.
Guarino 5138.
Gudrun 5953.
Guerrederindépendance
allemande 5296.
Guerre de 1870 963..Ô271,
5323,5332,5338,5342,
5389.
Guerre de Sécession
5418.
Guerre de SeptAns 5213,
5460.
Guerre de Trente Ans
5356.
Guerre de Troie 93, 323,
337. 1382.
Guevara (Ant. de) 3490,
3596; V. Conrad v.
Wiirzburg.
Guillaume Tell 1688,
5238. 5297.
Guinicelli 3339.
Guizot 2926.
Gutenberg 5415.
Gutierre de Cetina 3387.
Gutzkow 476. 482.
Guy de Warwick 14-t3.
H.
Haeckel 4910.
Hagedorn 2409.
llallcr 2291.
Hamerling 5328.
Hamk't 1473,1476,1483,
1493,1501.1516,1517,
151it, 1520. 1.529,1537,
1539, 1670. 1682. 1873,
1896.1903.1905.1952,
1988.1990.2004.2018,
2075.3594,4335,4336.
4737,4746,4790,5227,
5850.
Handel 1909.
Hardy 190. 4616, 4624.
Harold .5455.
Hartmann v. Aue 303.
314, 319. 377. 407;
415. 419. 1955. 4166;
V. Gregorius.
Hartzenbusch 3513.
Hauff 2382, 5068.
Hauptmann 264, 968,
981. 1056. 2393. 3131,
3777, 4118, 5044.
Hawthorne 4004, 4009,
4014.
Head 3621.
Hebbel 1160. 2078, 2220,
2410. 3742, 5072.
Hébraïque (esprit) 4464.
Hedge 4073.
Hegel 645. 679, 704.
1112. 2215.
Heiberg 3788.
Heine 254, 5003, 5022,
5083, 5777.
— et l'Angleterre 2186.
2188.2236,2267.2269,
2297,2323,2327,2335,
23.56,2361.2365.2403,
2437.
— et la France 188.
8.53. 859. 978, 984',
988*. 992, 993. 996,
1005.1006.1008.1037,
10.38,1060,1100.1105,
1176.1178,1187,1188,
1190, 1207.
Heine et Tltalic 2998,
3001. 3(t03, 3007, 3009,
3011,3014.3017.3018,
3020. 3044. 304(), 3108,
3158.
— et les autres pays
latins 3523, 3545, 3554,
3561.
— et les pays slaves
3899.
Heinse 685, 1081, 3137.
Heinsius 365. 4272.
Héliodore 4475, 4615,
4989. 5947.
Hellénisme 4464, 4537,
4599, 4649, 5086; v.
Antiquité.
Helvétius 1784.
Henri III 2773, 2779,
2818.
Henri IV 5355.
Herbert 4742.
Herder 1000. 1 182. 1939,
1999.2238.2240.2317,
2411.2433.2450.2987,
3043.3506,3.520.3797,
3823,4270,4412,4874,
5076.
Hermannschlaclit 5269,
5275,5295.5320,5807.
Hernandez 3371.
Héro et Léandre 4442,
5830.
Hérode etMarianne5333,
5632; V.Hardy. Tristan
l'Hermite.
Hérodote 2686, 4488,
4691, 5033, 5082.
Hertz 1128.
Hei'zog Ernst 5741.
Heyse (P.) 2060, 3064,
3073.
Heywood 4828.
Hildebrand 715, 826.
Hildebrandslied 5714.
Hippolyte, v. Phèdre.
Histoire littéraire à
l'école 72.
— à luniversilé 63, 64.
Histoire dans la litté-
rature 5212, 5215,
5216, .5224. 5274, 5281,
5330. 5.332, .53.58. 5362,
5391*, 5163. .5472,
5480.
Histoire d'Allemagne
.5373, 5407.
Histoire d'Anjïletcrœ 1
5112, ôMlî, 5Î-54.
— des Etats-Unis jVi57.
— de France ;V21K .Vi.'W,
r)2U. V. aussi (iuene,
National! mouvement).
Empereur d'Alle-
magne. Révolution, et
les noms des person-
nages liistoriciues.
liistoria mulieris in-
fidelis ôSfw.
Historiens i)iô, !)26.
Hoflinger 2501.
liolTmann 28S. Tô-i, 1030.
Hohenzollern5279.ô311,
5i7i).
Holber<; 813. 3717, 3718,
3723.3730.3733,3734,
37-t5. 3788.
Holderlin 2353.
Hollande, v. Pays-Bas.
Holmes 4007.
Holtei 18G1. 3911.
Holty 2315.
Holz (A.) 1130.
Home 2326, 2332.
Homère 2658. i^ 18, 4405,
4406.4412.4510.4512,
4520,4533,4542,4549,
4663.4736,4741.4749,
4750,4751.4760.4777,
4818,4846,4868.4869.
4883.4884.4887.4909,
4923.4924.4925.4928,
4931, 4932*. 4940.
4941,4946,4948,4972,
4992.4995.5014.5059,
5067,5071,5072.5075,
5089,5174,5181.5182.
Hongrie 3421, 3965. 3966,
3967,3976,3978,3985,
3986,3988,3989,3990,
3992*.
Horace 4494. 4496. 4509,
4538, 4550. 4551.4557,
4568,4575.4595,4640,
4677.4692,4701.4755,
4830^4840. 4857,4891,
4917.4929,4943.4954,
4968,4985.4999,5015,
5020,5097,5119,5179.
Howard 3213.
Howell 4189.
Hroswitha 5079, 5091.
Hudson 4002.
Iii<l./x inétlHiiliiiue.
Hue de Rotelande, v.
Ipomedon.
Hugo(V.) et l'Allemagne
262, 515, 639, 838,
863, Hlii', 875, 895,
1009,1113.1158,1165,
1194. 5338.
— et l'Angleterre 1470,
1552,1581,1673,1763,
51-42.
— et TEspagne 3i79,
3481,3488,3189.3491,
5316.
— et nialie 2942, 2953.
— et la Scandinavie
3780, 3811.
— et d'autres pays 3948,
4190. 425S. 4261.4634,
4691.
Humanisme 2884. 2903,
3040.3079,3109.3167,
3316.3384,4407,4675,
4939. 4952. 5069. 5084,
5137.
Humboldt 3570.
Hume 1606.
Humour4003.4025.4053.
Huon de Bordeaux 1439,
1458, 5264, 5302,
5940 *.
Huysmans 229.
I.
Ibsen et l'Europe 3817.
3825.
— et l'Allemagne 3735,
3741,3742,3743,3747,
3753.3757,3764.3777,
3783,3784,3791,3792,
8798. 3815, 3818*.
3824.' 3837. 3838.
— et l'Angleterre 3740,
3755.3756,3770,3813,
3829.
— et la France 3749,
3762.3768,3771.3774,
3775.3776.3778.3785,
3786.3787.3790.3793,
3800,3826,3829,3830,
3835.
— et l'Italie 3769.
Idylle 4366.
Iles fortunées, v. Bran-
dan (saint). Pays de
Cocagne.
Immermann 1072, 2343.
399
Indo 4352, 4«)1, 4109,
4 W)5. 4^7.4176,4532,
.")078*, 5467.
Infants de Lara 5893,
5910.
Incpiisilion 31(55.
Ipliigénie 4358, 4376,
■1382, 4130. 1455.4502.
4515, 453(5.
Ipomedon 1401.
Irène 228. 1102, 5933.
Irlande 2356.
Isocrate 3065.
Isolés 5923.
Italie et sa littérature;
rapports avec l'Europe
en général 3194. 3406
—3107. 3112. 3426*,
3428*, 3429, 5228.
5266.
— et l'Allemagne 107.
132. 2981—2982, 2984
—2985, 2995 — 2997.
3006.3012.3026.3033.
3037 , 3040 *, 3045,
3047 , 3052 — 3053,
3056, 3062*, 3072,
3076, 3079*, 3090.
3113,3147; — etGœthe,
V. Gœthe: italien et
allemand 3169—3190.
— et l'Angleterre 101,
3212.3223,3239.3270,
3278^3301,3318.3328,
3335*; — et Shake-
speare.V.Shakespeare.
— et l'Antiquité, v. An-
tiquité.
— et l'Espagne 3352 —
3355.3357.3362.3364.
3367 — 33(58, 3370*,
3376*, 3378 — 3379,
3380*, 3383, 3385—
3386, 3390. 3391*,
3396. 3104—3105.
— et les Etats-Unis 4189.
— et la France 166 —
167, 190. 2694—2703.
2705, 2709*. 2712—
2714,2717,2722,2724,
2732, 2760 — 2761.
2785, 2797 — 2798,
2800 — 2801, 2806,
2812,2814,281(7,2830.
2844,2850.2859.28(53.
2870 , 2872 *, 2S73.
2889*, 2896. 2907,
400
2909, 2931, 2936,
29-i-t*, 2947, 2949,
2901,2907,29(53.3167;
— cl Vollaire, v. Vol-
taire; italien et fran-
çais 29(iô— 297(5.
Italie et la Hongrie, v.
Hongrie.
— et le Portugal, v.
Portugal.
— et la Provence, v.
Provence.
— et la Scandinavie
374-i-. 37(59: v. aussi
Comédie. Humanisme,
Nouvelle, Renais-
sance, Sonnet, Tra-
gédie, etc.
Ivain 304, 314, 319,
1402. 5744; v. Hart-
mann V. Aue, Chrétien
de Troyes.
J.
Jacobi 2^174.
Japon 4346, 4347.
Jean - Baptiste (saint)
5508.
Jean Paul 688. 2274,
2306. 2381.
Jeanne dArc 709, Ô218,
5243. 52 {-7. 0254. 5284,
.5305, 5308*, 5321,
5341, .5376.
Jeanne Flore 2793.
Jésuites 3379.
Jésus-Christ 5487. 5555,
.5666, 5(578, .5685, 5687,
5(588.5(593,5694,5697,
.5698; v. Cène, Evan-
giles apocryphes,
Vierge.
Jeune Allemagne 4121.
Jeu-})arti 100,3677.3678,
5810.
Job 2(593.
Jodellc 4i29, 4.590,4624.
Jonson (Ben) 1455. 1584,
159(5. 1598. 1599. 172t
1730. 21 19. 3274. .3325,
3612.4830.484.3,4853.
Jordan 1137.
Josapliat (saint) .5634.
Joseph 5594, 58-41.
Joubert 1(5.53.
Joueur 589(5.
Iih1('.\ luétliodique.
Jour de l'an 5637.
Journaux et Revues
648. (572. 725, 762,
1010. .1017.22.34,2287,
229(5. 23;H5. 4077,4087.
Judas Ischariot 5512,
5525, 5(540.
Jugement dernier, 5564,
564i..
Juif dcans la littéralure
.5(508. .5(551. 5900, 5925.
Juif Knant 5484, 5493,
5199,5503,5510,5524,
5531, 5545, 5549*,
5553 , 5568 , 5575 *,
5577, 5580, 5609,
5622*, 5629. .5639,
.5(54(5, .5691, 5692. 5967.
Julien l'Apostat 5547.
Julien l'hospitalier
(saint) 5(562.
Juvénal 4568.
K.
Kainz 3116.
Kannegiesser 2483.
Kant 645, 664, 777, 811,
910, 979. 1000, 1033,
1088,2194,2239,2258,
3024,3041,3085,3569,
4131. 5064.
Keats 2353, 3309, 4831.
Relier (G.) 1092, 1108,
1169,2014,3016,3553,
5844.
Kierkegaard 3808.
Kingsley 5219.
Kinkel 2209, 2405.
Kil)Hng 2370, 2397.
Kleist (E.) 2002, 3983.
Kleist (H.) 2076, 3055,
4978.
Klingor 19.53, 2011, 4404,
4922, .5057.
KIondyke 5402.
Klopslock 611,928. 1027,
2181,2198,2288,2330,
2347.2418,2443,2610,
2(541.3075.3714,4348,
{•890. .W91. 4912, 5255,
52(52, .5270.
Knebel 4876.
Knowles 1688.
Kohihaas (Michel) 5400.
Kopiscli 2484.
Kormart 396, 952.
Korner, .3082.
Kosciusko, 5372.
Kotzebue 201.613, 980,
2310,2318,2117,4308.
Kraus 24.34.
Kreyssig 1950.
Kurnberger 4163.
Kyd 2461, 4338.
L.
La Beaumelle 3772.
Labiche 4606.
La Bruyère 2857.
La Chaussée 1173.
Lacy 1(500.
Lafayette (Mme fie) 1613.
Lafontaine 922, 1769,
2775,2920,2933,3498,
44-01, -4618.
Lafosse 1783.
La Harpe 828.
Lai de l'Oiselet 5967.
Lamartine 2556. 2935,
3849, .5471.
Lamennais 2553.
La Mettrie 918.
Lamotte 1087.2927,4663.
Lancelot 306. 339, 340,
386, 2677, .5781, 5785*.
Lapidaires 4580.
La Place 1603.
Larivey 4548.
La Rochefoucauld 4589,
5310.
Larroumet 251.
La Sale (Ant. de) 5655.
La Taille 2726, 4571,
4586.
Latin 1374; v. Antiquité.
Laube 859.
Laurent de Premierfait,
91, 3221.
Lavater 1069, 3809.
Leblanc 4679.
Leconte de Liste 4680.
Lee 2068.
Légendes classiques
5868.
Légende dorée 108, 1438,
5.502h's. 5638, 5(581,
5682*, 5683.
Légende du bonnet
carré 294.
Légendes judaïques
.5483, 5492, .5.501, 5511,
5516, 5606, ,5821.
Index méthodique.
U)i
Légendes nationales
HOO. 412, 2038, 5701,
r)71H.
Légendes pieuses ô-i89,
ôôlô. 5019, 55;5S.5552,
556(5. 5()7;t, 5701.
Légendes populaires
5587, 5701, 570(5, 5715,
5795,5804,5811.5839,
5874.
Legouvé 4404.
Leibniz 688. 943, 2985,
8086.
Lemaire de Belges 4486.
Lemercier (N.) 1566.
Lenau 1179. 11S4. 1197,
3128,8124,3138,8977,
3993,4117,4121,4129,
4168.
Lenz 79(5. 1958, 2028,
2072.2096.2857.2890.
Leopardi 211. 248. 2S85,
2902,2908.2918.2948,
2954.8001.8019,8028,
3128,8124.3183,8142,
3146.8211,8220.8224,
38(W. 8821. 3340.3420,
3428, 3901, 5191.
Lèpre 5286.
Lermontof 8899.
Lesage 616. 1669. 2763,
3436.3443,3452.3467,
3475.
Lessing 4275. 4900.4911.
4913,4914,4920.4927,
4958. 5007. 5032*.
— et l'Ansleterre 1864,
1900.1921.1962.1980,
1985.1987.2(^82.2242,
22.59.2263,2281,2344,
2.880.
— et l'Espagne 3535,
3.538. 8539.
— et la France 172, 449,
453, 463, 689, 707,
739, 751, 794, 810,
817, 831, 882, 843,
889, 957, 9(>5, 1017,
1027.1041,1053,1087,
1173.
— et la Hongrie 3981.
— et lltalie 3122. 3149.
Leuthold 972. 1091.
Lewis 1789.
Libanius 5118.
Licorne 5649.
Lille 268.
Limite des langues fr.
et ail. 132, 1229. 1243,
1251,12(58, 1291.1302,
1806.1810,1324,1338.
Lindau 4-Î-5, 462, 807.
Liiidner 3015.
Littérature et ses rap-
ports avec le gou-
vernement 5, 18, 5221.
— avec l'histoire, v. Hi-
stoire.
— avec les institutions
sociales 1607. 5240,
.5352,5353,5360,5440.
— avec les mœurs 4,
5230.
— avec la politique 5240,
5214,5251.5256.5349,
5388, 5471, 5474.
Littérature européenne
et ,. mondiale"' 7. 10,
12, 15, 17, 21. 26, 44,
52, 53, 54, 55, 56, 59,
60, 112. 154, 198, 203,
273, 1713.
Littératures germa-
niques 104.
— romanes 102, 104,
105, 267, 1410, 1456,
1713.
— septentrionales 627,
628. 1607.
Locella 2527.
Locke 1683. 1693.
Lohengrin 334. 403, 405,
1449, 5365, 5932.
Lois de l'histoire litté-
raire 41; V. Méthode
et objet.
Loise 4274.
Longfellow 4074, 4075,
4()98. 4104, 4111,4114,
4125.4127,4142,4143.
4148,4152,4166,4170,
4175. 417(5.
Lorelei 5777, 5918.
Lorinser 3518.
Lorraine 854. 1289, 1294.
1296. 1812, 1848, 1358.
Louis XIV 875. 917, 1042,
5221, 5289, 5398.
Louis XV 5285.
Louis XVI 5285.
Louise de Prusse 5288.
Loup garou 293.
Lowell 4013. 4057.
Lucain 4373. 4527, 4827.
Lucien4H9. i646, 5(M)6,
5028,5(139,51)46,5081.
Lucilius 45(53.
Lucina sine concubitu
5981, 5985.
Lucrèce 1 552,4501 ,4.582,
4(590, 4789, 48 {9. 1876.
Ludwig (0.) 198(5. 2070.
Lutiier 382. 3102, 4936,
4991. 5459.
Lybeaus Desconus 97.
Lydgate 91, 1884, 8221,
4788.
Lyly 3258, 3596.
M.
Macault 4679.
Macbeth 1512, 1905,
1983.
Macchabées 5686.
Mâcha 3893.
Machiavelli 117. 2710,
2811,3065,3093.8104,
3134.3151.3219.8281,
3285.8.302.8325.5107,
5114. .5115. 5121. 5146,
5188.
Maclaren 1735.
Maeterlinck 38.30.
Maffei 2843. 2934.
Magliabecchi 2985.
Maiiomet 987, 1007, 5304,
5470, 5476.
Maine de Biran 758.
.Mairet 1023.
Maie Dame 58.55.
Malniignati 2758.
Mandeville (J.) 2385,
27.59.
Manfred .5413.
Manuce(Alde)2993.5112.
Manzoni 210. 252, 2758,
2825.2831.2876.2893,
30.55.8061.. 80(58. 3077,
3241.8248,82(58.3287,
3297,8314,8.393,3402,
3413, 3881, .5441.
Marana 2846.
Marenco .5265.
Marenzi 2803.
Marguerite de Navarre
2572, 2987, 4674.
Marguerite isainte) 5522,
5610, 5685, 5667.
Mariage par vengeance
5938.
402
Marie l'Egyptienne
(sainte) Mî()7.
Marie de France 13Hfi,
l-tôl.-t5S;5.-tr)î»l,580().
Marie Madeleine 5611,
ôfiTl). ô»5H9.
Mario Stuarl 3193, ô23i.
r)2(>H. 5291.
Marini 270(5. 2777.2791.
51Ô2.
Marind Falierd 3290.
Marlowe 2117. 2231,
2217. 22.ÔO. 2390.21-00.
32S1. -^29. Ô7W.
Marot 333S. -{-filiô.
Marquise v. 0.. v. Lucina.
Marston 1730,326i,3274,
3612.
Martelli 2768.
Martial 1823. .-)093.
Martin de Tuurs (saint)
5665.
Massinger 2410.
Matrone d'Ephèse 5806.
Maundeville 1119.
Maupassant 3903.
Maupertius 1068. 1080.
Maurice de Saxe 5405.
Mazzini 2708.
Médée 4375. 4404. 4458,
4556.4562.4586,4922.
5012. 5057. 50.58.
Médicis 2701. 2730.2833,
5168.
Meister 924. 925. 990.
Mélusine 5808.
Mendelssohn 2002. 4921.
Ménechmes 4368, 4658,
4748. 4766. 4781.
Ménestrels -109.
Mer et Marins 5804. 5811,
5891.
Mercier(Séb.) 1201. 1.582.
Mérimée 3472.
Merlin 5711. 5725, 5752,
5878. 5917.
Mérope 1729. 2843. 4392,
4U5. 5166.
Mérovinjîiens 397. 5324.
Merveilleux 4W8, 5181.
5494. 5527. 5836. 5963.
Mesnard 25.53.
Metastasio 5192.
Méthode et objet de
riiist(jire littéraire en
général, et en parti-
culier de la littérature
Indox luéthodiquo.
comparée 1, 2, 8, 9,
13, 14, 16, 19, 22, 23,
2i. 25, 27—40. 43,
45—51.57, 58,61, 62,
65,66,68-71,73—75.
Métrique allemande
4879.
— anglai.se 215.
— espagnole et italienne
dans la poésie alle-
mande 2982.
Meuricc 1513.
Meverheer 5942.
Michel-Ange 3192.
Michelet 631, 29.59.
Mickiewicz 2195, 3875,
3912, 3926.
Micraelius 5356.
Milan 5773.
Milet 4422.
Mill 1752. 1759, 2178.
Mille et Une Nuits 4786.
Millet 4198.
Milton 223, 2406, 2610,
4324, 4332 — 4333.
4339,4345.4735.4764,
4838. 4860, 5674.
— et l'Allemagne 2152,
2181,2198,2241,2267,
2286. 2288. 2298*,
2305.2314.2330.2347,
2373, 2406, 2641.
— et la France 1625,
1643.
— et la Hongrie 3982.
— et l'Italie 2597. 2599,
3204. 3342. 3345.
Minckwitz 4887.
Mines 5876.
Mirabeau 207, 923. 1477.
Molière 2747^
— et l'Allemagne 439 —
456. 457*. 458—464,
465 *, 466-484.- 530,
1911.
— et l'Angleterre 1489,
1498. 1514. 1521*,
1531 , 1559 — 1560,
1562, 1565. 1584. 1586
—1588, 1589*, 1590
—1600. 1771. 1795.
— et r Antiquité 4386,
4395,^119,4519,4525,
454-1, 45-1-7 — 4549,
-1558,-4564,4596,4603,
4608 — 4609, 4629,
4672.
Molière et TEspagne
3411, 3-417, 3450,
3484.
— et la Hongrie 3974.
— et l'Italie 2718*, 2731.
27-17,27-19.2805.2807,
2813, 2815, 281-0*,
2855. 2871, 2899,
2!»16*, 2917 — 2918.
2961 *.
A— et le Portugal 3496.
— et la Russie 3855,
3860, 3863. ^
— et la Scandinavie
3717*, 3718, 3730,
3812; V. aussi : Avare,
Don Juan..^___
Monge 2886.
Montaigne 367, 1159,
1363,1366,1369,1418,
1427, 1436. M-53, 1455,
1640, 1670—1671,
1693, 1695, 1735,
1736*. 1741, 1750,
2725, 2771, 28f 9,4549,
4637, 4%2.
Montchrestien 2762.
Montégut 255.
Montemayor 3616.
Montesquieu 157, 1044
—1045. UOi, 1683,
2710. 2846, 2875.
Monli 227. 3153, 3233,
3263, 3277.
Monzù 2918.
Moore 4738.
Moratm 3590.
Moreto 3515.
Moritz 2469.
Morley 1698.
Mort 5766; v. Danse
macabre.
Morunsen (H. v.) 3671.
Morus'iïh.) 3219.
Mosenius (P.) 4735.
Moyen âge 4353.
Miihlpfort 5652.
Muller (M.) 2258, 4757.
Millier (W.) 2398.
Munford 4741.
Murait 1071.
Muratori 2985. 3086.
Muret 1672, 2739.
Murger 4194.
Murphy 1718.
Musset 10-48. 1063, 1186.
1578 — 1579, 1657,
Index nK-thodiciuo.
■i03
17H.% 1785, 2728, 2S:-Î5,
25>8(;,2y-î-i,H7(;o,i6:w.
Mylius 11(5.
Mystères 5495, 5587,
554(5, ôG05.r)()88,5()H7,
5(5-i5, 565(5, 5(59fi.
N.
Naples3128— 3129,3372,
3374—3375.
Napoléon 1^'- 490, 495,
545, 549, 5(52, 5(57,
570. 574*, 581. 58(i,
588, 58i), 7(5(5, 931,
947, 1072. 1110, 1773,
184-'t, 2829, 4230, 522(5,
5298, 5332, 5343, 5380,
5394, 539(5 — 5397,
5408,5411,5414,5438,
5441s 5444, 5464*,
5480 bis*.
Napoléon II 5452.
Napoléon 111 585, 1511,
5414'
Nash 3621.
National (mouvemeni)
5276, 5319, 5354 ; v.
aussi Philhellénisme,
Pologne.
Nativité,' v. Mystères.
Naturalisme français
898.
Nef des fous 99.
Neidhardt 2432.
Néron 5558.
Nerval 238, 566, 1036,
1170.
Nibelungen 317, 2199,
2345.2351,2416,3070,
3864, 3975.
Niccolini 5265.
Nicolas (saint) 5532.
Nietzsche 265, 1095,
1120 — 1122, 1129,
1142,1144.1153,1205,
1209.2402.3159,3938,
3963,4063,5062.
Nodier 523.
„Non" pour ..oui" 5843.
Nordau 960.'
Normandie 5706.
Normands 83.
Notker 4956.
Nouvelle 226, 2819*,
2822,2828,2841,5364.
Nouvellistes italiens
2792, 2819*, 3012,
3201 , 3235 — 3236,
3242, 5762, 5779.
Novellino 5779.
Obéron 5958.
Oedipc 4400, 4572, 4636,
4657, 4785. 5823.
Oehlenschla2;er 3737,
3739,3748,3773,3794,
4951.
Ogier le Danois 2723.
Opéra 2821, 2980.
Opitz 336, 365, 4272,
4975.
Orange (Guillaume d')
5309.
Orelli (J. G. d') 3097.
Orendel 5898. 5906.
Orient 4369, 4401, 4453
—4454, 4470, 4482,
4560*, 4683, 4868,
4951,. 5008, 5068. 5092.
Orléans (Ch. d') 1420,
1442.
Ormulum 1831, 2268.
Orsini 5140.
Ortnit 311, 327. 436.
Ossian 1708, 2200. 2207,
244'3, 3220, 4736.
Oswald (saint) 5585.
Otfried 5666.
Othello 1491, 1492, 1494,
1530, 15.58, 3598.
Otway 189, 1603, 1686,
1694,1783,2280,2289.
Ovide 2660, 4367, 4401,
4578, 4593, 4595,
4632*, 4685, 4804,
4860, 4894, 5077*,
5136,5139,5155,5187.
Paine (Th) 4008.
Palin 1198.
Palladius 4794, 4824.
Pananti, 32.50.
Paradis 5558.
Paradis de la reine
Sibylle 5967.
Paradis terrestre 5561,
5616, 5641, .5650, .5653,
5654, 5674.
Betz, La Littérature comparée, 2» édition.
Parini 2815. 2898.
Paris 824, 1699.
Paris 2(5(51.
Parodie 4540.
Parsifal 86 bi.-, 286, 288.
289, 31-7, 390, 391,
395, 417, 429, 1381,
1406, 5513, 5.5.56,
5612*, .5613, 5(5.58*;
V. aussi Artus, G rai.
Part du Lion .5820.
Parténopeus 81, 282,
322, 333, 1399, 4387,
.5737.
Pascal 943.
Passions (théâtre) 423,
5656 ; V. Mystères.
Pastourelle 3(j76.
Patelin .3(52, 3(54, 1395.
Paul (saint) 2672, 2(589.
Pays-Bas 3.5(56, 3568,
3631,3(535,3644,3828,
4192,4234,4290,4295,
4320, 4326 — 4327,
4331 , 433 1 — 4335,
4342, 5702.
Pays de Cocagne 5534,
5583, 5600,^5616.
Pavs imaginaires 5712,
5741, 5824, 5862.
Paysan 5872.
Pecis
Percy 2368, 2435.
Périodes de l'histoire
littéraire 44, 67, 2978.
Perrault 4401.
Perse 4401, 5078, 5083,
5095, 5163.
Persée 5890.
Perspicacité merveil-
leuse 4638.
Pestalozzi 663, 735. 825.
PetOfi 3967—3970, 3972.
Petrarca 106, 2640, 3939.
— et l'Antiquité 5110,
5120, 5143, 51(52*,
5192.
— et l'Allemagne 2978,
3050, 4991.
— et l'Angleterre 3213,
3231 , 3243 — 324-i.,
3282,3291,3296,3299,
3331. 3334, 3338.
— et l'Espagne 3403.
— et la France 2704,
2719, 2742. 2820,
2837—2838, 2964.
14
40i
Pctrarca ci la Provence
Hiif);"). ;?(1})S. M701.
rctmne t(;i2. l(;2H,-i861.
Pezzana 2!>2;i.
Plu-ilrc4-t;)7. îr)l(),4539,
if) if), -lôôi — 4r)55,
ir)(;7, iriTT, «jd?.
Pli.-iiix 5H;53.
Pliilalcthe 2W(;. 2r)10.
Phik'lplio. V. Kilelfo.
Pliillit'llénisino ■t2ô(i.
iiJdO.rvirio.ôHiîi.rKiTo.
Pliilippe de ïliaïin iôST.
Pliilipps 2410.
Philologie romane en
Allemagne SSl. iXW,
1242.
Philosophie allemande
2!n)l.
Phvsiologus 8889, 5157,
5S2S.
Pic de la Mirandole
2851.
Pierre Martyr d'Anghera
Pindar(> 4520. 5096.
5Ii)7.
Pindemonte 8075, 8220,
5182.
Pisan (Cliristine de)
1419. 2565.
Plantes 5738. 5962.
Platen 2069. 2979. 2990,
8010. 8059. 8092.8110,
8185.3150,4898,4905,
{■949.
Platon 2668,4370,4401.
•i^î87. 4759, 4871,4921,
50K5.
Platonisme 2832, 4447,
4479.4513.4651,4666,
4H74*. î-862*. 5064,
5102.5109.5145,5168.
52(M).
Piaule 4368, 4386, 4395,
44(V2. {-i24. 4-i26,4i39,
4519, 45i-{-. 4547 —
4548. 4558. 4578. i603,
4658^ 47 iX. 4766.4781,
4947,4959.5101.5188,
5170. 5177, 5193.
Pline 4851.
Plongeur 5791.
Plutanjue 4(501. 4673,
i-(>8(). i7 {7, 4767,4776,
4782.4795,4801,4811,
4821,4826,4848,5025.
Index méthodique.
Poe 188,288.4006,4159,
4186,4198.4197,4213,
4224—1225.
Po6sie dramatique,
V. Comédie, Théâtre,
Tragédie.
— élégiaque 5026.
— funèhre 242, 1761,
2790. 3312.
— guerrière 5278.
— héroïque 5239. 5322.
— lyrique 202. 372.416,
(i7'5, 1077, 2854, 4149,
4505, 50i-5.
— pastorale 3068, 3262,
3295. 8810, 5144.
— patriotique 1096,
5222 . 52 i-9 — 5250,
5262,5271.5317,5834,
5315, 5587.
— populaire 842, 866,
909, 1162, 1696, 5232,
5246,5252,5315,5773.
— symbolisle 999.
Poeslion 888 k
Polichinelle 5751, 5797,
5901. 5924.
Poliziano 5167.
Polo 3288.
Pologne et sa littérature
3842.3888. 8911,3912
—3913, 3924, 3940,
5104.
Polybe 5188.
Pongerville 4501.
Ponsard 1089, 1482.
Ponte (Lorenzo da)3510.
Pope 1637. 1646. 1655
—1656, 1666, 1717,
2118.2272,2812,2340,
2409, 4840.
Portugal 3392, 8458—
3454. 3482, 3504,3565,
3684*.
Prédicateurs italiens
3394.
Preneur de rats 5784.
PreSern 3980.
Prêtre Jean 5504, 5529,
5542, 5619.
Prévost (Abbé) 1050.
Pringle 2248.
Prior 2342.
Prométhée 4398—4399.
Provence et poésie pro-
vençale : rapports avec
TKurope en général
8648 — 3649. 3651,
8669, 8672*. 3678,
3(i82, 8690, 3(595, 3706
—3707, 57(59*.
Provence et rAllcinagne
8652 — 3(553, 3658,
8(5(50,3671,3680.3686,
8(588 — 3689. 3699*,
3712.
— et l'Espagne 3435.
3(550,8(552.8654,8656;
3657*, 8(559*, 3663,
3665. 36(56*, 3667,
3679, 3710.
— et la France du Nord
3652, 3687*, 3708—
3709.
— et ritalie 3650, 3652,
3655, 3659*. 3664,
3666*, 3668. 3670,
3(573 — 8674, 8(581,
8684 — 3685, 3692—
3694. 3696, 3697*,
3698, 8700—3705; et
Dante, v. Dante.
— et le Portugal 3652,
3(559,3(562.3666,3683,
3691, 3710; v. aussi
Cours d'amour, Jeu
parti. Pastourelle.
Proverbes 88. 94, 206,
295, 309, (i35. 2989,
3680. 5099. 5705.
— au comte de Bretagne
898.
Psyché 4449. 4629, 5776.
Puchkine 3872, 3918,
3920, 8928—8929.
Purgatoire 5560, 5586.
Pyra 2262.
Pyrame et Thisbé 4433,
4440, 4626, 5840.
Q.
Question de Amor 3372.
Quincey 238, 1785, 2381.
2407.
Quinel 1034, 1052, 1218.
QuintiJien 4503.
R.
Rabelais 285. 316, 331.
3.32, 8't9, 382. 411,
420. 803. 14^6, 1448,
1644,1647,1651.2725,
Index niéthodiiiuo.
405
2748,2757,2784,2842,
2856, 2890 — 2891,
424G. UOl. -UîW*,
468G. 4(587. 4()94, 5884.
Racliol (Joachim) 5042.
Rachel (.Aille) 647, «54,
2989.
Racine 489, 559, 572,
690.141)2—1464,1551,
1585. 1694.
— et l'Antiquité 4858,
4876,4497.4502,4515
—4516. 4521. 4529,
4586. 4539. 4545, 4554
— 4555. 4567. 4570,
4577,4585,4600,4615,
4627,4631,4643,4676,
4697.
Raimund 2423.
Ranibaud de Vachères
8694.
Ramon de Carbonnières
888.
Rampsinite 5786.
Ratisbonne 2554.
Rattenfiinger, v. Preneur
de rats.
Ravenna (P.) 3118.
Raynouard 3702.
Reali di Francia 2772.
Récamier (Mme) Qôi.
Réforme 279, 404. 488,
658, 662. 2903, 3285,
4644, 5290, 5384.
Réfudés allemands
2334.
— français 138, 175,
430, 650. 658. 665,
748, 985, 1059. 1114,
1318. 1356. 1862. 1790,
4171. 4184.
— italiens 2914.
Regnard 1766. 1768,
4658.
Régnier 2733, 2847,
2858, 4614.
Régnier (de) 4211.
Reine de Saba 5573.
Reinhard 998, 1021,
1082.
Relativité du goût 3, 6.
Religieux (sentiment)
5695.
Renaissance 8040, 3062,
3212. 3270, 8885*,
4351, 4853. 4407, MIO,
4416,4482,4484.4641,
4(i4-t, 4652, 49 't5*,
4960. 4965, 5117.
5122*, 5128, 5129*.
5183, 5135*, 5137,
5142, 5456.
Renan 716, 784, 786,
791.
Renart 802. 858, 885,
387. 888. 5700, 5708,
5728,5780,5747,5809,
5864*.
Renaud de ^lontauban
2787.
Renauld de Reaujeu 97.
Renaut de Louhans 4621 .
Restauration 6r){î.
Restif de la Bretonne
582.
Retour du mari 5856,
59.34.
Reuchlin 956, 5006.
5086.
Reuter 727—729.
Revenants 180, 5964.
Révolution d'Amérique
5392. 5433, 5436.
— française 520, 537,
563. 640, 862. 953,
971*, 995, 1066, 5225,
5285.5801,5315,5331,
584-4, 5868*, 5375,
5390^ 5410.
— de Juillet 5242.
Rhin 5477.
Richard Cœur de Lion
1413, 5307.
Richardson 156, 212,
1690, 1710, 1731,
2232—2283*. 2360.
Rig Veda 4753, 4757.
Ringmann 5028.
Rislori 2939, 2946.
Robert de Glocester
1388.
Robert Grosseteste 1400.
Robert le diable 892,
1131, 5805* 5898,
5942.
Robert Mannyng 1415.
Robespierre 1022.
Robinson Crusoe 237,
2203*, 2229, 2324,
2331,2352,2376,2465,
5726.
Robinson ;(H. G.) 2166,
2227.
Rod 821.
Roi, royauté dans la
littérature 5943; voir
Demetrius.
Roi Lear 5780.
Rois mages 5535.
Rojas (F.) 284, 8578,
86()H.
Roland (et chanson de
Roland) 845. 851. 857,
889, 418, [24, 988,
1.878, 1408.2720.2786,
2868. 3488. 8-i-.56. 5282,
5427,5764.59iO*.5967.
Roman 848. 695, 742,
878. 1051,1062,1779,
5229.
— historique 5882.
— picaresque347().8621,
8645.
— politique 5851.
Romancero espagnol
3487. 3520.
Romantisme 84, 161,
24(5, 822, 528, 785,
2189.
Rome 8114. 4857,4-408*,
5060. 5277. .5857,5710.
5794
Roméo et Juliette 276,
1-404.1545.8592.5765,
5827. 5829*. 5867.
Ronsard 236. 865. 427,
2820,2887,2894,2962,
4520,4607,4653,4701.
Rose 5852. 5904.
Rose (roman de la) 1397,
1414,1421,1424,1487,
4617, 5465, 5881*,
5851.
Rosefeldt 1977.
Rosegger 1208.
Rossi 3294.
Rostand 1154. 1214.
Rotrou 526. 2788. 2802.
8466.8471.8497,4682.
Roumanie 4247, 4249,
4252 — 42.58, 4284,
4801, 4308.
Rousseau (J. B.) 1071.
Rousseau 129, 155, 792,
811,1719*, 1720,3732,
4508. 4700.
— et l'Allemagne 156,
212, 278, 009. 663,
785, 768. 777, 858,
888, 890*. 910, 919,
921, 926. 982. 94-i,
i{)6
Iiidox niotlii>ilii|iie.
J)7i». 98«i. UKH), 1123,
11H2. 22:i2*.
Rousseau et rAntclelone
1(U)(Î, l(]t;5. 1()77, 1(i71»,
1()!)2. 1711»*, 1728,
17H1, 2232*.
RiUkeil 22(i(i, 4071.
i2S;t, Ô09.Ô.
Uudc.If v.KmsUH. 3fi(!0.
llumi'liu IS!)k
Huskin 1771), 2(i()7.
Russie et sa littérature,
rapports avee TKurope
3H3!).38i-2.38()(),3H70,
3888. 35)00. 3952,31)64
— et l'Allemagne, voir
Allemagne.
— et la France, voir
France.
Ruzzanfe 5177.
S.
Sabatier (A.) 1150.
Sachs 90. 3098, 3103.
■i-970. 5016, 5038.
Sacontala 5005.
Sagas 57.58 — 5759.
Saint-Evremond 4681.
Saint-Gelais 1409.
Saint-Réal 189. 1603,
1686. 1783. 2289.
Sainl-René Taillandier
661. 732.
Sainte-Beuve 956, 1742.
Saints, v. Légende dorée
Saladin 5838. 5861.
Salazar (Ambrosio de)
3494.
Sales 4169.
Salut d'amour .3661.
Sand (George) 859, 1574,
1641,1778.1786.1794,
2708, 3785. 3915—
3917, 3919, 3921.
Sannazar 1()8, 2745,
3414.
Sapho 4436.
Sardou 885, 929, 3753.
Satire 2733, 4543, 4832,
.5872.
Savonarola 2890, 3015,
5385, 5462.
Seal a 2807.
Scaliger 336, 2574, 4412,
4619.
Scandinavie, 37()3, 377(5,
3822; V. aux dilTérenls
pays les rapports lit-
téraires.
Scarron 901,1758,3462,
3i()8, 3474, 4576.
Scartazzini 2513 — 2514.
Scliack 35.55, .3.5(53.
Schel'cr 2187.
SclieiT(>l 907. 5434.
Schelling 645.
Scherer (Kd.) 503, 506,
.509, .531.
Scherer (W) 935.
Schicksals(ragodie4908.
Schiller et la littérature
en général 115, 117,
5791.
— et l'Angleterre 152,
189. 1(58(5. 1859, 1886,
1910.1943,19,58,19(53,
1965, 1975, 1987, 1991
—1992. 1994. 1997,
2012 — 2013. 2041.
2048, 2051. 205 't. 2077,
2101.2219,2256,2280.
22S9, 2292*, 2294,
2373, 2436, 2455.
— et l'Antiquité 4872 —
4873.4878.4885,4888.
4896, 4901, 4903—
4904, 4907. 4915—
4916,4918,4935.4944,
4957. 4962, 4977 —
4978,4980,4994,4998,
.5000, .5002, 5005, 5011,
5025,5031,5056,5061,
.5082.
— et l'Espagne 117,
3512.
— et les Etats-Unis
4066, 4068. 4071.
— et la France 115,
152, 189, 463, 620,
649, 657, 671, 676.
678, 681, 696, 698,
705, 714, 737, 768*.
774, 809. 823, 837,
862, 865, 933, 945,
9(57. 971*, 997, 1014
— 101(5, 1022. 1024
1029,1039,10.58,10(56,
1073.11.58,1194,1200.
— et l'Italie 115, 3130,
3148.
— etriustoire5218,.5247,
5254. 5268, .5294. 5466;
V. aussi : Don Carlos,
GuillaumeTell, Jeanne
d'Arc, Marie Stuart,
Wallenstein.
Schlegel (A. W.) 439,
1079. 1084*. 1882,
1906,1914,1924,19(59,
1979.2017,2019.2044,
205.5,2058,20(50.20(52,
2065, 2073 2074,
2089—2093, 2545.
Schlegel (Fr.) 2182, 3574,
3639.
Schleiermacher 734,
11.50. 42(59.
Schoffer 3091.
Schopenhauer (597, 755.
806, 808. 950. 2236,
3023. 31()0.
Schreyvogel 2094. 3580.
Schubart 2387. •
Schubert 2095.
Schuré 719, 731, 1076.
Schurz (K.) 4130.
Schwieger 4968.
Scott (W.) 2224, 4818.
— et l'AUeinagne 2154,
2170, 2172, 2391.
— et la France 1613,
1620. 1621. 1628,
174-^
1'
1751,
1755.
— et l'Italie 3314.
Scribe 576.
Scudéry 4624.
Scudéry (M'ie de) 1676.
Sealsfield 4109, 4113,
4120. 4123.
Seege of Troye 1382,
1396.
Senckenberg 1211.
Sénéque 4696.
Sénéque (le tragique)
4556,4562,4571,4574,
4577,4.586,4590,4611,
4616,4627.4689,4697,
4814 — 4815. 4859,
,5013. 5183.
Sensualisme avant la
Réforme 77.
Sept Dormants 5565.
Sept Sages 5802.
Serbie 3862, 3900.
Sévigné (Mme de) 4530,
5289.
Shadwell 1604.
Shaftesbury 2281, 2411.
Iiulex luéthûdique.
407
Shakespeare et la lillt'-
rature en général SO,
122, Itl, Uiô, 187,
1665, 5H82, 08(59.
— et rAlleinajine 12-i',
136. 18 {-S— 1882,
1888*, 1881-— iniô,
iyi(i*, 1917 — 2101,
2193, 2322: — et
Goethe, v. Gœthe.
— et l'Antiquité {-368,
4379, 438(1. i477, f-737,
4740, 4743, 4745 —
474(1,4748.4701, (-754,
4758 — 47Ô9, 47(52 —
4763, 47(56 — 4771,
4773, 4774*, 4775—
4776, 4779, 4781 —
4782. 4784 — 4785,
4789 — 4790, 4795,
4797,4801,4804.4808,
4812, 4816. 4821, ■1-829.
4834,483(5.4839.4849,
4854. 4857—4859.
— etrEspa2ne214.3583
—3596. 3598 — 3(505,
3609-3610. 3613 —
3614. 3616.
— et les Etats-Unis -4002,
4011.4022,4024,4036.
— et la France 136,
148, 214. 1363, 14^4,
1436, 1446. 1448, 1453,
1461-1467, 1468*,
1469—1470, 1472 —
1477, 1479, 1481 —
1484, 1486. 1488 —
1489, 1493, 1497 —
1502, 1504, 1506 —
1508. 1510—1517,
1519 — 1526. 1528 —
1534, 1536 — 1552,
1555 — 1556, 1557 *,
1558 — 1569, 1571,
1573—1579, 1581 —
1582, 1583 — 1585,
1640, 1642. 1644. 1647,
1651 — 1652, 1670 —
1672,1691,1695,1700,
1736,1741,1771,4635,
5775; — et Voltaire
1459—1460, 1471,
1478, 1480. 1485. 1487,
1490—1492. 1494 —
1496, 1503. 1505, 1509,
1515.1518.1527.1535,
1553*, 1554, 1570.
1572, 1580*, 1583,
1849.
Shakespeare et la Hon-
grie 3971.
— ot l'Italie 214, 3192
—3193, 3196. 3198,
3200. 3201*. 3202.
3206 — 3210, 321 {•,
3217 — 3218. 3222.
3225, 3229 — 3230,
3232 — 3233, 3235 —
3237, 3240, 3248 —
3249.3259.3263,3265,
3268 — 3269, 3271 —
3272, 327(5, 3279*,
3287, 3291, 3297 —
3298 , 3303 — 3304,
3306, 3310, 3313,
3315 *, 3323 - 3324,
3330. 3336. 3339 —
3340.3346,3350,3415,
3422; — et Dante, v.
Dante.
— et les pays slaves
3859,3876.3880.3886,
3950, 3956.
— et le Portugal 3604,
4317.
— et la Scandina\'ie
3715, 3722. 3724 —
3726, 3744, 3755. 3761.
— et d'autres pays4312 —
4315,4318-4322.4327
—4329. 4331, 4786.
— et l'histoire 5227,
5247, 5254. 5417. 5431,
5435. 5439. 5447.
— et la Bihle 5543, 5685.
— et la légende 5792;
V. aussi Falstaff. Ham-
let, Macbeth, Roi Lear,
Romeo, Shylock, Ti-
mon d'Athènes.
Shelley 199, 229, 1702.
1715,1746,2109.2157,
2220, 2349. 2422*,
2600,' 3211. 3220. 3234^
3245.3256,4038.4343,
4796,4827,4845.4851.
Shelton 3607. 3626.
Sheridan 1684, 1767.
2318.
Sherlock 3277.
Shylock 1522. 1528. 1534.
1540 — 1541 . 1962.
3595, 5813, 5848 —
5849.
Sîhotc .58.55.
Sidney 32(52. 3.i27.
Sidrac 1782.
Sienkiovvicz 264, 3936,
3951.
Smith [A.) 1784, 2239,
213i.
Smollet 1669.
Socrato 4372, 5030.
Soldat et .Soldat fanfaron
4656,4770,4807,5386.
5882, 5919, ,592(5.
Soliman 1429, 5348.
Sonnet 2869 , 2952 *,
3025. 3127, 3377.
Sophocle 4529. 4(527,
4740,4743,4746,4808,
4816, 4829, 4845,
4957 . 4974 — 4975,
4978.5033,5061,5098.
Sophonisbe 1023, 4428,
4431.
Sordello 3692, 3700.
Soumet 5218.
Southey 2422.
Spach (L.) 799.
Spencer [H.) 1707. 1791.
2359.
Spenser 229, 1439. 1458,
2590.3191.3226.3244.
3261. 3288, 3338
Spinoza 4265, 4267 —
4270. 4278. 4282 —
4283 . 4292 — 4293,
4298,4302,4304,4306,
4343.
Sprachverderber 394.
Stace 2685.
Staël (Mme de) 485, 612.
621, 686. 773. 877,
924. 974. 982. 991.
1082*, 1084*, 1089,
1098. 1145. 1185,
1636, 2776*, 2900,
3129.
Stahr 655.
Slanyhurst 4793.
Starck (K.) 2016.
Steiger 4160.
Stelzhamer 2466.
Stendhal (585, 1099, 2789,
2825, 2876.
Sternberg 2190.
Sterne 1710, 1714. 1780,
2105.2110.2343.2369.
2374. 2379. 2389.
Stifter 4113.
-i08
Index méthodique.
Stolbcrg -4871.
ytraparola ôHôô. 5907.
Strauss 123. 2280.
Stieckfuss 2hS;5.
Slreilfreiiicht, v. Jeu-
parti.
strick(M- mn.
ytrindber<î ;J7W.
Sluriii u. Drang 185,
2(H>8. 2011, 2028,2072,
2();h;, 2858.
suie 2«0. 2(>9.
Substitution de femme
ou fiancée 5897.
Sudermann 2388. 3769.
Sue 259.
Suède et sa littérature,
V. aux dilTérents pays.
Suétone 4{27. 4809.
Suisse 135. 1382, 1850*.
1605,2420.2532,2817,
3109. 4147, 4239*—
4240*, 4244, 4249,
4257. 4303.
SuUv Prudhomme 4582,
5348.
Sultan de Babylone 1372.
Superstition 5589 ; v.
aussi Légendes, Mer-
veilleux.
Surhomme 5899. 5969.
Surrey 3831, 4852.
Susman (M.) 3146,
Suzanne 5589.
Swedenborg 8761, 8801,
8823, 4202.
Swift 1705, 1760, 2344,
2459.
Swinburne 1712, 5294.
Tabac 5980.
Tabarin 5966.
Table ronde, v. Artus.
Tacite 3089. 4955, 5148,
5161.
Tagelied, v. Aube.
Tailor 47.56.
Taine 962, 114-i, 1791.
Talmud, v. Légendes
judaïques.
Tannhiiuser 5499, 5618,
5655, 5660*, 5967.
Tasso 2774. 2795, 2808,
2K10, 2839, 2926.3130,
8204, .8226 — 3227,
8310. 8842, 3358 —
8859, .8881, 8.388,8410,
3424.8808,5169,5192,
5829. .58 'h7.
Taylor 2188, 2364.
Tavlor (Bavard) 4079,
4089, 4106.
Tegnér 871(5, 8799.
Tennyson 1657, 1701,
1768.2140,2201,4084,
4761, 4887, 4841.. 5455,
5788, 57i(;, 5887.
Térence44.50, 4525,4608,
4959, 4964. 4996, .5088,
.5079,5091,5101,5198.
Tertullien 4822.
Texte (.1.) 1728.
Thackerav 2867. 4000,
4015, 1054.
Theagène et Chariclée,
V. Héliodore.
Théâtre (et acteurs) 109,
118, 114, 728, 780,
87(;, 4880.
— allemand 188, 192,
196.848.440,618,669,
966, 1074, 1115. 1117.
1119,1126,2888,4081.
— anglais 107. 249, 1619,
17M1, 1978, 2053, 2216
— 2217, 2223, 2254,
2260,2278.2277,2282,
2284, 2301 — 2802.
2816.2821,2883.2887,
2894,2427,2481,2488,
2445,2452,2456,8738,
4061.
— espagnol 107, 247,
8355,3882,3489,3460,
3485, 8540, 8578.
— français 617, 619.
(i82, 720, 736, 745.
761, 765, 889. 876,
897, 914, 955, 966,
969, 976, 977, 1079,
1111,1185,11.57,1166,
1188,1192,1467,1650,
16.54.1660. 1708. 17()(),
1726—1727, 1781,
8481,8786,4233,4670,
4698.
— liollandais 4287 —
428S.
— italien 2695. 2697—
2699,2707,2711,2729,
2781, 278.5! 2740,2755,
2768 — 2764, 2767,
2799,2861.2867.2874,
2S77 — 2S79 . 2892,
2H95. 2905, 2!)16 —
2917, 2982, 298», 2940,
8460, 5751.
Théâtre italien en Alle-
magne 107, 410, 2983,
8094, 3892.
— en Espagne 8869,
8400.
Théâtre russe 8867.
Thèbes (roman de) 1454,
4688.
Théocrite 4761, 4820.
Théophile (légende de)
822, 5574. 5690.
Tliéophrasle 5191.
Thibet 5875.
Thomas ('saint) 5627.
Thomas de Saluées 5615.
Thomson 2871, 48.56.
Thiiring v. Ringoltingen
870.
Tliyard ( Ponlus de) 2915.
Tibulle 4910.
Tieck 1876, 1882, 1906,
1914,2019.2084,2060,
2086, 2089 — 2098,
2419, 8503. 8748,. 5450.
Tieck (Dorothea) 2061,
2078—2074.
Timon d'Athènes 4763.
Tirso de Molina 8441,
8447.
Tissaixl 4667.
Tite Live 2678, 4401,
4482, 4546, 4978.
Tobie 5669.
Tolstoï 188, 3871, 3874,
8877 — 3878, 3881,
8898, 3902 — 3903,
3908, .8910, 8925, 8980,
3935, 8948, 3948. 39.59
—3960, 3963, 4195.
Tommaseo 5196.
.,Toul est bien, qui finit
bien" 5775.
Tradition en littératui'e
11, 146.
Traductions 841.
— de l'allemand 238,
2221. -3089, 3.529.
— en allemand 275,
434. 789. 1078, 1133,
11.38,1163,23.55,3039,
8096,3810,3965,8967,
3978,4866,4870,5045.
IikU'X inôtliodi(|uo.
409
Traduc lions on anglais
■iSU(i.
— du français 893.
— en traiu;ais 770. HO-i-,
851.4490.1017, iir2S,
-1531. -1(;79. 'i()95*.
— derilalien;}28t).;-{819.
— en italien 3805. 3 IK).
Tragédie 2830. 2931,
4511.1518.{.531.1(;31,
4643, 4()59. 4(599*,
4815,4897,5054,5103
—5104. 5150 *.
Trajan 5772, 5883.
Traitai o di virlii morali
27(;9.
Tremblements de terre
5959.
Tristan et IseuL 86, 299,
321, 325, 328, 335,
355, 359, 366, 368,
371, 406, 2661, 5736,
5761* 5763, 5812,
5816*. 5841. 5871,
5894, 5911, 5913,
5940*, 5955.
Tristan l'Hermite 2786.
Troie 4361. 4381. 4390,
4421. 4438. 4486, 4542,
4588.4605.4791.4835,
4847,5111,5160.5757,
5817.
Troïlus et Cressida 4379,
4758.
Trois Bossus Ménestrels
5948.
TroUope (Mrs.) 4060.
Troubadours , v. Pro-
vence.
Trouvères 5292.
Tscharner 1004.
Turbervile 3238.
Turauénef 188, 3749,
3850,3934,3941,3944,
3953, 3958.
Tûrlin (H. v. d.) 315.
Turnèbe (0. de) 2866.
Turquie 4336.
Twain (Mark) 4138.
U.
Ugolin 5381.
Uhland 197, 778, 887,
902, 903, 1118, 1136,
3054,3519,3575.3831,
4127.
Ullila 5666.
Ulysse 5399.
Universités 151, 37(5. ()2î',
(526. 850, 1134, 1139,
1156,11(58,2033,2884,
3027, 31(54 — 31(55,
4076,4080. {-205.4(575.
Urle(d') 2810.
Usleri 883.
Uz 4999.
V.
Vacquerie 541.
Vaisseau fantôme 5936,
V. Mer et Marins, Lé-
gendes populaires.
Valère Maxime 4819.
Valet de comédie 5739.
Vampires 5937.
Vauquelin de la Fresnaie
2824, 4692.
Vega (Lope de) 3369,
3393, 3471, 3483,
3562*, 3576, 3613,
5367.
Veldecke (II. von) 4902.
Venise 2778. 2845, 3311,
3315,3355,3399,5443.
Verino 5131.
Verlaine 229. 1196.
Vernon 2576.
Véronique (sainte) 5617.
Vice 5671.
Vicenle (Gil) 3498.
Vico.
Vida 4494, 5179.
Vierge (sainte) 5491,
5592*. 5596 — 5597,
5624, 5631. 5657,
5659*, 5668.
Vigny 598, 2954.
ViUers 800, 822, 930,
1082,1089,1109,1215.
Villiers de l'Isle-Adam
4197.
Vin 5879.
Violette (roman de la) 87.
Virgile 2486,2658—2659,
2676. 2(581, 2687, 4348
—4349, 4356—4357,
4359,43(52,4371,4373
—4374, 4378, 4383,
4384*, 4389, 4394,
4396,4412.4417.4425,
4429, -4448, UW, 4565
—4566, 4595, 4607,
4(522,4(545,4752,-17(55,
4792 — 4793, 4837,
•i8{l, 4844, 4852,4902,
191(5,4918, {;){.{., 494(5,
•{•9(52, 4998, 501 K», 5002,
5031,505(5.5108.511(5,
5131, 5134, 5149—
5150,51(59,5180,5182,
5199, .5710.
Virginie (hist. rom.) •i-805.
Visclier2052, 2068, 2081,
2098.
Visions 4^i20, 5562, 5.579,
.5581, 5(5(54.
Vittoria Accorambona
5450.
Vocabulaire l(i2
— allemand 1221, 1432.
— anglais 1432, 1-MO.
— français 110, 1221.
Voiture 3478.
Volney 1674, 1746.
Voltaire et la littérature
en général 115.
— et l'Allemagne 505.
539. 573. 614. 779, 782,
797,816,8.57,869,906.
10(J2, 1067, 1071,1106,
1191, 1211; — et
Frédéric le Grand 607.
(559, 677. 699, 702—
703, 733*, 869, 872,
939, l(J(J3,105^i, 1127*
1132.
— et l'Angleterre 1634,
1646, 1(380, 1704*.
1718, 1765, 4635; —
et Shakespeare , v.
Shakespeare.
— et l'Antiquité 4393,
4477,4635,4638,4646.
— et la Hongrie 3991.
— et l'Italie 2558—
2559, 2566, 2569, 2750
—2751, 2754, 2758,
2774 , 2781 — 2782,
2803.2826.2840,2860,
28(54*, 2S83. 2888,
2911 — 2912, 2923,
2934, 3415.
— et la Russie 3907.
3945.
— et l'histoire 5220,
5247, 5254; v. César,
Jeanne d'Arc, Mérope.
Vondel 3424, 4237, -1276,
4312, 4323 — 4325,
ilO
■I-H32 — 488:5. 4837,
488Î), iUb. Ô29k
Voragine (J. de) v. Lé-
gende dorée.
Vos (.1.) 4280.
Voss (H.) 2017. 4869,
4928. 4925, 4928.
Vi>ss <R.) 3188.
Voyageurs allemands en
Angleterre 2079, 2829,
242Ô. 2457.
— allemands en France
108(5.1107,8008.8115, .
8125. /
— allemands en Italie
2142—2148. 215(5.
— anglais en Allemagne
1H05.
— anglais en Amérique
3999.
— anglais en France
1(505.
— anglais en Italie 3195.
— français en Alle-
magne 700, 753.
— français en Angle-
terre 1601 — 1602.
1608, 1610, 1612.
— français en Italie
2716. 2943.
— italiens en Allemagne
2977.2986.8067.8084.
— italiens en France
3067.
— italiens en Angleterre
3255.
W.
Wagner 680, 763, 844,
949. 983. 1010, 1116.
1124,1164,1199.2000.
Index méthodique.
3588,4134,4198,4967,
5037.
Wallenstein 5336, 5466.
VValllicr von der Vogel-
\veide8086.4114,5253.
5257. 5259—5260.
VVaser 2877.
Watson 8800.
Watts 8611.
Weckherlin 2.320, 5051.
Weiss (J. J.) 5342.
Weisse 477.
Werner (Z.) 3558. 5716.
Werther 491. 492, 524,
529, 536, 544. 552, 553,
555. 556, 565, 600,
1152, 1188.
Werihes 5879.
Weslev 2346.
West .8515.
Whitman 4-012, -1030,
.i()84_.i0.85, 4038—
40 «J. 4192, 4194—
4196. 4198.
Wiedasch 4883.
Wieland 614, 636, 759,
790, 947. 1027, 1955,
19(59. 2012, 2035—
208(5.2044,2047,2283,
22i)i), 28(59, 2879. 8572,
4990, .501 0,501 8, 5039,
50i(5, 5081.
Wieland le forgeron
5914, 5960.
Wigalois 97.
Wilbrandt 20(50.
Wilde 24.58.
Wildenbruch 5455.
William of Paterne 1376.
Wilson 8825.
Winckehnann 4875,
4881.
Winterfcld 2803.
Wirent v.GrafenIjergSSO.
Wirsung 8578.
Witte (K.) 2497, 2499,
2511.
Wolf 4884, 4909.
Wolfram v. Eschenbach
286. 288, 289, 308, 344,
1887, 1922, 5658.
Wordsworth 1743, 2148,
2164, 2898. 2422*,
4823.
Wunderhorn (des Kna-
bcn) 421.
Wyatt 2609. 3275, 3331,
8351.
Wycherley 1587. 1588,
1590, 1594, 1604.
X.
Xénoplion 4990.
Y.
Young 2319.
Z.
Zacchiroli 3277.
Zacconi 3116.
Zambeccari 5118.
Zendrini 3011, 3020.
Ziely (W.) 370.
Zola et l'Allemagne 874,
960, 970, 1093, 1174,
5342.
— et l'Angleterre 1721.
— et la Russie 3902,
3983.
Zriny 5379.
Zurich 4330.
Errata.
Page 9, ligne 14 lire an XIXe siècle.
164,
, 52 ,
, 1890.
166,
, 32 .
. De la récente.
172,
, 13 ,
, Una Iraducciôn
...desconocida.
17.8.
, 6 „ iMthly.
173,
, 26 ,
, 2664.
Page 178, ligne 20 lire Marc.
184,
»
38
„ Goldoni.
189,
!)
40
,. La Fontaine
205,
))
33
„ Spenser.
210,
i)
31
„ Spenser.
228,
y.
28
„ Camoès.
242,
))
5
,, Humbert.
.jSTjr^^^J?'^^^^
>^sSS^^;^^"/^'w^^
^^
'<§^
'/Çk^ j^'^yv"^ ^^^ WK^ ;?'^'<sj i?'/^Nj t^/î^Nj t^/n\Ni i^/^^ '^/«^^J fygy^ i^d^^^yof».
*'^î
^^^j!j^^^T^j^^^irL^i^\J^ lya^'^ i^/^^ tyfffi. '^ i?'/^^"^ n^^ >^ /ç^
<<I»A
."bfj^l fiS.^ .
.'Ùr,
^^/
.^.
^ (^ 'A' x' rv -r{>y
>.
m-^*^^.
. u^^.o^?^/rb^i1^V^^^ax^?^<:
5.^.
^"«Û^y
^ *^s^ *^^ *^^' ^^ ^^te' Wo^ -^STSW- ^
a^^'^ 1^^ ^iy/jf>\i ly^'^y^/jyy'^i^y/jfi ^ i^/^
V
v^.
<^^5 BS^y^ f^.'^/^sW^
^NJÎ^/^
^^^'^^j;^^^^^^^^
s^
.^l^
^.
V
^
^
i^^Sè^/
^i^^T^tT^tT^XTJ^^^^B.^^^^
î;^'^'/;
^
^
^fWM^I^/n^^/lfk^iyl^A}>.^ ^/Jf^'"^ ;?'/^XS î:?'-:^'^ iî^ifflx^ {^^"^ i?'/^^ t?'/^X» t?'^:^
^^^S^^&=i^â^^É^^^û^ê^é^S^4
i^/U"^/
w^w^w^w^W^W^W.
v^^JN^
^.
-"àrju^^y^L^ .
"^y^^
^T-^
>^
^^^'
"^^J^^
UNIVERSITYOFBC LIBRARY
KOERNER
LIBRARY
UNIVERSITYOFB.C.
3 9424 03659 3025
-1^
£0^"^^
./ïTi'
t^H*^'^
J^^
^•îfV^
>
>
^
^n^
>^
^
S^/<7 <^^ ^-
'^ f ./
^^^^^"^
.'^
^W^
^^U^'^'^Î^Wi
■^
'^^It
ûU|^-
^n; iy'atM^,
tJÙ^X
ô'^jfev'«<k^^>
.^TJ^S.
ms:^
\
,%. y