Skip to main content

Full text of "Latin lessons adapted to Allen and Greenough & Latin grammar. With parallel references to the Latin grammars of Harkness, Gildersleeve, and Andrews and Stoddard; also a course of elementary Latin reading"

See other formats


This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 
to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 
publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 

We also ask that you: 

+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 

at http : //books . google . com/| 



Digitized 



by Google 



T 



> 






^^JlAB^'^^ 




Digitized 



by Google 



Digitized 



by Google 



LATIN LESSONS 



ADAPTED TO 



ALLEN AND GREENOUGH'S LATIN GRAMMAR. 



WITH PARALLEL REFERENCES 



LATIN GHAMMARS 

OF 

HARKNESS, GILDERSLEEVE, AND ANDREWS AND 
STODDARD ; 

ALSO, 

A COURSE OF ELEMENTARY LATIN READING. 



'' BY 

li^Ff'LEIGHTON, Ph.D. (Lips.), 

AUTHOB or " OmUOAL bistort of OIOERO^S IPISTnLAK Al> PAMUJABES," *' BISTORT OP 
BOMK,'^ « QUEBx LXS80N8," ITO. 



BOSTON: 
PUBLISHED BY GINN, HEATH, & CO. 

1882. 



Digitized 



by Google 



^570. 5 



Entered accoFdmg to Act of Congress, in the year 1876, t)y 

R. F. LEIGHTON, 

Jn the Office of the Librarian of Congress, at Washington. 



J. S. Gushing, 

SUPBHINTENDBNT OF PRINTING, 

loi Pearl St., Bosto:*. 



Digitized 



by Google 



PEEFAOE. 



a This book has been prepared to accompany Allen and 
$ Greenough's Latin Grammar. In addition to exercises 
S for elementary drill, going systematically over the entire 
>s^ ground of the Etymology and Syntax, it aims to furnish a 
r^ sufficient quantity of interesting reading matter, on sub- 
I . jects suited to the capacity of the pupil, to prepare him 
M to read the usual Latin authors with ease and profit; 
^ while the Notes are designed to supply all necessary 
information on the subjects of S3^nonymes, ancient geog- 
raphy, Roman history, and antiquities. Questions for 
examination and review, with vocabularies, complete the 
volume. 

Much care and study have been spent on the order and 
arrangement of the Lessons, especially in the earlier part, 
aiming mainly at these two things, — first, to introduce, 
'very early in the course, a comparison of the simpler verb- 
forms, which are easier than nouns, and open the way to 
a much larger range of expression ; and secondly, to give 
not bare words and their inflections, but sentences from 
the start, both questions and answers, in natural and easy 
succession. The first associations with any language, 
especially when learned by the young, ought to be such 
as make it as nearly as possible like a living tongue ; the 
scientific stud}^ of it should follow, not go before, some 
familiar elementary knowledge of what it is in actual 



Digitized 



by Google 



VI ^ PREFACE. 

speech. Teachers who use this book may find it desirr 
able further, to save the learner from those mistakes 
which often cling in the memory long after the correction 
of them has been forgotten, by reading the lessons with 
their classes in advance : the value and importance of 
frequent reviews are too plain to need recommendation 
here. The Lessons, including considerably more than a 
hundred exercises, Latin and English, are so arranged 
that each gives practice on what has gone before ; those 
to be written in Latin being based on the exercises in 
translation immediately preceding. Taken in course, they 
will be found an ample preparation for any of the more 
advanced manuals of Latin Composition.* 

The Reading Lessons which follow are largely made up 
from modem Latin, — a few Fables of JEsop, and extracts 
from " Viri Romse," — owing to the almost absolute lack 
in classic authors of matter at once simple in style and 
suitable for elementary practice. These are followed by 
Woodford's Epitome of the First Book of the Gallic 
War, which gives the main thread of the narrative in 
Caesar's own words, omitting the more difficult construc- 
tions and parenthetical clauses. The Notes to this por- 
tion of the book have been prepared on the theory that 
it is better to give too much than too little at this stage 
of the course. Hence, besides very numerous references 
to the grammar, the full explanation of constructions, 
and frequent exhibition of synonymes, many details have 

* They have been expressly arranged as an introduction to the 
brief but very complete " Latin Composition " by Professor W. 
F. Allen. 



Digitized 



by Google 



PREFACE. VU 

been given of history, antiquities, etc., which will prove, 
if not essential at first, yet useful in the pupil's later 
studies. Some may prefer that he should get this in- 
formation by his own research; but my own experience 
as a teacher convinces me how little likely this is to be 
done, and how little danger there is of putting these 
matters within too easy reach. 

Without entering into the discussion as to the best 
method of pronouncing Latin, I may be permitted to urge 
the great advantage and importance of knowing thor- 
oughly the phonetic value of the letters of the Roman 
alphabet^ and their simpler changes and combinations (as 
given in the first two sections of the Grammar) , as a key 
to many of the diflSculties of inflection and derivation. 
This is quite aside from the question of pronunciation, 
which must after all be governed by the prevailing usage. 
For the convenience of those who adopt the so-called 
English method, a few simple rules are given. It will 
be understood, of course, that they have no claim of au- 
thority or scientific value, and are a mere enumeration of 
accidental errors and corruptions which the Koman tongue . 
has encountered in its blending with modern speech. 

The Latin-English Vocabulary has been prepared by 
Prof. R. F. Pennell, and will be found, it is believed, 
admirably suited to its purpose. 

To the authors of the Latin Grammar, and to Professor 
Allen of the University of Wisconsin, I desire to express 
my obligations for the very serviceable aid which they 
have afforded me in the preparation of this book. 

Leipsic, Ger., April, 1876. 



Digitized 



by Google 



y 



Digitized 



by Google 



CONTENTS. 



PAGB 

Rules op Pronunciatioit , < , , ^ ix 

Definitions xii 

INFLECTION OF NOUNa 

First Declension , I 

Subject and Predicate 2 

Subject and Object , 3 

Questions «^,. ...... 4 

Prepositions 5 

Second Declension ,.. 6 

Adjectives : First and Second Declension 8 

Subject and Copula 9 

Indicative Mood of Sum 10 

The Verb Sum 11 

First Conjugation : Active Voice 12 

Third Declension : Liquid Stems 14 

Third Declension : Mute Stems 15 

Third Declension : Vowel Stems 16 

Adjectives : Third Declension 17 

Comparison of Adjectives 18 

Irregular Comparison 19 

Adverbs and Conjunctions 20 

Fourth Declension 20 

Fifth Declension 22 

Genitives in -lus 23 

Numerals 24 

PRONOUNS. 

Personal Pronouns 26 

Demonstrative Pronouns 27 

Relative Pronouns 28 



Digitized 



by Google 



X CONTENTS. 

PRONOUNS (continued). paob 

Interrogative Pronouns . . . .' 29 

Indefinite Pronouns 80 

Correlatives 82 

Infinitives and Participles 32 

Gerunds and Supines 83 

Present Subjunctive 83 

Imperfect Subjunctive 34 

Perfect and Pluperfect Subjunctive 35 

Present, Imperfect, and Future Indicative : Passive Voice . . 35 
Perfect, Pluperfect, and Future Perfect Indicative : Passive 

Voice 86 

Imperative and Infinitive Moods and Participles : Passive Voice 88 

Subjunctive Mood : Passive Voice 38 

First Conjugation 39 

Second Conjugation 41 

Third Conjugation 42 

Fourth Conjugation 44 

Deponents 45 

Verbs in -lo : Third Conjugation 46 

Irregular Verbs 49 

Irregular Verbs {continued) 60 

Irregular Verbs {continued) 61 

Defective and Impersonal Verbs : Periphrastic Forms ... 62 

Word-Formation. — Derivation 63 

SYNTAX. 

Apposition 65 

Agreement of Ac^ectives 66 

Syntax of Relatives 66 

CASES. 

Genitive 67 

Genitive {continued) 58 

Dative 69 

Dative {continued) 60 

Accusative and Vocative 62 

Accusative and Infinitive 63 

Ablative 64 

Time and Place 66 

Use of Tenses 68 



Digitized 



by Google 



CONTENTS. XI 
MOODS. PAGE 

Conditional Sentences 69 

Comparative and Concessive Clauses 71 

Temporal Clauses 72 

Casual Clauses 74 

Final Clauses 75 

Consecutive Clauses * • 1 76 

Indirect Discourse 78 

The Infinitive 80 

Wishes and Commands 83 

Relative and Intermediate Clauses 84 

Substantive Clauses 85 

Question? 87 

Participles 88 

Gerund and Gerundive 90 

Supine > . 92 

The Roman Calendar 93 

MISCELLANEOUS EXERCISES 97 

FABLES 105 

EXTRACTS FROM VIRI ROM^ 109 

WOODFORD'S EPITOME OF CJESAR. Book 1 134 

NOTES 153 

QUESTIONS FOR REVIEW 195 

EXAMINATION PAPERS 207 

ENGLISH-LATIN VOCABULARY 213 

LATIN-ENGLISH VOCABULARY 253 

INDEX OF SYNONYMES 261 



Digitized 



by Google 



Digitized 



by Google 



HULES OF PEONUNOIATION. 



I. ACCORDING TO THE "ENGLISH METHOD." 

N. B. — The long or short vowel-sotind indicated in thef>e rules is wholly independent 
of the quantity of the vowels by the rules of Latin Prosody. 

1. In Monosyllables, the vowel has — 

a. The long sound, if it ends the syllable : as, si, me, spe, 

h. The short sound, if followed by a consonant : as, Hh, cum, hdc, 

has ; except past, monosyllables in es, and (in plural cases) os, where it 

has the long sound : as, res, hos, &. 

2. An accented Penult has — 

a. The long vowel-sound before a single consonant (or a mute with I 
or r), or, before a vowel or diphthong: as, p&'ter, lib-er-d'lis, d^us, 
sa'cra, paHris. 

b. The short vowel-sound before two consonants (except a mute followed 
by I or r), or x : as, reg'num, rexH. 

3. An accented Antepenult has — 

a, Tlie long vowel-sound before a vowel : as, Modern, hVe-mis, fW- 
e-rat, 

b. The short vowel-sound before a consonant : as, in'su-la, i-tin'e-ris. 

Exceptions. — (a.) u before a single consonant (or a mute with I or r) 
has the long sound : jU've-nis, Wri-dus, puHri-dus ; but before U, the 
short sound : as in res-p\ih'li-ca. 

if}.) a, e, 0, before a single consonant (or a mute with I or r) followed 
by tw'o vowels, the first of which is e, i, or y, have the long sound : as 
impe'ri'Um, do'ce-o, a'cri-a, 

4. In all unaccented syllables the vowel-sound is — 

a. Long, if followed by a single consonant (or a mute with I or r) : as, 
do-lo'ris ; but final syllables ending in a consonant are short, in a vowel, 
long : as, con-sut (except es, and in plur. cases os at the end of the word). 

b. Short, before x, or any two consonants : as, bel-lorum, rex-is^sct- 



Digitized 



by Google 



XIV RULES OP PRONUNCIATION. 

Exception. — Final a is sounded as in the last syllable of America : 
as, men'sa ; and the vowel sounds in tihi and siJbi are as in the English 
lUy. 

Note. — Compounds generally follow the same rules ; but if the first 
part ends in a consonant, the vowel-sound is short : as, oVil^ rcd^U, ah- 
e-ratf proR-ter'e'af transli-tur (except post, and final syllables in as and 
OS of plural cases : as, post-quam, post'c-ri, hoslce). 

6. Diphthongs follow the same rules as the vowels which repre- 
sent them in English: thus — 

{a.) (B and a have the sound of e : that is, long in caelum, a-rruxfuus; 
short in hoesfi-tOy a-Tticen'i-tas. 

(6.) In poetry ei may be regarded as a diphthong, as in dein'de, hav- 
ing the sound of i in mind : eu, au, oi, have, when diphthongs, the same 
jound as in feud, author , coin : as OrpheuSy Oileus, aurum ; ui is a diph- 
thong, having the long sound of i in KvAjc, cu% huij u in connection 
with other vowels or diphthongs sometimes has the sound of w after g 
or s : as, qui, lin'gua, sua'deo, quoefro. 

6. Consonants have generally the same power as in English : — 

(a.) Thus, before e, i, y, and the diphthongs cb, eu, os, c has the sound 
of s, and g of j ; ch has always the sound of A; as in chemist ; c, s, t 
often have the sound of sh before i followed by a vowel, and before eu 
when preceded by an accented syllable, and x of ksh : as, sodus, censui, 
ratio, caduceus, arvxius. 

Note. — It is to be understood that in these examples the rule is only 
permissive, and that usage varies considerably among the best authori- 
ties. In general, when the word, or the combination of letters is dis- 
tinctly foreign to us, it may be better to retain the pure consonant sound : 
as in men-ti-^tur, Min'dus, ca-du'ce-us, Ly'si-as, Moisi-a, oLx-i-o'Tna, 
nodti-um. 

It is very common, in English pronunciation, to slur or suppress the 
more difficult consonant sounds, particularly in such cases as en, gn, ps, 
pt, tm, or X, at the beginning of a word ; as in Cnidus, gn^tus, pseudo-, 
pteris, Tmolus, xylon. But, in an accurate pronunciation of these, as 
Latin or Greek words, the full consonant sound will be retained. 

Finally, there can be no correct rule to authorize the slipshod and 
slovenly habit of enunciation which is frequently allowed. To cultivate 
a clear and vigorous utterance of unfamiliar words is one of the inci- 
dental benefits of careful instruction in a foreign tongue. 



Digitized 



by Google 



RULES OF PRONUNCIATION. XV 



II. ACCORDma TO THE "ROMAN METHOD." 



The following are the rules adopted in the Boston Latin School, as giren in " Old 
and New," Norember, 1871. 

The English equivalents for the long and short sounds of the Vowels 
are here given — 



i 



^ as in ^: 


ddbam. 


a as in ah : 


ndham. 


e " " fated: 


v^io. 


e " " fane: 


veni. 


X " " fleet: 


video. 


i " *« flee: 


vldi. 


6 " " intonate; 


: fHveo. 


6 " " tone 


fovi. 


ii " " boot: 


f^io. 


u " ** moon: 


fugi. 



The Diphthongs ae and ai are sounded like ay, the English adverb of 
affirmation ; au like ow in owl ; oi and oe nearly like oi in oil; eu like 
ek'oo ; ua, when a diphthong, like wah, 

Ui is sounded like the French oui or English we, 

Y is sounded like the German U or French u. 

Of the Consonants, — 

C has always the hard sound : thus Cicero is to be pronounced Ke^Tcero. 

Q (i (( (( (« (( 

t/'when used as a consonant corresponds in sound to our Y : thus jam 
is pronounced yam, 

Qu has the sound oi K:* 

Fhas a sound approximating to the English W, 

T has always the simple sound : thus the second and third syllables 
of justitia are sounded alike. 

8 has always the pure sound, and not the 'sound of Z or 8h, 

Ch has the power of K, 

Th has the power of 8 (Greek), or of th in thim,, 

Z is sounded nearly like S, 

The other consonants are supposed to have had sounds nearly identical 
with the present English sounds. 

Note. — According to some of the best authorities, if the vowel of the 
Penult is short, i or u coming immediately before it is to be regarded as 
a semi-vowel, and pronounced like y or w, the accent going back to the 
syllable before : as, mU'li^eSy m^'mt^at, ftliJblus. But in compounds, 
the accent will not be thrown back of the radical syllable : thus, im- 
pCUas, ah-fv!h'ai. 

* Or more correctly as in English, according to Professor Lane * compare 'Axoviroyovv 
(Strabo) for Aqmtanos. 



Digitized 



by Google 



DEFINITIONS. 



Articles, Nouns, Adjectives, Pronouns, Verbs, Adverbs, Prepo- 
sitions, Conjunctions, and Interjections are called Parts of Speech. 
There is no Article in Latin. 

A Noun is the name of any thing : as, homo, man ; navls, ship. 

If a noun is the name of a person, or of a thing spoken of by its own 
name, as if it were a person, it is a Proper Noun ; if not, it is a Com- 
mon Noun. Thus in the sentence Roma magna est urbs, Borne is a 
great city, Roma is a proper, and urbs a common noun. 

An Adjective is a word used to define a quaUty : as, cartui, dear; 
bonus, good. 

Comparison shows the degree of the quality : as. 

Positive. Comparative. Superlative. 

cams, dear. carior, dearer. carissimus, dearest. 

bonus, good. melior, better. optimus, best. 

A Pronoun is a word used instead of a noun : as, he for the man. 

The First Person, ego, /, nos, we, is the person speaking ; the Second 
Person, tu, vos, you, is the one spoken to ; the Third Person, he, she, it, 
they, is that spoken of, and has no personal pronoun in Latin, Demon- 
stratives being often used instead. 

A Demonstrative denotes a particular person or thing : as, hie, this, 
ille, that. 

A Relative refers to a person or thing before spoken of : as, qui, who, 
quod, which. 

The person or thing referred to is called the Antecedent : as, homo 
qui venit, the man who came. 

An Interrogative asks a question : as, quia adest ? who is here f ubi- 
nam gentium sumus ? wJiere in the world are we ? 

A Verb is a word which tells an action or condition : as, veni, 1 
came; cecXdit, he fell. 

Mood denotes the manner of an action : as, venit, Ae came (Indicative) ; 
venisset, Jie might have come (Subjunctive). 



Digitized 



by Google 



DEFINITIONS. XVli 

Tense denotes the time of an action : as, cnrrit, lie rwnt (Present) ; 
cncurrit, he ran (Past). 

Of Voices, the Active speaks of a person doing the action : as, ferit, 
he strikes ; the Passive, as suffering it : as, feritur, he is struck. 

A Participle expresses the action, etc., of a verb in the form of 
an adjective : as, feriens, striking ; ictus, struck. 

An Adverb is a word which qualifies the meaning of adjectives,' 
verbs, or adverbs : as, acerrime ferit, he strikes very hard. 

A Preposition is a word which^ expresses the relations between 
other words : as, in oppidum venit, he came to town ; pro patria 
mori, to die for ones country, 

A Conjunction is a word which connects other words or sen- 
tences : as, procerus at validus, tall and strong. 

Interjections are exclamations : as, heus ! halloo / 

G-ENDER is distinction as to sex, and is Masculine of male crea- 
tures: as, reac, king; Feminine of female creatures: as, regina, 
queen; Neuter of things: as, solium, throne. 

Things without sex are Neuter in English : as, stone^ tree. But in 
Latin they are frequently masculine or feminine : as, lapis, statie (masc.); 
arbor, tree (fern.). This is called Grammatical Gender. 

Number signifies how manyy and is Singular when one is spoken 
of: as, vir, man ; Plural when more than one : as, viri, men. 

Case is the form a noun takes to show its relation to other words: 
as, pueri currunt, the boys run (Nominative) ; pueri sorer, the 
hoy's sister (Genitive). 

This relation is generally shown in English by prepositions ; as, gesta 
Romanonun, the deeds of the Eomans; invidia mihi, envy against 
me. 

Quantity is the time taken in pronouncing a vowel or a syllable, 
in comparison with other syllables. 

Thus in the word strengthen, the first syllable is long and the second 
short in quantity or time, though they are both called short in quality 
or sound ; in submit, the first is long and the second short, in quantity, 
though the latter has the accent. 

Quantity is reckoned much more important in Latin than in English, 
and often shows the difference in the meaning of words. Thus levia 
(long e) means smooth ; 1§ vis (short e), means li^hJt ; cecldit is he fell ; 
cecidit, he cut or felled. 



Digitized 



by Google 



XVIU DEFINITIONS. 

Emphasis is stress of voice on an important word or phrase : as, 
cowards run ; but brave men stand. 

Accent is stress of voice on a particular syllable : as, the necessary 
resirves. 

A Proclitic is a v^ord vrithout accent of its own, that seems to 
lean on the word after it ; an Enclitic is one that seems to lean on 
the word before it. 

Thus in the sentence, The boys, and girls too, are here, — ^^ is a pro- 
clitic, and too an enclitic. 

In Latin, the enclitics que, and, ve, or, ne, whether, and sometimes 
cum, with, are written as part of the preceding word. Thus in Latin, 
the sentence given above would be, pneri pueliseque adsuiit. 

For Definitions in Syntax, see § 171. 



Digitized 



by Google 



LATIN LESSONS. 



Befobb beginning these Lessons, the pupil need only learn 
the general signification of the cases, § 31,* and the declension of 
Stella. The sections to which each lesson especially refers are 
designated at the bottom* 



LESSON I. 

FIRST DECLENSION. § 85.» 

Tocabulaiy. 



fiqua,^ ae, F., water. 
Stella, aCi f. , star. 
Inna, ae, f., moon. 
^ ripa, ae, f., river-bank. 
fama, ae, f., report. 



nanta, ae, m., sailor. 
paella, ae, f., girl. 
r5sa, ae, f., rose. 
&gric61a, ae, m., farmer. 
victoria, ae, f., victory. 



Translate into £ng:1l8ti. 

1. R8sa.^ 2. Aquae. 3. Liina. 4. Agric51arum.* 
5. Puellarum. 6. Puellae agric51ariim.* 7. RipTs. 8. 
R5sa puellae. 9. LQnam. 10. Agrtcolas. 11. R5sls 
puellarum. 

^ Learn §§ 35, 36, c and e, and § 31, a-h. * § 348, 4 and 9. 
* The references are to Allen and Greenough's Latin Grammar. 



Digitized 



by Google 



2 LATIN LESSONS. 

^ There is no article in Latin : the word rosa may mean a rose, 
the rose J or simply rose. 
* Masculine by signification. § 29; § 348, 10, and § 31, b. 

Note. — The quantity of the syllables will be marked in the 
vocabularies except where the rules of § 18 or those referred to at 
the bottom of the page apply. The pupil should be required to 
account for the quantity of those vowels to which the rules apply. 
The vocabularies should be committed to memory by the pupil 
before beginning to translate the exercise. 



LESSON 11. 

SUBJECT AND PREDICATE. §§204,171-174. 

Vocabulary. 



reg^a, ae, f., queen. 
insilla, ae, f., island. 
c^sa, ae, f. , cottage. 
laudo,^ praise. 
porto,* carry. 
done,* give. 



Bcriba, ae, m., clerk. 
via, ae, f., tvay, road. 
serva, ae, f., female slave. 
pugno,'/(//^^ 
tblSro,' endure. 
monstro,^ point out, show. 



Imo, / love, amamtls, we love. 

amas, thou lovest. amatis, you love. 

am&t, he loves. anjant, they love. 

Translate into English. 

1. Laudat,^ laudarrius. 2. Portas, portatis, portant 
3. Monstramus, pugnaraus. 4. Regina^ laudSt. 5. 
Scribae portant. 6. .Nautae pugnant. 7. Paellae lau- 
dant. 8. Reginae donant. 

* These verbs are inflected in the present tense like amo: for 
the quantity of the final o, see § 348, 7. 



Digitized 



by Google 



LESSONS II., III. 3 

2 Notice that the personal pronouns /, thou, &c.', are contained 
in the endings of the verb: thus, laudat is not merely praise, but 
he (she or it) praises. The nominative of the personal pi-onouns is 
rarely expressed in Latin. See § 206, a. 

8 When the subject of the verb is expressed, the pronoun is not 
needed in English: thus, agricola portat, the farmer carries, not 
the farmer he carries. 

Note. — The general rules of pronunciation are given on page 
xiii of the Lessons; the rules of quantity, § 18. Remember that 
a vowel in a syllable long by position merely, has the 
short sound. 

Translate into Latin. 

1. He carries, we carry, they carry. 2. They fight, 
he fights. 3. The sailor carries. 4. The queen praises. 
5. Thou givest, you give. 6. The clerk gives. 7. The 
clerks give. 8. We point out. 9. They point out. 



LESSON III. 
SUBJECT AND OBJECT. §§ 237 and 224. 

Vocabulary. 



filia, ae, daughter. 
pScunia, ae, money. 
terra, ae, f., land. 
Incdla, ae, c, inhabitant. 
do,i give. 
Sro, plough. 
devdro, devour. 



ran a, ae, ¥.,frog. 
ciconia, ae, f. , stork. 
matrona, ae, f. , married woman. 
silva, ae, f., wood, forest. 
p^o, prepare. 
s^co, cut. 
v6co, call. 



Translate into English. 

1. Agric51a nautas vScat. 2. V5camus inc51as. 3. V5- 
catfe puellam. 4. Agric51ae nautSm vacant. 5. DSmus 



Digitized 



by Google, 



4 LATIN LESSONS. 

r5sas 2 puellis. 6. AgrlfcSlae sUya^sgcapt. 7. Matronae 
rSsas filiabus^ dant. 8. Cic^ia ranam devKrat. 9. 
AgrJcSla viam nautis* monstrat. 

* Inflect these verbs like amo. * See § 348, 9 and 10. 

» See § 36, e. * See § 348, 9 and ex. in is. 

Translate into Eatln. 

1. He calls the sailors. 2. The farmers cut the wood. 
3. They call the clerks. 4. The sailor ploughs the 
water. 5. The farmers plough the land. 6. The saUor 
calls (his) ^ daughter. 7. The stork devours the frogs. 
8. The farmer shows the way to the sailor. 9. The 
queen gives money to (her) daughter. 

^ Words in parentheses are not to be translated. 



LESSON IV. 
QUESTIONS. §210.» 

Vocabulary. 
UtSra, ae, f. , letter (of alphabet). 
literae, (pl.)» f., letter, epistle, 
delecto, delight. 



narro, narrate, tell. 
Galba, ae, M., Galha. 
anciUa, ae, maid-servant. 



poeta, ae, M.,poet. 
perffiga, ae, m., deserter, 
insXdiae (pl.)> f., snares, 
umbra, ae, f. , shade. 
non (adv.), not. 
fabtUa, ae, F., stori/. 

Translate into English. 

1. Matronane^ puellam vScSt? V5cSt. 2. Nonne 
Galba insidias pSrat? 3. Agric51a puellis viam mon- 
strat. 4. Num ^ poeta reginae ^ r&am dSt ? 5. Nonne 
reglnaancillas v5cat? Non v5eat. 6. Umbra silvarum^ 
agWLcSlas delectat. 

* Learn § 210, a and c ; also § 1 9, a, h, and c; § 28, a,h,c (read the 
note), § 29, c, § 30, h; with 171, a and h. 



Digitized 



by Google 



LBSBONS IV., V. 6 

« § 19, c and § 212. » § 348, 1, 2, and 8. 

* § 226. • § 213. 

TnmtlAte Into lAtln* 

1. Does the sailor call? Yes. 2. Does the farmer 
plough ? No. 3. Does the sailor call (his) daughter ? 
Yes. 4. Does the deserter give a letter to the queen ? 
No. 5. Does he tell the story to the poets ? 6. The 
farmer shows the way to (his) daughter. 7. Does the 
clerk give the queen the letter ? ^ 8. The moon delights 
the farmer. 9. Does the shade of the wood delight the 
poet? 

*§79,c. 



LESSON V. 

PREPOSITIONS. § 152.» 

Vocabulary. 



fSra, ae, f., wild beast. 

8to, stand. 

n&to, swim. 

ambiUo, walk. 

v61o,/y. 

provincia, ae, f. , province. 

porta, ae, f., gate. 



aquUa, ae, f. , eagle. 
ora, ae, f., shore, 
mSdIcina, ae, f., medicine. 
copia, ae, f., abundance. 
copiae (pi. ) , f. , forces. 
et, conj., and. 
Bed, conj., but. 



Translate into EnsrlisH. 

1. Fgrae in ^ silva stant. 2. Ad silvam ambulamus, 
(»t stamus in umbra. 3. Nonne nautae in Squa ad oram 
insulae nStant? 4. Nautae cum puellis ambulant. 5. 
Flliaene ad silvam ambulant? 6. AgiTcQla viam per 
silvam^ sScat. 7. Nauta in (on) insulae ora stat. 

* Learn § 152, a, 6, and c. 

* All the prepositions govern either the accusative or the ablative. 
See§2G0. 



Digitized 



by Google 



6 LATIN LESSONS. 

' For the arrangement of the words in a Latin sentence, learn 
§ 343, and § 344, a. 

Note. — The preposition in, with the accusative, means into; 
with the ablative, it means in; ad and per are followed by the 
accusative; ad means to; per, through: cum is followed by the 
ablative, and means withj in company with. 

Syn. — Porta is used of a city; janua, of a house. 

Translate into Latin. 

1. We swim in the water. 2. The farmers stand in 
the woods. 3. The eagles fly to the island. 4. Do the 
sailors stand on the shore of the island ? 5. The sailor 
swims in the water. 6. We walk through the woods 
towards the cottage. 7. The sailors (do) not stand on 
the shore. * 8. We swim to the shore of the island. 



LESSON VI. 
SECOND DECLENSION. § 38.» 

Vocabulary. 

magister, tri, m. , master, teacher, 
ggner, ggnSri, m . , son-in-law. 



&ger, agri,* m. , Jield. 
fiber, fabri, m., smith.' 
gquus, 1, M., horse. 
dSmlnus, i, m., master. 
pabiilum, i, n., fodder. 
donum, i, 's.,gift. 
hortus, i, M., garden. 
regnam, i, n., kingdom. 
servus, i, m., slave. 
arvum, i, n., ploughed Jield . 



vSnit, he (she, it) comes. 
ludus, 1, M., school. 
campus, i, m., Jield. 
puer, 6ri, m., hoy. 
amicus, i, u.,Jriend. 
janua, ae, f., door. 
legatus, i, M., ambassador. 
vir, viri, M., man. 



Translate into Eng^lish. 

1. MSgister cum puSris in agro ambulat. 2. Puer in 
januam vSnit. 3. Pueri (we hoys) in aqua nStanuis. 



Digitized 



by Google 



LESSON VI. 7 

4. VScamus puellas in liortum. 5. D5mtni in arvo cum 
servis ambulant. 6. GSner e ^ cSsa vSnit. 7. Puer e 
silva vSnit et in Squa ad insiilam nS,tat. 8. Vir cum 
servo in arvum vSnit. 9. Vir ab insulae ora ambulat. 

1 Learn §§ 38, 39, a and h; also § 40, a, 6, c,/; § 348, 6 and 7. 

* §§ 348, 10, 349, and 350. 

* The preposition ex (e before consonants) is followed by the 
ablative, and means out of: a (a before consonants, ab before 
vowels and consonants) means /rom, away from; it means &y, when 
used with a passive verb to express the person by whom any thing 
is done. 

Syn. — Ager is the field in general; arvum, ih^ ploughed field ; 
and campus, the enclosed field or plain. 

Translate into Latin. 

1. The teachers call. 2. The boys swim. 3. The 
men give the money to the clerk. 4. He calls the boys 
out of the garden into ^ the road. 5. Does the master 
call the boys ? No. 6. The slave comes into the field 
with (his) master. 7. The boy comes into the garden. 
8. The girl comes out of the garden and walks towards 
(ad) the field. 9. He walks in the field with (his) 
son and daughter. 10. The boy walks away from the 
water. 11. The sailor comes out of the water. 

* Observe the distinction between the prepositions in and ex, 
and ad and ab. In (with the accusative) and ex denote motion 
to and from the inside of a place ; ad and ab (or a) denote motion 
to and from the outside of a place. Thus, venit in Italiam, when 
one coraes into Italy ; ex Italia, when one comes out of Italy ; but 
ad Italiam, to Italy, when there is no notion of entering into Italy 
conveyed; just so ab ItdMa^ away from Italy, when it is simply 
expressed that he came away from Italy (which he had not en- 
tered). 



Digitized 



by Google 



LATIN LESSONS. 

LESSON vn. 

ADJECTIVES : FIRST AND SECOND DECLENSION. 

§ 81.» 

Vocabulary. 

altuSy a» um, high or deep, 
latua, a, um, broad. 
fliivius, i, M., river. 
liber, Sra, Srum, free. 
pulcher, chra, chrum, beautiful, 
liber, bri, m., book. 
nSgo, deny. 



ampins, a, am, large. 
noater, tra, trum, our. 
meus, a, um (voc, m., mi), my. 
libSri, orum (pl.)» m., children, 
sazum, i, N. , rock. 
r&pXduB, a, um, sunft. 
intrOi enter. 



Translate into Eng^lish. 

1. Nauta in alta Squa stat. 2. AgrYc51a latam viam 
per silvam sScat. 3. Puer in magno fliivip stat. 4. 
Liberi in piilchr9 horto stanC S. Legatus ITbenim vTrum 
vScat. 6. AqiiYla trans ^ magnum fluvium v51at. 7. 
Palchrae puellae cum mSgistro ambulant. 

* Learn § 81, and § 82 ; § 186, and § 31. 

2 The preposition trans is followed by the accusative, and means 
across; inter, between, among ; and propter, on account of 

Translate into Latin. 

1. The man gives a beautiful gift. 2. They call the 
free man. 3. The farmer walks towards ^ the dense 
forest. 4. They walk into the large garden. 6. The 
boy comes across the large river. 6. The eagles fly 
across the large rivers. 7. The children stand in the 
deep water. 

' Observe that when there is motion towards a pei*son or place 
(except to names of towns), a preposition with the accusative is 
used: the dative is wrong. 



Digitized 



by Google 



LESSON VIII. 

LESSON VIII. 

SUBJECT AND COPULA. §171 to §178. 

Vocabulary. 



longus, a, tun, long. 
belluxn, i, n. , war. 
mdleatus, a, um, troublesome. 
b5nus, a, um, good. 
magnus, a, um, large. 
granum, i, n. , seedy kernel. 



aula, ae, f., hall. 
densus, a, um, thick^ close. 
clarus, a, um, clear, bright. 
parvus, a, um, small. 
murus, i, m., vmll. 
pdpiiluB, i, M., people. 



Slim, / am. siimtis, toe are. 

68, thou art (you are). eatits, you are. 

est, he (she, it) is. sunt, they are. 

Translate into English. 

1. Stellae sunt clarae. 2. Puella est parva. 3. Flu- 
vius est magnus. 4. Siimus (we are} nautae. 5. Puer 
lion est magnus. 6. Luna et stella clarae sunt.^ 7. 
Puella est nautae filia.^ 8. Est (^it is} cSsa' agrtcSlae. 
9. Inc5lae insularum nautae^ sunt. 10. FiHt^ (there is) 
parva insula. 

* When there are two subjects, the verb is plural. See § 205. 

* See § 36, e. 

' Notice that the predicate aft3r the verb to be is in the same case 
as the subject. 

* In English, when the subject is indefinite, we use the word 
there with the verb ^o be; as, insula est parva may mean: the 
island is small, an island is small, (there) is a small island, (it) is a 
small islaml, or the island is a small (one). 

Translate Into Latin. '' 

1. The way is long. 2. The moon is bright. 3. 
The fields are large. 4. The inhabitants of the island 
are sailors. 5. The islands are not small. 6. The son 



Digitized 



by Google 



10 LATIN LESSONS. 

of the sailor is in the garden. 7. She^ is the daughter 
of the sailor. 8. The moon and stars are bright. 9. 
There^ is a large island. 10. He is an inhabitant of 
the island. 11. We are farmers, not sailors. 12. The 
rivers are deep. 13. The childi'en are good. 

1 See Lesson 11. Note 2. * See Note 4, previous page. 



LESSON IX. 

INDICATIVE MOOD OF Sum. §119. 

Tocabulary. 



oppidum, i, N., town, 
praelium, i, n., battle. 
16cus,i i, M., place. 
Deu8,2i, M., God. 
templum, i, n., temple, 
hSri (adv.), yesterday. 
cur (adv.), why. 
moz, soon. 



miser, Sra, Srum, vjretched. 
Bchdla, ae, f., school. 
pSriciilum, i, n., danger. 
castra,^ 5rum (pi.), n., camp. 
s5cer, Sri, m., father-in-laio. 
ira, ae, f., anger. 
laetus, a, um, glad^ joyful, 
R5miilu8, i, M., Romulus. 



Translate into Ensrlish. 

1. Vir est laetus. 2. Sum laetus. 3. Es laetus. 
4. Mox eriraus iu silva. 5. Regina erat»^ulchra. 
6. Erantne puellae in,' silva? 7. In niultis praeljia fui- 
nius. 8. Viri iu praelio fuerant. 9. Cur hSri in schola 
non fuisti? 10. AsjricSlae silvas maenas densasque* 
sScant. 

1 See § 79, c, 

* See page 18 of Grammar. 

* Declined like ike plural of donum ; for the meaning, see § 79, c. 

* Notice that et connects words which are considered inde- 
pendently and of equal importance, while -que joins a word closely 
to another as belonfring to it; thus, in pueri pueUaeque ludunt, 



Digitized 



by Google 



LESSONS IX., X. 11 

the hoys and girls are playing, -que connects the words under one 
proposition, while in pueri student et puellae ludunt, the boys 
study and the girls play, et connects two distinct propositions. 

Translate into Liatln. 

1. We were joyful. 2. They were joyful. 3. I was 
joyful. 4. I have been in the garden. 5. I was in the 
garden. 6. They will soon be in the woods. 7. They 
had been in danger. 8. The man had been in danger. 
9. Was the farmer's son in the large garden? 10. 
The farmer sees (videt) the large and beautiful town. 



LESSON X. 

THE VERB Sum. §119. 

Vocabulary. 



absum, am absent or distant. 
adsum, am present or near. 
arma, orum (pl.)» n., arms. 
Justus, a, um, just. 
cdlumna, ae, f., column. 
Romanus, a, um, Roman 
prdbus, a, um, upright. 
attentus, a, um, attentive. 



semper (adv.), ahcays. 
aedXfXcium, i, n., building. 
nSgotium, i, n., business. 
multus, a, um, many. 
creber, hra^hruxn, frequent. 
frumentum, i, n., corn. 
beatus, a, um, happy. 
discipiilus, i, m., pupil. 



Translate into Engrlisl^. 

1. N(5va aedificia grant alba. ^ 2. Agrtc51ae mox 
Srunt in silva. 3. Fuimus hSri in oppido. 4. Semper 
a praelio abSro. 5. Puella aegra Srat. 6. Fuistisne 
hSri in oppido ? Non fuimus, sed eras erimus. 7. Ab- 
fuSrttis a praelio. 8. Pr5bi este, pueri, et beati eritis. 
9. Discipuli sint (sunto) attenti. 10. Estne copia ^ fru- 
raenti in agris ? Non est. 

* § 79, c. 



Digitized 



by Google 



12 LATIN LESSONS. 

Translate Into Liatin. 

1. The town was small, but beautiful. 2. The col- 
umns of the hall are white. 3. We were ^ yesterday 
in the garden. 4. The pupils will be attentive. 5. 
We have been on the bank of the deep river. 6. There 
had been many battles near (ad) the city. 7. The 
forces of the Romans were often in wars and battles. 
8. Be just. 9. Be attentive, pupils.^ 

1 The English imperfect tense is to be translated into Latin by 
the imperfect when it describes ; by the perfect , (aorist) when it 
simply states a fact. See §§ 277 and 279. 

* Use the vocative. See § 241. 



LESSON XI. 

FIRST CONJUGATION: ACTIVE VOICE, p. 76.» 
Indicative and Imperative Moods. 

Vocabulary. 



Hdratius, i, m., Horatius. 
inceptum, i, n , undertaking, 
regno, rule as king. 
conv6co, call together, 
sScundo, prosper, 
pr6v6co, appeal. 
conjuro, plot, conspire, 
tuuB, tua, tuum, thy. 
gaudium, i, n., joy. 



libSro, liberate. 
dimXco, fight. 

occtipo, seize, take possession of. 
conclamo, cry out together. 
sXmiilo, pretend. 
Amulius, i, m., Amulius, 
femim, i, n., iron, stoord, 
suns, a, um, his, her, their (own). 
^vua, i, M., grandfather. 



L^tini, orum (pi.), m., Latins, aut (conj.), or 
Translate into Engrlish. 

1. MSgister discipulum laudabat. 2. Magistri disci - 
pulos laudabant. 3. Gaudium simulavistis. 4. Ljltini 



Digitized 



by Google 



-^-ii k 



nt. '^ 



LESSON XI. 13 

contra p5p&lum/RQ;tianum conjurant. 5. HSratius acl 
p5piilumA)ro)^fivU. ,. 6. Agrtc51ae arva sua ftrab^nt 
7. ©ii nostra iiicepta sScuiiaant. 8. Romulus ftvum 
suum llberavit, Amuliumque nScavit. 9. Impgrator 
oppldum nSvum in insula parva occupavSrat. 10. 
P3,ra bellum. 11. Narrate fabulam. 12. Laudatg 
pr5bos puSros. 13. Ferro^. pro sua patria dimicant 
Horatii. '"-''-^ /•■ - 

^ Learn § 112, a and c; also §§ 349, 350, and 351 ; 108, a, b, c, and d. 
* See § 242, and § 248. 

Syn. — Provoco is to appeal to the people ; appello, to appeal 
to one magistrate from the decisions of another. 



Translate into Latin. 

1. They praised the pupil. 2. They have praised the 
pupil. 3. They will praise the pupil. 4. The man has 
called his daughter. 5. Praise the pupil. 6. Praise 
ye the teacher. 7. They were fighting^ with the 
sword. 8. They fought with the sword. . 9. He has 
fought well with the sword. 10. Horatius appealed to 
the people. 11. The fields are not ^ large. 12. Call 
the men from the fields. 13. They will not prosper 
our undertaking. 

' Notice that when with expresses the means or instrument of the 
action, it must be translated by the ablative alone; when it denotes 
accompaniment y the preposition cum must be used. 

* When not belongs to the verb, the non in Latin must precede 
the verb; as, aula non est ampla, the hall is not large. 



Digitized 



by Google 



14 LATIN LESSONS. 

LESSON xn. 

THIRD DECLENSION : LIQUID STEMS. § 44.* 



Vocabulary. 

consul,^ tUis, M., consul. 
gSnus, 6ri8, n., race, classj kind. 
p&ter, tris, m.^ father, 
leo, onis, m., lion. 
«5ror, oris, f., sister. 
hdmo, Inis, m., man , person, 
Caesar, ^ris, Ccesar. 
victor, oris, m., victor. 
nomen, Inis, n., name. 



ddlor, oris, m., pain. 
litos, 6ris, n., shore. 
sententia, ae, f., opinion. 
frater, tris, m., brother. 
eldquentia, ae, f., eloquence- 
scSlus, 6ris, n., crime. 
creo, choose^ make, 
vSbius, a, um, various. 
drator, oris, m., orator. 



Translate into Englisli. 

1. Consul elbquentiam oratoris^ laudat. 2.' Frater 
s5rorem amat. 3. Fratres in llt5re mSris cum sQroribus 
stant. 4. Romulus fratrem liberavit. 5. Ira' causa est 
multorum scSlgrum. 6. B5nos hSmines la^damus. 7. 
Copiae ad oppidum festinabant.*' ' ' ' 

^ Learn §§ 44, 48, 49, and 50 ; read § 48, a, b, c, rf, and e. 
« §§ 349 and 350. 

* What is the stem ? 

* Festlno, hasten impatiently ^ hurry; propero, hasten with energy^ 
but without hurry or impatience. 

Translate into Liatln. 

1. The men have praised the boys. 2. The boy has 
called (his) sister. 3. The father called (his) son. 4. 
The friend of the orator walks in the garden. 5. The 
consul praised the man. 6. The brother was standing 
with his sister on the shore. 7. They have praised the 
eloquence of the consul. 8. The brother walks with 
his sister in the garden. 



Digitized 



by Google 



LESSON XIII. 15 

LESSON XIII. 
THIRD DECLENSION: MUTE STEMS. § 44.^ 



urbB, urbis, f., city* 
lex,2 legis, f., law, 
miles, itis, m., soldier* 
llipiB, idis, M.) stone, 
trabs, treble, p., beam, 
corpus, drls, n., body. 
Justus, a, um, just. 



Tocabnlary. 

pons, pontis, m., bridge. 
flumen, Inis, n., river. 
(ops), 6pis, F., aid; (pi. wealth). 
c5mes, itis, c, companion, 
v^dus, a, um, strong. 
hiems, Smis, f., winter, 
solitudo, Inis, f., wilderness. 



. Translate into Englisli. 

1. Tribes sunt longae. 2. Frater fratri fert (J)ear%) 
5pem.^ 3. Miles iSpide c5mitem occldit (kills). 4. 
Vastae in iis (those) 15cis solitudlnes erant. 5. Romu- 
lus nomen n5vae urbi dSt. 6. Lex est just^. 7. Tribes 
n5vi pontis longae sunt et vSlidae. 

» Learn §§ 44, 46, and 47, and Rule 26. 

« § 348, 2. 

' The word is not found in the nominative. See § 79, c, 

Syn. — Flumen (fluo, to Jlow)^ properly the stream, is used as a 
general term for river; fluvius, river ; anmis, a broad, deep river : 
rivus, a brook. 



Translate into Latin. 

1. The laws were just. 2. The rivers are deep. 3. 
The winter has been long. 4. We have been in the 
city. 5. The beams of the bridge are strong. 6. The 
soldiers have fought. 7. He gave a name to the city. 
8. The soldiers have called the consul. 9. The beams 
of the bridges are strong. 



Digitized 



by Google 



16 LATIN LESSONS. 

LESSON XIV. 
THIRD DECLENSION : VOWEL STEMS. § 61.» 



Vocabulary. 



turris, is, f., tower. 
hostis, is, c, enemy. 
piscis, is, M., fish. 
civis, is, c, citizen. 
nubes, is, f., cloud. 
canis, is, c, dog. 
clsldes, is, F., slaughter. 
mare, is, n., sea. 



latro, hark. 

niger, gra, grum, black. 

vasto, lay waste. 

valles, is, F., valley. 

riipes, is, f., rock. 

^vis, is, F., bird. 

notus, a, um, known. 

impSrator, oris, m., commander. 



Translate into English. 

1. Ctois latrat. 2. Nubes est iifora. / 3< Nonne 
hostes agios vastant ? 4. Multae turres altae erant in 
ripa. 5. Magna Srat hostium clades. 5. ImpSrator hos- 
tium 2 oppida occupat. 7. Magister librum piiSro d^t. 

* Learn §§ 51,52, 54, 1 ; 55,a-e; 56, a, 6; 57,a, 6; 65, a, 6, and c. 

^ Notice thaf, in nouns of the third declension, the stem either is 
the same as the nominative, as consul, consul -is ; or hecomes the 
same after being modified according .to § 48, as nomen, nominis, 
§ 48, 6 ; or that s is added to the stem to form the nominative, as 
hostiB, host! -8, § 51 ; 44. 

Syn. — Hostis is a foreign enemy in war ; Xnlmicus, a private^ 
personal enemy ; adversarius, any opponent. 

Translate into Latin. 

1. The dogs barked. 2. The dogs barked (were 
barking). 3. The dogs barked (have barked). 4. 
The enemy (plur.) took-possession-of ^ the town. 5. 
The master gives his book to the boy. 6. Did you call 
the dog ? No. 7. The slaughter of the enemy in battle 
was great. 8. The sea^ is deep. 

^ Took possession of is really a compound verb, and is to be ren- 
dered by occupo, governing the accusative. 

2 Notice that neuter vowel stems which have nominative in 8, SI, 
Sr, have i, in the ablative sing. , ia, in nom. pi. , and ium in the 
gen. pi. 



Digitized 



by Google 



LESSON XV. 17 

LESSON XV. 
ADJECTIVES : THIRD DECLENSION. § 84.» 

Translate into £ns:llsb« 

1. Puer est tristis. 2. Reges sunt pStentes. 3. Con- 
silium ducis audax est. 4. Mjfes forti^n^o ppgnat. 
6. Naves hostium sunt cSleres ^ 6. Tempus vltae hu- 
manae br6ve b9j{. 7. Miles vulnu^^ grSve tolSrat. 8. 
Equites velocifes ad silvam festlnant. 9. Vita est brgvis. 
10. Milites sunt audaces. ^ 

^ Learn §§ 84, 85 ; and the declension of the examples. 

• Note. — The penult will be marked, unless the rules account for 
€he quantity. § 350. 

Syn. — ConBilium, advice^ counsel ; concilium, an assembly, a 
meeting (of part of the people). Lex is a law passed in a comitia 
(an assembly of the whole people) ; soitum, one passed in a con- 
oilium. 

PopoluB (originally the patricians) came to include the whole 
people; plebs (pleo, to Jill), a part of the people, an inferior class 
until equality was established by the Licinian Laws, B.C. 367; the 
Boman people in their civil capacity were called Quintes. 

Translate into I<atin. 

1. The boys were sad. 2. The horse is swift. 3. 
The soldiers were brave. 4. The king gives large re- 
wards to the soldiers. 6. Lions are powerful animals. 
6. We live outside-of the city. 7. The ships of the 
enemy are in the river. €. The king comes to the city 
with a large number of soldiers. 9. The ships of the 
king were swift. 10. The gods are immortal. 11. We 
are on-this-side-of the river. 12. We were in the power 
of the king. 13. The soldiers swim across the river 
and assault the town. 14. They are walking alongside 



Digitized 



by Google 



18 LATIN LESSONS. 

(praeter) a large river. 15. The farmer cuts a road 
in the thick forest. 16. We swim in deep water. 17, 
The sailoi-s do not stand on the shore, but swim in the 
deep water from the island to the bank. 



LESSON XVI. 

COMPARISON OF ADJECTIVES. § S9.» 

Traaslate into £iiglisli. 

1. Sumus pStentes. 2. Estis p^tentiores. 3. R^es 
sunt p5tentisstmi. 4. Noctes brSvissimae sunt aestate.' 
5. CicSro Srat vir doctissJmus. 6. Aqua est grSvior 
quam aer. 7. Roma clarissima ui*bs Srat. 8. Lux est 
velocior quam s8nltus. 9. Rgmus 6rat matri^ sYmil- 
limus. 10. In bello mtserrYmi sunt agrtcSlae. 11. 
ItYnSra grant diflficllllma. 

* Learn § 89, a and b ; § 86. * In summer. § 256. 

» Rule 15, page 256. 

Tranglate into Latin. 

1. We are happy. 2. Not all soldiers are brave. 8, 
The men were happy. 4. Air is lighter than water.^ 
5. The men are powerful. 6. Light is swifter than the 
wind. 7. The soldiers are more powerful. 8. The 
wind is swift. 9. The journey is very difficult. 10. 
The swiftest animals are not always the strongest. 
11. The nights are very short.^ 12. The soldiers are 
veiy brave. 

* Use the uominatlYe. * Use the superlative. 



Digitized 



by Google 



LB88QN XYU. 19 

LESSON XVIL 

IRREGULAR COMPARISON. § »0.> 

Trmntfato into Enirliilu 

1. H5ratiu8^ Srat b^nus poeta, Vergtlius mSlior, H5- 
merus opttmus. 2. Nthil^ est melius quam s&pientia. 
3. Sol major est qaam terra. 4. Luna mtnor est quam 
terra. 6. Plurlma ^t ma^t^ia finlmalia sunt in mSii. 
6. Homerus est vSterrfmus* omnium Graecorum pbe- 
tarum.* 7. Reges cum proplmis civttattbus pScem et 
SmMtiam confirmant. 8. Tullus Hostllius proxtipo 
regi ^ disslmllis f uit. 9. Caesar ex 15co supSriore v6nit. 
10. OppMum est in ctt6iriore Gallia. 

^ Leant §S 90, 91, with a and b. * See § 89, a. 

« See § 40, 5 and c. * Rule 10. 

» See § 77, 1. • To the, etc. ; Rule 15. 

Translate into I«atin. 

1. The moon is large. 2. The sun is larger. 3. The 
earth is larger than the moon. 4. The next king was 
Tullus Hostilius. 5. Caesar establishes peace with the 
nearest states. 6. The worst kings are not happy. 7. 
The horses are very swift. 8. The animals are very 
large. 9. The cities^ are small. 10. The moon is 
smalleT than the earth. 

* Noims of one syllable which have the nominative in na and 
IS, as well as nouns in is and es not increasing in the genitive 
(§ 849), and monosyllables in two consonants, having iom in the 
genitive plmn&L 



Digitized 



by Google 



20 LATIN LESSONS. 

LESSON xvni. 

ADVERBS AND CONJUNCTIONS. § »2.» 
Tranalate into Englisb* 

1. Hostes ItSliam.longe lateque vastaverunt. 2. Ml- 
lites acriter^ pugnant. 3. Neque pSter neque fllius^ 
vtrum laudaut. 4. Filia gSnSri pulchre pingit (jpaint%).^ 
5. Mllites fortiter pugnant. 6. Miles vulnus gravcTp^- 
tienter tSlSrat. 7. LlbSri grant non magni, sed bSni^ 
pulchrique. 8. HSmines sunt aut felices,^ aut infelices. 

^ Learn § 92 and § 148, a and h; § 154, a and h; and §§ 207 and 
208. 
• Explain the formation of the adverb. 
' Form an adverb from the adjective : also see § 848, 5, 2. 

Translate into Latin. 

1. The men fought bravely. 2. The soldiers fought 

more bravely. 3. The soldiers endured ^ their wounds 

very patiently. 4. Men are either large or small. 5. 

Neither the soldier nor the commander was in the 

battle. 6. Both the soldier and commander were in 

the battle. 7. They have laid waste the fields far and 

wide. 

* Use tolero. 



LESSON XIX. 

FOURTH DECLENSION. § 68.' 

Present Indicative of the four Conjugations. 

, Translate into BngUs^ 

1. Laudo,2 exerceo, duco, erMio. 2. Laudas, exerceft, 
dUcls, er&dis. 3. Laudat, exercSt, dUctt, eiiidtt. 4. 



Digitized 



by Google 



LESSON XJX. 21 

Dux exercttum nostrum exercSt. 6. SSpientes ^ luctum 
et mb^rorem deponunt. 6. AgrtcMa taurum cornibus * 
tSnet. 7. Pater dSmus aedificat. 8. Lusus'toimos 
puerorum deleotat; 9. D5mlnus sub solis occasum ad 
oppidum cum servis v6nit. 10. Puellae Scubus pin- 
gunt.* 

* Learn §§ 68, 69, 70, d, €, and /; § 115, a and 2 ; also § 122, a, &, 
and c. The present tense of the different conjugations will be found 
on pages 76, 80, 82, 86, respectively. 

' § 351 ; also § 348, 9, ex. in us. 
» § 188. 

* Rule 26. ^ r / . , / ; 

* acubuB pingo, embroider. - < ^ 

Syn. — Oppidum is a fortified toum, a fortress ; urbs, a city (with 
reference to its buildings); civitas, a state, a community living 
imder the same laws. 

Syn. — Doceo, to teach ; edoceo, to make one learn ; perdoceo, 
to teach thoroughly ; erudio (e and rudis, rough), to instruct, lit., to 
bring from a rough condition; edtLco, to educate, whether in a 
physical or moral sense. 

Translate Into Latin, 

1. We praise, we exercise, we lead, we instruct. 2. 
They praise, they exercise, they lead, they instruct. 3. 
You lead the army. 4. The armies are brave. 5. My 
brothers are building a house. 6. The leaders of the 
armies fight bravely. 7. He teaches the boy. 8. Ani- 
mals have sharp senses. 9. The fields produce (gignunt) 
a great abundance of fruit. 10. Men like to hear ^ the 
singing of birds. 11. The walls of the house are strong. 
12. There are a great number of houses in the city. 13, 
The girls we embroidering. 14. The girl embroiders. 

* Like to hear, Ubenter iaudiunt. 



Digitized 



by Google 



22 LATIN LESSONS. 



LESSON XX. 



FIFTH DECLENSION. $ 72." 
Imperfect Indicative. 

Tnuislato into BnflrUtb. 

1. Laudabam,^ exercebam, ducebam, §riidiebam. 2« 
Laudabat, exereebat, ducebat, eriidiebat. 8. Spes vic- 
toriae milttes delectabat. 4. Exercttus in magnam 
planttiem vSnjeJ^at. ^5. Dux in primam Sciem^ curre- 
bat. 6. IriipSrator fortis exercttum educebat et Sciem 
instruebat. 7. Mllites circltpr^m&idiem pugnfibunt. 
8, Spes RomS.nos des6rebat.'^'^ 

^ Learn §§ 72, 78, and 74, d; also § 115, h; the imperfect tense 
of the conjugations; for the quantity, § 348, 5, 1, wiUi § 860, and 
§ 847, a, 2. 

* Give the verb-stem of each. 

' In the first rank or line, i. e. the van, 

Syn. — Ezercitus (exerceo, to exercise) is the drilled army ; 
acies, the army drawn up in battle array; and agmen (ago, move), 
the army on the line of march. 

Translate into Latin. 

1. They were praising. 2. They were exercising. 
3. They were leading. 4. They were instructing. 6. 
We were praising. 6. We were exercising. 7. We 
were leading. 8. We were instructing. 9. The plain 
was large. 10. Caesar was coming with a large army. . 
11. The cavalry was coming into the plain. 12. Hope 
delighted the army. 13. The soldiers were fighting 
with great fury. 14. The boys were playing in the 
broad field. 15. We see many new buildings in the 



Digitized 



by Google 



LESSONS XX., XXI. 23 

small town. 16. The boy was coming across the field 
into the farmer's garden. 17. A farmer cultivates (his) 
field outside the walls of the city, and carries (his) 
produce (fruges) in a boat ^ across the river into the 
town. 18. The farmer was leading (his) daughter 
home (domum) from the city. 19. The wind was 
rolling great waves to the shore. 20. There wei*e 
many large ships in the harbor. 21. We swim from 
the small island in the deep water to the shore.^ 

1 See Rule 26. 

* Syn. — Ripa, a hank, as of a river ; litus, 6ii8, the shore of the 
sea (the line which separates the land from the sea), the strand; 
ora, the coast (of the land). 



LESSON XXI. 

GENITIVES IN -iui. § 83. 
Future Indicative of the Four Conjugations. § 128-158. 

Translate into £nsrUflb* 

1. Laudabis, exercebis, duces, erfidies. 2* Laudabit, 
exercebit, ducet, erudiet. 8. Mllite^ in iinum ^ 18curo / 
vSnient. .4. Miles ^ex altSra parte urbis vSniet. 6. 
MHites ^tngsgua exerp)ftn§ sunt forti^imi. 6. Uter 
nomen nSvae urbi dSbit? 7. Spes i5ta RomanbSs de- 
"s8rit. S.^^lius Slium^ aniat.*' 9. Alius ^iud dictitat. 
10. Uter grat in horto? 11. Fratres Smant alter^ al- . 
terum. 12. Alii puerum laudabant, Slii culpabant. ' ^ 

' § 847, a, 1. ' § 208, c. ' In apposition ta fratras. 

Digitized by LjOOQ IC 



24 LATIN LESSONS. 

\J ; Translate into LAtin. 

1. W«Hsee many and strange animals in the sea. 2. 
Romulus gave another name to the new city. 3. Some 
praise Caesar, others blame him. 4. The father with 
(his) daughter comes to the sea-shore. 5. To which 
(of the two) does he give the praise ? 6. The boy sits 
easily on (in) (his) horse. 7. The horses l6ap into the 
water and swim to the bank. 8. A wolf runs out of 
the forest into the field ; the boys fear the wolf, and 
flee. 9. Do you see the slave with his master in the 
garden ? No. 10. The farmer alone ploughs the field. 
11. The brothers love each other. 12. Some insist on 
(flagitant) one thing, some another. 13. Some praise 
one thing, some another. 



LESSON XXII. 
NUMERALS. § 94.i 

Translate into Sngrlisli. 

1. Vir duos filios habet. 2. Qu5t horas hSbet unus 
dies ? Quattuor et vTginti. 3. Qu8t dies hSbent quattuor 
anni? Mille quadringentos sexaginta. 4. Qu8t horas 
hS,bet unus annus ? Octo milia septingentas sexaginta. 
5. In iSgione Romana Srant c5hortes dgcem, m&nYpuli 
triginta, centuriae sexaginta. 6. OppMum Remorum 
ab castris octo milia^ passuum abSrat. 7. Amicus mens 
hSbet duos filios et duas filias. 8. Piratae viginti tS- 
lenta posttilant. 9. Septem grant (there were) reges 
Romani ; primus Srat Romulus, sScundus Niima Pom- 



Digitized 



by Google 



LESSON XXII. 25 

pTlius, tertius TuUus Hostilius, quartus Ancus Martius, 
quintus Tarqiitnius Priscus, sextos Servius TuUius, 
septtmus Tarqutnius Superbus. 10. Pater pueris binos 
Itbros^dabit. 11. Qu5ta hora est ? Tertia. 12. Frater 
mens Sgit (is in) annum quartum et viceslmum. 

• Learn § 94 (cardinals), with a, h, c, rf, and e; also the method 
of forming the ordinals, distributives, and numeral adverbs, §§ 95, 
96. 

• See § 94, e. 

• Two books apiece. 

Syn. — Litera, a letter of the alphabet; epiatola, or literae (pl.)» 
a letter f an epistle ; literae also signifies letters, i. e. literature ; hu- 
manitas, refinement, culture, civilization. 

Translate into I^atln. 

1. The boy has six books. 2. The men have ten 
apples. 3. Fifty boys are in the school. 4. In the city 
are ten thousand soldiers. 5. One year has three hun- 
dred and sixty-five days. 6. How many days have five 
years ? 7. Five years have eighteen hundred and 
twenty-five days. 8. Caesar will come with ten ves- 
sels. 9. The consul has sixty vessels. 10. Csesar leads 
out five legions from Italy. 11. The commander was 
assaulting the town with an army of ten thousand men. 
12. The town is six miles distant. 13. They demand 
six hundred talents. 14. The master gave the boys 
three books apiece. 15. What (quota) o'clock (hour) 
is it ? The fifth. 16. The boy is in his tenth year. 
17. My father is in his sixty-second year. 



Digitized 



by Google 



26 LATIN LESSOKB. 

LESSON XXIII. 
PERSONAL PRONOUNS. § 98.» 

Translate into EnsrUsh. 

1. Ego vbco. 2. Tu vScas. 3. Amicus FScat^iJ. 
Nos narramus. 5. Vos sSJutatis. 6. Ego fteo/^7. Tu 
rides. 8. Nos stLmus pbtentes, «6d vos estis p5tentiores. 
9. Tu gs tiistis. 10. Romulus vl^ se defendit. 11. 
Omnes homines se Smant. 12. In me St in te 8t in 
nobis omnibus est Sntmus immortalis. 13. Fratres se 
amant.^ 14. Tu laudas me, sSd ggo te culpo. 16. Pueri 
in horto nobiscum* ambulabunt. 16. Ego et frater am- 
bulamus.^ 17. Ego scribebam, tu 16gebas, et frater 
pingebat. ^ 

* Learn § 98, h, c, and d; § 99, a, b, d, and c; §§ 195 and 196; 
§ 194 and a; § 206, a; also § 348, 6. 

•See §61. 

» The brothers love each other. * See § 99, e. 

* If there are two subjects connected by and, the verb is gen- 
erally plural; if the subjects are of different persons, the verb takes 
the first person rather than the second, the second rather than the 
third. § 206, a. 

Translate Into I^atln. 

1. I play, thou playest, the friend^ plays. 2. We 
play, you play, the friends play. 3. We were praising, 
you were praising. 4. The men were praising the boys. 
6. He comes in company with you. 6. He comes in 
company with us. 7. I give (to) you the book. 8. 
I will praise you. 9. You will praise me. 10. The 
boys will love each other. 11. We all love you. 12. 



Digitized 



by Google 



LESSONS XXTII., XXIT. 27 

The boy Was walking with me in the garden yesterday. 
13, My brother and I were walking in the king's gar- 
den. 14. You are reading, but I am writing. 

' §98, ft. 



LESSON XXIJ. 
DEMONSTRATIVE PRONOUNS. § 100.> 
w / Translate into Ensrlisb. 

1. hli virum laudant. 2. H8c ^bellum est saevis- 
fiimum. 3. Hujiis discYpuli dilYgentiam laudo. 4. 
Htc puer diltgens est, ille tneips. -^. Vastae in iis IScis 
soKtudines grant. - 6. Aqua eos in sicco (Jiry land} r6- 
linquijb. 7. Illi acrtter pugnant. ST^s orabat pSpfilum. 
9. Ille solus me laudabat. 10. Fratres se Smabant. 
11. Ipse tu me laudabas. 12. Ego ipse te laudabam. 
13. Ipse mSgister me laudabit. 14. Ille puer nYmium 
se Smat. i5. Laudabo illius ^ filium. -16. Est Idem, 
qui 5 semper fuit. -17. ESdem dictYtat 18. Pater flli- 
am suam et f iliam ejus ad se vScabat. 19. Haec sen- 
tentiamYhi* placet, ilia displYcet. 20. Multi h8mYnes 
de eisdem rebus eodem die ^ non eSdem sentiunt. 

* Learn §§ 100, 101, 102, with a, 6, c, //, and e; also § 195. 

* For his or her (not referring to the subject), ejua should be 
used when not emphatic; Ulius, if the word is emphatic; istiiis, if 
very emphatic or at all sarcastic. 

« Qui, as. * § 227. « § 256. 

Translate Into Latin. 

1. I ^ give you this book, and you give me that. 2. 
The boy is in that place. 3. The soldiers are in that * 



Digitized 



by Google 



28 LATIN LESSONS. 

town, and the enemy in this. 4. There was a bridge 
over (in) that river. 5. He hastens across this river 
into that cottage. 6. These mountains are lofty. 7. 
You yourself will give me this book. 8. In the same 
places (there) are many new buildings. 9. Those 
mountains are lofty ; these are rugged. 10. Csesar 
hastened with all his forces to the same place. 11. 
The king himself leads his army. 12. On this side of 
these mountains (there) are many large rivers. 13. I 
myself will praise you. 14. This man praised me ; but 
that (one) blamed me. 15. We say the same things. 
1 Ego must be expressed, because contrast is denoted. 

' lUe refers to what is remote; hio, to what is near. See § 103, 
a and b. 



LESSON XXV. 

RELATIVE PRONOUNS. § 108. 

Perfect and Pluperfect Indicative. § 128-182. 

Translate into Ensrlish* 

1. Laudavi, exercui, duxi, eriidlvi. 2. Laudavit, 
exercuit, duxit, eriidivit. 3. Lauda(vi)sti,2 exercuisti, 
duxisti, erudi(vi)sti. 4. Lauda(ve)ram, exercuSram, 
duxSram, erudi(v)Sram. 5. Lauda(ve)rat, exercuSrat, 
duxSrat, erudi(v)grat. Piier, qui studet, discit.^ 6. 
Felix est is rex, quern oranes elves Smant. 7. Rex 
Ntimitori, qui natu* major ^ Srat, regnum rSliquit. 8. 
Multi homines aedYficaverunt d5mos, in qutbus non 
habitaverunt. 

' Learn §§ 103, 104, a and e; also § 180,/; § 116, c, and § 198. 

* See§ 128, a. 

^ See § 124, c, 1. « See § 253. ^ See § 91, b. 



Digitized 



by Google 



LESSONS XXV., XXVI. 29 

Translate into "Latin. 

1, We have praised, we have exercised, we have led, 
we have instructed. 2. They have praised, they have ex- 
ercised, they have led, they have instructed. 3. They 
had praised, they had exercised, they had led. 4. We 
had praised, we had exercised, we had led. 5. The 
boy whom you have blamed was my brother. 6. The 
soldiers who have assaulted^ the town have repulsed 
the enemy. 7. The deserter hastened across the moan- 
tains which are in Farther Gaul, and came at evening ^ 
to Caesar's camp. 8. The man has built a house in 
which he has not lived. 9. I have boys in my school 
who have studied diligently and learned rapidly. 

1 Syn. — Oppugno is to assault; obBideo, to besiege. 
* At evening^ vesperi. 



LESSON XXYI. 

INTERROGATIVE PRONOUNS. § 104.^ 
Future Perfect. §128-132. 

Translate into English- 

1. Lauda(v6)ro, exercuero, duxSro, erfidi(v)gro. 
2. Lauda(v)grit, exercuSrit, duxSrit, erudi(v)Srit. 3. 
QuYs me v5cat ? 4. Quis scribit has litSras ? 5. Quid 
Sgo? 6. Quod carmen 16g(s? 7. Quis ti:bi hunc lY- 
brum dSdit ? 8. Cum gpistblam scripsSro, ad te vSniam. 

1 Le«m § 104, with a; also § 171, with a, ft, c, and d; § 115, a, 1. 



Digitized 



by Google 



80 LATIN LESSONS. 

Transliite into Latin. 

1. We shall have praised, we shall have exei'cised, 
we shall have led, we shall have instructed. 2. They 
shall have praised, they shall have exercised, they shall 
have led, they shall have instructed. 3. Who has 
called us ? 4. What have you done ? 6. Which book 
have you? 6. Who has instructed you? 7. Who 
gave the business to you ? Cffisar. 8. Who is the 
leader of the army which the enemy have sent to Italy ? 
9. Who gave you that book? 10. Who built that 
house in which you are living? 11. Whose book is 
this which I have found in my garden ? 12. Whose 
boys are those whom you are teaching in your school ? 
13. Who of you have studied diligently ? 14. Who is 
walking towards the city ? 



LESSON XXYII. 
INDEFmiTE PRONOUNS. § 106.> 

Translate into Engrlish. 

1. Narravit quidam coram me istam fabfilam. 2. 
Narrabit SHquis coram me illam fabulam. 3. Quamll- 
bet (or quamvis) fabulam mXhi narrate. 4. Pro sua 
quisque patria dlmtcat. 5. Quidam ex milttibus dS- 
clmae ISgionis vSniebat. 6. FSber est suae quisque 
fortunae. 7. Unusquisque nostrum^ S-nimum immor- 
talem hSbet. 8. Ecquis^ in horto est? 9. Numquis 
in horto est ? 10. Quisnam d5mi est ? 11. Quod 
fSclnus commisit ? 12. Uterque Sliquod telum tSnuit. 

* Learn § 105, with a, 6, c, d, and e ; § 202, e. 



Digitized 



by Google 



LESSON XXVII. 31 

3 Bcquis simply asks a question ; numquis asks a question, but 
expects the answer no, 

» § 216, with a, 1 ; also § 99, b. 

Sys. — Quisque, each one ; uterque, each (of two} ; unusquis- 
que, each one ; quivis and quilibet, any one you chouse , aliquis and 
quispiam, some one (it matters not who) ; neut. something, adj. any ; 
quidam (pi. some), a, a certain, i.e. some definite person ; quis- 
quain, any, when it is denied that there are any; quia (after si, ne, 
nam, ec-), any. 

Note. — Observe that when the neuter is used as a noun, it 
takes l^e form quid ; but when used as an adjective, quod. 

Translate into l4fttin. 

1. Some ^ soldiers are brave. 2. Csesar sent a certain 
soldier to the town. 3. Each one will fight for his 
country with the sword. 4. Some one will tell this 
story. 6. Is any one at home ^ to-day ? 6. A ^ man 
was walking in my garden. 7. The boys are present 
whom you praised yesterday. 8. I will give the book 
to any of the scholars (you wish). 9. Is not a^ man 
the maker of his own fortune ? 

^ Use aliquis. ^ At home, domL 

^ When a means a' certain or some, it is to be translated by ali- 
quis or quispiam. 

Note. — ^n^ is to be translated by aliquis or quispiam when 
it means some; in negative sentences or interrogative sentences 
implying a negative answer, by quisquam or uUus ; and when it 
means any you please, any you wish, by quilibet or quivis. 



Digitized 



by Google 



S2 LATIN LESSONS. 

LESSON XXYIII. 

CORRELATIVES. § 106.» 
Imperative Mood. §128-132. 

Translate into EDflrUsh. 

1. Lauda, exerce, scribS, 5bedi. 2. Laudate, exer- 
cete, scribite, 5bedite. 3. TScete, puSri.^ 4. Disce, 
puer. 5. Quales duces, tales sunt milites. 6. Qu5t 
hSmines, t5t sententiae. 7. Vires exercete, pueri. 8. 
Ab his rebus animum tuum av5ca. 9. Conservate 
fortunas vestras. 

^ Leam § 105,^; in § 106 the, corresponding demonstrative and 
relative forms; also § 112, c; § 848, 5, 3. 
• § 241. 

Translate into liatin. 

1. Praise those, exercise those, write those, obey 
those. 2. Praise ye, exercise ye, write ye, obey ye. 
3. Call the boy. 4. Learn, boys. 6. Exercise your 
bodies, boys. 6. As (are) the masters, so are the 
slaves. 7. As (is) the teacher, so are the scholars. 8. 
Do not admire (ne miratua ses) all things ^ which have 
the show of glory. 9. Carefully train your children ; 
praise the good ; punish the bad. 

^ Omnia. § 189, h. 



LESSON XXIX. 
INFINITIVES AND PARTICIPLES. §128-132.^ 

Translate into English. 

' 1. Caesar in Gallia hiemare^ constituit. 2. Milites 
orbem custo^ire debent. ^ 3. Audivistine me id dlcen- 



Digitized 



by Google 



LESSONS XXIX., XXX., XXXI. 33 

tern ? 3 4. MSgister puerum vidit in horto sSdentcJm. 
6. Caesar cupientibus* signum dftt. . 6. Scipio in Afrl- 
cam trajecit (^passed over)^ Carthaginem oppugna- 
turus.^ 

' Learn § 113, a, h, c, and d; and § 122, a, h^ and e, 

' § 112, d, and Rule 38 ; § 271 ; also learn §§ 289, 290 ; § 288. 

* When I said that, lit. saying thaty § 186. 

* To (men) desiring it. 

* To attack f for the purpose of attacking. 



LESSON XXX. 
GERUNDS AND SUPINES. § 1U.» 

Translate Into £nsrlisli» 

1. Ars navlgandi^ iitllissima est. 2. Ars sSpienter 
Vivendi est difficillima. 3. Hostes urbem nostram ex- 
pugnare student. 4. VSnio te rSgatum. 5. Cupiditates 
difinfetles sunt coercltu. 6. Virtus homines av5cat a peo 
caudo. 7. In urbem migravi h^Mtatum. 

1 Lc^am § 114, a and h; Rules 41 and 42, or §§ 29d, 302, 803, the 
inflection under § 128 - 132. 
' § 298. 



LESSON XXXI. 
PRESENT SUBJUNCTIVE. §112.* 

/ . .Itenslate into Englisb. 

1. Pidem servemus.2 2. In horto ambulemus. 8. 
LitSras scribamus. 4. Leges observemus. 5. Sit pau- 

8 



Digitized 



by Google 



34 LATIN LESSONS. 

per, sit mYser ; at est frater meus. 6. Dux impSrat ut 
milites stationes suas servent.^ 7. Oro ut Dii incepta 
nostra secundent.' 8. Cura, ut puCri corpus exerceas, 
lijnimum exc^las, meiit^nT^ erudias. 

'. / 

1 Learn § 112, with h (read the note), c, and d; also, § 266, the 
inflection of the tense. 

* See examples . on p. 60 of the Grammar, form the tenses from 
the present stem active, § 127. 

, ' Translate, that the soldiers keep their stations. Notice that pri- 
mary tenses are followed in the subordinate clause by primary 
tenses, secondary by secondary', § 285, 286., Bead^.§ ^17 and § 331. 

4. 0'- '-. / ... ■ '■■'■■■■■'■ry ' ■ -j 



I 



i^- ( 



LESSON XXXII. 

IMPERFECT SUBJUNCTIVE. §128-182. 

Translate into English. 

1. Dux imperabat ut milites stStiones servarent. 2. 
Scrlbit ut nos mSneat. 3. Scripsit ut nos m5neret. 4. 
Hannibal magnum exercttum in ItSliam duxit, ut cum 
Romanis pugnaret.^ 6. ImpSrator castris exercttum 
eduxit ut urbem expugnaret. 6. Tantus ttmor omnem 
cxercYtum occupavit, ut omnium Sntoos perturbaret? 
7. Curabam, ut puSri corpus exerceres, Sntmum ex- 
colSres, mentem erudires. 8. Caesar in ItSliam magnia 
tttneribus contendit, ut duas Ibi ISgiones conscii- 
beret. 

^ Translate, to fight ; diudt is a secondary tense, and is followed 
by thft imperfect subjunctive. ^ Read § 319. 



Digitized 



by Google 



LESSONS xxxm., xxxrv. 85 

LESSON xxxin. 

PERFECT AND PLUPERFECT SUBJUNCTIVE. §128-132. 

Translate into Ensrlisb* 

1. Non duMto quin ^ Caesar hostes supSraverit. 2. 
Non dtibYtabam quin^ Caesar hostes supSravisset. 3. 
Nemo duWtabat quin milites fortissime pugnavissent. 
4. Nemo duWtat, quin puerum semper bSne educav6rim. 
6. Nemo diiMtat, quin pSter puerum semper bSne edii- 
cavSrit. 6. Nemo dubltabat, quin puerum semper bSne 
educavissem. 7. Nemo dabttabat, quin pftter puerum 
semper bSne edficasset.^ 

* Translate, (but) that Ccesar has, etc. Read § 332 and g, rem. 

* Translate, (but) that Caesar had, etc. 

' § 128| o: form the tenses of the present stem active. 



LESSON XXXIY. 

PRESENT, IMPERFECT, AND FUTURE INDICATIVE : 
PASSIVE VOICE. § 128.» 

Translate Into Ensrlisb* 

1. Laudor, exerceor, diicor, erudior. 2. Laudatur, 
exercetur, ducttur, eruditur. 3. Laudabar, exercebar, 
diieebar, erudiebar. 4. Laudabatur, exercebatur, du- 
cebatur, erudiebatur. 5. Laudabor, exercebor, diicar, 
ertldiar. 6. Laudabitur, exercebitur, ducetur, eriidi- 
etur, 7. Puella ornatur. 8. MSgister disctpulum 
laudat 9. Disctp&lus a mSgistro laudatur.^ 10. Re- 
ges bella pSi*ant. 11. Bella a regibus pSrantur. 12. 
Pueri a m^gistro dScentur. 13i EpistSla a regina 



Digitized 



by Google 



36 LATIN LESSONS. 

scribetur. 14. Castellum a Labieno muniebatur. 15. 
Bellum a Caesare fiuiebatiir. 16. Vir^ fortis ab Jnl- 
micis hSnoratur * 

^ Leani the inflections of the tenses; also § lll>with a and 5. 
» § 246. 

* Syx. — Homo, Xnis, a man, a human being, includes both sexes; 
vir, a man, a distinguished man, a husband. 

* Form the tenses of the perfect stem active. 

Translate into Idttin. 

1. We are praised, we are exercised, we are led,^we 
are instructed. 2. You are praised, you are exercised, 
you are led, you are instructed. 8. We were praised, 
we were exercised, we were led, we were instructed. 
4. You were praised, you were exercised, you were led, 
you were instructed. 5. We shall be praised, we shall 
be exercised, we shall lead, we shall be instructed. 6. 
You will be praised, you will be exercised, you will be 
led, you will be instructed. 7. The boys are praised by 
the teachers. 8. The boys are taught by their teachers. 
9. The letters are written by the queen. 10. The war 
will be finished by Caesar. 11. The boys will be pun- 
ished by their teachers. 



LESSON XXXY. 

PERFECT, PLUPERFECT, AND FUTURE PERFECT IN- 
DICATIVE : PASSIVE VOICE. § 128-182. 

Translate into Kngrlislt* 

1. MHites a duce laudati sunt.^ 2. Pueri in litgiurum 
stMiis exercTti sunt. 3. Puella ornata est. 4. Diu^Y- 



Digitized 



by Google 



LESSON XXXV. 37 

piiliis a magistris laudatus est. 5. Disclpuli a mSgistris 
docti grant. 6. Rex ornatur, rex omatus est.^ 7. PS- 
ramur, p^ati sumus, pSrabamur, p^ati Sramus. 8. 
Puer punitus Srat. 9. Puer a mSgistro punitus 6rat.^ 

10. Pueri a magistro mSntti Srant. 

» § 121, a, 6, and c; §§ 127 and 186. 

* Translate exercises 7 and 8, and distinguish accurately the mean- 
ing of each tense : § 111, a and h; % 115, h, 

* Form the tenses of the supine stem active. 

Syn. — ImpSrium (impSro) , the supreme power (the full im- 
perium was the imion of the military and civil authority), an 
empire; regnum, the royal power , a kingdom; princXpatum, the 
chief authority. 

Translate into Ijatin. 

1. We have been praised, we have been exercised, 
we have been led, we have been instructed. 2. You 
have been praised, you have been exercised, you have 
been led, you have been instructed. 3. We had been 
praised, we had been exercised, we had been led, we 
had been instructed. 4. You had been praised, you 
had been exercised, you had been led, you had been 
instructed. 5. The boy is (being) called by his teacher. 
6. The boy is called by his teacher. 7. The boy has 
been called by his teacher. 8. The soldiers are (being) 
praised by the king. 9. The soldiers are praised by the 
king. 10.^ The soldiers have been praised by the king. 

11. The soldiers were (being) praised by the king. 12. 
The soldiers were praised by the king. 13. The boys 
have been punished by their teacher. 14. The boys had 
been punished by their teacher. 15. The war had been 
finished by the commander. 



Digitized 



by Google 



38 LATIN LESSONS. • 

LESSON XXXVI. 

IMPERATIVE AND INFINITIVE MOODS AND PARTI- 
CIPLES : PASSIVE VOICE. § 128-182. 

Translate into English. 

1. Puer, bgne^ educare, strenue exercere, prSbe ex- 
colgre, dlllgenter erudire. 2. Puer, b6ne educator, 
strenue exercetor, pr5be excSlItor, dillgenter eruditor. 
3. Agri vastari non debent. 4. Dicit puer se^ lauda- 
tum esse. 5. BSni disctpMi stMent exereeri in litSra- 
rum studiis. 6. S2,pientes ^ semper rS.tione * rSgi student. 
7. Credo eum illos pueros laudaturum esse. 8. DivltiSr 
cus flens a CaesSre haec ^ pStebat. 

* Learn the inflection ; review § 112, c aad d ; also § 113) a, &, c, 
and dj §§ 288 and 289 ; read § 269, a, b, c, d, 1, 2, and 8, and § 270-2. 
« That he was praised, § 288, and § 272. 
» § 188. * See Rule 26. • These things. 



LESSON XXXVII. 
SUBJUNCTIVE MOOD: PASSIVE VOICE. §128-132. 

Translate into Engrlish. 

1. Pater ciirat, ut 6go b^ne edficer,^ strenue exercear, 
pr5be exeWar, dfllgenter erudiar. 2. MSgi&ter curat 
ut nos bSne educemur.^ 8. Milites nostri pugnant ut 
urbs servetur. 4. MSgister ciirat ut discltp&li diKg^iter 
erudiantur. 5. MSgister ciirabat, ut disclpiilus bSne 
educaretur, strenue exerceretur, pr5be excolSretur, diK- 
genter eriidiretur. 6. Flebat puer, quod llbrum 5mi- 



Digitized 



by Google 



LESSON XXXVII., XXXVIII. 39 

sisset.3 7. Non est dubium, quin disclpulus* a me bgne 
monitus sit.^ 8. Non est dubium, quin urbs a militibus 
expugnata sit. 

» That I am, etc. ; read § 317 and 331 with e. • We are. 

» Had lost. See § 180, and § 821, <^ * Give the derivation. 

* Give the verb-stem. 



LESSON xxxvin. 

FIRST CONJUGATION. §128.* 
Translate into Ensrligh. 

1. Ego te laudabam,2 ^^ ^le culpabas, frater jiidtcabat. 
2. Ego te laudabo, tu tne culpabis, frater judlcabit. 3. 
Ego ambulavi, tu vYgilasti.^ 4. Ego ambulavSram, tu 
vigilavSras. 5. Ego te laudavSro, tu me culpavSris, 
frater jiidJcavSrit. 6. Tu in borto arabtilabas. 7. 
B5nos* semper laudabo. 8. Alii^ me laudabant, alii* 
culpabant. 9. Disctpulus migistrum orat, ut^ fabu- 
lam narret. 10. Discipuli m^gistrum orabant, ut fabii- 
lam narraret. 11. Cum hostes agros devastavissent, 
urbem ipsam oppugnaverunt. 12. Virtus homines av5- 
cat a peccando. 13. Milites acil^ter pugnando urbem 
libSraverunt. 14. MSgister discYp&lum laudat. 15. 
Diselpulus a mj^istro® laudatur. 16. Arbores terram 
ornant. 17. Terra arboribus® ornatur. 18. Ora et 
labora. 19. Disctpulus laudetur.^^ 20. LibSri a pitren- 
tibus Sdacantor. 21. Ego laudabar, tu culpabaris. 22. 
Urbs oppugnabatur. 23. Ego laudabor, tu culpabSris. 
24. Urbs oppugnabltur. 25. Urbs ab hostibus oppug- 
nata est. 26. Urbs oppugnata Srat. 27. Remus a 
fratre libSratus est. 28. Romulus et Rgmus in iisdem 
I5cis gducati fuSrant. 



Digitized 



by Google 



40 LATIN^ LBSSONS. 

^ Learn the inflection of the verb; review the definitions under 
§§ 108, 111, 116 ; read §§ 116, 117, and 126, a. 

* § 127 ; also §§ 126, a, 121 ; also read § 123 ; the yerb-stem landa 
= present stem ; form all the tenses of the present stem. 

» § 128, a. * The good. § 188. » Some. • Others, 

» To relate, etc., § 286. • § 268. » Rule 26. 

'^ Let the student be praised, 

Syn. — Vulnero, to wound by a cut or thrust; saucio, to wound 
in any way. 

Translate into liatln. 

1. Thou lightest, he fights, they fight. 2. We praise, 
we were praising, we will praise. 3. They command, 
they were commanding, they will command. 4. They 
have demanded, they had demanded, they will have 
demanded. 5. They are wounded, they had been 
wounded. 6. They are blamed, they were blamed, 
they had been blamed. 7. The soldiers were wounded. 
8. The soldiers have been wounded by the enemy. 9. 
The masters praise the pupils. 10. The pupils are 
praised by the masters. 11. The soldiers give the 
signal. 12. The signal is given by the soldiers. 13. 
Romulus liberates Remus. 14. Remus is liberated by 
Romulus. 15. The brothers were educated in those 
places. 16. He gives the business to his brother. 17. 
Do you see the road which has b«en cut through the 
forest by the enemy ? 18. The enemy has been seen. 
19. Csesar hastened across the river. 20. The enemy ^ 
hastened into Gaul and laid waste the fields. 21. You 
praise me. 22. Others praise you. 23. One says one 
thing, another another. 24. He is the same to-day that 
he will be to-morrow. 25. He is the same boy that runs 
from the thick wood across the wide field, and swims in 
the deep water to the shores of the island. 

» Plural. 



Digitized 



by Google 



LESSON XXXIX. 41 

LESSON XXXIX. 
SECOND CONJUGATION. § ISO.* 

Translate into English. 

1. Hostes ttment.2 2. MSgister puerum d8cet. 8. 
Viri puerum mSnent. 4. Rex Albanorum duos filios 
habuit. 6. Pater vSlet. 6. Cur tScuistis ? 7. Mentes 
vestras in litgrarum studio exercuistis. 8. Haec cMtas 
florugrat. 9. Hostes in urbibus manserunt. 10. Curo, 
ut^ corporis vires exerceam. 11. Curabam, ut corporis 
vires exercerem. 12. TS-cete, pueri. 13. Vide, ne* 
contra virtutis praecepta pecces. 14. Laudare^ discl- 
pulum debemus. 15. Caesar in Gallia detlnebatur. 
16. Disdpuli a mSgistro d5centur.* 17. LitSrae in 
civttate nostra florebunt. 18. Milites jussi sunt pug- 
nare.^ 19. Regis c5mites in urbe visi Srant. 20. Pater 
curat, ut Sgo exercear. 21. Pater curabat, ut Sgo ex- 
ercerer. 22. Debemus laudari.^ 23. Hostes in castris 
manent. 

• Leam the inflection of the verb; review §§ 112, 113, and 114 ; 
read§ 126,6; § 124. 

• The verb-stem = present stem, tXme-o. 

• To exercise, etc. * That you do not, etc. 

• § 112, d,ov% 271. 

• Dooeo forms its snpine without a connecting vowel. 

Translate into Ijatin. 

1. The masters teach the boys. 2. The masters were 
teaching the boys. 3. The enemy will remain in the 
city. 4. The king has two sons. 6. Caesar had five 
legions. 6. They see the city which the enemy are 
assaulting. 7. The enemy remained within the walls.* 



Digitized 



by Google 



42 LATIN LESSONS. 

8. Caesar admonished the tribunes. 9. Did the enemy 
detain Csesar in Gaul ? 10. She mourned her brother. 
11. Csesar was detained by the Gauls. 12. Six vultures 
were seen by Remus. 13. The enemy have remained 
in their camp. 14. Caesar has been detained in Gaul. 
15. The tribunes have been admonished by Csesar. 16. 
The soldiers remain around the city. 17. The enemy 
remained on this side of the river. 18. Remain in the 
city. 19. I see the forces of the enemy in the dense 
forest. 

' WaUs of a city; see synonymes. 



LESSON XL. 
THIRD CONJUGATION. § 131.» 

Translate into Bnglish. 

1. Ego lSgo,2 tu scribis, frater pingit.^ 2. Ego pinge- 
bam, tu scribebas, frater Iggebat. 3. Hostes urbem 
cingent. 4. Discipuli litSras scribent. 5. Caesar aciem 
instruxerat. 6. lUe urbem miiris cinxit. 7. Lupa 
matrem* se gessit.^ 8. Pr5cas NumYtori, qui natu major 
Srat, regnum rSliquit. 9. Ciiro, ut praeceptor pueri 
SnYmum exc51at. 10. Ciirabam, ut praeceptor pueri 
Snimum exc51eret. 11. Disce, puer. 12. Puer, ne con- 
temps(^ris (perf. subj.) praecepta mSgistrorum tuorum. 
13. Educ® nos, dux, contra hostes. 14. Urbs a civibus 
defendYtur. 15. Puer ab omnibus diligebatur. 16. 
Urbs muro cingetUr. 17. Deinde Romulus et RSmus 
urbem in iisdem 15cls, ubi expSsiti ediicatique fuSrant, 
condYderunt. 18. Inde duae ISgiones, quae proxim'ae 



Digitized 



by Google 



LESSON XL. 43 

conscriptae grant, totum agmen claudebant. 19. Pueri 
p6tunt,ut7 e schSla dimittantur. 20. Pueri pStebant 
ut e schSla dimitterentur. 21. Scribens* et ISgeiis 
multum dtdfci. 

• Review § 108 to § 116 ; read § 126, c ; § 125. 

• Verb-stem leg-o =« present stem. 

« Form the perfect, accountiDg for the euphonic changes, § 123, c, 8. 
^ In apposition with se : (u a mother, 
' Form the tenses from the perfect stem. 

• § 128, c. ' To bey etc. » By writing, etc. 

Tranglate into lAtin. 

1. We read, we write, they read, they write. 2. We 
were writing the letter, we will write the letter. 3. We 
have written, we had written, we shall have written. 
4. We draw up the line of battle, we were drawing up 
the line, we have drawn up the line, we had drawn up 
the line. 5. The boy reads the book. 6. The book is 
read by the boy. 7. Read the book, boys. 8. The boy 
asks to be ^ dismissed from school. 9. Romulus has en- 
compassed the city with a wall. 10. The consuls rule 
the republic. 11. Csesar drew up his army in the city. 
12. A wolf ran from the forest across the field. 13. He 
enrolled the legion in Gaul. 14. The republic was ruled 
by the consuls. 16. The city was founded by Romulus. 
16. They were educated in these places. 17. The city 
has been encompassed by a wall. 18. Two legions were 
enrolled in Farther Gaul by Caesar. 19. The legions 
which Caesar enrolled in Hither Gaul assaulted the city. 
20. Are tJie boys playing in the field ? No ; they are 
running towards (ad) the woods. 

^ Use at with the present subj. 



Digitized 



by Google 



44 LATIN LESSONS. 

LESSON XLI. 
FOURTH CONJUGATION, p. 86.1 

Translate into English. 

1. Puer dormit.^ 2. Punimus puerum. 3. Milites 
castra muniunt. 4. Puer dormiebat. 5. Puniebamus 
puerum. 6. Milites castra muniebant. 7. Puer dor- 
miet. 8. Puniemus. 9. Milites castra muBient. 10. 
Punivimus puerum. 11. Claram vocem hujug Svis non 
audivisti. 12. Milites castra munivSrant. 13. RSmus 
moenia transWuit. 14. Caesar bellum finiv8rat. 15. 
Pueri in schSlam vSniunt ut ISgant et scribant. 16. 
Pueri in sch51am ySniebant ut ^ ISgerent et scriberent. 
17. Praeceptor puerorum mentes eriidito. 18. Ne piini- 
vSris* pueros. 19. Pueri a mSgistro erudiuntur. 20. 
Milites nostri in Sciem educuntur, et hostes castra mii- 
niunt. 21. Castra a militibus muniebantur. 22. ImprSbi 
a mSgistratibus piinientur. 23. Bellum a Caesare fini- 
tum est.^ 24. Pater curat, ut 6go diWgenter eriidiar. 
26. Pater curabat, ut Sgo diligenter ertidirer. 26. Im- 
pr5bi puniantur. 27. Puer dllYgenter erudiatur. 28. 
Caesar castra muniri jlibet. 

" Read §126, cf/ § 122 to <f. 

* Verb-stem = present stem dormi-o : notice that the verb-stem 
of the first, second, and fourth conjugations end in §, 5, i, and that 
of the third in a consonant or u : hence the distinction of vowel and 
consonant conjugation. * To, etc. 

* Perf. subj., do not^ etc. ^ Form the tenses of the supine stem. 

Translate into liatin. 

1. We sleep, we were sleeping, we will sleep. 2. 
They punish the boy, they were punishing the boy, they 
will punish the boy. 3. The soldiers are fortifying their 
camp, the soldiers were fortifying their camp, the sol- 



Digitized 



by Google 



LESSONS XLI., XLII. 45 

diers will fortify their camp. 4. They have punished 
the boy, they had punished the boy. 5. The boys come 
to school to read and write. 6. Punish the boy. 7. 
The boys are punished by the master. 8. The camp 
was (being) fortified by the soldiers. 9. The camp is 
(being) fortified by Caesar, the camp will be fortified by 
CsBsar, the camp hag been fortified by Caesar, the camp 
had been fortified by Caesar. 10. They have fortified 
the city. 11. Caesar came to the city. 12. He has 
come from the city. 13. Has Caesar finished the war in 
Gaul ? 14. The soldiers surround the enemy. 15. All 
hope deserted the Romans. 16. Caesar led his army 
into their territories.^ 17. The city has been fortified by 
Caesar. 18. The war was finished by Caesar. 19. The 
enemy have been surrounded by the soldiers. 20. Come 
with me.2 21. Caesar surrounded the city with a wall. 

1 Use the plural of finis. ^ Mecmn. 



LESSON XLH. 
DEPONENTS. § 185.» 
Translate into English. 

1. Caesar suos milttes cohortatus est. 2. Omnes ad- 
mirantur splendorem virtutis. 3. Milites agros pSpii- 
labantur. 4. Mi fili,* vSrere pSrentes. 5. Intuemur 
praeclara virtutis exempla. 6. Virtutis viam sSqutmur. 
7. Amicus mSrttur. 8. Hostes urbem aggrSdiuntur. 
9. Puer, ne mentitus sis. 10. Magiios hSmlnes virtute 
metimur, non fortuna. 11. Praeceptor gaudebat. 12. 
Gives maxime gavisi sunt. 13. RSmus Niimltoris grgges 
infestare sSUtus est. 

» Locrn § 185, a, 6, c, d, and § 136. * See § 40, c. 



Digitized 



by Google 



46 LATIN LESSONS. 

Translate into I^atin. 

1. We admire, we fear, we approach,^ we measure* 

2. You admire, you fear, you approach, you measure. 

3. We admire, we were admiring, we have admired, we 
had admired. 4. We rejoice, they rejoice. 6. We have 
rejoiced, they have rejoiced. 6. We dare, we dared, we 
have dared. 7. We trust, we trusted, we have trusted, 
we will trust. 8. The garden of the king is adorned 
with many pine-trees and lakes.^ 9. We like to sit* 
under oak-trees and in caves. 10. Timid orators 
tremble in every limb.* 

* Use the proper tense of aggrSdior. " ^ gee § 70, d, 

f Lit., we sit vMlingly, * Lit., in all their limbs. See Rule 26. 



LESSON XLm. 

VERBS IN -io: THIRD CONJUGATION. § 181.» 

Translate into English. 

1. Fugiunt,2 fugiebant, fugient, fiigiant. 2. JScit,^ 
jSciebat,jS.ciet,jSciat. 3. F5dimus, fbdiebamus, f5diamus. 
4. CapYmur, cSpiebamur, cSpiemur, cSpiamur. 6. Mili- 
tes arma cSpiunt. 6. Arma a militibiis cS-piuntur. 7. 
Vir fossam f5dit. 8. Fossa a viro fbditur. 9. Amiilius 
fratris filiam in vincula conjecit. 10. Filia ab AmSlio in 
vincula conjecta Srat. 11. Prbca parvulos in Tlb€rira 
abjecit. 12. Parviili a Pr5ca in Tiberim abjecti sunt. 
13. Mllites ISpides ac tela conjiciebant. 14. LSpIdes ac 
tela a militibus conjecta Srant. 

* Learn the inflection of capio, p. 83 ; read § 126, c. 
^ Verb-stem fog-i-o, present stem fugi-o; form all the tenses of 
the present stem. 



Digitized 



by Google 



LESSON XLIII. 47 

' Form a compound with con, § 10, b; the j can be preserved 
or it is lost, § 10, c. 

Syn. — Vinculum (vincio, bind)^ any thing that binds; catena, 
an iron chain ; laqueus, a halter. 

Translate into I<atin. 

1. We flee, we were fleeing, we will flee, we have 
fled, let us flee. 2. They are taken, they were taken, 
they will be taken, they have taken, let them take. 3. 
They take the city. 4. The city is taken by the soldiers. 
5. Romulus has killed his brother. 6. The city was 
taken by the soldiers. 7. They throw their weapons 
among the enemy. 8. The weapons have been thrown 
among the enemy. 9. They will be received in sur- 
render (in deditionem). 10. The boys were cast into 
the Tiber. 

ADDITIONAL EXERCISES. 

Translate into L.atin. 

1. We praise the good men. 2. We were praising 
the good men. 3. We will praise the good men. 4. 
We have praised them. 5. We had praised them. 6. 
Some praise me, others blame me. 7. We have liber- 
ated the soldiers by fighting. 8. We teach the boy. 
9. They teach the boy. 10: We have taught him. 11. 
We had taught him. 12. The boys have ten books. 
13. Caesar had thirty ships', five thousand, six hundred 
and forty-five soldiei-s. 14. The boy is taught by his 
teacher. 15. You are praised by good men. 16. Tlie 
children are playing in the garden. 17. We were writ- 
ing the letter. 18. We have written the letter. 19. 
The le^tters have been written by us. 20. The soldiers 
fortify the city. 21. The city is fortified by the soldiers. 
22. We have admired the city. 23. We have promised. 
24. We admire the men because we are admired by 
them. 25. Romulus kills his brother. 26. The brother 



Digitized 



by Google 



48 LATIN LESSONS. 

is killed by Romulus. 27. The teacher instructs the 
boys ; the boys are instructed by the teacher. 28. The 
letter is written (writing) ; ^ the letter has been written 
(is written) ; the letter was written (writing) ; was 
written (had been written) ; was written ; some one 
was writing a letter,^ some one had written a letter, 
some one wrote a letter. 29. My brother and I (I and 
my brother) were walking ^ in the garden ; we saw our 
teacher and spoke to him. 30. He teaches me the Latin 
language : he is kind and I shall always praise him. 
31. I often walk in the fields to refresh * my mind. 32. 
This pupil studies well and learns rapidly; he has a 
tenacious memory and a good understanding, 33. He 
is often praised by his teacher for ^ his diligence. 34. 
Have you been at school to-day ? No, I shall come to- 
morrow. 35. The boys had been playing on the broad 
plain ; their teacher called them ; they immediately ran 
to ^ school. 86. It is easy '^ to write, but it is not easy to 
write well. 37. The river flows through a lake ; it is a 
large and beautiful lake, and is surrounded by ^ dense 
woods. 38. The boy is carefully trained by his teacher. 
39. My pupil wrote a letter to his friend ; but he did 
not tell what ® he had written.^^ 40. We shall dwell in 
the city in the summer,^^ but in the winter we shall all 
depart into the country .^^ 

J § 111, a; § 115, 1, 2, with h and c. 

* A convenient test is the substitution of the active. 

* See § 205, and a. * Present subjunctive with ut. 

* Propter, with ace, • Into ; use in, with ace, 
' Use facile, neuter gender. See § 270. 

* Use the ablative without a preposition. See Rule 26. 

* Use quae. *^ Use the pluperfect subjunctive. 
^1 The time when is denoted by the ablative. 

" Use rus. See § 258. 



Digitized 



by Google 



LESSON XLIV. 49 

LESSON XLIY. 
IRREGULAR VERBS. § 120,^ and § 288. 

Translate Into English. 

1. Potest, pStSrat, pStgrit. 2. Possumus, p5tSramus, 
p5tSrimus. 3. Ego possum legere, tu potSs sciibere, 
s5ror p5test acu^ pingere. 4. Cura, ut possTs aequo 
Snimo^ vTtam relinquere. 5. Fgrimus, fgrebamus, fg- 
ramiis, fSriraur, ferebamur, fSremur, fgramur. 6. Quid 
fers, mi SmTce ? 8. Ferri iSborem consuetiido dScet. 
9. Ferte* viro auxilium. 10. Non omnis ^ger, qui sM- 
tur, fert fruges.^ 11. Faustiilus ^os in c&sam tulit. 

^ Learn § 120, a and ft; § 288; § 271, and the inflection of 
fero. 

* For gender, of. § 69 ; for case, see Rule 26. 

* aequo aziimo, with equanimity, * § 128, c; § 272. 

* §46. 

Syn. — Possam, / am able, because I have sufficient power; 
queo, / am ahle^ because circumstances allow me to do it. 

Translate into Ijatin. 

1. You are able, you were able, you will be able. 2. 
They are able, they were able, they will be able. 3. 
Thou art able, thou wert able, thou wilt be able. 4. We 
bear, we were bearing, we will bear. 5. We are borne, 
we were borne, we shall be borne. 6. I am able to read, 
but not to write. 7. Csesar was not able to defend the 
city. 8. You will not be able to read the book easil3\ 
9. He has not been able to restrain his temper. 

4 



Digitized 



by Google 



50 LATIN LESSONS. 

LESSON XLY. 

IRREGULAR VERBS (continued). § 187.* 

Translate into Sngrllsh. 

1. V51iimus, v51ebamus, v5lemus, vSlimus. 2. Nolii- 
mu8, nolebamus, nolemus, nolimus. 3, Malumus, ma- 
lebamus, malemus, malimus. 4. Ego v61o iSgere, tu 
VIS scribere, frater vult pingere. 5. Dic,^ cur me c5mY- 
tari nolis. 6. Oro te, ut mecum ludere v61is. 7. S5ror 
ambulare mavult. 8. DiscYpfili v51unt nuntium scire. 
9. Amici dSmi^ sSdere nolunt. 10. Ainici ambulare 
malunt quam dSmi sedere. 11. Noli * scribere. 

* Learn § 187, § 188, J, 2, and 3, inflections of vole, nolo, and 
malo. 

* § 128, c. • At home, § 258, d. * § 269. 

Translate into Latin. 

1. You are wishing, j'^ou were wishing, you will be 
wishing. 2. They •are unwilling, they were unwilling, 
they will be unwilling. 3. You prefer, you preferred, 
you will prefer. 4. I have wished, I had wished. 5. 
We wished to know. 6. We had been unwilling. 7. 
' The boys will prefer to Avalk. 8. The man wishes to 
remain at home. 9. Do you wish to walk in the fields 
with me ? ^ No ; I prefer to remain at home.^ 10. We 
shall be able to lead the soldiers from the camp. 11. 
They were unwilling to depart from the city. 12. Do 
the boys wish to play on the plain ? No ; they prefer 
to study. 13. Do you prefer to read or to write. I do 
not know (how) to write, but I wish to learn. 

^ Mecum. See § 99. e, « Use dorni 



Digitized 



by Google 



LESSON XLVI. 51 

LESSON XLYI. 

IRREGULAR VERBS (continued). § 140.i 
Translate into Engllgh. 

1. Imus, ibamus, iblmus, Samus. 2. Ego abeo, tu ex 
MnSre r6dis. 3. I, quo ^ te fata v5cant ! 4. Princeps ^ 
ibat H5ratius. 5. I, lictor, deliga puSrum ad palum. 
6. Jussit ut abirem. 7. Fiunt, f lebant, f lent, f lamus. 
8. Nemo fit casu* b5nus. 9. Amicus ftSri sftpieus 
p8test. 10. Vtri cautiores f lunt. 11. Edimus ut viva- 
mus; non vMmus ut Sdamus. 12. Fiat^ lux, et lux 
facta est. 

1 Learn § 140, 141, 142, and a. « Whither. 

• An adjective used for an adverb, Jirst, or at the head. 

* By chance, cf . Rule 26. * § 266. 

Translate into Ijatin. 

1. They go, they were going, they will go, let them 
go. 2. They become, they became, they will become. 
3. They are able to become friends. 4. They return, 
they will return, they have returned. 5. He becomes 
a friend.^ 6. He has become a friend. 7. They differ. 
8. The soldiers bore aid to their commander. 9. They 
will bear the wearied soldiers into the cottage. 10. 
The fields bear fruit. 11. Aid is borne to the enemy. 
12. The soldiers have endured ^ many hardships. 13. 
'Hie hardships have been endured patiently by the sol- 
diers. 14. Many brave soldiers perished in the battle. 
15. The king went to the town. 16. The soldiers per- 
ished by hunger. 17. A great part of the soldiers have 
perished by hunger. 18. Caesar became consul. 19. 
They became unfriendly. 20. The burden will become 
light. 21. Endure these things, soldiers. 22. They 
returned to the camp. 23. The enemy are not able to 



Digitized 



by Google 



52 LATIN LESSONS. 

cross the river. 24. He was unwilling to depart. 25. 
They passed by the camp. 26. The general \^shed to 
cross the river with all his forces on ^ a bridge. 

* Nom, § 185. * Use perfero. ' Use ablative. 



LESSON XL VII. 

DEFECTIVE AND IMPERSOXAL VERBS : PERIPHRAS- 
TIC FORMS. § 145.1 

Translate into Unglish. 

1. Militibus 2 non lYcebit ^ (e) castris exire. 2. Pla- 
cuit* CaesSri, ut ad Ariovistum legatos mitteret.^ 3. 
Curritur. 4. Tibi licet id fScere. 6. Hie liber tibi 
ICgendus est. 6. Mihi ire licuit. 7. Amandus est 
ille puer. 8. Caesar castra motiirus est. 9. ImpSrator 
cum sola decima ISgione profecturus erat. 10. Pngnan- 
dum est pro patria. 11. Patria Smanda est. 12. Ais- 
ne ? Aio. NSgasne ? Nego. 13. Pr5bos Smamus, 
imprSbos odimus. 

* Learn § 143, a, h, c, and § 144 ; also § 146 : read carefqlly § 146, 
aU>d; also § 129, with § 147, 5 and c ; § 270 and a. 

* To the soldiers, i. e. they will not be allowed. See § 227, e. 

* Give a full synopsis (in the third person singular) ; what is the 
subject of licebit ? 

* It pleased Ccesar, i. e. Ccesar determined. See § 227. 

* To send. See § 332, a. 

Syn. — Proficiscor, to set out on a journey ; iter faoere, to travel ^ 
either at home or abroad; peregrinarl, to travel abi-oad, 

Prudentia (provideo, foresee), foresight, practical judgment, 
knowledge of the law; sapientia (sapio, taste), good taste, discern- 
menl, knowledge of the world: scientia (scio, knotc), knowledge, im- 
plying skill in or acquaintance with a subject. 



Digitized 



by Google 



LESSON XLVIII. 53 

LESSON XLVIII. 

WORD-FORMATION. — DERIVATION. § 167.» 

Translate into £ns:lish. 

1. Dux exercitus interfectus est.^ 2. Scriptor^ legit. 
3. Orator eadem dictitat.^ 4. Milites * pSiiculum ti- 
ment. 5, Quis uomeii^ n5vae urbi dSt? 6. Rex vScat.® 
7. Regina^ vSnit. 8. ImpSdinaentS,® in castris sunt. 
9. Catllina in senatum ^ venit. 10. Soror ipsa paliida- 
mentum confecerat. 11. Comploratio ^^ sbroris ferocis 
jiivSnis Snimum in tan to gaudio ^^ publico movit. 12. 
Fili5la ^ viri in horto ambftlabat. 13. Hominis,Snimus 
inimortalis^^ est. 14. Romulus et RSmus urbem in 
iisdem 15cis condiderunt.^* 15. Reges bSnos elves ^^ 
hbnorant. 16. Agricola aratrum ^^ habet. 17. Amor^^ 
gloriae nos impulit.'^ 

^ The pupil should study early the rules under §§10 and 11 : learn 
§§ 157, 161; read §§ 158, 159, 162, 167, 168, 170, a, 6, and c; the 
remainder o£ § 162 and § 163 should be carefully read; also § 20. 
Form nouns of agency from ^Uno, audio, m5neo, vinco (vie), ISgo, 
venor : also a frequentative verb from scrlbo, § 167. ^ 

• Verb-stem scrib, scriptor. 

• Form iteratives from clSmo, r5go, ISgo, scribe, and vgnio. 

• § 10, 5. 

• No-men (gno) ; form nouns with same suffix from fluo, luceOr 
§11,6, tSgo, &go, gSro, fulgeo. 

• § 158, h; cf. Sin vox. 

' Form a word with the suffix inuB (ina) from gaUus, cania, 
equus, divus. 

• Give the derivation, § 163, c; remember that stems and roots, 
not nominatives, are used to form derivatives, but consonant-stems 
either lose their consonant, or take i as a connective vowel. Form 
nouns with same suffix from ddceo, impSdio, moveo § 10, ef, 
orno. 



Digitized 



by Google 



54 LATIN LESSONS. 

* Form nouns with same suffix &om comitil, trlbtlntui. 

^ Form nouns with same suffix from scrlbo (scrib-tio, § 11,^ 1, 
scrip-tio), ISgo, conUngo (root, tag), obliviscor, § 123, 2, 1, 
obsldeo, ambio, Imitor, occido (§ 10, h), 

^1 Form nouns with the suffix ium from 5di, incendo, aedlfloo. 

*2 Form diminutives from rex (re-gis, rSg-tUus), vox, friter, 
mater, navis, res, corpus, hortus, rivus, mensa, silva, c&put, 
saxum, scutum, flos (§ 164, a.) nSgdtinm, 5ciUus, l&pis, liber. 

^^ Form an adjective with same suffix from ^tum, rex, vita. 

** Condo (dha)y place together; also oiedo, place confidence in. 

^* Form adjectives in Icus from civis, bellum, olassis. 

*• Form nouns like aratrum from ISro, l&vo. 

^^ Form nouns with the suffix or from clSmo, c&leo, titmeo, 
f&veo, fliro. 

^8 Explain the formation of the compound. 

A few examples are added, illustrating the manner in which 
words are built up from roots ("word-building*'). 

Root ar, plough, verb-stem = present stem, ara, verb, ara-o, 
§ 126, a, &ro, / plough; &rft-tor, § 162, a, ploughman; ftrft-trani, 
§ 163, d (end), plough; &rft-tio, ploughing; ar-vus, what lias been 
ploughed; Qubst aX'Vvuaa, ploughed Jield ; ax^-tiun'OfilsL, smcdl plougJied 
field. 

Give the meaning and form derivatives from the following : Boot 
spac; verb-stem, sp^c, see § 10, 6, present stem, sp8c4-o, § 123, 
h, 2; spec-to, § 167, h; spec-ta-tor; spec-ta-trix ; spec-ta-tio; 
spec-ulum;^ spec-ta-bilis ; con-spic-i-o, § 10, h; aus-pic-i-o, 
§11,/, 3; circum-spic-i-o ; in-spic-i-o ; adspio-i-o; pro-spic-i-o; 
re-spic-i-o, § 11,/, 3, note (end) ; l«g-o; § 11,/ 1 ; dl-Ug-o, § 10, 6, 
and § 11,/ 3, n.; neg-Ug-o, § 11,/ 1; intel-lXg-o, § 11,/ 3; 
r&pio, rapto, rap-ax, rap-aci-tas, rap-idu-s, rap-IdX-taa, rap-tor, 
rap-ina, rap-tio, rap-tu-m, rap-tu-s ; p8d-u-m, op-pld-um, ped- 
Ica, pe(d)8, ped-e(t)8, ped-es-ter, com-pe(d)-8; do(da-o), d5-8; 
sto (sta-o) ; st&-t-io ; filg-i-o ; tSg-o ; fulg-e-o ; ju-n-go ; Itlc-eo: 
v8n-io. 

^ If the word ends in o or a;, the termination is ulum» not oolum. 



Digitized 



by Google 



LESSONS XLIX,, L. 55 

LESSON XLIX. 
APPOSITION. § 18a» 

Translate into Bnglish. 

1. PrSca, rex Albanorum, duos f ilios hSbuit. 2. 
Amulius Rheam Silviam, ejus f iliam, Vestae sacerdo- 
tem fecit. 3. Romulus fuit rex. 4. RSmum latrones 
ad Amulium regern perduxerunt. 5. Romulus rex cre- 
atus est.2 6. Romiilum regem pSpulus creavit. 7. 
Consul^ veni ad te. 8. CteSro pS,ter patriae appellatus 
est. 9. Pro sua quisque patria dimtcant ferro.* 

» Learn §§ 183, 184 and b, and 186; also §§ 181, 182. 

' Crea-o, verb-stem ; derivatives, crea-tor, crea-trix, orea-tia- 

' /, the consul. Consul is in apposition with ego, implied in the 
termination of veni. 

^ They fight zoith the stuord, each for his country ; quisque is in 
apposition with the subject of dimicant 

Translate into I^atin. 

1. Caesar, the consul, came to the town. 2. Cicero 
was consul. 3. The boys were led to Romulus the king. 
4. Caesar, (when) consul, subdued Gaul. 5. He will be 
elected consul. 6. The boy was called Romulus. 7. 
Caesar was the conqueror of the Gauls. 8. The com- 
mander, a brave man, led the army against the enemy ; 
he fought a great battle on-this-side-of the river. 



LESSON L. 
AGREE]MENT OF ADJECTIVES. § 186.» 

Translate into Englisb. 

1. Virtiis pulchra est. 2. Vastae in iTs I5cls^ solYtu- 
dtnes^ grant. 3. Romulus nomen nSvae* urbi dat. 4. 

Digitized by LjOOQ IC 



66 LATIN LESSONS. 

Reges sunt p5tentes. 5. SSpientes (the wise) luctura et 
moerorem deponunt. 6. Audi multa ; pauca I5qu6re. 
7. Reges profecti sunt. 8. Ego primus banc orationem 
legi. 9. Fratres alter ^ altSrum (one another) Smant.^ 

10. Summus (the top of) mons a Ttto LSbieno tSnetur. 

11. Hostes commeatu^ nostros (our troops) pr5ht- 
buerunt. 

^ Learn §§ 186, d, 187, 188, 189, &, 190, 191, 192, and 193. 

* See § 79, c. » See § 66, 6. * See § 91, c, 2. 

* Derivatives from the verb-stem ? 

* Composition? Explain the formation. Rule 28. 
^ In apposition to fratres. 

Translate into liatin. 

1. Powerful kings have large fields. 2. The new city 
has high walls. 3. Remus founded a city in the same 
place where he had been educated. 4. We are strong, 
' • but you are stronger. 5. The wise educate their chil- 
^ dren. 6. They hear many things ; they speak few. 7. 
They were educated in those places. 8. The journey 
is short. 9. The soldiers are brave. 10. The soldiers 
killed a large number of the fugitives (those fleeing). 



LESSON LI. 

SYNTAX OF RELATIVES. § 198.» 
Translate into English. 

1. Puer, qui studiosus est,^ discit. 2. O rex, qui 
regnas, h5nora b5nos cives. 3. S5ror vidit super hume- 
ros fratris pSliidamentum, quod ipsa confecerat. 4. 
PrSca, Numitori, qui natu major Srat, regnum reliquit.^ 

^ Learn §§ 198, 199, 201, a and e; § 180, b and c, 

•§180,c. »§11,/, 3, /*. 



Digitized 



by Google 



LESSON LII. 57 

Translate Into I«atin* 

1. The soldier whom you killed was my brother. 2. 
The men are absent whom you blame. 3. The boys are 
here to whom we gave the books. 4. Caesar immedi- 
ately hastened from the city and came to his army, 
which was already in Gaul. 5. They saw the cloaks 
which they had made. 6. You, O kings, who have 
governed the state, have blamed good citizens. 



LESSON Ln. 

GENITIVE. §213.» 

Translate into En^rlish. 

1. Rex Albanornm duos filios hSbuit. 2. Mllitis* 
est duci ^ parere. 3. Alter mllitum fugit. 4. H5ratius 
aliquantum spStii aufugSrat. 5. Amor gloriae nos im- 
pulit. 6. Timor hostium * crescit. 7. Id nSgotii ^ hSbeo. 
8. Quid mthi consilii dStis ? 9. Vir armorum pSritissT- 
mus Srat. 10. Unus (of) ^ ex his nuntios ad eum mittitJ 
11. Caesar, vir summi ingSnii (or summo ingSnio), 
prudentiam cum eWquentia junxit. 12. Nostrum est 
pitrentes Smare. 13. Caesaris classis mille et ducen- 
tarum navium (not mille et ducentis navibus) longarum 
fuit. 14. Hie liber fratris mei est. 

* Learn Rules 8 to 11, inclusive (page 256), and read §§ 213, 214, 
215, 216 (with a, 1, 2, 8, and 4), 217, and 218; or the pupil can learn 
§ 213, etc., or the Rules, as the teacher prefers. 

* Translate, It is (the duty) of a soldier ^ § 214, c. 
» See Rule 16. 

* Translate this as subjective and as objective genitive. 

* Derivation? • § 216, c. 

^ Give the principal parts, and account for the euphonic changes. 



Digitized 



by Google 



58 ^ LATIN LESSONS. 

LESSON LIII. 

GENITIVE (continued). § 219.* 
Translate Into Enfflish. 

1. Miles iSboris patiens erat. 2. Plena errorum sunt 
omnia. 3. Hie pSiitus rei miUtaris erat. 4. SSror 
oblita^ est fratris. 5. Frater oblitus est patriae. 6. 
Remlfniscere pristiuae virtutis Helvetiorum. 7. Obli- 
viscere caedis atque ineendiorum. 8. Animus mSmYnit 
piaetSritorum.^ 9. Romani C. Graechum capitis dam- 
naverunt. 10. Legatus gratiam Caesaris magni* existt- 
mat. 11. Virtus maxtmi * aesttmatur. 12. Te fortunae 
tuae poenYtet. 13. Fratris mei me mIsSret. 14. Con- 
troversiarum et dissensionum obliviscimtni. 15. Magni* 
reipublicae interest omnes copias convSnire. 16. lUud 
mea^ magni * interest. 17. Interest urbis. 18. Interest 
exercltiis. 19. Quid interest inter divTtem et paupSrem ? 
Multum. 20. Vir reus est crlminis. 21. Absolvunt te 
judices injuriarum. 22. Cujusnam crlminis Srat ille 
reus ? 23. Aegrotus ^ mSdicinae indiget. 24. Ubi ter- 
rarum ^ fuisti ? 

1 Learn Rule 12 and 13; read §§ 218 (a and &), 219, 220, 221 (a 
and 6), 222, a, and 223. « § 186. » The past § 189, b. 

* § 215, c, * § 222, a. * § 188; derivation? » § 216, 4. 

Syn. — Animus, the mind, the soul ; mens, tJiought or intellectual 
faculty ; anima, the life, the vital principle. 

Translate into Latin. 

1. The fields of the king are beyond the river. 2. The 
soldiers of the general are on-this-side-of the river. 8. 
He seeks no ^ reward. 4. None of the enemy have fled. 
5. Caesar had a fleet of sixty vessels. 6. The soldiers 
are eager for glory. 7. Many men are desirous of con- 
tention. 8. He was skilled in war. 9. They fled some 



Digitized 



by Google 



LESSONS LIII., LIV. 59 

distance from that place. 10. Who of us ^ is wise ? 11. 
One of the tribunes fled. 12. Hatred towards the king 
actuated the people. 13. He is desirous of pleasure. 
14; It is (the duty) of a good orator to speak candidly. 
15. It is (the part) of a judge to hear patiently. 16. 
He remembers his plan. 17. He will forget his promise. 
18. I am ashamed of my fault. 19. I am vexed and 
wearied at the folly of these men. 20. I repent of my 
folly. 21. I am weary of my life. 22. He needs money. 
23. It concerns me. 24. It is the interest of all. 25. The 
soldiers have forgotten their dissensions. 26. They con- 
demned him to death. 27. They accused him of treach- 
ery. 28. Caesar acquitted the soldier of the crime. 29. 
He is reminded of his duty. 30. A true friend never 
forgets a friend. 31. This book is my brother's. 32. 
They are weary of life. 33. They have accused him of 
treachery. 34. We repei\t of our folly. 35. This book 
is my brother's. 36. It is (the part) of a wise man to 
say little. 37. The man is (one) of great abilityv 38. 
Caesar had a fleet of four hundred and sixty vessels. 
' Lit. nothing of reward, * § 99,6. 



LESSON LIV. 

DATIVE. § 224.* 

Translate into English. 

1. Vir pugro llbrum dgdit. 2. Fratres opem alter altgri 
fSrunt. 3. Parce mihi. 4. PrSbus invtdet nemlni.^ 
5. MalSdicTmus mMis.^ 6. lis instdiati sunt latrones. 
7. Multi mihi sunt libri. 8. Mihi CYcSroni nomen est ; 
mihi nomen CYcSro est. 9. Placuit* Caesari, ut ad eum 



Digitized 



by Google 



60 LATIN LESSONS. 

legates mittSret. 10. Milites non muliSribus,>non infan- 
tibus pgpercerunt. 11. Caesar turn belliim Pt51graaeo, 
Pompeii int'erfectori, intulit. 12. Finem ISbori nox 
attiilit. 13. Caesar hibernis Lilbienum praeposuit. 14. 
Sex nobis filii sunt. 15. Caesari erant multae legiones 
et f ideles Sinici. 16. Urbs hostibus ^ erepta est. 

' Learn Rules 14, 16, 17, 18, and 19 ; read §§ 224, 225, 226, 227, c, 
228, 229, 230, and 281. 

* NuUfts is used in the genitive and ablative instead of neminis 
and nemine. 

» § 188. * Subject? § 332, a. ^ § 229. 

Syn. — Infans (in, not, fari, to speak), an infant; puer, a hoy, 
from about seven to sixteen ; adolescens (adolesco, to groic), a 
youth, from about sixteen to twenty-four; juvenis, a young man or 
woman ^ from about twenty-four to forty-five. 



LESSON- LV. 
DATIVE (continued), § 232.> 
Translate into English. 

1. Laudandus est ille puer et mihi et tJbi. 2. CaesSri 
omnia erant Sgenda. 3. Duae ISgiones quae proxime 
conseriptae grant, praesidio impSdimentis Srant. 4. 
Caesar ISgiones duas castris praesidio relinquit. 6. 
Remus Srat matri similWmus.^ 6. LSgatus Squitatum 
auxilio Caesari misSrat. 7. Phil5s5phia SnYmo mSdetur. 
8. P5pulo Romano bellum indixisti. 9. Filius patri est 
sTinilis. 10. Gives n5vis imperils ^ studebant. 11. Caesar 
dat nSgotiura Seiionibus reliquisque Gallis, qui finitimi 
Belgis grant. 12. Movit fgroci juvSni* Sntmum com- 
ploiatio s^roris in tanto gaudio piiblico. 13. Atrox id 
visum est fSctnus patribus plebique. 14. Pax pStenda 
est mihi. 15. Circumdat miirum urbi, or, Cireumdat 



Digitized 



by Google 



LESSON LV. 61 

urbem muro. 16. Sunt mihi multi Itbri. 17. Sanavit 
filium meum,^ or, Sanavit mlhi fllium.^ 18. In omnibus 
rebus te constilam. 19. In omnibus rebus consulam tibi.-^ 
20. Sedltio^ urbi excidio fuit. 21. Mlhi scribendum 
est.® 22. Hunc llbrum mSgister mihi praemio dSdit. 

^ Leatn Rules 15 and 20; read §§ 232, and a, 233, 234, a, 235, and 
236. « § 89, b, 

* Innovations (or changes in the state of affairs), a revolution, 

* § 235, a. 

* He cured my son (not caring whose son). 

* He cured my son (out of kindness to me). 
' For you, i. e. your interests, 

* Translate, Sedition proved, etc.; give the derivation. 

* Verb-stem scrib -o; derivatives, scrib -tor = Bcriptor, § 11,/, 1 
form others. 

Syn. — Medeor, to healy relates to the skill of the physician; 
sano, to heal, relates to the efficacy of the medicine. 

Translate into Latin. 

1. He gave me the book. 2. He gave the book to me. 
3. The soldiers spared the fugitives. 4. He left the 
kingdom to Numitor. 6. I will consult my brother. 6. 
He satisfies himself. 7. This pleased the people. 8. He 
was present in all dangers. 9. The man fears no one. 
10. He gave the business to me. 11. The Gauls desire a 
revolution. 12. He placed a wall around the city. 13. 
She will not marry that man. 14. You have declared 
war against me. 16. The boys ought to study literature. 
16. This seemed a bold deed to the people. 17. He will 
consult my interests. 18. It ^ is wise to prefer virtue 
to all things. 19. The soldiers will obey their com- 
mander. 20. This is my 2 care. 21. They are unfriend- 
ly to me. 22. Do not trust fortune. 23. The lieutenant 
has sent the cavalry as an aid to Csesar. 24. His name 
was Csesar. 25. These boys must be praised by us. 26. 



Digitized 



by Google 



62 LATIN LESSONS. 

They have declared war again'st Caesar. 27. The sol- 
diers spare no one.^ 28. He fights for* his country. 
29. His disposition was like ^ that of his friend. 30. 
He sent the army as an aid to our men.^ 31. The boy- 
was like his father. 32. He pretended flight, because 
he was unequal to three. 33. They are nearest to the 
Belgians. 34. These things must be done by me. 35. 
I have«six books. 36. Caesar had many faithful friends. 
37. Caesar sent the third line for a protection to the 



' Use the gen. Bapientis est, etc. * Lit for a care to me. 

» Nemini. * § 286, Rem. 

* § 284, d, Rem. • §*188. 



LESSON LVI. 
ACCUSATIVE AND VOCATIVE. § 287, and § 241.> 
Translate into £ng:liBh. 

1. Latrones RSmum ad Amuliiim regem perduxerunt. 
2. Muta istam mentem. 3. Milites sanguinem sitiebant. 
4. Romani agros Remorum dep5pulati sunt, quos ^ adire 
p5tSrant. 5. Tres CHriatii unum HSratium circumstg- 
terunt. 6. Consul CaesSrem sententiam rSgabat. 7. 
Caesar omnia consflia Aeduos celat. 8. LStini pacem 
ab Romanis pStierunt. 9. Milttes ipsi transire flumen 
non duMtaverunt. 10. " En haec," inquit, " mea orna- 
menta." 11. Turris pSdes diicentos alta est. 12. Ro- 
mulus urbem Romam v5cavit. 13. Vir ille grammXttcam 
nos d5cebat. 14. GrammSticam a vtro illo dCcebar. 15. 
Me mtserum ! omnes me rldent * hSmines. 16. RSmus 
vallum transTluit. 17. Diligenter cura, mi Smice, vtQS- 
ttidtnem tuam. 



Digitized 



by Google 



LESSONS LVI., LVII. - Od 

• Learn Rules 21 to 25; read §§23 7, and d, 238, 239 (a, 6, c, and </), 
240, with a, 6, c, and d; also § 241. 

• § 237, d 

• Ride -o, verb-stem, rid-e-o; root derivatives, rid -tor, §!!,/,« 
= ris -tor, § 1 1, & = ris -or, ria -io, ris -us. 

Syn. — PSto, U) begy r5go, to asky are general terms for either a 
request or demand ; postiilo, to demand as a right ; flaglto, to de- 
mand with earnestness ; poaco, to ask as a rights as a ptice or salary. 

Translate into Latin. ^ 

1. They lead Romulus to the king. 2. He shows the 
way to the boy. 3. Will you give me a book ? 4. Who 
gave you that book ? 5. They accused the soldier of 
treason.^ 6. I will conceal my plans from you. 7. The 
guide shows the way to the soldier. 8. Caesar demanded 
corn of the -Sdui. 9. They ask Caesar his opinion. 10. 
Caesar is asked^ his opinion. 11. Caesar concealed all his 
plans from the enemy. 12. They were not able to cross 
the river. 13. Remus leaped over the wall which Romu- 
lus had made. 14. The soldiers have laid waste the 
fields which they were able to approach. 15. The sol- 
diers thirst for honors. 16. Who taught you music ? 
17. Will the soldiers cross the river ? 3 18. Caesar made 
himself dictator. 19. I ask thee thy opinion. 

1 See § 220. * See § 239, Rem. » See § 237, d. 



LESSON LVII. 
ACCUSATIVE AND INFINITIVE. § 272. 

Translate into Eng:Ush. 

1. RSsa floret. 2. Video rSsam florere. 3. Aqua 
frlglda est. 4. Sentio aquam frigidam esse. 5. Amicus 



Digitized 



by Google 



64 , LATIN LESSONS. 

aegrotus est. 6. Audio Smicum aegrotum esse. 7. Sen- 
timus c^ere ignem. 8. Rem inteiligere vldeor. 9. 
Romani fortissimi fuisse dicuntur. 10. Tradunt Ro- 
mam a Romulo condltam ^ esse. 11. Spero te ex Mn6re ^ 
mox rSditurum esse. 12. Spero patrem mox rgditurum 
esse. 13. Quieto esse tibi ^ licet. 14. Te valere gaudeo. 

1 Composition? ^ Form an adjective from iter, § 164, A, 

3 See § 272, a. 

Translate into ILatin. 

1. The boy studies. 2. I see that the boy is studying. 
8. The friends have returned. * 4. We hear that (our) 
friends have returned. 5. The soldiers were brave. 6. 
The soldiers are said to have been brave. 7. I wish 
that you would return. 8. I see that the mountain is 
large. 9. I think that the mind of man is immortal. 
10. I think that the king's army has returned. 11. It 
is related that the Romans were very brave. 12. I per- 
ceive that the water is cold. 13. You cannot be quiet. 
14. We cannot be quiet. 



LESSON LVllL 
ABLATIVE. §242.1 

Translate Into EnsrUsh. 

1. Vtri abstinent pugna. 2. Magno mStu me ITbSra- 
bis. 3. Oculis videmus, auribus audimus. 4. Opus est 
mihi duce. 6. Duces nobis (5pus sunt. 6. Vir dimTcat 
ferro. 7. Nostri Squites cum funditoribus^ sSgittariis-^ 
que flumen^ transgressi sunt. 8. Solus p5titus est 
impSrio Romiilus. 9. Vir culpa dignus est. 10. Aqua 



Digitized 



by Google 



LESSON LVIII. 65 

est grSvior aere (or quam aer). 11. Sol major est quam 
terra (or terra). 12. Erat Caesar excelsa stStura, nigris 
vSgetisque ^ 5culis, cSpite calvo. 13. Multitudine hos- 
tium castra nostra eomplentur. 14. Murus defensoribus 
nudatus est. 15. Vir ISpide interfectus est. 16. Vir a 
milite interfectus est. 17. Milites ad castra Caesaris 
omnibus copiis contenderunt. 18. Amulius, pulso fra- 
tre,^ regnavit. 19. Caius Julius Caesar, nobilissima 
gSnitus filmilia, annum Sgens sextum et dScYmum,* 
patrem ainisit. 

* Learn Rules 26 to 33, inclusive, and 35 ; read §§ 242, 243, with a, 
ft, d, e,/, 244, with a, 245, a, c, 246, 247,a and c, 248, a, 249, 250, 251, 
252, a, 253, 254, h, 255, and a. 

2 Derivation? 

' By what clause is pulse fratre to be rendered V § 180, c. 

* When he was in his sixteenth year. 

Translate into liatin. 

1. The soldiers fought bravely with the sword. 2. 
He will liberate you from great fear. 3. They have 
need of a guide. 4. Caesar needed ten thousand ses- 
terces. 5. We see with our eyes. 6. Caesar, a man of 
the greatest talent, joined foresight with eloquence. 7. 
Caesar was born of a very noble family. 8. He is praised 
for his diligence, not for his ability. 9. The soldier was 
killed by a javelin. 10. The men were killed by the 
soldiers. 11. The earth is larger than the moon. 12. 
The boy went to the city in company with his father. 
13. Our camp is filled with soldiers. 14. The sun is 
larger and brighter than the moon. 15. Caesar was a 
man of great eloquence. 16. Caesar was more powerful 
than all (the rest of) the citizens. 17. Caesar will use 
these men as guides. 18. Caesar crossed the river with 
all his cavalry. 19. The soldier values money highly.^ 



Digitized 



by Google 



66 LATIN LESSONS. 

20. The king sold his country for gold. 21. The soldier 
was lame in one foot. 22. The enemy, having made an 
attack (lit. an attack having been made), put our sol- 
diers into disorder. 23. When the sun had risen^^ the 
Romans saw the enemy. 24. After he had heard these 
things^ he led his army to the bank of the river. 25. 
When these things were done^ Caesar ordered his soldiers 
to set out. 

^ Magni. 

* The sentences in italics are to be translated by the ablative 
absolute. 



LESSON LIX. ^ 

TIME AND PLACE. § 256.» 

Translate into £ns:lish. 

1. Primo concursu incrSpuere arma. 2. InTta^ aes- 
tate, Caesar eum legatum^ misit. 3. Milites s^cunda 
vYgYlia, magno cum strgpttu ac ttimultu, castris egiessi 
sunt. 4. Castra amplius nulia passuum octo in latTtu- 
dinem patebant. 5. Ille tria passuum milia ab ipsa urbe 
castra p5suit. 6. Consul in ItSliam pr5fectus est. 7. 
CicSro pr5fectus est Athenas, in urbem cSlSberrlmam. 
8. Consul Roma Athenas pr5fectus est. 9. Caesar 
Romam pr5fectus est. 10. Caesar libSratus confestim 
Miletum, quae urbs proxirae abSrat, pr5p€nivit. 11. 
Vixit Romae. 12. Scipio decessit C5rintho. 13. Puer 
ibat d5mum. 14. Puer redierat rus. 15. Ultima hora 
venit nuntius. 16. Vir multos annos d5mi vixit. 17. 
Miles humi jScebat. 18. Jiilius Caesar, quaestor fac- 
tus, in Hispaniam pr5fectus est. 19. Caesar a Brun- 



Digitized 



by Google 



LESSON LIX. 67 

dfeio Dyrrachium inter oppSsitas classes gravissima hieme 
milites transmisit. 20. Hanno Carthagini vixit. 21. 
Alexander Bab^loni mortuus* est. 22. Atttcus, CSicg- 
ronis toicus, multos annos Athebis vixit. 28. Vir 
Delphis vixit. 

* Learn Rules 34, 36, and 37; read §§ 256, 257, a, b, 258, a, b, c, (f, 
/, and g. 

^ In the beginning of summer ; see ineo. 

* As ambassador, 

* Form derivatives from verb-stem, mor-i-ar; the root mar ap- 
pears in maro-e-o, to wither. 

Syn. — Rus, the country , opposed to the town; pataia, one^s na- 
tive country; regio, a large region^ including fields and cities. 

Translate Into Latin. 

1. The towers were two hundred feet high. 2. The 
soldiers built a wall forty feet high, and six feet thick.* 
3. Csesar lived fifty-eight years. 4. In the summer my 
friends and I^ shall depart from Rome ; I shall go to 
Miletus, they will go to Athens. 6. In the first watch 
the soldiers departed from the camp with a great tumult. 
6. Caesar set out for Rome. 7. Caesar set out from Rome. 
8. Caesar wished to be first at Rome. 9. My friends and 
1 2 will go into the country at the beginning of summer. 
10. My friend lived many years at Athens. 11. Your 
friend lived many years at my house. 12. Many apples 
lay on the ground. 13. I had-rather^ dwell at Athens 
than at Rome. 14. Many great generals were born at 
Rome. 15. Some men live more* than one hundred 
years* 16. The consuls set out from Rome to Athens. 
17. He lived at Rome. 18. He lived at Carthage. 19. 
He lived at Athens. 20. He died at Corinth. 21. The 
soldiers lie on the ground in summer. 22. Csesar placed 

Digitized by LjOOQ IC 



68 LATIN LESSONS. 

his camp ten miles from the city. 23. The ambassador 
set out from Carthage for Rome. 24. Caesar, (when he 
was) made quaestor, hastened from Italy to Spain. 25. 
He comes into Italy. 26. He returns from the country. 
27. They were with me both in peace and in war. 28. 
He returned from the city to the country. 29. I have 
lived at Athens, at Rome, and at Carthage ; In the city 
and in the country ; I have studied literature at home 
and abroad, but now I shall return to my villa in Italy 
(ace). 30. He lived many years in Italy. 

* Latus, a, tun. 

* In Latin, the pronoun of the first person is written before those 
of the second or third. 

8 Malim. * AmpUus. See § 247, c. 



LESSON LX. 
USE OF TENSES. §204.» 
« Translate into ShigUsh. 

1. Eamus:^ ne eamus. 2. Ferte misero auxtlium. 
3. Amicus vSnit ut nos videat.^ 4. Amicus scripsit 
ut nos mbneret. 6. Amicus scripsit ut nos mbneat. 6. 
Vir disslmiilat * mStum atque spem vultu stmulat. 7. 
Agric51a hSmines mittit ut agrum Srent. 8. Dux prae- 
misit equites, qui viam explorarent. 9. AgiTcola h5mi- 
nes misit ut agrum Srarent. 10. Pater crLrat, ut puer 
bSne educetur. 11. P^ter ciirabat, ut puer bSne Mu- 
caretur.* 12. Mea unius causa ^ vSnit. 13. Cognosco 
quid facturus sis.^ 14. Cognoscebam quid faotiirus 
esses. 



Digitized 



by Google 



LESSONS LX., LXI. 69 

1 Learn §§ 264, 265, 266; also §§ 276, rf, 277, a, 278, 279, 280,281, 
282, 283, 284 (285), 1, 2, and 286 ; read carefully the note on pp. 194 
and 195; also Rule 48; review § 112, particularly the note and the 
translation of the examples. 

* B-o, root i, derivatives, i-tio, i-tiis, i-ter ; give the meaning of 
each. « To see us, § 817. 

* Derivation ? Form derivatives from the verb-stem. 

■ * For my sake alone, §245, c. Uniiis .agrees with the genitive of the 
personal pronoun implied in the possessive mea. 

' (^What you are going to do), will do. 

Syx. — Simolo, pretend what does not exist ; dissimulo, conceal 
what does exist. 

Syn. — Via is the path or road on which one goes ; Iter (the 
going) is the Journey in an abstract sense, or the way that leads di- 
rectly to a place ; callis, a mountain path : BemXta, a foot-path or 
hy-way. 

Translate into Latin. 

1. We wrote the letter. 2. Let us write the letter. 
3. Let us not write the letter, 4. I come to see ^ you. 
5. I came to see you. 6. I will send the men to plough 
the field. 7. I have sent the men to plough the field. 
8. He came to warn us. 9. He has come to warn us. 
10. What did you say ? 11. He asked what you said. 
12. He promised to send me a letter. 13. He promises 
to send me a letter. 14. He has promised to send me 
a letter. 

1 See § 317. 



LESSON LXI. 
CONDITIONAL SENTENCES. § 804.» 

Translate into EngUsh. 

1. Si hSc fScit, bSne est. 2. Si h5c faciat, bSne sit. 
3. Si h5c fecisset, bSne fuisset. 4. Si h5c faeeret, bSne 



Digitized 



by Google 



70 LATIN LESSONS. 

esset. 5. Si id credis, erras. 6. Si me laudabis, ego te 
laudabo. 7. Si quid hSbet, dSt. 8. Si quid habeat, det. 
9. Si quid hSbuisset, dSdisset. 10. Si h5c dicas, erres. 

11. Si attenti fuissetis, mSgister^ non sSverus fuisset. 

12. Si hoc diceres, errares. 13. Si h5c dixisses, erras- 
ses. 14. Si pacem non impStrabimus, hostes pr6v5- 
caMmus ad pugnam. 16. Si id credideris, eryaveris. 
16. Si spMtuni^ diicit, vivit. 17. Si acrfter^ pugna- 
bitis, milttes, patriam iTbSrabitis.^ 18. Si semper bSne 
vixSris, ab omnibus dlligere.^ 19. Si id credebas, erra- 
bas. 20. Si vis Smari, toia. 21. Si quis a dbmtno 
prShenderetur,^ concursu militum eripiebatur. 22. Si 
id fSciemus, peccabimus. 23. Si tibi satisfSoerem,* 
mthi ipsi satisfScerem. 24. Convincam, si nggas. 25. 
Milites, si jussi essent urbem obsMere,* earn obsedissent 
et expugnavissent.^ 

1 Learn Rule 46, with §§ 304, a, J, 805, a, &, c, d, 306, 807, 808 ; 
read §§ 309, a, 6, and c, 310, 311, 812, and 816. 

2 Give the derivation. 

' Translate, If (ever) any one was seized hy his master ^ he was 
(always) rescued y etc. 
* Give the composition. ^ Derivatives from the verb-stem? 

Translate into Latin. 

1. If he should do this, it would be well. 2. If he shall 
do this, it will be well. 3. If I should have any money, 
I would give it to you. 4. If I had done this, it would 
have been well. 5. If one gives me money, I (always) 
give it to the poor. 6. If you were studying, I should 
rejoice. 7. If he says this, he is mistaken. 8. If you 
were here, you would think differently. 9. The mind 
grows weak, unless you exercise it. 10. If you would 
read this book, I would give it to you. 11. If this were 



Digitized 



by Google 



LESSON LXII. 71 

SO, I should be glad. 12. If you (shall) remain with 
me, I will give the money to you. 13. If any one at- 
tempted to cross the river, the soldiers prevented them. 
14. If he had spoken the truth, he would have been 
praised. 15. If they should give up their vessels, the 
enemy promised them peace. 16. If this had been so, I 
should have been glad. 17. If Caesar (shall) assault the 
town, the enemy will flee. 18. If this is so, I am glad. 



LESSON LXII. 
COMPARATIVE AND CONCESSIVE CLAUSES. § 313.* 

Translate into Enfirligh. 

1. Quamvis Tii51estus d5lor sit, malum non est. 2. 
Vita brSvis est, lYcet supra mille annos exeat. 3. Ut 
desint vires, tamen est laudanda vbluntas.^ 4. Multi 
omnia recta negligunt, dummbdo pStentiam consequan- 
tur. 6. PStres mStus cepit, vSlut si jam ad portas hostis 
esset. 6. Adero, dumm5do sis d5mi. 7. AdSro Sgo, 
licet absit Amiens. 8. Dumm5do tu adsis, adSro ego. 

9. Omnia postp5sui, dumm5do praeceptis patris parerem. 

10. Magno me mStu^ libgrabis,* dummSdo inter me atque 
te miirus intei*sit. 11. Ut sementes feceris, Ita mStes. 

' Learn Rule 43, and §§313 (read a, 6, c, d, e,/, and g), 814 ; read 
§ 315, a. 
■ Give the derivation. * Form a verb fix)m metus. 

* Derivatives from the verb-stem? 

Translate into I^atin. 

1. Although the summer was passed,^ Caesar led his 
army into Gaul. 2. Although I was present, you said 
that. 3. Provided I am present, you will be present. 
4. Although you should kill me, yet I should say that. 



Digitized 



by Google 



72 LATIN LESSONS. 

5. I shall be present, provided your father is at home. 6. 
I was present, although you were absent. 7. We will 
do this, although we know that we shall be punished. 
8. Although you have laid waste our fields, yet if you 
will give hostages we will make peace with you. 9. 
Although the enemy fought bravely, yet they were 
driven from the town. 10. Caesar promises to give 
corn until they reach ^ the river. 11. On the following 
day, Caesar, before the enemy could recover from their 
alarm, led his army into the territories of the Suessi- 
ones. 12. Fear seized the citizens, as if the enemy 
were already in the city. 

* Use ezacta erat ^ Use dum perveniatur. 



LESSON LXIII. 
TEMPORAL CLAUSES. §322.* 

Translate into EngUsh. 

1. Cum d5cemur, tScere debemus. 2. Tiberius Grac- 
chus, cum esset tribunus plebis, a s^natu descivit.^ 3. 
Dum haec geruntur, hostinm copiae convSniunt. 4. Le- 
gati CicSronem, cum Romae essent, audiebant. 5. ItSque, 
priusquam quidquam conaretur, Divititicum ad se v5cari 
jubet. 6. Tempestas minatur antequam surgat. 7. Du- 
centis annis antequam Romam cepissent, in ItSliam Galli 
descenderunt. 8. Caesar dum rSliquae naves conve- 
nirent, ad horam nonam exspectavit. 9. Caesar, cum 
Pompeium apud Pharsalum vicisset, in Asiam trajecit. 
10. Caesar ad Pompeii castra pervenit, priusquam Pom- 
peius sentiret. 11. Mllites cupide exspectabant, dum 
dux se e castris contra hostes educeret. 12. Rhenus 



Digitized 



by Google 



LESSON LXIII. 73 

servat violentiam cursus, donee cum OceSno misceatur. 
13. Priusquam incYpias, consulto opus est. 14. Donee te 
videram, valde soUMtus eram. 15. Donee te vidisset, 
noiuit abire puer.^ 16.' Donee te viderat, noluit abire 
puer. 17. Postquam Caesar aeiem instruxit, omnes 
hostes in unum I5eum eonv5laverunt. 

* Learn §§ 322, 323, 824, 825, 326, 827, and 328. 
2 Translate, abandoned the party of the Senate. 

* The subjunctive in this sentence implies that the boy did go 
away without seeing you ; while the next sentence implies that he 
did not go until he accomplished his object. 

Translate into liatln. 

1. When I am at Athens, I shall hear Zeno. 2. When 
I was at Athens, I heard Zeno. 3. When Caesar was 
sought for to be put to death,^ he eseaped from the city 
by night. 4. While these things were going on at Rome, 
the forees of the enemy assembled. 5. Before you begin, 
there is need of deliberation.^ 6. After Caesar pereeived 
that, he led his forees to the nearest hill. 7. He waited 
until the rest of the ships assembled. 8. When Caesar 
had conquered Pompey, he crossed into Asia. 9. Before 
they heard of my approach, I entered the city. 10. These 
things took place after he had entered the city. 11. I 
waited until he came. 12. The forces of the enemy as- 
sembled before these things took place.^ 13. These things 
did not take place until he had entered the city. 14. 
While the senate was preparing war against Caesar, he 
made himself dictator. 15. They were present before it 
was light. 16. When a certain old man * at Athens had 
come into the theatre, a place was nowhere given to him 
by his fellow-citizens ; but when he came to the Lacedae- 
monians, who, since they were ambassadors, were seated ^ 
in a certain place, they all rose together. 



Digitized 



by Google 



74 LATIN LESSONS. 



* To seek for to put to death, qusBrere ad mortem. 

2 § 248, e. * Use facta sunt. 

* Use quidam grandis natu. ^ Use pluperfect of oozuuda 



LESSON LXIV. 

CAUSAL CLAUSES. § 82L» 
Translate into Engrlish. 

1. Laudo te, quia tu me laudas. 2. Laudabat me, 
quod filium meum culparem. 3. Qu5niam jam nox est, 
in vestra tecta diseedite. 4. Quae ^ cum ita siut, perge. 
5. Is quamvis integer ^ esset, quia tribus impar erat, 
fugam simulavit. 6. Alterum deinde, priusquam tertius 
posset consequi, interfecit. 7. Gaudeo, quod vSles. 8. 
Pater filio irascebatur, quod non solverat {had paid) 
quod poUieitus Srat. 9. Succenseo tibi, quia lucrum 
Smlcitiae antep5suisti. 10. Caesar ab Aeduis friimentum 
flagitabat,* quod milites magna in5pia ui-gerentur. 11. 
Omnes cives gaudent, quod duces mllitum cupiditates 
coercuerunt. 

» Learn § 821, a, 6, and <?. * § 201, e. 

^ Although he teas unhurt; form an adjective from integer, and 
give the derivation. 
* Give the derivation. 

Translate into I^atin. 

1. You have praised me because I praised you. 2. 
Since it is now night, we will depart. 3. When it is 
night, we will depart. 4. I will praise the boy because 
he studies well. 5. Since these things are so,^ there is 
need of deliberation. 6. He accuses them severely be- 



Digitized 



by Google 



LESSONS LXIV., LXV. 75 

cause he is not assisted by them. 7. I am angry with 
you, that you should prefer gain to friendship. 8. I am 
angry with you because you (actually) did prefer gain 
to friendship. 9. They rejoiced because they were going 
to assault the city. 10. The citizens rejoiced because 
CsBsar restrained the soldiers. 

^ Quae onm ita sint, § 201, e. 



LESSON LXV. 

FINAL CLAUSES. § 317.» 
Translate into EnsrliBh. 

1. Laudas me, ut a me invtcem lauderis. 2. Laudabat 
me, ut a me invtcem laudaretur. 3. Contendit Caesar 
maxtmis Mneribus in fines Nerviorum, ut consilia eorum 
cognosceret. 4. Vir vSnit ut portas claudat. 5. Vir 
venit ut portas clauderet. 6. Caesar mllites cShortatus 
est, ut fortiter castra defenderent. 7. Caesar milites 
qShortatus est, quo mortem fortius obirent. 8. Agrtc51a 
homines misit qui agrum Srarent. 9. Rex impgravit 
mihi ut abirem. 10. Pater jussit ut abirem. 11. Inde 
decretum est a sSnatu, utvMeret consul ne quid^ detri- 
menti ^ respublTca cSperet. 12. Equttatum, qui sustt- 
neret hostium impgtum, misit. 13. Puer vSnit ut vtdeat. 
14. Puer venit ut nos vtderet. 15. Romulus edixit ne 
quis vallum transfliret. 

* Learn § 817, &, and 318 ; read a, &, c, and d. * Any. 

» §216, a, 8. 

Syn. — lilcet and concesBum est, it is allowed, refers to what ia 
allowed by human law ; fas est, it is allowed by Divine law. 



Digitized 



by Google 



76 LATIN LESSONS. 

Translate Into lAtin. 

1. He came to close ^ the door. 2. He has come to 
close the door. 3. He will come to close the door. 4. 
He has come to see me. 5. The Helvetians determined 
to depart from their own territories, in order that they 
might obtain possession of all Gaul. 6. He encouraged 
the soldiers in order that ^ they might meet death more 
bi-avely. 7. He has encouraged the soldiers in order that 
they may meet death bravely. 8. I gave you orders to 
depart. 9. I have given you orders to depart. 10. He 
sent legates to ask for peace. 11. We have praised you, 
in order that we may be praised by j'ou in turn. 12. I 
will strive to be serviceable to j^ou. 13. I have striven 
to be serviceable to you. 14. He sent the cavalry to 
sustain the attack of the enemy. 15. I ask you to do 
this. 16. Tasked you to do this. 17. I will encourage 
him to learn. 18. I have encouraged him to learn. 19. 
I will strive to conquer. 20. I am going to look at the 
games. 21. I went to look at the games. 

1 Observe that the English infinitive expressing a purpose (when 
it is equivalent to that^ in order that) is to be translated by ut with 
the subjunctive, or some other of the forms on page 183. 

• Quo is used in preference to ut when there is a comparative in 
the clause which it introduces. 



LESSON LXVI. 
CONSECUTIVE CLAUSES. § 319.» 

Translate into Engrlish. 

1. Quid obstat quominus moenia statim oppugnemus? 
2. Sunt, qui censeant una animum et corpus occMere. 
8. Non dubito quin venim dixeris. 4. Sapientia est 



Digitized 



by Google 



LESSON LXVI. 77 

una, quae homines beatos reddere possit. 5. Vir prbbus 
dignus est, qui ab omnibus diligatur. 6. Eum deterrue- 
runt, qu5minus d5mo exiret. 7. Nemo est, qui id mihi 
persuadere possit. 8. Non diibito quin sapientissimus 
sis. 9. Rufum Caesar idoneum judicaverat quern mit- 
teret. 10. Tanta vis prbbitati est, ut earn vel in hoste 
diligamus. 11. Majus gaudium ^ fuit, quam quod Huiver- 
sum homines cSperent.^ 12. Nemo Srat, qui cuperet 
me e civitate^ expellere.* 13. Nemo fuit omnium 
militum qui vulnSraretur. 

^ Learn §§ 319, a, c, d, 320, a, 6, c, d, e, and/ 

* Translate, than (what) men could take in all at once ; § 320 e, 

* Give the derivation. * Give the verb-stem. 

Translate into liatin. 

1. I will hinder him from going from home. 2. I 
hindered him from going home. 3. The soldiers hin- 
dered me from going to the city. 4. The soldiers have 
hindered me from going to the city. 6. There was no 
one who did not rejoice. 6. There was no one who 
wished to do this. 7. Wisdom alone can render men 
happy. 8. There are some* who thought that Caesar 
was in the city. 9. I did not doubt that you had 
spoken the truth. 10. What prevents us from seeing 
the games? 11. What prevented us from seeing the 
games ? 12.. The river was so broad that he did not 
cross it. 13. The fear of the soldiers was so great that 
he did not lead them from the camp. 14. There is no one 
of the soldiei-s who is not wounded. 15. He does not de- 
serve to be heard. 16. He deserved to be heard. 17. 
He is a suitable person to send.^ 18. He was a suitable 
person to send. 19. There were some who departed 
from the city. 20. There are some who do not fear. 



Digitized 



by Google 



78 LATIN LESSONS. 

21. There are some who wish to see the games. 22. He 
gave orders to lead the soldiers out of the camp. 23. 
What hinders him from leading the soldiers out of the 
camp ? 24. He is not a suitable person to lead the 
soldiers out of the camp. 25. There were some who 
led the soldiers out of the camp. 26. The Romans 
fought so bravely that they defeated the enemy. 27. 
We cannot object (to it) that others should differ from 
us. 

^ Translate quern mittamas, or qui mittatur. 



LESSON LXVII. 
INDIRECT DISCOURSE. §835.* 

Translate into EngrUsh. 

1. Dux dicit, " Rex urbem oppugnat." 2. Dux dicit 
regem urbem oppugnare. 3. Puer dicit, " Cupio dis- 
cere." 4. Puer dicit se cupere discere. 5. Pax est 
compQsita. 6. Nuntius allatus est pacem esse~comp5si- 
tam. 7. "Omnia peri^runt," inquit Caesar; " consu- 
lite, niTlites, vestrae s3,luti." 8. Caesar dixit omnia 
perisse ; mllites suae s31uti consulerent. 9. Puer dixit 
se, si quid haberet, dS-turum esse.^ 10. Censeo, si Mc 
dicas, te errare. 11. Vir censebat, si hoc diceres, te 
errare. 12. Vir censebat, si hoc diceres, te erraturum 
esse. 13. Quid a,gis ? Die, quid Sgas. 14. Quis hunc 
librum 16git? 15. Dixit se postulaturum fuisse quis hunc 
librum ISgeret. 16. Miles dicit a se, quia tii se laudes, 
te laudari. 17. Dux dixit se intelligere quid S-geret 
hostis.3 18. Dux dixit se intelligere quid egisset hostis. 
19. Dux dixit se intellexisse quid egisset hostis. 20. 



Digitized 



by Google 



LESSON LXVII. 79 

Puer dicebat se, si posset, venturum esse. 21. Si quid 
Mbet, dat. 22. Puer dicit, si quid h&eat, se dSre. 
. 23. Si quid hSbeat, det. 24. Puer dIcit, si quid hSbeat, 
se daturum esse. 25. Puer dixit, si quid habuisset, se 
daturum fuisse. 26. Caesar dixit se, postquam hostes 
fiisi essent, castra muniturum esse. 27. Dixit * puer se 
tibi quae haberet dfiturum esse. 

* Learn §§ 335, 336, a, ft, 337-341, a, 6, c, d, 342. 

2 Translate these first as simple conditional sentences, and ex- 
plain the change of tense and mood in indirect discourse. 

* Translate these first as direct questions : then explain the tense 
and mood in indirect discourse. 

* Form an intensive and iterative verb, and derivatives from the 
verb-stem of the intensive. 

Syn. — Aveo, long for ; desidero, desire what one has had, but 
now feels the loss of (hence, regret) ; v61o , wish ; opto, prefer ; 
cUpio, desire (general term) ; geatio, desire^ and manifest it by 
gestures. 

Dico, saij (transitive form of 16qui) ; 15qui, speak or talk (opposed 
to t&cere, keep silent) ; fari, talk^ use articulate speech ; dicere is to 
speak for the information of the hearers; aio expresses the asser- 
tion of the speaker (opposed to nego) ; inquam is used to intro- 
duce the very words of the speaker, and always comes after one or 
more words of the quotation, § 349; c. 

Translate into lAtin. 

1. I am going to Rome. 2. The boy saj^'s, " I am 
going to Rome." 3. The boy says that he is going to 
Rome. 4. Caesar has assaulted the city. 5. The mes- 
senger said, " Csesar has assaulted the city." 6. The 
messenger said that Caesar had assaulted the city with 
all his forces. 7. He thinks that you are mistaken if 
you say this. 8. He thinks you would be mistaken if 
you should say this. 9. He thinks you would have been 
mistaken if you had said this. 10. He thinks you would 



Digitized 



by Google 



80 LATIN LESSONS. 

be mistaken if you had said this. 11. He says that he 
sees what the enemy are doing. 12. He said that he 
saw what the enemy had been doing. 13. He said that 
he praised you because you had praised him. 14. The 
messenger said that the forces of the enemy assembled 
while these things were going on. 15. He said that he 
feared you would not come. 16. Caesar said that he haJ 
sent his lieutenants to do thi6. 17. The ambassador 
said that he was present before it was light. 18. Caesar 
said that the Helvetians had departed from their terri- 
tories in order that they might obtain possession of all 
Gaul. 19. He says that he has come to see you. 20. 
He said that he had come to see you. 21. Caesar said 
that he had sent the cavalry to sustain the attack of the 
enemy. 22. Caesar said that he feared that the general 
would not lead his forces out of the camp. 28. It is 
related that, when Caesar had conquered Pompey, he 
crossed into Asia. 24. Ariovistus said that he would 
not wage ^ war upon the iEduans,^ if they paid the 
tribute yearly.^ 25. The men said that they would give 
what they had. 26. He said that he would give me 
the book before he left the city. 

* Use iUatumm esse. ' Use quotannis. 

• Use the dative. 



LESSON LXVIII. 
THE INFINITIVE. § 270.» 

Translate into £ng^lisli. 

1. Putas^ me scribere. 2. Piitabo me scribere. 3. 
Putas me scripsisse. 4. Putabis me scripsisse. 5. Ptito 



Digitized 



by Google 



LESSON Lxvrii. 81 

te scripturum esse. 6. Miles cum pugnaretiir, humi 
jScebat. 7. MSmYni eum cum pugnaretur humi jacere. 
8. Dicit me cum pugnaretur humi jS-cuisse. Q. Dicit 
puer se laudatum esse (or fuisse). 10. Piitat puer se 
laudatum iri. 11. Vir dicebat se si posset, venturum 
esse. 12. Vir dicebat se si p5tuisset, venturum fuiss6. 
13. Piitabat puer se laudatum iri (or futurum ^ esse 
ut laudaretur). 14. Piitabit puer se laudatum iri (or 
fore ut laudetur). 15. Putaverat puer se laudatum iri. 
16. Nuntius dicit, gquites tela conicere. 17. Nuntius 
dixit Squites tela conicere. 18. Nuntius dixit Squites 
tela conjecisse. 19. Nuntius dicit gquites tela conjecisse. 
20. CsBsar intelligit bellum p^ratum esse. . 21. Caesar 
intellexit bellum pSratum esse. 22. Caesar intellexit 
bellum p^ratum iri. 23. Caesar castra miiniri jussit. 24. 
Caesar pontem rescindi vStuit. 25. Caesar milites castra 
munire jussit. 26. Oportet nos virtuti studere, (or) vir- 
tuti studeamus Sportet. 27. NScesse est sSpientem 
semper beatum esse. 28. Homone p5test dubitare 
quin deus universum mundum gubernet? 29. Dulce 
est pro patria m5ri. 30. V5lo (cupio, studeo, possum, 
debeo) discere. 31. Aliud * est dScere, Sliud discere. 
32. Dux imperavit urbem diripi. 33. DScet te esse 
diligentem. 

1 Learn §§ 270, 271, 272, 6, 274, 275, 288, a, 6, c, d, and/, 330, 1, 
2, and 3 ; also § 336, a. 

* For the time denoted by the infinitive in indirect discourse, 
see § 278 and h; thus: putas me scribere, you think I am writing; 
putas me scripsisse, you think that I was writing, wrote , have writ- 
ten, or had written ; putas me scripturum esse, you think that I will 
torite : when the principal verb is in a past tense, the translation of 
the infinitive is changed, though the relation of time is the same, 
thus: putavisti me scribere, you thought I was writing; putavisti 
me scripsisse, you thought I had written, 

6 



Digitized 



by Google 



82 LATIN LESSONS. 

* Observe that the future infinitive is made up of the supine and 
iri; when the verbs have no supine, fore or futurum esse ut must 
be used. 

* § 189, d. ' 

Syn. — P5testas, power ^ hioful authority^ as of a magistrate ; 
p5tentia, unconstitutional power ^ predominance ; p5tentatuB, the 
power of a ruler, which is acknowledged by those subject to him ; 
ditio, power, jurisdiction. 



Translate into liatin. 

1. He says, " I am writing." 2. He says that he is 
writing. 3. He says, " I have written." 4. JHe says 
that he has written. 5. He says, " I wrote." 6. He 
says that he has written. 7. He says, " While you were 
absent I was writing." 8. He says that while you were 
absent he was writing.^ 9. He says, " J will write." 
10. He says that he will write. 11. He says, " I had 
written." 12. He says that he had written. 13. He 
said that he had written before you came from the 
country. 14. He said, "I know." 15. He said that 
he knew. 16. He said, " I will come." 17. He said that 
he would come. 18. He says, " I will come." 19. He 
says that he will come if he can. 20. You ought to have 
done this. 21. I remember that you said this. 22. You ^ 
may go to the city if you wish. 23. It is difficult to do 
this. 24. They wish to cross the river. 25. He said 
that the town would be taken.^ 26. The boy wishes to 
read. 27. The boy can learn. 28. He orders the soldiers 
to bear forward the standards.^ 29. He orders the camp 
to be fortified.^ 30. He forbids the soldiers to bear for- 
ward the standards, you must be quiet. 31. It is noble 
to die for ^ a friend. 32. The soldiers ought to bear for- 
ward the standards. 33. I wish you would return. 



Digitized 



by Google 



LESSONS LXVIII., LXIX. 83 

34. Caesar said, " The enemy are coining : set out sol- 
diers from the camp." 35. Caesar said that the enemy 
are coming, and hence the soldiers should set out from 
the camp, 

* Use the imperfect infinitive. 

2 Lit. It vi permitted to you (licet), etc. ; see Notfe Gr. p. 60. 
» Render this both ways. See § 288, / 

* Translate this both ways. 

* Jubeo and veto always have the infinitive of verbs in the pas- 
sive voice. 

« Pro. 



LESSON LXIX. 
WISHES AND COMMANDS. § 267.* 

TranBlate into English. 

1. Laudemus nomen Dei. 2. Confer ^ longissimam 
aetatem cum aeternttate. 3. MSli secernant se a b5nis. 

4. " Nolim 3 quYdem, Gracche," inquit, " mea b5na tibi 
viritim divMere llceat ; sed si fS-cies, partem pStam." 

5. Utinam eas res effiicere possim.* 6. Utinam vera 
invSnire possem. 7. UtYnam ne abires. 8. Utinam ne 
abisses. 9. Scribite ; ne scriberis. 10. Noli sciibere ; 
scripseri^. 11. Cura, ut vSnias. 12. Hostes, inquit 
Caesar, adventant ; proinde, niilites, e castris exite. 
13. Caesar dixit hostes adventare ; proinde milites e 
castris exirent. 14. Nolim puer vSniat. 15. Ne trans- 
ieris Rh5dSnum. 16. Ineamus in urbem. 17. VS-letii- 
dinem tuam ciira diligenter. 18. Gives mei sint beati. 
19. EquTdem Vffllem,^ ut d5mi esses. 



Digitized 



by Google 



84 LATIN LESSONS. 

• Learn §§ 265, a, 1, 2, and 3, 266, a, c, 267, a, 6, c, 268, 269, a, 6, 
c?, 1, 2, and 3 ; 311, a and b, 

• See § 128, c. 

• / should be unwilling (in some future case) ; § 831,/, Rem. 

• § 267. 

• / should (now) toish (on some condition not fulfilled). 

* Translate into Latin. 

1. Let us go to the city. 2. Let us love our country. 
3. Cross not the river. 4. Would that I could ^ accom- 
plish this. 5. Do not forget your country. 6. Would 
that you had been here. 7. Let all who wish to accom- 
plish this follow me. 8. May you be happy. 9. No 
good 2 (man) can doubt concerning the providence of 
God. 10. My friends, I hope you are well.^ 11. I 
hope my father is alive.* 12. I wish my father were 
alive.^ 13. I wish my father had lived. 14. Let us 
imitate our ancestors. 15. Would that he had led out 
with him all his forces. 16. Oh that he would come ! 
17. Would that he had come. 

^ In some future time. ^ Nemo bonus. 

^ May you be safe, 

* Would that my father may be alive (use vivo). 

* Would that my father were alive. 



LESSON LXX. 
RELATIVE AND INTERMEDIATE CLAUSES. § 198.^ 

Translate into KngUsh. 

1. Deus est, qui mundum rSgit. 2. Hostes legatos ^ 
miserunt, qui pacem pSterent. 3. Sunt, qui vSluptatem 
contemnant. 4. Dixit puer se tibi, qnodcumque hSberet, 
daturum esse. 6. Dignus est qui laudetur. 6. Nemo 



Digitized 



by Google 



LESSONS LXX., LXXI. 85 

tSm pStens est ut omnia quae vSlit effleere ^ possit. 7. 
Antmal sentit quid sit quod dSceat. 8. Id quod JiSbeo 
tibi dabo. 9. Id quod habebat tibi dSbat. 10. Jussit, 
ut quae naves venissent Euboeam pSterent. 11. Caesar 
ab Aeduis frumentum flagitabat, quod essent publTce 
pollMti.3 

* Learn §§ 180, c, 198, 316, 317, 819, 820, 821, b, 822, 840, 841 (o, 

6, c,(f), 842. • Composition? 

• The subjunctive refers to the promises as made by the Aediii. 
See § 840. 

Translate into Ijatin. 

1. The boys who study well, learn. 2. Th& farmer . 
sent men to plough the field. 3. There were some who 
thought the man should be condemned to death. 4. 
The boys said that they would give you whatever they 
had. 5. Would not the man^ who should see these 
things, be forced to confess that there are gods. 6. No 
one can be king of the Persians (Persanim) who has 
not first 2 learnt ^ the discipline of the Magi (Magorum). 

7. Who could love him whom he fears? 

^ Haec qui videat, nonne, etc. = Bi qui videat, if any one were 
to see^ etc. 
^ First, ante. 

' Qui non percepSrit, etc. := nisi peroeperit, unless, he has 
learned, etc. 



LESSON LXXI. 

SUBSTANTIVE CLAUSES. § 829.* 
Translate into English. 

1. Mllites pontem fScere jussi sunt.^ 2. Romulus 
fortissimus fuisse dicitur (traditur, fertur). 3. Ego 



Digitized 



by Google 



86/ LATIN LESSONS. 

b5nus esse dicor. 4. Caesar milites hortatus est, ut 
acriter dimid^rent. 5. Caesar jussit milites castra 
munire. 6. Caesar vStuit milites pontem rescindere 
7. V51o ut ex itinere mox rSdeas. 8. Virtuti studea- 
mus^ oportet. 9. Pater ciirat, ut Sgo bSne edu- 
cer. 10. Sapiens semper beatus sit^ ngcesse est. 11. 
Romulus edixit ne quis vallum transiliret. 12. Sol 
eff icit, ut omnia floreant. 13. Omnes cives mStuebant, 
ne urbs ab hostibus expugnaretur. 14. Timeo, ut hos 
12.bores sustineas. 15. Accidit, ut illo tempore in urbe 
essem. 16. PlScuit ei ut ad Ariovistum legatos mitteret. 

17. Nuijquam putavi f5re* ut siipplex ad te vSnirem. 

18. VSreor ut vSnias, or vSreor ne non venias. 19. 
Legem brSvem^ esse 5portet, quo fScilius ab impgritis 
tSneatur.® 20. Sentimus nivem esse albam. 21. Dux 
irapSravit, ut milites urbem diriperent. 22. Gaudeo, 
quod vMes. 23. DSeet te diligentem esse. 

^ Learn §§ 329, 330, 1 and 2, a, 1, and 2,/ 331, a, 5, c, <?, e^f, 332, 
a, &, t?, ^, 333, a and 6. 

2 This lesson should be read in connection with the LIV. and 
LXVI. 

' See § 331, /, Rem. * That it would happen. 

^ A law ought to he short. * May he comprehended. 

Syn. — Placet, it pleases^ i. e., it is one's will or determination; 
libet, it pleases, i. e., it agrees with one's inclination. 

Translate into liatin. 

1. The soldier is said to be brave. 2. Caesar orders 
the soldiers to fortify the camp. 3. Csesar orders the 
camp to be fortified.^ 4. The leader commands the city 
to be assaulted. 5. The leader commands the soldiers 
to assault the city. 6. They fear that you will do this, 
7. They fear that you will not do this. 8. He forbids 



Digitized 



by Google 



LESSONS LXXI., LXXII. 87 

the soldiers to assault the town. 9. The soldiers may- 
depart from the camp. 10. The father takes care that 
his son is well educated. 11. He forbids the town to 
be assaulted. 12. It pleases Caesar to send ambassadors. 
13. I wish that you would return. 14. I seem to be 
joyful. 15. They seem to be joyful. 16. Thy brother 
seems to be joyful. 

» See Note 5, Lesson LXVIII. 



LESSON LXXII. 
QUESTIONS. §210.» 

Translate into Englisli. 

1. Fuistine hSri in schSla ? 2. Die, fuerisne hSri in 
schola ? 3. Quaerit num Caesar in urbe sit. 4. Num 
Jta audes dicere ? 5. Utrum unus an pliires sunt mundi ? 
6. Quaeritur, utrum iinus an pliires sint mundi. 7. 
Utrum Cato an Caesar tibi praestantior et clarior vir 
esse videtur ? 8. Caesar jussit eos speculari num hostes 
ex castris exirent'. 9. Quaeritur Dii utrum sint, necne. 
10. Isne est quem quaero, annon ? 11. Num dubium 
est casune an consilio factus sit mundus? 12. Cujus 
hie liber est ? tuusne ? non, sed fratris. 13. Utrum 
yestra an nostra culpa est ? 14. Immo in sSnatum ' 
vSnit. 

* Learn §§ 210, a, 5, c, d, e,f, 211, a, <?, 212, 334, and a. 

Syn. — Orbis terranim, rather than terra, when there is decided 
reference to other lands. 



Digitized 



by Google 



88 LATIN LESSONS. 

Translate into LAtin. 

1. Has Csesar set out for Rome ? 2. He inquired 
whether Caesar had set out for Rome. 3. Is the city 
strongly fortified ? 4. He asked whether the city was 
strongly foi'tified. 6. Does he deserve praise? 6. It 
is doubtful whether he deserves praise or not. 7. Will 
you perform these things or not ? 8. Do the soldiers 
obey their commander ? 9. Do you or I deserve praise ? 
10. Is he a good man ? 11. It is uncertain whether he 
is a good man or not. 12. Did you inquire how great 
the forces of the enemy were ? 13. Is the victory due 
to the soldiers or to the commander ? 14. He inquired 
whether the victory was due to the soldiers or to the 
commander. 15. Is this book yours or not ? 16. He 
inquired whether this book was yours or not. 17. Is 
that the man they seek or not? 18. He inquired 
whether that was the man they sought or not. 



LESSON LXXm. 

PARTICIPLES. § 255.» 

Translate into Englisli. 

1. Sole 8riente,2 fugiunt tgnSbrae. 2. Bellum GalK- 
cum, Caesare impSratore, gestum est. 3. Puer, me 
.invito,^ abiit. 4. Gives cum hostibus urbem oppugnan- 
tibus acriter dimtcabant. 5. Hostes victoriam Sdepti 
in castra se rSceperunt. 6. Faustulus iTbSros tulit in 
c2sam, et Accae Larentiae conjugi d^dit educandos.* 
7. Terra mutata non mutat mores. 8. Milites, pilis 
conjectis,^ phSlangem hostium perfregerunt. 9. VSreor 



Digitized 



by Google 



LESSON LXXIII. 89 

ut certus sis eundi. 10. Caesar, urbe capta,^ discessit. 

11. Exercitus rediit, belli casum de intSgro tentaturus. 

12. Quis est, qui me unquam vtderit ISgentem ? 13. 
Hostes amnem transgressi castra miiniverunt. 14. 
Caesar ea re coramotus, in ItS-liam rediit, armis inju- 
riam acceptam vindlcaturus. 15. Ex amissis civibus 
dSlor fuit. 16. AgricSla hSmines misit agrum S,raturos. 

17. Caesar cum sola dScima Iggione pr5fecturus est. 

18. Priusquam incipias, consul to,^ et ubi consulueris, 
matiire facto 6pus est. 19. Solem 5rientem^ cum maxi- 
ma v51uptate spectamus.^ 

^ Learn §§ 25, e, 109, a, 113, 114, 255, 289j 290, 6, c, J, 291, 292, 
a, &, c, df e, 293, a, 294 (a, 5, c, d), and note. 

* Translate, when the sun rises, etc. § 292. 
» § 255, and note. 

* The participle in -dus liere denotes a purpose. See § 294, d, 

^ What circumstance does this denote, — time, condition, or 
cause ? 

* As there is no perfect active participle, its place is supplied by 
the ablative absolute, or by a clause with cum : as, urbe capta = 
ctim urbem cepisset, etc. 

' Lit. there is need of consulting, or freely, you need advice, 

* Rising. » Derivatives ? 



Translate into Ijatin. 

1. When this was hnown^ Caesar departed. 2. Csesar, 
when he went to G-aul^ took three legions. 3. Caesar, 
after he had subdued Giaul} set out for Rome. 4. He 
assists others, without robbing himself.^ 5. Under Coesar 
as commander^ the soldiers fought bravely. 6. He re- 
turned to Rome to contend with his enemies. 7. Many- 
things go on without your perceiving it.^ 8. After he 



Digitized 



by Google 



90 LATIN LESSONS. 

had been elected consul^ he left the city. 9. After I had 
spoken^ you went away. 10. Because their leader was 
killed^ the soldiers fled. 11. The soldiers, by throwing 
their weapons^ repulsed the line of the enemy. 12. I 
come to assist you. 13. When the leader ordered^ the sol- 
diers assaulted the town. 14. This happened one hun- 
dred years before the founding of the city. 15. Did you 
hear me when I said that? 16. I saw my friend sitting 
in the garden yesterday. 17. Caesar is going to set out 
from the camp with five legions. 18. Caesar lost his 
father when he was^ sixteen years (old). 

* Observe that the ablative absolute can be used only when the 
subject of the subordinate clause is different from that of the prin- 
cipal clause (except in such phrases as se invito, against his will, 
used in indirect discourse, and a few others not to be imitated). 

2 Lit. not robbing himself, se non spolians. 
^ Lit. you not perceiving it, te non sentiente. 

* Use agens, pres. part. 



LESSON LXXIV. 
GERUND AND GERUNDIVE. § 294.» 

Translate into £nglisli. 

1. In ambulando mecum cogito. 2. NStandi ars uti- 
lis est. 3. DSeendo discimus. 4. Ars civitatem guber- 
nandi difficiUima est. 5. In iTbris tuis iSgendis lios tres 
dies cum multa vSluptate exegi. 6. Cupido urbis con- 
dendae ^ Romulum cepit. " 7. Ars civitatis gubernaodae ' 



Digitized 



by Google 



LESSON LXXIV. 91 

est difficiilima. 8. PrSficiscendum mihi erat illo ipso 
die. 9. Hostes in spem venerant pStiendorum castro- 
rum.3 10. Caesar I8quendi finem fScit. 11. Asinus 
idonens est SnSra portando. 12. Asinus idoneus est 
bnSribas portandis. 13. Ars pueros educandi diff icilis 
est. 14. CStillna bellum suscepit * reipublicae delendae 
causa. 15. Agrieola homines misit ad agrum Srandum. 
16. AgrieSla hSmines misit agri Srandi causa. 17. 
AgricSla homines misit agrum Srandi causa. 18. Oppi- 
dum magnam ad ducendum ^ bellum dSbat fScultatem. 
19. Ager cSlendus est, ut frdges f erat. 

* Learn §§ 109, &, 114, a, 294 (a, h, c), d, 295, 296, 297, 298, 299, 
300, and 301, or Rule 41. * Or, urbem condendi. 

^ AVhat would be the construction if the gerund had been used? 
^ Composition? 

* For protracting, etc. Form derivatives from the verb-stem. 

Translate into L.atin. 

1. The mind is nourisbed by learning and thinking. 
2. We learn by teaching. 3. He is desirous of hearing. 
4. He is desirous of hearing Plato. 5. They undertook 
the war for the sake of destroying the republic. 6. He 
came here for the sake of seeing his friends.^ 7. He 
crossed the river by swimming. 8. Gracchus obtained 
the tribuneship for the sake of avenging his brother's 
death. 9. I must write a letter. 10. Virtue must be 
cultivated. 11. The field must be ploughed. 12. We 
must set out immediately. 13. What must we do, 
friends? 14. He was desirous of possessing the camp. 
15. Ambassadors came to seek peace. 16. We must 
not believe all men. 17. I must write. 18. We are 
desirous of seeing and hearing many things. 19. You 



Digitized 



by Google 



92 LATIN LESSONS. 

must fight for liberty. 20. We learn to write by 
writing, to speak by speaking. 21. We milst leap from 
the walls and fight with the enemy. 

^ Express this in as many ways as possible, § 318. 



LESSON LXXV. 
SUPINE. §802.1 

Translate into Engligli. 

1. Ibat spectatum liidos. 2. Id fScile dictu est. 3. 
Orator dignus est audita. 4. Oratores Romam vSniunt 
pacem pStitum. 5. Legati totius fSre Galliae ad Caesa- 
rem gratiilatum convenerunt. 6. Legati venerunt ihju- 
rias questum. 7. Quod optimum factu videbitur, f^cies. 
8. DivitiScus Romam ad sSnatum venit, auxilium postu- 
latum. 9. jEdui legatos ad Caesarem mittunt rSgatum 
auxilium. 10. Quod optimum est factu, fS.ciam. 11. 
Excliisi eos, quos tu ad me sSliitatum miseras. 12. Fas 
est dictu ; nSfas est dictu. 13. AgricSla homines misit 
agrum Sratum. 14. Eamus Jovi Maximo ^ gratula- 
tum.^ 

1 Learn §§ 109, c, 114, ft, 302, and 303, or Rule 42. * § 227, e. 
* Derivatives from the verb-stem. 

Translate into Ijatin. 

1. They sent legates to the city to demand peace. 2. 
The soldiers advanced to forage. 3. They sent to in- 
quire what they should do. 4. This is difficult to be 
done. 5. The men came to plough the field.^ 6. Many 
things are difficult to be done. 7. They set out for the 
city to see the games.^ 8. A true friend is difficult to 



Digitized 



by Google 



LESSON LXXV., LXXVI. 93 

be found. 9. The enemy came with a large army to 
assault the camp. 10. It is diflBcult to read this. 11. 
When the war with the Helvetii was finished, ambas- 
sadors from almost the whole of Gaul ^ came to congratu- 
late Caesar. 12. The farmer sent men to plough the 
field.2 



1 



Express this in as many different ways as possible 
Use the crenitive. 



^ Use the genitive. 



LESSON LXXVI. 
THE ROMAN CALENDAR. 

Translate into Englisli. 

1. Caesar Idibus Martiis in senatum venit. 2. Natus 
est ante diem tertium K^endas Martias (or Natus est 
a. d. iii. Kal. Mart.). 3. Supplication es decretae sunt in ^ 
a. d. iv. et iii. et pridie Idus NSvembris.^ 4. De fratre 
nuntii nobis venerunt ex a. d. iii. Nonas Januarias. 5. 
Supplicatio decreta est ad pridie Nonas Maias. 6. Im- 
pSravit mihi ut adessem in postridie Calendas Januarias 
(or in a. d. iv. Non. Jan.). 7. Is dies erat a. d. v. Kal. 
Apr. 8. Spero te apud nos Graecis KS,lendis ^ cenaturum. 
9. Natus est a. d. ix. K^lendas Octobris.^ 10. Obiit Kaien- 
dis Augustis. 11. Meministine me ante diem xii. KS- 
lendas NSvembris^ dicere in sSnatu, f8re in armis certo 
die, qui dies futurus esset ante diem vi. K^lendas N5vem- 
bris, C. Manlium ? 12. Consul cSmttia in a. d. iii. Nonas 
Sextilis^ edixit. 13. In ante dies viii. et vii. Kalendas 
Octobris^ c5mttiis dicta dies. 14. Venire jussi sumus 
ad Nonas Februarias. 15. Is dies erat pridie Idus Jan. 
16. Is dies erat a. d. xi. Kal. Feb. ; a. d. iii. Idus Jan. ; 



Digitized 



by Google 



94 LATIN LESSONS. 

a. d. iii. Nonas Mart. ; piidie Idus Mart. ; a. d. xvi. Kal. 
DScembris.^ 17. Spero me circa Idus Octobris^ Romae 
futurum esse. 18. Dixi ego idem in senatu, caedem te 
optlmatium contulisse in ante diem v. KS-lendas N5vem- 
bris.2 

* In ante, /or. 

2 Observe that the form in is in these dates is the accusative 
plural, 

^ The Greek Calends, a phrase signifying never; this style of 
reckoning not being used by the Greeks. 

Translate into Latin. 

1. He died on the fifth of January. 2. He was born 
on the fifteenth of October. 3. He was born on the six- 
teenth of March. 4. He came to Rome on the fifteenth 
of April. 5. On the first of March he entered the senate. 
6. The time of the elections is appointed for the twenty- 
fifth of July. 7. We came to Rome by the tenth of 
February. 8. The day was the tenth. of July. 9. A 
public thanksgiving was ordered for the tenth of May. 
10. Special religious services were ordered for the ninth, 
teAth, and eleventh of November. 11. On the second of 
May I will be at Rome. 12. On the first of July I will 
be at Athens. 13. About the beginning of June,^ in the 
consulship of M. Tullius Cicero and C. Antonius, he first 
began to-address-himself-to 2 single (persons). 14. We 
set out for Rome on the second of November, and 
arrived there on the tenth ; on the twelfth we laid our 
demands before the senate ; on the fifteenth we left the 
city. 15. On the first, second, or third of October I 
shall go to Rome. 

^ About the beginning of June, circiter Kalendas Junias. 
2 Use appellare (historical infinitive). 



Digitized 



by Google 



LESSON LXXVI. 95 

ADDITIONAL EXERCISES. 

Translate into Ijatin. 

1. The waves on the shores [of the sea] are high. 2. 
Volsinii, a town of the Tuscans, was consumed ^ by light- 
ning. 3. Neither you nor I have done this. 4. You and 
he praise the streams of the country. 5. The man said 
one thing and the boy another.^ 6. Homer is called the 
T^ing of poets. 7. The Sequani shuddered at the cruelty 
of Ariovistus. 8. Hear much,^ speak little. 9. After his 
death the people repented of their judgment. 10. Caesar 
kept demanding corn of the jEdui. 11. The elephant 
is said to live two hundred years. 12. Augustus died 
at Nola. 13. He wandered about the banks of the river 
Po and the shores of the Adriatic Sea. 14. A good man 
forgets all injuries. 15. At what price does he give 
lessons ? * 16. It is not lawful for any man ^ to lead an 
army against his country. 17. Having learned these 
things, Csesar returns to the fleet. 18. What o'clock 
is it ? 19. Is that your fault or mine ? 20. He asked 
whether that was your fault or mine. 21. If they 
(shall) give hostages, Csesar will make peace with 
them. 22. Can anybody do this ? 23. Can somebody 
do this ? 24. Plato lived eighty-one years. 25. Where- 
fore it pleased him to send^ legates to Ariovistus, to 
demand"^ from him that he should appoint some place 
central with respect to both of them for a conference, 
(saying) that he wished to treat with him concerning 
the republic, and the highest interests of both. 26. On 
the 10th of April we set out for the province. 27. Is 
this said to have been done by night or by day ? 28. 
The Germans have not entered a house for fourteen 



Digitized 



by Google 



96 LATIN LESSONS. 

years. 29. It is of great consequence ® to me ^ that I 
should see you. 30. On the last day of December he 
set sail,^^ and arrived at Athens on the 10th of January. 
31. In the first of the spring the consul came to Ephe- 
sus, and, having received the troops from ^^ Scipio, he 
held ^ a speech ^^ in-presence-of ^* his soldiers (in which), 
after extolling their bravery, he exhorted them to under- 
take^^ a new war with^^ the Greeks, who had (as he 
said) helped Antiochus with auxiliaries. 

* Use concrSmatmn est * See § 222, cu 

* Use aUud . . . aUud. ^^ Use solvit 
' Use the plural. " Use a 

* Lit. teach. >2 xjse habuit 

^ Use licet nemini " Use contionem. 

* See §317. • >4 Use apud. 

^ See § 318, 2. >» Use ad with the ger. of aooipera 

* See § 222. >« Use cum. 



Digitized 



by Google 



MISCELLANEOUS EXERCISES. 



L sum AND ITS COMPOUNDS. § 120, a and h. 

Learn the principal parts and meaning of absum,^ adsum, desnm, 
insum, intersum, obBam,^ praesum, prosum, possum, subsum,' 
supersum. 

Translate into Ijatin. 

1. God is present in all places. 2. They profit neither 
themselves nor others. 3. They were not able to profit 
me. 4. He has been absent from home six months. 5. 
This cannot profit you, but injures you and your friends. 
6. A leader was wanting to the army. 7. The cavalry 
profited our army. 8. He was present in the battle. 
9. They were abl^ to be present. 10. They governed 
the city for ten years. 

^ For euphonic changes, see § 11,8. 

' Principal parts, obsum, obesse, offui. 

* Principal parts, subsum, subesse, no perf. 

n. eo AND ITS COMPOUNDS. 

Learn the principal parts and meaning of abeo, adeo, ante-eo, 
circumeo, coeo, ezeo, ineo, intereo, introeo, obeo, pereo, 
prae-eo, praetereo, prodeo, redeo, subeo, transeo, veneo. 

Translate into liatin. 

1. The soldiers crossed the river. 2. He was sur- 
rounded by the fleet of the enemy. 3. The merchants 
came to sell their goods. 4. Hannibal returned to his 
native country. 5. They went forth from their terri- 
tories. * 6. They formed the plan of entering the city. 

7 



Digitized 



by Google 



98 LATIN LESSONS. 

7. Caesar approachecj the city. 8. In the beginning of 
spring we will return to you. 9. He died at Rome. 
10. The dog barks at the passers-by .^ 11. Bring me aid 
or I shall perish. 12. The soldiers attacked the enemy 
while crossing the river. 

* Lit. those passing by. 

in. feroAND ITS COMPOUNDS. 

Leam the meaning and the principal parts of affSro, refer o, ante- 
ferro, aufero,* confero, differo, infero, oflfero, eflfero, toUO) de- 
fer o, pr5fero, transfer o. 

Translate into Latin. 

1. He wages war against Rome. 2. Hannibal trans- 
ferred the war into Italy. 3. We preferred peace to war. 
4. Verres removed gold and silver from Sicily. 6. The 
soldiers retreated and betook themselves to the moun- 
tain. 6. The Romans intrusted the chief command to 
Csesar. 7. Friends often differ from each other. 

* b before f becomes u. 

IV. CASES. 

1. Thou and my friend have written the letter. 2. 
Caesar, the leader of the army, has waged war in Italy 
and Gaul. 3. I who am encouraging you cannot (en- 
courage) myself. 4. He is ashamed of his cruelty. 5. 
I am weary of life. 6. The wise man will- teach his son 
justice. 7. The people made Caesar consul. 8. Every 
tenth man was chosen. 9. Every sixth man was chosen. 

10. All the best men (lit. each best man) were chosen. 

11. They fear this enemy. 12. Hannibal crossed the 
Alps with his army. 13. The river goes through the 
midst of the city. 14. This, lastly (ad eztremum), I 
particularly (magnopere) ask you. 15. We ought not 



Digitized 



by Google 



MISCELLANEOUS EXERCISES. 99 

to conceal our opinions from our friends. 16. He. leads 
his army over the river. 17. Caesar leads the cavalry- 
over the bridge. 18. The people appoint him general. 
19. O wolf, excellent guardian, as the saying is (ut 
ajunt), for the sheep (^en.) 20. The Romans were 
eager for glory. 21. One man {dat.^ must not fight with 
(cum) two. 22. What pleases you also pleases me. 
23. This thing is unlike that. 24. The life which we 
enjdy is short. 25. We pity those who repent of their 
faults. 26. We love those who have repented of their 
faults. 27. When these things had been done^ and the 
whole of Gaul had been subdued^ the nations which dwelt 
beyond the Rhine sent ambassadors to (ad) Csesar. 28. 
Cicero went to Athens. 29. The ambassadors came 
from Certhage. 30. The men fled to Rome. 31. The 
soldiers departed from Italy. 32. Setting forth (pro- 
fectus) from Carthage, he made for (petere) Italy. 33. 
He was a brave man at home and in war. 34. He will 
return home in the evening. 35. When my son returns 
frorm the country, I will send him to (ad) you. 36. We 
perceive that snow is white. 37. It is said that snow is 
white. 38. I believe that the souls of men are immor- 
tal. 39. Who was the man ? 40. I will tell you who 
the man was. 41. The wall is two hundred feet long. 
42. I will send you a letter. 43. I will send a letter 
to you. 44. Cicero excelled (antecedo) his contempo- 
raries (aequalis) in eloquence. 45. My father has 
many sons and one daughter. 46. Horses are useful for 
war. 47. He wishes to be like his father. 48. Only 
(tantiun) a few are desiring of praise. 49. Two hun- 
dred soldiers were in the city. 50. The consul was 
eager for gold. 61. The father reminded his son of his 
duty. 



Digitized 



by Google 



100 LATIN LESSONS. 



V. 

1. No brave man shudders at the enemy. 2. Who 
was present (interesse) at your conversation ? 3. 
Against the Tarentines, who were in the lowest part 
of (ultimus) Italy, war was declared. 4. Plato died in 
(his) eighty-second year, while writing. 5. Romulus 
called the city after (ex) his name, Rome. 6. Have 
you been at Athens ? 7. He asked the boy whether he 
wished to return to his father. 8. Philosophy heals the 
mind. 9. The soldiers lie on the ground. 10. The 
soldiers fight with their companions. 11. The soldiers 
fight with the sword. 12. Caesar was stripped of his 
property. 13. The art of carefully educating boys is 
difficult. 14. The art of governing the state is veiy 
difficult. 16. The enemy fortified their camp after they 
had crossed the river. 16. Wolves are like dogs. 17. 
Only a few are deserving of praise. 18. Thou art free 
from faults. 19. A bad man is never free from fear. 

20. The deeds of the general are worthy of a triumph. 

21. Relying on thee, we have undertaken this busi- 
ness. 22. Cicero was very much devoted (amans) ^ to 
Pompey. 23. The letter is full of good promise (spes), 
24. You have freed the city from danger and the citizens 
from fear. 25. As (ut) a shore without a harbor can- 
not be safe for ships, so (sic) a heart (animus) without 
fidelity cannot be stable for friends. 26. My older bro-. 
ther is in his thirty-third year ; the younger, in his 
twenty-fifth ; my oldest sister is in her eighteenth ; my 
youngest, in her twelfth. 

1 With gen. 



Digitized 



by Google 



MISCELLANEOUS EXERCISES. 101 



VI. MOODS. 



1. Is that your fault or ours ? 2. He asked whether 
that was your fault or ours. 3. What are you doing ? 
4. I know what you are doing. 5. I shall hear what 
you are doing. 6. I knew what you were doing. 7. I 
had leg^rned what you were doing. 8. I had learned 
what you were going to do. 9. I learned what you 
were doing. 10. I learned what you were going to do. 
11. Let us remember. 12. My father takes care that I 
am well educated, actively exercised, thoroughly accom- 
plished, and carefully instructed. 13. My father took 
care that I was well educated, actively exercised, 
thoroughly accomplished, and carefully instructed. 

14. If the boy studies diligently, he will learn rapidly. 

15. If the boy had studied diligently, he would have 
learned more rapidly. 16. If the boy should study 
diligently, he would learn rapidly. 17. When the war 
was ended,^ ambassadors fi-om all the states (gen.') came 
to Caesar. 18. When the boy was taught, he was silent. 
19. When the enemy had assaulted the town, all the 
citizens were filled with great fear. 20. The enemy 
were assaulting the town, when they saw our cavalry. 
21. While I was writing, you were reading and my bro- 
ther was playing. 22. While the leader was drawing 
up his forces, the enemy surrounded the city. 23. When 
the leader had drawn up his forces, he ordered them to 
assault the city. 24. Our soldiers are led out in (in) 
the line of battle, before the enemy fortify their camp. 

25. I do not doubt but that the soldiers fought bravely. 

26. The boy was punished, because he did not obey the 
teacher. 27. The messenger said that '* The commander 
was drawing the soldiers up in line of battle while the 



Digitized 



by Google 



102 LATIN LESSONS. 

enemy were fortifying their camp." 28. The messenger 
said that the commander had led his soldiei*s out of the 
city, before that the enemy had fortified their camp. 29. 
The soldiers who were sent by Caesar fortified their 
camp, and then crossed the river to attack the enemy. 
30. He issued a proclamation (edico) that no one ^ of 
the soldiers should fight with the enemy. 81. The sol- 
diers fought so bravely that no one^ of the enemy 
escaped. 32. Would not the (man) who^ sees these 
things be compelled to confess that there are gods? 
33. O fortunate youth, who^ hast found a Homer to be 
the herald of thy prowess. 34. Caesar sent the soldiei*s 
to ^ fortify the camp. 35. There were some who "^ pitied 
him. 86. The joy was greater than what men could 
receive (capio). 37. He was a suitable man to send. 
38. He deserves to be praised. 39. He came into the 
garden for the sake of taking a walk. 40. God has 
made the animals for the sake of man, as for instance 
(ut), the horse for riding (vehi), the ox for ploughing. 
41. Man is naturally eager to learn. 42. The soldiers 
were eager to fight. 43. Wrapping-paper (charta 
emporetica) is worthless (inutilis) for writing. 44. 
I fear he has not received the letter. 45. I fear that, if 
I give this letter to him, he will open it (solvere). 46. 
(It is) by obedience (obsequium) (that) you have 
brought it about (efiELcere) that no one is dearer to the 
king than you. 47. After the war was finished the con- 
sul returned to Rome. 48. Although the ground (locus) 
was unfavorable (iniquus), nevertheless Csesar deter- 
mined to attack the enemy. 49. Although I have asked 
you to come to me, nevertheless I know that you cannot 
help me. 50. As the consul was hastening ^ to Rome, 
the enemy overtook (consequi) his army. 51. The 



Digitized 



by Google 



MISCELLANEOUS EXERCISES. 103 

soldiers crossed the river without any hesitation.® 52. 
Divide your troops tvithout weakening them,^ 63. He 
divided my troops without dividing his own?^ 54. The 
consul cannot cross the river without dividing his armt/M 

55. No army can be divided without being weakened}'^ 

56. We cannot let him go without giving him money. 57. 
He departed without accomplishing his mission (res). 
58. Can you condemn the army without also condemn- 
ing the general ? 59. He received the letter ^^ and,^^ 
without opening (resolvere) it, laid it down. 60. 
You have written (do) many letters to Rome without 
writing any ^^ to me. 

^ Translate this clause in two different ways, § 255, ft, note. 

* Use ne quia. ' Use ut nemo. 

♦ Qui videat = si quia videat. 

*§320, e. •§317. » § 320, a. 

^ (1) Nihil dubitantes, § 292, Rem.; (2) neque quidquam 
dubitavenmt ; (3) nulla interposita dubitatione ; (4) sine ulla 
dubitatione. 

<" Ne debilites. 

^'^ (1) Cum suas non divideret; (2) suis non divisis. 

^' (1) Nisi ezercitum diviserit; (2) nisi ezercitu diviso. 

" (1) Quin debiUtetur ; (2) ut non debiUtetur. 

« § 255. " § 292 and Rem. « Cum nuUas. 

VII. TENSES IN LETTERS. 
(Extract from ,one of Cicero's Letters to Atticus.) 

Nihil habebam,^ quod scriberem ; neque enim novi 
quicquam audieramet ad tuas omnis rescripseram pridie ;2 
sed, cum me aegritudo non solum somno privaret, verum 
ne vigilare quidem sine summo dolore pateretur, tecum 
ut quasi loquerer, in quo uno acquiesco, hoc nescio quid 
nuUo argumento proposito scribere institui. 



Digitized 



by Google 



104 LATIN LESSONS. 



Translation : — 

I have nothing to write you ; for I have no news, and 
I answered all your (letters) yesterday. But since my 
anxiety not only deprives me of sleep, but does not suf- 
fer me even to be awake without great uneasiness,. I 
have determined to write I know not what, upon no 
particular subject, that I may as it were converse with 
you ; in this alone I find consolation. 

^ § 282 ; this change of tenses is found particularly in the be- 
ginning and end of letters, especially in the phrase / have nothing to 
ivrite ; but never in general statements. 

* The adverbs of time remain unchanged, — or heri, yesterday y 
becomes pridie; hodie, to-day, quo die; and eras, to-morrow, 
postridie. 

1. I have nothing to write, and yet as my servant is 
going to Rome, I ^ must write you something. 2. I 
write this letter immediately after ^ receiving your letter, 
and will give it to the postman to-morrow. 3. I wrote 
(dare), yesterday and will write again to-morrow. 4. I 
desire to make out^ a longer letter, but there is noth- 
ing to write about, and I cannot make fun^ by reason 
of ^ (niy) anxiety.^ 

* § 232. a Use statim ut » Use facSr*. 

* Use jdcari * prae. • cura. 



Digitized 



by Google 



EEADHsTG LESSONS. 



I. FABLES. 

Note. — The figares in the following sections refer to the rules on p. 256 of the Qram- 
mar. 

1. The Kid and the Wolf, 

Capella,'' stans^ in tecto domus,^ lupum^ vidit* prsetereun- 
tem, et ludificavit. Sed lupus, " Non tu," inquit *'sed locus 
tuns, me ludificat." 

2. The Boy bathing, 

Puer, balneum petens in fluvio, aqua psene exstinctus 
est. Et videns viatorem quendam, clamavit " Subveni 
mihi^"^® Sed hie exprobravit puero" temeritatem. Puel- 
lulus autem dixit, "Primum subveni, deinde reprehendere*® 
licet." 

3. ITie Fox and the Lion, 

Vulpes vidit leonem retibus^^ cap turn, et stans prope, ludi- 
ficavit eum insolenter. Leo autem, ''Non tu," inquit, "me 
ludificas,* sed malum quod in me incidit." 



4. T/ie Ass in the Lion^s Shin, 

Asinus, pellem leonis' indutus, circum currebat, cetera 
animalia^ terrens. Et cum vulpem videret, eam quoque ter- 



Digitized 



by Google 



106 LATIN LESSONS. 

rere** conatus est. Sed hcec, asini vagitu'^ aiidito, "Scito," 
inquit, "me^quoque territam fiiturain fuisse nisi te vagien- 
tem audissem.''*^ 

5. The Hound and the Lion, 

Canis venaticiis^ leoiiem vidit, et insecutiis est. Cum 
aiitem leo se verteret, ac rugiret, canis metuens retrorsuni 
fugit. Turn vulpes, conspicata, " malum caput ! " inquit ; 
"Tene^ leonera sectaril cujus* ue vocem quidem tolerare 
potuisti." 

6. The Wolf and the Lamb, 

Lupus insecutus est agnum. At hie in templum confugit. 
Lupo autem agnum invocante, et minitante pontificem eum 
sacrificaturum, respond it agnus, "Mallem quidem deo sacer 
esse quam a te trucidari." 



7. TJieAnt. 

Formica quae* nunc est, olim homo erat. Et maxime agri- 
cultura}^® studens, laboribus^ suis contentus non erat; sed 
semper, bonis ^^ alien is ^ invidens, fruges proximorum carpebat. 
Jupiter autem, iratus ejus avaritise,^^ mutavit eum in animal 
quse nunc formica^ vocatur. Sed, forma^ immutata, indolem 
non mutavit; nam etiam imnc, circumiens ad acervos fni- 
menti, fruges alienas colligit, sibique^^ reponit. 



8. The Ant and the Dove, 

Formica quaedam sitiens descendit ad fontem ; sed, flumine^ 
correpta, pajne est submersa. Columba autem, hoc videns, 
virgulam decerpsit, et in aquam injecit; super quam* formica 
ascendens, sese servavit. Turn forte auceps,'' arundinibus 



Digitized 



by Google 



FABLES. 107 

collectis, proficiscitur ad columbam capiendam.*^ Quod^ vi- 
dens, formica pedem aucupis momordit. Et ille, punctu^ 
dolens, arundinibus abjectis, columbam liberavit. 



9. TJie Cat and the Mice. 

In quadam domo multi erant mures. Quo cognito, felis 
intravit, et singulos^^ correptos^ comedebat. Et miires, dum 
perpetuo capiuntur, in foraminibus latuerunt, nee felis eos 
consequi®^ potuit. Cum igitur dolo^ opus esset, ut e latibulis 
allicerentur,** de trabe suspensa, simulavit se'^ esse mortuam. 
Sed quidam e muribus, videns earn, " At," inquit, " etiam si 
saccus esses,*® non aggrederemur." 



10. The Farmer and the Snake. 

lAgricola senex, hiemis tempore, serpentem invenit gelu 
rigentem, et miserescens sub veste condidit. Mox serpens, in- 
calescens, et indolem suam recuperans, benefactorem momordit 
interfecitque ; qui moriens dixit, " Justa patior, qui* animali^* 
improbo vitam servaverim." ** 



11. The Widow's Hen. 

Vidua qusedam gallinam habuit, quae singula ova quotidie 
peperit. At rata, si plus hordei^^ gallinae^* dedisset,*' banc 
bina quotidie ova parituram, ita fecit. Sed gallina, pinguis 
facta, ne singula quidem postea parere valebat. 



12. Stratagem of the Mice. 

Bellum quondam inter feles et mures exortum est. Et 
mures, semper victi, cum una convenissent, censuerunt se 



Digitized by LjOOQ IC 



108 LATIN LESSONS. 

talia pati,*^ qnod duces non haberent.*^ Duces igitur elege- 
runt ; qui, quo** facilius cognosci possent,** cornua induti sunt. 
Proelio*^ deinde facto, et muribus devictis, ceteri quidem facile 
eflfugerunt ; duces autem, propter cornua, foramina^ intrare 
uequivenmt, et ad unum capti sunt ac devorati. 



13. TJie Stag and the Lion, 

Cervus quondam sitiens venit ad fontem. Ubi inter biben- 
dum,*^ videt imaginem suam in aqua; et miratur quidem 
cornua, quippe quse longa essent** et pulchra; sed crura 
magnopere contempsit, ut macilenta atque debilia. Ita dum 
secum cogitat, leo subito apparet, et sectatur cervumr; hie 
autem, fugiens, longe antecurrit. Et currens per campos latos, 
usque servatur; cum autem in silvestrem locum intrdsset, 
comibus inter virgulta hserentibus, longius currere non potuit. 
Et a leone captus, moriturus dixit, " me miserum ! servatus 
enim per id quod contempsi, proditus sum ab eis quibus" 
maxime confidebam." 



14. Union is Strength, 

Agricola senex,^ cum mortem sibi^* appropinquare sentiret, 
filios convocavit — qui, ut fieri solet, interdum inter se dis- 
cordes erant — et fascem^ virgularum afferri jussit. . Quibus 
allatis,** filios hortatur ut fascem frangerent. Quod cimi 
facere non possent, distribuit singulas virgas ; iisque celeriter 
fractis; docuit juvenes quam firma res esset** concordia, dis- 
cordia quam imbecilla. 



15. The lAorCs Share. 

Societatem junxerant* leo, juvenca, capra, ovis. Prseda** 
autem, quam cepcrant, in quattuor partes divisa, leo " Prima" 



' Digitized 



by Google 



TALES PROM ROMAN HISTORY. 109 

inqiiit *•' mea est ; debetur enim hsec prsestantise meae. Tollam 
quoque secuudam, quam meretur robur meum. Tertiam vin- 
dicat mihi^* egregius labor meus. Quartam qui sibi arrogare 
voluerit, is sciat** se habitunim me sibi inimicum." Quid 
facerent imbelles bestiae 1 aut quae sibi leonem infestum habere 
irellet 1 

16. Kinff Log and King Stork. 

Bana), dolentes propter turbatam civitatem, legates mise- 
runt, qui a Jove regem postularent.** At ille, videns earum 
simplicitatem, demisit trabem in paludem ubi habitabant. 
Primo igitur ranae, sonitu territae, in ima palude sese abdide- 
runt. Mox autem, cum viderent trabem iramotam innoxiam- 
que, paullatim ad tantum audaciae^^ pervenere, ut insilientes 
in earn ibi subsidereut. Tum, dedignantes se^^ talem habere 
regem, iterum ad Jovem conven^re, orantes ut sibi^® regem 
alterum daret ; primum enim inertem esse,^ atque nequam. 
Sed Jupiter, iratus, immisit ciconiam, a qua^ captae sunt ao 
devoratae. 



II. TALES FEOM EOMAN HISTOEY. 



1. Romulus and Remus, 

1. Proca,^ rex^ Albanorum,® duos^ filios,*^ Numitorem et 
Amulium, habuit.^ Numitori,** qui* natu^ major erat, reg- 
num reliquit : sed Amulius, pulso*^ fratre, regnavit, et, ut eum 
subole privaret, Rheam Silviam, ejus filiam, Vestae® sacerdo- 
tem^ fecit; quae* tamen Romulum^^ et Remum uno partu^ 
edidit, natos deo Marte® creditos.^ Quo cognito,^ Amulius 
ipsam in vincula conjecit, parvulos alveo^* impositos abjecit in 



Digitized 



by Google 



110 LATIN LESSONS. 

Tiberim, qui tunc forte super ripas erat effusus ; sed, relabente 
flumine, eos aqua in sicco reliquit. Vastse turn in ii^ locis 
solitudines erant. Lupa, ut fama traditum est, ad vagitum 
accurrit, infantes lingua Iambi t, ubera eorum ori^* admovit, 
matremque^ se gessit. 

2. Cum lupa ssepius ad parvulos, veluti ad catulos, rever- 
teretur, Faustulus, pastor regius, rem animadvertit : eos tu- 
lit in casam, et Accse^® Larentise conjugi^ dedit educandos. 
Qui,* adulti inter pastores, primo ludicris certaminibus vires ^^ 
auxere, deinde yenando^^ saltus penigrare^ coeperunt, turn 
latrones a rapina pecorum arcere. Quare iis^® insidiati sunt 
latrones, a quibus Remus captus est ; Romulus autem vi se 
defendit. Tunc Faustulus, necessitate compulsus, indicavit 
Romulo quis esset*^ ejus avus, quae mater. Romulus statim, 
armatis pastoribus, Albam^^ properavit. 

3. Interea Remum latrones ad Amulium regem perduxe- 
nmt, eum accusantes, quasi Numitoris greges infestare®* soli- 
tus esset;*^ Remus itaque a rege^ Numitori ad suppliciimi 
traditus est : at Numitor, considerate adolescentis vultu,^ 
baud procul erat quin nepotem agnosceret.** Nam Remus 
oris* lineamentis^ erat matri^^ simillimus, letasque tempori" 
expositionis congruebat. Dum ea res animum Numitoris 
anxium tenebat, repente Romulus supervenit, fratrem libe- 
ravit, et, Amulio interfecto, avum Numitorem in regnum 
restitnit. 

4. Deinde Romulus et Remus urbem in iisdem locis, ubi ex- 
positi educatique fu erant, condiderunt :^ sed orta est inter eos 
coatentio, uter nomen novse urbi daret,*^ eamque regeret : 
adbibuere auspicia. Remus prior sex vultures, ^^ Romulus 
postea,*^ sed duodecim, vidit. Sic Romulus, augurio victor, 
Romam vocavit; et, ut earn prius legibiis quam moenibus 
muniret, edixit ne quis vallum transiliret.^ Quod^^ Remus 
irridens transilivit ; eum iratus Romulus interfecit, his 
increpans verbis : "Sic posthac malo afficietur, quicuraque 
transiliet moenia mea." Ita solos potitus est imperio*^ 
Romulus. 



Digitized 



by Google 



TALES FROM ROMAN HISTORY. HI 

2. Horatii and Chtriatii, 

1. Erant apud Romanos trigenuDi Horatii, trigemini quoque 
apud Albanos Curiatii. Cum lis agunt reges, ut pro sua quis- 
que patria dimicent** ferro. Foedus ictum est ea lege,^* ut 
unde victoria, ibi quoque imperium esset. Itaque trigemini 
arma capiunt, et in medium inter duas^ acies procedunt. Con- 
sederant utrimque duo exercitus. Datur signum, infestisque 
armis^ temi juvenes, magnorum exercituum® auimos gerentes, 
concurrunt. 

2. Ut primo concursu ^ increpuere arma, horror ingens spee- 
tantes^^ perstrinxit. Consertis deinde manibus, statira duo 
Romani alius super alium exspirantes ceciderunt : tres Albani 
vulnerati. Ad casura Romanorum conclamavit gaudio exer- 
citus Albanus. Romanos jam spes tota deserebat. Unum 
Horatium tres Curiatii circumsteterunt : is quamvis integer, 
quia tribus^^ impar erat, fiigam simulavit, ut singulos^.per 
intervalla secuturos^ separatim aggrederetur.*^ Jam aliquan- 
tum^ spatii^^ ex eo loco ubi pugnatum est aufugerat, ciim 
respiciens videt unum Curiatium baud procul ab se abesse.^ 
In eum magno impetu redit, et, dum Albanus exercitus in- 
clamat Curiatiis, ut opem ferant fratri,^*jam Horatius eum 
occiderat. Alterum deinde, priusquam tertius posset conse- 
qui,*® interfecit. 

3. Jam singuli supererant, sed nee spe nee viribus pares. 
Alterius* erat intactum ferro corpus, et geminata victoria ferox 
animus. Alter fessum vulnere fessum cursu trahebat corpus. 
Nee illud proelium fuit. Rom anus exsultans Albanum male 
sustinentem arma^ conficit, jacentemque spoliat. Romani 
ovantes ac gratulantes Horatium accipiunt, et domum*^ dedu- 
cunt. Princeps ibat Horatius, trium fratrum® spolia prsD se 
gerens. Cui^® obvia fuit soror, quae desponsa fuerat uni^® ex 
Curiatiis, visoque super humeros fratris paludamento^ sponsi, 
quod ipsa confecerat, flere^ et crines solvere coepit. Movit 
feroci juveni^* animum comploratio sororis in tanto gaudio 
publico : stricto itaque gladio^ trans'figit puellam, simul earn 



Digitized 



by Google 



112 LATIN LESSONS. 

verbis increpans : " Abi hinc cum immaturo amore ad spon- 
sum, oblita fratrum,^^ oblita patriae. Sic eat^ qusecumque 
Eomana lugebit hostem." 

4. Atrox id^ visum est facinus patribus^* plebique, quare 
raptus est in jus Horatius, et apud judices condemnatus. Jam 
accesserat lictor, iujiciebatque laqueum. Turn Horatius ad 
populum provocavit. Interea pater Horatii senex^ proclama- 
bat filiam^ saam jure ceesam fuisse; et juvenem amplexus, 
spoliaque Curiatiorum ostentans, orabat populum, ne se orbum 
liberis^ faceret. Non tulit populus patris lacrimas, juvenem- 
que absolvit, magis admiratione virtutis quam jure causae. 
Ut tamen csedes manifesta expiaretur, pater, quibusdam sacri- 
ficiis peractis,*^ transmisit per viam tigillum, et filium, capite 
adoperto, velut sub jugum misit : quod* tigillum sororium 
appellatum est. 



III. LIFE OF POMPEY. 

1. Gn. Pompeius, stirpis senatoriae, bello^ civili se^^ et 
patrem consilio servavit. Pompeii pater^ suo exercitui ^^ ob 
avaritiam erat invisus. Itaque facta ^ est in eum conspiratio. 
Terentius quidam, Gn. Pompeii filii coutubemalis, hunc occi- 
dendum susceperat, dum alii tabemaculum patris incenderent. 
Quae res juveni Pompeio^* coenanti^ nuntiata est. 'Ipse, nibil'-^ 
periculo motus, solito*^ hilarius bibit, et cum Terentio eadem, 
qua antea, comitate*^ usus est. Deinde cubiculum ingressus 
clam subduxit se tentorio,*^ et firmam patri^^ circumposuit 
custodiam. Terentius tum destricto ense^^ ad lectum Pompeii 
accessit, multisque ictibus^ stragula percussit. Orta mox 
seditione,^^ Pompeius se in media conjecit agmina, milites- 
que tumultuantes precibus et lacrimis placavit, ac duci" 
reconciliavit. 



Digitized 



by Google 



LIFE OF POMPEY. 113 

2. Pompeius eodem bello** civili, partes SuIIsb secutus, ita 
egit ut ab eo^ maxime diligeretur. Auuos^ tres et viginti 
natus, ut SuUse* auxilio^ veniret, patemi exercitus reliquiaa 
collegit, statimque dux peritus exstitit. Illius magnus apud 
militem amor, magna apud omnes admiratio fuit, nuUus ei'^ 
labor tsedio,*^ nulla defatigatio molestiae^ erat, Cibi^^ vini- 
que^^ temperans, somni parous, intpr milites corpus exercebat. 
Cum alacribus saltu,^ cum velocibus cursu,^ cum validis 
lucta^ certabat. Tum ad Sullam iter intendit, et in eo itinere 
tres hostium exercitus aut fudit aut sibi adjunxit. Quem^ 
ubi Sulla ad se accedere^ audivit, egregiamque sub signis 
juventutem aspexit, desiliit ex equo, Pompeiumque salutavit 
imperatorem ; ^ deinceps ei^^ venienti solebat assurgere de 
sella et caput aperire, quern honorem nemini nisi Pompeio 
tribuebat. 

3. Postea Pompeius in Siciliam profectus est, ut eam^ a 
Carbone, Sullse inimico,^ occupatam^ reciperet.** Carbo com- 
prehensus et ad Pompeium ductus est. Quem^ Pompeius, 
postquam acerbe in eum invectus fuisset, ad suppliciiim duci® 
jussit. Longe moderatior fuit Pompeius erga Sthenium, Sicu-. 
lae cujusdam civitatis principem. Cum enim in eam civitatem 
animadvertere decrevisset, quae sibi^^ adversata fuerat, excla- 
mavit Sthenius, eum^* inique facturum,^ si ob culpam unius 
omnes plecteret. Interroganti Pompeio," quisnam iUe unus 
essef?*^ "Ego," inquit Sthenius, "qui meos cives ad id in- 
duxi." ^Tam libera voce^ delectatus Pompeius omnibus^® et 
Sthenic ^^ ipsi pepercit. 

4. Transgressus inde in Africam Pompeius Jubam, Numi- 
disB regem,^ qui Marii partibus^^ favebat, bello persecutus est. 
Intra dies quadraginta hostem oppressit, et Africam subegit 
adolescens quattuor et viginti annorum. Tum ei litterse a 
Sulla*' redditae sunt, quibus jubebatur exercitum dimittere, 
et cum una tantum legione successorem exspectare. Id segre 
tulit Pompeius; paruit tamen, et Romam^ reversus est. Re- 
vertenti incredibilis multitudo obviam ivit. Sulla quoque 
lajtus eum excepit, et Magni cognomine appellavit; nihilo** 

8 

Digitized by LjOOQ iC 



114 LATIN LESSONS. 

minus Pompeio^^ triumphum petenti restitit; neque ea re 
a proposito deterritns est Pompeius, aususque est dicere,** 
pliires solem orientem adorare quam occidentem : quo dicto 
innuebat Sullse® potentiam minui,®® suam vero crescere. Ea 
voce^ audita, Sulla juvenis constantiam admiratus exclamavit : 
" Triumphet, triumphet ! " 

5. Metello^* jam seni^ et bellum in Hispania segnius gerenti 
collega^ datus est Pompeius, ibique adversus Sertorium vario 
eventu dimicavit. In quodam proelio maximum subiit peri- 
culum^ cum enim vir vasta corporis magnitudine^ impetum 
in eum fecisset, Pompeius manum hostis amputavit, sed muf- 
tis *^ in eum concurrentibus, vulnus in femore accepit, et a 
suis fugientibus desertus in hostium po testate erat. At prseter 
spem evasit ; barbari enim equum ejus auro pbalerisque exi- 
miis instructum ceperant. Dum vero prsedam inter se alter- 
cantes paitiuntur, Pompeius illorum manus eflfugit. Altero 
proelio** cum Metellus Pompeio^ laboranti auxilio^ venisset, 
fususque esset Sertorii exercitus, hie dixisse fertur : " Nisi 
ista anus supervenisset,*^ ego hunc puerum verberibus casti- 
gatum Romam*® dimisissera." Metellum anum appellabat, 
quia is jam senex* ad moUem et eflfeminatam vitam de- 
flexerat. Tandem, Sertorio interfecto, Pompeius Hispaniam 
recepit. 

6. Cum piratse maria omnia infestarent, et quasdam etiam 
Italise urbes diripuissent, ad eos opprimendos*^ cum imperio 
extraordinario missus est Pompeius. Nimise viri^ potentise^* 
obsistebant quidam ex optimatibus, et imprimis Quintus Catu- 
lus, qui cum in contione dixisset, esse*® quidem prseclarum 
virum^ Gneeum Pompeium,^ sed non esse uni^* omnia tribu- 
enda,*® adjecissetque : "Si quid ei accident, quem in ejus 
locum substituetis r* Acclamavit universa contio : "Te ip- 
sum, Quinte Catule." Tam honorifico civium testimonio 
victus, Catulus e contione discessit. Pompeius, disposito per 
omnes maris recessus navium prsesidio, brevi terrarum orbem 
ilia peste^ liberavit, praedones multis locis victos fudit ; eos- 
dem in deditionem acceptos in urbibus et agris procul a marl 



Digitized 



by Google 



LIFE OF POMPEY. 115 

collocavit. Nihil hac victoria*^ cel^rius;* nam intra.quadra- 
gesimum diem piratas toto mari expulit. 

7. Confecto bello piratico, Gn. Pompeius contra Mithridatem 
profectus est, et in Asiam magna celeritate contendit. Pros- 
lium cum rege conserere^ cupiebat, neque opportuna dabatur 
pugnandi facultas, quia Mithridates interdiu castris se con- 
tinebat, noctu vero baud tutum^ erat congredi^ cum hoste in 
locis ignotis. Quadam tamen nocte** Mithridatem Pompeius 
aggressus est. Luna magno fuit Romanis^ adjumento.^ 
Quam cum Romani a tergo haberent, umbrae corporum longius 
prqjectsB ad primos usque hostium ordines pertinebant ; unde 
decepti regii milites in umbras, tamquam in propinquum hos- 
tem, tela mittebant. Victus Mithridates in Pontum profugit. 
Ad versus eum filius Phamaces rebellavit, quia occisis a patre^ 
fratribus®^ vitee^* suae ipse timebat. Mithridates a filio obsessus 
venenum sumpsit, quod cum tardius subiret, quia ad versus 
venena multis antea medicaminibus corpus firmaverat, a milite 
Gallo volens interfectus est. 

8. Pompeius deinde Tigranem, Armeniae regem,^ qui Mith- 
ridatis partes secutus fuerat, ad deditionem compulit ; quem 
tamen ad genua procumbentem erexit, benignis verbis recrea- 
vit, et in regnum restituit; aeque pulchrum^ esse judicans et 
vincere^ reges et facere. Tandem rebus Asiae compositis, in 
Italiam rediit. Ad urbem venit non, ut plerique timuerant, 
armatus, sed dimisso exercitu,** et tertium triumphum biduo 
duxit. Insignis fuit multis novis inusitatisque ornamentis*^^ 
hie triumphiis : sed nihil illustrius visum, quam quod tribus 
triumphis tres orbis partes'' devictae causam praebuerunt ; Pom- 
peius enim, quod antea contigerat nemini, primum ex Africa, 
iterum ex Europa, tertio ex Asia triumphavit : felix opinione ^ 
hominum fiiturus, si, quem gloriae, eimdem vitae finem habu- 
isset, neque adversam foi*tunam esset expertus jam senex.^ 

9. Inita erat inter Pompeium, Caesarem, et Crassum so- 
cietas; postea vero, cum Crassus, contra Parthos profectus, 
proelio fusus occisusque fuisset, orta est inter Pompeium et 
Caesarem gravis dissensio, quod hie superiorem, ille vero pa- 



Digitized 



by Google 



116 LATIN LESSONS. 

rem ferre non poterat : inde bellnm civile exarsit. Caesar 
cum infesto exercitu in Italiiim yenit. Pompeius, relicta urbe 
ac delude Italia*^ ipsa, Thessaliani petiit, et cum eo consules 
senatusque omnis ; quern insecutus Caesar apud Pharsalum 
acie fudit. Victus Pompeius ad Ptolemseum Alexandrise re- 
gem, cui tutor a senatu datus fuerat, profugit ; sed ille Pom- 
peium^ interfici** jussit. Latus Pompeii sub oculis uxoris 
mucrone coufossmn est, caput abscissum, truncus in Nilum 
conjectus. Deiii caput velamine involutum ad Crosarem dela- 
tum est, qui eo*^ viso lacrimas fudit, et pretiosissimis odoribus 
cremandum curavit. 

10. Is fiiit viri prsestantissimi post tres consulatus et toti- 
dem triumphos vitse exitus. Erant in Pompeio multse ac 
magnsB virtutes, ac praecipue admiranda frugalitas. Cum ei 
segrotanti praecepisset medicus, ut turdum ederet, negarcnt 
autem servi, eam avem usquam sestivo tempore posse reperiri, 
nisi apud Lucullum, qui turdos domi saginaret ; vetuit Pom- 
peius turdum inde peti, medicoque dixit : ** Ergo nisi Lucullus 
perditus deliciis esset,*® non viveret Pompeius 1 " Aliam avem, 
quae parabilis esset, sibi jussit apponi. 

11. Viros doctos magno in honore habebat Pompeius. Ex 
Syria decedens, confecto bello Mithridatico, cum Rhodum venis- 
set, nobilissimum philosophum Posidonium cupiit audire ; sed 
cum is diceretur tunc graviter segrotare, quod maximis poda- 
gree doloribus cruciaretur, voluit saltern Pompeius eum visere. 
Mos erat ut, cum consul cedes alicujus ingressurus esset, lie tor 
fores virga percuteret, admonens consulem adesse; at Pom- 
peius vetuit fores Posidonii percuti, honoris causa. Quem ut 
vidit et salutavit, moleste se ferre dixit, quod eum non posset 
audire. At ille: "Tu vero," inquit, **potes; nee committam, 
ut dolor corporis efficiat, ut frustra tantus vir ad me venerit." 
Itaque Cubans graviter et copiose disseruit de hoc ipso : nihil 
esse bonum, nisi quod honestum esset, et nihil malum dici 
posse, quod turpe non esset. Cum vero dolor interdum acri- 
ter eum pungeret, ssepe dixit : " Nihil agis, dolor, quamvis 
sis molestus; nunquam te esse malum confitebor." 



Digitized 



by Google 



LIFE OF CiESAR. 117 



IV. LIFE OF C^SAE. 

1. C. Julius Cflesar, nobilissima genitus familia,^ annum 
agens sextum et decimum, patrem amisit. Paullo^ post Cor- 
neliam duxit «xorem, cujus cum pater Sullse^* esset inimicus, 
voluit Sulla Csesarem compellere^ ut eam dimitteret; neque 
id potuit efficere. Ob eam causam Osesar bonis ^ spoliatus, 
cum etiam ad mortem qusereretur, mutata veste, noctu elapsus 
est ex urbe, et, quamquam tunc quartanse morbo laborabat, 
prope per siugulas noctes latebras commutare cogebatur ; et 
comprehensus a Sullae liberto, vix data pecunia*^ evasit. Pos- 
tremo per propinquos et affines suos veniam impetravit, diu 
repugnante Sulla, qui* cum deprecantibus omatissimis viris 
denegasset, atque illi pertinaciter contenderent, victus tan- 
dem dixit, eum, quem salvum tantopere cuperent, aliquando 
optimatium partibus,^ quas simul defendissent, exitio^ futu- 
rum, multosque in eo puero inesse^ Marios. 

2. Csesar, mortuo Sulla et composita seditions civili, Rho- 
dum secedere*® statuit, ut per otium Apollonio, tunc claris- 
simo dicendi magistro, operam daret ; sed in itinere a piratis 
captus est, mansitque apud eos quadraginta dies.^ Per omne 
autem illud spatium ita se gessit, ut piratis^ terrori^ pariter 
ac venerationi^ esset. Interim comites servosque dimiserat 
ad expediendas pecunias, quibus redimeretur. Viginti talenta 
piratsB postulaverant ; ille vero quinquaginta daturum^ se 
spopondit. Quibus numeratis, expositus est in litore. Csesar 
/iberatus confestim Miletum,*® quse urbs proxime aberat, pro- 
peravit ; ibique contracta classe, stantes adhuc in eodem loco 
praedones noctu adortus, aliquot naves, mersis aliis,^ cepit, 
piratasque ad deditionem redactos eo affecit supplicio, quod* 
iJlis ssepe per jocum minatus erat, cum ab iis detineretur; 
crucibus^^ illos suffigi jussit. 

3. Caesar quaestor^ factus in Hispaniam prefect us est; cum- 
que Alpes trausiret, et ad conspectum pauperis cujusdam vici 



Digitized by LjOOQ IC 



118 LATIN LESSONS, 

comites ejus per jocum inter se disputarent, an illic etiam 
esset ambitioni " locus ; serio dixit Csesar, malle se ibi primum 
esse quam Romac*® secundum. Ita animus dominationis^^ 
avidus a prima setate regnum concupiscebat, semperque in ore 
habebat hos Euripidis, Grseci poetse, versus : Nam d violan- 
dicm est jus, regnandi gratia violandum est ; aliis rebiis pietatem 
colas.^ Cum vero Gades,*^ quod est Hispanisff oppidum, ve- 
nisset, visa Alexandri® magni imagine ingemuit, et lacrimas 
fudit. Causam qiuerentibus amicis : " Nonne," inquit, " ido- 
nea dolendi causa est, quod nihildum memorabile gesserim, 
eam setatem adeptus, qua^ Alexander jam terrarum orbem 
subegerat 1 " . 

4. Csesar in captanda*^ plebis gratia et ambiendis^ honori- 
bus patrimonium efFudit; sere alieno oppressus ipse dicebat, 
sibi^'' opus esse millies sestertium,^° ut haberet nihil. His 
artibus consulatum adeptus est, collegaque ei datus Marcus 
Bibulus, cui^^ Csesaris consilia baud placebant. Inito magis- 
tratu*^ Caesar legem agrariam tulit, hoc est, de dividendo 
egenis civibus^^ agro publico; cui legi^^ cum senatus repug- 
naret, Caesar rem ad populum detulit. Bibulus collega in 
forum venit, ut legi^^ ferendse*^ obsisteret ; sed tanta commota 
est seditio, ut in caput consults cophinus stercore^ plenus 
etFunderetur, fascesque frangerentur. Tandem Bibulus, a 
satellitibus Csesaris foro^ expulsus, domi^ se continere per 
reliquum anni tempus coactus est, curiaque abstinere. In- 
terea unus Caesar omnia ad arbitrium in republica adminis- 
travit ; unde quidam homines faceti, quae eo anno gesta sunt, 
non, ut mos erat, consulibus^ Caesare et Bibulo acta esse 
dicebant, sed Julio et Caesare, unum consulem nomine et 
cognomine pro duobus appellantes. 

5. Caesar functus consulatu^ Galliam provinciam accepit. 
Gessit autem novem annis,** quibus in imperio fuit, haec fera 
Galliam in provinciae Romanae formam redegit ; Germanos, 
qui trans Rhenum incolunt, primus Romanorum^^ ponte fabri- 
cato aggressus maximis affecit cladibus.^ Britannos antea 
ignotos vicit, iisque^® pecunias et obsides imperavit; quo in 

Digitized by LjOOQ iC 



N LIFE OP O^SAB. 119 

bello raulta CsDsaris facta egregia narrantur. Incliuante in 
fugam exercitu, rapuit e mauu militis fugientis scutum, et in 
primam aciem volitans pugnam restituit. In alio proelio aqui- 
liferum terga vertentem faucibus^ comprehendit, in contra- 
riam partem retraxit, dexteramque ad hostem protendens : 
" Quorsum tu," inquit, " abis ] lUic sunt, cum quibus dirai- 
camus." Quo facto militibus animos addidit.^® 

6. Caesar cum adhuc in Gallia detineretur, ne imperfect© 
bello discederet, postulavit ut sibi liceret, quamvis absenti, 
iterum consulatum petere ; ^ quod ei a senatu est negatum. 
Ea re commotus in Italiam rediit, arm is injuriam acceptam 
vindicaturus ; plurimisque urbibus^ occupatis Brundisium con- 
tendit, quo Pompeius consulesque confugerant. Tunc summse 
audacise facinus Csesar edidit : a Brundisio Dyrrachium in- 
ter oppositas classes gi-avissima hieme^ transiit ; cessantibus- 
que copiis, quas subsequi jusserat, cum ad eas ai^cessendas** 
frustra misisset, moree^^ impatiens castris noctu egreditur, 
clam solus naviculam conscendit obvoluto capite, ne agnosce- 
retur. Mare, adverso vento vehementer flante, intumescebat ; 
in altum tamen protinus dirigi navigium jubet; cumque 
gubernator psene obrutus fluctibus^* adversse tempestati ce- 
deret : " Quid times ? " ait ; " Csesarem vehis." 

7. Deinde Caesar in Thessaliam profectus est, ubi Pompe- 
ium Pharsalico proelio fudit, fugientem persecutus est, eumque^ 
in itinere cognovit occisum fuisse. Tum bellum Ptolemeeo,^* 
Pompeii inteifectori,^ intulit, a quo sibi quoque insidias parari 
videbat ; quo victo, Caesar in Pontum transiit, Phamacemque, 
Mithridatis filium, rebellantem aggressus intra quintum ab 
adventu diem, quattuor vero, quibus in conspectum venerat, 
horis, uno proelio profligavit. Quam victoriae celeritatem in- 
ter triumphandum notavit, inscripto inter pompae omamenta 
trium verborum titulo, Vent, vidi, vid. Sua deinceps Caesa- 
rem ubique comitata est fortuna. Scipionem et Jubam, 
Numidiae regem, reliquias Pompeianarum partium in Africa 
refoventes, devicit. Pompeii liberos in Hispania superavit 
Clementer usus est victoria,^* et omnibus," qui contra se 

Digitized by LjOOQ IC 



120 LATIN LESSONS. 

arma tulerant, pepercit. Begressus in urbem, qiiinquies • 
triumphavit. 

8. Bellis civilibus confectis, Csesar, dictator ^ in perpetuiim 
creatus, agere insolentiiis ccepit. Senatum ad se venientem 
sedens excepit, et quemdara^ ut assurgeret monentem, ii^ato 
vultu^ respexit. Cum Antonius, Csesaris in omnibus expe- 
ditionibus comes, et tunc in consulatu coUega, ei" in sella 
aurea sedenti pro rostris diadema, insigne regium, imponeret, 
non visus est eo facto ofiPendi.** Quare conjuratum est in eum 
a sexHginta amplius viris,^ Cassio et Bruto ducibus conspira- 
tionis. Cum igitur Caesar Idibus** Martiis in senatum venis- 
set, assidentem specie officii circumsteterunt, illicoque unus e 
conjuratis, quasi aliquid rogaturus, propius accessit, renuen- 
tique togam ab utroque humero apprehendit. Deinde cla- 
mantem, " Ista quidera vis est," Cassius vulnerat paullo infra 
jugulum. Csesar Cascse brachium arreptum graphio trajecit, 
conatusque prosilire aliud vulnus accepit. Cum Marcum Bru- 
tum, quem loco filii habebat, in se irruentem vidisset, dixit : 
** Tu quoque, fili mi ! " Dein ubi animadvertit undique se 
strictis pugionibus peti, toga caput obvolvit, atque ita tribus 
et vigiuti plagis^ confossus est. 

9. Erat Csesar excelsa statura,^ nigris vegetisque oculis,^ 
capite^ calvo, quam calvitii deformitatem segre ferebat, quod 
ssepe obtrectantium jocis esset obnoxia. Itaque ex omnibus 
honoribus sibi a senatu populoque decretis non aliud recepit 
aut usurpavit libentius, quam jus laurese perpetuo gestandse. 
Eum vini^ parcissimum fuisse ne inimici quidem negarunt; 
unde Cato dicere solebat, unum ex omnibus Caesarem ad ever- 
tendam rempublicam sobrium accessisse. Armorum® et equi- 
tandi^ peritissimus erat; laboris ultra fidem patiens; in 
agmine nonnunquam equo, ssepius pedibus anteibat, capite 
detecto, sive sol, sive imber esset. Longissimas vias incredi- 
bili celeritate confecit, ita ut perssepe nuntios de se prsevenerit, 
neque eum morabantur flumina, qua vel nando^ vel innixus 
inflatis utribus^^ trajiciebat. ^ 



Digitized 



by Google 



LIFE OF CATO. V/^l 



V. LIFE OF CATO. 

1. Marcus Cato, adhuc puer,* invictum animi robur ostendit. 
Cum in dome Drusi avunculi sui educaretur, Latini de civitate 
impetranda*^ Romam*® venerunt. Popedius, Latinorum prin- 
ceps, qui Drusi hospes erat, Catonem puerum rogavit, ut 
Latinos apud avunculum adjuvaret. Cato vultu constanti 
negavit id se facturum. Iterum deinde ac ssepius interpellatus 
in proposito perstitit. Tunc Popedius puerum, in excelsam 
adium partem levatum, tenuit et abjecturum inde se minatus 
est, nisi precibus^* obtemperaret ; neque hoc metu^ a senten- 
tia eum potuit dimovere. Tunc Popedius exclamasse*® fertur : 
" Gratulemur*' nobis, Latini, hunc esse tarn parvum ; si enim 
senator esset, ne sperare quidem jus civitatis nobis liceret." 

2. Cato, cum salutandi gratia ad Sullam a psedagogo duce- 
retur, et in atrio cruenta proscriptorum capita vidisset, Sullse 
crudelitatem exsecratus est ; seque^^ eodem esse animo signi- 
ficavit, quo puer alius nomine Cassius, qui tunc publicam 
scholam cum Fausto, Sullse filio, frequentabat. Cum enim 
Faustus proscriptionem paternam in schola laudaret, diceret- 
que " se, cum per SBtatem posset, eandem rem esse facturum," 
ei^® sodalis gravem colaphum impegit. 

3. Insignis fuit, et ad imitandum prseponenda, Catonis erga 
fratrem benevolentia. Cum enim interrogaretur, " quem om- 
nium maxima diligeret,"*^ respondit, " fratrem." Iterum inter- 
rogatus, "quem secundum maxime diligeret," iterum, "fra- 
trem," respondit. Quserenti^® tertio idem responsum dedit, 
donee ille a percunctando desisteret.** Crevit cum setate ille 
Catonis in fratrem amor : ab ejus latere non discedebat ; ei in 
omnibus rebus morem gerebat. Annos^ natus viginti nun- 
quam sine fratre coenaverat, nunquam in forum prodierat, nun- 
quam iter susceperat. Diversum tamen erat utriusque ingeni- 
um : in utroque probi mores erant, sed Catonis indoles severior. 

4. Cato, cum frater, qui erat tribunus militum, ad bellum 



Digitized 



by Google 



122 LATIN LESSONS. 

profectus esset, ne eum desereret, voluutaria stipendia fecit. 
Accidit postea, ut Catonis frater in Asiam*' proficisci coge- 
retur, €t iter faciens in morbum incideret : quod^ ubi audivit 
Cato, licet tunc gravis tempestas saeviret, neque parata esset 
magna navis, solvit e portu Thessalonicse exigua navicula^ 
cum duobus tantum amicis tribusque servis, et, psene haustus 
fluctibus, tandem prajter spem incolumis evasit. At fratrem, 
modo defunctum vita,*^ reperit. Tunc questibus^* et lacrimis 
totum se tradidit : mortui corpus quam magnificentissimo 
potuit funere extulit, et marmoreum tumulum exstrui curavit 
suis impensis.^ ^ Vela deinde facturus, cum suaderent amici 
ut fratris reliquias in alio navigio poneret,^^animam^ se^prius 
quam illas relicturum respondit, atque ita solvit 

5. Cato qusestor^ in insulam Cyprum missus est ad coUigen- 
dam*^ Ptolemsei regis pecuniam, a quo populus Romanus heres^ 
institutus fuerat. Integerrima fide^ eam rem administravit. 
Summa longe major quam quisquam sperare potuisset redacta 
est. Fere septem milia talentorum^° navibus** imposuit Cato : 
atque, ut naufragii pericula vitaret, singulis vasis," quibus^ 
inclusa erat pecunia, corticem suberis longo fimiculo^ alli- 
gavit, ut, si forte mersum navigiura esset,** locum amissw 
pecuniae cortex supematans indi caret. Catoni advenienti 
senatus et tota ferme civitas obviam efFusa est, nee erat res 
triumpho** absimilis. Actse sunt Catoni a senatu gratise, 
prseturaque illi et jus spectandi*^ ludos prsetextato extra 
ordinem data. Quem honorem Cato noluit accipere, iniquum 
esse affirmans, "sibi decerni, quod nulli alii tribueretur." 

6. Cum Csesar consul legem reipublicro^^ pemiciosam tulis- 
set, Cato solus, ceteris exterritis,^ huic legi^® obstitit. Iratus 
Csesar Catonem^ extrahi curia,^ et in vincula rapi, jussit : 
at illp nihil de libertate linguae remisit, sed in ipsa ad car- 
cerem via de lege disputabat, civesque commonebat, ut talia 
molientibus adversarentiu*. Catonem^^ sequebantur moesti 
patres, quorum unus, objurgatus a Csesare quod nondum misso 
senatu** discederet, " Malo," inqnit, **esse cum Catone in 
carcere, quam tecum in curia." Exspectabat Caesar, dum ad 



Digitized 



by Google 



LIFE OP CICERO. 123 

humiles preces Cato sese demittcret : ^ quod ubi frustra a se 
sperari intellexit, pudore victus, unum e tribunis misit qui 
Catonem dimitteret.^ 

7. Cato Pompeii partes bello civil i secutus est, eoque victo, 
exercitus^® reliquias in Africam cum ingenti itinenim difficul- 
tate perduxit. Cum vero ei summum a militibus deferretur 
imperium, Scipioni,^* quod vir esset consularis, parere"® maluit 
Scipione etiam devicto, Uticam, Africse urbem, petivit, ubi 
filium hortatus est, ut clementiam Crosaris experiretur; ipse 
vero coenatus deambulavit, et cubitum** iturus arctius diutius- 
que in complexu filii ha^sit ; deinde, ingressus cubiculum, ferro 
sibi ipse mortem conscivit. Csesar, audita Catonis morte, dixit 
ilium glorise^® sua) invidisse, quod sibi^^ laudem servati Catonis 
eripuisset. Catonis liberos, eisque patrimonium incolume, 
«ervavit. 



VI. LIFE OF CICERO. 

1. Marcus Tullius Cicero, equestri genere,^ Arpini,*^ quod 
est Volscorum oppidum, natus est. Ex ejus avis unus verru- 
cam in extremo naso sitam habuit, ciceris grano^* similem : 
inde cognomen Ciceronis genti inditum. Cum id Marco Tul- 
lio a nonnullis probro^ verteretur ; " Dabo operam," inquit, 
"ut istud cognomen nobilissimorum nominum splendorem 
vincat." Cum eas artes disceret, quibus setas puerilis^ ad 
humanitatem solet informari, ingenium ejus ita eluxit, ut eum 
sequales e schola redeuntes medium, tanquam regem, circum- 
stantes deducerent domum :**" immo eorum parentes, pueri 
fama commoti, in ludum litterarium ventitabant, ut eum 
viserent. Ea res tamen quibusdam^^ nistici et inculti ingenii® 
stomachum movebat, qui ceteros pueros graviter objurgabant, 
quod talem condiscipiilo suo honorem tribuerent.** 

2. Tullius Cicero adolescens eloquentiam et libertatem suam 
ad versus Sullanos' ostendit. Chrysogonum quendam, Sullw 

Digitized by LjOOQ IC 



124: LATIN LESSONS. 

libertum, acriter insectatus est, quod, dictatoris potentia** 
fretus, in bona civiuni invadebat. Ex quo, veritus invidiam, 
Cicero Athenas petivit, ubi Antiochum philosophum studiose 
audivit. Inde eloquentise gratia Rhodum®^'* se contulit, ubi 
Molone,^ rhetore turn disertissimo, magistro^ usus est. Qui, 
cum Ciceronem dicentem audivisset, flevisse*® dicitur, quod 
praevideret** per hunc Grsecos a Romania ingenii et eloquentiae 
laude superatum*^ iri. Romam*® re versus, quaestor in Sicilia 
fuit. Nullius vero qusestura aut gratior aut clarior fuit : cum 
in magna annonse difficultate ingentem frumenti vim inde 
Romam mitteret, Siculos initio offendit ; postea vero ubi 
diligentiam, justitiam et comitatem ejus experti fuerunt, 
majores qusestori suo honores, quam uUi unquam pra^tori, 
detulerunt. 

3. Cicero, consul factus, Sergii Catilina) conjurationem^sin- 
gulari virtute, constantia, curaque compressit. Is nempe, in- 
dignatus quod in petitione consulatus^ repulsam passus esset, 
et furore amens, cum pluribus viris nobilibus Ciceronem inter- 
iicere, senatum trucidare, urbem incendere, serarium diripere 
constituerat. Quae tam atrox conjuratio a Cicerone detecta 
est. Catilina metu consulis Roma^ ad exercitum, queni pa- 
raverat, profugit ; socii ejus comprehensi in carcere necati 
sunt. Senator quidam filium supplicio mortis ipse affecit. 
Juvenis scilicet, iugenio, litteris et forma inter sequales con- 
spicuus, pravo consilio amicitiam Catilinse secutus erat, et 
in castra ejus properabat : quem pater ex medio itinere re- 
tract iim^ occidit, his eum verbis increpaus : "Non ego te 
Catilinse^^ adversus patriam, sed patriae ad versus Catilinam, 
genui.'* 

4. Non ideo Catilina ab incepto destitit, sed infestis signis 
Romam petens, cum exercitu caesus est. Adeo acriter dimi- 
catum est, ut nemo hostium proelio^^ superfuerit : quem quis- 
que in pugnando ceperat, eum, amissa anima, tegebat locum. 
Ipse Catilina longe-a suis* inter eoruni, quos occiderat, cadave- 
ra cecidit, — morte pulcherrima, si pro patria sua sic occubuis- 
set. Senatus populusque Romanus Ciceronem patriae patrem^ 



Digitized 



by Google 



LIFE OP CICERO. 125 

appellavit : ea res tamen Ciceroni^* postea invidiam creavit, 
adeo ut abeuntem magistratu^^ verba facere ad populum 
vetuerit quidam tribunus plebis, quod cives, indicia causa, ^ 
damnavisset,** sed solitum duntaxat juramentum prsestare ei^* 
permiserit. Turn Cicero magna voce: "Juro," inquit, "rem- 
publicam atque urbem Romam mea® unius^ opera ^* sal vam 
esse" : qua voce delectatus populus Romanus, et ipse juravit 
verum esse Ciceronis juramentum. 

5. Paucis post aimis^ Cicero reus factus est a Clodio,^ 
tribuno plebis, eadem de causa, quod nempe cives Romanov 
necavisset. Tunc moestus senatus, tanquam in publico luctu, 
vestem mutavit. Cicero, cum posset armis^ salutem suam 
defendere, maluit urbe^ cedere, quam sua causa cocdem fieri. ^^ 
Proficiscentem omnes boni flentes prosecuti sunt. Dein Clo- 
dius edictum proposuit, ut Marco Tullio^® igni et aqua^ inter- 
diceretur, et ejus domum villasque incendit. Sed vis ilia 
diuturna non fiiit ; mox enim., maximo omnium ordinum stu- 
dio, Cicero in patriam revocatus est. Obviam ei redeunti ab 
universis itum est. Domus ejus publica pecunia restituta est. 
Postea Cicero, Pompeii partes secutus, a Caesare victore veniam 
accepit. Quo interfecto, Octavium heredem Csesaris fovit 
atque omavit, ut eum Antonio ^^ rempublicam vexanti^ oppo- 
neret ; sed ab illo deinde desertus est et proditus. 

6. Antonius, inita cum Octavio societate, Ciceronem jamdiu 
sibi^^ inimicum, proscripsit. Qua re audita, Cicero trans versis 
itineribus fugit in villam, qu£e a mari proximo aberat, indeque 
navem conscendit, in Macedoniam transiturus. Cum vero jam 
aliquoties in altum provectum venti adversi retulissent, et 
ipse jactationem navis pati non posset, regressus ad villam : 
"Moriar," inquit, "in patria ssepe servata." Mox adventanti- 
bus percussoribus, cum servi parati essent ad dimicandum 
fortiter, ipse lecticam,^ qua^® vehebatur, deponi jussit, eosque 
quietos pati, quod sors iniqua cogeret. Prominentia* ex lee- 
tica, et immotam cervicem prajbenti, caput prsecisum est. 
Manus quoque abscissse : caput relatum est ad Antonium, 
«j usque jussu inter duas manus in rostris positum. Fulvia, 

Digitized by LjOOQ iC 



126 LATIN LESSONS. 

Antonii uxor, quso se a Cicerone*' Isesam arbitrabatur, caput 
manibus^ sumpsit, in genua imposuit, extractamque linguam 
acu confixit. 

7. Cicero dicax erat, et facetiarum^^ amans, adeo ut ab- 
inimicis solitus sit appellari Scurra consularis. Cum Len- 
tulum, generum suum, exiguse staturse* hominem, vidisset 
longo gladio accinctum : " Quis," inquit, " generum meum ad 
gladium alligavit ? '* Matrona qusedam, juniorem se quam erat 
simulans, dictitabat se triginta tantum annos habere. Cui 
Cicero : ** Verum est," inquit, ** nam hoc viginti annos ^ audio." 
Caesar, altero consule mortuo*^ die Decembris ultima, Cani- 
nium consulem hora^ septiraa in reliquam diei^° partem re- 
nuntiaverM : quem cujii plerique irent salutatum*^ de more ; 
"Festinemus,"*^ inquit Cicero, '^priusquam abeat magistratu." 
De eodem Caninio scripsit Cicero : " Fuit mirifica vigilantia^ 
Caninius, qui toto suo consulatu'^ somnum non viderit."** 



VII. LIFE OF BEUTUS. 

1. Marcus Brutus, ex ilia gente quse Roma** Tarquinios 
ejecerat oriundus, Athenis^ philosophiam, Rhodi eloquentiam, 
didicit. Sua eum virtus valde commendavit : ejus pater, qui 
Sullee partibus" adversabatur, jussu Pompeii interfectus erat ; 
unde Brutus cum eo graves gesserat simultates : bello tamen 
civil i Pompeii causara, quod justior videretur, secutus est, et 
dolorem suum reipublicae utilitati^® posthabuit. Victo Pom- 
peio, Brutus a Csesare servatus est, et prsetor etiam factus. 
Postea cum Csesar, superbia^ elatus, senatum contemnere, et 
regnum aiFectare coepisset, populus, jam prsesenti statu *° baud 
Isetus, vindicem libertatis requirebat. Subscripsere quidam 
primi Bruti statute," Utinam viveres I Item ipsius Csesaris 
statuse : " Brutus, quia reges ejecit, primus consul factus est ; 
hie, quia consules ejecit, postremo rex factus est." * Inscrip- 



Digitized 



by Google 



LIPB OF AUGUSTUS. 127 

turn quoque est Marci Bruti prsstoris tribunali*®: Dormis^ 
Brute ! 

2. Marcus Brutus, cognita popiili Roman! voluntate, ad- 
versus Csesarem conspiravit. Pridie quam Ccesar est occisus, 
Porcia, Bruti uxor, consilii^^ conscia, cultellum tonsorium, 
quasi unguium rcsecandorum ** causa, poposcit, eoque, velut 
foi-te e manibus elapso, se ipsa vulneravit. Clamore ancil- 
larura vocatus in cubiculum uxoris, Brutus objurgare earn 
coepit, quod tonsoris officium prceripere voluisset • at Porcia ei 
secreto dixit : " Non casu, sed de industria, mi Brute, hoc 
mihi'* vulnus feci : experiri enim volui, satisne mihi animi 
esset*^ ad mortem oppetendam, si tibi^* propositum ex sen- 
tentia pai-um cessisset." Quibus verbis auditis, Brutus ad 
caelum manus^^ et oculos sustulisse dicitur, et exclamavisse : 
" Utinam dignus tali conjuge*^ maritus videri possim ! " 

3. Interfecto Csesare, Antonius vestem ejus sanguinolentam 
ostentans, populum veluti furore quodam adversus conjuratos 
inflammavit. Bmtus itaque in Macedoniam concessit, ibique 
apud urbem Phiiippos^ adversus Antonium et Octavium dimi- 
cavit. Victus acie, cum in tumulum se nocte^ recepisset, ue 
in hostium man us veniret, uni^® comitum'® latus transfodien- 
dum prsebuit. Antonius, viso Bruti cadavere, ei suum injecit 
purpureum paludamentum, ut in eo sepeliretur. Quod cum 
postea surreptum audivisset, requiri furem et ad supplici\im 
duci jussit. Cremati. corporis reliquias ad Serviliam, Bruti 
matrem, deportandas curavit. Non eadem fuit Octavii erga 
Brutum moderatio : is enim avulsum Bruti caput Romam fcrri 
jussit, ut Caii Csesaiis statuse^® subjiceretur. 



VIII. LIFE OF AUGUSTUS. 

1. Octavius Julia), Caii Caisaris sororis, nepos, patrera quad- 
rimus amisit. A majore avunculo adoptatus, eum in Hispa- 



Digitized 



by Google 



128 LATIN LESSONS. 

niam profectum secutus est. Deinde ab eo ApoUoniam** 
missus est, ut liberalibus studiis^^ vacaret. Audita avunculi 
morte, Romam red i it, nomen Csesaris sumpsit, collectoque 
veterdnorum exercitu, opem Decimo Bruto^® tulit, qui ab An- 
tonio Mutinse** obsidebatur. Cum autem urbis aditu^ prohi- 
beretur, ut Brutum de omnibus rebus certiorem faceret, prime 
litteras laminis" plumbeis inscriptas misit, quae per urina- 
torem sub aqua* fluminis deferebantur. Ad id postea colum- 
bis** usus est : iig'® enim diu inclusis et fame aifectis litteras 
ad collum alligabat, easque a proximo moenibus^^ loco emitte- 
bat. Columbee lucis^^ cibique avidse, summa sedificia petentes, 
a Bruto excipiebantur, niaxime cum ille, deposito quibusdam 
in locis cibo, columbas illuc devolare instituisset. 

2. Octavius bellum Mutinense duobus proeliis confecit, in 
quorum altero non ducis modo, sed militis etiam functus est 
munere :^ nam aquilifero graviter Vulneratp, aquilam humeria 
subiit, et in castra reportavit. Postea recoiiciliata cum An- 
tonio gratia, junctisque cum ipso copiis, ut Caii Csesaris necem 
ulcisceretur, ad urbem hostiliter accessit, inde quadringentos 
milites ad senatum misit, qui sibi consulatum, nomine exer- 
citus, doposcerent.** Cunctante senatu, centurio legationis 
princeps, rejecto sagulo, ostendens gladii capulum, non dubi- 
tavit in curia dicere : " Hie faciet, si vos non feceritis." Cui 
respoudisse^ Ciceronem fenmt : " Si hoc modo petieritis 

. Cacsari consulatum, auferetis." Quod dictum ei deinde ex- 
itio^fuit: invisus enim esse ccepit Csesari, quod libertatis^^ 
esset amantior. 

3. Octavius Csesar, nondum viginti annos natus, consulatum 
invasit, novamque proscriptionis tabulam proposuit : qure 
proscriptio Sullana^^ longe crudelior fuit : ne tenerse quidem 
setati" pepercit. Puenmi quendam, nomine Atilium, Octavius 
coegit togam virilem sumore, ut tanquam vir proscriberetur. 
Atilius, protinus ut e Capitolio descendit, deducentibus ex 
more araicis, in tabulam relatus est. Desertum deinde a 
comitibus ne mater quidem prse metu recepit. Puer itaque 
fugit, et in silvis aliquamdiu delituit. Cum vero inopiam 



Digitized 



by Google 



LIFE OF AUGUSTUS. 129 

ferre non posset, e latebris' exiit, seque prsetereuntibus^ indi- 
cavit, a quibus interfectus est. Alius puer etiam impubes, 
cum in ludum litterarium iret, cum psedagogo, qui pro eo 
corpus objecerat, necatus est. 

4. Octavius, inita cum Antonio societate, Marcura Brutum 
Csesaris interfectorem bello persecutus est. Quod bellum, 
quanquam seger atque invalid us, duplici proelio transegit, quo- 
rum ^° priore, castris^ exutus, vix fuga^ evasit; altero victor 
se gessit acerbius. In nobilissimum quemque captivum saeviit, 
adjecta^ etiam supplicio" verborum contumelia.*^ Uni suppli- 
citer precanti sepulturam respondit, "jam illam in volucrum 
atque ferarum potestate futuram." Ambo erant captivi pater 
et filius ; cum autem Octavius noUet, nisi uni, vitam con- 
cedere, eos sortiri jussit, utri" parceretur. Pater, qui se pro 
filio ad mortem subeundam obtulerat, occisus est; nee servatus 
filius, qui prae dolore voluritaria occubuit nece : neque ab hoc 
tristi spectaculo bculos avertit Octavius, sed utrumque speo- 
tavit morientem. 

5. Octavius ab Antonio iterum abalienatus est, quod is, 
repudiata Octavia sorore, Cleopatram ^gypti reginam duxis- 
set uxorem : quae mulier cum Antonio luxu et deliciis certa- 
bat. Gloriata est aliquando se centies sestertium ^^ una coena 
absumpturam. Antonio,*^ id fieri posse neganti, magnificam 
apposuit coenam, sed non tanti sumptus® quanti promiserat. 
Irrisa igitur ab Antonio, jussit sibi afferri vas aceto^ plenum : 
exspectabat Antonius quidnam esset^ actura. Ilia gemmas 
pretiosissimas auribus^^ appensas habebat ; protinus unam 
detraxit, et aceto dilutam absorbuit. Alteram quoque simiii 
modo^ parabat absumere, nisi prohibita fuisset. 

6. Octavius cum Antonio apud Actium, qui locus in Epiro 
est, navali proelio dimicavit. Victum et fugientem Antonium 
persecutus, ^gyptum petiit; obsessaque Alexandria,*^ quo 
Antonius cum Cleopatra confugerat, brevi potitus est. An- 
tonius, desperatis rebus, cum in solio regali sedisset regio dia- 
demate cinctus, necem sibi conscivit. Cleopatra vero, quam^ 

Octavius magnoperc cupiebat vivam comprehendi, triumpho- 

W 

Digitized by LjOOQ iC 



ISO LATIN LESSONS. 

que^ servari, aspidem sibi in cophino inter ficus afFerendam 
curavit, eamque ipsa brachio^® applicuit : quod ubi cognovit 
Octavius, medicos vulneri remedi^ adhibere jussit. Admovit 
etiam Psyllos, qui venenum exsugerent,** sed frustra. Cleopa- 
trse^* mortu8B communem cum Antonio sepulturam tribuit. 

7. Tandem Octavius, hostibus victis, solusque imperio^^ 
potitus, clementem se exhibuit. Omnia deinceps in eo plena 
mansuetudinis^ et humanitatis. Multis^^ ignovit, a quibus 
Bsepe graviter Isesus fuerat, quo in numero fuit Metellus, unus 
ex Antonii prsefectis. Cmn is inter captivos senex squalidus 
Bordidatusque processisset, agnovit eimi filius ejus, qui Octavii 
partes secutus erat, statimque exsiliens, patrem complexus, 
sic Octavium allocutus est : " Pater meus hostis tibi fuit, ego 
mil^s: non magis ille poenam, quam ego prsemium, meriti 
Bumus. Aut igitur me propter ilium occidi jube, aut ilium 
propter me vivere. Delibera, quseso, utrum sit*^ moribus^^ 
tuis convenientius." Octavius postquam paulum addubitavis- 
set, misericordia motus, hominem sibi infensissimum propter 
filii merita servavit. 

8. Octavius in Italiam rediit, Romamque triumphans In- 
gressus est. Tum bellis toto orbe compositis, Jani gemini 
portas sua manu clausit, quae tantummodo bis antea clausa) 
fiierant, primo sub Numa rege, iterum post primum Punicum 
bellum. Tunc omnes^ prseteritorum malorum oblivio cepit, 
populusque Bomanus prsesentis otii Isetitia*^ perfruitus est. 
Octavio^ maximi honores a senatu delati sunt. Ipse Augus- 
tus cognominatus est, et in ejus honorem mensis Sextilis 
eodem nomine est appellatus, quod illo mense** bellis^* civili- 
bus finis esset impositus. Equites Romani natalem ejus biduo 
semper celebrarunt"; senatus populusque Romanus uni versus 
cognomen Patris Patriae maximo consensu ei tribuerunt. Au- 
gustus, prae gaudio lacrimans, respondit his verbis : " Compos 
factns. sum votorum^^ meorum ; neque aliud mihi optandum 
est, quam ut hunc consensum vestrum ad ultimum vita) finem 
videre possim." 

9. Dictaturam, quam populus magna vi ofFerebat, Angus- 



Digitized 



by Google 



LIPB OP AUGUSTUS. 131 

tus, genu nixus, dejectaque ab humeris toga, deprecatus est. 
Domini appellationem semper exhorruit, eamque sibi tribui 
edicto vetuit, immo de restituenda*^ republica non semel cogi- 
tavit; sed reputans et se privatum non sine periciilo fore,** 
et rempublicam plurinm arbitrio conimissiim iri, summam 
retinuit potestatem, id vero studuit, neqiiem novi status^* 
poeniteret. Bene de iis etiam quos adversarios expertus erat 
et sentiebat et loquebatur. Legentem aliquando unum e 
nepotibus invenit; cumque puer territus volumen Ciceronis, 
quod manu tenebat, veste tegeret, Augustus librum cepit, 
eoque statim reddito : " Hie vir," inquit, " fili mi, doctus fuit 
et patriae araans." 

10. Pedibus ssepe per urbem incedebat, summaque comitate 
adeuntes^ excipiebat : unde cum quidam, libellum supplicem 
porrigens, prse metu et reverentia nunc manum proferret, 
nunc retraheret ; " Putasne," inquit jocans Augustus, " assem 
te elephanto dare " 1 Eum aliquando convenit veteran ns miles, 
qui vocatus in jus periclitabatur, rogavitque ut sibi adesset. 
Statim Augustus unum e comitatu siio elegit advocatum, qui 
litigatorem commendaret. Tum veteranus exclamavit : " At 
non ego, te** periclitante bello Actiaco,* vicarium quaesivi, sed 
ipse pro te pugnavi"; simulque detexit cicatrices. Erubuit 
Augustus, atque ipse venit in advocationem. 

11. Cum post Actiacam victoriam Augustus Romam ingre- 
deretur, occurrit ei inter gratulantes opifex quidam corvum 
tenens, quem instituerat hsec dicere : Ave, Ccesar victor^ im- 
perator. Augustus, avem officiosam miratus, eam viginti 
milibus nummorum^® emit. Socius opificis, ad quem nihil ex 
ilia liberalitate pervenerat, affirmavit Augusto ilium habere et 
alium corvum, quem afFerri postulavit. Allatus corvus verba, 
qu8B didicerat, expressit : Ave^ Antoni victor, imperator. Nihil 
aa re exasperatus, Augustus jussit tantummodo corvorum 
doctorem dividere acceptam mercedem cum contubemali. 
Salutatus similiter a psittaco, emi eum jussit. 

12. Exemplo incitatus, sutor quidam corvum instituit ad 
parem salutationem ; sed, cum parum proficeret, saepe ad 



Digitized 



by Google 



132 LATIN LESSONS. 

avem non respondentem dicebat : Ojiera et impensa periit. 
Tandem corvus coepit proferre dictatam salutationem : qua 
audita dum transiret, Augustus respondit : " Satis domi ta- 
lium salutatorum^^ habeo." Turn corvus ilia etiam verba 
abjecit, quibus dominum querentem audire solebat : Opera et 
impensa pei^iit : ad quod Augustus risit, atque avem emi jussitj 
quant i" nullam adhuc emerat. 

13. Solebat quidam Grseculus descendenti e palatio Augusto 
honorificum aliquod epigramma porrigere. Id cum fnistra 
ssepe fecisset, et tamen rursum eundem facturum Augustus 
videret, sua manu in charta breve exaravit Grsecum epi- 
gramma, et Graeculo venienti ad se obviam misit. Ille legendo 
laudare coepit, mirarique tarn voce quam vultu gestuque. 
Dein cum accessit ad sellam, qua^ Augustus vehebatur, de- 
missa in pauperem crumenam manu, paucos denarios protulit, 
quos principi daret ; dixitque " se plus daturum fuisse, si plus 
habuisset." Secuto omnium risu, Grseculum Augustus vocavit, 
eique satis grandem pecuniae summam numerari jussit. 

14. Augustus fere nulli se invitanti negabat. Exceptus 
igitur a quodam coena satis parca et paene quotidiana, hoc 
tantum insusurravit : " Non putabam me tibi^^ esse tarn famil- 
iarem." Cum aliquando apud Pollionem quendam coenaret, 
fregit unus ex servis vas crystallinum : rapi ilium protinus 
Pollio jussit, et, ne vulgari morte periret, abjici mursenis,^* 
quas ingens piscina continebat. Evasit e manibus puer, et ad 
pedes Csesaris confugit, non recusans mori, sed rogans ne 
piscium esca fieret. Motus novitate crudelitatis, Augustus 
servi infelicis patrocinium suscepit : cum autem veniam a viro 
crudeli non impetraret, crystallina vasa ad se afFerri jussit ; 
omnia manu sua fregit ; servum manumisit, piscinamque com- 
pleri prsecepit. 

15. Augustus in quadam villa segrotans noctes inquietas 
agebat, rumpente somnum ejus crebro noctuse cantii; qua 
molestia cum liberari se vehementer cupere significasset, miles 
quidam, aucupii" peritus, noctuam prehendendam curavit, 
vivaraque Augusto attulit, spe ingentis preemii ; cui Augustus 



Digitized 



by Google 



LIFE OF AUGUSTUS. '1S3 

mille nummos dari jussit : at ille, minus dignum prsemium 
existimans, dicere ausus est : " Malo ut vivat," et avem di- 
misit. Imperatori nee ad irascendum causa deerat, nee ad 
ulciscendum potestas. Hanc tamen injuriam sequo animo 
tulit Augustus, hominemque impunitum abire passus est. 

16. Augustus amicitias non facile admisit, et admissas con- 
stanter retinuit : imprimis familiarem habuit Msecenatem, 
equitem Roman um, qui ea,^ qua apud principem valebat gratia 
ita semper usus est, ut prodesset omnibus" quibus posset, 
noceret nemini. Mira erat ejus ars et libertas in flectendo*^ 
Augusti animo, cum eum ira incitatum videret. Jus ali- 
quando dicebat Augustus, et multos morte damnaturus vide- 
batur. Aderat tunc Maecenas, qui circumstantium turbam 
perrumpere, et ad tribunal propius accedere, conatus est : 
cum id frustra tentasset, in tabella scripsit ha)c verba. Surge 
tandem, caniifex : eamque tabellam ad Augustum projecit ; 
qua lecta, Augustus statim surrexit, et nemo est morte 
multatus. 

17. Habitavit Augustus in sedibus modicis, neque laxitate 
neque cultu conspicuis, ac per annos amplius quadraginta in 
eodem cubiculo hieme et sestate mansit. Supellex quoque 
ejus vix privatse elegantise® erat. Idem tamen Romam, quam 
pro raajestate imperii non satis ornatam invenerat, adeo ex- 
coluit, ut jure sit gloriatus, " marraoream se relinquere, quam 
lateritiam accepisset." Raro veste alia usus est, quam con- 
fecta ab uxore,^ sorore, filia, neptibusque. Altiuscula erant 
ejus calceamenta, ut procerior quam erat videret ur. Cibi* 
minimi erat atque vulgaris. Secundarium panem et pisciculos 
miuutos et ficus virides maxime appetebat. 

18. Augustus non amplius quam septem horas^ dormiebat, 
ac ne eas quidem continuas, sed ita ut in illo temporis spatio 
ter aut quater expergisceretur. Si interruptum somnum re- 
cuperare non posset, lectores arcessebat, donee yesumeret. 
Cum audisset senatorem quondam, licet sere alieno oppressum, 
arete et graviter dormire solitum, culcitam ejus magno pretio^^ 
emit: mirantibus dixit: "Habenda est ad somnum culcita, in 
qua homo qui tantum debebat dormire potnit." 

Digitized by LjOOQ IC 



134 LATIN LESSONS. 

19. Exercitationes campestres equorum et armorum statim 
post bella civilia omisit, et ad pilam primo folliculumque 
transiit; mox, animi laxandi causa, modo piscabatur hamo, 
modo talis nucibusque ludebat cum puerculis, quos facie et 
gamilitate amabiles undique conquirebat. Alea multum de- 
lectabatur ; idque ei vitio^ datum est. Tandem, afflicta vale- 
tudine, in Campaniam concessit, ubi remisso ad otium animo, 
nullo hilaritatis genere^ abstinuit. Supremo vitse die, petito 
speculo, capillum sibi comi jussit, et amicos circumstantes 
percontatus est, num vitse mimum satis commode egisset;** 
adjecit et solitara clausulam : " Edite strepitum, vosque omnes 
cum gaudio applaudite." Obiit Nolce^ sextum et septuagesi- 
mum annum agens. 



IX. THE HELVETIAN WAR. 

FKQM CiESAR'S GALLIC WAR. Book L 

1. Gallia est omnis divisa in partes tres. Unam incolunt 
BelgfiB, aliam Aquitani, tertiam Celtse, qui* lingua^ nostra 
Galli appellant ur. Hi omnes lingua,^ institutis, legibus, inter 
se dififerunt. Gallos ab Aquitanis Garumna flumen dividit, a 
Belgis Matrona et Sequana. Fortissimi" sunt Belgae, prop- 
terea quod proximi sunt Germanis,^^ qui trans Rhenum inco- 
lunt, quibuscum continenter bellum gerunt. Helvetii quoque 
reliquos Gallos virtute^ prsecedunt, quod fere quotidianis 
proeliis cum Germanis contendunt. Una pars initium capit a 
flumine Rhodano ; continetur Garumna flumine, oceano, fini- 
bus Belgarum. Attingit etiam flumen^ Rhenum. Vergit ad 
septemtriones. Belgse ab extremis Gallise finibus oriuntur; 
pertinent ad inferiorem partem fluminis Rheni; spectant in 
septemtriones et orientem solem. Aquitania a Garumna flu- 
mine ad Pyrenaeos montes et eam partem oceani, quae est 



Digitized 



by Google 



THE HELVETIAN WAR. 135 

ad Hispaniam, pertinet; spectat inter occasum soils et sep- 
temtriones. 

2. Apud Helvetjos nobilissimus* et ditissimus fuit Orge- 
torix. Is conjurationem nobilitatis fecit, et civitati'* per- 
suasit, lit de fiuibus suis cum omnibus copiis exirent. Facilius 
eis persuasit, quod undique, loci natura,^ Helvetii continentur; 
una ex parte, flumine Rheno, latissimo atque altissimo, qui 
agrum Helvetium a Germanis dividit ; altera ex parte, monte 
Jura altissimo, qui est inter Sequanos et Helvetios ; tertia> 
lacu Lemanuo, et flumine Rhodano, qui Provinciam nostram 
ab Helvetiis dividit. His rebus adducti, constituerunt ea 
quae* ad proficiscehdum pertinerent comparare;** jumento- 
rum et carrorum quam maximum numerum co^mere ; semen- 
tes quam maximas facere ; cum proximis civitatibus amioitiam 
confirmare. In tertium annum profectionem lege confirmant. 
Ad eas res conficiendas*^ Orgetorix deligitur. Is legationem ad 
civitates suscepit. In eo itinere persuadet Castico, Sequano, 
ut regnum in civitate sua occuparet, quod* pater ante habu- 
erat. Itemque Dumnorigi iEduo, qui maxime plebi acceptus 
erat, ut idem conaretur persuadet. Inter se jusjurandum 
dant, et totius Galliae sese potiri posse sperant. Ea res est 
Helvetiis^* enuntiata : Orgetorigem ex vinculis causam dicere 
coegerunt. Damnatum poenam sequi oportebat, ut igni^ cre- 
maretur. Die constituta" Orgetorix ad judicium omnem suam 
familiam, et omnes clientes obseratosque conduxit. Per eos se 
eripuit. 

3. Cum civitas, ob eam rem incitata, arrais jus suum ex- 
sequi conaretur, Orgetorix mortuus est. Post ejus mortem 
nihilominus Helvetii id quod constituerant facere*® couantur. 
Ubi se paratos esse*® arbitrati sunt, oppida sua omnia, vicos, 
privata sedificia incendunt. Trium mensium molita cibaria 
quemque domo efFerre jubent. Erant omnino itinera duo, 
quibus* itineribus domo exire possent ; unum per Sequanos, 
angustum et difficile, inter montem Juram et flumen Rhoda- 
num ; alterum per provinciam nostram multo facilius atque 
^xpeditius, propterea quod Rhodanus nonnuHis locis vado^ 



Digitized 



by Google 



136 LATIN LESSONS. 

transitur. Extremum oppidum Allobrogum est Geneva. Ex 
eo oppido pons ad Helvetios pertinet. Omnibus rebus** ad 
profectionem comparatis, diem dicunt, qua die ad ripam Rho- 
dani omnes conveniant. Csesari cum id nuntiatum esset, 
maturat ab urbe proficisci, et in Galliam ulteriorem contendit- 
Pontem jubet rescindi.^ 

4. Ubi de ejus adventu Helvetii certiores' facti sunt, lega- 
tes ad eum mittunt, qui** dicerent sibi^'^ esse in animo sine 
ullo maleficio iter per provinciam facere. Csesar a lacu Le- 
manno ad moutem Juram murum fossamque perducit. Negat 
se posse® iter ulii per provinciam dare.^ Eelinquebatur una 
per Sequanos via, qua, Sequanis invitis, p'ropter angustias ire 
non poteraut. His^° cum persuadere non possent, legatos ad 
Dumnorigem mittunt, ut, eo deprecatore,** impetrarent. Dum- 
norix apud Sequanos plurimum poterat, et Helvetiis^* erat 
amicus, quod Orgetorigis filiam in matrimonium duxerat. Ita- 
que rem suscipit, et a Sequanis impetrat, ut per fines suos 
Helvetios ire.patiantur. 

5. Csesar in Italiam magnis itineribus contendit, duasque 
ibi legiones conscribit, et tres ex hibemis educit, ^t in ulteri- 
orem Galliam, per Alpes, ire contendit. In fines Vooontiorum 
die septimo pervenit; inde in Allobrogum fines, ab Allobro- 
gibus in Segusianos exercitum ducit. Hi sunt extra provin- 
ciam trans Rhodanum primi. Helvetii jam per angustias et 
fines Sequanorum suas copias transduxerant, et iEduorum agros 
populabantur. ^Edui, cum se^' defendere non possent, legatos 
ad Csesarem mittunt, rogatum*^ auxilium. Eodem tempore 
Ambarri, consanguinei ^ ^Eduorum, Csesarem certiorem faciunt, 
sese, depopulatis agris, non facile ab oppidis vim hostium pro- 
hibere. Item AUobroges, qui trans Rhodanum vicos posses- 
sionesque habebant, fuga^ se ad Csesarem recipiunt. Caesar 
non exspectandum sibi statuit, dum in Santonos Helvetii pet- 
venirent. 

6. Flumen est Arar, quod per fines iEduorum et Sequano- 
rum in Rhodanum influit, incredibili lenitate,^ ita ut oculis 
in utram partem fluat judicari non possit. Id Helvetii, rati- 



Digitized 



by Google 



THE HELVETIAN WAR. 137 

bus et lintribus jimctis, transibant. Ubi CjBSar certior factus 
est tres copiarum partes Helvetios^ transduxisse, quartam 
vero partem citra flumen esse, de tertia vigilia e castris pro- 
fectus ad earn partem pervenit, quso nondum transierat. Eos 
irapeditos aggressus, magnam eoriim partem concidit. Reliqui 
sese in proximas silvas abdidenmt. Is pagus appellabatur 
Tigurinus:* nam omnis civitas Helvetia in quattuor pages 
divisa est. Hie pagus Luciura Cassium consulem interfece- 
rat, et ejus exercitum sub jugum miserat. Ita, qu8B pars 
calamitatem populo^® Romano intulerat, ea princeps poenas 
persolvit. 

7. Hoc proelio facto, reliquas copias Helvetiorum ut conse- 
qui posset, pontem in Arare faciendum curat, atque ita exer- 
citum transducit. Helvetii, repentino ejus adventu commoti, 
legatos ad eimi mittunt, cujus legationis Divico princeps fuit, 
qui bello** Cassiano dux Helvetiorum fuerat. Is ita cum 
Csesare agit : Si pacem populus Romanus cum Helvetiis face- 
ret, in eam partem ituros, ubi Caesar eos** esse voluisset ; sin 
bello persequi perseveraret, reminisceretur et veteris incom- 
modi^populi Romani, et pristinse virtutis Helvetiorum ; se ita 
a patribus majoribusque suis didicisse, ut magis virtute quam 
dolo contenderent. Quare, ne committeret, ut is locus, ubi 
constitissent, ex calamitate populi Romani nomen caperet. 

8. His Caesar ita respondit : Sibi" minus dubitationis dari, 
quod eas res, quas commemorassent, memoria** teneret Si 
veteris contumelise*^ oblivisci vellet, num recentium injuri- 
arum memoriam deponere posse 1 Tamen, si obsides ab iis 
sibi dentur, uti ea quae poUiceantur facturos intelligat, et si 
^Eduis de injuriis quas ipsis sociisque eorum intulerint, item 
si Allobrogibus satisfaciant, sese cum iis pacem facturum. 
Divico respondit : Ita Helvetios a majoribus suis institutes 
esse, uti obsides accipere, non dare consueverint ; ejus rei 
populum Romanum esse testem. Hoc response dato, discessit. 
Postero die castra ex eo loco movent. Idem facit Csesar. 
Equitatum omnem prsemittit, qui** videant, quas in partes 
hostes iter faciant. Qui alieno loco cum equitatu Helvetiorum 



Digitized 



by Google 



138 LATIN LESSONS. 

proelium committunt, et pauci*de nostris cadunt. Helvetii 
audacius snbsistere, nonminquam nostros lacessere coeperunt. 
CfiBsar suos a proolio continebat ; ac satis habebat in prsesentia 
hostem rapinis^ prohibere. Itadies^ circiter qiiindecim iter 
fecerunt, uti, inter novissimum hostium agmen et nostrum 
primum, non amplius quinis aut senis milibus^ passuum 
interesset. 

9. Interim quotidie Ccesar iEduos^ frumentum, quod* essent 
publice polliciti, flagitare. Nam, propter frigora, non modo 
frumenta in agris matura non erant, sed ne pabuli quidem 
satis magna copia suppetebat. Eo autem frumento,'^ quod 
flumine Arare navibus subvexerat, minus uti*® poterat, quod 
iter ab Arare Helvetii averterant, a quibms discedere nolebat. 
Diem ex die ducere^ ^Edui; conferri, comportari, adesse dicere. 
Ubi se diutius duci intellexit, et diem instare, quo die frum^- 
tum^militibus metiri oporteret, convocatis eorum principibus, 
quorum magnam copiam in castris habebat, in his Divitiaco 
et Lisco, qui summo magistratui^® prseerat, graviter eos ao 
cusat, quod ab iis non sublevetur; prsesertim cum, magna 
ex parte eorum precibus adductus, belhim susceperit. Turn 
demum Liscus proponit : esse nonnullos, quorum auctoritas 
apud plebem plurimum valeat ; hos'^ seditiosa atque improba 
oratione multitudinem deterrere,*® ne frumentum conferant. 
Ab iisdem nostra consiHa hostibus enuntiari ; hos a se coerceri 
non posse. Quin etiam, quod rem Csesari enuntiarit, intel- 
legere sese quanto id cum periculo fecerit ; et, ob eam causam, 
quamdiu potuerit, tacuisse. 

10. Caesar hac oratione Dumnorigem,^ Divitiaci fratrem, 
designari*^ sentiebat ; sed quod, pluribus prsesentibus, eas 
res jactari nolebat, celeriter concilium dimittit; Liscum re- 
nnet ; dicit liberius atque audacius. Eadem secreto ab aliis 
queerit ; reperit esse vera : ipsum esse Dumnorigem summa 
audacia,^ magna apud plebem propter liberal itatem gratia, cu- 
pidum novarum rerum"; complures annos^ omnia iEduorum 
vectigalia parvo pretio redempta habere ; propterea quod, illo 
licente, contra liceri audeat nemo. His rebus suam rem fami- 



Digitized 



by Google 



THE HELVETIAN WAR. 139 

liarem aiixisse, magnum mimerum equitatus semper circum se 
habere. Favere Helvetiis^^ propter affinitatem; odisse Csesa- 
rem et Romanes, quod eorum adventu potentia ejus deminuta, 
et Divitiacus frater in antiquum locum gratiae atque honoris 
sit restitutus. Si quid accidat Komanis, summam in spem 
regni per Helvetios obtinendi venire ; imperio populi Romani, 
non modo de regno, sed etiam de ea^ quam habeat gratia, 
desperare. 

11. Cum ad has suspiciones certissimae res accederent, satis 
esse causae arbitrabatur, quare in'eum aut ipse animadver- 
teret, aut civitatem animadvertere juberet. His omnibus 
unum repugnabat, quod Divitiaci fratris summum in populum 
Romanum studium, summam in se voluntatem, egregiam 
fidem, justitiam, temperantiam cognoverat : nam ne ejus 
Bupplicio Divitiaci animum ofifenderet verebatur. Itaque, 
priusquam quidquam conaretur,^ Divitiacum^^ ad se vocari 
jubet ; simul commonefacit quae, ipso*^ praesente, in concilio 
GaUorum sint dicta; et ostendit quae separatim quisque de 
eo apud se dixerit. Divitiacus multis cum lacrimis obsecrare 
coepit, ne quid gravius in fratrem statueret : scire ^ se,^ ilia 
esse vera ; sese tamen et amore fratemo et existimatione vulgi 
commoveri. Quod si quid ei" a Caesare gravius accidisset, cum 
ipse eum locum amicitiae apud eum teneret, neminem existi- 
maturum non sua voluntate factum ; qua ex re futurum, uti 
totius Gallice* animi a se averterentur. Caesar ejus dextram 
prendit ; Dumnorigem ad se vocat ; fratrem adhibet ; quae in 
eo reprehendat ostendit ; monet ut in reliquum tempus omnes 
suspiciones vitet. 

12. Eodem die, ab exploratoribjis certior^ factus hostes sub 
monte consedisse millia^ passuum al^ ipsius castris octo, qualis 
esset^ natura montis, et qualis in circuitu adscensus, qui cog- 
noscerent^ misit. Remintiatum est facilem esse. De tertia 
vigilia Titum Labienum, legatum, cum duobus legionibus 
summum jugum montis adscendere jubet. Ipse de quarta 
vigilia eodem itinere, quo hostes ierant, ad eos contendit,; 
equitatumque omnem ante se mittit. Prima luce, cum sum- 



Digitized 



by Google 



HO LATIN LESSONS. 

inus mens a Tito Labieno teneretur, ipse ab hostium castris 
non longius miiie et quingentis passibus abesset, neque aut 
ipaius adveiitus, aut Labieni, cognitus esset, Considius, equo 
admisso, ad eum accurrit; dicit montem, quern a Labieno 
occupari voluerit, ab hostibus^ teneri ; id se ex Gallicis armis 
atque insignibus cognovisse. Cse'sar suas copias in proximnm 
coUem subducit, aciem instruit. Labienus, iit erat ei prae- 
ceptum (ut undique uno tempore in hostes impetus fieret), 
monte occupato, nostros exspectabat, proelioque abstinebat. 
Multo denique die, per exploratores Crosar cognovit montem 
a suis teneri, et Considiiim, perterritum, quod* non vidisset 
pro viso renuntiasse. Eo die, quo consuerat intervallo, hos- 
tes sequitur ; et millia passuum tria ab eorum castris castra 
ponit. 

13. Postridie ejus diei, quod omnino biduum supererat 
cum exercitui frumentum metiri oporteret, et quod a Bi- 
bracte, oppido iEduorum longe maximo et copiosissimo, non 
amplius millibus passuum duodeviginti aberat, rei frumen- 
tarise^® prospiciendum existimavit, ac Bibracte*^ ire contendit. 
Helvetii, sen quod perterritos Romanes discedere existimarerit, 
sive quod re frumentaria^ intercludi posse confiderent, itinere 
converse, nostros a novissimo agmine insequi ac lacessere 
coeperunt. Postquam id animum advertit, copias suas Caesar 
in proximum collem subducit; equitatumque, qui sustineret 
hostium impetum, misit. Ipse interim in colle medio tri- 
plicem aciem instnixit. Sarcinas in unum locum conferri, et 
eum ab iis, qui in superiore acie constiterant, muniri jussit. 
Helvetii, cum omnibus suis carris secuti, impedimenta in 
unum locum contulerunt. Ipsi confertissima acie,^ rejecto 
nostro equitatu, phalange facta, sub primam nostram aciem 
successerunt. Caesar, primum suo^ deinde omnium remotis** 
equis, ut spem fugae toUeret, cohortatus sues, proelium com- 
misit. Milites, e loco superiore pilis missis, facile hostium 
phalangem perfregerunt. Ea disjecta, gladiis destrictis in eos 
impetum fecerunt. 

14. Gallis^ magno erat impedimento,^ quod, pluribus eo- 



Digitized 



by Google 



THE HELVETIAN WAR. 141 

rum scutis'* uno ictu^ pilorum transfixis et ooUigatis, cum 
ferrum se iuflexisset, neque evellere, neque, sinistra impedita, 
satis commode pugnare poterant. Tandem vulneribus defessi, 
et pedem referre, et, quod mons,suberat circiter mille pas- 
suum, eo se recipere coeperunt. Capto monte, et succedenti- 
bus nostris, Boii et Tulingi, qui agmeu hostium claudebant, 
ex itinere nostros aggressi, circumvenere ; et id conspicati 
Helvetii, qui in montem se receperant, nirsus instare et proD- 
lium redintegrare coeperunt. Romani conversa signa bipartite 
intulerimt; prima et secunda acies, ut victis^® ac submotis re- 
sisteret; tertia, ut venientes exciperet. Ita ancipiti proelio 
diu atque acriter pugnatum est. Diutius cum nostrorum 
impetus sustinere non possent, alteri se, ut coeperant, in mon- 
tem receperunt ; alteri ad impedimenta et carros sues se con- 
tulenint. Nam hoc toto proBlio, cum ab hora septima ad 
vesperum pugnatum sit, avei-sum hostem videre nemo potuit. 
Ad multam noctem etiam ad impedimenta pugnatum est ; 
propterea quod pro vallo carros objecerant. Impedimentis 
castrisque nostri potiti sunt. Ibi Orgetorigis filia atque unus 
e filiis captRS est. Ex eo proelio circiter millia hominum cen- 
tum et triginta superfuerunt, eaque tota nocte ierunt ; in fines 
Lingonum die^ quarto pervenerunt ; cum,'et propter vulnera 
militum et sepulturam occisorum, nostri eos sequi non potuis- 
sent. Caesar ad Lingones literas nuntiosque misit, ne eos 
frumento neve alia re juvarent. Ipse, triduo intermisso, cum 
omnibus copiis eos sequi coopit. 

15. Helvetii, omnium renim inopia adducti, legates de dedi- 
tione ad eum miserunt. Qui cum se ad pedes projecissent, 
suppliciterque locuti pacem petissent, atque eos in eo loco, quo 
tum essent, adventum suum exspectare jussisset, paruermit. 
Eo postquam pervenit, obsides, anna, servos, qui ad eos per- 
fiigissent, poposcit. Helvetios in fines suos reverti jussit ; et 
quod, omnibus frugibus amissis, domi** nihil erat, AUobrogi- 
bus imperavit, ut iis frumenti copiam facerent ; ipsos oppida 
vicosque, quos incenderant, restituere jussit, quod noluit eum 
locum ^ vacare,*^ ne, propter bonitatem agrorum Germani in 



Digitized 



by Google 



142 LATIN LESSON& 

Helvetiorum fines transirent. In castris Helvetiorum tabiilso 
repertsB sunt, literis Grsecis confectae, quibns in tabulis nomi- 
natim ratio coufecta erat, qui numerus domo^ exisset*^ eorum, 
qui arma ferre possent ; et item separatim pueri, senes, mulie- 
resque. Summa omnium ftierat ad millia trecenta sexaginta 
et octo. Eorum, qui domum redierunt, repertus est numerus 
millium centum et decern. 



X. THE WAE WITH AEIOVISTUS. 

1. Bello Helvetiorum confecto, totius fere Gallise legati, 
principes civitatum, ad Csesarem gratulatum convenerunt : 
intelligere sese, tametsi, pro veteribus Helvetiorum injuriis 
populi Romani, ab iis poenas repetisset, tamen eam rem non 
minus ex usu terrse Gallise quam populi Romani accidisse ; 
propterea quod, florentissimis rebus, domos suas Helvetii reli- 
quissent, ut toti Gallise^® bellum inferrpnt, imperioque potiren- 
tur; locumque domicilio deligerent, quern opportunissimum 
ac fructuosissimum judicassent ; reliquasque civitates stipen- 
diarias haberent. Petierunt, uti sibi concilium totius Gallise 
in diem certam indicere liceret; sese habere quasdam res, 
quas ex communi consensu ab eo petere vellent Ea re per- 
missa, jurejurando ne quis enuntiaret inter se sanxerunt. Eo 
concilio dimisso, iidem principes, qui ante fuerant ad Csesarem, 
reverterunt petieruntque uti sibi" secreto de omnium salute 
cum eo agere liceret. Ea re impetrata, sese omnes flentes 
Csesari ad pedes projecerunt : Non minus se contendere, ne 
ea, quae dixissent, enuntiarentur, quam uti ea quae vellent 
impetrarent; propterea quod, si enuntiatum esset, summum 
in cruciatum se venturos viderent. 

2. Locutus est pro his Divitiacus : Galliee totius factiones 
esse duas ; harum alterius principatum tenere iEduos, alterius 
Arvemos. Hi cum de potentatu inter se multos annoa con- 



Digitized 



by Google 



THE WAR WITH ARI0VISTU8. 143 

tenderent, factum esse, uti ab Arsremis^ Sequanisque Ger- 
mani mercede^ arcesserentur. Horum primo circiter millia 
quindecim Ehenum transisse; posteaquam agros, cultum, et 
copias Gallorum homines barbari adamassent, transductos esse 
plures. Nmic esse in Gallia ad centum et Viginti millium 
numerum; cum his iEduos eorumque clientes semel atque 
iterum contendisse ; pulsos, omnem nobilitatem,^ omnem se- 
natum, omnem equitatum amisisse. Quibus calami tatibus, 
qui plurimum ante in Gallia potuissent, coactos esse Sequanis 
obsides dare, nobilissimos civitatis, et jurejurando civitatem 
obstringere, sese^ neque obsides repetituros, neque auxilium 
a populo Romano imploraturos, neque recusatm-os quominus 
perpetuo sub illorum imperio essent. Unum se esse ex omni 
civitate iEduorura, qui adduci non potuerit, ut juraret, aut 
liberos suos obsides daret. Ob eam rem se^ ex civitate pro- 
fugisse, et Romam^ venisse, auxilium postulatum.** Sed 
pejus victoribus Sequanis, quam iEduis victis accidisse; prop- 
terea quod Ariovistus, rex Germanorum, in eorum finibus 
consedisset, tertiamque partem agri Sequani occupavisset. 
Futurum esse paucis annis, uti omnes ex Gallise finibus pel- 
l^rentur, atque omnes Germani Rhenum transirent. Ariovis- 
tum autem, ut semel Gallorum copias proelio vicerit, superbe 
et erudeliter imperare, obsides nobilissimi cuj usque liberos 
poscere, et in eos omnia exempla cruciatusque edere. Homi- 
nem esse barbarum, iracundum, temerarium; non posse ejus 
imperial diutius sustineri. Nisi si quid in populo Romano 
sit auxilii,^® omnibus Gallis idem^ esse faciendum,^ quod* 
Helvetii fecerint, ut alias sedes, remotas a Germanis, petant ; 
fortunamque, queecunque accidat, experiantur. Ca3sarem 
deterrere*® posse,*® ne major multitudo Germanorum Rhenum 
transducatur. 

3. Hac oratione habita, omnes, qui* aderant, magno fletu 
auxilium a Caesare petere coeperunt. Animadvertit Caesar, 
unos Sequanos^ nihil earum rerum^^ facere,*® quas^ ceteri 
facerent ; sed tristes terram intueri. Ejus rei causa quso 
esset,** cum ab iis scepius qusereret, neque uUam omnino 



Digitized 



by Google 



144 LATIN LESSONS. 

vocem exprimere posset, idem Divitiacus respondit : Hoc esse 
graviorem fortunam Seqiianorum quod soli ne in occulto qui- 
dem queri,*® ueque auxilium implorare,*® auderent, absentis- 
que Ariovisti crudelitatem, velut si adesset, horrerent. His 
rebus cognitis,' Csesar Gallorum animos confirmavit : mag- 
nam se^ habere *• spem,^^ beneficio suo adductum, Ariovistum 
finem injuriis facturum. MultsB res eura hortabantur, quare 
earn rem^ cogitandara et suscipiendam putaret; imprimis, 
quod iEduos, fratres ssepenumero a senatu appellatos, in ser- 
vitute videbat Germanorum teneri; quod, in tanto imperio 
populi Romani, turpissimum sibi et reipublicse esse arbitra- 
batur. Germanos'^ Rhenum transire* periculosum videbat; 
neque sibi temperatures existimabat, quin, ut ante Cimbri 
Teuton ique fecissent, in provinciam, atque inde in Italiam, 
conteQderent ; quibus rebus ^® quam maturrime occurrendum 
putabat. 

4. Quamobrem placuit ei,^* ut ad Ariovistum legates mitte- 
ret, qui ab eo postularent,** uti aliquem locum medium collo- 
qiyo diceret : Velle* sese^ de republioa et summis utriusque 
rebus cum eo agere.*® Ei legationi Ariovistus respondit : Si 
quid ipsi^"^ a Csesare opus esset, sese ad eum venturum fuisse ; 
si quid ille se velit, ilium ad se venire oporte're ; sibi autem 
mirum videri, quid in sua Gallia, quam bello vicisset, aut 
Csesari^^ aut omnino populo*"^ Romano negotii^® esset. His 
responsis ad Csesarem relatis, itenim legates cum his mandatis 
mittit : Quoniam, beneficio affectus, banc sibi populoque Ro- 
mano gratiam referret, hsec esse, quae ab eo postularet; pri- 
mum, ne quam hominum multitudinem amplius trans Rheuum 
in Galliam transduceret ; deinde obsides, qnos haberet ab 
^duis, redderet; neve his" sociisve" eorum bellum infer- 
ret. Si id non impetraret, sese," quoniam senatus censu- 
isset, uti, quicunque Galliam provinciam obtineret, amicos 
populi Romani defenderet, iEduorum injurias non neglec- 
turum.*® 

5. Ad hfloc Ariovistus respondit : Jus esse belli, ut, qui 
vicissent, quemadmodum vellent, imperarent; populum Ro- 



Digitized 



by Google 



THE WAR WITH ARIOVISTUS. 145 

manum victis,^* non ad alterius priEscriptum, sed ad suum ar- 
bitrium, imperare consuesse. iEduos^ sibi, quoniam belli 
fortunam tentasseut, ac snperati essent, stipendiarios^ esse 
fectos.** Se^ obsides redditurum non esse; neque bellum^ 
illaturum, si stipendium quotannis penderent. Caesar, cum 
vellet, oongrederetur ; intellect unim, quid invicti Gerraani, 
qui inter annos quatuordecim tectum non subissent, virtute 
possent. Eodem tempore legati ab iEduis et Treviris venie- 
bant ; iEdui questum,^ quod Harudes, qui nuper in Galliam 
transportati essent, fines eorum popularentur ; Treviri, pagos 
centum Suevorum ad ripas Rheni consedisse, qui transire co- 
narentur. Quibus rebus Csesar vehementer commotus matu- 
randum sibi existimavit, ne, si nova manus cum veteribus 
copiis Ariovisti sese^ conjunxisset, minus facile resisti posset. 
Itaque, re frumentaria comparata, magnis itineribus^ad Ario- 
vistum cont^ndit. 

6. Cum tridui viam^ processisset, nuntiatum est ei Ario- 
vistum^ cum omnibus copiis ad occupandum Vesontionem, 
quod* est oppidum maximum Sequanorum, contendere,* tri- 
duique viam a suis finibus processisse.* Id ne accideret, 
prsecavendum Csesar existimabat. Namque omnium rerum,' 
quae ad bellum usui erant, summa erat in eo facultas ; idque 
natura*^ loci sic mmiiebatur, ut magnam ad ducendum*^ bel- 
lum daret facultatem ; propterea quod flumen Dubis psene 
totum oppidum cingit ; reliquum spatium mons continet, ita 
ut radices ex utraque parte ripae fluminis contingant. Hunc 
murus arcem eflficit, et cum oppido conjungit. Caesar, occu- 
pato oppido, ibi praesidium collocat. Dum paucos dies rei 
frumentariae causa ^ moratur, ex percunctatione^ nostrorum 
Tocibusque^ Gallorum ac mercatorum, qui ingenti magnitu- 
dine^ corporum Germanos,^ incredibili virtute^ atque exer- 
citatione in armis, esse praedicabant ; saepenumero sese, cum 
iis congresses, ne vultura quidem atque aciem oculorum ferre 
potuisse ; tantus subito tinior exercitum occupavit, ut omnium 
mentes animosque pertiu-baret. Hie ortus est a tribunis 

militum reliquisque, qui, amicitiae causa Caesarem secuti, non 

10 

Digitized by LjOOQ IC 



146 LATIN LESSONS. 

magnum in re militari usum habebant. Alius alia causa* 
illata petebant, ut discedere liceret; nonnuUi, ut timoris suspi- 
cionem vitarent, remanebaut. Hi, abditi in tabernaculis, aut 
Buum fatum querebantur, aut cum familiaribus suis commune 
periculum miserabantur. Totis castris testamenta obsigna- 
bantur. Horum vocibus^ etiam ii, qui* magnum in castris 
usum habebant, perturbabantur. Qui se^ minus timidos 
existimari volebant, non se hostem vereri, sed angustias itine- 
ris, et magnitudinem silvarum, quae intercederent inter ipsos 
atque Ariovistum, dicebant. Nonnulli etiam Csesari renunti- 
abant, cum castra^ moveri ac signa ferri jussisset, non fore 
dicto audientes milites. 

7. Hsec^ cum animadvertisset, convocatb consilio omnium- 
que ordinum adhibitis centuriofiibus, vehementer eos incu- 
savit ; quod, aut quam in partem, aut quo consilio ducerentur, 
3ibi quajrendum aut cogitandum putarent : Ariovistum cu- 
pidissime populi Romani amicitiam appetisse : cur hunc 
temere quisquam ab officio discessurum judicaret 1 Sibi ^* 
quidem persuaderi, cognitis postulatis, eum^ neque suam 
neque populi Romani gratiam repudiaturum. Quod si, fu- 
rore impulsus, bellum intulisset, cur de sua virtute aut de 
ipsius diligentia desperarent 1 Factum ejus hostis periculum, 
cum, Cimbris et Teutonis a Caio Mario pulsis, non minorem 
laudem exercitus, quam imperator, meritus^ videbatur. Fac- 
tum etiam nuper in Italia servili tumultu.** Ex quo judicari^ 
posset, quantum haberet in se boni^° constantia; propterea 
quod, quos aliquamdiu inermes timuissent, hos annates supe- 
rassent. Denique hos esse eosdem, quibuscum ssepenumero 
Helvetii congressi, non solum in suis sed etiam in illorum 
finibus, plerumque superarint, qui tamen pares esse nostro 
exercitu non potuerint. Si quos adversum proelium Gallorum 
moveret, hos reperire posse, Ariovistum,^ cum multos menses 
castris se tenuisset, desperantes^ de pugna et disperses subito 
adortum** niagis consilio qnam virtute vicisse. Qui suum 
timorem in angustias confeiTent, facere arroganter, cum aut 
de officio imperatoris desperare, aut ei prsescribere^ viderentur. 

Digitized by LjOOQ IC 



THE WAR WITH ARIOVISTUS. 147 

Quod non fore dicto audientes milites dicantur, nihil** se^ ea 
re commoveri, et proxima nocte de quarta vigilia castra mo- 
turum, ut quam primum intelligere posset, utrum apud eos 
officium an timor valeret. Si preeterea nemo sequatur, tamen 
se cum sola decima legione iturum, de qua non dubitaret, 
sibique" earn praetoriam cohortem futuram. 

8. Hac oratione habita, minim in modum conversse sunt 
omnium mentes, summaque cupiditas belli gerendi innata est; 
princepsque decima legio per tribunos ei gratias egit, quod de 
se optimum judicium fecisset. Deinde reliqueB legiones ege- 
runt, uti Csesari satisfacerent ; et, itinere exquisite per Divi- 
tiacum, quod ei maximam fidem habebat, de quarta vigilia, ut 
dixerat, profectus est. Septimo die ab exploratoribus*' certior 
factus est, Ariovisti copias a nostris millibus passuum quattuor 
et viginti abesse. Cognito Csesaris adventu, Ariovistus legates 
ad eum mittit : Quod antea de colloquio postulasset, id^ fieri 
licere,* quoniam propius accessisset. Non respuit conditio- 
nem Csesar; magnamque in spem veniebat, pro suis populi- 
que Romani in eum beneficiis, fore uti pertinacia^ desisteret. 
Dies colloquio dictus est, ex eo die quintus. Interim Ariovis- 
tus postulavit, ne quem peditem Ceesar adduceret ; uterque 
cum equitatu veniret ; alia ratione se non esse venturum. 
Csesar, quod neque colloquium^ tolli volebat, neque salutem 
suam Gallonim equitatui committere audebat, commodissi- 
mum esse statuit, omnibus equis Gallis equitibus detractis, eo 
milites legionis decimse imponere, ut prsesidium quam amicis- 
simum haberet. Planities erat magna, et in ea tumulus ter- 
renus. Hie locus sequo fere spatio ab castris utrisque aberat. 
Eo ad colloquium venerunt. Legionem Caesar passibus ducen- 
tis ab eo tumulo constituit ; equites Ariovisti pari intervallo 
constiterunt. 

9. Ariovistus, ex equis ut coUoquerentur, et praeter se denos 
ut ad colloquium adducerent, postulavit. Caesar initio ora- 
tiouis beneficia commemoravit ; quod rex appellatus esset a 
senatu ; quod munera amplissima missa ; quam rem et paucis 
contigisse et pro magnis officiis docebat. Docebat etiara, quam 



Digitized 



by Google 



148 LATIN LESSONS. 

veteres quamque justse causae necessitudinis ipsis cum iEduis 
intercederent ; quae senatus consul ta, quamque honorifica, in 
eos facta essent ; ut omni tempore totius Gallise principatum 
tenuissent. Postulavit deinde eadem, quae* legatis in mandatis 
dederat. Ariovistus ad postulata Csesaris respondit : Trans- 
isse Rhenum sese^ non sua sponte, sed arcessitum^ a Gallis;^ 
sedes habere ab ipsis concessas; obsides ipsorum voluntate 
datos; stipendium^^ capere jure belli ; non se Gallis^^ bellum 
intulisse ; omnes Gallise civitates ad se oppugnandum*^ ve- 
nisse ; et uno proelio superatas esse. Si iterum experiri velint, 
iterum paratum sese decertare ; si pace uti velint, iniquum 
esse de stipendio recusare, quod sua voluntatiB ad id tempus 
pependerint. Amicitiam populi Romani sibi^ prsesidio^ non 
detrimento esse oportere. Quod multitudinem Germanorum 
in Galliam transducat, id^^ se^ sui muniendi non Gallise im- 
pugnandse causa facere. Se prius in Galliam venisse quam 
populum Romanum. Nunquam ante hoc tempus exercitum 
populi Romani provincise fines egressura. Quid sibi velletl 
Cur in suas possessiones veniret 1 Provinciam suam hanc 
esse sicut illam nostram. Ut ipsi concedi non oporteret, si in 
nostros fines impetum facere t, sic item nos esse iniquos, qui in 
suo jure se interpellaremus. 

10. Multa ab Csesare^ dicta sunt, quare negotio^ desistere 
non posset : Neque suam neque populi Romani consuetudinem 
pati, uti optime meritos socios desereret ; neque se judicare, 
Galliam potius esse Ariovisti quam populi Romani. Si judi- 
cium senatus® observari oporteret, liberam debere esse Gal- 
liam, quam bello victam suis legibus*^ uti^ voluisset. Dum 
haec in coUoquio geruntur, Ceesari nuntiatum est equites Ario- 
visti propius tumulum accedere, et lapides^^ telaque in nostros 
conjicere. Gsesar loquendi finem fecit; se ad suos recipit; 
imperavit ne quod omnino telum in hostes rejicerent. Nam, 
etsi sine ullo periculo legionis delectee proelium fore videbat, 
tamen committendum non putabat, ut, pulsis hostibus, dici 
posset, ab se in coUoquio circumventos. Posteaquam in vul- 
gus militum elatum est, qua arrogantia Ariovistus usus Gallia 



Digitized 



by Google 



THE WAR WITH ARI0V1STU8. 149 

Romania^ interdixisset, impetumque in nostros ejus equite« 
fecissent, miilto major alacritas studiumque pugnandi exer- 
citui" injectum est. 

11. Biduo post Ariovistus ad Csesarem legates mittit, velle"" 
se'^ agere*® cum eo; uti aut iterum colloquio diem consti- 
tiieret, aut ex legatis aliquem ad se mitteret. CoUoquendi 
Csesari causa visa non est. Legatum ex suis sese magno cum 
periculo ad eum missurum, et hominibus^^ feris objecturum, 
existimabat. Commodissimum visum est, Gaium Valerium 
Procillum propter fidem et propter linguae Gallicae scientiam, 
qua*^ multa jam Ariovistus utebatur, ad eum mittere, et Mar- 
cum Mettium, qui hospitio Ariovisti usus erat. Quos cum in 
castris conspexisset, conclamavit : Quid ad se venirent 1 an 
speculandi causal et in catenas conjecit. Eodem die castra 
promo vit, et milibus passuum sex a Csesaris castris sub monte 
consedit. Postridie prseter castra Csesaris suas copias trans- 
duxit, et milibus passuum duobus'^ ultra eum castra fecit; eo 
consilio,^ uti commeatu,^^ qui ex Sequanis et iEduis supporta- 
retur, Csesarem intercluderet. Dies continuos quinque Caesar 
pro castris suas copias produxit, ut, si vellet Ariovistus proelio 
contendere, ei potestas non deesset. Ariovistus exercitum 
castris continuit; equestri proelio quotidie contendit. 

12. Ubi eum^^ castris se^ tenere*® Csesar intellexit, ne 
diutius commeatu^ prohiberetur, ultra eum locum circiter 
passus sexcentos castris idoneum locum delegit ; acieque tri- 
piici iustructa, primam et secundam in armis esse, tertiam 
castra munire jussit. Eo circiter hominum numero sexdecim 
milia expedita Ariovistus misit ; quae copise nostros muni- 
tione prohiberent. Ceesar, ut ante constituerat, duas aciea 
hostem propulsare, tertiam opus perficere jussit. Munitis cas- 
tris, duas ibi legiones reliquit, quattuor reliqnas in castra ma- 
jora reduxit. Proximo die Caesar e castris utrisque copias 
suas eduxit ; paulumque a majoribus progressus, aciem in- 
struxit, hostibusque pugnandi potestatem fecit. Ubi ne turn 
quidem eos prodire intellexit, circiter meridiem exercitum in 
castra reduxit. Tum demum Ariovistus partem suarum copi- 

Digitized by LjOOQ IC 



150 LATIN LESSONS. 

arum, quse castra minora oppugnaret,** misit. Acriter utrin- 
que pugnatum est. Solis occasu " copias Ariovistus, multis et 
illatis et acceptis vulneribus, in castra reduxit. 

13. Cum ex captivis qusereret Csesar, quam ob rem Ario- 
vistus proelio^ non decertaret, hanc reperiebat causam ; quod 
apud Germanos consuetude esset, ut matres familiae sortibus 
et vaticinationibus declararent, utrum proelium eommitti ex 
usu esset, necne; eas dicere: Non esse fas Germanos superare, 
si ante novam lunam proelio contendissent. Postridie Caesar 
omnes alarios in conspectu hostium pro castris minoribus con- 
stituit, quod minus multitudine militum leg'onariorum pro 
hostium numero valebat. Ipse, triplici instructa acie, usque 
ad castra hostium accessit. Turn demum necessario German i 
suas copias eduxerunt ; omnemque aciem rhedis et carris cir- 
cumdederunt, ne qua spes in fuga relinqueretur. Eo mulieres 
imposuerunt, quae in proelium proficiscentes milites, passis ma- 
nibus, flentes implorabant, ne se Romanis traderent. 

14. Csesar singulis legionibus singulos legatos et qusestorem 
prsefecit, uti testes^ quisque virtutis haberet. Ipse a dextro 
comu, quod eam partem^ minime firmam hostium esse ani- 
mum adverterat, problium commisit. Ita nostri acriter in hos- 
tes, signo dato, impetum fecerunt ; itaque hostes celeriter pro- 
currerunt, ut spatium pila in hostes conjiciendi non daretur. 
Rejectis pilis, gladiis pugnatum est. At Germani, celeriter 
phalange facta, impetus^ gladiorum exceperunt. Reperti 
sunt complures nostri milites, qui in phalangas insilirentj^t 
scuta manibus revellerent, et desuper vulnerarent. Cum hos- 
tium acies a sinistro comu pulsa atque in fugam conversa 
esset, a dextro comu vehementer multitudine suorum nostram 
aciem premebant. Id ^^ cum animadvertisset Publiigg Crassus 
adolescens, qui equitatui^^ prseerat, tertiam aciem subsidio^ 
misit. Ita proelium restitutum est, atque omnes hostes terga 
verterunt, neque prius fugere^^ destiterunt, quam ad flumen 
Rhenum, milia passuum ex eo loco circiter quinquaginta, 
pervenerint. Ibi perpauci, aut viribus confisi transnatare 
contenderunt, aut lintribus inventis sibi salutem repererunt. 



Digitized 



by Google 



THE WAR WITH ARIOVISTUS. 161 

In bis fuit Ariovistus, qui, naviculam deligatam ad ripam 
nactus, ea profugit; reliquos omDes consecuti equites nostri 
interfecerunt. 

15. Duse Ariovisti uxores in ea fuga perierunt; duse filia) 
harum, altera occisa, altera capta est. Cains Valerius Procillus, 
cum a custodibus in fuga, trims catenis^ vinctus, traberetur, 
in ipsum Csesarem bostes persequentem incidit. Quae quidem 
res Caesar i non minorem quam ipsa victoria voluptatem at- 
tulit. Is, se prsesente, de se ter sortibus consultum dicebat, 
utrnm igni statim necaretur, an in aliud tempus reservaretur ; 
sortium beneficio se esse incolumem. Item Marcus Mettius ad 
eum reductus est. Hoc proelio trans Rbenum nuntiato, Suevi, 
qui ad ripas Rbeni venerant, domum reverti coeperunt. Ubii 
magnum ex bis numerum occiderunt. Caesar, una aestate 
duobus maximis bellis confectis, maturius paulo quam tempus 
anni postulabat, in biberna in Sequanos exercitum deduxit ; 
bibemis Labienum praeposuit ; ipse in citeriorem Gralliam ad 
conventus agendos profectus ©at. 



Digitized 



by Google 



Digitized 



by Google 



NOTES. 



I. FABLES. 

1. domns: genitive, 4th declension, § 70, /; how does it differ in 
meaning from domi?— prseterenntem agrees with lupoin, object of 
vidit. 

2. BiibvSni (imperative), help. — pnero, etc., reproached to the hoy his 
rashness; we should say, reproached him for his rashness. 

3. malnm (nominative), understand me ladificat. 

4. pellem indatns, having put on the skin, § 240, c, note. — aadissem 
for andivissem, § 128, a. 

5. tene .... sectari, you hunt a lion? see § 274. — ne .... 
qnidem, v^t even : whese voice even you cotUd not endure. 

6. pontificem sacrificataram sc. esse, that the priest would, etc. : see 
§ 336. — mallem, ux)uld rather, § 267, c. 

7. quae: for the gender, see § 199. 

8. aacapis : for the form, see § 45, a. 

9. singolos correptos comedebat, caught and ate them, one by one : 
see § 292. — dum capiuntur, see § 276, e : we should use a past tense in 
English. — simalavit se esse mortoam, pretended to he dead, § 330, d. 

10. yoi&ist., justly ; lit. ^i^^ things: see § 148, e, f; § 189, h. 

11. rata hanc paritoram [esse], supposing that she toould lay, § 336 ; 
§ 290, h. 

12. quo : generally used instead of ut with comparatives, § 317, h, 

13. 'QA(\jOi%f for a while, 

14. nt fieri solet, as often happens. — frangerent : for the tense, see 
§ 287, e. — qnani firma res esset, how strong a thing is, etc : see 

. § 287, d. 

15. in palude, see § 260, a. 



Digitized 



by Google 



1&4 LATIN LESSONS. 



II. TALES FROM ROMAN HISTORY. 

These extracts have been taken from Viri RomaSj a compilation 
made in the last century from Livy, Valerius Maximus, and other 
historical writers. The earlier tales, though very famous, are en- 
titled to Httle credit as history, but contain such traditions as were 
current at the time of the empire. 

1. rex Albanomm. The Albans were citizens of Alba Longa (the 
long white city), the chief city of Latium. It was situated on the Alban 
Lake about twenty miles southeast from Rome. It was at the head of 
the league of the thirty Latin cities, until supplanted by Rome. — natu 
major, lit. greater by Urth, i. e. older ; for the ablative of natu see 
Rule 26 ; how is major compared? what kind of a clause is qui natu 
major erat? — regnum (same root with rego, to rule) is the royal 
power. — pulse fratre, lit. his brother having been expelled, or, when he 
had expelled his brother ; for the case of fratre, see Rule 35. Notice 
that the noun in the ablative absolute denotes a different person or thing 
from the subject of the sentence. — ut eum sabole privaret, this is a 
final clause depending on fecit, and denotes the purpose of the action. 
Why is privaret in the imperfect tense ? — ejus refers to Numitor; if 
Amulius had been referred to, saam would have been used. — Vestse. 
The priestesses of Vesta, called the Vestal Virgins, kept alive the sacred 
fire of Vesta, the divinity of the Hearth. They were six in number, 
and were never to be married so long as they remained in this service. — 
quae, i. e. Rhea Silvia: translate, but she: see §201, e. — quo cognito, 
lit. this being known; this ablative absolute denotes time : render, when 
this was known. — Tiberim. The Tiber rises in the Apennines, and after 
a course of about two hundred and fifty miles, empties into the Tuscan 
Sea by two mouths near the town of Ostia, which derives its name from 
being near the mouth (ostium) of the Tiber. Rome was situated about 
eighteen miles from the mouth of the Tiber. For the termination of the 
accusative in -im, see § 56, a, 1. — impositos, etc. : render, placed the lit- 
tle ones in a sTdff (and) threw them into the Tiber. — relabente flumine, 
when the river fell again, — in sicco, on dry land. — What is the plural 
of locus ? — soUtudines (from solus, atom) : for the gender, see § 65, b, 
ubera eorum ori admovit, suckled them. — matremque se gessit, acted 
as their mother. 

2. saepius, quite often. — pastor regius, the king's shepherd, § 214, a. 
— reverteretur : for the mood, see § 325. The clause introduces a reason 
for Faustulus noticing the fact. — (eos) conjugi dedit educandos, gave 



Digitized 



by Google 



NOTES. 155 

them to his wife to he brmcght up (to bring up). The gerundive agi-ees 
with eos, and expresses a purpose passively : see § 294, d. — vires, see 
§61. — yeiLAndOf i7i hunting : see § 301. — primo .... deinde 
.... torn, mark a threefold division of a subject. — coeperunt, see 
§ 143, a. — Why is a expressed before qnibus ? — What kind of a pronoun 
is quia? — The clause quis esset ejus avus, who was his grandfather, 
contains an indirect question. Rule 45 ; the direct question would be, 
quis est ejus avus, who is his grandfather ? Is this clause subject or 
object ? — armatis pastoribas, having armed the shepherds. — Albam, 
see Rule 36. — Is properavit in the historical perfect (aorist) or the per- 
fect definite ? 

3. accusantes, accusing him as if he was accustomed to molest, etc., 
L e. of being in the habit of molesting, etc. — a rege, i. e. by Amulius, 
who was now king. — haud .... agnosceret, wa^s not far from recog- 
nizing, etc. : see § 319, d. — lineamentis, § 253. — simillimus, very 
like : see § 89, b. — animum Numitoris, etc. , kept the mind of Numi- 
tor anxious ; anxium agrees with animum. — eondiderunt, why plu- 
ral ? see § 206. — contentio, what gender ? — nter, which of the two ; 
this is an indirect question depending on the verb implied in conten- 
tio. — adhibuere auspicia : anspicia (avis and specie) means divina- 
tion by means of birds ; anguriam (avis, and an old verb gurio from 
which comes our word garrulous) had nearly the same meaning. — 
prior, § 91, an adjective agreeing with Remus, where we should use 
an adverb ; in place of the ordinal adverbs, prius, primo, posterius, 
the corresponding adjectives are often used, § 191. — Romam, etc., 
he called (the city) Roms. — nt . . . . muniret, tliat he might fortify it 
by laws sooner than by walls; antequam and priusquam are often sep- 
arated. Why is muniret in the imperfect subjunctive ? what is the ob- 
ject of edixit ? — ne quis, that no owe ; when a purpose is expressed, 
ne quis is used instead of nt nemo, that no one ; ne ullus for ut nul- 
lus, that none ; ne unquam for ut nanquam, th/it never ; ne usquam 
for nt nusquam, that nowhere. — vallum, earthen rampart. — quod, 
this ; it relates to the clause edixit, etc. — sic ... . mea, whoever sliall 
leap over my walls shall be thus affected with evil ; the subject of afficie- 
tur is understood, the antecedent of quicumque ; afficietur, transiliet, 
§ 304, a, N. — solus : for the inflection, see § 83. 

On the death of Romulus, Numa Pompilius was elected king. He is 
said to have been the author of the religious institutions of Rome ; he 
instituted the pontiflFs who had the general superintendence of religion, 
and the augurs who consulted the will of the gods. Numa was suc- 
ceeded ^y Tullus Hostilius during whose reign a war broke out between 
Borne and Alba Longa. 



Digitized 



by Google 



156 LATIN LESSONS. 

Iv erant, there were; trigemini is the subject. — cum iis agunl 
reges, Vie kings treat with these. — ut .... feno, that they should Jig! A 
with the sword each for his own country; quisque is in apposition with 
fratres ; sometimes the verb agrees with quisque instead of the proper 
subject- word ; why subjunctive ? why present tense ? — ea lege, on these 
terms. — ut unde .... lit. that whence victory (should be), there it also 
should empire be; unde is a relative adverb, and has ibi for its antecedent, i 

— Why is esset subjunctive ? — itaque, there/ore ; ita-que, and so. — 
infestis armis, with presented arms. — terni : this distributive numeral 
implies, three on each side. — animos, the courage. 

2. ut, when. — concursu. — consertis manibus, toith their hands 
woven together^ i. e. in hand-to-hand conflict. — alius super alium, 
one upon the other. — ad casum, at the disaster. — gaudio, why abla- 
tive ? — exercitus (exerceo, to exercise) is the drilled army ; agmen {to 
lead), an army on the line of march ; acies, an army drawn up in line 
of battle. — deserebat, was on the point of deserting. — iota : for inflec- 
tion, see § 83: give the English derivative. — Horatium : for vocative 
of names in ius, see § 40, c. — circumsteterunt, see § 237, d. — integer 
(in not, tango, to touch), wnhurt. — tribus, why dative ? — secuturos, 
when they should follow : see § 293, a. — aggrederetur, why imperfect 
subjunctive ? — aliquantum spatii, so7)ie (of) distance. Rule 10. — pug- 
natum est, they fougM (lit. it was fought, or, the fighting took place, 

— non, not, is the usual negative ; ne is used in wishes, prohibitions, 
and purposes ; haud is used with adjectives and adverbs, and in the 
phrase haud nescio an. — loco has in the plural loci and local see 
§ 79, c. — ut, what kind of a conjunction ? why is it followed by the 
present subjunctive ? — opem, the nom. of this woi*d is not used. — pos- 
set, see § 327. 

3. singuli, one on each side. — supererant, see supersum. — alterius 
limits corpus and animus. — fessum agrees with corpus. — bellum (from 
duellum, duo), war; proelium, an engagement, action; pugna (root pug, 
whence pugno), any kind of a contest or battle ; acies, a pitched bat- 
tle. — sustinentem, a participle agreeing with eum understood : trans- 
late, kills him while he can scarcely hold up his arms. — jacentem, 
as he lies prostrate. — domum, Rule 36. — princeps : in the place of the 
ordinal adverbs, prius, primum, posterius,'the corresponding adjectives 
are often used when they belong to a noun in the sentence. — cui, dative 
after obvia, see § 228, b, his sister mM him. — quae, see § 199. — uni, 
why dative? — ex Curiatiis for Curiatiorum, see § 216, c. — viso, 
what does this participle denote ? — paludamento, why ablative ? This 
was the military cloak worn by officers ; the sagum was worn by the com- 
mon goldiers. — juveni, see § 235, a. — comploratio, rule for the gender ? 



Digitized 



by Google 



NOTES. 157 

— abi, from abeo. — oblita agrees with tu, the subject of abi. — eat, 
let her perish. — hostis, a foreign eTiemy m war ; inimicus, a private 
' personal enemy ; adversarius, any opponent. 

4. atrox agi-ees with facinus. — in j us, for trial. — lictor. The liotors 
were the attendants who walked before the king (afterwards the higher 
magistrates). Their duties were to tirrest the guilty, and punish them 
by beheading or scourging ; they carried the fasces, — axes bound in a 
bundle of rods ; the axes, as symbols of beheading and scourging. — 
provocavit : provoco was to appeal to the people for life ; appello, to 
appeal to a magistrate. — interea and interim both mean m t?ie in^an 
time ; interea refers to an event continuing during the whole of the 
time, interim to one occurring at some time in the interval. — jure, 
rightfully. — Distinguish between the meaning of ne, non, haud. — To 
whom does se refer ? — peractis, see perago ; when certain saxyrijices had 
been performed ; transmisit per viam, placed over the road. 



III. LIFE OF POMPEY. 

1. suo exercitui, to his army. — belle civili, i. e. the war between 
Marius and Sulla, B. C. 83 - 82. — distinguish between itaque and ita- 
que see § 19, c. — facta est : fio, in the sense of to he made is used 
as the passive of facie. — conspiratio : for the gender, see § 65, b. — 
qnidam, see Lesson XXVII. — contubernalis, a tent-mate. It was the 
custom for young men of rank, who wished to learn the art of war, to 
accompany a general on his campaign ; these were called contubemales. 

— hunc occidendnm, to kill him ; the participle in -dus may be trans- 
lated in three ways : (1), like the present infinitive active or passive, see 
§ 294, d ; (2), see § 294, a ; (3), see § 294, b. — incenderent, see § 327. 

— quae, see § 201, e. — coenanti, (while) stepping. — nihil, in tio respect, 
§ 240, a. — solito hilarius, with rewre than his icsual hilarity. — eadem 
.... usus est, he used the sam£ a f ability as before; qui after idem 
is translated as. — districto ense, tvUh drawn sword. — stragula, the 
covering of his bed. — duci, to their leader : give the synonymes of diix : 
give the rule for the cases. 

2. partes, the party. — secutus, see sequor. — ita egit, so acted : see 
ago. — diligeretur, see § 319. — annos .... nsLivLS^ ivhen he was twenty- 
three years old. — statimque .... exstitit, and immediately became 



Digitized 



by Google 



1&8 LATIN LESSONS. 

a skilful leader. — nuUus .... tsedio, no labor was irksome to him. — 
saltu, in leaping. — aut .... adjanxit, he either routed or joinM the^n 
to himself : see fundo. — quern .... audivit, when Sulla heard tliat 
he was approaching him. — egregiamque .... aspexit, and saw his dis- 
tinguished yoiUh (i. e. Pompey) under his standard. — imperatorem, as 
imperator. — ei venienti, when lie hpproached (him). — quern, this.-^ 
tribuebati he loas accicstomed to bestow, 

3. profectus est, see proftciscor. — ut . . . . reciperet, tJiat he mi^hi 
retake it (as it) had been taken possession of etc. — quern .... jussit, 
Pompey commanded that he should he led to punishment, after that lie fiad 
sivarply rebuked him : for the construction after jubeo, see § 271, 6, end ; 
§ 330, 2. —- SiculsB .... principem, the chief of a certain Sicilian city, 
— in, against. — animadvertere, to take measures. — si ... . plecteret, 
if he punished all on account of the fault of one ; in direct discourse, Tu 
inique fctcies, si ob culpam unius omnes plectes, see § 307. — interro- 
ganti Pompeio, when Pompey asked. — ego .... qui, U was I . . , . 
who. — libera voce, with his bold speech. — pepercit, see parco, see 
§ 124, c, 

4. qui .... favebat, who favored the party of 3farius. — adoles- 
cens, (though being) a youth. — a Sulla, by Sulla. — quibus, by which 
— dimittere, to disband. — cum .... legione, with only one legion. — 
id ... . Pompeius, Pompey was displeased at this. — revertenti, when 
lie returned. — obviam ivit, came out to meet him. — Isetus, with joy, 
lit. joyful: see § 191. — nihilominus .... restitit, nevertheless he 
opposed Pompey seeking a triumph : see Hand-book under the word tri- 
umph. — cognomine, see § 80, a. — a proposito, from his purpose. — 
ausus est, see § 136. — quo .... minui, by this saying he insinuated 
thai the power of Sulla was decreasing ; for the infinitive see § 288. — 
triumphet, let him triumph : see § 266. 

5. Metello .... Pompeius, Pompey was appointed as a colleague 
to Metellus, etc. — subiit, he incurred. — vasta .... magnitudine, of 
great size of body. — fecisset, see § 325. — multis .... concurren- 
tibus, when many rushed upon him. — fugientibus, v^hofled. — praeter 
spem, contrary to his expectation. — barbari . . caperant, they captured, 
etc. — illorum .... effugit, escaped from their hands. — laboranti, 
hard pressed. — fertur, (Sei-torius) is said. — fiisus est, see fiindo. — 
supervehisset, had come up .- see § 308. — puerum, i. e. Pompey ; he was 
only thirty years old when he was sent into Spain to conduct the war 
against Sertorius. 

6. infestairent, see § 325. — ad eos opprimendos, see § 318, (4). 
Pompey was appointed to this command in the year B. C. 67. In con- 
seQuenee of the Social and Civil Wars, and the absence of a fleet in 



Digitized 



by Google 



NOTES. 169 

the Mediterranean Sea, the number of pirafes had so increased that they 
often plundered the cities on the coast, and cut off all communication 
between Rome and the provinces. — nimise viri potentise, the loo (freat 
power of the man. — imprimis, especially. — qui cam, when he. — esse 
.... tribaenda, that Cnceus Fompey is indeed, etc. — si quid, if any- 
thing. — ecquem, whmn. Is this the diiect or indirect discours*? ? 
brevi, in a short time. — prsedones .... fudit, lie conquered and routed 
the pirates in many places. — acceptos, wfte7L he had received. — fudit, 
see fundo. 

7. Give the sjmonymes of proficiscor. — Pompey was appointed in B. 
C. 66 to the command of the war against Mithridates in place of LucuUus. 
— opportuna, suitable, — castris, in his camp: see § 258, /. — noctu 
.... ignotis, but by night it vtas not safe, etc. — luna .... adjumento, 
the moon was a great assistance, etc. — nam .... pertinebant, for since 
the Romans had this behind them, the shadows of their bodies being cast 
forward quite a distance, extended even to the front ranks of the enemy. — 
regii milites, the soldiers of the king. — Pontus, for the boundaries : see 
Hand-book. — why is a expressed before patre ? — timebat, etc., Ite 
feared for his own life : see § 227, c — quod .... subiret, and when 
it (the poison) operated too slowly. 

8. partes, tlie party : what does this relative clause denote ? see 
p. 227. — quem .... erexit, yet he raised him up kneeling before him. 
Give the synonymes of regnum. — seque pulchrum judicans, judging it 
to be equally noble. — rebus Asise compositis, when tlie affairs of Asia 
had been settled: see componc — ut, am?. — tertium .... duxit, lie cele- 
brated a third triumph icithin two days, i. e. three triumphs in the space 
of two days. — hie triumphus, this trium2)h, i. e. this series of tnumj)lis 
considered as a whole. — quam quod, tha,n because. — tribus triumphis, 
for three triumphs. — ires .... devietae, three parts of the world being 
conquered. — quod : what is the antecedent of quod ? what is contingo 
compounded of? Syn. Accidit is used of any unexpected event ; con- 
tingit, of what occurs by the gift of fortune, generally something favor- 
able ; evenit, it turns out, is used of what is either lucky or unlucky. — 
ex, on account of. -^ felix opinion e, in tlie estimation. — si ... . habu- 
isset, if he had had the same end of life as of glory. 

9. ortaest, see orior. — hie, the latter; ille, the former. — exarsit, 
see § 167, a. — quem .... fudit, Ccesar followed and routed him and 
his army at Pharsalia : the battle of Pharsalia was fought in B. C. 48. — 
victus .... profugit, after Fompey had been conquered he fled .... 
to whom he had been appointed tutor by the senate. — sub oculis, befoi-e 
the eyes. — delatum est, see defero. — qui .... fudit, who wJien 

he saw this, shed tears. — curavit, he took care to have it 

burned, etc. 



Digitized 



by Google 



160 LATIN LESSONS. 

10. is ... . exituB, such Idas the end of the life of a moat renovmcd 
inan, etc. — cum .... medicus, whe7i his physician ordered him whffii 
^ck. — negarent .... reperiri, hut his servants said that that bird could 
not he found anywhere in the summer time. — nisi apud LacuUum, un- 
less at the house of Lucullus. — aliam .... apponi, he commanded that 
another bird ivhich was easy to he jjrocured should be set before him. 

11. Posidonimn. Posidouiiis was a Stoic philosopher. Why is au- 
dire in the infinitive ? — voluit .... visere, Pompey wished at least to 
call upon him ; what kind of a verb is vise ? (See Gr. foot of p. 114.) — 
qnem .... salutavit, wJien he saio and saluted him. — moleste se ferra, 
ihM he grieved. — nee .... efficiat, neither toill I allow thai the pain of 

my body shall cause that, etc. — cum pungeret, bid when sometimes 

the pain afflicted him severely. — nihil agis, lit. you accomplish nothing, 
i. t. it is of no use. — quamvis, aUJwugh, 



IV. LIFE OF C^SAR. 

1. annum .... decimum, beijig in his sixteenth year. — paulo post 
duzit uxorem, a little while after he Diarried Cornelia ; ducere uxo- 
rem, to inarry, is .said of the husband only. — cujus . . . . inimicus, 
since her fiUher was \infiieiully to Sulla : how does inimicus differ from 
hostis ? — ut cam dimitteret, to divorce her, lit. that he should divorce 
her. — hom&t property : see § 189, b. — cum .... qusereretur, when he 
was even sought for in order to he put to death : what kind of a clause 
is this ? why imperfect subj. ? on what verb does it depend ? — mutata 
veste : what does this participle denote ? how is the ablative absolute 
rendered ? — quartanse, supply febris, lit. sick laith Oie disease of quar- 
tan ague ; laborabat. — per propinquos, &c. , by means of his rela- 
tions : for the use of per, see § 246, b. — qui .... denegasset, when 
he would have refused it to the distinguished men who begged for it: 
denegasset, see § 325. — aliquando .... futurum, m?27Z r?nn (lit. be for 
a ruin) the party of the aristocracy, etc. : give the synonymes of cupio ; of 
puer. 

2. Sulla died B. C. 78. — mortuo, see § 135, a. — secedere. to rc' 
tire. — per otium, at (his) leisure. — dicendi, of oratory. — operam 
daret, might give (his) attention. — Syn. maneo, remain whether for a 
long or short time ; commoror, remain for some time in a place, so- 
journ ; habito, dwell permanently. — se gessit, lie conducted himself — 



Digitized 



by Google 



NOTES. 161 

Ot . . . . esset I does this clause denote purpose or result ? — why is esset 
in the impf. subj. ? — Give the syn. of interim. — ad ... . peconias, to 
get money : for the gerundive denoting purpose, see § 318, (4). — servus, 
loancipium, famulus, all mean a slave ; servus, as one politically inferior ; 
mancipium, a salable commodity ; famulus, a family possession. — Syn. 
comes (con, eo), companion^ a fellow-traveller ; socius, a companion, 
member of the same society ; sodalis, a cmnpanion in amusement or jileas- 
ure. — quibus redimeretur : does this relative clause denote ]iurpose or 
result ? — Miletus, a flourishing city of Ionia. — prozime aberat, xoaa 
at the nearest distance off. — Syn. poena, general word for punishment ; 
supplicium (supplico, kneel), a severe picnishment (the criminal kneel- 
ing for the blow) ; cruciatus (crux, cross), torture, as of one .on the 
cross ; tormentum (torqueo), a racking torture, to extort confession. 

.3. Qusestor .... factus : fio, in the sense of, to he made, appointed, is 
used as the passive of fiacio. — inter se, together. — concupiscebat, de- 
sired earnestly, coveted; see § 167, a. —in ore habebat, lit. had in his 
mouth, i.e. kept repeating. — colas, see § 267. —quod, see § 199.— 
memorabile : a partitive genitive could not be used after nihil, only 
neuter adjectives of the second declension are so used : see § 216, a. Rem. 
-^ orbis terrarum must be used in preference to terra, when there is a 
decided reference to other lands. 

4. in ... . honoribus in soliciting tJie favor of the- plebeians, and in 
canvassing for tJie magistracies (honors). — dicebat .... sestertium, 
lit. he iised to say that there was need to himself of 1,000 times 100,000 
sestertii, — 100,000,000 sesterces, or nearly $4,000,000; sestertium, 
gen. plur. used for sestertiorum : see § 379. — ut haberet nihil : after 
he had freed himself from debt, there would be nothing left of his own. 
— consulatum ; every Roman citizen who aspired to the consulship 
had to pass through a regular gradation of public offices,, and the age in 
which he was eligible to each was fixed by the Lex Annalis, B. C. 179, 
as follows : for the Quaestorship, which was the first of the magistmcies, 
one must be twenty-seven years of age ; for the iEdileship, thirty-seven ; 
for the Praetorship, forty ; and for the Consulship, forty-three. See 
Hand-book, p. 84-87. — inito .... tulit (see ineo), wlien he had en- 
tered upon the office Cmsar proposed, etc. — egenis civibus, among needy 
citizens. — ut . . . . obsisteret, that he migJU oppose the lav/s being en- 
a^cted. — foro, from the forum. The Forum was situated between the 
Capitoline and Palatine hills ; it was the chief place of public business. 
There were other fora, but this was distinguished as Forum Romanum, 
or as Forum, being the most impoi-tant. — domi se continere, to re- 
main at home. — curia, from the senate-house : senatus, the senate, either 
the senatoi's or the place where they met ; curia, the building where the 
senators assembled. — quidam, some. — non ut mos erat, not as was the 

Digitized by LjOOQ IC 



162 LATIN LESSONS. 

custom ; mos, an established custom, especially of a nation ; consuetudo, 
TuibU, which results in a settled usage (mos) ; cserimonia, a religious 
cereirumy. — consnlibus CcBsare et Bibulo. In the consulship of Co&sar 
and Bibulus. The year was generally designated at Rome in this way ; 
the name of the consuls for the year being put in the ablative absolute 
with consulibus. This was the year B. C. 59. In this case the two 
names (nomen, i. e. Julius ; cognomen, Caesar) of Csesar are used : see 
§ 80, a. 

5. A Consul after his term of office expired was often sent as pro- 
consul to govern a province ; by Sulla's laws a consul must remain in 
Italy during his term of office, and then might be sent to govern a pro- 
vince. Caesar departed to his province in B. C. 58. — gessit .... fere, 
during the nine years in which he was in power he accomplished in sub- 
stance the following. — primus Romanorum, first of tJie Romans. — 
ponte fabricate, by constructing a bridge. — maximis .... cladibus, 
he made a greai slaughter. — iis, from them. — quo in belle, in this war. 
— inclinante in fugam, giifing way. — Syn. Scutum, any shield; cli- 
peus, a round shield ; parma, similar to clipeus, but smaller, a buckler; 
ancile, an oval shield. — in primam aciem, to the front. — terga ver- 
tentem, turning his back (to the enemy), fleeing. — illic sunt, there are 
those. — animes, courage. 

6. adhuc, still. — ut . . . . absenti, that it should be permitted to him 
although absent; what is the subject of liceret? It was a law that 
every candidate for the consulship should appear before the magistrate, 
and have his name entered on the official list of candidates before elec- 
tion. — vindicaturus, to avenge ; see § 293, b, — Brundisium, a town in 
Calabria, was the port from which those going from Rome to Greece or 
the East embarked ; Dyrrachium, a city on the coast of Illyricum. — 
cessantibus cep^is, his forces delaying ; what does this- participle de- 
note ? — flante, bloioing. — in altum, out into the deep sea. — dirigi, to 
be steered. — cederet, would yield. ' Caesar had sailed from Brundisium 
with only 20,000 men. Owing to the vigilance of the enemy the rest of 
Caesar's army was unable to follow him. His position was thus critical ; 
cut off from the rest of his army, and threatened by a force three times 
superior to his own. In his impatience he attempted to sail in a fisher- 
man's boat across the Adriatic to Brundisium, for his reinforcements, 
but the storm compelled him to turn back. In a short time the re- 
mainder of the army succeeded in crossing ; at the battle of Pharsalia (in 
Thessaly), Pompey's army was totally defeated. (B. C. 48.) 

7. fiigientem, (him) fleeing. — eumque .... fuisse, and on the way 
he learned that he had been killed. — Syn. Cegnesco, learn (something 
beforehand); agnosce, recognize (something before known. — Ptelemseo, 
against Ptolemy. The war against Ptolemy is called the Alexandrine 



Digitized by 



Google 



NOTES. 163 

war. — qnattuor .... profligavit, hut he conquered him in one battle 
within four hours after he had come ; the relative quibos is in the abla- 
tive agreeing with its antecedent horis. — inter triumphandum, during 
his 'triumph. After a successful campaign, the victorious general was 
awarded,- by a decree of the senate, the honor of a triumph. He entered 
the city in a chariot drawn by four horses, preceded by the captives and 
spoils of war, and followed by his soldiers. After passing along the Via 
Sacra, he ascended to the temple of Jupiter Capitolinus to offer sacri- 
fice. Pompeianarum partium, of the Pompeian party. The battle was 
fought at Thapsus, in Afiica, in B. C. 46. — in Hispania : the two sons 
of Pompey, CnJBUS and Sextus, had collected a large army in Spain. 
After a hard-fought battle Ccesar completely defeated them at Munda, 
(B. C. 45). 

8. coepit has passive peif. and infinitives, §§ 143, a, 279, d. — 
quisndam, for quemdam. — assurgeret, why imperfect subj. ? — ei 
.... sedenti, on him sitting in the golden ch-air. — regium, royal. — 
a sexaginta .... viris, by more than sixty meyi ; amplius, see § 247, c. 

— conjuratum est, a conspiracy loas formed : 146, (c). — Idibus 

Martiis, on the Ides of March, i. e. the 15th. — assidentem cir- 

comsteteront, they stood around him sitting^ under pretence of paying 
honor. — quasi .... rogaturus, as if to ask something. — clamantem, 
sc. eum, i. e. Csesarem. — arreptum, which he had seized. — quern .... 
habebst, whom he had regarded as his son. 

9. erat .... statura, Ccesarwas of etc., see § 251, a. — segre fere- 
bat, grieved (on account) ; quod .... obnoxia, it was often the subject 
for the jokes of his slanderers. — sibi, to him. — lanrese gestandse, 
of wearing a crown of laurel. — eum .... fuisse, that he was. — ini- 
mici : give the synonymes. — ne and quidem enclose the emphatic word 
as in the text ; see § 345, b. — ad ... . rempublicam, to overturn the 
republic — ajkieihsbi, see anteeo. — detectum, uncovered : see detego. — 
sive .... esset, whether it wa^ sunshine or rain. Syn. Pluvia, rain 
(general word) ; imber, rain (heavy, pouring shower) ; nimbus, rain 
(from dark clouds). — longissimas vias. Caesar was noted for the 
rapidity of his movements ; he is said to have travelled at the rate of one 
hundred Roman miles per day, equal to about ninety-two English miles. 

— innixos .... utribus, resting upon inflated bags. 



Digitized 



by Google 



164 LATIN LESSONS. 



V. LIFE OF CATO. 

1. domo, what kind of a noun is domos ? what is the meaning of 
the genitives domus and domi ? — de civitate, i. e. to obtain the right 
of citizenship : full citizenship consisted of private and public rights : see 
Hand-book under Civitas. In how many ways can a purpose be ex- 
pressed in Latin ? Give the synonymes of impetro. — id se ^ctaraniy 
that he would do that, — in excelsam .... levatom, after he had taken 
him to a high part of the hoicse, — obtemperaret, sho%dd comply with. — 
hoc meto, hy this fear ^ i. e. through fear of this, — exclamasse, for ex- 
clamavisse, see § 128, a, — gratulemur, let us congratulate. Syn. Gra- 
tulor, congratulate, wish one joy ; congratulor is used in the same sense 
as gratulor, but generally of many persons. — hone esse, that he is. — 
si ... . esset, for if he were a sen,ator, — ne . . . . quidem, not even to 
hope ; see § 308. 

2. in atrio : in the atrium the Roman received his friends ; here were 
the images of his household gods, and of his ancestors. About the 
atrium were the various rooms of the house. — seque .... Cassius, and 
he showed that he was of the same opinion with another hoy, (lit. of which 
another hoy was) Cassius hy name. — se . . . . facturom, that he . , , , 
would do the same thing. — impegit, see impinge. Give the synonymes 
of sodalis. 

3. insignis .... benevolentia, the affection of Cato tjcywards his brother 
was rem^arkable, and should be held up for imitation. — quserenti tertio, 
to one asking him the third tim>e. ille .... amor, th>at remarkable affec- 
tion of Cato towards his brother ; see § 102, 6. — ei . . . . gerebat, he 
gratified him in all things. — indoles, the natural disposition. 

4. voluntaria .... fecit, served voluntarily as a soldier ; on what 
does the clause ne eum desereret depend ? what is the subject of acci- 
dit ? — quod, this. — licet, although. — Thessalonicse. A city of Mace- 
donia. — cum .... servis, unth only two friends and three servants. — 
prseter .... evasit, contrary to his expectation he escaped unharmed. 
— defunctum vita, dead ; see § 249. — totum se tradidit, Tie gave 
himself wholly up. — mortui .... extulit, h£ interred the body of the 
deceased with as magnificent funeral rites as possible. — vela factums, 
being about to sail : lit. to inake sail. — animam .... respondit, he re- 
plied that he would, etc. — solvit, loosed (sc. navem) the ship from her 
moorings. 

6. qusestor, as questor: the questors had charge of the finances of 
the state, i. e. to receive the revenues, and make the payments for the 
military and civil services. At first there were only two, but with the 



Digitized by LjOOQ IC 



NOTES. 165 

conquests of the republic, the number was increased to forty. — Cyprum : 
give the situation of Cyprus. — heres, as an Jieir. — summa .... redacta 
est, the ainouiU brought Inick wa>s far greater than any one could Jvave 
hoped : redacta, see redigo. — singulis vasis, to each vessel ; vas in the 
plural is of the second declension ; vasa, orum. — si ... . esset, if by 
chaTice the ship were sunk. — Catoni .... effusa est, the senate .... 
poured out to meet Cato on his return. — actse sunt, were given. — prse- 
tura .... data, th£ proitorship was given to him^ and contrary to custom 
the right of beholding the games, although clothed in the praUexta. — 
quein, this. — iniquum esse afirmans, affirming that it was unjust : 
with what does iniquum agree ? 

6. extrahl coria^ to he dragged forth from the senate-house. — at ... . 
remisit, bui he abated nothing from Hie boldness of his language. — sed 
.... via, but even mi the way to prison. — ut . . . . adversarentur, that 
they should oppose those doing such things. — quod .... discederet, be- 
cause he departed from the senate, althoicgh it was not yet dismissed. — 
sese demitteret, condescended. — quod .... intellexit, when he saw 
that this was hoped for by himself in vain. — qui .... demitteret ; 
what does this relative clause denote ? 

7. eoque victo, aiid when he was conquered. — exercitus reliquias, 
the rem/nants of his anny. — cum .... imperium, biU when the diief 
jpower was conferred upon him by the soldiers. — vir consularis. One 
who had been a consul was called consularis. — Scipione .... devicto, 
even when Sdpio was conquered. — et . . . . iturus, and being about to go 
to bed. — dixit ilium, h^ said tliat. — quod .... eripuisset, because he 
Jiad taken from him, etc. : for the subjunctive see § 321, a. 



VI. LIFE OF CICERO. 

1. eqnestri genere, of equestrian family. — Arpini, at Arpinum. — 
ex ... . onus, one of his ancestors; see 8 216, c. — sitam, placed, see 
sino. — inditum, bestowed upon. — cum .... verteretur, when this was 
cast as a reproach by some to Cicero ; see 233. — dabo operam, / will 
strive. — vincat, shall surpass. — quibus .... informari, by which his 
boyhood was accustomed to be trained to learning. — ut . . . . domum, 
that his equals returning from school standing around him in the midst, 

etc. pueri fama, by the reputation of the hoy. — in ... . ventitabant, 

kc}it going into the school for literature ; see § 167, 6. — stomachum 
movebat, stirred tJu anger of — tribuerent, why subjunctive ? Give the 
English derivatives. 

Digitized by LjOOQ IC 



166 LATIN LESSONS. 

2. libertum, a freedman : libertinus is the general word for freed- 
man, but when used with the name of his former master the form is 
libertus ; the attack was in his speech for Roscius Amerinus, delivered 
in B. C. 80. — ex ... . invidiam, fearing the ill-will of him. — ubi .... 
usus est, where he employed Molo , . , , as teacher. — nuUius .... quses- 
tara, biU the questorshi-p of no one : see § 83. — ingentem .... vim, a 
large amount of com, — majores .... detulenmt, tJiey conferred greater 
honor Sf etc. 

3. Catilinse : the conspiracy of Catiline was crushed in the year B. 
C. 63. — in petitione consalatus, in his canvass for the consulship. — 
cum .... constituerat, with many nohle men he determined to kill 
Cicero, etc. — Roma, from Jlom£. — quem, him. — ex medio itinere, 
from the midst of his journey. — non .... genui, I did not beget thee for 
Catiline against thy country, etc. : for genui, see gigno. 

4. adeo .... dimicatum, so fiercely did they fight, lit. it was fotight, 

— quem .... locum, the place which each one Jield while fighting, this, 
his life being lost, he covered with his body. — inter .... cadavera, 
among the bodies of those whom he had killed. — cecidit, fell ; see cade. 

— adeo .... plebis, so thai a certain one of the tributies of the plebeians 
forbade him when going out of ojfice to speak to the people. — indicia 
causa, their cause not having been pleaded. — sed .... permiserit, bui 
it was only permitted to him to give the accusUrmed oath. — mea unius 
opera, by the aid of me alone ; § 184, d\ 197, e.\ 

5. reus factus est, was prosecuted. — vestem mutavit. The senate 
wore mourning attire, such as a person about to be tried for a .criminal 
offence. — cum, altlxGugh — urbe, from tlie city. — sua causa, on his 
account. — proficiscentem, him departing. — ut . . . . interdiceretur, 
that Marcus Tullius should be forbidden the use of fire and water, i. e. 
forbidden to obtain the bare necessities of life, and therefore obliged to 
go into exile ; see § 230. — obviam .... itum est, all went out to ineet 
him when returning : ei, see § 228, b. — partes, the party. — veniam, 
pardon. — quo interfecto, when he was killed. — ut . . . . opponeret, 
in order that he might place him against Antony [who was] disturbing the 
republic. 

6. transversis itineribus, by cross-roads. — quae .... aberat, which 
was very near the sea. — transiturus, for the purpose of crossing ; see 
§ 293, b. — in altum provectum, having put out to sea. — retulis- 
sent, see referro. — in patria ssepe servata, in the country (which I 
have) of ten preserved. — mox .... percussoribus, ^Tresm^Z^/ ^^ ^^^^^^^* 
coming nearer. — qua, in which. — eosque .... quod, that tJiey quietly 
should endure what. — prominenti .... pracisum, then leaning out of 
the litter, and offering his neck unmoved, his head wa^ cut off. — positum, 
was placed. — se , . . . IcBsam, that she had been injured by Cicero : see 

Digitized by LjOOQ IC 



NOTES. 167 

Isedo. — in genua, upon her knees. — extractam .... conflxit, pierced 
the tongtie torn out, with a needle. 

7. scorra consnlaris, the jesting consular. — accinctom, equipped. — 
juniorem .... erat, that she wa^ younger than she was. — : dictitabat 
.... habere, kejyt saying that she was only thirty years old : what kind 
of a verb is dictitabat ? — how formed ? — cui, to her. — audio, see 
§ 276, d. — altero .... ultima, the other cotisuI having died on the last of 
December. — Caninium .... renuntiaverat, declared Caninius consul 
at the seventh Iwurfor the remaining part of the day ; this was about one 
o'clock in the afternoon. As the new consuls entered upon office on the 
first of January, Caninius was consul for only a part of one day. — 
salutatum, to salute him. — festinemus, let us hasten, — mirifica vigi- 
lantia, of remarkable vigilance ; see § 251. 



VII. LIFE OF BRUTUS. 

1. ex ... . oriundus, descended from that family which had expelled 
the Tarquinsfrom Rome, — SuUse partibus, the party of Sulla, — cum 
.... simultates, had borne a severe grudge against him. — dolorem 
.... posthabuit, he regarded his ouni resentmeTit less than the advantage 
of the republic. — regnum affectare, to aim ai the royal power. — prae- 
senti statu, at the present state of affairs. — subscripsere, wrote under ; 
perfect, third person plural. — primi Bruti, i. e. Lucius Junius Brutus 
who had expelled the Tanjuins from Rome. — hie, i. e. Caesar. — tribu- 
nali, on the judgment-seat ; notice that neuter nouns in e, aJ, and ar 
have i in the ablative. 

2. pridie quam, the day before. — cultellum tonsorium, a razor ; 
what kind of a noun is cultellum? see § 164, «. — eoque .... vul- 
neravit, this as if by chance slipping from her hands, she wounded h^r- 
self — tonsoris .... praripere, to take away the duty of a barber. 
The Roman l)arbers not only shaved and cut the hair, but also pared the 
nails, etc. — de industria, des^ignedly. — satisne . . oppetendam, whetJicr 
there was enough courage in me to seek death ; esset, why subjunctive ? — 
si ... . cessisset, if your design should not turn oiU according to your 
desire. — possim, why subj. ? 

3. Philippos : Philippi took its name from its founder, Philip, the 

father of Alexander the Great. — uni prsebuit, he offered his side to 

he pierced by one of his companions. — ei, upon it. — ut, etc., that he 
might he buried in it. — quod .... audivisset, whe^i he heard that this 



Digitized 



by Google 



168 LATIN LESSONS. 

was afterwards stolen. — cremati corporis, of the body (after it was) 
burned. — non .... moderatio, the vwderation of Octaviiis toivards Bru- 
tus was not the same. — is ... . jussit, for he commanded that the head 
Iff Brutus^ being torn off^ shovZd be borne to Borne ; see § 271, b. 



VIII. LIFE OF AUGUSTUS. 

1. a nu^ore avunculo. Julius Caesar, the brother of Julia, the 
grandmother of Octavianus. — vacaret, h& might have leisure (to attend). 
— Apollonia was a city of lUyria. It was celebrated as a seat of learning, 
and thither the nobility of Kome repaired to study the literature and 
philosophy of Greece. — Mutinse, at Mutina (Modena), a city of Cisal- 
pine Gaul. — cum .... prohiberetur, bvi when he was prevcTited from 
entering the city. — ut . . . . faceret, in order that he might inform ; cer- 
tiorem, see Rule 2. — quae .... deferebantur, which was borne under 
the water of the river by a diver ; see § 246, b. — ad id, for that purpose. 
— summa, see § 193. — maxime .... instituisset, especially when he 
had trained the doves to fly thither, etc. 

2. in ... . xnunere, in one of which he performed the duty not ofdy of 
a leader f but also of a soldier. — reconciliata .... gratia^ a reconcilia- 
tion being effected with Antony. — Syn. Ulciscor, revenge from a feeling 
of anger ; vindico, avenge as an act of justice. — qui .... deposcerent, 
to demand the consulship for himself in the name of the army. — hie .... 
feceritis, he will act, if you shall not act, see § 307, e. — si ... . aufere- 
tis, if in this manner you shall seek the consulship for Caesar , you will 
obtain it ; see § 307, c. — quod .... fuit, afterwards this speech was his 
ruin; see Rule 20. — invisus .... amantior, /or he began to.be hateful 
to Cmsar, because he was too fond of liberty. 

3. invasit, seized upon. — novamque .... tabulam, a new proscrip- 
tion list. — Sullana, th^an the Sullan (proscription). — pepercit, see 
parco, § 124, c. — nomine, see § 253. — ut .... proscriberetur, 
in order that as a man he might be proscribed. — protinus .... de- 
acendit, immediately after he descended from the capitol (built upon the 
Capitoline hill). — qui .... objecerat, who had exposed his body in front 
of him. 

4. Societate : this was the seco3id triumvirate, an alliance formed 
between Octavianus, Antony, and Lepidus, B. C. 43. — quod, this. — 
quanquam, although, Syn. — -^ger, disordered ; either mentally or 
physically ; a^rotua, a, um, illy unwell ; morbidus, diseased ; the last 



Digitized 



by Google 



NOTES. 169 

two are used of bodily sickness. — castris exutus, heithg stripped of his 
camp ; Rule 28. — altero .... acerbius, in the other, as a victor he con- 
ducted himself criLelly, — sseviit, he vented his rage. — adjecta .... 
contumeliay abusive language being added even to punishment . — uni 
.... respondit, to one suppliantly beseeching burial he replied. — illam, 
i. e. sepulturam. — Syn. Volucer (properly an adjective), any winged 
creature, including insects ; avis and ales, a winged creature ; avis is a 
general word for bird ; allies, are large birds, and in the language of the 
augurs, a bird whose flight was to be interpreted, as distinguished from 
ocines, birds whose cry furnished the omen. — cum .... parceretur, but 
wlien Octavitis was willing to grant life to one only, he commanded them 
to determine by lot which of tJic two he should spare. — pro filio, in the 
place of his son. — se . . . . obtalerat, offered himself — prse dolore, 
on accou/iit of his grief. — voluntaria .... nece, by a voluntary death. — 
morientem, (while) dying. 

5. repudiata, being divorced. — duxisset uxorem, married. — cen- 
ties sestertium, 100 times 100,000 sesterces, about 400,000 dollai-s, see 
§ 379. — Antonio .... coenam, she served a inagnificent dinner to An- 
tony denying thai this was able to be dcme. — tanti, of so much. — quanti, 
as. — irrisa .... Antonio, tlverefore she being laughed at by Antony. — 
esset actnra : for sequence of tenses, see § 286. — auribus, from auris. 
— simili ; notice that the ablative retains i, and the gen. plur. iom, 
in all neuters ending in e, al, and ar. 

6. Actium : Actium is really in Acamania, at the entrance of the Sinus 
Ambracius. This decisive battle was fought September 2, B. C. 31. 
It completely crushed the republicans, and formed the commencement 
of the empire. Alexandria : this city was founded by Alexander the 
Great in B. C. 332. — necem sibi conscivit, lit. (procured death for 
himself), committed suicide. — vivam, alive. — aspidem .... curavit, 
took care that an asp should be brought to her in a twig basket among 
some figs. — quod : what is the antecedent ?— medicos .... jussit, he 
commanded the physicians to apply remedies to the wound. — Psyllos, the 
Psylli, a people of Libya, celebrated for their skill in curing the bite of 
the most venomous serpents by sucking out the poison without injury 
to themselves. — Syn. Communico and participo, give a share of; 
impertio and tribuo mean give or impart, without implying that any 
part is retained by the donor. — frustra, in vain ; said of one who has 
gained nothing by his toil ; nequidquam, in vain; of one who has not 
accomplished his purpose. 

7. clementem se exhibuit, proved himself merciful. — cum .... 
processisset, tvJien he an old man, filthy and clad in ragged garments, 
proceeded among the captives. — non .... meriti samus, he does not 
merit punishment more thnn I do reward ; see § 205, a. — me . . . . 



Digitized 



by Google 



170 LATIN LESSONS. 

occidi, that I should be killed. — utrum, which of the two. — moribos: 
observe the difference in meaning between the singular mos, custoirif and 
the plural mores, cJuiracter, from which our word lYwral is derived. 

8. Jani gemini, of the two-faced Janus : Janua is represented as an 
ancient king of Italy. He is said to have sheltered Saturn, when pur- 
sued by Jupiter, and to have received from him the power of knowing 
both the past and future. Hence he is represented with two faces, one 
looking backward, and the other forward. — tantammodo, only. — post 
.... bellum : the first Punic war began in B. C. 264, and terminated in 
B. C. 241, — delati sunt, were conferred. — ipse .... cognominatus, lie 
was sumamed Augustus. — Sextilis : this month was called Seastilis, 
because the Roman year originally began with March. The year was 
made to begin with January in B. C. 153. — eodem nomine, i. e. Augus- 
tus. — biduo, for the space of two days. — celebramnt, see § 128, a. — 
maximo consensu, unth the greatest unanimity. — compos .... meo- 
rum, I have obtained my wishes. 

9. dictaturam .... deprecatus, he begged to be free from the dictator- 
ship. — genun'ixns, kneeling. — non semel, m^ore than once, lit. twt once 
only. — sed .... poeniteret, but thinking that both as a private citizen he 
should not be without peril .... thM no one should repeivt of the new state 
of affairs. — tegeret, was trying to hide. — Syn. Doctus, learned, ac- 
complished ; peritus, experie7icedj skilful; emditus, educated. 

10. summaque .... excipiebat, he received tlwse approaching him 
with the greatest courtesy. — libellum .... pomgens, offering a peti- 
tion. — putasne .... dare, do yoio suppose thai you arc giving. — eum 
.... miles, at one time a veteran soldier met him. — ut sibi adesset, 
that he would aid him. — sed .... pugnavi, but I myself etc. — eru- 
buit : see § 167, a. — ipse .... advocationem, cotne himself as an advo- 
cate for him. 

11. quem, which. — socius ! give the sjrnonymes and English deriva- 
tives. — ad ... . pervenerat, to whom nothing from, etc. — Antoni, 
see § 40, c. — nihil, lit. in no respect, see Rule 24. — tantummodo, 
Tnerely. 

12. pamm proficeret (sc. corvus), made but little progress. — opera 
.... periit, my labor and expense have gone for nothing. — satis .... 
habeo, I have enough of such saluters at home; see § 216, 4. — turn 
.... adjecit, then the crow added even those words. — quanti (sc' tanti), 
for so mu/ih . ... as. 

13. Graeculus, insignificant or paltry Greek: the Greeks, though 
better educated, were despised by the Romans as a servile and cowardly 
race. — honorificum .... porrigere, to offer a short poem as a murk of 

honor. — exaravit, h£ wrote. — et misit, and sent it to the Greek 

coming to m^et him. — ille gestuque, he, on readiiig it, began to 



Digitized 



by Google 



NOTES. 171 

praise Uy and to manifest his admiration hy his voice as well as by his 
countenance and gesture. — qua, in which. — demissa .... manu, 'putting 
his hand inXo his lean purse. — quos .... daret, to give to the prince. — 
se plus daturum, etc. : in direct discourse, plus darem, si plus habe- 
rem. — sumniam, amount (of money). 

14. fere nulli, to hardly anybody. — exceptus .... insusurravit, 
therefore having been entertained by a certain one ai a very frugal and 
ordinary dinner , he only whispered this. — me .... familiarem, that I 
was so intitnate with you. — patrocinium suscepit, undertook the protec- 
tion, — servus : what are the synonymes ? 

15. rumpente .... cantu, the frequent screeching of an owl inter- 
rupting his sleep. — liber^ri .... cupere, that earnestly desired to be 
free from, — prehendendam ; in what three ways may the participle in 
dus be translated ? 

16. Augustus .... admisit, Augustus did not easily form friend- 
ships, — imprimis .... Msecenatem, above all he was intimate imth 
Moacenas. — qua .... valebat, which he exercised with the prince. — jus 
.... Augustus, sometintes when Augustus was administering justice. — 
multos .... damnaturus, about to condemn many to death. — qua 
lecta, this being read. Syn. — tento, try by feeling^ carefully to test ; 
experior, try by experiment ; periclitor, try, facing the danger arising 
from the experiment. 

17. supellex .... erat, his household furniture also was scarcely of 
the elegance of that of privatt persmis. — cibi .... vulgaris, his food was 
common^ and very little in amount ; see 214, c. 

18. dormiebat, ^ised to sleep. — audisset, for audivisset. — licet, 
although. 

19. exercitationes campestres, exercises in th£ Camjius Martius. — 
transiit, he resorUd. — modo .... modo, at ooie time . ... at aTwther, 
— alea, in gaming. — id ... . datum est, this was iminited as a fault to 
him ; what is the antecedent of id ? — remisso .... animo, his mind 
being giving up to leisure. — vitse .... egisset, whether he had acted 
pretty well the comedy of life. — edite .... applaudite ; words of this 
kind were usually added at the end of the plays in the theatre ; this 
Augustus applies to his departure from the stage of life. Augustus died 
in A. D. 14. Nola is in Campania, nearly east from Naples. 



Digitized 



by Google 



172 LATIN LESSONS. 



IX. THE HELVETIAN WAR. 

C. Julius C^sar was born in the year B. C. 102 (usual date B. C. 
100), and was assassinated in the year B. C. 44, at the age of fifty- 
seven years and eight months. This date of his birth is consistent 
with the fact that he was -^dile in B. C. 65, Praetor in 62, and 
Consul in 59 ; since these offices could not be held by the Lex 
Annalis until one had entered upon the age of thirty -seven, forty, 
and forty-three respectively. 

The Romans had already extended their power over the G-reek 
states of the East, and had virtually subjugated all the peoples that 
skirted the Mediterranean sea, except the Celtic tribes of the West. 
Their conquest the Roman people intrusted to Caesar. His relation- 
ship with Marius and Cinna, his refusal to divorce his wife Cornelia, 
his wanderings during the proscription of Sulla, his bravery at Mity- 
lene and in Cilicia, his defence of the Latin colonies, his briUiant 
successes in Spain, his liberality and magnanimity, and even his vices 
endeared him to the people, and all eyes were turned towards him 
as the leader of the popular party. For a long time the Rpmans 
had felt the importance of possessing Gaul, but as yet had made no 
systematic effort to extend their dominion in that quarter farther 
than occupying the seaboard between the Alps and Pyrenees 
(B. C. 118). The cUmate of Gaul was healthy, the soil rich and 
fertile, and the intercourse easy by land and sea with Rome. For 
a long time Roman merchants and farmers had emigrated in great 
numbers to Gaul, and so disseminated Roman culture and civiliza- 
tion, that many of the tribes could transact business in the Latin 
language. The centre of this civilization and refinement was the 
old Greek city Massilia ; also the resort of those who had been 
banished from the capital. The merchants stationed here carried 
on an extensive trade with the interior of Gaul, and even with 
Britain. They transported their produce up the Rhone and Saone, 
and thence by land to the Seine and Loire, or across to the Garonne, 
and so to the Atlantic. This intercourse produced a close connec- 
tion between the tribes from the Rhone and Garonne to the Rhine 
and Thames. Caesar saw how essential the possession of tfiis coun- 
try was to the Roman state, and that to its conqueror it offered the 
prospect of surpassing the fame of Camillus and Marius. 



Digitized 



by Google 



NOTES. 173 

Caesar's effort to gain control of the government by means of 
Catiline's conspiracy, while Pompey was in the East engaged in 
the war against Mithridates, was unsuccessful. But Pompey's vari- 
ance with the senate on his return from the East gave Caesar an 
opportunity of forming an alliance with him. Caesar promised him 
the support of the democratic party to carry his measures in spite 
of the senate. He also succeeded in effecting a reconciliation be- 
tween Pompey and Crassus. This was called the first triumvirate 
(B. C. 60). In return for these favors Caesar was to be consul the 
next year (B. C. 59), and in accordance with the SuUan laws, to 
govern as pro-consul a province the following year. He was in- 
trusted with the command of Cisalpine Gaul, Illyricum, and the 
province Narbo, or simply Provincia, with three legions, for the 
term of five years. Caesar had now attained his object. As pro- 
consul of Cisalpine Gaul, he could watch the progress of affairs in 
the capital, while the threatening movements of the tribes in Gaul 
opened to him the prospect of subjugating the country and training 
an army for the civil war impending, which he saw was inevitablo 
between himself and Pompey. 

Of the population of Gaul, the -^dui had entered into an alliance 
tvith Rome, while the Belgae in the north and the Sequani in the 
Bouth sought an alliance with the Germans. The -^dui, relying on the 
assistance of Rome, imposed heavy tolls on the navigation of the Sa- 
one. The Sequani complained bitterly of this, and thinking that the 
Roman government was too much occupied with its own contentions 
at home to furnish its clients assistance, determined to rid themselves 
of the influence of Rome, and punish the ^dui. Fpr this purpose 
they invited the German prince, Ariovistus, with about 15,000 men, 
to their assistance. The JEdui were defeated, and forced to pay 
tribute to the Sequani, to give hostages, and to swear never to 
wage war for their recovery, or to solicit the aid of Rome. Divi- 
tiacus, the chief magistrate of his clan, alone refused to sign the 
treaty, and fled to Rome to ask assistance. Ariovistus now invited 
other tribes across the Rhine, and demanded land to settle them on ; 
the whole frontier of Gaul from the sources of the Rhine to the 
ocean was threatened by the invasion of the German tribes. These 
tribes so pressed upon the Helvetians, who were hemmed in on the 
south and west by the Alps, Lake Geneva, and the Jura mountains, 
that they determined to abandon their country to the Germans, and 
seek larger and more fertile fields in the West. Caesar, on the ex- 



Digitized 



by Google 



174 LATIN LESSONS. 

piration of his consulship, had remained in the vicinity of the capital 
until he accompHahed his pohtical sciiemes. But when the news 
reached him that the Helvetii had abandoned their homes, and 
were advancing upon Geneva with the purpose of crossing the 
Rhone and forcing their way through the Province, he hastily 
made his preparations, and reached the Rhone in eight days. 

The foUowmg is a brief outline of Caesar's campaigns in Gaul 
(see Latin Reader) : — 

I. Caesar checks the attempt of the Helvetians to colonize in 
Western Gaul, and forces them, after a bloody defeat, to return to 
their own territory. He then engages with a powerful tribe of 
Germans, who had made a military settlement in Eastern Gaul, and 
drives them, with their chief, Ariovistus, beyond the Rhine. 

II. A formidable conspiracy of the northern populations of Gaul 
is suppressed, with the almost complete extermination of the brav- 
est Belgian tribe, the Nervii, in a battle which seems to have been 
the most desperate of all Caesar ever fought. In this campaign the 
coast towns of the west and northwest (Brittany) are reduced to 
submission. 

III. After a brief conflict with the mountaineers of the Alps, 
who attacked the Roman armies on their march, the chief opera- 
tions are the conquest of the coast tribes of Brittany (Yeneti, etc.), 
in a warfare of curious naval engineering in the shallow tide-water 
inlets and among the rocky shores. During the season, the tribes 
of the southwest (Aquitani), a mining population, allied to the 
Iberians or Basques, are reduced by one of Caesar's officers. 

IV. An attack from the Germans on northern Gaul is repulsed ; 
and Caesar follows them, by a bridge of timber hastily built across 
the Rhine. Returning, he crosses to Britain in the early autumn, 
for a visit of exploration. 

V. The partial conquest of Britain (second invasion) is followed 
by various movements in northern Gaul, in which the desperate 
condition of the Roman garrisons is relieved by the prudent and 
brave conduct of Labienus and Quintus Cicero. 

VI. Caesar makes a brief expedition across the Rhine against the 
Germans. Some general disturbances are quelled, and northern 
Gaul is reduced to peace. 

VII. Vercingetorix, a brave and high-spirited chief of southern 
Gaul, effects a conspiracy of the whole countr}^, which is at length 
subdued. Vercingetorix, in brilliant equipment, surrenders himself 



Digitized 



by Google 



NOTES. 175 

to secure the quiet of the country, and is taken in chains to Rome, 
where he is afterwards put to death in Csesar's triumph. 

VIII. Slight insurrections, breaking out here and there, are easily 
subdued, and the subjugation of Gaul is made complete. 

During the winter of the following year (B. C. 50) Cagsar em- 
ployed himself in settling the conditon of the country, and concih- 
ating the favor of the people. The territory was united with the 
province of Narbo until B. C. 44, when two new governorships, 
Gaul proper and Belgica, were formed out of it. Caesar imposed 
light taxes, and left the levying of them to each community. Al- 
though he showed every consideration to the nation, and spared 
their national, political, and religious institutions, so far as was con- 
sistent with their subjection to Rome, yet he did not renounce the 
fundamental idea of his conquest, the Romanizing of Gaul. He 
bestowed the franchise upon a number of noble Celts, admitted 
several to the senate, introduced the Roman monetary system, and 
made the Latin the language used in official intercourse. By his 
wise and judicious measures the laws and institutions of Rome 
were thoroughly accepted by the people, and became the basis of 
their social and political life. 

" But the fact that this great people was ruined by the Transalpine 
wars of Caesar was not the most important result of that grand 
enterprise ; far more momentous than the negative were the posi-. 
tive results. It hardly admits of a doubt that, if the rule of the 
senate had prolonged its semblance of life for some generations 
longer, the migration of peoples, as it is called, would have occurred 
four hundred years sooner than it did, and would have occurred at 
a time when Italian civilization had not become naturalized either 
in Gaul, or on the Danube, or in Africa and Spain. Inasmuch as 
the great general and statesman of Rome, with sure glance, per- 
ceived in the German tribes the rival antagonists of the Romano- 
Greek world ; inasmuch as with a firm hand he established the 
new system of aggressive defence down even to its details, and 
taught men to protect the frontiers of the empire by rivers or arti- 
ficial ramparts, to colonize the nearest barbarian tribes along the 
frontier with the view of warding off the more remote, and to re- 
cruit the Roman army by enlistment from the enemy's country; 
he gamed for Hellenico-Italian culture the interval necessary to 
civiliEC the West just as it had already civilized the East. Ordinary 
men see the fruits of their actions; the seeds sown by men of 



Digitized 



by Google 



176 LATIN LESSONS. 

genius germinate slowly. Centuries elapsed before men understood 
that Alexander had not merely erected an ephemeral kingdom in the 
East, but had carried Hellenism to Asia ; centuries again elapsed 
before men understood that Cpesar had not merely conquered a new- 
province for the Romans, but had laid the foundation for the Ro- 
manizing of the regions of the West. It was only a late posterity 
that perceived the meaning of these expeditions to England and 
Germany, so inconsiderable in a military point of view, and so 
barren of immediate results. An immense circle of peoples, whose 
existence and condition hitherto were known barely through the re- 
ports — mingling some truth with much fiction — of the mariner and 
the trader, was disclosed by this means to the' Greek and Roman 
world. This enlargement of the historical horizon by the expedi- 
tion of Caesar beyond the Alps was as much an event in the world's 
history as the exploring of America by European bands. To the 
narrow circle of the Mediterranean states were added the peoples of 
Central and Northern Europe, the dwellers on the Baltic and North 
Seas; to the old world was added a new one, which thenceforth 
was influenced by the old and influenced it in turn. What the 
Gothic Theodoric afterwards succeeded in came very near being 
already carried out by Ariovistus. Had it happened, our civilization 
would have hardly stood in any more intimate relation to the Ro- 
mano-Greek than to the Indian and Assyrian culture. That there 
is a bridge connecting the past glory of Hellas and Rome with the 
prouder fabric of modern history; that Western Europe is Romanic, 
and Germanic Europe classic ; that the names of Themistocles and 
Scipio have to us a very dififerent sound from those of Asoka and 
Salmanassar ; that Homer and Sophocles are not merely, like the 
Vedas and Kalidasa, attractive to the literary botanist, but bloom 
for us in our gardens, — all this is the work of Caesar; and while the 
creation of his great predecessor in the East has been almost wholly 
reduced to ruin by the tempests of the Middle Ages, the structure 
of Cajsar has outlasted those thousands of years which have changed 
religion and polity for the human race, and even shifted the centre 
of civilization itself; and it stands erect for what we may term 
perpetuity." — Mommsen. 

1. Gallia : Oaul extended from the Pyrenees and the Gulf of Lyons 
on the south to the British Channel and German Ocean on the north. 
It was bounded on the west by the Atlantic Ocean, and on the east by 



Digitized 



by Google 



NOTES. 177 

the Rhine and Italy. It was called Transalpina (i. e. beyond the Alps), 
to distinguish it from Cisalpina (i. e. on this side of the Alps), in north- 
era Italy. It included France, Belgium, part of Switzerland and Hol- 
land, and the part of Germany west of the Rhine. In the division which 
Caesar here makes he does not include the southeast part, called Qallia 
Narbonensis, or commonly Provincia, whence the modern name Pro- 
vence. The Roman dominion in the Provincia was secured by the 
establishment of Narbo Marcius, a Roman colony on the Atax, in 
B. C. 118. 

The most remote Roman towns towards the west and north were Lug- 
dunum, Convenai-um, Tolosa, Vienna, and Geneva. The country was 
well provided with roads and bridges. The commerce on the Rhone, 
Garonne, Loire, and Seine was considerable and lucrative, and extended 
even into Britain. The people were tall, of fair complexion, and san- 
guine temijerament ; fond of fighting, and easily discouraged. They 
were skilled in working copper and gold. Copper implements of excel- 
lent workmanship, and even now malleable, have been found in the tombs 
of Gaul. The Romans are said to have learned the art of tinning and 
silvering from them. They had attained so much skill in mining, that 
the miners, especially in the iron-mines on the Loire, acted an important 
part in sieges. There was no political union among the different clans, 
no leading canton for all Gaul, no tie, however loose, uniting the whole 
nation under one leadership. Sometimes one canton would extend its 
power over a weaker one, as the Suessiones in the north, the maritime 
cantons in the west, the two leagues in the south, one headed by the 
Mdni, the other by the Sequani ; but the Celts as a nation lacked 
political unity, and the cantons, for the most part, existed independently 
side by side. In matters of religion they had long been centralized. The 
association of Dniids embraced the British islands, all Gaul, and perhajw 
other Celtic communities. The Druids had a special head elected by the 
priests themselves, special privileges, as exemption from taxation and 
military service, and an annual council. 

The Province in Caesar's time extended from the Pyrenees to the Alps 
on the coast, and was bounded on the east by the Alps, on the west by 
the Mons Cevenna (Cevennes), southward from the latitude of Lugdu ■ 
num (Lyons), and on the north (where it narrowed off") by the Rhone 
from the western extremity of Lake Geneva, to the junction of the 
Rhone and Saone. — omnia : Caesar means all of Gaul, except that part 
which had been subdued by the Romans, in opposition to Gallia in the 
limited sense of one of the three divisions (see Hand-book). — tres is 
placed at the end of the sentence as being the significant word, indicat- 
ing the number of divisions. — unam : supply partem. — aliam, another 
(part) : if Cassar had been enumerating them in order, he would have 

Digitized by LjOOQ IC 



178 LATIN . LESSONS. 

used alteram or secundam. — tertiam .... appellantor, the tJiird, 
those who are called in our lauguaye Gauls. — institutis, in custx/nis ; 
when three or more nouns stand together, the conjunctions may be 
omitted altogether, or used between the first and second, and second 
ai^ third, etc. — inter se, among themselveSy or from 07ie another. — di- 
vidunt is to be supplied after Matrona et Sequana. — propterea quod, 
because. — Germanis, to the Germans. — incolunt, dwell. Give the syn- 
onymes of bellum. — quoque, also ; the ablative of quisque is quoqae. 
— virtute, in valor : virtus, from vir, means manJwod. — una pars, one 
part J of the main divisions of Gaul, i. e. Gallia Oeltica. — flumine, etc. : 
notice that the connectives are omitted. — finibus: finis, limit; plur., 
fines, limits^ often applied to what is included in those limits, territories. 
— ad, towards. — Belgse; hence the moilem Belgium. — inferiorem par- 
tem, towards the mouth of (he river. — ad, near to. — spectat inter 
occasum solis, it looks between the setting of the sun^ i. e. U looks north- 
west. 

2. apud, among ; apud with the name of a person means at the house 
of; with the name of an author, in tJie toritings of. — nobilissimus, see 
§ 89. — ditissimus from dis. — Note the position of the word Orge- 
torix at the end of the sentence, to give prominence to the name. Syn. 
nobilis, clarus, illustris, denote distinction ; clarus is one celebrated 
for his deeds ; illustris, for his rank or character ; nobilis, for hit noble 
birth; celeber and inclitus, denote celebrity y are generally used of things, 
not of persons. — civitati, the state^ i. e. the people^ all the inhabitants 
of a state under one goverament ; it is here the indirect object of per- 
suasit, while the clause introduced by ut is the direct object. — exirent 
is plural on account of the plural implied in civitas. — continentur, are 
hemmed in. — una ex parte, on one side. — altera^ see n. p. 46. — 
altissimo ; altus, high, when reckoned from below ; deepy when from 
above downward. — Helvetium, see Helvetius. — lacu Lemanno : now 
LaJce Geneva. — altissimo, very high. The pupil should be required to 
describe the rivers and give the situation of the places mentioned in the 
text : see Hand-book. — tertia, sc. ex parte. — adducti, induced. — 
pertinerent is in the subjunctive, because it is implied that these things 
belonged to their departure in the opinion of the Helvetians ; which (as 
the Helvetians thought) pertained to their departure. — jumentorum 
(from jugo, to yoke) is both pack and draught animals. — sementes .... 
&cere, to make as large sowings as possible; for the force of quam 
with the verb possum in connection with the superlative, see § 93, b. — 
proximus has no positive, its place is supplied by propinquus. — in 
.... confirmant, they fix upon their departure for the third year by law. 
— conficiendas, to accomplish. In how many ways may a purpose be ex- 
pressed in Latin (§ 318) ? what would be the construction if the gerund 

Digitized by LjOOQ IC 



NOTES. 179 

were used? — deligitur: deligo, to choose (not to be undecided in one's 
choice) ; eligo, choose^ in the sense of selecting. — Sequano, the Scqua- 
nian. — ut regnum .... occuparet : this clause is the direct object of 
persuadet ; persuadet is in the historical present, and therefore fol- 
lowed by the imperfect subjunctive. Give the synonymes of regnum. 
— plebi, to the plebeians ; see Hand-book. — ut idem conaretur, that 
he should strive for the savu thing. — totius, all. — Synonymes. om- 
nia, all (without exception), in opposition to nemo ; universi, all col- 
lectively, in opposition to singuli ; cuncti, all united together in oppo- 
sition to dispersi ; totus, the whole as made up of parts, which may be 
broken up ; whereas omnia applies to each individual. — ea res, this 
design, lit. this thing. — ut, when. — ex ... . dicere, to plead his cause 
in ch>ains ;' lit. out of chains, i. e. (being) in chains. — damnatnm, sc. 
enm, translate, it was necessary that the punishment should follow him 
condemned, namely, that he should he burned ; the clause ut igni crema- 
retur explains poenam ; for this use of the subjunctive see § 332. Syn. 
— ignis, fire ; flamma, /a?n€ ; incendium, a conflagration ; ignis is the 
cause, flfl.mma, the effect. — familiam, household. — clientes, for the 
relations between client and patron at Rome, see Hand-book : here the 
word is applied to the retainers of the Helvetian chief. — obaeratos, 
debtors. — per eos se eripuit, by their means he rescued himself; for 
the force of per, see § 246, b. 

3. incitata, incensed. — jus suum exsequi, to inforce (lit. follow out) 
their authority. — nihilominus, lit. the less by nothing, nevertheless. Syn. 
— Conor, try, atternpt; molior (moles), undertake a difficult work; nitor, 
(lit. Iea7i upon) ; strive. Syn. — sedificium is a general word for buildings 
of all kind ; domus, t?ie luruse as the residence and home of the family ; 
sedes also means a dwelling-Jumse, composed of several apartments. — 
incendo, accendo, inflammo, all mean to set 07i fire ; incendo, from 
within ; accendo, from a single point, as to light a lamp ; inflammo, to 
put into a blaze, either from within or without ; succendo, set on fire 
from beneath ; cremo, destroy by burning. — trium mensium (genitive), 
for three months. — quemque, each one ; domo, from home ; jubent, 
for the construction after jubeo see § 271, 6; § 330, 2. — quibus iti- 
neribus : the noun to which the relative refers is sometimes repeated as 
in this case ; this repetition of the antecedent is necessary when there 
are two nouns preceding, and it might be difficult to determine to which 
the relative referred ; the relative clause denotes a consequence and takes 
the subjunctive, see § 320. — The pupil should be required to trace this 
route on the map. — alterum, the other (of the two). — nonnullis, see 
§ 150, a. — locis, for the omission of the preposition see § 2.')8, / — 
vado transitor, is crossed by a ford. — Allobrogum. The AUobroges 
dwelt on the south side of Lake Geneva next to the Helvetii, where the 



Digitized 



by Google 



180 LATIN LESSONS. 

Rhone flowed from the lake. — ad Helvetios pertinet, extends (across) 
to Ike Helvctii. The Helvetii occupied a greater part of what is now 
Switzerland. — diem dicunt, iliey apimnt a day ; for the repetition of 
the antecedent, see note above. — conveniant, are to assemble : the in- 
dicative means that they are assembling; what does this relative clause 
denote, purpose or result ? Describe the Rhone. — maturat, kastemd, 
the historical present ; what is the object of maturat ? — ab urbe,/ro?/i 
the cityy i. e. Rome. Cifisar had obtained previously to the expiration of 
his consulship (B. C. 59), the provinces Cisalpine Gaul, and lUyricum 
vfiiYi three legions for five yeai-s ; afterwards Transalpine Gaul was added 
with another legion. He set out from the city as pro-consul in the spring 
of B. C. 58. — Galliam ulteriorem, Farther Gaul, i. e. Gaul beyond 
the Alps, or Transidpine Gaul. 

4. certiores facti sunt, were informed. — Syn. Legatus, an amhas" 
saclory a lieiUenant ; orator, one wlw 2>leads a catisc, an envoy, an ora- 
tor ; rhetor, or^ie wlw gives lessons in rhetoric, a rJietorician, — qui dice- 
rent, to say, lit. who sJwuld say, a relative clause denoting purpose. — 
sibi esse in animo, that it was tlicir inteiUion, lit. that it was to tJiem in 
mind : what is the subject of the verb esse ? — sine uUo maleficio, witiwut 
(doing) any harm.. The Helvetii had two ways by which they could go from 
home, one through the narrow pass between Mount Jura and the banks 
of the Rhone ; the other by the fords of the Rhone, which led directly 
into the province. In order to prevent the Helvetii from taking this 
route, he drew a line of fortifications on the southern side of the river, 
from Lake Geneva to the Jura mountains, a distance of about eighteen 
miles. — negat se posse, he says he cannot ; nego is generally used in 
preference to dice non. — una is emphatic, one only. — ut . . . . impe- 
trarent, that he being the intercessor, t/tey might obtain (their request). — 
plurimum poterat, was able to accomplish a great deal, so. facere, or 
more freely, Imd great injiucnce. — ajniGUs, friendly. — in matrimonium 
duxerat, had married, when speaking of a man taking a wife ducere 
(uxorem) was used, i. e. he leads her to his house ; of a woman taking a 
husband, nubere was used, lit. nubere se viro, to veil herself for a hus- 
band, — an allusion to the veil worn during the marriage ceremony. — 
itaque, tlierefore. — What is the object of impetrat ? v 

6. in Italiam, into Italy, i. e. into Cisalpine Gaul. — duas legiones 
conscribit : in addition to the four he already hail The Allobroges and 
Vocontii were both in the province. — jam, by this time, i. e. while Caesar 
was absent collecting troops. — Syk. Populor, to ravage (by pillage and 
fire) ; vasto, to lay waste ; depopulor, utterly to ravage. — rogatum, to 
ask, see § 302. — depopulatis, for the use of the participle of the de- 
ponent verb in a passive sense see § 135, a and b. — sese .... non 
£a.Dil3 .... proliib3re, that they could not easily ward off, etc. — se .... 



Digitized 



by Google 



NOTES. 181 

recipiunt, betook thcinsclics. —■ non exspectandum (esse) sibi statuit, 
h-e thought he ought not to wait : sibi, see § 232. 

6. flumen est Arar, there is a river (called) Arar ; now the Scume. 
It unites with the Rhone at the city of Lugdununi {Lyons), about seventy 
iniles from Lake Geneva. — quod agrees with dumen, see § 199. — 
incredibili .... possit, with incredible smoothness of current^ so that it 
cannot be determined hj the eyes in v^hat direction it flows; lenitate, 
smoothness, contrasted not only with the Khone, but with the rapidity of 
the rivei-s in Italy. — possit, see § 319. -r-ratibus et lintribus jnnc- 
tis, the ablative absolute to supply the place of the perfect active parti- 
ciple ; lintribus, sniall boats; these w^ere boats made of logs hollowed out, 

— transibant, were now crossing. — Helvetios trausduxisse, that the 
Helvetians had, etc. In Naj)oleon's Caesar, this place of crossing the Saone 
is said to have been at Chalons sur Saone. — de tertia vig^lia, just at the 
beginning of the third watch. The Romans divided the night into four 
watches (the first beginning at sunset), each of three houi*s ; the third 
watch began at midnight. — aggressus has the sense of a jierfect active 
I)articiple, see § 113, c. n. How does concidit differ from concidit ? — 
is pagus, this canton. — appellabatur, from appello, name, also to 
speak to; voce, call, summon; nomino, iiame, in the sense of appointing 
or electing ; cito, qv^te. — L. Cassium, this defeat was in B. C. 107. — 
consulem, see Hand-book. — sub jugum. It was considered the lowest 
degree of military disgrace for the Roman soldiei-s to be obliged to pass 
under the yoke. The yoke was formed by placing two spears ui)right in 
the gi'ound, and fastening a third across the top of the other two ; under 
this the conquered anny must pass in token of subjugation. — ea . . . . 
persolvit, was the first to suffer punishment; princeps is equivalent to 
prima. 

7. ut, m order tJutt. — consequi, to overtake. — in Ar^e, over and 
upon, i. e. a floating bridge. — faciendum, see § 294, d. — why is ejus 
used, not suo? — cujus .... fait,t7ie chief of which embassy was Divko. 

— bello Cassiano, in the war with Cassitcs, i. e. in B. C. 107, when the 
consul Cassius was the commander. — agit, argues, discourses. — Syn. 
Dux, a leader, a general; ductor, a guide ; imperator, a comma7ider or 
emperor. — pacem and bello are placed prominently to mark them as 
significant words. This section is in indirect discouree, depending on 
dicens {saying) implied in agit. In direct discourse it would read : si 
pacem populus Eomanus cum Helvetiis faciet (or faciat) in eam 
partem ibunt ubi Caesar eos esse voluerit. For the use of the 
future indicative or present subjunctive, see § 307, a and b. voluerit, 
if th« future is used in the protasis, would be in the future perfect 
indicative, otherwise in the perfect subjunctive. The tenses are sec- 
ondary, after the historical present agit. — perseveraret has C«esar 

Digitized by LjOOQ IC 



182 LATIN LESSONS. 

for its subject. In direct discourse, sin bello perseverabit, reminiscere 
et veteris incommodi, etc. — reminisceretur . . . '. incommodi, he 
should remember both the old overthrow. — ne committeret, he should 
not bring it to pass ; ne commiseris in direct discoui-se. — Syn. cala- 
mitas (lit. a stonn that broke down the stalks [calamos] of the corn- 
fields), calamity ; infortuninm, misfortune, as loss of property; miseria, 
miserify affliction ; infelicitas, ill-luck. 

8. his, sc. legatis. — sibi .... dari, that the less doubt was given to 
him. — tenet memoria, held in memory ; remembered. — veteris con- 
\,ynxi.^\sf^, former hisult. — dentor is in the present subjunctive, although 
respondity the leading verb, is an historical present, see § 287, e. — 
factnros, sc. Helvetios. — .^kluis is governed by satisfaciant. — ip- 
sis: the dative follows the compound in intulerint; § 228. — satis- 
faciant, pay damages. The direct discourse would be : mihi minns 
dubitationis datur, quod eas res, quas commemoravistis, memoria 
teneo. Si veteris contumelise oblivisci velim, num possim recen- 
tium injuriarum memoriam deponere ? Tamen si obsides a vobis 
mihi dabuntur (dentur), uti ea, quae pollicemini, vos esse facturos 
intelligam, et si ^duis de injuriis quas ipsis sociisque eorom intu- 
listis, item si Allobrogibus satisfacietis, cum vobis pacem faciam. — 
hoc response date = cum hoc responsum dedisset. — Idem neut. ; the 
masculine is idem. — qui videant : what does this relative clause denote, 
cause, purpose, etc. ? — videant is plur., because equitatum implies 
equites as the subject. — qui, these. — alieno loco, in an unfavorable 
place, lit. a place better for the other party ; for the omission of the prep- 
osition, § 258, /. — audacius, still more boldly. — ac . . . . praesentia, 
and deemed it sufficient for the present. — ita, in such a way. — novissi- 
mum agmen, the part of the army nearest to those pursuing, i. e. the rear. 
— nostrum primum, oit,r front. — non .... interesset, not mx>rt than 
•five or six miles {each day) intervened ; milibos, see § 94, e ; the distribu- 
tives quinis and senis imply that this was the constant difference between 
the armies. 

9. interim, give the syn. — quotidie, every day, is used of things 
that are daily repeated ; in singulos dies, daily, of those things which 
from day to day are making advance. — ^duos and frumentum, see 
§ 239, c. — quod .... flagitare, kept demanding .... which they 
had promised in the name of the state ; flagitare, the historical infini- 
tive, see § 275, equivalent Xo flagitabat; polliciti essent refers to 
the promise as made by the Mdui, see § 340. — frigora, the cold cli- 
mate, the plural is emphatic ; the plural of words relating to the weather 
was often used as, soles, s^mbenms ; nives, falls of suow. — non mode 
followed by sed (otiam), not only .... but also, ])la«.^es the emi»hasis on 
the last ; when both sentences are negative, "non modo, [non] .... sad 



Digitized 



by Google 



NOTES. 183 

ne quidem (= sed etiam non), the second non iu the first clause is 
omitted il' both sentences have the same verb, and the verb is in the 
second clause ; if both clauses have their own verb, as in the text, both 
negatives are used ; ne . . . . quidem, see § 345, b. — paboli, green 
fodder. — suppetebat, toas cU hand. — autem, besides, see § 346, b, — 
quod .... subvexerat, which he had brought up the river Arar in ves- 
sels. — diem .... .^klui, the jEdui kept ptUting him (Cflesar) off from 
flay to day. — ducere, historical infinitive. — confeni .... dicere, iJiey 
kept saying that it was collecting, bringing together, was close by ; the sub- 
ject of conferri, comportari, and addesse is frumentum ; they all 
depend on dicere. — se diutius duci, that he was ptU off too long. — 
frumentum. The Eoman soldier received no meal or bread as his 
monthly allowance, but merely the gi-ain which he had to pound and 
make bread for himself. — qui .... praeerat, w?u) was invested with the 
chief magistracy ; qui refers to Liscus. — Why is ab expressed before 
iis ? why is sublevetur in the subjunctive ? does it refer the charge to 
Cflesar as the general or as the historian ? why present subjunctive ? — Syn. 
Demum, al lewgth, (not till now) ; denique, finaZly (in short) ; tan- 
dem, at last (after many efforts) ; postremo, lastly (last in order). — 
proponit, set forth, introduces the indirect discourse which follows. — 
plurimum valeat, is very powerful ; valeat, what would this be in the 
direct discourse ? — seditiosa .... oratione, by seditiaus and vncked 
speeches. — ne frumentum conferant, from co'jitributing the corn ; con- 
ferant is plural on account of the collective noun multitude preceding. 
— nostra in the direct discourse would be changed to vestra. — a se, 
by himself ; a mo in the direct discourse. — quin etiam .... enun- 
ciaverit, moreover as to his having disclosed the affair to Ccesar. — intel- 
legere .... fecerit, he was well aware with how great peril he did thai : — 
Syn. Intellego, understand by means of reflection ; sentio, perceive by 
the senses or by the mind. — quamdiu potueriti as long as he had been 
able. — Syn. Taceo, utter tw word, be silent, pass over in silence ; sileo, 
lyuike no noise, be still. 

10. Dumnorigem .... designari, that Dumnorix was meant. Dum- 
norix led the national party among his people, as opjiosed to Rome, while 
his brother Divitiacus favored an alliance with the Romans. — pluribus 
prsesentibus, lit. more being present, or in the presence of so many. — 
eas res jactari, that these 7iiatters should be considered ; jactari, a fre- 
quentative from jacio. — Give the syns. of concilium. — reperit esse 
vera, he finds (that these statements) things are true. — ipsum .... 
audacia, that it uxis Dumnoris himself, a man of the greatest audacity. — 
cupidum novarum rerum, desirous of a revolution, — complures .... 
habere, that lie has farmed /u?* mMny years all the revenues of the /Edui 
at a low price. — Syn. Voctigal, ti flies (decuma), 07i agricuHan i 



Digitized 



by Google 



184 LATIN LESSONS. 

irroduce ; tributum, an exiraordvnary property tax, levied in the tribes, 
and paid back when the exigency was passed ; scriptura, rent of the pas- 
ture lands; portorium, Jiarbor duties originally, afterwards applied to 
tolls paid on transit of merchandise. The revenues among the Romans 
were not collected directly, bul were farmed out (or leased) by the cen- 
sors to contractors called publicani, who paid a fixed sum into the 
treasury, and collected the taxes for their own use ; they so abused their 
privileges, that the name publican became to be a term of reproach. — 
illo licente, he bidding. — audeat, see § 336. — rem familiarem, pri- 
vate property. Donmorix is the subject of favere and odisse. — Syn. 
Potentia, power as an attribute of a person : potestas, poujer as of a 
magistrate, power to do anything ; ditio (dicio), power, jurisdiction. — - 
siquid .... Romanis, if anything then should happen to the Romans. — 
si quid, see § 105, d — obtinendi, see § 298. — imperio, under the gov- 
emrneiit, ablative absolute. — de regno, of royal power. 

11. certissimse res, the most undoubted facts. — animadverteret, 
should punish him. — unum repugnabat, one consideration opposed. — 
summum .... studium, the great attachment towards the Roman people. 

— vo\xaiiB.i&m,. affection. — ejus refers to Dumnorix. — verebatur, give 
the synonymes. — itaque .... conajreinr, therefore before h£ attempted 
anything : for the subjunctive see § 327. — commonefacit, remind^ lit. 
ioums. — ipso prsesente, when he himself was present, i. e. Diviaticus. 

— de eo, concci^iing him, i. e. Dumnorix. — apud se, before himself, i. e. 
Caesar. — ne quid .... statueret, that he should not determine anything 
too severe against his brother. — scire .... vera (saying), that Jw knew 
those things loere true. — Syn. Populus, ih^ people, originally only the 
patricians, came to include the plebeians ; plebs, common people, opposed 
to the patricians ; vulgas, the ignorant multitude. — quod .... acci- 
disset, because if anything too severe should be done to him by Caesar. — 
eum locum, that j)lace = so high a place. — apud eum, i. e. Caesar. — 
futurum, it would happen, see § 288, /. — animi, the affections. — fra- 
trem adhibet, he has his brother present. 

12. exploratoribus : Syn. Explorator, a scout ; speculator, a spy ; 
emissarius, a secret agent. — miliapassuum = 4,854 ft., a little less than 
an English mile. — qualis .... adscensus, wh^tt its ascent by a circuitous 
route. — qui cognoscerent, misit, h^ sent (persons) to ascertain ; qui 
cognoscerent denotes the purpose (see § 320) ; the antecedent of qui is 
the object of misit : what is the object of cognoscerent ? — facilem, sc. 
ascensum. — eodem itinere, alon^ tlie same route. — quo, by which. — 
prima luce, ai daybreak. — summus mons, the summit of the inountain, 
see § 193. — ipse, and when he hinvself sc. cum. — passibus, see § 
257, b. — neque .... Labieni, and (when) neither his oum approach nw 
that qf Lahienus. — equo admisso, urUh his horse at full speed. — volu- 



Digitized 



by Google 



NOTES. 



185 



erit in indirect discourse. — se is the subject of cognovisse. — ex ... . 
insignibus, by the Gallic arms and oi-navienis ; insignibus, lit. marks 
of distinctimi. This i-efers probably to the style of armor. — subducit, 
draws off. — ut ei prseceptum, as Iw had been instructed. — exspectabat, 
continued to look out : imperfect, see § 277. — multo denique die, at last 
when much of the day had passed. — pro vise, as seen ; lit. for seen. — 
what is the object of rentintiasse ? — quo consuerat intervallo, with 
the usual distance ; intervallo is the antecedent of quo. 

13. diei, see § 214, g^. — metiri, to measure out, — rei . . . . ex- 
istimavit, he thought he must look oiU for supplies, sc. sibi esse. — seu 
.... existimarent, because they believed that the Romans, being terrified, 
were depoHing ; the subjunctives existimarent and confiderent repre- 
sent the idea as existing in the minds of the Helve tii. Caesar's army was 
composed of four veteran legions, and two legions newly levied ; the 
Helvetians had about 70,000, with about 20,000 auxiliaries, in all nearly 
90,000. For the time denoted by the infinitive see § 288 ; discedere, 
here is the imperfect of the infinitive. — a novissimo agmine, &n the 
rear. — postquam id animum advertit, after thai Ccesar perceives this ; 
id is governed by ad in composition, see § 227, d. — in coUe medio, 
wi the middle of the hill. — sarcinas, each soldier's baggage; in this sense 
only used in the plural: each soldier carried besides his ])ersoual baggage 
and trenching tools (sarcinee), arms, saw, basket, provisions for a number 
of days, five stakes for fortifying the camp, — in all about sixty pounds ; 
the impedimenta were the heavy baggage, tents, engines of war, etc., 
which were earned in wagons or on horses. — eum, .sc. locum. — in su- 
periore acie, in tlie upper liiie, i e. those on the top of the hill, the two 
legions of newly levied soldiera. — confertissima acie, in very close 
array. — phalange facta : the phalanx consisted of a large body of men 
in solid mass, with their shields raised above their head, locked and over- 
lapped so as to form a close fence. — sub .... successerunt, tJiey ad- 
vanced close up to our front line. — primum .... eqnis, first' his omi 
hoi^se. — pilis : the piliun was a shaft of wood, a little more than six feet 
iong, with a sharp iron head projecting about nine inches. — perfrege- 
runt, broke through, see perfringo. — ea disjecta, wlien this (phalanx) 
was broken apart. 

14. Gallis .... impedimento, it was a great hindrance to the Gauls. 
pluribus eorum scutis, several of tJicir shields, see synonymes of scutuuL 
— cum .... inflexisset, v)hcn the iron (head) became bent. Their 
shields were locked over their heads, and overtopped one another ; a 
JHvelin would pierce through more than one, and bind them together. 
Movements of their left hands, in which the shield was held, were thus 
impeded. — pedem referre, to retreat. — eo, thither. — capto monte, 
tlui mountain being ractcJicU. — succedentibus nostris, our men coming 



Digitized 



by Google 



186 LATIN LESSONS. 

close up below. — agmen .... claudebant, dosed the eimmfs line of 
Ttiarch, — ex itinere, on the inarcA.— circumvenere, perfect tense, third 
jtei-son, plural. — Roman! .... intulerunt, tJie Ronians turned^ and ad- 
vanced in two divisi&tis : the Rpmaus indicated the movements of their 
annies by terms derivtHl from the signnin, th4i standard : thus signa con- 
vertere, to turn ; signa conferre, to engage ; signa inferre, to advance ; 
it was the third line that wheeled about and advanced, while the first 
and second opposed the Helvetians who had been driven back. — ut 
.... resisteret, thai U might resist those (who had been) conquered and 
driven back : for the subjunctive see § 317. — ancipiti proelio, in a double 
conflict. — alteri .... alteri, the one party . ... the other party, i-efer- 
ring to the Helvetians, and to the Boii and Tulingi respectively. — ab 
hora septima, from one o'clock in the afternoon ; the day began at sun- 
lise, and ended at sunset ; the end of the sixth hour was noon. — pug- 
natum sit, the battle raged, see § 326. — aversum hostem; an enemy 
turned about. — nemo, from ne and homo. — ad multam noctem, 
till late ai night. — pro vallo, for a rampart; the vallam was com- 
posed of the dirt heaped up (agger) from the ditch (fossa) against the 
stakes (valli). — captns est, see § 187. — eaque tota nocte, during 
that whole night, see § 256, b. — nostri, sc. milites. — potoissent, see 
§ 325. — literas, a Utter. — ne .... rejuvarent, (ordering) thai they^ 
etc. 

15. qui cum, when they. — •nppliciter locnti, spedhmg supplianily. 
^- quo turn essent, wliere they then were ; the subjunctive is used to in- 
dicate that Caesar did not know where they were, see § 340. — pame- 
runt, they obeyed. — qui .... perfhgissent, which had fled to these, i. e. 
whaiever, etc., see § 316. — poposcit, see § 124, c; § 132, 6. — ut . . . . 
facerent, lit. thai they should supply them with com, i. e. to supply, 
etc. — tabulse, lists. — Uteris Grsecis confectse, mxide out in Greek let- 
ters. — ratio confecta erat, an account had been kept. — qui numerus 
.... eotum, whai nurrtber of them. — possent, see § 340. — summa^ 
the sum. 



X. THE WAR WITH ARIOVISTUS. 

1. totius fere, from nearly, etc. — gratulatum, to congratulate. — 
intellegere se, (saying) that they kneto. — pro .... populi Romani, 
for the injuries of the (done by) Helvetians to the Roman people ; Helveti- 
orum is subjective, and popnli Romani obj(»rtivp, genitive ; both depend 
oninjuriis. — exusu .... a^SidiBse, th/it this hatl hap})ened no less to the 



Digitized 



by Google 



NOTES. 187 

advantage of the land of Gaul. — judicassent, should Judge, see § 336 ; 
for the form, see § 128, a. — stipendiorias, (as) tributaries. — in diem 
certam, for a certam day. — indicere, to appoint. — sese .... vellent, 
iliat they Jmd certain things which they unslied to ask from him in accord- 
ance with the general consent. — jurejurando .... sanxerunt, tJiey hound 
themselves by an oaih that no one should disclose (their deliberations) : 
Syx. Jusjurandum and juramentum denote a civil oath by which 
one ]n-omises something ; sacramentom, a military oath, by which a 
soldier pi-omises not to forsake his standard. — uti .... liceret, that it 
should be jtcrmitted to tliem to discuss with him without toUnesses concern- 
ing the safety of all. — Csesari, of (Jajsar, see § 235, a. — non . . . . 
impetrarent, (saying) that they strove no less thai those things should not 
be divulged which they might say, than to obtain what they unshed. — 
se ventures, that they would come. 

2. £skctione8 esse duas, there are two (political) parties. — principa- 
turn tenere, stood at the head. — factum esse, it came to pass. — why 
is ab expressed ? — Bhenum, see § 237, d. Describe the Rhine. — 
horum, of the latter. — ad numerum, to the number. — semel atque 
iterum, again and again. — clientes, i. e. the states dependent on the 
iEdiii. — pulses, sc. -^Idues, the subject of amisisse. — neque .... 
cssent, neither should timy refuse to be pcrjyetiudly under their power ; 
essent, why subjunctive ? unum se esse, that lie was the only one. — 
postulatum, to ask. — pejus .... accidisse, a worse thing luid happened; 
pejus is the subject of accidisse. — futurum esse, it would come to pass. 

— omnes, sc. Galli. — ut semel, when once, i. e. ow soon as. — nebilis- 
simi cujusque, of each distinguished man, see § 93, c. — in eos .... 
edere, he gave forth upon them all (kinds of) examples and tortures. — 
hominem, etc., that he was a, etc. — nisi, unless there should be some 
help. — idem esse, etc., the same thing loould be done, etc. — ut, (namely) 
that, etc., what kind of a clause is this ? — fortunam, etc., and try what- 
ever fortune might befall them. — Gsesarem, etc., Ccesar could prevent a 
greater number of Germans being led' across the Rhine. — Rhenum, why 
accusative ? Compare major. 

3. ones .... fercere, the Sequani alone did, etc. Syn. — Reliqui, the 
others of whom som£ have been named before ; ceteri, th£ rest (of the same 
class) ; alii, others, different persons. — ejus rei, of this conduct. — em- 
nine, etc., to extort any reply at all. — Is the i long or short in idem? 

— hec, on this account. — ne . . . . quidem, see § 345, b. — auderent, 
see § 136. — absentis, even when absent. — cenfirmavit, cheered up, 
etc. (saving). — beneficio sue, by his (former) kindness, i. e. Csesaris^ — 
multse res, many rnnsnlrrrfimis'. -- quod .... teneri, hrca.Hsr. he saio 
Hint the ^'Edttl, oflc.i culled brUluri: and kinsmen, etc. — in tante im- 
perio, eoTmdering the great jnywer. — German os .... videbat, he saio 

Digitized by LjOOQ IC 



188 LATIN LS880NS. 

thai it teas periloiis (to the interests of the Roman people) for the Ger- 
mans to cross the Rhine. — sibi temperaturos, that they would restrain 
themselves: give tho meaning of tempero with the dative, with the 
accusative. — ut, as. — Citnbri : the war against the Cimbri and Teu- 
tones was ended by Marias and Crassus, at the battle of Aquie Sextiaj 
(B. C. 102), and near Vercellre (B. C. 101). —Why is fecissent in the 
subjunctive ? Does it refer to Caesar's own past conviction or to othei-s ? 
— quibus .... putabat, he thoiufht lie ought tx) vieei tJiese things as 
quickly as possibk ; rebus is governed by occorendum. — quam, see 
§ 93, b. 

4. placuit ei, it pleased him, i. e. he resolved. — qui .... postu- 
larent, to ask from him; in how many ways may a puri)Ose be expressed 
in Latin ? — uti .... diceret, that he sJwuld appoint som^ place midway 
between both for a co^ifercnce. — summis utriusque rebus, the highest 
interest of both, — si ... . esset, if he himself had need of anything from 
Ccesar ; opus stands in the predicate ; it is used either impersonally with 
the ablative, or personally with the thing needed in the nominative. 
§ 243, e.' — si . . . . velit, if he wanted anything of him ; with se supply 
facere, that lie should do anything ; notice that esset is in the imperfect 
subjunctive, denying the want of anything from Caesar in past time ; 
velit in the present subjunctive, implying that Caesar does now want 
something from him. — quid .... negotii esset, what bimness there was, 
etc. — his responsis, this reply. — for iterum in enumeration of par- 
ticulars, see note on § 1. — beneficio affectus, having been treated icith 
Hndness. — banc .... referret, lie now made such a tcturn, etc, ; 
hanc = talem. — baec esse, quae, thai these are the things which ; thia 
clause depends on mittit. — Syn. Gratiam habere, to feel thankful : 
gratias agere, to return thanks in words ; gratias referre, to show one's 
self thankful by acts. — ne quam, any. — si id non impetraret, if hb 
(Caesar) should not obtain that. — Syn. Obtineo, hold, occupy ; impetro, 
obtain by entreaty ; adipiscor, get, or obtain. — sese .... neglecturum, 
that he should not neglect, etc. — quicunque .... obtineret ; the gov- 
ernment of the Roman provinces was assigned by the senate to ths 
consuls by lot. — Syn. Tueor, defend or protect against danger, in 
opposition to negligo ; defendo, defend^ from an actual attack, in 
opposition to desero. 

5. jus esse belli, it was the law of war. — populum . . . consuesse, 
that the Roman people was accustomed to command the conquered not ac- 
cording to the dictates of another, etc. — sibi, by himself — stipendia- 
ries esse factos, had become tributaries. — congrederetur, might meet 
him (in battle) ; the subjunctive instead of the accusative with the in- 
finitive. — quid .... possent, what the invincible .... were able (to do) 
by llunr valor. — eodem tempore. — Sy.n. Tempus, tiine (in generftl)> 



Digitized 



by Google 



NOTES. 189 

an e2)0ch, an opportunity ; 8BVum, a long space of time, an age ; tem- 
pestas, an entire space of time, a period, a season. — ^dui questum, 
the ^clui (came) to comj)lain, se. veniebant. — Treviri, sc. veniebant 
questum. — si .... conjunxisset, 2/ (this) nev) body slwiild join, etc. — 
ne . . . . minus .... posset, that Jw wo^dd be less easily resisted. 

6. tridui viam, a march of three days, see § 238. — "What is the sub- 
ject of nuntiatnm est ? — occupandum : is this the gerund or gerun- 
dive ? — quod, see § 199. — contendere, was hastening. — processisse, 
had accomjdished. — prsecavendum .... existimabat, Ccesar thought that 
great precaution sliould be taken by him, sc. sibi esse. — fisicultas, abun- 
dance. — ad .... he\lam,for p7'otracting the war. — facultatem, meaTi^. 
— reliquum .... continet, a mountain occupies the remaining space. — 
ita .... contingant, so thai the banks of the river touch the foot of the 
mountain on each side (of the mountain). — hunc .... officii, a wall 
makes this (mountain) a citadel. — dum, see § 328. — ex percunc- 
tatione, etc., from the inquiries of our (men) and the remarks of the 
Gauls and merchants, who said thai the Germans were, etc.; vocibua, 
see § 242, n. — prsedicabant, see § 277. — s«penumero .... potu- 
isse, (saying) tliat tJiey had contended with tliem very often, and were not 
able to endtire even (the expression of) their countenance and the look of 
their eyes. — Syn. Facies and oculi, the face, tJie eyes in ^ physical 
point of view ; vultus, the countenance, iJie looks. By the face, which is 
unchangeable, one man is distinguished from another ; by the counte- 
nance, which is changeabh', the motives of the mind are indicated. — tri- 
bunis : there were six tribunes in eiich legion, and each commanded the 
legion in turn for two months. — non magnum .... habebant, had no 
great experience in military affairs. — alius .... petebant, one having 
assigned one cau^e, anotlicr anotlur, requested. — totis castris, through' 
ovi the whole camp. — qui, etc., those wJio wished to be co^isidered, etc. — 
non .... dicebant, said that they did not, etc. — intercederent, see 
§ 840. — castra moveri, that the camp should be moved: for the description 
of the camp see Hand-book. — non .... milites, that the soldiers loould 
not be obedient to the order ; milites is the subject of fore ; dicto is in 
the dative after audientes. 

7. omniumque .... centurionibus, the centurions of all ranks being 
admitted ; there were sixty centuiions in each legion, and each centurion 
commanded a centuiy. In this case all the (Centurions in the army were 
summoned to the council of war ; ordinarily a council of war was com- 
l"K)sed of the commander-in-chief, tlie lieutenants, the tribunes, and the 
chief centurion of each legion. — quserendum .... putarent, they 
thought that they should inquire into, or deliberate ; see § 232. — Ario- 
vistum, (saying) that Ariovistus. — ab officio, from his d^ty, to the 
"ioman people in return for what they had done for him. — sibi .... 



Digitized 



by Google 



190 LATIN LESSONS. 

persnaderi, that lie %oas indeed persuaded^ lit. that U was indeed per* 
sitaded to him ; what is the subject of p«nnuuleari ? — cognitis poeiUf- 
latis, when his demands^ etc. — quod si, hU if. — soa^ their oivn ; 
ipsioB, his (Caesar's). — Syx. Amens, xoithoiU reascni ; demens, inad^ 
infatxuited; insanus, not in one's senses ; excors, weak-viinded ; amentia 
like amens, simply withoiU reason ; dementia^ like demons ; furor, 
irritatimu — factum, etc., that a trial of this enemy had been made, — Syn. 
Periculum, lit. a trial ; hence risk^ danger ; discrimen, a distinction, 
difference, a turning-point. — servili tumultu, at the time of the servile 
insurrection ; the war with the gladiators in B. 0. 73 - 71. — Svx. 
Tumultus, strojiger than bellum, used by the Romans to denote a war 
m Itabjy or against the Gauls ; turba, conftmon. — constantia, a reso- 
lute spirit. — Syn. Supero, lit. rise above , hence to conquer (an adver- 
saiy) ; vinco, conquer (opposition). — demum, at lengthy not till now ; 
denique, finally , in short ; tandem, al last, after many efforts ; pos- 
tremo, lastly, in order of time. — si quos, if any one. — castris, in his 
camp, see § 258, /. — consilio, by stratagem. — qui, etc., tlwse who 
attributed their fear to live narroum,tss of the roads acted arrogantly, since 
they appeared either to despair of the commanders doing his duty, or to 
dictaie to him. — quod .... dicantur, as to their saying that, etc. — 
nihil, etc., he was moved not at all by this circuinsta7ice. — moturum 
(esse), that he should move. — quam primum, as soon as possible. — ■ 
sibique .... futuram, lit. that it should be a proetorian colwrt to him' 
self: the praetorian cohort was the general's body-guard ; it had more 
pay and privileges than the other soldiers. 

8. belli gerendi, what would be the construction i£ the gerund 
were used ? — innata est, see innascor : what is the force of in, in com- 
position with verbs? with adjectives? see § 170, a. — princeps = pri- 
ma. — quod .... fecisset, because Jie had formed, etc. : the subjunc- 
tive is used to express the opinion of the tribunes ; see § 321, a. — ege- 
rant, acted in the same manner. — itinere exquisito, the route havimj 
ken sought oiU, — Ariovisti .... abesse, that the forces of Ariovistus 
were distant, etc. — Syn. Abesse, to be absent, denotes absence as a local 
relation, to be aioay from a place ; deesse, to be wanting, denotes absen(!e 
by which a thing is rendered incomplete. — quod, (saying) what. — id 
fieri licere, tlmt could be accomplished ; licere depends on mittit. — pro 
.... beneficiis, in consideration of his oion benefits and those of the 
Roman people towards him (Ariovistus). — fore, see § 288, /. — ne quis 
is used in negative clauses instead of ut nemo. — alia ratione, on 
any other term. — equitatui ' the cavalry in Ctesar's army consisted 
wholly of Gauls ; he was therefore afraid to trust entirely to them. 
— audebat, see § 136. — commodissimum esse statuit, he deemed it 
most expedient ; what is the subject of esse? — omnibus. . . . imponere. 



Digitized 



:ed by Google 



NOTES. 191 

all the horses having been taken from the Gallic horseTnen^ to place on them 
(eo), etc. 

9. ex equis, on horseback. — denos, te7i apiece. — commemoravit, 
recounled. — quod, how that. — qoam .... docebat, he informed him that 
this thing had both happened to few ^ and iu. consideration of important ser- 
vices, — qoam, etc., how old, and how just causes of relationship, etc. — in 
eos, for them. — postulavit .... dederat, jtheii lie demanded the same 
things which he had given to the ambassaihrs as his demands. — liabere, 
that he had. — obsides, thai the hostages. — capere, that he had exacted, — 
Syn. Experior, try, learn by exjxiriment ; tento, try by feeling, test ; 
periclitor, make trial of, facing the danger arising from the experiment. 

— pace uti, to enjoy peace. — quod .... pependerint, which they had 
paid, etc., see § 132, b. — amicitiam .... oportere, that the friendship 
of the Roman people ougM to be a protection, not an injm-y. — quod, as to. 

— id ... . fsLcere,that he did this to fortify himself, etc., see § 318 (6). 
prius .... quam, before, separated by tmesis. — fines egressum, passed 
beyond the territories. — quid sibi vellet ? what did he wish for himself? 
sibi refers to Csesar. — provinciam, etc., that this was his province just 
as, etc. — qui ... interpellaremus, since we interrupted him in his 
right, see § 320, e. 

10. neque .... desereret, neither his own nor the custom of the Roman 
people wo\dd permit that, etc. — potius esse Ariovisti, belonged to Ario- 
vistus. — senatus, of the seriate. — quam .... voluisset, since, though 
conquered, (the senate) had willed that it (quam) should enjoy its ovm 
laws. — propius, § 234, e. — imperavit .... rejicerent, he commanded 
that they should not throw back a single weapon upon the enemy. — ne quod, 
from ne quis. — legionis delectsB, to his chosen legion. — tamen .... 
circumventos, yet he did not think that the opportunity should be given, 
that the enemy having been routed, it might be said (by them) that they had 
be&n surrounded by him (Caesar) at the con/ereTice. — posteaquam, etc., 
aft^ that it was spread abroad ammig the common soldiers, see § 39, 6. 

— qua .... interdixisseti unth what arrogance (lit. UMtig what arro- 
gance) Ariovistus had forbidden the Rom^Lns (the use) of Gaul. — inter- 
dico is here followed by the dative and ablative, see § 225, d. — multo 
major, greater by much. — injectum, was infused. 

11. post, an adverb. — velle .... cum eo, (saying) that Tu wisTud 
to treat with him. — uti aut, or (requesting) that : notice the twofold 
construction after mittit legates; in the first case it implies saying, 
and is followed by the accusative with the infinitive ; in the latter the 
verb requesting is implied, and therefore the subjunctive is required. 

— ex legatis aliquem, see § 216, c. — visa non est, did not appear 
(sufficient). — legatum ex suis, a commissioner from his own men. — 
qua .... utebatur, which Ariovistus, from long habit, u^sed with great 

Digitized by LjOOQ IC 



192 LATIN LESSONS. 

easfi ; qna refers to lingua^ and mnlta agrrees with qua ; notice tlie force 
of the imperfect. — qui .... usus erat, who was accustomed to enjoy 
the hospitality of Ariovistus. — an .... causa, was it not to spt/ out ; tlie 
complete sentence would be utrum aJiud peterent, an speculandi 
causa venirent, see § 211, and d: also see § 318, 5. — prseter, past. — 
eo consilio, with this design. — uti, (namely) that, see § 831, d. — ex 
.... ^duis, from the (couutry of), etc. — pro castris, before the camp. — 
si vellet, if he wnsAec?, see § 307, /. — ei .... deesset, that the opportunity 
might not be wanting to him. 

12. ubi . . . . tenere, when .... that he held himself in his camp, 
8ee§ 258,/. — acieque .... instructa, a triple line of battle being formed. 
— tertiam castra munire, the third to fortify the camp. — eo . . . . ex- 
peditai. thither light-armed troops, ahout six thousaTid in number. — 
qu» copise, that these forces. — prohiberent, see § 317. — a majoribus, 
sc. castris. — potestas, an opportunity. — ubi .... intellexit, when he 
perceived that not ei^n then they would come forth (to fight), see § 345, 
b. — turn demunii then at last; give the synonymes. — oppugnaret, 
see § 317. — multis .... vulneribus, m^ny wounds being given and 
received : illatis, see infero. — Syn. Accipio, take anything that is 
offered ; recipio, take anything under one's protection ; excipio, txike what 
is escaping, intercept ; suscipio, undertake a task ; sumere, take up any- 
thing (to use it) ; capere, take anything (to possess it). 

13. quam ob rem, on account of wlmt thing, i. e. for what reason. — 
sortibus et vaticinationibus, from lots and auguries. — utrum .... 
necne, wJiether a battle could be fought advantageously, or not. — esset, 
see § 211, Rem. — eas .... superare, they (women) said that it was not 
the will of heaven for the Germans to conquer. — alarios, aitxiliaries, 
gen«i-ally stationed on the wings (alas) of the army. — quod .... valebat^ 
because he was less strong in the number of legionary soldiers in proportion 
to the number of the enemy. — eo, lit. thither, i. e. on tlusse (chariots and 
wagons). — passis manibus, unth outstretched hand (passis from pando) : 
flentes agrees with quae, subject of implorabant. 

14. Ceesar .... praefecit, Ccesar appointed over each legion a lieu- 
tenant, and qtuestm' : for the duties of the qutestor see Hand-book. 
— a dextro comu, on the right loing (of the Romans). — minime fir- 
mam, least strong. — itaque, and so. — spatium, space (of time). — re- 
jectis pilis, the javelins being throimi aside ; for the manner in which 
the Roman army was armed, see Hand-book. — Syn. Gladius, sword 
(a general word) ; ensis, sword (poetical) ; pugio, a dagger or short sword 
(often worn by magistrates) ; sica, dagger, (the secret weapon of the 
assassin). — complures nostri milites, many of our soldiers, see § 
216, e, — miles from mil (mille) and eo, in allusion to the army 
as armnged by Sei-vius Tullius. — qui .... insilirent, who leaped, see 

Digitized by LjOOQ IC 



NOTES. 193 

§ 320. — scuta, etc., tore off-with their hands the shields (of the enemy). 
— ^a sinistro coma, wi the left vnng (of the Germans). — a dextro 
coma, on the riyht wing (of the German army). — perpauci, a very few. 

— confisi, relying on tlieir strength : see confido. 

15. cam .... traheretar, as he was being dragged almig. — trinis 
catenis, urith three chains. — in ... . incidit, fell in with Coisar himself. 

— de . . . . dicebat, he said that it had been thrice consulted by lots about 
him. — cceperont, began, see § 143, a. — daobus bellis, i. e. the 
Helvetian and German wars. — matarius paalo, a little earlier. — ad 
conventas agendos, to 1u)ld the courts, 1. e. to attend to lawsuits, and 
all matters peitaining to llie civil administration of the country. £ach 
province was di^^ded into districts, in which the pro-consul held a couii;, 
to which any one might apply for redress of grievances. The pro-consul 
himself presided at the trials, and pronounced the decision according to 
the views of the judges, who were genei-aUy selected from among the 
Roman citizens, who resided in the province. Csesar also had another 
object for passing the winter in Italy, in order to watch the movements 
of political parties at the capital, and especially of Pompey, who now, 
according to the arrangement made by the triumvii's, held the chief 
power there. 



Digitized 



by Google 



Digitized 



by Google 



QUESTIOI^S FOE EEYIEW. 



1. How do nouns of the first declension end? Decline sfetta. What 
words of this declension are masculine ? What words have abus in the 
dative and ablative plural ? For what purpose? What are the termina- 
tions of Greek nouns ? Decline cometes. Decline together steUa lucida. 
What cases are alike in the first declension ? What declensions Have no 
neuter nouns ? 

2. How do nouns of the second declension end 1 Which terminations 
are neuter ? Which masculine ? Decline pM€r, donum, domlmts. Why 
is the accent in domXnus on the antepenult ? What nouns in er retain e 
in the oblique cases 1 How do puer and liber differ in declension ? What 
class of nouns in us are feminine ? What is said of vir f What nouns in 
us are neuter 1 What is the gender of vulgus ? DecMne Jilius and deus. 

3. How are nouns of the third declension classified ? Decline mare 
and turris. What is the regular ending of the accusative and ablative in 
this class of noun^ ? Which retain the regular form 1 What is the gen- 
itive plural of canis f Of turris f Decline vis, Tiberis. 

4. Decline honor, nomen, and consul. What is the stem of honor f Ex- 
plain the formation of the nominative singular. Decline opus. Explain 
the formation of the nominative singular. 

5. Decline urbs and ars. Explain the formation of the nominative 
singular of comes ; accent comites. In what does the ablative of nouns 
of this class end ? Decline apex, explaining the formation of the nomi- 
native singular; also rex, pajc, and. arx. Decline caro, vas, bos, nix, and os. 

6. What terminations of the third declension are masculine? What 
neuter? What nouns in or are feminine? What neuter? What is the 
gender of juventus, pes, plebs, caro, ces, jus, rus, and arbor? What termi- 
nations of the third declension are feminine ? Write the declension of 
miles, onus, ordo, and corpus, explaining the formation of the nominative. 
Decline together puer bonus and wx scBva. 

7. Give the accusative singular of mare, turris. Give the ablative sin- 
gular and genitive plural of sermo, homo, equus, cor, gens, pax, and arx. 
[Observe that neuter nouns in e, al, and ar retain i in the ablative and ium 
in the genitive plural ; nouns in ns an4 rs of only one syllable, as well 
as nouns in is and es, not increasing in the genitive (see § 78, 3 a), and 



Digitized 



by Google 



196 LATIN LESSONS. 

monosyllables ending in two consonants, retain turn in the genitive plural.] 
How do nouns in as form their genitive ? Nouns in a ? Nouns in o ? 
Nouns in do and go f Give the genitive of iter ; of Jupiter ; of cor ; of 
litus. How do nouns in es form their genitive ? in i» ? in os ? in t« ? In 
what does the ablative singular, the nominative, and genitive plural of 
vowel s ems generally end ? In what liquid stems ? In what mute- stems ? 
Mention exceptions. 

8. How do nouns of the fourth declension end ? Decline curruSf Jruc- 
tu8, and genu. What nouns of this declension are feminine? What 
nouns of the fourth declension retain u in the dative and ablative plural ? 
Decline domus. What difference of meaning have doinHs and domif 
What nouns have the forms of the second and fourth declension-? De- 
cline together cdtus lacuSf tristis casus. 

9. How do nouns of the fifth declension end ? What is their gender? 
Decline res, dies, spes. What exceptions in gender ? How many nouns 
belong to this declension ? How many are complete ? Mention those that 
have only the nominative vocative and accusative plural. Decline together 
longa acies. 

10. Into how many classes are irregular nouns divided ? Define each. 
Define heterogeneous ; heteroclite. Give examples illustrating each. De- 
cline together Marcus Tul/ius Cicero. Which is the personal name? 
Which the name of the Gens f What was the agnomen f Illustrate by 
example. 

11. What is an Adjective ? Into what classes are they divided ? How 
are adjectives in o stems declined ? Decline serous, ater, tener. Decline 
in the singular solus. What other words are declined like it ? Decline 
alter in the singular. Decline alius in the singular and utergue in the plu- 
ral. Decline acer. How many adjectives like it ? Decline felix, iens, 
vetus, 

12. Decline carior. Decline dis. Decline together Stella dara, insula 
longa, vir bonus, hortus parvus, campus longus, periculum magnum, acer, 
auriga. When is the vocative different from the nominative ? In what 
does the genitive plural of adjectives of the third declension generally 
end ? In what the ablative of comparatives and participles in ns f How 
do adjectives of one termination form their ablative ? 

13. Give the genitive and ablative singular and plural of JUia, vas, 
passer, opus, alius, mitis, mart, juvenis, dies, acus, specus, nubes, difficultas. 

14. Give the rule for forming the comparative and superlative of ad- 
jectives. Compare yc/Zx, audax, durus, and tnitis. 

15. How are adjectives in er compared ? What adjectives in us have a 
similar superlative ? Compare acer, piger, miser, pulcher. 

16. Compare facilis. What other adjectives are compared like this? 
Compare dodus, gracilis, altus, potens. 



Digitized 



by Google 



QUESTIONS FOR REVIEW. 197 

17. What irregularity have fire adjectives in Jicus f Compare maledicus 
and benevolus. Mention five adjectives whose comparatives are regular, 
but whose superlatives are irregular. Compare them. Compare idoneus. 
Give the rule for it. 

18. Compare bontis, magnusy mains, mirificus, dives, Jrugi, and dexter. 
Compare seven adjectives which want the positive. 

19. Compare ytt?;en/« and senex. What adjectives want the comparative ? 
Mention three that want the superlative. 

20. Decline minor, animus ferox, and vulnus grave, together. Compare 
citerior. What other adjectives are formed like this ? 

21. Compare the adverbs formed from bonus, mains, altns, gravis. Com- 
pare dia, scepe, satis, mnltnm, cegre^ 

22. How may the force of the comparative and superlative be increased ? 
What is the force of quam before the superlative ? What is the force of 
guisqne with the superlative 1 Of per f Of snl) in composition ? 

23. Name the principal classes of numeral adjectives. What are the 
cardinals'? Which are not declined? Decline dno. What is irregular 
in the declension of unus ? 

24. Give the cardinals from 1 to 20. 

25. Give the Latin for 12, 14, 16, 17, 18, 19. Explain the last two. 

26. Give the Latin for 11, 21, 28, 49, 60, 75, 94, 100. 

27. How is mille used ? 

28. What are Ordinals? Give the Latin ordinals from Ist to 10th. 
What are Distributives ? Give them up to the 10th. 

29. What are Numeral Adverbs ? Give the first ten numeral adverbs. 

30. Give the Roman numerals for 20, 45, 52, 67, 78, 98, 200, 500, 1,000, 
5,000, 10,000, and explain the Roman method of notation. 

31. What is a Pronoun? Decline ego, tn, sni. Give the possessive 
pronouns formed from these. How are they declined ? Decline meuspner, 
nostra damns. 

32. Which are the demonstrative pronouns? Decline ille pner, hie 
vir, hoc prcelium, hcec sententia. 

33. Decline ipse, ille in the singular, and is and idem throughout ; ac- 
cent the last. 

34. Decline unus locus, tota acie^. . 

35. Define relative pronoun. Decline qui and quis. Write the nomi- 
native plural of quis, aliqnis, and siquis. What is the difference between 
the forms in quid and quod? Decline quivis. 

36. Decline together in the singular quHibet miles, aliqua salus, qui- 
^am homo. 

37. Decline together idem metus, hcec res, illud pericnlum, utrrque miles, 

38. What is a Verb? (See Lessons for definitions.) Wha^ is the Sub- 
ject of a verb? What is meant by the Active Voice? By the Passive 



Digitized 



by Google 



198 LATIN LESSONS. 

Voice? What is a transitive verb? Intransitive? What are Moods? 
How many ? Define each. What is a Participle ? What form has the 
participle? In what does it resemble the verb? In what an adjective? 
How many participles ? What is the Gerundive ? 

39. What are Gerunds ? What are Supines ? How do they end ? In 
what sense are they used ? What are Tenses ? What is the first division 
of time ? Name the tenses, and define each. Name those which repre- 
sent the action as not completed ; those which represent it as completed. 
Upon what stems are the tenses formed ? 

40. What are the principal parts of a verb ? What tenses are formed 
from each ? Write the present indicative of esse. Write the imperfect 
subjunctive ; the present imperative ; the infinitives. For what areforem, 
forentf Si,ndfore used ? What tense of esse has two forms ? 

41 . Explain the compound of esse and pro. Write the present and 
perfect indicative. 

42. Explain the composition of poHs and sum. Write the present and 
imperfect indicative ; the present and imperfect subjunctive. 

43. What is the conjugation of a verb ? How many conjugations ? 
How are they distinguished ? Illustrate the formation of the tenses of 
vocOt deleo, duco, and audio. How were verbs classified into four conjuga- 
tions (see Note, p. 61) ? 

44. Give a synopsis of tenses of the Present Stem in the active of amo ; 
of the perfect stem of moneo ; of the supine stem of rego. Inflect the 
present imperative, active and passive, of amo and doceo. 

45. Give the synopsis in the active voice of rego. Give all the infini- 
tives of audio. Give the present imperative, active and passive, of rego 
and audio. Give a synopsis of the active and passive of audio. 

46. Give the participles, gerund, and supine of amo. Give a synopsis 
of the tenses from the supine stems of amo. Give the principal parts of 
amo, moneo, rego, and audio in both voices. 

47. How are Deponent verbs conjugated ? What is said of their parti- 
ciples ? Conjugate miror. What is said of neuter deponents ? What 
active forms have they ? Give all the infinitives and participles of sequor, 
vereor, potior, criminor, 

48. What are Semi-deponents' Name them. Give a synopsis of 
audeo and fido. What are neutral passives ' Enumerate them. 

49. Give the future indicative and present subjunctive of capio. Give 
the present indicative passive of capio. Inflect the imperative active and 
passive of capio. 

50. Parse the follo^ving, and inflect the tenses to which they belong: 
Amaverunt, monehuntur, monifus ero ; monete, monere, amabit ; monuerity amet, 
ametur, mxmeat, mone, monere. Explain how vocatum iri is formed. Is the 
termination turn variable ? 



Digitized 



by Google 



QUESTIONS FOR REVIEW. 199 

51. Regcdy regtmt, reget^ regar^ auditor , capiunty regitor, rege, regere, 
capite, audias, audieSy audire, audiret, rexero, monearU, monebiSf rectus est, 
mirer, vereary mirator. 

52. Explain the forms amassey audieraniy nosse, diCy feryfaximy vocarier, 

53. Explaia the formatioii of the present and perfect stem of amo (see 
§ 30, 1 ) ; of moneo ; of rego ; of audio : the supine stem of nomino / of 
terreo; of duco; of deUo ; of Jingo. 

54. What are derivative verbs ? -Define each class. Explain how they 
are formed, and of what conjugation. 

55. Give the principal parts offateor, bibOy cemOy arcesso, vinco, vincio, 
eadoy caxio, cedoy discOy plectOy Jingo, cfo, petOy pelh, lavo. 

56. What verbs are called Irregular ? Give the present indicative and 
present subjunctive of Jero. Give the imperatives, active and passive. Give 
the present and imperfect passive. 

57. Give the present indicative and present subjunctive of wfo, noloy 
malo. Give the imperative of nolo. Give the imperfect of voloy nolo, malo. 
Give the infinitives. 

58. Inflect the present indicative of eo ; of Jio; the present subjunctive ; 
the imperfect indicative and subjunctive. Give the imperative of each. 

59. Parse the following, and inflect the tenses to which they belong : 
Jeratyjeretyjeraryjero; viSy volet y voluit; nonvuUis, notes, noli; mavis, maUe, 
mavultis ; if, earn ; Jiuniy Jies, Jieremy Jixii, Ji. 

60. What are Defective verbs ? Conjugate cospi, odi. Give the parts 
in use of aio, inquam. In what sense are odi and memini used ? What 
name do they have ? What is said of the compounds of Jio f 

61. What are Impersonal verbs ? What nominative usually precedes 
them in English ? How are they classified ? Conjugate Ucet. 

62. How are the Periphrastic Conjugations formed? How the first 
periphrastic conjugation ? How the second ? 

63. In what ways may verbs be compounded (see § 30, 6 cf ) ? How 
are the compounds of capio and teneo formed? Of cogo and degof Of 
Jacw with a preposition (see § 44, 3 c) ? 

64. Define Particles. How are Adverbs formed ? Explain the forma- 
tion of carey dearly ; JortiteVy bravely ; mtdtumy much ; Jalso, falsely ; quo, 
whither ; ibiy there ; statim, immediately. How are adverbs classified ? 
Explain the distinction between certo and certe ; primum and primo. 

65. How are adverbs compared ? Illustrate by examples. 

66. What is a Preposition? How many take the accusative? How 
many the ablative "* How many have either the accusative or the ablative ? 
What is the distinction in the use of a, aby and ahs? Of e and ex f What 
is said of the meaning of prepositions in composition (see § 44, 3 ^f) ? 

67. What is a Conjunction ? Into how many classes are conjunctions 
divided ' What does the first class include ? What the second ? What 
conjunctions arc Enclitics ? How are ac and atqne distinguished ? 

Digitized by LjOOQ IC 



200 LATIN LESSONS. 

68. Distinguish between a Root and Stem. Explain the meaning of 
such derivatives as ductor, victrix, viator, mites (from mil, a thousand, and 
eo, go), gaudium, flumen, puellula. How are Patronymics formed 1 What 
is the tennination of masculine patronymics 1 Of feminine ? Of what 
declension are patronymics ? How are gentile nouns formed ? Explain 
the meaning in the terminations to the following words : pugnax, ovile, 
alumnus, difficuUas, lapidosus, Cannensis. 

69. Define a Sentence. How many kinds ? Define each. Define Sub- 
ject, Predicate, Copula, Substantive Verb, a Phrase, a Clause. How are 
clauses classified? What is meant by Agreement and Government in 
Grammar ? Illustrate. 

70. Define Apposition. Give the rule for the agreement of an adjec- 
tive with a noun ; when the nouns are of different gender ; when they de- 
note things without life. 

71. Give the rule for the agreement of a relative pronoun with its ante- 
cedent. How is its case determined ? How its gender ? Illustrate. 

72. What is the rule for the agreement of a verb 1 Of what number 
is the verb when belonging to two or more nominatives singular 1 W hen 
a nominative singular is joined to an ablative with cum f What is said of 
Collective nouns 1 Of uterque f quisque f 

73. What is the rule for the Genitive after nouns ? Explain the differ- 
ence between the subjective and objective genitive. What is the rule for 
the genitive after partitives ? What is the rule for the genitive after verbs ? 
Of verbs of remembering ? Verbs of accusing ? Verbs of pity ? Of 
miseret, etc. ? Of refert, etc. ? Of egeo, etc. 1 

74. WTiat other construction is used after refert and interest? What 
is said of the nominatives of these verbs ? What is said of potior f When 
do verbs of remembering take the accusative ? How is the punishment 
expressed? WTiat is said of ttinti, qttanti, etct Oi pridie and postridie f 
What is said of the construction after omnes f 

75. Give the general rule for the Dative. For the dative with verbs. 
Mention the verbs that take the dative generally without the sign to or 
for. Give the rule for verbs compounded with ad, ante, etc What is the 
rule for esse, and the dative ? How may esse in such cases be translated ** 
What is said of the agent after passive verbs ' Of the agent with ger- 
unds, etc. ? Give the rule for the dative of Service, Nearness, Advantage, 
and Ethical dative. 

76. What is the rule for the dative after adjectives ? What is said of 
dicto audiens f Mention adjectives that are followed by either the geni- 
tive or dative ? What is said of propior and proximus f Of obinus f Of 
idem f Of nomen est f Explain the following : Est mihi cultellus; cultellus 
est meus ; habeo cultellum ; est mihi nomen Alexandra. 

77. What is the rule for the Direct Object of a verb ? For the Cog- 
nate Accusative? For verbs of motion compounded with circum and 



Digitized 



by Google 



QUESTIONS FOR REVIEW. 201 

trans ? • For ddectatj etc. ? For verbs of asking, etc. 1 What prepositions 
take the accusative 1 

78. When the active voice takes two accusatives, which is retained after 
the passive voice 1 What is said of peto f Of id temporis f What is the 
Synecdochical accusative ? Is this an illustration of it : inutile ferrum 
cingitur f In what ways may the accusative after many neuter verbs be 
explained 1 What interjections are followed by the accusative 1 

79. What is the rule for the Vocative ? 

80. Give the general rule for the Ablative ; for the ablative of separa- 
tion ; for opus and usus ; ablative of source ; of cause ; ablative after dig' 
nus, etc. ; ablative of agent ; of comparison ; of means ; of the ablative 
after utor, etc. ; of quality ; of price ; of specification ; for the locative 
ablative ; for the ablative absolute. 

81. What is said of compounds of a, a6, etc.? What is said of egeo 
and indigeof When, after verbs denoting origin, is the preposition ex- 
pressed ? How is the agent sometimes expressed 1 What is said of plus, 
minus, etc. ? 

82. What is the rule for the time when and how long f For space ? For 
place ? What is said of domiy etc. ? What is said of the use of preposi- 
tions before names of towns ? Before names of other places ? 

83. Mention the prepositions that govern the accusative ; those that 
govern the ablative. What is said of in, sub, super, subter f Of preposi- 
tions used in dates ? Of the adverbs pridie, etc. ? What prepositions 
often follow their nouns ? 

84. Name the Moods, and define each. How is the hortatory subjunc- 
tive used ? The optative subjunctive 1 The concessive subjunctive ? 
Define the Infinitive mood ; as a subject ; the complementary infinitive ; 
with subject accusative ; the historical infinitive. 

8.5. Into what two classes are Tenses divided ? Mention those of the 
first class ; of the second class. Define the tenses of the indicative. How 
many tensc& has the subjunctive? Give the primary tenses; the sec- 
ondary. In compound sentences by what tense is the primary tense 
followed ? Illustrate by examples. When is the perfect definite followed 
by a secondary tense ? When is the present ? 

86. What time is denoted by the Infinitive'' How is the infinitive 
translated in indirect discourse ' Illustrate. 

87. What is a Conditional Sentence ? How are conditional sentences 
classified ? Give the different forms of particular suppositions, and one 
example of each. When is the indicative used in both clauses ? When 
the future indicative ? Define general suppositions. Give examples. 

88. What is an implied condition ? Define and illustrate a disguised 
condition ; condition omitted ; potential subjunctive. 

89. What are Temporal clauses ? Mention the temporal adverbs. Give 



Digitized 



by Google 



202 LATIN LESSONS. 

the rule for the mood of temporal clauses ; for cum temporal ; for ante- 
quam, etc. ; for dunij etc. ; for cum causal. 

90. What are Causal clauses 1 Give the causal particles and the rules 
for the mood following them. 

91. What is a Final clause ? Give the rule for sequence of tenses. In 
how many ways may a purpose be expressed in Latin ? Illustrate. 

92. What are Consecutive clauses ? Give the rule for consecutive 
clauses after ut ; after quin ; for relative clauses ; clause after unus^ etc. ; 
after quam ; after dignus. 

93. What is the rule for the mood in Intermediate clauses ? Give ex- 
amples in which the subjunctive and indicative are used. 

94. What is meant by Direct Discourse ? 'By Indirect ? Write these 
•entences in Latin and give the rule : / am writing; he says I am wrtUng ; 
if you should say that, you would he mistaken ; he thinks that you would be 
mistaken if you should say that. 

95. What is an Indirect Question ? What mood does the imperative 
take in indirect discourse *? 

96. Give the rule for Wishes and Commands. 

97. When do Relative clauses take the indicative ? When do they take 
the subjunctive ? Classify them, and give one example of each. 

98. What is a Substantive clause ? How are they classified 1 Mention 
four kinds, and give examples of each. 

99. How are Questions introduced ? Mention the. interrogative parti- 
cles. Give illustrations of their use. How is ,a double question ex- 
pressed ■? How is the Answer expressed in Latin ? 

100. What is a Participle ? What is said of the time of the participle ? 
How are the present and perfect participles used ? What is said of the 
future participle"? 

101. What is a Gerund? Followed by what cases? Instead of 
the gerund of a transitive verb, what construction may be used ? What 
is said of the participles of trfor, etc. ? When the participle intdus is used 
for a gerund, what is it called ? What is the rule for the genitive of ger- 
unds and gerundives ? For the dative ? For the accusative 1 For the 
ablative ? 

102. What is a Supine ? By what cases are gerunds followed ? What 
do they follow ? What is the rule for the supine in um? In uf 

103. What is the order of words in a Latin sentence? Where do nu- 
merals generally stand ? Where demonstrative pronouns ? Relative pro- 
nouns ? What connectives occupy the second or third place ? Where is 
a modifier of a noun and adjective placed ? What is the posiiion of ne 
and quidem ? Of inqitam f How can the subject and predicate be made 
emphatic ? 



Digitized 



by Google 



QUESTIONS FOR GENERAL REVIEW. * 203 



QUESTIONS FOR GENERAL REVIEW. 

104. Decline mea jUiOf meus Jilius, bona dea, Mark the quantity of 
the penultimate and final syllables. 

105. What are Epicenes? What is meant by the Copula? Decline 
AnchiseSj yf-Jneas. 

106. Give the principal parts of sto, duco, vincOy morior, oporta, jacio, 
jaceo. 

107. Decline bonus vir, Orpheus, alta turns, Ttberis, Achilles, canis, JU' 
venis. Give the gender of each with the rule, and mark all the long 
vowels. 

108. How are adjectives compared ? Compare hebes, humilis, inops, dex- 
ter, juvenis; mark the quantity of all the penults. 

109. Form adverbs from the following, and compare them : levis, lotus, 
audax, bonus, miser, facilis, grains. 

110. By what case or cases Arepeto, qwero, do, circumdo, postulo, keto, 
uior, consulo, facto, /aveo,jubeo, nubo, followed? 

111. Give the participles of conor, sequor, ccedo,/ateor, loquor,fido, domo, 
veto, sto, plica, 

112. Write the compounds formed from con and ago, con and lego, in 
and ludo. How is texi formed from tego ? nupsi from nubo f pa^sus from 
potior f moximus from mognus f 

113. Decline and mark the quantity of the penultimate and final sylla- 
bles of coro, bos, nix, os, vis, Dido, Jupiter, iter, poerna, fructus. 

114. Give the meaning of the following words in the singular and plu- 
ral : copio, sal, locus, impedimentum, littera, forum, finis, plaga, opera. 

115. Decline together TvUia minor; Publius Cornelius Scipio Africonus; 
aker iUe puer. 

116. Write in Latin, tec are reading ; I and you are reading ; you and 
that boy are readying ; he and that boy are reading. What is the quantity of 
monosyllables ? 

117. What are Patronymics? Form masculine and feminine patro- 
nymics from Tantalus, ^neas, Priamus. Mark the quantity of the penulti- 
mate syllable. 

118. Enumerate the chief uses of the Genitive? What is the distinc- 
tion between the use of nostrum and nostri ? vestrum and rjestri f 

119. Explain the meaning of the terminations of the following words : 
lumen (from luc-men), audacia, lacesso, cantillo, esurio, viator, collegium. Mark 
the quantity of the final vowels. 

120. What is an Intensive verb? Form one from each of the following 
words : dico, jacio, clamo, habeo, and lego. 

121. Give all the infinitives and imperatives of the following ; capio, 
tollo, qucero, nosco, posco, pango, labor, juvo, veto, gero. 



Digitized 



by Google 



204 LATIN LESSONS. 

122. Explain and illustrate the partitive genitive with nnmerals; with 
neuter adjectives. Would nihil memoriubilis be correct ? 

123. Give the principal parts, and explain how the perfect is formed, of 
the following verbs : dico, colo, gigno, augeOffinio. 

124. Form nouns to express the male agent from amo, audio, vinco ; the 
female agent from vinco, venor, lego. 

125. Distinguish in meaning between the following with the dative and 
with the accusative : consido, metuo, caveo, tempero, moderor. 

126. How may a sentence in the active voice be converted into the pas- 
sive ? Apply the rule to the following : Romulus urbem muris cinxit ; Re- 
mus fratrem liberavit. 

127. What are Interjections ? Mention the principal ones, with the 
cases that follow them. What is the quantity of final as,es,os? 

128. Parse the following: imitatuSf vixisset, attulisset, edisceret, uteretur, 
scriptam esse, jussi, ausi simus, mansi. 

129. What are the derivations of Romanus, aratio, orator, and the mean- 
ing of the derivative terminations in each .1 What suffixes must be at- 
tached to a noun to express the office of a person ? A collection of trees 1 

130. Enumerate the chief uses of the Dative case. What is the pri- 
mary meaning of the dative 1 

131 . Give the gender of the following words, with the rules under which 
they come, or to which they are exceptions : magister, arbor, Jinis, deus, 
oraiio, caput, dies, manus, amnis, lepus, mus, teUus, laus, palus, genu, coUis, 
ensis, lex. 

132. Enumerate the chief uses of the accusative case. What is the 
rule for the accusative of time and space 1 In what other case are nouns 
denoting time and space often put ? To denote a place by its distance 
from another, which case is used 1 Is a preposition ever expressed with 
this accusative ? Explain the accusative in the following : /erire fcedus, to 
strike a treaty. What impersonal verbs are followed by the accusative ? 

133. Decline veter, judicum, ordo, Paris, vimen, lapis, Lysias, Tholes. 

134. Give the principal parts of the following : rapio, facto, curro, tegot 
texo, tero, queror. 

13.5. Give the principal parts offero when compounded with ab, ad, con, 
dis, ex, in, ob, sub, and explain the euphonic changes. Mark the quantity 
of each vowel. 

136. Enumerate the chief uses of the Ablative. What is the rule for 
the voluntary agent after a passive verb 1 Of the voluntary agent after 
neuter verbs ? What is said of the involuntary agent? What construc- 
tion arises from the want of a present participle of esse f 

137. How is the perfect stem of the third conjugation formed 1 When 
reduplicated, what vowel may the prefix take? What verbs retain 
their reduplication in their compounds ? Illustrate with the following : 
cado, do, moideo, iutido, spondio, sto ; in and cado; in and mardeo ; re- and 

Digitized by LjOOQ IC 



QUESTIONS FOR GENERAL REVIEW. 205 

spondeo ; circvm and do ; can and sto; con and disco ; ex and posco / -con 
and curro ; ob and ciedo. 

138. Compare the following: adolescenSy novus, egenuSy dives, dUigens, 
leuiteTy diu. What is the quantity of final is, us, ys f 

139. Decline respub/ica, ambo, ces, mcmia, os, lacus, deus. 

140. Classify the tenses, and illustrate the rule for sequence of tenses 
by examples. 

141. How is the place to which, at which, fiom which, expressed in Latin 1 

142. What is meant by the Locative case (or form) ? With wh^t case 
is it usually identical in form ? Write the locative of Karthago, Atheua, 
Roma. Explain the following : AlboB constituerunt in urbe munita (see 
§ 46, 2 6). 

143. Give examples of Inceptive and Diminutive verbs, and the rule 
for their formation. 

144- How is the time Junv long, the time when, the time within which, an 
event occurs, expressed ? 

145. Explain the mode of reckoning time used by the Romans. Ex- 
press in Latin, May 2, 7, 16; January 4, 9, 25. Give a rule for convert- 
ing English dates into Latin and Latin into English. 

146. What cases following peto, in, sub, pomitet, utor, indigeo, do, post, 
similis, proximus, propior f 

147. Classify Conditional sentences. Write the different forms in Latin, 
using the following sentence : if he does this, it is well .Write each form 
Df particular suppositions after the word dixit, making the necessary 
changes to convert it into the indirect discourse. 

148. Give a synopsis of the present stem in both voices of capio,fero, 
audio, veho. 

149. Decline together atda ampla, ipse tu, gravis idem senex. When is 
is final long ? 

150. In a negative final or consecutive clause would you use ne quis or 
non ullus ? 

151. Explain the use of cum temporal and cum causal. 

152. In final clauses, how is the tense of the subjunctive determined ? 

153. How is the want of a perfect active participle supplied in 
Latin? 

154. Illustrate the use of the infinitive in indirect discourse by using 
the following sentences : he says thai he is writing ; he soj^s that he was 
writing ; he says that he has wintten ; he says that he unll write ; he said that 
he was ujriting, etc 

155. Write two intermediate clauses, in one of which the subjunctive is 
used, and one the indicative. 

156. In how many ways may a purpose be expressed in Latin ? Illus- 
trate by examples. 



Digitized 



by Google 



206 LATIN LESSONS. 

157. Mention the different kinds of Substantive Clauses. Explain the 
following : post ejus mortem nihilo minus Hdvetii id, quod amstituerant, fa- 
cere, conantur, ut ejinibus suis exeant, 

1,58. Distinguish between the use of ille, iste, and hie. When is final a 
long ? 

159. Mention some deponent verbs whose perfect participle is used in a 
passive sense. 

160. Decline (marking the quantity of the penultimate and final sylla- 
bles) littera, dunum, nostra domus, genus, litus, scelus. 

161. How is a Wish conceived as possible expressed ? How a hopeless 
wish ? Illustrate by examples. 

162. What perfect participles are used in the sense of a present ? How 
is the place of the present passive participle supplied ? 

163. What is the distinction in the use of the interrogatives quis, qui; 
quid, quod ? 

164. What is the potential subjunctive? The optative subjunctive ? 

165. When do Causal sentences take the subjunctive? What are in- 
definite relatives ? What mood do they generally take ? 

166. What verbs govern two accusatives ? 

167. Explain the use of the gerund and gerundive ; examples. What 
is the use of the gerundive in connection with euro, loco, trado ? 

168. Give the principal parts of venio, cwro, disco, vinco, vincio, rapio. 

, 169. How is a Question asked in Latin ? Give examples, using differ- 
ent interrogative particles. How is the answer expressed ? 

170. Give examples of the use of ut and ne after verbs of fearing. 

171. Distinguish between non nemo and nemo mm; translate nemonon 
audiet. 

172. Decline and give the gender of insula, hortus, sanguis, frons, vulgus, 
sal, lapis, templum, animal, gens, Jinis, nox, fides, arcus. 

173. What is meant by elision, ellipsis, arsis, hiatus, stanza, foot, 
metre ? 

174. Explain the following : ccesural pause, catalectic, synapheia. 

175. Mark the quantity of the vowels in the following words, to which 
the rules apply (give the rules) : amare, regitur, auditur, monetur, datum, 
juvi, tuli, didici, occido, nego, nequam. 



Digitized 



by Google 



PAPEES. 



The following haye been used, in past years, in examinations for admission to Harrard 
College. 

I. 

1. Give the gender of each of the following nouns, and the rule for it : 
paXj pactiOf manuSf salus, ager, pes. 

2. Decline the following nouns, marking the quantity of the penulti- 
mate and final syllables in each form : ^/eus, iter, domus, dies. 

3. Decline solus, fortisy idem, guidam. Compare ingens, similis, sacer. 
Give the meaning of the following endings of nouns and adjectives: 
-tda (comicula)f -ium {ministerium), -etum (saxetum), -icius {patricivs). 

4. Give the principal parts of the verbs /undo, veto, verto, voveo, sancio, 
ccedo. Give the third person singular of the present subjunctive active 
and of the future indicative passive of veto, verto, and sancio. Inflect the 
imperfect subjunctive passive of facio, and the future indicative active of 
transeo. 

5. By what cases respectively are these words followed ; occurro, con- 
demno, sub,Jruor, doceo, noceo f 

n. 

1. Write down the following words and mark the quantity of the pe- 
nult, giving the rules of prosody : tempora, responderunt, dederint, discedo, 
iniquus, oceanus, remanet, egi, impedit, manus, brevis, cervices, protulit, nolite, 
vectigal. 

2. Meaning of termination : -etum in rosetum f Of -olus in flidus f Of 
-ax in loquax ? Of -mentum in tegumentum f 

3. Write the perfects and supines of diligo, reperio, maneo, per/undo, in- 
dulgeOf cedo, ccedo, cado, moveo, cognosco. 

4. Compare acer, bene, magnus, similis, gravis. 

5. Give the present subjunctive and future indicative, third person sin- 
gular, of sum, cemo, eo, malo, caveo, venio. 

6. Decline aliquis, alter, ipse. 

7. What is the Latin for^ve? for Jijlh ? for Jive times f ior fifty f fifti' 
^^ ^ fifty times f Write in Latin, one man in every ten. 



Digitized 



by Google 



208 LATIN LESSONS. 

1. Decline soror^ vtr, vis, vtdnus, animal. Give the gender of each of 
these nouns, with the rule. Mark the quantity of all the penultimate and 
final syllables you write in this section. Give the genitive plural of gens 
and hostis, with rules, 

2. Decline saceVf acer, alius. Compare similis, superus, parvus, juvenis. 
Form and comi)are adverbs from acer, alius. Decline idem, tu, aliquis. 
Give the Latin numerals for sixty, seventy, eighty, six hundred, seven hun-^ 
dred, eight hundred. 

3. Give the principal parts of vinco, vincio, spondeo, domo, lacesso, caedo, 
audeo. All the participles and infinitives of adipiscor and fero. The sec- 
ond persoa singular of the future indicative and of the imperfect subjunc- 
tive of audeo, audio, fugio, eo, possum, volo. Mark all the penultimate and 
final syllables you write in this section. 

4. How is the price or value expressed in Latin ? time in which ? place 
where ? What case or cases follow the verbs miseret, obliviscor, ignosco, 
fimgor, rogo, respectively ? 

5. What is a spondee ? An iambus 1 What is an heroic hexameter 1 

IV. 

1. Decline dens, alius, tu, si quis, and audax, marking the quantity of 
penultimate and final syllables. Compare audax, muUus, and nequam. 
Compare adverbs formed Irom audax, bonus, miser, and honorificus. Give 
the rule for the gender of formido, caput, pax, fas, and Tiberis. 

2. Inflect the future indicative and present subjunctive of teneo, gero, sto, 
and fio, marking the quantity of all the syllables. Give the infinitives of 
toUo and scribo. Give all the participles of haurio and orior. Give the 
principal parts of uro, vendo, paro, pario, pareo, memini, and nanciscor. 

3. What case or cases follow Jido, jubeo, memini, existimo, poenttet, con- 
tra, clam, and the interjection ? By what two cases may price or value 
be expressed, and when is one used, and when the other ? What case fol- 
lows the comparative when qiuim is omitted ? When is it necessary that 
quam be expressed 1 Give five important rules for the ablative without 
a preposition after verbs. 

4. When is ut omitted before the subjunctive ? Give the rules for the 
subjunctive in relative clauses. Translate into Latin the plan of setting the 
city on fire, using first the gerund and then the gerundive. (Plan, concil- 
ium, to set on fire, inflammare,) 



1. Decline mare, pignus, cor^fiructus. Give the gender of these nouns, 
with tlwi rules. Mark the quantity of any increments that occur in their 
declension. 



Digitized by LjOOQ IC, 



EXAMINATION PAPERS. 209 

2. Compare hvaniliSy niger, mains. Give the synopsis of moriar and gaur 
deo. Give the second person of the future indicative, and of the present 
imperfect and perfect subjunctive of <pero, feroy volo, in the active voice. 
The same of facto and audio in the passive. Give the principal parts of 
fateor, Umo, peto, vincio, colo, tango. 

3. Compare diu. Form and compare an adverb from breuis. What are 
the meanings of the terminations of copiosus, civilis, audacia, mdrixf 
What cases follow infero, poenitet, parco, careo, fruor, tenax,/retu8, in, ante, 
iuperf 

4. How is the place to which, the price, the agent of a passive verb, ex- 
pressed in Latin ? 

5. How is a condition contrary to the fact expressed in Latin ? State 
one case in which a relative clause requires the subjunctive. One case 
where the subjunctive is used in principal clauses. What is a gerundive 1 
Give an example. 

VL 

1. BecUne Penelope, mons, cuhile, and give the gender, with the rule. 
Mark the quantity of peniilts and final syllables of the above words. 
Decline tUerqtte, Decline acer, and compare it. Form an adverb from it, 
and compare it. 

2. Compare senex and munijicus. Give the derivation of Jilioltis, docu- 
mentum, quercetum, audax, capesso, and the meaning of the terminations. 
Give all the participles and infinitives of vereor and caedo, and mark the 
quantity of the penults. Inflect the imperatives of fero, ordior, nolo, fateor. 
Give the present and imperfect subjunctive, first person singular, of ad- 
juvo, eo, soleo. And figio, marking the quantity of the penults. Give the 
principal parts of pario, pareo, paro, reddo, redeo, surgo, and the compounds 
of ab and fero. 

3. What case or cases follow refert, irascor, circumdo f How do the 
constructions of names of towns differ from those of other words 1 How 
is the degree of difference expressed in Latin 1 How the agent of the par- 
ticiple in -dus f What constiFucdon is used after verbs of saying ? verbs 
of fearing ? How may a purpose be expressed ? How does a gerund re- 
semble a noun ? How does it resemble a verb 1 How does the gerundive 
differ from it 1 

vn. 

1. Decline the following words, and give their genders respectively • 
onus, coUis, solus, gradus. Decline felix, quidam, senex. Compare parvus, 
benejicus. Form and compare an adverb from acer. 

2. Give the synopsis of mordeo, scio, in the active voice, and of hortor, 
orior, polliceor, nolo. Give the principal parts of paro, pario, pareo, uldscor, 
pango,tollo. 

14 



Digitized 



by Google 



210 LATIN LESSONS. 

3. What are the meanings of the derivatiye terminations in aeritudo, 
damitOf mnculum, parmdtts f 

4. What case or cases follow moneo, prosumy rogo, in, pratUr f What is 
the force of num. in a question ? Of -nef Explain the mood and tense 
of mansisset in mansissetque tUinam fortuna. Explain the mood of essety and 
the case of Jronde, in nos ddubra misert, qtdhua ultimus esset ille dies, velamus 
Jronde. Explain the mood of poUiceantur in ad eum legati veniunt, qui polU' 
ceantur obsides dare. 

5. What is the use of the supine in -um f In -« f Explain construc- 
tion of USUI and fore in magno nbi usui fore arbitrabatur. Describe the feet 
of two sjlfables. Mark the quantity of the penults and last syllables in 
the above extracts. 

vm. 

1. Decline ^ttis, pectus, manus, animal. Give the genders, and mark the 
quantity of all the penultimate and final syllables. Give the gender and 
the ablative singular and the genitive plural of imago, mons, vis, turris. 
sedile. Decline capax, aeger, and the comparative of miser. Compare 
facilis, acer, and an adverb formed from piger. Decline uterque. 

2. Give the first person of the future indicative, and all tenses of the 
subjunctive of possum, pario, sono, vereor, eo, soleo, Mark quantities of 
penults. Give the infinitives and participles, active and passive, of spon- 
deo, morior, paro, quaero, queror, adipiscor. _ . 

3. Explain the force of the derivative terminations in longitudo, tenax, 
vehiculum, Priamides, clamito, vindentu8,JUiolus. 

4. What is the construction in Latin of the place in which (including 
names of towns) ? the price or value? the degree or measure of difference 
between objects compared ? the agent of the passive voice ? 

5. What case or cases follow cvedo, pudet, fungor, refert, aptus, avidus, 
dignus, in, pro, propter, doceo, condemno, drcumdo f 

6. How is a future condition with its conclusion expressed ? How a 
condition contrary to fact 1 How an object clause after a verb of fearing ? 
of commanding ? of saying * 

7. Translate cave eas, and explain the peculiarity. When can you use 
the gerundive for the gerund ? Give an example of each. Give an ex- 
ample of the use of the supine. 

IX. 

1. Decline together in the singular Marcus Ttdlius Cicero senex. In the 
same way decline (both in the singular and plural), with the adjective an- 
nexed in the proper gender, dies {fastus), flumen (aureus) ; in the plural, 
arma (victiix), dea {immortalis). Mark the quantity of all the vowels in 
the above nouns and adjectives. 



Digitized 



by Google 



EXAMINATION PAPERS. 211 

S. State the signification of the tenninations -men (in Jlumen), -eus (in 
aweu8)t -trtx (in vicirix). What classes of words of the third declension 
form dieir ablative in i only ? 

3. Give the principal parts of adjuvo, nofo, venioy paciscor, spemo, /oveo, 
mordeo, sdndo^ marking the quantity of the penultimate vowel. 

4. Give synopsis of mordeo and paciscor ; give all the infinitives and 
participles, and inflect the imperatives. 

5. Give all the rules you remember for verbs that govern the dative. 
State the case or cases by which the price, the source, time when, and 
place where (including names of towns), are expressed, and give the 
rules. 

6. Give the rule for the subjunctive in the following sentences : 
Quid enim, CatUina, est quod te jam in hoc urbe delectare possit f 
Nunc ego mea video quid intersit. 

SuppUcatio decreta est his verbis quod urhem incendiis liberassem. 

C, Sulpicium mist qui ex aedibus Cethegiy si quid telorum esset, efferreU 

OJartmaU adoleacens qui Homerum proeconem inveneris. 



Digitized 



by Google 



Digitized 



by Google 



VOCABULARY. 



I. LATIN AND ENGLISH. 



ABBREVIATIONS. 



a active. 

abl ablative. 

aec accusative. 

ac^ adjective. 

adv adverb. 

cor^. ........ conjunction. 

comp comparative. 

dat, . . • • • ... dative. 

def. ........ defective. 

d^ deponent. 

dim diminutive. 

/. feminine. 

gen genitive. 



imperat imperative. 

impers . impersonal. 

indect indeclinable. 

inch inchoative. 

intety interjection. 

m masculine. 

n neuter. 

num numeral. 

part participle. 

per/. perfect. 

pi plural. 

prep preposition. 

pron pronoun. 



The quantity of vowels that are long or short by position^ of diphthongs, and 
final syllables, is not given. 



a, Sb, prep, with abl. (a only before 

consonants ; ^b before vowels 

and consonants), Jrom, by , ab 

aliquo stare, to stand on the 

side of any one. 
&b-&liSno, &re, SLvi, &tum, a. (ab ; 

^iSnus), to estrange, alienate. 
ab-do, dSre, didi, ditum, a., to 

put away, hide, conceal. 
ab-eo, Iri, ivi, or ii, Itum, n. 

(§ 141), to go aioay, depart. 
abjicio, jioSre, jSci; jectum, a. 

(ab ; j&oio), to throto away, give 

up, abandon. 
ab-scindo, scindSre, scidi, scis- 

suin, a., to tear away, deprive, 

separate. 
aba-ens, entds, part, (ab-sum), 

absent. 



ab-slmllis, e, adj., unlike, dis- 
similar. 

ab-solvo, solvere, solvi, s51il- 
tum, a., to unbind, acquit, dis- 
charge. 

ab-sorbeo, sorbSre, sorbul, sorp- 
tum, a., to suck in, swallow up, 
devour. 

abs-que, prep, with abl., without, 
but f 07', except. 

abs-tlneo, tln&-e, tinui, tentum, 
a. and n. (tgneo), to hold or keep 
away from, abstain, refrain. 

ab-sum, esse, fui, n. irr., to be 
absent, to be ivanting. 

ab-sumo, sumSre, sumpsi, sump- 
turn, a., to take away, waste, 
destroy. 

ftc, see at-que. 



Digitized 



by Google 



2 



LATIN LESSONS. 



Acoa Lfirentia, as, /, the wife of 

the shepherd Fausttilns, who 

reared Romulus and Kiemus. 
ac-cSdo, cSdSre, cessi, cessum, 

n. (ad; c§do), to go towarda, 

approach, he added. 
acceptua, a, um, part (ac-cipio), 

agreeable, acceptable. 
ac-cido, cIdSre, cidi, no sup., n. 

(ad; c&do), to fall upon, befall, 

happen. 
ac-cfdo, cIdSre, cIdi, cluum, a. 

(ad; caedo), to cut, consume, 

weaken. 
ac-cingo, cingSre, cinzi, cinc- 

tum, a. (ad ; cingo), to gird on, 

arm, equip. 
ao-clpio, cIpSre, c§pi, ceptum, a. 

(ad ; c&pio), to take, receive, get, 

undertake. 
ac-cltmo, &re, &vi, &tum, n. and 

a., to erg out, applaud, proclaim. 
ac-curro, currSre, ctlcurri and 

curri, cursum, n., to run to, 

hasten to. 
ac-cuso, Sre, SLvi, SLtum, a. (ad ; 

causa), to accuse, blame, inform 
^ against. 
AcarnSnia, ae, /., a province of 

central Greece (now Carnia). 
a.cer, oris, ere, adj. (icuo), sharp, 

keen, eager, active. 
9.cerbe, adv., sharply, bitterly, 

harshly. 
^cerbuB. a, um, adj., sharp, bitter, 

harsh. 
ILcervua, i, m., a heap, pile. 
&c§tuin, i, n., vinegar. 
Scldus, a, um, adj., sour, unpleas- 
ant. 
9.cies, 6i, f, an edge; a line of 

battle. 
SLcriter, adv, (acer), sharply, keen- 
ly, fiercely. 
Acti&cus, a, um, adj. (Actium), 

relating to Actium, of Actium, 
Actium, ii, n., a promontory of 

Acarnania on the Ambracian 

Gulf. 
&CUO, Sre, ui, titum, a., to make 

sharp, rouse up, excite. 



Sens, fls,/. (Scuo, § 70, ef), (a thing 

sharpened), a needle, pin. 
&cfltua, a, um, part. (&cuo), sharp- 
ened, sharp, pointed. 
Sd, prep, with ace, to, towards, 

near to, at, besides. 
&d-&md, &re, ftvi, atum, a., to 

begin to love. 
ad-do, addSre, addidi, additum, 

a., to add, join, annex to. 
ad-diibito, &re, ftvi, fttum, n. and 

a., to be in doubt, to be doubtful 

of 
ad-dHco, Sre, zi, ctum, a., to lead 

along, bring to. 
&d-eo, Ire, Ivi or ii, itum, n. and a., 

to go to, approach ; undergo, sub- 
mit to. 
&d-ed, adv. (ad ; is), so far, so 

long, so, truly, moreover. 
adf, see ait. 
&d-hIbeo, ere, ui, Itum, a (ad; 

hSbeo), to hold or apply to; to 

send for, summon, have near. 
ad-huc, adv. (ad; bic), to this 

place, thus far, besides, as yet. 
&d-Ipiscor, Ipisci, eptus sum, 

dep. (ad; ftpiscor, § 135, 7i), to 

win, get, obtain. 
adi-tus, Us, m. (Sdeo, § 163, b), a 

going to, approach. 
ad-jicio, ^re, Sci, ectum, a. (ad; 

jftcio), to cast, throio, add, put 

on. 
adju-mentum, i, n. (adjtivo, § 163^ 

c), help, assistance. 
ad-jungo, Sre, zi, ctum, a., to join 

or fasten to, annex, pvU upon. 
ad-jtivo, jttvftre, jtlvi, jdtam, a. 

and n. (§ 130), to help, assist. 
ad-mlnistro, ftre, ftvi, fttum, a. 

and n., to manage, perform, at- 
tend, wait. 
admlrft-tio, dnis, / (admlror, § 

163 />), an admiring, admiration, 

wonder, surprise. 
ad-mlror, ftri, fttus sum, dep., to 

admire, wonder at. 
ad-mitto, mittSre, misi, missum, 

a., to allow, admit, commit , ad- 

misso equo, atfuU gallop. 



Digitized by LjOOQ IC 



VOCABXTLART. 



8 



ad-mSdmn, adv.y very, exceedingly, 

quite. 
ad-m5neo, Sre, ui, Itum, a., to 

put in mind of, admonish, warn. 
ad-m5veo, m5v6re, mdvi, m5- 

tum, a., to lead or move towards, 

bring near, apply. 
&d51esceiiB, entiB, part. (&d51eB- 

co), growing up, young. As 

Noun, common gender, a young 

man, a young woman (from 15 

to 30, and .sometimes to 40 and 

later). 
&d51e-8CO, 51e8cSre, 51Svi, ul- 

turn, n. inch. (&d51eo, § 167, a), 

to grow up, grow, increase. 
&d-dpSrio, ixe, ui, turn, a. (§ 133, 

to cover. 
&d-opto, &re, ftvi, fttuxn, a., to 

choose, adopt. 
&d-5rior, 5rlri, ortus sum, dep. 

(§ 135, K), to rise up against; to 

attack, assault, begin. 
&d-5ro, are, avi, atum, a., to wor- 
ship, respect, entreat, beg. 
ads, see ass. 
ad-sum, ILdesse, affui, n., to be 

near, be present, assist. 
adultus, a, um, part. (ad51esoo), 

grown up. 
ad-vSnio, venire, vSnl, ven- 

tum, n., to come to, arrive, ap- 
proach. 
adven-to, are, avi, atum, n., in- 

tens. (advgnio, § 167, b), to 

come to, advance. 
adven-tus, Us, m. (advSnio, § 163, 

b), a coming to, drawing near, 

arrival. 
adversarius, a, um, adj. (adver- 
• sus), turned towards, fronting. 

As Noun, in., an opponent, 

enemy. 
adverser, ari, atus sum, dep. 

(adversus), to stand opposite to, 

resist, oppose, thwart. 
adversus, prep, with ace, opposite 

to, against, towards. 
adversus, a, van., part, (adverto), 

turned towards, opposite, con- 
trary. 



ad-verto, Sre, ti, sum, a., to turn 
to or towards, to direct; ani- 
mum advertere, to observe, 
attend to; animum advertere 
in aliquem, to punish one. 

adv5ca-tio, 6nis, / (adv6co, 
§ 163, b), legal assistance, advo- 
cacy. 

adv5oatus, i, m. (one who is 
called), a legal assistant, coun- 
sellor, attorney, advocate. 

ad-v5co, are, avi, atum, a., to 
call to, summon. 

asdes, is, /, a temple ; pL, a house 
(§ 79, c). 

asdiHc-ium, ii, n. (aediHco, § 163, 
/), a building. 

aed-I-fico, are, avi, atum, a. 
(aedes; facio), to make a build- 
ing, to build. 

iEdui, drum, m., a tribe in Gaul 
between the Liger (modem 
Ijoire), and the Arar (Saone). 

aeger, gra, grum, adj., sick, weary, 
sad. 

aegrS, adv. (aeger), with difficulty, 
scarcely. 

aegr5to, are, avi, atum, n. (aegr5- 
tus), to be sick. \tll. 

aegr5tus, a, um, adj. (aeger), sick^ 

mgyTptMB,i,f, Egypt. 

aequa-lis, e, adj. (aequo), equal in 
age, like, resembling. 

aequ5, adv. (aequus), equally. Just 
so. 

aequor, 6ris, n. (aequo), a level 
surface, the sea. 

aequus, a, um, adj., plain, smooth, 
level, equal, Just right. 

aequo, are, avi, atum, a. (to make 
aequus), to make even, to equal- 
ize. 

air, Sris, m. {ace. aira and aSrem), 
the»air, cloud, mist. 

aer-arium, ii, n. (aes), (the place 
where money is kept) treasury, 

aes, aeris, n., copper, money, wages; 
aes alienum, debt. 

aes-tas, atis, /., summer. 

aes-tlmo, are, avi, atum, a (aes), 
to estimate, valiie. 



Digitized 



by Google 



LATIN LESSONS. 



sest-ivus, a, um, adj. (aestas), of 
summer y summer-like. As Noun, 
eestiva, 5rum, n., summer-quar- 
ters. 

setas, atis, /. (aBvum), age {time 
of life). 

aetern-Itas, atis, /. (aeturnus, 
§ 163, e), eternity. 

eet-ernuB, a, um, adj. (aetaw), eter- 
nal, everlasting, enduring. 

aevuin, i, n., an age {period). 

affecto, are, avi, atum, a. (affec- 
tus), to have a passion for any 
thing, to strive after, reach. 

affectus, fis, m. (afficio), love, 
fondness, passion. 

af-fgro, ferre, attiili, aliatum, a. 
(ad; f6ro), to bring, announce, 
procure, betake, allege. 

af-ficio, Sre, fSci, fectum (ad; 
facio), a., to treat, affect, dis- 
turb, visit (with punishment, &c.). 

af-figo, Sre, ixi, ixum, a. (ad; 
figo), to fasten, join, attach. 

af -finis, e, adj. (ad; Hnis), bor- 
dering upon, adjacent to, kindred. 

affin-itas, atis, /. (affinis, § 163, 
e), relationship by marriage, rela- 
tionship, alliance, nearness. 

af-firmo, are, avi, atum, a. (ad ; 
fLrmo), to make strong, confirm, 
maintain. 

af-fligo, Sre, izi, ictum, a. (ad; 
fligo), to strike, distress^ cast 
down. 

a-f 6re, fut. inf. of absum, to be 

_ aivay, absent. 

Africa, SB, /, Africa, especially 
the country near Cai-thage. 

ager, gri, m., afield, territory. 

agger, €ris, m., a heap, mound, 
embankment. 

ag-grgdior, grSdi, gressus sum, 
dep. (ad; grXdior), to go to, 
approach, attack. 

ag-men, inis, n. (ago, § 163, c), a 
flock, troop, crowd, army (on the 
march). 

a-gnosco, noscSre, n5vi, nitum, 
a. (ad ; gnosco = nosco), to 
recognize, own, acknowledge. 



agnus, i, m., a lamb, 

ago, Sre, Sgi, actum, a., to act, do, 
lead, drive ; to deal, treaty strive, 
endeavor. 

agr-arius, a, um, adj, (ager), of 
felds or public lands. 

agr-i-c61a, ae, m. (ager; c51o), a 
cultivator of the land, a farmer. 

agricul-tfira, ae, /. (ager; c51o, 
§ 163, b), agriculture, husbandry. 

aio, def. (§ 144, a), to speak, say. 

aia, SB, /., a wing, the toing of an 
army. 

aiacer, oris, ere, (idj., lively, brisky 
quick, eager, active. 

aiacr-itas, atis,/ (Siacer, § 163, 
e), liveliness, eagerness, alac- 
rity. 

ai-arius, a, um, adj. (aia), of the 
wing (of an army). 

Alba, aB, /. Alba (Lonpa), an 
ancient town of Latium, 20 
miles S. E. of Rome, built by 
AscSnins, son of -3Eneas. 

Alb-anus, a, um, adj. (Alba, 
§ 164, c), of or belonging to 
Alba; Alban. 

albus, a, um, adj., white, fair. 

aiea, ae,/., a die or dice for play- 
ing at games of chance ; hazard, 
venture, risk. 

ales, aiitis, adj. (aia, and i, root 
of eo, wing-going), with wings, 
winged. As Noun, com. gen., 

^ a bird. 

Alexander, dri, m. (Defender of 
men), son of Philip and Olym- 
pia, surnamed "the Great," 
the founder of the Macedonian 

^ Empire (B.C. 356-323). 

Alexandria, ae,/., the city built 
by Alexander the Great (b.c. 
332), upon the north coast of 
Egypt, noted for its luxury. 

aii-Snus, a, um, adj. (alius), be- 
longing to another person or 
thing ; another* s, foreign, hostile; 
aes alienum, debt. 

aiiquamdiu, adv. (aiiquis ; diu), 
awhile, for a while^ for some 
time. 



Digitized 



by Google 



VOCABULARY. — 1. 



SUqu-ando, adv. (Sllquia) (of time 
past, future, or present), for- 
merli/j hereafter, now, some timcy 
at length, 

Sll-quantua, a, um, adj. (Slius; 
quantus), somey considerable. 

Sll-quanto, ado. (^iquantus), 
considerablj/y not a little. 

Sli-quis (^iqui), qua, quid, or 
quod (alius ; quia), pron. in- 
def. (§ 105, d), some one, some, 
any; aliquid, something, some- 
what. 

Sli-quot, indejinite numeral adj., 
indecl. QSMus ; quot), some, sev- 
eral, a few. 

Sliqudt-ies, adv. (^Iquot), sev- 
eral times. 

Slius, a, um, adj., another, other 
(§ 83); aUus . . . aUus, one . . . 
another. 

al-Ucio, UcSre, lezi, lectum, a. 
(ad ; l&cio), to allure, entice. 

al-ligo, &re, &vi, fttum, a. (ad ; 
llgo), to bind to, fasten, hinder, 
detain. 

A115br6ges, um, ?w., a Gallic peo- 
ple, bounded on the north and 
west by the RhddSUius (Rhone), 
south by the Is^a (here), 
and extending eastward to the 
Alps. 

al-15quor, qui, ciltus sum, dep. 
(ad ; 15quor), to speak, address. 

almus, a, um, adj. (Slo), nourish- 
ing, nutritious, benign, propi- 
tious. 

Slo, Sre, vd, alltum, and altum, 
a., to nourish, support, feed, sus- 
tain. 

Alpes, ium,/, the Alps ; the high 
mountain range between Italia, 
Gallia, and Helvetia. 

alts, adv. (altus), on high, highly, 
deeply. 

alter, fera, tSrum, adj. (§ 83), 
one of two, other, second ; alter 
. . . alter, one . . . the other. 

alter-oor, ftri, fttus sum, dep. 
(alter), to dispute, contend, 
wrangle. 



altius-ctUus, a, um, adj. dim. 

(§ 164, a), (altus), rather high. 
altus, a, um, part. (&lo), high, 

deep. 
alveus, i, 7n. (alvus), a channel, 

trough, skiff. 
alvus, i, /., the belly, stomach. 
Ambarri, 5rum, in. pi., a people 

of Gaul, 
amb-io. Ire, Ivi, or ii, Itum, n. 

and a. (eo), to go about, solicit, 

canvass. 
ambi-tio, 5ms,/. (ambio; § 163, 

b), a canvassing, desire for honor, 

ambition. 
ambo, ae, o, ntmi. adj., both. 
ambtUo, Sre, SLvi, SLtum, n., to 

walk. 
ft-mens, entis, adj., mad, insane, 

distracted. 
&mic-Itia, ae, /. (Sbnlcus ; § 163, 

e), friendship. 
&m-Icus, a, um, adj. (&mo), lov- 
ing, friendly, kind. 
Amicus, i, m., a friend. 
§-mitto, mittSre, mXsi, mis- 
sum, a., to let go, dismiss, 

lose. 
amnis, is, m., a river (large deep 

stream). 
amo, are, ftvi, fttum, a., to love. 
&mor, oris, m. (Ibno ; § 163, a), 

love, desire, longing. 
am-plector, plecti, plexus sum, 

dep., to wind around, embrace. 
amplius, comp. adv. (ampl6), 

more, longer, further. 
amplus, a, um, adj., great, ample, 

spacious, grand, large. 
am-ptlto, 5re, Svi, fttum, a., to cut 
^ around, lop off, prune. 
Amulius, ii, m., a king of Alba, 

brother of Nmnitor, and great- 
uncle of Romulus. 
Sn, disjunctive interrogative particle 

(§ 211), whether, or. 
^as, SLtis, com. gen., a duck. 
an-ceps,cipltis, a^i/'.(an; c&put), 

two-headed, doubtful, uncertain, 

critical. 
ancil-la, ae, /., a maid-servant. 



Digitized 



by Google 



6 



LATIN LESSONS. 



ango, gSre, zi, ctnm or xum, a., 

to press tighfy choke, strangle. 

anguiS) is, m, and /., a serpent, 
snake. 

angiiat-i88, ftrum, /. (angustus, 
§ 163, e), narrowness, a narrow 
pass, defile. 

angus-tus, a., uxa, adj. (ango), 
narrow, scanty. 

&n-ima, se, f., air, breath, life. 

&nim-adverto, tSre, ti, sum, a. 
(&nimua; adverto), to attend 
to, consider, observe; animad- 
vertere in aliquem, to jmnish 
one. 

&nim-al, ftlis, n. (&nlma), an ani- 
mal, living creature. 

&n-Imus, i, m., the soul, mind, dis- 
position, temper, thought. 

an-non, conj., or not. 

ann-5na, ae,/. (annus), the yearly 
produce, harvest, corn ; the price 
of corn, provision. 

annus, i, m., a year. 

ante, prep, with ace, before, in 
front of As Adverb, before, 
previously, antea, adv. (ante; 
is), before, previously. 

ante-curro gre, no perf, no sup., 
n., to run before. 

ante-eo, ire, ivi or ii, no sup,, n., 
to go before, precede, excel. 

ante . . . quam, conj., before that. 

Antidchus, i, m., a Syrian king. 

ant-iquus, a, um, adj. (ante), 
former, ancient, old. 

Antonius, Xi, m., Marcus Antonius, 
the distinguished triumvir, con- 
quered by Octavianus, at Ac- 
tium, B.C. 31. Igrotto. 

antrum, i, n., a cave, cavern, 

&nus, lis, /., an old woman. 

anzius, a, um, adj. (ango), tor- 
mented, anxious, troubled, un- 
quiet. 

fSLper, pri, m., a wild boar. 

&pSrio, Ire, ui, tum, a., to open, 
unclose, shoiv, reveal. 

ftper-tus, a, um, part. (SpSrio), 
open, clear, free. 

ftpjs, is,/., a bee. 



Apollo, Inis, m., Apollo, sou 
of Jupiter and Latona, twin 
brother of Diana ; god of light, 
poetry, music, archery, also of 

^ the healing art. 

Apollonia, ae,/., a town of Mace- 
donia. 

ap-p&reo, Sre, ui, itum, n. (ad; 
p&reo), to appear, be visible, 
manifest. 

appell&-tio, dnis, /. (appello, § 
163, b), an addressing, address, 
appeal. 

ap-peUo, &re, ftvi, &tum, a. (ad ; 
pello), to address, speak to, call, 
name. 

ap-pendo, Sre, di, sum, a. (ad; 
pendo), to weigh. 

appSt-ens, entis, part. (appSto), 
striving after, eager for. 

ap-plaudo, Sre, si, sum, a. and 
n., to applaud : to clap the hands. 

ap-pUco, &re, &vi or ui, SLtum or 
itum, a. and n. (ad ; plioo), to 
Join, fix, fasten, apply; to ap- 
proach, draw near. 

ap-p5no, ponSre, p5sui, pdsi- 
tum, a. (ad; pdno), to put, 
place near, appoint, assign. 

ap-prShendo, Sre, di, sum, a. 
(ad ; prShendo), to seize, take 
hold of 

ap-prdpinquo, Sre, SLvi, Stum, n. 
(ad ; propinquo), to approach, 

^ draw nigh. 

Aprilis, is, m. (SpSrio), April: 
the month in which the earth 
OPENS itself to fertility. As 
Adj., of April. 

aptus, a, um, adj., Joined, fastened, 
suited, fit, appropriate. 

Spud, prep, with ace, with, near 
to, in the presence of; apud me, 
at my house. 

Squa, ae,/., water. 

Squila, se,/. the eagle; the stand- 
ard of the Roman legion. 

Squil-i-fer, Sri, 7n. (Squila; fSro), 

^ a?j eagle-hearer, standard-bearer, 

AquItSnia, ee, /., a province in 
Southern Gaul. 



Digitized 



by Google 



VOCABULARY. — I. 



Aqultftn-us, a, am, adj\y Aqui- 
^ tanian. 
Arar, Sria, m., a tributary of the 

Rhodanus Gaul (now the S^ne). 
&ra-tnim, i, n., a plough. 
arbiter, tri, m,, a spectator^ hearer^ 

umpire f judge, 
arbltrium, ii, n. (arbiter), a deci- 
sion^ judgment ; power, will, 
arbitror, tri, fttua sum, dep, (ar- 
biter), to hear, observe, judge, 

think, mj^pose, 
arbor, firis,/., a tree, 
arc-a, ae,/. (arceo) (the enclosing 

thing), a chest, box, 
arc-eo, 6re, ui, no sup,, a., to 

inclose, shut up, keep off, hinder, 

prevent, 
ar-cesso, Sre, sivi, sltum, a. (ad ; 

cSdo) (to cause to come), to 

summon, call, invite, 
arct-S, adv, (arctus), closely, 

tightly, 
arc-tu8, a, um, adj., narrow, close, 

strait, confined, 
arcuB, fis, m,, a boio, rainbow, 

curve, arch, 
ard-eo, Sre, arsi, arsum, n., to 

hum, blaze, 
ard-or, 6ris, m, (ardeo, § 163, a), 

a burning ; a Jlam£, fire. 
^§-na, ae,/. (Sreo) {the dry thing), 

sand, 
ar-eo, Sre, ui, no sup., n., to be dry, 
argentum, i, n., silver, money, 
SLr-idus, a, um, adj. (areo), dry, 

parched. 
SriSs, iStis, m,, a ram; an engine 

for battering down walls ; a bat- 
tering-ram. 
arma, 5rum, n., arms, defensive 

weapons. 
ArioviatUB, i, m., a king of the 

Grermans. 
Armenia, ee,/., a country of Asia. 
ArmSnius, a, um, adj., Armenian. 
armo, &re, Slvi, ttum, a. (arma), 

to furnish with weapons, to arm, 

equip, fit out, 
arc, are, avi, atimi, a,, to plough, 

tUl. 



Arplnum, i, n., a town in Latium, 
S. W. of Rome, the bii-thplace 
of Cicero and Marius. 

ar-ripio, fire, ripui, reptum, a, 
(ad; rapio), to snatch, catch, 
seize, engage in eagerly, 

arrdga-ns, ntis, part, (arrfigo), 
assuming, presumptuous, haughty, 
proud. 

arr5gan-ter, adv. (arrSgans), a*- 
sumingly, haughtily, proudly. 

ar-r6go, are, avi, atum, a. (ad; 
r5go), to appropriate to one's 
self, to claim, assume. 

ars, artis, f, skill, ability, clever- 
ness, invention. 

ar-undo, inis,/. (ad ; unda) (that 
which grows near water), the 
reed, cane, arrow. 

Arverni, 5rum, m., a people of 
Gaul, in the present Auvergne. 

ar-vum, i, n. (arc), cultivated land, 
afield. 

arx, arcis, /. (for arc-s from arc- 
eo), a castlcy citadel, tower. 

aa, slbbIb, m., a unit; an as; a 
small coin used as the unit of 
weight, money, and measure 
among the Romans (§ 377). 

a-scendo, scendfire, scendi, 
scensum, n. and a. (ad ; scan- 
do), to ascend, mount up, climb. 

ascen-sus, tis, 772. (ascendo, § 163, 
b), an ascending, ascent. 

Aacanius, ii, m., a son of ^neas. 

Asia, ae, /., Asia, generally Asia 
Minor. 

asinua, i, m., an ass. 

aaper, fira, firum, adj., rough, 
harsh, violent, sharp. 

a-apicio, fire, eaci, ectum, a. (ad ; 
apficio), to look at, to behold, see. 

aapia, idia, / (§ 63, b), a viper, 
adder; a shield. 

£ui-aideo, fire, §di, eaaum, n. and 
a. (ad; afideo), to sit near, 
attend, watch; to invest, be- 
siege. 

aa-aurgo, gfire, read, rectum, n. 
(ad ; aurgo), to rise up, stand up* 

at, conj., hut, yet. 

Digitized by LjOOQ IC 



8 



LATIN LESSONS. 



AthSnae, ftrtim, /., Athens, the 

^ chief city of Attica. 

AtniuB, ii, m., a Roman name. 

at-que or ac, conj. [in the best 
writers ac is used only before 
a word beginning with a con- 
sonant], and also, and besides, 
and ; simul atque, as soon as ; 
minus ac, less than, 

atrium, ii, n. (the principal apart- 
ment of a Roman house, 
next to the entrance), a hall, 
court, 

fttroz, 5ci8, adj., savage, fierce, 
wild, stern, cruel, 

at-tendo, 6re, di, tum, a, (ad; 
tendo), to attend to, consider, 

atten-tus, a, um, ;>ar^ (attendo), 
attentive, assiduous, 

Attica, 8B, /., Attica, the most 
famous country of ancient 
Greece. 

AtticuB, a, um, adj., of Attica, 

at-tingo, 6re, tigi, tactum, a. and 
n. (ad ; tango), to touch, border 
upon, lie near, reach, 

au-ceps, auctlpis, m. (ftvis; c&- 
pio), a bird-catcher, fowler, 

auc-tor, 6ris, m. (augeo, § 162, a), 
a founder, maker, author, 

auct6r-itas, ati8,/(auctor, § 163, 
e), authority, power, dignity, in- 
fluence. 

auc-tuB, a, um, part, (augeo), 
enlarged, great, ample, rich, 

aucup-ium, ii, n. (auctipor, § 163, 
/), bird-catching, fowling, 

aucHp-or, &ri. Situs, sum, dep, 
(auceps), to go a bird-catching, 
or fowling, 

audSc-ia, ae,/. (audax, § 163, e), 
courage, boldness, daring, inso- 
lence, 

audtc-iter, and audac-ter, adv. 
(audaz), boldly, courageously, 
daringly, 

aud-az, ftcis, adj. (audeo, § 164, 
/), daring, bold, courageous, rash, 
violent. 

aud-eo, Sre, ausus, sum, semi-dep, 
(§ 136), to dare, venture. 



audi-ens, entis, part, (audio), 

obedient to. As Noun, m, or f,f 

a hearer. 
aud-io. Ire, Ivi, or Ii, Itum, a,, to 

hear, listen. 
au-fSro, f erre, absttUi, a|>lfttuin, 

a. irregular (ab ; fSro), to carry 

away, remove. 
au-fiigio, fire, fdgi, ftLgitum, n. 

and a. (ab ; ftigio); to flee away; 

to flee from. 
augeo, Sre, auzi, auctum, a., to 

increase, enlarge, 
augur, ttris, com. gen,, a diviner, 

soothsayer, 
aug(&r-ium, ii, n. (augi&ror, § 163, 

/), divination, prophecy, sooth- 
saying. 
augttr-or, flri, fttus sum, dep. 

(augur), to predict, foretell. 
aug-ustus, a, um, adj, (augeo), 

majestic, noble, venerable, 
Augustus, i, m. (augustus), Oc- 

tavius Ccesar, first Emperor of 

Rome, B.C. 31 to a.d. 14. 
aula, 8B,/., a hall, court, palace. 
aura, ae,/., the air. 
aur-eus, a, um, adj, (aumm, § 

164, g), golden. 
aur-is, is,/, (audio) Qhe hearing 

thing), the ear, 
aurum, i, n., gold. 
au-spex, ids, com. gen. (Svis; 

spScio), a diviner, soothsayer, 
auspic-ium, ii, n. (auspex, § 163, 

/), an omen (taken from the 

watching of birds), an auspice ; 

auspicia habere, to hold or take 

the auspices. 
auster, toi, m,, the south wind; the 

south. 
aut, conj, (§ 156, c), or; aut . . . 

aut, either . . , or, 
autem, conj, (§ 156, k), but, how- 
ever, besides, 
auzilium, ii, n. (augeo), help, aid, 

assistance ; auzilia, drum, aux- 
iliary troops. 
avar-itia, 8b,/ (Svams, § 163, e), 

an eager desire, greediness, ava- 

rice. 

Digitized by LjOOQ iC 



VOCABULARY. 



9 



Sv-aruB, a, tun, adj, (&veo), eager^ 

greedy^ covetous, 
a-vello, Sre, veil! or vulsi, vtil- 

Bum, a., to tear away, pluck off, 

pull apart. 
&veo, fire, no perf,, no sup., a., to 

long for, crave. 
&veo, Sre, no per/., no sup., n., to 

be safe, happy, well; &vS (tm- 

perative of &veo), hail, farewell. 
ft-verto, dre, ti, Btiin, a., turn away 

from, avert, withdraw. 
^v-iduB, a, um, adj. (aveo), eager, 

greedy, covetous. 
AviB,i»/f, a bird. 
ft-vdco, ftre, &vi, fttum, a., to call 

away from, call off, withdraw. 
&v-tinciilii8, i, m. (&viib), a ma- 
ternal uncle. 
&V11B, i, m., a grandfather. 



Bibj^lon, 6xdB, f. (§ 63, c), the 
ancient capital of the Babylo 
Assyrian Empire, in Mesopota- 
mia, on the River Euphrates. 

B&le^eB, ium, /., the Balearic 
isles, in the Mediterranean, east 
of Spain. 

balneum, i, n. (j>l. balneae, ftrum, 
/.), a bath. 

barba, ed,f,the beard. 

barbSruB, a, tun, adj., foreign, 
strange, barbarian ; barbari, 
drtun, m., foreigners, barbari- 
ans; a name applied by the 
Greeks and Romans to people 
of other nations. 

be4LttiB, a, tun, adj. (beo), happy, 
prosperous, fortunate, 

BelgaB, ftrtun, m., the Belgians, a 
warlike people dwelling in the 
north of Gaul. 

b-ellum, i, n. {old form du-elltun) 
(duo) (a contest between two 
parties), war. 

bSne, adv. (§ 92), well, finely, pros- 
perously ; bdne pugnare, to fight 
successfully. 



bSnfi-factor, 5riB, m. (bSne ; fS- 

cio), a benefactor, 
bSnS-ficitun, ii, n. (bdne; fScio, 

§ 163, /), kindness, favor, bene- 
fit, service. 
bfind-vdlens, entiB, adj., wishing 

well, kind, obliging. 
bdndvdlent-ia, 8e,/(bfinSv51enB, 

§ 163, e), kindness, good-will, 

friendship. 
ben-ignuB, a, um, adj. (bdnus), 

good, kind, friendly. 
beo, are, avi, atum, a., to make 

happy, bless, gladden. 
beatia, », /., a beast, creature, 

animal. 
bibo, bIbSre, bibi, no sup., a., to 

drink. 
Bibracte, ia, n., Bibracte, the chief 

town of the JEdui. 
Bibraz, actiB, n., Bibrax, a town 

of Gaul, in the territory of the 

Remi. 
BlbiUuB, i, m., Marcus Calpurnius, 

consul B.c.59,colleague of Caesar. 
bl-duum, tii, n. (bia; diea), a 

space of two days. 
bl-ni, ae, a, numeral distributive adj. 

(bia), two each, two by two. 
bi-partlto, adv, (bia ; para), in two 

parts, two divisions. 
bia, numeral adv., twice, 
blanduB, a, um, adj., flattering, 

friendly, gentle, kind, 
Boii, arum, m,, the Boii, a people 

of Gaul. 
bdn-Itaa, atia,/ (bdnua, § 163, e), 

goodness, virtue, worth, 
bdnuB, a, um, adj., good, kind, fit, 

prosperous, virtuous ; n, pi., as 

J^OUN, bdna, ortun, goods, prop- 
erty, riches, 
boa, bdvia, com. gen, (§ 61), an ox, 

a cow. 
brachium, ii, n., an arm. 
brdvi, adv., shortly, in a short time, 

briefly. 
brSvis, e, adj., short, small, brief. 
Britannia, ae,/, Britain. 
Britanni, orum, m., the inhabitants 

of Britain, Britons. 



Digitized 



by Google 



10 



LATIN LESSONS. 



Brundlsium, ii, n., Brundisium; 
an ancient town of Calabria, in 
S. E. Italy, nearest seaport to 
Greece. 

BrutuB, i, m., Lucius Junius, a 
founder of the Koman Kepublic, 
B.C. 500. 

Brutus, Marcus, a friend of Cice- 
ro, a conspirator against Caesar ; 
DecXmus, a fellow-conspirator 
with the preceding. 

C. 

C, an abbreviation denoting Galus 
(Caius) ; as a numeral, c = cen- 
tum. 

c&d-&ver, Sris, n. (c&do), a dead 
body, corpse, carcass. 

c&do, c&dlre. c^cidl, cSLsum, n., 
to fall, happen, perish, 

caecus, a, um, adj., blind, dark, 
hidden, 

csed-es, is,/, (caedo), slaughter, 
bloodshed, havoc. 

caedo, Sre, cScIdi, caesum, a. 
(cSdo), (to cause to fall), to cut 
down, kill, strike. 

caelum, i, n., see ccelum. 

Caesar, Sris, m., C. Julius, mur- 
dered by Brutus and Cassius, 
B.C. 44. 

c^SUn-itas, Stis, /., loss, misfor- 
tune, calamity. 

c^SUnus, i, m., a reed, cane, stalk. 

calce&-mentum, i, n.(calceo, to 
shoe, § 163, c), a shoe. 

c^endae (kal), ftrum, /., the first 
day of the month, 

c^eo, Sre, ui, no sup., n,, to be 
warm, hot, 

c^-idus, a, um, adj, (cSleo), 
warm, hot, 

call-idus, a, um, adj. (calleo," to 
be versed in), shrewd, cunning, 
crafty, skilful, 

c^-cr, oris, m, (c&leo, § 163, a), 
warmth, heat, 

calv-Itium, ii, n. (calvns), bald- 



calvus, a, um, adj., bald, 

cSUnfilus, i, m., a camel, 

Campftnia, ae, /, Campania, a 
very fruitful province in middle 
Italy, of which the chief city 
was Capua. 

camp-ester, estris, estre, adj, 
(campus), of the plain, level, flat, 

campus, i, m., a plain, field, level 
surface; Campus Martius, a 
grassy plain, in Rome, along 
the Tiber, dedicated to Mars, 
where elections were held, ex- 
ercise and recreation taken. 

C^UiInius, ii, m., a Roman name. 

c&nis, is, com. gen., a dog (§ 59). 

c&no, c&nSre, cScini, no sup., a 
and n., to sing, foretell, predict ; 
tubicen cecinit, the trumpeter 
gave the signal. 

can-tus, us, m. (cSno, § 163, b), 
singing, playing, song, prophecy, 

c&pel-la, ae, /., dim. (§ 164, a), 
(cSper), a she-goat, 

c^per, pxi, m., a he-goat, a goat, 

cSp-illus, i, m. (c&put), the hair, 

c&pio, c&pSre, c6pi, captum, a., 
to take, lay hold of, seize; re- 
ceive, contain, 

CSpitdlium, ii, n. (c&put), the 
capital; the citadel of Rome 
and the temple of Jupiter, built 
upon the Capitoline hill. 

c&pra, ae, /., a she-goat. 

cap-tlvus, a, um, adj, (c&pio), 
taken prisoner, captive. As Noun, 
cSptivus, i, m., a prisoner. 

cap-to, are, ftvi, &tum, a., intens, 
(cSpio, § 131, and 167, b, and 
note), to strive after, catch at, 

c&piUus, i, m. (c&pio), handle, hilt. 

c&put, itis, n., the head, 

Carbo, dnis, m., a Roman name. 

career, Sris, m., a dungeon, prison, 

carmen, inis, n., a poem, song; 
an oracle. 

carnlfex, ficis, m. (caro ; f ftcio), 
an executioner, hangman, 

c^o, caxxds, f, flesh, 

C£ui>o, Sre, si, turn, a., to picky 
pluck, eat, gather. 



Digitized 



by Google 



VOCABULART. — I. 



11 



camxB, i, m., a two-wheeled cart; 
cartf wagon, 

Carth&go (Kar),lnls,/., Car/Aa^e, 
a celebrated city of N. Africa. 

cSrus, a, um, adj\f dear, precious, 

cSsa, edtf.y a hut, cottage, cabin, 

Casca, ee, m,, one of the conspira- 
tors against Caesar. 

casseB, ium, n. pL, a hunting net, 
snare, trap, 

CasBi-SLnuB, a, tim,a(//., ofCassius, 

casBis, IdiB,/., a helmet (pi metal). 

CasBiuB, ii, m,, the chiei conspira- 
tor against Caesar. 

caBtel-lam, i, n. dim, (caBtmm, 
§ 164, a), a castle, fort, 

CaBtlcuB, Casticus, a Sequanian, 

caBUgo, are, ftvi, Stum, a, (caa- 
tus), (to make pure), to chastise, 
reprove, censure, 

caBtra, drum, n. pL, a camp, 

caBtmm, i, n., a castle, fortress, 

cft-BUB, flB, m, (c&do, § 163, b), a 
falling dovm; fall, chance, ca- 
lamity, 

c&tfina, eB,f,, a chain, a fetter, 

C&tnina, 89, m., Lucius Sergius 
Catilina; a Roman who at- 
tempted an insurrection against 
his country. 

C&to, dnis, m., Marcus Porcius 
Cato (B.C. 93-45), the younger, 
who committed suicide after the 
battle of Pharsalial 

c&tttluB, i, m,, dim,, a young dog ; 
tohelp, puppy, 

C&tttluB, i, m,, Quintus Catulus, a 
Roman statesman. 

Cauda, ce,/, the tail (of animals). 

cauBa (cauBsa), ee, /., a cause, 
reason ; cauBft, for the sake of, 
for the purpose of (§ 245, c), 

c^veo, 6re, cftvi, cautum, n. and 
a,, to beware, take heed, guard 
against, avoid, 

c&vuB, a, um, adj,, hollow. 

cSdo, cfidSre, ceaBi, ceaaum, n. 
and a,, to go, depart, yield, give 
up, give way, retreat, 

cSlSber, bria, bre, adj., frequented, 
celebrated, glorious. 



c«lSbr4taB, fttia, / (c»6ber, § 
163, e), a multitude; fame, re- 
nown, 

c61Sbro, ftre, ftvi, &tum, a, (cS16- 
\>Bx),to frequent; celebrate,prais€, 

cSler, SriB, Sre, adj„ swijfl, fleet, 
quick, speedy, 

c«6r-itaB, atiB, / (cSler, § 163, 
e), swiftness, quickness, speed, 

cSlSr-iter, adv. (c61er), siciflly, 
quickly, speedily, 

c61o, are, avi, atum, a, (§ 239, d)y 
to hide, conceal, 

Celtse, arum, m., the Celts; the 
inhabitants of S. Gaul. 

c6na (ccena), se,/. (the principal 
meal of the Romans), supper, 
dinner, 

c6no (coBUO), are, abi, atum, n. 
and a, (cSna, § 166, a), to dine, 
sup, take a meal, 

censeo, 6re, ui, um, a,, to estimate, 
value, think, believe, vote, 

centum, adj., indecl,, a hundred, 

centiiria, as,/, (centum), a divi- 
sion of one hundred; a century, 
company. 

centtirio, 5niB, m. (centum), the 
commander of a century ; a cen- 
turion. 

cerno, cernSre, crSvi, crStum, a,, 
to separate, discern, perceive. 

certa-men, inia, n, (certo, § 163, 
c), a contest, battle, 

certidrem fScSre, to inform, 

certo, adv, (certua), certainly. 

certo, are, avi, atum, 1 v, n., to 
fight, contend, strive, vie with, 

certuB, a, um, adj, (cerno), de- 
termined, fixed, sure, certain; 
trusty; resolved, 

cervix, Icia,/., the neck, 

cervus, i, m,, a stag, a deer, 

cesBO, are, avi, atum, n, intens, 
(c6do, § 167, b, and note), to 
delay, loiter, cease, linger, 

(cStSrua), a, um, adj, (nomina- 
tive singular masc. not fovmd), 
the other, the rest. 

ceu, conj, (§ 155), as, as if, as it 
were^ like as if 

Digitized by LjOOQ IC 



12 



LATIN LESSONS. 



charta, sb,/,, paper, writing, letter, 

Chrysdgdnus, i, m,, a freedinan 
of SuUa. 

clbSLria, drum, n. (clbus), food, 
provisions, fodder, 

clbuB, i, m.,food. 

cic&triz, Icis,/., a scar. 

cicer, Sris, n. (used only in the 
sing.), the chick-pea, vetch. 

CicSro, 5nis, m., Marcus Tvllius 
Cicero, the greatest of Roman 
orators and writers (b.c. 106- 
43). 

clcdnia, ae,/., a stork. 

Cimbri, 5rum, m., a people of 
Northern Germany. 

cingo, cingSre, cinzi, cinctum, 
a., to gird, surround, enclose; 
besiege, invest, 

clnis, Iris, m. and/., a^hes. 

circ§^ adv. and prep, with the ace, 
around, about. 

circiter, adv. and prep, with the 
ace, round about, near. 

circul-tus, us, m. (circumeo, 
§ 163, &), a going around in a 
circle; a circuit, compass. 

circivin, adv., and prep, with ace, 
around, about, near. 

circum-do, d^e, dSdi, dStum, a. 
(§ 225, d), to put around, to sur- 
round toith, encompass : circum- 
d^e murum urbi or urbem 
muro, to put a wait round the 
city, or to surround the city with 
a wall. 

circum-eo, ire, ivi, or ii, Itum, n. 
and a., to go round, surround, 

circum-p5no, pdnSre, pdsui, 
pdsitum, a., to place around. 

circum-sto, stbe, stSti, no sup., 
n. and a., to stand around; to 
surround, beset, besiege. 

circum-venio, Ire, vSni, ventum, 
to come around, encompass, in- 
vest. 

cis, prep, with ace, on this side. 

pitSrior, us, adj. (§ 91), on this 
side, hither; Gsdlia citerior, 
hither Gaul, i.e., this side of the 
Alps, 



cito, adv., quickly, speedily, soon., 
(comp. citius, sup. citissimfi). 

citra, prep, and adv., on this side ; 
before, within. 

civicus, a, jiim, adj. (civis), be- 
longing to citizens, civic. 

clv-His, e, adj. (cIvis, § 164, m), 
belonging to citizens, civil, cour- 
teous. 

cIvis, is, com. gen., a citizen-. 

civ-itas, atis,/. (cIvis, § 163, e), 
citizenship ; a city, state ; freedom 
of the city. 

clSdes, is,/., disaster, slaughter. 

clam, adv. and prep. (§ 261, c), 
secretly; loithout the knowledge of, 

cl§Uno, be, &vi, Stum, n. and a., 
to cry out, call, proclaim. 

cl§Un-or, oris, m. (clamo, § 163, a), 
a shout, applause, clamor. 

clftrus, a, um, adj., clear, bright; 
plain ; famous, illustrious. 

classis, is,/, a fleet. 

claudo, Sre, si, sum, a., to skuty 
close, surround, finish. 

claudus, a, um, adj., lame. 

claus-iila, ae,/ (claudo), a con- 
clusion, end, clause. 

clSvis, is,/, a key. 

clSmens, entis, adj., merciful^ 
mild, gentle. 

clSmen-tuT, adv. (clSmens), mild" 
ly, gently, calmly. 

clSment-ia, se,/, clSmens, § 163, 
e), mercy, mildness, kindness. 

ClSopatra, ae,/, Queen of Egypt, 
conquered at Actium by Au- 
gustus. 

cliens, entis, com. gen. (clueo), a 
client, follower, retainer (one 
attached to a patron, and pro- 
tected by him. 

cHpeum, i, n., a shield (of circular 
form, made of metal). 

Clodius, ii, m., the enemy of 
Cicero, killed by Milo. 

ccelum (caelum), i, n., pi. coeli, 
orum, m. (§ 79, b), the sky. 

cd-Smo, SmSre, Smi, emptum, 
a. (con; Smo), to purchase 
together, to buy up. 



Digitized 



by Google 



VOCABULARY. — I. 



18 



cosna, see o6na. 

C0Bii-&tii8, a, um, adj, (ccona, 
§ 164, c), (provided with sup- 
per), having dined, 

coen-Ito, are, no per/.^ no sup., n, 
frequentative (coeno, § 167, &, 
and note), to dine often or inuch, 
to dine. 

coBnb, see cSna. 

coopi, ccepisse, a. and n., def. 
(§ 143, a), to begin, undertake. 

co-erceo, Sre, ui, itum, a. (con ; 
arceo), to enclose wholly, sur- 
round, encompass; restrain, con- 
fine, repress. 

c5-gIto, fire, ftvi, &tiim, a. (con; 
Sgito), to think, reflect upon, 
coftsider, meditate ; to devise, in- 
tend, design. 

cogn&t-io, dnis, / (cogn&tns, § 
163, h), blood-relationship, kin- 
dred; connection, resemblance. 

oo-gn&tns, a, um, adj. (con; 
gnascor = naacor), connected 
by birth. 

co-gndmen, Xnis, n. (§ 80, a, con ; 
gn5men = n5men), a surname. 

cogndmino, be, no perf,, &tum, 
a. (cogn5men), to surname. 

co-gnosco, gnoscSre, gndvi, gnl- 
tum, a. (con; gnosco = nos- 
co), to examine, find out, know. 

c5-go, cdgSre, coGgi, coactnm, 
a. (con ; &go), to drive together, 
collect, force, compel. 

cdhors, ortis,/, a cohort (a com- 
pany of 600 soldiers). 

cd-hortor, ftri, fttiis sum, dep. 
(con; hortor), to exhort, enr 
courage, animate, admonish. 

coiens, enntis, />ar/. (coeo), meet- 
ing, assembling. 

cdl&phuB, i, 7n., a cuff, blow. 

col-16ga, ae, 7n. (con; ISgo), as- 
sociate, colleague, companion. 

coMIgo, llgSre, IGgi, lectum, a. 
(con; ISgo), to collect together, 
assemble, gather, 

col-ligo, fire, &vi, &tum, a. (con ; 
IXgo), to bind together, fasten, 
combine ; to restrain, stop. 



collis, is, m., high ground, a hill. 

col-ldco, fire, &vi, &tum, a. (con ; 
Idco), to place together ; to settle 
in a place ; to give a woman in 
marriage. 

colldqu-ium, ii, n. (colldquor, 
(§ 163,/) (a talking together), 
a conference, discourse, 

coUum, i, n., the neck. 

cdlo, cdlSre, cdlui, cultum, a. 
ai\d n., to till, cultivate, cherish, 
honor, worship ; to dwell, 

cdl5n-ia, ae, /. (coldnus, § 163, 
e), a colony a settlement. 

c51-5nus, i, m. (c61o), a husband- 
man, farmer. 

cdlumba, ae,/, a dove, pigeon. 

cdm-Sdo, SdSre or esse, Sdi, 
Ssum or estum, a. (con ; Sdo), 
to eat up, consume, devour. 

cdmes, itis, com. gen. (con ; eo), 
a companion, associate. 

cdm-itas, &tis, /. (comis, kind, 
§ 163, e), courteousness, affability, 
gentleness, mildness. 

cdmit&-tus, Us, m. (cdmitor, § 
163, b), a retinue, escort, com- 
pany, troop, crowd. 

cdmitia, orum, n. pi. (con; eo), 
the Comitia; assemoly of the 
Romans for electing magis- 
trates. 

cdmitor, SLri, &tus sum, dep. 
(cdmes), to accompany, follow, 
attend. 

commeS.-tus, Us, m. (commeo, 
§ 163, h), provisions, supplies. 

com-mgmdro, Ire, avi, &tum, 
a. (con; mSmdro), to call to 
mind, recount, relate, mention. 

com-mendo, are, Svi, 5tum, a. 
(con; mando),^o intrust, recom- 
mend, commit. 

com-meo, are, avi, atum, n. 
(con ; meo), to go to and fro, 
visit often, resort. 

com-milito, onis, m. (con; 
miles), a fellow-soldier. 

com-mitto, mittSre, misi, mis- 
sum, a. (con; mitto), to con- 
nectj Join, set together, commit, 



Digitized by VjOOQ IC 



14 



LATIN LESSONS. 



perpetrate f intrust; pugnam or 
prcelimn committere, to join 
battle ; committere ut, to bring 
it about, cause that, 

commddfi, adv. (commddus), 
duly, properly, fitly, well. 

oom-mddu8, a, um, adj. (con; 
rnddiis), fit, advantageous, ser- 
viceable. 

commdnS-f&cio, f&cSre, f6ci, fac- 
tum, a. (§ 142, b), to put in mind, 
inform, remind. 

com-m5ueo, mdnSre, mdniii, 
mdnitum, a. (cdh; mdneo), 
to remind, warn. 

com-mdveo, mdvSre, m5vi, m5- 
tum, a. (con ; mftveo), to move 
violently, shale, stir, disturb, 
agitate, excite ; bellum commo- 
vere. to stir up war. 

cem-mtlnis, e, adj. (con; mA- 
nus), common, general. 

com-miito, fire, &vi, fttum, a. 
(con ; muto), to exchange, alter. 

co-mo, cdmSre, compsi, comp- 
tum, a. (con; Smo), to comb, 
range, braid, dress, 

com-p^o, fire, &vi, &tum, a. 
(con; p&ro), to put together, 
unite; pi^epare, collect, com- 
pare, 

ccm-pello, pellSre, ptili, pul- 
8um, a., to drive together, to 
assemble, gather, constrain, force, 
impel. 

com-plector, cti, xus, sum, dep. 
(con; plecto), to encompass, 
surround, embrace, clasp; com- 
prehend. 

com-pleo, plSre, plSvi, plStum, 
a. (con ; pleo), to fill full, fill 
up, satisfy, complete, finish, 

compl5r&-tio, 5nis, /. (com- 
pl5ro, § 163, 6), a loud weeping, 
lamentation. 

com-pl5ro, fire, &vi, Stum, a, 
■ (con ; pl5ro), to lament loudly, 

com-plfLres, a or ia, adj., several 
together, very many. 

com-p5no, pdnSre, pdsui, p5si- 
tum, a, (con; p5no), to put 



together or in order; to settle; 
componere bellum, to finish a 
war by treaty, 

com-porto, be, &vi, &tum, a. 
(con ; porto), to bring together, 
collect, 

com-pos, dtis, adj. (con ; pdtis), 
partaking of, possessing; com- 
pos animi, of sane mind. 

com-prShendo, Sre, di, sum, a. 
(con ; prehendo), to catch hold 
of, seize, arrest : to perceive, ob- 
serve ; to contain. 

com-prlmo, primSre, pressi, 
pressum, a. (con; prSmo), to 
press together, compress, restrain, 
hinder. 

con-c6do, cSdSre, cessi, cessum, 
n. and a., to depart, retire, with- 
draw : allow, grant ; submit, 

con-cido, cidSre, cidi, cisum, a. 
(con ; caedo), to cut to pieces, 
destroy, kill. 

concllio, fire, Svi, fttum, a, (con- 
cilium), to call together, unite ; 
gain over, make friendly, procure 
the favor of win, gain, procure, 
reconcile, 

con-cilium, ii, n, (con ; c&lo, to 
call, § 163,/), a meeting, assem- 
bly, council. 

concio (contio), dnis,/., a meet- 
ing ; a speech ; a place for speak- 
ing, 

con-cl§Uno, fire, ftvi, SLtum, a. 
and n., to shout, exclaim, cry 
out. 

concord-ia, ae,/. (concors, § 163, 
e), harmony, unanimity. 

con-ctipi-sco, ctipiscSre, ctiplvi 
or ctipii, ctipltum, a, inch, 
(con ; ctiplo, § 167, a, and note) , 
to be very desirous of, strive after, 
long for. 

con-curro, currSre, curri or 
cticurri, cursum, n,, to run 
together, assemble, dash together, 
fight. 

concur-sus, fls, m. (concurro, § 
163, b), a concourse, assembly^ 
attack, charge, onset. 

Digitized by LjOOQ IC 



VOCABULARY. — I. 



15 



con-demno. fire, ftvi, &tain, a. 
con ; damno), to sentence, con- 
demn, blame, disapprove. 

con-discipiilus, i, m., a school- 
felloto. 

cond-Itio, 5iiis,/. (condo, § 163, 
b), a state, condition, situation, 
rank, agreement, compact; pro- 
posal, terms, 

con-do, dSre, didi, ditnm, a., 
to bring together ; to found, es- 
tablish, store up, hide, bury, 

con-dAco, ducSre, duzi, duc- 
tum, a, and n,, to lead together, 
hire, collect ; to profit, 

confero, conferre, conti&li, col- 
l&tum, a,, to bring together, 
collect, compare, contribute; se 
conferre, to go ; collatiB viri- 
buB, with united forces, 

confertns, a, um, part, (confer- 
cio, to cram together), close, 
crowded, crammed, 

confestdm, adv, (confSro), im- 
mediately, speedily, 

con-ficio, ficSre, fSci, fectum, a, 
(con; fScio), to prepare; com- 
plete, finish, accomplish, make 
out, produce, 

con-fido, fIdSre, ffsus sum, n. 
and a, (§ 136), to trust confi- 
dently, confide; to believe cer- 
tainly, 

con-figo, figSre, fizi, fizum, a., 
to join ; to pierce through. 

con-firmo, ftre, &vi, &tum, a., to 
make firm, establish, strengthen, 

con-fiteor, fitSri, fessus sum, 
dep, (con; fSteor), to confess, 
own, concede, allow, 

con-fiigo. flIgSre, filzi, fiictum, 
a, and n,, to strike ; to contend, 
struggle, fight. 

con-f 5dio, fddSre, f5di, fossum, 
a,, to dig; to pierce through, 
stab: 

con-ftigio, ftigSre, fUgi, no sup,, 
n., to flee for r<fuge. 

con-grSdior, grSdi, gressus sum, 
dep. (con, gr&dior), to meet, 
encounter, contend, fight. 



oon-gruo, gmSre, grui, no sup,, 
n., to agree withy fit, coincide, 
come together, meet, 

con-jicio, jicSre, jSci, jectum, 
a. (con; j&cio), to throw to- 
gether, throtc, hurl; in fugam 
conjicere, to put to flight. 

con-jungo, gSre, ad, ctum, a., to 
join together, connect, unite. 

conjfLr&-tio, dnis, /. (a swearing 
together), conspiracy. 

conjur&-tus, i, m. (conjflro), a 
conspirator. 

con-jdro, &re, &vi, &tum, a., to 
swear together, conspire ; in ali- 
quem conjurare, to conspire 
against one. 

conjujc (coujunz), tigis, com. 
gen. (conjungo), a wife, hus- 
band, a betrothed. 

c5nor, &ri, &tus sum, dep., to 
undertake, attempt, endeavor, try- 

con-quiro, quirSre, quisivi, qut 
situm, a. (con; quaere), to 
search out carefully, inquire, seek. 

con-sangin-eus, a, um, adj. 
(con ; sanguis. § 164, g), related 
by blood, related, kindred. 

con-scendo, dSre, di, sum, a. 
and n. (con ; scando), to mount, 
ascend, climb, embark. 

con-sciso, sciscSre, scivi, scl- 
tum, a., to approve, assert, ac- 
cept; mortem sibi conscis- 
cere, to commit suicide. 

con-scius, a, um, adj. (con; 
scio), knowing or conscious of, 
privy to, aioare of. 

conscius, ii, m., an accomplice. 

con-scribo, bSre, psi, ptum, to 
enlist, register, enroll, inscribe, 
compose, write. 

consen-sio, onis, /. (consen-tio, 
§ 163, h), an agreement; a com- 
bination, plot. 

consen-sus, fls, m. (consentio, 
§ 163, b), an agreement, unanim- 
ity, concord. 

con-sentio, tire, si, sum.^w. and 
a., to agree, accord, harmonize, 
determine in common ; to vole. 

Digitized by LjOOQ IC 



16 



LATIN LESSONS. 



con-sSquor, qui, cfltiis sum, 

dep., to follow after, attend, ac- 
company ; to reach, overtake ; to 
attain, 

con-sSro, sSrSre, sSrui, sertum, 
a., to join, unite, bring together, 
pugnam or prcelium conse- 
rere, to Join battle; manum 
conserere, to engage in a hand- 
to-hand conflict. 

con-servo, are, Svi, fttnin, a., to 
maintain, keep, preserve. 

consIdSro, fire, ftvi, fttiun, a., to 
exdJnine, contemplate, consider, 
ponder, obserue carefully, 

Consldius, ii, m,, one of Caesar's 
officers. 

con-sldo, sIdSre, sSdi, sessum, 
n., to sit down together, encamp, 
settle. 

consilium, ii, n., deliberation, ad- 
vice, counsel, Resign, wisdom, 
talent; consilio, on purpose, 
intentionally. 

con-sisto, sistSre, stiti, stitum, 
n., to stand still, halt, make a 
stand, stand fast, continue. 

con-sdbrinus, i, m. (s6ror), a 
cousin, relation. 

conspec-tus, us, m. (conspicio, 
§ 163, b), a sight, view, glance, 
survey. 

con-splcio, splcgre, spezi, spec- 
turn, a. (con ; spScio), to look 
at, behold, spy out, observe, view. 

consplcor, ftri, &tus, dep. a., to see. 

consplcuus, a, um, adj. (conspi- 
cio), easy to see, visible, striking, 
distinguished, remarkable. 

conspIrSl-tio, onis, /. (conspiro, 
§ 163, b), an agreement, con- 
spiracy. 

con-sp&o, are, ftvi, atum, n., to 
agree together, plot together, con- 
spire. 

constans, antis, part, (consto). 
Jinn, constant, steadfast, consis- 
tent, 

oonstan-tia, ae, /. (constans, 
§ 163, b)f firmness, constancy, 
perseverance, harmony. 



constan-ter, adv, (constans), 

fimdy, steadily, constantly, 

con-stktuo, uSre, ui, titum, a. 
(con ; ift&tuo), to place, erect, 
make, build; determine, resolve, 

consue-sco, escSre, 6vi, Stum, 
n. inch, (consueo, § 167, a, 
and note), to be accustomed, be 
tcont. 

consue-tfido, Xnis, / (consufi- 
tus, § 163, e), custom, habit, 
usage, intercourse, 

consul, tUis, m., a consul; one 
of the two chief magistrates of 
Rome, chosen yearly. 

consiU-aris, e, adj, (consul), of 
the consul, 

consiU-aris, is, m, (consul), one 
who has been consul, ex-con- 
sul, consular, 

consiil-atus, fls, m, (consul), the 
office of consul, consulship, 

constilo, Sre, ui, tum, n. and a., 
to deliberate, consider, reflect^ 
advise, consult for ; alicui con- 
sulere, to consult for one's in- 
terest ; aliquem CQnsulere, to 
consult, take advice of one, 

consul-tum, i, n. (constUo), a 
decree, decision, resolve. 

con-temno, nSre, psi, ptum, a., 
to despise, scorn, disdain. 

con-tendo, dSre, di, tum, a, and 
n,, to strain, strive, strive for, 
contend, fght, attempt, hasten. 

conten-tio, dnis, /. (contendo, 
§ 163, b), a straining, exertion, 
effort ; dispute, strife, fght, 

conten-tus, a, um, part, (con- 
tineo), contented, satisfed, 

con-testor, ari, atu» sum, dep., 
to call to witness, invoke, 

continens, entis, part, (contl- 
neo), moderate, temperate, 

contlnen-ter, adv, (continens), 
moderately, continuously, with- 
out interruption, 

con-tineo, tinSre, tinid, tentuxn, 
a. (con ; tSneo), to hold in, hold, 
contain, comprise, keep back, re- 
strain ; confine, bound. 



Digitized 



byLjOOgle 



VOCABULARY. — 1. 



17 



oon-tingo, tingSre, ti[gi, tactmn, 
a. and n. (con ; tango), to touch, 
take hold of, reach, Itorder upon ; 
impers., contingit mihi, it is my 
lot. 

contin-uns, a, tun, adj. (conti- 
neo), unbroken, constant, con- 
tinuous. 

contio, see concio. 

contrft, adv., SLudprep. with ace, 
over against, opposite to, on the 
other Tiand, 

con-trSho, hSre, xi, ctnm, a., to 
draw together, assemble, shorten, 
contract. 

contrft-rius, a, um, adj. (oontra)^ 
opposite,contrary, opposed, hostile. 

contrdvers-ia, ae,/. (controver- 
sns, § 163, e), controversy, dis- 
pute, quarrel, debate. 

contr5-ver8U8, a, nm, adj. (con- 
tra ; versus), quarrelsome ; ques- 
tionable. 

contftbem-ftlis, is, com. gen. 
(con; t&berna), a tent-com- 
panion, comrade, companion. 

contiim6-lia, se, /. (contttmeo), 
abuse, insult, reproach, affront, 
taunt, disgrace ; in pL, abusive 
epithets, insulting language. 

con-vSnio, vSnXre, vSni, ven- 
turn, n. and a., to come together, 
assemble, agree, meet, visit, con- 
venire aliqnem, to accost one , 
convdnit, impers., it is agreed 
upon. 

conven-tus, fLs, m. (convSnio, 
§ 163, b), a coming together ; an 
assembly, meeting, company ; com- 
pact, agreement. 

con-verto, tSre, ti, som, a., to 
turn round, change, overturn ; 
translate, turn; convertere in 
fugam, to put to flight. 

con-vinco, vinoSre, vici, victum, 
a., to convict; convince, demon- 
strate. 

con-vdco, ftre« ftvi, fttum, a., to 
call together^ assemble, summon. 

con-v51o, ftre, ftvi, fttum, n., to 
run together. 



cdphlnus, i, m., a basket. 

cdpia, ae, /. (cons ; ops), abun- 
dance ; pi., supplies, troops, 
tcealth. 

c5pi5s-e, adv. (copidsus), abun- 
dantly^ plentifully. 

cdpi-5sus, a, um, adj. (cdpia, § 
164, k), well supplied, abounding, 
plentiful, copious, 

c6r, cordis, n., the heart, soul, feel- 
ing, mind. 

cdram, adv., and prep, with abl., 
openly; in the presence of before. 

Cdrinthus, i,/, Corinth, a city of 
Greece. 

CornSlia, ae, /., the first wife of 
Caesar. 

cornu, u (ils), n., a horn ; the 
wing of an army. 

corpus, dris, n., a body, corpse. 

cor-ripio, rip^re, ripui, reptum, 
a. (con; r&pio), to seize, catch 
up, carry off, abridge, reprove. 

cortex, Icis, m. and/., bark (pi a 
tree). 

corvus, i, m., a raven. 

crfts, adv., to-morrow. 

Crassus, m., LlcXnius Crassus, 
the triumvir, who perished in 
the Parthian war, B.C. 53. 

crSber, bra, brum, adj., thick, 
close, frequent. 

crSdo, dSre, didi, ditum, n. and 
a., to trust, believe, think; en- 
trust, confide. 

crSmo, ftre, ftvi, fttum, a., to bum, 
consume. 

creo, ftre, ftvi, fttum. a., to bring 
forth, beget, create, elect. 

Ores, 6tis, ?n., adj., a Cretan. 

Cressa, ae, /!, a Cretan woman. 

ore-SCO, crescSre, crSvi, crStum, 
n. inch, (creo, § 167, a, and 
note), to grow, grow up, increase. 

crimen, inis, n., a charge, accu- 
sation, reproach. 

crinis, is, m., the hair. 

crticift-mentum, i, n. (crilcio, § 
163, c), torture, torment, pain. 

crticift-tus, tis, m. (crflcio, § 163, 
b), torture, torment, anguish. 

Digitized by LjOOQ iC 



18 



LATIN LESSONS. 



oriic-io, ftre, ftvi, ftttim, a. (crux), 
to torture, tonnent, 

orildelis, e, a///., hard-hearted, 
cruel, severe, fierce, 

ortLdei-Itas, &tis, /. (crfLdSlis. § 
163, e), harshnesn, aecerity, cru- 
elty, fierceness, 

cru-entu8, a, um, adj, (cruor), 
bloody, blood-thirsty, cruel. 

crtlmSna, ae, /., a small money 
bay, purse. 

orfls, tlris, n., the leg (below the 
knee), shank. 

crux, i^cis, /., « cross; torture, 
'misery^ trouble. 

crystailiuus, a, um, adj., made 
of crystfd, crystalline. 

crystallum, U n., a crystal. 

crystallus, i, m., a crystal. 

ciib-iciilum, i, n. (cttbo, § 163, d), 
a bed-chamber, 

ctibo, &re, uiitum, n., to lie do ten, 
recline. 

culcita, SB, f, (calco), a bed, 
cushion, mattress, 

culpa, ae, /., crime, fault, failure, 
defect, mischief. 

culpo, fire, &vi, fttum, a. (cul- 
pa), to censure, reprove, con- 
demn, find fault with, blame. 

cultel-lus, i, m. dim. (culter, § 
104, a), a small knife. 

culter, tri, m., a knife, 

cul-tus, as, m. (c61o, § 163, b), 
a cultivation, culture; dress, 
elegance, ornament, 

cum, prep, with abl,, with, to- 
gether with, among, 

cum (quum), conj., when, since, 
although, though ; cum . . . tum, 
both . . . and. 

cunctor, firi, fitus sum, dep., to 
linger, loiter, hesitate, delay, 
doubt, 

ctipl-dS, adv. (ctipldus), eagerly, 
zealously y ardently, 

ciXpXd-itas, atia/. (cttpldus, § 163, 
e), a longing, desire, passion, ap- 
petite, greediness, lust, avarice, 

ciip-fdo, inis, /. (ciipio), desire, 
wish, longing, love, lust, passion. 



ctip-Idus, a, um, adj. (ciipio), 
eager, desirous, covetous, fond. 

ctipio, €re, ivi or ii, Itum, a. and 
n., to long for a thing, desire, wish, 
covet ; to favor (with dative)., 

cur, adv., why f for what reason ? 

cflria, ae, /., a curia, one of the 
thirty parts into which Romu- 
lus divided the Roman people ; 
the senate-house, 

cflra, ae,/. (quaero), trouble, solic- 
itude, care, attention, pains. 

Ctires, ium, m. and/., the ancient 
chief town of the Sabines. 

cflri-Sltim, adv. (curia^, by curiae. 

Ctlri&tius, ii, m,, an Alban family 
name. 

ctiro, are, &vi, fttum, a, (cOra), to 
carejor; manage, govern ; cure. 

curro, currgre, cticurri, cursum, 
n., to run, hasten, 

cur-8U8, Cls, m, (curro, § 163, 6), 
a running, race, course, march, 
passage. Journey, voyage. 

cust5dio. Ire, Ivi (ii), Itum, a., to 
watch over', protect, defend. 

Cyprus, i, m., an island of the 
Mediten*anean. 



damno, ftre, ftvi, fttimi, a. (dam- 
num = damage), to condemn, 
pass sentence on ; damnare 
capitis, to condemn to death. 

d6, prep, with abl., of, from, dur- 
ing, at, concerning, about, down 
from, according to. 

dea, ae, /. {dat. and abl. pL, 
deabus, § 36, e), a goddess. 

de-ambiilo, ftre, ftvi, fttum, n., 
to walk much, promenade, stroll. 

dS-beo, b6re, bui, bitum, a. (de ; 
hftbeo), to owe, be bound, be un- 
der obligation, be due ; with an 
infinitive after it, translate it 
by ought, must, §*c. ; impers., 
debet, it behooves, ought. 

dS-blUs, e, adJ, (de; hftbllis), 
weak, disabled, frail, crippled. 



Digitized by LjOOQ IC 



VOCABCLARV. 1. 



19 



dS-c8do, c6d8re, cessi, cessum, 

n., to depart, retire, cease, die, 
yield, give way. 

dSoem, num. adj. indech, ten, 

DScem-ber, bris, m. (dScem), 
the tenth month of the Roman 
year, reckoned from March; 
' December. 

december, bris, adj., of Decem- 
ber. 

dS-cerno, cernSre, crSvi, crS- 
turn, a. and n., to decide, judge, 
determine, decree; to Jight, con- 
tend. 

dS-cerpo, p8re, psi, ptum, a. 
(de ; carpo = to pluck), to pluck 
away, pull off, gather, take away, 
destroy. 

dS-certo, fire, SLvi, &tum, n. and 
a., to Jight earnestly, strive, vie ; 
to contend for. 

dScet, dScSre, dScuit, no sup., n. 
impers., it is seemly, becoming. 
Jilting, suitable, proper. 

d6-cido, cldSre, cidi, no sup., n. 
(de ; c&do), to fall down, sink, 
die. 

dSc-ieB, num. ad. (dScem), ten 
times: repeatedly. 

dSc-iens, see decies. 

dSc-Imns, a, um, num. adj., the 
tenth. 

Declmns Brutus, see Brutus. 

d6-cXpio, clp^re, cGpi, ceptum, 
a. (de; c&pio), to catch, en- 
snare, deceive, cheat. 

de-cUbro, fire, ftvi, Stum, a., to 
make manifest, to declare, an- 
nounce, proclaim, show, explain. 

dSc-or, 5ris, m. (dScet, § 163, a), 
that which is seemly; propri- 
ety, comeliness, elegance, charms, 
beauty. 

dScrS-tum, i, n. (dScerno), a 
decree, decision, ordinance, 

dSc-us. 6ri8, ?i. (dgcet, § 163, a), 
that which is becoming, ornament, 
splendor, dignity, honor, virtue. 

dS-dignor, Sxi, Situs sum, dep., 
to reject as unworthy; to disdain, 
scorn, refuse. 



dSd-Itio, 5nis,/. (dSdo, § 163, J), ^, 
a giving one's self up ; a surren- . 
der. ' ^ 

d6-do, dSre, didi, ditum, a,, to 
give one's self up; to surrender, 
yield, devote, dedicate, 

dS-dQco, dtlcSre, duzi,^uctum, 
a,, to lead away, withdraw, lead 
forth, conduct, lead ; mislead, se- 
duce ; spin out, elaborate, 

dCfatlgff-tio, 5nis, /. (d5fi«go, 
§ 163, b), a wearying; weariness, 
fatigue, exhaustion. • 

dS-f^tlgo, fire, &vi, fttum, a., to 
weary, fatigue. 

dS-fendo, dSre, di, sum, a,, to 
ward off, avert ; to defend, guard, 
support, 

dSfen-sor, 5ris, m, (d§fendo, 
§ 162, a), one who wards off; a 
protector, guanl, defender. 

dS-fSro, ferre, ttili; iktum, a. irr., 
to bear or bring away, carry, ^ 
convey, deliver: report^ announce; 
impeach, accuse. 

dS-fStiscor, fStisci, fessus sum, 
dep, n., to become tired out ; wea- 
ried ; to grow faint. 

dS-ficio, fkcSre, fSci, fectum, a. 
and n, (de ; f&cio), to forsake, 
abandon, desert, revolt, fail, cease. 

d6-fiecto, ctSre, zi, zum, a,, to 
turn away, divert, bend. 

dS-formis, e, adj, (de; forma), 
without form or beauty. 

dCform-itas, fttis, /. (dfiformis, 
§ 163, c), lack of beauty, ugli- 
ness, hideousness. 

d6-fungor, fungi, functus, sum, 
dep., to discharge, perform, ful- 
fil, finish : to depart, die. 

dein, see delude, 

dein-ceps, m/tr. (dein; c&pio), 
one ajter the other, successively ; 
in turn, thereafter, next. 

deinde, adv., then, afterward, see- 
on f II y. 

de-jicio, jlcSre, j6ci, jectum, a. 
(de ; jficio), to throw down ; 
cast down, drive out, dislodge, 
deprive. 



Digitized 



by Google 



to 



LATIK LESSONS. 



dSlec-to, fire, Svi, Stum, a., in- 

tens. (dSlicio, § 167, h, and note), 

to delight^ please, amuse. 
delectus, a, um, part, (dSlXgo), 

chosen, select, 
d61ec-tus, {Is, m. (dSligo, § 163, 

b), a choosing, selection ; levy. 
dSleo, ISre, ISvi, IStum, a., to 

abolish, destroy, blot out, extin- 
guish. 
dS-lIbSro, a^e, Svi, fttum, a. (de ; 

libra, pair of scales), to weigh 

well in one's mind, deliberate, 

consult, consider. 
dfilicise, ftrum, /. (dSlIcio, to 

allure), delight, pleasure, luxury ; 

allurements, charms. 
dS-ligo, ligSre, 16gi, lectum, a. 

(de ; ISgo), to choose out, select. 
d6-ligo, are, avi/ atum, a., to bind 

together, bind up, bind fast. 
d^-litesco, litescSre, litui, no 

sup., n. inch, (de ; lateo, § 167, 

a), to hide or conceal one's self, 

lie hid, lurk. 
Delphi, drum, m., a town in 

Phocis, at the foot of Mount 

Parnassus, noted for the Oracle 

of Apollo. 
dfiltl-brum, i, n. (dSluo, to 

cleanse), a temple, shrine. 
d6-minuo, miuugre, mXnui, ml- 

nutum, a., to lessen, diminish. 
d6-mitto, mittSre, misi, mis- 
sum, a., to let or bring down, 

send down, lower, dismiss. 
dSmo, mSre, mpsi, mptum, a. 

(de ; Smo), to take away. 
d6-monstro, are, avi, atum, a., 

to point out, represent, describe, 

mention, designate. 
d^mum, adv., at length, at last, 

only; tum demum, then at 

length. 
dto-arius, a, um, adj. (d§ni), 

consisting of, or containing ten. 
d€n-arius, ii, m., a Roman silver 

coin, equal to about sixteen 

cents. 
d6-nSgo, are, avi, atum, a., to 

deny, reject^ refuse. 



dSni, ae, a, num. distributive adj. 
(dScem), ten each, ten at a time, 
by tens, ten. 

dSnique, adv., at last, finally. 

deus, dentis, m., a tooth. 

densus, a, um, adj., thick, dense, 
close, frequent, numerous. 

d6-p5no, pdnSre, pdsui, pdsl- 
tum, a., to lay aside, put down, 
place, set, deposit; to intrust to, 
to resign, give up. 

dS-pdpttlo, are, avi, atum, a., 
to lay waste, plunder, ravage. 

dS-pdpiUor. ari, atus sum, dep., 
to lay waste, plunder, ravage. 

d6-porto, are, avi, atum, a., to 
carry off; to bring home ; to ac- 
quire ; to banish. 

dSposco, poscSre, pdposci, no 
sup., a., to demand, request, re- 
quire, claim. 

dSprSca-tor, dris, m. (d^prScor, 
§ 162, a), an interceder, inter- 
cessor, mediator. 

d6-prScor, ari, atus sum, dep., to 
beseech, pray against, deprecate, 
beg, pray for. 

dS-prghendo, dSre, di, sum, a., to 
seize upon, catch, discover, find. 

dS-primo, prImSre, pressi, pres- 
sum, a. (de ; prSmo), to press 
down, depress, sink. 

d6-ripio, rIpSre, ripui, reptum, 
a. (de; rapio), to snatch away, 
tear off. 

dS-scendo, dSre, di, sum, n. (de; 
scemdo), to come down, descend, 
dismount, march down; descen- 
dere in certamen or aciem, to 
engage in battle. 

de-scisco, sciscSre, sclvi, or scii, 
scitum, n., to withdraw, revolt 
from, desert. 

de-scribo, scrTbSre, scripsi, 
scriptum, «., to point out, repre- 
sent, describe, allot. 

de-sSro, 6re, ui, turn, a,, (o d#Mr<, 
forsake, abandon. 

desIdSr-ium, ii, n. (dSsIdSro, § 
163,/), a longing desire (for any 
thing not possessed); grief, regret. 



Digitized by LjOOQ IC 



VOCABULARt. — 1. 



21 



dS-sIdSro, ftre, ftvi, &tum, a,, to 
long for (something not pos- 
sessed). 

dS-signo, are, ftvi, fttum, a., to 
mark out, signify, appoint, assign, 
choose. 

d5-8ilio, siUre, silai, Bultum, n. 
(de ; sWo), to leap down. 

dS-sIno, sinere, sivi or sii, situm, 
a. and n., to leave off, desist, stop. 

dfi-sisto, sistSre, stitd, stitum, n., 
to leave off, give over, desist. 

dSspSrSl-tio, dnis, /. (despSro, § 
163, b), hopelessness, despair. 

d6-sp6ro, are, avi, atum, n. and 
a., to be hopeless ; despair of. 

d6-spicio, spicSre, spezi, spec- 
turn, n. and a. (de; sp^cio), 
to look down upon, despise, dis- 
dain. 

dfi-spondeo, dSre, di, Bum, a., 
to promise, to betroth. 

dS-stringo, stringSre, strlnxl, 
strictum, a., to unsheath, draw 
(the sword). 

dS-8um, esse, f oi, n,, to be away ; 
to fail, be wanting, 

d6-tdgo, tSgSre, texi, tectum, a., 
to uncover, expose ; discover, dis- 
close, reveal. 

dS-terreo, terr^re, terrui, terrl- 
tum, a., to frighten off, deter, 
hinder; avert. 

dS-tineo, tin^re, tinui, tentum, 
a. (de ; tSneo), to hold off, keep 
back, detain, hinder. 

dS-tr&ho, tr&hSre, trazi, trac- 
tum, a., to draw off, draio away, 
pull doicn, take from, disparage. 

detri-mentum, i, n. (dStSro, § 
163, c), loss, damage ; defeat, 

deus, i, m. (§ 40, /), a god, divin- 
ity, deity. 

dS-vasto, are, no perf, atum, a., 
to lay waste, devastate. 

dS-vinco, vincSre, vici, victum, 
a,, to conquer, vanquish. 

dS-v51o, are, avi, no sup., n., to 
fly down, hapten down, 

dS-vdro, are, avi, atum, a., to gulp 
down, devour, swallow, consume. 



dexter, tra, trum, and tSra, \M- 
rum, adj., to the right, on the 
right side, right. 

de^Sra, ae,/, the right hand. 

di&d6ma, atis, n., a royal head- 
dress, diadem. 

die, imperat. o/dico (§ 128, c), say, 

dic-az, acis, adj. (dico, § 164, 0, 
sarcastic, witty, keen, 

dIco, are, avi, atum, a., to dedi- 
cate, consecrate. 

dIco, dicSre, dizi, dictum, a., 
to speak, say, call, name, ap- 
point, order, mean ; dicitur, it is 
said. 

dicta-tor, 5ris, m. (dicto, § 162, 
a), dictator; a supreme magis- 
trate, elected by the Romans 
only in seasons of emergency, 
when his power was absolute, 
and lasted for six months. 

dicta-tOra, ae,/ (dicto, § 163, i), 
the office of dictator, dictator- 
ship. 

dict-lto, are, avi, atum, a. intens, 
(dicto, § 167, b), to say or plead 
often, declare, maintain. 

die-to, are, avi, atum, a. intens. 
(dIco. § 167, b, and note), to 
say often, dictate, prescribe. 

dic-tum, i, n. (dico), a saying, a 
word, maxim. Jest, command. 

dies, 5i, m. (§ 73), a day of 24 
hours ; day-light ; in dies, daily, 
with an idea of constant in- 
crease ; ad diem, at the appoint- 
ed time. 

dif-fSro, differre, a. and n., to 
delay ; put off; meaning to differ, 
no pf nor sup, : inter se dif- 
ferre, to differ from each other. 

difficil-e, adv,, with difficulty, 

dif-ficllis, e, adj. (dis; f^cHis), 
hard, difficult, troublesome, obsti- 
nate. 

difflcul-tas, atis, / (difncUis, 
§ 163, e), difficulty, trouble, dis- 
tres,% poverty, 

dif-ffdo, fldire, fisus sum, n. 
semi-dep. (dis; fldo, § 136), to 
mistrust; despair. 

Digitized by LjOOQ IC 



22 



LATIN LESSONS. 



digitus, t m., a finger y toe. 

diguus, a, um, adj., tcorthy o/, 
deserving, becoming, proper. 

dnigens, entis, part, (diligo), 
careful, attentive, diligent. 

diligen-ter, adv. (dlligens), care- 
fully, with care. 

dnigen-tia, ae,/. (dlligens, § 163, 
e), diligence, carefulness; econo- 
luf/, thrift. 

di-ligo, ligSre, lezi, lectum, a. 
(di; ISgo), to value highly, es- 
teem, love. 

dl-luo, luSre, lui, Ifltum, a., to 
dissolve, dilute, weaken, do away 
with. 

dl-mico, Ire, Slvi or ui, fttum, n., 
to fight, contend. 

dl-niitto, mittSre, mfsi, missum, 
a., to send forth, send away, dis- 
miss, put away, divorce. 

dl-mdyeo, mdvSre, m5vi, m5- 
tum, a., to put asunder, separate^ 
divide, dismiss, remove. 

dl-rigo, riggre, rezi, rectum, a, 
(dis; rSgo), to direct, arrange, 
guide. 

di-ripio, ripSre, ripui, reptum, 
a. (dis ; r&pio), to tear in pieces, 
ravage, plunder, destroy. 

dl-ruo, ru6re, rui, rfltum, a., to 
demolish, overthrow, 

dlrus, a, um, adj., ominous, por- 
tentous, dreadful. 

dis, ditis, adj., see dives. 

dis-cSdo, cSd^re, cessi, cessum, 
n.. to go away, depart, turn aside, 
decamp. 

dis-cerpo, pSre, psi, ptum, a. 
(dis ; carpo), to tear in pieces, 
disperse. 

disc-iptilus, i, m. (disco), a 
learner, scholar, pupil. 

disco, discSre, didici, no sup., a., 
to learn. 

discord-ia, as, / (disoors, § 163, 
e), disunion, variance, discord, 
strife. 

dis-cors, cordis, adj. (dis ; cor), 
disaqreeing, at variance, discord- 
ant, harsh, unlike. 



dis-crlmen, Inis, n. (discemo, to 

separate), a distinction, differ- 
ence ; risk, danger. 

dis-ertus, a, um, adj. (dis ; ars), 
well-spoken, fluent, eloquent, ac- 
complished, elegant, 

dis-jicio, jicSre, j6ci, jectum, a, 
(dis; j&cio), to tear asunder, 
scatter, disperse: shatter, break 
down. 

di-spergo, spergSre, spersi, sper- 
sum, a. (di ; spargo), to scatter 
about, disperse. 

dis-pliceo, plicSre, plicui, plici- 
tum, n. (dis; pl&ceo), to dis- 
please. 

dis-p5no, pdnSre, pdsui, p5si- 
tum, a., to set in order, arrange, 
dispose, distribute, station. 

dis-pti^o, ftre, &vi, &tum, a. and 
n., to examine, investigate; dis- 
cuss; argue, dispute. 

dissen-sio, dnis, /. (dissentio, § 
163, b), difference of opinion, 
disagreement, variance, strife, 
quarrel. 

dis-sentio, sentire, sensi, sen- 
sum, n., to differ, disagree; to 
be unlike. 

dis-sSro, sSrSre, sSrui, sertum, 
a. and n., to set asunder; to 
argue about, discuss : to argue. 

dis-similis, e, adj., unlike, dissim- 
ilar. 

dissimil-itado, inis,/. (dissiml- 
lis, § 163, e), unlikeness. 

dis-simtilo, Ire, &vi, fttum, a. 
(dissimilis), (to pretend that a 
thing is not what it is), to dis- 
semble, disguise, hide, conceal. 

dis-suadeo, d^re, si, sum, a., 
to advise against, dissuade, op- 
pose. 

di-sto, stSre, no perf., no sup., n., 
to stand apart : to be separate ; to 
differ. 

dis-trlUio, tr&hfoe, traal, trac- 
turn, a., to pull or tear asunder, 
divide, separate. 

dis-tribuo, tribuSre, tribui, tri- 
biLtum, a., to divide, distribute. 



Digitized by LjOOQ IC 



VOCABtJLARt. — 1. 



23 



di-8tringo, ngSre, nzi, ctmn, a., 

to draw asunder; to detain, hin- 
der ; to occupy, engage, 

dis-turbo, fire, fivi, fttum, a,, to 
drive asunder, demolish, destroy, 
thwart, ruin, 

ditio, 6niB, /,, dominion, authority, 
rrde, sway, power, 

ditior, dltissimiiB, comp, and su- 
perlative of dives. 

diu, adv. (dies), hy day, a long 
time, long ago; comp., diutius; 
superlative, diutissime. 

difi-turnus, a, um, adj. (diu), of 
long duration, lasting, long. 

diuturn-Itas, fitis,/. (diiituriius, 
§ 163, e), length of time, long du- , 
ration, 

diver-sus, a, um, part, (diverto), 
different, unlike, contrary; in 
diversa, in different directions, 
asunder. 

div-es, Itis, adj., rich (the nom, 
and ace, of the neut. pi, do not 
occur ; comp,, dlvitior or ditior ; 
superlative, divitissimus or di- 
tissimus. 

di-vldo, vIdSre, vfsi, visum, to 
separate, divide, distribute, ap- 
portion, distinguish, 

Divico, 6ms, m., a Helvetian 
leader. 

div-lnus, a, um, adj, (divus), of 
or belonging to a deity, divine, 
god-like. 

Divitificus, i, m., an iEduan chief. 

divit-iae, ftrum, / (dives, § 163, 
e), riches, wealth. 

do. dfire, d6di, dStum, a, (§ 126, 
a, note, and § 351, ex.), to give, 
grant, allow, permit, bestow, pre- 
sent; finem dare, to put an end 
to, pcsnas dare, to inflict pun- 
ishment; aliquem in fugam 
dare, to put one to flight; in 
fugam se dare, to take to 
flight. 

ddceo, Sre, ui, tum, a., to teach, 
instruct, inform, show, tell. 

doc-tor, dris, m. (ddceo, § 162, 
a), a teacher, instructor. 



doc-trXna, ae, /. (doctor), teach- 
ing, instruction; knowledge, learn- 
ing, 

doc-tus, a, um, part, (ddceo), 
learned, skilled, versed, experi- 
enced, 

ddleo, Sre, ui, itum, n. and a., to 
feel pain, grieve, lament, be sorry ; 
to grieve over, deplore, be sorry 
for. . 

d61-or, 6ris, m. (ddleo, § 163, a), 
pain, distress, sorrow, anguish, 
trouble, vexation, anger. 

ddlus, i, m., guile, fraud, deceit, 
deception. 

d6m-i-cil-ium, ii, n. (ddmus), a 
habitation, dwelling, abode, 

ddmlnS-tio, 6nis,/. (dominor, § 
163, b), rule, dominion, lordship, 
tyranny, despotism, 

ddminor, SLri, fitus sum, dep, 
(ddminus), to be lord and mas- 
ter, have dominion, bear rule, 

ddminus, i, m. (ddmo), a master, 
lord, ruler, commander, chief; 
owner. 

ddmo, &re, ui, Itum, a,, to subdue, 
vanquish, overcome, conquer. 

ddmus, i, or us, /. (§ 70, /), a 
house, divelling, abode, home, 
household, family, race; domi, 
at home, 

ddnec, conj., as long as, while; 
until. 

ddno, fire, fivi, fitum, a. (ddnum), 
to give, present, bestow (with ace. 
of thing and dat. of person, or 
ace. of person and abl. of thing, 
§ 225, d), 

d5-num, i, n. (do), a gift, present. 

dormio, Ire, Ivi or ii, Itum, n., to 
sleep, rest, be at ease, be inactii^e, 
be careless. 

Dr^sus, i, m., a Roman statesman. 

Dubis, is, m., a river of Gaul. 

dtlblta-tio, 6nis, /. (diiblto, § 
163, b), a doubting; an uncer- 
tainty, doubt, hesilaiion, 

diiblto, fire, fivi, fitum, a. and n, 
intens. (duo, through old form, 
dubo), to doubt, hesitate. 



Digitized by LjOOQ iC 



24 



LATIN LESSONS. 



dtibiud, a, um, adj. (duo), doubt- 
ful, irresolute. As Noun, n., 

doubt; procul dubio, without 

doubt. 
dti-centd, se, ^ num. adj. (duo ; 

centum), two hundred. 
dflco, duc^re, dtizi, ductum, a., 

to lead, conduct, draw, prolong, 

put off, consider, think ; murum 

ducere, to build a wall; theorem 

in matrimonium ducere, to 

marry (a woman). 
dulcis, e, adj., sweet, agreeable, 

delightful, pleasant, charming. 
dum, conj., tvhile, until, so long as, 

provided that. 
dum-mddo, conj., provided that, if 

onhj. 
Dumndriz, Igis, m., an ^duan 

chief. 
dum-tazat, adv. (dum; tazo, to 

estimate), only, simply, merely, 

at least, so far. 
duo, ae, o, num. adj., two. 
du5-d6cim, num. adj., indecl., 

twelve. 
dud-dS-vIginti, num. adj., indecl., 

two from ttventy, eighteen. 
dii-plez, Icis, adj. (duo; plico, 

to fold), twofold, double ; false, 

deceitful, crafty. 
ddruB, a, um, adj., hard, harsh, 

rough, rude, stern, indifferent, 

severe, painful. 
dux, diicis, com. gen. (ddco), a 

leader, commander, general-iti- 

chief: guide. 
Dyrr^chium, ii, n., a sea-coast 

town of Illyria, fonnerly called 

Epidam iius (now . Durazzo) . 



e, ex, prep, with abl., out of, from. 

of; ex itinere, on the march; 

ex equo, on horseback. 
Sbur, 6ris, n., ivory. 
Sbur-neua, a, um, adj., (ebur, § 

164, g), of ivory, ivory. 
ec-ce, interj., to ! behold ! 



eo-qui, quae or qua, quod, pro- 
nominal interrogative adj., wheth- 
er any f if any f 

ec-quis, quid, pronominal inter- 
rogative substantive, whether any ? 
any one, any body, any thing ? ec- 
quid, as adverbial ace, why ? 

Sd-ax, acis, adj. (edo, § 164, /), 
voracious, gluttonous; devouring, 
destroying. 

8-dIco, dlcSre, dixi, dictum, a., 
to declare, publish, ordain, make 
known; order, appoint, establish. 

Sdic-tum, i, n. (6dIco), a procla- 
mation, ordinance, edict. 

^do, SdSre or esse, 8di, Ssum or 

' essum, a. (§ 140), to eat, squan- 
der, dissipate, devour, destroy. 

6-do, dSre, didi, ditum, a., to give 
forth, publish, declare, exhibit, 
cause. 

6-duco, dtlcdre, duxi, ductum, 
a., to lead or draw out, lead forth, 
march out troops. 

Sdiipo, are, avi, atum, a., to bring 
up, rear, educate. 

effSmina-tus, a, um, parf. (eff Sm- • 
Ino), womanish, effeminate. 

ef-fSmino, are, avi, atum, a. (ex; 
fSmina), to make womanish; to 
effeminate, enervate. 

ef-f^ro, eff erre, extflli, Siatum, a. 
irreg. (ex; fgro), to bring forth, 
carry forth, to bear out, produce, 
publish, announce, exalt, elevate ; 
efferi, to be haughty, proud. 

ef-ficio, ficSre, fSci, fectum, a. 
(ex ; f acio), to bring to pass, to 
effect, execute, complete, mdke, to 
produce, bear, yield. 

ef-ftigio, fi&gSre, fugi, no sup., n. 
and a. (ex ; ftigio), to flee out, 
get aivay ; to Escape, avoid, shun. 

ef-fundo, fundSre, fddi, fusum, 
a. (ex; fundo), to pour out or 
forth ; to drive out, cast out, emp- 
ty, squander; effundere se, to 
spread out. 

SgS-nus, a, um, adj. (6geo), in 
want of, in need of, destitute, 
needy. 



Digitized 



by Google 



VOCABULARY. ■ 



25 



Sgeo, 6re, ui, no sup., n., to he needy, 
suffer want; to lack, want, need, 

6go, joron., /. 

e-grSdior, grSdi, gresdus sum, 
dep, (ex; gr&dior), to go out, 
go forth; leave. 

S-grSg-ius, a, um, adj. (e ; grex), 
excellent, eminent^ surpassing, ex- 
iraordinarg, remarkable. 

8-jicio, jicSre, jSci, jectum, a. 
(e; j&cio), to cast, thrust, or 
drive out, expel, reject, banish; 
ejicere se, to burst forth, rush 
out. 

gjuB-mddi, of that kind (is ; m6- 
dus). 

S-l&bor, l&bi, lapsus sum, dep. n. 
and a., to slip aioay, escape, dis- 
appear; to escape from. 

S-l&tus, a, um, part. (effSro), ex- 
alted, lofty, high. 

61ec-tio, 6nis,/. (gligo, § 163, b), 
a choice, selection. 

SlSgan-ter, adv. (Slogans), with 
correct choice, tastefully, neatly, 
fitly. 

SlSgant-ia, ae, /. (61€gahs, from 
Sligo, § 163, e), taste, propriety, 
refinement, grace, elegance. 

SlSphantus, i, m., an elephant. 

Sligo, ligSre, 16gi, lectum, a. (ex ; 
ISgo), to choose or pick out, select. 

fildquens, entis, part. (616quor), 
eloquent. 

Sldquent-ia, se, /. (Cldquens, § 
163, e), a being eloquent, elo- 
quence. 

6-ldquor, qui, ciitus sum, dep., 
to .^peak out, utter, declare, speak 
well or eloquently. 

6-iaceo, IficSre, luxi, no sup., n., 
to shine out, shotc itself, be appar- 
ent, manifest. 

6-mitto, mittSre, misi, missum, 
a., to send out or forth, publish ; 
emittere vocem, to utter; emit- 
tere animus, to give up the ghost, 
die. 

Smo, Sm6re, 6mi, emptum, a., 
to buy, purchase, gain, acquire, 
obtain. 



6-mollio, Ire, ii, Itum, a., to 

soften; to make gentle, mild; to 
enervate. 

em-ptor, Sris, m. (Smo, § 162, a), 
a buyer. 

8n, interj., lo ! behold ! see ! see there ! 

S-narro, Are, Avi, &tum, a., to ex- 
plain in detail. 

S-nervo, Are, ftvi, Atum, a. (e; 
nervus), to enervate, weaken, 
render effeminate. 

Snim, conj., for, indeed, truly, cer- 
tainly. 

ensis, is, m., a sword. 

S-nuntio (cio), Are, &vi, &tum, a., 
to divulge, disclose ; to report, tell. 

eo. Ire, Ivi or ii, itum, n. irreg., to 

go (§ 141). 

e6, adv. (is), thither; to that place, 
so far; therefore. With Com- 
paratives, by so much, so much, 
the ; quo . . . eo, the . . . the. 

e5dem, adv. (Idem), to the same 
place, the same tcay. 

Spigramma, &tis, n., an inscrip- 

_ tion, epigram. 

Epirus, i, /., a province in the 
north of Greece. 

Spistdla, ae, /, a letter, epistle. 

Spiilae, arum,/., a feast, banquet. 

Sptil-or, ari, atus, dep. (gpttlae), 
to give an entertainment, fea^t, eat. 

Sques, equltus, m. (Squus), a 
horseman, rider; eqtdtes, caval- 
ry: also the knights, the equites, 
as an order in the state. 

gque-ster, tris, tre, adj. (gques), 
belonging to horsemen, equestrian. 

S-quldem, adv., verily, truly, in- 
deed, at all events, certainly, by 
all means, of course, undoubtedly. 

gquita-tus, Os, m. (Squito, § 163, 
b), a riding; cavalry. 

6quit-o, are, avi, atum, n. 
(gques), to be a horseman, to 
ride. 

Squus, i, m., a horse, steed. 

erga, prej). with ace, over against, 
opposite to ; towards, against. 

erg6, adv. (§ 156, e), therefore, ac- 
cordingly. 



Digitized 



by Google 



26 



LATIN LESSONS. 



6-rlgo, rlgSre, rezi, rectum, a. 
(e; r6go), to raise or set up, 
erect, construct; to encourage, 
rouse, stimulate, cheer up. 

6-ripio. ripfire, riput reptum, a. 
(e ; r&pio), to snatch away, res- 
cue ; eripere se, to snatch one^s 
selfaioaif, to flee. 

erro, 5re, kvi, &tum, n., to wander, 
go astray, roam, rove. 

err-or, 6ris, m. (erro, § 163, a), a 
wandering away; an error, mis- 
take, deception, delusion, false 
notion. 

S-rtibesco, rtibescSre, rtlbtii, no 
sup., n. and a., to grow red ; to 
blush ; to feel ashamed ; to feel 
ashamed about. 

S-riid-io, Ire, ivi or ii, Itum, a. (e ; 
rtidis), to free from rudeness, 
cultivate, educate, instruct, train, 
polish. 

6rtidl-tus, a, um, part. (Srtldio), 
learned, accomplished, experi- 
enced, skilled. 

S-rumpo, rumpSre, rfipi, mp-. 
turn, a and n., to burst forth, 
sally forth. 

5-ruo, rufire, mi, riitum, a., to cast 
forth, tear out ; elicit, extract. . 

6nip-tio, 6nis,/ (grumpo, § 163, 
b), a bursting forth : a sally. 

es-ca, ee,/. (^do), food, bait. 

et, conj., and, also, even, too, as; 
et . . . et, both . . . and, not 
only . . . but also. 

Stiam, conj., and, also, besides; 
likeiqise, even, certainly, yes. 
AVith Comparatives, still; 
magis etiaxn, still more. 

et-si, conj., though, although, even 
if: yet, but. 

Eubcea, ae, /, an island in the 
iEgean sea, separated from 
Boeotia by the Euripus. 

Euripides, is, m., a celebrated 
Athenian tragic poet. 

Eur5pa, ee, /., the continent of 
Europe. 

S-vAdo, dSre, si, sum, n. and a., 
to go forth, depart, escape ; turn 



out, end; to escape from, climb, 
ascend. 

6-vello, vellSre, velli or vulsi, 
vulaum, a., to tear out, pluck 
out, eradicate, erase, remove. 

S-v6nio, vSnIre, vSni, ventum, 
n., to come out, come forth ; to 
come to pass, happen ; to result, 
turn out. 

Sven-tum, i, n. (fivSnio), an oc- 
currence, event; issue, conse- 
quence, result. 

Sven-tus, us, m. (6vSnio, § 163, 
b), an occwTence or event, for- 
tune, fate, lot: the issue, residt. 

S-verto, tSre, ti, sum, a., to turn, 
drive or thrust out ; to overthrow, 
ruin, destroy. 

6-vIto, are, Svi, Stum, a., to shun, 
avoid. 

6-v5co, are, avi, atum, a., to call 
out, summon. 

5-v61o, are, avi, atum, n., to fly 
forth, fly up, spring out. 

8-v5mo, 8re, ui, Itum, a., to vomit 
forth, cast out, give up. 

fix or S (e only before consonants), 
prep, with abl.,jout offrom^ of. 

ex-anlmis, e, adj. (ez; Snima), 
lifeless, dead. 

ez-anlmo, are, avi, atum. a. (ez ; 
anima), to deprive of life, kill. 

ez-ardesco, ardescSre, arsi, ar- 
sum), n. inch, (ardeo, § 167, a, 
and note), to blaze up ; to be in- 
flamed : to burn ; to rage. 

ez-aro, are, avi, atum, a., to plough 
up; to cultivate; to write, note, set 
down (something on tablets). 

ez-aspSro, are, avi, atum, a. 
(asper), to make rough, fierce or 
savage, to exasperate. 

ez-cSdo, cSdSre, cessi, cessum, 
n. and a., to go out, depart, with- 
draw ; to die ; to exceed. 

ezcell-^ns, entis,/7ar^(ez-cello), 
high, lofty, distinguished. 

ez-cello, ISre, lui, sum, n., to sur- 
pass, excel. 

ezcel-sus, a, um, part, (ezcello), 
elevated, lofty, high. 



Digitized by LjOOQ IC 



VOCABULAKY. — I. 



27 



ezcld-io, 5nis, //(ezacindo, § 
163, h), a destroying, destruction. 

ezcid-ium, ii, n. (ezscindo, § 
163, /), overthrow, demolition, 

ez-cido, cldgre, cldi, no sup., n, 
(ex ; c&do), to fall doion, escape, 
pass awayt perish. ' 

ez-cido, cidSre, cldi, cisum, a. 
(ex ; caedo), to cut off, demolish, 
destroy, lay waste, banish. 

ez-cio, ire, ivi or ii, Itum or 
Itum, a., to rouse, excite, stir up, 
call forth, send for. 

ez-clpio, clpSre, c6pi, ceptum, 
a. (ex; c&pio), to take out; to 
receive, take ; to catch, overtake , 
to succeed. 

ez-clto, are, Svi, fttum, a. intens. 
(excio, § 167, h), to rouse up, 
stimulate, stir up, excite, instigate. 

ex-clSUno, &re, &vi, Slttim, n. and 
a., to call or cry out, shout aloud^ 
exclaim. 

ex-clfido, clUdSre, clflsi, cliisuin, 
a. (ex; claudo), to shut out, ex- 
clude ; to cut off, remove, separate , 
to hinder, prevent : to drive out. 

ex-c51o, c51Sre, c51ui, cultum, 
a., to cultivate, till, tcork xoith 
great care; to improve, polish, 
adorn, refine, perfect ; to honor. 

exctib-iae, Snim, / (exctibo), a 
lying out on icatch: a watching, 
keeping watch ; a watch, guard. 

ex-c&tio, ciitgre, cassi, cussum, 
a. (ex; qu&tio), to shake off, 
throw away; to search, examine , 
to throw off, reject, discard. 

exemplnm, i, n. (eximo), a sam- 
ple, pattern, copy, warning ; case , 
precedent. 

ex-eo, irS, Ivi or ii, Itiun, n., irreg., 
to go out or forth; withdraw, pass, 
ascend. 

ex-erceo, 6re, iii, itum, a. (ex; 
arceo), to exercise, train; prac- 
tise, use; odium exercerS, to 
feel hatred; negotiam exer- 
cere, to follow a business. 

6xercitSl-tio, 5nis, /. (exercito, 
§ 163, b), exercise, practice. 



exerc-Ito, Sre, Avi, atum, a., in- 
tens. (exerceo, .§ 167, b, and 
note), to exercise diligently or 
frequently. 

exerc-ituB, lis, m. (exerceo), a 
TRAINED body of men ; an army ,• 
a multitude, host. 

ex-haurio, rXre, si, Bttun, a., to 
draw out, exhaust. 

ex-hlbeo, Sre, ui, itum, a. (ex; 
h£l3^o), to hold forth, shoiv, ex- 
hibit, display; to maintain, sup- 
port, sustain. 

ex-horreo, horrSre, no perf, no 
sup., n., to shudder at, be terri- 
Jied at. 

ex-horresco, horrescSre, hornii, 
no sup., inch. (§ 167, a., and 
note), n. and a., to tremble or 
shudder exceedingly; to be terri- 
fied ; to dread. 

ex-igo, IgSre, Sgi, actum, a. (ex ; 
ago), to drive forth, expel, en- 
force, exact, demand ; finish, 
complete: lead; pass: aUquid 
ab aliquo exigSre, to demand 
any thing from any one , ultio- 
nem exigere, to take revenge. 

exig-uuB, a, um, adj. (exigo), 
scanty, small, little, petty, mean. 

e^-lis, e, adj. (exigo), small, thin, 
slender, meagre, 

exlm-ius, a, um, adj. (eximo), se- 
lect, distinguished, extraordinary, 
uncommon, excellent. 

ex-imo, imSre, 8mi, emptum, a. 
(ex ; Smo), to take aioay : free, 
release, deliver; remove, banish. 

6xi8tim&-tio, duis,/. (existimo, 
§ 163, b), a judging, judgment, 
opinion, reputation, good name, 
character. 

ex-istimo, Are, &vi, &tum, a. (ex ; 
aestimo), to judge, consider, sup- 
pose, think, esteem. 

ex-istiimo, see existimo. 

exi-tium, ii, n. (exeo, § 163,/), 
destruction, ruin, hurt, mischief 

exi-tus, us, m. (exeo, § 163, b), a 
going forth: departure, end, death, 
outlet, passage, issue, result. 

Digitized by LjOOQ IC 



28 



LATIN LESSONS. 



ez-5rior, 5rlri, ortus sum, dep., 
to rise up, arise, proceed, begin, 
appear, beconte. 

ez-oro, are, ftvi, &tam, a., to per- 
suade by entreaty ; to gain by en- 
treaty. 

ez-p§dio, Ire, Ivi or ii, Itum, a. 
(ex; pes) (to free the feet from), 
to extricate, disengage : let loose, 
set free, release : bring out ; ob- 
tain, prepare, arrange. 

ezpSdit, impers., it is profitable, 
useful. 

ezpSdi-tio, 5nis, /. (ezpSdio, § 
163, b), an expedition, excursion, 

ezp6di-tu8, a, um, part, (ezpS- 
dio), unimpeded, free, easy; 
light-armed, tcithout baggage, 

ez-pello, pellfire, ptili, pulsum, 
a., to drive out, eject, expel. 

ezpej-giscor, pergisci, perrec- 
tus sum, d^p. (ezpergo), to be 
awakened ; to awake. 

ezpSrI-mentum, i, n. (ezpSrior, 
§ 163, c), a proof, trial, experi- 
ment. 

ez-pSrior, pSrXri, pertus sum, 
dep. (ez; pSrior, obsolete}-, to try, 
prove, put to the test: attempt; 
experience. 

ez-pers, ertis, adj. (ez; pars), 
having no part in, destitute of, 
devoid of. 

ez-pSto, €re, Ivi or ii, itum, a., to 
long for, desire, seek earnestly. 

ez-pio, Are, Slvi, 3.tum, a., to atone 
for, expiate. 

ezpl5rSl-tor, Sris, m. (ezpl5ro, § 

162, a), a searcher out, scout, spy. 
ez-pldro, are, Svi, atum, a., to 

search out, examine, explore, dis- 
cover, spy out, reconnoitre. 

ez-p5no, p5nSre, p5sui, pdsl- 
tum, a., to lay or put out, set 
forth, expose; exhibit; explain; 
to set on shore, disembark, land. 

ez-posco, poscSre, pdposci, no 
sup., a., to ask earnestly, request, 
entreat, implore, 

ezp5s-ltio, 5nis, /. (ezpSno, § 

163, b), a setting forth^ exposi- 



tion; an exhibiting, showing; a 
narration, 

ez-prlmo, prlmSre, press!, pres- 
sum, a, (ez; prSmo), to press 
out, force out; imitate, copy,' de- 
scribe, express, utter. 

ez-prdbro, are, avi, atimi, a. (ez ; 
probrum), to reproach, upbraid, 
charge, 

ez-pr5mo, prdmSre, prompsi, 
promptum, a., to show forth, 
discover, exhibit, display. 

ez-pugno, are, avi, atum, a., to 
take by assault: to storm, cap- 
ture, reduce; conquer, subdue. 

ezpul-sus, a, um, part, of expeUo. 

ez-quuro, rSre, sivi, situm, a. (ez; 
quasro), to search diligently ; to 
investigate ; to inquire, to ask, 

ez-scindo, scindSre, scidi, scis- 
sum, a,, to cut off; to tear out, 
destroy. 

ez-secror, ari, atus sum, dep. 
(ez ; sicro), to curse, to take a 
solemn oath. 

ezsgqu-iee, arum,/.(ez; sSquor), 
a funeral procession; funeral 
rites, obsequies. 

ez-sSquor, sSqui, sScfltus sum, 
dep., to follow out, accomplish, 
execute: enforce, 

ez-sSro, §re, ui, tum, a., to thrust 
out, reveal, show, 

ez-slLio, slllre, sUui, sultum, n., 
(ez; saiio), to spring forth, leap 
up, start up, 

ezsil-ium, ii, n, (ezsul), banish- 
ment, exile, 

ez-sisto, sistSre, stlti, stltum, n., 
to step forth, come forth, emerge, 
appear; to proceed, arise, be- 
come ; to exist, be, 

ez-specto, are, avi, atum, a., to 
await, expect; to look, hope, or 
lotig for ; to desire ; to antici- 
pate, apprehend, fear. 

ez-spiro, are, avi, atum, a. and n., 
to breathe out, exhale ; to breiithe 
one's last, expire, 

ez-stinguo, stinguSre, stinzi, 
stinptum, a., to put out, quench^ 



Digitized 



by Google 



VOCABULARY. 1. 



29 



extingtUsh; to killy destroy; 
aqua eztinctus, dromied. 

ex-8to, are, no perf.j no sup*,, n., 
to stand forth ; to he visible ; ap- 
pear, exist. 

ez-Btruo, 6re, zi, ctom, a., to 
heap up ; to huild up, raise, 
erect, construct. 

ex-silgo, BiigSre, stud, suotum, 
a., to suck out, 

ez-Bul, iUis, com. gen. (ex; 
851um) (one who quits, or is 
banished from his native soil), 
an exile. 

ezsiilo, Are, ftvi, fttnm, n. (ez- 
sul), to he an exile, to live in 
exile. 

ezsol-to, Are, ftvi, fttum, n., in- 
tens. (ezsIUo, § 167, b), to 
spring, leap, or jump up : to ex- 
ult, rejoice exceedingly. 

eztemplo, adv., immediately, 
straightway. 

ez-ter (tSrus), Sra, Snim, adj., 
(ez), foreign, strange; comp., 
eztSrior, outward, outer, exte- 
rior ; superlative, eztrSmus or 
eztimiu, outermost, last, ex- 
treme. 

ez-terreo, terrfire, temii, terri- 
turn, a., to alarm, teirify. 

ez-tollo, toUSre, no perf, no sup., 
to lift up, raise up, exalt. 

eztrft, adv. and prep, with ace. 
(ezter), on the outside, without, 
excejH; outside of, beyond, ex- 
cept. 

ez-trSho, trShSre, trazt tractnm, 
a., to draw forth ; to withdraw, 
release, extract, protract, pro- 
long, jyut off: 

eztra-ordin-SLrius, a, um, adj. 
(eztra ; ordo), out of the com- 
mon order, extraordinary. 

ezuo, uSre, td, Htum, a. (§ 225, 
d), to draw off; pull off, cast off, 
lay aside; to strip, despoil, de- 
prive. 

ez-Hro, UrSre, ussi, ustum, a., to 
hum up, consume, destroy, rav- 
age, waste. 



f&ba, se, /., a bean. 

f&-ber, bri, vi. (f&clo), a carpen- .^-(.^ 
ter, smith, artisan, workman, "-' 
maker. 

f&-ber, bra, brum, adj. (facie), 
jkilful, ingenious, workmanlike. 

F&brlcius, U, m., a.Konian name. 

f &brico, are, Slvi, atum, a. (f aber), 
^ to frame, make, construct, build. 

f&bricor, Sri, &tuB sum, dep., to 
frame, construct, build ; prepare, 
form, fashion. 

f&-btila, 8B, /. (for), a story, tale, 
play, fable. 

f&cet-iae, arum,/. (fac6tus, § 163, 
e), wit, witty sayings, drollery, 
humor. 

facStUB, a, um, adj., courteous, 
jwlite ; elegant, fine; merry, 
witty. Jocose, humorous. 

faci-es, 51,/. (f^cio), form, figure, 
face, countenance, appearance, 
aspect. 

facil-e, adv. (facllis), easily ; cer- 
tainly ; readily. 

fac-Ilis, e, adj. (facio), easy, cour- 
teous, affable. 

fac-inus, dris, n. (facio), a deed, 
act, action, crime, misdeed, bad 
deed. 

facio, facSre, fSci, factum; pas- 
sive, fio, fiSri, f actus sum, a., to 
make, do, form, produce ; castra 
f acere, to pitch camp : fit, it hap- 
pens, is usual ; fiat, so be it. 

fac-tio, 5nis, /. (facio, § 163, e), 
a making : a party : faction. 

fac-tum, i, n. (facio), a deed, act, 
exploit. 

fac-tus, a, um, part, (facio), done, 
accomplished. 

facul-tas, atis, /. (facilis, § 163, 
e), capability, power, opportunity; 
abundance, plenty, supply. 

fa-cundus, a, um, adj. (for), Jlu- 
ent, eloquent. 

fallo, failure, fSfelli, falsum, a., 
to deceive, cheat, escape the nO' 
tice of. 



Digitized 



by Google 



Sb 



LATIN LESSONS. 



fal-BUB, a, um, part (fallo), decep- 
tive, feigned^ spurious, false. 

fftma, 8B,/., the common talk, report, 
tradition ; character, reputation. 

f&meB, is, /., hunger, famine, poo- 
erty. 

f&mil-ia, ae, /. (famtilus, a ser- 
vant), family-servants, domestics, 
family^ household. 

f&nili-kris, e, adj. (famUia), of or 
belonging to a house; domestic, 
private, intimate! 

f&nlli-aris, is, m. (f&nilia), a fa- 
miliar friend. 

f&miUar-itas, &ti8 (f^miliaris. § 
163, e), intimacy^ familiar inter- 
course, friendship. 

famlUar-Iter, adv. (fammaris), 
on friendly term^, intimately. 

far, farris, n. (a species of grain), 
spelt, meal. 

fas, indecL, n. (for) (that which is 
right in the sight of heaven), 
divine law; right, justice, equity. 

fascia, is, m., a bundle, parcel; 
fasces, pi., a bundle of rods and 
an axe carried by the lictors 
before a chief magistrate, with 
which criminals were scourged 
and beheaded ; the fasces. 

fft-tum, i, n. (for), destiny, fate, 
calamity: 

fauces, ium, /. (found in the sing, 
only in the all. ; fauce), the 
throat, gullet; a defile, pass. 

Fausti&lus, i, m., the shepherd 
who brought up Romulus and 
Remus. 

Paustus, i., m., son of Sulla. 

f^veo, f&v6re, fSvi, fautum, n., 
to favor, promote, befriend, pro- 
tect. 

fSv-or, 5ri8, m. (fSveo, § 163, a), 
favor, good will, inclination^ par- 
tiality. 

fax, facis, yi, a torch, firebrand. 

f Sbris, is, /, a fever. 

Fibru&rius, ii, m., February. 

fSles or f61is, is,/., a cat. 

fClIc-I^as, atis,/. (fglix, § 163, e), 
happiness, felicity. 



fSlIc-lter, adv. (ffiliz), auspicious- 
ly, favorably. 

f6-liz, Icis, adj. (fee, to produce), 
fruitful : auspicious, happy, for- 
tunate, lucky. 

f6-mlna, ae, f. (fee, to produce), 
a female, woman. 

femur, dris or inis, n., the thigh. 

fSra, 89, /. (fSrus), a wild animal, 
ivild beast. 

fSr8, adv., nearly, almost, about, 
quite, scarcely, generally, usually. 

fermS, adv., nearly, abnost. 

fgro, ferre, ttlli, l&tum, a., irreg. 
(§ 139), to bear, bring, endure; 
bring forth ; tell, relate : liaise, 
exalt : ferunt, they say : fertur, 
it is said ; auzilium ferre, to 
bring aid : injurias ferre, to in- 
flict injuries; ferre legem, to 
propose a law. 

fSr-oz, 6cia,adJ. (f^^r 6), impetuous, 
courageous, bold ; ferce, savage, 
insolent. 

ferrum, i, n., iron ; sword, arms. 

fSrus, a, um, adj., wild, unculti- 
vated, rude, savage, cruel. 

fessus, a, um, adj., wearied, tired, 
fatigued, weak, feeble. 

festino, are, avi, atum, n. and a., 
to hasten, hurry, accelerate. 

ficus, i, and fls, /. and m., a fig- 
tree; a fig. 

fid-Slis, e, adj. (fides), trusty, 
faithful, sincere. 

fides, ei,/. (fido), trust, faith, con- 
fidence, belief, credit; promise, 
engagement, word. 

fido, fidSre, fisus sum, n., semi- 
dep. (§ 136), to trust, confide, put 
confidence in. 

fidiie-ia, ae,/. (fidus), confidence, 
assurance, boldness. . 

fId-us, a, um, adj. (fido), faithful, 
trusty, safe. 

figo, gSre, xi, xum, a., to fix, fas- 
ten, settle, pierce. 

fllia, ae, /. {dat. and abl. plur., 
sometimes filiabus ; § 36, e), a 
daughter. 

fil451a, ae, /, little daughter. 

Digitized by LjOOQ IC 



VOCABULARY. — I. 



SI 



fnias, ii, m. (vocat. sing., fill ; § 40, 

c), a son. 
fingo, fingSre, fiiud, fictum, a., 

to form, shape, make ; contrive, 
devise, invent, feign. 

fm-io, ire, ivi or 11, Itum, a. 
(finis), to limit, hound, finish. 

finiB, is, m. and /., a boundary, 
limit, end; fines, pi., the borders 
(of a territory), territory. 

fCn-Itimas, a, um, adj. (finis), 
bordering upon, adjacent to, 
neighboring. 

fin-itimi, 5rum. m. (finis), neigh- 
bors. 

iio, see f&cio. 

firm-itas, &tis, /. (firmus, § 163, 
c), firmness, solidity, durability, 
strength. 

firm-lter, adv. (firmus), firmly, 
strongly. 

firm-itfido, Inis,/. (firmus, § 163, 
^), firmness, solidity, durability, 
strength. 

firmo, Are, ftvl, Stum, a. (firmus), 
to make firm : to strengthen, sup- 
port : to fortify; to encourage. 

fir-mus, a, um, adj. (fftro), firm, 
strong, durable, steadfast. 

fisus, a, um, part, (fido), having 
trusted. 

fizus, a, um, part, (figo), fixed 
fast, immovable. 

fl&glt-lum, 11, n. (flftgito), a shame- 
ful or disgraceful act; shame, 
disgrace; rascal, scoundrel. 

fl&glto, &re, Avi, &tum, a., to de- 
mand fiercely ; to entreat, impor- 
June. 

fligrb, are, Svi, fttum, n., to fame, 
blaze, burn ; to be infi.amed, ex- 
cited. 

flymen, inis, m., a priest (devoted 
to the service of some particular 
deity). 

flamma, ae, /, a flame. 

fla-tus, us, m. (flo, § 163, b), a 
blowing, blast, breeze. 

flecto, flectSre, flezl, flezum, a. 
and n., to bend, turn, direct, per- 
suade, avoid. 



fleo, Sre, Svl, Stum, n. and a., to 

weep, icail, lament, cry. 

flS-tus, us, m. (fleo, § 163, h), a 
weeping, 

fligo, Sre, no perf, no sup., a., to 
strike, strike down. 

flo, are, avl, atum, n. and a., to 
blow : to blow at, blow out, blow 
away. 

fldre-ns, ntis, part. (fl5reo), 
flourishing, blooming, prosper^ 
ous, fine, excellent. 

fl5r-eo, 6re, ui, no sup., n. (flos), 
to bloom, blossom, flower ; to be 
prosperous, to be in good repute ; 
potentia florere, to he powerful : 
oplbus florere, to be rich ; bel- 
lica laude florere, to enjoy mil- 
itary renown. 

flos, floris, m., a blossom, flower. 

fluotu-dsus, a, um, adj. (fluctus, 
§ 164, I), full of waves, billowy. 

fluctus, (is, 9/2. (fluo), a billow, 
surge, tcave. 

flfi-men, Inis, n. (fluo ; that which 
flows along), a river, stream. 

fluo, Sre, xl, xum, n., to flow, over- 
flow, stream, pour ; to pass away, 
disappear. 

fliiv-ius, 11, m. (fluo), a river, run- 
ning water, stream. 

f5cus, 1, m., a fire-place, hearth. 

f5dio, ifddere, fodi, fossum, a. 
and n., to dig, dig up ; to be em- 
ployed in digging. 

fcedus, a, um, adj., foul, filthy, 
ugly, horrible, abominable, de- 
testable. 

foed-us, Srls, n. (fidus), a league, 
treaty., compact, agreement. 

foll-ic'tllus, 1, m. dim. (foUls, § 164, 
a), a ball (filled with air). 

fons, fontis, m. (fundo), a spring, 
fountain ; source, origin, cause. 

for. fari, fatus sum, dep. (§ 144, 
c), to speak, say. 

f5ramen, inis, n., an opening, 
aperture, hole. 

fore, fut. inf. of sum. 

f 5ris, is, /., a door, gate (gen. pi., 
f5rum). 

Digitized by LjOOQ IC 



82 



LATIN LESSONS. 



fdris, adv,, out of doorSf abroad, 
without. 

for-ma, se, /. (f^roy shape, form, 
heanlij. 

formica, ae,/., an ant, pismire. 

formido, lmB,f.,fear, terror, dread. 

formfd51-5Bus, a, um, adj. (for- 
mido, § 164, L), dreadful, terri- 
ble, terrific ; timid, fearful. 

fors, fortis,/ (fSro), chance, hap, 
hazard, fortune. 

fors, adc, perchance, perhaps. 

forte, adc. (fors), by chance, per- 
haps. 

for-sit-an, adc, perhaps (fors ; sit ; 
an). 

fort-as-se, adv. (forte; an; sit), 
perhaps, by chance. 

for-tis, e, adj. (fSro), strong, pofo- 
erful, courageous, brave. 

fort-iter, adv. (fortis), strongly, 
potcerfully, boldly, valiantly, 
manfully. 

fort-una, ae,/. (fors), chance, luck, 
fortune; good luck, prosperity; 
fate, lot. 

fdrum, i, n., a market place, pub- 
lic square, forum ; a long, open 
space in Rome between the 
Capitoline and Palatine hills, 
surrounded by porticos and the 
shops of bankers. 

fos-sa, ee,/. (f 6dio), a ditch, trench. 

fSveo, f6vSre, f6vi, fdtum, a., to 
warm, keep warm; cherish, ca- 
ress, love, assist. 

fr&g-llis, e, adj. (frango), easily 
broken, brittle, iceak, frail. 

frango, frangSre, frSgi, fractum, 
a., to break, crush, subdue, peak- 
en, wear out. 

frtter, fr&tris, m., a brother. 

fr&ter-nus, a, um, adj. (friter), 
brotherly, fraternal, of a brother. 

fraudo, &re, Avi, Stum, a. (fraus), 
to cheat, beguile, defraud. 

fraus, fraudis,/., deceit, deception, 
guile, crime. 

frendo, frendfire, no perf, frSsum 
or fressum, n. and a., to gnash 
(with the teeth), to crush. 



frSnum, i, n. (pi. sometimes frSnl, 
5rum), a bit, curb, restraint. 

fr^uens, entis, adj., often, fre- 
quent, common, usual; full, 
crowded, numerous. 

frSquen-ter, adv. (fr^quens), of- 
ten, jrequently. 

fr6quent-ia, se, /. (frSquens, § 
163, e), an assemblage, multitude, 
crowd, throng. 

frSquento, &re, &vi, &tum, a. 
(frSquens), to vint, frequent, 
resort: to crowd, 

frStus, a, um, adj., relying or de- 
pending upon, trusting to. 

frig-ldus, a, um, adj. (frigus), 
cold, cool. 

frigus, dris, n., cold, coldness. 

frons, frondis, /., a leaf; leaves, 
foliage. 

frons, frontis, /., the forehead, 
brow, front. 

fructu-5sus, a, um, adj. (fructus, 
§ 164, ^:), fruitful; productive, 
advantageous, profitable. 

fruc-tuB, us, m., fruit, profit, ad- 
vantaqe, income. 

friigai.itas, &tis, /. (frOg&lis, § 
163, e), economy, temperance, 
thrift iness, frugality. 

friiges, um, /. pi. (frux), fruits of 
the earth, crops. 

fniment-ftrius, a, um, adj. (fru- 
mentum), of corn; res fru- 
mentaria, corn,' provisions. 

fru>mentum, i, n. (fruor), corn, 
grain. 

fruor, frui, fructus and fruitus 
sum, dep. a., to enjoy, delight in. 

frustra, adv., without effect, in 
vain; without cause. 

ftig-a, se,/. (ftlgio), a flight, exile, 
banishment. 

ftigio, fi&gSre, ffigi, ftigitum, n. 
and a., to flee or fly; to run 
away; to pass away, disappear, 
perish : to avoid, shun, escape. 

fulg-or, oris, m. (fulgeo, § 163, a), 
flash, glitter, gleam, brightness. 

fulgeo, fugfire, fulsi, no sup., n., 
to flash, lighten. 



Digitized 



by Google 



VOCABULARY. — I. 



83 



fulg-ur, tlriB, n. (fulgeo), lighu 
nine/ ; brightness, splendor. 

Fulvia, ae, /., wife of Clodius and 
of Antony. 

fund-ltor, 5riB, m. (funda, a 
sling), one who slings, a stinger. 

fundo, fundSre, fiidt fusum, a., 
to pour, shed out; to bring forth, 
scatter, rout: lacrimas fiindere, 
to shed tears ; hostes fundere, 
to rout the enemy; fundi, to be 
poured out, to Jlow. 

fungor, fungi, functus sum, dep., 
to perform, execute, administer, 
discharge, observe, do, fulfil. 

fun-ictilus, i, m. dim. (funis, § 
164, a), a slender rope, a cord. 

funis, is, m., a rope, line ; cable. 

fiinus, gris, n., funeral rites, burial. 

fur, ftlris, com. gen., a thief rascal. 

ftir-or, 5ris, ?«. (furo, § 163, a), 
rage, madness, fury. 



G^des, ium,^., a colony in south- 
em Hispania (Cadiz). 

Oaius (Caius), ii, m., a Roman 
name. 

Oalba, ae, m., a Roman emperor ; 
a chief of the Suessiones. 

Qalli, 5rum, m., the people of Gaul. 

g&lea, ae,/., a helmet. 

Gallia, ae, /., Gaul. 

Oallic-&nus, a, um, adj. (Qalll- 
cus), Gallic. 

Qall-lcus, a, um, adj. (Qallia), 
Gallic. 

gall-Ina, ae, /. (gallus, a cock), a 
hen. 

Gallus, i, m., a Gaul. 

Gallus, i, m., a Roman name. 

garrtil-Itas, atis, /. (garrtilus, § 
163, e), a chattering, prating, 
talkaticeness, garrulity. 

garr-tUus, a, um, adj. (garrio, to 
chatter), chattering, prating, bab- 
bling, talkative. 

Garumna, 8B, 7/1., a river of Graul 
(now Garonne). 



gaudeo, gaudSre, gAvHsus sum, 

n. semi-dep. (§ 136), to rejoice, 

be glad. 
gaud-ium, ii, n. (gaudio, § 163,/), 

joy. gladness, delight. 
g61-idus, a, um, adj. (g61o, to 

freeze), icy cold, very cold. 
gglu! (is, n., cold, frost, chill. 
g6mina-tus, a, um, part. (g6ml- 

no), doubled, double. 
gSmino, &re, &vi, Sltum, a. and n. 

(gSmlnus), to double, to join; to 

be double. 
gS-mlnus. a, um, adj. (gSno, to 

bring forth), twin, double: ge- 

mini fratres, twins. 
gemma, ae, f, precious stone, gem, 

jewel. 
g^mo, gre, ui, itum, n. and a., to 

sigh, groan, moan, lament. 
gSner, 6ri, m., a son-in-law. 
GSn6va, ae, /., a city of the Allo- 

broges. 
ggn-itus, a, um, part, (gigno), be- 

gotten, born. 
gens, gentis, /., a clan, tribe, race. 
gSnu, us, n., the hiee. 
gSnus, gris, n., birth, descent, ori- 
gin, race, posterity. 
Germ&nus, a, um, adj., German. 
Germftni, drum, m. pi., the Ger- 
mans. 
gSro, gSrSre, gessi, gestum, a., 

to wear, bear, carry, do, transact, 

carry on ; se gerere, to conduct, 

one's self; bellum gerrere, to 

carry on War ; res gestae, deeds, 

exploits ; morem gerere, to 

humor. 
gesta, orum, n. pi. (g6ro), deeds, 

exploits. 
gest-ito, are, Svi, atum, a. intens. 

(gesto, § 167, b, and note), to 
* carry often, carry, bear. 
ges-to, are, avi, atum, a. intens. 

(gero, § 167, b, and note), to 

bear, carry, have. 
ges-tus, a, um, jmrt. of gSro. 
gigno, gignSre, gSnui, ggnltum, 

a., to beget, bear, bring forth 

produce. 

Digitized by LjOOQ IC 



34 



I.ATIK LSSSCmS. 



gl&cieB, 6i, /., ice. 

gl&di-ator, *5ri8, m. (gl&dhiB), a 

sworihman^ gladiator, 

gl^dius, ii, m., a stconl. 

glans, glandis, /., an acorn, nut : 
an acorn-shaped ball of lead or 
clay. 

gl5ria, ee, /., glory, fame, renown; 
ambition, pride, boasting, brag- 
ging. 

glori-or, ftri, &tii8 sum, dep. 
(gloria), to glory, boast, vaunt, 
pride one*s self on any thing. 

gl5ri-osu8, a, um, adj. (gl5ria, § 
164, k),full of glory, glorious, fa- 
mous, renowned : vainglorious, 
boasting^ bragging, conceited. 

On. (Cn.), Gnseus, a Roman name. 

Qracchus, i, m., Tiberius Grac- 
chus, tribune, B.C. 133 ; and his 
brother, Caius Gracchus, trib- 
une, B.C. 123; both authors of 
popular laws, and slain by the 
nobility. 

gr&dior, gr&di, gressus sum, 
dep., to step, walk, go. 

gr&d-us, us, m. (grSdior), a step, 
pace ; station, position : step or 
round of a ladder ; degree. 

Qreec-iilus, i, m. dim. (Graecus, 
§ 164, a), a Greekling, a poor 
Greek. 

Graecus, a, um, adj., Greek. 

Graecus, 1, m., a Greek. 

grSUnen, inis, n., grass, a plant, 
herb. 

grSlmin-eus, a, um, adj. (gr&nen, 
§ 164, g), gras.y/. 

gramm&tica, ae, /., grammar, phi- 
lology, criticism. 

grandis, e, adj., big, large, great, 
full, abundant ; grown up, tall : 
aged, old ; strong, powerful. 

gr&num, 1, n., a grain, seed, ker- 
nel. 

gr&phium, 1, n., a writing-style. 

gr Sites, pi. (usually only in the 
nom. and ace), f, thanks ; 
grates agere, to give thanks. 

grat-ia, ae,/. (gratus, § 163, e), fa- 
vor, esteem, regard, liking, love. 



friendship ; charm, beauty, grace ; 
kindness, courtesy^ service, obli- 
gation: gratiae, pi., thanks; 
agere gratias, to give thanks ; 
facere gratiam, to grant pardon, 
forgive; gratia, with the gen. 
(§ 245, c),for the sake of, on ac- 
count of, in reference to, for the 
purpose of; ea. grsitia, for this or 
that reason, on this or that ac- 
count i gratisun debere, to owe 
thankft, be under obligations to; 
gratiam reddere, to requite, rec- 
ompense ; in gratiam reducere, 
to reconcile. 

gratttia-tio, 6nis, /. (grattUor, § 
163, b), a congratulation, a rejoic- 
ing, Joy : a religious festival of 
Joy and thanksgiving. 

grat-tilor, ari, atus sum, dep. 
(gratus), to wish Joy, congratu- 
late , to give thanks ; to thank. 

gratus, a, um, adj., beloved, dear, 
pleasing, • agreeable j thankful, 
grateful. 

grkvat-e, adv. (gr^vatus), with 
difficulty, unwillingly. 

grava-tim, adv. (grkvo), tcith dif- 
ficulty, unwillingly. 

gravis, e, adj., heavy, weighty, bur- 
densome, important, grave, se- 
vere, violent. 

grav-iter, adv. (gravis), heavily, 
severely, tveightily ; elaborately, 
painfully, harshly, seriously. 

gravo, are, avi, atum, a. (gravis), 
to load, burden, weigh down, op- 
press. 

gravor, are, atis, sum, dep. (gra- 
vis), to take amiss, bear with re- 
luctance. 

grgmium, ii n., the lap, bosom. 

gres-sus, us, 772.(gradior, § 163, b), 
a stepping, going, step, course, 
way. 

grex, grggis, 7n., a flock, herd, 
drove, troop, band, crowd, com- 
pany. 

gtiberna-tor, 5ris, m. (giiberno, 
§ 162, a), a steersman^ pilot; 
ruler, governor. 



Digitized 



by Google 



VOCABULARY. — I. 



3$ 



giibemo, fire, ftvi, atum, a., to 

steer or pilot a ship; to direct, 

manage^ (jovern, 
gusto, &re, &vi, &tum, a., /o taste, 

partake of, 
gymn^ium, ii, n., a public school 

for gymnastic exercises. 



h&beo, h&b6re, h&bui, h&bitum, 

a., to have, hold, keep, possess ; to 
think, consider, regard, esteem; 
bene se habere, to be well : sic 
habere, to be even so; haberi 
pro, to be regarded as. 

h&b-iiis, e, adj, (h&beo), suitable, 
ft, proper ; light, nimble, swif. 

h&b-lto, Are, &vi, &tum, a. and n. 
intens, (h&beo, § 167, b, and 
note), to hare possession of, to 
inhabit; to dwell, reside. 

hib-itus, fls, m. (hSbeo, § 163, 
b), condition, plight, habit, state ; 
dress, attire ; nature, character. 

Jiac-tSntis, adv., thus far, up to this 
time, hitherto, 

Hadrift, se, m., the Adriatic sea. 

haedus, i, m., a young goat, a kid. 

hsereo, hsejfiie, hsesi, haesam, n., 
to hold fast, hang, stick, adhere, 
be fixed, sit firm. 

hSmtis, i, m., a hook. 

Hannibal, Slis, m., the son of 
Hamilcar, leader of the Car- 
thaginians in the second Punic 
War. 

Hanno, 5nis, m., a Carthaginian 
leader. 

Harudes, um, m, pi., a Grerman 
tribe in Gaul. 

h&ruspez, icis, m., an inspector 
of entrails, interpreter of sacri- 
fices, a soothsayer, diviner (who 
foretold future events from the 
inspection of victims). 

Hasdriibal, &lis, m., a Cartha- 
ginian leader. 

hasta, 8B, /., a spear, lance, spike, 
javelin. 



hand, adv., not at all, by no means, 
not. 

haud-qu&quam, adv., not at all, 
by no means. 

haurio, haurXre, hausi, haustum, 
a., to drain, empty, drink up : 
devour, destroy, consume, drink 
in, exhaust. 

hfibes, €tis, adj., blunt, dull, stupid, 
obtuse. 

hfibSto, Are, Avi, &tum, a. (hSbes), 
to make blunt; to dull, impair, 
dim: to weaken. 

Helvetia, ee, f, modem Switzer- 
land. 

HelvStii, 5rum, m. pi., a people 
of Gallia. 

HelvStius, a, um, adj., Helvetian, 
of the He I vet ii : ager Helvetius, 
the territory of the Helvetii. 

herba, ae, /., grass, green blades, 
herbage. 

h§r§d-itas, &tds, /. (hSres, § 163, 
e), heirship, an inheritance. 

hSres, Sdis, 771. and sometimes 
f, an heir, heiress , owner, pos- 
sessor. 

h€ri or hSre, adv., yesterday ; lately, 

heu, inierj. (an exclamation of 
pain or grief), oh! ah! alas! 

hiberna, orum, n. pi., winter-quar- 
ters. 

hib-ernus, a, um, adj. (hiems), of 
or belonging to winter , wintry, 

hie, hasc, hoc, pron. demonstr. (§ 
101), this, this of mine . he, she, it ; 
the latter opposed to ille; hoc, 
on this account, in this way, 

hie, adv., here, hereupon, 

hiSmo, are, Avi, &tum, n. and a. 
(hiems), to pass the winter, win- 
ter : to be ivintry, frozen, cold. 

hiems (mps), Sxnis,/.,M6 winter, 
a storm, tempest. 

hiiar-e, adv. (hilSris), cheerfully, 
gayly; Jotjfully, merrily, 

hii&iis, e ; -us, a, um, adj., cheer- 
ful, lively^ qay^ merry. 

hil^-itas, atis,/. (hil&ris, § 163, 
€), cheerfulness, gayety, good- 
humor, mirth. 



Digitized 



by Google 



86 



LATIN LESSONS. 



hinc, adii. (hic), from this place, 
from here: from this time, here- 
after ; affo, since : hence ; hinc 
. . . hinc, on the one hand . . . 
on the other. 

hirundo, inis, /., a swallow. 

HispSnia, ae, /., Spain. 

hd-di6, adv. (hoc; die), to-day, 
now. 

H5mSruB, i, m., Homer; the great 
epic poet of Greece. 

hdmo, inis, com. gen., a human 
being : a man or woman, a 
mortal. 

hdnes-tas, &tis, /. (honestus, § 
163, e), honor, reputation, charac- 
ter, respectability, credit; honesty, 
probity, integrity. 

hdnes-tuB, a, um, adj. (hdnor), 
honored, distinguished, respect- 
able, noble, virtuous. 

h5nor (os), oris, m., honor, repute, 
respect, esteem, dignity, integrity; 
honores, pi., offices of honor, 
public offices. 

h5n5rSl-tus, a,um,;)ar/.(h5ndro), 
honored, respected, respectable, 
distinguished. 

hdnoriflc-e, adv. (hdn5rificus), 
comp. h5n5rincentiuB, sup, 
hdnorificentissimS, toith honor 
or I'espect : in an honorable man- 
ner, honorably. 

hdnor-i-ficuB, a, um, adj. (hdnor; 
ikcio), bringing honor, honor- 
able; comp. h5n5rlflcentior, 
sup. hdnoriflcentisslmus. 

hdnoro, 6re, §lvi, Sltum, o.(h5nor)» 
to honor, respect, adorn. 

h5ra, ae,/!, an hour; time, season. 

HSratius, ii, m. («), the name of 
the three brothers, in the time 
of Tulhis Hostilius, who fought 
aeainst the Alban Curatii; (h) 
Horatiiis Codes, who, in the 
war with Porsenna, defended a 
bridge single-handed. 

hordeum, i, n., barley. 

horre-ndus, a, Mm, part, (horreo), 
dreadful, terrible,fearful, terrific, 
horrible. 



horreo, horrSre, no perf, no sup., 
n. and a., to bristle ; to tremble, 
shudder; to shudder or he fright- 
ened at, to dread ; to look rough, 
dreadful, horrid. 

horreum, i, n., a store-house, bam, 
granary. 

horr-Idus, a, um, adj. (horreo), 
rough, shaggy, bristly; savage, 
wild; unpolished, uncouth. 

horr-or, 5riB, m. (horreo. § 163, 
a),' a bristling; a shaking; dread, 
terror, horror; veneration, relig- 
ious awe. 

horta-tio, -6ni8,/. (hortor, § 163, 
h\ an encouragement, exhorta- 
tion. 

horta-tUB, flB, 7n.(hortor, § 163, 6), 
an encouragement, exhortation. 

hortor, ftri, iltiB sum, dep.^ to in- 
cite, instigate, encourage^ cheer^ 
exhort, urge. 

hortUB, i, m., a garden. 

hospeB, itiB, m., a sojourner, 
visitor, guest, friend ; a stranger, 
foreigner. 

hoBpit-ium, ii, n. (hospes), hos- 
pitality : a place of hospitality, 
lodging, inn. 

hoBt-flis, e, adj. (hoBtiB, § 164, 
wi), of or belonging to an enemy, 
hostile. 

hoBl31-iter, adv. (hoBlSiB), like 
an enemy, hostilely. 

hoBtiB, iB, com. gen., a stranger, an 
enemy. 

hue, adv. (hie), to this place, hither : 
hitherto, thus far; hue illue, and 
hue et illue, hither and thither. 

hHjuB-mddi, of this kind. 

hflman-ItaB, fttiB,/. (hfUnanus, § 
163, e), human nature, humanity, 
philanthropy, gentleness, kind- 
ness : liberal culture, refinement. 

hiim-&nuB, a, um, adj. (homo), 
pertaining to man, human, gentle, 
kind, courteous, civilized. 

htimSruB, i, m., the shoulder. 

hiim-iduB, a, um, adj. (hdmea 
to be moist), moist, humid, damp, 
wet. 



Digitized 



by Google 



VOCABULARY. — I. 



87 



hfim-His, e, adj, (htimus), Ioxl\ 
lowly, smally slight ; humble, 
poor, insignificant ; low, mean ; 
huxnili loco natum esse, to be 
of lowly birth, 

hiimor, 6ris, m., a liquid, Jluid, 
moisture, 

hXanvLB, i, /. (§ 258, d), the earth, 
ground, soil, land, country. 



ibi, adv., in that place, there ; then, 
thereupon. 

Ibidem, adc, in the same place,, 
just there, there too. 

Iccius, RemuB, i, m., a chief of the 
Rami. 

Ico, Ic6re, Ici, ictum, a., to strike, 
hit, smite, stab : fcedus icere, to 
make or conclude a treaty. 

ic-tUB, fis, m. (Ico, § 163, 6), a blow, 
stroke, hit, stab, thrust. 

Idem, e&dem. Idem, pron., the 
same, very: idem qui, the same as. 

Ideo, adv., for that reason, on that 
account, therefore. 

Id5neus, a, um, adj., meet, proper, 
suitable, apt, able, capable, con- 
venient, sufficient. 

Idus, i&um, /. pL, the Ides : the 
fifteenth day of the months 
March, May, July, and Octo- 
ber, the thirteentn day of the 
remaining months. 

Ig;Itar, conj. (§ 156, e), then, there- 
upon : therefore, consequently. 

ignis, is, m.,/?*^. 

i-gnosco, gnoscSre, gn5vi, gn5- 
tum, a. (in ; gnosco = nosco, 
with dat.), to pardon, forgive, 
excuse, overlook. 

i-gndtuB, a, um, adj. (in; gno- 
tus = n5tus), unknown. 

Ule, a, ud, pron. demonstr. (§ 102, 
b), that, that yonder : hie . . . 
iUe, this . . . that, the one . . . 
the other. 

illic, adv. (Ule ; ce), in that place, 
there. 



il-lico, adv. (in ; loco), on the spot, 
instantly, there. 

illuc, adv. (ille), to that place, 
thither. 

il-ludo, l^dSre, lusi, lusum, n. 
(in; Itldo), to play with, jest, 
mock, ridicule. 

il-lustris, is, adj. (in; lustre, to 
purify), clear, bright, light, lus^ 
trous ; famous, honorable, illus- 
trious. 

imSgo, Inis, f, an image or like- 
ness, statue, picture. 

imbScillus, a, um, adj., weak, 
feeble. 

im-bellis, e, err//'. (in; belluln), un- 
tvarlike, peaceful, fond of peace. 

imber, bris, m., a shower, rain^ 
storm, storm. 

imbuo, buSre, bui, butum, «., to 
wet, moisten, soak, steep, saturate ; 
taint, infect. 

imita-tio, onis,/ (imitor, § 163, 
h), the act of imitating, imitation. 

Imitor, §ri, Situs sum, dep., to 
imitate, copy, represent. 

immftnis, e, adj., monstrous, enor- 
mous, huge ; jierce, savage, wild. 

im-m&turus, a, um, adj. (in ; mS- 
tflrus), unripe, immature: un^ 
seasonable, untimely, premature. 

im-mSmor, m5ris, adj. (in; mS- 
mor), unmindful, forgetful. 

im-mensus, a, um, adj. (in; 
mensus, measured), immeasur 
able, boundless, immense. 

immlnens, ents, part, (imml 
neo, imminent. 

im-mlneo, 6re, no perf, no sup,^ 
n. (in; mineo, to project), to, 
hang down over, overhang : to be 
near to, to touch on, border upon ; 
to threaten; to be intent upon, 
strive for. 

im-mlnuo, mInuSre. minui, ml- 
nutum, a. (in ; minuo), to lessen, 
diminish : weaken, impair. 

im-mitto, mittSre, misi, missum, 
a. (in; mitto), to send into, to 
hurl against, discharge at; se 
immittere, to rush in. 



Digitized by LjOOQ IC 



38 



LATIN LESSONS. 



imin5 (im6), affv.j on the con- 
trary; no indeed; hy no means; 
yes indeed^ certainly^ by all 
7nean.% 

im-mdbilis, e, adj. (in ; mobilia), 
immovable, unmoved . 

im-m51o, tre, Slvi, SLtum, a. (in; 
m61a), to sacrifice. 

Im-mort&lis, e, adj. (in;, mor- 
tSUis), undyinQy immortal, im- 
perishable, eternal, endless. 

Im-motus, a, am, adj. (in; m5- 
tus), unmoved, immovcdde, mo- 
tionless, unshaken, undisturbed. 

Imo, see immo. 

im-muto, &re, £vi, ttum, a. (in; 
muto), to change, alter. 

im-par, iris, adj. (in; par), un- 
even, unequal, not a match for. 

im-p^tiens, entis, adj. (in; p&- 
tiens), not able to bear, not en- 
durituf, impatient. 

impSdi-mentum, i, n. (impSdio, 
§ 163, c), a hindrance, impedi- 
ment; impedimenta, drum, n. 
pi., baggage. 

im-p§dio, ire, ivi or ii, itum, a. 
(in; pes), to entangle, ensnare, 
shackle, hinder, embarrass, im- 
pede. 

impSdl-tus, a, um, part. (imp§- 
dio), hindered, obstructed, im- 
peded, encumbered. 

im-pello, pellgre, ptili, pulsum, 
a. (in; pello), to push against; 
to drive forward, urge on, impel, 
incite, persuade. 

im-pendeo, pendSre, no perf, no 
sup., n. (in; pendeo), to hang 
over, overhang. Impend. 

im-pendo, pendSre, pendi, pen- 
sum, a. (in; pendo), to weigh 
out, lay out, expend ; devote, em- 
ploy. 

impen-sa, ae, /. (impendo), oxU- 
lay, cost, charge, expense. 

impgr^-tor, oris, 7/2. (impSro, § 
162, a), general, commander, 
leader, chief, ruler, master. 

impgrSl-tum, i, n. (impSro), a 
command, order. 



im-perf actus, a, um, adj. (inj 
perfectusf), unfinished, incom- 
plete, imperfect. 

im-pSrf tus, a, um, adj. (in ; pSrl- 
tus), inexperienced, unskilled, 
ignorant. 

impSr-ium, ii, n. (impSro, § 163, 
/), a command, order; authority, 
control; dominion, empire, gov- 
ernment. 

im-pSro, Are, 5vi, Atum, a. (in; 
p^o), to command, order, en- 
Join; govern, rule over; impe- 
rare obsides alicui, to demand 
hostages from any one. 

im-pSteo, &re, Slvi, Atum, a. (in; 
p&tro), to accomplish, obtain, 
procure; to make a request and 
have it granted. 

im-pdtus, us, nu, an attack, assault, 
onset; violent impulse, impetu- 
osity, violence, fury, force, eager- 
ness, excitement. 

impi-6, «^/<'.(impius), irreligiously, 
loickedly. 

im-piger, gra, grum, adj. (in ; 
piger), diligent, active, quick, 
energetic. 

im-pingo, pinggre, p6gi, pactum, 
a. (in ; pango), to drive against, 
strike, thrust, or d(U(h against. 

im-pius, a, um, adj. (in; pins), 
irreverend, ungodly, undutiful, 
unpatriotic, abandoned, wicked. 

im-pleo, plSre, plSvi, plStum, a. 
(in ; pleo), to fill up ; fill full . 
satisfy. 

im-plico, Sire, Slvi or ui, Sltum or 
itum, a. (in ; plico), to infold, in- 
volve, envelope, entwine, entangle. 

im-pldro, &re, tvi, &tum, a. (in ; 
ploro), to invoke with tears, call 
to one\s assistance, call upon for 
aid ; to invoke, beseech, oUreat, 
implore. 

im-pono, pon^re, pdsui, p68i- 
tum, a. (in ; pono), to put upon, 
lay on, impose upon : finem im- 
ponere, to make an end. 

im-p5tens, entis, adj. (in; p5- 
tens), powerless, weak, feeble. 



Digitized by LjOOQ IC 



VOCABULARY. — I. 



39 



im-prlmiB, adv, (in; pr&niB), in 
the first place, chiefly, especially, 

im-primo primSre, pressi, pres- 
sum, a. (in; prSmo), to press 
upon, impress, imprint, mark. 

im-prdbo, ftre, ftvi, fttum, a. (in ; 
prdbo), to disapprove, blame, 
condemn, reject. 

im-prdbu8, a, um, adj. (in ; prd- 
bus), icicked, had. 

im-prdvl8UB, a, nnip adj. (in ; prd- 
visus), not foreseen, unexpected, 
ez improviso, unexpectedly. 

im-prudens, entis, adj. (in ; pril- 
dena), not foreseeing, imprudent, 
inconsiderate. 

impriident-ia, ae, /. (imprfLdens, 
§ 163, e), want of foresight, im- 
prudence, indiscretion. 

im-pflbes, Sris and is, adj. (in; 
ptlbea), under the age of puber- 
ty, youthful, beardless. 

im-ptidens, pi&dentis, adj. (in; 
pi&dens), without shame, shame- 
less, impudent. 

im-pugno, &re, ftvi, fttum, a. (in ; 
pugno), to fight against, attack, 
assail, oppose. 

impfln-e, adv. (impiinis), without 
punishment, safely. 

im-piLnltus, a, um, adj. (in ; piinl- 
tus), unpunished, safe, secure. 

ImuB, a, um, adj. {superlative of 
inffirtui), inmost, deepest, lowest, 
bottom of. 

in, prep, with ace. and abl. (§ 152, 
c), I. with ace, in, into, against, 
afer, for ; in dies, from day to 
day; 2. with abl., in, among, 
upon, before, in the presence of 

infinis, e, adj., empty, void, vain. 

in-oSlesoo. c&leso^re, o&lui, no 
sup., n. inch, (in; c&leo, § 167, 
a, and note), to grow warm or hot, 
to gloic ; to become heated. 

in-oantus, a, um, adj., incautious, 
heedless, inconsiderate. 

in-o6do, oSdSre, cessi, cessum, 
n. and a., to go, proceed, ad- 
vance, march ; to come to, befall, 
attack. 



incend-inm, ii, n. (inoendo, § 
163, /), a conflagration, fire, 
burning: ruin, destruction. 

in-cendo, dSre, di, sum, a., to set 
on fire, kindle, burn; inflame, ex- 
cite, provoke, rouse, irritate. 

incep-tum, i, n. (incipio), a be- 
ginning, attempt, undertaking. 

in-oertuB, a, um, adj., uncertain, 
unsettled, unreliable, douhtftd^ 
hesitating. 

in-oesBo, cessSre, cesslvi, or 
cessi, no sup., a. intens. (in; 
oedo, § 167, c), to fall upon, 
assault, assail, attack; upbraid, 
reproach. 

inces-sus, us, m. (incSdo, § 163, 
b), a going, walking, pace, gait; 
entrance, approach : invasion. 

in-cido, cIdSre, cidi, c^um, n. 
(in ; cSdo). to fall in with, fall 
upon, attack, assail; to happen, 
occur; in mentionem inci- 
dere, to mention accidentally ; 
impers., incidit, it happens with 
dat. 

in-cipio, cipSre, cSpi, ceptum, a. 
and n. (in; cftpio), to begin, 
commence, set about, undertake. 

in-cito, &re, ftvi, &tum, a., to set 
in rapid motion : to incite, en- 
courage, stimulate, rouse, excite, 
spur on ; stir up, increase. 

in-citus, a, um, adj., rapid, swift, 

in-clSmo, &re, &vi, &tum, a. and 
n., to call upon for assistance : to 
invoke ; to cry out against, abuse, 
rebuke, revile, chide : to call out 
aloud. 

in-clino, &re, &vi, &tum, a. and n., 
to bend down, incline, sink, yield, 
give way; in fugam inclinare, 
to be on. the point (f fleeing ; in- 
clinari, to be on-the jwint of fall- 
ing. 

in-cifldo, dSre, si sum, a. (in; 
olaudo), to shut up, confine, in- 
clude, inclose. 

in-cly tus (clltus), a, um, adj. (in ; 
olueo), celebrated, renowned, 
famous, illustrious, glorious. 



Digitized by LjOOQ IC 



40 



LATIN LESSCmS. 



iiic51a, ac/ rom. gen, (incSlo), or 

inhnhilant^ resident. 
in-cdlo. cdl6re, cdlni, no ^up., a, 
ami •«., to (Itcell or ab'ult in a 
place, to inhabit. 
in-cdlAmis, e, adj.^ unimpaired, 

uninjured, safe^- sound. 
in-cominddiiiii, i, f)., trouble, loss, 

misjhrfune^ defeat. 
m-commddns. a, iun« adj., incon- 
renienf. unsuitable, unjit, troubie- 
some, disof/rteable. 
in-credlbilis, e, adj. (in ; crSdo). 
incredible, extraordinary, unpar- 
alhled. 
incredlbil-iter, adv. (incrSdibi- 
lis), incrediblf/; wonderful It/, ex- 
traordinarilf/. 
in-crSpo, §re, §vi or ni. SLtoin or 
itmn, tu and a., to nmlre a noise, 
rus/ie, rattle; to chide, rebuke, 
reprore; to clash. 
in-cresco, crescfire, crSvi, no 
sup., n., to f/rotc in ; to grow, in- 
crease, be augniented. 
in-caltus, a, um, adj. (c61o), un- 
cull i rated, unfilled; unpolished, 
neglected, rude. 
in-ciimbo, cumbSre, cttbni 
ciibitain« «., to lean upon, re- 
cline; to apply or derate one's 
self to, pay attention to. 
in-coria, ae, f. (in ; euro), want of 

care, negligence, neglect. 
incur-sio, onis. /. (incorro, § 163, 
b), an onset, assault, attack, incur- 
sion. 
in-cuso, are, §vi, §tiun, a. (in, 
causa), to accuse, blame, com- 
plain of, find fault with. 
in-ciitdo, ciitSre, cmuii, cussum, 
a. (in ; qu&tio), td strike or dash 
against : to inspire with, inflict, 
excite, pi'oduce ; to throw, cast, 
hurl. 
inde, adi\, from that place, from 
there, thence; thereafter, there- 
upon, then. 
in-d6cdruB, a, um, adj., unbecom- 
ing, unseemly, indecorous, dis- 
qraceful, shameful. 



index, Icis, com. gen. (indlco). 

ail informer, betrayer, spy: sign, 

mark, index. 

in-dico, are, Svi, Stum, a., to 

make known, point out, declare, 

disclose, rereal, indicate . accuse, 

in-dico, dlc&re, dixi, dictum, a., 

to proclaim, publish, announce, 

appoint: order, enjoin. 

in-dictus, a, um, cuij., not said, 

unsaid, unsung. 
ind-igeo, igSre, igui, no sup., 
(ggeo), to need, want, stand in 
need or want of: to long for, de- 
sire. 
indignft-tio, onis, f. (indignor, § 
163, b), displeasure, indignation. 
indign-e, adr. (indignus), un- 
tcorthily, shamefully, disgrace- 
fully, dishonorably. 
indign-itas, &tis, /. (indignus, § 
163, e), unworthiness, vileness, 
enormity, meanness, indignity. 
in-dignor, Sri, §tus sum, dep., to 
deem unworthy, to be disjyleased, 
be indignant. 
in-dignus, a, um, adj., unworthy, 
undeserring, utisuitable, unbe- 
coming, intolerable. 
in-do, d^e, didi, ditum, a., to 
put into, impart, inspire, infuse: 
set over, introduce; assign, give 
to. 
in-d6cllis, e, adj., difficult to be 
taught, unteachable, not docile ; 
unlearned, ignorant, rude. 
ind-dles, is, /. (dlesco, to grow), 
inlH)rn or native quality, nature ; 
natural abilitie.'i, talents, genius } 
disposition, character. 
in-dflco, ducSre, duzi, ductum, 
a., to lead into, conduct, bri7%g 
in or upon, introditce, represent, 
exhibit, induce: inducere ani-^ 
mum or in animum. to detet^ 
mine. 
in-dulgeo, dulgSre, dulsi, dul- 
tum, n. and a. (in ; dulois), to 
be courteous, kind; to indulge, 
humor, give way to; concede, 
allow, grant, 



Digitized 



by Google 



VOCABULARY. 1. 



41 



. in-dno, duSre* dni, diLtum, a., to 

put OTif dress m, assumCy clothe j 
ill pass,, indui vestem, to put 
on a garment (§ 225, d). 

industria, bq^ f-, diligence, activitg, 
industry; de industrial, pur- 
posely, on purpose. 

in-eo, Ire, ivi or ii, itum, a. and 
fi., irreg.y to go into, enter; to 
enter upon, begin, undertake, 
take part in; inire consilium, 
to form a plan; inire fcedus, to 
make a treaty; inire gratiam, 
to get into the good graces of. 

in-ermis, e, adj. (in ; arma), un- 
armed, without weapons, defence- 
less. 

In-ermus, a,um, adj., see inermis. 

in-ers, ertis, adj. (in; ars), un- 
skilled; inactive, idle, indolent, 
sluggish. 

inf &c6t-e, adi\ (inf Scetus), coarse- 
ly, rudely, unwittily, stupidly. 

in-fSLcStus, a, um, adj., coarse, 
blunt, rude, unmannerly, not 
witty, stupid, 

in-ftmis, e, adj. (in; f§ma), of 
ill report, disreputable, notorious, 
infamous. 

in-fandus, a, um, adj. (not to be 
spoken of), unspeakable^ unut- 
terable, unheard of, unnatural, 
shocking, abominable. 

in-fans, antis, adj. (in; for), 
speechless, mute, dumb, very 
young, little. As Noun, com. 
gen., an infant, babe. 

in-fectus, a, um, adj. (in ; f&cio), 
not done, undone, unperformed, 
unfnished ; impossible, imprac- 
ticable. 

in-f§liz, icis, adj., unfortunate, 
• unhappy, m'lserable, 

in-fensus, a, um, adj, (in; fendo, 
obsolete), hostile, inimical, en- 
raged. 

inferior, ius, adj. (comp. of infS- 
rus), lower, later, inferior. 

in-fgro, inferre, inttUi, ill&tum, 
a., irreg., to carry in or into : to 
bring, put, or thi'ow into or to ; to 



bring forward, introduce; pro- 
duce, make, cause : allege : con- 
clude,, injer: inferre signa, to 
advance the standards, attack; 
inferre pedem or gradum, to 
advance, attack: se inferre, to 
betake one*s self, repair, go ; in- 
ferre vulnera, to inflict wounds 
upon; vim inferre, to offer vio- 
lence to, lay violent hands on. 

in-firus, a, um, adj. {comp. infS- 
rior, sup. infimus or unus), 
low, nether. As Noun, inf^ri, 
drum, m. pi. (the inhabitants 
of the lower regions), the 
dead. 

infesto, Ire, avi, Stum, a. (in- 
festus), to attack, troMe, molest, 
disturb, infest, injure, impair. 

in-festus, a, um, adj. (old jiart. 
oiiDf^TO)t uuf/uiet, unsafe; hos- 
tile, inimical, troublesome, dan- 
gerous. 

in-ficio, ficSre, fSci, fectum, a. 
(in; fScio), to dip into, stain, 
dye, color, tinge; to infect, cor- 
rupt, poison, spoil. 

infimus, a, um, adj. (superlative 
of inf€rus), the lowest, last, loiv- 
est part of 

in-finitus, a, um, adj., boundless, 
tinlimited, infnite, endless. 

in-firmus, a, um, adj., weak, in- 
firm, feeble, fckle. 

in-flammo, &re, &vi, atum, a., to 
set on fire, kindle, inflame, arouse, 
excite. 

infi&-tus, a, um, part, (inflo), 
swollen, inflated, haughty, proud. 

in-flecto, flectSre, flexi, flezum, 
a., to bend, bow : to change, al- 
ter . warp, prevent ; move, touch, 
affect. 

in-fi^go, fligSre, flizi, flictum, 
a., to strike against, hurl at, 
inflict. 

in-flo, flare, flavi, flatum, a., to 
blow into; inflate, puff up, cause 
to swell. 

in-fluo, fluSre, fluzi, fluzum, a., 
to flow into, flow upon, flow. 

Digitized by LjOOQ IC 



42 



LATIN LESSONS. 



in-formo, ftre, ftvi, Stum, a., to 

give form to , to shape, mould, 
fashion ; conceive, imagine ; de- 
scribe, represent. 

infrSl, adv. and prep, with ace, be- 
low, beneath, under, underneath. 

in-fringo, fringgre, frSgi, frac- 
tum, a. (in ; frango), to break, 
check, weaken, lessen, diminish, 
mitigate, assuage. 

inftila, ae, /, a band, bandage ; a 
filet (used by priests). 

ia-fundo, fundSre, ffldi, fusum, 
a., to pour into, discharge; to 
spread upon or over. 

in-gSmisco, gSmiscSre, no perf, 
no sup., a. and n., to groan over, 
to bemoan , to groan. 

in-g§mo, ggmSre, ggmui, no sup., 
a. and n., to groan or sigh over; 
to mourn over, lament; to mourn, 
lament, groan. 

in-ggnium, ii, n. (in; gSno = 
gigno, that which is inborn), 
character, disposition, temper , 
genius, abilities, talents. 

in-gens, entds, adj. (in; gens), 
vast, huge, prodigious: great, 
mighty, strong, remarkable, dis- 
tinguished. 

in-g^ro, gSrSre, gessi, gestum, a., 
to carry or bring into; to hurl, 
cast, throw; injiict upon, utter 
against. 

in-gratus, a, um, adj., unpleasant, 
disagreeable; ungrateful, thank- 
less. 

in-gr&vesco, 6re, no perf, no 
sup., n.,to grow heavy ; increase, 
become powerful, become troub- 
led, wearied. 

in-grSdior, grSdi, gressus sum, 
dep. (in; grSdior), to go into, 
enter; engage in, apply one's 
self to; begin, commence; walk, 
advance. 

In-hlbeo, hIbSre, Mbui,hn>Itum. 
a. (in ; h&beo), to keep back, re- 
strain, curb, check. 

inli5nest-e, adv. (inhdnestus), 
'dishonorably. 



in-hdnestus, a, um, adj., dishon- . 
orable, disgraceful, .shameful. 

inimlo-itia, se, /. (inimlcus, § 
163, e), enmity, hostility. 

in-imlcus, a, um. adj. (in; Ami- 
cus), unfriendly, hostile. As 
Noun, ?«., a private enemy or 
foe. 

inlqu-e, adv. (inlquus), unequally, 
dissimilarly; unfitly, unsuitably, 
unfairly, unjustly. 

in-IquuB, a, um. adj. (in ; sequHs), 
unequal, unfair, unjust, disad- 
vantageous; unkind, unfriendly, 

initio, ftre, ftvi, Stum, a. (ini- 
tiimi), to make a beginning ; to 
initiate, consecrate. 

ini-tium, ii, n. (ineo, § 163,/), a 
beginning, commencement ; origin. 

in-jicio, jicSre, jSoi, jectum, a 
(in ; j&cio), to throw or cast into, 
cast upon or against ; infuse into, 
inspire ; injioere metum alicui, 
to inspire one with fear. 

injuri-a, ae, / (injtirius), injury, 
wrong, violence; damage, insult; 
injustice. 

in-jiir-ius, a, um, adj. (in; jus), 
injurious, unjust. 

in-jus-su, 7n. (used only in the 
abl.), (in ; ji&beo), without com- 
mand. 

in-jus-tus, a, um, adj., unjust; 
harsh, severe; unlawful, wrong. 

in-nascor, nasci, n&tus sum, 
dep., to be born in: spring up, 
arise, have its origin in. 

in-nltor, niti, nisus or nizus sum, 
dep., to lean or rest upon, support 
one's self by ; to crush, to lean. 

in-ndcens, entis, adj., harmless, 
inoffensive ; blameless, guiltless, 
innocent; disinterested, upright, 

inndcent-ia, se, /. (inndcens, § 
163, e), harmlessness, blameless- 
ness, innocence; uprightness, in- 
tegrity. 

in-nozius, a, um, adj., harmless ; 
guiltless, blameless. 

in-ntim§r&bilis, e, adj., countless, 
innumerable. 



Digitized 



by Google 



VOCABCLAKY. 



48 



in-nno, nuSre, nui, ntltum, n., to 

nod to, give a sign or intimation^ 
hint, 

In6p-ia, », /. (Inops, § 163, c), 
poverty^ need, indigence ; want, 
scarcity, destitution. 

in-5pin&tus, a, van, adj., unex- 
pected : off one*s guard. 

iu-5pInuB, a, um, adj. (in; 5pl> 
nor), unexpected. 

in-ops, 5pis, adj., without power, 
weak^ needy, indigent ; devoid of 
(with </en.). 

inquam, def. (§ 144, h), I say. 

in-quietus, a, um, adj., not quiet, 
unquiet, restless. 

ins&n-ia, ae,/. (ins^us, § 163, e), 
madness, frenzy, folly. 

in-B&nuB, a, um, adj., mad, insane ; 
raging, raving, frantic, foolish, 
silly. 

in-Bcendo, soendSre, scendi, 
Bcensum, a. (in; Boando), to 
mount up into, to mount; to em- 
bark ; get upon. 

in-sciens, entia, adj., without 
knowledge, unaware ; ignorant, 
stupid, silly. 

in-scius, a, um, adj., not knowing, 
ignorant. 

in-scrlbo, scrlbSre, scripsi, 
scriptum, a., to write upon, in- 
scribe ; exhibit, show; assign, 
ascribe ; indicate. 

insec-tor, ftri, atus sum, dep. fre- 
quentative (insSquor, § 167, b, 
and note), to pursue ; censure, 
blame, rail at, speak ill of. 

in-sSquor, sSqui, sScutus sum, 
dep., to follow after, pursue, press 
upon, harass; reproach, reprove, 
censure. 

in-sSro, sSrSre, sSrui, sertum, 
a., to introduce into, to insert. 

in-B^ro, sSrSre, sSvi, situm, a., 
to sow or plant in ; implant, en- 

in-aideo, sidSre, s6di, sessum, 
n. and a. (in ; sSdeo), to sit in ; 
sit upon, settle upon ; to get pos- 
session of, occupy. 



insid-iae, ftrum, /. pi. (insldeo), 
an ambush, ambuscade ; artifice, 
craft, device, plot, snare ; per 
insidias, by stratagem, craftily. 

insldi-or, ftri, Situs simi, dep. 
(insldiee), to lie in wait for, 
watch for, expect. 

in-sldo, sld^re, sSdi, sessum, n., 
to settle on ; sink or pierce into ; 
sit down upon. 

insign-e. is, n. (insignia), a dis- 
tinctive mark ; a mark, token, sign, 
proof, badge (of office), a signal ; 
ensign, standard, fag: in pi., 
insignia, ium, badges of honor, 
decorations, ornaments. 

in-signis, e, adj. (in; signum), re- 
markable, eminent, distinguished, 
prominent, extraordinary. 

in-silio, sllire, silui, no sup., n. 
(in; sSlio), to leap or spring 
into: to leap or spring upon. 

in-sinuo, &re, &vi, &tum, a. and 
n. (in; sinus), to penetrate or 
enter anywhere by winding or 
bending; to make one's way into; 
to recommend one's self to; to 
reach, arrive at; steal into, in- 
sinuate. 

in-sisto, sistSre, stiti, no sup., n., 
to stand, tread, step upon, press 
on, pursue, j^ersevere , halt, stop, 
stand. 

in-s51ens, entis, adj. (in ; sdleo). 
unusual; haughty, proud, arro- 
gant, insole fit. 

insdlen-ter, adv. (insdlens), un- 
usually ; haughtily, proudly, ar- 
rogantly, insolently. 

insdlent-ia, se, /. (insdlens, § 
163, e), unusualness, novelty; 
pride, arrogance, insolence. 

in-sdlitus, a, um, adj., unaccus- 
tomed ; unusual, uncommon. 

in-spSrans, ntis, adj., not hoping, 
not expecting. 

in-splcio, spIcSre, spezi, spec- 
tnm, a. (in; spScio), to look 
into, examine, search ; consider, 
contemplate, observe ; weigh, pon- 
der. 

Digitized by LjOOQ IC 



44 



JLATIN LESSONS. 



Instar, n. indecL, used adverbially 
with gen,y like, equal to, about, 
worth, 

In-stituo, stituSre, stitui, BtitH- 
turn, a. (in; stiituo), to put, set, 
place: arranfje, draw up: ap- 
point, establish, undertake, train 
up, educate. 

inBtitu-tum, i, n. (instituo), 
custom, habit: arrangement, plan, 
regulation, purpose, intention, de- 
sign : in pL, institutions, customs, 
usages. 

in-sto, st&re, stitd, st&tum, n., 
to stana upon ; assault : pursue, 
press upon, harass: urge, re- 
quest, solicit earnest h/, importune, 
entreat; to persevere; devote one^s 
self to. 

in>struo, BtruSre, struzi, struc- 
tum, a., to erect, construct, build ; 
train, teach, instruct; set in or- 
der, arrange ; eqtiip, provide , 
clothe, dress, arrag, ornament. 

in-BU§-fac-tus, a, urn, adj. (in; 
sueo; facio), accustomed, hab- 
ituated. 

in-suesco, BuescSre, suSvi, suS- 
tum, n. and a., to become accus- 
tomed ; to accustom or habituate 
one to a thing. 

in-suetus, a, um, adj., unaccus- 
tomed, unused to, inexperienced 
in, unacquainted with. 

in-stila, ae, /. (in ; salum, the sea), 
an island. 

in-sum, esse, fui, irreg., to be. in or 
tipon, to belong to. 

in-stiper. adv., above, overhead y 
moreover, besides. 

in-stisurro, are, §vi, &tuni, n. and 
a., to ivhisper, suggest to one, re- 
mind one. 

in-tactus, a, um, adj. (in; tan- 
go), untouched, wiharmed, unin- 
jured, safe : pure, chaste, 

in-tSger, gra, grum, adj. (in; 
tango), untouched, unchanged, 
sound, whole, unhurt, safe . new, 
fresh (of troops); blameless, pure, 
virtuous ; ex integro, afresh. 



inteUSgo (llgo), l^gSre, lead. 
lectum, a. (inter; 16go), to 

perceive, discern , understand^ 
comprehend, observe , to have an 
accurate knowledge of or skill in 
a thing. 

intempestiv-e, adv. (intempes- 
tivus), out of season, unseason- 
ably. 

in-tempestlvuB, a, um, adj., un- 
timely, unseasonable, inoppor- 
tune, inconvenient. 

in-tempes-tuB, a, um, adj. (in; 
tempus), unseasonable : nox 
intempesta, the dead of night. 

in-tendo, tendSre, tendi, ten- 
turn, and tensum, a., to stretch 
out, extend, turn toward, aim 
at : exert, purpose : intendere 
animum, to direct the thoughts , 
intendere iter, or cursum, to 
direct, turn one's course, inarch. 

inten-tus, a, um, part, (intendo), 
bent, stretched ; attentive to, in- 
. tent upon, vigilant, careful. 

inter, prep, with ace, between, 
among, during, in the midst of, 
in the course of, inter Be dtf- 
f erre, to differ from each other , 
dare inter se, to interchange. 

inter-cSdo, cSdSre, cesBi, ces- 
Bum, n., to go between, to be, 
stand, or lie between, intervene, 
hinder, obstruct, oppose, protest 
(as tribune). 

inter-cipio, cipSre, cSpi, ceptum, 
a. (inter; c&pio), to intercept, 
catch, take from, steal, carry 

off- 

inter-cludo, cludSre, clusi, clfi- 
sum, a. (inter ; claudo), to 
shut off, cut off, prevent, hinder , 
surround. 

inter-dico, dicSre, dixi, dictum, 
a. and n., to forbid, interdict y 
prohibit ; interfere ; aliquid in- 
terdioere alicui, or aliquem 
aliqu§ re, to exclude one from, 
to forbid one the use of any- 
thing . interdicere alicui aquft 
et igni, to forbid one the use of 



Digitized by LjOOQ IC 



VOCABULARY. 1. 



45 



firt and watery i.e., to deprive one 
of civil rights, to banish, 

inter-diu, ado,, during the day, by 
day, 

inter-dum, adv., sometimes, occa- 
sionally, now and then, 

inter-eft, ado,, meanwhile : not- 
withstanding, however. 

inter-eo, Ire, Ivi or U, Ituxa, n. 
irreg., to perish, die. 

inter-est, impers, (§ 222, a), it con- 
cerns, is of interest, is important, 
interest meft, it is my concern , 
interest omnium, it is the in- 
terest of all, 

interfec-tor, 6ris, m. (interflcio, 
§ 162, a), a slayer, murderer, 

inter-flcio, floSre, fSci, fectmn, 
a, (inter ; fftcio), to destroy, 
consume , kill, slay, murder, 

intdr-im, adv, (inter ; im = eum), 
in the mean time, meanwhile . 
sometimes : however, 

inter-lmo, ImSre, Smi, emptum, 
a, (inter ; gmo), to destroy, kill, 
slay, put to death, 

interior, ius, adj, comp. (§ 91), 
inner, interior, more hidden, more 
intimate, 

int^rl-tus, fto, m, (intSreo, § 163, 
b), destruction, ruin, 

inter-jicio (jftcio), jlcSre, j6ci, 
jectum, a, (inter ; jftcio), to 
place between, insert, introduce, 
intermix; anno interjecto, at 
the expiration of a year. 

inter-mitto, mittfire, misi, mis- 
sum, a,, to discontinue, break 
off, intermit, interpose, 

intemic-io, 6nis, /. (intemSco, 
to kill; § 163, h), a massacre, 
carnage, utter destruction, exter- 
mination, 

inter-nuntius (nuncius), ii, m, 
a messenger, 

inter-pello, ftre, ftvi, fttum, a,, to 
hinder, obstruct, interrupt, disturb; 
entrecU, urge, importune, solicit. 

inter-p5no, p6nire, pdsui, pdsl- 
tum, a,, to put or place between, 
interpose, interfere. 



interpres, StiLs, com. gen., an agent, 
broker; explainer, translator, in- 
terpreter. 

interprStor, ftri, fttus sum, dep. 
(interpres), to explain, inter- 
pret. 

inter-regnum, i, n., an interreign, 
interregnum (the time that a 
throne is vacant between the 
death of one king and the elec- 
tion of another). 

in-territus, a, um, adj., fearless, 
undismayed. 

inter-rdgo, ftre, ftvi, fttum, a., to 
question, interrogate, ask. 

inter-nimpo, rumpdre, rflpi, rup- 
tum, a., to break asunder, break 
doicn, interrupt. 

inter-sSro, sSrSre, sSrui, sertum, 
a., to intermingle, commits gle : in- 
terpose, insert, assign. 

inter-sum, esse, fui, n. irreg., to 
be between, intervene, be present 
at, take part in ; interest, im- 
pers,, see interest. 

inter-vallum, i, n., space between, 
interval, distance. 

inter-vSnio, venire, vSni, ven- 
timi, n., to come between, inter- 
vene, occur, happen; to come in 
the midst of, arrive. 

intes-tinus, a, um, adj. (intus^, 
intestine, civil, domestic. 

intimus, a, um, adj., superlative 
(§ 91), innermost, inmost. 

intrft, adv. and prep, with ace. 
within, inside, below, under (witl 
numerals). 

in-trgp!dus, a, um, adj., undaunt- 
ed, bold, fearless. 

intro, adv., to the inside, within. 

intro, ftre, ftvi, fttum, a., to walk 
into, enter, penetrate. 

intr5-duco, ducSre, duzi, duc- 
tum, a., to lead or brine 
into, introduce; exhibit, repr- 
sent. 

intro-eo. Ire, Ivi or ii, itum, n, 
irreg., to go in, enter. 

introi-tus, ias, m. (introeo, § 163, 
b), an entering, entrance. 

Digitized by ^OOQ IC 



46 



LATIN LESSONS. 



in-tueor, tnCri, tuitus sum, dep., 
to look at, behold, see, consider, 
contemplate, 

in-ti&mesoo, ttlmescSre, ttlmiii, 

no sup., n., to begin to swell, to 

swell or rise up, increase; to be 

elated, puffed up ; be angry, swell 

with rage, 
intus, ado., toithin, inside, to the 

inside, 
In-ultus, a, um, adj., unavenged, 

unpunished ; unhurt, 
in-undo, are, Svi. Sltum, a., to over- 

flow, flood, deluge, overspread, 

cover. 
In-usitSltus, a, nin, adj., unusual, 

uncommon, extraordinary. 
Xn-fltllis, e, «///., useless, of no 

use, unprofltable ; powerless, 

weal'. 
in-vado, vftdSre, vftsi, vSsum, n. 

and a., to come upon., to make an 

attack upon, assail, invade, seize, 

usurp. 
in-v^tdus, a, um, adj., not strong, 

weak, feeble, impotent; sickly, 

sick. 
in-vSho, vgh€re, vezi, vKCtum, 

a,, to carry into, bring into, carry ; 

in pass., invehi (equo, curra), 

to ride, drive; to attack; assail 

with words. 
in-v§nio, vSnire, vSni, ventum, 

a.,, to come upon, find ; invent, 

devise, discover: meet with. 
inven-tor, oris, m, (invCnio, § 

162, a), a deviser, inventor, dis- 
coverer. 
inven-triz, Icis, /. (invSnio, § 

162, a)t an invent ress. 
In-vicem, adv. (in; vicis), by 

turns, alternately, one another, 
in-victus, a, um, adj., unconquered, 

unsultdued ; invincible, not to be 

overcome, 
in- video, vIdSre, vidi, visum, a., 

to look spitefully at, regard with 

evil eye : envy, grudge, 
invid-ia, ae,/. (invidiis, § 163, e), 

envy, jealousy, malice, grudge; 

odium, haired. 



invidi-5suB, a, um, adj, (invldia, 

§ 164, k), full of envy; detesta- 
ble, hateful. 
invidus, a, um, adj, (invldeo), 

envious. 
invidus. i, m. (invldeo), an envier, 

one who envies, 
invl-sus, a, um, part, (invldeo), 

hated, hateful, detestable, 
in-vito, are, ftvi, atum, a., to in- 

vite, entertain, summon, allure, 
in- Vitus, a, um, adj, (in; v61o), 

unwilling, reluctant, 
in-vius, a, um, adj. (in ; via), 

without a road, pathless, track* 

less, impassable, 
in-v6co, are, 5vi, atum, a., to call 

on or upon ; invoke ; implore, en- 

treat. 
in-volvo, volvfire, volvi, v61il- 

tum, a., to surround, enwrap, 

envelope, enclose ; overwhelm, en- 

ipse, a, um, pron, (§ 102, e), self, 
very ; himself, herself, itself, 

Tra, ae,/., anger, wrath, rage, ire. 

Iracund-ia, se, /. (iraoundus, § 
163, e), anger, wrath, rage^ 
fury, 

ira-cundus, a, um, adj. (ira, § 164, 
p), prone to anger, irritable, hasty, 
passionate. 

ir-ascor, Irasci, Iratus sum, dep, 
(ira), to be angry, be in a rage, 

ira-tus, a um, part, (irascor), 
angry, enraged, angered, 

ir-r6parabllis, e, adj, (in; rSpS- 
rabllis), irreparable, irrecovera- 
ble, irretrievable, 

ir-rSvdcabilis, e, adj. (in ; r8v5- 
cabilis), irrevocable, unalterable, 

ir-rldeo, ridSre, risi, risum, n. 
and a, (in; rideo). to laugh in 
ridicule , to joke, deride ; mock, 
jeer, jest, laugh to scorn, ridi- 
cule. 

irris-io, 6nis,/. (irrldeo, § 163, b), 
a deriding, mocking^ mockery, 

irrito, are, avi, atum, a,, to pro* 
voke, exasperate, enrage, irritate, 
incite. 



Digitized by LjOOQ IC 



VOCABULARY. — I. 



47 



ir-iitOB, a, um, adj, (in; r&tuB), 
undetermined ; invalid, void, 
null; hannless ; useless; imin, 

ir-rumpOi rumpSre, rupi, rup- 
tum, n. and a. (in ; rumpo), to 
break in, burst in, invade, make an 
incursion into; interrupt; destroy. 

ir-ruo, ruSre, rui, no sup,, n. and 
a. (in ; ruo), to rush in or into ; 
attack furiously, assail, assault, 

is, ea, id, pron, (§ 102, d), this, 
that ; he, she, it ; is qui, the man 
who, such a one that ; in eo esse, 
to be on the point of. 

iste, ta, tud, pron, (§ 102, c), this 
of yours, that near you; this, that; 
that fellow (in contempt). 

Its, adv,, thus, so; to such an ex- 
tent ; ita . . . ut (with subj,), in 

^ such a manner , , , that, 

lUUia, 8B,/., Italy, 

It&l-lcuB, a, um, adj, (ItSlia), of 

^ or belonging to Italy ; Italian. 

ItSl-UB, a, um, adj. (ItSlia), of or 

J, belonging to Italy ; Italian, 

It&li, oruin, m., Italians, 

lt&-que, conj, (§ 19, c, and 156, e), 
and thus, and so; therefore, ac- 
cordingly. 

Item, adv., so, even so, just so; 
also ; likewise, 

iter, ItlnSris, n, (eo), journey, 
march, ivay, course, route ; Sx 
itinere, on the march ; magnis 
itineribus, by forced marches, . 

ItSro, &re, §vi, ktum, a. (It6rum), 
to do or go over again, repeat, 
relate, tell. 

ItSrum, adv,, again, a second time ; 
next, aferwards. 

it-I-dem,ar/i'. (It5), in like manner, 
also, moreover, 

Iturus, a, um, part, from eo. 



j&ceo, 6re, ui, Itum, to lie, lie 

down, lie dead, 
j&cio, jScSre, jSci, jactum, a., to 

throw, cast, hurl; lay, place, erect. 



jacta-tio, 6ni8, /. (jXcio, § 163, 
h), a throwing, hurling ; tossing ; 
boasting, ostentation, 

jact-Ito, are, no perf, no sup., a, 
frequentative (jacto, § 167, b, 
and note), to pour forth frequent-, 
ly; to make a great display, 

jac-to, are, avi, atum, a. frequen- 
tative (jacio, § 167, b, and note), 
to throw, fling, toss, cast, hurl ; 
boast, consider, talk about. 

jactil-or, ari, atus sum, dep. (jic- 
iUum), to hurl a javelin ; cast, 

• throiv, hurl. 

jac-iilum, i, n, (jacio, § 163,- d), a 
missile, dart, javelin, 

jam, adv., now, already, presently, 
at length; with a negative, as 
jam non, no longer. 

jam-diu, adfv., long ago, already, 
for a long time, 

jamdudum, adv., long ago, this 
long time; at once, forthwith, di- 
rectly, 

jam-jam, adv., at this very moment, 
already. 

jam-pridem, adv., a long time 
since, long since. 

janua, ae, f. (janus), a door, gate, 

janii-arius, a, um, adj. (janus), 
o/'or belonging to January. As 
Noun, m., January. 

janus, i, 711., an ancient Latin divi- 
nity, represented with two faces, 
one in front, the other behind. 

jSjunus, a, um, adj., hungry, 
thirsty, dry; barren, sterile; 
mean, low, trifling, 

jdc-or, ari, atus sum, dep, (jd- 
cus), to jest, joke, 

jdcus, i, m. (in pi., also j6ca, 
orum), a jest, joke. 

Jdvis, gen. of Jupiter. 

Jtiba, ae, m., a king of Numidia. 

jiibeo, jtibSre, jussi, jussum, a., 
to order, command, bid ; exhort. 

jil-cundus, a, um, adj. (jtivo, § 
164, p), pleasant, agreeable, de- 
lightful, pleasing. 

judex, icis, com. gen. (judico). a 
judge, umpire. 

Digitized by LjOOQ IC ' 



48 



LATIN LESSONS. 



jfidlc-iom, ii, n. (jftdico, § 163, 

/), ajiulgment, opinion, decisioiiy 

trial, court, 
jfl-dico, ftre, §vi, ^tum, a. (jus; 

dico), to judge, decide, deter- 
mine. 
itLg-tUam, i, n., -us, i, m, (jungo), 

the throat. 
ji&g-um, i, n. (jungo), a yoke; 

pair, team; a height, or summit 

(of a moimtain). 
JAlia, ae, /., sister of Caesar. 
JiUius, ii, m., the name of a Ro- 
man gens ; especially Caius Ju- 
■ litis Ccesar, and his adopted son, 

Caius Julius Caesar Octavianus 

Augustus. 
JIUius, ii, m., the month of July: 

so called after Julius Cjesar. 
Julius, a, uxn, adj., of July. 
jumentum, i, n. (jungo, § 163, c), 

a beast of burden, a draught-ani- 
mal. 
jungo, jungSre, junzi, junctum, 

a., to join, unite, yoke, harness; 

societatem jungere, to form a 

partnership. 
jtlnior, us, adj., comparative (jtt- 

vSnis, § 91, />), younger. 
Ju-piter (Jupp), J5viB, m. (§ 

60, b), son of Saturn, brother 

and husband of Juno, king of 

gods. 
Jura, ae, m., a chain of mountains 

extending from the Rhine to 

the Rhone. 
jura.-mentuni, i, n. (jtlro, § 163, 

c), an oath. 
jure, abl. of jus, used adverbially, 

by right, justly. 
juro, are, 5vi, Stum, n. and a., to 

swear, take an oath, swear by, 

stoear to. 
jtlror, Sri, atus sum, dep., to swear, 

take an oath. 
jus, juris, n., late, right, justice, 

authority, control. 
jusjfirandum, jurisjurandi, n. (§ 

70, d), an oath. 
jus-sum, i, n. (jtibeo), an order, 

^omTuand, 



jus-sus, CIS, m. (jttbeo), an order, 
command. 

jus-sus, a, um, part, (jttbeo), com- 
manded, ordered. 

just-S, adc. (Justus), rightly, just- 
ly, properly, correctly. 

just-ltia, ae, /. (Justus, § 163, <?), 
justice, uprightness, 

jus-tus, a, um, adj. (jus), just, up- 
right ; equitable ; fair, proper, 
right. 

jttven-ca, ae,/. (jttvgnis), a young 
cow, heifer. 

jttven-cus, i, m. (jttvSnis), a young 
bullock, steer. 

jttvSnis, is, adj., com. gen, (§ 91, 
b), young, youthful. 

jttvenis, is, com. gen. {gen. pi., jtt- 
vSnum), a young man or woman 
(between 17 and 45 or 46). 

jttven-tus, utis,/. (jttvgnis, § 163, 
b), youth : the season of youth. 

jttvo, jttvftre, juvi, jtttnm, a. and 
n., to help, aid, assist, support. 

juzta, prep, with ace, near to, 
near: as adv., near by, in like 
manner, alike. 



K. 

KSlendae (CaL), 5rum,/., the firsts 
day of the month.. 

Karthigo (Car.), Inis, /., Car- 
thage ; a celebrated city of 
Africa. 



L, an abbreviation of the prseno- 

men Lucius. 
lab-es, is, /. (labor), fall, doion- 

fall, ruin, stain, blemish. 
LabiSnus, i, m., an officer of Csesar 

in Gaul, who afterwards went 

over to Pompey. 
labor, labi, lapsus sum, dep., to 

glide along, slip, fall down, slip 

away, escape. 
labor, 6ris, m., labor, toil, exertion; 

hardship, distress. 



Digitized 



by Google 



VOCABULARY. — I. 



49 



I&bdr-I6su8, a, tun, adj, (l&bor, § 
164, k), laborious, toilsome, tcea- 
risome, difficult, industrious. 

l&b6ro, Sre, &vi, fttum, n. (l&bor), 
to toll, labor, struggle, suffer, be 
hard pressed; be anxious. 

lac, laotia, n., milk. 

L&cSdaemon, Snis, /., Sparta; 
the capital of i^acouia. 

l&cer, €ra, Srum, adj., torn, man- 
gled, maimed, 

l&c6ro, &re, &vl, fttum, a. (l&oer), 
to tear, mangle ; waste, consume ; 
destroy; torture, vex, pain. 

l&cesBO, essSre, esslvi or essii or 
esBi, esBitum, a., to provoke, ex- 
cite, challenge, harass, assail, at- 
tack. 

l&cio, fire, no perf., no sup., a., to 
^ entice, allure. 

l&crXma (cry), ae, /., a tear; la- 
^ crimas dare, to weep. 

Iftcrimo (cry), &re, SLvi, §tum. n. 
and a. (lacrima), to shed tears, 
^ weep, erg : weep or cry for. 

l§crXmor (cry), Sri, §tus sum, 
dep. (lacrima), tceep, bewail, la- 
ment. 

l&cus, as, m. (§ 70, d), a lake. 

laedo, laedfire, laesi, laesum, a., to 
strike, hurt, injure, damage ; an- 
noy, vex; violate. 

laet-itia, 8b, /. (laetus, § 163, e), 
jog, gladness. 

laetor, ftri, fttus sum, dep. (Isetus), 
to feel Jog, rejoice, be glad ; re- 
joice at. 

IsetUB, a, um, adj., Joyful, rejoicing. 
Joyous, glad; happy: pleasant, 
agreeable ; fortunate, lucky : rich, 
fertile ; pabula laeta, rich fodder. 

Iseva, 8B,/. (laevus), the left hand. 

Laevlnus, i, 7/2., a Roman name. 

laevuB, a, um, adj., left, on the left 
hand. 

lambo, fire, i, itum, a., to lick, lap. 

l&mentor, &ri, Situs sum, dep. 
(llmentimi), to lament, weep 
over, bewail. 

ISmentum, i, n., a betcailing, la- 
mentation. 



lamina, ae, /., a plate (of metal, 

wood, &c.), leaf, layer, blade. 
l&nsi, ae, f, wool, down , soft hair. 
lancea, se,f, a light spear ; a lance. 
lan-i-ficium, ii, n. (lana; f&cio), 

wool-sp in n ing, wool-wearing. 
l&nista, ae, m., a trainer of gladia- 
tors: an instructor in evil; a 

sword-master. 
l&nius, ii, m. (l&nio, to tear), a 

butcher. 
l&pid-eus, a, um, adJ, (l&pis, § 

164, //), consisting of stones, 

stony; murus lapideus, a stone 

wall. 
l&pia, idis, 772., a stone ; a stone 

(placed at the end of every 

1000 paces), a mUe-stone. 
lap-Bus, us, m. (labor, § 163, b), 

a gliding : slip, fall. 
l&queus, ei, m., a noose, halter, 

snare. 
Larentia (Acca), ae, /., the wife 

of Faustuhis, foster-mother of 

Romulus and Remus. 
Lares, um and ium, in. pi., the 

Lares ; household gods, whose 

images weje placed in a little 

shrine by the hearth, or in a 

small chapel in the interior of 

the hoiLse. 
larg-ior, iri, Itus sum, dep. (lar- 

gus), to give bountifully, bestow, 

distribute ; bribe. 
largitio, onis, /. (largior, § 163, 

b), a giving freely; liberality; 

bribery, corruption. 
largus, a, um, adj., large, long, 

great; abundant, plentiful. 
lass-itudo, inis,/ (lassus, § 163, 

e), faintne.'is, weariness. 
lassus, a, um, adj., faint, langidd, 

weary, tired. 
iat-6, adv. (latus), widely; far 

and tcide, broadly; late patere, 

toJ)e of wide extent. 
lat-ebra, ae, /. (lateo), a hiding> 

place, lurking-place. 
lateo, 6re, ui, no sup., n. (§ 239, 

d), to be or lie hid; to be con-^ 

cealed, keep concealed. 

Digitized by LjOOQ IC 



50 



LATIN LESSONS. 



l&ter, 6ris, »w., a hrick or (lie. 

IStdr-itiuB (-101118), a, uin, adj. 
(ISlter, § 164, //), made or con- 
sistinf/ of bricks, hrick, 

l&t-ibtLlum, i, ii. (liteo), a hiding- 
place, CO cert, den, 

L&t-Xnus, i, m, (L&tinin), Lafinus . 
a king of the Laureiitiaiis, who 
entertained ^Eneas and gave 
him his daughter Lavinia in 
marriage. 

L&t-Xnus, a, um, adj. (L&tium), 
of or belonging to Lalium : Latin. 

L&t-Ini, drum, m. pi. (L&tiuin), 
the inhabitants ofLatium : Latins. 

lat-itudo, inis,/. (latus, § 163, e), 
breadth, width ; extent ; fulness, 
richness. 

L&tium, ii, «., a country of Italy 
in which Rome was situated 
(now Campagua di Roma). 

latro, are, avi, atum, n. and a., to 
bark, bawl, yelp; bark at; de- 
mand. 

latro, dnia, m., a robber, highway- 
^ man. 

iatr5cin-iam, ii, n. (latrScinor), 
^ robbery : artifice, roguery. 

latro-cinor, ari, atusi dep. (latro), 
to practise highway robbery ; to 
commit piracy. 

latuB, a, um, adj., broad, wide. 

latus, iris, n., the side, flank, 
body, lungs ; lateris or laterum 
dolor, pain in the side, pleurisy. 

la-tus, a, um, part. (f6ro), borne, 
carried. 

lauda-bilis, e, adj. (laudo),/)rais€- 
worthy, laudable. 

laudo, are, avi, atum, a. (laua), 
to praise, extol, commend, eulogize. 

laurea, ae,/., a laurel-tree; laurel- 
crown. 

Laurentia, see Larentia. 

laurus, i, or tls, /., a laurel-tree; 
a laurel (wreaths of which were 
worn by victorious generals), 
triumph, victory, success. 

laus, laudis,/., ;)ra/,9e, commenda- 
tion ; glory ; laudes, fame, re- 



laut-e, adv. (lautus), elegantly^ 
magnificently, splendidly, sump- 
tuously. 

lau-tus, a, um, part, (lavo), ele- 
gant, splendid, sumptuous, no- 
ble, magnificent; distinguished, 
grand. 

Lavinia, ee, f., daughter of Lati- 
nus and wife of ^ncas. 

Lavin-ium, ii, n. (Lavinia), a city 
of Latium, founded by Jj^neas 
in honor of his wife Lavinia. 

lavo, lavare and iav6re, lavavi 
and lavi, lavatum, lautum, and 
Id turn, a. and n., to wash, bathe; 
wet, moisten; wash away, atone 
for, expiate. 

laz-e, adi\ (lazua), loosely, freely, 
widely, openly. 

laz-itas, atis,/. (lazuB, § 163, e), 
width, roominess, spaciousness, 
laxity, looseness, slackness. 

lazo, are, avi, atum, a. (lazus), 
to unloose, loosen, relax, lighteuy 
set free, relieve, open, slacken. 

lect-ica, ae, /. (lectus), a littery 
sedan; bier. 

leot-lto, are, avi, atum, a., fre- 
quentative (from 16go, through 
the obsolete verb lecto), (§ 167, 
b, and note), to read often , read 
with eagerness , to read. 

lec-tor, 6ria, m. (ISgo, § 162, a), 
one tcho reads ; a reader. 

lec-tus, a, um, part. (I^qo), picked 
out, choice, excellent. 

lec-tus, i, m. (ISgo), a couch, 
bed. 

ISga-tio, 6ni8, /. (16go. § 163, b), 
an embassy, legation. 

ISga-tus, i, m. (iSgo), an ambassa- 
dor, lieutenant, messenger. 

ISg-io, 6nis, /. (16gio), a legion ; 
consisting of between 4200 and 
6000 men. 

16gi5n-arius, a, um, adj. (ISgio), 
of or belonging to a legion ; le- 
gionary. 

ISgo, are, avi, atum, a., to send, 
appointy to bequeath as a leg' 
acy. 

Digitized by LjOOQ IC 



VOCABULARY. 1. 



51 



ISgo, ISgSre, ISgi, leotum, a.^ lo 

(/either, collect, choose, .select; read, 
recite. 

Umauntis, i, m., Lake Geneva. 

ISn-io, ire, Ivi or ii, Itum, a. 
(ISnis), to soJ}en, aaauage, render 
gentle, soothe, appease, pacify. 

ISnis, e, adj., sojl, smooth ; mode- 
rate, gentle, easy : mild, calm. 

ISn-itas, atis, j: (ISnis, § 163, 
c), sojiness, gentleness, mildness, 
smoothness. 

ISn-iter, adv. (16nis), gently, soft- 
ly, quietly. 

Lent&luB, i, m. a surname of a 
distinguished Roman family. 

lentus, a, um, adj., tough, slow, 
inactive, tedious ; lasting. 

leo, onis, m., a lion. 

ISpuB, 6ri8, nt. (epicene, § 30, b), 
a hare. 

lSt-:&liB, e, adj. (16tum), deadly, 
fatal, mortal. 

IStum, U n., death, ruin, destruc- 
tion. 

ISvis/ e, adj., light, swift, quick, 
easy, slight, unimportant. 

ISvis, e, adj., smooth, jmlished, 
bright, shining ; fair, beauti- 
ful. 

Igv-itas, atis, /. (Igvis, § 163, c), 
lightness, fickleness, levity. 

ISv-iter, adv. (ISvis), lightly; a 
little, not much, somewhat; mild- 
ly, gently, patiently. 

ISvo, are, avi, atum, a. (IS vis), 
to make light, Mghten : ease, re- 
lieve , lessen, diminish, abate; 
alleviate, console, comfort. 

lex, 16gis, /. (15go), a law, precept, 
requlation, condition. 

libei-lus, i, m. dim. (liber, § 164, a), 
a little book, pamphlet, journal, 
diary : handbill. 

libens,entis, j^ar/. Qiheo), willing, 
ready, glad. 

libent-er, adv. (libens), willingly, 
cheerfully, gladly. 

libeo, Sre, ui, itum, n., to please ; 
libet, impers.y it pleases, it is 
agreeable. 



liber, Sra, Srum, adj., free, un- 
restricted ; in pL, libSri, 5rum, 
m., children. 

liber, bri. m., the inner bark of a 
tree ; a book (since the bark of 
a tree was used as material for 
writing upon). 

Iib6r-aiis, e, adj. (liber), befitting 
a free man, decorous, gentle- 
manly^ noble, generous. 
'* lib6rai-itis. atis, / (libSraUs, 
§ 163, e), generosity, liberality. 

libSrai-iter, «<//.-. (libSraiis), nobly, 
generously, courteously, bounti- 
fully, liberally. 

libSr-S, adv. {liber),freely, frankly. 

libSri, 5rum, ?n. pi., see liber. 

libSro, are, avi, atum, a. (liber), 
to free, liberate, release, acquit, 
discharqe, extricate. 

liber-tasi atis,/. (liber, § 163, e), 
freedom, liberty . frankness, can^ 
dor. 

liber-tus, i, m. (libSro), a f reed- 
man. 

libet, libere, libuit or libitum 
est, n. impers., it pleases. 

lib-ido, inis, /. (libeo), desire, 
eagerness, longing: passion, ca- 
price, wilfulness. 

libra, ae, /., a pair of scales, 
balance , a pound. 

libro, are, avi, atum, a. (libra), 
to poise, balance ; brandish; hurl, 
dash : speed, hasten ; weigh, pon- 
der, consider. 

licent-ia, ae, /. (licens, § 163, c), 
freedom, liberty ; boldness, pre- 
sumption; lawlessness, licentious- 
ness. 

liceor, Sri, itus sum, dep., to bid 
(at an auction). 

licet, licuit or licitum est, n. im- 
pers., it is allowable, allowed, 
permitted ; one may, can; licet 
venias, you may come. 

licet, conj. (§ 313, b), although, 
though, even if. 

Ucinius, ii, m., a Roman name. 

lie-tor, oris, m.. (ligo, § 162, a), 
a lictor ; an attendant granted to 

Digitized by LjOOQIC 



52 



LATIN L£SSOyS* 



a ma^strate, as a sign of otii- 
cial dignity. 

lign-eus, a, um, adj, (lignum, § 
164, y)y of wood J tcooden, 

lignum, i, n., tcood : pL, f re-wood, 

llgo, §re, §vi, &tum, a., to bind, 
fasten, tie. 

inium, ii, n., a lily. 

line^-mentum, i, n.(llnea, a line), 
a line: pi., drawings, designs; 
features, lineaments. 

Lingdnes, um, m. (ace. pi., Lin- 
gdn&B), a people in Celtic Gaul. 

lingua, ae, f, the tongue ; language. 

linter, tris, /., a boat, skiff, 
wherry. 

liquS-f&cio, f&o6re, f6ci, factum, 
a. ; and pass., liqu6-fIo, fifiri 
factus sum (llqueo; f&oio), 
to make liquid; to melt, dissolve: 
weaken. 

ilqu-idus, a, um, adj. (liqueo), 
flowing, fluid, liquid. 

lis, litiB, /, a strife, dispute, quar- 
rel ; law-suit. 

Iiiscus, i, m., an ^duan chief. 

litiga-tor, 6ris, m. (ITtlgo, § 162, 
a), a party to a law-suit, a liti- 
gant, disputant. 

HttSra (litSra), ae, /. a letter (of 
the alphabet) ; litterae, pL, an 
epistle, literature. 

litter-^rius (lit), a, um, adj. 
(littfira), of or belonging to 
Uarning, letters ; litterarius In- 
dus, an elementary school. 

litUB (littus), 6ris, n., the sea- 
shore, shore, const, beach. 

IdcQ-ples, Stis, a^//.(15cus ; pleo), 
rich, wealthy, opulent. 

IdouplSto, &re, « §vi, SLtum, a. 
(IScuples), to enrich, make rich; 
adorn, beautify, decorate. 

15cus, i, m. pL, Idci or Idea, 772. 
and n. (§ 79, c), a place, spot, 
region. 

Idc-iitus, a, um, part. (16quor). 

long-e, adr. (longus), Jar off: 
widely, greatly, much, by far 
(comp., longius ; superlative, 
longissime). 



long-inq-uua, a, um, ad[/.(longua ; 

hinc), far off, distant, remote ; 

long; e or ez longinquo, yro;72 

a distance, from afar. 
long-itfido, inis,/. (longus, § 163, 

e), length. 
longus, a, um, adJ,, long ; tall ; 

remote, distant, tedious. 
Idqu-az, ftcis, adj. (Idquor, § 164, 

/), prone to talk, talkative, loqua- 
cious, wordy. 
Idquor, Idqui, Idcfltus sum, dep., 

to speak, talk, say, tell, utter, 

mention ; speak of. 
15r-Ica, 88, /. (Idrtun), a cuirass 

or corselet (made of leathern 

thongs), coat-of-mail. 
15rum, i, n., a thong, bridle. 
Ittb, sec lib. 
Iflceo. iflcSre, luzi, no sup., n., 

to shine, be brilliant, be conspicu- 
ous, evident. 
Iflc-idus, ft, um, adj. (liloeo), 

shining, bright, clear. 
Lflcius, Ii, 7n.) a Roman name, 
lu-crum, i, n. (luo), gain, profit, 

advantage : avarice ; wealth, 

riches. 
lucta, ae, /. (luctor), a wrestling, 

wrestling-match . 
lucta-tio, onis,/. (luctor, § 163, 

b), a wrestling; struggle, contest, 

fight. 
luctor, ftri, fttus sum, dep., to 

seize, grasp ; strive, contend, 

struggle; wi^estle. 
luc-tus, ds, m. (lilgeo, § 163, b), 

sorrow, mourning, lamentation, 

grief. 
L^culluB, i, m. Lucius Licinius 

Lucullus, a wealthy Roman 

noble, commander against Mi- 

thridates. 
IfLcus, i, m., grove, sacred grove; 

wood. 
lud-ibrium, ii, n. (Itldo), a mock- 
ing, mockery, derision ; Jest, 

scoff, sport. 
Ifld-icer (crus), (wowi. sing. masc. 

not used), era, orum, cu//. 

(Itidus), sportive. 



Digitized 



by Google 



VOCABULARY. — I. 



53 



IQd-icmm, i, n., sporty jest ; show, 
public games, 

liid-i-fioo, are, Svi, Stum, a. and 
n. (lildua ; f&cio), to make sport 
of, make a fool of; delude, de- 
ceive ; mock. 

Ifld-i-floor, ftri, Stus siun, dep, 
(Itldas; fScio), to make sport 
of; to mock, delude, deride. 

ludo, d6re, si, siun, n. and a. (Id- 
dua), to sport, play, delude, mock, 
deceive. 

Itldua, i, m., a play, game, pastime , 
school: in pl.,puldic games, shows. 

li&geo, iflgSre, liud, luotum, n. 
and a., to lament, sorrow, bewail ; 
mourn for. 

Id-men, Inis, n. (liLoeo), lights 
daylight, day ; the eye. 

Ifl-na, 8B, / (Itlceo), (the shining 
one), the moon. 

luo, lu6re, lui, luitum or lutum, 
a., to wa^h : wash out, atone for, 
expiate. 

luo, luSre, lui, luitum or Idtum, 
a., to pay. 

li&pa, se, /., a she-wolf. 

li&puB, i, m., a wolf 

luatro, are, ftvi, fttum, a. (lus- 
trum), to purify, illumine, make 
clear; review; traverse. 

lu-strum, i, n. (luo), an expiatory 
offering. 

Itl-sus, ds, m. (Itldo, § 163, b), a 
playing ; sport, amusement, game. 

lux, ItLcis, /. (laoeo), light, splen- 
dor, brightness ; the light of day, 
daylight; prima lux, day-break. 

luxiiria, se, /., luxury, excess, ex- 
travagance, 

luxuB, lis, m,, luxury, excess, ex- 
travagance. 

M. 

M, as an abbreviation, denotes 
Marcus. 

M', as an abbreviation, denotes 
Mariv^. 

M&ciddnia, ae, /., a country be- 
tween Thessaly and Thrace. 



mio-er, era, crum, adj. (m&ceo, 
to be lean)i lean, meagre, poor, 
thin. 

mftchina, ae, /., a military engine ; 
trick, artijice. 

mftc-ies. Si, /. (maceo), leanness, 
thinness, poverty. 

macl-lentus, a, um, adj. (mk- 
cies), lean, thin. 

MsecSnas, atis, m., the friend of 
Augustus and patron of Horace 
and Virgil. 

maereo (mcsr), Sre, no perf, no 
sup., n. and a., to grieve, mourn, 
lament ; bemoan, mourn over. 

maer-or (mcBr) oris, m. (masreo, 
§ 163, a), a mourning, sadness, 
grief, lamentcUion. 

maes-tus (moBs), a, um, adj. 
(masreo), sad, sorrowful, af- 
flicted, dejected. 

magis, comp. adv., more, rather. 

mag-ister, tri, m., a master, chief, 
head, director, leader. 

magistr-atus, us, m. (magister), 
a magistracy, ojjice, magistrate. 

magniilc-e, adv. (magnificus), 
nobly, magnificently, splendidly, 
richly (comp., magnificentius ; 
superlative, magnificentissime). 

magn-i-ficus, a, um, adj. (comp., 
magnificentior ; superlat., mag- 
nificentissimus), (§ 89, c), 
(magnus; facio), noble, distin- 
guished, eminent, grand. 

magn-itudo, Inis, /. (magnus, § 
163, e), greatness, size, bulk. . 

magn-dpgre (magno opere), adv 
(magnus; 5pus), very muc\ 
greatly, exceedingly. 

magnus, a, um, adj. (comp., ma. 
jor ; superlative, maximus), 
great, large: abundant, nume 
rous : powerful, loud: natu 
mafor, greater in birth, older. 

Mains, it m., the month of May. 

maj-estas, atis, /. (magnus), 
honor, dignity, excellence, splen- 
dor, majesty. 

majores, rum, m. pi. (major), 
ancestors. 

Digitized by LjOOQ IC 



54 



LATIN LESSONS. 



mSl-e, adr. (comp.y pSjns ; superla- 
(ire, pessime), (m&lus), hadlijj 
incorrectly^ tcickedly, hurtfuUy, 
unfortunately. 

m^$-dIco, dIcSre, dixi, dictum, 
»j., to apeak ill of, revile, nlaniler, 

m&lS-dictum, i, n., a reeding, 
slander, curse. 

male-fic-ium. ii, n.. erildeed, crime. 

mSl-lo, medle, m&lui, no sup., a., 
irrcf/. (§138, 3), (m&gis; v61o), 
to choose rather, prefer. 

m&lum, i, n. (m^us), evil, misfor- 
tune, calamity, damaye. 

m&lus, a, um, adj. (comp., pSjor ; 
superlative, pessimus), evil, bad, 
wicked, low, injurious. 

mandSl-tum, i, n. (mando), a 
charye, order, commission. 

man-do, &re, Slvi, Sltum, a. (m&- 
nus; do), to commit into one*s 
hands, to enjoin, order, command. 

mSne, n. indecL, the morning. As 
Adv., in the morning, early iti 
the morning. 

m^eo, m&nSre, mansi, mansnm, 
n. and a., to stay, remain, stop, 
last, endure; tvait for, await. 

m^ifesto, &re, Slvi, Sltum, a. 
(m&nlfestus), to make public, 
discover, show, manifest. 

m&nlfestus, a, um, adj., clear, 
plain, evident, manifest. 

m&n-i-ptilus, i, m. (m^nus ; pleo), 
a handful; a company, maniple: 
troop. 

Manlius, ii, m., a Roman name. 

mansuS-tudo, Inis, /. (mansuS- 
tus, mild), (§ 163, e), mildness, 
ge n tie n ess, cle mency. 

mRnu-mitto, mittSre, misi, mis- 
sum, a. (m^nus; mitto), to 
release from one's power : set at 
liberty: enfranchise, emancipate. 

m&nus, us, /., a hand ; band (of 
troops), /orc<?. 

Marcus, i, 7/^., see Brutus. 

mSre, is, n., the sea : insure inter- 
num, the Mediterranean. 

margo, inis, m. and /., an edge, 
brink', border, margin. 



m&r-Inu8, a, um, adj. (mSre), of 
or belonging to the .sea ; marine. 

m&r-itimus, a, um, adj., of or he- 
longing to the sea : maritime ; 
bordering on the sea ; copise 
maritimae, naval forces. As 
Noun, maritima. drum, n. pL, 
places on the sea-coast. 

m^-ita, ae, /. (mas), a married 
woman. 

m^it-us, i, m. (mSrita), a mar- 
ried man, husband. 

M^ius, ii, m., Caius Marius 
(157-86 B.C.) ; the conqueror of 
Jngurtha, and chief of the pop- 
ular party at Rome. He was 
consul seven times. 

mar-mor. 6ris, n. (mSre), the sea ; 
marble (from its white glisten- 
ing appearance)* 

marmdr-eus, a, um, adj. (mar- 
mor, § 164, g), made of marble, 
consisting of marble. 

Mars, tis, ???., the fabled father of 
Romulus ; the god of war, of hus- 
bandry, of shepherds and seers. 

Martins, a, um, adj. (Mao's), of 
Mars ; of or belonging to March. 

Martins, ii, m., the month of 
March. 

m&s, m&ris, m., a male. As Adj., 
male, manly. 

massa, ae,/., a lump, mass, 

mglter, tris,/., a mother. 

mUtSr-ia, ae, /. (mSter), matter, 
material : tindjer. 

mSlt6r-ies, iSi, /. (mSter), matter, 
material ; timber. 

mStr-i-cida, ae, com. gen. (mater ; 
caedo). a mother'' s murderer, a 
matricide. 

mSltricid-ium, ii, n. (mSltrlcida), 
the murdering of one^s mother; 
matricide. 

mSltr-Imonium, ii, n. (mSlter), 
wedlock', marriage; in matri- 
mohium ducere, to marr^ 
(used only of a man marrying 
a woman). 

mSltr-ona, ae, /. (mSter), a mar- 
ried woman, wife, matron. 



Digitized by LjOOQ IC 



VOCABULARY. 



55 



Matr5na, ae, wi., a river in Gaul 
(now the Marne). 

mSltar-S, adv, (mSLt^ms), early, 
speedily, (juickly {conip., matu- 
rius ; superlatire, maturrime 
aud maturissime). 

mSltur-ltas, SLtis, /. (mSltums, 
§ 163, e), perfection^ ripeness, 
maturity ; promptness, speedi- 
ness. 

mSlttir-o, &re, &vi, Sltum, a. and 
«. (mSti&rus), to make ripe, 
ripen; make haste, hasten; to 
hecome ripe, ripen, 

mSltarus, a, um, adj., ripe, mature; 
excellent; early; timely, season- 
able, 

maxim-e (maziUn-), adi\ (maz- 
Imiis), in the highest degree, 
very, especially, exceedingly , 
mostly, chiefly. 

mazlmus, a, um, adj., superlative 
of magnus, greatest. 

Maximus, i, 7}^, a Roman name. 

mS-cum, with me (§ 99, e). 

mSdeor, 6ri, no perf., dep., to heal, 
cure : remedy^ relieve, correct. 

mSdicfi-men, inis, n. (mSdico), 
a drug, remedy, medicine. 

mSdIcSl-mentam, i, n. (mSdico), 
a drug, remedy, medicine. 

mSdic-ina, se,f. (mSdlcus), med- 
tcine, remedy. 

mSdico, tre, fivi, SLtum, a. (mSd- 
Icus), to heal, cure. 

mSdicor, Sri, iltus sum, dep. 
(mSdicus), to heal, cure. 

mfid-lcus, a, um, adj. (mSdeor), 
healing, curat ice. As Noux, 
mSdlcus, i, m., a physician, sur- 
geon. 

mSdItor, &:i, fitus sum, dep., to 
think, or reflect upon ; to muse 
over, consider; study; design, 
purpose. 

medium, ii, n., the middle y midst . 
the presence or sight : e medio 
toUere, to put out of the way. 

mSdius, a, um, adj., middle, mid ; 
hoJfway; intervening, interme- 
diate. 



mel, mellis, n., honey; sweetness, 
pleasantness. 

membrum, i, n., a limb; part, 
portion, division. 

mSmini, isse, n. def (§ 143, c), 
to remember, recollect. 

mSmor, 6ris, adj., mindful, re- 
membering : unforgetting, vindic- 
tive, unsleeping, wafchfid. 

mSmdrSl-bilis, e, adj. (m6m6ro), 
memorable, remarkable ; tvorthy 
of mention. 

mSmdr-ia, 8B, /. (mSmor), mem- 
ory, recollection, remembrance : 
memoiiae, tradere oT^prodere, 
to hand down to posterity. 

mSmdro, Sre, Svi, Sltum, a. (mS- 
mor), to remind of; call to mind; 
mention, relate, tell, narrate, 

mens, mentis,/., the mind, under- 
standing, intellect, reason. 

mensa, se,/., a table : (that which 
is put on table), food. 

mensis, is, m., a month. 

mentio, 5nis, /., a mentioning, 
calling to mind, mention. 

mentior, Iri, Itus sum, dep., to 
lie, cheat, deceive: pretend, imi- 
tate, counterfeit. 

meo, are, 5vi, §tum, n., to go, to 
pass . to be on the march. 

mercSl-tor, oris, m. (mercor, § 
162, a), a trader, merchant. 

merca-tura, ae,/. (mercor, § 163, 
b), trade^ traffic, commerce. 

mer-ces, Sdis, /. (merx; c§do), 
hire, pay, wages, salary, fee, re- 
icard : bribe: price; punishment; 
cost, injury. 

mercor, §ri, atus sum, dep* 
(merx), to trade, traffic; buy, 
purchase. 

mSreo, Sre, ui, itum, a. and n., 
to get, gain, acquire : to deserve, 
merit. 

mgreor, Sri, itus sum, dep., to 
get, gain, acquire, obtain; de- 
serve, merit. 

mergo, mergSre, mersi, mersum, 
a., to dijt, plunge, immerse ; sink^ 
overwhelm ; destroy. 

Digitized by LjOOQ IC 



66 



LATIN LESSONS. 



mgrl-dies, 6i, m. (mSdius ; dies), 

(§ 73), mi/l(iaf/t noon : the south. 
mSrit-o, adv. (mSrltus), deserved- 

mSr-ltum, i, n. (mSreo), a service, 
I'intlness, benefit; merit, reward. 

mSr-itus, a, um, part. (mSreor), 
deserving. 

mer-suB, a, um, part, (mergo), 
pfunr/ed. 

mSrus, a, um, adj., pure, unmixed, 
unadulterated. 

mer-x, mercis, /. (mSreo), goods, 
ivares, cttmnioditiea. 

mes-sis, is./. (mSto), a harvest. 

mStallum, i, n., a mine ; a metal. 

MStellus, i, m., a Koiiiaii general. 

mStior, mStiri, mensus sum, 
dep., to measure, mete, distribute 
bi/ measure. 

mSto, mStSre, messui, messum, 
a., to moiv, reap ; gather. 

m§tor, liri, Stus sum, dep., to 
measure, mark off. 

Mettius, ii, ???., a Komaii name. 

mStuo, mStuSre, mStui, mStu- 
tum, a. and n. (mStus), to fear, 
dread, be afraid of, be afraid. 

m^tus, us, m., fear, dread, appre- 
hension, anxiety. 

me-us, a, um, pron. possessive 
(me), (vocative sing, masc, mi, 
rarelg meus), my, mine, belong- 
ing to me. 

migro, are, 5vi, atum, n., to de- 
part, migrate, go aivay. 

miles, itis, com. gen., a soldier, a 
foot-soldier. 

Mngsius. a, um, adj., of or belong- 
ing to the city of Miletus ; Mile- 
sian. 

Mnstus, i, m., a city of Caria in 
Asia Minor. 

milia, ium, n. pi., see mille. 

milies, see millies. 

milit-§ris, e, adj. (miles), of or 
belonging to a soldier or the 
soldiers; military; res militaris, 
military science. 

millt-ia, 8B, /. (mllUo), military 
service; warfare. • 



mHito, are, ftvi, atnm, n. (miles), 

to be a soldier ; loage ivar. 

mille (mile), numeral adj. indecL, 
a thousand. As Noux, used 
only in the nam. and ace. .^ing. 
(mille), and in pi. n., millia, 
ium, a thousand; followed by 
the partitive gen., as millia pas- 
suum, a thousand paces, one 
mUe. 

mill-ies (iens), adv. (mille), a 
thousand times. 

mimus, i, m., a mimic actor, mime ; 
a farce, play. 

minimus, a, um, adj. superlative 
(parvus), least. 

minister, tri, m., an attendant, 
waiter, servant; helper, supporter, 
abettor. 

ministSr-ium, ii, n. (minister), 
attendance, waiting, service. 

min-itor, ari, atus sum, dep. fre- 
quentative (minor, § 167, b, and 
Note), to threaten, menace. 

minor, ari, atus sum, dep., to jut 
forth, project : threaten, menace. 

minor, us, adj. comparative (par- 
vus), less. As Noux, mindres, 
um, com. gen. pi., descendants. 

minuo, u6re, ui, Htum, a. and n., 
to lessen, diminish, lower, reduce : 
to grow less. 

minus, adv., less; si minus, if not 
(parum, minus, minime). 

minu-tus, a, um, part, (minuo), 
little, small, minute. 

mira-bilis, e, adj. (mXror), won- 
derfid, marvellous, extraordi- 
nary. 

mirabil-iter, adv. (mXrabilis), 
wonderfidly, astonishingly. 

mir-i-ficus, a, um, adj. (mims; 
facio), causing wonder, wonder- 
ful, extraordinary, strange (mi- 
rificus, mirificentior, mlrifi- 
centissimus), (§ 80, c). 

miror, rari, ratus sum, dep., to 
admire: to tvonder at. 

mir-us, a, um, adj. (miror), won- 
derful, marvellous, strange, extra- 
ordinary. 

Digitized by LjOOQ IC 



VOCABULARY. — I. 



57 



misceo, miscSre, miBCui^miBtum 
or miztum, rt., to mix, mingle, 
interminffle, hi end, 

miser, Sra, Srum, atlj,, wretched, 
un/orfunate, pitiable ; sivk% ill. 

mlsSrS-bilia, e, adj., (miser), 
worthy of pity, pitiable, lament- 
able. 

mis6r-eor, Sri, Itns sum, dep. 
(miser). (§ 221, a), to pity, feel 
pity for, commiserate. 

misdre-sco, scSre, no per/., no 
sup.^ n. inch. (misSreo, § 167, 
a, and Note), (§ 221, a), to feel 
pity, have compassion for. 

mis^ret, misSrSre, mis^ruit, n. 
impers. (§ 221, b), it distresses, 
stirs pity : miseret me, / pity, 

mis$ricord-ia, ae,/ (misSricors, 
§ 163, €),pity, compassion, mercy. 

misSr-i-cors, cordis, adj. (mis- 
Sreo; cor), having a pitying 
heart ; tender-hearted, compas- 
sionate, mercijul. 

mis8r-or, &ri, Situs sum, dep. 
(miser), (§ 221, a), to lament, 
deplore, bewail; pity, compas- 
sionate. 

mis-sus, a, um, part, (mitto), sent. 

mit-esco, escSre, no perf, no sup,, 
n, inch, (mitis), to become mild, 
gentle. 

MithridHtes, is, m,, Mithridates 
the Great, king of Pontus, who 
waged war with the Romans, 
and, being at last conquered by 
Poinpeius, stabl>ed himself. 

Bfithrid&t-icus, a, um, adj. (Mi- 
thrid&tes), of or belonging to 
Mithridates ; Mithridatic. 

mitis, e, adj., mild, gentle; ripe, 
mellow. 

mitto, mittSre, misi, missum, a., 
to send, despatch : throw, dis- 
charge: dismiss, release ; vocem 
mittere, to speak. 

mddgrft-tio, onis, /. (mddSror, § 
163, b), a restricting: modera- 
tion ; regularity : control. 

m5dSra-tus, a, um, part. (m6- 
ddro), limited, moderate. 



m5d-Sror, Sri, Stus sum, dep, 
(mddus), to put a limit to, set 
bounds; restrict; regulate, ride, 
govern, 

mdd-estus, a, um, ad J, (m5dus), 
modest, sober, discreet, 

mdd-icus, a. um, adj. (mddus), 
of a moderate size, moderate; 
modest; temperate: small. 

mddd, adv., only, merely: at all; 
Just now; modo . . . modo, 
now . . . now, at one moment 
. . , at another: non modo 
. . . sed etiam, not only . . . but 
also; modo, with the subjunc- 
tive mood, if only, prodded that. 

mddus, i, m., a measure or stajul- 
ard ; bounds, limits, end: way, 
manner, method, mode : ad mo- 
dum, in modum, with the gen.^ 
after the manner of: like ; modo 
fluminis, like a river : hunc in 
modum, o/}er this fashion; 
nuUo modo, by no means, 

mcenia, ium, n. pi., defensive walls, 
ramparts, bulwarks, city walls; 
fortifications, dcjences. 

mcereo (maereo), 6re, no perf, 
no sup., n. and a., to be sad ; to 
mourn, grieve, lament; mourn 
over, bemoan, lament. 

mceror (maeror), oris, m. (mce- 
reo, § 163, a), a nfourning, sad- 
ness, grief, lamentation, 

mces-tus (maes), a, um, adj. 
(mcereo), sad, sorrowful. 

moles, is, /., a mass, heap ; mole, 
dam, pier; difficulty, labor, 
trouble, 

mdlest-S, adv. (mdlestus), with 
trouble: moleste ferre, to be 
annoyed at. 

m51est-ia, a&,/. (mdlestus, § 163 
c), trouble, annoyance, vexation, 
disgust, dislike. 

mdlesto, are, §vi, Sltum, a. (md- 
lestus), to trouble, annoy, molest. 

mdlestus, a, um, adj., troublesome, 
irksome, grievous, annoying. 

mdl-ior, iri, itus .sum, dep. (mo- 
les), to endeavor, tod, struggle; 

Digitized by LjOOQ IC 



58 



LATIN LESSONS. 



to undertake f attempt: to throw, 
hurl : force open , to buUdy erect , 
to fort if If. 

moli-io, ire, Ivi or ii, Itnm, «. 
(mollifl), to no/ten, mitigate; 
render ea»y, gentle. 

mol-lis, e, adj. (mdveo), aoj), 
tender, wild, agreeable, easy, 
weak, feeble : effeminate, timid. 

M51o. 6ni8, m., a teacher of rhet- 
oric. 

mdlo, Sre, ui, itum, a., to grind, 
crushj bruise. 

mdneo, Sre, ui, itum, a., to remind, 
admonish, advise, want: punish; 
teach, tell, inform. 

m5n-itio, dnis, /! (mdneo. § 163, 
b), an admonishing, admonition, 
ad rice, teaming. 

m5n-itus, Qs, m. (mdneo, § 163, 
b), ad rice, warning. 

m5n-8, montis, m. (mineo, to 
project), a mountain. 

monstro, Sire, Slvi, fttum, a. (mon- 
strum), to show, point out. 

mon-strum, i, n. (mdneo), a 
divine omen, an omen; a mon- 
ster : a terrible wonder. 

m5n-timentum, i, n. (m5neo), 
(a thing serving to remind), a 
memorial, mon ument. 

mdra, ae,/, a delay: obstacle. 

morbus, i, m., a sickness, disease, 
disorder, illness : sorrow, grief, 
qffliciion. 

mordeo, mordSre, m5mordi 
(mSmordi), morsum, a., to 
bile, eat, devour; injure, hurt. 

mdrior, mdri (mdriri), mortuus 
sum, dep. (fui. part., mdrittl- 
rus), to die, decay. 

m5ror, Slri, Stus sum, dep. (mdra), 
to tarry, stay, delay, linger, loi- 
ter, wait : hinder. 

mor-s, mortis, /! (m5rior), dea'th. 

mor-tuus, a, um, part, (mdrior), 
dead. 

mos, mdris, m., usage, custom, 
practice: in pi., character, con- 
duct; ex more, according to 
custom; morem gerere alicui, 



to carry out one*$ will; to obey 
one. 

m6-tu8, fls, m. (mdveo, § 163, 6), 
a moving; movement; emotion, 
passion ; commotion,tumult, revolt. 

mdveo, mdvSre, mdvi, mdtum, 
a., to move, set in motion ; stir 
up; cause; take away, remove; 
influence: arma movere, to 
take arms ; bellum movere, to 
undertake war . risum movere, 
to excite laughter. 

mox, adv., presently, soon, directly; 
afterwards, then. 

mtlcro, dnis, m., a sharp edge ; a 
sword; edge, point, extremity, 
sharpness. 

mule to, see multo. 

mtilier, idris,/., a woman, female. 

mult-itado, inis, /. (multus, § 
163, e), a great number, multi- 
tude : a crowd. 

multo (mulcto), Sire, SLvi, fttum, 
a. (multa, a fine), to fine; to 
punish. 

mult-o, adv. (multus), much, far, 
g ready : by far, by much , long ; 
multo post, or ante, long after 
or before. 

mult-um, adv. (multus), much, 
greatly, very much. 

multus, a, um, adj. (comp., plUs; 
superlative, plfjxlmus), much, 
many. 

mundiis, i, in., the universe; the 
world, the earth. 

mOnia, drum, n. pi., duties, func- 
tions (of office). 

mflniflcent-ia, ae,/. (mOnincus), 
bo unti fulness, munificence, bene- 
ficence. 

mflni-mentum, 1, n. (mCLnio), 
fortification, defence, covering. 

mfln-io. Ire, Ivi or ii, Itum, a. 

. (moenia), to fortify, build, defend. 

mUnl-tio, dnis,/.'(mfLnio, § 163, 
b), a fortification, rampart. 

mOnus, 6ris, n., an office; gift, 
reward, present ; employment, 
service ; munera, public shows, 
entertainments. 



Digitized by LjOOQ iC 



VOCABULARY. — I. 



59 



mtirsena, sb, /*.) the murena (a fish 
of which the ancients were very 
fond). 

m^ms, i, m., a tcalL 
^ m^, mflris, conu (fen,, a mouse, 

miisca, ae,/, ajly, 

muta-tio, onis./. (mtlto, § 163, 
J), a chanf/inff : change; inter- 
change, exchange. 

MQtlna, ae, /., a city of Cisalpine 
Gaul (now Modena). 

MQtln-ensis, e, adj. (MQtiiia), 
of or belonging to Mutina. 

mfl-to, &re, kvi, &tum, a. intens. 
(mdveo), to change, alter; ex- 
change. 

mutus, a, um, adj., speechless, 
dumb, mute, silent. 

mtlt-uus, a, um, adj. (muto), 
Mutual, reciprocal, 

myrtus, i and As, /. and m., a 
myrtle-tree, a myrtle. 



N. 

Nac-tus, a, uin, part, (nanciscor), 

having obtained. 
nam^ conj. (§ 156, d),for. 
nam-que, conJ. (§ 156, d), for, 

for indeed, for truly. 
nanc-iscor, nancisci, nactus or 

nanctua sum, dep., to get, oh' 

tain, receive ; take advantage of; 

find. 
nans, anti8,79ar/. of no. 
narro, Sre, fivi, Htum,. a., to tell, 

relate, narrate, recounl. 
nascor, nasci, nSltus sum, dep., 

to be horn ; to be descended from ; 

be produced; to arise, grow, 

spring forth. 
Naslcsi, ae, m. (n&sus, a nose), 

(one having a large nose), a 

cognomen in the Scipio family ; 

Puhlius Scipio Nasica, slayer of 

Gracchus, 
n&sus, i, m., or nSsum, i, n., a nose. 
nilt4Llis, e, adj., (nStus), of or 

belonging to one's birth, natal; 

natalis dies, birth-day. 



n5-tio, 6nis,/. (nascor, § 163, h), 
a being born; a race, nation, 
people. 

n^-to, &re, &vi, &tum, n. and a. 
(no), to swim, float; swim in, 
float upon. 

nSL-tH, m. def (used only in abl, 
sing.), (nascor), by birth, in 
age , mazimus natu, eldest ; 
minimus natu, youngest. 

nS-tdra, ae, /. (nascor), natur .^ ,^ 
creation; constitution, disposii ^% 

character ; naturS, naturally. . ^ 

nSLtdr-^lis, e, adj. (nSttira), nat- 
ural. 

nSl-tus, a, um, part, (nascor), 
having been born, born, made; 
designed, formed, intended, 

nS-tus, i, 7n. (nascor), a son. 

nau-fr&g-ium, ii, n. (navis ; fran- 
go), a ship7{n'€ck. 

nauta (nSvita), ae, 771., a sailor, 
seaman. 

nSv-aiis, e, adj. (nftvis), naval; 
pertaining to ships, 

nSiv-Sle, isi n. (nSvis), a dockyard, 
dock: haven, harbor, 

nSv-IcQla, ae, /. dim. (n^vis, § 
164, a), a small vessel; boat, skiff, 

n^vlgS-tio, 6nis. /. (nfivigo,' § 
163, b), a sailing, navigation. 

n^vig-ium, ii, n. (nSvigo, § 163, 
f)y a sailing.; vessel, ship, boat. 

niv-igo, are, Svi, atum, n. and 
a. (nSvis), to sail; swim; sail 
over, navigate. 

navis, is, /. (ace, navem or na- 
vim ; abl., nave or navi), a 
ship ; navis longa, a ship of war, 

navita, see nauta. 

n6, adv. and conj., 1. adv., not, no,- 
ne . . . jquidem, not even (the 
word or phrase emphasized al- 
ways between the ne and qui- 
dem) ; 2. conJ., that not, lest. 

nS, interrog. and enclitic particle 
(§ 210, a), whether (in direct 
questions ne is not to be trans- 
lated, except by laying empha- 
sis upon the word" to which it 
is joined). 



Digitized 



by Google 



60 



LATIN LESSONS. 



nSbiUa, 8B, /., muttf vapor ; a cloud. 

nee, see nSque. 

nScess&ri-o, adv. (nScessarius), 
necessarily y unavoidably. 

nScesB-&riu8, a, um, adj. (nS- 
cesse), unavoidable, necessary. 
As Noun, tw., a relative, rela- 
tion, kinsman. 

nS-ces-se, neut. adj. (found only 
in nom. and ace. sing.), (ne; 
cSdo), unavoidable, inevitable, 
necessary. 

nScess-ltas, SLtis, /. (nScesse, § 
163, e), necessity; constraint, 
compulsion, force ; need. 

ngcess-ltudo, inis, /. (nScesae, 
§ 163, e), necessity; connection, 
relationship : intimacy, friendship. 

nec-nS, conj., or not. 

nSco, &re, ^vi, Stum, a., to kill, 
slay, put to death. 

necto, nectSre, nezui and nezi, 
nexum, a., to bind, fetter: im- 
prison. 

nS-dum, conj., by no means, much 
less ; not to say, much more. 

nS-fas, n. indecl., that which is 
unlawful, execrable, abominable; 
wrong, crime ; a monster, wretch. 

nSg-ligo, ligSre, lezi, lectum, a. 
(nee; ISgo), to neglect, disre- 
gard, despise, disdain. 

nSgo, are, Svi, Stum, n. and a., to 
say no ; deny, refuse. 

nSg-otium, ii, n. (nee ; dtinm), a 
business, occupation, employment; 
difficulty, trouble; tnatter, thing : 
nullo negotio, without trouble ; 
negotium daure alicui, to give 
the management of an affair to 
any one. 

n§-mo, inis, m. and/, (ne; h5mo), 
no one, nobody ; nemo non, 
evej-y body, all: non nemo, 
some. 

nempe, conj., for indeed, certainly, 
truly, surely, why ! 

nSmus, 6ris, n., a woodland (with 
meadows in it), a grove. 

neo, n§re, n§vi, nStum, a., to 
spin, loeave. 



nSpos, 6ti8, m. and/., a grandson^ 
a grand-daughter, a nephew. 

neptis, is,/., a grand-daughter. 

nSquam, adj. indecl., worthless, 
good for nothing, wretched, vile, 
bad. 

nS-que or .nee, conj., and not; 
neqne (nee) . . . neque (neo), 
neither . . . nor. 

nS-queo, quire, quivi and quii, 
quitum, n. (§ 144, g), to be 
unable ; nequeo, / cannot. 

ne-quis, qua, quod or qvdd,pron., 
lest any, that no one. 

Nervii, drum, m., a people of 
Belgic Gaul. 

nervus, i, m., a sinew: string; 
nerve, courage. 

ne-scio, scire, scivi or soli, sd- 
tum, a., not to know, to be igno- 
rant of. 

nescius, a, um, adj. (nescio), 
unknowing, ignorant, unaware. 

n6-ve, (neu), and not, nor ; neve 
. . . neve, neither . . . nor. 

nex, n^is, /. (nCco), death, mur- 
der, slaughter. 

nl, conj., if not, unless. 

nidus, i, m., a nest. 

niger. gra, grum, adj., black, dark, 
dusky. 

nihil (nil), n. indecl., nothing, not at 
all; nihil habeo quod, / have 
no reason that; non nihil, some- 
thing : nihilominus, nevertheless. 

nihil-dum, cuiv., nothing as yet. 

nihilo, adv. (with comparatives), 
by nothing, no; nihilo major, 
no greater. 

nihildminus, adv., £€e nihil. 

nil, see nihil. 

Nilus, i, m., the Nile ; a river in 
Egypt, celebrated for its annual 
overflow. 

nimbus, i, m., a rain-storm, rainr 
cloud, thunder-cloud, storm, tem- 
pest. 

nimis, adv., loo much, over much, 
excessively. 

nimium, adv., too much, too; very 
much, greatly. 



Digitized 



by Google 



VOCABULARY. — I. 



61 



nlrnins, a, tun, adj,, beyond meas- 
ure, excessive, too much. 

nl-si, conj., ifnot,unless; except,only. 

niteo, 6re, ui, no sup,, n., to shine, 
glitter, glisten, 

nitor, niti, nlaus or nizua sum, 
dep., to rest upon, rei^ upon ; to 
strive, endeavor. 

nix, nivis, /., snow. 

niz-u8, a, tun, part, (nitor). 

no, n&re, n&vi, no sup., n., to swim, 
float. 

n6-bili8, e, adj. (nosco), that can 
he known; famous, celebrated; 
high bom. 

ndbU-ltas, fttis, /. (n6bUis, § 
163, e), celebrity, fame, renown ; 
the nobility, nobles. 

n5cens, entis, part. (n5ceo), 
hurtful, injurious ; guilty. 

n5ceo, 6re, ui, itum, n. (with 
dat.), to harm, hurt, injure. 

noctu, abl. (used adverbially), by 
night. 

noct-ua, se, /. (nox). a night-owl, 
an owl. 

noct-umus, a, um, adj. (noz), 
nightly, nocturnal. 

n5c-uus, a, um, adj. (nOoeo), 
hurtful, injurious. 

n5dus, i, m., a knot. 

Ndla, ae,/., a city of Campania. 

ndlo, nolle, ndlui, irreg. (non; 
v61o), (§ 138), to not wish, be 
unwilling. 

n6-men, inia, n. (nosco), (§ 80), 
a name; renown; nomen ha- 
bere, to be famous. 

nomlnSl-tim, adv. (n5mino), by 
name, expressly. 

ndmlno, §re, &vi, fttum, a. (no- 
men), to name, call by name; 
nominate. 

ndn, adv., not, no. 

N6n8e, ftrum, /. (n6nus), the 
Nones; the fifth day in every 
month of the year, except 
March, May, Julv, and October, 
in which it W2is the seventh. So 
called because it was the nirdh 
day before the Ides. 



non-dum, adi\, not yet. 

non-nS, interrog. particle (§ 210, c), 
notf 

non-nullus, a. um, adj.j some, 
several. As Noun, nonnulli, 
6rum, m. pL, pennons, several. 

non-nunquam (numquam), adv., 
sometimes, occasionally. 

n5-nus, a, um, adj. (ndvem), the 
ninth. As Noun, n6na, ae, /., 
the ninth hour of the day, i.e.,< 
the third hour before sunset, at 
which hour business was ended 
at Rome. 

n5s, nostrum or nostri, pi. of 
ego, we. 

nosco (gnosco), noscSre, n6vi, 
ndtum, a., to become acquainted 
toith; learn; n5vi, perf. with 
pres. meaning, / know: nove- 
ram, / knew. 

nos-ter, txa, trum, possess, pron. 
(nos), our, our own. ours . in pi., 
nostri, drum, m., our men, our 
troops. 

ndta, ae, /., a mark, note, sigti. 

ndto, &re, ilvi, iltum, a. (ndta), to 
mark, indicate, denote ; designate. 

nd-tus, a, um, part, (nosco), 
known. 

ndvem, num. indecl. adj., nine. 

N5vem-ber, bris, m. (n6vem), 
November ; the' ninth month of 
the old Roman year (which 
began in March). 

Novembris, e, adj., of November. 

ndvi, see nosco. 

n6v-itas,atis,/. (ndvus, § 163, e), 
newness, novelty. 

n5vus, a, um, adj., neic : recent, 
fresh, young, novel, strange : 
novae res, revolution ; the com- 
parative of this adj. is wanting, 
superlative novissimus, latest, 
last; novissimum agmen, the 
rear. 

nox, noctis,/., night; darkness. 

nubes, is, /., a cloud. 

nubo, nQbSre, nupsi, nuptum, 
n. (nubes), to veil one's self, 
marry (used only of a woman 

Digitized by LjOOQ IC 



6t 



LATIN LESSONS. 



marrying a man, and governs 
the dative), see matrimonium. 

ntldo, ftre, ftvi, fttam, a. (ntldua), 
to make bare^ stripy uncover, 

nUduB, a, um, a<//., naked, bare, 
unclothed, 

nullua, a, um, adj, (ne; ullua), 
(§ S3), not any, none, no. 

num, interrog, particle (§ 210, c), 
^chether, 

Niima, se, m., Niima Pompilius; 
second king of Rome. 

ntl-men, Inis, n, (nuo, to nod), 
a nod ; will, mif/ht; deity, dioin- 
ily^ tjod, 

niimSro. ftre, ftvi, fttmn, a. (nti- 
mSrtui), to count, reckon, num- 
ber; esteem, consider, 

nttmSruB, i, m., a number; a mid- 
titude, 

Niimida, 8B, m., a Numidia7i, 

Ntimldia, as. ^., a country of 
northern Africa ^now Algeria). 

Ntimltor, 5ris, m., a king of Alba, 
brother of Aniulius and grand- 
father of Romulus and Remus. 

nnmmiis (ntlmus), i, m. (gen, pL, 
ntlmmum), coin, money: as a 
Roman silver coin, a sesterce; 
in /)/., money, ready money, 

nnmquam (nunqnam), aJr. (ne*, 
umquam), at no time, never; 
non nuuquam, sometimes, 

num-quid, interrog, adi\, whether 
(any), 

nunc, adc, now, at present, at this 
time, 

nunquam, see numquam. 

nuntio (nuncio), ^e, Svi, Stum, 
ri. (nuntius),/o announce, declare, 

nuntius (cius), ii, tn., a messen- 
ger; news, tidin(fs, 

nCi-per, adc, (nSvus), recently, 
not long ago, lately ; Just now. 

nupt-ise, &rum,/. (nupta, a mar- 
ried woman), wiarr/a^e, wedding, 
nuptials, 

niirus. fts,/, a daughter-in-law^ a 
young woman, 

nusquam, adc, (ne; usquam), 
nowhere, in no jdace. 



ntltrlo, Ite, Ivi and 11, Itum, a., to 
suckle, nourish, feed, foster, bring 
up, 

ntltrix, lois,/. (ntltrio, § 162, a), 
o nurse, 

nux, nticis,/, a nut, 

nympha, 89,/., nymph, spouse. 



O, interj., * oh ! 

ob, prep, with ace, on account of. 

for: quam ob rem, wherefore, 

accordingly. 
5b-8Br-&tu8, a, um, adj. (ob ; ass). 

invoiced in debt. As Noun, 

6ba9r&tus, i, j/i., a debtor. 
ob-dtlco, dUci^re, duzi, ductum, 

a., to spread over, cover, surround. 
5b6diens, entis, part, (5b3dio), 

obedient, compliant, 
5b6dien-ter, adv. (5b§diens), 

obediently, willingly, readily. 
5b-3dio, ire, Ivi or ii, Itum, n, 

(ob; audio), (with dat.), to 

give ear to ; obey, be subject to, 
5b-eo, Ire, Ivi or ii, itum, n. and 

«., to go towards, meet, oppose; 

perish, die. 
ob-jlcio, jlcSre, jSci, jectum, a. 

(ob ; j&cio), to cast in the way, 

oppose, expose, give over to; 

taunt, reproach. 
ob-jurgo, are, ivi, atum, a., to 

chide, scold, blame, rebuke, re- 

prove, 
ob-lecto. 5re, ivi, fttum, a. (ob; 

lacto, to entice), to delight, 

please, divert, entertain, amuse. 
ob-ligo, are, avi, atum, a., to 

bind, tie; put under obligation, 

oblige, 
obllquus, a, um, adj., sidelong, 

slanting, oblique; indirect ; en^ 

vious. 
obll-tus, a, VLm,parf. (obllviscor). 

having for gotten ; forgplful. 
obllv-io, onis, /. (obUviscor, § 

163, b), a forgetting ; for get ful- 
ness; oblivion. 



Digitized 



by Google 



VOCABULARY. — I. 



68 



obllviscor, obllvisci, oblltas 
sum, (Up, (§ 219), lofortjet, 

ob-nojdtis, a, um,ar//. (ob; noza), 
f rally weak; liable, subject to; 
subinissivej obedient. 

ob-ruo, mSre, rui, rtltum, a., to 
overwhelm, 'Strike down; cocer; 
bury, conceal; oppress; ovei^ 
power. 

obscHro. ftre, ftvi, fttum, a. (ob- 
sc^ns), to cocer ; render dark, 
obscure. 

obscQrus, a, um, adj., dark, shady, 
obscure; unseen; if/noble, low, 
mean ; secret^ reserved. 

ob-sScrOi Sre, &vi, fttum, a. (ob; 
sacra), to beseech, entreat, im- 
plore, conjure, supplicate. 

ob-sSquor, sSqui, sSctltus sum, 
dep., to gratij)j, humor: submit, 
yield, comply with ; indulge one's 
selj* in. 

ob-servo, Sre, Svi, fttum, a., to 
notice^ observe, mark, watch, note; 
regard, respect, attend to. 

obses, Idis, m. and J\ (obaideo), 
a hostage : security. 

ob-sideo, sIdSre, sSdi, seasum, 
a. (ob; sSdeo), to besiege, in- 
vest, blockade. 

obsid-io, onis, / (obsldeo, § 
103, b), a siege, blockade. 

ob-signo, Sre* Svi, &tum, a., to 
seal, seal up ; attest. 

ob-sisto, aiatSre, stlti, atltum, 
w., to oppose, hinder, obstruct. 

ob8tiii§-tu8, a, um, part, (ob- 
atino, to be resolved upon), 
firmly resolved, resolute, deter- 
mined. 

ob-sto, stire, atXti, atitnm, n., to 
stand against, oppose, hinder, ob- 
struct, delay. 

ob-strSpo, Sre, ui, Itum, n., to 
make a noise against; to drown 
with noise; to oppose with great 
clamor. 

ob-stringo, atringSre, atrinzi, 
strictiun, a., to bind, tie, fasten; 
pledge, oblige, put under obliga- 
tion. 



ob-tempSro, ftre, ftvi, Stum, n., 

to comply with, attend to, conform 

to, obey. 
ob-tineo, tinfire, tinui, tentum, 

fl. and n. (ob ; tSueo), to hold, 

possess, occupy, , maintain, get ; 

last, continue. 
ob-tingo, tingSre, tigl, no sup., a. 

and n. (ob; tango), to touch, 

strike; to fall to one, happen, 

occur. 
ob-trecto, Sre, ftvi, fttom, n. and 

a. (ob; tracto), to disparage, 

underrate, decry ; injure, thwart, 
ob-truuco, ^e, fivi, fttum, a., to 

cut off; killy slay. 
ob-tnndo, tundSre, ttldi, tflsum 

and tunsum, a., to strike against, 

beat, blunt. 
obttl-aua, a, wai,part. (obtundo), 

blunt, dull ; weak, powerless. 
ob-v8nio, vSnlre, v6ui, venttun, 

w., to meet ; to Jail to one's lot ; 

befall, happen, occur. 
obviam, adv. (obvius), (with 

dat.), in the way, against; ob- 
viam ire alicui, to go to meet 

any one. 
ob-vius, a, um, adj. (ob; via), 

meeting, in the way, so as to meet, 

obvium ire aliciii, to meet one, 
ob-volvo, volvSre, volvi, v61tl- 

tum, a., to wrap around, muffle 

tip ; cover, disguise. 
occft-aio, 6iii8,/. (occldo, § 163, 

b), an occasion, opportunity, fa* 

vorable moment. 
OCC&-8US, ils, m. (occldo, § 163, 

b), a fall, downfall; perishing, 

end, death ; overthrow, ruin, 
oc-cldo, cIdSre, cidi, clsum, a, 

(ob ; csedo), to strike down, cut 

down, kill, slay, 
oc-cldo, cIdSre, cIdi, cftaum, n. 

(ob ; c&do), to fall down ; to 

fatly perish, die; to go down, set, 
oc-cillo, ciUSre, ctilui, cultum, 

a. (ob; ciilo), to cover, hide, 

conceal. 
occul-tua, a, um, part, (occfilo), 

hidden^ concealed^ secret. 

Digitized by LjOOQ IC 



64 



LATIN LESSONS. 



oc-cmnbo, combSre, cQbui, ctt- 
bitum, w. (ob ; cumbo), to fall 
or sink into or tlown ; to perish., 
die; to submif, i/ieM, siiccnmh to. 

oc-ciipo, 2b:e, &vi, iltuni, a. (ob, 
c&pio), to takc^ seizes lay hold 
off occupy^ enter. 

oc-curro, currSre; curri (rarely 
cflcurri), cursum, n., to i^n 
towards, run to meet; attack, 
oppose; happen. 

Oce^us, i, m.j the ocean. 

5c-ior, ius, comp. adj. (superlative, 
ocissimus), quicker, sooner, 
earlier. 

Oct&via, ae,/., sister of Augustus. 

Octtvitnus, i, m., a cogiK>meu 
of the Emperor Augustus. 

OcUlvius,ii,m., uameof Augustus. 

oct-tvus, a, mn, adj. (octo), the 
eighlh. 

octiii-genti, ae, a, num. adj. (oc- 
to ; centum), eight hundred. 

octo, num. adj. indecl., eight. 

Octo-ber, bris, m. (octo), Octo- 
ber (originally the eighth month 
of the Konian year, reckoning 
from Alarch). As Adj., Octo- 
bris, e, of October. 

octd-d^cim, num. adj. indecl. 
(octo ; dScem), eighteen. 

octo-ginta, num. adj. indecl., 
eighty. 

6ctilus, i, VI., an eye. 

6di, odisse, a. defect^ (§ 143, b), 
to hate, dislike. 

6d-ium, ii, n. (6di, § 163, /), 
hatred^ grudge, ill-will. 

5dor, oris, m., a smell, scent, odor ; 
fragrance. 

of-fendo, f endgre, f endi, f ensum, 
a. and n. (ob; fendo, obsolete), 
to strike, hit; hurt, injure; of- 
fend, displease, vex; blunder, 
make a mistake. 

offen-sa, ae, /. (offendo), an of- 
fence, affront, wrong; displeasure, 
flisfaror. 

of-fSio, offerre, obttili. obl^tum, 
a. (ob; ffiro), to present, pro- 
duce, exhibit, show, offer, bestow. 



<rf-flcio, flcSre, fSci, fecttutt, a. 

ancTn. (ob; f&cio), to impede^ 
hinder, obstruct; injure, hurt^ 
opfHfse. 

offici-dsus, a, mn, adj. (offlciam, 
§ 164, k), full of complaisance^ 
dliliging ; dutiful. - 

of-fic-ium, ii, n. (ops; f&cio), a 
kindness, favor, service; duty; 
employment, business. 

dlea, ed,f, an olive; olive-tree, 

51etiin, U n., oil, olive-oil. 

dlim, adv., fwmerly, once : here- 
after ; long ago ; some day, ever ; 
si olim, if ever. 

dllva, 8B,yi, an olive ; dive-tree. 

omen, inis, n., a sign, token, omen, 
portent. 

5-mitto, mittgre, misi, missum, 
a. (ob; mitto), to let go, let 
loose; neglect, disregard; pass 
over, omit ; leave off, cease. 

omn-ino, adv. (omuis), altogether^ 
wholly, entirely, utterly; at all; 
generally. 

omnis, e, adj., every, all. As 
Noun, omnes, ium, com. gen.y 
all persons ; omnes ad unum, 
all to a man. 
^dnSro, Sre, iivi, iltum, a. (6nus), 
to load, overkKid. 

5nus, Sris, n., a load, burden^ 
weight. 

5pSra, ae,/. (6p€ror), patw/?, exer- 
tion, icork, labor ; operft, by all 
means ; operam dare alicui, to 
attend to, listen to, obey one; 
operae pretium est, it is worth 
while; me& operft, by my aid, 
through my agency. 

dpSrio, Ire, ui, ertum, a., to cover ; 
hide, conceal. 

5per-tus, a, tun, paji. (6pSrio), 
hidden, concealed, secret. 

opes, see ops. 

5pl-fex, icis, cofn. gen. (6paB; 
f^cio), a worker, framer, maker* 
icorkman, artisan, mechanic. 

5p-imus, a, um, adj. (opes), rich^ 
abundant, copious, noble, splen- 
did ; sp61ia dpima, spoils of 



Digitized by LjOOQ IC 



VOCABULARY. — I. 



65 



honor, i.e., the arms taken on 
the field of battle by a victo- 
rious general from the general 
whom he had conquered. 

6pm-io, onis,/. (dplnor, § 163, 6), 
opinion^ conjecture, supposition, 

dplnor, ftri, &tus sum, dep., to 
think, suppose. 

5portet, 6re, uit, n. impers,, it is 
necessary, needful, proper; I 
(thou, she, &c.) must or ought^ 

op-p6to, pStSre, pStlvi and pStii, 
pStitum, a., to go to meet, en- 
counter ; mortem oppetere* to 
face death, die. 

oppid-Slnus, a, um, adj. (oppX- 
dum), of or belonging to a town. 
As Noun, oppld&ni, drum, m. 
pi., the inhabitants of a town, 
townsmen, townsfolk. 

oppidum, i, n., a town (other than 
Rome, which was called Urbs). 

op-p5no, pdnSre, p5sui, pdsi- 
tum, a. (ob; pdno), to place 
against, set opposite, oppose, 
allege. 

opportun-Itas, &tis,/. (opportu- 
nus, § 163, e), fitness; a favor- 
able time, opportunity, advantage. 

op-portunxis, a, um, adj. (ob; 
portus), fit, meet, convenient, 
suitable, seasonable. 

op-prlmo, primSre, pressi, pres- 
aum, a. (ob ; prgmo), to crush, 
overwhelm, subdue, overcome. 

oppugnS-tio, onis, /. (oppugno, 
§ 163, b), an attack, assault, siege. 

op-pugno, are, Svi, Sltum, a. 
(ob ; pugno), to attack, assault, 
fight against, besiege, invest. 

ops, 5pis, /. (nominative and dat. 
sing, wanting), power, might, 
strength ; in pi., opes, um, 
wealth, resources, power. 

optim^tes, um or ium, m. pi., the 
principal men; the aristocracy, 
the nobility. 

optXm-e, adv. (superl. of bSnS), 
excellently. 

optimus, a, um, adj, (superl. of 
bdnus), best. 



opto, are, Svi, atum, a., to choose ; 
wish for, desire. 

5pus, Sris, n., work, labor, task. 

6pus, n. indecl. (§ 243, e), that 
which is necessary, need. Ad 
Adj., needfid, necessary. 

ora, SB, /., a border, coast, shore, 
region, district. 

6r5-tio, onis, / (6ro, § 163, b), 
a speaking, speech ; oration, 
harangue; eloquence. 

6ra-tor, 6ris, m. (6ro, § 162, a), 
a speaker, orator, ambassador. 

orbis, is, m., a circle, ring, orbit ; 
orbis terrarum, the whole world, 
the globe. 

orbo, are, avi, atum, a. (orbus), 
to deprive, bereave. 

orbus, a, um, adj., deprived, bereft, 
destitute. 

ordior, ordiri, orsus sum, 
dep., to begin, commence, un- 
dertake. 

ordo, Inis, m. (ordior), an arrang- 
ing, row, rank, order, line; or- 
dine, ez ordine, in ordinem, 
in order, in turn; extra ordi- 
nem, out of order, irregularly; 
ordo equester, the equestrian 
order, the knights. 

OrgStdriz, Igis, m., a Helvetian 
noble. 

5ri-ens, entis, part. (6rior), ris- 
ing. As Noun, m., the east; the 
rising sun. 

5r-igo, Xnis, /. (6rior), birth, ori- 
gin, lineage, source. 

drior, 6ri (6riri), ortus sum, dep. 
(§ 135, h), to arise, originate 
from, spring, descend from ; to 
begin, commence. 

5ri-undus, a, um, adj. (Srior), 
descended, sprung from. 

oma-mentum, i, n. (orno, § 163, 
c), an ornament, decoration, 
equipment ; in pL, jewels. 

orna-tus, a, um, part, (orno), 
adorned, ornamented. 

orno, are. avi, atum, a., to adorn, 
ornament, embellish ; praise, com- 
mend : honor; fit out, furnish. 

Digitized by LjOOQ IC 



66 



LATIN LESSONS. 



oro, &re, &vi, SLtum, a. (5s), to 
pray, heg, beseech, 

or-suB, a, um, part, (ordior), hav- 
ing begun. 

or-tiis, us, m. (6rior), a rising, 
beginning, origin, birth, 

6s, oris, n., the mouth, the face, 
countenance ; speech, 

6s, ossis, n,, a bone, 

os-ctUum, i, n. dim. (6s, § 164, a), 
a little mouth : a kiss. 

os-tendo, tendSre, tendi, ten- 
sum or tentum, a, (ob; ten- 
do), to show, exhibit, display; 
declare, say, make known ; prae- 
mia, ostendere, to offer rewards, 

osten-to, ^e, Slvi, &tum, a. intens. 
(ostendo, § 167, b, and Note), 
to display, boast of, show off; 
reveal, point out. 

08ten-tus, Us, 772. (ostendo, § 163, 
b), a showing, display. 

6sus, a, um, part. (6di), hating, 
hatred. 

6tio8-e, adv. (otiosus), at ease, 
calmly, quietly; gently, gradu- 
ally ; fearlessly. 

6ti-5sus, a, um, adj. (6tium, § 
164, A*), at leisure, unoccupied; 
(juiet: indolent. 

6tium, ii, «., leisure, freedom from 
business; ease, inactivity, idle 
life; rest, repose, quiet. 

6vis, is,/., a sheep. 

6vo, §re, Svi, &tum, n., to exult, 
rejoice, triumph in an ovation, 

6vum, i, n., an egg. 



P., an abbreviation of Publius, 
pSlbiilor, &ri, SltuQ sum, dep. (pSlbQ- 

lum),/o seek for food; to forage. 
p&-btUum, i, n. (pasco), food, 

nourishment ; fodder. 
p§c§-tus, a, um, part, (pftco), 

pacified, calm, quiet, tranquil. 
p^ciscor, p&cisci, pactus sum, 

dep., to make a bargain, agree, 

stipulate. 



pftco, Sre, SLvi, fttum, a. (pax), to 

make peaceful ; to quiet, still. 

pac-tio, 6nis,/. (p&ciscor, § 163, 
b), an agreement, covenant^ con- 
tract, bargain. 

pac-tum, i, n. (p&ciscor), an 
agreement, covenant, contract ; 
manner, way; quo pacto, in 
what manner ? 

P&dus, i, m., the Po. 

P9ed&g6gus. i, m,, boy's attendant 
(a slave who took children to 

* and from school and had charge 
of them at home), a preceptor, 
tutor. 

pasne, adv., nearly, almost. 

p&g-&nus, a, um, adj. (p&gua), 
rustic. As Noun, pSlgSnus, 1, 
m., a countryman, peasant. 

piLgus, i, m., a canton, village: 
country-district. 

pSlam, adv., openly, publicly ; as 
prep, with abl., before, in the 
presence of. 

P^&tium, ii, fi., one of the seven 
hills of Rome. The emperor 
Augustus had his residence on 
the Palatium ; hence it came to 
mean a royal abode, palace. 

palleo, 6re, ui, no sup., n., to he 
pale ; be sick for a thing ; eagerly 
desire. 

pall-or, 6ris, m. (palleo, § 168, 
a), paleness, pallor; alarm, ter- 
ror. 

palma, as, /., the palm, hand. 

p&lQdSUnentum, i, n., a military 
cloak, soldier's cloak, generates 
cloak. 

pSl-luSr i, m., a stake, prop, pale. . 

pSlus, Qdis, /., a swamp, marsh, 
bog. 

pando, pandSre, pandi, pansum 
and passum, a., to spread out, 
extend, throw open; passis cri- 
nibus, with dishevelled hair, 

pango, pangSre, panzi (p6gi, 
pSplgi), panctum (pactum), 
a., to fasten, fix ; determine^ set- 
tle ; stipulate, contract. 

p&nis, is, m., bread, loaf. 



Digitized by 



L^oogle 



VOCABULARY. — I. 



67 



pftr, pibis, adj, {gen, pL, p&rium), 
equaly equal to, a match for; 
suitable, Jit, 

par, p^ris, n,, a pair. 

p&ra-bllia, e, adj. (p5ro), pro- 
curable, easy to get. 

pSra-tus, a, um, part, (p^ro), 
prepared, ready, equipped, fur- 
nished. 

parco, parcSre, pSperci, or parsi, 
parcltum, or pau-sum, n, with 
dat. (parens), to spare, refrain 
from, forbear, leave off, cease. 

parous, a, um, adj., sparing, fru- 
gal, thrifty. 

p^r-ena, entis, m. and/ {gen. pL, 
parentum, and pau'entium), 
(p^rio), aparent ; father, mother. 

pSLreo, 6re, ui, itum, n., to appear, 
obey, comply ivith. 

p&rio, p^rSre, pSpSri, .pSrltum 
« and partum, a., to bring forth, 
bear, lay, produce, beget, accom- 
plish. 

p^r-iter, adv. (pSr), equally, in 
like manner, as icell. 

p^ro, are, avi, atum, a., to get 
Keady, prepare, furnish, provide, 
\ get, obtain. 

para, partis, /., a part, piece, por- 
tion, share; party, quarter; ex 
omni parte, in all respects; 
nulla ex parte, in no respect; 
a partibus alicujus stau-e, to 
stand on one^s st^e, belong to 
one's party. 

Parthi, 5rum, m.pl., the Parthians ; 
a Scythian people, famed in 
ancient times as roving war- 
riors and skilful archers. 
. part-im, ado. (partior), partly, in 
part. 

part-ior, Iri, Itus sUm, dep. 
(pars), to part, share, divide, 
distribute. 

partus, lis, m. (pario, § 163, 6), a 
bearing, bringing forth, birth; 
offspring. 

par-um, adv. (akin to parvus), 
too little, not enough (parum, 
mXnua, minlme). 



parvil-lus, a, um, adj. dim. (par- 
vus, § 164, a), very small, petty, 
slight; young. As Noun, par- 
viUus, i, m., a little boy ; parvil- 
la, se,f., a little girl. 

parvus, a, um, adj. {comp. minor, 
superl. minimus), small, little. 

pasoo, pascSre, pavi, pastum, 
a. and n., to nourish, maintain, 
feed ; pasture, graze. 

pasoor, pasoi, pastus sum, dep., 
to feed or browse upon. 

passer, Sris, m., a sparrow. 

pas-sim, adv. (pando), here and 
there, hither and thither, in aV ^ 
directions ; promiscuously. 

pas-sus, a, um, part, (patior), 
having suffered, endured. 

pas-sus. Us, m. (pando), a step, 
pace ; foot-step, track ; pace (as 
measure of length, consisting 
oifve Roman feet) ; mille pas- 
suum, one mile. 

pas-tor, 5ris, m. (pasco, § 162, 
a), a feeder, keeper, herdsman, 
shepherd. 

pateo, Sre, ui, 710 sup., to be open ; 
to stretch out, extend; be tnani" 
fest, be free. 

pater, tris, m., a father. 

pater-familias, patris-familias, 
m., a father of a family, master 
of a household. 

pater-nus, a, um, adj. (pater), 
of or belonging to a father, pater- 
nal, fatherly, hereditary. 

pati-ens, entis, part, (patior), 
suffering, allowing, bearing, pa- 
tient ; firm, unyielding ; patiens 
oneris, able to bear a burden. 

patien-ter, adv. (patiens), j;a- 
tiently. 

patient-ia, ae, /. (patiens, § 163, 
e), patience, forbearance, indul- 
gence, lenity. 

patior, pati, passus sum, dep., to 
lmar,support, e?idure, suffer, allow. 

patr-ia, ae, /. (pater), fatherland, 
native country, native place. 

patr-icius, a, um, adj., (pater), 
patrician, noble. 



Digitized 



by Google 



68 



LATIN LESSONS. 



patr-Im5nium, ii, n. (p&ter), an 
estate inherited from a father; 
patrimony^ inheritance; fortune, 
property. 

patr-ius, a, um, adj, (pSter), of 
or belonging to one*s father, pa- 
ternal. 

patr5cln-ium, ii, n. (patr5ciuor, 
§ 168, b), protection, defence^ 
patronage. 

patrd-clnor, ari, atus sum, dep. 
(patronus), to protect, defend, 
support, patronize. 

patr-6nus, i, m. (pXter), a pro- 
tector, patron; defender, advo- 
cate; pleader. 

patr-uus, i, m. (pSter), a father^ 
brother, an uncle on the father's 
side. 

pauca, drum, n. pi., a few words. 

pauci, ae, a, adj. pL, few, little. 

paulo, adv. (paulus), by a little, a 
little, somewhat. 

paulus (pauUus), a, um, adj., 
little, small. 

pauliatim (pauiatim), adv. (pau- 
lus), by degrees, gradually. 

pauper, 6ris, adj., poor, needy, 
scanty, slender (comp. paupe- 
rior, superl. pauperrimus). 

pauper-tas, Stis, / (pauper, § 
1G3, e), poverty, need, want. 

p&veo, pSvSre, pSlvi, no sup., n. 
and a., to tremble with fear; be 
terrified; to fear, dread. 

p&v-idus, a, um, adj. (piveo), 
trembling, quaking, fearful, timr 
id , anxious, disturbed. 

p^vo, ouis, (pftviw, i), m., a pea- 
cock. 

pSv-or, oris, m. (pSveo, § 163, a), 
a trembling; anxiety, fear, dread. 

pax, pficis, /., peace; grace, fa- 
vor; pace tua, with your per- 
mission. 

peccSl-tum, i, n. (pecco), a fault, 
error, sin. • 

pecco, ftre, Svi, Stum, n., to trans- 
gress, sin, offend. 

pecto, pectSre, pexi, pezum and 
pectitum, a., to comb, card. 



pectus, 6ris, n., the breast ; heart, 
feelings; courage. 

p^ti-nia, as, /. (p^us, tidis), 
property, riches, wealth. 

pScus, dris, n., a herd, flock; cattle. 

pScus, Qdis, f., a beast, a sheep ; 
an animal; in pi., cattle. 

pSd-es, Itis, m. (pes; eo), (one 
that goes on loot), a foot-sol- 
dier ; infantry. 

p8d-ester, tris, tre, adj. (pes), 
on foot, pedestrian ; by land, land, 

pSjor, us, adj. {comp. of mSlos), 
worse. 

pellis, is, /., a skin, hide ; a gar- 
ment (made of skin). 

pello, pellSre, pSptUi, pulsum, 
a., to drive or thrust out; expel, 
set aside; rout, put to flight; 
hurl, impel; move, affect. 

pendeo, pendSre, pSpendi, no 
sup., n., to hang, be suspended; 
overhang ; float, rest upon. 

pendo, peudSre, pSpendi, pen- 
sum, a., to weigh, weigh out; 
pay, pay out ; consider, estimate ; 
value, esteem. 

pSnes, prep, with ace, with, in the 
power of. 

pSnitus, adv., deeply, inwardly; 
thoroughly, utterly, wholly. 

penna, ae, /., a feather, wing; an 
arrow. 

pSntiria, 20, f., want, need. 

per, prep, with ace, through, dur- 
ing, by, by means of, on account 
of, over, across. 

pSr-&go, agSre, Sgi, actum, a., to 
finish, accomplish, carry through, 
complete, 

p6r-agro, Sire, ftvi, fttum (per; 
&ger), to wander about; trav- 
erse ; travel through. 

per-cello, cellSre, cttli, culsum, 
a., to strike, beat down, over- 
throw ; discourage ; ruin, destroy. 

per-clpio, cIpSre, c5pi, ceptum, 
a. (per; c&pio), to seize, oc- 
cupy; obtain, receive; perceive, 
observe, learn. 

percuncta-tio (contfttio), 5ni8, 



Digitized by LjOOQ IC 



VOCABtn.ARt. — 1. 



69 



/. (percunctor, § 163, 6), an 
inquiring of; an inquiry. 

per-cunctor, (contor), ftri, atus 
sum, dep,, to ask particularly 
of; to inquire, ask, interrogate; 
investigate. 

per-cnrro, curr^re, ottcurri or 
curri, oursum, a., to run 
through ; pass through, traverse ; 
scan briefly. 

percus-sio, dnis, /. (perctttio, § 
163, 6), a heating, striking. 

percus-sor, 5ri8, m. (perctttio, § 
162, a), a striker; murderer, 
slayer. 

per-ctttio, ctttSre, cussi, cuBsum, 
a. (per; qu&tio), to strike, 
pierce through ; slay, kill; heat; 
fcBduB percutere, to conclude 
a treaty. 

perd-itus, a, urn, part, (perdo), 
destroyed, ruined, desperate, cor- 
rupt, abandoned. 

perdo, perdlfre, perdidi, perdi- 
tum, a., to destroy, lose, ruin; 
squander, waste. 

per-dfico, dQcSre, diud, ductum, 
a., to lead through, bring, con- 
duct; prolong, lengthen out, in- 
duce ; draw out, extend. 

per-eOi Ire, ii (Ivi), itum, n. irr., 
to perish, be ruined, lost, die ; be 
wasted, spent. 

per-fSro, ferre, ttOi, Ifttum, a. irr., 
to carry through, convey ; accom- 
plvth; suffer, endure. 

per-ficio, ficSre, f6ci, fectum, 
a. (per; fftcio), to make, make 
up, form; finish, complete; ac- 
complish, carry out ; effect, cause. 

perfld-ia, 8b,/. (perfldus, § 163, e), 
faithlessness, dishonesty, treach- 
^T'yj falsehood. 

per-fidus, a, urn, ae//.(per; fides), 
faithless, false, dishonest, treach- 
erous. 

per-f5dio, f5dSre, f5di, fossum, 
-a., to dig through; pierce, stab, 
transfix, 

per-f5ro, ftre, ftvi, fttum, a., to 
bore through, pierce, perforate. 



per-fringo, fringSre, frSgi, frao- 
tum, a., (per ; frango), to break 
or dash in pieces; to shatter; 
violate, infringe. 

per-frnor, fnii, fmctus sum, dep., 
to enjoy fully ; fulfil, perform. 

per-fttgio, fttgSre, ffigi, fttgltum, 
n., to flee; desert; fly (for ref- 
uge). 

per-go, pergSre, perrezi, perrec- 
turn, a. and n. (per ; rSgo), to 
commence, undertake; go on, 
proceed. 

pSr-hibeo, hibSre, hXbui, hlbi- 
tum, a. (per; h&beo), to hold 
out, present, afford; ascribe, at- 
tribute; consider, regard. 

pSrIol-ltor, ftri, fttus sum, dep. 
(pSriclum), to try, prove, test; 
risk, venture ; to be in danger. 

pSrIottl*5sus, a, um, adj. (pgrlctt- 
lum, § 164, k), full of danger; 
dangerous, hazardous, perilous. 

pSrI-ctilnm (clum), i, n. (pSrior, 
obsolete), a trial, attempt; risk, 
hazard, danger. 

pSr-lmo, imSre, Smi, emptum, a. 
(per ; 6mo), to take away ; an- 
nihilate, destroy ; kill, slay. 

pSr-inde, adv., quite, as ; just as ; 
in like manner, equally. 

pSrI-tns, a, um, adj. (pgrior, ob- 
solete), experienced, practised, 
skilful, expert. 

per-magnus, a, um, adj., very 
great, very large. 

per-mitto, n^ttSre, misi, mis- 
sum, a., to let through; let go; 
let loose ; permit ; cast, hurl ; in- 
trust. 

per-m5veo, m5v6re, m5vi, m5- 
tum, a., to move deeply, stir 
greatly; rouse up, excite; per- 
suade. 

per-multus, a, um, adj., very 
much, very many. 

pernlc-ies, i6i, /. (pernSco), de- 
struction, ruin, overthrow. 

pernici-5suB, a, um, adj. (per- 
nicies, § 164, k), very destruc- 
tive, ruinous, pernicious. 

Digitized by LjOOQIC 



70 



LATIN LESSONS. 



per^aucuB, a, um, adj., very lit- 
tle^ very few. 

perpStu-o, adv. (perpetuus), con- 
stantly, perpetually. 

perpStu-nm, adv. (perpStuus), 
forever, perpetually. 

perpetuus, a, um, adj., continur 
ing, continuous, unbroken; con- 
stant, lasting. 

per-mmpo, nimpSre, rdpi, rup- 
tum, a., to break through, force 
one^s way through; overcome; 
break up. 

per-saepe, adv., very often, very 
frequently. 

per-sSquor, sSqui, sScfitus sum, 
dep., to follow after, chase, pur- 
sue ; proceed against, attack: 
hunt after, obtain. 

persSv6ro, &re, SM, Stum, n. and 
a. (pers6v6rus^, to persist, per- 
severe (in any tning). 

persSv6ru8, sl, lun, adj., very 
strict. 

Persia, ae,/., Persia. 

Persia, Idis,/., Persia. 

per-sisto, sistSre, stiti, stitum, 
n., to continue steadfastly; to 
persist. 

per-solvo, solvSre, solvi, sdlil- 
tum, a., to pay, give, render; 
solve, explain. 

per-spicio, spicSre, spezi, spec- 
turn, (a. per; spScio), to see 
through; view, examine, inspect, 

per-sto, stSre, stiti, statum, n., 
• to standfAnly, hold out, persevere, 
persist. 

per-stringo, stringSre, strinzi, 
Btrictnm, a., to bind, tie, fasten ; 
seize; wound slightly; censure, 
reprove. 

per-Buadeo, suadCre, suasi, sua- 
sum, a., to convince, persuade, 
induce, prevail upon. 

per-terreo, terrSre, terrui, terri- 
tum, a., to frighten or terrify 
thoroughly. 

pertin&c-ia, 89, /. (pertinaz, § 
163, e), perseverance, constancy, 
obstinacy. 



pertinftc-iter, adv, (pertlnaz), 

firmly, stubbornly. 

per-tinaz, ^ci% adj. (per; tSnaz), 
firm, constant, steadfast, persever- 
ing ; stubborn, obstinate. 

per-tXneo, tinSre, tinui, tentom, 
n. (per ; tSneo), to stretch, recu;h, 
extend; belong to, relate, have 
reference to. 

per-tr^o, tr&hSre, trazi, tr^c- 
tiun, a., to drag, entice, allure. 

per-turbo, fire, ftvi, fttum, a., to 
confuse utterly; to disturb, dis- 
compose, embarrass, confound. 

per-Qtllis, e, adj., very useful. 

per-vSnio, vSnIre, vSni, ventum, 
n., to arrive at, reach, attain to. 

per-vdlo, fire, ftvi, fttum, n., to fly 
through, 

pSs, pSdis, m., afoot; pedibus, 
on foot. 

pesslmuB, a, um, adj. (super!, of 
mlUuB), tcorst. 

pestis, is, /., a plague, pest, pes- 
tilence : destruction, ruin. 

p«t-itio, 6ni8,/. (p«to, § 163, ft), 
a request, petition, candidate- 
ship. 

pSto, pStSre, pStlvi and pStii, 
pStltum, a., to attack, assail; 
seek; beg, ask, entreat (§ 239, 
c, remark). 

phlUanz, angis, /., a band of sol- 
diers, phalanx. 

phSl^ree, ftrum, /. pi., trappings 
for horses, military ornaments, 
. decorations. 

Pharn&ces, is, m., king of Pon- 
tus. 

Pharsftl-icus, a, um, adj. (Phar- 
sftlus), of Pharsalus, Pharsa- 
lian. 

Pharsftlus, i,/., a city of Thessaly, 
where Caesar defeated Pompey, 
B.C. 48. 

Philippi, orum, m. pi., a city of 
Macedonia, on the borders of 
Thrace, celebrated for the bat- 
tle in which Octavianus and 
Antony defeated Brutus and 
Cassius, B.C. 42. 



Digitized 



by Google 



VOCABULARY. — I. 



71 



pM1686phia, ae,/, philosophy, 

phI15s5phor, Sri, Stua sum, dep, 
(philSsdphus), to philosophize, 

PhilSadphua, i, m., a philosopher, 

pi-gtas, atis, /. (plus, § 163, e), 
piety ; duty, affection, love, grati- 
tude, 

piger, gra, gnim, adj,, slow, lazy, 
dull, sluggish, indolent, 

piget, pig6re, piguit, and plgi- 
tum est, impers. (§ 221, b), it 
vexes, annoys, troubles; piget 
me alicujus rei, / dislike, 
loathe a thing, 

pignuB, 5riB and Sris, n., a pledge, 
security,^ token, proof. 

pila, aB,/., a hall, playing hall, 

pHum, i, n., a javelin (a, heavy 
javelin of the Roman infantry, 
which they hurled at the enemy 
at the beginning of an action, 
and then used their swords). 

pingo, pingSre, piiud, pictum, 
a., to paint, embroider; stain; 
adorn, decorate, 

pinguis, e, adj,, fat, rich, fertile ; 
dull, stupid. 

pInuB, fis and i, /., a pine, pine- 
tree; a fir, fir-tree. 

plrftta, 8B, m,, a sea-robber, pirate, 

plr&ticus, a, um, adj., of pirates, 
piratical, 

pisc-Ina, ae, /. (piscis), a fish- 
pond ; a pond. 

piscis, is, m., a fish. 

piscor, firi, ^tus sum, dep. n. 
(piscis), to fish, 

pius, ^ um, adj, (comp, magis 
pius, superl, piisimus), pious, 
devout; tender, kind ; patriotic, 

pix, picis,/, pitch. 

plftct-bllis, e, adj, (plSco), easily 
pacified ; mild, gentle, 

plliceo, Sre, ui, itimi,n., to please, 
satisfy ; placet, impers,, it seems 
good, it is thought best, resolved on. 

pl^c-idus, a, um, adj. (pl&ceo), 
gentle, quiet, calm, mild, peaceful. 

plkco, Sre, ftvi, fttiun, a,, to quiet 
soothe, calm, appease; reconciled 
pacify. 



plSga, ae,/, a blow, stroke; thrust, 
wound; injury, 

plSga, ae, /., a hunting net, snare ; 
trap. 

pl^-e, adv. (pl^us), simj)ly, 
clearly, distinctly ; wholly, entire- 
ly, completely, quite. 

pl^-lties, iSi, /. (planus), level 
ground, plain. 

pl^us, a, um, adj., even, level, 
flat, plain. 

Plato, onis, m., Plato, a celebrated 
Greek philosopher. 

plSbs, pl§bis,/, the common people, 

plecto, plectSre, plezi and 
plezui, plezum, a., to plait, 
braid, interweave; twist. 

plecto. plectSre, no perf, no sup., 
a., to strike, punish (with blows). 

pl6-nus, a, um, adj, (pleo, to fill), 
full, filled ; complete, 

plSrus-que, plSr&que, plSrum- 
que, adj.^ the larger or greater 
part of; generally found in pL, 
very many, the most; plerum- 
que, as Adv., for the most part, 
very often, frequently. 

pllco, are, avi (ui), atum and 
itum, a., to fold, fold up ; to coil. 

plumb-eus, a, um, adj. (plum- 
bum, § 164, g), of lead, made of 
lead, leaden. 

plumbum, i, n., lead. 

pluo, pluSre, plui or pluvi, no 
sup., n., to rain; pluit, it rains 
(§146, a). 

plu-rlmus, a, um, adj. (superl. of 
multus), very much; most; as 
Adv., plurimum, mostly, chiefly, 
exceedingly, very much. 

pliis, pluris, adj. (comp. of mul- 
tus), (§ 86), more. As Noun 
in pL, pltires, ium, m,, several, 

plus, adv., more ; too much. 

plii-via, se,f. (pluo), rain. 

pdc^um, i, n., a cup, gohlet, bowl. 

pddagra, ae, /., the gout (in the 
feet). 

poSma, atis, n. (dat. and abl. pi., 
poSmatlbus or poematis), a 
poem. 



Digitized 



by Google 



72 



LATIN LESSONS. 



poena, ee, /., punishment, penalty ; 
poenaB dare, to pay the penalty, 
he punished ; pcenas sumere, 
to inflict punishment, 

pcen-Xtet, poenitSre, pcenituit, 
no sup., impers., (§ 221, b), it 
repents ; with ace. of person and 
gen. of the thing, or infinitive 
m place of the thing ; poenitet 
me factd, I repent of the action ; 
poenitet me fecisse, / repent 
having done it. 

poSta, ae, m., a poet. 

pollens, entis, part, (polleo), 
strong, mighty,' able, powerful. 

pol-leo, §re, ui, no sup., n. (p5ti8 ; 
vSleo), to be strong; to be able ; 
to prevail. 

poll-ex, icis, m. (polleo), the 
thumb ; the great toe. 

pol-lXoeor, licSri, IXcXtus sum, 
dep. (p5tis ; llceor), to promise, 

Pollio, onis, m., a Roman name. 

pol-liio, uSre, ui, fitum, a. (p5ti8 ; 
luo), to soil, defile, pollute ; dis- 
honor, violate, 

pompa, SB, /., a procession ; suite, 
retinue ; display, parade, pomp, 

PompSi-anuB, a, um, adj. (Pom- 
pSius), of Pompey, Pompeian, 

PompSiuB, ii, m., Cneius Pompeius 
Magnus ; a Roman general and 
rival of Caesar; defeated at 
Pharsalus, B.C. 48. 

pdmum, i, n., fruit, 

pond-US, Sris, n, (pendo), a 
weight, mass, load, burden; in- 
fluence, authority, 

pone, adv. and prep, with ace, 
after, behind, back. 

pono, ponSre, pSsui, p5situm, 
a., to put, place, set, lay; oastra 
ponere, to pitch camp. 

pons, pontis, m., a bridge, 

^ontlfez, ficis, m., a high-priest, 
pontiff, 

PontUB, i, m., the Black sea (Pon- 
tus Eu^nus), also a region 
about the Black Sea. 

PopediuB, ii, m., a Latin chief. 

p5ptil-&riB, e, adj. (pdptUus), of 



or belonging to the people ; pop 
ular; native, 

p5ptilor, ftri, fttus sum, dep. 
(p5ptiluB), to lay waste, railage, 
devastate, plunder, pillage, 

pdptilus, i, m., a people ; a multi- 
tude, host, crowd. 

Porcia, ee,/., wife of Brutus. 

por-rXgo, rigSre, rexi, rectum, 
a. (por = pro; r6go), to put 
forth, reach out, extend; offer, 
present. 

porro, adv., ontoard, henceforth, 
again, moreover. 

porta, ae, /., a gate, door. 

por-tendo, dSre, di^ tum, a, 
(por = pro ; tendo), to foretell, 
predict, portend, 

porten-tum, i, n. (portendo), a 
sigh, token, omen, portent; mon- 
ster, 

port-icus, flB,/. (porta), a piazza, 
colonnade, portico, 

porto, 5re, Svi, Stum, a., to carry, 
convey, bring. 

portuB, fis, m., a harbor, haven, 
port, 

poBCO, poBcSre, p6posci, no sup,, 
a., to beg, demand, request, desire, 
ask, require. 

P5Bld5nius, ii, m., a celebrated 
philosopher of Rhodes. 

p5B-itus, a, um, part, (p6no), 
situated, placed, lying, standing, 

posses-Bio, dnis, / (possideo, § 
163, b), a possessing, possession ; 
property. 

pos-sXdeo, sidSre, sSdi, sessum, 
a. (p5tiB; sSdeo), to possess, 
have, hold, 

poB-sido, sldSre, sSdi, sessum, 
(pdtis; sido), to take posses- 
sion of, occupy. 

pos-sum, posse, p5tui, n. irr, 
(p5tis ; sum), to have the power, 
can, be able ; plurimum posse, 
to have very great influence. 

post, adv. and prep, with ace, be- 
hind, back, after, beneath, 

post-efi, adv,, afterwards, here^ 
after. 



Digitized 



by Google 



VOCABtJLAltt. — I. 



73 



poBteft-qnam, conj,, after that, 

when, 
posterior, ius, adj, (camp, of pos- 

tSrus), a/ler, later; inferior; 

latter, 
post-^ruB, a, tun, adj, (post), 

coming after, following, next, 

ensuing, future. As Noun, pos- 

tfirl, 5rtim, 7n, pi,, descendants, 

posterity, 
post-h&beo, hlibSre,h&biii,h&bi- 

tum, a., to place after; esteem 

less, postpone, neglect. 
post-hac, adv,, after thut, hereafter, 

henceforth. 
po8t-p5na, p5nSre, pSsui, pSsi- 

tum, a., to put after, postpone, 

to esteem less ; neglect. 
post-quam, conj., after that, after, 

as soon as, when. 
po8trSm-o, adv. (postrSmuB), 

at last, lastly, finally, 
po8tr-i-die, adv. (postSrus, dies), 

on the day after, on the next day. 
po8ttU&-tum, i, n. (postfilo), a 

demand, request, 
posttUo, are, ftvi, fttum, a. (§ 239, 

c, remark), to ask, demand, re- 
quire, request, desire, 
p5tenB, entis, part, (possum), 

able, mighty, powerful, strong. 
p5tent-&tus, lis, m. (pdtens), 

rule, dominion, command, 
p5ten-ter/a(/z;. (p6tens), strongly, 

mightily, powerfully, effectually. 
p5tent-ia, 89, / (pdtens, § 163, 

e), might, force, power ; efficacy ; 

authority. 
p5te8-ta8, &ti8,/. (p5tens, § 163, 

e), ability, power; dominion, 

rule, empire; opportunity; po- 

testatem, facere, pugnandi, to 

give (one) the opportunity of 

fighting. 
pdt-io, 6nis,/. (pSto, § 163, b), a 

drinking ; a drink, draught. 
pdt-ior,iri,Itus BVLm.,dep. (pdtiB), 

1o take possession of get, obtain ; 

he master of hold, possess. 
p5tis, e, adj., powerful; able; 

2>os8ible^ 



p5ti-UB, adv. (pStis), rather, pref- 
erably, more. 

p5to, p5tare, p5tavi, p5t2ltum, 
or p5tum, a. and n., to drink, 
tipple. 

praB, adv. and prep, with abl, 
before; in comparison with; be- 
cause of; in front of; in com- 
position, very, very much, too 
much, 

praB-beo, bSre, bui, bitum, a, 
(contracted from praehibeo ; 
prae; h&beo), io reach out, 
proffer; give, furnish, afford; 
exhibit, 

praB-c&veo, c&vSre, cftvi, cau- 
tum, a. and n., to guard against 
beforehand, to seek to prevent; 
to take care beforehand; be on 
one*s guard, beware. 

prse-cSdo, c6dSre, ces8i,ce88um, 
a. and n., to go before, precede ; 
surpass, outstrip, outdo, excel. 

prse-ceps, cipitis, adj. (pree ; ca- 
put), headforemost, headlong. 

prsecep-tum, i, n, (prsecipio), a 
maxim, rule, precept; order, 
command. 

prse-cido, cidSre, cidi, cisum, a, 
(prse; caodo), to cut off, take 
away ; break off; refuse, deny, 

pras-cipio, cipSre, cSpi, ceptum, 
a. (prae ; c&pio), to take in ad- 
vance, anticipate; direct, order, 
enjoin. 

prascipito. are, ftvi. Stum, a. and 
n. (praeceps), to throw head- 
long : precipitate ; to rush down, 
fall to ruin. 

prasclpu-e, adv. (praecipuus) 
especially, chiefly; particularly^ 
principally, 

praBcip-uuB, a, um, adJ, (praeci- 
pio), particular, peculiar, espe- 
cial : principal, chief, foremost ; 
distinguished, 

pr8Bclar-e, adv. (praBclftrus), very 
clearly, excellently, admirably, 
very well. 

prae-ciarus, a, um, adj., vn-tf 
clear; glorious, excellent, noble, 

Digitized by LjOOQ IC 



u 



LATIN L£SSOKS. 



renowned, distinguished, famous, 
celebrated, 

pr89CO, Snis, m,, a crier, herald, 

prseda, ae,/, booty, spoil, plunder ; 
prey^ game, 

pr89-dico, ftre, ftvi, ftttim, a,, to 
publish, proclaim, state, declare; 
praise, commend, laud, 

prae-dico, dIcSre, dud, dictum, 
a,, to foretell, predict ; admonish, 
icarn, command, 

prae-dituB, 5, um, adj. (prae; do), 
gified, endowed, provided with, 
possessed of, 

praedo, Snis, m, (praedor), one 
that plunders, a plunderer, rob- 
ber, 

praedor, Iri, §ta8 sum, dep. 
(praeda), to plunder, rob, pil- 
lage, despoil, 

prae-eo, ire, ivi and ii, itum, n., 
to go before, j)recede. 

praefec-tuB, i, m, (prasficio), a 
c/oi'ernor, chief, commander, pre- 
fect: 

prae-fSro, ferre, ttili, Ifitum, a, 
irr., to carry before ; to prefer, 
choose rather; display, exhibit, 

pras-flcio, flcSre, fSci, fectum, 
a. (prae; f&cio), to place over, 
set over; put in command of; 
appoint, 

prae-mitto, mittSre, misi, miB- 
Bum, a,, to send before, despatch 
in advance, 

prae-mium, ii, n. (prae; Smo), 
profit, advantage; reward, rec- 
ompense, 

praep^S-tio, 5nis, /. (praep&ro, 
163, b), a preparing, preparation, 

prae-p^o, §re, §vi, &tum, a., to 
get ready beforehand ; prepare, 

prae-p5no, ponSre, pdsui, p5si- 
tum, a., to set over, place in 
charge of, to appoint, 

prae-ripio, rlpgre, rlpui, reptum, 
a. (praB ; r&pio), to snatch atcay, 
forestall, anticipate, 

prae-scribo, soribSre, scripsi, 
scriptum, a,, to appoint, direct, 
command, prescribe. 



prasscrip-tdo, onis, /. (praescrl- 

bo, ' § 163, b), an inscription, 
title; precept, rule, law, 

prasscrip-tum, i, n. (praBscribo), 
a precept, order, rule. 

pras-Bens, entia, adj, (prae ; sum), 
present, 

prasseut-ia, as, /. (prassens, § 163, 
e), presence; readiness; in 
prassentift, at present, now, 

pras-sertim, adv. (pras; sSro), 
especially. 

pras-Bldeo, sidSre, sSdi, sessum, 
n, and a. (prae; sgdeo), to sit 
before; guard, protect; direct, 
command. 

praesXd-ium, ii, n. (prassldeo, § 
163, /), defence, aid, protection, 
help ; a garrison, guard. 

praestans, antis, part, (prassto), 
pre-eminent, excellent, distin- 
guished, extraordinary, 

prasstant-ia, aa, /. (praestans, § 
163, e), pre-eminence, superiority, 
excellence. 

praasto, adv., at hand, ready, pres- 
ent, here. 

prae-sto, stSre, stlti, stltum, n. 
and a., to be superior; surpass, 
exceed; show, exhibit, manifest; 
fulfil, pay; praestat, it is better, 

prae-sum, esse, f ui, n. irr.^ to he 
over, be in command of, have 
charge of, govern, superintend; 
summae rerum praeesse, to 
have the supreme command. 

prae-sUmo, sUmSre, snmpsi and 
sumsi, sumptnm and sum- 
turn, a., to take before, take in 
advance ; conceive beforehand^ 
suppose, presume. 

praeter, adv. and prep, with ace, 
except, over, beyond, past, against, 
besides. 

praetSr-eS, adv., besides, moreover, 
beyond ; henceforth, hereafter. 

praet§r-eo, Ire, ivi and ii, itum, 
n. and a., to go past; pass by, 
pass over, neglect, forget. 

praetgri-tus, a, lun, part, (prae- 
I tSreo), past, gone by, departed. 



Digitized by LjOOQ IC 



VOCABULARY. — I. 



75 



As Noun, praetSrlta, omm, n. 

pL, the past, 
pr89-tezo, texSre, tezui, teztum, 

a., to weave before; to fringe; 

to furnish, provide ; conceal, dis- 
guise, 
prsetez-ta, ae, /. (praetexo), the 

" toga praetexta," a mantle (with 

purple border, worn by magis- 
trates and children). 
prsetezt-atus, a, um, adj. (prae- 

tezta), icearing the mantle', 

(hence), as Noun, m., a hoy. 
prse-tor, dris, m., (prse; eo), 

prcBtor (officer of justice), chief, 

commander. 
prset5r-ium, ii, n. (praetor), a 

general* s tent. 
prsetSr-iuB, a, um, adj. (praetor), 

of the proitor. 
prae-ttlra, ae, /., the office of a 

prat or, the prcetorship. 
pras-vlUIdiis, a, um, adj., very 

strong. 
prae-v8nio, vSnire, v6ni, ventum, 

n. and a., to go before, precede ; 

anticipate, prevent; surpass, excel. 
prae-video, vld6re, vidi, visum, 

a., to see beforehand, foresee. 
prandeo, prandSre, prandi, pran- 

8um, n. and a., to breakfast ; to 

take as breakfast. 
prand-itim, ii, n. (prandeo, § 163, 

/), breakfast. 
pr&tum, i, 72., a meadow. 
pr&vus, a, um, adj., crooked ; per- 
verse, wrong, vicious, bad. 
prSci, prScem, prSce, in pi., 

preces, um,/., prayer, entreaty, 

request. 
prSoor, &ri, fttus sum, dep., to 

pray, beg, entreat. 
prShendo, dSre, di, sum, a,, to 

seize, catch, grasp, snatch, 
prSmo, prSmSre, pressi, pres- 

sum, a., to press, press hard on, 

oppress; pursue, annoff, 
preudo, see prehendo. 
prdti-5suB, a, um, adj. (prStiiun, 

§ 164, k), valuable, ])recious; 

costly, expensive. 



prStium, ii, n., money, toealth; 

worth, value, price. 
prez, see prSci. 
pridem, adv., a long time ago, long 

since, formerly. 
pri-die, adv. (prae; dies), on the 

day before (§ 214, ^r; § 261, a). 
prim-o, adv. (primus), at first, in 

the beginning, first, firstly, 
prim-um, adv., first, in the frs' 

place, for the first time ; qyxaxu 

primum, a^ soon as possible. 
pri-mus, a, um, adj., superlative 

(prae, prior, primus, § \)l). first, 

foremost. 
prin-ceps, cipis, adj. (primus; 

c&pio), first. As Noun, com. 

gen., chief ruler, emperor ; prin- 

cipes, m. pL, chiefs, princes. 
princlp-fttus, us, m. (princeps), 

the chief place, supremacy, do- 
minion; principatum tenere, 

to be at the head of. 
prior, prius, adj. comp. (pras, 

piiOT,piimvLB), former,p7''evious, 

prior, first (of two). 
pristXnus, a, um, adj., former, 

early, primitive, pristine. 
prius . . . quam, conj., before that, 

before, sooner ; priusquam non, 

not until. 
prius, comp. adv., before, sooner. 
priv-fitim, adv. (privus), in pri- 
vate, privately ; apart, separately. 
privS-tus, a, um, part, (privo), 

private. 
privo, are, Svi, Sltum, a. (privus), 

to deprive of, bereave. 
privus, a, um, adj., single; each, 

every. 
pro, p-e/). with abl., before, in front 

of, instead of, for, in considej'a- 

tion of, for the good of, in behalf 

of) according to, as. 
pr5b-e, adv. (prSbus), rightly, 

well, properly, fitly. 
prdb-itas, fttis,/ (prdbus, § 163, 

c), goodness, tcorth, uprightness, 

honesty, probity. 
probrum, i, n., dut grace, shame, 

reproach ; a shameful act. 

Digitized by LjOOQ IC 



76 



LATIN LESSONS. 



pr5-bii8, a, um, adj. (pr6), good, 
excellent, superior, upright. 

Prdoa or Procas, 8B, a king of 
Alba. 

pr5o-az, ftcis, adj. (pr5co, to 
demand), hold, shameless, for- 
ward, pert. 

pr5-c6do, c6d6re, oessi, oessum, 
n., to go forward, advance, pro- 
ceed, turn out, succeed. 

prdcella, ae, /., a hurricane, tem- 
pest, storm. 

pr5c6rus, a, um, adj., high, tall. 

ProcilluB, i, m., a Roman name. 

procinctus, sl, tun, part. (pr6- 
cingo), prepared for battle, ready 
for action, infighting order. 

pr5-cingo, cingSre, no perf., no 
sup., a., to gird up, prepare, equip. 

pr5-cl&mo, &re, avi, &tum, n. and 
a., to call or cry out. 

pro-consul, tilus, m., a pro-consul, 
one who at the close of his con- 
sulship in Rome was governor 
of a province, or military com- 
mander mider a governor. 

pr5oul, adv., after, remote, at a 
distance, from afar; far, distant, 
remote. 

pro-cumbo, cumbSre, ctibui, cti- 
bitum, n., to lean or bend for- 
wards; fall forward; sink; fall 
down. 

pro-curro, ourrSre, ctlcurri and 
curri, oursum, n., to run forth, 
rush forward ; go on, advance. 

pr6-d*eo, Ire, ii, Xtum, n. irr. 
(pro; eo), to go forth; advance, 
proceed ; appear ; project. 

pr5dXga8, a, um, adj. (prddigo, to 
waste), wasteful, lavish, prodigaL 

pro-do, d6re, didi, dXtum, a., to 
put forth, make known, disclose, 
announce; give over, betray, 
abandon; memori& proditur, 
it is handed down by memory. 

prd-di&oo, dficSre, duxi, ductum, 
n., to lead forth; bring forth, 
produce; prolong, protract, 

prcelium, ii, n^ a haULei combat^ 
strife, contest* 



pr6feo-tio, finis, /. (prSnolflcor, 
§ 163, 6), a going atcay, setting 
out, departure, 

pr5-fect-o, adv. (pro ; factum), 
actually, indeed, really, truly, 
certainly. 

prdfec-tus, a, um, part. (pr6fl- 
ciscor), having set out, gone. 

pr5-f§ro, f erre, ttUi, latum, a. irr.,i 
to carry or bring forward ; to thrust 
out; bring forth ; bring to light, dis- 
cover; reveal ; pronounce, utter. 

prd-flcio, ficSre, fSci, fectum, n., 
and a., to advance; be useful, 
help; effect, accomplish. 

pr6-flc-iscor,ficisci,fectus sum, 
dep. inch, (pro; f&cio, § 167, a), to 
set out, go, march, travel, depart. 

pr5-fiteor, fltSri, fessus sum, 
dep. (pro; f&teor), to declare 
publicly, confess, acknowledge, 
profess, promise. 

pro-fllgo, are, avi, atum, a., to 
strike to the ground; cast down, 
overcome, conquer. 

pr5-fiigio, fiigSre, fugi, fiigitum, 
a. and n., to flee, fly from ; run 
atvay, escape; flee for succor. 

prdftigus, i, m. (prdfiigio), a fugi- 
tive, exile. 

pr5-fundo, f undSre, ffldi, fiisum, 
a., to pour forth, shed; lavish, 
squander, dissipate; profundere 
se, to rush forth. 

pr5-grSdior, grgdi, gressus sum, 
dep. (pro; gridior), to go forth; 
go forward, go on, advance, pro- 
ceed. 

pr6-hibeo, Sre, ui, Itum, a. (pro ,- 
habeo), to hold back, restrain^ 
hinder, check, prevent, avert; for 
bid, prohibit ; preserve, defend. 

pr5-inde, adv., hence, therefore^ 
just so. 

pr5-jXoio. jXcSre, jSci, jectum, a. 
(pro; jacio), to throw forwards ; 
throw down, fling away, renounce, 
reject. 

prd-iabor, labi, lapsus sum, dep,, 
to slip forward, faU down; siiik^ 
decline. 



Digitized 



by Google 



VOCABULARY. — I. 



77 



pr51e8, is,/, offspring, posterity, 
pr5minens, entis, part, (prSml- 

neo), projecting, overhanging, 
pr5-mlneo, mXn6re, minui, no 

sup,, n., to project^ overhang, 

reach out, extend, 
pr5-mitto, mittSre, mlsi,mis8ain, 

a., to send forth ; promise, assure. 
prd-m5veo, m5vSre, m5vi, m5- 

tum, a., to move forwardy push 

on, advance, promote, 
pr5nus, a, um, adj,, turned, bent, 

inclined; leaning forward, stoop- 
ing; favorable to, easy, 
pr5pe, adv, and prep, with ace, 

(pr5pius, prozime), near, nigh; 

near by ; nearly ; about, 
pr5pSro, Sre, ftvi, Stum, a, and 

n, (prSpSms), to hapten, quicken ; 

prepare, make with haste; to make 

haste, be quick. 
pr5pSnis, a, um, adj., quick, 

speedy, hastening. 
pr5pinquo, §re, ftvi, fttiun, a, and 

n. (prdpinquus), to hasten, ac- 
celerate ; come nigh, approach, 
prdp-inquus, a, nm, adj, (pr5pe ; 

hinc), near, neighboring ; akin; 

similar, like. As Noun, m,, a 

relative, kinsman. 
pr5-p5no, p5nSre, p^sui, pSsI- 

tiiiu, a,, to place or lay before ; 

make public, display, propose, dis- 
pose, set forth; design, determine; 

mihi propositum est, / have 

determined, 
pr5p5s-itam, i, n, (pr5p5no), a 

statement ; purpose, resolution, 

plan, design, 
proprius, a, um, adj., one's own, 

special, peculiar, 
prop-ter, prep, with ace, (prdpe), 

near, close to; on account of, 

because, 
proptSr-eft, adv,, therefore, for that 

reason, on that account; prop- 

terea quod, because that 
pr5piil-8o, Sre, ftvi, fttum, a,, 

intern (pr5pello, § 167, b, and 

Note), to drive back, keep or ward 

off, repel, repulse ; avert. 



pr5-rXpio, ripSre, ripui, reptum, 
a. (pro; r&pio), to drag forth, 
hurry away; proripere se, to 
leave hastily, 

prd-mmpo, rumpSre, rtipi, rup- 
turn, a., to burst or break forth, 

pr5-8cindo, scindSre, scXdi, scis- 
8iim, a., to tear up, rend, cleave; 
assail; to revile, defame, 

pr5-8crIbo, scrlbSre, scrips!, 
scriptum, a., to publish, outlaw, 
proscribe. 

pr5scrip-tio, finis,/, (prfiscribo, 
§ 163, b), outlawry, proscription, 
confiscation. 

pr5-s§quor, sgqui, sScutus sum, 
dep., to accompany, attend upon, 
follow; pursue; attack, assail. 

pro-silio, sillre. sXlui, silivi or 
silii, 720 sup., n. (pro ; smio), to 
leap forth ; spring up, spring forth, 

prospec-tus, Us, m. (prospXcio), 
a look-out, prospect ; sight, vision, 

prosp§r-e, adv. (prospSrus), fa- 
vorably, fortunately, luckily. 

prospSr-itas, Stis,/. (prospgrus, 
§ 163, e), good fortune, success, 
prosperity. 

prospSro, &re, &vi, §tum, a. and 
n. (prosper us), to make fortur 
nate or happy, prosper; to give 
prosperity (with dat.). 

pro-spSrus, a, um, adj. (pro ; spes), 
favorable, fortunate, prosperous. 

pr5-spicio, spIcSre, spezi, spec- 
tum, n. and a. (pro; spScio), 
to look out, look forth, foresee, 
espy, watch ; to provide for any- 
thing (with ace). 

pr5-8terno, sternSre, strfivi, 
stratum, a., to throw down, over- 
throw, prostrate. 

pr5-sum, prodesse, pr5fui, n. irr, 
(§ 120, b), to be useful ; to do 
good ; to benefits profit. 

pr5-tendo, tendSre, tendi, ten- 
sum and tentum, a., to stretch 
forth or out, extend. 

pr5-t§ro, tSrSre, trivi, tritum, a., 
to crush ; overthrow, beat; destroy / 
abuse* 



Digitized 



by Google 



78 



LATIN LESSONS. 



pr5-1intui (tfinuB), adv. (pro; 
tSnus), straightforward, forth- 
with, immediately, 

pr5-vSho, v6h6re» vezi, vectum, 
a., to bear forward, conduct, con- 
vey; in pass., provShi, to push 
forward, advance. 

pr5-vIdeo, vid6re, vidl, vlsumi 
n. and a., to foresee, provide for, 
take care ; provide, 

prdvld-us, a, tun, adj. (pr5vl- 
deo), cautious, prudent. 

pr5vincia, se, /., a province; a 
territory out of Italy, acquired 
by the Romans, and brought 
under Roman government. 

pr5-vdco, ftre, ftvi, fttum, a. and 
n., to call forth, call out, challenge, 
summon; exasperate, rouse ; pro- 
vocare ad populum, to appeal 
to the people. 

prozim-e, adv. (prozimus), near- 
est, very near, next (pr6pe, pr6- 
pius, prozime). 

prozim-o, adv, (prozimus), quite 
recently, very lately. 

prozlmus, a, urn, adj., the nearest, 
next; in prozimo, close by, near 
at hand, 

prQdens, entis (contracted from 
prdvldens), foreseeing; know- 
ing, skilled, versed; wise, dis- 
creet; prudent; sensible. 

prfldent-ia, ae,/. (prfLdens, § 163, 
e), foresight, sagacity, good sense, 
prudence, judgment. 

psitt&cus, i, m., a parrot, 

Psylli, orum, m. pi., a people of 
Africa. 

Pt51SmaBU8, 1, m., Ptolemy; king 
of Egypt. 

pfLbes, 6ri8, adj., adult, grown up, 
of ripe age. As Noun, piibfires, 
um, m. pi., adults, men. 

pfLbes, is, /., youth, young persons, 

publXc-e, adv, (publicus), on ac- 
count of the state, at public cost ; 
in the name of the state, publicly, 

publicus, a, um, adj. (p5ptilu8), 
belonging to the people or state, 
publiCf common. 



FubliuB CrassuB, i, iti., a Roman 
name. 

piid-or, 6ris, m. (pttdeo, to be 
ashamed, § 163, a), shame, sense 
of honor, modesty, decency, pro- 
priety. 

puel-la, SB, f dim. (puer, § 164, a), 
a girl, maiden, 

puell-iUus, i, m. dim, (puelliis, 
§ 164, a), a little boy, 

puel-lus, i, m. dm. (puer, § 164, 
a), a little boy, 

puer, 8rl, m., a boy, child, lad 
(until 17). 

puSr-ilis, e, adj, (puer), boyish, 
childish, youthful, 

pi&gio, 5niB, /., a dagger, dirk, 
poniard, 

pugna, w, f, a battle, contest, dis- 
pute, 

pugn-az, ftcis, adj, (pugno, § 164, 
/), fond of fighting, warlike, comr 
bative ; quarrelsome, 

pugno, &re, ftvi, Stum, n. (pugna), 
to fight, give battle, engage, con- 
tend. 

pulcher, chra, ohrum, adj,, beau- 
tiful, fair, handsome, 

pulchr-e, adv. (pulcher), beauti- 
fully, finely, nobly. 

pul-suB, a, um, part, (pello), 
having been driven, routed, 

pulvis, Sris, m., dust, 

pimc-tus, us, m, (pungo), a prick, 
sting, 

pungo, pungSre, pttptigi, punc- 
tum, a,, to prick, sting ; trouble, " 
disturb, annoy, 

Pi&n-icus (PoenlcuB), a, um, adj, 
(Poeni, the Carthaginians), 
Punic, Carthaginian, 

pi&nio, Ire, Ivi and ii, itum, a, 
(poena), to punish ; avenge, re- 
venge, 

pur-go, Sre, ftvi, fttum, a, (pfUrus), 
to make pure, clean, cleanse; 
clear, excuse, exculpate, 

purptbra, ae, /., purple, a purple 
garment. 

purptbr-eus, a, um, adj. (purptbra, 
§ 164, g), purple-colored, purple* 



Digitized by LjOOQ IC 



VOCABULARY. — I. 



79 



pftnis, a, um, (m//., clear, pure, 
clean. 

pttter (putris^, tris, tre, adj., 
rotten, decaying, 

piito, Sre, ftvi, Stum, a., to think, 
consider, reckon, believe. 

PyrSnasi, drum, m. pL, the Pyre- 
nees. 



Q. or Qu., an abbreviation for 
Quintus. 

qaadrftg-Ssimns, a, um, adj. 
(quadr&ginta), fortieth. 

qu'adr-ft-ginta, num. adj. indecl. 
(qufttuor), forty. 

quadr-ImuB, a, um, adj. (quft- 
tuor), of four years, four years 
old. 

quadr-in-genti, se, a, num. adj. 
(qufttuor ; centum), four hun- 
dred. 

quaaro, quaerSre, quseslvi or 
qu898ii, qu8B8itum, a., to seek, 
ask; search, examine, inquire 
about, demand; look into; aim 
at, strive for; quseritur. the 
question is. 

quaeso, Sre, ivi or ii, no sup., a., 
to seek, beg, pray. 

quaes-tio, dnis, /. (quaoro, § 163, 
b), a seeking, an inquiry, question. 

quaes-tor, 5ri8, m. (quaero, § 162, 
a), a qucBstor (treasm*er or quar- 
termaster). 

quaBS-tdra, ae,/. (quaero, § 163, b), 
the office of qucestor, the qucestor- 
ship. 

quaUs, e, pronominal adj., of what 
sort, what like ; of such a kind, 
such as ; tSUis . . . quSlis, such 
. . . as. 

quam, adv. (§ 93, b), how, how 
much, as, than. 

quam-diu, as long as. 

quam-ob-rem, adv., for what rea- 
son, wherefore, why. 

quam-quam, conj., though, al- 
though ; however, yet. 



quam-vis, conj., however, although. 

quantus, a, um, adj., how great ; 
as great, as, such ; m abl., quan- 
to (as Adv.), by how much, by as 
much as; quanto magis, how 
much more. 

quft-propter, adv., for what, why, 
wherefore. 

quft-re, adv. (quis; res), from 
what cause, on what account, 
wherefore, why. 

quart-^a, as, /. (quartus), the 
quartan ague (recurring every 
fourth day). 

quar-tU8, a, um, nwn. adj. (qu&- 
tuor), the fourth. 

qu^i, adv., as if, just as, as it were. 

qu&ter, num. adv., four times. 

quattuor, see qu§ltuor. 

qu&tuor, num. adj. indecl., four. 

quattuor-dScim (qu&tuor), num. 
adj. (qufttuor; dScem), four- 
teen. 

-que, enclitic conj., and, also. 

qu8m-ad-m5dum, adv., after what 
manner; how; as, just as. 

quercus, fis,/., an oak, oak-tree. 

quSr-61a, ae, /. (quSror), a com- 
plaining, a complaint. 

quSror, quSri, questus sum, dep., 
to complain of, lament, bewail, 

ques-tus, fis, m. (quSror, § 163, b), 
a complaint. 

qui, quae, quod, relative pron., 
who, which, what ; idem qui, the 
same as. 

quia, conj., because. 

qui - cumque, quae - cumque, 
quod-cumque, indef. relative 
pron. (§ 105, a), whoever, what- 
ever, whosoever, whatsoever. 

quid, see quis. 

qui-dam, quae-dam, quod-dam, 
indefinite pron., a certain one, 
somebody, something ; quidam 
homines, some persons. 

quldem, adv., indeed, at least ; ne 
. . . quidem, not even (the word 
or phrase that ne . . . quidem 
modifies always oomes between 
ne and quidem). 

Digitized by LjOOQ IC 



80 



LATIN LESSONS. 



qtiies, Stis, /., rest, repose, quiet, 
peace. 

quie-Bco, quiescSre, qai6vi, 
quietum, n, inch, (quies, § 167, 
a), to rest, repose, keep quiet, 
lie still. 

qui6t-u8, a, um, part, (qtiiesco), 
quiety calm, tranquil, still. 

qui-libet, qa894ibet, quod-libet, 
indefinite pron., any one you 
please, any one. 

quln, conj. (qui ; ne), that not, hut 
that ; xohy not ; from (after verbs 
of hindering) ; quin etiam, 
moreover, nay even. 

quin-dScim, num. adj. indecl. 
(quinque ; dScem), fifteen. 

quiu-genti, ae, a, num. adj. (quin- 
que; centum), five hundred. 

quin-ginti, see quin-genti. 

qui-ni, ae, a, num. distributive adj. 
(quinque), five each, by fives. 

quinqu-&-ginta, num. adj. indecl. 
(quinque), >y?//. 

quinque, num. adj. indecl., five. 

quinqu-ies, ado. (quinque), five 
times. 

quinqu-iens, see quinqu-ies. 

quin-tUB, a, um, num. adj. (quin- 
que), the fifth. 

Quintus, i, 7/2., see C^tdlna. 

quippe, adv. and conj., surely, 
certainly, indeed; for indeed, 
inasmuch as, since. 

quis, quse, quid, interrogative 
pron., who 7 what ? which ? si quis, 
if any one : ne quis, lest any one, 
that no one : quid (iised adverbi- 
ally), howf tchy? wherefore. 

quis-nam, quae-nam, qiiid-nam, 
interrogative pron., who, prayf 
ichich, pray? what, pray? 

quis-quam, quae-quam, quic- 
quam (quid-quam), indefinite 
pron., any. As Noun, any one. 

quis-que, quae-que, quod-que 
(quic-que, quid-que), indefinite 
pron., each, every; each person, 
every one ; whoever. 

quis-quis, quod-quod or quic- 
quid or quidquid, indef. pron., 



whatever, whatsoever. As Noun, 
whoever, whosoever; every one, 
each one. 

qui-vis, quae vis, quodvis (quid- 
vis), indefinite pron., who or what 
you please, any, whatever. 

qu5, adv. and conj. whither, to what 
place; wherefore, why; in order 
that (§ 317, h). 

quo-ad, adv., how long ; as long as, 
until. 

quod, con/., that ; because ; quod 
si, hut if 

qu5-minus, conj. (§ 319, c), that 
, not, from. 

qu5-mdd5, adv., in what manner^ 
how. 

quondam, adv., formerly, once; 
sometimes, some day, ever. 

qu5n-iam, adv. (quum; jam), 
since noto, since, seeing that, be- 
cause, whereas. 

qudque, conj., also, too (placed 
after the word to be empha- 
sized). 

quorsum, adv., whither; to lohat 
purpose ; to what end ; for tohat. 

qudt, indecl. num. adj. pi., how 
many ; as many ; quot . . . tot, 
as many . . . so many ; quotan- 
nis, every year, yearly. 

qudtid-i§nus, a, um, adj. (qu6- 
tidie), every day, daily. 

qudt-i-die (c6t), adv. (qu6t; 
dies), daily, every day. 

qudtus, a, um, adj., one of how 
many, what in number ; qudta 
hora, what o\clock. 

quum (cum), conj., when, lohile, 
since, although, as ; quum prl- 
mum, as soon as ; quum . . . tum, 
both . . . and. 



r&b-idus, a, um, adj. (rILbo, to 
rave), raving, furious, savage, 
fierce, mad. 

rSldix, icis, /., a root; foot (of a 
hill). 



Digitized 



by Google 



VOCABULARY. — I. 



81 



rUdo, r&dSre, rftsi, rasum, a., to 

scrap&, shave. 
rSmus, i, m., a branch, bow, iwi(^. 
rftnai ae,/., a frog, 
r&p-az, Scis. a<//*. (rSplo, § 164, /), 

(/rasping, greedt/, rapacious, 
r&p-Idus, a, lun, adj. (r&pio), 

swift, quick, rapiit : violent, hasty. 
r&p-In£U 89, /. (r&pio), robbery; 

plunder, booty. 
r&pio, Sre, ui, turn, a., to snatch 

away, seize ; carry off, hurry off. 
rap-tor, Sris, in. (r&pio, § 162, a), 

a robber, plunderer. 
rSr-o, adv. (rfinis), seldom, rarely. 
r&nis, a, um, adj., seldom, rare, 

scarce, sparse ; in pi., fete. 
r&-tio, onis, /. (reor, § 163, 6), a 

reckoning, reason, cause, account : 

manner, plan; estimate; ground, 

consideration. 
r&tis, is, f., a float, raft, vessel 

(made of logs fastened together). 
r&-tus, a, um, part, (reor), having 

supposed, reckoned, calculated; 

established, settled, valid. 
rS-bello, Sre, ftvi, &tum, 77., to 

wage war again; revolt, rebel; 

renew hostilities. 
rScens, entis, adj., fresh, young, 

new, recent. 
rSoes-sus, lis, m. (rScSdo, § 163, 

b), a going back, receding, retreat; 

nook, recess, corner, bay. 
rS-cido, cidSre, cldi, cSsum, n., 

to fall back, spring back ; recoil ; 

sink down. 
rS-cIpio, clpSre, Qfipi, ceptum, 

a. (re ; c&pio), to receive back ; 

take back; receive, undertake: 

recover; recipere se domum, 

to return home. 
rg-oonclUo, are, avi, §tum, a., 

to reunite, reconcile. 
rS-cordor. &ri, Stus sum, dep. (§ 

219), (re; cor), to call to mind, 

remeniber, recollect. 
rS-oreo, are, ftvi, fttum, a., to make 

anew; to remake, reproduce, re- 
store, renew; revive, refresh, re- 

crwL 



rec-tor, Sris, m. (rSgo, § 162, a), 
a guider, leader, director, ruler, 
master. 

xeC'tUB,SL,um,part.(T^SO),straight, 
upright, correct; just, virtuous. 

rS-ciip-6ro, ftre, ftvi, fttum, a. 
(re ; cftpio), to regain, recover. 

rS-cilso, ftre, ftvi, fttum, a. (re; 
causa), to decline, reject, refuse. 

red-do, dSre, didi, dXtum, a., to 
give back, return, restore, render; 
with two aces., to make, cause 
to be. 

rSd-eo, ure, ii, Itum, n., to go back, 
return. 

rSd-Igo, IgSre, Sgi, actum, a. 
(red; ftgo), to drive back, restore, 
bring back; convert; reduce, com- 
pel : redigere in potestatem, 
to reduce to subjection. 

rSd-Xmo. ImSre, Smi, emptum, 
a. (red ; §mo), to buy back, re- 
deem, ransom ; buy up ; contract 
for, farm* 

r6d-intSgro, ftre, ftvi, fttum, a., to 
restore, renew. 

r6dit-io, onis,/. (rSdeo, § 163, b), 
a returning, return. 

rSdi-tus, as, m. (rSdeo, § 163, b), 
a returning, return. 

rS-duco, ddcSre, duxi, ductum, 
a., to lead back, bring back; 
reducere in gratiam, to restore 
to favor. 

rfi-fSro, f erre, ttili, Ifttum, a. in\, 
to carry back, bring back; re- 
store ; raise ; transfer, reproduce ; 
regard; gratiam referre, to shoio 
gratitude, repay a favor ; referre 
pedem, to retreat; re-ferre se, 
to return. 

rfi-fert, ferre, ttOit, n. impers. (§ 
222, a), (res; f^ro), it concerns , 
is if importance. 

rS-flcio, fXcSre, fSci, fectum, a 
(re; fftcio), to make again, re- 
make, restore, renew, rebuild) 
refresh. 

r6-figo, figure, fizi, fizum, a., to 
mifx, unfasten, unloose : annul, 
abolish ; take away, remove. 

Digitized by LjOOQ IC 



82 



LATIN LKSSONS. 



ri-flecto, flectSre, flezi, flezum, 

a. and n., to bend hack^ turn hack, 

avert ; give atcay, yield. 
r^-formido, &re, no perf,, Stum, 

a., to fear greatly , dread, stand in 

aice of, shun, avoid. 
r8-f6veo, fdvSre, fSvi, fStum, a., 

to icainn again, cherish again; 
jrefresh, restore, revive. 
re-fringo, fringSre, frSgi, frac- 

tum, a. (re; frango), to break 

doicn, break open, tear in pieces. 
rS-ftigio, ftiggre, fugi, ftigitum, 

n. and a., to flee back, escape, 

avoid, shun. 
rSg-Slis, e, adj. (rex), kingly, 

royal, regal. 
rSg-ina, ae,/. (rggo), a queen. 
r«g-io, onis, /. (rggo, § 163, b), 

a territory, district, region. 
rSg-iuB, a, tun, adj. (rex), kingly, 

royal, regal. 
regno, tre, Svi, Stum, n. and a., 

(regnum), to rule, govern, reign. 
reg-num, i, n. (r6go), dominion, 

sovereignty, rule, authority, king- 
dom, royalty. 
rggo, rggSre, rexi, rectum, a., to 

rule, govern, sway, control; guide, 

lead, direct, conduct. 
rS-grSdior, grSdi, gressus sum, 

dep. (re; gr&dior), to go back, 

return, retire, retreat. 
r5-jicio, jicfire, j6ci, jectum, a. 

(re ; j&cio), to throw back; force 

back, repel ; remove, reject ; dis- 
dain, despise : defer, postpone. 
rS-l&bor, ISbi, lapsus sum, dep., 

to sink back: fall back; glide 

back, slip back. 
rSlXgio, 6nis,/., reverence (for the 

gods), piety, religion. 
rg-ligo, §re, &vi, fitum, a., to bind 

up, fasten up ; bind fast ; bind, 

fasten. 
rS-linquo, linquSre, liqui, lictum, 

a., to leave behind; abandon; 

leave, bequeath; ajypoint, nomi- 
nate. 
rSUqu-iae, 5rum,/. pi. (rglinquo), 

the remains, relics. . 



rSllqu-uB, a, mn, adj. (rSlinquo), 

remaining. As Noun, rgli- 
quum, i, n,, the rest, remainder ; 
reliquum est, it remains, fol- 
lows. 

rS-m^eo, m^6re, mansi, no 
sup., n., to stay behind, remain 
behind ; continue, abide, endure, 
stay, remain. 

rS-mSd-ium, ii, n. (re ; mddeor), 
a cure, remedy, medicine. 

RSmi, 5rum, m. pi., a people of 
Gaul. 

rS-min-iscor, isci, no perf, dep. 
(re ; root, men, § 219), to recall 
to mind, recollect, remember. 

rSmitto, mittSre, misi, missum, 
a., to send hack, remit, relate; 
dismiss, resign : give hack, devote. 

re-m6veo, mSvSre, m5vi, m6- 
tum, move back, remove. 

rSmus, i, m., an oar. 

RSmus, i, m., the twin brother of 
Romulus. 

rS-nuntio, 5re, avi, Stum, a., to 
report, give notice, declare, an- 
nounce, bring back word. 

rS-nuo, nuere, nui, no. sup., n. 
and a., to deny, oppose, disap- 
prove, reject, decline, refuse. 

reor, no inf., r&tus sum, dep., to 
believe, think, imagine, judge^ 
suppose, deem. 

rS-pello, rSpellSre, rSptUi, rSpul- 
sum, a., to drive back, push back, 
reject, repel, repulse. 

rS-pendo, pendSre, pendi, pen- 
sum, a., to weigh hack again: 
pay hack, repay, requite, recom- 
pense, return, reward; redeem, 
ransom. 

rSpens, entis, adj., sudden, hasty, 
unexpected, recent. 

repent-e, adv. (rSpens), suddenly, 
unexpectedly. 

rSpent-Inus, a, tmi, adj. (rSpens), 
sudden, hasty, unlooked-for, un- 
expected. 

rS-pSrio, rSpSrIre, T^pSri, r^per- 
turn, a. (re; pSrio), to find, find 
out, discover, learn, ascertain. 

Digitized by LjOOQ IC 



VOCABULARY. — I. 



83 



rS-pSto, pStSre, pStlvi or pStii, 
pSHtam, a., to recommence, re- 
sume, renew, repeat, demand, ex- 
act. 

re-pleo, plSre, plSvi, plStum, a., 
to Jill again, refill ; fill up, re- 
plenish, fill full, 

rSpo, Sre, si, turn, n,, to creep, 
crawl. 

rS-p6no, ponSre, p6sui, pdsi- 
tum, a., to put back, place back, 
replace, restore; repay, requite, 
lay up, preserve. 

rS-porto, ftre, SLvi, fttnm, a., to 
carry back, bring back; carry 
off, gain ; report. 

rS-poBco, poecSre, no per/., no 
sup., a., to demand back, ask for 
again; ask for, demand, claim. 

re-prShendo, prSheudSre, prS- 
hendi, prShensum, a., to hold, 
J>ack; seize ; blame, censure. 

re-primo, primSre, pressi, pres- 
8um» a. (re ; prSmo), to press 
back, keep back; check, curb, 
restrain. 

rSptidio, ftre, ftvi, fitum, a. (rS- 
piidium, a separation), to cast 
off, put away, divorce ; reject, re- 
fuse; scorn. 

rS-pugno, Sre, ftvi, Stum, n. and 
a., to fight against, oppose, resist* 

rSpul-sai ae, /. (rSpello), a refu- 
sal, denial, repulse. 
. rS-piito, Sxe, tvi, &tum, a., to 
count over, reckon, calculate, 
compute ; ponder, think over, re- 
flect upon. 

rS-quiro, quirSre, quislvi or qui- 
sii, quisltum, a. (rS; quaero), 
to seek again, look after; de- 
mand, require ; need, want. 

r6s, rei, /., a thing^ object, matter, 
event, circumstance, occurrence, 
condition, business ; r5, in reality, 
in fact ; res f &inXli&ri8, private 
property; res mllltfiris, milita- 
ry business, science of war; res 
gestae, deeds, exploits ; res hd- 
mftnae, human affairs. 

r6-Bcindo, scindSre, soldi, scis- 



sum, a., to cut off, cut loose; 
break down; cut away; abolish, 
repeal, rescind. 

rS-sSco, sSc^e, sScui, sectum, 
a., to cut loose, cut off; curtail; 
check, stop, restrain. 

rS-sSro, Sre, &vi, Stum, a., to un- 
lock, open, disclose, reveal. 

rS-servo, are, ftvi, Stum, a., to 
keep back, save up ; save, pre- 
serve. 

rS-sideo, sidSre, sSdi, no sup., 
n. (re ; sSdeo), to sit back ; re- 
main, rest, abide, reside. 

rS-sIdo, sIdSre, sSdi, no sup., n., 
to sit down ; abate, grow calm. 

rS-sisto, sistSre, stXti, no sup., n., 
to stay behind; withstand, op- 
pose (with dat.). 

rS-solvo, solvere, solvi, s51fL- 
tuiu, a., to untie, release, pay. 

r6-8pIcio, spXcSre, spezi, spec- 
turn, n. and a. (re ; spScio), to 
look back; to look back upon; 
regard, consider. 

rS-spondeo, spond6re, spondi, 
sponsum, a. and n., to answer, 
reply, respond. 

rSsp5n-s\im, i, n. (rSspondeo), 
an answer, reply, response. 

res-publXca, ref-publXcae, /. (§ 
79, d), the sta^e, commomwealth, 
republic. 

r6-spuo, spuSre, spui, no sup., a., 
to spit back, spit out ; reject, re- 
fuse, disapprove, not accept, 

rS-stinguo, stinguSre, stinzi, 
stinctum, a., to put out, quench, 
extinguish ; annihilate, destroy. 

r6-stltuo, ugre, ui, {itum, a. (re ; 
st&tuo), to give up, deliver up, 
restore, replace, reneio, give back. 

rS-sto, stftre, stXti, no sup., n., to 
stand back, withstand ; remain, 

r6-siimo, si&mSre, sumpsi, sump- 
tum, a., to take up again, take 
back, resume. 

rCte, is, n., a net, snare. 

rS-tiineo, tinSre, tXnui, teutum, 
a. (re ; tdueo), to keep back ; 
detain, retain, restrain; preserve. 

Digitized by LjOOQ iC 



84 



LATIN LESSONS. 



rS-tr^Ot tr^Sre* trazi, trao- 
tum, a., to draw hack, withdraw, 
withhold, check; keep or drag 
J)ack. 

retro, a/lv, (r8), backwards, hack; 
before, formerly. 

retro-rsum, adv, (retro; ver- 
sum), hack, backwards, * 

re-US, i, m., rea, ae, /. (res), a 
party to an action; one who is 
accused or arraigned ; a defend- 
ant, prisoner, criminal. 

rS-vSho, vShSre, vezi, vectum, 
a., to carry back; rSvShi, to go 
back. 

r8v6rent-ia,^ae, / (rSvSrens, re- 
spectful; § 163, e), respect, rev- 
erence, regard, fear, awe. 

rg-vertor, verti, versus sum, 
dep., to turn hack, come hack, 
return. 

rg-v6co, are, ftvi, fttum, a., to 
call back, recall, revoke, recover. 

rex, rSgis, m. (rggo), a ruler, king. 

RhSa Sylvia, ae, /, daughter of 
Nuinitor and mother of Romu- 
lus and Remus. 

rhSda, ae, /, a four-wheeled car- 
riage ; a carriage, chariot. 

Rhenus, i, m., the Rhine. 

rhetor, 6ris, m., a teacher of rheto- 
ric ; a rhetorician. 

RhSd^nus, i, m., the Rhone. 

Rhddus (os), i, /., Rhodos; an 
island near the coast of Asia 
Minor. 

rideo, ridSre, risi, risum, n. and 
a., to laugh; smile; laugh at, 
ridicule. 

rigeo, rXggre, rigui, no sup., n., to 
be stiff OT numb, to stiffen. 

rXg-idus, a, um, adj. (rigeo), stiff, 
hard, injiexible, rigid. 

rima, ae, /, a cleft, crack, chink, 
ff^sure, crevice, 

ripa, ae,/., the bank (of a stream). 

ri-sus, U3, m. (rideo, § 163, b), a 
laughing, laughter, laugh. 

rivus, i, m., a brook, stream. 

rizei, ae, /., a quarrel, dispute, con- 
test, strife. 



r5bur, 6ris, n., hard oak; hard- 
ness ; strength, force, vigor. 
r5do, r5dSre, r5si, r58um, a., to 

gnaw; eat away; waste away; 

corrode, consume, 
rdgo, ftre, ftvi, fttum, a., to ask, 

question, interrogate ; propose (a 

law). 
R5ma, ae, /., Rome. 
R5m-SLnus, a, um, adj. (R5ma), 

Roman ; of Rome, As Noun, 

m., a Roman. 
R5m-iilus, i, 7m. (R5ma), the 

founder and first king of Rome 

(B.C. 753-717). 
ros, r5ris, m., dew, moisture, 
rdsa, ae,/, a rose, 
ros-trum, 1, n, (r5do), a hill, heak, 

snout; the curved end of a ship's 

prow, ship's heak, 
rtlber, bra, brum, adj,, red, 

ruddy. 
rtlb-or, 5ris, m. (rtlbeo, to be red ; 

§ 163, a), redness; blvish; hash- 
fulness, modesty. 
rfidis, e, adj., raw, rude, rough, 

wild. 
rtigio. Ire, Ivi or ii, itum, n., to 

roar (as a lion). 
ru-Iua, se,f. (tvlo), downfall, ruin,^ 

accident ; ruinae, pi., the ruins, 
rflmor, oris, m., common talk, 

hearsay, rumor. 
rumpo, rumpSre, rflpi, ruptum, 

a., to break, hurst, tear, rend, 

rupture; force open; interrupt, 

destroy. 
ruo, ru^re, rui, riltum (ruitum), 

n, and a., to fall doion, rush 

down ; hasten, hurry; cast down, 

dash, hurl. 
rupes, is,/, (rumpo), a cliff, steep 

rock, 
rursus (sum), adv, (contracted 

from revorsus), turned hack; 

hack, backwards; on the con- 
trary, on the other hand, in turn, 

again, 
rus, rfiris, n. (in pi. found only 

in nom. and ace), the country ; 

lands; fields ; farm, estate; niri. 

Digitized by LjOOQ IC 



VOCABULARY. — I. 



85 



in the country ; rure, from the 
country (§ 258, a, h, and d), 
rus-tlcus, a, tun, adj, (rus), rural^ 
rustic. As Noun, rusticuB, i, 
m., a countryman, rustic, peasant. 



S. 

saccus, i, m,, a sack, bag, 

s&cer, sacra, sacrum, adj,, holy, 
sacred, consecrated, venerable ; 
accursed. As Noun, sacra, 
drum, n. pi., sacred rites, sacri- 
fice. 

s&cer-dos, 5tis, com. gen. (s&cer ; 
do), a priest, priestess.^ 

sacrific-ium, ii, n. (sacrinco ; 
§ 163,/), a sacrifice. 

sacr-i-fico, &re, ftvi, Stum, n. and 
a. (sScer; f&cio), to sacrifice; 
offer in sacrifice. 

saepe, adv., often, frequently. 

saepS-ntLmSro, adv., oftentimes, 
over and over again. 

saev-io, Ire, ii, Itum, n. (saevus), 
to be fierce, rage, rave, be mad, 
violent. 

saevus, a, um, adj., raging, furious, 
mad, savage ; fierce, cruel, severe, 
harsh. 

s&g-a2, Scis, adj. (sftgio, to per- 
ceive quickly), of quick percep- 
tion ; shrewd, keen, sagacious. 

sSgino, are, tvi, &tum, a., to fat- 
ten; cram, stuff; pamper; nour- 
ish, feed, enrich. 

s&gitta, ae,/., an arrow. 

s&gitt-&rius, a, um, adj. (s&gitta), 
of or belonging to an arrow. As 
Noun, Sagittarius, ii, m., an 
archer, borvman. 

s&gii-lum, i, n. dim. (sSgum, § 164, 
a), a small military cloak, mantle, 
cloak. 

8&gum, i, n., a military cloak; 
mantle, cloak. 

sftl, salis, 771. (rarely n.), salt; in 
pl.^ wit. 

S&l&mis, is {ace. SSlSbuIna). /., 
an island near Attica. 



sSlio, Ire, ui, turn, n., to leap, 

spring, bound, jump. 
saltem, adv., at least, anyhow: 
sal-tus, ils, m. (s&lio, § 163, b), 

a leaping, leap, spring, bound. 
saltus, lis, m., a forest-pasture, 

woodland, pasture. 
s^us, tltis, /. (salveo, to be 

well), health ; welfare, property, 

safety. 
sSluta-tio, 5nis,/ (sSiato, § 163, 

b), a greeting, salutation. 
sSluto, are, ftvi, atum, a. (sSlus), 

to greet, pay one*s respects to, 

salute. 
salve, see salveo. 
salv-eo, Sre, no perf, no sup., n. 

(salvus), to be tvell, be in good 

health ; salve (imperat.), heaven 

keep you, how are youf I hope 

you are well ; farewell, good-by, 

adieu. 
salvus, a, um, adj., sailed, pre- 
served, sound, well, unhurt. 
sancio, sancire, sanzi, sanctum, 

a., to render sacred ; to confirm, 

ratify, sanction. 
sanc-tus, a, um, part, (sancio), 

sacred, inviolable ; august, pious, 

just, innocent. 
sSii-e, adv. (sinus), truly, to be 

sure, forsooth, certainly, however. 
sanguin-61entus, a, um, adj. (san- 
guis, § 164, k), full of blood, 

bloody; sanguinary. 
sanguis, inis, m., blood. 
sftno, are, avi, atum, a. (sanus), 

to make sound, heal, cure, restore 

to health. 
sanus, a, um, adj., sound in body, 

whole, healthy, well; sound in 

mind, sane, rational, sober. 
sapiens, entis, part, (sapio), rcise, 

knowing, discreet, judicious. 
sSpien-ter, adv. (sapiens), wisely, 

discreetly. 
sapient-ia, ae, /. (sapiens, § 163, 

e), wisdom, prudence. 
sarcina, ae,/., a package, bundle : 

ill pL, hhfigage. 
sateUes, itis, com. gen., an attend- 

Digitized by LjOOQ IC 



86 



LATIN LBSSONS. 



ant; accomplice, tool; in j>/., life- 
guards, an escort, 

sfttios, adj. (indecL) and adv. 
{comp. of sfttis), better, prefer- 
able, rather, 

sfttis, adj, (indecl,^ and adv,, 
enough, sufficient, tn abundance ; 
satis habere, to deem it suffi- 
cient, 

s&tis-f&oio, f &cSre, f §oi, factum ; 
in pa^s,, s&tis-flo, fiSri, faotus 
sum, n,, to satisfy, give satisfac- 
tion; apologize, ask pardon. 

s&tur, iira, tirum, adj., scUed, full; 
deep, strong. 

s&tus, a, um, part. (s8ro), having 
been sown, planted. 

saucius, a, um, adj., wounded, 
hurt, injured; offended; sick, ill. 

sazum, i, n., a rock, stone. 

soando, soandSre, soandi, soan- 
sum, a, and n,, to climb, mount, 
get up ; ascend, arise, 

scliles-tus, a, um, adj, (soSlus), 
wicked, villanous, infamous, ac- 
cursed, 

scSlus, 8ris, n., a crime, sin, enor- 
mity. 

schdla, ae, /, a school; disserta- 
tion. 

scXent-ia, ae,/. (sciens, § 163, e), 
a hi owing ; knowledge, science, 
skill, expertness, 

scl-licet, adv, (soio; licet), evi- 
dently, plainly, certainly, un- 
doubtedly, 

scindo, scindSre, scidi, scissum, 
a., to cut, tear, rend, split, cleave. 

scio, scire, scivi or scii, scitum, 
a., to know, understand, perceive. 

scipio, 5nis, m., a staff. 

Sclpio, onis, m. (scipio), the 
name of a celebrated family in 
Kome, the most famous of which 
were the two conquerors of the 
Carthaginians, Publius Corne- 

• lius Scipio Africanus Major, 
and Publius Cornelius Scipio 
jErnilianus Africanus Minor. 

Bcriba, ae, m. (scribe), a clerk, 
secretary, scribe. 



scrlbo, scrXbSre, scrips!, sorip- 
tum, a,, to write, compose; scri- 
bere leges, to draw up laws, 

scrip-tor, 6ris, m., writer. 

scurra, ae, m,, a jester, buffoon. 

scfltum, i, n., a shield; defence, 
protection, 

se, see suL 

s6-c§do, c6dSre, cessi, cessum, 
n., to go apart, go away, sepa- 
rate, withdraw; secede; retire, 

s^cerno, cernSre, crSvi, crStum, 
a,, to put apart; to sunder, sever, 
separate; distinguish, discern. 

s§-clfldo, cludSre, cl^i, clusum, 
a., to shut off, shut up, seclude; 
separate; exclude, 

sSco, ftre, ui, tum, a,, to cut, cut 
off, cut up ; wound, hurt; torment, 

s§cr6t-o, a.dv, (s6cr6tus), apart, 
separately ; in secret, 

s§cr6-tus, a, um, part. (sScerno), 
separate, apart ; secret, private, 

sec-tor, &ri, fttus, dep. intens. 
(s^cpiOY), to follow eagerly, hunt, 
chase, pursue. 

sScund-SLrius, a, um, adj. (sS- 
cundus), second-rate, middling, 
inferior, stale. 

sScund-o, adv. (sScundus), sec- 
ondly, for the second time, 

sSc-undus, a, um, adj. (ftSquor), 
the second ; favorable, fair, pro- 
pitious, fortunate ; secundo flu- 
mine, down stream. 

sScundo, &re, no perf, no sup., a. 
(sScundus), to adapt, accommo- 
date ; favor, second. 

sSd, conj., but, yet. 

sSdeo, sSdSre, sfidi, sessum, n., 
to sit, sit down, sit still; be en- 
camped, settle. 

s§d-es, is, /. (sSdeo), a seat, 
chair; abode, residence; settle- 
ment ; foundation. 

sSd-i-tio, onis, /., dissension, civil 
discord, insurrection, sedition, 
discord. 

sSditi-5sus, a, um, adj. (s6ditio, 
§ 163, k), full of civil discord, 
mutinous, seditious* 



Digitized by 



L^oogle 



VOCABULARY. 1. 



87 



85«diioo, dAcSre, dtud, ductum, 

a., to lead CLside, lead away, carry 
off; remove^ separate, 

segnis, e, adj., slow, tardy, slack, 
slothful, lazy, sluggish, 

segn-iter, adv, (segnis), slowly, 
slothfully, lazily, 

SSgusiftnii, 5nun, m,, the Segu- 
siani, 

sel-la, 8B,/. (sSdeo), a seat, chair, 
stool. 

sSmel, num, adv., once, a single 
time, once for all ; non semel, 
not once alone, several times; 
semel atque itemm, once and 
again, repeatedly. 

sSmeiit inis, n. (sdro), seed. 

s&nentiB, is,/, (sfimino, to sow), 
a sowing. 

semper, adv., ever, always, at all 
times, for ever, 

sSn-ator, 5ris, m, (sdnez), a sen- 
ator, 

s8n&t5r-iu8, a, um, adj, (sSn&tor), 
of a senator, of the senate, sena- 
torial. 

s$n-fttus, i^B, m, (sSnez), the sen- 
ate {gen. sing, sometimes s8- 
nati), 

sSnez, sSnis, adj. (nom. and ace. 
of the neuter pi. in the positive, 
and of the neuter sing, in the 
comparative, are wanting), old, 
aged. As Noun, sSnez, is, 
com. gen., an aged person, an 
old man, an old woman (from 
40 and upwards), (sdnez, se- 
nior, mazimus nfttu). 

sSnior, ius, adj. (comparative of 
sfinex), older, elder, 

sSni, se, a, num. distributive adj. 
(sex), six each, six. 

S6n5nes (sSnd^, nm, m. pi., a 
people of Galha. 

sentent-ia, ae, /. (sentiens), a 
thinking, an opinion, sentiment; 
ex sententia, satisfactorily. 

sentio, ^e, si, sum, a., to discern, 
perceive, feel, think, observe, know. 

sep&rfttim, adv. (s6p&ro), asun- 
der, apart, separately. 



86-p&ro, &re, &vi, atom, a., to dis- 
join, sever, part, separate. 

sSpSlio, pSUre, pSHvi or pSlii, 
pultum, a., to bury, inter. 

sSpes, is,/., a hedge, fence. 

s6-p5no, p5nSre, p68ui, pdsitum, 
a., to put by, separate ; banish. 

septem, num. adj. indecl., seven. 

Septem-trio, 5nis, m., the Great 
Bear ; the North. 

Septem-tridnes, um, m. pi. (sep- 
tem ; trio), (the seven stars near 
the North Pole), the North. 

sept-imus, a, um, num. ordinal 
adj. (septem), the seventh, 

septin-genti, ae, a, num. adj. (sep- 
tem ; centum), seven hundred. 

septuftg-Ssimus, a, um, adj., num. 
ordinal adj. (septu&ginta), the 
seventieth. 

septuft-ginta, num. adj, indecl, 
(septem), seventy. 

sSpui-onmi (ohrum), i, n. (sSpS- 
lio), a grave, tomb, sepulchre. 

sSpul-t&ra, ae, / (sSpSlio, § 163, 
b), a burying, burial, interment, 
funeral obsequies, sepulture. 

S6qu&na, ae, /, the Sequdna 
(Seifie). 

S6qu&ni, 5rum, m. pL, a people 
of Gallia. 

sSquor, sSqui, sScQtus sum, dep., 
to follow, go after, attend, ac- 
company, pursue. 

sSrSnus, a, um, adj., clear, fair, 
bright, serene, 

Sergius, ii, m., a Roman name. 

s§ri-o, adv. (sfirius, earnest), i/r 
earnest, seriously. 

sermo, 5iiis, m., talk, conversa- 
tion, discourse, speech. 

sSro, sSrSre, sSvi, s&tum, a., to 
sow, plant. 

sSro, sSrSre (sSrui), sertum, a., 
to bind, plait, interweave, en- 
twine ; join, connect. 

s6r-o, adv. (sSrus), late, too late. 

serp-ens, entis, m. (serpo), a 
snake, serpent, 

sdrpo, pSre, psi, ptum, n., to 
creep, crawl; spread abroad. 

Digitized by LjOOQ IC 



88 



LATIN LESSONS. 



Sert5rius, ii wi., a general of 
Marius. 

ser-tum, i, n. (sSro, to entwine), 
a wreath, garland, 

8§rus, a, um, adj,, late, too late, 

serva, se,/., a female slave, maid- 
servant, 

ServHia, ae,/., mother of Brutus. 

serv-Ilis, e, adj. (servus, § 164, 
m), slavish, servile. 

serv-io, ire, Ivi or ii, Itum, n. 
(servus), to be a slave; to serve: 
be devoted to ; comply with, grat- 
ify- 

serv-itium, ii, n. (servus), slav- 
, ery, servitude. 

serv-itudo, inis, /. (servus, § 
163, e), slavery, servitude. 

serv-itus, utis,/ (servus, § 163, 
e), slavery, servitude. 

Servius, ii, m,, Servius. 

servo, are, Svi, &tum, a,, to save, 
deliver, preserve, protect; keep, 
observe. 

servus, i, m., a slave, servant. 

sese, reduplicated fonn of se, ace. 
o/sui. 

sestertium, ii, n. (§ 379), one 
thousand sesterces (about ^40) ; 
decies sestertium, 1,000,000 
sesterces ($40,000). 

sestertius, ii, m. (§ 378), a ses- 
terce, four cents. 

seu, see sive. 

sSv§r-itas, atis, /. (sSvSrus, § 
163, e), sternness, strictness, se- 
verity, seriousness. 

sSvSrus, a, um, adj., serious, grave, 
strict, austm'e. 

sex, 7ium. adj. indecL, six. 

sez-§-ginta, num. adj. indecl. 
(sex), sixty, 

sex-6enti, ae, a, num, adj, (sex; 
centum), six hundred, 

sex-dScim (sSdScim), num. adj, 
indecl., sixteen, 

Sext-ilis, is, m. (sextus), (the 
sixth month, March counted as 
the first), August. 

Sext-nis, e, adj, (sextus, § 164, 
e), of August, 



sex-tuB, a, nm, num. ordinal adj. 

(sex), the sixth. 
si, conj., if whether ; quod si, hut 

if; si quis, if any one ; si quid, 

if any thing ; si minus, if not ; 

si quando, if ever. 
sic, adv., in this manner, so, thus, 
sica, SB,/., a dagger, poniard. 
siccus, a, um, adj., dry, thirsty; 

in sicco, on dry land. 
SXciUa, 8B,/., Sicily. 
Sictili, 5rum, ?n. pL, the Sicilians, 
SiciUus, a, um, adj., Sicilian. 
sic-ut, adv., so as, just as, as ; as 

if, as it were, 
sic-titi, adv., see sIc-ut. 
sidus, 6ris, n., a constellation, a 

star. 
sign-i-flco, are, Svi, fttum, a, 

(signum; fScio), to show by 

signs, point out, make knoicn ; 

betoken, mean, import, signify, 
signo, ftre, ftvi, Stum, a. (signum), 

to mark, mark out; point out, 

signify, indicate; observe, dis- 
cover, find out. 
signum, i, n., a mark, token, sign ; 

standard ; statue, signal. 
silent-ium, ii, n. (sUens, § 163,/), 

silence. 
silens, entis, part, (sileo, to be 

silent), still, calm, quiet, silent. 
silva, ae,/., a wood, forest. 
silv-estris, e, adj. (silva), of the 

forest; wooded, woody; wild; 

sylvan, rustic. 
Silvia, ae, /., daughter of Numi- 

tor. 
Silvius, ii, m.., an Alban king, 
simia, ae,/., an ape, monkey. 
similis, e, adj., like, resembling, 

similar. 
simll-iter, adv. (slmllis), in like 

manner, similarly. 
simil-itudo, inis, /. (similis, 

§ 163, c), likeness, resemblance, 

similitude. 
simplex, icis, adj. (sSmel ; plico), 

simple, plain ; open, frank, hon- 
est, sincere. 
simplic-itas, Skis, /. (simplex, 



Digitized 



by Google 



VOCABULARY. 



89 



§ 163, c), simpleness, simplicity; 
plainness, frankness, 

simplic-iter, adv. (simplex), sim- 
ply, plainly, directly, 

simul, adv., together, at once, at the 
same time ; simul atque or ac, 
as soon as. 

Blmlil&-crum, i, n. (simiilo), an 
image, likeness. 

simiilo, &re, Svi, ttum, a. (simi- 
lis), to pretend (a thing is what 
it is not; see dissimillo), to 
feign, counterfeit, simulate. 

simul-tas, atis,/ (gen.pl., simul- 
t3.tium), (simul), dissension, 
enmity, rivalry, jealousy, grudge, 
hatred, animosity. 

sin, conj. (si ; ne), hut if, if on the 
contrary. 

sine, prep, with ahl., without. 

8ingiU-&ris, e, adj. (singiili), alone, 
single ; singular, unique, extraor- 
dinary, remarkable. 

singiili, se, a, num. distributive adj., 
one to each, separate, single ; in- 
dividual. 

sinister, tra, trum, adj., left, on. 
the left hand or side; atcktoard, 
perverse ; unlucky, adverse ; sub 
sinistra, on the left. 

sinistra, aB, / (sinister), the left 
hand. 

sino, sinSre, sivi, situm, a., to 
let, suffer, allow, permit. 

sinus, us, m., the fold (of a gar- 
•ment), bosom; sinus maris, a 
bay. 

si-quis or si-qui, siqua, slquid or 
siquod, indef. pron., if any, if 
any one ; if any thing, 

sisto, sistSre, stiti, st&tum, a. 
and n., to set, place, stand, ap- 
pear, endure. 

sit-io, ire, ivi or ii, no sup., n. and 
a. (sitis), to thirst, be thirsty; 
thirst for, long for, covet, 

sitis, is, /. (ace. sing., sitim ; abl., 
siti), thirst; drijness. 

si-tus, a, um, paj-t. (alno), placed, 
«€<, lying, situated. 

aS ve (seu), con;*., or if whether, or. 



sSbrins, a, nm, adj., not drunk, 
sober; sensible, prudent, temper- 
ate, moderate. 

sdoer, 8ri, m., afather-in4aio. 

sdoi-Stas, atis, /. (sdcius, § 163, 
e), fellowship, society, partner- 
ship, alliance. 

sdcius, ii, m., companion, comrade, 
partner, ally. 

sdcius, a, um, adj. (sdcius), allied. 

sddaiis, is, com. gen., comrade, 
crony, boon-companion. 

s51, s51is, m., the sun. 

sdleo, s61Sre, s61itus sum, 5^7721- 
dep. (§ 163, e), to be tcont, be 
accustomed. 

sdlidus, a, um, adj., whole, com- 
plete ; firm, solid, 

sol-itudo, inis, /. (solus, § 163, 
e), loneliness, solitude ; a desert, 

861ium, ii, n., a seat, throne. 

sollert-ia, se, /. (sollers, clever ; 
§ 163, e), skill, shrewdness, dex- 
terity, expertness. 

sollicitus, a, um, adj., uneasy, 
anxious; ivakeful, toatchful. 

s51um, i, n., the bottom, founda- 
tion; soil. 

solum, adv. (solus), only, merely; 
non solum, not only. 

solus, a,, um, adj. (§ 83), alone, 
only, single, lonely. 

solvo, solvere, solvi, s51iitum, 
a., to loose, loosen, untie, unbind; 
cast off (from shore) ; pay, re- 
lease ; dissolve, break up. 

somn-ium, ii, n. (somnus), a 
dream. 

somnus, i, m., sleep. 

sdn-itus, us, m. (sSno), a noise, 
sound, din. 

s5no, are, ui, itum, n. and a., to 
make a noise, sound, resound; to 
utter; cry out. 

sons, sontis, adj., hurtful ; guilty, 

sdnus, i, 772., a noise, sound, 

sdp-or, oris, m. (s5pio, to sleep ; 
§ 168, a), sleep. 

sordid-atus, a, um, adj. (sordi- 
dus), in dirty clothes, meanly or 
shabbily dressed. 



Digitized 



by Google 



90 



LATIN LESSONS. 



sord-IduB, a, um, adj. (sordeo, to 
be dirty), dirty^ unclean^ fouly 
Jilthy, sordid, 

sdror, 5ri8, /., a sister, 

8dr5r-iuB, a, um. adj. (sdror), of 
or belonging to a sister. 

sors, sortis,/., a lot, luck, fortune, 
fate, destiny, chance. 

sort-ior, Iri, itus BMXOfdep. (sors), 
to cast or draw lots ; allot, assign, 
distribute; share, divide; obtain 
by lot, obtain. 

spargo, spargSre, sparsi, spar- 
sum, a., to scatter, sprinkle, be- 
sprinkle ; disperse ; spread out. 

sp&tium, ii, n., room, space ; inter- 
val; period. 

spSci-es, Si, /. (gen. and dat. pi. 
not found), (spScio), a show, 
appearance, shape, form; view. 

spectS-ciUum, i, n. (specto), a 
shoio, sight, spectacle, jyublic 
shoio. 

specto, &re, ftvi, fttum, a. and n. 
intens. (spScio, to see), to look 
at, observe, behold, consider, re- 
gard ; aim at. 

spSciUS-tor, 5ris, m. (spSciUor), 
an explorer, spy, scout. 

spSoillor, ftri, &tus sum, dep., to 
spy out, watch, observe, examine, 
explore. 

spgc-illum, i, n. (spScio, to see), 
a looking-glass, mirror. 

spScus, fis (i), m., f, and n. (§ 70, 
d), a cave, cavern, grot, den. 

sperno, spernSre, sprSvi, sprS- 
tum, a., ^0 despise, contemn, re- 
ject, scorn, spurn. 

spSro, ftre, Svi, &tum, a., to hope, 
expect, trust. 

spes, spSi,/ (spSro), hope. 

spina, SB, /, a thorn, prickle ;, in 
pL, difficulties. 

spir-itus, tls, m. (spiro), a breath, 
breeze; the breath of life, life; 
spirit, courage; pride. 

BpIro,'&re, Svi, atum, n. and a., 
to breathe, blow ; live, breathe 
forth. 

splend-idus, a, um, adj. (splen- 



deo, to shine), bright, shining-, 
splendid, magnificent; brilliant, 
illustrious. 

splend-or^ 5ris, m. (splendeo, to 
shine, § 163, a), brightness, splen- 
dor ; magnificence; honor, dig- 
nity. 

sp61io, &re, ftvi, §tum, a. (spS- 
lium), to strip; rob, plunder, 
pillage, spoil. 

spdlium, ii, n., booty, prey, spoil. 

spondeo, spondSre, spdpondi, 
sponsum, a., to promise solemn- 
ly , bind, engage or pledge one's 
self; vow, betroth. 

spon-sus, i, m. (spondeo), a be- 
trothed, bridegroom. 

sponte, abl. (gen., spontis, the 
only cases found), (spondeo), 
of free will, of one's own accord. 

sprS-tus, a, um, part, (sperno), 
despised. 

squftl-idus, a, um, adj. (squSUeo, 
to be filthy), filthy, dirty, foul, 
neglected, squalid. 

sta-bUis, e, adj. (sto, § 164, m), 
that stands fast, firm, steadfast, 
steady, stable. 

stabil-Xtas, atis, /. (stabilis). 
firmness, durability, stability. 

st&-tim, adv. (sto), forthwith, im- 
mediately, at once. 

sta-tio, 6nis. /. (sto, § 163, 6), a 
station, place, position ; standing 
place, post. 

st&tua, ae, / (stStuo), an image; 
statue. 

st&-tuo, st&tuSre, st&tui, st&tu- 
tum, a., to put, place, set, sta- 
tion ; establish ; believe, consider, 
suppose; determine. 

sta-tura, eerf (sto, § 163, b), a 
standing upright ; height, size, 
statue. 

sta-tus, fm, m. (sto, § 163, b), a 
standing ; a position, posture ; 
condition, prosperity ; state. 

stel-la, se,f. (sterno), (the strewer 
of light), a star. 

stercus, 6ris, n., dung, excrements} 
filth. 



Digitized 



by Google 



VOCAPULARY. — I. 



91 



BtSrllis, e, adj., unfruitful, barren, 
sterile m 

stSrU-itas, fttda,/. (stSriUs, § 163, 
e), unfruitfulness, barrenness, 
sterility. 

Bterno, stemSre, strftvi, stratum, 
a., to spread out ; strew, scatter, 
spread; arrange, prepare ; cover; 
prostrate. 

SthSrius, ii, m., a chief of Sicily. 

stlpendi-&riu8, a, um, adj. (sH- 

. pendium), tributary, liable to 
contribution. 

stZpendium, ii, n., a tax, contribu- 
tion ; pay ; military service. 

Btirps, stirpis, /. (rarely m.), a 
stock, stem; race, family. 

sto, stftre, BtSti, st&tuxn, n., to 
stand, stand still; persist; abide, 
remain, endure; to cost (with abl. 
oi price) ; Btat, it is a fixed pur- 
pose. 

BtdliduB, a, um, adj., dull, stupid, 
obtuse. 

stdm&ohus, i, m., the stomach; 
taste ; distaste ; displeasure ; cha- 
grin. 

8tr&-geB, iB,/. (Bterno), a defeat, 
slaughter, massacre, butchery, car- 
nage. 

BtrS-giilum, i, n. (Bterno), a bed- 
covering, coverlet; carpet, rug, 
mattress. 

BtrSL-tuB, a, um, part. (Bterno), 
strown. 

8tr6na-e, adv. (BtrSnuuB), brisk- 
ly, promptly, quickly, actively, 
vigorously. 

BtrSnunB, a, urn, adj., brisk, 
prompt, nimble, active, vigorous, 
strenuous. 

strSp-itUB, ilB, m. (BtrSpo,to make 
a noise ; § 163, b), a noise, din, 
uproar. 

Btrideo, BtridSre, Btrldi, no sup., 
n., to creak, hiss, whizz, buzz. 

strid-or, 5riB, m. (Btrideo, § 163, 
a), a creaking, hissing, whizzing, 
buzzing noise. 

Btlingo, BtringSre, Btrinzi, Btrio- 
tum, a., to bind tight; draw 



together; bind, grasp; gladium 
Btringere, to draw the sword. 

Btruo, BtruSre, Btruxi, structum, 
a., to pile up; build, construct; 
arrange ; contrive ; inBidieUi 
Btruere, to lay snares. 

Btiideo, Sre, ui, no sup., n. and a., 
to be eager about, strive after, be 
zealous for, pursue ; study. 

BtiididB-e,ac^2;.(BtfidiosuB), eager- 
ly, carefully, earnestly. 

Btfidi-5sus, a, um, adj. (Btfidium, 
§ 164, k), full of zeal; eager, 
zealous, fond of. 

Btttd-ium, ii, n. (Bttldeo, § 163,/), 
zeal, eagerness, fondness, desire, 
devotion, application to. 

Btultus, a, um, adj., foolish, sim- 
ple, silly. 

sttipeo, Sre, ui, no sup., n. and a., 
to be astonished, amazed; won- 
der at. 

Bttip-iduB, a, um, adj. (Bttlpeo), 
amazed, senseless, dull, stupid. 

Bu&deo, suadSre, su^Bi, Bu^Bum, 
n. and a., to advise, exhort, urge; 
recommend, advocate. 

Bu&-Bor, oriB, m. (Bu&deo, § 162, 
a), an adviser, counsellor, per- 
suader. 

BuftviB, e, adj., sweet, pleasant, 
agreeable. 

Buav-itaB, atiB,/ (BuaviB, § 163, 
e), sweetness, pleasantness, agree- 
ableness. 

Btib, prep, with ace. and abl. (§§ 
153, and 152, c), under, below, 
beneath, close up to, during ; just 
after; Bub monte, at the foot of 
the mountain. 

Bub-duco, ducSre, duad, ductum, 
a., to draw up (especially on 
shore), lift up, draw off, with- 
draw, remove, take away secretly. 

Btib-eo, Ire, ii, itum, n. and a. irr., 
to go under, to go up ; enter ; 
advance, proceed ; approach ; un- 
dergo; sustain; attack, succeed ; 
occur; humeriB Bubire aliquid, 
to take up something on one's 
shoulders* 



Digitized 



by Google 



92 



LATIN LESSONS. 



sttber, 8ria, n., a corh4ree, 
stib-lgo, igdre, 6gi, actum, a. 

(stib; ftgo), to bring under ^ get 

under; subdue; impel, urge on; 

force, constrain, 
8iibit-o, adi\ (stibitus), suddenly, 

unexpectedly. 
stibi-tus, a, um, part, (atibeo), 

sudden, unexpected. 
Bub-jicio, jicSre, jSci, jeotum, a,, 

(stib; j&cio), to bring under, 

subdue, subject. 
8ubl§-tu8, a, um, part, (toUo), 

elated, proud, haughty, 
sub-ldvo, ftre, &vi, Stum, a,, to 

raise up, hold up, support, sus- 
tain, assist, encourage, relieve, 
sublXmis, e, adj,, on high ; lofty, 
sub-mergo, merggre,mersi, mer- 

sum, a., to dip or plunge under; 

to sink, overwhelm, submerge. 
sub-mitto, mittSre, misi, mis- 
sum, a., to send forth ; send to 

one's aid; dispatch; submittere 

se, to submit. 
Bub-mdveo, mdvSre, movi, m5- 

tum, move from beneath, remove. 
stib-dles, is,/, (stib; dlesco), a 

sprout, shoot; posterity, offspring, 

race. 
sub-sSquor, sSqui, sScutus sum, 

dep., to follow close after ; follow, 

succeed, ensue, 
Bub-sid-ium, ii, n. (stib ; sSdeo), 

a body of reserves, auxiliary 

forces; assistance, aid, support; 

subsidio mittere, to send as 

support. 
sub-sido, sidSre, sSdi, sessum, 

n., to sit down, settle, subside. 
sub-sisto, sistSre, stiti, sti[tum, 

n., to stand still, stop, 
sub-stituo, stitugre, stitui, sti- 

tUtum, n. (stib ; st&tuo), to set 

or place under ; substitute. 
sub-sum, esse, no perf, n., to be 

under; to be present. 
sub-ter, prep, with ace. and abl. 

(stib, § 152, c), below, beneath, 

underneath, under; close by. 
sub-vSlio, vShgre, vexi, veotumi 



a., to carry up, convey, bring (up 
stream). 

sub-vSnio, vSnIre, v§iii, ventum, 
n., to come to one's assistance; 
aid, relieve, succor, 

Buc-oSdo, cSdSre, cessi, cessum, 
n. and a, (stib ; cSdo), to go up, 
mount, ascend; march on, ad- 
vance ; succeed to, follow ; prosper. 

suo-oenseo, censSre, censui, 
censum, n. and a., to be angry, 
enraged; be angry at. 

succes-sor, 5ris, m. (succSdo, 
§ 162, a), a follower, successor. 

suc-cldo, cldSre, cidi, cisum, a. 
(stib; caedo), to cut down, fell. 

suc-ciugo, cingdre, c^izi, cinc- 
tum, a. (stib; oingo), to gird 
up, ' tuck up ; surround, equip, 
furnish, 

suc-olftmo, ftre, ftvi, fitum, a. 
(stib ; olftmo), to call out, shout 
in reply, 

suc-cumbo, cumbSre, ctibui, 
ctibitum, n. (stib ; cumbo), to 
yield, submit, sun-ender, 

suc-curro, currSre, curri, cur- 
sum, n. (stib; curro), to run 
under; help, assist, aid, succor, 

stldor, 6ris, m,, sweat, perspira- 
tion; toil, 

SuSvi, drum, m, pi., a powerful 
Germanic people in northern 
Germany. 

suf-ficio, ficSre, fSci, factum, a. 
and n. (stib; fftcio), to put 
under; put in the place of, sub- 
stitute ; be sufficient, suffice. 

suf-figo, figure, fizi, fizum, a. 
(stib ; figo), to fasten upon, affix, 

suf-fddio, fdd^re, f5di, fossum, 
a. (stib; fddio), to dig under- 
neath, undermine, pierce through. 

sui, sibi, se or sese, reflexive per- 
sonal pron. (for all genders and 
numbers), of himself, herself, it- 
self, themselves. 

sulcus, i, m., a furrow, 

Sulla, ee, m., Lucius Cornelius 
Sulla Felix, the celebrated Ro- 
man Dictator, b.c. 138-78, 



Digitized by LjOOQ IC 



VOCABULARY. — I. 



93 



Sull-ani, drum, ni, pL (Sulla), 

the folloicers of Sulla, 
6ull-2Uius, a, um, adj, (Sulla), 

of Sulla. 
sum, esse, fui, ftit&rus, n. irr. 

(§ 119), to be; milu est, &c., 

/ have, &c. 
summa, ae,/. (suminus), the main 

thing; the amount, sum, total, 

tahole. 
sum-mergo, see sub-mergo. 
sum-mitto, see sub-mitto. 
Bummus, a, uxn, adj, (superlative 

of stipSrus), chief top of 
stUno, stUnSre, suxnpsi, sump- 

tum, a. (sttb; Smo), to take, 

assume, gather; enjoy; spend; 

bellum sumere, to begin war; 

pcenam sumere, to inflict pun- 
ishment, 
sum-ptus, us, m, (stlmo), expense, 

cost, charge, 
siipellez, lee tills, /, furniture, 

household utensils, 
si&per, adv, and prep, with ace, 

and abl, (§ 152, c), above; more- 
over, besides; upon, concerning; 

in addition to, 
siiperb-ia, ae,/. (stiperbus, § 163, 

e)t haughtiness, pride, 
siiper-bus, a, um, adj, (sttper), 

haughty, proud, arrogant, inso- 
lent. 
silper-fundo, fundSre, fiidi, fu- 

sum, a., to pour on; overflow, 

rush upon ; extend, 
siipgr-ior, ius, adj, (comparative 

of stipgrus), higher, former, 

past; older, superior, greater, 
siiper-n&to, &re, &vi, fttum, n,, to 

sioim above, float on the top, swim 

over, 
siipSro, &re, &vi, &tum, a, (stiper), 

to overcome, subdue, conquer. 
stiper-sSdeo, sSdSre, sSdi, ses- 

sum, n. and a,, to sit upon ; be 

superior to, surpass ; forbear, 

omit, 
sttper-sum, esse, fui, n,, to be left, 

remain, exist still; survive; be in 

aibundance. 



stipSr-us, a, um, adj. (sftper, § 
91, a), upper, on high. 

stiper-vSnio, vSnIre, v§ni, ven- 
tum, a. and n., to come upon, 
press upon, attack; come up, 
arrive; follow. 

stip-Iuus, a, um, adj. (sttb), bent 
backwards, lying on the back, 
supine ; manus supini, with the 
open palms turned upwards (a 
gesture of one praying). 

sup-pSto, p^tSre, pStlvi or pStii, 
pStitum, n. (stib; pSto), to be 
at hand, be in store, be sufficient. 

sup-pleo, plSre, pl6vi, plStum, a. 
(sttb ; pleo), to flll up, supply, 
complete. 

sup-plez, Icis, adj. (sttb ; pUco), 
entreating, beseeching, suppliant. 
As Noun, com. gen., a suppliant. 

suppllcS-tio, 5nis, / (supplico, 
§ 163, />), a public prayer or 
supplication; a day set apart for 
prayer. 

supplic-lter, adv. (supplex), hum- 
bly, submissively, suppliantly. 

supplic-ium, ii, n. (supplico, § 
163, /), a supplication ; punish- 
ment: supplicium de aliquo 
sumere or aliquem supplicio 
afficere, to inflict punishment on 
any one. 

sup-plico, &re, Svi, Stum, n. 
(sttb; plico), to kneel down; 
beseech, supplicate : pray. 

sup-porto, &re, &vi, &tum, a. 
(sttb ; porto), to bring up, carry, 
convey. 

supra, adv. and prep, with ace, 

on the top, above ; before, former- 

Jy; beyond, besides; over, above. 

saprSmus, a, um, adj. (superlative 
of sttpfirus), the highest, great- 
est, last. 

surdus, a, um, adj., deaf; dull, 
indistinct ; stupid. 

sur-go, surgSre, surrezi, surrec- 
tum, n. (sttb ; r8go), to rise. 

sur-ripio, ripSre, ripui, reptum, 
a. (sttb ; ripio), to snatch, steal 
away, pilfer, purloin. 

Digitized by LjOOQ IC 



94 



LATIN LESSONS. 



sfLs, BuiB, com. gen. (dat, pL, sui- 
bus and stibiis), a hog, pig^ 
hoar, sotc. 

sus-cipio, cipdre, cSpi, ceptum, 
a. (sttb ; c&pio), to take up, 
undertake ; acknowledge ; iiii- 
micitias suscipere, to incur 
enmities. 

Buspec-tus, a, um, part. (suBpi- 
cio), mistrusted, suspected; sus- 
picious. 

BUB-pendo, pendSre, pendi, pen- 
sum, a. (stib; pendo), to hang 
up, suspend; keep in suspense; 
check, interrupt, 

su-Bpicio, spicSre, spezi, spec- 
tum, a. (sttb; spScio), to mis- 
trust, suspect, distrust. 

suspic-io, 5nis, /. (susplcor, § 
163, h), mistrust, distrust, sus- 
picion. 

suspicor, &ri, Stus sum, dep. 
(susplcio),. /o mistrust, suspect. 

sus-tlneo, tinSre, tinui, tentum, 
a. (sttb ; tSneo), to hold up, sup- 
port, sustain, endure ; withstand; 
restrain ; delay, put off. 

sustttli, perf. ind. of toUo. 

stt-tor, oris, m. (suo, to sew; § 
162, a), a shoemaker, cobbler. 

suus, a, um, poss. pron. (sui), his, 
her, their own, oxen, 

Syria, ae, /., a country in Asia, 
east of the M( 



I Mediterranean. 



T. 



T. an abbreviation for Titus. 

tabel-la, ae, /. dim. (tibttla, § 
16i, a), a. small hoard, tablet; a 
voting tablet, ballot; a writing 
tablet. 

tSberna, ae, /., a hut, shed, stall, 
shop. 

t^bern-Scttlum, i, n. (tliberna), a 
tent. 

tSib-es, is, /. (tabeo, to waste 
away), a wasting away ; con- 
sumption, plague, pestilence. 

t&bttla, SB, f., a board, plank ; list 



(of proscribed pei-sons) ; a will', 
writing tablet. 

t&ceo, 6r6, ui, itum» n. and a., to 
be silent, to say nothing, hold 
one* s peace ; be still, quiet; pass 
over in silence. 

t&c-itus, a, um, part, (t&ceo), 
silent, secret. 

tac-tuB, a, um, part, (tango), 
touched. 

taedet, taedSre, teeduit or taesum 
est, a. impers. (§ 221, b), it dis- 
gusts, offends, wearies (one) ; / 
(thou, he, &c.) am disgusted. 

taed-ium, ii, n. (taedet, § 163,/), 
weariness, loathing, disgust, te- 
diousness. 

taeter, see tSter. 

t&lentum, i, n., a talent; a Greet 
weight, equal to about one-half 
a hundred weight ; a sum of 
money, equal to about $1000. 

t&lis, e, adj., such, of such a kind, 
of such a nature, quality, or soi't 
(the relative adj. coiTesponding 
to t£dis is quails). 

tSUus, i, m., the ankle bone, ankle ; 
a die. 

tam, adv., so, so very; tam . . . 
quam, as . . , as. 

t&men, conj. (§ 156, k), neverthe- 
less, yet, still. 

tSbn-etsi, conJ. (tSbnen ; etsi), 
although, though. 

tam-quam, ado. (of comparison), 
as much as, so as, like as. Just 
as ; as if, Just as though. 

tan-dem, adv. (tam), at length, at 
last, fnally; in interrogative 
clauses, pray, pray now, now, 
then. 

tango, tangSre, tStigi, tactum, 
a., to touch, affect. 

tanti-dem, see tantus-dem. 

tanto, see tantus. 

tantdpSre, see tantus. 

tant-um, adv. (tantus), so ^much, 
so greatly, to such a degree : 
only, alone, merely; tantum 
non, almost, all but, tantum 
quod, only. Just then, but Just. 



Digitized by LjOOQ IC 



VOCABULARY. — I. 



95 



tantum-mddo, adi\, only, merely, 
nothing hut. 

tan-tus, a, nm, adj. (tarn), so 
great; tantSpdre (tanto dp^re), 
as Adv., so much, so greatly; 
tanto (abl. of degree oi differ- 
ence, § 250, remarks), by so 
much, so much the. 

tantus-dem, tant&dem, tantum- 
dem, adj., as large, as great; 
tantZdem (gen. of price, §§215, 
c, and 252, a), at Just so much. 

tard-e, adv. (tardus), slowly, tar- 
dily. 

tardo, ftre, Svi, Stum, a. and n. 
(tardus), to make sloiv ; hinder, 
delay, retard; to tarry, loiter, 
linger, delay. 

tardus, a, um, adj., slow, sluggish, 
tardy, late ; dull, heavy, stupid. 

Tarquinius, ii, m., Tarquinius 
Superhus, last king of Rome. 

taurus, i, m., a hull, bullock, ox, 
steer. 

teo-tum, i, n. (tggo), (a thing 
that covers), a roof; a house, 
dwelling, abode, shelter, quarters. 

tS-cum, see tu. 

tSgo, t^gSre, tead, tectum, a., to 
cover, hide, conceal; defend, pro- 
tect, guard. 

tellfis, uris, /., the earth', land, 
ground. 

tSlum, i, n., a dart, spear, javelin 
(offensive weapon). 

tSmSr-SLrius,a, um, adj. (tSmSre), 
rash, heedless, thoughtless, im- 
prudent, indiscreet. 

tSmSre, adv., rashly, hastily, 
thoughtlessly, indiscreetly. 

tSmgr-itas, ttis, /. (tSmSre, § 
163, e), rashness, thoughtlessness, 
indiscretion, temerity. 

tempSrans, antis, part. (tempS- 
ro), sober, moderate, temperate. 

tempSrant-ia, se, /. (tempSrans, 
§ 163, e), moderation, sobriety, 
discreetness, temperance. 

tempSro, ^e, &vi, Situm, a. and n., 
to rule, regulate, govern, manage ; 
to forbear, restrain, be temperate. 



tempes-tas, atis, / (tempus for 
temportas, § 163, e), a time, 
season, period ; storm, tempest. 

templum, i, n., a sanctuary, tem- 
ple, shrine. 

tempus, dris, n., time ; ad tempus, 
at a fitting time ; ex tempore, 
off-hand, extempore; id tempo- 
ris, at that time (§ 216, 3) ; in 
pi., tempora, the times, circum- 
stances. 

tSn-az, acis, adj. (tgneo, § 164, 
/), holding fast, tenacious. 

tendo, tendSre, tStendi, tentum 
and tensum, a. and n., to 
stretch, distend, extend, spread 
out ; aim, tend ; go, march ; insi- 
dias tendere, to lay snares. 

tSnebrse, Srum, /. jt>/., darkness. 

tSneo, Sre, ui, turn, a., to hold, 
keep, have, possess; restrain, de- 
tain. 

tSner, 6ra, Srum, adj., soft, deli- 
cate, tender. 

ten-to, &re, §vi, ttum, a. intens. 
(tendo, § 167, b), to handle, 
touch; attack, assail) attempt, 
try ; excite, disturb. 

tent5r4um, ii, n. (tendo), a tent. 

tSnuis, e, adj., thin, slim, slender; 
little, poor, mean. 

tSnu-Xtas, atis, / (tSnuis, § 163, 
e), thinness, slenderness, small- 
ness; poverty, indigence. 

tSnus, prep, with abl., as far as, 
up to, down to, unto, to. 

tSpeo, 6re, no perf, no sup., n., to 
be warm. 

tSp-ldus, a, um, adj. (tSpeo), 
lukewarm, tepid; faint, languid. 

tSr, adv. num. (tres), three times, 
thrice. 

TSrentius, ii, m., a Roman name. 

tergum, i, n., the back; terga dare, 
to flee. 

terminus, i, m., a boundary, bound, 
limit. 

ter-ni, ae, a, num. distributive adj., 
three, each by threes. 

tSro, tfirgre, trivi, tritum, a., to rub, 
grind, rub atvay, wear, wear away. 

Digitized by LjOOQ iC 



96 



LATIN LESSONS. 



terra, ae, yi, the earthy land, 
terr-Snus, a, um, adj, (terra), of 

earth, earthen, 
terreo, 6re, ui, itnm, a., to frighten, 

alann, terrify, 
terr-or, oris, ;«. (terreo, § 163, a), 

dread, alarm, tej-ror. 
teiti'O.adv. (tertiu8),/(ir the third 

time; thirdly. 
ter-tius, a, tun, adj, (t6r), the 

third. 
tesUL-mentnm, i, n. (tester, § 163, 

c), a will, testament, 
teBt-im5nium, ii, n. (testor, § 

163, c), witness, evidence, attesta- 
tion, testimony ; proof. 

testis, is, com. gen., a witness; eye- 
witness. 

testor, &ri, &tus sum (testis), to 
be a witness, to bear witness, tes- 
tify, attest ; prove ; call to ivifness. 

test-Ado, inis, / (testa, a shell), 
a tortoise (in military language, 
boards or shields locked to- 
gether to protect a party when 
storming any fortified place). 

tSter, tra, truxn, adj., offensive, 
noisome, foul, hideous, loathsome. 

Teutdnes, um, m. pi., a people of 
Germany. 

Teutdni, drum, m. pi., see Teu- 
tdnes. 

Thess&lia, ae, /, Thessaly, 

Thessaldnloa, ae, /., a city of 
Macedonia. 

TibSris, is, m. (ace. Tiberim, abl. 
Tiberi), the Tiber, 

TibSriuB, ii, m., Tiberius Claudius 
Nero, emperor of Rome, a.d. 
14-37. 

tlgil-lum, i, n. dim. (tignum, § 

164, a), a little beam. 
tignum^ i, n., a log, beam, 
TigrSines, is, m., king of Armenia, 

son-in-law of Mithridates. 
tigris, is or Idis, com. gen., a tiger, 

tigress. 
Tigurinus (pagus), a district in 

Helvetia. 
timeo, Sre, ui, no sup., a. and n,, to 

fear, dread; be afraid, anxious. 



timid-e, adv. (MmlduB), fearfully, 
timidly, 

tXmid-Itas, atis, /. (timldus, § 
163, e), fearfulness, cowardice, 
timidity, 

tim-idus, a, um, adj. (timeo), 
fearful, afraid, faint-hearted, 
cowardly, timid. 

tim-or, 5ris, m. (timeo, § 163, a), 
fear, dread, alann, anxiety. 

titiilus, i, m., an inscription, title, 
motto, epitaph. 

Titus L&biSnus, i, m., legate of 
Cajsar. 

tdga, ae, /. (tSgo), a toga (the 
outer garment of a Roman citi- 
zen in time of peace), mantle. 

tdlSro, ftre, ftvi, atum, a., to bear, 
support, endure, sustain; main- 
tain, nourish. 

tollo, toUSre, susttUi, subl&tum, 
a,, to lift up, elevate; carry, bear; 
take away, remove ; do away unth ; 
kill, 

toudeo, tondSre, tdtondi, ton- 
sum, a., to shear, clip; cut, 
prune, trim; gather; crop, graze 
upon, feed upon. 

t5no, ftre, ui, itum, n. and a., to 
thunder; tonat, impers., it thun- 
ders. 

ton-sor, oris, m. (tondeo, § 162, 
a), a shearer, clipper, shaver; 
barber. 

tonsor-ius, a, um, adj. (tonsor), 
of or belonging to shearing or 
shaving; culter tonsorius, a 
razor. 

torpeo, 6re, ui, no sup., n., to be 
stiff, numb, dull, listless. 

torp-or, oris, m. (torpeo, § 163, a), 
numbness, torpor, inactivity, 

torqueo, torquSre, torsi, tortum, 
a., to turn, twist, bend; whirl 
around ; fling, hurl ; wrench, 
rack, torture. 

torreo, torrfire, torrui, tostum, 
a., to burn; parch, roast, bake, 

torr-idus, a, um, adj. (torreo), 
dry, parched. 

t6t, num. adj. indecl., so many. 



Digitized by LjOOQ IC 



VOCABULARY. — I. 



97 



tdt-Idem, num. adj. indecl. (t6t), 
j'list so many, just as many. 

tdtiea, num. adv. (t6t), so often, so 
many times; as often, as many 
times. 

totUB, a, um, adj. (gen. sing., to- 
tius), the ichole, entire, total; all, 
all the. 

trabs, tr&bis, /, a beam ; a timber, 

trac-tns, a, um, part. (trSho), 
drawn. 

trft-do, dSre, didi, ditum, a. 
(trans ; do), to give up, deliver, 
surrender ; commit, intrust, hand 
doxcn; teach, tell; traditur, it 
is said; traditum est, the tra- 
dition is. 

trSi-diico, dUcSre, duzi, ductum, 
a. (trans ; duco), to lead across, 
transport over, transfer ; bring to 

, an end ; spend. 

trSg-tila, ae, / (trSho), a Javelin 
(of large size). 

tr^o, tr^Sre, trazi, tractum, 
a., to draio, drag, drag along; 
collect; allure; protract; detain; 
bellum trahere, to prolong the 
war. 

trt-jicio, jicgre, j6ci, jectum, a. 
and n. (trans ; j5cio), to throw 
across, cast over; transport; 
pierce, stab ; to pass over. 

tranqaillus, a, um, adj., quiet, 
calm, still, tranquil. 

trans, prep, with ace, across, over, 
beyond, on the other side of. 

tran-scrlbo, scribSre, scrips!, 
scriptum, a. (trans; scribo), 
to copy, transcribe; transfer, re- 
move. 

trans-duco, see tr&diico. 

trans-eo. Ire, ivi or ii, itum, n. 
and a. irr., to cross over, pass 
over ; pass by, go through ; cross. 

trans-fgro, ferre, tiili, l&tum, a. 
irr., to bring over, transfer, convey. 

trans-figo, HgSre, fizi, fizum, a., 
to thrust or pierce through; to 
transfix. 

trans-f ddio, f ddSre, f odi, f ossum, 
a., to stab through ; stab, pierce. 



trans-grSdior, grSdi, gressus 
sum, dep. (trans; gr&dior), to 
cross ; to step over, go beyond, 
exceed. 

trans-Igo, igSre, Sgi, actum, a. 
(trans; Sgo), to carry through, 
finish, complete, accomplish ; set- 
tle, transact. 

tran-silio or trans-silio, siUre, 
silivi, silii or silui, sultum, ti. 
and a. (trans ; sSlio), to leap or 
Jump across; leap or spring over-, 
go rapidly, hasten. 

trans-mitto, mittSre, misi, mis- 
sum, a., to send over, throw 
across, send across, dispatch ; 
traverse, cross over. 

trans-porto, &re, &vi, &tum, a., 
to carry or convey across. 

transver-sus, a, um, part, (trans- 
verto), lying across, crosswise, 
transverse, cross. 

trScent-Ssimus, a, um, adj. (trS- 
centi), three-hundredth. 

trS-centi, ae, a, num. adj. (tres; 
centum), three hundred. 

trS-dScim, num. adj. indecl. (tres; 
dScem), thirteen. 

trSmo, trgmgre, trSmui, no sup., 
n. and a., to shake, tremble; trem- 
ble at. 

trSpidus, a, um, adj., restless, con- 
fused, alarmed. 

tr6s, tria, num. adj., three. 

TrSviri, drum, m. pi., a people of 
Gaul. 

trlbun-al, 51is, n. (tribiinus), a 
platform (on which the seats of 
magistrates were placed), Judg- 
ment-seat, tribunal. 

triblin-atus, fis, m. (tribunus), 
the ofp.ce of a tribune, tribune- 
ship. 

trXb-tinus, i, m. (trlbus, a tribe), 
a tribune. 

trlbuo, uSre, ui, fitum, a., to as- 
sign, allot, bestow, give, impart, 
confer; impute. 

tri-duum, ui, n. (tres ; dies), the 
space of three days, three days. 

tri-ggmini, orum, m. pi. (tres; 



Digitized by LjOOQ IC 



98 



LATIN LESSONS. 



gSno), three bom at a birthy 

three brothers. 
trl-ni, ae, a, num, distributive adj, 

(tres), three each, three, 
tri-plez,plici8,a£(/. (tres; pllco), 

threefold, triple, 
tiistis, e, adj.y sad, sorrowful, 

mournful. 
trl-tus, a, um, part, (tfiro), rubbed, 

worn; common, familiar, trite. 
triumpho, &re, ftvi, Stum, n. and 

a. (triumphus), to triumph, ex- 
ult ; rejoice at. 
triumphus, i, m., a triumph (sol- 
emn procession of victoiy). 
trtl-cido, ^e, Svi, fttum, a. (triuc, 

savage ; csedo), to slaughter, 

butcher, massacre. 
trudo, trudSre, trusi, trusum, a., 

to thrust, push, shove; crowd; 

press on, drive, impel. 
truncus, i, m., the trunk, body; 

stem, stock. 
truncus, . a, um, adj. (trtmco, to 

mutilate), maimed, mutilated, 

mangled, disfigured. 
tti, personal pron., thou, 
ttiba, ae, /., a trumpet. 
tueor, tu§ri, tuitus or t^tus sum, 

dep., to look at, gaze at, behold ; 

guard, preserve, defend. 
tilli, see fSro. 
Tulingi, drum, m. pi., a people of 

Gallia. 
TuUus Hostnius, i, m., third king 

of Rome, b.c. 672-640. 
tum, adv., then, at that time; cum 

(quum) . . . tum, both . . . and; 

not only . . . but also. 
ttimeo, §re, rd, no sup., n., to 

swell; be swollen; be inflated; 

be puffed up. 
ttim-idus, a, um, adj. (ttimeo), 

swollen, tumid ; elated, puffed up, 
tiimultuor, &ri, Stus sum, dep, 

(tttmultus), to be in an uproar, 

raise a tumult, 
tiimultus, us, m., disturbance, 

agitation ; tumult, insurrection, 

sedition. 
tiim-iUus, i, m. (ttimeo), a mound. 



hillock, hill, a sepulchral mound, 
tomb. 

tunc, adv., then, at that time; im- 
mediately. 

tundo, tundSre, ttlttldi, tunsum 
or tfisum, a., to beat, strike; 
pound, bruise. 

ttinica, SB, /., a tunic (an under- 
garment of the Romans, worn 
by both sexes). 

turba, se,f, a crowd, throng ; a tur- 
moil, hubbub, uproar, tumult, com- 
motion, disturbance. 

turb-idus, a, um, adj. (turbo). 
confused, disordered ; troubled, 
disturbed, perplexed. 

turbo, &:e, Svi, Stum, a. (turba), 
to disturb, trouble ; confuse, con- 
found. 

turbo, Inis, m., a whirlwind, tor- 
nado, hurricane. 

turda, ae,/., a thrush. 

turdus, i, m., a thrush. 

turgeo, turggre, tursi, no sup., n., 
to swell out, be swollen. 

turma, ae,/., a troop, squadron, 

turpis, e, adj., ugly, foul, filthy. 

turris, is,/, a totoer; castle. 

Tuscus, a, um, adj., Tuscan, Etrus- 
can. As Noun, Tusci, orum, 
m. pi., the Tuscans. 

ta-tor, 5ris, m. (tueor, § 162, a), 
a ivatcher, protector, defender ; 
guardian, tutor. 

tfl-tus, a, um, part, (tueor), safe, 
secure. 

tu-us, a, um, poss. pron. (tu), thy, 
thine, your, yours. 

tyrranus, i, m., a monarch, ruler ; 
despot, tyrant. 



tlber, 6ris, n., a teat, udder, breast, 

tlber, 6ris, adj., rich, fruitful, fer- 
tile. 

tlbi, adv., where, when; ubi pri- 
mum, as soon as, 

ttbi-cumque (-cunque), culv,, 
wherever ; everywhere. 



Digitized by 



L^oogle 



VOCABUT.ARY. 1. 



99 



iSLhi-qne,a(lv,f wherever; anytvTiere, 

everywhere, 
ulciscor, ulcisci, ultua sum, dep,, 

to revenge, take vengeance on, 

punish, 
ullus, a, um, adj. (gen, sin^ ulllus, 

dat, uUi), any, any one, 
ulmus, i,/., an elm, elm-tree, 
ultSr-ior, iuB, adj, (comparative 

of ultra, § 91), further or the 

further side, ulterior, 
ultimus, a, um, adj, {superl. of 

ultra, § 91), the furthest, most 

distant, most remote ; last, 
ul-tio, onis,/. (ulciscor, § 163, b), 

a revenge, 
ul-tor, 6ri8, m, (ulciscor, § 162, 

a), a revenger, 
ultr^ adv, and prep,, with ace, 

beyond, further ; on the other side 

of, beyond, past; ultra fidem, 

beyond belief, 
ultro, adv., beyond ; besides, more- 
over : of one's own accord, volun- 
tarily, 
ul-tus, a, um, part, (ulciscor), 

having avenged, punished, 
umbra, se,/., a shade, shadow ; an 

image, 
tun-quam (un-), adv, (ilnum; 

quam), at any time, ever, 
iina, adv, (iinus), together, at the 

same time, 
unda, 8B,/., a wave, billow, 
unde, adv,, from which place, 

whence ; from whom, from which, 

from what, 
un-dScim, nu7n. adj, indecl. (finus ; 

decern), eleven, 
undScim-us, a, um, num, adj, 

(undScim), the eleventh, 
un-dS-viginti, num. adj. indecl, 

(unus ; de ; viginti), one from 

twenty ; nineteen, 
und-i-que, adv, indef (unde; 

que), on all sides, on every part, 

everywhere, 
ungo (unguo), ungSre, unzi, 

unctum, a., to anoint, smear, 

besmear, 
unguis, is, m., a nail ; talon, claw, 

hoof. 



un-i-versus, a, um, adj, (fLnus; 

versus), all together, whole, en- 
tire, geneird, universal, 
un-quam, see um-quam. 
iinus, a, um, num. adj, (gen. sing., 

unfus; dat., uni), one, alone, 

sole, single. 
ilnus-quisque, un&quaeque. On- 

umquodque, adj. pron., each, 

every, 
urb-&nus, a, um, a<Ij, (urbs), 

belonging to the city, in the city ; 

polite, courteous, refined, icell- 

bred, 
urbs, urbis, /., a city ; the city 

(Rome). 
urgeo, urgSre, ursi, no sup,, a,, to 

press, push, force, drive, urge, 
urlnSL-tor, oris, 772. (urinor, to 

dive ; § 162, a), a diver, 
uro, urSre, ussi, ustum, a,, to 

burn ; fret, chafe, vex, annoy, 
ursa, ae, /, a she-bear, 
ursus, i, m,, a bear, 
usquam, adv,, anywhere, 
usque, adv., all the way, all the 

while, until; usque &b, all the 

way from ; usque ad, even to, 

up to, 
{Laura, 8b, /. (utor), use, enjoyment ; 

interest, 
usu-rpo, are, §vi, atum, a, (usus ; 

r&pio), to use, employ, 
usus, us, m, (utor), use, custom, 

advantage, benefit, utility; ex- 
perience, 
fi-sus, a, um, part, (Cltor), having 

used, 
tit or tlti, adv, and conj,, how, as, 

so, when, since; that, so that, in 

order that, that not (with words 

of fearing). 
ut-cumque (-cunque), adv,, in 

tchat tvay soever, howsoever, how- 
ever, whenever, 
ater, utris, m., a bag ; skin, 
titer, Stra, utrum, adj, pron, 

(gen, sing., utrlus; dat. Utri), 

ivhich of two, which, 
tlter-que, utrSqu«, utrumque, 

adj. pron., each (of two), both ; 

ex utrtque parte, on either sid' 

Digitized by LjOOQ IC 



100 



LATIN LESSONS. 



iiti, see tit. 

Utica, 8B,/., a town of Africa, 
ut-ilis, e, afJj. (tltor), useful, ser- 
viceable ; projitable, advanta- 

qeom ; suitable. 
Qt'il-itas, atis,/ (utilis, § 163, e), 

use, usefulness^ utility, benefit, 

profit. 
'tltX-nam, adv., oh that ! I wish that, 

would that! 
a^DT, ^ti, ^aua sum,, dep., to me, 

make use of, employ, enjoy. 
ut-p6t-e, adv. (tit; pdtis), as, 

namely, inasmuch as, since. 
tttrixn-que (utrinque), adv. (titer ; 

que), on both sides, from both 

sides. 
utr5que, adv. (titerque), to both 
^ places, in both directions. 
utrum, adv. (titer), whether (§ 

211). 
uva, ae,/., a cluster of (jrapes, 
uxor, 6ris, /., a icife; ducere 

uzorem, to marry. 



v&co, are, avi, atum, n., to he 
empty, void, or vacant ; be at lei- 
sure ; be free, be free from. 

vac-uus, a, um, adj. (vaco), 
empty, void, free, clear. 

vad-um, i, n. (vado, to go), a 
shoal, ford (that through which 
one can go). 

vajio, ire, ivi or ii, Xtuxn, n., to 
cry, squall ; bray.- 

vagi-tus, lis, m. (vagio, § 163, b), 
(I crying : braying. 

vi^or, airi, atus sum, dep. (va- 
gus), to wander about, ramble, 
range, rove. 

vagus, a, um, adj., strolling about, 
roaming, tvandering, roving ; un- 
settled, vagrant. 

vald-e, adv. (validus), strongly, 
vehemently ; very, very much, ex- 
ceedingly. 

vaiens, entis, part, (vaieo), 
strong, stout, vigorous. 



vaieo, 6re, ui, itum, n., to he 

strong, stout, vigorous ; to be well, 
healthy; to' have the power, be 
able; Male, farewell, adieu. 

Valerius, ii, m., a Roman name. 

vaiS-ttido. inin,f. (vaieo), habit, 
state, condition ; health ; sicktiess. 

vai-idus, a, um, adj. (vaieo), 
strong, mighty, healthy, powerful. 

valles (is), is,/, a valley, vale. 

vallum, i, n., rampart (earthen 
wall set with palisades), wall, 
fortification. 

vanus, a, um, adj., empty, vacant ; 
idle, vain, fruitless, worthless; 
unreasonable. 

vapor, 6ris, m., steam, vapor. 

varius, a, um, adj., diverse, chang- 
ing, varying, various. 

vas, vaais, pi., vasa, drum, n., a 
I'e^^sel, dish, tool; in pi., bag- 
gage. 

vasto, are, avi, atum, a. (vastus), 
to lay waste, desolate, ravage; 
ruin, destroy. 

vastus, a, ttm, adj., empty, waste : 
huge, east. 

vates, is, com. gen. {gen. pi., va- 
tum), a soothsayer, prophet, pro- 
phetess , poet, poetess. 

vat-icina-tio, 6nis,/. (vaticinor, 
§ 163, l)),a foretelling, prophecy, 
prediction. 

vat-icinor, ari, atus sum, dep. 
(vates), to foretell, predict, pro- 
phesy. 

vectigal, aiis, n., a toll, tax; re- 
venue, income. 

vgg-6tus, a, um, adj. (vfigeo, to 
arouse), vigorous, active, brisk, 
sprightly. 

vShSmens, entis, adj., eager, vio- 
lent, impetuous, ardent, vehement; 
forcible. 

vShSmen-ter, adv. (vShSmena), 
eagerly, ardently ; vigorously, 
forcibly, very, very much. 

v^ho, vfihSre, vexi, vectum, a., 
to bear, carry, convey ; in pass., 
yehi, to be carried, go, ride, 
sail. 



Digitized 



by Google 



yOCABULARY. — I. 



101 



▼61, conj,, or; vel . . . vel, either 

, , . or; even, indeed, surely ; the 

very (with superlatives), 
v51§-inen, inia, n. (v61o), a cover- 
ing, cover; clothing, garment, 
velle, inf. of v61o, to wish. 
vello, vellSre, vulsi, vulsiun, a., 

to pluck, pull, pull out, tear out. 
vel-ox, ocis, adj. (v61o, to fly), 

sivift, fleet, rapid. 
vSlum, i, «., a sail ; covering ; veil, 
vgl-ut (vSl-ttti), adv., just as, 

like as ; as it were : just as if, as 

if, just as though. 
v5na, se.f, a blood-vessel, vein, 
vSn-filis, e, adj. (vSnus, a sale), 

for sale, to he sold, venal. 
vin&t-icus, a, lun, adj. (vSn&tus, 

hunting), for hunting. 
ven-do, dSre, didi, ditum, a, 

(v5num, a sale ; do), to sell. 
vSnSnum, i, n., a poison, drug. 
v6n-eo, Ire, Ivi or ii, itum, .n. 

(v5num, a sale ; eo), to he sold. 
vSnSrSUtio, Snis, /. (vSn6ror, to 

reverence ; § 163, b), reverence, 

veneration, 
vSnia, ae, /., favor, indulgence, 

kindness ,- pardon, forgiveness. 
vSnio, venire, vSni, ventum, n., 

to come, approach, draw near. 
vSnor, &ri, &tus sum, dep., to 

hunt, chase, pursue. 
venter, tris, m., the belly. 
vent-ito, are, no perf, no sup., n. 

intens, (vento, § 167, b, and 

Note), to come often, be wont to 

come, keep coming, 
ventus, i, m., the wind. 
verber, Sris, n. (nom., dat., and 

ace. sing., not found), a lash, 

whip, scourge. 
verbfiro, Sre, Svi, fttum, a. (ver- 
ber), to lash, whip, scourge, flog, 

beat. 
verbum, i, n., a word : verba 

f acere, to speak, discourse ; ver- 

bi causa, Jor example. 
vSrScund-ia, ae, /. (vSrScundus, 

§ 163, €), respect, veneration, 

reverence ; bashfulness, modesty. 



vSrS-oundus, a, um, adj. (v6- 
reor, § 164, p), bashful, modest, 
shy. 

vfireor, 6ri, Itus sum, dep., to feel 
awe for, reverence, respect, re- 
vere ; fear, be afraid of, dread, 

Vergilius, ii, m., Publius Virgil- 
ius Maw, the celebrated Ro- 
man poet. 

vergo, vergSre (versi), no sup., 
a. and n., to bend, turn, lie to- 
wards, be situated, 

v6r-o, adv. (vSrus), in truth, in 
fact, certainly, to be sure, surely ; 
truly, yes ; hut, however, 

.verrQca, ae,/., a wart. 

ver-sor, Sri, Stus sum, dep. intens, 
(verto, § 167, b), to dwell, re- 
main, be engaged in. 

ver-sus, iis, m. (verto, § 163, b), 
a verse ; line. 

vert-ez, icis, m. (verto), a whirl, 
eddy ; the top, summit, peak. 

verto, vertSre, verti, versum, a» 
and n., to turn, change, revolve, 

vSru, us, n. (§ 69), a spit ; dart. 

v6r-um, adv. (vSrus), truly, just 
so, even so, yes ; but, yet, 

vSrus, a, um, adj., true, real, ac- 
tual. As Noun, verum, i, n., 
the truth, reality. 

vescor, vesci, no perf, dep., to 
feed, eat ; live on. 

Vgsontio, onis, m., a city of 
Gallia, the chief town oi the 
Sequaui (modern Besangon). 

vesper, 6ris and 6ri, m., the even- 
ing, 

Vesta, ae,/., daughter of Saturn, 
goddess of flocks and herds, and 
of the household in generaL * 

ves-ter, tra, trum, jwssessive proji* 
(vos), your. 

vestig-ium, ii, n. (vestigo, to 
track; § 163, /), a footstep, 
track, trace, step. 

vestio, ire, Ivi or ii, Itum, a. (ves- 
tis), to dress, clothe, cover; 
adorn. 

vestis, is,/., a garment, robe, vest- 
ment; clothing, attire. 

Digitized by LjOOQ IC 



102 



LATIN LESSONS. 



vStSr-&nus, a, um, adj. (vStus), 
veteran, old, 

v6to, are, ui, itum, a., to forbid^ 
prohibit, 

vStus, 6ris, adj., old, aged. As 
KouN, vStSres, um, m. pL, the 
ancients; ancestors. 

vezUlum, i, n., a standard, banner, 
flag. 

vejco, are, avi, atum, a. intens. 
(veho, § 167, b, and Note), to 
annoy, harass, trouble, distress, 
vex, abuse. 

via, 8B, /., a wag, road, street; 
journey. 

via-tor, 6ri8, in. (vio, to go; §. 
162, a), a wayfarer, traveller. 

vibro, are, avi, atum, a. and n., 
to brandish, shake; quiver, vi- 
brate. 

vic^arius, a, um, adj. (vicis), 
substituted. As Noun, m., a 
substitute, deputy, proxy. 

vlc-§simu8, a, um, num. adj. 
(viginti), the twentieth. 

vlc-ies, num. adv. (viginti), twenty 
times. 

vic-inus, a, um, adj. (vTcus), 
near, neighboring. 

vicis, vicem, vice, in pL, nom. 
and ace. vices, dat. and abl. 
vicibus, /., change,' turn; vi- 
cem (followed by gen. or pos- 
sessive pron.), in the place of, 
instead of, on account of, for; 
in vicem, by turns. 

vic-tor, oris, m. (vinco, § 162, a), 
conqueror, victor. 

victor-ia, ae,/ (victor), victory. 

vicus, i, m., a street : village. 

vidS-licet. adv., it is manifest, of 
course, forsooth. 

video, vidfire, vidi, visum, a., to 
see, perceive, observe; look at, 
consider; understand; in pa^s., 
appear, seem. 

vidua, ae,/., a widow. 

vigeo, Sre, no perf, no sup., n., to 
thrive, flourish, bloom. 

vig-il, ilis, adj. (vigeo), awake, 
on the watch, watchful, alert. 



vigilant-ia, ae,/ (vigilans, watch- 
ful ; § 163, e), watchfulness, vigil- 
ance, careful attention. 

vigil-ia, ae, / (vigilo), a watch, 
night-guard. 

vigUo, are, avi, atum, n. and a., 
to watch, be watchful ; guard. 

viginti, num. adj. indecl., twenty. 

vig-or, oris, m. (vigeo, § 163, a), 
liveliness, activity, force, vigor, 
energy. 

vHis, e, adj., cheap, worthless : 
mean, base, vile. 

villa, ae, /., a country-seat, farm, 
villa. 

vincio, vinoire, vinzi, vinctum, 
a., to bind, fetter. 

vinoo, vincSre, vici, victum, a., 
to conquer, overcome, defeat, sub- 
due, vanquish. 

vino-ilium, i, n. (vincio, § 163, 
d), a bond, chain, fetter, prison. 

vindez, vindiois, com. gen. (vin- 
dioo), a defender, protector, de- 
liverer. 

vindico, are, avi, atum, a., to de- 
mand, claim, assume; avenge, 
punish, revenge. 

v&ium, i, n., wine. 

vi-dlens, entis, adj. (vis), impetu- 
ous, vehement, furious, violent. 

vi51en-ter, adv. (vidlens), im- 
petuously, vehemently, violently. 

vi61ent-ia, ae,/ (vidlens, § 163, e), 
violence, vehemence, impetuosity, 
ferocity. 

vi-61o, are, avi, atum, a. (vis), 
to injure, dishonor, profane, vio- 
late. 

vir, viri, m., a man, husband. 

virga, ae, /., a twig, sprout ; rod, 
switch. 

Virgilius, ii, m., see Vergilius. 

vir-go, ginis,/. (vireo, to bloom), 
a maid, virgin. 

virg-tila, ae./. dim. (virga, §164, 
a), a little twig, small rod. 

virgul-tum, i, n. (virgtUa), a bush, 
thicket. 

vir-idis, e, adj. (vireo), green, 
verdant ; fresh, blooming, youthful. 



Digitized by LjOOQ IC 



VOCABULARY. — I. 



103 



vir-Ilis, e, adj. (vir), manly ; Jirm, 
vigorous^ hold, spirited, 

vlr-Itim, adv. (vir), man by man, 
singly. 

vlr-tus, atis, /. (vir), manliness, 
virtue, valor; goodness, worth. 

vis, vis,/. (§ 61), strength, force, 
power, energy, violence; vi et 
armis, by ai^med force ; vim fa- 
cere, to do violence, offer vio- 
lence; in pi., vires, inm, forces, 
troops. 

vl-so, vIsSre, visi, visum, a. in- 
tens, (video, § 167, b, and Note), 
to look at attentively, view, sur- 
vey ; to go to see, visit. 

vl-sus, a, um, part, of video. 

vl-ta, ae,/. (vivo), life. 

vltiiim, ii, n., a fault; crime, 
offence, vice. 

vf-to, fire, ftvi, SLtnm, a., to shun, 
avoid. 

vivo, vlv8re, viad, victum, n., to 
live, be alive, have life^ 

viv-us, a, um, adj. (vivo), alive, 
living. 

vix, adv., with difficulty, hardly, 
scarcely. 

vdco, Sre, SLvi, §tum, a., to call, 
summon, call upon, invoice, name. 

V6contii, drum, m., the Vocontii 
(a people of Gaul.) 

vdl-Ito, fire, &vi, &tum, n. intern. 
(v61o, to fly; § 167, b, and 
Rem.), to fly to and fro, flit, fly, 
hover. 

v61o, velle, v61ui, no sup., a. irr. 
(§ 138), to will, wish, desire. 

v51o, are, ftvi, fttum, n., to fly, 
hasten. 

Volsoi, drum, m. pL, a people of 
J^atium. 



v61-tlcer, oris, ere, adj. (vdlo, to 
^y), flying, toinged. As Noun, 
/., a bird. 

vdldmen, Inis, n. (volvo), a roll, 
volume. 

vdlunt-Srius, a, um, adj. (vdlun- 
tas), voluntary, willing. 

v51un-tas, atis, /. (vSlens), will, 
wish, desire, choice; good feel- 
ing, inclination ; voluntate sua, 
' of one's own accord. 

vdluptas, &tis,/., pleasure, delight, 
enjoyment, gratification; in pL, 
sports, pleasures. 

volvo, volvSre, volvi, v61fitum, 
a., to roll, turn, roll along; pon- 
der. 

vos, pi. of tu. 

v6veo, v6v6re, vovi, v5tum, a., 
to vow, dedicate, promise, wish. 

vox, vdcis, / (vdco), a voice, 
sound, cry, speech, tcord. 

vulg-ftris, e, ar//.(vulgus), general, 
common, ordinary, vulgar. 

vulg-o, adv. (vulgus), commonly, 
openly, publicly. 

vulgus, i, n. (rarely wi.), the gi^eat 
mass ; the public, people, common 
people, populace, mob. 

vulnSro, are, avi, atum, a. (vul- 
nus), to wound, hurt. 

vulnus, Sris, n., a wound, hurt. 

vulpes, is,/., a fox. 

vultur, iiris, m., a vulture. 

vul-tus, lis, m. (vdlo), the ex- 
pression (of countenance), coun- 
tenance, face. 



z5na, se,/., a belt, girdle, zone. 



Digitized 



by Google 



II. ENGLISH AND LATIN. 



[For Numerals, see Grammar, § 94 ; for Pronouns, § 88.] 



a, generally untranslated ; a cer- 
tain, quidamy quaedam, quoddam. 
ability, ingenium^ i, N. 
able, be, possum, posse, potuL 
about, circXter (prep.), in point of 

time, circXter (adv. and prep.). 
abroad, ^ris (adv.), after verbs 

of motion, foras (adv.). 
absent, be, absum, esse,jfuL 
abundance, copia, ae, f. 
accomplish, confXcio, fXcere, feci, 

feclum; perfXcio, fXcere, feci, 

fectum. 
accuse, accuso, are, dvi, atum. 
acquit, ahsolvo, solvere, solvi, soln- 

turn, 
actively, strenue (adv.). 
actuate, permoceo, mocere, movi, 

motum. 
admire, admlror, dri, dtus sum 

(dep.). 
admonish, admoneo, ere, ui, Xtum. 
adorn, orno, are, dvi, dtum. 
advance, progredior, gredi, gres- 

sus sum. 
Aedui, Aedui, drum, m. 
advantage, be, intersum, esse, fui 

(cf.§222,a).- 
after, post, postea (prep, and adv. ; 

or see § 255). 
against, in (prep.). 
aid, auxXlium, i, N. (ops), opts, f. 

(verb), adjuvo, juvdre, juvi, 

jutum, 
air, aer, eris, M. (ace. aira & air em). 
alarm, pdvor, oris, m. 



all (every), omnis, e; (whole), 

totus, a, um; (all things), omnia 

(neut. pi.). 
sdmost, prope, fere (adv.). 
alone, solus, a, um ; gen. sollus. 
alongside, praeter (prep.), 
Alps, Alpes; turn, F. 
already, Jam (adv.). 
also, etiam (adv.), quoque (adv.). 
although, quamquam, ut, licet 

(§ 313). 
al'ways, semper (adv.). 
ambassador, legdtus, i, m. 
among, in. 

ancestors, mdjores, um, m. (pi.), 
and, et, atque, -que (§ 156, a), 
angry, be, irascor, irasci, xrdtus 

sum; (noun), Ira, ae, f. (adj.), 

Irdtus, a, um. 
emimal, animal, dlis, N. (§ 51, c, 

and § 52). 
another, alius, a, ud : gen. lus ; 

(other of two), alter, tera, terum 

(§ 83). 
AntiochuB, Antiochus, i, M. 
Antonius, Antonius, i, m. 
any, ullus, a, um (§ 83) ; (anybody 

you wish), qulvis, quillhei ; (in- 

terrog.), numquis. 
apiece, distributive numeral. 
appeal, provoco, dre, dvi, dtum. 
apple, pomum, i, N. 
appoint, dico, dicere, dixi, dictum : 

appoint the time of the elec- 
tions, comXtiis dies dlco, dicere, 

dixi, dictum. 



Digitized 



by Google 



VOCABULARY. — II. 



105 



approach, appropinquo, dre, mi, 

dtum; adeo, ire, ii, Itum; (noun), 

adventus, us, M. 
Ariovistus, Ariovistus, i, M. 
army, exercitus, us, M. ; acies, ei, 

F. ; agmen, Inis, N. 
around, circa (prep.). 
arrive, advenio, venire, veni, ven- 

tum, 
art, ars, artis, f. 
as, ut; as ... as, tarn . . . quam ; 

such ... as, talis . . . qudlis (§ 106). 
ashamed, be, pudet, ere, uit, or 

Xtum (§ 221, b), 
Asia, Asia, ae, f. 
ask, rogo, are, dvi, dtum (§ 239, c) ; 

peto, petere, pellvi, or petii, petl- 

iiim ; interrogo, dre, dvi, dtum. 
assault, oppugno, dre, dvi, dtum. 
assemble, convenio, venire, veni, 

ventum. 
assist, suhlevo, dre, dvi, dtum; 

adjiivo, dre, Juvi, jutum. 
at, ad (prep.) ; or locative (§ 258, 

c and d) ; in. 
Athens, Athenae, drum, F. (pi.). 
attack, impetus, us, M. ; ddorior, 

ofiri, ortus sum (dep. § 135, h). 
attempt, tento, dre, dvi, dtum; 

coiwr, dri, dtus. 
attentive, attentus, a, um. 
Augustus, Augustus, i, M. 
auxiliaries, auxilia, drum, N. (pi.). 
avenge, vindico, dre, dvi, dtum; 

ulciscor, ulcisci, ultus sum. 
avray from, ab. 



bad, mdhis, a, um; (naughty), 

improbus, a, um. 
baggage, impedimenta, drum, N. 

(pi-) , 

bank (of a river), rtpa, ae, f. 

bark (verb), latro; (at), allatro, 
dre, dvi, dtum ; (of a tree), cor- 
tex, ic'is (outer), m. ; (inner), 
liber, bri, m. 

battle, pugna, ae, f.; (engage- 
ment), joroe/mm, i, N. 



be, sum, esse, fui. 

beam, trabs, is, f. 

he2cr,fero,ferre, tuli, Idtum (§ 139); 
forward, infero, inferre, intuli, 
illdtum. 

beautiful, pulcher, chra, chrum. 

because, quod, quia (conj.). 

become (be made), Jio, Jieri, /ac- 
tus sum (§ 142) ; (be becoming), 
decet, decere, decuit; (be ap- 
pointed), creor, dri, dtus sum. 

before (prep.), ante; (conj.), ante- 
quam, priusquam. 

begin, ineo, ire, ii, Xtum (§ 141), 
inc^pio, cXpere, cepi, ceptum. 

Belgian, Belga, ae, m. 

believe, credo, dere, dtdi, dXtum. 

belong, pertXneo, tinere, tXnui, ten- 
turn. 

betake (one's self), se confer o, 
conferre, contiiH, colldtum. 

beyond, trans , ultra (prep.). 

bird, avis, is, c. 

black, nXger, gra, grum. 

blame, culpo, dre, dvi, dtum. 

boat, linter, t7ns, f. 

bond, vinculum, i, n. 

book, Itber, bri, m. 

born, be, nascor, nasci, ndtus sum ; 
gigno, gignere, genui, genltum. 

both, uterque, utrdque, ixtrumque ; 
both . . . and, et.. .et {^ 155, a) ; 
ambo (§ 94, b). 

boundaries, /me5, ium, M. (pL). 

boy, jmer, eri, M. 

hrsLve, fortis, e. 

bravely, /or/I/er (adv.). 

bridge, pons, tis, m. 

bright, cldrus, a, um. 

broad, Idtus, a, um. 

brother, /ra/er, tris, m. 

build, aedifXco, dre, dvi, dtum. 

building, aedlfXcium, i, n. 

burden, onus, eris, n. 

business, negotium, i, N. 

but, sed, autem (§ 345, b) ; (only), 
tantum, modo. 

by (a person after a passive 
verb), a or ab; by day, inter- 
diu (adv.); by night, noctu 
(adv.). 



Digitized 



by Google 



106 



LATIN LESSONS. 



Caesar, Caesar, dris, m. 

call, vdco, are, dci, dtutn: out, 

evoco, are, avi, atum; together, 

concoco, are, avi, atum. 
camp, castra, drum, n. (pi.)* 
can, possum, posse, polui, cf. also 

§ 268 (§ 120, 6). 
candidly,. (¥/>er/e (adv.). 
care, cura, ae, F. 
careifnlly, dUlgenter (adv.). 
carry, porto, are, avi, alum. 
Carthage, Carthago, Xnis, v. 
cast aw^ay, ahjXcio, jlcere, jeci, 

jectum. * 

cavalry, equXtes, um, m. (pi.). 
cave, antrum, t, N. ; specus, us, F. 

(§70,rf). 
central, medius, a, um ; central 

place (with respect to both of 

them), locus medius. 
century, centuria, ae, f. 
certain, quldam, quaedam, quod- 
dam ; (fixed), certus, a, um. 
chief, princeps, cXpis, M. ; summus, 

a, um. 
children, liheri, orum, m. (in rela- 
tion to parents) ; (of age), infans, 

antis, c. 
choose (for a purpose), dettgo, 

llgere,' lexi, ledum; (out of a 

number), elXgo, Itgere, legi, lee- 

turn. 
citizen, clvis, is, c. 
city, urbs, is, F. 
clerk, scnba, ae, m. 
cloak, pdluddmentum, i, N. 
close, claudo, ere, si, sum. 
cloud, nubes, is, f. 
cohort, editors, tis, f. 
cold, frigid us, a, um. 
column, cdlumna, ae, f. 
come, venio, ire, veni, ventum. 
command, imperium, i, N. ; (verb), 

impero, are, avi, atum. 
commander, dux, dOcis, c. 
common, communis, e, 
company, in, cum. 
compel, cOgo, cogere, coegi, coac- 

turn. 



conceal, celo, are, avi, atum (§ 

239, d). 
concerning, de. 
concerns, it, interest, esse, full 

(§ 222). 
condemn, damno, are, avi, atum. 
conference, colloquium, i, n. 
confess, fateor, fdteri, fassus. 
congratulate, grdtOlor, ari, attis 

(dep.). . _ . 
conquer, rmco, vincere, vict, victum. 
conqueror, victor. Oris, m. 
consequence, it is of, magni 

interest. 
consul, consul, ulis, m. 
consulship, consOlatiis, us, m. (§ 

255). 
consult, consulo, ere, ui, turn (§ 

227, c). 
contend, contendo, dere, di, tum. 
contention, contentio, Onis. 
conversation, sermp, Onis, M. 
Corinth, Corinthus,' i, f. 
com, frumentum, i, N. 
cottage, cdsa, ae, f. 
could, past tenses of possum or 

subj. 
country, terra, ae, ¥.; (native 

country), patria, ae, f. ; (op- 
posed to town), rus, ruris, n. 

(§258,^). 
crime, scelus, eris, N. ; crimen, tnis, n. 
cross, transeo, ire, ii, itum; trans- 

mitto, mitt ere, misi, missum. 
cruel, crudelis, e. 
cruelty, crudetUas, atis, F. 
cultivate, colo, colere, colui, ctd- 

tum. 
onLtaie, cultus, il% m, 
cut; seco, are, ui, turn. 



danger, perictUum, i, x. 

dare, audeo, ere, ausus sum (§ 136). 

dark (of color), ntger, gra, grum. 

daughter, /i//a, ae, f. 

day (opposed to night), dies, et, 

M. ; (opposed to darkness), lux, 

lucis, F. 



Digitized 



by Google 



VOCABULARY. — II. 



107 



dear, cants, a, tim. 

death, morSy niortis, F. ; (to sen- 
tence to death), capitis (§ 220). 

debt, aes (ilienum. 

declare (war), indwo, dicere, dixi, 
dictum; renuntio, are, avi, dttim, 

deed, factum, i, n. ; (in a bad 
sense), Jactnus, oris, N. 

deeds, res gestae, rerum gestarum, 

F. (pi.). 

deep, altus, a, uin. 
defeat, supero, are, avi, atum. 
defend, defendo, dere, di, sum. 
deliberate, detibero, are, avi, atum, 
deliberation, often perf. part. 

neut. of comulo. 
delight, delecto, are, avi, dtum 

(trans.) ; , gaudeo, ere, gdvlsus 

sum (in trans.). 
deliver, trddo, dere, dtdi, ditum; 

(what is due), reddo, dere, dXdi, 

ditum; (free), llbero, are, avi, 

dtum. 
demand, postulo, are, avi, dtum 

(§ 239, c. Rem.) ; fldgXto, dre, avi, 

dtum ; (noun), postuldtum, i, N. 
dense, densus, a, um. 
depaitfdecedo, cedere,cessi, cessum; 

(set out), prdftcisco7', ficisci, 

fectussum; disced o, cedere, cessi, 

cessum. 
deserve, mereor, eri, Xtns sum; 

dignu.<ssum (§320,/), 
deserving, dignus, a, um (§ 320,/). 
desert, desero, ere, ui, turn, 
deserter, perfuga, ae, M. 
desire, ciipio, ere, wi (or it), itum. 
desirous, appetens, ntis (§218, b). 
destroy, perdo, dere, dldi, 'dXtum ; 

dtleo, lere, levi, letum. 
detain, detXneo, tinere, ttnui, tentum; 

relXneo, tXnere^ ttnui, tentum. 
determine, constXtu^, uere, ui, utum. 
devour, devoro, dre, dvi, dtum. 
dictator, dictdtor, vins, M. 
die, morior, mori, mortuus, 3 ; obeo, 

\re, a, Xtum. 
differ, differo, diffen-e (no perf. 

nor sup.) ; from each other, 

inter se differo. 
differently, dlXter (adv.). 



difficult, diffXcXlis, e (§ 89, b). 
diligence, dilXgentia, ae, f. 
diligently, dllXgenter (adv.). 
discipline, discipllna, ae, f. 
disorder, confusio, onis, f. 
displease, displXceo, plXcere, plXcui, 

plXcXtum. 
disposition, ingenium, i, N. 
dissension, dissentio, onis, v. 
distance, spatium, i, n. 
distant, longinquus, a, um ; am 

distant, disto, stare (no perf., 

no sup.). 
divide, divXdo, vXdere, insi, visum. 
do (auxiliary in questions or com- 

m^ids, not translated), fdcio, 

fdcere, fSci, factum. 
dog, cdnis, is, M. (§ 59). 
door, jdnua, ae, f. 
doubt^ dubXto, dre, dvi, dtum ; 

(noiui), dubium, i, n. 
doubtful, dubius, a, um. 
draTV up, instruo, struere, struxi, 

structum. 
drive, pello, pell ere, pepuli, pulsum. 
dvLe,debeo, bere, bui, bXtum; debltus, 

a, um. 
duty, off^cium, i, n. ; or gen. 
dTvell, hdbXto, dre, dvi, dtum. 



E. 

each, quisque (§ 93, c, and § 205, 

c, R.) ; unusquisque ; uterque, 

utraque, utrumque. 
each other, alius . . . alius, alter 

. . . alter (§ 203). 
eager, avXdus, a, um. 
eagle, dquXla, ae, f. 
earth, terra, ae, f. ; (world), orbis 

terrdrum. 
essay, facile (adv.). 
eaay,fdcXlis, e (§ 89, b). 
educate, educo, dre, dvi, dtum. 
elect, facia, fdcere, feci, factum ; 

creo, dre, dvi, dtum. 
elephant, elephantus, i, m. 
eloquence, eloquentia, ae, F. 
embroider, dcu (Rule 26), pingo, 

pingere, pinxi, pictum. 



Digitized by 



L^oogle 



108 



LATIN LESSONS. 



enoompasB, cingo, cinyere, cinxi, 

cinctum. 
encourage, hortor, ari, iittts sum. 
end, con/lciOf ficere^ f^ci, fectum ; 

(noun),/mi5, is, m. 
endure, perfero, ferre, tuli, latum 

(§ 139) ; tolero, are, dviy dtum, 
enemy, hostis, i% c. ; the enemy 

(collectively), hastes, ium. 
enjoy, fruor, frui, fructus and 

fruXtus. 
enroll, conscrlbo, hh'e^ psi, ptum, 
enter, intro, are, dvi, atum; siibeo, 

ire, a, Xtum. 
entrust, committo, mittere, mm, 

missum, 
Ephesus, Ephesus, i, F. 
escape, effugio, fugere, /ugi (no 

sup.). 
establish, confirmo, are, avi^atum; 

stdtuo, stdtuere, sfdtui, stdtutum. 
evening, vesper, eri, m. 
every, quisque, omni% e; every 

tenth (man), dectmus quisque. 
excellent, excelleiis, lis. 
exercise, exerceo, ere, ui, itum7 
exhort, hortor, dri, dtus sum (dep.) . 
extreme, extremus, a, um. 
eye, oculus, i, m. 



F. 

faithful, fidelis, e. 

iaxnilj, fdmtlia, ae, F. 

far, longe (adv.). 

far and vride, late (adv.). 

farmer, agrXcola, ae, m. 

farther, (adj.), ulterior, us. 

fa.tb.er, pater, tris, m. 

fault, culpa, ae, f. 

fear, timeo, ere, ui (no sup.) ; me- 

tuo, metuere, mitui, metutum ; 

vereor, eri, ttus sum (dep.) ; 

(noun), timor, oris, m. 
fello'w-citizen, cwis, is, m. 
few, pauci, ae, a (pi.). 
fidelity, ftdes, ei, f. 
field, dger, dgri, m. 
fierce, atrox, atrocis. 
fiercely, acrifer (adv.). 



fifth, quintus, a, um. 

fight, dlmXco, are, dvi, dtum ; pug- 
no, dre, dvi, dtum. 

fill, compleo, plere, pltvi, pletum; 
r^leo, plere, plevi, pletum. 

find, reperio, reperlre, reperi, re- 
pertum ; invenio, venire, i^eni, 
ventum. 

finish, flnio, ire, wi or il, itum ; 
conficio, ftcere, feci, fectum. 

first, primus, a, um; (adv.), 7>rt- 
mum and prima. 

fish, piscis, is, M. 

flee, fugio, fugere, fugiy fagitum. 

fleet, classis, wf, F. 

flight, fiiga, ae, F. 

flovr,fiuo, ere, ti, xum. 

fly, vdlo, dre, dvi, dtum. 

following (day), posterus, a, 
um. 

folly, stultttia, ae, f. 

foot, pes, pedis, M. 

foot-soldier, pedes, itis, m. 

for, nam, enim, etehim (§ 345, h) ; 
prep., expressed by dative ; conj. 

forage, pdbulor, dri, dtus sum 

- (dep.). 

forbid, veto, are, ui, Xtwn. 

force, cogo, ere, egi, actum. 

forces, copiae, drum, f. (pi.). 

foresight, prudentia, ae, F. 

forest, silva, ae, F. 

forget, obliviscor, ohllvisci, ohlltus 
sum (dep."), (§ 219). 

form a plan, consilium ineo. Ire, 
a, ttum. 

fortify, munio, tre,. ivi or ii, itum. 

fortunate, fortundtus. 

found, condo, dere, didi, dXtum. 

free, liber, era, erum (§ 243, d) ; 
be free from, lydco, dre, dvi, dtum 
(§ 243) ; set free, libera, dre, dvi, 
dtum ; of a slave, munumitto, mit- 
tere, misi, missiim. 

friend, drmcus, i, m. 

friendship, dmlcXtia, ae, F. 

frog, rdna, ae, F. 

from (away from), a, ab; (out 
of), e, ex; (denoting cause), 
abl. (see § 239, d). 

fruit (of trees), fructus, us, m. ; 



Digitized by LjOOQ IC 



VOCABULARY. — II. 



109 



(of fields), fruges, um, f. (pi.), 

(§ 77, 5). 
fugitive, fugienSf part, of jugto^ 
full, plenii.% a, urn, 
further, adj., ulterior^ us, 
fury, furor, Oris, m. 



gain, lucrum, i, n. 

games, liUH, Omim, m. (pi.)- 

garden, hortus, i, m. 

gate, janua, ae, f. ; porta, ae, r. 

Gaul (the country), Gallia, ae, f. 

Qaul (an inhabitant), Gallus, i, m. 

general, dux, ducis, m. ; imperator, 

oris, M. 
German, Gemianus, a, urn. 
get, acqulro, ere, sivi, slittm ; asse- 

quor, sequi, sequtitus or. cut us 

sum (dep.). • 

girl, puella, ae, F. 
give, do^ dare, dedi, datum ; give 

up, trado, dere, didi, ditum; 

what is due, trihuo, .uere, ui, 

utum, a, um. 
glad, laeius. 
glory, gldria, ae, F. 
go, eo. Ire, ioi or ii, Xtum (§ 141) ; 

go on, pass, of g^ro, gerere, gessl, 

gestum ; forth, exeo, ire, tri or ii, 

hum; through (permeate), 7?6r- 

meo, are,^ avi, atum^ 
god, deus, i, m. (§ 40,/). 
going to (fut. act. part.). 
gold, aurum, i, n. 
good, bonus, a, um, 
goods, merx, mercis, F.» 
govern, rSgo, regSre, rexi, rectum ; 

gubemo, are, avi, atum , praesum, 

esse, fui. 
grandfather, aims, i, M. 
great, magnus, a, um, . 
Ghreek, Graecus, a, um; (noun), 

Graecus, i, M. 
ground, humus, i, F. 
groTV Tveak, languesco, langues- 

cere, langui (no sup.). 
guardian, custos, odis, m. 
guide, dux, dUcis, M. 



hall, aula, ae, f. 

Hannibal, Hannibal, dlis, m. 

happens, it, accXdit, cXdere, cXdif. 

happy, felix, icis : beatus, a, um. 

harbor, portus, us, m. 

hard, durus, a, um ; to do, d^ffXcX- 

lis, e, 
hardship, durum, i, n. (§ 189, b). 
hasten, festmo, are, avi, atum : 

prdpero, are, avi, atum, 
hatred, ddium, i, n. 
have, hdbeo, habere, hahui, hdbt- 

tum, 
he, is, ille (§ 101) ; implied in the 

third person of the verb. 
heal, medeor, eri (no perf.). 
hear, audio, ivi or ii, itum, 
help, jiivo, are,juvi,jutum; (noun), 

auxllium, i, n. 
Helvetians, Helvetii, Drum, m. 
hence, proinde, 
her, ejus ; her own (refl.), suus, a, 

um; (emph.), ipsius, 
herald, praeco, Onis, m. 
here, be, adsum, esse, fui. 
high, altus, a, um. 
highest interests, summae res. 
highly, magni (§ 215, c). 
himself, ipse (reflex, se). 
hinder, impedio, ire, ivi or ii, Itum ; 

obsto, stare, stlti, stdtum. 
his, ejus (gen. reflex.); his own, 

suus, a, um ; (emph.), ipsius 

(gen.) ; omitted when implied 

from the context, 
hither, (adj.), cUerior, us. 
home (to), domum (§ 258) ; (at), 

ddmi (§ 258, d). 
Homer, Homerus, i, m. 
honor, hdnor. Oris, M. 
hope, spes, ei, f. ; (for), spero, are, 

avi, atum. 
horse, equus, i, m. 
horseman, eques, ttis, m. 
hostage, obses, Idis, c. 
house, domus, us, f. (§ 70, /). 
hundred (one), centum, 
hunger, fames, is, f. 



Digitized 



by Google 



no 



LATIN LESSONS. 



I, ego (§ 98). 

imitate, Imitor, dri, dius sum 

(dep.). 
immediately, stdiim, confestim. 
immortal, immortdlLs, e, 
in, in; in company with, cum; in 

the power of, penes (prep.) ; in 

turn, invicem (adv. or abl. alone), 
inform, certum [certiorem'] fiLcio, 

fdcere, feci, factum. 
inhabitant, incdla, ae, M. 
injure, noceo^ ere, ui, ttum ; ohsum, 

esse, fuL 
injury, injuria, ae, f. 
inquire, quaero, quaerere, quae- 

slvi or quaesii, quaesltum. 
insist on, flagito, are, dvi, dtum. 
instruct, erudio, ire, ivi or ii, itum, 
interests, it, interest, esse. 
into, in (prep, with ace), 
island, insula, ae, f. 
it, see he. 
it is, est. 
Italy, Italia, ae, f. 



javelin, telum, i, n. 

join, jungo, jungere, junxi, junc- 

tum. 
journey, iter, XtXnMs, N. 
joy, gaudium, i, n. 
jojrful, laetus, a, urn. 
judge, judex, Xcis, m. 
judgment, /Mf/lciMWi, i, n. 
just, Justus, a, um. 
ivLstice, ju^tttia, ae, f. 



keep off, prohXheo, ere, ui, itum. 
kill, interfXcio, fXcere, feci, fectum ; 

occido, cldere, cidi, cisum. 
kind, henlgnus, a, um; (noun), 

genus, eris, N. 
king, rex, r^gis, M. 



kingdom, re^num, i, n. 

kno'w (of things), scio, scire, scivi 
or scii, scltum; nosco, noscere, 
noin,ndtum; (become acquainted 
with), cognosce, gnoscere, gnovi, 
gnXtum; (not to know), nescio, 
scire, sclvi or scii, scitum ; ignoro, 
fire, dvi, dtum; (understand), 
intelligo, iXgere, lexi, ledum, 

knowledge, scientia, ae, f. 



Lacedaemonian, LacMaemonius, 

a, um. 
lake, Idcus, Us, m. (§ 70, d). 
lame, claudus, a, um. 
land, terra, ae, f. ; (native land), 

patria, ae, f.; (a country), 

terra, ae, F. 
language, lingua, ae, F. 
large, magnus, a, um; amplus, a, 

um. 
last, ultXmus, a, um; (at last), 

demum (adv.) ; (furthest), ex- 

tremus, a, um. 
Latin, Ldtinus, a, um. 
law,, lex, legis, f. 

lawful, yits/Ms, a, um; (it is law- 
ful), IXcet. 
lay before, propono, ponere, posui, 

posXtum. 
lay down, pono, ponere, posui, 

posXtum. 
lay waste, vasto, are, dvi, dtum. 
lead, duco, dUcere, duxi, ductum : 

(over), transduco, ducere, duxi, 

ductum; (out),' edUco, ducSre, 

duxi, ductum. 
leader, dux, ducis, c. 
leap, sdlio, ire, ui, turn; (over), 

transXlio, sXlire, sXllvi, sXlii or 

sllui, sultum. 
learn, disco, discSre, dtdXci (no 

sup.) ; cognosco, gnoscere^ gnovi, 

gnXtum. 
learned, doctus, a, um. 
leave, relinquo, linqu^re, liqui, 

lictum. 
legate, legdtus, i, M. 



Digitized 



by Google 



VOCABULARY. - 



-II. 



Ill 



legion, legioy dnis, f. 

less (adj.), minor ^ us. 

let, permitto, mittere, mlsi, missum ; 

sino, sinh^ey slvi, situm, 
letter (of alphabet), litera, ae, 

F. ; (an epistle), liter ae, drw?if 

F. pi., or epistola, ae, v, 
liberate, llbero, are, avi, atum. 
liberty, llbertas, dfia, v. 
lie, jdceo, ere, mi, itum; (speak 

falsely), mentio?', v-i, itits sum 

(dep.). 
lieatenant, legatus, t, m. 
life, vita, ae, v. 
light, lux, lucis, F.; (be light), 

luceo, lucere, luxi (no sup.). 
light, levis, e. 
lightning (flash oi),fulgur, ttris: 

(stroke oi),fulmen, Xnis, N. 
like, simXlis, e, (§ 218, d). 
limb, artus, us, m. 
line (of battle), acies, ei, f. 
lion, leo, onis, M. 
literature, literae, arum, f. (pi.). 
live, vXvo, vivere, vixi, victum; 

(dwell), hahXto, are, avi, atum, 
lofty, excessus, a, um. 
long, longus, a, um. 
look at, specto, are, avi, atum. 
lose, amitto, mittere, misi, missum. 
love, dmo, are, avi, atum; (like), 

diliyo, IXgere, lexi, ledum. 



M. 

make, facia, fdcere, feci, factum ; 
(a magistrate), creo, are, avi, 
atum; (war upon), infero, in- 
ferre, intuli, illdtum; (cloak), 
conflcio, fXcere, feci, fectum; 
(attack), aggredior, gredi, gres- 
sus sum. 

rnstkLei, fdber, bri, m. 

man, vir, vXri, m. ; (person), homo, 
Xnis, M., often expressed by 
masculine adj. (§ 188). 

maniple, mdnXpulum, i, N. 

many, multi, ae, a. 

march, Iter, XtXneris, n. 

marry (of the uiau), uxorem duco, 



ducere, duxi, ductum ; (of the 

woman), ini'o, nubo, nub^re, nupsi, 

nuptum. 
master (of boys), mdgister, tri ; 

(of slaves), domXnus, i, m. 
may, iXcet, IXcere, iXcuit or IXcXtum 

est (impers., § 146, d) ; possum, 

posse, potui (§ 120, b) ; in final 

clauses, ut (§ 317) ; of wish 

(§ 267). 
measure, metior, metiri, mensus 

sum (dep.). . 
meet (death), obeo, ire, \vi or ii, 

Xtum. 
memory, memoria, ae, F. 
merchant, mercdtor, oris, m. 
messenger, nuntiu^, i, k. 
midday, merulies, ei, m. 
midnight, media nox. 
midst of, in, medius, a, um, 
might, see may. 
migrate, migro, dre, avi, dtum. 
mile, mille passuum (§ 94, e). 
Miletus, MUetus, i, F. 
mind, dnXmus, i, m. 
mine, mens, a, um, 
mistaken, be, erro, dre, dvi, dtum ; 

fallor, falli, falsum (pass, of 

fallo). 
money, pecunia, ae, F. 
month, mensis, is, M. 
moon, luna, ae, f. 
more (sign of comp. degree), 

mdgis, plus, amplius. 
morrow (on the), poster o die. 
most (sign of superl. degree), 

maxXme. 
mountain, mons, lis, M. 
mourn, lugeo, lugere, luxi, luctum. 
move, moveo, movere, mOvi, mOtum. 
music, musXca, ae, £ji 
must, oportet, or gerundive. 
my, meus, a, tun. 
myself, egomet ; ipse, a, um; 

agTeeing with ego, expressed or 

understood. 

N. 

name, ndmen Xnis, n. 
narrow, angustus, a, um. 



Digitized by LjOOQ IC 



112 



LAWN LESSONS. 



nature, natura^ ae^ F. 

naturally, naturd, 

near, prope, ad. 

nearest, proxXmus. 

need, dpus (§ 24^^, c); egeo (in- 

dlgeo), ere, ui, no sup. (§ 223, 

§ 243,/). 
neither (of two), neuter, tra, trum; 

neither . . . nor, neque , , , nS- 

que (§ 156, a). 
never, nunquam (adv.). 
nevertheless, nXhllOmXnus (adv.) ; 

idmen (conj.). 
neTV (opp. to antlquus), novu.% a, 

urn ; fresh (opp. to vetus), recens, 

ends; news, nuntius, i, M., or 

(iltquid riovu 
night, nox, noctis, r. ; by night, 

noctu, 
no, adj., nulluSy a, um (§ 83) ; no 

one, neino, inis (for gen., nulllus 

is used). 
noble, decoi'us, a, um. 
none, nullus, a, um (§ 83). 
nor, neque,^ nee (conj., § 156) ; 

neither . . . nor, nee ... nee 

(neque). 
not, non (adv.). 
nothing, nihily N. (indecl.). 
nourish, niUrio, ire, ivi, itum; 

dlo, ere, ui, dlXtum and altum, 
noTV, nune (adv.). 
noTvhere, nusqucun (adv.). 
number, nvmerus, i. 
Numitor, Numltor, oris, M. 



oak-tiee, quer'cus, us, f. 

obey, p&reo, ere, ui, Itum (§ 227) ; 

obedlo, ire, Ivi or ii, itum. 
object, obsto, stare, stXti, stdtum. 
obtain, adiplscor, ipisci, eptus sum 

(dep.) ; (possession), potior, iri, 
. ttus sum (dep., § 249). 
of, genitive case, de (prep, or abl., 

§§ 243 and 251, a). 
often, saepe. 
old man, senex, senis, M.; grandis 

natu; (adj.), vetus, eris. 



older, major ndtu. 

on, in ; on this side, citra. 

once (for all), semel ; on a time, 

olim; (of time), abl. 
one, unu^, a, um ; gen. lus ; one 

. . . another, alius ... alius 

(§ 203), i; one . . . the other, 

alter . . . alter ; none, nemo, inis : 

any one, qulvis (§ 105, c) ; ona 

of two, alter, era, erum. 
only (adv.), tantum. 
opinion, sententia, ae, f. 
oppress, opprimo, pi-^mere, pressi, 

pressum. 
or, aut, vel (§ 156, c). 
orator, orator, oi-is, m. 
order, or give orders, jiiheo, jU- 

bere, jussi, jussum (§ 331, a) ; 

order special religious services, 

supplXeationes decerno, cernere, 

crei'i, creium. 
other, alius, a, ud ; gen., lus (§ 83) ; 

of two, alter, tera, terum. 
ought, debeo, bere, bui, bXtum. 
our, noftfer, tra, trum. 
ourselves, ipsi, with 1st person 

pi. of the verb ; reflex., nos, 
out of, ex (prep.). 
outside of, extra (prep.). 
over, super {prep.). 
OTvn, gen. of ipse; or proprius, a, 

um. 
03C, bos, bo vis, c. (§ 61). 



P. 

part, pars, tis, f.; or gen. (§ 214, 
d, Rem.). 

pass over, transeo, tre,.ivi or //, 
Xtum; exXgo, Xgere, egi, actum. 

pass by, praetereo, ire, ivi and ii, 
Xtum. 

patiently, pdtXenter (adv.). 

pay, solvo, solvere, solvi, solutum, 

peace, pax, paeis, v. 

people, populus, i, m. . 

perform, fCicio, fdcere, feci, fac- 
tum ; confieio, ficere, feci, fee- 
turn : fumgor, fungi, functus sum 
(dep. § 249). 



Digitized 



by Google 



VOCABULARY. — II. 



113 



perish, pereo^ Ire, ii and lot, itum 

(§ 141)- 
pine-tree, pinusj us or i, v. 
pity, inhere f, mXsSrere, mh^ruity 

(§ 221, b). 
place, Idcusy i, m. (§ 79, c); (verb), 

pOnOy pdnere, pdsuij posttum; 

place around, circumdoy dare, 

dedi, datum (§ 225, c); take place, 

pass, of fferOf yerere, gesei^ gestum. 
plain, planlties, ei, F. 
plan, consilium, i, n. 
Plato, Plat Of Onis, m. 
play, liido, d^re, si, sum, 
please, pldceo, ere, ui, Xtum. 
pleasing, acceptus, a, urn. 
pleasure, voluptas, atis, f. 
plough, dro, are, dvi, dtum ; (noun), 

drdtrum, i, N. 
Po, Pddus, /, M. 
poet, potta, ae, m. 
point out, monstro, are, avl, dtum. 
Pompey, Pompeius, i, m. 
poor, pauper, eris. 
possession, obtain, potior, \ri, 

Uus sum (§ 249). 
postman, tdbelldrius, t, m. 
po"wer (in ... of), p^nes (prep.). 
powerful, potens, tis, 
praise, laus, laud is, f. ; (act of 

praising), lauddtio, onis, F. 
praise, lawlo, are, dvi, dtum, 
prefer, mdlo, malle, mdlui, no sup. 

(§ 138, 3); antepOno, pdnere, 

posui, positum ; praefero, ferre, 

txdi, Idtum, 
prepare, pdro, dre, dvi, dtum. 
present, be, adsum, esse,fui; at 

or in, intersum, esse, fui. 
preserve, conservo, dre, dvi, dtum. 
pretend, slmUlo, dre, dvi, dtum; 

dissXmulo, dre, dvi, dtum. 
prevent, prdhXheo, ere, ui, ttum. 
price, pretium, i, n. 
prisoner of "war, captivus, i, m. 
produce, fruges, urn, v. (pi., § 

77, 5). 
profit, prosum, prddesse, prdfui. 
promise, prdmissum, i, n. ; (verb), 

prOmitto, mittere, misi, tnissum ; 

pollXceoVy IXceriy IXcXtus sum. 



property, bona, orum, N. (pi.). 
prosper, secundo, dre (no perf., 

no sup.), 
protection, praesXdium, i, n. 
provided, dum, dummodo (§ 328). 
providence, provXdentia, ae, v. 
province, provincia, ae, f. 
prowess, virtus, utis, f. 
public thanksgiving, supplicdtio, 

ijnis, F. 
punish, punio, ire, Ivi and ii, itum. 
punishment, poena, ae, f. 
pupil, discXpHlus, i, M. 
put, pono, pdnere, pdsui, posXtum ; 

(to flight), in fugam conXcio, 

ic^re, jeci, jectum. 



quaestor, quaestor, Oris, M. 
queen, regina, «<?, F. 
quiet, quittus, a, um. 



rapacious, rdpax, dcis. 

rapidly, celerXter (adv.). 

rather (had), mdlo, malle, mdlui, 

no sup. (§ 138, 3) ; pdtius (adv.). 
reach, venio, venire, veni, ventum .- 

pervenio, venire, veni, ventum, 
read, lego, legere, legi, lectum. 
receive, accXpio, cXpere, cepi, cejy- 

tum. 
recognize, agnosco, noscere, novi, 

nXtum. 
recover, recXpio, cXpSre, cepi, cep- 

tum ; recupero, dre, dvi, dtum : 

from disease, convalesco, escere, 

ui (no sup.). 
refresh, refXcio, fXcere, feci, fee- 

tum, 
reign, regno, dre, dvi, dtum, 
rejoice, gaudeo, gaudere, gdvXsus 

.mm (semi-dep., § 136). 
relate, narro, dre, dvi, dtum, 
relying, y}-e/w.<f, a, um. 
remain, mdneo, mdnere, mansi, 

mansum. 



Digitized by LjOOQ IC 



114 



LATIN LESSONS. 



remember, remXniscor, isci, no 

perf . (dep., § 219) ; memlniy isse 

(§ 143, c). 
remind, admdneo, ere, uiy Xtum. 
remove, aufero, feiTe, ahstuli, 

ablatum. 
reiider, reddo, ere, tdi, Xtum, 
renew, redintegro, are, avi, alum, 
repent, poenitet, poenXtere, poenX- 

tuit, no sup. (iinpers., § 221, h). 
report, fama, ae, f.; (verb), re- 

fero, ferre, iuli, latum, 
republic, res publica, ae, f. (§ 79, 

repulse, repello, repellere, repiili, 

repulsum. 
restrain, tempero, are, avi, dtum: 

coerceo, ere, ui, Xlum, 
retreat, recipio, cXpere, ctpi, cep- 

tum; se refero,ferre, tuli, latum. 
return, reverter, verti, versus sum 

(dep.) ; redeo, ire, ii, Xtum, 
revolution, novae, res, f. (pi.). 
reward, praemlum, i, n. 
Rhine, Rheniis, i, m. 
rise, orior, orlri or ori, ortus sum 

(dep., § 135, h)] surgo, surgere, 

sun-exi, surrectum. 
river, /?Mi;iw.«f, /, m. ; Jliimen, Xnis, N. 
river-bank, ripa, ae, f. 
road, via, ae, v. ; iter, XtXneris, N. 
rock, saxum, i, n. 
roll, volvo, volvere, volvi, volulum, 
Roman, Romdnus, a, um, 
Rome, Roma, ae, f. 
rugged, asper, era, erum. 
rule (the republic), gero, gerere, 

gessi, gestum; impero, are, avi, 

dtum. 
run, curro, currere, cucurri, cur- 
sum ; Jugio, fugere, fugi, fugX- 

turn. 

S. 

sad, tristis, e, 

safe, tutus, a, um ; salvus, a, um, 
safety soilus, utis, F. 
s£dlor, nauta, ae, m. 
sake, for the, causa or gratia 
(§214,i/). 



same, idem (§ 101). 

satisfy, sdtisfiicio,fdcere, feci, fac- 
tum, 

say, dico, dlcere, dixi, dictum: 
(report), fero, ferre, tvli, latum 
(§ 139). 

school, lUdus, i, M. 

scholar, discXpHlus, i, m. 

Scipio, Scipio, Onis, M. 

sea, mdi^, is, N. 

sea-shore, ora mdrXtXma, 

seated, be, consldeo, dere, sedi, 
sessum, 

see, vXdeo, vXdere, vldi, visum, 

Bee)£, peto, petere, petlvi and pttii, 
petttum; quaere, quaerere, quae- 
s'wi or quaesii, quaesUum, 

seem, vXdeor, vXderi, visits sum 
(past of video), 

seize, occupo, are, avi, dtum. 

self, i2)se, a, um (§ 102, e ; reflex. 
se). 

sell, vendo, dere, dXdi, dXtum : be 
sold, veneo, ire, ivi or ii. Hum 
(§ 136, h), 

senate, senatus, us, M. 

send, milto, mitt ere, misi, missum, 

sense, sensus, us, tn, 

servant, servus, i, M.; man ser- 
vant, famUlus, i, M. ; maid ser- 
vant, ancilla, ae, f, 

serviceable, uiXlis, e, 

sesterce, sestertius, i, m.; one 
thousand, sestertium, i, x. 
(§379). 

set out, profXciscor, fXcisci, feci us 
sum (dep.). 

severely, grcwXter, 

shade, umbra, ae, F. 

shall, sign of fut. tense or subj. 

sharp, deer, cris, ere, 

sheep, 0^25, is, f. 

ship, ndvis, is, F. 

shore, ora, ae, f. ; Vitus, oms, N. 

short, brevis, e, parvus, a, um: 
(scanty), exiguus, a, um, 

should (implying duty), oportet, 
ere, uit (impers.) ; otherwise by 
subj. (§§ 267, 268). 

shoulder, h toner us, i, m. 

shew, monstro, are, dvi, dtum. 



Digitized by LjOOQ IC 



VOCABULARY. — I. 



115 



show, sp^ciesy ei, f. 

shudder, horreo, horrere (no perf ., 
no sup.). 

Sicily, Sicilia, ae, f. 

side, latus, eris, N. ; (on this), 
cXfra (prep.). 

signal, signtim, i, N. 

silver, argentum, i, n. 

since, quoniam, cum (conj.). 

singing, cantus, us, M. 

sit, sedeo, sedere, sedi, sessum. 

six, sex; (six hundred), sexcenti, 
ae, a. 

skilled, perltusj a, U7n (§ 218, a). 

sky, caelum, i, n. 

slaughter, clades, is, f. 

slave (male), servus, i, M. ; (fe- 
male), serva, ae, F. 

sleep, dormio, ire, tvi or ii. Hum. 

small, panms, a, um. 

snow, nix, nXvis, f. 

so, ita, sic (adv.) ; (so great), tan- 
tus, a, um ; (so many), tot, tarn. 

soldier, miles, Itis, c. 

some, quidam, dliquis, dliquantum 
(§ !?16, 4), nonnulli; (some- 
body), quispiam; (something), 
dUquid. 

some . . . other, alius . . . alius, 
(§ 203). 

son, ftliiis, i, M. (§ 40, b). 

soon, mox (adv.) ; ctto (adv.). 

soul, animus, i, M. 

Spain, Hispdnia, ae, F. 

spare, parco, parcere, peperci or 
parsi, parcitum or par sum 
(§ 227). 

speak, Idquor, loqui, Idcutus sum 
(dep.); (of an orator), dico, 
dlcere, dixi, dictum. 

spring, ver, veris, N. 
• otable, stdbll'is, e, 

stand, sto, stare, steti, stdtum. 

standard, signum, i, n. 

star, Stella, ae, f. 

state, cwXtas, dtis, f. 

stork, cXconia, ae, f. 

story , fabaia, ae, f. 

strange, novus, a, um 

stream, rltms, i, m. 

strip, spolio, are, dvi, dtum. 



strive, nitor, nlti, nlsus or nixus 

(dep.). 
Strong, vdlXdus, a, um; Jirmus, a, um. 
strongly, vdlXde; fiimiter ; JfortX- 

ter (adv.). 
study, stUdeo, ere, ui (no sup.). 
subdue, subXgo, XgSre, egi, actum. 
Suessiones, Suessiones, um, m. 

(pi.). 

suitable, aptus, a, um; Xdoneus, 

a, um. 
summer, aestas, dtis, f. 
sun, sol, solis, M. 
sure, certus, a, um. 
surrender, dedXtio, onis, f. ; (verb), 

dedo, dere, dXdi, dXtum. 
surround, cingo, cingere, cinxi, 

cinctum; circumsto, stare, steti 

(no sup.) ; circumeo, ire, ivi or 

ii, Xtum. 
sustain, susttneo, tXnere, tXnui, ten- 

tum. 
swift (rivers), rdpXdus, a, um; 

(persons, &c.), velox, ocis*. 
swiftness, celerXtas, dtis, f. 
swim, ndto, are, dvi, dtum. 
sword, /errw7«, t,N. ; glddius, i,M. 



take, cdpio, cdpere, cepi, captum : 
(possession of), occupo, are, din, 
dtum; (place), passive of gero, 
gerere, gessi, gestum ; (care), 
euro, dre, dvi, dtum. 

talent, tdlentum, i, n. ; (ability). 
ingenium, i, N. 

teach, ddceo, ere, ui, tum. 

teacher, doctor, oris, m. ; mdgister, 
tri, M. 

tell, narro, dre, dvi, dtum; dico, 
dlcere, dixi, dictum. 

temper, animus, i, m. 

tenacious, tenax, dcis. 

tenth, decimus, a, um. 

Tarentine, Tarenttnus, a, um. 

territories, /in e5, ium, m. (pi.)- 

than, quam, or abl. case (§ 247). 

that, ille, ilia, illud ; is, ea, id; 
iste, ista, istud; conj. ut. 

Digitized by LjOOQ IC 



116 



LATIN LESSONS. 



theatre, theatrum, i, n. 
themselves, ijysi, ae, a; (reflex. 

se). 
then, turriy tunc (adv.). 
there, 16/, illic (adv.); (thither^, 

eo (adv.) ; (there is), est ; (is 

there), estne; (there are some), 
therefore, Xtdque, Xgitur. 
these, see this (these things), 

haec, 
they, see he. 
thick, densuSf a, urn; (wall), Idtus, 

a, um. 
thing, res, rei, F.,neut. adj. (§ 189, 

a and 6). 
think, »u/o, are, ari, atum; (form 

an idea), cogXio, are, avi, atum ; 

Qudge), J wilco, are, avi, atum; 

(as a view), sentio, tire, si, sum ; 

(estimate), censeo, ere, ui, um; 

(an individual opinion), dplnor, 

firi, atus sum (dep.). 
third, tertius, a, um, 
thirst (noun), sitis, is, f. ; (verb), 

sttio, ire, ivi or ii, no sup., (§ 

237, b). 
thirteen, tredecim. 
this, hie, haec, hoc (§ 100). 
this side of, cttra, 
thoroughly, probe (adv.). 
those, illi, ae, a (§ 102, b, c, and d). 
thousand, mille (§ 94, e), 
three, tres, tria. 
through, per (prep.). 
throw, jdcio, jdcere, jeci, jactum. 
Tiber, Tiberis, is, m.; (ace. im). 
time, tempus, oris, N. ; (times). 
timid, ihnXdus, a, um. 
to (of motion), ad, (prep.); (of re- 
lation), dat, or by the infin. 

before a verb; denoting pur- 
pose (see § 318 and a), 
to-day, hddie (adv.). 
together, una (adv.) ; sXmul (adv.). 
to-morroWf ci'ds (adv.). 
towards, ad; (of time), sub. 
tower, turris, f. 
town, oppldum, i, N. 
train, exerceo, ^re, ui, Xtum. 
transfer, transfiro,ferre, tulij latum. 
tiesLOhexy, jfrOdltio, Onis, v. 



treason, prodltio, onis, F. 
treat, ago, dgSre, egi, actum. 
tremble, contremisco, iscere, uL 
tribune, tribunus, i, m. 
tribuneship, trlbundtus. Us, M. 
tribute. trXhutum, i, n. 
triumph, triumpho, are, avi, alum ; 

(noun), triumpkus, t, m. 
troops, copiae, drum, M. (pi.). 
troublesome, molestus, a, um. 
trust, credo, d^re, didi, dltum 

(§ 227)', fldo,fidere,flsu8 sum 

(semi-dep., § 136). 
truth (true things), vera (n. pL, 

§ 189, 6). 
tumult, tumultus, us, m. 
turn (verb), verto, vertere, verti, 

versum; (adv., by turn), in- 

vXcem. 
Tuscans, Tu^ci, drum, m. (pi.). 
two, duo (§ 94, b). 



uncertain, incertus, a, um. 
under, sub (also § 255). 
understanding, intellectus, us, m. 
undertake, suscXpio, cXpSre, cepi, 

ceptum. 
undertaking, inceptum, i, N. 
unequal, impar, dris. 
unfriendly, XnXmicus, a, um. 
unless, nXsi (conj.). 
unlike, dissXmXlis, e (§ 89, b). 
until, dum, donee (conj.). 
unwilling, be, nolo, nolle, nOlui 

(§ 138, 3). 
unwillingly, m 171/1X5, a, wjn (§ 191). 
unworthy, indignus, a, um. 
upon, in, super (§ 152, c). 
use (verb), ulor, uti, usus sum 

(dep.) ; (nomi), usus, Us, m. 

V. 

value, aestXmo, are, avi, dtum; 

(noun), pretium, i, N. 
very (superlative degree), (§ 93, 

b); valde (adv.); magnopere 

(adv.). 



Digitized by LjOOQ IC 



VOCABULARY. — II. 



117 



Verres, Venues, is, m. 
vessel, navis, is, f. ; vas, vasts, n. 
vexed at, be, piget, pigHre, piguit 
a,nd2)tgttwn est (iinpers., § 221, ^). 
victory, victoria, ae, F. 
villa, villa, ae, f. 
Volsinii, VolsXjiii, Oi-um. 
vulture, vuliur, uris, m. 



wage, gero, gerere, gessi, gestum; 

(against), in/ero, inferre, intuli, 

illdlum. 
wait, exspecto, are, avi, attim; 

mdneo, mdnere, niansi, ynansum. 
walk, or take a walk, ambulo, are, 

avi, dtiim, 
wall, murus, i, M. ; (of a city), 

moenia, ium, N. (pi.) ; (of a 

house), paries, etis, m. 
wander, erro, are, avi, cttum ; 

(about), vdgor, dri, dtus sum 

(dep.). 
want, cdreo, ere, ui, Xtum ; (to be 

wanting), desum, esse,fui, 
war, helium., i, n. ; (wage war), 

infero, inferre, iniuli, illdtum; 

(in war), belli (§ 258, d), 
warn, mdneo, ere, ui, Xtum. 
waste, lay, vasto, are, dvi, dtum ; 

pdpiilor, dri, dtus sum (dep.). 
watch, vXgXlia, ae, f. ; (men), 

vXgXUae, drum, m. 
water, dqua, ae, f. 
"^Rve, Jluctus, us, M. 
way. via, ae, f. 
we, nos (§ 98). 
weak, grow, languesco, uescere, 

ui (no sup.). 
weapon, telum, i, n. 
wearied, fessus, a, um; (be 

weary), (verb), taedet, taedere, 

taeduit or iaesum est (impers., 

§ 221, b). 
well, bene (adv.) ; (adj.), sdnus, 

a, um. 
what? quid? 
whatever, quicquid (§ 105, b) ; 

quicumque (§ 105, a). 



what o'clock, quota hora. 
when, cujn, ubi; (or an aposi- 

tive); (when?) quandof (adv.). 
where, i^i. 
wherefore, quamobrem, qudre 

unde (§ 155, c). 
whether, nu7n^ ne. 
which (of two), ater (§ 83, a), 
while, dum (§ 155, g). 
white, albus, a, um. 
whoever, quicumque (§ 105, a). 
who (which), relative, qui, quae, 

quod. 
who (what), interrog., quis (qui), 

quae, quod (quid), (§ 103). 
wide, Idtus, a, um. 
will, vdlo (§ 138) ; (subj. or sign 

of future tense) ; (noun), volun- 
tas, dtis, F. ; testdmentum, i, N. 
willing, llbens, entis, part. ; vdlens, 

entis. 
willingly, /f&en^cr (adv.) ; an adj. 

agreeing with the subject of the 

verb, see p. 46, n. 3. 
wind, ventus, i, m. 
winter, hiems, is, f. ; (winter 

quarters), hiberna, drum, n. (pi.). 
wise, sapiens, ntis. 
wish, vdlo, velle, vdlui (no sup., 

§ 138) ; cupio, ere, Ivi or ii, 

Itum. 
with, abr. case; (in company 

with), cum (prep., § 99, e). 
within, intra (prep.). 
without, sine (prep.). 
wolf, lupus, i, M. 
wood, silva, ae, v. ; (fuel), lig- 

num, i, N. ; (building w^ood), 

mdteria, ae, v. 
worthy, dignus, a, um. 
would (subj., or § 267 and c). 
wound, vulnero, dre, dvi, dtum; 

(noun), vulnus, ei'is, N. 
write, scribo, scrlbere, scrijysi, 

scriptum. 



year, annus, i, M. ; (be in the 
year), annum dgo, dgere, egi, 
actum. ' 



Digitized 



by Google 



118 



LATIN LESSONS. 



yes, repeat the verb, 
yesterday, kerl, 
yet, tdmen ; (not yet), nondum. 
you, sing., tu : pi., vos (§ 98). 
your, sing., tuus, a, urn; (oi more 
than one), vester, tray trum. 



youth, adolescens, entis^ c. ; juve- 
nisj is, c. ; (younger), minor 
ndtiU 

2. 

Zeno, Zeno, Onisy M. 



Digitized 



by Google 



INDEX OF SYNONYMES. 



A. 

abessc, 190. 
accendo, 179. 
accidit, 159. 
accipio, 192. 
acies, 22, 156. 
adipiscor, 188. 
adolescens, 60. 
adversarius, 16. 
aedes, 179. 
aedificinin, 179. 
aeger, 169. 
aegrotns, 169. 
aevum, 189. 

agmen, 22. 
agnomen, Gr. p. 36, b. 
agnosco, 162. 
aio. 79. 
alii, 187. 
aliqois, 31. 
alites, 169. 
amens, 190. 
amentia, 190 
amnis, 15. 
ancile, 162. 
anima, 58. 
appello, 13. 
arvnm, 7. 
atque, 10. 
aveo, 79. 
avis, 169. 

B. 

bellum, 156. 



calamitas, 182. 
callis, 69. 
campus, 7. 
capio, 192. 
catena, 47. 
celeher, 178. 
ceteri, 187, 



cito, 181. 
ci vitas, 21. 
clarus, 178. 
clipeus, 162. 
cognomen, Gr. p. 32. 
cognosco, 162. 
comes, 161. 
comitia, 17. 
commoror, 160. 
commanico, 169. 
concessum est, 75. 
concilinra, 17. 
Conor, 179. 
consilium, 17. 
constantia, 190. 
contigit, 159. 
crnciatus, 161. 
cunctus, 179. 
cupio, 79. 
curia, 161. 

deesse, 190. 
demens, 190. 
dementia, 190. 
demum, 190 
denique, 190. 
depopulor, 180. 
desidero, 79. 
dico, 79. 
discrimen, 190. 
dissimulo, 69. 
ditio, 82. 
doceo, 21 
doctus, 170. 
domus, 179. 
ductor, 181. 
dux, 181. 

E. 
edoceo, 21, 
educo, 21. 
emissaritis, 184. 
ensis, 192. 



epistola, 25. 
erudio, 39. 
eruditus, 170. 
et, 10. 
evenit, 159. 
excors, 190. 
excipio, 192. 
exercitus, 22. 
experior, 191. 
explorator, 184. 

F. 

facies, 189. 
famulus, 161. 
fari, 79. 
fas est, 75. 
festino, 14. 
flagito, 63. 
flamma, 179, 
flumen, 15. 
fluvius, 15. 
frustra, 169. 
furor. 190. 

G. 

gestio, 79. 
gladius, 192. 
gratiam habere, 188. 
gratias agere, 188. 
" referre, 188. 

H. 

habito, 160. 
baud, 156. 
homo, 36. 
hostis, 16. 
humanitas, 25. 

I. 

ignis. 179. 
illustris, 178. 
imber, 163. 
imperator, 181. 
imperium, 37. 



Digitized 



by Google 



122 



INDEX OF SYNONYMES. 



impertio, 169. 
impetro, 188. 
in singulos dies, 182. 
incendium, 179. 
incendo, 179. 
inclitus, 178. 
infans, 60. 
infelicitas, 182. 
inflammo, 179. 
infortunium, 182. 
iniinicas, 16. 
inquam, 79. 
intelligo, 183. 
interea, 157. 
interim, 167. 
iter, 69. 
iter facere, 62. 



^anna, 6. 
juramentum, 187. 
jusjurandnm, 187. 
juvenis, 60. 



laqaens, 47. 
legatus, 180. 
lex, 17. 
libel, 86. 
licet, 75. 
litera, 25, 
litus, 23. 

M. 

manclpinm, 161. 
maneo, 160. 
medeor, 61. 
mens, 58. 
miseria, 182. 
morbidus, 169. 

N. 

ne, 156. 
nemo, 179. 
nequidquani, 169. 
nimbus, 163. 
nltor, 179. 
nobilis, 178. 
nomino, 181. 
non, 156. 

O. 

obsideo, 29. 
obtineo, 188. 
oculi, 189. 
omnis, 179. 
oppidum, 21. 
oppugno, 29. 



opto, 79. 
ora, 23. 
orator, 180. 
oscines, 169. 

P. 

parma, 162. 
participo, 169. 
patria, 67. 
perduco, 21. 
periculum, 190. 
peregrinari, 52. 
peritus, 170. 
peto, 63. 
placet, 86. 
plebs, 17. 
pluvia, 163. 
poena, 161. 
populor, 180. 
populus, 17. 
porta, 6. 
portorium, 184. 
posco, 63. 
possum, 49. 
postremo, 190. 
postulo, 63. 
potentatus, 82. 
potentia, 82. 
potestas, 82. 
principatum, 37. 
proelium, 156. 
proficiscor, 62. 
propero, 14. 
provoco, 13. 
prudentia, 52. 
pugio, 192. 
pugna, 156. 

Q. 

que, 10. 
queo, 49. 
quidam, 31. 
quilibet, 31. 
vuis, 31. 
quispiam, 31. 
quisquam, 31. 
quisque, 31. 
quivis, 31. 
quotidie, 182. 

B. 

recipio, 192. 
regio, 67. 
regnum, 37. 
reliqui, 187. 
rlietor, 180. 
ripa, 23. 
rivus, 15. 
rogo, 63. 
rus, 67. 



S. 

sacramentam, 187. 
sano, 61. 
sapientia, 52. 
saucio, 40. 
scientia, 52. 
scitum, 17- 
scriptura, 184. 
scutum, 162. 
semita, 69. 
senatus, 161. 
sentio, 183. 
servus, 161. 
sica, 192. 
sileo, 183. 
simulo, 69. 
sin^uli, 179. 
socms, 161. 
sodalis, 161. 
speculator, 184. 
succendo, 179. 
sumo, 192. 
supero, 190. 
supplicium, 161. 
suscipio, 192. 

T. 

taceo, 183. 
tandem, 190. 
tempestas, 188. 
tempus, 188. 
tento, 191. 
tormentum, 161. - 
totus, 179. 
tribuo, 169. 
tributum, 184. 
turba, 190. 
tumultus, 190. 

U. 

ulciscor, 168. 
uni versus, 179. 
unusquisque, 31. 
urbs. 21. 
uterque, 31. 

V. 

vasto, 180. 
vectigal, 183. 
via, 69. 
vinco, 190. 
vinculum, 47. 
vindico, 168. 
vir, 36. 
voco, 181. 
volo, 79. 
volucer, 169. 
vulnero, 40. 
vultus, 189. 



Digitized 



by Google 



PARALLEL REFEREITOES/ 



H. = Harkncss's LaCin Grammar. G. = Gildersleeve's Latin Grammar. 
A. & S. = Andrews and Stoddard's Latin Grammar. Before beginning the Les- 
sons, leam H., 45 ; G., 21 ; A. & S., 37, and declension of musa or atella. When 
two notes with the same numl>er occur, as in Lesson XVII., the first refers to 
the translation into English, the second to the translation into Latin. 



LESSON I. 

H. — Learn 48, 4a, 4. Notes, *615, 1, 3, G22. H2, L, 1, 2, IL; 
1, 2, 621. Note = 21, 1, 2, 22, 23. 

G. — Learn 23, 27, and Rem. 1, 3. Notes, *704, 1, Exes. 1-4, 706. 
* 19, L, II., 705 and 2. Note = 10, 11, 12, 13, Rem. 1. 

A. & S. — Learn 41, 43, 2, 221. Notes, ''294, 1, Exc., 2, 300, 301. 
*299, 2, 4, 28, 1, 2, 29, 1, 2. Note = 13. 

LESSON II. 

H — 460, 344, 347, 1, 2, 346, I.-IV. Notes, '620, Exc. 1, (1), 
(2), 2. «367, 2, 1), 2), 3). Note = 21, 1, 2, 22, 23. 

G.--202, 192. Notes, » 704, 5, Exes. 1, 2. '^ 198. Note = 10, 11, 
12, 13, Rem. 1. 

A. & S.— 209, b, 202, 2, 201, 1, 2, 3. Notes, ^ 397, Exc. 1, Rem. 1, 
Exc. 4. -^ 209, Rem. 1, a. Note = 13. 

LESSON III. 

H. — 371, 1, 1), 2), 383, 384. Notes, ^022, 621. ^9, 4. '•6i'2, 
626, Exes. 1-5. 

G.— 327, 343. Notes, *706, and 4, Exes. 1-6, 705, and Exc. 2. 
^27, 3. '•706, and 4, Exes. 1-6. 

A. & S — 229, 222, 1, 223. Notes, ^300, 301, 299, Exes. 2, 4. 
343, 2. "300, 301, Exc. 1, (a), (b), (c), (d). 

* Prepared by Albert Stetson, A. B., of the franklin Falls High School, N. H. 

123 



Digitized 



by Google 



124 LATIN LESSONS. 



LESSON lY. 

H Learn 346, II., 1, 1), 2), 3), 24, 25, and 3, 1), 41, foct-notc, 

42, IIL, 1, 2, 43, 3, 344, 346, L, II. Notes, ^25, 3, 1), 346, II., 3. 
3 613, Exes. 1, 2, 3. '•384, IL ^393, 395. 

G.— Learn 455, 456, 457, 458, 14, 1, 2, Rem. 1, 18, 19, and III., 
20, 2, 3. Notes, "14, Rem. 1, 473, 1, 2, 3, and 1, 2. ''707, 700. 
710. '•344. *357. 

A. & S. — Learn 198, 11, Rems. (a), (c), 14, 4, 5, 15, 2, 27, l-G, 
34, 1-4, 33, 200, 1, 2. Notes, « 15, 2, 198, 11, read Rems. (a), (c). 
3 294, 299. ••422, 2, (b). ^211, Rem. 1. 

' LESSON Y. 

H.— Learn 432, 433, 434, 435. Notes, *432. »593, 594, I.-III. 
G.— Learn 417, 418, 419. Notes, *413. ^676, L, 1, 2, 3, 675, 1. 

A. &S Learn 235, and 2, 241. Notes, *195, 4, 6. «279, (b), 

with 16, and note 3. 

LESSON YI. 

H. — Learn 51, and 5, 6, 52, 1, 2, 53, 1, 2, 185, 1, 618, Exes. 1, 2. 
Notes, *621, 629, 630, 632. 

G. — Learn 29, Rems. 1, 2, 4, 5, 30, Exes. 31, 704, 4, Exes. 2, 3, 4. 
704, 5, Exes. 1, 2, 3. Notes, " 705, 1, 2, 3, 4, 711, Rems. 1, 2. 

A. & S. — Learn 46, 49, 60, 61, 52, 53, declension of deus, 296, and 
Exc. 1, (a), (b), (c), Exc. 3, 297, and Exc. 1, Rem. 1, Exes. 3, 4. 
Notes, ''299, 2, Exes., and 4, 286, 1, 287, 3, 289, 1. 

LESSON YII. 

H.— Learn 148, 1, 149, 150, and 1, 2, 1), 438. 

G. — Learn 32, 33, 34, 285. 

A. & S. — Learn 105, 2, and Rem. 1, 105, 3, 106, 205. 

LESSON YIII, 

H.— 344, 346, L-IV., 347, 1, 2, 351, 367, 375, 193, IL, 353, 1, 362, 
1, 2, 193, 1, 371, 3, and 6, 1), 2), 704, L Notes, U63, IL «49, 4. 

G.— 192, 193, and Rem., 194, and Rem. 1, 195, 196, 197, 204, 207, 
327, 329, Rem. 1, 324. Notes, * 281, and Rem. 2. ''27, Rem. 2. 

A. & S 200, 1, 2, 3, and (1), (2), (3), (4), 201, 1, 2, 3, 202, 2, 

IIL, Rem. 4, 209, Rem. 1, 141, I., II., Rem. 1, 153, 140, 4, 210, 
Rem. 3, (1), (2), 229, 323, 1, (a). Notes, »209, Rem. 12. *43, 2. 



Digitized 



by Google 



PARALLEL REFERENCES. 125 



LESSON IX. 



H.— 204. Notes, » 132. «51, 6. ' 132. 

G. — 112. Notes, ' 75, C. * 29, Rem. 5. ^ 75, c. 

A. & S 153. Notes, » 97. « 53. '97. 



LESSON X. 

H. — 204. Notes, U32. » 468, 471, I., II. '369. 
G.— 112. Notes, >76, C. '222, 228, 1, 2, 231. *194, Rem. 3, 
324, Rem. 1. 

A. & S — 153. Notes, '97. » 145, II. , IV. , Rem. » 240. 



LESSON XI. 

H.--205. LearD 196, I., 1, 3, 629, 630, 632, 200, 194, 195, I., II., 
196, I., 1, 2, 3, II., 1, 197, I., IV., 199. Note, «412. 

G. — 119. Learn 246, 259, 711, Rems. 1, 2, 116, 117, 109, 1, 2, 3, 
4. Note, *383. 

A. & S.— 155. Learn 143, 1, 3, 286, 1, 287, 3, 289, 1, 149, 2, 141, 
II., ad finem, (a), (b), 143, 1-4, 146, 147. Note, «37, 6. 



LESSON XII. 

H. — Learn 56, I., 57, 1, 2), 58, and 1, 3, 69, and 1, 3), 60, 1, 3, 
61, 1, 1), 65, and 3, 2) ; read 60, 1, 2), 3), 84, L, IL, 61, 1, 3), 75, 1, 
77, L, (3), IL, 1. Note, «629, 630. 

G. — Learn 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 46, 49, 51, 59, Rem. 2; read 
43, Rems. 1, 3, 45, Rem. 46, 48. Note, *711, Rems. 1, 2. 

A. & S. — Learn 56, I., Rems. 1, 2, II., and Rem., III. ; read 56, 
II. . Rems. 1, 2, 3, 6, 75, 76, 1. Note, ''286, 289. 



LESSON XIII. 

H — Learn 56, L, 57, 1, 2), 58, and 1, 3), 59, 1, 3). Notes, «613. 
'132. 

G. — Learn 37, 38, 39, 51, 52, 53, 54, 55. Notes, ''707, 708, 709. 
»75, C. 

A. & S. — Learn 56, L, Rems. 1, 2. Notes, «299. '97. 



Digitized 



by Google 



126 LATIN LESSONS. 



LESSON XIY. 

H. — Learn 62, and I., 62, 1, 1), 3, II., III., IV., 63, 64, and 1, 65, 
and 1, 2, 99, 105, IIL Note, «60, and 1, 3), 4), 56, L, 57, 1, 2, 58, 
and 1, 3), 62, and I., 1. 

G.— Learn 58, 59, 2, 3, 54, and 1, Rem. 60, 1, 2, a, b, c, 40, rule 
for gender, 44, 47, 50, 57, 61, 1, 2. Note, =^37, 38, 30, 40, 41, 42, 43, 
Rems. 1, 3, 37, 38, 39, 51, 62, 53, 54, 58, 59, 2. 

A. & S. — Learn 57, 58, 62, GGy 79, b, 1, 2, 3, 82, Exc. 1, (a), 2, 4, 
(b), 5, 83, L, II., 1, 2, 3, 85, Exc. 1. 

LESSON XV, 

H.— Learn 153, 154, and 3, 155, 156, and 1, 157, 158. Note, *632. 
G. — Learn 81, 82, 83, 84, 85, 1-4. Note, « 711, Rems. 1, 2. 
A. & S. — Learn 108, 1, 109, 111, 113, 1, 114. Note, ^287. 3. 

LESSON XVI. 

H — Learn 162, 163, 1, 2, 154, 4. Notes, «426, 378. ='391, 1. 
G.— Learn 86, 87, 88, 1, 2. Notes, ^392, 335. ^ 356. 
A. & S. — Learn 124, 2, 3, 125, 1, 2, 110, (a). Notes, «253, 236. 
^222, 3, Rem. 1. 

LESSON XVII. 

H. — Learn 165, and 2, 163, 3, 166, 168, 4. Notes, ^52, 1, 2, 185, 
I. M28, 1. M63, L '^396, in. «391, L > 629, 630. 

G.— Learn 89, and Rems. 1, 2, 3. Notes, *29, Rems. 1, 2. '76, 
A. *88, 1. *366. «356. ^711, Rems. 1, 2. 

A. & S. — Learn 125, 4, 6, 126, 1, 4, Rem. 1. Notes, «52. ^94, 1. 
* 125, L *212. *222, 3, Rem. 1. » 286, 289. 

LESSON XVIII. 

H Learn 305, and 2,.4, 335, and 1, 2, 309, I., IL, 310, 1-5, 311, 

1-^, 303. Note, 3 616, Exc. 4. 

G Learn 90, 1, 2, 91, 474, 1, 2, 3, 4, 440, 1, 2. Note, ^704, 2, 

Exc. 3. 

A. &S. — Learn 194, 1-5, 192, IL, 1, 2, 198, I., IL, 277, 27& 
Note. 3 295, Exc. 4. 



Digitized 



by Google 



PARALLEL REFERENCES. 127 



LESSON XIX. 

H Learn 116, 117, 1, 118, 1, 119, 1, 2, 467, 2, 1), 200, 201, 213, 

215; pages 72, 76, 80, 84. Notes, *639, 643, Exes. 1, 2,622,627, 
Exes. 1, 2. M41, and 1. UU. 

G. — Learn 67, Rems. 1, 2, 68, Exc., 221, 225, 116, 117, 118; pages 
64, 58, 64, 68. Notes, «117, 706, 6, Exes. 1, 2. »195, Rems, 1, 2. 
M03. 

A. & S. — Learn 87, 88, 1, 2, 89, and (b), 5, 145, I., 2, XL, 2, 149, 
1, 2, 151, 4; pages 103, 108, 111, 116. Notes, *290, and (c), 3, 300, 
301. and Exc. 2. ^205, Rem. 7, (1), (2). *247. 



LESSON XX. 

H Learn 120, and 4, 121, 469, I., II., 471, L, XL, 616, Exc. 1, 

629, 630, 632, 612, Exc. 2, (1). Note, Ul4. 

G. — Learn 69, and Rems. 1, 2, 70, 704, 2, Exc. 1, 711, Rems. 
1, 2. Note, > 403. 

A. & S.— Learn 90, 1, and Rem. 1, 145, II., IV., 295, Exc. 1, 286, 
1. 287, 3, 289, 1, 283, L, Exc. 2, (a). Note, » 247. 



LESSON XXI. 

H. — 151, 205-212, 222. Notes, ' 612, Exc. 3, (2). « 459, 1. 
G. — 35, 119-140. Notes, » 703, Exc. 4. « 306, Examples. 
A. & S. — 107, 155-160. Notes, » 283, I., Exc. 4, (a), (b). «207, 
Rem. 

LESSON XXII. 

H — Learn 171, 172, 1, 2, 3, 175, and 1, 176-179, 181. Note, « 178. 
G. — Learn 35, 93, 92, 95, Rems. 1, 2, 96. Note, *308. 
A. &S. — Learn 117, I., 118, 1, 2, and Rem. 2, 118, 6, (a), (b), 
119, H., in. Note, * 118, 6, (a), (b). 



LESSON XXIII. 

H Learn 184, 5, 446, 2, 448, 1, 449, 1, and 1), 184, 3, 9, 185, 1, 

438, 1, 445, 1, 449, and 1, 446, 367, 2, 3, 618, and Exes. 1, 2. Notes, 
a 66." * 184, 9. * 463, II., 1. » 184, foot-note. 



Digitized 



by Google 



128 LATIN LESSONS. 

G Learn 98-100, 195, Rem. 7, 99, Rem. 1, 212, 414. Rem. 1, 285, 

289, I., 293, Rem. 2, 294, 198, 200, 704, 4, Exes. 2, 3, 4. Notes, *— . 
*414, Rem. 1. »283. » 100. 

A. & S. — Learn 132, 4, 6, 7, 209, Rem. 7, (b), 133, 3, 4, 105, Rem. 
3, 207, Rem. 32, (ad flnem), 207, Rem. 20, 208, Rem. 37, (a), (5), (6), 
209, Rems. 1, (a), 2, 4, 296, Exc. 1, (a), (c), Exc. 3. Notes, «85. 
* 133, Rem. 4. »209, Rem. 12, (7). 



LESSON XXIY. 

H. — Learn 186, 438, 1, 450, and 1, 2, 3, 4, 451, and 4, 452, and 

1, 2, 445, 1. Notes, * 385. * 426, 378. H50, and 1, 2, 3, 4. 

G. — Learn 101, 102, L-III., 290, and 1, 291, and Rem., 292, and 

2, 3, Rem. 1, 293, and Rem. 297, 298, 285, 289, 1, 2. Notes, *346. 
»392, 335. «290, and 1, 292, 2, 3. 

A. & S. — Learn 134, and Rem. 6, 135, 132, 6, 207, Rem. 23, (a), 
(b), Rems. 24, 25, 26, 28, (a), (b), 205, 207, Rem. (20). Notes, 
*223, Rem. 2. *253, 236. «207, Rem. 23, (a). 



LESSON XXV. 

H.— 205-212. Learn 187, and 3, 190, 188, and 1, 453, 471, I., 
IL, 445. Notes, *234. '255, L, 1. n68, 4. 

G.— 119-138. Learn 103, and Rem., 104, 105, 612, and Rem. 1, 
613, 227, 231, 616. Notes, '151, 1. ^53, 5. '•89, Rem. 3. 

A. & S.— 155-160. Learn 136, and Rem. 1, 137, 1, and Rem. (3), 
280, III., 1, 145, IV., Rem., 206, Rem. 19. Notes, * 162, 7, (a). ' 103, 
Rem. * 126, 4, Rem. 1. 

LESSON XXYI. 

H 205-212. Learn 187, 188, and 1, 190, 454, 1, 344, 346, L-IV., 

470, and 2, 473, 2. 

G.— 119-138. Learn 103, 104, 105, 192, 234, 236, and 2. 

A. &S.— 155-160. Learn 136, 1,137, 1, and note, 138, and 2, (b), 
5, 200, 1, 2, 3, and (1), (2), (3), (4), 145, XXL, VL, 259, Rem. 2. 

LESSON XXVII. 

H. — Learn 187, 4, 1S8, 4, 191, and 1, L, 2, 4C1, 3. Note, '396, 
XXL, 3), 396, XXL, I. 



Digitized 



by Google 



PARALLEL REFERENCES. 129 

G.— Leam 103, (ad finem), 108, 2, 129, 202, and Rem. 1, I., II. 
Note, 3 369, 99, Rem. 1. 

A. & S — Learn 136, 1, 3, 4, 138, 1-6, 139, 5, note 1, 209, Rem. 11, 
(4). Note, 3 212, Rems. 1, 3, and 2, note 2. 

LESSON XXVIII. 

H 205-212. Learn 188, 5, 186, 5, 187, 6, 196, L, 3, 535, 3, 1), 

616, Exc. 3. Notes, «369. ' 441, 1, 2. 

G.— 119-138. Learn 106, 107, 259, 260, 704, 2, Exc. 2. Notes, 
« 194, Rem. 3. * 195, Rem. 2. 

A. &S. — 155-160. Learn 139, 6, (3), 143, 3, 267, Rem. 2, 295, 
Exc. 3. Notes, * 37, 5. » 205, Rem. 7, (2). 

LESSON XXIX. 

H. — Learn 672, 673, 574, 232, 200, 201, 213, 215, L, IL, IIL 
Notes, *548, 1.-IIL, 551, 1.-III., 552, 553, 540, 571, 572, 573, 574, 575. 
3 438,1. 

G. — Learn 278, 279, and Rem., 242, 150, 116, 117, 118. Notes, 
' 422, 423, 424, 425, 438, 439, 529, 278, 279. ^ 285. 

A. & S. — Learn 274, 2, and Rem. 6, (a), 164, 12, (2), 13, 14, 16, 
149, 1, 2, 151, 4. Notes, « 269, and (b), 270, 271, 148, 274, 2, 268, 2. 
3 205. 

LESSON XXX. 

H. — Learn 196, II., 2, 3, 559, 569, 570, and 1, see 205-212. Note, 
«663. 

G Learn 426, 427, 435, 436, 437, see 119-138. Note, « 429. 

A. & S. — Learn 148*, 2, 3, and Rem., 275, 276, IL, III., and Rem. 
2, see 165-160. Note, ''276, IIL, Rem. 1, 



LESSON XXXI. 

H. — Learn 196, 2, and fine print, 483, 1-8, 486, 2, 487, 488, I., 
II. Notes, « 215, L, 1-6. ^ 430, 481, L, II. 

G. — Learn 247, and Rem., 249, 253, 254, 255, 256, 1, 2, 257, 
258. Notes, « 119, 123, 131, 135. » 510. 

A. & S. — Learn 260, and note, I., IL, Rems. 3, 4, 5, 6, and (c). 
Notes, « 151. 3 268, A. B., L, 1, 2. 



Digitized 



by Google 



130 LATIN LESSONS. 

LESSON XXXII. 

H. — 206-212. G. — 119-138. A. & S. — 155-160. 



LESSON XXXIII. 

Same as Lesson XXXTT. H.— Note, » 234. G — Note, » 151, 1. 
A. & S. — Note, « 162, 7, (a). 



LESSON XXXIY. 

H Learn 46*, 465. Note, * 414, 6. 

G Learn 203, 204, 206. Note, « 206. 

A. & 8. — Learn 141, (a), (b), 1, 2; read Rem. Note, « 248, L 



LESSON XXXV. 

H. — 205-212. 215, L, 1-6, XL, 1-3, III., 1, 2, 217, 1-4, XL, 1-5, 
438, 1. Note, «464, 466, 469, L, XL, 471, L, XL 

G. — 119-138. 285. Note, * 203, 204, 205, 222. 

A. & S.— 151, 1, 2, 3, (a), (b). Formation of tenses, p. 108, 206. 
Notes. « 141, (a), (b), 1, 2, read Rem., 145, XX., XV. 



LESSON XXXVI. 

H. — 205-212. Review 196, L, 3, 548, X.-XXL, 572, 573, 574, 540, 
Ii71; read 535, 1, 1), 2), 3), 2, 3, 1), 2), 536, 537,- L, XL, 638, 1, 2. 
Notes, « 540. « 441, and 1, 2. -• 414. 

G.— 119-138. Review 259, 422, 278, 279, and Rem., 242, 276, 277, 
439 ; read 259-269. Notes, « 276, 277. ' 195, Rems., 1, 2. * 387. 

A. & S.— 155-160. Review 143, 3, 269, (b), 274, and 2, read note, 
162, 12, (2), 14, 15. 268, 2; read 267 (entire). Notes, «268, 2. ^205, 
Rem. 7, (1), (2). *247. 

LESSON XXXVII. 

H. — 205-212. Note, ' 345, I.-III. , 620, I. , XL 

G 119-138. Note, ^ 192, 474, 1, 2, 3, 4, 640, 541. 

A. & S — 166-160. Note, '»201, 10, 11, 12, 13, 273, 6, 266, 8. 



Digitized 



by Google 



PARALLEL REFERENCES. 131 



LESSON XXXVIII, 

H. — 205. Review 194, 195, I., XL, 197,-1., XL, 199; read 247, 
241, 1, 2,3, 259, 205, foot-note. Notes, « 215, X., 1-6, also 200, 
259, page 72, foot-note, 215, I., XL, III.; read 250, 251, 1-7. ^234. 
*441, 1, 2. »414, 5. '414. 

G.— 119. Review 109, 1-4, 111. Notes, « 119, 123, 125, 131, 135, 
118; read 152, X.-IX. ^51, 1. n95, Rems. 1, 2. '510. «205. 
9 387. 

A. &S. — 155. Review 141, (ad flnem), 1, 2, 144, 2, 145, VI., 
note 3; read 147, 3, 149, 2, 150, 164. Notes, *page 108, formation 
of tenses; also 164, 150, 1, 2. '*205, Rem. 7, (1), (2). '258, A., B., 
I., 1,2. «248, X. »247. 

LESSON XXXIX, 

H. — 207. Review 196 entire; 264, 265, 252-256. Note, » 551, 
I.-IIX. 

G.— 123. Review 246, 247, 259, 438, 426, 427, 435; read 127, 
153. Note, * 422. 

A. & S.— 155. Review 143 entire, 148 entire; read 167, 150, 3, 
4. Note, * 269, (b). 

LESSON XL, 

H. — 209. Review 192-200; read 273-279 (coarse print); 256, 
257. Notes, ^ 251, 1, 255, I., 1. « 237. 

G.— 131. Review 109-111; read 154. Notes, M53, 5, 152, III. 
« 151, 4. 

A. &S.— 158. Review 140-149; read 150, 3, 4, (last piirt of 
each). Notes, ^ 163, Rem., 171, Exc. 1, (b). « 162, 4. 

LESSON XLI, 

H. — 211. Read 284; 200, 201, 213, 215. 

G.— 135. Read 116, 117, 118, 156. 

A. & S. — 160. Read 175, 149, 1, 2, 151, 4. 

LESSON XLII. 

H. — Learn 225, 1, 2, 3, 4, and to 231, 271, 3, 283, (fido). Notes, 
»52, 2, 185, 1. «117, 1. HU 

G. — Learn 141-148, 175,182, Rems. 1, 2. Notes, « 29, 2. «67, 
Rem. 1. ^387. 

A. & S. — Learn 161, 142, 2, 4. Notes, * 52. « 89, 5. -• 247. 



Digitized 



by Google 



182 LATIN LESSONS. 



LESSON XLIII. 

H. — Learn 222, 223; read 273-279 (coarse print). Additional 
Ex. Notes, U64, 466, 467, 1, 468, 469, L, IL, 471, I., IL ^463, 
andl. '648. »414. "422, 1, 2, 423, L, IL, 424, 1, 2, 3. 

G. — Learn 139, 140. Additional Ex. Notes, »203, 218, Rem. 1, 
214, 1, 3, 222, 226. ^281, 283. M22. «387. »HlO, and Rem. 1, 
411, 412. 

A. & S. — Learn 159; read 171. Additional Ex. Notes, U41, 1, 
2, 145, VL, Note 3, 145, I., IL, IV. 3209, Rem. 12, and (7). '269, 
(b). 8 247. '«254, and Rems. 1, 3, 255, Rems. 1, 3, 237, Rems. 4, 6, 
and (b), 221, Rems. 1-4. 



LESSON XLIV, 

H. — Learn 290, I., IL, 1, IIL, 292, 640, 562. Notes, * 116, 118, 
1, 414. f237, 651, I.-III. ^59. 

G. — Learn 113, 114, 115, 186, 424, 629. Notes, * 68, and Exc, 
403. M61, 4, 632, 633, 534. ^53. 

A. &S. — Learn 154, Rems. 5, 6, 7, and (b), 179, 268, 2, 271. 
Notes, 2 87, 88, 247. n62, 4, 272. *67. 



LESSON XLV, 

'H — Learn 289, 293. Notes, « 237. ^ 424, 1, 2. '•635. » 184, 9. 

G Learn 189. Notes, 216I, 4. 3412, and Rem. 1. '*259. » 414, 

Rem. 1. 

A. & S. — Learn 178, and 1, 2, 3. Notes, * 162, 4. ^221, Rem. 3, 
and (4) ^267. U33, Rem. 4. 



LESSON XLVI. 

H. — Learn 291, 237, and 2, 294, 295, and 2, 3. Notes, Ul4. 
»488. »362. 

G. — Learn 187, 185, 188, and Rem. 1, 191, 5. Notes, *401, Rem. 
''253, 255, 266, 1, 2, 3, 257. ' 324. 

A. & S.— Learn 162, 4, and 9, (ad flnem), 180, and Note, 181, 182, 
and Rem. 3. Notes, *247. *260, Rem. 6. »210. 



Digitized 



by Google 



PARALLEL REFERENCES. 133 



LESSON XLYII, 

H — Learn 297, 1., 1, 2, and II., III., 298; read careftiUy 299, 
800, 301; also, 231, 232, 233, 644, 548, I.-III., 649, 1. Notes, «385, 
and 2. 4335. H95, 2. 

G. — Learn 190, 1-5, 199; read carefdlly 199, and Rems. ; also 
149, 150, 239, 240, and 2, 242, 531, (periphrastic future), 423. Notes, 
«345, Rem. 2, 635, Rem. 2. * 345. »558. 

A. &S.— Learn 183, (1), (2), and 1-15; 184, (a); read careftiUy 
184, entire, 161, 3, (b), 268, Rem. 4, (a), (b), 276, XL, Rem. 3. 
Notes, *225. '•223, Rem. 2. *262, Rem. 3. 



LESSON XLYIII, 

H. — 27-36. Learn 313, 314; read 321, and Rems., 332, entire, 
338-342, 330. Notes, ^320, 3. ^0251, 4. »2 327. »«<2>321, 2, <^320, 
4, W251, 3, <^)332. 

G. — 780-784, and Rems.; read 785, 15, f., 787, and 788, 789, and 
ff., 794, XL, a), b), 796, a. Notes, «784, XL »°152, V. ^*785, 7, 
(d). -^s a) 152, w 785, 15, f., ^») 785, 6, w 152, VXXL, (5)787, 1. 

A.& S.— 102, 6, (a), 187, XL, 103, 188, 130, V., 188, 5, 196, (b), 
131, 9, 197, 10, 13, 15, (a), (b), 20, 187, XL, 1. Notes, «102, 4. »100, 
3. 18(2) 102, 6, (3) 102, 5, («) 187, XL, 1. 



LESSON XLIX. 

H. — Learn 363, and 1, 362, and 1, 704, XXL, 3. 
G. — Learn 318, 319, 324, 201, 202, Rem. 1. 

A. & S. — Learn 204, and Rem. 1, (a), and (b), Rem. 2, 203, XXX,, 
6, 210, 323, 3, (4). 

LESSON L. 

H. — Learn 438, 1, 439, and 1, 441, and 1, 2, 5, 6, 443, 444. Notes, 
«132. 3 100,1,105,115,2. n67, 1, 2. « 425, 2, 2). 

G. — Learn 195, Rems. 1, 2, 281, and Rem. 2, 285, 286,287, Rem., 
315, 324, Rem. 6. Notes, *75, C. » 44, 1, 57, 67. *89, 3. «388. 

A. & S. — Learn 122, 5, 205, Rem. 2, and Exc, Rem. 7, and (2), 
Rems. 13, 15, 17. Notes, *97. ^59, 1, 2, 62, 67, 2. "126, 2. «251. 



Digitized 



by Google 



134 LATIN LESSONS. 



LESSON LI. 

H. — - Learn 349, 445, and 4, 453. 

G. — Learn 474, 1, 2. 3, 4, 612, Rem. 1, 616, and 3, XL Note,* 613. 
A. &S.— Learn 201, 4, 5, 6, 9, 206, 10, 17, (19), (b). Note, 
«201, 9. 

LESSON LII. 

H. — Learn 395, 396, I., II., IV., 402, IIL, 2, 2) ; read 393, 396, 
IIL, IV., 2, 1), 2), 3), 4), 399. Notes, « 401, L ''385. « 398. 4, 2). 

G. — Learn 357, 360, 361, 1, 2, 364, 378, 379; read 367, 368, 369, 
370,371,373. Notes, « 365. ^345. «371, and5. 

A. & S. — Learn 211, and Rems. 2, 6, 212, 214 ; read 212, Rems. 
1. 2, 3. 4, 213. Notes, « 212, Rem. 8, and (3). » 223, Rem. 2. • 212, 
Rem. 2, note 4. 

LESSON LIII. 

H. — Learn 899, and 2, 1), 2), 406, I.-III. ; read 408, 1, 2), 409, 1. 
Notes, «438, 1. '441, and 1. 4 402, IIL *408, 1, 2). «441, 1. 
7 396, IV., 4). *184. 3. 

G. — Learn 373, 374, 375, 376, 377, 381, 389, Rem. 2. Notes, « 285. 
» 195, Rems. 1,2. ^ 373, 380. '^381. « 195, Rems. 1, 2. ' 371, Rem. 
4. «99, Rem. 1. 

A. & S. — Learn 213, and Rem. 1, (1), (2), 215, 216, 217, 218, 219, 
and Rem. 1, 220, 3. Notes, «205. ' 205, Rem. 7, (2). * 214, Rem. 1, 
(a). * 219, Rem. 1. « 205, Rem. 7, (2). ' 212, Rem. 4. * 138, Rem. 3. 

LESSON LIV. 

H. — Learn 382, 384, I., II., and 1, 385, 386, 387, 388; read 301, 1, 
888,386,2. Notes, H41, 1. ^495^ 2. *386, 2. 

G. — Learn 343, 345, 346, 348, 349, 353 ; read 344, Rem. 2, 345, 
Rem. 2. Notes, 3195, Rems. 1, 2. -• 568. *344, Rem. 2. 

A. & S. — Learn 223, and Rem. 2, 224, 225, IIL, IV., Rem. 4, 226 ; 
i-ead 222, 223, Rem. 2, (c), 224, Rem. 2, 225, Rem. 1, 229, Rem. 1. 
Notes, 3 205, Rem. 7, and 2. '*262, Rem. 3. *224, Rem. 2. 

LESSON LY, 

H. — Learn 890, I., II., 891, 1; read 385, 388, and 1, 1), 389. 
Notes, *163, 2. 4398^5. 4 384,2,2). * 399, 3, 2). «441, 1. 



Digitized 



by Google 



PARALLEL REFERENCES. 135 

G. — Leaxn 360, 356; read 362, 363, 354. Notes, * 88, 2. *— . 
*344, Rem. *356, Rem. 1. n95, Rems. 1, 2. 

A. & S. — Learn 222, 3, Rem. 1, 227, and Rem. 2; read 225, II., 
III., 228, Note, (a). Notes, M25, 2. 4235, Rem. 2, (b). *— . 
*222, Rem. 2, (a). «207, Rem. 7, (2). 

LESSON LYI, 

H. — Learn 371, 374, and 1, 375, 378, 380; read 369, 371, 1, 3), 
373, and 1, 374, and 6, 380, 2, 381. Notes, -'374, 6. » 410, II. «374, 
1. •'^374, 6. 

G. — Learn 327, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 341; read 327, 330, 
331, Rems. 1, 3, 340, 194, Rem. 3. Notes, ^330. ^ 377. «333, Rems. 
1,3. ^330. 

A. & S. —Learn 229, 231, 232, (3), 237, 239 { read 230, 231, 232, 
233, and (3), 234, II., Rem. 2, 240. Notes, •-«233, (3). ' 217. *234, 
L =»233, (3). 

LESSON LVII. 

H. — Learn 551, I.-III. ^ Form an adjective from iter. ^ 325. 
G. — Learn 530. * Form an adjective from iter. ^ 535, Rem. 2. 
A. & S. — Learn 272. ' Form an adjective from iter. ^ 269, Rem. 5. 

LESSON LYIII, 

H. — Learn 414, and 5, 416, 417, 418, 419, I.-V., 425, and 1, 2, 
428, 429, 430, 431 ; read 402, III., and 2, 409, 1, 412, 414, 2, 2), and 
7, 417, and 1, 2, 3, 419, 3, and 1), 425, 2, 1, 2), and 3, 1). 

G. — Learn 373, Rems. 1, 3,"'387, 388, 389, 390, 395, 398, 399, 400, 
402, 403, 404, 405, 408 ; read 372, 378, 383, 384, 389, Rems. 2, 3, 391, 
Rem. 1, 392, 401, 409, 412. 

A. & S. — Learn 211, Rem. 6, 243, 244, 245, 246, 247, 248, I., 250, 
and 2, (1), (2), 251, 252, 256, 2, Rem. 16, 257 ; read 37, 6, 214, Rem. 
1, (a), 220, 3, 242, 243, Rem. 1, 246, 247, 1, (1), and (2), 247, and 2, 
254, 256, Rems. 1, 5, and (b), 6, (a), 257, and Rem. 7. 

LESSON LIX, 

H. — Learn 379, 421, L, II., 424, 1, 2, 426 ; read 378, and 1, 2, 
414, 4, 422, 1, 2. and 1), 2), 423, I., II., and 2. Note, *417, 3. 

G. — Learn 342, 384, 388, 392, 410, 411, 412, and Rem. 1; read 
335, Rems. 1, 2, 337, 364, Rem. 385, and Rem., 386, 387. Note, *311, 
Rem. 4. 



Digitized 



by Google 



136 . LATIN LESSONS. 

A. & 8.— Learn 237, and Rems. 4, 6, (a), 253, 254, Rems. 1,2, 
(a), and (b), 3, 255, and Rems. 1, 3 ; read 236, and Rems. 1, 4, 255, 2. 
Note, * 256, Rem. 6. 

LESSON LX, 

H. — Learn 474, 483, 488, I., IL, 467, III., 460, L, 470, 471, L, IL, 
472,and 1, 473, 476, 477, 478, 198, 2, 1), 2), 480, 481, I., 1, 2, IL, 1, 2, 
III.; review 196, I., 1, 2, 3, IL, 1. Notes, ^489, L, IL *— . ' 489, 

I., 

G. — Learn 246, 247, and Rem., 256, 1, 2, 3, 248, 257, 220, 222, 234, 
227, 228, 1, 2, 231, 233, 236, 244, 270, 271, 1-4, 510; review 259, 273, 
1, 2. Notes, ^ 543, 1, 2, 3, 545. *372, 407. ' 543, 1, 2, 3, 545. 

A. & S. — Learn 259, 260, note, and L, IL, 145, VI., note 4. 260, 
Rem. 6, 145, L, 3, IL, 1-4, III.-VI., 259, Rem. 1, (2), (c), 260, Rem. 
1, (1), (2), (3), (4), 258, A., B., L, 1, 2; review 145. Notes, ^262, 
264, 1, (a). »279, Rem. ^262, 264, 1, (a). 

LESSON LXI, 

H. — Learn 504, 508, 1, 508, 509, 510 ; read 511, 512, 1, 2, 1), 2), 
613, 503. 

G. — Learn 590, 598, 599, 591, p. 294, foot-note, 596, I., IL, III., 
697, 599 ; read 600, 601, 602, 603, 604. 

A. & S. — Learn 561, 198, 5, 261, 1, 2, 260, IL, (2), Rem. 7, (1) ; 
read 261 entire, 263, 2, (1), 264, 2. 

LESSON liXII, 

H. — Learn 488, L, IL, 486, IL, 505, 515, I., IL, III. ; read 516, 
I.-IIL, and fine print, 508, 3. 

G. — Learn 253, 255, 256, 257, 258, 605, 575; read 606-611, 591- 
593. 

A. & S. — Learn 260, Rems. 2, 3, 5, 6, 263, 2, (1) ; read 263, 2, 
(2), (3), (4). 

LESSON LXIII, 

H. — Learn 521, IL, 2, 518, IL, 1, 3, 517, L, 515, IL, 522, L, IL, 
623, L, IL, 521, I., 605. Note, «419, V., and 3, 1). ^ 

G. — Learn 561, I.-IV., 562, 1, 2, 563, 582, 686, 587, 688, 673, 574, 
576,679,575. Note, « 390. , 

A. &S. — Learn 263, 6, Rems. 1, 2, 263, 2, Note, 3, 4. Note, 
^243, and Rem. 1. 



Digitized 



by Google 



PARALLEL REFERENCES. 137 



LESSOir LXIV, 

H. — Learn 517, I., II., and 3, 520, I., II. Notes, « 453. » 453. 

G. — Learn 538, 1-4, 539, 540, 541, 587, 626, 634. Notes, ^ 612. 
»612. 

A. &S. — Learn 198, 7, 263, 5, Rem. 1, 264. Notes, '^280, IIL, 
(1). ^280, m., (1). 

LESSON LXY, 

H. — Learn 489, L, IL, 497, Note, ^396, III., 2, 3). 

G. — Learn 545, 1, 2, 3. 544, Rem., 2, 1), 2), 3), 4). Note, '369. 

A. & S. — Learn 262, and Rem. 9, 264. Note, ^212, Rem. 3. 

LESSON LXYI. 

H. — Learn 489, I., II., 490, 499, 498, 1, 2, 3, 500, 501, I., and 3, 
IL, IIL, IV. Note,* 501, IV. 

G. — Learn 554, 549, 550, 551, 633, 634, 556, Rems. 2, 3, 636, 629, 
Rem. Note, '556, Rem. 3, 313. 

A. & S. — Learn 262, and Rems. 5, (fine print), 9, 10, and Notes 
6, 7, 11, 264, and 1, (a), 3, 4, 6, 7, 8, (1), (2), 9, 10. Note, «264, 4. 

LESSON LXVII. 

H. — Learn 628, and 1, 530, I., IL, 531, and 4, 531, 1-4, 532, 1-4, 
530, II. , and 1, 2, 627, and 3, 620, IL Syn. 602, V. 

G. — Learn 651, 652, 653, and Rem., 654, 655, 658, Rem. 2, 659, 
660, 661, 662, 469, 665, 666, 541. Syn. 651, Rem. 2. 

A. & S.— Learn 266, and note, 266, 2, and Rem. 1, (b), 3, and 
Rem., 265. Syn. 279, 6. 

LESSON LXVIII. 

H.— Learn 648, 549, 552, 551, I.-IIL, 381, 545, 1, 540, 541, 3, 
542, 1, 2, 3, 544, 1, 549, 1, 551, I.-IIL, also IL, 1. Notes, «470, 2. 
*441. 3544, 1^ 

G. — Learn 422, 423, 424, 527, and Rem. 3, 534, 650, 529, 276, 277, 
275, 1, 2, 277, Rem., 240, 1, 2, 535, 424, 532, and Rems. 1, 2. Notes, 
2 234, and Rem. 1. '•195, Rem. 2: ^^U, fine print. 

A. & S.— Learn 269, 271, 272, 270, Rem. 2, (a), 209, Rem. 5, 268, 
2, and Rems. 1, (a), (b), 2, 4, (a), (b), 269, Rem. 2, 273, 2, and (d), 
4. Notes, « 145, IIL ^205, Rem. 8. ^268, Rem. 4, (b). 



Digitized 



by Google 



138 LATIN LESSONS. 



LESSOR LXIX. 

H. — Learn 483, 486, II., III., 2, 488, 1., II., 515, 488, 1, 2, 535, and 
1, 1), 2), 3), 537, I., II., 485, 48G, I., 7. Notes, «237,and 2. ^93, 2. 
*488, I., 2. 

G. — Learn 247, Rem., 253, 255, 25G, 1, 2, 3, 257, 605,254, and 
Rem. 2, 258, 259, 260, 261, 262, 264, I., II., 266, 267, 250, 252, Rem. 1. 
Notes, « 151, 4. ^ 546, Rem. 3. * 253. 

A. & S.— Learn 260, note, Rems. 2, 3, 5, 6, and (a), (c), 263, 1, 
and Rem., 267, (3), and Rems. 1, 2, 3, 260, IL, (1), (3), Rems. 4, 6, 
(a). Notes, '' 162, 4. ^ 262, Rem. 4. * 260, Rem. 6. 



LESSON LXX, 

H. — Learn 357, IL, 3), 445, 1, 513, 489, L, IL, 490, 500, 519, 627, 
528, 531, 520, II. Note, » 529, 527, 600, 2. 

G.— Learn 613, 616, 626, 629, 545, 1, 2, 3, 554, 634, 627, Rem., 562, 
653, 665, 666, and Rem. 1, 541. Note, ^653, 665, 666, 675, 1. 

A. & S. — Learn 206, Rem. 19, (a), 262, 264, and 1, (a), 6, 264, 8, 
(1), 266, and 2, 3, 266, 2, (c), 273, 5, Rem. Note, ^266, and 3. 

LESSON LXXI. 

H. — Learn 554, 549, 1, 551, L, IL, III., also IL, 1, 549, 4, and 
1), 492, 1-4, and 1), 495, 2, and 1), 496, 2, 3, 498, 554, IV. Note^ 
3493, 2. 

G. — Learn, 507, 423, 527, 532, Rems. 1, 2, 528, 424, Rem. 3, 546, 
and Rems. 1, 2, 559, Rem., 547, 548, 549, 550, 551, 552, 557, 558, 313, 
556, Rem. 1, 525, 542, and Rem. Note, ^546, Rem. 1. 

A. & S. — Learn 201, 7, 8, 269, Rem. 2, 272, Note 4, and Rem. 6, 
273, 1, (a), 2, and (d), 4. (a), 262, Rems. 3, Note 1, 7, 10, and 11. 
Note, 3 262, Rem. 4. 

LESSON LXXII. 

H.— Learn 346, IL, 1 and 2), 3), 5) 346, IL, 2, 1). 2), 3), 4), 3, 
525. 

G Learn 455, 456, 457, 458, 460, 461, 462, 4, 464, 465, 469, 500, 

Rems. 1, 2. 

A. & S. — Learn 198, 11, Rem. (a), (b), (c), C«^1), (e), Note 1 265, 
and Rem. 2. 



Digitized 



by Google 



PARALLEL REFERENCES. 139 



LESSON LXXIII. 

H Learn 196, II., 2, 3. 4, 571-581, 430, 431, 388, 1, 2), 562, 3, 4, 

232,233,563,5. Notes, » 578, I. -V. 3 431,1,2. '•563,5. 

G. — Learn 110, 278, 279, 438, Rems. 1, 2, 439, 426, 428, and Rems. 
1, 2, 3, 408, 409, and Rems. 1, 2, 667-673, 390, 230, 279, 243. Notes, 
*667. •''408,409. M31. 

A. & S. — Learn 25, 148, (2), 274, 2, and note, Rems. 3, 4, 5, 6, 7, 
8, 9, 274, 3, and note 2, 275, Rems. 1, 3, II., and Rem. 1, 276, and 
IL, III., 257, and note 1. 243, Rem. 1, 162, 14, 15. Notes, « 274, 3, 
and note 2. ^257, and note 1. * 274, Rem. 7. 



LESSON LXXIV. 

H. — Learn 196, II., 2, 232, 560, 562, and 4, 665, 3, 563, 564, 566, 
1, 666, L, II., and 1. Note, ' 489, 1., II., 565, 3, 563, 5, 569, 578,V. 

G. — Learn 110, 426, 427, and Rem. 1, 243, and Rem. 1, 428, and 
Rem. 3, Exc, 429, 430, 431, 432, 433, 434. Note, » 544, Rem. 2. 

A. & S. — Learn 148, 2, (a), (b), 275, Rem. 3, 162, 15, 275, and II., 
Rem. 1, 275, III., Rems. 1, 2, 3, 4, and note 1. Note, » 262, 264, 1. 
(a), 276, III., Rem. 2, (3), 275, Rem. 1, 274, Rem. 6, 276, IL, Rem. 4. 



LESSON LXXY. 

H. — Learn 196, IL, 3, 567, 569, 570, and 1, 2. Note, '385, 2. 
G. — Learn 435, 436, 437, and Rem. 1. Note, '^ 345, Rem. 2. 
A. & S. — Learn 25, 148, 3, and Rem., 276, I., IL, III., and Rem. 
2. Note, '^ 223, Reni. 2, {h). 



ADDITIONAL EXERCISES. 

H. — Notes, «489, I., II. '500. »406, III., 408, 2. »408, 1, 2). 
G.— Notes, «545. '632. ^381, 382, 1, 2. »381. 
A. & S. — Notes, «262, 264. '264. ^219^ and Rem. 4. »219, 
Rem. 1. 



Digitized 



by Google 



140 LATIN LESSONS. 

MISCELLANEOUS EXERCISES. 

I. 

H. — 290, I., II., 1, III. G.— 113, 114, 115. A. & S.— 154, 
Hems. 5, 6, 7, (a) and (b). 

VI. 

H. — Notes, '431, 1, 2, 4. *519, 3, 1). «489, I., II. ^501, I. 
"430,431. "578, I.-V.,581. 

G. — Notes, U08, Rem., 409, and lfem.'2. ^627, Rem. «545. 
' 634, 635. " 408, 409. •* 409, Rem. 2, 667. 

A. &S. — Notes, '257, and note 1. ^264, 8, (2). «264, 5, 262. 
•264, 6, 7. "257. "274, 3, (a), and Rem. 6, (C). 

yn. 

H. — Notes, » 472, 1. '388, and 1). 

G. — Notes, '244. '353. 

A. & S Notes, ' 259, Rem. 1, (2), (c). ' 225, IIL 



Digitized 



by Google 



PARALLEL RUL£S. 



141 



PARALLEL RULES 

FOR USE IN THE READING LESSONS. 



A. &G. 


Harkness. 


GILDERSLEEYE. 


Andrews and 
Stoddard. 


1. 


363. 


319. 


204. 


2. 


438. 


285. 


205. 


3. 


(404, 1.) 


363, (366, Rem. 1.) 


211, Rem. 4. 


4. 


445, 1. 


616. 


206, Rem. 19. 


5. 


460. 


202. 


209, (b). 


6. 


463, II. 


281. 


209, Rem. 12. 


7. 


367. 


194. 


209. 


8. 


395. 


357. 


211. 


9. 


396, I. 


361, I. 


211, Rem. 2. 


10. 


396, III. 


366. 


212. 


11. 


402, 2, 2). 


378, 379, 380. 


214, Rem. 1, and 
Rem. 3. 


12. 


399, 2, 1), 2), 406, 
410. 


373, 374, 375, 376. 


213, and Rem. 1, 
215, 216. 


13. 


410. 


377, 


217. 


14. 


382. 


343. 


223. 


15. 


391, 1. 


356. 


222, Rem. 1. 


16. 


385. 


345. 


223, Rem. 2. 


17. 


387, 388. 


349, 353. 


226, 225, III. 


18. 


386. 


346. 


224. 


19. 


384, II. 


344. 


229, Rem. 1. 


20. 


390. 


360. 


227. 


21. 


371. 


327. 


229. 


22. 


545. 


421. 


239. 


23. 


378. 


335. 


237. 


24. 


380. 


331. 


232, (3). 


25. 


374, 1. 


333. 


231. 


26. 


414, 416, 428, 429. 


387, 398, 401, 403, 
404, 406. 


247, 250, 262, 211, 
Rem. 6. 


27. 


414, 5. 


403. 


248, I. 


28. 


422, 2,419, III.,V. 


388, 389, 390. 


243,249,250,2,251. 


29. 


422, 1, 3, 1). 


395. 


246. 


30. 


419, III., IV. 


373, Rems. 1, 3. 


244. 


31. 


419, I. 


406. 


245. 


32. 


417. 


399. 


256, 2. 


33. 


418. 


400. 


256, Rem. 16. 


34. 


426. 


J92. 


253. 



Digitized 



by Google 



142 



LATIN LESSONS. 
PARALLEL RULES — concluded. 



A. AG. 


HARKKE8S. 


GILDERSLEEVE. 


Andrews and 
Stoddard. 


35. 


430, 431. 


408, 409. 


257. 

254, and (b), 255, 


36. 


421, L, 11., 379. 


410, 411, 412, 413. 


and Rem. 1, 237, 
and Rem. 4. 
237, Rem. 6, (a). 


37. 


379, 4, 421, I. 


342, 384, 388. 


254, Rem. 3, 265, 
Rem. 3. 


38. 


548. 


422, 423, 424. 


269, 270, 271. 


39. 


551. 


527. 


272. 


40. 


545. 


650. 


209, Rem. 6. 


41. 


559, 562. 


426, 427, Rem. 1, 

428. 


275, and 11. 


42. 


569, 570. 


436, 437, 544, Rem. 

2 3"). 
253! 255, 256, 257, 

258. 


276, II., III. 


43. 


488, 486, L, IL, 
515. 


260, Rems. 5, 6. 


44. 


489, 500, 501, I., 


545, 554,562, 2,1), 


262, 264, and 1, (a). 


518, IL 


2), 633, 634. 


263, 5, Rems. 1,2. 


45. 


525. 


469. 


265. 


46. 


509, 510. 


598, 599. 


261, 1, 2. 


41. 


527, 629. 


G53, 6QG. 


266, 1, 2. 


48. 


480. 


510. 


258, 1., 1, 2. 



PARALLEL NOTES 

TO READING EXERCISES. 



A. AG. 


Harkness. 


Gildersleeve. 


Andrews and 
Stoddard. 


•19, c. 


25, 3, 1). 


14, Rem. 1. 


15,2. 


39, b. 


53, 2. 


30, Exc. (ad 
finem). 


51, (ad flnem). 


40, a. 


51, 6. 


29, Rem. 4. 


221. 


40, c. 


52, 2, 185, 1. 


29, Rem. 2. 


52, (vocative). 


45, a. 


88, 1. 


80, (auceps). 


77, 2, (1), Rem. 


56„a, 1. 


62, IL, 2, (2). 


60, 2, a. 


79, 1. 


61. 


66. 




85. 


65, b. ' 


100, 1, 105. 


44, 1, 57, 61. 


59, 1, 2, 62. 


70, f. 


119, 1. 


67,2. 


89, and (a). 


79, c. 


141. 


78. 


92,2. 


80, a. 








83. 


15*1. 


35. 


107 '. 



Digitized 



by Google 



PARALLEL NOTES. 

PARALLEL NOTES — continued. 



143 



A.&G. 


Harkness. 


GiLDERSLEBVE. 


Andrews and 
Stoddard. 


89. 


162. 


86. 


124. 2, 3. 


89, b. 


163, 2. 


88,2. 


125, 2. 


9L 


166. 


89, Rem. 2. 


126. 


93, b. 


170, 2. 


317. 


127, 4. 


93, c. 


458, 1. 


305. 


207, Rem. 35, (b). 


94, e. 


178. 


92. 


118, 6, (a), (b). 


102, b. 


450, and 2, 4. 


292, 1, 2, 3, 4, 
Rems. 1, 2. 


207, Rems. 20-24. 


105, d. 


191, 1, 2. 


105. 


138, 1,2. 


113, c, Note. 


225, and 2. 


182, 2. 


162, 17, (a). 


124, c. 


255, L, 1. 


153, 5. 


163, Rem. 


128, a. 


234. 


151, 1. 


162, 7. 


132, b. 


255, I., 1. 


153, 5. 


163, Rem. 


135, a. 


225, 1. 




161. 


135, b. 


225, 2. 




162, 17,' (a). 


136. 


271, 3. 


182. 


142, 2. 


143, a. 


297, L 


190, 5. 


183, 2. 


146, c. 


465, 2. 


199, Rem. 1. 


184, 2, (a). 


148, e, %. 


335, 4, 1), 2). 


90, 3, 4. 


192, 4, (a), (b). 


150, a. 


585, and 1. 


448, and Rem. 4. 


277, Rems, 3, 4, 

5, and (c). 
100, 3. 


1^4, a. 


315, 


786, 9, (b). 


167, a. 


332, II. 


181, 1. 


187, II., 2. 


167, b. 


332. 


794,IL,(a)/(b), 
796, 1, a), 4. 


187,IL,l,(a),(b). 


170, a. 


340, 341. 


131, 12, 188, 6. 


184, d. 


397, 3. 


319, Rem. 2. 


211, Rem. 4, (b). 


187. 


439, 1. 


202, Rem. 1, II. 


205, Exc. to 
Rem. 2. 


189, b. 


441, 1, 2. 


195, 2. 


205, Rem. 7, (2). 


191. 


443. 


324, Rem. 6. 


205, Rem. 15, (a). 


193. 


441, 6. 


89, Rem. 1. 


205, Rem. 17. 


197, e. 


397, 3. 


319, Rem. 2. 




199. 


445,4. 


616, R. 3, II. 


206, (10)*. 


201, e. 


453. 


612, and Rem. 1. 


280, IIL, (1). 


205. 


463, II. 


281. 


209, Rem. 12. 


205, a. 


463, I. 


283. 


209, Rem. 12, (7> 


211. 


346, IL, 2, 1),3). 


460. 


198, 11, and Rems. 


211, d. 


do. 


do. 


do. 


211, Rem. 


346, 2, 3). 


46L 


198, 11, Rem. (d). 


214, a. 


398, 3. 


363. 


211, Rem. 4, (b). 


214, c. 


401. 


365. 


211, Rem. 6, (7). 

212, Rem. 4, Note 


214, g. 


411, 2, 


372. 


6, 247, Rem. 2, 
(a),221,in. 



Digitized 



by Google 



144 



LATIN LESSONS. 

PARALLEL HfOT'ES — continued. 



A. AG. 


Harkness. 


GiLUERSLEEVB. 


Andrews and 
Stoddard. 


216, a, Rem. 




371, Rem. 2. 
371, 5. 


212, Rem. 3, Note 


216, c. 


398, 4, 2). 


3. 
212, Rem. 2, Note 
4. 


216, e. 


396,in.,2,2),(l). 


368, Rem. 2. 


212, Rem. 2, (5). 


216, 4. 


396, III., 2, 4). 


371. 


212, and Rem. 4. 


225, d. 


384, IL, 1. 


348. 


249, Rem. 3. 


227, c. 


385, 3. 


347. 


223, Rem. 2, (1), 

(a). 
224. 


228. 


386. 


346. 


228, b. 


391, 392. 


356, and Rem. 7. 


222, 3, 228, 1. 


230. 


301, 1. 


208. 


223, Rem. 2, (c). 


232. 


388, 1, 1). 


353. 


225, III. 


233. 


390. 


350. 


227. 


234, e. 


433, and 1. 


356, Rem. 4. 


222, Rem. 5. 


235, a. 


398, 5. 


343. 


211, Rem. 5, (1). 


237. 


371. 


327. 


229. 


237, d. 


371, 4, 1), 386, 3. 


330. 


233, (1). 


238. 


371, 1, 3). 


331. 


232. 


239, c. 


374, 1. 


333. 


231. 


240, a. 


380. 


331, and 3. 


232, (3). 


240, c. Note. 


374, 7. 


332, and Rem. 2. 


234, Rem. L 


242, Note. 


412. 


383. 


37,6. 


243, e. 


419, v., and 3,1). 


390. 


243, and Rem. 1, 

(a). 
247, 3, Rem. 4. 


246, b. 


414, 5, 1). 


403. 


247, c. 


417,3. 


311, Rem. 4. 


256, Rem. 6. 


249. 


419, L 


405. 


245, I. 


251. 


428, and 2. 


402. 


211, Rem. 6, (1). 


251, a. 


428, 4. 


402, Rem. 1. 


211, Rem. 6, (3). 


253. 


429. 


398. 


250. 


256, b. 


378, 1. 


400, and Rem. 3. 


236. 


257, b. 


378, and 2. 


335, 400. 


236. 


258, f. 


422, 1, 1), 2). 


384, Rem. 2, 385, 
Rem., 386, 387. 


254, Rem. 2, (b), 
Rem. 3. 


260. 


'432. 


417, 418, 419. 


195, 3. 


266. 


488. 


253. 


260. Rem. 6. 


267. 


488, L, 2. 


253. 


260, IL, (1), (2), 
(3),(4),Rem.G. 


267, c. 


551, n., 2, 2). 


546, Rem. 3. 


260, Rem. 4. 


271, b. 


551, IL, 1. 


532, Rem. 1. 


273, 2, (d). 


274. 


381. 


340. 


238, 2. 


275. 


545, 1. 


650. 


209, Rem. 5. 


276, d. 


467, III. 


220. 


259, Rem. 1, (1), 

(a). 
259, (1), (c). 


276, e. 


467, 4. 


220, Rem. 



Digitized 



by Google 



PARALLEL NOTES. 
PARALLEL NOTES — continued. 



145 



A. AG. 


Harkness. 

1 


GILDERSLEEVE. 


Andrews and 
Stoddard. 


277. 


469, II. 


222. 


145, IL, 1. 


279, d. 








286. 


480. 


510. 


258, i.,' 1* 2. ' 


287, d. 








287, e. 


48i,IV.' ' 


511, Rem. i. 


258, Rem. 1. 


288. 


640. • X 


529. 


268, 2. 


288, f. 


644. 


240, 2. 


268, Rem. 4, (b). 


290, b. 


574, 1. 


278, Rem. 


162, 18. 


292. 


576, 577, 578, 579. 


667-673. 


274, 3, (a), Note 

2, (a), (b). 
162, 14. 


293, a. 


231. 


279. 


293, b. 


575, 1, 573. 


279. 


162, 14. 


294, a. 




431. 




294, b. 


232. 


243. 


162, 15. 


294, d. 


565, 3. 


431. 


275, IIL,Rem. 2, 

(3). 
275, IIL, Rem. 1. 


298. 


563. 


429. 


30L 


566, IL, 3, 414. 


432. 


275, IIL, Rem. 4. 


302. 


569. 


436. 


276, IL 


304, a. 


508, 1. 


591. 


198, 5. 


307. 








307, a. 


508. 


597. 


261, Rem. L ' 


307, b. 


509. 


598. 


261, 2, Rem. 1. 


307, c. 








307, e. 








308. 


610. 


599. 


261, 1. 


316. 


513. 


594, 1. 




317. 


489. 


545. 


262. 


\ 
318. 


489, 500, 562, 563, 
6, 565, 3, 669, 
578, V. 


544, Rem. 2. 


262, 264, 274, 
Rems. 2, 6, 7, 
275, IIL, Rem. 
2, 276, II. 


318, (4). 


565, 3. 


544, Rem. 2, 2). 


275, IIL, Rem. 2, 

(3). 


318, (5). 


563, 5. 


429, Rem. 2. 


275, IIL, Rem. 1, 


318, (6). 


. .*. • .*. . . 


429, Rem. 2. 


275, Rem. 1, (1). 


319. 


489, L, IL 


554. 


262. 

262, Rem. 10, 


319, d. 


498, and 3. 


651, 1, 2. 


Notes 6,7,8,B, 
Rem. 11. 


320. 


601, L 


633, 634. 


264, 6. 


320, e. 


619, 3, 1) 


636. 


264, 8, (2). 


321, a. 


520, IL 


541. 


266, 3. 


326. 


518, IL 


586. 


263, 5, Rem. 2. 


326. 


618, I. 


587, 588. 


263, 5, Rem. 1. 



Digitized 



by Google 



146 



LATIN LESSONS. 
PARALLEL IS OT'ES — concluded. 



A. AG. 


Harkness. 


GiLDERSLEEVE. 


Andrews and 
Stoddard. 


327. 


523, L, II. 


579. 


263, 3. 


328. 


605, 520, L, II. 


573, 574, 575. 


263, 2, 4. 


330, d. 


55L 


627. 


270. 


330, 2. 


551, IL, 1. 


532, Rem. 1. 


273, 2, d. 


331, d. 


492. 


546, Rem. 1. 


262, Rem. 4. 


332. 


492, 1. 


557. 


262, Rem. 4. 


336. 


530, I., II. 


663. 


266, 2. 


340. 


529. 


653. 


266, 2. 


345, b. 


602,in.,and2,3. 


681. 


279, 3, (b), (c), 

(d). 
327, Rem. 5. 


379. 


713, IV., 1. 






Digitized 



by Google 



English Literature. 



Arnold's English Literature. 



Historical and Critical : With an Appendix on English Metres, and 
Summaries of the different literary periods. By Thomas Arnold, M.A., 
of University College, Oxford. American edition. Revised. i2mo. 
Cloth. 558 pages. Mailing price, $i.(>^\ Introduction, $1.20 \ Ex- 
change, 75 cts. 

Craik's English of Shakespeare. 

Illustrated in a Philological Commentary on Julius Caesar. By George 
L. Craik, Queen's College, Belfast. Edited from the third revised 
London edition by W. J. Rolfe, Cambridge, Mass. i6mo. Cloth. 
386 pages. Mailing price, $1.00; Introduction, 90 cts. 

Carpenter's Anglo-Saxon Grammar and Reader. 

An Introduction to the study of the Anglo-Saxon Language, comprising 
an Elementary Grammar and carefully graded Selections for Reading, 
followed by Explanatory Notes and a Vocabulary. By Stephen H. 
Carpenter, late Professor of Rhetoric and English Literature in the 
University of Wisconsin. i2mo. Cloth. 212 pages. Mailing price, 
80 cts. ; Introduction, 60 cts. 

Carpenter's English of the XIV. Century. 

Illustrated by Notes, Grammatical and Philological, on Chaucer's Pro- 
logue and Knight's Tale. By Stephen H. Carpenter, late Professor 
of Rhetoric and English Literature in the University of Wisconsin. 
l2mo. Cloth. 313 pages. Mailing price, ;$^ 1. 00; Introduction, 90 cts. 

Chaucer^s Parlament of Foules. 

A revised Text, with Literary and Grammatical Introduction, Notes, 
and a full Glossary. By T. R. Lounsbury, Professor of English in the 
Sheffield Scientific School of Yale College. i2mo. Cloth. Ill pages. 
Mailing price, 55 cts. ; Introduction, 40 cts. 



Digitized 



by Google 



2 GINN, HEATH, &* COJS PUBLICATIONS. 

The Harvard Edition of Shakespeare's Compl&te 

Works. By Henry N. Hudson, LL.D., Author of the Life, Art, and 
Characters of Shakespeare, Editor of School Shakespeare, etc. In Twenty 
Volumes ; duodecimo; two plays in each volume; also in Ten Volumes 
of four plays each. 

Retail Prices. 



2o-vol. edition, cloth . . . $25.00 

half-morocco .... 55-oo 

half-calf 5500 

tree calf . • ^ • • 90.00 



10- vol. edition, cloth . . $20.00 

half-morocco .... 40.00 

half-calf 40*00 

tree calf 60.00 



Hudson's "Life, Art, and Characters of Shakespeare" (2 vols.) 
are uniform in size and binding with The Harvard EDITION, and are in- 
cluded with it at a little more than the above prices. 

^P^S^ Buyers should be careful in ordering not to confound the Harvard 
Sliakesi>eare with an Old Edition made in 1851, and sold under another 
name. 

Hudson's Life, Art, and Characters of Shake- 

spear e. In 2 vols. 12 mo. 969 pages. Uniform in size vvdth "The 
Harvard Shakespeare," and matches it in the following bindings : — 

Cloth Retail Price, $4.00 per set. 

Half-calf^ '• '• 8.00 " 

Half-morocco »» «« 8.00 '* 

Tree calf .» .« jjoo -« 

Hudson's School Shakespeare. 

Revised and Enlarged Editions of twenty-three Plays, printed from 
new electrotype plates. Carefully expurgated for use in Schools, 
Clubs, and Families, with Explanatory Notes at the bottom of the page, 
and Critical Notes at the end of each volume. By H. N. Hudson, 
LL.D., late Professor of English Literature in Boston University, Edi- 
tor of " The Harvard Shakespeare^^ and, for more than ihirty years, 
a Teacher of Shakespeare in the Schools. One play in each volume. 
Square i6nio. Varying in size from 128-253 pages. Mailing Price 
of each. Cloth, 60 cents; Paper, 45 cents. Introduction Price, Cloth, 
45 cents ; Paper, 33 cents. Exchange, Cloth, 38 cents ; Paper, 26 cents. 

English in Schools. 

By Henry N. Hudson, LL.D., Author of new School Edition of 
Shakespeare's Plays, Text-Books on Bacon, Burke, Addison, Webster., 
Wordsworth, Burns, Coleridge, etc., and of the Classical English Reader. 
Sq. i6mo. Paper. 131 pages. Mailing Price, 25 cts. 



Digitized 



by Google 



ENGLISH LITERATURE. 



Hudson's Three-Volume Shakespeare. 

For Schools, Families, and Clubs. With Introductions and Notes of 
each Play. i2mo. Cloth. 636-678 pages per volume. Mailing price, 
per volume, ;J5i.65 ; Introduction, ;^i.20. 

Expurgated Family Shakespeare. 

By H. N. Hudson, LL.D., Editor of "Harvard Shakespeare,'' "Life, 
Art, and Characters of Shakespeare^' etc. In 23 vols. Same edition as 
The School Shakespeare described on page 2. Retail Price, per set 
(in box), %\(i. 

Hudson's Text-Book of Poetry. 

From Wordsworth, Coleridge, Burns, Beattie, Goldsmith, and Thom- 
son. With Sketches of the Author's Lives, and instructive foot-notes, 
historical and explanatory. For use in Schools and Classes. By H. 
N. Hudson, LL.D. i2mo. Cloth. 694 pages. Mailing price, ^1.65; 
Introduction, j^i.20. 

Hudson's Text-Book of Prose. 

From Burke, Webster, and Bacon. With Sketches of the Authors* 
Lives, and foot-notes, historical and explanatory. By H. N. Hud- 
son, LL.D. i2mo. Cloth. 636 pages. Mailing price, jJ5i. 65 ; Intro- 
duction, ^1.20. 

Hudson's Pamphlet Selections Prose and Poetry. 

Annotated. i2mo. Paper. Mailing price of each, ;^^ cts. ; Introduc- 
tion price, 24 cts. 

Hudson's Classical English Reader. 

For High Schools, Academies, and the upper grades of Grammar Schools. 
Containing selections from Bryant, Burke, Burns, Byron, Carlyle, Cole- 
^ ridge, Cowley, Cowper, Dana, Froude, Gladstone, Goldsmith, Gray, 
Helps, Herbert, Hooker, Hume, Irving, Keble, Lamb, Landor, Long- 
fellow, Macaulay, Milton, Peabody, Scott, Shakespeare, Southey, Spen- 
ser, Talfourd, Taylor, Webster, Whittier, Wordsworth, and other stand- 
ard authors. With explanatory and critical foot-notes. l2mo. Cloth. 
425 pages. MaiHng price, j55i.25; Introduction, 90 cts.; Exchange, 
50 cts. 



Digitized 



by Google 



4 GINN, HEATH, ^ CO:S PUBLICATIONS, 

first Two Books of Milton's Paradise Lost; and 

Milton^s Lycidas. By Homer B. Sprague, Ph.D., Principal of Girls' 
High School, Boston. i2mo. Cloth. 198 pages. Mailing price, 60 
cts.; Introduction, 45 cts. 

Six Selections from Iruing's Sjietcti-Booli. 

With full notes, questions, etc., for home and school use. By Homer 
B. Sprague, Ph.D., and M. E. Scates, of the Girls' High School, Bos- 
ton. i2mo. Cloth. 126 pages. Mailing price, 45 cents ; Introduc- 
tion, 32 cents. 



English G-rammar. 



Elementary Lessons in English. Part First: 

**HOW TO SPEAK AND WRITE CORRECTLY." By W. D. 
Whitney of Yale College, and Mrs. N. L. Knox. i2mo. Cloth. 129 
pages. Mailing price, 50 cts. ; Introduction, 30 cts. ; Exchange, 22 cts. 

The Teacher's Edition of Elementary Lessons 

in English. To accompany Part I.: ''HOW TO SPEAK AND 
WRITE correctly:' Prepared by Mrs. N. L. Knox. i2mo. 
Cloth. 323 pages. Mailing price, 80 cts.; Introduction price, 60 cts. 

Whitney's Essentials of English Grammar. 

For the Use of High Schools, Academies, and the Upper Grades of 
Grammar Schools. By Professor W. D. Whitney of Yale College. 
i2mo. Cloth. 260 pages. Mailing price, ;JJ 1. 00; Introduction, 70 cts.; 
Exchange, 40 cts. 

Outlines of the Art of Expression. 

A Treatise on English Composition and Rhetoric, designed especially 
for Academies, High Schools, and the Freshman Class in Colleges. 
By J. H. Gilmore, Professor of Logic, Rhetoric, and English in the 
University of Rochester, N.Y. i2mo. Cloth. 117 pages. Mailing 
Price, 65 cts. ; Introduction, 48 cts. 

Bigsby's Elements of English Composition. 

By Bernard Bigsby, Lecturer on the English Language. i8mo 
155 pages. Mailing Price, 35 cts. ; Introduction, 28 cts. ; Exchange, 
20 cts. 



Digitized 



by Google 



Latin Text-Books. 



Allen and Greenough's Latin Grammar, 

Revised, Enlarged, and printed from new plates in 1 877. A Latin 
Grammar for schools and colleges, founded on Comparative Grammar. 
By J. H. Allen, Lecturer at Harvard University, and J. B. Greenough, 
Professor of Latin at Harvard University. i2mo. Half morocco. 
329 pages. With new a^id ^eatly-enlarged Index. Mailing price, 
J1.25 ; Introduction, 90 cts.; Exchange, 50 cts. 



Leighton's Latin Lessons. 



Prepared to accompany Allen and Greenough's Latin Grammar. Con- 
taining also references to the Grammars of Andrews and Stoddard, 
Harkness, and Gildersleeve. By R. F. Lejghton, Ph.D. (Lips.), Prin- 
cipal of the Brooklyn (N.Y.) High School. Revised edition, with full 
Vocabularies prepared by R. F. Pennell. i2mo. Half morocco. 494 
pages. Mailing Price, j55i.25; Introduction, 90 cts.; Exchange, 50 cts. 

New Latin Method. 



A Manual of Instruction in Latin, on the basis of a Latin Method pre- 
pared by J. H. Allen and J. B. Greenough. i2mo. Cloth. 303 pages. 
Mailing Price, $i.ix>\ Introduction, 70 cts. ; Exchange, 45 cts. 

Six Weeks' Preparation for Reading Ccssar. 

With References to Allen and Greenough's, Gildersleeve's, and Hark- 
ness's Grammars. Designed to accompany a Grammar, and to prepare 
pupils for reading at sight. By James M. Whiton. i8mo. Cloth. 
75 pages. Mailing Price, 40 cts.; Introduction, 28 cts. 

Allen's Introduction to Latin Composition. 

Revised and Enlarged, with references to the Grammars of Allen and 
Greenough, Gildersleeve, and Harkness. By William F. Allen, Pro- 
fessor in the University of Wisconsin. With the cooperation of John 
Tetlow, A.M., Master of the Girls' Latin School, Boston, and Prof. 
Tracy Peck of Yale College. i2mo. Cloth. i8i pages. Mailing 
Price, ;JJi.cx); Introduction, 70 cts.; Exchange, 50 cts. 



Digitized 



by Google 



6 GINN, HEATH, ^ CO:S PUBLICATIONS. 

Allen and Greenough's Latin Composition. 

An Elementary Guide to Writing in Latin. Part I., Constructions of 
Syntax; Part II., Exercises in Translation. i2mo. Cloth. 198 pages. 
Mailing Price, $1.25 ; Introduction, 90 cts.; Exchange, 50 cts. 

Allen and Greenough's CcBsar. 

Caesar's Gallic War: Four Books. With Historical Introduction, 
Notes, and a copperplate Map of Gaul. Also a full Vocabulary by 
R. F. Pennell, of Phillips Exeter Academy. i2mo. Half morocco. 
282 pages. Mailing Price, $1.10; Introduction, 80 cts.; Exchange, 
50 cts. 

Allen and Greenough's Sal lust. 

The Conspiracy of Catiline as related by Sallust. With Introduction 
and Notes, explanatory and historical. i2mo. Cloth. 84 pages. 
Mailing Price, 65 cts.; Introduction, 45 cts. 

Allen and Greenough's Cicero. 

Thirteen Orations of Cicero, chronologically arranged, covering 
the entire period of his public life. From the text of Baiter and Kayser. 
With Life, general and special Introductions, and Index of topics dis- 
cussed. i2mo. Half morocco. 394 pages. Mailing Price, ;!5i.25 ; 
Introduction, 90 cts. ; Exchange, 50 cts. 

Eight Orations. With Vocabulary by R. F. Pennell. Mailing 
Price, J551.25; Introduction, 90 cts.; Exchange, 50 cts. 

Allen and Greenough's Preparatory Course of 

Latin Prose. Containing Four Books of Caesar's Gallic War, and 
Eight *Orations of Cicero. With Vocabulary by R. F. Pennell. 
i2mo. Half morocco. 518 pages. Mailing Price, jj> 1.55 ; Introduc- 
tion, $1.12; Exchange, 75 cts. 

Allen and Greenough's Virgil. 

Containing the Pastoral Poems (^Bucolics) and Six Books of the 
iEneid. Chiefly from the text of Ribbeck, with select various Read- 
ings, Introductions, Notes, and Index of Plants (compiled chiefly from 
Fee's Flore de Virgile^ contained in Lemaire's " Bibliotheca Classica 
Latina"). i2mo. Half morocco. 372 pages. 

With Vocabulary; Mailing Price, ;^i.55; Introduction, $\.\2\ 
Exchange, 75 cts. 

Without Vocabulary: Mailing Price, %\.2<y\ Introduction, 90 cts.; 
Exchange, 50 cts. 



Digitized 



by Google 



LATIN TEXT-BOOKS. 



Allen and Gree noughts De Senectute. 

Cicero's Dialogue on Old Age. With Introduction (on the adoption 
in Rome of the Greek philosophy) and Notes. l2mo. Cloth. 57 
pages. Mailing Price, 55 cts.; Introduction, 40cts. 

Auxilia Vergi liana; or, First Steps in Latin Prosody. 

By J. M. Whiton, Ph.D. i2mo. Paper cover. Mailing Price, 22 cts.; 
Introduction, 16 cts. 

Allen and Greenough's Quid. 

Selections from the Poems of Ovid, chiefly the Metamorphoses. Over 
5,000 lines. With special Introductions, Notes, and Index of Proper 
Names. i2mo. Half morocco. 28? pages. 

With Vocabulary: Mailing Price, I1.55 ; Introduction, ;^I.I2 ; 
Exchange, 75 cts. 

Without Vocabulary : Mailing Price, $1.2^; Introduction, 90 cts.; 
Exchange, 50 cts. 



Greenough's Virgil. Vol. L 



Containing the Pastoral Poems {Bucolics) and Six Books of tlie ^neid. 
With Life of the Poet, Introductions, a Synopsis preceding each Book, 
and an Index of Plants. Also 123 Illustrations from ancient objects 
of art. Fully annotated, for School and College Use, by J. B. 
Greenough of Harvard University. 

The text follows Ribbeck in the main, variations being noted in 
the margin ; and the references are to Allen and Greenough's, Gilder- 
sleeve's, and Harkness's Latin Grammars. i2mo. Cloth. 467 pages. 

With Vocabulary: Mailing Price, ^8^1.55; Introduction, ;J5i.i2; 
Exchange, 75 cts. 

Without Vocabulary : Mailing Price, ^1.25 ; Introduction, 90 cts.; 
Exchange, 50 cts. 



Greenough's Virgil. Vol. II. 



Containing the last six Books of the yEneid and the Georgics. Chiefly 
from the text of Ribbeck, with select various Readings, Introductions, 
and Notes. By J. B. Greenough, Harvard University. i2mo. Cloth. 

[/« preparation. 

Allen's Latin Primer. 

A First Book of Latin for Boys and Girls. By J. H. Allen. i2mo. 
Cloth. 181 pages. Maihng Price, ;J5i.oo; Introduction, 70 cts.; 
Exchange, 45 cts. 



Digitized 



by Google 



8 GINNy HEATH, ^ CO:S PUBLICATIONS. 

Allen's Latin Reader. 

Consisting of Selections from Caesar (the invasion of Britain, and ac- 
count of the Gallic and German populations), Curtius (Anecdotes of 
Alexander), Nepos (Life of Hannibal), Sallust (Jugurtha, abridged), 
Ovid, Virgil, Plautus, and Terence (single scenes), Cicero and Pliny 
(Letters), and Tacitus (the Conflagration of Rome). With Notes 
and General Vocabulary. i2mo. Half morocco. 532 pages. Mailing 
Price, ^1.55; Introduction, I1.12; Exchange, 75 cts. 

Allen's Latin Lexicon, 

A General Vocabulary of Latin, with Supplementary Tables of Dates, 
Antiquities, &c. By J. H. Allen. i2mo. Cloth. 214 pages. Mail- 
ing Price, ^i.cxd; Introduction, 70 cts.; Exchange, 45 cts. 

Germania and Agricola of Tacitus. 

Edited, for School and College Use, by W. F. Allen, Professor of 
Latin in the University of Wisconsin. i2mo. Cloth. 142 pages. 
Mailing Price, jjJi.io; Introduction, $i.<X). 

King's Latin Pronunciation. 

A Brief Outline of the Roman, Continental, and English Methods, by 
D. B. King, Adjunct Professor of Latin in Lafayette College. i2mo. 
Cloth. 24 pages. Mailing Price, 25 cts. ; Introduction Price, 20 cts. 

Remnants of Early Latin. 

Chiefly inscriptions. Selected and Explained, for use in Colleges, by 
Frederick D. Allen, Professor of Classical Philology, Harvard College. 
Square i6mo. 106 pages. Mailing Price, 80 cts.; Introduction, 75 cfs. 

Cicero De Natura Deorum. 

LiBRi Tres, vvdth the commentary of G. F. Schoemann, translated and 
edited by Austin Stickney. i2mo. Cloth. 348 pages. Mailing 
Price, $i.S5'y Introduction, 1 1 .40. 

Selections from the Latin Poets. 

Catullus, Lucretius, TibuUus, Propertius, Ovid, and Lucan. With notes 
for Colleges. Edited by E. P. Crowell, Professor of Latin, Amherst 
College. i2mo. Cloth. 300 pages. Mailing Price, ^1.55; Intro- 
duction, ^1.40. 



Digitized 



by Google 



LATIN TEXT-BOOKS. 



A Brief History of Roman Literature. 

For Schools and Colleges. Translated and edited from the German 
edition of Bender by Professors E. P. Crowell and H. B. Richard- 
son of Amherst College. Square i6mo. 152 pages. MaiHng Price, 
|5i.io; Introduction, 80 cts. 

An Etymology of Latin and Greeli. 

With a Preliminary Statement of the New System of Indo-European 
Phonetics, and Suggestions in Regard to the Study of Etymology. . By 
Charles S. Halsey, A.M., Principal of Union College Classical Insti- 
tute, Schenectady, N.Y. i2mo. Cloth. 272 pages. Mailing Price, 
$1.55 ; Introduction, $ij\o. 

H/laduig's Latin Grammar. 

^ Carefully revised by Thomas A. Thacher, Professor of Latin, Yale 
College. i2mo. Half morocco. 515 pages. Mailing Price, ^2.50; 
Introduction, j^i.50. 

The Latin Verb. 



Illustrated by the Sanskrit. By C. H. Parkhurst, formerly of Willis- 
ton Seminary. i2mo. Cloth. 55 pages. Mailing Price, 40 cts.; 
Introduction, 35 cts. 

Ginn & Heath's Classical Atlas. 



By A. Keith Johnston, LL.D., F.R.G.S., aided by W. E. Gladstone, 
Prime Minister of England. Bound in full cloth, with guards, similar 
to Long's Classical Atlas (7^ X 12 inches). Also bound in strong 
boards, cloth back, (15x12 inches). Mailing Price, Cloth, $1.'JS'> 
Boards, $1.30. Introduction, Cloth, ^1.40; Boards, ^1.05. 

Classical Wall-Maps. 

Engraved by W. & A. K. Johnston, Edinburgh. Price, express paid, 
1^5.00 each ; Introduction Price, ;J54.oo each ; Introduction Price of 
three or more, $^.$0 each. » 

White's Junior Student's Latin Lexicons. 

LATIN-ENGLISH. Morocco. Mailing Price, ;?52.20; Introduc- 
tion, $1.80. Sheep. Mailing Price, $2.50 ; Introduction, $2.00. 

LATIN-ENGLISH and ENGLISH-LATIN. Sheep. Mailing 
Price, $3.30 ; Introduction, $2.70. 

ENGLISH-LATIN. Sheep. Mailing Price, JSJ1.9OJ Introduction, 
^1.60. 



Digitized 



by Google 



lO GINN, HEATH, ^ CO:S PUBLICATIONS, 

G-reek Text-Books. 

Goodwin's Greek Grammar. 

By William W. Goodwin, Ph.D., Eliot Professor of Greek Literature 
in Harvard College. Revised and Enlarged Edition. Published in 
December, 1 879. i2mo. Half morocco. 425 pages. Mailing Price, 
$1.6^', Introduction, ;^i.20; Exchange, 90 cts. 

White's First Lessons in Greek. 

Revised and Enlarged Edition. Prepared to accompany Goodwin's 
Greek Grammar, and designed as an introduction either to his Greek 
Reader or to his Selections from Xehophon and Herodotus, or to the 
Anabasis of Xenophon. With a Companion Pamphlet of Parallel 
References to Hadley's Greek Grammar. By John Williams 
White, Ph.D., Assistant Professor of Greek in Harvard University. 
l2mo. Half morocco. Mailing Price, ti.y^'. Introduction, 94 cts.; 
Exchange, 70 cts. 

Leigtiton's New Greek Lessons. 

With references to Hadley's (jreek Grammar as well as to Goodwin's 
New Greek Grammar. Intended as an introduction to Xenophon's. 
Anabasis or to Goodwin's Greek Reader. By R. F. Leighton, Ph.D. 
(Lips.), Principal Brooklyn High School, N.Y. i2mo. Half morocco. 
Mailing Price, $i.y>'', Introduction, 94 cts.; Exchange, 70 cts. 

First Four Books of Xenophon 's Anabasis. 

With an illustrated Vocabulary. Edited by Professors W. W. Goodwin 
and John Williams White of Harvard University. i2mo. Half 
morocco. 355 pages. Mailing Price, $1.65; Introduction, ;^i.20; 
Exchange, 90 cts. 

Without Vocabulary. Mailing Price, ^i .10 ; Introduction, 75 cts. ; 
Exchange, 50 cts. 

Goodwin's Greek Reader. 

Consisting of Selections from Xenophon, Plato, Herodotus, and 
Thucydides ; being the full amount of Greek Prose required for 
admission to Harvard University. W^ith Colored Maps, Notes, and 
References to the revised and enlarged edition of Goodwin's Greek 
Grammar. Edited by Professor W. W. Goodwin of Harvard Uni- 
versity. i2mo. Half morocco. 384 pages. Mailing price, ^l.6q; 
Introduction, $1.20; Exchange, 90 cts. 



Digitized 



by Google 



Mathematics. 



Mu/tiplication and Division Table. 

Containing the Products of Numbers between I and lOO, for the use 
of Accountants, Computers, and Teachers in Primary Schools. By 
Leonard Waldo, S.D., Astronomer in the Observatory of Yale Col- 
lege. Folio size, in neat cover. Introduction price, 40 cents ; Prepaid 
by mail, in case, 55 cents. Small size, 7X9 inches^ flexible. Mail- 
ing price, 25 cents ; Introduction price, 20 cents. 

A Practical Arithmetic. 

By G. A. Wentworth, Professor of Mathematics, Phillips Exeter 
Academy, and Dr. Thomas Hill, Portland, Me. Two Editions : one 
with answers at the end ; the other without answers. i2mo. Roan back. 
367 pages. Answers, 58 pages. Mailing Price, j^i.io; Introduction, 
75 cts. ; Exchange, 50 cts. 

Hill's Geometry for Beginners. 

Prepared by G. A. Hill, A.M. i2mo. Cloth. 320 pages. Mailing 
Price, $1.10 ; Introduction Price, 80 cts. ; Exchange Price, 50 cts. 

Elements of Algebra. 

By George A. Wentworth, Professor of Mathematics, Phillips Exeter 
Academy, and author of Geometry^ Trigonometry ^ etc. 

Abridged Edition. Half morocco. 350 pages. Mailing Price, 
|5l.25 ; Introduction, 90 cts. ; Exchange, 50 cts. 

Complete Edition. Half morocco. 430 pages. Mailing Price, 
|5i.55 ; Introduction, ^1.12; Exchange, 60 cts. 

Wentworth' s Plane Geometry. 

By George A. Wentworth, Teacher of Mathematics, Phillips Exeter 
Academy, N.H. i2mo. 250 pages. Mailing Price, 85 cts. ; Intro- 
duction, 60 cts. ; Exchange, 40 cts. 

Wentworth' s Plane and Solid Geometry. 

By George A. Wentworth, Phillips Academy, Exeter, N.H. 24mo. 
Half morocco. 400 pages. Mailing Price, ;J5 1.40; Introduction, ^ 1. 00; 
Exchange, 60 cts. 

Plane and Solid Geometry and Trigonometry, bound together. 
480 pages. Mailing Price, 1^^1.55; Introduction, |i.i2; Exchange, 
60 cts. 



Digitized 



by Google 



14 GINN, HEATH, ^ CO:S PUBLICATIONS. 

Metrical Geometry: An Elementary Treatise on 

Mensuration. By George Bruce Halsted, Ph.D., Instructor in Post- 
Graduate Mathematics, Princeton College. l2mo. Cloth. 246 pages. 
Mailing Price, $1.10 ; Introduction, 80 cts. ; Exchange, 50 cts. 

Geometrical Exercises. 

By George A. Wentworth, Professor of Mathematics in Phillips Exe- 
ter Academy, and G. A. Hill, Cambridge. 

Wentworth' s Plane Trigonometry. 

By G. A. Wentworth, Phillips Academy, Exeter, N.H. l2mo. Stiff 
Paper Cover. 80 pages. Mailing Price, 40 cts. ; Introduction, 30 cts. 
Bound also with the author's Geometry. 

Five-Place Logarithmic and Trigonometric Tables. 

By G. A. Wentworth, Phillips Exeter Academy, and G. A. Hill, 
Cambridge, Mass. Quarto. Stiff paper cover. 71 pages. Mailing 
Price, 45 cts. ; Introduction, 25 cts. 

Wheeler's Plane and Spherical Trigonometry. 

By H. N. Wheeler, A.M., of Harvard University. i2mo. Cloth. 
211 pages. Mailing Price, ;J5i.io; Introduction, 80 cents; Exchange, 
50 cents. 

Peirce's Elements of Logarithms. 

With an explanation of the Author's Three and Four Place Tables. 
By Professor James Mills Peirce of Harvard University. i2mo. 
Cloth. 89 pages. Mailing Price, 55 cts. ; Introduction, 40 cts. 

Peirce's Mathematical Tables Chiefly to Four 

Figures. First Series. By Professor James Mills Peirce of Harvard 
University. i2mo. Cloth. Mailing Price, 45 cts. ; Introduction, 25 cts. 

Peirce's Three and Four Place Tables of Loga- 

rithmic and Trigonometric Functions. By James Mills Peirce, 
University Professor of Mathematics in Harvard University. Quarto. 
Cloth. MaiHng Price, 55 cts. ; Introduction, 40 cts. 



Digitized 



by Google 



Digitized 



by Google 



Digitized 



by Google 



Digitized 



by Google