This is a digital copy of a book that was preserved for générations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose légal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that 's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia présent in the original volume will appear in this file - a reminder of this book' s long journey from the
publisher to a library and finally to y ou.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we hâve taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that y ou:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use thèse files for
Personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's System: If you are conducting research on machine
translation, optical character récognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for thèse purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it légal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is légal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any spécifie use of
any spécifie book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
any where in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
at |http : //books . google . corn/
A propos de ce livre
Ceci est une copie numérique d'un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d'une bibliothèque avant d'être numérisé avec
précaution par Google dans le cadre d'un projet visant à permettre aux internautes de découvrir l'ensemble du patrimoine littéraire mondial en
ligne.
Ce livre étant relativement ancien, il n'est plus protégé par la loi sur les droits d'auteur et appartient à présent au domaine public. L'expression
"appartenir au domaine public" signifie que le livre en question n'a jamais été soumis aux droits d'auteur ou que ses droits légaux sont arrivés à
expiration. Les conditions requises pour qu'un livre tombe dans le domaine public peuvent varier d'un pays à l'autre. Les livres libres de droit sont
autant de liens avec le passé. Ils sont les témoins de la richesse de notre histoire, de notre patrimoine culturel et de la connaissance humaine et sont
trop souvent difficilement accessibles au public.
Les notes de bas de page et autres annotations en marge du texte présentes dans le volume original sont reprises dans ce fichier, comme un souvenir
du long chemin parcouru par l'ouvrage depuis la maison d'édition en passant par la bibliothèque pour finalement se retrouver entre vos mains.
Consignes d'utilisation
Google est fier de travailler en partenariat avec des bibliothèques à la numérisation des ouvrages appartenant au domaine public et de les rendre
ainsi accessibles à tous. Ces livres sont en effet la propriété de tous et de toutes et nous sommes tout simplement les gardiens de ce patrimoine.
Il s'agit toutefois d'un projet coûteux. Par conséquent et en vue de poursuivre la diffusion de ces ressources inépuisables, nous avons pris les
dispositions nécessaires afin de prévenir les éventuels abus auxquels pourraient se livrer des sites marchands tiers, notamment en instaurant des
contraintes techniques relatives aux requêtes automatisées.
Nous vous demandons également de:
+ Ne pas utiliser les fichiers à des fins commerciales Nous avons conçu le programme Google Recherche de Livres à l'usage des particuliers.
Nous vous demandons donc d'utiliser uniquement ces fichiers à des fins personnelles. Ils ne sauraient en effet être employés dans un
quelconque but commercial.
+ Ne pas procéder à des requêtes automatisées N'envoyez aucune requête automatisée quelle qu'elle soit au système Google. Si vous effectuez
des recherches concernant les logiciels de traduction, la reconnaissance optique de caractères ou tout autre domaine nécessitant de disposer
d'importantes quantités de texte, n'hésitez pas à nous contacter. Nous encourageons pour la réalisation de ce type de travaux l'utilisation des
ouvrages et documents appartenant au domaine public et serions heureux de vous être utile.
+ Ne pas supprimer r attribution Le filigrane Google contenu dans chaque fichier est indispensable pour informer les internautes de notre projet
et leur permettre d'accéder à davantage de documents par l'intermédiaire du Programme Google Recherche de Livres. Ne le supprimez en
aucun cas.
+ Rester dans la légalité Quelle que soit l'utilisation que vous comptez faire des fichiers, n'oubliez pas qu'il est de votre responsabilité de
veiller à respecter la loi. Si un ouvrage appartient au domaine public américain, n'en déduisez pas pour autant qu'il en va de même dans
les autres pays. La durée légale des droits d'auteur d'un livre varie d'un pays à l'autre. Nous ne sommes donc pas en mesure de répertorier
les ouvrages dont l'utilisation est autorisée et ceux dont elle ne l'est pas. Ne croyez pas que le simple fait d'afficher un livre sur Google
Recherche de Livres signifie que celui-ci peut être utilisé de quelque façon que ce soit dans le monde entier. La condamnation à laquelle vous
vous exposeriez en cas de violation des droits d'auteur peut être sévère.
À propos du service Google Recherche de Livres
En favorisant la recherche et l'accès à un nombre croissant de livres disponibles dans de nombreuses langues, dont le français, Google souhaite
contribuer à promouvoir la diversité culturelle grâce à Google Recherche de Livres. En effet, le Programme Google Recherche de Livres permet
aux internautes de découvrir le patrimoine littéraire mondial, tout en aidant les auteurs et les éditeurs à élargir leur public. Vous pouvez effectuer
des recherches en ligne dans le texte intégral de cet ouvrage à l'adresse ] ht tp : //books .google . corn
THIBALDIA-S
^^u^v^ ^^-^^' ^^y- ^-^
t)arvar& Collcge Xibrarç
FROM
I^^Jt^. Cot^^
3 2044 102 876 760
LE DICTIONNAIRE DES^-IERBES
• •••••••••• •
• •••••*• •• •• • •
ENTIÈBEMENT CONJUGUÉS:
OB ALL THB
FRENCH VERB8,
lljgular anb |rreplar,
ALPHABETICALLY AEEANGHD AND COMPLETELY CONJUGATED,
IN ALL TUBIE YÂRIODS MODIFICATIONS OV
MOODS, TENSES, NUMBERS, PERSONS, &c.
ON THE AUTHORITT OP
THB FRINCH ACADEMY, — THB 1I08T EMINENT PRENCH WRITERS AND GRAlIMARUNB OP THE AGB^ —
AND GENERAL CU8T0M.
suite WUU it^ott a iptan tniivtl^ ^n^lml, ^'m^Uf m& êipàiihm.
BY M. A. THIBAUDIN,
FIBST FRBNCH HASTEB OP KING'S COLLBGB SCHOOL, LONDON.
AUTHOB OP "A NEW SYSTEM OF FBBKCH PBONITNOIATION." EDITOB OP "HAMEL'S FRENCH ORAMMA&,"
"UAMEL'S PBSNCH EXERCISES,"— ** GRANDINEAU'S CONVERSATIONS FAMILIÈrSSi"—
" NUMA POMPILIUS," &C.
ntBNCH EXAMINES TO WESTMINSTER SCHOOL, &C.
THIRD
EDITION.
LONDON:
SIMPKIN, MARSHALL AND CO., STATIONEES' HALL COURT.
X PABIS: CHEZ GALIGNANI BT CIE.. BUE DE BIVOU, No. 234.
AND MAY BE HAD BY ORDER OP ALL THB PRINCIPAL B00K8BLLERS IN TOWN AND COUN'TRY.
MDCCCLXIX.
jEoUut.r-^/jy?'^'^ ^33
.HARVARD Civxiz^i {'S'XrK^i
î Af'H r6 1934
[BNTRBKD AT STATIONBBS' HALL.]
VBINTED BY TAYLOR AND FBANCI8|
BBD LlOir COURT, rLEKT STRBET,
U3^^
[The rîghi of translation is reserved,^
PREFACE
TO THE FIRST EDITION.
It is an axiom in Grammar, that no sentence or passage is complète without
a Yerb ezpressed or understood. And as the use of the Yerb itself is thus
indispensably reqmsite, so equally is a full and complète knowledge of ail
the varions inflections or modifications of this most important part of speech
necessary, to ensure correctness of language and pnrity of expression.
To this end, ail grammatical works treat largely of the Gonjugation of
the Yerby and gênerai rules and examples are laid down for the advance-
ment of the Student. But there is, perhaps, no language in existence whose
Yerbs are entirely reducible to such rules; — ^peculiarities and exceptions,
more or lésa numerous, will ever be met with. To scarcely any language,
ancient or modem, does this remark apply with greater force than to the
French Tongue. And, although some French grammarians hâve entered
freely into most of thèse exceptional cases, such is their extent, that it
cannot be denied that the majority even of educated persons in France, would
find it diffîcult to conjugate extempore many Yerbs of their own language.
But it is true also that in this âge of progress — when everything is expected
to be donc with ease, comfort, and expédition — the amount of tinte and
trouble required to look for the solution of a dificulty on French Yerbs, even
in the best of Grammars, is always greater than the inquirer can conveniently
command ; and then, it not unfrequently occurs that he is altogether frus-
trated in his attempts, or that he relies upou a solution which often, to his
disappointment and grief, turns ont to be as wrong as whatever is done by
guessing. The truth of thèse observations must be equally appaient to those
who hâve undergone the labour of acquiring a knowledge of the French
Tongue, and to those engaged in imparting that knowledge. Thèse facts
suggested to the author (afker a long and critical study of his subject) the
idea of a compilation from the highest and most approved authorities, which
W PREFACE.
should indicate, in a simple and yet comprehensive manner, aU the yarious
modifications of Moods, Tenses, Persons, &c. of the whole vooabulary of
French Verbs.
The atility of a work that points out, at a olakcb, any part of anj Yerb
on which we may désire information (where snch great irregularity exists),
must be self-evident. And to none is such an aid so reqnisite as to the
yonng Student of the French language, since by it^ he will be enabled at
ONCE to arrive at the solution of dificulties, in which neither rule nor
analogy conld avail him.
December 1850.
NOTICE TO THE SECOND EDITION (condensed).
In publishing this Edition of my " Dichonnaibe des Yebbes " — a work now
admitted to be the only one affording a ready référence on any French Yerb
— I feel great pleasnre in having this opportunity of retuming my hearty
thanks to the numerous patrons who kindly welcomed its first appeorance.
I am likewise grateful to the Reviewers who unanimoosly recommended the
book for the use of both Students and Teachers of the French language.
AUGUSTE THIBAUDIN.
King's Collège, London,
May 25th, 1867.
NOTICE TO THE PRESENT EDITION.
I AU at length most happy to state that the whole work has undergone a
thorough révision — New Yerbs hâve been inserted ; the English acceptations,
most carefully corrected ; and ail the table-marks, made to correspond. The
Tables also are free from the few misprints that occurred in them, and
the Appendix has been considerably improved. In short, I hâve spared no
pains to render this New Edition worthy of the distinguished patronage and
recommendation which the work already enjoys.
A. T.
King's Collège, London,
July 20th, 1869.
INTRODUCTION.
THE VERB.
Whjcthsr we speak or wrîte, it is always to affibx, to dzsy, or to
aTTBsnoK ; and the word whîch expresses this isea, is a yebb. Or, in more
familiar language, Yerbs are words sach as we generally use after ly Ûiou^
Tu, she, wey you, or they. And if we watch our own conTersation or
reading, we shall soon perçoive that many of thèse words must constantly
fall from onr lips or strike our ears, be traced by our pen, or meet our
oyes. The use of this word is, therefore, of primary importance, and
must bave been so even from the first beginning of the fonnation of
Language. Sut if we can speak so highly of the nature and character
of the Yerb in gênerai, even where it appears under its most simplified
form, as in the German and English Languages, what shall we say of its
grammatical properties when we come to consider it in the Greek, Latin,
Italian, French, or Spanish Languages, where it bas so many Inâections,
that is, where so many changes are made in its spelling, in order to
express a différence of meaning as to Voioes, Moods, Tenses, Numbers,
Fersons, and even Genders? When we observe that the Greek Verb rvirrw,
for instance, bas upwards of 600 différent Inflections* — ^that in Latin, the
Yerb amo bas more than eîghty, — when we notice that, with few
exceptions, every French Yerb is made to change its forms ahoutfifty Urnes,
eadi of thèse forms having a spécial méaning, or performing a par-
* Without including tho various inflections of the several partidples, as to genders,
nuinbere, and cases.
^ INTRODUCrriON.
ticular office» — ^when we reckon that from the 5,000 Frenok Yerbs (or
ihereabouts) no less than 250,000 différent words are formed, which
woold of themaelyes, on the osiial plan of Dictîonaries, fill more than
1,500 pages in 8yo, — ^then it is that the importanoe of thia part of
speech becomes évident, that the utilitj of ita $htdy is obvions; then,
indeed, its use and its grammatical properties combine together fdlly to
jnstify in our eyes its dignified appellation of — thb Ybbb, or thb Wobd.
From thèse considérations, but more particnlarly from this fact, that
every French Teacher as weU as his pnpils— every French Writer or Speaker,
must hâve ever felt the want of a coxplbtb and cobbxci Yogabulaiit of
thèse words — it has been my object in thèse few pages, not only to
bring nnder the eye the fiill and correct spelling of thèse 250,000 Inflections
(a task hitherto considered as impracticable), but also to arrange them
ail in such a Systematic Order as to enable even the youngest Student to
refer to any one of them with ease and expédition.
In order to comprise this double advantage within the narrow compass
of a small volume, this immense Yocabulary of words has been made to
undergo an eztensive and most accurate System of Classification. And
whilst a Flan both economical, simple and uniform has been framed,
wherein to exhibit ail of them oonspicuously to the Inquirer, a most ready
Scheme of Beference has been devised to direct him to the particular
place of each.
INTRODUCTION.
THE PLAN OF THE WORK.
In order to become at once familiar with the Generial ^lak of this
Work, it may be well to consider it as composed of Two Principal Paets.
The FIRST PART is a complète Dictionaey of the Présent Infinitives
of ail the Yerbs nsed in the French Language, with their gênerai meaning in
English*.
The SECOND PART exhibits a unifonn swies of Twenty-five Tablbs,
each Table occupying two opposite pa^es, headed by one of the twenty-fiye
letters of the Alphabet. Thus, the First Tahle is lettered A ; the Second
Table is lettered B; the Third is lettered C ; the next D ; and so on to Z ;
80 that any Table may easily be found by its Alphabetical Letter*.
In each of thèse Tables Ten or Elevbn Verbs, as seen in the margin,
are conjugated horizontally, that is, from left to rîght, in ail their différent
MooDS, Tenses, Ntjmbers, Peesons, &c., the order of the Tenses being
shown at the top of the Tables*.
Thèse Ten or Eleven Yerbs are numhered in the margin, by the side of
the Présent Infinitive, downwards, 1, 2, 3, 4, 6, 6, 7, 8, 9, 10, and some-
times 11 ; so that any of the Verbs contained in that Second Paet of the
Work may easily be referred to, by means of the Letter of the TahU in
which it is conjugated, and the Marginal Numher under which it stands.
Thus . .B 6, signifies Table B, number 6 ; that is, the 6th Yerb in Table B ;
. . G 4, means the 4th Verb in Table G ; . . T 2, is the second model in
Table T.
Now, if we examine the FIRST PART of the Work, or Diotionaby, and
look therein for tho Yerb AUer (to go), for instance, we shall find it thus : —
AUer B 6, to go, &c.*
From the foregoing observations, it is obvions that the Tahle-marlc B 6,
placed between this French Yerb AUer and its corresponding English
signification, is to show that it is conjugated in Table B, No. 6.
But in the same manner as Aller, EYERY YERB in the French
Language is to be found in the FIRST PART of this Work, and every one of
them is referred to its own conjugation in the Tables by its particular Table-
mark,
Therefore, if we wish to see the fall Conjugation of any French Yerb,
we hâve only to look for its Présent Infinitive in the FIRST PART, or
Diotionaby, and there its Table-Mark will poi^t ont the particular Table,
and the particular number where it is ready conjugated in the SECOND
PARTt.
* An inspection of the différent Parts mentioned will enable the reader to underatand
thèse ezplanations, and fix them in the mind.
t Observe that the Yerbs conjugated in the Tables are placed in Alphabetical order.
INTRODUCTION.
APPENDIX
THE THEORY OF FRENCH CONJUOATIONS.
The Apfeitdix bas for its object, to fiz on ibe Student's memory the
Practical information be may dérive from tbe two preceding Farts. It
contuins foub consecutiye Lisis for tbe Classification of Yerbs : — first, of
tbose ending in er ; secondly, of tboee ending in ir ; thirdiy, of tbose endîng
in (Àr ; fourtbly, of tbose ending in re* And foub corresponding séries of
Obsebyations on eacb division, numbered 1, 2, 3^ &c. To one of thèse lists
and Observations every Yerb in tbe Tablbs is referred by a spécial mark,
found at the end of its conjugation. If we look, for instance, at the end
of tbe conjugation of the Verb Manger, to eat (Tablb L, No. 9), we sball
find this index (er 3,) : which is to refer tbe inquirer to tbe List for the
Classification of Yerbs ending in er, Observation No. 3, found in tbe Appendix.
That observation, explaining tbe use of the mute e placed in such Yerbs
between g and a, and g and o, îb well calculated to impress more firmly on
tbe mind of the Leamer the peculiar spelHng of ail the Yerbs of tbat Œass.
In this manner, lo evebt Yebb of tbe Language is appended an Obsebvation
on its Classification, Irregularities, Extent of Use, Différence of Accents or
Pronunciation. The whole Work is, therefore, not only a complète expositor
of ALL the Inflections of French Yerbs, but it forms a most accurate and com-
prehensive Metbod, wbereby anj person maj the more easily acquire or impart
a full Practical and Tbeorctical knowledge of all tbe French Conjugations.
CONJUNCTIONS.
An Alphabetical List of thèse Words, with the Moods tbey govern, will
be found at the end of the Dictionaby, or First Part.
PARTICIPEES.
As Pabticipies, both Pbbsent and Past, offer the greatest difficulties
in tbe Syntax of French Yerbs, according to their'particular connexion
with tbe other words of a sentence, I bave inserted, at the end of the
FIRST PART, separate Tables of Rules for their right spelling.
But as I bave exhibited them under an aspect which may not
appear, at first sight, altogether in accordance with the gravity of the
subject, I must hère beg my Reader to observe, tbat it is not only my
own privq,te opinion, that — what ^phases most the eye of youth, U the soonest
fixed in their mind, but tbat it is also the view entertained by no less an
autbority than Locke himself, wbo thus wrote : —
" He that requires the attention and application of youth, should endeayour
to malœ what be proposes as grateful and agreeable as possible."
INTRODUCTION.
CONJUGATION.
CoNJUGATiON, in French Conjugaison, signifies^ as a term of grammar,
the joimnff'toffether of the yarious modifications of a Yerb, placing them ail as
under one yoke or hrace, <
Agreeably to this literal and true définition of the word, I wiU présent to
the Header the fùll Gonjugation of ail Erench Yerbs, one after another;
that is, I will hring togetherj under cne view, the différent forms that each of
them assumes, ezhibiting those forms in theîr most naturel and regular
succession
of KOODS, TENSES, NUMBEBS, FERSONS, &e.,
beginning with the Pbsssnt Infinitivb of each, and ending with its
Pabticiples, as more fully explained in the subséquent Paradigm,
FABADIGM
OB
TABLEAU-MODÈLE DP FBENCH CONJUGATIONB.
The Plan on which I hâve exhibited in the Tables, or Second Part of
this work, the Gonjugation of French Verbs is so simple, so uniform that, for
those who hâve a gênerai idea of French grammar, no further explanation is
required. Yet, in order that nothing may be wanting on my part, either to
&cilitate its ôomprehension to English Persons not quite so familiar with the
subject, or to afford to Teachers an easy way of explaining it to their yoimger
Pupils, I hâve thought that a few preliminary instructions, dearly and fully
illustrated in a Pabadigm, drawn up in uniformity with those Tables, might
not, as an Inthoduction to them, be found altogether superfluous.
INTRODUCTION.
EXPLANATION OF THE PARADIGM.
The subséquent Pabâdigm contaiDS six différent Fonnuks of Conjugations, as numbered
in ihe margin : 1, 2, S, 4, 5 and 6.
Their successive study is calculated to produce a double resuit : — ^First, that of exhibitîng
at once to the Leamer a most extensive yiew of the gênerai mechanism of Frencb Conjuga-
tions, in those of the two yerbs Parler and Agir ; — Secondly, that of leading him, step by step,
and with comparatiTely no effort either of intellect or memory, to a right understanding of
the Conjugations in the Tables or Sbconb Fabt of this work.
The Ist Fonnnla
Shows how a French yerb is to be gone through, with its corresponding English verb,
line for line^ in the regular succession of ail its Mocds^ Tenses, Febsons, &c., as indicated
at the top of the Table — ^beginning with the InfiNitive Présent, and ending with its
Participles. — In the performance of this most important Task, the first thing to be noticed
is, the natural and symmetrical Disposition of the difièrent moodsj whether Personal or
Impersonal. Thus the Infinitive Pbes. and the Pabticifles being without Persons, are
placed : — the former at the heginning of the Conjugation^ the latter at the end**
The INDICATIVE and BXTBJnNGTIVE mooda
are Personal : — the former will always stand on the lefi-hand page, and the latter on the
right. Hère observe that although the Conditional and the Impebative are moods of
themselves, yet no one can dispute their respective rights to the iitle of Subjunctive moods.
As to the ORDEB of the Tenses in each Personal mood, it is most simple^ combining
regularity with propriety : thus, though the Conditional is restored to its natural rank in
the Subjunctive mood, yet it is not severed from the company of its corrélative thè Futubb.
The Imperative, which in reality only consists of the parts indicated by the index i^
(the two 3rd persons being always borrowed from the Présent Subjunct.) must naturally
yield the precedence to the other Tenses. The Pabtïciples, both Présent and Past, being
often used as adj actives (and sometîmes as nouns), in which cases e unaccented is added to
them for their Féminine, and s for their plural ; this peculiarity, and some other reasons, hâve
induced me to place them together by themselves*.
Hère notice that, as English verbs are of themselves more or less déficient in certain moods
and tenses, the English student ought to pay particular attention to the gênerai manner in
which the English verb (to) speak is made in the Paradigm to anawer the différent offices of
* It is more convenient, however, when leamers hâve to repeat verbs by heart, that they should say
the Participles (Près, and Past) immediately after the Infinitive Présent.
INTRODUCTION. xi
the Moods, Têtues, Numbers and Penons of the French verb Parler, in order that he may
apply thia knowledge to other conjugations. In conjunctîon with this remark^ it may be
added that — I am tpeaking, oi I do tpeak, &c. for the Présent Ind. — / did speak, ^c,
for the Pbbtbbitb Ind, — I wiU speak, ^v. for the Futuhe — I would or coM ^peak,&c., for
the CoNDinoNAL, would offcen answer as well as the expressions which I hâve given in those
respective Tenses. Now, that the Tyro may test his proficiency in this particular, he is next
introduced to : —
The 2nd Fomuday
Where he will be required to repeat again the same verb, with its EngUsh, just m the
same manner as before, but wUhout seeing Uie EngUsh, When this 2nd step is satisfactorily
taken, the Srd wiU appear as a mère répétition of it. But —
The Srd Formula,
Independently-of its use, as exhibiting, in the conjugation oîAgir, to act, the gênerai
inflections of a large class of French verbs (for which considération I would recommend
it to be read aloud carefuUy several times), is set hère for the spécial purpose of training up
the Pupil to the practice of ckangmg the pronoun Je into j* before a verb beginning with
a vowel or h mute, and of arttcuiatmg the final s of nous, vous, and ils with the initial vowel
of such a verb, as he is reminded to do by this sign of union v^ placed between them*.
The 4th Formula.
It is now confidently expected, after the preceding exercises, that the Leamer will be
able to go through the conjugation of either Parler or Agir, in the same manner as before, but
vnthout requiring the constaut répétition of the pronouns : jej tu, il, nous, vous, Us ; and that
of the Word que or qu* in some tenses of the Subj., which Would only fill the paper without
offering any real advantage to the student When a little practice on this Formula shall
hâve perfected him in. this 4th step, the way wiU be laid clear and smooth for the next :
The 5th Formula.
In this, I explain ihe use of the Tiret ( — ), a conventional sign so plentifully seen
in this work, and to which I am so much indebted for the important service it has rendered
me in my Economy of French Conjugations, that I must solicit in its favour a strict obser-
vance of attention and respect due to its temporary office and position hère. Wherever met
vdth in this work, it stands for the Jirst part of the verb to be conjugated. Thus, in conju-
gating Par — 1er, it will stand for par: nuJdng of this 5th Formula a mère répétition of the
4th in a more reduced form. But further than this : —
The 6th Formula
Exemplifies the UniversaUty of the Tiret ( — ) by showing that, with Its use, the same
model may be made to represent at once the fîill conjugation of two or more verbs of
the same ending and peculiarities. Thus Pla-cer, Dépla-cer, Bq^la-cer are completely con-
jugated on this 6th Formula; and it becomes évident that any of the following verbs
Ren^pia-cer, Déla-cer, &c., which are conjugated as Pkh-cer, and hâve the same peculiarities,
need only be divided 9& pla-cer, and to be referred to it by a proper tnark in order to enable
the student to see their complète Conjugation *.
* {ir 0.) at the end of the .verb Agir^ and {er 2.) at the end of Placer, pefer to eome Observations to
be found in the Afpendix.
Xll
PARA-
INTEODUCTORY
INDICATIVE XOOB.
INFINITIVB Paas.
PRESENT Ind.
IMPERFECT.
PRETERITE Ind.
FUTURE.
tu parlée
je parlais
I waa ipeakiiig
tu parlais
îe parlai
I apoka
tu parlas
je parlerai
ta^ apeak
tu parleras
1. Parler
il parle
il parlait'
aparia
tiioawilt apeak
il parlera
heipeaka
heWe ,^
heWlipeak
loipeak ^^
nous parlons
nous parlions
nous parlAmes
nous parlerons
wa apeak
wa were apeaUng
wa ipoka
we âiaUipeak
VOUS parlez
vous parliez
VOUS parlâtes
VOUS parleres
Os parient
^oa were tpeaking
ils parlaient
▼oa apoka
ils parlèrent
▼oa will apeak
ils parleront
thajipaak
thejwereipeaking
fchay ipoka
theywfll apeak
je parle
je parlais
je parlai
je parlerai
tu parles
tu parlais
tu parlas
tu parleras
2. Parler
il parle
il parlait
il parla
il parlera
nous parlons
nous parlions
nous parlâmes
nous parlerons
vous parlez
TOUS parliez
vous parlâtes
vous parlerez
ils parlent
ils parlaient
ils parlèrent
ils parleront
•
j'agis.
j'agissais
ragifl.
j'agirai
tua^
tu agissais
tua^
tua^pras
3. Agir
il agit
Haussait
il agit
ilagira
nous^agissons
nous^agiflsions
nous^a^mes
nous^agirona
vous^agissez
vous^agissiez
vous^agites
vous^agirez
ils^agissent
ils^agissaient
ils^agirent
ils^agiront
parle
parlais
parlai
parlerai
parles
parlais
parlas
parleras
4. Parler
parle
parlait
parla
parlera
parlons
parlions
parlâmes
parlerons
parlez
parliez
parlâtes
parlerez
parlent
parlaient
parlèrent
parleront
— le
— lais
— lai
— lerai
— les
-lais
— las
— leras
5. Par-ler <
— le
— Ions
h- lait
— lions
— la
— lames
— lera
— lerons
— lez
— Kez
— lâtes
— lerez
— lent
— laient
— lèrent
— leront
— ce
— çais
-çai
— cerai
Planiîer
— ces
— çais
— cas
— ceras
6. Dépla-cer <
Replar-cer
— ce
— çons
— cez
— çait
— cions
— ciez
-ça
— cames
— çâtes
— cera
— cerons
— cerez
— cent
— çaient
— cèrent
— ceront
-DIGM
TO THE TABLES.
xm
SUBJUHOTIVE MOOD.
CONDITIONAL.
PRESENT SuBj.
PRETERITE Subj.
IMPERATIVE.
PARTICIPLES.
je parlerais
IfitTouldspeak
tu parlerais
thouwonldsfcspeak
il parlerait
he woold speak
nous parlerions
vous parleriez
y-oa would sçeak
ils parleraient
que je parle
that 1 ma j speak
q ue tu parles
that thoa mayrt speàk
qu'il parle
that he may speak
que nous parlions
tnat we may speak
que vous parliez
tnat vou may speak
qu'ils parlent
mat they may speak
que je parlasse
Ûiat I might speak
que tu parlasses
that thoa mightst speak
qu'il parlât
that he might speak
que nous panassions
that we might speak
que vous parlassiez
l^tToamieht speak
qu'ils parlassent
^ they might speak
^ parle
speaf(thou)
qu'il parle
lethim speak
1^ parlons
let ni speak
parlez
qu'ils parlent
let them speak
parlant
speaking
Past.
parlé .... m. s.
parlés.... m. p.
parlée . . f . s.
parlées . . f» p.
Bpdkea
1
je parlerais
tu parlerais
il parlerait
nous parlerions
vous parleriez
ils parleraient
que je parle
que tu parles
qu'il parle
que nous parlions
que vous parliez
qu'ils parlent
que je parlasse
que tu parlasses
qu'il parlât
que nous parlassions
que vous parlassiez
qu'ils parlassent
®" parle
qu'il parle
1^ parlons
appariez
qu'ils parlent
parlant
parlé .... m. s.
parlés.... m. p.
parlée.... f. s.
parlées . . £ p.
1
j'agirais
tu agirais
il agirait
nous^agirions
vous^agiriez
ils agiraient
que j'agisse
quç tu agisses
qu'il agisse
que nous^agisfflons
que Tous^agissiez
qu'ils^àgissent
que j'agisse
que tu agisses
qu'il agît
que nous^agissions
que vous^agissiez
qu'ils^agissent
©"agis
qu'il agisse
1^ agissons
@" agissez
qu'ils^agissent
agissant
agi .t
t VoirauDict
(»rO.)
1
parlerais
parlerais
parlerait
parlerions
parleriez
parleraient
q. parle
q. parles
q. parle
q. parlions
q. parliez
q. parlent
q. parlasse
q. parlasses
q. parlât
q. pailasâons
q. parlassiez
q. parlassent
®" parle
q. parle
1^ parlons
®" parlez
q. parlent
parlant
parlé .... m. s.
parlés m. p.
parlée . . f. s.
parlées . . f. p.
1
— leraÎB
— lerais
— lerait
— lerions
— leriez
— leraient
q. — le
q.^les
q. — le
q. — lions
q. — liez
q. — lent
q. — lasse
q. — lasses
q.»-lât
q, ' — lassions
q. — lassiez
q, — lassent
1^'— ie"*
q. — le
@" — Ions
âf — lez
q. — lent
— lant
— lé .... m. s.
— lés.... m. p.
--lée ..f.s.
— lées . . £ p.
1
— cerais
— cerais
— cerait
— cerions
— ceriez
— ceraient
q. — ce
q. — ces
q. — ce
q. — cions
q. — ciez
q. — cent
q. — casse
q. — casses
q.-çât^
q. — cassions
q. — cassiez
q. — cassent
^ — ce
q. — ce
®» — çons
@» — cez
q. — cent
— çant
— ce .... m. s.
— ces . . m. p.
— cée . . f. s.
— cées . . f. p.
(er2.)
XIV
INTRODUCTION.
GENERAL OBSERVATIONS.
1. After the foregoing Exercises, no doubt the Leamer could read easîly in the Tables the
Gonjugation of any yerb ; but he should likewise leam some by heart ; and the foUowing
General Observations, or any such, as the Master's expérience wiU suggest, made in due
time, will be found well calculated to ascdst the Pupil's memoiy in retaining their varions
modifications.
^. The first observation I would submit is: that verbs which hâve a dmUar termination in
the Près, InfinUive are generally conjugated aUke, This prindple, which I hâve fully
exemplified in four separate lists, in the Apfbndix to this work, will point ont, on mère
inspection, the choice of verbs to be leamt by heart
3. The Synopsis, at the beginning of the Appendix, may be examined with advantage ; for a
careful comparison of its contents wiU at once show: —
4 — (a) That the Inf. Près, has 4 différent terminations ; (b) that the Près. Part, — ^the
Lnperfect Ind., — ^the Future, — ^the Gondit, — and the Près. Subj. hâve each only one ter-
mination ; (e) ih&t the Past Part. m. s. ends in 4 différent letters.
5. — ^That the Prêt Ind. and the Prêt Subj. hav^ each 4 différent séries of terminations,
bearing analogy to one another.
6. — ^That the Singular of the Près. Ind., and of the Lnperative, has 6 différent terminations
(those of the Lnperat much resembling those of the Près. Ind.) ; whilst the Plural, in ail
cases, ends in oiw, es, ent. — ^As to the afférent persons of différent tenses, it will show : —
ismg» generally ends in «, *
never in t
plur. almost always ends in ons*^
{smg, almost always ends in «, t
never in t
plur» almost always ends in «s * '
ising, generally ends in ^, t
never in «.
pkir, almost always ends ment*^
Présent Ind,\
ons l in \ Future
ez [ the i and
Imper ative\
10. — That the
Ist & 2nd
persons plur,
always end
Il Présent Ind.\\ ) (
in J Future i^and l
the j and f ^ 1
( In^eratwe;\\ ) {
* ^ except in the Preterite Ind.
* 'except in the Preterite Ind^
•^except in the FuUire,
J ( Imper fectj
ions f in J Condàwnal.
i«B f the 7 Près. Subf. \\
) ( & Prêt. Subj.
11. The Table for the Formation of Tenses, also found in the Appendix, will likewise
greatly assist the Pupil*s memoiy ; yet, at présent, it may be sufficient to notice (but with
spécial attention) the^/Sre Primitive Tenses, which are : — ^The Présent Inf. ; the Présent
Part ; the Past Part ; the Sing. of the Présent Ind. ; and the Preterite Ind.
* Exoept in the FaturOi in the Près. Subj., and Preterite Sul:rj., &c. — t Exoept in the Imperative of
ail the yerbs of the Ist Gonjugation, &c. — | Except in the Fut, Imperat., and Présent Subj., &c. —
Il N.B. Avoir, Etre, JUer, Dire and Redire, Faire and its Gompounds, présent a few more exceptions to
Bules 6, 7, 8, 9 and 10.
INTRODUCTION. xv
12. As to PBONUNCiATiONy it maj be observed that the final e, es and mt, more generally met
withy in the Présent Ind. — ^the Présent and Prêt Subj. — and in the Imperatiye,
' je mèn« \ / que j'essuie
i tu mèn69 j I que tu essuias
bave an obscure I il mène f or bave no sound ] qu'il essuie f wben after a
sound^.as in \ / o^ a//, as in \ / sounded vowel.
ils mènent y \ qu'ils essuient
13. .The same may be said of tbe e wbicb précèdes tbe termînations rai^ raSf ra, Sec, and raiSf
rais, raity &c. of the Future and Conditional of yerbs ending in eb,
ij 'appellerai | ( j 'emploierais |
je lôyeraî V &c and < j'essaierais > &c.
je jetterai ) (je prierais |
14. Also, that the Près. Infinitive^ — ^the Ist Pers. Sing. of the Preterite Ind. — and the Past
Participle of ail the yerbs ending in eb, without a single exception^ are always
{parler to speak |
je parla» I spoke > though spelt difierently.
parl^ spoken |
15. Again, that the three Pers. Sing. of the Preterite Ind., and the Past Participle of most
yerbs ending in »r are also pronounced aUke, though spelt differently.
16. That the three Pers. Sing., and the Srd Pers. Plur. of the Imperfect Ind., of the Gon«
ditional, and of the Près. Subj. are always pronounced alike.
17. That the Penultimate Syllables e, é, ou and u of a primitiye tense are generally changed
into a broader sound, wheneyer the next syllable in the derîyatiye person ends in e,
es or ent, as in : — L&vant, que je fôre ; Hecevant, que je reçoit>e ; IVenant, que tu prennes ;
Venant, qu'il lAenne; Espérant, qu'ils espèrent; Voulant, que je vexnUe; JPoxwant, que je
pvàsse; Mourant, qn^UB meurent; Buvant, qu'ils boivent, &c. &c.
18. That a circumflex accent Ç") is always (Haïr excepted) to be found in the Ist and 2nd
Persons Plur. of the Preterite Ind. ; and in the 3rd Person Sing. of the Preterite Subj.
19. Lastly, obserye : — ^that in conjugating yerbs ending in beb in the Près. Infinitiye, such
as EspéBJSB, FleieREB., SerBXB, and about two hundred others, the b of the penultimate
syllable be in the terminations — ^BEra» and BJ&rais, &c of the IktL and Cond,, must be
stronghf articulated, in order that the persons of those two tenses may not be mistaken
for some other parts of the same yerb. Thus, for instance: j^ espérai eaiàj^e^Berai;
Je pleurais emàJepleuELErais ; nous sesrions and nous sesBSXrions, conyeying différent ideas,
must likewise strike the ear differently.
20. In conclusion, and as.bearing some analogy to the preceding remark, it may be added
that the double r, in the terminations Brai and Brais, &c. of the Iktt, and Oond. of the
yerbs Mourir, Courir, Acquérir and their 12 deriyatiyes, must both be pronounced
forcibly ; and this for the sake of distinguishing the Conditional îtom the Imperfect, or
from the Ist and 2nd Pers. Plur. of the Près, JSMif, ; and the Ist and 2nd Pers. Plur. of
the Mit. from the same persons o^the iVe«. Ind» Thus : Je courais ma. Je couarais, nous
courions and nous couBrions, &c. must be pronounced differently.
21. That such is the reason of this peculiarity must appear eyident from the tact, that ail the
other yerbs, namely: Envoyer, Benvoyer, Œoir, Déchoir, Echoir, Bechoir, Voir, Entre"
voir, Bevoir, and Pouvoir, in which the rrai and n'ais, &c. of the lïit. and Cond., are
pronounced with a single r, are yerbs in which the Imperfect, &c. are, in other respects,
spelt yery differently from the JFWt^e and Conditional.
END OF THE INTRODUCTION.
PART FIRST.
THE DICTIONARY.
[E^IPL^O^^TTO©!
^igns wà %hkéMmi msà m % fblIolDiiig Jidionars.
Q6]
O 2 • &o. Eaoh Tabli-mark refera to the Tables or Second Pabt of the work, and indi-
^ ^ J cates the Alphabetical order of the Table, and the Marginal Number ai
which the oorresponding Yerb is co^jugated therein.
to, The Beader is recommended to repeait before each English InfintUve^ the Pré-
position to^ whioh bas been suppressed in the Dictionabt in order to save
room. Thus: Abaisser, .lower, lower one's self^ should be read: to lower,
to lower one*s self. ^
(se) or (s*) Indicates a Yerb which is always, or may often be, nsed Beflectively or Prono-
miîially, as : Repentir . . (se) ; Abstenir , . (s*) ; Accorder . . (& s') . .
• •de,, Is placed after a French Yerb, to dénote that it generally requires that Prépo-
sition before the next Yerb which it goTems in the Présent of the If^itifjet
as : Abstenir ,,{%*) de,, (S'abstenir de parler).
. . à . . Is plaoed after those Yerbs whioh more generally require that Préposition before
the next Près, It^nitive^ti» : Aimer» .à. .(Aimer à parler).
• . « . • Is placed after those which goyem the next Yerb in the Près. Infinitive, without
any Préposition, as Aimer mieux. .«. .(Aimer mieux écrire que parler).
..))..* This sign indicates that the Yerb after which it cornes is quite obsolète now, or
scarcely erer to be met with, as : Aaiser* . )) . ,Abécher, . )) . .
*H Bead the note heading the séries of yerbs beginning with the letter H.
- It may not be «uperfluous to state that this dash — or trait ePunion, seen
throughout the work, distinguishing the {Jart of a Yerb which is invariable,
from that which is inflected, should not be used in writing.
Y. Besides the usual grammatical abbreviations, Ex. stands for Example ; Y. for
Obs. Voir or See ; Fb. for French ; Acad. for French Academy ; Obs. for Obser-
App. vation ; Apf. for Appendix, The following
abbreviations ^.,y ;;;; g ::::^.i:!^rv " ' ! ' > phraseology.
(chèm.) . . . ,
.9 !
. . . agricultural . .
. . . Chemical ....
(feud.) ....
|;
... feudal
(manu.)...
. . . manufacturing
(med.) ...
1:
. . . mediod ....
(mil.) ...
(mus.) ... 4
. . . military ....
è .
. . . music
(nav.) . . .
(print.) . . .
. . . naval
' -S *
:::BuSf ::::
(surg.) ...
A UNIVEBSAL AKD
CRITICAL DICTIONARY
OF
FRENCH VERBS,
TABLE-MARKS
TO THE FULL CONJUGATION OP EACH, A5P THBIR GENEEAIi ACCEPTATIONS
IN ENGUSH.
FEENCH. J;^^ ENGLISH.
Aai-fler . . )) Q 6 to ease^ relieve.
Abai&H9er (&8') à 2 lower,lowerone's8elf.
Abali-^ner. . )) . . B 5 transfer an estate.
Abalour-dir B 10 render heavy or duU.
Abandon-ner . . G 8 abandon, leave.
Abasour-dir (&s') B 10 stun, deafen, astound.
Abâtar-dir B 10 corrupt, debase.
A-battre . . (& s') 6 puU down, feU, fall.
Ab-ayer. .))....! 1 wait in abeyance.
Abo-éder P 9 to tum to an abcess.
Ex. : Cette tumeur aboédêra UentÙL (Acad.)
Abdi-quer L 10 abdicate, resign.
Abéau-sir. . (& s*) K 8 (nav.) become finer.
Ab-écher ..)).. 8)
Abee-quer '. ï- 10 V feed little blrds.
Ab-équer A 1 )
The three abore verbs bave the aame meaning; bat
the flrat (Abéekepà is now almost obsolet*. whiist the
third ÇAbéquer) haviiiff ail its parts sp^lt and pro-
nounoed aooorôUng to Uie raies of Freoch prosodj, is
more generallj osed than the second.
Abéqu-eter (& s') K 6 seize eacbother'sbeak
Abéqui-ter . . . . E 2 fly on horseback.
Abé-tir . . (& s*) . . 2 §tupify, get stupid.
Abhor-rer A 9 abhor, deteat
Abî-mer (& s') . . B 4 destroy, get spoiled.
Abiu-rer K 11 abjure, forswear.
Ablu-er T 1 wash lightly over.
Abo-lir P 6 abolish, annul.
Abon-der F 10 abound, overflow.
Abon-ner. .(& s') G 8 subscribe for.
Abon-nir (& s*^ . . I 9 better, improve.
Aborder F 10 accosl^ land, board.
AboT-ner ..)).. G 8 bound, mark out.
Abou-cher D 9 bring together.
Abou-quer .... L 10 add fresh sait to old.
Abou-ter G 10 place end to end.
Abou-tir . .à. , . . C 2 t)order on, end.
Ab-oyer P 4 bark, bay.
Abra-quer L 10 (nav.) haul taut
Abroger A 2 abridge, shorten.
Abreu-ver (& s*) L 1 to water, to drink.
Abrévi-er . . ^) . . Q 5 use abbreviations.
FEENCH.
ENOIISH.
Abr-eyer ..)).. A 3 (nav.)8helter,becabn.
Ex. : Quand le vent est arrière, les Toiles d'arrière
abrnnU celles de dcTsat.
Abri-ter E 2 shelter, screen.
Abro-ger L 6 abrogate, repeaL
Abru-tir (& s') . . C 2 brutalize, cet stupid.
Absen-ter (s') . . D 7 absent onA self.
Absor-ber G 2 absorb, imbibe.
Ab-soudre A 4 absolve, acquit.
Abs-tenir (s*) de V 1 abstain, remdn.
Abster-ger L 9 washclean (wounds).
Abs-traire ...'... V 3 abstract, separate.
Abu-ser (& s') . . V 7 abuse, mistake.
Abu-ter R 4 touch end to end.
Académi-ser . . . . Q 6 draw from a model.
Acagnar-der (s*) F 10 grow slothfuL
AccBr-bler A 6 overwhelm, oppress.
Accapt^rer .... N 11 forestall, monopolize.
Acca-rer N 11 confront (prisoners).
Acc-éder P 9 accède, agrée,
Accél-érer H 11 accelerate, hasten.
Accen-ser 6 lease, let out.
Accentu-er . . . . T 1 accentuate.
Accep-ter S 4 accept, receive.
Accla-mer B 4 greet with acdama-
Acdam-per )) . . U 2 damp. [tions.
Acclimt^ter .... F 8 acclimatize.
Accoin-ter (s*) . . E 8 become intimate.
Accola-der .... F 10 embrace, dub.
Acco=-ler X 8 embrace, join,
Acconmio-der . . F 10 accommoaate,adjust.
Accompar-^er . . J 8 accompanv.
Accom-plir .... H 4 accompHsn.
Acco^-der (& s') F 10 grant, agrée.
Acco-rer A 9 prop, stay.
Accoa-ter (& s*) S '4 accost, come up to.
Acco-ter E 8 prop up, lean on.
Accou-cher . . . . D 9 deliver, bring forth.
Accou-der (b*) . . F 10 lean on one*s elbow.
Accou-er K 8 tie (horses) together.
Accou-pler .... A 6 couple, ^air.
Accour-cir A 10 shorten, abridge.
Accou-rir F 2 run to, hasten to.
ACC
AIG
FBENCH.
ENGLISH.
FBEKCH.
ENGLISH.
Accou-trer .... H 8 accoutre, dress up.
Accoutu-mer . . J 7 accustom, ubc.
Accrédi-ter . , . . E 2 accredit, authorize.
Accro-cher . . . . D 9 hook on, hang up.
Accroire {faire) to make oue believe.
This yerb is only nsed in the Près. Infinitive with
tiie y erb/air». to make, tM/air* accroire , to make
believe ; en faire acerotre à..., to ixnpoie ttpon... ;
t^en faire accroire..., to be oonoeited. The veto faire
alone is oom tigated in ail iti fonns, and the Inf. accroire
Ib dmpl j added to it.
Ac-croître (& s') F 5 augment, increase.
Accrou-pir (s*) . . F 6 squat, cower.
AccueiU-ir .... F 7 reçoive, welcome.
Accu-ler D 8 drive into a corner.
Accumu-ler D 8 accumulate.
AccuHser (& s*) de V 7 accuse, acknowledge.
Ac-érer H 11 steel, sharpen.
Achalan-der .... F 10 get customers.
Achar-ner (& s'^ G 8 set on, be enraged.
Achemi-ner(&8'3 G 6 forward, advance.
Ach-eter ...... A 7 purchase, buy.
Ex. : Qui bon Vaehite, bon le boit. (ACAD.)
Ach-ever . .de. . L 4 finish, end.
Acidi-fier D 6 render acid.
Acidu-ler D 3 make sour.
Aci-éref H 11 change iron into steel.
Acoqui-ner (& s') G 6 entice, allure.
Ac-quérir A 8 acquire, get, buy. I
Acquê-ter ..)),. Q 2 (lawj acquire. \
Acquies-cer . . . . Q 8 acquiesce, yield.
Acquifr-ter (& s') Q 9 acquit, pay, perform.
Ac-ter S 4 draw up deeds (as a
Action-ner .... G 8 sue at law. [notary).
Acti-ver Q 7 accelerate, urge on.
Adap-^ter (&s'). . S .4 adapt, apply.
Addition-ner. ... G 8 add, sum un.
Adlv-érer H 11 adhère, sticK (to).
Adi-rer G 3 Q&w) lose, mislay.
Adj-oindre . . . . K 7 associate, adjoin.
Adju-^er K 10 adjudge, award.
Adju-rer K 11 adjure, summon.
Ad-mettre M 4 adinit, allow of.
Adminis-trer . . H 8 administer.
Admi-rer G 3 admire, wonder at.
Admon-éter S 1 wam, admonish.
Adoni-ser (& s') Q 6 dress out, dress fine.
Adon-ner (s*) . . G 8 give one's self 'to.
Adop-ter P 7 adopt, affiliate.
Ado-rer A 9 adore, worship.
Ados-ser (& s*) . . 2 put or stand back to
Adou-ber G 2 mend, repair. [back.
Adou-cir A 10 soften, smooth.
Adres-ser (& s') O 2 address, apply.
Adui-re . . )) E 5 bring customers to.
Adu-ler D 3 adulate, fawn upon.
Adult-érer H 11 adulterate.
Ad-venir X 1 occur,happen,chance.
This impenonal verb ia also spelt without the d
(Avenir). Ï!x. : Advienne que pourra. — Il en adviendra
or aviendra ce qu'il pourra. Happen What maj.
A-érer H 11 air, purify a place.
Aéri-ser Q 6 air by fumigation.
Afia-dir B 10 cloy, render insipid.
Afiai-blir H 7 weaken, allay.
Affais-ser (& s') 3 sink, weigh down.
Affai-ter D 7 tame a haWk.
Afia-ler S 11 lower, overhaul.
Af&-mer I 8 famish, starve.
Afféa-ger MIO (law) to enfeoffi
Affec-ter . .de. . S 4 afiect. assume.
Afièction-ner . . G 8 love, ne fond of.
AflMner B 6 feed with hay.
AfT-érer H 11 (law) to apportion.
Afier-mer I 8 farm, rent.
Afier-mir (& s'). . J 10 strengthen, get fiim.
Affi-cher D 9 post up, publish.
Af-tier D 6 propagate (trees).
Affi-ler 9 sharpen, whet
Affili-pr Q 5 afiiliate, adopt
Affi-ner G 5 refine metals, &c.
Affir-mer I 8 affirm, assert
AfHa-chir . . » . . J 5 become or render
Affleu-rer A 9 level,8mooth. [flabby.
Afiii-ger (& s') de E 10 afflict, grieve.
Aflîu-er T 1 flow, abound.
Afib-ler (& s') . . X 8 infatuate, dote .on.
Affb-lir P 6 grow foolish.
AflTo-rer ..)).... A 9 assize or set the price.
Afibur-cher . . . . D 9 moor, or moor across.
Afiouira-^r .... MIO give forage to.
Afind-chir J 5 &eshen(of the wind).
Aflran-chir . . . . J 5 enfranchise, free.
Afir-éter S 1 freight, hire a ship.
Affiian-der F 10 render dainty, allure.
Affrio-ler X 8 allure, entice, decoy.
Afiron-ter E 8 face, affiront, brave.
Aflu-bler A 5 wrap up, muffle up.
4 sharpen, mount
8 to dress up.
1 tease, set on edge.
Agen-cer Q 8 arrange, set in order.
AgenouiU-er (s') M 7 kneel, kneel down.
Agglom-érer. ... H 11 agglomerate.
Aggluti-ner .... G 6 agglutinate, unité.
Aggra-ver L 1 aggravate.
Agio-ter P 7 gâmble in the stocks.
A-gir B 1 act, do, deal.
t Its Fast Part. ^^ ia invariable.
Agi-ter E 2 agitate,move,debate.
Agn-eler B 9 to yean, to lamb.
Ex. : Une brebis qui agnell-e. MUe agneUera bient6t.
Ago-nir I 9Uo clamour against;
Agoni-ser Q 6/agonize ; be dying.
Agra-fer D 8 hasp, clasp.
Agran-dir B 10 enlarge, increase.
Agré-er B 2 accept, agrée, please.
Agr-éger A 2 receive, admit.
Agr-éner B 6 pump a ship dry.
Agrif-fer (& s') . . D 8 cling to, catch at.
Agrip-per U 2 gripe at, snatch up.
Agrou-per U 2 group (in painting).
Aguer-rir (& s'). . D 10 to imu-e to war.
Aheur-ter (s*) . . P 7 persist in, stick to.
Ahu-rir D 10 stun, astound.
Ai-der . .à F 10 aid, help, assist.
Aig-ayer I 1 wash, water (horses).
This verb is also spelt Aigxiayer; but neither must
be taken for Egayer,
Affu-ter R
Afisto-ler X
Aga-cer P
AIG
APO
FBENCH. ^^. ENGLI8H.
Ai-grir B 3 make sour, irritate.
AiguiU-eter K 6 tie with aigulets.
Aiguillon-ner . . G 8 goad, sting, urge on.
Aigui-ser Q 6 sharpen, whet.
Aiman-ter . . . . D 7 rub with loadstone.
Ai-mer. .à B 4 love, like.
Ai-mer mieux ^. . B 4 like better, to prefer.
Ai-rer Q 3 build an aërie.
Ajour-ner G 8 adjoum, postpone.
A]ou-ter G 10 add, join, put to.
Aiufl-ter (& 8*^ . . S 4 adjust, fit.
Alambi-^uer(«8') L 10 puzzle, refine upon.
Alangu-ir K 9 render languid.
Alar-guer G 7 l)earoff,take8ea-room.
Alar-mer(&8'). . J 4 alarm, firighten. •
Albumin-er .... I 10 to albumenize.
Alcalinser Q 6 alkalize.
Alcooli-fler . . . . Q 6 to alcoholize.
Alen-tir (& s') . . 2 render or get 8low.
Al-éser L 3 bore, widen, polish.
Alevi-ner G 5 stock with fry.
Algébri-ser . . . . Q 6 speak algebraically.
Ah-énef. .(& 8*) B 6 alienate, estrange.
Ali-gner (& s*) . . T 9 lay out in a line.
Alimen-ter . . . . D 7 nourish, maintain.
Alin-ger )).... L 9 fumish with linen.
Ali-ter . . (8% . . . E 2 keep one's bed.
Allai-ter E 2 8uckle, nurse.
AU-écher O 3 allure, entice.
t Its Part Part is : AU-é^ récké» ;-éehée réekée».
All-éger A 2 lighten, alleviate.
Allé-gir X 10 make lighter, reduce.
Allégori-ser . . . . Q 6 allegorize.
All-éguer L 2 allège, adduce,quote.
Aller <|. . . . B 6 to go, to be going.
(For ê'en cUler^ to go awaj, see Z 5 and Z 6.)
Alli-er (& s') . . Q 5 aJly, mix, match.
Allon-ger(&8*). . T 10 lengthen, stretch out
t Its Pi^t Part 18 Tariable: Allon-gé ;-géa ;-gée î-géet.
Allou-er K 8 allow, grant.
Allu-mer (& s') . . J 7 light, landle.
Alour-dir B 10 make heavy or duU.
Al-oyer P 4 give the légal alloy.
Alt-^rer (& s') . . H 11 alter, make thirsty.
Alter-ner G 8 altemate, change.
Alu-ner G 8 steep in alimi water.
Amadou-er K 8 coax, wheedle.
Amai-grir B 3 make lean, grow lean.
Amalg;a-mer . . . . B 4 amalgamate, mix up.
Aman-ner G 6 man a prize.
Amar-rer Nil moor, make fast.
Amas-ser (& 8^ O 2 heap up, gather.
Amatelo-ter . . . . L 8 class a crew.
Ama-tir C 2 deaden(goldor8ilver)
Ambition-ner . . G 8 covet, tÛrst affcer.
Am-bler . . )) . . A 5 amble, pace.
Am-brer X 4 perfiime with amber.
Am-^cer Q 10 eut, dress (vines).
Amélio-rer .... A 9 ameliorate, better.
Aménar-ger M 10 eut wood to adyanta-
Amen-der (& 8*) F 10 amend, correct, [ge.
Am-ener M 3 lead in, bring in.
Amenui-ser Q 6 lessen^ make thinner.
Amesu-rer. . )). . Kll appraise.
FBENGH.
TABLE
MABK8.
ENOLISH.
Ameu-blir H
Ameulon-ner . .
Ameu-ter (& 8*)
Amidon-ner
Amin-cir . .
Amnisti-er
Amodi-er . .
Amoind-rir
Amol-lir . .
7 assign as moveables.
G 8 to stack (hay, &c.).
R 4 train (hound8),crowd.
G 8 stifien with starch.
A 10 make thinner.
Q 5 pardon (by amnesty).
Q 5 larm out, lease (an es-
D 10 Ies8en,dimini8h.[tate.
P 6 soften, mollify.
Amonc-eler (& s') B 9 heap up, accumulate.
Ex. : lie vent amoncelle les saoleB. (Acad.)
Amor-cer Q 8 bait, prime, allure.
Amor-tir 2 deaden, weaken.
Amoura-cher (s*) D 4 faU in love with.
Ampli-er Q 5 (law) defer,postpone.
Ampli-fier D 6 amplify, émarge.
Ampu-ter R 4 amputate, eut off.
Amu-rer K 11 haiu aboard the tack.
Amu-ser (& s') . . V 7 amuse, diverto.'s self.
Anagrammati-ser Q 6 make anagrams.
Analy-ser Q 6 analyze, parse.
AnastomoHser (s') P 8 to inosculate.
Anathémati-fler Q 6 anathematize.
Anatomi-ser . . . . Q 6 anatomize, dissect.
An-crer B 7 anchor, cast anchor.
Anéan-tir C 2 annihilate.
Anglai-ser Q 6 nick, dock (horses).
Anglomani-serTs') Q 6 copyEnglishmanners
Animalinser (s ) Q 6 become animalized.
Ani-mer (& s ) à B 4 animate,getanimated
Ani-ser Q 6 give a teste of amse,
Ann-eler B 9 curl in ringlets,
Annex-er Y 10 annex, unité.
Annihi-ler O 9 annihÛate.
Annon-cer Q. 8 announce, foretelL
6 become indolent.
7 annotate, note down.
3 annul, cancel.
Some double the l before e mvte^ Y 1 (see App. obs. er, 14).
Ano-blir H 7 ennoble, render noble.
Anon-ner G 8 to hum and haw.
Anor-dir B 10 (nav.") to blow north.
Antici-per U 2 anticipate, forestall.
Antida-ter F 8 antedate.
Antido-ter F 8 give an antidote.
Anu-er ^ T 1 (in shooting) choose.
Anui-ter (s') E 2 be benight^.
Aoû-ter G 10 ripen, reap, eut corn.
Apai-ser (& s') . . Q 6 appease, get calm.
Apanar-ger M 10 grant an appanage.
Aper-cevoir (& s'^ R 5 perceive, cuscover.
Apetis-ser (& s*) V 2 dimimsh, lessen.
Apié-trir (& s') J 1 render or get shabby.
Api-quer L 10 top a sail-yard.
Apit-îjyer (& s*) P 4 move with pity, pity.
Apla-ner G 8 nap cloth.
AplSr-nir I 9 level, make even.
C - -
Annoncha-lir (s') P
Anno-ter P
Annu-ler D
Apla-tir (& s')
Apleft-ter ..))..»
Apl-éter S
Apostasi-er Q
Apos-ter S
Apo8till-er
Apostroph-er
2 flatten, get fiât.
4 mifarl the sails.
1 (agr.) work quickly.
5 apostatize.
4 station, place a 8py.
10 add a postacript to.
1 10 apostrophize. '
APO
ATT
FBENCH. 3^ïi. BNOMBH.
Apostu-mer )).. J 7 to suppuiate.
Apothéo-ser . . . . P 8 deify a man. [time.
Appar-ndtre .... N 10 appear(but fora short
ItB Part Part, is Appa-ru s-ru* j-mt ;'ruêê i and U
naed with Ure and avoir, as: " Cet homme m'Mt ap-
paru au moment où je le croyais bien loin."— (Acad.)
** Des spectres lui êotU apparue, ou lui ont apparu."^
(ID.) ♦' Elle m'ett apparue avec trop d'a^antaiie."—
(Baoutb.) This observation applies also to JOùpa-
rattre, , . .,
Appareill-er I 4 match, pair, sail.
Apparen-ter (s') D 7 get allied with.
Appares-ser (& s*) 2 render and get lazy.
Appari-er (& s') Q 6 pair, match, [dent.
Apparoir (alaw-tenn)tobeevi-
This yerb is only used in the Près. Infin., and third
pers. sing. of the JPres. Indi. where it makes...<; ap-
p0rty as : U appert par un tel aote...it appean bj snoh
an aot,&o.
Appar-tenir V 1 belong, apnertain.
Appât-eler. . )) . . B 91 bait a hook or snare,
Appâ-ter F 8/feed birds. [poor.
Appau-vrir . . . . B 8 impoverish, render
App-eler B 9 call, appeal, name.
Appen-dre V 10 hang up (in temples).
Appesan-tir .... 2 make heayy or aull.
App-éter S 1 covet, désire, [self.
Applau-dirf&s'^deB 10 applaud, praise one's
Appli-quer(&8^)à L 10 apply, set to.
Appoin-ter . . . . E 8 appoint, point, shar-
Appor-ter P 7 brmg, fetch. [pen.
AppoHser P 8 set, msert, apply.
Appré-cier R 10 value, apçreciate.
Appréhen-der . . F 10 apprehend, fear.
Ap-prendre . .à. . Q 1 leam, teadi, hear.
Apprê-ter (& s*) à Q 2 prépare, get ready.
Apprivoi-8er(&8') X 2 tame, grow tame.
Appro-cher(& s*) D 9 approach, draw near.
Approfon-dir D 10 deepen, search into.
Appropri-er Q 6 appropriate, adapt.
Approu-ver .... V 6 approve, approve of.
Approvision-ner G 8 to prorâion.
Approxi-mer B 4 approximate.
App-uyer (& s*) I 2 to support, to rest.
Apu-rer Kll audit, purify.
Aram-ber G 2 grapple a ship.
Ara-mer B 4 stretchclothonaroUer
Ara-ser R 1 level (walls).
Arbal-éter S 1 shore up, stay.
Arbi-trer H 8 arbitrate, award.
Arbo-rer A 9 hoist, set up.
Arc-bou-ter G 10 prop, buttress.
Ardoi-ser P 8 to slate.
Ar-éner B 5 sink (of wàlls).
A-rer N 11 drag (of an anchor).
Argen-ter D 7 silver over. [branch.
Argo-ter P 7 eut the top of a dead
Argu-er Y 2 argue, infer, accuse.
(See, in the Appkndix, obs. «r, Il & 13.)
Argumen-ter D 7 argue, reason,reprove
Ar-mer (& s*) . . J 4 arm, arm one's self.
Armori-er Q 6 set coats of arms.
Aromatinaer . . . . Q 6 aromatize.
Arp-éger A 2 perform arpeggioa.
Arpen-ter D 7 survey,measure(land)
Arquebu-ser )) . . V 7 shoot with an arque-
Ar-quer L 10 bend, curve. [buse.
ÏHBKOH.
ENGIISH.
Arra-cher D 4 pull off, snotch, wrest.
Arraison-ner .... G 8 argue, talk about.
Arran-ger (& s') L 9 arrange, settle, agrée.
Arren-ter .. )).. D 7 rentoul^letyleaseout.
Arréra-ger L 10 be in arrears.
Arrê-ter (& s') . . Q 2 azrest, stop, stay.
Arrh-er U 9 give eamest-money.
Ani-érer H 11 delay (payments).
Arri-mer B 4 stow, trmi the hold.
Ani-eer Q 6 lash the lower yards.
Arri-ver Q 7 arrive, corne, occur.
Ano-ger . .(s'). . L 6 arrogate, daim.
Arron-4ir B 10 round, make round.
Arro-ser P 8 water, sprinkle over.
Articu-ler D 3 articulate,pronounce.
Asper-^r T 10 beeprinkle. [asphyxy.
Asphyxi-er (& s') Q 5 to sufbcate, to cause
Aspi-rer ... .à. . G 3^ inhale, aspirate.
Assaill-ir V 6 assail, attack.
t Ita Past Part is Tariable : AMailU;-ù;'i«;-AM,
Assai-nir I 9 render healthy.
Assaison-ner .... G 8 season (dishes, &c.).
Assassi-uer .... G 8 assassinate, murder.
Ass-écher 3 dry up, drain.
Assem-bler (& s*) A 6 assemole, meet.
Ass-éner B ô strike (a blow).
Assen-tir T 5 aasent, consent
As-seoir (& s*) . . 1 seat, set, sit down.
soirai (i'aastfoirai, j'aastyerai, j'assMerai) ; j'assoirais
(i'asstfotrais, i'asséyarais, j'assaMTais); que j'assoie (que
ytMeie &o.), nave also been nsed or sufj^sted.
Assermen-ter . . D 7 bind by an oath.
Asser-vir R 2 enslave, subdue.
Assi-éger A 2 besiege, beset
Assi-gnér à. . T 9 assign, summon.
Assimi-ler O 9 assimilate, compare.
Assis-ter S 4 assist, help, attend.
Asso-cier (& s') . . R 10 associate, join.
Asso-ler X 8 distribute the crops.
Aflsomb-rir (& s*) D 10 darken(oftheweather)
Assom-mer . . . . N 3 knock down.
Assor-tir G 2 match, suit, sort
Asso-ter (& s') . . P 7 besot, be infatuated.
Assou-pir (& s') F 6 make or be drowsy.
AjBsou-plir H 4 render supple, soften.
Assour-dir B 10 deafen, stun.
Assou-vir R 2 satiate, glut, salisfy.
Assujé-tir (& ^'J à C 2 subdue, subject
This yerb is also spelt thus: AMmfetHr,
Assu-rer (& s') . . K 11 assure, insure, ascer-
Astico-ter P 7 vexabouttrifles.[tain
Astr-eindre U 10 force, restrain.
Aterm-oyer P 4 defer payment
Atta-bler . . (s'J . . A 5 sit down at table.
Attar-cher (& s^) à D 4 attach, tie, fasten.
Atta-quer (& s') L 10 attack, challenge.
Att-eindre U 10 reach, attain.
Att-eler B 9 put horses to, yoke.
Ex. : Dites au cocher qu^il aitelU. (ACAD.)
Atten-dre (& s') à V 10 wait, éxpect.
Attend-rir (& s*) D 10 make and get tender.
At-tenir )) V 1 adjoin, belong to.
Atten-ter I) 7 make an attempt on.
ATT
BAV
PBBNCH. 2^22;^ EiraLISH.
Atténu-er : T 1 attenuate, weaken.
Att-érer. . t Hll throw down, destroy.
Atté-rir D 10 land, corne on shore.
t The two aboTe yerbs are alao spelt with double r
iAjUerr'€r...Y 10; ^tt«T-tr...K 9).
Attes-ter S 4 attest, call to witnesa.
Attié-dir (& s'). . B 10 cool, get lukewarm.
Atti-fer (& s').. D 8 bedizen,drea8çaudily
Atti-rer (& s'). . G 3 attract, draw, incur.
Atti-eer Q 6 stir up, stir (thefire).
Atti-trer . . )) . . H 8 subotn, appoint
Attour^her D 9 touch, feeL
At-traire V 3 entice, allure.
t ItB PreB. Part AJUragamt ia often naed aa aa a^j.,
and its Pasfe Part Attrait^ aa a nonn.
Attra-per U 2 catch, get, reach.
Attrem-per U 2 temper, dÛute.
Attribu-er (& s') T 1 attnbute, ascribe.
Attrifl-ter (& s') S 4 grieve, affict
Attrou-per (& s') U 2 get togethôr, flock.
Aubi-ner G 5 to canter.
Augmen-ter . . . . D 7 augment, increase.
Augu-rer K 11 augur, conjecture.
Aumô-ner G 8 bestow alms.
Au-ner G 8 measure by the ell.
Auscul-ter Q 9 (med.) to âuscultate.
Authentî-quer . . L 10 make authentic.
Autographi-ep . . Q 5 copy autographe.
Autori-eer . . à . . Q 6 empower, authorize.
Ava-chir (&b'). . J 6 flag, grow faint
Ava-ler S 11 swallow, devour.
Avan-<îer (& b') . . Q 8 advance, set forth.
Avanta-ger M 10 favour, gratify.
t ItB Paat Part is Tariable: Avania^ i-gi» ;^ :-géê$,
Avaii-er (& s'). . Q 5 damage, get damaged,
Av-«indre . . )). . U 10 get out, fetch down.
A-venir )) X 1 (see Advenir).
Aventu-rer (& s*) K 11 venture, hazard.
Av-érer Hll prove, aver.
Aver-tir . . de . . C 2 inform, wam.
Aveu-gler ...... C 8 blind, dazzle.
AYi-lir (& s') . .à P 6 vilify, dégrade.
Avi-ner G 5 season with wine.
Aviron-ner .... G 8 row, impel a boat.
Avi-ser (& s') de Q 6 consider, bethink.
AvitaiU-er V 4 yictual, provision.
Avi-ver Q 7 briàk up, polish.
Avocas-ser O 2 to be a pettifogger.
Avoir à .... C 4 hâve, hâve to.
Avoisi-ner G 6 border upon. [tive,
Avor-ter Se faire P 7 miscarry,renderabor-
Avou-er K 8 own, avow, confess.
Av-oyer. . )) P 4 blow, freshen.
Avu-er T 1 keep in âght game,
t Thia verb ia alao spelt Avew-er.^.Y 2.
B.
Babill-er O 10 chatter, prattle.
Bâr^her U 7 cover with a tilt
Bâ-cler C 9 bar, harry over.
Badau-der F 10 lounge, saunter.
Badigeon-ner . . G 8 colour, white-wash.
FBBNCH.
TABI.B
MARKS.
ENGUSH.
Badi-ner G 5 play, joke, trifle.
Bafou-er K 8 baffle, mock, abuae.
Bâr-frer (& se) . . H 5 stuff (with eating).
Baguenau-der . . F 10 to trifle.
Bar-guer G 7 baste with thread.
Ba^et-ter )) . . L 8 dust with a twig.
Bai-gner . . (& se) T 9 baihe, wash, lave.
BâiU--er V 4 gape, yawn.
Thia Terb, with ita firat ayllable lon^» signifies to
ooen tke vumlh wide involuntariljft éhowtng a di9po$i-
Hon/or êUep^ or a ttate tffwearmoêê^ and muât not be
taken for the next, nor for Ba$er,
Baill-er . . )) V 4 let out, lease, give.
N.B. Thooi^h this verb is now almost obsolète, its
npellinff and pronnnoiation muât not be mistaken for
inoae <tf the preceding. This observation is the more
worth j of notice aa in moet of the Diotionariea printed
in England, theae two Terba are uogudicioaaly spelt
alike. Bee BâHUr and Bm/wr.
Bâillon-ner .... G 8 gag, stop the mouth.
Bai-ser Q 6 kiss, embrace.
Baisot-ter L 8 be always kissing.
Bais-ser (& se) . . O 2 lower, stoop.
Bala-frer H 6 ffash, slash, eut.
Balan-cer à (& se) Q 8 balance,waver,swing.
Bal-ayer. .K 3 or I 1 sweep, dean out
Balbuti-er ...... Q 5 stamnier,stutter,lisp.
Balinser Q 6 put up beacons.
Baliver-ner .... G 8 trifle, teU taies.
Bal-ler S 11 dance, float
Ballon-ner (& se) G 8 inflate, swell out
Ballot-ter L 8 toss, ballot, debate.
Balus-trer H 8 put balustrades.
Bambo-cher . . . . D 4 to hâve a spree.
Ban-der F 10 bind up, bend.
Ban-ner G 8 cover with a tilt
Ban-nir I 9 banish, outlaw.
Ban(][u-eter . . . . E 6 feast^ banquet
Bapti-ser Q 6 baptize, cnristen.
In thia Terb, aa in the word Baptèmo, the f ia ailent
Baqu-eter E 6 scoop out water.
Baragoui-ner. ... G 6 talk eibberish.
Bara-quer (& se) L 10 (mil) to hut
Barat-ter L 8 chum, make butter.
Barb-eyer K 1 (nav.) to shiver.
Barbi-ner (& se) D 6 ?&m.) to shave.
Barbo-ter P 7 dabble, muddle.
Barbouill-er .... M 7 daub, besmear.
Bar-der F 10 to bs^b a horse, lard.
Bargui-gner . . . . T 9 haggle, waver.
Bar-rer A 9 bar, stop, erase.
Barrica-der(&se) F 10 barricade, — one'sself.
Basa-ner G 8 to render swarthy.
BaHser K 1 base, ground, found.
Bassi-ner G 5 warm (a bed); bathe.
Bastin-guer .... G 7 barricade a ship.
Bastion-ner .... G 8 surroundwithbastions
Bataill~er V 4 battle, strugffle hard.
Bat-eler B 9 row a smaU Doat
Bâr-ter F 8 put a packnsaddle on.
Batifo-ler X 8 tojr, romp, sport.
Bâr-tir G 2 biuld, -oonstruct
Bâton-ner G 8 cudgel, cane, canoel.
Battre, . .(& se). . C ô beaÇ strike, fight
Bavar-der /. F 10 prate, prat^e, olab.
Ba-ver L 1 arivei,8laver, slabber.
BAV
BOU
FEBNOH. M^^ EN0LI8H.
Bavo-cher D (print.) to smear.
B-ayer . .R 3 or I 1 gaze, stand gazing.
t Bé-er...B 2 (of whioh the adj. béant remaina) was
also UBecL See BâiUer and Bailler.
Béati-fier D 6 beatify, bless.
Be-cher O 4 dig (with a snade).
Becqu-eter . . . . ) A 7 fpeck, pick, bill,
Béqu-eter (& se)/ A 7lpeck each other.
Ex. : Deux pigeonB qui se beequètent. (A.CAD.)
Bég-ayer . . 1 1 & R 3 stammeryStutter^lisp.
t Borne change its y into i before « mute, as in 1 1 ;
otihers retain the jf tlîroughout, as in Jt 3, perhaps be-
cause Bégayer being formed bj Orutmatopœiat -aye^
-oyM, &c. depict a pronundation more oonsonant with
its true meaning.
Bê-ler M 2 bleat, cry as a sheep.
Bénéti-cier .... RIO profit byatrade.[crate
Bé-nir . . t C 6 bless, praise, conse»-
t Bénir bas a double Past Partioiple: hém, m.,
hèniey f., hénia^ m. p., héniee, f. p., and hénitt m., héniie^
U bénite, m. p., bénitee, f. ç. The latter (with a
means eoneeerated by a religious oeremon j ; the former
is used ioTpraieed or bleeeed in any other manner.
Béquill-er 10 walk with cnitcbee.
Ber-cer P 1 rock^ cradle, luU.
Ber-ûer G 8 tossiii ablanket.ridi-
Beso-çner T 9 work, be busy. [cule.
Beu-^er C 8 bellow (of oxen;.
Beur-rer A butter, lay butter on.
Biai-ser Q 6 slant, slope, shift.
Bichon--ner(&se) G 8 curl, curl one's hair.
Bif-fer D 8 erase, obliterate.
Bifur-quer (& se) L 10 be bifurcated, fork.
Bigar-rer N 11 variegate, che<]^uer.
Bi-gler C 3 squint,lookobli^uely.
Billar-der F 10 strike a bail twice.
Bill-eter K 6 ticket; (mil.) to billet.
Billon-ner G 8 pass base coin.
Bi-ner G 5 dig again, hoe.
Biqu-eter K 6 weigh çold, kid.
Bi-ser Q 6 die agam, get brown.
Bis-quer L 10 be vexed. Set.
Bistour-ner .... G 8 (surg.) to twist.
Bit-ter Q 9 bit, fasten a cable.
Bitumi-jier .... G 8 bituminate.
Biva-quer . . t . • L 10 (mil.) to bivouac.
t It is also spelt ftooua^tMT.
Bla-guer G 7 tell taies in jest.
Blâ-mer . . . .de , . B 4 blâme, reprimand.
Blan-chir J 6 whiten, wash.
Blanch-oyer )) . . P 4 appear or get white.
Bla-ser (& se). . R 1 to pall, be used up.
Blason-ner G 8 blazon, criticise.
Blasph-émer . . . .• C 7 blaspbeme.
Blalr-érer H 11 to cry (as camels).
Blé-mir . . , J 10 grow tile.
Bles-ser (& se) . . 2 burt, nurt one's self.
BlesH3ir K 3 become ripe (as med-
Bléu-ir N 5 make blue. Uars.
Blin-der F 10 cover with blinds.
Blon-dir B 10 grow light or fair.
Blo-quer L 10 block up, blockade.
Blot-tir (se) C 2 squat, lie squat.
FBBNCH. ^^ ENGLIBH.
Blou-ser . .(se). . P 8 misearry/ mistake.
Blu-ter R 4 boit, sift.
Bobi-ner G 6 wind up silk.
Boire C 8 drink, soak. [boards.
Boi-ser Q 6 wainscot, line with
Boi-ter E 8 go lame, limp. [bard.
BombaiMler F 10 throw bombs, oom-
Bom-ber G 2 make convex, bulge.
Bon-dir B 10 bound, leap, skip.
Bondon-ner G 8 bimg, ston up.
Boni-fier (& se) D 6 improve, oetter.
Bonn-eter )).... K 6 cap, cringe.
Bord-ayer I 1 ply to wmdward.
Bor-der F 10 Dorder. edge, hem.
Bord-oyer P 4 enamel thinly.
Bor-ner (& se) à G 8 bound, limit, end.
Bom-oyer P 4 look at with one eye.
Boss-eler B 9 emboss, indent.
Bos-ser O 2 (nav.) stopper, belay.
Bossu-er (& se) T 1 bruise, emD08s.[them.
Botani-ser Q 6 seek for plants, study
Bott-eler B put (hay) in bundles.
Bot-ter (& se) . . L 8 make or put on boots.
Bouca-ner G 8 smoke, dW (méat).
Bou-oher D ' stop up, shut.
Bouchon-ner . . . . O 8 rub with a wisp.
Bou-cler C buckle, curl.
Bou-der . . (& se) F 10 pout, sulk.
Bou-éter S 1 make a bait for pil-
Bouf-fer D 8 swell, puff. [chards.
Bouff-ir K 9 puflF up, bloat.
Bouffbn-ner .... G 8 play tne bufibon.
Bou-g^r T 10 budge, stir, move.
Bougi-er Q 6 to wax (satin, &c.).
Bougon-ner G 8 grumble, mutter.
Bouill-ir C 10 boil, make boil."
t BouUUr and its oompounds (Dé&ouiUtr exce|>ted)
are nenter verbs in !EVench, and only said of thinj^
in the 3rd persons, as : l'eau bout, les léchâmes boud-
lent. The ist and 2nd persons of BoviUtr are, how-
ever, used in a flguratiye sensé, as :—je boue de ool^,
voue bouiUee de rage. When tiie En|;)iah verb to boil
is used aotively, we use in French/atre bouiUir; tiiat
is, we place the Près. Inf. bouiUir after anj part of tiie
▼erb /aire, as : ^^faie bouillir, tu Jàie bouiilir, Û fait
bouiUir ; f ai foui bouilUr ; faitee bcuiXIir œ lait, &o.
*«* Some French enrammarians now assert that the
Future and Condit. of Bowllir are spelt: je &ou«Uera»,
&0. ; je bouOleiraie, Sec., thns corroborating the opinion
which, seventeen years affo, I Tentured to express in
the last few Unes of my observation on TreeeaXUÀr.
Bouillon-ner .... G 8 bubUe up, ferment.
Boulan-ger L make and bake bread.
Bou-ler D 3 swell. stir up water.
Boulever-ser X 2 overtnrow, overtum.
Bouli-ner G 6 haultothewindward.
Boulon-ner G 8 pin, boit, fasten.
Bou-quer L 10 truckle, submit.
Bouqui-ner G 5 hunt aJfter old books.
Bour-der F 10 fib, tell lies.
Bourdon-ner G 8 buzz, hum, mutter.
Bourgeon-ner . . G 8 bud, shoot.
Bourr-eler J tonnent, rack.
Ex. : La conscience bovrrHe les méchants. (ACAD.)
Bour-rer Kll stuff", cram, ram.
Bour-rir D 10 said of the partridge's
Boursill-er .... O 10 club together. [flight.
BOU
CAM
FBBNCH, 2iïSS. BN0LISH.
Boursou-fler U 1 swell, bloat, puff up.
Bouâcu-ler D 3 put upside down.
Bousill-er O 10 buildwithmud;botch
Bou-tep . . )) G 10 give ; (of wine) get
Bouton-ner(&8e) G 8 button, Dud. [thick.
Box-€P. .(& se). . I 10 box, fight.
Bra-cher D 4 (nav.) tobraceayard.
Bracon-ner G 8 poach, steal game.
BraiU-er V 4 brawL (SeeBrayer.)
Braire . .(imp.). . D 1 bray (as an ass).
It may be ooqjugatod afe fiill length, like Traire, Y 8.
Brà-mer B 4 bellow (as stags).
Bran-cher ..)).. D 9 hang on a tree.
Brandill-er (& se) 10 swings see-saw.
Bran-dir . . . ^ . . B 10 brandish, (carp.) pin.
Brandon-ner .... G 8 place brands in.
Bran-ler D 8 jog, shake, waver.
Brsr-quer L 10 point (a gun) j direct.
Branaer R 1 oraze, solder.
Brasill-er O 10 broil ; sparkle.
Bra&Hser 2 brew, stir up ; brace.
Brass-eyer A 3 (nav.) to brace.
Bra-ver L 1 brave, bully.
Br-ayer . .t I 1 (nav.) pay, pitch.
t ThÎB yerb mnst not be taken for BrœïLer.
Bredouill-er .... M 7 stammer, jabber.
Brelan-der .... F 10 gamble continually.
Brésill-er 10 mince ; dye with
Brazil-wood.
Bretaill-er V 4 tilt,befondoffighting.
Bretau-der .... F 10 crop a horse's ears.
Brett-eier B Olscrapewithanotclied
Bret-ter Q 9/ tool. [the saiL
BreuiU-er M 7 reef,haulup, contract
Brev-eter..A7&K 6 to patent [loose.
Brico-ler X 8 bricole, play fest and
Bri-der F 10 bridle,tiefa8t,restrain
Bri-fer ..)).,., D 8 eat greedily.
Brigan-der .... F 10 rob on the highway.
Bri-guer G 7 solicit, court, canvass.
Brillan-ter .... I) 7 cutadiamondintoan-
Brill-er 10 sbine, sparkle. [gles.
Brimba-ler S 11 swing, ring.
Briqu-eter K 6 brick, makebrick-like
Brinser . . (& se) . . Q 6 break, split, smash.
Brocan-ter D 7 be a kind of broker.
Brocar-der F 10 îeer, taunt, nip.
Bro-cher D 9 knit, stitch.
Broch-eter K 6 skewer (méat).
Bro-der F 10 embroider ; romance.
Bron-cher B 9 stumble, trip.
Bronz-er U 9 paint in bronze.
BroÉHser 2 brush, dean.
Brouet-ter Q 9 wheel in a barrow.
Brouill--er (& se) M 7 embroil, fiall out
Brou-ir K 9 to blight
Brou-ter G 10 browse, nibble.
Br-oyer P 4 grind, pound, bray.
Brui-ner G B drizzle. [ing it).
Bru-ir K 9 8oftencloth(by8team-
Bruire B 2 rustle, whistle.
The ACADEMT doee not mdioate to thiB Terb any
other part than thoee whioh I hâve ezhibited in Table
D. 2. It givef it no Près. Fart ; but the a4i . hrvfani.
FBBNCH. î^^ ENGMSH.
brwfoniê, brvjfante, bn^fanUt, derived from it, ia mnoh
naed, as : des Jeux bruyant» ; une eaeeade bruyante.
Borne eminent antiion nave ooi^ngated this verb like
Bruir; thos Chatsattbbiano saya, in *Atala:' **Leê
êerpentê à sonnette» bruieeaieni de toute» part»" A
happj expression indeed, and worthy of imitation,
when spei^g of the hiasing of serpents or inaeots.
Bru-ler . .de. . . . B 3 bum, scorch; long.
Bru-nir I 9 burmsh, tum brown.
Brus-quer L 10 be sharp with one.
Brutah-ser . . . . Q 6 use roughly.
Bruti-fier B 6 brutify. [vily.
Bû-cher B 9 feU wood, strike hea-
Buff-eter E 6 suckoutof apeg^hole.
Buisson-ner .... G 8 to bush.
Buri-ner G 6 engrave.
Bus-quer L 10 put a busk in.
Bu-ter . .t R 4 hit the mark; prop.
t This Terb moft not be taken for Butter, with a double t.
Buti-ner G 6 pilliw;e, plunder.
Bu-tir C 2cry(asa bittem).
But-ter L 8 earth up ; stumble.
Buvot-ter L 8 bib, tipple.
C.
Cabar-ler 8 11 to cabal, to intrigue.
Cabar-eter K 6 haunt tavems.
Câ-bler A 6 make a cable o£
Oabo-ter R 4 (nav.) to coast.
Oa-brer (se) X 4 rear, be refractory.
Cabrio-ler X 8 caper, eut capers.
Cacar-der F 10 cackle (as geese).
Ca-cher (& se) . . B 4 hide, abscond.
Oach-eter . . Y3 & K 6 seal, seal up.
Bx.: Oadketer. Jecodbett*. JeemAeierai». (ACAD.)
Bce Y. &, and ObB. «r, No. 6' and 6".
Oadas-trer H 8 surveyforrentalbook.
Oad-eler ..)).. B 9 make présents.
Cadenas-ser . . . . O 2 fastenwithapadlock.
Oaden-cer Q 8 give a cadence.
Oadet-ter Q 9 pave with cadettes.
Ca-drer H 6 quadrate,85[uare,8uit.
Oafar-der F 10 play the bigot.
Oa^nai^er F 10 uve or lead a lazy life.
cSo-ter P 7 jolt, dod, jump.
Oaill-er (& se). . V 4 curd, coagulate. [ing.
Oaîll-eter K 6 indulgeinsillygossip-
Caiman-der .... F 10 bep, go a begcing.
Cajo-ler X 8 caiole, wheedle.
Calan-drer .... H 6 calender. mangle.
Oalci-ner G 5 caldne, bum.
Oaku-ler B 3 calculate, sum up.
Ca-ler S 11 wedge up; lower.
Calfe-ter F 8 (nav.) calk, pitch.
Calfeu-trer H 8 stop the cmnks o£
OaH-brer X 4 give the calibre ta
Câli-ner G 5 wheedle, coax.
Oal-mer (& se). . J 4 calm, appease.
Calomni-er . . . . Q 5 calumniate, slander.
Oalot-ter P 7 box the ears of.
Cal-quer L 10 counterdraw.
Cam-brer X 4 vault, waro.
Cam-per U 2 encamp, place.
CAM
CHI
^T^^CU. ^ISaL EKOLI8H.
Oamph-rer .... Nil impreffnatewithcam-
Canar-der F 10 pelt, shoot. [phor.
Oancell-er Y 10 cancel; efface, [liie.
Oan-dir (& se) . . B 10 to candy, to crystal-
Can-eter . . » . . K 6 waddle iikd a duck.
Gann-eler B 9 flûte, ^oove. Jo£
Canoiii-«er . . . . Q 6 canomze.make saints
Oanon-ner G 8 cannonaae. [self.
Ganton-ner (& se) G 8 canton, fortify one*s
Oaparaçon-ner . . G 8 caparison a horae.
Capé-er B 2 Tnav.) to try.
Cap-eler B 9 fix the ropes over the
mast-head. [thestocks.
Capitali-ser . . . . Q 6 place one's money in
Capitu-ler D 8 capitulate, parley.
Gapon-ner G 8 tnck ; cat tne anchor.
Gapti-Ter (& se) Q 7 captivate, enslave.
Gaptu-rer K 11 arrest, capture.
Gaqu~«ter K 6 cackle; prate, prattle.
Bx : Gaquetenr oelni qaxeaçutttê et babillebeaoooup ( AoA.)
Garabi-ner ....G Ô tofireandthenretreat
Garaco-ler X 8 caracol, wheel about.
Garacou-ler . . . . D 8 coo (as pigeons^.
Garactéri-eer . . . . Q 6 characterize. [hards).
Gtirambo-ler .... X 8 to cannon (at bil-
Garboni-ser . . . . Q 6 to carbonize:
Gar-der F 10 card, comb (wool).
Gartner B 5 cajreen, relit a sliip.
Gares-ser O 2 caress, soot^e.
Gar-guer G 7 braU up a sail.
Gari-er (& se) . . Q 5 rot, grow carious.
Garillon-ner G 8 chime, ring bells.
Garni-fier (se). . D 6 to camify.
Garot-ter L 8 venture Éttle at play.
Garr-^per A 2 play at windwani.
Garr-eler B 9 pave with square tiles.
Ex.: Carreleur, oelai qui earrelie. (Noël et ChapaaL)
Gar-rer (& seV . N 11 square, strut. ftime.
Garta-ger . . )5 . . M 10 dress vines a fourth
Gart-ayer I 1 avoid the ruts.
Garton-ner .... G 8 put in boards (books).
Ga-ser (& se) . . R 1 place ; get settled.
Caser^ner G 8 be or put in barracks.
GasHser (& se) . . O 2 break, bruise.
Gatalo-guer G 7 enlist in a catalogue.
Gatéchi-ser . . . . Q 6 catéchise, exhort
Gar-tir G 2 press or gloss cloth.
Gau-ser P 8 cause ; chat, talk.
Gautérinser . . . . Q 6 cauteiize, bum.
Caution-ner .... G 8 bail, be surety for.
Ga-ver L 1 hollow,(atplay)8take.
G-éder P 9 cède, give up, yield.
G-eindre U 10 inclose, put on.
Gél-ébrer D 6 celebrate, solemnize.
G-éler . .t S 6 conceal, hide.
Ex.: Je ne vous eélêraipaë que....(ACADEM70
t Be careftil not to take thu verb for Sceller or Seller,
Gémen-ter D 7 (chem.)cementmetals
Gensu-rer ...... K 11 censure, chide. [tre.
Gentrali-ser . . . . Q 6 joîntoacommoncen-
Centu-pler .... A 6 to centuple.
Ger-cler G 9 hoop, encircle.
Ger-ner G 8 surround, tap a tree.
Certi-fier D 6 certify, assure.
FBBNGH.
BSTGUBE.
Ges-ser . . . .de. . 2 cease, leaye o£
Gha-bler A 6 fasten to a cable.
Ghaffii-ner (& se) G 6 grieve, vez, fret
Ghaloir ..)).... t to care far (impers.),
t This Teib ia onlj foond in the old leiiteiioe: **ll
ne m'en ekmU." (It doei net matter to me.)
Ghamaill-er(&Be) Y 4 fight, wrangle.
Ghamar-rer .... Nil daub ; lace over.
Gham-brer .... X 4 lodge together.
Ghamoi-ser . . . . Q 6 shamoy-dress.
Ghanc-eler . . . . B 9 totter, waver.
Ex. : II ehanceUê comme nn homme ivre. (AcAD.)
Ghan-cir A 10 grow mouldy.
Ghanfr-eindre . . U 10 (norL) bore conically.
Ghanfrei-ner .... G 8 to chamfer.
Ghangeot-ter . . L 8 change often.
Ghan-ger (& se) L 9 change, alter. [satire.
Ghanson-ner .... G 8 lampoon, abuse by
Ghan-ter D 7 sing, celebrate, crow.
Ghap-eler B 9 rasp (bread).
Ghaperon-ner . . G 8 hoodwink a hawk.
Ghapi-trer H 8 reprimand, rebuke.
Ghapon-ner .... G 8 to capon.
Gharbon-ner .... G 8 daub with charcoaL
Gharbouill-er . . M 7 mildew, blight.
Gharcu-ter . . . . R 4 hack, manffle.
Ghardon-ner .... G 8 to nap clom.
Ghar-ger (& se) de L 9 charge, load, burden.
Gharlata-ner .... G 8 gull, cfûole, cheat
Ghar-mer I 8 charm,bewitch,allaY.
Gharpen-ter . . . . D 7 prépare timber, hacL
Charri-er Q Ôlcart; drift.
Gharr-oyer . . . . P 4/ cart ; waggon.
Ghas-ser O 2 hunt^ drive away.
Ghâti-er Q 5 chastise, correct.
GhatouiU-er .... M 7 tickle, please.
Chat-oyer P 4 émit rays, sparkle.
Ghâr-trêr H 8 castrate ; lop.
Ohat-ter F 8 to kitten. [one's self.
Chauf-fer (& se) D 8 heat, warm, warm
Chau-ler D 3 (agric.) to lime.
Chau-mer N 3 eut stubble. [inçs.
GhausHser (& se) O 2 put on shoes or stock-
Chau-vir R 2 prick up the ears.
Chavi-rer G 8 capsize, upset.
Ghê-mer . . (se) . . B 4 grow lean, pine.
Ghemi-ner G 6 walk on, ço on.
Ghènevot-ter . . L 8 shoot weafc wood.
GheiMîher . .à. . D 9 seek, search, look for.
Ché-rir D 10 cherish, love.
Cheva-ler S 11 prop, bear up.
Chevau-cher . . . . D 9 ride, overlap.
Chevill-er O 10 peg, pin, boit a ship,
Ohe-vir R 2 master, over-rule.
Ghevro-ter . . . . P 7 kid ; skip, shake.
Ghica-ner G 6 quarrel, cavil, vex.
Ghico-tftr E 8 wrangle, trifle.
Cliien-m^r G 8 to pup, to whelp.
Chiffon-ner .... G 8 rumple, ruffle.
Chif-fror H 5 to cypher.
Ghi-per U 2 tan, pilfer.
Ohipo-ter P 7 dally, trifle, ha^le.
Ohiquenau-der . . F 10 fillip. (V. Groquigno-
Chi-quer L 10 chew tobacco. [1er.)
cm
COM
FHENCH. Î^RM. ENGHJ8H.
Chiqu-eter . . . . K 6 card, pick (wool).
Ohour . . )) . .t. . F 9 fall down, drop.
t Thifl Terb is liardly erer naed exoept in the Près.
Infln. and Part Part. Ckm, &o. Instoad of it lue
2V>m-ft«r, G- 2.
Choi-sir DU chooee, elect, sélect.
Chô-mer . .f. . . . J 4 rest^keepasaholiday.
* t Thifl yerb mort not be taken for Ckaumer,
Chopi-ner G 6 tipple, sip.
Chop-per U 2 stuinble, olunder.
Cho-quer (& Re) L 10 sliock, ofFend, clash.
Oh-oyer (& se) . . P 4 codcUe, nurse o.'s self.
ChnET^anî-ser . . Q 6 chrîstîanize.
Chuch-eter . . . . K 6 chirp (as a sparrow).
Chucho-ter . . . . P 7 whisper, speak low.
Cicatringer (& se) Q 6 dcatrize^ neal.
Cm-er O 10 wink, twinkle.
Cimen-ter D 7 cernent, bind.
Cin-gler C 3 sail before the wind.
Cin-trer H 8 make arch-wise.
Ciicon-dTe . . . . E 1 cîrcumcise.
Circons-crire. ... H 3 circumscrîbe, limit.
Circonstan-cîer. . R 10 particularize.
Oircon-venir .... X 1 circumvent, deceive.
Ciicu-ler D 3 circulatey8pread[&c.)
Oi-rer G 3 wax, blacken (bbots,
Cisaill-er V 4 clip, shear (metals).
Gis-eler B 9 chase, carve, eut.
Ci-ter E 2 cite, quote, summon.
Civilinser (& se) Q 6 dvilize, get civilized.
Clabau-der F 10 bark, brawl, clamour.
Ola-mer B 4 (alaw-term) demaad.
Cla-pir F 6 squeak (as rabbits).
Claquemu-rer . . E 11 snut up m a prison.
Ola-quer L 10 dap, slap, chatter.
Claqu-eter K 6 dack, clang.
Clan-fier (& se) D 6 clarify, get clear.
ClaflHBer O 2 class, dispose in order.
Classi-fier D 6 dassify, set in order.
Cla-tir 2 (hunt) bark louder.
Cli-cher D 9 to stéréotype.
Cli-gner T 91 wink. [quently.
CKgno-ter P 7J twinkle. wink fire-
Cliqu-eter K 6 dack, dan?.
Clifr-ser V 2 protect witn splints.
Clo^-dier D 9 limp, hobble.
Cloî-trer H 8 shut up in a couvent
Clopi-ner G 5 hait, hobble along.
Clore ... .t. ... E 3 close, enclose, shut.
t Thofiigh the AOADEMT and tiie beat Orammariani
agrée only to gÎTe to this Terb the parts ezhibited in
iSible B i,jetl flnd in Beschxbelle the Plural of
the Près. Ind.: funu eloêons, vous eloêee, Uê dotent;
the Imperf. je eloêaiiy &o., and the Près. Sntg., qae je
e<0M, &o., in Vebijlo, the Près. Part., dosant; and
K. Laitdaib proposes a Freterite : je e2o«w, &o. But
those parts being antiiorised neitiier bj onstom nor bj
the Fr. Academr, mnst be considered as obsolète. In
justification of the right of onstom, which is wiser than
we suppose, I would add : tiiat dore is ohieflj defeotive
in tiiose parts whioh might be mistaken for the oor-
reBp<nidinff persons of ôloêér <to gloss, to comment
upon). TTVOBygloêafd and dotant; gloêon» and doton» ;
fffotez and doêét; ^loêoni and doûnt^ je ffloMiitand je
dota4ê,.8co.; que je ^2om and que je dotet &c., are
nearlj articnlated in the same manner, and point out,
I think, the principal cause for the disuse of mort of
Hie inflexions of (Mon,
Clos-ser O 2 duck (V. Glousser).
C16tu-rer E 11 close, close aocounts.
PBENOH. ^k1 ENGLISH.
Olou-er K 8 nail. tack.
Olou-ter G 10 stud with nails.
Co^-ler (& se) D 3 coagulate, curdle.
Ooali-ser . .(se). . Q 6 form a coalition.
CoasHser 2 croak (as a frog).
Cochenill-er O 10 dye with cochineaL
Co-cher D 4 make a notch.
Cochon-ner G 8 farrow; bungle.
Coexift-ter S 4 coexîst.
Cof-frer H 6 lock upj put in jaiL
Oo-gner . .(& se) J 8 drive m, knock.
Oohabi-ter E 2 cohabit,livetogether.
Coho-ber G 2 (chem.) to cohobate.
Coif-fer . . (& se) D 8 put on a head-dress.
Coïnci-der F 10 coincide. [supper.
Colfetion-ner t- . G 8 collate;=makealight
t In the first sensé, both IFb are sounded.
CoU-er u 9 paste, glue, size.
Coll-eter . . K 6 & A 7 collar(seeDécolleter).
Oollo-quer L 10 place in order.
Collu-der F 10 (law) to collude.
Coloni-ser Q 6 colonize, settle.
Colo-rer (&se). . A 9)colour, dye, divise.
Colori-er Q 5/colour (prints, &c).
Colpor-ter P 7 hawk about
Com-battre . . . . C 5 fight, combat
Combi-ner G 6 combine, contrive.
Oom-bler A 6 heap up, fill up.
Combu-ger .... K 10 rinse out (casks).
Comman-der (de) F 10 command, order, bid.
Oommen-cer . . . . Q 8 begin, commence.
Commen-ter . . . . D 7 comment, critidse.
Commercer Q 8 trade, traffic, deal.
Oomm-érer .... Hll to gossip.
Oom-mettre* .... M 4 commit, perpetrate.
Commission-ner . G 8 to commission.
Oommu-er T 1 commute, mitigate.
Communi-er . . . . Q 5 receivethesacrament.
Communi-quer . . L 10 communicate, impart.
Compa-ndtre . . N 10 appear in a court of
Oompa-rer N 11 compare. [justice.
Comparoir ..))., f appear in a court of
t This old yerb, a law-term, is onlj used in the
Pre& Infln., as in the follewing phrase : Etre assigné
à eomparoir, to be snmmoned to mpear in a oourt of
jurtioe. CbmparaStre is now used for it
Compas^r .... 2 measure, proportion.
Compa-tir C 2 commiserate, pity.
Compén-étrer ..O 5 penetrateinto détails.
Compen-ser .... 6 compensate.
Comp-éter S 1 to belong (in law).
Compi-ler O 9 compile, collect.
Complaindre is now obsolète. (V. Plaindre.)
Com-plaire (& se) P 2 please, delight (in).
t Its Part Part Complu is invariable.
Compl-éter .... S 1 complète, make up.
Complimen-ter . . D 7 to compliment.
Compli-quer L 10 to complicate.
ôomplo-ter . . . . E 8 plot, conspire.
Compor-ter (&se) P 7 admit of; behave.
Compo-ser (& se) P 8 compose, consist (of).
Com-prendre . . Q 1 understand, indude.
Compri-mer . . . . B 4 compress, squeeze.
Compro-mettre . . M 4 compromise, expose.
COM
COQ
FBBirOH.
BKGLISH.
FBBNCH.
BirOLIBH.
Comp-ter ..«..E 8 count^ reckon, ezpect.
t Thii T«ri> mnat no( be taken for Om<«r, to rwUte.
Gompul-«er . . . . O 6 examine (books).
Gono-^der P 9 grant, yield. [tre.
Concen-'trer(&8e) H 8 concentrate, concen-
Concer-ner .... G 8 concem, relate to.
Goncer-ter P 7 concert, contrive.
Con-ceToir . . . . R 5 conceive, imagine.
Goncili~er (& se) Q 5 concHiate, reconcile.
Gon-clure E 4 conclude. infer.
Concor-der .... F 10 agrée (or thinp).
Goncou-rir (à) . . F 2 concur, contrioute.
Goncré-fier . . . . D 6 coagulate, concrète.
Gondam-ner .... G 8 condemn, blâme.
Gonden-«er (&8e) O 6 condense, compress.
Gondescen-dre . . V 10 condescend, comply.
Gondition-ner . . G 8 make well (^os).
Condouloir (se). . t to condole with.
t Thia yerb il onlj nied in the Prei. of the Inilnitiye.
Gondui-re (& se) E 5 conductlead,beliaye.
Gonfabu-ler . . . . D 8 confabulate, chat.
Gonfection-ner . . G 8 makeup(clothe8,&c.)
Confôd-érer <se) H 11 league together.
Gonf-^er H 11 corner, compare.
Gonfes-ser (& se) O 2 own, confess.
Gon-fier (& se) . . D 6 intmst, confide.
Gonfi-ner G 6 confine, border on.
Gon-fire E 6 préserve, pickle.
Gonfii^mer .... I 8 confirm, ratify.
Gonfis-quer .... L 10 confiscate, seize npon.
Gonflu-er T 1 flow down together.
Gonfon-dre (&6e\ S 2 confound,beconfiised
Gonfor-mer (& se) J 4 conform,complywith.
Confor-ter P 7 invigorate, comfort.
Gonfron-ter . . . . E 8 consent, compare.
Gongédi-er . . . . Q 6 dismiss, discharge.
Gong-eler (& se) J 9 congeal, freeze.
t Ita Part Part is: Oong-^éi-eUêreléêr^léM.
Gonglom-érer . . Hll conglomerate, unité.
Gongluti-ner .... G 5 conglutinate.
Gongratu-ler . . . . D 3 congratulate.
Gongré-er B 2 (nav.) to worm.
Goniectu-rer .... K 11 conjecture, suppose.
Goni-oindre . . . . K 7 conjoin,join together.
Gonjou-ir (se) . . K 9 rejoicewithsomeone.
Goniu-guer .... G 7 conjugate,inflectverb8
Gonju-rer . .de. . Kll conjure, entreat.
Gon-naitre . . . . E 7 know, understand.
Gonni-ver Q 7 connive, wink at
Gon-quéïir . ..." A 8 conquer, subdue.
Gonsa-crer (& se) B 7 consecrate, dévote.
GonseiIl--er de . . I 4 counsel, advise.
Gonsen-tir . .à. . T 6 consent, approve.
Gonser-ver (& se) Q 7 keep, préserve.
Gonsid-4rer .... Hll consider, esteem.
Gonsi-gner . . . . T 9 deposit, consign.
Gonsis-ter . .à. . S 4 consist, be made up.
Gonso-ler (& se^ X 8 console, comfort. [en.
Gonsoli-der(&8e) F 10 consolidate,strength-
Gonsom-mer . . . . N 3 consummate, aocpm-
Gonspi-rer . .à. . G 8 conspire, plot [ptish.
Gonspu-er T 1 spit upon, despisd:
Gonstft-ter . . F 8 state proo& of fiusts.
Gonster-ner .... G 8 terrify, dismaj.
Gonsti-per U 2 constipate, bind.
Gonstitu-«r T 1 constitnte, establish.
Gonstrui-re . . . . E 5 construct, build.
Gonsul-ter L 8 consult, advise. [éd.
Gon8a>-mer(&se)à J 7 consume, be consnm-
Gontagi~er Q 5 communicate conta-
Gontami-ner .... G 6 contaminate. [gion.
Gontem-pler .... A 6 contemplate, view.
Gon-tenir V 1 contain, repress.
Conten-ter(&se)deD 7 content, be satisfied.
Gon-ter . .t E 8 relate, tell.
t Thifl T«ib mort not be taken for OampUr,
Gontes-ter S 4 contest, dispute.
Gontinu-er . . . . T 1 continue, go on.
Gontour-ner .... G 8 give proper contour ;
Gontrac-ter . . . . P 7 contract. [distort.
Gontr-aindre. ... F 8 constrain, compel.
Gontrari-er(&se) Q 6 contradict, oppose.
Gontra8-ter(&se) S 4 contrast, compare.
Gontre-balan-oer Q 8 oounterbalance.
Gontre-cal-quer.. L 10 reverse a tracing.
Gontrecar-rer . . N 11 thwart, cross.
Gontre-ha-cher. . D 9 (draw.) crosp-hatch.
Gontre-mi-ner . . G 6 to countermine.
Gontre-mu-rer ..Kll topropupwithawalL
Gontrerp-eser . . O 8 to counterpoise.
Gontre-scel-ler . . S 11 to counterseal.
Gontre-si-gner . . T 9 to countersign.
Gontre-ti-rer G 3 to counterdraw.
For oUier CompoondB of Oonin, see their FrimitiTes.
Gontre-dire . . . . E 9 contradict, confute.
Gontre-faire I 6 counterfeit, imitate.
Gontreman-der . . F 10 to countermand.
Gontre8caM)er . . U 2 to counterscaro.
Gontre-venir .... X 1 contravene, inmnge.
Gontribu-er..à.. T 1 contribute,bearapart.
Gontris-ter S 4 afflict, grieve.
Gontrô-ler X 8 control, verify.
Gontrou-ver .... V 6 forge, invent.
Gontrovernaer . . X 2 controvert, debate.
Gontumfr-cer )). . P 1 outlaw, nonsuit.
Gontusion-ner . . G 8 to contùse.
Gonvain-cre .... V 8 convince(see Vaincre)
Gon-venir . .de. . X 1 agrée, grant, suit.
Gonver-ger .... E 10 converge, meet
GonveiHser .... X 2 converse, talk.
Gonver-tir (& se) G 2 couvert, beconverted.
Gonvi-er . .a. . . . Q 5 invite incite.
Gonvoi-ter E 2 covet, désire.
Gonvo-ler X -8 many again.
Gonvo-quer .... L 10 convoke, convene.
Gonv-oyer . .f. . P 4 (miL) convoy, escort.
t Btnojf«rajïàJ£«nco]feraie irreg. in their fHit. and
Gond. ; but Oomoger is not ; nnleas we oonnder the
change of y into ibefore « mnte as an irregnlariti^.
Goop-érer Hll co-operate,contnbute
Goop-ter ..)).. P 7 admit, associate.
Goordon-ner .... G 8 arrange, dispose.
Goparta-ger .... M 10 divide among many.
Gopi-er Q 6 copy, imitate.
Gop-ter P 7 toU (a beU).
Goqueli-ner .... G 5 crow (as a oock).
Goqu-eter K 6 coquet, jilt
Bz.: BtUeoqwiieiimiUJourêtMeûitmiUwtondê. (ACUD.)
COR
DAT
FRBirCH.
BNGUSH.
FBBNOH.
EKOLISH.
Oord-«ler B 9 twist, twine.
Cor-der F 10 cord, tie. ^
Oordon-ner .... G 8 twist, braid.
Cor-ner G 8 blow a hom, tingle.
Oorpori-fier . . . . D 6 corporify.
Correspon-dre . . S 2 correspond, answer.
Corri-ger (& se) E 10 correct, amend.
CorrolK)-rer .... A 9 corroborate.
Oorro-der F 10 corrode, waste.
Gorrom-pre(&se) S 8 corrupt, spoil, taint
CorrM)yer P 4 curry(leatner); plane.
Cort-éger A 2 follow as a cmiége,
Gos-ser O 2 butt (as rams).
Gostu-mer (& se) J 7 dress, clothe.
Go-ter P 7 quote, nnmber.
Go-tir G 2 bruise (said of fruits).
Goti-ser (& se) . . Q 6 assess, dub.
Goton-ner (& se) G 8 to cotton, get mealj.
Gôt-oyer ...... P 4 coast along.
Gou-cner (& se) D 4 lay down, go to bed.
Oou-der F 10 bend, form an elbow.
Goud-oyer P 4 elbow, josUe.
Gou-dre F 1 sew, stitch.
Gou-drer H 6 soak bides.
Gou-ler (& se) . . D 3 flow, melt, cast.
Coupell-er Y 10 test gold or silver.
Gou-per (& se). .-U 2 eut, eut one's self.
Gou-pler ...... A 6 couple, tie togetber.
Goupl-eter K 6 lamnoon (Y. Ghan-
Gour-ber (& se) G 2 bena, bow. [sonner.
Gourbet-ter . . . . Q 9 cunret(saidofhor8es).
Gou-rir . . . . t . . F 2 run, ramble.
t In thii Yerb and in ail ita Oompoanda, ihe double
roffcheFatandCond.mnrtbeboibartioiilAteâ. Far
AirCher obiervations, aee Iktbod ucnoK, p. zr. Ko. 30.
Gouron-ner .... G 8 crown, recompense.
Gourre&Recourre )) t runafter,pursueganie
t Thèse two verbe (hnnting terme) are onlyiised in
<he Près. Inf., and that Tery^ leldom,: as: Il allait
eoutrtê et reeourre le cerf; laisses courre les ohiens.
Gourrou-<5er(&se) Q 8 provoke, get angiy.
Gourr-oyer » . . P 4 stretch stufis on pins.
Gourtau-der .... F 10 crop a borse's tail.
Gourti-ser Q 6 court, flatter.
Gousi-ner G 5 call one cousin.
Goâ-ter G 10 cost, be painfuL
Gou-ver V 6 brood, sit on.
Gou-vrir (& se) . . N 8 cover, bide, cover o.'s
Gra^ber D 4 spit, spit out. [self.
Gracbo-ter D 7 to spit often.
G>-aindre . .de . . F 8 fear, dread.
Grampon-ner. ... G 8 fiisten with cramps.
Grapu-ler . . ». . D 8 liye intemperately.
Gra-quer L 10 crack, snap, boast
Graqu-eter A 7 crackle, gabble.
Ex.: ** La eigogne erofMè/tf."— (AoAD.)
GrasHBer (& se) . . O 2 dirt, get greasy.
Grayar-ter (& se) F 8 put on a cravat.
Grayon-ner .... G 8 sketcb in penciL
Gréan-cer Q 8 ensure a debt.
Grédi-ter E 2 crédit, giye crédit to.
Gré-er B 2 create, to form.
Grimer G 7 form into cream.
Grén-eler B 9 embattle, indent
Gr-éner B 6 finisb off cast letters.
Grê-per U 2 crape, crîsp.
Gré^ir F 6 paiget, rougb-coat.
Grêt-eler B 9 cackle (as a ben).
Ez. : Cette poole a poodn car elle eritêUê. (ACAD.)
Oreu-ser Q 6 dig, hollow.
OreyasHBer (& se) O 2 chap, crack, split
Gr-eyer (& se) . , L 4 burst, break.
Oriaill-er V 4 bawl, scold, clamour.
Gri-bler ...;.... A 6 siffc, riddle.
Gri-er Q 5 cry out, shout. [sîde.
Criminali-ser . . Q 6 remoye to tbe crown
Oris-per (& se) . . XJ 2 shriyel, contract
Cris-ser V 2 gnash (of tbe teeth).
Gristalli-ser . . . Q 6 to ciystaUize.
Griti-quer L 10 ciiticise, censure.
Croaa-ser O 2 croak (as a crow).
Grocb-eter (& se) A 7 pick a lock, figbt
Ex.: Croohetenr se dit de celui qui eroeJbèto. (AOAD.)
Croire . .« F 4 believe, think.
Groi-ser (& se) . . Q 6 cross, cross eacb
Groître F 6 grow4ncrea8e.rotber.
Gro-quer , L 10 cruncb. [finger.
Groquigno-ler . . X 8 fillip, rap witb tbe
Gros-ser G 2 bit witb a bat
Grot-ter (& se) . . L 8 dirt, get dirty.
Crou-ler D 8 &11, crumble down.
Grou-pir .F 6 stagnate, lie stilL
t Its Past Partioiple Orwtpi is inTariaUe.
Groustill-er O 10 eat small crusts.
Groû-ter (se) .... G 10 cake, become crusty.
Crucî-fier D 6 crucify.
Ou-ber G 2 to cube.
Cueill-ip F 7 gatber, pick.
GuîrasHser (& se) G 2 put a l»reast-plate on.
Gui-re E 5 cook, bake, oress.
Guisi-ner G 5 cook, dress méat
Gui-yrer R 6 to copper.
Gulbu-ter R 4 oyerwow, tumble.
Gu-ler D Stogo aatem (nay.).
Cidmi-ner G 6 to culminate.
Gulot-ter (& se) L 8 breech, colour a pipe.
Gulti-yer Q 7 cultiyate, improye.
Gumu-ler D 3 accumulate, neap up.
Gu-rer K 11 deanse, pick.
Guy-eler B 9 (of mines) tub a pit
Gu-yer V 6 work (said of wine).
Gylin-drer .... H 6 smootb with a roUer.
D.
Da-guer )) .... G 7 stab with a dirk.
Da^erréotyp-er I 10 to daguerréotype.
Dai-gner . .«. . . . T 9 deign, youchsafe.
Dall-er V 4 flag (with stones).
Damasqui-ner . . G 8 damaskeen, emboss.
Damas-ser 2 work damask-like.
Da-mer B 4 crown (at draughts).
Dam-ner(&fiEdre) G 8 damn; torment
Dandi-ner (& se) G 5 waddle.
Dan-ser O 6 to dance, romp.
Dar-der F 10 dart, shoot, cast
Dardill-er 10 shoot its stimulus.
Da-ter F 8 date, note tbe time..
DAU
DEC
FBBVOH. Jl^J^ BNGLI8H.
Dau-ber G 2 buiff, drub.
Déhèr-cher U 7 nntut (of coacbM).
Débâr-der C 9 dear from ice.
Bébagou-ler . . . . D 3 yomit blab.
Débim-er U 9 iinpack, disburden.
Débau-der (& se) F 10 imbind, relax, fplay.
Déban-quer .... L 10 break the bank (at
Débapli-ser . . . . Q 6 change the name of.
Débarbouill-er . . M 7 waeh the face.
Bébar-der F 10 unlade wood.
Débar-quer .... L 10 land, disembark.
DébarrasHser . . . . O 2 dear^ rid.
Débar-rer N 11 unbar (a door, &&).
Débatr-eler B 9 unload boats.
Débâ-ter F 8 takeoffapacksaddle.
Dé-battre (& se) G 5 debate, sârugffle.
Débau--cher . . . . D 9 debauch, leaa awaj.
Débili-ter E 2 debilitate, enfeeble.
Dôbillar-der F 10 rough-hew (wood).
Bélnll-er 10 (nay.)loo86n(horse8).
Débi-ter (&8e). . E 2 utter, retail, selL
DéUt-ter Q 9 unbit (a cable).
Béblat-ôrer .... Hll speak against
Déblayer ....... I 1 ciear (or rubbish).
Déblo-quer .... L 10 raise the blockade of.
Déboi-ter R 4 put out of joint
Débon-nder F 10 to open a oam.
Débondon-ner . . Q 8 take out the bung.
Bébo^-der (& se'j F 10 unborder, overflow.
Bébos^-eler J 9 a B 9 remoye dents, &c.
DébofiHser 2 take the stoppe» off.
Débot-ter (& se) L 8 pull off one^ boots.
Débou-cher . . . . D 9 open, uncork.
Débou-der .... 9 unbuckle,uncurl.rmg
Débouill-ir . . . . C 10 try colours (in dye-
Débou-quer .... L 10 sail out^of a strait.
Débour-ber .... G 2 remoye the mud.
Débour-rer .... G 8 (of fire-arms) wonn.
Débour-ser .... X 2 disburse, spend.
Débou-ter G 10 dismiss, reject.
Débouton-ner . . G 8 to unbutton.
Débraill--er (se) . . Y 4 uncoyer one*8 breast.
Débredouill-er . . M 7 saye the lurch.
Débri-der F 10 unbridle, despatch.
DébrouiU-er .... M 7 clear up, unrayeL
Dôbru-tir C 2 polish, rough-polish.
Débâ-eher D 9)dislodge,8tart(game)
Débus-quer . . . . L lOj driye out, supplant.
Débu-ter R 4 begin, play first.
Décach-eter K 6 unseal, open.
t Bee eacketêr and Obs. «r ITo. 5' fc5"; alw> Table Y S.
Bécais-fter O 2 take out of a case.
Déca-ler S 11 unwedge.
Décal-quer .... L 10 counterdraw.
Dôcam-per U 2 decamp, moye off.
Décani-ser Q 6 offidate as a dean.
Bécan-ter B 7 decant
Bécap-eler B 9 take off the rîgging.
Bécar-per U 2 dean (metals).
Bécapi-ter E 2 decapitate, behead.
Bécarr-eler B 9 unpaye.
Bécar-tir C 2 take the glosa off.
Béc-éder P 9 decease, oie.
Béc-eindre U 10 ungird, loose.
FBBKOH. JlSaL BW»LI8H.
Béo-eler. . t J 9 disclose, discoyer.
t Bz.: Bon Mti(miM0è<« one ftme oorrompne. (ACA1>.)
Let not (hit yerb be taken for DeseelUt or DemMear»
Béoer-ner G 8 decree, adjudge.
Bé-ceyoir R 6 deceiye, beguue.
Béchagri-ner . . G 6 driye away grief.
Béchai-ner (& se) G 5 unchain, get loose.
Béchan-ter . . . . B 7 change one^s note.
Béchaperon-ner . G 8 unhood birds of prey.
Béchar-ger . . . . L 9 discharge, unload.
Béchar^ner .... G 8 pick the flesh off.
Béchas-ser . . . . O 2 driye out (nails, &c.)*
Béchau-mer . . . . J 7 till fallow-land.
Béchaus-ser . . . . O 2 pull offshoes or stock-
Béchey-eler . . . . B 9 disheyeL [ings.
Bécheyê-trer H 8 take off the halter.
BécheyiU-er .... O 10 unpeff, unpin.
Béchif-frer .... H 5 decij^er, make out.
Béchiqu--eter. . . . K 6 slash, eut un.
Béchi-rer G 8 tear, rend, aefame.
Bé-choir . . t . . F 9 decay, fall off.
t Manj inflexioiis of tliU Terb, and of others ending
in eftotr, are soaroel j ever naed. I bave giren in Table
F No. 9, the Imperfeok je dédtojfoi*^ &o., beoanae it ia
foond in Bxstaut. Dupoitt, Litais de G-aux, and
■orne others, bat Waillt and Bsschebelle do not
aadgnanytoit.
AsforlMeMa«»<,whioh standa in Yxblac aa a FMa. #
Part, to thia Terb, I do not oondemn it, bat I maat*
ezolade it from tlie Tables as not being sapported bj
an J othér aothoiity.
Béchou~«r K 8 get a ship afloat
Béci-Hier (& se) F 10 aecide, resolye.
Bécill-er 10 open (^see Dessiller).
Béci-mer B 4 to decimate.
Bëdn-trer H 8 take off the centres.
Bécircon-dre )) . I 1 renoimce dicnmd-
Béd-rer G 8 rub off the wax.rsion.
Bécla-mer *B 4 declaim, inyeigh.
Bédar-rer (& se) N 11 déclare, déclare for.
BéclasHser O 2 change the class of,
Béclen-cher . . . . B 9 unlatch (a door).
Bécli-ner G 5 décline, aecay.
Bécli-quer . . . . L lOl loosen the dick of
Bécliqu-eter . . . . K 6/ a crâne, ram or dock.
Bé-dore E 3 undose, open.
Bédou-er K 8 take out tne nails.
BécoHsher B 4 shoot an arrow, &c.
Bécoif-fer B 8 takeoff a head-dress.
BécoU-er M 7 unglue, behead.
Bécoll-eter .... A 7 uncoyer the breaat.
Bx. : Yoaa avea là on habit qoi âéeoUUe beaoooapw (Aoad.)
Bécolo-rer (& se) A 9 discolour, get discoK
Bécom-brer .... X 4 remoye rubbish from.
Bécomman-4er. . F 10 countermand.
Bécompl-éter . . S 1 render incomplète.
Bécompo-ser. . . . P 8 décompose, discompo
Bécomp-ter . . . . E 8 discount, deduct. [se.
Béconcer~ter(&se)P 7 disconcert,bedi8COur-
Bécon-^lure . . . . E 4 undoabargain.[aged.
Bécon-àre . . )). . E 6 discomfit, rout
Béconfo1^-teT . . . . P 7 diseourage, aiBict.
Béconseill-er. ... I 4 dissuade, deter.
Béconsid-érer . . Hll discrédit.
Béconstrui-re . . E 5 demolish, pull down.
Bécontenan-cer. . Q 8 confound,intimidate.
Bécor-der F 10 untwist, uncord.
DEC
DEL
PBENCH. Î^SkL BN&LIBH.
Déco-rer A 9 decorate^ adom.
Décou-cher . . . . D 4 sleep îrom home.
Décou-dre F 1 unsew, unstitcli.
Décou-ler D 3 flow fÎK>m, run down.
Décou-per U 2 eut out, carve.
Décou-pler .... A 6 uncouple. [courage.
Décourar-geT(&se) M 10 discourage, loee o.*8
t Its Part Fart û Tariable: Découra-gi rgi» î-gée ;-gée9,
Décou-vrir N 8 uncover, discover.
Décraa-ser O 2 deau; polish.
Décrédi-ter E 2 to discrédit
Décrépi-ter . . . . E 2 to decrepitate.
Décr-éter S 1 decree, enact
Décreu-fler V 7 ungum (v. Décruser).
Décri-er Q 6 ciy down, discrédit
Dé-crire H 3 describe, represent
Décro-cher (& se) D 9 unhook, disengage.
Dé-croire )) F .4 disbelieve, deny.
Dé-croitre F 5 decrease, diminish.
Décrot-ter L 8 rub the dirt ofF.
Décru-er T 11 prépare raw thread.
Décru-ser V 7/ ungum, scour (silk).
Décm-re £ 5 soften sweetmeats.
Déculas-ser . . . . O 2 ([artil.) unbreech.
Décu-pler A 6 increase ten fold.
Dédai-gner T 9 disdain, scom.
Dédar-mer B 4 ('atdrauglits)di8place
Dédi-er Q 5 aedicate. [a man.
Dé-dire (& se) . . E 9 disown, retract
Dédomma-ger . . M 10 to indemnify.
t Its Past Fart, ii variable: Dédomma-gé'rgét'rgéei-géei.
Dédo-rer . . (& se) A 9 ungild, get ungilt
Dédor-mir. . )). . G 9 take off the chSl.
Dédou-bler .-. . . A 5 take off the lining.
Dédui-re E 5 deduct, subtract
Dédur^ir A 10 moUify, soften.
Défa-cher (se) . . U 7 pacify, get pacified.
Dé-faiUir. . I 6 & Y 5 fail, decay (v. JbtZ^ir).
t Thia verb is chieflj naed in the Frea. of the Infln.,
in the ploral of the Fres. of the IndJo.: nous défaU'
Ions, Yoos dtfaiUee, ils dtfaiUefU; in the Impen. U
défaUlaiê, ko.; in the Fret of the lnclie.>0 éb^am»,
&o.; and in the Comp. tenaes^/o» dtfaUUt &o.
Dé-faire I 6 undo, defeat
Défal-quer L 10 defalcate, deduct.
Défen-dre . .de. . VIO défend, prohibit
Déf-équer A 1 defecate, clarify.
Déf-érer t . . H 11 confer,comply(with)
t Be careftil not to take Déf&ter for J>ifen«r,
Défer-ler S 11 unfurl,loo8e the sails.
Défer-rer (& se) G 3 un8hoe,lo8eo.'sirons.
Défeuill-er. . (se) I 4 lose one's leaves.
Défic-eler , B 9 undo the strings o£
Dé-fier (& se) de D 6 defv, distrust
Défigu-rer K 11 disfigure, deform.
Déti-ler (& se) . . 9 unstring, défile.
Défi-nir I 9 define, détermine.
Déflé-chir I 11 deflect bend.
Défleg-mer J 4 to dephlenn.
Défleu-rir J 2 shed its blossoms.
Déflo-rer .A 9 deflower, ravish.
Déflu-er T 1 recède (in astronomy)
Défon-cer Q 8 stave, break up.
Défor-mer J 4 deform, distort.
^"^^C^ ÏÎ5S. BNGLIBH.
Défouett-er .... Y 10 untie (inbookbind.).
Défou-ir . . )). , K 9 dig out of the earth.
Défour-ner .... G 8 take out of the oven.
Défr-ayer I 1 defray, divert
Défri-cher D 9 grub up, dear.
Défri-ser (& se) Q 6 to uncurl.
Défron-cer Q 8 unplait, unknit
Défro-quer (& se) L 10 mim>ck,quitthecloth
Défii-ner G 6 unng a sSiip.
Déga-ger. .(& se) M 10 disengage, redeem.
t Ito Fast Fari ia Tariable : Déga-géi-géêi-géei-gieê,
Dégû-ner G 5 unsheath, draw.
Dégan-ter (& se) D 7 take off one's gloyes.
Dégar-nir I 9 unfumish. [leycd.
Dégau-chir . . . . J 5 straighten, plane,
Dég-eler (& se) . . J 9 thaw, dissolve.
t Ito Part Part is Tariable: Dég-éUi-éUêi-aéêi-OéM.
DiSgéu-érer .... H 11 degenerate, decay.
Déglii-cer P 1 remove the ice.
Déglu-er (& se) T 1 UBjglue, free itself.
Déglu-tir ..)).. 2 drmk, swallow.
Dt%mbîll-er .... O 10 spew up, yomit.
DéR:oi-a*ir Q 6 biabble, chat, blab.
Dégom-mer . . . . N 3 ungum, oust
Dégor-^er (& se) L 6 dear, empty itself
Bi^gûur-dir .... B 10 quicken, revive.
Dé^ûà-ter (& se) G 10 disgust, get tired ofl
t Be oKtétal not to take thia Terb for the next.
Dégout-ter . . . . L 8 drop, trickle.
Dégia-der (& se) F 10 dégrade, debase.
Dégra-fer ...... D 8 unclasp, impin.
Dégrais-ser .... V 2 scour, clean.
Dégrappi-^ner . . G 6 (nav.)liftthegrapple.
Déj(Tav-ekr . . . . B 9 nd oi graveL
Dégrav-ojer . . . . P 4 bare, wash away.
Dégr^-er B 2 upig, dismantlè.
Dégr-evtr L 4 diminish a tax.
Dégringo-ler .... X 8 roll down.
Dé^^ri-fler Q 6 remove intoxication.
Dégros-n&er . . . . O 2 reduce, thin (wire).
Di'^gTos-sir K 3 rough-hew,dimini8h.
Déguer-pLr .... F 6 scamper away.
Dégueu4er . . . . D 3 cast up, vomit.
Dégui^oD-ner . . G 8 change the iU luck.
Dégui-ser (à se) Q 6 disguise, dissemble.
Dégua-ter S 4 taste (wines, &c.)
Dukâ-ler S 11 remove sun-bummg.
Déhar-der F 10 unleash (dogs).
Déhama-cher . . D 4 unhamess. [gods.
Déi-fier D 6 deify,rankamongthe
Déj-eter . . (se) . . K 6 warp, get distorted.
Déjeâ-ner G 6 to bre&fast
Déj-oindre K 7 disjoin, loosen.
Déjou-er K 8 baffle, thwart[roost.
Déiu-cher D 9 leave one*s roost, un-
Déla-brer X 4 tear to pièces.
Déla-cer (& se) . . P 1 unlace,come unlaced.
Délais-ser 2 forsake, abandon.
DélaiMier F 10 chamfer (in archit).
Délas-ser (& se) 2 refiresh, relax, rest.
Délat-ter L 8 to unlath.
Dél-ayer ...... R 3 dilute, temper.
Délec-ter (& se) S 4 delight, please.
DEL
DEB
FBBKOH.
BirOUSH.
FRBNOU.
BVGLIBH.
Dél-éguer L 2
Déles-ter S 4
DéKb-érer Hll
DéHca-ter (& se) F 8
Délico~ter (& se) £ 8
Déli-«r (& se) . . Q 5
Délmû-teT £ 2
Délin-quer L 10
Délianaer V 2
Déa-vrer R 6
Délo-ger ...... L 6
Délon-ger T 10
Délus-trer H 8
Démai-grir . . . . B S
Démaillotr-ter . . L 8
Déinan-cher(&8e) D 9
Deman-der .... F 10
Déman-ger . . . . L 9
Démant-eler B 9
Démantibu-ler . . D 3
Démari-er (& se) Q 5
I>émaiM][uer .... L 10
Démap-rer N 11
Déma8-quer(&se) L 10
Démasti-quer . . L 10
Démâ-ter F 8
Démê-ler M 2
Démem-brer .... X 4
Déména-ger £10
Dém-ener ..(se) M 3
Démen-tir T 6
Déméri-ter £ 2
Dé-mettre (& se) M 4
Démeu-bler .... A 5
Demeu-rer .... K 11
Démocrati-ser . . Q 6
Démo-lir P 6
Démon-ter £ 8
Démon-trer(&8e)H 8
Démoralinser Q 6
Démordre M 6
Dé-mouvoir .... M 9
Dému-nir I 9
Dému-rer K 11
Démus-eler J 9 & B 9
Dénan-tir 2
Dénat-ter L 8
Dénatu-per K 11
Déniai-sep (& se) Q 6
Déni-cher D 9
Déni-ep Q 5
Dénigp-ep I 10
Dénom-mep . . . . N 3
Dénon-cep Q 8
Déno-ter P 7
Dénou-ep (& se) K 8
Dent-elep B 9
Dénu-dep F 10
Dénu-ep (&se).. T 1
Dépaqu-etep . . . . K 6
Dépara-ffep Mil
Dépareilî-ep I 4
Dépar-rep N 11
Dépari-ep Q 6
delegate. appoint,
to unbaliast.
delibepate,detenmiie.
pampep (see Ohojep).
unhfutep (hopses^&c.)
untie, abeolye.
fix the limits of.
ùSendy trespass.
iiiiffloes(liaiP;PagB;&c
deUTep, pelease.
pemoye, dislodge.
unleash ^a falcon).
take the lustare oÉ
leesen, thin.
unswathe.
take off the handle.
demand, ask, beg.
itch; desipe.
dismantle.pull down.
put out ot opdep.
unmajTY, divopce.
take on the mark,
uiunoop, moTe, stip.
immask, disclose,
take off the mastic
dismast, immast
disentangle, unpaveL
dismembep. fhold).
pemove (one's nouse-
stip abouty stpuggle.
contpadict, denj.
incup blâme,
disjoint^dislocate ; pe-
to unfupnish. [sign.
live, dwell, stay.
democpatize.
demolish^ puU down.
unhopse, undo.
demonstrate^ show,
demopalize.
let go one's hold.
make one desist.
deppive of ammuni-
unwall; open. [tion,
immuzzle.
give up one's secnri-
unmat^ uiitwist.[ties.
pepvept, misconstpue.
shappen wit, leam.
umiestle, dislodge.
deny, pefuse.
disparage; aspepse,
(law) denominate.
denouncey accuse,
dénote, descpibe.
untie, come untied.
indent, tooth.
to denudate.
strip, stpip one's self,
unpack, open.
ill-sopt marpiage.
unmatch, spoil a set
stpip, disfijB^upe. [of.
spoil a paip of.
Dépar-lep S 11 cease taUdng.
Départar-ger . . . . MIO ffive a casting Tote.
Dépar-tir (& se) O 1 distribute, partwith.
Bz. : Diea éépari m* grloM aTeo équité. (Acab.)
Dépas-ser O 2 go beyond, outreach.
Dépa-yep L 1 unpave.
Dépay-ser Q 6 aocustom to another
Dép-«oer G 1 cutup,carve.[countpy
DépêHshep (& se) O 4 desj^tch, hasten.
Dép-«indpe .... U 10 depict descpibe.
Dépen-die Y 10 dépend on,take down.
Dépen-sep O 6 spend, waste.
Dépé-pip D 10 decay, withep. [traxy.
Dépepsuar-der . . F 10 persuade to the con-
Dépê-trep (& se) H 8 disentangle, get off.
Dépeu-pler .... A 6 depopulate, unstock.
Dépi-écer Q 10 eut up. (see Dépecer).
Dépi-ler . .(& se) 9 depilate,lo8eo.^shair.
Dépi-quer L 1(T unquilt, allay resent-
Dépi»-tep S 4 track, find out.[ment
Dépi-tep. . (& se) £ 2 vex, fret.
Dépla-<:er P 1 displace, pemoye.
Dé-plaire (& se) P 2 dismease,bedispleased
t Ito FMk Purticiple I>é^ ifl in^nriable.
IV^plan-tep D 7 displant, transplant.
Déplâ-trer H 8 to unplaster.
Dépli-er Q 6 unfola, open, display.
DéplisHser Y 2 unplait, undo the
Déplo-rer A 9 deploreAament[plaits
Dépl-oyer (& se) P 4 unfold,unfurl,spread.
Déplu-mer . . . . J 7 unplume, pluck,
Dépo-lir P 6 takeoffthepoHsh.
Dépopulari-ser . . Q 6 render unpopular.
Dépor-ter (& se) P 7 transport, desist.
Dépenser P 8 put down,depo8ey3et-
Déposs-éder P 9 dispossess. [tle.
Dépos-ter S 4 dislodge.
Dépo-ter P 7 take out of pots.
DépouHirer H 6 brushoffthepowdep.
Dépouill-ep(&se) M 7 despoil, strip o.*s self.
Dépoup-voip .... P 10 leave unppovided.
Déppa-vep (& se) L 1 deppave,getdeppaved.
Déppé-ciep R 10 deppeciate.
Dépr-édep ' P 9 commitdeppedations.
Dé-ppendpe . . . . Q 1 free, disentangle.
DépresHsep O 2 take out of the ppees.
Déppé-venip .... X 1 rid of ppejudices.^
Dépri-ep Q 5 petract an invitation.
Dépri-mep B 4 to deppess.
Dépri-sep Q 6 despise, undervalue.
Dépuo-eler . . . . B 9 to cteflower.
Dépu-rer K 11 depurate, purify.
Dépu-ter R 4 députe, deleçate.
Déraci-ner G 5 root up, eradicate.
Déra-der F 10 be driven out to sea.
Dérai-cÛr B 10 remove a stiffiiess.
Déraill-er Y 4 run off the rails.
Déraison-ner G 8 talk nonsense. [rope.
Déralin-guer G 7 carry away the bolt-
Déran-ger (& se) L 9 derange,getoutofop-
Déra-per U 2 (nav.) get atrip. [der.
Déra-ter F 8 take the milt out. .
Déi^-égler (& se) R 7 pUtotyetoutof order.
Déri-der . . (& se) F 10 imwrinkle, cheer up.
DER
DET
EBENCU.
ENaUSH.
FBBKCH.
ENOLISH.
Déri-ver Q 7
Déro-ber (& se) G 2
Déro-cher D 9
Déro-ger L 6
Dérom-çre .... S 8
Dérou-mr B 1
DérouiU-«r .... M 7
Dérou-ler D 3
Dérou-ter G 10
Désabu-fler (& se) V 7
DésaccoiMier F 10
Désaccou-pler . . A 6
Désaccoutu-mer J 7
DésachalaQ-der. . F 10
Désaffleu-rer G 3
Désafibur-cher . . D 9
Désagen-cer . . . . Q 8
Dési^Té-er B 2
Désajus-ter S 4
DésaUi-er (& se) Q 6
Désalt-érer(&se)Hll
Désan-crer B 7
DésappureiU-er . . I 4
Désappli-quer . . L 10
Déflappoin-ter . . P 7
Désap-prendre . . Q
Dé8appropri-er(se)Q
Désapprou-ver . . Y
Désarçon-ner . . G
Dé«argen-ter(&8e)D
Désar-mer à...'B
Désam-mer . . . . B
Désassem-bler . . A
Désassi-éger .... A
Désasso-cier .... R 10
Désassoi^tir 2
Désaveu-gler ..03
BésaTou-er . . . . K 8
Déscell-er 10
Descen-dre V 10
Désemball-er . . O 10
Désembaiv-quer . . L 10
Désembour-ber. . G 2
Désempa-rer .... N 11
Désemp-eser . . . . O 8
Désem-plir H 4
Désemprison-ner G 8
Désencnaî-ner . . G Ô
Désenchan^ter . . D 7
Désenclou-er. . . . K 8
Désendor-mir . . G 9
Désenfi-ler 9
Désen-fler(&se) U 1
Désen-ger L 9
Désenpr-ener . . M 3
Dé8em-vrer(& se) R 6
Désenla-cer . . . . P 1
Déseiilai-dir(&8e) B 10
Dé8eim-uyer(&se)I 2
Désenr-ayer .... I 1
Désenrhu-mer . . J 7
Désenrô-ler X 8
Déseiirou-er([&8e) K 8
Désenseye-lir . . P 6
dérive^ be derived.
rob, steal, escape.
clean metals^ &c.
derogate, dégrade,
break down in falcon-
takeofftheredne8s[Ty.
rub offtherust.
unroU, spread out
bewilder, puzzle,
undeoeiye, disabuse,
put out of tune,
unoouple^ unmatch.
weanfrom. [tomers.
make a shop iose çus-
beuneven,jut out.
beave up an ancbor.
disorder^ disadjust.
displease; dislike.
disoompose, disorder.
marry below one's
quenoh tbe thirst [mk
weigb ancbor.
unmatcb, separate.
divert from.
cashier, disappoint
unleam, forget.
divest of one's pro-
disapprove. [perty.
unborse, dismount.
wear off tbe silver,
disarm^ appease.
sbift tbe stowage.
take to pièces,
leave on a siège,
dissolve apartnersbip
ill matcb, mismatcb.
undeceive one.
disown^ disclaim.
unseal; unfasten.
descend, corne down.
unpack goods.
disembark, land.
take out of mud.
quit a place (nay.)
to imstarcb.
empty in part,
let out of prison,
to uncbain.
to disencbant.
unspike (a cannon).
prevent one sleeping.
to untbread.
remove a swelling.
destroy tbe seed.
throw out of gear.
make sober agaîn.
firee from a net.
improve in looks,
dispel melancholy.
unskid a wheel.
cure of a cold.
dismiss, discbarge.
cure of a boarseness.
unwrap, disinter.
Désensorc-eler . . B 9 to unbewitch.
Désente>ter Q 2 bnng to reason.
Désentortill-er . . O 10 untwist, untwine.
Désentra-yer L 1 unfetter, unlock.
Désenveni-mer . . B 4 remove venom.
Désenvei^-guer . . G 7 unbend a sali.
Déséqui-per . . . . U 2 unrig a ship.
Déser-ter P 7 désert, run away.
Désesp--^rer de . . H 11 desnair, despond.
Dé8babill-er(&se) O 10 unaress, disnabille.
Dé8babitu~er(&se)T 1 to disaccustom.
Désbéri-ter . . . . E 2 to disinberit.
Désbono-rer(&se) A 9 disbonour, disgrâce.
Déshumani-ser . . Q 6 unman, deject.
Bési-gner T 9 designate, describe.
Désincorpo-rer . . A 9 disincorporate.
Désinfeo-ter .... S 4 disinfec^ çurify.
DésintéresHser . . 2 to indemmfy.
Désinvi-ter £ 2 recall an invitation.
Dési-rer G 3 désire, wish, covet.
Désis-ter . . (se) . . S 4 desist^ give over.
Bésobé-ir N 5 to disobey.
Désobli-ger £ 10 disoblige, displease.
Désobstru-er T 1 clear, deobstnict.
Déso-ler. .(& se) X 8 desolate, lament.
Désopi-ler O 9 clear, deobstnict.
Désordon-ner . . G 8 put in disorder.
Désor^aninser . . 6 to disorganize.
Désonen-ter . . . . D 7 put out, disconcert.
Désor^ner G 8 take off an omament.
DésosHBer O 2 take out tbe bones.
Désour-dir .... B 10 unweave, unravel.
Désoxyg-^ner . . B 6 deoxygenate.
Despu-mer . . . . J 7 take on tbe scum.
Dessai-gper T 9 free from blood.
Dessai-sir (& se) DU disseize, give up.
Dessaison-ner ..G 8 manureunseasonably
Dessar-ler S 11 unsalt, soak.
DesBan--glèr . . . . C 3 un^ird, ungirth.
Dess-écber . . . . O 3 dr^, dry up.
Its Fasfc Part û : Déiê-éeké ;-Mkéê i-édtée }'étAéeê.
Dessell-er 10 unsaddle (v. Déscel-
Desser-rer G 3 loosen, relax. [1er).
Desser-vir T 7 clear tbe table, seive.
Dessill-er O 10 undeceive(v.Déciller)
Dessi-ner G Ô draw, delineate.
Desso-ler X 8 unsole a horse. [ered.
Dessou-der (& se) F 10 unsolder, get unsold-
Desti-ner G 5 destine, desi^.
Destitu-er T 1 dismiss, deprive.
Désu-nir I 9 disimite, divide.
Déta-cber (& se) D 4 detacb, take ofF.
Détaill-er V 4 eut in pièces, retail.
Déta-ler S 11 sbut up sbop, run ofF.
Déta-per U 2 take out tbe tompion.
Dét-emdre F 3 discolour, tamisn.
Dét-eler B ,9 unyoke, unteam.
Ex.: Un cocher qui détéûe ses chevaiiz. (ACAD.).
Déten-dre V 10 unbend, take down.
Dé-tenir V 1 detain, withbold.
Déter-ger T 10 deterge, purge.
Détério-rer A 9 waste, spoil*
Détemd-ner(&se) G 6 détermine, résolve.
Déter-rer G 3 digoutoftbeground.
DET
DRA
FBBNOH. SiSS. EÎTGLISH.
Bétes-ter . .de. . S 4 detest, abhor.
Déti-rer G 3 draw out, eztend.
Déti-ser Q 6 rake ont the fire.
Détonn-eler . . . . B 9 empty a cask.
Déton-ner G 8 jar, he out of tune.
Détor^-c^ M 6 untwiaty sprain.
Détoi^uer .... L 10 wrest, cOatort
Détortill-er .... O 10 untwist, sepaiate.
Détou-per U 2 unstop, uncork.
DétoupUlon-ner G 8 to lop (orange-trees).
Détour-ner (& se) G 8 to turn aside.
Détrac-ter » B 7 slander, detract
Détran-ger . . . . L 9 ridplantsfrominsects.
Détra-quer (& se) L 10 put out of order.
Détrem-per . . . . U 2 dilute, temper.
I>étrom-per(& se) U 2 undeceiye, disabuse.
Détrô-ner G 8 dethrone, dépose.
Détrous-ser .... 2 untuck, rifle.
Détrui-ie £ 5 destroy, demc^ish.
Déva-ler S 11 let or corne down.
Déyali-ser ...... Q 6 rob. rifle, strip.
Devan-cer Q 8 go oefore, oumm.
Dévas-ter S 4 to lay waste.
Déyelo^per . . . . U 2 deyelop, uniayeL
De-yenir X 1 become, grow.
Déyen-ter D 7 brace a saiL
Déyerrouill-er . . M 7 unbolt, unhasp. •
Déyer^eer X 2 bend, lean.
Dé-yêtîr . .(se). . X 3 diyest one's self.
Déyi-der F 10 wind into a skein.
Dévi~er Q 6 deyiate, mialead.
Deyî-ner G 6 divine, guess.
Déyi-rer G 3 recoil, beaye back.
Déyisa-ger .... MIO disfiguie a face.
t ItaPast Part.» Taxable: J)éoiêa-géi-géê;-giêfifi»ê,
Deyi-ser Q 6 discourse together.
DéyisH9er V 2 unscrew.
Déyoi-ler X 8 uuyeil, discoyer.
Deyoir ....*.... G 4 owe, be indebted.
Dôyo-ïer A 9 deyour, consume.
Déyou-er (& se) à K 8 deyote, dedicate.
Déy-oyer P 4 to lead astray.
Dialo-guer .... G 7 speak in dialogues.
Dic-ter Q 9 dictate, prompt.
Di-éser L 3 pla^ sharp (in mus.)
Diffe-mer J 7 defame, slander.
Différen-der .... K 10 distinguish.
Diff-érer. .de . . Hll defer, postpone.
DilFop-mer J 4 deform, spoiL *
Dig-ôrer Hll digest, concoct
Di-guer G 7 dike : spur a horse.
Dilac-érer Hll dilacerate, tear.
Dilapi-der F 10 dilapidate, waste.
Dila-ter F 8 dilate, ertend.
Diligen-ter (& se) D 7 make haste^ hasten.
Dilu-er T 1 to dilute.
Dî~mer B 4 raise tithe.
Diminu-er T 1 diminisb, lessen.
Dî^ner G 6 to dine, to feed.
t Its Fast Fart is invariable.
Dire . .de G 6 tell, say, speak.
Diri-ger . .(& se) E 10 direct, manage.
Discer-ner G 8 discem, judge.
Discipli-ner(&8e) G- 5 discipline, cnastise.
FBBISrOH.
EKQUSH.
Discontinu-er de T 1 discontinue, cease.
Discon-yenir . .de X 1 disagiee, deny.
Discor-der F 10 be out of tune.
Discou-rir F 2 to discourse.
Discrédi-ter . . . . E 2 discrédit, despise.
Diacul-per(&8e)deU 2 exculpate, vindicate.
Discu-ter R 4 discuss, distrain.
Disgra-cier .... B 10 disgrâce, dismiss.
Dis^r-éger A 2 separate, dispeL
Disi-oindre . . . . K 7 disjoin, sepaiate.
Dislo-quer .... L 10 disiocate, disjoint.
Dispar-raitre .... NIO disappear, yanish.
Dispen-ser. .de. . O 6 dispense witb.
DisperHser X 2 disperse, scatter.
Dispenser (& se) à P 8 dispose, get ready.
Disproportion-ner G 8 to disproportion.
Dispu-ter R 4 dispute, contend.
Dissémi-ner .... G 5 disseminate, scatter.
Diss-ôquer .... A 1 dissect, anatomize.
Disser-ter P 7 discuss, examine.
Dissimu-ler D 3 to dissemble.
Dissi-per (& se) U 2 dissipate, waste.
Dis-soudre .... A 4 dissoJlye, melt.
Dissuar-der. .de. . F 10 dissuade, diyert
Disten-dre V 10 distend, swelL
Distil-ler 9 distil, drop.
Distin-^er(& se) G 7 discem, distinguisb.
Dis-twure V 3 distract, diyert.
Distribu-«r . . . . T 1 distribute, diyide.
Diya-guer G 7 ramble, be incohérent
Diyer-ger T 10 to be diyergent.
Diyersi-fier . . . . D 6 diyersify, yary.
Diyer-tir , C 2 divert, misi^ply.
Diyini-ser Q 6 deify, make a God o£
Diyinser Q 6 diyide, part.
Divor-cer Q 8 divorce, send away.
Diyul-guer .... G 7 divulge, reveaL
Dodi-ner. .(se). . G 6 pamper one's self.
Do^ati-ser . . . . Q 6 to dogmatise.
Doiç-ter F 8 finger (in music).
Do-3er X 8 plane, chip.
Domicili-er. .(se) Q 5 settle in a place.
Domi~ner G 8 rule, predominate.
Domp-ter E 8 subdue, tame.
Don-ner . .à. ... G 8 give, bestow.
Do-rer A 9 gild, make yellow.
Dorlo-ter P 7 fondle, coddle.
Doiv-mir G 9 sleep, be sleeping.
t ItB Part Part, like that of Sedormir, is inTariable.
Do-ter P 7 portion, endow.
Dou-bler A 6 double, line.
Dou-cher D 9 giye a shower-bath.
Dou-cir A 10 polish looking-glass.
Dou-er K 8 endow, bestow.
Douloir. .(se) )) to grieve, lament.
ThiB yerb ia only nsed in the Pre& of the InflnitiTe.
Dou-ter G 10 doubt, question.
Drageon-ner G 8 put fortn suckers.
Dragon-ner(& se) G 8 to dragoon, to worry.
Drsr-guer G 7 drag or dean a port.
DramatiHser . . , . Q 5 dramatize.
Drsr-per U 2 hang with mounûng.
Dr-ayer . . R 3 or I 1 pare a skin.
DRE-
EDI
FBEKCH.
ENGLISH.
FBBNGH.
TABLE
MABKS.
ENGUSH.
Dr-éger A 2
DresHser (& se) à 2
Drill-^r 10
Dro-giter (& se) G 7
Dui-re ..)).... E 6
ThisTerb is ohieflrTised in
Tout duU axa gens hetureux.-
Dulci-fier D |5
Du-per U 2
BupH-quer .... L 10
Dur-cir AlO
Du-rer Kll
Dunllou-ner (se) G 8
hatchel; hecMe flax.
make straight, ereet.
scour or march away.
physie too much.
to suit; please.
its 9rd- pera. s. près. Ind. :
,— La Fontaine.
dulcify, edulcorate.
dupe, gull, deceive.
Eut in a rejoinder.
aiden, make fiim.
last, hcud out.
growhard.
E.
[N.B.^Ab it is tilie cnstom not to place anj accent
on Capital letters, it mi|;ht be inferred fram the ab-
sence of the aoute accent (') over the initial £ of the
following séries of Verbs, that none is to used in
other circamstances ; I tiierefore hère caU the atten-
tion of the Beader to this important raie of French
Fronimoiation and Orthography, namelv: That «
initial, forming a syUable of itself, is always (être
being the only yerb excepted) to be pronounoed ^ and
mnst hare that accent over it, nniess it be a Capital.
ThuB we Write Sbahir; but ébahir, with a small e.
When e initial does not form a syUable of itself, it
ncTer takes any accent, though it is generally pro-
nounced ^ or d, as in : es-pérer, «r-rer, ex-pUqueTf &c]
Eba-hir (s') .... H 9 be amazed, wonder.
Ebar-ber G 2 strip^ scrape, shave.
E-battre (s'). ... 5 8port(aawater-birds)
Ebau-cber B 9/ sketcn^zougbdraugbt
Ebau-dir B 10 cbeer, exhuarate.
Eb-éner B 6 stain like ebony.
Ebê-tir. ...... C 2 render stuçid.
Ebis-eler B 9 to eut slopingly.
Eblou-ir K 9 dazzle^ seduce.
Ebop-gner J 8 put one eye out.
Ebouf-fer (s*) . . B 8 burst out laugbing.
Ebouill-ir 10 boil down.
This -rarb (like bauilUr) is chieflj used in its Près.
Inf., Farticiples, and 8id perss. of other tenses.
Ebou-ler (& s') B 3 crumble down, fell.
Ebourgeon-ner . . G 8 prune trees.
Ebour-rer Kll shear, scrape.
Ebousi-ner .... G 5 rough bew.
Ebran-cher . . . . B 9 lop off the branches.
Ebran-ler (& s') B 3 shake, disturb.
Ebra-ser (& s') . . R 1 splay, wîden.
Ebr-écher 3 notch, detruncate.
Ebr-ener M 3 dean a child.
Ebrou-dir B 10 make iron wires.
Ebrou-er K 8 wash^ snort.
Ebrui-ter E 2 divulge, blab out.
Ebuch-eter . . . . K 6 pick up sticks,
Eca-cher B 4 crush, squash.
Eca-fer B 8 split osiers.
Ecaill-er (& s') . . Y 4 scale, imscale.
Eca-ler S 11 shell, husk.
Ecarbouill-er . . M 7 crush, squash.
Ecarquill-er .... O 10 spread open.
Ecar-rir B 10 eut at ri^ht angles.
Ecart-eler J 9 quarter(inheraidry),
Ex.: Il éeartëie de telles ou telles armes. (^-CAD.)
Ecar-tex (& s') . . P 7 disperse, remove.
Eca-tir G 2 compressclothslight-
Echafau-der F 10 erect scaffolds. [ly.
EchalasHser . . . . O 2 prop vines.
Echam-pir .... F 6 shade or set off.
Echaii-<nrer . . . . B 7 eut sloping. hoUow.
Echan-ger L 9 exchange, oarter.
Echantulon-ner G 8 examioeby the stand-
Echan-vrer . . . . R 6 to hatcheL [ard.
Echap-per (& s') U 2 escane, slip, drop.
Echardon-ner . . G 8 plucJc up thistles.
Echar-ner G 8 pare off the flesh.
Echar-per U 2 slash, eut
Ephau-Hier (& s') F 10 scald, bum one's self.
Echauf-fer (& s') B 8 beat, warm.
Ech-eler B 9 set up a ladder.
Echelon-ner .... G 8 arrange gradually.
Echenill~«r , . . . 10 rid of caterpillars.
Echev-eler . . . . J 9 dishevel the hair of.
Echi-ner G 8 break the back.
Echoir ........ H 1 fall due, expire.
Of the three oomponnds of ehoir, échoir is the niost
used, but only in the parts given in table H 1. (For
the other parts see F 9.)
EchoiÉh-eler . . , . B 9 dress vines in winter.
Echou-er K 8 miscarry, feil,
Eci-mer B 4 eut the top of a tree.
Eclabous-ser. . . . O 2 snlash, dash.
Eclair-dr A 10 clear, elucidate.
Eclai-rer G 3 light, enlighten.
Eclar-ter (& s') . . F 8 bi^t, crack.
EclipHser(&8*). . V 2 éclipse, disappear.
Eclis-ser V 2 secure by spimts.
Eclore H 2 corne to Ugnt.
t Its Past Fart is: éeloê, m. s. and p.; ^oae, t s. ;
édotes, f. p.
Econdui-re . . . . E 6 refuse, lead out.
Economi-ser . . . . Q 6 use sparingly. frind.
Ecor-:cer Q 8 peel, to take off the
Ecor-cher (& s') B 9 skin, flay, peel off.
Ecor-ner G 8 break the noms.
Ecomi-fler . . . . U 1 spunge, intrude.
Ecos-ser O 2 take out of the shell.
Ecou-er K 8 dock, eut off the taiL
Ecou-ler (& s') . . B 3 flow out.
Ecour-ter ...... P 7 crop or eut shorter.
Ecou-ter G 10 hear, listen.
Ecouvillon-ner . . G 8 spunge a gun.
Ecranser ...... R 1 crush, overwhelm.
Ecr-émer 7 skim milk.
Ecr-^ner B 5 shorteu a type.
Ecrê~ter Q 2 take off the summit.
Ecri-er (s') . . . . Q 5 cry out, exclaim.
E-crire H 3 to write. [book,
Ecrou-er K 8 enter into the goaler's
Ecrou-ir K 9 to cold-beat métal.
Ecrou-ler (& s') B 3 shake down.
Ecroû-ter G 10 eut off the crust.
EcuisHser V 2 split (trees).
Ecu-ler B 3 tread down at the
Ecu-mer J 7 foam, skim. [heeL
Ecu-rer Kll scour, cleanse.
Ecusson-ner ... G 8 engraft, bud.
Eden-ter B 7 break a tooth.
Edi-fier B 6 edify, please.
JSDI
EMM
PBBKCH. îïïoM, BITGLISH.
Edi>-ter E 2 publish, edit
£dulco~ier .... A 9 sweeten, edulcorate.
Edu-quer L 10 educate, bring up.
Efaufi-ler O 9 draw threads out
EfiaHser P 1 efface, strike out
Effîn^aer G 5 pull off leaves.
E&-rer (s') .... Nil be scared, look wild.
Effarou-cber . . . . D 9 terrify, afirigbt.
Effectu-er T 1 efS&ct, effectuate.
Effémi-ner .... G 8 effeminate, enervate.
Effeuill-er M 7 strip off leaves.
Effigi-er Q 6 exécute in effigj.
Effî-ler (& s') . . O 9 unweave, unravel.
Effilo-cber D 9 draw threads of.
Effilo-quer .... L 10 ravel out.
Effio-ler X 8 strip off leaves.
Efflan-quer .... L 10 make lean. [ligbtly.
Effleu~rer Kll glance, toucb but
Effleu-rir J 2 be efflorescent.
Efflot-ter F 8 part cojupaay at sea.
Effon-Hlrer H 6 diç deep, break in.
Effor-cer . .(s*). . Q 8 stnve, endeavour.
Effr-ayer (& s') . . I 1 friffhten, terrify.
Effri-ter E 2 exEaust, land.
Ega-ler. .(&s'). . S 11 equal, match.
Ega-lir P 6) (m watch manf.)
Egali-ser Q 6/eq[ualize, level.
Egar-rer (& S'Y , Nil mislead, mislay.
Eg-ayer (& s'; . . I 1 enliven, rejoice.
Egoï-ser Q 6 egotize.
Egor-ffer ...... L 6 eut the throat.
Egosilï-er (s') . . O 10 to cet hoarse.
Egout-ter L 8 drain, drain dry.
EgrapH-per U 2 strip off the grapes.
Egrati-gner . . . . T 9 scratch, daw,
Egravilïon-ner . . G 8 to ungrayeL
Egr-ener (& s') . . M 8 shake out the grain.
Egri-ser Q 6 grind diamonds.
Egru-ger K 10 pound, grate.
Egueu-ler D' 3 oreak the gullet.
Ener-ber G 2 weed. (see Sarcler.)
Ehoup-per . . . . U 2 eut the top of a tree.
Elabo-rer A 9 elaborate (in phys.)
Ela-guer G 7 to lop, prune.
Elan-cer (& s') . . Q 8 shoot, rush upon.
Elar-gir B 1 widen, release.
t Its Faat Fart, is Tariable: Slar-gi ;-gia ;'gie ;-gie8,
Electrinser Q 6 to electrify.
Elé-gir B 1 slide a mouldinfir.
El-ever (& s*) . . L 4 raise, eiall^ prefer.
Elinler F 10 make an elision.
Eli-mer . . (s*) . . B 4 wear out, rub out.
Elimi-ner G 5 expel (in algebra).
Elin-guer G 7 sling a cask.
E-lire '. . . . L 5 elect, choose.
Elo-cher D 9 shake, loosen.
Eloi-gner(& s') . . T 9 remove, alienate.
Elon-ger T 10 lay along side of.
Eluci-der F 10 elucidate, explain.
Elu-der F 10 élude, frustrate.
Emaill-er V 4 enamel, checker.
Emanci-per(& s*) U 2 emancipate.
Ema-ner G 8 emanate, issue from.
FBBKCH. ''^"
Emar-ger MIO
Emascu-ler . . . . D 3
Embaboui-ner . . G 5
Emball-er V 4
Emban--quer (s') L 10
EmbaiHler F 10
Embarrill-er .... 10
Emba]>-quer(&s*) LIO
Embarras-ser(&s')0 2
Embir-ter F 8
Em-battre C 5
Embau-cher . . . . D 9
Embau-mer . . . . B 4
Embégui-ner . . G 6
Embel-lir P 6
Emb-équer . ..." A 1
Emberluco-quer(s')L10
Emblsr-ver L 1
Em-boire (imp.) C 8
Emboi-ser Q 6
Emboi-ter E 2
Embordu-rer ..Kll
Embos-ser 2
Embou-cher(&s') B 9
Embou-er K 8
Embouffl-eter . . K 6
Embour-ber(&s*) G 2
Embour-rer .... K 11
Embour-ser .... X 2
Embou-tir 2
Embrac-^ler B 9
Embra-quer .... L 10
Embri^-ser (& s') K 1
Embras-ser(&s')0 2
Embr-ener .... M 3
Embr-ever . . . , L 4
Embro-^her D 9
EmbrouiU-er(&s')M 7
Embru-nir I 9
Embufr-quer (s') L 10
Emen-der F 10
Emer-ger * L 9
Emerveill-er .... I 4
E-mettre M 4
Emeu-tir C 2
Emiel^ter Q 9
Emigr-er I 10
Emin-cer Q 8
Emmagasi-ner . . G 5
Emmai-grir..(sÔB 3
Emmaillot-ter . . L 8
Emman-cher . . D 9
Emmant-eler . . B 9
Emmari-ner G 6
EmniarquiHser(s') Q 6
Emm-^cher 3
Emmê-ler M 2
Emména-ger (s') MIO
Emm-ener M 3
Emmenot-ter . . L 8
Emm-étrer .... 5
Emmiell-er O 10
Emmitou-fler . . U 1
Emmi-trer H 8
VS&LLBB.
note on the maigin.
to emasculate.
inveigle, allure,
pack up. P^^^-
come on a nshing
yaw, lee lurch.
to bazrelup.
embaxk, engage,
embairass, perplex.
put on a pack saddle.
rima wheeL
hire, decoy.
embilEJm, peifume.
muffle up.
embellish, adom.
feed (birds &c.).
be taKen up with.
sow with corn,
soak in, imbibe,
coax, inveigle.
join^ put in a box.
put in a firame.
to anchor a ship.
Sut into the mouth.
irty with mud.
join boards in grooves
put into the mire,
stufi^ pad, wad.
purse or pocket up.
to render conyex.
put on a bracelet,
sling a cask.
set on fire, iniiame.
embrace, comprise,
foui, soil, stain.
join (wood &c.).
spit, put on a spit.
pernlex, embrou.
darken, make darker.
lie in ambush.
amend, reform.
émerge,
astomsh, surprise.
Sroduce, publish.
ung (of oirds).
to crumble (bread).
to emi^prate.
eut thmner, mince,
lay in a magazine,
to grow thin.
swathe, swaddle.
set in a handle.
surround with a wall.
man a ship.
act the marquis,
fix a match,
to entangle. [order.
set one*8 goods in
carrv away.
handcuff, manade.
measure by mètre,
sweeten with honey.
mufflle up.
adom with a mitre.
EMM
ENP
FBBKOH.
ENGLISH.
FBBNOH.
EKGLIBH.
Emmortai-ser . . Q 6 set into a mortise.
Emmua-eler . . . . B 9 to muzzle.
Emolumen-ter . . D 7 gain, profit
Emon-der F 10 prune, lop. [celer.)
Emorc-eler )) . . B 9 parce! out. (v. mor-
Emot-ter L 8 break cloda of earth.
Emou-cher . . . . D 9 drive Aies away.
Emou-dre M 6 grind (knives &c.).
EmousHser (& s') O 2 blunt, repress.
Emoustill-er .... 10 raise the spirits of.
E-mouvoir .... M 9 move, affect, excite.
Empaill-er .... V 4 stuff with straw.
Empa-ler S 11 to empale, enclose.
EmpanaHiher . . D 4 adom with feathers.
Empan-ner .... G 8 to lie-to.
Empaqu-eter. . . . K 6 make into a bundle.
Empa-rer. .(s*). . Nil seize upon.
Empast-eler . . . . B 9 blue, dye blue.
Empâr-ter F 8 to make dammy.
Empau-mer . . . . B 4 grasp, wheedle.
Empe-cher(&8')deO 4 hinder, forbear.
Empenn-eler. . . . B 9 back (an anchor).
Empen-ner .... G 8 feather (an arrow).
Emp-eser O 8 stajch, stiffen.
Empes-ter S 4 infect, poison.
Empê-trer (& s') H 8 entangle, encumber.
Empi-éger ..)).. A 2 take in a snare.
Empierr-er . . . . U 9 fill with stones.
Empi-éter S 1 encroach, iisurp.
Empif-frer H 6 guttle, cram.
Empi-ler 9 pile up, heap up.
Empi-rer G 8 make worse. '
Empla-cer P 1 put in place.
Em-nlir H 4 fill, fill up.
Empl-oyer(&s*)à P 4 use, employ.
Emplu-mer . . . . J 7 feather, quiU.
Empo-cher . . . . D 9 to pocket up.
Empoi-gner T 9 gripe, grasp.
Empoison-ner(&s')G 8 poison, infect.
EmpoisHser .... 2 do over with pitch.
Empoisson-ner . . G 8 stock with fish.
Empor-ter (& s*) P 7 carry away. ^
Empo-ter F 8 pot, enclose in pots.
Empr-eindre U 10 imprint, stamp.
EmpresHser (s'). . O 2 tobe eager.
Emprison-ner . . G 8 iinprison.
Emprun-ter . . . . D 7 borrow, dérive.
Empuan-tir . . . . C 2 stink, infect.
En-aller (s') * . . Z 5 to go away.
In S'en aUer, en is not an inte^;»! part of tiie verb,
bnt tiie prononn en meaning q^xjrom U, that is, qf
oaejînm the place toi^re one iê. Therefore say or write,
in the- Imperative : Va-t'en, go away (with ùi apos-
trophe) ; cMonê-now-en^ let us go away ; aUez-^voue-en,
go away ; and not: Enva-toi, nor va-t-en, en aUone-noue,
en aUet-vouêt as some illiterate persons do.
Enarrh-er U 9 give eamest-money.
Encar-drer H 6 put in a frame.
Enca-ger M 10 cage, imprison.
t ItsPast Partis variable: Enca-gérgée;-géei-gée8.
Encais-ser 2 pack up in boxes.
Encanaill-er (s') . V 4 keep low company.
Enca-per U 2 to embay. [a hood.
Encapuchon-ner . G 8 cover one's head with
Enca-quer L 10 barrel up.
Encast-elér (s') . . B 9 get hoof-bound.
Encastill-er .... 10 enchase, enshrine.
Encas-trer ...... H 8 fit, set in a groove.
Encar-ver L 1 put into a cellar.
Enc-eindre .... U 10 enclose, encircle.
Encen-ser 6 perfiime, praise.
En-céper Y 6 oind vine-branches.
Enchai-ner .... G 5 chain, connect.
Enchant-eler. . . . B 9 range timber in.
Enchan-ter . . . . D 7 encnant, delight.
Enchaperon-ner . G 8 hood a hawk.
Enchâ&H9er .... 2 enchase, enshrine.
EnchausHser . . . . O 2 cover with straw.
Enché-rir D 10 outbid,excel,surpas8.
Enchevê-trer . . H 8 put on a halter.
Enchifr-ener .... M S to give a cold.
Enci-rer G 3 to wax over.
Enda-ver L 1 enclose, mortise.
Encliqu-eter . . . . B 9 stop by a click.
Encloi-trer .... H 8 to cloister up.
En-clore E 3 enclose a field.
Enclô-tir )) (& s*) 2 enter in a burrow.
Endou-er (& s*) . K 8 to spike, to prick.
Enco-cher D 9 put mto a notch.
Encof-frer H 5 lay up in a tnmk.
Encom-brer .... X 4 encumber, dog.
Enco-quer L 10 fasten a block-strop.
Encom-eter . . . , K 6 put in a paper case.
Encoura-ger à. . M 10 encourage, mdte.
t Its Fast Fart is variable: Sneoura-gé;-gée;-gée;-géeê,
Encou-rir F 2 to incur.
Encourti-ner .... G 6 close with curtains.
Encraa-ser (& s*) . O 2 daub, soil, grease.
En-crer B 7 to ink (in printing).
EncuirasHser (s*) . 2 to grow rustv.
Encu-ver Q 7 put into a tub.
Enden-ter D 7 mdent, dovetail.
Endet-ter (& s') . Q 9 make one run into
Endê-ver S 6 to be mad. [debt.
Endiman-cher(s') D 9 putonSimdaycIbthes
Endoctri~ner .... G 6 mstruct well.
Endolo-rir D 10 to render sad.
Endomma-ger . . MIO damage, hurt.
t Its Fast Part, is: Sndomma-géi-gée;'gée;'gé«9.
Endor-mir (& s') . G 9 lull aaleep, fall asleep.
t Its Fast Part is: .B>ufor-ffi»;-mM;-fnie;-iiuM.
Endos-ser ...... 2 indorse^ put on.
Endui-re ...... E 5 do over, lay on with.
Endur-cir A 10 harden, iniue.
Endu-rer K 11 endure, suffer.
Ener-ver S 6 enervate, weaken.
En-eyer A 3 takeoutknotsofwood
Enfaî-ter Q 2 cover a house.
Enfan-ter D 7 give birth to.
Eniari-ner G 6 sprinkle with flour.
t Its Fast Fart is: Sfifari^né;'née-rnée;-néet,
Enfer-mer (& s') . I 8 shut in, lock up.
Enfer-rer (& s'). . N 11 run through. .
Enfic-eler B 9 tie close with a string,
Enfi-ler O 9 thread, string.
Enflam-mer (& s') N 8 infiame, incense.
En-fier. .(& s') . . U 1 swell, pufl'up.
Enfon-cer(&s'). . Q 8 break open, thrust
ENF
ENT
Enfor-cir (& s'). . A 10 stzenffthen^getfltrong
Enfor-mer J 4 staretâi upon a form.
Eofou-ir K 9 hide in the grouiuL
t Its PMk Part. 18 TBriaUe: £i/(W-<;-<r;-ie;-«M.
Enfour-oher D 9 bestride, stride.
EnfouT-ner .... G 8 pat in the oyen.
Enfi^indre U 10 infringe, trespaas.
Enfipo-quer (s') . . L 10 tum monk.
En-fuir . . (s*) . . J 6 nin away.
Enfii-mer J 7 besmoke^ smoke.
EnfutaiU-er Y 4 put into a cask.
Engar-ger (& s') . M 10 induee, prerail upon.
t Its Part Part, il variable: Emg<^:'gi»;'géÊ;'fféM,
Engaî-ner G 5 put into a sheath.
Engal-ler S 11 dye with ffall-nuts.
Engen-drer (& s') H 6 engender, oeget
En-ger ..)).... L 9 encumber, embarrass.
Enger-ber G 2 bind up in sheaves.
Englo-ber G 2 unité, mix, join.
Englou-tir 2 swallow up, squander
Englu-er (& s') . . T 1 daub with bird-lime.
Engon-cer Q 8 cramp, confine.
Engor-ger (& fi') . L 6 cboke up, obstruct.
Engou-er K 8 obstruct the swallow.
Engouf-frer (s*) . H 6 be engulfed.
Engou-ler D 3 gobble, gobble up.
Engour-dir .... B 10 benumb, duU.
Engrais-ser (& s') 2 fatten, manuie.
Engran-ger . . . . L 9 bouse corn.
Engrar-ver (& s') . L 1 run aground.
Engr-éger ..)>.. A 2 irritate, vex.
Engre-Ier M 2 engrail, purL
Engr-ener (& s') . M S get into gear.
Enffrum-eler Ts'^ B 9 clôt, coagulate.
Ennar-dir (& s^) a B 10 embolden, encourage.
Enbamar-cber . . D 4 to barness.
Eni-vrer (& s') . . R 6 to intoxicate.
Enja-bler A 5 bottom a cask.
Enia-4er S 11 fix a stock to an an-
£niam~ber .... G 2 stride^ project [chor.
Enjav-eler . . . . B 9 bind mto sbeaves.
Ex. : J*ét^aoêVUrai, tuyomiler des blëa. (AOAD.)
Enj-oindre . . . . K 7 enioin, prescribe.
Eniô-ler X 8 wneeAe. cajole.
Enioli-ver Q 7 embellisn, set ofL
Eniou-er K 8 make merry.
Emar-cer P 1 entangle, twist.
Enlai-dir (& s') . . B 10 maka or grow ugly.
Enl-eyer L 4 lift up, take away.
Enli-er Q 5 connect, bind up.
Enlumi-ner .... G 5 colour, iUuminate.
Enno-blir H 7 ennoble, elevate.
Enn-uyer (& s*) . I 2 tire, to be weary.
Enois-eler B 9 teacb a bird.
Enon-Hser (& s'} . Q 8 express, déclare.
Enorgueill-ir(&s')X 6 make or be proud.
Enou-er K 8 unknot, pick doth.
En-quérir . .(s'J . A 8 inquire, ask.
Enquê-ter (& s*) . Q 2 inquire, care for.
Enraci-ner (s') . . G 5 to take root.
Enra-ger . . (s') . . MIO to enrage, be mad.
t Iti Paat Part, is tariable: Enraei-néi'néê;-néei-née9.
Enr-ayer I 1 trim, stop (a wbeel).
Enrôgimen-ter . . D 7 eniol, embody.
Enregift-trer H 8 register, record.
Enrbu-mer (& s') J 7 cause or catcb cold.
Enri-cbir (& s') . I 11 enrich, grow rich.
Enrô-ler (& s'^. . X 8 enlist, enroL
Enrou>«r(&8>. K 8 make and get hoarse.
Enrouill-er (& s') M 7 make rusty.
Enrou-ler D 3 roUathinginanother.
Ensar-bler (& a') . A 5 run aground.
Ensar-cber D 4 put in a sack.
Ensaisi-ner G 6 vest, invest witb.
Ensanglan-ter . . D 7 make bloody.
Ensei-gner . .à. . T 9 teacb, direct.
Enaemen-car. . . . Q 8 to sow seed.
Enser-rer G 3 contain, enclose.
Enseve-lir P 6 to buiy, to inter.
Ensi-mer B 4 to oil clotb.
Ensoro-eler . . . . B 9 bewitcb, charm.
Bz. : BUe FmuorcMêra t'a n'j prend garde. (Acas.)
Ensou-firer H 5 dip in brimstone.
En-suivre. .(s*). . U 5 fofiow, issue.
I Thifl rerb ia alwaya refleotxTe, and only naed in
tiie third pera. aing. and plor. of wexj tenae. Bz. : Jl
i'ensuifc de là 91M Vof«g le» erreun mû a'en-
mÙTnietAdeeettepropoeUion. Ils'enertaaiiiiffiM
ko. (Fbekch AOAD.)
Enta-cber D 4 taint infect.
EntaiU-er V 4 notch, lag. nick.
Enta-mer B 4 make the tiist eut.
Enta»-8er O 2 heap up, crowd.
Enten-dre*(&s*) VIO hear, understand.
En-ter D 7 graft, ingraft.
Thia Terb mort not be taken for Hanier,
Entéri-ner G 6 grant, pass, confirm.
Entê-ter Q 2 cause the head-ache.
Enthousias-mer . I 8 put in rapture.
En1iH2her D 9 taint, mar, corrupt.
Entoi-ler O 9 paste upon canvas.
Enton-ner G 8 oarrel up, intone.
Entortill-er (&s') O 10 wrap about, twist
Entou-rer Kll surround, encompass.
Entr'accu-ser (s^) V 7 accuse one another.
Entr*ai-der . .fs') F 10 help one another.
Entr*ai-mer. . (s') B 4 love one another.
Entnd— ner. ..... G 5 drag, huny away.
Entr'app-«ler (s') B 9 call one another.
Entra-ver L 1 shackle, perplex.
Entraver-ser (s^) X 2 set athwart.
Entr'aver-tir ( s*^ C 2 give mutual notice.
Entre-bai-ser fs'^ Q 6 fess one another.
Entre-battre f s*) C 5 beat one another.
Entre-bles-ser(s') O 2 wound each other.
Entre-cher-cher . D 9 seek one another.
%* &C. (Look for tiie eimple verbe).
Entrela-cer . . . . P 1 interlace, intermix.
Entrelarder F 10 interlard, insert
Entre-lire L 5 read cursorily.
Entre-luire L 7 shine a Kttle.
t II» Paat Part ia indéclinable.
Entremê-ler(&8') M 2 to intermingle.
Entre-mettre Ts') M 4 to intermeddle.
Entrepo-ser. .(s') P 8 store, lay up.
Entre-piendre de Q 1 to undertake.
Eu'-trer H 8 entei^ go in.
ENT
ETA
FSBKOH.
VSQUBK,
FRENCH.
BHOLI8H.
Entre-smyTe (s'^ U 6 follow one another.
Entre-teoir (& s') V 1 keep, conyerae.
Entre-voir X 7 haye a elimpee o£
Entr'ou-Yiir . . . . N 8 op^i hiufmij.
Enum-éier .... H 11 enumerate, nnmbor.
Enya-hiT H 9 inyade, usuip.
Enyélio-ter . . . . P 7 make nay-cocks.
Enyelop-per . . . . U 2 wrap up.
Enyem-mer . . . . B 4 enyenom^ pioyoke.
Enyeiv-ger L 9 (lued by weayera).
Enyer-gaer .... G 7 bend the saHs.
Enyeiv^ser ...... X 2 to tarîm a staff
Enyi-er Q 6 &aYj, wiah for.
Enyiron-ner .... G 8 enyiron, sononnd.
Enyisar-ger .... MIO eye, ooiisider.
t Ito FM Fttt. ia variable: Bmrim g i ; •giÊi'^r-gén.
Enyoi-ler. .(s'). . O 9 bend, waip.
Envo-ler . .(s'). . X 8 to fly away.
En-y oyer H 10 to aàid, to emil
Epaîs-flir K 3 thicken, giow thick.
Epamp-ier N 11 to lop a yine.
Epan-cher (& s*) D 9 pour out, diadoee.
Epao-dre V 10 pour ont^ scattor.
t ThiaTeib]iaa]ieitfierFl«a.]urFUtPaiCL,aiid
ita oiher tenaea are aeldam oaed bai ia poetoj, aa:
L'huile épamd aea floli d'or. (MllXXTOiX.)
Epanou-ir (Jk s') . K 9 dieerup^makemeiiy.
Epa-rer (b*) N 11 fling the hind legs.
Epar-^er (& s*) . J 8 spare, saye.
EparpiU-er 10 scatter. [gl&sa.
Epa-ter F 8 break the foot of a
Epoa-ler X 8 slip one's shoulder.
Ep-eler B 9 to spelL
Eperon-ner G 8 spur, excîto.
Epi-oer P 1 spice^ season.
Thia Teib mnat not be taken for Bpiaêgr.
Epî-er Q 6 car, watch, spy.
l5>;er-ïer G 3 dear of stonea
Epilo-gaer G 7 carp at, censure.
Epis-ser V 2 to splîce (a cable).
Thia Teib mnat noi be taken tt» ^Bpicer.
Eplaî-gner T 9 laise the nap of doth.
Eplu-dier D 9 pîck, lop off.
Epoinc-eter K 6 dear a hawk's bilL
Epoin-ter E 8 to blant.
Epon-ger T 10 wash with a sponge.
t Ita Faat Part, la variable: Eptm-géi-géÊriféei'jfiet,
Epontill-er O 10 ppop.
Epou-drer H 6 beat off dust.
Epouf-fer (s') . . D 8 steal away.
Epouill-er M 7 to louse.
Epoumo-ner (s*) . G 8 tire one's lungs.
Epou-ser V 7 many, espouse.
Epou8s-eterK6&Y 7 dust,brush.
Epouyan-ter D 7 âighten, terrify.
Epr-eindre .... U 10 squeeze oui, stnûn.
E-prendie (s*) . . Q 1 to be smitten.
Thia vert) ia onl j naed in iti Paat Pafl, «^prw, épriae, àe.
Eprou-yer V 6 try to proyë.
Epu-cer P 1 deanmmifleas.
Epui-ser Q 6 drain, exhaust
Epu-rer K 11 refine, purge.
Equar-rir D 10 to make square.
Equi-per U 2 equip, fit oui
Equi-yaloir V 9 to be «quiyalent
Equiyo-quer L 10 to equiyocate.
Era-fler U 1 scrateh, graze.
Eraill-er V 4 ftay, unweaye.
Era-tor F 8 eut out the spleen.
Erein-4er D 7 break one's l«ck.
Eiffo-ter P 7 cavil, wrangle.
En-ger (& s*) . . E 10 ereet, ostabiish.
Einrer N 11 err, wander.
Thia vert) mnat not be taken for Akr<er,
Escab-écher . . . . O 3 souse sardines.
Escadron-ner . . G 8 form into squadrons.
Escalsr-der F 10 scal^ dimb.
Escamo-ter P 7 juggle, plfer.
Escam-per U 3 scamper away.
Escarmou-cher . . D 9 skinnish, contest
Escar-per U 2 eut steep down.
Eflcaipi-ner .... G 6 run swimy.
Esoo-cher D 9 to beat paste. [ter.)
Esoof-fier D 6 mlfer .(see Escamo-
Escomp-ter . . . . E 8 disoounl, deduct
Esoor-tor P 7 escort, conve^.
Escri-mer B 4 to fence, to tdt
Esôo-^uer L 10 swindle, dieat
Espa-cer P 1 separate, distance.
Espa-der F 10 to towhemp. [swoid.
Espadon-ner G 8 fight witii the badc-
£^-éier H U hope, expect
Espion-ner .... G 8 spy, watoh dose.
Esquis-ser V 2 sketch, chalk.
Esqui-yer (& s*) . Q 7 ayoid, eyade.
Essai-mer B 4 swarm (as bées).
Essan-ger L 9 wet foui linen.
Essar-tor P 7 to grub up.
Ess-ayer (& s*). . I 1 tiy, attempt
Essi-mer B 4 make lean.
Esso-rer (& s*) . . A 9 air, diy ; soar ujl
Essorîll-er O 10 eut <me's eais off
Essouf-fler U 1 put out of breath.
Essuc-quer L 10 draw the mustiness.
Ess-uyer (As*). . I 2 wipe, dry up.
Eetafilar-der F 10 clasl^ eut
Estam-per U 2 stamp, emboss.
Estampill-er O 10 stamp deeds, &c.
Esti-mer (& s*) . . B 4 estimate, appraise.
Estoca-der F 10 tilt, imnortune.
Estoma-quer (s*) L 10 ree^ oe angry.
Estom-per U 2 paint with powder.
Estramaçon-ner . G 8 play at back-sword.
Estrapa-der F 10 giye the strappado.
Estrapas-ser . . . . O 2 to oyer-ride.
Estrar-per U 2 mow the stubble.
Estro-per U 2 strop a block.
Estropi-er Q 6 cripple, bungle.
Eta-bler A 5 put m a stable.
Eta-blir H 7 establish^ appoint.
Eta-ger MIO eut slaating.
t Ita Paat Part, ia variable: Starg6r9éÊ;-gi*;'9é»Ê.
Etar-ler S 11 to dispky.
Etalin--gner G 7 cHnch a cable.
Etalon-ner .... G 8 to yerify measures.
EtSr-mer B 4 tin, tin oyer.
Etam-per U 2 stamp, emboss.
ETA
FAG
FBBirCH. ÎÎSu. BÎTGLiaH.
Etan-cher B stanch, quench*
Etançon-ner .... G 8 prop, support
Et-ayer I 1 support, prop.
Et-eindre U 10 extuifluisn, abolish.
Eten-die V 10 spreaa, enlaige.
Etemi-ser Q 6 etemize, perpetuate.
Etemu-er T 1 to sneeze.
Etê-ter Q î lop off the top.
Etinc-eler B 9 ^parkLe, glitter.
Bx. : Cet ouvrage éUnee^ d'esprit (AciD.)
Etiqu~«ter A 7 put a label on.
Ex. : Les apothicaires itiçpièUtU leurs fioles. (Acàd.)
Eti~rer G 8 stretch, lengthen.
Etof-fer D 8 stuff, cloth.
Eton-ner (& s') . . G 8 astomah, wonder.
Etouf-fer D 8 stiâe, smother.
Etou-per U 2 stop with tow.
Etour-dii B 10 stun, aUay.
Etran-ger L 9 diiye away^ forsake.
Etran-gler (& s') 3 stnmgle^ stifle.
Etre I 8 to be, to exist
Etré-cir A 10 straiteu, contract.
Etiv-eindre U 10 bind, press close.
Etren-ner G 8 give new year's gift.
Etrésillon-ner . . G 8 prop> support.
EtriU-^r 10 curry, thrash.
Etrip-per U 2 embowel, unrip.
Etronçon-ner . . G 8 eut branches.
Etudi-er (& s') . . Q 5 study, read.
Etu-ver V 6 foment, stew.
Evacu-er T 1 evapuate, void.
Eva-der F 10 maie ppe's escape.
Evalton-ner(&s') G 8 make top great efforts.
Evalu-er T 1 estimate, rate.
Evangéli-fler Q 6 preach tne Gospel.
Evanou-ir (s*) . . K 9 swoon, vanish.
Evapo-rer (& s') . A 9 evaporate, vent
Eva-ser R 1 widen, open.
Eveill-er (& s'^. . I 4 awaken, rouse.
Even-ter(&s'5. . D 7 fan, air, divulge.
Eventill-er (& s') 10 sbake tbe wings.
Even-trer H 8 embowel, draw.
Everdu-mer . . . . J 7 renderîdmondsgreen.
Ever-rer G 8 to worm a dog.
Evertu-er (& s') . T 1 labour, strive.
Evi-der . i F 10 unstarch, eut hollow.
Evin-cer Q 8 evict, dispossess.
Evisc-érer H 11 eviscerate.
Evi-ter. .de .... E 2 avoid, sbun, escape.
Evolii-er T 1 to manœuvre.
Evo-quer L 10 to conjure up.
Exag-érer H 11 exaggerate, amplify.
Exal-ter (& s*) . . F 8 exalt, extol.
Exami-ner (& s'^ G 5 examine, discuss.
Exasp-érer (& s') H 11 exasperate, get exci-
Exau-cer Q 8 bearfavourably. [ted.
This verb rnnst not be taken for Exhausser.
Exca-ver L 1 excavate, hollow.
Exo-éder (& s*) . . P 9 exceed, abuse.
Excel-ler . . à S 11 excel, be eminent.
Excep-ter , D 7 except, exclude.
Exci-per U 2 allège an exception.
Exci-ter . .à E 2 excite, stir up.
FBINOH.
SNGLIBH.
Ex-cluie E 4 exdude, debar.
t Its Pask Farfeioiple Bxeluê (with an « in «he m.s.>
is no longer nsed.
Excommuni-er . . Q 5 excommunicate.
Excori-er ...... Q 6 to excoiiate.
Excr-éter S 1 to throw out
Excru-cier .... R 10 to excruciate.
Excu-aer (& s') de V 7 excuse, extenuate.
Ex-écier Y 4 execrate, abhor.
Exécu~ter R 4 exécute, effect.
Exemp-ter . . . . D 7 exempt, dispense.
»Exer-oer . . (& s') Q 8 exercise^ practioe.
Exfoli-er. .(s'^ . . Q 5 exfoliate, scale off*.
Exhar-ler (& s ) . . S 11 exhale, evaporate.
Exhaus-ser .... 2 raise, raise up.
This Terb mnst not be taken for Eseaucer,
Exhér-éder P 9 to disinherit.
Exhi-ber G 2 exhibit, produce.
Exhop-ter à .... P 7 exhort, encourage.
Exhu-mer J 7 unbury, dig up.
Exi-ger E 10 require, exact,
Exi-ler. . (& s') . . O 9 banish, exile.
Exis-ter S 4 to exist, to be.
ExorciHser Q 6 exorcise, adjure.
Expatri-er (& se') Q 5 expatriate, banish.
Expecto-rer .... A 9 expectorate.
Expédi-er Q 5 dispatch, send.
Expérimen-ter . . D 7 expérience, try.
Expi-er Q 5 expiate, atone.
Expi-rer G 3 expire, -die, end.
Expli-quer (& s') L 10 explain, expound.
Exploi-ter ...... E 2 cultivate, work.
Explo-rer A 9 explore, observe.
Expor-ter P 7 to éxport.
ExpoH-ser (& s*) à P 8 expose, set forth.
Expri-mer (& s') B 4 express, squeeze out.
Expropri-er . . . . Q 5 to expropnate.
Expul-ser X 2 expel, tum out.
Expur-ger K 10 to expuïgate.
Exsu-der F 10 exude, sweat out.
Extasi-er . . (s') . . Q 6 be in raptures.
Exténu-er T 1 to extenuate.
Extermi-ner .... G 5 to exterminate.
t Its Paat Part is Tariable: Extsrmi-né j-nés ;-née ;-nées.
Extir^per U 2 extirpate, root out.
Extor-^uer L 10 extort, wrest.
Ex-traire V 3 extract, abridge.
Extravar-guer . . G 7 to extravagate.
Extrava-ser . . (s') R 1 to extravasate.
Exulc-érer H 11 exulcerate, corrode.
Exul-ter L 8 exult, leap for joy.
F.
Fabri-quer L 10 fabricate, make.
Facet-ter Q 9 eut into facets.
Fâ-cher (& se) . . U 7 vex,^ tease, be angry.
t Ita Past Part ia variable: Fâ'ehé;-ekési-^kéeî-chéss.
Facili-ter E 2 facilitate, expedite.
Façon-ner ...... G 8 form, polish.
Fago-ter P 7 make mto fagots.
FAI
FLO
FBBNCH.
SNGLISH.
Fai-blir H 7 get weak, flag.
Faillip 15 & Y 6 fail, miss; break.
The Agademy giyei also to thÎB verb another
Future:— je faudrait tu faudras, il faudra^ nous
faudronê^ laua/audrezt ûafaudront; and has for an
ezample: — "Cet anû ne lui /attira pas an beBoin."
(That fnend will not fail him in time of need.) But,
be it remembered,'thig form Ib soaroelj ever used,
whilst the form :— je/a»2Mrai, tafaiUira», &o., given
in Table Y 5, ia eenenlly employed, and by aU gram-
marians aoknowledged to be the best; for example,
ViCTOB HuGK) lately said : ** Vous ne/aUUrez point a la
' sainteté de votre mission." Litajs DE &AUX gives it a
Présent Sub. :--qne je/a»/Z«, que tafaUleê^ &c., which
form cnstom has justlj abolished. Vebiac asaigns it
likewise a Conditional :— je /btZZtraw, &o., and even
an Imperative : faXiU, qu'il fcàUe^ fcàttvM^ faMtz^
qa'ÛBfaUleni; but I do not recommend their use,
smoe tne Acadebiy and Grammarians in gênerai hâve
banished them from our Languaee. Indeed this verb
is seldom seen, exoept in its Infln. près., its Pre-
terites Ind. and Sub., and in its Fast Fart., which
is invariable. The other parts either produoe an
objeotionable sonnd, or mignt be mistaken for thoee
of the verb Falloir. In its sensé of to/aU, to bê a
batikrupt, the locution/atre/at^fifo is more generallv
resorted to» as: UJU/aUliie, il &faitfaiUiie, U aurait
faii faillite, &o., adding the noun^àt^t^tf to any part
of the verb /air».
The 3rd Fers. Bine, of the Présent Ind. is seldom
seen ; jet the IPrenek Aeademy has this example : '* Le
oœur me faut (mj heart fails me). La Fontaine has
likewise used:-^0/iwx, for / miitake. The Près.
Fartioiple is ohieflj used in thèse sentenoes:— à jour
f aillant (at the dose of the daj) ; jouer à ixmpfaiUant
(to ventnre ail, at play).
Fainéan-ter . . . . D 7 loiter, be idle.
Faire . .« I 6 make, do, act.
(See, in the Appendix, Obs. r», Jfo. 14.) [son.
Faisan-der .... F 10 giveaflavourof veni-
FàLu-ser Q 6 break upon tbe coast
Falloir . .^^ I 7 to be necessary.
t Its Fast Fart Fallu is invariable.
Falsi-fier D 6 falsify, adulterate.
Falu-ner G 8 manure with shell-
Familiari-ser (se) Q 6 grow familiar. [mari.
Fa-ner (& se) . . (? 5 make hay, witfier.
Faon-ner G 8 bring forth (a fawn).
Far^-cer Q 8 jest, play tbe bufFoon.
Far-cir A 10 (in cook.) stuff, cram.
Faiv-der ; F 10 paint, trim,embelli8b.
Farfouill-er M 7 rummage, rumple.
Fari-ner G 8 sprinkle with nour.
Fasci-ner G 5 féiscinate, dazzle.
Fasi-er Q 6 sbiver (a sea term).
Fati-guer (& se) à G 7 tire, fatigue, tease.
FatrasHser 2 trifle, trash.
Faubeiv-ter . . . . P 7 (nav.) swab, mop.
Fau-cher D 9 mow, eut down.
Fau-der F 10 fold, mark a stuff.
Faufi-ler O 9 baste, tack.
Faus-ser O 2 bend, strain^ spoil.
Favori-ser Q 6 faveur, befriend.
F-écer Q 10 leave a sédiment.
Fécon-der F 10 fecundate, fertilize.
Fédérali-ser Q 6 confederate, unité.
F-eindre . .de. . U 10 feign, sham, limp.
Fê-ler M 2 crack, craze. [self.
Félici-ter(&8e)de E 2 congratulate, = one*8
Fémini-ser Q 6 make féminine.
Fendill-er (se) . . O 10 slit, chink.
Fen-dre V 10 cleave, split, crack.
FBENCH. ^^ ENGLI8H.
Férir . . )) * • to strike a blow.
*«* This verb is scarcely ever used but in the Infini-
tive Près., as in this sentence : San» eoupfénr (with-
out strikins a blow). The 3rd Fers. Sme. of the
Présent Ind. ilfiert, is also met with in ùià books.
Likewise its Fast Part, féru (smitten, or vexed bj
anger) is found used in a joonlar style, as: **I1 est
féru de cette femme," he is smitten with that woman.
Fer-ler D 3 furl the sails.
Fermen-ter D 7 ferment, work.
Fer-mer I 8 to shut, to close.
Ferraill-er V 4 (in fencing) to tilt.
Fer-rer N 11 bind with iron; shoe
Fertili-ser Q 6 fertilize. [horses, &c.
FesHser O 2 whip, flog.
Festi-ner G 5 entertain, feast.
Feston-ner G 8 festoon, scidlop.
Fê-ter Q 2 keep holiday. welco-
Fét-oyer P 4 feast, entertam. [me.
TMs verb has been spelt Festoj/er and F^toger,
Feuill-er I 4 leaf ; draw foliage.
Feuill-eter K 6 tum over (a book).
Feu-trer H 8 to stuff with felt.
Fian-cer Q 8 betroth, affiance.
Kc-eler B 9 tie with a string.
Fi-cher D 9 drive in, stick in.
Fief-fer D 8 enfeoff, give in fief.
Fi-er (& se) Q 5 trust, rely upon.
Fi-ger (& se) . . E 10 congeal, coagulate.
Fîgno-ler X 8 affect refinement,
Figu-rer (& se) . . K 11 fiçire, fency. [mince.
Fi-ler 9 spin, wire-draw.
Filou-ter G 10 pilfer, cheat
Fil-trer H 8 tilter, filtrate, strain.
ïinan-cer Q 8 raise or i^aj money.
Finas-ser 2 nlay cunninçly.
Fi-nir I 9 nnish, complète.
Fix-er (& se) . . I 10 fix, settle, stick.
Flagel-ler , S 11 scourge, whip.
Flagor-ner .... G 8 flatter meanly.
Flai-rer G 3 scent, smell.
Flam-ber G 2 flame, blaze ; singe.
Flamb-oyer P 4 flame, blaze ; glitter.
Flâr-ner G 5 lounge, stroll.
Flan-quer L 10 flank ; hit (a blow).
Fla-quer L 10 dash, sluice.
Fla-tir 2 flatten, make flat.
Flâ-trer H 8 bum in the forehead.
Flat-ter (& se) de L 8 flatter, please.
Flé-chir I 11 bend, submit.
Flé-trir (& se) . . J 1 tami8h,fade.[de-luce.
Fleurdeli-ser Q 6 mark with flowers-
Fleu-rer A 9 smell, exhale.
Fleu-rir . . t J 2 f to blossom, to bloom.
Fl-eurir J 3 itoflourish.toprosper.
t Fleurir and its oompounds are regnl., but when
used to express a rtate of proeperUu or reouteMon,
fleurir often makes in the Impen. Ind. Jenoriseais,
&o., as : ** Les sdenoes et les Artaflevariêêaienï arflorit-
êaient sous le T^g^^ de œ prince. Athènes ^/lorÛMn^
sous Péridès. Virgile et Horaoe floriMotent sous
Auguste." It alwajs makes floriseant in the Près.
Fart, or verbal Aàj ec, thus :— ** Bientôt l'empire devint
floriêeant. (ACAD.)
N.B.— A more correct view of the Comugation of
this verb would be taken hj oonsidering tnose forma
whioh begin in /(o, as remains of the oui verb^lortr,
still to be founa in 8<nne Diotionaries.
Flot-ter L 8 float (wood); waver.
FLO
GAB
FSENCH.
TABLE
MABXB.
EyausH.
riou-er K 8 cheat, bilk, guû,
Flu-er T 1 flow, run, rise.
Flû-ter R 4 play the flûte ; tipple.
Foison-ner G 8 abound^ increase.
Folâ-trer H 8 çlay, toy, frolic.
Fomen-ter D 7 loment, nourish.
Fon-cer Q 8 bottom, deepen, dart
Fonction-ner. ... G 8 work, operate. [upon.
Fon-der F 10 found, pound.
Fon-dre (& se) . . S 2 melt, dissolve.
Fon-ger T 10 to blot, to sink.
For-cer Q 8 force, break open.
For-clore E 8 debar, preclude.
Forelore, a law-term, is onlv used in the Près. Infin.
and Faat Part, as: Il s'est laissé /orctore. Il a été
forelos. Elle a étéforcloee.
For-faire I 6 trespass, forfeit.
This Terb, like the preoediog, is onlv used in its
Présent Infinitive and Past Part :— Forfait.
For-ger L 6 to forge, to invent.
Forhu-ir K 9 recall the dogs.
Forj-eter K 6 jut out, prmect.
Forïan-cer Q 8 start, dislodge.
Forli-gner T 9 degenerate.
Forlon-ger (se). . T 10 runalength, spinout
Formali-ser (se) . Q 6 take offence.
Formari-er (se) . . Q 6 marryaboveo/srank.
Form-ener. . )) . . M 3 torment, drive away.
For-mer (& se) . . J 4 form,frame,beformed
Formu-er T 1 forward moultîng.
Formu-ler D 3 writeorspeakinform.
Fomi-quer L 10 fornicate.
For-paitre . . t • . N 91 feed far from home.
Forpay-ser . .t- . O 2jgo w drive abroad.
t Thèse last two Terbs are used in speakinfr of wild
beasts which wander or feed far ont of tne osual oovert
Forti-fier D 6 strengthen, fortify.
For-traire .,)).. V 8 convey away, rot.
Foss-oyer P 4 inclose with* ditches.
Fouaill-er V 4 to flog, to lash.
Foadr-oyer P 4 to thunder-strike.
Fouet-ter Q 9 whip, lash.
Fou-ger K 10 (of boars) root, grub.
Fouilî-er M 7 excàvate, dig, search,
Fou-ir K 9 dig the gfound.
Fou-ler D 3 press, tread upon.
Fou-pir F 6 rumple, crumple.
Four-ber G 2 cheat, trick.
Four-bir U 3 furbish, scour.
Four-cher (& se) D 9 fork, branch off.
Fourgon-ner G 8 poke, poke the fire.
Fourmill-er .... 10 swarm, be full (of).
Four-nir I 9 furnish, supply.
Fourra-ger E 10 forage, ravage.
Fûur-rer K 11 thrust in, hide in.
Fourv-oyer P 4 mislead, lead astray.
FracasHser O 2 break to pièces.
Fraction-ner .... G 8 divide into fractions. ,
Fractu-rer K 11 (surg.) to fracture.
Fraî-chir J 6 to freshen.
Frai-ser Q 6 plait, ruffle. fberry.
Framboi-ser Q 6 give a taste of rasp-
Fran-chir J 5 leap over, cross.
Franci-ser Q 6 to frenchify.
PRBNCH. Jtx^^s BNOLI8H.
Fran-ger L 9 fringe, trim.
Frap-per U 2 strike, knock.
Fra-ser . .f R 1 thicken with fleur.
t Be oarefal not to take this verb for Fhroêêr,
Fratemi-ser Q 6 to fratemize.
Frau-der F 10 defraud, cheat
Fr-ayer . . Rd & I 1 trace, open, show.
Fredon-ner G 8 hum, tnll, quaver.
Frela-ter F 8 to adulterate.
P'ré-mir . .de J 10 shudder, tremble.
Fréquen-ter D 7 fréquent, haunt.
Fr-éter S 1 freight, hire a ship.
FrétiU-er O 10 frisk, wriçgle. [der.
Fricas-ser O 2 fricassée,!^; squan-
Friction-ner(&8e) G 8 rub, rub one's self.
Frin-guer G 7 to frisk.
Fri-per U 2 rumple, spoil.
Fripon-ner G 8 cheat, pilier.
Frire *^* to fry.
\* This Terb is Defectire, being onlj used in tfa»
Près. Inf. ; in the Sing. of the Présent Ind. : jéfriê, tu
frisy il frit; in ail its Future: je frirai, ta friras, il
frira, nous frirons, tous frirez, ils friront ; in ail its
Oonditional : je frirais, tu frirais, il frirait, nous fririons»
tous fririez, us friraient; in the 2nd Pers. Sing. of its
Imperative: fris; in its Past Partiel.: frit, m. s.,
frits, m. p. ; frite, f. s., frites, f. p. ; and in ail its
Compound tenses, as : j'ai frit, &c., j'avais frit, &c.,
j'aurai frit, &c., &c. Tne other forms wanting are
expressed bj adding the Près. Infinitive Frire to the
oomugation of the Terh/aire (1 6), thnafaitani frire
will answer to the Près. Partid. ; nous faisons frire,
vous faites fnre, ils font frire, to the Plural of the
Présent Ind., and so on. In the same xnanner Goiqu-
gâte its Compound Rtfrirêy to fry again.
Fri-ser Q 6 to curl, to crisp.
Frisot-ter L 8 frizzle, crisp, curL
Frisson-ner G 8 shiver, shudder.
Froi-dir . . (se) . . B 10 to cet cold.
Frois-ser 2 bruise, rumple.
Frô-ler X 8 graze, touch lightly.
Fron-cor Q 8 frawn, knit, gather.
Fron-der F 10 sling, fling, blâme.
Frot-ter L 8 rub, scrub ; bang.
Frou-er K 8 pipe, call (birds).
Fructi-fier D 6 fructify, bear fruit
Frus-trer H 8 frustrate, disappoint.
Fuir (^& s'en) J 6 flee, fly, run away.
Fulmi-ner G 5 to fulminate.
Fu~mer J 7 smoke, reek, manure.
Fumi-ger E 10 to fumigate.
Fur-eter K 6 ferret, ferret out.
Fus-eler B 9 shape as a spindle.
Fu-ser V 7 spread, dissâve.
Fusill-er 10 shoot (a soldier).
Fusti-ger E 10 whip, scourge, lash.
G.
Gabaré-er B 2 to model timber.
Gabari-er Q 6 mould timber.
Gab-eler ..)).. B 9 drysaltinfiscalstores.
Rabelais has used this verb reflectively, in the sensé
7o Zau^A a^, thus he wrote: **C0 Gautier «ci se gabeUe
de nous" (laughs at us). In this latter sensé, the follow*
offo Zau^A a^, thus he wrote: **C0 Gautier «ci se gabeUe
de nous" (laughs at us). In this latter sensé, the foll(
ing Terb gab^ was more often used.
Ga-ber (& se) )) G 2 mock, laugh at.
GAB
GRA
PBENCH. J^^= ENGLISH.
Gabion-ner .... G 8 cover with gabions.
Gâr-cher . .f. . . . U 7 mix plaster; mess,
t Ita Paat Part is variable: Qà-ehé rchéê i-ohée ;-ckée8.
Gaf-fer D 8 tohook (withagaff).
Gar-ger . .f M 10 hire, bet, wager.
t Ita Paat Part, is variable: Qa-gl;-gé» i-gie ;-gée9.
Ga-gner J 8 gain, get, win.
Galanti-ser . . . . Q 6 court, admire.
Ga-ler . . (se) S 11 scratch one's self.
Galon-ner G 8 trim with gold lace.
Galo-per U 2 gallop, pursue.
Gtilvani-ser Q 6 to galvanize.
Galvau-der F 10 abuse, spoil.
Gamba-der F 10 gambol, skip, frisk.
Gambill-er O 10 wag one's legs.
Gangr-éner (se). . B 6 gangrené, mortify.
Gan-tèr D 7 put on gloves.
Garan-cer Q 8 dye with madder.
Garan-tir C 2 ffuarantee, warrant.
Gar-der F 10 keep, préserve.
Ga-rer N 11 moor(boats); shelter.
Gargarinser (se). . Q 6 gargle one's throat.
Gargo-ter F 8 naunt ale-houses.
GargouiU-er M 7 dabble, paddle.
Gar-nir I 9 furnish, çamish.
Gurrot-ter L 8 bind with cords, ga-
Gascon-ner G 8 brag, boast. [rotte.
Gaspill-er 10 waste, spoil.
Gâ-ter {&,%&) . . F 8 spoil, soil, corrupt.
Gau-chir (& se). . J 6 snrink back, warp.
Guu-der F 10 dye with woad.
Gau-frer H 6 to figure stuffs.
Gau-ler X 8 beatdownwithapole.
Gau8~ser . . (se) ..02 mock, jeer, banter.
Gazéi-fier (& se) D 6 (chem.) to gasify.
Gaz-er U 9 cover with gauze;veil.
Gazon-ner G 8 to line wit£ turf.
Gazouill-er .... M 7 warble, chirp.
G-eindre U 10 whine, moan, groan.
G-eler J 9 to freeze, to chill.
Geler, meaning to be atarved wUh cold, is conjugated
in foll ; but it is more often used impersonally.
Gé-mir . .de J 10 groan, sigh, coo.
t Its Past Part. Qémi is invariable.
Gendar-mer(&se) J 4 dragoon, struggle.
Gê-ne'r G 6 inconvenience, pinch.
Générali-ser . . . . Q 6 to generalize.
Géno-per U 2 seize, lash (ropes).
Ger-ber G 2 make up in sheaves.
Ger-cer Q 8 chap, crack.
G-érer H 11 manage, conduct.
Ger-mer I 8 shoot, bud.
Gé-sir t to lie, to be lying.
t Thia verb ia chieflj aaid of persona ill or dead. It
la no longer naed, ezoept in the foUowing parte: Prea.
Part giaant ; Ind. Prea. U çît, noua giaon», vous gieee,
iU gisent \ Imperf. y« g^^ate^ tu gisais^ il gisait^ nouê
giêionê, vous gisiez, ils gisaient.
N.B. The s in the Prea. Part., and in the parta
formed from it, articulatea aa s hard, and not aa z ; and
the ACADEMY itaelf acknowledges the spelling of thoae
parta with double «, aa: ^'aaan^; nous gimonsy vous
giaaez^ ilsaiaBent; je aimais, tu giaaais, &o.
%'^ If I were to décide on the merit of theae two
différent waya of spelling thia verb, I ahonld do it in
iavour of the latter, for the former ia a moat flagrant
FHENCH. m1^^. ENGLI8H.
violation of a rule of French pronuncîation: namely,
that s between two vowels alwaya articulâtes as z,
I think I am right in inferring that the cause through
whioh thia verb has fallen into such disuse, is tne
difflcultj with which it wae prooounced. When con-
jugated regularlj, it waa no doubt: géeiàsant in the
Près. Part., Je gésis, tu gé&is, il gésit, nous géàasoTis,
vous aésiBBee, itsgéeàBsewt in the Près. Ind. &a : and the
puzzmig pronunoîation of the consécutive sjllables^gré-
si-sse, 1^ caused thèse words, first to be pronounoed
without the es and then to be written aocordingl^:
gissant, &o. This supposition is borne out by the cir-
oumflez accent used in gît, and in turn ezplaina it.
It is also aupported bv the actual pronunciation of the
s in giaant, &c., and it shows that spelling thèse in-
flections with a single s is not only contMay to their
true pronunciation, but also to their real etjmology.
Gesticu-ler . . . . D 3 to gesticulate.
Gib-oyer P 4 hunt, go a shooting.
Gigot-ter L 8 Ho Idck about.
Gi-guer G 7 >jig, frisk about.
Gin-guer Q 7) jig, romp, kick.
Giron-ner G 8 round, emboss.
Gî-ter E 2 lie, lodge, sleep.
Gla-cer P 1 freeze, chill. Ting.)
Glai-rer G 8 glair (in book-bind-
Glai-ser Q 6 cover with claj.
Gla-ner G 8 glean, lease, pick.
Gla-pir F 6 yelp, squeak.
Gl-éner B 5 coiI(ropes,cables,&c.)
Glis-ser (& se) . . V 2 slip, slide, creep in.
Glori-fier(&se)deD 6 glorify, glory in.
Glo-ser P 8 gloss, xîarp at.
Glouglou-ter .... G 10 cry as a turkey-cock.
Glous-ser 2 cluck, cry (as a hen).
Glu-er T 1 lime, make sticky.
Gobelot-ter L 8 guzzle, tipple.
Go-ber G 2 gulp, swallow down.
Gober-ger (se) . . T 10 take one's ease.
Gob-eter K 6 plaster j oints of a wall.
Godaill-er V 4 guzzle, tipple.
Godill-er 10 (nav.) to seuil.
Godron-ner .... G 8 to plait linen, &c.
Goguenar-der . . F 10 jeer, joke, banter.
Gom-firer H Ô guttle and guzzle.
Qom-mer N 3 gum, mix with gum.
Gon-fler (& se) . . U 1 swell, pufi*up.
Gor-eter K 6 (nav.) nog a vessel.
Gor-ger T 10 gorge, glut, cram.
Goudron-ner G 8 tar, smear with tar»
Goupill-er O 10 forelock, pin.
Goupillon-ner . . G 8 cleanse with a bottle-
Gourdi-ner .... G 6 to cudgel. [brush»
Gôurman-der . . F 10 scold, cxirb.
Gour-mer J 4 curb (horses] ; beat.
Goû-ter G 10 taste, appreciate.
Qouver-ner G 8 govem, rule, steer.
Gracieu-ser . . . . Q 6 show kindness to.
Gra-der F 10 confer a dignity.
Gradu-€r T 1 graduate.
Graill-er V 4 cryvnth hoarseness.
Grais-ser 2 to grease.
Gran-dir B 10 grow, grqw taU.
Granu-ler D 3 to granulate.
Grappill-er 10 glean (grapes), pilfer
Grappi-ner .... G 6 grapple (at a ship).
Grass-«yer . . . . K 1 speat thick.
See Rayer, in the Diot, ; and Obs. er 4', va, the Appen
GRA
HOM
FBBNCH. ÏÎÏÏkL BH&U8H.
Graticu-ler . . . . D 3 to square (drawings).
Grsti-iier D 6 giye a gratuity.
Gbat-ter L 8 aciatch, scrape.
Gra-ver L 1 engrave, graye, etch.
Grar-yir K 2 climb, clamber up.
Gravi-ter £ 2 to gravitate.
Gréci-fler Q 6 to çrecifle.
Ghrec-quer L 10 sinKthebandsintothe
Gré-er B 2 rig. [Imck of a book.
Gref-fer D 8 (agric.) to graft.
Grêler K 2 haiL spoil by bail.
t Ito Fart Part isTuiable: Gri-Ui-léê ;-t!te ;-lU9.
Ghrelot-ter L 8 sbiver witb cold.
Grelou-er K 8 to purify wax.
Ghrenaill-er .... V 4 granulate (metals).
Gren-eler )).... B 9) to gram (leatber).
G]>-ener M 3/ bring forth seed.
Grenomll-er .... M 7 tipple, g^zzle.
Gré-quer A 1 (see Grecjiuer).
GrésiU-er 10 sleet, ehrivel.
Grésillon-ner. ... G 8 cbirp as a cricket.
Gr-ever L 4 oppress, agmeve.
GribouiU-er .... M 7 scrawl, daub.
Grif-fer D 8 to claw, to scratch.
Griffon-ner .... G 8 scrawl, scribble.
Grigno-ter F 8 nibble, eat slowly.
Ghrill-er O 10 broil, toast; rail in.
Grima-cer P 1 make grimaces, grin.
Grimeli-ner .... G 6 play for a trifle.
Grim-per U 2 climb, clamber up.
Grin--cer Q 8 gnasb, grate, grind.
Ghingot-ter . . . . Q 9 warble, bum a tune.
Grip-ner (& se) . . U 2 gripe^ clutcb, seize.
Grisaill-er V 4 to paint grey.
Gri-ser (& se) . . Q 6 maxe or get tipsy.
Grisol-ler X 8 (of larks) warble.
Grison-ner G 8 to become grey.
Griv-eler B 9 extort, cbeat.
Ghro-gner J 8 grunt. grumble.
Gromm-eler . . . . B 9 grumole, mutter.
Gron-der F 10 scold, growl, roar.
Gros-sir K 3 make or ffet bigger.
Grosft-oyer . . . . P 4 engross (ttiecopy of a
Grouill-er M 7 stir, rattle. [Jeed.)
Grou-per (& se).. U 2 group, cluster.
Gni-ger K 10 crauncb, pilfer.
Grum-eler (& se) B 9 grunt (as stags), dot.
Gu-^der. .)).... P 9 woad, cram.
Gué^r B 2 ford, soak, wash.
Ghierdon-ner )) . . G 8 reward, recompense.
Gué-rir D 10 cure, beal, recoyer.
Guerr-oyer . . . . P 4 make or wage war.
Guê-trer (& se). . H 8 put on gaiters.
Guet-ter Q 9 watcb, wait for.
Gueu-ler S 11 bawl, squall.'
Gueusaill-er .... V 41-. i." • '
Gui-der . . * F 10 guide, conduct.
Gui-gner T 9 leer, peep at
GuiU-er O 10 work, ferment, cbeat
Guillo-cber . . . . D 9 to engine-tum.
Guilloti-^ner .... G 6 guillotine, behead.
Guim-per feè) )) U 2 to tum a nun.
Guin-der (k se). . F 10 boist, be strained.
FRBKCH.
TABLB
MABKS.
EK&LIBH.
H.
N.B. When. in the foUotring lût of ▼«!)■, the H û
aapiratad, aod therrfore laffen no elinon of the yow«l
that preoedea, it will H»E>ear printed thoa, *H.
Habili-ter £ 2 (law) qualify, enable.
Habill-er O 10 dress, dothe.
Habi-ter £ 2 inbabit, liye in.
Habitu-er (& s') à T 1 accustom, habituate.
*Hâ~bler A 5 brag, romance.
*Ha-cber D 4 crop, bash, mince.
*Haïr K 4 bâte, abhor, detest.
'Halbrar-ner G 81 hunt or sboot young
Œlalbr-ener M 3/ .wild ducks.
*Hal-éner )) B 5 get scent of.
*Hâr-ler. .t S 11 bum, dry, tan.
t Thia verb moat not be taken for the next.
*Ha-ler S 11 (nav.) baul, tow.
ŒEal-eter A 7 pant,beoutofbreath.
'Hal-ter )) . . . . D 7 hait, stop.
*Han-ter . .f. . . . D 7 fréquent, haunt.
t Thia verb mnat not be taken for EwUr.
** On a tort," saya the Abbé Boaband, in hia Diction-
ary of French Synonymea, •♦ de laiaaer vieillir oe mot,
dont Be sont Mma les écrÎTaina lea pins délicata. Hanter
ajoute à Fréquenter l'idée d'une habitude on d'une
fréquentation Ceunilière qui influe sur lea mosura, sur
la conduite, anr la réputation, &o."
Ilap-per U 2 snap, catcb.
'Haran-guer G 7 baiang^e, address.
*Haras-fler 2 harass, fatigue.
^Harc-eler J 9 harass, tease, yex.
Ex. : " u le \aro^ toiyoura." (Acas.)
Œlar-der F 10 (hunt.) leash dogs.
*Hama-cher D 4 to hamess.
*Harpaill-er (se) V 4 scuffle, wrangle.
^Har-per U 2 giapple, hait, harp.
'Harpi-gner (se) T 9 quarrel, fight.
*Harpon-ner G 8 narpoon, spear.
*Hasar-der (& se) F 10 hasard, risk, venture.
*Hâr-ter (& se) de F 8 hasten, forward.
^Haus-ser 2 raise, hold up, rise.
*Ha-vir R 2 scorch (said of méat).
Héber^ger E 10 lodge; harbour.
Héb-^ter S 1 stupirjr, besot
^H-éler S 5 hail (a sbip).
*Hefi-nir . . t I 9 (of horses) to neîgh.
t In thia verb «n are pronounoed àk.
Herbeill-er I 4 (hunt) to çraze.
Her-ber G 2 spread on the grass.
Herbori-ser . . . . Q 6 to berborize.
*Héris-8er (& se) V 2 bristle up, or stand on
Héri-ter E 2 to inhent [end.
*Héron-ner G 8 hunt the héron.
*Her-8er X 2 harrow, break clods.
Hési-ter E 2 hesitate, waver.
*Heur-ter P 7 hit, knock, offend.
'HisHser V 2 hoist, heaye up, raise.
Histori-er Q 6 embellisb, adom.
Hiver-ner G 8 spend the winter.
^Ho-cher D 9 jog, shake, wag.
*Ho-gner J 8 murmur, whine.
^Hollan-der F 10 dress, deanse (quiUs).
Homici-der » . . F 10 commit a homicide.
HOM
INT
PBENOH. Î^SS. EWOLISH.
Homolo-guer . . G 7 (law) to confirm.
*Hongr-er U 9 (of horses) to geld.
*Hon-nir I 9 dishonour, curse.
Sonnif in the motto of the Order of the G-arter,
"SotU êoU qui nuU v pense" (eTil be to hiip who evil
^ilûnka iqfit), is spelt with omy one n.
Hono-rer A 9 honour, esteem.
Horosco-per . . . . U 2 cast any o/s nativity.
Iloubloii-ner . . G 8 hop, put hops in.
Ilou-er K 8 to noe, to dig.
*Houp-per U 2 tuft, puff, comb.
'Hour-der F 10 (mason) rough-walL
Œ[ouspill-er .... O 10 tug, mob, laâi.
*Hou8H3er O 2 sweep, duat.
'Houssi-ner .... G 6 switcb, thrash.
*Hu-clier )).... D 9 (lnint.)whistle,lialloo.
*Hu-er T 1 hoot at, shout after.
Hui-ler O 9 oil, anoint with oil.
Humani-ser . . . . Q 6 humanize^ civilize.
Humec-ter E 8 moisten, wet/refresh.
Œlu-mer J 7 inhale, suck up.
Hmnili-er Q 6 humble^ humiliate.
*Hur-ler D 3 howl (of wolves and
Œ[ut-ter (se) . . L 8 lodge m a hut.[dog8.
Hypoth-équer . . A 1 to mortgage.
I.
Identi-fier D 6 to identify.
Idolâr-trer H 8 idolize, worship idols.
faio-rer A 9 be ignorant of
Illumi-ner G 8 to illuminate.
lUus-trer H 8 illustrate^ adom.
Ima^-ner (& s') G 8 ima^e, £a.ncj.
Imbi-ber. . (& s*^ G 2) imbibe^ soak.
Im-boire. .(& 8*3 8j imbibe, imbue.
Imi-ter E 2 imitate, foUow.
Immatricu-ler . . D 3 matriculate, enrol.
Immis-cer (s') . . Q 8 intermeddle, mix up.
Immo-ler X 8 immolate, sacrifice.
Immortalinser . . Q 6 to immortalize.
Impatien-ter(&8') D 7 provoke,be impatient
Impatroni-ser (s') Q 6 become master (in a
Imp-étrer )).... 6 request. [house).
Implan-ter D 7 implant, sow.
Impli-quer .... L 10 implicate, imply.
Implo-rer A 9 implore, beseech.
Impor-ter P 7 import, matter.
Importu-ner .... G 8 importune, trouble.
Impo-eer P 8 impose, lay on.
Impr-éçner . . . . R 8 impregnate. [pressed.
Impre8sion-ner(&8')G8 impress on or be im-
Impri-mer É 4 impress, print,stamp.
Improp-érer )) . . H 11 to reproach,
Improu-ver .... V 6 disapprove, blâme.
ImproviHser . . . . Q 6 to extemporize.
Impu-gner T 9 impugn, oppose.
Impu-ter . .de. . R 4 impute, ascribe.
Inaugu-rer E 11 inaugurate, initiate.
Incam-érer .... H 11 to incamerate.
Incarc-érer .... H 11 to incarcerate.
Incendi-er Q 5 burn, set fire to.
Inciden-ter . . . . D 7 raîse new difficulties.
FBENGH.
TABLB
MABK8.
ENGLISH.
InciHser Q 6 make an incision.
Inci-ter E 2 incite, entice.
Incli-ner (& s') . . G 8 incline^ bend, bow.
Incommo-der . . F 10 incommode, trouble.
Incorpo-rer .... A 9 incorporate, embodj.
Incrimi-ner .... G 8 to incriminate.
Incrus-ter ...... L 8 incrust, inlay.
Incul-per U 2 accuse, crimmate.
Incul-quer L 10 inculcate, impress.
Indenmi-ser . . . . Q 6 to indenmify.
Indi-gner (& s') de T 9 make or be indignant.
Indi-quer L 10 indicate, inform of.
Indispo-ser . . . . P 8 indispose, disindine.
Individuali-ser . . Q 6 to inoiyiduate.
Indui-re E 6 induce, lead, infer.
Infatu-er T 1 to infatuate.
Infec-ter P 7 infect, taint.
Inféo-der F 10 (law) to enfeoff.
Inf-érer H 11 infer, conclude.
Infes-ter S 4 infest, ovemm.
Infil-trer (s') H 8 infiltrate, filtrate.
Infir^mer J 4 inyalidate, annul.
Infli-ger E 10 inflict, impose.
Influ-er T 1 influence, sway.
Infor^mer (& s') J 4 inform, tell, inquire.
InfuHser V 7 infuse, steep.
Ingéni-er (s') . . Q 6 look for means.
Ing-érer (s') de. . H 11 intermeddle with.
Inhu-mer J 7 inhume, inter, bury.
Initi-er Q 6 initiate, admit
Injec-ter Q 9 inject, ca«t in.
Injuri-er Q 5 abuse, revile, taunt.
Lmocen-ter . . . . D 7 to déclare innocent
Inno-ver L 1 to innovate.
Inocu-ler D 3 to inoculate.
Inon-der F 10 inundate, overflow.
Inqui-éter S 1 disquiet, trouble,yex.
In»-crire H 3 inscribe, repster.
Ins-érer Hll insert, put m.
Insinu-«r (& s*) . . T 1 insinuate, get into.
InsiÉh-ter Q 9 insist, urge. •
Inspec-ter L 8 inspect, examine.
Inspi-rer . . de. . G 3 inspire, suggest
Instal-ler (& s') . . S 11 install, =one's selt
Insti-ffuer » .... G 7 instigate, incite.
Instil--ier 9 instil, infuse.
Institu>-er T 1 institute, establish.
Instruî-re. .à. . . . E 6 instruct, inform.
Instrumen-ter . . B 7 (law) draw up deeds.
Insul-ter L 8 insuït. [revoit
Insur-ger (& s') . . K 10 urge to insurrection,
Int-égrer R 9 find the intégral.
Inten-ter D 7 bring on (an action).
Interca-ler S 11 insert, add in.
Interc-éder . . . . P 9 intercède, médiate.
Intercep-ter Q 9 intercept, obstruct
InterHure E 9 forbid,mterdict,8tun.
Intéres-ser O 2 interest, concem.
Interfoli-er . . . . Q 6 to intèrleave.
Interj>-eter K 6 (law)lodgeanappeal.
Interli-gner . . . . T 9 interline,(print)Iead.
Interlo-quer .... L 10 to nonplus. [try.
Inter-ner G 8 confine into the coun-
Interpel-ler S 11 summon, question.
INT
LEV
PBBKOH. J^^ BNOLISH.
Interpo-ler X 8 interpolate, inaert
Interpo-ser . . . . P 8 to interpose. '
Interpr-ôter .... S 1 interpret, explaîn.
Interro-ger . . . . L 6 to interrogate.
Interrom-pre S 8 to interrupt.
Inter-venir .... X 1 intervene, interfère.
Interver-tir . . . . C 2 invert, dérange.
Inti-mer B 4 notify, summon.
Intimi-der F 10 intimidate.
Intitu-ler D 3 entitle (books, &c.).
Intri-ffuer G 7 intrigue, puzzle.
Indrodui-re (& s') E 6 introduce, get in.
Introni-ser Q 6 enthrone, instaU.
Intrure )) (& s') t to intrude.
t This verb is only naed in its Fast Fart. IiUru», m. a.
«nd p. ; intruiât f. s. ; «n^riMM, f. p.
Inyali-der F 10 invalidate, annuL
Invecti-ver Q 7 inveigh, revile.
Inven-ter D 7 invent, contrive.
Inventori-er . . . . Q 6 drawupaninventory.
Invefl-tir 2 invest, surround.
Invét-érer (s') . . H 11 become inveterate.
Invi-ter . .à. . . . E 2 invite, engage.
Invo-quer L 10 invoke, cail upon.
Irri-ter E 2 irritate, provoke.
Iso-ler X 8 isolate, detach.
Issir ....)).... t to issue from.
t This verb is now only naed in ita Fast Fart /mw,
m. s. ; Itnut m. p. ; /mim, £ s. ; Isews, f. p. (bom of,
■prong firom).
Ez. : Les rois dont elle est iêêuê. Is$ant is nsed as
a term of heraldry, and signifies : riêing oui.
Ivro-gner T 9 get drunk, tipple.
J.
Ja-bler A 5 (by cooi^tb) groove.
Jabo-ter L 8 prattle, jaboer.
Jacas-ser 2 chatter (as magpies).
Jach-érer H 11 plough fallow lands.
Jaill-ir K 6 gush out, spiing.
t Its Fast Farticiple Jailli is inyariable.
Jalon-ner G 8 stake out.
JalouHser P 8 be jealous of.
JantUl-er O 10 put water-boards.
Japon-ner G 8 bake china twice.
Jap-per U 2 yelp (of youugdogs).
Jardi-ner G 6 to giurden. [rish.
Jargon-ner G 8 talk jargon or gibbe-
Jan^-eter A 7 cause a sinuosity.
JaHser R 1 chatter, blab.
Jas-per U 2 marble,imitate jasper.
Jau-ger L 6 gauge, measure.
Jau-nir I 9 make or get yellow.
Jav-eler B 9 bind up in sheaves.
J-eter K 6 throw, cast
Jeû-ner G 6 fast, abstain from
J-oindre K 7 ^oin, unité. [food.
Joint-oyer P 4 joint, cernent joints.
Jon-cher D 9 strew, scatter.
Jon-ffler C 3 to juffgle.
Jouaul-er V 4 play for a trifle.
Jou-«r K 8 play, sport, gamble.
FBBNCH. ^^ BNOLISH.
Jou-ir. ... t ... . K 9 enjoy, possess.
t Its Fast Farticiple Joui is innuiable.
Jou-ter G 10 joust, tilt, fight.
Jubi-ler O 9 pension an old servant
Ju-cher (& se) . . B 9 roost, perch.
Judaï-ser Q 6 conform to Judaism.
Ju-ger K 10 judge, try. [cheeks.
Jum-eler B 9 strengthen with
Ju-rer ... .de. . Kll s wear, blasphème Jar.
Justi-cier R 10 exécute, punish.
Justi-fier D 6 justify, vmdicate.
K.
No Frenoh verb begins with E. Look ander C or Qa.
L.
Labou-rer A 9 till, plough, drag.
La-cer (& se)t. . P 1 lace, lace one*8 self.
This verb most not be taken for LaaBer.
Lac-érer H 11 lacerate, tear.
Lâ-cher U 7 loosen, let go.
Lai-ner G 6 tease (woollen cloth).
Lais-ser « 2 leave, let, allow.
Lambi-ner G 5 dawdle, be slow.
Lambris-ser .... V 2 ceil, wainscot, panel.
Lamen-ter (& se) D 7 lament, bewaiL
Lami-ner G Ô roll, flatten (metals).
Lam-per U 2 toss off a bumper.
Lan-cer Q 8 dart, throw. [gue.
Langu-eyer )) . . K 1 examine a hog*s ton-
Langu-ir N 6 languish, pine away.
Lansquen-éter . . A 7 plav at lansquenet
Lan-ter D 7 embo8s(tin or copper)
Lanter-ner G 8 dally, bamboozle.
Lantipon-ner . . G 8 talk iionsense.
Lapi-der F 10 stone to death, pelt.
Lapidi-fier D 6 tum into stone.
La-quer L 10 to lacker.
LaiMier F 10 to lard, to pierce.
Lar-guer G 7 (nav.) let go, loosen.
Larm-oyer P 4 weep, shed tears.
Las-ser (& se) t O 2 tire, get tired.
t Lasser mnst not be taken for Ikzoer.
Latini-ser Q 6 latinize, speak Latin.
Lat^ter F 8 lath, fit up with laths.
La-ver L 1 wash,cleanse.[fore8t.
L-ayer I 1 lay out a pass in a
L-écher . . f 3 lick, lick up.
t Ita Fast Fart, ia variable : Inédké;-éekét:'éekéê;'édkéeê.
Légali-ser Q 6 legalize,authenticate.
Légiti~mer B 4 legitimate, recognise.
L-épuer L 2 b^ueath, leave by
Lém-fier D 6 lemfy, soften. [wilï.
L-éser L 3 ofiend, wrong.
Lési-ner G 6 be stingy or sordid.
Les-ter S 4 ballast (a ship).
Leui^rer A 9 lure, decoy, entice.
L-«Ter (& se) . . L 4 raise, lift up, rise.
LEV
MAT
FBEKCH.
ENÔLISH.
FBENCH.
ENGUSH.
Lévi-ger E 10 (chem.) l,evigate..
Levret-ter Q 9 to hunt hares.
Lézar-der (& se) F 10 crevice, crack. J]&c.
Liaison-ner G 8 bind (atones, bncks,
LiaiMier F 10 club small sums.
Libel-ler S 11 (law) draw up (a re-
Lib-érer H 11 liberate, free. [quest.
Liberti-ner .... G 6 to be a libertine.
Licen-cier R 10 (mil.) disband.
Lici-ter E 2 (law) sell by auction.
Li-éger A 2 to cork (a net).
Li-er (& se) Q 6 bind, tie, unité.
Li-gner T 9 trace lines on.
Li-guer (& se) . . G 7 unité in a league.
Li-mer B 4 file, file ofi".
Limi-ter E 2 limit, bound, confine.
Liqué-fier (& se) D 6 liquefy, melt.
Liqui-der (& se) F 10 liquidate,=o.'sdebts
Lire L 5 read, çeruse.
Lia-érer H 11 embroider borders.
Lis-ser , . V 2 smooth, gloss, nolish.
Li-ter E 2 lay sait fish in layers.
Lithograpbi-er . . Q 6 to lithograph.
Li-vrer R 6 deliver up, give.
Lo-cher D 9 to be loose. [lee.
Lo-fer D 8 luff, putthe belm a-
Lo-ger (& se) . . L 6 lodge, réside, dwell.
JLion-ger ....... T 10 go or coast along.
Lor^-gner J 8 leer, ogle, quiz.
Lo-tir C 2 divide into lots.
Louan-ger L 9 laud, praise.
Lou-cher D 9 s<]^uint, look awry.
Lou-er K 8 hire, let, rent ; praise.
Lou-ver V 6 heave a stone up.
Louv-eter K 6 whelp(saidof wolves)
Louv-oyer P 4 ply to windward.
Lo-ver (& se) . . L 1 coil (a cable), coil.
Lubriti-er Q 6 lubricate, grease.
Lucu-brer X 4 to work ail nigbt.
Luire L 7 sbine, glitter, gleam.
t Ita Fast Part Lui is invariable.
Lus-trer H 8 give a gloss to.
Lu-ter R 4 (chem.) to lute.
Thi0 Terb maat not be taken for Lutter,
Luti-ner G 5 plague,tease,torment
Lut-ter . -t L 8 wrestle. (see Luter).
t Its Faat Part. IkUté is inTariable.
Lux-er (& se) . . U 9 put or getoutof joint.
M
MacadamiHser . . Q 6
Mac-érer Hll
Mâ-cber U 7
Machi-ner G 6
Mâchon-ner G 8
Mâcbu-rer Kll
Maçon-ner G 8
Mac-quer L 10
Macu-ler D 3
Magasi-ner G 6
to macadamize.
to macerate.
cbew, masticate.
macbinate, plot.
cbew slovenly, mum-
daub, blacken. [ble.
to do masons' work.
to break bemp.
^ot, stain (in print)
see Emmagasiner).
Magnéti-ser . . . . Q 6 to ma^etize.
Magni-fier D 6 magnify, glorify.
Mai-grir B 8 grow lean. [net.
MaQl-er Y 4 make tbe meshes of a
MaiU-eter K 6 sbeath with nails.
Main-tenir (& se) Y 1 maintain, keep up.
Maîtri-ser Q 6 master, domineer.
Malfaire t do evil, do wrong.
t I think it is from a want of proper attention paid
by our firat Lezicogra^hers to the construction of oor
lÂnguage, that McUfaire anpears in some Bictionaries
as onê Word. If lifa^aire be a êeparaU verbi and not
the adverb mal and the y erh faire, why bas it no in-
flexion f The answer is this :— 3fa(/atr« is no other
thtLn faire acoompanied brthe adverb mal, wbich pré-
cèdes that yerb when in tne Présent of the InfinitiTe,
and in the Past Participle; for the genins of the
French Language reqoires tiiat soch words as bien,
mal, tout, pas, point, jamais, rien, Sus. should generaUjf
corne before the verb when in the Près. Inf., or in the
Past Participle, as: — ^11 désire à.e bien faire ; Il veut
tout faire: u ne veut point faire...; il ne veut rien
faire; il veut mal faire; ne Jamai» faire ; il a bien
fait; il a tout fait; il n'a rien fait; il a mal faii;
&0. Sus. ; but in an j other part of the verb, the words
mal, bien, tout, rien, &a must follow the verb, thns : —
Il fait mal; YonB faites bien; voua ferez tout; ils ne
feraient rien. Sus., and not: Ù mal fait; il bienfait:
il tovd fait. I repeat that, in my opinion, mal faire
ought no more to be considered one word than bien
foMre, tovi faire, rien faire, point faitre, jamais faire. Sus.
would be.
Maltrai-ter E 2 ill-use, ill-treat.
Malver-ser X 2 to embezzle.
Man-der F 10 write word, send for.
Man-ger L 9 eat, feed ; consume.
Mani-er Q 5 handle, touch.
Manifes-ter .... S 4 manifest, set forth.
Manigan-cer Q 8 plot, intriçue.
Manipu-ler D 3 to manipiuate.
Manœu-vrer R 6 manœuvre, drilL
Man-quer . .de. . L 10 fail, miss, lose.
Manufactu-rer . . K 11 to manufacture.
Maquignon-ner . . G 8 trim (horses") for sale.
Marau-der F 10 go a maraucung.
Mar-brer X 4 marble, vein.
Marchandaill-er V 4 to baggle.
Marchan-der .... F 10 cbeapen, bargain.
Mar-cber D 9 walk, marcb, tread.
Marcot-ter L 8 layer or set sboots.
Mar-ger M 10 (print.) set the mar-
Margot-ter . . . . L 8 cry as a quail. [gins.
Man-er (& se) . . Q 5 marry, match, unité.
Mari-ner G 5 pickle, souse.
Marmon-ner G 8) mumble, grumble.
Marmot-ter L 8/mutter, mumble.
Maiv-ner G 8 manure with mari.
Maroqui-ner .... G 6 imitate morocco.
Marou-fler U 1 (paint.) to line.
Mar-quer L 10 mark, note down.
Marqu-eter .... A 7 speclde,inlay,checker
Marron-ner G 8 mutter, be yexed.
Mart-eler J 9 hammer, torture.
Martyrinser Q 6 torture, tonnent
Mas-quer L 10 mask, cloak, hide.
Massar<crer B 7 massacre, slay.bungle
MasHser 2 shampoo ; stake.
Masti-quer L 10 join with mastic.
MatelasHser O 2 quilt, wad, trim^ line.
Matériali-sçr Q 6 to materialize.
MAT
MYS
FBBNCH.
BN0LI8H.
FBENCH.
EKOLISH.
Mâr-ter F 8) put a mast to.
Mar-ter F 8j check-mate(at chess)
Mâti-ner G 6 abuse, use roughly.
Mar-tir .^ C 2 deaden(goldorsilver)
Mau-dire M 1 curse, imprecate.
Maugré-er B 2 swear, curse, scold.
M-^er O 3 smoke (a cask) with
Mécomp-ter (se) E 8 miBCOuntJbrimstone.
Mécon-naitre E 7 not to recognize.
Méconten-ter . . D 7 discontent, displease.
Mé-croire . . » . . F 4 disbelieve, suspect.
Médeci-ner (& se) G 6 /to physic^ to teke cr
Médicamen-ter . . D 7 Igive médicaments.
Mé-dire E 9 speak ill, slander.
Médi-ter . .de. . E 2 meditate, project.
Méfaire t do wiong, do evil.
JThis verb is only tued in the Près, of the Inf. and
7 in familiar oonvenation.
Ex.: U ne faut ni m^jr* ni médire. (Acad.)
Mé-fier (se) . . . . D 6 mistrust, distrust.
Mé-gir B 1 to taw (skins).
Mélan-ger L 9 mix^intermix^mingle.
Ito Part Fart, is variable: l£élan-gé:-gé$;-géêrfféeê.
Mè-ler (& se) de M 2 mix, mingle, meddle.
Mena-cer . .de. . P 1 menace, tnreaten.
Ménar-ger M 10 saye, spare, husband.
Mendi-er Q 6 beg. implore.
M-ener M 3 lead, dnve, conduct.
Mention-ner .... G 8 mention, quote.
Men-tir T 5 lie, tell an untruth.
Menui-ser Q 6 to do joiner's work.
Mépbiti-ser . . . . Q 6 taintwithme^hitism.
Mé-prendre (se) Q 1 mistake,be mistaken.
Mépri-ser Q 6 despise, slight.
Méri-ter . . de E 2 deserve, merit, need.
Merli-ner G 6 (nav.) mari a sail.
Mésalli-er (& se) Q 5 disparagey^o.'s self.
Méssarri-ver Q 7/ (Impers. )misbappen.
Mésa-venir .... X 1 Itum out ill.
Mésesti-mer B 4 underyalue,depreciate
Mésinterpr-éter. . 8 1 to misinterpret.
Mésof-fnr N 6 offer too little.
Mes-seoir T 6 to be unbecoming.
Messer-vir T 7 do an ill service.
Mesu-rer Kll measure, compare.
Mésu-ser V 7 misuse, abuse.
Métamorpho-ser . P 8 metamorphoscfcally
Métaphysi-quer . . L 10 reason metapnysi-
M-étrer O 5 measure by the mètre.
Mettre . . (& se) à M 4 put, set, lay, place.
Meu-bler A 6 riimisb, stock, store.
Meu-gler 3 bellow (see Beugler).
Meur-trir J 1 bruise, make black
Méven-dre )) . . V 10 undersell. [and blue.
Miau-ler X 8 mew, cry as a cat,
Mignar-der ) F 10 nurse uç, fondle.
Migno-ter j F 8 dandle, mdulge, pet.
Miio-ter F 8 (cook.) let simmer.
Mm-ter E 2 militate,oppose.[ners
Minau-der F 10 assumepleasingman-
Mi-ner G 6 mine, undermine.
Minérali-ser . . . . Q 6 to mineralize. [ght.
Minu-ter R 4 make a rough arau-
Mi-rer G 3 aim at, look at.
Miti-ger E 10 mitigate, alleviate.
Miton-ner G 8 stew,skimmer; fondle
Mitraill-er V 4 fire with grape-shot.
Mixtion-ner .... G 8 mix, adulterate.
MobiliHser Q 6 liberate ; mobilize.
Mod-eler J 9 model,fashion,shape.
Mod-érer H 11 moderato, restrain.
Moder-ner G 8 (arcbit) modemize.
Modi-fier D 6 modify, change.
Modu-ler D 3 modulate (in music).
Moi-rer G 3 to water (stuffs).
Moi-sir (& se) ..DU mould, get mouldy.
Moisson-ner G 8 reap, gather, mow.
Moles-ter S 4 motest, vex, annoy.
MoUi-fier D 6 moUify, render soft.
Mol-lir P 6 soften, get soft.
Mon-der F 10 peel,hull(barley,&c.)
Mondi-fier D 6 (med.) cleanse.
Monn-ayer .... I 1 coin, ndnt, stamp.
Monopo-ler X 8 to monopolize.
Mon-ter E 8 a8cend,go up, mount.
Mon-trer à (& se) H 8 show, teach, appear.
Mo-quer (se) L 10 laugh at^ mock, jest.
Morali-ser Q 6 to moralize.
Morc-eler B 9 cantle, parcel out.
Mordill-er 10 to nibble.
Mor-dre M 5 bite, gnaw, nip.
Morfon-dre (& se) S 2 chill, get chilled.
Mor-guer G 7 bully, dare, defy.
Moriy-éner . . . . B 6 repnmand, tutor.
Morti-fier D 6 mortify, offend.
Mor-ver V 6 rot, hâve the glandera.
Moti-ver Q 7 state the motives où
Mot~ter (se) L 8 lurk behind a clod.
Mou-cher (& se) D 9 snuff, blow o.'s nose.
Mouch-eter K 6 speckle(silk,satin,&c
Mou-ndre .... M 6 grind. bruise, milL
Mou-éter S 1 growl (of he-goats).
Mouill-er M 7 wet, water ; anchor.
Mou-ler D 3 mould, cast.
Mouli-ner G 6 prépare, mill, dry.
Mourir M 8 die, expire, perisn.
MousHser 2 froth, toam, lather.
Mouton-ner .... G 8 (of waves) foam,curl.
Mou-ver V 6 loosen (the ground).
Mouvoir . . t M 9 move, stir, agitate.
t See, in the Appendix, Obe. oir Ko. 20.
Mu-er ' T 1 moult, mew.
Mu-gir B 1 low, beUow, roar.
Mugu-eter )) K 6 court, aim at, covet.
Mmc-ter L 8 fine, mulet.
Mulo-ter L 8 seek after field-mice.
Multipli-er . . . . Q 5 multiply, increase.
Mu-nir I 9 supply, provide.
Mu-rer K 11 wall up, block up.
Mû-rir D 10 ripen, mature.
Murmu-rer .... K 11 murmur, grumble.
Mus-eler . . J 9 & B 9 to muzzle.
Mu-ser V 7 loiter, trifle.
Mus-quer L 10 perfume with musk.
Muti-ler 9 mutilate, maim.
Muti-ner (se) . . G 5 mutinv, rebel.
Mysti-fier D 6 mystify, hoax.
NAG
OUI
FBENGH.
ENOUSH.
FBEKCH*
ENGLISH.
N.
Na-ger MIO swim, sail, row.
t Ito Fart Fart is invariable.
Ndtre N 1 be bom, hâve birth.
Nan-tir C 2 ensure, give a pledge.
Naqu-eter )) K 6 dance attendance.
Nar-guer G 7 hector, buily.
As Napoléon Landais has misrepceaented the pro-
nonciation of this verb and that of Tarauer, I think it
right hère to state that thèse two veros are net pro-
nonnced nar^ier, targuier as LANDAIS présumes^ but
narguer, targuer, just as tnev are apeit.
MA8S0N, who is acknowieaged by every one to be the
purest and the most aooorate expositor of the Fr«»noh
prononciation, indioates their respectiTe soondfl, thos :
nargvé, targué.
Beschebelle agrées also with me in oondemning
Landais' inaoouracy in this instance.
Nar-rer N 11 relate, tell.
NaaaiMier F 10 jeer, banter. [nose.
NasiU-er O lOfspeak through the
Nasillon-ner .... G 8 Ispeak through the
Nat-ter F 8 twist, plait. [nose.
Naturali-ser . . . Q 6 naturalize.
Navi-guer G 7 navigate, saiL
Na-vrer R 6 break the heart.
Nécessi-ter . .à. . E 2 necessitate, force.
Négli-çer . :de. . E 10 neglect, slight.
Négo-cier R 10 trade, negociate.
Nei-ger N 2 to snow(impersonal.)
Ner-ver Q 7 cover with sinews.
Nett-oyer P 4 clean, clear, sweep.
Neutrali-ser Q 6 to neutralize.
NiaiHser Q 6 stand trifling.
Ni-cher D 9 place, put, nestle.
Niel-ler O 9 blast, mildew.
Ni-er . . . .de Q 5 deny, contradict
Nigau-der F 10 play the fooL
Nip-per U 2 ni out, clothe.
Niv-eler B 9 level, take the level.
Ex.: mvêler nne avenue.— On ntMll« la rivière
depnis tel endroit jusqu'à tel autre, pour savoir com-
bien elle a de pente. (Acad.)
Noir-cir A 10 blacken, defame.
Noli-ser Q 6 freiglit, hire.
Nom-brer X 4 number, tell.
Nom-mer N 3 name, nominate.
Notari-er Q 5 to legalize.
No-ter P 7 observe, note.
Noti-fier D 6 notify, make known.
Nou-er K 8 tie, knot, join.
Nour-rir D 10 nourish, maintain.
N-oyer (& se) . . P 4 drown, De drowned.
Nuan-cer ...... Q 8 shade, variegate.
Nu-er T 1 shade, blend colours.
Nuire N 4 hurt, préjudice.
t lu Past Part is invariable.
Numéro-tor . . . . P 7 mark with a number.
O.
Obé-îr N 5 obey, yield, lend.
Ob-érer H 11 run greatly in debt
Objec-ter S 4 object, reproach.
Obiur-guer .... G 7 obiurgate, reprove.
Obli-ger E 10 oblige, bind, compel.
Oblit-érer H 11 obliterate, eôace.
Obnubi-ler )) . . 9 to overshadow.
Obom-brer .... X 4 obumbrate, shade.
Obscur-cir (& s') A 10 darken, grow dark.
Obs-éder P 9 beset,be troublesome.
Obser-ver ...... V 6 observe, watch.
Obsti-ner (& s') à G 5 make ob8tinate,rebeL
Obstru-er T 1 to obstruct.
Obtemç-érer H 11 obey, submit.
Ob-tenir V 1 obtain, get, reach.
Obvi-er Q 5 obviate, prevent
Ocai-^er T 9 perfùme, scent.
Occasion-ner .... G 8 occasion, cause.
Oo-cire E 1 to slay, to kiQ.
This verb is ouly uied in its Près. Inflnitive and in iti
Past Parti : Oenê m. s. and p., Oooîm £ i., Oeeiêe» f. p.
Occu-per U 2 take un, employ.
Octr*-oyer P 4 grant, bestow.
Octu-pler A 6 repeat eight times.
Odo-rer A 9 perceive by smelling.
Œilla-der F 10 orfe, leer, glance.
Œilleton-ner G 8 plant suckers.
Offen-ser O 6 oifend, injure.
Offi-cier R 10 officiate.
Of-frir (& s') à. . N 6 offer, bid, tender.
Ofius-quer L 10 darken, dazzle.
Oindre ))..,. K 7 anoint, rub with oil.
Ois-eler B 9ffoa fowling.
Olin-der )) F 10 draw one*s sword.
Ombra-ger MIO shade, obumbrate.
t Its Past Part is variable: Ombra-gé ;-giê ;-ffêê ;-gé s.
Om-brer X 4 shadow, shade.
0-mettre ...... M 4 omit, leave out.
Ond-oyer P 4 undiuate, wave.
Ondu-ler D 3 wave, undulate.
Opy^rer H 11 operate, work.
Opi-ler O 9 oppilate, obstruct.
Opi-ner G 5 give one*s opinion.
Opiniâr-trer H 8 maintain obstinately
Oppo-ser P 8 oppose, resist
Oppres-ser 2 oppress.
Oppri-mer B 4 oppress, overpower.
Op-ter P 7 choose, make choice.
Ordon-ner . .de. . G 8 order, dispose.
OrganiHser Q 6 or^anize, regulate.
Or^ansi-ner G 8 twist silk.
Onen-ter D 7 set towards the East.
Or-ner G 8 adom, embellish.
Orthographi-er . . Q 5 sjjell, write true.
Orti-er Q 5 stingwithnettle6[um.
Oscil-ler . . O 9 osciUate as a pendul-
ÛHBer P 8 dare, be so b<5d as.
Ossi-fier D 6 ossify, tum into bone.
ô-ter F 8 take away, puU off.
Ouar-ter F 8 fill with wadding.
Oubli-er Q 6 for^et, neglect.
Ouïr N 7to hear.
This verb which is now soarcely ever used, ezoept in
its Past Part oui, as j'ai oui dire, &c., vas ooiquga^
ted, as the AOAD. informa us, thus :— Près. Ind. j'ois, ta
ois, il oit, nous oyons, vous cjet, ils oient— Impeii
OUR
PAS
FfiBKOH.
BVOII8R.
J'cjtdÊt ta oyait, il oyait, nooa <^oiii, fooâ oyiei» ila
oyaient— Fret. Ind. J'ooSm, ta oolt, il oolt, nooi
outmeB, yoos ouïtes, ila oolrent— Fat. foolrai, fto.-~
Cond. J'ooXraia, fta— The prêt. aaK que j'oie, qoe ta
oiea, qu'il oie, que noua oyiona, qoe vooa orlea, qa'ila
oient— Fret. Bub. que i'oolaae, que ta oiifaaea, qu'il
ouït que noua onliaiona, oue vocia onlaaiea, qu'ils
onlaaent — Imperat oia. qu'il oie, oyona, oijrea (nom
which the En^ah ogM [hear ye], naed br pabUo orien,
ia doriTed).--Pre8 Fart oyant— Faat Part oui, m. a.
Sfeom whidi our affirmatÎTe partiole oui, jra», ia
erived); ooXa m. p., ouïe, f. a. and ouXea, t p.
But it 18 no longer naed in the Prea. Ind^ in the
Imperf., in the Imperat , and in the two Prêta. The
Fut and Cond. ana the Prea. Part may aometimea be
found, uaed as law-terma, but nrely It ia, howerer,
more often uaed in the Fraa. Inl oiuf , and freqnently,
aa atated before, in ita Faat Part oui, foUowed by dire,
and preoeded by the aoxiliary avoir, aa : j 'ai ou dire,
ftc, j'avaia oui dire, ko. k/o. Aa the maareais orer »
the • ia not indispensable for the pronunoiatlon of tiiat
▼erb, it ia the gênerai onatom to auppreaa it in tluMe
peraona where a dmmmflez aceent la uaually plaoed.
On the oontrary, haïr rt^eota the oiroumflez aoœnt
and keepa ita ^Uiereala in thoee OMeii for prononoia-
tion requirea it
Our-dîr B 10 warp, brew, plot
Our-ler D 3 hem.cloBewithahem.
Ouidll-«r 10 fumish with tools.
Outrar-ger M 10 outm^^abufiegrosslj.
t Ita Paat Part, ia variable: Ouira^;'géÊi'gé»:-pi»9,
Outrepas-ser . . . . O 2 ezceed, trespass.
Ou-trer H 8 oyerwork, override.
Ou-vrer R 6 work, labour.
Ou-vrir N 8 open. begin.
Oxi-der . .(s*). . F 10 oxydate.
Ox jcra-ter .... F 8 dissolve in vinegar.
Oxyg-éner B 6 oxygenate.
p;
Paca-^r M 10 graze, pasture.
Pad-ner D 6 pacify, appease.
Pacti-eer Q 6 oovenant.
Pagayer I 1 paddle.
Paular-der .... F 10 commit adulteiy.
Paiflson-ner .... G 8 stretch a skin.
Paître N 9to giaze^ to feed.
Oba.— Aa it afypeara in the Table, the two preteritea
of thia verb:— je pua, fta, que je puaae, fta, are
not uaed. Ita Paat Fartioiple pu, whioh ia invariable,
ia aeldom uaed but aa a hawking term, aa : unjuueon
91M a pu (a hawk <hat haa eatenj.— Two rea8<ma, in my
opinion, mayhave oonourred in rendering theae forma
obaolete. The flrat beoauae it waa q^t and pro-
nounoed aa the y«rb pouooir ia, in the aame tenaea,
. and in order to avoia ambignity, we may hâve pre-
aerved the forma of the verb moat reqnired,and rejected
thoae 9i the verb paiire leaa often uaed; and what
aeema to atrengthen my opinion ia, that ita oompound
r«paUrê, Y 7, retains tiioae two tenaea. The aeoond
reaaon may be ont of delicacy to amd bringing to the
mind the unpieaaant idea of the verb Puer (to atink),
whioh in ito Prea. Ind. and Prea. Sulg. atrikea the ear
with juat the aame aound aa this latter would. But
why. it mav be aaked, hâve not the homq;>honio porta
of the verb Fùwfoir beoome likewise obsolète F— My
answer ia, that when the Fret, either ind. or aulg.
of the verb powooir ia uaed, it ia followed bv the idea
of another verb expreaaed or nnderatooa; and to
this idea the-whole attention of the peraon apoken to
ia immediately oonflned, aa in: ie ne nue aortir (I
oould not go ont). Croyiea-vona qn*elle fût y aller? (did
you think ahe could jgof) BUe le oheroha autant qu'elle
jw/-H[le chercher); je fia tout ce que je jm* — (ùiee); and
therefore the verb pouvoir ia very properly and vexy
freely uaed in both ita preteritea, and m ail ita oom-
pound, tenaea.
FBBirOE.
BKaUflH.
Palan-quer .... L 10 hoîat with tackle.
Pal-etev K 6 play at quoits.
Pâr-lir P 6 now or tum cale.
Paliflsa-der .... F 10 fence with palisades.
Pali»-fler V 2 pale up, nau up.
Palli-er Q 6 palliate, extenuaie.
Pal-mer I 8 flatten.
Pal-per U 2 feel, touch.
Palpi-ter E 2 palpitate, pant,
Panancher TseV . D 4 to beoome streaked.
Pana-der. . (se). . F 10 go strutting along.
Par-ner G 5 corer méat with
bread-crumba
Pan-Bor 6 diess a wound.
Thii T«rb moit not be taken for Penaar.
Pant-eler B 9 pant. palpitate.
Pantou-fler .... U 1 talkidly.
PaperaftHaer .... 2 be eyer scribbling.
Papillon-ner . . . . O 8 flutter about
Papillo-ter P 7 put hair into paper. -
Paqu-eter K 6 cnind up in parcels.
Parach-ever . • . . L 4 finish entirelr.
Para-fer D 8 sign with a flouriah.
Par-raitre N 10 appear, look.
Paraly-eer Q 6 paralyze.
Parangon-ner . . G 8 compare.
Paranvmph-er . . V 4 praise.
Paraphrar-ser. ...RI paraphrase.
Parbouill-ir .... C 10 parboiL
Parcou-rir F 2 travel oyer, mn oyei
Pardon-ner de . . G 8 pardon, fornye.
Pa-rer N 11 deck, set off, adom.
Paies-fler O 2 be indolent or laxy.
Par-faire I 6 perfect, complète.
F ùÊ fai M ii aeldom naed ezoept in the Prea. InH,
and in the Prea. Ind. and Paat Fart aa in tfae fbUow- •
ing ezamplea: Pour parfaire un oavrage il no fuit
jamaia le oonaidérer oomme parfoiU, (B018TE.) Tel
événement aprèa lequel noua aonpirona, p«;/btf notre
miaère (id.). L'homme peifectioime, maia ne parfait
jamaia. (Bb LÉYia)
Parf on-dre S 2 melt equally.
Parfour-nir .... I 9 complète.
Parfu-mer J 7 perfume, scent.
Pari-er Q 5 bet, lay a wager.
Parlemen-ter . . D 7 parley.
Pailler . . . .de. . S 11 speak, talk.
Parodi-er Q 5 parody.
Par-quer L 10 park, fold.
Parqu-eter . . . . K 6 to floor, to boaid.
Pars-emer T 4 strew, besprinkle.
(See, in the Appssdix, ObaerTation--ar, 5").
Partar-ger MIO part, share.
t Ita Paat Part iantfiable: Parta-gé;'géef-fféêS'-§ém,
PartialiHser . . (se) Q 6 be partial.
Partici-per . . . . U 2 participate.
ParticulariHser . . Q 6 particularize.
Par-tir O 1 set out, départ.
Par-yenir à. . X 1 arriye, reaài.
Pasquini-eer . . . Q 6 alander^ lampoon.
Passemen-ter . . D 7 lace, tnm.
Pas-ser O 2 pass, exceed, Sec,
Passion-ner .... G 8 humour a tune.
PAT
PLE
FBEHCH. J^^^ ENOLISH.
Patau-ger L 9 walk in muddy water.
Pateli-ner G 6 wheedle, coax.
Pâ-ter F 8 pastetheheeiofaahoe.
Patien-ter D 7 nave patience.
Pati-ner G 5 skate, fumble.
Pâ-tir G 2 suffer, be distreseed.
PâtisHser V 2 make pastry.
Patrod-nep .... G 6 argue at length.
Patron-ner .... G 8 pattem, patronize.
Patrouili-er .... M 7 paddle, patroL
Pâtu-rer K 11 î'eed upon grass.
Paulet-ter L 8 pay the paulet tax.
Pau-mer N 3 give a slap or blow.
Thit fwb muât not be «aken for Pommer.
Paum-oyer . . . . P 4 handle roughly.
Pau-aer P 8 pause, stop.
This verb mort not be taken for Poêer,
Pavar-ner. . (se) . . G 8 strut, flaunt
Par-ver L 1 pave.
Pavoi-ser Q 6 drees a ship.
P-ayer I 1 pay, contribute.
P-écher G 3 sin, trespass.
This Terb mnst not be taken for Pêekêr, to flah.
t Ita Past Part il invariable.
Pô-eher O 4 ûsh, fish out
Kofc to be taken for péeher, to fin.
Pédan-ter D 7 be a pédant
PédantiHBer . • . . Q 6 be pedantic.
Pei-gner T 9 comb, card.
P-eindre U 10 paint, portray.
Pei-ner G 6 pain, trouble.
Peinturlu-rer . . K 11 daub.
P-«ler . . (& se) . . J 9 peel, peel off
Ex. : Ce ▼elonrs se f^ promptement.~Lei lapins
dorant lea neigea pèlent les jetines arbree. (ACAD.)
Pelo-ter F 8 banc, cuff, toss.
Peloton-ner .... G 8 run into heaps.
Pelu-chep D 9 become shaçgy.
Pen-cher . .à. . . . D 9 bend. bow down.
Pendill-er 10 dangle, swing.
Pen-dre V 10 bang, nang up.
Pén-étrer 6 penetrate, pierce.
PenHBer * O 6 think, imagine.
This Terb mnst not be taken for Pâmer»
Penâon-ner .... G 8 give a pension.
PeiM»p Q 8 pierce, bore. ^
Per-cevoir R 6 gather, perceive.
Par-cher D 9 perch, roost.
Per-dre 7 lose, ruin.
Perfection-ner . . G 8 perfect^ finish.
Perfo-rer A 9 tore, pierce.
Péricli-ter . v . . . . E 2 be in danger.
Péri— mer B 4 be nonsuited.
PéiiphraHser . . . . R 1 périphrase.
Pé-nr D 10 perish, die.
Per-mettre de . . M 4 permit, sufièr.
Permu-ter K 4 exchange.
Péro-rer A 9 harangue.
Perp-étrer O 6 perpetrate, commit.
Perpétu-er T 1 perpetuate.
Persécu-ter . . . . R 4 persécute, tease.
Peraév-érer . .à. . H 11 persévère, persist.
Perai-fler U 1 déride jeer.
PEEÏTCH. Jt^^ ENGLI8H.
Persis-ter. .à. . . . Q 9 persist, continue firm.
Personnali-ser . . Q 6 abuse, personify.
Personni-fier. . . . D 6 personity.
Persua-der de. . F 10 persuade, induce.
Perver-tir C 2 pervert, seduce.
P-eser 8 weigh, poise.
Pes-ter S 4 rail at, mveigh.
Pétar-der F 10 blow upwith a pétard.
P-éter S 1 crackle, crack.
Pétill-er 10 crackle, sparkle.
Pétri-fier D 6 ptrify.
Pé-trir J 1 knead.
Pétu-ner )>.... G 8 smoke tobacco.
Peu-pler ...... A 6 people.
Philosoph-er .... V 4 philosophize.
Phlébotomi-ser. . Q 6 let out blood.
Phra-ser R 1 speakinfull sentences.
ThÎB verb muât not be taken for Fnuer,
Piaf-fer D 8 strut, make a show.
Piaill-er V 4 scold, bawl.
Piau-ler. . .' X 8 whine, pule.
Pico-rer A 9 go a plundering.
Pico-ter F 8 prick, peck.
Pi-éter S 1 stand lair at play.
Piéti-ner G 5 dangle one's legs.
Pif-firer . .(se). . H 5 glut one's self.
Pigno-cher . . . . D 9 eat squeamishly.
Pi-ler O 9 pound, brmse.
PiU-er 10 plunder, steaL
Pilori-er Q 6 set in the pillory.
Pilo-ter F 8 drive in piles.
Pin-cer P 1 pinch, nip.
Rndari-ser . . . . Q 6 speak aftectedly.
Pin-ter D 7 tipple^ guzzle.
Pio-cher D 9 dig witn a mattock.
Pio-ler .... (See Piauler.) [bird-eall.
H-per U ? catch birds with a
Pi-quer (& se) de L 10 prick, sting.
Pirar-ter F 8 to pirate.
Pirouet-ter . . . . L 8 whirl about.
Pis-ser V 2 make water.
Pisto-ler X 8 shoot with a pîstol.
Pivo-ter E 8 hang on a pivot
Placaiv-der F 10 post up, libel.
Pla-cer P 1 place, put, set.
Plafon-ner G 8 ceil, make a ceilinç.
Plai-der F 10 plead, défend, [plam.
Pl-aindre(&se)de F 3 pity, lament, com-
Plaire . . (& se) P 2 please, be agreeable.
t Ita Part Part la invariable.
Plaisan-ter . . . . D 7 joke, jjest
Plar-mer B 4 take the haïr off.
Planch-eyerASorK 1 lay the floor.
Thia verb la aometimea fonnd spelt thua :— P/aneAéi-«r. ..I i.
Pla-ner G 8 hover, fiit.
Plan-ter D 7 plant, set, fix.
Pla-quer L 10 plate, inlay.
Plastro-ner . . (se) G 8 put on a plastron.
Plâr-trer H 8 plaster, patch up.
Plei-ger M 10 bail, become bail.
Pleu-rer N 11 to weep, to cry.
Pleumi-cher ; . . . D 9 feign weeping.
Pleuvoir P 3 to rain, to pour. ■
t Ita Paat Part la invariable.
PLI
PRO
FKBWCH. 5J55J BKOLI8H,
Pli-«r . . (& se) . .à Q 6 fold, bend.
Plin-ger T 10 dip candies.
Plis-ser V 2 plait, fold, wrinkle.
Plom-ber G 2 tofitordyewithlead.
Plon-ger T 10 plunge, oip.
t Its Part Fart is variabla: P^n-^;-^;^^;-^^.
PlcMjuer L 10 coatwithhairandtar.
Pl-oyer P 4 bend, bow.
Plu-mer J 7 pick, ]^lame.
Po-cher D 9 to bruise.
Poéti-ser Q 6 make yerses.
PoijiçnaiMier F 10 poignard, stab. [pear.
Poindre P 5 dawn, begin to ap-
Poin-ter E 8 stick, dot, point
Pointill-er 10 dot, cavil.
Poi»H9er 2 pitch, glue.
Poi-vrer R 6 season with pepper.
Poli-cer Q 8 govem, polish.
Po-lir P 6 polish, smooth.
Polisson-ner G 8 plav the wag.
Politi-quer L 10 talk politics.
Pollu-«r T 1 pollute, défile.
Pommar-der (se) F 10 use pomatum.
Pomm-eler (& se) B grow dapple.
Pom-mer N 3 to cabbage.
This verb mnat not be taken for Paa-mm*.
Pom-per U 2 pump, suck up.
Pon-cer Q 8 pounce a print.
Ponctu-er T 1 point, make stops.
Pon-dre S 2 to laj eggs.
Pon-ter E 8 to deck.
Populari-ser (se) Q 6 obtain popularity.
Porphyrinaer . . . . Q 6 grind on porphyry.
Por-ter P 7 carry, bear.
Po-ser P 8 set, place, put
Thia verb moft not be taken for Ptai-êer.
Poss-éder P 9 possess, enjoy.
Postda-ter F 8 postdate, date after.
Pos-ter P 7 post, nlace.
Postponaer P 8 put arter, esteem less.
Postu-ler D 3 sue, be a candidate.
Pou-drer H 6 powder, pounce.
Poudr-oyer P 4 to raise aie dust.
Pouf-fer (de rire) D 8 burst with laughter.
Pouill-er . . (se) . . M 7 louse one's self
Pouli-ner G 6 to foaL
Pourchas-ser O 2 pursue ea^rly.
Pourfen-dre V 10 split, eut m two.
Pourli-ler O 9 to mix with.
Pour-rir D 10 rot, putrefy.
PourH3uivre . . . . U 6 pursue, prosecute.
Pour-voir P 10 provide, look to.
Pous-ser O 2 push, thrust
Pouvoir . .* P 11 be able, may, can.
t Ita Paat Fart ia inTaziable.
Pratî-quer L 10 practise, exercise.
Précaution-ner . . G 8 caution, guaid.
Préc-^der P 9 précède, go first
Prê-cher 4 preach, cry up.
Précipi-ter E 2 precipitate, huny.
Prôd-ser Q 6 détermine precisely.
Précomp-ter . . . . E 8 deduct, discount
Préconi-ser • • . . Q 6 to preconize.
FBENOH. Jt^^ BNOMBH.
Prédéc-éder . . . . P 9 die before. or first
Prédesti-ner G 5 to predestinate.
Prédétermi-nei . . G 6 to prédétermine.
Pré-dire E 9 foretell, piophesy.
Prédomi— ner . . . G 5 to predomiuate.
Prééta^blir .... H 7 to pre-establish.
Préexis-ter .... S 4 to pre-exist
Préf-^rer H 11 prefer, choose.
Préfi-nir I 9 set down, appoint
Préjudi-cier .... R 10 préjudice, injure.
Prém-ger K 10 prejudge, guess at
Pïélas-ser (se) . . O 2 to strut
Prél-ôguer L 2 leave a prelegacy.
Prê-ler M 2 rub with shave-grass.
Pïél-ever L 4 levy previoualv.
Pré-lire L 5 read a copy |or the
Prélu-der F 10 prélude. [press.
Prémédi-ter . . . . E 2 to pre-meditate.
Prému-nir I 9 fortify, strengthen.
Prendre Q 1 take, catch.
Préoccu-per U 2 to pre-possess.
Préopi-ner G 6 to speaK before.
Prépa-rer (& se) N 11 prépare, fit
Prépo-ser P 8 set, appoint over.
Présa-ger M 10 présage, augur.
t Ita Paat Fart is Tariable: JPré$a'gé;'gé»rif^i'9é09.
Pres-crire . .de. . H 3 prescribe, direct
Présen-ter D 7 présent, oftèr.
Préser^ver 8 6 préserve, keep.
Prési-der F 10 préside, direct
Pressen-tir T 5 foresee, foreknow.
Pres-ser ( & se) de 2 press, squeeze, urge.
Pressu-rer K 11 press, squeeze.
Présu-mer .:.... J 7 présume, imagine.
Prétenr-dre . . * . . V 10 prétend, claim.
Prê-ter Q 2 lend, stretch.
Prétex-ter Q 9 prétend, allège.
PrétintaiU-er . . V 4 mrbelow, trim.
Pré-valoir (& se) Q 3 prevwl, boast of.
Pré-venir X 1 wam, inform.
Pré-voir Q 4 foresee, foreknow.
Pri-er Q 5 pray, implore.
Pri-mer B 4 surpass, exceL
Pri-ser Q 6 rate, value.
Pri-ver Q 7 deprive, bereave.
Priviléri-er Q 5 pnvileffé, faveur.
Proc-éder P 9 proceed, act
Proclar-mer B 4 proclaim, publish.
Procré-er B 2 procreate, beget
Procu-rer K 11 procure, get
Prodi-guer G 7 lavish, waste.
Produi-re E 6 produce, yield.
Profa-ner G 8 profane, abuse.
Prof-érer H 11 utter, speak.
Profes-ser 2 profess. teach.
Profi-ler 9 draw the profile.
Profi-ter E 2 profit, improve.
Prohi-ber G 2 prohibit, forbid.
Proj-eter K 6 project, design.
Bx. : Cet homme pr^'etttf aana oease, et ne hit rien. (ACAI>.)
Prolon-ger .... T 10 prolong, put off.
t Ita Faat Fart ia TariaUe : Prolon-gé;-gé9r^;'gém.
Prom-ener M 3 walk, & take a walk.
PRO
RAL
FBBNCH. TABLE
Pro-mettre ..de M 4
Promi-ner G 5
Pro-mouvoir M 9
Promul-guer G 7
Prô-ner G 8
Pronon-cer . . . . Q 8
Pronosti-quer . . L 10
Propar-ger MIO
t Its Part Part, is Tariable :
Prophéti-ser Q 6
Proportion-ner . . G 8
Propc>-ser(&8e)de P 8
Proro-ger L 6
Pros-crire H 8
Prosp-érer Hll
Pro8ter-ner . . (se) G 8
Pro8titu-er . . . . T 1
Prot-égep A 2
Protes-ter S 4
Prou-ver V 6
Pro-venir X 1
Provi-gner T 9
Provo-quer . .à. . L 10
PubH-er Q 6
Pu-«r T 1
Pui-ser Q 6
Pullu-ler D 3
Pulvéri-fler . . . . Q 6
Pu-nir ..de I 9
Pur-ger KIO
Puri-fier D 6
Putré-fier D 6
ENOLISH.
FBBNCH.
ENOLISH.
to promise ; to hope.
to 06 prominent.
promote, prefer.
to ]^romulgate.
praise, make known.
to pronounce.
to prognosticate.
propagate, exteiid.
prophesy, foretell.
to proportion,
propose, suggest.
prorogue, put off.
proscribe, outlaw,
prosper, thrive.
prostrate one's self,
to prostitute.
protect, défend,
protest, déclare,
prove, show,
proceed, arise.
to plant vines.
provoke, promote.
publish, proclaim.
stink, smell strong.
to draw up.
multîply, mcrease.
pulyerize, comminute
punish, chastise.
pur^, deanse.
punfy, cleanse.
putrefy, rot.
Q.
Qua-drer ...... H 6 quadrate, square.
This Terb is better spelt thus: Ccutrer,
Quadru-pler A 6 quadruplicate.
Quali-fier D 6 qualify, call.
Querel-ler S 11 quarrel, scold.
Quérir to go and fetch.
This verb is no longer naed, exoept in the Près. Infi-
nitive, and then it is preoeded by one of the verbs:
Aller, venir, or envoyer, — Chercher is more generallj
nsed in its place.
Question-ner G 8 ask questions.
Que-ter Q 2 be in quest of. [first.
Quill-er 10 throw who shalf play
Quin-ter . . Q 9 stamp gold, &c.
Quintessen-cier. . RIO to be too critical.
Quintu-pler A 6 increase fivefold.
Quios-ser 2 rub with a hone.
Quittan-cer Q 8 write a receipt.
Quit-ter Q 9 quit,leave.[of aborse.
Quodill-er Y 4 snake the tail (is said
R.
Kabâr-cher U 7 make tiresome répéti-
tions in speaking.
t Iti Part Part, ii variable: Babâ'Ch4i-^U»i'ehée;'ekéêê,
RabaisHser O 2 lower^ lessen, debase.
Raba-ner G 8 fit a sail with rope-
Ra-battre C 6 abate,. bâte, [bands.
Rabé-tir C 2 stupefy, grow dulL
Rabill-er ...... 10 patch, pièce.
Rabon-nir I 9 meUorate, improve.
Rabo-ter P 7 plane, polish.
Rabou-grir . . . . B 3 grow stunted,
Rabou-tir C 2 pièce, patch.
Rabrou-er K 8 snub. chide.
Raccommo-der . . F 10 mena, repair.
Raccor-der F 10 reconcile, tune again.
Raccou-pler A 6 to couple again.
Raccour-cir A 10 shorten, aboreviate.
Raccou-trer )) . . H 8 to mena.
Raccro-çher . . . . D 9 hook again, recoyer.
Ra-cer P 1 nest (among fowlers).
Rachalan-der . . F 10 retrieve customers.
Rach-eter A 7 buj again, redeem.
Bx. : Cette &tigae Beraekiéie par beaucoup d'avantages.
Si vous me faites ce plaisir-là, vous me raehèteree la vie.
Raci-ner G 5 take root, spring up.
Râr-cler C 9 scrape^ shave.
Raco-ler X 8 to enlist men, entice.
Racon-ter E 8 relate, tell.
Racor-nir I 9 make l^ard as hom.
Racauit-ter . . . . Q 9 retrieve, indemnify.
Ra-dex F 10 arrive in a roadstead.
Rado-ter P 7 dote, rave.
Radou-ber G 2 refit, careen a ship.
Radou-cir A 10 sweeten, soften.
Rafièr-mir J 10 strenffthen.
Raffi-ler 9 round (in glovemnf.).
Raffi-ner ...... G 5 refine, be critical.
Rafib-ler X 8 be passionately fond.
Rafib-lir P 6 to grow mad.
Râ-fler U 1 carry away forcibly.
Rafraî-chir I 11 refresh, cool.
Ragaillar-dir . . B 10 cheer up, enliven.
Rago-ter P 7 grumble, mntter.
Ragoû-ter G 10 revive one's stomach.
Ragra-fer. D 8 clasp again.
Ragran-dir .... B 10 enlar^e again.
Ragré-er B 2 new front, finish.
I^-guer G 7 chafe, rub.
Rai-dîr B 10 stiffen, stretch ont.
Raill-er V 4 joke, banter, jest.
Raire •^^ to c^ (said of stags)
*«* Saire, which also means to teUou} (while hunt-
ÛBg)« ^ *Aa«;« clœe, to trim, is ooE|)ugated m- the same
manner as Braire, D 1, or as Traire, Y 3, leaving oui .
the initial B or T.— <See Baller and Béer.)
Raison-ner G 8 reason, argue.
This verb must not be taken for BéMi»M«r.
Rajeu-nir I 9 make young again
Raïus-ter L 8 set in ôrder again.
Ralen-tir C 2 slacken, diminish.
Râ-ler SU rattle in the throat.
Ralin-guer .... G 7 fly loosiôto the wind.
Ral-ler SU cry (as a stag).
Ralli-er Q 5 wdly, put into order.
Rallon-ger T 10 lengthen still more.
t Its Part Part, is variable: BoUongéi-géSi-géei-géM,
Rallu-mér J 7 to light again.
RAM
BEB
FBKNOH.
BKOU8H.
Ravi-lir P 6 debase, dispange.
Rar-yir R 2 raTish, charm.
RaviHser (se) . . . . Q 6 change one'a mind.
Ravitaill-er .... V 4 re-victual.
Ravi-ver Q 7 briak up, tevive.
Ravoir togetagain.
Savoir il • <bmiliar «zpMtnon whioh muât onlj be
naed in the Près. Inflnitive^ m: Je toux iwotr mes
biens. We flnd, howerer, the Fat. je rroroi, fthe Coud.
Je rmuraiê, maà the Part Part. réu.
Rniyer . . R S or I 1 Btreak, erase, rule.
N.B.— Anthon and Gnuaunamna arc not onanirnoos
In the manner of ooqjngatinff thia verb («nd a few
othen whoae Prea. Part enaa in fmU); for whilst
aome, after the ezampie of the Acadbict, ke^ Uie w
in ail ita oo^jugaition, othen aubmit it to Uie gênerai
praotice now prevailing of ohanging the y into t before
mute. Aa 1 do not preaome to eatabliah myaelf aa a
jndge between aodi worthj advenariee, I hâve diown
the coi^iigatioa of thia Terb in both waya : with the y
thronghont (B 8), and wiUi the « ehanged into • before
tf mate (II).
HoweTer, aa I ahonld rather sive mj prrference to
the former method (B 8), I will state my reaaona fat
ao d<nn£. Firrt (a oircnmatwioe wbidi haa hitherto
eaoMed^the notiœ of grammariana), tiiat hy aoppreaa-
ing the y we make thia verb to be pronoonoed jort the
aame aa the Terb Bairê (to orj, apeaking of a atag, or
of a honter, &o.). Thna (apeaking of ataga), we mmt
Write and aaj: U rotf, iU raient: *l mtra, ilê raironi;
il rairaUt il» rairai^nt i ^'il rme, qu'il* raient; or of
a hanter: /• raii, tu rai»; j« rairai^ tu raùra», ^., fe.
And if we allow the y to be auppreaaed in the nelling
and pronondation of Maytr, then we hâve: je rai»,
tu ratM, U roM. U raiera^ il raieraU, qu'il rai»^ '4r^,
whereby we inbiodnoe eonftiaion between two Tert»
of veiy différent meaninea. Beaidea» in aaying il rai»
(he atreaks), inatead of «I roy«, we diar^;ard ono-
matopcnia, by whioh flgnre Bajfer, aa well aa B^ajf»r
and Qra»»»3f»r hâve béen formed, and which anrelj
ooght to be a deoided gnide in the prononciation of a
Word. I may alao support my opinion by the followiiu;
obaerration of Bbschebkuuc, one of the beat Fr«nch
Grammariana of the day : ** The verb Aqwr/' he aaya.
"for aake of eaphony, preaervea ita y, whioh ia pro-
noonoed in ail ita ooiqagation; we aay, therefcnre : tV
rajf», tu ra§e», il raf», f^" Laatlv, we cannot be
wronc In keeping the y throoghout, for it ia ao ooign-
gated by the FasirCH Acadbmt, whioh, next to
Gensbal Cubtom, mort be aoknowledged, by ail, as
the aopreme jodge.
On tne other hand, we flnd Noël & Chapsai. ooijii-
gating it aa on 1 1. We fnd alao in the Frenoh Ency-
olopedia, *' On rai» on mot en passant simplement one
S [ne dessoa." And if my memory does not fail me,
me. de Staël writes in Corinne "raieront^ or raie-
raient.'* But thèse I would rather oonsider aa Hie
oonseqaenoes of a natoral tendency to follow a gênerai
raie, at tiie cxgcoa» of proprie<y of language.
Rayon-ner G 8 émit rays, radiate.
Réaggra-ver . . . . L 1 reaggravate.
Réar-gir B 1 to react
Réaîour-ner .... G 8 Teadjoum.
RéaliHser Q 6 realize, eflèctuate.
RéapçoHser . . . . P 8 seal up again.
Réassi-^er . . . . T 9 summon a^în.
Réatt-eler ...... B 9 put to a^ain.
Rebai-ser Q 6 kiss agam.
Rebais-fler 2 let down again.
Reban-der F 10 bind up again.
Rebapti-eer . . . . Q 6 baptize again.
Rebâ-ter F 8 pack-saddle again.
Rebâr-tir 2 build again.
Re-battre C 6 beat again.
Rebau-dir B 10 caress (dogs).
Rebell-er. .(se). . I 4 rebel, revolt
Rebé-nir . . .^ . , C 6 consecrate anew.
Reb-équer (ee) ..Al reply saucily.
Ramadou-er . . . . K 8 soften by
Rama-ger M 10 warble, chirp.
Ramai-grîr . . . . B 3 nîake lean affùn.
Ramaill-er .... V 4 dressgoats'sKinacha-
Ramas-ser O 2 ffather. [moia-like.
Ramen-der .... F 10 fall in price.
Ram-ener M 3 bring back, recbûm.
Thia verb mort not be taken for SernsMiisr.
Ramente-voir » . . X 7 to recall, to remember
Ri^mer B 4 row, set up sticks for
Rami-fier (se) . . D 6 ramify. [peas.
Ramoind-rir .... D 10 lessen, diminish.
Ramol-lir P 6 soften, enervate.
Ramo-ner G 8 sweep a chimney.
Ram-per U 2 crawl, creep.
Ran-oir A 10 grow rancioL
Rançon-ner .... G 8 ransom.
Ran-ger L 9 to set in order.
Rani-mer B 4 reanimate, revive.
Rapai-ser Q 6 appease again.
Rapatri-er Q 6 to reconcile.
RÂ-per U 2 grate, rasp.
RapetasHBor .... 2 patch up, pièce.
Rapetis-ser .... V 2 lessen, make less.
Rapi-écer Q 10 pièce, patch.
Rapiéc-eter .... A 7 & K 6 pièce, vamp.
Bx. : On rapléoète le Unge. (Boubaud.)
Rapi-ner G 6 pillage, rob, pilfer.
Rapi-quer L 10 peck again.
Rappareill-er . . I 4 match again.
Rapp-eler (& se) . B 9 call back, remember.
Ex. : Mea affaires me rappellent à la ville. (Acad.)
Rappli-quer .... L 10 apply again.
Rappoi^ter . . . . P 7 brmg back, report
Rap-prendre . . . . Q 1 leam again.
Rapprivoi-«er . . Q 6 to tame again.
Rappro-cher . . r . D 9 draw near again.
Raré-fier D 6 rarefy, make thin.
RfrHser R 1 shave, raze. [cloyed.
Rassasi-er (& se) Q 6 ôIl, satiate ; and to be
Rassem-bler .... A 5 gather, collect
RasHseoir (& se) . . C 1 reseat, sit down again
Rassér-éner . . . . B 5 to make serene.
Rassi-éger A 2 besiege again.
Rasso-ter P 7 besot, iniatuate.
Rassu-rer Kll secure, encourage.
Ratati-ner (se) . . G 6 shrink, contract
Rât-«ler B 9 rake, heap together.
Ra-ter , F 8 flash in tne pan.
Rati-fler D 6 ratify, confinn.
Ratioci-ner .... G 6 to argue, to reason.
Râtis-ser O 2 scrape, réke off.
Ratta-cher . . . . D 4 to tie again.
Ratt-eindre .... U 10 to overteke.
Kattend-rir . . . . D 10 to soften again.
RattiH9er Q 6 stir the fire again.
Rattra-per U 2 overtake, retcuie.
Ratu>rer Eli erase> scratch.
Ravar-ger M 10 ravage, lay waste.
t Ita Fut Part Is variable: Sava-gé;-gi»;^é»;-gêe».
Ravar-ler S 11 swallow down again.
Ravau-der F 10 botch, patch, meud.
Ravigo-ter ....P 7torevive.
REB
BED
Reblan-cbir .... I 11 new-wash, whiten.
Re-boiie C 8 to drink again.
Rebon-dir B 10 rebound, spring back.
Rebor-der F 10 new-border.
Rebot-ter P 7 put boots on again.
Rebou-cher . . . . D 9 stop a^^ain, blunt
Rebouill-ir . . . . C 10 to boif a^^ain.
Reboiii-ser .... Q 6 scour, chide.
Rebourgeon-ner.. G 8 to bud again.
Rebras-ser 2 to brew again.
Rebri-der F 10 to bridle again.
Rebro-der F 10 embroider Bftân.
Bebronill-er .... M 7 embioil again.
Rebious-ser .... 2 tuin up the hair.
Rebr^yer P 4 to grind again.
Rebru-nir '. I 9 bumisb again.
Rebu-ter R 4 refuse, rebuff.
Reca-cber D 9 bide again.
Recach-eter • . . . K 6 seal iu> again.
Récaid-trer .... H 8 be renactor j.
Reca-ter ...... S 11 to plane, to smooth.
Réca-mer B 4 trim with embroideiy
Récapitu-ier . . . . D 3 lecapîtulate.
Recarr-eier . . . . B 9 new pave, new sole.
Recas-ser O 2 plough a first time. .
Rec-éder P 9 restore back again.
Eteo-éler S 5 conceal, secrète.
8oBi«. oontnrr to tàe Acadbmt, ipell it reo-«ler...J 9.
Recen-ser O 6 yerifir goods ajniin.
Re-céper Y 6 lop the tops of treea
Beofper, withoot the aooent^ is bad.
Re-cevoir R 6 receive, admit.
Récba£AU-der . . F 10 new scaifold.
Recbam-pir .... F 6 to set off.
Recban-ger . . . . L 9 change again.
Rechan-ter . . . . D 7 to sing again.
Réchap-per . . . . U 2 to escape a^n.
Rechar-ger .... MIO to load again.
RechasHser O 2 to drive back.
Réchauf-fer . . . . D 8 to warm again.
RechausHBer .... 2 put shoes on again.
Recher-cher . . . . D 9 seek again, court
Rechi-gner T 9 to look gruff.
Re-choir . . » . . F 9 to fall again.
Thit Terb ia obeolele; ioifcead of it ose Bêtom-^êr, G 2.
Récidi-yer Q 7 recîdivate, relapse.
Récipro-quer . . L 10 reciprocate, requite.
Reci-rer G 8 wax over a^ain.
Réci-ter E 2 recite, declaiuL
Réclar-mer B 4 claîm, beg.
Réclam-per . . . . U 2 mend a broken mast.
Rédi-ner G 6 recline.
Redou-er K 8 to nail aj;ain.
Redure ........ *^* shut up in a cloister.
Thii verb ia oalj naed in the Près. Iii£ and in ita
Paat Part Bedaa, m., and Reoliiae, f.— Henoe a nnn
ia ealled «MM rMJMM.
Reco-gner J 8 beat back.
Reco-cher D 9 beat paste.
Recoif-fer D 8 dressone'shead again
Réco-ler X 8 re-examine.
(Thia verb tavuA not be taken for the nezt)
FBBNOH.
BKGLIflH.
Recol-ler X 8 paste, or glue again.
(See Béeoler.)
Récolli-ger (se).. E 10 recollect one's sel!
Récol-ter P 7 get in a crop.
Recomman-derde F 10 to recommend.
Recommen-cer . . Q 8 begin agiûn.
Récompen-ser . . 6 to rewa^.
Récompenser P 8 compose again.
Recomp-ter . . . . E 8 count again.
Réconcili-er . . . . Q 5 to reconcile.
Recondui-re . . . . E 5 to reconduct.
Réconfor-ter . . . . P 7 cheer, fortify.
Recon£ron-ter . . E 8 confiront again.
Recon-naitre. . . . E 7 to Imow again.
Recon-quérir . . A 8 to reconquer.
Sêconouérir ia moatlj naed in ita Prea. In£ and in
ita Paat Part Sêeongui», &c. (Beconquered).
Reconstrui-re . . E 6 to build again.
Reconsul-ter • . . . L 8 oonsult again.
Recon-ter E 8 tell over again.
Recontrac-ter . . F 8 contract again.
Reconvo-quer . . L 10 convene again.
Recopi-er Q 6 copy again.
Recoquill-er .... 10 curi, shrink up.
Recor-der (& se) F 10 tie again ; remember.
Recorri-ger .... E 10 correct again.
Recou-cner . . . . D 9 put to bed again.
Recou-dre F 1 sew or stitch again.
Recou-per U 2 to eut again.
Recour-ber .... G 2 bend, make crooked.
Recou-rir F 2 to haye recourse to.
Recou-yrer . • • . R 6 recoyer, get again.
Recou-yrir • . . . N 8 to coyer Bfpia.
Recrar-cher . . . . D 9 to spit again.
Recré-er B 2 croate anew.
Récré-er . . (& se) B 2 refiresh, diyert one'a
Recrô-pir F 6 par^t agtûn. [self.
Recri-bler A 6 to sift again.
Récri-er . .(se). . Q 5 exdaim, cry out
Récrimi-ner .... G 6 to recriminate.
Ré-crire. H 3 to write again.
Re-croire F 4 tobelieyewhatwehad
once ceased to belieye.
Re-croitre F 5 giow again.
Recroqueyill-er . . 10 shriyel, shrink up.
Recru-ter R 4 recruit, fill up.
Recti-fier D 6 rectify, refine.
RecueiU-ir .... F 7 gather. reap.
Recui-re E 5 roast, oake again.
Recu-ler B 8 put back, draw back.
Rëcup-érer . .(se) H 11 retrieye one'a losa.
Récu-rer K 11 scour.
Récu-ser V 7 except, challenge.
Rédar-guer )) . . G 7 reproye, criticise.
Redé-battre .... G 5 to debate anew.
Redédar-rer .... N 11 to déclare again.
Redôdi-er Q 5 to dedicate again.
Redé-faire I 6 to undo again.
Redélib-^rer .... H 11 to ddiberate again.
Redâi-yrer . . . . R 6 set at liberty again.
Redeman-der . . F 10 to ask again.
Redemeu~rer. ... G 3 to stay again.
Redémo-lir • . . . P 6 demo&sh again.
RED
BEL
FBBNCH. lilaï. BNÔLIBH.
Redépê-cher . . . . D 9 dispatch again.
Redescen-dre . . V 10 corne down again.
Rede-venir .... X 1 become again.
RedéTÎ-der .... F 10 wind up asain.
Re-devoir G 4 to owe stiU.
Rédi-ger E 10 write down. edit
Rédi-mer (se) . . B 4 redeem one s self.
Re-dire G 6 saj over again.
Redistrîbu-er . . T 1 distribute again.
Redon-der F 10 be redundant.
Redon-ner G 8 to çive again.
Redo-rer A 9 gila over again.
Redor-mir G 9 to sleep airain.
Redou-bler .... A 5 redouble, increase.
Redou-ter G 10 dread^ fear.
Redres-ser O 2 right, rectify.
Rédui-re . .à E 6 râuce, lessen.
Réédi-fier D 6 rebuild.
Ré-er (V. Raiie) B 2 bellow (as a deer).
Refâr-cher D 9 to vex again.
Refaçon-ner .... G 8 ffishion anew.
Re-faillii I 6 to fail again.
Re-faire I 6 dO; or make again.
Refau-cher D 9 mow again.
Réfection-ner . . G 8 repast^ repose.
Refen-dre V 10 deave^ split again.
Réf-érer H 11 refer, re]joit.
Refer-mer I 8 shut again.
Refer-rer G 3 newHsnoe a herse.
Refê-ter Q 2 re-establish a holiday
Refi-cher D 9 stick in again.
Refi-ger E 10 congeal again.
Reôz-er I 10 fix, settle again.
Réflé-<shir I 11 think on, reflect
Refl-éter S 1 leflect the light
Refleu-rir |J 2 blossom anew.
Refl-eurir t J 8 to prosper again.
(See FUwir.)
Reflu-er T 1 reflow, ebb.
Refon-der F 10 refond^ repaj.
Refon-dre S 2 cast or melt again.
Refor-ger L 6 to forge anew.
Refor^mer J 4 to form anew.
Réfor-mer J 4 reform, cashier.
Refouet-ter . . . . L 8 whip again.
Refouill~er .... M 7 search again.
Refou-ir K 9 dig up again.
t Iti Part Fart Tariable: £f/btt^;-t«;-i«;.{w.
Refou-ler D 3 full, stamp again.
Refouiv-bir U 3 bnmish again.
Refour^nir I 9 supply again.
Refrap-per . . . . U 2 stnke again.
Refi>-ayer. .1 1 & R 3 smooth, polish.
Refiv-éner B 5 restrain, curb.
Re-4rire to ficy again.
Bee, in thia Diotionaiy, Frire, like whioh S^firire is
«nûiigatod.
Refri-ser Q 6 curl again.
Refro-gner . . (se) J 8 knit one's brows.
Refroi-dir B 10 cool, refresh.
Refrot-*ter L 8 to rab again.
Réfugi-«r . .(se) Q 6 fly for refuge.
Re-fuir J 6 liée again, double.
Refu-ser . .de. • V 7 refuse^ reject
FRBKOH. ÏÎ^bkL ENGUSH.
Réfu-ter R 4 réfute, confute.
Rega-gner J 8 win back, regain.
Réga-Ier S 11 regale, feast, treat.
Regar-der F 10 look at.
Regar-nir I 9 fumish again.
Reg-ayer. .R 3 & I 1 to comb nax.
Reg-eler J 9 freeze again.
t Its Fai^ Fart ia variable: Beg-êlé ;r€lé§ j-êlie rditê.
Régén-érer .... H 11 regenerate, renovate.
Régen-ter 1) 7 eovem as a régent
Reger-mer .... I 8 Dud or grow again.
Regim-ber .... G 2 kick, disobey.
Ré-gir B 1 govem, rule.
t Ito Patt Fart ia nurlaUe: lU-^i'giÊ:'giÊ'rgiêÊ.
Regis-trer H 8 register, record.
R-4gler R 7 rule, settle.
R-égner R 8 to reign, rule.
t Ita Part Part is invariable.
Regon-fler U 1 swell, overflow.
Regor^ger L 6 oyerflow, abound.
Regou-ler D 3 snub, glut, satiate
Regoà-ter G 10 to taste again.
Regrat-ter L 8 to scrape again.
Regrô-er B 2 to rig again.
Regref-fer D 8 to new graft
Regret-ter (de) . . Q 9 regret, grudge.
Reguin-der F 10 lin up again.
Réffulari-ser . . . . Q 6 arrange, dispose.
Rénabili-ter . . . . E 2 toreinstate. [again to
Réhabitu-er (se) . T 1 habituate one% self
Reha-cher D 9 mince agâin.
Rehan-ter D 7 fréquent again.
Rehasai^er .... F 10 yenture again.
RehausHser O 2 raise, enhanoe.
Reheu]>-ter P 7 knock again against
Réimpri-mer. . . . B 4 to reprint
Réinstal-ler S 11 to reinstaL
Réint-égrer .... R 9 reintegrate, restore.
Béinterrro-ger . . L 6 to re-examine.
Réinyi-ter E 2 to re-inyite.
Réit-érer H 11 reiterate, repeat
Rejaill-ir K 5 spout, gush out.
Rejan-ner G 8 mimic one's yoice.
Rejau-nir I 9 make yellow again.
Rej-eter K 6 reject, throw back.
Sx. : Vous n'aves pas pu prendre la balle quand je
vous Vnijttéê; renrojes-la-moi, je vous la rf/rtterai.
(AOAD.)
Rej-oindre K 7 rejoin, meet again.
Rejoint-oyer P 4 fili up the chasms.
Rejou-er E 8 play again.
Réjou-ir . . (se) . . K 9 rejoice, exhilarate.
t Its Part Part is variable: J2^'ott-i;-<t;-M;-iM.
Relâ-cher U 7 slacken, loosen.
t Ito Fart Part is variable: B«M-db<<;.eM«,-eMf ;-e*ëe«.
Relan-cer Q 8 to rouse.
Rélaiv-gir B 1 make still wider.
t Ito Part Fart is variable: Bélar-gi;-giê;'gi»;'gU9,
Relar-ter F 8 report, relate.
Relat-ter L 8 to new lath.
Rela-yer L 1 to wash a^am.
Relax-er U 9 release, rdax.
Rel-ajer I 1 reUeye^changehorses.
REL
REN
FBBNCH.
ENOLISH.
FBSNCH. Iti^a, BNGLI8H.
Rempli-er Q 6 take in, tuck up.
Rem-plir H 4 fill, fill up again.
Rempl-oyer . . . . P 4 use again.
Bemplu-mer . . . . J 7 new-feather.
Rempo-clier . . . . D 9 pocket uç again.
Rempoisson-ner.. G 8 stock agam with fisb.
Rempor-ter . . . . P 7 carry back, cariy off.
Remprîson-ner . . Q 8 reimprison.
Remprun-ter. . . . D 7 borrow again.
Remu-er T 1 move, stir, shake.
Rémun-érer .... H 11 remunerate, rewarcL
Remus-^ler, J9& B 9 to muzzle again.
Renâr-cler 9 snôrt, be reluctant.
Re-naitre N 1 be bom again.
** ThiB Terb/' sajs Beschebelle, " ha» no Past Fart
and therefore no oomi)oand tenaea." — This assertion is
incorrect Sev^ &o. is found in Yerlac, as the Past
Part of Benaiire. And why eould I not sayP— Ce
phénix est rené de ses cendres. — La nature est renée
au printemps. (Note in Ist Edition, 1851.) *
Itencais-ser . . . . O 2 put into a box again.
Renchid-uer .... G 5 chain up again.
Renché-rir .... D 10 make or get dearer.
Renclou-er . . . . K 8 (mil.) spiJie again.
Renco-gner (& se) J 8 get ù^io a corner.
Rencon-trer H 8 meet,meetwith,find.
Rencor^-ser .... X 2 make a new bodice.
Rencourar-ger . . MIO give fresh courage.
t Its Past Part is: Beneoura-gé :-gé8 ;-gée i-gées.
Rendet-ter (se) . . Q 9 run into debt again.
Rendor-mir(&se) G 9 lullorfallasleep again.
t Its Part Fart is: Bendor-mi;-miêi-miê;-mie9.
Rendou-bler .... A 5 tum in, fold up.
Ren-dre V 10 render, retum.
Rendui-re E 5 plaster over again.
Rendur-cir .... A 10 make barder.
Renei-ger ..)).. N 2 to snow again.
Rénet-ter Q 9 (of farriers) fiirrow,
Renett-oyer . . . . P 4 to clean again.
Renfai-ter ...... Q 9 repair the top of a roof.
Renfer-mer . : . . I 8 shut up.
Renfi-ler O 9 thread again.
Renfiam-mer . . N 3 inflame a^io.
Ren-fler U 1 swell again ^ rise.
Renfon-cer . . . . Q 8 sink deeper.
Renfor-cer . . . . Q 8 strençtben, reinforce.
Renfor-mer . . . . J 4 stretcn gloves upon a
Renfor-mir .... J 10 repair a wall. [iorm.
Renfro-gner (se) J 8 to frown.
Renga-ger (& se) M 10 re-engage, re-enlist.
t Its Past Part is variable: B«nga-gé !-géê !-gée ;-gt'e9,
Rengaî-ner .... G 5 sheatbe, put up.
Rengor^ger (se).. L 6 to bridle up.
Rengrais-ser O 2 fatten again.
Rengr-éger )) . . A 2 to make worse.
Renffr-éner B 6 restamp, grind again.
Renhar-dir B 10 ombolaen.
Reni-er Q 5 deny ; abjure.
Reni-fler U 1 snuÎP up, snifi* at,
Reniv-eler B 9 to level again.
Renoir-cir A 10 blacken again.
Renom-mer N 3 name again, re-elect.
* Bescherelle has sinee (in his 'DiCTiOîTNAiRE .
National,* Edition 1858) giren Bênét reuëe^ &c^ as
the Paat Part oîRenmire.
Rel-écber O 3 to lick or lap again.
Rel--éguer L 2 banisb, exile. •
Rel-ever (& se) . . L 4 raise up, get up again.
Reli-er Q 5 tie agam, bina, boop.
Reli-mer B 4 file again ; polisb.
Re-lire L 6 read over again.
Relou-er K 8 let again^ underlet.
Re-luire L 7 sbine, glitter.
t Its Part Part Bdui is inyariable.
Relu-quer L 10 ogle, leer upon.
Relus-trer H 8 give a new gloss.
Remâ-cber . . . . U 7 cbew again.
t Its Part Part is yariable: Bemâ-chérehée;-ehée;-ehée».
Remaçon-ner . . G 8 repair (mason'swork).
Reman-der .... F 10 send word again.
Reman-ger . . . . L 9 to eat again.
Remani-er Q 5 handle again.
Remar^îber . . . . D 9 marcb or walk again.
Remari-er (& se) Q 6 marry again.
Remar-quer .... L 10 remark, consider.
Remas-quer (se) L 10 put on one's mask
Rembal-ler .... S 11 packupaçain. [again.
Rembar-quer . . L 10 re-embark, ship again
Rembar-rer .... N 11 retort on, check.
Rembla-yer . . . . L 1 sow .again witb corn.
Rembl-ayer .... I 1 fill up witb eartb.
Remboî-ter . . . . Q 9 set into joint ^in.
Rembour-rer. ... A 9 to stufi^, to stuff up.
Rembour-ser. ... X 2 reimburse, repay.
RembraHser . . . . R 1 kindle again.
Rembras-ser . . . . O 2 embrace again.
Rembro-cher. . . . D 9 put on the spit a*^n.
Rembru-nir(&se) I 9 make or get darker.
Rembû-cher (se) D 9 retum to the lair.
Remédi-er Q 5 remedy, cure.
Remê-ler M 2 shuffle or mix again.
Remémo-rer .... A 9 put in mind, remind.
Rem-ener M 3 (leading) take back.
Remer-cier R 10 thank, refuse.
Rém-érer H 11 to redeem.
Re-mettre M 4 put back or again.
Remesu-rer Kll to measure again.
Remeu-bler .... A 5 new fumish.
Remi-ser Q 6 put in a coach-house.
Remmaillo-ter . . L 8 swaddle again.
Remman-^her . . D 9 to new-hiSt. [again.
Remm-ener M 3 (leading) take back
Bem-men«r mort not be taken for Barmetier.
Remod-eler . . . . J 9 to model anew.
Remon-ter. ..... E 8 reascend,mount again
Remon-trer .... H 8 remonstrate, show
Remor-dre .... M 5 bite again. [again.
Remor-quer .... L 10 tow (a ship).
Remou-cher . . . . D 4 snuff again. [der).
Remou-dre ) . . . . M 6 grind again (to pow-
Rémou-dre i .... M 6 grindagain(tool%&c.)
Remouill-er .... M 7 wet again, anchor
Re-mourir(&se)))M 8 die again. [again.
YOLTAIBE bas used tbis yerb, tbus : ** Le feu qui sem-
blait se mourir, s'ert rallumé, mais il se remeurt.'*
Rempaill-er V 4 new-bottom (chairs).
Rempaqu-eter . . K 6 to pack up açain.
Rempa-rer (se) . . N 11 intrench one s self.
Rempla-cer P 1 replace, supply.
REN
BES
PBEirCH. ^^^g^ BNGHJBH.
Renon-cer . .à. . Q 8 renounce^ disown.
Renott-er K 8 knot again, tie again.
RenouY-eler B 9 renew, renovate.
Bx. : Le retour du printemps rraouoelltf 1» nature. ( AOAB.)
Rensei-gner T 9 teach a^n^ infonn.
Rensemen-Kser . . Q 8 aow again.
Renta-mer B 4 cutagainjbe^n again.
RentasHser . . . . O 2 heap up again.
Ren-ter D 7 to endow.
Renter-rer G 3 bury again.
Rentoi-ler X 8 put new linen ta
Renton-ner G 8 barrel up again.
Rentortill-er 10 twist again.
Rentraî-ner .... G 5 drag back again.
Ren-traire V 3 fine-draw, dam.
B«ntrair§ is chiefly nsed in it§ Près. Infln., and in
its Près, and Paît Part : Benirayant; BeiUraU.
Ren-trer H 8 corne or go in again.
Renva-bir H 9 invade again.
Renvelop-per . . U 2 warp up again.
Renyeni-mer . . B 4 enyenom again.
Renver-ger . . . . L 9 border wicker-work.
Renver-eer .... X 2 throw down, upset.
Renvi-er •. . Q 6 (at play) to revy.
Ren-voyer H 10 send again or back.
Réoccu-per U 2 occupy a^n.
Réordon-ner G 8 to reordain.
Réorgani-ser Q 6 to reorganize.
RépaisHsir K 3 tbicken, get tbicker.
Re-paître (& se) Y 7 bait, feed (see Paître).
Répan-dre Y 10 spill^ sbed, spread.
BéptMdre mnst not be taken for Sependre.
Repa-raître .... N 10 appear again.
Rcpa-rer \ Nil to parry again.
R^ar-rer f N 11 repair, refit.
Repar-ler S 11 speak again.
Reparta-ger .... M 10 to sbare again.
Repar-tir. .f 1 set out again, reply.
t Repartir must not be taken for Béparlw,
Répar-tir. .t C 2 divide, portion, assess.
Repaà-ser O 2 pass again ; iron, set
Repa-ver L 1 new-pave. [rasors,&c.
Rep-ayer I 1 pay a second time.
Repê-cher O 4 nsn up a^n.
Repei-gner . . . . T 9 comb again.
Rep-eindre .... U 10 paint again, retoucb.
Rep-eler J 9 peel again (see Peler).
Repen-dre V 10 nang up again.
Bependre must not be taken for Bép&ndre.
Repen-ser O 6 tbink of agàin.
Repen-tir (se) de T 6 repent, regret.
Reper-cer P 1 pierce or tap again.
Répercu-ter R 4 repercuss, reflect.
Reper-dre O 7 lose again.
Rep-érer II 11 to mark timber, &c.
Rep-^ser O 8 weigh again.
Rép-éter S 1 repeat, do again.
Repé-trir J 1 to knead again.
Repeu-pler A 6 repeople, newnstock.
Repi-ler 9 pound or beat again.
Repi-quer L 10 prick again. [çain.
Repla-cer P 1 replace, put back a-
Replai-^er F 10 go to law again.
FBBNCH. ^^, BITOLIBH.
Replancbéi-er . . Q 6 to new-floor.
Replan-ter . . . . D 7 replant, transplant.
Replâ-trer H 8 new-plaster.
Re-pleuvoir . . . . P 3 rain again.
t Its Part Part. Bêplu ia inTariable.
Repli-er (& se) . . Q 6 fold again, tum up.
Répli-quer .... L 10 reply, answer.
Replis-ser O 2 plait again.
Replon-ger .... T 10 plunge or dive again.
t It8 Part Part, ia variable: B9plon^;-gé9','ffé»;-géê».
Repo-lir P 6 polish again.
Répon-dre S 2 answer, reply.
Repor-ter P 7 carry or trace back
Repo-ser (& se) . . P 8 lay, put again, rest
Reposs-éder P 9 to possess again.
Repous-ser O 2 repel, repnlse.
Répousô-eter K 6 dust again. [reply.
Re-prendre Q 1 take again or ba!ck ;
Représen-ter D 7 represent, exbibit.
Reprê-ter Q 2 tolend again.
Repri-er Q 5 to renew a prayer.
Répriman-der . . F 10 to reprimand.
Répri-mer B 4 repress, cbeck, curb.
Repri-ser Q 6 to dam.
Repro-cher de . . D 9 reproacb, grudge.
Reprodui-re E 6 reproduce.
Repro-mettre . . M 4 promise again.
R«prou-ver 1 .... V 6 to prove again.
R^prou-ver i .... V 6 reprobate, condemn.
Républicani-eer. . Q 6 republicanize.
Répudi-er Q 6 repudiate, divorce.
Répu-gner . .à. . J 8 be répugnant to.
Repullu-ler . . . . D 3 grow or swarm again.
Repui^-ger K 10 purge again.
Répu-ter R 4 repute, account.
Re-quérir A 8 request, require.
Requê-ter Q 2 (bunt.) search again.
Reqidn-quer (se) L 10 trick one's self up.
Réqui-per U 2 to equip anew.
Rescel-)er S 11 to seal again.
S^céUrt BeteeUer and BesteUer are diiferently spelt»
and baye eadi a diiFerent meaning.
Rescin-der .... F 10 (law) annul, rescind.
Réser-ver L 1 reserve, save, keep.
Rési-der F 10 réside, live.
Rési-gner (& se) à T 9 resign, yieTd up.
Résili-er Q 5 cancel, annul.
Résini-fier (se) . . D 6 tum into rosin.
Résis-ter Q 9 resist, oppose.
Réson-ner G 8 sound, resound.
Bétonner mturt not be taken for Beàaonner.
Ré-soudre (& se) S 3 résolve, melt, solve.
t N.B. Besidea its Past Part, réaohi, &o. (giyen in
tbe table), we also use résot^ but only when n>eaking
of thines ohanging from one state into anotner, as :
** Le soleil a r^ouê le brouillard en pluie." (ACADE-
MIE)» and then it bas no féminine.
Respec-ter S 4 respect, révère.
Respi-rer G 3 breathe, inhale.
Résplen-dir .... B 10 sbine, glitter.
Ressa-crer . . . \ . . B 7 consecrate again.
Ressai-gner T 9 bleed again.
Ressainsir DU seize again.
Ressalu-er T 1 salute again.
RES
BON
FBBNCH.
ENGIISH.
FBENCH.
ENGLISH.
Reesar-dr A 10 dam (lace-work).
Ressad-ser O 2 siffc agaîn ; repeat.
Ressau-ter .... G 10 leap again.
Ress-écher . . . . O 8 diy up again.
t Ito Paat Part, is Ben-éeU i-MUê ;'i«ki9 -réekéeê.
Resael-ler S 11 saddle again.
Reasem-bler A 6 resemble, be like.
Ressem-eler . . . . B 9 newnwle, new-foot.
Reea-emer T 4 to sow again. [of.
Ressen-tir (& se) T 5 feel, feel the effects
Resseiv-rer G 3 tie again or tiçhter.
Resson-ner .... G 8 ring a bell again.
Ressor-tir . . t . . T 11 go or corne out again,
Ressor-tir . . j . . C 2 (law) to belong to.
SesêorHt t in its nsnal aense oî*togooiU agaith' is
irrei^nlar (T 11); but, as a law-tenn | meamng *to
beloM to tkêjvritâietion (jtfa eourt^ it is ooi\)u£Kted
refliularly (C 2).
Ressou-der F 10 solder again.
Ressou-venir (se) X 1 rememb^r, recoUect.
ResBU-er . . T 1 sweat again.
Ressuflci-ter E 2 resuscitate, revive.
Ress-uyer- I 2 dry, wipe again.
Restau-rer (& se) A 9 repair, take food.
Res-ter S 4 remain, be leffc, stay.
Restitu-^r ...... T 1 restore, refond.
Restiv-eindre .... U 10 restrain, confine.
Résul-ter L 8 resuit, follow.^
Résu-mer J 7 sum up, recapitulate.
Réta^blir (& se) H 7 repair, restore, reco-
Retaill-er V 4 eut again, mend.rver.
Retfi^per U 2 (^of a hat) to do & up.
Retar-der F 10 delay, retard ; lose.
Retâ^ter F 8 feel or taste again.
Rct-eindre) U 10 dye agaip.
R^t-eindref U 10 put out again.
Rtften-dre) V 10 stretch again.
R^en-die j .... V 10 spread again.
Re-tenir V 1 retain, keep back.
Reten-ter D 7 make new attempts.
Reten-tir C 2 resound, re-ecbo.
Reti-rer (& se) . . G 8 draw again,witlidraw
Retoi-ser R 1 measure over again.
Retom-ber .... G 2 fall again, relapse.
Reton-dre S 2 shear again. •
RetoiMlre ...... M 5 twist or wring again.
Rétor-quer L 10 to retort
Retou-cher . . . . D 9 toucb again, =up.
Retour-ner (& se) G 8 retum, tum round.
Retra-cer P 1 trace again, retrace.
Rétrac-ter F 8 retract, recant.
Retradui-re E 5 to retranslate.
Re-traire . . t . . V 8 to redeem. .
t It is obiefly naed in its Infln. and Componnd tensea.
Retran-cber . . . . D 9 retrencb, eut ofil
Retravaill-er. ... V 4 work again; polish.
Rétré-cir (& se) A 10 narrow, sbrini.
Rétr-eindre U 10 bammer out métal.
Retrem-per U 2 dip or temper again.
Retres-ser O 2 plait again.
Rétribu-er . . . . T 1 remunerate, pay.
Rétroc-^der . . . . P 9 (law) to reconvey.
Rétrogra-der . . F 10 to rétrograde.
Retrous-ser .... 2 tuck up, tum up.
Retrou-ver .... V 6 fiind again, recover.
Rétudi-er Q 5 study again. [again.
Rétu-ver V 6 (surg.) batbe over
Réu-nir (& se) . . I 9 unité, reunite, meet
Réus-sir . . . .à. . K 8 succeed, manage.
Re-valoir V 9 retum like for like.
Revan-cber(&se) D 9 défend, revenge.
Rêvas-ser O 2 dream mucb.
Réveill-er (& se) I 4 awake, wake, revive.
Rév-éler S 6 reveal, discover.
Revendi-quer . . L 10 claim, reclaim.
Reven-dre .... V 10 sell again, retail.
Re-venir X 1 retum, come a^ain.
Reven-ter D 7 fill (a sail) agam.
Re-ver S 6 dreajn,thinkof,mu8e.
Réverb-érer .... H 11 reverberate, reflect.
Rever-dir B 10 become green again.
Rév-érer H 11 révère, révérence.
Rever-nir I 9 vamish over again.
Rever-ser X 2 pour out again.
Re-vêtir X 8 clothe, dress, put on.
Revi-rer G 3 (nav.) to tack about.
Revinser Q 6 revise, review.
Revisi-ter E 2 revisit, visit again.
Revivi-fier . . . . D 6 revive, bring to life.
Re-vivre X 6 come to life again.
t Its Paat Part Revieu. is invariable.
Re-voir X 7 see again, revise.
Révol-ter (& se) P 7 excite to revolt, re-
Révolution-ner. . G 8 revolutionize. [volt.
Revo-mir J 10 vomit again.
Révo-quer L 10 recall,repeal,dismîss.
Re-vouloir .... X 9 wisb again.
Revoya-ger .... M 10 travel again.
RbabiU-er 10 dress again, new-
Ribo-ter L 8 to get tipsy. [clotbe.
Rica-ner G 6 titter, sneer. [ï;le.
Ri-der (& se) . . F 10 wrinkle, shrivel, rip-
Ridiculi-ser . . . . Q 6 ridicule, laugh at.
Rigo-ler X 8 (agri.) open trenches.
Rimaill-er V 4 make sorry verses.
Ri-mer B 4 rbyme, make verses. .
Rin-cer Q 8 rinse (glasses, &c.).
Rinstrui-re . . . . E 5 (law) reexamine.
Rio-ter P 7 smile, giggle, titter.
Ri-per U 2 scrape, smooth.
Ripos-ter S 4 reply sharpljr.
Rire . .(& se), .de S 7 ïaugb, =a^ jesi
t Its Past Part is deoL when used r^fleetivelf^ in its
Compound Tenses: ri s rit; rie; He9.--<B£8CH.)
Ris-quer (& se) . . L 10 risk, bazard, venture.
Risso-ler X 8 roast, brown, fry.
Rivali-ser Q 6 rival, vie with.
Ri-ver Q 7 rivet, clincb.
Ro-ber G 2 shear (a bat).
R6-der F 10 prowl, roam, rove.
Ro-gner J 8 eut, clip, pare.
Rognon-ner )) . . G 8 grumbie, growL
Rô-ler . . )) X 8 write roUs.
Romani-ser . . . . Q 6 make romances.
Rom-pre S 8 break,breakoff;Snap.
Rondi-ner . • G 6 to cudgel.
Ron-fler U 1 snore, snort, hum.
RON
SEM
PBBNCH. ^^ BITOLISH.
Ron-g«r. . t T 10 gnaw, nibble, pick.
t ItoPastPartisTarUble: Btm-géi-géÊ;-fféêt'9ée»,
Ro-quer L 10 castle (at cheas).
Ro8-8er O 2 thrueli, drub, lick.
Rossigno-ler X 8 mimictiienoteof the
Ro-ter P 7 belch. [nightingale.
R6-tir C 2 roast, broil, toast.
Rouan-ner G 8 mark casks.
Roucou-er K 8 dye witb amotto.
Roucou-ler D 3 coo (as a dove).
Rou-er K 8 break on the wheel.
Rou-gir . .de. . . . B 1 redden,colour, blush.
t Its Part Part, is variable: Bougi rgii ;-giê '.-giM.
Rouîll-er(& se) . . M 7 rust, get rusty.
Roii-ir K 9 ret (hemp or flax).
Rou-ler D 8 roll, wheel, roll up.
RoupUl-er 10 dgze, slumber.
RousHsir K 3 singe, get reddish.
Rous-ter S 4 wooldCsaidofmasts).
Routaill-er V 4 track,follow(adeer).
Routî-ner G 5 accustom, habituate.
Rou-vrir N 8 open again.
Rubé-fier (& se) D 6 (med.)rubify,redden.
Ru-cher T) 9 (needl.) to quilt.
Rud-oyer P 4 use roughly.
Ruel-ler D 3 fin TÎnes) to hoe.
Ru-er (& se) .. K 8 kick, hurl, rush upon.
Rugi-ner G 6 scrape, clean teetn.
Ru-gir B 1 roar (as a lion).
Rui-ner G 6 min, destroy, decay.
Ruiss-eler B 9 stream, flow down.
* Ex.: Son visage ruisteUe de saetir. (AcAD.)
Rumi-ner G 5 ruminate, muse.
Ru-ser V 7 dodge, use artifice.
Rusti-quer .... L 10 make rustic-like.
S.
Sar4}ler ,, A 6 to cover with sand.
SabloDr-ner , . . . O fi scour with sand.
Sabo-ter ... ^ ... P 7 whip a toy ; bungle.
Sabou-ler D 3 scold, toss about.
Sabrenau-der . . F 10 botch, bungle.
Sa-brer X 4 sabre, hupry over.
Saccar-der F 10 to jerk.
Sacca-ger M 10 sack, plunder.
t Its Paat Part, ia variable : 8çu)ea-gé;-gé»i-gée;-gieê.
Sa-crer B 7 consecrate, crown.
Sacrl-fier D 6 sacrifice, dévote.
Sa&a-ner ...... G 8 to dye with saffron.
Sai-gner ...... T 9 bleed, lose blood.
Saill-ir. .t S 9 project(seethenext).
SaiUirt fai4-^(m arohiteotare) for pari» projecting
oat; — (in painting) for otgecta in relief; — (in litera-
tore) for atrikinc^ paaaa^ea, îé both irregalar and der
feotive, aa exbibited ia Table S 9. Ex. :— Cette oor-
niohe êaUle trop, •aiUaU trop, taillera trop, &c. Les
premien plans ne êaiUent pas aaaes dans ce tableau.
^ACAD.) Ita Près. Part, is often ased aa an nàj., aa ;
des balcons êoiUante; des angles êailkmts; ce Uyr«
ert bien écrit, mais il n'y a rien de êaUtant.
t Ita Paat Part êailli is invariable.
FBBNCH.
ENGLISH.
Saill-ir. .t S 10 to giish out, to leap.
Saillir, in theae two aooeptationa, ia alao defeotive,
being ohiefly «aed in itaSrd peraona; bat it ia regolar
aa to the formation of thoae parte. Ex.: — (j^and
Molae trmppA le rocher, il en êoiUU nne aouroe d'ean
vive.— Le sang êaiUi»$ait de aa veine avec impétaoaité.
— (AoAD.) Di the aenae of *ouêkingout* we prefer
oaing Jaillir E: 6. t When êaUlir means ' to leap,' ite
Paat Part êaUUi f-iê i-ie i-ieê, ia variable. SaiOÀr ia
alao nsed after anj part of the verb Faire,
SalHsir DU seize, lay hold of.
Salari-er Q 6 pay, pay a salary.
Sar-ler S 11 saltjcure^oyercharge.
Sa-lir P 6 dirt, soil, stain.
Sali-ver Q 7 salivate, snit much.
Salu-er T 1 sainte, bail, bow to.
San-cir A 10 sink (said of a ship).
Sancti-fier D 6 sanctify, hallow.
Sanction-ner G 8 sanction, ratify.
San-gler C 3 strap, girth, whip.
Sanglo-ter L 8 sob, sigh, groan.
Sa-per U 2 sap, undermine.
Sar-cler 9 weed, pull up weeds.
Sas-ser O 2 sifb, boit, examine.
Sati-ner G 5 make satin-like.
Satiri-ser Q 6 lampoon, criticise.
Satis-faire I 6 satij^^gratify^please.
Satu-rer Kll to saturate.
Sau-cer P 1 dip, steep in sauce.
Sau-ner G 8 make sait.
Saupou-drer .... H 6 sprinkle with sait,
Sau-ter G 10 leap, jump. [&c.
Sautill-er 10 skip, trip along.
Sauvegar-der . . F 10 to protect.
Sau-ver V 6 save, rescue.
Sav-eter K 6 cobble, bungle.
Savoir . .^^ T 2 know, know how.
Savon-ner G 8 wash with soap.
Savou-rer A 9 savour, reHsh.
ScandaliH3er(&se) Q 6 scandalize, be scan-
Scan-der . . F 10 scan(verses).f dalized.
Scari-fier D 6 (surg.) scanfy, lance.
Scel-ler S 11 seal, ratify, confirm.
t Sceller moat not be taken for Celer or Seller.
S-cier R 10 saw, eut down.
Scintil-ler O 9 scintillate, sparkle.
Scori-fier D 6 scorify (metals).
Scru-ter D 7 to scrutinize.
Sculp-ter L 8 sculpture, carve.
S-écner O 3 dry, wither.
t Ita Paat Partis: S-éeké réekée réehée ;-éekéee,
Secon-der F 10 second, assist, favour.
Secou-er E 8 shake, shake off.
Secou-rir F 2 succour, assist, help.
Sécr-éter S 1 separate the fluids of
S^culari-ser . . . . Q 6 secularizcTthe body.
Sëdui^re £ 6 seduce, brioe, tempt.
Sé^--éger. . )) . . A 2 se^egate, separate.
Séjour-ner. ..... G 8 soioum, stay, tarry.
Sel-ler..t S 11 to saddle.
t Seller nuut not be taken for Celer or Soeller,
Sem-bler ^. .f. . A 6 seem, appear.
t Its Paat Part Semblé ia invariable.— Aa an impers,
or nnipersonal verb, aee Table T 3.
SEM
STE
VSSSQB. ÏÎSm. ENGLISH.
S-emer T 4 sow, strew, spread.
(See Obeenratâon er, 6" in Uie Appendix, and Y 8.)
Semon-cer Q 8 lecture; reprimand.
Semon-dre )) . . S 2 to iiiTite, summon.
S'en aller. . Z 6 & Z 6 go awayCy.Enaller).
S'endoi^mir G 9 to fall afileep(See En-
Senten-der )) . . R 10 condemn. [donnir.
Sen-tir. .4». ..... T 6 feel^ amelL
Seoir T 6 sui^ become, befit.
The Près. Infl êeoir and ihe Près. Part njfani are
obsolète ; bat êéani (•Utùuft holding iU nttingê ; beoom-
ing) is nsed as a Près. Part, an a4)>> and even as a
noon. The Past Part «i« m. s. and pi. ; êiêêtn.; mm»
f. pi., are also nsed. 8iedê-toi; tegee-wntê are some-
tiinea aaid for euêiedê-Ms aêtegez-wmê (ait down).
Sépar-rer (& se) . . N 11 separate, part.
Septu-pler A 6 increase seven-fold.
Séques-trer .... H 8 to sequester.
Séran-cer ...... Q 8 hatchet, comb (flax).
Seifouet-ter . . . . Q 9 /tum up or loosen
Serfou-ir K 9 (the ground, boe.
Sergen-ter )).... D 7 sendbaiMsafterone.
Senn-guer G 7 syringe, squirt. ^
Sermon-ner .... G 8 lecture, sermonize.
Serpen-ter D 7 wmdabout,meander.
Ser-per U 2 weigb anchor.[circle.
Serp-eyer K 1 (borses) run in a
Ser-rer N 11 squeeze, tie tîgbt.
Ser-tir G 2 set (a gém or stone).
Ser^vir ... .à. ... T 7 serve, wait upon.
Sé-vir R 2 treat rigorously.
S-evrer T 8 wean, décrive.
Sextu-pler .... A 6 increase six-fold.
Si-^ffer A 2 sit, bold one*s see.
Sif-fler U 1 wbistle, biss.
Signa-ler S 11 describe, sî^alize.
Si-gner T 9 sign^ subscnbe.
Signi-fier D 6 sîgnify, notify, serve.
Sill-er G 10 Tnav.) run abead.
Sillon-ner G 8 nirrow, plou^b.
Simpli-fier . . . . D 6 simplify, abndge.
Simu-ler D 3 feign, prétend.
Sin-ger L 9 to mimic, to ape.
Singularinaer (se) Q 6 affect singulanty.
Siro-ter P 7 sip, tipple.
Situ-er T 1 seat, place, fix.
SmiU-er 10 indent stones.
Socrati-ser . . . . Q 6. ar^e like Socrates.
Soi-gner T 9 ta£e care of, nurse.
Solar-cier . . » . . R 10 comfort, console.
Sol-der F 10 (mil.) çay ; liquidate.
Solenni-ser . . . . Q 6 solenmize, celebiate.
Pronoonoe «otonnivar as if spelt tcUriUÊêr,
Sol-fier D 6 sing tbe gammut
Solidi-fier (& se) D 6 solidify,getsolidified.
Sollid-ter^ E 2 solicit, entreat.
Som-brer X 4 (nav.) to founder.
Sommeill-er .... I 4 slumber, dose, sleep.
Som-mer (de) . . N 3 summon, sum up.
Son-der F 10 sound, fatbom, probe.
Son-ger . .à. . . . T 10 dream, tbink.
t Its Part Part Songé is invariable.
Sonnaill-er .... Y 4 ring (tbe bells) often.
Son-ner G 8 sound, ring, toll.
FBBITCH. ^SS. BITGLISH.
Sopbisti-quer . . L 10 sopbisticate, caviL
Sor-tir ... .f. ... T 11 go out, corne out
Sortir is also used as a law-term, sieniiying to Aooe,
to obtain, to produee ; in snch cases, it is ooi\jagated
regularly, like Avertir. . .C 2, bat onlj in its Srd persons.
Ex. : ^ J'entends qae cette clause 9ortiȐe son plein
et entier effet II &at qae ces deaz danses êortutent
leur effet" — (ACAD.)
Sou-cier . . (se) . . R 10 mind, care for.
Sou-der F 10 solder, weld.
Soud-oyer P 4 keep in pay, bire.
Sou-dre. .-)).... t solve, résolve.
t Souâre is onlj foond in the Près. Infln. ; Miêou-
dre..,f..% 8, is now nsed instead of it
Souf-fler u 1 blow,=out, wbisper.
Souffl-eter K 6 slap on tbe &ce.
Bz. : Elle êovMé^ ton enfant pour les moindres
choses. (ACAD.)
Souf-frer H 5 do over witb sulpbur.
Souf-fiîr N 6 suffer, bear, endure.
Soubai-ter (de) . . E 2 wisb,=for, désire.
Souill-er M 7 soil, stain, défile.
Soula-ger . . t . . M 10 relieve, ease.
t Its Part Part is Tarisble : Soula-gé j-géê ;^ s-gée»,
Soû-ler (& se) . . s 11 fill, satiate, fuddle.
Soul-ever (& se) L 4 lift, raise ; rebel.
Souli-^er T 9 to underlme.
Sou-loir. .)).... t to be wont, to use to.
t Its Imperfl Inà^Jê êovloU^ tu êouiaiê^ fto^ is lonnd
in Axyot,Xa FoMTAnns, and a few other writers.
Sou-mettre .... M 4 subdue,submit,yield.
Soupçon-ner (de) G 8 suspecl^ conjecture.
Sou-per U 2 sup, take o. s supper.
t Ita Part Part Soupe is inyariable.
Soup-eser O 8 poise, weigb byband.
Soupi-rer G 3 sigb, gasp, long for.
SourciU-er O 10 firown; spring.
SouiMlre ..)).. t (of waters) guisb out.
t Ancrtir» is said of waters q>ringing from the earth.
It is seldom nsed ezoept in the Pros. Infln. and in
the two third persons of the Près. Ind. Bx.: —
On Toit l'ean sourdre de tons ofttés. — Cert on pays
fort aonatiqae, l'eany eourd partout — On dit qne le
Bhin, le Bhone et le rô •ourdènt de la mfone moi^acne.
(ACAB.) Amtot bas nsed the ImperfectiMtMida»/.
This Terb is also nsed flfforatiTelj, as : ** Pompée
disait qn'en frappant dn m^ contre terre, il en ferait
eourdre des l^ons."— (Ablavooubt.) " Un nuage
qui sourd à Thorison."
Sou-rire S 7 smile, simper.
t Its Part Part Souri is invariable.
Sousenten-dre . . V 10 to understand.
Sous-crire H 3 subscribe, consent.
Soussi-gner . . . . T 9 sign, underwrite.
Sous-tiaire .... Y 3 subtract, take away.
Sou-tenir Y 1 support, sustain.
Souti-rer G 3 draw off (wine, &c.).
Sou-venir (se) ..XI remember, recollect
Spal->mer J 7 pitcb (a sbip).
Spéci-fier D 6 spedfy, particularize.
Spécu-ler D 8 speculate, meditate.
SpiritualiHser . . Q 6 to spiritualize.
Spoli-er Q 6 plunder, spoliate.
Station-ner .... G 8 stand, staraon, stop.
Statu-er T 1 enact, decree.
Sténograpbi-er . . Q 6 write in sbort-band.
Stéréoty-per . . . . ^ to stéréotype.
STI
TAL
Stigmati-^eer . . . . Q 6 stigmatize^ brand.
Stimu-ler D 3 stimulate, excite.
Stîpeudi-er . . . . Q 5 keep in pay.
Stipu-ler D S Btipulate, covenant. •
Strangu-ler . . . . D 3 (surg.) to strangle.
Strati-fier D 6 to stratifv.
Stupé-fier D 6 stupefy, oenumb.
Sty-ler O 9 train, Diing up.
Subdél-éguer . . L 2 to aubdelegate.
Subdiyi-ser . . . . Q 6 to aubdiyide.
Su-bir U 3 suffer, undergo.
Subju-guer .... G 7 subdue. subjuj^te.
Subli-mer B 4 (cbem.) sublimate.
Submeiv-ger .... T 10 submerge, drown.
Subordon-ner . . G 8 render subordinate.
Subor^ner G 8 subom, bribe.
Subro-ger L 6 (law) to subroçate.
Subsis-ter S 4 subsist, exist, live.
SubsUtu-er . . . . T 1 substitute, entail.
SubtiliHser Q 6 subtilize, refine.
Sub-venir X 1 a88ist,relieve,8upply.
Subver-tir C 2 subvert, overthrow.
Succ-éder P 9 succeed, foflow.
Suocom-ber .... G 2 succumD, sink under.
Su-oer P 1 suck, suck in, drain.
Suço-ter P 7 suck repeatedly.
Su-crer B 7 sugar, sweeten.
Su-er , T 1 perspire, sweat^ toil.
Suf-fire U 4 suffice, be enongb.
t Ito Part Fart A#iBinyariible.
Suffo-quer L 10 suffocate^ stifle.
Su^Ç-érer . .de. . H 11 suggest^ prompt
Suici-der (se) . . F 10 to comnut suicide.
Sui-fer \ D 8 to tallow, to greaae.
Sui-ver j Q 7 (nay.)topay(aship).
Suin-ter D 7 ooze, leak.
Suivre U 5 foUow, attend.
SuperpoHser . . . . P 8 to superpose.
Supers-éder )) . . P 9 (law)supersede,delay.
Supplan-ter . . . . D 7 supplant, trip up.
Supplé-er B 2 supply, fill up.
Suppli-cier .... RIO puttodeatb,torment.
SuppH-er* . .de. . Q 6 supplicate^ beseecb.
Suppor-ter P 7 support, sustain.
Suppo-fler P 8 suppose^ imagine.
Suppri-mer B 4 suppress, abcSish.
Suppu-^rer K 11 suppurate, digest.
Suppu-ter K 4 compute, calculate.
Surabon-der F 10 to superabound.
Surach-eter .... A 7 buy too dear.
Surcbar-ger .... M 10 overload, overcharge.
SuTchauf-fer D 8 to overheat.
Surcoup-er .... M 7 (cards) trump over.
Sur-croître .... F 6 grow upon or out.
Surdo-rer A 9 to double-gild.
Surencbé-rir .... D 10 outbid, bid over.
Surexci-ter E 2 to overexcite.
Sur- faire I 6 ask too mucb, exact.
Sur-gir B 1 reach, arrive, land.
Swrqyr^ which also means * U> sjpring up^ îb chiefly
lued in itfl Inflnitiye rnood, and m the 8ra persons of
it§ other tenses. "On a vu tout-à-conp «wtqW la ré-
putation de cet écrivain." — (A.CAD.)
Surfleu-rir J 2 blossom after fructi-
Surbaus-ser O 2 over^rate. [fication.
Sun-eter K 6 Tneedle-work) wbip.
Surli-er Q 5 (nav.) whip a rope.
Surm-ener M 3 over-ride, jade.
Surmon-ter . . . . E 8 surmoim^ overcome.
Suma-ger M 10 swim upon, float
t Ita Part Part. SwnMgé is inTariable.
Sur-naître N 1 grow on or upon.
Surnom-mer . . . . N 3 to sumame.
Surpas-ser O 2 surpa8S,exceed,excel.
Surp-ayer I 1 pay too dear.
Surplom-ber .... G 2 (arcb.) to jut out
Sur-prendre . . . . Q 1 surprise, overtake.
Surs-emer T 4 sow over again.
Suiv-seoir U 6 put ofT, supersede.
N.B. The ihree persons sing. of the Présent Ind. of
AtfMotr, and the second person sing. of its ImperatÎTe
are differentlj spelt bv £fferent G-rammarians.
No)îL & Chapsal, Dupont, Litais de Gaux give
them thns: — Je snr«ota, ta snrfoîs, il sorfoct; sonois,
withont the mute e, whilrt the Academy, Besche-
BELLE, Yeblac, Levieac, and mort Qrammarians,
keep the «* thns : — Je sorMois, ta Bar«0oi8, il snrMoit ;
soTMois. Ail howerer agrée to leaye it ont in the
•Près. Part, and in those parts formed from it As the
ê is nsed in the Près. Inflnitiye, it is always retained in
the Fatore and Conditional, which are deriyed finom
thattense.
*«* The suppression of the mute e in this yerb,
woiud oertainlj be an orthographioal improTement,
if it were omitted in ail its ooqjugation; bot to sup-
press it hère, and to retain it there, is an anomafy,
vdiidh I fear will exirt as long as its Ptesent InflnitiTe
is allowed to be spelt with t£rt e.
Surtax-er U 9 overrate, overtax.
Surveill-er I 4 superintend, inspect.
Surven-dre .... V 10 sell too dear.
Sur-venir X 1 bappen, drop in.
Surven-ter D 7 blow a storm.[others.
Suiv-vêtir X 3 put on clotbes over
Survi-der F 10 emptypartof (asack^
Sur^vivre X 6 survive, outlive. [&c.
t Its Part Part Bwnèevk is inyariable.
Susci-ter E 2 raise, creato.
Su5peo-ter S 4 suspect, doubt
Suspen-dre V 10 suspend^ stoç, delay.
Susten-tor > D 7 sustain, nounsb.
Symbolinaer . . . . Q 6 to symboUze.
Symétri-ser . . . . Q 6 be synmietricaL
Sympathi-ser . . Q 6 to sympathize.
Synco-per U 2 to syncopate.
Syndi-quer )) . . L 10 to censure, to blâme.
Systémati-ser . . Q 6 to systematize.
T.
TabiHser Q 6 make tabby-likei.
Ta-bler A 5 feast, make merry.
Ta-K;ber D 4 stain, spot, speck.
t Twiker must not be taken for TïcAar.
Târ-cher U 7 endeavour, try.
t Its Past Part Tû/cké is inyariable.
Tacb-eter K 6 to spot, to speckle.
Tailla-der F 10 slasb, eut, gash.
Taill-er V 4 eut, new, lop.
Taire . . (& se) . . U 8 conceal, be silent
Talin-guer G 7 (See Etalinguer).
TAL
TRA
**"^^^- ïâSS. BNOLI8H.
Tall-«r U 9 push out suckers ;
Talon-ner G 8 pursue close, [bruise.
Talu-ter L 8 (build.^ to slope.
Tambouri-ner . . G 5 drum, oeat the drum.
Tami-eer Q 6 sift; boit.
Tampon-ner .... G 8 plug, bung, stop.
Tan-cer Q 8 check, rebuke, scold.
Tan-guer G 7 (nav.) pitch, heave.
Tan-ner G 8ta]i; tease ^ drub.
Tantalinser Q 6 to tantalize.
Ta-per U 2 tap, beat, strike.
Tar-pîr . . (se) F 6 squat, crouch.
Tapis-fler V 2 adom with tapestry.
Tapo-ter P 7 tap^ pat, slap.
Ta-quer L 10 (pnnt.) plane down.
Taqui-ner G 6 tease, provoke.
Tarabu8-ter . . . . L 8 pleague, tease, vex.
Tarau-der F 10 twre a screw-hole.
Tar-der . . à F 10 delay, loiterj be long.
Ta-rer (& se) . . N 11 damage, weigh, spo3.
Tar-guer . . (se) . . G 7 boast, plume o.'s self.
(See the note on the Terb Narguer.)
Tari-fer D 8 tariff, rate.
Ta-rir D 10 drain, dry up. [tar.
Tartari-ser Q 6 refine with sait oftar-
Tartu-fier D 6 be a hypocrite.
TasHser 2 heap up, pile np.
Târ-ter F 8 feel, touch, taste.
Tatillon-ner .... G 8 to be meddlinff.
Tâton-ner G 8 feel in the dark.
Tatou-er (& se). . K 8 tattoo, be tattooed.
Tav-eler. .)).... B 9 spot, speckle (sMns).
Tax-er U 9 assize, tax, rate.
TeiU-er I 4 (see TiUer).
T-eindre ...... U 10 dye, tinge.
Tein-ter D 7 (paint.) to tint
Télégraphi-er . . Q 5 to telegraph.
Témoi-gner . . . . J 8 te8tify,witnes8,show.
Temp-érer Hll temper, allay, calm.
Tempê-ter Q 2 bluster, storm, rage.
TemçoriHser Q 6 temporize, delay.
Tenaill-er V 4 puU off with pincers.
Ten-dre V 10 8tretch,=out, strain.
Tenir (& se) .... V 1 hold, keep,=o.'8 self.
Ten-ter . .de D 7 try, tempt, attempt
Tergiver-ser X 2 shuffle, shift.
Te]^-cer (& se) . . Q 8 givevinesaSrddress-
Termi-ner G 6 terminate. [ing.
Ter-nir (& se) . . I 9 tamish, sully, fade.
Terrar^er ..)).. MIO (of vines) to earth up.
Terras-ser O 2 throw down.
Ter-rer (& se) . . Nil burrow, earth o.'s self.
Terri-fier D 6 terrify, dismay.
Ter-rir D 10 land, go ashore.
Tes-ter S 4 make one's will.
T-^ter . .t K 6 suck (at the breast).
t The Fk. Academy spella Teter without any ac-
cent; Beschbbelle wntes it Téter with the acnte
accent Now, as the second t of this yerb is doubled,
wheneTer it is foUowed by e mate (and Bescherelle
himaelf states this to be the case), the Fb. Acad. is
perfeotly right in spelling it Teter and not Téter^ for
verbs which double their t never end in Uer.
Théori-ser Q 6 to theorizç.
Thésauri-ser Q 6 to treasure up.
FBBNCH.
BN&LISH.
Tié-dir B 10 cool, get lukewarm.
TiééUr is soaroelj erer osed, exoept in the Présent
In£ after any of the tenses of the rerb Faire.
Tiei^Hîer P 1 raise one-third.
TiU-er O 10 strip (hemp or flax).
Tim-brer X 4 to stamp (paper).
Tintamai^rer .... N 11 make a great noise.
Tin-ter D 7 toll, ring, tingle.
Ti-<]^uer L 10 (horses) hâve the tic.
Tiraill-er V 4 pull, hanl, skirmish.
Tiras-ser O 2 catch with a net.
Ti-rer G 3 draw,pull; fire; milk.
Tiaon-ner G 8 stir the firé. [éd.
Tis-ser (& se) . . V 2) weavejplaitjbeweav-
Tistre t / weave, make a tissue.
t Tiêiu m. s., Hêetu m. pL, Uêtue t s., Ueeue» £ pL, is
not the Past Part, of Tiêêery as some lexicognuahers
hâve stated, but the Past Part of the old yerb Tietre,
whidh is only nsed in those forms, and in its Prêt Ind.,
as: '*Il est de mes oherenz, je l'ai Heeu moi-même"
— (I^ FONTAiHE). ** L'Inde à grands tirais Heeut ses
▼ètements."— ^Voltaire.)
Titill-er O 10 titillate, tickle.
Ti-trer H 8 give a title of honour.
Toi-ser Q 6 measure by fathoms.
Tol-érer Hll tolerate, sufièr.
Tom-ber G 2 fall, tumble, drop.
Ton-dr© S 2 shear^ shave, crop.
Tonn-eler B 9 take m a tunnel-net.
Ton-ner G 8 thunder ; inveigh.
Tonsu-rer K 11 shaye the crown.
To-per U 2 (atdice) stake, anee.
To-quer (& se) . . L 10 knock one*s heaa.
Torcher D 9 wipe, rub clean.
Toiv-dre (& se) . . M 6 twisl^ wrench, wring.
Tor-quer L 10 make rolls of tobacco.
Torré-fier D 6 torrefy, roast (cofiee,
Tor-ser X 2 wreath, twist. [&c.
Tortill-er (& se) . O 10 twist, wriggle.
Tortu-er (& se) . . T 1 bend, get crooked.
Tortu-rer K 11 torture, rack.
Tos-ter S 4 toast, drink healths.
Tou-cher D 9 touch ; handle, fsel.
Tou-er (& se) . . K 8 tow, tug (boats).
Toupill-er . . )) . . O 10 whirl as a top.
Tourbillon-ner .. G 8 whirl about(ofwind,
Tourmen-ter D 7 torment. [water,&c).
Toui^ner (& se) . . G 8 tum, tum round.
Toum-oyer . . . . P 4 tum round and round.
Tous-ser O 2 cough ; henou
Tracas-ser O 2 stir, tease, plague.
Tra-cer P 1 trace, delineate.
Tradui-re E 6 translate, indict.
Trafi-quer L 10 trade, traffic, deaL
Tra-hir H 9 betray, be false to.
Traî-ner (&se). . G 6 drag, trail, crawl.
Traire V 8 milk (see Tirer).
Trai-ter E 2 treat, negociate.
Tra-mer B 4 weave ; plot.
Tran-cher D 9 eut ofi) slice j décide.
Tranquilli-ser . . Q 6 quiet, tranquiUize. '
Trans-crire .... H 3 transcribe, copy.
Transf-érer .... Hll transfer, remove.
Transfigu-rer . . K 11 to transfigure.
Transfoi^mer. . . . J 4 to transfomi.
Transfu-ser .... V 7 (surgery)to transfuse.
TRA
VAI
FSBNCH.
ENaUSH.
FBBKCH.
ENGLISH.
, . X 2 tranagress, yiolate.
TransT-ger E 10 transact, compound.
Tran-sir K S chill, be chilled.
Transla-ter )) . . E 8 transfer, translate.
TranB-mettre . . M 4 transmit, conyey.
Transmu-er . . . . T 1 transmute, change.
Transper-cer . . . . P 1 pierce through.
Transpi-rer .... G 3 perspire, transpire.
Transplan-ter . . D 7 to tnmsplant
Transpoiv-ter . . . . P 7 transport, transfer.
Transpo-ser . . . . P 8 transpose, misplace.
Transsubstanti-er Q 6 transubstantiate.
Transsu-der .... F 10 to transude.
TransvaHser]. . . . . R 1 decant, pour out.
Transvi-deri .... F 10 transfuse, decant.
Tra-quer L 10 beat(awood): enclose
Travaill-er . .à. . V 4 to work. [(game\
TraveiHser X 2 cross oyer,gotnrougn.
Travea-tir C 2 disguise, parody.
Trébu-cher . . . . D 9 stumble, trip.
Tréfi-ler O 9 to wire-draw.
Tr-éfler Y 9 misstamp (a medal).
Treillis-ser V 2 lattice, grate.
Trélin-ffuer .... G 7 (nav.)toreeveacrow-
Trélu-cher D 9 shift the sails. [foot
Trem-bler . .de. . A 5 tremble, shake.
Tremblo-ter . . . . L 8 shiver, quiver.
Trémou»~Ber(&se) O 2 flutter ; bestir one's
Trem-per U 2 dip, soak, steep. [self.
Trépa-ner G 8 (surg.) to tre{>an.
Trépas-ser 2 die, départ this Hfe.
Trépi-gner T 9 stamp, stampo.'sfeet.
TressaOl-ir .... V 5 start, startle, leap up.
t Ito Part Part. Tr^uaUU ia invariable.
Grammariana do not agrée as to the mode oi BpelUng
the Fut and Ciondit of TnêsailUt. Levizac, Dupont,
Làitdaib, G-irault-Dityitibb, Bbschebeuje, Li-
TAIS DE Gaux^ Yeblac, and the Frbnch Acadbmy
Write them thna :je trMêailUraij kcje treuaUUraiê^ &o.
with « aller the «M, whilrt No»L & Chapsai. state that
the Fut and Coud, of thia verb are ibrmed irregularlg,
taking e instead of i after the «M, thus: Je tretêaillerait
&o., jê treêêaiUeraiê, &o., and not «« trêêêaUlirait Je
irê9$aUU.raiê, LiTAiSDBGAUX,witnootinqairinginto
the oanae of thia irregnlarity, Marnes No'bl & Chapsai.
for this assertion; howeyer, had he been better
acqnainted with the pronunciatiim of this yerb in the
tenses in question, he probably woold hare postponed
his deoision. Indeed there is a natoral tendenor to
^ye to the « which foUows the iU of ail verbe ending
m UUr the obscore sound of e instead of «, and I hâve
no doabt that in course of time the ê will supersede
the « in ail the verbs mort in use of that termination*.
TrecHser O 2 weave, plait, twist.
Tribouill-er » . . M 7 afliict, move, stir.
Tii-cber D 9 cheal trick (at play).
Trico-ter P 7 to knit
Tri-er Q 5 pick out, sort, culL
Trigau-der F 10 shuffle, deal cunning-
Trimba-ler .... S 11 to drag about. [fy.
Trin-gler C 3 (carp.) to chalk.
Trin-quer L 10 (drink.^
Triompb-er .... M 7 triumpli ; excëL
Tii-pler A 6 treble, triple.
Tripo-lir P 6 poHsh with tripoli.
Tripo-ter P 7 make a medley, job.
Tri-quer ..)).. L 10 beat with a cudgel.
* See the end of note on Bouillir.
Tritu-rer K 11 triturate, poûnd.
Trô-ler X 8 lead about, strolL [ke.
Trom-per (& se) U 2 deceive, cheat, mista-
Tromp-eter . . . . K 6 blab out, trumpet.
Tronçon-ner .... G 8 eut into pièces.
Tron-quer L 10 mutilate, truncate.
Tro-quer L 10 barter, exchange.
Trot-ter L 8 trot ; nm about.
Trotti-ner ...... G 5 go a jog^trot, amble.
Trou-bler A 5 disturb,makemuddy.
Trou-er K 8 make a hole la.
Trous-ser O 2 tuck up, truss.
Trou-ver V 6 find, diBcover.
Truan-der ..)).. F 10 be a vagrant, beg.
Tru-cher ..)).. D 9 go a begging.
Tu-er T 1 kill, slay, slaughter.
Tumé-fier D 6 (med.) tumefy.
Turlupi-ner .... G 5 make connuarmus,-
Turlu-ter L 8 8ingasatitlaxk[banter
Tut-oyer P 4 to say thou and thee.
Tympani-ser . . . . Q 6 defame, slander.
Tyranni-eer . . . . Q 6 tyrannîze, oppress.
U.
SUlc-^rer H 11 ulcerate; embitter.
U-nir I 9 unité, join, smooth.
Universali-ser . . Q 6 universalize.
Uri-ner G 6 make water.
Unser (& s') .... V 7 consume, wear out.
Usur-pier U 2 usurp, encroach.
Utili-ser Q 6 make use of^ employ.
V.
Vacci-ner G 5 to vaccinate.
t Its Part Part is variable : Vaeei'né ;-né9 ;-néê s-née».
Vacil-ler O 9 vacillate, waver.
Vagabon-der F 10 be a va^bond.
Va-gir B 1 wail. mewl.
Va-guer G 7 ram oie, rove^ wander.
Vaîg-rer A 9 (nav.) to ceil a ship.
Vain-cre . .f. . . . V 8 yanquish, conquer.
t The three Pers. Sing. of the Près. Ind. of Vaincre
and Convaincre (Je vainoê,Je eonooMM», it».}, produdng
the same sonnds as the same persons of the ^«terite
Ind, ot Venir and Convenir (Je vine. Je eonimw, ^-c),
are seldom nsed, espedallj in spealdng, so as to avoid
ambiguity of sensé.
To State that ** the reason for not usine Je vaine». Je
eonvainee, ^e, is beoause their pronunoiation is ^^hareh^"
is inoOTreot; and I oannot oonoeive what **eon déaa-
gréable " YoLTAiBE ix>uld deteotr in the followinf line
of Th. CoBirBiLLE:^
** De l'amour aisément on ne vaine pas les oharmes."
It is tme that when the 8rd Pers. Sing. Vaine and
Convainc come befwe a vowel or an A mute, or when
it is followed interrogativelj hj il, elle or on (see App.
Obs. «r 1 & 3X the final o créâtes a difficulté as to ils
pronunoiation with the nezt voweL In this fatter oaae,
the difficultj bas been settled (see foot-note Z 7) bj
inaerting a euphonie -t- between the verb and its pro-
nonn, as in thèse Unes of Th. Cobnbille : —
** Mon palais investi ne te eonvaine^i-U pas
Du plus mnd, du plus noir de tous les attentats? "
The 2nd Pers. Sing. of the Imperative Vaince is
Bcaroelv ever used (not because its souçd is objection-
able), But simplj because it is scarcel/ever required.
VAL
VOU
FBENCH.
BNOLISH.
FBENCH. ^^ ENGLISH.
Vi-brer X 4 to vibrate.
Vicai'i-er Q 5 officiate as curate.
Vi-cier R 10 vitiate, taint.
Victi-mer B 4 make one a victim.
Vi-der F 10 emptv, clear.
Vidi-mer . . )) . . B 4 certify a deed.
VieiU-ir X 5 to grow old. [gurdy.
Viel-ler O 9 play on the hurdy-
This Terb must not be taken for Veiller.
Vigi-er Q 5 keep a good look eut.
Vilipen-der F 10 undervolue, vilify.
Vinaig-rer A 9 season with vinegar.
Violen-ter D 7 to force.
Vio-ler X 8 violate, ravish.
Vi-rer G 3 tum, move round.
Virgu-ler 1) 8 put conimas.
Vi-ser .... à. ... Q 6 aim at, examine, sign.
Visi-ter E 2 visit, search.
Vis-ser V 2 to screw.
Vi-trer H 8 glaze, do witb glaas.
Vitri-fier (& se) D 6 vitrify.
Vitup-érer H 11 vituperate, blâme.
Vivi-fier D 6 vivit'y, enliven.
Vivo-ter P 7 live poorly.
Vivre X 6 live, exist.
t It§ Paat Part. Vécu is invariable.
Vocali-ser Q 6 sing upon a vowel.
Vocif-érer H 11 to vociferate.
Vo-guer G 7 to eail, be vrafted.
Voi-4er X 8 veil, cloak.
Voir ....^ X 7 see, bchold.
Voisi-ner G 6 visit one'sneighbours.
Voitu-rer Kll carry, convey.
Volatilinaer Q 6 volatilize.
Volcani-ser . . . . Q 6 to volcanize.
Vo-ler X 8 fly, steaJ, roK
Vol-eter K 6 flutter about
This Terb nuut not be taken for the next
Vol-ter P 7 shift one's place.
Volti-ger E 10 flutter about.
Volu-ter L 8 wind, tum round.
Vo-mir J 10 vomit, émit.
Vo-ter P 7 vote, give one's vote.
Vou-er . . (& se) à K 8 vow, dévote o.'s self.
Vouloir. . * X 9 will, désire.
N.B.— This Verb bas a double form in the 2nd Pers.
Sing. and Ist and 2nd Pers. Flur. of its Imperative,
thuB : veuxt voulons, voulez.
and V uille, oeuilhns, veuillez.
" The Imperative : veux, voulone^ voulez^" aajs the
ACADEMT, ** is used when we wish to induce some one
to arm hiraself with a firm resolution."
It implies an idea of command and severity, as Veux
et tu réussiras. — Voulone fermement ce qui est juste.
— "Faites un effort" (says the Abbé i)E Lamennais
in his * Imitation of Christ '), " voulez seulement ; celui
qui donne le désir du bien vous donnera aussi celui de
laocomplir."
The form : Veuille, veuHlone, veuillez, indicated and
supported by Lemabe, N. Landais, Boniface and
many others, expresses civility and kindness. — ^As a
term of command, it bas somethicff less severe than
veux, voulone, voulez, thns : *' Veuille oien, je te prie, me
rendre ce service." — Veuillez vous souvenir que les
événements régleront l'avenir (COBNEILLE).
Constructed with the pronoun «n. en vouloir à quel-
qu'un^ Bi|;nifie8 to hâve a grudge againet eome one, en
vouloir a quelque choee means to kave a deeiati on, a
/anev/or, an eye ajter aameihing. In this oase tne form
used m thr Imperative is. veux, voulone, voulez^ thus :
Val-eter K 6 cringe, wait.
Vali-nder F 10 make valid. [as.
Valoir r V 9 be worth, be as good
Valoir (mieux) *tv 9 be better. (impers.)
Val-ser O 2 to waltz.
Van-ner G 8 w^innow, sift.
Van-ter (& se) . . D 7 praise, extol, boast
Vapori-ser (& se) Q 6 to evaporate.
Va-quer L 10 be vacant, attend.
Varan-der F 10 to dry henings.
Vari-er Q 5 vary, alter.
Vatici-ner ..)).. G 5 foretell, predict.
Vau-trer (se) . . H 8 wallovr (in mud).
Végétali-ser Q 6 give vegetability.
Vég-^ter S 1 vegetate, grow.
Veill-er I 4 watcb, observe onë.
Vei-ner G 8 to veneer, to grain.
Vê-ler M 2 to calve.
Vel-ter S 4 to gauge casks, &c.
Vendan-ger . . . . L 9 gatner the vintage.
Vendi-quer .... L 10 iay claim to.
Ven-dre .... V 10 to sell, to vend.
V-ener ..)).... M 3 hunt, mortify.
Vén-érer H 11 venerate, respect
Ven-ger ..... L 9 revenge, avenge.
Venir . . . . ^ f X 1 come, happen.
Venir . . de. . . . iX 1 to bave just done.
Ven-ter D 7 blow, be "wdndy.
This verb must not be taken for Veader.
Venti-ler O 9 toventilate; to value.
Ventill-er O 10 keep tbe water ont of
Ventou-ser P 8 to cup. [a ship.
Verbalinser . . . . Q 6 state facts, report.
Verbisr-ger M 10 talk emptily.
Ver-dir B 10 make or paint green.
Verd-pyer P 4 grow green.
Ver-ger . . .• L 9 measure witb a yard.
Verg-eter K 6 brush, whisk.
Ver^la-cer (imp.) P 1 freeze, glaze.
Vén-fier D 6 verify, examine.
Veiju-ter R 4 tart with verjuice.
Vermill-er 10 scratch for wonns.
Vermillon-ner . . G 8 grub up the earth.
Vermou-ler (se) D 3 be worm-eaten.
VerrouiU-er M 7 boit, hasp.
Ver-ser X 2 pour, overtum.
Versi-fiet D 6 versify, make verses.
Vétill-er O 10 stand upon trifles.
Vêtir . . (& se) . . X 3 clothe,aressone'8self.
Observe tbat Vêtir in the Ist pers. sing. of its Pré-
sent Ind. Je oé/«, présents the same sound as Je vais
I go. — It is no doubt to avoid this ambiguity that the
sing. of its Près. Ind. and its Imperative are seldom
nsed. Notice also that several eminent French writers
(as Buffon, Bernardin de St Pierre, Delille. Eoiste,
Lêônartine, &c.), foUowing the example of Voltaire,
hâve attempted to conjugate this verb as Aver-fir...
C 2. *' Dieu leur a refusé le cocotier oui ombrage,
loge, vitUt nourrit, abreuve les enfants de Brahma."
— VOLTAIBK. *' Comme un fils de Morven, me vêti»'
êant d'orages."— Lamabtine. *' De leurs molles toi-
sons les brebis se cftwen/."— Delille. Bernardin
de St. Pierre bas also revêtissent for revêtent.
Vex-er Y 10 vex, distress.
Vian-der P' 10 feed (said of deer).
vou
zoo
FBENCH.
ENGLISH.
FBBNCH.
ENGhlISH.
ne m'en veux pas, mon uni; ne loi en voulmu pM;
ne m'en tfoulex pas.
VetMlez is tne only person giren for the Impera-
tiye by Gibault-Duvivieb; and Noël & Chapsàl
are mnoh to be blamed for not assigning any Impera-
tÎTe to this Terb, which has two.
Vouss-oyer (& se) P 4 say you to, not thou,
Voû-ter G 10 arch, vault.
Voyar-ger M 10 travel, peregrinate.
Viv-éder . . )) P 9 ramble about.
Vrill-er O 10 turn as a screw.
Vulcani-ser . . . . Q 6 vulcanize. [gar.
Viilgori-ser (& se) Q 6 render,orbecoinevul-
X.
Xylograplii-er . . Q 5 to engraye on wood.
Y.
Y-avoir X 10 there be. (impers.)
This is nofc a rerb of itself, bnt the pronoany and
the yerb avoir, whioh are thos often oombined, forming
the impersonal Terb g avoir.
z
Z-ébrer D 6
Zes-ter S 4
Zéz-ayer. . R 3 or I 1
Zigza-guer G 7
Zincographi-rer . . Q 6
Zin-fçuer G 7
Zinzibu-ler . . . . D 3
Zinzoli-ner G 6
Zoographi-er . . . . Q 6
imitate zebra's skin.
eut the zest of.
articulate sh and j as
2. (v. Bégayer.)
to zigzag,
to zincograph.
to cover with zinc,
to gabble like little
to dye blue. [birda.
to describe animais.
END OP THE DICTIONARY.
CONJUNCTIONS
ALPHABETICALLY ABRANGED, WITH THE MOOD THEY USUALLY GOVBRN
IN FBENCH.
FEElijrCH. MOODS.
ENGLISH.
PRENCH.
MOODS.
ENOLI8H.
A condition de . .
A condition que .
Afin de
Afin (jue
A moins de
A moins que . .ne
Après que
Attendu que
Au cas que
Au lieu de
Au lieu que
Aussi bien que . .
Aussitôt que ....
Avant de
Avant (^ne
Bien loin de
Bien que
Ce n'est pas que. .
C'est pourquoi . .
C'est-a-dire que .
C'est pour cela que
Comme
D'autant que
D'autant plus que
De ce ^ue
De crainte que ne
De manière que. .
De peur que . .ne
Depuis que ....
Inf. on condition )
Ind,8fCond. on condition |
Inf, in order to. . . .
Sub, so that. .
Inf, unless I
Suh, unless (
Ind. after (that).
Ind, Sf Cand, seeing that.
Sfuh, m case that. .
Inf, instead of.
Ind, whereas. .
Ind, as well as. .
Ind, as soon as. .
Inf before I
Sfuh, before (
Inf. verj' far from.
^Hh, though.
Sfuh, itis not that. .
Ind, it is why. .
Ind, that is to say, that. .
Ind, it is for that, that. .
Ind. as.
Ind, for as much as.
Ind, so much the more as.
Ind, as, because.
Svih, for fear.
Ind, so that.
8vh, for fear.
Ind, since that. .
De sorte que
Dès que
En attendant que
En cas que
Encore que ....
Jusqu'à ce que . .
Lorsque
Non que
Non pas que ....
Parce que
Pendant que ....
Plutôt que de . .
Pourquoi
Pourvu que ....
Puisque
Quand
Quand même ....
Quand bien même
Quoique
Sans que
Si
Si ce n'est que . .
Sitôt que
Soit que
Supposé que ....
Tandis que
Tant que
Tellement que . .
Vu que
Ind, ^ Cand. so that. .
Ind, as soon as.
Svh. till, until.
Siuh, in case that. .
Sfub. although.
8vib. till, until.
Ind, when.
Siuh. not but . . )
Buh, not but . . {
Ind, because.
Ind, whilst.
Inf, ratherthan.
Ind, why, wherefore.
&uh, provided that
Ind, since.
Ind, when.
Con, although.
C&n. though.
Svh, although.
Svb, without (that).
Ind. if, whether.
Swih, except that.
Ind, as soon as.
Sfuh, whether.
Svh, suppose that.
Ind. 8f Cond, whilst.
Ind, as much as.
Ind. so much that.
Ind. ^ Cond, seeing that.
ï^^^Sifô?^^^^
RULES
%\t ^k\i Sfpelling
PARTICIPLES,
PRESENT AND PAST.
-*K55.e^^i^^^£^
ON THE PRESENT PARTICIPLE.
The présent participle always ends in
— ANT.
But some of them, beîng often used as adjectives*, are called Verhal-adjedices,
In this case they are declined as follows, and agrée in gender and number with
the object tbey qualify^
(Charmant. . .
Charmante .
Charman^a ••
Charmant .
9 is added for the p.
m.
f.
m. p.
P
f.
r to agrée with tbe
^^f \ qualified object
As it is most important that tbe leamer sbould be able to know wbetber a
Word ending in ant is, in tbis or tbat particular case, a présent paxticii^e or a
verbal-adjective, particular attention sbould be paid by bim to tbe two follow-
ing rules, in which tbe différent office of tbese sorts of words is defined with
accuracy and précision, and tbeir various ortbograpby clearly pointed ont in an
appropriate séries of corresponding examples.
RULE I.
Tbe présent participle Indéclinable is
used when we intend more particularly
to express an instantaneous action :
an action of short duration — of casual oc-
currence, as in the following examples :
1. Des esclaves suppliant leur inattre.
2. Une folle espérance eniirant sa raison.
8. Ecoutez ces captifs gémissarvt dans les fers.
4. Des nouvelles intéresêani tout Ijb monde.
5. Ce sont des enfants touchant à tout.
6. Des enfants a'amusant sous l'ombrage.
7. Des personnes se riant du malheur d'autmi.
8. Cette eau bouillant trop, il faut la retirer.
9. La sagesse triomphant de la fortune.
10. Fne lionne dévorant sa proie.
11. La flèche vole en salant dans les airs.
12. Des chevauz/otiZan^ aux pieds des cadavres.
N.B. The English word ending in ing
dénotes a près. part, (invar.) when it cornes
c^ter the word to which it relates ; as, aper-
8on charming every one.
RULE II.
The verbal-adjective jD«cZma5fe is used
when we intend more particularly to ex-
press a permanent state : a manner of
oeing ; a quality ; a habit ; an action of
some duration j as in the following :
1. Ecoutez leur voix mpplioitte.
2. Evitez l'usage des liqueurs «ntrran^M.
8. Il accourut à leurs cris ffémissantê.
4. Ce sont des nouvelles intéresêonteê.
5. Les accents touchante de sa voix.
6. Ils lisent une histoire amusante.
7. Parcourons ensemble ces riants bocages.
8. Il y a des sources d'eaux bouUIantes,
9. Il remporta des succès triomphants,
10. J'ai une soif dévorante.
li. Elle imite les cris sifflants du serpent
12. Avez- vous vu des pompes/ow/anfe»?
N.B. Tbe English word ending in ing
dénotes a verbal-adj. (decl.) when it cornes
before the word to which it relates; as, a
charming person.
To conclude in the words of our eminent grammarian Giratjlt-Duvivikii,
" When I say : ' J'ai vu cette mère caressant son fils ; * the action which I express
is restricted, it bas a limited duration ; a moment before it did not exist. it may
cease the next : therefore caressant is a présent Participle."
" But if I wish to describe a quality natural to tne mother, a quality which,
although it may not show itself at the moment by actions, does yet exist in her
beart or character, then I use the Verbal-adj ective, and say: 'Cette mère est
caressante,^^
* And BometîmM Bubstantively, as: tm passant, des habitants, des représentants, une grottremaate,
des ayants droite &c. *^ Some suppresa the t va. the pi. maac. of vrords ending in aiU.
A COMPAEATIVE LIST
OP THE PRESENT PABTICIPLES AND ADJBCTIVES WHICH ABB PBONOUNCBD
ALIEE THOUGH SPELT DIPFEBENTLY; ALSO OP THEIB THIBD
PEES. PLUE. ; WHEBEIN THE DIFFERENCE OP SPELLING OR PBONUNCIATION
18 DISTINCTLY POINTED OUT, AND EEPEBRED TO THE NOTES BELOW.
PBESENT PABTICIPLES.
AOJ. OB NOUNS.
THIBD PEBS. PLUE.
Il adhérant
adhèrent
§ ils adhèrent.
Il affluant
affluent ........
§§ ils affluent.
t applijwant
t applieant ««
ils appliquent.
Il coïncidant
coïncident . .
ils coïncident.
comptant
Il contant
j comptant
1 content
ils compt&nt,
ils contenu.
t convaingt/ant
t convaincant
ils convainquent
X convergeant
X convergent
ils convergent
X détergeant
X détergent
ils détergent
Il différant
§t diffi^rent
ils difi^ren^.
X divergeant
divergent
ils divergent.
X émergeant
X émergent
ils émergent
Il équivalant
équivalent
ils équivalent.
Il excellant
excellent
ils excellent
Il expédiant
expédient
§§ ils expédient
* extravagwant
* extravagant
ils extravaguen^.
t fabrigtmnt
t fabricant
ils fabriquent
* fatigt^ant
* fatigant
ils fatiguent.
* intrigwant
* intrigant
ils intriguent.
% marchand
1[ marchand
ils marchent.
X négligeant
X négligent
ils négligent.
Il précédant
précèdent
§ ils précèdent
Il présidant
président
ils président
résidant
résident, .ft
ils résident
révérant
rév^enc?
§ ils révèrent.
t vaguant
t vacant
ils vaquent
Il violant
violent
ils violent.
OBSERVE:—
♦ That the termination gtiani of the près. part, becomes ffant in the adj. ;
t That the termination qtuini of the près. part, is changed into cant for the adj. and noun ;
J That the termination géant of the près. part, becomes gent in the adj. ;
Il That in thèse cases the termination ani becomes eni in the adj.
% Be carefiU not to mistake marchant (walking), près. part, of marcher^ for marchand, with
Ad {a. merchant), from Tnarchander (to bargain for).
§ As to the 3rd pers. plur., notice that the JSnal en^ is alwajs obscure in sound (or quite
mute §§) and that the penultimate é of the adj. becomes è in the 3rd pers. plural,
tt Résident is a substantive ; the verbal adjective is résidant,
§t Différent used as a naun^ia spelt either with a final d or t, thus : différend or différent,
** (In entomology) as : les ailes applicantes sont parallèles à l'abdomen.
ON THE PAST PARTICIPLE.
THE PAST PABTICIPLE ENDS,
-1
ifl
-les
-u
-us
-ue
-ues
-18
-is
ise
-08
-08
-ose
■isesi-oses
-118
-us
-use
-aint
-eint
-aints l-eints
-ainte
-oint
-oints
-ointe
-ert
^•«rts -orts
-ort
-erte
-orte
-einte
-uses -aintes -eintes -ointes -ertesl-ortes
agrées in gender and number,
ACCORDINO TO THB THKEB FOLLOWIHG BULB8.
R ULE L— ■^^^— —
m. 8.)
.£p.)
THE PAST PABTICIPLE,
preceded by any part of the verh
or of the verh être iiaed for avoir,
ALWAYS AGSEES,
IN GBVDBB ABD NUMBEB, With ItS aCCUSatlVej WHBN PBBCBDBD BT IT.
EXAMPLES;
In which the gender, number^ and place
of the accusative of the past participle,
are to be particularly observed and
compared :
1. Void U lettre que nous aTona reçue;
2. Elle noue a plongée dans le deuil.
3. Les règles qué nous ayons luee,—
4. Lee ayes-vous apprùee par cœnr?
6. Vos gants, je k# ai d^erohie partout,
6. Je ne lee ai trouvée nulle part
7. Mes frères ee sont promenée dans le paro;
8. Mes sœurs ee sont amueéee dans le jardin.
9. Corinne chante bien,~
10. Zf'ayez-yousen^en^iM chanter? [ensemble!
11. Que de jovure heureux nous eussions eouLé»
12. La gloire qu'ils se sont attribuée n'appartient
' [«lult Dieu.
Exceptions :
The past participle, as hefore, is always
put in the mas. sing. when U is not
preceded hy an accusative çovemed hy
ti^; as in:
1. Nous ayons r«^ une lettre;
2. EUe nous a eauei bien du chagrin.
3. Nous ayons lu les exemples, mais
4. Nous n'ayons pas étudié les règles.
6. Nous ayons cherché partout yos gants,
6. Nous n'en ayons trouvé qu'un.
7. Mes frères s'étaient imaginé —
8. Qu'ils se seraient plu à la campagne.
9. Cette romance est charmante, —
10. L'ayez-yous entendu chanter?
11. Les dix ans que j'ai vécu en Angleterre.
12. Ils se sont attribué une gloire qui n'appartient
qu'à Dieu.
■RULB II.-
THE PAST PABTICIPLE,
preceded by
used foT iUelfy
As
ALWAYS AGBEES,
Vous êtes déjà éveiUéey ma fille I — Où êtes-vous allés, mes en&ntsP
Un lion fut im joux pris dans les rets d*un chasseur.
Une souris îat prise dans une souricière.
R uLE m.
THE PAST PABTICIPLE,
preceded by neither . . .
. of the two auœiUaneSj
ALWAYS AGBEES,
As: Les villages réduits en cendres, fument encore de Tincendie Le
cadavre du laboureur est auprès de sa charrue brisée: la mère dépouillée et meurtrie^
tient son enfant mort sur son sein ; r époux et P épouse égorgés sont étendus l'un auprès
de Tautre. (Flobian.)
vous, — vous, — ^vous,-
-vous.
In connexion with the preceding rules^ and as a necessary complément to
them, it may be observed that the Pronoun vous, in French, or you, in Englisli,
bas no particular gender — no particular nui^ber, of itself: tbat bere it is
masculine, tbere it is féminine; now it is singular, and tben it is plural. Tbat
as tbe colour of tbe Cbameleon cbanges according to its relative position to tbe
rays of ligbt, so does tbe word vous or you, become masc. or fem., sing. or
plur., according to tbe gender and number of tbe object or objects to wbich it
relates, tbus : —
OBSEBVE :—
Monsieur, vous serez contenu ; votis is m. s.
Madame, votis serez contenu; vot^^isf. s.
Messieurs, vous serez contenu ; votes is m. p.
Mesdames, voiùs serez conten^« ; vous is f. p.
Content changes accordingly.
and
Tbis observation, one of tbe most important perbaps in Frencb Grammar,
and wbicb equally applies to tbe otber pronouns, je, tu, nous, me, te, se, V & les,
tbougb in a more restricted sensé, would be uncalled for bere, were it not tbat
its application is but too often misunderstood by Englisb students; and tbat, in
Frencb, no Participle, as well as no Adjective, can properly be used, eitber in
writing or speaking, witbout due regard to it. It is for tbis considération tbat I
tbougbt it proper to exbibit distinctly to tbe eye, at tbe top of tbis page, tbe
Word vous, in its fourfold capacity, and it is in tbe same spirit tbat I will
condude witb anotber remark no less wortby of attention j namely, tbat tbe word —
YOU IS AT LEAST 99 TIMES SING. IN 100.
END OP THE FIKST PAKT.
SECONDE PARTIE.
LES TABLES
ou
TABLEAUX ALPHABÉTIQUES ET NUMÉROTÉS
DES
VERBES CONJUGUÉS.
EXPLICATION DBS SIGNES EMPLOYAS DANS LES TABLBAI7X SUIVANTS.
Â^ B, C, D, &c Ces lettres Alphabétiques^ en tête des Tableaux, servent à les distinguer
les uns des autres, et à les faire trouver facilement.
1, 2, S, 4, &C. Ces numéros d'ordre, que Ton voit en marge de chaque Tableau, devant
l'Infinitif présent, distinguent les uns des autres les verbes du
même tableau, et les font trouver fadlement
— Ce tiret allongé représente invariablement la première partie de l'Infinitif
présent du verbe à conjuguer.
q. Cette lettre, que l'on trouve à la colonne du Présent et du Prétérit du
Subjonctif, et devant les deux troisièmes personnes de l'Impératif,
représente la couj onction que ou qti.
..... Cette ligne de points, à l'Impératif sert à indiquer que ce mode n'a pas
de première personne au singulier.
&* Cet index, comme signe de commandement, sert à désigner, à llmpératif,
les seules personnes qui appartiennent réellement à ce temps, et
devant lesquelles on n'emploie pas de pronom.
(«r 6) et autres signes semblables, placés à la fin de la Conjugaison de chaque
Verbe, renvoient aux dernières pages de l'ouvrage, où se trouvent
quatre tables de Classification, dont l'ordre respectif est désigné
par les terminaisons er, «r, oir, ou re, et en &ce de chaque table,
des Observations numérotées 1, 2, 8, 4, 5, &c.
Observez enfin que, dans les Tableaux, tous les verbes se suivent par lettre alphabétique, depuis
la lettre A jusqu'à la lettre X inclusivement.
A.
A.
-^uJ^
INFINITIF Prés.
PRÉSENT IND.
IMPARFAIT.
PRÉTÉRIT Ind.
FUTUR.
1. Ab-^quer. -«
2, Abr-^ger.
3. Abr-eyer. <
A. Ab-6oudre. <
5. Acca-Uer. <
6. Accou-pler.^
7. Ach-eter. ^
8* Ao-^uérir. <
9. Ado-rer. <
10. Adou-cir. -i
^— èque
— èques
— èque
— équons
— équez
^ — èquent
— équais
— équais
— équait
— équions
— équiez
— équaient
— équai
— équas
— équa
— équâmes
— équâtes
— équèrent
— équerai
— équeras
— équera
— équerona
— équerez
— équerunt
— éges
-ége
— égeons
— égez
^ — égent
— égeais
— égeais
— égeait
— égions
— égiez
— ép^eaient
— égeai
— égeas
— égea
— égeâmes
— égeâtes
— éprèrent
— égerai
— égeras
— égera
— égerons
— égerez
— égeront
— eie
— eies
— eie
— eyons
— eyez
— eient
— eyais
— eyais
— eyait
— eyions
— eyiez
— eyaient
— eyai
— eyas
— eya
— eyâmes
— eyâtes
— eyèrent
— eierai
— eieras
— eiera
— eierons
— eierez
— eieront
llllll
— solvais
— solvais
— solvait
— solvions
— solviez
— solvaient
inusité.
— soudrai
— soudras
— soudra
— soudrons
— soudrez
— soudront
r-bie
— blés
— ble
— blons
— blez
— blent
— biais
— biais
— blait
— blions
— bliez
— blaient
-blai
— blaa
— bla
— blâmes
— blâtes
— blèrent
— blerai
— bleras
— blera
— blerons
— blerez
— bieront
r-ple
— pies
— pie
— pions
— plez
— plent
— plais
— plais
— plait
— plions
— pliez
— plaient
— plai
— plas
— pla
— plâmes
— plates
— plèrent
— plerai
— pleras
— plera
— plerons
— plerez
— nieront
r— ete
— êtes
— ète
— etons
— etez
— ètent
— étais
— étais
— était
— étions
— étiez
— étaient
— -etai
— êtes
— ete
— etâmes
— etâtes
— etèrent
— èterai
— èteras
— ètera
— èterons
— èterez
— èteront
" — quiers
— quiers
— quiert
— quérons
— quérez
^ — quièrent
— quérais
— quérais
— quérait
— quérions
— quériez
— quéraient
— quis
— quis
— quit
— quîmes
— quîtes
— quirent
— querrai
— querras
— querra
— querrons
— querrez
— querront
— re
— res
— re
— rons
— rez
^ — rent
— rais
— rais
— rait
— rions
— riez
— raient
-rai
— ras
— ra
— rames
— rates
— rèrent
— rerai
— reras
— rera
— rerona
— rerez
— reront
— cis
; — ds
— cit
— cissons
— dssez
^ — cissent
— cissais
— cissais
— cissait
— cissions
— cissiez
— cissaient
— cis
— cis
— cit
— cîmes
— cites
— cirent
-cirai
— ciras
— cira
— ciron»
— cirez
— cirent
-■-
(^j^pnr^
A.
A.
TT
CONDITIONNEL.
PRÉSENT SuB.
PRÉTÉRIT SuB.
IMPÉRATIF.
PARTICIPES.
ï
— équerais
q. — èque
q. — équasse
— équant
'li
— équeraifl
q. — èques
q. — équasses
®" — èque
— équé . m. s.
'
— équepait
q. — èque
q. — équât
q. — èque
— équés . . m. p.
— équetions
q. — équiona
q. — équassions
®= — équons
— équée . f. s.
— équeriez
q. — équiez
q. — équassiez
^ — équez
— équées . f. p.
— équeraient
q. — èquent
q. — équassent
q. — èquent
(er6& 12.)
— égerais
q. — ége
q. — égeasse
— égeant
— égerais
q. — éges
q. — égeasses
^-ége' '
— égé . . m. s.
— égerait
q. — ége
q. — égeât
q. —ége
— égés . . m. p.
— égerions
q. — égions
q. — égeassions
@" — égeons
— égée . f. s.
— égeriez
q. — égiez
q. — égeassiez
1^ — égez
-— égées . f. p.
— égeraient
q. — éjçent
q. — égeassent
q. — égent
(^ 3 & 7.)
— eierais
q. — eie
q. — eyasse
— eyant
— eieraia
q. — eies
q. — eyasses
ïS^ — eie
— eyé . . m. s.
— eierait
q. — eie
q. — eyât
q. — eie
— eyés . m. p.
— eierions
q. — ejdons
q. — eyassions
®= — eyona
— eyée . f. s.
— eieriez
q — eyiez
q. — eyassiez
1^ — eyez
— eyées . f. p.
— eieraient
q. — eient
q. — eyasaent
q. — eient
(«•4.)
— 80udrai8
q. — solve
— soudrais
q. — solves
®" — sous
— solvant
— 8oudrait
q. — solve
inusité.
q. — solve
— sous m. s. & p.
— Boudrions
q. — solvions
®" — sdvons
— soute . f. s.
— soudriez
q. — solviez
®" — solvez
— soutes . f. p.
— 8oudraient
q. — solvent
q. — solvent
(ral2.)
— blerais
q. — ble
q. — blasse
— blant
— blerais
q. — blés
q. — blasses
i^-^ile' '
— blé . . m. s.
— blerait
q. — ble
q. ~ blât
q. — ble
— blés . . m. p.
— blerions
q. — blions
q. — blassions
®" — blons
— blée . f. s.
— bleriez
q. — bliez
q. — blassiez
^ — blez
— blées . f.p.
— bleraient
q. — blent
q. — blassent
q. — blent
(erO.)
— plerais
q. — pie
q. — plasse
. . . . /
— plant 1
— plerais
q. — pies
q. — plasses
1^ — pie
— plé . . m. s.
— plerait
q. — pie
q. — plat
q. — pie
— plés . . m. p.
— plerions
q. — plions
q. — plassions
®" — pions
— plée . f. s.
— pleriez
q. — pliez
q. — plassiez
®"— plez
— plées . f. p.
— pleraîent
q. — plent
q. — plassent
q. — plent
(^0.)
— èterais
q. — ète
q. — etasse
— étant
— èterais
q. — êtes
q. — etasses
^ — été '
— été . . m. s.
— èterait
q. — ète
q. — etât
q. — ète
— étés . m. p.
— èterions
q. — étions.
q. — etassions
&' — etons
— etée . f. s.
— èteriez
q. — étiez
q. — etassiez
@" — etez
— étées . f. p.
— èteraîent
q. — ètent
q. — etassent
q. — ètent
(^ 6 & 5'.)
— querraas
q. — quière
q. — quisse
— querrais
q. — quières
q. — quisses
\^ — quiers
— quérant
— querrait
q. — quière
q. — quît
q. — quière
— quis m. s. & p.
— querrions
q. — quérions
q. — quissions
^^ — quérons
— quise . f. s.
— querriez
q. — quériez
q. — quissiez
@" — quérez
— quises . f. p.
— querraîent
q. — quièrent
q. — quiesent
q. — quièrent
(tr 5,)
— rerais
q. — re
q. — rasse
— rant
— rerais
q. — res
q. — rasses
IS" — re
— ré . . m. s.
— rerait
q. — re
q. — rât
q. — re
— rés . . m. p.
— reriona
q. — rions
q. — rassions
®" — rons
— rée . . f. 8.
— reriez
q. — riez
q. — rassiez
1^ — rez
— rées . . f. p.
— reraient
q. — rent
q. — rassent
q. — rent
(«•0.)
— cirais
q. — cisse
q. — cisse
— cissant
— cirais
q. — cisses
q. — cisses
[^ — cis
— ci . . m. s.
— cirait
q. — cisse
q.— cît
q. — cisse
— cis . . m. p.
— cirions
q. — cissiona
q. — cissions
1^ — cissons
— eie . . f. s.
— ciriez
q. — cissiez
q. — cissiez
i^f — cissez
— cies . . f. p.
— ciraient
q. — cissent
q. — cissent
q. — cissent
(irO,)
R
B.
-Ciud^j^
INFINITIF P«fa.
1 PRÉSENT Ino.
IMPARFAIT.
PRÉTÉRIT Ikd.
FUTUR.
"-gis
— gissais
— gis
— girai
-gis
— gissais
— gis
— giras
»• ^■^- -l-gL»
-gissait
— giflsions
— gîmes
— gira
— girons
— gisaez
— giswez
— gîtes
— girez
^ — fassent
— gissaient
— girent
— giront
— e
— ais
— «i
— erai
— es
-ais
— as
— eras
2. Agi«-«r. '
— e
— ons
— ait
— ions
— a
— âmes
— era
— erons
— ez
-iez
— âtes
— erez
— ent
— aient*
— èrent
— eront
-gris
— gnssais
— gns
— gnrai
— gns
— grissais
-gris
— griras
3, Ai.«rir. -
-grit
— glissons
— grissait
— grissions
— gnt
— grimes
— grira
— grirons
— grissez
— grissîez
— grîtes
— grirez
^ — ffnssent
— grissaient
— grirent
— griront
" — me
— mais
— mai
— merai
— meff
— Tna^
— meras
4. Ai-mer. <
— me
— mons
-malt
— mions
— ma
— mâmes
— mera
— merons
— mez
— miez
— mates
— merez
^ — ment
— maient
— mèrent
— meront
r— ène
— ônaîs
— énai
— énerai
— ônes
— ônais
— énas
— éneras
5. AH-éner. <
— ène
— énons
— ônait
— énions
— Ôna
— énâmes
— énera
— énerons
— ônez
— éniez
— énâtes
— énerez
— ènent
— énaient
— énèrent
— éneront
vais
allai
irai
yas
allais
allas
iras
6* ADer. <
va
allons
allait
aLions
alla
allâmes
ira
irons
allez
alliez
aUâtes
irez
vont
allaient
allèrent
iront
— cre
— crais
— crai
— cierai
— cres
— crals
— crac
— creras
7* AnHsrer. •«
— cre
— cnût
— cra
— crera
— crons
— crions
— crames
— crerons ^
— crez
— criez
— jrâtes
— crerez
^ — crent
— craient
— crèrent
— creront
^— vris
— vnssais
— vns
— vnrai
— vris
— vnssais
— vris
— vriras
8« Appau-vrir.^
— vrit
— vrîssons
— vrissait
— vrissions
— vrit
— vrimes
— vrira
— vrirons
— vrissez
— vrissiez
— vrîtes
— vrirez
— vrissent
— vrissaient
— vrirent
— vriront
-elle
— elais
-elai
— ellerai
— elles
— elais
-elas
— elleras
9. App-eler. ^
— elle
— elons
— elait
— elions
-ela
— elâmes
— ellera
— ellerona
— elez
— eliez
— elâtes
— ellerez
— ellent
— elaient
— elèrent
— elleront
-dis
— dissais
-dis
— dirai
'
— dis
— dîs^fti^
-dis
— diraô
10« Applaa-dir«<
— dit
— dissons
— dissait
— dissions
-dit
— dîmes
— dira
— dirons
— dissez
— dissiez
-dites
— direz
— dissent
— dissaient
-dirent
— diront
(^^r^
B.
B
>
CONDITIONNEL.
PRÉSENT SuB.
PRÉTÉRIT ScB.
IMPÉRATIF.
PARTICIPES.
— girws
1. — gisse
1. — g^sse
— gissant
— girais
l, — gisses
1- — gisses
®" — gis
— gî
— girait
1. — gisse
l.-gît.
q. — gisse
— girions
l. — g^ons
1. — gissions
ar — gissons
voir au BieL
— giriez
l- — gissiez
1. — gissiez
@» — gisscz
— giraient
ï.- Rissent
ï.— prissent
q. — gissent
(irO.)
— erais
1. — e
!• — asse
— ant
— erais
1. — es
ï. — asses
S» — e
— é. . . m. s.
— émit
1. — e
l.-ât^
q. — e
— es . . m. p.
— erions
1. — ions
l — assions
ar — ons
— ée . . f.s.
— eriez
1- — iez
l, — assiez
@" — ez
— ées . . f.p.
— eraieDt
l. — ent
l, — assent
q. — ent
(er 0. 8.)
— gnrais
1- — grisse
1. — gnsse
— grissant
— griraîs
1. — grisses
1.— grisses
0" — gris
— gri . . m. s.
— gmait
1, — grisse
l.-grît;
q. —grisse
— gris . . m. p.
— gririons
l- — gnasions
l, — grissions
®" — grissons
— grie . f. s.
— gririez
j. — grissiez
1- — grissiez
^ — grissez
--s^^^ • ^-P-
— griraient
1. — grissent
l. — grissent
q. — grissent
(»>0.)
— merais
!• — me
l- — masse
— mant
— merais
1. — mes
[. — masses
©" — me
— mé . . m. s.
— merait
1. — me
[. — mât
q. — me
— mes . . m. p.
— menons
l, — mions
[. — massions
er — mons
— mée . . f. s.
— menez
[. — miez
[. — massiez
@° — mez
— mées . f. p.
— meraient
5|. — ment
[. - - massent
q. — ment
(erO.)
— éherais
1- — ène
[. — énasse
— énant
— énerais
[. — ènes c
1. — énasses
@" — ène
— éné . . m. s.
— ëneiait
[. — ène (
l — énât
q. — ène
— énés . m. p.
— encrions
[. — ônions c
[. — énassions
®" — énons
— énôe . f. s.
— ôneriez
[. — éniez c
[. — énassiez
@" — énez
— énées . f, p.
— éneraient
[. — ènent c
[. — énassent
q. — ènent
(er6.)
irais
]. aille c
[. allasse ^
allant
irais
l ailles c
[. allasses
^ va
aJlé . . m. s.
irait
[. aille ç
[. allât
q. aille
allés . m. p.
irions
[. allions <
allassions
1^ allons
allée . f.8.
iriez
[. alliez (
\ allassiez
®« allez
aUées . f.p.
iraient c
[. aillent c
allassent
q. aillent
C^l.)
— crerais c
l. — cre <3
[. — crasse
— crant
— crerais c
[. — cres q
. — crasses
®" — cre
— cré . • m. s.
— crendt c
[. — cre q
. — crât
q. — cre
— crés . . m. p.
— crerions c
[. — cnons q
. — crassions
®" — cron»
— crée . . f. s.
— creriez <
[. — criez (
. — crassiez
®" — crez
— crées . £ p.
— crei-aient <
[. — crent c
. — crassent
q. — crent
(erO.)
— ynrais <
[. — vnase q
. — vrisse
— vhssant
— vrirais (\
1. — vrisses c
. — vrisses
eg* — vris
— vri . . m. s.
— vrirait (
[. — vrisse c
. — vrît
q. — vrisse
— vris . . m. p.
— vririons (
î. — yrissioiis c
. — viîssions
fâg** — vrissons
— vrie . . f. s.
— vririez (
1. — vrissiez c
. — vrissiez
rS" — vrissez
— vries . f. p.
— yriraient <
'. — vrissent c
. — vrissent
q. — vrissent
(tVO.)
— eilerais (\
[. — elle q
. — classe
— clant •
— eilerais <
l — elles t
. — classes
®" — elle' '
— elé , . m. s.
— ellerait i
[. — elle c
[. — elât
q. — elle
— elés . . m. p.
— ellerions c
: — elîons ç
. — classions
[QT — dons
— elée . . f. s.
— elleriez (
'. — eliez c
. — classiez
^ — elez
— elécs . f. p.
— elleraient c
. — ellent c
. — classent
q. — client
(«•5'.)
— dirais (
[. — disse q
. — disse
— ' dissant
— dirais (
. — disses c
. — disses
13^ — dis ' '
— di . . m, s.
— dirait (
. — disse c
. — dît
q. — disse
— dis . . m. p.
— dirions (
. — dissions c
. — dissions
®" — dissons
— die . . f. s.
— diriez (
". — dissiez c
. — dissiez
®" — dissez
— dies . . f. p.
— diraient c
\ — dissent c
. — dissent
q. — dissent
(«•0.)
c.
c.
-^Ui^j
INFINITIF Pafes.
PRÉSENT Ind.
IMPARFAIT.
PRÉTÉRIT Ind.
FUTUR.
' — sieds
— seyais
— sis
— siérai
— sieds
— seyais
— sis
— siéras
!• ÂBHseoir. *<
— sied
— -seyons
— seyait
— seyions
— sit
— sîmes
— siéra
— siérons
— seyez
— seyiez
— sites
— siérez
— seyent
— seyaient
— sirent
— siéront
r-tis
— tissais
— tîs
— tirai
— tis
— tissais
-tis
— tiras
2. Ay«>-tir. <
— tit
— tissons
— tissait
— tissions
— tit
— tîmes
— tira
— tirons
— tissez
— tissiez
— tîtes
— tirez
— tissent
— tissaient
— tirent
— tii-ont
r-gie
— glais
— glai
— glerai
— gles
— glais
— glas
— gleraa
3. Aveu-glfir. <
-gle
— glons
— glait
— glions
-gla
— glâmes
— glera -
— glerons
-— glez
— gliez
— glâtes
— glerez
— glent
— glaient
— glèrent
— gleront
ai
avais
eus
aurai
as
avais
eus
auras
4i, Avoir. •<
a
avons
avait
avions
eut
eûmes
aura
aurons
avez
aviez
eûtes
aurez
ont
avaient
eurent
auront
r bats
battais
battis
battrai
bats
battais
battis
battras
5. Battre. -i
bat
battait
battit
battra
battons
battions
battîmes
battrons
battez
battiez
battîtes
battrez
battent
battaient
battirent
battront
— nis
— nissais
— ms
— nirai
— nis
— nissais
— nis
— niras
6. Bé-nir. ^
— nit
— nissons
— nÎBsait
— nissions
— nit
— nîmes
— nira
— nirons
— nissez
— nissiez
— nîtes
— nirez
. — nissent
— nissaient
— nirent
— niront
^— ème
— éinai
— émerai
— èmes
— ômais
— émas
— émeras
7. Blaspb-émer.^
— ème
— émons
— émait
— émions
— éma
— émâmes
— émera
— émerons
— émez
— émiez
— émâtes
— émerez
— èment
— émaient
— émèrent
— émeront
bois
buvais
bus
boirai
bois
buvais
bus
boiras
8. Boiie.
boit
buvons
buvait
buvions
but
bûmes
boira
boirons
buvez
buviez
bûtes
boirez
.
boivent
buvaient
burent
boiront
' — cle
— clais
— clai
— clerai
— clés
— clais
— clas
— cleraa
9. Bou-der. <
— cle
— clons
— clait
— clions
— cla
— clames
— clera
— clerons
— clez
— cliez
— dates
— clerez
, — clent
— claient
— clèrent
— cleront
'bous
— ais
— is
— irai
bous
— ais
— is
— iras
lO. Boaill-ir. «
bout
— ait
— ît
— ira
— ons
— ions
— îmes
— irons
— ez
— iez
— îtes
— irez
^— ent
— aient
— irent
— iront
(^J^pr^
c.
C.
CONDITIONNEL.
PRÉSENT SuB.
PRÉTÉRIT SuB.
IMPÉRATIF.
PARTICIPES.
— siérais
q. — seye
q. — sisse
— seyant
— siérais
q. — seyes
q. — sisses
^ — sieds
— siérait
q. — seye
q. — sit
q. — seye
— sis m. s. & p.
— siérions
q. — seyions
q. — sissions
\^ — seyons
— sise . . f. 8.
— siériez
q. — seyiez
q. — sissiez
@* — seyez
— sises , f. p.
— siéraient
q. — seyent
q. — sissent
q. — seyent
(oir 12.)
— tirais
q. — tisse
q. — tisse
— tissant
— tirais
q. — tisses
q. — tisses
0" — tis ' '
— ti . . m. s.
— tirait
q.— tisse
q. — tît
q. — tisse
— tis . . m. p.
— tirions
q. — tissions
q. — ^ tissions
1^ — tissons
— tie . . f.8.
— tiriez
q. — tissiez
q. — tissiez
®° — tissez
— ties . . f. p.
— tiraient
q. — tissent
q. — tissent
q. — tissent
(•rO.)
— glerais
q. — gle
q. — glasse
— glant
— glerais
q. — gles
q. — glasses
^ — gle
— glé . . m. s.
— glerait
q. — gle
q. - glât
q. — gle
— glés. . m p.
— glerions
q. — glions
q. — glassions
®" — glons
— glée . . f. s.
— gleriez
q. — gliez
q. — glaâsiez
®" — glez
— glées . f. p.
— gleraient
q. — glent
q. — glassent
q. - prient
(erO.)
aurais
q. aie
q. eusse
ayant
aurais
q. V aies
q. eusses
^ aie
eu , . m. s.
aurait
q. ait
q. eût
q. ait
eus . .m. p.
aurions
q. ayons
q. eussions
®" ayons
eue . . f. s.
auriez
q. ajrez
q. eussiez
®" ayez
eues . . f. p.
auraient
q. aient
q. eussent
q. aient
(air 14.)
battrais
q. batte
q. battisse
battant
battrais
q. battisses
or bâte '
battu . m. s.
battrait
q. batte
q. battît
q. batte
battus . m. p.
battrions
q. battions
1^ battons
battue . f. 8.
battriez
q. battiez
q. battissiez
®" battez
battues, f. p.
battraient
q. battent
q. battissent
q. battent
(rem
— nirais
q. — nisse
q. — nisse
-— nissant
— nirais
q. — nisses
q. — nisses
ar — nis
— i, — ie, &C.
— nirait
q. — nisse
q. — nît
q. — nisse
On dit amsi-
— nirions
q. — nissions
q. — niasions
er — nissons
— it, —ite. &c.
Voir au Dict.
— niriez
q. — nissiez
q. — nissiez
^ — nissez
— niraient
q. — lussent
q. — nissent
q. — nissent
(trio.)
— émerais
q. — ème
q. — émasse
— émant
— émerais
q. — èmes
q. — émasees
®" — ème
— émé . . m. s.
— émerait
q. — ème
q. — émât
q. — ème
— émés . m. p.
— émerions
q. — émions
q. — émassions
®" — ômons
— émée . f.8.
— émeriez
q. — émiez
q. — émassiez
^ — émez
— émées . f. p.
— émeraient
q. — êment
q. — émassent
q. — èment
(«•a)
boirais
q. boive
q. busse
buvant
boirais
q. boives
q. busses
®» bois' *
bu . . m. s.
boirait
q. boive
q. bût
q. boive
bus . . m. p.
boirions
q. buvions
q. bussions
®" buvons
bue . . f. s.
boiriez
q. buviez
q. bussiez
®" buvez
bues. . £ p.
boiraient
q. boivent
q. bussent
q. boivent
(r«26.)
— clerais
q. — cle
q. — classe
— clant
— clerais
q. — clés
q. — classes
@» ~ cle ' '
— clé . . m. s.
— clerait
q. — cle
q. — clât
q. — cle
— clés . . m. p.
— clerions
q. — clions
q. — clasfflons
©** — clons
— clée. . f.s.
— cleriez
q. — cliez
q. — classiez
^ — clez
— clées . f. p.
— cleraient
q. — clent
q. — classent
q. — clent
(^0.)
— irais
q. — e
q. — isse
— ant
— irais
q. — es
q. — isses
i^bous
— i . . . m. s.
— irait
q. — e
q--!*.
q. — e
— is . . m. p.
— irions
q. — ions
q. — issions
1^ — ons
— ie . . f. 8.
— iriez
q. — iez
q. — issiez
@" — ez
— ies . . f. p.
— iraient
q. — ent
q. — issent
q. — ent
(»rC.)
D.
D.
-oud^
INFINITIF Pkés. I
PRÉSENT Ind.
IMPARFAIT.
PRÉTÉRIT Ind.
FUTUR.
1« Braire. <
S, Bruire. -i
r
il brait
ils braient
voir aujyidt.
inusité
il braira
ils brairont
il brait
il brayait
ils bruyaient
voir au Diet,
• • • • •
^— le
— lais
— lai
— lerai
— les
— lais
— las
— leraa
3. Brâ-ler. ^
— le
— Ions
— lait
— lions
— la
— lames
— lera
— lerons
— lez
— liez
— lâtes
— lerez
— lent
— laient
— lèrent
— leront
r— che
— chais
— chai
— cherai
— ches
— chais
— chas
— obéras
4*. Car-cher. .
— che
— chait
— cha
— chera
— chons
— chions
— châmes
— cherons
— chez
— chiez
— châtes
-chères
— chent
— chaient
— obèrent
— cheront
r-èbre
— ébrais
-ébrai
— ébrerai
— èbres
— ébrais
— ébras
— ôbreras
5. CiSl-ébrer. <
— èbre
— ébrait
— ébra
— ébrera
— ébrons
— ébrions
— ébrâmes
— ébrerons
— ôbrez
— ébriez
— ébrâtes
— ébrerez
— èbrent
— ébraient
— ébrèrent
— ébreront
^-tie
-fiais
^tiai .
r- lierai
— fies
— fiais
-fias
— fieras
6« Certi-fier. ^
— fie
— fions
— fiait
— fiions
— fia
— fiâmes
— fiera
— fierons
— fiez
— fiiez
— fiâtes
— fierez
— fient
— fiaient
— fièrent
— fieront
r— te
— tais
— tai
— terai
— tes
— tais
— tas
— teras
7. Chan-ter. ^
— te
— tons
— tait
— tions
— ta
— tâmes
— tera
— terons
— tez
— tiez
— tâtes
— terez
— tent
— talent
— tèrent
— teront
— fe
— fais
-fei
— ferai
— fes
— fais
— fas
— feras
8. Chauf-fer. ^
— fe
— fons
— fait
— fions
-fa
— lames
— fera
— ferons
— fez
— fiez
— tUtes
— ferez
— fent
— faient
— fèrent
— feront
' — che
— chais
— chai
— cherai
— ches
— chais
-chas
— obéras
9* Cher-cher. <
— che
— chons
— chait
— chions
— cha
— châmes
— chera
— cherons
— chez
— chiez
— châtes
— obérez
— chent
— chaient
— obèrent
— cheront
^— ris
— nssais
— ns
— nrai
— ris
— rissais
— ris
— riras
10« Ohé-rir. ^
— rit
— rissait
— rit
— rira
— rissons
— rissions
— rîmes
— rirons
— rissez
— rissiez
— rîtes
— rirez
^ — rissent
— rissaient
— rirent
— riront
'—sis
— 818
— sirai
— sis
— sissais
— sis
— dras
11. GhoiHur. <
— sit
— sissait
— sit
— sira
— sissons
— sissions
— sîraes
— sirons
— sissez
— flissiez
— sites
— sirez
^ — sissent
— sissaient
— sirent
— siront
fg^gpnr-
D.
D.
CONDITIONNEL.
PRÉSENT SuB^
PRÉTÉRIT SuB.
IMPÉRATIF.
PARTICIPES.
il brairait
ils brairaient
qu'il brade
qu'ils braient
inusité.
brayant
voir au DvcL
voir auDicô.
voir au Biet,
&
ireU.)
— lerais
q. — le
q. — lasse
— lant
— lerais
q. — les
q. — lasses
®- — le
— lé . . m. s.
— lerait
q.-le
q. — lât
q. — le
— lés • . m. p.
— lerions
q. — lions
q. — lassions
®* — Ions
— lée . . f.8.
— leriez
q. — liez
q. ^ lassiez
^ — lez
-lées. . f.p.
— leraient
q.— lent
q. — lassent
q. — lent
(erO,)
— cherais
q. — che
q. — chasse
— chant
— cherais
q. — ches
q. — chasses
@r — che
— ohé . . m. s.
— obérait
q. — che
q. — chat
q. — che
— chés . m. j).
— cberions
q. — chions
q. — chassions
®" — chons
— chée . f. s.
— cheriez
q. — chiez
q. — chassiez
®" — chez
— chées . f. p.
— obéraient
q. — chent
q. — chassent
q. —chent
(erO.-)
— ébrerais
q. — èbre
q. — ébrasse
T- ébrant
— ébrerais
q. — èbres
q. — ébrasses
I3° — èbre
— ébré , m. s.
— ébrerait
q. — èbre
q. — ébrat
q. — èbre
— ébrés . m. p.
— ébrerions
q. — ébrions
q. — ébrassions
1^ — ébrons
— ébrée . f.8.
— ébreriez
q. — ébriez
q. — ébrassiez
^ — ébrez
— ébrées . f. p.
— ébreraient
q. — èbrent
q. — ébrassent
q. — èbrent
(^6.)
— fierais
q. —fie
q. — fiasse
-fiant
— fierais
q. — fies
q. — fiasses
®» — fie
— fié . . m. s.
--fierait
q. —fie
q. — fiât
q. —fie
— fiés . . m. p.
— fierions
q. — fiions
q. — fiassions
®" — fions
— fiée. . f.8.
— fieriez
q. — fiiez
q. — fiassiez
®° — fiez
— fiées . f. p.
— fieraient
q. — fient
q. — fiassent
q. — fient
(er 0. 10.)
— terais
q. — te
q. — tasse
— tant
— terais
q. — tes
q. — tasses
Sr — te
— té . . m. s.
— terait
q. — te
q. — tât
q. —te
— tés . . m. p.
— tenons
q. — tiens
q. — tassions
^ — tons
— tée . . f s.
— teriez
q. — tiez
q. — tassiez
®» — tez
— tées. . £p.
— teraient
q. — tent
q. — tassent
q. — tent
(^0.)
— terais
q. — fe
q. — liasse
— fent
— ferais
q. — fes
q. — fasses
®- — fe
— fé . . m. s.
— ferait
q.-fe
q. — fôt
q. -fe
— fés . . m. p.
— ferions
q. — fions
q. — fessions
@» — fons
— fée . . f.8.
— feriez
q. — fiez
q. — fassiez
@- — fez
— feés. . f.p.
— feraient
q. — fent
q. — fassent
q. -font
f^O.)
— cherais
q. — che
q. — chasse
— chant
— cherais
q. — ches
q. — cbasses
@" — che
— ché , . m. s.
— obérait
q. — che
q. — chat
q. — che
— chés . m. p.
— obérions
q. — chions
q. — chassions
®" — chons
— chée . f.8.
— cheriez
q. — chiez
q. — chassiez
®* — chez
— chées . t p.
— obéraient
q. — chent
q. — chassent
q. — chent
CitO.)
— nrais
q. — nsse
q. — nsse
— rissant
— nrais
q. — nsses
q. — nsses
®" — ris
— n . . m. s.
— rirait
q. — nsse
q. — rît
q. — nsse
— ns . . m. p.
— nnons
q. — rissions
q. — rissions
®= — rissons
— rie . . f. s.
— nnez
q. — nssiez
q. — nssiez
®" — rissez
— ries . . f. p.
— riraient
q. — rissent
q. — rissent
q. — rissent
(irO.)
— sirais
q. — sisse
q, — sisse
— sissant
— sirais
q. — sisses
q. — sisses
®" — sis
— SI . . m. s.
— sirait
q. — sisse
q. — sît
q. — sisse
— sis . . m. p.
— smona
q. — sissions
q. — sissions
@" — sissons
— sie . . f. s.
— smez
q. — sissiez
q. — sissiez
rS* — sissez
— sies . . f. p.
— riraient
q. — sissent
q. — siasent
q. — sissent
(trO.)
E.
E.
-^Uli^j
Il INFINITIF VrU.
PRÉSENT IKD.
IMPARFAIT.
PRÉTÉRIT Ind.
FUTUR.
r---(Aa
— Gisais
— ds
— cirai
— cis
— dsais
— cis
— ciras
1. Oircon-dre.-«
— dt
— dsons
— dsait
— dsions
— dt
— dmes
— cira
— cirons
— dsez
— dsiez
— dtes
— cirez
^ — cisent
— cisaient
— cirent
— dront
'^— te
-tais
— tai
— terai
— tes
— tais
-tas
— teras
2. Ci-ter.
— te
— tait
— ta
— tera
— tona
— tions
— t&mes
— terons
— tez
— tiez
— tâtes
— terez
.— te^t
-talent
— tèrent
— teront
" dos
dorai
dos
doras
3, Clore. <
dôt
voir au Dieu,
voùrauDict.
dora
dorons
clorez
cloront
" — dus
— duais
— dus
— durai
— dus
— duais
— dus
— duras
4* Con-dure. -<
— dut
— duait
— dut
— dura
— duons
— duïons
— dûmes
— durons
— duez
— duïez
— dûtes
— durez
, — duent
— duaient
— durent
— duront
— s
— sais
— SIS
— rai
— s
— sais
— sis
— ras
5. Condui-re. <
— t
— sons
— sait
— sions
— sit
— dmes
— ra
— rons
— sez
— siez
— sites
— rez
^ — sent
— saient
— sirent
— ront
r— fis
-lisais
-lis
-tirai
— fis
— fisais
— fis
— firas
6* Con-fire.
— fit
— fisait
-fit
— fira
— fisons
— fisions
— fîmes
— firons
— fisez
— fisiez
— fîtes
— firez
— fisent
— fisaient
— firent
— firont 1
" — nais
— naissais
— nus
— naîtrai
— nais
— Tta-iafl^ift
— nus
— niûtras
7. Cou-naître. <
— naît
— naissons
— naissait
— naissions
— nut
— nûmes
— naîtra
— naîtrons
— naissez
— naissiez
— nûtes
— UMtrez
^ — naissent
— naissaient
— nurent
— nûtront
r— te
— tais
— tai
— terai
— tes
— tais
— tas
— teras
8» Con-ter. <j
— te
— tons
— tait
— tions
— ta
— tames
— tera
— terons
— tez
— tiez
— tâtes
— terez
— tent
— taient
— tèrent
— teront
-dis
-dis
— dirai
— dis
— disais
— dis
— diras
9* Contre-4ire.<i
— dit
— disons
— disait
— disions
— dit
— dîmes
— dira
— dirons
— disez
— disiez
— dîtes
— direz
^ — disent
— disaient
— dirent
— diront
r-ge
— geais
— geai
— gérai
— ges
— geais
— geas
— géras
lO* Corri-ger. <
— ge
— geait
-gea
— géra
— geons
— gions
-geâmes
-gérons
— gez
— giez
— geâtes
— gérez
t — gent
— geaient
— gèrent
— geropt
(^J^pnr-
R
E.
CONDITIONNEL.
PRÉSENT Sun.
PRÉTÉRIT SuB.
IMPÉRATIF.
PARTICIPES.
— cirais
q. — cise
q. — cisse
t • • • t
— cisant
— cirais
q. — cîses
q. — dsses
f^ — cis
— cirait
q. — dse
q. — cît
q. — (ose
— cis m. s. & p.
— cirions
q. — dsions
q. — cissions
1^ — dsons
— cise . . £ s.
— ciriez
q. — dsiez
q. — dssiez
>S" — cisez
— dses . £ p.
— ciraient
q. — cisent
q. — dssent
q. — dsent
(re 10.)
— terais
q. — te
q. — tasse
— tant
— terais
q. — tes
q. — tasses
®" — te * *
— te . . m. s.
— terait
q. — te
q. — tât
q. -te
— tés . . m. p.
— terions
q. — tiens
q. — tassions
®" — tons
— tee . . £8.
— teriez
q. — tiez
q. — tassiez
®- — tez
— tées . . £ p.
— teraient
q. — tent
q. — tassent
q. — tent
(^0.)
clorais
clorais
®» ' doB '
clorait
clorions
voir au Dict,
txnrauIHct,
q. close
— dos m. s. & p.
— close , £ s.
cloriez
.....
— closes . £p.
cloraient
q. closent
(re 36.)
— durais
q. — due
q. — dusse
— cluant
— durais
q. — dues
q. — dusses
©" — dus
— du . . m. s.
— durait
q. — due
q. — dût
q. — due
— dus . m. p.
— durions
q. — cluïons
q. — dussions
^ — duona
— due . £ s.
— duriez
q. — duïez
q. — dussiez
®" — duez
— dues . £ p.
— duraient
q. — duent
q. — dussent
q. — duent
(re47.)
— rais
q. — se
q. — sisse
• • • . t
-sant
— rais
q. — ses
q. — sisses
®» — s
— t . . . m. s.
— rait
q. — se
q. — sît
q. ^se
— te . . m.p.
— rions
q. — sions.
q. — sissions
©** — sons
— te . . £s.
— riez
q. — siez
q. — sissiez
@» — sez
— tes . . £p.
— raient
q. — sent
q. — sissent
q. — sent
(re 81.)
— firais
q. — lise
q. -fisse
— tisant
— firais
q. — fises
q.— fisses
IS» — fis ' '
— fit , . m. s.
— firait
q. — fise
q. — fît
q. — fise
— fite . . m. p.
— firions
q. — fisions
q. — fissions
j^ — fisons
— fite . . £8.
— firiez
q. — fisiez*
q. — fissiez
j^ — fisez
— fites. . £p.
— firaient
q. — usent
q. — fissent
q. — fisent
(re 24.)
— naîtrais
q. — naisse
q. — nusse
— naissant
— nidtrais
q. — naisses
q. — nusses
@" — nais
— nu . V m. s.
— naîtrait
q. — nût
q. — naisse
-^ nus . . m. p.
— nûtrions
q. — naissions
q. — nussions
^ — naissons
— nue . . £ s.
— naîtriez
q. — naissiez
q. — nussiez
0* — naissez
— nues . £ p.
— naîtraient
q. — naissent
q. — nuflsent
q. — naissent
(rem
— terais
q. — te
q. — tasse
-tant
— terais
q. — tes
q. ^- tasses
0" — te
— te . . m.8.
— terait
q.-te
q. — tât
q.-te
— tes . . m. p.
— terions
q. — tiens
q. — tassions
j^ — tons
-tee . . £8.
— teriez
q. — tiez
q. — tassiez
®" — tez
— tees. . £p.
— teraient
q. — tent
q. — tassent
q. — tent
(erO,)
— dirais
q. — dise
q. — disse
— disant
— dirais
q. — dises
q. — disses
®- — dis" *
— dit . . m. s.
— dirait
q. — dise
q. — dît
q. — dise
— dite . . m. p.
— dirions
q. — disions
q. — dissions
®" — disons
-dite. . £s.
— diriez
q. — disiez
q. — dissiez
iSr" — disez
— dites . £ p.
— diraient
q. — disent
q. — dissent
q. — disent
(Ve21.)
— gérais
!•— ge
q. — geasse
— géant
— gérais
1. — ges
®* — ge
— Si^ • • lï^ s*
— gérait
î--g?
ï.~geât^
q- — ge
— géa. . m. p.
— gérions
1. — gions
q. — geassions
®» — geons
-gée. . f.8.
— gériez
(j. — gîez
q. — geassiez
®" — gez
-gées. . £p.
— géraient
q. — gent
l- — geassent
q. — gent
(«•8.)
F.
F.
-^IUL@J)t
INFINITIF Prés.
PRËSBNT Ind.
IMPARFAIT.
PRÉTÉRIT IKD.
FUTUR.
r— ds
— sais
— sis
— drai
— ds
— sais
— sis
— dras
1, Cou-dre. <
— d
— 801U
— sait
— sions
— sit
— sîmes
— dra 1
— drons 1
— sez
— siez
— sites
— drez
.— sent
— Baient
— sirent
— dront
" — rs
— rais
— rus
— rrai
— rs
— rais
— rus
— rras
2, Cou-rir. ^
— rt
— rons
— rait
— rions
— rut
— rûmes
— rra
— rrons
— rez
— riez
— rûtes
— rrez
— rent
— raient
— rurent
— rront
— yiîift
— aignais
— aignis
— aindrai
— nÎTM»
— aignais
— aignis
— undras
3« Cr-flîndre. <
— aint
— aignait
— aignit
— aindra
— aignons
— aignions
— aîgnîmes
— aindrons \
— aignez
— aigniez
— aignîtes
— aindrez
— aignent
— aijçnaîent
— aignirent
— aindront '
crois
croyais
crus
croirai
crois
croyais
crus
croiras
4. Croire. -^
croit
croyait
crut
croira
croyons
croyions
crûmea
croirons
croyez
croyiez
crûtes
croirez
croient
croyaient
crurent
croiront 1
crois
croissais
crûs
croîtrai
croîs
croissais
crûs
croîtras
5. Croître. ^
croît
croissait
crût
croîtra
croissons
croissions
crûmes
croîtrons i
croissez
croissiez
crûtes
croîtrez 1
croissent
croissaient
crûrent
croîtront
— pis
— pissais
— pis
— pirai
— pis
— pissais
— pis
— piras
6. Crou-pir. -^
-pit
— pissait
— pit
— pira
— pissons
— pissions
-pîmes
— pirons
— pissez
— pissiez
— pîtes
— pirez
^ — pissent
— pissaient
— pirent
— piront
— e
— ais
— is
— erai
— es
— ais
— is
— eras
7. Cueill-ir. <
— e
— ait
— it
— era
— ons
— ions
— îmes
— erons
— ez
— iez
— îtes
— erez
— ent
— went
— iront
— eront
f— te
— tais'
— tai
— terai
— tes
— tais
— tas
— teras
8* Da-ter.
— te
— tait
— ta
— tera
— tons
— tiens
— tâmes
— terons
— tez
— tiez
— tâtes
— terez
^— tant
— taîent
— têrent
— teront
" — chois
— choyais
— chus
— cherrai
— chois
— choyais
— chus
— cherras
9.' Dé-choir. <
— choit
— choyait
— chut
— cherra \
— choyons
— choyions
— chûmes
— cherrons
— chioyez
— choyiez
— chûtes
— cherrez
. — choient
— choyaient
— churent
— cherront
— de
— dais
— dai
— derai
— des
— dais
— das
— deras
lO* Deman-der.-t
— de
— dwt
— da
— dera
— dons
— dions
— dames
— derons
— dez
— diez
— dates
— derez
^— dent
— daient
— dèrent
— deront
(^J^pnr-
F.
F.
CONDITIONNEL.
PRÉSENT SuB.
PRÉTÉRIT SUB.
IMPÉRATIF.
PARTICIPES.
— draîs
q. — se
q. — sisse
— sant
— drais
q. — ses
q. — sisses
1^ — ds
— su . . m. s.
— drait
q. — se
q. — sît
q. — se
— sus . . m. p.
— drîons
q. — sions
q. — sissions
®» — sons
— sue . . f. s.
— driez
q. — siez
q. — sissiez
j^^aez
— sues . . f. p.
— draient
q. — sent
q. — sissent
q. — sent
(rem
— rrais
q. — re
q. — russe
— rant
— rrais
q. — res
q. — russes
^ — rs
— ru , . m. s.
— rrait
q. — re
q. — rût
q. — re
— rus . . m. p.
— rrions
q. — rions
q. — russions
ep" — rons
— rue « . f. s.
— iriez
q. — riez
q. — ruâsiez
ïS° — rez
— rues . . f . p.
— rraient
q. — rent
q. — russent
q. — rent
(.V4.)
— aindraiâ
q. — aigne
q. — aigmsse
— aignant
— aindrais
q. — aignes
q. — aignisses-
1^ — aîns
— aint . . m. s.
— aindrait
q. — aigne
q. — aignît
q. —aigne
— aints . m. p.
— aindrions
q. — aigmons
q. — aignissions
^ — aignons
— ainte , f. s.
— aindriez
q. — aigniez
q. — aignissiez
^ — aignez
— aintes . f. p.
— aindraieiit
q. — aignent
q. — aignissent
q. — aignent
(re4.)
croirais
q. croie
q. crusse
. . . • •
croyant
croirais
q. croies
q. crusses
IS» crois
cru . . m. s.
croirait
q. croie
q. crût
q. croie
crus . . m. p.
croirions
q. croyions
q. crussions
IS" croyons
crue . . f. s.
croiriez
q. croyiez
q. crussiez
13*" croyez
crues . f, p.
croiraient
q. croient
q. crussent
q. croient
(«27.)
Croîtrais
q. croisse
q. crusse
• • • • •
croissant
croîtrais
q. croisses
q. crûsses
13» croîs
cru • • m. s.
croîtrait
q. croisse
q. crût
q. croisse
crûs . • m. p.
croîtrions
q. croissions
q. crûssions
^ croissons
crue. . f. s.
croîtriez
q. croissiez
q. crûssiez
tW^ croissez
crues . f. p.
croîtraient
q. croissent
q. crûssent
q. croissent
(re43.)
— pirais
q. — pisse
q. — pisse
— pissant
— pirais
q. — pisses
q. — pisses
13" — pis
— pirait
q. — pisse
q.-pît.
q. —pisse
— pi ... t.
— pirions
q. — pissions
q. — pissions
^ — pissons
t voir au Die^
— piriez
q. — pissiez
q. — pissiez
@" — pissez
— piraient
q. — pissent
q. — pissent
q. — pissent
r»ro.)
— erais
q. — e
q. — isse
— ant
— erais
q. — es
q. — isses
@° — e
— i . . . m. s.
— erait
q. — e
q. — ît
q. — e
— is . . nup.
— erions
q. — ions
q. — issions
1^ — ons
— ie . . f. s.
— eriez
q. — iez
q. — issiez
13» — ez
— ies . . £ p.
— eraient
q. — ent
q. — issent
q. — ent '
(•r7.)
— terais
q. — te
q. — tasse
— tant
— terais
q. — tes
q. — tasses
13" — te
— té • • m. s.
— terait
q. — te
q.~tat
q. -te
— tés . . m. p.
— terions
q. — tions
q. — tassions
@» — tons
— tée . . f. s.
— teriez
q. — tiez
q. — tassiez
i3° — tez
— tées. . f.p.
— teraient
q. — tent
q. — tassent
q. — tent
(erO,)
— cherrais
q. — choie
q. — chusse
— cherrais
q. — choies
q. — chusses
@» — chois
— chu . . m. s.
— cherrait
q. — choie
q. — chût
q. — choie
— chus . m. p.
— cherrions
q. — choyions
q. — chussions
@° — choyons
— chue . f. s.
— cherriez
q. — choyiez
q. — choient
q. — chussiez
i3° — choyez
q. — choient
— chues . f. p.
— cherraient
q. — chussent
(oirl.)
— derais
q. — de
q. — dasse
— dant
— derais
q. — des
q. — dasses
13" — de
— dé . . m. s.
— derait
q. — de
q. — dât
q. — de
— dés . . m. p.
— derions
q. — dions
q. — dassions
er — dons
— dée . . f. s.
— deriez
q. — diez
q. — dassiez
13" — dez
— dées. . f. p.
— dewdent
q. — dent
q. — dassent
q. — dent
(erO.)
G.
G.
-OLSi^
INnNITIF Prés.
PRÉSENT Ind.
IMPARFAIT.
PRÉTÉRIT IKD.
FUTUR.
r— èce
— eçais
-eçai
— ècerai
— èces
— eçais
— eças
— èceras
1. Dép-ecer. <
— èce
— eçons ^
-eçait
— ecions
-eça
— eçames
— ècera
— ècerons
— ecez
— eciez
— eçâtes
— ècerez
— ècent
— eçaient
— ecèrent
— èceront
-be
-bais
-bai
-berai
— bes
— bais
-bas
2« Déro-ber. <
— be
— bons
-bait
— bions
— ba
-bâmes
— bera
— berons
— bez
— biez
— bâtes
— berez
— bent
— baient
— bèrent
— beront
^ — re
— rais
— rai
— rerai
— rea
-rais
— ras
— reras
3. Déei-rer. <
— re
— rons
— Mit
— rions
— ra
— rames
— rera
— rerons
— rez
— riez
— rates
— rerez
^ — rent
— raient
— rèrent
— reront
dois
devais
dus
devrai
doia
devais
dus
devras
4* Devoir. <
doit
devait
dut
devra
devons
devions
dûmes
devrons
devez
deviez
dûtes
devrez
doivent
devaient
durent
devront
— ne
— nais
— nai
— nerai
— nés
— nais
— nas
— neras
5» Di-ner. <
— ne
— nons
— nait
— nions
— na
— nâmes
— nera
— nerons
— nez
— niez
— nâtes
— nerez
— nent
— naient
— nèrent
— neront
dis
dis
dirai
dis
disais
dis
diras
6» Dire. <
dit
disons
disait
disions
dit
dîmes
dira
dirons
^tes
disiez
dîtes
direz
disent
disaient
dirent
diront
— gue
— guais
— guai
— guerai
— gués
— guais
— guas
— gueras
7, Di8tin-guer.<
— gue
— guons
— guait
— guions
— gua
— guâmes
— guera
— guerons
— guez
— guiez
— guâtes
— guerez
^ — guent
— guaient
— guèrent
— gueront
— ne
— nais
— nai
— nerai
— nés
— nais
— nas
— neras
8. Don-ner. <
— ne
— nons
— nait
— nions
— na
— nâmes
— nera
— nerons
— nez
— niez
-^ nâtes
— nerez
— nent
— naient
— nèrent
— neront
— s
— mais
— mis
— mirai
— s
— mis
— miras
9* Bor-mir. <
— t
— mait
— mit
— mira
— mons
— mions
— mîmes
— mirons
— mez
— miez
— mîtes
— mirez
— ment
— maient
— mirent
— miront
'—te.
-tais'
-tai
— terai
— tes
— tais
— tas
— teras
10« Dou-ter. <
— te
— tons
— tait
— tiens
— ta
— tâmes
— tera
— terons
— tez
— tiez
— tâtes
— terez
^— tent
— taient
— tèrent
— teront
(ùj^pnr-
U.
G.
CONDITIONNEL.
PRÉSENT SuB.
PRÉTÉRIT SuB.
IMPÉRATIF.
PARTICIPES.
— ècerais
q. — èce
q. — eçasse
— eçant
— ècerais
q. — èces
q. — eçasses
®» — èce
— ecé . . m. s.
— ècerait
q. — èce
q. — eçât
q. — èce
— ecés , . m. p.
— ècerions
q. — ecions
q. — eçassions
^ — eçons
— ecée . . f. s.
— èceriez
q. — eciez
q. -^ eçassiez
@" — ecez
— ecées . f. p.
— èceraient
q. — ècent
q. — eçassent
q. — ècent
fer 2. 6.)
— berais
q.-be
q. — basse
-bant
— berais
q. — bes
q. — basses
@" — be
— bé . , m. s.
— berait
q. — be
q.— bât
q. -be
— bés • . m. p.
— berions
q. — bions
q. — bassions
er — bons
— bée . . f.s.
— beriez
q. — biez
q. — bassiez
^ — bez
— bées. . f.p.
— beraient
q. — bent
q. — bassent
q. — bent
(erO,)
— rerais
q. — re
q. — rasse
. . * • .
— rant
— rerais
q. — res
q. — rasses
®" — re
— ré . . m. s.
— rerait
q. — re
q.— -rât
q. — re
— rés . . m. p.
— rerions
q. — rions
q. — rassions
1^ — rons
— rée . „ f. s.
— reriez
q. — riez
q. — rassiez
1^ — rez
— rées . . f. p.
— reraient
q. — rent
q. — rassent
q. — rent
(erO.)
devrais
q. doive
q. dusse
devant >
devrais
q. doives
q. dusses
1^ dois
dû . . m. s.
devrait
q. doive
q. dût
q. doive
dus . . m. p.
devrions
q. devions
q. dussions
0P devons
due . . f. s.
devriez
q. deviez
q. dussiez
Qf* devez
dues . f. p.
devraient
q. doivent
q. dussent
q. doivent
(oir 16.)
— nerais
q. — ne
q. — nasse
— nant
— nerais
q. — nés
q. — nasses
^ — ne
— né ... t
— nerait
q. — ne
q. — nât
q. — ne
— nerions
q. — nions
q. — nassions
@" — nous
t voir au Dicé,
— neriez
q. — niez
q. — nassiez
IS" — nez
— neraient
q. — nent
q. — nassent
q. — nent
(erO,)
dirais
q. dise
q. disse
disant
dirais
q. dises
q. disses
^ dis * '
dit . . m. s.
dirait
q. dise
q. dît
q. dise
dits . . m. p.
dirions
q. disions
q. dissions
1^ disons
dite. , f.s.
diriez
q. disiez
q. dissiez
@" dites
dites . f. p.
diraienf
q. - disent
q. dissent
q. disent
(rc20.)
— guerais
q. — gue
q. — guasse
— guant
-- guerais
q. — gués
q. — guasses
er — gue
— gué . , m. s.
— guerait
q. — gue
q. — guât
q. —gue
— gués . m. p.
— guerions
q. — guions
q. — guassions
er — guons
— guée . t s.
— gueriez
q. — guiez
q. — guassiez
@» — guez
■"^^®^ 4«.^P-
— gueraient
q. — guent
q. — guassent
q. — guent
(er 0. 12.)
— nerais
q. — ne
q. — nasse
— nant
— nerais
q. — nés
q. — nasses
@" — ne
— né . . m. s.
— nerait
q. — ne
q. — nât ^
q. — ne
— nés . . m. p.
— nerions
q. — nions
q, — nassions
0P — nons
— née . . f. s.
— neriez
q. — niez
q. — nassiez
@" — nez
nées . . f. p.
r— neraient
q. — nent
q. — nassent
q. — nent
(erO,)
— mirais
q. — me
q. — misse
— mant
— mirais
q. — mes
q. — misses
1^ — s ' * *
— mi . • . t
— mirait
q. — me
q. — mît
q. — me
— mirions
q. — nûons
q. — missions
®° — mons
t voir au Dict,
— miriez
q. — miez
q. — missiez
1^ — mez
— miraient
q. — ment
q. — missent
q. — ment
an.)
— terais *
q. — te
q. — tasse
— tant
— terais
q. — tes
q. — tasses
S" — te
— té . . m. s.
— terait
q. — te
q. — tât
q. — te
— tés , . m. p.
— terions
q. — tions
q. — tassions
®" — tons
— tée . . f. s.
— teriez
q. — tiez
q. — tassiez
®° — tez
— tées. . f.p.
— teraient
q. — tent
q. — tassent
q. — tent
(erO.)
H.
H.
^iU^(L'
INHNITIF Pftis.
PRÉSENT Im».
IMPARFAIT.
PRÉTÉRIT IKD.
FUTUR.
L Échoir.
2. Éclore. .
échoit on échet
échoient
t vfÀrQuBiet.
échut
échurent
écherra
écherront
éclôt
édoeent
édora
écloront
— criB
— cnvais
— cnvis
— crirai ]
— cria
— crivaîs
— crivis
— criras
3. Ê-crize. -<
— crit
— crivoDS
— crivait
— envions
— crivit
— crivimea
— crira
— ciirona
— crivez
— criviez
— crivîtea
— crirez
^ — crivent
— crivaient
— crivirent
— criront
— plis
— plissais
— plis
— plirai
— plis
— plissais
— plis
— pliras
Am Em-plir. <
— pUt
— plissait
— pUt
— plira
— pliaeons
— plissions
— plimea
— plirona
— plisflez
— plissiez
-plîtes
— plirez
— pliBsent
— plissaient
— plirent
— pliront
— fce
— tais
-fcai
— frerai
— fres
— frais
-fras
— freras
5, Ëncof-fier. <
— fre
— frons
— frait
— fiions
-fra
— frâmea
— frera
— frerons
— frez
— friez
-frâtea
— frerez
,
— frent
— fraient
— firèrent
— freront
r— dre
— drais
— drai
— drerai
— dres
— diaia
— dras
— dreraa
6* Engen-dror.-t
— dre
— drons
— drait
— drions
-dra
— drames
— drera
— dreronn
— drez
— driez
— drâtes
— drerez
— drent
— draient
— drèrent
— dreront
'— blîfl
— blissais
-llîs
— blirai
— bUs
— blissais
-blis
— bliras
7. Enno-blir. <
— blit
— bliflsons
— blissait
— blissions
— but
— blimes
-blira
— blirons
— blisaez
— blissiez
— blites
— blirez
^ — blissent
— Hissaient
— blirent
— bliront
f— tre
— trais
— trai
— tarerai
— très
— trais
— tras
— treras
8. En-trer. <
— tre
— trait
— tra
— trera
— trôna
— trions
— trames
— trerons
— trez
— triez
— trâtes
— trerez
— trent
— traient
— trèrent
— treront
— his
— bissais
— bis
— birai
— bis
— bissais
— bis
— biras
9. Enva-hir. <
— bit
— bissait
— bit
— bira
— bififlons
— bissions
— bimes
— hirons
— bissez
— bissiez
— bites
— birez
— bissent
— bissaient
— birent
— biront
— voie
— voyais
— voyai
— verrai
— voies
— voyais
— voyas
— verras
10« En-voyer. ■«
— voie
— voyons
— voyait
— voyions
— voya
— voyftmes
— verra
— verrons
— voyez
— voyiez
— voyâtes
— verrez
— voient
— voyaient
— voyèrent
— verront
^— ère
— éraîs
-érai
— éreraî
— ères
— érais
— éras
— éreras
11. Esp-érer. <
— ère
— érons
— érait
— érions
— éra
— érâmes
— érera
— érerons
— érez
— ôriez
— érâtes
— érerez
^— èrent
— éraient
— érèrent
— éreront
C^J^pnr-
H.
H.
CONDITIONNEL.
PRÉSEN'F SuB.
PRÉTÉRIT SuB.
IMPÉRATIF.
PARTICIPES.
écherrait
écherraient
•
q. échût
q. échussent
échéant
échu, e, &c. t
(oir 2.)
éclorait
écloraient
q. — éclose
q. — éclosent
éclos m. s. & p.
éclose, &c. f.
(re 36.)
— cnrais
q. — enve
q. — cnvisse
— crivant
— cnrais
q. — cnves
q. — cnvisses
^ — cris
— crit . . m. s.
— crirait
q. — cnve
q. — cri vît
q. — crive
— crits . m. p.
— cnnons
q. — envions
q. — crivissions
i£^ — crivons
— crite . f. s.
— cnnez
q. — enviez
q. — crivissiez
i^ — crivez
— crites . f. p.
— criraient
q. — crivent
q. — crivissent
q. — crivent
(re 29.)
— plirais
q. — plisse
q. — plisse
— plissant
— plirais
q. — plisses
q. — plisses
gr — plis
— pli . . m. s.
— plirait
q. — plisse
<j.— plit
q. — plisse
— plis . . m. p.
— plirions
q. — plissions
q. — plissions
^ — plissons
— plie . . f. s.
— pliriez
q. — plissiez
q. — plissiez
^ — plissez
— plies . f. p.
— pliraient
q. — plissent
q. — plissent
q. — plissent
(iVO.)
— frerais
q. — fre
q. — frasse
— frant
— frerais
q. — fres
q. — frasses
®° — fre
— fré . . m. s.
— frerait
q. —fre
q. — ■ frât
q. —fre
— frés . . m. p.
— frerions
q. — frions
q. — frassions
f3t — frons
— frée. . f. s.
— freriez
q. — friez
q. — frassiez
^ — frez
— frées . f. p.
— freraient
q. — frent
q. — frassent
q. — frent
(erO.)
— drerais
q. — dre
q. — drasse
— drant
— drerais
q. — dres
q. — di'asses
1^ — dre
— dré . . m. s.
— drerait
q. — dre
q. — drât
q. — dre
— drés . . m. p.
— drerions
q. — drions
q. — drassions
ï^ — drons
— drée. . f. s.
— dreriez
q. — driez
q. — drassiez
^ — drez
— drées . f. p.
— dreraient
q. — drent
q. — di-assent
q. — drent
(erO.)
— bUrais
q. — blisse
q. — blisse
— blissant
— blirais
q. — blisses
q. — blisses
@» — blis
— bli . . m. s.
— blirait
q. — blisse
q. — blît
q. — blisse'
— blis . . m. p.
— blirions
q. — blissions
q. — blissions
@" — blissons
— bUe. . f. s.
— bliriez
q. — blissiez
q. — blissiez
i^ — blissez
— blies . f. p.
— bliraient
q. — blissent
q. — blissent
q. — blissent
(.VO.)
— trerais
q.-tre
q. — trasse
— trant
— trerais
q. — très
q. — trasses
^ — tre
— tré . . m. s.
— trerait
q. — tre
q. — trat
q. — tre
— très . . m. p.
— trerions
q. — trions
q. — trassions
r^ — trons
— trée . . f. s.
— treriez
q. — triez
q. — trassiez
®° — trez
— trées . f. p.
— treraient
q. — trent
q. — traasent
q. — trent
(erO.)
— hirais
q. — hisse
q. — hisse
— hissant
— hirais
q. — hisses
q. — hisses
or» — his
— hi . . m. s.
— hirait
q. — hisse
q. — hît
q. — hisse
— his . . m. p.
— hirions
q. — hissions
q. — hissions
^ — hissons.
— hie . , . f. s.
— hiriez
q. — hissiez
q. — hissiez
^ — hissez
— hies . . f. p.
— hiraient
q. — hissent
q. — hissent
q. — hissent
(irO.)
— verrais
q. — voie
q. — voyasse
— voyant
— verrais
q. — voies
q. — voyasses
@* — voie
— voyé . m. s.
— verrait
q. — voie
q. — voyât
q. — voie
— voyés . m. p.
— verrions
q. — voyions
q. — voyaasions
^ — voyons
— voyée . f. s.
— verriez
q. — vojaez
q. — voyassiez
1^ — voyez
— voyées . f. p.
— verraient
q. — voient
q. — voyassent
q. — voient
(er4^\)
— érerais
q. — ère
q. — érasse
— érant
— érerais
q. — ères
q. — érasses
er — ère
— éré . . m. s.
— érerait
q. — ère
q. — érât
q. — ère
— érés . . m. p.
— érerions
q. — érions
q. — érassions.
1^ — érons
— érée . . f. s.
— éreriez
q. — ériez
q. — érassiez
@" — érez
— érées . f. p.
— éreraient
q. — èrent
q. — érassent
q. — èrent
(erO.)
I.
I.
-Mi^J
1 INFINITIF Prés.
PRÉSENT Ind.
IMPARFAIT.
PRÉTÉRIT IKD.
FUTUR.
' — aie
— ayais
— ayai
-Paierai
— aies
— ayais
— ayas
— aieras
1. E«..yer. «JZ^JU .
— ayait
— ayions
-aya
— ayames
— aiera
— aierona
— ayez
, — aient
— ayiez
— ayaient
— ayâtes
— Jurèrent
— aierez
— aieront
r— uie
— uyais
— uyai
— merai
— uies
— uyais
— uyas
— nieras
2. Esfl-uyer. <
— uie
— uyons
— uyait
— uyiona
-uya
— uyames
— niera
— uierona
— ujrez
— ment
— uyiez
— uyâtes
— nierez
— uyaient
— uyèrent
— nieront
suis
étais
faa
serai
es
étais
fus
seras
3. Être. <
est
était
fut
sera
sommes
étions
fûmes
seron» i
êtes
étiez
fûtes
serez
sont
étaient
furent
seront
— e
— ais
— ai
— erai' 1
— es
— ais
— as
— eras • i
^ Éveill-er. «^
— e
— ons
— ait
— ions
— a
— âmes
— era
— erons
— ez
— iez
— âtes
— erez
5. Faillir. J
— ent
— aient
— èrent
— eront
Voir Y 5.
je faillis, &c.
Voir Y5 ;
^ fais
faisais
lis
ferai i
fais
faisais
fis
feras '
6. Faire. ' <
fait
faisons
faisait
faisions
fit
fîmes
fera 1
ferons
faites
faisiez
fîtes
ferez
7. Falloir. <
.. font
faisaient
firent
feront
Ufaut
il fallait
il fallut
il faudra
— me
— mais
— mai
— merai
— mes
— mais
— mas
— meras
8« Fer-mer. <
— me
— mons
— mait
— mions
— ma
— mâmes
— mera
— merons
— mez
— miez
— mates
— merez
— ment
— maient
— mèrent
— meront
— nis
— nissais
— ms
— nirai
— nis
— nissais
— nis
— niras
9, Fi-nir. <
— nit
— nissons
— nissait
— lussions
— nit
— nîmes
— nira
— nirons
— nissez
— nissiez
— nîtes
— nirez
— nisseut
— nissaient
— nirent
— niront
^—e
— ais
— ai
— erai ' I
— es
— ais
— as
— eras ]
lO. Fix-er. <
— e
— ons
— ait
— ions
— a
— âmes
— era
— erons
— ëz
— iez
— âtes
— erez
^ — ent
— aient
— èrent
— eront
^— chis
— chissais
— chis
— chirai
— chis
— chissais
— chis
— chiras
11, Flé-chir. <
— chit
— chissons
— chissait
— chissions
— chit
— chîmee
— chira
— chirons
— chissez
— chissiez
— chîtes
— chirez
_ — chissent
— chissaient
— chirent
— chiront
((ùj^pnr-
1.
I.
CONDITIONNEL.
PRÉSENT SuB.-
PRÉTÉRIT SuB.
IMPÉRATIF.
PARTICIPES.
— aierais
q. — aie
q. — ayasse
— ayant
— aierais
q. — aies
q. — ayasses
^ — aie
— ayé . . m. s.
— aierait
q. — aie
q. — ayât
q. — aie
— ayés. . m. p.
— aienons
q. — ayions
q. — ayassions
ï^ — ayons
— ayée . f. s.
— aieriez '
q. — ayiez
q. — avassiez
^ — ayez
— ayées . f. p.
— aieraient
q. — aient
q. — ayassent
q. — aient
(er 4.)
— nierais
q. — me
q. — uyasse
— uyant
— nierais
q. — mes
q. — uyasses
®° — nie
— uyé . . m. s.
— nierait
q. — me
q. — uyât
q. — me
— uyés . m. p.
— menons
q. — uyions
q. — uyassions
(âT — uyons
— uyée . f. s.
— menez
q. — uyiez
q. — uyàssiez
@* — uyez
— uyées . f. p.
— nieraient
q. — ment
q.. — uyassent
q. — ment
(er4.)
serais
q. sois
q. fusse
• étant
serais
q. SOIS
q. fusses
«^ sois
été ... t
serait
q. soit
q. fût
q. soit
senons
q. soyons
q. fussions
@" soyons
t invariable.
senez
q. soyez
q. soient
q. fussiez
1^ soyez
seraient
q. fussent
q. soient
(rem.)
— erais
q. — e
q. — asse
. . . . •
— ant
— erais
q. — es
q. — asses
^ — e
— é . . . m. s.
— erait
q. — e
q. — ât
q. — e
— es . . m. p.
— enons
q. — ions
q. — assions
1^ — ons
— ée . . f. s.
— eriez
q. — lez
q. — assiez
@° — ez
— ées . . f. p.
— eraient
q. — ent
q. — assent
q. — ent
(erO.)
SfauÏHct.
q. je faillisse, &c.
faim '.'\Dict.
(ir 9 & Y6.)
ferais
q. lasse
q. iisse
faisant
ferais
q. fasses
q. fisses
®» fais
fait . . m. s.
ferait
q. fasse
q. fît
q. fasse
feits . m. p.
ferions
q. fassions
q. fissions
®° faisons
faite . f. s.
feriez
q. fassiez
q. fissiez
^ faites
faites . f. p.
feraient
q. fassent
q. fissent
q. fassent
(re 14.)
il faudrait
qu'il faille
qu'U fallût
îakn'MDtd.
(oir 6.)
— merais
q. — me
q. — masse
— merais
q. — mes
q. — masses
@" — me
— mé . . m. s.
— merait
q. — me
q. — mât
q. — me
— mes . . m. p.
— menons
q. — mions
q. — massions
1^ — mena
— mée . . f. s.
— menez
q. — miez
q. — massiez
j^ — mez
— mées . f. p.
— meraient
q. — ment
q. — massent
q. — ment
(erO.)
— nirais
q. — nisse
q. — msse
— nissant
— nirais
q. — russes
q. — nisses
@" — nis
— m . . m. s.
— nirait
q. — msse
q. — nît
q. — msse
— ms . . m. p.
— nmons
q. — mssions
q. — mssions
®" — nissons
— nie . . f. s.
— ninez
q. — mssiez
q. — nissiez
0° — nissez
— nies . . f. p.
— niraient
q. — nissent
q. — nissent
q. — nissent
(tVO.)
— erais
q. — e
q. — asse
— ant
— erais
q. — es
q. — asses
©" — e
— é . . m. s.
— erait
q. — e
q. — ât
q. — e
— es . . m. p.
— enons
q. — ions
q. — assions
@" — ons
— ée . . f. s.
— enez
q. — lez
q. — assiez
®" — ez
— ées . . f. p.
— eraient
q. — ent
q. — assent
q. — ent
(^0.)
— chirais
q. — chisse
q. — chisse
— chissant
— chirais
q. — chisses
q. — chisses
r^ — chis
— chi . . m. s.
— chirait
q. — chisse
q. — chit
q. — chisse
— chis , . m. p.
— chinons
q. — chissions
q. — chissions
^ — chissons
— chie . . f. s.
— chiriez
q. — chissiez
q. — chissiez
1^ — chissez
— chies . f. p.
— chiraient
q. — chissent
q. — chissent
q. — chissent
(irO.)
J.
j.
^^(uii^;
INFINITIF Prés.
PRÉSENT IND.
IMPARFAIT.
PRÉTÉRIT Ind.
FUTUR. j
"—tria
— trissais
— tris
— trirai
— tria
— triaaaia
— tris
— triras 1
1, Flé-trir. <
— trit
— triaaait
— trit
— trira
— triasona
— triaaiona
— trimes
— triroDfl
— triaaez
— trissiez
— trîtes
— trirez
^ — triasent
— triasaient
— tarirent
— triront
— ris
— riasais
— ns
— nrai
— ris
— riasais
— ris
— riras i
2. Fleu-rir.
— rit
— rissait
— rit
— rira |
{être enjleurs)
— riasona
— riaaiona
— rimea
— rirons
— riaaez
— risaiez
— ritea
— rirez
— rissent
— riaaaient
— rirent
— riront
— euns
— onsaais
— euns
— eunrai
— euris
— orissais
— euria
— euriras
3. Fl-€urir.
— eurit
— orissait
— eurit
— eurira ]
(prospérer)
— eurissons
— orissions
— eurimes
— eurirons |
— eurissez
— orissiez
— euritea
— eurirez
^ — eurissent
— orissaient
— eurirent
— euriront
— me
— mais
— mai
— merai
— mes
— mais
— maa
— meras I
4« For-mer. <
— me
— mait
— ma
— mera
— mona
— mions
— mâmea
— merons
— mez
— miez
— mates
— merez |
— ment
— maient
— mèrent
— meront
" — chis
— chissais
— chis
— chirai
— chis
— chissais
— chis
— chiras
5. Fran-chir. <
— chit
— chissait
— chit
— chira '
— chissons
— chissions
— chîmes
— chirona
— chissez
— chissiez
— chites
— chirez
— chissent
— chissaient
— chirent
— chiront
" fuis
fuyais
fuis
fuirai l
fuis
fuyais
fuis
fuiras
6. Fuir.
fuit
fuyait
fuit
fuira
fuyons
fuyions
fuîmes
fuirons
fuyez
fujriez
fuites
fuirez
fuient
fuyaient
fuirent
fuiront
" — me
— mais
— mai
— merai
— mes
— mais
— mas
— meras
7. Fu-mer. <
— me
— mait
— ma
— mera
— mons
— mions
— mâmes
— merons
— mez
— miez
— mates
— merez
— ment
— maient
— mèrent
— meront !
— gne
— gnais
— gnai
— gnerai j
— gnes
— gnais
— gnas
— gneras
8. Gar-gner. ^
— gne
— gnait
— gna
— gnera
— gnons
— gnions
— gnâmea
— gnerons
— gnez
— gniez
— gnâtes
— gnerez '
— gneiit
— paient
— gnèrent
— meront
f— èle
— elais
— elai
— elerai
— èlea
— elais
— elas
— èleras
9. G-eler. -<
— èle
— elait
-ela
— èlera
— elona
— elions
— elâmes
— èlerona
— elez
— eliez
— elâtes
— èlerez
^ — èlent
— elaient
— elèrent
— èleront
— mia
— missais
— mis
— mirai
— mia
— missais
— mis
— miras
lO. Gé-mîr. <
— mit
— missait
— mit
— mira
— missons
— missioiis
— mimes
— mirons
— missez
— missiez
— mites
— mirez
— missent
— missaient
— mirent
— miront
T^j^pnr-
j.
J.
CONDITIONNEL.
PRÉSENT SuB.
PRÉTÉRIT SuB.
IMPÉRATIF.
PARTICIPES.
— trirais
q. — trisse
q. — trisse
— trissant
— trirais
q. — trisses
q. — trisses
®° — tris
— tri . . m. s.
— trirait
q. — trisse
q. — trit
q. — trisse
— tris . . m. p.
— tririons
q. — trissions
q. — trissions
!^ — trissons
— trie . . f. s.
— tririez
q. — trissiez
q. — trissiez
r^° — trissez
— tries , f. p.
— triraient
q. — trissent
q. — trissent
q. — trissent
(ïrO.)
— rirais
q. — nsse
q. — ; nsse
— rissant
— rirais
q. — risses
q. — risses
S** — ris
— ri . . m. s.
— rirait
q. — risse
q. — rit
q. — risse
— ris . . m. p.
— ririons
q. — rissions
q. — rissions
^ — rissons
— rie . . f. s.
— ririez
q. — rissiez
q. — rissiez
i^ .— rissez
— ries . . f. p.
— riraient
q. — rissent
q. — rissent
q. — rissent
Ovo.)
— eunrais
q. — eurisse
q. — eunsse
— orissant
— eurirais
q. — eurisses
q. — eurisses
i^ — euris
— eurie . m. s.
— eurirait
q. — eurisse
q. — eurît
q. — eurisse
— euris . m. p.
— euririons
q. — eurissions
q. — eurissions
@" — eurissons
— eurie . f. s.
— euririez
q. — eurissiez
q. — eurissiez
^ — eurissez
— euries . f. p.
— euriraient
q. — eurissent
q. — eurissent
q. — eurissent
(.vil.)
— nierais
q. — me
q. — masse
— mant
— merais
q. — mes
q. — masses
@° — me
— mé . . m. s.
— merait
q. — me
q. — mât
q. — me
— inés . . m. p.
— merions
q. — mions
q. — massions
^ — mons
— mée . . f. s.
— meriez
q. — miez
q. — massiez
@" — mez
— mées . f. p.
— nieraient
q. — ment
q. — massent
q. — ment
(«•0.)
— chirais
q. — cliisse
q. — chisse
— chissant
— chirais
q. — dusses
q. — chisses
@" — chis
— chi . . m. s.
— chirait
q. — chisse
q. — chit
q. — chisse
— chis . , m. p.
— chirions
q. — chissions
q. — chissions
^ — chissons
— chie . . f. s.
— chiriez
q. — chissiez
q. — chissiez
S** — chissez
— chies . f. p.
— chiraient
q. — chissent
q. — chissent
q. — chissent
(irO.)
fuirais
q. fuie
q. fuisse
fuyant
fuirais
q. fuies
q. fuisses
®" fuis
fiii . . m. s.
fuirait
q. fuie
q. fuît
q. fuie
fiiis . . m. p.
fuirions
q. fuyions
q. fuissions
@" fuyons
fuie . . f. s.
fuiriez
q. fu^ez
q. fuient
q. fuissiez
®" fuyez
q. fment
fuies . f. p.
fuiraient
q. fuissent
Or 12.)
— merais
q. — me
q. — masse
— mant
— merais
q. — mes
q. — masses
®" — me
— mé . . m. s.
— merait
q. — me
q. — mât
q. — me
— mes . . m. p.
— merions
q. — mions
q. — massions
®° — mons
— mée . . f. s.
— meriez
q. — miez
q. — massiez
j^ — mez
— mées . f. p.
— meraient
q. — ment
q. — massent
q. — ment
(«•0.)
— gnerais
q. — gne
q. — gnasse
— gnant
— gnerais
q. — gnes
q. — gnasses
^ — gne
— gné . . m. s.
— gnerait
q. — gne
q. — gnât
q. —gne
— gnés . m. p.
— gnerions
q. — gmons
q. — gnassions
@° — gnons
— gnée . f. s.
— gneriez
q. — gniez
q. — gnassiez
@» — gnez
— gnées . f. p.
— gneraient
q. — gnent
q. — gnassent
q. — gnent
(erO.)
— elerais
q. — ele
q. — elasse
— elant
— èlerais
q. — èles
q. — elasses
^ — èle
— elé . . m. s.
— èlerait
q. — èle
q. — elât
q. — èle
— elés . . m. p.
— èlerions
q. — elions
q. — elassions
r3r — elons
— elée . . f. s.
— èleriez
q. — eliez
q. — classiez
(^ — elez
— elées . f. p.
— èleraient
q. — èlent
q. — elassent
q. — èlent
(er6d
— mirais
q. — misse
q. — nnsse
— naissant
— mirfi.ist
q. — misses
q. — misses
^ — mis
— mi . . . t
— mirait
q. — misse
q. — mit
q. — misse
— mirions
q. — missions
q. — missions
®° — missons
t voir au Dict
— miriez
q. — missiez
q. — missiez
®° — missez
— miraient
q. — missent
q. — missent
q. — missent
(iVO.)
K.
K.
-iui^:
INFINITIF Prés.
PRÉSENT Ind.
IMPARFAIT.
PRÉTÉRIT Ind.
FUTUR. 1
r— eye
— eyais
— eyai
— eyerai
— eyes
— eyais
— eyas
— eyeras
1, Grass-eyer. <
— eye
— eyait
— eya
— eyera
— eyons
— eyions
— eyâmes
— eyerons
— eyez
— eyiez
— eyâtes
— eyerez
2. Grêler.
— eyent
— eyaient
— eyèrent
— everont '
r
il grêle
il grêlait
il grêla
il grêlera
— SIS
— sissais
— sis
— sirai
— sis
— sissais
— sis
— siras
3. Gros-sir. <
— sit
— sissait
— sit
— sira
— sissons
— sissions
— simes
— sirons
— sissez
— sissiez
— sites
— sirez
^ — sissent
— sissaient
— sirent
— siront
r hais
baissais
haïs
haïrai
hais
haïssais
haïs
haïras
4. Haïr.
hait
haïssait
haït
haïra
haïssons
haïssions
haïmes
haïrons
haïssez
haïssiez
hidtes
haïrez
5. JaiU-ir. <
haïssent
haïssaient
haïrent
haïront
f-it
— issent
— issait
— issaient
— it
— irent
— ira
— iront
" — ette
— étais
— etai
— etterai i
— ettes
— étais
— etas
— etteras
6. J-«ter.
— ette
— était
— eta
— ettera
— etons
— étions
— etâmes
— etterons
— etez
— étiez
— etâtes
— etterez
— ettent
— étaient
— etèrent
— etteront
— oins
— oignais
— oignis
— oindrai
• — oins
— oignais
— oignis
— oindras
7, J-oindre. <
— oint
— oignait
— oignit
— oindra
— oignons
— oignions
— oignîmes
— oindrons i
— oignez
— oigniez
— oignîtes
— oindrez
^— oignent
— oignaient
— oignirent
— oindront
— e
— ais
— ai
— erai
•
— es
— ais
— as
— eras
8« Jou-er. <
— e
— ait
— a
— era
— ons
— ïons
— âmes
— erons
— ez
— ïez
— âtes
— erez
— ent
— aient
— èrent
— eront
— is
— issais
— is
— irai
— is
— issais
— is
— iras
9, Jou-ir. <
— it
— issait
— it
— ira
— issons
— issions
— imes
— irons
— issez
— issiez
— ites
— irez
— issent
— issaient
— irent
— iront
r-ge
— geais
— geai
— gérai
— ges
— geais
— geas
— géras
lO. Ju-ger. <
— ge
— geait
-gea
--géra
— geons
— gions
— geames
— gérons
— gez
— giez
— geâtes
-gérez
L-gent
— geaient
— gèrent
— geront
— re
— rais
— rai
— rerai
— res
— rais
— ras
— reras
11. Ju-rer. <
— re
— rait
— ra
— rera
— rons
— rions
— rames
— rerons
— rez
— riez
— rates
— rerez
^ — rent
— raient
— rèrent
— reront
^J^pnr-
K.
K.
CONDITIONNEL.
PRÉSENT SuB.
PRÉTÉRIT SuB.
IMPÉRATIF.
PARTICIPES.
— eyends
1. — eye
1. — eyasse
— eyant
— eyeraia
q. — eyes
q. — eyaases
^ — eye»
— eyerait
q. — eye
q. — eyât
q. — eye
— eyé . . . t
— eyenons
q. — eyions
q. — eyassions
@° — eyons
— eyenez
q. — eyiez
q. — eyassiez
0» — eyez
t voirauBiet,
— eyeraient
q. — event
q. — eyassent
q. — eyent
(er4& 4\)
il grêlerait
qu'il grêle
qu'il grêlât
grêlant
grêlé . . t Dwî^.
(er & 9.)
— sirais
q. — sisse
q. — sisse
— sissant
— sirais
q. — sisses
q. — sisses
®° — sis
— si . . m. s.
— sirait
q. — sisse
q. — sît
q. — sisse
-^ sis . . m. p.
— Binons
q. — sissions
q. — sissions
r^ — sissons
— sie . . f. s.
— 8inez
q. — sissiez
q. — sissiez
0f — sîssez
— sies . . f. p.
— siraient
q. — sissent
q. — sissent
q. sissent
(iVO.)
haïrais
q. haïsse
q. haïsse
haïssant
haïrais
q. haïsses
q. haïsses
1^ hais
haï . . m. s.
haïrait
q. hoLSse
q. haït
q. haïsse
haïs . . m. p.
haïrions
q. haïssions
q^ haïssions
^ hfdssons
haïe. . f. s.
haïriez
q. haïssiez
q. haïssiez
^ haïssez
haïes . f. p.
hiuraient
q. haïssent
q. haïssent
q. haïssent
(ir 15.)
— irait
— iraient
q. — isse
q. — issent
q.-ît
q. — issent
— issant
— i t Dict
(irO.)
— etterais
q. — ette
q. — etasse
— étant
— etterais
q. — ettes
q. — etasses
@° — ette
— été . . m. s.
— etterait
q. — ette
q. — etât
q. — ette
— étés . . m. p.
— etterions
q. — étions
q, — etassions
@° — etons
— etée . . f. s.
— etteriez
q. — étiez
q. — etassiez
®° — etez
— etées . f. p.
— ett^raient
q. — ettent
q. — etassent
q. — ettent
(er6\)
— oindrais
q. — oigne
q. — oignisse
— oignant
— oindrais
q. — oignes
q. — oignisses
@" — oins
— oint . . m. s.
— oindrait
q. — oigne
q. — oignît
q. — oigne
— oints . m. p.
— oindrions
q. — oignions
q. — oignissions
®^ — oignons
— ointe . f. s.
— oindriez
q. — oigniez
q. — oignissiez
®" — oignez
— ointes . f. p.
— oindraient
q. — oignent
q. — oignissent
q. — oignent
(re6.)
— erais
q. — e
q. — asse
— ant
— erais
q. — es
q. — asses
^ — e
— é . . m. s.
— erait
q. — e
q. — ât
q. — e
— es . , m. p.
— enons
q. — ions
q . — assions
^ — ons
— ée . . f. s.
— enez
q. — 162
q. — assiez
^ — ez
— ées . . f.p.
— eraient
q. — ent
q. — assent
q. — ent
(erll.)
— irais
q. — isse
q. — isse
— issant
— irais
q. — isses
q. — isses
@" — is
— irait
q. — isse
q. — ît
q. — isse
-i t
— irions
q. — issions
q. — issions
®" — issons
— inez
q. — issiez
q. — issiez
@" — issez
t voir au Dict,
— iraient
q. — issent
q. — issent
q. — issent
(irO.)
— gérais
a- — ge
q. — geasse
— géant
— gérais
q. — ges
q. — geasses
^ — ge
— gé . . m. s.
— gérait
q- — g?
q. — geât
q- — ge
— gés . . m. p.
— gênons
q. — gions
q. — geassions
@° — geons
— gée . . f. s.
— gênez
q. — giez
q. — geassiez
^ — gez
— gées. . f. p.
— géraient
q. — ffent
q. — geassent
q. — gent
(^3.)
— rerais
q. — re
q. — rasse
— rant
— rerais
q. — res
q. — rasses
@» — re
— ré . . m.' s.
— rerait
q. — re
q.— rât
q. — re
— rés . . m. p.
— Tenons
q. — nons
q. — rassions
0P — rons
— Tée . . f. s.
— renez
q. — nez
q. — : rassiez
^ — rez
— rées . . f. p.
— reraient
q. — rent
q. — rassent
q. — rent
(.,•0.)
L.
L.
-^(l
INFINITIF Prés.
PRÉSENT IND.
IMPARFAIT.
PRÉTÉRIT Ind.
FUTUR.
•
' — ve
— vais
— vai
— verai
— Tes
— vais
— vas
— veras
1- La— ver. <
— ve
— vait
— va
— vera
*• •»-«« »wx»
— vona
— vions
— vâmes
— verons
— vez
— viez
— vâtes
— verez
— vent
— vaient
— vèrent
— veront
'—ègue
— ^"éguais
— éguai
— éguerai
— ègues
— éguais
— éguas
— égueraa
2. L-éguer. "
— ègue
— éguait
— égua
— éguera
— éguons
— éguions
— éguames
— éguerons
— éguez
— éguiez
— éguâtes
— éguerez
^ - èguent
— éguaient
— éguèrent
— égueront
r-ôse
— ésais
— esai
— éserai
— èees
— ésais
— ésas
— éseras
3. L-éser. -i
— èse
— ésait
— ésa
— ésera
— ésons
— ésions
— ésâmes
— éserons
— ésez
— ésiez
— ésâtes
— éserez
— èsent
— ésaient
— ésèrent
— éseroiît
r-ive
— evais
— evai
— èverai
— èves
— evais
— evas
— èveras
4« L-ever. <
— ève
— evons
— evait
— evions
— eva
— evâmes
— èvera
— èverons
— evez
— eviez
— evâtes
— èverez
— èvent
— evaient
— evèrent
— èveront
r lis
lisais
lus
lirai
lis
lisais
lus
liras
5. Lire. -
lit
lisons
lisait
lisions
lut
lûmes
lira
lirons
lisez
lisiez
lûtes
lirez
lisent
lisaient
lurent
liront
f-ge
— geais
— geai
— gérai
— ges
— geais
— geas
— géras
6. Lo-ger.
— ge
— geait
-gea
— géra
— geons
— gions
— geames
— gérons
— gez
— giez
— geâtes
— gérez
,-pnt
— geaient
— gèrent
— geront
^ luis
luisais
luirai
luis
luiras
7. Luire. <
luit
luisons
luisait
luisions
imisité.
luira
luirons
luisez
luisiez
luirez
luisent
luisaient
luiront
"—te
— tais
— tai
-^ terai
— tes
— tais
— tas
— teras
8. Lut-ter. <
— te
— tons
— tait
— tions
— ta
— tâmes
— tera [
— terons |
— tez
— tiez
— tâtes
— terez
,— tent
— taient
— tèrent
— teront
^-ge
— geais
— geai
— gérai
— ges
— geais
— geas
— géras
9. Man-ger. <
— ge
— geons
— geait
— gions
-gea
— geames
— géra
— gérons ,
— gez
— giez
— geâtes
— gérez i
.-Kent .
— geaient
— gèrent
— geront 1
r— que
— quais
— quaa
— querai
y
— ques
— quais
— quas
— queras
10« Mar-quer. <
— que
— quait
— qua
— quera
— quons
— quions
— quâmes
— querons
— quez
— quiez
— quâtes
— querez
— quent
— quaient
— quèrent
— queront
fgj^pn-
L.
L.
CONDITIONNEL.
PRÉSENT SuB.
PRÉTÉRIT SuB.
IMPÉRATIF.
PARTICIPES.
— veraifl
q. — ve
q. — vasse
— vant
— verais
q. — ves
q. — vasses
@» — ve
— vé . . m. s.
— verait
q. — ve
q. — vât
q. — ve
— vés . . m. p.
— venons
q. — vions
q. — vassions
j^ — vons
— vée . . f.s.
— venez
q. — viez
q. — vassiez
j^ — vez
— vées. . f. p.
— veraient
q. — vent
q. — vassent
q. — vent
(«•0.)
— éguerais
q. — egue
q. — éguasse
— éguant
— égueraia
q. — ègues
q. — éguasses
S*" — ègue
— égué . nL s.
— éguerait
q. — ègue
q, — éguât
q. —ègue
— égués . m. p.
— éguerions
q. — éguions
q. — éguassions
@= — éguons
— éguée . f. s.
— égueriez
q. — éguiez
q. -^ éguassiez
@° — éguez
— éguées . f. p.
— égueraient
q. — èguent
q. — éguassent
q. — èguent
(erQ& 12.)
— éserais
q. — èse
q. — ésasse
• • • • «
^— ésant
— éserais
q. — èses
q. — ésasses
^ — èse
— ésé . . m. s.
— éserait
q. — èse
q. — ésât
q. — èse
— ésés . . m. p.
— éserions
q. — ésions
q. — ésassions
@" — ésons
-ésée. . f.s.
— éseriez
q. — ésiez
q. — ésassiez
®" — ésez
— ésées . f. p.
— éseraient
q. — èsent
q. — ésassent
q. — èsent
(er6.)
— èverais
q. — ève
q. — evasse
— evant
— èverais
q. — èves
q. — evasses
^ — ève
— evé . . m. s.
— èverait
q. — ève
q. — evât
q. — ève
— evés . . m. p.
— èverions
q. — evions
q. — evassions
^ — evons
— evée. . f. s.
— èveriez
q. — eviez
q. — evassiez
@" — evez
— evées . f. p.
— èveraient
q. — èvent
q. — evassent
q. — èvent
(^6.)
lirais
q. lise
q. lusse
lisant
lirais
q. lises
q. lusses
^ — lis
lu . . DL s.
lirait
q. lise
q. lut
q. — lise
lus . .m. p.
lirions
q. lisions
q. lussions
@= — lisons
lue . . f. s.
liriez
q. lisiez
q. lussiez
©" — lisez
lues . . f. p.
liraient
q. lisent
q. lussent
q. — lisent
Cr. 26.)
— gérais
q---ge
q. — geasse
— géant
— gérais
q. — ges
q. — geasses
^ — ge
— gé . . m. s.
— gérait
q. — ge
q. - geât
q- — ge
— gés . . m. p.
— gérions
q. — gions
q. — geassions
1^ — geons*
— gée . . f. s.
— gériez
q. — giez
q. — geassiez
@" — gez
-gées. . f.p.
— géraient
q. — gent
q. — geassent
q. —gent
(er 3.)
luirais
q. luise
luirais
q. luises
®° luis
luisant
luirait
q. luise
inusité.
q. luise
lui t
luirions
q. luisions
®° luisons
luiriez
q. luisiez
®" luisez
t voir au Dict,
luiraient
q. luisent
q. luisent
(re 32.)
— térais
q. — te
q. — tasse
— terais
q. — tes
q.— ^tasses
er-^te * '
— tant
— terait
q. — te
q. — tât
q. — te
-té t
— terions
q. — tions
q. — tassions
^ — tons
— teriez
q. — tiez
q. — tassiez
^ — tez
t voir au Dict.
— teraient
q. — tent
q. — tassent
q. — tent
(erO.)
— gérais
q- — ge
q. — geasse
— géant
— gérais
q. — ges
@" — ge
— gé . . m. s.
— gérait
q- — g?
q.-geât
q- — ge
— gés . . m. p.
— gérions
q. — gions
q. — geassions
^ — geons
-gée. . f.8.
— gériez
q. — giez
q. — geassiez
^ — gez
-gées. . f.p.
— géraient
q. — gent
q. — geassent
q. — gent
(erS,)
— querais
q. — que
q. — quasse.
— quant
— querais
q. — ques
q. — quasses
@" — que
— que . . m. s.
— querait
q. — que
q. — quât
q. — que
— qués. . m. p.
— querions
q. — quions
q. — quassions
@" — quons
— quée . f. s.
— queriez
q. — quiez
q. — quassiez
®° — quez
— quées . f. p.
(^ & 12.)
— queraient
q. — quent
q. — quassent
q. — quent
M.
M.
-oui^
INFINITIF Prés.
PRÉSENT Ind.
IMPARFAIT.
PRÉTÉRIT Ind.
FUTUR.
r— dis
— dissais
-dis
— dirai
-dis
— dissais
— dis
— diras
1. Mau-dire <
— dit
— dissons
— dissait
— dissions
— dit
— dîmes
— dira
— dirons
— dissez
— dissiez
— dîtes
— direz
— dissent
— dissaient
— dirent
— diront
f— le
— lais
-lai
— lerai
— les
-^lais
-las
— leraa
2. Mê-ler
-le
— Ions
— lait
— lions
— la
— lames
— lera
— lerons
— lez
— liez
— lâtes
— lerez
— lent
— laient
— lèrent
— leront
" — ène
— enais
— enai
— enerai
— ènes
— enais
— enas
— èneras
3« M-ener -
— ène
— enons
— enait
— enions
— ena
— enâmes
— ènera
— ènerons
— enez
— eniez
— enates
— ènerez
— ènent
— enaient
— enèrent
— èneront
" — mets
— mettais
— mis
— mettrai
— mets
— mettais
— mis
— mettras
4. — Mettre -^
— met
— mettait
— mit
— mettra
— mettons
— mettions
— mimes
— mettrons
— mettez
— mettiez
— mîtes
— mettrez
— mettent
— mettaient
— mirent
— mettront
r— ds
— dais
-dû
-drai
— ds
— dais
— dis
— dras
5« Mor^-dre -<
— d
— dons
— dait
— dions
— dit
— dîmes
— dia
— drons
— dez
— diez
édites
— drez
— dent
— daient
— dirent
— dront
-ds
— lais
-lus
-drai
•
— ds
— lais
— lus
— dras
6. Mou-dre <
— d
— Ions
— lait
— lions
— lut
— lûmes
— dra
— drons
— lez
— Hez
— lûtes
— drèz
— lent
— laient
— lurent
— dront
'^ — e
-ais
-ai-
— erai
— es .
— ais
— as
— eras
7. Mouill-er <
— e
— ait
— a
— era
— ons
— ions
— âmes
— erons
— ez
— iez
— âtes
— erez
— ent
— aient
— èrent
— eront
meurs
mourais
mourus
mourrai
meurs
mourais
mourus
mourras
8« Mourir <
meurt
mourait
mourut
mourra
mourons
mourions
mourûmes
mourrons
mourez
mouriez
mourûtes
mourrez
'
meurent
mouraient
moururent
mourront
meus
mouvais
mus
mouvrai
meus
mouvais
mus
mouvras
9* Mouvoir <
meut
mouvait
mut
mouvra
mouvons
mouvions
mûmes
mouvrons
mouvez
mouviez
mûtes
mouvrez
meuvent
mouvaient
murent
mouvront
-ge
— geais
— geai
— gérai
— ges
— geais
— geas
— géras
lO. Na-ger
— ge
— geait
— gea
— géra
— geons
— gions
— geâmes
-gérons
— gez
— giez
— geâtes
— gérez
. — gent
— geaient
— gèrent
— geront
(^j^p^^
M.
M.
CONDITIONNEL.
PRÉSENT SuB.
PRÉTÉRIT SuB.
IMPÉRATIF.
PARTICIPES.
— dirais
q. — disse
q. — disse
— dissant
— dirais
q. — disses
q. — disses
IS* — dis
— dit . . m. s.
— dirait
q. — disse
q. — dit
q. — disse
— dits . . m. p.
— dirions
q. — dissions
q. — dissions
®" — dissons
— dite . . f. s.
— diriez
q. — dissiez
q. — dissiez
rS" — dissez
— dites . f. p.
— diraient
q. — dissent
q. — difesent
q. — dissent
(re 22.)
— lerais
q. — le
q. — lasse
— lant
— lerais
q. — les
q. — lasses
@» — ie* '
— lé . . m. s.
— lerait
q. — le
q. — lât
q. — le
— » lés . , m» p.
— lerions
q. — lions
q. — lassions
O" — Ions
— lée . . f.8.
— leriez
q. — liez
q. — lassiez
®" — lez
— lées. . £p.
— leraient
q. — lent
q. — lassent
q. — lent
(er & 9.)
— enerais
q. — ène
q. — enasse
— enant
— ènerais
q. — ènes
q. — enasses
®" — ène
— ené . . m. s.
— ènerait
q. — ène
q. — enât
q. — ène
— enés. . m. p.
— ènerions
q. — enions
q. — enasâons
^ — enons
— enée . f. s.!
— èneriez
q. — eniez
q. — enassiez
@" — enez
— enées . f. p.'
— encraient
q. — ènent
q. — enassent
q. — ènent
(^5.) 1
— mettrais
q. — mette
q. — misse
— mettant
— mettrais
q. — mettes
q. — misses
^ — mets
— mettrait
q. — mette
q. — mit
q. — mette
— mis m. s. & p.
— mettrions
q. — mettions
q. — missions
j^ — mettons
— mise . . f. s.
— mettriez
q. — mettiez
q. — missiez
®° — mettez
— mises. . f. p.'
— mettraient
q. — mettent
q. — missent
q. — mettent
(rem 1
— drais
q. — de
q. — disse
— dant 1
— drais
q. — des
q. — disses
er — ds'
— du . . m. s.
— drait
q. — de
q. — dit
q. — de
— dus . . m. p.'
— drions
q. — dions
q. — dissions
rs^ — dons
— due . . f. s.
— driez
q. — diez
q. — dissiez
^ — dez
— dues. . £ p.
— draient
q. — dent
q. — dissent
q. — dent
(re9.) i
— drais
q. — le
q. — lusse
— lant 1
— drais
q. — les
q. — lusses
@" — ds
— lu . . m. s.'
— drait
q. — le
q. — lût
q. — le
— lus . . m. p.
— drions
q. — lions
q. — lussions
1^ — Ions
— lue . . f.s.
— driez
q. — liez
q. — lussiez
@= — lez
— lues . . f. p.
— draient
q. — lent
q. — lussent
q. — lent
(re 11.) 1
— erais
q. — e
q. — asse
-ant 1
— erais
q. — es
q. — asses
@" — ê'
— é . . m. s.'
— erait
q. — e
q. — ât
q. — e,
— es . ^ . m. p.'
— erions
q. — ions
q. — assions
®" — ons
— ée . . f . s.
— eriez
q. — iez
q. — aasiez
1^ — ez
— ées . . f. p.
— eraient
q. — ent
q. — assent
q. — ent
(erO.) i
mourrais
q. meute
q. mourusse
mourant i
mourrais
q. meures
q. mourusses
l^ meurs
mort . m. s.
mourrait
q. meure
q. mourût
q. meure
morts . m. p.
mourrions
q. mourions
q. mourussions
@" mourons
morte . f. s.
mourriez
q. mouriez
q. mourussiez
^ mourez
mortes . f. p.
mourraient
q. meurent
q. mourussent
q. meurent
(ir 16.) 1
mouvrais
q. meuve
q. musse
mouvant 1
mouvrais
q. meuves
q. musses
®" meus
mû . . m. sJ
mouvrait
q. meuve
q. mût
q. meuve
mus . . m. p.
mouvrions
q. mouvions
q. mussions
®° mouvons
mue. . f. s.'
mouvriez
q. mouviez
q. mussiez
j^ mouvez
mues . f. p.
mouvraient
q. meuvent
q. mussent
q. meuvent
(otr 20.)
— gérais
q- — ge
q. — geasse
— gérais
q. — ges
q. — geasses
^ — g©
— géant
-gé t
— gérait
q. — ge
q.—geât
q. — ge
— gérions
q. — gions
q. — geassions
1^ — geons
t voir au Dtd.
— gériez
q. — giez
q. — geassiez
^ — gez
— géraient
q. — gent
q. — geassent
q. — gent
(er3.)
N.
N.
-ul^j
INFINITIF Prés.
PjRËSENT Iin>.
IMPARFAIT.
PltÊTÉRIT Ind.
FUTUR.
nais
naissais
naquis
nfutrai
zuds
naissais
naquis
nidtras
1. Naîtie
naît
naissons
naissait
naissions
naquit
naquîmes
naîtra
naitroiiB
naissez
naissiez
naquîtes
nutrez
a. Nei-ger .
naissent
naissaient
naquirent
naîtront
a-ge
U-geait
il-gea
il— géra
^ — me
— mais
— mai
— merai
— mes
— mais
— mas
— meras
3« Nom-mer <
— me
— mons
— mait
— mions
— ma
— mâmes
— mera
— merons
— mes
— miez
— mates
— merez
^ — ment
— maient
— mèrent
— meront
nms
nuisais
nmsis
nuirai
nuis
nuisais
nuisis
nuiras
4. Nuire k
nuit
nuisait
nuisit
nuira
nuisons
nuisions
nuisîmes
nuirons
nuisez
nuisiez
nuiffltes
nuirez
nuisent
nuisaient
nuisirent
nuiront
-is
— issais
— is
— irai
— is
— issais
— is
— iras
5. Obé-îr -i
— it
— issait
-it
-ira 1
— issons
— ismons
— îmes
— irons
— issez
-— issiez
— îtes
— irez
— issent
— issaient
— irent
— iront
r-fre
— frais
-fris
— frirai
— fres
— frais
— fris
— friras
6. Of-frir
-fre
— frait
— frit
— frira
— frons
— frions
— Mmes
— frirons
— frçz
— friez
-frites
— frirez
7. Omr
— frent
— fraient
— frirent
— friront
r.auDict.
j'ouïs, &c.
— vre
— vrais
— vns
— vrirai
— vres
— vrais
— vris
— vriraa
8. Ou-vrir ^
— vre
— vrait
— vrit
— vrira
— vrons
— vrions
— vrîmes
— vrirons
— vrez
— vriez
— vrîtes
— vrirez
— vrent
— vraient
— vrirent
— vriront
pais
paissais
paîtrai
pais
paissais
paîtras
9. Paître
pait
paissait
inusité.
psdtra
paissons
paissions
paîtrons
paissez
paissiez
paîtrez
^ paissent
paissaient
pwtront
— rais
— raissais
— rus
— raîtrai
— rais
— raissais
— rus
— raîtras
10« Par-raître ^
— raît
— raissait
— rut
— raîtra
— raissons
— raissions
— rûmes
— raîtrons
— raissez
— raissiez
— rutes
— MÛtrez
— raissent
— raissaient
— rurent
— raîtront _
— re
— rais
— rai
— rerai
— res
— rais
— ras
— reras
U. Par-rer
— re
— rait
— ra
— rera
—irons
— rions
— rames
— rerons
— rez
— riez
— rates
— rerez
— rent
— raient
— rèrent
— reront
[(JlQpnr-
JN.
.
N.
CONDITIONNEL.
PRÉSENT SUB.
PRÉTÉRIT SuB.
IMPÉRATIF.
PARTICIPES.
naîtrais
q. naisse
q. naquisse
naissant
naîtrais
q. naisses
q. naquisses
1^ nais
né . . m. s.
naîtrait
q. naisse
q. naquît
q. naisse
nés . . m. p.
naîtrions
q. naissions
q. naquissions
S" naissons
née . . f. s.
naîtriez
q. naissiez
q. naquissiez
f^ naissez
nées . f. p.
naîtraient
q. naissent
q. naquissent
q. naissent
(reS9,)
— géant
il — gérait
qu'il— ge
qu'il— geât
— noterais
q. — me
q. — masse
— mant
— merais
q. — mes
q. — masses
1^ — me -
— mé . . m. s.
— noterait
q. — me
q. — mât
q. — me
— inés . . m. p.
— menons
q. — mions
q. — massions
^ — mons
— niée . . f. s.
— menez
q. — miez
q. — massiez
^ — mez
— mées . f. p.
— meraient
q. — ment
q. — massent
q. — ment
(«•0.)
. nuirais
q. nuise
q. nuisisse
nuirais
q. nmses
q. nuisisses
r^ nuis
nuisant
nuirait
q. nmse
q. nuisît
q. nuise
nui. . . . t
nuinons
q. nmsions
q. nuisissions
r^ nuisons
nuinez
q. nuisiez
q. nmsissiez
î^ nuisez
t voir au JDict,
nuiraient
q. nuisent
q. nuisissent
q. nuisent
(re 33.)
— irais
q. — isse
q. — isse
— issant
— irais
q. — isses
q. — isses
IS"- is
— 1 . . . m. s.
— irait
q. — isse
q.-ît
q. — isse
— is . . m.p.
— inons
q. — issions
q. — issions
ï3^ — issons
— le . . f. s.
— inez
q. — issiez
q. — issiez
®° — issez
— ies . . f. p.
— iraient
q. — issent
q. — issent
q. —issent
(»V0.)
— frirais
q. — fre
q. — frisse
— trant
— frirais
q. — fres
q. — frisses
^ — fre
— fert . . m. s.
— frirait
q. — fre
q. — frît
q. — fire
— ferts , m. p.
— fririons
q. — frions
q. — fiissions
}^ — frons
— ferte . f. s.
— fririez
q. — friez
q. — frissiez
^ — frez
— fertes . f. p.
— friraient
q. — frent
q. — frissent
q. —frent
ova)
q. j'ouïsse, &c.
ouï. . t I>ict,
(tria)
— vnrais
q. — vre
q. — vrisse
— vrant
— vnrais
q. — vres
q. — vnsses
^ — vre
— vert . . m. s.
— vrirait
q. — vre
q. — vrît
q. — vre
— verts . m. p.
— vnnons
q. — vnons
q. — vnssions
j^ — vrons
— verte . f. s.
— vrinez
q. — vnez
q. — vrissiez
®» — vrez
— vertes . f. p.
— vriraient
q. — vrent
q. — vrissent
q. — vrent
(^3.)
paîtrais
q. paisse
• ..«-•
paîtrais
q. paisses
^ pais
paissant
paîtrait
q. paisse
inusité
q. paisse
pu. ... t
paîtrions
q. paissions
^ paissons
paîtriez
q. paissiez
1^ paissez
t voir au Dict,
paîtraient
q. paissent
q. paissent
(r«41.)
— raitrais
q. — raasse
q. — russe
— raitrais
q. — raisses
q. — russes
^ — rais
— raissant
— raîtrait
q. — raisse
q. — rut
q. — raisse
-ru....t
— rMtrions
q. — raissions
q. — russxons
@" — raissons
— raîtriez
q. — raissiez
q. — russiez
®" — raissez
t V. App, Ohs.
— raîtraient
q. — raissent
q. — russent
q. — raissent
(re 42.)
— rerais
q. — re
q. — rasse
— rant
— rerais
q. — res
q. — rasses
@" — re
— ré . . m. s.
— rerait
q. — re
q. — rât
q. — re
— rés . . m. p.
— renons
q. — nous
q. — rassions
@» — rons
— rée . . f. s.
— renez
q. — nez
q. — rassiez
^ — rez
— rées . f. p.
— reraient
q. — rent
q. — rassent
q. — rent
(^0.)
0.
0.
-
-^['
mnNITIP Pafca.
1 PRÉSENT IND.
IMPARFAIT.
PRÉTÉRIT Ind.
FUTUR.
"' — 8
— tais
— tis
— tirai
— 8
— tais
— tis
— tiras
1. Par-tir
~î
— tait
— tit
— tira
— ton8
— tions
— timefl
— tirons
— tez
— tiez
— tîtee
— tirez
V — tent
— taient
— tirent
— tiront
— se
— sais
— sai
— serai
— 868
— sais
— sas
— seras
a. Pa^^wr ^-»ô
— sait
— sa
— sera
— sons
— sions
— sâmes
— serons
— 862
— siez >
-sâtes
— serez
— 86nt
— saient
— sèrent
— seront
'— èche
-échai
— écherai
— èche8
— échais
— échas
— écheras
3. P-écher t ^
— èche
— échait
— écha
— échera
— échons
— échions
— échâmes
— écherons
— échez
— échiez
— échâtes
— écherez
— èchent
— échaient
— échèrent
— . écheront
^— che
— chais
— chai
—T cherai
— ches
— chais
— chas
— cheras
4>. PéHsher t -«
— che
— chait
— cha
— chera
— chons
— chions
— châmes
— cherons
— chez
— chiez
— châtes
^— cherez
— chent
— chaient
— chèrent
— cheront
^— être
— étrais
— étrai
— étrerai
— êtres
— étrais
— étraa
— étreras
5. Pén-étrer -<
— être
— étrait
— étra
— étrera
— étrons
— étrions
— étrâmes
— étrerons
— étrez
— étriez
— étrâtes
— étrerez
^ — ètrent
— étraient
— étrèrent
— étreront
— se
— sais
— sai
— serai
— ses
— sais
— sas
— seras
6. PenHMr ^
— se
— SMt
— sa
— sera
— sons
— sions
— sâmes
— serons
— sez
— siez
— sâtes
— serez
— sent
— saient
— sèrent
— seront
— as
— dais
Udis
— drai
— ds
— dais
^dis
— draa
7. Per-dre •<
— d
— dait
— dit
— dra
— dons
— dions
— dîmes
— drons
— dez
— diez
— dites
— drez
^ — dent
— daient
— dirent
— dront
— èse
— esais
— esai
— èserai
— oses
— esais
— esas
— èseras
8. P-eser ^
— èse
— esait
— esa
— èsera
— esons
— esions
— esâmes
— èserons
— esez
— esiez
— osâtes
—léserez
— èsent
— esaient
-osèrent
— èseront
— le
— lais
-lai
— lerai
— les
-lais
-las
— leras
9. Pi-ler
— le
— lait
-la
— lera
— Ions
— lions
-lames
— lerons
— lez
-Kez
-lâtes
— lerez
— lent
— laient
— lèrent
— leront
— e
— ais
— ai
— erai
— es
— ais
— as
— eras
lO. PillHir
— e
-ait
— a
— era
— ons
— ions
— âmes
— erons
— ez
-iez
-âtes
— erez
L
^
— ent
— aient
-èrent
— eront
(^'^pnr-
0.
0.
CONDITIONNEL.
PRÉSENT SuB.
PRÉTÉRIT SuB.
IMPÉRATIF.
PARTICIPES.
— tirais
ij. — te
q. — tisse
— tant
— tirais
ij. — tes
q. — tisses
®» — s
— ti . . m. s.
— tirait
(1. — te
q. — tît
q. -te
— tis . . m. p.
— tirions
q. — tions
q. — tissions
13» — tons
— tie . . f.8.
— tiriez
q. — tiez
q. — tissiez
S" — tez
— ties . . f. p.
— tiraient
q. — tent
q. -^ tissent
q. ^-tent
(tri.)
— serais
q. — se
q. — sasse
— sant
— serais
q. — ses
q. — sasses
®"— -se
— se . . m. s.
— serait
q. — se
q. — sât
q. — se
— ses . . m. p.
— serions
q. — sions
q. — sassions
@" — sons
— sée . . f. s.
— seriez
q. — siez
q. — sassiez
^ — sez
— sées . . £ p.
— seraient
q. — sent
q. — sassent
q. — sent
(erO.)
— écherais
q. — èche
q. — échasse
— écherais
q. — èches
q. — échasses
0» — èche
— échant
— écherait
q. — èche
q. — échât
q. — èche
— éché....t
— écherions
q. — échions
q. — échassions
S" — échons
— écheriez
q. — échiez
q. — échassiez
0" — échez
t voir au Dtct,
— écheraient
q. — èchent
q. — échassent
q. — èchent
(«•6.)
— cherais
q. — che
q. — chasse
— chant
— cherais
q. — ches
q. — chasses
S" — che
— ché . . m. s.
— cherait
q. — che
q. — chat
q. — che
— chés . m. p.
— cherions
q. — chions
q. — chassions
S" — chons
— chée . f. s.
— cheriez
q. — chiez
q. — chassiez
S" — chez
— chées . £ p.
— cheraient
q. — chent
q. — chassent
q. — chent
(er & 9.)
— étrerais
q. — être
q. — étrasse
— étrant
— étrerais
q. — êtres
q. — étrasses
S» — ètie
— être . . m. s.
— étrerait
q. — être
q. — étrât
q. — être
— étrés . m. p.
— étrerions
q. — étrions
q. — étrassions
®" — étrons
— étrée . f. s.
— étreriez
q. — étriez
q. — étrassiez
r^ — étrez
— étrées . £ p.
— étreraîent
q. — ètrent
q. — étrassent
q. — ètrent
(éîTÔ.)
— serais
q. — se
q. — sasse
— sant
— serais
q. — ses
q. — sasses
0^ — M
— se . . m. s.
— serait
q. — se
q. — sât
q. —se
— ses . . m. p.
— serions
q. — sions
q. — sassions
®" — sons
— sée . . £8.
— seriez
q. — siez
q. — sassiez
S- — sez
— sées . . £ p.
— seraient
q. — sent
q. — sassent
q. — sent
(^0.)
— drais
q. — de
q, — disse
— dant
— drais
q. — des
q. — disses
S» — ds
— du . • m. s.
— drait
q. — de
q. — dît
q. — de
— dus . . m. p.
— drions
q. — dions
q. — dissions
®" — dons
— due . . £ s.
— driez
q. — diez
q. — dissiez
®» — dez
— dues . £ p.
— draient
q. — dent
q. — dissent
q. — dent
(re & 8.)
— èserais
q. — èse
— esant
— èserais
q. — èses
q. — esasses
®» — èse
— esé . . m. s.
— èserait
q, — èse
q. — esât
q. — èse
— esés . . m. p.
— èserions
q. — esions
q. — esassions
®" — esons
— esée . . £ s.
— èseriez
q. — esiez
q. — esassiez
1^ — esez
— esées . £ p.
— èseraient
q. — èsent
q. — esassent
q. — èsent
(^6.)
— lerais
q. — le
q. — lasse
— lant
— lerais
q. — les
q. — lasses
®" — le
— lé . . m. s.
— lerait
q.~le
q. — lât
q. — le
— lés . . m. p.
— lerions
q. — lions
q. — lassions
S" — Ions
— lée . . £8.
— leriez
q. — liez
q. — lassiez
®" — lez
— lées. . £p.
— leraient
q. — lent
q. — lassent
q. — lent
(itO.)
— erais
q. — e
q. — adse
— ant
— erais
q. — es
q. — asses
@" — e*
— é . . m. s.
— erait
q. — e
q.-ât.
q. — e
— es , . m. p.
— erions
q. — ions
q. — assions
S" — ons
— ée . . £ s.
— eriez
q. — iez
q. — assiez
S* — ez
— ées . . £p.
— eraient
q. — ent
q. — assent
q. — ent
(«•0.)
p.
p.
--uM
INFINITIF Pafca.
I PRÉSENT IND.
IMPARFAIT.
PRÉTÉRIT iND.
FUTUR.
" — ce
-çais
-çai
— cerai
— ces
— çais
— cas
— ceras
1.
Placer ^"^
' ] -— çons
— çait
— cions
— ç&mes
— cera
— cerons i
— cez
— ciez
— çâtes
— cent
— çaient
— cèrent
— ceront
plaia
plus
plairai
plais
plaisais
plus
plairas
a«
Plaire ^
plaît
plut
plaira
plaisons
plaisions
plumes
plairons
plaisez
plaisiez
plûtes
plairez
3.
Pleuvoir -<
^ plaisent
plaisaient
plurent
plairont
[ pleut
pleuvait
plut
pleuvra
1 pleuvent
pleuvaient
plurent
pleuvront
— oie
— oyais
— oyai
— oienu
— oies
— oyais
— oyas
— oieras
4.
Pl-oyer <
— oie
— oyons
— oyait
— oyions
— oya
— oyâmes
— oiera
— oierons
— oyez
— oyiez
— oyâtes
— oierez
5.
Poindre «^
— oient
— oyaient
— oyèrent
— oieront
f
l
il poindra
l^-lis
— lissais
-lis
— lirai
— Hs
— lissais
-lis
— liras
6.
Po-lir ^
— Ut
— lissons
— lissait
— lissions
— Ut
— lîmes
— lira
— lirons
— lissez
— lissiez
— lîtes
— lirez
^ — lissent
— lissaient
— Urent
— liront
r-te
— tais
— tai
— terai
— tes
— tais
— tas
— teras
7.
Por-ter <
— te
— tons
— tait
— tions
— ta
— tâmes
— tera
— terons
— tez
— tiez
— tâtes
— terez
— tent
— taient
— tèrent
— teront
' — se
— sais
— sai
— serai
— ses
— sais
— sas
— seras
8.
Po-ser '<
— se
— sons
— sait
— sions
— sa
— sâmes
— sera
— serons
— sez
— siez
— sates
— serez
^ — sent
— saient
— sèrent
— seront _
^— Me
— édais
-édai
— éderai
— èdes
— édaifl
— édas
— éderas
9.
Poss-éder <
— ède
— édait
— éda
— édera
— édons
— édions
— édâmes
— éderons
— édez
— édiez
— édâtes
— éderez
^— èdent
— édaient
— édèrent
— éderont _
^— vois
— voyais
— vus
— voirai
— vois
— voyais
— vus
— voiras
lO.
Pour-voir <
— voit
— voyait
— vut
— voira
— voyons
— voyions
— vâmes
— voirons
— voyez
— voient
— voyiez
— vûtes
— voirez
— voyaient
— vurent
— voiront ^
puis o« peux
pouvais
pus
pourrai
peux
pouvais
pus
pourras
11.
Pouvoir <
peut
pouvait
put
pourra
pouvons
pouvions
pûmes
pourrons
pouvez
pouviez
pûtes
pourrez
peuvent
pouvaient
purent
pourront
T^J^pnr^
p.
P.
CONDITIONNEL.
PRÉSENT SuB.
PRÉTÉRIT SuB.
IMPÉRATIF.
PARTICIPES,
— cerais
— cerais
— cerait
— cerions
— ceriez
— ceraient
q. — ce
q. — ces
q. r— ce
q. — cions
q. — ciez
q. — cent
q. — casse
q. — casse»
q. — çât
q. — cassions
q. — cassiez
q. — cassent
^ — ce
q. — ce
(^ — çons
®" — cez
q. — cent
— çant
— ce . . mu s.
— ces . . m. p.
— cée . . f. s.
— cées , f. p.
(er2.)
plairais
plairais
plairait
plairions
plairiez
• plairaient
q. plaise
q. plaises
q. plaise
q. plaisions
q. plaisiez
q. • plaisent
q. plusse
q. plusses
q. plût
q. plussions
q. plussiez
q. plussent
r^ plais
q. plaise
r^ plaisons
^ plaisez
q. plaisent
plaisant
plu....t
t voir au Dict.
(re 15.)
pleuvrait
pleuvraient
q. pleuve
q. pleuvent
q. plût
q. plussent
q. pleuve
q. pleuvent
pleuvant
plu., fixa.
(oir 19.)
— oierais
— oierais
— oierait
— oierions
— oieriez
— oieraient
q. — oie
q. — oies
q. — oie
q. — oyions
q. — oyiez
q. — oient
q. — oyasse
q. — oyasses
q. ^— oyat
q. — oyassions
q. — oyassiez
q. — oyassent
&° — r oie
q. — oie
1^ — oyons
i^ — oyez
q. — oient
— oyant
— oyé . . m. s.
— oyés . m. p.
— oyée . f. s.
— oyées . £ p.
• • • • »
'(re'i)
— lirais
— lirais
— lirait
— lirions
— liriez
— liraient
q. — lisse
q. — lisses
q. — lisse
q. — lissions
q. — lissiez
q. — lissent
q. — lisse
q. — lisses
q.— lit
q. — lissions
q. — lissiez
q. — lissent
^~iis ' '
q. — lisse
^» — lissons
^ — lissez
q. — lissent
— lissant
— li . . m. s.
— lis . . m. p.
— He . . f.8.
— lies . . f. p.
(tVO.)
— terais
— terais
— terait
— terions
— teriez
— teraient
q. — te
q. — tes
q.-te
q. — tions
q. — tiez
q. — tent
q. — tasse
q. — tasses
q. — tât
q. — tassions
q. — tassiez
q. — tassent
q. — te
^ — tons
^ — tez
q. — tent
— tant
— té . . m. s.
— tés , . m. p.
— tée . . f. s.
— tées . f.p.
— serais
— serais
— serait
— serions
— seriez
— seraient
q. — se
q. — ses
q. — se
q. — sions
q. — siez
q. — sent
q. — sasse
q. — sasses
q. — sât
q. — sassions
q. — sassiez
q. — sassent
^ — se
q. — se
®° — sons
^ — sez
q. — sent
— sant
— se . . m. s.
— ses . . m. p.
— sée . . f. s.
— sées . . f. p.
(^0.§.)
— éderais
— éderais
— éderait
— éderions
— éderiez
— éderaient
q. — ède
q. — èdes
q, — ède
q. — édions
q. — édiez
q. — èdent
q. — édasse
q. — édasses
q. — édât
q. — édassions
q. — édassiez
q. — édassent
^ — ède' '
q. — ède
^ — édons
^ — édez
q. — èdent
— édant
— édé . . m. s.
— édés . m. p.
— édée . f. s.
— édées . f. p.
(«•6.)
— voirais
— voirais
— voirait
— voirions
— voiriez
— voiraient
q. — voie
q. — voies
q. — voie
q. — voyions
q. — voyiez
q. — voient
q. — vusse
q. — vusses
q. — vût
q. — vussions
q. — vussiez
q. — vussent
1^ — vois
q. — voie
®" — voyons
^ — voyez
q. — voient
— voyant
— vu . . m. s.
— vus . . m, p.
— vue . . f. s.
— vues . £ p.
(oir 18.)
pourrais
pourrais
pourrait
pourrions
pourriez
pourr^dent
q. puiËse
q. puisses
q. puisse
q. puissions
q. puissiez
q. puissent
q. pusse
q. pusses
q. pût
q. pussions
q. pussiez
q. pussent
inusité.
pouvant
pu t
t voir au Dict,
(oir 21.)
Q.
a
-^j;
INnNITIF Pafcg. ]
PRÉSENT IND.
IMPARFAIT.
PRÉTÉRIT iND.
FUTUR.
1, — Prendre t
a. Prô-ter
3. Pré-valoir -
4.. Pré-voir -i
5. Pri-er -^
6. Pri-ser <
7. Pri-ver <
8. Pronon-cer <
9. Quit-ter <
10. Rapî-écer .-
" prends
prends
prend
prenons
prenez
prennent
prenais
prenais
prenait
prenions
preniez
prenaient
pris
pris
prit
prîmes
prîtes
prirent
prendrai
prendras
prendra
prendrons
prendrez
prendront
r— te
— tes
— te
— tons
— tez
— tent
-tais
— tais
— tait
— tions
— tiez
r— taient
-tai
— tas
— ta
— tâmes
— tâtes
— tèrent
— tarai
— teraa
— tara
— terons
— terez
— teront
— vaux
— vaux
— vaut
— valons
— valez .
— valent
— valais
— valait
— valions
— vaKez
— valaient
— valus
— valus
— valut
— valûmes
— valûtes
— valurent
— vaudrai
— vaudras
— vaudra
— vaudrons
— vaudrez
— vaudront
^— vois
— vois
— voit
— voyons
— voyez
— voient
— voyais
— voyais
— voyait
— voyions
— voyiez
— voyaient
— VIS
— vis
— vit
— vîmes
— vîtes
— virent
— voirai
— voiras
— voira
— voirons
— voirez
— voiront ,
r— e
— es
— e
— ons
— ez
— ent
— ais '
— ais
— ait
— ions
— iez
— aient"
— ai
— as
— a
— âmes
— âtes
— èrent
— erai
— eras
— era
— erons
— erez
— eront
— se
— ses
— se
— sons
— sez
— sent
— sais
— sais
-sait
— sions
— siez
— saient
— sai
— sas
— sa
— sâmes
— sâtes
— sèrent
— serai
— seras
— sera
— serons
— serez
— seront
" — ve
— ves
— ve
— vous
— vez
— vent
— vais
— vais
— vait
— vions
— viez
— vaient
— vai
— vas
— va
— vâmes
— vâtes
— vèrent
— verai
— veras
— vera
— verons
— verez
— veront
— ce
— ces
— ce
— çons
— cez
— cent
— çais
— çais
— çait
— cions
— dez
— çaient
— çai
— cas
— çâmes
— çâtes
— cêrent
— cerai
— ceras
— cera
— cerons
— cerez
— ceront
— te
— tes
— te
— tons
— tez
— tent
— tais
— tais
— tait
— tions
— tiez
— taient
— tai
— tas
— ta
— tâmes
— tâtes
— tèrent
— terai
— teras
— tera
— terons
— terez
— teront
r — èce
— èces
— èce
— éçons
— écez
, — ècent
— éçais
— éçais
— éçait
— écions
— éciez
— éçaient
— éçai
— éças
— éça
— éçâmes
— éçâtes
— écèrent
— écerai
— éceras
— écera
— écerons
— écerez
— éceront
C^J'^pnr-
a
a
CONDITIONNEL.
PRÉSENT SuB.
PRÉTÉRIT SuB.
IMPÉRATIF.
PARTICIPES.
prendrais
q. prenne
q. prisse
prendrais
q. prennes
q. prisses
1^ prends
prenant
prendrait
q. prenne
q. prît
q. prenne
pris m. s. & p.
prendrions
q. prenions
q. prissions
{^ prenons
prise , f. s.
prendriez
q. preniez
q. prissiez
@" prenez
prises . f. p.
prendraient
q. prennent
q. prissent
q. prennent
(re2,)
— terais
q. — te
q. — tasse
-—tant
— terais
q. — tes
q. — tasses
^ — te *.
— té . . m. s.
— terait
q. — te
q. — tât
q. — te
— tés . . m. p.
— tenons
q. — tiens
q. — tassions
@" — tons
— tée . . f. s.
— teriez
q. — tiez
q. — tassiez
®" — tez
— tées. . f. p.
— tendent
q. — tent
q. — tassent
q. — tent
(^ & 9.)
— vaudrais
q. — vale
q. — valusse
— valant
— vaudrais
q. — vales
q. — valusses
@" — vaux
— valu . m. s.
— vaudrait
q. — vale
q. — valût
q. — vale
— valus . m. p.
— vaudrions
q. — valions
q. — valussions
^ — valons
— value . f. s.
— vaudriez
q. — valiez
q. — valussiez
^ — valez
— values . f. p.
— vaudraient
q. — %alent
q. — valussent
q. — valent
(oir4.)
— voirais
q. — voie
q. — visse
— voyant
— voirais
q. — voies
q. — visses
J^ — vois
— vu . . m. s.
— voirait
q. — voie
q. — vit
q. — voie
— vus .. . m. p.
— voirions
q. — voyions
q. — vissions
^ — voyons
— vue . . f. 8.
— voiriez
q. -r vojiez
q. — vissiez
^ — vojrez
q. — voient
— vues . f. p.
— voiraient
q. — voient
q. — vissent
(oir 17.)
— erais
q. — e
q. — asse
— ant^
— erais
q. — es
q. — asses
®^ — e*
— é . . m. s.
— erait
q. — e
q. — ât
q. — e
— es . . m. p.
— erions
q. — ions
q. — assions
S" — ons
-ée . . f.8.
— eriez
q. — iez
q. — assiez
^ — ez
— ées . . f. p.
— eraient
q. — ent
q. — assent
q. — ent
(^ & 10.)
— serais
q. — se
q. — sasse
— sant
— serais
q. — ses
q. — sasses
®" ~ se' * '
— se . . m. s.
— serait
q. — se
q. — sât
q. — se
— ses . . m. p.
— serions
q. — sîons
q. — sassions
®" — sons
— sée . . f. s.
— seriez
q. — siez
q. — sassiez
r^ — sez
— sées . . f. p.
— seraient
q. — sent
q. — sassent
q. — sent
(erO.§.)
— verais
q. — ve
q. — vasse
— vaut
— verais
q. — ves
q. — vasses
fS^ — ve
— vé . . m. s.
— verait
q. — ve
q. — vât
q. — ve
— vés . . m. p.
— venons
q. — viens
q. — vassions
^ — vons
— vée . . f. s.
— veriez
q. — viez
q. — vassiez
®" — vez
— vées . f. p.
— veraient
q. — vent
q. — vassent
q. —-vent
(crO.)
— cerais
q. — ce
q. — casse
— çant
— cerais
q. — ces
q. — casses
^•— ce
— ce . . m, s.
— cerait
q. — ce
q.-çât
q. — ce
— ces . . m. p.
— cerions
q. — cions
q. — cassions
@" — çons
— cée . . f. s.
— ceriez
q. — ciez
q. — cassiez
@" — cez
— cées . . f. p.
— ceraient
q. — cent
q. — cassent
q. — cent
(er2.)
— terais
q. — te
q. — tasse
— tant
— terais
q. — tes
q. — tasses
@" — te
— té . . m. s.
— terait
q. — te
q..-tât
q. — te
— tés . . m. p.
— tenons
q. — tiens
q. — tassions
®* — tons
— tée . . f.s.
— teriez
q. — tiez
q. — tassiez
1^ — tez
— tées. . f.p.
— teraient
q. — tent
q. — tassent
q. ' — tent
(erO,)
— écerais
q. — èce
q. — éçasse
— éçant
-r écerais
q. — èces
q. — éçasses
@» — èce
— écé . . m. s.
— écerait
q. — èce
q. — éçât
q. —èce
— écés . m. p.
— écerions
q. — écions
q. — éçassions
^ — éçons
— écée • f . s.
— éceriez
q. — éciez
q. — éçassiez
®" — écez
— écées . f. p.
— éceraient
q. — ècent
q. — éçassent
q. — ècent
(6r 2 & 6.)
B.
K
^uli]
INFINITIF Pr68. |
PRÉSENT IND.
IMPARFAIT.
PRÉTÉRIT Ikd.
FUTUR.
" — 86
— sais
-sai
— serai
— ses
— sais
— sas
— seras
1« 'Ranger <
— se
— sait
— sa
— sera
— sons
— sions
— sàmes
— serons
— sez
— siez
-sâtes
— serez
^ — sent
— saient
— seront
— seront
— via
— vissais
— vis
— vinu
— vis
— vissais
— vis
— viras
2. Rar-vir <
— vit
— vissait
— vit
— vira
— vissons
— vissions
— vîmes
— virons
— vissez
— vissiez
— .vîtes
— virez
^ — vissent
— vissaient
— virent
— viront
r— aye
— ayais
— ayai
— ayerai
— ayes
— ayais
— ayas
— ayeraa
3. R-ayer <
— aye
— ayjdt
— aya
— ayera
— ayons
— ayions
— ayâmes
— ayerons
— ayez
— ayiez
-ayates
— ayèrent
— ayerez
^ — ayent
— ayaient
— ayeront
— te
— tais
— tai
— terai
— tes
— tais
— tas
— teras
4« Rebu-ter <
— te
— tait
— ta
— tera
— tons
— tions
— tâmes
— terons
— tez
— tiez
— tâtes
— terez
. — tent
— taient
— tèrent
— teront
— çois
— cevaifl
— çua
-^ ce vrai
— çois
— cevais
— çus
— cevras
5. Re-cevoir ^
— çoit
— cevait
— çut
— cevra
— cevons
— cevions
— eûmes
— cevTons
— cevez
— ceviez
— çûtes
— cevrez
^ — çoivent
— cevaient
— curent
— cevront
— vre
— vrais
— vrai
— vrerai
— vres
— vM.is
— vras
— vreras
6« Recou-vrer <-
— vre
— vrait
— vra
— vrera
— vrons
— vrions
— vrâmes
— vrerons
— vrez
— vriez
— vrates
— vrerez
^ — vrent
— vraient
— vrèrent
— vreront
f-t»}"
— églais
— églai
— églerai
-èges
— églais
— églas
— égleras
7. R-égler <
— ègle
— églait
-égla
— églera
— églons
— églions
— églâmes
— églerona
-églez
— égliez
— églâtes
— églerez
^ — èglent
— églaient
— églèrent
— égleront
"—-ègne
— égnais
— égnai
— égnerai
— ègnes
— égnais
— égnas
— égneras
8« R-égner ^
— ègne
— égnait
— égna
— égnera
— égnons
— égnions
— égnames
— égnerons
— égnez
— égniez
— égnâtes
— égnerez
^ — ègnent
— égnaient
— égnèrent
— ép^neront
'— ègre
— égrais
— égrai"
— égrerai
— ègres
— égrais
— égras
— égreras
9, Rémt-égrer<î
— ègre
— égrait
— égra
— égrera
— égrons
— égrions
— égrâmes
— égrerons
— égrez
— égriez
— égrâtes
— égrerez
^— èpent
— égraient
— égrèrent
— éperont
— cie
— ciais
— ciai
— cierai
— cies
— ciais
— cias
— cieras
lO. Remer-cier -<
— cie
— ciait
— cia
— ciera
— cions
— ciions.
— ciâmea
— cierons
— ciez
— ciiez
— ciâtes
— cierez
— cient
— ciaient
— cièrent
— cieront
^[■^pHr-
R
K.
CONDITIONNEL.
PRÉSENT StJB.
PRÉTÉRIT SUB.
IMPÉRATIF.
PARTICIPES.
- serais
q. — se
q. — sasse
— sant
- serais
q. — ses
q. — Basses
^ — se
— se . . m. s.
- serait
q. — se
q. — sât
q. — se
— ses . . m. p.
- serions
q. — sions
q. — sassions
iBt — sons
— sée . , f.s.
- seriez
q. — siez
q. — sassiez
S^' — sez
— sées . , £ p.
- seraient
q. — sent
q. — sassent
q. — sent
C^o.§.)
- virais
q. — visse
q. — visse
— vissant
— virais
q. — visses
q. — visses
®"--vis
— vi . , . m. s.
-virait
q. — visse
q. — vît
q. — visse
— vis . . m. p.
— virions
q. — vissions
2[. — vissions
®** — vissons
— vie , , f. s.
— viriez
q. — vissiez
q. — vissiez
^ — vissez
— vies . . £ p.
— viraient
q. — vissent
q. — vissent
q. — vissent
(irO.)
— ayerais
q. — aye .
q. — ayasse
— ayant
— ayerais
q. — ayes
q. — ayasses
®" — aye
— ayé , , m. s.
— ayerait
q. — aye
q. - ayât ^
q. — aye
— ayés . . m. p.
— ayerions
q. — ayione
q. — ayassions
^ — ayons
— ayée . £ s.
-^ ayeriez
q. — ayiez
q. — ayassiez
S» — ayez
-ayées . £ p.
— ayeraient
q. — ayent
q. — ayassent
q. — ayent
(er4\)
— terais
q. — te
q. — tasse
— tant
— terais
q. — tes
q. — tasses
^ — te* * *
— té . . m. s.
-terait
q.— te
q. — -tât
q. —te
— tés . . m. p.
— terions
q. — tions
q. — tassions
@* — tons
— tée . . £8.
— teriez
q. — tiez
q. — tassiez
®" — tez
— tées. . £p.
— teraient
q. — tent
q. — tassent
q. — tent
(^0.)
— cevrais
q. — çoive
q. — çusse
— cevant
— cevrais
q. — çoives
q. — çusses
^ — çois
— çu . . m. s.
— cevrait
q. — çoive
q. — çût
q. — çoive
— çus . . m. p.
— cevrions
q. — cevions
q. — çussions
®* — cevons
— çue .' . £ s.
— cevriez
q. — ceviez
q. — çussiez
0" — cevez
— 9^f^' -, ^-P-
— cevraient
q. — çoivent
q. — çussent
q. — çoivent
(oir 16.)
— vrerais
q. — vre
q. — vrasse
— vrant
— vrerais
q. — vres
q. — vrasses
@" — vre
— vré , , m. s.
— vrerait
q. — vre
q. — vrat
q. — vre
— vrés. . m. p.
— vrerions
q. — vrions
q. — vrassions
^ — vrons
— vrée. . £ s.
— vreriez
q. — vriez
q. — vrassiez
1^ — vrez
— vrées . £ p.
— vreraient
q. — vrent
q. — vrassent
q. — vrent
(erO.)
— églerais
q. — ègle
q. — églasse
— églant
— églerais
q. — ègles
q. — églasses-
®».— ègle
— églé . . m. s.
— églerait
q. — ègle
q.-églât
•q. — ègle
— églés . m p.
— églerions
q. — églions
q. — églassions
t^ — églons
— églée . £ s.
— égleriez
q. — égliez
q. — églassiez
1^ — églez
— églées . £p.
— égleraient
q. — èglent
q. — églassent
q. — èglent
(er6.)
— égnerais
q. — egne
q. — égnasse
—^ égnant
— égné .... t
— égnerais
q. — ègnes
q. — égnasses
®" — ègne
— égnerait
q. — ègne
q. — égnât
q. —ègne
— égnerions
q. — égnions
q. — égnassions
i^ — égnons
— égneriez
q. — égniez
q. — égnassiez
i^ — égnez
t voù-auDiot.
— égneraient
q. — ègnent
q. — égnassent
q. — ègnent
(erd.)
— égrerais
q. — egre
q. — égrasse
— égrant
— égrerais
q. — ègres
q. — égrasses
®" — ègre
— égré. . m. s.
— égrerait
q. — ègre
q. — égrât
q. —ègre
— ^rés . m. p.
— égrenons
q. — égrions
q. — égrassions
@^ — égrons
— égrée . £ s.
— égreriez
q. — égriez
q. — égrassiez
®» — égrez
— égrées . £ p.
— égreraient
q. — ègrent
q. — épassent
q. — ègrent
(er6.)
— cierais
q. — cie
q. — Classe
— ciant
— cierais
q. — cies
q. — ciasses
®" — cie
— cié . . m. s.
— cierait
q. — cie
q. — ciât ^
q. — cie
— ciés , . m. p.
— cierions
q. — ciions
q. — classions
rar — cions
— ciée . . £ s.
— cieriez
q. — ciiez
q. — classiez
tS^ — ciez-
— ciées . £ p.
— cieraient
q. — cient
q. — classent
q. — cient
(^ & 10.)
s.
s.
--^uii^J
INFINITIF Pafca.
PRÉSENT IND.
IMPARFAIT.
PRÉTÉRIT iND.
FUTUR.
r— ôte .
— étais
— étai
— éterai
— êtes
— étais
— étas
— éteras
1. Rép-éter <
— ète
— était
— éta
— étera
— étons
— étions
— étâmes
— éteronfl
— étez
— étiez
— étâtes
— éterez
— ètent
— étaient
— étèrent
— éteront
^-ds
— dais
-dis
— drai
— ds
— dais
— dis
— dras
S. Répon-4re <
— d
— dons
— dait
— dions
— dit
— dîmes
— dra
— drons
— dez
— diez
— dîtes
— drez
— dent
— daient
— dirent
— dront
^ — 80U8
— solvais
— solus
— soudrai
— sous
— solvais
— solus
— soudras
3. Rô-floudre <
— sout
— solvait
— solut
— soudra
— solvons
— solvions
— solûmes
— soudrons
— solvez
— solviez
— solutés
— sorudrez
— Suivent
— solvaient
— solurent
— soudront
'-te
— tais
— tai
— terai
— tes
— tais
— tas
— teras
4. Res-ter -^
— te
— tons
— tait
— tions
— ta
— tâmes
— tera
— terons
— tez
— tiez
— tâtes
— terez
— tent
— taient
— tèrent
— teront
-èle
-élais
-élaî
— élerai
— èles
— élais
— élaa
— éleraa
5. Rév-éler ^
— èle
— élait
— éla
— élera
— élons
— élions
— élâmes
— élerons
— élez
— éliez
— élâtes
— élerez
^— èlent
— élaient
— élèrent
— éleront
— ve
— vais
— vai
— verai
— ves
— vais
— vas
— veras
e. Rê-ver
— ve
— vons
— vait
— vions
— va
— vâmes
— vera
— verons
— vez
— viez
— vâtes
— verez
. — vent
— vaient
— vèrept
— veront
ns
nais
ns
nrai
ris
riais
ris
riras
7, Rire <
rit
riait
rit
rira
nons
riions
rîmes
rirons
riez
riiez
rîtes
rirez
rient
riaient
rirent
riront
r— ps
— pais
— pis
— prai
-ps
— pais
— pis
— pras
S. Rom-pre <
— pt
— pait
— pit
— pra
— pons
— pions
— pîmes
— prons
— pez
— piez
— pîtes
— prez
9. SaiU-ir
— pent
— paient
— pirent
— pront
f-e
— ent
— ait
— aient
— era
— eront
(ê'avaneer)
lO. Saill-ir <
L
f-it
— issent
— issait
— issaient
— it
— irent
-ira
— iront
f-le
— lâis
-lai
— lerai
— les
-lais
— las
— leras
11. Ssr-ler
— le
— lait
— la
— lera
— Ions
— lions
— lames
— lerons
— lez
-Kez
— lâtes
— lerez
^— lent
— laient
— lèrent
— leront
(^j^pnr-
s.
a
CONDITIONNEL.
PRÉSENT SuB.
PRÉTÉRIT SuB.
IMPÉRATIF.
PARTICIPES.
— éterais
— éterais
— éterait
— éterions
— éteriez
— éteraient
q. — ète
q. — êtes
q. -— ète
q. — étions
q. — étiez
q. — ètent
q. — étasse
q. — étasses
q. — état
q. — étassions
q. — étassiez
q. — étassent
®» -^ èt^ ' * '
q. —ète
lar — étons
@° — étez
q. — ètent
— étant
— été . . m. s.
— étés , ; m. p.
— étée. . f.s.
— étées . f. p.
— drais
— drais
— drait
— drions
— driez
— draient
q. — de
q. — des
q. — de
q. — dions
q. — diez
q. — dent
q. — disse
q. — disses
q. — dît
q. — dissions
q. — dissiez
q. — dissent
^ — ds' '
q. — de
0" — dons
®» — dez
q. — dent
— dant
— du . . m. s.
— dus . . m. p.
— due . . f. s.
— dues. . f. p.
(rcO&7.)
— soudrais
— soudrais
— soudrait
— soudrions
— soudriez
— soudraient
q. — solve
q. — solves
q. — solve
q. — solvions
q. — solviez^
q. — solvent
q. — solusse
q. — solusses
q. — solût ^
q. — solussions
q. — solussiez
q. — solussent
^ — sous
q. — solve
@" — solvons
1^ — solvez
q. — solvent
— solvant
— solu. .fOLS.
— solus . m. p.
— solue . f. s.
— solues . f. p.
ir« 13 & t DicQ
— terais
— terais
— terait
— terions
— teriez
— teraient
q. — te
q. — tes
q. — te
q. — tiens
q. — tîez
q.— tent
q. — tasse
q. — tasses
q. — tât ^
q. — tassions
q. — tassiez
q. — tassent
®" — te*
q. -te
gr — tons
1^ — tez
q. — tent
— tant
— té . . m. s.
— tés . . m. p.
— tée . . f.s.
— tées. . f.p.
(^0.)
— élerais
— élerais
— élerait
— élerions
— éleriez
— éleraient
q.^èle
q. — èles
q. — èle
q. — élions
q. — éliez
q. — èlent
q. — élasse
q. — élasses
q. — élât
q. — élassions
q. — élassiez
q. — élassent
@» — èle ' '
q. — èle
®" — élons
^ — élez
q. — èlent
— élant
— élé . . m. s.
— élés. . m. p.
— élée . . f. s.
— élées . f. p.
(^6.)
— verais
— verais
— verait
— venons
— veriez
— veraient
q. — ve
q. — ves
q. — ve
q. — viens
q. — viez
q. — vent
q. — vasse-.i
q. — vasse»
q. — vât :
q. — vassîons
q. — vassiez
q. -7 vassent
®" — ve
q. — ve
®° — vons
S" — vez
q. — vent
— vaut
— vé . , m. s.
— vés , . m. p.
— vée . . f. s.
— vées . . f. p.
(^erOSc 9.)
nrais
rirais
rirait
ririons
ririez
riraient
q. ne
q. ries
q. rie
q. riions
q. riiez
q. rient
q. risse
q. nsses
q. rît
q. rissions
q. rissiez
q. rissent
@" ris
q. rie
®" rions
1^ riez
q. rient
nant
ri . t m. s.
t voîrauDict,
(«28.)
— prais
— prais
— prait
— prions
— priez
— praient
q. — pe
q. — pes
q. — pe
q. — pions
q.— piez
q. — pent
q. — pisse
q. — pisses
q. — pît
q. — pissions
q. — pissiez
q. — pissent
1^ — pa
q. — pe
r^ — pons
®" — pez
q. — pent
— pant
— pu . . m. s.
— pus . . m. p.
— pue . . f. s.
— pues . f. p.
(«37.)
— erait
— eraient
q. — e
q. — ent
— ant
— i . . . t Dict-
(iris.)
— irait
— iraient
q. — isse
q. — issent
q. — ît
q. — issent
q. — isse
q. — issent
— issant
— i . . . t I>ict.
(ir & 13.)
— lerais
— lerais
-- lerait
— lerions
— leriez
— leraient
q. — le
q. — les
q. — le
q. — lions
q. — liez
q. — lent
q. — lasse
q. — lasses
q. — lât
q. — lassions
q. — lassiez .
q. — lassent
^ — ie* '
q. — le
^ — Ions
j^ — lez
q. — lent
-lant
— lé . . m. s.
— lés . . m. p.
— lée . . f.s.
— lées. . f. p.
(^0.)
T.
T.
-oui@jp^
INFINITIF Prés.
1 PRÉSENT Ind.
IMPARFAIT.
PRÉTÉRIT Ind.
FUTUR.
1. Salù-er
•
S. Savoir -<
" — e .
— es
— e
— ons
— ez
— ent
— ais
— ais
— ait
— ïons
— ïez
— aient
— ai
— as
— a
— âmes
— âtes
— èrent
— erai
— eras
— era
— erons
— erez
— eront
sais
sais
sait
savons
savez
savent
savais
savais
savait
savions
saviez
savaient
sus
sus
sut
sûmes
sûtes
surent
saurai
sauras
saura
saurons
saurez
sauront
3. Sem-bler <
/ — ble
1 — blent
— blait
— blaient
— bla
— blèrent
— blera
— bleront
4'» S— emer <
S. Sen-tir <>
M 1 1 i r
||ii|f
— emais
— emais
— emait
— emions
— emiez
— emaient
— emai
— emas
— ema .
— emâmes
— emates
— emèrent
— èmerai
— èmeras
— èmera
— èmeronô
— èmerez
— ème^o^t
— s
— 8
— t
— tons
— tez
— tenf
— tais
— tais
— tait
— tiens
— tiez
— taient
— tis
— tis
— tit
— limes
— tites
— tirent
— tirai
— tiras
— tira
— tirons
— tirez
— tirent
6. Seoir
U sied
ih siéent
il seyait
Us seyaient
"
il siéra '
ik siéront
7* Ser-vir <
8* S-evrer
9. Si-gner ^
10. Son-ger .
IL Sor-tir
" — s
— s
— t
— vons
— vez
^ — vent
— vais
— vais
— vait
— vions
— viez
— vaient
— vis
— vis
— vit
— vîmes
— vîtes
— virent
— virai
— ^ viras
— vira
— virons
— virez
— viront
^ — èvre
— èvres
— èvre
— evrons
— evrez
— èvrent
— evrais
— evrais
— evrait
— evrions
— evriez
— evraient
— evrai
— evras
— evra
— evrâmea
— evrâtes
— evrèrent
— èvrerai
— èvreras
— èvrera
— èvrerons
— èvrerez
— èvreront
-— gne
— gnes
— gne
— gnons
— gnez
^ — gnent
— gnais
— gnais
— gnait
— gnions
— gniez
— gnaient
— gnai
— gnas
— gna
— gnames
— gnâtes
— gnèrent
— gnerai
— gneras
— gnera
— gnerons
— gnerez
— gneront
— ges
— ge
— geons
— gez
.— ffent
— geais
— geais
— geait
— gions
— giez
— geaient
— geai
— geas
— gea
— geâmes
— geâtes
— gèrent
— geroi
— géras
— géra
— gérons
-gérez
— geront
^-8
— s
— t
— tons
— tez
.— tent
— tais
— tais
— teit
— lions
— tiez
— taient
-tis
— tis
— tit
— tîmes
— tîtes
— tirent
-tirai
— tiras
— tira
— tirons
— tirez
— tiront
^"^pnr-
T.
T.
CONDITIONNEL.
PRÉSENT SuB.
PRÉTÉRIT SuB.
IMPÉRATIF.
PARTICIPES.
— erais
q. — e
q. — asse
— ant
— erais
q. — es
q. — asses
^ — e
— é . . . m. s.
— erait
q. — e
q.-ât.
q. — e
— es . . m. p.
— enons
q. — ions
q. — assions
®» — ons
— ée . . f. s.
— eriez
q. — lez
q. — assiez
^ — ez
— ées . . f.p.
— eraient
q. — ent
q. — assent
q. — ent
(^11.)
saurais
q. sache
q. susse
sachant
saurais
q. saches
q. susses
1^ sache
su . . m. s.
saurait
q. sache
q. sût
q. sache
sus . .m. p.
saurions
q. sachions
q. sussions
^ sachons
sue . . f. s.
saunez
q. sachiez
q. sussiez
®" sachez
sues . . f. p.
sauraient
q. sachent
q. sussent
4. sachent
(oir 15.)
— blerait
— bleraient
q. — ble
q. — blent
q. — blât
q. — blassent
voir A 6.
— blant
-blé . .^Dict.
(erO& Dtct)
— èmerais
q. — ème
q. — emasse
— emant
— èmerais
q. — emes
q. — emasses
S" — ème
— emé . . m. s.
— èmerait
q. — ème
q. — emât
q. — ème
— emés . m. p.
— èmerions
q. — emions
q. — emassions
®" — emons
— emée . f. s.
— èmeriez
q. — enuez
q. — emassiez
®" — emez
— emées . f. p.
— èmeraient
q. — èment
q. — emassent
q. — èment
(er 6 & 6»'.)
— tirais
q. — te
q. — tisse
-tant
— tirais
q. — tes
q. — tisses
®" — s
— ti , . m. s.
— tirait
q. — te
q. — tît
q. —te
— tis . . m. p.
— tirions
q. — tions
q. — tissions
®» — tons
— tie . . f.8.
— tiriez
q. — tiez
q. — tissiez
®» — tez
— ties . . f. p.
— tiraient
q. — tent
q. — tissent
q. — tent
(ir 1.)
U siérait
ils siéraient
qu'i? siée
quïfo siéent
seyant
voir au Dtct.
(oir 10.)
— virais
q. — ve
q. — visse
— vaut
— virais
q. — ves
q. — visses
0" — 8
— VI . . m. s.
— virait
q. — ve
q. — vît
q. — ve
— VIS. . . m. p.
— virions
q. — vions
q. — vissions
®** — vous
— vie . . f. s.
— vinez
q. — viez
q. — vissiez
1^ — vez
— vies . . £ p.
— viraient
q. — vent
q. — vissent
q, — vent
(irl.)
— èvrerais
q. — èvre
q. — evrasse
— evrant
— èvrerais
q. — èvres
q. — evrasses
^ — èvre
— evré . . m. s.
— èvrerait
q. — èvre
q. — evrat
q. — èvre
— evrés . m. p.
— èvrerions
q. — evnons
q. — evrassions
S" — evrons
— evrée . f. s.
— èvreriez
q. — evriez
q. — evrassiez
@" — evrez
— evrées . £ p.
— èvreraient
q, — èvrent
q. — evrassent
q. — èvrent
(«•6.)
— gnerais
q. — gne
q. — gnasse
— gnant
— gneraas
q. — gnes
q. — gnasses
®» — gne
— gné . . m. s.
— gnerait
q. — gne
q.~gnât
q. —gne
— gnés. . m. p.
— gnenons
q. — gnions
q. — gnassions
®» — gnons
— gnée . f. s.
— gnenez
q. — gniez
q. — gnassiez
S» — gnez
— gnées . f. p.
— 1 gneraient
q. — gnent
q. — gnassent
q. — gnent
(erO.)
— gérais
q- — ge
q. — geaase
— gérais
q. — ges
q. — geasses
®" — ge
— géant
— gérait
q- — g?
q. — geât
q- — ge
-gô . .. t
— gênons
q. — gions
q. — geassions
®» — geons
— gênez
q. — giez
q. — geassiea
r^ — gez
t V ir au Dict,
— géraient
q. — gent
q. — geassent
q. — gent
(^3.)
— tirais
q. — te
q. — tisse
— tant
— tirais
q. — tes
q. — tisses
@= — s
— ti . . m. s.
— tirait
q. — te
q. — tît
q. — te
— tis . . m. p.
— tirions
q. — tions
q. — tissions
®» — tons
— tie . . f. s.
— tiriez
q. — tiez
q. — tissiez
^ — tez
— ties . . f . p
— tiraient
q. — tent
q. — tissent
q. — tent
(«•1.)
u.
u.
-^ui^
INFINITIF Pré».
PRÉSENT Ind.
IMPARFAIT.
PRÉTÉRIT Ind.
FUTUR.
r— fie
— fiais
— fiai
— fier^
— fies
— fiais
— fias
— fieras
1, Souf-fier <
— fie
— fions
— fiait
— fiions
— fia
-fiâmes
— fiera
— fierona
— fiez
— fiiez
— fiâtes
— fierez
— fient
— fiaient
— fièrent
— fieront
-pe
— pais
— pai
— perai
— pes
— pais
-pas
— peras
3, 8ou-per «
— pe
— pons
— pait
— pions
— pâmes
— pera
— perons ,
— pez
— piez
-pâtes
— perez
— pent
— paient
— pèrent
— peront
— bis
— Dissais
-tis
— Dirai
— bis
— bissais
— bis
— biras
3. Su-bip
— bit
— bissait
— bit
— bira
— bissons
— bissions
— bîmes
— birona
— bissez
— bissiez
— bîtes
— birez
— bissent
— bissaient
— birent
— biront
^-tis
— iisaîs
-lis
-lirai
— fis
— fiRfliff
— fis
— firas
4. Suf-fire ^
— fit
— fisons
— fisait
— fisions
— fit
— fîmes
— fira
— firons
— fisèz
— fisiez
— fîtes
— firez
^— fisent
— usaient
— firent
— firont
SUIS
suivais
suivis
smvrai
suis
suivais
suivis
suivras .
5. — Suivre <
suit
suivait
suivit
suivra |
suivons
suivions
suivîmes
suivrons
*
suivez
suiviez
suivîtes
suivrez :
suivent
suivaient
suivirent
suivront
— seois
— soyais
— SIS
— seoirai
— seois
— soyais
— sis
— seoiras
6. Sur-seoir <
— seoit
— soyait
— sit
— seoira
— soyons
— soyions
— sîmes
— seoirons
— sojrez
— soyiez
— sîtes
— seoirez
^ — soient
— seyaient
— sirent
— seoiront
^ — che
— chais
— chai
— cherai
— ches
— chais
— chas
— cheras
7. Tâ-chep
— che
— chait
— cha
— chera
— chons
— chions
— châmes
— cherons
— chez
— chiez
— châtes
— cherez
•
— chent
— chaient
— chèrent
— cheront
r tais
taisais
tus
tairai
taÎB
taisais
tus
tairas
8,— Taire ^
tait
taisons
taisait
taisions
tut
tûmes
taira
tairons
taisez
taisiez
tûtes
tairez
^ taisent
taisaient
turent
tairont
r-e
— ais
— aa
— erai
— es
— ais
— as
— eras
9. Tax-^r ^
— e
— ait
— a
— era
— ons
— ions
— âmes
— erons
— ez
— iez
— âtes
— erez
, — ent
— aient
— èrent
— eront
^ — eins
— eignais
— eignis
— oindrai
— eins
— oignais
— eignis
— oindras
lO, T-«indre ^
— eint
— oignait
— oignit
— oindra
— eignons
— oignions
— oignîmes
— oindrons
— eignez
— oigniez
— oignîtes
— eindrez
^ — eignent
— oignaient
— oignirent
— oindront
C^J'^pnr-
u.
U.
CONDITIONNEL.
PRÉSENT Sun.
PRÉTÉRIT SuB.
IMPÉRATIF.
PARTICIPES.
— fierais
q. — fle
q. — flasse
— fiant
— fierais
q. — fies
q. — fiasses
S- — fie * '
— fié . . m. s.
— fierait
q. — fle
q. — fiât
q. -^fle
— fiés . . m. p.
— fierions
q. — fiions
q. — fiassions
®* — fions
— flée . . f. s.
— fieriez
q. — fiiez
q. — flassiez
@=-— fiez
— fléos . l p.
— fieraient
q. — fient
q. — fiassent
q. — fient
(erO.)
— perais
q. — pe
q. — passe
— : perais
q.—pes
q. — passes
@" — pe
— pant
— perait
q. — pe
q.-pât
q. — pe
-pé .... t
— perions
q. — pions
q. — passions
^ — pons
— periez
q. — piez
q. — passiez
1^ — pez
t voir auDict,
— peraient
q. — peut
q. — passent
q. — pont
(erO.)
— Dirais
q. — bisse
q. — bisse
— bissant
— birais
q. — bisses
q. — bisses
S" — bis
— bi . . m. s.
— birait
q. — bisse
q.— bit
q. — bisse
— bis . . m. p.
— birions
q. — bissions
q. — bissions
^ — bissons
— bie . . f. s.
— biriez
q. — bissiez
q. — bissiez
1^ — bissez
— bies . . f. p.
— biraient
q. — bissent
q. — bissent
q. — bissent
(irO.)
— tirais
q.-lise
q. -—fisse
— firais
q. — fises
q. — fisses
ï^ — fis* ' '
— flsant
— firait
q. — fise
q. — nt
q. — fise
-fi .... t
— firions
q. — fisions
q. — fissions
®" — fisons
— firiez
q. — fisiez
q. — fissiez
®---fisez
t voir au Dict,
— firaient
q. — fisent
q. — fissent
q. —fisent
(re 23.)
suivrais
q. suive
(j. suivisse
suivant
suivrais
q. suives
q. suivisses
@" suis
suivi . m. s.
suivrait
q. suive
q. suivit
q. suive
suivis . m. p.
suivrions
q. suivions
q. suivissions
®* suivons
suivie . f. s.
suivriez
q. suiviez
q. suivissiez
^ suivez
suivies . f. p.
suivraient
q. suivent
q. suivissent
q. suivent
(«48.)
— seoirais
q. — soie
q. — sisse
— soyant
— seoirais
q. — soies
q. — sisses
S"-— seois
— seoirait
q. — soie
q. — Mt
q. — soie
— sis m. s. & p.
— seoirions
q. — soyions
q. — sissions
^ — soyons
— sise . . f. s.
— seoiriez
q. — sojriez
q. — sÎBsiez
®" — soyez
— sises . f. p.
— seoiraient
q. — soient
q. — sissent
q. — soient
(où- 11.)
— cherais
q. — che
q. — chasse
— cherais
q. — ches
q. — chasses
f^ — che
— chant
— cherait
q. — che
q. — chat
q. — che
— ché .... t
— cherions
q. — chions
q. — chassions
i^ — chons
— cheriez
q. — chiez
q, — chassiez
@" — chez
t voir au Dict,
— obéraient
q. — chent
q. — chassent
q. — chent
(erO.)
tairais
q. tâise
q. tusse
taisant
tairais
q. taises
q. tusses
®* tais
tû • . m. s.
tairait
q. taise
q. tût
q. taise
tus . . m. p.
tairions
q. taisions
q. tussions
^ taisons
tue . . f. s.
tairiez
q. taisiez
q. tussiez
@" taisez
tues . . f. p.
tairaient
q. taisent
q. tussent
q. taisent
(re 18.)
— erais
q. — e
q. — asse
— ant
— erais
q. — es
q. — esses
®" — ê' '
— é . . . m. s.
— erait
q. — e
q.-ât
q. — e
— es . . m. p.
— erions
q. — ions
q. — assions
^ — ons
— ée . . f. s.
— eriez
q. — iez
q. — assiez
®» — ez
— ées . . f.p.
— eraient
q. — ent
q. — assent
q. — ent
(^0.)
— eindrais
q. — eigne
q. — èignisse
— oignant
— eindrais
q. —- eignes
q. — oignisses
®" — oins
— oint . . m. s.
— oindrait
q. — eigne
q. — oignît
q. —eigne
— eints . m. p.
— oindrions
q. — oignions
q. — oignissions
®= — oignons
— ointe . f. s.
— eindriez
q. — oigniez
q. — oignissiez
Sr — eignez
— ointes . f. p.
— eindraient
q. — oignent
q. — oignissent
q. — oignent
(reô.)
V.
V.
-mJ^"
INFINITIF Pafc8.
PRÉSENT IND.
IMPARFAIT.
PRÉTÉRIT IKD.
FUTUR.
" — tiens
— tenais
— tins
— tiendrai
— tiens
— tenais
— tins
— tiendras
1,— Tenir <
— tient
— tenons
— tenait
— tenions
— tint
— tînmes
— tiendra
— tiendrons
— tenez
— teniez
— tîntes
— tiendrez
. — tiennent
— tenaient
— tinrent
— tiendront
— se
-sais
— sai
— serai
— ses
— sais
— sas
— seras
2. Tis-ser ^
— se
— sait
— sa
— sera
— sons
— sions
— sâmes
— serons
— sez
— siez
— sâtes
— serez
^ — sent
— saient
— sèrent
— seront
' — trais
— trayais
— trairai
— trais
— trayais
— trairas
3.--Traire -<
— trait
— trayait
inuHté,
— traira
— trayons
— trayions
-^trairons
— trayez
— trayiez
— trairez
^ — traient
— trayaient
— trairont
" — e
— ais
— ai
— erai
— es
— ais
— as
— eras
4.. Travaill-er^
— e
— ait
— a
— era
— ons
— ions
— âmes
— erons
— ez
— iez
— âtes
— erez
L—ent
— aient
— èrent
— eront
— e
— ais
— 18
— irw !
— es
— ais
— is
-iras 1
5, Treasaill-ir .
— e
— ait
— it
— ira
— ons
— ions
— îmes
— irons
— ez
— iez
— îtes
— irez 1
L-ent
— aient
— irent
— iront
— ve
— vais
— vai
— verai
— ves
— vais
— vas
— veras
G, Trou-ver <
— ve
— vait
— va
— vera
— vons
— vions
— vâmes
— verons
— vez
— viez
— vâtes
— verez
— vent
— valent
— vèrottt
— veront
— se
— sais
— sai
— serai
•
— ses
— 88^
— sas
— seras
7. Unser
— se
— sait
— sa
— sera
— sons
— sions
— sâmes
— serons
— sez
— siez
— sâtes
— serez
, — sent
— saient
— sèrent
— seront
r — es
— quais
— quis
— crai
— es
— quais
— quis
— cras
8. Vain-cre <
— c
— quait
— quit
— cra
— quons
— quions
— quimea
— crons
— quez
— quiez
— quites
— crez
^ — quent
— quaient
— quirent
1— cront
^ vaux
valiûs
valus'
vaux
valais.
valus
vaudras
9. Valoir
vaut
valait
valut
vaudra
valons
valions
valûmea
vaudrons
valez
valiez
valûtes
vaudrez
valent
valaient
valurent
vaudront
— ds
— dais
-dis
— drai'
— ds
— dais
— dis
— dras
10« Ven-dre
— d
— dait
— dit
— dra
— dons
— dions
— dîmes
— drons
-dez
— diez
— dîtes
— drez
. — dent
— daient
— dirent
•
— dront
(^j^pnr-
V.
V.
CONDITIONNEL.
PRÉSENT SuB.
PRÉTÉRIT SuB.
IMPÉRATIF.
PARTICIPES.
— tiendrais
q. — tienne
q. — tinsse
— tenant
— tiendrais
q.' — tiennes
q. — tinsses
®» — tiens
— tenu . m. s.
— tiendrait
q. — tienne
q. — tint
q. — tienne
— tenus . m. p.
— tiendrions
q. — tenions
q. — tinssions
(^ — tenons
— tenue . f. s.
— tiendriez
q. — teniez
q. — tinssiez
iS* — tenez
— tenues . f. p.
— tiendraient
q. — tiennent
q. — tinssent
q. — tiennent
C.V2.)
— serais
q. — se
q. — sasse
— sant
— serais
q. — ses
q. — sasses
rS" — se
— se . . m. s.
— serait
q. — se
q. — sât
q. — se
— ses . . m. p.
— serions
q. — sions
q. — sassions
®° — sons
—"■ see . • X. s*
— seriez
q. — siez
q. — sassiez
^ — sez
— sées . . f. p.
— seraient
q. — sent
q. — sassent
q. — sent
(erO.)
— trairais
q. — traie
.
— trayant
— trait . HL s.
— trairais
q. — traies
®". — trais
— trairait
— trairions
q. — traie
q. — trayions
tnuM.
q. — traie
rS" — trayons
— traits • m. p.
— traite . t s.
— trairiez
q. — trapez
q. — traient
®» — trayez
q. — traient
— traites . f. p.
— trairaient
(rel7.)
— erais
q. — e
q. — asse
-ant
— erais
q. — es
q. — asses
®» — e'
— é . . m. s.
— erait
q. — e
q. — ât
q. — e
— es . . m. p.
— erions
q. — ions
q. — assions
@» — ons
— ée . . f. s.
— eriez
q. — iez
q. — assiez
®* — ez
— ées . . f. p.
— eraient
q. — ent
q. — assent
q. — ent
(^0.)
— irais
q. — e
q. — isse
— irais
q. — es
q. — isses
®" — e
— ant
— irait
q. — e
4.-it
q. — e
-i t
— irions
q. — ions
q. — issions
@° — oas
— iriez
q. — iez
q. — issiez
®° — ez
t voir au Dict,
— iraient
q. — ent
q. — issent
q. — ent
(ir 14.)
— verais
q. — ve
q. — vasse
— vant
— verais
q. — ves
q. — vasses
®" — ve
— vé . . m. s.
— verait
q. — ve
q. — vât
q. —ve
— vés . . na. p.
— verions
q. — vions
q. — vassions
®° — vons
— vée . . f. s.
— veriez
q. — viez
q. — vassiez
S" — vez
— vées , f. p.
— veraient
q. — vent
q. — vassent
q. — vent
(erO.)
— serais
q. — se
q. — sasse
-sant
— serais
q. — ses
q. — sasses
0" — se
— se . . m. s.
— serait
q. — se
q. — sât
q. —se
— ses . . HLp.
— serions
q. — sions
q. — sasâcna.
IS"- sons
— sée . . f. s.
— seriez
q. — siez
q. — sassiez
S" — sez
— sées . . f. p.
— seraient
q. — sent
q. — sassent
q. — sent
(erO.5.)
— crais
q. — que
q. — quisse
— quant
— crais
q. — ques
q. — quisses
®»-^M
— eu , . m. s.
— 'crait
q. — que
q. — qiût
q. —que
— eus • • UL p.
— crions
q. — quions
q. — quissions
S" — quons
— eue , . f. s.
— criez
q. — quiez
q. — quissiez
S» — quez
— eues . t p.
— eraient
q. — quent
q. — quissent
q. — quent
(rel.)
vaudrais
q. vaille
q. valusse
valant
yaudrais
q. vailles
q. valusses
JSr vaux
valu . m. s.
vaudrait
q. vaille
q. valût
q. vaille
valus . m. p.
vaudrions
q. valions
q. valussions
1^ valoQS
value . t s.
vaudriez
q. valiez
q. valussiez
^ valez
values . f. p.
vaudraient
q. vaillent
q. valussent
q. vaillent
(air S.)
— drais
q. — de
q. — disse
— dant
— drais
q. — des
q. — disses
®" — ds
— du . . m. s.
— drait
q. — de
q. — dit
q. — de
— dus . . HL p.
— drions
q. — dions
q. — dissions
0» — dons
— due . . f. s.
— driez
q. — diez
q. — dissiez
@" — dez
— dues . f. p.
— draient
q. — dent
q. — dissent
q. — dent
(reO&S.)
X.
X
-^Lcj^;
INHNITIF Prés. .
I PRÉSENT Ind.
IMPARFAIT.
PRÉTÉRIT Ind.
FUTUR. 1
" — viens
— venais
— vins
— viendrai i
— viens
— venais
— vins
— viendras 1
1 Vflnir J ~" ^^°*
— venait
— vint
— viendra
X« — venir "^
— venons
— venions
— vînmes
— viendrons
— venez
— veniez
— vîntes
— viendrez 1
— viennent
— venaient
— vinrent
— viendront i
f— se
— sais
— sai
— serai
— ses
— sais
— sas
— setaa
S. Ver-fler -«
— se
— sons
-sait
— sions
— sa
— sâmes
— sera
— serons
— sez
— siez
— sates
— serez
— sent
— saient
— sèrent
— seront
^— vête
— vêtais
— vêtis
— vêtirai
— vêts
— vêtais
— vêtis
— vêtiras
3.— Vêtir >
— vêt
— vêtait
— vêtit
— vêtira
— vêtons
— vêtions
— vêtîmes
— vêtirons
— vêtez
— vêtiez
— vêtîtes
— vêtirez
. — vêtent
— vêtaient
— vêtirent
— vêtiront
^— bre
— brais
— brai
— brerai
— bres
— brais
— bras
— breras
4. Vi-brer A
— bre
— brait
— bra
— *brera
— brons
— brions
— brames
— brerons
,
— brez
— briez
— brâtes
— brerez
— brent
— braient
— brèrent
— breront
18
— issais
— is
— irai
— is
— issais
— is
— iras
5. Vîein-ir .
— it
— issons
— issait
— issions
— it
— îmes
— ira
— irons
— issez
— issiez
*-îtes
— irez
^ — issent
— issaient
— irent
— iront
r vis
vivais
vécus
vivrai
vis
vivais
vécus
vivras
6. — Vivre <
vit
vivons
vivait
vivions
vécut
vécûmes
vivra
vivrons
vivez
viviez
vécûtes
vivrez
vivent
vivaient
vécurent
vivront
VOIS
voyais
VIS
verrai
vois
voyais
vis
verras
7. Voir"
voit
voyait
vit
verra
voyons
voyions
vîmes
verrons
• •
voyez
voyiez
vîtes
verrez
^ voient
voyaient
virent
verront
-le
— lais
-lai
— lerai
— les
— lais
— la^
— leras
8. Vo-lèr
— le
— Ions
— lait
— lions
— la
— lames
— lera
— lerons
— lez
— liez
— lâtes
— lerez
^ — lent
— laient
— lèrent
— leront
veux
voulais
voulus
voudrai
»
veux
voulais
voulus
voudras
9. Vouloir <
veut
voulait
voulut
voudra
voulons
voulions
voulûmes
voudrons
voulez
vouliez
voulûtes
voudrez
veulent
voulaient
voulurent
voudront
il y a
il y avait
Q y eut
Q y aura i
10« Y avoir <
il y a eu
il y avait eu
il y eut eu
il y aura eu
"^^j^pnr-
X.
X
CONDITIONNEL.
PRÉSENT SuB.
PRÉTÉRIT SuB.
IMPÉRATIF.
PARTICIPES.
— viendrais
q. — vienne
!• — vinsse
— venant
— vienditiis
q. — viennes
1. — vinsses
i3r — viens
— venu . m. s.
— viendrait
q. — vienne
1- — vint
q. — vienne
— venus . m. p.
— viendrions
q. — venions
i3" — venons
— venue . f. s.
— viendriez
q. — veniez
q. — vinssiez
fS^ — venez
— venues . f. p.
— viendraient
q. — viennent
[j. — vinssent
q. — viennent
(•V2.)
— serais
q. — se
q. — sasse
— sant
— serais
q. — ses
0" — se
— se . . m. s.
— serait
q. — se
q. — sât
q. — se
— ses . , m. p.
— serions
q. — sions
q. — sassions
®" — sons
— sée . . f. s.
— seriez
q. — siez
q. — sassiez
®" — sez
— sées . . f. p.
— seraient
q. — sent
q. — sassent
q. — sent
(^0.)
— vêtirais
q. — vête
q. — vêtisse
— vêtant
— vêtirais
q. — vêtes
q. — vêtisses
^ — vêts
— vêtu . m. s.
— vêtirait
q. — vête
q. — vêtît
q. — vête
— vêtus . m. p.
— vêtirions
q. — vêtions
q. — vêtissions
®" — vêtons
— vêtue . f. s.
— vêtiriez
q. — vêtiez
q. — vêtissiez
^ — vêtez
— vêtues . f. p.
— vêtiraient
q. — vêtent
q. — vêtissent
q. — vêtent
(ir8&Dict,)
— brerais
q. — bre
q. — brasse
• . • t •
— brant
— brerais
q. — bres
q. — brasses
@» — bre
-^ bré . . na. s.
— brerait
q. — bre
q. — brât
q. — bre
— brés . . m. p.
— brerions
q. — brions
q. — brasÂons
f^ — brons
— brée . f. s.
— breriez
q. — briez
q. — brassiez
®° — brez
— brées . t p.
— breraient
q. — brent
q. — brassent
q. — brent
(erO,)
— irais
q. — isse
q. — isse
— issant
— irais
q. — isses
q. — isses
®" — is
— i . . . m. s.
— irait
q. — isse
q. — ît
q. — isse
— is . . m. p.
— irions
q. — issions
q. — issions
®" — issons
— ie . . f. s.
— iriez
q. — issiez
q. — issiez
®° — issez
— ies . . f. p.
— iraient
q. — issent
q. — issent
q. — issent
(^0.)
vivrais
q. vive
q. vécusse
vivrais
q. vives
q. vécusses
^ vis
vivant
vivrait
q. vive
q. vécût ^
q. vive
vécu. . . . t
vivrions
q. vivions
q. vécussions
®" vivons
vivriez
q. viviez
q. vécussiez
^ vivez
t voir au Diet,
vivraient
q. vivent
q. vécussent
q. vivent
(re 49.)
verrais
q. voie
q. visse
voyant
verrais
q. voies
q, visses
®" vois
vu . . m. s.
verrait
q. voie
q. vît
q. voie
vus . . m. p.
verrions
q. voyions
q. vissions
®» voyons
vue . , , f. s.
verriez
q. voyiez
q. vissiez
^ voyez
vues . f. p.
verraient
q. voient
q. ' vissent
q. voient
(oir 13.)
— lerais
q. — le
q. — lasse
-lant
— lerais
q. — les
q. — lasses
0--ie" *
— lé . , m. s.
— lerait
q. — le
q. — lât
q. — le
— lés . . Boup.
— lerions
q. — lions
q. — lassions
^ — Ions
— lée . . f. s.
— leriez
q. — liez
q. — lassiez
®»— -lez
— lées . f. p.
— leraient
q. — lent
q. — lassent
q. — lent
(^0.)
voudrais
q. veuille
q. voulusse
voulant
voudrais
q. veuilles
q. voulusses
^ veuille
voulu . mu s.
voudrait
q. veuille
q. voulût ^
q. veuille
voulus . m. p.
voudrions
q. voulions
q. voulussions
®" veuillons
voulue . f. s.
voudriez
q. vouliez
q. voulussiez
^ veuillez
voulues f. p.
voudraient
q. veuillent
q. voulussent
q. veuillent
(oir 6 & Dict,)
il y aurait
qu'il y ait
qu'il y eût
eu
il y aurait eu
qu'il y ait eu
qu'il y eût eu
qu'il y ait
Voir Ce.
(oîrl4)
Y.
Y.
-mJ^]
INFINITIF Pnfcs.
PRÉSENT Ind.
IMPARFAIT.
PRÉTÉRIT Ind.
FUTUR.
1. Annu-ler <
2. Argu-er <
3. Oach-«ter <
4. Ex-écrer <
5. Faillir <
6. Re-céper <
7. Re-paîtire <
8. S-emer <
9. Tr-éfler <
10. Vex-et <
r— lie
— lies
— Ue
— ions
— lez
^— lient
— lais
-lais
— lait
— lions
— Uez
— laient
— lai
— las
— la
— lames
— lâtes
— lèrent
— Uerai
— lieras
— liera
— lierons
— lierez
— lieront
— e
— es
— e
— ons
— ez
^ — ent
-ais
— ais
— ait
— ions
— iez
— aient
-ai
— as
— a
— âmes
— âtes
— èrent
— erai
— eras
— era
— erons
— erez
— eront
r— ette
— ettes
— ette
— etons
— etez
— ettent
— étais
-étais
— était
— étions
— étiez
— étaient
— etai
— etas
— eta
— etâmes
— etâtes
— etèrent
— eterai
— èteras
— etera
— eterons
— eterez
— eteront
^ — ècre
— ècres
— ècre
— écroM
— écrez
^ — ècrent
— écrais
— écrais
— écrait
— écrions
— écriez
— écraient
— écrai
— écras
— écra
— écrâmes
— écrâtes
— écrèrent
— écrerai
— écreras
— écrera
— écrerons
— écrerez
— écreront
" faux
faux
âiut
faillons
failles
feillent
faillais
&iUais
faillait
faillions
failliez
faillaient
faillis
faillis
faiUit
faillîmes
faillîtes
faillirent
faillirai
failliras
faillira
faillirons
faillirez
failliront
— cèpe
— cèpes
— cèpe
— cépons
— cépez
— cèpent
— cépais
— cépais
— cépait
— cépions
— cépiez
— cépaient
— cépai
— cépas
— cépa
— cépâmes
— cépâtes
— cépèrent
-^ céperai
— céperas
— cépera
— céperons
— céperez
— céperont
— pais
— pais
— pMt
— paissons
— paissez
— paissent
— paissais
— paissais
— paissait
— paissions
— paissiez
— paissaient
— pus
— pus
— P^t
— pûmes
— pûtes
— purent
— paîtrai
— paîtraa
— paîtra
— paitrons
— pfidtrez
— paîtront
'— Ue
— èmes
— ème
— emons
— emez
— èment
— emais
— emait
— emions
— emiez
— emaient
— emai
— emas
— ema
— emâmes
— emâtes
— emèrent
— emerai
— emeras
— emera
— emerons
— emerez
— emeront
r— èfle
— èfle»
— èfle
— éflons
— éflez
^— èflent
-éflals
— éflais
— éflait
— éflions
— éfliez
— éflaient
-éiial
— éflas
— éfla
— éflâmes
— éflâtes
— éflèrent
— éflerai
— éfleras
— éflera
— éflerons
— éflerez
— éfleront
— e
— es
— e
— ons
— ez
, — ent
— ais
-ais
— ait
— ions
— iez
— aient
— ai
— as
— a
— âmes
— âtes
— èrent
— erai
— eras
— era
— erons
— erez
— eront
C^j^pnr-
Y.
Y.
CONDITIONNEL.
PRÉSENT SuB.
PRÉTÉRIT SuB.
IMPÉRATIF.
PARTICIPES.
— lierais
q. — Ue
q. — lasse
— lant
- — lierais
q. — lies
q. — lasses
®» — île
— lé . . m. s.
— Uerait
q. — Ue
q. — lât
q. —Ile
— lés . . m. p.
— lierions
q. — lions
q. — lassions
1^ — Ions
— lée . . fs.
— lieriez
q. — liez
q. — lassiez
^ — lez
— lées . . f. p.
— lieraient
q. — lient
q. — lassent
q. — lient
(er 14.)
— erais
q. — e
q. — asse
— ant
— erais
q. — es
q. — asses
@-~ê*
— é . . m. s.
— erait
q. — e
q. — ât
q. — e
— es . . m. p.
— erions
q. — ions
q. — assions
1^ — ons
— ée . . f.s.
— eriez
q. — iez
q. — assiez
IS" — ez
— ées . . f.p.
— eraient
q. — ent
q. — assent
q. — ent
(er 13.)
— eterais
q. — ette ,
q. — etasse
— étant
— eterais
q. — ettes
q. — etasses
rg* — ette
— été . . m. s.
— eterait
q. — ette
q. — état
q. — ette
— étés . m. p.
— eterions
q. — étions
q. — etassions
@" — etons
— etée . f. s.
— eteriez
q. — étiez
q. — etassiez
}^ — etez
— etées . f. p.
— étendent
q. — ettent
q. — etassent
q. — ettent
(«•6".)
— écrerai?
q. — ècre
q. — écrasse
— écrant
— écrerais
q. — ècres
q. — écrasses
^ — ècre
— écré . . m. s.
— écrerait
q. — ècre
q. — écrât
q. — ècre
— écrés . m. p.
— écrerions
q. — écrions
q. — écrassions
ï^ — écrons
— écrée . f. s.
— écreriez
q. — écriez
q. — écraasiez
13° — écrez
— écrées . f. p.
— écreraient
q. — ècrent
q. — écrassent
q. — ècrent
(er6.)
q. faillisse
q. faillisses
inusité
inusité
q. faillit
q. faillissions
q. faillissiez
q. faillissent
inusité
faiUi....t
^.,voir auDict,
(ir9.)
— céperais
q. — cèpe
q. — cépasse
— cépant
— céperais
q.— cèpes
q. — cépaases
®* — cèpe
— cépé . m. s.
— céperait
q. — cèpe
q. — cépât
q. — cèpe
— cépés . m. p.
— céperions
q. — cépions
q. — cépassions
®" — cépons
— cépée . f. s.
— céperiez
q. — cépiez
q. — cépassiez
®" -— cépez
— c4>ées . f. p.
— céperaient
q. — c^nt
q. — cépassent
q. — cèpent
{er 6.)
— paîtrais
q. — paisse
q. — pusse
— paissant
— pwtrais
q. — paisses
q. — pusses
@° — pais
— pu . . m. s.
— paStrait
q. — paisse
q. — pût
q. — paisse
— pus . . m. p.
— paîtrions
q. — paissions
q. — pussions
^ — paissons
— pue . . f. s.
— paîtriez
q. — paissiez
q. — pussiez
®° — paissez
— pues . f. p.
(re 40 & 41.)
— pwtraient
q. — paissent
q. — pussent
q. — paissent
— emerais
q. — ème
q. — emasse
— emant
— emerais
q. — èmes
q. — emasses
®° — ème
— emé . . m. s.
— emerait
q. — - ème
q. — emât
q. — ème
— emés . m. p.
— emerions
q. — emions
q. — emassions
er — emons
— emée . f. s.!
— emeriez
q. — emiez
q. — emassiez
gp« — emez
— emées . £ p.'
— emeraient
q. — èment
q. — emassent
q. — èment
(er5& 6".)
— étierais
q. — elle
q. — éflasse
— éflant
— éflerais
q.-èfles
q. — éfiasses
®° — èfliV *
— éflé . . m. s.
— éflerait
q.-èfle
q. ~ éiiât
q. — èfle
— éflés . m. p.
— éflerions
q. — éflions
q. — éflassions
^ — éflons
— éflée . f. s.
— éfleriez
q. — éfliez
q. — éflassiez
^ — éflez
— éflées . f. p.
— éfleraient
q. — èflent
q. — éflassent
q. —èflent
(^6.)
— erais
q. — e
q. — asse
— ant
— erais
q. — es
@" — e
— é . . . m. s.
— erait
— erions
q. — e
q. — ions
q.-ât^
q. — assions
^ — ons
— es . . m. p.
— ée . . f.s.
— eriez
q. — iez
q. — assiez
1^ — ez
— ées . . f. p.
— eraient
q. — ent
q. — assent
q. — ent
(cr & o"\)
Zi
iNFmrr.
PRESENT/
IMPERF.
PRETER. <
FUTURE
CONDIT.
PRESENT
PRETER.
IMPERAT.
PARTICIP.
MODELS FOR THE
(WITH AVOIR.)
COMPOUNDS OF THE:—
avoir parlé t
j*ai parlé
tu as parlé
il a parlé
nous avons parlé
vous avez parlé
ils ont parié
j'avais parlé
tu avais parlé
il avait parlé
nous avions parlé
vous aviez parlé
ils a vaient parlé
j'eus parlé
tu eus parlé
il eut parlé
nous eûmes parlé
vous eûtes parlé
ils eurent parlé
j'aurai parlé
tu auras parlé
il aura parlé
nous aurons parlé
vous aurez parlé
ils auront parlé
j'aurais parlé
tu aurais parlé
il aurait parlé
nous aurions parlé
vous auriez parlé
ils auraient parlé
que j'aie parlé
que tu aies parlé
qu'il ait parlé
que nous ayons parlé
que vous ayez parlé
qu'ils aient parlé
que j'eusse parlé
que tu eusses parlé
qu'il eût parlé
que nous eussions parlé
que vous eussiez parlé
qu'ils eussent parlé
^ aie parlé
qu'il ait parlé
®" ayons parlé
ï^ ayez parlé
qu'ils aient parlé
ayant parlé.
(toj hâve spoken
I hâve spoken
thou hast spoken
he has spoken
we hâve spoken
you hâve spoken
they hâve spoken
I had spoken
thou hadst spoken
he had spoken
we had spoken
you had spoken
they had spoken
I had spoken
thou hadst spoken
he had spoken
we had spoken
you had spoken
they had spoken
I shall hâve spoken
thou shalt hâve spoken
he shall hâve spoken
we shall hâve spoken
you shall hâve spoken
they shall hâv e spoken
I should hâve spoken
thou shouldst hâve spoken
he should hâve spoken
we should hâve spoken
you should hâve spoken
they should hâve spoken
that I may hâve spoken
that thou may st hâve spoken
that he may hâve spoken
that we may hâve spoken *
that you may hâve spoken
that they may hâve spoken
1^ hâve (thou) spoken
let him hâve spoken
1^ let us havp spoken
^ hâve (ye) spoken
let them hâve spoken
PRESENT.
INDICAT.
INDICAT.
INDICAT.
^INDICAT.
MOOD.
that I might hâve spoken
that thou mightst hâve spken
that he mi^ht hâve spoken
that we might hâve spoken
that you might hâve spoken
that they might hâve spoken
having spoken.
SUBJUNC.
SUBJUNC.
PRESENT.
PRESENT.
* In modem languages, verbs hâve no particular inflec-
as for instance : amavero^ amaverim, &c,f nor to their Passive Yoioe
the jpast jparticijple of the verb after the conjugation of either avoir, to haye.
to the verbs avoir & être, and that of compound
t As to the agreement of the Past Participle, see the
i^^^^ Z2.
COMPOUND TENSES*
PRESENT
IMPERF.
PRETER. <
FUTURE
CONDIT.
PRESENT
PRETER, i
IMPERAT.
PARTICIP.
(WITH ETRE.)
COMPOUNDS OF THE:—
INFINIT. j être aimé t
je suis aimé
tu es aimé
il est aimé
nous sommes aimés
vous êtes aimés t
ils sont aimés
yétais aimé
tu étais aimé
il était aimé
nous étions aimés
vous étiez aimés
ils étaient aimés
je fus aimé
tu fus aimé
il fut aimé
nous fûmes aimés
vous fûtes aimés
ils furent aimés
je serai aimé
tu seras aimé
il sera aimé
nous serons aimés
vous serez aimés
ils seront aimés
je serais aimé
tu serais aimé
il serait aimé
nous serions aimés
vous série? aimés
ils seraient aimés
que je sois aimé
que tu sois aimé
qu'il soit aimé
que nous soyons aimés
que vous soyez aimés
qu'ils soient aimés
que je fusse aimé
que tu fusses aimé
qu'il fût aimé
que nous fussions aimés
que vous fussiez aimés
qu'ils fussent aimés
^ sois aimé
qu'il soit aimé
@" soyons aimés
^ soyez aimés
qu'ils soient aimés
étant aimé
(to) be loved
I am loved
thou art loved
he is loved
we are loved
you are loved
they are loved
I was loved
thou wast loved
he was loved
we were loved
you were loved
they were loved
PRESENT.
INDICAT.
INDIOAT.
I was Ipved
thou wast loved
he was loved
we were loved
you were loved
they were loved
I shall be loved
thou shalt be loved
he shall be loved
we shall be loved
you shall be loved
they shall be loved
INDIOAT.
INDICAT.
I should be loved
thou shouldst be loved
he should be loved
we should be loved
you should be loved
they should be loved
> MOOD.
that I may be loved
that thou mavst be loved
that he may oe loved
that we may be loved
that you may be loved
that they may be loved
SUBJUNO.
that I might be loved
that thou mightst be loved
that he might be loved
that we mi^ht be loved
that you might be loved
that they might be loved
^ SUBJUNC.
1^ be (thou) loved
let him be loved
^ let us be loved
@° be (ye) loved
let them lie loved
MOOD.
being loved
I PRESENT.
tiens, answering to some of the Greek or Latin Tenses,
as aînoTy amabar, &c. This deficiency is fully supplied by using
or être, to be, as exhibited above. Hence the name of auxiliary is giren
tenses to the tenses of a verb so conjugated.
Table conoerning it, at the end of the Dictionary.
3.
-^^^^m
INFINIT.
PRESENT
IMPERF. J
PRETER
FUTURE
CONDIT.
PRESENT
PRETER.
IMPERAT. i
MODELS FOR CONJUGAT.
(IN TEEIB SDCFLE TENSES.)
86 lever
je me t lève
tu te lèves
il se lève
nous nous levons
vous vous levez
ils se lèvent
je me levais
tu te levais
il se levait
nous nous levions
vous vous leviez
ils se levaient
je me levai
tu te levas
il se leva
nous nous levâmes
vous vous levâtes
ils se levèrent
je me lèverai
tu te lèveras
il se lèvera
nous nous lèverons
vous vous lèverez
ils se lèveront
je me lèverais
tu te lèverais
il se lèverait
nous nous lèverions
vous vous lèveriez
ils se lèveraient
que je me lève
que tu te lèves
qu'il se lève
que nous nous levions
que vous vous leviez
qu^ils se lèvent
(to) lise
Irise ^
thou risest
herises
wense
you rise
they riae
I was rising
thou wast rising
he was rising
we were rising
you were rinng
they were rising
que je me levasse
que tu te levasses
qu'il se levât
que nous nous levassions
que vous vous levassiez
qu'ils se levassent
I rose
thou rosest
he rose
werose
you rose,
they rose
I shall rise
thou shalt rise
he shall rise
we shall rise
you shall rise
they shall rise
I should rise
thou shouldst rise
he should rise
we should rise
you should rise
they should rise
that I may rise
that thou mayst rise
that he may rise
that we may rise
that you may rise
that they may rise
ïST lève-toi t
qu'il se lève
@" levons-nous t
rar levez-vous t
qu'ils se lèvent
PARTICIP. selevajit
that I might rise
that thou mightst rise
that he might rise
that we mi^ht rise
that. you nu^ht rise
that they might rise
PRESENT.
INDICAT.
INDICAT.
INDICAT.
INDICAT.
MOOD.
SUBJUNC.
SUBJUNC.
@° rise (thou)
let him rise
^ let us rise
®" rise (je)
let them rise
nsing
MOOD.
PRESENT.
* To oonju^te a verb reflectively^ is merely to repeat its own conjugation with the
addition of the reflective pronouns, me, te, se, nous, wms, as abovei
t Obeerving that pronouns come before the verb by which they are govemed,
or before its auxiliary, except in the Imperative affinnative.
ING VERBS REFLECTIVELY*
(IN THEIB COMPOUin) TENSES.)
INFINIT. I s'être J levé II
PRESENT
IMPERF.
PRETER.
FUTURE
CONDIT.
PRESENT
PRETER.
je me^ suis leyé
tu t*e8 levé
il s'est levé
nous nous sommes levés
vous vous êtes levés ||
ils se sont levés
je m'étais levé
tu t'étais levé
il s'était levé
nous nous étions levés
vous vous étiez levés
ils s'étaient levés
je me fus levé
tu te fus levé
il se fïit levé
nous nous fûmes levés
vous vous fâtes levés
ils se furent levés
je me serai levé
tu te seras levé
il se sera levé
nous nous serons levés
vous vous serez levés
ils se seront levés
je me serais levé
tu te serais levé
il se serait levé
nous nous serions levés
vous vous seriez levés
ils se seraient levés
que je me sois levé
que tu te sois levé
qu'il se soit levé
que nous nous soyons levés
que vous vous soyez levés
qu'ils se soient levés
que je me fusse levé
que tu te fusses levé
qu'il se fût levé
que nous nous fussions levés
que vous vous fussiez levés
qu'ils se fussent levée
(to) hâve risen
I hâve risen
thou hast risen
he has risen
we hâve risen
you hâve risen
they hâve risen
I had been rising
thon hadst been rising
he had been rising
we had been rising
you had been rising
they had been rising
I had nsen
thou hadst risen
he had risen
we had risen
you had risen
they had risen
I shaU hâve risen
thou shalt hâve risen
he shall hâve risen
we shall hâve risen
you shall hâve risen
they shall hâve risen
I should hâve risen
thou shouldst hâve risen
he should hâve risen
we should hâve risen
you should hâve risen
they should hâve risen
PRESENT.
that I may hâve risen
that thou mavst hâve risen
that he may hâve risen
that we may hâve risen
that you may hâve risen
that they may hâve risen
that I might hâve risen
that thou mightst hâve risen
that he mi^ht hâve risen
that wenu^ht hâve risen
that you mi^ht hâve risen
that they might hâve risen
INDICAT.
INDICAT.
INDICAT.
INDICAT.
MOOD.
8UBJUNC.
SUBJUNC.
I The imperative is not used as a Compoimd tense. [
PARTICIP. I s'étant levé
having risen
j
PRESENT.
1 For the proper spelling of the Past Participle,
See the GDables oonoeming it.
I It is a stxtmge but a most important fact that m the Gompound tenaes of ail refleotive
or pronominal yerbe (and in them alone) we use the auziliary iûre (to be), instead of avoir (to hâve).
^ In Gompound tenses the govemed pronouns always oome before the auziliary.
-^^G^om
INFINIT.
PRESENT
DiPERF.
PRETER.
FUTURE
CONDIT.
PRESENT
PRETER.
mPERAT.
PARTICIP.
CONJUGATION OF THE
(IN ITS SDCFLE TENSES.)
8*en aller
je m en vais
tu t'en vas
il s'en va
nous nous en allons
vous vous en allez
ils s'en vont
je m'en allais
tu t'en allais
il s'en allait
nous nous en allions.
vous vous en alliez
ils s'en allaient
je m'en allai
tu t'en allas
il s'en alla
nous nous en allâmes
vous vous en allâtes
ils s'en allèrent
je m en irai
tu t'en iras
il s'en ira
nous nous en irons
vous vous en irez
ils s'en iront
je m en irais
tu t'en irais
il s'en irait
nous nous en irions
vous vous en iriez
ils s'en iraient
que je m'en aille
que tu t'en ailles
qu'il s'en aille
que nous nous en allions
que vous vous en alliez
qu'ils s'en aillent
que je m'en allasse
que tu t'en allasses
qu'il s'en allât
que nous nous en allassions
que vous vous en allassiez
qu'ils s'en allassent
©** va-t'en
qu'il s'en aille
^ allons-nous-en
^ allez-vous-en
qu'ils s'en aillent
s'en allant
(to) go away
I go away
thou goest away
he goes away
we go away
you go away
they go away
I was going a'^ay
thou wast going away
he was going away
we were going away
you were going away
they were going away
I went away
thou wentest away
he went âway
we went away
you went away
they went away
T -.1.-11
I shall go away
thou shalt go away
he shall go away
we shall go away
you shall go away
they shall go away
I should go away
thou shomdst go away
he should go away
we should go away
you should go away
they should go away
that I may go away
that thou mayst-go away
that he may go away
that we may go away
that you may go away
that they may go away
that I might go away
that thou migntst go away
that he might go away
that we mi^ht go away
that you mi^ht go away
that they might go away
PRESENT.
INDICAT.
► INDICAT.
INDICAT.
INDICAT.
MOOD.
SUBJUNC.
SUBJUNC.
@" go (thou) away
let him go away
j^ let us go away
®" ÇO (ye) away
let tnem go away
gomg away
MOOD.
PRESENT.
g^ g^K>o
VERB *S^EN ALLER'
(IN ITS COMPOTJND TENSES.)
INFINIT.
PRESENT
IMPEKF.
PRETER.
FUTURE
CONDIT.
PRESENT
PRETER
s'en être alléf
je m'en suis allé
tu t'en es allé
il s'en est allé
nous nous en sommes allés
vous vous en êtes aUést
ils s'en sont allés
je m'en étais allé
tu t'en étais allé
il s'en était allé
nous nous en étions allés
vous vous en étiez allés
ils s'en étaient allés
je m'en fus allé
tu t'en fus allé
il s'en fut allé
nous nous en fûmes allés
vous vous en fûtes allés
ils s'en furent allés
je m'en serai allé
tu t'en seras allé
il s'en seia allé
nous nous en serons allés
vous vous en serez allés
ils s'en seront allés
(to) }>e gone away
I hâve gone away
thou hast gone away
he has gone away
we hâve gone away
you hâve gone away
they hâve gone away
I waa gone away
thou wast gone away
he was gone away
we were gone away
you were gone away
they were gone away
I was gone away
thou wa^t gone away
he was gone away
we were gone away
you were gone away
they were gone away
je m'en serais allé
tu t'en serais allé
il s'en serait allé
nous nous en serions allés
vous vous en seriez allés
ils s'en seraient allés
que je m'en sois allé
que tu t'en sois allé
qu'il s'en soit allé
que nous nous en soyons allés
que vous vous en soyez allés
qu'ils s'en soient allés
que je m'en fusse allé
que tu t'en fusses allé
qu'il s'en fut allé
que nous nous en fussions allés
que vous vous en fussiez allés
qu'ils s'en fussent allés
I shall be çone away
thou shalt De gone away
he shall be gone away
we shall be gone away
you shall be gone away
they shall be gone away
I should be gone away
thou shouldst be gone away
he should be gone away
we should be gone away
you should be gone away
they should be gone away
that I may be gone away
that thou maystbe gone away ;
that he may be gone away
that we may be gone away
that you may be gone away
that they may be gone away
that I might be gone away
that thou mightstbe gone aw.
that he might be gone away
that we might be gone away
that y ou might be gone away
that they might be gone away
< The imperative is not used as a compound tense.
PARTICIP. s'en étant allé
being gone away
PRESENT.
INDICAT.
INDICAT.
INDICAT.
INDICAT.
MOOD.
SUBJUNC.
SUBJUNC.
PRESENT.
t For the agreement of the Past Participle,
see the Tables
oonoeming it, at the end of the Dictionary.
PRESENT^
IMPERF.
PRETER^
FUTURE^
OONDIT. i
7.
-^ts^ê^
MODELS FOR CONJUGATING
THE OTHEB TENSES*
parlé-je?|l
piurleB-ta P t
parle-t-il?
parle-t-«lle ?
parle-t-on %
parlons-nous P
parlez-vous P
parlent-ils P
parlent-elles P
parlais-je P
parlais-tu P
parlait-il P
parlait-elle P
parlait-on P
parlions-nous P
parliez-YOUs P
parlaient-ils P
parlaient-elles P
parlai-jeP
parlas-tu P
parlar-t-nPt
parla-t-elle P
parla-t-on P
parlâmes-nous P
parlâtes-YousP
parlèrent-ils P
parlèrent-elles P
parlerai-je P
parleras-tu P
parlerar-t-ilP
parlera-t-elle P X
parlera-t-onP
parlerons-nous P
parlerez-Yous P
parleront-ils P
parleront-elles P
parlerais-je P
parlerais-tu P
parleraitr-ilp
parlerait-elle P
parlerait-on P
parlerions-nous P
parleriez-Tous P
parleraient-ils P
parleraient-elles P
do I BpeakP
dost tnou speak P
doeshe speak P
does she speak P
does any one speak P
do we speak P
do 70U speak P
do they speak P
do they speak P
was I speaking P
wast thou speaking P
washe spea!mngP
was she speaking P
was any one i
were we speaking r
were you speaking P
were they speaking P
were they speaking P
did I speak P
didst thou speak P
did he speak P
did she speak P
did any one sneakP
did we speak P
did you speak P
did they speak P
did they speak P
shall IspeakP
shalt thou speak P
shall he speak P
shall she speak P
shall any one speak P
shall we speak r
shall you speak P
shall they speak P
shall they speak P
should I speak P
shouldst thou speak P
should he speak P
should she speak P
should any one speak P
should we speak r
should you speak P
should they speak P
should they speak P
► INDICAT.
^ INDICAT.
. ÏNDIOAT.
^INDICAT.
► MOOD.
* ARE NOT USED.
t Obeenre that a hyphen is always used between the rerb and the pronoun ;
I and that when the yerb ends in a or e (or c as in vaiw & convainc) and the pronoun
whioh follows it ÎBonf il or ellCy a euphonie -t- ia plaoed between them.
Il As to the change of e into é before -je^ see in the Appendix (Obs. er 17).
N.B. — If a question be made with the name of ^e subject, as fnon frère parle-t-ilîf &c.|
that name oomes first, and the pronoun il or euef ils or ellea is yet placed
afler the rerb. Let the Pupil practise this in the aboyé tenses.
§^^^£^
8.
VERBS INTERROGATIVELY
TH^ OTHEB TENSES*
est-ce que je dors ?
est-ce que tu dors ?
est-ce qu'il dort ?
est-ce qu'elle dort ?
PRESENT / est-ce qu'on dort ?
est-ce que nous dormons ?
est-ce que vous dormez ?
est-ce qu'ils dorment ?
est-ce qu'elles dorment ?
est-ce que je dormais ?
est-ce que tu dormais ?
est-ce qu'il donnait ?
est-ce qu'elle dormait ?
IMPERF. i est-ce qu'on dormait?
est-ce que nous dormions P
est-ce que vpus donniez ?
est-ce qu'ils donnaient ?
est-ce qu'elles donnaient ?
est-ce que je donnis ?
est-ce que tu donnis ?
est-ce qu'il donnit ?
est-ce qu'elle dormit P
PRETER. < est-ce qu'on dormit ?
est-ce que nous donnîmes P
est-ce que vous dormîtes ?
est-ce qu'ils donnirent ?
est-ce qu'elles donnirent P
est-ce que je dormirai ?
est-ce que tu dormiras ?
est-ce qu'il dormira ?
est-ce qu'elle dormira ?
FUTURE / est-ce qu'on dormira ?
est-ce que nous dormirons ?
est-ce que vous dormirez ?
est-ce qu'ils dormiront ?
est-ce qu'elles dormiront ?
est-ce que je dormirais ?
est-ce que tu dormirais ?
est-ce qu'il dormirait ?
est-ce qu'elle dormirait ?
CONDIT. i est-ce qu'on dormirait ?
est-ce que nous dormirions ?
est-ce que vous dormiriez ?
est-ce qu'ils dormiraient ?
est-ce qu'elles dormiraient ?
is it that
is it that
is it that
is it that
is it that
is it that
is it that
is it that
is it that
is it that I was sle^ping ?
is it that thou wast sleepinff ?
is it that he was sltr^eping r
is it that she was aleeping ?
is it that one was sieeping ? \ INDIOAT.
is it that we were 1 • i u'g ?
is it that you wer^ « — tr-^ë^ '
is it that they were sleeping ?
*s it that they were sleeping?
I sleep ?
thou sleepest P
he sleeps r
she sleeps P
any one sleeps ?
we sleep ?
you sleep ?
they sleep ?
they sleep ?
> INDIOAT.
is it that I slept P
is it that thou didst sleep P
is it that he slept P
is it that she slept P,
is it that some one slept P
is it that we slept ?
Is it that you slept P
is it that they slept P
is it that they slept P
y INDIOAT. •
is it that I shall sleep P
is it that thou wilt sleep P
is it that he wiU sleep P
is it that she will sleep P
is it that one will sleep P
is it that we shall sleep P
is it that you shall sleep P
is it that they will sleep P
is it that they will sleep P
. INDIOAT.
is it that I shoidd sleep ?
is it that thou shouldst sleep P
is it that he should sleep r j
is it that she should sleep P |
is it that one should sleep P
is it that we should sleep P
is it that you should sleep ?
is it that they should sleep?
is it that they should sleep?
MOOD.
♦ ARE NOT USED.
As, in the opposite modal, the obscure syllable -Je, used after the verb, produces
in some cases either ambiguity of sensé or harshness of sound,
the above form must often
be resorted to, because suis-je ? do I follow ? & suis-Je ? am I ?
corrompX'Je ? rtquiers-je ? Ac. arc quifce contrary to euphony,
z
-^^5^^^
MODELS FOR CONJUGAT-
(IN THEIE SIMPLE TENSES.)
INFINIT. j ne pas parler.
PRESENT
IMPERF.
PRETER.
FUTURE
CONDIT. /
PRESENT
PRETER.
IMPERAT.
PARTICIP.
je ne parle pas
tu ne parles pas
il ne parle pas
nous ne parlons pas
TOUS ne parlez pas
ils ne parlent pas
je ne parlais pas
tu ne parlais pas
il ne parlait pas
nous ne parlions pas
TOUS ne parliez pas
ils ne parlaient pas
je ne parlai pas
tu ne parlas pas
il ne parla pas
nous ne parlâmes pas
vous ne parlâtes pas
ils ne par lèrent pas
je ne parlerai pas
tu ne parleras pas
il ne parlera pas
nous ne parlerons pas
vous ne parlerez pas
ils ne parleront pas
je ne parlerais pas
tu ne parlerais pas
il ne parlerait pas
nous ne parlenons pas
vous ne parleriez pas
ils ne parleraient pas
que je ne parle pas
que tu ne parles pas
qu'il ne parle pas
que nous ne parlions pas
que vous ne parliez pas
qu'ils ne parlent pas
que je ne parlasse pas
que tu ne parlasses pas
qu'il ne parlât pas
que nous ne parlassions pas
que vous ne parlassiez .pas
qu'ils ne parlassent pas
^ ne parle pas
qu'il ne parle pas
(^ ne parlons pas
^ ne parlez pas
qu'ils ne parlent pas
not to speak.
I do not speak
thou dost not speak
he does not speak
we do not speak
you do not speak
they do not speak
I was not speaking
thou wast not speaking
he was not speaking
we were not speaking
you were not speaking
they were not speaking
I did not speak
thou didst not speak
he did not speak
we did not speak
you did not speak
they did not speak
I will not speak
thou shalt not speak
he shall not speak
we will not speak
you will not speak
they will not speak
I would not speak
thou wouldst not speak
he would not speak
we would not speak
you would not speak
they would not speak
that I may not speak
that thou mayst not speak
that he may not speak
that we may not speak
that you may not speak
that they may not speak
that I might not speak
that thou mightst not speal
that he might not speak
that we might not speak
that you mi^ht not speak
that they might not speak
^ speak (thou) not
let him not speak
Ic^ let us not speak
gf speak (ye) not
let them not speak
ne parlant pas
not speaking
PRESENT.
IINDICAT.
INDICAT.
INDICAT.
INDICAT.
\M(X)D.
SUBJUNC.
SUBJUNC.
MOOD.
PRESENT.
OBSERVATIONS:—
In Simple tenses, the particle ne (or n' before a vowel or h mute) cornes
next to the nominative to the verb, and pas, point, jamais or rien cornes after the verb,
oxcept in the près. Infinitive, where ne pas, ne point &c. are
penerally placed togethcr heforc that tense.
9=a-
10.
ING VERBS NEGATIVELY.
(IN THE COMPOUND TENSES.)
mnNiT.
PRESENT
ne pas avoir parlé
je n'ai pas parlé
tu n'as pas parlé
il n'a pas parlé
nous n'avons pas parlé
vous n'avez pas parlé
ils n'ont pas parlé
je n'avais pas parlé
tu n'avais pas parlé
IMPERR/ il n'avait pas parlé
nous n avions pas parlé
vous n'aviez pas parlé
ils n'avaient pas parlé
PRETER.
je n'eus pas parlé
tu n'eus pas parlé
il n'eut pas parlé
nous n'eûmes pas parlé
vous n'eûtes pas parlé
ils n'eurent pas parlé
je n'aurai pas parlé
tu n'auras pas parlé
FUTURE / ^ ^'*^* P^ P*^^^ ,
nous n aurons pas parlé
vous n'aurez pas parlé
ils n'auront pas parlé
CONDIT. <
PRESENT
PRETER.
IMPERAT. \
je n'aurais pas parlé
tu n'aurais pas parlé
il n'aurait pas parlé
nous n'aurions pas parlé
vous n'auriez pas parlé
ils n'auraient pas parlé
que je n'aie pas parlé
que tu n'aies pas parlé
qu'il n'ait pas parlé
que nous n'ayons pas parlé *
que vous n'ayez pas parlé
qu'ils n'aient pas parlé
que je n'eusse pas parlé
que tu n'eusses pas parlé
qu'il n'eût pas parlé
que nous n'eussions pas parlé
que vous n'eussiez pas parlé
qu'ils n'eussent pas parlé
PARTICIP.
^ n'aie pas parlé
qu'il n'ait pas parlé
i^ n'ayons pas parlé
1^ n'ayez pas parlé
qu'ils n'aient pas parlé
not to hâve spoken
I hâve not spoken
thou hast not spoken
he has not spoken
we hâve not spoken
you hâve not spoken
they hâve not spoken
I had not spoken
thou hadst not spoken
he had not spoken
we had not spoken
you had not spoken
they had not spoken
I had not spoken
thou hadst not spoken
he had not spoken
we had not spoken
you had not spoken
they had not spoken
I shaU not hâve spoken
thou shalt not hâve spoken
he shall not hâve spoken
we shall not hâve spoken
you shall not hâve spoken
they shall not hâve spoken
î would not hâve spoken
thou wouldst not hâve spkn.
he would not hâve spoken
we would not hâve spoken
you would not hâve spoken
they would not hâve spoken
that I may not hâve spoken
that thou mayst not hâve spk.
that he may not hâve spoken
that we may not hâve spoken
that you may not hâve spkn.
that they may not hâve spkn.
that I might not hâve spokn.
that thou miffhtst not hâve spk.
that he might not hâve spkn.
that we might not hâve spkn.
that you might not hâve spoken
that they might not hâve spokn.
}^ hâve not spoken (thou)
let him not hâve spoken
^ let us not hâve spoken
®" hâve not spoken (ye)
let them not hâve spoken
n'ayant pas parlé.
not having spoken.
PRESENT.
INDICAT.
INDICAT.
INDIOAT.
INDICAT.
MOOD.
SUBJUNC.
SUBJUNC.
PRESENT.
PRESENT.
OBSERVATIONS:—
In Compound tensee, ihe auxiLiary is considered as the verb, therefore ne
oomes after the nominative to that auxiliary, and jpas, ^int &e. between the auxiliary and the Past
participle, except in the compound oî the près. Infinitive, where
paSf point &c. may corne before or after the auxiliary.
z
11.
A MODEL
FOB GOKJUaATIIfO VBBBS
INTEEEOGATIVELT AND NEGATIVBLT
(IN THEIR COMPOUND TENSES).*
PRESENT i
n'ai-je paa parlé ?
n*as-tu pas parlé ?
n'a-t-il pas parlé ?
n'a-t-elle pas parlé P
n*a-t-on pas parlé ?
n'avons-nous pas parlé P
n'avez-vous pas parlé P
n'ont-ils pas parlé P
n'ont-elles pas parlé P
IMPERF.
CONDrr.
n'avais-je pas parlé P
n'avais-tu pas parlé P
n'avait-il pas parlé ?
n'avait-elle pas parlé P
n'avait-on pas parlé ?
n'avions-nous pas parlé P
n'aviez-vous pas parlé ?
n'avaient-ils pas parlé P
n'avaient-elles pas parlé ?
n'eus-je pas parlé P
n'eus-tu pas parlé P
n'eut-il pas parlé P
n'eut-elle pas parlé P
PRETER. / n'eut-on pas parlé ?
n'eûmes-nous pas parlé ?
n'eûtes-vous pas parlé ?
n'eurent-ils pas parlé ?
n'eurent-elles pas parlé P
n'aurai-je pas parlé P
n'auras-tu pas parlé P
n'aura- t-il pas parlé ?
n'aura-t-elle pas parlé ?
FUTURE / n'aura-t-on pas parlé ?
n'aurons-nous pas parlé P
n'aurez-vous pas parlé ?
n'auront-ils pas parlé P
n'auront-elles pas parlé P
n'auraie-je pas parlé ?
n'aurais-tu pas parlé ?
n'aurait-il pas parlé P
n'aurai t-elle pas parlé P
n'aurait-on pas parlé P
n'aurions-nous pas parlé ?
n'auriez-vous pas parlé P
n'auraient-ils pas parlé P
n'auraient-elles pas parlé P
hâve I not spoken P
hast thou not spoken P
has he not spoken P
has she not spoken P
has no one spoken P
hâve we not spoken P
hâve you not spoken P
hâve they not spoken P
hâve they not spoken P
^ INDICAT.
had I not spoken P
hadst thou not spoken P
had he not spoken P
had she not spoken P
had not any one spoken P
had we not spoken ?
had you not spoken P
had they not spoken P
had they not spoken P
^ INDICAT.
had I not spoken P
hadst thou not spoken ?
had he not spoken P
had she not spoken P
had not any one spoken P
had we not spoken P
had you not spoken P
had they not spoken P
had they not spoken P
i INDICAT.
shall I not hâve spoken ?
shalt thou not hâve spoken P
shall he not hâve spoken P
shall she not hâve spoken P
shall no one hâve spoken P
shaU we not hâve spoken P
shall you not hâve spoken P
shall they not hâve spoken P
shall they not hâve spoken P
INDICAT.
should I not hâve spoken P
shouldstthounothave spoknP
should he not hâve spoken P |
should she not hâve spoken P I
should no one hâve spoken P > MOOD.
should we not hâve spoken P |
should you not hâve spoken P |
should they not hâve spoken P
should they not hâve spoken P
» THE OTHER TENSES ARE NOT USED.
*«* Ohterye that m cornes before the auxiliary, and pas after the interrogatÎTe prononn.
APPENDIX.
A COMPREHENSIVE SYSTEM
OPTHB
CLASSIFICATION
if imt\ ^tïh,
IN FOUR SEPARATE LISTS,
WHEBEIK TH08B WHICH HAVE THE SAME PECULIABITIE8 ABE BEEN TOGETHEH,
FACINO FOUB COBBESPOimiNO BEBIES OF
OBSERVATIONS
BE7XBBXO TO AITB FBOM THE TABLES BT A SPECIAL NUMBEB, FOUNB AT THE END OF EAOH MOOEL.
TO WHICH ABE PBEFIXED
A SYNOPSIS OF THE TERMINATIONS OF ALL TENSBS,
WITH KEMAKKS RELATIVE TO EACH,— AND A DISTINCT TABLE FOR
THE FORMATION OF TBNSES.
BEINO,
mm THE TWO PRECEDIKG PARTS OF THE WORK,
A
SIMPLE AND PROGRESSIVE METHOD,
WHEBEBY ANY PEBSON MAY THE MOBE EASILY
AOQUIBB OB IMFABT A COMPLETE PBACTICAL AND THEOBETICAL KNOWLEDGE OF
XLL THE FBENCH CONJURATIONS.
Spopsis
ou
TABLEAU GÉNÉEAL DE LA TERMINAISON DBS VERBES.
INFINITIF PBÉ9. i —
INDIC.PBÉ8ENT.
IMPARFAIT.
PEÉTfiBIT IND.
FUTUB IND. I
CONDITIONNEL.
IMP]ÊBATIF.
SUBJ. PRÉSENT.
PBÉTÉBIT 8UB.
PABTIC. PBÉS.
PABTIC. PASBtf.
- e
-es
- e
- ons
-ez
— ent —
— 8
— X
^A
— U
8
— X
— efo
— U
— t
— t
— rf
— t
— ons
— ons
— ons
— ons
— ez
— ez
— ez
v*^
— ent
— ent
— ent
— ent
C8
— C8
C
— ons
— ez
— ent
— ais
— ais
— ait
ions
— iez
— aient
- ai
- as
' a
- âmes
- âtes
■ èrent
TEBMINAISONS.
\ TBBMINAISONS.
TEBMINAISON.
- IS
■ is
•it
■îmes
- ites
• irent
- us
■ us
■ut
-ûmes
■ ûtes
■ urent
ms
ins
— int
— înmes
intes
— inrent
L.„..
■ rai
-ras
- ra
- rons ^
-rez
- ront
- rais
■ rais
•rait
■ rions
- riez
- raient
e
8
e
— e
ons
— ons
ez
— ez
ent
— ent
■ X
e
- ons
■ ez
— ent
— e
— ons
— ez
— ent
asse
ât
■ assions
- asaiez
- assent
e
— ions
— iez
— ent
- isse
■ isses
■ît
- issions
- issiez
- issent
t8
■ e
ons
ez
ent
C8
— e
ons
ez
— ent
— usse
— usses
— ût ^
— ussions
— useiez
— lissent
■int
- inssions
- inssiez
■ inssent
— ant
— é — i
— u — s
TEBMINAISONS.
TEBMINAISON.
\ TEBMINAISON.
} TEBMINAISONS.
1
TEBMINAISON.
TEBMINAISONS.
TEBMINAISON.
TEBMINAISONS.
GENERALIZATION AND CLASSIFICATION.
The INFINITIVE Près.
The first, and doubtless the most important gênerai observation that can be
made on the conjugation of French vertos, suggested by a particular acquaintance
with the two preceding parts of this work, is, That verhs which hâve the mme
ending in their I*re8. Infintttve are generaUy conjugated alike, Hence, it has been a
common practice amongst French Grammarians to comprise them ail in four
gênerai Classes or conjugations, accordinç to the four gênerai Terminations, in one
of which ail of them must necessarily end in their Près. Infin. j thus :
-B'â in -
(- er, . .
.. as
parler,
«."S
. . 4,330,
2 • •
.. Ist
)
ë|
\-ir, ..
]- otr, ..
ag*r,
recevotr,
i^ ••
.. 380,
.. 40,
-B ..
.. 2nd
.. 8rd
' •
-a*
(-r6, ..
. . ff.
vendre,
^f ..
.. 250,
«2
. . 4th .
f
1
The PRESENT Ind.
The Présent Indicative has so many terminations in its sing. differing from
each other, either by their spelling or by their sound, that it would be usdess to
give hère ail of them, as they do not aU belong exclusively to any particular class
of verbs. It may be well, however, to exhibit those which are the characteristics
of the greater number of verbs conjugated alike in each of the four gênerai classes.
Thus :—
For ail the verbs of the Ist class or oonjugation (ezoept Aller. .B 6), it ends
in<
^- e for the Ist pers. sing. ^
-es „ 2nd „
-e „ 3rd „
- ons for the Ist pers. plur.
-ez „ 2nd „
^-ent „ 3rd „
;>as^
^je parl-e . . • speak
tu parl-es . . lou speakest
il parl-e . . he speaks
nous parl-ons . . we speak
vous parl-ez . . you speak
Jls parl-ent. . they speak
^&c.
For ail the regxOar vèrbs of the 2nd class or oonjugatlon, it ends
in<
"- is for the Ist pers. sing. "j
-is „ 2nd „
-it „ 3rd „ {
- issons for the Ist pers. plur. f
- issez „ 2nd „
-issent „ 3rd „ J ,
^y ag-is I act
tu ag-is thou actest
il ag-it he acts
nous ag-issons we act
vous ag-issez . . you act
ils ag-issent they act
*"•
For seven verbs of the 3rd class or eox^agatlon, it ends
in^
'- ois for the Ist pers. sing.
- ois „ 2nd „
- oit „ 3rd „
>-as<
"je reç-ois . . I receive
tu reç-ois . . thou receîvest
il reç-oit . . he reçoives
J>&c.
- evons for the Ist pers. plur.
nous rec-evons we receive
- evez „ 2nd „
^- oivent „ 3rd „ ^
vous rec-evez you receive
ils reç-oivent they receive ^
For ail the regular verbs of the 4th class or conjugation, it ends
in-<
"- ds for the Ist pers. sing. ""
-ds „ 2nd „
-d „ 3rd „
- dons for the Ist pers. plur.
-dez „ 2nd „
^-dent „ 3rd „
>as^
"je ven-ds . . I sell
tu ven-ds . . thou seUest
il ven-d . . he sells
nous ven-dons we sell
vous ven-dez . . you sell
ils ven-dent they sell ' ^
>&c.
The mPERFECT Ind.
The Imperfect of the Indicative, for ail French verbs, regular and irregular,
without any exception, haa but one termination, which
- ai8
- ais
- ait
-ions
-iez
-aient
for the Ist pers. sing. ~^
„ 2nd „
„ 8rd „
for the Ist pers. plur.
2nd
8rd
fje parl-ais . .
tu parl-ais . .
il parl-ait . .
nous pari-ions . .
vous parl-iez . .
ils parl-aient .
I was speaking
thou wast sneaking
he was spealdng
we were spealdng
you were speaking
they were spealdng^
>fto.
The PRETERITE Ind.
The Preterite of the Indicative has the four foUowing terminations, for ail
French verbs, regular and irregular, thus :
The lit terminatlon, whlch belongs exolusively to ail the verlMi endlng in JE^
je donn-ai . . I gave "^
ia-i
- ai
- as
-a
-âmes
-âtes
- èrent
for the Ist pers. sing.
„ 2nd „
for the Ist pers. plur.
2nd „
Srd
ff
ff
tu donn-as . . thou gavest
il donn-a . . he gave
nous donn-âmes we gave
vous donn-âtes . you gave
^ils donn-èrent they gave
>&c.
The 2nd terminatlon, which belongs to almost cOl the verl» ondins In IR, to
the greatest number of those ending In ItJE, and to a few of those ending in OlJîf
'je fin-is . .
tu fin-is . .
il fin-it ..
nous fin-îmes
- is
- is
-it
-îtes
- irent
for the Ist pers. sing.
„ 2nd „
„ 3rd „
for the Ist pers. plur.
„ 2nd „
„ 3rd „
>as-
vous fin-îtes .
ils fin-irent ,
I finished
thou finishedst
he finished
we finished
you finished
they finished
>>fto.
The Srd terminatlon, which belongs to almost cdl the verbs ending in OXÎR,
several of those ending in HEy and to a few of those ending In Ht,
iB<
- us for the Ist pars. sing.
- us „ 2nd „
-ut „ 3rd „
- ûmes for the Ist pers. plur.
- ûtes „ 2nd „
- urent „ Srd „
je reç-us I received
tu reç-us thou receivedst
il reç-ut .... he received
nous reç-ûmes. . we received
vous reç-ûtes . . you received
ils reç-urent. . they received
ftc
The 4th terminatlon, whlch only belongs to verbs ending in ENlRj that is to
verbs VENIR (to corne), TENIR (to hold), and aU their componnds,
the
^<
- ins for the Ist pers. sing.
- ins „ 2nd „
-int „ Srd „
- inmes for the Ist pers. plur.
- întes „ 2nd „
-inrent „ Srd „
>as<
je v-ins . .
tu v-ins . .
il v-int . .
nous v-înmes
vous v-întes
ils v-inrent
I came
thou camest
he came
we came
you came
they came
&c.
The FUTURE Ind.
The Future, like the Imperfect, the Conditional, and the Près. Subjunctive, has but
one termination for ail French verbs, regular and irregular, which
- rai for the Ist pers. sing.
- ras „ 2nd „
-ra „ Srd „
- rons for the Ist pers. plur.
- rez „ 2nd „
- ront „ Srd „
•as-<
je li-rai .
tu li-ras .
il li-ra
nous li-rons.
vous li-rez .
ils li-ront.
I will read
thou wilt read
he will read
we will read
you will read
they will read
ftc.
THE CONDITIONAL.
The Conditîonal, lîke the Imperfect and the Future^ has also but one tenoina-
tion for ail French yerbis^ regular and irregular^ which tennination
rais,
Ist p. 8.^
f.
aime-rais
I sliould like
rais,
2nd „
tu
aime-raîs
thou shouldst like
rait|
3rd „
>as<
U
aime-rait
he should like
nons,
Ist p. pL
nous
aime-nons
we should like
nez,
2nd „
vous
aime-riez
you should like
raient,
Srd „ J
Lils
aime-iaient
they should like
The PRETERITE Subj.
The Freterite of the Subjunctive, like the Preterite of the Indicative, has only four
terminations, which correspond to those of the Preterite Indicative.
The Ist termlnatlon, wldch belongs excliuively to aU the verbs ending In EJR,
-ât,
- assions,
-assiez.
Ist p. s.'
2nd „
Srd „
Ist p. pL
2nd „
Srd „
►as-^
que je donn-asse . . that I might ^ve
que tu donn-asses. . „ thou mightest give
qu' il donn-ât
que nous donn-assions
que vous donn-assiez
l^qu' ils donn-assent
he might give
we miy;ht give
you miçht give
they might give
&c
The 2nd terminatlon, which belongs to almost cdl the verbs ending In IJR, to
the greatest nnmber of those ending in JiJS, and to a few of those ending in OIJR,
-ît,
-issions,
- issiez,
^- issent,
Ist p, s.'
2nd „
Srd
Ist p. pi.
2nd „
Srd „
as-<
■que je fin-isse , . .
que tu iin-isses .
qu' a fin-it
que nous fin-issions.
que vous fin-issiez
^qu' ils fin-issent .
that I might finish
„ thou mightest finish
„ he might finish
„ we mi^ht finish
you might finish
they inight finish
>&c.
The 3rd termination, which belongs to almott cOl the verbs ending in OlJR, to
several of those ending in RE, and to a féw of those ending in 722,
Ist p.
2nd
Srd
Ist p.
2nd
, - ussent, Srd
- usses,
■ût,
- ussions,
pi.
>^-
que je reç-usse .
que tu reç-usses .
qu' il reç-ût . . .
que nous reç-ussions
que vous reç-ussiez.
qu' ils reç-ussent.
that I might reçoive
„ thou mightest reçoive
„ he might receive
„ we mîgpht receive
you might receive
they might receive ^
«to.
The 4th termination, which only belongs to verbs ending in ENlRj that is to the
▼erbs TENIR (to hold), VENIR (to corne), and ail thêir compoimds,
Ist p. S.
- insses, 2nd „
- înt, Srd „
- lussions, Ist p. pL
-lussiez, 2nd „
^-inssen^ Srd „
fque je
que tu
J qu'il
"J que]
que^
y-msse . . .
v-insses .
v-înt
nous v-inssions.
vous v-inssiez .
ils v-inssent ,
that I might corne
„ thou mightest come
V
19
V
he might come
we might come
you might come
they might come
!>AC,
The PRESENT Subj.
The Présent Subjunctive, like the Imperfect of the Indicative, the Future and
the Conditionàl, has but one termination for ail French verbs (except être and
avoir), which termination
"-e.
Ist p. &
-es,
2nd „
-e>
Srd „
- ions,
Ist p. pi.
-lez.
2nd „
^- ent.
Srd „
>a8^
'que je vend-e . . . .
que tu vend-es . .
qu' il vend-e . . . .
que nous vend-ions . .
que vous vend-iez . .
qu' ils v^id-ent . .
that I may sell
„ thou mayest sell
„ he may sell
„ we may sell
„ you may sell
„ they may sell
&c
THE IMPERATIVE.
The ImperatiTe bas no termiiiation of itself, for it borrows îts peTSons, parUy from the
Présent Indicative, and partir from the Présent Subjunctive. It tberefore poBseases as many
various terminations as the Présent Indicative. I will give hère only those which belong to
the greater number of verbs conjugated alike in each of the four gênerai classes.
The lit terminatton, whiofa belongs to aU the verbe of the flrst daai («zoept Atter, to go)»
no. .. . Ist
- e
-e
-ons
-ez
-ent
for the 2nd pers. sing.
„ 3rd „
for the Ist pers. plur.
2nd
drd
9f
99
^as<<
jSt parl-o .... speak (thou)
qu'il parl-e let him speak
&* parl-ona . . let us speiskk
ep parl-ez .... speak (ye)
^ qu'ils parl-ent. ... let them speak
The 2iid termlnation, whiofa belongs to ail the regular verbe of the 2iid oUwb,
no. .. . Ist
- is for the 2nd pers. sing.
-isse „ 8rd „
- issons for the Ist pers. plur.
-issez f, 2nd „
-issent ., Sid „
rBS<i
®" obé-is . . . .
qu'il obé-isse. .. .
ï^ obé-issons . .
®" obé-issez . .
qu'ils obé-issent . .
obev (thou)
let him obey
let us obey
obey (ye)
let them obey
<9êO^
The 3rd terminatUm, whloh belongs to 7 of the more regolar verbe of the 3rd elaae»
no. .. . Ist.
- ois
- oive
-evons
-evez
- oivent
for the 2nd pers. sing.
„ 3rd „
for the Ist pers. plur.
2nd
Srd
w
f9
>aB<<
jSt reç-K)is . . .
qu'il reç-oive. . .
|p rec-evons .
®" rec-evez .
qu'ils reç-oivent .
reçoive (thon)
, let him reoeive
let us reçoive
reçoive (ye)
let them receîve
i»<
The 4th terminatUm, whioh belongs to ail the regolar verbe of the 4th otase,
no. . . . Ist^.
-ds
-de
-dons
-dez
-dent
for the 2nd pers. sing.
„ 8rd „
for the Ist pers. plur.
Ba<
n
QP» ven-ds .... sell (thou)
qu'ils ven-de .... let him sell
@r ven-dons . . let us sell
QP* ven-dez .... sell (ye) .
^ qu'ils ven-dent . . let them sell
THE PRESENT PARTICIPLE.
The Présent Participle of ail verbs, without any exception, ends in
aai as aonn-ant gî^ûig> &c.
THE PAST PARTICIPLR
The Past Participle ends in one of the five following letters*, but with the exception ot
the first; none beldnffs exclusively to one particular class.
é is exclusively that of ail the verbs ending m -er, as : parlé, &c, and of naître and
étrei né, été.
i is generaUy that of verbs ending in-«r, as: agi, parti, àc, faiUi, bouilli,
cueilli, &c.
u is that of nearly ail the verbs ending in -oir, as : reçu, vouht^ vu, &c.
8 is that of such verbs as : acquérir, asseoir, prendre, eireonctre, mettre, dore, and
derivatives, &c., as : acquis, iissis, pris, circoncis, mis, dos, résous, &c
t is that of such verbs as end ^ -frir, vrir, indre, of mourir, faire, traire, dire,
écrire, conduire, and derivatives, and a very few others, as : offert, mort, éteint,
craint, Joint, fait, dit, conduit, &c.
* Thèse are the masculine sing. terminations, to whioh e is added for the fem. and s for the plur.,
in the same manner as in adjeotives. (See the last two pages at the end of the I>iotionary.)
THE FORMATION OP TENSES.
as,
If the Student has been careful, whilst goinff through the Verbe of the
Tables, to leam the JMmiHve Têtues, as he Eas beea advised to do in page
xiv, No. 11 ; and has also paîd due attention to the foreffoing Synopsis, the
seven foUowing rules for tiie Formation of Tenses will greatly assist his memoiy
in remembering the inflections of the other tenses called Derivativeê.
Bnle I*. The Iliiral of the Free. Indicatiye
may generallj be formed from the PresetU Pcatùdple, by chan^ng
its termination -ant into .... -on» -ez -ent
)parl-aii< nous parl-*ofw . . vous parl--es ils ^Kt\-ent
agiss-^mt nous agi8S-0M« . . vous agis8-«s ... ; ils agiss-^n^
vend-a»< nous vend-on* . . vous vend-«B .... ils vend-6»^
Bnle nt. The Imperfect
may also be formed from the Présent Participiez by changing
its termination -ant into -aÎ8|.
iparl-an^ je pari -ats^
agiss-a»< 4'agiss -ais,
receY-arU je recev -aw,
vend-on^ je vend -ois,
Bnle m*. The Future
may generally be formée^ from the Présent Ir^fimtive, by changing
its final -r or re into -rai^ -ras, -ra, -rons, -rez, -ront; as,
iparle-r , . je parle -^aij ^as^ -ra, -rons, -rez, -ront ; \
agi-r . . j'agi -rai^ -ras, -r<t, -rons, -rez, -ront ; > Ac
vend-re.. je vend -ra$, -ras, -ra, -rons, -rez, -ront; \
Bnle IV*. The Conditloiud
may generally be formed, like the future, firom the Près, Inf,, by changing
its final -r or -r« into -rot», -rais, -rait, -rions, -nez, -raient ; as,
!parle-r je j^arle-roM, -rais, -rait, -rions, -riez, -raient :\
affi-r j'agi-roM, -rais, -rait, -rions, -riez, -raient ',\ &0i
vena*-r0 je vend-roM, -rais, -rait, -rions, -riez, -raient : \
Bnle V*. The Présent Subjunctive
may generally be formed from the Près, Partie^, by changing
its termination -ant into -e, -es, -e, -wns, -iez, -ent ; as,
iparl-«m^ .... que je parl--6, -es, -e, -ions, -iez, -ent ; 1
agÎBS-an^, .... que j' a^^ss-^, -es, -e, -ions, -iez, -ent; V &0i
vend-«fi^, . .. . quejevend-re, -es, -e, -ions, -iez, -ent; ]
Bnk VT. The Preterite SnlynnctiYe
may always be formed from the Preterite Indicative, by changing
its terminations -ai into asse; -is into isse; -us into usse; and -ins into insse, a
Îje pari -ai^ que je parl-owe, -asses, -ât, -assions, -assiez, -assent ; \
je fin -i», que je ûn-isse, -isses, -U, -issions, -issiez, -issent; 1
je reç -us, que je leçr-usse, -usses, -vit, -ussions, -assiez, -assent ; f
je conv -ins, que je conv-insse, -insses, -int, -inssions, -inssiez,-inssent ; )
Bnle VU. The Imperative,
as it has already been observed, generally bOTrows its persons, partly
from the Près. Ind., and fwrtly from the Fres. Subj. Thus, the 2nd pers. sing.
(for ît has no Ist jpers. sing.) and its Ist and 2nd pers. plural are genendfy
those of the Près. Ind., and the 3rd pers. sing. and 3rd pers. plur. are always
those of the Près. Subjunctive.
* Ail verbs which in their Près, Participa hâve a penult e (unaooented),
as menant, appelant, venant, recevant, devant, prenant, àc., or end in that tense in
g^ant, us payant, fujent, voyant, croyant, deyiate from the Ist, 3rd, 4tb, and 5tii rules ;
for they change that e into some more distinct sound, as : t7^ mènent, ils viennent,
ils reçoivent, ^c. and tho ff into a single f, as: ils paient, ils fuient, ils croient, eus.,
before either of the mute syllables, e, es, ent. In this respect they are irrcgoUr.
t Exoept in Avoir (to bave) and Savoir (to know).
CLASSIFICATION.
A LIST OP ALL THE MODELS OP VERBS ENDING IN
Megutar and Irregtdar.
KaoF
OBBEBY.
MABXB. OBBSmr.
aller
m;
plar-cer
pronon-cer
3. -<
nar-ger
com-ger
lo-ger
ju-ger
8on-ger
man-ger
ess-ayer
abr-eyer
pl-oyer
ess-uyer
1» I t ^^iye^
I grafls-eyer
kl
en-voyer
ren-voyer
5. <
dép-ecer
g-eler
a-emer
t s-emer
m-ener
p-eser
acn-eter
1-ever
s-evrer
app-eler
j-eter
^5" t cach-eter
cél-ébrer
rapi-^cer
p-écher
ex-^crer
po8S-éder
tp-^fler
r-égler
r-^gner
pôint-égrer
l-^guer
rév-élep
blasph-émer
ali-éner
re-céper
ab-équer
esp-érer
l-^ser
rép-^ter
pén-étrer
B 6
FT
Q 8
ElO
L 6
KIO
TIO
L 9
A 8
P 4
I 2
R 3
K 1
HIO
H 10
J 9
T 4
Y. 8
M 3
O 8
A 7
L 4
T 8
B 9
E 6
Y 3
QIO
O 3
Y 4
P 9
Y 9
R 7
R 8
R 9
L 2
S 6
C 7
B 6
Y 6
A 1
Hll
L 3
S 1
O 6
MABK8. OBftSBY.
abr-éger
8.
0.
9.
0.
10.
0.
11.
12.
0.
13.
14.
agré-er
pê-cher
mê-ler
prê-ter
rê-ver
pn-er
lemer-cier
certi-fier
jou-er
salu-er
distin-guer
mar-quer
t argu-er
t annu-ler
A 2
B 2
M 2
Q 2
S 6
Q 6
R 10
D 6
K 8
T 1
G 7
L 10
Y 2
îr-3
Y 1
a£l Eacb of ^be Foregoing
classes requires a particular
study.
Sr The FoOowmg aie quite
free from iiregularities.
déro-ber
acca-bler
vi-brer
tâ-cher
ca-cber
cbep-cher
bou-cler
an-crer
deman-der
engen-drer
agré-er
cbauf-fer
souf-fler
encof-frer
aveu-gler
ga-gner
si-gner
distin-^er
pri-er
sa-ler
vo-ler
brû-ler
A 5
F 10
H 6
B 2
D 8
S 11
X 8
D 3
oA
* ]jMer
ipill-er
éveill-er
travaill-er
momll-er
ai-mer
nom-mer
fer-mer
fop-mer
fu-mer
dî-ner
don-ner
soa-per
accou-pler
mar-qiier
pa-rer
dési-rer
ado-rer
ju-rer
ra-ser
prinser
po-ser
u-ser
pen-ser
ver-ser
pas-ser
tis-ser
da-ter
d-ter
cban-ter
con-ter
pointer
res-ter
quit-ter
lut-ter
rebu-ter
dou-ter
en-trer
la-ver
pri-ver
trou-ver
recou-vrer
tax-er
fix-er
vex-er
S
§§
9
010
1 4
V
M
B
O 8
U 2
A 6
LIO
Nil
G 3
A 9
Kll
R 1
Q6
P 8
E 2
D 7
G 10
H 8
L 1
Q 7
V 6
R 6
U 9
I 10
YIO
t See tbe observations.
* When / is not liquîd.
Il Wben / is liquid.
§ Wben « articulâtes as s.
§§ Wben 8 articulâtes
as c in Cicero.
OBSERVATIONS
OR VXBBS BNBJNQ IN
BB
Beferred to orfrom tke Nwmhers in the Opposite LisL
If we suppose, as I hâve alretidy stated, the whole number of French veirbs to bd
5,000, about 4,390— nearly ail of tbem — end in er; and it may be encouragîng
to the Pupil to know that the whole of thèse (except AUer to go. Envoyer to send,
and one of its compounds Benvoyer to send back) are regrûar, However, as I am
conymced that the correct orthography, as well as the proper pronuncîation, of many
of them is less known than that of many others, and more likely to perplez even the
French scholar, I will submit, on their respective peculiarities, a séries of observa-
tions corresponding to each of the divisions in the preceding Hst
0.— Verbs thus referred to are (^\®ular\ they only difier in the final sounds of those
persons which end in e, es, and ent»
%* Some may at first feel snrprised that I should give so many différent Models for
verbe which are conjugated in the same way. But when expérience bas taught us
— when we reflect that by giving only one model, as Parler, for instance, every verb
which does not rhyme with it, in its Presmt Indicative, must necessarily offer some
diffîculties, especially to those who leam French verbs rather by the ear than by
mutation of letters, then we find it expédient to increase the number of models. Thus,
if we ask a child who bas leamt by the ear the Présent Ind, of the verb Parler, to
conjugate like it the verb Dévouer, what will he say, instead of pa^ie, je parle, tu
parles, ilparle^ &c. ? No doubt he wiU be perplexed ; for parle and dévatte sound so
differently, that the former will hinder rather than assist him in finding out the right
Sound. If on the contrary the child bas previously been made to leam the verb
Jouer, and is now requested to conjugate dévouer, then he will most likely connect
dévouer vnth jouer, and BSjje dévoue as he stâàjejoue, Therefore, by giving one
model for each class of verbs which produce the same rhyme in their IVesent Indi-
cative, and making the Leamer repeat at least the Présent Indicative of some, we shall
doubtless remove one of the greatest diffîculties attending the Practice of vezbs
ending in en
On the Verb Aller to go.
J^ — AUer (to go), as most other irregtdar verbs, is found to be more so in those Tenses
where it is most used, namely : in the Pbesent Ind. and in the Présent Subj. —
specially in those persons which usually end in e, es, and ent, It is also irregular in
the racÛcal of ita Fut. and Cond. fvrai, &c., f irais, &c., which tenses seem to be
derived from the Latin Infinitive ire (to go). (See . . B 6, Z 5, and Z 6.)
On Verbs ending in -cer in the Près, Infinitive.
2, — It is a gênerai principle, in French pronundation, that c articulâtes as s when before
e, i and y, and as h when before a, o and u. In verbe ending in cer, the c is constantly
articulating as s; hence the necessity of using the cediUa under that c (ç) when it is
immediately foUowed by a or o.
N.B. — ^The same remark applies to verbs ending in eevoir, where also the c takes a
cedilla before o or u. (See the List of verbs ending in oir, No. 16.)
m^
On Verbe ending tn -^seat in ike Prm. InJinUive.
3. — In yerbs of this termination, the g keeps its soft articulation throngh ail their înfiec-
tions. The practioe of inserting a mute ebetween ^. .a and ^. .o ariaes from this other
prindple of French pronunciation, that g before or • ia soft, whikt it is haid before
a or o. nie présence of the e mute after the g serresy as it wne, ta deoeive the eye
and to preyent the g having its guttural articulation.
On Verhs tnding in -jrwr in the Près. InfiniHve,
4. — It is now considered, as a gênerai rule, that verbe ending in yer hâve their g changed
into a single i when followed by e mute, thus : fesmneffeBmerai, &a
Bayer and Bégayer.
4\ — Howevery some verbs ending in ayer and eger, as Hager (to streak), Bégayer (to
stutter), Oraaaeger (to lisp), and Phncheger (to floor),may préserve the y throughout
(See further on, No. 15.)
%* For further information relative to thèse latter verbs, look for them in the
DiCTiONABY, or Second Part
Envoyer and Beiiy<qrer.
4"^ — :Envoger (to send), and one of its compounds, Benvoger (to send back), besîdes
changing occasionally their g into «, are irregular in their Fur. and Cond. =
/enverrai, /enverrait, &c, instead of /encoïerai, je renooieroM, &c., thus trans-
forming (as it is done in most verbe ending in air) the diphthongal oU into some
other Sound; hère and in Voir and Echoir it is changed into er (pronounced e),
(See No. 15).
On Verhs ending in ecer, ener, ever, ^c. in ihe Près. In/lmtive,
5.^ In such verbs as lever, mener, sevrer, &c., that is, when a verb has in its Près. Inf.
a penultimate e, unaccented, and not pronoimced é or è, that e must be pronounced è
whenever the next consonant is followed by e, es or ent (mute); and to show that pro-
nundation of the preceding e, a grave accent Ç) must be used over it in ail such cases
(the Fut, and Cond. included). But : —
On Verbs ending in eler or eter in the Près. Infirdtive,
5\ — In verbs ending in eler and eier, as Appeler B 9, jeter K 6, instead of using the grave
accent, as in Peler O 4, and Ach^er A 7, the / or ^ is doubled, thus : /appelle,
/appellerai, &c., je jette, je jetterai, &c. Accordîngly I hâve submitted everg one of
thèse verbs to a spécial investigation, and, upon the highest authority, I hâve refeired
each to its particular modeL
N.B. — ^The reason upon which thèse différent methods of showing the open sound
of the e axe founded seems to me to be this : — that when the c is to bave a compara-
tively shorter sound, the / or ^ is doubled ; otherwise the grave accent is to be used,
thus : t7 déc^ (he betrays) is not to be pronounced as il desselle (he unsaddles).
5"^ — It is not unusual to find examples, even in the Dict of the AcAD.,in which no accent
at ail is put in the Fut. and Cond. of some of thèse verbs, as: je cacheUrais,
/épousseterai] and Beschebbllb states that verbs ending in emer^ as Setner, take no
accent in the Fut. and Cond. (See Table Y 3 and Y 8.) However, this is contrary
to the best pronunciation of those verbs, and, moreover, to the gênerai practice of
spelling them : '' «Té sèmerai autour de la pierre, &c." says Bernabdin db St. Piebbb.
5'"^^ Verbs in which the penult e is sounded ^ or è in thePBES. Infinit. (though no accent
be over it), as Vexer, Bespecter, Grasseyer, &c., take of course no accent over that e
in any part of their conjugation.
EB.
On verhs ending in éder, éler, éter, écher, égler, égner, âfc. in the Près. Inf.
6. — In verbe of theee tenmnaticme^tfaat is, when a Terb bas an acute accent (') over the
penultimate e of the Pieeent Infinxtiye — as CélcTf Céder j Sécher, Bégler, JRégner, &c.y
the acute accent is changed into a ^ye one (') when the nezt syllable %b final and
ends in the obscure sound e, e», or ent (but not in the Fvtubs and CoifDiTiONAL,
where the former of those two conditions does not ezist). Thus we wrîte céder
(to yield); je eéde^ iu cèdes. Ha cèdent, but Je céderai, t» céderas, &c,, je céderais, tu
céderais, &c.
*«* As the rule found in Grammars^ relative to the conjugation of thèse verbe, is such as
to mislead the student aa to the use of the accent in the Fut. and Condit., I think it
neceesary to point out hère this inaccuracy. The rule which they give is generally
worded thus: — ^'In verbs ending in éler, éter, éder, &c., the acute accent is changed
into the grave whenever it is foUowed by e mute." Now, in the Future and Condi-
tional, it is followed by what is generally called e mute ; therefore, if the rule be correct,
the acute should be changed into the grave accent in those two tenses. This is not,
however, the case : the rule of grammarians is insufficîent, not to say defective. For
many years I hâve purposely examined the way in whîch those two tenses hâve been
written by varions French writers, and în the Public Press, and I bave almost invariably
found that the acute accent (') is retained in each person of the Future and Condi-
tional of those verbs which hâve that accent over the penultimate e of the Présent
Infinitive.
Thus, c^er (to conceal) is speit je cèle, but je c^erai (Acad.)»
„ c^er (to yield) „ il cède, but il cMera (Pascal).
„ l^er (to bequeath) „ il lègue, but il l^era (Acad.). •
„ r^ler (to rule) „ je règle, but il râlera (Florian).
„ s^her (to diy) „ ils sèchent, but il s^era (Acad.).
It would be easy for me to add a mass of examples in support of the rule I bave ^ven
above ; but I trust thèse few will be fotmd sufficient
In my opinion, this gênerai practice, of using the acute (') accent, in the Fut and
Condit of such verbs, is due to two reasons : Ist, because we see that accent used in
the Près. Infinitive and many other parts of those verbe; 2ndly, because it is founded
upon this principle of French pronunciation : — ^that when two consécutive syllables end
in e (another syllable following thèse two in the same word), the former e is.usually
pronounced and written ^, as in the words allégement, élever, médecin, prévenir, &c
But, why is the é written with an acute accent in thèse latter words P I explain it
thus : — è (in French è ouvert) requires a comparatively wider opening of the mouth, in
its utterance, than é (in French é fermé), Now, when each of the two last syllables
of a word ends in e (the last being e mute, as m père, mère, &c), we always strengthen
the soimd of the penultimate e, and in so doing we open our mouths wider, as it is the
last full Sound in the word ; but when two such syllables are followed in the same
word by a third syllable, as in médecin, prévenir, &c., the greater speed we use to arrive
at the subséquent soimd (which is always a foM one), prevents us keeping onr mouths
quite so opeQ as in the former cases, and hence the antepenult e becomes-é (é fermé),
Be this as it may, however, let us remember that genxbal cttstoh, and not
reason, is'the law of languagef. ^Si volet usus, quem pênes arbitrinm est, et jus, et
norma loquendi," said Hobacb.
I trust the abovei. observations will be duly appreciated by those engagea in
teaching our langnage, and perhaps grammarians will hereafter give a better rule
relative to thèse vetbs.
t n ne faut pas que la raison prévale sur Tusage. (Frknob AcaDimt.)
EB.
On Verhs tnding in éger in ike Près, Infinitive.
7, — The only exceptiona to the preceding nile, axe verlM ending in é^, which presenre tiie
aetiiê accent over the ^ in ail their inflectiona; thua Abréger mBkwfabréffef Jàbrége-
raif &c. (Fbench Acabxmt). Thia raie appUeai without a aingle ezoeptioni to ail
the yerha ending in éger, Never^ in fact, ahould the comhination of theae three letters
eg9 occor in any word| be it a yerb or a nonn, without haying the aeute accent over the
Ibst e— not the grave. It is in keejûng with thia rule that we apell parîé^e P, ékuaé-
je,.l, ^e. with an acutê and not a grave accent; for ohaerre that g and j before e
repreaent exactiy the same articulation. (See Nos. 3 and 17.)
On Verhê ending in éei in the Près. In/.
8, — In verbs of this termination^ the first é always keeps ita acute accent i—f agrée, fagrée^
0, rai, &c Observe that in the Paat Participle /«tn. there muât naturally be three éée in
aucceaaion, the firat two accented (') and tiie laat quite mute. (See No. 15.)
On Verbs ending in eler, Ster, âcher, 4r<i. in the Près, Inf,
9^ — Verbs with a circumflez accent (") over the penult e of the Près. Infinilive, invariably
0, retain that accent throughout their conjugation.
On Verbs ending in ier, cts Prier, Lier, âfc,
]^0. Verbe of thia termination are quite regular. Only observe that, in the Ist and 2nd
Q, pera. Plur. of the In^perfect, Ind, and iVe». Suiif,, there will naturally be two ii in
auccesaion— que noua pmons, que vour pruea—each t to be heard separately. (See
No. 15; and 12 c 28.)
On Verbs ending in ouer (and uer when u is sounded).
U^ In verbs of theae termînationa, a diaresis (-*) ia uaed over the i, after the u, in the Ist
and 2nd pers. Plur. of the Imperf. Ind. and Près. Subj., to separate those two vowels,
ÎOT Jouions might be pionounced yotii-on« instead oîjou-^Ums, (Thia renuirk appHes
also to the verbs Oondure and JExdure. See Table E 4.) See alao No. 15, But : —
On Verhs ending in guer and quer, as Distinguer, Marquer, ^c.
12. — ^ verbs of thèse terminationa, the u being siïentf no diareàs is uaed over the follow*
0. ingtL They are quite regular. But: —
In the Verb Arguer (to argue) theuis soumded,
]^3«-^ This verb, which ought to hâve a diceresis, at leaat in the cases mentioned in Rule 11,
is conjugated (Y 2) without àny by the IVench Academy. (See No. 15.)
Annuler.
14»— - Annuler (to anmd, in Latin amiularé) ia the only verb of thia termination requiring a
notice. Some grammariana aaaert that the / ought to be doubled when followed by a
mute e — ^thua, to write annuler, but yannuUe, yannullerai, &c, aa I hâve exhibited it in
Table Y 1. CN;her8, on the contrary, and many modem writers, seeing no reaaon why
the / shoidd be doubled before e mute (only one being uaed in the other parts), apell
iti in ail casea, with only one /, aa in Dd.
*«* The cauae of thia diaagreement arisea from thia &ct: a hundred yeara ago ^nmi2ery
like Appeler (to call), waa apelt with double ff in ail its conjugation ; and no doubt the
habit of stiU using U before e mute is due to a remembrance of some of ita forma, kept
up by aome authora through their analogy with nuUe, nulles and nullement, fem. and
adv. of the adjective fm^
EB.
15, — I must hère observe that in such FiU, and Cond. ss, je prierai, Je prierais ; Remploierai ,
j^ emploierais ; j^avouerai, Ressuierais, &c. &c. ; that is to say^ when the e in the
terminations erai, erais, &c. is preceded by a sounded vowel, then that e is quite mute,
and from this fact Poets sometimes suppress it and put a circumflex accent (^) over
the preceding vowel, as in : jepnrai, fesmïrais, femploirai, je salûrais, je loûrai, &c.
(In such contractions however an accented é retains its own accent; th.\iB,j^ agréerai
becomes j^agrérai, 8fc,) But as this mode of spelling is not tolerated in prose, be
careful always to hâve e before the terminations rai, and rais, &c. of the Fut, and Cond.
of ail the yerbs ending in er (except AUer, Envoyer and Renooyer),
15*. — Another rîght assumed by Poets, but which more particularly applies to verbs ending
in oir, is that of suppressing, for the sake of the rhyme, the final s of the Ist Pers, Sing,
of the Près., and sometimes of the Prêt, Ind, thus writing :
jedoi', faperçoi', jeprévoi; jevoi; jevi; jeconstrui; &c.,
instead of : je doia ; f aperçois ; je prévois ; je vois ; je via; je construis ; &c.
On the Suppression of s in the Imperative, 2nd pers, sing,
16. — Observe that the final s, which is the characteristic of the 2nd Pèrs, Sing. of every
tense, has disappeared in the Impb&ative after e or a, as in : ** Donne^moi la main ;
Offre Avà. ton bras; Sache en profiter; Aie patience; Fa à ta pension, &c." Yet
remember that it must résume its place, for sake of euphony, whenever that 2nd Pers.
Smg, is joined to either of the Pronouns y or en govemed by that Imperative, in
which cases the hyphen (-) comes between them. Thus, write and say : " Donnes-en
à tes amis ; Cffres-en à ces Dames ; Si tu veux aller à la campagne, ras-y de suite ;
Mènes-y tes sœurs ; Aies-^i soin." But it would be incorrect to write : " Parles en
homme d'honneur ; Vas en campagne," where e» is a préposition. Nor would it be
correct to say : " Saches-en profiter ; Vas-en prendre ; Fas-y mettre ordre," where en
and y are govemed by the following verb and not by the preceding Imperative.
Therefore write and say : ^' Parle en homme d'honneur ; Fa en campagne ; Sache en
profiter ; Fa en prendre ; Fa y mettre ordre," without either s or hyphen.
On the acute accent in parlé-je, dnssé-jei ^c. used interrogatively,
17. — Observe that, when the Ist Pers. Sing, of any tense ends in e (obscure), and is
unitecL to the pronoun -je, used interrogatively or otherwise, as: Parlé-je? (do I
speak?) Fussé-je (were I), Fussé-je (had I), Bussé-je (ought I), Puissé-je (may I),
the e of the pronoun ^éi^ being then considered in pronimciation as the last syllable of
a compound word, becomes obscure, and the final e of the verb takes an acute accent
( ' ) as is usual in words ending in ége, thus : Vous parlé-je ? Fussé^je roi, as if
it were : Por^ge ; Fussé^, &c. — ^But I would hâve it well tmderstood that, when
the final e of the verb is quite nmte, as in: "iV«e-je ? Fmploie-je ? Essuie-^e ? Agrée-^e ?
Argue-je ? &c.," the use of any accent over that e in such a case, is contraiy to the
spirit of the preceding law.
17\ — It follows from the above observation (17) that, when the final e of the Verb receives
an accent, the preceding syllable must be the same as it is in the IVes. Infinitive, thus
write and pronoimce : —
Je mène, from mener, but men^-je ? (do I lead ?)
Teêpère, from espérer, but espéré-^e ? (do 1 hope ?)
rappelle, from appeler, but £^^l^-je ? (do I call P)
It is in conformiiy with this rule that Bernardin de St. Pierre wrote ^* Ayez de
la décence, répété-je tous les jours à mes gens."
17". — Observe, however, that, as in verbs ending in er, both the Ist Pers. Sing, of the
Présent Itid, and the same Pers, of the Preterite Ind, would produce the same
Sound, when used interrogatively, it is better on that account, to make use of another
interrogative form, such as: Est-ce gtte? (Est-ce que je vous parle? Est-ce que ^e
vous parlai P) instead of vous parlé-je ? or vous parlai-je ? (See Table Z 8.)
CLASSIFICATION
OP ALL THE IRRKOULAR VERBB KNDING IN
m*
FMwed by tome ofthe lUffular one», marked thus 0.
NO. OF
0B8BRV.
TABLE
MARKS.:
KO. OF
OBSERV
,
TABLE
MARKS.
KO. OF
OBSERV.
MARKB.JI
1 <
2. <
dor-mir
dédor-mir
désendor-mir
endor-mir
redor-mir
rendor-mir
sen-tir
assen-tir
consen-tir
pressen-tir
ressen-tir
G 9
9t
9f
79
3. -
4. -
6. <
6. <
7.
8.
9.
10.
U. -
■
12.
of-frir
mésof-frir
N 6
9i
13.
14.
16.
16.
17.
la
19.
20.
♦tsaiU-ir
(toprqject.)
S 9
souf-frir
ttressaiU-ir
assaill-ir
V 5
99
ou-vnr
entr'ou-vrir
rou-vrir
N 8
99
>9
haïr
K 4
T 6
n
9»
cou-vnr
décou-vrir
recou-vrir
mourir
M 8
•JDef. gésir
Dict.
* cou-rir
accou-rir
concou-rir
discou-rir
encou-rir
parcou-rir
recou-rir
secou-rir
F 2
19
99
99
99
99
99
99
men-tir
démen-tir
• Def, ouïr
Dict.
♦ Def. issir
Dict.
repen-tir
»
par-tir
dépar-tir
t repar-tir
1
99
fi
•Def. férir
Dict
* t sor-tir
* t ressor-tir
TÎT
Anyve
rb in tr, not found in the
l lists, is reff. and m&j be
ïdasonyofthefollowing:
^ su-bir "TT -^
ser-vir
desser-vir
ressei^-vir
T 7
99
19
Vî-<lïiérir
con-quérir
en-quérir
♦-quérir
recon-quérir
re-quérir
A 8
99
»
99
99
99
precedm{
ooigiigafa
0. -
-tenir
abs-tenir
appar-tenir
a1>-tenir
con-tenir
dé-tenir
entre^tenir
main-tenir
ob-tenir
re-tenîr
sou-tenir
V ï
W
99
V
99
99
91
adou-cir
applau-dir
obé-ir
a-gir
enva-nir
flé-icbir
fran-chir
enno-blir
•t saill-ir
vieill-ir
jaill-ir
po-lir
em-plir
gé-mir
fi-nir
crou-pir
cbé-rir
ai-grir
flé-trir
♦ t fleu-rir
appau-vrir
§ choi-sir
§§grosr-sir
aver-tir
assor-tir
répar-tir
désassor-tir
jou-ir
ra-vir
^ asser-vir
A 10
BIO
N 6
B 1
H 9
111
J 6
H 7
S 10
X 6
K 5
P 6
H4
JIO
I 9
F 6
DIO
B 3
J 1
J 2
B 8
DU
K 3
2
99
k''9
R 2
99
♦ bouill-ir
débouill-ir
♦ ébouill-ir
parbouill-ir
rebouill-ir
CIO
99
»
99
1 cueill-ir
a^cueill-ir
' . recueill-ir
F 7
99
-venir
* ad-venir
circon-venir
contre-venir
con-venir
dépré-venir
de-venir
discon-venir
inter-venir
m^sa-venir
par-venir
pré-venir
pro-venir
rede-venir
ressou-venir
re-venir
sou-venir
sub-venir
sur-venir
X 1
99
99
99
>>
99
t9
99
99
99
99
99
99
99
)9
99
99
99
99
i ♦ -vêtir
1 dé-vêtir
[ re-vêtir
X 3
99
♦ -failUr
* dé-faillir
re-faillir
1 6
&
Y 6
* t bé-nir
t rebé-nir
C 6
99
* t fl-eurir
(to proBper.)
1 t refl-eurir
(to prosper again.)
J 3
99
-fuir
s'en-fuir
J 6
* There îb a note on thèse in the Dict. — t Thèse hâve a double eonjugation.
§ When 8 articulâtes as z, §§ When s articulâtes as c soft.
OBSERYATIONS
ON VBBBS BITDlNé IN
lE
Beferred to orfrom the Numbers in the Opposite List,
0. The whole number of verbs ending in -4r
is about 880. Of this number^ 280 are
conjugated àlike. and bave their Primi-
tive tenses formed, by cban^g the final
tr of the Pbbs. Int. into tseant, for the
Pbks. Pabt. ; into is, for the Présent
and Pbbtebite Ind. ; and into «, for the
Past Part., as: agir, euf^ant, ag«,
y Agis, j'affw. Thèse are called regtUar,
Some of them are found at the end of the
opposite list against the mark 0. The 100
otners are irregular, being chiefly distin-
guished from the regtUar ones oj their
Pbes. Part., which very seldom ends in
issant, I bave grouped them ail in sepa-
rate divisions, tnus exhibiting under the
same brace (in the opposite list) ail those
which bave the same ^culiarities.
1. Dormir, &c. — ^The division No. 1, which
contains ail the irreg. verbs ending in
mir, tir, vir, principally differs from the
others in tne Sing. of the Près. Ind.
where it changes the termiuations mir,
tir, vir, into s for the Ist and 2nd Persons,
and into t for the 3rd, as: dorwtV, je
dor«, tu dors, il dor^, &c. &c. Compared
with affir, they are irregtdar, though
their Derivative tenses are regiilarly
formed from the Primitive. Some are
regular in a particular meaning, and are
marked thus j,
2. Tenir (to hold), Venir (to come), and ail
their Compounds, form the 2nd Division.
They are very irregtdar, both in their
Primitive and Derivative tenses, and
this on account of the penult e in the
Infmitive. Note the difi^rence between
the Près. Ind, and the Prêt Ind, —
Observe bow the penult e is changed in
the Fut, and Cond,, and what it becomes
in the Près, Ind, and Sub., when foUowed
by the obscure syllables e, es and ent.
Notice also that the Past Part, ends in u,
S. The chief characteristic of this division of
verbs, which end in frir .or vrir, is the
peculiar termination -ert of their Past
Part, Also notice that their Près, Ind.
ends in «, es, e, ons, ez, ent,
4. Courir and its Compounds deserve spé-
cial attention as to their Past Part, and
Prêt, Ind., and as to the spelling and
pronunciation of the double r in their
Mit, and Cond. See in the Introduc-
tion, page XV, Nos. 20 and 21.
5. Acquérir, &c. — ^Notice the termination
-is of their Prêt, and Past Part, ; also
observe how the penult é of the Près, Inf.
is changed when the next syUable ends
in e, es or ent. As for the pronunciation
of the double r in their Fut, and Cond,,
see in the Introduction, pagre xv,
No. 20. ^
6. Bouillir and .ils four Compoimds are
quite regular as to the formation of their
Derivative tenses ; but it must be remem-
bered that two of their Primitive tenses,
namely: the Présent Ind. je bous, &c.,
and tne Près. Part, bouillant, regulate
the inflections of most of their tenses.
(See Bouillir in the Dict.)
7. Cueillir. — The greatest irregularity of
Cueillir and its Compounds is of having
e instead of i before rai, rais, &c., in the
Fut, and Cond. This peculiarity arises
from our natural tendency to pronounce
i Hke e after the liquid Ul, (See No. 14.)
8. Vêtir and its Compounds are regular as
to the formation of their Derivative
tenses ; but observe that the Près, hid.
is je vêts, tu vêts, il vêt, &c. (See Vêtir
in the Dict. and N.B. Obs. re 3.)
9. Faillir, Ôfc. — Thèse verbs are very sel-
dom used in certain tenses. They are
chiefly irregular in the Près, Part., and
in the Sing. of the Près, Ind,, aâ : je faux,
âfc, (For further information, see Faillir
in the Dict.)
10. Bénir bas a double Past Part, béni^ &c.,
signifying blessed, as by the invisible
grâce of Ôod ; ana bénit, &c. (with a t),
signifying consecrated by a religious
ceremony. (See Bénir in the Dict.)
11. Fleurir and refleurir are only irregular
in their figurative sensé of ' to prosper,^
(See Fleurir in the Dict.)
12. Fuir and s^ enfuir regulate most of their
inflections by their Près. Part, fuyant,
âfc, changing however the ;/ into i before
e mute, as in verbs ending in ver.
13. Saillir, signifying to project, is irregular
and defective. Mark its Près, Ind., its
Fut, and Cond., and its Fres. Part. ; but
Saillir S 10, to gush out, though defec-
tive, is regular. (See Saillir in Dict.)
14. Tressaillir and assaillir make in the
Près. Part, tressaillant, &c., and je tres-
sai, ^c., in the Près, Ind, (See No. 7
and Tressaillir in the Dict.)
16. Haïr is only irregular in the Svng. of
the Près, Ind., and of course in the 2nd
Fers, Sing, of the In^erative, where the
i loses its diœresis thus : je hais, tu hcàs,
il hait ; hms ; which are pronounced je
hès, tu hès, il hèt j hes. As the diseresis
is necessary in the Ist and 2nd Pers. Plur.
of the Fret. Ind,, and in the 3rd Pers.
Sing. of the Fret, Svhj., the circumflex
accent Ç) is not used in such cases.
16. Mourir makes je moeurs, &c., in the
Près. Ind., mort in the Past Part., and
mourant in the Près. Part. As for the
pronunciation of the double r in its Fut,
and Cond,, see in the Introduction,
page XV, Nos. 20 and 21.
17. ) Gésir, Ouî'r, Issir, and Férir, which
18. / are very defective, hâve . each their
19. r peculiarities noticed with them in the
20.) Dictionary.
CLASSIFICATION.
A LIST OF ALL THE VEBBS ENDINO IN
OIE» .
BSGVLAB AND IRRIGULAB.
IN THE ALPHABETIOAL ORDER OF THEIR TERMINATIONS,
WITH THE TABLB-KABK OF EACH CLASS.
=
TKBMI-
VATION8.
vo. or TAni.K
OBSKBV. MARKS.
TEBMI-
HATION.
VO. OF TABI.E
OBSEBV. MABK8.
-choir-<
-loir<
1. ♦ dé-choir
♦ -«hoir
♦le-choir
F 9.
-voir;
13. -voir
entre-voir
re-voir
X 7.
9f
2. ♦ é-choir
Hl.
14. avoir
♦ravoir
C 4.1
" j
3. -valoir
équi-valoir
re-valoir
V9.
16. savoir
T 2.
16. re-cevoir
i^iMsevoir*
con-cevoir
dé-cevoir
per-cevoir
R 5.
If
99
99
4. pré-valoir
Q3.
5, faUoir
♦ chaloir
I 7.
Dict.
6. * -vouloir
♦ re-vouloir
X9.
16'. -devoir
re-devoir
G 4.
99
Q4.
7. * se condouloir
•1
1
17. pré-voir
8. ♦ souloir
18. pour-voir
dépour-voir
PIO.
1
9. ♦ apparoir
9\ * comparoir
-roir
19. -pleuvoir
re-pleuvoir
P 3.
99
10. * -seoir
mes-seoir
T a
n
-fleoir^
20. -mouvoir
dé-mouvoir
é-mouvoir
pro-mouvoir
M 9.
99
99
Pli.
11. * sur-seoir
U6.
12. * as-seoir
C 1.
71
21. pouvoir
N.B. In almost evm System of Conjugations, the terms regular and irregular are oom-
parative, not abeolute. They signify : < verSs amjugated as, or contrary to, certain fixed ModeLs
set up by thiiï or that particular grammarian ; ' but some of thèse modela, when oompared with the
gênerai rulee for the Formation of Tenses, are found to be themselves more or less irregular. For
matance, Becevi^ir, which is generally given as the model of verbs ending in oir, is not so given
from ito hemg a, regular verb, but because it belongs to the largest Division of verbs in oir con-
jugated ahke (Compare the above divisions), and because it is of greater importance than its
mowen.-Pourvotr (No. 18), which is the most regular of any, miist yet change they of its Près.
Part, into t before c, esorent; and its Près. Part. Pourvoyant might be more regiilar.
* There is a note in the Dict. on each verb marked thus *.
OBSERVATIONS
ON YERBI^ ENDING IN
— OIR —
Beferred to orfrom the Numbers in tJie Opposite List,
There are about 40 verbs ending in oir, as
contained in the Opposite List ; and ail
are Irregular^ either with regard to their
Primitive or to their Derivative Tenses.
(See the N.B. under their list.)
1. DÉCHont, &c — Most of the tenses of verbs
ending in choir are now ont of use ; choir
is changed into cAerrae for the Fust., and
into cherrais for the Cond, ; but the double
r articulâtes as one. (See, in the Intro-
duction, page XV, No. 21.)
2. EcHOiB.— See Table Hl, and in the Dict.
3. Valoir, Equivaloir and Bemhir are con-
jugated alike. Notice specially the Près.
Ind. je vaux, &c., the Fut. and Gond, je
vaudrai, 8çc, and ail the Présent Subj. que
je vaiiïe, Sfc, but : —
4. pRÉVALOiB differs from the Isât three
verbs in its Près. Sub., which is re^ar :
que je prévale, que tu prévales, qu^tl pré-
vale, ^e,
5. Falloir, which is împersonal, follows
the analogy^f Vahir (No. 8.)
6. Vouloir & Bevouloir foUow also the
analogy of Valoir (No. 3), but are not
impersonal. Itevotuoir is very little used.
Notice the Lnperative of Vouloir, and see
the note on it, in the Dict.
7. Se CoNDOULom is only used in the Près.
8. Inf. — SouLom is obsolète. (See in the
9. Dict.) — ^Apparoir, a law-term, is only
used in the Près. Inf, preceded by the
verb Fcdre, and in the third Pers. S%ng, of
the Près. Ind. : il appert (it is évident). —
9\ Comparoir, also a law-term, is only used
in its Près. Inf., and yet Comparaître is
now generally used for it.
10. Seoir to be oecoming, and Messeoir to be
unbecomîng, are very defective, and only
used in the third persons. Seoir, sigm-
fying \x} sU, ix} be situated, is only used
in its Près. Part. : séant, and in its Past
Part: sis, sise, &c.
11. Surseoir, to supersede, a law-term, is
much used in its Past Part, sursis, sursise,
&c. It is the most .regular of the five
verbs ending in Seoir, (See Surseoir in
the Dict.)
12. Asseoir and lUtsseoir, which are con-
stantly used, are extremely Irregular.
They hâve been conjugated in différent
ways, but the Agademy has decided that
they should be conjugated as I hâve ex-
hibited them; and aîmost all.Gramma-
rians and Authors agrée to use that form.
Observe that the diphthong eoi of the
Près. Inf. is changed into ié in the Fut.
and Gond., and that the ey of the Près.
Part, has been retained everywhere, as in
most verbs ending in eyer.
13. Voir, Entrevoir and Itevoir chiefly differ
. from the other verbs ending in voir in
their Fut. and Gond» where the diph-
thong oi of the Près. Inf. is changed mto
eras: fe verrai, je verrais, &c. pronounced
je ve-rai,je venais, <J*c. (For the r, see
in the Introduction, page xv, No. 21.)
Observe that as the Près. Part, ends in
oyant, the y is changed into i before «, es
and eat, as in the case of verbs ending in
oyer. (See Obs. ^ 4 4' & 16'.)
14. J Avoir (14), Savoir (15), as well as Pom-
15. ( voir (21), Vouloir (6J and Asseoir (12),
being constantly usea, are found to be
most irregular. £ach of them has a
separate conjugation.
16.^ Recevoir, &c. — Division 16 & 16' con-
tains the 7 verbs usually called the
regular verbs of the 3rd Gonjugation.
(See the note under the opposite list.) .
First, in those ending in cevotr, a cedilla
must be placed imder the c when fol-
lowed by o or w as : je reçois, &c., je
>reçus, &c. 2ndly, the penult e of the
Près. Part, recevant is changped into oi,
when the next syUable ends in e, es and
ent, thus : que je reçoive, &c. que je doive,
W Sfc, and as to Devoir, its Past Part.r
masculine singular dû must hâve a cir-
cumflex accent over the u to distingiiish
it from the article du, It is ako used in
redû, Masc. Sing.
17. Prévoir differs from Voir (13^ in its
Future and Gond. : je prévoira%, &c., je
prévoirais, &c.
18. Pourvoir and Dépourvoir also differ
from Voir (13^ in their Fut. and Gond. :
je pourvoirai, ccc, je pourvoirais, <S'C., but
likewise in their Prêt. Ind. ana Prêt.
^\\hl,x je pourvus, gnie je pourvusse, &c.
19. Pleuvoir, to rain, is only used in its 3rd
Pers. Sing. But in a figurative sensé it
is also used in the 3rd Pers. Plural, aj9 :
^^Les balles pleuvaient de toutes parts.^*
20. In the conjugation of Mouvoir and Gom-
pounds, notice where the syllable mou is
changed into meu and mu. The Past
Part, mû alone takes the circumflex
accent in its masculine Sing. (its Gom-
pounds do not take any).
21. Pouvoir often changes pou into pu^ peu
and pui ; and only one r of its Fut. and
Gond, is pronounced. (See, in the Intro-
duction, page XV, No. 21.)
CLASSIFICATION OP ALL THB VBEBS ENDING IN
RE»
REGULAR AND IRREGULAR;
In the alphabeHeal order of (heir final leUera ; tpUh thê Table-mark of eaeh dass.
-^BB. — DBB. — j
— IBB. .^BB.
-FBB.
-TBB. — UBB. — VBE.
1.
37
* Tsin-cre
oonvain-cre
•prendre
ap-prendre
oom-prendre
dé-prendre
désap-prendre
entre-prendre
* s'é-prendre
se mé-prendre
rap-prendre
re-prendre
sur-prendre
0.3.
yen-dre
appen-dre
atten-dre
oondesoen-dre
défen-dre
dépen-dre
desœn-dre
déten-dre
disten-dre
enten-dre
* épan-dre
éten-dre
fen-dre
pen-dre
pouHen-dre
préten-dre
refen-dre
ren-dre
répan-dre
repen-dre
reten-dre
réten-dre
reven-dre
Bousenten-dre
ten-dre
b.
or-aindre
oontr-aindre
pl-aindre
t^eindre
astr-eindre
att-eindre
c-eindre
dép-eindre
dét-eindre
empr-eindre
enc-eindre
enfr-eindre
épr-eindre
ét-eindre
étr-eindre
f-eindre
g-eindre
p-eindre
rat(>eindre
rep-eindre
restr-eindre
ret-eindre
rét-eindre
j-oindre
adj-oindre
conj^indre
V 8
u
K
ET
0.7. répon-dre
oonfon-dre
oorrespon-dre
fon-dre
morfon-dre
parfon-dre
pon-dre
refon-dre
ton-dre
0. 8. per-dre
reper-dre
0. 9. mor-dre
démor-dre
remor-dre
tor-dre
détor-dre
retor-dre
10
déj-oindre
disj-oindre
eim-oindre
-oindre
rej-oindre
poindre
10. oou-dre
déoou-dre
recou-dre
11.
mou-dre
émou-dre
remou-dre
rémou-dre
12.
ab-80udre
dis-soudre
13. * ré-soudre
* sourdre
* soudre
14. -faire
oontre-faire
dé-faire
* for-faire
* mal-faire
* mé-faire
* par-faire
re-faire
redé-faire
sur-faire
satîs-faire
15. -plaire
com-plaire
dé-plaire
* braire
-traire
abs-traire
* at-traire
dis-traire
ex-traire
* ren-traire
* re-traire
sous-traire
18.
taire
19.
circon-cire
* oc-cire
K 7
P 6
20.
S 2
21. oontre-dire
dé-dire
inter-dire
mé-dire
pré-dire
22. mau-dire
23.
24.
25.
ô-y
M 6 âë:
27. -croire
* ac-croire
F 1
287
W^
A 4
S 3
Dict
I 6
P 2
D 1
V 3
U 8
E 1
-dire
re-dire
suf-fire
con-fire
déoon-fire
-lire
é-lire
pré-lire
réé-lire
re-lire
-boire
re-boire
s'em-boire
» -nre
sou-rire
29. é-crire
ciroons-crire
dé-crire
ins-crire
pres-crire
pros-crire
ré-crire
sous-crire
trans-crire
30.
* -frire
re-frire
31. condui-re
oonstrui-re
cui-re
déoonstrui-re
décui-re
dédui-re
détrui-re
écondui-re
endui-re
indui-re
instrui-re
introdui-re
produi-re
reoondui-re
reconstrui-re
recui-re
rédui-re
rendui-re
reprodui-re
sédui-re
tradui-re
32.
* -luire
re-luire
entre-luire
33. * -nuire
* 8*entre-nuire
34. * bruire
G 6 35.
B 9
36.
M 1
37. rom-pre
oorrom-pre
interrom-pre
U 4
£ 6 38.
L 5
39. -naître
* re-naitre
40. con-naître
mécon-naitre
recon-naitre
C 8
41.
F 4
S 7
42. pa-raitre
* appa-raître
oompa-raitre
dispa-raitre
repa-raitre
H 3
13. -croître
ao-croitre
dé-croître
re-croître
Bur-croitre
44. * tistre
Dict.
E 5
L 7
N 4
D 2
* -clore
dé-clore
en-dore
* for-clore
é-clore
être
* -paître
re-paître
45
-battre
a-battre
com-battre
dé-battre
s'é-battre
em-battre
ra-battre
re-battre
redé-battre
46. -mettre
ad-mettre
com-mettre
compro-mettre
dé-mettre
é-mettre
s'entre-mettre
o-mettre
per-mettre
pro-mettre
re-mettre
soii-mettre
trans-mettre
47. con-dure
* ex-clure
* reclure
48.
-suivre
pour-suivre
* s'en-suivre
49.
* -vivre
re-vivre
sur-vivre
E 3
H 2
S 8
Dict.
I 3
N 1
B 7
N 9
Y 7
N 10
F 5
Dict.
C 5
M 4
E 4
U 6
X 6
* See also thèse Verbs in the Dictionary.
OBSERVATIONS
ON VBRBS ENDING IN
EE
Referred to orfrom the Numbera in the Opposite List.
The whole number of verbs ending in -rc (reg. and irreff.) is about 250. Ail are contained
in the opposite List, where I hâve grouped to^ether those of tne same ending and conjugation :
thus one of each division may be used to exmbit the peculiarities of its corrélatives.
0. Divisions 3, 7, 8 & 9 contain the reg. verbs
of this Conjugation, and are distînguished
from the irreg. ones by having a naug^ht (0)
placed before their number. (See S^o. 3.)
1. Vaincbe and Convaincre are the only two
verbs ending in -cre, When the Sing. of
the Près. Ind. îs used (which is seldom
the case) it ends in es, es, c ; and if the
8rd Pers. Sing. is follov^^ed interrogatively
by either of the pronouns H, elle or on, et,
euphonie "t- ia pmced, between them, as
in: Cela vous convainc't-il? (see foot-note
at Z 7 & Z 8). Further observe that the
c of the termination cre is changed into
au before a.e, i or o, viz. : in the Près.
Participle, Preterite Ind., and in ail the
tenses formed from them. (See Vaincre
in the Dict.)
2. Pbenbbe, &c. — ^The principal cause of the
irregularities of thèse verbs is the penult.
e of the Près. Part., which, in the parts
formed from that tense, is soimded è be-
fore Cf es and ent, and hence spelt enn,
0. 8. Vendue, &c.— Ail the Verbs of the 3rd,
7th, 8th and 9th Divisions are conjugated
alike and form the 4th Hegular Conju-
gation.
N.R In thèse verbs, as in ail those in
which the final s of the Ist Pers. Sing. of
the Près. Ind. is preceded by e^, ^ or c (see
Divisions 1,2, 8; 7,8,9,10,11,- 45&46,
also Asseoir, Vêtir and their Compounds),
the 8rd Pers. Sing. of the same tense is
formed by the suppression of that s, in-
stead of chan^ng it into a ^. as is done
in other cases. (See No. 87.)
4. 1 Verbs | ainàre ) are ail conjugated
5. V ending < einàre & > alike. They change
6. ) in ( oindre \ nd of the Près. Inf.
into gn for the Près. Part., Prêt. Ind., and
derivatives j into nt for the Past Part. ;
and into ns, ns, nt for the three Pers.
Sing. of the Près. Ind.
*,* PotWre is very.defective, and Oindre
is veiy seldom used.
7. 8, & 9 are regular. (See No. 8.)
^In thèse verbs ending in ot^e^r^, this final
is changed into ousant for the Près. Part,
of the lOth Class, as Coudre^ cousant ; into
ouUtnt for the llth Class, as Moudre,
moidant; and into olvant for Classes 12
& 13, as Absoudre, absolvant ; Hésoudre,
résolvant.
N.B. Of ail the verbs ending in dre,
10,
11.
12.
13.
classes 4, 5, 6, 12 & 18 are the only ones
not ending in -ds, -ds, -d in the Smg. of
the Près. Ind. Observe also that absolu,
which in many grammars stands as a Past
Part of absotidre, is only used as an acM.,
absous being its real Past Part. On the
contrary, the Past Part, of Mêsoudre is
résolu, {Résous, as a Past Part., is only
used in a particular sensé, and that very
seldom.) See Résoudre in the Dict.
14. Faire and its compounds, in their Près.
Part, and ail the parts regularly formed
from that tense, viz. : the Ist Pers. Plur.
of the Près. Ind., the whole Imperf. Ind.,
and the Ist Pers. Plur. of the Imperat.,
are pronounced f osant, nous fesons ; je
fesats, &c. fesons. Voltaire and other
distinguished writers used to spell them
thus ; and it is to be regretted that the
spelling and pronunciation of a verb of
such an importance should be so discord-
ant. I may add that the Fut. and Cond.,
now imiversally vmtten je ferai, je ferais,
&c., were once also spelt je fiàrai, je
fsàrais,
%♦ (See ilfflWwVtf in the Dict.}
16. Plaire, &c. — ^Notice especially its Past
Part, and its Preterites. In old French
it was usual to put an s before the ^ in the
8rd Pers. Sing. of the Près. Ind. of this
verb and of its compounds, thus : Hplaist ;
subsequently the s was suppressed and a
drcumflex accent placed over the pre-
ceding i: UpUnt, as is done in ail verbs
ending in aître and oUre, when the I is
still followed bj t,
16. Braire, which is seldom used in its Ist and
2nd persons; may, however, as in fables,
be conjugated throughout on Traire V 3 ;
but ' se mettre à braire ' is often used in-
stead of it, especially in the parts wanting
in Table Dl.
17. Traire and its compounds hâve no Pre-
terite Ind. or Subj. The y of their Près.
Part, is changed into i before e, es and ent,
18. Taibe only dïfièrs from Plaire (No. 16) in
th#8rd Pers. Sing. of its Près. M. (il tait,
il plaît) the former having no drcumflex
accent over the i, the latter being always
spelt with one. As to the circumflez ac-
cent generallyput over the u of the Past
Part. m.s. of Taire (tu), to distinguish it
from the pronoun tu (thou), the JFVench
Acad. does not use any.
B£.
19. Circoncire (19), Suffire (23), and Con/Sre
S 24) only^ differ in ibe final of their Fast
i'art : ctrooncis. mffi aad confit, (Xreon-
cire is almost obsolète in itoPret. Subj.
20. Dire and Bedire make dite» sud reditea in
th%2nd Pers. Rur. of the Près. Ind. and
Imperative ; but the other oompounds of
dire : —
21. GoNTRBDiRB, Dédire, &c. difier from Dire
and Bedire in the 2nd Pers. Plur. of the
Pres.lnd.and Imperat. ms^iàsigContrediseZy
Dédisez, &c. ; as to : —
22. Maudire. It differsfromDM'aand allits
other compounds in having two m in the
Près. Part, and in aU the parts formed
from that tense.
23. j Suffire and Confire only differ in the
24 [final of their Past Part. Suffi and Confit
25. Lire, &c. may be said to be conj ugated like
Fktire (15) and Taire (18). H^member
their Past Part, and their Preterites.
26. Boire. — ^Notice that in the tenses formed
from the Près. Part, buvant, the u is
changed into oi before e, es and tnt.
27. Croire. — ^The y of its Près. Part, croyant,
is changed into i before e mute. Décroire,
Mécroire and Becroire are obsolète.
28. KiRE and Sourire hâve naturallj two ii
together in the Ist and 2nd Pers. Plur. of
their Imperf. Ind. and Près. Subj.
29. Ecrire and ail other veibs in -erire, end
in -crit in their Past Part., and in -crivis
in their Prêt. Ind.
30. Frire and Befrire are noticed in the Dict.
31. Conduire, &c. — Their Past Part ends in
-^it, and their Prêt. Ind. in --uisis*
32. j Luire, Nuire and their compounds are
33. <conjugated alike; but Luire and its
( compounds hâve no Prêt. Lid. or Subj«
34. Bruire. (See note in the Dict.)
35. ( Clore. (See itôte in the Dict.) — ^These
36. -{verbsareveTydefective. Mark the ending
( of their Past Part..cfo«, close, ^c,
37. EoMFRE and its compounds are conju-
' gated like Vendre, with this onlv différ-
ence that in Vendre the final s of the Ist
Pers. Sinç. of the Près. Ind. is suppressed
in the 3ra Pers. Sing. of the same tense,
whereas in Bompre that final s is there
changed into a t Thus Bompre would
seem to be a better model of conjugation
than Vendre, but its practical utility would
be far too limited. (See N.B. No. 3.)
38. Etre and Avoir may serve to illustrate
this assertion, that tkose verbs which are
most often used are generaUy those that are
most trrefftdar.
39. Naître and Etre are the only two verbs
which, not beinff of the Ist conjugation,
jet end in ^ in uieir Past Part, (né, été).
40. fCoNNAÎTRE (40), Ptntre (41), FaraUre
(42), Croître (4â), and their compounds
are conjugatea alike. Ail yerbs ending
in aUre and oUre retain the circumfiex
accent over the t whenever that i is still
foUowed by t, vi2. in the 3rd Pers. Sing.
of the Près. Ind. and in each Pers. of the
Fut. and Cond.
41. Paître is not. used in its Prêt. Ind. or
Subj. (See FaUre in the Dict), but Be-
paître is used in ail its tenses. (See Y 7.)
42. J The Past Part of Paraître, Comparaî-
tre, and BepariMre is invariable, uiat of
Apparaître and Disnaraitre may vary.
(See Apparaître in tne Dict)
43. Croître (to sprow) makes a further use
of its circumfiex accent in order to be
distinguished from certain inflexions of
the verb Croire (to believe) whîch would
otherwise be spelt alike. (Compare F 4
with F 5.) ThoMofthePastPartûr^crw
takes however no accent, because the
PastPart of the corresponding compound
of Croire (Accroire) is not used.
44. TisTRB is obsolète, except in its Past Part
Tissu, &c. which is often used as a uoun ;
a Prêt, y^e tissus, &c. is also used. (See
the note in the Dict.)
45. i Battre and Mettre, &c. chiefiy difièr
46. I in their Past Part, (battu and nns), and
in their Preterites (Je battis, je mis). As
to the spelling of the 3rd Pers. Sing. of
the Près. Ind. il bat, il met (not U batt, il
mett) the reader is referred to the N.B. of
No. 3.
47. Conclure and Exclure are now conju-
^ted alike ; but Bedure is only used in
its Past Part., which is spelt with an « in
the masc. sing. and pi. reclus and fem.
recluse. As to the use of the diœresis (")
over the ï in the Imperf. Ind. and Près.
Subj. Ist and 2nd Pers. Plural see Obs.
er No. 11.
48. Suivre in the Ist Pers. Sing. of its Près.
lnà.je suis (I follow) is spelt the same as
Je suis (I am). (See JErismvre in the Dict )
49. Vivre and its compounds differ from the
preceding class in their Past Part. Vécu,
and in their Preterites Je vécus; ^ue Je
vécusse, &c. Observe also that the three
Pers. Sing. of the Près. Ind. : Je vis, tu
vis, il vit (I live, &c.) resemble the same
persons of the Prêt. Ind. of voir (to see) :
je vis, tu vis, il vit (I saw, &c.).
'M^